パブリックドメイン古書『野蛮から古代の文明へ』(1877)を、ブラウザ付帯で手続き無用なグーグル翻訳機能を使って訳してみた。

 原題は『Ancient society』、著者は Lewis Henry Morgan です。
 例によって、プロジェクト・グーテンベルグさまに御礼。
 図版は省略しました。索引が無い場合、それは私が省いたか、最初から無いかのどちらかです。
 以下、本篇。(ノー・チェックです)

*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍古代協会の開始 ***
プロジェクト・グーテンベルク電子書籍『古代社会』(ルイス・ヘンリー・モーガン著)

注記: 原本の画像はインターネットアーカイブ/アメリカ図書館からご覧いただけます。ttps ://archive.org/details/ancientsociety00morgをご覧ください。

古代社会
ルイス・H・モーガン著『人類の

野蛮から蛮行、そして文明への進歩に関する研究』米国科学アカデミー会員。著書に『イロコイ連盟』『アメリカのビーバーとその著作』『人類の血縁と親族関係の体系』など。

ネスシット・ヴォックス・ミサ・リバーティ。
ネスシット・ヴォックス・ミサ・リバーティ。ホレス。

印刷マーク
ニューヨーク
ヘンリー・ホルト・アンド・カンパニー
1877

著作権1877、
ヘンリー・ホルト著。

本書は、故プリンストン大学文学部教授

J.H. マクイルベイン神父に、その才能と学識を称え、また友情に感謝の意を表して捧げます。

Cum prorepserunt primis animeia terris、
Mutum et turpe pecus、grandem atque cubilia propter
Unguibus et pugnis、dein fustibus、atque ita porro
Pugnabant armis、quæ post Fabricaverat usus:
Donec verba、quibus voces sensusque notarent、
Nominaque invenere: dehinc absistereベロ、
Oppida coeperunt munire、et ponere Leges、
Ne quis fur esset、neu latro、neu quis Adulter。
毛皮のエセット、新しいラトロ、 —ホレス、土曜日。、I、iii、99。
「現代科学は、人間とその働きをきわめて注意深く徹底的に研究することによって、人類が地球上でその存在を頂点ではなく底辺から始め、徐々に向上してきたこと、人間の能力は発展の歴史を持っていること、生活術、芸術、科学、言語、宗教、哲学といった文化のあらゆる要素が、人間の魂と精神と外的自然との葛藤の中で、ゆっくりとした苦難の努力によって生み出されてきたことを証明していると主張している。」—ホイットニーの『 東洋言語学研究』341 ページ。

これらの共同体は、何千年も昔の先祖たちの精神的な行いを反映しています。私たちは、彼らが生き、苦労し、努力したからこそ、肉体的にも精神的にも、同じ発達段階を経て、今日の私たちがあるのです。私たちの驚異的な文明は、無数の無名の人々の沈黙の努力の賜物であり、イングランドの白亜の断崖が無数の有孔虫の貢献によって形成されたのと同じです。—J・ケインズ博士、『人類学』第1巻第2号、233ページ。

[ページ v]

序文。
人類が地球上に存在した太古の昔からの歴史は、決定的に証明された。その証拠がつい最近、つまりここ30年以内に発見されたこと、そして現代人がこれほど重要な事実を初めて認識するよう求められたことは、実に奇妙なことのように思える。

人類は氷河期、さらには氷河期の始まりよりも以前からヨーロッパに存在していたことが現在では知られており、その起源はそれ以前の地質時代に遡る可能性が非常に高い。人類は同時代に共存していた多くの動物種を生き延び、人類という家族の様々な系統において、その進化の過程においても、その進化の過程においても、驚くべきものであった。

彼らの生存期間の長さは地質学的な年代と関連しているため、限られた時間尺度は考慮されない。北半球の氷河が消滅してから現在までの期間を推定するなら、10万年か20万年が妥当な見積もりとなるだろう。実際の期間が不明な期間の推定にはどんな疑問が伴うとしても、人類の存在は計り知れないほど古く、広大で深遠な太古の時代の中に埋もれている。

この知識は、未開人と蛮族、そして蛮族と文明人の関係に関してこれまで支配的であった見解を根本的に変えるものである。今や、人類のあらゆる部族において、蛮行が蛮行に先行していたことは、説得力のある証拠に基づいて断言できる。[ページvi] 文明に先立つものがあった。人類の歴史は、源泉、経験、そして進歩において一つである。

人類が幾千万年もの過去の時間をどのように費やしてきたのか、野蛮人がゆっくりと、ほとんど気づかれないほどの歩みで、いかにして蛮族という高次の境地に到達したのか、蛮族が同様に漸進的に進歩し、いかにして最終的に文明に到達したのか、そしてなぜ他の部族や民族が進歩の競争から取り残されてしまったのか――文明においてあるものは野蛮において、またあるものは野蛮において――を、もし可能ならば知りたいと思うのは、自然であり、また当然の欲求である。これらの疑問が最終的に解明されることを期待しても、過大な期待ではない。

発明と発見は人類の進歩の軌跡に沿って連続的な関係にあり、その段階を刻み込んでいる。一方、社会制度や市民制度は、人類の永続的な欲求との結びつきによって、少数の根源的な思考の萌芽から発展してきた。それらは同様の進歩の軌跡を示している。これらの制度、発明、そして発見は、現在もこの経験を示す主要な事実を体現し、保存してきた。それらを整理・比較すると、人類の起源の統一性、同じ進歩段階における人間の欲求の類似性、そして社会の類似した状況における人間の精神の働きの均一性を示す傾向がある。

野蛮時代後期から蛮族時代全体にかけて、人類は一般に、氏族(gentes)、氏族(phratries)、部族(tribes)という組織形態をとっていた。これらの組織は古代世界全域、全大陸に広く浸透し、古代社会を組織化し、統合するための手段であった。それらの構造、有機的な連鎖を構成する一員としての関係、そして氏族、氏族、部族の構成員の権利、特権、義務は、人間の精神における統治概念の発展を物語っている。人類の主要な制度は野蛮時代に起源を持ち、蛮族時代に発展し、文明時代に成熟しつつある。

[ページ vii]

同様に、家族も様々な形態を経て、今日まで続く血縁関係と姻族関係という偉大な制度を生み出してきました。これらの制度は、それぞれの制度が形成された当時の家族関係を記録しており、血縁関係から中間形態を経て一夫一婦制へと家族が進化していく中で、人類が経験した教訓的な記録となっています。

財産観念も同様の成長と発展を遂げてきた。野蛮時代にはゼロだった財産への執着は、蓄積された生活の象徴としての財産所有への情熱となり、今や文明化された人種において人間の精神を支配するに至った。

上で示した 4 つの事実は、野蛮から文明への人類の進歩の道筋に沿って並行して広がっており、本書の主要な議論の主題を形成しています。

アメリカ人として、私たちが特別な関心と義務を負っている分野が一つあります。アメリカ大陸は物質的な豊かさで知られていますが、同時に、野蛮の時代を物語る民族学、文献学、考古学の資料においても、すべての大陸の中で最も豊かです。人類は起源において一つであるため、その歩みは本質的に一つであり、すべての大陸でそれぞれ異なりながらも一貫した道を辿り、人類のすべての部族や国家においても、同様に、同じ進歩の段階に至るまで続いてきました。したがって、アメリカ先住民部族の歴史と経験は、多かれ少なかれ、私たち自身の遠い祖先が同様の状況にあったときの歴史と経験を反映したものであると言えます。人類の記録の一部を構成する彼らの制度、芸術、発明、そして実践的な経験は、先住民という人種そのものをはるかに超えた、高く特別な価値を有しています。

アメリカインディアン部族は発見された当時、3つの異なる民族時代を代表しており、当時地球上の他の地域よりもより完全な形で表されていました。民族学、文献学、考古学のための資料は他に類を見ないほど豊富に提供されていましたが、これらの科学が[viiiページ] 今世紀までほとんど存在せず、現在も我々の間でほとんど研究されていないにもかかわらず、研究者たちはその仕事に見合うだけの力を持っていなかった。さらに、地中に埋もれた化石は将来の研究者のために残るが、インディアンの芸術、言語、そして制度の痕跡はそうではない。それらは日々失われつつあり、3世紀以上もの間、消えつつある。インディアン部族の民族生活はアメリカ文明の影響下で衰退し、彼らの芸術や言語は消え去り、彼らの制度は解体されつつある。あと数年もすれば、今なら容易に収集できる事実も発見できなくなるだろう。こうした状況は、アメリカ人にとって、この偉大な分野に参入し、豊かな収穫を得るよう強く訴えている。

  ニューヨーク州ロチェスター、1877年3月。

[9ページ]

目次。

パートI
発明と発見による知性の成長。
第1章
民族的期間。
人類の底辺からの進歩。—発明、発見および制度によって例証される。—二つの統治計画 ― 一つは非ユダヤ人で社会的で、社会 ( Societas ) をもたらす。もう一つは政治的で、国家 ( Civitas ) をもたらす。—前者は人格と非ユダヤ人主義に基づき、後者は領土と財産に基づく。—第一に、古代社会の統治計画。—第二に、近代または文明社会の統治計画。—人間の経験の均一性。—提案された民族時代 ― I. 野蛮の下層階級、II. 野蛮の中層階級、III. 野蛮の上層階級、IV. 野蛮の下層階級、V. 野蛮の中層階級、VI. 野蛮の上層階級、VII. 文明階級。

3
第2章
生存の芸術。
人類による地球の優位性。—生存の条件に対する制御。—人類だけがその制御を獲得した。—生存の連続的技術—I. 自然生存、II. 魚類生存、III. デンプン質生存、IV. 肉および乳類生存、V. 畑作による無制限の生存。—それらの間には長い間隔がある。

19
第3章[ページ x]
人類の進歩の比率。
人類の進歩の軌跡を振り返る。—近代文明の主な貢献。—古代文明。—後期の野蛮時代。—中期。—前期。—野蛮時代。—原始人の卑しい状態。—幾何級数的な比率で見た人類の進歩。—民族時代の相対的な長さ。—セム系およびアーリア系の家族の出現。

29

パートII
政府理念の発展。
第1章
性別に基づいた社会の組織。
オーストラリアの階級。—性別に基づいて組織されている。—組織の古風な特徴。—オーストラリアの Gentes。—8 つの階級。—結婚の規則。—女系相続。—驚くべき夫婦制度。—各 Gen に 2 つの男性階級と 2 つの女性階級。—階級の革新。—Gen はまだ原始的。

49
第2章
イロコイ族の氏族
ジェンティーレ組織。—その広範な普及。—氏族の定義。—女系による古代の支配。—氏族の構成員の権利、特権および義務。—その酋長および首長を選出および解任する権利。—氏族内で結婚してはならない義務。—死亡した構成員の財産を相互に相続する権利。—相互の援助、防衛、損害賠償の義務。—構成員に命名する権利。—氏族に他人を養子として迎える権利。—共通の宗教儀式、質問。—共通の埋葬地。—氏族の評議会。—動物にちなんで名付けられたジェント。—氏族の人数。

62
第3章[11ページ]
イロコイ族の村落。
フラトリーの定義。—同族ゲンテスが高等組織に再統合。—イロコイ族のフラトリー。—その構成。—その用途と機能。—社会的および宗教的。—例。—ギリシャのフラトリーの類似物。ただし、古風な形式。—チョクタ族のフラトリー。—チカサ族のフラトリー。—モヒガン族のフラトリー。—スリンキート族のフラトリー。—アメリカ先住民の部族におけるそれらの普遍性の可能性。

88
第4章
イロコイ族。
組織としての部族。—同じ方言を話すジェンテスで構成されている。—地域での分離により、言語の相違と分断が生じた。—部族は自然な成長であった。—例。—部族の属性。—領土と名前。—排他的な方言。—酋長と族長を任命および解任する権利。—宗教的な信仰と礼拝。—族長会議。—場合によっては部族長が存在する。—ジェンテス政府の連続した3つの形態:第1に、1つの権力による政府、第2に、2つの権力による政府、第3に、3つの権力による政府。

102
第5章
イロコイ連邦。
連合の自然な発展。—共通の種族と共通言語に基づいて設立。—イロコイ族。—ニューヨークへの定住。—連合の形成。—その構造と原則。—50 の酋長の創設。—特定の種族を世襲制とする。—各部族に割り当てられた数。—これらの酋長が連合評議会を構成した。—民事評議会。—その事業処理の方法。—その活動に必要な全会一致。—喪評議会。—酋長の任命方法。—軍司令官。—この役職は最高行政判事の役職の萌芽である。—イロコイ族の知的能力。

122
第6章
ガノワニア人の他の部族のジェンテス。
アメリカ先住民の区分。—インディアン部族の Gentes、およびその血統と相続の規則。—I. ホデノサウニアン部族。—II. [12ページ]ダコティアン族。—III. メキシコ湾。—IV. ポーニー族。—V. アルゴンキン族。—VI. アサパスコ・アパッチ族。—VII. 北西海岸の部族。—エスキモー、別個の家族。—VIII. サリッシュ族、サハプティン族、およびクートニー族。—IX. ショショーニ族。—X. ニューメキシコ州、メキシコおよび中央アメリカの村落インディアン。—XI. 南アメリカインディアン部族。—ガノワニアン族における Gentes 組織の普遍性の可能性。

151
第7章
アステカ連邦。
アステカ社会に関する誤解。— 進歩の状態。— ナワトラ族。— メキシコへの定住。— メキシコ・プエブロの設立、西暦 1325 年。— アステカ連邦の設立、西暦 1426 年。— 領土支配の範囲。— 人口の推定数。— アステカ人が Gentes と Phratries に組織されていたかどうか。— 首長会議。— その機能の推定。— モンテスマの役職。— 在職権は選挙。— モンテスマの廃位。— 役職の機能の推定。— アステカの制度は基本的に民主的。— 政府は軍事民主主義。

186
第8章
ギリシャの氏族
ギリシャの部族の初期の状態。— ゲンテス(氏族)に組織化されていた。— ゲンテスの性格の変化。— 政治体制の必要性。— 解決すべき問題。— 国家の形成。— グローテによるギリシャのゲンテスの記述。— 彼らのフラトリエと部族について。— ゲンテスの構成員の権利、特権、義務。— イロコイ族のゲンテスのそれらと類似。— ゲンテスの長の職務。— 選挙制か世襲制か。— ゲンテスは社会制度の基礎。— ゲンテスの血統の古さ。— 財産の相続。— 古代の最終的な統治。— ゲンテスの構成員間の関係。— ゲンテスは社会的、宗教的影響の中心。

215
第9章
ギリシャのフラトリ、部族、そして国家。
アテネのフラトリ(部族)—その形成過程。—ディカエアルコスの定義。—主として宗教的な目的。—フラトリアルコス。—部族。—3 つのフラトリから構成される。—フィロン・バシレウス。—国民。—4 つの部族から構成される。—ブーレ、または首長会議。—アゴラ、または人民の集会。—バシレウス。—職の在任期間。—軍事および司祭の機能。—民政機能は示されていない。—英雄時代の政府、軍事民主主義。—アリストテレスのバシレウスの定義。—後期アテネ民主主義。—ゲンテスから継承。—アテネの発展に対する強力な影響。

235
第10章[13ページ]
ギリシャ政治協会の制度。
統治の基礎としてのゲンテスの失敗。—テセウスの立法。—階級の置き換えの試み。—その失敗。—バシレウス職の廃止。—アルコン職。—ナウクラリアとトリッティエ。—ソロンの立法。—財産階級。—ゲンテスから階級への公権力の部分的移行。—ゲンテスに属さない人々。—市民となる。—元老院。—エクレシア。—部分的に達成された政治社会。—クレイステネスの立法。—政治社会の設立。—アッティカのデメまたはタウンシップ。—その組織と権力。—その地方自治。—地方の部族または地区。—アッティカ共和国。—アテネ民主政。

256
第11章
ローマの氏族
イタリアの部族が Gentes に組織される。—ローマ建国。—部族が軍事民主主義国家に組織される。—ローマの Gens。—キケロによる Gentilis の定義。—フェストゥスによって。—ウァロによって。—男系による子孫。—属外での結婚。—属のメンバーの権利、特権、義務。—古代ラテン社会の民主的な憲法。—属の人数。

277
第12章
ローマ教皇庁、部族、そして民衆。
ローマ異邦人社会。—組織の 4 段階。—1. 氏族 (Gens)、2. 10 人のゲンテス (Gentes) からなる教皇庁、3. 10 人のキュリア (Curiæ) からなる部族、4. 3 つの部族からなるポピュルス・ロマヌス (Populus Romanus)。—人数の割合。—発生方法。—ゲンテス (Gentes) のローマへの集中。—ローマ元老院。—その機能。—人民会議。—その権限。—主権者 (People Sovereign)。—軍司令官 (Rex) の職。—その権限と機能。—ローマ異邦人の制度は基本的に民主的。

300
第13章
ローマ政治社会の制度。
ポピュラス。—平民。—依頼人。—貴族。—秩序の限界。—セルウィウス・トゥッリウスの法律。—財産​​階級の制度。—世紀の出来事。—不平等な選挙権。—百人隊長会議。 [14ページ]—Comitia Curiata に取って代わる。—階級が Gentes に取って代わる。—国勢調査。—平民が市民になる。—市区町村を設立する。—部族が 4 つに増える。—血縁関係ではなく地方関係になる。—新しい政治システムの特徴。—非ユダヤ人組織の衰退と消滅。—それが成し遂げた仕事。

323
第14章
女性から男性への血統の変化。
どのようにして変化が起こったか。— 財産相続が動機。— リュキア人における女性の系譜。— クレタ人。— エトルリア人。— おそらくケクロプスの時代のアテネ人の間。— ロクリス人の百家族。— 結婚からの証拠。— ギリシャの部族間のトゥラニアの血族結婚制度。— ダナイデスの伝説。

343
第15章
人類の他の部族のジェンテス。
スコットランドの氏族。—アイルランドの七部族。—ゲルマン民族の部族。—以前の非ユダヤ人制度の痕跡。—南アジアの部族のゲンテス。—北方。—ウラルの部族。—中国の百家族。—ヘブライの部族。—どうやらゲンテスとフラトリで構成されているようだ。—アフリカの部族のゲンテス。—オーストラリアの部族。—フェジー族とレワ族の下位区分。—非ユダヤ人組織の広範な分布。

357

パートIII.
家族という概念の成長。
第1章
古代の家族。
家族の 5 つの連続した形態。—最初は血族家族。—マレーの血族および姻族制度を創設しました。—2 番目はプナル家族。—トゥラニアおよびガノワニア制度を創設しました。—3 番目は一夫一婦制。—アーリア人、セム人、およびウラル人の制度を創設しました。—中間のシンディヤスム家族および家父長制家族。— [15ページ]どちらも血縁関係のシステムを作ることに失敗しました。—これらのシステムは自然な成長です。—2 つの究極の形態があります。—1 つは分類的なもの、もう 1 つは記述的なもの。—これらのシステムの一般原則。—それらの永続的な維持。

383
第2章
血縁家族。
この家族の以前の存在。—マレーの血縁制度により証明される。—ハワイの制度を典型として使用する。—5 段階の関係。—制度の詳細。—集団内の兄弟姉妹の結婚によりその起源が説明される。—サンドイッチ諸島の社会の初期の姿。—中国人の 9 段階の関係。—ハワイ人と原則的に同一。—プラトンの理想共和国における 5 段階の関係。—マレーの血縁制度および姻族制度の表。

401
第3章
プナルアン家。
プナルア家は血族制度の上に成立した。—変遷、その発生過程。—プナルアのハワイの慣習。—おそらく古代から広範囲に渡って広まっていた。—ゲンテス族はおそらくプナルアの集団に起源を持つ。—トゥラニアの血族制度。—プナルア家によって創設された。—制度形成時にこの家が存在していたことを証明している。—制度の詳細。—起源における関係の説明。—トゥラニアとガノワニアの血族および姻族制度の表。

424
第4章
シンダスミアンと家父長制の家族。
シンディヤスム家族。—構成方法。—特徴。—異邦人の組織の影響。—結婚する傾向は後期に発生した。—古代社会は、最も優れた例が見つかるところで研究されるべきである。—家父長制家族。—父権がその本質的特徴。—一夫多妻制は従属的。—ローマの家族も同様。—以前の家族では父権は知られていなかった。

453
第5章
一夫一婦制の家族。
この家族は比較的近代的である。—「ファミリア」という用語。—古代ゲルマン人の家族。—ホメロスのギリシャ人の家族。—文明化されたギリシャ人の家族。—隔離 [16ページ]妻について。—男性が尊重しなかった一夫一婦制の義務。—ローマの家族。—権力を握った妻。—アーリア人の血族結婚制度。—一夫一婦制のもとで始まった。—以前の制度はおそらくトゥランの制度。—トゥランからアーリアへの移行。—ローマとアラビアの血族結婚制度。—以前の制度の詳細。—現在の一夫一婦制の家族。—ローマとアラビアの制度一覧表。

468
第6章
家族に関係する機関の順序。
順序は部分的に仮説的である。—これらの制度の起源順の関係。—指定された順序で起源が生じた証拠。—劣化の仮説を検討する。—人類の太古。

498

パートIV
財産という概念の発展。
第1章
継承の3つのルール。
野蛮の状態にある財産。—進歩の速度が遅い。—相続の第一のルール。—異邦人の間で分配された財産。—野蛮の状態の低い財産。—相続の第二のルールの萌芽。—男系親族の間で分配された財産。—人間の性格が改善された。—中程度の状態にある財産。—相続のルールが不完全に知られている。—男系相続の可能性がある。

522
第2章
継承の3つのルール—続き。
野蛮な上位階級における財産。—奴隷制。—ギリシャの部族における土地保有。—当時の文化。—その輝き。—相続の第三の規則。—子供のみに。—ヘブライの部族。—相続の規則。—ゼロフェハドの娘たち。—財産はフラトリ、おそらくは氏族に残った。—復活。—アテネの相続。—子供のみに。—復活。—相続は氏族に残った。—相続人。—遺言。—ローマの相続。—復活。—財産は氏族に残った。—貴族制の出現。—人類の財産経歴。—人類の起源の統一。

537
[1ページ目]

パート I. – 発明と発見による知性の発達。
[2ページ目]

[3ページ]

古代協会

第1章 民族の時代
人類の最下層からの進歩。 -発明、発見および制度によって説明される。 -二つの統治計画-一つは非ユダヤ人的で社会的で社会的なものであり、社会 ( Societas )をもたらす。もう一つは政治的で国家( Civitas ) をもたらす。-前者は人格と非ユダヤ人主義に基づき、後者は領土と財産に基づく。 -第一に、古代社会の統治計画。 -第二に、近代または文明社会の統治計画。 -人間の経験の均一性。 -民族時代の提案- I. 野蛮の下層状態、II. 野蛮の中層状態、III. 野蛮の上層状態、IV. 野蛮の下層状態、V. 野蛮の中層状態、VI. 野蛮の上層状態、VII. 文明の状態。

人類の初期の状態に関する最新の調査は、人類が最低の段階からキャリアを開始し、実験的知識をゆっくりと蓄積することで野蛮から文明へと進歩してきたという結論に近づいています。

人類社会の一部が野蛮な状態、蛮行の状態に、そして文明の状態に存在してきたことは否定できない事実であるように、これら3つの異なる状態は、自然かつ必然的な進歩の連鎖の中で互いに結びついているように思われる。さらに、この連鎖は歴史的に見て人類社会全体、すなわち近代に至るまで、真実であった。[4ページ] 各支族がそれぞれ到達した地位は、すべての進歩が起こる条件と、家族のいくつかの支族がこれらの条件の 2 つ以上を経て進歩したことが知られていることによって、確実になります。

以降のページでは、人類の初期の状態の粗野さ、経験を通して精神的・道徳的力が徐々に進化してきたこと、そして文明への道を勝ち取る過程で数々の困難に直面しながらも長きにわたり奮闘してきたことのさらなる証拠を提示しようと試みる。その証拠は、人類の進歩の道程全体にわたって続く一連の発明と発見から得られるものもあるが、主に、特定の思想や情熱の発展を象徴する家庭内の制度から得られるものである。

人類の原始時代へと向かう様々な進歩の線に沿って再び上昇し、発明や発見と制度を、それらが出現した順に一つずつ排除していくと、前者は互いに進歩的な関係にあり、後者は発展的な関係にあることが分かる。前者は多かれ少なかれ直接的な繋がりを持っていたが、後者は少数の原始的な思想の萌芽から発展してきた。近代の制度は野蛮の時代にその根を下ろし、その萌芽はそれ以前の野蛮の時代から受け継がれた。それらは、血の流れとともに、時代を超えて直系的に受け継がれ、論理的な発展を遂げてきた。

このように、二つの独立した研究の方向性が私たちの注意を惹きつけている。一つは発明と発見を、もう一つは基本的な制度を研究するものである。そこから得られる知識によって、人類の発達の主要な段階を示すことができると期待できる。提示する証拠は主に家庭内の制度から得られるものであり、より厳密に知的な成果に関する言及は、従属的であると同時に一般的なものである。

事実は、ある種の思想、情熱、そして願望が徐々に形成され、その後発展してきたことを示している。最も目立つ地位を占めるものは、一般化できるかもしれない。[5ページ] それぞれが関連する特定のアイデアの発展として。発明や発見以外にも、以下のようなものがあります。

私。 生存、 V. 宗教、
II. 政府、 6. 住宅生活と建築、
III. 言語、 七。 財産。
IV. 家族、
第一に、生計は、長い期間を隔てて導入され、多かれ少なかれ発明や発見と直接結びついた一連の技術によって、増大し、完成されてきました。

第二に、統治の萌芽は、野蛮状態における諸民族の組織化の中に見出されなければならない。そして、この制度の発展形態を経て、政治社会の確立へと辿り着かなければならない。

第三に、人間の言語は、最も粗野で単純な表現形式から発達したように思われる。ルクレティウスが示唆したように、身振りや手話は、思考が話し言葉に先行したように、単音節語は明瞭な言語に先行していたに違いない。単音節語は音節語に先行し、音節語は具体的な語に先行した。人間の知性は、意図を意識することなく、音声を利用することで明瞭な言語を進化させた。この壮大な主題は、それ自体が知識の分野であり、本研究の範囲には含まれない。

第四に、家族に関しては、その成長段階は血縁や姻族の制度、そして結婚に関する慣習に体現されており、それらを通して、家族はいくつかの連続した形態を通して明確に追跡することができます。

第五に、宗教的思想の発展は、非常に内在的な困難を伴い、決して完全に満足のいく説明を得ることはできない。宗教は想像力と感情に大きく依存しており、その結果、知識の不確かな要素を扱っているため、あらゆる原始的宗教は [6ページ]グロテスクで、ある程度理解不能である。この主題は、偶発的な示唆を与える可能性がある場合を除き、本作品の計画外である。

第六に、家屋建築は家族の形態や家庭生活の計画と結びつき、野蛮から文明への進歩をかなり完璧に例示している。その発展は、野蛮人の小屋から、蛮族の共同住宅を経て、文明国の単一家族の家屋へと、両極端を繋ぐあらゆる連続的なつながりを伴って辿ることができる。この点については、付言しておく。

最後に。所有という概念は人間の精神の中でゆっくりと形成され、長い年月をかけて未発達で脆弱なままであった。野蛮な時代に芽生えたこの概念は、この時代とその後の野蛮な時代におけるあらゆる経験を経て初めてその萌芽を発達させ、人間の脳がその支配的な影響力を受け入れる準備を整えた。他のあらゆる情熱を凌駕する情熱として支配的になったことは、文明の始まりを象徴する。それは人類に文明の発展を遅らせた障害を克服する道を与えただけでなく、領土と所有に基づく政治社会の確立にもつながった。所有という概念の進化に関する批判的な知識は、ある意味で人類の精神史における最も注目すべき部分を体現するものとなるだろう。

私の目的は、発明や発見、そして政府、家族、財産の概念の発展に表れる、これらのさまざまな分野および民族の連続する時代を通じた人類の進歩の証拠を提示することです。

ここで前提とすべきは、あらゆる統治形態は、科学的な意味での「計画」という言葉を用いると、二つの一般的な計画に還元できるということである。その基盤において、この二つは根本的に異なる。時間的順序における最初のものは、個人、そして純粋に個人的な関係に基づいており、社会(ソシエタス)として区別することができる。この組織の単位は氏族であり、古代においては、氏族、氏族、部族連合、そして部族連合という統合の段階を経て、民族あるいは国家(ポピュラス)を形成した。[7ページ] 後期には、同じ地域の部族が連合して国家を形成することが、独立した地域を占める部族の連合に取って代わった。氏族の出現後、長い年月をかけて、このような古代社会の実質的に普遍的な組織が生まれた。そして、文明が到来した後も、この組織はギリシャ人やローマ人の間で維持された。2 番目は領土と財産を基盤とし、国家 (キウィタス) として区別することができる。境界線で囲まれたタウンシップまたは区と、そこに含まれる財産は、後者の基礎または単位であり、政治社会はその結果として形成される。政治社会は領土地域を基盤として組織され、領土関係を通じて人だけでなく財産も扱う。統合の連続的な段階は、組織の単位であるタウンシップまたは区、タウンシップまたは区の集合である郡または州、そして郡または州の集合である国家の領域または領土である。それぞれの人々は政治体として組織されている。文明を獲得したギリシャ人とローマ人は、その能力の限りを尽くして、デム(郡区)とシティ・ウォード(市区)を創設した。こうして、現代まで文明国に残る第二の偉大な統治計画が始まった。古代社会では、この領土計画は知られていなかった。それが導入されると、古代社会と現代社会の境界線が定まった。その違いは本書で明らかになるだろう。

さらに注目すべきは、人類の祖先である野蛮な、そして未開の者たちの家庭制度が、人類社会の一部において今もなお非常に完全に受け継がれており、極めて原始的な時代を除けば、この進歩の諸段階がかなりよく保存されているということである。それらは、性別、血縁、そして領土に基づく社会組織、結婚と家族の形態の変遷、そしてそれによって生み出された血族制度、住居生活と建築、そして財産の所有と相続に関する慣習の進歩に見られる。

人間の退化理論は、その存在を説明する[8ページ] 野蛮人や蛮族の存在という概念はもはや維持できない。それはモーセの宇宙論の帰結として持ち込まれたものであり、もはや存在しない必然性によって容認されてきた。理論として、それは野蛮人の存在を説明できないだけでなく、人間の経験の事実によって裏付けられていない。

アーリア民族の遠い祖先は、おそらく、現存する野蛮で未開な部族と類似の経験を経てきたと考えられる。これらの民族の経験は、古代および近代の文明期、そして後期野蛮期における経験の一部を説明するために必要なあらゆる情報を包含しているが、彼らのそれ以前の経験は、主に、現存する制度や発明の要素と、野蛮で未開な部族の制度や発明に今もなお保存されている類似の要素との間の、追跡可能な関連性から推論されなければならない。

最後に、人類の経験はほぼ均一な経路を辿ってきたこと、類似の状況における人間の必需品は実質的に同じであること、そして人類のあらゆる人種の脳がそれぞれ異なる性質を持っているため、精神原理の働きも均一であったことを指摘しておこう。しかしながら、これは結果の均一性を説明する一面に過ぎない。主要な制度や生活術の萌芽は、人類がまだ野蛮であった時代に発達した。その後の野蛮時代と文明時代の経験は、これらの独創的な概念のさらなる発展に大きく寄与してきた。異なる大陸において、現在の制度と共通の萌芽との間に繋がりが見出される場合は常に、人々自身が共通の起源から派生したことを意味する。

これらの様々な事実の分類に関する議論は、いくつかの民族時代を定めることによって容易になるだろう。それぞれの時代は社会の明確な状態を表し、それぞれに固有の生活様式によって区別できる。デンマークの考古学者によって導入された「石器時代」「青銅時代」「鉄器時代」という用語は、特定の目的において非常に有用であり、今後も古代美術品の分類において有用であり続けるだろう。しかし、知識の進歩により、[9ページ] 石器は、鉄器や青銅器の導入によって完全に廃れたわけではない。鉄鉱石の製錬法の発明は民族的な時代を創り出したが、青銅器の生産から新たな時代を推定することはほとんど不可能である。さらに、石器の時代は青銅器や鉄器の時代と重なり、青銅器の時代は鉄器の時代と重なるため、それぞれを独立かつ明確に区分することはできない。

長い間隔を隔てて次々と出現した生活技術は、人類の状態に及ぼしたであろう大きな影響から、最終的にはこれらの区分の最も納得のいく根拠となるだろう。しかし、この方向への調査は、必要な情報を得るのに十分なほどには進んでいない。現在の知識では、連続する民族時代の始まりを特徴づけるのに十分な進歩の証拠となるような、他の発明や発見を選択することで、主要な結果が得られるだろう。これらの時代は暫定的なものとして受け入れられるとしても、便利で有用であることが分かるだろう。これから提案するそれぞれの時代は、それぞれ異なる文化を包含し、特定の生活様式を代表していることがわかるだろう。

野蛮時代は、その初期の部分についてはほとんど知られていないが、暫定的に三つの期間に分けることができる。これらはそれぞれ、 前期野蛮時代、中期野蛮時代、後期野蛮時代と名付けられ、それぞれの社会状態は、 下層野蛮、中期野蛮、上層野蛮として区別することができる。

同様に、野蛮時代は自然に3つのサブ期間に分かれ、それぞれ野蛮の前期、中期、後期と呼ばれます。また、それぞれの社会の状態は、野蛮の下層、中期、上層として区別されます。

これらの各時代の始まりを示す進歩の基準となる、あらゆる大陸において例外なく、絶対的に当てはまるようなものを見つけることは、不可能ではないにせよ困難である。また、ここでの目的のためには、例外が存在しないことも必要ではない。[10ページ] 人類の主な種族が、その相対的な進歩の度合いに応じて、別個に認識できる状態に分類できれば十分である。

I.野蛮さのより低い地位。

この時代は人類の幼少期に始まり、魚類による生計の獲得と火の使用法の知識の獲得をもって終わったと言えるでしょう。当時、人類は元々の限られた生息地に住み、果物や木の実を糧にしていました。明瞭な言語の発達はこの時代に始まります。このような状況にあった人類の部族の例は、歴史時代まで残っていません。

II.野蛮さの中程度の地位。

それは魚による生計と火の使用法の習得に始まり、弓矢の発明で終わりました。人類はこのような状態の中で、本来の生息地から地球表面の大部分へと広がりました。現在も存在する部族の中には、発見された際にオーストラリア人やポリネシア人の大部分が見られるように、中期の野蛮状態を残すものもあるでしょう。それぞれの状態について、一つあるいは複数の例を挙げれば十分でしょう。

III.野蛮さの上位レベル。

それは弓矢の発明に始まり、陶器の発明に終わった。ハドソン湾地域のアサパスカ族、コロンビア川流域の部族、そして南北アメリカ沿岸の特定の部族は、未開の上位階級に含まれるが、その発見時期については言及されていない。こうして未開の時代は幕を閉じる。

IV.野蛮性のより低い地位。

あらゆることを考慮すると、陶芸の発明あるいは実践は、野蛮と蛮行の間の、必然的に恣意的な境界線を定めるための、おそらく最も効果的かつ決定的な基準となるだろう。この二つの状態の区別は古くから認識されてきたが、前者から後者への進歩の基準はこれまで提示されていなかった。したがって、陶芸の技術を習得できなかったすべての部族は野蛮人に分類され、この技術は習得しても音声記号と文字の使用を習得できなかった人々は野蛮人に分類される。

[11ページ]

野蛮状態の最初の段階は、陶器の製造(独自の発明によるか、あるいは採用によるかは問わない)とともに始まった。その終焉と中期状態の始まりを見出すにあたっては、両半球の不平等な資質という困難に直面する。この不平等は、野蛮時代が過ぎ去った後に人類の営みに影響を与え始めた。しかし、同等のものを採用することで、この困難は克服できるかもしれない。東半球における動物の家畜化、そして西半球における灌漑によるトウモロコシや植物の栽培、そして家屋建設におけるアドベレンガや石材の使用は、野蛮状態の下層から中期状態への移行を促すのに十分な進歩の証拠として挙げられてきた。例えば、下層状態には、ミズーリ川東岸のアメリカ合衆国のインディアン部族、そして陶器の技術は習得していたものの家畜を所有していなかったヨーロッパやアジアの部族が含まれる。

V.野蛮の中位の状態。

東半球では動物の家畜化に始まり、西半球では灌漑による耕作と、図示のように日干しレンガや石材を用いた建築に始まります。その終焉は、鉄鉱石の精錬法の発明と位置づけることができます。この中間の地位には、例えばニューメキシコ、メキシコ、中央アメリカ、ペルーのビレッジ・インディアン、そして家畜は所有していたものの鉄に関する知識を持たなかった東半球の部族などが位置づけられます。古代ブリトン人は鉄の使用に精通していましたが、当然この関係に属します。より先進的な大陸の部族が近隣に居住していたため、彼らの生活技術は、彼らの家庭制度の発達水準をはるかに超えて進歩していました。

VI.野蛮さの上位レベル。

それは鉄の製造に始まり、音声アルファベットの発明と文学作品における文字の使用に終わった。ここで文明が始まる。こうして上位階級には、例えばホメロス時代のギリシャ諸部族、ローマ建国直前のイタリア諸部族、そしてカエサル時代のゲルマン諸部族が残る。

[12ページ]

VII.文明の地位。

前述の通り、音声アルファベットの使用と文学記録の作成から始まり、古代 と現代に分かれます。同等のものとして、石に刻まれた象形文字も認められます。

要約。

生理。 条件。
私。 野蛮時代の古期、 私。 野蛮さの低い地位、
II. 野蛮時代中期、 II. 野蛮さの中位、
III. 後期野蛮時代、 III. 野蛮さの上位地位、
IV. 野蛮時代の古期、 IV. 野蛮の低い地位、
V. 野蛮時代中期、 V. 野蛮の中間状態、

  1. 後期野蛮時代、 6. 野蛮の上位地位、
    VII.文明の地位。

私。 野蛮さの低い地位、 人類の幼少期から次の時代の始まりまで。
II. 野蛮さの中位、 魚による生計の獲得から火の使用法の知識など。
III. 野蛮さの上位階級、 弓矢の発明などから
IV. 野蛮さの低い地位、 陶芸芸術の発明から、などなど。
V. 野蛮の中位、 東半球における動物の家畜化から、西半球における灌漑、日干しレンガや石の使用によるトウモロコシや植物の栽培など。

  1. 野蛮の上位地位、 鉄の道具を使って鉄鉱石を精錬する方法の発明などから、
    七。[13ページ] 文明の地位、 音声アルファベットの発明から文字の使用、そして現在まで。
    これらの各時代はそれぞれ独自の文化を持ち、多かれ少なかれ特殊で特異な生活様式を呈している。民族的時代のこうした特化により、特定の社会をその相対的な進歩状況に応じて扱い、独立した研究・議論の対象とすることが可能になる。これは、同一大陸、さらには同一言語族に属する異なる部族や民族が、同時に異なる状況にあるという主要な結論に影響を与えるものではない。なぜなら、我々の目的にとって、それぞれの状況こそが重要な事実であり、時間は重要ではないからである。

陶器の使用は、家畜、鉄、あるいは後続の民族時代の始まりを示すために用いられた表音文字の使用に比べると重要性が低いため、その採用理由を明記する必要がある。陶器の製作は、村落生活と、簡素な工芸における相当な進歩を前提としている。2火打ち石や石器は陶器よりも古く、前者の遺物は後者とは別個に古代の埋蔵物から数多く発見されている。陶器の不足が感じられるようになる前に、より必要性が高く、より劣悪な環境に適した発明が次々となされたに違いない。村落生活が始まり、ある程度の自給自足が可能になり、木製の容器や道具、樹皮の繊維を使った指編み、籠作り、弓矢が登場したのは、陶器の技術が生まれる前のことである。ズニ族、アステカ族、チョルラ族といった中等度の蛮族であった村落インディアンは、大量に、そして様々な形態で非常に優れた陶器を製造した。一方、部分的に村落インディアンが [14ページ]アメリカのイロコイ族、チョクタ族、チェロキー族など、蛮族の地位が低い部族は、少量かつ限られた形態で大麻を製造していたが、アサパスカ族、カリフォルニア部族、コロンビア川流域の部族など蛮族の地位にある非園芸インディアンは大麻の使用を知らなかった。3ラボックの『先史時代』、タイラーの『人類の初期史』、そしてペシェルの『人種』には、この工芸に関する詳細とその分布範囲が、驚くほど広範な調査によってまとめられている。この工芸は、ポリネシア(トンガ諸島とフィジー諸島を除く)、オーストラリア、カリフォルニア、そしてハドソン湾地域では知られていなかった。タイラー氏は、「アジアから離れたほとんどの島々では、織物の工芸は知られていなかった」、そして「南洋諸島のほとんどでは、陶器に関する知識はなかった」と述べている。4オーストラリアに居住していた英国人宣教師ロリマー・フィソン牧師は、筆者の質問に対し、「オーストラリア人は織物も陶器もなく、弓矢も知らなかった」と答えた。この最後の事実はポリネシア人全般にも当てはまった。陶芸の導入は、生活の向上と家庭の利便性向上に向けた人類の進歩に新たな時代をもたらした。火打ち石や石器は、それ以前に伝来し、その用途が発展するまでに長い年月を要したが、カヌー、木製の容器や道具、そして最終的には住宅建築における木材や板材を生み出した。5陶器は、それまで粗雑に作られていた食べ物を煮るための丈夫な容器を生み出した。 [15ページ]粘土で覆われた籠と、皮を敷いた地面の空洞の中に入れ、熱した石で煮沸する。6

先住民の陶器が火で硬化したのか、それとも単なる乾燥によって硬化したのかは、疑問視されてきました。インディアナポリスのE.T.コックス教授は、古代の陶器と水硬性セメントの分析結果を比較し、「化学成分に関する限り、陶器は水硬性石材の組成と非常によく一致する」ことを示しました。さらに、彼は次のように述べています。「私が目にしたマウンドビルダー時代の陶器はすべて、沖積粘土と砂、あるいは沖積粘土と砕いた淡水産貝殻の混合物でできています。このような混合物から作られたペーストは、水硬性プッツォラニセメントやポートランドセメントと同等の特性を高度に備えているため、現代の陶器で一般的に見られるように、焼成することなく器を硬化させることができました。貝殻の破片は、現在、人造石の製造に水硬性石灰と併用されている砂利や石片の役割を果たしました。」7インディアン陶器の組成を水硬セメントと類似させることで、この技術の発明の難しさが示唆され、人類の歴史における陶器の導入の遅れを説明することにもなる。コックス教授の独創的な示唆にもかかわらず、陶器は人工的な熱によって硬化された可能性が高い。場合によっては、その事実は直接的に証明されている。例えば、アデアは湾岸部族について次のように述べている。「彼らは2ガロンから10ガロンまで入る非常に様々な大きさの土鍋、水を入れる大きな水差し、ボウル、皿、大皿、洗面器、そしてその他にも記述するのが面倒で、名前を挙げることも不可能なほどの、膨大な数の古風な容器を作っている。彼らの釉薬のかけ方は [16ページ]そして、彼らはそれを煙の立つ松の大きな火の上に置くのです。そうすることで、それらは滑らかで黒く、そして堅くなります。」8

特定の民族時代を定めることのもう一つの利点は、それぞれの状態を最もよく例示する部族や国家に特別な調査を向け、それらを標準的かつ例示的なものにすることである。ある部族や家族は、独自の知的努力によって進歩の問題に取り組むために地理的に孤立したまま残され、その結果、純粋で均質な芸術や制度を保持してきた。一方、他の部族や国家は外部からの影響によって汚染されてきた。例えば、アフリカはかつて、そして今も野蛮と蛮行の民族的混沌であったが、オーストラリアとポリネシアは純粋で単純な野蛮さの中にあり、芸術や制度はその状態に属していた。同様に、アメリカのインディアン家族は、他のどの現存する家族とも異なり、人類が3つの連続した民族時代を経た状態を例示していた。彼らは広大な大陸を平穏に所有し、共通の祖先を持ち、均質な制度を有していたため、発見された際には、これらの各状態、特に野蛮状態の下位および中位の状態を、人類の他のどの部分よりも詳細かつ完全に例示した。極北インディアンおよび北米および南米の海岸部族の一部は野蛮状態の上位にあった。ミシシッピ川東側の部分的に村落化したインディアンは野蛮状態の下位にあり、北米および南米の村落インディアンは中位にあった。これらの一連の状態を通して人類が経験し、技術や制度を発展させてきた過程について、完全かつ詳細な情報を得るこのような機会は、歴史的期間には提供されていなかった。さらに、この機会はさほど改善されていないとも付け加えなければならない。我々の最大の欠陥は、最後に挙げた期間に関連している。

東半球と西半球の同時期の文化の違いは、大陸の不平等な資源の結果として確かに存在したが、[17ページ]対応する地位にある社会の構成は、主に、実質的に同様であったに違いない。

ギリシャ、ローマ、ゲルマン諸部族の祖先は、我々が示した段階を経て、最後の段階の真っ只中に歴史の光が彼らに降り注いだ。彼らが、区別のつかない野蛮人の大衆から区別されるようになったのは、おそらく、野蛮時代中期の始まりより以前には起こらなかったであろう。これらの部族の経験は、彼らが持ち込み、初めて歴史の観察対象となった時点で有していた制度、発明、発見によって象徴されるものを除いて、失われてしまった。ホメロス時代とロミュラス時代のギリシャとラテンの部族は、野蛮の上位階級を最もよく体現している。彼らの制度も同様に純粋で均質であり、彼らの経験は文明の最終的な達成と直接結びついている。

オーストラリア人とポリネシア人から始まり、アメリカインディアンの部族、そして人類の進歩の六つの偉大な段階をそれぞれ最もよく体現するローマ人とギリシャ人で終わる。彼らの統合された経験の総体は、野蛮の中期状態から古代文明の終焉に至るまでの人類家族の経験を的確に代表すると考えられる。したがって、アーリア民族は、野蛮状態においてはオーストラリア人とポリネシア人の状態に、野蛮状態の下期においてはアメリカの部分的に村落化したインディアンの状態に、そして中期状態においては村落インディアンの状態に、そして彼ら自身の上期状態における経験が直接結びつく状態を、遠い祖先の状態の典型を見出すであろう。芸術制度と生活様式は、すべての大陸において本質的に同一であり、ギリシャ・ローマの主要な家庭制度の古風な形態は、本書で示されるように、今日でもアメリカ先住民の対応する制度の中に見出されなければならないほどである。この事実は、人類の主要な制度が少数の原始的な思想の萌芽から発展してきたこと、そしてその発展の過程と様式が、[18ページ] 人間の心の自然な論理とその能力の必然的な限界によって、進歩は予め定められ、また、狭い範囲の相違に限定されていた。進歩は、異なる大陸、あるいは分断された大陸に住む部族や民族において、同一の地位にありながら、本質的には実質的に同質であることが分かっている。ただし、特定の事例においては、特殊な原因によって均一性からの逸脱が生じる場合がある。この議論を拡張すると、人類の起源の統一性を確立する傾向がある。

こうしたさまざまな民族時代の部族や国家の状態を研究することで、私たちは実質的に、私たち自身の遠い祖先の古代の歴史と状態を扱っていることになります。

[19ページ]

第2章 生計の技術
人類による地球の優位性。 -生存のコントロール 条件。 -人類だけがそのコントロールを獲得した。 -生存のための連続的な技術。 – I.自然生存、II.魚類生存、III. デンプン質生存、IV.肉および乳類生存、V.畑作による無制限の生存。 -それらの間には長い間隔がある。

人類が底辺から始まり、着実に成長してきたという重要な事実は、彼らが次々と築き上げてきた生存技術によって、雄弁に物語っています。この分野における人類の技術力に、地球における人類の優位性という問題全体がかかっていました。人類は、当初は他の動物よりも優位に立っていたとは言えないものの、食料生産において絶対的な支配力を獲得したと言える唯一の存在です。生存基盤を拡大しなければ、人類は同種の食料を持たない地域、そして最終的には地球全体に進出することはできなかったでしょう。そして最後に、食料の種類と量の両方を絶対的に支配することができなければ、人口の多い国家へと増殖することはできなかったでしょう。したがって、人類の進歩における偉大な時代は、多かれ少なかれ直接的に、生存源の拡大と結びついていたと言えるでしょう。

人間の食料源は、5つに分類できます。これらは、いわば連続した技術によって生み出され、互いに積み重ねられ、長い期間を隔てて生み出されたものです。最初の2つは、[20ページ] 野蛮さの時代における最後の三つの出来事、そして野蛮の時代における最後の三つの出来事です。それらは、出現順に並べると以下のとおりです。

I.限られた生息地における果実と根による自然生存。

この命題は、人類がまさに原始的な時代へと私たちを連れ戻します。当時、人類は少数で、生計は単純で、限られた地域に住み、新たな生活の道を歩み始めたばかりでした。この時代に言及できる技術も制度もありません。これほど遠い時代と結び付けられる発明は、言語という唯一の発明だけです。ここで示された生計は、熱帯または亜熱帯の気候を前提としています。原始人の生息地は、一般的にそのような気候に置かれていたと考えられています。熱帯の太陽の下、果樹や木の実のなる森で、私たちは祖先が生存を開始したと考えるのに慣れており、それも当然のことです。

動物の種族は、時間的に見て人類に先行していた。人類が初めて出現した当時、動物の種族は力と数において最盛期にあったと推測するのは妥当である。古典詩人たちは、人類の部族が林や洞窟、森に住み、その所有権を巡って野獣と争う様子を描いている。9 ―彼らは大地の自生する果実で生計を立てていた。人類が経験も武器もなく、獰猛な動物に囲まれてその生涯をスタートさせたのであれば、彼らが少なくとも部分的には、身の安全と保護の手段として樹木に頼っていた可能性は否定できない。

あらゆる動物種にとって、絶え間ない食物の獲得による生命維持は、生存に課せられた大きな重荷である。構造組織の階層を下るにつれて、生存は各段階でますます単純化し、ついには神秘は消え去る。しかし、階層を上昇するにつれて、生存はますます困難になり、最高の構造形態である人間に到達した時点で、生存は最大限に達する。

[21ページ]

知性はこれ以降、より重要な要素となる。動物性食物は、おそらく非常に初期の時代から人間の食生活に取り入れられていた。しかし、人類が構造的には雑食性であったとしても、実際には本質的に果食性であった時代に、動物性食物が積極的に求められていたかどうかは、依然として推測の域を出ない。この食生活様式は、厳密に原始的な時代に属する。

II.魚による生計。

魚は最初の人工食品と認識されなければなりません。なぜなら、魚は調理しなければ完全には入手できなかったからです。火が初めて利用されたのは、おそらくこの目的のためでしょう。魚はどこにでも分布し、供給量も無制限で、いつでも入手可能な唯一の食料でした。原始時代には穀物は、もし実際に存在したとしても、まだ知られておらず、狩猟はあまりにも不安定で、人類の唯一の生活手段となることは決してありませんでした。この種の食料によって、人類は気候や地域から独立し、海や湖の岸、川の流れに沿って移動することで、未開の状態でありながら地球表面の大部分に広がることができました。こうした移動の事実は、すべての大陸で発見された火打ち石や石器の遺跡に、当時の未開の状態を物語る豊富な証拠として残されています。果物と自発的な生存に依存していたため、元の生息地から移動することは不可能だったでしょう。

魚類の導入、それに続く前述の広範な移動、そしてデンプン質食品の栽培の間には、膨大な期間があった。それは野蛮時代の大部分を占める。しかし、この間に食料の種類と量が大幅に増加した。例えば、パンの根菜を地中オーブンで調理したり、改良された武器、特に弓矢によって獲物を恒久的に捕獲したりしたのがその一例である。槍と棍棒の後に登場し、狩猟に最初の致命的な武器をもたらしたこの驚くべき発明は、野蛮時代後期に登場した。10

[22ページ]

それは、その上位の地位の始まりを示すものとして用いられてきた。それは、野蛮時代における鉄剣、文明時代における火器のような関係において、古代社会に強力な上昇的影響を与えたに違いない。

豊富な魚類資源以外では、こうした食料源の不安定さから、人食いは人類にとって恐ろしい手段となりました。この慣習の古代からの普遍性は、徐々に実証されつつあります。

III.栽培によるデンプン質の生計

さて、我々は野蛮状態を離れ、野蛮状態の低位段階に入る。西半球では、野蛮状態から脱却した部族を除いて、穀物や植物の栽培は知られていなかった。そして東半球では、アジアとヨーロッパの部族が低位段階を通過し、野蛮状態の終焉に近づくまで、穀物や植物の栽培は知られていなかったようである。これは、野蛮状態の低位段階にあったアメリカ先住民が、東半球の住民よりも民族時代全体よりも1つも早く園芸技術を習得していたという特筆すべき事実を示している。これは両半球の恵まれた環境の不平等の結果であった。東半球は、一種を除いて家畜化に適したすべての動物と、穀物の大部分を所有していた。一方、西半球は、栽培に適した穀物が一つしかなく、しかもそれが最良のものであった。この不平等は、前者では古い野蛮状態を長期化させ、後者ではそれを短縮させる傾向があった。そして、この時期のアメリカ先住民は有利な状況に置かれていた。しかし、中期蛮行期の初めに東半球の最も進歩した部族が肉と乳をもたらす家畜を所有していた頃、穀物に関する知識を持たない彼らの状況は、トウモロコシや植物は持っていたが家畜は持っていなかった同時期のアメリカ先住民の状況よりもはるかに優れていた。セム族とアボリジニ族の分化は、 [23ページ]野蛮人の集団から生まれたアーリア人の家族は、動物の家畜化を始めたようだ。

アーリア人による穀物の発見と栽培が動物の家畜化に続いたことは、アーリア語のいくつかの方言においてこれらの動物に共通の名称がある一方で、穀物や栽培植物に共通の名称がないという事実によって示されている。モムゼンは、家畜がサンスクリット語、ギリシャ語、ラテン語で同じ名称を持つことを示した後(マックス・ミュラーは後にこれを残りのアーリア語方言にも拡張した)、11 ) は、これらの民族が互いに分離する前に知られており、おそらく家畜化されていたことを証明し、次のように続きます。「一方、この時期に農業が存在したという確かな証拠はまだありません。言語はむしろ否定的な見方を支持しています。ラテン語-ギリシャ語の穀物名のうち、ζέαを除いてサンスクリット語には見当たりません。ζέαは文献学的にはサンスクリット語のyavasを表しますが、インドでは大麦、ギリシャ語ではスペルト小麦を表します。栽培植物名のこの多様性は、家畜の名称の基本的な一致と非常に対照的ですが、共通の起源を持つ農業があったという仮説を完全に排除するものではないと認めなければなりません。インド人による米の栽培、ギリシャ人による小麦とスペルト小麦の栽培、ゲルマン人やケルト人によるライ麦とオート麦の栽培は、すべて共通の起源を持つ耕作システムに遡ることができるかもしれません。」12 この最後の結論は無理がある。園芸は畑耕作に先行し、庭(ホルトス)は畑(アガー)に先行した。後者は境界を暗示するが、前者は直接的に「囲まれた空間」を意味する。しかし、耕作は囲まれた庭よりも古いはずである。自然の順序は、まず最初に沖積地の区画を耕作し、次に囲まれた空間や庭を耕作し、最後に動物の力で引く鋤によって畑を耕作するというものである。エンドウ豆、インゲン豆、カブ、パースニップ、ビート、カボチャ、メロンといった植物の栽培が、どれか一つ、あるいは複数が穀物の栽培に先行していたかどうかは、現在のところ知る術がない。これらの植物の中には、 [24ページ]ギリシャ語とラテン語には共通の用語がありますが、著名な言語学者であるWDホイットニー教授によれば、ギリシャ語、ラテン語、サンスクリット語には共通の用語はないそうです。

園芸は、人類の必需品というよりも、むしろ家畜の必需品として始まったようです。西半球ではトウモロコシから始まりました。この新しい時代は、両半球で同時ではありませんでしたが、人類の運命に計り知れない影響を与えました。耕作技術が確立され、デンプン質の食物が主食となるまでには、長い年月を要したと考えるに足る理由があります。アメリカでは、園芸は地域化と村落生活につながり、特にビレッジ・インディアンの間では、魚や狩猟肉に取って代わる傾向がありました。さらに、穀物や栽培植物を通して、人類は食糧の豊かさの可能性についての最初の印象を得ました。

アメリカ大陸におけるデンプン質の食物、そしてアジアとヨーロッパにおける家畜の獲得は、こうして栄えた先進部族を人食いの災厄から救う手段となった。他の文献でも述べられているように、人食いは蛮行の時代を通して捕らえた敵に対して、そして飢饉の時には友人や親族に対して、普遍的に行われていたと信じるに足る理由がある。戦場で戦闘部隊によって行われる戦争における人食いは、アメリカ先住民の間では、下層階級だけでなく、中層階級においても、例えばイロコイ族やアステカ族のように、生き残ったが、一般的な習慣は消滅した。これは、人類の状態を改善する上で、食糧の恒久的な増加がいかに重要であるかを力強く示している。

IV.肉と乳による生存。

西半球ではラマを除いて家畜化に適した動物が存在しない。13そして、両半球の穀物の具体的な違いは、その居住地の相対的な発展に重要な影響を及ぼした。[25ページ]種族。この資質の不平等は、野蛮時代の人類にとって取るに足らないものであり、野蛮の低位階級においては顕著な影響を及ぼさなかったが、中位階級に達した一部の人々にとっては本質的な違いをもたらした。動物の家畜化は、永続的な肉と乳の供給源を提供し、それらを所有する部族を他の野蛮人の大衆から区別する傾向があった。西半球では、肉は不安定な狩猟肉に限られていた。この主要な食料種への制限は、村落インディアンにとって不利であり、彼らの脳が野蛮の低位階級のインディアンと比較して劣っていたことを十分に説明している。東半球では、動物の家畜化によって、倹約家で勤勉な人々は乳を含む動物性食品の永続的な供給を確保することが可能になった。その動物性食品が人類、特に子供たちに及ぼした健康的で活力を与える影響は、疑いなく顕著であった。アーリア人とセム人の家族が、その卓越した財産を、私たちの知る限りずっと昔から家畜の飼育という巨大なスケールに負っていると、少なくとも推測できる。実際、彼らは家畜、肉、乳、そして筋肉を生活計画に組み入れていた。14人類の他のどの家族も、これと同等の程度までこれを行ったことはありませんが、アーリア人はセム族よりも大きな程度までこれを行いました。

動物の家畜化は、ユーフラテス川とインドの平原、そしてアジアのステップ地帯に、徐々に牧畜という新たな生活様式をもたらしました。おそらく、これらのいずれかの地域で初めて動物の家畜化が達成されたのでしょう。彼らの最古の伝承や歴史は、これらの地域に彼らを結びつけています。こうして彼らは、人類発祥の地どころか、野蛮人、あるいはより低い地位の蛮族として居住することはなかったであろう地域へと引き寄せられたのです。 [26ページ]森林地帯が彼らの本来の住処であった。牧畜生活に慣れた後、これらの家族が西アジアやヨーロッパの森林地帯に家畜や牛を連れて再び戻ることは、草原から離れた場所で生活するための穀物の栽培をまず習得しなければ不可能だったに違いない。したがって、前述のように、穀物の栽培は家畜の必要性から、そしてこれらの西方への移住に関連して始まった可能性が非常に高い。そして、これらの部族がデンプン質の食物を使用するようになったのは、このようにして得られた知識の結果であったと考えられる。

西半球では、先住民は概して野蛮の下位段階へと、そして一部は中位段階へと進むことができた。彼らはペルーのラマを除き、家畜を持たず、トウモロコシという単一の穀物を主食とし、豆、カボチャ、タバコ、そして一部の地域ではカカオ、綿花、コショウといった副産物も摂取していた。しかし、トウモロコシは丘陵地帯で生育するため直接栽培に適しており、生育期も熟期も利用しやすく、収穫量も豊富で栄養価も高いことから、初期の人類の進歩にとって、他のすべての穀物を合わせたよりも豊かな恵みとなった。これは、アメリカ先住民が家畜を持たずに驚異的な進歩を遂げた理由を説明するものである。ペルー人は青銅を生産しており、これは時間的に鉄鉱石の精錬に次ぐ、そして非常に近い段階にある。

V.畑作農業による無制限の生存。

家畜は人間の筋肉を動物の力で補い、極めて価値の高い新たな要素をもたらした。時が経つにつれ、鉄の生産により鋤は鉄の先を持ち、より優れた鋤と斧が使えるようになった。これらと、それ以前の園芸から畑作が生まれ、それによって初めて無制限の生計が実現した。動物の力で引く鋤は、新たな技術の幕開けと言えるだろう。そして今、森林を伐採し、広大な土地を耕作するという発想が初めて生まれた。15さらに、 [27ページ]限られた地域に人口密度の高い居住が可能になった。畑作農業が出現する以前、地球上のどこにおいても50万人もの人々が一つの政府の下に集住し、生活していたとは考えにくい。もし例外があったとしても、それは平野における牧畜生活、あるいは灌漑によって改良された園芸といった、特殊かつ例外的な条件下での出来事に違いない。

本書を読み進めるうちに、様々な民族の時代における家族の在り方について述べる必要が出てくるだろう。ある時代における家族の形態は、時には他の時代とは全く異なるものであった。第三部では、これらの様々な家族形態について特に扱う。しかし、これらの形態は続く第一部で頻繁に言及されるため、読者の参考のために、少なくとも事前に定義しておこう。それらの形態は以下の通りである。

I.血縁家族。

それは、集団内の兄弟姉妹の婚姻に基づいて築かれました。現存する最古の血族制度であるマレーの血族制度には、今もなお証拠が残っており、この最初の家族形態が、それが生み出した血族制度と同じくらい古代において普遍的であったことを示しています。

II.プナルアン家

その名称はハワイのプナルア関係に由来する。これは、数人の兄弟が互いの妻とグループで結婚し、数人の姉妹が互いの夫とグループで結婚するという通婚関係に基づいていた。しかし、ここで使われている「兄弟」という言葉には、いとこ1つ目、2つ目、3つ目、さらに遠い親戚の男性の従兄弟も含まれ、彼ら全員が互いに兄弟とみなされ、それは私たちが自分の兄弟と考えるのと同じである。また、「姉妹」という言葉には、いとこ1つ目、2つ目、3つ目、さらに遠い親戚の女性の従兄弟も含まれ、彼ら全員が互いに姉妹とみなされ、それは私たちの姉妹と同じである。この家族形態は血族結婚の上に成り立った。これにより、トゥラニアとガノワニアの血族結婚制度が生まれた。この形態とそれ以前の形態はどちらも野蛮時代のものである。

III.シンディアスミアン家

この用語は、συνδυάζω (ペア) から、συνδυασμός (結合) までです。[28ページ]二人を結びつける家族形態。これは、男性と女性が結婚という形で結びつくものの、排他的な同棲関係を伴わないことを基盤としていた。これは一夫一婦制家族の原型であった。離婚または別居は夫婦双方の選択に委ねられていた。この家族形態は、血族婚制度を生み出すことに失敗した。

IV.家父長制の家族。

それは、一人の男性が複数の妻と結婚することを基盤としていました。この用語は、ここではヘブライ人の牧畜部族の特別な家族を定義するために限定的な意味で用いられています。これらの部族の首長や主要人物は一夫多妻制を実践していました。普遍性の欠如のため、人類社会への影響はほとんどありませんでした。

V.一夫一婦制の家族。

それは、一人の男性と一人の女性との結婚と、排他的な同棲を基盤としており、後者が制度の本質的な要素を構成していた。それは文明社会における家族の中でも特に顕著であり、したがって本質的に近代的な家族形態であった。この家族形態は、血族婚という独自の制度も生み出した。

人類の進歩のさまざまな段階において、これらのさまざまな家族形態が存在し、一般的に普及していたことを示す証拠は、他の場所で提示されるでしょう。

[29ページ]

第3章 人類の進歩の比率
人類の進歩の軌跡を振り返る。 —近代文明の主な貢献。 —古代文明。 —後期野蛮時代。 —中期。 —前期。 — 野蛮時代。 —原始人の卑しい状態。 —幾何級数的な比率で見た人類の進歩。 —民族時代の相対的な長さ。 —セム族とアーリア族の出現。

それぞれの民族的時代における人類の進歩の相対的な量と比率を把握するためには、それぞれの時代の成果をまとめて、それらを別個の事実の集合として比較することが有益である。これにより、これらの時代の相対的な継続期間についても、ある程度の概念を形成することも可能になる。説得力を持たせるためには、このような概観は一般的で、要約のような性質を持たなければならない。同様に、各時代の主要な著作に限定されるべきである。

人間が文明国家に到達するには、文明のあらゆる要素を獲得する必要があった。これは、まず原始的な野蛮人から最も低いタイプの野蛮人へと、そして後者からホメロス時代のギリシャ人、あるいはアブラハムの時代のヘブライ人へと、驚くべき状態の変化を意味する。歴史が文明の時代に記録する進歩的な発展は、それ以前の各時代においても同様に人間に当てはまっていた。

人類の進歩のさまざまな線に沿って人類の存在の原始時代へと再び上昇し、主要な制度、発明、発見を一つずつ取り除くことによって、[30ページ] 出現順に並べると、各期間に達成された進歩が実現されます。

近代文明の主要な貢献は、電信、石炭ガス、ジェニー紡績機、力織機、蒸気機関とそれに関連する数多くの機械(機関車、鉄道、蒸気船など)、望遠鏡、大気と太陽系の比重の発見、印刷技術、運河の閘門、羅針盤、そして火薬です。エリクソンのプロペラなど、他の多くの発明も、先例に挙げられた発明のいずれかに依存していることが分かります。しかし、写真や、特に言及する必要のない数多くの機械など、例外もあります。これらに加えて、近代科学、宗教の自由と公立学校、代議制民主主義、議会制立憲君主制、封建王国、近代特権階級、国際法、制定法、慣習法なども除外されるべきです。

現代文明は古代文明の価値あるものをすべて回復し、吸収してきました。人類の知識の総量に対する現代文明の貢献は広大で、輝かしく、急速なものですが、古代文明を覆い隠し、比較的取るに足らないものにしてしまうほど不釣り合いに大きいというわけではありません。

ゴシック建築、世襲の位階を持つ封建貴族、そして教皇を頂点とする階級制度を生み出した中世を過ぎ、ローマ文明とギリシャ文明へと移ります。これらの文明は偉大な発明や発見こそないものの、芸術、哲学、そして組織的制度においては際立っていました。これらの文明の主要な貢献は、帝政と王政、民法、キリスト教、元老院と執政官による貴族制と民主制の混合政治、評議会と民会による民主政治、騎兵と歩兵への軍隊編成と軍規、海軍の設立と海戦の実践、大都市の形成と市法、海上交易、貨幣の鋳造、そして…[31ページ] 国家は領土と財産の上に成り立っており、発明の中には火焼きレンガ、クレーン、16工場を動かす水車、橋、導水路、下水道、蛇口への導管として使われる鉛管、アーチ、天秤、建築様式を含む古典期の芸術と科学、そしてそれらの成果、アラビア数字、アルファベットの表記。

これらの文明は、前野蛮時代の発明、発見、そして制度に大きく依存し、またそれらに依拠していました。文明人の功績は、非常に偉大で注目すべきものではありますが、それでもなお、野蛮人としての人類の功績を凌駕するには程遠いものです。野蛮人としての人類は、アルファベットを除くあらゆる文明の要素を発明し、所有していました。野蛮人としての彼の功績は、人類の進歩の総体との関連において考察されるべきであり、相対的な重要性において、その後の彼の功績すべてを凌駕していることを認めざるを得ないでしょう。

文字の使用、または石に刻まれた象形文字におけるそれに相当するものの使用は、文明の始まりを確かめるよい手段となる。17 文学的記録がなければ、歴史も文明も存在したとは言い切れない。ホメーロスの詩の制作は、口承で伝えられたものであれ、当時書き留められたものであれ、ギリシア人への文明の導入を十分身近に感じさせる。これらの詩は、常に新鮮で驚異的であり、他の優れた点をはるかに凌駕する民族学的な価値を有している。これは特に『イリアス』に当てはまる。『イリアス』は、その創作に至るまでの人類の進歩に関する現存する最古かつ最も詳細な記述を含んでいる。ストラボンはホメーロスを次のように称賛している。 [32ページ]地理科学の父。18しかし、この偉大な詩人は、おそらく意図せずとも、後世の人々にとってはるかに重要なものを与えた。すなわち、古代ギリシャ人の芸術、慣習、発明、発見、そして生活様式を驚くほど詳細に解説した点である。これは、まだ野蛮であった時代のアーリア社会の全体像を初めて提示し、当時の進歩とその特徴を明らかにしている。これらの詩を通して、私たちは、ギリシャ人が文明社会に入る以前から、ある事柄が既に知られていたことを確信を持って述べることができる。そして、それらはまた、はるか昔の野蛮時代へと光を当てている。

ホメロスの詩をガイドとして使い、後期野蛮時代への回顧を続けながら、人類の知識と経験から詩の発明、オリンポスの神々を含む精巧な形式の古代神話、寺院建築、トウモロコシと栽培植物を除く穀物に関する知識、畑作農業を調べてみましょう。19 の都市が石の壁で囲まれ、胸壁、塔、門があり、建築物には大理石が使用されています。20 板とおそらく釘を使って船を建造する。21 荷車と戦車。22金属プレートアーマー;23銅[33ページ]尖った槍と浮き彫りの盾。24鉄の剣。25おそらくワインの製造。26ねじ以外の機械力、陶工のろくろ、穀物を挽く手臼、織機から出た麻と毛織物27点。28鉄の斧と鋤。29鉄の手斧と斧。30 ハンマーと金床。31ふいごと鍛冶場。32そして、鉄鉱石を精錬するための斜面炉と鉄に関する知識。上記の獲得に加えて、一夫一婦制の家族、英雄時代の軍事民主主義、後期のゲンテス・フラトリア(氏族)や部族への組織化、おそらくアゴラ、つまり民衆集会、家屋や土地といった個人所有に関する知識、そして要塞都市における高度な都市生活様式も手放さなければならない。これが達成された時、最上級の蛮族は、彼らの驚異的な功績の主要部分と、それによって獲得した精神的・道徳的成長を放棄することになるだろう。

この時点から中期蛮族時代にかけては、その兆候は曖昧になり、制度、発明、発見が出現した相対的な順序も曖昧になる。しかし、アーリア人の遠い時代においても、私たちの歩みを導く何らかの知識が欠如しているわけではない。前述の理由により、現在では、必要な情報を得るためにアーリア人以外の家族にも頼ることができる。

[34ページ]

次に中期に入り、同じように、青銅の製造工程、家畜の群れや群れを人間の経験から取り除いてみましょう。33アドベの壁と、石灰と砂のモルタルで層状に積み上げた仕上げ石の壁を持つ共同住宅、巨大な壁、杭の上に建てられた湖畔の住居、地元の金属に関する知識、34木炭とそれを溶かするつぼの使用、銅の斧とノミ、杼と胚織機、灌漑、土手道、貯水池、灌漑用水路による耕作、舗装された道路、柳の吊り橋、衣装で区別され階層構造に組織された聖職者を擁する個人的な神々、人身供犠、アステカ型の軍事民主主義、西半球では綿やその他の植物繊維、東半球では羊毛と亜麻の織物、装飾用の陶器、刃の先に火打ち石をつけた木製の剣、磨かれた火打ち石と石の道具、綿と亜麻に関する知識、および家畜。

この時期の成果の総量は、その後の時期に比べると少なかったものの、人類の進歩の総量と比べると非常に大きなものでした。東半球における動物の家畜化は、やがて恒久的な肉食と乳食、そして最終的には畑作農業をもたらしました。また、土着の金属を用いた実験も始まり、青銅の生産につながりました。35も同様 [35ページ]鉄鉱石の精錬というより高度な製錬法への道を開いた。西半球においては、青銅に頼らない生産を可能にした天然金属の発見と処理、トウモロコシや植物の栽培における灌漑の導入、そして要塞のような大規模な共同住宅の建設におけるアドベレンガや石材の使用が、その顕著な例である。

回顧を再開し、野蛮の古期へと入っていくと、次に人類の獲得物から、ジェント(氏族)、フラトリア(氏族)、部族を基盤とし、首長会議の統治下にあった連合体を取り上げてみたい。この連合体は、それ以前に知られていたよりも高度に組織化された社会状態をもたらしていた。また、西半球におけるトウモロコシ、豆、カボチャ、タバコの発見と栽培、そして澱粉質食品に関する知識、縦糸と横糸を使った指織り、なめした鹿皮で作られたキルト、モカシン、レギン、鳥撃ち用の吹き矢、村の防御柵、部族の競技、漠然とした大精霊の認識を伴う元素崇拝、戦時における人食い、そして最後に陶芸の技術も獲得した。

時間と発展の順序が上昇するにつれ、人類の進歩の規模が下降するにつれ、発明はより単純になり、基本的な欲求との関連においてより直接的になります。そして制度は、自ら選出した首長のもとで血族で構成されるgens(氏族)という原始的な形態、そして首長会議の統治のもとで血族で構成される部族(gentes)という原始的な形態にますます近づいていきます。この時期のアジアとヨーロッパの部族の状況は(例えば、

[36ページ]

(当時はアーリア人とセム人の家族は存在しなかったと思われる)この文化圏は、実質的に失われている。これは、陶器の発明から動物の家畜化までの間の古代美術の遺物によって代表される。バルト海沿岸の貝塚を形成した人々も含まれる。彼らは犬を家畜化したと思われるが、他の動物は家畜化していなかった。

人類が野蛮であった三つの時代における業績の大きさを正当に評価するならば、その業績は数と本質的価値のみならず、必然的に伴う精神的、道徳的発展の点でも計り知れないものであるとみなされなければならない。

次に、長期間に渡る野蛮な時代を遡り、人類の知識から、ゲンテス、フラトリア、部族への組織、シンディアスミアンの家族、最も低い形態での元素の崇拝、音節言語、弓矢、石と骨の道具、杖と副木の籠、皮の衣服、プナルアの家族、性別に基づく組織、密集した家々からなる村、樹皮と丸木舟を含む船乗り、火打ち石で尖らせた槍と棍棒、より粗野な種類の火打ち石の道具、血族の家族、単音節言語、呪物崇拝、人食い、火の使用に関する知識、そして最後に身振り言語を調べてみよう。36この作業が [37ページ]こうした様々な獲得の順序に従って除去が行われてきたならば、人類の幼年期にかなり近づくことになる。人類は火の使用法を習得し、魚による生存と生息地の変更を可能にし、明瞭な言語の形成を試みていた時期である。これほどまでに原始的な状態において、人間は人類という尺度において子供であるだけでなく、これらの制度、発明、発見によって表現された思考や概念が全く浸透していない脳を持っている。つまり、人間は尺度の底辺に位置しているが、潜在的にはそれ以降の人間が成してきた全てである。

発明や発見の創出、そして制度の発展に伴い、人間の精神は必然的に成長し、拡大しました。そして、私たちは脳自体、特に大脳の部分が徐々に拡大していくことを認識するに至りました。この精神的成長の遅さは、野蛮な時代においては、何もない状態、あるいはほとんど何もない状態から、最も単純な発明を成し遂げること、そしてそのような粗野な生活環境の中で自然界に利用可能な物質や力を発見することの極度の困難さから、避けられないものでした。そのような野蛮で扱いにくい材料から、最も単純な社会形態を組織することも、同様に困難でした。最初の発明と最初の社会組織は、間違いなく最も達成が困難であり、その結果、互いに最も長い間隔を置いていました。その顕著な例は、家族の連続的な形態に見られます。幾何学的な比率で作用するこの進歩の法則において、十分な例[38ページ]野蛮な時代が長く続いたことによる平坦化が見られます。

人類の初期の境遇が実質的に上記のような状況であったという見解は、近年に限った見解ではなく、現代に限った見解でもない。古代の詩人や哲学者の中には、人類が極度の粗野な状態から始まり、そこからゆっくりと着実に進歩してきたという事実を認識していた者もいた。彼らはまた、人類の発展の過程が一連の発明と発見の積み重ねによって記録されていることも認識していたが、社会制度から得られるより決定的な論拠には十分には注目していなかった。

それぞれの民族時代の相対的な長さに直接関係する、この進歩の比率という重要な問題が今、浮上する。人類の進歩は、最初から最後まで、厳密にはそうではないものの、本質的に幾何学的な比率で進んできた。これは事実から見て明白であり、理論的には、他の方法では起こり得なかっただろう。獲得されたあらゆる絶対的な知識は、さらなる知識獲得の要素となり、最終的に現在の複雑な知識が達成された。したがって、進歩は最初の時代に最も遅く、最後の時代に最も速かったが、それぞれの時代の成果を総和に対する相対的な量で考えると、最初の時代に最も大きかった可能性がある。人類の進歩の総和に対する、野蛮時代における人類の進歩の程度は、その後の三つの野蛮時代における進歩よりも大きかったと、最終的に認識されることはあり得ないわけではない。そして同様に、野蛮時代全体においてなされた進歩は、それ以降の文明時代全体においてなされた進歩よりも程度において大きかった。

これらの民族的時代の相対的な長さがどの程度であったかについても、推測の余地は十分にあります。正確な尺度を得ることはできませんが、近似値を求めることは可能です。幾何級数理論によれば、野蛮の時代は蛮族の時代よりも必然的に長く、蛮族の時代は文明の時代よりも長かったからです。人類の地球上における生存期間を10万年と仮定し、これらの民族的時代の相対的な長さを求めると、[39ページ] それぞれの時代――この目的のためには、より長くても短くても構わない――を野蛮時代に少なくとも6万年を割り当てる必要があることがすぐに分かるだろう。この割り当てによれば、人類の最も進歩した部分の人生の5分の3は野蛮時代に費やされた。残りの2万年、すなわち5分の1は、野蛮時代の前期に割り当てられる。中期と後期には1万5000年が残り、文明時代には5000年程度が残る。

野蛮時代の相対的な長さは、過大評価されるよりもむしろ過小評価される可能性が高い。この配分の根拠となる原則を議論することなく、人類の発展が必然的に生じた幾何級数的な進行に基づく議論に加えて、古代芸術の遺物には普遍的に段階的な進歩の尺度が観察されており、これは制度にも同様に当てはまることを指摘しておこう。人類が野蛮時代に経験した期間がその後のすべての経験よりも長く、文明化の時代は人類の生涯のほんの一部に過ぎないという結論は、民族学において極めて重要である。

人類の二つの家族、アーリア人とセム人は、多様な血統の混交、生存上の優位性、あるいは地位の優位性、そしておそらくはこれらすべての要素によって、野蛮状態から最初に脱却した。彼らは実質的に文明の創始者であった。37しかし、比較的に言えば、彼らが独自の家族として存在したのは、疑いなく後世の出来事であった。彼らの祖先は、以前の未開人の区別のつかない集団の中に埋もれている。アーリア人の家族が最初に確認されたのは家畜との関わりにおいてであり、当時彼らは言語と民族において一つの民族であった。アーリア人やセム人の家族が中期未開化期の始まり以前に個別的な存在へと発展し、家畜の獲得を通じて未開人集団からの分化が起こったとは考えにくい。

人類の最も進歩した部分は、いわば進歩の特定の段階で停止し、ある大きな [40ページ]動物の家畜化や鉄鉱石の精錬といった発明や発見は、新たな力強い前進の推進力となった。このように抑制されながらも、より粗野な部族は絶えず前進し、程度の差はあれ同じ地位に近づいていった。大陸とのつながりが存在するところではどこでも、すべての部族が互いの進歩に何らかの形で貢献していたに違いないからである。すべての偉大な発明や発見は自ら伝播するが、劣等な部族はそれを独占する前にその価値を理解していなければならなかった。大陸部では特定の部族が主導権を握ったが、その指導者は民族的発展の過程で何度も交代する傾向があった。特定の部族の民族的絆と生活が破壊され、それに続いて衰退したことで、多くの場合、そしてあらゆる時代において、人類の進歩の上向きの流れは一時的に停止したに違いない。しかし、中期野蛮時代から、アーリア人とセム人の家族がこの進歩の中心的な流れを代表しているように思われ、文明の時代には、アーリア人の家族だけが徐々にその役割を担うようになった。

この一般的な立場の真実性は、アメリカ大陸の先住民が発見された当時の状況によって説明できる。彼らはアメリカ大陸での生活を野蛮な状態で開始した。劣等な知的素質を有していたにもかかわらず、彼らの大部分は野蛮状態から脱却し、野蛮という下等な地位に達した。一方、北米と南米のビレッジ・インディアンといった一部の先住民は中等な地位にまで昇格した。彼らは、大陸原産で唯一家畜として有用と期待されていた四足動物、ラマを家畜化し、銅と錫を合金にして青銅を生産した。彼らが上等な地位へと昇格するために必要なのは、鉄鉱石の精錬技術という、たった一つの、そして最大の発明だけだった。東半球の人類社会の最も進歩した部分との繋がりが全くなかったことを考えると、彼らが野蛮な状態から独力で自力で進歩したことは、驚くべきことと言わざるを得ない。アジア人とヨーロッパ人が鉄器の恩恵を辛抱強く待っていた間、アメリカインディアンは鉄に次ぐ歴史を持つ青銅の獲得に近づいていた。[41ページ] 東半球における進歩の停滞期において、アメリカ先住民は、かつての地位には達しなかったものの、彼らが最後の野蛮時代と文明化の最初の4000年間を経験していた間に、その地位に十分近づくまで進歩した。これは、彼らが進歩の競争においてアーリア人に遅れをとっていた期間の長さ、すなわち後期野蛮時代の長さ、そしてそれに文明化の年月を加算しなければならない期間を示している。アーリア人とガノワニア人は、後期野蛮時代の最初の部分を除く、人類の五つの民族的時代における経験全体を体現している。

人類の形成期は野蛮時代でした。知識も経験もゼロ、火も明瞭な言語も芸術も持たない状態から始まった私たちの野蛮な祖先たちは、まず生存のために、そして進歩のために、大いなる戦いを繰り広げました。そしてついに、獰猛な動物からの安全と永続的な生存の糧を確保したのです。こうした努力の結果、徐々に言語能力が発達し、地球上のあらゆる場所を占領するようになりました。しかし、その粗野さゆえに、社会は依然として多数の人々で構成される組織を築くことができませんでした。人類の最も進歩した部分が野蛮状態から脱却し、野蛮という低位の地位に至った時、地球上の全人口は少人数だったに違いありません。初期の発明は、抽象的推論力が弱かったため、最も困難なものでした。得られた知識の重要な一つ一つが、さらなる進歩の基盤となるはずでした。しかし、これは何世紀にもわたってほとんど気づかれることなく、進歩を阻む障害は、彼らに立ちはだかるエネルギーとほぼ釣り合っていたに違いありません。野蛮の功績は、その性質において特に注目すべきものではないが、長期間にわたり、わずかな手段で、驚くほどの粘り強い労働を続け、ようやくある程度の完成度に達したことを象徴している。弓矢がその好例である。

未開人や未経験者、そして動物的な欲望や情熱に抑圧された精神的、道徳的な尺度における未開人の劣等性は、不本意ながら認識されていたが、[42ページ] しかしながら、火打ち石、石器、骨器といった古代の遺物、特定の地域における洞窟生活、そして骨の遺物によって、その存在は実質的に証明されている。さらに、未開人の部族が未開のまま発展途上のまま、過去の記念碑として地球の孤立した場所に残されている現状も、その存在を如実に物語っている。しかし、この未開の時代には、明瞭な言語の形成と音節段階への発展、二形態の家族、そしておそらくは第三形態の家族の確立、そして最初の社会形態の名に値する「ジェンテス」への組織化が起こった。これらすべての結論は、冒頭で述べた、人類がその生涯を最下層からスタートさせたという命題に関わっている。「現代科学は、人間とその営みを最も注意深く徹底的な研究によって証明しようとしていると主張している。」38

同様に、この偉大な野蛮時代は、四つの極めて重要な出来事によって象徴されました。すなわち、動物の家畜化、穀物の発見、建築における石材の使用、そして鉄鉱石の精錬法の発明です。おそらく狩猟の友として犬が使われたことに始まり、その後、他の動物の子を捕獲し、おそらくは単なる思いつきから育てるようになったのでしょう。それぞれの動物の有用性を発見し、大量に飼育する方法を見つけ、飢えから救うために必要な忍耐力を習得するには、時間と経験が必要でした。それぞれの動物の家畜化の特別な歴史が分かれば、一連の驚くべき事実が明らかになるでしょう。この実験は、その不確かな可能性の中に閉じ込められていましたが、その後の人類の運命の多くを決定づけました。第二に、栽培によるデンプン質の食物の獲得は、人類の経験における最も偉大な出来事の一つとみなされなければなりません。動物の家畜化以降、東半球ではそれほど重要ではなくなったが、西半球ではアメリカ先住民の大部分を下層野蛮状態に、また一部を中層野蛮状態に押し上げる手段となった。もし人類がこの最後の状態を超えて進歩していなければ、彼らは比較的容易に [43ページ]第三に、アドベレンガや石材を用いた住宅建築によって、生活様式が改善され、知的能力を刺激し、勤勉な習慣――改良の豊かな源泉――を育むのに非常に効果的であった。しかし、人類の高尚な発展という観点から見ると、第四の発明こそが、文明への準備として人類が経験した最大の出来事であったと言えるだろう。蛮族が一歩一歩前進し、土着の金属を発見し、るつぼで溶かして鋳型で鋳造する方法を習得したとき、土着の銅と錫を合金にして青銅を製造したとき、そして最後に、さらに大きな思考力で炉を発明し、鉱石から鉄を製造したとき、文明のための戦いの十分の九は勝利したのである。39 刃と尖端の両方を持つ鉄の道具を備えていた人類は、文明に到達することを確信していました。鉄の生産は人類の経験における出来事の中でも、他に類を見ない、比類のない出来事であり、他のあらゆる発明や発見は取るに足らない、あるいは少なくともそれに劣るものでした。鉄の生産から金属製の槌と金床、斧とノミ、鉄の尖端を持つ鋤、鉄の剣が生まれました。つまり、文明の基盤は、この金属の上に成り立っていると言えるでしょう。鉄の道具の欠如は、人類の野蛮な進歩を阻みました。もし彼らが溝を埋めることができなかったら、今日まで野蛮なままだったでしょう。鉄鉱石の製錬という概念と方法が人類にもたらされたのは、おそらく一度きりだったでしょう。この知識、そしてそれによって文明がどのような部族や家系から生まれたのかを知ることができれば、それは何物にも代えがたい満足感となるでしょう。

[44ページ]

セム族は当時、アーリア人よりも先を行き、人類をリードしていました。彼らは人類に音声記号を与え、鉄に関する知識も持っていたと考えられます。

ホメロスの詩の時代​​、ギリシャ諸部族は物質的に計り知れない進歩を遂げていた。一般的な金属はすべて知られており、鉱石の精錬法、そしておそらく鉄を鋼鉄に変える方法も知られていた。主要な穀物が発見され、耕作技術と畑作における鋤の使用法も確立されていた。犬、馬、ロバ、牛、雌豚、羊、山羊は家畜化され、既に述べたように群れや群れで飼育されていた。建築技術は耐久性のある素材で造られ、独立した居室を備えた家屋を生み出していた。40複数のストーリーで構成される;41造船、武器、織物、ブドウからのワイン製造、リンゴ、ナシ、オリーブ、イチジクの栽培、42快適な衣服や、役に立つ道具や器具とともに、人間が使用できるように生産されました。43しかし人類の初期の歴史は[45ページ]類は過ぎ去った時代の忘却の中に失われた。伝統は、突き抜けることのできない過去の野蛮さへと昇華した。言語は、最高の構造形式を持つ詩が天才の霊感を体現しようとしていたほどの発達を遂げた。野蛮の終焉は、人類のこの部分を文明の入り口へと導いた。彼らは過去の偉大な成果に活気づけられ、経験の学校でたくましく聡明になり、規律のない想像力がその創造力の輝きを存分に発揮した。野蛮は偉大な野蛮人の誕生とともに終焉を迎える。この時期の社会の状態は後代のギリシャ・ローマの著述家たちには理解されていたが、独特の文化と経験を伴う以前の状態は、私たち自身の理解からと同じくらい深く隠されていた。彼らは時間的により近い立場にいたからこそ、現在と過去の関係をより明確に理解していたのである。人類が野蛮な状態からホメロスの時代へと進歩した一連の発明と発見、および制度の発展の一定の順序には一定の順序があることは彼らには明らかであったが、この 2 つの状態の間の膨大な時間間隔については、思索的な考慮の対象にさえされなかったようである。

[46ページ]
[47ページ]

第2部 政府理念の発展
[48ページ]
[49ページ]

第1章 性別に基づく社会の組織
オーストラリアの階級。—性別に基づいて組織されている。—組織の古風な特徴。—オーストラリアの Gentes。—8 つの階級。—結婚の規則。—女系相続。—驚くべき夫婦制度。—各 Gen に 2 つの男性階級と 2 つの女性階級。—階級の革新。—Gen はまだ原始的。

統治概念の発展という主題を扱う際、血縁に基づく氏族(gentes)への組織化は、古代社会の古風な枠組みとして当然浮かび上がる。しかし、まず注目すべきは、さらに古く、より古風な、性別に基づく階級への組織化である。これは、人類の経験における目新しいものではなく、氏族の萌芽的原理を包含しているように思われるという、より高次の理由から取り上げる。もしこの推論が事実によって裏付けられるならば、現在オーストラリアの先住民の間で盛んに見られる男女階級への組織化は、人類の部族において、氏族への組織化と同じくらい古代から広く行われていたことを示していることになる。

やがて、野蛮な共同体において、夫婦が定められた範囲内で結ばれることが社会制度の中心原則であったことが認識されるだろう。婚姻に関する権利と特権(jura conjugialia)は、44)集団の中で確立されたこの制度は、社会を構成する有機的な原理となった驚異的な体系へと成長した。こうした権利と特権は、その性質上、非常に根付いていた。 [50ページ]そこからの解放は、無意識の改革をもたらした運動を通じて徐々に達成されたと確信している。したがって、この夫婦制度の範囲が徐々に縮小するにつれて、家族はより低い形態からより高い形態へと進化してきたことがわかる。集団内の兄弟姉妹の婚姻に基づく血族結婚に始まった家族は、オーストラリアの階級に類似した社会制度の下で、第二の形態であるプナルアンへと移行した。プナルアンは、最初の種類の結婚を解体し、妻を共有する兄弟の集団と、夫を共有する姉妹の集団に置き換えた。どちらの場合も、集団内での結婚であった。性別に基づく階級への組織化、そしてそれに続く親族に基づくジェンテスへのより高度な組織化は、自然淘汰を通じて無意識のうちに生み出された大きな社会運動の結果とみなされなければならない。これらの理由から、これから提示するオーストラリアの制度は、たとえそれが私たちを人間生活の低い階層へと導くものであったとしても、注意深く検討する価値がある。それは、人類の古代社会史における顕著な局面を代表している。

性別に基づく階級組織、および血縁に基づく未発達なジェント(氏族)組織は、現在、オーストラリア先住民のうちカミラロイ語を話す人々に広く見られる。彼らはシドニー北部のダーリング川流域に居住している。これらの両組織はオーストラリアの他の部族にも見られ、非常に広範囲に及んでいることから、おそらくこれらの部族の間では古代から普遍的に行われていたものと考えられる。内的考察から、男性と女性の階級がジェントよりも古いことは明らかである。第一に、ジェントの組織は階級組織よりも上位にあるためであり、第二に、カミラロイ人の間では、前者が後者を打倒しつつあるためである。男性と女性の枝からなる階級は彼らの社会システムの単位であり、その地位は完全に発達したジェンに正当に属する。このように、注目すべき事実の組み合わせが提示されている。つまり、性的組織と非性的組織が同時に存在し、前者が中心的な位置を占め、後者は未発達だが前者への侵入を通じて完全性へと前進している。

[51ページ]

この性別に基づく組織は、オーストラリア以外の未開人の部族ではまだ発見されていないが、これらの島民が隔離された生息地でゆっくりと発展してきたこと、そして性別に基づく組織がジェンテス(gentes)に基づく組織よりも原始的な性格を持つことから、後に未開人組織が形成された人類の分派においては、性別に基づく組織が普遍的であった可能性があるという推測が浮かび上がる。階級制度は、その全容を解明しようとすると、当惑させるほど複雑な側面を孕んでいるものの、その理解に必要な注意を払う価値がある。未開人の間で見られる奇妙な社会組織としては、あまり興味をそそられるものではないが、これまで発見された最も原始的な社会形態として、そして特に我々自身のアーリア人の遠い祖先がかつて同様に組織されていた可能性を考えると、重要となり、示唆に富むものとなるだろう。

オーストラリア人はポリネシア人よりも下位、アメリカ先住民よりもはるかに下位に位置している。アフリカ系黒人よりも下位に位置し、階層の最下層に近い。したがって、彼らの社会制度は、現存するどの民族の社会制度にも劣らず、原始的な形態に近づかざるを得ない。45

属は次章の主題となるため、この章では議論せずに、クラスの必要な説明のみのために導入する。

カミラロイは、結婚の権利に関して、次の 2 つの区分に分かれて、6 つのゲントに分かれています。

I. 1. イグアナ、(ドゥリ)。 2. カンガルー(ムリーラ)。46 3. オポッサム(無言)。

II. 4.エミュー(恐竜)。 5. バンディクート(ビルバ)。 6.黒蛇(ぬらい)。

[52ページ]

もともと最初の 3 つのジェントは、元のジェントの下位区分であったため、互いに結婚することは許されていませんでしたが、他のいずれかのジェントとの結婚は許され、その逆も同様でした。この古代の規則は、現在、カミラロイの間では、特定の詳細において修正されていますが、個人のジェント以外のジェンとの結婚を許可するほど完全には適用されていません。男性も女性も自分のジェンスと結婚することはできず、この禁止は絶対的です。血統は女性の血統であり、子供は母親のジェンスに割り当てられます。これらは、この制度が古風な形で見られる場合、ジェンスの基本的な特徴の一部です。したがって、外見的には、カミラロイの間では完璧で網羅的です。

しかし、人々をさらに古くから八つの階級に区分しており、そのうち四つは男性のみ、四つは女性のみで構成されています。この区分は結婚と血統に関する規定を伴い、これはジェン(一族)を阻害し、後者の組織が真の論理的形態へと発展途上にあることを示しています。四つの男性階級のうち、一つの階級だけが、四つの女性階級のうちの一つとのみ結婚することができます。後に、ある階級の男性はすべて、理論上、結婚を許された階級の女性全員の夫となることが分かります。さらに、男性が最初の三つのジェント(一族)のいずれかに属する場合、女性は反対の三つのジェントのいずれかに属していなければなりません。このように、結婚は一つのジェントに属する男性の一部と、別のジェントに属する女性の一部に限定されますが、これはジェンティール制度の真の理論に反しています。なぜなら、各ジェントのすべての構成員は、自分以外のすべてのジェントの異性と結婚することが許されるべきだからです。

クラスは次のとおりです。

男。 女性。

  1. いっぱい。 1. イッパタ。
  2. クンボ。 2. 豚。
  3. ムリ。 3. マタ。
  4. クッビ。 4. カポタ。
    あらゆるイッパイ族は、どの世代であっても互いに兄弟である。理論的には、彼らは共通の祖先から生まれたと考えられる。[53ページ] 女性の祖先である。クンボはすべて同じであり、ムリとクビもそれぞれ同じ理由で同じである。同様に、イッパタはどの属であっても、すべて互いに姉妹であり、同じ理由で同じである。ブタはすべて同じであり、マタとカポタもそれぞれ同じである。次に、イパイとイッパタはすべて、同母の子であろうと傍系血族であろうと、どの属にいようとも、互いに兄弟姉妹である。クンボとブタは兄弟姉妹であり、ムリとマタ、クビとカポタもそれぞれ同じである。イパイとイッパタが一度も会ったことのない相手と出会うと、お互いを兄弟姉妹と呼び合う。したがって、カミラロイは兄弟姉妹の4つの大きな基本グループに組織され、各グループは男性と女性の枝で構成されるが、居住地ごとに混ざり合っている。親族ではなく性別に基づいているこの社会は、gentes よりも古く、繰り返すと、これまで知られているどの社会形態よりも古風である。

階級は属の萌芽を体現しているが、その実現には至っていない。実際には、イッパイ族とイッパタ族は二つの枝からなる単一の階級を形成しており、婚姻関係を結ぶことができないため、彼らが二つの名前を持ち、それぞれが特定の目的において不可欠な存在であるという理由、そして彼らの子供が彼ら自身とは異なる名前を持つという理由がなければ、属の基盤を形成するであろう。階級の区分は血縁ではなく性別に基づいており、その根底には、独創的であると同時に注目すべき結婚の規則がある。

兄弟姉妹間の結婚は認められていないため、結婚の権利、あるいはむしろ同棲の権利に関して、各階級は互いに異なる序列に立っています。同棲の方がより適切な表現です。元の法律は次のようなものでした。

いっぱい缶 結婚する カポタ、 そして いいえ 他の。
クンボ ” マタ、 ” ” ”
ムリ” ” ブタ、 ” ” ”
クッビ ” ” イッパタ、 ” ” ”
この排他的な制度は、後述するように、ある特定の点において修正された。すなわち、各階級の男性に、さらに1階級の男性との婚姻の権利が与えられたのである。[54ページ] 女性。この事実は、男性階級が女性階級に侵入し、女性階級を転覆させようとしていることの証拠を示している。

このように、各男性が妻を選ぶ際、その数はカミラロイ族の女性全体の4分の1に限られていることがわかります。しかし、これはこの制度の注目すべき点ではありません。理論上、すべてのカポタはすべてのイッパイの妻であり、すべてのマタはすべてのクンボの妻であり、すべてのブタはす​​べてのムリの妻であり、すべてのイッパタはすべてのクッビの妻です。この重要な点に関して、情報は具体的です。前述のフィソン氏は、ランス氏が「ダーリング川の辺境の牧場やダーリング川の向こう側の地域で長年原住民と暮らし、彼らと多くの交流を持っていた」と述べた後、彼の手紙から次のように引用しています。「クッビが見知らぬイッパタに出会った場合、彼らは互いを ゴレール(配偶者)と呼びます。…このようにイッパタに出会ったクッビは、たとえ彼女が別の部族の出身であっても、彼女を妻として扱い、そうする権利は彼女の部族によって認められるでしょう。」その結果、彼の知人の周囲にいるすべてのイッパタが彼の妻にもなることになる。

ここに、プナルア婚が異例の規模を持つ集団において、直接的かつ明確な形で存在していたことが見て取れる。しかし、プナルア婚はより小さな集団に分割されており、それぞれが全体の縮図的な代表であり、居住と生存のために結ばれている。こうして明らかになった婚姻制度のもとでは、カミラロイ族の男性の4分の1が女性の4分の1と結婚している。こうした未開人の生活の様子に反感を抱く必要はない。彼らにとってそれは結婚関係の一形態であり、したがって不正とは無縁だったからだ。これは、より狭い範囲において、未開の部族の間で普遍的に行われてきた一夫多妻制と一妻多夫制の拡張された形態に過ぎない。この事実の証拠は、彼らの血縁関係と姻戚関係という紛れもない形で今も残っており、それらは起源となった慣習や慣習よりも長く生き残っている。この異人種間結婚の計画は、乱交に手段を加えただけのものなので、乱交から一歩しか離れていないことに気づくだろう。しかし、有機的な規制の対象とされているため、一般的な乱交からは程遠い。さらに、それは[55ページ]事実を抜きにしては適切な概念を形成することのできなかった、結婚と家族のあり方を揺るがすような状況。これは、血縁や姻族の制度から、それまで極めて蓋然性が高いと推論されていた社会状態を初めて直接的に証明するものである。47

子供たちは母親の属に留まりながら、同じ属内でも両親とは異なる別の階級へと移行した。これは以下の表から明らかである。

男。 女性。 男。 女性。
イッパイは結婚する カポタ。 彼らの 子供たち は ムリ そして マタ。
クンボ マタ。 ” ” ” クッビ ” カポタ。
ムリ” ブタ。 ” ” ” いっぱい ” イッパタ。
クッビ ” イッパタ。 ” ” ” クンボ ” ブタ。
これらの系譜を辿ってみると、女性の系譜ではカポタがマタの母であり、マタがカポタの母であることがわかる。同様に、イッパタはブタの母であり、ブタはイッパタの母である。男性階級についても同様である。しかし、系譜が女性の系譜であるため、カミラロイ族は二人の女性祖先から派生し、二つの原始的なジェント(氏族)の基盤を築いたと言える。これらの系譜をさらに辿っていくと、各階級の血がすべての階級に受け継がれていることがわかる。

各個人は上記の階級名のいずれかを帯びていますが、さらに、未開部族だけでなく蛮族にも共通する単一の個人名も有していることが理解されるでしょう。この性別に基づく組織を詳しく調べれば調べるほど、未開人の所業として驚くべきものが見えてきます。一旦確立され、その後数世代にわたって継承されると、それは社会を強力に支え、容易には置き換えられないでしょう。この結果を達成するには、同様のより高度なシステムと、何世紀にもわたる時間が必要でしょう。特に、それによって婚姻制度の範囲が縮小されるならばなおさらです。

異邦人の組織は、単に階級を変えることなく、より高次の組織として階級の上に自然に現れた。 [56ページ]それが時間的に後続的であったことは、二つの制度の関係、ジェント(氏族)の未成熟な状態、ジェンによる侵略によって損なわれた階級の状態、そして階級が依然として組織単位であるという事実によって示されている。これらの結論は、後述の考察で明らかにされる。

前述の記述から、ゲンテスの構成は、階級との関係において理解されるであろう。階級は互いに派生した兄弟姉妹のペアであり、ゲンテス自身も階級を通じて、以下のようにペアになっている。

皆さん。 男。 女性。 男。 女性。

  1. イグアナ。 全て は ムリ そして マタ、 または クッビ そして カポタ。
  2. エミュー。 ” ” クンボ ” ブタ、 ” いっぱい ” イッパタ。
  3. カンガルー。 ” ” ムリ ” マタ、 ” クッビ ” カポタ。
  4. バンディクート。 ” ” クンボ ” ブタ、 ” いっぱい ” イッパタ。
  5. オポッサム。 ” ” ムリ ” マタ、 ” クッビ ” カポタ。
  6. ブラックスネイク。 ” ” クンボ ” ブタ、 ” いっぱい ” イッパタ。
    特定の氏族と子供のつながりは、結婚法によって証明されます。したがって、イグアナ マタはクンボと結婚しなければなりません。彼女の子供はクッビとカポタであり、血統は女性の系統であるため、氏族では必然的にイグアナになります。イグアナ カポタはイッパイと結婚しなければなりません。彼女の子供はムリとマタであり、同じ理由で、氏族ではイグアナになります。同様に、エミュー ブタはムリと結婚しなければなりません。彼女の子供はイッパイとイッパタであり、エミュー氏族の子供です。したがって、エミュー イッパタはクッビと結婚しなければなりません。彼女の子供はクンボとブタであり、エミュー氏族の子供です。このように、氏族はすべての女性メンバーの子供をメンバーシップ内に保持することによって維持されます。残りの各氏族についても、すべての点で同じことが当てはまります。各氏族は、理論的には、2 人の想定される女性の祖先の子孫で構成され、8 つのクラスのうち 4 つが含まれていることがわかります。おそらく、元々は男性と女性の階級がそれぞれ2つずつしかなく、結婚の権利に関して互いに対立していたが、後に4つが8つに細分化されたと考えられる。[57ページ] 明らかに、前身組織としての階級は、氏族内部で編成されたものであり、氏族の細分化によって形成されたものではない。

さらに、イグアナ、カンガルー、オポッサムの各属は、それぞれが属する綱において互いに対応し合っていることから、これらは元来の属の細分化であると結論付けられます。エミュー、バンディクート、ブラックスネークについても、どちらの点においても全く同じことが言えます。こうして、6つの元来の属は2つに減り、各属には互いに結婚する権利はあっても、自分自身と結婚する権利はありません。これは、最初の3つの属のメンバーは元々結婚することができなかったという事実によって裏付けられます。最後の3つの属のメンバーも同様です。3つが1つであった時代に属内での結婚ができなかった理由は、異なる属名ではあっても、同じ祖先であったため、細分化によって明らかになります。これと全く同じことがセネカ・イロコイ族にも見られ、これについては後ほど説明します。

結婚は特定の階級に限定されていたため、ジェントが二つしかなかった時代、理論上は一方の階級の女性の半数が、もう一方の階級の男性の半数の妻となっていた。階級が六つに細分化された後、この制度の最大の利点であった、ジェント外の結婚の利点は、前述の制限と階級の存在によって、無効化とは言わないまでも、阻害された。その結果、兄弟姉妹の直系を超えた近親婚が絶え間なく続いた。もしジェントが階級を根絶することができれば、この弊害は相当程度解消されていたであろう。48

[58ページ]

階級制度は、兄弟姉妹間の結婚を断つという唯一の目的に向けられていたようで、それがこの制度の起源をある程度説明している。しかし、この制度は、この忌まわしい行為以外のことを考慮に入れなかったため、ほぼ同程度に忌まわしい婚姻制度を維持し、しかもそれを恒久的な形態にしてしまった。

階級の本来の構成に、属に有利な革新が見られる。これは、属の真の理想に向かう、いまだ実現されていない動きを示している。それは二つの点で示されている。第一に、各属の三人組が限定された範囲内で相互結婚を認めたこと、第二に、これまで認められていなかった階級との結婚を認めたことである。例えば、イグアナ・ムリはカンガルー属の傍系姉妹であるマタと結婚できるようになったが、当初は反対の三つの属ではブタとしか結婚できなかった。同様に、イグアナ・クッビは傍系姉妹であるカポタと結婚できるようになった。エム・クンボはブラックスネーク属のブタと、エム・イッパイはイッパタと結婚できるようになったが、これは当初の制限に反する。各属の三人組における各男性階級は、これまで除外されていた同じ三人組の残りの二つの属において、さらに一つの女性階級と結婚できるようになったようだ。しかしながら、フィソン氏から送られた覚書には、ここで示したほどの変更は記載されていません。49

この革新は明らかに後退的な運動であったが、階級を解体する傾向があった。カミラロイにおける進歩の軌跡は、観察できる限りでは、階級からジェント(氏族)へと移行し、続いて階級ではなくジェンを社会組織の単位とする傾向が続いた。この運動において、同棲という覆い隠されたシステムが抵抗要素となった。社会的な前進は不可能であった。 [59ページ]その範囲を縮小することなく、その規模を縮小することは、各階級とそれらが付与する特権が完全に存続する限り、同様に不可能であった。これらの階級に付随する婚姻法は、カミラロイにとって重荷であり、解放されなければ、彼らは実質的に、今の状態のまま、さらに数千年もの間留まっていたであろう。

これに似た組織が、後述するハワイ人のプナルアにも示唆されている 。中下層の未開人が発見された場所ではどこでも、集団を規定する慣習のもとで集団全体が結婚していたことが、完全な形で、あるいは人類史のこの時代を通じてそのような結婚が常態であったことを疑う余地のないほどの痕跡として発見されている。集団が理論上大規模であったか小規模であったかは重要ではなく、彼らの状況の必要性が、この慣習のもとで共に暮らす集団の規模に実際的な制限を課すことになる。したがって、夫婦の共同生活が未開状態の法則であり、したがって未開社会の本質的な条件であったことが判明すれば、私たち自身の未開の祖先もこの人類共通の経験を共有していたという結論は決定的なものとなるだろう。

こうした慣習や習慣の中に、未開人の劣悪な境遇の説明が見出される。もし、地球の孤立した場所に残された未開の人々が、人類全体の初期の境遇について証言していなければ、当時の状況がどのようなものであったかを明確に把握することは不可能であっただろう。重要な推論がすぐに浮かび上がる。すなわち、人類の制度は、社会を既存の悪から解放しようとする無意識の改革運動の結果として、連続的に出現してきたということである。これらの制度は時代とともに衰退しており、その正しい理解のためには、こうした観点から研究されなければならない。オーストラリアの未開人が今や最下層にいると想定することはできない。彼らの技術や制度は、いかに質素なものであっても、その逆を示しているからだ。また、彼らがより高位の境遇から堕落したと考える根拠もない。なぜなら、人間の経験の事実がそれを裏付けているからだ。[60ページ] そのような仮説には確固たる根拠はない。部族や国家における肉体的・精神的な衰退の例は、既知の理由により認められるかもしれないが、人類全体の進歩を妨げることは決してなかった。人類の知識と経験のあらゆる事実は、人類が全体として、低い状態から高い状態へと着実に進歩してきたことを示している。未開人が生活を維持するための技術は驚くほど持続的である。それらは、より高度な他の技術に取って代わられるまで、決して失われることはない。これらの技術の実践と、社会組織を通じて得られた経験により、人類は必然的な発展の法則に従って進歩してきたが、その進歩は何世紀にもわたって実質的に目立たなかったかもしれない。民族生活の混乱により部族や国家が滅亡したとはいえ、人種も個人も同じである。

オーストラリアの階級は、最初の、そして筆者の知る限り唯一の事例であり、ジェント(氏族)という組織化の初期段階を俯瞰し、さらにはそれを通して性別という非常に古風な先行組織を考察できる。それは、社会が原始的になりかけた頃の姿を垣間見せてくれるようだ。他の部族においては、ジェンは夫婦制度の縮小に比例して発展してきたようだ。人類は規模を拡大し、家族は段階的に形態を進化させていくが、社会が内部組織を改善しようとする努力の前に、これらの権利は失われていく。

オーストラリア人がこれらの階級を発見されなかったならば、数千年もかけてもそれらの打倒を成し遂げることはできなかっただろう。一方、大陸のより恵まれた部族は、はるか以前に属を完成させ、その後、それを段階的に発展させ、文明社会に入ってからは最終的にそれを放棄していた。性別や血縁といった、社会組織の連続的な発展を示す事実は、民族学上極めて重要な価値を持つ。人類の初期の歴史をある程度復元しようとするならば、それらが何を示唆しているかを知ることは極めて重要である。

ポリネシアの部族の間では、属は知られていないが、オーストラリアの階級に類似したシステムの痕跡が見られる。[61ページ] ハワイのプナルアという習慣。既存の知識や経験とは全く無関係な独創的なアイデアは、必然的に数が少ない。もし人類のアイデアの総和を派生されていない独創的なものにまで縮小することができれば、そのわずかな数は驚くべきものとなるだろう。発展こそが人類の進歩の道である。

これらの事実に照らし合わせると、モルモン教のような現代文明の突出した一部は、人類の脳から未だに根絶されていない古き野蛮性の遺物であることがわかる。私たちは、過ぎ去った時代に野蛮人や未開人の頭蓋骨の中で機能していたのと同じ脳を、生殖によって永続させてきた。そして、その脳は、中間期を通して駆り立てられた思考、願望、情熱を満載し、飽和状態となって私たちに受け継がれている。それは、時代を経て経験を重ね、歳月を重ね、大きくなった同じ脳なのだ。こうした野蛮性の露頭は、その太古の性癖の数々の顕現であり、一種の精神的隔世遺伝として説明できる。

人類の主要な制度はすべて、太古の時代に生まれたわずかな思考の萌芽から発展してきた。それらは野蛮の時代に成長を始め、蛮行の時代を経て発酵し、文明の時代を通して発展を続けてきた。これらの思考の萌芽の進化は、脳そのものの本質的な属性を形成する自然論理によって導かれてきた。この原理は、あらゆる経験条件において、そしてあらゆる時代において、極めて的確にその機能を果たしてきたため、その結果は均一で、首尾一貫し、その過程を辿ることができる。これらの結果のみが、やがて人類の起源の統一性を説得力のある形で証明するであろう。制度、発明、発見に現れる人類の精神史は、おそらく単一の種の歴史であり、個人を通して永続し、経験を通して発展してきたと言えるだろう。人間の精神と運命に最も強力な影響を与えてきた思想の根源的な萌芽の中には、政治、家族、言語、宗教、そして財産に関わるものがある。それらは、はるか昔、野蛮時代に明確な始まりを持ち、論理的な発展を遂げてきたが、最終的な完成に至ることは不可能である。なぜなら、それらは今もなお進歩し続け、そしてこれからも進歩し続けなければならないからである。

[62ページ]

第2章 イロコイ族の氏族
ジェンティーレ組織。—その広範な普及。—氏族の定義。—女系による古代の支配。—氏族の構成員の権利、特権および義務。—その酋長および首長を選出および解任する権利。—氏族内で結婚してはならない義務。—死亡した構成員の財産を相互に相続する権利。—相互の援助、防衛、損害賠償の義務。—構成員に命名する権利。—氏族に他人を養子として迎える権利。—共通の宗教儀式、質問。—共通の埋葬地。—氏族の評議会。—動物にちなんで名付けられたジェント。—氏族の人数。

人類の経験は、他のところで指摘されているように、科学的な意味での「計画」という言葉を用いた統治計画を二つしか発展させていない。どちらも明確で体系的な社会組織であった。最初の最も古いものは、氏族、氏族、部族に基づく社会組織であった。二番目で時代的に新しいものは、領土と財産に基づく政治組織であった。最初のものの下では、氏族社会が作られ、その中で政府は氏族と部族との関係を通して人々を扱った。これらの関係は純粋に個人的なものであった。二番目のものの下では、政治的社会が設立され、その中で政府は町、郡、州などの領土との関係を通して人々を扱った。これらの関係は純粋に領土的なものであった。二つの計画は根本的に異なっていた。一方は古代社会に属し、他方は現代に属する。

異邦人の組織は、人類の最も古く、最も広く普及した制度の一つを私たちに示しています。それは[63ページ] アジア、ヨーロッパ、アフリカ、アメリカ、オーストラリアの古代社会におけるほぼ普遍的な統治体系。社会を組織し、まとめ上げるための手段であった。野蛮時代に始まり、3つの蛮族時代を経て、文明が始まって初めて政治社会が確立されるまで存続した。ギリシャの氏族、氏族、部族、ローマの氏族、教皇庁、部族は、アメリカ先住民の氏族、氏族、部族に類似するものがある。同様に、アイルランドの部族、スコットランドの氏族、アルバニア人の氏族、サンスクリットのガナスは、比較の範囲を狭めなければ、通常氏族と呼ばれてきたアメリカインディアンの氏族と同じである。私たちの知る限り、この組織は古代世界全域、全大陸に広がっており、文明に到達した部族によって歴史時代まで受け継がれてきました。しかし、それだけではありません。異邦人社会は、どこにあっても構造組織と行動原理は同じです。しかし、人々の進歩に伴い、より低い形態からより高次の形態へと変化してきました。こうした変化は、同じ根源的な概念の発展の歴史を物語っています。

ラテン語、ギリシャ語、サンスクリット語のGens、γένος、ganas は、いずれも親族の主要な意味を持つ。これらは、同言語のgigno、γίγνομαι、ganamaiと同じ要素を含み、 「生む」を意味する。したがって、いずれも gens のメンバーの直接の共通の祖先を暗示している。したがって、gens とは、同じ共通の祖先から生まれた consanguinei の集合体であり、異名で区別され、血縁関係で結びついている。これには、そのような子孫のみが含まれる。祖先が女性系である場合、それは古代において普遍的であったように、gens は想定される女性祖先とその子供たち、および女性を介したその女性子孫の子供たちから永久に構成される。そして、財産が大衆に広まった後に男系に変更された家系においては、男性とされる祖先とその子孫、そしてその男性子孫の子孫は、男性を通じて永久に家系を継承する。我々の姓は、異邦人の名残である。[64ページ] 姓は男系で継承され、同様に継承される。現代の家族は、その名称が示すように、組織化されていない氏族であり、血縁の絆は断絶し、その構成員は姓が見つかる範囲と同じくらい広範囲に散在している。

挙げられた民族の中で、属は特異な特徴を持つ社会組織を指し示しており、その起源は遥か遠い時代の闇の中に埋もれてしまったほど遠い古代から存在していた。それはまた、古代社会の根本的基盤である社会・政治体制の組織単位でもあった。この組織は、ラテン語、ギリシャ語、サンスクリット語を話す部族に限られたものではなく、これらの部族において顕著な制度となった。アーリア民族の他の支族、セム語族、ウラル語族、トゥラン語族、アフリカやオーストラリアの部族、そしてアメリカの先住民にも見られる。

まず、種族の基本的構成、その機能、権利、特権について解説する必要がある。その後、可能な限り広範囲に人類の部族や国家を辿り、比較によってその根本的な統一性を証明する。そうすれば、種族が人類の基本的な制度の一つとして捉えられなければならないことがわかるだろう。

人類の進歩に伴い、氏族は古代から最終形態へと移行する過程で、段階的な発展を遂げてきました。これらの変化は主に二つに分けられます。第一に、イロコイ族に見られるように古代の支配であった女性系から、ギリシャやローマの氏族に見られるように最終的支配であった男性系への血統の変化。第二に、氏族の故人の財産相続が、古代に氏族が相続した非ユダヤ人から、まず父系親族、そして最終的には子孫へと移行したことです。これらの変化は、一見些細なものに見えますが、状況の大きな変化と、大きな進歩的発展を示しています。

異邦人の組織は、野蛮時代に始まり、野蛮の3つの時代を経て、より進歩した部族が文明を獲得したときに、その要件を満たすことができなかったため、最終的に退位した。[65ページ] 会うこと。ギリシャ人とローマ人の間では、政治社会は非ユダヤ人社会の上に築かれたが、それは文明が始まるまでのことだった。固定資産とそこに住む住民を有するタウンシップ(およびそれに相当する都市区)は、政治体として組織され、新しく根本的に異なる統治システムの単位であり基盤となった。政治社会が確立された後、この古くから受け継がれてきた組織は、そこから発展したフラトリア(氏族)や部族とともに、徐々にその存在を放棄していった。本書では、この組織が野蛮な時代に台頭してから文明化によって最終的に打倒されるまでの過程を辿ることを目的とする。なぜなら、非ユダヤ人の制度の下でこそ、人類の一部の部族は野蛮な時代に野蛮を勝ち取り、同じ部族の子孫は野蛮な時代に文明を勝ち取ったからである。非ユダヤ人の制度は、人類の一部を野蛮から文明へと導いたのである。

この組織は、数多くの部族や人種において、その現存する形態と歴史的形態の両方において、効果的に研究することができる。こうした研究においては、まず古期の「氏族」から始め、次いで先進諸国におけるその変遷を辿り、それらの変化とその原因を探ることが望ましい。そこで私は、アメリカ先住民の間に現在存在する「氏族」から始めることにする。アメリカ先住民には「氏族」が古期の形態で存在し、その理論的構成と実際的な働きを、ギリシャ・ローマの歴史的「氏族」よりも効果的に研究することができる。実際、後者の民族の「氏族」を完全に理解するためには、アメリカ先住民の「氏族」の構成員の機能、権利、特権、義務に関する知識が不可欠である。

アメリカ民族誌では、部族(gens)の普遍性を認識していないため、同義語として部族(tribe )と氏族(clan)が使用されてきました。以前の研究でも、そして先人たちに倣い、私も同様に使用してきました。50インドの氏族の比較 [66ページ]ギリシャ人とローマ人の属との類似性は、構造と機能における両者の同一性を一目で明らかにする。それはまた、フラトリア(氏族)や部族にも及ぶ。もしこれらの様々な組織の同一性が示されれば(そしてそれに疑いの余地はない)、歴史的であると同時に完全かつ正確でもあるラテン語とギリシャ語の用語法に戻ることは明白な妥当性を持つ。私はここで必要な置き換えを行い、これらの様々な組織の類似性を示すことを目的とする。

アメリカ先住民の政治体制は氏族に始まり、連合で終わった。後者は彼らの政治制度が到達した最高峰であった。連合は有機的な系列を形成し、第一に氏族、共通の氏族名を持つ血縁者の集団、第二に氏族、ある共通の目的のために高次の協会に結集した血縁者の氏族の集合体、第三に部族、通常は氏族に組織される氏族の集合体で、その構成員全員が同じ方言を話す、第四に部族の連合で、構成員はそれぞれ同じ母語の方言を話す。その結果、政治社会や国家 (シヴィタス)とは区別される、氏族社会 (ソシエタス) が生まれた。この2つの違いは広範かつ根本的である。アメリカが発見された当時、そこには政治社会も、市民も、国家も、いかなる文明も存在しなかった。最上位のアメリカインディアン部族と、その言葉が適切に理解されている意味での文明の始まりとの間には、ひとつの民族的時代が介在していた。

同様に、文明以前のギリシャ部族の統治計画も、最後の要素を除いて、同じ有機的な連鎖から構成されていた。第一に、共通の異邦人名を持つ血族の集団であるジェンス。第二に、社会および宗教上の目的のために団結したゲンテスの集合体であるフラトリ。第三に、フラトリに組織された同じ血統のゲンテスの集合体であるトライブ。第四に、アッティカのアテネ人の四部族やスパルタのドーリア人の三部族のように、一つの共通の領土で異邦人社会を形成した部族の集合体であるネーション。この融合は、 [67ページ]連邦制よりも高度な手続きを伴う。後者の場合、部族は独立した領土を占領した。

ローマの計画と秩序は共通していた。第一に、ジェン(氏族)、すなわち共通の異邦人名を持つ血縁者の集団。第二に、キュリア(教皇庁)、すなわち宗教的および政治的機能を果たすための高等な組織に結集した異邦人の集団。第三に、キュリア(教皇庁)に組織された異邦人の集団である部族。そして第四に、国民(国民社会に結集した部族の集団)である国民。初期のローマ人は、全くの正統性をもって、自らをポピュルス・ロマヌス(Populus Romanus)と称した。

非ユダヤ人の制度が優勢で、政治社会が確立される以前には、非ユダヤ人社会には民族や国家しか存在せず、それ以上のものはなかった。国家は存在しなかった。彼らの政府は本質的に民主的であった。なぜなら、氏族、氏族、部族が組織される原理が民主的であったからである。この最後の命題は、定説に反するが、歴史的に重要である。その真偽は、アメリカ先住民の氏族、氏族、部族、そしてギリシャ人やローマ人における同様の組織を順に検討することで検証できる。組織単位である氏族が本質的に民主的であったように、必然的に氏族から構成される氏族、氏族から構成される部族、そして部族の連合または融合によって形成される非ユダヤ人社会も民主的であった。

氏族は血縁に基づく非常に古い社会組織ではあるが、共通の祖先を持つすべての子孫を包含するわけではない。これは、氏族が出現した当時、一組の夫婦間の婚姻は知られておらず、男性による祖先祖の系譜を確実に追跡することは不可能だったためである。親族は主に母系の絆によって結び付けられていた。古代の氏族においては、祖先は女性の系譜に限られていた。共通の女性祖先から女性を通してその系譜を辿ったすべての人々を包含し、その証拠として共通の氏族名を持つことが含まれた。氏族には、この祖先とその子供、娘の子供、そして女性による子孫の子供(女性による子孫)が永久に包含される。一方、息子の子供、そして男性の子孫の子供は、[68ページ] 男性は他のゲント、すなわちそれぞれの母親のゲントに属することになる。これは、子どもの父親が確実に特定できず、母性だけが血統の唯一の確かな基準であった時代の、古期のゲントの形である。

この血統の状態は、オーストラリア人の場合のように、中期の野蛮状態にまで遡ることができるが、アメリカ先住民の間では、上級の野蛮状態を経て下級の野蛮状態を経ても、時折の例外はあるものの、維持されていた。中期の野蛮状態では、当時の合同家族が一夫一婦制の特徴を帯び始めたため、インディアン部族は女系から男系へと血統を変え始めた。上級の野蛮状態では、リュキア人を除くギリシャ部族とエトルリア人を除くイタリア部族の間で血統が男系へと変わっていた。財産とその相続が、子供の父子関係を保証する一夫一婦制家族を生み出し、女系から男系への血統の変化をもたらした影響については、別途考察する。 2 つの血統規則によって表される 2 つの極端な例の間には、数千年にわたる 3 つの民族的時代が介在しています。

男系による系譜の場合、氏族は、想定される共通の男性祖先から男性のみを通じてその系譜を辿ったすべての人々を包含し、その証拠は、他の場合と同様に、共通の氏族名を有することであった。氏族には、この祖先とその子供、その息子の子供、そして男性を通じたその男系子孫の子供が永久に含まれ、一方、その娘の子供と女性を通じたその女系子孫の子供は、他の氏族、すなわちそれぞれの父親の子孫に属する。一方の氏族に保持された者は、他方の氏族では除外され、その逆もまた同様であった。一夫一婦制の台頭によって子供の父系が確定可能になった後の氏族の最終的な形態は、このようなものであった。氏族が一つの形態から別の形態に移行することは、その転覆を伴わずに、極めて単純であった。必要なのは、他の箇所で示すように、十分な動機だけであった。同じ氏族が、系譜が[69ページ] 男系の血統は社会制度の単位であり続けた。第一形態が存在しなければ、第二形態に至ることはできなかっただろう。

氏族における通婚は禁じられていたため、その構成員は血縁結婚の弊害から遠ざかり、ひいては家系の活力を高める傾向があった。氏族は、血縁の絆、女系による純血系、そして氏族における通婚の禁止という三つの主要な概念に基づいて形成された。氏族の概念が発展した時、それは当然のことながら、男性の子が排除され、また両方の子孫を組織することが等しく必要であったため、一対の氏族(gentes)という形をとったであろう。二つの氏族が同時に存在し始めたことで、全体的な結果が達成されたであろう。一方の氏族の男女が他方の氏族の男女と結婚し、それぞれの母親の氏族の子孫である子供たちは、両者の間で分けられるからである。血縁の絆をその結合原理として基盤とし、氏族は各構成員に、他のいかなる既存の力も与えることのできない個人的な保護を与えた。

氏族の構成員の権利、特権、義務を検討した後、氏族がどのような用途に用いられ、どのような特権を付与し、どのような原理を育んだのかを探るためには、氏族をフラトリア、部族、そして連合との有機的な関係において追う必要がある。イロコイ族の氏族は、ガノワニア一族におけるこの制度の典型的な例として挙げられる。彼らは氏族から連合へと統治機構を継承し、連合の各部分を完結させ、古来の形態における氏族組織の能力を示す優れた例証となった。発見された当時、イロコイ族は蛮族の中でも下等な地位にあり、この状態に関連する生活技術において非常に進歩していた。彼らは樹皮の繊維から網、より糸、ロープを作り、同じ材料から縦糸と横糸を使ってベルトや荷紐を編んでいた。彼らは珪質の物質を混ぜて火で固めた粘土から土器やパイプを製造し、そのいくつかには粗雑なメダリオンで装飾されていた。彼らはトウモロコシ、豆、カボチャを栽培し、[70ページ]彼らは庭の花壇でタバコを栽培し、すり潰したトウモロコシから種を入れないパンを作り、それを土器で煮た。51彼らは皮をなめして革を造り、キルト、レギンス、モカシンを製造しました。弓矢と棍棒を主な武器とし、石器や骨器を用い、皮の衣服を着用し、熟練した狩猟漁師でもありました。彼らは5世帯、10世帯、20世帯が住めるほどの長い共同住宅を建て、各世帯は共産主義的な生活を実践していましたが、石やアドベレンガを使った住宅建築や、現地の金属の使用には精通していませんでした。知的能力と全般的な進歩において、彼らはニューメキシコ以北のインディアン家庭の代表的な一族でした。FAウォーカー将軍は彼らの軍歴を2段落で概説しています。「イロコイ族の軍歴はまさに驚異的でした。彼らは大陸の先住民にとって神の懲罰でした。」52

時代を経て、イロコイ族の部族の数とそれぞれの部族の名称は少しずつ異なってきました。最大の部族数は8つで、以下の通りです。

セネカ族。 —1. オオカミ。2. クマ。3. カメ。4. ビーバー。5. シカ。6. タシギ。7. サギ。8. タカ。

カユーガ。 —1. オオカミ。2. クマ。3. カメ。4. ビーバー。5. シカ。6. タシギ。7. ウナギ。8. タカ。

オノンダガ族。 —1. オオカミ。2. クマ。3. カメ。4. ビーバー。5. シカ。6. シギ。7. ウナギ。8. ボール。

オナイダ族。 —1. オオカミ。2. クマ。3. カメ。

モヒカン。 —1. オオカミ。2. クマ。3. カメ。

タスカーローラ属。 —1. ハイイロオオカミ。2. クマ。3. オオカミ。4. ビーバー。5. キイロオオカミ。6. タシギ。7. ウナギ。8. コガメ。

これらの変化は、いくつかの部族の特定の氏族が時代の変遷により絶滅し、他の氏族が過剰な氏族の分割によって形成されたことを示しています。

権利、特権、義務に関する知識をもって [71ページ]氏族の構成員の理解を深めることで、その氏が社会や政治システムの単位としてどのような能力を持っていたかがより深く理解されるだろう。また、氏族、部族、連邦といった上位組織にどのような形で参加したかもより深く理解されるだろう。

集団は、その構成員に付与され、課せられる以下の権利、特権、義務によって個別化され、それが集団権利(jus gentilicium)を構成します。

私。 酋長および首長を選出する権利。
II. 族長および首長を解任する権利。
III. 貴族の間で結婚しないという義務。
IV. 死亡した会員の財産を相互に相続する権利。
V. 援助、防衛、傷害の賠償の相互義務。

  1. 会員に名前を与える権利。
    七。 見知らぬ人を種族に迎え入れる権利。
    八。 一般的な宗教儀式、クエリ。
  2. 一般的な埋葬地。
    X. 氏族の評議会。
    これらの機能と特性は、組織に活力と個性を与え、メンバーの個人的権利を保護しました。

I.酋長および首長を選出する権利。

ほぼ全てのアメリカインディアン部族には、酋長の階級が2つあり、酋長は酋長と一般酋長に区別されます。これら2つの主要な階級のうち、他の階級はすべて異種族でした。酋長は各族においてその構成員の中から選出されました。女系血統の場合、息子は父の後継者に選ばれませんでした。なぜなら、その息子は別の族に属していたからです。また、どの族も、自身の族以外から酋長や酋長を輩出することはありませんでした。酋長の職は族内で世襲制であり、つまり空席が生じるたびに補充されました。一方、酋長の職は非世襲制でした。なぜなら、酋長は個人の功績に応じて授与され、その人物と共に消滅したからです。さらに、酋長の職務は平和に関する事柄に限定されていました。酋長として戦争に参加することは不可能でした。一方、個人的な勇気、物事の賢明さ、あるいは会議での雄弁さによって役職に昇格した首長たちは、[72ページ] 酋長は通常、能力においては上位階級であったが、氏族に対する権限においては上位ではなかった。酋長は氏族の正式な長であり、主に氏族との関係にあった。一方、首長は主に部族との関係であり、首長は酋長と同様に評議会のメンバーであった。

酋長の職は、血族の組織化された集団として、氏族に自然な基盤を持っており、そのため、代表的な長が必要であった。しかし、職としてそれは氏族の組織よりも古く、そのように組織されていない部族にも見られるが、プナルアン集団、さらには前部族においても同様の基盤を持っていた。氏族においては、酋長の構成員は明確に定義され、関係の基盤は永続的であり、その義務は父系であった。氏族においてはこの職は世襲であったが、男性成員の間では選挙で選ばれた。インドの血族制度を考慮すると、氏族の男性成員は皆、互いに兄弟、同族または傍系、叔父または甥、同族または傍系、傍系の祖父と孫であったことがわかる。53 これは、酋長の地位が兄弟から兄弟へ、あるいは叔父から甥へ、そして祖父から孫へと継承されることが極めて稀であったことを説明するものである。この選出は、成人男女の自由選挙によって行われ、通常は亡くなった酋長の兄弟、または姉妹の息子の一人に委ねられた。実の兄弟、または実の姉妹の息子が最も好まれる傾向にあった。実の兄弟と傍系の兄弟、そして実の姉妹と傍系の姉妹の息子の間には、氏族の男性全員が平等に後継資格を有していたため、権利の優先順位は存在しなかった。両者の間で選択を行うのは選挙権の原則によるものであった。

例えばセネカ・イロコイ族の酋長が亡くなった場合、その異邦人による評議会が54は後任を指名するために招集された。慣例に従い、2名の候補者が選出され、両名とも議員となる。[73ページ]成人した息子は自分の希望を表明するよう求められ、最も多くの賛成を得た者が指名された。指名が完了するには、残りの7人のゲンテス(部族長)の同意が必要だった。この目的のためにフラトリア(氏族の集まり)ごとに会合したこれらのゲンテスが指名を確認することを拒否した場合、指名は取り消され、ゲンテスは別の選択に進む。自分のゲンテスによって指名された人が残りのゲンテスによって承認されたとき、選挙は完了する。しかし、新しい酋長が職務に就く前に、彼らの言葉を借りれば、招集される、あるいは連合の評議会によってその職を授与される必要があった。これが彼らの帝国授与の方法であった。このようにして、各ゲンテスの権利と利益が協議され、保護された。というのも、ゲンテスの酋長は職権で部族評議会と連合の上級評議会のメンバーだったからである。首長職についても、同様の選挙と承認の方法が、同様の理由で存在した。しかし、酋長以下の首長を昇格させるために総会が招集されることはなかった。彼らは酋長が任命される時を待った。

ゲンテスから生まれた民主主義の原理は、ゲンテスが彼らの酋長や首長を選出する権利を保持し、簒奪を防ぐためにその職に予防措置を講じ、残りのゲンテスによる選挙を抑制したことに現れた。

各部族の酋長は通常、構成員の数に応じて配置されていました。セネカ・イロコイ族では、約50人に1人の酋長がいました。現在、ニューヨークには約3,000人の酋長がおり、8人の酋長と約60人の酋長がいます。この比率が以前よりも高くなっていると考えるのには理由があります。部族内のジェント(部族の長)の数に関しては、通常、構成員の数が多いほどジェントの数も多くなります。その数は部族によって異なり、デラウェア族やマンシー族では3人、オジブワ族やクリーク族では20人以上でした。一般的には6人、8人、10人が一般的でした。

[74ページ]

II.族長および首長を解任する権利。

選挙権に劣らず重要なこの権利は、族長によって留保されていました。この職は名目上は終身でしたが、解任権が認められたため、実質的には善行を積んでいる間のみ在任しました。酋長の就任は「角をつける」こと、そしてその解任は「角を抜く」ことと象徴されました。人類の広く離れた部族の間では、角は地位と権威の象徴とされてきました。これはおそらく、タイラーが示唆するように、反芻動物の中でも角を持つ雄が威厳のある風貌をしていることによるのでしょう。不品行とそれに続く信頼の喪失は、解任の十分な根拠となりました。酋長または族長が族長会議によって正式な形で解任さ​​れると、その後はそのような地位は認められなくなり、一個人となりました。また、部族会議は、族長の決定を待たずに、さらにはその意に反して、酋長と族長の両方を解任する権限を持っていました。この権力の存在と時折の行使を通じて、異邦人はその酋長や首長に対する優位性を主張し、維持した。これはまた、氏族の民主的な構成を明らかにしている。

III.貴族においては結婚してはならないという義務。

否定的な命題ではあったものの、それは根本的なものでした。この組織の主目的は、明らかに、ある創始者の子孫の一部を隔離し、血縁関係を理由に彼らの婚姻を阻止することでした。氏族が誕生した当時、兄弟は集団内で互いの妻と、姉妹は集団内で互いの夫と婚姻していましたが、氏族はこれに何ら干渉していませんでした。しかし、氏族は、問題の禁止によってもたらされた婚姻関係から兄弟姉妹を排除しようとしました。もし氏族が直接行動を起こして当時の婚姻制度全体を根絶しようとしたとしたら、それが広く定着する可能性は微塵もありませんでした。おそらく少数の未開人の創意工夫から生まれた氏族は、優れた人材を生み出す上でその有用性をすぐに証明したに違いありません。古代世界における氏族のほぼ普遍的な普及は、その最高の証拠です。[75ページ] それがもたらす利点、そして野蛮で残酷な状況における人間の欲求への適応性について。イロコイ族は今でも、同族内での結婚を禁じる規則に固執している。

IV.死亡した会員の財産の相互相続権。

野蛮の身分、そして下等な蛮族においては、財産の量は少なかった。前者は私物であり、後者はこれに共同所有の家屋や庭園の占有権が加わった。最も貴重な私物は、亡くなった所有者の遺体と共に埋葬された。しかしながら、相続問題は必ず生じ、財産の種類と量が増加するにつれて重要性を増し、相続に関する一定の規則が確立された。したがって、野蛮の下位階級、そしてさらにその下位階級において、財産は氏族に留まり、亡くなった所有者の非ユダヤ人の間で分配されるべきであるという原則が確立されている。死者の財産は氏族に留まるべきであるという原則は、上等な蛮族においてはギリシャ語とラテン語のgentesにおいて慣習法であり、文明化に至るまで成文法として残された。しかし、ソロンの時代以降、アテネ人の間では、遺言書がない場合に限られました。

誰が財産を相続するかという問題は、相続に関する三つの重要な規則を生み出してきた。第一に、財産は亡くなった所有者の異邦人の間で分配されるべきである。これは野蛮の下層身分、そして知られている限りでは未開の身分において守られていた規則である。第二に、財産は亡くなった所有者の男系血族の間で分配されるべきであり、残りの異邦人は除かれるべきである。この規則の萌芽は野蛮の下層身分に現れ、おそらく中位身分で完全に定着した。第三に、財産は亡くなった所有者の子供たちによって相続されるべきであり、残りの男系血族は除かれるべきである。これは野蛮の上層身分における規則となった。

理論的にはイロコイ族は最初の支配下にあったが、実際には死者の財産は没収された。[76ページ] 氏族内の最近縁者によって財産が分配された。男性の場合、自身の兄弟姉妹と母方の叔父が、その財産を分配した。相続が最近縁者非親族に限定されるというこの実際的な規定は、男系相続の萌芽を示している。女性の場合、彼女の財産は兄弟を除いて、彼女の子供と姉妹が相続した。いずれの場合も、財産は氏族内に留まった。死亡した男性の子供は、異なる氏族に属していたため、父親から何も受け取らなかった。夫が妻から、あるいは妻が夫から何も受け取らなかったのも同じ理由である。こうした相互の相続権が、氏族の自治を強化した。

V.援助、防衛、損害の賠償に関する相互の義務。

文明社会において、国家は個人と財産の保護を担う。個人の権利維持をこの源泉に求めることに慣れてきたため、血縁の絆の強さはそれに応じて弱まってきた。しかし、非ユダヤ人社会においては、個人は安全を親族に頼っていた。親族は後に国家がその地位を占めるようになり、その保護を効果的に行うのに必要な人数を有していた。血縁の絆は、その構成員の間で相互扶助の強力な要素であった。ある人を不当に扱うことは、その親族を不当に扱うことであり、ある人を支えることは、その非ユダヤ人の親族全員を率いてその人を支えることであった。

試練や困難に直面する中で、氏族の人々は互いに助け合いました。インディアン部族全体から、いくつか例を挙げてみましょう。ユカタンのマヤ族について、ヘレラは次のように述べています。「損害賠償を請求された者が貧困に陥りそうになった場合、親族が貢献した」55ここで用いられている「血縁」という用語によって、私たちは氏族を理解する正当な根拠を得ている。フロリダ・インディアンについてはこう記されている。「兄弟や息子が死ぬと、家の者は3ヶ月間、何か食べ物を探すよりもむしろ飢える方がましだ。しかし、血縁や親族はそれをすべて届けてくれるのだ。」56ある村から別の村へ移住した人は [77ページ]耕作地や共同借家の一部に対する占有権を他人に譲渡することはできず、異邦人の親族に残さなければならない。エレラはニカラグアの先住民部族におけるこの慣習に言及し、「ある町から別の町へ移住した者は、所有していたものを売ることはできず、最も近い親族に残さなければならない」と述べている。57彼らの財産の多くは共同所有されていたため、彼らの生活計画はそれを他の部族の者に譲渡することを許さなかった。事実上、そのような財産に対する権利は占有権であり、放棄されると部族に返還された。ガルシラッソ・デ・ラ・ベガはペルーのアンデス山脈の部族について、「共同体、つまり一般人が結婚すると、人々の共同体は彼らに家を建て、提供する義務があった」と述べている。58ここで用いられている「共同体」については、属と理解するのが妥当である。同じ部族について語るヘレラは、「こうした言語の多様性は、民族が人種、部族、あるいは氏族に分かれていることに由来する」と述べている。59そこでは異邦人たちは新婚夫婦の家の建設を手伝うことが求められました。

人類の部族に広く浸透した古代の血の復讐の慣習は、氏族に起源を持つ。氏族は、その構成員の一人が殺害された際に復讐する責任を負っていた。犯罪者を裁くための法廷と、その刑罰を定める法律は、非ユダヤ人社会において後世に誕生したが、政治社会制度が確立する以前から存在していた。一方、殺人という犯罪は人類社会の歴史と同じくらい古く、親族による復讐による処罰も、犯罪そのものと同じくらい古い。イロコイ族をはじめとするインディアン部族においては、一般的に、親族の殺害に対する復讐の義務が広く認識されていた。60

しかし、殺人者と殺害された者の親族の義務は、極刑に処する前に、罪の償いを試みることであった。各親族の親族による評議会は、 [78ページ]裁判は別々に行われ、殺人犯の代理人として、通常は遺憾の意を表し、相当の価値のある贈り物を贈るなど、犯行を許すための申し出がなされた。正当な理由や酌量すべき事情があれば、通常は和解が成立した。しかし、殺害された者の親族が執拗に執着した場合、その親族の中から一人、あるいは複数の復讐者が任命され、犯人が見つかるまで追跡し、発見されたらどこであれ殺害するのが任務であった。もし彼らが犯行を遂行したとしても、被害者の親族の誰にとっても告訴の根拠にはならなかった。命は命に代わるものであり、正義の要求は満たされたのである。

同じ友愛の感情は、苦境にある同胞を助け、怪我から守るという別の形でも現れました。

VI.会員に名前を与える権利。

野蛮で蛮族的な部族には、家名というものがありません。同じ家系の個人名が、彼らの間の血縁関係を示すことはありません。家名は文明の誕生以来、決して古いものではありません。61しかし、インディアンの個人名は、通常、同じ部族内の他のジェント(部族)に属する人物に対して、その個人の属を示すものである。原則として、各ジェントは、その固有の所有物である人物名を持っており、そのため、同じ部族内の他のジェントはそれを使用することができなかった。ジェント名は、それ自体がジェントの権利を付与する。これらの名前は、その意味によって所属するジェントを宣言するか、あるいは一般的な評判によってそのように知られていた。62

子どもが生まれると、母親は氏族に属する使われていない名前の中から、最も近い親族の同意を得て名前を選び、その名前を子どもに授けた。 [79ページ]幼児の洗礼は、その誕生と名前、そして母親の名前と氏族名、そして父親の名前が、部族の次の会議で発表されるまで正式には行われなかった。人が亡くなった場合、その名前は、長男の存命中は、長男の同意なしに再び使用することはできなかった。63

2種類の名前が使用されていた。1つは子供時代用、もう1つは成人後用で、適切な時期に同じ正式な方法で交換された。つまり、彼らの表現を使うと、一方が取り去られ、他方がその代わりに与えられたのである。O -wi′-go(川を下るカヌー)やAh-wou′-ne-ont(垂れ下がる花)は、セネカ・イロコイ族の女の子の名前である。Gä -ne-o-di′-yo(美しい湖)やDo-ne-ho-gä′-weh(門番)は、成人男性の名前である。16歳か18歳になると、通常は族長によって最初の名前が取り去られ、2番目の名前がその代わりに与えられた。部族の次の会議で、名前の変更が公に発表され、その後、その人が男性であれば、成人としての義務を負う。一部のインディアン部族では、若者は戦場へ赴き、何らかの勇敢な行いによって第二の姓を得ることが求められました。重病を患った後、迷信的な理由から改名を願い出て認められることは珍しくありませんでした。また、非常に高齢になってから改名を再び求めることもありました。ある人が酋長(sachem)または族長に選出されると、その姓は剥奪され、就任時に新しい姓が与えられました。改名については、本人の権限はありませんでした。それは女性親族と族長の特権です。しかし、成人は、族長に会議で改名を発表するよう説得できれば、改名することができました。亡くなった父親の姓の長男のように、特定の姓を所有する者は、別の氏族の友人にその姓を貸すことができました。しかし、その姓を名乗っていた人が亡くなると、その姓は元の氏族に返還されました。

ショーニー族とデラウェア族の間では、母親は自分の子供に好きな姓を名付ける権利を持っている。そして [80ページ]名を与えられた者は、その名が属する一族に子供を移す。しかし、これは古来の慣習から大きく逸脱しており、実際には例外的なケースである。これは一族の血統を歪め、混乱させる傾向がある。イロコイ族や他のインディアン部族で現在使われている名前は、主に太古の昔から一族に受け継がれてきた古代の名前である。

属に属する名前の使用に関して取られた予防措置は、それらに付けられた重要性とそれらが付与する非ユダヤ人の権利を十分に証明しています。

人名に関するこの問いは多岐にわたるが、属に属する人々の関係を明らかにするような一般的な慣習を説明する以上のことは、私の目的ではない。親しい間柄や正式な挨拶において、アメリカ・インディアンは、話し相手が話し手に対して持つ親族関係の言葉で互いに呼びかける。親族関係にある場合は親族で、そうでない場合は「私の友人」で代用する。インディアンを個人名で呼んだり、本人に直接名前を尋ねたりすることは、無礼とみなされるだろう。

私たちのサクソン人の祖先は、ノルマン征服まで単一の個人名しか持たず、家系を示すものはなかった。これは、彼らの間に一夫一婦制の家族が後になって出現したことを示しており、より初期の時代にサクソン人の氏族が存在していた可能性を示唆している。

VII.他人を種族に迎え入れる権利。

部族のもう一つの明確な権利は、養子縁組によって新たな部族員を受け入れることであった。戦争で捕虜となった者は、処刑されるか、部族に養子として迎え入れられた。捕虜となった女性や子供は、通常、この形で寛大な処置を受けた。養子縁組は部族の権利だけでなく、部族の国籍も付与した。捕虜を養子縁組した者は、その者を兄弟姉妹の関係に置き、母親が養子縁組した場合は息子または娘の関係に置き、その後はあらゆる面でその関係で生まれた者と同様に扱った。野蛮な上位階級においては捕虜の運命となった奴隷制は、先住民時代の下位階級の部族では知られていなかった。ガントレットもまた養子縁組と何らかの関連があった。[81ページ] 勇敢さやえこひいきによって安全に戦線を突破した者は、この褒賞を受ける資格があった。捕虜は養子縁組されると、戦死者の遺族の地位を家族内で与えられ、親族の分裂した隊列を補充することが多かった。衰退する氏族は養子縁組によってその数を補充することがあったが、そのような例は稀である。かつてセネカ族の鷹族はわずかな人数にまで減少し、その絶滅が差し迫っていた。氏族を救うため、狼族の何人かが合意の上で養子縁組によって鷹族に移された。養子縁組の権利は各氏族の裁量に委ねられているようである。

イロコイ族の間では、養子縁組の儀式は部族の公開会議で行われ、実質的には宗教儀式となっていた。64

VIII.氏族における宗教儀式。質問。

ギリシャとラテンの諸部族の間では、これらの儀式は際立った地位を占めていた。当時出現した最高の多神教的宗教形態は、宗教儀式が常に維持されていた「ジェンテス」(氏族)から生まれたようである。それらの儀式の中には、その神聖さゆえに国民化されたものもあった。一部の都市では、特定の神々の最高司祭職が特定の氏族において世襲制となっていた。65ゲンは宗教的成長の自然な中心地となり、宗教儀式の発祥地となった。

しかし、インディアン部族は、ギリシャやローマの宗教体系とそれほど変わらない多神教体系を持っていたにもかかわらず、後者の部族のジェンテスに強く印象づけられたような宗教的発展には至っていなかった。インディアンのどのジェンスも特別な信仰を持っていたとは言い難い。 [82ページ]宗教儀式は存在したが、彼らの宗教的崇拝は多かれ少なかれジェンテス(部族)と直接的な繋がりを持っていた。宗教的思想が自然に芽生え、崇拝の形態が確立されたのはまさにこの地であった。しかし、それらはジェンテスから部族全体に広がり、特定のジェンテスに留まることはなかった。したがって、イロコイ族には6つの年中行事(メープル祭り、植樹祭、ベリー祭り、グリーンコーン祭り、収穫祭、新年祭)が見られる。66これらは部族に結集したすべての人々に共通しており、一年の定められた季節に守られていた。

それぞれの氏族は、男女ともに数名の「信仰の守護者」を擁し、共同でこれらの祭りの開催を担っていました。67各氏族がこの職に就く人数は、彼らの宗教への忠誠心の証とみなされていた。彼らは祭典の開催日を定め、祝典のために必要な準備を行い、職権上「信仰の守護者」であった部族の酋長や族長と協力して儀式を執り行った。彼らには正式な長はおらず、聖職者の印もなかったため、彼らの役割は平等であった。女性の「信仰の守護者」は、特に祝宴の準備を担当し、それはすべての会議の終わりに出席者全員に提供された。それは共通の晩餐であった。これらの祭典に付随する宗教儀式については、以前の著作で既に述べた。68彼らの礼拝は、大霊と下等霊に人生の祝福が続くよう祈願する感謝の礼拝であったと述べるだけで、それ以上検討する必要はありません。

人類が下界から上界へと進歩するにつれ、 [83ページ]中期、特に後者から未開の上流階級へと移行するにつれて、ジェン(氏族)は宗教的影響力の中心となり、宗教的発展の源泉となった。アステカの宗教制度の粗野な部分しか知られていないが、国家神に加えて、フラトリエよりも小さな階層に属する神々も存在していたようだ。アステカに儀式と聖職者が存在していたことから、イロコイ族よりも、ジェンテス(氏族)との宗教儀礼の結びつきが強かったと推測される。しかし、彼らの宗教的信仰と慣習は、彼らの社会組織と同様に、不明瞭なままである。

IX.共通の埋葬地。

古代ではあったが、唯一の埋葬方法ではなかった方法は、遺体の肉がやせ衰えるまで足場を組んでおき、その後、骨を集めて、納骨のために建てられた家の樹皮の樽に保存することだった。同じ部族に属するものは通常、同じ家に安置された。サイラス・バイイントン牧師は 1827 年にチョクタ族の間でこの慣習が見つかっており、アデアはチェロキー族の間でもほぼ同じ慣習があったと述べている。「私は 3 つの部族の町を、互いにかなり近い場所で見た。それぞれの家には 1 つの部族の骨が別々に納められており、奇妙な形のそれぞれの箱には各家族 [部族] の象形文字が刻まれていた。彼らは、親族の骨を他人の骨と混ぜることは非宗教的であると考えていた。骨と肉は常に結びついているべきだからだ。」69古代イロコイ族は足場を用い、亡くなった親族の骨を樹皮の樽に納め、しばしば居住していた家に保管した。また、土に埋葬することもあった。後者の場合、村に共通の墓地がない限り、同族の遺骨は必ずしも一緒に埋葬されるわけではない。長年セネカ族の宣教師として活躍し、アメリカ人宣教師の高貴な見本であった故アシュル・ライト牧師は、筆者に次のように書いている。「死者の埋葬地に氏族の影響の痕跡は全く見当たらない。彼らは無差別に埋葬していたと信じている。しかし、かつては異なる氏族の人々が、より頻繁に埋葬されていたと彼らは言う。[84ページ]当時の人々は、現在よりも頻繁に共同生活を送っていた。一つの家族として、彼らは家族意識の影響を受けやすく、個人的な関心は少なかった。そのため、特定の埋葬地に埋葬された死者の多くが、同じ一族に属するということが時折あった。ライト氏が、特定の墓地に村落に定住するすべてのジェント(部族)の人々が埋葬されるという点では間違いなく正しい。しかし、同じジェントの人々は、地域ごとに一緒に埋葬されることもある。その好例が、ルイストン近郊のタスカローラ居留地にある。部族は共通の墓地を一つ所有しており、同じジェントの人々はそれぞれ一列に埋葬されている。一列はビーバージェントの故人の墓、二列はベアジェントの故人の墓、一列はハイイロオオカミの墓、一列はグレートタートルの墓、というように8列に分かれて埋葬されている。夫婦はそれぞれ別の列に埋葬され、父親とその子供も同じ列に埋葬されているが、母親とその子供、兄弟姉妹は同じ列に埋葬されている。これは、ジェント的な感情の力強さ、そして好条件のもとで古代の慣習がいかに速やかに復活するかを示している。なぜなら、タスカローラ族は現在、キリスト教化によってキリスト教化されているからだ。この慣習を放棄した。オノンダガ族のインディアンから、オノンダガ族とオナイダ族の墓地では、現在もジェンテス(男性)による同様の埋葬方法が主流であると聞き、筆者に伝えた。この慣習がインディアン部族の間で一般的であるとは言い切れないかもしれないが、古代にはこの埋葬方法への傾向と好意があったことは間違いない。

イロコイ族においては、そして彼らに当てはまることは、同程度の地位にある他のインディアン部族にも一般的に当てはまるのだが、ジェン(部族)の全員が故人であるジェンティリス(部族)の葬儀に弔問する。葬儀での挨拶、墓の準備、そして遺体の埋葬は、他のジェンテス(部族)のメンバーによって執り行われる。

メキシコと中央アメリカのビレッジ・インディアンは、粗雑な火葬、足場、そして地中に埋葬する習慣を持っていました。火葬は首長や有力者に限られていました。

X.氏族の評議会。

評議会は古代社会の大きな特徴であった。[85ページ]ヨーロッパとアメリカの植民地において、未開時代の氏族制度から文明化に至るまで、氏族制度は様々な形で発展してきました。氏族、部族、そして連合に対する最高権威であると同時に、統治の手段でもありました。日常的な事柄は首長によって調整されましたが、一般の関心事は評議会の決定に委ねられました。評議会は異邦人の組織から生まれたため、この二つの制度は時代を超えて共に受け継がれてきました。首長評議会は、人類の英知を発展させ、それを人間の営みに適用する古代の手法を表しています。その歴史、異邦人、部族、そして連合の歴史は、政治社会が台頭し、評議会が元老院へと変貌を遂げるまで、統治の概念の発展の過程を象徴するものでした。

評議会の最も簡素で低位の形態は、ジェン(氏族)によるものでした。それは民主的な集会であり、あらゆる成人男女が、提起されたあらゆる問題について発言権を持っていました。それは、酋長や族長を選出・解任し、信仰の守護者を選出し、ジェンティリス(氏族)の殺害を容認または復讐し、人々をジェンに迎え入れました。それは部族の高位評議会、そしてさらに高位の連合評議会の萌芽であり、それぞれの評議会はジェンテス(氏族)の代表である族長のみで構成されていました。

イロコイ族のジェンス(部族)の構成員の権利、特権、義務は以上のようなものであり、調査が行われた限りでは、インディアン部族のジェンテス(部族)の構成員の権利、特権、義務も概ね同様であった。ギリシャ系部族とラテン系部族のジェンテスについても検討すると、I、II、VIを除いて、同様の権利、特権、義務が存在することがわかる。これらの部族については、おそらく証明は不可能であるものの、古代から存在していた可能性が高い。

イロコイ族の氏族構成員は皆、個人として自由であり、互いの自由を守る義務を負っていた。氏族は特権と個人的権利において平等であり、酋長や族長は優位性を主張することはなかった。そして、血縁の絆で結ばれた兄弟愛であった。自由、平等、友愛は、明確には定義されなかったものの、氏族の根本原則であった。これらの事実は重要である。なぜなら、氏族は社会・政治体制の単位であり、その基盤であったからである。[86ページ] インド社会は組織化されていた。こうした単位から成る構造は、必然的にその性格の痕跡を帯びることになる。なぜなら、単位が集合体であるからこそ、その特徴も現れるからである。これは、独立心と個人の尊厳がインド人の性格に普遍的に備わっていることを説明するのに役立つ。

このように、社会制度において「氏族」は実体的かつ重要な存在であり、それは古代アメリカ先住民の間に存在し、そして現在も多くのインディアン部族において完全に健在している。氏族は氏族制、部族、そして部族連合の基盤であった。氏族の機能は、いくつかの点においてより詳細に説明することもできただろうが、その永続的かつ永続的な性質を示すには十分な説明ができた。

ヨーロッパ人による発見の時代、アメリカインディアンの部族は一般的にゲンテス(gentes)という名で組織され、その血統は女性の系譜にありました。ダコタ族のようにゲンテスが崩壊した部族もあれば、オジブワ族、オマハ族、ユカタンのマヤ族のように血統が女性系から男性系へと変化した部族もありました。アメリカ先住民全体において、ゲンテスは動物や無生物に由来する名称であり、人名に由来することは決してありませんでした。このような初期の社会状況において、個人の個性はゲンテスの中で失われていました。ギリシャ系およびラテン系部族のゲンテスがそれ以前の時代にそのように名付けられていたことは少なくとも推測できますが、歴史的に初めて注目されるようになった当時は、人名にちなんで名付けられていました。ニューメキシコ州のモキ・ビレッジ・インディアンのように、一部の部族では、属の人々は自分たちの名を冠した動物の子孫であると主張していました。彼らの遠い祖先は、大いなる精霊によって動物から人間の姿へと変化したのです。オジブワ族のクレーン族にも同様の伝説があります。一部の部族では、属の人々は自分たちの名を冠した動物を食べませんが、これは間違いなくこの考えが影響しているのでしょう。

1つの部族の人数は、部族の繁栄や衰退によって変化した。3000人のセネカ族を8つの部族に均等に分けると、1つの部族には平均375人となる。1万5000人のオジブワ族を23の部族に均等に分けると、[87ページ] 1属650人。チェロキー族は平均1属1000人以上。現在の主要インディアン部族の状況では、1属の人口は100人から1000人の範囲となる。

人類最古かつ最も広く普及した制度の一つであるジェンティースは、人類の進歩と密接に結び付けられ、人類の進歩に強力な影響を与えてきました。様々な大陸の未開、中期、そして上級の蛮族階級の部族にも見られ、文明が始まった後のギリシャやラテンの部族にも、ジェンティーレの組織は完全に機能していました。ポリネシア人を除く人類のあらゆる家族は、ジェンティーレの組織に属し、その保存と進歩の手段に恩恵を受けてきたようです。ジェンティーレの存続期間の長さにおいて、ジェンティーレに匹敵するのは近親婚制度だけです。近親婚制度はさらに古い時代に生まれ、現在まで残っていますが、その起源となった結婚慣習ははるか昔に消滅しています。

異邦人組織が野蛮かつ蛮行な状態にあったにも関わらず、その初期の設立から、そして非常に長い年月をかけて維持されてきたことから、その異邦人組織が人類に特異に適応していたことは十分に実証されているとみなされなければならない。

[88ページ]

第3章 イロコイ族の居住区
フラトリーの定義。 —親族ゲンテスが高等組織に再統合。 —イロコイ族のフラトリー。 —その構成。 —その用途と機能。 —社会的および宗教的。 —実例。 —ギリシャのフラトリーの類似物。ただし古風な形態。 —チョクタ族のフラトリー。 —チカサ族のフラトリー。 —モヒガン族のフラトリー。 —スリンキート族のフラトリー。 —アメリカ先住民の部族におけるそれらの普遍性の可能性。

フラトゥリ(φρατρία)とは、その語が示す通り、兄弟愛であり、組織からゲンテス(gentes)へと自然に発展したものである。これは、同じ部族に属する二つ以上のゲンテスが、特定の共通の目的のために有機的に結合または連携したものである。これらのゲンテスは通常、元々のゲンテスが分断されたことによって形成されたものである。

ギリシャの部族においては、フラトリック組織はジェン(氏族)とほぼ同程度に一定であったため、フラトリック組織は非常に顕著な制度となった。アテネの4部族はそれぞれ3つのフラトリア(氏族)に組織され、それぞれが30のジェント(氏族)で構成されていたため、合計12のフラトリアと360のジェント(氏族)であった。各フラトリアと部族の構成におけるこのような正確な数の統一は、自然の成り行きによるジェントの細分化の結果ではあり得ない。グローテ氏が示唆するように、これは対称的な組織のために制定された措置によって生み出されたに違いない。部族のジェントはすべて、原則として共通の血統を持ち、共通の部族名を持っていたため、各フラトリアの規定数を統合するのに厳しい制約は必要なかったであろう。[89ページ]試み、そして各部族に規定数のフラトリア(氏族)を形成すること。しかし、フラトリア組織は、特定のゲンテス(氏族)が元のゲンスの下位区分として直接的な親族関係にあるという自然な基盤を有しており、これは間違いなくギリシャのフラトリアが元々形成された基盤であった。アテネの部族におけるゲンテスとフラトリアの数の調整は、異民族の編入、そして同意または強制による編入によって説明できるだろう。

ローマ教皇庁はギリシャのフラトリア(氏族制)に相当する。ディオニュシウスはローマ教皇庁をフラトリア(氏族制)として繰り返し言及している。70各教皇庁には10人のゲンテス(gentes)が、3つのローマ部族にはそれぞれ10人のキュリア(curiae)がおり、合計で30人のキュリア(curiae)と300人のゲンテス(gentes)がいた。ローマ教皇庁の機能はギリシャのフラトリ(fratry)よりもはるかによく知られており、教皇庁が政治機能に直接関与していたため、より高度な地位にあった。ゲンテス(gentes)の集会(comitia curiata)は、各キュリア(curiae)が1票の投票権を持つ。この集会は、セルウィウス・トゥッリウスの時代までローマ人民の主権であった。

ギリシャのフラトリー(僧侶階級)の機能には、特別な宗教儀式の遵守、フラトール(僧侶)の殺害の容赦または復讐、犯罪の罰を逃れた殺人者の社会復帰の準備としての浄化などがあった。71後期アテネでは、アテネのフラトリー(氏族)はクレイステネスによる政治社会制度の存続後も存続したが、市民の登録を管轄し、血統と市民権の証明の守護者となった。妻は結婚すると夫のフラトリーに登録され、結婚で生まれた子供たちは父親の氏族とフラトリーに登録された。また、この組織の任務には、法廷でフラトール殺害犯を訴追することも含まれていた。これらは、その前後の時代におけるその目的と機能の一部である。詳細が全て解明されれば、フラトリーは [90ページ]おそらく、共通の食卓、公共の競技、著名人の葬儀、最初期の軍隊組織、会議の議事進行、宗教儀式の遵守、社会的特権の保護などに関連して現れたであろう。

アメリカ先住民の多くの部族には、フラトリー(氏族制)が存在し、ギリシャやラテンの部族と同様に、自然発生的に発生し、有機的な連鎖の第二の構成員として存在したと考えられています。氏族、部族、そして連合が有していたような独自の統治機能は備えていませんでしたが、特に部族が大規模であった場合、氏族よりも大きく部族よりも小さい組織の必要性から、社会制度において一定の有用な権限を付与されていました。本質的な特徴と性格において同じ制度が、その古風な形態と機能を示しています。ギリシャとローマの氏族制を理性的に理解するには、インドの氏族制に関する知識が不可欠です。

セネカ・イロコイ族の 8 つの部族は、次の 2 つの部族に再統合されました。

第一の位格。Gentes。
— 1. 熊。2. 狼。3. ビーバー。4. 亀。
第二の位格。Gentes。
— 5. 鹿。6. タシギ。7. サギ。8. タカ。

各フラトリ(De-ă-non-dă′-a-yoh)は、その言葉の意味するところの兄弟関係である。同じフラトリに属する​​ゲントは互いに兄弟ゲントであり、他のフラトリに属する​​ゲントとは従兄弟ゲントである。彼らは階級、性格、特権において同等である。セネカ族は、フラトリとの関係において、自らのフラトリに属する​​ゲントを兄弟ゲント、他のフラトリに属する​​ゲントを従兄弟ゲントと呼ぶのが一般的であった。元々、同じフラトリに属する​​ゲント同士の結婚は認められていなかったが、どちらか一方のフラトリに属する​​ゲントは、他方のフラトリに属する​​ゲントと結婚することができた。この禁止は、各フラトリに属する​​ゲントが元々のゲンの下位区分であったことを示し、したがって、自身のゲンとの結婚の禁止は、その下位区分にも引き継がれていた。しかしながら、この制限は、[91ページ] 個人の属(gentes)に対する敬意。セネカ族の伝承によれば、熊と鹿が元々の属であり、他の属はその下位区分であったとされている。したがって、フラトリー(氏族)は、それを構成する属の血縁関係に自然な基盤があったことがわかる。数の増加に伴う属の下位区分の後、共通の目的のために、より高次の組織へと再統合する自然な傾向があった。残りのイロコイ族のフラトリーの構成を考えればわかるように、同じ属がフラトリー内で永久に一定であるわけではない。特定の属が一つのフラトリーから他のフラトリーへ移動したのは、それぞれの数の均衡が崩れたからに違いない。古代社会の社会制度の一部として、この組織がいかにして単純な方法で発生し、いかに容易に運営されていたかを知ることは重要である。属内の人数が増加し、構成員が地域ごとに分離するにつれて分断が起こり、分離した部分は新たな属名を採用した。しかし、かつての統一の伝統は残り、フラトリー(氏族)における再編成の基盤となった。

同様に、カユガ・イロコイ族には二つのフラトリに分かれた八つのジェンテ(部族)が存在するが、これらのジェンテは均等に分割されていない。ジェンテは以下の通りである。

第一の分霊。
ゲンテス。 —1. クマ。2. オオカミ。3. カメ。4. シシギ。5. ウナギ。
第二の分霊。
ゲンテス。 —6. シカ。7. ビーバー。8. タカ。

これらの部族のうち7つはセネカ族の部族と同じですが、サギの部族は消滅し、ウナギの部族がその代わりを務めますが、反対の部族に移されています。ビーバーの部族とカメの部族も部族を交換しています。カユガ族は、同じ部族の部族を兄弟部族と呼び、反対の部族の部族をいとこの部族と呼びます。

オノンダガ・イロコイ族にはセネカ族と同数のゲンテ(部族)が存在するが、そのうち2つの部族はセネカ族の部族とは名称が異なる。彼らは以下の2つのフラトリー(氏族)に組織されている。

第一の位格。Gentes。
— 1. オオカミ。2. カメ。3. シギ。4. ビーバー。5. ボール。

[92ページ]

第二フラトリー。
ゲンテス。 —6. 鹿。7. ウナギ。8. 熊。

ここでも、フラトリの構成はセネカ族とは異な​​ります。最初のフラトリのジェンテス(部族)のうち3つは、どちらのフラトリでも同じです。しかし、クマのジェンテスは反対側のフラトリに移され、鹿のジェンテスと共に存在します。カユガ族と同様に、ジェンテスの区分も不平等です。同じフラトリに属する​​ジェンテスは互いに兄弟ジェンテスと呼ばれ、もう一方のフラトリに属する​​ジェンテスは従兄弟ジェンテスと呼ばれます。オノンダガ族にはタカのジェンテスはいませんが、セネカ族にはウナギのジェンテスはいません。しかし、両者の成員は会うと親しくなり、互いに繋がりがあると主張します。

モホーク族とオナイダ族には、熊族、狼族、亀族の 3 つのジェント (氏族) しか存在せず、フラトリー (氏族) は存在しない。連合が形成されたとき、セネカ族の 8 つのジェントのうち 7 つがそれぞれの部族に存在していた。これは、各部族に酌量制が確立されていたことからもわかるが、モホーク族とオナイダ族には当時、上記の 3 つしか存在していなかった。これは、元の部族がかつて同じジェントで構成されていたと仮定すると、彼らが当時、フラトリー全体を失っており、そのうち 1 つのジェントが残っていることを示している。ジェントとフラトリーで組織された部族がさらに分裂する場合、それはフラトリー組織の系統上で発生する可能性がある。部族のメンバーは婚姻によって部族全体で混ざり合っているが、フラトリー内の各ジェンは、フラトリーの本体を形成する女性とその子供や子孫から構成されている。彼らは少なくとも地元では共に留まろうとする傾向があり、その結果、集団として分離する可能性がある。氏族の男性メンバーが他の氏族の女性と結婚し、妻と共に留まったとしても、氏族には影響はない。なぜなら、その男性の子供は氏族の繋がりに属していないからである。もしインディアン部族の詳細な歴史が解明されるならば、それは氏族と氏族を通して探求されなければならない。これらは部族から部族へと辿ることができる。そのような調査においては、氏族が氏族によって分裂したことがあるかどうかが注目に値するだろう。少なくとも、それはありそうにない。

タスカローラ・イロコイ族は、過去のどこかの時期に主流から分離し、分離当時はノースカロライナ州のニューズ川地域に住んでいた。[93ページ]隠蔽。1712年頃、彼らはこの地域から追放され、イロコイ族の土地へ移住し、6番目のメンバーとして連合に加入した。彼らは以下の通り、2つのフラトリに分かれた8つの部族から構成されています。

第一の位格。Gentes
. —1. クマ。2. ビーバー。3. オオカミ。4. ウナギ。
第二の位格。Gentes
. —5. ハイイロオオカミ。6. キイロオオカミ。7. コガメ。8. シギ。

彼らはカユーガ族やオノンダガ族と 6 つの gentes を共有しており、セネカ族とは 5 つの gentes、モホーク族やオナイダ族とは 3 つの gentes を共有している。彼らがかつて所有していた鹿の gentes は、近代に絶滅した。また、オオカミの gentes は現在では灰色と黄色の 2 つに、カメの gentes は大と小の 2 つに分かれていることにも注目すべきである。最初のフラトリの gentes のうち 3 つは、オオカミの gentes が 2 つであることを除いて、セネカ族やカユーガ族の最初のフラトリの 3 つと同じである。トスカローラ族が同族から分離してから戻るまでの間に数百年が経過しているため、これは gentes の存在が永続的であったことの証拠となる。同じフラトリの gentes は互いに brother gentes と呼ばれ、他の部族の場合と同様、別のフラトリの gentes は互いに従兄弟 gentes と呼ばれる。

各部族におけるフラトリアルの構成の違いから、フラトリアルは状況の変化に合わせて、時折、その属(ジェンテ)が変化してきたと考えられます。ある属は繁栄し、数を増やしますが、他の属は災難により衰退し、また他の属は絶滅します。そのため、各フラトリアルのフラトール数の均衡を保つためには、属をあるフラトリアルから別のフラトリアルに移すことが必要でした。フラトリアル組織はイロコイ族の間に太古の昔から存在していました。それはおそらく、4世紀以上前に樹立された連邦よりも古いものです。フラトリアルの構成、つまり属の差異の大きさは、それぞれの部族がそれぞれの時代に経験してきた変遷を表しています。どのような観点から見ても、その差異は小さく、フラトリアルと属の永続性を示しています。

[94ページ]

イロコイ族には合計 38 の gentes があり、4 つの部族には合計 8 つの pratries がありました。

イロコイ族のフラトリー(氏族制)は、その目的と用途において、ギリシャのフラトリー(氏族制)よりも劣っていると推測される。もっとも、後者の機能に関する我々の知識は限られているが、ローマ諸部族におけるフラトリーの用途についても、その程度は劣っている。後者を前者と比較すると、我々は二つの民族時代を遡り、社会の全く異なる状態へと至る。その違いは進歩の度合いにあり、種類によるものではない。なぜなら、我々はそれぞれの民族に同じ制度を持っているからである。それは同一あるいは類似の萌芽から派生し、社会制度の一部として長い年月をかけて維持されてきた。ギリシャとローマの部族の間では、政治社会が台頭するまで、非ユダヤ人社会が必然的に存続していた。そして、イロコイ族の間でも、非ユダヤ人社会が存続したのは、彼らが文明よりもまだ二つの民族時代下に位置していたからである。したがって、インディアンのフラトリー(氏族制)の機能と用途に関するあらゆる事実は重要である。なぜなら、それらは、より発展した社会状況において非常に影響力を持つようになった制度の古風な性格を明らかにするからである。

イロコイ族のフラトリー(分派)は、一部は社交の場、一部は宗教的な目的でした。その機能と用途は、実際の例を挙げることでよりよく理解できます。まずは、最も下層階級のフラトリー、つまり部族や同盟の会議でよく行われていたゲームから見ていきましょう。例えば、セネカ族の球技では、フラトリー(分派)ごとに互いに対戦し、試合の結果に賭けます。各フラトリーは通常、片側に6人から10人の精鋭選手を擁立し、各フラトリーのメンバーは試合が行われるフィールドの反対側に集まります。試合開始前に、反対側のフラトリーのメンバーは、試合結果に賭けて私物を賭けます。これらの財産は、試合の進行を待つために管理人に預けられます。試合は熱意と情熱をもって行われ、見ごたえのある光景です。各フラトリーのメンバーは、反対側の席から熱心に試合を観戦し、試合が成功するたびにそれぞれのプレーヤーを応援します。72

[95ページ]

フラトリ組織は様々な形で現れた。部族の会議では、各フラトリの酋長と族長が通常、架空の会議用の火を挟んで向かい合って座り、発言者はフラトリの代表として、その二つの組織に話しかけた。このような形式的な儀式は、レッドマンにとって商取引において独特の魅力を持っている。

また、殺人事件が発生した場合、殺害された者の氏族が会議を開き、事実関係を究明した後、復讐のための措置を講じるのが通例であった。犯罪者の氏族も会議を開き、殺害された者の氏族と和解または容赦を試みることもあった。しかし、殺人者と殺害された者が相反する氏族に属していた場合、犯罪者の氏族が同氏族の他の氏族に協力を要請し、犯罪容赦を得ることもあった。このような場合、氏族は会議を開き、その後、白いワムプムの帯を帯びた使節をもう一方の氏族に派遣し、氏族会議の開催と犯罪容赦を求めた。彼らは殺害された者の遺族と氏族に対し、遺憾の意と貴重な贈り物によって補償を申し出た。両会議の間では、肯定的または否定的な結論が出るまで交渉が続けられた。複数のゲンテス(gentes)からなるフラトリア(fratry)の影響力は、単一のゲンテス(gentes)よりも強大であり、反対のフラトリアを動員することで、特に酌量すべき事情がある場合には、宥められる可能性が高まる。このように、文明以前のギリシャのフラトリアが、殺人事件の主要かつ唯一の管理ではなく、また殺人者が処罰を免れた​​場合にはその浄化をいかに自然に担っていたかが分かる。そして、政治社会が確立した後、フラトリアが裁判所において殺人者を起訴する義務をいかに適切に担っていたかが分かる。

部族内で重要と認められた人物の葬儀では、法師団の組織が顕著な形で現れた。死者の法師団の会葬者は喪主となり、反対側の法師団の会員が葬儀を執り行った。[96ページ] 儀式。酋長の場合、反対側のフラトリが葬儀の直後に、故人の公式のワムプムベルトをオノンダガの中央評議会の火に送り、死去の通知とするのが通例だった。これは後継者が就任するまで保管され、就任時に職務の徽章として授与された。数年前に行われた、8人のセネカ族の酋長の1人、ハンサム・レイク(Gä-ne-o-di′-yo)の葬儀には、27名の酋長と首長、そして両フラトリのメンバーの大群衆が参列した。遺体への慣習的な挨拶、および遺体を運び出す前のその他の挨拶は、反対側のフラトリのメンバーによって行われた。演説が終わると、遺体は最後に挙げられた氏族から選ばれた人々によって墓へと運ばれ、まずは酋長と族長、次に故人の一族と氏族、残りの氏族長、そして最後に反対側の氏族の人々が続きました。遺体が墓に埋葬されると、酋長と族長は土を埋めるために遺体の周りに円陣を組みました。それぞれが、年齢上位者から順に、シャベルで3杯分の土を入れました。これは彼らの宗教体系における典型的な数で、最初の土は大霊、2番目は太陽、3番目は母なる大地に関係していました。墓が埋められると、最年長の酋長は比喩的に、故人の地位を象徴する「角」を墓の頂上に置き、後継者が就任するまでそこに置かれたままにしました。その後の儀式では、亡くなった統治者の墓から「角」が取り出され、後継者の頭に置かれたと言われている。73フラトリーの社会的、宗教的機能と、古代社会の有機的なシステムにおけるその自然さは、この単一の用法によって明らかになります。

[97ページ]

フラトリは、各フラトリの酋長と長の選出にも直接関与し、その選挙に対して肯定票と否定票を投じることができました。亡くなった酋長の長が後継者を選出した後、あるいは第二級の長を選出した後、既に述べたように、各フラトリがその選択を承認し、承認することが必要でした。同じフラトリの長は、ほぼ当然のこととしてその選択を承認することが期待されていましたが、反対のフラトリも同意しなければならず、このことから反対意見が生じることがありました。各フラトリの会議が開催され、承認か拒否かについて決定が下されました。両者が承認すれば指名は完了しますが、どちらかが拒否した場合は無効となり、フラトリによる新たな選出が行われました。氏族による選出がフラトリアによって承認された後も、前述の通り、新しい酋長、つまり新しい首長は、任命権を持つ唯一の連合評議会によって任命される必要があった。

セネカ派は近代に消滅したメディシン・ロッジを現在では失っていますが、かつては存在し、彼らの宗教体系において重要な部分を担っていました。メディシン・ロッジを運営することは、彼らにとって最高の宗教儀式を執り行い、最高の宗教的神秘を実践することでした。彼らにはそのような組織が2つあり、各フラトリーに1つずつありました。これは、フラトリーと宗教儀式との自然な結びつきをさらに示しています。これらのロッジやその儀式については、現在ほとんど知られていません。それぞれのロッジは兄弟団であり、正式な入会儀式によって新会員が認められました。

フラトリア(氏族制)は、厳密な意味での統治機能は持たず、それらは氏族、部族、そして連合に限定されていました。しかし、フラトリアは広範な行政権限をもって人々の社会問題に介入し、人々の状況が発展するにつれて、宗教問題への関与も深めていったと考えられます。ギリシャのフラトリアやローマ 教皇庁とは異なり、フラトリアには正式な長がいませんでした。氏族の長という地位も、氏族や部族とは区別される宗教的役人も存在しませんでした。イロコイ族のフラトリア制度は、原始的で古風な形態をとっていました。[98ページ] しかし、それは自然かつ必然的な発展によって生命を獲得し、必要不可欠な欲求を満たしたがゆえに永続的に存続した。人類のあらゆる制度で永続性を獲得したものは、いずれも永続的な欲求と結びついている。氏族、部族、そして連合の存在によって、氏族制の存在は実質的に保証されていた。しかし、氏族制が従属し得るあらゆる用途を明らかにするには、時間と更なる経験が必要であった。

メキシコと中央アメリカの村落インディアンの間では、一般原則に基づくフラトリア(部族制覇のための組織)が存在したに違いない。そしてイロコイ族よりも発達し影響力のある組織であった。残念ながら、スペインによる征服後1世紀以内にスペインの著述家が残した膨大な物語の中に、そのような組織を垣間見ることはできるが、それだけが唯一の発見である。トラスカラ・プエブロの4つの地区を占領したトラスカラ人の4つの「血統」は、おそらくそれだけの数のフラトリアであった。4つの部族にとっては十分な数であったが、彼らは同じプエブロを占領し、同じ方言を話していたため、フラトリア組織は明らかに必要であった。それぞれの血統、いわゆるフラトリアには、独自の軍事組織、独特の衣装と旗印、そしてその軍司令官である首長(テウクトリ)がいた。彼らはフラトリアごとに戦いに赴いた。軍隊を氏族や部族によって組織することは、ホメロス時代のギリシャ人にとって未知のことではありませんでした。ネストルはアガメムノンに「部隊を氏族や部族ごとに分け、氏族が氏族を、部族が部族を支えられるように」と助言しています。74最も発達した非ユダヤ人の制度においては、血縁の原則が軍隊組織の基盤としてかなりの程度まで確立された。アステカ人も同様に、メキシコのプエブロを4つの異なる地域に分け、それぞれの地域に住む人々は他の地域の人々よりも互いに近い血縁関係にあった。彼らはトラスカラン人のように別々の血統であり、4つのフラトリア(分派)として別々に組織されていた可能性が高い。彼らは衣装と旗印によって互いに区別され、別々の部隊として戦争に赴いた。 [99ページ]地理的領域はメキシコの4つの地区と呼ばれていました。この件については後ほど改めて触れます。

蛮族の下位に位置するインディアン部族におけるこの組織の普及については、これまでほとんど調査されていない。この組織が有機的連鎖の必須要素として自然に出現したこと、そしてそれが政治以外の用途にも適応していたことから、主要な部族では一般的であった可能性が高い。

いくつかの部族では、組織の表面でフラトリー (分派) が目立っています。たとえば、チョクタ族のゲンテス (gentes) は 2 つのフラトリーに統合されていますが、ゲンテス同士の関係を示すために、まずこの 2 つのフラトリーについて触れておく必要があります。最初のフラトリーは「分割された人々」と呼ばれ、4 つのゲンテスから構成されています。2 番目は「愛された人々」と呼ばれ、これも 4 つのゲンテスから構成されています。このゲンテスによる 2 つの部門への分割により、2 つのフラトリーが生まれました。これらのフラトリーの機能についてある程度の知識があることは当然望ましいですが、それがなくても、その存在の事実は部門自体によって確立されます。どの部族にも 2 つ未満のゲンテスは存在しないため、2 つのゲンテスから連合が発展することは、インディアンの経験から知られている事実から理論的に推測できます。したがって、ゲンテスのメンバーの数が増えて 2 つに分裂します。これらはさらに細分化し、やがて二つ、あるいはそれ以上の氏族に再統合される。これらの氏族は部族を形成し、その構成員は同じ方言を話す。時が経つにつれ、この部族は分断の過程によってさらに細分化され、最終的に連合へと再統合される。このような連合は、部族と氏族を通じて、二つの氏族から発展したものである。

チカサ族は 2 つの氏族に分かれており、1 つの氏族には 4 人の氏族、他の氏族には 8 人の氏族がおり、その内容は次のとおりです。

I. ヒョウの部族。
氏族。1. 野生の猫。2. 鳥。3. 魚。4. 鹿。II
. スペインの部族。
氏族。5. アライグマ。6. スペインの。7. 王室の。8. ハッシュコニ。9. リス。10. ワニ。11. オオカミ。12. クロウタドリ。

チョクタとチカサのフラトリーに関する詳細は提示できません。約14年前[100ページ] これらの組織は、サイラス・バイイントン牧師とチャールズ・C・コープランド牧師から私に教えられましたが、その用途や機能については触れられていませんでした。

モヒガン族の組織構造は、自然な成長、すなわちジェンテス(部族)の細分化によってフラトリー(部族)が形成される様子を非常によく表しています。モヒガン族には、オオカミ、カメ、そして七面鳥という3つの部族が存在していました。

これらはそれぞれ細分化され、それぞれの属は独立した氏族となったが、元の氏族の名称はそれぞれの氏族名として保持された。言い換えれば、各氏族の細分が氏族へと再編成されたのである。これは、時が経つにつれて氏族が複数の氏族に分裂し、それらが氏族組織に統合され、それが氏族名を名乗ることで表現されるという自然の過程を決定的に証明している。氏族は以下の通りである。

I. オオカミの部族。
氏族。1. オオカミ。2. クマ。3. イヌ。4. オポッサム。II
. カメの部族。
氏族。5. 子ガメ。6. ドロガメ。7. 大きなカメ。8. キイロウナギ。III
. 七面鳥の部族。
氏族。9. 七面鳥。10. ツル。11. ニワトリ。

このように、元々のオオカミの属は4つの氏族に、カメの属は4つに、七面鳥の属は3つに分裂した。それぞれの新しい属は新しい名前を持ち、元の属はそれ自身の名前を保持し、それが年長者順に氏族の名前となった。アメリカインディアンの部族において、氏族の外部組織における細分化と、それに続くそれぞれの下位区分による氏族の形成の明白な証拠がこれほど明確に見られることは稀である。また、これは氏族が氏族の血縁関係に基づいていることを示している。一般的に、他の氏族が形成された元の氏族の名前は知られていないが、いずれの場合も、氏族の名前は氏族の名前として残っている。後者は、ギリシャの氏族と同様に、政治組織というよりは社会的・宗教的な組織であったため、社会統治に不可欠な氏族や部族ほど外部からは目立たない。アテネの12のフラトリアのうち、歴史に残っているのはたった1つの名前だけです。イロコイ族のフラトリアには、兄弟団という名前しかありませんでした。

[101ページ]

デラウェア族とマンシー族には、オオカミ、カメ、七面鳥という同じ3つのゲント(gente)があります。デラウェア族には、それぞれの部族に12のゲント(gente)の萌芽が存在しますが、それらはゲント内の血統であり、ゲント名を名乗っていなかったようです。しかし、それはその方向への動きでした。

北西海岸のスリンキート族にも、氏族組織の表面上に氏族制が見られる。彼らは以下の二つの氏族制を有する。

I. オオカミの部族。
氏族。 —1. クマ。2. ワシ。3. イルカ。4. サメ。5. アルカ。II
. カラスの部族。
氏族。 —6. カエル。7. ガチョウ。8. アシカ。9. フクロウ。10. サケ。

氏族内での結婚は禁止されており、それ自体が、各氏族の gentes が元々の gens から派生したものであることを示しています。75狼の氏族のどの氏族のメンバーも、反対の氏族のどの氏族とでも結婚することができ、その逆もまた同様である。

以上の事実から、アメリカ先住民のいくつかの言語系統において、フラトリー(氏族)の存在が立証されている。上記の部族にフラトリーが存在することから、ガノワ語族にも広く存在していたと推測される。氏族や部族の人口が多い村落インディアンの間では、必然的にフラトリーはより重要であり、結果としてより発展していたであろう。制度としては依然として古風な形態をとっていたものの、ギリシャとローマの本質的な要素を備えていた。アメリカ大陸には、氏族、フラトリー、部族、そして部族連合という、古代社会の完全な有機的連鎖が、今や完全に活力をもって存在していると断言できる。今後さらなる証拠が提示されれば、すべての大陸におけるこの異邦人組織の普遍性が確立されるであろう。

今後の調査が、特にアメリカ先住民の部族間のフラトリック組織の機能に向けられるならば、得られる知識は、よく理解されていないインディアンの生活や習慣の多くの特殊性を説明し、彼らの習慣や習慣、生活計画や統治計画にさらなる光を投げかけることになるだろう。

[102ページ]

第4章 イロコイ族
組織としての部族。 —同じ方言を話すジェンテスで構成されている。 —地域における分離により、言語の相違と分断が生じた。 —部族は自然な成長であった。 —例。 —部族の属性。 —領土と名称。 —排他的な方言。 —酋長や族長を任命および解任する権利。 —宗教的な信仰と礼拝。 —族長会議。 —場合によっては部族長が存在する。 —ジェン族の政治の 3 つの連続した形態 : 第一に、単一権力の政治、第二に、二権力の政治、第三に、三権力の政治。

インディアン部族を、その構成上の明確な要素によって描写することは困難である。しかしながら、それは明確に特徴づけられており、アメリカ先住民の大集団の最終的な組織である。自然な分裂の過程によって、彼らが多数の独立した部族に分かれたことは、彼らの状況の際立った特徴である。各部族は、名称、独自の方言、最高政府、そして自らの領土として占領し防衛する領土の所有によって、それぞれに個別化されていた。部族の数は方言の数と同じくらい多かった。なぜなら、方言の変異が始まるまで、分離は完了しなかったからである。したがって、インディアン部族は、居住地域における同じ人々の分離、それに続く言語の分岐、分裂、そして独立によって自然に生じたものである。

我々は、フラトリーが政府組織というよりも社会組織であり、一方、氏族、部族、そして連合は、社会の進歩における必要かつ論理的な段階であったことを見てきました。[103ページ] 統治の概念の発展。非ユダヤ人社会においては、部族を基盤としなければ連邦は存在し得なかった。また、部族は氏族なしには存在できなかったが、氏族なしには存在できた。本章では、これらの多数の部族がどのようにして形成されたのか、そしてそれらが単一の原住民から形成されたと推定される経緯、それらの永続的な分裂を生み出した原因、そしてインディアン部族を組織として特徴づける主要な属性について明らかにしたい。

方言と領土を独占的に所有していたため、各部族の人口が少ないにもかかわらず、多くのインディアン部族に「国家」という用語が使われてきました。しかし、部族と 国家は厳密に同義ではありません。 ジェンティーレ制度の下では、アッティカでアテネの 4 つの部族が、スパルタでドーリアの 3 つの部族が、ローマでラテンおよびサビニの 3 つの部族が統合したように、同じ政府の下に団結した部族が 1 つの民族に融合するまで、国家は発生しません。 連邦制では、別々の領土に独立した部族が必要ですが、連合制では、同じ地域内でより高度なプロセスによって部族が統合されます。ただし、ジェンテスおよび部族による地域的な分離の傾向は続くでしょう。 連邦は国家に最も近い類似物ですが、厳密に同義ではありません。 ジェンティーレ組織が存在する場合、有機的な系列によって、正しい説明に必要な用語がすべて提供されます。

インディアン部族は、複数のジェント(gentes)から構成され、それぞれが2つ以上の部族から発展し、婚姻によって混血し、全員が同じ方言を話す。外国人にとって目に見えるのは部族であって、ジェンではない。アメリカ先住民において、部族が異なる方言を話す人々を包摂する例は極めて稀である。そのような例が見られる場合、それはミズーリ族が滅ぼされた後にオトエ族と統合したように、より弱い部族と、より強い部族が、密接に関連した方言を話すことで生じた。先住民の大部分が独立した部族として存在していたという事実は、ジェント制度の下での統治という概念がいかにゆっくりと、そして困難に発展してきたかを物語っている。彼らの間で知られている究極の段階、すなわち同じ母語の方言を話す部族連合に到達したのは、ごく一部に過ぎなかった。アメリカのどの地域においても、部族が国家へと統合する例は一度もなかった。

[104ページ]

異教徒の組織構成員には、未開で蛮族的な部族間の進歩を阻むほどの、絶え間ない分裂の傾向が存在していた。この傾向は、彼らの社会的地位や広大な居住地域と切り離せない言語の分岐傾向によってさらに悪化していた。口語は、その語彙においては驚くほど永続的であり、文法形式においてはさらに永続的であるが、永続性はない。人々が地域的に分離すると、やがて言語も変化し、それが今度は利害の分離と最終的な独立へと繋がった。これは短期間で生じたものではなく、数世紀に及ぶ歳月を経て、最終的には数千年へと集約された。南北アメリカには、エスキモーを除いて、一つの原言語から派生したと推定される方言や常用言語が数多く存在し、その形成には三つの民族時代に相当する時間を要した。

自然発生的に新たな部族やゲントが絶えず形成され、アメリカ大陸の広大な広がりによってその過程は著しく加速された。その方法は単純だった。まず、生存手段において優れた優位性を持つ、人口過多の地理的中心地から、人々が徐々に流出していく。これが年々続けられ、部族の元の居住地から離れた場所に、相当な人口が形成される。時が経つにつれ、移住者たちは興味関心が異なり、感情も異質になり、そして最後には言語も異なるようになる。彼らの領土は隣接していたものの、分離と独立が続いた。こうして新たな部族が誕生したのだ。これはアメリカ先住民の部族がどのように形成されたかを簡潔に述べたものであるが、一般的な見解として受け止めなければならない。古くから獲得した地域だけでなく、新たに獲得した地域においても、時代を超えて繰り返されてきたこの現象は、彼らの境遇の必然性と結びついた異邦人の組織構造の自然かつ必然的な結果とみなされなければならない。人口増加が生活手段を圧迫すると、余剰人は新たな拠点へと移り、容易に定住した。なぜなら、統治はあらゆるジェンスにおいて、そしていかなる数のジェントが団結していようとも、完璧だったからである。[105ページ] ビレッジ・インディアンの間でも、同じことがわずかに異なる形で繰り返された。村が人口過密になると、同じ川沿いに集落が移動し、新たな村が形成された。時折、このような村がいくつか現れ、それぞれが独立して自治権を持ちながらも、相互防衛のために同盟や連合を形成した。最終的に方言的な変化が生じ、部族へと発展していく。

部族が互いにどのように進化したかは、例を挙げて直接示すことができる。部族の分離は、一部は伝統、一部は各部族が複数の同じジェント(gente)を所有していたこと、そして一部は方言の関係から推論される。元の部族が細分化して形成された部族は、共通のジェントを複数持ち、同じ言語の方言を話す。数世紀にわたる分離の後も、依然として複数の同じジェントが存在する。例えば、ヒューロン族(現在のワイアンドート族)は、少なくとも400年間の分離後も、セネカ・イロコイ族の6つのジェントと同じ名前のジェントを6つ持っている。ポタワタミー族には8つのジェントがあり、オジブワ族には8つのジェントがある。一方、ポタワタミー族には6つのジェント、オジブワ族には14の異なるジェントがある。これは、各部族が分離して以来、分断によって新しいジェントが形成されてきたことを示している。オジブワ族、あるいは両者の共通の祖部族であるマイアミ族からさらに古い分派が生まれたが、前者と共通するジェントはオオカミ族、アビ族、ワシ族の3つだけである。ガノワニアン族の部族の詳細な社会史は、これらのジェントの生活と発展に深く関わっている。もし研究がこの方向に深く向けられるならば、これらのジェント自体が、同じ血統に属する部族同士の分離の順序、そしておそらくは先住民族の大きな血統の分離の順序に関して、信頼できる指針となるだろう。

以下の図は、蛮族の地位が低かった部族から引用したものです。発見されたミズーリ州の8部族は、ミズーリ川の1,000マイル以上の岸、その支流であるカンザス川とプラット川の岸、そしてアイオワ州の小河川を占領しました。彼らはまた、ミシシッピ川の西岸から南までを占領しました。[106ページ] アーカンソー州。彼らの方言から、最後の細分化以前は3つの部族に分かれていたことがわかります。第一にパンカ族とオマハ族、第二にアイオワ族、オトー族、ミズーリ族、そして第三にカウ族、オセージ族、クアッパ族です。これら3つの部族は、間違いなく単一の元来の部族の細分化でした。なぜなら、それぞれの方言は、彼らが属するダコチ語の他のどの方言よりも、今でも互いにはるかに近いからです。したがって、これらの部族が元来の部族から派生したという言語的必然性があります。この川の中心点から川の上流と下流の両岸に沿って徐々に広がっていくと、居住地間の距離が増すにつれて利害関係が分離し、続いて言語が分岐し、最終的に独立に至ると考えられます。このように平原地帯の川沿いに広がった人々は、最初は3つの部族に、その後は8つの部族に分裂する可能性があり、それぞれの細分化の組織は完全なままです。分裂は衝撃でも、歓迎すべき災難でもなかった。むしろ、より広い地域における自然な拡大によって複数の部族に分かれ、その後完全に分断されたのである。ミズーリ川の最上流部族はニオブララ川河口のパンカ族、最下流部族はミシシッピ川のアーカンソー川河口のクアッパ族であり、両者の間隔は約1500マイルあった。ミズーリ川沿いの狭い森林地帯に限定された中間地域は、残りの6部族によって支配されていた。彼らは厳密には川沿いの部族であった。

もう一つの例は、スペリオル湖畔の部族に見られる。オジブワ族、オタワ族76とポタワタミーは元々の部族の下位区分であり、オジブワ族は湖の出口にある大きな漁場を元々の拠点としていたことから、その系統を象徴している。さらに、彼らは残りの2人から「兄」と呼ばれ、オタワ族は「次兄」、ポタワタミー族は「弟」と呼ばれた。後者の部族が最初に分離し、オタワ族が最後に分離したことは、方言の差異の相対的な量から見て取れる。前者の方が最も多かった。1641年に発見された当時、オジブワ族はスペリオル湖の出口にあるラピッズに拠点を置いており、そこから湖に沿って広がっていった。 [107ページ]湖の南岸からオンタナゴン跡地まで、そして北東岸に沿ってセントメアリー川をヒューロン湖方面まで下っていった。彼らの立地は、魚類と狩猟による生計にとって非常に有利であった。トウモロコシなどの植物を栽培していなかったため、彼らの主な頼みの綱は魚類と狩猟であった。77コロンビア川流域を除けば、北米において比類のないほどの優位性を持っていました。こうした優位性により、彼らは確実に大規模なインディアン人口を形成し、次々と移民団を送り出し、独立した部族を形成していきました。ポタワタミー族はミシガン州北部とウィスコンシン州にまたがる地域を占領していましたが、1641年にはダコタ族によって追放されました。同時期に、かつてカナダのオタワ川沿いに居住していたとされるオタワ族は西へと移動し、ジョージア湾、マニトリン諸島、そしてマキナウに定住し、そこからミシガン州南部へと南下して広がっていました。元々は一つの民族であり、同じジェント(民族)を有していた彼らは、広大な地域を占有することに成功しました。場所の分離と居住地間の距離は、彼らが発見されるずっと以前から、方言の形成と部族の独立をもたらしていました。領土が隣接していた3部族は、相互防衛のために同盟を結んでおり、アメリカ人の間では「オタワ連邦」として知られていました。それは攻撃と防御を兼ねた同盟であり、おそらくイロコイ族のような緊密な連合ではなかったでしょう。

これらの分離に先立ち、別の関連部族であるマイアミ族がオジブワ族、つまり共通の親部族から分離し、イリノイ州中部とインディアナ州西部に移住した。この移住の足跡を辿ったのが、後に同じ系統から分派したイリノイ族であり、後にピオリア族、カスカスキア族、ウィオー族、ピアンケショー族に分かれた。彼らの方言は、マイアミ族の方言と同様、オジブワ族に最も類似性があり、次いでクリー族に類似している。78ザ [108ページ]これらすべての部族が、スペリオル湖の大きな漁場の中心地から流出したことは重要な事実である。なぜなら、それは部族が自然の生活拠点との関係においてどのように形成されたかを示しているからである。ニューイングランド、デラウェア、メリーランド、バージニア、カロライナのアルゴンキン語族は、おそらく同一の起源から派生したと考えられる。最初に名指しされた方言の形成、そして現在見られるほどの多様性を生み出すには、数世紀を要したであろう。

前述の例は、部族が互いに、あるいは有利な位置に定着した親部族から進化していく自然な過程を象徴している。移住する各集団は、いわば軍事植民地のような性格を帯びており、新たな地域を獲得・保持しようと努め、当初は母部族との繋がりを可能な限り維持しようとした。こうした継続的な移動によって、彼らは共同所有地の拡大を図り、後には自らの境界内への外来民族の侵入を阻止しようとした。同じ母語の方言を話すインディアン部族は、その共通領域がいかに拡大していても、通常は領土の連続性を維持していることは注目すべき事実である。これは、言語的に統一された人類のあらゆる部族についても、概ね当てはまる。それは、人々が何らかの地理的中心から広がり、生存と新たな領土の確保のために困難な闘争を続けながら、危険なときの救済手段として、また災難のときの避難場所として、母国とのつながりを維持してきたからである。

余剰人口が徐々に増加し、ある地域が移住の起点となるには、生計手段に特別な優位性が必要でした。こうした自然の中心地は北米には少なく、たった3つしかありません。その筆頭がコロンビア渓谷です。トウモロコシや植物が栽培される以前、この地域は生計の多様性と豊かさにおいて、地球上で最も特異な地域でした。79秒、スペ湖の間の半島[109ページ]第一に、オジブワ族の本拠地であり、多くのインディアン部族の育成地である、テキサス州、ヒューロン、ミシガンの三州、そして第二に、現在のダコタ族の育成地であるミネソタ州の湖水地方である。これらは、北アメリカで自然の生活の中心地、また余剰人口の自然な供給源と呼べる唯一の地域である。ミネソタ州は、ダコタ族に占領される前はアルゴンキン地域の一部であったと信じる理由がある。トウモロコシや植物の栽培が始まると、人々は地方に定住し、より狭い地域で生活するようになり、人口も増加した。しかし、大陸の支配権を、ほとんど耕作だけで生計を立てていたビレッジ・インディアンの最も進んだ部族に移すことはできなかった。園芸は、野蛮状態の低い主要部族の間で広まり、彼らの生活を大幅に改善した。彼らは、北アメリカが発見された当時、非園芸部族とともにその広大な地域を支配しており、彼らの勢力によって大陸の住民が補充されていった。80

[110ページ]

部族と方言の増殖は、先住民族間の絶え間ない戦争の大きな原因となってきた。最も根深い戦争は、異なる固有言語を話す部族間で繰り広げられたのが通例である。例えば、イロコイ族とアルゴンキン族、ダコタ族とアルゴンキン族の間などである。一方、アルゴンキン族とダコタ族は、概して互いに平和に暮らしてきた。そうでなければ、彼らが連続した地域を占領することはなかっただろう。最悪の例外はイロコイ族で、彼らは同族であるイーリー族、中立国、ヒューロン族、サスケハノック族に対して殲滅戦争を繰り広げた。同じ固有言語の方言を話す部族は、口頭で意思疎通を図り、それによって相違点を吸収することができる。彼らはまた、 [111ページ]彼らは共通の祖先を持つため、自然な同盟者として互いに依存することができる。

一定地域内の人口は、その地域で得られる生存に必要な食料の量によって制限されていました。魚類と狩猟肉が主な食料源だった時代は、小規模な部族を維持するために広大な土地を必要としました。魚類と狩猟肉に加えてデンプン質の食物が加えられた後も、部族が占める面積は人口に比例して依然として広大でした。4万7000平方マイルの面積を持つニューヨーク州には、ハドソン川東岸とロングアイランドに住むイロコイ族、アルゴンキン族、そして州西部に住むイーリー族と中立国を含め、2万5000人を超えるインディアンが居住したことは一度もありませんでした。部族を基盤とする個人政府は、人々が互いに適度な距離を保たない限り、増加する人口を追跡・統制するのに十分な中央集権力を築くことができませんでした。

ニューメキシコ、メキシコ、中央アメリカのビレッジ・インディアンにおいては、狭い地域での人口増加は、分裂の進行を食い止めることはできなかった。各プエブロは通常、独立した自治共同体であった。同じ川沿いに複数のプエブロが近接して位置している場合、人々は通常共通の祖先を持ち、部族政府または連合政府の下にあった。ニューメキシコだけでも7つほどの共通語があり、それぞれが複数の方言で話されている。1540年から1542年にかけてのコロナドの探検当時、発見された村落は多数あったが小規模であった。シボラ、トゥカヤン、キビラ、ヘメズがそれぞれ7つ、ティゲックスが12あった。81とその他の集団は、構成員間の言語的つながりを示唆しています。各集団が連邦を形成していたかどうかは不明です。7つのモキ・プエブロ(コロナド探検隊のトゥカヤン族の村落)は現在も連邦を形成していると言われており、発見当時もおそらく連邦を形成していたと考えられます。

前述の例で示したように、この細分化のプロセスは、アメリカの先住民の間で数千年にわたって行われ、40以上の標準言語が [112ページ]知られている限り、これらの言語は北アメリカだけで発達しており、それぞれが同数の独立した部族によって、いくつかの方言で話されていました。彼らの経験は、おそらく、アジア、ヨーロッパ、アフリカの部族が同様の状況にあった時の経験の繰り返しに過ぎなかったのでしょう。

これまでの考察から、アメリカインディアンの部族は非常に簡素かつ謙虚な組織であることが明らかです。部族を形成し、ガノワニアン家系において立派な地位を築くには、数百人、多くても数千人しか必要ありませんでした。

残っているのは、インディアン部族の機能と特性を提示することであり、それは以下の命題のもとで議論される可能性があります。

私。 領土と名前を所有すること。
II. 方言を独占的に所有すること。
III. 貴族たちによって選出された酋長や首長に任命する権利。
IV. これらの酋長や首長を解任する権利。
V. 宗教的な信仰と崇拝を持つこと。

  1. 首長の評議会によって構成される最高政府。
    七。 場合によっては部族の長となる。
    部族のこれらのいくつかの属性のそれぞれについて簡単に言及するだけで十分でしょう。

I.領土と名前の所有。

彼らの領土は、実際の居住地と、部族が狩猟や漁撈で移動し、他部族の侵略から身を守ることができた周辺地域で構成されていた。この地域の外側には、異なる言語を話し、どちらの部族からも領有権を主張されていない場合、最も近い国境の住民との間に広い中立地帯が存在した。しかし、同じ言語の方言を話す場合は、その範囲は狭く、境界も明確ではなかった。このように不完全に定義された地域は、その広さに関わらず、部族の領土であり、他の部族からもそのように認識され、部族自身によって守られていた。

やがて部族は名前によって区別されるようになったが、彼らの通常の性格からすると、それは意図的というよりは偶然による場合が多かったに違いない。したがって、セネカ族は[113ページ] 彼らは自らを「偉大な山の民」(ヌンダワオノ)、タスカローラ族は「シャツを着た民」(ドゥスガオウェオノ)、シセトン族は「湿地帯の村」(シスセトワン)、オガララ族は「キャンプを移動する者」(オガラルラ)、オマハ族は「上流の民」(オマハ)、アイオワ族は「ほこりっぽい鼻」(パホチャ)、ミニタリー族は「遠くから来た民」(エナザ)、チェロキー族は「偉大な民」(ツァロキー)、ショーニー族は「南部人」(サワンワキー)、モヒガン族は「海辺の民」(モヘクンエウク)と称した。スレイブ・レイク・インディアンは「低地の人々」(アチャオティンネ)と称した。メキシコの村落インディアンの中では、ソチミルコ族は「花の種の国」、カルカ族は「口の民」、テパネカ族は「橋の民」、テスクカ族またはクルワ族は「曲がった民」、トラスカラン族は「パンの民」と称した。82北アメリカ大陸でヨーロッパ人の植民地化が始まったとき、インディアン部族の名称は、通常は部族から直接与えられたものではなく、他の部族が彼らとは異なる名称を与えたことから得られたものでした。その結果、多くの部族は、歴史上、部族自身には認識されていない名称で知られています。

II.方言の独占的所有。

部族と方言は実質的に同一の範囲に及んでいるが、特殊な状況から生じる例外もある。例えば、12のダコタ族の部族は、利害関係と組織がそれぞれ異なるため、現在では正真正銘の部族と言える。しかし、アメリカ人が元の居住地に進出し、平原へと移動を強いられたことで、早々に分離を余儀なくされた。彼らはそれ以前にも非常に密接な関係を保っていたため、ミズーリ川沿いのテクトン方言という新しい方言が形成され始めたばかりで、ミシシッピ川沿いのイザンティ語が元々の言語であった。数年前、チェロキー族の人口は2万6千人で、これはアメリカ合衆国内で同じ方言を話すインディアンとしては史上最大数であった。しかし、ジョージア州の山岳地帯では、方言として区別できるほどではないものの、わずかな言語の相違が生じていた。他にも同様の事例がいくつかあるが、それらは… [114ページ]先住民時代の、部族と方言が同一の範囲に収まるという一般的な規則を破るものです。現在でも主に園芸に従事していないオジブワ族は現在約1万5千人で、同じ方言を話します。また、前述のように非常に密接に関連した2つの方言を話すダコタ族は合計約2万5千人で、これらの部族は非常に大規模です。アメリカ合衆国およびイギリス領アメリカ内の部族は、平均して1部族あたり2千人未満しかいません。

III.ゲンテスによって選出された酋長および首長を任命する権利。

イロコイ族では、選出された者は酋長会議による任命を受けるまで酋長になることができませんでした。部族の酋長が部族会議を構成し、共通の利益に関する権限を有していたため、部族会議に役職の任命権を留保することは明白な妥当性がありました。しかし、連合が結成された後、酋長と酋長を「育成する」権限は部族会議から連合会議へと移譲されました。部族全般に関して言えば、入手可能な情報だけでは任命方法に関する慣習を説明できません。これは、インディアン部族の社会制度を完全に説明する前に、さらなる調査を必要とする数多くの課題の一つです。酋長と酋長の職は、メキシコ北部の部族では普遍的に選挙で選ばれており、大陸の他の地域についても、この規則の普遍性に疑いの余地を残さない十分な証拠があります。

デラウェア族では、各氏族に1人の酋長(Sä-ke′-mä)がおり、その役職は氏族内で世襲制であった。さらに、2人の共同酋長と2人の軍酋長がおり、部族の評議会を構成する3氏族で15人であった。オジブワ族では、通常、各集落で何らかの氏族の構成員が優勢であった。各氏族には1人の酋長がおり、その役職は氏族内で世襲制であった。また、複数の共同酋長がいた。同じ氏族の人々が多数一つの地域に居住している場合は、同様の組織構造が見られた。酋長の数には規定の制限はなかった。いくつかのインディアン部族には、これまで収集されたことのない慣習が存在していたことは間違いない。[115ページ] 酋長と酋長の選出と任命に関する部族間の慣習。これらに関する知識は貴重である。イロコイ族における酋長と酋長の「育成」方法については、次章で説明する。

IV.これらの鄭氏および首長を解任する権利。

この権利は、主に酋長や族長が属する氏族(gens)に認められていました。しかし、部族評議会も同様の権力を有し、氏族から独立して、あるいは氏族の意向に反して行動することさえありました。野蛮な状態、そして下層、そして中層の状態においては、官職は終身、あるいは善行を積んでいる間与えられていました。人類は選挙で選ばれた官職を任期に制限することを学んでいませんでした。そのため、自治の原則を維持するために、罷免権はより不可欠なものとなりました。この権利は、氏族と部族の主権を永続的に主張するものであり、その主権は十分に理解されていませんでしたが、それでもなお現実のものでした。

V.宗教的な信仰と崇拝を持つこと。

アメリカ・インディアンは、蛮族の流儀に倣い、信仰深い民族でした。部族は一般的に、一年の特定の季節に宗教的な祭典を開催し、礼拝、舞踏、遊戯といった形式を執り行いました。多くの部族において、メディシン・ロッジはこうした行事の中心地でした。メディシン・ロッジの開催は、その儀式への一般の関心を高めるため、数週間から数ヶ月前に告知するのが慣例でした。先住民の宗教制度もまた、まだ部分的にしか研究されていないテーマの一つです。しかし、将来の研究者にとって貴重な資料となるでしょう。これらの部族が自らの宗教的信念や礼拝様式を発展させてきた経験は、人類の経験の一部であり、その事実は比較宗教学において重要な位置を占めるでしょう。

彼らの体系は多かれ少なかれ曖昧で不明確であり、粗野な迷信に満ちていた。主要な部族の間では五元素崇拝が見られ、先進部族では多神教的な傾向が見られた。例えばイロコイ族は、偉大なる霊と邪悪な霊、そして多数の劣った霊的存在、魂の不滅、そして来世を認めていた。[116ページ] 彼らの大霊の概念では、大霊は人間の姿をしていると考えられていたが、これは悪霊、雷の精霊ヘーノ、風の精霊ガオ、そして 三姉妹(トウモロコシの精霊、豆の精霊、カボチャの精霊)にも当てはまった。カボチャの精霊は総称して「我々の生命」あるいは「我々の支え手」と呼ばれた。これらのほかにも、様々な樹木や植物、そして流れる小川の精霊がいた。これら無数の霊的存在の存在や属性は、漠然と想像されていたに過ぎなかった。野蛮な下位の部族の間では偶像崇拝は知られていなかった。83アステカ人は個人的な神々を信仰し、それらを象徴する偶像と神殿での礼拝を行っていた。もし彼らの宗教体系の詳細が正確に知られていれば、それがインディアン部族の共通の信仰から発展したものであることは明らかだろう。

アメリカ先住民にとって、ダンスは崇拝の一形態であり、あらゆる宗教的祝祭の儀式の一部を成していました。地球上のどこを探しても、未開人の間では、ダンスほど研究された発展を遂げた場所はありません。どの部族にも10から30の決まったダンスがあり、それぞれに独自の名称、歌、楽器、ステップ、構成、衣装があります。戦いの踊りのように、それらの中にはすべての部族に共通するものもありました。特定のダンスは特別な財産であり、特定の氏族、あるいはその維持のために組織された社会に属し、時折、新しいメンバーが加入させられました。ダコタ族、クリー族、オジブワ族、イロコイ族、そしてニューメキシコのプエブロ・インディアンのダンスは、ステップ、構成、音楽など、全体的な特徴において共通しています。そして、正確に知られている限り、アステカのダンスも同様です。これはインディアン部族全体にわたるひとつのシステムであり、彼らの信仰と崇拝のシステムと直接的な関係があります。

VI.首長会議による最高政府。

公会議は、その首長たちで構成されるジェンテス(異邦人)という自然な基盤を持っていた。それは必要な要求を満たし、異邦人社会が存続する限り存続することは確実であった。 [117ページ]gens はその首長によって代表されたように、部族は gentes の首長からなる評議会によって代表された。評議会は社会制度の恒久的な特徴であり、部族に対する最終的な権威を握っていた。全員に周知の事実の下で招集され、人々の間で開催され、彼らの弁論家に公開された評議会は、必ず民衆の影響下で行動した。形式的には寡頭制であったが、政府は代表制民主主義であり、代表者は終身選出されるが、罷免される可能性があった。各 gens のメンバーの兄弟愛と、役職に関する選挙原則は、民主主義原則の萌芽であり基礎であった。他の偉大な原則が進歩のこの初期の段階にあったように、民主主義は不完全には発達していたが、人類の部族において非常に古い系譜を誇ることができる。

部族の共通の利益を守るのは評議会の役割であった。部族の繁栄と存続は、人々の知性と勇気、そして評議会の叡智と先見性にかかっていた。他部族との絶え間ない戦争によって、問題や緊急事態が生じており、それらに対処し、対処するには、これらすべての資質を駆使する必要があった。したがって、民衆の影響力は必然的に強まった。原則として、評議会は公的な問題について発言を希望するあらゆる個人に開かれていた。女性でさえ、自ら選んだ弁論者を通して、自らの希望や意見を表明することが許された。しかし、決定は評議会によってなされた。イロコイ族の間では、全会一致が評議会の基本原則であったが、これが一般的であったかどうかは私には断言できない。

軍事作戦は通常、自発的な行動に委ねられていた。理論上、各部族は和平条約を結んでいない他の部族と戦争状態にあった。誰でも自由に戦闘部隊を組織し、望む場所へ遠征を行うことができた。彼は戦闘ダンスを披露し、志願者を募ることで計画を宣言した。この方法は、その計画がどの程度受け入れられるかを実際に試すものとなった。もし彼がダンスに加わった者たちからなる部隊を結成することに成功したなら、彼らは[118ページ] 熱狂が最高潮に達した時、彼らは即座に出発した。部族が攻撃の脅威にさらされると、ほぼ同様の方法で戦闘部隊が編成され、これに対抗した。このようにして集結した軍勢が一つにまとまった場合、各部隊はそれぞれに戦闘指揮官の指揮下に置かれ、共同行動はこれらの指揮官による会議によって決定された。彼らの中に名声を確立した戦闘指揮官がいれば、当然その指揮官が彼らの指導者となった。これらの記述は、蛮族の下位階級に属する部族に関するものである。アステカ族とトラスカ族は、部族ごとに部隊を編成し、各部族はそれぞれに指揮官の指揮下に置かれ、衣装と旗印で区別されていた。

インディアンの部族、そして連合でさえも、軍事作戦を行うには組織力が弱かった。攻撃目的においては、イロコイ族とアステカ族の組織が最も顕著であった。イロコイ族を含む、蛮族の地位が低い部族の中で最も破壊的な行為を行ったのは、小規模な戦闘部隊であった。彼らは絶えず組織を編成し、遠征を行っていた。彼らの食料は、各戦士のベルトに付けた袋に入れて運ばれた、小麦粉にした炒りトウモロコシと、道中で手に入る魚や狩猟肉であった。これらの戦闘部隊の出撃と帰還後の歓迎は、インディアンの生活における重要な出来事の一つであった。これらの遠征は評議会の承認を求められず、また必要ともされなかった。

部族評議会は、宣戦布告と和平、使節の派遣と受入れ、そして同盟を結ぶ権限を有していた。評議会は、簡素で限定的な政府に必要なあらゆる権限を行使した。独立した部族間の交流は、賢者と族長からなる代表団によって行われた。部族がそのような代表団の来訪を期待する場合、代表団の歓迎と議事の進行のために評議会が招集された。

VII.場合によっては部族の長となる者。

いくつかのインディアン部族では、酋長の一人が部族の長として認められ、部族の仲間よりも上位の地位にあった。部族会議が開催されていないときに部族を代表する正式な長の存在はある程度必要であったが、その任務は[119ページ] そして、その職の権限はわずかだった。評議会は最高権力を有していたものの、めったに開かれることはなく、評議会の承認を条件に、部族を代表する権限を与えられた人物による暫定的な行動を求める問題が生じることもあった。筆者の知る限り、これが首長職の唯一の根拠であった。首長職は多くの部族に存在したが、その権限はあまりにも弱く、行政判事という概念には及ばないほどだった。初期の著述家の中には、首長を王と称する者もいたが、これは単なる戯画に過ぎない。インディアン部族は、最高行政判事という概念を発展させるほど政治に関する知識が進んでいなかった。イロコイ族は首長を認めず、連合も行政官を認めなかった。首長職の選挙による在職期間と、罷免される可能性が、この職の性格を決定づけている。

インディアン酋長の会議はそれ自体ではあまり重要ではないが、現代の議会、議会、立法府の萌芽として、人類の歴史において重要な意味を持っている。

政府という概念の発達は、未開社会におけるゲンテス(民族)の組織化とともに始まった。その始まりから文明化後の政治社会の確立までの間には、大きく三つの段階を経て進歩的な発展を遂げてきたことがわかる。第一段階は、ゲンテス(民族)によって選出された首長の評議会による部族の政治であった。これは単一権力、すなわち評議会による政治と呼べる。これは一般に、未開の下位階級の部族の間で主流であった。第二段階は、首長の評議会と軍司令官の間で調整された政治であり、一方が文民機能を代表し、他方が軍事機能を代表していた。この第二の形態は、未開の下位階級で連邦が形成された後、顕在化し始め、中位階級で確立した。将軍、すなわち最高軍事司令官の職は、最高行政官、国王、皇帝、大統領の職の萌芽であった。これは、首長会議と将軍という二つの権力による統治と言えるでしょう。第三段階は、首長会議による人民または国家の統治です。[120ページ] 人民議会は、人民の集会と総軍司令官から構成される組織であった。それは、蛮族の最上級の地位に達した部族、例えばホメロス時代のギリシア人や、ロムルス時代のイタリア諸部族などに現れた。国民が団結して城壁で囲まれた都市に定住し、土地や家畜の群れによる富が創出されたことで、人民議会が政治の手段として登場した。当時まだ残っていた首長会議は、民衆の圧力からであろうが、最も重要な公共政策を人民議会に付託し、その承認または拒否を求める必要があると判断した。ここから人民議会が生まれた。この議会は政策を立案しなかった。その機能は採択または拒否することであり、その決定は最終的なものであった。最初の登場以来、人民議会は政府における恒久的な権力となった。議会はもはや重要な公共政策を可決せず、代わりに事前審議を行う評議会となり、公共行為を立案し成熟させる権限を持ち、議会のみがその効力を付与できるようになった。これは三権分立の政府と呼ぶことができる。すなわち、事前審議会、人民会議、そして総会である。これらは政治社会が確立するまで存続し、例えばアテネでは、首長会議は元老院となり、人民会議はエクレシア、すなわち人民議会となった。これらの組織は、近代においても議会の両院、議会、そして立法府として受け継がれている。同様に、前述のように、軍司令官の職は、現代の最高行政官の職の萌芽であった。

部族について言えば、その人口は限られており、力も弱く、資源も乏しかったが、それでも完全に組織化された社会であった。これは、野蛮な下層階級における人類の状態を示している。中層階級においては、部族の人口は著しく増加し、状況は改善したが、異邦人社会は本質的な変化なく存続した。政治社会は、進歩の欠如により依然として不可能であった。部族組織としてのゲンテスは以前と変わらず存続したが、連合はより頻繁に行われていたに違いない。メキシコ渓谷のように、一部の地域では、より大規模な共同政府の下で発展した。[121ページ] 生活技術の向上はあったものの、彼らの間で非ユダヤ人社会が打倒され、政治的社会に取って代わられたという証拠は存在しない。政治的社会や国家をジェンテスの上に築くことは不可能である。国家は領土の上に成り立つべきであり、個人の上に成り立つべきではない。政治体制の単位であるタウンシップの上に成り立つべきであり、社会体制の単位であるジェンの上に成り立つべきではない。このような根本的な体制改革の準備には、アメリカインディアン部族のそれを超える時間と膨大な経験が必要であった。また、ギリシャ人やローマ人のような精神的地位を持ち、長い祖先の流れから受け継がれた経験を持つ人々が、今日の文明国が従っている新しい統治計画を考案し、徐々に導入する必要もあった。

有機的系列の上昇に続いて、次に部族連合について考察する。そこでは、ゲンテス(gentes)、フラトリア(phratries)、そして部族が新たな関係性の中で見られる。これにより、野蛮な状態にあった人類の状況と欲求に、ゲンティール組織がいかに驚くべき適応を遂げたかが、より明確に示される。

[122ページ]

第5章 イロコイ連邦
連合の自然な発展。 —共通の種族と共通の言語に基づいて設立。 —イロコイ族。 —ニューヨークへの入植。 —連合の形成。 —その構造と原則。 — 50 の酋長の創設。 —特定の種族を世襲制とする。 —各部族に割り当てられた数。 —これらの酋長が連合評議会を構成した。 —民事評議会。 —業務処理の方法。 —活動に必要な全会一致。 —喪評議会。 —酋長の任命方法。 —軍司令官。 —この役職は最高行政判事の役職の萌芽である。 —イロコイ族の知的能力。

血縁関係があり隣接する部族の間では、相互防衛のために同盟を結ぶ傾向がごく自然に見られるだろう。連合の利点が実際の経験によって認識されると、当初は同盟であった組織は、徐々に連邦制へと統合されていった。彼らが生きていた絶え間ない戦争状態は、その利点を理解できるほど知性と生活術に優れた部族の間で、この自然な傾向を加速させるだろう。それは、部族という種族を結びつけた原理の拡張によって、より低い組織からより高い組織へと成長していくことに他ならない。

予想通り、発見された当時、北アメリカの各地に複数の連邦が存在しており、その中には計画や構造において非常に注目すべきものもあった。その例としては、5つの独立した部族からなるイロコイ連邦、6つのクリーク連邦、3つのオタワ連邦、「七つの評議会火」からなるダコタ連盟、ニューメキシコの7つのプエブ族からなるモキ連邦などが挙げられる。[123ページ]ロスと、メキシコ渓谷の3部族からなるアステカ連邦。メキシコの他の地域、中央アメリカ、南アメリカのビレッジ・インディアンは、2つ以上の近縁部族からなる連邦を組織していた可能性が高い。彼らの制度の性質と、彼らの発展を律する法則から、必然的に進歩はこの方向に向かった。しかしながら、そのような資質と不安定な地理的関係から連邦を形成することは困難な事業であった。ビレッジ・インディアンにとっては、プエブロが互いに近く、居住地域も小さかったため、連邦の形成は最も容易であったが、蛮族の地位が低い部族、特にイロコイ族によって時折達成された。どこで連邦が形成されようとも、それは人々の優れた知性を証明するものであった。

北米におけるインディアン連合の最も優れた例は、イロコイ族とアステカ族の連合である。両国とも、軍事力の優位性を認められ、地理的にも優位であったことから、驚くべき成果を上げた。前者の構造と原則については明確かつ完全な知識が得られているが、後者については到底満足できるものではない。アステカ連合は歴史的に扱われてきたが、それが単に攻撃と防御を担う3つの近親部族の同盟であったのか、それともイロコイ族のような組織的な連合であったのかは疑問である。後者について真実であるものは、おそらく一般的な意味で前者にも真実であり、どちらか一方に関する知識があれば、他方も理解しやすくなるであろう。

連合が生まれる条件と、その形成原理は驚くほど単純である。連合は、既存の要素から、時とともに自然に発展する。一つの部族が複数の部族に分裂し、それぞれの部族が独立しつつも連続した領土を占めていた場合、連合は、彼らが有する共通のジェンテス(gentes)と、彼らが話す方言に基づいて、彼らをより高次の組織へと再統合した。ジェンテスに体現された親族意識、ジェンテスの共通の血統、そして依然として相互に理解可能な方言が、連合の物質的要素を生み出した。[124ページ] 連合体。したがって、連合は、その基盤と中心として「ゲンテス」、そしてその周囲に「共通言語」を有していた。共通言語の方言の境界を超えた者は誰も発見されていない。もしこの自然障壁が越えられていたら、異質な要素が組織に押し込まれたであろう。ナチェズ族のように、言語が共通ではない部族の遺跡が、84の部族が既存の連合に加盟しているが、この例外は一般命題を無効にするものではない。アメリカ大陸にインディアン勢力が勃興し、部族の勢力が自らの血統から発展しない限り、共通の覇権を握ることは不可能であった。その失敗の常套句は、その言語の多様性にある。部族と部族に加盟し、共通の言語を使用すること以外に、連合と対等な関係を築く方法はなかった。

ここで付言しておくと、蛮族制度の下、地上のいかなる場所においても、下層、中層、あるいは上層の蛮族社会において、自然成長によって王国が興隆することは不可能であった。議論のこの初期段階で敢えてこの提言を試みるのは、ゲンテス(氏族)、フラトリア(氏族)、そして部族という組織形態をとった古代社会の構造と原理に、より深い注意を喚起するためである。君主制は蛮族社会とは相容れない。それは文明後期に属する。蛮族の上層にあったギリシャの部族の中には、専制政治がいくつかの例で現れたが、それらは簒奪に基づいており、人々からは非合法とみなされ、事実上、蛮族社会の理念とは相容れないものであった。ギリシャの僭主政治は簒奪に基づいて築かれた専制政治であり、後の王国の萌芽となったのである。一方、英雄時代のいわゆる王国は軍事民主主義国家であり、それ以上のものではありませんでした。

イロコイ族は、巧みな立法によって支えられた自然な成長によって連合が形成される様子を、見事に示している。もともと、 [125ページ]ミシシッピ川流域に起源を持ち、おそらくはダコタ族の支族である彼らは、まずセントローレンス川流域に至り、モントリオール近郊に定住した。周囲の部族の敵意によってこの地域を去らざるを得なくなり、ニューヨーク州中部に向かった。少数であったため、オンタリオ湖東岸をカヌーで沿岸移動し、オスウェゴ川の河口に最初の定住地を定めた。言い伝えによれば、彼らはそこで長期間滞在したという。当時、彼らは少なくともモホーク族、オノンダガ族、セネカ族の3つの異なる部族に分かれていた。ある部族はその後、カナンデイグア湖の源流に定住し、セネカ族となった。別の部族はオノンダガ渓谷を占拠し、オノンダガ族となった。3番目の部族は東へ進み、まずユティカのあった場所に近いオナイダに定住し、そこから大部分がモホーク渓谷に移住してモホーク族となった。残った者たちがオナイダ族となった。オノンダガ族またはセネカ族の一部はカユーガ湖の東岸に定住し、カユーガ族となった。イロコイ族がニューヨークを占領する以前、ニューヨークはアルゴンキン族の領土の一部であったようである。イロコイ族の伝承によると、彼らは東はハドソン川、西はジェネシー川へと徐々に居住地を拡大するにつれ、先住民を追い出した。彼らの伝承によると、ニューヨークへの定住後、連合が結成されるまでには長い期間が経過し、その間、彼らは敵に対して共通の目的を持ち、こうして連邦制の原則が侵略と防衛の両面で有利な点を経験した。彼らは通常柵で囲まれた村落に居住し、魚や狩猟肉、そして限られた園芸作物で生計を立てていた。彼らの人口は、たとえ2万人を超えたことがあったとしても、決して2万人を超えることはなかった。不安定な生活と絶え間ない戦争は、ビレッジ・インディアンを含むすべての先住民部族の人口を圧迫していました。イロコイ族は当時ニューヨーク州を覆う広大な森林に覆われており、対抗する力はありませんでした。彼らは1608年に初めて発見されました。1675年頃、彼らの支配は頂点に達し、その支配地域はニューヨーク州にまで及びました。[126ページ] ニューヨーク、ペンシルベニア、オハイオの大部分をカバーする非常に広大な地域に85オンタリオ湖以北のカナダの一部。発見当時、彼らはニューメキシコ以北の赤色人種の中で、知性と進歩において最高の代表者であったが、生活術においては湾岸部族の一部に劣っていたかもしれない。知的才能の程度と質において、彼らはアメリカ大陸のインディアンの中でも最高峰に数えられるに違いない。数は減少しているものの、ニューヨークには依然として4,000人、カナダには約1,000人、西部にもほぼ同数のイロコイ族が暮らしており、これは生存を維持するための野蛮な生活術の効率性と持続性を示している。現在では、彼らはゆっくりと増加していると言われている。

連合が結成されたのは西暦1400年から1450年頃で、86 前述の条件はすべて整っていた。イロコイ族は5つの独立した部族に分かれ、互いに隣接する領土を占有し、同じ言語の方言を話し、それらは互いに理解可能であった。これらの事実に加えて、既に述べたように、いくつかの部族には共通の氏族が存在した。同じ氏族の別々の部分として、彼らは互いの関係において、これらの共通の氏族が連合の自然かつ永続的な基盤を提供した。これらの要素が存在するため、連合の形成は知性と技能の問題となった。他の多数の部族も、大陸のさまざまな場所で全く同じ関係にありながら、連合を結成していなかった。イロコイ族がこの事業を成し遂げたという事実は、彼らの優れた能力の証拠となる。さらに、連合はアメリカ先住民における組織の最終段階であったため、最も知的な部族においてのみ存在が期待された。

イロコイ族によれば、この連合は5つの部族の賢者と首長の評議会によって結成された。 [127ページ]その目的のため、シラキュースの跡地に近いオノンダガ湖の北岸に会合が開かれ、会期終了前に組織は完成し、直ちに活動を開始した。酋長を任命するための定期会議において、彼らは今でもその起源を、長期にわたる立法化の努力の結果であると説明している。おそらく、相互防衛のための以前の同盟の結果であり、彼らはその利点を認識し、それを永続化しようとしていたのであろう。

この計画の起源は、ロングフェローの有名な詩に登場するハイアワサ、神話上の人物、あるいは少なくとも伝承上の人物であるハヨウェンタに帰せられます。ハヨウェンタは、この会議に出席し、会議運営の中心人物でした。会議とのやり取りの中で、ハヨウェンタはオノンダガ族の賢者ダガノウェダを通訳兼話し手として使い、提案された連合の構造と原則を解説しました。同じ伝承ではさらに、作業が完了したとき、 ハヨウェンタは奇跡的に白いカヌーに乗って姿を消し、カヌーは彼を乗せて空中に浮かび上がり、彼らの視界から消えたと伝えられています。この伝承によると、他の天才たちもこの会議に参加し、連合の結成を告げる出来事が起こり、それは今でもインディアンの知恵が生み出した傑作として彼らの間で称えられています。まさにその通りであり、それは彼らの非ユダヤ人の制度を発展させた天才の記念碑として歴史に残るでしょう。これはまた、人類の諸部族が、野蛮という低い地位にありながら、またこの状況が意味する不利な状況下において、政治の技術において何を成し遂げることができたかを示す例としても記憶されるであろう。

どちらが同盟の創設者であったかを特定することは困難である。沈黙を守っていたハヨウェントハは 、おそらくイロコイ族の血を引く実在の人物であったと思われる。87しかし、伝承は彼の性格を超自然的なものにあまりにも完全に包み込んでしまったため、彼は超自然的な存在としての地位を失ってしまった。もしハイアワサが実在の人物であったならば、ダ・ガ・ノ・ウェ・ダは 従属的な地位を占めるに違いない。しかし、もしこの機会に召喚されたのが神話上の人物であったならば、同盟を企てた功績は後者に属することになる。

[128ページ]

イロコイ族は、この評議会によって形成された連合、その権限、機能、そして統治形態が、何世代にもわたって今日まで、内部組織にほとんど変化なく受け継がれてきたと主張している。後にタスカローラ族が加盟した際には、その酋長(サケム)は礼儀上、総会において同等の立場で出席することを認められたが、当初の酋長の数は増加せず、厳密に言えば、タスカローラ族の酋長は統治機関に一切参加していなかった。

イロコイ連邦の一般的な特徴は、次の命題に要約することができます。

I. 連合は、平等を基本とした一つの政府の下に、共通の氏族で構成された五部族の連合体であり、各部族は地方自治に関するすべての事項において独立を維持していた。

II. 連邦議会は、人数が制限され、階級と権限が同等で、連合に関するすべての事項に関して最高権力を付与された酋長の総会を創設した。

III. 各部族の特定のジェントに50の酋長が創設され、永久に命名された。これらのジェントには、欠員が生じた場合、その都度、それぞれの構成員の中から選挙で補充する権限と、正当な理由があればその職を解任する権限が与えられた。ただし、これらの酋長に役職を授与する権利は総会に留保された。

IV. 連合の酋長はそれぞれの部族の酋長でもあり、これらの部族の長とともに各部族の評議会を構成し、その評議会は部族にのみ関係するすべての事柄に関して最高権力を有していた。

V. 連合評議会の全会一致は、あらゆる公的行為に不可欠となった。

VI. 総会では、酋長が部族ごとに投票し、各部族は他の部族に対して反対票を投じた。

VII. 各部族の評議会は総会を招集する権限を持っていたが、総会には自らを招集する権限はなかった。

VIII. 総会は公的な問題についての討論のために人民の弁論家に開かれていたが、決定権は総会のみに与えられた。

IX. 連合国には最高行政長官、つまり正式な長は存在しなかった。

[129ページ]

X. 彼らは総司令官の必要性を感じ、一方が他方を無力化できるよう、二重の形態でその職を創設した。創設された二人の主要な戦争指導者は、権限において同等とされた。

これらのいくつかの命題は、述べられている正確な形式や順序に従うことなく、検討され、説明されるでしょう。

連合の設立に伴い、50の永続的な酋長職が創設され、命名され、割り当てられた各ジェント(諸侯)において永続的にその地位を維持した。一度しか就任しなかった2つの職を除き、これらの職は、当時から現在に至るまでの世代の数だけ、異なる人物によって次々と就任してきた。各酋長職の名称は、その職に就いている間は各酋長の個人名でもあり、それぞれが前任者の名を継いで就任する。これらの酋長は、会議の開催時に連合評議会を構成し、そこで立法権、行政権、司法権が付与されたが、当時はまだそのような機能の区別は確立されていなかった。継承の秩序を確保するため、これらの役職が世襲制とされた各ジェントには、空席が生じた場合、それぞれの構成員の中から後継者を選出する権限が与えられていた。詳細は別記を参照。自らの組織をさらに保護するための措置として、各酋長は選出と承認を受けた後、連合評議会によってその職に就いた。こうして就任すると、彼の名前は「取り消され」、酋長の地位が彼に授けられた。彼はその後、この名前で彼らの間で知られるようになった。彼らは皆、階級、権限、特権において平等であった。

これらの酋長は5部族間で不平等に分配されたが、いずれの部族にも権力の優位性は与えられず、最後の3部族のジェンテス間でも不平等であった。モホーク族は9人、オナイダ族は9人、オノンダガ族は14人、カユガ族は10人、セネカ族は8人の酋長を有していた。これは当初の人数であり、現在もこの数である。これらの酋長の一覧表が添付されており、セネカ方言による名称と、会議で全会一致を達成しやすいように階級分けされている。[130ページ] これらの名前の意味と、それらが属していた氏族については脚注で説明します。

連邦設立時に設立されたイロコイ族の酋長名表。連邦設立から現在に至るまで、酋長が代々受け継いできた名前が記載されている。

モヒカン族。
私。 1. Da-gä-e′-o-gă.88 2. Hä-yo-went′-hä.89 3. Da-gä-no-we′-dä.90
II. 4. So-ä-e-wä′-ah。91 5. ダヨホゴ。92 6. O-ä-ä′-go-wä.93
III. 7. Da-an-no-gä′-e-neh。94 8. サ・ダ・ガー・エ・ウェ・デ。95 9. ヘス・ダ・ヴェー・セ・オン・ハ。96
オナイダ族。
私。 1. Ho-däs′-hä-teh.97 2. Ga-no-gweh′-yo-do.98 3. Da-yo-hä′-gwen-da.99
II. 4. ソノサセ』。100 5. To-no-ä-gă′-o.101 6. ハ・デ・ア・ドゥン・ネント・ハ。102
III. 7. Da-wä-dä′-o-dä-yo.103 8. ゲー・ネ・ア・ドゥス・ハ・イェー。104 9. Ho-wus′-hä-da-o.105
オノンダガス。
私。 1. トドダホ。106 2. トネスサアー。 3. Da-ät’-ga-dose。107
II. 4. Gä-neä-dä′-je-wake.108 5. Ah-wä′-ga-yat.109 6. Da-ä-yat′-gwä-e.
III. 7. ホ・ノ・ウェ・ナ・ト。110
IV. [131ページ]8. Gä-wă-nă′-san-do.111 9. ハエホ。112 10. ほよねーね。113 11. Sa-dä′-kwä-seh.114
V. 12. Sä-go-ga-hä′.115 13. Ho-sa-hä′-ho.116 14. Skä-no′-wun-de.117
カユガス。
私。 1. Da-gä′-ă-yo.118 2. Da-je-no′-dä-weh-o.119 3. Gä-dä′-gwä-sa.120 4. そうよわせ。121 5. Hä-de-äs′-yo-no.122
II. 6. ダヨーオヨーゴー。123 7. Jote-ho-weh′-ko.124 8. De-ä-wate′-ho.125
III. 9. To-dä-e-ho′。126 10. Des-gä′-heh.127
セネカ族。
私。 1. Ga-ne-o-di′-yo。128 2. Sä-dä-gä′-o-yase.129
II. 3. ガ・ノ・ギ・エ。130 4. Sä-geh′-jo-wä.131
III. 5. Sä-de-a-no′-wus.132 6. Nis-hä-ne-a′-nent.133
IV. 7. ガ・ノ・ゴ・エ・ダ・ウィー。134 8. Do-ne-ho-gä′-weh.135
これらの酋長職のうち2つは、創設以来一度しか就任していない。ハヨウェントハとダガノウェダは、モホーク族の酋長の中でその職に就くことに同意し、彼らの死後、2人の酋長職は空席のままとなるという条件で、名簿に名前を残すことにした。彼らはこの条件で就任し、この取り決めは今日まで守られている。酋長任命のためのあらゆる会議において、彼らの記憶への敬意として、彼らの名前は他の酋長と共に今も呼ばれている。したがって、総会はわずか48名で構成されていた。

各鄭氏には副鄭氏がおり、副鄭氏はその氏族の氏族長によって選出され、同じ形式と儀式に従って就任した。彼は「補佐」と呼ばれ、上官の背後に立つのが任務であった。 [132ページ]あらゆる儀式の場で彼の使者として行動し、一般的に彼の指示に従うことを命じられた。これにより補佐官は首長の地位を与えられ、首長の死後、後継者に選出される可能性が高まった。酋長たちの補佐官たちは比喩的に「ロングハウスの支柱」と呼ばれ、同盟の象徴となった。

最初の酋長に授けられた名前は、それぞれの後継者の永久的な名前となりました。例えば、セネカ族の8人の酋長の一人であるガネオディヨが逝去すると、後継者は、この酋長職が世襲制であるタートル族によって選出され、総会で選出される際に、儀式の一環として、自身の名前に代わってこの名前を受け取ります。私はオノンダガ族とセネカ族の保留地で行われた酋長選出のための会議に何度か出席し、ここで言及されている儀式を目撃しました。かつての連合は今や影しか残っていませんが、1775年頃にカナダに移住したモホーク族を除き、酋長と補佐官たちによって完全に組織されています。欠員が生じるたびに補充され、総会が招集されて新しい酋長とその補佐官が就任します。現在のイロコイ族もまた、古代の連合の構造と原則を十分理解しています。

部族政治のあらゆる目的において、5つの部族は互いに独立していた。それぞれの領土は固定された境界線によって分断され、部族の利益はそれぞれ異なっていた。8人のセネカ族酋長は他のセネカ族の酋長と共に部族評議会を構成し、部族の諸問題を管理した。他の部族にも、それぞれの利益に対する同様の管理権限が委ねられていた。組織として、部族は連合協定によって弱体化したり、損なわれたりすることはなかった。各部族はそれぞれの領域内で活発に活動しており、これは包摂的な共和国内の我が国の州と類似していた。イロコイ族が1755年という早い時期に、我々の祖先に自分たちの植民地と同様の連合を提唱していたことは記憶に値しよう。彼らは、各植民地の共通の利益と共通の言語の中に、[133ページ] 彼らの視野の及ぶ限りでは、連合のための要素は存在しなかった。

連合において、各部族は権利、特権、義務において完全に平等な立場を占めていた。特定の部族に与えられた特別な免除は、不平等な協定を結んだり、不平等な特権を認めたりする意図を示すものではない。特定の部族に優位な権限を与えるような組織的規定が存在した。例えば、オノンダガ族には14人の酋長が認められたのに対し、セネカ族には8人しかいなかった。当然のことながら、酋長の数が多ければ多いほど、議会においてより強い影響力を持つ。しかし、この場合は、各部族の酋長が決定を下す際に平等な発言権を持ち、他の部族の決定に反対する発言権も持っていたため、追加の権限は与えられなかった。議会では部族ごとに合意が成立し、あらゆる公的行為において意見の一致が不可欠であった。オノンダガ族は「ワンプムの守護者」と「評議会の烙印の守護者」に、モホーク族は征服された部族からの「貢物の受取人」に、セネカ族はロングハウスの「門の守護者」に任命された。これらとその他同様の規定は、共通の利益のために制定された。

連邦の結束原理は、相互防衛のための同盟の利益からのみ生まれたものではなく、血縁の絆というより深い基盤の上に成り立っていた。連邦は表面上は部族に基づいていたが、主には共通の氏族に基づいていた。モホーク族、オナイダ族、オノンダガ族、カユガ族、セネカ族など、同じ氏族に属する者は皆、共通の祖先から生まれたという理由で互いに兄弟姉妹であり、彼らは互いを心からの親愛の情をもって認めていた。彼らが出会うと、まず互いの氏族名を尋ね、次にそれぞれの氏族の直系の家系を尋ねた。その後、彼らは通常、血縁関係という独特の制度の下で、136彼らが互いにどのような関係にいたか [134ページ]狼、熊、亀の3つの種族は5つの部族に共通であり、これらと他の3つは3つの部族に共通であった。狼の種族は、元の部族が5つに分裂したことにより、実質的に5つの部族に分かれ、各部族に1つずつ存在することになった。熊と亀の種族も同様である。鹿、タカ、鷹の種族は、セネカ族、カユガ族、オノンダガ族に共通であった。各種族の分裂した部分の間では、メンバーは同じ言語の異なる方言を話していたにもかかわらず、切っても切れない絆で結ばれた兄弟愛が存在していた。ウルフ族のモホーク族が、同じ部族に属するオナイダ族、オノンダガ族、カユガ族、あるいはセネカ族を兄弟と認め、他の分裂した部族の成員も同様に認めた時、その関係は理想的なものではなく、血縁関係、そして方言よりも古く、一つの民族としての統一と同時代に遡る確かな血統への信仰に基づく事実であった。イロコイ族にとって、どの部族に属する同じ部族の成員も、自分の兄弟であるのと同じくらい確実に血縁者であった。異なる部族に属する同じ部族の成員同士のこのような相互関係は、今もなお彼らの間で、その本来の力強さを保ちながら保たれ、認められている。これは、かつての連合の断片が今もなお強固に結びついている理由を説明できる。もし五部族のいずれかが連合から離脱したとしても、血縁の絆は断ち切られたであろうが、その影響はわずかであったであろう。しかし、もし衝突していたら、狼族の親族同士、熊族の親族同士、つまり兄弟同士が対立していたであろう。イロコイ族の歴史は、血縁の絆の真実性と永続性、そしてそれがいかに忠実に尊重されていたかを如実に示している。同盟が長きにわたり存続した間、彼らは無政府状態に陥ることも、組織を崩壊させることもなかった。

「ロングハウス」(ホ・デ・ノ・ソテ)は連合の象徴となり、彼らは自らを「ロングハウスの人々」(ホ・デ・ノ・サウ・ニー)と称した。これが彼らが自らを区別する唯一の名称であった。連合は単一部族よりも複雑な非ユダヤ人社会を生み出したが、それでもなお、それは明らかに非ユダヤ人社会であった。[135ページ] しかし、それは国家へと向かう前進の段階であった。なぜなら、国民性は異邦人の制度の下で達成されるからである。融合はこの過程の最終段階である。アテネの4部族は、同じ地域に居住する部族の混交と、部族間の地理的境界の漸進的な消滅によって、アッティカにおいて一つの国家へと融合した。部族名と組織は以前と変わらず活発に存続したが、独立した領土の基盤は失われていた。デーム(郡区)を基盤とした政治社会が確立され、デームの住民全員が、属や部族に関係なく一つの政治体となった時、融合は完成した。

ラテン系およびサビニ系諸族がローマ民族および国家へと融合していったのも、同様の過程によるものである。いずれの場合も、氏族、氏族、部族が組織化の最初の3段階であった。そして、4番目に連邦が形成された。しかし、後期蛮族時代におけるギリシャ系およびラテン系諸族のいずれにおいても、同盟は攻撃および防衛を目的とした緩やかな同盟以上のものには発展しなかったようである。ギリシャ系およびラテン系諸族の同盟組織の性質および詳細については、事実が伝承時代の曖昧さの中に埋もれているため、我々の知識は限られており不完全である。異邦人社会における融合の過程は、同盟よりも後に生じたが、それは進歩の過程において必要かつ不可欠な段階であり、それによって国民、国家、そして政治社会が最終的に達成された。イロコイ族諸族においては、この段階は顕在化していなかった。

オノンダガ渓谷は、中央部族の拠点であり、評議会ブランドが常に燃えているとされる場所として、連合の評議会が開催される常套的な場所であったが、唯一の場所ではなかった。古代には毎年秋に招集されていたが、公的な緊急事態により、より頻繁に開催されることもあった。各部族は評議会を招集する権限を持ち、オノンダガの通常の場所から変更する必要がある場合には、どちらかの部族の評議会の館で会合の日時と場所を指定する権限を持っていた。しかし、評議会自体に会議を招集する権限はなかった。

もともとこの会議の主な目的は、[136ページ] 会議は、統治体の地位に死や罷免によって生じた欠員を補充するために酋長を任命する会議でしたが、その他すべての公共の福祉に関わる業務を扱いました。時が経つにつれ、会議の規模が大きくなり、外国の部族との交流が広がるにつれて、会議は三つの異なった種類に分かれ、民事会議、喪会議、宗教会議と区別できるようになりました。第一の会議は、戦争を宣言したり和平を結んだり、大使を派遣したり受け入れたり、外国の部族と条約を締結したり、征服された部族の問題を規制したり、公共の福祉を促進するために必要なすべての措置を講じました。第二の会議は、酋長を任命して役職を授与しました。喪会議と呼ばれるのは、その最初の儀式が、空席を埋めるべき亡くなった統治者を悼むものだったからです。第三の会議は、一般的な宗教的な祭りを執り行うために開催されました。これは、連合部族が総会の主催のもと、共通の宗教儀式を執り行うための機会となった。しかし、追悼会議には多くの同じ儀式が執り行われたため、やがて両者の責任を負うことになった。連合の民事権力が国家の優位性とともに終焉を迎えたため、現在では彼らが開催する唯一の会議となっている。

読者の忍耐を願うため、民事評議会と喪評議会における事務処理の方法について、いくつか詳しく説明する必要がある。非ユダヤ人の制度下における社会の古風な状況をこれほど容易に示す方法は他にない。

外国の部族から連合への申し入れがあった場合、5つの部族のいずれかを通じて行うことができた。その事柄が連合の会議を必要とするほど重要かどうかを判断するのは、その部族の評議会の権限であった。肯定的な結論に達した後、東西の最も近い位置にある部族に、ワムプムの帯を帯びた伝令が送られた。帯には、指定された場所と時間に、指定された目的のために民事会議(ホ・デ・オセ)が開催される旨のメッセージが記されていた。メッセージを受け取った部族は、それを部族に転送する義務があった。[137ページ] 通知が完了するまで、次の位置に進みます。137 定められた形式に従って招集されない限り、いかなる会議も開かれることはない。

[138ページ]

指定された時間と場所に酋長たちが会議を開き、通常の歓迎の儀式が執り行われると、彼らは2つのグループに分かれて会議の火の両側に着席した。一方にはモホーク族、オノンダガ族、セネカ族の酋長がいた。彼らが代表する部族は、会議中は互いに兄弟部族であり、他の2つのグループにとっては父部族であった。同様に、彼らの酋長も互いに兄弟であり、向かい合ったグループにとっては父であった。彼らは、氏族をフラトリアルで結びつける原則を拡張して、部族と酋長のフラトリアルを構成していた。火の反対側にはオナイダ族とカユガ族、そして後日、トスカローラ族の酋長がいた。彼らが代表する部族は互いに兄弟部族であり、向かい合った3つのグループにとっては息子部族であった。彼らの酋長もまた互いに兄弟であり、向かい合ったグループにとっては息子であった。彼らは第二の部族フラトリア(氏族制)を形成した。オナイダ族はモホーク族の下位部族であり、カユガ族はオノンダガ族またはセネカ族の下位部族であったため、実質的には下位部族であった。そのため、部族間の上位下位関係やフラトリア原則が適用された。評議会で部族名が挙げられた際、モホーク族が優先的に最初に挙げられた。彼らの部族称号は「盾」(Da-gä-eo′-dä )であった。オノンダガ族は次に「名を継ぐ者」( Ho-de-san-no′-ge-tä )の称号を受けた。これは、彼らが50人の最初の酋長(sachem)を選出し、命名する任務を負っていたためである。138次に位階が高かったのは、セネカ族で、「門番」(ホナンネホオント)の称号を与えられ、ロングハウスの西側の扉の永代守護者とされた。オナイダ族は「大樹」(ネアルデオンダルゴウォー)の称号を与えられ、カユガ族は「大樹」(ネアルデオンダルゴウォー)の称号を与えられた。 [139ページ]「大パイプ」(ソヌスホグワル・トウォー)の名を持つタスカローラ族は、4番目と5番目に名付けられました。同盟に後から加わったタスカローラ族は最後に名付けられ、区別する称号はありませんでした。このような形態は、古代社会において、私たちが想像する以上に重要でした。

会議には、異民族を代表する賢者や族長の代表団が出席するのが慣例であった。彼らは自ら提案書を携えて会議に臨んだ。会議が正式に開会され、代表団が紹介されると、酋長の一人が短い演説を行い、大霊に彼らの命を救い、会合を許してくださったことへの感謝を述べた。その後、会議は招集された件について彼らの意見を聞く用意があることを代表団に伝えた。すると、代表団の一人が提案書を形式的に提出し、可能な限りの論拠をもってそれを支持した。会議のメンバーは、議題を明確に理解できるよう、注意深く耳を傾けた。演説が終わると、代表団は会議から退席し、審議の結果を離れた場所で待った。そして、酋長たちの任務は、通常の討論と協議を通じて合意に至ることとなった。決定がなされると、評議会の回答を伝えるために議長が任命され、代表団はこれを受け取るために招集された。議長は通常、評議会が招集された部族から選出された。議長は正式な演説で議題全体を検討し、その中で提案の全部または一部の受諾、あるいは拒否を理由とともに発表するのが慣例であった。合意が成立した場合、その条件の証拠としてワムプムの帯が交換された。これらの手続きをもって評議会は終了した。

「このベルトは私の言葉を守ってくれる」というのは、イロコイ族の酋長が会議でよく口にした言葉である。そして、酋長は自分の発言の証拠としてこのベルトを渡した。交渉の過程で、このようなベルトが相手方に複数渡された。相手は、提案が受け入れられるたびにベルトを返した。イロコイ族は、ベルトの必要性を身をもって体験した。[140ページ] 彼らは、実行に信仰と名誉が関わるある種の命題の正確な記録を求めており、それを議論の余地なく残すためにこの方法を考案した。

あらゆる公的問題において酋長たちの全会一致が求められ、あらゆる公的行為の有効性にとって不可欠であった。これは連合の基本法であった。139彼らは、評議会の構成員の意見を確定するために、投票を必要とせずに済む方法を採用した。さらに、評議会の活動における多数決と少数決の原則を全く知らなかった。評議会は部族ごとに投票を行い、各部族の酋長は決定を下すために意見を一致させる必要があった。全会一致を必須の原則と認識した連邦の創設者たちは、それを達成する手段として、各部族の酋長を階級に分けた。これは、前掲書130ページの表を参照すればわかる。酋長は、表明すべき意見についてまず自分の階級の酋長たちと合意し、その階級の議長に任命されるまでは、評議会で投票という形で意見を表明することは許されなかった。このように、セネカ族の8人の酋長は4つの階級に分かれており、それぞれ4つの意見しか持てなかった。カユガ族の10人の酋長も同じ数の階級に分かれていたため、それぞれ4つの意見しか持てなかった。このようにして、各階級の酋長はまず全員一致の意見をまとめた。次に、4つの階級を代表する4人の酋長の間で協議が行われた。合意に達した後、彼らは部族の回答となる意見を述べるために1人を指名した。この巧妙な方法によって、各部族の酋長がそれぞれ意見を一致させた後、それぞれの意見を比較検討し、合意に至れば評議会の決定が下された。もし合意に至らなかった場合、評議会は再び意見をまとめ、決定を下した。[141ページ]議案は否決され、会議は終了した。五部族の決定を表明するために任命された五人は、アステカ連合におけるいわゆる六人の選帝侯の任命と役割を説明するかもしれない。選帝侯については後述。

この合意形成の方法によって、各部族の平等性と独立性が認められ、維持された。もし酋長が頑固であったり理不尽であったりするならば、その酋長は圧倒的な感情によってその影響を受け、それに抗うことはできなかった。そのため、彼らが規則を遵守することで不都合や損害が生じることは稀であった。全会一致を得るためのあらゆる努力が失敗した場合、それ以上の行動は不可能になったため、その件は完全に棚上げされた。

新たな鄭氏の就任式は、民衆にとって大きな関心事であり、同時に、新メンバーの就任に関してある程度の権限を保持していた鄭氏にとっても、同様に関心事であった。鄭氏を任命する儀式を執り行うために、まず総会が設立された。この総会は、亡くなった鄭氏の死を悼み、後継者を任命するという二重の目的を持っていたため、当時、あるいは後に喪会議(ヘンヌンドヌーセ)と名付けられた。鄭氏が死亡した場合、その死を悼んだ部族は総会を招集し、その開催日時と場所を指定する権限を有した。ワムプムの帯(通常は故鄭氏が就任時に授与された正式な帯)を帯びた伝令が派遣され、この帯には「(故人の名前を挙げて)その名前が会議を招集する」という簡潔なメッセージが伝えられた。また、会議の日時と場所も告知された。場合によっては、酋長の公式ベルトが埋葬直後にオノンダガの中央会議場に送られ、死去の知らせとして伝えられ、会議の開催日時はその後決定された。

哀悼会議は、酋長の叙任式に続く祝賀行事とともに、イロコイ族にとって非常に魅力的なものであった。彼らは熱意と情熱をもって、最も遠方からこの会議に集まった。開会式は[142ページ] 多くの形式と儀式を伴って執り行われ、通常 5 日間続きました。最初の日は、亡くなった酋長を偲ぶ定められた哀悼の儀式に充てられ、宗教行為として日の出とともに開始されました。このとき、会議が開かれた部族の酋長が部族民に続いて行進し、先に到着して指定された日を待ちながら少し離れた場所に野営していた他の部族の酋長と民を正式に迎えました。挨拶を交わした後、行列が形成され、合同部族は受付場所から会議場所まで行進しながら、哀歌を詩で歌い、それに応えました。合唱による応答を伴う哀歌は、亡くなった酋長の記憶に対する敬意の表れであり、その一族だけでなく、部族、そして連合自体が参加しました。それは、野蛮な民族から期待される以上に、敬意と愛情を繊細に表現した証でした。この儀式は評議会の開会とともに、初日の議事を締めくくりました。二日目には就任式が始まり、通常は四日目まで続きました。各部族の酋長たちは、民事評議会と同様に、二組に分かれて着席しました。昇格する酋長が上位三部族のいずれかに属する場合、儀式は下位部族の酋長によって執り行われ、新酋長は父親として就任しました。同様に、下位三部族のいずれかに属する場合も、儀式は上位部族の酋長によって執り行われ、新酋長は息子として就任しました。これらの特別な状況は、彼らの社会生活と政治生活の特異な性質を示すために言及されています。イロコイ族にとって、これらの表現や比喩表現は大きな意味を持っていました。

とりわけ、連合の構造と原則が「語り伝えられた」古代のワムプムベルトが、新しく就任した酋長たちへの指導のために提示され、読み上げられたり、解釈されたりした。必ずしも酋長の一人ではない賢者が、これらのベルトを次々と手に取り、二つの酋長の間を行き来しながら、そこに記録された事実を読み上げた。インディアンの考えによれば、これらのベルトは[143ページ] イロコイ族の記録は、通訳を介して、その当時伝えられた規則や規定、取引の正確な内容を語るものであり、それらだけが記録となっていた。紫と白の貝殻のビーズを紐で編んだワンプムの紐、または異なる色のビーズで形作られた図形を編んだベルトは、特定の事実を特定の紐や数字に結び付けるという原理に基づいて機能し、こうして事実に連続的な配列を与え、記憶に忠実なものにした。これらのワンプムの紐とベルトはイロコイ族の唯一の目に見える記録であったが、紐や数字から記憶に閉じ込められた記録を引き出す訓練を受けた通訳が必要だった。オノンダガ族の酋長(ホノウェナト)の一人が「ワンプムの番人」に任命され、彼と共に2人の補佐官が任命され、彼らは酋長だけでなく、ワンプムの解釈にも精通している必要があった。これらの帯と紐の解釈は、賢者の演説の中で、連合結成時の出来事を繋ぎ合わせた説明を引き出しました。この伝承は完全に再現され、これらの帯に記された記録を参照することで、その本質的な部分が強化されました。こうして、酋長を任命するための会議は、教育会議へと発展し、イロコイ族の心に、連合の構造と原則、そしてその結成の歴史を常に鮮やかに保ちました。これらの議事は毎日正午まで会議に費やされ、午後はゲームや娯楽に費やされました。毎日夕暮れ時には、出席者全員に共通の夕食が提供されました。それは、評議会の建物の近くで調理されたスープと煮込み肉で構成され、木製のボウル、トレイ、ひしゃくに盛り付けられた鍋から直接提供されました。祝宴が始まる前に祈りが捧げられました。それは、一人の人物が甲高い音で長く叫び、リズムを刻みながら静寂へと落ちていくもので、その後、民衆が合唱で応える。夜は踊りに捧げられた。数日間続いたこれらの儀式と、それに続く祝祭によって、彼らの酋長たちは役職に就いた。

連合の立案者たちは、総会を通して酋長たちに役職を与えることで、氏族の永続的な継承、利益、そして[144ページ] 構成員間の自由選挙と、叙任式を通して選出の最終的な監督を行う。叙任を効果的にするためには、候補者を拒否する権限も付与する必要がある。叙任権が純粋に機能的なものであったのか、それとも排除権を伴っていたのかは、私には断言できない。拒否の例も見当たらない。イロコイ族が酋長(sachem)による統治機関を維持するために採用した制度は、いくつかの点で独創性だけでなく、彼らの状況への適応性という点でも優れていると言えるだろう。形態的には寡頭制(この用語を最良の意味で捉えるならば)であったが、それは古風な代表制民主主義であった。強力な民衆的要素が組織全体に浸透し、その活動に影響を与えていた。それは、ジェンテス(gentes)が酋長や首長を選出・解任する権利、民衆が自ら選出した弁論家を通して評議会で発言する権利、そして兵役における志願制に見られる。この時代とその後の民族時代において、民主主義の原則は非ユダヤ人社会の重要な要素でした。

イロコイ語で「酋長」(Ho-yar-na-go’-war)は「民衆の助言者」を意味し、一種の自由民主主義における統治者に極めてふさわしい呼称であった。この呼称は、その職責を明確に定義するだけでなく、ギリシャの首長評議会の構成員の類似した呼称をも示唆している。ギリシャの首長たちは「民衆の助言者」と呼ばれていた。140イロコイ族における酋長(sachem)の職務の性質と地位から判断すると、彼らは独立した権利によって統治する主人ではなく、自由選挙によってジェンテス(gentes)から地位を得た代表者であった。野蛮時代に起源を持ち、野蛮時代の三つの時代を通して存続した職務が、異邦人組織が人類のこの部分を文明の領域へと導いた後、ギリシャ人の間でこれほどまでに古風な性格を呈していたことは注目に値する。これはさらに、ジェンティリズムの下で民主主義の原理がいかに人々の心に深く根付いていたかを示している。

二等酋長の称号「 ハサノワナ」[145ページ] 「高貴な名」は、蛮族が個人の野心の一般的な動機を理解していたことを示しています。また、昇進の階段の上で高い位置にいようと低い位置にいようと、人間の本質は同一であることを明らかにしています。イロコイ族の著名な雄弁家、賢人、そして軍司令官たちは、ほぼ例外なく二級の酋長でした。その理由の一つは、酋長の職務を平和的な事柄に限定するという組織上の規定に見出すことができます。もう一つの理由は、彼らの野心的な目的が統治機関の活動を阻害するのを恐れて、最も有能な者を統治機関から排除するためだったのかもしれません。酋長の地位は功績に報いるものであったため、必然的に最も有能な者に与えられました。レッドジャケット、ブラント、ガランギュラ、コーンプランター、ファーマーズ・ブラザー、フロスト、ジョンソン、そしてその他の著名なイロコイ族は、酋長とは区別される酋長でした。ローガンを除いて、アメリカの年代記に名を残した酋長の長い系譜を持つ者はいない。141ハンサム レイク、142そして最近では、Ely S. Parker。143残りの者たちはイロコイ族を越えては何も記憶に残さなかった。

同盟が結成された当時、トド・ダホはオノンダガ族の酋長の中で最も著名で影響力のあった。権力の縮小を経験することになる同盟の計画に彼が加わったことは、非常に功績があるとみなされた。彼はオノンダガ族の酋長の一人に任命され、名簿の先頭に名前が載せられた。彼と共に2人の補佐酋長が任命され、彼の補佐官として、また公の場で彼の後ろに立つこととなった。このように威厳を与えられたこの酋長の地位は、初代トド・ダホの功績により、それ以来イロコイ族から48人の中で最も輝かしいものとみなされている。好奇心旺盛な入植者たちはこの状況をいち早く利用し、この役職に就いた人物をイロコイ族の王の地位に昇格させた。しかし、その誤解は覆され、イロコイ族の制度は不可能な事柄という重荷から解放された。総会では、彼は同等の者達と共に座っていた。連合には最高執行官はいなかった。

[146ページ]

部族連合の下で、将軍(Hos-gä-ä-geh′-da-go-wä)「大戦争の兵士」という職が初めて登場する。各部族が連合の立場で戦争に携わる場合が生じ、連合部隊の動きを指揮する総司令官の必要性が感じられるようになる。政府にこの職が恒久的な制度として導入されたことは、人類の進歩の歴史における一大事件であった。それは軍と政界の分化の始まりであり、分化が完了すると、政府の外面的な現れが本質的に変化した。しかし、軍人精神が優勢になった後の進歩の段階においても、政府の本質的な性格は変化しなかった。ジェンティリズムが権力の簒奪を阻止した。将軍の職の台頭とともに、政府は徐々に一権政府から二権政府へと変化していった。そして、時が経つにつれて、政府の機能は両者の間で調整されるようになった。この新しい役職は、最高行政官の萌芽であった。なぜなら、他の箇所で示唆されているように、将軍から国王、皇帝、そして大統領が生まれたからである。この役職は社会の軍事的必要性から生まれ、論理的な発展を遂げた。そのため、その初登場とその後の発展は、この議論において重要な位置を占める。本書では、イロコイ族の大軍兵士からアステカ族のテウクトリ、ギリシャのバシレウス、そしてローマ諸部族のレックスに至るまで、この役職の漸進的な発展を辿ってみたい。これらの部族において、三つの民族的時代を通して、役職は軍事民主主義における将軍という点で同じであった。イロコイ族、アステカ族、そしてローマ人の間では、この役職は選挙区によって選出、あるいは承認された。おそらく、伝統時代のギリシャ人の間でも同様であったと思われる。ホメーロス時代のギリシャ諸部族において、バシレウスの職は父子世襲制であったと主張されている。しかし、これは少なくとも疑わしい。これは、その職の本来の在任期間から大きく逸脱しており、その事実を証明するには確証的な証拠が必要となる。バシレウスの地位は、選挙、あるいは選挙区による承認によって決定される。[147ページ] 異教徒の制度。もし多くの例において、役職が父から息子へと継承されたことが知られていたならば、これは現在では歴史的に真実であるとされている世襲相続を示唆していたかもしれないが、当時そのような形の相続は存在しなかった。残念ながら、伝統時代の社会の組織と慣習に関する詳細な知識は全く欠如している。人間の行動の偉大な原則は、それが必然的に作用した際に最も確実な指針となる。世襲相続が最初に導入されたとき、人々の自由な同意によってではなく、強制によって確立された可能性の方がはるかに高く、ホメロス時代のギリシャ諸部族には存在しなかった。

イロコイ連邦が結成されたとき、あるいはその直後に、2 つの恒久的な戦争酋長の職が創設され、命名され、両方ともセネカ族に割り当てられました。1 つ ( Ta-wan′-ne-ars、針を折る者を意味する) はウルフ族で世襲制となり、もう 1 つ ( So-no′-so-wä、大きなカキの殻を意味する) はタートル族で世襲制となりました。両方ともセネカ族に与えられた理由は、領土の西端での攻撃の危険性が高かったためです。彼らは酋長と同じ方法で選出され、総会で任命され、階級も権力も同等でした。別の記録では、それらは後に創設されたとされています。彼らは、連邦結成直後、連邦の軍事指揮を執行する将校がいなかったためロング ハウスの構造が不完全であることに気づきました。この欠落を補うために会議が招集され、2人の常任戦争長が任命された。彼らは総司令官として同盟の軍事問題を担当し、大規模な遠征で連合軍を指揮した。最近亡くなったブラックスネーク総督が最初に任命された役職に就いていたことから、この継承が定期的に維持されてきたことがわかる。1人ではなく2人の主要戦争長を任命し、同等の権限を持たせたことは、軍事問題においても単独の支配を防ぐための巧妙で計算高い政策であったことを物語っている。彼らは、ローマ人が王の職を廃止した後、1人ではなく2人の執政官を任命したのと全く同じことを経験なしに行なった。執政官が2人いれば、[148ページ] 両者の軍事力のバランスを取り、どちらかが覇権を握ることを防ぐ役割を担った。イロコイ族の間では、この役職は決して影響力を持つことはなかった。

インド民族誌において最も重要な主題は、氏族、氏族、部族、そして連合である。これらは社会組織を示すものである。これらに次いで、酋長と族長の地位と機能、族長会議の機能、そして主要な戦争長の地位と機能が挙げられる。これらが解明されれば、彼らの統治制度の構造と原則が明らかになる。彼らの慣習や習慣、芸術や発明、そして生活様式に関する知識は、全体像を鮮明にするだろう。アメリカの研究者たちの研究では、前者への注目があまりにも低かった。これらは依然として、多くの情報を収集できる豊かな研究分野を提供している。現在、一般的な知識となっている我々の知識は、詳細かつ比較的なものにすべきである。野蛮状態の下層と中層に位置するインディアン部族は、野蛮状態から文明状態への進歩における二つの大きな段階を象徴している。我々の遠い祖先も、次々と同じ状況を経験し、疑いの余地なく、同じ、あるいは非常に類似した制度、そして多くの同じ慣習や習慣を有していました。アメリカ・インディアン個人にどれほど関心が薄れようとも、彼らの経験は、我々自身の祖先の経験の典型として、より身近に我々の心に響きます。我々の基本的な制度は、氏族、氏族、部族が有機的な連関を持ち、首長会議が統治の手段であった、かつての非ユダヤ人社会に根ざしています。彼らの古代社会の諸現象は、イロコイ族や他のインディアン部族の社会と多くの共通点を有していたに違いありません。こうした見方は、人類の制度比較に更なる興味を抱かせるのです。

イロコイ連邦は、このような組織形態のもとで非ユダヤ人社会がいかに優れた例であるかを示している。非ユダヤ人の制度が持つあらゆる可能性を、野蛮という低位の地位において実現しているように思われる。さらなる発展の機会は残されているものの、領土と土地を基盤とする政治社会制度が確立されるまでは、その後の統治計画は何も生まれない。[149ページ]非ユダヤ人の組織は打倒されるであろう、権力の確立を目的とした。中間段階は過渡期であり、簒奪に基づく専制政治が一時的に確立された場合を除き、最後まで軍事民主主義が維持された。イロコイ連邦は本質的に民主主義的であった。なぜなら、連邦はジェント(部族)で構成されており、各部族は最高度の民主主義ではなく原始的な民主主義の共通原則に基づいて組織されていたからであり、また各部族が地方自治権を保持していたからである。彼らはデラウェア族のように他の部族を征服し、服従させた。しかし、後者は依然として自らの首長の統治下にあり、連邦の力に何ら貢献しなかった。このような社会状況では、異なる言語を話す部族を一つの政府の下に統合したり、征服した部族に貢物以外の利益を与えて貢物を課したりすることは不可能であった。

イロコイ連邦に関するこの説明は、事実を網羅したものとは程遠いものですが、私の現在の課題に答えるには十分です。イロコイ族は活力と知性に富み、その知力はアーリア人の平均的な知力に匹敵するものでした。雄弁で、戦争においては執念深く、不屈の精神で、彼らは歴史に名を残しました。彼らの軍事的功績は野蛮な戦争の残虐性によって陰鬱なものかもしれませんが、彼らは互いの関係において人類の最高の美徳のいくつかを示しました。彼らが組織した連邦は、知恵と聡明さの驚くべき産物とみなされるべきです。その公然たる目的の一つは平和でした。部族を一つの政府の下に統合することで争いの原因を取り除き、さらに同じ名前と血統を持つ他の部族を組み込むことでそれを拡大することを目指しました。彼らはエリーズと中立国に同盟への加入を促し、拒否したため国境から追放した。統治の至高の目的に対するこのような洞察力は、彼らの知性によるところが大きい。彼らの数は少なかったが、その隊列には多くの有能な人材がいた。これは彼らの血統の高さを物語っている。

彼らはその地位と軍事力から、エン・アポン・タインの出来事の流れに顕著な影響を及ぼした。[150ページ]北アメリカにおける覇権争いにおいて、イギリスとフランスは激しい競争を繰り広げました。植民地化の最初の1世紀において、両国は力と資源においてほぼ互角であったため、フランスは新世界における帝国建設計画を挫折させたのは、少なからずイロコイ族の責任であると考えているのかもしれません。

古代の形態におけるジェン(氏族)と、それが社会制度の単位として果たした役割を理解することで、これから考察するギリシャ人とローマ人のジェンテス(氏族)をより深く理解できるだろう。文明の入り口に立った当時の彼らにも、ジェンテス、フラトリア、部族からなる同じ統治機構が見受けられる。そこには二つの民族的時代という大きな経験が加わっていた。彼らの血統は男系で、財産は男系ではなく所有者の子女によって相続され、家族は一夫一婦制を採るようになった。財産の増大は支配的な要素となり、城壁都市に集まる人口の増加は、第二の偉大な統治機構、すなわち政治体制の必要性を徐々に示していった。旧来のジェンテス制度は、社会が文明に近づくにつれ、その要求を満たせなくなっていた。領土と財産に基づく国家の片鱗が、ギリシャ人とローマ人の心に芽生えつつあり、その前にゲンテス(gentes)や部族は消滅することになった。第二の統治計画を実行するには、ゲンテスをタウンシップや市区制に、そしてジェンティーレを領土制度に置き換える必要があった。ゲンテスの衰退と組織化されたタウンシップの勃興は、まさに蛮族世界と文明世界、古代社会と現代社会の境界線をほぼ画定するものである。

[151ページ]

第 6 章 ガノワニア人の他の部族の GENTES

アメリカ先住民の区分。 —インディアン部族の Gentes、その血統と継承の規則。 — I. ホデノサウニアン族。 — II. ダコチアン族。 — III. メキシコ湾族。 — IV. ポーニー族。 — V. アルゴンキン族。 — VI. アサパスコ・アパッチ族。 — VII. 北西海岸の部族。 —エスキモー、独自の家族。 — VIII. サリッシュ族、サハプティン族、およびクートニー族。 — IX. ショショーニ族。 — X. ニューメキシコ州、メキシコおよび中央アメリカの村落インディアン。 — XI. 南アメリカインディアン部族。 —ガノワニアン族における Gentes 組織の普遍性の可能性。

アメリカ大陸が各地で初めて発見されたとき、先住民は2つの異なる状況に置かれていた。一つ目は、生計をほぼ完全に園芸に依存していた村落インディアンで、ニューメキシコ州、メキシコ、中央アメリカ、そしてアンデス高原にこの地位にあった部族がいた。二つ目は、魚、根菜類、狩猟肉に依存していた非園芸インディアンで、コロンビア渓谷、ハドソン湾地域、カナダの一部、そしてアメリカの他の地域に住んでいたインディアンがそうであった。これらの部族の間には、両極を漠然と繋ぐように、部分的に村落インディアン、部分的に園芸インディアンがいた。イロコイ族、ニューイングランド・インディアン、バージニア・インディアン、クリーク族、チョクタ族、チェロキー族、ミニタリー族、ダコタ族、ショーニー族などがそうであった。武器、芸術、習慣、発明、舞踏、家の建築、政治形態、生活計画など、すべてが共通の精神の痕跡を帯びており、その広範囲にわたって、同じ本来の概念の連続的な発展段階を明らかにしています。[152ページ] 我々の最初の誤りは、村インディアンの相対的進歩を過大評価したことであり、二番目の誤りは、非園芸インディアンと部分的に村インディアンの進歩を過小評価したことである。そこから三番目の誤り、すなわち両者を区別し、異なる人種とみなしたことが生じた。それぞれのインディアンが置かれた状況には著しい違いがあった。非園芸部族の多くは野蛮さの上位段階にあり、中間の部族は野蛮さの下位段階にあり、村インディアンは中位段階にあった。彼らの起源が単一であるという証拠は、今やこの結論に合理的な疑問の余地を残さないほど蓄積されているが、この結論は普遍的に受け入れられているわけではない。エスキモーは別の家族に属する。

以前の著作で、私は約 70 のアメリカインディアン部族の血縁関係と姻戚関係のシステムを紹介しました。そして、彼らが同じシステムを共同で所有しているという事実と、それが共通の源から派生したという証拠に基づき、彼らを「弓矢の家族」、ガノワニアンという名の人類の家族という独特の階級に位置づけることを主張しました。144

古来の形態における氏族の属性を考察した上で、ガノワニアン族の部族における氏族の普遍性について考察する必要がある。本章では、各部族における氏族の組織を辿り、各部族の氏族名、および財産と役職に関する血統と相続の規則についてのみ述べる。必要に応じて更なる説明を加える。ここで明らかにすべき主要な点は、氏族組織の存在の有無である。これらの各部族において氏族組織が認められる場合、それはイロコイ族の氏族と本質的な点で全て同一であるため、この点に関してこれ以上の説明は不要である。特に断りのない限り、この組織の存在は著者がインディアン部族もしくはその構成員の一部から確認したものと理解して構わない。部族の分類は『血族の体系』で採用されているものに従う。

[153ページ]

I.ホデノサウニアン部族。

  1. イロコイ族。イロコイ族の氏族について考察した。145
  2. ワイアンドート族。古代ヒューロン族の残党であるこの部族は、以下の8つの部族から構成されています。
  3. オオカミ。 2. クマ。 3. ビーバー。 4. カメ。
  4. 鹿。 6. ヘビ。 7. ヤマアラシ。 8. タカ。146
    家系は女系で、氏族内での結婚は禁じられている。酋長、すなわち行政上の長の職は、氏族内では世襲であるが、構成員の間では選出される。彼らには 7 人の酋長と 7 人の戦闘長がおり、ホーク族は現在では絶滅している。酋長の職は兄弟から兄弟へ、または叔父から甥へと継承されるが、戦闘長の職は功績に対して授けられるもので、世襲ではない。財産は氏族内で世襲であったため、子供は父親から何も受け継がなかったが、母親の財産は相続した。これ以降この規則について述べる場合は、既婚者だけでなく未婚者も含まれるものとする。各氏族には、長を選出するだけでなく、解任する権限もあった。ワイアンドット族は少なくとも 400 年前にイロコイ族から分離している。しかし、名前が特定できないほど変わったり、新しい名前が誰かに置き換えられたりしたにもかかわらず、彼らには依然として 5 つの共通する gentes があります。

エリーズ、中立国、ノットウェイズ、トゥテロス、147とサスケハノック現在では絶滅した、あるいは他の部族に吸収された148人 が同じ血統に属している。彼らはおそらくgentes(氏族)という単位で組織されていたと思われるが、その証拠は失われている。

[154ページ]

II. ダコティア族

アメリカ先住民のこの大集団には、多数の部族が含まれています。発見当時、彼らはいくつかの集団に分かれ、言語もいくつかの方言に分かれていましたが、主に連続した地域に居住していました。ミシシッピ川の源流とミズーリ川の両岸に、1,000マイル以上に渡って居住していました。イロコイ族とその同族部族は、おそらくこの系統から分岐したと考えられます。

  1. ダコタ族またはスー族。現在約12の独立した部族からなるダコタ族は、ジェンティーレ(異邦人)組織を衰退させてきた。最も近い同族であるミズーリ族が現在このように組織されていることから、かつて彼らがジェンティーレを有していたことはほぼ確実であると思われる。彼らには、ジェンティーレに類似した動物にちなんで名付けられた社会が存在するが、後者は現在では存在しない。 1767年に彼らの中にいたカーバーは、「インディアンの個々の集団はそれぞれ、集団または部族に分かれており、それぞれの集団または部族は、所属する国家と小さな共同体を形成しています。国家が他と区別するための特別なシンボルを持っているように、各部族にも、鷲、豹、虎、バッファローなどの紋章があり、それによって部族の象徴が表されています。ナウドウィシーズ(スー族)のある集団は蛇、別の集団は亀、3番目はリス、4番目はオオカミ、5番目はバッファローで表されています。どの国家でも、彼らは同じように自分たちを区別しており、彼らの中の最も卑しい者でさえ、自分の直系の家系を覚えており、それぞれの家系によって自分を区別するのです」と述べています。149彼はミシシッピ川沿いの東部ダコタ州を訪れた。この明確な記述から、当時、彼らの間でジェンティーレ組織が最も活発であったことに疑いの余地はない。私が1861年に東部ダコタ州を、そして1862年に西部ダコタ州を訪れた際、彼らの中にジェンティーレの満足のいく痕跡は見つからなかった。この2つの時期の間に、ダコタ州民の生活様式に変化が生じた。彼らは平原に追いやられ、遊牧民集団へと転落したのである。これが、彼らの間でジェンティーレ主義が衰退した理由かもしれない。

カーバーはまた、 [155ページ]西部インディアンのイロコイ族の文化は、イロコイ族の間に存在すると説明されてきた。彼はこう述べている。「どの部族にも、偉大なる酋長、あるいは戦士長と呼ばれる酋長がおり、戦争経験と認められた武勇を鑑みて選出され、軍事行動を指揮し、その部族に属するすべての事柄を統制する。しかし、この酋長は国家元首とはみなされない。戦争の資質を理由に選出される偉大なる戦士とは別に、世襲権として卓越した地位を享受し、民事のより直接的な管理権を持つ別の酋長がいる。この酋長は、より適切には酋長(sachem)と呼ぶべきかもしれない。すべての譲渡や条約には酋長の同意が必要であり、酋長はそこに部族や国家の印を付すのである。」150

  1. ミズーリ州の部族。1. プンカ族。この部族は以下の8つの部族から構成される。
  2. グリズリーベア。 2. 多くの人々。 3. ヘラジカ。 4. スカンク。
  3. バッファロー。 6. ヘビ。 7. 医薬品 8. 氷。151
    この部族では、一般的な慣習に反し、家系は男系で、子供は父親の氏族に属する。氏族内での婚姻は禁じられている。氏族内では酋長の職は世襲制であり、選出は選挙によって決定されるが、亡くなった酋長の息子にもその資格がある。ミズーリ州の8部族のうち2部族であるオトー族とミズーリ族、そしてマンダン族では、家系は依然として女系であることから、古来の形態からの変化は近年のものであると考えられる。財産は氏族内で世襲制である。
  4. オマハ族。この部族は以下の12人の部族から構成される。
  5. 鹿。 2. 黒。 3. 鳥。 4. カメ。
  6. バッファロー。 6. クマ。 7. 医薬品 8. カウ。
  7. 頭。 10. 赤。 11. 雷。 12. 多くの季節。152
    血統、相続、結婚の法律はプンカ族の間と同様です。

[156ページ]

  1. アイオワ族。同様に、アイオワ族には以下の8つの部族がいる。
  2. オオカミ。 2. クマ。 3. 牛の水牛。 4. ヘラジカ。
  3. ワシ。 6. 鳩。 7. ヘビ。 8. フクロウ。153
    ビーバー・パ・クフ・タ族はかつてアイオワ族とオトエ族の間に存在していたが、現在は絶滅している。この族における血統、相続、そして異民族間の結婚の禁止は、プンカ族と同様である。
  4. オトエ族とミズーリ族。これらの部族は一つに統合され、以下の8つの部族が存在します。
  5. オオカミ。 2. クマ。 3. 牛の水牛。 4.ヘラジカ。
  6. ワシ。 6. 鳩。 7. ヘビ。 8. フクロウ。154
    オトー族とミズーリ族の血統は女系であり、子供は母親の氏族に属する。氏族内では酋長の職と財産は世襲制であり、異民族間の結婚は禁じられている。
  7. カウ族。カウ族(Kaw′-ză)には以下の14のgentesがある。
  8. 鹿。 2. クマ。 3. バッファロー。 4. ワシ(白)。
  9. イーグル(黒) 6. アヒル。 7. ヘラジカ。 8. アライグマ。
  10. プレーリーウルフ。 10. カメ。 11. 地球。 12. 鹿のしっぽ。
  11. テント。 14. 雷。155
    カウ族はアメリカ先住民の中でも最も荒々しい部族の一つですが、知的で興味深い人々です。彼らの血統、相続、結婚に関する規定は、プンカ族と同様です。鷲族と鹿族がそれぞれ2つずつ存在することは、属の分化をよく表しています。鷲族はおそらく2つに分かれ、それぞれ異なる特徴を持っていたと考えられます。 [157ページ]白人と黒人という呼び名。このタートルは、同じ事実をさらに裏付ける例として、このあとで取り上げる。私が 1859 年と 1860 年にミズーリ州の諸部族を訪ねたとき、オセージ族とクアッパ族には会えなかった。このように名づけられた 8 つの部族は、ダコタ語系の密接に関連した方言を話し、オセージ族とクアッパ族が gentes という集団で組織されているという推定は、ほぼ決定的である。1869 年には、当時大幅に減少していたカウ族の人口は 700 人であり、1 gentes あたり平均 50 人ほどということになる。これら各部族の故郷は、ミズーリ川とその支流沿い、ビッグスー川の河口からミシシッピ川まで、そしてミシシッピ川の西岸を下ってアーカンソー川までであった。
  12. ウィネバゴ族。この部族は発見当時、ウィスコンシン州にあるウィネバゴ湖の近くに居住していました。ダコチアン族の支族から分派した彼らは、イロコイ族の足跡を辿って東へセントローレンス川流域へ向かっていたようですが、その方向への進軍はヒューロン湖とスペリオル湖の間でアルゴンキン族に阻まれました。最も近い近縁関係はミズーリ州の部族です。彼らは以下の8つの部族(gente)を有します。
  13. オオカミ。 2. クマ。 3. バッファロー。 4. ワシ。
  14. ヘラジカ。 6. 鹿。 7. ヘビ。 8. 雷。156
    彼らの間でも、血統、相続、そして結婚の法は、プンカ族の間と同様である。この血統に属するこれほど多くの部族が、女系から男系へと血統を変えたことは驚くべきことである。なぜなら、財産という概念が初めて知られた当時は、まだほとんど発達していなかったか、あるいは萌芽期をわずかに過ぎたに過ぎず、ギリシャ人やローマ人のように、それが主たる原因であったとは考えにくいからである。これは、アメリカや宣教師の影響を受けた比較的最近の時期に起こった可能性が高い。カーヴァーは1787年にウィネバゴ族の間で女系血統の痕跡を発見した。「一部の民族では、世襲制の尊厳を持つ場合、継承を女系に限定する」と彼は述べている。「酋長が亡くなった場合、姉妹の息子が自身の息子よりも優先して後を継ぐ。そして、もし彼が [158ページ]たまたま姉妹がいない場合は、最も近い女性親族が爵位を継承します。これがウィネベーゴ族の族長が女性である理由ですが、彼らの法律を知る前は、私には奇妙に思えました。」157 1869年、ウィネベーゴ族の人口は1,400人であり、平均すると150人になる。

4.ミズーリ州北部の部族。

  1. マンダン族。マンダン族は知性と生活術において、他の同族部族よりも優れていた。これはおそらくミニタリー族の恩恵によるものであろう。彼らは以下の7つの部族に分けられる。
  2. オオカミ。 2. クマ。 3. プレーリーチキン。 4. 良いナイフ。
  3. ワシ。 6. フラットヘッド。 7. ハイビレッジ。158
    家系は女系で、官職や財産は氏族に世襲される。氏族間の結婚は認められていない。マンダン族において、同じ血統の多くの部族が男系でそれを行っているのに対し、女系でそれを行っているのは特異なことである。これは、他の部族が最近になって離脱した古い形態をとっていなかったからである。このことから、ダコティアン部族のすべてにおいて、もともと女系であったと強く推定できる。マンダン族に関するこの情報は、1862 年にミズーリ川上流の古いマンダン村で、母親がマンダン族の女性であるジョセフ キップから得たものである。彼は、自分の母親の氏族の名前を挙げて、その家系が自分の氏族でもあることを裏付けた。
  4. ミニタリー族。この部族とウプサロカ族(Up-sar′-o-kas)あるいはクロウ族は、元々の民族の下位区分である。彼らがガノワニアン族のこの支族に属するかどうかは疑わしいが、彼らの方言とミズーリ族やダコタ族の共通語に見られる単語の数から、言語学的には彼らと同列に位置付けられる。彼らは先史時代の経験を持っていたが、それについてはほとんど知られていない。ミニタリー族は園芸、木組みの家屋、そして独特の宗教制度をこの地域に持ち込み、それを人々に教えた。 [159ページ]マンダン族。彼らはマウンドビルダーの子孫である可能性がある。彼らには以下の7つのgentes(氏族)がある。
  5. ナイフ。 2. 水。 3. ロッジ。
  6. プレーリーチキン。 5. 丘の民。 6. 未知の動物。
    1. ボンネット。159
      家系は女系で、氏族間の婚姻は禁じられ、氏族内では財産と同様に酋長の職も世襲制となっている。ミニタリー族とマンダン族は現在、同じ村に共存している。容姿においては、彼らは北米のどの地域に暮らしていても、レッドマン族の中でも最も優れた見本の一つと言えるだろう。
  7. ウプサロカ族、またはカラス族。この部族には以下の部族がいる。
  8. プレーリードッグ。 2. バッドレギンス。
  9. スカンク。 4. 危険なロッジ。
  10. 失われたロッジ。 6. 悪い成績。
  11. 肉屋。 8. ロッジの移動。
  12. ベアーズポーマウンテン。 10. ブラックフットロッジ。
  13. 魚捕り人。 12. アンテロープ。
  14. レイヴン。160
    氏族における血統、相続、そして婚姻の禁止は、ミニタリー族におけるものと同様です。クロウ族の氏族の名称の中には珍しいものが多く、氏族というよりは部族を連想させます。私は一時期、彼らを信用しないよう考えていました。しかし、氏族という組織の存在は、彼らの血統規則、婚姻慣習、そして財産に関する相続法によって明確に確立されていました。私がクロウ族にいた時の通訳は、当時アメリカ毛皮会社の代理人を務めていたロバート・メルドラムでした。彼は40年間クロウ族と共に暮らし、彼らの族長の一人でもありました。彼はクロウ族の言語を完璧に習得しており、思考もクロウ族の言語で行っていました。相続に関する以下の特別な慣習は、 [160ページ]彼によって言及された。財産を贈られた人がそれを所持したまま死亡し、贈与者が死亡した場合、その財産は贈与者の氏族に帰属する。妻が築いた財産または取得した財産は、彼女の死後、彼女の子供たちに継承されるが、夫の財産は、夫の死後、彼の親族に属する。友人に贈り物をして死亡した場合、友人は葬儀で指の関節を切断するなど、認められた喪の行為を行うか、財産を亡くなった友人の氏族に返還しなければならない。161

クロウ族には結婚に関する慣習があり、私は少なくとも40の他のインディアン部族でこの慣習を発見しました。後の章でこの慣習について触れることがあるので、ここで触れておきます。ある男性が家族の長女と結婚した場合、その女性の姉妹全員が成人した際に、さらに妻として迎える権利が与えられます。この権利を放棄することは可能ですが、もし主張するのであれば、その権利は彼女の一族によって認められます。アメリカ先住民の間では一般的に一夫多妻制が慣習として認められていますが、複数の家族を養うことができないため、それほど普及していませんでした。最初に述べた慣習の存在を直接証明したのは、当時25歳だったメルドラムの妻です。彼女はまだ幼い頃、ブラックフット族への襲撃で捕らえられ、メルドラムの捕虜となりました。彼は義母を説得して、その子を彼女の氏族と家族に迎え入れさせた。これにより、捕虜となった子は当時の妻の妹となり、彼女が成人したら新たな妻として迎える権利が与えられた。彼は部族のこの慣習を利用して、自らの主張を最優先にした。この慣習は人類社会において非常に古くから存在し、プナルアという古い慣習の名残である。

III.湾岸部族

  1. マスコキー族またはクリーク族。クリーク連邦は6つの部族、すなわちクリーク族、ヒッチ族、ユーチー族、アラ族から構成されていた。[161ページ]バマ族、クーサティー族、ナッチ族は皆同じ言語の方言を話していたが、ナッチ族はフランスに打倒された後に同盟に加わった。

クリーク族は次の 22 の部族で構成されています。

  1. オオカミ。 2. クマ。 3. スカンク。
  2. ワニ。 5. 鹿。 6. 鳥。
  3. 虎。 8. 風。 9. ヒキガエル。
  4. ほくろ。 11. キツネ。 12. アライグマ。
  5. 魚。 14. トウモロコシ。 15. ジャガイモ。
  6. ヒッコリーナッツ。 17. 塩。 18. 野生の猫。
  7. (サインロスト)。 20.(サインロスト)。162 21. (サインロスト)。
    22.(サインロスト)。163
    この同盟の残りの部族は、ジェント(氏族)という組織に分かれていたと言われています。これは、長年クリーク族の宣教師を務め、上記のジェント(氏族)の名前を教えてくれたS.M.ラフリッジ牧師から筆者が聞いた話です。ラフリッジ牧師はさらに、クリーク族の血統は女系であり、酋長の職と故人の財産はジェント(氏族)に世襲され、ジェント間の結婚は禁じられていたと述べています。現在、クリーク族は生活様式を変え、部分的に文明化しています。彼らは古い社会制度に代えて政治制度を導入したため、数年後にはかつてのジェント制度の痕跡はすべて消え去るでしょう。1869年には約1万5千人の人口で、ジェントの平均人数は550人でした。
  8. チョクタ族。チョクタ族においては、各部族が名称を与えられ、明確に部族として区別されているため、部族組織が顕著に現れている。これは、前述の部族の大半にも存在していたことは間違いないが、このテーマについては特に調査されていない。

[162ページ]

クリーク族は、イロコイ族と同様に、8 つの部族から成り、2 つの部族に分かれており、各部族は 4 つの部族から構成されています。

I.分裂した人々。(第一フラトリー)。

  1. リード。 2. オクラホマ州法 3. ルラク。 4. リノクルシャ。
    II.愛する人々。(第二のフラトリー)。
  2. 愛する人々。 2. 小さな人々。
  3. 大きな人。 4. ザリガニ。164
    同じ氏族に属する氏族同士は結婚できなかったが、最初の氏族のいずれかの成員は、2番目の氏族のいずれかの成員と結婚することができ、その逆もまた可能であった。これは、チョクタ族がイロコイ族と同様に2つの氏族から始まり、それぞれが後に4つに細分化されたこと、そして氏族間の結婚が当初禁止されていたことを示している。チョクタ族の血統は女系であった。氏族では財産と酋長の職は世襲制であった。1869年にはその数は約1万2千人で、1氏族あたり平均1,500人であった。上記の情報は、故サイラス・バイイントン博士から筆者に伝えられたものです。博士は1820年、この部族がまだミシシッピ川東岸の古代領土に住んでいた頃、この部族の宣教師として活動を始め、彼らと共にインディアン準州へ移住し、45年間の宣教師生活の後、1868年頃、宣教師として活動中に亡くなりました。類まれな才能と清廉潔白な人格を備えた博士は、人類が誇るべき名声と記憶を遺しました。

かつてチョクタ族の一人が、バイイントン博士にアメリカ合衆国の市民権を取得したいと希望した。その理由は、旧宗族法の下では、彼の子供たちが彼の財産を非ユダヤ人の親族ではなく相続することになるからだ。チョクタ族の慣習では、彼の死後、財産は兄弟姉妹とその姉妹の子供たちに分配される。しかし、彼は生前、子供たちに財産を与えることもできた。その場合、子供たちはそれを彼の宗族のメンバーに差し押さえることができる。多くの

[163ページ]

インディアン部族は現在、家畜や個人所有の家屋や土地など、相当の財産を所有しており、その中では、異邦人相続を避けるため、生前にそれらを子供に与える慣習が一般的になっている。財産が増加するにつれ、子供の相続権剥奪が異邦人相続への反対を引き起こすようになり、チョクタ族をはじめとする一部の部族では、数年前に古い慣習が廃止され、相続権は亡くなった所有者の子供にのみ認められるようになった。しかし、これは異邦人制度に代わる政治制度、すなわち、かつての首長による政府に代わる選挙による評議会と行政官制度によって実現した。以前の慣習では、妻は夫から何も相続せず、夫も妻から何も相続しなかったが、妻の財産は子供たちに分配され、子供たちがいない場合は姉妹たちに分配された。

  1. チカサ。同様に、チカサは2つのフラトリに組織されており、最初のフラトリには4人の部族、2番目のフラトリには8人の部族が含まれ、以下の通りである。

I.パンサー・プラトリー。

  1. 野生の猫。 2. 鳥。 3. 魚。 4. 鹿。
    II.スペインのフラトリー。
  2. アライグマ。 2. スペイン語。 3. ロイヤル。 4. ハッシュコニ。
  3. リス。 6. ワニ。 7. オオカミ。 8. ブラックバード。165
    家系は女系で、氏族間の婚姻は禁じられ、財産と酋長の職は氏族に世襲されました。上記の詳細は、この部族と共に暮らしていたアメリカ人宣教師、チャールズ・C・コープランド牧師から得たものです。1869年には約5,000人に達し、氏族の平均人数は約400人でした。スペイン人との交流が始まった後に新たな氏族が形成されたようですが、何らかの理由で元の名前が「氏族」に置き換えられたのかもしれません。氏族の一つはスペイン人(Spanish)とも呼ばれています。

[164ページ]

  1. チェロキー族。この部族は古代には10の部族から構成されていましたが、そのうちドングリ族(Ah-ne-dsŭ′-la)と鳥族( Ah-ne-dse′-skwä)は現在絶滅しています。それらは以下の部族です。
  2. オオカミ。 2. 赤いペイント 3. ロングプレーリー。 4. 耳が聞こえない。(鳥)
  3. ホリー。 6. 鹿。 7. 青。 8. 長い髪。166
    祖先は女系で、氏族間の結婚は禁じられている。1869年、チェロキー族の人口は1万4000人で、各氏族に平均1750人ずついたことになる。これは、知られている限り、アメリカ先住民の単一氏族としては最大の人数である。現在、チェロキー族とオジブワ族は、同じ方言を話す人の数で、米国内に残るすべてのインディアン部族を上回っている。さらに、北アメリカのどの地域にも、いつの時代も10万人のインディアンが同じ方言を話していたということはまずあり得ないことも指摘しておこう。これほど多数のインディアンが正当に存在したと言えるのは、アステカ族、テズカ族、トラスカラン族だけである。彼らに関しては、スペイン征服の時代に、どちらの部族にもこれほど多くの者が存在したことを、信頼できる証拠に基づいてどのように証明できたのか、見当もつかない。クリーク族とチェロキー族の異常な人口増加は、家畜の所有と高度に発達した畑作農業によるものである。彼らは現在、部分的に文明化しており、古代のゲンテス(民衆)に代わる選挙制の立憲政府を樹立した。古代のゲンテスは、その影響下で急速に衰退している。
  4. セミノール族。この部族はクリーク族の子孫である。彼らは「ジェンテス(部族)」と呼ばれる複数の部族に分かれて構成されていると言われているが、詳細は不明である。

IV.ポーニー族

ポーニー族がジェンテス(部族)組織に所属しているかどうかは確認されていない。かつてポーニー族の宣教師であったサミュエル・アリス牧師は、調査はしていないものの、ポーニー族はジェンテス(部族)組織に所属しているという確信を筆者に表明した。 [165ページ]特に、彼は以下の種族から構成されていると信じていた。

  1. クマ。 2. ビーバー。 3. ワシ。
  2. バッファロー。 5. 鹿。 6. フクロウ。
    私はかつてミズーリ川でポーニー族の一団に会ったことがあるが、通訳を見つけることができなかった。

ミニタリー族の村に近いアリッカリー族は、ポーニー族に最も近い同族であり、彼らにも同様の問題が生じました。これらの部族は、ウエコ族やカナディアン川沿いに住む2、3の小さな部族と共に、ミズーリ川の西側に古くから居住し、独自の共通語を話します。ポーニー族がジェンテス(部族)で組織されているとすれば、他の部族も同様であると推定されます。

V.アルゴンキン族。

アメリカ先住民のこの大集団は、発見当時、ロッキー山脈からシスカチュワン川の南、ハドソン湾、そしてそこから東は大西洋に至る地域を支配していました。そこには、スペリオル湖の源流を除く両岸と、シャンプレーン湖下流のセントローレンス川両岸が含まれていました。彼らの居住地は、大西洋岸に沿って南下してノースカロライナ州まで、そしてミシシッピ川東岸に沿ってウィスコンシン州とイリノイ州を下ってケンタッキー州まで広がっていました。この広大な地域の東部では、イロコイ族とその関連部族が侵入者であり、その境界内での覇権を争う唯一の競争相手でした。

ギッチガミアン167部族。1. オジブワ族。オジブワ族は同じ方言を話し、部族(gentes)に組織されている。そのうち23の部族の名前が判明しているが、それがすべてを含んでいるかどうかは定かではない。オジブワ方言では、「トーテム」(dodaimと発音されることが多い)という言葉は、部族の象徴または象徴的意味を持つ。例えば、狼の姿は狼族のトーテムであった。このことから、スクールクラフト氏は「トーテム体系」という言葉を用いて部族の組織を表現したが、この言葉は、ラテン語とギリシャ語の両方に、すでに歴史的に存在するこの体系のあらゆる性質と特徴を表す用語がなければ、全く納得できるものであっただろう。 [166ページ]しかし、有利に利用されることもある。オジブワ族には以下のゲンテス(部族)が存在する。

  1. オオカミ。 2. クマ。 3. ビーバー。
  2. タートル(泥)。 5. カメ(カミツキ) 6. カメ(小)
  3. トナカイ。 8. スナイプ。 9. クレーン。
  4. ハトタカ。 11. ハクトウワシ。 12. アビ。
  5. アヒル。 14. アヒル。 15. ヘビ。
  6. マスクラット。 17. テン。 18. サギ。
  7. 雄牛の頭。 20. 鯉。 21. ナマズ
  8. チョウザメ。 23. パイク。168
    血統は男系であり、子供たちは父方の氏族に属します。元々は女系であり、変化が比較的最近起こったと推論する根拠はいくつかあります。第一に、デラウェア族はアルゴンキン族の全ての部族から最古の血統の一つと認められ、皆から「祖父」と呼ばれていますが、現在も女系血統が続いています。他のアルゴンキン族の部族にも同様の血統が見られます。第二に、現在から2、3世代遡ると、首長職に関して女系血統であったという証拠が残っています。169第三に、アメリカと宣教師の影響は、概してこれに反対した。息子を相続から排除する相続制度は、全く異なる考え方のもとで訓練を受けた初期の宣教師たちにとって、不当にも理不尽にも思われた。そして、オジブワ族を含む多くの部族において、彼らの教えに基づいて変更が行われた可能性は否定できない。そして最後に、アルゴンキン族の何人かが [167ページ]現在、部族の多くは女性の系譜を受け継いでいるが、これはガノワニアの家族においては古代から普遍的であり、またその制度の古風な形でもあったという結論に繋がる。

氏族間の婚姻は禁じられており、財産と役職はいずれも氏族内で世襲制となっている。しかしながら、現在では、その財産の大部分は子供たちが、その異邦人の親族を排除して相続する。母親の財産と資産は子供たちに継承され、子供たちがいない場合は姉妹(同族または傍系)に相続される。同様に、息子は父の後を継いで酋長の職を継承することができるが、息子が複数いる場合は選挙によって選出される。異邦人は選出するだけでなく、解任する権限も有する。現在、オジブワ族の人口は約1万6千人で、各氏族の平均人数は約700人である。

  1. ポタワタミ族。この部族には以下の15の部族がいる。
  2. オオカミ。 2. クマ。 3. ビーバー。
  3. ヘラジカ。 5. アビ。 6. ワシ。
  4. チョウザメ。 8. 鯉。 9. ハクトウワシ。
  5. 雷。 11. ウサギ。 12. カラス。
  6. キツネ。 14. トルコ。 15. ブラックホーク。170
    血統、相続、結婚の法律はオジブワ族の間と同様です。
  7. オタワ族。171オジブワ族、オタワ族、ポタワタミー族は、元々は一つの部族の下位区分であった。最初に知られた当時は、それらは連合していた。オタワ族は間違いなくジェンテス(部族)に組織されていたが、その名称は不明である。
  8. クリー族。この部族は発見された当時、スペリオル湖の北西岸を支配し、そこからハドソン湾、そして西はレッド川(北の川)まで広がりました。後にシスカチェワン川とその南の地域を占領しました。ダコタ族と同様に、彼らはかつて彼らの間に存在していたと推定される異教徒の組織を失っています。リン[168ページ]外見的に最も近いのはオジブワ族であり、彼らは風俗習慣や外見においてオジブワ族に酷似している。

ミシシッピ族。この名称でグループ化された西部アルゴンキン族は、ウィスコンシン州とイリノイ州のミシシッピ川東岸を占領し、南はケンタッキー州、東はインディアナ州まで勢力を広げていた。

  1. マイアミ族。マイアミ族の直接の同族であるウィー族、ピアンケショー族、ピオリア族、カスカスキア族は、かつては総称してイリノイ族として知られていましたが、現在ではその数は少なく、古代の慣習を捨てて定住した農耕生活を送っています。彼らがかつてジェント(部族)に組織されていたかどうかは定かではありませんが、おそらくそうであったと考えられます。マイアミ族には以下の10のジェントがあります。
  2. オオカミ。 2. アビ。 3. ワシ。 4. ノスリ。
  3. パンサー。 6. トルコ。 7. アライグマ。 8. 雪。
  4. 日曜日 10. 水。172
    状況の変化と人口減少により、異邦人組織は急速に消滅しつつある。衰退が始まった当時、家系は男系で継承され、氏族間の婚姻は禁じられ、酋長の職と財産は氏族内で世襲制となっていた。
  5. ショーニー族。アルゴンキン族の最高位の代表者の一つであるこの顕著で高度な進歩を遂げた部族は、今もなおジェンテス(部族)を維持しているが、旧来のジェンティール制度に代えて、第一、第二の首長と評議会からなる行政組織を導入し、それぞれが毎年選挙で選出されている。彼らは13のジェンテスを有し、現在も社会および系譜上の目的のために維持されている。その内容は以下の通りである。
  6. オオカミ。 2. アビ。 3. クマ。 4. ノスリ。
  7. パンサー。 6. フクロウ。 7. トルコ。 8. 鹿。
  8. アライグマ。 10. カメ。 11. ヘビ。 12. 馬。
  9. ウサギ。173
    [169ページ]

血統、相続、そして部族外との結婚に関する規則は、マイアミ族と同様です。1869年当時、ショーニー族の人口はわずか700人で、部族の平均人口は約50人でした。かつては3000人から4000人に達し、これはアメリカインディアン部族の平均を上回っていました。

ショーニー族には、マイアミ族、ソーク族、フォックス族にも共通する慣習があり、一定の制限の下で、子供を父親、母親、あるいは他の任意の氏族の氏族名で名付けるというものでした。これについては少し触れておく価値があります。イロコイ族では、各氏族が独自の特別な名前を持っており、他の氏族にはその名前を使う権利がなかったことが分かっています。174この慣習はおそらく一般的だった。ショーニー族の間では、これらの名前は属する一族の権利を伴い、名前がその人の一族を決定づけた。酋長はいかなる場合においても、自分が権限を委ねられている一族に属さなければならないため、女系から男系への血統変更がこの慣習に端を発した可能性は否定できない。第一に、息子が父の後を継ぐことを可能にするため、第二に、子供が父から財産を相続できるようにするためである。息子が洗礼時に父の一族に属する名前を授かれば、彼は父の一族と相続順位に位置づけられるが、選択原則に従うことになる。しかし、父親はこの問題に関していかなる権限も持たなかった。一族は、子供に名前を付ける際に相談を受け、与える名前を決定する権限を持つ特定の人物、その多くは婦人長に委ねていた。ショーニー族の間の何らかの取り決めにより、これらの人物はこの権限を持ち、規定の方法で名前が授与されると、その人はその名前が属する族に所属することになった。

ショーニー族には古代の血統の痕跡が残っており、筆者に伝えられた以下の例を挙げることができる。

[170ページ]

狼族の族長は死期が近づくと、自分の姉妹の息子が自分の息子の代わりに跡を継いでほしいという希望を表明した。しかし、彼の甥 (コス・クワ・テ) は魚族、その息子はウサギ族であったため、どちらもまず名前を変えて狼族に移さなければ跡を継ぐことはできなかった。狼族では、その役職は世襲制だった。彼の希望は尊重された。彼の死後、甥の名前は狼族の名前の 1 つであるテパ・タゴ・テに変更され、彼がその役職に選ばれた。このような緩慢さは、異邦人の組織の衰退を示しているが、ショーニー族の間では、遠い昔から血統が女性の系譜にあったことを示している。

  1. ソーク族とフォックス族。これらの部族は一つに統合され、以下の部族を持つ。
  2. オオカミ。 2. クマ。 3. 鹿。 4. ヘラジカ。
  3. タカ。 6. ワシ。 7. 魚。 8. バッファロー。
  4. 雷。 10. 骨。 11. キツネ。 12. 海。
  5. チョウザメ。 14. 大きな木。175
    血統、相続、そしてジェンズ外の結婚を義務付ける規則は、マイアミ族の人々と同様です。1869年時点での彼らの数はわずか700人であり、ジェンズに属する人数は平均50人でした。現在も残っているジェントの数は、過去2世紀の間に彼らの数が数倍に増加していたことを示唆しています。
  6. メノミニー族とキカプー族。これらの部族は互いに独立しており、ジェント(氏族)という組織で構成されているが、その名称は不明である。メノミニー族に関しては、1859年にこの部族の一員であったアントワーヌ・グーキーが筆者に述べた以下の発言から、近年まで女性系であったことが推測される。相続に関する質問に対し、彼は次のように答えた。「もし私が死んだら、兄弟や母方の叔父たちが妻子の財産を奪ってしまうでしょう。私たちは今、子供たちが私たちの財産を相続してくれることを期待していますが、確かなことは何もありません。」 [171ページ]「旧法では、私の財産は私の子供ではなく、兄弟姉妹、そして母方の叔父である最も近い親族に与えられる」これは、財産が氏族内では世襲制であったが、女系では男系親族に限定されていたことを示しています。

ロッキー山脈の部族。1. ブラッド・ブラックフット族。この部族は以下の5つの部族から構成される。

  1. 血。 2. 魚を食べる動物。 3. スカンク。
  2. 絶滅した動物。 5. ヘラジカ。176
    家系は男系だが、氏族間の結婚は認められていない。
  3. ピエガン・ブラックフット族。この部族には以下の8つの部族が含まれる。
  4. 血。 2. スカンク。 3. ウェブ脂肪。
  5. 内部の脂肪。 5. 魔術師。 6. 決して笑わない。
  6. 飢えている。 8. ハーフデッドミート。177
    家系は男系であり、氏族間の婚姻は禁じられています。上記に挙げた名前の中には、gentes(氏族)よりもband(部族)にふさわしいものもありますが、この情報は有能な通訳(アレクサンダー・カルバートソン夫妻、後者はブラックフット族の女性)を通じてブラックフット族から直接得たものであるため、信頼できるものと考えています。gentesのニックネームが、元の名前に取って代わったケースもあるかもしれません。

大西洋の部族。

  1. デラウェア族。前述の通り、デラウェア族は、それぞれ独立して存在していた期間において、アルゴンキン族の中で最も古い部族の一つです。発見当時、彼らの故郷はデラウェア湾周辺とその北の地域でした。彼らは以下の3つの部族で構成されています。

I. ウルフ。 席に着いた。 丸い足。
II. カメ。 ポケクーウンゴ。 這う。
III. トルコ。 プル・ラ・ック。 噛まない。
これらの区分は、フラトリーの性質を持つ。 [172ページ]各々は 12 の亜属から構成され、各々は属の属性のいくつかを持ちます。178名前は人名であり、全てではないにせよ、大部分は女性のものである。この特徴は異例であったため、私は1860年にカンザス州のデラウェア居留地で、デラウェア人の教育を受けたウィリアム・アダムズの助力を得て、可能な限り詳細に解明した。これらの区分の起源を突き止めることは不可能であったが、ジェンテス(gentes)のメンバーがそれぞれその祖先から派生した、複数の名を冠した祖先であるように思われる。これはまた、ジェンテスからフラトリ(fratrie)が自然に発展したことを示している。

デラウェア族の血統は女系であり、アルゴンキン族においてこの形態が古代から普遍的であった可能性が高い。酋長の職は氏族内では世襲制であったが、構成員の間では選挙制であり、構成員は選出と解任の両方の権限を持っていた。財産もまた氏族内で世襲制であった。元々、3つの氏族の構成員は、自身の氏族内では婚姻ができなかったが、近年ではこの禁止は下位氏族に限定されている。例えば、現在では部分的に氏族となっているウルフ氏族では、同姓同名の者同士は婚姻ができないが、異なる姓の者同士は婚姻が可能である。子供を父親の氏族に名乗る慣習もまた、 [173ページ]デラウェア族の間には、この混乱が蔓延しており、ショーニー族やマイアミ族に見られるのと同様の血統の混乱をもたらしている。アメリカ文明と交流は必然的にインディアンの制度に衝撃を与え、その結果、人々の民族生活は徐々に崩壊しつつある。

役職の継承の例は、先住民の世襲法を最もよく表している。デラウェア族の女性は、自分と子供はウルフ族、夫はタートル族に属していると筆者に語った後、タートル族の元首長または酋長であったケッチャム船長 (Tä-whe′-lä-na) が亡くなったとき、甥のジョン コナー (Tä-tä-ne′-shă) が跡を継いだと述べた。コナーは亡くなった酋長の姉妹のひとりの息子で、彼女もタートル族であった。亡くなった人物には息子がいたが、その息子は別の族の出身であったため、跡を継ぐことはできなかった。デラウェア族では、イロコイ族と同様、家系が女系であったため、役職は兄弟から兄弟へ、または叔父から甥へと継承された。

  1. マンシー族。マンシー族はデラウェア族の分派であり、同じ「狼のゲント(gentes)」、つまり「亀のゲント(gentes)」、そして「七面鳥のゲント(gentes)」を持つ。家系は女系で、ゲント内での婚姻は認められておらず、酋長の職と財産はゲント内で世襲制となっている。
  2. モヒガン族。ケネベック川以南のニューイングランド・インディアンは皆、モヒガン族もその一部であり、言語的に密接に結びついており、互いの方言を理解することができた。モヒガン族がジェント(氏族)で組織されていることから、ピクォート族、ナラガンセット族、その他の少数部族も同様に組織されていただけでなく、同じジェント(氏族)を有していたと推定される。モヒガン族はデラウェア族、ウルフ族、タートル族、ターキー族と同じ三つのジェントを有しており、それぞれが複数のジェントから構成されている。これは、モヒガン族がデラウェア族やマンシー族と血統的に直接的なつながりを持っていたことを証明するとともに、他の箇所で述べられているように、元のジェントが複数のジェントに分裂し、それらがフラトリー(氏族制)として統一される過程を明らかにしている。この場合にも、ジェント制度の下でフラトリーが自然に発生する様子が見て取れる。アメリカ先住民の間で、本件のように元の種族の分化の証拠が明確に保存されているのは珍しいことである。

[174ページ]

モヒガン族のフラトリーは、アメリカ先住民の他のどの部族のフラトリーよりも際立っています。なぜなら、フラトリーは各部族のジェンテス(氏族)を包含しているからです。そして、フラトリーはジェンテスの分類を説明するためにも必要です。しかし、イロコイ族のフラトリーほど知られていません。フラトリーは以下の通りです。

I.ウルフ・プラトリー。トゥク・セ・トゥク。

  1. オオカミ。 2. クマ。 3. 犬。 4. オポッサム。
    II.カメのプラトリー。とねばお。
  2. 小さなカメ。 2. ドロガメ。 3. 大きな亀。 4. 黄色いウナギ。
    III.トルコのフラトリ。
  3. 七面鳥 2. 鶴 3. 鶏179
    家系は女系で、氏族間の婚姻は禁じられており、酋長の職は氏族内で世襲制で、兄弟から兄弟へ、あるいは叔父から甥へと継承されます。ピクォート族とナラガンセット族の間では、家系は女系でした。これは、私がカンザスで出会ったナラガンセット族の女性から聞いた話です。
  4. アベナキ族。この部族の名称「ワベナキ」は「昇る太陽の人々」を意味します。180彼らはケネベック川以南のニューイングランド・インディアンよりも、ミクマク族とより密接な関係にある。彼らには以下の14の部族がある。
  5. オオカミ。 2. ワイルドキャット(黒) 3. クマ。
  6. ヘビ。 5.斑点のある動物。 6. ビーバー。
  7. カリブー。 8. チョウザメ。 9. マスクラット
  8. ハトタカ。 11. リス。 12. マダラカエル。
  9. クレーン。 14. ヤマアラシ。181
    [175ページ]

家系は現在では男系で継承されており、氏族間の婚姻は古代には禁じられていたが、現在ではその禁令はほぼ効力を失っている。氏族長(sachem)の職は氏族内で世襲制であった。上記の氏族(gentes)のいくつかは、オジブワ族のものと同一であることに留意されたい。

VI.アサパスコ・アパッチ族

ハドソン湾地域のアサパスカ族とニューメキシコ州のアパッチ族は、もともと同じ血統の下位区分に属していますが、彼らが「gentes(氏族)」という組織構造を持っているかどうかは、いまだ明確に解明されていません。1861年に前者を訪れた際、私はヘア・アサパスカ族とレッド・ナイフ・アサパスカ族の間でこの問題を解明しようと試みましたが、有能な通訳がいなかったため成功しませんでした。しかし、もしこの組織が存在していたならば、たとえ不完全な調査手段を用いても、その痕跡は発見できた可能性が高いと思われます。故ロバート・ケニコットは、著者のためにアチャオテンネ(奴隷湖アサパスカ族)の間で同様の試みを行いましたが、結果は同じでした。彼は結婚と酋長(sachem)の地位の継承に関する特別な規則を発見し、「gentes(氏族)」の存在を示唆するものと思われましたが、満足のいく情報は得られませんでした。ユーコン川流域のクチン(ルシュー)族はアサパスカ族です。故ジョージ・ギブス氏は筆者宛の手紙の中で次のように述べています。「マッケンジー川のフォート・シンプソンに住むある紳士から受け取った手紙には、ルシュー族、あるいはクチン族には三つの社会階級、あるいは階層があると記されています。これはトーテムとは明らかに異なるものですが、ギブス氏が述べているように、トーテムは階級によって異なる可能性があります。男性は自分の階級の者と結婚するのではなく、他の階級の者を妻とします。また、最高位の族長は、カーストを失うことなく最低位の女性と結婚することができます。子供は母親の階級に属し、異なる部族間で同じ階級の者同士が争うことはありません。」

北西海岸のコルシェ族は、アサパスカ族と言語的には近縁ではないものの、ゲンテス(部族)という組織構造を持つ。ガラティン氏は、彼らは「我々のインディアンのように部族や氏族に分かれている。ヘイル氏によれば、オレゴンのインディアンにはそのような区別は見られない。部族の名称(ゲンテス)は、[176ページ]「[王位継承権は]動物の王位であり、クマ、ワシ、カラス、ネズミイルカ、オオカミです。…継承権は女性系統で、叔父から甥へと受け継がれますが、通常家族の中で最も権力を持つ首長は除きます。」182

VII.北西海岸のインディアン部族。

コルシェ族以外にも、これらの部族の中には異教徒の組織が優勢なところもあります。 「ピュージェット湾を離れる前に」とギブス氏は著者への手紙の中で述べている。「私は幸運にも、バンクーバー島の北端からロシア領、そしてエスキモーの境界まで広がる北西海岸の住民、いわゆる北部インディアンの3つの主要な家族の代表者に会う機会に恵まれました。彼らを通して、少なくともこの3つの家族にはトーテム体系が存在することを確信しました。私が言及する家族とは、北西部から順に、トリンキット族(彼らの部族の一つにちなんでスティキーン族と呼ばれる)、トレイダ族、そしてチムシアン族(ガラティンではウィーズ族と呼ばれる)です。これらの家族には、クジラ、オオカミ、ワシ、カラスの4つのトーテムが共通しています。これらは、異なる民族や家族に属していても、同じトーテムに融合することはできません。注目すべきは、これらの民族が全く異なる家族を構成しているということです。つまり、彼らの言語は本質的に異なり、目に見える類似点がないということです。」ダル氏は、さらに後になって書かれたアラスカに関する著書の中で、「トリンケット族は4つのトーテムに分けられる。ワタリガラス(イェル)、オオカミ(カヌーク)、クジラ、ワシ(チェスル)である。……結婚できるのは反対のトーテム同士のみで、子供は通常、母親のトーテムを受け継ぐ」と述べている。183

ヒューバート・H・バンクロフト氏は、彼らの組織をさらに詳細に示し、二つの氏族と、それぞれに属する氏族を示しています。彼はスリンキート族について次のように述べています。「国民は二つの大きな分派、あるいは氏族に分かれており、一つはオオカミ、もう一つはカラスと呼ばれています。…カラスの幹はさらに、カエル、ガチョウ、アシカ、フクロウ、サケと呼ばれる小氏族に分かれています。オオカミの家族は、クマ、ワシ、イルカ、サメ、アルカで構成されています。…同じ氏族の部族は互いに戦争をすることはありませんが、同時に、 [177ページ]同じ一族同士は結婚できない。そのため、若い狼の戦士はカラスの仲間の中から伴侶を探さなければならない。184

エスキモーはガノワニアン族には属さない。ガノワニアン族と比較すると、彼らがアメリカ大陸に定住したのはごく最近、あるいは近代的なことである。また、彼らには「gentes(先住民族)」は存在しない。

VIII.サリッシュ族、サハプティン族、クートニー族。

コロンビア渓谷の部族、特に上記の部族が主要な血統を占める部族には、ジェンテス(異邦人)組織は存在しません。この問題に特別な関心を寄せた著名な言語学者ホレイショ・ヘイルと故ジョージ・ギブスも、彼らの中にこの組織の痕跡を発見することはできませんでした。この注目すべき地域がガノワニア人の生育地であり、彼らが移住の起点として大陸の両地域に広がったと信じるに足る確固たる根拠があります。したがって、彼らの祖先はジェンテス(異邦人)組織を有していたものの、それが衰退し、最終的に消滅した可能性が高いと考えられます。

IX.ショショーニ族

テキサスのコマンチ族は、ユト族、ボナック族、ショショーニ族、その他いくつかの部族とともに、この血統に属します。ワイアンドット族との混血であるマシュー・ウォーカーは、1859年に筆者に、コマンチ族の中で暮らしたことがあり、以下の部族がいたことを伝えています。

  1. オオカミ。 2. クマ。 3. ヘラジカ。
  2. 鹿。 5. ゴーファー。 6. アンテロープ。
    コマンチ族が種族単位で組織されているのであれば、この種族の他の部族も同様であると推定される。

これで、ニューメキシコ以北の北アメリカインディアン部族の社会制度に関する考察は終了です。名指しされた部族の大部分は、ヨーロッパ人による発見の時代には野蛮性という下層階級に属し、残りの部族は野蛮性という上層階級に属していました。ジェント(部族)という組織が広く、ほぼ普遍的に存在していたことから、女性系譜による古代からの普遍性が彼らの間で確立されていたことは当然推測できます。彼らの社会制度は純粋に社会的なもので、[178ページ]氏族を単位とし、氏族、部族、そして連合を残りの有機的系列の構成員とする。これら4つの段階の統合と再統合は、統治の概念の発展における彼らの経験のすべてを表現している。主要なアーリア人とセム人の部族は、野蛮状態から脱却した時点で同一の有機的系列を有していたため、このシステムは古代社会において実質的に普遍的であり、推論的に共通の起源を有していた。プナルア人集団(家族の概念の発展との関連で後ほどより詳細に記述する)は明らかに氏族を生み出した。したがって、アーリア人、セム人、ウラル人、トゥラニア人、ガノワニア人の人類の家族は、一見紛れもない独自性をもって、共通のプナルア人の血統を指し示しており、その上に氏族への組織が移植され、そこからそれぞれが派生し、最終的に家族へと分化したのである。この結論は、将来、より詳細な調査が進み、事実がより詳細に検証されれば、最終的に自らの受け入れを強めるものとなるだろうと私は信じる。野蛮時代後期、蛮族時代全体、そして文明時代初期に至るまで、人類を社会として支えてきたこのような偉大な有機的系列は、偶然に生じたものではなく、既存の要素から自然に発展してきたものである。合理的かつ厳密に解釈すれば、これは、gentes(氏族)という組織を有していた人類のあらゆる家族の起源の統一性を証明するものとなり得ると思われる。

X.村のインディアン。

  1. モキ・プエブロ・インディアン。モキ族は、かつてニューメキシコ州の一部であったアリゾナ州リトル・コロラド近郊に、7棟の古代共同住宅を今もなお、平穏無事に所有しています。彼らは古代の制度の下で生活しており、大航海時代にズニからクスコにかけて広く普及していたインディアンの村落生活を、現在もなお、まさにその典型と言えるでしょう。ズニ、アコマ、タオス、そしてニューメキシコの他のいくつかのプエブロは、1540年から1542年にコロナドによって発見されたものと同一の建造物です。一見アクセスしやすいように見えますが、実際には彼らの生活様式や家庭制度についてはほとんど知られていません。体系的な調査はこれまで行われていません。印刷物に載っているわずかな情報も、一般的で偶然の産物です。

[179ページ]

モキ族は gentes に分かれており、次の 9 つの gentes から構成されています。

  1. 鹿。 2. 砂。 3. 雨。
  2. クマ。 5. 野ウサギ。 6. プレーリーウルフ。
  3. ガラガラヘビ。 8. タバコ植物。 9. 葦。
    アメリカの外科医助手テン・ブルック博士は、スクールクラフト氏に、モキ族の村の一つで得たモキ族の起源に関する伝説を提供した。彼らは「何年も前に、彼らの偉大なる母なる神が185彼女は西部の故郷から、次の9つの種族の人間を連れてきた。第一に、鹿の種族、第二に、砂漠の種族、第三に、水[雨]の種族、第四に、熊の種族、第五に、野ウサギの種族、第六に、草原の狼の種族、第七に、ガラガラヘビの種族、第八に、タバコの種族、そして第九に、葦の種族である。彼女は彼らを、現在村が建っている場所に定住させ、現在のプエブロを築き上げた人間へと変えた。そして、この種族の区別は今もなお保たれている。一人は砂漠の種族、もう一人は鹿の種族などだと言った。彼らは輪廻転生を固く信じており、死ぬと元の姿に戻り、再び熊や鹿などになると言う。…政権は世襲であるが、必ずしも現職者の息子が継承するとは限らない。他の血縁者を希望する場合は、その者が選ばれるからである。186この場合、野蛮状態が下層から中層へと移行し、ジェンテス(部族)組織が完全に発達していたことが明らかになったことで、変化した状況への適応が実証された。村落インディアン全般において、この組織が存在していた可能性は高い。しかし、この時点以降、北アメリカ大陸の残りの地域、そして南アメリカ全域においては、ラグナ族に関するものを除いて、明確な情報は得られていない。これは、アメリカ民族学における研究がいかに不完全であったかを示している。彼らの社会システムの単位は部分的にしか発見されておらず、その意義も理解されていない。それでも、初期のスペイン人著述家には痕跡が残っており、後代の少数の著述家からも直接的な知識が得られた。これらを総合しても、ほとんど何も残らないだろう。 [180ページ]インドの家族全体にわたって異教徒の組織が古代から普遍的に普及していたことに対する疑問。

モキ族をはじめとする多くの部族には、部族の象徴となった動物や無生物から最初の祖先が男と女へと変化したという伝承が今も残っています。例えば、オジブワ族の鶴部族には、つがいの鶴がメキシコ湾から五大湖、ミシシッピ川の草原から大西洋まで、広大な地域を飛び回り、最も食料が豊富な場所を探し求め、最終的にスペリオル湖の出口にある急流を選んだという伝説があります。そこは後に漁業で有名になりました。川岸に降り立ち、翼を畳むと、偉大なる精霊はたちまち彼らを男と女へと変え、オジブワ族の鶴部族の祖先となりました。様々な部族の中には、自分たちの名を冠する動物を食べることを控えている部族もいますが、これは決して普遍的なものではありません。

  1. ラグナ。ラグナ・プエブロ・インディアンは、女性系を祖とする「ジェンテス(部族)」という組織で構成されている。これは、1860年にニューメキシコ歴史協会でサミュエル・ゴーマン牧師が行った演説から明らかである。「各町は部族または家族に分類され、それぞれのグループは動物、鳥、草、木材、惑星、あるいは四大元素のいずれかにちなんで名付けられている。人口1,000人以上のラグナ・プエブロには、17の部族が存在する。クマ、シカ、ガラガラヘビ、トウモロコシ、オオカミ、水など、様々な部族名が付けられている。子供たちは母親と同じ部族に属する。また、古来の慣習では、同じ部族の者同士の結婚は禁じられているが、近年ではこの慣習は古来ほど厳格には守られなくなってきている。」

「彼らの土地はコミュニティの財産として共有されているが、個人が土地を耕作した後は、その土地に対する個人的な権利が与えられ、同じコミュニティの誰にでも売却することができる。あるいは、その人が亡くなった場合、その土地は未亡人または娘たちの所有となる。あるいは、その人が独身であれば、その土地は父親の家族に残る。」187妻や娘が父親から相続するかどうかは疑わしい。

[181ページ]

  1. アステカ人、テスクカ人、トラコパン人。これらの部族とメキシコに残るナワトラク族の組織形態については、次章で考察する。
  2. ユカタンのマヤ族。ヘレラは「血族」という言葉を頻繁に用いており、メキシコ、中央アメリカ、南アメリカの部族に関しても、血縁関係に基づいて組織された人々の集団が、ゲンテス(gentes)を除けばはるかに多数存在していたことを示唆している。例えば、「自由人を殺した者は、その子らと血族に償いをしなければならなかった」とある。188これはニカラグアの先住民について言及されたもので、もしイロコイ族の間でも同様の用法が用いられていたならば、「血族」という語は「氏族」と同義であったであろう。また、ユカタンのマヤ・インディアン全般について言及し、彼は「損害賠償を請求された場合、支払いを命じられた者が貧困に陥りそうになった場合、血族が貢献した」と述べている。189ここに、異教徒の別の用法が認められる。また、アステカ人について言えば、「もし彼らが罪を犯したなら、いかなる恩恵も親族も彼らを死から救うことはできなかった」。190同じ趣旨のもう一つの引用は、ジェンテス(部族)に組織されていたフロリダ・インディアンに当てはまる。彼は「彼らは子供を非常に可愛がり、大切にしていた。両親や親族は、丸一年で死んだ子供を嘆き悲しんだ」と述べている。191 初期の観察者たちは、インド社会の特徴として、多数の人々が血縁の絆で結ばれていることに気づき、そのためこの集団は「血族」と呼ばれるようになった。しかし、彼らは、血族が一族を形成し、それが彼らの社会システムの単位であるという、おそらく真実を発見するまでには至らなかった。

ヘレラはさらにマヤ族についてこう述べている。「彼らは家系を非常に重視していたため、自分たちは皆親戚関係にあると考え、互いに助け合っていた。…彼らは母親や義理の姉妹、あるいは父親と同じ名前を持つ者と結婚しなかった。それは違法とみなされていたからだ。」192彼らの制度下でのインディアンの血統 [182ページ]血縁関係はgensを離れては意味を持たないはずである。しかし、これを考慮に入れなければ、インディアンの制度下では、父とその子が同じ名前を持つためには、gensを介する以外に方法はなく、gensは構成員全員に共通のgentile名を与える。また、父と子が同じgensに属するためには、男系の血統も必要となる。さらに、この記述はマヤ族の間でgens間の結婚が禁じられていたことを示している。ヘレラの言葉が正しいと仮定するならば、これはマヤ族の間にgentesが存在し、男系の血統を持つことを決定的に証明するものである。タイラーは、広範かつよくまとめられた民族学情報の宝庫である貴重な著書『人類の初期の歴史』の中で、別の資料から同じ事実を引用し、次のように述べている。「したがって、北米インディアンの慣習は、女性側の氏族関係が結婚の障害となる点でオーストラリアの慣習と類似しているが、中央アメリカまでさらに南下すると、中国と同様に逆の慣習が見られる。ディエゴ・デ・ランダはユカタン半島の人々について、父方の同名を妻に迎える者はいなかったと述べている。彼らの間ではそれが非常に卑しいことだったからである。しかし、母方のドイツ人のいとこ同士とは結婚してもよい。」193

XI.南アメリカインディアン部族。

南米全域で、ガノワニア人の血族婚制度の痕跡や、その実在が見つかっているものの、この問題は十分に調査されていない。インカ人がアンデス山脈にもたらした多数の部族が一種の連合体を形成していたことに関して、ヘレラは「こうした言語の多様性は、民族が人種、部族、あるいは氏族に分かれていたことに由来する」と述べている。194氏族においては、ゲント(gentes)の存在が認められている。タイラー氏は、結婚と血統に関する規則について論じ、「さらに南、地峡より南では、氏族制と禁制は女性側にも再び現れる」と述べている。ベルナウは、イギリス領ギアナのアラワク族の間では、「カーストは母親から継承され、子供は父親の家族と結婚することが許されている」と述べている。 [183ページ]最後に、マーティン・ドブリゾッファー神父は、グアラニー族は遠縁との結婚を非常に犯罪的であるとして避けていると述べ、アビポネス族について次のように述べている。「…アビポネス族は、自然と先祖の例に倣って、遠縁の誰とでも結婚するという考えを嫌悪する。」195先住民の社会制度に関するこれらの言及は曖昧であるが、すでに提示した事実、すなわち女系血統の氏族が存在し、氏族間の結婚が禁止されているという事実を考慮すると、理解できるものとなる。ブレットは、ギアナのインディアン部族について次のように述べています。「彼らはシウィディ、カルアフディ、オニシディなど、それぞれ独自の名前を持つ家系に分かれています。私たちの家系とは異なり、これらの部族はすべて女性の血統で、男女ともに同じ家系を持つ者と結婚することはできません。そのため、シウィディ家の女性は母親と同じ名前を持ちますが、父親も夫もその家系に属することはできません。彼女の子供や娘の子供もシウィディと呼ばれますが、息子も娘も、同じ名前を持つ者と結婚することは禁じられています。ただし、希望すれば父親の家系と結婚することは可能です。これらの慣習は厳格に守られており、違反は悪事とみなされます。」196筆者の一族には、古期の「氏族」が一目で認められる。アンデスを除く上記の南米の部族はすべて、発見当時は「野蛮」の下位ステータス、あるいは「蛮行」のステータスにあった。インカの村落インディアンによって設立された政府の下に集中していたペルーの部族の多くは、ガルシラッソ・デ・ラ・ベガに見られる彼らの家庭制度に関する不完全な記述から判断するならば、「野蛮」の下位ステータスにあったと言える。

北米と南米の村落インディアンは、先住民文化によって中期野蛮時代まで、そしてその終わり近くまで発展を遂げており、私たちの関心は自然とジェンテスの変遷史へと向かいます。 [184ページ]ジェンスの構成は既に示されてきた。その最新の局面は、ギリシア人とローマ人のジェンテス(gentes)に示されなければならない。しかし、中世に起こった血統と相続の両方における中間的な変化は、ジェンティール組織の完全な歴史を語る上で不可欠である。この偉大な制度の初期と後期の状況については我々の知識は豊富であるが、過渡期については不十分である。人類のどの部族においてもジェンテスが最新の形態で見られる場合、彼らの遠い祖先はそれを原始的な形態で有していたに違いない。しかし、歴史批評は演繹よりも確証を求める。これらの確証はかつてビレッジ・インディアンの間に存在していた。我々は今や、彼らの統治制度が政治的ではなく社会的なものであったことを確信している。この系列の上位構成員である部族と連合は、多くの点で我々の理解に合致する。ビレッジ・インディアンの多くの部族において、制度の単位であるジェンスの存在を確証する証拠が示されている。しかし、未開の下位階級の部族から得られるような正確な情報をもってしても、村落インディアン全般のジェンテス(先住民)について、我々は把握することができない。スペインの征服者と植民者には絶好の機会が与えられたが、文明人が進歩の過程で既に大きく逸脱していた社会の状態を理解できなかったため、その機会を逃してしまった。社会全体の有機体にその特徴を刻み込んだ社会制度の単位についての知識なしに、スペインの歴史書は彼らの統治制度の描写において全く失敗している。

中央アメリカとペルーの古代建築の遺跡を一目見れば、中期野蛮時代が人類の発展、知識の増大、そして知性の拡大において大きな進歩を遂げた時代であったことが十分に証明される。その後、東半球ではさらに注目すべき時代が訪れ、製鉄法の発明が人類の進歩に最後の大きな推進力を与え、人類の一部を文明へと導いた。発明と発見が急速に増加した後期野蛮時代における人類の偉業に対する私たちの認識は、正確な知識によってさらに深まるだろう。[185ページ]中世社会の極限状態、特にビレッジ・インディアンに顕著に見られた状況。多大な努力と忍耐強い労働によって、失われた知識の宝の少なくとも一部を取り戻すことはまだ可能かもしれない。現在得られる情報に基づくと、ヨーロッパ人の発見の時代には、アメリカ・インディアンの部族は普遍的に「gentes(氏族)」に組織化されており、少数の例外は一般的規則を乱すほどではなかったという結論は妥当である。

[186ページ]

第7章 アステカ連合
アステカ社会に関する誤解。 —進歩の状態。 —ナワトラ族。 —彼らのメキシコへの定住。 —メキシコ・プエブロの設立、西暦 1325 年。 —アステカ連邦の設立、西暦 1426 年。 —領土支配の範囲。 —人口の推定数。 —アステカ人が Gentes と Phratries に組織されていたかどうか。 —首長会議。 —その推定機能。 —モンテスマの役職。 —任期は選挙。 —モンテスマの廃位。 —役職の推定機能。 —アステカの制度は基本的に民主的。 —政府は軍事民主主義。

メキシコのプエブロ族を征服したスペインの冒険家たちは、アステカの政府はヨーロッパの既存の君主制と本質的な点で類似した君主制であるという誤った説を唱えました。この見解は、アステカの社会制度の構造と原則を詳細に調査することなく、初期のスペイン人著述家たちによって広く受け入れられました。この誤った認識とともに、彼らの制度に合わない用語が用いられ、歴史叙述はあたかも大部分が綿密な捏造であるかのように、ほぼ完全に損なわれました。アステカ人が所有していた唯一の拠点が占領されたことで、彼らの政治機構は崩壊し、スペインの支配がそれに取って代わり、彼らの内部組織と政体という主題は実質的に忘却の彼方へと消え去りました。197

[187ページ]

アステカ人とその同盟部族は鉄を知らず、したがって鉄器も持たなかった。貨幣も持たず、物々交換で取引を行っていた。しかし、彼らは灌漑によって耕作された土着の金属を加工し、粗い綿織物を作り、日干しレンガと石で共同住宅を建て、高品質の土器を作っていた。したがって、彼らは野蛮人の中等度地位に達していた。彼らは依然として土地を共有し、複数の血縁家族からなる大家族で暮らしていた。そして、確固たる根拠があるように、家庭内では共産主義的な生活を送っていた。彼らが毎日用意された食事は夕食のみであったことはほぼ確実である。夕食の時には、男性はまず一人で食事をし、その後、女性と子供が食事をしていた。食事用のテーブルも椅子もなかったため、彼らは文明国のように一日一食の食事を摂ることを学んでいなかった。彼らの社会状況のこうした特徴は、彼らの相対的な進歩度を十分に示している。

メキシコや中央アメリカの他の地域、そしてペルーの村落インディアンとの関係において、彼らは当時地球上に存在していた古代社会のこの状態を最もよく体現していた。彼らは文明への進歩における偉大な段階の一つを体現していた。そこでは、以前の民族時代に由来する制度がより高度な進歩を遂げ、人類の経験の過程でさらに高度な民族状態へと受け継がれ、文明が可能となる前に更なる発展を遂げるのである。しかし、村落インディアンは、ホメロスのギリシャ人がよく表すような野蛮さの上位段階に達する運命ではなかった。

メキシコ渓谷のインディアン・プエブロは、ヨーロッパ人に古代社会の失われた状態を明らかにした。それは非常に驚くべき特異なもので、当時飽くなき好奇心を掻き立てた。[188ページ]メキシコ先住民とスペイン人による征服は、同程度の進歩を遂げた他の民族や、同程度の重要度を持ついかなる出来事よりも、10対1の割合で大きな影響を与えた。しかし、その制度や生活様式についてこれほど正確に知られていない民族は他にない。提示された驚くべき光景は人々の想像力を掻き立て、ロマンスが世界を席巻し、今日まで続いてきた。結果としてアステカ社会の構造を解明できなかったことは、人類史にとって重大な損失であった。これは誰に対する非難でもなく、むしろ深く悔やむべきことである。これほど丹念に記された内容でさえ、将来アステカ連合の歴史を再構築しようとする試みにおいて有用となるかもしれない。確かな事実がいくつか残っており、そこから他の事実を導き出すことができる。したがって、適切な方向からの独自の調査によって、少なくともある程度はアステカ社会制度の本質的な特徴を解明できる可能性は否定できない。

初期の歴史書に登場する「メキシコ王国」、そして後期の歴史書に登場する「メキシコ帝国」は、空想の産物です。当時、メキシコの制度に関する正しい知識がないまま、政府を君主制と表現する根拠があったように思われますが、もはやこの誤解は正当化できません。スペイン人が発見したのは、単に3つのインディアン部族の連合であり、その連合は大陸全土に存在していました。そして、彼らの記述において、この事実以上のことは何も述べられていませんでした。政府は首長会議によって運営され、軍楽隊の総司令官が協力していました。それは二権政府であり、民政は会議によって代表され、軍事は主要な軍司令官によって代表されていました。連合部族の制度は本質的に民主的であったため、もし「連合」よりも特別な呼称が必要な場合は、この政府は軍事民主主義と呼ぶことができます。

アステカ人、あるいはメキシコ人、テスクカ人、トラコパン人の3つの部族は、アステカ連邦に統合され、有機的な社会系列の上位2つを構成していた。彼らが第一と第二の階層、すなわち[189ページ] 氏族と氏族という概念は、スペインの著述家たちのいずれにも明確な形では現れない。しかし、彼らは漠然と特定の制度を描写しており、それらは失われた氏族の構成員を補うことでのみ理解できる。氏族は不可欠ではないが、氏族は社会制度の基盤となる単位であるため、不可欠である。アステカ史の広大で解読不能な迷宮に踏み込むことなく、アステカ社会制度の真の姿を明らかにするのに役立つと思われるいくつかの点にのみ注目してみたい。その前に、同盟部族と周辺部族との関係について考察する必要がある。

アステカ人は、北から移住し、メキシコ渓谷とその近郊に定住した 7 つの近親部族のうちの 1 つであり、スペインによる征服の時代にその国の歴史的な部族の中に含まれていました。彼らは、その伝承の中で、自らをまとめてナワトラク人と呼んでいました。1585 年にメキシコを訪れ、1589 年にセビリアで著作を出版したアコスタは、彼らがアステカから次々に移住してきたという現在の現地の伝承を、名前と定住地とともに紹介しています。彼は、彼らの到着順序を次のように述べています。1. ソチミルカ人、「花の種の国」。メキシコ渓谷の南斜面にあるソチミルコ湖に定住しました。2. チャルカ人、「口の民」。彼らはソチミルカ人よりずっと後に来て、彼らの近くのチャルコ湖に定住しました。 3. テパネカン人、「橋の人々」は、テスクコ湖の西、渓谷の西斜面にあるアスコポサルコに定住しました。4. クルア人、「曲がった人々」は、テスクコ湖の東側に定住し、後にテスクカン人として知られるようになりました。5. トラトルイカン人、「シエラネバダ山脈の男たち」は、渓谷が湖の周囲にあることを発見し、シエラネバダ山脈を南に越えて反対側に定住しました。6. トラスカラン人、「パンの人々」は、テパネカン人と一緒にしばらく生活した後、最終的に渓谷の東のトラスカラに定住しました。7. 最後にやって来て、現在のメキシコ市がある場所を占領したアステカ人。198アコスタはさらに、彼らは「北の遠い国々から来たが、現在では [190ページ]彼らはニューメキシコと呼ぶ王国を発見したのです。」199 同じ伝承はヘレラによっても伝えられている。200またクラヴィジェロによっても。201 トラコパン族については言及されていないことに注意されたい。彼らはおそらく、その部族の元々の居住地に留まったテパネカン族の一部であり、残りの人々はトラスカラン族のすぐ南の領土に移動したようで、そこでテペアカ族という名で知られていた。後者は7つの洞窟の伝説を持ち、ナワトラク語の方言を話していた。202

この伝承は、決して作り出せるはずのない重要な事実を体現している。すなわち、7つの部族は共通の起源を持ち、方言によってその起源が裏付けられていたということ、そしてもう一つの重要な事実は、彼らが北方から来たということである。これは、彼らが元々は一つの民族であったが、自然の分裂過程によって7つ以上の部族に分かれたことを示す。さらに、この事実こそが、アステカ連邦の成立を可能かつ確実なものにしたのである。共通言語は、そのような組織の不可欠な基盤であったからである。

アステカ人は谷間の最良の場所を見つけ、幾度かの配置転換を経て、最終的に沼地の真ん中に、ペドレガル(藁葺きの草地)と自然の池に囲まれた小さな乾燥した土地に定住した。クラビジェロによれば、彼らはここに1325年、スペインによる征服の196年前に、有名なメキシコ・プエブロ(テノチティトラン)を築いた。203彼らは数が少なく、生活環境も劣悪だった。しかし幸運なことに、ソチミルコ湖とチャルコ湖の出口、そして西側の丘陵地帯から流れ込む小川が、彼らの居住地を通り過ぎてテスクコ湖に流れ込んでいた。彼らはその立地の利点を見抜く賢明さで、土手道や堤防を用いて、プエブロの周囲を広大な人工池で囲むことに成功した。水は前述の水源から供給された。テスクコ湖の水位は当時現在よりも高かったため、彼らは… [191ページ]全ての工事が完了し、谷間のどの部族よりも安全な場所が確保されました。この成果を成し遂げた機械工学は、アステカ人の最大の功績の一つであり、これなしには周囲の部族よりも高い地位に就くことはおそらくできなかったでしょう。その後、独立と繁栄が続き、やがて谷間の部族を支配するようになりました。アステカの伝承によれば、プエブロの建設はこのように進められ、しかもごく最近に行われたものであり、その内容は実質的に信頼できるものと言えるでしょう。

スペイン征服の時代には、7部族のうち5部族、すなわちアステカ族、テスクカ族、トラコパン族、ソチミルカ族、およびカルカ族が、ロードアイランド州とほぼ同じ広さの極めて限られた地域の谷に居住していました。それは出口のない山地または高地の盆地で、楕円形をしており、南北に最も長く、周囲120マイル、水面を除いて約1600平方マイルを占めていました。説明されているように、この谷は一連の丘陵に囲まれており、1つの山脈が別の山脈よりも高くなっており、その間に窪地があり、谷を山の障壁で囲んでいます。名前の挙がった部族は、およそ30のプエブロに居住しており、そのうちメキシコのプエブロが最大でした。これらの部族のかなりの部分が、谷および隣接する丘陵の斜面の外側に入植したという証拠はありません。しかしそれどころか、現代メキシコの残りの地域は、ナワトラク族とは異な​​る言語を話す多数の部族によって当時占領されており、その大部分は独立していたという豊富な証拠がある。トラスカラン族、チョルラン族(前者の一派とされるチョルラン族)、テペアカ族、ウエクソチンコ族、メスティトラン族(テスクカン族の一派とされる)、そしてトラトルイカン族は、メキシコ渓谷の外側に居住していた残りのナワトラク族であり、トラトルイカン族とテペアカ族を除いて全て独立していた。その他多数の部族が、多かれ少なかれ17ほどの地域集団を形成し、同数の共通語を話し、メキシコの残りの地域を支配していた。これらの部族は、その崩壊と独立の状態において、1世紀以上後のアメリカ合衆国およびイギリス領アメリカの部族が発見された当時の状態とほぼ正確に再現されている。

[192ページ]

アステカ連合が結成された西暦1426年以前、谷間の部族の情勢において歴史的に重要な出来事はほとんど起きていませんでした。彼らは分裂し好戦的で、直近の地域以外には影響力を持っていませんでした。この頃、アステカの優位な立場は、数と力の優位性という形で現れ始めました。彼らの軍師イツコアトルの指揮下で、テスクカ族とトラコパン族のこれまでの覇権は打倒され、過去の互いの戦争の結果として、同盟、あるいは連合が樹立されました。これは、攻撃側と防御側の3つの部族間の同盟であり、戦利品と征服された部族からの貢物を一定の割合で分配するという条項が設けられていました。204これらの貢物は、征服された村々で作られた織物や園芸製品で構成されており、組織的に、そして厳しい徴収によって強制されていたようだ。

この連合の組織計画は失われている。詳細が不明であるため、それが単に任意に存続または解散される同盟であったのか、それともイロコイ族のように各部族が恒久的かつ明確な関係で相互に調整された統合組織であったのかを判断することは現在困難である。各部族は地方自治に関するあらゆる点において独立していたが、侵略や防衛に関するあらゆる点において、三部族は対外的には一つの民族であった。各部族には独自の首長会議と独自の戦争首長がいたが、アステカの戦争首長は連合部隊の最高司令官であった。これは、テスクカ族とトラコパン族がアステカの戦争首長の選挙または承認において発言権を持っていたという事実から推測できる。アステカ人が最高司令官の地位を獲得したことは、部族間の連合の条件を定める上で彼らの影響力が優勢であったことを示している。

ネサワルコホトルはテスクカ族の首長としての地位を剥奪されていた、あるいは少なくともその職を剥奪されていたが、この時(1426年)、アステカの援助によってその地位に復帰した。この出来事は、連合(あるいは同盟)の設立の喜びを表すものであったと言えるだろう。

[193ページ]

この組織の性格を説明する傾向のある限られた数の事実について議論する前に、連合が存在した短い期間に領土支配を獲得するために連合が何を成し遂げたかについて簡単に言及する必要がある。

西暦1426年から1520年までの94年間、同盟は近隣の部族、特にメキシコ渓谷から太平洋南部、さらに東はグアテマラ方面にまで及ぶ脆弱なビレッジ・インディアンとの戦争を頻繁に繰り広げた。同盟は最も勢力の大きい部族から戦争を始め、数での優位性と集中的な戦闘によって征服し、貢物を課した。この地域の村落は数は多いものの規模は小さく、多くの場合アドベ・レンガや石造りの大きな建物が1棟建っているが、中にはそのような建物が複数集まっているものもあった。これらの共同長屋はアステカの征服にとって大きな障害となったが、克服できないものではなかった。これらの侵略は、戦利品の収集、貢物の徴収、そして生贄として捕らえる捕虜の捕獲という公然の目的のために、時折続けられた。205 年、一部の例外を除き、現在のベラクルス付近のトトナコ族の散在する村落を含む、名前の挙がった地域内の主な部族が征服され、貢物とされるまで続いた。

これらの部族をアステカ連邦に組み入れる試みは行われず、言語の壁によって [194ページ]彼らの制度の下では不可能だった。彼らは自らの首長の統治下に置かれ、自らの慣習や習慣を実践せざるを得なかった。場合によっては、貢物徴収官が彼らの中に居住していた。こうした征服の不毛な結果は、彼らの制度の真の性格を明らかにしている。不本意な貢物を強制することのみを目的とした強者による弱者への支配は、国家の形成にさえ繋がらなかった。もし部族(gentes)で組織化されていた場合、個人が政府の一員となるには部族(gens)を経由するしかなく、部族がアステカ、テズカ、またはトラコパの部族(gentes)に編入される以外に方法はなかった。征服したラテン部族の部族(gentes)をローマに追放するというロムルスの計画は、アステカ連合が征服された部族に対して実行した可能性もあったが、言語の壁は回避できたとしても、彼らはそのような概念を形成するほど進歩していなかった。同様の理由から、植民者を派遣したとしても、征服した部族をアステカ社会制度に組み入れる準備を整えるほどには同化させることはできなかった。実際、同盟は自らが生み出したテロリズムによって、あるいは敵意を煽り、常に反乱を起こす準備を整えたこれらの部族に重荷を負わせることによって、力を増すことはなかった。しかしながら、彼らは場合によっては征服した部族の軍団を利用し、戦利品を彼らと分け合ったようである。同盟を結成したアステカ人にできたことは、同盟を残りのナワトラク部族に拡大することだけだった。しかし、彼らはこれを成し遂げることができなかった。ソチミルカ族とカルカ族は同盟の構成員ではなかったが、貢納国ではあったものの、名目上の独立を享受していた。

これが、いわゆるアステカ王国あるいは帝国の物質的基盤について現在判明しているほぼ全てである。同盟は、西、北西、北東、東、南東の各方面に、敵対的かつ独立した部族と対峙していた。西側にはメチョアカン族、北西側にはオトミ族(谷付近に散在するオトミ族の部隊は貢納の対象となっていた)、オトミ族の北側にはチチメカ族(あるいは未開の部族)、北東側にはメスティトラン族、東側にはトラスカラン族、南東側にはチョルラン族とウエクソチンコ族がいた。[195ページ] そして、その先にはタバスコ族、チアパス族、サポテカ族が居住していた。これらの方角において、アステカ連合の支配範囲はメキシコ渓谷から100マイルも広がったわけではなく、その周辺地域の一部は、連合と永遠の敵を隔てる中立地帯であったことは疑いようもない。こうした限られた資料から、スペインの年代記に登場するメキシコ王国が捏造され、後に現代史におけるアステカ帝国へと拡大されたのである。

この渓谷とメキシコのプエブロの人口について、少し触れておく必要があるように思われる。この渓谷に住んでいた5つのナワトラ族の人口を確定する手段は存在しない。いかなる推定も推測に過ぎない。彼らの園芸、生計手段、制度、限られた居住地域、そして彼らが受け取っていた貢物などに関する既知の事実に基づく推測として、総計25万人という推定はおそらく過大であろう。1平方マイルあたり約160人となり、これはニューヨーク州の現在の平均人口のほぼ2倍、ロードアイランド州の平均人口とほぼ同数である。渓谷内の村々全体で30人から40人程度だったと言われている住民の数に、これほどの十分な理由を見出すことは困難である。より多い数を主張する者は、家畜や牧畜、畑作農業を持たない野蛮な民族が、文明化された民族がこれらの利点を武器に現在維持できるよりも多くの住民を、同じ面積でどのようにして維持できたのかを必ず示さなければならないだろう。しかし、それが真実ではあり得ないという単純な理由から、証明することはできない。この人口のうち、おそらく3万人はメキシコのプエブロに該当するだろう。206

[196ページ]

谷間の部族の立場と関係については、ここで示唆した以上の議論は不要であろう。アステカ王政は、アメリカ先住民の歴史から排除されるべきである。それは、幻影としてだけでなく、君主制を発展させたり発明したりしなかったインディアンの姿を歪曲したものとしてである。彼らが形成した政府は、部族連合に過ぎず、それ以上のものではなく、おそらくイロコイ族の政府とは構造も対称性も同等ではないだろう。この組織を扱う際には、軍長、酋長、首長という呼称で、公式の人物を区別するのに十分であろう。

メキシコのプエブロはアメリカ大陸最大の規模を誇っていた。人造湖の真ん中にロマンティックな佇まいを見せるプエブロの大きな共同住宅は、石膏で塗り固められた白く輝く石膏で覆われ、土手道を通って近づくと、遠くからスペイン人たちに、鮮やかで魅惑的な光景を呈していた。それはヨーロッパ社会より二時代も時代遅れの古代社会を鮮やかに描き出し、その整然とした生活様式は、人々の好奇心を掻き立て、情熱を掻き立てるにふさわしいものだった。ある程度の誇張した意見は避けられなかった。

アステカの進歩の程度を示すいくつかの具体的な事例を挙げましたが、現在では他にもいくつか追加される可能性があります。装飾的な庭園、武器や軍服の倉庫、改良された衣服、優れた職人技で作られた綿織物、改良された道具や器具、そして食料の種類の増大、そして征服された各村落が支払うべき現物貢物を示すために主に用いられた絵文字、時間を計るための暦、そして物々交換のための自由市場などが発見されました。

[197ページ]

拡大する都市生活の需要に応えるため、行政機関が設立され、寺院での礼拝と人身供犠を含む儀式を伴う聖職者が確立されました。また、軍司令官の職も重要性を増しました。これら、そして彼らの状況の他の状況(詳述する必要はない)は、彼らの制度がそれに応じて発展したことを示唆しています。これらは、蛮族の下位階級と中位階級の間の相違点の一部であり、イロコイ族とアステカ族の相対的な状況がそれを物語っています。両者は間違いなく同じ起源の制度を持っていました。

これらの予備的な提案を踏まえると、アステカの社会制度に関する最も重要かつ最も困難な3つの疑問について検討する必要がある。第一に、ゲンテス(貴族)とフラトリエ(貴族)の存在、第二に首長評議会の存在と機能、そして第三に、モンテスマが務めた軍司令官の職の存在と機能である。

I.ゲンテス(氏族)とフラトリエ(氏族)の存在。

初期のスペイン人著述家たちが、もしアステカの「ジェンテス」(もし実際に存在したとしたら)を発見しなかったというのは奇妙に思えるかもしれない。しかし、200年以上もの間、我々人類が観察してきたイロコイ族についても、ほぼ同じことが見られた。動物にちなんで名付けられた氏族の存在は、かなり早い時期に指摘されていたが、部族と連合の基盤となる社会制度の単位であることは、誰も気づいていなかった。207スペインの研究者たちがスペイン領アメリカの部族の中に非ユダヤ人組織が存在することに気づかなかったとしても、それが存在しないという証拠にはなりません。しかし、もし非ユダヤ人組織が存在するとすれば、それは彼らの研究がその点で表面的であったことを証明するだけでしょう。

スペインの著述家の中には、氏族と氏族の両方を示唆する間接的かつ断片的な証拠が多数存在し、そのいくつかをここで考察する。エレーラが「血縁者」という用語を頻繁に用いていることは既に述べたとおりであるが、これは血縁関係によって結びついた人々の集団が認識されていたことを示している。これは、集団の規模から見て、 [198ページ]属を必要とするようです。「系統」という用語は、より大きな集団を指し、氏族制を暗示するために使用されることもあります。

メキシコのプエブロは地理的に4つの地区に分けられ、それぞれの地区には血縁関係を持つ一族が居住していた。血縁関係とは、他の地区の住民よりも血縁関係が強い人々の集団である。各血縁関係は、推定上、フラトリー(分派)であった。各地区はさらに細分化され、それぞれの地域区分には、何らかの共通の絆で結ばれた人々の共同体が居住していた。208 この人々の共同体は、推定上、一族であった。近縁のトラスカラン族に目を向けると、ほぼ同じ事実が再び浮かび上がる。彼らのプエブロは4つの地区に分かれており、それぞれに血統が居住していた。各地区にはテウクトリ(軍の長)がおり、独特の軍服と旗印が掲げられていた。209彼らは一つの民族として首長会議の統治下にあり、スペイン人はそれをトラスカラン元老院という名称で称えた。210チョルーラも同様に、ヘレラによって区と名付けられた 6 つの地区に分割されており、これも同様の推論を導きます。211アステカ人は、プエブロの各部分を社会的な区分ごとに分け、居住様式からこれらの地理的区分を導き出した。アコスタに続くヘレラによるメキシコ建国時のこれらの地区に関する簡潔な記述をこの説明に照らし合わせて読むと、事実の真相にかなり近づくだろう。ヘレラは「偶像のための石灰と石造りの礼拝堂」の建設について言及した後、次のように述べている。「これが終わると、偶像は司祭に命じ、首長たちは親族や信奉者とともに四つの区画、つまり地区に分かれ、中央には彼のために建てられた家を残し、各自が好きなように建物を建てるように命じた。これが現在、聖ヨハネ、聖マリア円形教会、聖パウロ、聖セバスチャンと呼ばれているメキシコの四つの地区である。このように区分がなされると、偶像は再び彼らに、それぞれに分配するように指示した。[199ページ]自らに神々の名前を刻み、各区に神々を崇拝する特別な場所を定めた。こうして、各区には、この偶像が崇拝を呼びかけている神の数に応じて、いくつかの小さな区が設けられた。こうしてメキシコ、テノチティトランが築かれた。前述の分割が行われたとき、被害を受けたと考えた者たちは、親族や追随者とともに、どこか別の場所を求めて立ち去った。212すなわち、隣接するトラテルルコである。この言語から、彼らが血縁関係に基づいてまず4つの大まかな区分に分け、さらにそれをさらに細分化したと解釈するのは妥当であり、これは結果を述べる際の通常の公式である。しかし、実際の過程は全く逆であった。すなわち、各血縁集団はそれぞれ単独で地域に居住し、個々の集団は地理的に最も近い血縁者同士が互いに結びつくような形で居住したのである。最下層の区分が氏族であり、各地区が血縁関係にある氏族からなる氏族集落によって占められていたと仮定すれば、アステカ人がプエブロに居住した主な分布は完全に理解できる。この仮定なしには、納得のいく説明は不可能である。氏族、氏族集落、部族で組織された人々が町や都市に定住したとき、彼らは社会組織の必然的な結果として、氏族と部族ごとに居住したのである。ギリシャ人とローマ人の部族は、このようにしてそれぞれの都市に定住した。例えば、ローマの3部族は、ゲンテス(氏族)とキュリア(氏族)という組織で、キュリアはフラトゥリア(氏族)に相当する。彼らはローマにゲンテス、キュリア、そして部族ごとに定住した。ラムネス族はパラティーノの丘を占領した。ティティウス族は主にクイリナーレ丘陵に、ルケレス族は主にエスクイリーノ丘陵に居住していた。もしアステカ人がゲンテスとフラトゥリアという組織で、部族は1つしかなかったとしたら、必然的にフラトゥリアの数だけ地区に居住し、同じフラトゥリアに属する各氏族は、主にそれぞれの地域で独自に生活していたであろう。夫婦は異なる氏族であり、子供は父または母の氏族に属し、血統は男系または女系であったため、各地域では大多数が同じ氏族に属していたであろう。

彼らの軍事組織はこれらの社会的格差に基づいていた。[200ページ]ヴィジョン。ネストルがアガメムノンに部隊をフラトリア(氏族)と部族ごとに編成するよう助言したように、アステカ人もゲンテス(氏族)とフラトリアごとに編成したようだ。先住民作家テソゾモクの『メキシコ年代記』(以下の一節の出典はイリノイ州ハイランドの友人アド・F・バンデリア氏で、現在同氏が翻訳に取り組んでいる)には、ミチョアカン州侵攻の計画が記されている。アサイカトルは「メキシコの隊長トラカテカトルとトラコチカルカトル、そして他の隊長全員に話し、各区の慣習と慣例に従い、メキシコ人全員が隊長とともに準備ができているかどうかを尋ねた。準備ができている場合は行軍を開始し、全員がマトラツィンコ・トルカで合流するように」と頼んだ。213これは軍隊が氏族と氏族によって組織されていたことを示している。

アステカのゲンテス(民)の存在を示唆する一因は、彼らの土地所有形態にも見られる。クラヴィジェロは、「アルテペトラッリ(アルテペトル=プエブロ)と呼ばれる土地、すなわち都市や村落共同体の土地は、都市の地区の数と同じ数の区画に分割され、各地区は互いに完全に区別され、独立した独自の区画を有していた。これらの土地はいかなる手段によっても譲渡することができなかった」と記している。214これらの共同体それぞれにおいて、我々は一族の存在を認めざるを得ない。その地域化は、その社会制度の必然的な帰結であった。クラヴィジェロは共同体のために地区を設けているが、地区を形成し、土地を共有していたのは共同体自身であった。クラヴィジェロが省略した各共同体を結びつける親族という要素は、エレーラによって補完されている。「他に、大親(sachems)と呼ばれる領主がおり、彼らの土地所有はすべて一つの家系(gens)に属し、一つの地区に居住していた。ヌエバ・エスパーニャに人が定住した当時、土地が分配された時点では、そのような領主は多数存在していた。そして、それぞれの家系は独自の土地を受け取り、現在まで所有してきた。そして、これらの土地は特定の誰かの所有ではなく、全員の共有であり、所有者はそれを生涯享受していたにもかかわらず、売却することはできなかった。 [201ページ]そして、それを息子や相続人に残しました。そして、家が途絶えた場合には、その土地は、それを授かった最も近い親に残され、同じ地域や家系を管理する他の誰にも残されませんでした。」215 この注目すべき記述において、著者は当時のアステカの制度に関する通説と事実を一致させることに困惑した。著者は、封建領主として土地の使用料とそれに伴う身分の称号を保持し、その両方を息子と後継者に継承したアステカの領主を提示している。しかし、真実に忠実に、著者は、その土地が一団の血族に属し、その血族の長と称される、つまり彼が氏族の酋長であり、後者がこれらの土地を共有所有していたという本質的な事実を述べている。彼が土地を信託として保有していたという示唆は何の意味も持たない。彼らは、インディアンの酋長が氏族とつながり、各氏族がまとまった土地を共有所有しており、ヘレラによれば、酋長が死ぬと、その地位は息子に継承されたことを発見した。この点では、それはスペインの地所と称号に類似していたかもしれない。そして、その誤解は、酋長の職務の性質と保有期間に関する知識の欠如から生じた。場合によっては、息子が父の後を継がず、その職が別の人物に渡ったことがわかった。そのため、さらに、「家 (別の封建的特徴であるアルグナ・カーサ) が絶えた場合、その土地は最も近い長親に残された」と述べられている。つまり、その言語から引き出せる結論に限り、別の人物が酋長に選ばれたということである。スペインの著述家からインディアンの酋長と部族の土地保有に関して伝えられているものはほとんどなく、彼らの間には存在しなかった封建制度に適応した言語の使用によって誤解されている。この家系にはアステカの氏族を認めることが正当化され、この領主には アステカの酋長がいた。その職は、他の箇所で述べられている意味で氏族内では世襲制であり、構成員の間では選出された。男系相続の場合、相続人は亡くなった酋長の息子(実子または傍系)、その息子の孫、または兄弟(実子または傍系)のいずれかとなります。しかし、女系相続の場合、他の箇所で説明されているように、兄弟または甥(実子または傍系)となります。

[202ページ]

酋長は土地に対するいかなる権利も持たず、したがって誰にも譲渡する権利も持たなかった。彼が所有者であると考えられていたのは、彼が永続的に維持される役職に就いていたことと、彼が酋長として属する一族に永続的に属する土地群があったからである。この役職とその保有期間に関する誤解は、我々の先住民の歴史において数え切れないほどの誤りを生み出す源泉となってきた。 エレラの血統とクラヴィジェロの共同体は明らかに組織であり、しかも同一の組織であった。彼らは、その事実を知らずに、この血族集団の中に、彼らの社会制度の単位、つまり私たちが推測するに「一族」を見出していたのである。

スペインの著述家はインディアンの酋長を領主と表現し、彼らが所有したことのない土地や人々に対する権利を付与した。インディアンの酋長をヨーロッパ的な意味で領主と呼ぶのは誤解である。なぜなら、それは実際には存在しなかった社会状態を暗示するからである。領主は世襲権によって地位と称号を有し、それは国民全体の権利を軽視する特別な法律によって保障されている。封建制の崩壊以来、この地位と称号には、国王や王国が当然の権利として主張できるような義務は付随していない。それどころか、インディアンの酋長は世襲権ではなく選挙区からの選挙によって職に就いており、選挙区は正当な理由があれば酋長を罷免する権利を保持している。この職には、選挙区の利益のために一定の義務を遂行する義務が伴う。酋長は、氏族の構成員の身体、財産、土地に対する権限を有していなかった。したがって、領主とその称号、そしてインディアンの酋長とその職の間には類似性がないことがわかる。一方は政治社会に属し、少数による多数への侵略を象徴する。一方は非ユダヤ人社会に属し、氏族の構成員の共通の利益に基づいている。氏族、氏族、部族において、不平等な特権は認められない。

アステカのゲンテス(gentes)の存在を示すさらなる痕跡が明らかになるだろう。少なくとも、彼らの中にゲンテスが存在したという表面的な証拠は存在する。また、有機的系列の上位二者、すなわち部族と連合の存在、そして他の部族におけるこの組織化の一般的な普及からも、この可能性は先行していた。[203ページ] 初期のスペイン人著述家による綿密な調査がほとんど行われていなかったら、この問題は疑いの余地なく解決され、その結果、アステカの歴史にまったく異なる様相を与えていたであろう。

アステカにおける財産相続に関する慣習は、混乱と矛盾を抱えたまま現代に伝わっています。この慣習は、血族の存在と、子による父祖からの相続を明らかにしている点を除けば、本稿の議論においては重要ではありません。もし後者が事実であれば、血統が男系であること、そして財産に関する知識が著しく進歩していたことが示されます。子が独占的に相続権を享受していたとは考えにくく、また、アステカ人が自分のものと呼べる1フィートほどの土地を所有し、それを好きな人に売却したり譲渡したりする権限を持っていたとは考えにくいでしょう。

II.首長評議会の存在と機能。

アステカにおけるそのような評議会の存在は、インディアン社会の必然的な構成から予測できたかもしれない。理論的には、評議会はサケム(酋長)として区別される首長階級で構成され、彼らは永続的に維持される役職を通じて親族集団を代表していたはずである。ここでもまた、他の場所と同様に、ゲンテス(gentes)の必要性が認められ、その主要な首長は、北部諸部族におけるように、人々を最終的な社会的区分において代表していた。アステカのゲンテスは、アステカの首長の存在を説明する上で極めて不可欠である。アステカ評議会の存在については何ら疑いの余地はないが、その構成員の数や機能については、ほとんど全くの無知のままである。ブラッスール・ド・ブルブールは概して、「ほぼすべての町や部族は4つの氏族または地区に分かれており、その首長が大評議会を構成している」と述べている。216 彼が各方面から1人の首長に限定するつもりだったかどうかは明らかではないが、他の箇所ではアステカ評議会を4人の首長に限定している。1579年から1581年にかけて著作を執筆し、アコスタとテソゾモックの両者に先んじたディエゴ・デュランは、次のように述べている。「まず知っておくべきは、メキシコでは国王を選出した後、その国王の兄弟または近親者から4人の領主を選出し、彼らに王子の称号を与え、その中から国王を選ばなければならなかったということである。[彼はこれらの役職にトラカチャルカトル、トラカテカル、 [204ページ]「[エズアウアカトル、フィランカルケ]…。これらの4人の領主と称号は、君主に選出された後、最高評議会の議長と裁判官のような王室評議会となり、彼らの意見がなければ何もできなかった。」217アコスタは、同じ役職に名前を付け、それらに就いた人々を「選帝侯」と呼んだ後、「これら 4 つの地位はすべて大評議会のものであり、その助言がなければ国王は重要なことを何も行えないだろう」と述べています。218そして、ヘレラはこれらの役職を4つの等級に分けた後、こう続けている。「これら4種類の貴族は最高評議会のメンバーであり、彼らの助言なしに王は重要なことは何もできず、これら4つの等級のいずれかに属さない王は選ばれなかった。」219主要な戦争指導者を「王」と呼び、インディアンの酋長を「王子」と呼ぶことは、存在しない国家や政治社会を創造することはできない。しかし、誤った呼称として、先住民の歴史を歪め、歪めるものであり、それゆえに廃止されるべきである。テソゾモックによれば、ウエクソチンコ族がトラスカラン族に対抗する同盟を提案する使節をメキシコに派遣した際、モンテスマは次のように述べた。「兄弟たち、息子たちよ、歓迎する。しばらく休むがいい。私は確かに王ではあるが、私一人ではあなたたちを満足させることはできない。神聖なメキシコ元老院の全ての酋長たちと共にのみ、満足させることができるのだ。」220 上記の記述は、主要な軍司令官の行動を統制する最高評議会の存在を認めており、これが重要な点である。これは、アステカ人が無責任な独裁者から身を守るために、その行動を首長会議に委ね、かつ選任可能にしていたことを示している。もしこれらの著者の限定的で不完全な記述が、デュランが示唆しているように、この評議会を4名に限定することを意図していたとすれば、そのような制限はありそうにない。そうであれば、評議会はアステカの部族ではなく、軍の出身地である親族の小さな集団を代表することになる。 [205ページ]司令官は選出されるべきであった。これは首長会議の理論ではない。各首長は選挙区を代表し、首長たちは部族全体を代表する。首長の中から選出されて総会が構成されることもあるが、それは構成員数を定め、永続的な維持を規定する組織規定に基づいて行われる。テスクカン評議会は14名で構成されていたと言われている。221一方、トラスカラの評議会は多数の議席で構成されていました。アステカにおけるこのような評議会は、インディアン社会の構造と原則に必須であり、したがって存在が期待されていました。この評議会には、アステカ史における失われた要素が見受けられるかもしれません。その機能に関する知識は、アステカ社会を理解する上で不可欠です。

現在の歴史書では、この評議会はモンテスマの諮問機関、つまり彼自身が設置した閣僚評議会として扱われている。クラビジェロは次のように記している。「征服の歴史において、モンテスマはスペイン人の野望について評議会で頻繁に協議していたことがわかる。それぞれの評議会の数は不明であり、歴史家たちもこの主題を説明するのに必要な情報を提供していない。」222これは調査を要する最初の問題の一つであり、初期の著述家たちがその構成と機能を明確に把握できなかったという事実は、彼らの著作が表面的な性質を帯びていたことを決定的に証明しています。しかしながら、酋長会議は、選挙区を代表する「ゲンテス(gentes)」とともに導入された制度であり、太古の昔から本来の統治権のみならず、本来の使命も持っていたことは周知の事実です。テスクカン族とトラコパン族の会議、トラスカラン族、チョルラン族、ミチョアカン族の会議が、それぞれ酋長によって構成されていました。証拠はアステカ族の酋長会議の存在を立証していますが、それが同じ血統の4人のメンバーに限られている限り、あり得ない形で提示されています。メキシコと中央アメリカのすべての部族には、合理的な疑いの余地なく、酋長会議が存在していました。それは部族の統治機関であり、先住民アメリカ全土で普遍的な現象でした。酋長会議は人類最古の統治制度です。それは、いくつかの大陸で途切れることなく連続していることを示すことができる。

[206ページ]

野蛮の上級階級は、野蛮の3つのサブ期間を経て文明の始まりまで続き、人民議会の台頭とともに審議会に変わり、2つの機関からなる現代の立法府を生み出しました。

アステカ連合には、三部族の首長からなる全体会議が存在したようには見えず、各部族の個別の会議とは区別されている。アステカの組織が、単に攻撃と防御を担う同盟であり、アステカ部族の主導権下にあったのか、それとも各部族が対称的な全体に統合された連合であったのかを知るには、この問題の完全な解明が必要である。この問題は将来の解決を待たなければならない。

III.最高戦争司令官の職位と機能

入手可能な最良の情報によると、モンテスマの役職名は単にテウクトリであり、これは戦争の指導者を意味する。族長会議のメンバーとして、彼は時には話し手を意味するトラトアニと呼ばれることもあった。この軍司令官の役職は、アステカで知られていた最高の役職であった。これはイロコイ連邦の首長戦争長と同じ役職であり、同じ在任期間であった。この役職は職権で族長会議のメンバーとなり、これは部族のいくつかでは会議において首長戦争長が討論と意見表明の両方で優先権を持っていたことからも推察できる。223スペインの著述家は、モンテスマやその後継者にこの称号を当てはめていない。この称号は、不適切な王の称号に取って代わられた。テスクカ人とスペイン人の混血であったイシュトリルショチトルは、メキシコの首長であるテスクカ人とトラコパン人を、部族を示す別の称号を添えて、単に「戦争首長」という称号で描写している。3人の首長の間で権力が分割されたことを述べた後、[207ページ]連邦が結成され、その際に3部族の長が集まったことについて、彼は次のように続けている。「テスクコ王は、アクルワ・テウクトリの称号で迎えられ、また、その先祖がつけていた、帝国の象徴でもあったチチメカトル・テウクトリの称号でも迎えられた。その叔父のイツコアツィンは、トルテカ族-クルワ族を統治していたことから、クルワ・テウクトリの称号を授かった。そしてトトキワツィンは、アスカプツァルコの称号であったテクパヌアトル・テウクトリの称号を授かった。それ以来、彼らの後継者たちは同じ称号を受けている。」224ここで言及されている イツコアツィン(イツコアトル)は、アステカ連合が結成された当時の軍司令官であった。この称号は当時多くの人々が持っていた軍司令官の称号であったため、この賛辞は部族の呼称と結び付けられていた。インディアンの言葉でモンテスマの役職は軍司令官(head war-chief)に相当し、英語では将軍(general)に相当した。

クラヴィジェロはナワトラクのいくつかの部族にこの役職を認めているが、アステカの戦争の指導者には当てはめていない。「トラスカラ、ウエクソチンコ、そしてチョルーラにおける貴族の最高位はテウクトリであった。この位を得るには、高貴な生まれであること、数々の戦いで極上の勇気を示し、一定の年齢に達していること、そしてそのような地位の持ち主を支えるのに必要な莫大な費用を賄うための莫大な財産を所有していることが必要であった。」225 モンテスマが軍事のみならず民事上の機能も持つ絶対的な権力者へと高められた後、彼が担っていた職務の性質と権力は背景に追いやられ、事実上調査されることもなかった。モンテスマは軍の総司令官として、民衆の支持と尊敬を集める手段を持っていた。それは部族と連合にとって危険ではあったが、必要な職務であった。人類の歴史を通して、蛮族の低位から現代に至るまで、それは常に危険な職務であった。憲法と法律は、文明国に現状の安全保障を提供している。おそらく、先進的なインディアン部族とメキシコ渓谷の部族の間では、権力を規制する一連の慣習と慣習が生まれた。[208ページ]評議会は、この役職の任務を規定し、その権限を委譲した。アステカの首長会議は、民事のみならず、軍政、特に軍司令官の人事と指揮権も掌握していたという仮説を裏付ける一般的な根拠がある。人口増加と物質的発展を遂げたアステカの政体は、間違いなく複雑化していた。だからこそ、その知識はより有益であったであろう。彼らの政治組織の正確な詳細が明らかになれば、誇張することなく十分に注目すべきものとなるだろう。

スペインの著述家は、モンテスマの地位は選挙で選ばれ、その選択権は特定の家系に限られていたという点に概ね同意している。この地位は兄弟から兄弟へ、あるいは叔父から甥へと継承されたことが確認されている。しかしながら、なぜ父から息子へと継承されなかったケースがいくつかあったのかは説明できなかった。スペイン人にとって継承方式は異例であったため、主要な事実に関する誤りの可能性は低かった。さらに、征服者たちの直接の通知のもとで継承が2回行われた。モンテスマの後を継いだのはクイトラワであった。この場合、地位は兄弟から兄弟へと継承されたが、血族婚制を知らない限り、彼らが実の兄弟であったか傍系の兄弟であったかは分からない。後者の死後、グアテモジンが後継者に選出された。この場合、地位は叔父から甥へと継承されたが、彼が実の甥であったか傍系の甥であったかは不明である。 (第 3 部、第 3章を参照) 以前の例では、役職は兄弟から兄弟へ、また叔父から甥へと受け継がれていました。226選挙で選ばれる役職には選挙区が伴うが、この場合の選挙区構成員は誰だったのだろうか。この疑問に答えるために、デュラン(前掲)が言及した4人の酋長が選挙人として導入され、これにテスクコとトラコパンからそれぞれ1人の選挙人を加えて6人となり、特定の一族から主要な戦争酋長を選ぶ権限が与えられる。これはインディアン選挙職の理論ではなく、ありそうにないとして却下してよいだろう。サアグンははるかに大きな選挙区構成を示唆している。「王や領主が亡くなったとき」と彼は述べている。「テクト・ラトケと呼ばれる元老院議員は皆、 [209ページ]アッカカウヒティ と呼ばれる部族の老人、ヤウテキオアケと呼ばれる隊長や老戦士、その他の戦争における著名な隊長、トレナマカケ、あるいはパパサケと呼ばれる神官たち、これらすべてが王家に集まった。そして彼らは誰を領主にするかを協議して決定し、過去の領主の系譜の中で最も高貴な人物の1人を選んだ。その人物は勇敢で、戦争の経験があり、大胆で勇敢であるべきだった。…彼らは1人に同意するとすぐに彼を領主に指名したが、この選出は投票や票決によって行われたのではなく、全員が一緒に協議して最終的にその人物を決定した。領主が選出されると、彼らはさらに元老院議員のような4人も選出し、常に領主と一緒にいて、王国のすべての事柄について報告を受けなければならなかった。227この大規模な集会による選挙制度は、政府内に確かに存在した民衆的要素を示しているものの、インディアンの制度には見られない手法である。この役職の在任期間と選挙方法を理解するには、彼らがジェンテス(氏族)組織であったか否か、家系が女系か男系か、そして彼らの血縁関係についてある程度知っておく必要がある。もし彼らがガノワニアン族の他の多くの部族に見られるような血縁関係を持っていたならば(おそらくそうなるだろうが)、兄弟の息子を息子、姉妹の息子を甥と呼んだであろう。父の兄弟を父、母の兄弟を叔父と呼んだであろう。父の兄弟の子供を兄弟姉妹、母の兄弟の子供を従兄弟、といった具合である。もし女性系の血統を持つゲンテス(gentes)に組織化されていたとしたら、男性は自身のゲンテス内に兄弟、叔父、甥、傍系の祖父、孫を持つことになるが、自分の父、自分の息子、直系孫は持たない。彼自身の息子と兄弟の息子は他のゲンテスに属することになる。アステカ人がゲンテスに組織化されていたとはまだ断言できないが、主要な戦争指導者の地位の継承はそれ自体が事実の強力な証拠となる。なぜなら、それがこの継承を完全に説明するからである。そして女性系の血統を持つ場合、その地位は特定のゲンテス内では世襲制となるが、その構成員の間では選挙制となる。その場合、その地位は [210ページ]氏族内の選挙によって、兄弟から兄弟へ、あるいは叔父から甥へと継承され、これはアステカ人の場合と全く同じであり、決して父から息子へと継承されることはなかった。同時代のイロコイ族の間では、酋長や主要な戦争の長の職は、選択が当たった場合に兄弟から兄弟へ、あるいは叔父から甥へと継承され、決して息子には継承されなかった。このような継承方式をもたらしたのは、女性系の家系を持つ氏族であり、これは他に考えられない方法では確保できなかったであろう。これらの事実だけから見ても、アステカ人は氏族(gentes)で組織されており、少なくともこの役職に関しては依然として女性系の家系が継承されていたという結論に反論することは難しい。

したがって、おそらく考えられる説明として、モンテスマの役職は属(鷲はモンテスマの家の紋章、あるいはトーテムであった)における世襲制であり、その構成員によって選出された。そして、彼らの指名は、アステカの4つの血統あるいは部族(フラトリであったと推測される)にそれぞれ提出され、承認または拒否された。また、総司令官の選出に直接関与していたテスク族とトラコパン族にも提出された。彼らがそれぞれ指名を検討し承認した後、各部族は同意を示す人物を任命した。これが、誤って選民6人と呼ばれるようになった理由である。多くの著述家によって選民として言及されているアステカの4人の高位首長が、トラスカラン族の4つの血統の4人の軍閥と同様に、実際にはアステカの4つの部族の軍閥であった可能性は否定できない。これらの人々の役割は選挙ではなく、氏族による選出が合意されたかどうかを協議によって確認し、合意された場合はその結果を発表することであった。以上は、残された断片的な証拠に基づき、アステカにおける主要な戦争首長の地位の継承方法について推測的に説明したものである。これは、インディアンの慣習や、選出されたインディアン首長の職に関する理論と整合すると考えられる。

職務を解任する権利は、選挙権の必然的な帰結として、その任期が終身であった場合に生じる。つまり、職務を解任する権利は、善行を積んだ期間にのみ職務を遂行する権利へと転換される。[211ページ] アメリカ先住民の社会制度において普遍的に確立された選出と解任の原則を踏まえれば、主権が実質的に人民の手中にあったことを示す十分な証拠が得られる。この解任権は、めったに行使されなかったものの、非ユダヤ人社会において極めて重要であった。モンテスマもこの規則の例外ではなかった。この事件の特殊な状況から、この結果に至るまでには時間を要したが、それには十分な理由が必要だった。モンテスマが脅迫によって居住地からコルテスの宿舎へと連行され、監禁されたとき、アステカ人は軍司令官の不在により一時的に麻痺状態に陥った。スペイン人はモンテスマとその職務の両方を掌握していたのである。228彼らは数週間、スペイン軍が撤退することを期待して待機したが、モンテスマが留まるつもりだと分かると、モンテスマを決断力の欠如を理由に解任し、その弟を後任に選出することで、その必要に迫られたと信じるに足る十分な理由があった。その後直ちに、彼らはスペイン人居住区を猛烈に攻撃し、ついに彼らをプエブロから追い出すことに成功した。モンテスマ解任に関するこの結論は、エレラの事実に関する記述によって完全に裏付けられている。攻撃開始後、コルテスはアステカ人が新しい指揮官に従っているのを見て、すぐに事実の真相を疑い、「マリナをモンテスマに遣わし、彼らが統治権をモンテスマの手に委ねたと思っているかどうか尋ねさせた」。229 、つまり新司令官の手に委ねられた。モンテスマは「自分が生きている限り、メキシコで王を選ぶようなことはしないだろう」と答えたと伝えられている。230それから彼は家の屋根に上がり、同胞に向かって次のように語った。「 [212ページ]「王が監禁され、スペイン人を愛していたため、別の王を選んだと知らされた」と語ると、アステカの戦士から次のような無礼な返事が返ってきた。「黙っていろ、この女々しい悪党め、織りと糸紡ぎのために生まれてきたのか。この犬どもがお前を捕虜にしているんだ、お前は臆病者だ」231そして彼らは彼に矢を放ち、石を投げつけた。その影響と深い屈辱感から、彼は間もなく死んだ。この攻撃においてアステカ軍を率いたのは、モンテスマの弟であり、後継者となったクィトラワであった。232

この職務の機能に関しては、スペインの著述家から満足のいく情報はほとんど得られません。モンテスマがアステカの内政に何らかの権力を持っていたと考える根拠は全くありません。それどころか、あらゆる推測がそれを否定しています。戦場での軍事に関しては、彼は将軍と同等の権限を有していましたが、軍の動きはおそらく評議会によって決定されたのでしょう。司祭の職務が主要な戦争司令官の職務に付随しており、また、ある主張によれば裁判官の職務にも付随していたことは、注目すべき興味深い事実です。233軍務官職の自然な発展におけるこれらの機能の初期の出現については、バシレウスとの関連で再度言及する。政府は二権体制であったものの、権力衝突の際には、評議会が民事および軍事問題において最高権力を有していた可能性が高い。首長評議会は当時最も古い組織であり、社会の要請と首長職の代表性という確固たる権力基盤を有していたことを忘れてはならない。

首席軍司令官の在任期間と、解任権を持つ評議会の存在は、アステカの制度が本質的に民主的であったことを示している。軍司令官に関する選挙制(そしておそらく酋長と首長についても存在していたと推測される)と首長評議会の存在が、重要な事実を決定づけている。アテネ型のような純粋な民主主義は、下層、中層、そして上層においてさえ知られていなかった。 [213ページ]野蛮な状態。しかし、ある民族の制度を理解しようとする場合、それが本質的に民主的なものなのか、それとも本質的に君主的なものなのかを知ることは非常に重要です。前者の制度は後者の制度から、民主主義と君主制ほど大きく隔たっています。スペインの著述家たちは、彼らの社会制度の単位(おそらくはゲンテス(諸民族)によって組織されていたと推測されます)を突き止めることも、実際に存在した制度についての知識を得ることもせずに、アステカ人のために、高度な封建的性格を持つ絶対君主制を大胆に創作し、それを歴史の中に位置づけることに成功しました。この誤解は、アメリカの怠慢によって、それが妥当な限り長く続いてきました。アステカの組織は、スペイン人にとって、部族の同盟または連合として明白に示されていました。明白な事実を極度に歪曲することによってのみ、スペインの著述家たちは民主的な組織からアステカの君主制を捏造することができたのです。

理論上、アステカ人、テスクカ人、トラコパン人にはそれぞれ、部族長(酋長)がおり、酋長会議が開催されていない時には部族の内政を代表し、会議の準備に主導権を握っていたはずです。アステカ人の間には、ジアワカトルにそのような役職の痕跡が残っており、戦争の酋長が第一酋長と呼ばれるのと同様に、第二酋長と呼ばれることもあります。しかし、この役職に関する入手可能な情報はあまりにも限られているため、この件について議論する価値はありません。

イロコイ族の間では、戦士たちは首長会議に出席し、公共の問題について自らの意見を表明することができ、女性たちも自ら選任した弁論家を通して同様の発言をすることができたことが明らかにされている。こうした民衆の政治参加は、やがて人民議会へと発展し、議会から提出された公共政策を採択または拒否する権限が与えられた。しかし、筆者の知る限り、ビレッジ・インディアンの間には、公共の問題について審議し、それに基づいて行動する権限を持つ人民議会が存在したという証拠はない。4つの血統はおそらく特別な目的のために会合したのだろうが、これは公共の目的のための総会とは大きく異なっていた。アステカ族の制度の民主的な性格と先進的な状況から判断すると、人民議会の出現が期待される時期に近づいていたと言える。

[214ページ]

アメリカの先住民における統治概念の発展は、既に述べたように、ジェン(gens)から始まり、連邦(fabrication)で終わった。彼らの組織は社会的なものであり、政治的なものではなかった。財産観念が彼らが到達した地点をはるかに超えるまで、政治社会が非ユダヤ人社会に取って代わることは不可能だった。少なくとも北アメリカにおいては、領土と財産に基づく第二の偉大な統治計画という概念を、先住民の一部が理解していたことを示す事実はない。統治の精神と人々の状態は、彼らが従う制度と調和する。アステカ人のように軍事精神が優勢な場合、非ユダヤ人制度の下で軍事民主主義が自然に台頭する。このような政府は、ジェンテス(gentes)の自由な精神に取って代わることも、民主主義の原則を弱めることもせず、むしろそれらと調和的に調和する。

[215ページ]

第8章 ギリシャの氏族
ギリシャの部族の初期の状態。— ゲンテス(氏族)に組織化される。— ゲンテスの性格の変化。— 政治システムの必要性。— 解決すべき問題。— 国家の形成。— グローテによるギリシャのゲンテスの記述。— 彼らの氏族と部族について。— ゲンテスの属性。— イロコイのゲンテスの属性と類似。— ゲンテスの長の職務。— 選挙制か世襲制か。— ゲンテスは社会システムの基礎。— ゲンテスの血統の古さ。— 財産の相続。— 古代の最終的な統治。— ゲンテスの構成員間の関係。— ゲンテスは社会的、宗教的影響の中心。

文明は、紀元前850年頃のホメロス詩の創作によってアジア系ギリシア人の間で始まり、その約1世紀後にはヨーロッパ系ギリシア人の間でヘシオドス詩の創作によって始まったと言える。これらの時代より以前には、数千年にわたり、ギリシア諸部族が後期蛮族時代を経ながら文明社会への進出の準備を進めていた。彼らの最も古い伝承によれば、彼らはすでにギリシア半島、地中海東岸、そして中間の島々や隣接する島々に定住していた。ペラスゴイ人を代表とする同じ系統の古い一族は、彼らより先にこれらの地域の大部分を占領していたが、やがて彼らによってギリシア化されるか、あるいは移住を余儀なくされた。ギリシア諸部族とその先祖の当時の状況は、ギリシアにおける芸術と文化から推測されなければならない。[216ページ] 彼らが前時代から持ち帰った発明、彼らの言語の発達状況、彼らの伝統、そして彼らの社会制度は、それぞれ文明の時代まで生き残った。我々の議論は、主に最後の種類の事実に限定される。

ペラスゴイ人とギリシャ人は、ゲンテス、フラトリー(氏族)に組織されていた。234そして部族。そして後者は連合によって国民へと統合された。有機的な連鎖が完全ではない場合もあった。部族であれ国民であれ、その統治は組織単位としてのジェン(gen)に基づき、政治社会や国家とは区別されるジェンティール社会、あるいは人民を形成した。統治の手段は首長会議であり、アゴラ(人民集会)とバシレウス(軍司令官)の協力を得た。人民は自由であり、その制度は民主的であった。進歩的な思想と欲求の影響を受けて、ジェンは古風な形態から究極の形態へと移行した。社会の発展に伴う抗しがたい要求によって、ジェンは修正を強いられたが、譲歩にもかかわらず、ジェンテスがこれらの要求を満たせないことはますます明らかになっていった。変化は主に以下の3点に限られていた。第一に、血統が男系に変更されたこと。第二に、女子孤児および相続人の場合、氏族間の婚姻が認められていた。第三に、子供たちは父親の財産を独占的に相続するようになった。これらの変化とその原因については、別の機会に簡単に考察する。

ヘレネス人は概して断片的な部族であり、その政治形態は、ゲンテス(民族)に組織され、同じ発展段階にあった蛮族の部族全般と全く同じ特徴を示していた。彼らの状況は、まさに異邦人の制度下に存在するであろうと予測されていたものであり、したがって特筆すべき点はない。

ギリシャ社会が初めて歴史に登場したのは、第1回オリンピック(紀元前776年)からクレイステネスの立法(紀元前509年)までの間だったが、 [217ページ]大きな問題の解決に取り組んでいた。それはまさに統治計画の根本的な転換であり、制度の大幅な修正を伴っていた。人々は、太古の昔から暮らしてきた非ユダヤ人社会から脱却し、文明の発展に不可欠となった領土と財産に基づく政治社会へと移行しようとしていた。つまり、彼らはアーリア人家族にとって初めての国家を樹立し、当時から現在に至るまで国家が占めてきた領土的基盤の上に国家を置こうとしていたのだ。古代社会は人々の組織を基盤とし、人々と氏族や部族との関係を通して統治されていた。しかし、ギリシャの部族はこの古い統治計画を超越し、政治体制の必要性を感じ始めた。この目的を達成するには、境界で区切られたデメ(町)を創設し、それに名前を付け、そこに人々を政治体として組織するだけでよかった。タウンシップは、そこに含まれる固定資産と、当面そこに居住する人々と共に、新たな統治計画における組織単位となることになっていた。その後、市民へと変貌したジェンティリスは、ジェンスとの個人的な関係ではなく、領土関係を通して国家と関わることになる。ジェンティリスは居住地のデーム(氏族)に登録され、それが市民権の証となる。また、デーム内で投票と課税を受け、さらに兵役に召集される。一見単純な構想だが、実現には何世紀もの歳月と、既存の統治概念の完全な変革を要した。長きにわたり社会制度の単位となってきたジェンスは、前述の通り、進歩する社会の要求を満たすには不十分であることが証明された。しかし、この組織をフラトリや部族と共に廃止し、それぞれに市民共同体を持つ一定の地域に置き換えることは、事態の性質上、極めて困難なことであった。個人とその親族との関係は個人的なものであったが、タウンシップに移され、領土的なものとなった。タウンシップの領主権は、ある意味で親族の長の地位を占めるようになった。固定された財産を持つタウンシップは、[218ページ] 町は永続的であり、そこに住む人々も十分に永続的であった。一方、ジェンスは流動的な人々の集合体であり、多かれ少なかれ散り散りになっており、今や地域的な境界内に永続的に定住することができなくなっていた。経験が生まれる以前は、タウンシップという政治体制の単位は難解であり、その概念が形成され実際に運用されるまでは、ギリシャ人やローマ人にとって能力の限界まで負担をかけるほどだった。財産は、政治社会への道を準備するためにギリシャの制度を徐々に作り変えてきた新しい要素であり、政治社会の基盤であると同時に原動力でもあった。今となってはいかに単純で自明に見えても、このような根本的な変化を成し遂げるのは容易なことではなかった。なぜなら、ギリシャの部族のこれまでの経験はすべて、権力を新しい政治体に明け渡すことになるゲンテス(gentes)と同一視されていたからである。

新しい政治体制を創設する最初の試みがなされてから、問題が解決するまでに数世紀が経過した。経験によって、ゲンテス(異邦人)が国家の基盤を形成できないことが実証された後、様々なギリシャ共同体において、いくつかの異なる立法体系が試みられた。各共同体は多かれ少なかれ互いの試みを模倣したが、いずれも同じ結果に終わった。アテネ人の経験から主要な例を挙げると、伝承に基づくテセウスの立法、ドラコン(紀元前624年)、ソロン(紀元前594年)、そしてクレイステネス(紀元前509年)の立法が挙げられる。最後の3つは有史時代のものであった。都市生活と制度の発展、城壁都市への富の集積、そしてそれによってもたらされた生活様式の大きな変化は、異邦人社会の打倒と、それに代わる政治社会の樹立への道を開いた。

ジェンティーレ社会から政治社会への移行を追跡する前に、ジェンテスの終焉の歴史を特定し、まずギリシャのジェンスとその属性について考察する。

アテネの制度は、古代社会の終焉に至るまで、氏族や部族の構成に関わるあらゆる点で、ギリシャの制度全般の典型である。[219ページ] 有史時代の始まりにおいて、アッティカのイオニア人は、周知のとおり、4つの部族(ゲレオンテス、ホプレテス、アイギコス、アルガデス)に分かれ、同じ方言を話し、共通の領土を有していました。彼らは部族連合とは区別される国家へと統合されていましたが、そのような連合はおそらくそれ以前の時代にも存在していたと考えられます。235アッティカの各部族は3つのフラトリから成り、各フラトリは30のゲンテスから成り、合計12のフラトリ、4つの部族を合わせると360のゲンテスとなる。これが一般的な記述で、部族の数や各フラトリの数は一定であるが、各フラトリのゲンテスの数は変動する可能性がある。同様に、ドーリア人は一般的に3つの部族(ヒュレイス、パンフィリ、デュマネス)に分かれて生活していたが、スパルタ、アルゴス、シキュオン、コリントス、エピダウロス、トロイゼン、ペロポネソス半島の向こう側ではメガラなど、複数の民族を形成していた。コリントス、シキュオン、アルゴスのように、ドーリア人以外の部族が1つ、あるいは複数存在する場合もあった。

ギリシャの部族は、いずれの場合もゲンテス(gentes)を前提としており、血縁と方言の絆が部族を形成する基盤を形成していた。しかし、部族はフラトリー(fratry)を前提としていなかった。フラトリーは中間組織として、これらの部族全てに共通していたものの、断絶されやすかった。スパルタには、オベス(ὠβαί)と呼ばれる部族の下位区分があり、各部族は10の部族から構成され、フラトリーに類似していた。しかし、これらの組織の機能については不明な点が多い。236

アテネのゲンテスは、究極の姿と完全な活力を持って現れたと考えられるが、 [220ページ]初期文明の諸要素が彼らに立ち向かい、彼らはその前に一歩一歩屈服し、そして自らが築き上げた社会制度とともに、その屈服によって打倒されることになった。ある意味で、これは人類社会を野蛮状態から脱却させ、蛮行を経て文明の初期段階へと導いたこの驚くべき組織の歴史の中で最も興味深い部分である。

アテネ人の社会制度は、以下の系列をなしている。第一に、血縁に基づく氏族(γένος)。第二に、氏族(gens)から分化して派生した氏族の兄弟愛組織であるフラトリア(φράτραとφρατρία)。第三に、氏族(pratria)から成り、構成員は同じ方言を話す複数の氏族から構成される部族(φῦλον、後にφυλὴ)。第四に、複数の部族が融合して一つの氏族社会を形成し、同じ領土を占める民族または国家。これらの統合的かつ発展的な組織は、氏族の社会制度を網羅している。ただし、独立した領土を占める部族連合は例外である。これは初期にいくつかの例で見られ、氏族の制度から自然に生じたが、重要な成果にはつながらなかった。アテネの 4 つの部族は、合体する前に同盟を結んでいた可能性が高い。合体したのは、他の部族からの圧力を受けて 1 つの領土に集まった後のことである。もし彼らに当てはまるなら、ドーリア人や他の部族にも同様に当てはまるだろう。そのような部族が合体して 1 つの国家になったとき、その結果を表す言葉は、国民名以外にはなかった。非常によく似た制度の下、ローマ人は自らを Populus Romanusと称したが、これはまさにその事実を表していた。当時彼らは単なる 1 つの民族であり、それ以上のものではなく、それが gentes、 curiæ 、部族の集合から生じ得るすべてであった。アテネの 4 つの部族は社会、あるいは民族を形成し、伝説の時代にはアテネ人という名の下で完全に自立した。初期ギリシャのコミュニティ全体を通じて、氏族、氏族、部族は社会制度において常に存在していたが、時折、氏族が存在しないこともあった。

グローテ氏は、ギリシャのジェンテスに関する主要な事実を、批判的に収集した。[221ページ] 彼が主題を一般的に扱うところで引用される彼自身の言語よりも、より権威のある形で提示されるべきである。ギリシア人の部族区分について論評した後、彼は次のように述べている。「しかし、フラトリエとゲンテスは、これとは全く異なる区分である。これらは、小さな原始的単位がより大きな単位に集約されたように見える。部族とは独立しており、部族を前提としていない。それらは、あらかじめ画一化された統一性もなく、共通の政治的目的にも関係なく、別々に、自発的に発生する。立法者は、これらが既存のものであると見なし、何らかの国家的計画に合わせて適応させたり修正したりする。家族がゲンに、ゲンテスがフラトリエに、フラトリエが部族に、という分類と、その階層における従属関係という一般的な事実と、この従属関係に付与されている正確な数の対称性(我々の解釈では、一属に30家族、一フラトリエに30ゲンテス、各部族に3フラトリエ)とを区別しなければならない。もしこのような数の均衡が実現可能であったならば、立法上の制約によって、既存の自然要素に基づいて得られた比率は、永続的に維持されることはなかったでしょう。しかし、そのような比率が存在したかどうかは、当然ながら疑わしいものです。…すべてのフラトリに同数のゲンテス(氏族)が含まれ、すべてのゲンに同数のファミリー(家族)が含まれていたという仮説は、私たちが持っている以上の証拠がなければ、ほとんど受け入れられないものです。しかし、この数値規模の正確さに疑問を挟むとしても、フラトリとゲンテス自体は、アテネの人々の間で真に古くから続く永続的な結社であり、理解することが非常に重要でした。全体の基盤は家、炉、あるいは家族であり、その数が多かれ少なかれゲンス(氏族)またはゲノス(氏族)を構成していました。したがって、このゲンスは氏族、セプト、あるいは拡大された、部分的には人為的な兄弟愛であり、以下の要素によって結びついていました。1. 共通の宗教儀式、そして原始の祖先とされる同じ神を称えるための聖職者の排他的特権。特別な姓を特徴とする。2. 共通の埋葬地。237 3. 財産の相続に関する相互の権利により。4. [222ページ]相互の援助、防衛、および損害の補償の義務。 5. 特定のケース、特に孤児の娘または相続人がいる場合、相互に結婚する権利と義務。 6. 少なくともいくつかのケースでは、共有財産、独自のアルコンと会計係を持つこと。 これらは、ジェンティーレ結合を特徴付ける権利と義務でした。複数のゲンテスを結び付けるフラトリック結合はそれほど親密ではありませんでしたが、それでも類似した性格の相互の権利と義務が含まれていました。特に、特定の聖なる儀式の交わり、およびフラトールが殺害された場合の相互の訴追特権です。各フラトリーは4つの部族のいずれかに属すると見なされ、同じ部族のすべてのフラトリーは、エウパトリッドから選出されたフィロ・バシレウスまたは部族王と呼ばれる行政官の議長の下で、特定の定期的な聖なる儀式の交わりを享受していました。238

ギリシャの氏族とイロコイの氏族の類似点はすぐに認識されるでしょう。同時に、ギリシャ社会のより高度な状況と、より発展した宗教制度から生じる特徴の相違も認識されるでしょう。グロート氏が挙げた氏族のいくつかの属性については、古典文献にその証拠が明白に見られるため、その存在を検証する必要はありません。ギリシャの氏族には他にも確かに属していた特徴がありましたが、その全てを立証するのは困難かもしれません。例えば、7. 男系のみの血統であること、8. 氏族内での婚姻の禁止(女相続人を除く)、9. 氏族に外国人を養子として迎え入れる権利、そして10. 族長を選出および解任する権利などです。

ギリシャの氏族の構成員の権利、特権、義務は、追加事項を挙げて以下のように要約できる。

私。 一般的な宗教儀式。
II. 一般的な埋葬地。
III. 死亡した会員の財産に対する相互相続権。
IV. 援助、防衛、傷害の賠償の相互義務。
V. [223ページ]孤児の娘や相続人の場合には、氏族内で結婚する権利。

  1. 共有財産、アルコン、および会計係の所有。
    七。 男系への継承の制限。
    八。 特定の場合を除き、その時代に結婚してはならないという義務。
  2. 見知らぬ人を種族に迎え入れる権利。
    X. 首長を選出し、解任する権利。
    追加された特性について簡単に言及する必要があります。

7.血統は男系に限定される。これが規則であったことは疑いようもなく、系図によってそれが証明されている。ギリシャの著述家において、ある人物が異邦人としての血統を持つ権利があるかどうかを十分に証明するような、gens や gentilis の定義を見出すことはできなかった。キケロ、ウァロ、そしてフェストゥスは、ギリシャのものと厳密に類似したローマの gens と gentilis を、血統が男系であることを十分に証明するほど十分に定義した。gens の性質上、血統は女系か男系かのいずれかであり、創始者の子孫の一部しか含まれていなかった。これはまさに我々の家族に似ている。男性の子孫は姓を名乗り、用語の完全な意味で gens を構成するが、彼らは分散した状態にあり、血統的に最も近い者を除いていかなる結合の絆も持たない。女性は結婚すると家名を失い、子供と共に別の家に移されます。グローテは、アリストテレスは「アスクレピアードの氏族に属する医師ニコマコスの息子」であったと述べています。239アリストテレスが父祖の血統であったかどうかは、両者がアスクレピオスの子孫であり、しかも男子のみからその系譜を受け継いでいたかどうかという更なる疑問にかかっている。これはラエルティオスが述べているように、「アリストテレスはニコマコスの息子であり…ニコマコスはアスクレピオスの息子マカーオーンの息子ニコマコスの子孫である」。240 上位のシリーズは [224ページ]伝説的な話だが、系譜を辿る方法によって人物の氏族が明らかになるだろう。イサイウスの権威に基づくヘルマンの記述もまた、その点を的確に示している。「すべての幼児は、その父親の氏族(γένος)と氏族(γένος)に登録されていた。」241父親の氏族に登録されているということは、その子供が父親の氏族に属していることを意味します。

8.特定の場合を除き、氏族内で結婚してはならないという義務。この義務は、結婚の帰結から推論できる。妻は結婚によって自身の氏族の宗教儀式を失い、夫の氏族の宗教儀式を継承する。この規則は非常に一般的なものとして規定されており、結婚は通常、氏族外の行為であったことを暗示している。「父の家を去った処女は、もはや父の犠牲の炉に同席するのではなく、夫の宗教的交わりに入り、これが結婚の絆に神聖さを与えた」とヴァクスムートは述べている。242彼女の登録の事実についてヘルマンは次のように述べている。「新しく結婚した女性は、自身が市民であるため、夫の氏族に登録された。」243ギリシャとラテンの氏族では、特別な宗教儀式(サクラ・ジェンティリキア)が一般的でした。ローマ人のように、妻が結婚によって父系権を喪失したかどうかは、私には断言できません。結婚によって氏族との繋がりがすべて断ち切られたとは考えにくく、妻は依然として自分を父の氏族に属していたことは間違いありません。

氏族間の婚姻禁止は古代において基本的なものであり、男系相続人への変更後も、女性相続人と孤児の女子については特別な規定が設けられた例外を除き、疑いなく存続した。一夫一婦制の家族が完全に確立されると、一定の近親婚を超えた自由結婚の傾向が見られるようになるが、氏族が社会制度の基盤である限り、氏族外婚を義務付ける規則は存続する可能性が高い。女性相続人に関する特別な規定は、この仮説を裏付けるものである。ベッカーはこの問題について、「関係[225ページ]血縁関係は、わずかな制限はあるものの、結婚を妨げるものではなく、結婚は [ἀγχιστεία ギリシャ語: agchisteia]、または συγγένεια のすべての階級内で行われることができたが、当然 [γένος ギリシャ語: genos] 自体では行われなかった。」244

9.異邦人を一族に迎え入れる権利。この権利は後世、少なくとも家族においては行使されたが、公的な手続きを経て行われ、特別な場合に限られていたことは疑いない。245血統の純粋性はアッティカ諸侯にとって大きな関心事となり、重大な理由がない限り、その権利の行使に重大な障害が生じたことは疑いない。

10.族長を選出し、解任する権利。この権利は、古代ギリシャのゲンテス(gentes)において確かに存在していた。おそらく、彼らは蛮族の上位身分であった頃にこの権利を有していたと考えられる。各族にはアルコン(ἀρχὸς)がおり、これは族長の通称であった。この職が、例えばホメロスの時代に選挙で選出されたのか、それとも長男に世襲で継承されたのかは疑問である。後者は古代の職位論とは異なっていた。そして、族長全員の独立性と個人的権利に影響を与えるような、これほど大きく根本的な変化は、その推定を覆すための明確な証拠を必要とする。族長に対する権限と義務を伴う世襲制の職位は、不当な行為を理由に解任する権限を留保した上で、自由選挙によって授与される職位とは全く異なるものである。ソロンとクレイステネスの時代に至るまで、アテネのゲンテス(氏族)の自由な精神は、彼らがゲンテスの構成員の独立にとって極めて重要な権利を放棄したなどという推測を禁じている。私はこの役職の在任期間について、納得のいく説明を見つけることができていない。もし世襲制が存在したとすれば、それはゲンテスの民主的な構成を損なう、古代社会における貴族的要素の著しい発展を示すものとなるだろう。さらに、それは少なくともゲンテスの衰退の始まりを示すものとなるだろう。ゲンテスの構成員は皆、自由かつ平等であり、富める者も貧しい者も平等な権利を享受していた。 [226ページ]権利と特権を分かち合い、互いにそれを認め合う。自由、平等、そして友愛は、アテネのジェンテス(氏族)の憲法にもイロコイ族の憲法にも明確に記されている。ジェンの主要な職務を世襲で継承することは、平等な権利と特権という古来の教義とは全く矛盾する。

アナクス、コイラノス、バシレウスといった高位の役職が父から子へと世襲されたのか、それともより大規模な選挙区によって選出あるいは承認されたのか、これもまた疑問である。これは別の機会に考察する。前者は異邦人の制度の転覆を、後者は異邦人の制度の維持を示唆するだろう。決定的な反証がない限り、あらゆる推定は世襲権に反する。この問題については、ローマのゲンテス(諸侯)について考察することで、さらに理解が深まるだろう。この役職の在任期間を慎重に再調査すれば、従来の説明を根本的に修正することになる可能性は少なくないだろう。

ギリシャのゲンテス(氏族)が、挙げられた10の主要な属性を有していたことはほぼ確実であると考えられる。男系相続、女性相続人の場合のゲンテスへの婚姻、そして最高軍事職の世襲継承の可能性という3つを除くすべての属性は、イロコイ族のゲンテスにも若干の違いはあるものの見られる。したがって、ゲンテスにおいては、ギリシャとイロコイ両部族が同一の起源を持つ制度を有していたことが明らかである。一方は後期のゲンテスを、他方は古期のゲンテスをそれぞれ有していたのである。

さて、グローテ氏の引用に戻ると、彼がもし一夫一婦制以前の様々な家族形態、そして一夫一婦制以前の様々な家族形態を知っていたならば、おそらく彼の発言の本質的な一部を修正したであろうことは指摘しておかなければならない。ギリシャ社会制度の基盤が「家、炉、あるいは家族」であったという彼の立場には異論がある。この著名な歴史家が考えていた家族形態は、明らかにパテル・ファミリアス(父、家長)の鉄壁の支配下にあるローマの家族形態であり、ホメーロス時代のギリシャの家族は、父親による家庭の完全な支配においてこれに近かった。もし他の、そしてそれ以前の家族形態が、[227ページ] 家族の形態が意図されてきたわけではない。氏族は、その起源において、一夫一婦制の家族よりも古く、合妻制の家族よりも古く、プナルアと実質的に同時代のものである。いずれの形態にも基づいていない。氏族は、いかなる形態の家族の存在も、自らの構成要素として認めない。それどころか、古代においても後世においても、あらゆる家族は部分的に氏族の中にあり、部分的に氏族の外にあった。なぜなら、夫と妻は異なる氏族に属していなければならないからである。その説明は単純かつ完全である。すなわち、家族は氏族から独立して発生し、低い形態から高い形態へと進む完全な自由を有するのに対し、氏族は社会制度の単位であると同時に不変である。氏族は氏族に完全に入り込み、氏族は部族に完全に入り込み、部族は国家に完全に入った。しかし、夫と妻は異なる氏族に属さなければならないため、家族は氏族に完全に入ることはできない。

ここで提起された問題は重要である。なぜなら、グロート氏だけでなく、ニーバー、サールウォール、メイン、モムゼン、そして他の多くの有能で鋭敏な研究者たちも、ギリシャ・ローマ社会において社会を統合する基盤として、家父長制型の一夫一婦制家族に関して同様の立場を取ってきたからである。いかなる形態においても、家族を基盤とするものは何一つなかった。なぜなら、家族は一族全体に入り込むことができなかったからである。一族は均質であり、存続期間も大部分において永続的であり、それ自体が社会システムの自然な基盤であった。一夫一婦制型の家族は、一族、そして社会全体において、個別化され、力を持つようになったかもしれない。しかし、一族は家族をそれ自体の全体であると認識したり、依存したりすることはなかったし、またできなかった。同じことは、現代の家族や政治社会についても同様に当てはまる。財産権と特権によって個別化され、制定法によって法的実体として認められているとはいえ、家族は政治システムの単位ではない。国家はそれを構成する郡を承認し、郡はその町を承認するが、町は家族を承認しない。同様に、国家は部族を承認し、部族は氏族を承認し、氏族は氏族を承認するが、氏族は家族を承認しない。[228ページ] 社会構造においては、有機的な関係のみが考慮されるべきである。タウンシップは、ジェンがジェンティール社会に対して持っていたのと同じ関係を政治社会に対して持っている。それぞれがシステムの単位である。

グローテ氏はギリシャのゲンテス(gentes)について数多くの貴重な考察を行っており、私はそれらを解説として取り入れたいと考えている。しかし、これらの考察は、ゲンテスが当時の神話、あるいは神々の階層構造よりも古くないということを暗示しているように思われる。これらの神々の中には、ゲンテスの一部が自らの名のもととなった祖先をその構成員から得たと主張する者もいる。しかし、提示された事実に照らし合わせると、ゲンテスはこの神話が展開されるはるか以前、すなわち木星や海王星、火星や金星が人間の心に思い浮かぶ以前から存在していたことがわかる。

グロート氏はさらにこう続ける。「このようにして、アッティカの住民の原始的な宗教的・社会的結合は、徐々に規模を拡大していった。これは、おそらく後世に導入された政治的結合とは区別される。政治的結合は、最初はトリッティとナウクラリア、そして後代には10のクレイステネ部族によって代表され、トリッティとデムへとさらに分割された。宗教的・家族的な集合の絆は、この二つのうち初期のものである。しかし、政治的な絆は、後に始まったにもかかわらず、この歴史の大部分を通じて絶えず影響力を増していったことがわかるだろう。前者においては、個人的な関係が本質的かつ支配的な特徴であり、地域的な関係は従属的である。後者においては、財産と居住地が主要な考慮事項となり、個人的な要素はこれらの付随物と併せてのみ評価される。これらのフラトリア的・異邦的な結合はすべて、規模の大小を問わず、ギリシャ人の精神と同じ原理と傾向、すなわち崇拝の概念と祖先の概念、あるいは…特定の特別な宗教儀式における血の交わり(血の交わりを含む)は、実在の、あるいは想像上のものであった。集まった人々が犠牲を捧げた神や英雄は、彼らの起源を負う原始の祖先と考えられていた。ミレトスのヘカタイオスのように、しばしば長い中間名のリストを通して、その祖先は彼らの祖先とされた。それぞれの家族には独自の聖なる儀式と葬儀があった。[229ページ] 家の主人が執り行う祖先の記念行事には、家族の一員以外は参加が認められなかった…。より大きな団体、すなわち、gens、phratry、tribe も、同じ原理の延長上に形成された。つまり、家族を宗教的な兄弟愛とみなし、適切な姓を持つ共通の神や英雄を崇拝し、彼らを共通の祖先と認めるという原理である。そして、テオエニア祭とアパトゥリア祭 (最初のアッティカ祭、2 番目はイオニア人全体に共通) には、毎年、これらの phratry と gentes のメンバーが集まり、崇拝、祝祭、特別な共感の維持を行った。こうして、小さな絆を消し去ることなく、大きな絆を強めた…。しかし、歴史家は、目撃者が知らせてくれる初期の状態を究極の事実として受け入れなければならない。そして、今私たちが直面している事例では、gentile と phratrice の結合は、その始まりにまで踏み込むことはできないのである。246

「アテネでもギリシャの他の地域でも、ゲンテスは父系名、つまり共通の父系であると信じられていた印を持っていた。247 …しかし、少なくともクレイステネス革命後のアテネでは、ジェンタイル名は用いられなかった。男性は自身の名前で記述され、まず父親の名前、そして所属するデメの名前が続いた。例えば、コトキッド族のアトロメトスの息子アイスキネスのように。…ジェンは、財産と人の両方において、密接な統合体を形成していた。ソロンの時代まで、男性は遺言による財産処分権を持たなかった。もし彼が子供を残さずに亡くなった場合、彼のジェンネート(親族)が彼の財産を相続し、ソロンの後も彼が遺言を残さずに亡くなった場合、彼らはその相続権を継承し続けた。孤児の少女は、ジェンのどの構成員によっても婚姻の権利を主張することができ、最も近い血縁者が優先された。 [230ページ]彼が貧しく、自ら彼女と結婚することを選ばなかった場合、ソロンの法律は、登録された財産規模に比例した持参金を彼女に提供し、彼女を他の者と結婚させることを彼に義務付けた。…人が殺害された場合、まず近親者、次にジェンネートとフラトラルが、法的に犯罪を訴追することを許可され、また義務付けられた。一方、同じデモット、つまり同じデームの住民には、同様の訴追権はなかった。私たちが知る最古のアテネ法はすべて、ジェンティーレとフラトラの区分に基づいており、これらは全体を通じて家族の延長として扱われている。この区分は財産資格とはまったく無関係であり、富める者も貧しい者も同じジェンスに含まれることに留意すべきである。さらに、各ゲンテスの尊厳は著しく不平等であった。これは主に、各ゲンテスが世襲制かつ排他的に管理していた宗教儀式に起因しており、これらの儀式は都市全体にとって最も神聖視されるものと考えられていたため、国有化されていた。例えば、エレウシスのデーメテルの秘儀の祭司長と監督官を供給したエウモルピデスとケリュケス、そしてアテネ・ポリアスの女司祭とアクロポリスのポセイドン・エレクテウスの司祭を供給したブタダエは、他のすべてのゲンテスよりも崇敬されていたようである。248

グロート氏は、氏族を家族の延長として、そして家族の存在を前提とするもの、つまり家族を第一義的なもの、氏族を第二義的なものとして扱っている。しかし、この見解は、前述の理由から、支持できない。この二つの組織は異なる原理に基づいて機能し、互いに独立している。氏族は、想定される共通祖先の子孫の一部のみを包含し、残りを排除する。また、家族の一部のみを包含し、残りを排除する。氏族の構成要素となるためには、家族は氏族の枠組みに完全に組み込まれる必要があるが、これは古代においては不可能であり、後期においてのみ構成可能であった。非ユダヤ人社会の組織においては、氏族が第一義的であり、システムの基盤と単位の両方を形成する。家族もまた第一義的であり、氏族よりも古い。プナルア家と血族家族は、それ以前には…[231ページ]時間の順序に従ってそれを譲り渡したが、それは現代社会と同様、古代社会においても有機的な系列のメンバーではなかった。

アーリア人の家族には、ラテン語、ギリシャ語、サンスクリット語を話す部族がひとつの民族であった時代に、属が存在していた。これは、各方言に、その組織を表す同じ用語 (gens、 [ギリシャ語: γένος genos]、ganas ) が存在することからわかる。彼らはそれを野蛮な祖先から、さらに遠くでは野蛮な先祖から得た。アーリア人の家族が中期野蛮時代にはすでに分化していたとすれば (その可能性は高いと思われる)、属は彼らに古風な形で伝わったに違いない。その出来事の後、そしてこれらの部族が互いに分離してから文明が始まるまでの長い年月の間に、仮説的に注目されてきた属の構成の変化が起こったに違いない。属が古風な形以外で初めて現れたと考えることは不可能である。したがって、ギリシャの氏族はもともとこの形態であったに違いない。したがって、女性系から男性系への血統の大きな変化を説明できる十分な原因が見つかれば、議論は完結するだろう。もっとも、最終的には氏族の中に古い血族に代わって新しい血族集団が誕生したのだが。所有観念の発達と一夫一婦制の台頭は、子供を父親の氏族に迎え入れ、その財産の相続に参加させるために、この変化を要求し、それを実現するのに十分な動機を与えた。一夫一婦制は、氏族が制定された当時は知られていなかった子供の父子関係を保証し、子供を相続から排除することはもはや不可能であった。新たな状況に直面して、氏族は再建または解体を余儀なくされたであろう。野蛮な下層階級に現れたイロコイ族の属を、上層階級に現れたギリシャ諸部族の属と並べてみると、両者は同一の組織であり、一方は原始的な形態、他方は究極的な形態にあると認識せずにはいられない。両者の差異は、まさに人類の進歩の必然性によって属に押し付けられたものなのである。

遺伝子構成のこれらの変異とともに[232ページ] 相続のルールにも、これと似たような変化が見られます。財産は常に氏族間で世襲されていましたが、最初は非ユダヤ人間で世襲され、次に残りの非ユダヤ人を排除して、血縁間で世襲され、そして今や、相続人が被相続人に近い順に、血縁間で連続して世襲されるようになり、これにより、最も近い血縁者である子供たちに排他的な相続権が与えられました。財産は死亡した所有者の氏族に留まるという原則がソロンの時代まで頑固に維持されていたことは、これらすべての時代を通してこの制度がいかに活発であったかを物語っています。この原則こそが、相続人が他の氏族との婚姻によって財産が移転するのを防ぐため、相続人が自身の氏族内で結婚することを強制したのです。ソロンが、財産の所有者に子供がいない場合は遺言によってそれを処分することを認めたとき、彼は氏族の財産権に初めて踏み込んだのです。

ある属のメンバーがどの程度近縁関係にあるか、あるいはそもそも近縁関係にあるかどうかが疑問視されてきた。グローテ氏は次のように述べている。「ポルックスは、アテネの同族の成員は一般的に血縁関係になかったことを明確に示している。たとえ明確な証言がなくても、我々はそう結論づけることができたかもしれない。属が、その成立時期が不明な当時、どの程度まで実際の血縁関係に基づいていたのかは、主要な点では類似していたアテネのゲンテスやローマのゲンテスに関しても、判断する術がない。ジェンティリズムはそれ自体が絆であり、家族の絆とは異なるが、家族の絆の存在を前提とし、一部は宗教的信仰に基づき、一部は実印契約に基づく人為的な類推によって拡張し、血縁関係のない者も理解できるようにするものである。一つの属、あるいは一つの氏族に属する者でさえ、自分たちは同じ祖父や曽祖父からではなく、同じ神聖な、あるいは英雄的な祖先から生まれたと信じていた。…そして、ギリシャ人が容易に抱いたこの根本的な信念は、実印契約によって採用され、転換された。異邦人とフラトリックの結合原理に…ニーバーは古代ローマのゲンテスに関する貴重な議論の中で、彼らが真の家族ではなく、共通の祖先から生まれたものではなかったと推測するのは間違いない。[233ページ]祖先。しかし、氏族の概念が、神聖であれ英雄的であれ、共通の始祖への信仰を含んでいたことは(彼はそうではないと考えているようだが)、依然として真実である 。この系譜は、我々が適切には伝説と呼ぶべきものかもしれないが、氏族の構成員自身の間では神聖化され、公認されており、彼らを結びつける重要な絆の一つとして機能していた。…当然のことながら、自然家族は世代ごとに変化し、あるものは拡大し、あるものは減少したり消滅したりした。しかし、氏族は、これらの構成家族の生殖、絶滅、あるいは細分化による場合を除いて、いかなる変化も受けなかった。したがって、家族と氏族の関係は絶えず変動しており、氏族の初期の状態に適応していたであろう非ユダヤ人の祖先系譜は、時が経つにつれて部分的に廃れ、不適切になった。この系譜について耳にすることは稀である。なぜなら、それは特定の卓越した、あるいは尊敬に値する場合にのみ公にされるからである。しかし、より卑しい人々も、より高貴な人々と同様に、共通の儀式、共通の超人的な祖先と系譜を持っていました。計画と理想的な基盤はすべてにおいて同じでした。」249

ポルックス、ニーブール、グローテのそれぞれの主張は、ある意味では真実だが、絶対的な真実ではない。氏族の系譜は公認の祖先に遡るものであり、したがって古代の氏族には既知の祖先は存在し得なかった。また、血縁関係の事実は彼らの血縁制度によって証明することもできなかった。しかし、異邦人は共通の祖先を信じていただけでなく、そう信じることが正当化されていた。古来の形態において氏族に付随し、おそらくギリシャ人もかつて有していたであろう血縁制度は、氏族のすべての成員同士の関係に関する知識を保存していた。これは、私が別の場所で示すように、一夫一婦制の家族の台頭とともに廃れていった。異邦人の名は血統を生み出し、それに比べれば家系は取るに足らないものであった。この名の機能は、それを持つ者たちの共通の祖先という事実を保存することであった。しかし、その氏族の系譜は非常に古く、その構成員は実際の関係を証明することができなかった。[234ページ]氏族の名称そのものが共通の祖先を持つという証拠であり、決定的なものであった。ただし、氏族の過去の歴史において、血縁関係のない他人が養子縁組されることによって途絶える可能性があった。ポルックスとニーブールは、氏族のメンバー間の血縁関係を事実上否定し、氏族を単なる架空の結びつきに変えてしまったが、これには根拠がない。大多数の人々は、氏族内の共通の祖先からの血統を通じてその関係を証明できたし、残りの人々にとっては、彼らが持つ異邦人名が、事実上、共通の祖先を持つ十分な証拠となった。ギリシャの氏族は通常、大きな集団ではなかった。一氏族に30家族、家長の妻を数えなければ、一般的な計算法によれば、平均して120人の氏族が属していたことになる。

有機的な社会システムの単位として、ジェンは当然のことながら社会生活と活動の中心となった。ジェンは、アルコン(首長)と会計係を擁する社会集団として組織され、ある程度の共有地、共同墓地、そして共通の宗教儀式を有していた。これらに加えて、ジェンは構成員全員に権利、特権、義務を与え、また課していた。ギリシア人の宗教活動はジェンにおいて始まり、それはフラトリへと広がり、すべての部族に共通の定期的な祭典へと至った。この主題は、ド・クーランジュ氏が近著『古代都市』の中で見事に扱っている。

国家形成以前のギリシャ社会の状態を理解するためには、ギリシャの属の構成と原理を知る必要がある。なぜなら、単位の性質がその上昇系列におけるその化合物の性質を決定し、また、その性質のみがその化合物を説明する手段を提供できるからである。

[235ページ]

第9章 ギリシャの氏族、部族、国家
アテネのフラトリ(部族) —形成過程—ディカエアルコスの定義—主として宗教的な目的—フラトリアーク(部族長) —部族— 3つのフラトリから構成される—フィロ・バシレウス(ピュロ・バシレウス) —国民— 4つの部族から構成される—ブール(首長会議) —アゴラ(民衆集会) —バシレウス(バシレウス) —職の在任期間—軍事および司祭の機能—行政上の機能は示されていない—英雄時代の政府、軍事民主制—アリストテレスによるバシレウスの定義—後期アテネ民主制—ゲンテスから継承—アテネの発展に対するその強力な影響

既に見てきたように、フラトゥリ(氏族)はギリシャ社会制度における第二段階の組織形態であった。それは、特に宗教的な目的のために結束した複数のゲンテス(氏族)から成り、共通の目的を持っていた。フラトゥリにおけるゲンテスは、おそらく元々のゲンスの下位区分であったため、血縁の絆に自然な基盤があり、その事実は伝承によって保存されてきた。「ヘカタイオスのフラトゥリの同時代の構成員は皆、第16階級に共通の神を祖先として持っていた」とグローテ氏は述べている。250これは、ヘカタイオスのフラトリア(氏族)を構成する個々のゲンテス(氏族)が、根源的なゲンス(氏族)から分節的に派生したと想定されなければ、主張できなかったであろう。この系譜は、一部は作り話ではあるものの、ゲンテスの慣習に従って辿ることができるだろう。ディカアルコスは、特定のゲンテスが互いに妻を与え合う習慣が、共通の宗教儀式を執り行うためのフラトリア組織につながったと推測した。

[236ページ]

これはもっともらしい説明である。なぜなら、そのような結婚はゲンテス(gentes)の血を混ぜ合わせることになるからだ。それどころか、ゲンテスは、時を経てゲンスの分裂とその後の細分化によって形成され、すべての者に共通の血統を与え、フラトリー(fratry)への再統合の自然な基盤を形成する。このようにしてフラトリーは自然な発展であり、そうであるからこそ、ゲンテスの制度として説明できるのだ。こうして結ばれたゲンテスは兄弟ゲンテスであり、その結びつき自体が、その言葉が示す通り、兄弟愛であった。

ビザンツ帝国のステファヌスは、ディカアルコスの断片を保存しており、その中で氏族、氏族、部族の起源について説明が示唆されている。いずれについても、定義となるほど十分な内容ではないが、古代ギリシャ社会における組織の三段階を認識する上では貴重である。彼は氏族 (γένος) の代わりにパトリ (πάτρᾶ) を用いており、これはピンダロスがしばしば、そしてホメーロスも時折用いたのと同じである。この一節は次のように訳すことができる。「ディカアルコスによれば、パトリはギリシャ人における三つの社会結合形態の一つであり、我々はそれぞれパトリ、氏族、部族と呼ぶ。パトリは、もともと孤独であった関係が第二段階(親と子、子と親の関係)に移行した時に形成され、アイキダスやペロピダスのように、パトリの最も古く主要な構成員にちなんで名付けられた。」

しかし、ある者たちが娘たちを別のパトリに嫁がせるようになると、それはファトリア(phatria)やフラトリア(phratria)と呼ばれるようになった。結婚した女性はもはや父祖の神聖な儀式に参加せず、夫のパトリに登録されたからである。こうして、かつては姉妹と兄弟の愛情によって成り立っていた結びつきに、宗教儀式の共同体に基づく別の結びつきが確立され、彼らはそれをフラトリ(fratry)と呼んだ。そしてまた、パトリが前述のように親と子、子と親の血縁関係から生まれたのに対し、フラトリは兄弟関係から生まれたのである。

「しかし、部族と部族民は、[237ページ] それぞれが部族と呼ばれたため、共同体や国家に分かれていった。」251

ここで注目すべきは、氏族外婚姻が慣習として認められており、妻は夫の氏族ではなく氏族に登録されていたことである。アリストテレスの弟子であったディカアルコスは、氏族が主に個人の系譜として存在し、その権力が新たな政治団体に移譲されていた時代に生きていた。彼は氏族の起源を原始時代に求めたが、氏族が氏族の婚姻慣行に由来するという彼の主張は、その慣行については確かに真実であるものの、その組織の起源については単なる意見に過ぎない。共通の宗教儀式を伴う婚姻は氏族の結合を強固なものにしたであろうが、氏族のより納得のいく基盤は、それを構成する氏族の共通の血統に見出すことができるであろう。ゲンテス(部族)の歴史は、野蛮の三つの下位時代を通り、それ以前の蛮行の時代まで遡り、アーリア人やセム人の家族の存在よりも古くから存在していたことを忘れてはならない。フラトリー(部族)は、野蛮の下位階級においてアメリカ先住民の間に出現したことが示されている。一方、ギリシャ人は、野蛮の上位階級に関する過去の歴史についてしか知らなかった。

グロート氏は、フラトリー(氏族)の機能を、一般的な定義にとどめつつも定義しようとはしていない。フラトリーは主に宗教的な性格を持っていたことは疑いようがない。しかし、イロコイ族の場合のように、死者の埋葬、公開競技、宗教祭典、会議、そして人々のアゴラにおいて、おそらくその役割が発揮されたと考えられる。そこでは、首長と民衆は、ゲンテス(氏族)ではなく、フラトリーによって集合していたであろう。また、当然のことながら、軍隊の配置にも現れており、その印象的な例はホメーロスのネストールがアガメムノンに語った演説の中に示されている。252 「部族ごと、フラトリごとに軍隊を分けてください、アガメムノン、そうすればフラトリはフラトリを支援できるようになり、部族は部族を支援できるようになります (κρῖν’ ἄνδρας κατὰ φῦλα, κατὰ φρήτρας, Ἀγάμεμνον, ὡς φρήτρη φρήτρηφιν ἀρήγῃ, φῦλα δὲ φύλοις)。 [238ページ]あなたがこのように行動し、ギリシャ人が従うならば、あなたはどの指揮官とどの兵士が臆病者で、どの兵士が勇敢であるかを確かめるだろう。なぜなら彼らは最善を尽くして戦うだろうから。」軍隊を構成する同一種族の数は少なすぎるが、軍隊を編成する基礎とするには十分であろう。しかし、より大きな氏族や部族の集合体であれば十分であろう。ネストルの助言から二つのことが推測できる。第一に、氏族や部族による軍隊編成は当時一般的ではなくなっていたということ、第二に、古代においてはそれが軍隊編成の通常の方法であり、その知識は当時も失われていなかったということである。中期蛮族状態にあったトラスカ人やアステカ人は氏族単位で軍団を編成し、派遣していたが、これは当時の状況においてはおそらく軍隊を編成できる唯一の方法であった。古代ゲルマン民族も同様の原則に基づいて戦闘のための軍隊を編成した。253人類の各部族がいかに自分たちの社会システムの理論に閉じこもってきたかを知ることは興味深い。

血の復讐の義務は、後に法廷で殺人犯を起訴する義務へと変わり、主に殺害された者の親族に課せられたが、それはまた、氏族によって共有され、氏族の義務となった。254アイスキュロスの『エウメニデス』の中で、エリニスはオレステスによる母の殺害について語った後、次のような疑問を投げかけます。「彼を待っているのは、どんな清らかな水なのだろうか?」255 これは、犯罪者が処罰を逃れた場合、最終的な浄化は氏族ではなく氏族によって行われたことを示唆しているように思われる。さらに、氏族から氏族への義務の拡大は、氏族内のすべての氏族が共通の血統を持つことを示唆している。

フラトリーは氏族と部族の中間に位置し、統治機能を担っていなかったため、他の2つよりも基本的でも重要でもなかったが、共通の、自然な、そしておそらく必要な段階であった。 [239ページ]両者の再統合の兆し。初期のギリシャ社会生活に関する詳細な知識が回復されれば、その現象は、私たちの乏しい記録から推測するよりもはるかに顕著に、フラトラ組織に集中していたであろう。フラトラ組織は、組織として通常考えられているよりも大きな力と影響力を持っていたと考えられる。アテネ人の間では、フラトラ組織はゲンテス(貴族階級)の打倒後も制度の基盤として存続し、新たな政治体制下でも、市民登録、結婚登録、そして法廷におけるフラトラ殺害犯の訴追に関して、ある程度の権限を保持した。

アテネの 4 つの部族はそれぞれ 3 つのフラトリア (分派) に分かれ、各フラトリアは 30 の gentes (ゲンテス) に分かれていると言われることが多いが、これは単に説明の便宜上のものである。ジェンテス制度下の民族は、対称的な部門や下位区分に分裂することはない。その形成の自然な過程はこの方法と正反対であった。つまり、gentes はフラトリアに分かれ、最終的には部族となり、社会や民族として再び統合された。それぞれが自然な成長であった。アテネの各フラトリアの gentes の数が 30 であったことは、自然の原因では説明できない注目すべき事実である。フラトリアや部族の対称的な組織化を求めるなどの十分に強力な動機があれば、各フラトリアの gentes の数が 30 に増加するまで、合意によって下位区分が生まれる可能性はある。部族の数が過剰になった場合は、血縁関係にあるゲント(氏族)を統合し、30人にまで減らした。より可能性の高い方法は、人数を増やす必要のあるフラトリに異邦人ゲントを受け入れることだっただろう。自然増加によって部族、フラトリ、ゲントが一定数存在すれば、最後の2つを4つの部族に均等に減らすことは可能だっただろう。フラトリあたり30ゲント、部族あたり3フラトリという数値スケールに落とし込めば、各フラトリのゲント数を除けば、この比率は何世紀にもわたって容易に維持できただろう。

ギリシャ諸部族の宗教生活は、ゲンテス(部族)とフラトリア(部族)にその中心と源泉があった。[240ページ] これらの組織を通して、神々の位階、象徴、そして崇拝の形態を伴う、あの驚異的な多神教体系が完成し、古典世界の人々の心に強烈な印象を与えました。この神話は、伝説的・歴史的な時代の偉大な業績に少なからず影響を与え、現代世界が大いに魅了する寺院や装飾建築を生み出す熱狂を生み出しました。これらの社会集団に起源を持つ宗教儀式の中には、本来備わっているはずの崇高な尊厳を失って国民化したものもありました。これは、ゲンテス(男性集団)とフラトゥリエ(男性集団)がいかに宗教の温床であったかを示しています。アーリア人の歴史において多くの点で最も波乱に満ちたこの特別な時代の出来事は、ほとんど歴史の中に埋もれてしまいました。伝説的な系図や物語、神話、そしてホメロスやヘシオドスの詩に終わる詩の断片が、その文学的遺物となっています。しかし、彼らが築き上げ、持ち込んだ制度、芸術、発明、神話体系、つまり彼らが創り上げ、持ち込んだ文明の本質こそが、彼らが築く運命にあった新しい社会に彼らがもたらした遺産であった。この時代の歴史は、これらの様々な知識源から再構築され、政治社会が確立される直前の非ユダヤ人社会の主要な特徴を再現することができるかもしれない。

氏族にはアルコンがおり、アルコンは氏族の宗教儀式において司祭として職務を遂行した。同様に、各フラトリ(氏族)にもフラトリアーク(φρατριάρχος)がおり、会合を主宰し、宗教儀式の厳粛化を司った。「フラトリには集会と法廷があり、法令を可決することができた」と、ドゥ・クーランジュ氏は述べている。「フラトリには集会と法廷があり、法令を可決することができた。家族と同様に、フラトリにも神、司祭職、法廷、そして政府が存在した。」256 フラトリアの宗教儀式は、フラトリアを構成するゲンテスの儀式の発展形であった。ギリシア人の宗教生活を理解するためには、こうした点に注目すべきである。

組織の階層構造において次に上位にあったのは部族であり、部族は複数の氏族から構成され、各氏族は氏族の血統に属していた。[241ページ] そして同じ方言を話していた。前述のように、アテネ人の間では、各部族に3つのフラトリア(部族集団)があり、それぞれに類似した組織が与えられていた。この部族はラテン部族に対応し、またアメリカ先住民の部族にも対応しており、後者との類似性を完全なものにするためには、各部族に独立した方言が必要であった。一つの民族として融合したギリシャの部族が狭い地域に集中していたため、方言の多様性が抑制されがちであった。その後の文字や文学によって、各部族は以前の習慣からさらに遠ざかる傾向があったが、個人的な関係に基づく社会制度の要件を通じて、ある程度一定の地域に限定されていた。各部族には、部族に関するすべての事項において独占的に最高権力を持つ、部族長会議があったと考えられる。しかし、統一された部族の諸問題を統括する首長の全体評議会の機能と権限が曖昧にされた以上、下位の従属評議会の機能と権限が維持されることは期待できない。もしそのような評議会が存在したとすれば(彼らの社会制度上の必要性から、それは疑いなく事実であった)、それはゲンテス(部族)の首長によって構成されていたであろう。

部族内の各フラトリアが宗教行事を記念する際に団結したのは、部族としてのより高次の有機的構成によるものでした。したがって、彼らは、部族の首長であるフィロ・バシレウス(phylo-basileus)の統率の下にありました。彼が軍事において指揮官を務めたかどうかは、私には分かりません。彼は、バシレウスの職に常に内在する祭司的機能を有し、殺人事件においては刑事管轄権を行使しました。殺人犯を裁判にかけるのか、起訴するのかは、私には分かりません。バシレウスの職に付随する祭司的機能と司法的機能は、伝説や英雄の時代にバシレウスが獲得した威厳を説明するものです。しかし、その存在を証明する十分な証拠がない、厳密な意味での民事的機能の欠如は、歴史上バシレウスの同義語として頻繁に用いられてきた「王」という用語を誤った呼称にするのに十分です。アテネ人の中にはバシレウス族という部族があり、この用語はギリシャ人自身によって、4つの部族の軍司令官に適用されるのと同じくらい正当に使用されています。[242ページ] 統一された部族。各部族が王と表現されることで、四つの部族がそれぞれ別々に王の下にあり、さらに四つの部族が一緒に別の王の下にいるという不統一が生じている。ここには、状況に必要とされる以上に多くの架空の王族が存在している。さらに、当時のアテネ人の制度が本質的に民主的であったことを考えると、これはギリシャ社会の戯画化となっている。これは、ギリシャ人が用いていた「バシレウス」という用語を用い、「王」を誤った同義語として拒絶し、単純で本来の言葉に戻ることの妥当性を示している。君主制はジェンティリズムと両立しない。なぜなら、ジェンティリズムの制度は本質的に民主的だからである。すべてのジェン、フラトリ、部族は完全に組織化された自治組織であり、複数の部族が合体して国家を形成する場合、結果として生じる政府は、その構成部分を活気づける原則と調和して構成されるであろう。

組織化の第四段階、そして究極の段階は、異邦人社会に統合された国家であった。アテネ人やスパルタ人のように、複数の部族が一つの民族に合体した場合、社会は拡大したが、その集合体は単に部族のより複雑な複製に過ぎなかった。部族は国家において、部族におけるフラトリー(氏族)とフラトリーにおけるゲンテス(氏族)と同じ地位を占めていた。この有機体には名前がなかった。257社会(ソシエタス)に過ぎなかったものが、代わりに民族や国家を表す名称が生まれた。トロイアに集結したホメロスの軍勢の描写では、これらの民族が存在した場合には、アテネ人、アエトリア人、ロクリス人といった具体的な名称が与えられているが、それ以外の場合には、出身都市や国名で描写されている。こうして究極の事実が導かれる。リュクルゴスとソロンの時代以前のギリシャ人は、社会組織の四段階(氏族、氏族、部族、国家)しか持たなかった。これは古代社会においてほぼ普遍的であり、野蛮の地位においては部分的に存在し、下層、中層、上層の野蛮の地位においては完全に存在し、文明が始まった後もなお存続していることが証明されている。この有機的な連鎖は、人類における統治概念の発展の程度を表している。[243ページ]種族から政治社会制度に至るまで、あらゆるものがその形態をとった。ギリシャ社会制度はまさにそのようなものであった。それは、一連の人々の集合体から構成される社会を形作り、政府は氏族、氏族、あるいは部族といった個人的な関係を通してこれらの人々と交渉した。また、それは政治社会とは根本的に異なり、容易に区別できる非ユダヤ人社会でもあった。

英雄時代のアテネ国家は、その政治体制において、三つの異なる、そしてある意味では協調的な部門、すなわち権力を有していた。第一に首長会議(βουλή)、第二にアゴラ(ἀγορά)、すなわち人民の集会、そして第三にバシレウス(βασιλεύς)、すなわち軍司令官である。市町村や従属的な軍事機関は、状況の増大する必要性から、数多く設置されていたが、政治の主要な権力は、上記の三機関によって握られていた。私は、会議、アゴラ、そしてバシレウスの機能と権力について十分に論じることはできないが、自称ヘレニズム学者による再調査に値するほど重大な問題について、いくつかの提案を述べるにとどめたい。

I.首長会議。ギリシャ諸部族におけるバシレウスの職務は、評議会やアゴラよりもはるかに多くの注目を集めてきた。その結果、評議会とアゴラが軽視されるか無視される一方で、バシレウスは不当に誇張されてきた。しかしながら、首長会議は、我々の知識が及ぶ最古の時代から政治社会制度に至るまで、あらゆるギリシャ国家において恒常的な現象であったことは周知の事実である。彼らの社会制度の特徴としての首長会議の永続性は、その機能が実質的であり、その権力が少なくとも推定上は、究極的かつ至高のものであったことの決定的な証拠である。この推定は、異邦人の制度下における首長会議の古風な性格と機能、そしてその使命に関する既知の事実から生じている。英雄時代に首長会議がどのように構成され、どのような地位で首長の職が担われていたのかは、明確には知られていない。しかし、この会議がゲンテス(諸民族)の首長によって構成されていたと推論するのは妥当である。評議会を構成する人数は通常、[244ページ] gentes の代表者を決めるには、首長たちの中から何らかの方法で選出が行われたに違いない。その選出方法がどのようなものであったかは不明である。主要な gentes を代表する立法機関としての評議会の使命と、gentile 組織の下でのその自然な成長は、評議会を最初から最高の地位に置き、おそらくその存続の最後までその地位を維持させた。basileus 職の重要性が高まり、彼らの数と富の増加に伴って軍事と地方行政において新しい役職が創設されたことは、評議会と公共業務の関係をいくらか変え、おそらくその重要性を低下させたであろう。しかし、制度の根本的な変更なしに評議会を廃止することはできなかったであろう。したがって、最高位から最低位に至るまで、政府のすべての役職は、その公務について評議会に対して説明責任を負い続けたと考えられる。評議会は彼らの社会制度において根幹を成すものであった。258当時のギリシャ人は、本質的に民主的な制度の下、自由で自治的な民族でした。評議会の存在を示す一つの例はアイスキュロスの著作から引用できます。これは、ギリシャ人の観念において評議会は常に存在し、いつでも行動できる状態にあったことを示しています。『テーバイ七人討伐隊』では、エテオクレスは都市の指揮官として、彼の兄弟ポリュネイケスは都市を包囲した七人の将軍の一人として描かれています。この攻撃は撃退されましたが、兄弟は門の一つで直接対決し、倒れました。この出来事の後、伝令官はこう言います。「カドモス市の人々の評議会の布告と善意を私は発表しなければなりません。決議は…」259など。いつでも法令を制定し公布することができ、人民がそれに従うことが期待される評議会は、最高権力を有する。[245ページ] 統治権。アイスキュロスは、この事例では伝説時代の出来事を扱っているものの、首長会議があらゆるギリシャ民族の統治体制に不可欠な要素であることを認識している。古代ギリシャ社会のブーレは、後の国家政治体制における元老院の原型であり、模範であった。

II.アゴラ。伝説の時代には、評議会が提出した公的施策を採択または拒否する権限が認められた民衆の集会が設立されたが、評議会ほど古くはなかった。評議会はゲンテス(諸君)の設立と同時に登場したが、蛮族の上位階級の時代に、アゴラが前述の機能と共に存在していたかどうかは疑わしい。下位階級のイロコイ族の間では、民衆は自らが選んだ弁論家を通して首長の評議会に自らの要望を提示し、連合の諸問題において民衆の影響力が感じられていたことが既に示されている。しかし、公的施策を採択または拒否する権限を持つ民衆の集会は、イロコイ族をはるかに超える知性と知識の進歩を示すものであった。ホメロスやギリシャ悲劇に描かれたアゴラが初めて登場した当時、それは後にアテネ人のエクレシア(教会)、そしてローマ人のコミティア・キュリアタ(議会)において維持されたのと同じ特徴を有していた。首長会議の特権は、公的施策を練り上げ、人民集会に提出して承認か却下かを決定することであり、その決定は最終的なものであった。アゴラの機能はこの行為のみに限られていた。施策を発案することも、政務に介入することもできなかったが、それでもなお、人々の自由を守るのに非常に適していた重要な権力であった。英雄時代はもちろんのこと、はるか昔に伝説の時代まで遡っても、アゴラはギリシャ諸部族の間で恒常的な現象であり、会議との関連で、これらの時代を通じて非ユダヤ人社会が民主的に構成されていたことの決定的な証拠となっている。あらゆる重要な問題について、人々の知性を働かせることで民意が醸成されたと推測される。首長会議は、公共の利益と社会の利益のために、民意を諮問することが望ましく、また必要であると考えた。[246ページ] 自らの権威を維持するために。提出された質問が議論された後、発言を希望するすべての人が自由に発言できる民衆の集会は、260古代では、通常は挙手によって決定が下されました。261民衆は、すべての人々の利益に関わる公共問題への参加を通じて、絶えず自治の術を学んでいた。そして、アテネ人のように、その一部は、後にクレイステネスの憲法によって確立される完全な民主主義への備えをしていた。公共の問題を審議するための民衆の集会は、民主主義の原則を理解したり評価したりできない著述家たちからしばしば暴徒と嘲笑されたが、アテネ人のエクレシア(ἐκκλησία)、そして近代立法府の下院の萌芽であった。

III.バシレウス。この役人は英雄時代のギリシャ社会で目立つ人物となり、伝説の時代にも同様に重要な役割を果たした。歴史家たちは彼をその制度の中心人物と位置づけた。この役職の名称(βασιλεύς)は、ギリシャの優れた著述家たちによって、バシレイア(βᾶσίλειᾶ)と称された政府を特徴づけるために用いられた。現代の著述家たちは、ほぼ例外なく、バシレイアを王、バシレイアを王国と、修飾語なしに、全く同義語として訳している。私は、ギリシャ諸部族に存在したこのバシレイアの役職に注目し、この解釈の正当性を問いたい。古代アテネのバシレイアと現代の王国あるいは君主制との間には、いかなる類似点も存在しない。両者を同じ用語で表現することを正当化するほどの類似点は全くない。私たちが考える王政とは、本質的には、土地の所有権と占有権を持つ特権階級に囲まれた王が、勅令や布告によって自らの意志と意のままに統治するという類型のものである。被支配者の同意を主張できないため、王は世襲的な統治権を主張する。このような政府は、自ら課してきたものである。[247ページ] 世襲制の原則を通じて、聖職者たちはこれに神権を付加しようとした。イングランドのチューダー朝やフランスのブルボン朝がその好例である。立憲君主制は近代に発展したものであり、ギリシャのバシレイアとは本質的に異なる。バシレイアは絶対君主制でも立憲君主制でもなかったし、専制政治でも専制政治でもなかった。では、バシレイアとは何だったのか、という疑問が残る。

グローテ氏は、「原始ギリシャの政府は本質的に君主制であり、個人の感情と神権に基づいていた」と主張している。262そしてこの見解を確証するために、彼はさらにこう述べている。「『イリアス』の忘れ難い格言は、我々が実際に耳にするすべてのことで裏付けられている。『多数による統治は良いことではない。ただ一人の統治者、ただ一人の王、ゼウスが王笏と守護の権限を与えた者だけを置こう』」263 この見解は、誰もが歴史家としての卓越性を認めるグロート氏特有のものではない。ギリシャを題材とする歴史家たちによって、この見解は着実に、そして一般的に支持され、ついには歴史的真実として受け入れられるに至った。ギリシャとローマの問題に関する私たちの見解は、君主制と特権階級に慣れ親しんだ著述家たちによって形作られてきた。彼らはおそらく、ギリシャ諸部族の最も初期の既知の統治形態を、自然で本質的かつ原始的なものとして承認するために、喜んで訴えかけたのであろう。

アメリカ人の目には、真実はグローテ氏の主張とは全く逆であるように思われる。すなわち、原始ギリシャの政府は本質的に民主的で、ゲンテス(氏族)、フラトリア(氏族)、部族(部族)を基盤とし、自治組織として組織され、自由、平等、友愛の原則に基づいていたということである。これは、我々が知る異邦人の組織に関するあらゆる知見によって裏付けられており、異邦人の組織は本質的に民主的な原則に基づいていたことが実証されている。そこで問題となるのは、バシレウスの職が実際に父から息子へと世襲的に受け継がれたのかどうかである。もしこれが真実であれば、これらの原則の転覆を示すことになるだろう。我々は、蛮族という下層階級において首長の職がゲンス(氏族)において世襲されていたことを見てきた。これは、ヴァ・ …[248ページ]首長の地位は、その都度、氏族のメンバーから補充された。イロコイ族のように女系の場合は、亡くなった酋長の後継者として実の兄弟が選ばれるのが通例であり、オジブワ族やオマハ族のように男系の場合は、長男が選ばれた。人物に対する異論がない限りこれが原則となったが、自治の本質である選挙原則は残った。バシレウスの長男が父の死去に伴い絶対的な世襲権によってその職に就いたと、十分な証拠に基づいて主張することはできない。これが本質的な事実であり、その立証には決定的な証拠が必要である。長男、あるいは息子の一人が通常後を継いだという事実は認められるが、問題の事実を立証するものではない。なぜなら、慣習上、彼は選挙区からの自由選挙による継承順位に入っていたからである。ギリシャの制度の表面上、推定では、世襲権によるバシレウスの職の継承に反対しており、ローマの王の場合のように、自由選挙、または承認された組織を通じて人々によってその職が確認されることを支持していました。264バシレウスの職が前述の方法で継承された場合、統治は人民の手中に留まることになる。なぜなら、選挙や承認なしにはバシレウスは職に就くことができないからであり、さらに、選挙権や承認権は、留保された罷免権を暗示しているからである。

グローテ氏の『イリアス』から引用された例えは、この問いには何の意味も持たない。引用元のユリシーズは、包囲された都市を前に軍を指揮することについて語っていた。彼はこう言うのも当然だろう。「ギリシャ人全員がここで統治することは到底できない。多数の者による統治は良くない。コイラノス一人とバシレウス一人を任命しよう。ゼウスは彼らに王笏と神の認可を与え、我々を統率させよう。」265コイラノスとバシレウスは [249ページ]どちらも軍の総司令官を意味するため、同義語として使われていた。ユリシーズが統治計画について議論したり承認したりする機会はなかったが、包囲された都市の前では軍の単独司令官への服従を主張する十分な理由があった。

バシレイアは軍事民主主義と定義できる。人民は自由であり、そして本質的な政治精神は民主的である。バシレウスは将軍であり、当時の社会制度において最も高位かつ最も影響力があり、最も重要な役職に就いていた。政治体制をより適切に表現する用語がなかったため、ギリシャの著述家たちはバシレイアという用語を採用した。それは、当時の政治体制において顕著な特徴となっていた将軍制の概念を反映するものであった。バシレウスには公会議とアゴラが存在していたため、この政治体制をより厳密に定義する必要があるならば、軍事民主主義が少なくともそれなりの正確さをもってそれを表現している。一方、「王国」という用語を、それが必然的に意味する意味で用いるのは誤用であろう。

英雄時代、ギリシャの諸部族は城壁で囲まれた都市に居住し、農耕、製造業、家畜の飼育によって数を増やし、富を蓄えていた。新たな役職が求められ、それらの機能のある程度の分離も必要となり、彼らの知性と必要性​​の増大に伴い、新たな都市制度が急速に発展していった。また、最も望ましい地域の領有をめぐる軍事紛争が絶え間なく続いた時代でもあった。財産の増加に伴い、社会における貴族的要素は疑いなく増大し、テセウスの時代からソロンとクレイステネスの時代にかけてアテネ社会に蔓延した混乱の主因となった。この時代、そして第1回オリンピアード(紀元前776年)の直前にこの役職が最終的に廃止されるまで、バシレウスは、その役職の性質と時代の状況から、より重要な地位を占めるようになった。 [250ページ]かつての経験において、彼はいかなる個人よりも権力を握っていた。司祭および裁判官の職務は彼の職務に付随、もしくは内在しており、彼は職権で首長会議のメンバーでもあったようである。それは重要かつ必要な職務であり、野戦の軍隊および都市の守備隊に対する将軍の権限を有し、民事においても影響力を及ぼす手段を与えていた。しかし、彼が民事上の職務を有していたようには見えない。メイソン教授は、「より歴史的な時代のギリシャ王に関する我々の情報は、彼らの職務の詳細な概要を描くのに十分でも詳細でもない」と述べている。266バシレウスの軍事的および祭司的機能はそれなりによく理解されているが、司法的機能は不完全であり、民事的機能は存在したとすら言えない。非ユダヤ人制度下におけるこのような役職の権限は、経験の慣習によって徐々に定義されるようになるが、バシレウスは常に社会にとって危険な新たな権限を担う傾向があった。首長会議は統治の構成要素として存続したため、ゲンテス(諸民族)と同様に、彼らの社会制度における民主主義的原理を代表していたと言える。一方、バシレウスはやがて貴族主義的原理を代表するようになった。人々がバシレウスに譲歩する権限の範囲内にバシレウスを留め置くため、会議とバシレウスの間では絶え間ない闘争が繰り広げられていた可能性が高い。さらに、アテネ人によるバシレウスの廃止は、彼らがバシレウスを扱いにくく、また、新たな権力を奪取しようとする傾向から、非ユダヤ人制度と両立しないと判断した可能性を示唆している。

スパルタ諸部族において、同様の経験に基づき、バシレイスの権力を制限するために、非常に早い時期にエフォラルティ(司教座)が制定された。ホメロス時代および伝説時代における評議会の機能は正確には知られていないが、評議会が常に存在していたことは、その権力が現実的で不可欠かつ永続的なものであったことを十分に証明している。アゴラが同時に存在し、制度の変更を示す証拠がないことから、確立された慣習の下では評議会が諸君(gentes)に優越していたという結論に至る。[251ページ] フラトリア、部族、そして国民であり、バシレウスは公会議の公式行為に従順であった。公会議の構成員が代表するゲンテス(諸民族)の自由は、公会議の独立性と至上性を前提としている。

トゥキュディデスは、伝承時代の政府について、次のように言及している。「ギリシア人がより強大になり、以前よりも多くの財産を獲得するようになるにつれ、都市の歳入増加に伴い、多くの僭主制が確立された。それ以前は、特定の権力を持つ世襲制のバシレイアが存在していた。」(πρότερον δὲ ἦσαν ἐπὶ ῥητοῖς γέρασι πατρικαὶ βασιλεῖαι)267 この役職は空席が生じるたびに補充されたので永久的な意味で世襲制であったが、おそらくは氏族単位で世襲制であり、その選出は氏族の自由な選挙、またはおそらくは評議会による指名と氏族による承認によって行われ、ローマの王の場合と同じであった。

アリストテレスは、ギリシャの著述家たちの中で、英雄時代のバシレイアとバシレウスについて最も納得のいく定義を与えている。彼が述べるバシレイアには4つの種類がある。第一は英雄時代のバシレイアで、これは自由な民衆を統治するものであり、いくつかの点で権利が制限されていた。バシレウスは彼らの将軍、裁判官、そして祭司長であった。第二は蛮族のバシレイアで、これは世襲制の専制政治であり、法律によって統制されていた。第三は彼らがアエシュムネティックと呼ぶもので、これは選挙制の僭主政治である。第四はラケダイモンのバシレイアで、これは世襲制の将軍職に過ぎない。268最後の三つの形態について何が言われようとも、最初の形態は絶対的な王国という概念にも、またいかなる認識可能な君主制の形態にも当てはまらない。アリストテレスは、驚くほど明瞭に次のことを列挙している。[252ページ] バシレウスの主要な機能は、いずれも民権を意味するものではなく、すべて選挙による終身在職権と整合している。また、首長会議への完全な従属とも整合している。これらの著者の定義における「制限された権利」と「特定の権力」は、政府が非ユダヤ人の制度と調和し、またその下でこの形態に発展してきたことを示している傾向がある。アリストテレスの定義の重要な要素は人々の自由であり、それは古代社会において人々が政府の権力を自らの管理下に置き、バシレウスの職は自発的に授けられ、十分な理由があれば解任される可能性があることを意味している。アリストテレスが述べたような政府は、軍事民主主義として理解できる。軍事民主主義は、自由制度に基づく政治形態として、軍事精神が優勢で、富と数が現れ、要塞都市での生活が習慣化され、経験が純粋な民主主義への道を準備する前に、非ユダヤ人の組織から自然に生まれたものであった。

ジェンティール制度の下では、人民はゲンテス、フラトリ、部族から構成され、それぞれが独立した自治組織として組織されていれば、必然的に自由となる。そのような社会において、世襲権による王の統治と直接的な説明責任のなさは全く不可能である。この不可能性は、ジェンティール制度が王あるいは王政と両立しないという事実から生じる。古代ギリシャ社会の構造と原則から生じる僭称を覆すには、バシレウスの職における絶対的な世襲権と民事機能の存在を明確に証明する必要があるだろうが、それは不可能だと私は考える。立憲君主制下の英国人は、共和制下のアメリカ人と同様に自由であり、その権利と自由は同様に保護されている。しかし、その自由と保護は、立法府によって制定され、裁判所によって執行される成文法体系に負っているのである。古代ギリシャ社会においては、慣習や習慣が成文法に取って代わり、人々は自らの自由と保護を社会制度の諸制度に依存していた。人々の保護は、公選制に象徴されるような制度によって最も顕著に担われていた。

[253ページ]

ローマ帝国のレゲス(王)も同様に軍司令官であり、その職務には聖職者的な機能が付随していた。そして、このいわゆる王政は、軍事民主主義という同じ範疇に属する。前述の通り、レックス(王)は元老院によって指名され、コミティア・クリアータ(教皇会議)によって承認された。そして、最後のレックスは退位させられた。彼の退位とともに、ローマ政治社会の成立後に残された民主主義原理と相容れないとして、レックスの職は廃止された。

ギリシャ諸部族における王国に最も近い類似物は、僭主制である。僭主制は初期ギリシャ各地で散発的に出現した。僭主制は武力によって押し付けられた政府であり、その権力は中世の封建王の権力に劣るものであった。この類似性を完全にするには、父から息子へと数世代にわたって権力が継承され、世襲権が加わる必要があった。しかし、このような政府はギリシャの理念とあまりにも矛盾し、民主主義制度ともあまりにもかけ離れていたため、ギリシャで永続的な地位を獲得したものは一つもなかった。グロート氏は、「もし、大胆さや策略によって憲法を破り、自らの意志と快楽に従って永遠の支配者となるような精力的な人物がいたとしたら、たとえ優れた統治を行ったとしても、民衆に義務感を抱かせることは決してできないだろう。彼の王笏は最初から非合法であり、彼の命さえも、他の事例で流血行為を非難した道徳観によって禁じられるどころか、功績とみなされたのだ」と述べている。269ギリシア人の敵意をかき立てたのは、非合法な王笏ではなく、むしろ民衆から受け継がれた民主主義思想と君主制思想の対立であった。

アテネ人が領土と財産に基づく新たな政治体制を確立した時、その統治は純粋な民主主義であった。それはアテネ人の精神による新しい理論や特別な発明ではなく、古くから親しまれてきた制度であり、その古さはアテネ人自身の歴史と同じくらい古かった。民主主義の理念は、彼らの知識と実践の中に既に存在していた。[254ページ] 太古の昔から祖先が築き上げてきた思想が、今やより精緻で、多くの点で改善された政府という形で表現されている。過渡期に制度に浸透し、多くの争いを引き起こした貴族制という偽りの要素は、バシレウスの職と結びつき、この職が廃止された後も残ったが、新しい制度はそれを打倒した。アテネ人は、他のギリシャ諸部族よりも成功裏に、自らの政治思想を論理的な結果へと発展させることができた。これが、彼らがその数の多さにおいて、全人類がこれまでに生み出した中で最も傑出しており、最も知的で、最も洗練された人種となった理由の一つである。純粋に知的な業績において、彼らは今もなお人類の驚嘆の的となっている。それは、以前の民族的時代を通じて芽生え、彼らの脳の隅々まで織り込まれた思想が、民主的に構成された国家において幸福な結実を見出したからである。その生命を与える衝動のもとで、彼らの最高の精神的発達が起こりました。

クレイステネスが制定した政治計画では、最高行政官の職は廃止されたが、選挙で選ばれる元老院における首長会議と、民会におけるアゴラは存続した。評議会、アゴラ、そしてゲンテスのバシレウスが、近代政治社会における元老院、民会、そして最高行政官(国王、皇帝、大統領)の萌芽であったことは明らかである。この最高行政官の職は、組織化された社会の軍事的必要性から生まれたものであり、人類の向上的進歩とともに発展してきたことは示唆に富む。これは、まずイロコイ連邦における大戦争の兵士のような共通の戦争首長から、次にアステカ連邦のテウクトリのような、より進歩した部族連合における同じ軍司令官にまで遡ることができる。この軍司令官には、司祭の機能が付随していた。第三に、部族の連合によって形成された国家において、司祭と裁判官の機能を兼ねた同じ軍司令官が、ギリシャのバシレウスのように、その職に付随する。そして最後に、近代の政治社会における最高行政官である。アテネの選挙で選ばれたアルコンは、[255ページ] バシレウスや近代共和国の大統領が選挙で選ばれた職位から外されたのは、異邦人主義の自然な帰結であった。文明国家の統治計画に今日広く組み込まれている三つの主要な統治手段を制定し発展させたのは、蛮族の経験のおかげである。人間の精神は、人類のあらゆる部族や民族において、すべての個人において同一であり、その力の範囲は限られているが、同じ均一な経路で、そして限られた変動の範囲内で機能し、機能しなければならない。断片的な空間領域や大きく隔てられた時代におけるその成果は、共通の経験の論理的に繋がった連鎖として表現される。大いなる集合体の中には、人間の基本的な必要性に基づいて働き、自然な発展過程を通じてこれほどまでに膨大な成果を生み出してきた、思考の原初的な萌芽がまだいくつか認められる。

[256ページ]

第10章 ギリシャの政治社会の制度
統治基盤としてのゲンテスの失敗。 —テセウスの立法。 —階級の置き換えの試み。 —その失敗。 —バシレウス職の廃止。 —アルコン職。 —ナウクラリアスとトリッティス。 —ソロンの立法。 —財産階級。 —ゲンテスから階級への公権力の部分的移行。 —いずれのゲンスにも属さない人々。 —市民となる。 —元老院。 —エクレシア。 —部分的に達成された政治社会。 —クレイステネスの立法。 —政治社会の設立。 —アッティカのデームスまたはタウンシップ。 —その組織と権力。 —その地方自治。 —地方の部族または地区。 —アッティカ共和国。 —アテネ民主政。

ギリシャの様々な共同体は、非ユダヤ人社会から政治社会への移行において、実質的に類似した経験を経た。しかし、その移行様式はアテネの歴史から最もよく説明できる。なぜなら、アテネ人に関する史料はより詳細に残されているからである。本稿では、新しい政治体制の発足以降における統治概念の発展を追うことは意図していないため、物質的な出来事の概略のみを概観することで、本稿の目的に沿うものとなるであろう。

異邦人の制度が、今や複雑化した社会の要求に応えられなかったことが、ゲンテス、フラトリア、部族からすべての公民権を剥奪し、新たな構成員に再配分する運動の発端となったことは明らかである。この運動は緩やかに、長い時間をかけて展開され、既存の弊害の解決策を探る一連の継続的な実験によって具体化された。新しい制度の導入は、既存の制度の消滅と同じくらい緩やかであった。[257ページ] 古いものと、ある時期までは並存していたもの。試みられた実験の性質と目的から、異邦人の組織が社会の要求を満たせなかった点、権力の源泉としてのゲンテス、フラトリア、部族を転覆させる必要性、そしてそれがどのように達成されたかが明らかになるだろう。

人類の進歩の軌跡を振り返ると、下層階級の野蛮な部族にとって、柵で囲まれた村落が通常の居住地であったことがわかる。中層階級では、要塞のような性質を持つ日干しレンガや石造りの共同住宅が登場する。しかし、上層階級では、環状の土塁、そして最終的には切石の壁で囲まれた都市が人類の歴史上初めて出現する。相当な人口を収容できる広大な地域を、切石の防御壁、塔、胸壁、門で囲み、すべての人を平等に守り、共通の力で守るという思想が、行動に移されたことは、大きな前進であった。この階級の都市は、安定して発達した畑作農業、家畜の群れや牛の所有、大量の商品、そして家屋や土地といった財産の存在を意味する。都市は社会状況の変化をもたらし、統治技術に新たな要求をもたらした。次第に、行政官や裁判官、様々な階級の軍人や自治体職員、そして公的歳入を必要とする軍事徴兵の徴収・維持のための手段の必要性が高まっていった。自治体の生活と需要は、首長会議の任務と責任を著しく増大させ、おそらくその統治能力を過大に圧迫したに違いない。

野蛮な下層階級においては、統治権は首長会議という一つの権力から成り、中層階級においては首長会議と軍司令官という二つの権力から成り、上層階級においては首長会議、人民会議、軍司令官という三つの権力から成り、それぞれが統治権を握っていたことが既に示されている。しかし、文明化が始まって以降、統治権の分化はさらに進んだ。当初バシレウスに委譲されていた軍事権は、今やバシレウスによって行使されるようになった。[258ページ] 将軍や隊長はより大きな制約を受けていた。さらなる分化によって、アテネ人の間に司法権が出現した。それはアルコンとディカスによって行使された。行政権は今や市政官に委譲されつつあった。経験と進歩の進展に伴い、これらの個々の権力は、当初の首長会議の権力の総体から段階的に分化され、人々から代表機関としてのこの会議へと移行したと言えるほどになった。

これらの市役所の設置は、その業務の規模と複雑さが増大する中で必然的な結果であった。増大する負担の下で、非ユダヤ人の制度は崩壊しつつあった。権力の衝突と、まだ明確に定義されていなかった権力の濫用によって、数え切れないほどの混乱が生じた。トゥキュディデスは、過渡期におけるギリシャ諸部族の状況を簡潔かつ巧みに描写している。270 そして、他の著述家たちによる同趣旨の同時的な証言は、旧来の統治システムが崩壊しつつあり、新たな統治システムが更なる発展のために不可欠となったことに疑いの余地を残さない。社会の福祉と安全のためには、統治権のより広範な分配、それらのより明確な定義、そして公務員のより厳格な責任が必要であり、とりわけ慣習や慣習に代えて、権限ある権威によって制定された成文法を導入することが必要であった。この時代とそれ以前の民族時代に得られた経験的知識を通して、政治社会あるいは国家という概念がギリシャ人の精神の中に徐々に形成されていった。統治計画の変更の必要性が初めて現れてから、その全体的な結果が実現されるまで、それは何世紀にもわたる発展であった。

アテネ人が異邦人の組織を転覆させ、新たな体制を確立しようとした最初の試みはテセウスに帰せられており、したがって伝承に基づくものである。しかし、歴史的時代においても、彼が制定したとされる立法の少なくとも一部を裏付けるいくつかの事実が残されている。テセウスをある時代、あるいは一連の出来事を代表するものとして捉えれば十分であろう。トゥキュディデスによれば、ケクロプスの時代からテセウスの時代まで、

[259ページ]

アッティカ人は常に都市に住み、独自のプリタネウムとアルコンを有していた。危険を恐れていない時は、バシレウスに相談することなく、独自の評議会に従って個別に統治していた。しかし、テセウスがバシレウスに任命されると、彼は人々に各都市の評議会と行政機関を解体し、アテネと関係を結ぶよう説得した。評議会とプリタネウムは一つずつで、全員がそれらに属すると考えられていた。271 この記述は、いくつかの重要な事実を具体化し、あるいは暗示している。すなわち、アッティカ人は独立した部族に組織され、それぞれが居住する領土を持ち、独自の評議会とプリタネウムを有していたこと、そして彼らは自治社会でありながら、相互防衛のために連合を結成し、共同軍を指揮するバシレウス(将軍)を選出していたことなどである。これは、民主的に組織された共同体の様子を描いており、彼らの生活の必然として軍事指揮官を必要としていたものの、当時の非ユダヤ人制度では排除されていた民事機能は与えられていなかった。テセウスの治世下、彼らはアテネを政治の中心地として一つの民族へと統合され、以前よりも高度な組織力を獲得した。部族が一つの領土において国家へと統合されるのは、部族が独立した領土を占める連合よりも後のことである。これはより高度な有機的過程である。ジェンテスは常に婚姻によって混交していたが、部族間の混交は領土の境界を消滅させ、共通の会議場とプリタネウムを用いることで実現した。テセウスに帰せられる行為は、彼らのジェンティール社会がより低い有機的形態からより高次の有機的形態へと進歩したことを物語っており、それはある時点で起こったに違いなく、おそらく前述のような方法で行われたと考えられる。

[260ページ]

しかし、テセウスはより急進的な計画を示し、統治体制の根本的な変革の必要性を認識していたとされる別の行為を行った。彼は民衆をゲンテス(gentes)とは無関係に三つの階級に分け、それぞれエウパトリダイ(Eupatridæ)、ゲオモリ(Geomori)、デミウルゴス( Demiurgi)、つまり「職人」と呼んだ。民政と聖職の両方において、主要な役職は第一階級に割り当てられた。この分類は、社会統治における財産と貴族的要素を認めるだけでなく、ゲンテスの統治権力に直接反対する動きでもあった。ゲンテスの首長とその家族、そして各ゲンテスの富裕層を、社会の権力が集中する主要な役職に就く権利を持つ独立した階級に統合するという、明白な意図があった。残りの民衆を二つの大きな階級に分離することは、ゲンテスを再び揺るがした。もし投票権がゲンテス、フラトリ、部族から剥奪され、階級に付与され、第一位の者が主要な役職に就く権利を留保されていたならば、重要な結果がもたらされたかもしれない。これは階級に活力を与えるために絶対に必要であったにもかかわらず、実際には行われなかったようだ。さらに、これは役職に関する従来の秩序を本質的に変えるものではなかった。現在エウパトリッドと呼ばれている人々は、おそらく以前に役職に就いていた各ゲンテスの人々であった。テセウスのこの計画は、ゲンテス、フラトリ、部族から階級への権力の移行が実際には行われなかったこと、そしてそのような階級が制度の基盤としてゲンテスより劣っていたために、消滅した。

テセウスの知られざる時代からソロンの立法(紀元前594年)までの数世紀は、アテネの歴史において最も重要な時代の一つであったが、一連の出来事の経緯は完全には解明されていない。バシレウスの職は第1回オリンピアード(紀元前776年)以前に廃止され、アルコン職がその代わりに設立された。アルコン職は一族の中で世襲制であったようで、その中の特定の一族の中で世襲制であったとされている。最初の12人のアルコンはメドンからメドンティダイと呼ばれ、最初のアルコンはメドンからメドンティダイと呼ばれた。[261ページ]最後のバシレウスであるコドロスの息子であると主張したアルコンは、終身在位であった。これらのアルコンの場合、バシレウスに関して以前に提起されたのと同じ疑問が存在する。すなわち、その職に就くには選挙または選挙区による承認が必要であったということである。世襲による職の継承は否定される。紀元前711年、アルコンの職は10年に限られ、その地位に最もふさわしいと判断された人物に自由選挙によって与えられた。私たちは今、歴史的時代に入り、その入り口に近づいているが、最高職に関する選挙原理が明確かつ完全に確立された段階にいる。これはまさに、ゲンテス(諸民族)の憲法と原則から期待されたことであろうが、貴族主義原理は、私たちが想像するとおり、財産の増加とともに勢力を増し、世襲制がどこにあっても導入される源泉となったのである。後代のアルコンにおける選挙制の存在は、アテネにおける以前の慣行との関連において、重要な意味を持つ。紀元前683年、アルコンは毎年選挙制となり、その数は9人に増加し、その職務は大臣的かつ司法的なものとなった。272これらの出来事から、官職の在任期間に関する知識が徐々に進歩してきたことがうかがえる。アテネの諸部族は、遠い祖先から氏族の長であるアルコン(ἀρχός)の職を受け継いでいた。これは氏族内では世襲制であり、構成員の間では選挙で選ばれていた。家系が男系に変更された後、亡くなった族長の息子たちが継承権を持ち、その中から一人が選ばれる可能性が高かった。[262ページ] 個人的な異議がなければ、彼らは最高位の行政官の名を冠したこの本来の職に戻り、それを属とは無関係に選挙で選出し、その任期を最初は10年、最終的には1年に制限した。それ以前は、彼らが慣れ親しんでいた職の任期は終身であった。蛮族の下層階級および中層階級において、首長の職は選挙で選出され、終身、あるいは善行を積んだ期間でのみ務めていた。なぜなら、この制限は属が職を解任する権利から生じるからである。ギリシャの属における首長の職は自由選挙によって、そして同じ任期で務めていたと推論するのは妥当である。アテネの諸部族が最も重要な役職に年単位の任期を設け、候補者の競争を認めたことは、この初期の時代における知識の著しい進歩の証拠とみなされなければならない。こうして彼らは選挙で選出され、代表制をとるという理論全体を完成し、それを真の基盤の上に築いたのである。

さらに注目すべきは、ソロンの時代には、元アルコン(高官)で構成されるアレオパゴスの法廷が、犯罪者を裁き、道徳を検閲する権限を持ち、軍事、海軍、行政の各部門にいくつかの新しい役職が設けられていたことである。しかし、この頃に起こった最も重要な出来事は、ナウクラリア (ναυκραρίαι)の設置であった。これは各部族に12、合計48あった。ナウクラリアはそれぞれが地方の世帯主の区画であり、そこから軍事および海軍への徴税が行われ、おそらく税金も徴収された。ナウクラリアは初期のデム(領地)またはタウンシップであり、領土基盤の概念が完全に発達すると、第二の偉大な統治計画の基盤となる。ナウクラリアが誰によって設置されたかは不明である。 「ナウクラリアはソロンの時代以前から存在していたに違いない」とベックは述べている。「なぜなら、ナウクラリアの議長(πρυτάνεις τῶν ναυκράρων)はソロンの立法以前から言及されているからである。そして、アリストテレスがナウクラリアの設立をソロンに帰しているとしても、この記述はソロンの政治体制によるナウクラリアの承認についてのみ言及できるだろう。」273 12のナウクラリアはトリッティス(τριττύς)と呼ばれるより広い領土区分を形成したが、[263ページ] 必ずしも隣接しているわけではない。同様に、それは郡区の上位にある次の領土集合体である郡の萌芽でもあった。

政府を運営する手段に大きな変化が生じたにもかかわらず、人々は依然として非ユダヤ人社会に属し、非ユダヤ人の制度の下で生活していた。氏族、氏族、部族は完全に活力に満ち、権力の源泉として認められていた。ソロンの時代以前は、氏族や部族とのつながりがなければ、この社会の一員となることはできなかった。それ以外の者は政府の管轄外にあった。古くから由緒ある統治手段である首長会議は存続したが、政府の権力は、首長会議自身、アゴラ、すなわち人民の集会、アレオパゴスの法廷、そして九人のアルコンの間で調整されていた。人民に服従させるための公的施策を考案し、成熟させるのは首長会議の特権であり、それによって政府の政策を形作ることができた。首長会議は財政全般の管理を担っていたことは疑いなく、当初からそうであったように、最後まで政府の中心的な役割を担い続けた。人民会議は今や、より重要な位置を占めるようになった。その機能は依然として、評議会の決定に付託された公共施策の採択または却下に限られていたが、公共問題に強力な影響力を及ぼし始めた。この議会が政府における権力として台頭したことは、アテネの人々の知識と知性の進歩を示す最も確かな証拠である。残念ながら、この初期の首長評議会と人民議会の機能と権限は不完全にしか保存されておらず、部分的にしか解明されていない。

紀元前624年、ドラコンはアテネ人のために一連の法典を制定したが、それは不必要な厳格さで特に目立ったものであった。しかし、この法典は、ギリシャの経験において、慣習や慣習が成文法に取って代わられる時が近づいていることを示していた。当時のアテネ人は、必要性が生じた際に法律を制定する術をまだ習得していなかった。そのためには、立法府の機能について彼らが習得していたよりも高度な知識が必要だった。彼らは立法者が現れる段階にあり、立法は計画段階にあった。[264ページ] あるいは、大まかに言えば、個人名の認可の下で。こうして、人類の偉大な進歩の連鎖がゆっくりと展開していく。

ソロンがアルコン(君主)に就任した頃(紀元前594年)、社会に蔓延する悪は耐え難いレベルに達していた。今や支配的な関心事となった財産の所有をめぐる争いは、特異な結果を生み出していた。アテネ人の一部は借金のために奴隷状態に陥り、債務者は返済不能に陥れば奴隷となる危険にさらされていた。また、土地を抵当に入れ、その抵当を撤回できない者もいた。こうした困難とその他の窮状の結果として、社会は自らを蝕んでいった。ソロンは、一部は斬新ではあったものの、主要な財政難を是正する一連の法律に加え、社会を従来の職業ではなく財産の量に応じて階級に組織するというテセウスの計画を再開した。ゲンテス(貴族階級)を廃止し、新たな制度を導入するというこれらの試みの軌跡を辿ることは有益である。なぜなら、セルウィウス・トゥッリウスの時代に、ローマの部族が同じ目的で同じ試みを行っていたことがわかるからである。ソロンは人々を富の程度に応じて四つの階級に分け、テセウスにとどまらず、これらの階級に一定の権力を与え、一定の義務を課した。これは、ゲンテス、フラトリア、部族の公権力の一部を財産階級に移譲した。権力の実質が前者から後者に移されるにつれて、ゲンテスは弱体化し、衰退が始まるであろう。しかし、人から成る階級が人から成るゲンテスに取って代わられる限り、政府は依然として人、そして純粋に個人的な関係に基づいていた。この計画は問題の本質を捉えることができなかった。さらに、首長会議を四百人の元老院に改組する際に、議員は四つの部族から同数ずつ選出され、階級からは選出されなかった。しかし、財産という概念が、統治制度の基礎として、ソロンによって新たな財産階級計画に取り入れられたことは注目に値する。しかし、それは、領土と財産に基づいて、領土を通して人々を扱わなければならない政治社会という概念に到達することはできなかった。[265ページ] 貴族階級は、貴族と民衆の二分法的な関係にありました。第一階級だけが高官に就く資格があり、第二階級は騎馬兵、第三階級は歩兵、第四階級は軽装兵として軍務に就きました。この最後の階級が数的に多数派でした。彼らは公職に就く資格がなく、税金も納めませんでしたが、彼らが構成員である人民議会において、すべての政務官と役人の選出に投票権を持ち、彼らに責任を問う権限を持っていました。また、元老院から彼らの決定に付託されたすべての公共施策を採択または拒否する権限も持っていました。ソロンの憲法の下では、彼らの権力は実質的かつ永続的であり、公共問題に対する彼らの影響力は永続的かつ実質的でした。すべての自由民は、氏族や部族に属さなくても、市民となり、前述の権限を持つ人民議会の構成員となることで、ある程度まで政府に関与できるようになりました。これはソロンの立法の最も重要な成果の一つでした。

さらに注目すべきは、人民が今や軍隊として組織され、騎兵、重装歩兵、軽装歩兵の3つの部隊から成り、それぞれが異なる階級の将校を抱えていたことである。この声明の形式は最後の3つの階級のみに編成を限定しており、最初の階級は政府の主要な職務を独占し、軍務には参加しないという非愛国的な立場に置かれることになる。これは間違いなく修正を必要とする。5つの階級を含む同じ組織計画は、セルウィウス・トゥッリウスの治世中にローマで再び現れ、彼によって人民は各小部隊で完全な将校と装備を備えた軍隊(エクセルキトゥス)として組織された。軍事民主主義の理念は、組織は異なるものの理論的には以前の時代と同じであり、ソロニウス憲法とセルウィウス憲法の両方に新たな装いで再び現れている。

新しいシステムの基礎に組み込まれた財産要素に加えて、領土要素は前述のナウクラリーを通じて部分的に組み込まれ、おそらく軍事徴兵と課税の基礎を形成するために市民とその財産の登録があったと思われる。[266ページ]これらの規定は、元老院、当時エクレシアと呼ばれていた民会、九人のアルコン、そしてアレオパゴスの宮廷と相まって、アテネ人にそれまでよりもはるかに精緻な政府をもたらし、その運営にはより高度な知性を必要とした。それはまた、彼らの先駆的な思想や制度と調和した、本質的に民主的なものでもあった。実際、それはそれらの論理的帰結であり、そのようにしか説明できないものであった。しかし、それは三つの点で純粋な制度には至っていなかった。第一に、領土に基づいていなかったこと。第二に、国家のすべての尊厳がすべての市民に開かれていたわけではないこと。第三に、地方自治の原則は、ナウクラリアにおいて不完全に存在していた可能性を除いて、主要な組織において知られていなかったこと。ゲンテス、フラトリア、そして部族は依然として活発に活動していたが、権力は縮小していた。それは過渡期にあり、それが大きな前進であった政治制度の理論を発展させるには、さらなる経験を必要とした。このように、均一だが予め定められた経路で機能する人間の心の論理的動作を通じて、ゆっくりとだが着実に人間の制度は低い形態から高い形態へと進化します。

ゲンテス(氏族)を打倒し、新たな統治体制を導入した重大な理由が一つあった。それはおそらくテセウス、そしてソロンも間違いなく認識していたであろう。ギリシア諸部族の不安定な状況と、伝承時代およびソロン以前の時代における人々の避けられない移動により、多くの人々が一つの国から別の国へと移り住み、他の部族との繋がりを得ることなく、自らの氏族との繋がりを失った。個人的な冒険、交易への情熱、そして戦争の必要などによって、この現象は時折繰り返され、最終的には、どの部族とも繋がりを持たない人々が、子孫と共にかなりの数にまで増えていった。前述のように、このような人々は皆、氏族や部族を介さなければ繋がりを持つことができない統治の枠組みの外にいたであろう。この事実はグロート氏によって指摘されている。 「フラトリーとゲンテスは、おそらくどの時代も国全体の人口を包含することはなかっただろう。そして、そこに含まれなかった人口は、[267ページ] クレイステネス以前も以後も、ますます大きくなっていった。」274リュクルゴスの時代から、地中海の島々や東海岸のイオニア諸都市からギリシャへの移民が相当数に上り、どの氏族にも属さない人々の数が増加した。彼らは家族で移住してきた際、新たな氏族の一部を引き連れてきたが、その新たな氏族が部族に受け入れられない限り、彼らは依然として異邦人のままであった。これは恐らく多くの事例で起こり、ギリシャにおける異邦人の異常な数を説明する一助となるかもしれない。氏族とフラトリアは緊密な団体であり、これらの異邦人が在来氏族に養子縁組されることによって吸収されたことで、両者は混沌としていたであろう。有力者は何らかの氏族に養子縁組されたり、自らの氏族が何らかの部族に受け入れられたりしたが、貧しい階層にはどちらの特権も与えられなかった。テセウスの時代、特にソロンの時代に遡って、奴隷を除く未婚階級の数が増大していたことは疑いようがない。彼らは氏族も氏族も持たず、またこれらの組織に固有の排他的な宗教的特権も直接的に持たなかった。この階級の人々の中に、社会の安全にとって危険な不満の要素が増大していることは容易に理解できる。

テセウスとソロンの計画では、階級を通じて市民権を得るための規定は不完全であったが、彼らが排除されたゲンテス(民族)とフラトリア(氏族)が残っていたため、その対策は依然として不完全であった。グローテ氏はさらに、「ソロンが残した古代のゲンテス(氏族)とフラトリエ(氏族)の政治的立場がどのようなものであったかを明確に把握することは容易ではない。4つの部族はゲンテスとフラトリエから構成されており、ゲンテスとフラトリエのいずれかに属していない者は、いずれの部族にも属することはできなかった。さて、新しいプロブリュート(前審)元老院は400人の議員で構成され、各部族から100人ずつであった。したがって、ゲンテスとフラトリエに属さない者は、この元老院に参加することはできなかった。古代の慣習によれば、9人のアルコンの議員資格は同様であり、もちろんアレオパゴスの元老院にも同様の資格があった。そのため、[268ページ] 残されたのは公会議のみであり、これらの部族に属していないアテネ市民も参加することができた。しかし、彼は市民であった。なぜなら、アルコンと元老院議員に投票し、彼らの責任に関する年次決定に参加することができただけでなく、アルコンに対して自らの不正に対する賠償を求める権利もあったからである。一方、外国人は、公認市民、すなわちプロスタテスの介入を通してのみ、そうすることができた。したがって、四部族に含まれないすべての人々は、階級や財産に関わらず、ソロスの人口調査で第4位かつ最貧困層に含まれた人々と政治的特権に関して同等であったようである。既に述べたように、ソロンの時代以前から、ゲンテスやフラトリアに含まれないアテネ人の数はおそらく相当なものであった。これらの組織は閉鎖的で規模が小さかったため、その数はますます増加していく傾向にあった。一方、新しい立法者の政策は、ギリシャの他の地域から勤勉な移住者をアテネに招き入れる傾向にあった。」275ローマの平民も全く同様の原因から生まれた。彼らはいかなる氏族にも属さず、したがってポピュルス・ロマヌス(ローマ民)の一部にもならなかった。上述の事実の中に、平民組織が社会の要求を満たせなかった理由の一つを見出すことができる。ソロンの時代には、社会は統治能力をはるかに超え、その諸問題は氏族が誕生した当時の状況をはるかに超えて発展していた。彼らは、民衆が成長した程度では国家を形成するにはあまりにも狭い基盤しか提供していなかった。

氏族、氏族、部族の構成員を地域的に結びつけておくことは、ますます困難になっていった。統治機構の有機的な連鎖の一部として、この地域化は極めて必要不可欠だった。初期の時代、氏族は土地を共有し、氏族は宗教的用途のために特定の土地を共有し、部族はおそらく他の土地も共有していた。彼らが地方や都市に定住すると、社会組織に基づき、氏族、氏族、部族ごとに地域的にまとまって定住した。各氏族は主に単独で存在し、その構成員全員が単独で存在するわけではなかった。なぜなら、どの家族にも2つの氏族が代表されていたからである。[269ページ]氏族は門を閉ざしていた。同じ氏族に属する氏族は当然のことながら、隣接した、あるいは少なくとも近隣の地域を求め、部族内の各氏族も同様であった。しかしソロンの時代には、土地と家屋は個人が個別に所有するようになり、土地については譲渡権があったものの、氏族外の家屋については譲渡権がなかった。氏族の構成員を地域的に結びつけ、土地に対する人々の関係の変動や、構成員が他の地域に新たな財産を創出することから守ることは、ますます不可能になっていった。彼らの社会制度の単位は、場所的にも性格的にも不安定になりつつあった。彼らの状況に関するこの事実をさらに詳しく考察するならば、それは旧来の統治計画の失敗の一因となったに違いない。固定された財産と当面の住民を擁するタウンシップは、氏族に欠けていた永続性の要素をもたらした。社会は、かつての極度に簡素な状態から大きく進歩したのである。それは、ジェンティーレ組織が統治するために設立された組織とは大きく異なっていました。アテネ諸部族がアッティカに定住してからソロンの時代に至るまで、不安定な状況と絶え間ない戦争が続いたからこそ、この組織を転覆から守ることができたのです。城壁都市に定着した後、富と人口が急速に増加し、ジェンティーレは最終的な試練に直面しました。急速に文明化へと向かう人々を統治する能力がないことを示したのです。しかし、当時でさえ、彼らの追放には長い期間を要しました。

政治社会を創設する上で克服すべき困難の深刻さは、アテネ人の経験に鮮やかに示されています。ソロンの時代には、アテネはすでに有能な人材を輩出しており、有用な芸術は著しく発展し、海上貿易は国家の関心事となり、農業と工業は大きく発展し、詩作も始まって​​いました。彼らは事実上、文明化された人々であり、2世紀もの間そうでした。しかし、彼らの政治制度は依然として非ユダヤ人的で、後期蛮族時代に広く見られたタイプのものでした。ソロンの新しい制度はアテネ国家に大きな推進力を与えましたが、それでもなお、ほぼ1世紀もの間、[270ページ] アテネ人の精神において国家という概念が完全に発展するまでには、多くの混乱を伴いながら、長い歳月が流れた。ナウクラリーから、政治体制の単位としてのタウンシップという概念が最終的に練り上げられたが、この概念を完全に捉え、有機的な具体化するには、最高の才能と大きな個人的な影響力を持つ人物が必要だった。そして、その人物はついにクレイステネス(紀元前509年)として現れた。彼はアテネ最初の立法者、すなわち近代文明国家の基盤となる人類統治の第二の偉大な計画の創始者とみなされるべき人物である。

クレイステネスは問題の根底を突き詰め、アテネの政治体制を、国家の独立国家としての終焉まで維持されていた基盤の上に築き上げた。彼はアッティカを100のデーム(タウンシップ)に分割し、それぞれを測量線で区切って名称で区別した。すべての市民は登録を義務付けられ、居住するデームに財産を登録する義務があった。この登録は市民権の根拠であると同時に、その基盤でもあった。デームはナウクラリーに取って代わった。その住民は、現代のアメリカのタウンシップのように、地方自治権を持つ組織化された政治体であった。これがこの制度の重要かつ注目すべき特徴であり、その民主主義的性格を如実に示している。一連の領土組織の最初の段階では、政府は人民の手に委ねられていた。デモタエはデマルク(δήμαρχος)を選出し、デマルクは公民登録簿の保管権を有していた。また、デモタエを招集し、政務官や裁判官の選出、市民登録簿の改訂、そしてその年に成人した者の登録を行う権限も有していた。デモタエは会計官を選出し、税金の査定と徴収、そして国家奉仕のためにデモタエに必要とされる兵力の供給について規定していた。また、30名のディカス(判事)を選出し、彼らはデモタエ内で発生した、金額が一定額以下のすべての訴訟を審理した。民主制の真髄であるこれらの地方自治権に加えて、各デモタエには独自の寺院と宗教的礼拝所、そして独自の司祭が存在し、これらもデモタエによって選出された。[271ページ]細部を見てみると、タウンシップが最初に設立された当時、地方自治のあらゆる権限を有し、しかもアメリカのタウンシップよりも充実し、規模も大きかったという、示唆に富む注目すべき事実が浮かび上がります。宗教の自由もまた注目すべきもので、それは当然のこととして人民の管理下に置かれました。登録されたすべての市民は自由であり、上級公職への平等な資格を除いて、権利と特権において平等でした。これがアテネの政治社会における新しい組織単位であり、自由国家の模範であると同時に、知恵と知識の驚異でもありました。アテネ人は、自由国家を創設し、政府の支配権を市民の手に委ねることを望むすべての人々が出発点に立つべき地点から、民主的な組織を出発点としたのです。

有機的な領土系列の2番目の構成員は、10のデーム(村)から成り、より広い地理的区域に統合されていました。これは、旧異邦人制度の用語の一部を継承するため、地方部族(φῦλον τοπικὸν)と呼ばれていました。276各地区はアッティカの英雄にちなんで名付けられ、現代の伯爵領に相当する。各地区のデーム(氏族領)は通常は隣接しており、類推を完全にするためにはどの場合もそうであるべきであった。しかし、少数の例では 10 のうちの 1 つ以上が分離していた。これはおそらく、元の血縁部族の一部が自分たちのデームを直系の血族の地区に組み入れることを望んだ結果であると思われる。各地区または伯爵領の住民もまた政治体であり、一定の地方自治権を有していた。彼らは騎兵隊を指揮するフィラーク (φύλαρχος)、歩兵を指揮するタキシアルク (ταξίαρχος)、そして両方を指揮する将軍 (στρατηγός) を選出した。各地区には5隻の三段櫂船を用意する必要があったため、おそらくそれを指揮する三段櫂船長(τριήραρχος)を同数選出したと思われる。クレイステネスは元老院を500人に増員した。[272ページ]それぞれの地区に50人の議員が任命され、住民によって選出された。この大きな政治体制には他にも確かに機能があったが、それらは十分に説明されていない。

領土制の3番目にして最後の構成員は、10の地方部族または地区から構成されたアテネ共和国、あるいはアテネ国家であった。これはアテネ市民全体を包含する組織化された政治体であり、元老院、エクレシア、アレオパゴスの宮廷、アルコン、裁判官、そして選出された陸軍および海軍司令官の集団によって代表されていた。

こうしてアテネ人は領土と財産に基づく第二の偉大な統治計画を確立した。彼らは、階層的に上昇していく人々の集合体の代わりに、領土的集合体の連続体を採用した。統治計画として、それは必然的に永続的な領土と、多かれ少なかれ地域化された財産を基盤とし、領土関係を通じてデム(氏族)に地域化された市民を統治した。国家の市民となるためには、デム(氏族)の市民である必要があった。人は自分のデムで投票し、課税され、自分のデムから兵役に召集された。同様に、選挙によって元老院に招集され、地元の部族のより広い地域から陸軍または海軍の師団の指揮を執ることもできた。氏族やフラトリとの関係は、市民としての義務を規定しなくなった。二つの制度の対比は、その違いが根本的であったのと同じくらい顕著である。人々が領土内の政治体へと統合されることは、今や完成したのである。

領土の連続は、近代文明国の統治計画に組み込まれている。例えば、我が国には、タウンシップ、カウンティ、ステート、そしてアメリカ合衆国がある。それぞれの住民は、地方自治権を持つ組織化された政治体である。それぞれの組織は完全に活性化し、自らが最高権力を持つ特定の領域内でその機能を遂行する。フランスには、コミューン、アロンディスマン、県、そして帝国(現在の共和国)という同様の連続がある。イギリスには、教区、シャイア、王国、そして三王国という連続がある。サクソン時代には、百は町に相当するものだったようだ。[273ページ]船;277 しかし、百人裁判所を除いて、地方自治権はすでに弱体化していた。これらの各地域の住民は政治団体として組織されていたが、最高位の者より下位の者は極めて限定された権限しか持たなかった。君主制制度下での中央集権化の傾向は、事実上、すべての下位組織を衰退させた。

クレイステネスの立法の結果、ゲンテス、フラトリア、そして部族は影響力を剥奪された。なぜなら、それらの権力は剥奪され、デーメー(地方部族)と地方国家に委ねられたからである。そして、デーメーはそれ以降、あらゆる政治権力の源泉となった。しかしながら、この転覆後も、これらの組織は解体されることはなく、何世紀にもわたって家系図や系譜として、そして宗教生活の源泉として存続した。デモステネスの演説の中には、個人権や財産権、世襲権、あるいは埋葬権に関わる問題において、ゲンテスとフラトリアは共に、当時の生きた組織として登場する。278彼らは、宗教儀式、特定の刑事手続き、そして特定の社会慣習との関連においては、新しい制度によって動揺することなく、その完全な解体を阻止した。しかしながら、テセウスによって設立された階級も、後にソロンによって創設された階級も、クレイステネスの時代以降は消滅した。279

ソロンは通常、アテネ民主制の創始者とみなされているが、一部の著述家は、その功績の一部をクレイステネスとテセウスに帰している。テセウス、ソロン、クレイステネスをアテネ民衆の三つの偉大な運動と結びつけることで、真実に近づくことができるだろう。これらの運動は、民主制を創始するためではなく(アテネ民主制はソロン、クレイステネスのいずれよりも古い)、統治計画を異邦人によるものから政治的組織へと転換することを目指したものであった。ソロン、クレイステネスのいずれも、異邦人から受け継がれてきた既存の民主制の原則を変えようとはしなかった。彼らはそれぞれの時代に、異邦人社会に代わる政治的組織を必要する国家形成の大運動に貢献した。都市の発明と住民の組織化は、[274ページ] この問題の主たる特徴は、都市国家を政治体として構築することであった。これは我々には単純な問題に思えるかもしれないが、都市国家という構想が実際の創設という形で表現されるまでには、アテネ人の能力は底知れぬほどに試された。これはクレイステネスの天才のひらめきであり、偉大な精神の傑作として残っている。新しい政治社会において、彼らは、すでにあらゆる基本原理に存在していた完全な民主主義を実現したが、より広い領域とより完全な表現を与えるためには、統治計画の変更を必要とした。筆者の考えるところ、まさにこの点において、我々は偉大な歴史家グローテ氏の誤った仮定によって惑わされてきたのである。グローテ氏のギリシャ制度に関する全般的な見解は非常に健全かつ明快であるが、すなわち、ギリシャ諸部族の初期の政府は本質的に君主制であったという仮定である。280この仮定に基づけば、アテネ人が偉大な精神的成果を成し遂げたアテネ民主主義の存在を説明するには、制度の革命が必要となる。しかし、そのような革命は起こらず、制度の根本的な変化も決して起こらなかった。なぜなら、アテネ人は 本質的に民主主義的であり、そして常にそうであったからである。権力の簒奪が起こり、それに続いて以前の秩序の回復を求める論争が起こった可能性は否定できない。しかし、彼らは自由、そしてあらゆる時代を通じて受け継いできた自由と自治権という理念を決して失うことはなかった。

バシレウスに話を戻そう。この役職は、その人物を彼らの活動において他の誰よりも目立たせる傾向があった。彼は、神の権利によって粗野な民主主義国家を統治させられたにもかかわらず、歴史家の精神的な目に最初にとどまり、王へと変貌を遂げた人物であった。軍事民主主義国家の将軍として、バシレウスは理解しやすくなり、実際に存在していた制度を侵害することもない。この役職の導入は、ゲンテス、フラトリア、部族の原則を変えることはなかった。これらの組織は本質的に民主的であり、必然的にその性格を彼らの非ユダヤ人の組織に刻み込んでいた。民衆の要素が常に存在していたことを示す証拠は枚挙にいとまがない。[275ページ] 個人の権利侵害に抵抗する積極的な姿勢。バシレウスは、統治権が多かれ少なかれ不明確であった伝統主義時代に属する。しかし、首長会議が制度の中心に存在し、ゲンテス(部族)、フラトリア(氏族)、部族(部族)も活発に活動していた。これらは、統治の性格を決定づけるのに十分な要素である。281

クレイステネスによって再建された政府は、ソロン以前の政府とは大きく対照的であった。しかし、人々が自らの思想を論理的な結論にまで至らせたならば、この移行は自然であるだけでなく、避けられないものであった。それは計画の変更であって、原則の変更ではなく、手段の変更でさえもなかった。首長会議は元老院に、アゴラはエクレシアに留まった。最高位の三人のアルコンは、従来通りそれぞれ国務大臣、宗教大臣、司法大臣を務め、六人の下級アルコンは裁判所と、司法業務のために毎年選出される多数のディカス(地方長官)と連携して司法機能を遂行した。この制度には行政官は存在しなかった。これがこの制度の顕著な特徴の一つである。行政官に最も近いのは元老院議長であり、彼はくじ引きによって一日だけ選出され、年間を通じて再選は認められなかった。彼は一日だけ民会を主宰し、城塞と宝物庫の鍵を握っていた。新政府の下では、民会が権力の実体を握り、アテネの運命を導いた。国家に安定と秩序をもたらした新たな要素は、完全な自治権と地方自治権を持つデーム(郡区)であった。同様に組織された100のデームが、国家全体の動きを決定づけることになる。単位がそうであるように、複合施設もそうである。前述のように、民衆が自治の術を学び、平等な法律、平等な権利と特権を維持したいのであれば、まずここから始めなければならない。民衆は、あらゆる権力を掌握しなければならない。[276ページ] 効率的な一般行政と行政自体の統制を確保するために、国家にとって社会は必要ではない。

アテネは新たな政治体制の下、急速に影響力と名声を獲得した。アテネ人を人類史上最高の国家へと押し上げた天才と知性の驚異的な発展は、民主主義制度の鼓舞の下で起こった。

クレイステネスによる政治社会の確立とともに、異邦人組織は野蛮の襤褸の一部として片付けられた。彼らの祖先は数え切れないほどの世紀にわたり異邦人として生き、それによって文字を含む文明のあらゆる要素を習得し、文明的な生活を始めた。異邦人組織の歴史は、人類の最も顕著で広範な経験と一体となって、過去の時代の永遠の記念碑として残るであろう。それは人類家族の最も注目すべき制度の一つとして、常に位置づけられなければならない。

この簡潔かつ不十分な考察では、議論はアテネ史の主要な流れに限定されている。アテネの諸部族に当てはまったことは、ギリシャの他の諸部族にも、それほど広範かつ壮大ではないにせよ、実質的には当てはまることがわかるだろう。この考察は、人類のあらゆる部族における統治の概念は、発展段階を経る中で成長してきたという、これまで提唱されてきた主要な命題の一つをさらに明確にするものである。

[277ページ]

第11章 ローマの氏族

イタリアの部族は Gentes に組織された。 —ローマ建国。 —部族は軍事民主主義に組織された。 —ローマの属。—キケロによる Gentilis の定義。 —フェストゥスによって。 —ウァロによって。 —男系継承。 —属外での結婚。 —属の構成員の権利と義務。 —古代ラテン社会の民主的構成。 —属の人数。

ラテン人、および彼らと同族のサベリウス人、オスク人、ウンブリア人がおそらく一つの民族としてイタリア半島に入ったとき、彼らは家畜を所有しており、おそらく穀物や植物を栽培していた。282少なくとも彼らは[278ページ] 彼らは野蛮さの中位段階にかなり進んでいたが、初めて歴史の注目を浴びたときは、彼らは上級段階にあり、文明の入り口に近かった。

ロムルス以前のラテン諸部族の伝承は、ギリシャ諸部族の伝承よりもはるかに乏しく不完全である。ギリシャ諸部族は比較的早くから文学的文化を持ち、強い文学的嗜好を有していたため、伝承の大部分をギリシャ諸部族が残すことができた。彼らの以前の経験に関する伝承は、アルバノ丘陵とローマの東方に位置するアペニン山脈における彼らの以前の生活範囲を超えてはいない。生活技術においてこれほど進歩した部族にとって、彼らの出身地に関する知識をすべて消し去るには、イタリアを長期間占領する必要があったであろう。ロムルスの時代においては283彼らは既に30の独立した部族に分裂していたが、相互防衛のために緩やかな同盟関係を維持していた。また、彼らは隣接する領土を有していた。サベリウス人、オスク人、ウンブリア人は概ね同様の状況にあり、それぞれの部族間の関係も似ており、彼らの領土区分は、当然のことながら方言に基づいていた。北の隣国であるエトルリア人を含め、皆、ギリシアの部族に類似した組織を持つ「ゲンテス(民族)」という単位に組織されていた。彼らがかつての無名の暗幕から初めて姿を現し、歴史の光が彼らに降り注いだとき、彼らの概ねこのような状況であった。

ローマ史は、ローマ建国(紀元753年頃)以前の広大な経験の詳細にはほとんど触れていない。 [279ページ](紀元前1000年頃)。当時、イタリアの部族は数も増え、人口も増えていた。彼らは厳格な農耕生活を送り、家畜の群れを所有し、生活術において大きな進歩を遂げていた。また、一夫一婦制の家族を築いていた。こうしたことは、初めて我々に知らされた当時の彼らの状況から明らかである。しかし、彼らがいかにして低い地位から高い地位へと進歩してきたかという詳細は、ほとんど知られていなかった。彼らは政治思想の発達においても遅れていた。というのも、彼らの進歩は依然として部族連合にとどまっていたからである。30の部族が連合を組んでいたとはいえ、それは相互防衛のための同盟という性格のものであり、国民国家を形成するほど緊密でも親密でもなかった。

エトルリア諸部族は同盟を結んでおり、サベリウス、オスク、ウンブリア諸部族も同様であったと推測される。ラテン諸部族は数多くの城塞都市や地方の拠点を有していたものの、農業や家畜の飼育のために国土の広範囲に散在していた。ロムルスによる大移動、すなわちローマ建国に至るまで、著しい集中と統合は見られなかった。緩やかに連合したこれらのラテン諸部族は、新都市の力となる主要な材料を提供した。アルバの首長たちが覇権を握っていた時代からセルウィウス・トゥッリウスの時代に至るまで、これらの部族に関する記録は、大部分が寓話や伝承で構成されていた。しかし、歴史的時代にまで伝承された制度や社会慣習の中には、当時の状況を顕著に物語る事実がいくつか残っており、それらは実際の出来事を概説した歴史よりもさらに重要である。

歴史的時代の始まりに存在したラテン諸部族の制度の中には、ロムルスとその後継者たちがローマ権力を確立した、gentes、curiae、tribesなどがあった。新しい政府はあらゆる点で自然発生的なものではなく、有機的な系列の上位メンバーにおいて立法府による獲得によって修正された。しかしながら、組織の基盤となったgentesは自然発生的なものであり、主に共通または同族のlinから構成されていた。[280ページ]世代。つまり、ラテン語のgentesは同じ系譜に属し、サビニ人やその他のgentes(エトルリア人を除く)は同系であった。ロムルスから4代目のタルクィニウス・プリスクスの時代には、組織は数値的な規模にまで縮小され、10gentesが1教区、10curiaが1部族、そしてローマ人の3部族で構成され、合計300gentesが一つの非ユダヤ人社会に統合された。

ロムルスは、個々の部族が別々の地域を占有し、統一された目的も力も持ち合わせていないことを見抜く洞察力を持っていた。分裂の傾向は連邦制の利点を相殺した。ロムルスと当時の賢人たちは、集中と統合という解決策を提案した。これは当時としては注目すべき動きであり、ロムルスの時代からセルウィウス・トゥッリウスによる政治社会の確立に至るまでの進展は、さらに注目すべきものであった。アテネの部族の歩みに倣い、一つの都市に集中することで、彼らは5世代の間に、統治体制を非民衆から政治組織へと完全に転換させたのである。

読者には、ロムルスがパラティーノの丘とその周囲に100人のラテン系民族を統合し、ラムネス族という部族を組織したこと、また、幸運な偶然の一致でサビニ人の大集団がこの新しい共同体に加わり、その民族は後に100人にまで増加してティティウス族という第二の部族を組織したこと、そしてタルクィニウス・プリスクスの時代には、エトルリア人を含む周辺の部族から集められた100人の民族からなる第三の部族ルケレス族が形成されたことを思い出すだけで十分だろう。こうして約100年の間に300人の民族がローマに集められ、現在ローマ元老院と呼ばれる首長会議、現在コミティア・クリアータと呼ばれる民会、そして一人の軍事司令官レックスの下に完全に組織された。そして、イタリアで軍事的優位を獲得するという唯一の目的を持っていた。

ロミュラスの憲法とそれに続く法律の下で[281ページ]セルウィウス・トゥッリウスの治世下、政府は本質的に軍事民主主義であった。なぜなら、政府には軍事精神が優勢だったからである。しかし、ついでに言っておくと、新たな敵対的要素であるローマ元老院が社会制度の中核に組み込まれ、その構成員とその子孫に貴族階級が付与された。こうして特権階級が一気に創出され、まずジェンティーレに、次いで政治制度に定着し、最終的にジェンテスから受け継いだ民主主義の原則を覆したのである。ローマ元老院とそれが創出した貴族階級こそが、ローマ人の制度と運命を変え、彼らを、彼らが受け継いだ原則が当然かつ論理的に向かったアテネ人と類似した経歴から転向させたのである。

この新しい組織は、その主要な特徴において、軍事目的における英知の傑作であった。彼らはすぐにイタリアの残りの部族を完全に凌駕し、最終的には半島全体の覇権を握った。

ラテン系および他のイタリア系部族の属(gentes)への組織化については、ニーバー、ヘルマン、モムゼン、ロングらが研究してきた。しかし、彼らの個々の記述は、イタリア系属の構造と原理を明確かつ完全に解明するには至っていない。これは、この問題の一部が曖昧なままに扱われていること、そしてラテン語の著述家が詳細な記述を欠いていることに一部起因している。また、一部の著述家が家族と属の関係について誤解していたことにも一部起因している。彼らは属が家族から構成されていると見なしているが、実際には属は家族の一部から構成されていた。つまり、社会制度の単位は家族ではなく属であったのである。彼らが中断した点からさらに研究を進めることは困難かもしれないが、属の古期的な構成から得られる情報は、現在では不明瞭なその特徴のいくつかを解明するのに役立つかもしれない。

イタリア諸部族の間でジェンテス組織が広く普及していたことに関して、ニーバーは次のように述べている。「アテネのジェンテスの性格からローマのジェンティーレの性格を結論付けることはできないと主張する者は、アテネのジェンテスという組織がローマのジェンティーレの性格とどのように関連しているかを示さなければならない。[282ページ] 古代世界全体に流れるこの法則は、イタリアとギリシャでは全く異なる性格を持つようになった。…すべての市民集団はこのように分かれていた。ゲピュライ人とサラミニア人、アテネ人、トゥスクラ人、ローマ人などである。284

ローマのジェンス(属)の存在に加え、その組織の性質、すなわち社会制度の構成員としての権利、特権、義務、そしてジェンテス同士の関係性についても理解しておくことが望ましい。これらを考察した後、彼らが属していたキュリア(教皇庁)、部族、そして結果として生じた民族との関係については、次章で考察する。

これらの主題に関する様々な情報源から入手可能な情報を収集した後でも、多くの点で不完全であることが判明し、氏族の属性や機能の一部は推論の域を出ない。氏族の権力は、ローマ人の間で歴史形成が本格的に始まる前に剥奪され、新たな政治団体へと移譲された。したがって、実質的に廃止された制度の特殊性を維持する必要性はローマ人にはなかった。紀元2世紀初頭に『キリスト教綱要』を著したガイウスは、機会を捉えて、法権法全体が時代遅れとなり、この主題を扱うことは不必要であったと述べている。285しかし、ローマ建国当時、そしてその後の数世紀にわたって、異邦人の組織は活発に活動していました。

属と異邦人のローマにおける定義、そしてその系譜が辿られた系譜は、属の特性を検討する前に提示されるべきである。キケロの『トピカ』では 、異邦人は次のように定義されている。「異邦人の中で、互いに同名である者」。これだけでは不十分である。自由な両親から生まれた者。それでも不十分である。祖先に奴隷が一人もいない。まだ何かが欠けている。資本主義に苦しんだことのない者。[283ページ] 減少。おそらくこれでいいだろう。なぜなら、法王スカエウォラがこの定義に何かを加えたとは私は知らないからだ。286フェスタスによる次のような一節があります。「同じ家系から生まれた者、同じ名前で呼ばれる者を、同類と表現する。」287 また、ヴァロは次のように述べている。「アエミリウスという名からはアエミリウス族や異邦人が生まれる。同様に、アエミリウスという名からは、異邦人に関する用語が派生している。」288

キケロは氏族を定義しようとはせず、むしろ、異邦人としてのつながりの権利を証明したり、その権利を失ったことを検知したりするための特定のテストを提示しようとした。これらの定義はいずれも氏族の構成、すなわち、想定される氏族長の子孫の全員が異邦人の名前を名乗る資格があったのか、それとも一部だけが名乗る資格があったのか、また一部だけであればどの部分がそうなのかを示していない。男系であれば、氏族には男性のみを通じてその系譜を辿ることができる者のみが含まれ、女系であれば女性のみを通じてその系譜を辿ることができる。どちらにも限定されない場合は、すべての子孫が含まれることになる。これらの定義は、男系であることは誰もが知っている事実であると仮定していたに違いない。他の資料から、そうした子孫は、男性成員を通じてその系譜を辿ることができる氏族のみに属していたことがわかる。ローマの系図がこの証拠となっている。キケロは、ジェンティーレとは、その系譜を属内の認められた祖先からのみ男性を通じて辿ることができる人々であるという重要な事実を省略している。これはフェストゥスとウァロによって部分的に補足されている。後者は、アエミリウスからはアエミリウスとして、そしてジェンティーレとして生まれるが、それぞれはジェンティーレの名を持つ男性から生まれなければならないと述べている。しかし、キケロの定義は、ジェンティーレはジェンティーレの名を持たなければならないことも示している。

[284ページ]

ローマ護民官カヌレイウス(紀元前445年)が、貴族と平民の婚姻を禁じる既存の法律の廃止を提案した際の演説の中で、男系の血統を暗示する記述がある。彼はこう述べている。「貴族の男性が平民の女性と結婚したり、平民の男性が貴族の女性と結婚したりしても、他に何の意味があるというのか? 結局、それによってどのような権利が変わるというのか? 子は必ず父に従う(nempe patrem sequuntur liberi)」。289

非ユダヤ人に伝わる名前から導き出された具体的な例を見れば、その血統が男系であったことが決定的に分かります。ガイウス・ユリウス・カエサルの妹であるユリアは、マルクス・アティウス・バルバスと結婚しました。彼女の名前は、彼女がユリウス家に属していたことを示しています。290彼女の娘アティアは、慣習に従って父の異名を名乗り、アティア家に属した。アティアはガイウス・オクタウィウスと結婚し、初代ローマ皇帝ガイウス・オクタウィウスの母となった。息子もまた、慣習に従って父の異名を名乗り、オクタウィウス家に属した。291皇帝になった後、彼はカエサル・アウグストゥスという名前を追加しました。

ローマの氏族においては、アウグストゥスからロムルスまで遡る男系血統が継承され、そしてある時期までは後者の血統も継承された。氏族内の認められた祖先からのみ、男性を通じてその血統を辿ることができる者以外は、誰も異邦人ではなかった。しかし、すべての人が同じ共通の祖先から血統を辿れることは不可能であり、ましてや氏族名を冠した祖先から血統を辿れることは不必要であった。

[285ページ]

上記の事例は、その他にも多数あるであろうが、いずれも、婚姻関係にある者が氏族外の者であったことに留意されたい。これは間違いなく慣習法上の一般的な慣習であった。

ローマの属は次のような権利、特権、義務によって個別化されていました。

私。 死亡した異邦人の財産に対する相互相続権。
II. 共同の埋葬地を所有すること。
III. 一般的な宗教儀式。サクラ・ジェンティリシア。
IV. 貴族の間で結婚しないという義務。
V. 土地の共同所有。

  1. 援助、防衛、傷害の賠償の相互義務。
    七。 異邦人の名前を名乗る権利。
    八。 見知らぬ人を種族に迎え入れる権利。
  2. 首長を選出し解任する権利。質問。
    これらのいくつかの特性については、指定された順序で検討されます。

I.死亡した異邦人の財産に対する相互相続権。

十二表法が公布された(紀元前451年)時、相続財産を異邦人の間で推定的に分配するという古代の規定は、より進歩した規定に取って代わられた。無遺言相続人の財産は、まずその相続人(sui heredes)、すなわちその子らに相続され、子らがいない場合は、男子による直系子孫に相続されるようになった。292生存する子は平等に相続し、死亡した息子の子は父の相続分を平等に相続した。相続は氏族に留まり、他の氏族に属する無遺言相続人の女系子孫の子は除外されたことに注意されたい。第二に、もし相続人がいない場合は、同じ法律により、相続は父系相続人に継承された。293男系血族とは、無遺言相続人と共通の祖先を持つ男性を通じてその系譜を辿ることができるすべての人々から構成されていた。こうした系譜のおかげで、彼らは皆同じ​​血統を継承した。[286ページ] 非ユダヤ人の名前を持つ者は、男性だけでなく女性も相続人となり、他の非ユダヤ人よりも被相続人との血縁関係が近い。血縁関係が最も近い者が優先され、第一に兄弟と未婚の姉妹、第二に無遺言相続人の父方の叔父と未婚の叔母、そして、父方の親族が尽きるまでこれが続いた。第三に、無遺言相続人に非ユダヤ人がいない場合、同じ法律により非ユダヤ人が相続権を得た。294これは一見すると驚くべきことのように思われる。なぜなら、遺言のない者の姉妹の子供は相続から除外され、非ユダヤ人の親族があまりに遠いために非ユダヤ人との関係をまったく追跡できず、非ユダヤ人の共通名によって保存された古代の血統のおかげでのみ優先されたからである。しかし、理由は明白である。遺言のない者の姉妹の子供は別の氏族に属しており、非ユダヤ人の権利が血縁関係の近さよりも優先された。なぜなら、氏族に財産を保持する原則が根本的であったからである。十二表法から、相続は逆の順序で始まり、相続人の3つの階級が相続の3つの連続した規則、すなわち、第一に非ユダヤ人、第二に男系に変更された後の被相続人の子供を含む血縁者、を表していることは明白である。そして三番目は、残りの血縁者を除いた子供たちです。

女性は結婚によって、専門的には選挙権喪失または資本減額(デミヌティオ・カピティス)と呼ばれるものを受け、これにより男性としての権利を失いました。ここでも理由は明白です。結婚後に女性が男性として相続権を持つ場合、自身の一族から相続した財産は夫の財産に移ることになります。未婚の姉妹は相続できましたが、既婚の姉妹はできませんでした。

古期の氏族の原理に関する知識によって、ラテン系氏族の血統が女性系であり、財産が少額で、非ユダヤ人の間で分配されていた時代を振り返ることができる。これは必ずしもラテン系氏族の存命中に起きたことではない。なぜなら、その存在は彼らがイタリアを占領していた時代にまで遡るからである。ローマ系氏族が古期から歴史的段階へと移行したことは、[287ページ] この形態は、特定のケースにおいて、財産が異邦人へ返還されることによって部分的に示される。295

「親族や遺言書を残さずに亡くなった会員の財産を相続する権利は、最も長く存続した権利である」とニーバーは述べている。「非常に長く存続したため、法学者の注目を集め、もちろん歴史的な問題以上のものではないが、ガイウスの権利も注目した。ガイウスの原稿のこの部分は残念ながら判読不能である。」296

II.共通の埋葬地。

上流階級の未開人においては、社会組織の向上、そして精神的・道徳的な進歩を通じて、ジェンティリズム(異邦人優越主義)の感情は、それ以前の状況よりも強かったようです。各ジェンには通常、その構成員専用の埋葬地として墓地がありました。埋葬に関するローマの慣習を示す図解をいくつか示します。

クラウディウス家の長であったアッピウス・クラウディウスは、ロムルスの治世にサビニ人の町レギリからローマへ移り、やがて元老院議員、ひいては貴族となった。彼はクラウディウス家の家臣たちと多くの従属者を連れてローマに赴いたため、彼のローマへの即位は重要な出来事とみなされた。スエトニウスは、家臣たちは従属者のためにアニオ川沿いの土地を国から受け取っていたと記している。

。[288ページ] 国会議事堂の近くに自分たちの墓地を建てた。297この記述は、当時、氏族にとって共通の埋葬地が不可欠と考えられていたことを示唆しているように思われる。クラウディウス家はサビニ人とのつながりを捨て、ローマ人との同一性を主張し、氏族をローマ人(gentes)と同等の地位に置くため、土地と埋葬地の両方を与えられた。この取引は当時の慣習を物語っている。

ユリウス・カエサルの時代には、家系の墓が氏族の墓に完全に取って代わったわけではなかった。クィンティリウス・ウァルスの例がその好例である。彼はゲルマニアで軍を失い、自害し、その遺体は敵の手に落ちた。パテルクル​​スによれば、ウァルスの半焼の遺体は凶暴な敵によって切り刻まれ、首は切り落とされてマロボドゥスに運ばれ、彼によってカエサルのもとへ送られ、最終的に非ユダヤ人の墓に埋葬された。298

キケロは法に関する論文の中で、埋葬に関する当時の慣習について次のように述べている。「今日、埋葬地の神聖性は非常に高いため、属の神聖な儀式から独立して埋葬を行うことは誤りであると断言されている。このように、我々の祖先の時代には、アポロ1世・トルクァトゥスがポピリウスの属に関して決定を下した。」299この声明の趣旨は、死者を神聖な儀式をもって埋葬し、可能であれば氏族の所有地に埋葬することが宗教的義務であったというものである。さらに、十二表法が公布される以前から、火葬と土葬の両方が行われていたようである。十二表法は都市内での死体の埋葬や焼却を禁じていた。300数百個の壷を収容できる納骨堂は、異邦人の用途に非常に適していた。キケロの時代には異邦人の組織は衰退していたが、異邦人特有の慣習はいくつか残っていた。[289ページ] そして、その集団の間で共通の埋葬地が尊重されるようになった。古代ジェンテス(異邦人)の家族が完全に自立するにつれ、家系の墓が氏族の墓に取って代わるようになった。しかしながら、埋葬に関する古代異邦人の慣習の名残は様々な形で現れ、過去の歴史の中で生々しく残っていた。

Ⅲ.一般的な神聖な儀式。サクラ・ジェンティリシア。

ローマのサクラは、私たちの神への崇拝の概念を体現したものであり、公的または私的なものとして存在しました。氏族によって執り行われる宗教儀式は、サクラ・プリヴァータ(Sacra privata)またはサクラ・ジェンティリキア(Sacra gentilicia )と呼ばれ、定められた時期に定期的に執り行われました。301氏族の減少により、これらの儀式を維持するための費用が負担となった事例が挙げられている。これらの費用は、養子縁組や結婚といった事情によって増加したり減少したりした。302ニーバーは、「ローマの氏族の成員が共通の神聖な儀式を行っていたことはよく知られている。定められた日と場所に犠牲が捧げられていた」と述べている。303 公的儀式も私的儀式も、専ら教皇の規制下にあり、民衆の管轄下にはありませんでした。304

ローマ人の宗教儀式は、家族よりも氏族(gens)と主に結びついていたようだ。司祭、聖職者、そして占星術師からなる聖職者団は、これらの聖職者の下で精緻な礼拝体系を伴い、やがて形を整え、確立された。しかし、この制度は寛容かつ自由であった。聖職は主に選挙で選ばれる存在であった。305各家庭の長は、その家庭の祭司でもあった。306ギリシア人とローマ人の「ゲンテス」は、古典世界の驚異的な神話が流れ出た源泉であった。

ローマ初期には、多くのジェンテス(諸君)がそれぞれ宗教儀式を行うためのサケルム(祭司)を持っていた。また、いくつかのジェンテスはそれぞれ特別な犠牲を捧げていた。[290ページ] これらは世代から世代へと受け継がれ、義務的なものとみなされた。例えば、ナウティウス家はミネルヴァに、ファビウス家はヘラクレスに、ホラティウス家はホラティウスの女子学生殺害の償いとしてそうした。307私の目的を達成するには、各宗派が組織の属性の一つとして独自の宗教儀式を持っていたことを一般論として示せば十分である。

IV.貴族の間で結婚してはならないという義務。

異邦人の規則は、法律の効力を持つ慣習でした。氏族内で結婚してはならないという義務も、その数ある慣習の一つでした。これは後世に法律として制定されたようには見えませんが、それが氏族の規則であったことを示す証拠は、さまざまな形で現れています。ローマの系図は、結婚が氏族外であったことを示しており、その例が挙げられています。これは、すでに述べたように、近親婚を理由とした古風な規則でした。女性は結婚により父系相続権を失い、この規則には例外がありませんでした。これは、婚姻によって財産が氏族から別の氏族へ、つまり彼女の生まれた氏族から彼女の夫の氏族へ移転することを防ぐためでした。それに続いて、女性の子供が母方の叔父または母方の祖父からのすべての相続権から除外されたのも、同じ理由によるものでした。女性は同族以外の人と結婚することが求められたため、その子供は父親の同族となり、異なる氏族のメンバー間での相続の共同所有はあり得なかった。

V.土地の共有。

野蛮な部族の間では土地の共同所有が広く行われていたため、ラテン系部族の間でも同様の土地保有権が存在していたことは驚くべきことではありません。彼らの土地の一部は、ごく初期の時代から個人によって個別に保有されていたようです。そうでなかった時期を特定することはできませんが、おそらく最初に認められていたのは、前述のように実際に占有されている土地に対する占有権であり、これは野蛮人の下層階級の時代から既に認められていたと考えられます。

田舎のラテン部族の間では、土地は各部族によって共有され、他の土地はジェンテス(部族)によって、さらに他の土地は世帯によって所有されていました。

[291ページ]

個人への土地の割り当ては、ローマにおいてロムルスの時代には一般的となり、その後も広く普及しました。ウァロとディオニュシウスは共に、ロムルスが各個人に2ユゲラ(約2.4エーカー)を割り当てたと述べています。308同様の土地割り当ては、後にヌマとセルウィウス・トゥッリウスによって行われたと伝えられている。これらは絶対的な個人所有の始まりであり、定住生活と知性の大きな進歩を前提としていた。土地は単に測量されただけでなく、政府によって付与されたものであり、個人の行為から生じる土地の占有権とは大きく異なっていた。土地の絶対的な個人所有という概念は経験を通じて発展したものであり、その完全な達成は文明期に属する。しかし、これらの土地はローマ人が共同で所有していた土地から奪われたものである。文明が始まってからは、ジェンテス(諸侯)、キュリア(教皇)、部族が、個人が個別に所有していた土地に加えて、特定の土地を共有していた。

モムゼンは、「ローマの領土は最古の時代にいくつかの氏族行政区に分割され、その後、初期の農村区 ( tribus rusticæ ) の形成に利用されました。…これらの名前は、後世に追加された行政区の名前のように場所から派生したものではなく、例外なく氏族の名前から形成されています」と述べています。309各氏族は独立した地域を持ち、必然的にそこに定住した。これは、ジェンテスが別々の地域に定住するという慣習が農村地域だけでなくローマでも一般的であったとはいえ、一歩前進であった。モムゼンはさらにこう述べている。「各世帯が独自の土地を持っていたように、氏族の世帯や村落にも氏族の土地が属していた。後ほど示すように、これらは比較的後期まで、家地の類推、すなわち共同所有の制度に基づいて管理されていた。……しかしながら、これらの氏族は当初から独立した社会ではなく、ある集団の不可欠な一部とみなされていた。[292ページ] 政治共同体(civitas populi)。これは、まず、同一の血統、言語、慣習を有する複数の氏族・村落の集合体として現れ、相互の法遵守と相互の法的救済、そして侵略と防衛における団結した行動に縛られている。」310 モムゼンあるいはその翻訳者は、ここでは氏族(gens)の代わりに氏族(Clan)を使用し、他の箇所では部族(tribe)の代わりにカントン(canton)を使用している。部族はラテン語が歴史的に定着したこれらの組織に特定の用語を提供しているため、より単数形である。モムゼンは、ローマ建国以前のラテン諸部族を、家、氏族(gentes)、部族(tribe)によって土地を所有していたと描写し、さらにこれらの部族における社会組織の階層構造を示している。これをイロコイ族の社会組織と比較すると、氏族、部族、そして連合という密接な類似性が明らかになる。311フラトリーは存在したと思われるが、言及されていない。言及されている世帯は、ほとんど一家族ではなかっただろう。[293ページ] 共同長屋に住み、家庭内で共産主義を実践していた近親家族で構成されていた可能性は低い。

VI.相互の援助、防衛、損害の補償の義務。

蛮族の時代においては、個人の権利を守るために異邦人は互いに依存し続けていた。しかし、政治社会が確立すると、市民となった異邦人は、かつて同胞によって執行されていた保護を、法と国家に求めるようになった。古代制度のこの特徴は、新しい制度の下では最初に消滅する特徴の一つとなる。したがって、初期の著述家たちは、こうした相互の義務についてほとんど言及していない。しかしながら、異邦人が以前の時代にこれらの義務を互いに果たしていなかったというわけではない。むしろ、彼らが果たしていたという推論は、異邦人の組織の原則から必然的に導かれるものである。こうした特別な慣習の名残は、特殊な状況下では、歴史的時代に入ってからも見られる。アッピウス・クラウディウスが投獄されたとき(紀元前432年頃)、当時彼と敵対していたガイウス・クラウディウスは、クラウディウス家の全同胞と同様に喪服した。312集団の一員に降りかかる災難や不名誉は、全員がその痛切な思いを共有した。第二次ポエニ戦争において、ニーバーは「異邦人は捕虜となった同胞を身代金で救うために団結したが、元老院によってその行為は禁じられていた。この義務は、属の本質的な特徴である」と述べている。313カミルスの場合、ウェイエンティアの略奪の件で護民官から告発を受けた護民官は、裁判の予定日の前に部族民と依頼人を自宅に呼び出して意見を求めたが、支払を命じられた金額は徴収するとの回答を得たが、無罪放免は不可能であった。314これらの事例では、ジェンティリズムの能動的な原理が明確に示されている。ニーバーはさらに、義務は[294ページ]貧しい異邦人を援助する権限はローマの氏族のメンバーに委ねられていました。315

VII.異邦人名を名乗る権利。

これは氏族の性質から必然的に生じた。氏族の男性成員の息子または娘として生まれた者はすべて、氏族の成員であり、ジェンタイル名を名乗る権利を有していた。時が経つにつれ、氏族の成員が自らの祖先を創始者にまで遡って辿ることは不可能となり、結果として、氏族内の異なる家系が後代の共通祖先を通して自らの繋がりを見つけることも不可能となった。この不可能性は系譜の古さを証明する一方で、これらの家系が遠い共通祖先から派生していないという証拠にはならなかった。人々が氏族に生まれ、それぞれが氏族の公認成員の系譜を通して自らの祖先を辿ることができるという事実は、ジェンタイルの血統の十分な証拠であり、すべてのジェンタイルの血縁関係の強力な証拠であった。しかし、ニーバーをはじめとする一部の研究者は、316 人は、共通の祖先によるつながりを示せなかったため、属内の家族間の血縁関係の存在を否定しました。これは、属をまったくの架空の組織として扱っているため、支持できません。ニーバーがキケロの定義から血縁関係に反対する推論は、維持できません。もし、ある人が異邦人名を名乗る権利が問題とされた場合、その権利の証明は、属長からの系譜を辿ることではなく、属内の認められた先祖の数からその権利を辿ることになるでしょう。文書による記録がなければ、系図を辿れる世代数は限られてしまいます。同じ属内のいくつかの家族が共通の祖先を見つけられないかもしれませんが、だからといって、その家族が属内の遠い祖先から共通の系譜に属していないということにはなりません。317

[295ページ]

家系が男系に変更された後、動物から取られたと思われる古代のgentesの名前は、318 あるいは無生物は、個人名に取って代わられた。氏族の歴史において著名な人物が、その氏族の名を冠した祖先となり、他の文献で示唆されているように、この人物は長い期間を隔てて別の人物に取って代わられた可能性も否定できない。地域的な分離の結果、氏族が分裂した場合、一方の区分は新たな名前をとる傾向があるが、そのような名前の変更は、氏族の基盤となっている親族関係を乱すことはない。ローマの氏族の系譜が、名前の変化を経ながらも、ラテン人、ギリシア人、そしてインドのサンスクリット語を話す人々が一つの民族であった時代まで遡り、その起源にまで至らなかったと考えると、その古さをある程度理解できるかもしれない。個人がいついかなる時においても氏族名を失うことは、あらゆる出来事の中で最もあり得ないことであった。したがって、氏族名を所有していたことは、その人が氏族と古代の同じ血統を共有していたことの最大の証拠であった。異邦人の血統を混同する方法はただ一つ、つまり血縁関係のない者を氏族に迎え入れることであった。この慣習は広く行われていたが、その範囲は狭かった。もしニーバーが、異邦人の血縁関係が時の経過とともに希薄化し、一部の者の間では感知できないほど薄れてしまったと主張したとしても、彼の立場に異論はないだろう。しかし、氏族をいかなる結合の絆も持たない架空の人々の集合体へと変えるような血縁関係のすべてを否定することは、氏族の成立の原理、そして三つの民族時代を通して存続してきた原理に反する。

以前にも述べたように、氏族は血縁関係という制度を導入し、すべての血族を少数のカテゴリーに絞り込み、その子孫を無期限に同じカテゴリーに留めていた。人脈は、実際の血族関係がどれほど遠く離れていても、容易に追跡できた。[296ページ] 共通の祖先。500人のイロコイ族の氏族では、全員が互いに血縁関係にあり、各人は互いの関係を知っており、あるいは見つけることができる。そのため、古代の氏族においては、血縁関係の事実が常に存在していた。一夫一婦制の家族の台頭とともに、全く異なる新しい血縁婚制が生まれ、その下では血縁者同士の関係はすぐに消滅した。これは、有史時代の始まりにおけるラテン系およびギリシャ系部族の制度であった。それ以前の制度は、少なくとも推定上はトゥラン系であり、その下では異邦人同士の関係が知られていたであろう。

ジェンティーレ組織の衰退が始まると、旧来の分断過程による新たなジェンテス(gentes)の形成は停止し、既存のジェンテスの一部は消滅した。このことは、系譜としてのジェンティーレの血統の価値を高める傾向にあった。帝政時代には、外国から新たな一族がローマに定住し、社会的優位を得るためにジェンティーレ名を名乗ることが絶えずあった。この慣習は濫用とみなされ、クラウディウス帝(西暦40~54年)は、外国人がローマ名、特に古代のジェンテス名を名乗ることを禁じた。319 歴史的なゲンテスに属するローマの家族は、共和国時代と帝国時代の両方で、自らの血統に最高の価値を置いていました。

属に属する者は皆、自由であり、権利と特権において平等であった。最貧者も最富者も、名士も無名者も、皆同じであった。そして、生得権として受け継いだ異邦人名がもたらす尊厳を、彼らは平等に享受した。自由、平等、そして友愛は、ローマの属にとって、そしてギリシャやアメリカインディアンにとってと同様に、基本原則であった。

VIII.血縁関係のない者を氏族に養子として迎える権利。

共和政時代、そして帝政時代にも、養子縁組によって一族の血統に加わる制度は存在したが、それには手続き上の煩雑さが伴い、容易ではなかった。子供がおらず、また出産予定年齢を過ぎていた者も、息子を養子として迎えることができた。[297ページ] 教皇および教皇会議の同意を得た上で。養子が引き取られた家族の神聖な儀式が損なわれないように、教皇会議に意見を求める権利があった。320養子は異邦人の姓を受け継ぎ、養父の財産を相続する可能性があるため、議会も同様に養子縁組を認めた。キケロの時代に残っていた予防措置から推察すると、純粋に異邦人のみによる以前の制度下では、より厳しい制限が課され、事例も稀であったに違いない。初期の養子縁組が、氏族や彼らが所属する教皇庁の同意なしに認められていたとは考えにくい。もしそうであったとしても、養子縁組の数は限られていたに違いない。養子縁組に関する古代の慣習については、詳細はほとんど残っていない。

IX.首長を選出し罷免する権利。

ローマの gentes に関する我々の知識が不完全であることは、首長 ( princeps )の職位に関する直接の情報がないことによって極めて明白である。政治社会が制度化される前は、各 gens には首長がおり、おそらくは複数の首長がいた。職位が空席になると、イロコイ族のように、ジェンティーレの 1 人が選挙で選ばれるか、世襲権によって就くかのいずれかで、必然的にその職に就いた。しかし、世襲権の証拠がまったくなく、共和政時代、さらにそれ以前の reges 時代においては、ほとんどすべての職位に関して選挙原則が存在していたことから、世襲権はラテン部族の制度には無縁であったと推論できる。最高位の職である rex は選挙で選ばれ、元老院議員は選挙または任命制であり、執政官と下級行政官も同様であった。これは、ヌマによって設置された法王庁の組織によって異なっていた。当初、教皇は選挙によって空席を埋めていた。リウィウスは紀元前212年頃、コミティア(ローマの議会)による最高位の教皇(ポンティフェクス・マクシムス)の選出について述べている。321ドミティア法によって、法王と司祭のそれぞれの評議会のメンバーを選出する権利は民衆に移譲されたが、その後、この法律はスッラによって修正された。322

[298ページ]

ラテン系諸君(gentes)が歴史に初めて登場した当時、そしてその後共和政時代を通して、選挙制が積極的に存在していたことは、首長職が選挙によって在職権を得たという推論を強力に裏付けるものである。彼らの社会制度の民主的な特徴は、多くの点で現れているが、これらは諸君(gentes)から受け継がれたものである。首長職が世襲制によって継承されたという確固たる証拠がなければ、首長職に対する世襲的推定は覆されないだろう。選挙権には、終身在職権を有する首長職からの解任権が伴う。

これらの首長、あるいはその中から選ばれた者たちが、ローマ建国以前、ラテン諸部族の評議会を構成し、これが主要な政治機関であった。ギリシャ時代と同様に、ラテン諸部族の政治において協調的に機能していた三つの権力の痕跡が、首長評議会、人民会議(より重要な公共政策は、この会議に採択または却下を諮られたと推測される)、そして軍司令官の痕跡として見受けられる。モムゼンは、「これらのカントン(部族)はすべて原始時代に政治的に主権を有し、それぞれが君主、長老会議、そして戦士会議の協力によって統治されていた」と述べている。323モムゼンの発言の順序は逆にし、その記述に条件を付けるべきである。この評議会は、その機能と、社会システム(社会システムの一部)における中心的な位置から、必然的に民事における最高権力を握っていた。統治を担ったのは評議会であり、軍司令官ではなかった。ニーバーは次のように述べている。「地中海沿岸の文明国に属するすべての都市において、元老院は人民議会に劣らず国家にとって不可欠かつ不可欠な部分であった。それは年長市民の選抜された集団であった。アリストテレスは、評議会が貴族制であろうと民主制であろうと、そのような評議会は常に存在する、と述べている。寡頭制においても、主権を共有する者の数がいかに少なくても、公的施策を立案するために特定の評議員が任命される。」324社会の元老院は、非ユダヤ人社会の長老会議の後継となった。ロムルスは百人の長老からなる最初のローマ元老院を形成した。[299ページ] 当時、ゲンテス(異邦人)はわずか100人しかいなかったことから、彼らがゲンテスの長であったという推論はほぼ決定的である。この職は終身制で非世襲であったため、最終的な推論として、当時は長の職は選挙で選ばれていたということになる。もしそうでなければ、ローマ元老院は世襲制の機関として設立されていた可能性が高い。古代社会が本質的に民主的な構成であったことを示す証拠は多くの点で見られるが、この事実はギリシャおよびローマの異邦人社会に関する近代史の解説には見出されていない。

ローマの属の人数については、幸いなことにある程度の情報が残されている。紀元前474年頃、ファビウス派の属は元老院に対し、ウェイエンティア戦争を属として遂行することを提案した。彼らは、この戦争には大規模な兵力ではなく、一定の兵力が必要だと主張した。325彼らの申し出は受け入れられ、彼らは同胞の喝采の中、306人の兵士(全員が貴族)がローマから行進した。326一連の勝利の後、彼らはついに待ち伏せ攻撃によって一人だけ切り離された。しかし、ローマには思春期前の男子が一人残され、その男子だけがファビウス家一族を存続させた。327 300人の家族に思春期前の男児が一人しか残っていないというのは、ほとんど信じ難いように思えるが、事実はそうである。この人数は女性も同数いることを示しており、その男性たちの子供を含めると、ファビアン一族の総数は少なくとも700人になる。

ローマの属の権利、義務、機能については十分に説明されていないものの、この組織が彼らの社会活動、政治活動、そして宗教活動の源泉であったことを示すには十分な証拠が提示されている。彼らの社会制度の単位として、属は構成員として参加した上位組織にその性格を投影していた。ローマの諸制度の起源と発展を完全に理解するには、ローマの属について私たちが現在持っているよりもはるかに深い知識が不可欠である。

[300ページ]

第12章 ローマ教皇庁、部族、民衆
ローマ異邦人社会。 —組織の 4 段階— 1. ゲンズ (氏族)、2. 10 人のゲントス (氏族) からなるキュリア (教皇庁)、3. 10 人のキュリアス (氏族) からなる部族、4. 3 つの部族からなるポピュルス・ロマヌス (ローマの民衆)。 —人数の割合—発生方法—ローマへのゲントスの集中—ローマ元老院—その機能—人民会議—その権限—人民主権者—軍司令官 (Rex) の官職—その権限と機能—ローマ異邦人の制度は基本的に民主的。

ローマの氏族について考察した後、複数の氏族(gentes)から成る教皇庁(curia)、複数の教皇庁(curia)から成る部族(tribe)、そして最後に複数の部族から成るローマ民族(people)について考察する。この主題を追求するにあたり、ロムルスの時代からセルウィウス・トゥッリウスの時代までの社会構成に焦点を絞り、共和政初期に氏族制が崩壊し、新たな政治体制が確立される過程で生じた変化についても若干触れておく。

アテネ人の場合のように、二つの政府組織が一時期並存していたことが分かる。一つは国民(gentes)を基盤とする社会(societas)であり、もう一つは領土と財産を基盤とする国家(civitas)であり、徐々に前者に取って代わっていった。過渡期にある政府は必然的に複雑で、したがって理解しにくい。これらの変化は激しいものではなく、ロムルスに始まり、実質的には徐々に進行した。[301ページ]セルウィウス・トゥッリウスによって完成はされなかったものの、ほぼ200年間に及ぶと推定されるこの時代は、揺籃期の国家にとって重大な出来事が山積していた。ゲンテス(諸侯)の歴史から彼らの国家における影響力の失墜までを辿るためには、教皇庁、部族、そして国民について考察した後、新たな政治体制について簡潔に説明する必要がある。最後の部分は次章の主題となる。

ローマ人の間での非ユダヤ人社会は、4 つの組織段階を呈している。第 1 に、gens (氏族) は、社会制度の単位であり、血縁者の集団である。第 2 に、curia (教皇庁) は、ギリシャの fratry (氏族) に類似しており、10 gentes (氏族) がより高い団体に統合されていた。第 3 に、tribe (部族) は、10 curiæ (教皇庁) で構成され、非ユダヤ人の制度の下で国家の属性の一部を備えていた。第 4 に、ローマ人民 ( Populus Romanus ) は、トゥッルス・ホスティリウスの時代に、3 つのこのような部族が融合して 1 つの非ユダヤ人社会に統合され、300 gentes を擁していた。歴史的期間の初めには、すべてのイタリアの部族が同様に組織されていたと結論付ける根拠となる事実があるが、おそらく、ローマ教皇庁は、ギリシャの fratry (氏族) や、その他のイタリアの部族の対応する fratry (氏族) よりも進歩した組織であったという違いがある。そして、ローマの部族は、制限された拡大によって、残りのイタリア系の人々よりも包括的な組織になった。これらの主張を裏付ける証拠は、後述の章でいくつか紹介する。

ロムルスの時代以前、イタリア人は様々な分派を経て、多数の民族となっていた。彼らが細分化された多数の小部族は、異邦人制度に伴う不可避の分裂状態を示している。しかし、連邦制の原則はラテン人だけでなく他のイタリア諸部族の間でも確立されていたが、重要な成果をもたらした同盟には至らなかった。こうした状況が続いていた間に、ロムルスに帰せられる大運動が起こった。すなわち、100人のラテン系民族がテヴェレ川の岸辺に集結し、続いてサビニ人、ラテン人、エトルリア人、その他の民族も同様に集結して200人となり、最終的に…[302ページ] 最終的に一つの民族へと統合された。こうしてローマの基盤が築かれ、ローマの権力と文明がそれに続くことになった。ロムルスによって始められ、その後継者たちによって完成された、諸民族と部族を一つの政府の下に統合するというこの動きこそが、新たな政治体制への道筋を準備したのである。すなわち、個人と個人的な関係に基づく政府から、領土と財産に基づく政府への移行である。

ローマのいわゆる七人の王のうち、誰が実在の人物であったか神話上の人物であったか、あるいは彼らに帰せられる法律が架空のものか真実であるかは、この調査に関する限り重要ではない。なぜなら、ラテン社会の古代の体制に関する事実はローマの制度に組み込まれたまま、歴史的時代まで受け継がれたからである。幸いなことに、人類の進歩の出来事は、個々の人間とは独立して、物質的な記録の中に体現され、それは制度、慣習、習慣に結晶化し、発明や発見の中に保存されている。歴史家は、ある種の必然性から、出来事の創出において個人を非常に重視する。こうして、移り変わる人々を、永続的な原理よりも位置づける。あらゆる進歩をもたらす社会全体の営みは、あまりにも多くの個人に帰せられ、公共の知性に帰せられることはあまりにも少ない。人類の歴史の本質は、人々によって生み出され、制度、習慣、発明、発見に表現される思想の発展に結びついていることは、一般的に認識されている。

前述のように、教皇庁に10人のゲント、部族に10人のキュリア、そしてローマ人の部族を3つという人数調整は、最初の2つの部族においては、ロムルスの時代より古くない立法による獲得の結果であった。これは、周辺の部族から勧誘や征服によって獲得した領地によって可能になった。その成果は、その後次々と形成されたティティウスとルケレスに主に組み込まれた。しかし、このような正確な人数調整は、特に各教皇庁におけるゲントの数に関して、何世紀にもわたって永続的に維持することはできなかった。

[303ページ]

ギリシャのフラトリア(氏族)は、政治組織というよりはむしろ宗教的かつ社会的な組織であったことを見てきました。氏族と部族の中間的な位置を占めていたフラトリアは、政治機能が付加されるまでは、どちらよりも重要性が低かったでしょう。イロコイ族の間では、フラトリアは原始的な形で現れ、政治機能とは区別される社会的な性格が、初期の頃から同様に顕著に見られていました。しかし、ローマ教皇庁は、その以前の時代がどのようなものであったにせよ、ギリシャのフラトリアよりも統合的で政治力のある組織へと成長しました。しかし、後者よりも前者の方が多くのことが知られています。各教皇庁を構成する氏族は、主に血縁関係にある氏族であったと考えられ、同じ教皇庁に属する氏族同士が互いに妻を与え合うなど、婚姻によって、より高度な組織への再統合がさらに強固なものとなったと考えられます。

初期の著述家たちは教皇庁の制度について何も記述していないが、だからといってそれがロムルスによって新たに創設されたというわけではない。ローマの制度として初めて言及されるのは、彼の立法に関連してであり、彼の時代には2つの部族における教皇庁の数も定められていた。この組織は、フラトゥリア(氏族制)として、ラテン諸部族の間ではおそらく太古の昔から存在していたと考えられる。

リウィウスは、サビニ人とラテン人の間に彼女たちの介入によって和平が成立した後、サビニ人の女性が好意的に見られたことについて語り、この理由から、ロムルスは人々を 30 人のキュリアに分けたときに、彼女たちに名前を与えたと述べています。328ディオニュシウスは、クラリアと同義語としてフラトリーという用語を使用していますが、後者にも(κουρία)を使用しています。329そしてさらに、ロムルスはキュリアを十年に分割し、それぞれの十は当然ながらゲンテスであったと述べている。330 同様にプルタルコスは、各部族に10のキュリアが含まれていたという事実に言及しており、一部の人は、キュリアは[304ページ] サビニの女たち。331彼は、各部族が 10 に分割されたというよりも、各部族が 10 の curiæ を含んでいたと述べている点で、リウィウスやディオニュシオスよりも言葉遣いが正確である。なぜなら、curiæ は、元来の統一体としての gentes から構成されており、curia からさらに細分化された gentes から構成されたわけではないからである。ロムルスによってなされた仕事は、各 curia 内の gentes の数と各部族内の curiæ の数を調整することであったが、これは周囲の部族から獲得した部族の加入によって可能になった。理論的には、各 curia は、1 つ以上の gentes から分割された gentes から構成され、部族は、共通の方言の絆で結ばれた gentes から構成される、複数の curia の形成による自然な成長によって構成されるはずであった。ラムネスの 100 gentes は、ラテン語の gentes であった。ロムルスは、10のゲント(氏族)からなる10のキュリア(部族)に組織化しましたが、可能な限り血縁関係にあるゲントを同じキュリアに配置することで血縁の絆を尊重し、さらに、ある自然なキュリアからゲントを恣意的に取り、別のキュリアの不足を補うことで、数の均衡を図ったことは疑いありません。ティティ族の100のゲントは、主にサビニのゲントでした。これらも10のキュリアに編成され、おそらく同じ原理に基づいていました。3番目の部族であるルケレス族は、後に漸進的な追加と征服によって形成されました。この部族は構成要素が多様で、とりわけエトルリアのゲントが多数含まれていました。彼らは、10のゲントからなる10のキュリアという同じ数の規模にまとめられました。この再編により、組織単位であるジェンは純粋かつ不変のままであったが、キュリアはその論理的水準から引き上げられ、場合によっては、厳密な自然法体系に属さない外来要素を包含するようになった。また、部族もまたその自然的水準から引き上げられ、部族の自然な成長に伴って、部族に属さない外来要素を包含するようになった。この立法上の制約により、部族はキュリアとジェンテスと共にそれぞれ平等となり、第三の部族は大部分が人為的に創造された。[305ページ] 状況の圧力。エトルリア人の言語的所属については、いまだ議論の余地がある。彼らの方言はラテン諸部族にとって全く理解不能ではなかったという説がある。そうでなければ、当時は純粋に異邦人中心だったローマ社会制度に彼らが受け入れられることはなかっただろう。こうして確保された人数的割合は、社会全体の統治活動を容易にした。

ニーバーは、この時代にローマの制度について真の概念を初めて理解した人物であり、人民が主権者であり、いわゆる王が委任された権力を行使し、元老院は代表制の原則に基づき、各氏族に元老院議員がいたという事実を認識していたが、この段階的な尺度に関連して「このような数の比率は、ローマの家[gentes]が…332 は憲法よりも古いものではなく、立法者がその計画の残りの部分と調和して設立した法人である。」333第二部族と第三部族、特に第三部族の教皇庁に、少数の異質な要素が押し込まれたことは否定できない。しかし、氏族の構成が変更されたり、再建されたり、あるいは新設されたりすることは、単純に不可能であった。立法者は氏族を創設することはできず、また、既存の氏族を近縁の氏族を核として統合しない限り、教皇庁を創設することもできなかった。しかし、教皇庁内の氏族の数を制限によって増減させることはできたし、部族内の教皇庁の数を増減させることもできた。ニーバーはまた、氏族がギリシャ人とローマ人の間では古くから普遍的な組織であったことを示し、これが彼の前述の宣言をより不可解なものにしている。さらに、少なくともイオニアのギリシャ人の間では、フラトゥリア(氏族制)が普遍的であったようで、おそらく別の名称で、教皇庁がラテン諸部族の間でも同様に古くから存在していた可能性がある。言及されている数値の割合は、ロムルスの時代の立法調達の結果であることは間違いありません。そして、その出典については豊富な証拠があります。[306ページ] それによって新しい遺伝子が獲得され、これらの比率が生み出された可能性がある。

十人のジェンテス(十ゲンテス)の成員は、キュリア(教皇庁)に結集し、 互いにキュリアレス(聖職者)と呼ばれた。彼らは、同胞団の最高責任者である司祭、キュリオ(司祭)を選出した。各キュリアには、同胞団が参加する神聖な儀式、礼拝の場であるサケルム(礼拝所)、そして業務を遂行するために集まる集会所があった。宗教問題の主任責任者であるキュリオ(司祭)に加え、キュリアレスは、これらの儀式の直接の責任者である助祭、フラメン・キュリアリス(聖職者)も選出した。キュリアは、ジェンテスの集会、すなわちコミティア・ キュリアタ(教皇庁会議)にその名を冠しており、これは、ジェンティーレ制度下において元老院よりも強いローマの主権を有していた。おおまかに言えば、これがローマ教皇庁あるいはフラトリー(教皇庁組織)の組織であった。334

次に上位にあったのはローマの部族で、10人のキュリア(curiae)と100人のゲンテス(gentes)で構成されていました。外部からの影響を受けない自然な発展の場合、部族は元のゲンテスまたはゲンテスのペアから分節によって派生したゲンテスの集合体であり、その構成員全員が[307ページ] 同じ方言。部族自体が前述の過程によって分裂するまでは、これらの部族のメンバーの子孫全員が部族に含まれていたであろう。しかし、ここで我々が扱うローマ部族は、特別な目的と特別な手段によって人為的に拡大されたが、部族の基盤と組織は自然な成長であった。

ロムルスの時代以前は、各部族は行政、軍事、宗教の任務を担う最高責任者を選出していた。335彼は都市において部族の行政上の職務を遂行し、またその聖務を執行し、また野戦においてその軍隊を指揮した。336彼は恐らく総会に集まった教皇によって選出されたと思われるが、ここでも我々の情報は不完全である。これはラテン諸部族において、古来より存在した職であり、独特の性格を持ち、選挙によってその地位を占めていたことは疑いようがない。また、これはさらに上位の職である王(rex)、すなわち軍司令官の萌芽でもあり、両者の機能は類似していた。部族長は、部族の指導者であるディオニュシオス(τριβῶν ἡγεμονίας)によって称えられている。337ローマの 3 つの部族が 1 つの元老院、1 つの民会、1 人の軍司令官のもとで 1 つの民族に統合されると、部族長の職は影を潜め、重要性は低下したが、選挙による在職期間によってその職が継続して維持されたことは、その本来の民衆的性格の推論を裏付けている。

部族の集会もまた、はるか昔から存在していたに違いない。ローマ建国以前、イタリアの各部族は実質的に独立していたものの、多かれ少なかれ同盟関係で結ばれていた。自治組織として、これらの古代部族はそれぞれ、族長会議(おそらくジェンテスの族長たち)、民会、そして軍団を指揮する族長を有していた。部族組織のこの3つの要素、すなわち会議、部族長、部族会は、後にローマ元老院、ローマ王、そしてコミティア・キュリアタのモデルとなった。部族長はおそらくこう呼ばれていたであろう。[308ページ]ローマ建国以前の王(rex ) の呼称にも同様のことが当てはまり、元老院議員( senex)やコミティア (con-ire)の名称にも同様のことが当てはまる。これらの部族の状況と組織に関する既知の事実から、彼らの制度は本質的に民主的であったという推論が得られる。ローマの三部族が合体した後、部族の国民的性格はより高次の組織において失われたが、それでもなお有機的な系列における不可欠な要素として残っていた。

第四段階、そして最後の段階は、ローマ国民、あるいはローマ人民であり、前述の通り、三つの部族の連合によって形成された。対外的には、この最終的な組織は元老院(セナトゥス)、民会(コミティア・キュリアタ)、そして軍司令官(レックス)によって明確に示された。さらに、都市行政機構、軍隊組織、そして様々な教団からなる共通の国民的聖職者団によっても明確に示された。338

強力な都市組織は、当初からローマ帝国の統治・軍事制度の中心的な理念であり、ローマ以外の地域はすべて属州として存続した。ロムルスの軍事民主主義下、共和制における民主主義と貴族制が混在する組織下、そして後の帝国主義下においても、統治は大都市を中心とする永続的な中核であり、征服による追加はすべて、都市と共同で統治を構成するのではなく、段階的に追加された。このようなローマの組織、ローマの権力、そしてローマ民族の歩みに類するものは、人類の歴史において未だかつて存在したことがない。それは永遠に時代の驚異として記憶されるであろう。

ロムルスによって組織された彼らは、自らをローマ人(ポプルス・ロマヌス)と称した。これはまさにその通りだった。彼らは非ユダヤ人社会を形成したに過ぎなかった。しかし、ロムルスの時代に人口が急激に増加し、そしてこの時代からセルウィウス・トゥッリウスの時代にかけてさらに大きな増加を見せたことは、ローマ社会に根本的な変革が必要であることを示した。[309ページ] 統治計画。ロムルスと当時の賢人たちは、異邦人の制度を最大限に活用した。私たちは、彼の立法によって、異邦人の上に強大な国家権力と軍事力を確立するという壮大な試みに負っている。そして、それによって、記憶から消え去っていなければ忘れ去られていたかもしれない制度の性格と構造に関するある程度の知識も得た。異邦人の制度に対するローマの権力の台頭は、人類の経験における注目すべき出来事であった。この運動に伴う出来事が、寓話に包まれているとまでは言わないまでも、ロマンに彩られて私たちに伝わってきたのは、奇妙なことではない。ローマは、ロムルスに帰せられ、その後継者たちによって採用された、可能な限り多くの異邦人を新しい都市に集結させ、一つの政府の下に、そして彼らの統一された軍隊を一人の司令官の下に配置させるという、画期的な構想によって誕生した。その目的は本質的に軍事的であり、イタリアにおける覇権を獲得することであった。そして、この組織が軍事民主主義の形をとったのも不思議ではない。

ロムルスは、山脈を抜けてカンパーニャに入ったテヴェレ川沿いの素晴らしい場所を選び、ラテン人の部族の長を務めていた古代の要塞跡であるパラティーノの丘を占領した。言い伝えでは彼の子孫はアルバの首長たちだというが、これは二次的な重要性しかない。彼の晩年の軍隊は歩兵 46,000 人と騎兵 1,000 人を数えたという記述が信頼できるならば、この新しい集落は驚くべき速さで成長し、これは都市とその保護下にあった周辺地域の人口が約 200,000 人であったことを示している。リウィウスは、これは都市創設者たちの古代の策略 ( vetus consilium ) であり、無名で卑しい大衆を自分たちの側に引き寄せ、次に子孫のために土着の領有権を確立することであったと述べている。339 この古来の政策を推し進めたロムルスは、パラティーノ近郊に避難所を開設し、周囲の部族のあらゆる人々を、性格や身分を問わず、新都市の恩恵と運命を部族と共に分かち合うよう招いたと伝えられている。リウィウスはさらに、奴隷も自由人も含め、大勢の人々が周辺地域からこの地に逃れてきたと記している。[310ページ] これは新しい事業への外国勢力の初めての参入であった。340 プルタルコス、341とディオニュシウス342 はどちらも、前述の目的と成功のために、おそらく起こり得る出来事であったであろう、隠れ家もしくは森を指しています。これは、当時のイタリアの人々が蛮族に取って代わられ、個人の権利の不完全な保護、家庭内奴隷制の存在、そして暴力への懸念の結果として、彼らの間に不満が蔓延していたことを示しています。このような状況において、このようにして集められた人々を扱えるだけの軍事的才能を持つ賢明な人物であれば、当然その力を利用するでしょう。読者に想起していただきたい、このロマンチックな物語における次の重要な出来事は、サビニ人の処女たちが捕らえられたことへの復讐として、サビニ人が襲撃したことです。処女たちは今や捕虜となった者たちの尊い妻となっていました。この出来事は、ラテン人とサビニ人が一つの社会へと融合するという賢明な妥協をもたらしましたが、それぞれの部隊は独自の軍事指導者を維持しました。サビニ人はクイリナーレ丘とカピトリーノ丘を占領しました。こうして、第二部族の主要部族であるティティウス族が加わり、軍事指導者ティティウス・タティウスの指揮下に入った。タティウスの死後、彼らは皆ロムルスの軍事指揮下に入った。

ロムルスの後継者で、ローマ人の宗教制度をより広範囲に確立したヌマ・ポンピリウスを無視して、後継者のトゥッルス・ホスティリウスはラテン都市アルバを占領し、その全住民をローマへ移住させた。彼らはコエリオ丘陵を占領し、ローマ市民のあらゆる特権を享受した。リウィウスによれば、市民の数は倍増したという。343年だが、この資料だけから得られたものではない可能性が高い。トゥルスの後継者アンクス・マルティウスはラテン都市ポリトリウムを占領し、定められた政策に従って住民をローマへ強制移住させた。344彼らにはアヴェンティーノの丘が与えられ、同様の特権が与えられた。その後間もなく、テリーニとフィカナの住民は征服され、ローマに移された。[311ページ] アヴェンティーノを占領した。345ローマにもたらされた「ゲンテス」は、元々のラテン語やサビニ語の「ゲンテス」と同様に、いずれの場合も地域ごとに明確に区別されていたことに注意すべきである。部族が要塞や城壁都市に集まり始めた頃、蛮族社会では、中位階級および上位階級を問わず、ゲンテスが地域ごとに「ゲンテス」や「フラトリエ」単位で定住するのが一般的であった。346こうして、ゲンテス(gentes)はローマに定着した。これらの部族の大部分は第三部族であるルケレスに統合され、ラテン語のゲンテス(gentes)の広範な基盤を形成した。この部族は、ロムルスから4代目の軍事指導者となったタルクィニウス・プリスクスの時代まで完全には埋まらず、新たに加わったゲンテスの中にはエトルリア人も含まれていた。

これらおよびその他の手段によって、三百のゲンテス(部族)がローマに集められ、そこで教皇庁と部族に組織された。部族の系譜は多少異なっていた。ラムネス族は前述のようにラテン人であり、ティティ族は主にサビニ人、ルケレス族は主にラテン人であったが、他の起源から多くの流入があったと考えられる。こうして、ローマの人々とその組織は、ゲンテスが教皇庁に、教皇庁が部族に、そして部族が一つのゲンテス社会に、多かれ少なかれ強制的に集合することによって形成された。しかし、最後のものを除くそれぞれの統合組織のモデルは、太古の昔から彼らとその祖先の間に存在していた。それぞれの教皇庁は、実際にそれぞれの教皇庁に統合されていた親族ゲンテスの中に自然な基盤を持ち、それぞれの部族も同様に、それぞれの教皇庁に統合されていたゲンテスの大部分の共通の系譜の中に基盤を持っていた。組織構造において新しい点は、ゲンテス(gentes)とキュリア(curia)の比率、キュリア(curiæ)と部族(tribe)の比率、そして後者が一つの民族へと統合されたことだけであった。これは法的な制約の下での成長と言えるかもしれない。なぜなら、このようにして形成された部族は、外来民族の混入から完全に自由ではなかったからである。そこから、この組織を区別するために導入された、新たな名称「トリブス(tribus)」が生まれた。ラテン語は、[312ページ] ローマの部族には、ギリシャ語の「フィロン」(φῦλον)=部族に相当する用語があった。なぜなら、両者は同じ組織を持っていたからである。しかし、もしそうであったとしても、この用語は消滅した。この新しい用語の発明は、ローマの部族には異質な要素が含まれていたのに対し、ギリシャの部族は純粋で、その中に含まれる「ゲンテス」(gentes)の血統において親族的であったことの証拠となる。

ラテン社会の以前の構成に関する我々の知識は、主にロムルスに帰せられる立法に由来する。なぜなら、それは当時の英知が示唆し得たような改良と修正を伴い、ラテン諸部族の以前の組織を明らかにするからである。それは首長の評議会としての元老院、教皇による人民の集会としてのコミティア・キュリアタ、軍司令官の職、そして一連の組織に見られる。それは特に、権利、特権、義務を認められたゲンテスの存在に見られる。さらに、ロムルスによって設立され、その後継者によって完成された政府は、人類のいかなる部分においてもかつて達成されたことのない最も高度な構造的形態において、ゲンテス社会を呈示する。ここで言及されている時代とは、セルウィウス・トゥッリウスによる政治社会の設立直前のことである。

立法者としてのロムルスの最初の重大な行為は、ローマ元老院の設立であった。元老院は各氏族から1人、あるいは各教皇庁から10人ずつ、計100人の議員で構成されていた。ラテン諸部族にとって、統治の主要機関としての首長会議は目新しいものではなかった。彼らは太古の昔から、その存在と権威に慣れ親しんでいた。しかし、ロムルスの時代以前には、ギリシャの公会議のように、重要な公共政策を準備し、人民議会に提出して採択または却下する義務を負う、事前審議機関へと変化していた可能性が高い。これは事実上、首長会議に委ねられる前に権力者が行使していた権限を再び行使したと言える。重要な公共政策は人民議会の承認を得るまでは発効しないため、この事実だけでも、人民が主権者であり、議会でも軍司令官でもないことが分かる。また、民主主義の原則がラテン諸部族の社会にどれほど浸透していたかも明らかである。[313ページ]社会制度。ロムルスによって設立された元老院は、その機能はそれ以前の首長会議と実質的に類似していたものの、いくつかの点でそれよりも進歩していた。元老院は首長たち、あるいはゲンテス(諸族)の賢者によって構成されていた。ニーバーが述べているように、各ゲンテスは「その首長であるデキュリオン(宣教師)を派遣した」。347元老院は、その設立当初から代表および選挙で選ばれる機関であり、帝国に至るまで選挙または選抜制を維持した。元老院議員の任期は終身であったが、これは当時彼らの間で知られていた唯一の任期であり、したがって単数ではなかった。リウィウスは最初の元老院議員の選出をロムルスに帰しているが、これはおそらく誤った記述である。なぜなら、それは議員制度の理論にそぐわないからである。ロムルスは 100 人の元老院議員を選んだが、それはその数が十分だったか、あるいは教父と称される議員が 100 人しかいなかったからかのどちらかであると彼は述べている。彼らは確かに公的な威厳ゆえに教父と呼ばれ、その子孫はパトリキと呼ばれた。348元老院の代表機関としての性格、議員に授けられた人民の父の称号、終身在職権、そしてこれらすべての要素よりも、その子や直系子孫に永久に与えられる貴族の地位は、社会制度の中心に一挙に貴族階級を確立し、確固たる地位を築いた。ローマ元老院は、その崇高な使命、その構成、そして議員が受け継ぎ子孫に受け継がれた貴族階級によって、後の国家において強力な地位を占めた。この貴族的要素が初めてジェンティリズムの中に根付いたことで、共和国に雑種的な性格が付与され、そして予想された通り、帝国主義へと発展し、同時に民族の最終的な解体をもたらした。それはおそらく、当初から軍事的運命を志向していたローマの制度において、軍事的栄光を増大させ、征服を拡大させたかもしれない。しかしそれは[314ページ] この偉大で非凡な民族の生涯を縮め、帝国主義は必然的にいかなる文明民族も滅ぼすという命題を実証した。半ば貴族制、半ば民主制の共和制の下で、ローマ人はその名声を博した。もし不平等な特権と残虐な奴隷制ではなく、自由と平等が国有化されていたならば、その名声はより高貴なものとなり、より永続的な成果をもたらしたであろうと、誰もが想像するだろう。元老院に代表される貴族的要素を根絶し、古来の民主主義の原理を取り戻そうと平民たちが果敢に闘争した苦闘は、人類の英雄的労働の一つに数えられるべきである。

サビニ人の合併後、元老院は100人の元老院議員の追加により200人に増加した。349 人はティティ族のゲンテスから、そしてタルクィニウス・プリスクスの時代にルケレス族が 100 ゲンテスに増えると、この部族のゲンテスからさらに 300 人の元老院議員が追加された。350キケロは、タルクィニウス・プリスクスが元老院議員の当初の数を倍にしたと言って、リウィウスのこの発言にいくらか疑問を残した。351しかしシュミッツは、この矛盾を説明するために、最終的な増員の際に元老院の議員数が150人に減少し、最初の2部族のゲンテスから200人にまで増加し、さらに3番目の部族から100人が加わった可能性を示唆している。ラムネス族とティティエス族から選ばれた元老院議員は、これ以降、大ゲンテスの父祖(patres maiorum gentium)、ルケレス族から選ばれた元老院議員は小ゲンテスの父祖(patres minorum gentium)と呼ばれるようになった。352この文の形式から、三百人の元老院議員は三百人のゲンテス(gentes)を代表しており、各ゲンテスはゲンス(gens)を代表していたと推論される。さらに、各ゲンスにはそれぞれ首長(princeps)がいたことは疑いようがないため、この人物がその地位に選ばれた可能性は極めて高い。[315ページ] 10人は、彼の氏族によって選出されるか、あるいは教皇庁が10人の氏族(gentes)の中から共同で選出されるかのいずれかであった。このような代表制と選出方法は、ローマと非ユダヤ人の制度について知られているものと最もよく一致している。353共和国成立後、元老院の空席は、執政官に委譲されるまで、検閲官が自らの意思で補填した。検閲官は通常、上級の政務官の退任者から選出された。

元老院の権力は実質的かつ実質的であった。あらゆる公共政策は、この機関から発せられた。元老院が独自に行動できるものも、民会に提出され、採択されて初めて発効するものも、すべてこの機関から発せられた。元老院は公共の福祉全般の保護、対外関係の管理、税金と軍事力の徴収、そして歳入と歳出の全般的な管理権を有していた。宗教に関する事務は各司祭会が担当していたものの、元老院は宗教に対する最終的な権限も有していた。その機能と使命から見て、元老院は非ユダヤ人の制度下において存在した最も影響力のある機関であった。

人民の集会は、彼らによって議論され、採択または拒否される重要な公共政策について行動する認められた権利を持っていたが、野蛮の下層階級、おそらくは中層階級では知られていなかった。しかし、それは上層階級、ギリシャの部族のアゴラに存在し、[316ページ] アテネ人のエクレシアにおいてその最高の形態が見られ、ラテン諸部族の戦士たちの集会にも存在し、ローマ人のコミティア・クリアータにおいてその最高の形態に達した。財産の増大は、非ユダヤ人社会における第三の権力として、個人の権利を擁護し、首長会議や軍司令官の侵害に対する盾として、民衆集会の確立を促した。野蛮時代から、ゲンテス(部族)の設立後、ソロンとロムルスの時代に至るまで、古代非ユダヤ人社会において民衆は常に活発であった。首長会議は初期の段階では通常、民衆の弁論家に公開され、世論が出来事の行方に影響を与えた。しかし、ギリシャとラテン諸部族が初めて歴史の注目を集めるようになった頃、公的施策を議論し採択または却下するための民衆集会は、首長会議と同じくらい恒常的な現象であった。民主主義は、ソロン時代のアテネ人よりも、ロムルスの憲法制定下におけるローマ人の間でより完璧に体系化されました。この制度の勃興と発展の中に、民主主義原理の成長と発展を辿ることができるでしょう。

ローマ人のこの集会は、成年に達したゲンテス(gentes)がキュリア(curia)によって一つの集会に集まり、同じ方法で投票を行ったことから、コミティア・キュリアタ(comitia curiata)と呼ばれました。各キュリアは一つの集団投票権を持ち、各キュリアにおける過半数は個別に決定され、投票結果を決定しました。354それはゲンテス(gentes)の集会であり、彼らだけが政府の構成員であった。既に多数の階級を形成していた平民と従属民は除外された。なぜなら、ゲンスと部族を介さなければ、ローマの民衆(Populus Romanus)との繋がりはあり得なかったからである。前述の通り、この集会は公的施策を考案することも、提出された施策を修正することもできなかった。しかし、特定の階級の施策は、コミティア(comitia)によって採択されるまでは発効しなかった。すべての法律はこの集会によって制定または廃止され、王(rex )を含むすべての行政官と高官は、元老院の指名に基づいてこの集会によって選出された。355帝国は​[317ページ]これらの人物は、ローマの公職授与方法である 民会法(lex curiata de imperio )によって任命された。こうしてimperiumが授与されるまでは、選挙が完了していてもその職に就くことはできなかった。comitia curiataは、上訴により、ローマ市民の生命に関わる刑事事件の最終決定権を有していた。rexの職は民衆運動によって廃止された。民会は結局、法案を発議する権限を獲得することはなかったが、その権力は現実のものであり、影響力を持っていた。当時、民衆が主権者であった。

議会は自ら招集する権限を持たなかったが、王( Rex)の召集、あるいは王不在の場合はプラエフェクトゥス・ウルビ(praefectus urbi)の召集によって開催されたと伝えられている。共和政時代には執政官(Consul)によって招集され、執政官が不在の場合はプラエトル(Praetor)によって招集された。いずれの場合も、議会を招集した者が議事の議長を務めた。

別の関連では、王(rex)の地位について考察されている。王は将軍であり、また司祭でもあったが、一部の著述家が示唆するように、公的な職務は担っていなかった。356将軍としての彼の権限は、明確に定義されていなかったものの、戦場と都市における軍隊に対しては必然的に絶対的なものであった。彼が特定の場合に何らかの政務権限を行使したとしても、それは状況に応じて委任されたものとみなされなければならない。彼を王と称することは、その言葉が必然的に理解する通り、彼が属していた民衆の政府とその基盤となっていた制度を毀損し、誤った記述をすることになる。レックス(王)とバシレウス(王)が登場した 政治形態は、[318ページ]異邦人の制度に由来し、異邦人社会が転覆した後に消滅した。それは現代社会には類を見ない特異な組織であり、君主制の制度に当てはめた言葉では説明できない。元老院、人民の集会、そして人民の指名と選挙によって統治される将軍による軍事民主主義は、完璧ではないかもしれないが、古代社会にのみ存在し、本質的に民主主義的な制度に基づく、これほど特異な政府の特徴をほぼ正確に表している。ロムルスは、その大きな成功によって勢いづき、元老院と人民にとって危険とみなされる権力を掌握した可能性が高い。そして、彼の謎めいた失踪に関する記録から、ローマの首長たちによって暗殺されたと推論される。この行為は、残虐と言わざるを得ないが、恣意的な個人権力に屈しない、ゲンテス(異邦人)から受け継がれた独立精神を如実に示している。執政官職が廃止され、その代わりに領事館が設立されたとき、1人ではなく2人の執政官が任命されたのも不思議ではない。執政官職の権力は1人の人物を危険な地位にまで押し上げる可能性があったが、2人ではそうはいかない。同じ巧妙な論理から、イロコイ族は、独自の経験もなしに、連合軍の戦争指導者を1人ではなく2人任命した。最高司令官の職を1人の人物に与え、その人物があまりにも大きな影響力を持つ地位に就くことを恐れたのだ。

王は大祭司としての立場から、重要な機会に司祭を務めた。これはローマの宗教制度における最も崇高な行為の一つであり、ローマ人にとっては、市内と同様に戦闘前夜の戦場においても極めて重要なものであった。王は他の宗教儀式も執り行っていた。当時、ギリシャ人と同様にローマ人の間でも司祭職が最高軍事職に付随、あるいは内在していたことは驚くべきことではない。この職が廃止されると、明らかに特別な意味を持つ、それに付随する宗教的機能を誰かに委ねる必要があると判断された。そこで、王の犠牲祭司(rex sacrificulus)または 王の聖職( rex sacrorum)という新しい職が創設され、その職に就いた者が当該の宗教的義務を遂行した。アテネ人の間でも同様の考えが広まった。[319ページ]9人のアルコンのうち2人目のアルコン、アルコン・バシレウスに登場し、宗教事務を総括的に監督した。ローマ人とギリシャ人においては王(レックス)と バシレウスの職に、アステカ人においてはテウクトリの職に 宗教的機能が付与されていた理由、そして前者2つのケースにおいて王(レックス)とバシレウスの職が廃止された後、一般の聖職者が宗教的機能を遂行できなくなった理由は説明されていない。

ローマの非ユダヤ人社会は、ロムルスの時代からセルウィウス・トゥッリウスの時代まで、200年以上にわたってこのように存在し、その間にローマ権力の基盤が築かれました。前述のように、政府は元老院、民会、そして軍司令官という三つの権力から構成されていました。彼らは、慣習や慣習に代わるものとして、自ら制定する明確な成文法の必要性を経験していました。彼らは、王(レックス)という制度の中に、最高行政官という概念の萌芽を見出しました。この必要性は彼らに迫り、政治社会の制度化後、より完全な形態へと発展していくことになるのです。しかし、高度な政治概念に関する経験が乏しかった当時、彼らはレックスを危険な職と見なしました。なぜなら、レックスの権力は概して定義が曖昧であり、定義するのも困難だったからです。民衆とタルクィニウス・スペルブスとの間に深刻な論争が生じたとき、彼らがスペルブスを解任し、その職を廃止したのも不思議ではありません。王の無責任な権力のようなものが彼らと直面すると、それは自由と相容れないと判断され、自由が勝利を収めた。しかし、彼らは統治体制に制限のある行政機構を受け入れることには同意し、二人の執政官という二重の形態の行政機構を創設した。これは政治社会が確立された後に起こった。

セルウィウス・トゥッリウスの時代以前には、領土と財産に基づく国家を樹立するための直接的な措置は講じられていなかった。しかし、それ以前の措置は、その準備であった。前述の制度に加え、彼らは都市行政官制と、騎士団制度を含む完全な軍事制度を創設した。純粋に非ユダヤ人による制度の下で、ローマはセルウィウス・トゥッリウスの時代にイタリア最強の軍事大国となった。

[320ページ]

新たに創設された行政官の中で、最も重要なのは都市長官(custos urbis )であった。元老院の長官( princeps senatus)でもあったこの役人は、ディオニュシウスによれば、当初はロムルスによって任命された。357元老院は自ら招集する権限を持たなかったが、彼によって招集された。また、王には元老院を召集する権限があったとも言われている。王の要請により、役人の招集によって元老院が招集される可能性は高かったが、王が招集を命じることは、機能の独立性、威厳、代表性から見てありそうにない。十人組の時代以降、この役職の名称は都市長官 ( præfectus urbi ) と改められ、権限は拡大され、新たに設立されたcomitia centuriataによって選挙で選ばれるようになった。共和政ローマにおいては、執政官と、執政官不在時はプラエトルが元老院を招集し、またcomitia を開催する権限を持っていた。後世に、プラエトル ( praetor urbanus )の職がこの古くからの役職の機能を吸収し、後継者となった。ローマの法務官は司法官であり、近代の裁判官の原型となった。このように、社会の統治や行政におけるあらゆる重要な制度は、概して、人間の欲求から粗野な形で芽生えた単純な萌芽に由来すると言える。そして、時と経験の試練に耐えることができた時、永続的な制度へと発展するのである。

ロムルス以前の首長の地位と首長会議の機能を解明できれば、ロムルス時代のローマ非ユダヤ人社会の状態を深く理解できるだろう。さらに、それぞれの時代は別々に研究されるべきである。なぜなら、彼らの社会状況は、彼らの知性の向上とともに変化していたからである。ロムルス以前のイタリア時代、七王朝時代、そしてその後の共和政時代と帝政時代は、統治の精神と性格に大きな違いがある。しかし、第一時代の制度は第二時代へと引き継がれ、さらに第三時代へと受け継がれ、第四時代にも修正を加えられつつ存続した。ローマにおける発展、発展、そして衰退は、ローマにおける非ユダヤ人社会の発展と衰退の過程を辿る。[321ページ] これらの制度はローマ人の活力ある歴史を体現しています。人類の部族や国家という広いスケールにおいて、これらの制度をその萌芽から成長段階へと辿ることで、未開の時代から今日の高度な発展に至るまで、人類の精神の偉大なる進化の軌跡を辿ることができます。人類が社会を組織する必要性から氏族が生まれ、氏族から首長が、そして首長会議を擁する部族が生まれました。部族から分断によって部族集団が生まれ、後に再び連合として統合され、最終的に融合によって国家へと統合されました。会議の経験から、人々の集会と、それらによる統治権の分割の必要性が生まれました。そして最後に、統一された部族の軍事的必要性から、軍司令官が生まれました。軍司令官はやがて、統治における第三の権力となりましたが、二つの上位権力に従属する存在となりました。それは、後の最高行政官、国王、そして大統領という職の萌芽でした​​。文明国の主要な制度は、野蛮さの中で芽生え、蛮行の中で拡大し、そして今もなお文明の中で存続し、発展し続けている制度の単なる延長に過ぎません。

ロムルスの死後、ローマ政府は政治的ではなく社会的なもの、領土的ではなく個人的なものであった。確かに、三つの部族は都市の境界内にある別々の地域に居住していたが、これは異邦人の制度下における支配的な居住形態であった。部族同士の関係、そして結果として生じた社会、すなわちゲンテス(gentes)、キュリア(curiae)、部族との関係は、完全に個人的なものであり、政府は彼らを人々の集団として、そして全体をローマ国民として扱った。このように城壁に囲まれた地域に局限された都市では、事態の複雑化によって統治計画の変更が必要になった際に、タウンシップ(町)または都市区という構想が浮かび上がった。それは間もなく彼らに求められる大きな変化であり、実験的な立法を通じて実現されるべきものであった。まさに、セルウィウス・トゥッリウスの時代直前にアテネ人が着手していたのと同じものであった。ローマが建国され、その最初の勝利は純粋に非ユダヤ人の制度の下で達成されたが、その成果は[322ページ] これらの偉業の規模は、ジェンテス(諸侯)が国家の基盤を形成できないことを如実に示していた。しかし、領土と財産に基づく第二の偉大な統治計画の確立への道を準備するには、成長を続ける国家において二世紀にわたる精力的な活動が必要であった。ジェンテス、教皇庁、部族から統治権を剥奪し、新たな選挙区に付与することが、要求された犠牲であった。こうした変化は、ジェンテスがその高度な状況から要求されるような統治形態を受け入れることはできないという確信によってのみ可能となるであろう。これは実質的に、野蛮な状態が続くか、文明へと進歩するかという問題であった。新体制の発足については、次章で論じる。

[323ページ]

第13章 ローマの政治社会の制度
ポピュラス。—平民。—依頼人。—貴族。—騎士団の境界。—セルウィウス・トゥッリウスの法律。—財産​​階級の制定。—世紀について。—不平等な選挙権。—コミティア・ケントゥリアタ。—コミティア・クリアタに取って代わる。—階級がジェンテスに取って代わる。—国勢調査。—平民が市民になる。—市区町村の制定。—地方の町村。—部族が 4 つに増加。—血族制ではなく地方制になる。—新しい政治システムの特徴。—ジェンティーレ組織の衰退と消滅。—それが成し遂げた仕事。

ローマ軍事民主政の第 6 代皇帝セルウィウス・トゥッリウスは、ロムルスの死後、確認できる限りでは約 133 年後に皇帝の地位に就きました。358したがって、彼の即位は紀元前576年頃となる。ローマ人はこの傑出した人物に、その政治体制の確立において多大な恩恵を受けた。その主要な特徴と、それが採用された理由のいくつかを示せば十分であろう。

ロムルスの時代からセルウィウス・トゥッリウスの時代まで、ローマ人はポプルスと プレブスという二つの明確な階級から構成されていました。両者とも個人的には自由であり、軍隊にも参加していましたが、ポプルスだけがジェンテス(氏族)、キュリア(教皇)、部族に組織され、政治権力を握っていました。一方、プレブスはジェンス(氏族)、キュリア(教皇)、部族のいずれにも属さず、したがって権力も持たない存在でした。[324ページ] 政府。359彼らは官職からも、 コミティア・クリアータからも、そしてゲンテスの聖なる儀式からも排除されていた。セルウィウスの時代には、彼らの数はポピュラスとほぼ同数にまで達していた。彼らは軍務に服し、家族や財産を所有するという異例の立場にあり、それによってローマの利益と結びついていたものの、政府とは一切関係がなかった。既に述べたように、非ユダヤ人の制度下では、承認されたゲンスを通してでなければ政府と関係を持つことはできず、平民にはゲンテスがいなかった。これほど多くの人々に影響を与えるこのような状況は、国家にとって危険であった。非ユダヤ人の制度下では救済策がないため、これは非ユダヤ人社会を転覆させ、政治的な制度に置き換えようとする大きな理由の一つとなったに違いない。もし救済策が考案されていなかったら、ローマ社会はほぼ間違いなく崩壊していたであろう。それはロムルスの時代に着工され、ヌマ・ポンピリウスによって再開され、セルウィウス・トゥッリウスによって完成されました。

平民と貴族の起源、そしてその後の両者の関係は、議論と意見の相違を生み続ける豊かなテーマとなってきた。これらの疑問それぞれについて、いくつかの提案を試みたいと思う。

人が平民であったのは、教皇庁と部族において他のゲント(gentes)とともに組織されたゲンス(gens)の一員ではなかったからである。ローマ建国前後の不安定な時代に、いかにして多くの人々が生まれたゲントから離脱したかは容易に理解できる。周辺の部族から新都市に押し寄せた冒険家、戦争で捕らえられ後に解放された捕虜、そしてローマに移住したゲントと混ざり合った孤立した人々は、すぐにそのような階級を形成したであろう。また、各部族の百ゲントを埋める際に、ゲントの断片や規定人数に満たないゲントが除外された可能性も十分に考えられる。これらの不完全なゲントは、ローマの支配下に置かれ、ローマの支配下に置かれることとなった。[325ページ]教皇庁における承認と組織化から排除された少数のゲンテス(gentes)を持つ、隔離された人々は、その子供や子孫とともに、すぐに大きな増加階級へと成長した。ローマの平民はそのような人々であり、彼らはローマの非ユダヤ人社会の一員ではなかった。ローマで認められた3番目の部族であるルケレスの元老院議員に付けられた称号、「小ゲンテスの父」から、古いゲンテスが彼らの完全な平等性を認めることに消極的であったと推測するのは妥当と思われる。より強い理由から、彼らは平民の政治への参加を一切禁じた。3番目の部族が規定数のゲンテスで満たされると、最後の参入の道は閉ざされ、その後、平民階級の数は急速に増加することになる。ニーバーは、平民階級の存在はアンクスの時代にまで遡ることができると述べており、彼らが初めて登場したのはその頃だったことを示唆している。360彼はまた、依頼人が平民組織の一部であったという事実も否定している。361どちらの立場もディオニュシウスとは異なっている。362 およびプルタルコスより。363パトロンとクライアントの関係の制度は、最後に挙げた著者によってロムルスに帰されており、スエトニウスはそれがロムルスの時代に存在していたことを認めている。364こうした制度の必要性は、非ユダヤ人としての身分も宗教儀式も持たない階級の存在下で存在した。彼らは、この関係を利用して自らの身体と財産を守り、宗教的特権を得ることを望んでいた。ある一族のメンバーは、こうした保護や特権を享受できないわけではなかった。また、ある一族のメンバーが他の一族のパトロンを受け入れることは、一族の尊厳や義務に反する。無所属階級、言い換えれば平民だけが、自然にパトロンを求め、[326ページ] 彼らの顧客となる。前述の理由から、顧客は民衆の一部ではなかった 。ローマ問題に関するニーバーの権威の重みにもかかわらず、顧客が平民社会の一部であったことは明らかであるように思われる。

次の問題は極めて難解である。すなわち、貴族階級の起源と範囲、すなわち、それがローマ元老院の設立に端を発し、元老院議員とその子孫に限定されていたのか、それとも平民とは区別して民衆全体を含んでいたのか、という点である。近代の著名な権威者たちは、民衆全体が 貴族階級であったと主張している。ローマ問題に関する最初の研究者であるニーバーは、この見解を採用している。365これに対してロング、シュミッツらは同意している。366しかし、挙げられた理由は決定的なものではない。貴族階級、そして平民階級の存在は、前述の通り、ロムルスの時代にまで遡ることができる。367もし、ゲンテス(gentes)に組織された民衆全体であるポプルス(populus)が、この初期の時代にすべて貴族階級であったならば、平民階級は当時重要ではなかったため、その区別は名ばかりのものであったであろう。さらに、キケロとリウィウスの明白な記述は、この結論と矛盾する。確かにディオニュシオスは、貴族階級の制度は元老院制度よりも前に制定され、生まれ、徳、富によって区別された限られた数の人々から構成されると述べている。したがって、歴史的ゲンテスに属していたとしても、貧しく無名の出生の人々は除外されている。368元老院議員と関係のない貴族階級を認めたとしても、貴族ではない各ゲンテ(gentes)の中には依然として大きな階級が残っていた。キケロは、元老院議員とその子女が貴族であると明言しており、彼ら以外に貴族階級が存在するとは言及していない。ロムルス自身も彼らを非常に尊敬し、彼らを父、そしてその子女を貴族と呼ぶことを望んだほど優秀な人物たちで構成されていたロムルスの元老院が、369等に付された意味[327ページ]ここで使われている父 (パトレス) という語に対する批判は、ローマ人の間でも意見の相違があった。しかし、パトリキイ (patricii)という語は、パトレスから派生した階級であり、パトリキイが元老院議員職と必然的に結びついていることを示す傾向がある。各元老院議員は、当初は、ほぼ間違いなくゲンス (gens) を代表しており、したがって 300 人はすべての公認ゲンテス (gentes) を代表していたため、この事実だけではゲンテス (gentes) のメンバー全員がパトリキイというわけにはいかなかった。なぜなら、その尊厳は元老院議員とその子供、およびその子孫に限定されていたからである。リウィウスも同様に明確に述べている。彼は、彼らは公的な尊厳のために父と呼ばれ、子孫はパトリキイと呼ばれていたと述べている。370摂政時代および共和政時代において、個人は政府によってパトリキに任命されたが、元老院議員の職務および政府による特別な創設以外では、この地位を得ることはできなかった。元老院設置当時に入会を認められなかった一部の人物が、公的な行為によって、新たなパトリキの地位において元老院議員と同等の地位に置かれた可能性は否定できない。しかし、これは三百人のゲンテス(gentes)のうちのごく少数に過ぎず、彼らは皆『ポピュルス・ロマヌス』に含まれていた。

ロムルスの時代以前、ゲンテスの長老たちが「父」と呼ばれていた可能性は否定できない。これは、その職の父権的な性格を示すものであり、また、その職が彼らの子孫にある種の公認の地位を与えていた可能性もある。しかし、この事実を直接示す証拠はない。仮にそれが事実であったと仮定し、さらに、元老院が設立された当時、主要な長老全員が含まれていなかったと仮定し、さらに、その後、元老院の空席が補充された際に、ゲンテスではなく実力に基づいて選出されたと仮定するならば、元老院とは独立して、貴族階級の基盤が以前から存在していた可能性がある。これらの仮定は、キケロの特異な表現、すなわち、ロムルスが元老院議員が「父」と呼ばれることを望んだことを説明するのに使えるかもしれない。おそらく、これは既にゲンテスの長老たちの尊称であったからだろう。このようにして、元老院とは独立して、貴族階級の限定的な基盤が見出される可能性がある。しかし、それはすべての認められたジェンテスを包含するほど広範ではないだろう。それは[328ページ] 元老院議員たちは、彼らの子供や子孫を貴族と呼ぶべきだという提案がなされたと述べている。パテルクル​​スも同じ発言を繰り返している。371

したがって、ある属に属する特定の家族が貴族であり、別の属に属する特定の家族が平民である可能性はあるものの、貴族属と平民属という区別は存在し得ない。この点についても若干の混乱がある。ファビアン家の属に属する成人男性、つまり306人は全員貴族であった。372この氏族に属するすべての家系は、元老院議員の血統、あるいは祖先を貴族に列せしめた何らかの公的行為に由来すると考えられるという仮定によって説明されなければならない。もちろん多くの氏族には貴族の家系が存在し、後世には同じ氏族の中に貴族と平民の家系が存在した。例えば、前述のクラウディウス家とマルチェッリ家(前掲書287ページ)はクラウディウス家の2つの家系であるが、貴族であったのはクラウディウス家だけであった。セルウィウス・トゥッリウスの時代以前、ローマ人は民衆と平民の2つの階級に分かれていたことを念頭に置いておくべきである。しかし、彼の時代以降、特に国家のすべての地位がすべての市民に開放されたリキニウス法(紀元前367年)以降、自由民程度のローマ民は、貴族階級と平民階級という2つの政治的階級に分かれた。前者の階級は、元老院議員と元老院議員の子孫、3つのキュルレ職(執政官、法務官、キュルレ・エディル)のいずれかを務めた者とその子孫から構成されていた。平民階級は今やローマ市民であった。ジェンティーレ組織は衰退し、古い区分はもはや維持できなかった。最初の時期にポピュラスに属していたが平民に分類できなかった人々は、次の時期にはパトリキにはならないものの貴族階級に属することになった。クラウディウス家は、ロムルスの時代に元老院議員となったアッピウス・クラウディウスを祖とすることができた。しかし、マルチェッリ家は彼や他の元老院議員の子孫であることが判明しなかった。[329ページ] ニーバーが述べているように、「彼らが獲得した栄誉の輝きにおいてはアピイ族に匹敵し、国家にとって比べものにならないほど有用であった」。373これは、マルチェッリ家が軽蔑の結婚によって貴族の地位を失ったというニーバーの空想的な仮説に頼ることなく、マルチェッリ家の立場を十分に説明するものである。374

貴族階級は必然的に多数であった。元老院議員は300人を下回ることは稀であり、欠員が生じるたびに選出されたため、常に新しい家系が加わり、また、その子孫に貴族の地位が与えられたからである。他の人々は、時折、国家の法令によって貴族に叙せられた。375この区別は、当初はおそらくほとんど価値がなかったが、彼らの富、数、権力の増大とともに非常に重要となり、ローマ社会の様相を一変させた。ローマの非ユダヤ人社会に特権階級を導入することの真価は、当時はおそらく十分に理解されていなかった。そして、この制度がローマ人のその後の人生に有益な影響よりも有害な影響を与えたかどうかは疑問である。

新しい政治体制のもとで、ゲントが統治を目的とする組織ではなくなったとき、ポピュラスはもはや平民と区別される存在ではなくなったが、古い組織と古い区別の影は共和国の奥深くまで残っていた。376新しい制度の下では平民はローマ市民であったが、今や彼らは一般市民であり、一族とのつながりの有無は区別の対象にはならなかった。

ロムルスからセルウィウス・トゥッリウスに至るまで、ローマの組織は、前述の通り、領土や財産とは無関係な、単なる異邦人社会であった。私たちが目にするのは、ゲンテス(gentes)、キュリア(curiae)、部族(tribe)といった人々の集合体であり、政府はこれらの有機的な単位を形成する人々の集団として、人々を扱っていた。彼らの状況は、ソロン以前のアテネ人の状況と全く同じであった。しかし、彼らは元老院を議会の代わりに設置していた。[330ページ] 旧首長会議、旧人民会議に代わるコミティア・キュリアタ(comitia curiata)を廃止し、司祭と裁判官の職務を併せ持つ軍司令官を選出した。主要な必要性に応じて調整された三権による政府と、同数のゲンテス(gentes)とキュリア(curiae)からなる三部族の統合によって、彼らはラテン諸部族がそれ以前に達成していたよりも高度で完全な政治組織を有していた。しかしながら、徐々に多数の階級が生まれ、彼らは政府の管轄外となり、宗教的特権も持たなくなった。ただし、一部は従属関係に移行していた。彼らが市民権と政治へのあらゆる参加から排除されたことは、危険な階級ではないにしても、国家にとって有害で​​あった。自治体はこれまでの経験では考えられないほどの規模に成長しつつあり、地方行政を運営するための特別な組織を必要としていた。政治体制の変革の必要性は、思慮深い人々の関心をますます惹きつけていったに違いない。人口と富の増加、そして人数の多さと利害の多様性によって複雑化した諸問題の管理の困難さは、非ユダヤ人の制度の下では彼らが団結を維持できないという事実を明らかにし始めたと推測せざるを得ない。試みられた様々な方策を説明するには、このような結論が必要である。

ロムルスの後継者ヌマは、最初の重要な運動を起こした。それは、大国は制度の基盤として「ゲンテス(諸民族)」の上に成り立つことはできないという印象の存在を明らかにしたからである。ヌマはテセウスのように、「ゲンテス」を横断しようと試み、人々をその技術や職業に応じて約8つの階級に分けた。377この発言の権威であるプルタルコスは、この職業による人々の区分をヌマの制度の中で最も賞賛されるものとして語り、さらに、この制度はラテン語とサビニ語の区別をなくすために考案されたと述べている。[331ページ] 物事を、新しい配分で混ぜ合わせることによって。しかし、彼は各階級にゲンテス(諸侯)が行使していた権力を与えなかったため、この策略はテセウスの同様の試みと同様に、同じ理由で失敗に終わった。プルタルコスが保証するように、各ギルドはそれぞれ独自の館、宮廷、そして宗教儀式を有していた。アッティカとローマで、同じ目的、同様の理由、そして同じ手段によって行われた同じ実験に関するこれらの記録は、伝承に基づくものではあるものの、それぞれの事例において、述べられている実験が実際に試みられたという推論を合理的にしている。

セルウィウス・トゥッリウスは新たな制度を制定し、共和国の終焉までその基盤を維持した。ただし、後に改善の形で変更が加えられた。彼の時代(紀元前576年から533年頃)は、ソロン(紀元前596年)の時代とほぼ同時期にあたり、クレイステネス(紀元前509年)の時代よりも前に位置する。彼に帰せられる立法は明らかにソロンの立法をモデルとしており、その制度は歴史的期間内の紀元前509年に共和国が樹立された時点で既に実際に運用されていたため、言及された時期と同時期に成立していたと認められる。さらに、偉大な施策が他の人々に帰せられたのと同様に、新たな政治制度も彼に帰せられるべきである。しかし、どちらの場合も、立法者は経験から既に示唆され、彼の注意を喚起していたことを定式化したに過ぎない。ゲンテスを排除し、領土と財産に基づいた政治社会を開始した 3 つの主要な変更は、第 1 に、ゲンテスの代わりに個人の富の尺度に基づいて形成された階級の置き換え、第 2 に、ゲンテスの集会であるcomitia curiataの代わりに、新しい人民集会であるcomitia centuriataの設立と、後者の実質的な権力の前者への移行、第 3 に、郡区の性質を持つ、測量図と境界で囲まれて領土地域と呼ばれる 4 つの都市区の創設であり、各区の住民は名前を登録し、財産を登録することが義務付けられました。

セルウィウスは、ソロンの統治計画をよく知っていたであろうソロンに倣い、財産の価値に応じて人々を5つの階級に分けた。その結果、[332ページ] その目的は、さまざまな階級の中で最も裕福な人々を一つの階級に集中させることでした。378各階級はさらにセンチュリーに細分化され、各センチュリーの数は、その階級に含まれる実際の人数に関係なく任意に設定され、各センチュリーにはcomitiaにおける 1 票が与えられた。各階級が持つべき政治権力の量は、各センチュリーに与えられたセンチュリーの数によって決定された。したがって、第 1 階級は 80 センチュリーで構成され、comitia centuriataにおける投票権が 80あった。第 2 階級は 20 センチュリーで構成され、これには職人のセンチュリーが 22 票付与された。第 3 階級は 20 センチュリーで、20 票付与された。第 4 階級は 20 センチュリーで、これには角笛吹きとトランペット奏者の 2 センチュリーが 22 票付与された。第 5 階級は 30 センチュリーで、30 票付与された。これらに加えて、エクイテス (騎士) は 18 センチュリーで、18 票付与された。それは、財産を持たない人々、あるいは第五階級に入るために必要な金額未満の財産しか持たない人々で構成されていた。彼らは税金を納めることもなく、戦争にも従軍しなかった。379ディオニュシウスによれば、エクイテスを加えた6つの階級のセンチュリーの合計は193であった。380リウィウスは、五階級における正規の百人隊の数については前者に同意しているが、六階級を除外し、一票を有する百人隊として五階級に含め、あるいは五階級に所属させるという点でディオニュシオスと異なる。また、角笛吹きの百人隊を二百人隊ではなく三百人隊とし、百人隊の総数をディオニュシオスより一百人多くしている。381キケロは、96 世紀は少数派であったと述べていますが、これはどちらの記述でも同様です。382各階級の百人隊は上級百人隊と下級百人隊に分かれており、上級百人隊は55歳以上の者で構成され、兵士として、[333ページ]都市の防衛にあたった一方、ジュニアセンチュリーはこの年齢未満で17歳以上の人々で構成され、外部での軍事活動を担当した。383各クラスのアーマチュアは規定されており、それぞれ異なっていました。384

民衆の集会が政府の行動に影響を与えることができる限りにおいて、政府の統制は第一階級、すなわちエクイテス(騎士)の手に委ねられていたことに留意されたい。彼らは合わせて98票を有し、これは全体の過半数に相当した。各センチュリーは 、コミティア・センチュリアータ(百人会)に集まった際に、各教区がコミティア・キュリアータで行っていたのと全く同様に、個別に投票について合意した。公的な問題について投票を行う際には、まずエクイテスが召集され、次に第一階級が召集された。385彼らの投票が一致すれば問題は解決し、残りの世代は投票を求められなかったが、もし彼らが同意しない場合は、2 番目のクラスが呼び出され、多数派が早く現れない限り、最後のクラスまでこれが続けられた。

かつてcomitia curiataが行使し、現在ではcomitia centuriataに移管されている権限は、その後の時期に若干の点で拡大された。 comitia centuriata は、元老院の指名に基づいてすべての役人と政務官を選出し、元老院が提案する法律を制定または拒否し、その承認なしにはいかなる措置も法律とならなかった。 comitia centuriata の提案に基づいて、元老院が希望すれば既存の法律を廃止し、同じ勧告に基づいて宣戦布告した。しかし、元老院は議会に相談することなく和平を締結した。生命に関わるすべての事件は、国家の最高司法機関であるこの議会に上訴することができた。 これらの権限は重要であったが、財政に対する統制は排除されており、制限があった。しかし、投票の過半数は、当然のことながら貴族階級と最も裕福な市民を含むエクイテスを含む第一階級に集中した。政府を支配したのは数ではなく財産であった。しかし、彼らは時が経つにつれて、すべての人に平等な保護を与える法律を制定することができ、それによって制度の不平等による最悪の影響を補う傾向がありました。

[334ページ]

コミティア(民兵)の集会は、行政官や将校の選挙のため、また公共の必要が生じた場合など、毎年カンプス・マルティウスで開催されました。人々は百人隊ごとに、そして将校の指揮下にある階級ごとに集まり、軍隊(エクセルキトゥス)として組織されました。百人隊と階級は、軍事組織だけでなく民間組織のあらゆる目的にも役立つように設計されていたからです。セルウィウス・トゥッリウス帝の治世下における最初の集会では、8万人の市民兵士が武器を手にカンプス・マルティウスに集結しました。各兵士はそれぞれの百人隊、各百人隊、そして各階級ごとに分かれていました。386ローマ市民権は、この新しい政治体制の最も重要な成果であった。共和政時代には、執政官、そして執政官不在時には法務官が、コミティア(民会)を招集する権限を有し、招集した者が議長を務めた。

このような政府は、より進歩した経験に照らしてみると、粗野で不器用なものに見えるかもしれない。しかし、欠陥があり非自由主義的であった以前の非ユダヤ人の政府に比べれば、確かに改善されていた。ローマは世界の支配者となった。今や圧倒的な重要性を帯びるようになった財産という要素が、その性格を決定づけた。財産は貴族制と特権階級を台頭させ、それが機会を捉えて、政府の支配権を人民の手から大幅に奪い、富裕層に与えた。これは、ジェンテス(民衆)から受け継いだ民主主義の原則が自然に向かった方向とは正反対の動きだった。ローマ平民は、共和政時代を通じて、今や彼らの政治制度に組み込まれた貴族制と特権階級という新たな要素に抵抗し、時にはある程度の成功を収めた。しかし、上流階級が有する貴族階級と財産は、平民が体現するより賢明で壮大な平等の権利と特権の教義にとってあまりにも強力でした。当時でさえ、特権階級を支えるにはローマ社会にとってあまりにも重い負担でした。

愛国者であり高貴なローマ人であったキケロは、人々を階級に分けるこの段階を承認し、推奨した。[335ページ] 少数の市民に政府への支配権を与えること。セルウィウス・トゥッリウスは「民衆から多数のエクイテス(騎士)を創設し、残りの人々を五つの階級に分け、上級階級と下級階級を区別した。彼は、選挙権を大衆ではなく資産家の手に委ねるように階級を定めた。そして、あらゆる政府においてそうあるべきであるように、我々の規則においても、最大多数が最大の影響力を持たないように配慮した」と述べている。387過去二千年の経験を踏まえれば、特権の不平等と自治権の否定が、最終的に政府と国民の両方を破滅させた無知と腐敗の塊を助長し、生み出し、発展させたことは容易に理解できるだろう。人類は徐々に、国民全体が公共の利益と繁栄のために、いかに洗練され教養の高い特権階級の人々よりも賢明であるという、単純な教訓を学びつつある。最も進歩した社会を支配する政府も依然として過渡期にあり、グラント大統領が最後の就任演説で示唆したように、必然的に、そして論理的に、自由で教養のある国民の平均的な知性と美徳を体現し、表現する自治形態である民主主義へと向かっている。

財産階級は、統治体制の基盤としてのゲンテス(gentes)を解体し、その権力を別の機関に移譲するという有益な目的を果たした。セルウィウス朝の立法の主目的は、明らかに、閉鎖的な法人であるゲンテスから解放され、奴隷を除くローマの住民全員を包含するほどの広範な基盤を新たな政府に与えることであった。財産階級がこの任務を遂行した後、アテネでそうであったように、財産階級は消滅すると予想されたかもしれない。そして、住民が政治体として組織された都市区や地方のタウンシップが、正当かつ論理的に、新たな政治体制の基盤となったであろう。[336ページ]同盟国はそうすべきである。しかしローマの市町村組織がこの成就を妨げた。市町村は当初から政府の中核的地位を獲得し、最後までそれを維持し、その外部のすべての地域を従属させた。これは、事実上、まずイタリアに、そして最終的には3大陸の征服した属州にまで拡大した、巨大な中央市町村政府という例外を示している。5つの階級は、投票方法を多少変更したものの、共和政末期まで存続した。古い議会に代わる新しい人民議会の創設は、セルウィウス憲法の根本的な性格を明らかにしている。これらの階級は、新たに構成された議会が彼らに政治権力を授けなければ、決して活力を獲得しなかったであろう。富と人口の増加に伴い、この議会の義務と責任は大幅に増加した。セルウィウス・トゥッリウスの意図は明らかに、この議会がcomitia curiataを消滅させ、それとともに gentes の権力をも消滅させることであった。

この立法者は、各地方部族または区の独立した集会であるコミティア・トリブタ(護民官)を設立したと言われている。その主な任務は、税の査定と徴収、そして軍隊の編成であった。後日、この集会は人民の護民官を選出した。この区は彼らの政治制度の自然な単位であり、ローマ民が民主国家の樹立を望んだならば、地方自治が確立される中心となるべき場所であった。しかし、元老院と有産階級によって、彼らはその道を阻まれた。

セルウィウスが最初に行ったとされる行為の一つは、国勢調査の導入である。リウィウスは、国勢調査は、これから巨大化しようとしていた帝国にとって非常に有益な措置であり、平和と戦争の任務が、以前のように個人ではなく、個人の富に応じて遂行されるべきであると述べている。388各人は、居住地の区に財産額を記載した申告書を提出する義務があった。これは検閲官の面前で行われ、記入された名簿は階級区分の基礎となった。389これに非常に再[337ページ]ローマの都市行政区は、その時代において注目すべき行為であり、境界で囲まれ適切な名称で区別された4つの都市区の創設であった。時間的にはクレイステネスによるアッティカ・デーモスの設立よりも前であったが、両者の政治との関係は全く異なっていた。アッティカ・デーモスは、既に述べたように、市民とその財産に関する同様の登録簿を備え、さらに選挙による行政官、司法官、聖職者による完全な地方自治権を有した政治体として組織された。一方、ローマの行政区は地理的な領域であり、市民とその財産に関する登録簿、地方組織、護民官およびその他の選挙による役職、そして議会を有していた。限られた数の特別な目的のために、行政区の住民は領土関係を通じて行政区の扱いを受けていた。しかし、行政区の行政はアッティカ・デーモスのような確固とした属性を備えていなかった。これは、以前のアテネの都市計画をより忠実に再現したもので、ソロニ派がセルウィウス派をモデルにしたのと同様に、アテネの都市計画がモデルとなった可能性が高い。ディオニュシオスは、セルウィウス・トゥッリウスが 7 つの丘を 1 つの壁で囲んだ後、都市を 4 つの部分に分割し、各部分に丘の名前を与えたと述べている。1 つ目はパラティーナ、2 つ目はスブッラ、3 つ目はコリーナ、4 つ目はエスクイリーナである。これにより、以前は 3 つの部分で構成されていた都市が 4 つの部分で構成されるようになった。また、4 つの地域のそれぞれに住む人々は、村人と同様に、他の場所に住居を構えたり、他の場所で税金を支払ったり、他の場所で兵士として名乗ったり、軍事目的やその他の公共の福祉のために各自が提供しなければならない費用を支払ったりしないように命じた。これらのことは、もはや血縁関係にある三つの部族 (φυλὰς τὰς γενικὰς) に従って行われるのではなく、最後に彼自身が定めた四つの地方部族 (φυλὰς τὰς τοπικὰς) に従って行われることとなった。そして彼は各部族に部族長または長官として指揮官を任命し、各人がどの家に住んでいるかを記録するよう指示した。390モムゼンは「これら4つの徴兵管区は、軍全体の4分の1だけでなく、その下の軍団の4分の1を供給しなければならなかったので、各軍団と各センチュリーには1000人ほどの兵員が配置されていた」と述べている。[338ページ] 各地域から均等な割合で徴兵する。明らかに、その目的は、非ユダヤ人と地方住民の性質によるあらゆる区別を、コミュニティの共通の徴兵制度に統合すること、そして特に、軍人精神の強力な均一化の影響力を通じて、メテオキアと市民を一つの民族に結びつけることであった。」391

同様に、ローマ統治下の周辺地域は郡区 ( tribus rusticae ) に組織されており、その数は、ある著述家は 26 と述べ、他の著述家は 31 と述べている。4 つの市区と合わせると、ある場合には合計 30、別の場合には 35 となる。392 町の総数は35を超えることはなかった。これらの町は、政府の行政に参加するという意味で統合された存在にはならなかった。

セルウィウス憲法によって最終的に確立された政府は、共和国存続期間中維持された形態をとった。執政官が以前の軍司令官に取って代わった。それは、アテネ政府の排他的な意味でも、現代の意味でも領土に基づくものではなかった。組織単位であるタウンシップまたは区から、郡またはアロンディスマンへと、そして後者から国家へと昇格し、それぞれが全体の構成員として組織され、統治機能を付与された。中央政府は地方を覆い隠し、衰退させた。政府は領土よりも財産に依存し、財産が統制要素とされた。これは、政府の統制力が最上層の財産階級にまで及んだことからも明らかである。しかしながら、政府は領土的基盤も有していた。市民権、財政、軍事上の目的のために領土区分を認め、利用していたからである。市民は領土関係を通じてこれらの区分の中で扱われた。

ローマ人は今や異邦人社会から完全に脱却し、領土と財産を基盤とする第二の偉大な統治計画の下へと導かれた。彼らは異邦人主義と蛮族主義を捨て去り、新たな道へと歩み始めた。[339ページ] 文明は崩壊した。それ以降、財産の創出と保護が政府の主要な目的となり、遠方の部族や国家を征服して支配するという任務も加わった。非ユダヤ人社会とは区別される政治社会を創り出したこの制度の大変革は、単に領土と財産という新しい要素を導入し、それまでは単なる影響力であった財産を政府における権力としたに過ぎなかった。もし、区や田舎町が完全な地方自治権をもって組織され、元老院がこれらの地方選挙区によって階級の区別なく選出されていたならば、結果として生じる政府はアテネのような民主主義国家になっていたであろう。なぜなら、これらの地方政府は国家を自分たちの姿に似せて作り上げていたであろうから。元老院は、世襲による階級を付与し、財産を基盤として人民集会における投票権が規定されていたため、民主的な制度にとって不利な状況となり、部分的に貴族制、部分的に民主制が混在する混合政府を生み出した。積極的立法によって意図的に、そして不必要に生み出された二つの市民階級の間に、永続的な敵意を生むように巧妙に計算されたものである。セルウィウス憲法によって民衆は迂回され、大多数の人々がその起こりうる結果を十分に理解していたならば拒否したであろう政府を樹立されたことは明らかであると私は考える。証拠は、ジェンテス(諸君)の先行する民主主義的原則が、彼らの共同体に属していないすべての人々に対しては排他的であったとしても、彼ら自身の間では完全に実行されたことを決定的に示している。この自由な精神と彼らの自由な制度の証拠は極めて決定的であるため、他所で述べられている「ジェンティリズムは君主制と両立しない」という命題は反駁の余地がないように思われる。

ローマ政府は全体として異例な存在だった。統治計画において国家の中心とされた、ローマという影のような自治体の存在が、その斬新な性格を生み出す要因の一つだった。民衆を軍隊へと組織化し、それが育んだ軍国精神によって、共和国、そして後に帝国を一つにまとめる結束力を生み出した。選抜制の元老院は終身在職し、大きな権力を有し、個人階級も与えられていた。[340ページ] ローマ帝国は、その権力を子々孫々に継承し、中央大都市の必要に応じて段階的に選出された選挙による行政官職、資産階級別に組織された人民集会(不平等な選挙権を持つものの、あらゆる立法に対して賛成と反対の投票権を持つ)、そして精巧な軍事組織を備えていた。これと厳密に類似する政府は、人類史上他に類を見ない。それは人為的で非論理的で、怪物同然であったが、その軍事精神と、ローマ人が組織力と管理能力に恵まれていたため、驚くべき功績を挙げることができた。その寄せ集めのような構成は、富裕層が権力の実体を掌握しようとした優れた技術の産物であり、彼らは万人の権利と利益を尊重するふりをしていた。

新しい政治体制が確立されても、旧体制は直ちに消滅したわけではなかった。元老院と軍司令官の機能は従来通りであったが、有産階級がゲンテスに取って代わり、階級会議がゲンテス会議に取って代わった。これらの変化は抜本的なものであったが、概ねこれらの点に限定され、摩擦や暴力を伴わずに導入された。旧議会(コミティア・キュリアタ)はその権限の一部を保持することが認められ、ゲンテス、キュリア、血縁部族の組織を長きにわたって維持した。選挙が完了した後も、すべての高等行政官に帝権を付与することは依然として認められていたが、やがてそれは単なる形式的なものとなった。特定の司祭を任命し、キュリアの宗教儀式を規制していた。こうした状況は第一次ポエニ戦争の時代まで続き、その後コミティア・キュリアタは重要性を失い、すぐに忘れ去られた。集会と教皇庁は廃止されたのではなく、むしろ取って代わられ、衰退して消滅した。しかし、ゲンテスは帝国の奥深くにまで残った。組織としてではなく(それもやがて消滅したため)、血統と系譜として。こうして、ジェンティーレ社会から政治社会への移行は徐々に、しかし確実に達成され、太古の昔から支配的であった第一の統治計画に代わり、ローマ人によって第二の偉大な人間統治計画が確立された。

[341ページ]

アーリア人の独立した存在に遡り、ラテン諸部族がその遠い祖先から受け継いだ、長きにわたる長い期間を経て、異邦人組織はついにローマ人の間で文明の要求にその存在を明け渡した。異邦人組織は、これらの民族的変遷を通じて社会を独占し、経験によって文明のあらゆる要素を獲得するまで、それらを掌握していたが、当時はそれらを掌握することは不可能であった。人類は、人類の進歩する部分を野蛮から蛮族へ、そして蛮族の段階を経て文明へと導く制度を考案した未開の祖先に、感謝の念を抱いている。また、制度が存続していた間に、経験によって政治社会を考案するために必要な知性と知識を蓄積した。異邦人組織は、人類の進歩という偉大な地図において、その影響力、業績、そして歴史において、比類なき地位を占めている。統治計画として、異邦人組織は文明人の要求を満たすことができなかった。しかし、それを記念する上で、近代文明国家の主要な政治制度の萌芽から発展したことは言及しておくべきことである。とりわけ、前述のように、古代首長会議から近代の元老院が生まれ、古代人民議会から近代の代議院が生まれ、この二つが合わせて近代の立法府を構成し、古代軍司令官から、封建国王であれ立憲国王であれ、皇帝であれ大統領であれ、後者が自然で論理的な帰結である近代の行政長官が生まれた。そして古代の都市権( custos urbis)からは、回りくどい派生でローマ法務官と近代の裁判官が生まれた。平等の権利と特権、個人の自由、民主主義の基本原則もまた、ジェンテス(gentes)から受け継がれた。財産が大量に生み出され、その影響と力が社会に感じられるようになると、奴隷制が導入された。これらの原則すべてに反する制度であるにもかかわらず、奴隷となった者は血の繋がらない他人であり、捕らわれた敵であるという利己的で欺瞞的な考えによって支えられていた。財産とともに、特権階級の創出を目指す貴族制の原理も徐々に導入された。財産という要素は、[342ページ]比較的短い文明化の期間に社会を大きく揺るがした民主主義は、人類に専制政治、帝国主義、君主制、特権階級、そして最終的には代議制民主主義をもたらしました。また、文明国の営みを本質的に財産形成の営みにしました。しかし、人類の知性が財産権という抽象的な大問題――財産と国家の関係、そして個人の財産権を含む――の高みにまで達した時、現在の秩序は変化すると予想されます。これから起こる変化の性質を想像することは不可能かもしれませんが、かつては原始的な形で普遍的であり、多くの文明国で抑圧されていた民主主義が、再び普遍的かつ至高のものとなる運命にあることは間違いないでしょう。

民主主義の原則を学び、人類の自由、平等、そして友愛を認める偉大な理念の尊厳と偉大さに深く感銘を受けたアメリカ人は、自治と自由な制度への支持を自由に表明することができる。同時に、他のすべての人にも、帝国主義であれ君主制であれ、自らの支持を満たすあらゆる形態の政治体制を受け入れ、承認する平等の権利があることを認めなければならない。

[343ページ]

第14章 女系から男系への血統変更
どのようにして変化が起こったか。— 動機は財産相続。— リュキア人の間では女性の血統が続いたこと。— クレタ人。— エトルリア人。— おそらくケクロプスの時代のアテネ人の間で。— ロクリア人の百家族。— 結婚の証拠。— ギリシャの部族間のトゥラニアの血族結婚制度。— ダナイデスの伝説。

検討すべき重要な問題が一つ残っている。それは、ギリシャおよびラテンの「gentes」において、古代に女性系譜が継承されていたという証拠が存在するかどうかである。理論的には、彼らの遠い祖先においては、ある時代においてこれが事実であったに違いない。しかし、この問題を理論のみに委ねる必要はない。男性系への変更は、属の構成員構成のほぼ完全な変更を伴うため、それが達成されたであろう方法を指摘する必要がある。さらに、可能であれば、この形態の継承が始まった状況から社会が脱却するにつれて、変更を必要とする十分な動機が必ず生じたことを示す必要がある。そして最後に、彼らの間で古代に女性系譜が継承されていたという現存する証拠を提示する必要がある。

古代における族は、既に見てきたように、女性祖先とその子供たち、そしてその娘たちの子供たち、そして女性を通じた女性子孫の永続的な子孫で構成されていた。彼女の息子たちの子供たち、そして彼女の男性の子孫の子供たちも、[344ページ] 男性を通じた子孫は除外された。一方、男系による系譜では、氏族は、想定される男性祖先とその子供、そしてその息子の子供、そして男性を通じた男性の子孫の子供と永久に続くものから構成される。娘の子供、そして女性を通じた女性の子孫の子供は除外される。前者で除外された者は後者の氏族のメンバーとなり、逆もまた同様である。そこで疑問が生じる。氏族を滅ぼすことなく、どのようにして女系から男系へと系譜を転換できるだろうか?

変更の動機が一般的で、緊急かつ決定的なものであれば、この方法は単純かつ自然でした。特定の時期に、そして事前に協議された決意のもとで行われる場合、現在の氏族のメンバー全員がメンバーであり続ける一方で、将来は氏族に属する父親を持つすべての子供だけが氏族に残り、氏族名を名乗り、女性メンバーの子供は排除されるという合意のみが必要でした。これにより、既存の氏族の血縁関係や親族関係が断絶したり変化したりすることはありませんが、その後、以前排除されていた子供は氏族に保持され、以前保持されていた子供は排除されます。解決が難しい問題に思えるかもしれませんが、十分な動機があれば容易に解決でき、数世代の経過で完了するでしょう。実際問題として、アメリカ先住民の間では、女性系から男性系への変更が数多く行われてきました。したがって、オジブワ族の間では、現在ではその血統は男系ですが、同族であるデラウェア族とモヒガン族の間では、依然として女系です。アルゴンキン族全体において、元々は血統は女系であったことは疑いありません。

女系による継承は古風であり、男系による継承よりも古代社会の初期の状態に合致するため、ギリシャ語とラテン語の「gentes」において、女系による継承が古代から広く行われていたと推定される。さらに、伝承された組織の古風な形態が発見され、検証された場合、それが後世のより発展した形態に起源を持つと考えることは不可能である。

女性から男性への血統の変化を想定すると[345ページ] 女性の血統が男性に受け継がれたということは、歴史的時代から非常に遠い過去に遡って起こったに違いありません。彼らの蛮族の中期地位における歴史は、彼らの芸術、制度、発明、そして言語の進歩の中にある程度保存されていることを除けば、完全に失われています。上流地位においては、伝承とホメロスの詩という光が加わり、当時の経験と進歩の程度を私たちに伝えています。しかし、伝承が彼らを位置づける状況から判断すると、少なくともペラスゴイ族とギリシア族においては、彼らが蛮族の上期地位に入った時点で、女性の血統が完全に消滅していたわけではなかった可能性が高いようです。

ギリシャとラテンのゲンテスにおいて、血統が女系であった時代、ゲンテスはとりわけ以下の特徴を有していた。1. ゲンテス内での結婚は禁じられていた。そのため、子供は名目上の父とは異なるゲンテスに配属された。2. ゲンテス内では財産と首長職は世襲制であった。そのため、子供は名目上の父の財産を相続したり、職を継承したりすることができなかった。こうした状況は、変化した状況下でこの排除が不当であることを立証するに足る、十分に一般的で影響力のある動機が生じるまで続いた。

自然な解決策は、女系から男系への継承の転換だった。この転換を実現するために必要なのは、十分な動機だけだった。家畜が群れや群れで飼育されるようになり、それによって生計の糧となると同時に個人の財産の対象となり、耕作によって家屋や土地の個別所有が可能になった後、当時の一般的な非嫡出相続形態に対する反発は必ずや生じるだろう。なぜなら、非嫡出相続は、父子関係がより確固たるものとなりつつあった所有者の子供たちを排除し、その財産を非嫡出親族に与えていたからである。父子が共有する新しい相続のルールをめぐる争いは、この転換を実現するのに十分な動機となるだろう。財産が大量に蓄積され、恒久的な形態を取り、個人所有の割合が増加するにつれて、女系継承は確実に覆され、男系継承の転換も同様に確実となる。このような転換は、氏族における継承を以前と同じままにするが、[346ページ] 子を父の氏族に位置付け、男系血族の筆頭とする。しばらくの間は、おそらく子も残りの男系血族と財産の分配を分かち合うことになるだろう。しかし、男系血族が残りの異邦人を絶つという原則を拡張すれば、やがて子以外の男系血族は排除され、子のみが相続権を得ることになるだろう。さらに、息子も父の地位の継承権を得ることになる。

ソロンの時代、あるいはその直後のアテネの氏族における相続法は、このようなものであった。財産は息子たちに平等に相続され、娘たちを扶養し、婚姻の際に財産を分配する義務が課せられた。息子がいない場合は娘たちに平等に相続された。子供がいない場合は、相続財産は男系親族に、男系親族がいない場合は異邦人に相続された。ローマの十二表法も実質的にはこれと同じであった。

さらに、家系が男系に変更されたとき、あるいはそれ以前に、ジェント(氏族)の動物名は廃止され、個人名が代わりに用いられた可能性が高い。社会の進歩、そして財産の増加と個人所有に伴い、個人の個性はますます強まり、祖先の英雄にちなんでジェント(氏族)が名付けられるようになった。分化の過程で新たなジェントが形成され、また消滅していくこともあったが、あるジェントの系譜は数百年、いや数千年も遡る。想定される置き換えの後、氏族の祖先は長い間隔を置いて移り変わり、氏族の歴史の中で目立つ後代の人物がその地位に就くことになり、その際に以前の人物に関する知識は曖昧になり、かすんだ過去に消えていったと考えられる。より高名なギリシャのゲンテス(氏族)が改名を行い、しかもそれを優雅に行なったことは、彼らが異邦人の父の母の名を保持し、その誕生をある特定の神に母が抱擁されたことに帰したという事実によって示されている。例えば、アッティカのエウモルピダイの祖先であるエウモルポスは、ネプチューンとキオネーの息子とされているが、ギリシャのゲンテスでさえ、ネプチューンの誕生よりも古い。

[347ページ]

さて、主要な問題に戻ると、ギリシャとラテンの gentes の女性系の古代の血統の直接的な証拠がないことは、その血統に有利な推定を黙らせるものではないが、この形の血統はギリシャ人と近縁のいくつかの部族に残っており、多くのギリシャの部族にもその痕跡が残っている。

好奇心旺盛で観察力に優れたヘロドトスは、リュキア人という唯一の民族を発見しました。この民族はペラスゴイ系ですが、ギリシャ系であり、彼の時代(紀元前440年)には、この民族の血統は女系でした。リュキア人がクレタ島から生まれたこと、そしてサルペードーンの治世中にリュキアに移住した経緯を詳細に述べた後、ヘロドトスは次のように述べています。「リュキア人の習慣はクレタ島とカリア島の両方の影響を受けています。しかし、リュキア人には、世界の他のどの民族とも異なる、特異な習慣が一つあります。リュキア人にあなたが誰であるかを尋ねると、彼は自分の名前、母親の名前、そして女系の名前を答えます。さらに、自由な女性が奴隷の男性と結婚した場合、その子供は自由市民となりますが、自由な男性が外国人女性と結婚したり、妾と同棲したりした場合、たとえ彼がその国で第一人者であっても、子供は市民権のすべての権利を失います。」393この状況証拠から必然的に、リュキア人は氏族(gentes)という組織構造を持ち、氏族内での婚姻は禁じられており、子供たちは母親の氏族に属していたことが分かる。これは、リュキア人男性と外国人女性、そしてリュキア人女性と奴隷との結婚がどのような結果をもたらすかを裏付ける証拠とともに、古期における氏族の明確な例証となっている。394クレタ島の先住民は、ペラスゴイ人、ヘレニズム人、セム人からなる部族で、それぞれが地域的に離れて暮らしていました。サルペドンの兄弟ミノスは、クレタ島におけるペラスゴイ人の長と一般的に考えられていますが、リュキア人はヘロドトスの時代に既にギリシャ化しており、アジア系ギリシャ人の中でもその進出は際立っていました。彼らの祖先がクレタ島で孤立していたことは、[348ページ] 伝説の時代に彼らがリュキアに移住する以前に、この地で女性系の子孫が後世まで保持されていた理由を説明できるかもしれない。

エトルリア人の間でも、同様の血統の法則が広く用いられていた。「エトルリア人の記念碑から発見される二つのエトルリア人特有の慣習が、ヘロドトスによって小アジアのリュキア人やカウニア人の特徴として指摘されていたことは、実に奇妙なことだ」とクレイマーは述べている。「一つ目は、エトルリア人が自分の親族や家族について語る際、父親ではなく母親について言及することが常だったことだ。二つ目は、妻を祝宴や晩餐会に招いていたことだ。」395

クルティウスは、リュキア、エトルリア、クレタの女系祖先について、次のように述べている。「問題の慣習を女性への敬意と理解するのは誤りである。むしろ、一夫一婦制がまだ確立されておらず、父方の祖先による祖先継承を確信を持って確認できなかった原始的な社会状況に根ざしている。したがって、この慣習はリュキア民族の支配する領域をはるかに超えて広がっている。インドでは今日でも見られる。古代エジプト人にも存在していたことが証明できる。サンチョニアトン(オレル、16ページ)にも言及されており、その存在理由がかなり自由に述べられている。東方では、エトルリア人、リュキア人と密接な関係を持ち、祖国を母国と呼んでいたクレタ人にも見られる。アテネ人については、バッハオーフェンなどを参照のこと。」したがって、ヘロドトスが問題の慣習をリュキア人に完全に特有な名前であるにもかかわらず、リュキアの碑文からもわかるように、ギリシャ人と近縁関係にあったすべての民族の中で、リュキア人の間で最も長く存続したに違いない。したがって、一般的に、母方の名を家系の名として用いることは、社会生活と家族法の不完全な状態の名残であるとみなすべきである。生活がより規則正しくなるにつれて、父の名を子供につけるという慣習がギリシャで後に一般的となったため、この慣習は放棄されたのである。この慣習の多様性は、[349ページ]古代文明の歴史にとって極めて重要なこの現象については、バッハオーフェン氏が最近、上記の講演で論じました。396

バッハオーフェンは、膨大な研究の中で、リュキア人、クレタ人、アテネ人、レムノス人、エジプト人、オルコメノス人、ロクリス人、レズビアン人、マンティネア人、そして東アジア諸国における女性の権威(母権)と女性の統治(女権政治)の証拠を収集し、論じてきました。397このように再考された古代社会の状態を完全に説明するには、現象の源泉として、古来の形態における「氏族」の存在が必要である。これは、母親とその子らを同じ「氏族」に結びつけ、氏族を基盤とする共同体の構成において、母親の「氏族」が家庭内で優位に立つことにつながる。おそらくシンディヤスムス的な形態に達していたであろう家族は、さらに初期の状態に属する夫婦制度の名残に依然として取り囲まれていた。結婚した夫婦とその子らからなるこのような家族は、当然のことながら、共同体の中で親族の家族に避難したであろう。共同体においては、それぞれの母親とその子らは同じ「氏族」であり、これらの子らの父親とされる者は他の「氏族」である。共有地と共同耕作は、共同長屋と共産主義的な生活様式へとつながるであろう。そのため、女系支配は、その成立に女系の血統を必要とするように思われる。こうして、共通の食料供給源から供給を受け、自らの世代が圧倒的に多数を占める大世帯に定着した女性は、母権と女系支配という現象を生み出した。バッハオーフェンは、断片的な文献を用いて、この現象を捉え、追跡した。[350ページ] 歴史と伝統の変遷。私は別の場所で、女性の地位に不利な影響を与えたことについて言及した。それは、女系から男系への血統の変化、そして一夫一婦制家族の台頭によって共同住宅が廃止され、純粋に非ユダヤ人社会の中で妻と母が一つの家に住み、非ユダヤ人の親族から隔離されたことによるものである。398

ギリシャ諸部族において一夫一婦制が確立したのは、彼らが蛮族の最高位に達した後のことと考えられ、この時期、特にアテネ諸部族において、婚姻関係の混乱が生じたと考えられる。後者に関して、バッハオーフェンは次のように述べている。「ケクロプスの時代以前、既に述べたように、子供たちは母親しかおらず、父親はおらず、一族であった。女性は特定の男性とのみ結びつくことなく、偽りの子供しか産まなかった。ケクロプスは初めてこの状態に終止符を打ち、男女間の不法な結びつきを婚姻による排他性へと導き、子供たちに父と母を与え、こうして一族(ユニラテレス)から二族(ビラテレス)へと変貌させたのである。」399ここで両性間の無法な結合として描写されているものは、修正を加えて受け止めなければならない。比較的後世にまで遡れば、シンディヤスムの家族は存在すると予想されるが、その家族には、集団内の婚姻から生じた以前の夫婦制度の名残が伴っている。この記述が示唆するように、プナルアの家族は、言及されている民族的時代を迎える前に消滅したに違いない。この問題については、後続の章で、家族の発展と関連して考察する。

ポリュビオスはイタリアのロクリス人の百家族について興味深い記述を残している。「ロクリス人自身は、[351ページ] 彼はこう述べている。「彼ら自身の伝承はティマイオスの記述よりもアリストテレスの記述に忠実であると確信している。彼らはその証拠として、次のような点を挙げている。第一に、彼らの家系の高貴さはすべて女性に由来するものであり、男性に由来するものではない。例えば、百の氏族に起源を持つ者だけが高貴である。これらの氏族は移住する前はロクリス人の中でも高貴な家系であり、神託に従って百人の処女がくじ引きで選ばれ、トロイアに送られたのもまさにこれらの氏族である。」400ここで言及されている階級は、氏族長の地位と関連しており、その地位を授与された一族の一員が、その氏族内の特定の一族の地位を高貴なものとしていたという推測は、少なくとも妥当である。もしこの推測が成り立つならば、人物と官職の両方において女系継承が示唆される。氏族長の地位は、古代においては氏族内では世襲制であり、男性の間では選挙制であった。そして、女系継承においては、その地位は兄弟から兄弟へ、叔父から甥へと受け継がれた。しかし、いずれの場合も、その地位は女性を介して継承され、その人の適格性は、氏族との繋がりを与えた母親の氏族、そしてその地位が埋められるべき故人となった氏族長との繋がりに依存していた。官職や官職が女性を介して継承される場合、その説明には必ず女系継承が必要となる。

ギリシア諸部族における古代の女系血統の証拠は、伝承時代に行われた特定の結婚に見出される。例えば、サルモーネウスとクレテウスはアイオロスの息子であり、実の兄弟であった。前者は娘のティローを叔父に嫁がせた。男系血統であれば、クレテウスとティローは同じジェンス(gens)に属し、そのため結婚することはできなかった。しかし、女系血統であれば、彼らは異なるゲンテス(gentes)に属し、したがって異邦人の血縁者ではなかった。この場合、彼らの結婚は厳格な異邦人の慣習に違反することはなかっただろう。名前の挙がった人物が神話上の人物であるかどうかは重要ではない。なぜなら、伝説は異邦人の慣習を正しく適用するからである。この結婚は女系血統の仮説によって説明可能であり、それは[352ページ] 当時その言葉が存在していた、あるいは完全には消え去っていなかった古代の慣習によって正当化されていたと推定される。

同じ事実は、歴史的時代の結婚にも見られる。男系への血統変更後も、当事者の異邦人としての義務に違反するにもかかわらず、古代の慣習が生き残ったように思われる。ソロンの時代以降、兄弟は母親が異なる場合に限り、異母姉妹と結婚できたが、その逆は認められなかった。女系血統の場合、彼らは異なるゲンテス(gentes)に属し、したがって異邦人としての親族ではない。彼らの結婚は異邦人としての義務に抵触しない。しかし、これから引用する事例が起こった当時、男系血統の場合、彼らは同じゲンスに属し、したがって禁じられていた。キモンは異母姉妹のエルピニケと結婚したが、父親は同一であったものの母親は異なっていた。デモステネスの『エウブリデス』にも同様の事例が見られる。「私の祖父は」とエウクシティオスは言う。「彼の妹と結婚したが、彼女は同じ母の妹ではなかった」。401 ソロンの時代からアテネ人の間ではこうした結婚に対して強い偏見が生じていたが、これは女性系相続であった時代に広まっていた結婚に関する古い慣習の名残であり、デモステネスの時代にも完全には廃止されていなかったためだと説明できる。

女系相続は、系譜を区別する「氏」を前提としている。オーストラリア大陸を含む五大陸における古代および現代の「氏」組織の普及、そして古風な「氏」の構成に関する現在の知識から判断すると、歴史時代まで遡る慣習の中にでなくとも、伝承の中に女系相続の痕跡が存在すると予想される。したがって、リュキア人、クレタ人、アテネ人、そしてロクリス人(最後の二人を含めるだけの証拠があればの話だが)が、女系相続のような注目すべき慣習を発明したとは考えられない。ラテン語、ギリシャ語、その他のギリシャ・イタリア語の「氏」の古代法であったという仮説は、事実をより合理的かつ納得のいく形で説明する。財産と[353ページ] それを子供たちに伝えたいという願望は、男系への変更の十分な動機となった。

結婚した妻を夫の氏族に登録し、子供、娘、息子を父親の氏族と氏族に登録するという習慣から、ソロンの時代以前も以後も、アテネ人の間では氏族外との結婚が規則であったと推測できる。402氏族(gens)設立の根本原則は、その構成員である血族同士の結婚を禁じることであった。各氏族の構成員数はそれほど多くなかった。ソロンの時代に登録されたアテネ市民の数を6万人と仮定し、これを360人のアッティカ人(gentes)に均等に分配すると、各氏族にはわずか160人しか割り当てられないことになる。氏族は血縁者からなる大家族であり、共通の宗教儀式、共通の埋葬地、そして一般的には共通の土地を持っていた。氏族の構成理論によれば、血族間の結婚は禁じられていた。男系への家系変更、一夫一婦制の台頭と子女による独占相続、そして女性相続人の出現により、氏族に関わらず自由な結婚への道が徐々に開かれていったが、その禁止は一定の近親婚に限定されていた。人類家族における結婚は、子供を除くすべての男女が共同の夫婦である集団から始まりました。しかし、夫婦は異なるゲント(gentes)に属していました。そして、独身の夫婦間の結婚、つまり排他的な同棲によって終わりを迎えました。以降の章では、結婚と家族の様々な形態を、その始まりから終わりまで辿ってみます。

アジアではトゥラン人、アメリカではガノワ人として区別される血族制度が、血族婚姻の禁止を血縁者間の兄弟姉妹関係にまで拡大した。この制度は、アメリカ先住民、アジアとアフリカの一部、そしてオーストラリアで今もなお続いている。

[354ページ]

この制度は、同時期にギリシア人やラテン人の部族の間で間違いなく普及し、その痕跡は伝承の時代まで残っていた。トゥランの制度の特徴の一つは、次のように言い換えられるだろう。兄弟の子は兄弟姉妹であり、したがって結婚することができなかった。姉妹の子も同じ関係にあり、同じ禁止事項の下にあった。これは、有名なダナイダイ伝説の説明にもなるかもしれない。この伝説の一つは、アイスキュロスに『嘆願者たちの悲劇』の題材を与えた。読者は、ダナオスとアイギュプトスが兄弟であり、アルゴス人のイオの子孫であったことを覚えているだろう。前者は別々の妻との間に50人の娘をもうけ、後者は別々の妻との間に50人の息子をもうけた。そしてやがて、アイギュプトスの息子たちはダナオスの娘たちを妻に求めた。古来より氏族に付随する血族婚制度は、一夫一婦制によって置き換えられるまで存続したが、この制度の下では、彼らは兄弟姉妹であり、そのため結婚することはできなかった。当時の血統が男系であったならば、ダナオスとアイギュプトスの子供たちは同氏族となり、結婚に新たな障害が生じ、同等の重みを持つことになったであろう。しかしアイギュプトスの息子たちはこれらの障壁を乗り越え、ダナイデスに婚姻を強制しようとした。一方、アイギュプトスは海を渡ってエジプトからアルゴスへと逃亡し、彼らが違法で近親相姦的な結婚と断じたこの結婚から逃れた。同じ著者の『プロメテウス』では、この出来事がプロメテウスからイオに予言されています。つまり、彼女の将来の息子エパポスから 5 世代後に、50 人の処女の一団が、自発的にではなく、アイギュプトスの息子たちとの近親相姦結婚から逃げて、アルゴスにやってくるということです。403彼らが結婚の申し出を嫌悪して逃げ出した理由は、異邦人の法律とは無関係に、古代の近親婚制度に説明がつく。この説明がなければ、この出来事は何の意味も持たず、結婚に対する彼らの嫌悪は単なる慎み深さに過ぎなかったであろう。

嘆願者たちの悲劇は、息子たちの企てた暴力からアルゴス人の親族の保護を求めて海を越えてアルゴスに逃げた事件に基づいている。[355ページ]彼らを追ってきたアイギュプトスの王。アルゴスでダナイデス族は、追放の宣告を受けてエジプトから去ったのではなく、アイギュプトス の子孫との不義の結婚を軽蔑し、自分たちと同族の者から逃げてきたと宣言している。404 彼らの抵抗は、血縁関係という理由のみに帰せられており、それは彼らが尊重するよう教え込まれてきた、そのような結婚に対する既存の禁令を暗示している。嘆願者たちの訴えを聞いた後、アルゴス人たちは評議会で彼らを保護することを決議したが、それ自体が結婚の禁令の存在と彼らの異議の正当性を暗示している。この悲劇が起こった当時のアテネ法では、相続人や孤児の女の場合、兄弟の子同士の結婚は認められ、義務付けられていた。もっとも、この規則はこれらの例外的なケースに限られていたようである。したがって、アテネ人にとって、そのような結婚は近親相姦でも違法でもなかったであろう。しかし、このダナイデスの伝承は遠い古代から伝わっており、その意義は結婚を禁じる慣習の力に大きく依存していた。この伝承とその出来事の転換点は、法と慣習によって禁じられている結婚の申し出に対する彼らの根深い嫌悪感であった。他に理由は挙げられず、また必要もない。同時​​に、彼らの行動は、そのような結婚が当時、現代における兄弟姉妹間の結婚と同様に許されていなかったという前提に立てば理解できる。エジプトの息子たちがトゥランの血族婚という障壁を突破しようとした試みは、この制度が崩壊し始め、一夫一婦制とともに導入された現在の制度が台頭し始めた時期を示しているのかもしれない。そして、この制度は、一定の近親婚を禁止の境界として置き換えることで、異教徒の慣習とトゥランの血族婚を覆す運命にあった。

提示された証拠によれば、ペラスゴイ人、ギリシャ人、イタリア人の部族の間では、その子孫はもともと女性の血統であり、そこからプロパガンダの影響を受けて、[356ページ]権利と相続権の強化に伴い、男系相続へと変更されました。これらの部族が古代にトゥランの血族婚制を有していたかどうかは、その制度が古代社会で広く普及していたことを示す証拠とともに、この制度について説明すれば、読者はより適切に判断できるでしょう。

これらの部族の伝統時代の長さは、もちろんその存続年数においては不明であるが、数千年単位と推定される。おそらく鉄鉱石の精錬法の発明にまで遡り、そうであれば後期蛮族時代を経て中期時代に入ったと考えられる。中期における彼らの進歩状況は、中期の地位にあったアステカ人、マヤ人、ペルー人と少なくとも同等であったに違いない。そして後期時代における彼らの状況は、前述のインディアン部族をはるかに凌駕していたに違いない。これらのヨーロッパ部族が、前述の二大民族時代において、文明の残存要素を達成した広範かつ多様な経験は、彼らの伝統の中で不完全に、そしてより詳細にはホメロスの詩によって私たちに明らかにされている生活行為、慣習、言語、制度の中で明らかにされている以外、完全に失われている。これらの時代には、帝国や王国は必然的に存在していなかった。しかし、部族や小規模な国家、都市や村落の生活、生活技術の発展と発達、そして肉体的、精神的、そして道徳的な向上は、その進歩の細部にまで及んでいた。これらの偉大な時代の出来事が人類の知識から失われたことは、容易に想像できるよりもはるかに大きかった。

[357ページ]

第15章 人類の他の部族におけるジェンテス
スコットランドの氏族。—アイルランドの七部族。—ゲルマン民族の部族。—以前の非ユダヤ人制度の痕跡。—南アジアの部族のゲント。—北方。—ウラルの部族。—中国の百家族。—ヘブライの部族。—どうやらゲントとフラトリで構成されているようだ。—アフリカの部族のゲント。—オーストラリアの部族。—フェジーとペワの下位区分。—非ユダヤ人組織の広範な分布。

氏族、氏族、部族への組織化の古代および後世の形態を検討した後、特にそのシステムの基礎となる氏族に関して、人類家族におけるその普及の範囲を追跡することが残っています。

アーリア人のケルト系一族は、スコットランドの氏族とアイルランドの氏族において、インドのアーリア人を例外として、他のどの一族よりも後代まで氏族の組織を維持していた。特にスコットランドの氏族は、前世紀半ばのスコットランド高地で驚くべき活力で存在していた。それは組織と精神において氏族の優れた典型であり、氏族生活がその構成員に及ぼす影響力を顕著に示している。『ウェイヴァリー』の著名な著者は、氏族生活の中で発達し、その特異性を刻み込まれた数々の印象的な人物像を描き続けている。エヴァン・ドゥー、トルキル、ロブ・ロイなど、多くの人物が、氏族が個人の性格形成に及ぼす影響の例として思い浮かぶ。もしサー・ウォルターが、当時の状況に合わせてこれらの人物像をある意味で誇張したとしても、それは誤りである。[358ページ]物語の要素はあるものの、それらは現実の根拠を持っていた。数世紀前、氏族生活がより強固で外部からの影響が弱かった時代には、同じ氏族がこれらの描写を裏付けていたであろう。彼らの確執や血の復讐、氏族による居住、土地の共同利用、氏族員の族長への忠誠心、氏族員同士の忠誠心といった点に、非ユダヤ人社会に共通する永続的な特徴が見て取れる。スコットが描いたように、彼らの非ユダヤ人生活は、ギリシャ人やローマ人の氏族、あるいはその対極にあるアメリカ先住民の氏族生活よりも、より激しく騎士道精神にあふれたものであった。彼らの間に氏族組織が存在したかどうかは明らかではないが、それ以前のある時代には、氏族と部族の両方が存在していたことは間違いない。英国政府がハイランドの氏族を組織として解体せざるを得なかったことはよく知られている。これは、人々を法と政治社会の慣習の支配下に置くためであった。家系は男系であり、男性の子孫は氏族の一員として残り、女性の子孫はそれぞれの父親の氏族に属した。

アイルランドのセプト、アルバニア人のフィスまたはプララについては触れない。これらは、以前のジェンティール組織の名残であり、ダルマチアとクロアチアにおける同様の組織の痕跡も含んでいる。また、サンスクリット語のガナスについても触れる。サンスクリット語にこの語が存在することから、アーリア人のこの一族がかつて同様の組織を有していたことが示唆される。ヘンリー・メイン卿が最近の著作で言及しているように、かつてフランスの領地にあったヴィルランの共同体は、彼が示唆するように、古代ケルト系ジェンテスの名残である可能性がある。 「一度説明がついた以上、これらの共同体が実際には自発的なパートナーシップではなく、血縁者の集団であったことは疑いようもない」と彼は述べている。「しかし、村落共同体のような一般的な形態ではなく、最近ダルマチアとクロアチアで調査された家共同体のような形態で組織されることが多かった。それぞれの共同体は、ヒンズー教徒が言うところの「共同不分割家族」、つまり共通の祖先から生まれたとされる子孫の集まりであり、その血縁関係は保存されていた。[359ページ]数世代にわたって共通の炉と共通の食事を提供してきました。」405

ゲルマン諸部族が初めて歴史の注目を集めた当時、異邦人組織の痕跡が残っていたかどうかという問題について、簡単に触れておきたい。ゲルマン諸部族が他のアーリア諸部族と共に、アーリア人の共通の祖先からこの制度を受け継いだ可能性は高い。ローマ人に初めて知られた当時、彼らは蛮族の中でも最上級の地位にあった。ローマ人が、それぞれが知られるようになった当時、彼らより先に存在していたギリシア人やラテン人諸部族よりも、政治体制という概念を発展させることはほとんどできなかっただろう。ゲルマン人が領土と財産に基づく国家という不完全な概念を獲得していた可能性は高いが、アーリア諸部族の中でアテネ人が最初に確立した第二の偉大な政治体制について、ゲルマン人が何らかの知識を持っていたとは考えにくい。カエサルとタキトゥスが描写したゲルマン諸部族の状況と生活様式から、それぞれの社会は個人的な関係によって結びついており、領土との関連はごくわずかであったという結論に至る。そして、彼らの政治体制はこうした関係を通じて行われていたという結論に至る。民衆の首長と軍司令官は選挙原則に基づいて職に就き、その地位にとどまり、統治の主要な機関である評議会を構成した。タキトゥスは、重要度の低い事柄については首長が協議するが、より重要な事柄については共同体全体が協議すると述べている。あらゆる重要問題の最終決定権は民衆に委ねられていたが、まず首長によって熟慮された。406これらはギリシャやラテンの慣習と非常によく似ていることがわかるだろう。政府は首長会議、人民議会、そして軍司令官という三つの権力から構成されていた。

カエサルは、ゲルマン人は農業に熱心ではなく、彼らの食物の大部分は牛乳、チーズ、肉で構成されていたと述べている。また、誰も固定された土地や個人的な境界を持っておらず、行政官や首長が毎年、その土地を所有する親族や氏族に割り当てていた。[360ページ] 彼らは一つの団体(gentibus cognationibusque hominum, qui una coerint)に統合され、最も良いと思われる土地と場所に集まり、翌年には別の場所へ移住することを強制された。407括弧内の表現を具体化するには、彼が彼らの中に、家族よりも大きな、血縁に基づいて結束した人々の集団を見出したと仮定しなければならない。これらの集団には、人々の集団として土地が割り当てられていた。この表現には、耕作と生存のためにこのように結束した集団に統合されていた個人、さらには家族さえも含まれていない。この記述の形式から判断すると、当時のドイツの家族は共産主義的であり、複数の血縁家族が世帯単位で結束し、共産主義的な生活を実践していた可能性が高い。

タキトゥスは、ゲルマン諸部族が戦闘において軍勢を配置する際に、親族同士を隣り合わせに配置するという慣習に言及している。もし親族関係が近親者に限定されていたら、それは何の意味も持たないだろう。そして、彼らの勇気を特に奮い立たせたのは、騎兵隊や歩兵隊が偶然や思いがけない集結によって形成されたのではなく、家族や親族関係(familiæ et propinquitates)に基づいて編成されていたことだと彼は述べている。408 この表現、および前に引用したカエサルの表現は、少なくとも以前の異邦人組織の名残を示しているように思われ、その組織は当時、まだ不完全な政治システムの基礎として、マークまたは地方地区に取って代わられつつありました。

ゲルマン民族は、軍事徴兵の目的で、イングランドのサクソン人の間にも存在したマルク ( markgenossenschaft ) と、より大きな集団であるガウ(シーザーとタキトゥスはパグスと名付けた)を持っていた。409当時、マルクとガウが厳密に地理的な地区であり、都市関係において互いに位置づけられていたかどうかは疑わしい。[361ページ]船と郡はそれぞれ境界で囲まれ、人々は政治的に組織化されていました。ガウは軍事徴兵と関連した集落の集合体であった可能性が高いようです。このように、マルクとガウは 将来のタウンシップと郡の萌芽であり、アテネのナウクラリとトリッティがクレイトネアのデームと地方部族の原型であったのと全く同じです。これらの組織は、非ユダヤ人社会と政治体制の間の過渡期にあるように見え、人々の集団は依然として血縁関係に基づいていました。410

異邦人組織の最も初期の痕跡を見つけるには、当然のことながら、人類の種類が最も多く、したがって人類の居住期間が最も長いアジア大陸に目を向けることになる。しかし、社会の変容が最も広範囲に及び、部族や国家同士の影響が最も持続的であったのも、この大陸である。中国とインド文明の初期の発展と、近代文明の圧倒的な影響力が、この文化にこのような変化をもたらしたのである。[362ページ]アジア系諸民族の多様性ゆえに、彼らの古代の制度は容易には確認できない。しかしながら、人類の野蛮から文明に至るまでの経験はすべてアジア大陸で展開されたものであり、その断片的な諸部族の中に、彼らの古代の制度の痕跡を今こそ探さなければならない。

女性の血統による系譜は、より粗野なアジア諸部族において依然として非常に一般的であるが、男性の血統によって系譜を辿る部族も数多く存在する。これは、血統がどちらか一方の家系に限定され、血族集団が組織化され、一族を示す共通の名前の下に分離されることを意味している。

ネパールのマガール族について、レイサムはこう述べている。「12のトゥムがあります。同じトゥムに属するすべての個人は、同じ男性の祖先の子孫であると考えられています。同じ母親の子孫である必要は全くありません。したがって、夫と妻は異なるトゥムに属している必要があります。同一人物の中に結婚はありません。妻が欲しいですか?もしそうなら、隣人のトゥムに目を向けてください。少なくとも、自分のトゥム以外のトゥムに目を向けてください。この慣習について言及する機会を見つけたのは今回が初めてです。これが最後ではありません。むしろ、この慣習が示唆する原理は非常に一般的であり、ほぼ普遍的です。オーストラリア、南北アメリカ、アフリカ、ヨーロッパ、そして実際に存在するという証拠が不完全な多くの場所でも、私たちはそれを疑い、推測するでしょう。」411この場合、男系の血統を持つ一族が存在したという明確な証拠があります。

「ムニポーリー族、そしてムニポー周辺の丘陵地帯に居住する以下の部族、すなわちクープー族、モウ族、ムラム族、ムリング族は、それぞれクムル族、ルアン族、アンゴム族、ニンタジャ族の4つの家族に分かれています。これらの家族のいずれかに属する者は、他の家族に属する者と結婚することができますが、同じ家族に属する者同士の結婚は固く禁じられています。」412これらの家族には、それぞれの部族に4つのゲンテ(gentes)が認められる。ベルはチェルケス人のテルーシュについて、「トラ[363ページ]彼らに関する追加事項は、それぞれのメンバー全員が同じ家系または祖先から生まれたという点です。したがって、彼らは非常に多くの宗派または氏族として考えることができます。…これらのいとこ同士、つまり同じ友愛団体のメンバーは、彼ら自身の結婚が禁じられているだけでなく、彼らの農奴もまた、別の友愛団体の農奴と結婚しなければなりません。」413 telûshは gens である可能性が高い。

ベンガル人の間では、「4 つのカーストは、多くの異なる宗派または階級に細分化されており、それぞれがさらに細分化されています。たとえば、私はヌンディ族 [gens?] ですが、もし私が異教徒だったら、カーストは同じでなければならないにもかかわらず、同じ部族の女性と結婚することはできません。子供は父親の部族に属します。財産は息子に相続されます。その人に息子がいない場合は娘に、息子もいない場合は一番近い親族に相続されます。カーストは、最初の区分の 1 つであるシュロのようにさらに細分化されていますが、これはさらに、カイル、ティリー、 タマリー、タンティ、チョモール、カリなどに細分化されています。これらの最後の区分のいずれかに属する男性は、同じ区分の女性と結婚することはできません。」414これらの最小の集団は通常約 100 人で構成され、依然として属の特徴のいくつかを保持しています。

タイラー氏は、「インドでは、バラモンが自分の氏族名、すなわちゴートラ(文字通り「牛舎」)と同じ氏族名を持つ妻と結婚することは違法であり、この禁令により、男系の親族間の結婚は無期限に禁じられている。この法律はマヌ法典において最初の3つのカーストに適用され、女性側の親族関係においても、一定の広い範囲内で結婚が禁じられている」と述べている。415また、「チョタ・ナグプールのコル族の中には、ウナギ、タカ、カラス、サギなど、動物にちなんで名付けられたオラオン族とムンダ族が多くいますが、彼らは自分たちの名前の由来となったものを殺したり食べたりしてはいけません。」416

モンゴル人はアメリカの先住民にかなり近づいている[364ページ] 身体的特徴においてほぼ同一である。彼らは数多くの部族に分かれている。レイサムはこう述べている。「部族の構成員間の繋がりは、血統、家系、あるいは血統によるものです。部族は、実在の、あるいは推定上の族長にちなんで名付けられる場合もあります。原住民の名称であるアイマウク(aimauk)またはアイマク(aimâk)を翻訳した部族は、多くのコクム(kokhum)または旗に分かれる大きな区分です。」417この記述は、ジェンテス(異邦人)の存在を証明するには不十分である。彼らの隣人であるツングース人は、馬、犬、トナカイといった動物にちなんで名付けられた小集団で構成されており、これは異邦人組織の存在を示唆しているが、それ以上の詳細がなければ断言することはできない。

ジョン・ラボック卿は、デ・ヘルによればカルムイク族は「群れに分かれており、同じ群れの女性と結婚する男性はいない」と述べ、オスティアク族については「同じ家族、あるいは同じ名前の女性と結婚することさえ犯罪とみなしている」とし、「ヤクート(シベリア)の人が結婚を望む場合、別の氏族の女性を選ばなければならない」としている。418これらの事例のいずれにも、一族の存在を示す証拠があり、その規則の一つは、既に述べたように、構成員間の婚姻を禁じることである。ユラク族のサモエド族は一族(gentes)で組織されている。レイサムが引用したクラプロートは、「この血縁区分は非常に厳格に守られており、サモエド族は自分が属する血縁から妻を娶ることはない。むしろ、他の二つの血縁のいずれかに妻を求める」と述べている。419

中国人の間には、古代の異民族組織の名残と思われる独特の家族制度が広く浸透している。広州のロバート・ハート氏は筆者宛の手紙の中で、「中国ではこの民族を『百姓』と呼んでいますが、これは単なる言葉の表現なのか、それとも中国の一般的な家族が百の亜族や部族(gentes?)で構成されていた時代に由来するものなのかは、私には判断できません。現在、約400の部族が存在します。[365ページ] この国には様々な姓があり、その中には動物、果物、金属、自然物などに関係するものもあり、馬、羊、牛、魚、鳥、鳳凰、梅、花、葉、米、森、川、丘、水、雲、金、皮、剛毛などと訳すことができます。この国のいくつかの地域では、それぞれに姓が 1 つしか存在しない大きな村があります。そのため、1 つの地区に 3 つの村があり、それぞれに 2、3 千人の人が住んでいて、1 つは馬の姓、2 つ目は羊の姓、3 つ目は牛の姓であるということになります…。北米インディアンの間で夫婦が異なる部族 [gentes] に属するのと同じように、中国でも夫婦は常に異なる家族、 つまり異なる姓に属します。同じ姓を持つ人々の間では、慣習および法律により結婚が禁じられています。子供たちは父親の家系に属し、つまり父親の家系の姓を名乗る。…父親が遺言書を残さずに亡くなった場合、財産は通常分割されずに残されるが、未亡人が存命の間は長男の管理下に置かれる。未亡人の死後、長男は財産を自分と兄弟の間で分割し、弟の取り分は兄の遺言に完全に従う。

ここで描写されている家族は、ロムルス時代のローマ人家族に類似した一族(gens)であると思われるが、それが他の共通の血統を持つ一族(gentes)と共にフラトリー(fratry)に再統合されたかどうかは不明である。さらに、ローマ人の一族が初期に地域に定住していたように、一族(gentes)は依然として独立した血族集団として一つの地域に居住しており、一族の名称は依然として古風な形式をとっている。分断によって400人にまで増加することは予想されていたかもしれないが、蛮族の時代が過ぎ去った後も現在まで彼らが維持されていることは注目すべき事実であり、彼らが民族として不動であったことのさらなる証拠である。また、これらの村落における一夫一婦制の家族が完全に発展しておらず、生活様式、そして妻たちにおいても共産主義が彼らの間で知られていないわけではないのではないかとも考えられる。[366ページ] 中国に居住し、北京語とは異なる方言を話す人々の間では、古風な形態の「氏」がまだ発見されるかもしれない。こうした孤立した部族に対しては、当然のことながら、中国古来の制度を探るべきである。

同様に、アフガニスタンの部族は氏族に分かれていると言われていますが、これらの氏族が本当に氏族であるかどうかは確認されていません。

同様の詳細をさらに述べて読者をうんざりさせないために、異邦人組織が現在のアジアの部族や国家の遠い祖先の間で非常に一般的に広く普及していたという推定を生み出すのに十分な数の例を挙げました。

民数記に登場するヘブライ人の十二部族は、立法府によるヘブライ社会の再建を象徴するものである。当時、野蛮状態は過ぎ去り、文明化が始まっていた。血族集団として部族が組織された原理は、かつて存在し、今や体系化された異邦人の制度を前提としている。当時、彼らは血族集団が個人的な関係によって結ばれた異邦人社会という概念以外に、いかなる統治計画も知らなかった。その後、レビ族を除くヤコブの十二人の息子の名を冠した血族部族がパレスチナに定住したが、これは彼らが血統によって組織され、市民共同体として組織されたのではないという事実を実際的に認めたものである。セム族の最も注目すべき国家の歴史は、アブラハム、イサク、ヤコブ、そしてヤコブの12人の息子の名前を中心に展開してきました。

ヘブライの歴史は基本的にアブラハムから始まります。アブラハムの祖先に関する記述は、詳細な記述がほとんどない系図に限られています。当時の進歩の程度と、アブラハムがどのような地位にあったかを示す箇所がいくつかあります。彼は「家畜、銀、金に非常に富んでいた」と記されています。420マクペラの洞窟のために「アブラハムはエフロンに銀を量り、[367ページ] ヘテの子らの謁見の中で、商人の手元にある銀貨四百シェケルの名前を挙げた。」421 家庭生活と生計に関しては、次の聖句を引用することができます。「アブラハムは急いで天幕のサラのもとに行き、言った。『急いで上等な小麦粉三セアを用意し、こねて炉の上でパンを焼きなさい。』」422「そして彼はバターとミルクと、調理した子牛を取って、彼らの前に置いた。」423道具、衣服、装飾品に関して: 「アブラハムは手に火とナイフを取りました。」424「そこで僕は銀の飾り物、金の飾り物、また衣服を持って来てリベカに与え、また彼女の兄と母にも貴重な品々を与えた。」425イサクに会ったとき、リベカは「ベールを取って身を覆いました。」426同様の文脈で、ラクダ、ロバ、牛、羊、山羊、そして羊の群れや牛の群れ、製粉所、水差し、イヤリング、腕輪、テント、家屋、都市が言及されている。弓矢、剣、穀物、ワイン、そして穀物を蒔いた畑も言及されている。これらは、アブラハム、イサク、ヤコブにとっての野蛮な地位が高かったことを示している。セム語族のこの支族による書物は、当時はおそらく知られていなかったであろう。この発展の程度は、ホメロスの時代のギリシア人のそれとほぼ一致する。

初期ヘブライ人の結婚習慣には、古風な形態における「氏族」の存在が見て取れる。アブラハムは召使いを通して、イサクの妻としてリベカを買ったようである。「貴重品」は兄と花嫁の母に贈られたが、父には贈られなかった。この場合、贈り物は「氏族」が存在し、女系譜に連なる限り、異邦人の親族に渡された。また、アブラハムは異母妹のサラと結婚した。「しかし、彼女は私の妹です 。私の父の娘であって、私の母の娘ではありません。彼女は私の妻になったのです」と彼は言う。427

女性の系譜に既存の家系と血統があったため、アブラハムとサラは異なる家系に属していたはずであり、血縁関係はあっても異邦人の家系ではなかった。[368ページ] 異邦人の慣習に従って結婚できたかもしれない。男系の血統であれば、どちらの点でも状況は逆転していただろう。ナホルは兄ハランの娘である姪と結婚した。428モーセの父アムラムは父の妹である叔母と結婚し、その叔母がヘブライ人の立法者の母となった。429これらの事例において、女系であれば結婚する者は異なるゲンテス(gentes)に属していたであろうが、男系であればそうではない。これらの事例はゲンテスの存在を絶対的に証明するものではないが、ゲンテスの存在を説明づけるものであり、古来の形態におけるゲンテス組織の存在を推定させるものとなるであろう。

モーセの律法が完成したとき、ヘブライ人は文明人であったものの、政治社会を樹立するほどには進歩していませんでした。聖書の記述によると、彼らはギリシャ人の氏族、氏族、部族に類似した、上位階級の血族集団に組織されていました。ヘブライ人の社会としても軍隊としても、集合と組織において、またシナイ半島においても、これらの上位階級の血族集団について繰り返し言及されており、これらは氏族、氏族、部族に相当するものと考えられています。例えば、レビ族は8つの氏族(gentes)から成り、以下の3つの氏族に組織されていました。

レビ族。

レビの子ら
。 ⎧

⎩ 私。 ゲルション。 7,500 男性。
II. コハト。 8,600 ”
III. メラリ。 6,200 ”
I.ガーショナイト・プラトリ。
ジェンテス。 —1.リブニ。 2.紫明。

II.コハシ人プラトリ。
ジェンテス。 —1.アムラム。 2.イザール。 3.ヘブロン。 4.ウジエル。

Ⅲ.メラリテ・プラトリ。
ジェンテス。 —1.マーリ。 2.むし。

[369ページ]

「レビの子孫を父祖の家に従い、氏族ごとに数えよ。…レビの子孫の名は次のとおりである。ゲルション、ケハテ、メラリ。ゲルションの子孫の名は次のとおりである。氏族によれば、リブニ、シムイ。ケハテの子孫の名は次のとおりである。氏族によれば、アムラム、イツハル、ヘブロン、ウジエル。メラリの子孫の名は次のとおりである。氏族によれば、マフリ、ムシ。これらはレビ人の父祖の家による氏族である。」430

これらのグループの説明は、上位のグループから始まる場合もあれば、下位のグループ、つまり単位から始まる場合もあります。例えば、「シメオンの子孫から、その系図、氏族、父祖の家系に従って」とあります。431ここで、シメオンの子孫とその系図は部族を構成し、氏族は氏族、父祖の家は氏族です。また、「ケハテ族の氏族の父祖の家の長は、ウジエルの子エリザファンである。」432ここでは、まず氏族、次に氏族、そして最後に部族が挙げられます。名前が挙がっている人物は氏族の長でした。それぞれの家は、他の家と区別するために独自の旗印を持っていました。「イスラエルの子らは皆、自分の旗印と父祖の家の旗印を掲げて宿営しなければならない。」433これらの用語は実際の組織を説明しており、彼らの軍事組織が氏族、氏族、部族によって構成されていたことを示しています。

これらの集団のうち最初で最も小さいもの、「父の家」については、各フラトリーの人数から判断すると、数百人いたに違いありません。ヘブライ語の「ベス・アブ」は、父方の家、父の家、家族の家を意味します。ヘブライ人が氏族を持っていたとすれば、それはこの集団の人々でした。それを二つの用語で表現するのは、一夫一婦制のもとにある個々の家族が非常に多く、非常に目立つようになり、親族全体を網羅するためにこの婉曲表現が必要になったのでなければ、疑問が残ります。文字通りには、アムラムの家、イツハルの家、ヘブロンの家、ウジエルの家があります。[370ページ] しかし、当時のヘブライ人は、現在のような爵位を持つ家族に適用される「家」という概念を持っていなかったため、この語は、親族や血統を意味していたものと考えられます。434それぞれの部門や下位部門は男性が率いており、ヘブライ人の家系はもっぱら男性を通じてたどられるため、当時の彼らの間の家系は疑いなく男系であった。次に上位にあるのは家族で、これはフラトリー(氏族)であると思われる。この組織を表すヘブライ語の「 ミシュパカー」は、結合、氏族を意味する。これは父系の2つ以上の家から構成され、元のグループから分割されて派生し、フラトリーの名称で区別された。これはフラトリーに非常によく似ている。家族、あるいはフラトリーは毎年犠牲を捧げる祭りを行っていた。435最後に、ヘブライ語で「マテ」と呼ばれる、枝、幹、または 新芽を意味する「部族」は、ギリシャの部族に類似しています。

これらの血族団体の構成員の権利、特権および義務に関する詳細はほとんど示されていない。父の家から部族まで各組織を結びつける血縁の概念は、ギリシャ、ラテン、またはアメリカインディアンの部族の対応する組織よりもはるかに顕著で正確な形で実行されている。アテネの伝承では、4つの部族はイオンの4人の息子から派生したと主張していたが、gentesとphratriesの起源を説明しようとはしなかった。それどころか、ヘブライの記述は、系図的に12部族をヤコブの12人の息子から派生しているだけでなく、gentesとphratriesもそれぞれの子供と子孫から派生している。人間の経験は、gentesとphratriesの発展をまさにこのように比較することはできない。この記述は、伝統によって保存された知識に基づいて、既存の血縁集団の分類として説明されなければならないが、その際に、小さな障害は立法上の制約によって克服された。

ヘブライ人は自らを「イスラエルの人々」と称し、[371ページ] そしてまた「会衆」でもあります。436これは彼らの組織が政治的なものでなく社会的なものであったという事実を直接的に認めたものである。

アフリカでは、野蛮と蛮行の混沌に遭遇する。独自の芸術や発明は、外部からもたらされた織物や道具によってほぼ消滅した。しかし、人食いを含む最も低い形態の野蛮行為、そして最も低い形態の蛮行は、アフリカ大陸の大部分に蔓延している。内陸部の部族の中には、先住民文化や正常な状態に比較的近いものも見られるが、アフリカ全体は、民族学的な研究の未開の地である。

黒人種の故郷であるにもかかわらず、その数は限られており、居住地域も狭いことはよく知られています。レイサムは「黒人は例外的なアフリカ人である」と意義深い言葉を残しています。437デュ・シャイユが訪れたコンゴ川とニジェール川の間のアシラ族、アポノス族、イショゴ族、アシャンゴ族は、正真正銘の黒人種である。 「それぞれの村には長がおり、さらに奥地では村々は長老によって統治されているようで、それぞれの長老は部族とともに村の別々の部分を所有していた。それぞれの氏族には、イフムー、フムー、つまり氏族の首長(イフムーは源、父を意味する)がいた。部族が氏族に分裂した経緯について、私は現地の住民から情報を得ることができなかった。彼らはそれがどのように起こったのか知らなかったようだが、現在、彼らの間では新しい氏族の形成は行われていない。…長老や長老の家は、隣人の家よりも優れているわけではない。専制的な政治形態は知られていない。…死刑に処される前には長老会議が必要である。…部族や氏族は互いに結婚し、それが人々の間に友好的な感情をもたらす。同じ氏族の人々は互いに結婚することはできない。ごくわずかな血縁関係も忌まわしいものとされているが、それでもなお…甥は叔父の妻を娶ることに少しも異議を唱えず、バラカイ族と同様に、息子は自分の母親以外の父の妻を娶る。一夫多妻制と奴隷制はどこにでも存在する。[372ページ] 私が訪れた部族…西洋の部族における相続の法則は、次男が長男の財産(女性、奴隷など)を相続するが、末っ子が死亡した場合は長男がその財産を相続し、兄弟がいない場合は甥が相続する。氏族または家族の家長は世襲制であり、財産相続の法則に従う。兄弟全員が死亡した場合は、最年長の姉妹の長男が相続し、家系が絶えるまでこのように続く。なぜなら、すべての氏族は女性側の子孫とみなされるからである。438

真の氏族の要素はすべて、前述の詳細に体現されている。すなわち、家系は一系統(この場合は女性)に限定され、古風な形で氏族を名乗る。さらに、官職や財産、そして氏族名も女性系で継承される。族長の職は兄弟から兄弟へ、あるいは叔父から甥へ(アメリカ先住民のように、姉妹の息子である甥も含む)継承される。一方、息子は故人となった族長の氏族の一員ではないため、除外される。氏族内での結婚も禁じられている。これらの明確な記述において唯一重要な省略は、氏族(gentes)の一部の名前である。この遺伝的特徴については、更なる説明が必要である。

リビングストン博士は、黒人よりも上流階級に属するザンベジ川流域のバニャイ族の慣習について、次のように述べている。「バニャイ族の政治体制は特異で、一種の封建共和制と言えるでしょう。族長は選挙で選ばれますが、彼らは亡くなった族長の姉妹の息子を、自身の子よりも優先して選びます。候補者に満足できない場合は、遠方の部族まで後継者を探しに赴くことさえあります。後継者は通常、亡くなった族長の家族、兄弟、姉妹の息子であり、自身の息子や娘が選ばれることは決してありません。…前任者の妻、財産、そして子供はすべて、前任者の所有物となります。」439リビングストン博士は [373ページ]彼らの社会組織の詳細を述べるが、長の地位が兄弟から兄弟へ、あるいは叔父から甥へと継承されていることは、女系子孫の氏族の存在を意味する。

リビングストン博士によると、ザンベジ川の潤し、そこから南のケープ植民地に至る地域に住む数多くの部族は、現地人自身によって、ベチュアナ族、バスト族、カフィル族という 3 つの大きな部族に分かれる 1 つの種族とみなされている。440前者に関して、彼は次のように述べている。「ベチュアナ族は特定の動物にちなんで名付けられており、これはおそらく古代エジプト人のように動物崇拝に熱中していたことを示している。バカトラは『猿の者たち』、バクオナは『ワニの者たち』、バトラピは『魚の者たち』を意味する。各部族は、部族名の由来となった動物を迷信的に恐れている。……どの部族も、その名の由来となった動物を決して食べない。……現在では絶滅した部族の個々の構成員の中に、多くの古代部族の痕跡が見られる。例えば、バタウは『ライオンの者たち』、バノガは『蛇の者たち』などであるが、現在ではそのような部族は存在しない。」441これらの動物の名前は、部族というよりは属を連想させる。さらに、部族の最後の生き残りである個体が単独で発見されるという事実は、属が部族の代わりに理解されていたならば、より可能性が高かったであろう。リビングストンは、アルゴラのカサンジュ渓谷のバンガラ族について、「族長の兄弟は息子よりも優先して相続する。姉妹の息子は姉妹の兄弟の所有物であり、彼は借金を返済するために甥を売ることがよくある」と述べている。442ここでも、女性の子孫の証拠があるが、彼の陳述はこれらの場合も他の場合もあまりにも簡潔で一般的であるため、彼女たちが氏族を有していたかどうかを明確に示すことはできない。

オーストラリア人の間では、カミラロイの人々は既に注目されている。民族的立場では、アボリジニは [374ページ]この大島の部族の大半は、その規模から見て最低クラスに属しています。発見された当時、彼らは単に野蛮なだけでなく、野蛮度も低かったのです。部族の中には人食い人種もいました。この最後の疑問について、前述のフィソン氏は筆者に次のように書いています。「少なくとも、一部の部族は人食い人種です。その証拠は決定的です。ワイドベイの部族は、戦闘で殺された敵だけでなく、戦死した友人も食べます。自然死した者であっても、健康であれば食べます。食べる前に皮を剥ぎ、脂肪と木炭を混ぜたものに擦り込んで保存します。彼らはこの皮を非常に貴重にしており、薬効が高いと信じています。」

こうした人間生活の描写から、私たちは野蛮の状態、その習慣の程度、物質的発展の程度、そして人々の精神的・道徳的生活の低さを理解することができます。人食い習慣に見られるように、オーストラリア人の人間性は、地上で触れたことのある限り最も低い水準に立っています。しかしながら、オーストラリア人は大陸ほどの広大な土地を所有し、鉱物資源に富み、気候も住みやすく、生活手段も十分に備えていました。しかし、数千年という歳月をかけて定住したにもかかわらず、彼らは依然として上記のようなレベルの野蛮人です。放っておけば、彼らはおそらく今後数千年もの間、何の改善も受けずに暮らしたでしょうが、その野蛮な状態の暗い影をほとんど明るくするほどのわずかな改善はあったでしょう。

オーストラリア人は制度が正常で均質的であるが、ジェント(部族)への組織化はカミラロイ族に限ったことではなく、普遍的なようだ。ラセペード湾近くの南オーストラリアのナリニエリ族は、動物や昆虫にちなんで名付けられたジェント(部族)で組織されている。ジョージ・タプリン牧師は、私の友人フィソン氏への手紙の中で、ナリニエリ族は自分たちのジェンス(部族)と結婚することはなく、子供たちは父親のジェンスに属すると述べた後、次のように続けている。「ニューサウスウェールズのカミラロイ語を話す部族のようなカーストや階級は存在しない。[375ページ] 南ウェールズ。しかし、それぞれの部族や家族(そして部族は家族です)には、独自のトーテム、つまりンガイティがあります。実際、このンガイティを持つ人もいます。それは男性の守護神とみなされています。それは動物、鳥、あるいは昆虫です。…地元の人々は結婚の取り決めに非常に厳格です。部族(ジェン)は家族とみなされ、男性は決して自分の部族と結婚することはありません。

フィソン氏はまた、「ASP キャメロン氏から伝えられた情報によると、クイーンズランド州マラノア地区の方言がウルギと呼ばれる部族の間では、階級名とトーテムの両方において、カミラロイ語を話す部族の間と同じ分類が存在する」と書いている。ダーリング川のオーストラリア人に関しては、チャールズ GN ロックウッド氏から伝えられた情報に基づき、さらに、「彼らは部族 [gentes] に細分化されており、エミュー、野鴨、カンガルーについて言及しているが、他の種族がいるかどうかについては言及しておらず、子供は母親の階級名とトーテムの両方を受け継ぐ」と述べている。443

上記の部族の間に非ユダヤ人組織が存在することから、オーストラリアの原住民の間で非ユダヤ人組織が広く普及していた可能性が高いと推測されます。ただし、他の箇所で指摘されているように、この制度はまだ発展の初期段階にあります。

ポリネシア、ミクロネシア、パプア諸島の住民の家庭制度に関する私たちの情報は依然として限られており、不完全です。ハワイ人、サモア人、マルケサス諸島民、ニュージーランド人の間には、非ユダヤ人組織の痕跡は発見されていません。彼らの血縁関係は依然として原始的であり、彼らの制度は、この組織が前提とするほどには発展していないことを示しています。444ミクロネシア諸島のいくつかでは、首長の地位は女性によって受け継がれています。445 しかし、この用法は属とは独立して存在する可能性がある。フィジー人はいくつかの部族に分かれており、方言を話す。[376ページ] 同じ共通言語を持つトンガ人。その一つであるレワ族は、それぞれ異なる名称を持つ4つの小区分から成り、さらにそれぞれが細分化されている。最後の小区分が「gentes(ゲント)」である可能性は低いと思われる。その理由の一つとして、その構成員は婚姻が認められている点が挙げられる。家系は男系である。同様にトンガ人も小区分から成り、レワ族と同様にさらに細分化されている。

結婚と家族、生存と統治といった単純な概念を軸に、最古の社会組織が形成され、古代社会の構造と原理の解明は、これらを手がかりに始めなければならない。人類は長い年月をかけて漸進的に発展してきたという理論に立てば、オセアニアの住民の孤立性、限られた居住地域、そして限られた生計手段が、その進歩の遅さを決定づけていた。彼らは今もなお、現代から遥か遠い時代のアジア大陸における人類の状況を象徴している。孤立性に伴う特殊性は確かに存在するものの、これらの島嶼社会は人類の進歩という偉大な流れの初期段階の一つを象徴している。彼らの制度、発明、発見、そして精神的・道徳的特性を解明することは、人類学にとって大きな課題の一つとなるであろう。

これで、gentes(氏族)の組織化とその分布範囲に関する議論は終了です。この組織化はオーストラリア人とアフリカ黒人に見られ、他のアフリカの部族にもその痕跡が見られます。発見当時は野蛮の下位階級にあったアメリカ先住民の一部、そして野蛮の中間階級にあった村落インディアンの一部にも、この組織は広く普及していました。同様に、野蛮の上位階級にあったギリシャ系およびラテン系部族にも、この組織は活発に存在し、アーリア人の残存するいくつかの分派にもその痕跡が見られます。この組織化、あるいはその存在の痕跡は、トゥラン人、ウラル人、モンゴル人、ツングース人、中国人、そして…[377ページ] ヘブライ人の間でセム語族に見られる。人類社会において古代から普遍的存在であったこと、そして野蛮時代後期から蛮行時代を通じて広く普及していたことを主張するのに十分なほど多くの、そして決定的な事実が提示されている。

調査によって、この驚くべき制度が古代社会の起源であり基盤であったことを実証するのに十分な事実が明らかになった。それは経験を通して発展した最初の有機的原理であり、明確な計画に基づいて社会を組織し、政治社会への移行に十分な進展を遂げるまで、社会を有機的な統一性の中に維持することができた。その古さ、実質的な普遍性、そして永続的な活力は、現在に至るまであらゆる大陸で存続していることによって十分に証明されている。異邦人組織が様々な時代と状況において人類の欲求に驚くほど適応してきたことは、その普及と保存によって十分に証明されている。それは人類の経験の中で最も波乱に満ちた部分とみなされてきた。

属が特定の社会状況において自然発生的に発生し、その結果、分断された地域で繰り返されるのか、それとも単一の起源を持ち、最初の中心から地球上の連続的な移住を通じて伝播してきたのか、それは思索的な考察に値します。後者の仮説は、簡単な修正を加えると、以下の理由からより妥当な仮説であるように思われます。属の制度化に先立って、2つの結婚形態と2つの家族形態が存在していたことが分かります。結婚と家族の第二形態に到達し、さらに属の発明によってこの経験を補完するには、特異な経験が必要でした。この第二形態の家族は、自然淘汰によって、未開人を包み込み、強力な支配力で捕らえていた途方もない夫婦制度が、より狭い範囲に縮小された最終的な結果でした。彼の最終的な解放は、あまりにも驚くべきことであり、あまりにもあり得ないことであるため、何度も、そして遠く離れた地域で繰り返されるには、あまりにもあり得ないことのように思われます。コンサンの集団は[378ページ]保護と生存のために結束したギネイは、人類家族の揺籃期から疑いなく存在していた。しかし、ジェン(氏族)は全く異なる血縁集団である。一部を取り、残りの部分を排斥する。血縁の絆に基づき、共通の名前、共通の権利と特権の下で組織された。血縁関係のない者との結婚による利益を確保するため、ジェン内での結婚は禁じられていた。これは生命体の重要な原理であると同時に、確立するのが最も困難な原理でもあった。自然で自明な概念ではなく、ジェンは本質的に難解であり、それが生まれた時代においては高度な知性の産物であった。この概念が現実のものとなった後、その用途が進化して成熟するまでには長い時間を要した。ポリネシア人にはこのプナルアの家族があったが、ジェンを発明することはできなかった。オーストラリア人は同じ形態の家族を持ち、ジェンを有していた。それはプナルア族に起源を持ち、それに到達した部族は皆、属を形成する要素を有していた。これは提案された仮説の修正である。性別に基づく以前の組織において、属の萌芽は存在していた。属が原始的な形態に完全に発達すると、こうして生み出された改良された種の優れた力によって、広大な地域に伝播するだろう。その伝播は、その成立よりも容易に説明できる。これらの考察は、分断された地域でのその反復繁殖の可能性は低いことを示す傾向がある。一方で、当時地球上に存在していたどの種よりも優れた未開人の種を生み出すというその有益な効果は認められなければならない。移住が未開人の生活の法則に基づく逃避、あるいはより良い地域を求める移動であったならば、そのような種は波のように広がり、地球表面の大部分を覆うまでになったであろう。この問題に関して現在判明している主要な事実を考慮すると、属の組織化の単一の起源という仮説を支持するように思われる。ただし、オーストラリアの綱に遡って、属の起源となったプナルア族を創設し、これらの綱を属の起源とみなす場合は別である。[379ページ] 古代社会。この出来事において、階級が確立された場所ではどこでも、氏族は潜在的に存在していた。

人類の起源が単一であると仮定するならば、地球の居住は、ある原初の中心地からの移住によって起こったと言える。アジア大陸は、ヨーロッパ、アフリカ、アメリカ大陸と比較して、人類の原初的な形態がより多く存在することから、人類の揺籃の地とみなされるべきである。また、黒人とオーストラリア人が共通の祖先から分離したのは、社会が性別に基づいて組織され、家族がプヌルアン(punuluan)であった頃であり、ポリネシア人への移住はその後に起こったが、社会の構成は同様であった。そして最後に、ガノワニア人によるアメリカ大陸への移住はさらに後、ゲンテス(gentes)の確立後に起こったと言える。これらの推論は、単なる推測として提示されているに過ぎない。

古代社会を正しく理解するには、属とその属性、そしてその分布範囲に関する知識が不可欠である。これは今、特別かつ広範な調査を必要とする重要な課題である。文明国の祖先たちの間では、この社会は蛮族の末期に最も発展を遂げた。しかし、同じ社会には遥か昔の時代から存在する段階があり、現在では、同様の状況にあった蛮族や未開人の中にもその段階を探さなければならない。組織化された社会という概念は、人類の歴史を通じて発展してきた。その段階の一つ一つは論理的に繋がっており、一つの段階が次の段階を次々に生み出している。そして、我々が考察してきたその形態は、属に起源を持つ。人類のいかなる制度も、人類の進歩の過程とこれほど古く、かつ顕著な関係を保っているものはない。人類の真の歴史は、制度の成長と発展の歴史に包含されており、属はその一つに過ぎない。しかしながら、人類の営みに最も物質的な影響を与えてきた制度の基盤は、属なのである。

[380ページ]
[381ページ]

第3部 家族という概念の発展
[382ページ]
[383ページ]

第1章 古代の家族
家族の 5 つの連続した形態。 —最初は血族家族。 —マレーの血族および姻族制度を創設した。 — 2 番目はプナル家族。 —トゥラニアおよびガノワニア制度を創設した。 — 3 番目は一夫一婦制家族。 —アーリア人、セム人、およびウラル人の制度を創設した。 —中間のシンディヤスム家族および家父長制家族。 —どちらも血族制度を創設できなかった。 —これらの制度は自然な発展である。 —究極の 2 つの形態。 — 1 つは分類的、もう 1 つは記述的。 —これらの制度の一般原則。 —それらの永続的な維持。

私たちは、一夫一婦制の家族形態は常に存在してきたが、例外的な部分において家父長制によって中断されてきたと考えることに慣れてきた。しかし、家族という概念は、発展段階を経るごとに成長してきたものであり、一夫一婦制はその一連の形態の最後に位置する。私の目的は、一夫一婦制に先立って、野蛮時代、前期野蛮期、そして中期野蛮期を通じて普遍的に普及した、より古い形態が存在していたこと、そして一夫一婦制も家父長制も後期野蛮期に遡ることはできないことを示すことである。これらは本質的に近代的なものであり、さらに、あらゆる人種において以前の形態の経験がそれらの導入への道を開くまでは、古代社会では不可能であった。

現在、5つの異なる連続した形態が区別されており、それぞれ独自の結婚制度を有しています。それらは以下のとおりです。

[384ページ]

I.血縁家族。

それは、兄弟姉妹同士、同族同士、傍系同士の結婚を基盤として築かれたものです。

II.プナルアン家

これは、複数の姉妹(実の姉妹と傍系の姉妹)が互いの夫と、グループとして婚姻関係を結ぶことを基盤としています。共同夫は必ずしも互いに血縁関係にあるとは限りません。また、複数の兄弟(実の兄弟と傍系の兄弟)が互いの妻と、グループとして婚姻関係を結ぶことを基盤としています。これらの妻は必ずしも互いに血縁関係にあるとは限りませんが、どちらの場合もしばしば血縁関係にありました。いずれの場合も、男性グループは女性グループと共同婚姻関係にありました。

III.シンディアスミアンまたはペアリングファミリー。

それは独身男女間の結婚を基盤としていましたが、排他的な同棲は認められませんでした。結婚は両当事者の自由意志のもとに継続されました。

IV.家父長制の家族。

それは、一人の男性が複数の妻と結婚し、その後に一般的に妻たちが隔離されるという制度に基づいていました。

V.一夫一婦制の家族。

それは独身のカップル間の結婚と排他的な同棲に基づいて設立されました。

これらの形態のうち、第一、第二、そして第五の三つは、根本的であった。なぜなら、それらは十分に一般的で影響力があり、三つの異なる血縁関係のシステムを生み出したからである。そして、これらのシステムはすべて、現在もなお生きた形で存在している。逆に、これらのシステムは、それぞれが関連している家族形態と結婚形態が先行して存在していたことを証明するのに十分であった。残りの二つ、合同家族と家父長制は中間的なものであり、人類社会に十分な影響を与えず、当時存在していた血縁関係のシステムを根本的に修正したり、新たなものを創造したりするほどではなかった。これらの家族形態が明確に区別されているとは考えられない。むしろ、第一の家族形態は第二の家族形態へ、第二の家族形態は第三の家族形態へ、第三の家族形態は第五の家族形態へと、無意識的な段階を経て移行していくのである。これらの命題は、[385ページ] 解明し確立すべき点は、それらが次から次へと連続して生じてきたこと、そしてそれらが全体として家族という概念の発展を表しているということである。

こうした様々な家族形態や結婚形態の出現を説明するには、それぞれに関係する血縁関係と姻族関係の制度の本質を提示する必要がある。これらの制度は、問題に直接関わる、計画性を疑う余地のない、包括的かつ決定的な証拠を包含している。さらに、それらは権威と確信をもって語っており、そこから導き出される推論に疑念の余地はない。しかし、血縁関係の制度は、よく理解するまでは複雑で難解である。そこに含まれる証拠の価値と重みを検証できるほど深くこの主題を深く探求するには、読者の忍耐力を要するだろう。前著「人類家族の血縁関係と姻族関係の制度」では、長々と論じてきたが、446本稿では、理解しやすいよう最小限の事実に絞り、より詳細な内容と一般的な表については別著を参照するものとする。人類史における主要命題、すなわち家族がいくつかの形態を経て発展してきたという命題の重要性は、これらの体系が真にその事実を立証できるならば、これらの体系を提示し研究する上での決定的な理由となる。その証明を簡潔に概説するには、本章とそれに続く4章が必要となる。

これまでに発見された最も原始的な血縁制度はポリネシア人に見られ、その代表としてハワイの血縁制度を挙げる。私はこれをマレーの血縁制度と呼んでいる。この制度の下では、近親者も遠縁者も、すべての血縁関係は、親、子、祖父母、孫、兄弟、姉妹のいずれかに該当する。その他の血縁関係は認められていない。これらの血縁関係に加えて、婚姻関係もある。この血縁制度は、最初の家族形態である血族とともに導入され、その古代からの存在を示す主要な証拠を含んでいる。これほど重要な推論の根拠としては、狭いように思えるかもしれない。[386ページ] しかし、認識されたそれぞれの関係が実際に存在した関係であると仮定することが正当化されるならば、推論は完全に支持される。この制度はポリネシアでは非常に一般的に普及していたが、彼らの家族は血族からプナルアンへと移行していた。それが変化しなかったのは、十分に強い動機や、制度の根本的な変更が起こらなかったためである。約50年前、アメリカの宣教師がサンドイッチ諸島に設立されたとき、兄弟姉妹間の結婚はそこで完全には消えていなかった。この血族婚制度がアジアで古代から一般的に普及していたことは疑いの余地がない。なぜなら、それは今もアジアで広く普及しているトゥランの制度の基礎となっているからである。また、これは中国の制度の基礎でもある。

時が経つにつれ、トゥランの血縁関係という第二の大きな血縁関係が最初の血縁関係に取って代わり、地球表面の大部分に広まりました。この血縁関係は北米の先住民の間で広く見られ、南米の先住民の間でも十分に確認されているため、彼らにも同様に広く浸透していたと考えられます。アフリカの一部にもその痕跡が見られますが、アフリカの部族の血縁関係は一般的にマレー系の血縁関係に近いものです。南インドでは、ドラヴィダ語方言を話すヒンドゥー教徒の間で今もなお広く見られ、北インドでも、形を変えてガウラ語方言を話すヒンドゥー教徒の間で広く見られます。オーストラリアでも部分的に発達した状態で広く見られ、そこでは階級への組織化、あるいは同じ結果をもたらした氏族への組織化の始まりに端を発しているようです。トゥラン族とガノワ族の主要な部族においては、血縁婚は集団内のプナル婚と、血縁婚を抑圧する傾向があったジェンティーレ(異邦人)組織に起源を持つ。これは、ジェン(異邦人)における血縁婚の禁止によって達成されたことが示されており、これにより兄弟姉妹は婚姻関係から永久に排除された。トゥラン族の血縁婚制が導入された時、[387ページ] かつて、家族の形態はプナルアンでした。これは、プナルアンの結婚が、この制度における主要な関係を説明し、それらがこの結婚形態によって実際に存在したであろう関係であるという事実によって証明されます。事実の論理を通して、プナルアンの家族がかつてトゥランの血縁婚姻制度と同じくらい広く普及していたことを示すことができます。トゥランの血縁婚姻制度は、ゲンテス(親族)とプナルアンの家族への組織化に起因しているに違いありません。後述のように、この制度はマラヤの制度から、兄弟姉妹(同族および傍系)の以前の婚姻から生じた関係のみを変更することによって形成されました。これらの関係は、実際にはゲンテスによって変更されました。これにより、両者の直接的なつながりが証明されます。ゲンテスの組織が社会、特にプナルアン集団に及ぼした強力な影響は、この制度の変化によって実証されています。

トゥランの制度は実に驚異的である。アーリア人の制度で知られているすべての血縁関係に加え、アーリア人が認識していなかった追加の血縁関係も認められている。血縁関係は、近親者も遠縁者もカテゴリーに分類され、この制度特有の方法によって、アーリア人の制度の通常の範囲をはるかに超えて追跡される。親しい間柄や正式な挨拶では、人々は互いに血縁関係の呼称で呼び合い、個人名では決して呼ばない。個人名を使うことで、この制度に関する知識が広まるだけでなく、最も遠い血縁関係を常に認識することで維持することができるからである。血縁関係がない場合、挨拶は単に「私の友人」となる。人間の間に見られる血縁関係の制度の中で、これほど精緻な区別や特別な特徴の程度において、これほどに匹敵するものはない。

アメリカ先住民が発見されたとき、彼らの家族はプナルアンからシンディヤスミアンへと移行していた。そのため、血縁関係の制度で認められていた関係は、多くの場合、シンディヤスミアン家族に実際に存在していた関係とは異なっていた。それは、[388ページ] マレーのシステムでは、家族は血族からプナルアンへと移行しましたが、血族結婚のシステムは変わりませんでした。そのため、マレーのシステムに示されている関係は血族家族に実際に存在したものでしたが、プナルアン家族の一部の人々には当てはまりませんでした。同様に、トゥラニアのシステムに示されている関係はプナルアン家族の一部の人々には当てはまりませんでしたが、シンディヤスミアン家族の一部の人々には当てはまりませんでした。家族の形態は、家族関係を記録するために続く血族結婚のシステムよりも必然的に速く進歩します。プナルアン家族の確立がマレーのシステムを改革する十分な動機を与えなかったように、シンディヤスミアン家族の拡大がトゥラニアのシステムを改革する十分な動機を与えませんでした。マレーのシステムをトゥラニアのシステムに変えるには、非ユダヤ人組織と同じくらい大きな制度が必要でした。そして、トゥラン人の血族制度を打倒し、アーリア人に代わるものとして、所有権と相続権を伴う具体的な財産と同じくらい重要な制度、およびそれが創設した一夫一婦制の家族が必要だった。

その後、第三の偉大な血族婚制度が到来した。これは、アーリア系、セム系、あるいはウラル系と適宜呼称されるものであり、後に文明を獲得した主要民族の間では、それ以前のトゥラン系制度に取って代わったと考えられる。この制度は、一夫一婦制家族における関係を規定するものである。この制度は、トゥラン系がマレー系に基づいていたように、トゥラン系に基づいていたわけではないが、他の証拠からもわかるように、文明諸国において、それ以前のトゥラン系制度に取って代わった。

最後の4つの家族形態は歴史的に存在してきたが、最初の血族家族は消滅した。しかしながら、その古代からの存在は、マレーの血族婚制度から推測することができる。つまり、私たちは3つの根本的な家族形態を持つことになる。これらは、大きく本質的に異なる3つの生活状態を表しており、それぞれが明確に区別された血族婚制度を持つ。[389ページ] もしこれらが残された唯一の証拠だとすれば、これらの家族の存在を証明するには十分である。この主張は、血縁制度の特異な永続性と持続性、そして古代社会の状況に関するそれらの証拠の価値に注目を集めることに役立つだろう。

これらの家族はそれぞれ、人類の部族の中で、幼少期、成熟期、そして衰退期を経て、長い歴史を歩んできた。一夫一婦制の家族は財産に起源を持つ。それは、その萌芽を包含する合同家族が氏族に起源を持つのと同様である。ギリシャの部族が初めて歴史の注目を集めた当時、一夫一婦制の家族は存在していたが、その地位と権利を明確な法律で定めるまでは完全には確立されていなかった。財産の概念が、その創造と享受、そして特に相続に関する法的権利の確立を通じて、人間の精神の中で成長したことは、この家族形態の確立と密接に結びついている。財産は社会の有機的な構造に影響を及ぼすほどに強力な影響力を持つようになった。子供の父子関係に関する確実性は、以前の状況では考えられなかったほど重要な意味を持つようになった。独身男女間の結婚は、未開の時代から、当事者の好みに応じて結婚という形で行われていた。古代社会が発展し、制度の改善や発明・発見が高度に発展するにつれて、家族はより安定する傾向にあった。しかし、一夫一婦制家族の本質的要素である排他的同棲は依然として欠如していた。はるか昔、野蛮な時代に、男は残酷な罰則のもとで妻に貞操を強要し始めたが、自らは免除を主張した。義務は必然的に相互的であり、その履行は相関関係にあった。ホメロス時代のギリシア人の間では、家族関係における女性の状態は孤立と夫婦間の支配であり、権利は不完全で不平等が大きかった。ホメロス時代からペリクレスの時代まで、ギリシアの家族を時代ごとに比較すると、理にかなった変化が見て取れる。[390ページ] 近代家族は、ギリシャ・ローマ時代の家族に比べて疑いなく進歩を遂げ、徐々に明確な制度へと定着してきました。女性は社会的地位において飛躍的な向上を遂げたからです。ギリシャ・ローマ時代のように、娘と夫の関係にあった女性は、尊厳と認められた個人的権利において平等に近づいてきました。一夫一婦制家族の記録は3000年近く遡り、その間、その性格は徐々にではありますが継続的に改善されてきたと言えるでしょう。両性の平等が認められ、結婚関係の公平性が完全に認識されるまで、この家族はさらに進歩していくでしょう。低級な形態から始まり、一夫一婦制へと至った合同家族についても、同様の証拠が、それほど完璧ではありませんが、漸進的な改善が見られます。これらの事実は、本論において不可欠であるため、記憶に留めておく必要があります。

これまでの章では、人類誕生の黎明期に確立し、文明社会に至るまで続いてきた驚異的な夫婦制度について論じてきた。しかし、社会の進歩が進むにつれて、この制度は着実に衰退していった。人類の進歩の度合いは、社会の道徳的要素がこれに対抗することで、この制度がどの程度縮小されたかによって、ある程度測ることができるだろう。家族形態や結婚形態の変遷は、この縮小の重要な記録である。この制度がゼロにまで縮小された後、そしてその時初めて、一夫一婦制の家族は可能になった。この家族は、後期野蛮時代にまで遡ることができ、そこでは合同家族(シンディヤスミアン)として消滅する。

こうして、これら二つの家族形態が成長と発展の過程を辿る間に経過した時代について、ある程度の印象が得られる。しかし、互いに異なり、全く異なる社会状況に属する五つの家族形態が次々と生み出されたことは、家族という概念が発展した期間の長さについての私たちの認識を補強するものである。[391ページ] 血族婚から中間形態を経て、今なお発展を続ける一夫一婦制へと移行した。人類史上、これほど注目すべき、これほど波瀾万丈な歴史を持つ制度、これほど長く多様な経験の成果を体現した制度は他にない。その存在を維持し、様々な段階を経て現在の形に至らせるには、数え切れないほどの時代を通じ、極めて高度な精神的・道徳的努力が必要であった。

結婚はプナルアからシンディヤスミアを経て一夫一婦制へと移行したが、トゥランの血族結婚制度には実質的な変化はなかった。プナルアの家族関係を記録するこの制度は、一夫一婦制の家族が確立されるまで実質的には変わらなかったが、一夫一婦制の確立以降は、血統の本質にほとんど反し、一夫一婦制に対するスキャンダルとさえなった。例を挙げると、マラヤの制度下では、男性は兄弟の息子を息子と呼ぶ。兄弟の妻は兄弟の妻であると同時に自分の妻でもあるからである。また、姉妹の息子も、姉妹が自分の妻であるため、自分の息子である。トゥランの制度下では、兄弟の息子は同じ理由で依然として自分の息子であるが、姉妹の息子は甥となる。なぜなら、非ユダヤ人の制度下では、姉妹は妻ではなくなったからである。イロコイ族では、家族がシンディヤスム(一夫一婦制)であるにもかかわらず、男性は兄弟の息子を自分の息子と呼び続ける。兄弟の妻がもはや自分の妻ではなくなったとしても、同様に既存の結婚形態とは相容れない多くの関係においても同様である。この制度は、それが発祥した慣習を生き延び、彼らの間では今もなお維持されているが、現在の血統には概ね不合理である。偉大な古代の血縁制度を覆すに足る動機は、まだ生まれていなかった。一夫一婦制が現れたとき、アーリア民族が文明に近づくにつれて、その動機が生まれた。それは、子供の父子関係と相続人の嫡出性を保証した。トゥランの制度を一夫一婦制の血統に合うように改革することは不可能だった。それは徹底的に一夫一婦制に反するものだった。しかし、単純かつ完全な解決策が存在した。トゥランのシステムは廃止され、トゥランの部族が用いていた記述法は[392ページ] 彼らが特定の関係を具体的にしたいときに常に用いていた表現が、その代わりに置き換えられた。彼らは血縁関係という単なる事実に頼り、各人の関係を基本的な用語の組み合わせで説明した。つまり、兄弟の息子、兄弟の孫、父の兄弟、父の兄弟の息子と言った。それぞれの句が人物を説明し、関係は暗黙の問題にとどめた。これがアーリア民族のシステムであり、その最も古い形はギリシャ、ラテン、サンスクリット、ゲルマン、ケルトの各部族に見られ、またヘブライ語聖書の系図が証拠となるセム語にも見られる。トゥランのシステムの痕跡は、そのいくつかが言及されているが、有史時代までアーリア人とセム人の間に残っていたが、それは基本的に根絶され、その代わりに記述システムが取って代わった。

これらの命題を例証し、確証するためには、これら三つの体系と、それぞれに関連して現れた三つの家族の根本的形態を、その起源の順に取り上げる必要がある。それらは互いに解釈し合っている。

血縁制度そのものは、それ自体ではさほど重要ではない。それが体現する概念の数が限られており、単純な示唆に基づいているように見えるため、有用な情報を提供することは不可能であり、ましてや人類の初期の状態に光を当てることなど到底できないように思われる。少なくとも、血族集団の関係を抽象的に考察すれば、それは当然の結論となるだろう。しかし、多くの部族の制度と比較し、それが家庭制度として位置づけられ、非常に長い期間にわたって受け継がれてきたことがわかると、それは全く異なる様相を呈する。このような三つの制度が次々と現れ、血縁関係から一夫一婦制へと至る家族の発展全体を象徴している。それぞれの制度が、家族が確立された当時の実際の関係を表していると仮定する権利があるため、それは今度は、当時の結婚と家族の形態を明らかにすることになる。[393ページ]血縁関係の制度は変わらないまま、両者ともより高い段階に進んだ可能性があるが、無効であった。

さらに、これらの制度は社会が低い状態から高い状態へと進歩するにつれて自然に生じたものであり、それぞれの場合の変化は、社会の構成に深く影響を与える何らかの制度の出現によって特徴づけられることにも留意すべきである。母と子、兄弟姉妹、祖母と孫の関係は、あらゆる時代において完全に確実に確認されてきた。しかし、父と子、祖父と孫の関係は、一夫一婦制が到達可能な最高の確実性をもたらすまで、確実に確認することができなかった。集団の中に結婚が存在していた時代、これらの関係のそれぞれにおいて、複数の人々が同時に、等しく蓋然的に存在していたであろう。古代社会の最も粗野な状況下においても、これらの関係は、実際のものも蓋然的なものも認識され、それらを表現するための用語が考案されたであろう。血族の集団を形成した人々にこれらの用語が継続的に適用された結果、やがて血族制度が生まれた。しかし、前述のように、この制度の形態は結婚の形態に依存するであろう。集団内の兄弟姉妹、同族、傍系を問わず、結婚が行われた場合には、家族は血族婚であり、血族婚の制度はマレー系となる。集団内の複数の姉妹が互いの夫と結婚し、また集団内の複数の兄弟が互いの妻と結婚する場合には、家族はプナル系であり、血族婚の制度はトゥラニア系となる。独身の夫婦が排他的に同棲する場合には、家族は一夫一婦制であり、血族婚の制度はアーリア系となる。したがって、これら3つの制度はそれぞれ3つの婚姻形態に基づいており、それぞれの婚姻形態における人々の間に実際に存在した関係を、事実に可能な限り忠実に表現しようとしている。したがって、これらは自然ではなく婚姻、架空の考慮ではなく事実に基づいており、それぞれが論理的かつ真実の制度であることが分かる。証拠[394ページ] そこに収められている資料は、極めて価値が高く、また示唆に富む内容である。古代社会の状況を、極めて明瞭かつ的確に示している。

これらのシステムは、根本的に異なる 2 つの究極的な形式に落ち着きます。 1 つは分類的であり、もう 1 つは記述的です。前者では、血縁者は決して記述されず、自我との程度の近さや遠さに関係なく、カテゴリに分類されます。そして、同じ関係の用語が同じカテゴリのすべての人に適用されます。したがって、私自身の兄弟、および私の父の兄弟の息子は、すべて同様に私の兄弟であり、私自身の姉妹、および私の母の姉妹の娘は、すべて同様に私の姉妹です。これが、マレーとトゥラニアの両方のシステムでの分類です。2 番目の場合、血縁者は、主要な関係の用語、またはこれらの用語の組み合わせによって記述され、各人の関係を具体的にします。したがって、兄弟の息子、父の兄弟、父の兄弟の息子と言います。これは、一夫一婦制とともにもたらされたアーリア人、セム人、およびウラル人の家族のシステムでした。その後、共通用語の発明によって多少の分類が導入されましたが、エルゼ語とスカンジナビア語に代表される最も初期の分類体系は、上記の例が示すように、純粋に記述的なものでした。二つの体系の根本的な違いは、一方の体系では集団内での複数婚が、もう一方の体系では単婚の夫婦間での単婚婚が生じたことに起因しています。

アーリア語族、セム語族、ウラル語族の記述体系は共通していますが、分類法は2つの異なる形態に分かれています。1つはマレー語族で、時間的に最も古いものです。もう1つはトゥラン語族とガノワ語族で、これらは本質的には類似しており、以前のマレー語族の体系の修正によって形成されました。

私たち自身の血縁関係のシステムについて簡単に触れると、すべてのシステムの根底にある原則が明らかになります。

関係には2種類あります。1つは血縁関係、もう1つは姻族関係です。血縁関係[395ページ] 結婚にも直系と傍系の二種類があります。直系血族とは、一方が他方の子孫である人々の間に存在するつながりです。傍系血族とは、共通の祖先を持つものの、互いに血縁関係がない人々の間に存在するつながりです。婚姻関係は慣習によって存在します。

この主題にあまり詳しく立ち入ることは避けますが、一般的に言えば、独身男女間の婚姻が存在する血縁関係のあらゆる制度においては、直系と複数の傍系が存在し、後者は前者から分岐しているはずです。各人は血族集団の中心であり、自我から各人の親族関係の程度が計算され、親族関係は自我に戻ります。彼の位置は必然的に直系にあり、その線は垂直です。その線には、父から息子へと直系する彼の複数の先祖と子孫が上下に刻まれ、これらの人々が彼の直系男子家系を構成します。この幹線から、外向きに番号が振られた複数の傍系男子と傍系女子が出てきます。この体系を完全に理解するには、主直系と、父方と母方を含む最初の5つの傍系のうち、それぞれ親からその子の一人へと続く男女の枝分かれを認識すれば十分である。ただし、そこには自我の血統のごく一部しか含まれず、その数は昇順でも降順でも変わらない。複数の傍系は、昇順で幾何学的な比率で増加するため、そのすべての分岐や枝分かれを追おうと試みても、この体系の理解は深まらないだろう。

第一傍系(男性)は私の兄弟とその子孫から成り、第一傍系(女性)は私の妹とその子孫から成ります。第二傍系(男性)は父方の兄弟とその子孫から成り、第二傍系(女性)は父方の妹とその子孫から成ります。第二傍系(男性)は母方の兄弟とその子孫から成り、第二傍系(女性)は母方の妹とその子孫から成ります。[396ページ] 子孫。父方の第三傍系は、男系で、祖父の兄弟とその子孫から成り、第三傍系は、祖父の妹とその子孫から成ります。母方の同じ傍系は、男系と女系の枝に、それぞれ祖母の兄弟と妹とその子孫から成ります。最後の例で、父方の直系から母方の直系に変わったことが分かります。第四傍系は、男系と女系で、曽祖父の兄弟と妹、曽祖母の兄弟と妹から始まり、第五傍系は、男系と女系で、高祖父の兄弟と妹、高祖母の兄弟と妹から成り、各家系と枝は第三傍系と同じように続きます。これら五傍系は、直系と合わせて、実質的に認知できる大勢の親族を包含します。

これらの各系統については、さらに説明が必要です。もし私に兄弟姉妹が数人いるとしたら、彼らはその子孫とともに、兄弟姉妹の数と同じ数の系統を構成し、それぞれは互いに独立しています。しかし、全体としては、男系と女系の2つの系統からなる私の第一傍系となります。同様に、私の父と母の兄弟姉妹もそれぞれ子孫とともに、兄弟姉妹の数と同じ数の系統を構成し、それぞれは互いに独立しています。しかし、彼らはすべて結合して第二傍系となり、父方の系統と母方の系統の2つの分家と、男系2つと女系2つの4つの主要な系統となります。第三傍系が完全にその各系統に分かれると、先祖の4つの一般的な分家と8つの主要な系統となり、それぞれの数は各傍系で同じ比率で増加します。

これほど多くの部門と支部が、これほど多くの血族を包含している状況では、それぞれの区別を保ちながら全体を統合する配置と記述の方法論が、[397ページ]ギブルを造ることは並大抵の偉業ではないだろう。この任務はローマの民間人によって完璧に遂行され、その方法はヨーロッパの主要諸国にも採用されている。その実にシンプルなやり方は称賛に値する。447必要な程度まで命名法を発展させることは非常に困難であったに違いなく、財産の相続を規制するための家系法典の必要性という緊急の必要性の刺激がなければ、おそらく決して起こらなかったであろう。

この新しい形式を実現するためには、父方の叔父と母方の叔母の関係を具体的な用語で区別する必要がありましたが、これは人類の言語の中ではごく少数の言語においてのみ達成された成果でした。これらの用語は最終的にローマ人の間で、 父方の叔父と叔母を表すpatruusとamita 、母方の叔父と叔母を表すavunculusとmaterteraという形で現れました。これらの用語が発明された後、改良されたローマの consanguinei の表記法が確立されました。448 その本質的な特徴は、エルス人、スカンジナビア人、スラヴ人を除くアーリア人の各支族によって採用されてきた。

アーリア人の体系は、トゥラン人が放棄された際に、エルス族のように必然的に記述的な形態をとった。直系および最初の5つの傍系における100以上の関係はそれぞれ独立しており、それぞれに同じ数の記述段階、あるいは共通用語の漸進的な創出を必要とした。

二つの根本的な形式、すなわち分類的形式と記述的形式が、野蛮な国家と文明化された国家をほぼ正確に区別する線を描いていることに気づくだろう。このような結果は、[398ページ] 結婚と家族のさまざまな形態によって明らかになった進歩。

血縁制度は、恣意的に採用されたり、修正されたり、廃止されたりするものではありません。その起源は、社会の有機的な運動に深く根ざしており、それによって状況は大きく変化しました。ある特定の形態が広く用いられるようになり、その名称が発明され、その方法が確立されると、その性質上、変化は非常に遅くなります。すべての人間は血縁集団の中心であり、それゆえ、すべての人間は既存の制度を使用し、理解せざるを得ません。これらの関係のいずれか一つを変えることは、極めて困難です。この永続性は、これらの制度が法律ではなく慣習によって、人工的な創造物ではなく自然発生的に存在しているという事実によってさらに強まります。したがって、変化の動機は慣習と同じくらい普遍的でなければなりません。すべての人が制度の当事者である一方で、その伝達経路は血統です。このように、それぞれの制度が生まれた条件が変化したり、完全に消滅したりした後も、その制度を永続させる強力な影響力が存在しました。この永続性という要素は、事実から導き出された結論に確実性を与え、そうでなければ人類の知識から完全に失われていたであろう古代社会の記録を保存し、提示してきました。

トゥラン式ほど精緻なシステムが、人類の異なる国家や家族において、完全に同一に維持できるとは考えられない。些細な点では相違が見られるものの、根本的な特徴は概ね一定である。南インドのタミル人の血縁関係と、ニューヨークのセネカ・イロコイ族の血縁関係は、200もの血縁関係を経てもなお同一である。これは、人類の精神史において類例のない、社会状況の事実に対する自然論理の適用である。このシステムには、独自の歴史を語る、独自の形態の修正版も存在する。それは、北インドのヒンディー人、ベンガル人、マラーティー人、その他の人々のシステムであり、アーリア人とトゥラン人のシステムが融合して形成された。文明人であるバラモン族は、野蛮な…[399ページ] サンスクリット語は先住民族の言語の文法構造を保持しており、その語彙の 90 パーセントは先住民族の言葉に由来している。その結果、2 つの血縁関係のシステムが衝突した。1 つは一夫一婦制または合同結婚に基づくもので、もう 1 つは集団内での多妻制に基づくもので、結果として混合システムが生まれた。数の上で優勢であった先住民族は、それにトゥラニア的な特徴を刻み込み、サンスクリットの要素は、一夫一婦制の家族を非難から救うような修正を加えた。スラヴ系のシステムは、こうした人種の混合から派生したと思われる。野蛮および蛮行の時代を通じて 2 つの段階のみを示し、文明の時代に入ってからも第 3 の、しかし修正された形態を示す血縁関係のシステムは、人々の注意を引くような永続的な要素を示している。

一夫多妻制に基づく家父長制家族については、改めて考察する必要はないだろう。その限られた範囲での普及から、人類社会にはほとんど影響を与えなかった。

未開人や蛮族の住居生活は、そのテーマにふさわしい注意を払って研究されてこなかった。北米のインディアン部族では、家族はシンディヤスミアンであったが、彼らは一般的に共同住宅に住み、家庭内で共産主義を実践していた。プナルアンや血族家族へと規模が下がっていくにつれて、世帯の規模は大きくなり、同じアパートに多くの人が密集するようになる。ベネズエラの沿岸部族はプナルアンであったと思われるが、発見者によれば、ベル型の家に住み、それぞれに160人が住んでいたとされている。449夫婦は同じ家に、そして通常は同じアパートに集団で住んでいた。このような住居形態は未開社会において非常に一般的であったと推論される。

血族婚姻と姻族婚姻の制度の起源については、次章で説明する。これらの制度は、結婚と婚姻の形態に基づいている。[400ページ] これらの形態が存在したと仮定し、それらを生み出した家族について考察する。各制度について満足のいく説明が得られれば、それぞれの結婚形態および家族の先行する存在は、それが説明する制度から演繹されるであろう。最終章では、家族の発展に寄与してきた主要な制度を、その形態を経て順に明確に述べようとする。人類の初期の姿に関する我々の知識は未だに非常に限られているため、可能な限り最良の指標を採用しなければならない。提示する順序は部分的に仮説的であるが、検討に値する十分な証拠によって裏付けられている。その完全な確立は、将来の民族学的調査の結果に委ねられるべきである。

[401ページ]

第2章 血族家族

この家族の以前の存在。 —マレーの血縁制度により証明される。 —ハワイの制度を典型として用いる。 — 5 段階の関係。 —制度の詳細。 —集団内の兄弟姉妹の結婚により説明される。 —サンドイッチ諸島の社会の初期の姿。 —中国人の 9 段階の関係。 —ハワイ人と原則的に同一。 —プラトンの理想共和国における 5 段階の関係。 —マレーの血縁制度および姻族制度の表。

血族家族の存在は、家族そのものの成立以外の証拠によって証明されなければならない。血族制度の最初かつ最も古い形態である血族家族は、未開人の最も下等な部族の間でさえ存在しなくなった。血族家族は、人類の中で最も進歩していない部分が出現した社会状態に属する。歴史上、未開国のみならず文明国においても、兄弟姉妹の結婚は散見される。しかしこれは、集団内で複数の兄弟姉妹が結婚し、そのような結婚が主流となり社会制度の基盤を形成していた社会状態とは大きく異なる。ポリネシア諸島、パプア諸島、そしてオーストラリアにも未開人の部族が存在し、一見すると原始的な状態からそれほど遠くないように見えるが、彼らは血族家族が示唆する状態を超えて進歩している。では、人類の中にそのような家族が存在したという証拠はどこにあるのだろうか?提示される証拠はどれも決定的なものでなければならない。そうでなければ、[402ページ] この命題は確立されていない。それは、血縁と姻族の制度の中に見出される。この制度は、それが起源となった結婚慣習よりも数え切れないほどの世紀を経て生き残り、制度が形成された当時、そのような家族が存在していたという事実を証明し続けている。

その制度こそがマラヤの制度である。それは血族家族に存在し得る関係を定義し、自らの存在を説明するためにそのような家族の存在を要求する。さらに、この制度が形成された当時、血族家族が存在していたことを道徳的に確実に証明している。

これまでに発見された中で最も古風なこの体系を、その関係性から、述べられた主要な事実を明らかにするために、ここで取り上げる。この家系もまた、現存する知識の中で最も古風な形態の制度である。

古代社会の状態に関するこのような驚くべき記録は、血縁婚制度の並外れた永続性がなければ、現代まで保存されることはなかったでしょう。例えば、アーリア人の家族制度は、根本的な変化なくほぼ3000年にわたって存続しており、その制度が規定する一夫一婦制の家族が、その関係性を長期間維持する限り、今後10万年も存続するでしょう。この制度は、一夫一婦制のもとで実際に存在する関係性を描写しているため、家族が現在の形態のままである限り、変化することはありません。もしアーリア民族の間に新しい家族形態が出現したとしても、それが現在の血縁婚制度に影響を与えるのは、それが普遍化した後でしょう。そして、その場合、新しい家族が一夫一婦制の家族とは根本的に異なるものでない限り、現在の制度をいくつかの点で修正するかもしれませんが、それを覆すことはないでしょう。これは、その直前の先祖であるトゥラン人の家族制度、そしてさらにその前身であるマレー人の家族制度、つまり派生的発展の順序においてトゥラン人の先祖となったマレー人の家族制度と全く同じでした。マレー人のシステムは、血族家族とともに到来し、プナルアン家族が現れた後も無期限に存続し、他の部族に取って代わられたと思われるが、その期間は不明である。[403ページ] トゥラニア朝、gentes 組織が設立されました。

ポリネシアの住民はマレー人家族に含まれます。彼らの血族制度はマレー人制度と呼ばれてきましたが、マレー人自身はいくつかの点で独自の制度を改変しています。ハワイ人や他のポリネシアの部族の間では、表に示されている血族制度が今でも日常的に使用されており、人類最古の血族制度と言えるでしょう。ハワイ人とロツマ人は、この体系の典型として450の形態が用いられている。これは分類体系の中で最も単純であり、したがって最も古い形態であり、後にトゥラニ語とガノワニ語が接ぎ木された原始的な形態を明らかにしている。

マレー語が既存のいかなるシステムからも派生したはずがないことは明らかである。なぜなら、これより基本的な概念を形成できるものは存在しないからである。認められている血縁関係は、性別を区別しない5つの主要な血縁関係のみである。すべての血族は、近い親族も遠い親族も、これらの関係に基づいて5つのカテゴリーに分類される。したがって、私、私の兄弟姉妹、そして私のいとこ、従兄弟、従兄弟、さらに遠い親族の男女は、第一級、第一カテゴリーである。これらすべては、区別なく私の兄弟姉妹である。 いとこという言葉は、ここでは私たちの意味で使用されており、ポリネシアではこの関係は知られていない。私の父と母、そして彼らの兄弟姉妹、そして彼らのいとこ、従兄弟、さらに遠い親族は、第二級である。これらすべては、区別なく私の両親である。私の父方と母方の祖父母、そして彼らの兄弟姉妹、そして彼らのいとこたちは、第三級である。これらすべては、区別なく私の祖父母である。私の下には、息子と娘たち、そしてそれぞれの従兄弟たちが、以前と同じように4年生です。彼らは皆、区別なく私の子供です。孫と孫娘たち、そしてそれぞれの従兄弟たちが5年生です。これらも同様です。[404ページ] 孫たちです。さらに、同じ階級に属するすべての個人は互いに兄弟姉妹です。このように、ある人物のあらゆる親族関係は5つのカテゴリーに分けられ、各人は自分と同じカテゴリーに属する他のすべての人物に同じ親族関係の用語を適用します。マレーのシステムにおける5つの親族関係の等級には特に注目する必要があります。なぜなら、同じ分類が中国の「9等級親族」にも見られ、これは別のところで示すように、さらに2人の祖先と2人の子孫を含むように拡張されているからです。こうして、2つのシステムの間に根本的なつながりが発見されます。

ハワイ語には、祖父母をKupŭnă、親をMäkŭa、子供をKaikee、孫を Moopŭnă という語で表す。性別は、男性にはKäna、女性にはWäheenaという語を付け加えることで表す。つまり、Kupŭnă Känaは祖父母の男性、Kupŭnă Wäheenaは祖父母の女性となる。これらは祖父と祖母に相当し、関係を具体的に表す。先祖と子孫は、名前の挙げられた者より上​​と下について、具体的に区別する必要がある場合には、1番目、2番目、3番目と数字で区別するが、一般的には、Kupŭnăは祖父母より上のすべての人に適用され、Moopŭnăは孫より下のすべての人に適用されます。

兄弟姉妹の関係は、兄と弟という二重の形で捉えられ、それぞれに別々の用語が用いられますが、完全には当てはまりません。例えば、これから例を挙げるハワイ語では、次のようになります。

兄、男性 話し中、 Kaikŭaäna。 女性 話し中、 カイクナナ。
弟、 ” ” カイカイナ。 ” ” カイクナナ。
姉さん、 ” Kaikŭwäheena。 ” ” Kaikŭaäna。
妹、 ” ” Kaikŭwäheena。 ” ” カイカイナ。451
男性が兄をカイクーナと呼び、女性が姉を同じように呼ぶことに気づくでしょう 。男性が弟をカイカイナと呼び、女性が妹を同じように呼ぶことに気づくでしょう。[405ページ] 共通の性別であり、カレン制度に見られるのと同じ概念、つまり出生における先代と後継者の考え方を示唆しています。452男性は姉と妹を同じ意味で使い、女性も兄と弟を同じ意味で使います。つまり、男性の兄弟は兄と弟に分類されますが、妹はそうではありません。同様に、女性の姉妹は兄と弟に分類されますが、弟はそうではありません。こうして二重の用語が生まれ、そのうちの一つは男性によって、もう一つは女性によって使われます。この特異性は、ポリネシアの多くの部族の体系にも見られます。453 野蛮で蛮族の間では、兄弟姉妹の関係が抽象的に捉えられることはめったにありません。

この制度の本質は、血族の5つのカテゴリーに集約されている。しかし、注目すべき特別な特徴があり、最初の3つの傍系について詳細に説明する必要がある。これらが示された後、この制度と、兄弟姉妹(同族および傍系)の集団内における婚姻との関連性が、関係性そのものに現れる。

第一傍系。男性系では、私が男性であるため、ハワイ語で言えば、私の兄の子供たちは私の息子と娘であり、彼らは皆私を父と呼び、後者の子供たちは私の孫であり、彼らは皆私を祖父と呼びます。

女性系統では、姉の子供は私の息子と娘であり、彼らは皆私を父と呼び、彼らの子供は私の孫であり、彼らは皆私を祖父と呼びます。私が女性の場合、上記の人物の関係はどちらの系統でも同じであり、性別に応じて変化します。

これら数人の息子と娘の夫と妻は私の義理の息子と義理の娘です。これらの用語は一般的な性別で使用され、それぞれに男性と女性の用語が追加されています。

第二傍系。父方の男性系では父の兄弟が私の父であり、私を「父」と呼ぶ。[406ページ] 彼の息子は私の兄弟姉妹であり、彼の子供たちは私の兄弟姉妹であり、年上か年下かを問わず、彼らの子供たちは私の息子と娘であり、後者の子供たちは私の孫であり、それぞれが前者と後者のケースにおいて適切な対応関係を私に当てはめている。私の父の姉妹は私の母であり、彼女の子供たちは私の兄弟姉妹であり、年上か年下かを問わず、彼らの子供たちは私の息子と娘であり、後者の子供たちは私の孫である。

母方の同系において、母の兄弟は私の父であり、その子供たちは私の兄弟姉妹であり、その子供たちが私の息子と娘であり、後者の子供たちは私の孫です。母の姉妹は私の母であり、その子供たちが私の兄弟姉妹であり、その子供たちが私の息子と娘であり、後者の子供たちは私の孫です。この系譜とそれに続く系譜のすべての枝に挙げられている人々の関係は、女性である私と同様です。

これらの兄弟の妻たち(実の兄弟および傍系の兄弟)は、彼らの妻であると同時に私の妻でもある。彼らのうちの一人に話しかける際は、その繋がりを表す通常の用語を用いて彼女を「妻」と呼ぶ。私と共同で妻であるこれらの女性の夫たちは、私の義理の兄弟である。私が女性であるため、私の姉妹たち(実の兄弟および傍系の兄弟)の夫たちは、彼らの夫であると同時に私の夫でもある。彼らのうちの一人に話しかける際は、私は夫を表す一般的な用語を用いる。私と共同で妻であるこれらの夫たちの妻たちは、私の義理の姉妹である。

第三傍系。父方のこの家系の男性分家では、祖父の兄弟は私の祖父、祖父の子供は私の父と母の子供、その子供は私の兄弟姉妹(兄妹、弟妹)であり、その子供は私の息子と娘、その子供は私の孫です。祖父の姉妹は私の祖母であり、その子供とその子孫は、祖父の場合と同じ関係となります。

母方の同じ系統では、祖母の兄弟が私の祖父、祖母の姉妹が私の祖母であり、それぞれの子供や子孫は[407ページ] このラインの最初のブランチと同じカテゴリに分類されます。

この場合の結婚関係は第 2 傍系の場合と同じであり、したがって結婚の絆で結ばれた人の数が大幅に増加します。

より遠い傍系にまで遡る血族については、この包括的な制度は、その分類において共通しています。例えば、私の曽祖父は第4傍系にあたり、祖父であり、その息子も祖父であり、祖父の息子は私の父であり、その息子は兄であろうと弟であろうと、私の兄弟であり、その息子と孫は私の息子と孫です。

複数の傍系が直系に取り入れられ、融合していく様子がお分かりいただけるでしょう。それは、直系であると同時に、その直系である傍系兄弟姉妹の祖先や子孫も、彼らのものになるだけでなく、私のものにもなります。これがこの分類法の特徴の一つです。血族は誰一人として失われることはありません。

この制度の単純さから、血族関係がいかに容易に知られ、認識され、そしていかにして世代を超えて受け継がれてきたかが分かる。一つの規則がそれを如実に示している。兄弟の子は兄弟姉妹であり、後者の子もまた兄弟姉妹であり、このように下位にまで及ぶ。姉妹の子や子孫、兄弟姉妹の子や子孫についても同様である。

各階級に属する者は皆、数的階級の近さや遠さに関わらず、関係において同じレベルにまで引き下げられます。各階級に属する者は、エゴに対して同一の関係にあります。したがって、数的階級の知識はハワイの制度において不可欠な要素であり、それなしには各人の適切な階級を知ることはできませんでした。この制度の単純かつ独特な特徴は、その起源が、兄弟姉妹(同族や血縁者)間の結婚にあることを如実に示しており、人々の注目を集めるでしょう。

[408ページ]

言語の貧困や人間関係への無関心は、このシステムの形成にはまったく影響を及ぼさなかった。これは後述のとおりである。

ここで詳述されているこの制度は、ハワイ人やロツマ人以外にも、マルケサス諸島民やニュージーランドのマオリ族など、他のポリネシア諸部族にも見られる。また、サモア人、クサイエン人、ミクロネシアのキングスミル諸島民にも広く見られる。454そして、トゥラン諸島に接する場所を除いて、太平洋の有人島すべてに間違いなく存在する。

この制度から、血縁家族の存在と、それに伴う結婚の種類が明白に推論できる。これは自然かつ現実の制度であり、制度が形成された当時、実際に存在していた関係を、子供の親子関係が可能な限り正確に表現していると考えられる。当時一般的だった結婚に関する慣習が、現在もなお一般的ではないかもしれない。この推論を裏付けるために、必ずしもそうである必要はない。前述のように、血縁制度は、その起源となった結婚慣習が部分的または完全に消滅した後も、実質的に変化せず、依然として健在であることが分かっている。人類の長い経験の期間に生み出された独立した血縁制度の数が少数であることは、その永続性を十分に証明している。これらの制度は、大きな進歩の時代を除いては変化しないことが判明している。マラヤの制度の起源を血統の性質から説明すると、集団内の同族および傍系の兄弟姉妹の婚姻が先行していたと仮定することは可能である。そして、認められている主要な関係が、この婚姻形態のもとで実際に存在するであろう関係であることが判明すれば、この制度自体がそのような婚姻の存在を決定づける証拠となる。この制度は、同族(同族を含む)の複数婚に端を発し、実際には後者の婚姻から始まり、徐々に傍系の兄弟姉妹にも浸透していったことは明白である。[409ページ] 夫婦制度の範囲が広がるにつれて、兄弟姉妹間の結婚も増加した。時が経つにつれ、最初の結婚形態の弊害が認識されるようになり、直接廃止に至らなかったとしても、この程度の地位以上の妻が好まれるようになった。オーストラリア人の間では、階級への編制によってこの形態は永久に廃止され、トゥランの部族の間では、ゲントへの編制によってより広範囲に廃止された。この結婚形態のみがその解釈の鍵を提供することができるため、上記の仮説以外のいかなる仮説によっても、この制度を自然な発展として説明することは不可能である。このように構成された血族家族では、夫は一夫多妻制、妻は一妻多夫制を採用しており、これは人類社会と同じくらい古いものと考えられる。このような家族は不自然でもなければ、特筆すべきものでもなかった。原始時代に家族の他の起源を示すことは困難であろう。人類の部族の間で部分的な形で長期間存続したことは、より大きな驚きである。なぜなら、発見当時、ハワイの人々の間でその痕跡が完全に消え去っていなかったからだ。

本章で提示されたマレーの婚姻制度の起源、そして次章で提示されたトゥランとガノワの婚姻制度の起源に関する説明は、『原始結婚』の著者ジョン・F・マクレナン氏によって疑問視され、否定されている。しかしながら、ここで提示された見解は「血族婚姻制度」などで提示された見解と実質的に同じであり、私はこれを変更する必要はないと考える。しかし、読者の皆様には、ここで繰り返される解釈と、マクレナン氏の反論が検討されている第6章末の注釈にご注目いただきたい。

マラヤの制度で認められた関係がこの形式の結婚によって試されると、その関係はグループ内の自身の兄弟姉妹と傍系の兄弟姉妹との結婚に基づいていることがわかるだろう。

家族組織から生じる関係には二種類あることを忘れてはならない。一つは血統によって決定される血縁関係であり、もう一つは婚姻によって決定される姻族関係である。血縁家族においては、父親と母親という二つの明確な集団が存在するため、[410ページ] 母親の場合、両方のグループへの子供の所属は非常に強くなるため、血縁関係と姻族関係の区別はシステム内で常に認識されるわけではない。

  1. 私の兄弟(男性である私を含む)の子供は全員私の息子と娘です。

理由:ハワイ人として言えば、私の兄弟たちの妻は皆、彼らの妻であると同時に私の妻でもある。自分の子供と兄弟たちの子供を区別することは不可能なので、誰かを自分の子供と呼ぶなら、全員を自分の子供と呼ばなければならない。一人が私の子供である可能性は、他の一人と同じくらい高い。

II. 私の兄弟の孫は全員私の孫です。

理由: 彼らは私の息子と娘の子供です。

III. 私自身が女性である場合も、前述の関係は同じです。

これは純粋に婚姻関係の問題です。私の兄弟数人は夫であり、彼らの他の妻との間に生まれた子供は私の継子となりますが、この関係が認められていないため、彼らは当然私の息子や娘の範疇に入ります。そうでなければ、彼らは制度の対象外となるでしょう。私たちの間では、継母は母と呼ばれ、継子は息子と呼ばれます。

IV. 私の姉妹の子供(実子および傍系の子、私自身は男)は全員私の息子と娘です。

理由: 私の姉妹全員が私の妻であり、また私の兄弟数名の妻も私の妻です。

V. 私の姉妹の孫は全員私の孫です。

理由: 彼らは私の息子と娘の子供です。

VI. 私の姉妹(私自身も女です)の子供は全員私の息子と娘です。

理由:姉妹の夫は、姉妹の夫であると同時に私の夫でもある。しかし、違いはある。私は自分の子供と姉妹の子供を区別できる。姉妹にとっては私は継母である。しかし、この関係は差別されないので、彼らは「義理の母」のカテゴリーに入る。[411ページ] 私の息子や娘たちです。そうでなければ、彼らはこのシステムなしでは落ちてしまうでしょう。

VII. 複数の兄弟の子供は全員、お互いに兄弟姉妹である。

理由:これらの兄弟は、これらの子供たちの母親全員の夫である。子供たちは自分の母親は区別できるが、父親は区別できない。そのため、前者については一部は実の兄弟姉妹であり、残りの者については義理の兄弟姉妹である。後者については、彼らはおそらく兄弟姉妹である。これらの理由から、彼らは当然このカテゴリーに該当する。

VIII. これらの兄弟姉妹の子供もまた互いに兄弟姉妹であり、後者の子供もまた兄弟姉妹であり、この関係は彼らの子孫に限りなく続く。これは、複数の姉妹の子供や子孫、そして複数の兄弟姉妹の子供や子孫についても全く同じである。こうして無限の連鎖が形成され、それがこの制度の基本的な部分となる。この連鎖を説明するには、兄弟姉妹の関係が存在すると認められる限りにおいて婚姻関係が及ぶと仮定する必要がある。つまり、各兄弟は、自身の姉妹または傍系の姉妹の数と同じ数の妻を持ち、各姉妹は、自身の兄弟または傍系の兄弟の数と同じ数の夫を持つ。結婚と家族は、階級またはカテゴリーの中で形成され、それと共存しているように見える。これが、これまで何度も言及されてきた驚異的な夫婦制度の始まりであったようだ。

IX. 私の父の兄弟は皆私の父であり、私の母の姉妹は皆私の母である。

理由は、I、III、および VI と同様です。

X. 私の母の兄弟は全員私の父です。

理由: 彼らは私の母の夫たちです。

XI. 私の母の姉妹は皆私の母です。

理由はVIと同様。

XII. 私の傍系の兄弟姉妹の子供は皆、区別なく私の息子、娘です。

理由は、I、III、IV、VI のとおりです。

[412ページ]

XIII. 後者の子供は全員私の孫です。

理由はIIと同様です。

XIV. 私の祖父と祖母の父方の兄弟姉妹、母方の兄弟姉妹は皆、私の祖父と祖母です。

理由: 彼らは私の父と母の父と母です。

この制度下で認められるすべての親族関係は、血族家族の性質から説明されます。血族家族は、兄弟姉妹(実子および傍系)の集団内における婚姻を基盤としています。父方の親族関係は、子の親子関係が判明できる限り正確に記録され、推定父は実父として扱われます。母方の親族関係は姻族関係の原則に基づき決定され、継子は実子として扱われます。

次に結婚関係に目を向けると、次の表に示すように確認結果が得られます。

 トンガ語。       ハワイアン。

私の 兄の妻、 男 話し中。 うのほ、 私の 妻。 ワヒーナ、 私の 妻。
” 妻の妹、 ” ” うのほ、 ” ” ワヒーナ、 ” 妻。
” 夫の弟、 女性 ” うのほ、 ” 夫。 ケイン、 ” 夫。
” 父の兄弟の息子の妻 男 ” うのほ、 ” 妻。 ワヒーナ、 ” 妻。
” 母の妹の息子の妻 ” ” うのほ、 ” ” ワヒーナ、 ” ”
” 父の兄弟の娘の夫。 女性 ” うのほ、 ” 夫。 カイコエカ、 ” 義理の兄弟。
” 母の妹の娘の夫。 ” ” うのほ、 ” ” カイコエカ、 ” ”
傍系に妻の関係が認められる場合は、直系に夫の関係が認められなければならず、その逆も同様である。455血縁や姻族関係というこの制度が初めて導入されたとき、現在も保存されている関係は、その後の結婚慣習で何が起こったとしても、実際に存在した関係に他ならないはずである。

このコンサンのシステムに体現された証拠から[413ページ]ギニティによれば、定義される血族家族は、この制度が形成された当時、ポリネシア諸部族の祖先の間に存在していたと推論される。このような家族形態は、この制度の解釈を可能にするために不可欠である。さらに、あらゆる関係をある程度正確に解釈することができる。

オスカー・ペシェル氏の次の発言は注目に値する。「植物のように血液を持たない生物の場合でも、同じ親の子孫が相互に受精することはほぼ不可能であることが証明されているため、いつ、どこで、同じ母親の子供が長期間にわたって性的に繁殖したということは、特に信じ難いこととなっている。」456婚姻関係によって結ばれた血族集団は、実の兄弟姉妹だけでなく、傍系の兄弟姉妹も含まれていたことを忘れてはならない。婚姻関係を認める集団が大きければ大きいほど、近親交配の弊害は少なくなる。

一般的な考察から、そのような家族が古代に存在していた可能性は高い。血族家族とプナルア、プナルアとシンディヤスミアン、シンディヤスミアンと一夫一婦制の家族という、それぞれが先祖を前提とする自然かつ必然的な関係性は、この結論に直接的に繋がる。これらの関係は互いに論理的な順序で繋がっており、野蛮時代から文明時代までの複数の民族的時代を網羅している。

同様に、家族の三つの根本的な形態と結びつく三つの大きな血縁関係の制度は、前者と並行して同様に連続した系列を形成し、人類が未開から文明へと進歩してきた同様の軌跡を、同様に明確に示している。アーリア人、セム人、ウラル人の家族の遠い祖先は、未開の時代にはマレー人と同一の制度を有していたと結論付ける根拠がある。そして、それは最終的に非ユダヤ人組織の確立後にトゥラン人へと変化し、その後、[414ページ] しかし、一夫一婦制の家族が登場し、アーリア人の血縁関係の制度が導入されると、この制度は廃止された。

示された証拠の性格が高度であるにもかかわらず、ハワイ人の間に近親家族が古代から存在していたことを示す見逃してはならない他の証拠もまだある。

サンドイッチ諸島において、それが初めて広く知られるようになった当時の社会状況から、その先行的な存在が確証される。アメリカ伝道団がこれらの諸島に設立された当時(1820年)、宣教師たちを愕然とさせるような社会状況が見られた。男女関係と結婚慣習は、彼らを最も驚かせた。彼らは突如として、一夫一婦制や合妻制といった概念が知られていない古代社会の段階へと足を踏み入れた。しかし、それらに代わる、しかもその組織構造を理解することなく、彼らはプナルア(兄弟姉妹も完全に排除されていない)家族を発見した。そこでは、男性は一夫多妻制、女性は一妻多夫制が採用されていた。彼らは、人間の堕落、いや、堕落の最低レベルを発見したかのようだった。しかし、未開の境遇から脱却できなかった無垢なハワイ人たちは、彼らにとって法と同等の力を持つ慣習や慣習の下で、未開人にとっては間違いなく立派で慎ましい生活を送っていた。彼らは、これらの優れた宣教師たちが自らの慣習を忠実に守り、高潔な生活を送っていたのと同様に、おそらく同じように高潔な生活を送っていたのだろう。宣教師たちが発見から受けた衝撃は、文明人と未開人を隔てる隔たりの深さを如実に物語っている。時代とともに培われてきた高い道徳観と洗練された感性は、遥か昔の未開人の脆弱な道徳観と粗野な感性と対峙させられた。その対比は、まさに完璧で、完璧なものだった。こうしたベテラン宣教師の一人であるハイラム・ビンガム牧師は、独自の調査に基づいたサンドイッチ諸島の優れた歴史を私たちに残し、人々が人間の忌まわしい行いの極致を実践していた様子を描いている。[415ページ] 「一夫多妻制、つまり複数の夫と妻を持つこと、淫行、姦通、近親相姦、幼児殺害、夫と妻、親と子の遺棄、魔術、貪欲、抑圧が広く蔓延しており、彼らの宗教によって禁じられていたとは到底思えない」と彼は述べている。457 プナルアンの結婚とプナルアンの家族は、この重大な告発における主要な非難を解消し、ハワイ人に道徳的性格を身につける機会を与えている。たとえ未開人の間でも、道徳心は存在したことを認めなければならない。たとえその形は低くても。なぜなら、人間の経験において、道徳の原理が存在しなかった時代などあり得なかったからだ。ビンガム氏によると、ハワイアンの祖先であるワケアは、長女と結婚したと言われている。これらの宣教師の時代には、兄弟姉妹は非難されることなく結婚した。彼はさらに、「最高位の階級における兄弟姉妹の結婚は流行となり、神の啓示された意志が彼らに知らされるまで続いた」と述べている。458サンドイッチ諸島において、兄弟姉妹間の結婚が血族家族からプナルアンへと存続した例は珍しくありません。これは、人々がまだ異邦人の組織構造に達しておらず、プナルアン家族が血族家族から派生したもので、まだ完全には完成していなかったためです。家族は実質的にプナルアンでしたが、血族婚の制度は、特定の婚姻関係を除き、血族家族とともに導入されたまま、変更されていませんでした。

ハワイアンの家族が、婚姻関係で結ばれた集団ほど大きかったとは考えにくい。生活の糧と相互の保護のため、必要に迫られて家族はより小さな集団へと細分化せざるを得なかっただろう。しかし、それぞれの小さな家族は集団の縮図であった。プナルアン家族でも血族家族でも、個人がこれらの細分から別の細分へと自由に移行し、夫婦が互いに、そして親が子供を捨てるという、一見矛盾した状況を生み出した可能性は否定できない。[416ページ]ビンガム氏によって提唱された。共産主義的な生活様式は、血族家族とプナルアン家族の両方において必然的に蔓延していたに違いない。なぜなら、それは彼らの生活環境の要件だったからだ。それは今でも、野蛮で蛮族的な部族の間で広く見られる。

「中国人の九階親族」について簡単に触れておきたい。古代中国の著述家は次のように述べている。「この世に生まれた人間は皆、九階親族である。我が代が一階、父が一階、祖父が一階、祖父の父が一階、祖父の祖父が一階。つまり、我が上には四階、息子が一階、孫が一階、孫の息子が一階、孫の孫が一階。つまり、我が下には四階。私を含めると、全部で九階となる。これらは兄弟であり、それぞれの階は異なる家や家族に属しているが、皆我が親族であり、これが九階親族なのである。」

「家族における血縁関係の程度は、泉の小川や木の枝のようなものです。小川は遠かったり遠かったり、枝は近いか近いかで異なりますが、幹は一つ、源泉は一つです。」459

ハワイの血縁制度は、9 段階の関係(上位 2 段階と下位 2 段階を削除して 5 段階に減らす)を、現在の中国人の制度よりも完璧に実現しています。460 後者はトゥラン語の要素の導入によって変化し、さらには複数の傍系を区別するための特別な追加によってさらに変化したが、前者は、中国人が本来持っていたと推定されるすべての主要な階級を純粋かつ単純に保持してきた。中国でもハワイ語でも、血族は世代によってカテゴリーに一般化されていることは明らかであり、同じ階級の傍系はすべて互いに兄弟姉妹である。[417ページ] さらに、結婚と家族は階級内で形成され、夫と妻に関する限り、その限界内に限定されると考えられている。ハワイ語の範疇によって説明される通り、これは完全に理解可能である。同時に、これは中国人の遠い祖先の間に先行する状況を示しており、この断片はそれに関する知識を保存しており、それはハワイ語に反映されているものと全く類似している。言い換えれば、これはこれらの階級が形成された当時、血族が必然的に先行するプナルア人家族が存在していたことを示している。

プラトンの『ティマイオス』には、同じ五つの主要な関係の階層が示唆的に認識されている。理想国家におけるすべての血族は五つのカテゴリーに分類され、女性は妻として、子供は両親として共通である。「しかし、子供の出産についてはどうだろうか?」とソクラテスはティマイオスに言う。「おそらく、この提案が斬新だったため、容易に思い出せるだろう。我々は、婚姻と子供は誰であれ共有されるべきだと命じた。また、誰も自分の子供を個別に区別することができず、皆が親族全体をみなすように特別な配慮がなされた。同年齢で壮年期の者は兄弟姉妹、先祖は両親や祖父、そして後祖は子供や孫とみなすのだ。」461 プラトンは、我々には知られていないギリシャとペラスゴイの伝統に精通していたことは間違いない。それらははるか昔、蛮族の時代にまで遡り、ギリシャ諸部族のさらに古い時代の痕跡を明らかにしていた。彼の理想の家族は、これらの描写から導き出されたものかもしれない。これは、哲学的な推論によるものであるというよりは、はるかにありそうな仮説である。彼が提唱した五段階の関係は、ハワイの家族と全く同じであることに注目すべきである。つまり、各段階において兄弟姉妹の関係が成立し、夫婦が共通の家族を形成するべきであるというのである。

最後に、社会の状態は、[418ページ]血縁家族による結婚は、乱交という過去の状況を直接的に論理的に示唆している。ダーウィン氏のような著名な作家によって疑問視されているにもかかわらず、この結論から逃れることはできないようだ。462原始時代の乱交が、大衆社会においてさえ長く続いたとは考えにくい。なぜなら、大衆社会は生存のために小集団に分裂し、血縁家族を形成するからである。この難問に関して安全に主張できるのは、血縁家族が最初の組織化された社会形態であり、以前の非組織的な状態(それがどのようなものであったにせよ)を必然的に改善したものであったということである。人類は、このスケールの最下層に位置していた。このスケールを出発点として、そして知られている限りで最も低い位置から、人類の進歩の歴史を辿り、家庭制度、発明、発見の発展を通して、野蛮から文明へと辿ることができる。家族という概念が次々と形態を経て発展していく過程ほど、このことを顕著に示す出来事の連鎖はない。血縁家族の存在は確立されており、その証拠は既に十分であるように思われるが、残りの家族についても容易に証明できる。

[419ページ]
[423ページ]

ハワイ人とロツマ人の関係体系。

転写者メモ:略語:fa=父、mo=母、GF=祖父、GM=祖母、GD=孫娘、GS=孫息子、bro=兄弟、str=姉妹、gt=曾孫、dau=娘、ms=男性、fs=女性、otm=自分より年上、ytm=自分より年下。転写者メモ終了。

母音。 —ale の a、at の ă、father の ä、it の ǐ、food の ŭ、男性語、女性語。

人物の説明。 トーマス・ミラー名誉教授著。ハワイ語における
関係
。 翻訳 ジョン・オズボーン牧師著。ロツマ
における人間関係。
翻訳
1 私の恋人 kŭ-pŭ′-na 私のかかりつけ医 mä-pĭ-ga fä 私のかかりつけ医(男性)
2 「ガールフレンドの仲間 「 「「 「「 「「「
3 「「str 「 「「 「ホンイ 「「女性
4 「「GM 「 「「 「「 「「「
5 「「GMのstr 「 「「 「「 「「「
6 「GF 「 「「 「ファ 「「男
7 「GM 「 「「 「ホンイ 「「女性
8 「ファ mä-kŭ′-ă kä′-na 「親、男性 オイファ 「ファ
9 「モ mä-kŭ-ă wä-hee′-na 「親、女性 オイホンイ 「モ
10 「息子 käi′-kee kä′-na 「子供、男性 le′-e fä 「子供、男性
11 「ダウ käi′-kee wä-hee′-na 「子供、女性 le′-e hon′-ĭ 「「女性
12 「GS moo-pŭ′-nă kă′-na 「孫、男性 mä-pĭ-ga fä 「孫、男性
13 「GD moo-pŭ′-nă wä-hee′-na 「「女性 「ホンイ 「「女性
14 「gt-GS 「仮名 「「男 「フェ 「「男
15 「「GD 「ワヒーナ 「「女性 「ホンイ 「「女性
16 「グットグットGS 「仮名 「「男 「フェ 「「男
17 「「「GD 「ワヒーナ 「「女性 「ホンイ 「「女性
18 「兄貴 (MS) käi-kŭ-a-ä′-na 「兄貴、年上 sä-sĭ-gĭ 「兄貴、年上
19 「「「 (fs) käi-kŭ-nä′-na 「兄貴、年上 sag′-ve-ven′-ĭ 「兄貴、年上
20 「「str (MS) käi-kŭ-wä-hee′-na 「str、年上 サグ・ホン′-イ 「str、年上
21 「「「 (fs) käi-kŭ-a-ä′-na 「str、年上 sa-sĭ-gĭ 「str、年上
22 「弟 (MS) käi-ka-i′-na 「弟、弟 sa-sĭ-gĭ 「弟、弟
23 「「「 (fs) käi-kŭ-nä′-na 「「「 sag′-ve-ven′-ĭ 「「「
24 「「str (MS) käi-kŭ-wä-hee′-na 「str、若い サグ・ホン′-イ 「str、若い
25 「「「 (fs) käi-ka-i′-na 「「「 sa-sĭ-gĭ 「「「
26 「兄の息子 (MS) käi′-kee kä′-na 「子供、男性 le′-e fä 「子供、男性
27 「「 息子の妻 (MS) hŭ-no′-nă 「義理の息子 le′-e hon′-ĭ 「「女性
28 「「ダウ (MS) käi′-kee wä-hee′-na 「子供、女性 le′-e-hon′-ĭ 「「「
29 「「娘の夫 (MS) hŭ-no′-nă 「義理の娘 le′-e fä 「「男
30 「「GS (MS) moo-pŭ′-nă kä′-na 「孫、男性 mä-pĭ-ga fä 「孫、男性
31 「「GD (MS) 「ワヒーナ 「「女性 「ホンイ 「「女性
32 「「gt-GS (MS) 「仮名 「「男 「フェ 「「男
33 「「gt-GD (MS) 「ワヒーナ 「「女性 「ホンイ 「「女性
34 「strの息子 (MS) käi′-kee kä′-na 「子供、男性 le′-e fä 「子供、男性
35 「「息子の妻 (MS) hŭ-no′-nă 「義理の娘 le′-e hon′-ĭ 「「女性
36 「「ダウ (MS) käi-kee wä-hee′-na 「子供、女性 le′-e-hon′-ĭ 「「「
37 「「娘の夫 (MS) hŭ-no′-nă 「義理の息子 le′-e fä 「「男
38 「「GS (MS) moo-pŭ′-nă kä′-na 「孫、男性 mä-pĭ-ga fä 「孫、男性
39 「「GD (MS) 「ワヒーナ 「孫、女性 mä-pĭ-ga hon′-ĭ 「孫、女性
40 「「gt-GD (MS) 「仮名 「「男 「フェ 「「男
41 「「gt-GD (MS) 「ワヒーナ 「「女性 「ホンイ 「「女性
42 「兄の息子 (fs) käi′-kee kä′-na 「子供、男性 le′-e fä 「子供、男性
43 「「息子の妻 (fs) hŭ-no′-nă 「義理の娘 le′-e hon′-ĭ 「「女性
44 「「ダウ (fs) käi′-kee wä-hee′-na 「子供、女性 le′-e hon′-ĭ 「「女性
45 「「娘の夫 (fs) hŭ-no′-nă 「義理の息子 le′-e fä 「「男
46 「「GS (fs) moo-pŭ′-nă kä′-na 「孫、男性 mä-pĭ-ga fä 「孫、男性
47 「「GD (fs) 「ワヒーナ 「「女性 「ホンイ 「「女性
48 「「gt-GS (fs) 「仮名 「「男 「フェ 「「男
49 「「gt-GD (fs) 「ワヒーナ 「「女性 「ホンイ 「「女性
50 「strの息子 (fs) käi′-kee kä′-na 「子供、男性 le′-e fä 「子供、男性
51 「「息子の妻 (fs) hŭ-no′-nă 「義理の娘 le′-e hon′-ĭ 「「女性
52 「「ダウ (fs) käi′-kee wä-hee′-na 「子供、女性 le′-e hon′-ĭ 「「「
53 「「娘の夫 (fs) hŭ-no′-na 「義理の息子 le′-e fä 「「男
54 「「GS (fs) moo-pŭ′-nă kä′-na 「孫、男性 mä-pĭ-ga fä 「孫、男性
55 「「GD (fs) 「ワヒーナ 「「女性 「ホンイ 「「女性
56 「「gt-GS (fs) 「仮名 「「男 「フェ 「「男
57 「「gt-GD (fs) 「ワヒーナ 「「女性 「ホンイ 「「女性
58 「faの兄弟 mä-kŭ′-ă kä′-na 「親、男性 オイファ 「親、男性
59 「「「妻 mä-kŭ′-a wä-hee′-na 「「女性 オイファ 「「女性
60 「「「息子 (オムス) käi′-kŭ-a-ä′-na 「兄貴、年上 sä-sĭ-gĭ 「兄弟
61 「「「「 (yms) käi′-ka-i-na 「「若い sä-sĭ-gĭ 「「
62 「「「息子の妻 ワヒーナ 「妻 サグ・ホン′-イ 「str
63 「「「ダウ、 (オムス) käi′-ku-wä-hee′-na 「str サグ・ホン′-イ 「「
64 「「「「 (yms) 「 「 「 「「
65 「「「娘の夫 käi′-ko-ee′-kä 「義理の兄弟 sä-sĭ-gĭ 「兄弟
66 「「「息子の息子 käi′-kee kä′-na 「子供、男性 le′-e fä 「子供、男性
67 「「「「ダウ käi′-kee wä-hee′-na 「「女性 le′-e hon′-ĭ 「「女性
68 「「「娘の息子 käi′-kee kä′-na 「「男 le′-e fä 「「男
69 「「「「ダウ 「ワヒーナ 「「女性 le′-e hon′-ĭ 「「女性
70 「「「gt-GS moo-pŭ′-nă kä′-na 「 孫、男性 mä-pĭ-ga fä 「 孫、男性
71 「「「gt-GD 「ワヒーナ 「「女性 「ホンイ 「「女性
72 「「「gt−gt−GS 「仮名 「「男 「フェ 「「男
73 「「「グットグットGD 「ワヒーナ 「「女性 「ホンイ 「「女性
74 「faのstr mä-kŭ′-ă wä-hee′-na 「親、女性 オイホンイ 「親、女性
75 「「strの夫 「仮名 「「男 オイファ 「「男
76 「「「息子 (オムス) käi′-kŭ-a-ä′-na 「兄貴、年上 sä-sĭ-gĭ 「兄弟
77 「「「息子 (yms) käi′-ka-i-na 「「若い 「 「「
78 「「「息子の妻 ワヒーナ 「妻 サグ・ホン′-イ 「str
79 「「「ダウ käi′-kŭ wä-hee′-na 「str 「 「「
80 「「「娘の夫 kai-ko-ee′-kä 「義理の兄弟 sä-sĭ-gĭ 「兄弟
81 「「「息子の息子 käi′-kee kä′-na 「子供、男性 le′-e fä 「子供、男性
82 「「「息子の娘 käi′-kee wä-hee′-na 「「女性 le′-e hon′-ĭ 「「女性
83 「「「娘の息子 「仮名 「「男 「フェ 「「男
84 「「「娘の娘 「ワヒーナ 「「女性 「ホンイ 「「女性
85 「「「gt-GS moo-pŭ′-nă kä′-na 「孫、男性 mä-pĭ-ga fä 「孫、男性
86 「「「gt-GD 「ワヒーナ 「「女性 「ホンイ 「「女性
87 「「「グットグットGS 「仮名 「「男 「フェ 「「男
88 「「「グットグットGD 「ワヒーナ 「「女性 「ホンイ 「「女性
89 「モーの兄弟 mä-kŭ-ă kä′-na 「親、男性 オイファ 「親、男性
90 「「兄の妻 「ワヒーナ 「「女性 オイホンイ 「「女性
91 「「「息子 (オムス) käi′-kŭ-a-ä′-na 「兄貴、年上 sä-sĭ-gĭ 「兄弟
92 「「「息子 (yms) käi′-ka-i′-na 「「若い 「 「「
93 「「「息子の妻 ワヒーナ 「妻 サグ・ホン′-イ 「str
94 「「「ダウ käi′-kŭ-wä-hee′-na 「str 「 「「
95 「「「娘の夫 käi′-ko-ee′-kä 「義理の兄弟 sä-sĭ-gĭ 「兄弟
96 「「「息子の息子 käi′-kee kä′-na 「子供、男性 le′-e fä 「子供、男性
97 「「「ダウ 「ワヒーナ 「「女性 「ホンイ 「「女性
98 「「「娘の息子 「仮名 「「男 「フェ 「「男
99 「「「娘の娘 「ワヒーナ 「「女性 「ホンイ 「「女性
99 「「「娘の娘 「ワヒーナ 「「女性 「ホンイ 「「女性
100 「「「gt-GS moo-pŭ′-nă kä′-na 「孫、男性 mä-pĭ-ga fä 「孫、男性
101 「「「gt-D 「ワヒーナ 「「女性 「ホンイ 「「女性
102 「「「グットグットGS 「仮名 「「男 「フェ 「「男
103 「「「グットグットGD 「ワヒーナ 「「女性 「ホンイ 「「女性
104 「moのstr mä-kŭ-ă wä-hee′-na 「親、女性 オイホンイ 「親、女性
105 「「strの夫 「仮名 「「男 オイファ 「「男
106 「「「息子 (オムス) käi′-ku-ä-ä′-na 「兄貴、年上 sä-sĭ-gĭ 「兄弟
107 「「「息子 (yms) käi′-ka-i-na 「「若い 「 「「
108 「「「息子の妻 ワヒーナ 「妻 サグ・ホン′-イ 「str
109 「「「ダウ käi′-kŭ wä-hee′-na 「str サグ・ホン′-イ 「「
110 「「「娘の夫 käi′-ko-ee′-kä 「義理の兄弟 sä-sĭ-gĭ 「兄弟
111 「「「息子の息子 käi′-kee kä′-na 「子供、男性 le′-e fä 「子供、男性
112 「「「息子の娘 käi′-kee wä-hee′-na 「「女性 le′-e hon′-ĭ 「「女性
113 「「「娘の息子 käi′-kee kä′-na 「「男 le′-e fä 「「男
114 「「「娘の娘 käi′-kee wä-hee′-na 「「女性 le′-e hon′-ĭ 「「女性
115 「「「gt-GS moo-pŭ′-nă kä′-na 「孫、男性 mä-pĭ-ga fä 「孫、男性
116 「「「gt-GD moo-pŭ′-nă wä-hee′-na 「「女性 mä-pĭ-ga hon′-ĭ 「「女性
117 「「「グットグットGS moo-pŭ′-nă kä′-na 「「男 mä-pĭ-ga fä 「「男
118 「「「グットグットGD moo-pŭ′-nă wä-hee′-na 「「女性 mä-pĭ-ga hon′-ĭ 「「女性
119 「ファのファの兄弟 kŭ-pŭ′-nă kä′-na 「一般開業医、男性 mä-pĭ-ga fä 「一般開業医、男性
120 「「「兄の息子 mä-kŭ′-ă kä′-na 「親、男性 オイファ 「親、男性
121 「「「「ダウ mä-kŭ′-ă wä-hee′-na 「女性 オイホンイ 「女性
122 「「「「GS (古い) käi′-kŭ-a-ä′-na 「兄さん、兄さん sä-sĭ-gĭ 「兄弟
123 「「「「GD (古い) käi′-kŭ wä-hee′-na 「str、長老 サグ・ホン′-イ 「str
124 「「「「gt-GS käi′-kee kä′-na 「子供、男性 le′-e fä 「子供、男性
[422ページ]125 「「「「gt-GD käi′-kee wä-hee′-na 「「女性 le’-e hon′-ĭ 「「女性
126 「「「「グットグットGS moo-pŭ-nă kä′-na 「孫、男性 mä-pĭ-ga fä 「孫、男性
127 「「「「グットグットGD moo-pŭ-nă wä-hee′na 「「女性 「ホンイ 「「女性
128 「「「str kŭ-pŭ′-nă wä-hee′-na 「GP女性 「ホンイ 「GP女性
129 「「「strの息子 mä-kŭ-ă kä′-na 「親、男性 オイファ 「親、男性
130 「「「「ダウ 「ワヒーナ 「女性 オイホンイ 「「女性
131 「「「「GS (古い) käi′-kŭ-a-ä’-na 「兄さん、兄さん sä-sĭ-gĭ 「兄弟
132 「「「「GD käi′-kŭ-wä-hee’-na 「str、長老 サグ・ホン′-イ 「str
133 「「「「gt-GS käi′-kee kä′-na 「子供、男性 le′-e fä 「子供、男性
134 「「「「gt-GD 「ワヒーナ 「「女性 le’-e hon′-ĭ 「「女性
135 「「「「グットグットGS moo-pŭ′-nä kä′-na 「孫、男性 mä-pĭ-ga fä 「孫、男性
136 「「「「グットグットGD 「ワヒーナ 「「女性 「ホンイ 「「女性
137 「モーズモーズブラザー kŭ-pŭ′-nă kä′-na 「一般開業医、男性 「フェ 「一般開業医、男性
138 「「「兄の息子 mä-kă-ă kä′-na 「親、男性 オイファ 「親、男性
139 「「「「ダウ ワヒーナ 「「女性 オイホンイ 「「女性
140 「「「「GS (古い) käi-kŭ-a-ä′-na 「兄さん、兄さん sä-sĭ-gĭ 「兄弟
141 「「「「GD käi′-kŭ-wä-hee-na 「str、長老 サグ・ホン′-イ 「str
142 「「「「gt-GS käi′-kee kä′-na 「子供、男性 le′-e fä 「子供、男性
143 「「「「gt-GD 「ワヒーナ 「「女性 le’-e hon′-ĭ 「「女性
144 「「「「グットグットGS moo-pŭ′-nă kä′-na 「孫、男性 mä-pĭ-ga fä 「孫、男性
145 「「「「 グットグットGD 「ワヒーナ 「「女性 ホンイ 「「女性
146 「mo’s mo’s str kŭ-pŭ-nă wä-hee-na 「一般開業医、男性 ホンイ 「一般開業医、男性
147 「「「strの息子 mä-kŭ-ă kä’-na 「親、男性 オイファ 「親、男性
148 「「「「ダウ 「ワヒーナ 「「女性 オイホンイ 「「女性
149 「「「「GS (オムス) käi′-kŭ-ă-ä-na 「兄さん、兄さん sä-sĭ-gĭ 「兄弟
150 「「「「GD käi′-kŭ-wä-hee′-na 「str、長老 サグ・ホン′-イ 「str
151 「「「「gt-GS käi′-kee-kä′-na 「子供、男性 le′-e fä 「子供、男性
152 「「「「gt-GD 「ワヒーナ 「「女性 le′-e hon′-ĭ 「「女性
153 「「「「グットグットGS moo-pŭ′-nă kä′-na 「孫、男性 mä-pĭ-ga fä 「孫、男性
154 「「「「グットグットGD 「ワヒーナ 「「女性 mä-pĭ-ga hon′-ĭ 「「女性
155 「夫 仮名 「夫 ve-ven′-ĭ 「夫
156 「妻 ワヒーナ 「妻 hoi-e-näとhen 「妻
157 「夫のfa mä-kŭ′-ă-hŭ-nä-ai 「義理の オイファ 「ファ
158 「「モ 「 「義理の母 オイホンイ 「モ
159 「妻のfa 「 「義理の オイファ 「ファ
160 「「モ 「 「義理の母 オイホンイ 「モ
161 「義理の息子 hŭ-no′-nă kä′-na 「義理の息子 le′-e fä 「子供、男性
162 「義理の娘 ワヒーナ 「義理の娘 le′-e hon′-ĭ 「「女性
163 「義理の兄弟 (夫の弟) 仮名 「夫 hom-fu′-e 「義理の兄弟
164 「「 (strの夫、fs) 「 「「 ミーアイ 「「
165 「「 (妻のストーカーの夫) pŭ-na-lŭ-ä 「親しい仲間
166 「「 (妻の弟) käi-ko-a′-kä 「義理の兄弟 ミーアイ 「「
167 「義理の娘 (妻のstr) ワヒーナ 「妻 hom-fu′-e 「義理の娘
168 「「 (夫のストリート) käi-ko-a′-kä 「義理の娘 ミーアイ 「「
169 「「 (兄の妻) ワヒーナ 「妻 hom-fu′-e 「「
170 「「 ( fs ) käi-ko-a′-kä 「義理の娘 「「
171 「「 (夫の弟の妻) pŭ-na-lŭ-ä 「親しい仲間
172 「「 (妻の弟の妻) ワヒーナ 「妻
173 「ステップファ mä-kŭ′-a kä′-na 「親、男性 オイファ 「親、男性
174 「「モ 「ワヒーナ 「「女性 オイホンイ 「「女性
175 「「息子 käi′-kee kä′-na 「子供、男性 le′-e fä 「子供、男性
176 「「ダウ 「ワヒーナ 「「女性 le′-e fä 「「女性
[424ページ]

第3章 プナルアン家
プナルア家は血族制度の上に成立した。 —変遷、その発生過程。 —プナルアのハワイの慣習。 —おそらく古代から広範囲に渡って広まっていた。 —ゲンテス族はおそらくプナルアの集団に起源を持つ。 —トゥラニアの血族制度。 —プナルア家によって創設された。 —制度形成当時、この家が存在していたことを証明している。 —制度の詳細。 —起源における関係の説明。 —トゥラニアとガノワニアの血族および姻族制度表。

プナルアン族は、有史以来ヨーロッパ、アジア、アメリカ大陸に、そして今世紀に入ってからはポリネシアに存在した。野蛮状態にあった人類の部族に広く分布していたが、野蛮状態が下層段階に進んだ部族の中には、またブリトン人のように中層段階に達した部族の中にも、プナルアン族は残存していた。

人類の進歩の過程において、血縁家族は血縁家族に付随し、血縁家族から派生し、また血縁家族から派生した。血縁家族から血縁家族への移行は、兄弟姉妹が婚姻関係から徐々に排除されることによってもたらされたが、その弊害は人間の観察から永遠に逃れることはできなかった。解放に至った出来事を再現することは不可能かもしれないが、それがどのように起こったかを示す証拠がないわけではない。これらの結論を導き出した事実は、陰鬱で恐ろしい性質のものであるが、[425ページ] 忍耐強く、かつ慎重な検査を行わなければ、そこに含まれる知識を明かすことはありません。

血族家族は、婚姻関係において自身の兄弟姉妹だけでなく傍系の兄弟姉妹も含んでいたため、血族家族をプナルアン家族へと変えるには、前者をグループから排除し、後者を残すだけで十分であった。一方の階級を排除し、他方の階級を残すことは困難な過程であった。なぜなら、それは家族構成の根本的な変化、ましてや古来の家庭生活の枠組みそのものの根本的変化を伴ったからである。また、未開人にとって容易には受け入れがたい特権の放棄も必要であった。おそらく、それは散発的な事例から始まり、その利点がゆっくりと認識される中で、長い年月をかけて実験的な試みとして進められた。当初は部分的に導入され、その後一般化し、最終的には、この運動の発端となった、未開のままの前進する部族の間で普遍的なものとなった。これは自然淘汰の原理の作用をよく示している。

この点において、オーストラリアの階級制度の意義が改めて浮き彫りになる。階級が形成された経緯、そして婚姻と血統に関する規則から明らかなように、その主目的は、実子の兄弟姉妹を婚姻関係から排除し、傍系の兄弟姉妹は婚姻関係を維持することにあった。前者の目的は外的な法によって階級に押し付けられたものであるが、後者の目的は、組織の表面からは明らかではないものの、その血統を辿ることで明らかになる。463このように、血族婚姻制度の下では傍系兄弟姉妹である従兄弟、再従兄弟、さらに遠縁の従兄弟は、婚姻関係に永久に復帰するが、実の兄弟姉妹は除外される。[426ページ] オーストラリアのプナルアン集団の人口はハワイのプナルアン集団の人口より多く、その構成もわずかに異なる。しかし、どちらの場合も注目すべき事実は、一方の集団では夫たちの兄弟愛が結婚関係の基礎となり、他方の集団では妻たちの姉妹愛が結婚関係の基礎となっていることである。しかしながら、この違いはハワイアンに関しては存在し、ハワイアンの間には結婚が必ず行われるべき何らかの階級が存在したようには見えない。オーストラリアの階級がプナルアン集団を生み出し、そこには属の萌芽が含まれていたので、性別に基づくこの階級への組織化が、後に属人組織の下に落ちた人類のすべての部族の間でかつては一般的であった可能性を示唆している。ハワイアンが、それ以前のある時代に、そのような階級に組織されていたとしても不思議ではないだろう。

驚くべきことに、人類にとって最も重要かつ最も広く普及した三つの制度、すなわちプナルアの家族、ゲンテス(氏族)の組織、そしてトゥランの血族制度は、プナルア集団に類似した先行組織に根ざしており、それぞれの萌芽はそこに見出される。この命題の真実性を示す証拠は、この家族についての議論の中で明らかになるだろう。

プナルア人の結婚がプナルア人の家族を生んだように、プナルア人の家族は、既存の制度がこの家族に実際に存在した関係を反映するように改革されれば、トゥラニア人の血族結婚制度を生み出すであろう。しかし、この結果を生み出すには、プナルア人の集団以上の何か、すなわち、ゲンテス(兄弟姉妹)への組織化が必要であった。ゲンテスは、それ以前には婚姻関係に頻繁に関わっていたはずの兄弟姉妹を、有機的な法律によって婚姻関係から永久に排除する。この排除が完全になると、これらの結婚に依存するすべての関係に変化が生じるであろう。そして、血族結婚制度がこれらの関係の新しい状態に適合するようになると、トゥラニア人の制度はマレー人の制度に取って代わるであろう。ハワイ人にはプナルア人の家族はあったが、ゲンテスへの組織化もトゥラニア人の血族結婚制度もなかった。[427ページ] 彼らが旧来の血族制度を維持していることから、ビンガム氏の証言によって裏付けられているように、自身の兄弟姉妹がプナルアン集団に頻繁に関与していたという疑念が生じ、旧来の血族制度の改革は不可能であった。ハワイ型のプナルアン集団がオーストラリアの階級と同等の古さを主張できるかどうかは疑問である。なぜなら、オーストラリアの階級は他のどの社会構成よりも古風だからである。しかし、いずれか一方のプナルアン集団の存在は、ゲンテスの誕生に不可欠であり、ゲンテスはトゥランの血族制度の形成に不可欠であった。これら3つの制度については、それぞれ個別に検討する。

I.プナルアン家。

稀に、古代社会の謎を解き明かし、以前は不完全にしか理解できなかったことを説明する鍵として使える具体的な慣習が発見されることがあります。そのような慣習が、ハワイ人のプナラです。1860年、ホノルルのローリン・アンドリュース判事は、ハワイの血縁関係の一覧表に添えた手紙の中で、ハワイの関係用語の1つについて次のように述べています。「 プナラの関係はむしろ両用的です。これは、2人以上の兄弟とその妻、または2人以上の姉妹とその夫が、お互いを共有しようとする傾向があったことから生まれました。しかし、現代ではこの言葉は親しい友人、または親密な仲間という意味で使われています。」アンドリュース判事が言うように、ハワイ人はそうする傾向があり、当時は衰退していたかもしれませんが、血縁関係の制度はかつてハワイ人の間では一般的であったことがわかります。最近亡くなったアルテマス司教は、この島々で最も古い宣教師の一人で、同じ年に同じような予定で、同じ主題について次のような声明を著者に送った。「このような関係の混乱は、夫婦が共同で暮らすという親族間の古い慣習の結果である。」前の章で、ビンガム氏が書いている一夫多妻制は「複数を暗示していた」という発言が引用されている。[428ページ] 夫と妻の」。バートレット博士も同じ事実を繰り返し述べています。「原住民は、多くの動物と比べれば、それほど謙虚さや恥じらいを持っていなかった。夫は多くの妻を持ち、妻も多くの夫を持ち、互いに喜んで交換していた。」464彼らが発見した結婚形態はプナルアン集団を形成し、その集団内で夫婦が共同結婚していた。これらの集団はそれぞれ、結婚によって生まれた子供たちも含めてプナルアン家族であった。一つは複数の兄弟とその妻で構成され、もう一つは複数の姉妹とその夫で構成されていた。

ハワイの血族結婚制度に目を向けると、表にあるように、男性は妻の妹を妻と呼んでいる。妻の妹は、実の妹も傍系の妹も、すべて妻である。しかし、妻の妹の夫をpŭnalŭa(親しい伴侶)と呼ぶ。妻の複数の妹の夫も同様である。彼らはグループ内で共同結婚していた。これらの夫たちはおそらく兄弟ではなかった。もし兄弟であれば、血縁関係が姻族関係よりも当然優先されるだろう。しかし、彼らの妻は実の妹も傍系の妹も、姉妹であった。この場合、妻たちの姉妹関係がそのグループを形成する基礎であり、夫たちは互いにpŭnalŭaの関係にあった。夫たちの兄弟関係を基盤とするもう一方のグループでは、女性は夫の兄弟を夫と呼ぶ。彼女の夫の兄弟は皆、実の兄弟も傍系の兄弟も、彼女の夫であった。しかし、彼女は夫の兄弟の妻をプナルア(pŭnalŭa)と呼び、夫の兄弟の妻たちも彼女に対してプナルアの関係にある。これらの妻たちは、他の事例で述べた理由から、おそらく姉妹ではなかったが、慣習のどちらの分野にも例外は存在したに違いない。これらの妻たちは皆、互いにプナルアの関係にあった。

プナルアンの家族が血族結婚から形成されたことは明らかである。兄弟は姉妹と結婚しなくなり、異邦人の組織が機能した後、[429ページ] 社会は完全な結果をもたらし、傍系の姉妹も同様にその影響を被った。しかしその間、彼女たちは残された妻を共有していた。同様に、姉妹は実の兄弟との結婚をやめ、長い年月を経て傍系の兄弟との結婚もやめたが、残された夫は共有していた。血族社会からプナルアン家族への社会進出は、大きな上昇運動の始まりであり、異邦人組織への道を準備し、それが徐々にシンディヤスミアン家族、そして最終的には一夫一婦制へと繋がっていった。

プナルアの慣習に関するもう一つの注目すべき事実は、トゥラニア人とガノワニア人の血縁制度が形成された当時、プナルアの慣習が彼らの祖先の間で古くから広く行われていた必然性である。その理由は単純かつ決定的である。プナルア集団における婚姻は、この制度における関係性を説明する。そして、それらはこの制度が形成された当時実際に存在していた関係性であると推定される。したがって、この制度の存在は、プナルアの婚姻、そしてプナルアの家族が先行して広く行われていたことを必要とする。文明国へと進むと、ギリシア人、ローマ人、ゲルマン人、ケルト人、ヘブライ人といった、異邦人組織を有していたすべての人々の遠い祖先において、プナルアン集団が古代に存在したことは、等しく必然的であったように思われる。なぜなら、異邦人組織の下で一夫一婦制を実践するようになった人類のすべての家族が、それ以前にプナルアン集団から派生したトゥランの血族婚制を有していたことはほぼ確実だからである。この集団の形成に始まった大運動は、主にゲンテス(gentes)への組織化を通じて完成され、一夫一婦制の台頭以前は、トゥランの血族婚制が一般的に伴っていたことがわかるだろう。

プナルアンの慣習の痕跡は、例外的にヨーロッパ、アジア、アメリカの部族において、中期蛮族時代まであちこちに残っていた。最も顕著な例は、カエサルが古代ブリトン人の結婚習慣について述べた際に示されている。彼は次のように述べている。[430ページ] 「夫は10人、12人ごとに妻を共有し、特に兄弟は兄弟と、親は子供を共有した」465

この一節は、プナルアが説明する集団における近親婚の慣習を明らかにしている。蛮族の母親が10人や12人の息子を産むことは、原則として、あるいは例外的な場合でも期待されないだろう。しかし、ブリトン人が有していたと推測されるトゥランの血族結婚制度においては、兄弟の大集団が常に見られる。なぜなら、男性のいとこは、近い親戚も遠い親戚も、エゴと共にこの範疇に入るからである。カエサルによれば、ブリトン人の間には、妻を共有する兄弟が何人かいた。ここに、純粋かつ単純なプナルアの慣習の一派を見ることができる。これが前提とする、複数の姉妹が共通の夫を共有する相関グループは、カエサルによって直接示唆されたわけではないが、おそらく最初のものを補完するものとして存在していたのだろう。カエサルが最初のものを超えて気づいたこと、すなわち、両親が子供たちと妻を共有するということである。これらの妻が姉妹であった可能性は否定できない。カエサルがこの表現で他の集団を指していたかどうかはともかく、この表現はブリトン人の間で多妻婚がどれほど存在していたかを示すものであり、この著名な観察者の注意を惹きつけた驚くべき事実であった。複数の兄弟が互いの妻と結婚していた場合、これらの妻は互いの夫と結婚していたのである。

ヘロドトスは、中期野蛮状態にあったマッサゲタイ人について語り、すべての男が一人の妻を持っていたが、妻たちは皆共有であったと述べている。466この記述から、プナルアンにシンディアスミアン家族が後継者となり始めたことが示唆されるかもしれない。夫はそれぞれ一人の妻とペアを組み、その妻が主妻となったが、グループの範囲内では夫婦は共通の関係を維持した。もしヘロドトスが、[431ページ] 乱交状態にあったとしても、おそらく存在しなかったであろう。マッサゲタイ人は鉄器を知らなかったものの、羊や牛の群れを所有し、銅の戦斧と銅の尖った槍で武装して騎馬で戦い、荷馬車(ἅμαξα)を製造・使用していた。乱交生活を送っていた民族がこれほどの進歩を遂げられたとは考えられない。彼はまた、おそらく同じ身分であったアガティルシ人について、妻を共有することで皆が兄弟となり、同じ家族の一員として互いに嫉妬したり憎んだりしなかったと述べている。467プナルア人の婚姻は、ヘロドトスが言及する他の部族における同様の慣習、そして一夫多妻制や一般的な乱交よりも、この集団におけるプナルア人の婚姻形態をより合理的かつ納得のいく形で説明する。ヘロドトスの記述はあまりにも乏しく、彼らの社会の実態を描写するには不十分である。

プナルアンの習慣の痕跡は、南米先住民の中でも最も後進的な部族の一部に確認されていますが、詳細は十分には記されていません。ベネズエラ沿岸部族を訪れた最初の航海士たちは、プナルアンの集団を示唆する社会状態を発見しました。「彼らは結婚に関していかなる法や規則も遵守せず、望むだけ妻を娶り、望むだけ夫を娶り、互いに自由に別れ、どちらにも過ちがあるとは考えませんでした。彼らの間に嫉妬などはなく、皆が互いに腹を立てることなく、自分の好きなように暮らしていました。…彼らが住む家は皆で共有で、160人が住めるほど広々としており、頑丈な造りでしたが、ヤシの葉で覆われ、鐘のような形をしていました。」468これらの部族は土器を使用していたため、野蛮性というよりは低い地位にあったが、この記述によれば、野蛮性からわずかに離れた程度であった。[432ページ] ヘロドトスが言及した事例においても、その記述の根拠となった観察は表面的なものでした。少なくとも、家族と結婚関係の劣悪な状態を示しています。

北アメリカが各地で発見された際、プナルア一族は完全に姿を消したようだ。私の知る限り、プナルア一族の間には、プナルア一族の慣習が古代に広く浸透していたという伝承は残っていない。プナルア一族は概してプナルア一族からシンディヤスミ一族へと移行していたが、プナルア一族の起源を遡る古代の夫婦関係制度の名残が周囲に残っていた。紛れもなくプナルア一族に起源を持つ慣習の一つを挙げることができる。これは少なくとも40の北米インディアン部族で現在も認められている。ある男性が一家の長女と結婚した場合、慣習により、結婚適齢期に達した彼女の姉妹全員を妻として迎える権利が与えられる。一夫多妻制は男性の特権として普遍的に認められていたものの、個人が複数の家族を維持することは困難であったため、この権利が行使されることは稀であった。この中に、彼らの遠い祖先の間に残されたプナルア一族の慣習の名残が見出される。彼らの間には、姉妹同士が姉妹関係に基づいて婚姻関係を結んだ時代があったことは疑いようもない。一人の夫は全員の夫ではあったが、唯一の夫ではなかった。なぜなら、グループ内の他の男性も共同夫だったからだ。プナルア一家が分裂した後も、長女の夫には、望むならば姉妹全員の夫になる権利が残された。これは、古代プナルアの慣習が真に生き残ったものと見なすのも当然だろう。

人類の部族におけるこの一族の他の痕跡は、歴史書から引用することができ、その古代からの存在だけでなく、その広範な普及も示す傾向がある。しかしながら、これらの引用をこれ以上拡張する必要はない。[433ページ]なぜなら、トゥランの血縁関係の制度を保持している、または保持していたすべての部族の祖先の中にプナルア家が先立って存在していたことは、その制度自体から推測できるからである。

II.民族組織化の起源

この制度が起源を持つ時代は野蛮時代であったと以前から示唆されてきたが、それは第一に、野蛮という下層階級において完全に発達しているからであり、第二に、野蛮という階級において部分的に発達しているからである。さらに、属の萌芽は、ハワイのプナルアン集団と同様に、オーストラリアの諸階級にも明瞭に見出される。オーストラリア人の間にも、諸階級を基礎とする「ゲンテス」が見られ、それらは諸階級から組織化されているように見える。属のような注目すべき制度が、完全な形で突如出現したり、あるいは何もないところから、つまり自然成長によって予め形成された基盤なしに発生するとは考えられない。その誕生は社会の既存の要素の中に求められ、その成熟は発生から長い年月を経てから起こると予想される。

古風な形態における氏族の基本的な規則のうち二つは、オーストラリアの階級に見られる。すなわち、兄弟姉妹間の婚姻の禁止と、女系による継承である。最後の事実は、氏族の出現によって完全に明らかになった。なぜなら、当時の子供たちは母親の氏族に属するからである。氏族を生むという階級の自然な適応は、それが実際に起こった可能性を示唆するのに十分明白である。さらに、この可能性は、氏族が、それ以前のより古風な組織と関連してここで見られるという事実によってさらに強められる。その組織は依然として社会システムの単位であり、氏族に正当に属する場所であった。

ハワイのプナルアン族に目を向けると、属の萌芽を含む同じ要素が見られる。しかし、それは女性の慣習に限定されており、複数の姉妹(同族姉妹と傍系姉妹)が共通の夫を持つ。これらの姉妹と、その子供、そして女性を通じた子孫が、正確な構成員となる。[434ページ] 古代型の氏族の形態。子孫の父系が確実に特定できなかったため、必然的に女性を通じて系譜を辿ることになった。集団におけるこの特別な結婚形態が確立された途端、氏族の基盤が確立された。この自然なプナルアン集団を、母親とその子供、そして女系の子孫に限定された組織へと転換するには、知性を働かせる必要があった。ハワイ人は、この集団が彼らの中に存在していたものの、氏族という概念には至らなかった。しかし、母親同士の姉妹関係に基づくまさにこのような集団、あるいは同じ結合原理に基づくオーストラリアの類似集団に、氏族の起源は帰せられるべきである。彼らはこの集団をそのまま受け入れ、その構成員の一部とその子孫の一部を血縁関係に基づいて氏族へと組織化した。

属がどのように発生したかを正確に説明するのは、もちろん不可能です。事実と状況は遠い昔のことです。しかし、属は、それを生み出すように設計された古代社会の状況にまで遡ることができるかもしれません。私が試みたのは、これだけです。属の起源は、人類の発展の低い段階、そして非常に古い社会状況に属します。プナルア家が最初に出現した時期よりも後のことですが。プナルア家が、属の構成員と実質的に一致する集団から構成されたこの家族から発生したことは、全く明らかです。

古代社会における異邦人組織の影響は、保守的かつ高尚なものであった。異邦人組織が完全に発展し、広大な地域に拡大し、社会に十分な影響力を発揮するのに十分な時間が経過した後、妻はかつての豊富さから減少した。これは、異邦人組織がプナルアン集団の規模を縮小させ、最終的にはプナルアン集団を転覆させる傾向があったためである。異邦人組織が古代社会で優勢になった後、プナルアン集団の中にシンディヤスミアン家族が徐々に形成された。進歩の中間段階は十分に解明されていないが、スタ・パレスチナにおけるプナルアン家族の存在を考えると、[435ページ]非ユダヤ人の家族は、野蛮の下位階級に属し、シンディヤスミアンの家族は野蛮の下位階級に属しており、一方から他方へと移行したという事実は、相当の確実性をもって推論できる。後者の家族が現れ始め、プナルアンの集団が消滅し始めた後、妻は購入や捕獲によって求められるようになった。現在入手可能な証拠を議論することなく、非ユダヤ人の組織がプナルアンの家族の最終的な打倒、そして野蛮時代の驚異的な夫婦制度の漸進的な縮小の有効な原因であったことは明白な推論である。それはプナルアン集団に起源を持つと推測せざるを得ないが、それでもなお、社会をそのレベルを超えて発展させたのである。

III.トゥランまたはガノウドニアの血族婚姻制度。

この制度と異邦人の組織は、その古風な形態においては、通常共存している。両者は相互に依存しているわけではないが、人類の進歩の過程において、それほど離れていない形で出現したと考えられる。しかし、血縁関係の制度と様々な家族形態は直接的な関係にある。家族は能動的な原理である。決して静止しているのではなく、社会が低い状態から高い状態へと進歩するのと同様に、低い状態から高い状態へと進歩し、最終的には一つの形態からより高い状態へと移行する。一方、血縁関係の制度は受動的であり、家族の進歩を長い間隔を置いて記録し、家族が根本的に変化した場合にのみ根本的に変化する。

トゥランの制度は、プナルアンの結婚とプナルアンの家族が存在していなければ形成され得なかったでしょう。姉妹が集団で互いの夫と結婚し、兄弟が集団で互いの妻と結婚することが一般的な慣習であった社会においては、トゥランの制度が生まれる条件が整っていました。そのような家族に実際に存在していた関係を表現するために形成された制度は、必然的にトゥランの制度となり、それ自体が、そのような家族が形成された当時、その存在を証明するものとなるでしょう。

[436ページ]

トゥラニア家とガノワニア家に今もなお存在するこの注目すべき制度を取り上げ、プナルアン家が成立した当時の実在を証明する証拠として提示することを提案する。この制度は、起源となった婚姻慣習が消滅し、プナルアン家がシンディヤスミアン家へと移行した後も、二つの大陸で現代まで受け継がれてきた。

証拠の価値を理解するためには、体系の詳細を検証する必要がある。セネカ・イロコイ族の体系は、アメリカのガノワニア部族の典型として、また南インドのタミル人の体系はアジアのトゥランニア部族の典型として用いる。これらの形式は、同一人物の200以上の関係において実質的に同一であり、本章末の表に掲載されている。以前の研究において、469私は約 70 のアメリカインディアン部族の血縁関係の制度を詳しく示した。またアジアの部族や民族の中では南インドのタミル人、テルグ人、カナリア人の血縁関係の制度を示した。これらすべての民族の間では、表に示されている制度が現在、実際上日常的に使用されている。部族や民族によって制度は異なるが、根本的な特徴は変わらない。すべて同じように親族で挨拶するが、タミル人の間では、話しかけられる人が話し手より年下の場合、続柄呼称を使用する必要があるが、年上の場合は、親族呼称または個人名で挨拶する選択肢が与えられているという違いがある。これに対して、アメリカ先住民の間では、呼びかけには常に続柄呼称を使用する必要がある。彼らが呼びかけにこの制度を使用するのは、それが血縁および姻族関係の制度だからである。それはまた、古代ゲンテス(gentes)において、一夫一婦制がトゥランの制度を崩壊させるまで、各個人が自分の属するすべての構成員とのつながりを辿る手段でもあった。多くの場合、同じ人物が

[437ページ]

エゴは性別が変わると異なる。そのため、質問を2回繰り返す必要があることが判明した。1回目は男性が話し、2回目は女性が話す。このシステムは多様性を生み出しているにもかかわらず、全体を通して論理的である。その特徴を示すために、マレーのシステムと同様に、複数の系統を辿る必要があるだろう。セネカ・イロコイ語を用いる。

祖父(ホク・ソテ)と祖母(オク・ソテ)、そして孫(ハ・ヤーダ)と孫娘(カ・ヤーダ)の関係は、昇順・降順を問わず、最も遠い関係として認識されます。これらの上位および下位の祖先と子孫は、それぞれ同じカテゴリーに分類されます。

兄弟姉妹の関係は、抽象的なものではなく、兄と弟という二重の形で考えられ、それぞれに次のような特別な用語があります。

兄さん、 ハジェ。 姉さん、 Ah′-jē。
弟、 Ha′-gă。 妹、 Ka′-gă。
これらの用語は男性と女性の両方に使用され、話している人より年上または年下の兄弟姉妹全員に適用されます。タミル語では、これらの関係を表す用語が2種類ありますが、現在では男女を問わず区別なく使用されています。

第一傍系。私は男性で、セネカ人として言えば、兄の息子と娘は私の息子と娘(Ha-ah′-wuk、Ka-ah′-wuk)であり、彼らはそれぞれ私を父(Hä′-nih)と呼ぶ。これがこのシステムの第一の特徴である。これにより、兄の子供は私自身の子供と同じカテゴリーに位置付けられる。彼らは兄の子供であると同時に私の子供でもある。兄の孫は私の孫息子と孫娘(Ha-yä′-da、Ka-yä′-da、単数形)であり、彼らはそれぞれ私を祖父(Hoc′-sote)と呼ぶ。ここに示されている関係は認識され適用されているものであり、他に知られているものはない。

特定の関係は指示的関係として区別されます。それらは通常、先行関係と後続関係を制御します。異なる部族、さらには人類の異なる家族間のシステムにおいて、トゥラ族のように一致する場合、[438ページ]nian と Ganowánian によって、彼らは基本的なアイデンティティを確立します。

この家系の女性の分家では、私は依然として男性ですが、姉の息子と娘は私の甥と姪(Ha-yă′-wan-da、Ka-yă′-wan-da)であり、それぞれ私を叔父(Hoc-no′-seh)と呼びます。これは第二の指示的特徴です。これは、甥と姪の関係を男性の姉妹の子供(実子または傍系)に限定しています。この甥と姪の子供は、以前と同様に私の孫であり、それぞれが私に適切な対応詞を適用します。

私の場合、これらの関係の一部は逆になります。私の兄の息子と娘は私の甥と姪 ( Ha-soh′-nehとKa-soh′-neh ) で、それぞれ私を叔母 ( Ah-ga′-huc ) と呼びます。男性が使用する甥と姪の用語は、女性が使用する用語と異なることに気付くでしょう。これらの甥と姪の子供は私の孫です。女性の枝では、私の姉の息子と娘は私の息子と娘で、それぞれ私を母 ( Noh-yeh′ ) と呼び、彼らの子供は私の孫で、それぞれ私を祖母 ( Oc′-sote ) と呼びます。

これらの息子や甥の妻は私の嫁(カサ)であり、これらの娘や姪の夫は私の婿(オクナホセ、各単数形)であり、彼らは私に適切な対応関係を適用します。

第二傍系。この家系の男性分家では、父方の自我の性別に関わらず、私の父の兄弟は私の父であり、私が男であろうと女であろうと、私を彼の息子または娘と呼ぶ。第三の指示的特徴。父の兄弟はすべて父の関係に位置づけられる。父の息子と娘は、年上であろうと年下であろうと、私の兄弟姉妹であり、私は自分の兄弟姉妹を指すのと同じ言葉を彼らにかける。第四の指示的特徴。兄弟の子供は兄弟姉妹の関係に位置づけられる。これらの兄弟(男性である私)の子供は私の息子と娘であり、彼らの子供は私の孫である。一方、これらの姉妹の子供は私の甥と姪であり、[439ページ] 後者は私の孫です。しかし、私は女性なので、これらの兄弟の子供は私の甥と姪、これらの姉妹の子供は私の息子と娘、そして彼らの子供は私の孫です。このように、第一傍系における分類は第二傍系にも引き継がれており、血族を遡れる限り第三傍系、さらに遠い方にも引き継がれています。

私の父の妹は私の叔母で、私が男であれば私を甥と呼ぶ。第五の指示的特徴。叔母の関係は私の父の姉妹、および私に対して父の関係にある他の人物の姉妹に限定され、私の母の姉妹は除外される。私の父の妹の子供たちは私のいとこ(アガレーセ、単数形)であり、それぞれが私をいとこと呼ぶ。私が男の場合、男のいとこの子供たちは私の息子と娘であり、女のいとこの子供たちは私の甥と姪である。しかし、私が女の場合、これらの最後の関係は逆である。後者の子供たちは全員私の孫である。

母方の私は男性で、母の弟は私の叔父であり、私を甥と呼びます。六番目の指示的特徴。叔父関係は母の兄弟、つまり実の兄弟と傍系の兄弟に限定され、父の兄弟は除外されます。叔父の子供は私のいとこ、男のいとこの子供は私の息子と娘、女のいとこの子供は私の甥と姪です。しかし、私が女性の場合、これらの関係は逆で、全員の子供は私の孫です。

同系の女性分家において、私の母の妹は私の母である。第七の指示的特徴。複数の姉妹(実子、傍系を問わず)は、互いに母の関係にある。私の母の妹の子供は、兄妹を問わず私の兄弟姉妹である。第八の指示的特徴。これは、姉妹の子供の間に兄弟姉妹の関係を確立する。これらの兄弟の子供は私の息子と娘であり、これらの姉妹の子供は私の甥と姪であり、後者の子供は私の孫である。私自身と[440ページ] 女性の場合は、前の場合と同様に関係が逆になります。

これら数人の兄弟と数人の男性のいとこの妻たちは皆、私の義理の姉(Ah-ge-ah′-ne-ah)であり、皆私を義理の兄(Ha-yă′-o)と呼んでいます。前者の意味は正確には分かっていません。これら数人の姉妹と女性のいとこの夫たちは皆、私の義理の兄であり、皆私に適切な対応詞を適用します。プナルアンの慣習の痕跡は、アメリカ先住民の結婚関係、すなわちエゴと数人の兄弟の妻および数人の姉妹の夫との関係にあちこちに残っています。マンダン語では兄の妻が私の妻であり、ポーニー語とアリカリー語でも同様です。クロウ語では夫の弟の妻は「私の同志」(Bot-ze′-no-pä-che)、クリーク語では「私の現在の居住者」(Chu-hu′-cho-wä)、ムンシー語では「私の友人」(Nain-jose′)です。ウィネベーゴ語とアチャオティン語では「私の妹」です。妻の妹の夫は、ある部族では「私の兄」、他の部族では「義理の兄弟」、クリーク語では「私の小さな別居者」(Un-kä-pu′-che)と呼ばれています。それが何を意味するのかは分かりません。

第三傍系。この系の各枝における関係は、祖先が一人増えたことを除けば、第二の枝における対応する枝における関係と同一であるため、4つの枝のうち1つを提示すれば十分である。私の父方の祖父の兄弟は私の祖父であり、私を孫と呼んでいる。これは9番目の示唆的な特徴であり、最後の特徴である。この特徴はこれらの兄弟を祖父の関係に位置づけ、傍系尊者がこの関係を超えることを防ぐ。傍系を直系に統合する原則は、上向きにも下向きにも適用される。この祖父の息子は私の父であり、彼の子供たちは私の兄弟姉妹であり、これらの兄弟の子供たちは私の息子と娘であり、これらの姉妹の子供たちは私の甥と姪であり、彼らの子供たちは私の孫である。女性である私自身についても、前述と同様の関係が保たれている。さらに、相関関係という用語があらゆる場合において適用される。

第四の傍系。同じ[441ページ] 理由としては、この家系の枝を一つだけ挙げるということである。私の祖父の父の兄弟は私の祖父であり、その息子も私の祖父であり、後者の息子は私の父であり、その息子と娘は私の兄弟姉妹であり、兄か弟かは関係ない。そして、彼らの子供や孫も、他の場合と同様に自我との関係に従う。第五傍系においては、追加の祖先を除いて、その各枝の分類は第二傍系の対応する枝と同様である。

この制度の性質上、血縁関係の度合いに関する知識は、親族関係を正しく分類するために不可欠である。しかし、日常的に血縁関係を用いることに慣れたネイティブ・インディアンにとって、この一見複雑な血縁関係は、何ら難しいものではない。

残りの結婚関係の中には、セネカ・イロコイ語で義父 ( Oc-na′-hose )、妻の父、夫の父 ( Hä-gä′-sä ) を表す用語があります。前者の用語は義理の息子を指すときにも使用され、相互関係であることを示しています。また、継父と継母 ( Hoc′-no-ese ) と ( Oc′-no-ese )、継息子と継娘 ( Ha′-noとKa′-no ) を表す用語もあります。多くの部族では、2 人の義父と 2 人の義母が血縁関係にあり、その関係を表す用語があります。この名称の豊富さは、システムの精巧な区別によって必要になったとはいえ、それでも注目に値します。セネカ・イロコイ語とタミル語のシステムの詳細については、表を参照してください。彼らの正体は、一見して明らかです。プナルア婚が制度形成当時、彼らの遠い祖先の間で広く行われていたことを示しているだけでなく、この婚姻形態が古代社会にどれほど強烈な影響を与えたかをも示しています。同時に、これは人間の心の自然な論理を、人類の経験の中に保存された社会制度の事実に応用した、最も驚くべき例の一つでもあります。

トゥラン語とガノワ語の体系が、以前のマレー語、あるいはあらゆる本質的な点でそれに類似した体系に接ぎ木されたことは、今や証明されている。[442ページ] 名前の通り、両者の関係は同一である。セネカ族やタミル族とハワイ族のそれと異なる点を調べれば、兄弟姉妹の近親婚の有無に依存する関係にあることが分かる。例えば前者二つでは、私の姉の息子は私の甥であるが、後者では私の息子である。この二つの関係は、血縁家族とプナルアン家族の違いを表現している。血縁婚の代わりにプナルアンに置き換えることで生じた関係の変化は、マレーのシステムをトゥラニアのシステムに変える。しかし、プナルアン家族を持っていたハワイ人が、なぜそれに合わせて血縁システムを改革しなかったのかと問われるかもしれない。その答えは既に他のところで答えられているが、繰り返すかもしれない。家族の形態はシステムより先を行く。ポリネシアではシステムがマレーのままである間はプナルアンであった。アメリカでは合妻制であったが、その制度はトゥラン人のままであった。ヨーロッパと西アジアでは一夫一婦制となり、その制度はしばらくの間トゥラン人のままであったようであるが、その後衰退し、アーリア人に取って代わられた。さらに、家族は5つの形態を経てきたが、現在知られている限りでは、3つの異なる血縁制度が生み出された。確立された血縁制度を本質的に変えるには、社会の有機的変化が並外れた規模に達する必要があった。私は、ゲンテス(gentes)への組織化が、マレー人の制度をトゥラン人制度に変えるのに十分に影響力があり、十分に普遍的であったことが分かるだろうと思う。そして、一夫一婦制が、人類家族のより進歩した分岐で完全に確立されると、財産の影響とともに、トゥラン人制度を打倒しアーリア人に取って代わるのに十分であったことがわかるだろうと思う。

マラヤとは異なるトゥラン人の関係の起源を説明することが残されている。プナルア人の結婚と非ユダヤ人の組織がその説明の基礎となる。

  1. 私の兄弟の子供(実子および傍系の兄弟、私自身は男です)は全員私の息子と娘です。

[443ページ]

理由:セネカ人として言えば、私の兄弟たちの妻は皆、彼らの妻であると同時に私の妻でもある。今、私たちはこの制度が形成された時代の話をしている。マレー語でも同様で、理由が説明されている。

II. 私の姉妹の子供(実子および傍系の子、私自身は男)は全員、私の甥と姪です。

理由:非ユダヤ人の組織では、氏族の法によって、これらの女性は私の妻になることができません。したがって、彼女たちの子供はもはや私の子供ではなく、私との関係がより遠いものとなります。そこから、甥と姪という新しい関係が生まれます。これはマレー人の場合とは異なります。

III. 私は女性なので、私の兄弟の子供(実子および傍系の兄弟)は、私の甥と姪です。

理由はIIと同じです。これもマレー語とは異なります。

IV. 私は女性であるため、私の姉妹(直系および傍系)と従姉妹(女性)の子供は、私の息子と娘です。

理由:彼女たちの夫は皆、私の夫でもあります。厳密に言えば、これらの子供たちは私の継子であり、オジブワ族や他のいくつかのアルゴンキン族の部族でもそのように表現されています。しかし、セネカ・イロコイ族やタミル語では、古来の分類に従って、マレー語で述べられている理由により、彼らは私の息子や娘のカテゴリーに分類されます。

V. これらの息子と娘の子供は全員私の孫です。

理由: 彼らは私の息子と娘の子供です。

VI. これらの甥と姪の子供は全員私の孫です。

理由:これらは、トゥラン王国に先立って存在したと推定されるマレー王国の制度下における、同一人物間の関係であった。新たな制度が創設されることがないため、古い制度が残ることになる。

VII. 私の父の兄弟は、実子も傍系も、全員私の父親です。

理由:彼らは私の母の夫です。マレーシアでも同じです。

VIII. 私の父の姉妹は、実の姉妹も傍系の姉妹も、全員私の叔母です。

理由:異邦人の組織ではどちらも[444ページ] 父の妻であるため、以前の母との関係は認められません。そのため、新たな関係が必要となり、叔母との関係が生まれました。

IX. 私の母の兄弟は、実の兄弟も傍系の兄弟も、全員私の叔父です。

理由: 彼らはもはや私の母の夫ではなく、私にとって父よりも遠い関係になければなりません。そこで、叔父という新しい関係が生まれました。

X. 私の母の姉妹は、実の姉妹も傍系の姉妹も、全員私の母です。

理由はIVと同様。

XI. 私の父の兄弟の子供全員、および私の母の姉妹の子供全員(私の子も傍系の子も)は、私の兄弟姉妹です。

理由: マレーシア語でも同様であり、そこには理由が述べられています。

XII. 私の叔父たちの子供全員と叔母たちの子供全員(私の直系および傍系)は、私のいとこ(男)といとこ(女)である。

理由: 非ユダヤ人の組織の下では、これらすべての叔父と叔母は私の父と母との婚姻関係から除外されます。したがって、彼らの子供は、マレーシアの場合のように兄弟姉妹の関係で私と並ぶことはできず、より遠い関係に置かれる必要があります。ここから、いとこという新しい関係が生まれます。

XIII. タミル語では、私の男のいとこ(私自身も男ですが)の子供はすべて甥や姪、女のいとこの子供はすべて息子や娘です。これはセネカ・イロコイ族の慣習とは全く逆です。これは、タミル人の間では、トゥランの制度が導入された際に、私の女のいとこはすべて妻となり、男のいとこの妻は妻とならなかったことを示しています。約200人の自我との関係において、この関係における相違が、二つの制度の間で唯一重要な相違点であるという特筆すべき事実があります。

XIV. 私の祖父と祖母の兄弟姉妹は皆、私の祖父と祖母です。

理由: マレー語でも同様であり、そこには理由が述べられています。

[445ページ]

トゥラン族とガノワ族の両システムは同一であり、いずれも元々はマレー人のシステムに基づいて発展してきたこと、そして後者はマレー人が太平洋諸島に移住する以前からアジア全域で広く普及していたことが、今やさらに明らかになった。さらに、このシステムは共通のアジア起源の血統を持つ3つの家族の祖先にマレー人の形で伝承され、その後、トゥラン族とガノワ族の遠い祖先によって現在の形に改変されたと信じるに足る十分な根拠がある。

トゥランの制度における主要な関係は、その起源が解明され、プナルアの家族において、子供の親子関係が判明する限りにおいて実際に存在していたであろう関係であることが分かりました。この制度は有機的な発展として説明され、十分な理由なくしては発生し得ないことから、プナルアの家族によって創造されたという推論は正当かつ必然的なものとなります。しかしながら、婚姻関係のいくつかは変更されていることにご留意ください。

この制度では、兄弟は全員互いの妻の夫として扱われ、姉妹は全員互いの夫の妻として扱われ、グループ内で結婚しているものとされる。この制度が形成された当時、男性が兄弟、実子、または傍系の兄弟を見つけ、その関係にある人の数が多い場合は、その兄弟の妻をさらに妻として見つけた。同様に、女性が姉妹、実子、または傍系の姉妹を見つけ、その関係にある人の数が同じくらい多い場合は、その姉妹の夫をさらに夫として見つけた。夫同士の兄弟愛と妻同士の姉妹愛がこの関係の基礎を成した。これはハワイのプナラという習慣に完全に表れている。理論上は、当時の家族は結婚関係で結ばれたグループと同一の広がりを持っていたが、実際には居住と生活の便宜上、家族はいくつかの小さな家族に細分化されていたに違いない。ブリトン人の兄弟は、お互いの妻と結婚して、10人から12人ほどで、通常の区画の大きさを示している。[446ページ] プナルアン族。生活における共産主義は、血族家族の必要性から始まり、プナルアン族の中で継承され、アメリカ先住民のシンディヤスミアン族に伝わり、彼らが発見した時代までその慣習が残っていたようである。プナルアン族の結婚は現在では知られていないが、それが生み出した血族婚制度は、それが起源となった慣習を生き延びている。未開部族の家族生活と居住形態については、十分に研究されていない。こうした点における彼らの慣習と生計様式に関する知識は、検討中の問題に強い光を投げかけるであろう。

家族の二つの形態は、その起源において二つの並行する血縁婚制によって説明されるに至った。その証拠は決定的なものと思われる。これは、人類がさらに低い状態から脱却し、血縁家族という組織体に入った後の、人類社会の起点を示している。この最初の形態から第二の形態への移行は自然なものであり、観察と経験を通して、より低い社会的状態からより高い社会的状態へと発展した。これは、人類に備わっている、改善可能な精神的・道徳的資質の結果であった。血縁家族とプナルア家族は、野蛮時代の大部分における人類の進歩の本質を象徴している。第二の家族は第一の家族に比べて大きく進歩したとはいえ、一夫一婦制の家族からは依然として程遠いものであった。様々な家族形態を比較することで、進歩の手段が乏しく、障害が大きかった野蛮時代における進歩の遅さを印象づけることができるだろう。実質的に停滞した生活が幾時代も続き、進歩と衰退を繰り返したことは、疑いなく出来事の行方を特徴づけた。しかし、社会全体の動きは低い状態から高い状態へと向かっていた。そうでなければ、人類は野蛮なままだっただろう。たとえそれが底辺に近い存在であり、血族という特異な家族形態に限られていたとしても、人類が偉大で驚異的な進歩の道を歩み始めた確かな出発点を見つけるのは、実に意義深いことである。

[447ページ]
[452ページ]

ニューヨーク州のセネカ・イロコイ族インディアンと、ドラヴィダ語族タミル方言を話す南インドの人々の親族関係の比較表。En = my。

転写者注:略語:fa=父、mo=母、GF=祖父、GM=祖母、GD=孫娘、GS=孫、bro=兄弟、str=姉妹、gt=曾孫、dau=娘。転写者注終了。

       人物の説明             セネカ族とイロコイ族の関係。  翻訳。 タミル語での関係。   翻訳。

1 私の恋人のfa ホクソテ 私の彼女 En muppáddan 私の3Dガールフレンド
2 「「「「 oc´-sote 「GM 「ムッパディ 「「GM
3 「gt-GF ホクソテ 「GF 「パダン 「2d GF
4 「「GM oc´-sote 「GM 「パディ 「「GM
5 「GF ホクソテ 「GF 「パダン 「GF
6 「GM oc´-sote 「GM 「パディ 「GM
7 「ファ hä´-nih 「ファ 「タッカップン 「ファ
8 「モ いやー 「モ 「タイ 「モ
9 「息子 há-ah´-wuk 「息子 「măkăn 「息子
10 「ダウ ka-ah´-wuk 「ダウ 「マカール 「ダウ
11 「GS ハヤダ 「GS 「ペラン 「GS
12 「GD ハヤダ 「GD 「ペルティ 「GD
13 「gt-GS ハヤダ 「GS 「irandám pêrăn 「2d GS
14 「gt-GD ka-yä´-da 「GD ペルティ 「「GD
15 「gt-GSの息子 ハヤダ 「GS 「mŭndam pêrăn 「3D GS
16 「「「ダウ ka-yä´-da 「GD ペルティ 「「GD
17 「兄貴 ハジェ 「兄貴 「tamaiyăn, b annăn 「兄貴
18 「「str ああジェ 「「str 「akkàrl, b tămăkay 「「str
19 「弟 ha´-gă 「弟 「タンビ 「弟
20 「「str ka´-gă 「「str 「タンビ 「「str
21 「兄弟 da-yä-guä-dan´-no-dä 「兄弟 「サコトリー 「兄弟(スロバキア)
22 「str 「 「str 「サコトリー 「str ( Skr )
23 「兄の息子 (MS) ハァハァウク 「息子 「măkăn 「息子
24 「「息子の妻 「 ka´-sä´ 「義理の娘 「mărŭmăkăl 「義理の娘と姪
25 「「ダウ 「 ka-ah´-wuk 「ダウ 「マカール 「ダウ
26 「「ダウの夫 「 oc-na´-hosc 「義理の息子 「mărŭmăkăn 「義理の息子と甥
27 「「GS 「 ハヤダ 「GS 「ペラン 「GS
28 「「GD 「 ka-yä´-da 「GD 「ペルティ 「GD
29 「「gt-GS 「 ハヤダ 「GS 「irandám pêrăn 「2d GS
30 「「gt-GD 「 ka-yä´-da 「GD ペルティ GD
31 「strの息子 「 ha-yă-´-wan-da 「甥 「mărŭmăkăn 「甥
32 「「息子の妻 「 ka´-sä 「義理の娘 「マカール 「ダウ
33 「「ダウ 「 ka-yă´-wan-da 「姪 「mărŭmăkăl 「姪
34 「「ダウの夫 「 oc-na´-hosc 「義理の息子 「măkăn 「息子
35 「「GS 「 ハヤダ 「GS 「ペラン 「GS
36 「「GD 「 ka-yä´-da 「GD 「ペルティ 「GD
37 「「gt-GS 「 ハヤダ 「GS 「irandám pêrăn 「2d GS
38 「「gt-GD 「 ka-yä´-da 「GD 「イランダム・ペルティ 「2D GD
39 「兄の息子 (fs) ハ・ソネ 「甥 「mărŭmăkăn 「甥
40 「「息子の妻 「 ka′-sä 「義理の娘 「マカール 「ダウ
41 「「ダウ 「 ka-soh′-neh 「姪 「mărŭmăkăl 「姪
42 「「ダウの夫 「 oc-na′-hose 「義理の息子 「マカン 「息子
43 「「GS 「 ha-yä′-da 「GS 「ペラン 「GS
44 「「GD 「 ka-yä′-da 「GD 「ペルティ 「GD
45 「「gt-GS 「 ha-yä′-da 「GS 「irandám pêrăn 「 2d GS
46 「「gt-GD 「 ka-yä′-da 「GD ペルティ GD
47 「strの息子 「 ha-ah′-wuk 「息子 「măkăn 「息子
48 「「息子の妻 「 ka′-sä 「義理の娘 「mărŭmăkăl 「義理の娘と姪
49 「「ダウ 「 ka-ah′-wuk 「ダウ 「マカール 「ダウ
50 「「ダウの夫 「 oc-na′-hose 「義理の息子 「măkăn 「息子
51 「「GS 「 ha-yä′-da 「GS 「ペラン 「GS
52 「「GD 「 ka-yä′-da 「GD 「ペルティ 「GD
53 「「gt-GS 「 ha-yä′-da 「GS 「irandám pêrăn 「2d GS
54 「「gt-GD 「 ka-yä′-da 「GD ペルティ GD
55 「faの兄弟 hä′-nih 「ファ 「periya tăkkăppăn
「seriya tăkkăppăn 「gt-fa(古い場合)
「 リトルファ(年下の場合)
56 「「兄の妻 uc-no′-ese 「ステップモ 「タイ 「mo ( th’n my fa )
57 「「「 息子 (otm) hä′-je 「兄貴 「タマイヤン 「兄貴
58 「「「 息子 (ytm) ha′-gă 「 弟 「タンビ 「弟
59 「「「 息子の妻 アーグトアーネアー 「 義理の娘 「 maittumi (o.) an̤n̤i (y.) 「 いとこ
60 「「「ダウ (otm) アージェ 「長老str 「akkarl b、tamakay 「長老str
61 「「「「 (ytm) ka′-gă 「若いstr 「タンガイッチ b、タンガイ 「若いstr
62 「「「ダウの夫 ha-yă′-o 「義理の兄弟 「măittŭnăn 「義理の兄弟とCSN
63 「「「息子の息子 (MS) ha-ah′-wuk 「息子 「măkăn 「息子
64 「「「息子の息子 (fs) ハ・ソネ 「甥 「mărŭmăkăn 「甥
65 「「「息子の娘 (MS) ka-ah′-wuk 「ダウ 「マカール 「ダウ
66 「「「息子の娘 (fs) ka-soh′-neh 「姪 「mărŭmăkăl 「姪
67 「「「娘の息子 (MS) ha-yă′-wän-da 「甥 「mărŭmăkăn 「甥
68 「「「娘の息子 (fs) ha-ah′-wuk 「息子 「măkăn 「息子
69 「「「娘の娘 (MS) ka-yă′-wän-da 「姪 「mărŭmăkăl 「姪
70 「「「娘の娘 (fs) ka-ah′-wuk 「ダウ 「マカール 「ダウ
71 「「「gt-GS ha-yä′-da 「GS 「ペラン 「GS
72 「「「gt-GD ka-yä’-da 「GD 「ペルティ 「GD
73 「faのstr ah-ga′-huc 「叔母 「アタイ 「叔母
74 「「strのhus hoc-no′-ese 「ステップファ 「ママン 「叔父
75 「「「息子 (MS) ah-găre′-seh 「いとこ 「attàn b, măittŭnăn 「いとこ
76 「「「息子 (fs) ah-găre′-seh 「いとこ 「マシン 「いとこ
77 「「「息子の妻 アーグトアーネアー 「義理の娘 「タンガイ 「若いstr
78 「「「ダウ (MS) ah-găre′-seh 「いとこ 「マイトゥニ 「いとこ
79 「「「ダウ (fs) ah-găre′-seh 「いとこ 「măchchi b, măchchărl 「いとこ
80 「「「ダウの夫 ah-găre′-seh 「義理の兄弟 「an̤n̤an (o.) tambi (y.) 「 兄か弟か
81 「「「息子の息子 (MS) ha-ah′-wuk 「息子 「mărŭmăkăn 「甥
82 「「「息子の息子 (fs) ハ・ソネ 「甥 「măkăn 「息子
83 「「「息子の娘 (MS) ka-ah′-wuk 「ダウ 「mărŭmăkăl 「姪
84 「「「息子の娘 (fs) ka-soh′-neh 「姪 「マカール 「ダウ
85 「「「娘の息子 (MS) ha-ya′-wän-da 「甥 「măkăn 「息子
86 「「「娘の息子 (fs) ha-ah′-wuk 「息子 「mărŭmăkăn 「甥
87 「「「娘の娘 (MS) ka-ya′-wän-da 「姪 「マカール 「ダウ
88 「「「娘の娘 (fs) ka-ah′-wuk 「ダウ 「mărŭmăkăl 「姪
89 「「「gt-GS ha-yä′-da 「GS 「ペラン 「GS
90 「「「gt-GD ka-yä′-da 「GD 「ペルティ 「GD
91 「モーの兄弟 hoc-no′-seh 「叔父 「ママ 「叔父
92 「「兄の妻 アーガナアー 「おばさん 「ママ 「叔母
93 「「「息子 (MS) ah-gare′-seh 「いとこ 「măittŭnăn 「いとこ
94 「「「息子 (fs) ah-gare′-seh 「いとこ 「マシン 「いとこ
95 「「「 息子の妻 アーグトアーネアー 「義理の娘 「タンガイ 「若いstr
96 「「「 ダウ (MS) ah-găre′-seh 「いとこ 「マイットゥニ 「いとこ
97 「「「ダウ (fs) ah-găre′-seh 「いとこ 「マッチャール 「いとこ
98 「「「 ダウの夫 ha-yă′-o 「義理の兄弟 「an̤n̤an (o.) tambi (y.) 「 兄か弟か
99 「「「 息子の息子 (MS) ha-ah′-wuk 「息子 「mărŭmăkăn 「甥
100 「「「 息子の息子 (fs) ハ・ソネ 「甥 「măkăn 「息子
101 「「「息子の娘 (MS) ka-ah′-wuk 「ダウ 「mărŭmăkăl 「姪
102 「「「息子の娘 (fs) ka-soh′-neh 「姪 「マカール 「ダウ
103 「「「娘の息子 (MS) ha-yă′-wän-da 「甥 「măkăn 「息子
104 「「「娘の息子 (fs) ha-ah′-wuk 「息子 「mărŭmăkăn 「甥
105 「「「娘の娘 (MS) ka-yă′-wän-da 「姪 「マカール 「ダウ
106 「「「娘の娘 (fs) ka-ah′-wuk 「ダウ 「mărŭmăkăl 「姪
107 「「「gt-GS ha-yä′-da 「GS 「ペラン 「GS
108 「「「gt-GD ka-yä′-da 「GD 「ペルティ 「GD
109 「moのstr ノーイェ 「モ 「 pêriyă tăy (より古い場合)
「sĕriyă tăy ( if y’r myself ) 「mo、大きいか小さいか
110 「「strのhus hoc-no′-ese 「ステップファ 「takkăppăn(P. または S.) 「fa、大きい、または小さい
111 「「「息子 (otm) hä′-je 「兄貴 「tămăiyăn, b, an̤n̤an 「兄貴
112 「「「息子 (ytm) ha′-gă 「 弟 「タンビ 「弟
113 「「「息子の妻 アーグトアーネアー 「義理の娘 「マイットゥニ 「義理の兄弟と従兄弟
114 「「「ダウ (otm) アージェ 「長老str 「akkàrl b, tămăkay 「長老str
115 「「「ダウ (ytm) ka′-gă 「若いstr 「tăngăichchi, b, tangay 「若いstr
116 「「「ダウの夫 ha-yă′-o 「義理の兄弟 「măittŭnăn 「義理の兄弟と従兄弟
117 「「「息子の息子 (MS) ha-ah′-wuk 「息子 「măkăn 「息子
118 「「「息子の息子 (fs) ハ・ソネ 「甥 「mărŭmăkăn 「甥
119 「「「息子の娘 (MS) ka-ah′-wuk 「ダウ 「マカール 「ダウ
120 「「「息子の娘 (fs) ka-soh′-neh 「姪 「mărŭmăkăl 「姪
121 「「「娘の息子 (MS) ha-yă′-wän-da 「甥 「mărŭmăkăn 「甥
122 「「「娘の息子 (fs) ha-ah′-wuk 「息子 「măkăn 「息子
123 「「「娘の娘 (MS) ka-yā′-wän-da 「姪 「mărŭmăkăl 「姪
124 「「「娘の娘 (fs) ka-ah′-wuk 「ダウ 「マカール 「ダウ
125 「「「gt-GS ha-yä′-da 「GS 「ペラン 「GS
126 「「「gt-GD ka-yä′-da 「GD 「ペルティ 「GD
127 「ファのファの兄弟 hoc′-sote 「GF 「păddăn(P.とS.) 「GF、g’t、またはlit。
128 「「「兄の息子 hä′-nih 「ファ 「takkăppăn(P.とS.) 「fa、g’t、またはlit。
129 「「「「息子の息子 (otm) hä′-je 「兄貴 「an̤n̤an, b, tămăiyăn 「兄貴
130 「「「「「「 (ytm) ha′-gă 「弟 「タンビ 「弟
131 「「「「「息子の息子 (MS) ha-ah′-wuk 「息子 「măkăn 「息子
132 「「「「「「「 (fs) ka-soh′-neh 「甥 「mărŭmăkăn 「甥
133 「「「「「「ダウ (MS) ka-ah′-wuk 「ダウ 「マカール 「ダウ
134 「「「「「「「 (fs) ka-soh′-neh 「姪 「mărŭmăkăl 「姪
135 「「「「 グットグットGS ha-yä′-da 「GS 「ペラン 「GS
136 「「「「「「GD ka-yä′-da 「GD 「ペルティ 「GD
137 「faのfaのstr oc′-sote 「GM 「păddi(P.とS.) 「GM g’t または lit。
138 「「「strのdau ah-ga′-huc 「叔母 「táy(P.とS.) 「mo g’t または lit。
139 「「「「娘の娘 (MS) ah-găre′-seh 「いとこ 「tămăkăy (o.) tăngăy (y.) 「年上または年下のstr
140 「「「「娘の娘 (fs) ah-găre′-seh 「いとこ 「tămăkăy (o.) tăngăy (y.) 「年上または年下のstr
141 「「「「娘の娘の息子 (MS) ha-yă′-wän-da 「甥 「mărŭmăkăn? 「甥
142 「「「「娘の娘の息子 (fs) ha-ah′wuk 「息子 「măkăn? 「息子
143 「「「「ダウのダウのダウ (MS) ka-yă′-wän-da 「姪 「mărŭmăkăl? 「姪
144 「「「「ダウのダウのダウ (fs) ka-ah′-wuk 「ダウ 「măkăl? 「ダウ
145 「「「「グットグットGS ha-yä′-da 「GS 「ペラン 「GS
146 「「「「グットグットGD ka-yä′-da 「GD 「ペルティ 「GD
147 「モーズモーズブラザー hoc′-sote 「GF 「păddăn(P.とS.) 「GF、g’t、またはlit。
148 「「「兄の息子 ホック・ノ・セ 「叔父 「ママ 「叔父
149 「「「「息子の息子 (MS) ah-găre′-seh 「いとこ 「măittŭnăn 「いとこ
150 「「「「「「 (fs) ah-găre′-seh 「いとこ 「マシン 「いとこ
151 「「「「「息子の息子 (MS) ha-ah′-wuk 「息子 「mărŭmăkăn 「甥
152 「「「「「「「 (fs) ハ・ソネ 「甥 「măkăn 「息子
153 「「「「「「ダウ (MS) ka-ah′-wuk 「ダウ 「mărŭmăkăl 「姪
154 「「「「「「「 (fs) ka-soh′-neh 「姪 「mărŭmăkăl 「ダウ
155 「「「「グットグットGS ha-yä′-da 「GS 「ペラン 「GS
156 「「「「「「GD ka-yä′-da 「GD 「ペルティ 「GD
157 「mo’s mo’s str oc′-sote 「GM 「păddi(P.とS.) 「GM、g’t、またはlit。
158 「「「strのdau ノーイェ 「モ 「táy(P.とS.) 「mo、g’t、またはlit。
159 「「「「娘の娘 (otm) アージェ 「長老str 「タマカイ 「長老str
160 「「「「「「 (ytm) ka′-ga 「若いstr 「タンガイ 「若いstr
161 「「「「「娘の息子 (MS) ha-yă′-wän-da 「甥 「mărŭmăkăn 「甥
162 「「「「「「「 (fs) ha-ah′-wuk 「息子 「măkăn 「息子
163 「「「「「「ダウ (MS) ka-yă′-wän-da 「姪 「mărŭmăkăl 「姪
164 「「「「「「「 (fs) ka-an′-wuk 「ダウ 「マカール 「ダウ
165 「「「「グットグットGS ha-yä′-da 「GS 「ペラン 「GS
166 「「「「グットグットGD ka-yä′-da 「GD 「ペルティ 「GD
167 「ファのファのファの兄弟 hoc′-sote 「GF 「irandám păddăn 「GF
168 「「「「兄の息子 hoc′-sote 「GF 「păddăn(P.とS.) 「GF、g’t、またはlit。
169 「「「「「息子の息子 (otm) hä′-nih 「ファ 「tăkăppăn(P.とS.) 「fa、g’t、またはlit。
170 「「「「「「息子の息子 (MS) ha-ah′-wuk 「息子 「măkăn 「息子
171 「「「「「「「息子の息子 ha-yä′-da 「GS 「ペラン 「GS
172 oc′-sote 「GM 「irandám păddi 「2D GM
173 「faのfaのfaのstrのdau oc′-sote 「GM 「păddi(P.とS.) 「GM、g’t、またはlit。
174 「「「「「ダウのダウ ノーイェ 「モ 「táy(P.とS.) 「mo、g’t、またはlit。
175 「「「「「「ダウのダウ (MS) アージェ 「長老str 「tămăkăy b, tăngăy? 「str、年上または年下
176 「「「「「「「ダウのダウ ハ・ソネ 「姪 「mărŭmăkăl 「姪
177 「「「「「「「「ダウのダウ ha-yä′-da 「GD 「ペルティ 「GD
178 「モア、モア、モア、兄弟 hoc′-sote 「GF 「irandám păddăn 「2d GF
179 「「「「 兄の息子 hoc′-sote 「GF 「păddăn(P. または S.) 「GF、g’t、またはlit。
180 「「「「「息子の息子 hoc-no′-seh 「叔父 「ママ 「叔父
181 「「「「「「息子の息子 (MS) ah-găre′-seh 「いとこ 「マイトゥナン 「いとこ
182 「「「「「「「息子の息子 (fs) ha-ah′-wuk 「息子 「mărŭmăkăn 「甥
183 「「「「「「「「息子の息子 ha-yä′-da 「GS 「ペラン 「GC
184 「mo’s mo’s mo’s str oc′-sote 「GM 「irandám păddi 「2D GM
185 「「「「strのdau oc′-sote 「GM 「păddi(P. または S.) 「GM、g’t、またはlit。
186 「「「「「ダウのダウ ノーイェ 「モ 「táy(P. または S.) 「mo、g’t、またはlit。
187 「「「「「「ダウのダウ (otm) アージェ 「長老str 「アッカール 「長老str
188 「「「「「「「ダウのダウ (fs) ka-yä′-wän-da 「姪 「マカール 「ダウ
189 「「「「「「「「ダウのダウ ka-yä′-da 「GD 「ペルティ 「GD
190 「ハス だやけね 「ハス 「kănavăn, b, purnshan 「ハス
191 「妻 だやけね 「妻 「măinavi, b, pernchátti 「妻
192 「夫のfa hä-ga′-sä 「義理の 「mámăn, b, mámanär 「叔父と義理の叔父
193 「「モ ong-ga′-sä 「義理の母 「マミ、b、マンナイ 「叔母と義母
194 「妻のfa oc-na′-hose 「義理の 「ママ 「叔父と父
195 「「モ oc-na′-hose 「義理の母 「マミ 「叔母
196 「義理の息子 oc-na′-hose 「義理の息子 「mápillai, b, mărŭmăkăn 「義理の息子と甥
197 「義理の娘 ka′-sä 「義理の娘 「marŭmăkal 「義理の娘と姪
198 「ステップファ hoc-no′-ese 「ステップファ (未亡人は結婚できません。)
199 「「モ oc-no′-ese 「ステップモ 「sĕriya táymy 私の小さなモ
200 「「息子 ハノ 「継子 「măkăn 「息子
201 「「ダウ か、いや 「ステップダウ 「マカール 「ダウ
202 「「兄弟 「an̤n̤an (o.) tambi (y.) 「兄弟、年上か年下か
203 「「str 「akkárl (o.) tăngăy (y.) 「str、年上または年下
204 「義理の兄弟 (夫の弟) ha-yă′-o 「義理の兄弟 「măittŭnăn 「義理の兄弟と従兄弟
205 「「「 (str’s hus、ms) アーグトアーネオ 「義理の兄弟 「măittŭnăn 「義理の兄弟と従兄弟
206 「義理の兄弟 (str の hus、fs) ha-yă′-o 「義理の兄弟 「attan (o.) maichchăn 「義理の兄弟と従兄弟
207 「義理の兄弟 (妻の弟) アーゲアーネオ 「義理の兄弟 「măittŭnăn 「義理の兄弟と従兄弟
208 「義理の兄弟 (妻のストーの夫) 関係なし 「サクラン 「義理の兄弟と従兄弟
209 「義理の兄弟 (hus’s str’s hus) 関係なし 「サコタラン 「義理の兄弟と従兄弟
210 「str -義理の (妻のstr) ka-yă′-o 私の義理の娘 「korlunti (o.) măittŭini 「義理の兄弟と従兄弟
211 「str -義理の (夫のスト) アーグトアーネオ 私の義理の娘 「năttănae 「義理の兄弟と従兄弟
212 「str -義理の (兄の妻、Ms) ka-yă′-o 私の義理の娘 「an̤n̤i (o.) măittŭni (y.) 「義理の兄弟と従兄弟
213 「str -義理の (兄の妻、fs) アーグトアーネオ 私の義理の娘 「an̤n̤i (o.) măittŭni (y.) 「義理の兄弟と従兄弟
214 「str -義理の (夫の弟の妻) 関係なし 「オラカッティ 「義理の兄弟と従兄弟
215 「str -義理の (妻の弟の妻) 関係なし 「tămăkăy (o.) tāngăy (y.) 「義理の兄弟と従兄弟
216 「未亡人 go-no-kw′-yes′-hä′-ah 未亡人 「キエンプン 未亡人
217 「男やもめ ho-no-kw′-yes′-hä′-ah 男やもめ
218 「双子 tas-geek′-hăt 双子 ディタンバティ 双子(サンスクリット語)
[453ページ]

第4章 シンダスミアンと家父長制の家族
シンディヤスム家族。—構成方法。—特徴。—異邦人組織の影響。—結婚の傾向は後期に発生した。—最も優れた例が見つかる古代社会を研究すべきである。—家父長制家族。—父権がその本質的特徴。—一夫多妻制は従属的。—ローマの家族も同様。—以前の家族では父権は知られていなかった。

アメリカ先住民が発見された当時、野蛮人の下層階級に属していた一部の人々は、合同家族、すなわち夫婦家族にまで達していた。以前の時代には存在していたであろう婚姻関係における大規模な集団は消滅し、その代わりに結婚した夫婦が、明確に区別されながらも部分的には個別化された家族を形成していた。この家族には一夫一婦制の萌芽が認められるかもしれないが、いくつかの重要な点において後者より劣っていた。

シンディヤスミアン家族は特別で特異な存在だった。複数の家族が通常一つの家に住み、共同体を形成し、そこでは共産主義的な生活原則が実践されていた。複数の家族が一つの家庭に集まっていたという事実自体が、その家族が人生の困難に単独で立ち向かうにはあまりにも脆弱な組織であったことを示している。しかしながら、それは独身夫婦間の結婚を基盤としており、一夫一婦制家族の特徴のいくつかを備えていた。女性はもはや単なる家長以上の存在であった。[454ページ] 彼女は夫の妻であり、夫の伴侶であり、食事の支度役であり、そして夫が今や自分の子として認め始めた子供たちの母親でもあった。二人で共に育てた子供たちの誕生は、二人の絆を強め、永続的なものにしていく傾向があった。

しかし、結婚制度は家族と同様に特異なものでした。男性は文明社会のように愛情から妻を求めるのではなく、愛の情熱という、彼らが達した以上の高度な発達を必要とする概念を、彼らの間では認識していませんでした。したがって、結婚は感情ではなく、便宜と必要性に基づいていました。事実上、子供たちの結婚の取り決めは母親に委ねられており、結婚する当事者に知らせることなく、また事前の同意を求めることもなく、交渉が進められました。このようにして全くの他人が結婚関係に巻き込まれることもありました。簡素な結婚式が執り行われる時期が到来すると、当事者には通知されました。これはイロコイ族や他の多くのインディアン部族の慣習でした。こうした母親の契約への同意は、当事者がめったに拒否しない義務でした。結婚前に、花嫁の最も近い親族である異邦人に贈り物をすることは、贈り物を購入するという性質を帯びており、こうした結婚手続きの特徴となりました。しかし、この関係は当事者の意思がある限り継続され、それ以上は続かなかった。だからこそ、この関係は「ペアリング・ファミリー」として適切に区別されるのだ。夫は自分の意思で妻を離縁し、他の妻を迎えても咎められることはなく、妻も夫を離れて他の妻を迎える平等の権利を有し、その際、部族や氏族の慣習は侵害されなかった。しかし、こうした別居に反対する世論が徐々に形成され、強まっていった。夫婦の間に不和が生じ、別居が差し迫ると、それぞれの異邦人の親族は両者の和解を試み、多くの場合成功した。しかし、困難を解消できない場合は別居が承認された。そして妻は夫の家を出て、[455ページ] 妻は、妻自身の所有物とみなされていた子供たちと、夫が請求権を持たない私物を連れて、妻の家を出ました。あるいは、共同家庭で妻の親族が優勢だった場合(通常はそうでした)、夫は妻の家を出ました。470こうして、婚姻関係の継続は当事者の選択に委ねられた。

未開の低位にあったアメリカ先住民が、一夫一婦制が意味する道徳的発達を達成していなかったことを示す、この関係のもう一つの特徴があった。精神的に高度な未開人であったイロコイ族、そして同様に進歩したインディアン部族全般において、貞操は夫が課す厳しい罰則の下で妻に求められるようになっていたが、夫は相互の義務を認めていなかった。どちらか一方が欠けても永続的に実現することはできない。さらに、一夫多妻制は男性の権利として普遍的に認められていたが、その実践は寛容さを支えきれないという理由から制限されていた。言及するまでもないが、彼らが一夫一婦制の概念よりも劣っていたことをさらに示すような慣習もあった。 [456ページ]制度が適切に定義されているかどうかは定かではない。例外的なケースも確かに存在しただろう。そして、私の考えでは、これは野蛮な部族全般にも当てはまるだろう。シンディヤスム家族を一夫一婦制家族と区別する主な特徴は、多くの例外はあるものの、排他的な同棲関係がなかったことだった。彼らの血族婚制度の中にその記録が今も残っている古来の夫婦制度は、縮小され制限された形ではあったものの、間違いなく存続していたと言えるだろう。

中期野蛮状態にあった村落インディアンの間でも、知られている限りでは、事実は本質的に異なっていなかった。アメリカ先住民の結婚と離婚に関する慣習を比較すると、慣習の起源が同一であることを示唆するほどの強い類似点が見られる。ただし、いくつかは指摘できる。クラヴジェロは、アステカ人の間では「両親がすべての結婚を決定し、両親の同意なしに結婚が執行されることはなかった」と述べている。471「司祭が花嫁のウエピリ(ガウン)の先端を花婿のティルマトゥリ(マント)に結び付け、この儀式で主に結婚の契約が行われた。」472ヘレラは、同じ儀式について語った後、「花嫁が持ってきたものはすべて記憶に留められ、彼らの間では普通のことだったように、再び結婚しなくなった場合に持ち物を分けられるようにした。男は娘を連れて行き、妻は息子を連れて行き、再婚の自由が与えられた」と述べている。473

アステカのインディアンはイロコイ族と同様に、妻を個人的に求めていなかったことに気づくだろう。両者にとって、妻探しは個人的な問題というよりは公的な、あるいは非ユダヤ人的な問題であり、それゆえ依然として親の管理下に置かれたままであった。インディアンの生活において、男女の未婚者間の社交はほとんどなく、結婚という絆は結ばれていなかったため、結婚によってそれが損なわれることはなく、個人的な希望は考慮されず、実際、重要視されることもなかった。さらに、アステカ人の間では、妻の私物は妻とは別に保管されていたようである。 [457ページ]イロコイ族の間では、別居する場合(筆者が述べるようによくあることだった)、一般的なインディアンの慣習に従って妻が子供を手元に残すことができた。最後に、イロコイ族では離婚の場合、妻が子供全員を引き取るのに対し、アステカ族の夫は娘を、妻は息子を引き取る権利があった。これは古代の慣習の改変であり、アステカ族の祖先の間にイロコイ族インディアンの支配が存在していた時代を示唆している。

ユカタン半島の人々全般について、ヘレラはさらにこう述べている。「昔は、彼らは20歳で結婚するのが常だったが、その後は12歳か14歳になり、妻に愛情がなかったため、些細なことで離婚していた。」474ユカタンのマヤ族は文化と発展においてアステカ族よりも優れていた。しかし、結婚が個人の選択ではなく必然性に基づいて規定されていたため、関係が不安定で、別居がどちらかの選択に委ねられていたのも不思議ではない。さらに、村落部族の間では一夫多妻制は男性の権利として認められており、後進的な部族よりも一般的に行われていたようだ。このように、純粋にインディアン的であると同時に野蛮な制度を垣間見ることで、先住民が相対的に進歩していた実態が力強く浮かび上がってくる。結婚関係のような個人的な事柄において、当事者の希望や好みは考慮されなかった。人々の野蛮さを示すこれ以上の証拠は必要ない。

次に、プナルアン家からこの家族が発展した影響のいくつかについて考察する。プナルアン家では、社会状況の必然性から、多かれ少なかれ夫婦関係が築かれており、各男性は複数の妻の中から主たる妻を持ち、各女性は複数の夫の中から主たる夫を持っていた。そのため、プナルアン家の傾向は、最初からシンディヤスミアン家へと向かっていた。

gentesへの組織化は、この結果を達成するための主要な手段であったが、長い[458ページ] そして段階的なプロセスを経て。第一に、慣習によって確立されていた集団内の婚姻を直ちに廃止することはなかった。しかし、氏族内での婚姻の禁止は、自身の兄弟姉妹、そして自身の姉妹の子供も排除した。なぜなら、これらはすべて同じ氏族に属していたからである。自身の兄弟は依然として妻を共有することができ、自身の姉妹は夫を共有できた。したがって、氏族はプナルア人の結婚の範囲を狭める以外、直接干渉することはなかった。しかし、氏族内の各祖先の女性の子孫全員をその関係から永久に排除した。これは、以前のプナルア人集団に対する大きな革新であった。氏族が細分化されると、その禁止は長期間にわたり、その分派に従って実施され、これはイロコイ族の場合に見られた通りであった。第二に。組織の構造と原則は、血縁者同士の結婚に対する偏見を生み出す傾向がありました。血縁関係のない者同士の結婚の利点が、異種族間の結婚という慣習を通して徐々に発見されるようになったためです。この偏見は急速に広がり、ついにはアメリカ先住民の間で広く反対する世論が巻き起こりました。475例えば、イロコイ族においては、血縁関係表に列挙されている血縁者には結婚できる者は一人もいなかった。他のジェンティーレから妻を探す必要が生じたため、妻は交渉や購入によって獲得されるようになった。ジェンティーレ組織の影響力が一般化するにつれ、以前の豊富だった妻の数は徐々に不足し、その結果、プナルアン集団の数は徐々に減少していったに違いない。この結論は妥当である。なぜなら、トゥランの血縁関係制度が形成された当時、そのような集団が存在していたと仮定する十分な根拠があるからである。現在では、血縁関係表は存在していたものの、プナルアン集団は姿を消している。[459ページ]残っている。これらの集団は徐々に衰退し、最終的にはシンディヤスム家族の確立とともに消滅したに違いない。第四に、彼らは妻を探す際に、自らの部族、あるいは友好的な部族にさえ限定せず、敵対的な部族から力ずくで妻を奪った。これは、インディアンが捕虜となった女性を助命し、男性を死刑に処するという慣習の理由となる。妻が購入や捕獲によって、そしてますます努力と犠牲によって獲得されるようになると、妻は容易に他者と共有されなくなるだろう。少なくとも、理論上の集団のうち、生計を直接支えていない部分は切り離され、家族の規模と夫婦関係の範囲がさらに縮小する傾向があった。実際には、この集団は最初から、妻を共有する兄弟、または夫を共有する姉妹に限定される傾向があった。最後に。ゲンテスは、文明が到来するまで、人類の欲求を満たす社会システムとして発展を遂げ、それ以前には知られていなかったより高度な有機的な社会構造を創造した。ゲンテスによる社会の発展とともに、シンディアスミアン家族の出現への道が開かれた。

血縁関係にない者同士を結婚させるというこの新しい慣習の影響は、社会に大きな刺激を与えたに違いない。それは、肉体的にも精神的にもより活力のある種族を生み出す傾向があった。多様な種族の融合には蓄積による利益があり、それが人類の発展に大きな影響を与えてきた。強固な精神的・肉体的特性を持つ二つの進歩的な部族が、野蛮な生活の偶然によって一つの民族へと融合し、融合すると、新たな頭蓋骨と脳は双方の能力を合わせた幅と長さへと成長する。そのような種族は両者を改良したものであり、この優位性は知能と数の増加という形で現れるだろう。

文明化された人種で今や強力に発達したつがいの性向は、プナルアの習慣が廃止されるまでは、人間の心の中では未形成のままであった。[460ページ]出現する。慣習上特権が認められる例外的なケースもあったことは間違いない。しかし、シンディアスミアン家が出現するまでは、それが一般化することはなかった。したがって、この性向は人類にとって正常であるとは言えず、むしろ、精神のあらゆる偉大な情熱や力と同様に、経験を通して成長するものである。

この家族の成長を遅らせたもう一つの影響を挙げることができる。未開人同士の戦争は、武器の改良と動機の強化により、未開人同士の戦争よりも生命を奪う。男性は、社会のあらゆる時代と状況において、戦闘に従事してきた。これは男女比のバランスを変え、女性を過剰にさせる傾向があった。これは明らかに、集団内の結婚によって生み出された夫婦関係を強化する傾向にあった。また、男女関係、そして女性の人格と尊厳に対する低い感情を維持することで、シンディヤスム家族の発展を遅らせたであろう。

一方、アメリカ先住民の間でトウモロコシや植物が栽培されるようになったことで生じた生活水準の向上は、家族の発展を促したに違いない。それは、居住地の定住、新たな技術の活用、住宅建築の改善、そしてより知的な生活へとつながった。勤勉と倹約は、程度は限定的ではあったものの、生命の保護が強化され、一夫一婦制の家族の形成に伴って起こったに違いない。こうした利点が認識されるほど、そのような家族はより安定し、個性も増していった。プナルアン集団の後継者となった共同世帯に避難した家族は、今や自ら、世帯、そして夫と妻がそれぞれ属するゲンテス(一族)から生活の糧を得ていた。野蛮から下等な蛮族への移行によって示された社会の大きな進歩は、家族の状況にも相応の改善をもたらし、その発展の軌跡は着実に一夫一婦制へと向かっていった。もし存在が[461ページ] シンディヤスム家族が知られていなかった時代、プナルアンが一方の極端に、そしてモノガミアンがもう一方の極端に存在していたことを考えると、そのような中間形態の出現は予測できたかもしれない。それは人類の経験の中で長い歴史を持っていた。野蛮と蛮行の境界上に出現し、中期および後期蛮行期の大部分を横切り、その後、より低次のモノガミアンに取って代わられた。当時の夫婦制度の影に隠れていたが、社会の漸進的な進歩とともに認知度を高めていった。女性とは異なる人間の利己主義が、厳格な一夫一婦制の実現を、人類の精神が大きく揺らぎ、文明が到来するまで遅らせたのである。

シンディヤスミアン以前にも二つの形態の家族が現れ、二つの大きな血縁関係、いや、むしろ同じシステムの二つの異なる形態を生み出した。しかし、この第三の家族は新しいシステムを生み出すことも、古いシステムを明確に修正することもなかった。いくつかの婚姻関係は新しい家族のそれに合わせて変化したように見えるが、システムの本質的な特徴は変わらなかった。実際、シンディヤスミアンの家族は、既存の関係とは根本的に異なる血縁関係のシステムに包まれたまま、知られざる期間存続した。そして、シンディヤスミアンの家族には、それを破る力はなかった。シンディヤスミアンが、やがてその構造を解体する力を持つことになる一夫一婦制に到達できなかったのは、十分な理由があったからである。この家族は、その先駆者たちのように、その存在を証明する明確な血縁関係のシステムを持たないものの、歴史的に地球上の広い範囲に存在し、今もなお多くの未開の部族の中に存在している。

このように、家族の様々な形態を相対的な順序で肯定的に論じることは、誤解を招く恐れがある。私が言いたいのは、ある形態が社会のある地位において完全に台頭し、人類の部族が同じ地位にあるところではどこでも普遍的かつ排他的に繁栄し、その後、さらに高い地位にある別の形態へと姿を消すということではない。プナルアン家族の例外的な事例は、血族家族に現れたかもしれないし、[462ページ] 逆もまた同様である。シンディヤスミアンの例外的な事例がプナルアンの真っ只中に現れた可能性があり、その逆もまた同様である。また、モノガミアンの例外的な事例がシンディヤスミアンの真っ只中に現れた可能性があり、その逆もまた同様である。モノガミアンの例外的な事例ですらプナルアンと同じくらい低い地位に現れた可能性があり、シンディヤスミアンが血族と同じくらい低い地位に現れた可能性がある。さらに、ある部族は他のより進んだ部族よりも早く特定の形態に到達した。たとえば、イロコイ族は野蛮の下位の地位にあったときにシンディヤスミアンの家族を持っていたが、中位の地位にあったブリトン人は依然としてプナルアンを持っていた。地中海沿岸の高度な文明は、そこに住むケルト人の精神的発達をはるかに超える芸術や発明をブリテン島に広め、彼らはそれを不完全にしか取り入れなかった。彼らは、より進んだ部族の芸術的な衣服を身にまといながらも、頭脳は野蛮だったようだ。私が実証しようと努め、証拠も十分であると思われるのは、家族は野蛮さの低い血族家族から始まり、漸進的な発展によって一夫一婦制へと発展し、二つの明確な中間形態を経たということである。それぞれの形態は、導入当初は部分的に、その後は一般的に、そして最終的には広い地域に普遍的となった。その後、次の形態へと移行し、その形態もまた、最初は部分的に、その後は一般的に、そして最終的には同じ地域に普遍的となった。これらの連続的な形態の進化において、進歩の主な方向は血族家族から一夫一婦制へと向かった。人類がこれらのさまざまな形態を経て進歩する過程には均一性からの逸脱があるが、一般的に、血族家族とプナルアーン家族は野蛮の状態に属し、前者は最低の状態、後者は最高の状態であるのに対し、プナルアーン家族は野蛮の下層状態まで継続し、合同家族は野蛮の下層状態と中層状態に属し、野蛮の上層状態まで継続し、一夫一婦制家族は野蛮の上層状態に属し、文明の時代まで継続していることが分かる。

たとえスペースが許されたとしても、追跡する必要はないだろう[463ページ] 旅行者や観察者による部分的な記述に基づき、シンディヤスムの家族形態を、一般的に蛮族を通じて考察する。提示されたテストは、各読者が自身の知識の範囲内の事例に適用することができる。蛮族の下位階級にあったアメリカ先住民の間では、発見当時、この家族形態が一般的であった。中位階級にあったビレッジ・インディアンの間では、スペイン人著述家による情報は漠然としており一般的であるものの、間違いなくこの家族形態が一般的であった。彼らの共同長屋の共同体的な性格は、それ自体が、家族がシンディヤスムの形態から脱却していなかったことの強力な証拠である。シンディヤスムの家族形態には、一夫一婦制が示唆するような個別性も排他性もなかった。

東半球の一部では、外来の要素が土着の文化と混ざり合って社会の異常な状態が生まれ、文明生活の技術が未開人や蛮族の適性や欲求に合わせて作り変えられた。476遊牧民である部族は、その特異な生活様式から生じる社会的特異性も有しているが、その特異性は十分に理解されていない。高等民族の影響によって、多くの部族の土着文化は阻害され、彼らの進歩の自然な流れを変えるほどに歪められてきた。その結果、彼らの制度や社会状態は変化した。

民族学の体系的な進歩には、未開部族と蛮族の両方の状態を、人々の制度が均質な地域において、その正常な発展段階において研究することが不可欠である。ポリネシアとオーストラリアは、他の文献でも示唆されているように、未開社会の研究に最適な地域である。未開人の生活に関する理論のほぼすべては、彼らの制度、慣習、習慣、発明、発見から導き出される。北米と南米が発見されたとき、南北アメリカ大陸の社会状態を研究する最良の機会がもたらされた。[464ページ] 野蛮の中間的地位にあった。エスキモーを除いて、血統と血統において一つの系統である先住民は、家畜化可能な動物を除けば、東洋大陸よりも人間の居住に恵まれた広大な大陸を手に入れた。それは彼らに、妨げられることなく発展できる広大な土地を与えた。彼らは一見野蛮な状態で大陸を手に入れたが、gentes(氏族)という組織を確立したことで、ギリシャ人やローマ人の祖先が持っていた進歩の主要な萌芽を手に入れることができた。477 こうして早くから分断され、人類の進歩の中心的流れとの繋がりを一切失った彼らは、未開人特有の謙虚な精神的・道徳的資質を携えて、新大陸での生活をスタートさせた。彼らが持ち込んだ主要な思想は、外国からの影響を受けない生活を保証する条件下で、独自の発展を遂げ始めた。これは、統治、家族、家庭生活、財産、そして生活技術といった概念の発展においても同様に当てはまる。彼らの制度、発明、発見は、未開から下層、そして中層に至るまで、均質であり、今もなお、同じ原初概念の発展の連続性を示している。

近代において、イロコイ族やミシシッピ川以東のアメリカ合衆国の他の部族ほど、野蛮さの低位性を完璧に体現した例は、地球上のどこにも見当たらない。彼らの土着的で混じりけのない芸術と、純粋で均質な制度によって、この時代の文化は、その範囲、要素、そして可能性において、最も完全に示されている。これらの要素を体系的に解説することは、[465ページ] 事実が消え去る前に、いくつかの主題が作られるべきだ。

ニューメキシコ、メキシコ、中央アメリカ、グレナダ、エクアドル、ペルーのビレッジ・インディアンに代表される、野蛮の中間状態においては、このすべてがさらに高度に当てはまりました。16世紀において、この状態において、高度な芸術と発明、改良された建築、初期の工業製品、そして萌芽的な科学を伴った、これほどまでに社会の様相を呈したものは、地球上のどこにも見当たりませんでした。アメリカの学者たちは、この実り豊かな分野で行われた研究について、ほとんど報告していません。実際には、これは古代社会の失われた状態であり、アメリカ大陸の発見によってヨーロッパの観察者たちに突如として明らかにされました。しかし、彼らはその意味を理解することも、その構造を突き止めることもできませんでした。

社会にはもう一つの大きな特徴があります。それは、現在存在する国家には見られない、野蛮さの上位階級です。しかし、これはギリシャ、ローマ、そして後にゲルマン諸部族の歴史と伝統の中に見出すことができます。この時代、特にホメーロスの詩には、当時の文化を示す膨大な情報が含まれていますが、主に彼らの制度、発明、そして発見から推論しなければなりません。

こうした社会の様々な状態が、その最も顕著な例証となる領域で研究され、徹底的に理解されるとき、野蛮から蛮行を経て文明へと至る人類の発展の過程は、繋がりのある全体として理解できるようになるだろう。また、人間の経験の過程は、前述の通り、ほぼ一貫した流れを辿ってきたことがわかるだろう。

セム系部族の父権制家族については、既に述べた理由から、簡単に説明するにとどめ、定義にとどめておく。それは後期野蛮時代に属し、文明の到来後もしばらくの間存続した。少なくとも首長たちは一夫多妻制をとっていたが、これは父権制の実質的な原則ではなかった。束縛された者も自由な者も含め、多数の者が父のもとで一つの家族を形成すること。[466ページ]土地を所有し、羊や牛の世話をするための家長権力は、この家族の本質的な特徴であった。奴隷状態にある者や使用人として雇われた者は婚姻関係の中で生活し、家長を長として家父長制家族を形成した。その構成員と財産に対する権威は重要な事実であった。家父長制家族に独自の制度の特質を刻み込んだのは、一夫多妻制ではなく、むしろ、それまで知られていなかった奴隷的かつ従属的な関係における多数の人々の統合であった。この家族を生み出したセム社会の大運動において、集団に対する父権が追求された目的であり、それとともに個人のより高度な個性も追求された。

まさに同じ動機から、父権(パトリア・ポテスタス)のもとにローマ家族が誕生した。父は、子や子孫だけでなく、家族の中核をなし、その名を冠した奴隷や召使に対しても生死の権力を持ち、また、彼らが創造したすべての財産は絶対的な所有権を持っていた。一夫多妻制がなかったため、パテル・ファミリア(pater familias)は家長であり、その下の家族は家父長制だった。程度は低いが、古代ギリシャ諸部族の家族にも同じ特徴があった。それは、人間の進歩における特異な時代を示しており、その時代において、個人の個性は、それまで融合していた氏族(gens)を超え、独立した生活と、より広い個人的活動の場を渇望し始めた。その全般的な影響は、一夫一婦制家族の確立に大きく寄与し、これは追求された目的の実現に不可欠であった。これまでに知られていたいかなる形態とも異なる、家父長制家族のこれらの際立った特徴によって、この家族は支配的な地位を獲得した。しかし、ヘブライとローマの形態は人間の経験においては例外的なものでした。血族家族やプナルアの家族においては、父権は不可能であり、また知られていませんでした。シンディヤスミアンの家族においては、父権は弱い影響力として現れ始めましたが、家族がますます個人化され、一夫一婦制の下で完全に確立されるにつれて、父権は着実に成長し、子供の父権が保証されました。家父長制家族においては、[467ページ] ローマ型の場合、父権の権威は理性の限界を超えて過剰な支配へと移行した。

ヘブライ人の家父長制家族によって、新たな血縁制度が創造されたわけではない。トゥランの家族制度は、当時の一部の家族関係と調和していた。しかし、この家族形態が間もなく衰退し、一夫一婦制が一般的になると、ギリシャ人とローマ人がアーリア人によって継承されたように、セム人の血縁制度がそれに続いた。マレー人、トゥラン人、アーリア人という三つの偉大な制度は、それぞれ社会の完成された有機的な運動を示しており、それぞれが記録した家族関係を持つ家族形態の存在を、揺るぎない確信をもって保証していた。

[468ページ]

第5章 一夫一婦制の家族
この家族は比較的新しい。 —ファミリアという用語。 —古代ゲルマン人の家族。 —ホメロス時代のギリシャ人の家族。 —文明化されたギリシャ人の家族。 —妻の隔離。 —男性に尊重されない一夫一婦制の義務。 —ローマの家族。 —権力を握った妻。 —アーリア人の血族制度。 —一夫一婦制のもとで始まった。 —以前の制度はおそらくトゥランの制度。 —トゥランからアーリアへの移行。 —ローマとアラビアの血族制度。 —以前の制度の詳細。 —現在の一夫一婦制家族。 —表。

社会の起源は、一夫一婦制の家族にまで遡る説があまりにも頻繁に唱えられてきたため、この家族に現在比較的近代的な年代が与えられていることは、一見目新しいもののように思えます。社会の起源を哲学的に研究した著述家たちは、社会が家族という単位から離れて存在する、あるいは家族自体が一夫一婦制とは異なる存在であると考えることが困難だと感じました。彼らはまた、結婚した夫婦を、一部は奴隷であり、全員が権力下にある集団の核とみなす必要があると感じました。こうして、社会は家父長制家族が最初に組織化された時に始まったという結論に達しました。実際、そのような形態は、ラテン、ギリシャ、ヘブライの各部族において私たちに知られている最も古い形態の家族制度でした。こうして、家父長制家族は、父権権力を組織の本質とするラテンまたはヘブライの形態で構想された原始社会の典型的な家族となりました。

後期の野蛮時代に現れた種族は、[469ページ] よく理解されていたが、それは一夫一婦制の家族の後継であると誤って想定されていた。野蛮な部族、さらには未開の部族の制度に関するある程度の知識が必要であることは、私たち自身の制度を説明する手段として、ますます明らかになっている。一夫一婦制の家族が社会システムの組織単位であるという仮定のもとで、氏族は家族の集合体、部族は氏族の集合体、そして国民は部族の集合体として扱われた。誤りは最初の命題にある。氏族は氏族に、氏族は部族に、部族は国民に完全に組み込まれたことが示された。しかし、夫と妻は必然的に異なる氏族に属していたため、家族は氏族に完全に組み込まれることはできなかった。妻は、後代まで自分を父の氏族に属しているとみなし、ローマ人の間では父の氏族の名前を名乗っていた。すべての部分が全体に溶け込まなければならないため、家族は異邦人の組織の単位にはなり得なかった。その地位は氏族によって占められていた。さらに、ローマ型であれヘブライ型であれ、家父長制の家族は、野蛮時代、古期、そしておそらく中世、そして後期野蛮時代に至るまで、全く知られていなかった。氏族が現れた後、一夫一婦制の家族が存在するまでには、幾世代も、幾時代も、幾時代も過ぎ去った。それが恒久的に確立されたのは、文明が始まってからのことであった。

ラテン語の部族の間でのこの語の現代的出現は、単語「family」の意味から推測できる。この単語は「familia」から派生しており、 「famulus」 (使用人)と同じ要素を含んでいる。「famulus」はオスク語の「famel」( 奴隷)から派生したと考えられる。478本来の意味において、家族という言葉は 結婚した夫婦やその子供たちとは関係がなく、家長(pater familias)の支配下にあり、家を維持するために働く奴隷や召使の集団を指していた。いくつかの遺言書では、家族は「家族」と同義語として使われている。 [470ページ]相続人に渡される遺産、つまりパトリモニウムに関連する。479ラテン社会において、妻と子を筆頭とし、父権の支配下にある奴隷集団からなる新たな組織を定義するために導入された。モムゼンは「奴隷集団」という表現を、ラテン語の「ファミリア」の意味として用いている。480したがって、この用語とそれが表す概念は、ラテン諸部族の鉄壁の家族制度よりも古くはない。この家族制度は、農耕と奴隷制の合法化、そしてギリシア人とラテン人の分離後に導入された。もしこの先祖の家族に何らかの名称が与えられていたとしても、現在ではその存在は確認できない。

血族家族とプナルアン家族の二つの形態においては、父権は不可能であった。プナルアン集団の中に一族(gens)が現れると、各姉妹とその子供、そして女系の子孫は一族として永久に統合され、一族はプナルアンが創り出した社会制度における組織単位となった。こうした状況から、徐々に合同家族が生まれ、父権の萌芽も生まれた。この権力は、最初は弱々しく不安定であったが、その後成長を始め、社会の発展に伴い、新しい家族が一夫一婦制の特徴を帯びるようになるにつれて、着実に増大していった。財産が大量に生み出され始め、それを子供に継承したいという願望から、女系から男系へと継承が移行すると、父権の真の基盤が初めて確立された。ヘブライ人とラテン人の部族が初めて知られるようになった頃、前者にはヘブライ型の家父長制家族が、後者にはローマ型の家父長制家族が存在していた。どちらの場合も、一部の人物とその家族が限定的あるいは絶対的な隷属状態に置かれ、その全員が、一方には家長の妻子、他方にはパテル・ファミリアの妻子とともに、父権の支配下にあった。これは例外的な、そしてローマの家族においては父権の過剰な発展であり、普遍的どころか、限定的なものであった。[471ページ] 主に上記の民族に。ガイウスは、ローマ人の父親が子供に対して持つ権力はローマ人に特有のものであり、一般的に他の民族には同様の権力はなかったと断言している。481

初期の一夫一婦制家族の特徴を概観するには、古典作家によるいくつかの例を挙げるだけで十分だろう。一夫一婦制は後期蛮族時代に明確な形で現れる。この時代よりずっと以前から、一夫一婦制の特徴のいくつかは、間違いなくそれ以前の合同家族に付随していた。しかし、前者の本質的要素である排他的同棲は、後者には見出せなかった。

最も古く、そして最も興味深い例の一つは、古代ゲルマン人の家族に見られる。彼らの制度は均質で土着的であり、人々は文明へと歩みを進めていた。タキトゥスは数行で彼らの結婚に関する慣習を述べているが、家族の構成やその特質については言及していない。彼らの間で結婚が厳格であり、それを称賛に値すると述べた後、彼はさらに、蛮族の中ではほぼ唯一、彼らが一人の妻で満足していたと述べている。ただし、情熱ではなく身分ゆえに複数の妻を持つようになったごく少数の例外があった。妻は夫に持参金を持っていくのではなく、夫は妻に持参金を持っていく。…馬の飾りと盾、槍と剣。これらの贈り物によって妻は婚約したのである。482贈り物を買うという性格の贈り物は、おそらく以前は花嫁の異邦人の親族に渡されていたが、今では花嫁に贈られるようになった。

彼は他の箇所で、一夫一婦制の本質が見つかる 2 つの重要な事実について言及しています。483まず第一に、各男性は一人の妻で満足していた(singulis uxoribus contenti [472ページ]第二に、女性は貞潔(septæ pudicitia agunt)で囲まれて暮らしていたという説がある。様々な民族時代の家族の状況から推測すると、古代ゲルマン人の家族は、人生の困難に単独で立ち向かうにはあまりにも弱い組織だったようで、結果として、近親者で構成される共同世帯に身を隠していたと考えられる。奴隷制が制度化されると、これらの世帯は徐々に消滅していった。当時のドイツ社会は、一夫一婦制の高尚な家族形態が出現するほどには進歩していなかった。

ホメロスの時代のギリシャ人にとって、家族は一夫一婦制ではあったものの、その形態は低かった。夫は妻に貞操を要求し、ある程度の隔離によってそれを強制しようとしたが、貞操を永続的に確保できる唯一の手段である相互の義務を認めなかった。ホメロスの詩には、男性が尊重すべき女性の権利がほとんどなかったことを示す豊富な証拠が見られる。トロイアへ向かう途中、ギリシャの首長たちによって船に連れ込まれた捕虜の女性たちは、何の咎めもなく、抑制されることなく、欲望に身を委ねられた。詩に語られる出来事が実話であろうと架空のものであろうと、それは当時の状況を忠実に反映したものと受け止めなければならない。登場人物は捕虜であったが、それは女性に対する低い評価を反映している。女性の尊厳は認められず、彼女の個人的権利は保証されていなかった。アガメムノンは、アキレウスの憤慨を鎮めるため、ギリシャの首長たちの会議で、アキレウスに、とりわけ、その都市の戦利品から取っておいた容姿端麗なレズビアンの女性 7 名を与え、その中にブリセイス自身も含めることを提案した。また、トロイアが陥落した場合は、アルゴスのヘレネーに次いで美しいトロイアの女性 20 名を選ぶ権利も与えることとした。484「美と戦利品」は英雄時代の標語であり、恥じることなく公言されていました。捕虜となった女性たちへの扱いは、当時の女性全般に対する文化を反映しています。男性は、女性の親権、婚姻関係、あるいは個人的な権利を軽視していました。[473ページ] 敵である彼らは、自分自身の高尚な概念に到達することはできなかったでしょう。

ホメーロスは、未婚のアキレウスとその友人パトロクロスのテント生活を描写する際に、族長としてのアキレウスの品格と威厳を体現するために、彼がよく造られたテントの奥で眠り、その傍らにはレスボス島から連れてきた頬の白いディオメーデースという女性を横たえていたこと、そして反対側にはパトロクロスが横たわり、その傍らには同じく腰の白いイーフィスが横たわっていたことを描写した。高貴なアキレウスはスキュロスで彼女を捕らえてパトロクロスに与えたのである。485 当時の偉大な詩人が賛同し、世論にも支持された、未婚男性のみならず既婚男性によるこうした慣習や習慣は、一夫一婦制が存在したとしても、妻に強制的に課されたものであり、夫が一夫一婦制を実践していたケースが圧倒的に多かったことを示している。このような家族は、一夫一婦制の特徴と同じくらい、シンディヤスム的な特徴も備えている。

英雄時代の女性の地位は、文明の始まり、そして文明が最も発展した時代よりも、より恵まれ、家庭における地位もより尊厳があったとされている。家系が男系に変更されるずっと以前の時代においてはそうであったかもしれないが、前述の時代においてはそのような推測の余地はほとんどないように思われる。生活手段と様式に関しては、大きく改善されたが、それは後期野蛮時代を通して女性に向けられた真の評価をより顕著にすることになった。

他所でも注目されているように、家系が女系から男系へと変更された際、妻と母の地位と権利が不当に損なわれた。彼女の子供は彼女自身の家系から夫の家系へと移され、彼女は結婚によって同等の権利を得ることなく、父系としての権利を喪失した。変更以前は、おそらく彼女自身の家系の構成員が家庭内で優位に立っていた。[474ページ] この変化は母子間の絆を強め、女性を男性よりもむしろ家族の中心に据えた。この変化の後、女性は異邦人の親族から隔離され、夫の家庭で一人きりになった。これは母子間の絆の影響力をさらに弱め、女性の地位を低下させ、社会階層における彼女の進歩を阻む強力な要因となったに違いない。裕福な階級の間では、強制的な隔離状態と、結婚の第一義として公然と認められた合法的な婚姻関係(παιδοποιεῖσθαι γνησίως)によって子供をもうけることとが相まって、英雄時代における女性の地位は、私たちがよりよく知っている後の時代よりも劣っていたと推察される。

ギリシャ人の間には、最初から最後まで、男性の間には女性への感謝を軽視する傾向のある利己主義、あるいは意図的な利己主義が蔓延していた。これは未開人にはほとんど見られない。それは彼らの家庭生活設計に現れており、上流階級においては、妻は夫の相互義務を認めることなく、妻と二人きりでの生活を送るよう強いられていた。これはトゥラン型の夫婦制度が先行していたことを示唆しており、この制度はそれを防ぐために作られたものだった。何世紀にもわたる慣習がギリシャ女性の心にあまりにも強固に刻み込まれていたため、ギリシャが台頭した最後の時代に至るまで、彼女たちはその劣等感から立ち直ることができなかった。おそらく、この人種を合同家族から一夫一婦制へと導くことは、女性に求められた犠牲の一つだったのだろう。世界にその精神生活を印象づけるほどの才能を持つ人種が、文明の絶頂期においても女性に対する扱いにおいて本質的に野蛮なままであったことは、いまだに謎である。女性は認められた特権の範囲内で、残酷な扱いを受けたり、無礼な扱いを受けたりすることはなかった。しかし、教育は表面的なものにとどまり、異性との交わりは禁じられ、女性の劣等性は原理として教え込まれ、ついには女性自身によって事実として受け入れられるようになった。妻は伴侶ではなく、[475ページ] 妻は夫と対等であるべきなのに、娘のような関係で夫の傍にいた。こうして、一夫一婦制の根本原則、つまりその最高の形態における制度を否定することになった。妻は尊厳、個人的権利、そして社会的地位において、必然的に夫と対等である。こうして、この近代社会の偉大な制度が、どれほどの経験と忍耐の代償によって勝ち取られたのかが分かるだろう。

歴史的時代におけるギリシャの女性と家族の状況については、私たちが知る限り豊富な情報と詳細な情報があります。ベッカーは、その著作で際立つ驚異的な調査研究によって、主要な事実を収集し、明快かつ力強く提示しています。486彼の発言は、[476ページ]歴史的時代の家族の完全な描写は、ギリシャの家族と現代の文明化された家族との大きな違いを示すのに十分であり、また、一夫一婦制の家族が発展の初期段階にあった状態を示すのにも十分である。

ベッカーが述べた事実の中には、さらに注目すべき点が二つある。第一に、結婚の主目的は合法的な婚姻関係における子の出産であると宣言したこと、そして第二に、この結果を確実にするために女性が隔離されたことである。この二つは密接に関連しており、それらが生まれた以前の状況にいくらか光を当てている。第一に、愛の情熱は [477ページ]野蛮人の間では知られていなかった。彼らは、文明とそれに付随する洗練の産物である感情に見劣りする。ギリシャ人は一般的に、結婚の慣習が示すように、この情熱について知るには至っていなかった。もちろん、多くの例外もあったが。ギリシャ人にとって、肉体的な価値は、女性が持ちうるあらゆる卓越性の尺度であった。したがって、結婚は感情ではなく、必要性と義務に基づいていた。こうした考え方は、イロコイ族やアステカ族を支配していたものであり、実際には野蛮さに端を発し、ギリシャ諸部族の祖先がかつて野蛮であった状態を明らかにしている。ギリシャ文明の真っ只中において、こうした考え方がギリシャの家族関係の理想に十分応えられたというのは奇妙に思える。財産の増加とそれを子供に受け継ぎたいという願望こそが、実際には、一夫一婦制を導入し、正当な相続人を確保し、その数を夫婦の実際の子孫に限定する原動力となったのである。子どもの父子関係に関する知識は、明らかにギリシアの家族形態の起源となったシンディアスミアン家族の下で認識され始めていたが、古代のジュラ・コンジュギアリア(妻帯)の一部が残存していたため、必要な確実性には達していなかった。これは、未開人の上流階級に出現した新しい慣習、すなわち妻の隔離を説明する。この影響は、当時、妻を隔離する必要があったに違いなく、その必要性が非常に高かったため、文明化されたギリシア人の家庭生活計画は、実際には、女性の監禁と拘束のシステムであったという状況から生じる。引用した詳細は、より裕福な階級の家族に関するものであるが、それが示す精神は、疑いなく一般的なものであった。

次にローマの家族に目を向けると、女性の状況はより好ましいが、彼女の従属関係は同じである。

彼女はアテネと同様にローマでも敬意をもって扱われたが、ローマの家族の中では彼女の影響力と権威はより大きかった。彼女はマテル・ファミリアとして、家族の女主人であった。[478ページ]彼女は夫の束縛を受けることなく自由に街路に繰り出し、男たちと劇場や祝宴に繰り出した。家では特定の部屋に閉じ込められることも、男たちの食卓から締め出されることもなかった。ギリシャ女性に課せられた最悪の制約がなかったことは、ローマ女性の間で個人の尊厳と自立心が育まれる上で好ましいことであった。プルタルコスは、サビニ人の女性の仲介によってサビニ人との和平が成立した後、彼女たちに多くの名誉ある特権が与えられたと記している。男性は街路で女性に出会った際に道を譲らなければならなかった。女性の前で下品な言葉を口にしたり、裸で現れたりしてはならないとされた。487しかし、結婚は妻を夫の権力下に置く(in manum viri)。これは、結婚によって妻が父権から解放された後も、妻は必然的に夫の権力下に置かれるという考え方である。夫は妻を娘として扱い、自分と同等の者として扱わなかった。さらに、夫は妻を矯正する権限と、姦通の場合には生死を分ける権限を有していた。しかし、この最後の権限の行使は、夫の氏族会議の同意を得ていたようである。

ローマ人は他の民族とは異な​​り、3つの結婚形態を有していた。どの形態も妻を夫の手に委ね、合法的な婚姻関係に基づく子の出産(liberorum querendorum causa)を結婚の主たる目的としていた。488これらの形式(confarreatio、coëmptio、 usus)は共和政時代まで存続したが、帝政期には廃止された。これは、妻が夫の支配下に置かれないという理由から、第四の形式である自由婚が一般的に採用されたためである。離婚は最古の時代から、当事者の選択に委ねられており、これはシンディヤスムス家族の特徴であり、おそらくそこから受け継がれたものと考えられる。しかしながら、これらの離婚は共和政末期までほとんど行われなかった。489

[479ページ]

文明の絶頂期にギリシャ・ローマの都市に蔓延した放縦は、一般的に、より高潔で純粋な美徳と道徳の境地からの逸脱とみなされてきた。しかし、この事実には、異なる、あるいは少なくとも修正された説明が可能である。彼らは、男女間の交わりにおいて、そこから退廃すべき純粋な道徳に決して到達することができなかったのだ。国家存亡を脅かす戦争と紛争のさなかに抑圧され、あるいは抑制された放縦は、平和と繁栄とともに復活した。社会の道徳的要素がそれを根絶しようと立ち上がらなかったからである。この放縦は、おそらく、完全に根絶されることのなかった古代の夫婦制度の残滓であり、野蛮から社会の汚点として受け継がれ、今や異性愛主義という新たな経路でその行き過ぎを露呈している。もしギリシャ人とローマ人が、妻を婦人部(ギネコニティス)に隔離したり、権力の下に置いたりするのではなく、一夫一婦制の公平性を尊重することを学んでいたならば、彼らの社会は全く異なる様相を呈していたであろうと信じるに足る理由がある。どちらもより高次の道徳を発達させていなかったため、公道の衰退を嘆く機会はほとんどなかった。その説明の本質は、どちらも一夫一婦制の原則をその完全性において認識していなかったという事実にある。一夫一婦制だけが、それぞれの社会を道徳的基盤の上に築き上げることができていたのである。これらの注目すべき民族の民族生活が早すぎる滅亡に至ったのは、精神的、道徳的、そして保守的な側面を発達させ、活用できなかったことに少なからず起因している。 [480ページ]女性知性の力は、彼女たち自身の進歩と存続にとって、彼女たち自身の力に劣らず不可欠であった。彼女たちは長きにわたる野蛮な経験を経て、文明の残された要素を勝ち取ったが、短い生涯の終わりに、自らが築き上げた新たな人生の高揚感からか、政治的に滅びた。

ヘブライ人の間では、初期の家父長制家族が首長の間で一般的であったのに対し、家父長制はすぐに衰退した一夫一婦制が民衆の間で一般的であった。しかし、後者の構成や家族における夫婦関係については、詳細な記録はほとんど残されていない。

例を多く挙げるつもりはないが、一夫一婦制の家族は、歴史的時代の始まりに現れた形態へと、より低い形態から成長してきたことは明らかである。そして古典期には、その最高の形態には至らなかったものの、着実に進歩を遂げた。明らかに、それ以前の合同家族を直接の萌芽として派生したものであり、人類の進歩とともに進歩しつつも、古典期には真の理想には至らなかった。少なくとも、その最高の完成形は近代まで達成されなかった。初期の著述家による、未開社会の上流階級における社会の描写は、一夫一婦制が一般的に実践されていたことを示唆しているが、付随する状況は、それが将来の一夫一婦制の家族が、逆境の中で、活力、権利、免除が弱く、依然として古代の夫婦制度の名残に取り囲まれながら、苦闘しながらも存在しつつあることを示唆している。

マレーシアの制度が血族家族に存在する関係を表現し、トゥラン人がプナルアンに存在する関係を表現したのと同様に、アーリア人は一夫一婦制に存在する関係を表現しました。つまり、それぞれの家族は、異なる独特の結婚形式に基づいていたのです。

現在の私たちの知識では、アーリア人、セム人、ウラル人の家族がかつてトゥランの文化体系を持っていたと絶対的に証明することはできない。[481ページ] 近親婚は廃止され、一夫一婦制の下では廃れてしまった。しかしながら、確認された事実の総体から推定するとそうなるであろう。あらゆる証拠は決定的にこの方向を指し示しており、他のいかなる仮説も排除する。第一に、氏族(gentes)への組織化はプナルア人家族に自然な起源を持つ。プナルア人家族では、互いの夫と結婚した姉妹のグループが、その子供や女性の子孫に、古来の形態における氏族の正確な範囲と体系を提供した。アーリア人家族の主要な支族は、歴史的に初めて知られるようになった当時、氏族に組織化されており、これは、分割されていない一つの民族であった当時、彼らはこのように組織化されていたという推論を裏付けている。この事実から、彼らがこの組織化を、この注目すべき広範な制度を生み出したのと同じプナルア人状態で暮らしていた遠い祖先を通じて得たというさらなる推定が生じる。これに加えて、トゥランの血族結婚制度は、アメリカの先住民の間で、いまだにその古風な形態で氏族と結びついているのが見られる。この自然な結びつきは、一夫一婦制がもたらすような社会状況の変化が起こり、それがそれを覆す力を持つまでは、断ち切られることなく存続するであろう。第二に、アーリア人の血族結婚制度においても、同じ結論を示唆する証拠がいくつか存在する。もしこの制度がかつてアーリア民族の間で優勢であったとしたら、一夫一婦制の下ではトゥラン制度の名称の大部分が機能しなくなったであろうことは容易に想像できる。現在では互いに区別される関係にある人々のカテゴリーにその用語を適用すれば、それらの用語は放棄せざるを得なくなるだろう。この仮説に基づかなければ、アーリア制度本来の名称の貧弱な状態を説明することは不可能である。アーリアの様々な方言に共通するのは、父と母、兄弟と姉妹、息子と娘という用語だけである。そして、甥、孫、従兄弟など、区別なく適用される共通の用語(サンス語でnaptar、ラテン語でnepos、ギリシア語でἀνεψίος;)が生まれた。このような乏しい名称では、一夫一婦制が意味する高度な状態に達することは決してできなかっただろう。[482ページ] 血縁関係。しかし、トゥラン人に類似した以前のシステムでは、この貧弱さは説明できます。兄弟姉妹という用語は抽象的であり、新しく作られたものです。なぜなら、トゥラン人システムでは、これらの関係は普遍的に年上と年下として考えられており、さまざまな用語が、実の兄弟姉妹ではない人を含む、人々のカテゴリーに適用されていたからです。アーリア人システムでは、この区別は廃止され、これらの関係が初めて抽象的に考えられました。一夫一婦制では、古い用語は傍系に適用されたため適用できませんでした。しかし、以前のトゥラン人システムの名前の残滓は、ハンガリー人の間など、ウラル人の家族システムの中にまだ現れており、兄弟姉妹は特別な用語によって年上と年下に分類されています。フランス語にも、frèreとsœur の他に、兄であるaîné 、弟であるpûnéとcadet、姉と妹であるaînéeとcadetteが用いられる。同様にサンスクリット語でも、同じ関係を表すためにagrajarとamujarとagrajriと amujriが用いられるが、後者がサンスクリット語由来か、先住民族の語源かは断言できない。アーリア方言では、兄弟と姉妹を表す用語は同じ単語が方言的に変化しており、ギリシア語では φράτηρ が ἀδελφός に置き換えられている。これらの方言にかつて兄と妹を表す共通の用語が存在していたとしても、それらの用語が人称のカテゴリーに適用されていたため、それらの用語を排他的な区別として、自分の兄弟姉妹に適用することは不可能となるであろう。トゥラン語のこの際立った美しい特徴がアーリア語体系から脱落したのには、その発生に強い動機が必要であり、それはトゥラン語体系の以前の存在と放棄によって説明されるだろう。他の理由を見つけるのは難しいだろう。アーリア民族が、原始的な言語において祖父を表す用語を持っていなかったとは考えられない。祖父関係は野蛮で蛮族的な部族の間では普遍的に認められている関係である。しかし、アーリア方言にはこの関係を表す共通用語がない。サンスクリット語ではpitameha、ギリシャ語ではπάππος、ラテン語ではavus、ロシア語では djed、ウェールズ語ではhendadがあり、後者は[483ページ] ドイツ語のgrossvaderと英語の grandfart である。これらの用語は根本的に異なる。しかし、以前のシステムでの用語が、祖父本体とその兄弟、および複数の男性のいとこだけでなく、祖母の兄弟と複数の男性のいとこにも適用されていた場合、一夫一婦制の下での直系の祖父と先祖を意味するようにすることはできなかった。時が経つにつれて、そのような用語は放棄される可能性が高い。元の会話にこの関係を表す用語がないことは、このように十分な説明が見つかると思われる。最後に。抽象的な叔父と叔母という用語はなく、父方と母方の叔父と叔母を表す特別な用語はアーリア方言全体に流れていない。 サンスクリット語、ギリシャ語、ラテン語には、父方の叔父を表すpitroya、πάτρως、patruus がある。同じ意味のスラヴ語のstrycがあり、アングロサクソン語、ベルギー語、ドイツ語では共通の用語eam、oom、 oheim があるが、ケルト語にはない。また、野蛮な部族の間では氏族によって非常に目立つ関係であった母方の叔父を指す用語が、元のアーリア人の言語になかったことも同様に考えられない。彼らの以前のシステムがトゥラン語であった場合、この叔父を指す用語は必然的に存在したが、それは母親の兄弟と、母親の複数の男性のいとこに限定されていた。そのカテゴリー内の非常に多くの人々に適用され、その多くは一夫一婦制では叔父になれなかったため、前述の理由により、そのシステムは放棄せざるを得なかっただろう。何らかの以前のシステムがアーリア人に取って代わられたに違いないことは明らかである。

アーリア人、セム人、ウラル人の家族がかつてトゥラン人の血族婚制を有していたと仮定すると、旧制度が一夫一婦制によって当時の血統に忠実ではなくなった後、血族婚から記述的制度への移行は単純かつ自然なものであった。一夫一婦制の下では、あらゆる関係は固有のものである。このような状況下で形成された新しい制度では、主要な用語、あるいはそれらの組み合わせを用いて人物を記述する。例えば、甥は兄弟の息子、叔父は父の兄弟、いとこは父の兄弟の息子といった具合である。[484ページ] これが、現在のアーリア人、セム人、ウラル人の家族制度の起源である。現在、それらに含まれる一般化は後世に導入されたものである。トゥラン人の家族制度を持つすべての部族は、ある人が他の人々とどのような関係にあるかを尋ねられたとき、同じ表現を用いて血縁関係を説明する。アーリア人と全く同じ記述体系は、トゥラン人とマレー人の両方に常に存在していた。それは血縁関係の制度としてではなく(彼らは永続的な制度を持っていたため)、血縁関係を辿る手段としてであった。アーリア人、セム人、ウラル人の民族が、それ以前の何らかの血縁関係の制度を拒絶したに違いないことは、彼らの命名法の貧弱さから明らかである。したがって、一夫一婦制の家族が一般的に確立されたとき、これらの民族はトゥラン人の家族制度の下で常に使用されていた古い記述形式に頼り、以前の記述形式は役に立たず、血統に忠実ではないとして消滅させたという結論は妥当である。これは、トゥラン人システムからアーリア人システムへの移行の自然で明白な様式であり、後者の起源と特異な性格を満足のいく形で説明しています。

一夫一婦制の家族とアーリア人の血族結婚制度との関係についての説明を完了するには、前の 2 つのケースと同様に、この制度をある程度詳しく説明する必要があります。

いくつかのアーリア方言におけるその形式を比較すると、現在のシステムの元来は純粋に記述的なものであったことがわかります。490典型的なアーリア語であるエルセ語と、典型的なウラル語であるエストニア語は、依然として記述的なものである。エルセ語では、血縁関係を表す用語は父と母、兄弟と姉妹、息子と娘といった主要なもののみである。残りの親族はすべてこれらの用語を用いて記述されるが、順序は逆となる。すなわち、兄弟、兄弟の息子、兄弟の息子の息子である。アーリア語の体系は、一夫一婦制における実際の親族関係を示しており、子供の父親が既知であることを前提としている。

時間の経過とともに、物質的に記述する方法が[485ページ] ケルト語とは異なる、新しい体系に移植されたが、その根本的な特徴は変わらなかった。それはローマの民間人によって導入され、血統法典の枠組みを完成させた。そして、その必要性こそが、私たちがその存在に負っているものである。彼らの改良された方法は、ローマの影響が及んだいくつかのアーリア民族に採用された。スラヴ語体系には、全く独特で、明らかにトゥラン語起源の特徴がいくつかある。491現在の制度を歴史的に知るには、民間人によって完成されたローマの制度に頼る必要があります。492追加はわずかだったが、血縁関係の記述方法を変えた。他の箇所でも述べたように、主な変更点は、父方の叔父・叔母関係を母方の叔父・叔母関係と区別し、これらの関係を具体的に表現する用語を発明したこと、そしてネポスの相関関係として祖父を表す用語を創設したことである。これらの用語と主たる用語に適切な補語を加えることで、直系および各個人の血縁関係全体を含む最初の5つの傍系における血縁関係を体系化することが可能になった。ローマ式血縁関係は、これまで登場した一夫一婦制に基づく血縁関係の体系の中で最も完全かつ科学的であり、婚姻関係を表現するための異例の数の用語の発明によって、より魅力的なものとなっている。私たちは、アングロサクソン式やケルト式よりも、ローマ式からその改良を取り入れた私たち自身の体系を、このローマ式から学ぶことができるだろう。本章末の表では、ラテン語とアラビア語の形態が、それぞれアーリア語とセム語の体系の代表として並べて示されています。アラビア語はローマ語と同様の過程を経て、同様の結果をもたらしたようです。ここではローマ語についてのみ説明します。

エゴからトリタヴスまでの直系には6世代の尊属がおり、同じトリネポスから同数の子孫がおり、その記述では[486ページ] しかし、4つの語根が使われている。もし6番目の祖先より上位に遡ることが望ましいとすれば、tritavusが新たな記述の起点となる。つまり、tritavi paterはtritavusの父であり、さらに上へとtritavi tritavusは、 Egoの直系男性における12番目の祖先となる。我々の粗雑な命名法では、同じ関係を表すために、あるいはむしろ同一人物を表すために、「祖父の祖父」という語句を6回繰り返さなければならない。同様に、trinepotis trineposは、Egoの直系男性における12番目の子孫に繋がる。

最初の傍系男子は、兄弟fraterで始まり、次のようになります。Fratris filiusは兄弟の息子、 fratris nepos は兄弟の孫、fratris proneposは兄弟の曾孫、そしてfratris trineposはEgoの兄弟の曾孫の曾孫です。説明を 12 番目の子孫まで拡張する必要がある場合、fratris trinepos が2 番目の開始点になり、そこからfratris trinepotis trinepos が一連の終わりに なります。この単純な方法により、 frater がこの家系の根源となり、この用語の力によってこの家系に属するすべての人が彼に言及されます。このように説明されたすべての人が最初の傍系男子に属することがすぐにわかります。したがって、これは具体的かつ完全です。同様に、同じ女性系は、姉妹のsororから始まり、 sororis filia(姉妹の娘)、sororis neptis(姉妹の孫娘)、sororis proneptis (姉妹のひ孫娘)という系列となり、 sororis trineptis (彼女の 6 番目の子孫)、sororis trineptis trineptis (彼女の 12 番目の子孫)へと続きます。最初の傍系の 2 つの枝は、厳密に言えば、父親のpater (両者の共通のつながり)に由来しますが、説明において兄弟姉妹を系図の根源とすることで、家系だけでなく 2 つの枝も明確に区別され、各人の自我との関係が特殊化されます。これがこのシステムの主な優れた点の 1 つです。なぜなら、これは血縁を区別し説明するための純粋に科学的な方法として、すべての家系に引き継がれているからです。

[487ページ]

父方の第 2 傍系男性は、父の兄弟patruusから始まり、彼とその子孫で構成されます。各人物は、その記述に使用されている用語によって、その系譜における適切な位置づけが完全に正確に示され、関係が具体的に示されます。たとえば、patrui filiusは父方の叔父の息子、 patrui nepos は父方の叔父の孫、 patrui proneposは父方の叔父の曾孫、そしてpatrui trineposはpatruusの 6 代目の子孫です。この系譜を 12 代目まで延長する必要がある場合は、中間の親族を経て、patrui trinepotis trinepos になります。これはpatrui trineposの曾孫の曾孫であり、さらに patruusの曾孫の曾孫です。パンデクトゥスにおける正式な用法では、いとこという用語が使われていないことに気づくでしょう。彼はパトゥルイ・フィリウス(patrui filius)と記されていますが、兄弟(brother patrual)、フラテル・パトゥルエリス(frater patruelis)とも呼ばれ、一般の人々の間ではコンソブリヌス(consobrinus)という一般的な用語で呼ばれていました。これが、私たちの「いとこ」という用語の由来です。493父方の第二傍系、女性系は、父方の妹であるアミタ(amita )(父方の叔母)から始まり、彼女の子孫も同様の系統で記述される。すなわち、アミタ(amita)(父方の叔母の娘) 、アミタ(amita)(父方の叔母の孫娘)、そしてアミタ(amita) (父方の叔母の孫娘)、そしてアミタ(amita)(父方の叔母の孫娘)、そしてアミタ(amita)(父方の叔母の孫娘)、そしてアミタ(amita)(父方の叔母の孫娘)へと続く。この系譜では、この従妹を指す特別な用語であるアミティナ(amitina )も、アミタ(amita)(父方の叔母の孫娘)という表現に置き換えられている。

同様に、父方の第三傍系(男性)は祖父の兄弟から始まり、祖父の兄弟は「パトゥルス・マグヌス」(父方の大叔父)と呼ばれます。この名称では、関係自体は具体的であるにもかかわらず、専門用語は通用せず、複合語が用いられます。この関係が比較的近代まで区別されていなかったことは明らかです。[488ページ]調査が拡張された限りでは、言語はこの関係を表す独自の用語を持っているが、それがなければこの家系はケルト式の方法でしか記述できない。彼が単に祖父の兄弟と呼ばれた場合、この句は人物を説明し、関係を暗示に残すが、彼が大叔父と呼ばれる場合、それは具体的な関係を表現する。この家系の枝の最初の人物がこのように明確になると、その子孫すべては、記述の形式によって、その人物を血統の根源として参照し、家系、側、特定の枝、および各人の関係の程度が直ちに完全に表現される。この家系は12番目の子孫まで拡張することもでき、その場合、一連のpatrui magni filius (父方の大叔父の息子)、patrui magni nepos 、そしてpatrui magni trineposに続き、 patrui magni trinepotis trineposで終わる。同じ家系の女性は、祖父の妹で父方の大叔母であるアミタ・マグナから始まり、彼女の子孫も同様に説明されています。

父方の男性側第4および第5傍系は、それぞれ曽祖父の兄弟(父方の大叔父にあたるpatruus major )と高祖父の兄弟(父方の大叔父にあたるpatruus maximus )から始まる。系図を拡張すると、第4のpatrui majoris filiusからpatrui majoris trineposへ、第5のpatrui maximi filiusからpatrui maximi trineposへ続く。女性側はそれぞれ、父方の大叔母であるamita majorとamita maximaから始まり、それぞれの人物の説明は同じ順序で続く。

ここまでは父方の家系についてのみ述べてきました。ローマ式の記述方法を完成させるために、母方の叔父と叔母をそれぞれ独立した用語で呼ぶ必要性が明らかになりました。母方の親族も同数であり、完全に区別できるからです。これらの用語は、母方の叔父(avunculus )と母方の叔母(matertera)に見られます。母方の親族を記述する際には、直系の女性家系が男性家系に置き換えられますが、第一傍系はそのままです。[489ページ] 母方の第 2 傍系は男性で、系列としてはavunculus (母方の叔父)、avunculi filius (夫の父) 、 avunculi nepos (夫の父)、 avunculi trinepos (夫の父)があり、avunculi trinepotis trineposで終わります。女性系統では、 matertera (母方の叔母)、materteræ filia (妻の父) と前述と同様です。第 3 傍系は男性と女性で、それぞれavunculus magnus (夫の父)とmatertera magna (母方の大叔父) で始まります。第 4 傍系はavunculus major (夫の父)とmatertera major (母方の大叔父) で始まります。第 5 傍系はavunculus maximus (夫の父)とmatertera maxima (母方の大叔父) で始まります。各家系と枝の人物の説明は、前述と同じ形式です。

最初の 5 つの傍系は、家系図の実際的な目的のために含める必要のある限り広い血縁関係を包含するため、ローマ民間人の通常の方式ではこの数を超えることはありませんでした。

結婚関係に関して、ラテン語は驚くほど豊富であるのに対し、私たちの母国である英語は、義父、義理の息子、義理の兄弟、継父、継息子といった、約 20 の非常に一般的で非常に近い関係を表現するのに不適切な表現を使用することでその貧弱さを露呈しており、そのほとんどすべてに、ラテン語の命名法で特別な用語が与えられています。

ローマの血縁制度の詳細をこれ以上追及する必要はないだろう。その主要かつ最も重要な特徴は、全体を理解できるほど十分に特別な方法で提示されている。方法の簡潔さ、記述の巧みさ、系統と枝による構成の明瞭さ、そして命名の美しさにおいて、この制度は比類のないものである。その方法論は、人類がこれまでに完成させたあらゆる血縁関係の制度の中でも傑出したものであり、ローマ人が有機的な形を与える必要のあったあらゆるものに、確固たる基盤を一度で築き上げたことを示す多くの例の一つとなっている。

アラビア語のシステムの詳細については言及されていないが、表に2つの形式が示されているので、[490ページ] 一方についての説明は他方にも同様に当てはまるため、他方についても十分説明できる。

血族は、その特別な用語と完成された方法によって、結婚した夫婦を通して共通の祖先から受け継がれた血統によって繋がっていると想定されています。彼らは直系と複数の傍系に分かれており、傍系は前者から常に分岐しています。これらは一夫一婦制の必然的な帰結です。各人と中心自我との関係は正確に定義され、同一関係にある者を除いて、特別な用語や説明的な句によって互いに区別されています。これはまた、一夫一婦制のみが保証できる、すべての個人の親子関係の確実性を暗示しています。さらに、一夫一婦制の家族における関係を現実に存在している通りに描写しています。この結婚形態がこの家族形態を作り、後者がこの血族結婚制度を創り出したことほど明白なことはありません。この3つは、記述制度が排他的である全体にとって不可欠な要素です。一夫一婦制の家族、その結婚法、そして血族結婚制度に関して直接観察によって真実であるとわかっていることは、プナルアの家族、その結婚法、そして血族結婚制度に関しても同様に真実であることが示されており、血族家族、その結婚形態、そして血族結婚制度についても同様に真実であることが示されています。これら3つの要素のいずれかが与えられれば、他の2つがそれと共に、ある時点で存在していたことが確実に推論されます。もし3つのうちのどれか1つに優れた実体性があるとすれば、血族結婚制度が優先されるでしょう。血族結婚制度は、あらゆる個人の関係において結婚法と家族の形態を宣言する証拠を結晶化しました。こうして、事実の最高の証拠だけでなく、血族結婚の絆で結ばれた構成員の数だけ、それに対する同意する宣言を保存しているのです。これは、国内の制度が真実を歪曲する意図を持たないと想定されなければならない高位の機関のテストであり、[491ページ] したがって、それが必然的に教える内容については、暗黙のうちに信頼できる。最後に、血縁関係の制度に関しては、我々の情報は最も完全である。

冒頭で述べた五つの家族形態について、その存在の証拠と、現在の知識に基づく構造の詳細を交えて、今や提示・説明してきた。それぞれの形態は概論的なものではあったが、本質的な事実と特質に触れ、家族は血族結婚に始まり、発展段階を経て一夫一婦制へと発展したという主要命題を確立した。この一般的な結論には、先験的な考察から予測できなかったものは何もない。しかし、その発展を阻んだ困難や障害は、想像をはるかに超えるものであったことがわかる。時の流れとともに発展してきた家族は、人類の経験のあらゆる変遷を共に歩み、今やおそらく他のいかなる制度よりも、原始的野蛮の深淵から蛮行を経て文明へと至る人類の進歩の段階的なスケールを、より雄弁に示している。それは、人類家族の進歩的発展の様々な時代における日常生活に私たちを近づけ、様々な時代を対比させることで、その苦難、闘争、そして勝利をある程度示唆する。私たちは、現在存在する家族という偉大な制度を、その創出に費やされた時間と知性に応じて、ある程度評価すべきである。そして、それを古代社会から私たちに伝えられた最も豊かな遺産として受け入れるべきである。なぜなら、それはその多様で長きにわたる経験の最高の成果を体現し、記録しているからである。

家族が4つの形態を経て、現在5番目の形態にあるという事実を受け入れると、この形態が将来も永続的なものとなり得るのかという疑問が直ちに生じる。唯一の答えは、過去と同様に、社会の発展に合わせて家族も進歩し、社会の変化に合わせて変化していくということだ。家族は社会システムの産物であり、その文化を反映する。一夫一婦制の家族は、19世紀末から大きく進歩してきた。[492ページ]文明の始まりと、現代において非常に理にかなった考え方として、少なくとも男女平等が達成されるまで、一夫一婦制の家族はさらに発展する可能性があると想定されている。文明が継続的に進歩していくと仮定した場合、遠い将来、一夫一婦制の家族が社会の要請に応えられなくなるとすれば、その後継者がどのような性質を持つのかを予測することは不可能である。

[493ページ]
[497ページ]

ローマとアラビアの関係システム。

転写者注:略語:fa=父、mo=母、GF=祖父、GM=祖母、GD=孫娘、GS=孫、bro=兄弟、str=姉妹、gt=曾孫、dau=娘。転写者注終了。

人物の説明。 ラテン語での関係
。 翻訳 アラビア語における関係
。 翻訳
1 gt-GFのgt-GF トリタヴス gt-GFのgt-GF ジッド ジッド ジッディ GFのGFのGF私の
2 「「GF アタヴ GF ジッド・ジッド・アビ 「「「「 ファ・マイ
3 「「ファ アバブス gt-gt-GF ジッド・ジッディ 「「GF私の
4 「「モ アバビア GM シット シッティ GMのGM私の
5 gt-GF プロアウス gt-GF ジッド・アビ fa myのGF
6 「GM プロアビア GM シット・アビ GM「「「
7 GF アヴス GF ジッド GF私の
8 GM 航空 GM シッティ GM「
9 ファ 父 ファ アビ ファ・マイ
10 モ 母体 モ うーみ モ「
11 息子 フィリウス 息子 イブニ 息子「
12 ダウ フィリア ダウ イブネティ・b、ビンティ ダウ「
13 GS ネポス GS イブン・イブニ 私の息子の息子
14 GD ネプティス GD イブネット・イブニ 私の息子の娘
15 gt-GS うつ伏せ gt-GS イブン・イブン・イブニ 私の息子の息子の息子の息子
16 「GM プロネプティス 「GD ビント・ビント・ビンティ ダウのダウのダウ私の
17 gt-GSの息子 アブネポス 「gt-GS イブン・イブン・イブン・イブン・イブニ 私の息子の息子の息子の息子の息子
18 「「ダウ アブネプティス 「「GD ビント ビント ビント ビンティ ダウのダウのダウのダウ私の
19 「「GS アトネポス gt-GSのGS イブン・イブン・イブン・イブン・イブン・イブン 私の息子の息子の息子の息子の息子の息子の息子
20 「「GD アトネプティス 「「GD ビント ビント ビント ビント ビンティ ダウのダウのダウのダウのダウのダウ私の
21 「「gt-GS トリネポス 「「gt-GS イブン・イブン・イブン・イブン・イブン・イブン・イブン 私の息子の息子の息子の息子の息子の息子の息子の息子の息子
22 「「「GD トリネポス 「「「GD イブン・イブン・イブン・イブン・イブン・イブン・イブン ダウのダウのダウのダウのダウのダウのダウ私の
23 兄弟 兄弟 兄弟 アフワティ 兄弟よ、私の
24 文字列 ソロレス 文字列 アフワティ 文字列「
25 兄弟 兄弟 兄弟 アキ 兄弟「
(第一傍系)
26 兄の息子 兄弟姉妹 兄弟の息子 イブン・アキ 私の兄弟の息子
27 「息子の妻 兄弟姉妹のウクソル 兄弟の息子の妻 アムラト・イブン・アキ 私の兄弟の息子の妻
28 「ダウ 兄弟姉妹 兄弟の娘 ビント・アキ 私の兄弟の娘
29 「娘の夫 兄弟姉妹のヴィル 兄弟の娘の夫 ゾジ・ビント・アキ 私の兄弟の娘の夫
30 「GS 兄弟姉妹 GS 兄弟の イブン・イブン・アキ 私の兄弟の息子の息子
31 「GD 「ネプティス GD 「「 ビント・イブン・アキ 私の兄弟の息子の娘
32 「gt-GS 「うつ伏せ gt-GS 「「 イブン・イブン・イブン・アキ 私の兄弟の息子の息子の息子の息子
33 「「GD フラトリス・プロネプティス gt-GD 「「 ビント・ビント・ビント・アキ ダウのダウのダウの兄弟私の
34 str 姉妹 str アクティ 私のstr
35 strの息子 ソロリス・フィリウス strの息子 イブン・アクティ 私の息子
36 「息子の妻 ソロリス・フィリイ・ウクソル strの息子の妻 アムラート・イブン・アクティ 私の息子の妻
37 「息子の娘 「フィリア strのdau ビント・アクティ 私のstrのdau
38 「娘の夫 「フィリアエ・ヴィル strの娘の夫 ゾジ・ビント・アクティ 私の娘の夫
39 「GS 「ネポス strのGS イブン・アクティ 私の息子
40 「GD 「ネプティス 「GD ビント・アクティ 私のstrのdau
41 「gt-GS 「うつ伏せ 「gt-GS イブン・イブン・アクティ 私の息子の息子の息子
42 「gt-GD プロネプティス 「GD ビント・ビント・アクティ dau of dau of str my
(第二傍系)
43 faの兄弟 パトゥルス パットおじさん アミ パットおじさん
44 「兄の妻 パトルイ・ウクソル の妻 パットおじさん アムラット・アミ の妻 パットおじさん
45 「「息子 「フィリウス の息子 「「 イブン・アミ の息子 「「「
46 「「息子の妻 「フィリ・ウクソル 息子の妻 「「 アムラティブン・アミ 息子の妻 「「「
47 「「ダウ 「フィリア 娘の 「「 ビント・アミ ダウの 「「「
48 「「娘の夫 「フィリアエ・ヴィル 娘の夫 「「 zôj bint ammi 娘の夫 「「「
49 「「GS 「ネポス GSの 「「 イブン・ビント・アミ の息子の息子 「「「
50 「「GD 「ネプティス GDの 「「 ビント・ビント・アミ ダウのダウの 「「「
51 「「gt-GS 「うつ伏せ gt-GSの 「「 イブン・イブン・イブン・アミ の息子の息子の息子の息子 「「「
52 「「gt-GD 「プロネプティス gt-GDの 「「 ビント ビント ビント アミ ダウのダウのダウの 「「「
53 faのstr アミタ パット叔母 アメティ 叔母を撫でる
54 「strの夫 アミタエ・ヴィル 夫の パット叔母 アラト・アメティ 夫の 叔母を撫でる
55 「「息子 「フィリウス の息子 「「 イブン・アメティ の息子 「「「
56 「「息子の妻 「フィリ・ウクソル 息子の妻 「「 アムラト・イブン・アメティ 息子の妻 「「「
57 「「ダウ 「フィリア 娘の 「「 ビント・アメティ 娘の 「「「
58 「「娘の夫 「フィリアエ・ヴィル 娘の夫 「「 ゾイ・ビント・アメティ 娘の夫 「「「
59 「「GS 「ネポス GSの 「「 イブン・イブン・アメティ GSの 「「「
60 「「GD 「ネプティス GDの 「「 ビント・ビント・アメティ ダウのダウの 「「「
61 「「gt-GS 「うつ伏せ gt-GSの 「「 イブン・イブン・イブン・アメティ の息子の息子の息子の息子 「「「
62 「「gt-GD 「プロネプティス GDの 「「 ビント・ビント・ビント・アメティ ダウのダウのダウの 「「「
63 モーの兄弟 アヴンクルス マットおじさん カリ マットおじさん私の
64 「兄の妻 アヴンクリ・ウクソル の妻 マットおじさん アムラット・カリ の妻 マットおじさん私の
65 「「息子 「フィリウス の息子 「「 イブン・ハリ の息子 「「「
66 「「息子の妻 「フィリ・ウクソル 息子の妻 「「 アムラト・イブン・ハリ 息子の妻 「「「
67 「「ダウ 「フィリア 娘の 「「 ビント・カリ 娘の 「「「
68 「「娘の夫 「フィリアエ・ヴィル 娘の夫 「「 ゾージ・ビント・カリ 娘の夫 「「「
69 「「GS 「ネポス GSの 「「 イブン・イブン・ハリ の息子の息子 「「「
70 「「GD 「ネプティス GDの 「「 ビント・ビント・カリ ダウのダウの 「「「
71 「「gt-GS 「うつ伏せ gt-GSの 「「 イブン・イブン・イブン・ハリ の息子の息子の息子の息子 「「「
72 「「gt-GD 「プロネプティス gt-GDの 「「 ビント・ビント・ビント・カリ ダウのダウのダウの 「「「
73 moのstr マテルテラ マットおばさん khâleti マット叔母私の
74 「strの夫 マテルテラエ・ヴィル 夫の マットおばさん ゾーイ・カレティ 夫の マット叔母私の
75 「「息子 「フィリウス の息子 「「 イブン・ハレティ の息子 「「「
76 「「息子の妻 「フィリ・ウクソル 息子の妻 「「 アムラート・イブン・ハレティ 息子の妻 「「「
77 「「ダウ 「フィリア 娘の 「「 ビント・カレティ 娘の 「「「
78 「「娘の夫 「フィリアエ・ヴィル 娘の夫 「「 zôj bint khâleti 娘の夫 「「「
79 「「GS 「ネポス GSの 「「 イブン・イブン・カレティ の息子の息子 「「「
80 「「GD 「ネプティス GDの 「「 ビント・ビント・カレティ ダウのダウの 「「「
81 「「gt-GS 「うつ伏せ gt-GSの 「「 イブン・イブン・イブン・カレティ の息子の息子の息子の息子 「「「
82 「「gt-GD 「プロネプティス gt-GDの 「「 ビント・ビント・ビント・カレティ ダウのダウのダウの 「「「
(第三傍系)。
83 ファのファの兄弟 パトゥルス・マグヌス GTパットおじさん アム・エビ パット叔父ファマイ
84 「「兄の息子 パトゥルイ・マグニ・フィリウス の息子 GTパットおじさん イブン・アミ・アビ の息子 パット叔父ファマイ
85 「「「GS 「「ネポス GSの 「「「 イブン・イブン・アミ・アビ の息子の息子 「「「「「
86 「「「gt-GS 「「うつ伏せ gt-GSの 「「「 イブン・イブン・イブン・アミ・アビ の息子の息子の息子の息子 「「「「「
87 「「str アミタ・マグナ gt pat aunt ammet ăbi 私の叔母のパット
88 「「strのdau アミタエ・マグナエ・フィリア 娘の gt pat aunt ビント・アメット・アビ 娘の 私の叔母のパット
89 「「「GD 「「ネプティス GDの bint bint ammet ăbi ダウのダウの 「「「「「
90 「「「gt-GD 「「 プロネプティス gt-GDの 「「「 bint bint bint ammet ăbi ダウのダウのダウの 「「「「「
91 モーズモーズブラザー アヴンクルス・マグヌス GTマットおじさん khâl ŭmmi 私のマット叔父
92 「「兄の息子 偉大なアヴンクリ の息子 GTマットおじさん イブン・ハル・ウミ の息子 私のマット叔父
93 「「「GS 「「ネポス GSの 「「「 イブン・イブン・ハル・ウミ の息子の息子 「「「「「
94 「「「gt-GS 「「うつ伏せ gt-GSの 「「「 イブン・イブン・イブン・ハル・ウミ の息子の息子の息子の息子 「「「「「
95 「「str マテルテラ・マグナ gtマット叔母 khâlet ŭmmi 私の叔母
96 「「strのdau materterae magnae filia 娘の gtマット叔母 bint khâlet ŭmmi 娘の 私の叔母
97 「「「GD 「「ネプティス GDの 「「「 bint bint khâlet ŭmmi ダウのダウの 「「「「「
98 「「「gt-GD 「「プロネプティス gt-GDの 「「「 bint bint bint khâlet ŭmmi ダウのダウのダウの 「「「「「
(第四傍系)。
99 ファのファのファの兄弟 パトゥルス・メジャー パット・グット・アンクル アム・ジッディ 私のGFの叔父のパット
100 「「「兄の息子 patrui majoris filius の息子 パット・グット・アンクル イブン・アム・ジッディ の息子 私のGFの叔父のパット
101 「「「「GS ネポス GSの 「「「「 イブン・イブン・アム・ジッディ の息子の息子 「「「「「
102 「「「「gt-GS うつ伏せ gt-GSの 「「「「 イブン・イブン・イブン・アム・ジッディ の息子の息子の息子の息子 「「「「「
103 「「「str アミタ・メジャー パット・グット・グット・叔母 アメット・ジッディ 私のGFの叔母をパット
104 「「「strのdau アミタエ・マジョリス・フィリア 娘の パット・グット・アント ビント・アメット・ジッディ 娘の 私のGFの叔母をパット
105 「「「strのGD 「「ネプティス GDの 「「「「 ビント・ビント・アメット・ジッディ ダウのダウの 「「「「「
106 「「「strのgt-GD 「「プロネプティス gt-GDの 「「「「 ビント・ビント・ビント・アメット・ジッディ ダウのダウのダウの 「「「「「
107 モア、モア、モア、兄弟 大叔父 マットGT-GTおじさん カル・シッティ GMのマット叔父
108 「「「兄の息子 avunculi majoris filius の息子 マットGT-GTおじさん イブン・カール・シッティ の息子 GMのマット叔父
109 「「「「GS 「「ネポス GSの 「「「「 イブン・イブン・カール・シッティ の息子の息子 「「「「「
110 「「「「gt-GS 「「うつ伏せ gt-GSの 「「「「 イブン・イブン・イブン・カール・シッティ の息子の息子の息子の息子 「「「「「
111 「「「str 専攻 マットGT-GT叔母 カレット・シッティ GMのマット叔母
112 「「「strのdau materterae majoris filia 娘の マットGT-GT叔母 ビント・カレット・シッティ 娘の GMのマット叔母
113 「「「strのGD 「「ネプティス GDの ビント・ビント・カレット・シッティ ダウのダウの 「「「「「
114 「「「strのgt-GD 「「プロネプティス gt-GDの ビント ビント ビント カレット シッティ ダウのダウのダウの 「「「「「
(第五傍系)。
115 ファのファのファのファの兄弟 パトゥルス・マキシムス パット・グット・アンクル amm jidd ăbi 私のガールフレンドのパット叔父
116 「「「「兄の息子 パトゥルイ・マクシミ・フィリウス の息子 パット・グット・アンクル ibn amm jidd ăbi の息子 私のガールフレンドのパット叔父
117 「「「「GS 「「ネポス GSの 「「「「 ibn ibn amm jidd ăbi の息子の息子 「「「「「「「
118 「「「「gt-GS 「「うつ伏せ gt-GSの 「「「「 ibn ibn ibn amm jidd ăbi の息子の息子の息子の息子 「「「「「「「
119 「「「「str アミタ・マキシマ パット・グット・グット・アンブ ammet jidd ăbi 私のGFの叔母
120 「「「「strのdau アミタエ・マキシマエ・フィリア 娘の パット・グット・グット・アンブ bint ammet jidd ăbi 娘の 私のGFの叔母
121 「「「「strのGD 「「ネプティス GDの 「「「「「 bint bint ammet jidd ăbi ダウのダウの 「「「「「「「
122 「「「「strのgt-GD 「「プロネプティス gt-GDの 「「「「「 ビント ビント ビント アメット ジッド カビ ダウのダウのダウの 「「「「「「「
123 も、も、も、も、も、兄弟 アヴンクルス・マクシムス マット・グット・グット・アンクル khâl sitt ŭmmi 私のGMのマット叔父
124 「「「「兄の息子 アヴンクリ・マクシミ・フィリウス の息子 マット・グット・グット・アンクル ibn khâl sitt ŭmmi の息子 私のGMのマット叔父
125 「「「「兄弟のGS 「「ネポス GSの 「「「「「 ibn ibn khâl sitt ŭmmi の息子の息子 「「「「「「「
126 「「「「 兄弟のGT-GS 「「うつ伏せ gt-GSの 「「「「「 ibn ibn ibn khâl sitt ŭmmi の息子の息子の息子の息子 「「「「「「「
127 「「「「str マテルテラ・マキシマ マット・グット・グット・アント khâlet sitt ŭmmi 私のGMのマット叔母
128 「「「「strのdau materterae maximae filia 娘の マット・グット・グット・アント bint khâlet sitt ŭmmi 娘の 私のGMのマット叔母
129 「「「「strのGD 「「ネプティス GDの 「「「「「 bint bint khâlet sitt ŭmmi ダウのダウの 「「「「「「「
130 「「「「strのgt-GD 「「プロネプティス gt-GD 「「「「「 ビント ビント ビント カレット シット ジミ ダウのダウのダウの 「「「「「「「
(結婚関係)。
131 夫 vir b、maritus 夫 ぞうじ 夫は私の
132 夫の父 サッカー 義父 アミ 私の叔父
133 「母親 ソクルス 義理の母 アムラット・アミ 私の叔父の妻
134 「祖父 サッカー・マグナス 偉大な義父 ジッド・ゾジ 夫の祖父
135 「祖母 ソクルス・マグヌス 義理の母 シット・ゾジ 祖母「「「
136 妻 ウクソル B、マリタ 妻 アムラティ 妻
137 妻の父 サッカー 義父 アミ 私の叔父
138 「母親 ソクルス 義理の母 アムラット・アミ 私の叔父の妻
139 「GF サッカー・マグナス 義父 ジッド・アムラティ 妻の彼女
140 「GM ソクルス・マグヌス 義理の母 シット・アムラティ GM「「「
141 継父 硝子体 継父 アミ 私の叔父
142 「母親 ノベルカ 「母親 khâleti 私の叔母
143 「息子 プリヴィヌス 「息子 karŭti 「息子私の
144 「娘 プリヴィニャ 「娘 karŭti 「娘は私の
145 義理の息子 ジェネラル 義理の息子 カタン・B、サハ 義理の息子
146 義理の娘 ヌルス 義理の娘 キネット 義理の娘
147 義理の兄弟(夫の兄弟) レバー 義理の兄弟 イブン・アンミ 私の叔父の息子
148 「「「(strの夫) マリトゥス・ソロリス 義理の兄弟 ゾイ・アクティ 私の夫
149 「「「(妻の弟) 夫の兄弟 妻の弟 イブン・アンミ 私の叔父の息子
150 義理の兄弟(妻の兄弟) 妻の姉妹 妻のstr ビント・アンミ 私の叔父の娘
151 「「「(夫のストリート) 光沢 義理の娘 ビント・アンミ 「「「「
152 「「「(兄の妻) 兄弟 義理の娘 アムラット・アキ 私の兄の妻
153 未亡人 ヴィドゥア 未亡人 腕輪 未亡人
154 男やもめ ヴィドゥス 男やもめ アルメル 男やもめ
155 FA側の関係 アグナティ 血縁者
156 moの側の関係 コグナティ コグナティ
157 婚姻関係 アフィン 結婚関係
[498ページ]

第6章 家族に関連する制度の順序
順序は部分的に仮説的である。—これらの制度の起源の順序における関係。—指定された順序におけるそれらの起源の証拠。—劣化の仮説を考慮する。—人類の太古。

残された課題は、家族の発展に寄与してきた慣習や制度を、それらの関係性の中に位置づけることである。それらを一連の流れの中で明確に表現することは、ある程度仮説的な側面もあるが、それらの間には密接かつ疑いようのない繋がりが存在する。

この一連の流れは、血族結婚から一夫一婦制への家族の発展に影響を与えてきた主要な社会的、家庭的制度を体現しています。494これらは、実質的に上記の順序で人類のさまざまな枝に由来し、対応する地位にある間はこれらの枝に一般的に存在すると理解される。

シーケンスの最初のステージ。
私。 乱交行為。
II. グループ内の兄弟姉妹(同居人および傍系兄弟姉妹)の結婚:贈与、 —
III. 血族家族(家族の第一段階):与えること、
IV. [499ページ]マレーシアの血縁関係と姻族関係のシステム。
シーケンスの第 2 段階。
V. 性別に基づく組織と、兄弟姉妹間の結婚を抑制するプナルアンの慣習:与えること、 —

  1. プナルアン家族(家族の第二段階):与えること、
    七。 兄弟姉妹を結婚関係から排除した「ジェンテス組織」:贈与、 —
    八。 トゥラニアとガノワニアの血縁関係と姻族関係のシステム。
    シーケンスの第3段階。
  2. 異邦人の組織化と生活技術の向上の影響の増大、人類の一部を野蛮な低い地位に押し上げること:与えること、 —
    X. 独身カップルの結婚(ただし、独占的な同棲は含まない):贈与、 —
    XI. シンディヤスミアン ファミリー。(ファミリーの第 3 段階)
    シーケンスの第 4 段階。
  3. 限られた地域における平野の牧歌的な生活:与えること、 —
  4. 家父長制家族。(家族の第 4 段階ですが、例外的な段階です。)
    シーケンスの第 5 段階。
  5. 財産の増加と直系相続の確定:贈与、 —
  6. 一夫一婦制の家族(家族の第五段階):与えること—
  7. アーリア人、セム人、ウラル人の血縁関係と姻戚関係のシステム。そしてトゥラン人の打倒を引き起こした。
    前述の一連の慣習と制度について、それらのつながりと関係をたどる目的でいくつか考察することで、家族の成長に関するこの議論を締めくくります。

連続する地質構造と同様に、[500ページ] 人類は、その相対的な状況に応じて、連続する階層に区分することができる。このように区分すると、野蛮から文明に至るまでの人類の進歩の全過程が、ある程度の確実性をもって明らかになる。各階層を徹底的に研究すれば、その文化や特徴の特質が明らかになり、それらの差異や相互関係における全体像が明確に理解される。これが達成されれば、人類の進歩の連続的な段階が明確に理解されるだろう。時間はこれらの階層の形成において重要な要素であり、各民族の時代まで、惜しみなく計量されなければならない。文明以前の各時代は、必然的に数千年を象徴する。

乱交。これは考え得る限りの野蛮さの最低段階、つまりスケールの最底辺を象徴する。このような状態の人間は、周囲を取り囲む無言の動物たちとほとんど区別がつかなかった。結婚を知らず、おそらく群れの中で生活していたであろう彼は、野蛮人であるだけでなく、知性も道徳心もさらに弱かった。彼が高みに上り詰める希望は、情熱の強さ、つまり常に勇敢であったように見えること、肉体的に解放された手、そして芽生えつつある精神的・道徳的力の改善可能な性質にかかっていた。この見解を裏付けるように、文明人から野蛮人へと退行するにつれて頭蓋骨の容積が小さくなり、動物的な特徴が増していくことは、原始人が必然的に劣っていたことを物語っている。もし人類のこの最古の代表に辿り着くことができれば、私たちは現在地球上に生息する最低の野蛮人よりもはるかに下層にまで遡らなければならないだろう。地球上の一部の場所で発見され、現存する未開人が使用していない粗野な火打ち石製の道具は、原始的な生息地から脱出し、漁師として大陸各地に進出し始めた後の、彼らの生活環境が極めて粗野であったことを証明している。この原始的な未開人、そして彼自身についてのみ、彼らの乱交行為が推測される。

この賭けの証拠が存在するかどうかが問われるだろう[501ページ]譲歩した状態。その答えとして、血縁家族とマレーの血縁制度は、先行する乱交を前提としていると言えるだろう。それは、人類が果食で原始的な生息地にいた時代に限られていたが、あり得ない話ではない。なぜなら、人類が漁師となり、人工的に得た食料に依存して地球上に広がり始めた後は、その存続はあり得なかったからである。その後、血縁集団が形成され、集団内での婚姻が必然となり、血縁家族が形成されることになる。いずれにせよ、血縁制度から演繹的に導き出される過去の社会形態の中で最も古いものが、この家族である。それは、集団の共同生存と、社会の暴力から共通の妻を守るための、複数の男性による契約という性質を持つ。第二に、血縁家族には、この想定される先行状態の痕跡が刻まれている。定められた範囲内での乱交を認め、それも必ずしも狭い範囲ではなく、自らの生体を通して、より劣悪な状態を指し示し、それに対して盾を張っていた。血族家族と乱交生活を送る大群との間には、たとえ長い道のりではあっても、中間状態を必要としない。仮に中間状態が存在したとしても、その痕跡は知られていない。しかしながら、この問題の解決は物質的なものではない。少なくとも現時点では、血族家族によって示された野蛮性の遥か下層に明確な出発点を見出せれば十分であり、それは人類の初期の状態に関する我々の知識を原始時代まで遡らせるものである。

ギリシャ人やローマ人にも知られた、野蛮人や蛮族の部族がおり、彼らは乱交生活を送っていたとされている。その中には、ヘロドトスが言及する北アフリカのアウセア人もいた。495プリニウスが言及したエチオピアのガラマンテス、496年とアイルランドのケルト人、[502ページ] ストラボンが言及した。497後者はアラブ人に関しても同様の声明を繰り返している。498記録に残る人類の観察の時代において、群居動物のように乱交的な生活を送っていた民族は、おそらく存在しないだろう。人類の幼少期からそのような民族が存続することは、明らかに不可能であったであろう。ここで挙げた事例、そして他にも挙げられるであろう多くの事例は、プナルア族の家族形態から生じたと説明するのがより適切である。プナルア族は、限られた観察手段しか持たない外国人の観察者にとって、これらの著者が指摘する外見上の兆候を示すであろう。乱交は、血族家族に先立つ必要条件として理論的に推論できるかもしれないが、それは人類の遠い太古の昔に、確かな知識の及ばないところに隠されている。

II.集団における兄弟姉妹(同族および傍系)の結婚。この形態の結婚によって家族が誕生した。これがこの制度の根源である。マレーの血族婚制度は、それが古代に広く普及していたことを示す決定的な証拠を提供している。血族家族が古代から存在していたことが確立されれば、残りの形態は互いに派生した形で説明できる。この形態の結婚は(III)血族家族と(IV)マレーの血族婚制度を生み出し、これによって3番目と4番目の家族が誕生する。この家族は未開の身分に属する。

V.プナルアンの慣習― オーストラリアの男女の婚姻によって結ばれた集団には、プナルアン集団が見られる。ハワイにも、同じ集団が見られ、その婚姻慣習は、トゥランの血族婚姻制度を現在、あるいは過去に有していた人類のあらゆる部族の遠い祖先にまで浸透している。なぜなら、彼らはプナルアンの祖先から血族婚姻制度を受け継いだに違いないからだ。この制度の起源については、他に説明がつかないようだ。プナルアン家には、トゥランの血族婚姻制度に見られるのと同じ人物が含まれていたという事実が注目されている。[503ページ] 兄弟姉妹は例外として、前の血族の血族に属していた。ただし、理論上は例外であり、兄弟姉妹は例外とされた。プナルアンの慣習は、その有益な影響が発見されたことで、一般の養子縁組にまで浸透したと推測するのが妥当である。プナルアンの結婚から(VI.)プナルアン家が生まれ、これがプナルアン家の6番目の構成員となる。この家は、おそらく中期の野蛮状態に起源を持つ。

VII.ジェンテス(氏族)への組織化。この制度が一連の流れの中でどのような位置を占めているかが、ここで考察すべき唯一の問題である。オーストラリアの階級においては、プナルアン集団が広範かつ体系的な規模で見られる。人々はまた、ジェンテス(氏族)に組織化されている。プナルアンの家族はジェンスよりも古い。なぜなら、それはジェンテスに先行する階級の上に成り立っていたからである。オーストラリア人にもトゥランの血族婚制度があり、この制度は、婚姻によって結ばれたプナルアン集団から自身の兄弟姉妹を排除することで基礎を築いた。彼らは、婚姻関係を結ぶことのできない階級に生まれた。ハワイ人においては、プナルアンの家族はトゥランの血族婚制度を創り出すことができなかった。自身の兄弟姉妹はプナルアン集団に頻繁に関与しており、慣習はそれを妨げなかったものの、むしろそうする傾向があった。この制度は、プナルアンの家族とジェンティール組織の両方によって成立する。したがって、後者は前者の後に、前者の上に成立したと言える。相対的な順序では、それは野蛮さの中位に属します。

VIII. および IX. これらは十分に検討されました。

X. およびXI.独身夫婦の結婚とシンディヤスミアン家族。人類が野蛮状態から脱却し、野蛮の下位階級に入った後、彼らの生活は飛躍的に改善された。文明化のための戦いの半分以上は勝利した。結婚した人々の集団を小規模に縮小する傾向は、野蛮状態の終焉以前から現れ始めていたに違いない。なぜなら、シンディヤスミアン家族は野蛮の下位階級において恒常的な現象となったからである。より進歩した野蛮人が、多数の夫婦の中から一人を認める習慣は、[504ページ] 妻を主妻とする男性は、やがて夫婦関係の習慣を身につけ、妻を家族を支える仲間や協力者にするようになった。夫婦関係の傾向が高まるにつれ、子どもの父性はより確実になった。しかし、夫は妻を離縁することができ、妻は夫のもとを去り、それぞれが自由に新しい配偶者を探すことができた。さらに、男性は結婚の絆の義務を認識していなかったため、妻にその認識を求める権利はなかった。プナルア人の集団が徐々に消滅したことで、今やより狭い範囲にまで縮小された旧来の夫婦制度は、文明化の瀬戸際まで続くことになる進歩する家族を取り囲んでいた。それがゼロにまで縮小されたことは、一夫一婦制の導入の前提条件であった。それは最終的に、文明化の途上にある人類に暗い影として今もなお付きまとう、新たな形態の異性愛主義の中で消滅した。プナルア人とシンディヤスミアン家族の間の対比は、後者と一夫一婦制家族の間の対比よりも大きかった。それは、その成立に大きく寄与した一族の時代以降の出来事であった。それが二つの家族間の過渡期であったことは、トゥラン人の血族婚制を物質的に変えることができなかったことから明らかである。一夫一婦制のみがこの制度を覆すことができたのである。コロンビア川からパラグアイに至るまで、インディアンの家族は一般的にシンディヤスミアンであり、例外的な地域ではプナルア人であり、おそらく一夫一婦制の家族は皆無であった。

XII. および XIII.牧歌生活と家父長制家族。――他の箇所で指摘されているように、一夫多妻制はこの家族の本質的な特徴ではなく、社会が個人の個性を主張する動きを象徴していた。セム族の部族においては、一夫多妻制は家父長のもとで家畜や羊の世話、土地の耕作、そして相互の保護と生存のために働く召使や奴隷の組織であった。一夫多妻制は付随的なものであった。単一の男性を家長とし、排他的な同棲生活を送るこの家族は、シンディヤスム(合同家族)よりも進歩したものであり、したがって後退的な動きではなかった。人類への影響は限定的であったが、それは、[505ページ] それは、障壁となるように設計された、以前の時代の社会です。

XIV.財産の台頭と直系相続の確立― ヘブライ人とラテン人の家父長制家族に至った運動とは独立して、財産は種類と量を増大させるにつれ、一夫一婦制へと着実かつ絶えず増大する影響力を及ぼした。人類の文明における財産の影響を過大評価することは不可能である。財産は、アーリア人とセム人の民族を野蛮から文明へと導いた力であった。人間の精神における財産観念の成長は、最初は弱々しかったが、最終的には財産の最大の情熱となった。政府と法律は、財産の創造、保護、そして享受を第一に考慮して制定された。財産は、生産の手段として奴隷制を導入し、数千年の経験を経て、自由人の方がより優れた財産創造機械であることが発見され、奴隷制の廃止をもたらした。人間の心に内在する残酷さは、文明とキリスト教によって根絶されることはなかったものの、和らげられてきた。しかし、それは今なお人類の野蛮な起源を露呈しており、有史以来のあらゆる時代を通して、人間の奴隷制という慣行ほどその実態を如実に示しているものはない。財産が所有者の子女に相続される制度が確立されたことで、厳格な一夫一婦制の家族が初めて可能となった。排他的な同棲を伴うこの結婚形態は、徐々に、しかしゆっくりと、例外ではなく規則となった。しかし、それが恒久的に定着したのは、文明が始まってからのことであった。

XV.一夫一婦制の家族。――最終的に形成されたこの家族は、子供の父子関係を保証し、不動産および動産の共同所有を個人所有に、男系相続を子供による排他相続に置き換えた。現代社会は一夫一婦制の家族の上に成り立っている。人類のこれまでの経験と進歩のすべてが、この卓越した制度に結実し、結晶化した。それはゆっくりとした成長であったが、[506ページ] その根源ははるか昔、野蛮の時代にまで遡る。それは、幾世紀にもわたる経験が着実に辿り着いた最終帰結である。本質的には近代的なものではあったが、広範かつ多様な経験の産物であった。

XVI. アーリア人、セム人、ウラル人の血族婚制度は本質的に同一であり、一夫一婦制の家族によって創始された。その関係は、この結婚形態と家族形態において実際に存在していた関係である。血族婚制度は恣意的に制定されたものではなく、自然な発展である。制度が形成された当時、一般の人々の心に浮かんだ血族婚の現実を表現しており、必然的に表現しなければならない。アーリア人の制度が一夫一婦制の家族の先行存在を確立するように、トゥラン人の制度はプナル人の家族の先行存在を確立し、マレー人の制度は血族家族の先行存在を確立する。それらに含まれる証拠は、それぞれの場合において説得力があるため、決定的なものとみなされなければならない。3種類の結婚、3つの家族形態、そして3つの血族婚制度の存在が確立されたことで、この連鎖の16要素のうち9要素が維持される。残りの存在と関係は十分な証明によって保証されます。

ここに提示された見解は、私の知る限り、何世紀にもわたって一般的に受け入れられてきた仮定に反する。蛮族や未開人の存在を説明するために、彼らは肉体的にも精神的にも、本来の人間とされるものの基準をはるかに下回っているとされた。これは、事実に裏付けられた科学的命題ではなかった。一連の発明や発見、社会制度の漸進的な発展、そして家族の形態の変遷によって反駁されている。アーリア人とセム人は、蛮族の祖先から生まれた。そこで、これらの蛮族が、中位の地位の経験や技術、発展を経ることなく、どのようにして彼らが初めて現れる蛮族の上位の地位に到達できたのか、そして、さらに、どのようにして彼らが最上位の地位に到達できたのかという疑問が浮かぶ。[507ページ] 下等な地位を経ずに中等な地位に就くことは不可能である。これらの背後には、未開人がそれ以前の未開人なしにどうやって存在できるのかというさらなる疑問がある。この退化の仮説は、別の必然性につながる。すなわち、アーリア人やセム人とのつながりのない人類のすべての人種を異常人種、つまり正常な状態から退化によって落ちこぼれた人種とみなすという必然性である。アーリア人とセム人の国家は、人類の進歩の主流を代表している。なぜなら、彼らは人類の進歩をこれまでに到達した最高点にまで押し上げたからである。しかし、彼らがアーリア人とセム人の部族に分化する前には、区別のつかない未開人の集団の一部を形成していたと想定する十分な理由がある。これらの部族自体が未開人の祖先から遠く離れており、野蛮な祖先からはさらに遠く離れているため、正常な人種と異常な 人種の区別は根拠をなさない。

さらに、この一連の流れは、社会の起源に関する考察において、ヘブライ語とラテン語に見られる家父長制家族を最古の家族形態、そして最古の組織社会を生み出したものとして採用した著名な学者たちの結論の一部に反する。このように、人類は幼少期から父権に基づく家族に関する知識を授けられている。その中でも最も後進的かつ第一人者であるヘンリー・メイン卿は、古代法の源泉と制度の初期史に関する輝かしい研究によって、それらに関する私たちの知識を大きく進歩させた。確かに、家父長制家族は、古典およびセム語の権威に沿って遡ることで私たちに知られるようになった最古の家族である。しかし、この方向での調査は、野蛮の上位階級を超えることはできず、少なくとも4つの民族時代全体が未踏のままであり、それらのつながりも認識されないままである。しかし、人類の初期の状態に関する事実が最近になって明らかにされたばかりであり、賢明な研究者が古い教義を捨てて新しい教義を採用することに慎重なのは当然である、ということを認めなければなりません。

残念ながら、劣化の仮説では、発明や発見は次々に起こり、知識は[508ページ] 弓矢よりも縄の知識が先行していたに違いない。それは火薬の知識がマスケット銃よりも先行し、蒸気機関の知識が鉄道や蒸気船よりも先行していたのと同じである。同様に、生計の技術は長い間隔を置いて次々と生まれ、人間の道具は鉄で作られる前に火打ち石や石の形を経た。同様に、政治制度も原始的な思考の萌芽から生まれたものである。成長、発展、そして伝達こそが、文明国における政治制度の存在を説明しなければならない。一夫一婦制の家族が、経験によってプナルアンから合同家族を経て、さらに古い血族家族に派生したことも同様に明らかである。最終的に、一夫一婦制の家族の古さを放棄せざるを得ないとしても、その起源に関する知識を得ることになる。それはより重要であり、それがいかにして得られた代償であるかを明らかにするからである。

人類が地球上に存在した古さは、偏見のない人々を納得させるのに十分な証拠によって今や確立されている。人類の存在は、ヨーロッパの氷河期にまで遡り、さらにそれ以前の氷河期にまで遡る。私たちは今や、人類の存在の長きにわたる、計り知れない歴史を認めざるを得ない。人類が地球上でこれほど長く生きてきたと確信している今、過去十万年以上にわたる人類の営みについて少しでも知りたいという人間の好奇心は、当然のことながら、当然のことである。この長い時間が無駄に過ぎたはずはない。人類の偉大で驚異的な功績は、その逆を証明するだけでなく、長きにわたる民族的発展の時代を暗示している。文明がこれほど近年に始まったという事実は、人類の進歩の困難さを示唆し、人類が歩み始めた水準の低さを示唆している。

前述の一連の流れは、その構成要素の一部に修正や、おそらくは本質的な変化を必要とするかもしれない。しかし、それは、人類の経験に関する事実(知られている限り)と、人類の部族における家族と統治の概念の発展における人類の進歩の過程について、合理的かつ満足のいく説明を与えてくれる。

[509ページ]

注記 – JF マクレナン氏の「原始的結婚」
これらのページが印刷所を巡回する中、上記の著作の増補版を入手しました。これは原著の復刻版であり、いくつかのエッセイが添えられています。現在は「古代史研究 ― 原始的結婚の復刻を含む」と題されています。

これらのエッセイの一つ、「関係の分類システム」において、マクレナン氏は、あるセクション(41ページ)を、分類システムの起源に関する私の説明に対する反論に充てており、別のセクション(36ページ)を、同じシステムの起源に関する彼自身の説明に充てている。最初に言及された仮説は、私の著書「人類家族の血族関係と姻族関係のシステム」(479~486ページ)に含まれている。事実とその説明は、本書の前の章(第2章および第3章、第3部)で提示されたものと実質的に同じである。「原始結婚」は1865年に、「血族関係のシステム」などは1871年に初版が出版された。

血縁関係の分類体系の存在を立証する事実を収集した上で、私は表とともに、その起源を説明する仮説を提示することを敢えて試みた。仮説は有用であり、真実の解明に不可欠であることが多いことは、疑う余地がない。その論文で提示され、本論文でも繰り返される解決策の妥当性は、それが当該事例のあらゆる事実を十分に説明できるかどうかにかかっている。この根拠に基づき、より適切な別の仮説に取って代わられるまでは、私の論文におけるその仮説の位置付けは正当であり、科学的探究の方法にも合致するものである。

マクレナン氏はこの仮説を非常に大胆に批判している。彼の結論は概ね次のように述べられている(『研究など』371ページ)。「私がこの解決策の検討に費やした紙面は、その重要性に比べて不釣り合いに思えるかもしれない。しかし、スミソニアン協会の出版機関から出版され、米国政府の支援を受けて作成されたモーガン氏の著作は、権威ある著作として広く引用されており、その全く非科学的な性質を示すのに必要な労力を費やす価値は十分にあると思われた。」この告発は仮説だけでなく、その著作全体を対象としている。

その著作には187ページにわたる「血縁関係と姻戚関係の表」が含まれており、人類全体の5分の4を占める139の部族と国家の体系が示されている。血縁関係と姻戚関係という単なる事実が、たとえ関係という用語で表現されていたとしても、[510ページ] 表にまとめると「全く非科学的な性質」を持つはずだ。本書の主要部分は、これらの様々なシステムの無味乾燥な詳細で占められている。590ページ中43ページを占める最終章は、これらの様々な血縁関係のシステムの比較に充てられており、そこでこの解決策、あるいは仮説が提示されている。これは大量の新資料を初めて論じたものであり、マクレナン氏の批判がこの章だけに限定されていたならば、ここで議論する必要はほとんどなかっただろう。しかし、彼は主な攻撃を表に向け、そこに示されたシステムが血縁関係と姻族関係のシステムであることを否定し、問題の根底に迫っている。499

マクレナン氏の立場は、血縁関係と姻族関係の体系として、それらが『原始結婚』で提唱された主要な意見や主要な理論に反論し、反駁しているという事実によって説明される。『原始結婚』の著者は、自身の先入観を堅持することが期待される。

例えば、血族結婚の制度として、(1) マクレナン氏の新しい用語「外婚と内婚」の有用性には疑問があることを示しています。つまり、『原始結婚』で使用されているように、これらの用語の位置は逆転しており、「内婚」は同書で扱われている事実にはほとんど当てはまらないのに対し、「外婚」は単に一族の規則であり、そのように述べられるべきであることを示しています。(2) マクレナン氏の「女性のみによる血縁関係」という表現を反駁し、男性による血縁関係は女性による血縁関係と同じくらい一貫して同じ人々によって認識されていたことを示しています。(3) ナイル族とチベット族の一夫多妻制が人類の部族で一般的であったことは決してなかったことを示しています。(4) 『原始結婚』で主張されている「妻を奪うこと」の必要性と程度の両方を否定しています。

マクレナン氏の非難の根拠を検証すれば、彼の批判の破綻だけでなく、その批判の根拠となっている理論の不十分さも明らかになるだろう。そして、そのような検証は、以下の命題を議論すれば明らかになるように、彼の著作全体にとって破滅的な結果をもたらす。

I. 「原始的結婚」で用いられている主要な用語と理論は民族学では価値がない。

II.関係の分類システムの起源を説明するマクレナン氏の仮説は、関係の起源を説明していない。

III.マクレナン氏が「血族関係の体系」などで提示した仮説に反論しているが、これには何の根拠もない。

これらの提案は、指定された順序で検討されます。

I. 「原始的結婚」で用いられている主要な用語と理論は民族学では価値がない。

この作品が出版されると、民族学者たちは好意的に受け止めた。思索的な論文として、彼らが長年取り組んできた多くの問題に触れていたからだ。しかし、注意深く読むと、定義の欠陥、根拠のない仮定、粗雑な憶測、そして誤った結論が明らかになった。ハーバート・スペンサー氏は『社会学原理』(アドバ​​ンス・シート、1963年)の中で、

[511ページ]

1877年1月号(『ポピュラー・サイエンス・マンスリー』272ページ)の著者は、それらのいくつかを指摘している。同時に、彼はマクレナン氏の「女児殺し」「妻奪い」「異族婚と近族婚」に関する理論の大部分を否定している。この著作において、特定の民族学的事実の併記以外に彼が残したものを見つけるのは困難である。

この点については、3 つの点を考慮すれば十分でしょう。

I.マクレナン氏による「外婚」と「内婚」という用語の使用。

「外婚」と「内婚」は、彼自身の造語であり、それぞれ特定のグループの「外の人と結婚する」義務と「内の人と結婚する」義務を意味します。

マクレナン氏は、引用する著者らから知らされた組織化された集団に対して、これらの用語をあまりに曖昧かつ不正確に適用しているため、彼の用語と結論はともにほとんど価値がない。「原始的結婚」の根本的な問題点は、氏と部族、あるいはそれらが代表する集団が、有機的な系列のメンバーとして互いに区別されておらず、どの集団に対して「外婚」または「内婚」が主張されているのかが分からないことである。例えば、ある部族の8つの氏族のうちの1つは、自分自身に関しては「外婚」であるが、残りの7つの氏族に関しては「内婚」である可能性がある。さらに、このような場合、これらの用語は、正しく適用されたとしても、誤解を招くものである。マクレナン氏は、人類の営みに影響を与えてきた社会の異なる状態を表す2つの大きな原理を提示しているように思われる。実のところ、「同族婚」は『原始結婚』で扱われている社会状況にはほとんど当てはまらないのに対し、「族外婚」は、社会システムの組織単位である種族(制度)の規則や法則を指す。人類の営みに影響を与えてきたのは種族であり、それが根本的事実である。私たちが直ちに関心を寄せるのは、種族の機能と属性、そしてその構成員の権利、特権、義務である。マクレナン氏はこれらの物質的状況について一切考慮しておらず、また、種族が古代社会の統治制度であるという概念を少しでも持っていたようには見えない。その規則のうち二つは以下の通りである。(1)種族内での婚姻は禁止されている。これがマクレナン氏の「族外婚」である。これは常に種族に限定されているが、種族に言及することなく述べられている。 (2.) 古風な形では、家系は 女性の血統に限定されており、これはマクレナン氏の「女性のみを通じた親族関係」であり、彼も家系に一切言及せずに述べています。

この問題をさらに詳しく見てみましょう。部族制度と 部族には7つの定義が示されています(『研究』 113-115頁)。

「純粋な部族婚姻。—I. 部族(または家族)制度。—部族は別々である。各部族の構成員は皆、同じ血統であるか、そう装っている。部族の構成員間の結婚は禁止される。」

「2. 部族制度。部族とは家族集団の集合体であり、部門、 氏族、氏族などに分かれる。同じ部門のメンバー間では婚姻は認められないが、すべての部門間では婚姻が認められる。」

  1. 部族制度。部族とは家族集団の集合体である。 * * * 姓によって同じ家系であることがわかる人々の間では結婚は認められない。
  2. 部族制度。部族は分割され、構成員間の婚姻は認められない。[512ページ] 同じ部門の:一部の部門間での結婚;他の部門間での部分的な結婚。 * * *
  3. 部族制度。部族は複数の部族に分かれている。同族間の婚姻は認められない。各部族と他の部族間の婚姻は認められる。一部の部族間の婚姻は認められない。カースト制。

「純粋な同族婚。6. 部族(または家族)制度。部族は別々である。各部族の構成員は皆、同じ血統であるか、そう装っている。部族構成員間の婚姻:部族外の結婚は禁じられ、罰せられる。」

「7. 部族制度は不明瞭である。」 * * * 太字は筆者による。部族制度の7つの定義は、部族と呼ばれる集団を、十分に明確に認識できる程度に定義づけているはずである。

しかしながら、最初の定義は難問である。部族制度には複数の部族が存在するが、部族の集合体を表す用語は存在しない。部族は統一された団体を形成することは想定されていない。個々の部族がどのようにして部族制度に組み込まれ、あるいは結びついているのかは示されていない。各部族のメンバーは全員同血であるか、あるいはそう装っており、したがって婚姻関係を結ぶことはできない。これはgensの説明にはなるかもしれないが、gens が他の gentes から分離して単独で存在することはない。gentes で構成されるすべての部族には、婚姻によって複数の gentes が混ざり合っている。しかし、マクレナン氏がここで tribe を gens と同義語として、あるいは家族集団の集合体として使用したはずはない。部族制度において結びついた血族の別々の団体として、団体が定義されておらず、制度が説明されていないため、我々は全く新しい何かを提示されている。定義 6 もほとんど同じである。これらの定義のいずれかに当てはまる部族が地球上のどこにも存在した可能性は低い。なぜなら、それは gens でも gentes で構成された部族でも 部族の合体によって形成された国家でもないからである。

2番目、3番目、4番目、5番目の定義は、いくぶん理解しやすいものです。いずれの場合も、部族は親族に基づく部族(gentes)から構成されています。しかし、これは部族制ではなく、異邦人制です。同じ部族内の氏族、トゥム、または部族間の婚姻は認められているため、いずれの場合もその部族について「外婚」を主張することはできません。氏族、トゥム、または部族は、それ自体に関しては「外婚」ですが、他の氏族、トゥム、または部族に関しては「内婚」です。場合によっては、特別な制限が存在するとされています。

マクレナン氏が部族に「族外婚」あるいは「同族内婚」という用語を用いる場合、それが部族制度における複数の独立した部族の一つなのか(それが何を意味するにせよ)、それとも家族集団の集合体として定義される部族なのか、どうすれば見分けられるのでしょうか。次のページ(116)で、氏はこう述べています。「独立した同族内婚の部族は、独立した族外婚の部族とほぼ同じくらい多く、ある意味では同じくらい粗野です。」彼が部族を、家族集団の集合体、つまり氏族(gentes)から成る部族として用いる場合、その部族について「族外婚」を主張することはできません。地球上のどこにおいても、氏族から成る部族に「族外婚」が存在した可能性は微塵もありません。氏族組織が発見された場所ではどこでも、氏族間の結婚は禁じられています。これはマクレナン氏が「族外婚」と呼ぶ状態を生み出します。しかし、同様に一般的な規則として、ある部族の成員と、同じ部族の他のすべての部族の成員との間の婚姻は認められている。部族は「外婚」であり、部族は本質的に「内婚」である。これらのケースでは、他のケースではそうでなかったとしても、[513ページ] 部族という言葉が包含する集団。別の例(42ページ)を見てみよう。「第一に、外婚制をとる部族が存在し、あるいは存在したこと、そして第二に、より荒々しい時代には個々の部族の関係が一様に、あるいはほぼ一様に敵対的であったことが示されれば、男たちが妻を得るには妻を捕らえるしかなかった一連の状況が判明したことになる。」ここに、マクレナン氏の妻奪いの理論の出発点がある。「一連の状況」(すなわち、敵対的であり、したがって独立した部族)を解明するためには、ここで使われている部族は、より大きな集団、すなわちゲント(gentes)から成る部族を指していなければならない。なぜなら、部族の個々のゲントのメンバーは、部族が占める地域のあらゆる家族で婚姻によって混ざり合っているからである。すべてのゲントが敵対的であるか、あるいは誰も敵対的であってはならない。もしこの用語をより小さな集団、すなわち氏族に適用するならば、氏族は「外婚」であり、この場合の部族は 8 分の 7 が「内婚」であり、妻を奪うことを必要とする「一連の状況」はどうなるのでしょうか。

『原始結婚』で「外婚」を証明するために挙げられている主な事例は、コンド族、カルムイク族、チェルケス人、ユラク族、サモエド族、インドとオーストラリアの特定の部族、そしてアメリカの特定のインディアン部族(その中にはイロコイ族も含まれる)である(75~100ページ)。アメリカの部族は一般的に「gentes(氏族)」で構成されている。男性は自分と同じgentesの女性と結婚することはできないが、同じ部族内の他のgentesの女性とは結婚できる。例えば、イロコイ族のセネカ族のウルフgentesの男性は、セネカ族だけでなく、残る5つのイロコイ族のいずれにおいても、同じgentesの女性と結婚することが禁じられている。ここにマクレナン氏の「外婚」があるが、いつものように、個人のgentesに限定されている。しかし、男性は残りの7つのセネカ族のいずれの女性とも結婚することができます。これは、部族における「同族婚」であり、残りの7つのセネカ族の各族のメンバーによって実践されています。両方の慣習は、同じ部族において同時に並存しており、太古の昔から存在してきました。アメリカインディアン部族全般についても同じことが言えます。それでもなお、マクレナン氏はこれらの部族を「外婚部族」の例として挙げており、彼の理論の根底に据えています。

「同族結婚」に関して、マクレナン氏はおそらく上記のケースではそれを使用することを控えるだろう。第一に、「族外結婚」と「内婚」は、彼の想像の中に存在するような二つの相反する原理をここでは表していないからである。第二に、実際には、指摘すべき事実はただ一つ、すなわち、 氏族内における結婚は禁じられているからである。アメリカ・インディアンは一般に、自分の部族内または他部族内であれば好きなように結婚できるが、自分の氏族内においては結婚できない。マクレナン氏は「同族結婚」の正当な事例として、満州タタール人(116 ページ)の事例を挙げることができた。「彼らは姓の異なる者同士の結婚を禁じていた」。現存する部族の中にも、同様の事例がいくつか見つかっている。

例えば、シベリアのユラク・サモエド族(82)、ネパールのマガール族(83)、インドのムニポリー族、クープー族、モウ族、ムラム族、ムリング族(87)などの組織を原典に基づいて調査すれば、イロコイ族の部族と全く同じ組織構造が見つかる可能性が非常に高い。「部族」と「トゥム」はゲンテス(gentes)である。ユラクあるいはカソボのサモエド族について語るレイサムは、クラプロスを次のように引用している。「この血縁関係の区分は非常に厳格に守られているため、サモエド族は誰も血縁関係を否定することはない。[514ページ] 自分が属する親族から妻を求めたのに、彼は他の二人のうちのどちらかに妻を求めているのだ。」500同じ著者は、マガール族について次のように述べています。「12のトゥムがあります。同じトゥムに属するすべての個人は、同じ男性の祖先の子孫であると考えられています。同じ偉大な母の子孫である必要はまったくありません。したがって、夫と妻は異なるトゥムに属している必要があります。同じトゥムと結婚することはできません。妻が欲しいですか?もしそうなら、隣人のトゥムを探してください。少なくとも、自分のトゥム以外のトゥムを探してください。私がこの慣習について言及したのは今回が初めてです。これが最後ではないでしょう。それどころか、それが示唆する原則は非常に一般的であり、ほぼ普遍的です。」501インドのマリング族をはじめとする部族は分裂しており、結婚に関する規則も同様である。これらの部族は、部族内での婚姻が禁じられたゲント(gente)で構成される部族である可能性が高い。各ゲントは、自身に対しては「外婚」であり、部族内の他のゲントに対しては「内婚」である。とはいえ、マクレナン氏はこれらを「外婚」部族の例として挙げている。オーストラリアの主要部族はゲント(gente)で構成され、ゲント内での婚姻が禁じられていることが知られている。ここでも、ゲントは「外婚」であり、部族は「内婚」である。

族が自らに関しては「族外婚」であり、同じ部族の残りのジェント達に関しては「族内婚」である場合、この二つの用語が、族内での婚姻の禁止というただ一つの事実を示すのに何の役に立つというのだろうか。「族外婚」と「族内婚」は、社会の正反対の状況を代表したり表現したりしているように見えるが、二つの用語としては何の価値もない。これらはアメリカの民族学では適用されず、おそらくアジアやヨーロッパの民族学でも適用されないだろう。「族外婚」が単独で、それが唯一主張できる小さな集団(族)に適用されることは容認されるかもしれない。アメリカには「族外婚」の部族は存在しないが、「族外婚」のジェント達は数多く存在する。そして、族が見つかった場合、我々はその規則に関心を抱き、それは常に族の規則として述べられるべきである。マクレナン氏は、氏族、部族、サム、部門を「外婚的」、そして氏族、サム、部門の総体を「内婚的」としているが、「内婚」については何も述べていない。また、氏族、部族、サムが「外婚的」であるとも言っておらず、部族が「外婚的」であると主張している。氏は部族を氏族、サム、部門と同義語として使おうとしたと推測できるが、彼が「部族」を「部門、氏族、サム、その他に分類される家族集団の集合体」(114) と定義し、すぐさま (116)「内婚的な部族は、外婚的な部族と同じくらい数が多く、いくつかの点で同じくらい粗野である」と述べているという難題に直面する。彼の主要な定義を採用するならば、マクレナン氏がその著書の中で「外婚制の」部族の例を一つも挙げていないことは、矛盾を恐れることなく言えることである。

この二つの用語には、もう一つ反論がある。それらは互いに対置され、社会の相反する異なる状態を示している。どちらがより粗野で、どちらがより進歩的だろうか?ここでマクレナン氏は多くの警告を発している。「それらは、外婚制から内婚制、あるいは内婚制から外婚制への進展を表しているのかもしれない」(115)、「それらは、[515ページ] 「同様に古風である」(116)、「そして「いくつかの点で」同様に無作法である」(116)と述べているが、議論が終わる前に「内婚」が優位に立って文明へと傾き、「外婚」は野蛮の方向へと後退する。マクレナン氏の思索においては、「外婚」が異質性をもたらし、「内婚」がそれを排除し均質性をもたらすという都合の良い展開となった。こうして最終的に「内婚」が進歩への影響力として「外婚」に打ち勝つのである。

マクレナン氏の誤りの一つは、これらの用語の位置づけを逆転させたことである。彼が「内婚」と呼ぶものは、人類の進歩の順序において「外婚」に先行し、人類の最も低い状態に属する。マレーの血縁婚制が形成され、それが氏族に先立つ時代まで遡ると、婚姻関係において血縁集団が見られる。血縁婚制は集団の事実と性質の両方を示し、「内婚」の本来の力を示している。こうした状況からさらに進むと、「内婚」に対する最初の抑制はプナルアン集団に見られる。彼らは自身の兄弟姉妹を婚姻関係から排除しようとしたが、いとこ、またいとこ、さらに遠い親戚は依然として兄弟姉妹という名目で婚姻関係に留めた。まさに同じことが、オーストラリアの性別に関する組織にも見られる。次に時代順に「氏」が登場し、女系による継承と氏族間の婚姻が禁止された。これがマクレナン氏の「外婚制」をもたらした。この時代以降、「内婚制」は人類史に影響を与えたものとして退けられるだろう。

マクレナン氏によれば、「外婚制」は発展途上の共同体において衰退し、血統が男系に変更されるとギリシャとローマの部族において消滅した(220頁)。ところが実際はそうではなく、彼が「外婚制」と呼ぶものは、野蛮なジェンス(部族)において始まり、蛮行を経て文明化まで存続した。それは、ソロンとセルウィウス・トゥッリウスの時代のギリシャとローマのジェンテス(部族)において、現在のイロコイ族のジェンテス(部族)と同様に完全に存在していた。「外婚制」と「内婚制」は、「原始的結婚」における用法によってあまりにも完全に汚されているため、現在ではそれらを捨て去ることが最善の処置である。

2.マクレナン氏の言葉:「女性のみによる親族関係のシステム」

「原始的結婚」はこの言葉に深く染まっています。この親族関係が一般的であった地域では、唯一認められた親族関係であると主張していますが、これは明らかに誤りです。トゥラン、ガノワ、マレーの血縁制度は、男性による親族関係が女性による親族関係と同様に常に認められていたことを明確かつ決定的に示しています。男性には兄弟姉妹、祖父祖母、孫息子、孫娘がおり、これらは男性を通しても女性を通しても遡ることができます。子供の母性は確実に確認できましたが、父親はそうではありませんでした。しかし、彼らは不確実性のために男性による親族関係を否定するのではなく、複数の人物に疑わしい点があれば疑わしい点を差し引いて判断しました。父親と思われる人物は実の父親のカテゴリーに、兄弟と思われる人物は実の兄弟のカテゴリーに、息子と思われる人物は実の息子のカテゴリーに分類されたのです。

氏族の出現後、女性を通じた親族関係の重要性は増した。なぜなら、それは非 …[516ページ] 彼が引用する著者。氏族の女性成員の子供はその中に残り、男性成員の子供は除外された。氏族の各成員は、その系譜が女系の場合は女性のみを通して、男系の場合は男性のみを通して、その系譜を辿った。その成員は、共通のジェンタイル名をもつ血縁者で組織された集団であった。彼らは血縁関係、そして相互の権利、特権、義務というさらなる絆で結ばれていた。 どちらの場合も、ジェンタイルの親族は他の親族より上位になったが、それは他の親族が認められなかったからではなく、ジェンタイルの権利と特権を付与したからである。マクレナン氏がこの違いを発見できなかったことは、彼が扱っていた主題の調査が不十分であったことを示している。女系では、男性には祖父母、母、兄弟姉妹、叔父、甥、姪、孫息子、孫娘が同族内におり、その中には同族もいれば傍系もいた。また、叔父を除く同族外にも同様の親戚がおり、さらに父、叔母、息子、娘、いとこもいた。女性には男性と同じ同族内の親戚と、それに加えて息子、娘がおり、男性と同じ同族外の親戚がいた。同族内外に関わらず、兄弟は兄弟として、父は父として、息子は息子として認識され、どちらの場合も区別なく同じ用語が使用された。したがって、「女性のみによる親族関係」が示すことのできるすべてである女系は、族の規則であり、それ以上のものではないとみなされる。それはそのように述べられるべきである。なぜなら、氏族は主要な事実であり、異邦人の血縁関係はその属性の 1 つだからである。

異邦人による組織化以前、女性による血縁関係は男性による血縁関係よりも明らかに優位であり、下位の部族集団を組織する主要な基盤であったことは疑いようもない。しかし、「原始的結婚」で扱われる一連の事実は、異邦人制度以前の人類の状態とはほとんど、あるいは全く関係がない。

3.ナイル族とチベット族に一夫多妻制が一般的に普及していたことを示す証拠はない。

マクレナン氏の思索の中で、これらの一妻多夫制はあたかも普遍的な慣習であるかのように用いられている。彼はこれらを用いて、親族関係の分類体系の起源を説明しようとしている。ナイル族の一妻多夫制とは、複数の血縁関係のない人物が共通の妻を持つ制である(146頁)。これは最も粗野な形態と呼ばれている。チベット族の一妻多夫制とは、複数の兄弟が共通の妻を持つ制である。彼は次に、人類の部族を概観し、これらの一妻多夫制のいずれかが一般的に広く普及していることを示すために、急いで論じているが、その普及ぶりを全く示していない。マクレナン氏は、これらの一妻多夫制が例外的なものであり、ニールゲリー丘陵やチベットにおいてさえ一般的であったはずがないことに気づいていないようだ。もし平均3人の男性が1人の妻を共有するとしたら(12人の夫に対して1人の妻がナイル族の限界、147ページ)、そしてこれが部族全体に広まれば、結婚適齢期の女性の3分の2は夫を持たないことになる。このような状況は人類の部族では決して一般的には存在しなかったと断言でき、ニールゲリー丘陵やチベットでそのような状況が起こったとは、より確かな証拠がない限り信じられない。ナイル族の一夫多妻制に関する事実は完全には分かっていない。「ナイル族は、複数の夫の組み合わせの1人になる可能性がある。つまり、彼はどんな夫を持つこともできるのだ。」[517ページ] 「妻の数を増やす」(148ページ)。しかし、これは未婚女性が夫を得ることを助けるものではなく、むしろ一人の妻を持つ夫の数を増やすことになるだろう。女児殺しは、こうした一夫多妻制を広く蔓延させるほど誇張しすぎるものではない。また、これらが人類の営みに一般的な影響を与えてきたとも、真実をもって言うことはできない。

しかしながら、マレー、トゥラニア、ガノワニアの血族結婚と姻族婚の制度は、人類史に影響を与えてきた一夫多妻制と一妻多夫制の形態を明らかにするものである。なぜなら、これらの制度はそれぞれ誕生した当時、普遍的に普及していたからである。マレーの制度には、兄弟姉妹間の結婚を基盤とした血族集団の証拠が見られるが、その集団には傍系の兄弟姉妹も含まれていた。そこでは、男性は一夫多妻制、女性は一妻多夫制をとっていた。トゥラニアとガノワニアの制度には、より発展した集団、すなわちプナルアンの2つの形態の証拠が見られる。プナルアンは夫同士の兄弟関係を基盤とし、妻同士の姉妹関係を基盤としていた。つまり、実の兄弟姉妹は婚姻関係から除外されていたのである。いずれの集団でも、男性は一夫多妻制、女性は一妻多夫制をとっていた。どちらの慣習も同一集団に見られ、どちらも彼らの血族結婚制度を説明する上で不可欠である。最後に挙げた血族婚姻制度は、集団内におけるプナルアン婚を前提としている。この制度とマレー系は、民族誌が扱う一夫多妻制と一妻多夫制の形態を示している。一方、ナイル族とチベット系の一夫多妻制は、制度を説明するには不十分であるだけでなく、一般的な重要性も持たない。

表にあるような血縁や姻戚関係のこれらの制度は、「原始的結婚」で提唱されている理論や意見にひどい混乱をもたらしたため、私は、マクレナン氏がその起源を説明する私の仮説を攻撃し、血縁や姻戚関係の制度を否定して別のものに置き換えようとした事実に帰さざるを得ません。

II.分類システムの起源を説明するマクレナン氏の仮説は、分類システムの起源を説明するものではない。

マクレナン氏は、「(分類システムの)あらゆる形態に現れる現象は、究極的には婚姻法に起因しており、したがってその起源もまた婚姻法に起因しているに違いない」と述べている(372ページ)。これが私の説明の根拠であり、マクレナン氏自身の説明も一部に過ぎない。

彼がマレーの婚姻制度の起源を説明しようと試みる婚姻法は、ナイル族の一夫多妻制に見られるものであり、トゥラン族とガノワ族の一夫多妻制の起源を説明しようと試みる婚姻法は、チベットの一夫多妻制に見られるものである。しかし、彼は自身の仮説を説明あるいは検証するための、ナイル族やチベット族の血族婚姻制度や姻族婚姻制度を全く持ち合わせていない。つまり、彼はナイル族やチベット族の資料を一切用いず、婚姻関係の分類制度を有する部族や民族には存在しなかった婚姻法の形態から出発している。したがって、問題の説明は単なる憶測に過ぎないことが、冒頭から明らかである。

マクレナン氏は、表(『血縁関係』、298-382ページ、523-567ページ)に記された体系が血縁関係と姻族関係の体系であるという考えを否定する。むしろ、これらを合わせると「人称呼の体系」になると主張する。[518ページ]彼は明確に否定しているわけではないが、その言葉の趣旨はその通りである。私の著書『血縁関係』で、私はアメリカ・インディアンが親しい間柄や正式な挨拶では互いの関係性そのもので呼び合い、個人名では決して呼ばなかったという事実を指摘した。南インドや中国でも同様の慣習が広まっていた。彼らが挨拶にこのシステムを用いるのは、血縁関係と姻戚関係に基づくシステムであり、これが最も重要な理由である。マクレナン氏は、これらの包括的なシステムは単に慣習的なもので、人々が挨拶で互いに呼びかけることができるようにするために作られたものであり、他に目的はない、と我々に信じさせようとしている。これはこれらのシステムを処分し、人類の初期の状態に関する現存する最も注目すべき記録を捨て去る、うまいやり方である。

マクレナン氏は、呼称制度とは全く独立した血縁関係の制度がどこかにあったに違いないと想像している。「血縁関係の制度と呼称制度は共に発展し、しばらくの間は共通の歴史を持つと考えるのが妥当と思われる」(373ページ)と彼は述べている。血縁関係の制度は血縁関係の制度である。では、失われた制度はどこにあるのだろうか?マクレナン氏はそれを作り出したり、その存在を示したりしていない。しかし、私は、マクレナン氏が「表」の中の制度を、自身の仮説に沿う限りにおいて血縁関係と姻族関係の制度として用いており、それらが単に「人に呼びかける方法」であるという主張を修正しようとはしていないことが分かる。

世界中の野蛮で蛮族的な部族が、数え切れないほどの時代を経て、親族間の呼び方について非常に気を配り、マレー、トゥラニア、ガノワニアの呼称体系を、その完全性と複雑さにおいて、他の目的のためではなく、この 2 つの呼称体系のみで生み出したということ、そしてアジア、アフリカ、ポリネシア、アメリカで、たとえば、ある人の祖父の兄弟は祖父と呼び、自分より年上の兄弟は兄、年下の兄弟は弟と呼ぶことに同意したということは、単に親族を呼ぶ慣習的な方法を提供するためだけのことである、というのは、あまりに驚くべき偶然であり、あまりに小さな理由によるものであるため、このすばらしい構想の著者にとっては、それを信じるだけで十分であろう。

慣習的な慣習がすべて短命であるように、人称の体系も短命なものとなるだろう。そして必然的に、人種と同じくらい多様なものとなるだろう。しかし、血縁関係の制度は全く異なる。血縁関係は家族と婚姻法に由来し、制度が変化しない一方で発展する家族自体よりも、さらに永続性を持つ。これらの関係は、制度が形成された当時の社会状況の実態を反映しており、人類の生活において日々の重要性を持ってきた。地球上の広大な地域におけるそれらの統一性と、長きにわたる長い年月にわたる保存は、婚姻法との結びつきの結果である。

マレーシアの血族婚制度が形成された当時、母親は自分の息子や娘が自分に対して適切な言葉で表現できる特定の関係性を持っていることを認識していたと考えられる。また、自分の母親と母親の母親が自分に対して特定の他の関係性を持っていること、自分の母親の他の子供たちが自分に対してさらに他の関係性を持っていることを認識していたと考えられる。[519ページ] 彼女自身の娘の子供たちが、さらに他の関係においても彼女と親しい関係にあること――これらはすべて適切な言葉で表現できるだろう。これは、明白な血縁関係に基づく血縁制度の始まりとなるだろう。これは、婚姻法には一切言及することなく、マレーの制度における5つの関係区分の基礎を築くことになるだろう。

集団内での結婚と血族家族が生まれると(マラヤの制度はどちらもその証拠を示している)、この制度はこれらの基本的な概念に基づいて集団全体に広まった。集団内での兄弟姉妹、同族、傍系兄弟姉妹の結婚によって、血族婚と姻族婚の制度が生まれ、それがマラヤ特有のものとなる。これらの事実を無視すれば、マラヤの制度の起源を説明するいかなる仮説も成り立たない。このような結婚と家族の形態がマラヤの制度を創り出したのである。それは最初から血族婚と姻族婚の制度であり、そのようにしか説明できない。

これらの見解が正しいとすれば、哲学的な議論には難解すぎるし、これらのシステムの起源をまったく説明できないマクレナン氏の仮説の要点を詳細に検討する必要はないだろう。

III.マクレナン氏が「血族関係の体系」などで提示した仮説に反論しているが、これには何の根拠もない。

彼の最後の『エッセイ』を特徴づける事実の誤解と思想の混同が、この作品にも見受けられる。彼は、同一人物の間に血縁関係と婚姻関係が存在するにもかかわらず、両者を区別して考えていない。また、体系の関係性についても誤りを犯している。

マクレナン氏のこの仮説に対する批判は、言葉だけのものもあれば歪曲されたものもあり、問題の本質に触れるものは何一つない。それらを逐一追う必要はないだろう。彼が反駁しようとする最初の命題は、次のように述べられている。「マラヤの婚姻制度は血縁関係に基づくものである。モーガン氏はこれを前提としている が、その前提を定める上での障害については何も言及していない」(342ページ)。これは部分的には血縁関係に基づくものであり、部分的には婚姻関係に基づくものである。その事実は明白である。父と母、兄弟と姉妹、兄と弟、息子と娘、叔父と叔母、甥と姪と従兄弟、祖父と母、孫と娘、そして義理の兄弟と義理の姉妹、義理の息子と義理の娘といった関係は、表に示されており、マクレナン氏の前にも存在していた。これらの体系はそれ自体が物語っており、血縁関係と姻戚関係の体系であること以外何も語れない。マクレナン氏は、挙げられた部族が表に示されているものとは異なる体系を持っていたと考えているのだろうか?もしそうであれば、彼はそれを示すか、あるいはその存在を証明する義務があったはずだ。しかし、彼はそのどちらも行っていない。

彼の特筆すべき点を二つ、三つ挙げてみよう。「実際」と彼は述べている(346ページ)。「もしある男が、彼を産んだのではない女の息子と呼ばれるならば、その男がそう呼ばれていることは、明らかに血統原理では説明がつかない。その場合、名目上の血統は、個々の親子関係が知ることができる限りにおいて、実際に存在する血統ではない。したがって、[520ページ] 「モーガン氏の主張は裏付けられていない」。一見すると、問題は親子関係ではなく婚姻関係である。男性は母の妹を母と呼び、妹も彼を息子と呼ぶが、彼女は彼を産んでいない。これはマレー、トゥラニア、ガノワニアの制度に当てはまる。血縁結婚であろうとプナルア結婚であろうと、男性の母の妹はその男性の父とされる人の妻である。私たちの制度が類似するものを提供する限り、彼女は彼の継母に当たる。私たちの間では、継母は母と呼ばれ、彼女は継子を息子と呼ぶ。これは血縁関係を装っていないため説明がつかないが、婚姻関係を装っているため説明がつく。マクレナン氏の推論は同様にもっともらしく、多くの場合同様に欠陥がある。

マレーの制度からトゥランの制度に移って、彼は次のように述べている (354 ページ)。「このことから、ある人の息子とその姉妹の娘は、兄弟姉妹とみなされている間は、『部族組織』が確立された時点では、異なる部族の血統に属していたため、自由に結婚できたことになる」。このことから、彼は 2 ~ 3 ページの議論を展開し、「したがって、モーガン氏の理性は不十分である」ことを証明している。マクレナン氏がトゥランやガノワの血族結婚制度をごく適度な注意を払って研究していれば、「人の息子とその姉妹の娘」は「兄弟姉妹とみなされている」のではないことに気付いたはずだ。それどころか、彼らはいとこ同士である。これは、マレー人とトゥラニア人のシステム間の最も明白かつ重要な違いの 1 つであり、マレー人の血族家族とトゥラニア人のシステムのプナルアン家族の違いを表すものです。

一般読者は、これらのシステムの詳細を習得するのに必要な労力を費やすことはまずないでしょう。関係性を容易に、そして自由に理解できなければ、このシステムについての議論は、喜びよりもむしろ困惑の種となるでしょう。マクレナン氏は「関係性」という用語を自由に用いていますが、必ずしも正しく用いているわけではありません。

別の箇所(360 ページ)では、マクレナン氏は私が結婚と同棲を区別していないと述べており、その区別を「原始的結婚」の最高の表現に匹敵する修辞的な華麗さで続けている。

最後に、マクレナン氏は、私の分類体系の起源に関する説明を損ねる2つの誤りを主張しています。「分類体系の起源を説明しようとしたモーガン氏は、2つの根本的な誤りを犯しました。第一の誤りは、この体系の主要な特徴、すなわち関係者の分類についてじっくり考えなかったこと、そして分類の起源に体系の起源を求めなかったことです」(360ページ)。この場合、「 体系」と「分類」の違いは何でしょうか?両者は同じ意味を持ち、決して異なる意味を持つことはできません。一方の起源を探ることは、他方の起源を探ることです。

「二つ目の誤り、いや、むしろ誤りと言うべきは、この制度が血縁関係に基づくものだと軽々しく想定していたことだ」(361頁)。ここに誤りはない。表に挙げられている人物は共通の祖先の子孫であるか、あるいは婚姻関係によってそのうちの一人か複数と結びついているからだ。彼らはアーリア人、セム人、そして…を示す表に記されている人物と同一人物である。[521ページ] ウラル諸制度(『血縁関係』79-127ページ)。これらの制度はいずれも、事実上、血縁関係と姻族関係によって結びついている。後者においてはそれぞれの関係が専門化されているが、前者においてはそれらはカテゴリーに分類されている。しかし、究極的な基盤はどれも同じであり、すなわち、実際の血縁関係と姻族関係である。前者においては集団内婚、後者においては単数対の婚姻が、両者の違いを生み出している。マレー、トゥラニア、ガノワニア諸制度においては、共通の祖先を持つ人々の血縁関係に確固たる根拠がある。そして、婚姻関係については、それらが示す婚姻形態に着目する必要がある。検討と比較すると、マレーとトゥラニアの制度を説明するには、二つの異なる婚姻形態が必要であることがわかる。したがって、一方の制度では血縁婚の、もう一方の制度ではプナルアン婚の判定基準として、この二つの制度を適用するのである。

親族関係を表す言葉は挨拶で頻繁に用いられますが、それは親族関係を表す言葉であるがゆえに用いられるのです。マクレナン氏がこれらの言葉を人称の慣習的な呼び方にしようと試みるのは無駄です。彼はこの見解を強く主張しながらも、その起源を説明する際に「呼び方」として用いていません。たとえ用いたとしても、あくまで血縁関係や姻族関係を表す言葉として用いているに過ぎません。「人称の呼び方体系」が血縁関係や姻族関係の体系から独立して発達することは不可能であり(373ページ)、それは言語がそれが表象し表現する観念から独立して発達することも不可能であったのと同じです。親族を呼ぶ際に用いられるこれらの言葉に、血縁関係であれ姻族関係であれ、それらの関係性以外に何が意味を与えたのでしょうか。人称の呼び方が存在しなかっただけでは、地球の広大な地域において細部に至るまで同一な、これほど驚異的な体系が生まれることは決してあり得ません。

マクレナン氏の分類体系の起源に関する説明と、本書で紹介されている説明との本質的な違い(それが人称の呼び方に関するシステムなのか、血縁関係や姻族関係に関するシステムなのか)については、私は読者の判断に委ねることに全く満足している。

[522ページ]
[523ページ]

第4部 所有権の概念の発展
[524ページ]
[525ページ]

第1章 相続の3つのルール

野蛮の状態にある財産。—進歩の速度が遅い。—相続の第一のルール。—異邦人の間で分配された財産。—野蛮の状態の低い財産。—相続の第二のルールの萌芽。—男系親族の間で分配された財産。—人間の性格が改善された。—中程度の状態にある財産。—相続のルールが不完全に知られている。—男系相続の可能性がある。

いくつかの民族時代における財産の増大、その所有権と相続に関して生まれた規則、そしてそれが古代社会に及ぼした影響について検討する必要がある。

所有権に関する最も初期の概念は、生活の糧を得ること、つまり生活の基盤となる必要物と密接に結びついていました。所有の対象は、生存手段を支える技術の発展に伴い、民族時代が進むにつれて自然に増加しました。したがって、所有権の増大は、発明や発見の進歩と歩調を合わせました。各民族時代は、発明の数だけでなく、それによって生み出される財産の多様性と量においても、前時代と比べて顕著な進歩を示しました。財産形態の多様化に伴い、所有と相続に関する一定の規則も増加しました。所有権の所有と相続に関するこれらの規則の基盤となる慣習は、社会組織の状況と発展によって決定され、変化しました。所有権の増大は、[526ページ]このように、技術は、発明や発見の増加、そして人類の進歩のさまざまな時代を特徴づける社会制度の改善と密接に関係しています。

I.野蛮な状態にある財産。

いかなる観点から見ても、人類が発明や発見、そして制度、慣習、習慣に体現された思想の発展を通して得たものをすべて剥奪された、この存在の初期の時代における人類の状態を想像することは困難である。完全な無知と未経験の状態からの人類の進歩は、時間的には緩やかであったが、比率的には幾何学的であった。人類は、火を知らず、明瞭な言語も人工武器もなく、野生動物のように大地の自生する産物に依存していた時代まで、必然的な推論の連鎖によって遡ることができる。彼らはゆっくりと、ほとんど気づかれることなく、野蛮さを経て、身振り言語と不完全な音声から明瞭な言語へと、最初の武器である棍棒から火打ち石で尖らせた槍へ、そして最終的に弓矢へと、火打ち石ナイフとノミから石斧とハンマーへと進歩した。籐や籐で編んだ籠から、土を塗った籠(これは火で食べ物を煮るための容器の元になった)へ、そして最後に、耐火性のある容器を発明した陶芸の技術へと発展した。生存手段においては、彼らは限られた生息地での自然の果物から、海岸の鱗や貝類へ、そして最後にパンの根や狩猟鳥獣へと進歩した。樹皮の繊維からロープや紐を作ること、植物性パルプから作った布の一種、衣類やテントの覆いとして使う皮をなめすこと、そして最後に、棒で建てて樹皮で覆ったり、石のくさびで割った板で作ったりした家は、前述のものとともに野蛮の地位に属する。小さな発明としては、火おこしドリル、モカシン、かんじきが挙げられるだろう。

この時代が終わる前に、人類は原始時代に比べて、数で自活できるようになり、地球上で繁殖していた。[527ページ] 地球を征服し、人類の進歩に有利な大陸のあらゆる可能性を手に入れた。社会組織においては、血縁集団から「ジェンテス」と呼ばれる部族へと進化し、主要な統治制度の萌芽を獲得した。人類は文明の達成に向けて、偉大な道を歩み始めた。文明は当時すでに、発明においては明瞭な言語、芸術においては陶芸、制度においては「ジェンテス」によって、実質的に確実なものであった。

野蛮時代は人類の状態に計り知れない変化をもたらした。進歩を先導した人々は、ついに非ユダヤ人社会を組織し、あちこちに村落を構える小さな部族を形成し、発明能力を刺激する傾向があった。彼らの粗野な活力と粗野な技術は、主に生存に捧げられた。彼らは防御のための村落柵も、穀類を主食とする食料も手に入れることができず、人食いという災厄は依然として彼らを苦しめていた。ここに挙げた技術、発明、制度は、言語の驚異的な進歩を除けば、人類が野蛮時代に獲得した成果のほぼ全てを表している。全体としては小さいように見えるが、その潜在力は計り知れないものだった。なぜなら、それは言語、政治、家族、宗教、住宅建築、財産といった基礎、そして生活術の主要な萌芽を包含していたからである。これらすべては彼らの子孫が野蛮な時代にさらに完全に完成させ、彼らの文明化された子孫は今も完成させ続けています。

しかし、未開人の財産は取るに足らないものでした。その価値、その望ましさ、そしてその相続に関する彼らの考えは希薄でした。粗末な武器、織物、道具、衣服、火打ち石、石、骨でできた道具、そして個人の装飾品が、未開人の生活における主要な財産でした。所有欲は、物自体がほとんど存在しなかったため、彼らの心にはほとんど芽生えていませんでした。「利得への貪欲」(studium lucri)が、今日では人間の精神を支配しているほどの力を持つようになるのは、文明が発達してまだ間もない頃でした。土地、[528ページ] 当時、まだ財産の対象とはほとんど考えられていなかったものは部族によって共有され、長屋は居住者によって共同所有されていました。発明のゆっくりとした進歩とともに増加しつつあった純粋に個人的な品々に対する情熱は、その芽生えつつある力を育んでいました。最も貴重とみなされたものは、故人の所有者が霊界で継続的に使用できるように、故人の墓に埋葬されました。残ったものは、その相続の問題を引き起こすのに十分なものでした。gentes(氏族)に組織される以前の分配方法については、私たちの情報は限られているか、全く欠けています。gensの制度化とともに、相続に関する最初の重要な規則が導入されました。これは、故人の財産をそのgentes間で分配するものでした。実際には、それらは最も近い親族によって所有されましたが、財産は故人のgentesに留まり、その構成員間で分配されるべきであるという原則は一般的でした。この原則は、ギリシャとラテンのgentesによって文明化まで維持されました。子供たちは母親から遺産を受け継いだが、評判の高い父親からは何も受け継いでいない。

II.野蛮のより低い地位における財産。

陶器の発明から動物の家畜化、あるいは灌漑によるトウモロコシや植物の栽培に至るまでの期間は、未開の時代よりも短かったに違いありません。アメリカにおける、米穀類を主食とする陶芸、フィンガーウィービング、そして耕作技術を除けば、この民族的時代を象徴するような大きな発明や発見はありませんでした。むしろ、制度の発展における進歩が際立っていました。縦糸と横糸を使ったフィンガーウィービングはこの時代に属すると思われ、偉大な発明の一つに数えられるに違いありません。しかし、この技術が未開の時代にも達成されなかったとは断言できません。イロコイ族やアメリカの他の部族も同様の地位にあり、ニレやシナノキの樹皮の細い糸を用いて、優れた品質と仕上がりの縦糸と横糸を使ったベルトや荷紐を製造していました。502人類に今日まで受け継がれてきたこの偉大な発明の原理は、[529ページ] 文字は完璧に実現されていましたが、織物製品の製造にまで拡張することはできませんでした。 絵文字もこの時期に初めて登場したようです。起源がもっと古いとしても、非常に大きな発展を遂げました。これは、表音アルファベットの発明で頂点に達した芸術の段階の一つとして興味深いものです。 関連する一連の発明は次のとおりでした。1. 身振り言語、または個人的なシンボルの言語。2. 絵文字、または表意文字。3. ヒエログリフ、または慣習的シンボル。4. 音声力のあるヒエログリフ、またはシラバスで使用される音声シンボル。5. 音声アルファベット、または書き言葉。書き言葉の言語は、連続的な発展段階を経る成長であったため、その先行プロセスの出現は重要かつ教訓的です。コパンの記念碑に書かれた文字は、明らかに慣習的シンボルのレベルのヒエログリフです。それらは、最初の 3 つの形式を実践していたアメリカ先住民が、独自に音声アルファベットの方向に進んでいたことを示しています。

村落防衛のための柵、今や恐ろしい飛び道具となった矢に対する防御としての生皮の盾、そして石をはめ込んだり鹿の角を先端に付けたりした様々な種類の棍棒の発明も、この時代に起こったものと思われる。いずれにせよ、これらは発見当時、蛮族の下位階級にあったアメリカ・インディアン部族の間では広く使用されていた。火打ち石や骨で尖らせた槍は、森林部族にとって慣習的な武器ではなかったが、時折使われていた。503この武器は弓矢が発明される前の野蛮時代に属するもので、銅の尖った槍が使われるようになり、近接戦闘が戦争の手段となった野蛮時代の上位階級において、主要な武器として再び現れます。弓矢と棍棒は、アメリカ先住民族の主要な武器でした。[530ページ]野蛮な下層階級における伝統。陶器においては、生産される器のサイズが大きくなり、装飾も豊かになるなど、ある程度の進歩が見られた。504年頃まで、家屋は極めて粗雑なままであった。家屋建築においては、規模や建築様式において、目覚ましい進歩が見られた。小さな発明としては、鳥を撃つための空気銃、トウモロコシを粉にするための木製の乳鉢と杵、絵の具を作るための石臼、タバコを吸うための土管や石管、石の槌や鎚(柄と石の上部は生皮で覆われていた)、ヤマアラシの針で飾られたモカシンやベルトなどが挙げられる。これらの発明の一部は、中流階級の部族から借用されたものであった可能性も否定できない。なぜなら、この過程が絶えず繰り返されることで、より進んだ部族は、下位の部族が進歩の手段を理解し、それを活用するのと同じ速さで、下位の部族を引き上げていったからである。

トウモロコシや植物の栽培は、人々に無酵母パン、インディアン・サコタッシュとホミニーをもたらしました。また、耕作地や庭園という新たな財産形態の導入にもつながりました。土地は部族の共有財産でしたが、耕作地に対する占有権は個人、あるいは集団に認められ、相続の対象となりました。共通の世帯に結集した集団は、ほとんどが同族で構成されており、相続のルール上、血縁関係から切り離すことは不可能でした。

夫と妻の財産と遺品は区別され、死後もそれぞれが属する氏族に残された。妻と子は夫と父から何も奪わず、夫も妻から何も奪わなかった。イロコイ族では、男性が妻と子を残して亡くなった場合、その財産は同胞の間で分配され、姉妹は[531ページ] そしてその子供たちと彼の母方の叔父たちがその大部分を受け取る。彼の兄弟たちはわずかな部分を受け取るかもしれない。女性が夫と子供を残して亡くなった場合、彼女の子供、彼女の姉妹、そして彼女の母と姉妹たちが彼女の遺産を相続するが、大部分は彼女の子供たちに割り当てられる。いずれの場合も、財産は氏族に残った。オジブワ族の間では、母親の遺産は、それを使用できる年齢であれば子供たちに分配された。そうでない場合、または子供がいない場合は、彼女の姉妹と、彼女の母と姉妹たちに渡り、彼女の兄弟には渡らなかった。彼らは男系に家系を変えたが、相続は依然として家系が女系だったときの規則に従った。

財産の種類と量は未開時代よりも多かったものの、相続に関する強い感情を育むには至らなかった。前述の分配様式には、他の箇所で述べたように、財産を男系血縁者に与え、残りの非ユダヤ人を排除するという、相続における第二の重要な原則の萌芽が認められる。現在定義されている「男系血縁」と「男系血縁」は、男系の血統を前提としているが、含まれる人物は女系血縁者とは大きく異なる。原則はどちらの場合も同じであり、用語はどちらの場合も同様に適用できると思われる。女系血統の場合、「男系血縁者」とは、無遺言相続人と共通の祖先から女性のみを通じてその血統を辿ることができる人物を指す。一方、「男系血縁者」とは、男性のみを通じてその血統を辿ることができる人物を指す。男系血縁の根底にあるのは、特定の血統において、同一の共通の祖先から直系で血族内の人物が繋がっていることである。

現在、先進インディアン部族の間では、異邦人の相続に対する嫌悪感が顕在化し始めている。一部の部族では異邦人の相続が廃止され、代わりに子供のみの相続制が導入されている。この嫌悪感の証拠は、イロコイ族、クリーク族、チェロキー族、チョクタ族、メノミニー族、クロウ族などにも見受けられる。[532ページ] オジブワ族は、父親が財産を大幅に増やして子供たちに与えることができるようにするために採用された仕組みについて言及しています。

野蛮さの残忍な災厄である人食いは、前期蛮行期に著しく減少した。人食いは一般的な習慣としては廃れたが、他の文献で説明されているように、この時期から中期にかけて、戦争行為として存続した。この形態は、アメリカ合衆国、メキシコ、中央アメリカの主要部族に見られた。デンプン質の食物の入手は、人類をこの野蛮な慣習から解放する主要な手段であった。

我々は今、地球上の人類全体の少なくとも5分の4を占める二つの民族時代を、ほんの一瞥で過ぎ去った。低い地位にあった間に、人間のより高次の特質が現れ始めた。個人の尊厳、雄弁な話し方、宗教的感受性、清廉潔白、男らしさ、そして勇気は、今や一般的な性格特性となった。しかし同時に、残酷さ、裏切り、そして狂信も同様に一般的であった。宗教における元素崇拝、個人的な神や大霊についての漠然とした概念、粗野な詩作、共同住宅、そしてトウモロコシから作られたパンなどは、この時代に属する。また、この時代は、シンディヤスムの家族、そしてゲンテス(gentes)とフラトリア(phratries)で組織された部族連合を生み出した。人類の向上に大きく貢献した偉大な能力である想像力は、今や神話、伝説、伝統という書かれざる文学を生み出し、それが人類に強力な刺激を与えていた。

III.野蛮の中間状態における財産。

この民族時代における人類の状態は、他のどの時代よりも完全に失われている。それは、北米と南米のビレッジ・インディアンが発見の時代に野蛮な輝きを放っていたことで明らかになった。彼らの統治制度、宗教的教義、家庭生活の計画、芸術、そして財産の所有と相続に関する規則は、完全に手に入れることができたかもしれない。しかし、その機会は与えられなかった。[533ページ] 逃げるために。残るのは、誤解とロマンチックな物語に埋もれた、散りばめられた真実の断片だけだ。

この時代は、東半球では動物の家畜化とともに、西半球ではビレッジ・インディアンの出現とともに幕を開けます。彼らはアドベレンガ造りの、そして一部の地域では石積みの大きな共同住宅に住んでいました。灌漑によるトウモロコシなどの植物の栽培には人工の水路が必要で、四角形に植えられた花壇には、水が吸収されるまで水を溜めるための盛り土が設けられていました。発見された当時、彼らは中期末に向けてかなり進歩しており、一部は青銅を製造し、鉄鉱石の精錬という高度な技術に近づいていました。共同住宅は要塞のような性質を持ち、柵で囲まれた下層階級の村と、城壁で囲まれた上層階級の都市の中間的な位置を占めていました。発見された当時、アメリカには「都市」という言葉の本来の意味での都市は存在しませんでした。戦争術においては、インディアンの攻撃に対して概して難攻不落の大きな家を建てるという防御の面で進歩した以外、ほとんど進歩していませんでした。しかし彼らは、矢に対するさらなる盾として、綿を詰めたキルティングマント(エスカウピル)を発明した。505と両刃の剣(マクアウィトル)506それぞれの刃には、木製の刃に角張ったフリントの尖端が一列に並んでいた。彼らは弓矢、槍、棍棒、フリントナイフ、手斧、石器などを依然として使用していた。507 彼らは銅の斧とノミを持っていたが、何らかの理由で一般には普及しなかった。

トウモロコシ、豆、カボチャ、タバコに加え、綿花、コショウ、トマト、カカオ、そしてある種の果物が栽培されるようになった。マゲイの果汁を発酵させてビールが作られた。イロコイ族はカエデの樹液を発酵させて同様の飲料を製造していた。陶芸技術の進歩により、数ガロンもの容量を持ち、きめ細かく装飾性に優れた土器が作られた。ボウル、壺、水差しなども大量に作られた。[534ページ]舞踏。土着金属の発見と、最初は装飾品として、そして最終的には銅の斧やノミといった道具や器具としての使用は、この時代に見られる。これらの金属をるつぼで溶かし、おそらく吹き矢と木炭を用いて鋳型に流し込み、青銅、粗石彫刻、綿織物、織物などを製作した。508加工石の家、亡くなった酋長の墓柱に刻まれた表意文字や象形文字、時間を計るための暦、季節を示す夏至の石、大型の壁、ラマやイヌの一種、七面鳥などの鳥類の家畜化は、アメリカ大陸の同時期に見られる現象である。階級制を敷き、衣装、偶像崇拝を伴う個人的な神々、そして人身御供によって区別される聖職者たちが、この民族的時代に初めて登場する。メキシコとクスコという二つの大きなインディアン・プエブロが出現し、人口は二万人を超え、これは以前の時代には考えられなかった数字である。社会における貴族的要素は、同一政府のもとに暮らす酋長たちの数の増加と、事態の複雑化を通じて、文民および軍事の酋長たちの間で微弱ながらも現れ始めた。

東半球に目を向けると、その時代の先住民族は、家畜によって肉や乳を糧としていたものの、園芸作物や澱粉質の食物は持っていなかったと考えられます。野生の馬、牛、羊、ロバ、雌豚、山羊を飼いならし、群れや群れとして飼育すれば永続的な生計の糧となるという偉大な発見は、人類の進歩に大きな刺激を与えたに違いありません。しかし、その影響が広く普及したのは、群れや群れの生産と維持のための牧畜生活が確立された後のことでした。ヨーロッパは主に森林地帯であり、牧畜生活には適応していませんでした。しかし、高地アジアの草原、そしてユーフラテス川、チグリス川、その他のアジアの河川流域は、牧畜民族にとって自然な生息地でした。彼らは自然とそこで牧畜を行い、[535ページ] これらの地域には、私たち自身の遠い祖先が、牧畜を営むセム族のような部族と対峙していた場所が見つかっています。穀物や植物の栽培は、草原から西アジアやヨーロッパの森林地帯への移住に先行していたに違いありません。それは、彼らの生活様式に組み込まれた家畜の必要性によって、彼らに強いられたものでしょう。したがって、ケルト人を除いて、アーリア人部族による穀物の栽培は、彼らの西方への移住に先行していたと考えるだけの理由があります。亜麻や羊毛の織物、青銅製の道具や武器は、この時期に東半球で出現しています。

これらは、蛮族の中期を象徴する発明と発見であった。社会はより高度に組織化され、その諸々はより複雑になっていった。両半球の文化には、それぞれが持つ恵まれた資源の差ゆえに差異が存在していたが、進歩の主流は着実に鉄とその用途に関する知識へと向かっていった。上流階級への障壁を越えるには、刃先と先端部を備えた金属製の道具が不可欠だった。鉄は、こうした要求に応えられる唯一の金属であった。最も先進的な部族はこの障壁で足止めされ、鉄鉱石の製錬法の発明を待ち望んでいた。

以上の考察から、個人財産が大幅に増加し、土地に対する人々の関係に変化が生じたことが明らかである。領土は依然として部族の共有地であったが、一部は政府の維持のために、別の一部は宗教的用途のために確保され、そしてより重要な、人々の生活の糧となる部分は、同じプエブロに住む個々のジェンテス(gentes)または共同体の間で分割された(前掲、 200ページ)。ある人物が土地や家を自ら所有し、それを誰にでも売却したり単純所有権で譲渡したりする権限を持っていたことは、立証されていないだけでなく、ありそうにもない。ジェンテスまたは共同体による土地の共有所有形態、共同借家、[536ページ] 近親者による居住形態は、個人による家屋や土地の所有を妨げていた。そのような土地や家屋の権利を売却したり、他人に譲渡したりする権利は、彼らの生活設計を崩壊させるだろう。509 個人または家族に存在すると想定される占有権は、氏族内を除き譲渡不可能であり、個人の死後、その氏族の相続人に相続によって継承される。共同所有住宅や共有地は、個人所有に反する生活様式を示唆している。

モキ村インディアンは、7つの大きなプエブロと庭園に加え、羊、馬、ラバの群れ、そしてかなりの私有財産を所有しています。彼らは様々な大きさの、高品質の土器や、織機と自家生産の糸を使った毛糸の毛布を製造しています。J・W・パウエル少佐は、オレイベのプエブロで次のような事例に気づきました。これは、夫が妻の財産や結婚によって生まれた子供に対していかなる権利も取得しないことを示しています。あるズニ族の女性とオレイベの女性は結婚し、3人の子供をもうけました。彼は妻が亡くなるまで、オレイベで妻と共に暮らしました。妻はパウエル少佐がプエブロに滞在していた間に亡くなりました。亡くなった妻の親族は、妻の子供と家財道具を所有し、馬、衣類、武器を彼に残しました。夫の所有していた毛布の一部は持ち帰ることを許されましたが、妻の所有物はそのまま残されました。彼はパウエル少佐と共にプエブロを去り、サンタフェまで一緒に行き、その後ズニの故郷の民の元へ戻ると約束した。同様の事件がまたもや発生した。[537ページ] モキ族のプエブロ(She-pow-e-luv-ih)のもう一つの事例で、これも私の情報提供者の目に留まりました。ある女性が、子供と夫、そして財産を残して亡くなりました。子供と財産は亡くなった妻の親族に引き取られ、夫が持ち帰ることを許されたのは衣服だけでした。その人物がモキ族インディアンであったか、他の部族の出身であったかは、その人物を見たパウエル少佐には分かりませんでした。これらの事例から、子供は母親のものであり、父親のものではなく、母親の死後も父親は子供を持ち帰ることを許されなかったことがわかります。これはイロコイ族や他の北部の部族の間でも慣習でした。さらに、妻の財産は別個に保管され、彼女の死後は親族の財産となりました。これは、夫が妻から何も持ち帰らなかったという事実から推測されるように、妻が夫から何も持ち帰らなかったことを示している傾向があります。これは、メキシコのビレッジ・インディアンの間でも慣習であったことが他の場所で示されています。

男性だけでなく女性も、プエブロの住居において占有していた部屋や区画に対する占有権を有していた可能性は低くなく、定められた規則の下、これらの権利を近親者に継承していたことは間違いありません。各プエブロのこれらの区画がどのように所有され、相続されているのか、占有者が売却したり他人に譲渡したりする権利を持っているのか、もし持っていない場合は、その占有権の性質と限界は何かを知る必要があります。また、男性の財産と女性の財産を誰が相続するのかについても知る必要があります。適切な指導のもとで少しの労力を費やせば、今これほどまでに求められている情報が得られるでしょう。

スペインの著述家たちは、南部諸部族の土地所有を不可解な混乱の中に放置している。彼らは、譲渡できない土地を共有する共同体の存在を知り、その中に一人の人物が首長として認められていると知ると、たちまちこれらの土地を封建領主、首長を封建領主、そして土地を共有する人々をその家臣として扱った。せいぜい、事実の歪曲と言えるだろう。一つ明らかなことは、これらの土地が共同体によって共同所有されていたということである。しかし、それと同じくらい重要な点が欠けている。それは、[538ページ] これらの人々を結びつける結合の絆。もし一族、あるいは一族の一部であれば、主題全体がすぐに理解されるだろう。

メキシコと中央アメリカの一部の部族では、依然として女系相続が残っていたが、他の部族、おそらくは大部分では男系相続へと変更されていた。財産権の影響がこの変化を引き起こしたに違いない。つまり、子供が父の財産相続に血縁者として参加できるようになったのである。マヤ族では男系相続であったが、アステカ族、テスクカ族、トラコパン族、トラスカラン族では、男系か女系かを判断するのは困難である。村落部族全般において、男系相続への変更が進みつつあった可能性が高く、テウクトリの地位に見られるように、古来の慣習の名残が残っている。この変更によって異邦人の相続制度が覆されることはないだろう。多くのスペイン人著述家は、子供、場合によっては長男が亡くなった父の財産を相続したと主張しているが、こうした主張は、彼らの制度の説明を除けば、ほとんど価値がない。

ヴィレッジ・インディアンの間では、財産を男系親族間で分配するという相続に関する第二の重要な原則が見受けられると予想される。男系相続の場合、故人の子が男系親族の筆頭となり、当然のことながら相続財産の大部分を受け取る。故人の子に排他的相続権を与えるという第三の重要な原則が、彼らの間で定着していたとは考えにくい。先住民や後世の著述家による相続に関する議論は不十分であり、正確な情報が欠如している。依然として制度、慣習、慣習が問題を左右しており、それらのみがこの制度を説明できる。現在私たちが有する以上の証拠がなければ、子による排他的相続を主張することはできない。

[539ページ]

第2章 相続の3つのルール(続き)
野蛮な上位階級における財産。—奴隷制。—ギリシャの部族における土地保有。—当時の文化。—その輝き。—相続の第三の規則。—子供のみに。—ヘブライの部族。—相続の規則。—ゼロフェハドの娘たち。—財産はフラトリ、おそらくは氏族に残った。—復活。—アテネの相続。—子供のみに。—復活。—相続は氏族に残った。—相続人。—遺言。—ローマの相続。—復活。—財産は氏族に残った。—貴族制の出現。—人類の財産経歴。—人類の起源の統一。

アメリカの先住民は、最後の野蛮な時代を迎えることはなかった。採用された計画によれば、それは東部で鉄の生産と使用とともに始まった。

鉄鉱石の製錬法は、他の箇所でも示唆されているように、発明の中の発明であり、他のすべての発明や発見は従属的な位置を占めるに過ぎない。人類は青銅の知識を有していたにもかかわらず、効率的な金属工具と、機械装置に十分な強度と硬度を持つ金属の不足のために、進歩が阻まれていた。これらの特性はすべて鉄において初めて見出された。人類の知性の急速な進歩は、この発明に端を発する。永遠に記憶されるこの民族時代は、多くの点で人類の歴史全体の中で最も輝かしく、注目すべき時代であった。それは、[540ページ] この時代の作品の多くは、それ以前の時代に作られたものではないかと疑われるほどの、優れた業績を残している。

IV.野蛮の上位階級における財産。――この時代の終わり頃、定住農業、製造業、地方貿易、海外貿易を通じて、多種多様な個人所有による集団財産が一般化し始めた。しかし、それらを共同所有していた旧来の土地保有権は、一部を除いて、個別所有に取って代わられることはなかった。組織的な奴隷制はこの地位に端を発する。それは財産の生産と直接結びついている。そこからヘブライ型の家父長制家族、父権に基づくラテン諸部族の同様の家族、そしてギリシャ諸部族における同じ家族の変形形態が生まれた。これらの原因、特に畑作農業による生活必需品の増大により、以前は数千人程度であった国民が、単一の政府の下に数千人規模で存在するようになった。部族が一定の地域や要塞都市に定住し、人口が増加するにつれ、最も望ましい領土の確保をめぐる争いは激化した。これは戦争技術を進歩させ、個人の武勇に対する報酬を高める傾向があった。こうした状況と生活様式の変化は、非ユダヤ人を打倒し、政治的社会を確立する文明の到来を示唆している。

西半球の住民は、この地位に属する経験には一切関わっていなかったものの、東半球の住民が辿ってきたのと同じ道を辿っていた。彼らは、野蛮さという上位地位と、それに付随する文明化の年月によって測られた距離だけ、人類の前進する列から遅れをとっていた。

私たちは今、現物による認識と、所有権や相続に関して存在した規則によって示されるように、この進歩した状態における財産の概念の発展を追跡することになります。

ギリシャ人、ローマ人、ヘブライ人の初期の法律は、[541ページ] 文明が始まった後、彼らは、それまでの経験から慣習や習慣として体現された結果を、法制定へと転換したに過ぎなかった。最終的な法律と以前の古風な規則があれば、明確に知られていなくても、中間的な変化をかなり確実に推測することができる。

後期蛮族時代の終わりには、土地の所有形態に大きな変化が生じた。土地所有は徐々に国家所有と個人所有という二つの形態へと移行していった。しかし、この結果は文明が達成されるまで完全には確立されなかった。ギリシャ人の間では、既に述べたように、土地は依然として部族共同所有、宗教的用途のための氏族共同所有、そして氏族共同所有となっていたが、土地の大部分は個人所有となっていた。ソロンの時代、アテネ社会がまだ非ユダヤ人社会であった頃、土地は一般的に個人所有であり、彼らは既に土地を抵当に入れることを学んでいた。510しかし、個人所有は当時としては目新しいものではありませんでした。ローマ諸部族は、その成立当初から公有地であるアゲル・ロマヌスを有していました。土地は、宗教的用途のために教皇庁、氏族、そして個人によって個別に保有されていました。こうした社会組織が消滅した後、共同で保有していた土地は徐々に私有財産となりました。これらの組織が特定の用途のために特定の土地を保有し、個人が徐々に国家領土の実質を占有していったという事実以外、ほとんど何も分かっていません。

これらの様々な所有形態は、土地を所有する最も古い形態が部族による共同所有であったことを示している。耕作が始まった後、部族の土地の一部がジェンテス(部族民)の間で分割され、それぞれが共有地を所有していた。そして、時が経つにつれて、個人への割り当てが続き、[542ページ]土地所有は最終的に、個人による個別所有へと成熟した。占有されていない土地や荒れ地は、依然として氏族、部族、そして国家の共有財産として残っていた。これは、実質的に、土地の所有に関する経験の進歩であったように思われる。個人所有は、一般的に個人所有の対象であった。

一夫一婦制の家族は、蛮族の上流階級において初めて出現した。以前の合同家族形態から発展したこの家族は、財産の増加、そしてその相続に関する慣習と密接に結びついていた。血統は男系に変更されたが、動産も不動産も含めたすべての財産は、太古の昔からそうであったように、氏族内で世襲されたままであった。

この時代のギリシャ諸部族の間に存在した財産の種類に関する主要な情報は、ホメロスの詩と、古代の慣習を反映した文明時代の初期の法律から得られます。『イリアス』には柵について言及されています。511耕作地の周囲には50 エーカー(πεντηκοντόγυος) の囲いがあり、その半分はブドウ栽培に適しており、残りは耕作に使用されていました。512ティデウスは資源の豊富な大邸宅に住み、穀物を生産する畑も豊富にあったと言われている。513 当時、土地が囲いと測量によって区画され、個人所有されていたことは疑いようがありません。これは、財産とその利用に関する知識が大きく進歩していたことを示しています。馬の品種は既に、特に優れた品種として区別されていました。514個人が所有する牛の群れや羊の群れは、「囲いの中に数え切れないほどいる金持ちの羊」として言及されています。515 貨幣はまだ知られていなかったため、貿易は物々交換によって行われていました。これは次の行に示されています。「そこで、長髪のギリシャ人はワインを買い、ある者は真鍮と、ある者は輝く鉄と、またある者は皮と、ある者は牛と、またある者は奴隷と買いました。」516金塊は重量と推定値によって通過するとされている。[543ページ]才能によって交配された。517金、銀、真鍮、鉄で作られた工業製品、そして様々な形態の亜麻や毛織物、そして家屋や宮殿が言及されている。これ以上の図解は不要だろう。これらの図解は、直前の時代と比較して、社会が未開の上位階級においてどれほど大きな進歩を遂げていたかを示すのに十分である。

家屋や土地、羊や牛、そして交換可能な商品が大量に所有され、個人所有されるようになると、それらの相続問題は人々の関心を惹きつけ、ギリシャ人の知性が成熟するにつれて、その権利が満足のいく基盤の上に築かれるまで続きました。古代の慣習は、後世の概念に合わせて修正されました。家畜は、それ以前に知られていたあらゆる種類の財産を合わせたよりも大きな価値を持つ所有物でした。家畜は食料として、他の商品と交換可能であり、捕虜の解放、罰金の支払い、そして宗教儀式の際の供物として利用されました。さらに、家畜は無限に増殖する能力を持っていたため、その所有は人間の心に富の最初の概念を啓示しました。これに続き、時が経つにつれて、土地の体系的な耕作が起こり、家族と土壌を同一視し、家族を財産形成組織へと変化させました。この概念は、ラテン、ギリシャ、ヘブライの各部族において、奴隷や召使を含む父権下の家族という形ですぐに現れた。父親と子の労働が土地、家畜の生産、そして商品の生産とますます結びつくようになるにつれ、一夫一婦制となった家族を個人化する傾向が強まっただけでなく、子が創造に貢献した財産の相続権を優先的に主張するようになる。土地が耕作される以前は、家畜や羊の群れは、生存のために血縁関係に基づいて集団で結ばれた人々の共同所有となるのが自然であった。男系相続は、このような状況において顕著になる傾向があった。[544ページ] しかし、土地が財産の対象となり、個人への割り当てによって個人所有が確立されると、財産を亡くなった所有者の子供に与えるという相続の第三の重要な原則が、男系相続に必ず付随することになった。ラテン、ギリシャ、ヘブライの各部族において、厳格な男系相続が存在したという直接的な証拠は、ローマ法、ギリシャ法、ヘブライ法において同様に確立された復位を除いて存在しない。しかし、初期に排他的な男系相続が存在したことは、復位から推測できる。

畑作農業によって、地球全体を個人が個別に所有する財産の対象とすることが可能であることが実証され、家長が自然と蓄積の中心となることが認められたとき、人類の新たな財産形成の時代が始まった。それは後期野蛮時代が終わる前に完全に達成された。少し考えれば、財産が人間の精神に及ぼし始める強力な影響、そしてそれがもたらすであろう新たな性格要素の大きな覚醒を、誰にでも納得させることができるだろう。多くの資料から、野蛮人の精神に喚起された微かな衝動が、英雄時代の華麗なる野蛮人においては途方もない情熱へと変化したという証拠が浮かび上がる。古来の慣習も、後世の慣習も、このような高度な状態を維持することはできなかった。一夫一婦制によって子供の父権が保証され、子供が亡き父の財産を相続する排他的権利を主張し、維持する時代が到来したのである。518

ヘブライ人の部族は、野蛮な体験をした[545ページ] ほとんど知られていないが、文明が始まる以前から土地の個人所有は存在していた。アブラハムがエフロンからマクペラの洞窟を購入した事例がその好例である。519彼らは疑いなく、あらゆる点でアーリア諸部族と類似した過去の経験を経ており、アーリア諸部族と同様に、家畜と穀物を所有し、鉄や真鍮、金や銀、陶器、織物に関する知識を携えて野蛮状態から脱却した。しかし、アブラハムの時代には、農耕に関する彼らの知識は限られていた。出エジプト後、パレスチナに到達した際に領土が割り当てられた血縁部族を基盤としてヘブライ社会が再構築されたことは、文明社会において彼らが異邦人の制度の下にあり、政治社会に関する知識が劣っていたことを示している。財産の所有と相続に関して、彼らの経験はローマやギリシャの諸部族の経験と一致していたようであり、これはモーセの律法からある程度明確に読み取ることができる。相続は厳密にフラトリー(氏族)内で行われ、おそらくは氏族、すなわち「父の家」内で行われていた。ヘブライ人における古代の相続規則は、ローマ法の十二表法と実質的に同じ、遡及相続によって示唆される以外には知られていない。この遡及相続の法則に加え、子供たちが排他的相続権を獲得した後、娘が息子の相続権を継承したことを示す実例も存在する。結婚によって、彼女たちの財産は自身の氏族から夫の財産へと移転することになるが、女性相続人の場合、その権利に何らかの制限が課せられる場合を除く。氏族内での結婚は、推定上、そして当然に禁じられていた。これが、異邦人の相続権に関して生じた最後の大きな問題である。これは、モーセの前にヘブライ人の相続権の問題として、ソロンの前にアテネ人の相続権の問題として持ち込まれ、氏族は、その構成員の中で財産を保持する最優先権を主張した。そして両者とも同じように判決を下した。同じことが[546ページ] ローマのゲンテス(親族)においてこの問題が生じ、女性の結婚は男性の頭数減少 (deminutio capitis)をもたらし、それに伴い男系権利が喪失するという規則によって部分的に解決された。この問題にはもう一つの問題が絡んでいた。すなわち、結婚はゲンテス内での結婚を禁じる規則によって制限されるべきか、それとも自由化されるべきか、という問題である。制限の尺度は血縁関係ではなく、親族関係であるべきであった。この最後の規則は、結婚に関する人間の経験の最終的な帰結となるはずであった。これらの点を念頭に置くと、ここで引用する事例はヘブライ人の初期の制度に強い光を当て、ジェンティリズム下のギリシア人やローマ人の制度との本質的な類似性を示している。

ゼロフハドは娘たちを残して亡くなりましたが、息子はいませんでした。相続地は前者に与えられました。その後、これらの娘たちが所属していたヨセフの部族から嫁ごうとしたとき、部族の人々はそのような財産の譲渡に反対し、モーセに問いただしました。「もし彼女たちがイスラエルの子らの他の部族の息子たちと結婚するならば、相続地は私たちの先祖の相続地から取り去られ、彼女たちが受け継いだ部族の相続地に加えられる。つまり、私たちの相続地のくじから取り去られるのだ。」520この言葉は、提案された行為の結果を述べたものに過ぎないが、不満を暗示している。そして、その不満とは、世襲権によって属するとされていた氏族や部族から財産が移されたことである。ヘブライ人の立法者は、この権利を判決文の中で認めている。「ヨセフの子孫の部族は、正しく語った。主がゼロフハドの娘たちについて命じられたことはこうである。『彼女たちは、最も良いと思う者と結婚しなさい。ただし、父祖の部族の家族と結婚してはならない。イスラエルの子らの相続地は、部族から部族へと移ってはならない。イスラエルの子らは皆、父祖の部族の相続地を守らなければならない。そして、その相続地を所有する娘は皆、[547ページ] イスラエルの子らのどの部族でも、その妻は父祖の部族の家族のひとりを相続地として持つものとする。こうしてイスラエルの子らはそれぞれその父祖の相続地を享受することができる。」521彼女たちは自身の氏族に嫁ぐことが求められた(前掲、368ページ)が、必ずしも自身の氏族に嫁ぐ必要はなかった。したがって、ゼロフハドの娘たちは「父の兄弟の息子たちと結婚した」。522彼らは自らの氏族の一員であるだけでなく、自らの氏族の一員でもありました。また、彼らは最も近い血縁者でもありました。

以前、モーセは相続と帰属の規則を次のように明確に定めていました。「あなたはイスラエルの人々に言いなさい。『もし人が死に、息子がいないなら、その相続地を娘たちに与えなければならない。もし娘がいないなら、その相続地を兄弟たちに与えなければならない。もし兄弟がいないなら、その相続地を父の兄弟たちに与えなければならない。もし父に兄弟がいないなら、その相続地をその一族の次男に与えなければならない。彼がそれを所有する。」523

ここでは相続人の 3 つのクラスが指定されています。第 1 に、死亡した所有者の子供、第 2 に近親者、第 3 に、被相続人の氏族のメンバーに限定された異邦人です。第 1 クラスの相続人は子供ですが、息子が財産を取得し、娘を扶養する義務を負ったと推論できます。別の箇所では、長男が 2 倍の相続分を持っていたことがわかります。息子がいない場合は、娘が相続財産を受け取りました。第 2 クラスは異邦人で、2 等級に分かれています。第 1 に、子供がいない場合は被相続人の兄弟が相続財産を受け取り、第 2 に、子供がいない場合は被相続人の父親の兄弟が相続財産を受け取りました。第 3 は異邦人で、これも近親者、つまり「家族の中で彼に次ぐ親族」でした。 「部族の家族」はフラトリー(前掲書、369ページ)の類似物であるため、子供や兄弟がいない場合、財産は最も近いフラトリーに渡されました。[548ページ]モーセの律法は、故人の所有者の子を相続の対象としていました。この律法は同族を相続から除外したため、父の兄弟よりも遠い血統を持つ父は、故人の姉妹の子よりも優先して相続することになりました。家系は男系であることが示されており、財産は家系内で世襲されなければなりません。父親が息子から相続したわけでも、祖父が孫から相続したわけでもないことは注目に値します。この点、そしてほぼすべての点において、モーセの律法は十二表法と一致しています。これは、人間の経験の均一性と、異なる人種の間で同じ考えが並行して発展してきたことを鮮やかに示しています。

後世、レビ人の律法は異邦人の律法から独立した新たな基盤の上に結婚を確立しました。それは、定められた一定の血縁関係と姻戚関係の範囲内での結婚を禁じ、それ以上の結婚は自由であるとしました。これにより、ヘブライ人の間で結婚に関する異邦人の慣習は根絶され、現在ではキリスト教諸国の規則となっています。

相続に関するソロンの法を見てみると、それはモーセの法と実質的に同じであることが分かります。この偶然の一致から、アテネ人とヘブライ人の財産に関する慣習、慣習、制度は、ほぼ同様であったという推論が導き出されます。ソロンの時代には、相続に関する第三の重要な規則がアテネ人の間で完全に確立されていました。息子たちは亡き父の財産を平等に相続しましたが、娘たちを扶養し、結婚時に適切に分配する義務を負いました。息子がいない場合は、娘たちが平等に相続しました。これにより、女性に財産を与えることで相続人(ἐπίκληροι)が生まれ、ゼロペハドの娘たちと同様に、結婚によって財産を自分の一族から夫のものに移転することになります。モーセに持ち込まれたのと同じ問題がソロンにも持ち込まれ、同じように決着しました。婚姻による氏族間の財産の移転を防ぐために、ソロンは、たとえ同族であっても、相続人は最も近い男性同族と結婚しなければならないと定めた。[549ページ] 同族同士の結婚は、以前は慣習によって禁じられていました。これはアテネ法の確固たる規則となり、クーランジュ氏は独創的で示唆に富む著作の中で、相続財産は同族に継承され、相続人との結婚義務が課せられるという見解を示しています。524直系血族が既に結婚していたにもかかわらず、相続人の娘と結婚するために妻を離縁し、財産を獲得した事例がある。デモステネスの『エウブリデス』に登場するプロトマコスがその例である。525しかし、法律によって、血族が妻と離婚して相続人と結婚することを強制されたり、あるいは夫となることなく財産を取得できたりしたとは考えにくい。子供がいない場合は、財産は血族に相続され、血族がいない場合は、亡くなった所有者の異邦人に相続された。アテネ人の間でも、財産はヘブライ人やローマ人と同様に、血族内で厳格に保持されていた。ソロンは、おそらくそれ以前に確立された慣習を法律に変えたのである。

財産観の漸進的な発展は、ソロンによって確立された遺言による相続の出現によって示されている。この権利は最終的に確実に認められたものの、その発展には時間と経験が必要だった。プルタルコスは、ソロンが遺言に関する法律によって名声を得たと述べている。遺言に関する法律はそれ以前には認められていなかったが、財産と家屋は被相続人の氏族(γένει)に留まらなければならない。ソロンが、子供がいない場合に、自分の財産を誰にでも遺贈することを許可したとき、彼は血縁よりも友情を尊重し、財産を所有者の正当な所有物とした。526この法律は、生存中の個人による財産の絶対的な個人所有権を認め、 [550ページ]ソロンは、子供がいない場合は遺言によって好きな人に財産を処分する権利を付け加えたが、財産に対する非奴隷の権利は、親族において彼を代表する子供が存在する限り、依然として最高位にあった。このように、あらゆる点において、現在社会を支配している偉大な原理が、段階的に、連続的に、そして常に同じ上向きの方向へと進みながら、練り上げられてきたという証拠に出会う。こうした例のいくつかは文明化の時代から引き出されたものだが、ソロンの法律が先行例から独立した新しい創造物であったと考える理由はない。むしろ、それらは、経験を通じて徐々に発展してきた財産に関する概念を、法律そのものの尺度まで、明確な形で具体化したのである。こうして、実定法が慣習法に取って代わったのである。

ローマの十二表法(紀元前449年に最初に公布)527条には、当時確立されていた相続の規則が記載されている。財産はまず、被相続人の妻が共同相続人である子供たちに平等に相続された。男系の子供や子孫がいない場合は、近親者の順番で血縁者に相続され、血縁者もいない場合は、異邦人に相続された。528ここでも、法の根本的根拠として、財産は氏族に留まらなければならないということが見出される。ラテン、ギリシャ、ヘブライの各部族の遠い祖先が、ここで論じている三つの重要な相続規則を次々に有していたかどうかは、遡及的に遡る以外に知る術はない。十二表法に定められた法の逆の順序で相続が成立した、すなわち、異邦人による相続が先祖による相続に先行し、先祖による相続が子孫による排他的相続に先行した、という推論は妥当であるように思われる。

[551ページ]

後期蛮族時代には、貴族制という新たな要素が顕著な発展を遂げた。個人の個性化と、大衆が所有するようになった富の増加は、個人の影響力の基盤を築きつつあった。奴隷制もまた、一部の人々を恒久的に貶めることで、以前の民族時代には見られなかったような状況の対比を生み出す傾向があった。これは、財産や公的地位と相まって、近代社会に深く浸透した貴族主義感情を徐々に発展させ、ゲンテス(国民)によって創造され育まれた民主主義の原則に敵対するようになった。それはすぐに、同じ国籍の人々の間で特権や個人への敬意の不平等をもたらし、社会のバランスを乱し、不和と争いの源となった。

蛮族の上層階級においては、首長の職は、その各階級において、元来、氏族間では世襲、成員間では選挙で与えられており、ギリシャやラテンの部族の間では、原則として父から息子へと継承されていた可能性が高い。それが世襲権によって継承されたことは、現存する証拠からして認められないが、ギリシャ人の間でアルコン、フィロ・バシレウス、バシレウスのいずれかの職に就いていたこと、またローマ人の間でプリンケプスやレクスのいずれかの職に就いていたことは、その一族の中に貴族主義の感情を強める傾向があった。しかし、それは永続的なものとなったものの、これらの部族の初期の政府の民主的な体制を本質的に変えるほどには強くはならなかった。財産と役職が貴族制の土台となったのである。

この原則が生き残るか死ぬかは、近代社会が長年にわたり抱えてきた大きな問題の一つである。平等な権利と不平等な権利、平等な法律と不平等な法律、富、身分、官職の権利と正義と知性の力との間の問題として、最終的な結果にはほとんど疑問の余地はない。アメリカ合衆国を除いて、特権階級が打倒さ​​れることなく数千年が経過したが、[552ページ] 国家が社会に与える負担の性質は実証されている。

文明の到来以来、財産の増大は甚大であり、その形態は多様化し、その用途は拡大し、所有者の利益のために巧妙に管理されてきたため、人々にとって手に負えない力となってしまった。人間の精神は、自らが生み出したものを前にして途方に暮れている。しかし、いずれ人間の知性が財産を掌握し、国家とそれが保護する財産との関係、そして所有者の義務と権利の限界を定義する時が来るだろう。社会の利益は個人の利益よりも優先され、両者は公正かつ調和のとれた関係に保たれなければならない。進歩が過去と同様に未来の法則となるならば、単なる財産業は人類の最終的な運命ではない。文明が始まって以来過ぎ去った時間は、人類の過去の存在期間のほんの一部に過ぎず、また、これからの時代のほんの一部に過ぎない。社会の崩壊は、財産を最終目的とするキャリアの終焉を意味するに違いない。なぜなら、そのようなキャリアは自己破壊の要素を孕んでいるからだ。政治における民主主義、社会における友愛、権利と特権の平等、そして普遍的な教育は、経験、知性、そして知識が着実に目指す、社会の次の高次の段階を予兆するものである。それは、古き良きジェンテス(諸君)の自由、平等、そして友愛の、より高次の形での復活となるであろう。

人間の心の中で財産観が成長してきた原理と結果のいくつかは、今や提示された。この主題は十分に扱われていないものの、少なくともその重要性は示された。

知性という一つの原理と一つの物理的形態を持ち、共通の起源を持つため、人類の経験の結果は、同じ民族的地位にある限り、あらゆる時代とあらゆる地域において実質的に同じものとなっている。

知性の原理は、その力が狭い変動範囲内に制限されているにもかかわらず、理想的な立場を追求する。[553ページ]知性は常に同じである。したがって、その作用は人類の進歩のあらゆる段階を通じて一貫してきた。人類の起源の単一性について、その本質においてこれ以上に納得のいく議論は他にない。共通の知性の原理は、野蛮人、未開人、そして文明人の中に見出される。人類が同様の条件下で同様の器具や道具、同様の発明を生み出し、同様の思考の萌芽から同様の制度を発展させることができたのは、この原理のおかげである。小さな始まりからたゆまぬ努力によって文明を作り上げてきた原理には、壮大で印象的な何かがある。未開人の脳内の思考を表現する矢尻から、未開人の高度な知性を象徴する鉄鉱石の製錬、そして最後に、文明の勝利とも言える鉄道の運行に至るまで。

5000年前、人類の一部が文明に到達したという事実は、驚くべき事実と捉えなければならない。厳密に言えば、セム族とアーリア族という二つの種族だけが、自助努力によって文明を成し遂げた。アーリア族は人類の進歩の中核を成す。なぜなら、彼らは人類の最高峰を生み出し、徐々に地球を支配することでその本質的な優位性を証明してきたからである。しかし、文明は偶然の産物と捉えなければならない。いつかは文明が到達することは確実だった。しかし、それがいつ達成されるはずだったのか、という点が、依然として驚くべき事実である。人類を野蛮な状態にとどめていた障害は大きく、克服するのは困難を伴った。中期野蛮状態に達した後、野蛮人たちは土着の金属を用いた実験によって鉄鉱石の製錬法を模索していたが、その間、文明は危うい状況にあった。鉄とその用途が知られるまでは、文明は不可能だった。人類が今日に至るまでこの障壁を乗り越えられなかったとしても、驚くには当たらないだろう。人類が地球上で生きてきた長い歴史、そして野蛮と蛮行の中で経験してきた大きな変遷を思い起こせば、[554ページ]彼が強いられた進歩を考えると、文明は神の恵みによってその時に起こるよりも、数千年先に自然に遅れた方が自然だったかもしれない。文明が達成された時期に関しては、一連の幸運な状況の結果であったという結論に私たちは至らざるを得ない。これは、安全と幸福の手段が倍増した現在の私たちの状態が、野蛮な、そしてより遠い昔には未開だった私たちの祖先の苦闘、苦難、英雄的な努力、そして忍耐強い労働のおかげであることを私たちに思い出させるのに役立つだろう。彼らの労働、彼らの試練、そして彼らの成功は、野蛮人から野蛮人を、そしてその野蛮人から文明人を発達させるという至高の知性の計画の一部であった。

脚注。
[1]
Et pueros commendarunt mulierbreque saeclum
Vocibus、et gestu、兼 balbesignifcarent、
インベシロールム・エッセ・エクム・ミゼリエ・オムニウム。
— De Rerum Natura、lib. v、1020。
[2]エドウィン・B・タイラー氏は、ゴケが「陶器が作られるようになったのは、人々がこれらのような燃えやすい器を火から守るために粘土を塗った結果、粘土だけがその目的を果たせることがわかり、こうして陶器の技術が世に出た、という考え方を前世紀に初めて提唱した」と述べています。― 『人類の初期の歴史』 273ページ。ゴケは、1503年に南米南東海岸を訪れたゴンヌヴィル大尉について語り、「彼らの家庭用品は木製で、煮沸用の鍋でさえ、一種の粘土で塗られていて、指ほどの厚さで、火で燃えないようにしていた」と述べています。―同書273ページ。

[3]ここ数年の間に、オレゴンの先住民の塚から陶器が発見されている。—フォスター著『米国の先史時代の人種』、I、152 ページ。米国の先住民による最初の陶器の容器は、イグサやヤナギを籠に入れて型として使い、容器が固まった後に焼き払ったものと思われる。—ジョーンズ著『南部インディアンの古代史』、461 ページ。ラウ教授の陶器に関する論文。スミソニアン・レポート、1866 年、352 ページ。

[4]人類の初期の歴史、181ページ;先史時代、437、441、462、477、533、542ページ。

[5]ルイスとクラーク(1805)は、コロンビア川流域の部族の家屋で板材が使われているのを発見した。— Travels、Longman’s Ed.、1814年、503ページ。ジョン・キースト・ロード氏は、バンクーバー島のインディアンの家屋で「石でできたノミと手斧で堅い木から削り取った杉の板材」を発見した。— Naturalist in British Columbia、I、169。

[6]タイラーの『人類の初期の歴史』、265 ページ以降。

[7]インディアナ州地質調査所、1873年、119ページ。彼は次のような分析を行っている:古代陶器、「骨の銀行」、インディアナ州ポージー郡。

212° Fの水分、 1.00
シリカ、 36.00
炭酸石灰、 25.50
炭酸マグネシア、 3.02
アルミナ、 5.00
過酸化鉄、 5.50
硫酸、 .20
有機物(アルカリと損失)、 23.60
———
100.00
[8]アメリカインディアンの歴史、ロンドン版、1775年、424ページ。イロコイ族は、古代の先祖が火の前で陶器を硬化させていたと主張している。

[9]
Necdum res igni scibant tractare、nec uti
Pellibus, et spoliis corpus vestire ferarum:
セド・ネモラ、アトケ・カボス・モンティス、シルバスク・コレバント、
Et frutices inter condebant squalida 膜、
Verbera ventorum vitare imbrisque coacti。
[10]力の組み合わせとして、それはあまりにも難解であるため、その起源が偶然による可能性も否定できない。ある種の木材の弾力性と強靭さ、曲げた弓による腱や植物繊維の紐の張力、そして最後にこれらを組み合わせて人間の筋力で矢を射るという発想は、未開人の心にはあまり自明な考えではない。他の箇所でも指摘されているように、弓矢はポリネシア人全般、そしてオーストラリア人にとって未知のものであった。この事実だけでも、弓矢が初めて登場した当時、人類は未開の段階においてかなり進歩していたことがわかる。

[11]ドイツの工房からのチップ、比較表、ii、p. 42。

[12]ローマ史、スクリブナー版、1871年、I、38ページ。

[13]初期のスペイン人著述家たちは、西インド諸島、そしてメキシコと中央アメリカでも家畜化された「愚鈍な犬」について言及している(クラビジェロ著『メキシコ史』第1巻第3図参照)。私はこの動物の特定例を見たことがない。彼らはまた、大陸では七面鳥だけでなく家禽類についても言及している。先住民は七面鳥を、ナワトラク族は野鳥のいくつかの種を家畜化していた。

[14]イリアスから、ギリシャ人が牛や山羊だけでなく羊の乳を搾っていたことがわかります。

ὥστ’ ὄϊες πολυπάμονος ἀνδρὸς ἐν αὐλῇ
μυρίαι ἑστήκασιν ἀμελγόμεναι γάλα λευκὸν.—イリアス、iv、433。

[15]
インクエはシルバスの後継者として魔術師を死ぬ
Cogebant、下部の場所 concedere カルティス。
プラタ、ラクス、リバス、セゲテス、ヴィネタク ラクタ
Collibus et Campis ut haberent. — Lucr.デレ。ナット。、v、1369。
[16]エジプト人はクレーンを発明した可能性がある(ヘロドトス、ii、125参照)。また、天秤も持っていた。

[17]他の偉大な発明と同様に、表音文字は幾重にも重なる努力の末に誕生した。エジプト人はゆっくりとヒエログリフを様々な形態へと発展させ、表音文字からなるシラバス(体系)に到達し、この段階でその努力に安住していた。彼は石に永久に残る文字を書き記すことができた。その後、好奇心旺盛なフェニキア人が登場した。彼は海上における最初の航海者であり貿易商であった。彼は以前からヒエログリフに精通していたか否かは定かではないが、エジプト人の努力に一気に取り組み、天才的なひらめきによってエジプト人が夢見ていた課題を克服したようである。彼は16文字からなる驚異的なアルファベットを生み出し、それはやがて人類に文字と文学・歴史記録の手段をもたらした。

[18]ἀρχηγέτην εἶναι τῆς γεωγραφικῆς εἶναι Ὅμηρον.—ストラボン、I、2。

[19]大麦 κριθὴ、白大麦 κρῖ λευκόν。—イリアス、v、196; viii、564: 大麦粉 ἄλφιτον。— Il。、xi、631: 大麦粉、大麦と塩で作られ、オブレーション οὐλοχύται として使用されます。、i、449: 小麦 πυρός.— Il。、xi、756: ライ麦 ὀλῦρα。— Il。、v、196、viii、564: パン σῖτος.— Il。、xxiv、625: 囲まれた50エーカーの土地 πεντηκοντόγυος 。、ix、579: フェンス ἕρκος 。、v、90: フィールド ἀλωά 。、v、90: 畑の境界に設置された石。、xxi、405: 耕す ἄροτρον 。、x、353; xiii、703。

[20]家または邸宅 δόμος.— Il.、vi、390: 芳香のある杉の部屋、高い屋根が付いています。、vi、390: プリアモスの家、そこには磨かれた石でできた 50 の部屋があったλίθοιο.— Il.、vi、243。

[21]船 νηῦς.— Il.、i、485: 白い帆 λευκὸν ἱστιόν.— Il。、i、480: ケーブルまたはホーサー πρυμνήσιος。— Il。、i、476: オール ἐρετμός.—オデュッセイア、iv、782: マスト ἱστός.—奇数。、iv、781: キール στείρη。— Il。、i、482: 船の板 δουρὸς 。、iii、61: 長い板 μακρὰ δούρατα。—奇数。、v、162: 釘 ἧλος.— Il。、xi、633: 金の爪 χρύσειος ἧλος.— Il。、xi、633。

[22]戦車または車両 ὄχος.— Il.、viii、389、565: 四輪ワゴン τετράκυκλη ἀπήνη.— Il。、xxiv、324:戦車δίφρος。— Il。、v、727、837; viii、403: 同じ ἅρμα。— Il。、ii、775; vii、426。

[23]ヘルメット κόρυς.— Il. , xviii, 611; xx, 398: 胸当て θώραξ.— Il. , xvi, 133; xviii, 610: すね当て κνημίς.— Il. , xvi, 131.

[24]槍 ἔγχος. — Il.、xv、712; xvi、140: アキレスの盾 σάκος。— Il。、xviii、478、609: 丸い盾 ἀσπις.— Il。、xiii、611。

[25]剣 ξίφος.— Il.、vii、303; xi、29: 銀の散りばめられた剣 ξίφος ἀργυρόηλον 。、vii、303: 剣 φάσγανον 。、xxii、807; xv、713: 両刃の剣 ἄμφηκες φάσγανον 。、×、256。

[26]ワイン οἶνος. — Il.、viii、506: 甘いワイン μελιηδέα οἶνον。— Il。、x、579。

[27]ろくろ τροχός.— Il.、xviii、600: 穀物を粉砕するためのハンドミル μύλος 。、vii、104; xx、106。

[28]リネン λῖς.— Il.、xviii、352; xxiii、254: 亜麻のコルスレット λινοθώρηξ。— Il。、ii、529: ミネルヴァのローブ πεπλός.— Il。、v、734: チュニック χιτῶν。— Il。、x、131: ウールのマント χλαῖνα 。、x、133; xxiv、280: 敷物または掛け布団 τάπης。— Il。、xxiv、280、645: mat ῥῆγος.— Il。、xxiv、644: ベールκρήδεμνον。— Il。、xxii、470。

[29]アクス πέλλεκυς.— Il.、iii、60; xxiii、114、875:スペードまたはマトックμάκελλον— II。、xxi、259。

[30]手斧または戦斧ἀξίνη 。、xiii、612; xv、711: ナイフ μάχαιρα。— Il。、xi、844。 xix、252: チップアックスまたは adz σκέπαρνον。—奇数。、v、273。

[31]ハンマー ῥαιστήρ.— Il。、xviii、477: 金床 ἄκμων。— Il。、xviii、476: トング πυράγρα。— Il。、xviii、477。

[32]ベローズ φῦσα.— Il.、xviii、372、468: 炉、ボス χόανος 。、xviii、470。

[33]馬 ἵππος. — Il.、xi、680: 品種に区別される: トラキア人。、x、588;トロイの木馬、v、265: エレクトモスは 3,000 頭の牝馬 τρισχίλιαι ἵπποι を所有していました。、xx、221: 首輪、手綱、手綱。、 xix、 339: お尻 ὄνος.— Il。、xi、558: ラバ ἡμίονος.— Il。、x、352; vii、333: 牛 βοῦς.— Il。、xi、678。 viii、333:雄牛 ταῦρος;牛 βοῦς.—奇数。、xx、251: ヤギαἴξ。— Il。、xi、679: 犬 κύων.—v、476; viii、338; xxii、509: 羊 ὄïς.— Il。、xi、678: 猪または雌豚 σῦς.— Il。、xi、679; viii、338:ミルクγλάγος。— Il。、 xvi、643: バケツに牛乳がいっぱい περιγλαγέας πέλλας 。、16、642。

[34]ホーマーは自然金属について言及しています。しかし、それらは彼の時代よりずっと前、そして鉄が発明されるよりずっと前から知られていました。木炭とそれを溶かすためのるつぼを使用することで、鉄鉱石を製錬する方法が準備されました。金 χρυσός.—イリアス、ii、229: 銀 ἄργυρος.— Il。、xviii、475: 真鍮 χαλκός と呼ばれる銅。、iii、229; xviii、460: 錫、おそらくピューター、κασσίτερος。— Il。、xi、25; xx、271; xxi、292: リードμόλιβος。— Il。、ii、237: 鉄 σίδηρος。— Il。、vii、473: 鉄の車軸。— Il.、v、723: 鉄の棍棒。— Il.、vii、141: 鉄の荷馬車のタイヤ。— Il.、xxiii、505。

[35]ベックマンの研究は、ギリシア人やラテン人が鉄を知る以前に真の青銅が存在したかどうかに疑問を投げかけている。ベックマンは 、『イリアス』に登場するエレクトラムは金と銀の混合物であると考えている(『発明の歴史』、ボーン編、ii、212)。また、銀と鉛から成るローマ人のスタンナムは、ホメーロスのカッシトロンと同一である(同書、ii、217)。この語は通常、錫と解釈されてきた。青銅と呼ばれる組成について、彼は次のように述べている。「私の意見では、これらの物の大部分は、正確にはスタンナムと呼ばれるもので作られており、貴金属の混合と溶融の多少の難しさによって、純銅よりも使用に適したものとなった。」(同書、ii、213)。これらの観察は地中海沿岸諸国に限られており、その地域では錫は生産されていなかった。スイス、オーストリア、デンマーク、そして北欧の他の地域で発見された斧、ナイフ、カミソリ、剣、短剣、そして装飾品は、分析の結果、銅と錫で構成されており、厳密には青銅の定義に該当することが判明しました。また、鉄よりも優先されることを示す関係で発見されました。

[36]言語の起源は、その解決を阻む重大な困難を見出すほど十分に研究されてきた。しかし、それは無益なテーマとして、広く認められて放棄されたように思われる。これは言語の素材というよりも、むしろ人間の発達の法則や精神原理の必然的な作用に関する問題である。ルクレティウスは、原始時代の人類は音と身振りによって、どもりながら互いに思考を伝え合っていたと述べている(Vocibus, et gestu, cum balbe significarent.—v, 1021)。彼は思考が言語に先行し、身振り言語が明瞭言語に先行していたと仮定している。身振りあるいは手話は原始的なものであり、明瞭言語の姉妹語であったようだ。方言が異なる未開人の間では、未開人とまでは言わないまでも、今でも彼らの交流において普遍言語となっている。アメリカの先住民はそのような言語を発達させ、一般的な交流に適した言語を形成できることを示している。彼らによって用いられる手話は、優雅で表現力豊かであり、使う喜びを与えてくれる。それは自然記号の言語であり、それゆえに普遍言語の要素を備えている。手話は音声言語よりも発明が容易であり、より容易に習得できることから、明瞭な発話に先行していたという推定が生じる。この仮説に基づけば、音声はまず身振りを補助するために導入され、徐々に慣習的な意味を帯びるようになるにつれて、その程度まで手話言語に取って代わるか、あるいは組み込まれることになるだろう。また、手振りは発声器官の能力を発達させる傾向もある。身振りは明瞭な言語の誕生以来、その伴走者であったという主張は、これ以上明白なものではない。身振りは今でも明瞭な言語と切り離すことのできないものであり、古代の精神的習慣の名残が今も生き残っているのかもしれない。もし言語が完全であれば、意味を長引かせたり強調したりする身振りは欠陥となるだろう。言語の段階を経てより粗野な形態へと降りていくにつれ、身振りの要素は量と形態の多様性を増し、言語が身振りに大きく依存するようになり、身振りがなければ実質的に理解不能となる。野蛮な時代を経て、そして遥かに蛮行の時代に至るまで、身振りと言語は共に成長し、繁栄してきたが、それらは形を変えながらも、不可分に結びついている。言語の起源という問題を解き明かしたいと願う者は、身振り言語から得られる示唆に目を向けるとよいだろう。

[37]エジプト人はセム族と遠縁であると考えられている。

[38]ホイットニーの東洋言語研究、341ページ。

[39]スイス人技師、M・キケレスは、ベルン州で、鉄鉱石を精錬するための斜面炉の遺構を多数発見した。発見された遺構は、道具、鉄片、木炭などと共に出土した。この炉の建設にあたっては、丘の斜面を掘削し、粘土でボッシュを作り、その上に通風のためにドーム状の煙突を建てた。ふいごの使用を示す証拠は発見されなかった。ボッシュには、粉砕した鉱石と木炭を交互に重ねて詰め、炎を煽って燃焼を続けていたとみられる。その結果、部分的に溶融した鉱石のスポンジ状の塊ができたが、これは後にハンマーで叩いて固めた。厚さ 6 メートルの泥炭層の下には、木炭の堆積層が発見された。これらの炉が鉄鉱石の精錬の知識と同時期に存在したとは考えにくい。しかし、それらは、あり得ないことではないが、オリジナルの炉のよく似たコピーであった。—フィギエの『原始人』、パトナム編、301 ページを参照。

[40]プリアモス宮殿。イリノイ州。、vi、242。

[41]ユリシーズの家。—オディルソドス、xvi、448。

[42]Od. , vii, 115.

[43]前述の注釈で列挙した品物に加えて、当時の進歩のさらなる例として、 『イリアス』から次のものを追加することができます。シャトル κερκίς.—xxii, 448: 織機 ἱστός.—xxii, 440: 織り糸 πλεκτὴ ἀναδέσμη.—xxii, 469: 銀の洗面器 ἀργύρεος κρητήρ.—xxiii, 741: ゴブレット、または飲み物用のカップ δέπας.—xxiv, 285: 金のゴブレット χρύσεον δέπας.—xxiv, 285: 葦で作られたバスケット κάνεον.—xxiv, 626: 金の 10 タラントχρυσοῦ δέκα πάντα τάλαντα.—xix、247: ハープ φόρμιγξ.—ix, 186、および κίθαρα.—xiii, 731: 羊飼いのパイプσύριγξ.—xviii, 526: 鎌、または剪定ナイフ、δρεπάνη.—xviii, 551: 鳥の網 πάναγρον.—v, 487: 網のメッシュ ἀψίς.—v, 487: 橋γέφυρα.—v, 89: 堤防でもあります。—xxi, 245: リベット δέσμοι.—xviii, 379:豆 κύαμος.—xiii, 589: エンドウ豆 ἐρέβινθος.—xiii, 589: タマネギ κρόμνον.—xi, 630: ブドウ σταφυλή.—xviii, 561: ブドウ畑ἀλωή.—xviii, 561: ワイン οἶνος.—viii, 506; x, 579: 三脚 τρίπους.—ix, 122: 銅のボイラーまたは大釜 λέβης.—ix, 123: ブローチ ἐνετή.—xiv, 180: イヤリング τρίγληνος.—xiv, 183: aサンダルまたはバススキン πέδιλον.—xiv, 186: 革 ῥινός.—xvi, 636: 門 πύλη.—xxi, 537: 門を固定するためのボルト ὀχεύς.—xxi, 537. そしてオデュッセイアでは: 銀の盆地ἀργύρεος λέβης.—i、137: 表τράπεζα.—i, 138: 黄金の杯 χρύσεια κύπελλα.—Od., i, 142: ライ麦またはスペルト小麦 ζειά.—iv, 41: 浴槽 ἀσάμινθος.—iv, 48: チーズτυρός: ミルク γάλα.—iv, 88: ディススタッフまたはスピンドル ἠλακάτη.—iv, 131; vii、105; xvii, 97: 銀のバスケット ἀργύρεος τάλαρος.—iv, 125: パン σῖτος.—iv, 623: xiv, 456: パン、肉、ワインが積まれたテーブル ἐΰξεστοι δὲ τράπεζαι σίτου καὶ κρειῶν ἠδ’ οἴνου βεβρίθασιν.—xv, 333: シャトル κερκίς.—v, 62: ベッドλέκτρον.—viii、337: 焼き戻しの目的で斧や斧を冷水に浸す火鉢

ὡς δ’ ὅτ’ ἀνὴρ χαλκεὺς πέλεκυν μέγαν ἠὲ σκέπαρνον
εἰν ὕδατι ψυχρῷ βάπτῃ μεγάλα ἰάχοντα
φαρμάσσων· τὸ γὰρ αὖτε σιδήρου γε κράτος ἐστιν。
塩 ἅλς.—xi、123; xxiii, 270: 弓 τόξον.—xxi, 31, 53: 矢筒 γωρυτός.—xxi, 54: 鎌 δρεπάνη.—xviii, 368.

[44]ローマ人は、民事上の制度として考えられた結婚に関連するconnubiumと、単なる肉体的な結合であるconjugiumを区別していました。

[45]オーストラリアの制度に関する詳細な事実については、オーストラリア在住の英国人宣教師ロリマー・フィソン師に深く感謝いたします。フィソン師は、その一部はW・リドリー師から、残りはT・E・ランス氏から提供されました。お二人とも長年オーストラリア先住民の間で生活し、観察の絶好の機会に恵まれていました。これらの事実はフィソン氏から送られてきたもので、制度に関する批判的分析と考察が添えられており、筆者の考察も加えられ、1872年のアメリカ芸術科学アカデミー紀要に掲載されました。第8巻、412ページをご覧ください。カミラロイ階級に関する簡潔な記述は、マクレナン著『原始結婚』 118ページ、およびタイラー著『人類初期史』 288ページに掲載されています。

[46]パディメロン:カンガルーの一種。

[47]人類家族の血縁関係と姻族関係のシステム(スミソニアン知識貢献)、第 17 巻、p. 420以降。

[48]たとえば、イッパイとカポタの系図を作り、これを第 4 世代まで引き継いで、中間の各ペアに男 1 人と女 1 人の子供を与えると、次の結果が現れる。イッパイとカポタの子供は、ムリとマタである。後者は兄弟姉妹なので結婚できない。第 2 親等では、ブタと結婚したムリの子供はイッパイとイッパタ、クンボと結婚したマタの子供はクッビとカポタである。これらのうち、イッパイは従兄弟のカポタと結婚し、クッビは従兄弟のイッパタと結婚する。クンボとブタを除いて、第 2 世代と第 3 世代では 2 つの階級から 8 つの階級が再生産されることが分かる。次の親等、つまり第 3 親等には、ムリが 2 人、マタが 2 人、クンボが 2 人、ブタが 2 人いる。このうちムリはブタ、クッビはマタ、また従兄弟のマタと結婚する。第4世代には、イッパイ、カポタス、クッビ、イッパタスがそれぞれ4人ずつおり、彼らは三従兄弟である。このうち、イッパイはカポタスと、クッビはイッパタスと結婚し、このように世代を超えて続く。残りの結婚可能な階級についても同様の図表を描いても、同様の結果が得られる。これらの詳細は退屈だが、古代社会のこのような状況下では、彼らは常に婚姻関係にあるだけでなく、性別に基づくこの組織を通じてそうせざるを得ないという事実を明らかにしている。男性と女性の階級全体が集団で結婚していたため、同棲はこの不変の過程を辿ることはなかっただろうが、この制度下では同棲は絶えず行われていたに違いない。こうして、完全に成熟したジェンによって確保されていた主要な目的の一つが失われた。すなわち、通婚を禁じ、その後に他のジェンスと結婚する権利を付与することで、想定される共通祖先の子孫の一部を隔離するという目的である。

[49]アメリカ芸術科学会誌、viii、436。

[50]1847 年にAmerican Reviewに掲載されたSkenandoah の Letters on the Iroquois、 1851 年に出版された the League of the Iroquois、および1871 年に出版されたSystems of Consanguinity and Affinity of the Human Family ( Smithsonian Contributions to Knowledge、第 17 巻)では、 gensと同義語としてtribe をその場所で使用していますが、グループを正確に定義しています。

[51]これらのパンやケーキは直径約6インチ、厚さ約1インチでした。

[52]North American Review、1873年4月号、370ページ注記。

[53]複数の姉妹の息子は、いとこではなく兄弟とみなされます。いとこは、ここでは傍系兄弟として区別されます。つまり、ある人の兄弟の息子は、甥ではなく息子とみなされます。一方、傍系姉妹の息子は、自分の姉妹の息子と同様に甥とみなされます。前者は傍系甥として区別されます。

[54]発音はgen’-ti-les で、ラテン語に詳しくない人でも気づくかもしれません。

[55]アメリカの歴史、ロンドン版、1725年、スティーブンス訳、iv、171。

[56]同上、iv、34。

[57]アメリカの歴史、iii、298。

[58]王室注釈、ロンドン版、1688年、ライコー訳、107ページ。

[59]ヘレラ、iv、231。

[60]「彼らの心は昼夜を問わず激しく燃え上がり、血には血を流すまで休むことなく燃え続ける。彼らは親族、あるいは部族、あるいは家族の一人を失った記憶を、たとえそれが老女であったとしても、父から子へと伝えるのだ。」―アデア著『アメリカ・インディアン史』ロンドン版、1775年、150ページ。

[61]モムゼンの『ローマ史』、スクリブナー編、ディクソン訳、i、49。

[62]オマハ族の 12 の gentes のうちの 1 つは Lä′-tä-dä、ハトタカであり、これには次のような名前があります。

男の子の名前。
ア・ヒセ・ナ・ダ、「ロング・ウィング」。
Gla-dan’-noh-che、「空中でバランスをとっている鷹」。
Nes-tase’-kä、「白目の鳥」。
女の子の名前。
Me-ta′-na、「昼間に歌う鳥」。Lä
-tä-dä′-win、「鳥の一羽」。Wä
-tä′ na、「鳥の卵」。
[63]特定の用法が挙げられている場合は、反対のことが述べられない限り、それはイロコイ語であると理解されます。

[64]人々が評議会の建物に集まった後、酋長の一人が演説を行い、その人の経歴、養子縁組の理由、養子縁組する人の氏名と氏族、そして修練生に授けられる名前について説明しました。二人の酋長がその人の腕を取り、評議会の建物内を行進し、養子縁組の歌を歌いながら戻ってきました。人々は各節の終わりに音楽的な合唱で応えました。行進は各節が終わるまで続き、3ラウンドを要しました。こうして式典は終了しました。アメリカ人は時に褒め言葉として養子縁組されることがあります。数年前、この式典が繰り返された時、私も同じようにセネカ族のホーク族に養子縁組される運命にありました。

[65]グロートの『ギリシャ史』、i、194。

[66]イロコイ連盟、182ページ。

[67]「信仰の守護者」は族長とほぼ同数で、各部族の賢者と婦人によって選出された。選出後、部族の評議会によって、その場にふさわしい儀式のもとで昇格された。彼らの名前は取り消され、この階級に属する新しい名前が代わりに授けられた。男女がほぼ同数選出された。彼らは民衆の検閲官であり、評議会に人々の悪行を報告する権限を持っていた。選出された個人にはこの役職を受け入れる義務があったが、相応の奉仕を行った後、各自が退任することができ、退任は信仰の守護者という名前を捨て、以前の名前に戻ることで行われた。

[68]イロコイ連盟、182ページ。

[69]アメリカインディアンの歴史、183ページ。

[70]
εἴη δ’ ἂν Ἑλλαδι γλώττη τὰ ονόματα ταῦτα μεθερμηνευόμενα
φυλὴ μὲν καὶ τριττὺς ἡ τρίβους, φράτρα δὲ καὶ λόχος ἡ κουρία
—ディオニュシウス、lib。 II、キャップ。 vii;そしてビデオ。リブ。 II、c. 13.
[71]浄化がフラトリー(神々の祭儀)によって行われたことはアイスキュロスによって次のように示唆されている。

ποία δὲ χέρνιψ φρατέρων προσδέξεται.—エウメニデス、656。

[72]イロコイ連盟、294ページ。

[73]イロコイ族の信仰によれば、死者の魂は地上から天国へ10日間の旅をしました。死後10日間、会葬者たちは毎晩集まり、故人を悼み、深い悲しみに浸りました。哀歌や嘆きの歌は女性によって歌われました。同じ期間、毎晩墓に火を焚くのも古代の習慣でした。11日目には祝宴が開かれました。死者の魂は安息の地である天国に到達したため、もはや喪に服す必要はなくなったのです。祝宴をもって、喪は終わりました。

[74]イリアス、ii、362。

[75]バンクロフトの『太平洋諸州の先住民種』I、109 ページ。

[76]O-tä′-was。

[77]オジブワ族は古代に土管、水差し、そして容器を製造していたと現在も主張している。スー・セント・メアリーでは、インディアン陶器が様々な時期に発掘されており、彼らはそれを祖先の作品だと認識している。

[78]ポタワタミー族とクリー族はほぼ同数に分岐しました。ポタワタミー族が分離した後、オジブワ族、オタワ族、クリー族は方言上、一つの民族であった可能性が高いと考えられます。

[79]森林と草原が混在するこの地域は、狩猟に最適な土地でした。パン科植物の一種であるカマシュは、草原で豊富に生育していました。夏にはベリー類が豊富に実りました。しかし、これらの点では他の地域に勝るところはありませんでした。この地域の特徴は、コロンビア川をはじめとする沿岸の河川に無尽蔵に生息するサケでした。サケは数百万匹もこれらの川に群がり、季節になると容易に、そして大量に捕獲されました。サケは身を裂いて天日干しした後、袋詰めされて村々に運ばれ、一年の大半を主食としていました。さらに、沿岸部では貝類の漁業も盛んで、冬季には大量の食料を供給していました。こうした豊富な利点に加え、気候は年間を通して温暖で安定しており、テネシー州やバージニア州と同程度でした。穀物を知らない部族にとっては、まさに楽園でした。

[80]コロンビア渓谷はガノワニアン一族の祖先であり、過去幾世代にもわたり、この一族から移住集団が次々と発足し、大陸の両地域が占領されたことは、ほぼ確実である。さらに、ヨーロッパ人の発見の時代に至るまで、この源流から両地域に住民が補充され続けた。これらの結論は、物理的要因、相対的な状況、そしてインディアン部族間の言語的関係から導き出される。南北に1500マイル以上、東西に1000マイル以上も続く広大な中央平原は、北アメリカ大陸の太平洋側と大西洋側の間の自由な交通を阻んでいた。したがって、コロンビア渓谷から広がり始め、物理的要因の影響を受けて移住した最初の一族が、フロリダよりも早くパタゴニアに到達した可能性は高いと思われる。既知の事実は、この地域がインディアン一族の本来の故郷であることを強く示唆しており、適度な量の追加の証拠があれば、この仮説は決定的なものとなるでしょう。

トウモロコシの発見と栽培は、その後の出来事の流れを劇的に変えたり、それ以前の原因を停止させたりはしなかったものの、改良の進展において重要な要素となった。このアメリカの穀物が原産地であった場所は不明であるが、植生が極めて活発で、この植物が特に実り豊かであり、そして最古のビレッジ・インディアンの居住地が発見された中央アメリカの熱帯地域が、その起源地として一般的に考えられている。もし栽培が中央アメリカで始まったとすれば、まずメキシコ全土に広がり、そこからニューメキシコとミシシッピ川流域へと広がり、さらに東へ大西洋岸へと広がったであろう。栽培量は、出発点から末端に向かうにつれて減少していった。ビレッジ・インディアンとは独立して、より野蛮な部族が新たな生活手段を得たいという欲求から、トウモロコシは広まったと考えられる。しかし、ミズーリ川上流域のミニタリー族やマンダン族、北部のレッド川沿岸のシャイアン族、カナダのシムコー湖のヒューロン族、ケネベックのアベナキ族、そしてミシシッピ川と大西洋岸の間の部族全般によって耕作が行われていたにもかかわらず、ニューメキシコ州を越えてコロンビア川流域まで広がることはなかった。コロンビア川流域から移住してきた一団は、先人たちの足跡を辿り、ニューメキシコ州とメキシコのビレッジ・インディアンを圧迫し、追放された部族や分裂した部族を地峡を越えて南アメリカへと追いやった。こうした追放された一団は、ビレッジ・インディアンの生活によって発展した進歩の最初の萌芽を持ち帰った。時折繰り返されるこの現象は、南アメリカに、それまで供給されていた野生の集団よりもはるかに優れた住民層をもたらし、それによって北部地域は疲弊していった。最終的には、南米は劣勢国であっても、発展の先進国となるだろう。そして、それは事実だったようだ。太陽の子であり、兄妹であり、夫婦でもあったマンコ・カパックとママ・オエージョのペルーの伝説は、もしそれが何かを示していると言えるならば、必ずしも北アメリカから直接来たわけではないが、遠くから移住してきた村のインディアンの一団が集まり、アンデスの粗野な部族にトウモロコシや植物の栽培を含む高度な生活術を教えたことを示している。単純かつ極めて自然な過程を経て、伝説では一団が消え、リーダーとその妻だけが残っている。

[81]コル。 Ternaux-Compans、IX、181-183 ページ。

[82]アコスタ『東西インド諸島の博物・道徳史』ロンドン版、1604年、グリムストーン訳、500-503ページ。

[83]前世紀の終わり頃、セネカ・イロコイ族はアレゲニー川沿いの村の一つに木製の偶像を建て、その周囲で踊りやその他の宗教儀式を行っていました。私の情報提供者である故ウィリアム・パーカーは、この偶像が投げ込まれた川の中でその姿を目撃しました。しかし、それが誰の化身であったかは分かりませんでした。

[84]彼らはフランス軍に打倒された後、クリーク連邦への加盟を認められた。

[85]1651年から1655年頃、彼らはジェネシー川とエリー湖の間の地域から同族のエリー族を追放し、その後すぐにナイアガラ川から中立国を追い出し、こうして下流ハドソン川とロングアイランドを除くニューヨークの残りの地域を占領した。

[86]イロコイ族は、ヨーロッパ人を初めて目撃した150年から200年前から存在していたと主張している。デイヴィッド・カシック(タスカーローラ族)の歴史書に記された酋長の世代を考えると、さらに古い時代だったと言えるだろう。

[87]私の友人であり、著名な言語学者であるホレイショ・ヘイルが、私に教えてくれたところによると、この結論に達したそうです。

[88]これらの名前は次のことを意味します: 1.「中立」または「盾」。

[89]「櫛で梳かす男」

[90]「尽きることのない」

[91]「小さなスピーチ」

[92]「フォークスにて。」

[93]「大河にて」

[94]「角を引きずりながら。」

[95]「冷静沈着」

[96]「ガラガラを吊るす。」 1年生の酋長はカメ族、2年生はオオカミ族、3年生はクマ族に属していました。

[97]「重荷を背負う男」

[98]「ガマの尾の毛に覆われた男」

[99]「森を抜けて開ける」

[100]「長い弦」

[101]「頭痛に悩む男」

[102]「自分自身を飲み込む」

[103]「エコーの場所」

[104]「地上の戦棍棒」

[105]「蒸し蒸しする男」第一階級の酋長は狼族、第二階級は亀族、第三階級は熊族に属していた。

[106]「塔の上のラプンツェル」、クマ族。

[107]「見張り番」、熊族。この酋長とその前任者は、最も高名な酋長の地位にあったトド・ダホ族の世襲顧問であった。

[108]「苦い体」、スナイプ族。

[109]亀族。

[110]この酋長は、ワンプム、つまりウルフ族の世襲の管理者でした。

[111]鹿族。

[112]鹿族。

[113]亀族。

[114]クマ族。

[115]「一目見る」鹿族。

[116]「大きな口」カメ族。

[117]「小川を越えて」、タートル族。

[118]「怯えた男」、鹿族。

[119]サギ族。

[120]クマ族。

[121]クマ族。

[122]亀族。

[123]確認されていません。

[124]「とても寒い」、カメ族。

[125]サギ族。

[126]タシギ族。

[127]タシギ族。

[128]「ハンサムレイク」、カメ族。

[129]「天を平らげよ」スナイプ族。

[130]亀族。

[131]「偉大な額」、タカ族。

[132]「助手」クマ族。

[133]「Falling Day」、スナイプ族。

[134]「燃え尽きた髪」スナイプ族。

[135]「扉は開ける」狼族。

[136]兄弟の子供は互いに兄弟姉妹であり、後者の子供もまた兄弟姉妹であり、このように下方に無限に続く。姉妹の子供と子孫も同様である。兄弟姉妹の子供はいとこであり、後者の子供はいとこであり、このように下方に無限に続く。同族間の関係に関する知識は決して失われない。

[137]どちらの部族によっても招集される可能性のある民事会議は、通常、次のように招集され、開会された。例えば、オノンダガ族が招集する場合、東側のオナイダ族と西側のカユーガ族に伝令を送り、指定された月の特定の日にオノンダガの会議の森で会合し、目的も指定されるようにという招待状を帯に帯を持たせる。カユーガ族はセネカ族に同じ通知を送り、オナイダ族はモホーク族に通知する義務が生じる。会議が平和的な目的で開催される場合、各酋長は平和の象徴である白い杉の薪の束を持参する。戦争目的の場合は、薪は戦争の象徴である赤い杉のものとする。

指定された日、各部族の酋長とその随行者(通常は1、2日前に到着し、離れた場所に野営していた)は、日の出とともにオノンダガの酋長によって正式に迎えられた。彼らは野営地からそれぞれ皮のローブと薪の束を携えた行列で会議の森へと行進し、そこでオノンダガの酋長が群衆を率いて彼らを待っていた。次に酋長たちは円陣を組み、任命されたオノンダガの酋長が儀式の司会を務め、日の出側の席に着いた。合図とともに、彼らは北へ移動しながら円陣を回った。ここで、円の北側の縁は「冷たい側」(o-to′-wa-ga)、西側は「沈む太陽の側」(ha-gă-kwăs′-gwä)と呼ばれていることに注意する必要がある。南側は「高い太陽の側」(en-de-ih′-kwä)であり、東側は「日の出る側」(t′-kă-gwit-kăs′-gwä)である。一列になって円を三周行進した後、隊列の先頭と最後尾が結合し、先頭の隊長は日の出る側で立ち止まり、自分の前に薪の束を置いた。これに他の隊員が一人ずつ続き、北側が続き、こうして薪の内側の円を形成した。その後、各酋長は同じ順序で皮のローブを広げ、その上に足を組んで薪の束の後ろに座り、助手酋長が後ろに立っていた。儀式の長は、少しの間を置いてから立ち上がり、袋から乾いた木片二本とパンク片一本を取り出し、それを使って摩擦で火をおこした。こうして火がつくと、祭司長は円の中に足を踏み入れ、自身の束に火をつけ、それから置かれた順番に他の束にも火をつけた。十分に火がつくと、祭司長の合図で、祭司たちは立ち上がり、燃える円の周りを三周行進した。先と同様に北側を進んだ。それぞれが歩きながら時折向きを変え、体のあらゆる面を火の暖かさにさらした。これは、彼らが互いへの愛情を温め合い、友情と結束をもって会議の議事を進めることを象徴していた。その後、祭司たちはそれぞれ自分のローブの上に腰を下ろした。その後、祭司長は再び立ち上がり、自身の火で平和のパイプに火を灯した。三回、順番に煙を吸い込み、一回目は天頂へ、二回目は地面へ、三回目は太陽へ向けて吹いた。第一の行為で、彼は過去一年間命を繋いでくれたこと、そしてこの会議に出席させていただいたことに対し、大霊に感謝を捧げた。第二の行為で、彼は母なる大地に感謝を捧げ、その様々な産物が彼の糧となったことに感謝を捧げた。そして第三の行為で、彼は太陽に感謝を捧げ、その尽きることのない光が常にすべてのものを照らしていることに感謝を捧げた。これらの言葉は繰り返されなかった。しかし、儀式そのものの趣旨はそうである。それから彼はパイプを北に向かって右隣の一人に渡し、その人も同じ儀式を繰り返し、さらに次の人に渡し、燃える円の周りをこのようにして行った。カルメットを吸う儀式は、彼らが互いに信仰、友情、そして名誉を誓い合うことを意味していた。

これらの儀式をもって評議会の開会が完了し、評議会は招集された議題に取り組む準備が整ったことが宣言された。

[138]伝説によれば、オノンダガ族は賢者を派遣して部族の領土を訪問させ、状況に応じて新しい酋長を選んで指名させたとされており、これが各氏族の間で役職が不平等に分配されていた理由を説明しています。

[139]アメリカ独立戦争の初め、イロコイ族は評議会で全会一致が得られなかったため、我々の連合に対する宣戦布告に合意することができませんでした。オナイダ族の酋長たちの中にはこの提案に抵抗し、最終的に同意を拒否した者もいました。モホーク族に対して中立を保つことは不可能であり、セネカ族は戦う決意を固めていたため、各部族が自らの責任で戦争に参加するか、中立を維持するかの選択が決議されました。イーリー族、中立国、サスケハノック族、そしてフランスとの数々の戦争は、総会で決議されました。我が国の植民地記録は、主にイロコイ連邦との交渉に関する記録で満ち溢れています。

[140]
δοκοῦντα καὶ δόξαντ’ ἀπαγγέλλειν με χρὴ
δήμου προβούλοις τῆσδε καδμείας πόλεως 。
—アイスキュロス『テーバイ攻めの七人』1005年。
[141]カユガ族の酋長の一人。

[142]セネカ族の酋長の一人であり、イロコイ族の新宗教の創始者。

[143]セネカ族の酋長の一人。

[144]人類家族の血縁関係と姻族関係のシステム。(スミソニアン知識貢献、第17巻、1871年、131ページ)

[145]

  1. ウルフ、 トルヨネ。 5. 鹿、 Nä-o′-geh.
  2. クマ、 ニーアガイ。 6. スナイプ、 ドゥーイースドゥーウィー。
  3. ビーバー、 ノン・ガル・ネア・アル・ゴ。 7. ヘロン、 ジョ・アス・セ。
  4. カメ、 Gä-ne-e-ar-teh-go′-wä. 8. ホーク、 Os-sweh-gä-dä-gä′-ah.
    [146]
  5. Ah-na-rese′-kwä, 骨をかじる者。 5. オスケンオトー、 ローミング。
  6. ア・ヌ・イェ、 木の肝。 6. 正弦ゲインシー、 忍び寄る。
    3.ツォ・テー、 恥ずかしがり屋の動物。 7. ヤラハツシー、 高い木。
  7. ゲア・ウィッシュ、 素晴らしい土地。 8. ダソーク フライング。
    [147]ホレイショ・ヘイル氏は最近、トゥテロ族とイロコイ族のつながりを証明した。

[148]アメリカの植民地化に関する優れた一連の著作の著者であるフランシス・パークマン氏は、サスケハノック族とイロコイ族のつながりを初めて確立した人物です。

[149]北アメリカ旅行、フィラデルフィア編、1796年、164ページ。

[150]北アメリカ旅行、165ページ。

[151]

  1. Wä-sä′-be。 2. De-a-glie′-ta。 3. Na-ko-poz′-na。 4. モークフ。
  2. Wä-shä′-ba。 6. ワ・ザ・ザ。 7. ノリガ。 8. ワリガ。
    [152]
  3. Wä′-zhese-ta。 2. インクカサバ。 3. Lä′-tä-dä。 4. ケーイ。
  4. ダ・トゥンダ。 6. Wä-sä′-ba。 7. フンガ。 8. クンザ。
  5. タペ。 10. In-grä′-zhe-da. 11. イシュ・ダ・スンダ。 12. O-non-e’-kä-gä-lia’。
    [153]
  6. Me-je′-rä-ja. 2. トゥー・ナム・ペ。 3. Ah′-ro-whä。 4. ホダッシュ。
  7. Cheh′-he-tä。 6. 呂智。 7. Wä-keeh′。 8. マコッチ。
    ḣは深い喉音を表します。ミズーリ諸部族の方言、ミニタリー語、クロウ語でも非常によく使われます。

[154]

  1. Me-je′-rä-ja. 2. ムンチャ。 3. Ah′-ro-whä。 4. ホーマ。
  2. カハ′-ă。 6. ルテジャ。 7. Wä′-kä。 8. マコッチ。
    [155]
  3. Tä-we-kä-she′-gä. 2. シンジャイェガ。 3. Mo-e′-kwe-ah-hä。
  4. Hu-e′-yă。 5. フンゴティンガ。 6. Me-hä-shun′-gă.
  5. O′-pă. 8. メーカー。 9. ショマクーサ。
  6. Do-ḣă-kel′-yă. 11. モ・エ・カ・ネ・カ・シェ・ガー。 12. Dä-sin′-ja-hă-gă.
  7. イッハーシェ。 14. ロ・ネ・カ・シェ・ガー。
    [156]
  8. Shonk-chun′-ga-dă. 2. ホネチャダ。 3. Cha′-rä。
  9. Wahk-cha′-he-dä。 5. Hoo-wun′-nä。 6. Chä′-rä。
  10. ワ・コン・ナ。 8. ワ・コン・チャ・ラ。
    [157]旅行記、同上、166ページ。

[158]

  1. Ilo-ra-ta′-mŭ-make。 2. Mä-to′-no-mäke。 3. See-poosh′-kä。
  2. Tä-na-tsŭ′-kä. 5. Ki-tä′-ne-mäke. 6. エスタパ′。
    1. メーテアケ。
      [159]
  3. ミッチェロカ。 2. ミンネパタ。 3. Bä-ho-ḣä′-ta。
  4. Seech-ka-be-ruh-pä′-ka。 5. エティシュショカ。
  5. ああ、な、は、な、め、て。 7. E-ku′-pä-be-ka.
    [160]
  6. A-che-pä-be′-cha。 2. E-sach′-ka-buk。 3. ホ・カルッチャ。
  7. アッシュボットチーアー。 5. Ah-shin′-nä-de′-ah. 6. Ese-kep-kä′-buk.
  8. Oo-sä-bot′-see. 8. ああ、ひよこ。 9. Ship-tet′-zä。
  9. アシュ・カネ・ナ。 11. ブー・ア・ダーシャ。 12. オ・ホト・ドゥシャ。
    1. ペット・チャレ・ル・パ・カ。
      [161]この喪の慣習はクロウ族の間で非常に一般的であり、また彼らが「メディシン・ロッジ」と呼ばれる盛大な宗教儀式を行う際の宗教的な供物としても用いられます。メディシン・ロッジでは、供物として受け取るための籠に、50個、時には100個の指の関節がこのように集められることもあると聞きました。ミズーリ川上流のクロウ族の野営地で、私はこの慣習によって両手を切断された男女を数多く目にしました。

[162]

  1. ヤーハー。 2.「のくせ」。 3. クム。 4. カル・プット・ル。
  2. E′-cho。 6. Tus′-wă。 7. カトチュ。 8. ホ・トル・リー。
  3. So-päk′-tŭ。 10. Tŭk′-ko。 11. Chŭ′-lä. 12. Wo′-tko。
  4. Hŭ′-hlo。 14. Ŭ′-che. 15. ああああ。 16. O-che′。
  5. Ok-chŭn′-wä. 18. Kŭ-wä′-ku-che. 19. Tä-mul′-kee。 20. Ak-tŭ-yä-chul′-kee.
  6. Is-fä-nŭl′-ke. 22. Wä-hläk-kŭl′-kee.
    [163]Sig’n = 意味。

[164]

まず。クシャップ。オクラ。

  1. クシュ・イクサ。 2. Law-ok′-lä。 3. ル・ラク・イクサ。 4. リンオクルシャ。
    2番。 Wă-tăk-i-Hŭ-lä′-tä。
  2. Chu-fan-ik′-sä。 2. Is-kŭ-la′-ni。 3. チト。 4. シャク・チュク・ラ。
    [165]

I. 鯉。

  1. コインシュシュ。 2. ハタクフシ。 3. ヌンニ。 4. Is-si。
    II. イシュ・ペニー
  2. シャーイー。 2. イシュ・ペニー。 3. ミンコ。 4. ハッシュコニ。
  3. トゥンニ。 6. ホチョンチャバ。 7. Nä-sho-lă. 8. チュー・ラー。
    [166]
  4. Ah-ne-whǐ′-yä。 2. Ah-ne-who′-teh。 3. Ah-ne-ga-tä-ga′-nih.
  5. Dsŭ-nǐ-li′-a-nä. 5. U-ni-sdä′-sdi. 6. Ah-nee-kä′-wih。
  6. Ah-nee-sä-hok′-nih. 8. Ah-nŭ-ka-lo′-high。ah -neeは複数形を表す。
    [167]1. オジブワ語の「gǐ-tchi′(偉大な)」と「gä′me(湖)」に由来。スペリオル湖やその他の五大湖の先住民名。

[168]

  1. ミィングン。 2. マクウェー。 3. Ah-mik′。
  2. Me-she′-kă。 5. ミコノウ 6. Me-skwä-da′-re。
  3. Ah-dik′。 8. Chu-e-skwe′-ske-wă. 9. O-jee-jok′。
  4. カカケ 11. オメゲーゼ′。 12.モン。
  5. アーアーウェ。 14. シェ・シェベ 15. Ke-na′-big。
  6. ワ・ジュシュ。 17. わ・べ・ざぜ。 18. Moosh-kä-oo-ze′.
  7. アワシッサ。 20. ナーマビン。 21. ——
  8. ナマ。 23. ケノゼ
    [169]1840年頃、90歳で亡くなったオジブワ族の酋長、ケウェコンズは、私の情報提供者に、なぜ引退して息子にその地位を譲らないのかと尋ねられたとき、息子は後を継げない、継承権は甥のエクウェカミクにあり、彼がその職に就かなければならないと答えた。この甥は彼の姉妹のひとりの息子であった。この発言から、古代および近年においては、家系は女系であったことがわかる。発言の形式から甥が世襲権によって継承するということはわからないが、彼が継承権を持ち、その選出が実質的に確実であったことがわかる。

[170]

  1. Mo-ăh′。 2. M′-ko′。 3. ムク。 4. Mis-shă′-wă。
  2. マーク。 6. K′-nou′。 7. N′-mă′。 8. N′-mă-pe-nă′.
  3. M′-ge-ze′-wä. 10. チェクワ。 11. Wä-bo′-zo. 12. Kä-käg′-she.
  4. わけしゃ。 14. ペンナ。 15. ムケタシュシェカカカ。
  5. おたわ。
    [171]「オタワ」と発音します。

[172]

  1. Mo-wha′-wä。 2. Mon-gwä′。 3. ケンダワ。 4. Ah-pă′-kose-e-ă.
  2. Ka-no-zä′-wa。 6. Pǐ-la-wä′。 7. Ah-se-pon′-nä. 8. Mon-nă′-to。
  3. Kul-swä′。10. (未取得)。
    [173]
  4. M′-wa-′。 2. Ma-gwä′。 3. M′-kwä′。 4. We-wä′-see。
  5. M′-se′-pa-se。 6. M′-ath-wa′。 7. Pa-la-wä′。 8. Psake-the′。
  6. シャパタ。 10. ナ・マ・タ。 11. マナト′。 12. Pe-sa-wä′.
  7. Pä-täke-e-no-the′.
    [174]どの部族においても、その名は属を指し示していた。例えば、ソーク族とキツネ族の間では、ロングホーンは鹿の属に属し、ブラックウルフは狼の属に属する。鷲の属では、以下のものが代表的な名前である。カポネ(Ka′-po-nä)、「巣を作っている鷲」、ジャカクワペ(Ja-ka-kwä-pe)、「頭を上げて座っている鷲」、ペータナカホク(Pe-ă-tä-na-kä-hok)、「枝の上を飛んでいる鷲」。

[175]

  1. Mo-whă-wis′-so-uk。 2. Ma-kwis′-so-jik。 3. パシャガサウィソーク。
  2. Mă-shă-wă-uk′. 5. Kă-kă-kwis′-so-uk. 6. Pă-mis′-so-uk。
  3. Nă-mă-sis′-so-uk. 8. Na-nus-sus′-so-uk。 9. Nă-nă-ma′-kew-uk.
  4. Ah-kuh′-ne-näk. 11. Wä-ko-a-wis′-so-jik. 12. カ・チェ・コネ・ア・ウェ・ソーク。
  5. Nă-mă-we′-so-uk. 14. Mă-she′-mă-täk.
    [176]
  6. キノー。 2. マメオヤ。 3. Ah-pe-ki′。 4. アネポ。
  7. ポノキックス
    [177]
  8. Ah-ah′-pi-tä-pe. 2. Ah-pe-ki′-e。 3. Ih-po′-se-mä.
  9. カカポヤ。 5. Mo-tă′-to-sis。 6. Kä-ti′-ya-ye-mix。
  10. カ・タ・ゲ・マネ。 8. E-ko’-to-pis-taxe。
    [178]

I. ウルフ。席に着いた。

  1. 大きな足に挨拶を。 7. パン・アー・ユー、炉端に立つ犬。
  2. ウィーソー・ヘッコー、黄色い木。 8. クインイークチャ、ロングボディ。
  3. パーサクンハモン、トウモロコシを引っ張る。 9. ムーンハルタルネ、掘る。
  4. We-yar-nih’-kä-to、介護職員。 10. ノンハルミン、流れを汲む。
  5. トゥーシュ・ワル・カ・マ、川の向こう側。 11. Long-ush-har-kar′-to、ブラシの丸太。
  6. O-lum′-a-ne、朱色。 12. Maw-soo-toh′(連れて行く)
    II.カメ。ポケクーウンゴー。
  7. O-ka-ho′-ki、支配者。 6.トゥーシュ・キ・パ・クウィス・イ、緑の葉。
  8. Ta-ko-ong′-o-to、ハイバンクショア。 7. トゥンウルンシ、最小のカメ。
  9. See-har-ong′-o-to、丘を下ろす。 8. We-lun-ŭng-si、リトルタートル。
  10. オーレ・ハル・カル・メ・カル・ト、選挙人。 9. カミツキガメ(Lee-kwin-ă-i′)。
  11. マーハールオルクティ、勇敢。 10. Kwis-aese-kees’-to、鹿。
    残る2つの亜属は絶滅した。
    III. トルコ。プル・ラ・オーク。
  12. Mo-har-ä’-lä、ビッグバード。 7. トンオナオト、ドリフトログ。
  13. レ・レ・ワ・ユー、鳥の鳴き声。 8. Nool-ă-mar-lar′-mo(水に住む)
  14. ムクンワホキ、目の痛み。 9. ムー・クレント・ハーン、ルートディガー。
  15. Moo-har-mo-wi-kar’-nu、スクラッチ・ザ・パス。 10. ム・カルム・フク・セ、赤い顔。
  16. O-ping-ho′-ki、オポッサムグラウンド。 11. クォーワ・ホーケ、パイン地方。
  17. ムホウェ・カケン、オールド・シン。 12. ウー・チュク・ハム、地面を掻く者。
    [179]

I. トゥク・セ・トゥク。

  1. Ne-ḣ′-jä-o。 2. マクウェ。 3. N-de-yä′-o。 4. Wä-pa-kwe′。
    II. トネバオ。
  2. Gak-po-mute′。 2. ——。 3. Tone-bä′-o。 4. We-saw-mä′-un。
    III. トルコ。
  3. ナ・ア・マ・オ。 2. ゲーコ。 3. ——。
    [180]『血族関係システム』には、主要なインディアン部族の原住民の名前とその意味が記載されています。

[181]

  1. Mals′-sŭm。 2. ピス・スー。 3. Ah-weḣ′-soos。
  2. スクーク。 5. ア・ルンクス。 6. タ・マクワ。
  3. Mä-guḣ-le-loo′. 8. Kä-bäḣ′-seh. 9. Moos-kwă-suh′.
  4. K′-che-gä-gong′-go. 11. Meḣ-ko-ă′. 12. Che-gwä′-lis.
    13.クークー。 14. メーダウェス。
    [182]トランス。午前。エス。本書、ii、序論、cxlix。

[183]アラスカとその資源、414ページ。

[184]太平洋諸州の先住民族、i、109。

[185]ショーニー族はかつて、「我々の祖母」を意味する Go-gome-tha-mä′ と呼ばれる女神を崇拝していました。

[186]スクールクラフトの『インディアン部族の歴史など』、iv、86。

[187]住所、12ページ。

[188]『アメリカ一般史』ロンドン編、1726年。スティーブンス訳、iii、299。

[189]同上、iv、171。

[190]同上、iii、203。

[191]同上、iv、33。

[192]アメリカの一般史、iv、171。

[193]人類の初期の歴史、287ページ。

[194]アメリカ史一般、iv、231。

[195]人類の初期の歴史、287ページ。

[196]ギアナのインディアン部族、98ページ。ラボック著『文明の起源』 98ページに引用。

[197]スペイン領アメリカの歴史は、スペイン人の行動、インディアンの行動や性格、武器、道具、織物、食料、衣服、その他類似の事柄に関する部分においては信頼できるかもしれない。しかし、インディアンの社会や政治、社会関係、生活様式に関する部分においては、ほとんど価値がない。なぜなら、彼らは何も学んでおらず、また何も知らなかったからだ。これらの点において、歴史を否定し、インディアン社会について知られている事実と一致する事実を用いて、新たに書き始めることは、私たちには全く自由である。

[198]東西インドの自然史と道徳史、ロンドン版、1604年、グリムストーン訳、497-504ページ。

[199]東インドと西インドの自然史と道徳史、499ページ。

[200]一般アメリカ史、ロンドン版、1725年、スティーブンス訳、iii、188。

[201]メキシコの歴史、フィラデルフィア版、1817年、カレン訳、i、119。

[202]ヘレラ『アメリカの歴史』、iii、110。

[203]メキシコの歴史、同書、i、162。

[204]Clavigero, Hist. of Mex. , i, 229: Herrera, iii, 312: Prescott, Conq. of Mex. , i, 18.

[205]アステカ人は北方インディアンと同様に、捕虜の交換や解放をしませんでした。後者においては、捕虜は養子縁組によって救われない限り、火あぶりの刑に処せられました。しかし前者においては、聖職者の教えの下、不運な捕虜は彼らが崇拝する主神への生贄として捧げられました。未開人や蛮族の太古の慣習によって失われた捕虜の命を神々への奉仕に用いることは、制度体系における最初の階層構造の崇高な概念でした。組織化された聖職者制度は、中期野蛮状態においてアメリカ先住民の間で初めて出現しました。そして、宗教的感情を通じて人類に対する権威を獲得する手段として、偶像崇拝や人身供犠の発明と結びついています。人類の主要な部族においても、同様の歴史があったと考えられます。捕虜に関する三つの慣習は、野蛮状態の三つの時期に相次いで現れました。最初の刑では火あぶりにされ、二番目の刑では神々への生贄に捧げられ、三番目の刑では奴隷とされた。どの刑法も、囚人の命は捕虜の手に帰属するという原則に基づいて刑罰が執行された。この原則は人々の心に深く根付いたため、これを置き換えるには文明とキリスト教の融合が必要となった。

[206]スペインの歴史書にあるメキシコの人口推定には若干の相違があるが、そのうちのいくつかは住宅数については一致しており、不思議なことにその数は6 万戸とされている。1521 年にメキシコを訪れたズアソは、住民が 6 万人であると記している(プレスコット『メキシコ征服』 、ii、112 の注)。コルテスに同行した匿名の征服者も、住民が 6 万人、「soixante mille habitans」( H. Ternaux-Compans、x、92) と記している。しかし、ゴモラとマーティールは住宅が 6 万戸であると記しており、この推定値はクラビジェロ (『メキシコ歴史』、ii、360)、エレーラ (『アメリカ歴史』、ii、360)、プレスコット ( 『メキシコ征服』、ii、112) によって採用されている。ソリスは6万世帯としている(『メキシコ征服史』lc、i、393)。この推計では人口は30万人となるが、当時のロンドンの住民はわずか14万5千人だった(ブラック著『ロンドン』5ページ)。最後に、クラビジェロが引用するトルケマダ(ii、360、注)は、大胆にも12万戸と書いている。このプエブロの家屋が一般に、同時期のニューメキシコの家屋と同様に、1戸あたり10世帯から50世帯、100世帯を収容できるほど大きな共同住宅または共同借家であったことはほぼ疑いようがなく、どちらの数値でも大きな間違いである。ズアソと匿名の征服者は、推定値の2倍程度しか出していないため、妥当な推計値に最も近い。

[207]イロコイ連盟、78ページ。

[208]ヘレラ、iii、194、209。

[209]エレーラ、ii、279、304: クラビジェロ、i、146。

[210]クラヴィジェロ、i、147。4人の戦争指導者は当然に評議会のメンバーであった。Ib .、ii、137。

[211]ヘレラ、ii、310。

[212]ヘレラ、iii、194。

[213]クロニカ・メキシカーナ、デ・フェルナンド・デ・アルバラド・テゾゾモック、ch.リー、p. 83、キングズボロ、v、ix。

[214]メキシコの歴史、ii、141。

[215]アメリカの歴史、iii、314。上記は、スペイン語テキストからバンデリア氏によって再翻訳されたものです。

[216]ポポル・ヴフ、イントロ。 p. 117、注2。

[217]メキシコ、ヌエバ・エスパーニャのインディアスと本土の島々の歴史、1867年。ホセ・F・ラミレス編、102ページ。原本原稿より出版。バンデリア氏による翻訳。

[218]東西インドの自然史と道徳史、ロンドン版、1604年、グリムストーン訳、485ページ。

[219]アメリカの歴史、iii、224。

[220]クロニカ・メキシカーナ、キャップ。 xcvii、バンデリアのトランス。

[221]イシュトリルショチトル、ヒスト。チチメカ、キングスバラ、メキシコ。アンティーク。 ix、p. 243.

[222]メキシコの歴史、ii、132。

[223]「テウクトリの称号は、チチメカ=テウクトリ、ピル=テウクトリなど、この位に昇格した者の固有名詞に姓のように付け加えられた。テウクトリは元老院において、着席順と投票順の両方で他のすべての者よりも優先され、彼らの後ろに従者を座らせることが許された。これは最高の栄誉とみなされた特権であった。」—クラヴィジェロ、ii、137。これは、イロコイ族の従者がその首長の後ろに座っていたという記述の再登場である。

[224]ヒストリア チチメカ、ch. xxxii、キングスボロー:メキシコ。アンティーク。、ix、219。

[225]メキシコの歴史、lc、ii、136。

[226]クラヴィジェロ、ii、126。

[227]Historia General、第18章。

[228]西インド諸島において、スペイン人は部族の首長を捕らえて捕虜にすると、インディアンの士気が低下し、戦闘を拒否することを発見した。本土に到達すると、この知識を利用し、彼らは力や詐欺によって首長を罠にかけ、目的が達成されるまで捕虜にすることを常とした。コルテスはモンテスマを捕らえ、その宿舎に捕らえた際に、まさにこの経験に基づいて行動した。ピサロもアタワルパを捕らえた際に同様の行動をとった。インディアンの慣習では、捕虜は死刑に処せられ、首長であればその地位は部族に帰属し、直ちに補充された。しかし、これらの場合、捕虜は生きたままその地位に就いていたため、補充することができなかった。人々の行動は、前例のない状況によって麻痺した。コルテスはアステカ人をこのような立場に追い込んだのである。

[229]メキシコの歴史、iii、66。

[230]同上、iii、67。

[231]クラヴィジェロ、ii、406

[232]同上、ii、404。

[233]ヘレラ、iii、393。

[234]フラトリーはドーリア族には一般的ではなかった。—ミュラー著『ドーリア人』、タフネルとロー訳、オックスフォード版、ii、82 ページ。

[235]ヘルマン氏は、アエギナ、アテネ、プラシア、ナフプリアなどの同盟について言及している。— 『ギリシャ政治古代史』オックスフォード訳、第 1 章、第 11 節。

[236]「古代リュクルゴスのレトラでは、部族とオベは変更されずに維持されるように指示されている。しかし、O・ミュラーとベックによる記述――部族ごとに10人ずつ、合計30人のオベがあったという記述――は、このレトラにおける特異な句読点以上の根拠には基づいていない。この句読点は他の多くの批評家によって否定されており、一見したところ十分な理由があるように思われる。したがって、オベがスパルタ人の間に古くから特異で永続的な区分であったことは分かっているものの、オベに関する情報は何も残されていない。」―グローテの『 ギリシャ史』、マレー編、ii、362。ただし、ミュラーの『ドーリア人』、 lc、ii、80を参照。

[237]
καίτοι τίς ἔστιν ὅστις ἂν εἰς τὰ πατρῷα
μνήματα τοὺς μηδὲν ἐν γένει τιθέντας ἐάσαι。
—デモステネス『エウブリデス』、1307年。
[238]ギリシャの歴史、iii、53、以降。

[239]ギリシャの歴史、iii、60。

[240]ディオゲネス・ラエルティウス、Vit.アリストテレス、v、1.

[241]『ギリシア政治古代史』 c. v, s. 100、およびデモステネスの『エウブリデス』 24を参照。

[242]ギリシア古代史、ウーリヒ訳、オックスフォード版、1837年、i、451。

[243]政治遺物、lc、cap. v、s. 100。

[244]Charicles、メトカーフ訳、ロンドン版、1866年、477ページ。Isaeus de Cir. her. 217を引用:Demosthenes adv. Ebul.、1304:Plutarch、Themist.、32:Pausanias、i、7、1:Achill. Tat.、i、3。

[245]ヘルマン、lc、v、s. 100および101。

[246]ギリシャの歴史、iii、55。

[247]「ギリシア各地にアスクレピアデス族が見られる。テッサリアにはアレウアデ族、アイギナにはミディリデス族、プサリキデス族、ベルプシデス族、エウクセニデス族、ミレトスにはブランキデス族、コスにはネブリデス族、オリンピアにはイアミデス族とクリュティアデス族、アルゴスにはアケストリデス族、キプロスにはキニラデス族、ミティレネにはペンティリデス族、スパルタにはタルテュビアデス族、そしてアッティカにはコドリデス族、エウモルピデス族、ピュタリデス族、リュコムデデス族、ブタデス族、エウネイデス族、ヘシュキデス族、ブリティアデス族などが少なくとも数えられる。これらのそれぞれには、多かれ少なかれ知られ、最初の父とも、また氏族の名を冠した英雄ともいわれる神話上の祖先、すなわちコドルス、エウモルプス、ビューテス、ピュタロス、ヘシュコスなど」—グローテの『ギリシャ史』、iii、62。

[248]ギリシャの歴史、iii、62、以降。

[249]ギリシャの歴史、iii、58、以降。

[250]ギリシャの歴史、iii、58。

[251]ワックスムースの『ギリシア古代史』lc、i、449、本文参照。

[252]イリアス、ii、362。

[253]タキトゥス『ゲルマニア』第 7 章。

[254]グローテの『ギリシャ史』、iii、55。アレオパゴスの法廷が殺人事件を管轄した。— Ib.、iii、79。

[255]Ποία δε χέρνιψ φρατέρων προσδέξεται.—ええと。、656。

[256]『古代都市』、スモール訳、157ページ。ボストン、リー&シェパード。

[257]アリストテレス、トゥキュディデス、その他の著述家は、英雄時代の政府を指すために「バシレイア(βασιλεία)」という用語を使用しています。

[258]Ἑλληνικὸν δὲ ἄρα καὶ τοῦτο τὸ ἔθος ἦν。 τοῖς γοῦν βασιλεῦσιν, ὅσοι τε πατρίους ἀρχὰς παραλάβοιεν καὶ ὅσους ἡ πληθὺς ἀυτὴ καταστήσαιτο ἡγεμόνας, βουλευτήριον ἦν ἐκ τῶν κρατίστων, ὡς Ὅμηρός τε καὶ οἱ παλαιότατοι τῶν ποιητῶν μαρτυροῦσι· καὶ οὐχ ὥσπερ ἐν τοῖς καθ’ ἡμᾶς χρόνοις αὐθάδεις καὶ μονογνώμονες ἦσαν αἱ τῶν ἀρχαίων βασιλέων δυναστεῖαι.—ディオニュシウス, 2, 11.

[259]
δοκοῦντα καὶ δόξαντ’ ἀπαγγέλλειν με χρὴ
δήμου προβούλοις τῆσδε Καδμείας πόλεως·
Ἐτεοκλέα μὲν τόνδ’ ἐπ’ εὐνοίᾳ χθονὸς
θάπτειν ἔδοξε γῆς φίλαις κατασκαφαῖς。
—アイスキュロス『テーバイ攻めの七人』1005年。
[260]エウリピデス『オレステス』884。

[261]
Πανδημίᾳ γὰρ χερσὶ δεξιωνύμοις
ἔφριξεν αἰθὴρ τόνδε κραινόντων λόγον。
—アイスキュロス『嘆願者たち』、607。
[262]ギリシャの歴史、ii、69。

[263]『ギリシア史』、ii、69、および『イリアス』、ii、204。

[264]グラッドストン氏は、読者に対して、英雄時代のギリシャの首長たちを、紳士としての資質をもった王や君主として紹介しているが、「全体として、我々は長子相続の慣習や法律を十分に理解しているが、明確に定義し過ぎているわけではないようだ」と認めざるを得ない。—『ユヴェントス・ムンディ』、リトル&ブラウン編、428 ページ。

[265]
Οὐ μέν πως πάντες βασιλεύσομεν ἐνθάδ’ Ἀχαιοί。
οὐκ ἀγαθὸν πολυκοιρανίη· εἷς κοίρανος ἔστω,
εἷς βασιλεύς, ᾧ ἔδωκε Κρόνου παῖς ἀγκυλομήτεω。
[σκῆπτρόν τ’ ἠδὲ θέμιστας, ἵνα σφίσι βασιλεύῃ.]
— 『イリアス』 ii、203。
括弧内の単語は、いくつかの写本、例えばエウスタシウスの注釈には見当たりません。

[266]スミス辞典、Art. Rex、p. 991。

[267]トゥキュディデス、i、13。

[268]
βασιλείας μὲν οὖν εἴδη ταῦτα τέτταρα τὸν ἀριθμὸν, μία μὲν ἡ περὶ τοὺς ἡρωϊκοὺς χρόνους· αὕτη δ’ ἦν ἑκόντων μέν, ἐπὶ τισὶ δ’ ὡρισμένων· στρατηγὸς γὰρ ἦν καὶ δικαστὴς ὁ βασιλεὺς καὶ τῶν πρὸς θεοὺς κύριος。 Δευτέρα δὲ ἡ βαρβαρικὴ αὕτη δ’ ἐστὶν ἐκ γένους ἀρχὴ δεσποτικὴ κατὰ νόμον。 Τρίτη δὲ ἣν αἰσυμνητίαν προσγορεύουσιν· αὕτη δ’ ἐστὶν αἱρετὴ τυραννίς。 Τετάρτη δ’ ἡ Λακωνικὴ τούτων· αὕτη δ’ ἐστὶν, ὡς εἰπεῖν ἁπλῶς, στρατηγία κατὰ γένος ἀΐδιος.—アリストテレス、政治、iii、cx

[269]『ギリシャ史』 ii, 61、69を参照。

[270]トゥキュディデス、lib. i、2-13。

[271]トゥキュデス著、第2巻、15節。プルタルコスもほぼ同じ趣旨のことを述べている。「彼はアッティカの住民全員をアテネに定住させ、かつては各地に散り散りで、公共の福祉のための緊急の事態に際しては容易に集結できなかった人々を、一つの都市に住まわせた。……そこで、各都市の協会、評議会、裁判所を解体し、共通のプリタネウムと法廷を建設した。これは今日まで残っている。彼は城塞とその付属施設、そして都市、すなわち旧市街と新市街を、アテネという共通の名称の下に統合したのだ。」—プルタルコス著『テセウス伝』、第24章。

[272]「紀元前683年から民主政の終焉までその数は変わらなかった9人のアルコンのうち、3人は特別な称号を持っていた。アルコン・エポニムス(Archon Eponymus)は、その名から年号が由来し、 アルコン、アルコン・バシレウス(王)、あるいはより一般的にはバシレウスと呼ばれた。そしてポレマルク(Polemarch)である。残りの6人はテスモテタイ(Thesmothetæ)という一般的な名称で通用した。…アルコン・エポニムスは、家族、異邦人、そしてフラトリア(親族)関係に関するあらゆる紛争を裁定した。彼は孤児と未亡人の法的保護者であった。アルコン・バシレウス(あるいは王アルコン)は、宗教感情に反する行為や殺人に関する訴訟において権限を有していた。ポレマルク(クレイステネス以前の時代について言えば)は軍事力の指導者であり、市民と非市民の間の紛争の裁判官であった。」—グローテの『ローマ史』ギリシャ、lc、iii、74。

[273]『アテネの公共経済』、ラム訳、リトル&ブラウン編、353ページ。

[274]ギリシャの歴史、iii、65。

[275]ギリシャの歴史、iii、133。

[276]ラテン語のtribus = tribe は、もともと「三分の一」を意味し、三つの部族から成る人々の三分の一を指すのに使われていました。しかし、時が経つにつれ、ラテン語の tribe が、アテネの地方部族のように血族ではなく地方のものとなった後、tribe という用語は数的な意味合いを失い、クレイステネスの phylon のように、地方を表すようになりました。—モムゼンの『ローマ史』1977 年、 i、71 を参照。

[277]ヘンリー・アダムズ他著『アングロサクソン法』 20、23ページ。

[278]特にエウブリデスとマルカトゥスに対する演説を参照してください。

[279]ヘルマン著『ギリシャの政治古代史』、 187頁、96節。

[280]「原始ギリシャの政府は本質的に君主制であり、個人的な感情と神からの権利に基づいていた。」― 『ギリシャ史』、ii、69。

[281]スパルタは文明期においてもバシレウスの職を維持した。これは二元的な将軍職であり、特定の一族に世襲されていた。統治の権限は、ゲルーシア(公会議)、民会、5人のエフォリス(司令官)、そして2人の軍司令官の間で調整されていた。エフォリスは毎年選出され、ローマの護民官に相当する権限を有していた。スパルタの王族には資格が必要であった。バシレイスは軍隊を指揮し、祭司長としての立場で神々に供物を捧げた。

[282]「現在では分裂しているインド・ゲルマン諸民族が、依然として一つの系統を形成し、同じ言語を話していた時代に、彼らは一定の文化段階に達し、それに対応する語彙を有していた。各民族はこの語彙を、慣習的に確立された用法のもと、共通の持参金として、また彼ら自身の更なる組織の構築の基盤として持ち続けた。…このように、家畜の不変の名称の中に、その遠い時代の牧畜生活の発展の証拠が見られる。サンスクリットのgâusはラテン語のbos、ギリシャ語では[βοῦς ギリシャ語: bous]である。サンスクリットのavisはラテン語のovis、ギリシャ語ではὄϊςである。サンスクリットの açvasはラテン語のequus、ギリシャ語ではἵπποςである。サンスクリットのhañsasはラテン語のanser、ギリシャ語では[χήν ギリシャ語: chên]である。…一方、 「この時期に農業が存在したという確かな証拠はない。言語はむしろ否定的な見解を支持している」―モムゼン著『ローマ史』、ディクソン訳、スクリブナーズ版、1871年、i、37。ある注釈の中で彼は、「アナの北西に位置するユーフラテス川右岸では、大麦、小麦、スペルト小麦が野生状態で共存しているのが発見された。メソポタミアにおける大麦と小麦の野生状態での生育は、バビロニアの歴史家ベロススによって既に言及されていた」と述べている。

フィックは同じ主題について次のように述べています。「牧草地が明らかに原始社会生活の基盤を形成したが、農業の始まりはそこにわずかしか見いだせない。彼らは確かにいくつかの穀物に精通していたが、それらの栽培は乳と肉の供給を得るためにごく付随的に行われた。人々の物質的な生活は農業によって決して支えられていなかった。このことは、農業に関係する原始語の数が少ないことからも完全に明らかである。これらの語は、野生の果実を意味するyava 、鍬またはすきを意味するvarka、鎌を意味するrava、そして穀物の脱穀と製粉を示唆するギリシア語 μάσσω を意味するmakである。」—フィックの『印欧語原始統一』ゲッティンゲン、1873年、143ページ280. また、「ドイツの工房からのチップ」、ii、42も参照。

ギリシャ・イタリア人による農業の所有に関しては、Mommsen, i, p. 47以降を参照。

[283]ロムルスという語、そしてその後継者の名前の使用は、古代ローマの伝統を踏襲するものではありません。これらの名前は、私たちが主に関心を寄せている、当時起こった偉大な運動を象徴しています。

[284]ローマ史、lc、i、241、245。

[285]Qui sint autem gentiles、primo commentario rettulimus; etcumillicadmonuerimus、totum gentilicium jus in desuetudinem abisse、superuacuum est、hoc quoque loco de ea re curiosius tractare 。、iii、17。

[286]異邦人はサント、qui inter se eodem nomine sunt。満足できない。 Qui ab ingenuis orundi sunt。必要な定足数は必要ありません。アベストエティアムヌンク。 Qui capite non sunt deminuti。 Hoc fortasse satis est. Nihil enim video Scaevolam, Pontificem, ad hanc Definitionem addidisse.— Cicero、Topica 6.

[287]Gentilis dicitur et ex eodemgenere ortus, et is qui simili nomine appellatur.—Smith のDic. で引用。 Gk. & ロム。骨董品、品物、世代。

[288]以下は拡張されたテキストです: Ut in hominibus quaedam sunt agnationes ac gentilitates, sic in verbis; ut enim ab Aemilio homines orti Aemilii、ac gentiles; sic ab Aemilii nomine declinatae voces in gentilitate nominali; ab eo enim, quod est imppositum recto casu Aemilius、Aemilium、Aemilios、Aemiliorum; et sic reliqua, ejusdem quae sunt stirpes.—Varro、De Lingua Latina、lib。 viii、キャップ。 4.

[289]プレベイアム・パトリシアス・デュクセリット、パトリシアム・プレベイウス、あなたは特別に残りますか?法学上のタンデムの変更はどうですか? nempe patrem sequuntur liberi. — リヴィ、リブ。 iv、キャップ。 4.

[290]「一家に娘が一人しかいない場合、彼女は氏族の名で呼ばれていた。例えば、キケロの娘トゥリア、カエサルの娘ユリア、アウグストゥスの妹オクタヴィアなど。そして、彼女たちは結婚後も同じ名前を使い続けた。娘が二人いる場合、一人は大、もう一人は小と呼ばれた。二人以上の場合は、番号で区別された。例えば、プリマ、セクンダ、テルティア、クアルタ、クインタなど。あるいは、より穏やかな呼び方では、テルトゥラ、クアルティラ、クインティラなど。……共和国の繁栄期には、氏族の氏族名と姓は常に固定され、確かなものであった。それらは一族の子供たち全員に共通であり、子孫に受け継がれた。しかし、自由が奪われた後は、それらは変化し、混乱をきたした。」—アダムズ著『ローマ古代史』、グラスゴーed., 1825, p. 27.

[291]スエトニウス、ヴィット。オクタヴィアヌス、c. 3と4。

[292]ガイウス『キリスト教綱要』第3巻第1節および第2節。妻は子供たちと共同相続人であった。

[293]同書、同書iii、9。

[294]ガイウス『研究所』、lib. iii, 17。

[295]クラウディウス朝の2つの家、マルチェッリ家とクラウディウス家の間で、マルチェッリ家の解放奴隷の息子の財産をめぐって奇妙な問題が生じた。前者は家督相続権により、後者は氏族相続権により、それぞれ権利を主張した。十二表法では、解放奴隷の財産は、解放によってその前の主人に与えられるものとされていた。ただし、その主人は遺言書を残さず、相続権も持たずに死亡した場合に限る 。しかし、この規定は解放奴隷の息子には適用されなかった。クラウディウス家が貴族で、マルチェッリ家が貴族ではなかったという事実は、この問題には影響を与えなかった。解放奴隷は解放によって主人の氏族に対する非ユダヤ人としての権利を獲得することはなかったが、後援者の非ユダヤ人名を名乗ることは許された。キケロの作中に登場する解放奴隷ティロは、M. トゥッリウス ティロと呼ばれていた。キケロ( 『弁論家論』i, 39)が言及し、ロング(スミス著『古代ギリシャ・ローマ辞典』、属人論)とニーバーが注釈を付しているこの事件が、どのように判決が下されたかは不明であるが、ニーバーは、おそらくクラウディウス家に対してのものであったと示唆している(『ローマ史』 i, 245,注)。クラウディウス家、あるいはマルチェッリ家が、法解釈による守護権の拡張を経ずに、いかなる主張を主張できたのかを見出すのは困難である。これは、財産相続に関する相互の権利が属人家においていかに強固に確立されていたかを示す点で、特筆すべき事件である。

[296]ローマ史、i、242

[297]パトリシア ジェネス クラウディア … 最高のトランス アニネム クライエンティバス ロクムケ シビ アド セパルトゥラム サブ カピトリオ、公開承認。ティベリウス、キャップ。 1.

[298]Vari corpus semiustum hostilis laceraverat feritas; caput ejus abscisum, latumque ad Maroboduum, et ab eo missum ad Caesarem, gentilitii tumuli sepultura Honatum est.— Velleius Paterculus , ii, 119.

[299]私は聖なる宗教を大切にしており、神聖な神聖な神聖な精神を持っています。 Apud Majores nostros A. Torquatus in gente Popilia judicavit.— De Leg.、ii、22。

[300]シセロ『De Leg.』、ii、23。

[301]「ある種の聖なる儀式(sacra gentilicia)は、ある一族に属するものであり、その一族の成員は、出生、養子縁組、あるいは相続によるか否かを問わず、その一族としてその儀式の遵守に義務付けられていた。ある者は、一族を失った時点で、そのようなsacraの遵守から解放され、異邦人としての権利に関連する特権も失った。」—スミス著『古代辞典』Gens.

[302]キケロ『プロ・ドモ』、13年頃。

[303]ローマ史、i、241。

[304]シセロ『De Leg.』、ii、23。

[305]ディオニュシウス、ii、22。

[306]同上、ii、21。

[307]ニーバーの『ローマ史』第1巻241ページ。

[308]ビナ ジュゲラ quod a Romulo primum diuisa [dicebantur] viritim、quae [quod] haeredem sequerentur、haeredium appellarunt。—Varro、De Re Rustica、lib。私、キャップ。 10.

[309]ローマの歴史、i、62。彼はカミッリイ、ガレリイ、レモニイ、ポリーイ、プピニイ、ヴォルティニイ、エミリーイ、コルネリイ、ファビイ、ホラティイ、メネニイ、パピリイ、ロミリイ、セルギイ、ヴェトゥリイの名前を付けています。、p. 63.

[310]ローマ史、i、63。

[311]「カントンの場合も氏族の場合と同様に、固定された地域の中心地が必要であった。しかし、氏族の構成員、言い換えればカントンの構成要素は村落に居住していたため、カントンの中心は厳密な意味での町や共同居住地ではあり得なかった。むしろ、それは単に共同の集会の場であり、司法の座とカントンの共通の聖域を備えていたに違いない。カントンの構成員は8日ごとに交流と娯楽のために集まり、戦争の際には村落よりも安全な避難場所として、自分たちと家畜のために安全な場所を確保していた。通常、この集会の場には全く人が住んでいないか、ごくわずかしか住んでいなかった。…したがって、これらのカントンは、何らかの要塞に集合場所を持ち、一定数の氏族を含んで、イタリアの歴史の始まりとなる原始的な政治的統一体を形成していた。…これらのカントンはすべて、原始時代において政治的に… 「各部族はそれぞれ君主を有し、長老会議や戦士会議の協力を得て君主によって統治されていた。しかし、血統と言語の共同体に基づく仲間意識は、部族全体に浸透していただけでなく、重要な宗教的・政治的制度、すなわちラテン語カントンの永久同盟に表れていた」―『ローマ史』第1 巻、64-66 ページ。カントンや部族が評議会などの協力を得て君主によって統治されていたという記述は、正しい記述を逆にしたものであり、したがって誤解を招きます。軍司令官は選挙で選ばれる役職に就いており、彼を選出した選挙区の意向により解任可能であったと想定する必要があります。これ以上、彼が何らかの民事上の機能を有していたと想定する根拠はありません。したがって、部族はジェンテス(諸族)の長からなる評議会と、専ら軍事を担う総司令官の協力を得た戦士たちの集会によって統治されていたと結論付けるのは、必ずしも必要ではないにしても、妥当な結論と言える。これは、蛮族の上位階級によく見られる三権政治であり、本質的に民主的な制度と結び付けられていた。

[312]Ap. Claudio in vinculo ducto、C. Claudius inimicum Claudiamque omnem gentem sordidatum fuisse。— Livy、 vi、20。

[313]ローマ史、i、242。

[314]応答、収集、量的ダムナトゥス資産、所有者以外の絶対的な権利。— Liv。、v、32。

[315]ローマの歴史、i、242:ディオニュシウスの引用、ii、10: (ἔδει τοὺς πελάτας) τῶν ἀναλωμάτων ὡς τοὺς γένει προσήκοντας μετέχειν

[316]ローマ史、i、240。

[317]「しかしながら、血縁関係はローマ人にとって、氏族の構成員同士、さらには家族の構成員同士のつながりの根底にあると常に考えられていた。そしてローマ社会は、血縁関係という基本的な性格を維持しながら、これらの集団に限られた範囲でしか介入できなかったであろう。」—モムゼンの『ローマ史』第 1 巻、103 ページ。

[318]アルゴスのクレイステネスがシキュオンのドーリア人3部族の名前を変えたのは興味深い事実である。一つは単数形で猪を意味するヒュアタイ、もう一つはロバを意味するオネイタイ、そして三つ目が子豚を意味するコエレアタイと改名した。これはシキュオン人への侮辱を意図したものだったが、クレイステネスの存命中、そしてその後60年間も使われ続けた。これらの動物の名前は伝承によって受け継がれたのだろうか?—グローテ著『ギリシア史』第3巻、33、36頁を参照。

[319]ハヤブサ科の条件は、人類の強奪、ローマ名、ダンタキサット ゲンティリシア。—Sueton.、Vit。クローディアス、キャップ。 25.

[320]キケロ『プロ・ドモ』第13章。

[321]リウィウス、xxv、5。

[322]スミス辞典、アート。ポンティフェクス。

[323]ローマ史、i、66。

[324]同書、i、258。

[325]リウィウス、ii、48。

[326]同上、ii、49。

[327]Trecentos sex perisseSatis convenit: unum prope pubescem aetate relictum stirpem gente Fabiae, dubiisque rebus Populi Romani sepe domi bellique vel minimum futurum auxilium.— Livy , ii, 50; Ovid、Fasti、ii、193 を参照してください。

[328]Itaque、cuum Populum in curias triginta Divisionet、nomina Earum curiis imposuit.— Livy、i、13。

[329]φράτρα δὲ καὶ λόχος ἡ κουρία。 —ディオニス、アンティーク。ローマの、ii、7。

[330]
διῄρηντο δὲ καὶ εἰς δεκάδας αἱ φρᾶτραι πρὸς αὐτοῦ, καὶ ἡγεμὼν ἑκάστην ἐκόσμει δεκάδαρχος κατὰ τὴν ἐπιχώριον γλῶτταν προσαγορευόμενος。 —ディオニス。、ii、7。

[331]Ἑκάστη δὲ φυλὴ δέκα φρατρίας εἶχεν, ἃς ἔνιοι λέγουσιν ἐπωνύμους εἶναι ἐκείνων τῶν γυναικῶν.—プルタルコス、ヴィット。ロムルス、キャップ。 20.
[332]ニーバーが属(gens)の代わりに「家(house)」という言葉を使ったのか、それとも翻訳者の思いつきなのかは、私には断言できません。翻訳者の一人であるサールウォールは、この用語をギリシャ語の属(gens)に頻繁に使用しており、これはせいぜい異論の余地があります。

[333]ローマ史、i、244。

[334]ディオニュシオスは、ロムルスに帰せられる組織について明確かつ詳細な分析を行っているが、その一部はより後の時代のものと思われる。彼が、同様に精通していたギリシア人の非ユダヤ人の制度とローマ人の制度とを類似点として挙げている点は興味深い。彼はまず第一に、平時だけでなく戦時においてもあらゆる政治的取り決めの中で最も適切だと私が考える、彼の政治体制について語ろう、と述べている。それは次の通りであった。彼は全民衆を3つの部隊に分けた後、最も傑出した人物を各部隊のリーダーに任命した。次に、さらに3つの部隊をそれぞれ10に分け、最も勇敢な男たちを同等の階級のリーダーに任命した。そして、彼は大きな部隊を部族、小さな部隊をキュリアと呼んだ。これらは現在でも慣習的にそう呼ばれている。これらの名前をギリシア語で解釈すると、トリバス、3番目の部分、フィレー (φυλὴ) となる。教区 ( curia)は、フラトリア(φράτρα)であり、また部族(λόχος)でもあった。部族の指導者は、フィラーク(φύλαρχοι)とトリッティアーク(τριττύαρχοι)であり、ローマ人は彼らを護民官(tribunus)と呼んだ。教区の指揮権を持つのは、フラトリアーク(φρατρίαρχοι)とロカゴイ(λοχαγοὶ)であり、彼らは彼らをキュリオネス(curiones)と呼んだ。また、フラトリアは十部族に分けられ、俗にデカダルク(δεκάδαρχος)と呼ばれる指導者がそれぞれを指揮した。そして、すべての人々が部族とフラトリに編成された後、彼は土地を30の均等な分け前に分けて、各フラトリに1つの完全な分け前を与え、宗教的な祭りと寺院のために十分な部分を選択し、共有の使用のために一定の土地を残しました。— 『ローマ古代』、ii、7。

[335]ディオニュシウス、ii、7。

[336]スミスの辞典、lc、Art. Tribune。

[337]ディオニュシウス、ii、7。

[338]30人のキュリオネスは、司祭団として組織され、その中の一人がキュリオ・マクシムスの職に就いていた。彼はゲンテス(gentes)の集会によって選出された。これに加えて、オグルニア法(紀元前300年)に基づき、最高位の司祭(magister collegii)を含む9名で構成される占星術師団と、同じくオグルニア法に基づき、最高位の司祭(pontifex maximus )を含む9名で構成される教皇団があった。

[339]リウィウス、i、8。

[340]Eo ex finitimis Populis turbaomnis sine discrimine、liber an servus esset、avida novarum rerum perfugit;私は、最も重要な役割を果たすことができます。— リヴィ、私、8。

[341]Vit. Romulus、第20章。

[342]ローマ古代史、ii、15。

[343]リウィウス、i、30。

[344]同書、i、33。

[345]リウィウス、i、38。

[346]ニューメキシコのプエブロの家屋では、各家の居住者全員が同じ部族に属しており、共同住宅の中に複数の部族が住んでいる場合もありました。メキシコのプエブロには、既に述べたように4つの主要な地区があり、それぞれが一族(おそらくはフラトリ)に属していました。一方、トラテルルコ族は5番目の地区に属していました。トラスカラにも4つの地区があり、それぞれが4つの家屋(おそらくはフラトリ)に属していました。

[347]ローマ史、i、258。

[348]Centum create senatores: sive quia は numerus Satis erat です。自由な精神を持ち、パトレスの所有者、パトレス・セルテ・アブ・オナーレ、パトリシケの子孫、エオラム・アペラティを評価してください。 , i, 8. そしてキケロ: Principes, qui appellati sunt propter caritatem, patres.— De Rep. , ii, 8.

[349]ディオニュシウス、ii、47。

[350]ネク・マイナス・レグニ・スイ・フィルマンディ、クアム・オージェンダエ共和国、記憶、パトレス合法のセンタム。 qui deinde minorum gentium sunt appellati: 事実は二重の地位にあり、キュリアム崇拝者に恩恵を与えます。— Liv.、私、35歳。

[351]Isque [Tarquinius] ut de suo imperio Legem tulit, principio duplicavitillus pristinum patrum numerum; et antiquos patres maiorum gentium appellavit、quos Priores Sententiam rogabat; a se adscitos, minum.—シセロ、De Rep.、ii、20。

[352]シセロ『表現論』 ii, 20。

[353]これはニーバーの見解とほぼ一致していた。「さらに進んで、元老院(gentes)の数が揃うと、元老院の数は各家と比例していたと、ためらうことなく断言できる。300人の元老院議員は、上で十分な根拠に基づいて想定された300の家々に報告した。各家々は、その代表として、その会議の議長であり、年長者であるデクリオン(decurion)を元老院に派遣した。…国王の裁量で元老院を任命するなどという制度が、本来のあり方であったはずがない。ディオニュシウスでさえ選挙があったと推測しているが、彼の考えは全く支持できず、少なくとも当初は、議員はキュリアではなく家々によって選出されたに違いない。」— Hist.ローマ法王、1、258。教皇庁による選挙は、その職権が首長の職権に委ねられていない場合、原則として最も可能性が高い。なぜなら、教皇庁のゲンテス(部族)は各ゲンテスの代表に直接的な利害関係を持っていたからである。イロコイ族のゲンテス(部族)のメンバーによって選出された酋長(sachem)が、指名が完了する前に、同じ部族の他のゲンテス(部族)によって承認されなければならないのも同じ理由である。

[354]リウィウス、i、43。ディオニス、ii、14。 iv、20、84。

[355]ヌマ・ポンピリウス (Cicero, De Rep. , ii, 11; Liv. , i, 17)、Tullus Hostilius (Cicero, De Rep. , ii, 17)、および Ancus Martius (Cic., De Rep. , ii, 18; Livy , i, 32) は、委員会によって選出されました。タルクィニウス・プリスカスの場合、リウィウスは国民の大多数が彼をレックスに選出したと観察している(i, 35)。それは必然的にcomitia curiataによるものでした。セルヴィウス・トゥリウスがその職に就き、その後委員会によって確認された(Cicero, De Rep. , ii, 21)。このように国民に留保された選挙権は、レックスの職が人気があり、彼の権限が委任されていることを示している。

[356]ギリシャ・ローマ時代の王政理論の最も有能な擁護者の一人、レオンハルト・シュミッツ氏は、率直に次のように述べている。「王の権力の範囲を定めることは非常に困難である。古代の著述家たちは当然のことながら、王政時代を自らの共和制憲法によって判断し、しばしば国王、元老院、教皇庁のコミティアに、当時の執政官、元老院、コミティアに関してのみ当てはまった権力と機能をそれぞれ割り当てていたからである。」—スミス著『古代ギリシャ・ローマ辞典、王権美術』

[357]ディオニス、ii、12。

[358]ディオニュシウス、iv、1。

[359]ニーバーはこう述べています。「平民が国民の自由かつ非常に多数の部分として認められていたことは、アンクスの治世にまで遡ることができる。しかし、セルウィウスの時代以前は、平民は単にばらばらの部分の集合体であり、統一された規則的な全体ではなかった。」—『ローマ史』10、1、315。

[360]ローマ史、i、315。

[361]「顧客は平民社会にとって全くの他人であり、後になって奴隷の束縛が解かれるまで平民社会と融合しなかったことは、彼らのパトロンの家が消滅したり衰退したりしたことや、国民全体が自由に向かって前進したことなどにより、この歴史の続きで証明されるであろう。」—『ローマ史』第1 巻、315 ページ。

[362]ディオニュシウス、ii、8。

[363]プルタルコス『ヴィット・ロマ』 xiii, 16。

[364]Vit. Tiberius、第1章。

[365]ローマ史、i、256、450。

[366]スミスの辞書、貴族、平民に関する記事。

[367]ディオニュシウス, ii, 8;プルタルコス、Vit.ロム。、xiii。

[368]同上、 ii、8。

[369]Quum ille Romuli Senatus、qui constabat ex optimatibus、quibus ipse Rex tantum tribuisset、ut eos patres vellet nominari patriciosque eorum liberos、tentaret など—De Rep.、ii、12。

[370]Patres certe ab Honore、patriciique progenies eorum appellati。—Liv.、私、8。

[371]Hic centum homines electos、appellatosque Patres、instar habuit consilii publici。ハンクの起源名はパトリシオラム・ハベット。— ヴェレイウス・パテルクル​​ス、i、8。

[372]リウィウス、ii、49。

[373]ローマ史、i、246。

[374]同書、i、246。

[375]リウィウス、iv、4。

[376]国民の合意、国民の合意、交渉の義務。—リブ。、iv. 51.

[377]Ἦν δὲ ἡ διανομὴ κατὰ τὰς τέχνας, αὐλητῶν, χρυσοχόων, τεκτόνων, βαφέων、σκυτοτόμων、σκυτοδεψῶν、χαλκέων、κεραμέων。—プルタルコス、ヴィット。沼、17、20。
[378]第 1 級の財産要件はロバ 10 万頭、第 2 級は 75,000 頭、第 3 級は 50,000 頭、第 4 級は 25,000 頭、第 5 級は 11,000 頭のロバでした。— 『リウィウス』第 1 巻、43 ページ。

[379]ディオニュシウス、iv、20。

[380]同上、iv、16、17、18。

[381]リウィウス、i、43。

[382]De Rep.、ii、20。

[383]ディオニュシウス、iv、16。

[384]リウィウス、i、43。

[385]リウィウス、i、43。しかしディオニュシオスはエクイテスを第一階級に位置づけ、この階級が最初に呼ばれたと述べています。—ディオニュソス、iv、20。

[386]リウィウス、i、44。ディオニュシオスはその数を84,700と述べている。—iv、22。

[387]シセロ『表現論』 ii, 20。

[388]国勢調査機関、レム・サルベリマム・タント・フュートゥロ・インペリオ: 現状、平和的な生活は非ウイルスであり、事前に、猛烈な習慣を持っています。—リヴィ、私、42。

[389]ディオニュシウス、iv、15。

[390]ディオニュシウス、iv、14。

[391]ローマ史、lc、スクリブナー編、i、136。

[392]ディオニュシウス、iv、15。ニーバーは、次の16の地方の町の名前を挙げている:アエミリア、カミリア、クルエンティア、コルネリア、ファビアン、ガレリア、ホラティウス、レモニア、メネニアン、パペリア、ロミリア、セルギウス、ヴェトゥルニアン、クラウディウス。— 『ローマ史』、i、320、注。

[393]ローリンソンの『ヘロドトス』、i、173。

[394]セネカ・イロコイ族の男性が外国人女性と結婚した場合、その子供は外国人となる。しかし、セネカ・イロコイ族の女性が外国人、あるいはオノンダガ族と結婚した場合、その子供はセネカ族のイロコイ族となり、母親の氏族と氏族に属する。女性は、父親が誰であろうと、子供に自身の国籍と氏族を授ける。

[395]古代イタリアの説明、i、153; Lanzi , ii, 314を引用。

[396]ギリシア史、スクリブナー&アームストロング編、ウォード訳、i, 94、注。ミノスが英雄とされるエティオクレテス人は、間違いなくペラスゴイ人であった。彼らはクレタ島の東端を占領していた。ミノスの兄弟サルペドンが移民をリュキアに導き、そこで彼らは恐らくセム系民族であるソリュミ族を追い出した。しかしリュキア人は、他の多くのペラスゴイ人諸部族と同様、ヘロドトスの時代以前にギリシャ化しており、これはギリシア人とペラスゴイ人が共通の祖先から派生した結果として極めて重要な状況であった。ヘロドトスの時代には、リュキア人は生活技術においてヨーロッパのギリシア人と同じくらい進んでいた(クルティウス、i, 93; グローテ、i, 224)。女性の系譜はペラスゴイ人の祖先に由来する可能性が高いようである。

[397]ダス・ムッターレヒト、シュトゥットガルト、1861年。

[398]バッハオーフェンはクレタ島の都市リュクトスについて、「この都市はラケダイモン人の植民都市とみなされ、アテネ人とも関係があった。どちらの場合も母方のみの関係であり、母親だけがスパルタ人であった。しかし、アテネ人とのつながりは、ペラスゴイ人のティレニア人がブラウロン岬から誘い出したとされるアテネ人女性にまで遡る」と述べている。— 『母権論』第13章、31ページ。

男系の子孫であれば女性の家系は注目されなかっただろうが、女系の子孫であれば、入植者は女性のみを通じて家系図を伝えただろう。

[399]ダス・ムテレヒト、ch. 38、p. 73.

[400]ポリビウス、xii、2番目を抜粋、ハンプトンの訳、iii、242。

[401]
ἀδελφὴν γὰρ ὁ πάππος οὑμὸς ἔγημεν οὐχ ὁμομητρίαν.—デモステネス・コントラ・エブリデス、20。

[402]デモスト、エウブル。 , 24: 彼の時代、登録はデメにありました。しかし、それは登録された人のフレーター、血縁者、仲間の降格者、およびジェネテスが誰であるかを示すことになる。エウキシテウスが言うように、λέγω φράτερσι, συγγενέσι, δημόταις, γεννήταις はヘルマンの政治学にも当てはまります。アンティーク。ギリシャの、§。 100。

[403]プロメテウス、853。

[404]
ἀλλ’ αὺτογενεῖ φυξανορίᾳ,
γάμου Αἰγύπτου Παίδων ἀσεβῆ τ’
ὀνοταζόμεναι.
—アイスキュロス『補足』 9.
[405]制度の初期の歴史、ホルト編、7ページ。

[406]ゲルマニア、紀元後2世紀

[407]デ・ベル、ギャル、vi、22。

[408]ゲルマニア、第7章。この著者は、戦列は楔形であると述べている。Acies per cuneos componitur. —ゲルマニア、第6章。コールラウシュは、「同じマルク、あるいは100人の同盟者、そして同じ種族、あるいはセプトの同盟者は団結して戦った」と述べている。— Appletons編『ドイツ史』、JD Haas訳、28ページ。

[409]デ・ベル。ゴール。、iv、1.ゲルマニア、キャップ。 6.

[410]このテーマを専門に研究しているフリーマン博士は、次のように述べている。「政治システムにおける最下層の単位は、マルク 、ゲミンデ、コミューン、教区など、現在も様々な名称で存在するものである。これは、既に見てきたように、氏族(ジェン)の様々な形態の一つであり、もはや放浪者や単なる略奪者集団ではないが、他方では、他の集団と結合して都市国家の構成要素の一つを形成していない状態である。この段階で、氏族は共有地を保持する農業集団の形態をとる。これはローマのアゲル・パブリックス( ager publicus) 、そしてイングランドのフォルクランド(folkland)の萌芽である。これがマルクゲノッセンシャフト(markgenossenschaft)、すなわち西洋の村落共同体である。この最下層の政治単位、すなわち実在のあるいは架空の血縁者の集まりは、家族で構成され、各家族は自身の父の支配、すなわち父祖の支配の下に生活している。この父祖の支配はローマに残り、ローマ社会の顕著で永続的な特徴を形成した。 「法。家族の結合がgensを形成し、領土的な側面におけるgens がmarkgenossenschaft を形成するように、いくつかのそのような村落共同体とそのmarkまたは共有地の結合は、次に高い政治的結合である 100 を形成し、これは、チュートン民族が進出したほとんどの国々で、何らかの形で見られる名称である。… 100 の上には 、 pagus、gau、デンマークのsyssel、イングランドのshireが来る。つまり、特定の領域を占有しているとみなされる部族である。そして、これらの大小の区分のそれぞれには、長がいた。… 100 は、 villages 、 mark 、 geminden など、私たちが最も低い単位と呼ぶもので構成され、shire、gau、pagus は、 hunder で構成される。」—比較政治学、マクミラン & Co. 編、116 ページ。

[411]記述民族学、i、80。

[412]マクレナンの『原始的結婚』 109ページ。

[413]『原始的結婚』 101ページより引用。

[414]インド・ベンガル出身のゴペナス・ナンディ牧師による著者への手紙。

[415]人類の初期の歴史、282ページ。

[416]原始文化、ホルト&カンパニー編、ii、235。

[417]記述民族学、i、290。

[418]文明の起源、96。

[419]記述民族学、i、475。

[420]創世記13章2節

[421]創世記23章16節。

[422]同上、xviii、6。

[423]同上、xviii、8。

[424]同上、xxii、6。

[425]同上、xxiv、53。

[426]同上、xxiv、65。

[427]同上、xx、12。

[428]創世記11章29節。

[429]出エジプト記、第6章20節。

[430]民数記、iii、15-20。

[431]同書、i、22。

[432]同上、iii、30。

[433]同上、ii、2。

[434]キールとデリッチスは、出エジプト記6章14節の注釈の中で、「『父の家』とは、共通の祖先の名で呼ばれる一族の集合を指す専門用語であった」と述べています。これは一族の妥当な定義です。

[435]サムエル記上、20章6節、29節。

[436]数字、i、2。

[437]説明。Eth.、ii、184。

[438]Ashango Land、Appletons 編、425 ページ以降。

[439]アップルトンズ編『南アフリカ旅行記』第30章、660ページ。「若い男が他村の娘に好意を抱き、両親がその結婚に反対しない場合、その男は村に帰って暮らす義務がある。義母のために一定の奉仕をしなければならない。…もし彼がこの従属的な生活に飽きて実家に戻りたくなった場合、子供全員を残して出ていく義務がある。子供は妻のものだ。」―前掲書、667ページ

[440]南アフリカ旅行、219ページ。

[441]同書、471ページ。

[442]同書、471ページ。

[443]テイラーの『人類の初期の歴史』 284ページも参照。

[444]血族関係のシステム等、前掲書、451、482ページ。

[445]宣教師ヘラルド、1853年、90ページ。

[446]スミソニアン知識貢献、第 17 巻。

[447]パンデクト、lib。 xxxviii、タイトルx。 De gradibus, et adfinibus et nominibus eorum: and Institutes of Justinian , lib. iii、タイトル vi。グラディバスの同族体。

[448]「aunt(叔母)」は「amita(アミタ) 」から、「uncle (叔父)」は「avunculus (アヴス)」から来ています。「avus (祖父)」は、指小辞を付加して「avunculus」となります。つまり、「小さな祖父」を意味します。「matertera(マテルテラ)」は「mater(マテル)」と「 altera (もう一人の母) 」から派生したと考えられています。

[449]ヘレラの『アメリカの歴史』、i、216、218、348。

[450]ロツマ語版はここに初めて出版される。これはロツマのウェスレー派宣教師ジョン・オズボーン牧師によって編纂され、オーストラリア、シドニーのロリマー・フィソン牧師によって入手され、著者に送付された。

[451]aleのa、fatherのä、atのă、itのi、foodのŭ。

[452]血族関係のシステム、同書、445ページ。

[453]同書、525、573ページ。

[454]血族婚姻制度等については、表iii、542、573ページ。

[455]南アフリカのカーフィル族の間では、私の父の兄弟の息子の妻、私の父の姉妹の息子の妻、私の母の兄弟の息子の妻、私の母の姉妹の息子の妻は、彼らの血縁関係のシステムからわかるように、私の妻たちと同様にみな同じである。

[456]『人類の人種』アップルトン版、1876年、232ページ。

[457]ビンガムのサンドイッチ諸島、ハートフォード版、1847年、21ページ。

[458]同書、23ページ。

[459]血族婚姻制度等、415ページ。

[460]同書、432 ページでは中国のシステムが詳しく紹介されています。

[461]Timæus、c. ii、デイヴィス訳。

[462]『人間の由来』、ii、360。

[463]イッパイ族とカポタ族は集団で結婚する。イッパイはムリを生み、ムリはイッパイを生む。同様に、カポタはマタを生み、マタはカポタを生む。つまり、イッパイとカポタの孫たちもイッパイ族とカポタ族であり、傍系の兄弟姉妹でもある。つまり、生まれながらの夫婦なのである。

[464]サンドイッチ諸島における宣教等の歴史的概要、5ページ。

[465]Uxores habent deni duedenique inter se communes, et maxime fratrescum fratribusparentesque Cum liberis. — De Bell. ゴール。、v、14。

[466]γυναῖκα μὲν γαμέει ἕκαστος, ταύτῃσι δὲ ἐπίκοινα χρέωνται。 —リブ。 IC。 216.

[467]ἐπίκοινον δὲ τῶν γυναικῶν τὴν μίξιν ποιεῦνται, ἵνα κασίγνητοί τε ἀλλήλων ἔωσι καὶ οἰκήïοι ἐόντες πάντες μήτε φθόνῳ μήτ’ ἔχθεï χρέωνται ἐς ἀλλήλους.—Lib。 iv、c. 104.

[468]ヘレラの『アメリカの歴史』、同書、i、216 ページ。ブラジルの海岸部族について、ヘレラはさらに次のように述べている。「彼らはボヒオと呼ばれる大きな藁葺き屋根の小屋に住んでおり、村ごとに 8 軒ほどあって、巣やハンモックで寝る人々でいっぱいである。……彼らは野蛮な暮らしをしており、正義や礼儀など全く気にしていない」—同書、iv、94 ページ。ガルシラッソ・デ・ラ・ベガはペルーの最下層部族間の結婚関係について同様に不利な記述をしている—ペルー王立協会、同書、pp. 10 および 106。

[469]人類家族の血縁関係と姻族関係のシステム、スミソニアン知識貢献第 17 巻。

[470]セネカ族の宣教師として長年活動した故アシュル・ライト牧師は、1873年にこの件について次のように記している。「彼らの家族制度について言えば、古い長屋に住んでいた頃は、おそらくある一族が支配的であり、女性たちは他の一族から夫を迎え入れていた。そして時折、珍しさから、息子たちが若い妻を連れてきて、母親のもとを去る勇気が出るまで連れてくることもあった。通常、女性たちが家を支配し、一族としての絆も強かったことは間違いない。食料は共有だったが、不運な夫や愛人が怠惰で自分の分を果たせないとしたら、それは悲惨なことだった。子供が何人いようと、家の中にどんな財産があろうと、いつでも毛布を拾い上げて動くように命じられる可能性があり、そのような命令を受けた後では、逆らおうとするのは健全ではない。家は暑すぎるし、叔母や叔母のとりなしによって救われない限り、家は暑すぎるだろう。祖母に先立たれた場合、彼は自分の氏族に引きこもるか、あるいはよく行われていたように、他の氏族と新たな婚姻関係を結ぶかのどちらかを選ばなければならなかった。他の地域と同様に、氏族の間では女性が大きな力を持っていた。彼女たちは、必要に応じて、専門用語で言うところの「角を落とす」ことをためらわず、族長の頭から彼を戦士の階級に送り返した。族長の指名権も常に彼女たちに委ねられていた。これらの記述は、バッハオーフェンが『母の権利』で論じた女性支配を如実に示している。

[471]メキシコの歴史、フィリピン編、1817年、カレン訳、ii、99。

[472]同上、ii、101。

[473]アメリカの歴史、lc、iii、217。

[474]アメリカの歴史、iv、171。

[475]シャイアン族の酋長の一人が筆者に話してくれた話によると、いとこ同士が慣習に反して結婚したという。この行為には罰則はなかったが、仲間からあまりにも頻繁に嘲笑されたため、偏見に直面するよりも自ら別居したという。

[476]ホッテントット族を含む多くのアフリカの部族は、私たちの知る限り、古くから鉄鉱石から鉄を精錬してきました。彼らは、外国から入手した粗雑な製法で鉄を生産し、粗雑な道具や武器の製造に成功しました。

[477]アメリカ先住民はアジア起源と推定されている。しかし、それは人類の起源の単一性という仮説の帰結である。これもまた仮説の一つだが、人類学のあらゆる事実はこの仮説へと向かっている。この二つの結論を裏付ける、非常に説得力のある証拠が山ほどある。彼らのアメリカへの到来は、意図的な移住の結果ではあり得ず、海上の偶然、そしてアジアから北西海岸に至る大きな海流によってもたらされたに違いない。

[478]Famuli origo ab Oscis dependet, apud quo servus Famul nominabuntur, unde familia vocata.— Festus、p. 87.

[479]アミコ・ファミリアム・スアム、私はパトリモニウム・スウム・マンシピオ・ダバットを発見した。—ガイウス 研究所。、ii、102。

[480]ローマ史、lc、1、95。

[481]Potestate nostra sunt liberi nostri、quos justis nuptiis procreauimus、quod jus proprium ciuium Romanorum est: fere enim nulli alii sunt homines、quitalem in filios suos habent Potestatem、qualem nos habemus の項目。 , 1, 55. とりわけ、彼らは生と死を支配する力を持っていました。

[482]ゲルマニア、18年頃。

[483]同書、19世紀頃。

[484]イリアス、ix、128。

[485]Il.、ix、663。

[486]以下は、カリクレス(Excursus)から抜粋した要約文である。, xii、ロングマン編集、メトカーフ訳) には、この主題を例証する重要な事実が記載されている。ホメーロスの女性は当時の女性よりも家庭内で名誉ある地位を占めていたとの意見を述べた後、彼はギリシャ文化の絶頂期、特にアテネとスパルタにおける女性の状況について、次のような陳述をしている。彼は、女性が持つことができると考えられている唯一の長所は、忠実な奴隷のそれとほとんど変わらないと述べている (p. 464)。女性がまったく独立心を欠いていたため、生涯未成年者とみなされていたこと。女子のための教育機関はおろか、家庭には個人教師もおらず、教育はすべて母親や乳母に任せられ、糸紡ぎや機織りなどの女性の趣味に限られていたこと (p. 465)。女性文化のもっとも本質的な促進者である異性との交流は、女性はほとんど完全に奪われており、近親者だけでなく見知らぬ人も完全に排除されていたこと。彼女たちの父親や夫でさえ、彼女たちにほとんど会わなかった。男性は家にいるよりも外出していることが多く、家にいるときも自分の部屋にいるからである。婦人部屋は監獄というわけではないが、鍵のかかったハーレムでもない。それでも、女性部分に割り当てられた終身の監禁住居であった。特に乙女の場合、結婚するまで最大限の隠遁生活を送り、いわば常に鍵をかけられた状態であった (p. 465)。若い妻が夫に内緒で家を出るのは不作法であり、実際、めったに家を出なかった。こうして、彼女は女奴隷たちとの付き合いに限定され、夫は、もし望むなら、彼女を監禁状態にしておく権限を持っていた (p. 466)。男性が参加できない祭りでは、女性たちはお互いに会う機会があり、普段は隔離されているからこそ、それをより楽しんでいた。こうした特別な制約のため、女性は外出するのが困難であった。立派な女性は、夫がその目的のために割り当てた女奴隷の付き添いなしに外出しようとは考えなかった(469頁)。こうした扱いによって、女性は極度に内気になり、潔癖症にさえなった。既婚女性でさえ、窓辺で男に見られると、身を引いて顔を赤らめた(471頁)。子供を産むという観点からの結婚は、ギリシャ人にとって必要不可欠なものであり、神々、国家、そして祖先に対する義務から強いられたものであった。少なくとも後世に至るまで、結婚に特別な配慮はなく、強い愛着が結婚の理由になることも少なかった(473頁)。愛着は官能の土壌から生まれたものであり、夫婦の間では官能的な愛のみが認められていた(473頁)。アテネ、そしておそらく他のギリシャ諸国においても、結婚の最大の目的は子供を産むことと考えられており、花嫁の選択は以前からの知り合い、あるいは少なくとも親しい知り合いに左右されることは稀であった。また、花嫁の個人的な資質よりも、花嫁の家の地位や持参金の額に多くの注意が払われた。そのような結婚は真の愛情の存在にとって不利であり、それゆえ冷淡さ、無関心、不満が蔓延することが多い (p. 477)。夫と妻は、家の主人と一緒に食事をする男性がいない限り、一緒に食事をした。なぜなら、遊女とみなされたくない女性は、自分の家であっても、男性の饗宴に参加したり、夫が偶然友人を夕食に連れてきたときに同席したりしようとは思わないからである (p. 490)。妻の役割は、家全体の管理と、子供たちの養育 ― 男の子は主人のもとに置かれるまで、女の子は結婚するまで ― である。妻の不貞は極めて厳しく裁かれた。女性は厳格に隔離されているため、通常、罪を犯すことはないと考えられるが、夫を欺く手段を頻繁に見つけていた。法律では禁欲の義務が非常に不平等に課されていた。夫は妻に極めて厳格な貞節を要求し、妻の不貞を厳しく罰したが、異性愛者との性交は認められていた。異性愛者の行為は、必ずしも容認されていたわけではないが、特に非難されることはなく、ましてや結婚の権利を侵害しているとはみなされていなかった(494 ページ)。彼は、彼女の怠慢を厳しく非難しながらも、異性愛者との性交を許した。その行為は、必ずしも容認されていたわけではないが、特に非難されることはなく、ましてや結婚の権利を侵害するものとはみなされなかった(494 ページ)。彼は、彼女の怠慢を厳しく非難しながらも、異性愛者との性交を許した。その行為は、必ずしも容認されていたわけではないが、特に非難されることはなく、ましてや結婚の権利を侵害するものとはみなされなかった(494 ページ)。

[487]Vit. Rom.、20年頃。

[488]クィンクティリアヌス。

[489]ローマ女性の夫婦間の貞節に関して、ベッカーは「昔はどちらの側でも行き過ぎはほとんど起こらなかった」と述べているが、これは単なる推測として書き留めておく必要がある。だが、「道徳が退廃しはじめると、まずこの貞節が大きく失われ、男も女も淫らなふけりを競い合うようになった。女性たちの本来の慎み深さは次第に失われ、贅沢と浪費が強まり、多くの女性について、クリティフォンがバッキアスについて不満を漏らしたように(Ter., Heaut. , ii, 1, 15)、Mea est petax, procax, magnifica, sumptuosa, nobilis であると言えるだろう。ローマの女性の多くは、夫の怠慢を埋め合わせるため、愛人を設け、その愛人は夫人の代理人を装って常に妻に付き添っていた。この当然の結果として、男性の独身主義がますます高まり、離婚に対する軽率さが最も顕著になった」—ガルス『エクスクルサス』i, 155 ページ、ロングマン編、メトカーフ訳。

[490]血族婚姻制度、表I、79ページ。

[491]血族婚姻制度等、40ページ。

[492]パンデクト、lib。 xxv​​iii、シジュウカラ。 x、およびユスティニアヌス研究所、lib。 iii、シジュウカラ。 vi.

[493]項目 fratres patrueles、sorores patrueles、元デュオバス フラトリバス 祖先と同じです。 item consobrini consobrinæ, id est qui quæ-ve ex duebus sororibus nascuntur (準コンソリーニ); item amitini amitinæ, id est quiæ-ve ex fratre ex sorore propagantur; sed fere vulgos istos omnes communication appellatione consobrinus vocat. — Pand.、リブ。 xxxviii、シジュウカラ。 ×。

[494]これは、Systems of Consanguinity、 etc.、 480 ページで紹介されている順序の修正版です。

[495]μῖξιν δὲ ἐπίκοινον τῶν γυναικῶν ποιέονται, οὔτε συνοικέοντες κτηνηδόν τε μισγόμενοι.—Lib. iv、c. 180.

[496]ガラマンテス マトリモニウムは、女性の性的欲求を和らげます。履歴。、リブ。 v、c. 8.

[497]—καὶ φανερῶς μίσγεσθαι ταῖς τε ἄλλαις γυναιξὶ καὶ μητράσι καὶ ἀδελφαὶς. iv. c. 5、§4。

[498]Lib. xvi. c. 4、§ 25。

[499]「しかしながら、この表こそが本調査の主要な成果である。その重要性と価値は、筆者が指摘できる範囲をはるかに超えている。」― 『血縁体系など』『スミソニアン知識貢献』第17巻、8ページ。

[500]記述民族学、ロンドン編、1859年、i、475。

[501]同書、i、80。

[502]イロコイ連盟、364ページ。

[503]例えば、オジブワ族は、石や骨で尖らせた槍、シェ・マ・ガンを使用していました。

[504]クリーク族は2ガロンから10ガロンの容量を持つ土器を製造していました(アデア著『 アメリカインディアンの歴史』 424ページ)。また、イロコイ族は瓶やパイプにボタンとして小さな人間の顔を取り付けて装飾していました。この発見は、スミソニアン協会のFAクッシング氏によって最近なされました。

[505]ヘレラ、lc、iv、16。

[506]Ib.、iii、13; iv、16、137。クラビジェロ、ii、165。

[507]クラビジェロ、ii、238。エレーラ、ii、145。 iv、133.

[508]ハクルイトの航海記録集、lc、iii、377。

[509]ラグナ・プエブロ・インディアンの宣教師、サミュエル・ゴーマン牧師は、ニューメキシコ歴史協会での講演(12ページ)で次のように述べています。「財産権は家族の女性側に属し、母から娘へと受け継がれていきます。彼女たちの土地は共同体の財産として共有されますが、個人が耕作地を所有すると、その土地に対する個人的な権利が認められ、共同体のメンバーに売却することができます。…彼女たちの女性は一般的に穀倉を管理しており、スペイン系の隣人よりも将来への備えに気を配っています。通常、彼女たちは1年分の食料を備蓄するよう努めています。プエブロ族が共同体として飢餓に苦しむのは、飢餓が2年続いた時だけです。」

[510]Σεμνύνεται γὰρ Σόλων ἐν τούτοις, ὅτι τῆς τε προϋποκείμενης γῆς

Ὅρους ἀνεῖλε πολλαχῆ πεπηγότας·
πρόσθεν δὲ δουλεύουσα、νῦν ἐλευθέρα。
—プルタルコス『ソロン』 15世紀頃
[511]イリアス、v、90。

[512]同上、ix、577。

[513]同上、xiv、121。

[514]同上、v、265。

[515]Ib.、iv、433、Buckley の訳。

[516]Ib.、vii、472、Buckley の訳。

[517]イリアス、xii、274。

[518]ゲルマン諸部族は、歴史的に初めて知られるようになった当時、蛮族の中でも上位の地位にありました。彼らは鉄を少量しか使用せず、家畜や羊を所有し、穀物を耕作し、亜麻や毛織物の粗い織物を製造していましたが、土地の個人所有という概念は当時まだ確立していませんでした。カエサルの記述(別の箇所で引用)によれば、耕作地は首長によって毎年割り当てられ、牧草地は共同所有されていました。したがって、土地の個人所有という概念は、蛮族の中期にはアジアとヨーロッパでは知られておらず、後期に入ってから導入されたと考えられます。

[519]創世記23章13節。

[520]民数記、xxxvi、4。

[521]民数記、xxxvi、5-9。

[522]同上、xxxvi、11。

[523]同上、xxvii、8-11。

[524]『古代都市』、リー&シェパード編、スモール訳、99ページ。

[525]デモステネス対エウブル、41。

[526]Εὐδοκίμησε δὲ κἀν τῷ περὶ διαθηκῶν νόμῳ· πρότερον γὰρ οὐκ ἐξῆν, ἀλλ’ ἐν τῷ γένει τοῦ τεθνηκότος ἔδει τὰ χρήματα καὶ τὸν οἶκον καταμένειν, ὁ δ’ ᾧ βούλεταί τις ἐπιτρέψας, εἰ μὴ παῖδες εἶεν αὐτῷ, δοῦναι τὰ αὑτοῦ, φιλίαν τε συγγενείας ἐτίμησε μᾶλλον καὶ χάριν ἀνάγκης, καὶ τὰ χρήματα κτήματα τῶν ἐχόντων ἐποίησεν。—プルタルコス、 ヴィータソロン、c、21。

[527]リウィウス、iii、54、57。

[528]Intestatorum は、関連する法規 xii tabularum primum ad suos heredes を継承します。—Gaius、 Inst. , iii, 1. Si nullus sit suorum heredum, tunc hereditas pertinet ex eadem Lege xii tabularum adgnatos.— Ib.、iii、9. Si nullus agnatus sit, eadem lex xii tabularum gentiles ad hereditatem uocat.— Ib.、iii、17。

転記者注:

このファイルの一部のバージョンで表示される本の表紙画像は転記者によって作成されたもので、パブリック ドメインに置かれています。

*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍古代協会の終了 ***
《完》


パブリックドメイン古書『見世物動物特訓法』(1869)を、ブラウザ付帯で手続き無用なグーグル翻訳機能を使って訳してみた。

 原題は『Haney’s Art of Training Animals』、著者は W. H. Burroughs です。
 例によって、プロジェクト・グーテンベルグさまに御礼。
 図版は省略しました。索引が無い場合、それは私が省いたか、最初から無いかのどちらかです。
 以下、本篇。(ノー・チェックです)

*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍「ヘイニーの動物訓練術」の開始 ***
価格50セント。『ヘイニーの動物訓練術』。ジェシー・ヘイニー社、ニューヨーク州ナッソー・ストリート119番地。

犬と猿の役者による包囲戦

ヘイニーの動物調教

。アマチュア、プロの調教師
のための実践ガイド
。あらゆる種類の動物の調教、飼い慣らし、訓練
に関する詳細な指示を収録。馬の調教方法の改善、家畜の管理、競技犬の訓練、蛇使い、鳥の話し方、歌い方、芸の仕方、そしてサーカスの技の詳細な指導法など、数々の素晴らしい技を網羅。

60 枚を超える彫刻で図解されています。
ニューヨーク:
ジェシー・ヘイニー&カンパニー出版社
ヘイニージャーナル事務局
ナッソーストリート119番地。
1869年にジェシーによって議会の法律に基づいて登録されました
ヘイニー&カンパニー、地方裁判所書記官事務所
アメリカ合衆国、ニューヨーク南部地区。
ヘイニーの動物訓練技術。
電鋳による
スミス&マクドゥーガル、
ニューヨーク州ビークマン通り82番地と84番地
コンテンツ
序文。
第1章序論 – トレーニングの一般原則
第2章馬の調教と訓練 – 馬の管理 – 鞭を使った訓練 – 悪い習慣の矯正など
第3章イギリスの狩猟者訓練制度
第4章馬の芸の技とその教え方
第5章演劇用の馬と馬劇
第6章ラバの調教と訓練 – 興行用および「コメディ」用ラバ
第 7 章農家へのヒント – 農場での動物の管理と訓練 – いくつかの悪影響とその改善方法 – 良い訓練と悪い訓練
第8章犬全般 – 番犬 – 牧羊犬
第9章競技犬とその管理および訓練
第10章犬が行う通常の芸
第 11 章犬が行う素晴らしい偉業 – 世界で最も有名な犬 – アルファベットを学ぶ – トランプやドミノで遊ぶ – 好きな物を選び、指示された場所に置く。
第12章象の飼い慣らしと訓練 – 捕獲と扱い – 労働者およびサーカスの演者としての象。
第13章ライオン、トラ、ヒョウ、パンサー
第14章野生動物の飼い慣らし全般 — リス — クマ — バッファロー — オオカミ — ハイエナ — サイ — カバ — ワニ — アリゲーター。
第15章猫とヤギの教育
第16章教育を受けた豚とその訓練
第17章芸をする猿 — 猿の騎手 — 「素晴らしいキノケファロス」 — 猿の役者など
第18章ネズミ、マウス、カエル、ヒキガエル、ノミなど
第19章「幸せな家族」— 生まれつきの敵同士が技術で友になる
第20章教育を受けたアザラシ — 飼い慣らされた魚など
第21章鳥を飼いならす技術
第22章鳴鳥 ― その管理と教育
第23章話す鳥とその訓練
第24章芸をする鳥たち ― その芸と訓練
第二十五章蛇使いと蛇使い
11
序文。
本書の目的は、読者を「動物の調教術」のあらゆる神秘と秘密へと導き、その術のあらゆる分野について、完全かつ明快な解説と指導を提供することです。本書の指導を、営利目的、楽しい娯楽として、あるいは本書で解説されている技がどのように教えられているのかを知りたいという単なる好奇心として、実用的に利用したいとお考えの読者にも、本書はきっとご満足いただけるものと信じております。

これは、この主題を完全かつ体系的に扱おうとした最初で唯一の試みであると考えられる。断片的な論文が時折掲載されており、様々な動物を扱ったいくつかの著作には、その教育性や賢さについて、短いながらも興味深い段落がいくつか掲載されている。これらを合わせても、比較的貧弱なコレクションに過ぎず、本書はこれらすべての本質的な部分に加え、全く新しい膨大な量の内容を収録している。本書の目的は、可能な限り完全なものにすることであり、そのために著者は、入手可能な限り他者の経験や著作を参考にした。しかしながら、著者は、いかなる場合においても、著者の功績を最大限認めるよう努めた。関係当事者と連絡を取ることができた限りにおいて、彼らの同意は明確に得られており、また、彼の知る限り(もちろん故意にではなく)、いかなる場合も、所有者の意に反して、または正当な承認なしに素材が使用されたことはなく、また、彼自身の労力の一部を合理的な範囲で利用したいと望むすべての人に、ヘイニーの『動物の調教術』への全面的な敬意を表する同様の厚意を丁重にお願いするものである。

私たちは多くの紳士たちに恩義を感じています 12彼らの経験の詳細、そして様々な資料。鳥類に関する情報の多くは、著名なドイツの愛玩動物学者ベヒシュタインの著作から得たものです。一方、フランスの犬に関する情報の一部は、モンス・エミール・ド・タラーデに負っています。馬だけでなく牛に関する著作も当然ながら高い評価を得ているロバート・ジェニングス氏にも感謝いたします。また、ニューヨーク・クーリエ紙のスミス氏にも感謝いたします。

本書は、私たちが教えると公言する技術について、分かりやすく実践的な指導を行うと同時に、読みやすい構成を目指しました。本書を楽しく、そして有益に読んでいただければ幸いです。動物の訓練でお金が稼げるというのは紛れもない事実です。たとえ少年であっても、ペットに簡単な技をいくつか教えるだけで、ペットの価値を高めることができるのです。

最後に、このテーマに興味のある愛好家の方々には、ヴァン・アンバーグと「ヤンキー」ロビンソンの、訓練された動物と野生動物の素晴らしいコレクションをぜひ訪れていただきたいと思います。どちらの施設のオーナーにも、貴重なご支援をいただき、深く感謝申し上げます。

13
動物を訓練する芸術。
第1章
序論 ― トレーニングの一般原則
ケンプ博士は、本能と理性の違いを簡潔かつ明確に次のように説明しています。「前者には、特定の動作を特定の方法で実行したいという抑えきれない衝動があり、なぜそれが実行されるのか、またその結果がどうなるのかは分かりません。後者では、行動は事前の精神的判断に依存し、意志に基づいて実行されるか、あるいは意志に反して実行されるかであり、その結末は早い段階で予測され、定義されます。」

多くの動物が原因と結果の関係を認識していること、そして特に家畜化という不自然な状況に置かれた動物の行動の多くは、その推論能力によるものであるという証拠は、疑う余地がないほど強力だと我々は考えています。修道士たちが独りで食事をする厳格な修道院に、一匹の犬が住んでいました。その犬は食事を求める代わりに、バターを塗られた扉をノックし、料理人が扉を開けて食事を押し込むことで食事を得ていました。犬はこの様子を観察し、扉をノックして待ち伏せし、食事が外に置かれ扉が閉まると、それを奪って逃げ出しました。犬はこれを何度も繰り返しました。

本能と理性の対比は、野ウサギの追い回しによく表れています。老犬と若犬のグレイハウンドを交えて考えると、本能と理性の両方が発揮されていることがわかります。若い犬は本能的に獲物を追いかけ、曲がりくねった道をすべて追いかけます。一方、老犬は過去の経験から、野ウサギが二度追いかけることを予測し、正確に追うのではなく、横に寄って行きます。南米で鹿狩りに使われる犬にも、同様の例が見られます。新しく輸入された犬は、鹿に近づく際に正面から突進し、しばしば脳震盪を起こして負傷します。 14在来の犬は、こ​​の危険を避けることを学んでおり、常に正面から攻撃し、側面または後方から攻撃します。

例はいくらでも挙げられるが、ここでの目的は理性と本能の区別を示すことだけである。この主題をより深く探求したい人は、博物学に特化した著作を通してそうすることができる。観察力のある人なら誰でも、動物との触れ合いの中で、その行動が多かれ少なかれ推論力の証拠を示した例を思い出すだろう。

ある行動は部分的には本能的であり、部分的には理性の結果であるかもしれないが、純粋に本能的な行動は理性の影響下においてのみ変化する。鶏は本能的な衝動に駆られて卵を抱いている。もし本物の卵の代わりに白亜の卵が与えられたとしても、鶏は卵を同じくらい大切に扱い、他の卵を捨てるのと同じくらい早く捨てたりはしないだろう。しかし、他の事柄においては、鶏は理性的な力を持っているのかもしれない。

これらの能力がなければ、動物の教育は不可能だと私たちは考えています。さらに、学習能力は推論能力と正比例すると信じています。馬や犬は豚には決して学べないことを容易に教えることができます。そして、より下等な動物においては、あらゆる教育の試みは失敗に終わります。人間の指導の下では、推論能力は自然状態では決して到達できないほどに発達することは疑いありません。そして、賢明かつ粘り強い指導によって、多くの動物が驚くほどのレベルで教育されてきました。これがどのように行われたのかは、これから説明していきます。

理性の量は種によって異なるだけでなく、同じ種でも個体によっても異なります。トレーナーの成功の多くは、弟子の賢明な選定にかかっています。プロのトレーナーは、この選定に細心の注意を払っており、教育を受けた動物の子孫は、遺伝的に他の動物よりも優れた学習能力を持っていると通常考えています。

若い調教師は、芸を覚えるのが速いことが動物の最も優れた資質であるという誤った考えに陥ってはならない。あまりにも早く教訓を学ぶこともあり、わずかな努力で覚えた技が、同じくらいの速さで忘れてしまうこともある。また、一人の生徒に過度な期待をしてはならない。公開演芸会の動物たちは、多くの動物を所有しているため、多様な芸を披露することができる。通常、各動物は比較的少数の芸を覚えているか、あるいは「センセーショナル」な芸の場合は、たった一つしか覚えていないかもしれない。それでも、普通の能力を持つ動物であれば、適切な指導を受ければ、十分な種類の芸を習得できるはずだ。 15適切なトレーナーが必要です。出展者の賢明な管理により、動物に教え込んだ一つの芸から様々な芸を習得させることはよくあります。「教育された豚」はその好例です。

動物の調教を成功させる第一の条件は忍耐です。最初は、何度もレッスンを与えても生徒の心に何の印象も残らないかもしれません。そのような落胆させるような結果に耐えるには、並外れた忍耐力と冷静さが求められます。しかし、やがて生徒は突然、自分に何が求められているのかを理解し、師匠が絶望して諦めそうになったまさにその瞬間に、驚くほど正確に課題をこなすようになります。すると、次のレッスンはどれも、前回よりもずっと容易に、そして速く習得するようになります。調教師の疲労と失望は、成功への喜びに変わり、動物さえも師匠の喜びに共感し、その働きに誇りを感じるようになるのです。

動物に何を要求されているかを説明することは不可能なので、ある行動を教えるには、慣れるまで繰り返し教えるしかありません。動物が何をしてほしいか理解すれば、ほとんどの場合、迅速かつ喜んであなたの要求に従います。このため、罰はほとんど効果がありません。ただし、動物が意地悪な場合は別ですが、これは稀です。それどころか、罰は一般的にレッスンの成功を妨げます。生徒が常に打撃を恐れていると、レッスンから注意が逸れ、失敗を恐れて従おうとするのをためらいます。そして、こっそりと視線を向けることで、パフォーマンスの見栄えが著しく損なわれます。この街の調教師が「棍棒で馬を調教する」という方法で調教した馬も、まさにその例です。より穏やかな方法で調教された馬ほど、うまく調教されることはなかったのです。この男が類まれな天性の才能を持っていなかったら、彼の成功は彼の残忍さによって完全に打ち砕かれていたでしょう。彼は、この業界で、生徒への優しさを教育の基盤としない唯一の教師です。厳しい言葉や小さなスイッチで軽く叩くだけでも、どんなに激しい殴打にも劣らず、不快感を示すことができます。不必要な苦痛を与えるのは残酷であり、賢明でもありません。

すべてのトレーナーは、芸を成功させたときに様々な小さなご褒美を報酬として使います。これらは動物にとって強力な動機付けとなるだけでなく、正しく行ったことを示す役割も果たします。動物が失敗したり、義務を不完全に果たしたりしたときに、いつもの報酬を与えないことは、どんな体罰よりもはるかに効果的です。動物が自ら必要な行動をとるようになるまでレッスンを繰り返し、そして報酬を与えることが、訓練の成功につながります。 16命令に従うたびにこれらの報酬を与えることこそが、訓練の真の秘訣です。もちろん、実際の応用には多くの重要な詳細があり、技の効果を高めるためにトレーナーが用いる巧妙な仕掛けや、単純な技を巧みに組み合わせて精巧で驚くべき技を生み出す方法も数多くあります。これらについては、適切な箇所で詳しく説明します。

特定の香りが動物に不思議な影響を与え、従順で人間の意志に従わせるという説がしばしば用いられてきました。多くの人は、調教師の成功はこうした香りの利用によるものだと考えています。確かに、特定の動物は特定の香りを好みますが、一般的に、動物が主張されているほどその香りを強く好むかどうかは疑問です。確かに、調教師の仕事において、こうした香りが広く使われているわけではありません。無知な人や節操のない人が、この目的で騙されやすい人々に売りつけている可能性はありますが。猫はキャットニップが好きで、籠で運ばれることに激しく抵抗する子猫に、このハーブの葉を与えることで静かになったという例を知っています。動物は嗅覚を満足させることで喜びを得ることは間違いありませんが、手に負えない小学生にコロン水を嗅がせて制圧するのと、子馬にコロン水や他の香水を嗅がせて調教するのとでは、意味合いがほとんど異なります。

ロジウム油は、動物界において最も大きく、最も広範囲な影響力を持つと最も頻繁に考えられています。この説によれば、ほぼすべての動物がロジウム油の影響を強く受けていると言われています。これは「馬を調教する秘訣」とも呼ばれ、高額で取引されることもあります。しかし、ロジウム油がいかなる動物の気質や行動にも重要な影響を与えると信じるに足る根拠はありません。

馬を調教する粉薬は、「馬のトウモロコシをすりおろし、黒猫の尻尾の毛を少し」などといった不条理な材料からできており、あまりにナンセンスなので真剣に注目するに値しないが、かつては獣医学の主要な部分であり、おそらく今でも少数の人々が信じている。

多くの動物は、ある程度まで言葉の意味を理解することができます。つまり、特定の命令語を使って動物に特定の行動を指示すると、動物はその言葉と行動を関連付けて学習し、様々な言葉を区別して、それぞれを関連する行動に、混同することなく適用できるようになります。動物の訓練においては、それぞれの命令語が適切な場所でのみ使用されることが重要です。無知な馬の操縦者が「バック」「待て」などの言葉を無差別に使うというよくある習慣は不合理であり、馬が時々 17理解できない。ある農夫の話がある。最近牛のくびきを新しく買い、荷車で牛を引いていた農夫だ。椅子から滑り落ちて車輪の前に倒れ、当然のことながら轢かれてしまった。「下がれ!下がれ!」と牛に向かって叫んだ。止まれという意味だったが、他の多くの人と同じように、別の意味の言葉を使ってしまった。牛はたまたま言葉遣いが上手だったか、あるいは文字通り従うことに慣れていたため、この場合は命令通りに後ずさりし、二度目に牛を轢いてしまった。

第2章
馬の調教と訓練 – 馬の管理 – 鞭を使った訓練 – 悪い習慣の矯正など
馬を適切に制御するには、力ずくで支配権を維持しなければならないと考える人が少数います。これは大きな間違いです。安全の範囲内であれば、残酷な扱いよりも優しさの方が馬からより多くの仕事を引き出すことができます。馬を管理する上で最も重要なのは、馬にあなたへの信頼を教えることです。馬があなたを友だちだと信じれば、あなたを喜ばせようと努力するだけでなく、驚いて反抗的になるような異物に対する恐怖も軽減されます。

レアリー家(二、三人いる)は、馬、ロバ、シマウマ、その他の動物の飼育における「優しさの力」と「自制心」を世に教え、極めて重要な教訓を与えました。思いやりのない親が激怒し、理由も信仰心もなく、不機嫌な相手を叩きのめすのを、私たちはどれほどよく目にすることでしょう。また、「盲目」の馬が踏み外したり、道を外れたり、つまずいたり、間違った場所にいたりした時に、残忍で無慈悲な御者も同じように振る舞います。彼らの行動から見て取れるのは、馬やロバにも自分たちと同じように理性的な判断力があることを期待していたということです。雇い主は、見習いに親方と同じ才能を求めているわけではないかもしれません。教師は、どんな小さな悪ガキにも自制心と帳簿の整理を求めるかもしれません。しかし、それを教えるのは教師の義務であり、最高の結果を出すためには、忍耐、優しさ、愛情、粘り強さを尽くすべきです。馬を従わせ、操るのにも同じ精神が必要です。もしあなたがその仕事に適していないと言うなら、あるいはあなたの子供、あなたの馬、あるいは 18もしあなたの牛があなたよりも多くのことを知り、あなたの主人であるならば、あなたは牛を管理する立場にありません。あなたは辞任し、子供、馬、牛よりも優れた者を選ぶべきです。知力の弱い人は、賢い子供や馬に出し抜かれるかもしれません。

一部の馬には獰猛さが生まれつき備わっているという事実は、隠すことはできません。しかし、一部の、いや、ほとんどの馬は、その獰猛さを受け継いでいるため、はるかに獰猛です。獰猛さは遺伝的なものであることは間違いありませんし、最高級の血統を受け継いでいることもあります。神経質な組織に獰猛さが伴うことは、驚くべきことではありません。ですから、緻密に組織化されたサラブレッド、つまり非常に繊細で神経質な組織を持つ動物にそのような性質が見られるのも不思議ではありません。「皮膚が薄い」という、神経質すぎる人間に使われる一般的な表現は、明らかにこのことから来ているのです。馬が受ける扱いや、馬が置かれている道徳的な雰囲気は、ほとんどの騎手が一般的に認めるよりもはるかに大きな影響を与えます。つねったり、くすぐったり、乱暴で騒々しい厩務員が、元気な馬を、ほとんど狂乱ともいえるような無駄な蹴りやいやらしい視線を楽しむために、いらだたせる。それは、馬とその子孫の気質に、そして未来の世代にまで影響を及ぼすだけでなく、そのように弄ばれた馬と接触した人々の生命と身体を危険にさらすことになる。馬は、共に過ごす人間の性格に間違いなく影響を受ける。

しかし、時には気性の荒い馬を制圧し、できれば永続的な根本的な改心、あるいは性格の変化を起こさせる必要がある。臆病な人間はこのような任務を引き受ける必要はない。むしろ事態を悪化させるだけだ。馬の調教師は冷静沈着で、勇敢で、恐れを知らぬ者でなければならない。馬もそれを知っている。静かにしているべきである。そうすれば馬は警戒を解く。毅然とした態度で馬に有利な点を与えず、馬に何かをさせる。そしてそれは必ず、調教師が馬に望む行動である。こうして普通の馬はすぐに屈服し、人間を主人にしてしまう。屈服した後には、常に最も親切な扱い、そして撫でることさえしなければならない。そして、馬を助けるためにも、いかなる扱いにも馬を怯えさせてはならない。そして何よりも、些細な拷問にも怒らせてはならない。馬は自身の反抗的な性格こそが全ての問題の原因であり、人間は最良の友であると認識すべきである。この原則が、レアリーの成功の根底にある。

パウエルの野生馬の管理。
馬を小さな庭か厩舎、もしくは部屋に入れましょう。厩舎や部屋に入れる場合は、外に出す前に馬具で運動させるために、広い場所を選びましょう。 19馬は人間を恐れるだけの種類の馬なので、馬がいる厩舎、部屋、あるいは庭に静かに入らなければなりません。馬は自然とあなたから逃げ出し、頻繁に顔を背けます。なぜなら、馬があなたの方を向いた時に必ずあなたが見えるように、非常にゆっくりと静かに歩かなければならないからです。馬は必ず15分か30分といった短い時間であなたの方を向きます。私は、馬がそれ以上長い間私の方を向かずにいるのを見たことがありません。

馬が頭を向けた瞬間、手を差し出し、完全に静止した状態で馬から目を離さず、馬が何か動きをするか観察してください。もし馬が10分か15分動かなかったら、できるだけゆっくりと、そして少しも音を立てずに進み、常に左手を差し出してください。そこには、自然に備わっているもの以外の要素は一切ありません。私は以前、脇の下の汗など、いくつかの要素を使って本当の秘密を隠そうとしたことがあります。多くの人は、馬がこれほど短期間で従順になったのはこれらの要素のおかげだと信じていました。しかし、この説明から、それらは全く役に立たなかったことがわかります。これらの要素に無条件に信頼を置くことは、それ自体には罪がないとしても、「行いを伴わない信仰」となります。そして、このようにして人々は常に秘密について疑念を抱き続けました。馬に向かって前進した際に馬が少しでも動いたら、立ち止まり、馬が静かになるまで完全に静止してください。この状態で数分間静止した後、同じようにゆっくりと、ほとんど気づかれないように前進してください。馬が動き出したら、注意深く観察し、自分の位置を変えずに止まりましょう。あなたが前進し始めてから馬が一度以上動き出すことは極めて稀ですが、例外もあります。通常、馬は、あなたが馬の額に触れるほど近づくまで、あなたをじっと見つめています。馬に近づいたら、ゆっくりと手を上げ、できるだけ軽く鼻孔の上の部分に接触させます。馬がたじろいだら (多くの馬がそうします)、額へのこの軽い撫でを非常に速いスピードで繰り返し、少しずつ耳のほうへ移動させ、そして同じ速さで下ろしていき、馬が額全体を撫でさせてくれるようになるまで続けます。次に、より強い力で額全体を撫で、さらに軽い撫でで頭の両側へと下ろしていき、あなたがその部分を同じように容易に扱えるようになるまで続けます。それから、同じように軽く触りながら、手と指を馬の耳の下のあたりに動かし、時々額まで下ろします。額は、残りのすべてを支配する舵輪と考えることができます。

耳の処理に成功したら、 20首も同様の注意を払い、同じように撫でます。馬が許す限り、常に撫でる力を強めるように注意してください。馬がひるむことなく腕に抱かせてくれるまで、首の両側で同じように撫でます。

同じように馬の側面、そして背中へと徐々に進めていきます。馬が少しでも不安そうにしたら、すぐに額を真の基準として、手で軽く叩きながら戻ります。そして、そこから素早く、既に到達した場所へと戻ります。この動作が起こるたびに、必ずかなりの距離を前進させます。こうして頭、耳、首、そして体を優しく撫でたら、背中から尾の付け根へと進めていきます。

尻尾を気にする馬は頼りにならないので、これは器用に扱わなければなりません。1、2分ほど、体の近くのその部分に軽く素早く手を置き、それから15分ごとに軽く上に引っ張り始めます。この扱いを続けると同時に、撫でる力と尻尾を上げる動きを強め、最も楽に尻尾を上げ、扱えるようになるまで続けます。ほとんどの馬では15分ほどで、他の馬ではほぼ瞬時に、中にはもっと長くかかる馬もいます。次は、馬の脚全体を扱います。尻尾から頭に戻り、耳、胸、首なども同様、時折馬に話しかけながら、しっかりと扱います。徐々に脚へと降りていき、常に上昇と下降を繰り返し、降りるたびに着地し、ついには馬の足元に到達します。

馬をこのように調教しながら、話しかけてください。あなたの声を馬に聞かせてください。訓練の初めはそれほど必要ありませんが、馬に足を上げさせる際にはいつもそうしています。「足を上げろ」と言いながら、同時に手で馬の足を持ち上げます。馬はすぐにその音に慣れ、命令通りに足を上げます。次に後ろ足にも同じように話しかけてください。するとすぐに馬は足を持ち上げさせ、腕に抱え上げてくれるようになります。

この操作は磁力や電気伝導によるものではなく、馬が人間に対して抱く恐怖心を取り除き、馬を飼い主に慣れさせるだけです。馬は間違いなくこの扱いにある種の喜びを感じるので、すぐに優しくなり、飼い主に強い愛着を示すようになります。

優しさで馬を管理する。
数年前にエジプトを訪れたある女性が、 21彼女は故郷の友人に手紙を書いたが、これはどんなに気性の激しい馬でも優しさで制御できる力の一例である。彼女はアラブ馬との経験を次のように描写しています。「騎手たちを倒した2頭のアラブ馬が私を倒さなかったと言えば、私の馬術の腕前を自慢していると思われるかもしれません。例外的な状況の原因は、私や私の技術ではなく、この賢い動物たちが弱い性に対して抱く驚くべき偏愛でした。どんなに荒々しく獰猛なアラブ馬でも、女性が乗れば、突然子羊のように穏やかで優しくなるのを目にするでしょう。私は何度もこの実験をする機会がありました。私の厩舎には、私以外誰も乗ろうとしない美しい灰色のアラブ馬がいます。彼は私のことを知り、私の望みを予測し、私が不便なく耐えられる疲労の度合いを賢明に計算します。彼がどのようにして私を揺さぶることなくペースを速めることができるのか、そしてその相反する目的を実現するために彼が編み出した様々なステップは、実に興味深いものです。馬は他の動物と同様に忘れっぽいので、私の比類なき灰色の馬は…馬は生まれ持った野心に勇敢さを上回ってしまい、他の馬が追い越そうとすると、旋風のような速さで駆け出す。このような状況で、もし自分の腕力や手綱の力に頼ったら、大変なことになる!私は自分の勇敢な馬をよく知っている。手をすっかり放し、強制する考えをすべて捨て、説得に頼った。馬の首を撫で、名前を呼び、静かにして家に待っている砂糖をあげるように頼んだ。こうした穏やかな手段が失敗することは決してなかった。馬はたちまち歩調を緩め、自分の過ちを完全に理解したかのように耳を立て、再びゆっくりと歩き始め、一瞬の過ちに対する許しを乞うかのように優しくいななき声をあげるのだった。

アラブ馬に対する女性のこの力は、子馬の頃からアラブ馬の移動式ハーレムであるテントの奥で育てられるという事実に一部起因していることは疑いようもない。常に撫でられ、餌を与えられ、優しく世話をされるのは女性たちだ。こうした行為によって馬に呼び覚まされる愛着こそが、馬を女性の声に快く従わせるのだ。アラブ馬は従順さと賢さで高く評価されているが、他の娯楽が一切ない状況では、子馬のしつけは仕事であると同時に喜びにもなるということを忘れてはならない。子馬は二足歩行の仲間に愛着を抱き、求められることをすべてこなすことに誇りを持つ。乗り手が倒れれば、馬は傍らに立って助けを求め、眠りに落ちれば、馬は見守る。 22そして、人や獣の接近を知らせる。同様の逸話は、生息地を問わず、すべての馬が優しく扱われたという逸話が語られている。酔っ払った主人の馬の話を聞いたことがあるが、その馬は賢さにおいてアラブの例を凌駕していた。よろめく乗り手が落馬しないように歩調を合わせたのである。そして、もし落馬事故が起きると、馬は食べ物や飲み物に関わらず何時間も立ち続け、怒りと決意をもって、近づきすぎる人や獣に襲いかかった。

頑固な性格を治す。
もしあなたの馬が、荒々しいどころか、強情で意地悪な性格をしているように見えたり、あなたが近づくと耳を後ろに倒したり、蹴ろうと踵を返したりする場合、その馬は、あなたが素早く容易に馬を扱うために必要な、人間に対する敬意や畏怖の念を持っていません。ですから、馬の脚のあたり、体にかなり近いところで鞭で数回鋭く打ってみるのが良いでしょう。鞭は馬の脚の周りを回るときに鋭く鳴り、鞭の音は鞭打ちと同じくらい馬に衝撃を与えます。また、脚の周りの一度の鋭い切り込みは、背中を二度三度打つよりも、馬に衝撃を与えます。脚の内側や脇腹のあたりの皮膚は背中よりも薄く、柔らかいからです。しかし、あまり鞭を打ってはいけません。馬を怖がらせる程度で十分です。馬を傷つけたいから鞭を打つのではありません。馬の悪癖や強情さを怖がらせるためだけに打つのです。しかし、何をするにしても、素早く、鋭く、そして激しく行い、常に怒ってはいけません。少しでも馬を怖がらせたいのであれば、すぐに行う必要があります。決して馬と激しい戦いをし、馬が狂って戦うようになるまで鞭打ってはいけません。馬に触れない方がよいでしょう。恐怖や尊敬の気持ちではなく、恨みや憎しみ、悪意の感情を植え付けてしまうからです。馬を怖がらせることができない限り、馬を打っても害になるばかりか、むしろ害になります。しかし、怖がらせることに成功すれば、怒らせることなく鞭打つことができます。なぜなら、馬の中で恐怖と怒りが同時に存在することはなく、どちらか一方が見えれば、もう一方が見えなくなるからです。馬を怖がらせて、馬がまっすぐに立ってあなたにいくらか注意を向けるようになったら、再び馬に近づき、鞭打った時よりもずっと強く愛撫してください。こうして、馬の愛と恐怖という二つの支配的な感情を刺激するのです。馬はあなたを愛し、恐れるようになります。そして、あなたの要求を理解すると、すぐに従うでしょう。一度頑固さを克服すれば、その後は判断力と優しさを持って馬を扱えば、それ以上の苦労はほとんどなくなります。馬はあなたの優しさに感謝し、あなたを喜ばせたいと思うようになるでしょう。

23
コードとラインのウェビング。
馬の調教師が用いる主な道具の一つは、3本または4本撚りの紐またはロープで、綿糸が最も適しており、インディアンが馬を調教するために用いたものです。この紐は、正しく使用するか不適切に使用するかによって、善にも悪にも作用する強力な道具となります。この紐は、以下の彫刻に示されている方法で誰でも作ることができます。

コードをループします。

両端に結び目を作り、紐を二重にして輪を作り、上の図のように結び目を通します。結び目から輪を作る際は、紐の片側は首に、もう片側は下顎に通せる距離に注意してください。紐を巻き付ける際に通した場所まで、輪の反対側から結び目を通します。この必要性は紐を装着した際に明らかになります。目的は、下顎に安定した圧力をかけ、口の中で摩擦を起こすことです。

ロープに加えて、ロープを引くのに使うような梳毛のウェビングを次のように準備します。ウェビングを二つに分け、片方は胴体に巻き付けるのに十分な長さにします。片方の端に、もう片方の端が通るのに十分な大きさの輪を作ります。調整すると、結ぶのに十分な長さになります。これらのウェビングは、今後の指示を実行する際に役立ちます。

馬に止まることを教える。
「止まれ」という言葉は、馬が動いている時に止まる時だけに使うべきです。静かに立っている馬に近づく時には決して使ってはなりません。馬は、自分によくかけられた言葉をすぐに理解し、それをあなたが実行してほしい明確で正確な義務と結びつけるようになります。命令の言葉を無差別に、あるいは適切な場所から外れて使うと、馬は混乱し、言葉と要求された対象との関連を失ってしまいます。

馬に「ウォー」という言葉の意味を教えるには、図のような配置が考えられます。前述の大きな網を馬の足の裏に巻き付けます。 24前足の近くに来たら、腹帯の下に通します。動物が歩いていくときに、足を引き上げ、同時に「おーっ」と言います。動物は止まります。このレッスンを繰り返すと、網を引っ張られていなくても、すぐに足を上げて止まるようになります。

「うわあ。」

馬に後退を教える。

馬に後退を教える。
小さな輪を使って馬に紐を通し、ゆっくりと引っ張ります。馬の鼻が体の方に引き寄せられます。馬が少し後退するまで紐をしっかりと握り、「後退」という合図をしながら進みます。そして馬を撫でます。そうすることで、馬があなたの望み通りに動いたことを示すことができます。そして、この撫で方は馬があなたの望む通りに動いたことを示すのです。 25彼が従う時間です。彼を興奮させないよう、最大限の優しさを保たなければなりません。また、レッスンは彼を疲れさせるほど長くあってはいけません。5分から10分が最適な長さで、数時間おきに繰り返しましょう。彼があなたの要求を理解したら、おそらく指示にすぐに従うでしょう。

馬を従わせるには。
これらの指示は、これまでサーカスの謎の一つであったことを簡単にします。馬を大きな馬小屋か小屋に入れ、逃げる機会がないようにし、端綱か手綱をつけます。馬のところに行き、少し優しくして、端綱をつかみ、自分のほうへ向きを変えさせ、同時に長い鞭で馬の腰を軽く触ります。馬小屋の端から端まで馬を導き、首をさすりながら、落ち着いた声で「おいで、坊や!」と言います。「坊や」の代わりに馬の名前を使っても構いません。向きを変えるたびに、鞭で軽く触れて馬が自分のほうへ歩み寄るようにし、それから手で愛撫します。馬はすぐに鞭から逃れて愛撫されるために急いで行くことを学び、端綱をつかまなくても馬を自分の後をついて回らせることができるようになります。もし馬が立ち止まってあなたから背を向けてしまったら、後ろ足のあたりを鋭く数回叩いてあげてください。するとすぐにあなたの方を向くようになります。その時は、常に馬を撫でてあげてください。このような訓練を数回行うと、鞭の動きに気づいた馬はあなたの後を追うようになります。20~30分もすれば、馬小屋の周りをあなたの後をついてくるようになります。馬小屋で2、3回訓練した後は、小さな畑に連れて行って訓練してください。そこから道へ連れて行けば、どこへでもついて来ることができ、あなたの後を追うことができます。

つかまらずに立つ。
馬を押さえつけずに立たせるには、馬をよく調教して従わせた後、厩舎の中央に立たせます。馬の頭から撫で始め、徐々に後ろ向きに撫でていきます。馬が動いたら鞭で軽く叩き、元の場所に戻します。馬が立ち上がったら、前と同じように撫で続け、動かずに馬の周りを一周できるようになるまで、この方法で優しく撫で続けます。馬の周りを歩き続け、ペースを上げ、時々触れるだけにします。歩きながら円を広げ、馬が動いたらもう一度鞭で軽く叩き、元の場所に戻します。馬が立ち上がったら、頻繁に馬のところへ行き撫で、また馬の周りを歩きます。一度に同じ姿勢で長時間留​​めず、時折馬があなたのところにやって来て、厩舎内をあなたについて回るようにします。その後、馬を別の姿勢で立たせます。 26場所を決め、これまで通り進めてください。馬の調教は一度に30分以上行わないでください。

ウィップトレーニング。
私たちは馬を操るためにハミと手綱を使うことに慣れすぎていて、馬を導くにはそれらが絶対に必要だと考えている。しかし、正しく訓練すれば、馬はハミも手綱も使わず、鞭の合図だけで操ることができる。鞭を使った調教に関する最も単純かつ簡潔な指示は、ジェニングス氏が馬の調教に関する貴重な著書の中で示しているだろう。ジェニングス氏はこう述べている。

馬を鞭で銜や綱を使わずに駆り立てるよう徹底的に調教するには、4週間から6週間かかります。また、この分野で成功する調教師になるには、強い精神力と自制心を持った人物も必要です。鞭を使った調教は、私たちの馬の調教システムの素晴らしさと力を示しています。銜や綱を使わずに馬を駆り立てるような偉業は、人類が知る他のいかなる調教方法でも成し遂げられません。適度な知能を持つ馬を選んだら、次にすべきことは、調教に適した場所を確保することです。25フィートから30フィート四方の囲いが必要です。囲いが狭く、馬が蹴りたがるようなら危険です。広すぎると、馬が鞭から逃げる余地が大きくなりすぎてしまいます。馬だけを連れて囲いに入る方が良いでしょう。そうすれば、馬は他に注意を向けるものがなくなります。馬を囲いの中で手綱や端綱を使わずに放ち、中央に立ち、右手に9フィートから10フィートのまっすぐな鞭を持ちます。位置取りをしながら鞭を鳴らします。これは馬を警戒させます。馬を囲いの隅に追いやります。数回ポキッと鳴らして、馬にあなたが傷つけるつもりがないことを学ばせます。今度は、近くの肩を軽く叩き始めます。ただし、決して傷つけるつもりはありません。神経質な馬なら、数分間興奮状態になります。馬があなたの方を向くまで叩き続けます。すぐに馬はあなたの方を向きます。馬が少しでも顔を向けたら、鞭を止めます。馬が再び顔を向けたら、鞭で叩き続けます。数分後、馬はまたあなたの方を向きます。鞭の動きを止めます。馬が顔を向けたら、前と同じように鞭で叩きます。ほんの少しの間、馬はあなたが近づくことができるように向きを変えます。今度は優しく馬を撫でます。少し離れてから再び馬に近づきます。馬が顔を向けたら、鞭をもう一度叩きます。こうして馬はあなたの近くに来るように教えます。馬がこのことを完全に覚えたら(毎日30分ずつ、約1週間の訓練が必要です)、次は同じ方法で馬の近くの肩を叩きます。オフサイド; すぐに 27馬がこちら側の鞭の動きに従うようになったら、馬の後ろに立ち、鞭の動きに合わせて馬を右か左に回します。馬がうまく動いたらすぐに馬具を着け、後ろの綱を取り、「前進」の合図とともに、馬に触れないように鞭を馬の右側に投げ下ろします。同時に、長いウェブを近い方の前足に巻き付け、助手に渡します。馬に止まってほしいときは、「おー」と声をかけ、助手が足を引き上げるのと同時に鞭を頭の上に水平に回します。このようにして、鞭がその位置にあることが「おー」を意味することを馬に教えます。これらの動作を繰り返すことで、馬は約 4 週間で、鞭が右肩に向かって投げられたときは右に向き、左肩に向かって投げられたときは左に向き、右側に投げられたときは前進し、水平に保持されたときは停止することを学びます。馬に後退を教えましょう。事前に規則に従って馬に指示をした後、小さな輪を使って紐を馬の口に入れます。手綱と共に紐を手に持ち、手綱を引いて「後退」と声をかけます。同時に鞭を馬の背中の真上に当て、上下に動かします。あるいは、鞭で馬の背中を軽く叩いても構いません。これはサルキーで行うのが最適です。馬が前に出ようとしたら、紐を素早く引いて後退させます。鞭の動きだけで馬が後退するまで、この動作を繰り返します。馬が何度も前に出ようとしたら、鞭を素早く1、2回鼻先まで下げると、その後は頻繁に前進しなくなります。この訓練では、馬が鞭の動きを認識できるように、開いた手綱を使用する必要があります。これで、最初の追い込みのための準備が整いました。助手を連れて行き、足帯または長いウェブを手前の前足に固定し、助手に渡します。念のため、紐はダッシュの上に出しておきます。さあ、鞭で操馬を始めてください。馬がすぐに反応したら、足網を外し、再び始めてください。前回と同じように紐はダッシュの上に出しておきます。少なくとも2~3週間はこのように馬を追い込んでから、ハミを口から外してください。これで、あなたの馬は鞭で安全に操馬できるようになりました。」

この街の金庫製造業者のトラックを牽引する、大きく気品ある馬たちは一列に繋がれており、最後尾の馬だけに手綱が付けられている。この重たい荷を引くには、時には6頭、あるいは8頭もの馬が必要となる。混雑した道路を行き交う車列の中を、馬たちが冷静かつ器用に進んでいく様は、実に驚くべき光景だ。先頭の馬は誰の指示も受けず、衝突を巧みに避けながら、群れの中を突き進んでいく。 28そして絡まり。ルートの変更や停止などは、「ウォー」「ジー」「ホー」といった指示によって行われ、リーダーは迅速かつ賢明にそれに従います。

闘病中の馬を治す。
論文に挙げられている、馬の不調を治すための「確実な処方」の数々から、馬術家がこの問題を切望している理由について、少しは理解できるだろう。様々な記者が自身の経験から効果を実証したと述べる様々な治療法は、興味深いコレクションと言えるだろう。しかし、中にはこの問題に関する真の知識が著しく欠如しているものもある。ある天才は、馬の口と鼻孔に道路の塵を詰め込むと非常に効果があることを発見した。別の人道的な人物は、馬の不調の頭と脚を叩くという野蛮な慣習を深く非難し、「滑らかな棍棒」で一点を「痛みが耐え難くなり、馬が神経質に飛び出す」まで、着実に、しかしあまり強く叩くのではなく、一定のペースで叩く方法を提唱している。ある英雄は、その勇敢さが後世に語り継がれるに値する人物であり、愛馬を「変質者」と呼んだ時の経験を謙虚にこう語っている。

彼が私の元に来てから最初にした仕事は、牧草地から干し草を一束引っ張ることだった。彼は数ロッド(約1メートル)を引っ張り始めたが、すぐに立ち止まり、どんなに促しても一歩も動こうとしなかった。私は熊手を取り、荷物の先端に座り、尻尾の付け根あたりを刺し始めた。先端が皮膚にわずかに刺さる程度だった。彼は蹴りを入れたが、干し草の荷物が彼を完全に守ってくれた。私は約5分間、適度に、そして粘り強く刺し続け、彼は納屋へと向かった。彼は一度だけ躊躇しようとしたが、熊手を見ただけで引っ張ってしまうほどだった。」

メリーランド州セシル郡で、ある農夫が、動きの鈍い馬を何とか動かそうと、かなり斬新な方法に頼りました。荷馬車に小麦をかなり積んでいたため、馬たちは荷馬車を引っ張ることができず、あるいは引っ張ろうとしませんでした。しばらく馬を動かそうとした後、農夫は小麦の束に火をつけ、その炎を馬の一頭に当てました。馬はそれを快く思わず、うまく蹴って燃えている束を小麦の荷馬車の中に投げ込みました。小麦の荷馬車もろとも燃え尽きてしまいました。馬の一頭も、かろうじて大火で命を落としました。

「不機嫌」の多くのケースは、与えられた任務を遂行する力の不足に過ぎず、一時的な疲労から逃れるには必要な休息が必要です。自分の仕事を理解しているドライバーは、 29重い荷物を引いている間、馬車は時折休憩を取るでしょう。また、馬車が疲れて限界に達しそうになったら、自ら馬車を止めるのが良いでしょう。また、ルートの特に困難な箇所に差し掛かる前に、馬車に少し休憩を与えるのも良いでしょう。

もしあなたの馬が反抗的な態度をとったとしたら、それは馬のせいではなく、あなたの責任です。馬がまっすぐに引っ張らないのには何らかの原因があり、その原因を取り除けば、その影響はなくなるからです。馬が反抗的な態度をとった時、馬は興奮していて、あなたが何をしてほしいのか分かっていません。例えば、これまで一度も荷を積んで谷に放されたことのない若い馬が、荷を引き出さないという理由で、飼い主や御者に鞭打たれるとします。馬はできる限りのことをするつもりですが、荷を引き出す方法が分かりません。馬は荷を引き出そうとしますが、荷が動かないことに気づき、もっと強く、しっかりと引っ張れば荷が動くことを知りません。鞭が降りかかり、御者の叫び声が聞こえると、馬は怯え、醜さや反抗的な態度を示すよりも、恐怖から飛び上がり、後ろ足で立ち上がります。このような状況で馬を殴打すること以上に、馬を反抗的にさせる良い方法は考えられません。馬が少し興奮したら、5~10 分ほど止めて落ち着かせてください。それから、反抗的な馬のところへ行き、軽く叩いて優しく話しかけてください。すると、興奮が収まると、10 匹中 9 匹は、その言葉に応えて引っ張るようになります。しばらく馬を落ち着かせ、興奮が収まったら、馬の手綱をつかみ、左右に数分間、できるだけ遠くまで回します。少し馬を落ち着かせ、手綱を解きます。それから、反抗的な馬の前に立ち、もう一方の馬が先にスタートするようにします。そうすれば、どこへでも連れて行くことができます。反抗的な馬は常に元気で、スタートが早いです。もう一方の馬がスタートする前に、半分引っ張る力が出ます。馬の前に立つと、もう一方の馬が先にスタートします。この法則を忠実に応用すれば、どんな反抗的な馬でも引っ張らせることができます。馬がひどく甘やかされていた場合は、空の荷車につなぎ、平地でしばらく引っ張ってみてください。それから少し荷をかけて、徐々に荷を増やし、前と同じように優しく撫でてください。そうすれば、すぐに良い働き馬に仕上がるでしょう。

馬に3階建ての建物を移動させて引っ張らせようとするのは、沼地から重い荷物を担いで脱出させようとするのと同じようなものだ。馬はそのような場所から荷物を引っ張る訓練を段階的に受けていない。そのような状況で馬を荷物から外すのは確かに賢明ではないが、1時間も馬を叩いてからそうしなければならないのは、はるかに悪い。我々の子馬の訓練方法は以下の通りである。馬具によく馴染ませた後、軽い荷物を乗せ、徐々に強い牽引力が必要となるような険しい場所へと連れていく。そうして馬は荷物を引っ張る方法を学ぶ。馬は人間と同じように次のように考える。 30「前にもここに来て、無事に抜け出したんだ。今回も大丈夫だ」と言って、馬は出て行きます。荷物に100ポンドか200ポンドを追加し、同じ手順を繰り返します。そして1、2日待ってから、再び馬を乗せてみます。荷物を軽くする以外は、何も特別なことをしなくて済むように気を付けます。こうして馬に自信を持たせるのです。これは、優れた荷馬の基本です。

スコットランドの新聞に馬の管理に関する興味深い事例が紹介されています。同じ治療法が他の事例でも同様に成功を収めているにもかかわらず、真の秘訣は準備段階で馬を穏やかにすることにあるのではないかと考えます。この論文には興味深い事実が記されており、参考になるかもしれませんので、ここに転載します。

先週の土曜日、気概のある猟馬に乗った厩務員がコールドストリームのハイストリートに入りました。ジョン・マジョリバンク卿の記念碑の正面に差し掛かった時、馬は恐ろしいほど急降下し、後ろ足で立ち、右へ、そして左へと方向転換しましたが、前に進もうとせず、厩務員がどんなに努力してもその頑固さを克服できませんでした。通りには、記念碑の周りの鉄柵の釘に馬が自滅するのを見ようと人​​々が溢れていました。その時、馬具屋のマクドゥーガル氏が厩務員に歩み寄り、こう言いました。「おい、お前は馬を動かすのに適切な方法をとっていないようだ。知っておく価値のある技を一つお見せしよう。」「そうだな」と厩務員は言いました。「もしお前が馬を動かすことができれば、私には無理だ。」マクドゥーガル氏は鞭紐を一本取り、馬の耳の端にしっかりと結び、耳を軽く曲げて紐の端を手綱のチェックバックルに固定しました。それから馬の首を一度か二度軽く叩き、「さあ、いい馬のように静かに家に帰るところを見せてくれ」と言いました。すると驚くべきことに、馬は何事もなかったかのように静かに動き出しました。マクドゥーガル氏はロンドンで、どんな力を使っても動かない馬を見たことがあると言いますが、この穏やかな処置はいつも効果的でした。

馬具をつけた馬が逃げるのを防ぐ方法。
以下の有益な提案は Robert McClure 氏からいただいたものです。

「今冬、この都市とその近郊で、橇に繋がれた馬の暴走が多発し、破滅的な被害をもたらしていることから、家庭馬や馬車馬に何らかの訓練方法を取り入れることで、馬が恐怖を感じて暴れたり興奮したりするのを完全に防ぐ、あるいは少なくとも軽減できるのではないかと、私たちは何度も考えてきました。私たちの知識と観察に基づく、良い計画があります。」 31馬の興奮性と神経質さ、特に怖がりな性格を改善するには、ソリ遊びのシーズンが始まる前に、丈夫な馬具をつけた古くて頑丈な馬車に数回つないで、ゆっくりと町から田舎道へ連れ出し、馬の足に負担がかからない距離を、一度に数ロッドの間、全速力で走らせるか、駆け足で走らせるのが良いでしょう。このことを運転中に数回繰り返すと、馬は馬具をつけた状態で走る興奮や馬車のガタガタという音に慣れ、慣れたものになります。そのため、大都市では時折、馬を走らせる必要があるときが来たら、すぐに馬を呼び戻して、完全に制御できるようになります。時折走る訓練によって、このような馬は興奮に慣れてしまいます。しかし逆に、馬具に慣れていない馬を一度スタートさせて走らせると、興奮は刻一刻と高まり、動物的本能に取って代わり、馬の制御は完全に失われます。そして、何らかの障害物に遭遇し、周囲のすべてが粉砕され、貴重で有用な命を失うことになるかもしれません。馬が怪我をしてもしなくても、家族にとって馬は永遠に無価値となり、調教師や御者はしばしば地位と御者としての品格の両方を失います。馬を時折馬具をつけて走らせることに慣れさせることは、馬に害を与えません。そして、私たちは自信を持って、多くの利益をもたらし、安全を保証します。

暴走する馬を即座に止める方法。
カナダのある家族旅行の旅は、冬に氷に覆われた川や沼地を旅している時、馬が沈没する場所に遭遇するという不運に見舞われる。彼らは馬を溺死から救い、自分たちも同じ運命を辿る危険から逃れるために、馬の喉を締め付けるようにロープを引いた。こうして水が馬の喉や気管に入るのを防ぎ、馬は水面に浮かぶ。そして、長く力強く引っ張るだけで地面に着地する。ロープが緩むと馬はすぐに息を取り戻し、再び旅に出る準備が整う。

この例を参考にしてか、乗馬や馬車で暴走馬を止めたり、激怒した馬を鎮圧したりするために、同様の手段が効果的に採用されてきた。それは、糸で覆われた猫腸と普通の革を一部に使った手綱で、片方の端は馬の頭頂部の手綱に取り付けられ、もう片方は鞍の鞍頭、あるいは馬車台に取り付けられる。猫腸の部分には、ループ状の短い猫腸の横木が取り付けられており、これが馬の気管に当たって固定され、手綱の手前の端を掴んで気管に引き寄せるようになっている。素早く力強く引くことで、馬の呼吸が止まる。 32馬が馬の動きを止めようとするなら、それは馬を一瞬停止させるのに必要なすべてである。馬はパニック状態に陥り、あらゆる通常の手段を尽くして歯止めをかけようともがき、歯をくわえて走り出そうとするかもしれない。しかし、呼吸が締め付けられるのを感じるや否や、出し抜かれて困惑していることに気づき、たちまち子羊のように静かになる。同時に、馬は脚をしっかりと踏ん張る。この歯止めは決して馬を倒すためのものではない。それどころか、馬の肩が持ち上げられ、臀部に押し付けられている姿勢から判断すると、この歯止めは馬を立ち上がらせておくためのものである。

第3章
イギリスの狩猟者訓練制度
両国の習慣の違いにより、英国の狩猟馬のような馬は、この国ではあまり好まれません。また、英国紳士の要求に合うように馬を調教するシステムも、この国ではほとんど必要とされません。しかしながら、私たちは本書を可能な限り完全なものにしたいと考えており、また、本書で紹介する調教法は興味深いものですが、読者のごく一部に役立つだけかもしれませんので、ここに紹介します。この活気あふれる描写は、名前を明かさない英国人作家の筆による「馬上の休日」から引用したものです。

軽やかな体格で、華やかな風貌のサラブレッドが、回転式の藪の障害を飛び越える訓練のために、パドックに入ってきていた。拍車も鞭も使わず、騎手――調教師の息子――は柵の上で牝馬を安定して操り、牝馬は上の小枝に触れることなく9ヤードを跳び越えた。「大切なのは、彼らを職人的なやり方に導くことです。柵で神経質になったり、慌てたりせず、正しい位置から飛び越えるようにすることです。」それから彼は、狩猟犬を温厚で器用な犬に育てたいなら、幼い頃から注意深く扱うべきだと教えてくれた。3歳になれば、軽い馬に乗せて、小さな柵を越えさせるのは良いだろう。4歳になれば猟犬として見せるべきだが、柵が崩れた後は、少し離れたところから追いかけるだけにするべきだ。4歳で大きな跳躍をさせると、警戒心が強くなり、安定した剣士にはなれないからだ。 33その後は、何よりもまず、沼地の溝に入れたり、小川で乗馬したりするのは避けるべきです。しかし、できれば水のある小さな溝を跳び越える練習をさせ、騎手は馬に向かって軽快なギャロップで駆け抜けるようにします。そうすることで馬は自信と勇気を持つようになります。子馬に立ったまま柵を跳び越えさせるという昔の習慣は今では廃れ、国中を木材が流れてくるたびにそれを拾い上げるだけで木材跳躍者になるように教えられています。現在の猟犬の歩調では、立ったまま跳び越える時間はありません。しかし、円形の柵は、適切な場所に設置され、適切に管理されていれば、決して悪いものではありません。猟師が遭遇する可能性のあるあらゆる種類の柵は、柔らかい地面の上に定められた円の中に設置し、猟師は中央のステージに立って子馬を支えます。もう一人の人が鞭を持って子馬の後を追い、一定のペースで柵を飛び越えるように仕向けます。そうすれば、すぐに、調教された子馬は喜んで跳び越えるようになります。

会話が終わったのでここで述べておきたいのは、どんなに綿密に訓練されたハンターでも、実際にフィールドで試してみなければ、そのハンターにふさわしい資質があるかどうかは判断が難しいということです。優れた審査員でさえ、外見や学校での成績に惑わされることは少なくありません。しかしながら、いくつかの一般的なルールを示せば、確実に応用できるでしょう。例えば丘陵地帯では、純血種のサラブレッドに勝てる馬などいません。長身の馬は、後肢が優れ、腰が強く、勇敢であれば、常に最高の跳躍力を発揮します。そのような馬は驚くべき偉業を成し遂げてきました。1829年、ディック・クリスチャンはキング・オブ・ザ・バレー号で33フィート(約10メートル)の跳躍を達成しました。リトル船長の馬、チャンドラーは、リーミントンの小川を39フィート(約10メートル)飛び越えました。フィールドで最も危険な馬は、星空観察者です。ハンターは頭を低く下げるべきです。そうすることで落馬のリスクが低くなり、騎手に安心感を与えます。よりしっかりとした座り心地。野生の馬は皆、跳躍の際に冠を低くします。しかしながら、ダートをうまく駆け抜けるという独特の優れた能力こそが、我が国の最高の狩猟地域における馬の真の価値を決定づけるのです。この資質を見極めるには、馬をまっすぐに、そして正しく乗馬させる必要があります。軟らかい地面でひるんでは役に立ちません。馬がどれだけ幅広であっても、腹帯が深くなければ重量を運ぶことができず、たとえ軽い騎乗者の下でも、息継ぎのしやすい馬になることはほとんどありません。ハンターについて言える最も素晴らしいことの一つは、一見すると実際の体重よりも5cm低く見えることです。脚の短い馬は脚の長い牛よりも跳躍が良く、安全で、力強い騎乗者の下ではより速く、より遠くまで走ります。後ろ脚がまっすぐな馬は、決して良い馬口を持つことはできません。後ろ脚はしっかりとした位置にあり、腰は広く、腹帯は広く、視界は可能な限り広くなければなりません。 34尾骨、しっかりとした関節、短い大腿骨、斜めの繋節、そして大きめの足。ハンターの飛節の骨は長すぎても短すぎてもいけません。これらは強さと底部のポイントです。

「『ハンサムな人はハンサムな行動をする』というが、かつて、数々の苦難を乗り越えて自分を運んでくれた頑丈な老馬の頭が不格好だと気づいた貴族に、古い鞭がこう言った。『彼の頭は気にしないでください、殿下。私は彼の頭には乗らないのです』」確かに、いわゆる完璧な模範馬というものは、決して最高のものではありません。馬の体質が良すぎる場合もあります。非常に頑固な性質で、肋骨が非常に密集した馬は、大きな肉を欲しがり、大きな胴体を持ち、優れた狩猟馬にはなりません。体勢を整え、風を切るのに多大な労力を要するため、脚に負担がかかり、体質が最盛期の頃にはしばしば衰えてしまいます。適度な屠体を持つ馬ははるかに長持ちし、肉を欲しがる馬であれば、体型さえ良ければ、通常は明るく、十分に長持ちします。最後に、狩猟馬は十分に経験を積んでいなければなりません。5歳の馬で紳士を乗せて田舎を横断できる馬はほとんどいません。なぜなら、直線を走るのに十分な経験を積んでいないからです。狩猟馬の体高は約15ハンド2インチ(約4.7cm)です。動きは滑らかでなければ、長くは持ちません。前脚の動きは高くではなく、円を描くように、そして足は速く、機敏でなければなりません。

第4章
馬の芸の技とその教え方
馬には多くの面白い芸を教えることができます。その中には本当に素晴らしい芸もあります。馬に芸を教えるには、馬に伏せなどを教える際に「レアリーストラップ」と呼ばれる道具が不可欠です。調教師は一般的に、まだら模様や斑点模様の馬は他の馬よりも扱いやすく、才能に恵まれていると考えています。

ショートストラップとロングストラップ。
一般的なブリーチングストラップは、蹄を縛るのに用いられます。使用する際は、ループを開き、バックルを外側にして、ループを蹄にかけます。次に、蹄を上げて、内側からストラップを前腕に通し、しっかりとバックルを締めます。これで蹄がしっかりと固定されます。長いストラップは蹄に巻き付けるものです。このストラップのリングには、7~8フィート(約2.3~3.4メートル)の別のストラップがバックルで留められています。このストラップは右蹄に取り付けられ、腹帯の下、または背中に通します。これは、馬を膝立ちにさせたい時に蹄を上げるために用いられます。

35
短いストラップと長いストラップ。

ショートストラップ使用中。

馬に伏せるように教える。

36
両方のストラップの適用。

左前脚を曲げ、輪をかぶせて、馬が下がらないようにします。次に、馬の体に腹帯を巻き付け、長いストラップの片方の端をもう一方の前脚の蹄のすぐ上に固定します。ストラップの向きが正しいように、もう一方の端を腹帯の下に通します。右手でストラップを少しだけ持ちます。馬の左側に立ち、左手でハミを握り、右手でストラップをゆっくりと引っ張ります。馬が動き出すまで、馬の肩に寄り添います。馬が体重を持ち上げると、もう一方の足も上がり、馬は膝をつきます。ストラップは手にしっかりと握り、馬が立ち上がっても脚が伸びないようにします。この姿勢で馬を支え、頭を自分の方に向けます。肩で馬の脇腹に寄り添います。強くではなく、一定の圧力で、一定の力で支えます。約10分で馬は横になります。馬が横になると、馬は完全に征服され、あなたは 37馬を好きなように扱えるようにしてください。革紐を外し、足を伸ばしてください。顔と首の周りを、毛の流れに沿って手で軽く撫でてください。すべての足に触れて、10~20分寝かせた後、また起き上がらせてください。しばらく休ませてから、前と同じように寝かせてください。この動作を3~4回繰り返してください。これで1回の訓練には十分です。1日に2回訓練させてください。4回訓練すれば、片方の足を掴んでその上に寝かせるでしょう。このようにして十分に寝かせられるようになったら、足を掴むときに反対側の足を鞭で軽く叩いてください。数日後には、鞭の動きだけで寝かせるようになります。

馬を膝まづかせる。

横になる準備をします。

手術中は優しく接してください。馬にあなたの要求に従わせるように努めますが、決して驚かせたり興奮させたりしてはいけません。

38
横たわる馬。

馬に座ることを教える。
ほとんどのサーカスで公演の冒頭で行われる「大団円」の一般的な締めくくりは、すべての騎手の馬が合図とともに横たわり、次の合図で腰を上げて立ち上がることです。横たわる部分については既に説明しましたが、立ち上がる部分はジェニングスによって次のように教えられています。

「前述の指示に従い、首輪を付けた状態で動物を横たえる。輪の付いたホッブルまたはストラップを各後ろ足に付ける。通常の追い込み用の綱を1組用意し、バックルの端を首輪に通してホッブルのリングまで戻し、バックルで留める。両足を肩のほうへ引き上げ、綱を後ろ躯まで運び、片手でしっかりと持つか、助手に渡す。動物に長い手綱の付いた馬勒を付ける。手綱を持ち、尾の上に立ち、手綱の手綱を引くと同時に綱をしっかりと固定する。こうして動物は前に出るが、後ろ足が綱に十分に引っ張られて足が上がるのを防ぐ。綱によって前へ引っ張られ、しっかりと保持されるからである。」

命令に従って蹴る。
ジェニングスは、サーカスのショーでよく行われる芸を馬に教えるための次の指示を与えています。

「この技を教える際には注意が必要です。凶暴な性質の馬でなければ、蹴り癖がつき、その後は馬を壊す癖がついてしまいます。温厚な性格の馬なら、蹴り癖がつくリスクなく、この技を教えることができます。私はポニーの一頭に、私が望む時に蹴るように教えましたが、鞭を軽く当てない限り、蹴らせることはできませんでした。 39後ろ足の筋肉を鍛える。馬を選んだら、右手にピンを持ち、手前の後ろ足をピンで刺して「左足で蹴れ」と言う。馬はすぐに従うようになる。次に、反対の足も同じようにする。馬がどちらかの足で、ピンで刺さずに手の動きだけで蹴るようになったら、少し離れたところに立ち、手に長い鞭を持つ。手前の後ろ足に触れて「左足で蹴れ」と言う。次に、右足で同じようにする。これを1日に1回続けることで、馬はすぐに自分の役割をとても上手にこなせるようになる。

話す馬。
きちんと管理されれば、「アリーナ」で最も「心を奪われる」パフォーマンスの一つは、馬の質問に答えることです。ヤンキー・ロビンソンは大変立派な馬を飼っています。主人の質問に、一見思慮深く答えます。馬は、肯定または否定の返答として、首を振ったり頷いたりするように、二つの方法で教えることができます。最初の訓練方法は次のとおりです。手にピンを持って馬の頭のそばに立ちます。馬の胸をそっと刺します。馬は、まるでハエが止まったかのように、頭を上下に振ります。この動作を数回繰り返し、そのたびに馬を撫で、時々リンゴを少し与えて褒美を与えます。馬はすぐに、胸に手を向けるだけで首を振るようになります。あるいは、足の動きで同じように振るように訓練することもできます。馬に首を振るように教えるには、たてがみや肩甲骨のどこかを軽く刺すだけで十分です。少し教えた後、彼はあなたが手を頭に上げる動作でそうします。その動作が馬の動きと関連していることは、観客にはほとんど疑われないでしょう。

二つ目の方法は、「はい」などの特定の言葉を言うと同時に馬の胸をピクピクと刺激することです。また、「いいえ」と言うと同時に馬の肩甲骨をピクピクと刺激します。馬は、たとえ実際に動きがなくても、言葉を聞くだけですぐに指示された動きをするように学習します。展示の際は、まず質問をし、馬に合図を送った直後に質問を投げかけます。もちろん馬は質問の意味を全く理解していませんが、「バック」や「ウォー」と命令された時と同じように、明確な指示に従います。

最初の方法で馬を操っていたトゥルネール夫人は、鞭を艶かしく弄ぶ癖があり、一般の人々が単なる女性の優雅さの表れだと想像するもので馬に必要な合図を送っていた。

馬が言葉に従う場合、その言葉は組み込まれなければならない 40「guess」は、質問に馬の注意を引くような形で付け加えるべきである。文頭に近すぎる位置で使うと、馬は質問が口から出る前に返事をする。馬が「使っている」単語そのものを使う必要はなく、そのように聞こえればよい。例えば、ヤンキー・ロビンソンは演技中に馬にこう言う。「君は、この紳士淑女の皆さんが今まで見た中で一番ハンサムな男だと思う。 そう思わないかい?」馬は強調された「guess」という言葉に、それが「はい」という命令だと思い込んでうなずく。次の質問はおそらく「でも、他の人が一番よく知っているのは?」となるだろう。この場合、馬はウェブスターに登録しておらず、音に導かれて「いいえ」と「知っている」を同義語とみなし、首を振って否定的な反応を示す。

パフォーマンスポニー。

馬にジャンプを教える。
子馬は少なくとも4歳までは跳躍の訓練をすべきではありません。この年齢までは筋肉と腱が柔らかすぎるため、馬が過度の負担を強いられる危険性があります。馬が容易に跳躍できないような跳躍を無理強いするのは避けるべきです。馬が足をぶつけて重傷を負う可能性があり、また跳躍に失敗すると馬はやる気を失ってしまいます。

最初はバーを非常に低く設置し、徐々に上げていきます。最初は膝の高さかそれ以下で十分です。指示を始める際は、一人が子馬を先導し、もう一人が鞭を持って従います。一人はバーの上を歩きながら、子馬に声をかけてついて来るように促します。鞭を持っている人は馬が後退するのを防ぐためだけのもので、馬が明らかに落ち着きがない時以外は鞭を振ってはいけません。少し誘導すればすぐに子馬はバーを越え、一度越えたら喜んで同じことを繰り返します。子馬がバーを飛び越えるように促し、その際に褒美を与えるには、リンゴを数個与えるのが効果的です。「ヒップ」などの言葉を使うと効果的です。 41馬が跳躍するときに、その音を聞いて跳躍するように訓練されることもあります。これは馬場での一般的な方法です。

最初のレッスンは、立った状態または歩き状態での跳躍に限定すべきであり、前述の方法で馬を6回ほど引いて行わせれば、初日はそれで十分である。次の日には馬を速歩でバーまで連れて行くか、あるいは命令に従って跳躍することを教え込むためのレッスンをさらに行う。レッスンを重ねるごとにバーを馬の胸の高さまで上げていくこともできるが、単に個人で乗馬することを目的としている普通の動物では、これ以上の高さまで上げる必要はない。また、あまり長いレッスンで馬を疲れさせたり嫌悪させたりしてはならない。馬がレッスンを完璧にマスターしたら、少年を馬の背中に乗せてバーを越えさせることもできる。少年は優れた乗り手でなければならない。なぜなら、馬がバーで突然止まり、乗り手を投げ出した場合、同じ動作を繰り返すことになるからである。少年の代わりに、2ブッシェルのトウモロコシが入った袋を使うこともあるが、少年の方が優れている。

馬を直立させる。

直立する。

馬を後ろ足で立たせるには、馬を無理やり後ろ足で立たせ、その後、鞭で前腕の下か顎の下を軽く叩いてその姿勢を保つだけで十分です。最初は、数分間直立した後、自然な姿勢に戻らせる必要がありますが、しばらくすると馬はかなりの時間バランスを保てるようになります。最初のうちは、馬を興奮させたり、直立姿勢を長時間保たせたりしないように注意する必要があります。また、あまり急に押すと馬が後ろに倒れてしまう危険もあります。ポニーを後ろ足で立たせるには、手綱を馬の顎の下、ハミの近くで掴んで持ち上げます。 42馬に必要な姿勢を教える際に「起き上がれ」という命令を出すと、馬は命令通りに起き上がるように教えられます。あるいは、顎の下を軽く叩くだけですぐに立ち上がれるようになります。さあ、馬にリンゴを少し分けてあげましょう。リンゴやその他の「馬」の珍味を差し出すことで、馬があなたについてきて直立歩行するように教えることができます。

「ピルエット」へ。
「ピルエット」とは、馬が後ろ足で直立したまま回転する動作のことです。リンゴのかけらを使って誘導したり、頬を軽く叩いたりすることで、簡単に教えることができます。馬はすぐに鞭を円を描くように振ったり、「ピルエット」と命令したりするだけで回転することを覚えます。この動作は、馬が「ワルツ」を踊る際に使われるのと同じです。

台座。

台座トリック。

サーカスで最もよく見られる芸の一つで、大抵拍手喝采を浴びるのが「台座芸」と呼ばれるものです。頑丈な台が使用され、そこに高さ約60センチの木製の「ドラム」が取り付けられ、そこから木の棒、つまり支柱がわずかに傾いて突き出ています。馬はまず台の上に立ち、次に片方の前足をドラムに乗せ、最後にもう片方の前足を突き出た支柱の先端に乗せます。この姿勢で、美しい馬は実に美しい絵を描きます。そして、何人かの人が台を持ち上げることで、その効果はさらに増すことがあります。 43馬は肩に担がれ、馬を騎馬像のように観客の頭上高く持ち上げ、リングの周りを回ります。

この技を教えるにはある程度の忍耐が必要ですが、やり方は至って簡単です。まず馬を何度かプラットフォームに乗せ、その度に1分かそれ以上留まらせます。プラットフォームの近くに来ると、馬はすぐにプラットフォーム上で位置を取ることを理解します。次に馬に足を上げさせ、再び下ろそうとする時に、手でドラム上の所定の位置まで導いてください。何度か足を上げさせると、馬は自発的にドラムの上に置くようになります。次に、同じように馬にもう片方の足を上げさせ、ポストに乗せます。これは演技の中で最も難しい部分です。ポストはわずかな足場しか提供せず、馬は足をこの位置に導く力が限られているからです。また、正しい位置を得た後でも、蹄をその位置に維持させるのは非常に困難です。馬が自分に何が求められているのかを完全に理解すると、プラットフォームを見るだけで望ましい動作が馬に暗示されるため、促されなくても演技をこなすようになります。もちろん、「運ぶ」部分は、厳密にはリングでのパフォーマンスであり、個人的な楽しみのためにそれを行おうとする人はほとんどいませんが、馬がおとなしく、主人に完全な信頼を寄せ、絶対に従うように訓練されている場合、注意深く行えば、この部分の展示はほとんど困難ではありません。

馬にキスを教える。
馬に手からリンゴを数切れ渡します。そして、一切れを歯の間に挟み、馬が簡単に掴めるように突き出します。馬がこのようにリンゴを取ることに慣れてきたら、リンゴを口に入れる前に毎回「キスして」または「キスして」と声をかけます。すると馬はすぐにこの命令に口を近づけるようになります。いずれの場合も、ご褒美としてリンゴを一切れ与えましょう。なぜなら、馬にとって「キスして」はリンゴを意味し、騙されて手に入れると、馬はそう簡単には従わないからです。

馬に物を取って運ばせる。
この目的のために、小さなかごか、あるいは口で簡単につかめる軽い物を用意しましょう。取っ手を口に入れ、口を閉じてください。手を離した際に落としてしまった場合は、厳しく叱り、再び口に戻してください。もしも手を離さない場合は、しばらくそのままにしてから取り出し、軽く叩き、励ましの言葉をかけ、ご褒美を与えてください。しばらくしたら、取っ手を差し出し、 44もう一度彼に「取って」と言えば、おそらく彼はそうするでしょう。もしそうでない場合は、それを口に入れて、すでに説明した手順を繰り返します。彼が差し出されたバスケットを受け取ることを覚えたら、バスケットを口にくわえたままあなたの後をついて回らせます。次に、あなたが少し離れたところに立っている間に、他の人にバスケットを渡してもらいます。今度は彼を自分のところに呼び寄せ、バスケットを持ってきてくれたらご褒美を与えましょう。こうして彼は、与えられた物を何でもあなたのところに持ってくることを学びます。その後、バスケットを地面に置き、彼の注意をバスケットに向け、「取って」と命じると、おそらく従うでしょう。従わない場合は、バスケットを口に入れて、地面から拾い上げるまで指示を繰り返します。その後、バスケットの代わりにハンカチなどの物でも構いません。その物もすぐに拾う必要があることを理解するでしょう。彼はすぐに、彼の前であなたが落としたものを拾ったり、差し出された物をつかんだりすることを学びます。この後者の行為は、後述するように、多くの芸に応用できます。

隠されたハンカチを見つける。
馬に目の前に落ちた物を拾うように教え込んだら、ハンカチを取り出し、それを部分的に土で覆い、馬が容易に拾える程度に露出させます。この動作を繰り返し、ハンカチを徐々に覆い、最終的には完全に隠します。こうすることで、馬はハンカチが完全に隠されていても、それを探すようになります。助手はハンカチを隠している間、馬の目に両手を当てます。観客の前では、このパフォーマンスの見栄えがさらに良くなりますが、ハンカチはほぼ同じ場所に隠されているため、馬はどこを探せばよいかを知っており、すぐに掘り出します。たとえ観客の判断で隠したとしても、馬に探す場所を合図で示すのは簡単です。あるいは、馬の嗅覚が、その場所へと馬を導くでしょう。この芸には、馬を隠された物へと導くためにロジウムオイルが使われているという説もあります。これは場合によっては真実かもしれませんが、馬は使わなくても望むことを達成できるように簡単に教えることができるため、馬が相当程度まで使われているとは思えません。

この技を教えるために採用されたもう一つの計画は次の通りです。おがくずの上にたっぷりのオート麦を含ませた白い布を広げ、馬を輪の周りを一周させてオート麦を少し食べさせます。これが最初のレッスンです。その目的は、馬の心に布とオート麦のつながりを植え付けることです。輪の周りを一、二回行進させると、馬は当然のようにハンカチのところで止まります。練習を重ねれば、例えば2週間ほどで、馬は速歩やギャロップでも常歩と同じくらい簡単に止まれるようになります。しばらくすると、ハンカチは 45馬は麦を二つ折りにして結びます。馬は麦を取ろうと振りますが、うまくいかず、地面から持ち上げてしまいます。まさにそれが目的です。馬がこれを何度か繰り返し、何も振り出せないことに気づいたら、ご褒美として一握りのオート麦をもらえます。人前で実演させても構わないでしょう。

選択したカードを選択する。
この芸を人前で披露する際、観客の一人がカードの束から一枚を選び、そのカードを他の数枚と共に地面に投げます。すると馬は、主人からその中から選んだカードを選び、それを選んだ人に渡すように指示されます。これは非常に難しい技のように思えます。特に、カードを選ぶ際に目隠しをされている場合はなおさらです。

馬にハンカチを見つけて拾うことを教えれば、他の物で代用するのは簡単です。カードを代用する場合でも、他の物と同じように拾うでしょう。一番難しいのは、馬に他のカードの中から欲しいカードを、そしてそのカードだけを選ぶように教えることです。そのためには、地面に約3メートル間隔でカードを6枚ほど並べます。馬をカードの列の端まで行かせます。馬は最初に見つけたカードで自然に立ち止まり、放っておけば拾います。馬にそうさせるのではなく、「立て」など、馬に「さあ、行け」という意味で教えた言葉を使って、馬を先に行かせます。馬が拾ってほしいカードにたどり着くまでこれを繰り返します。馬が前のカードのように通り過ぎそうにならない限り、あなたは黙っていなければなりません。通り過ぎそうになったら、「おおっ」と声をかけ、馬がカードを拾うまでその前に立たせておきます。馬がカードを拾ったら、褒めて励ましの言葉をかけ、あなたの望みを叶えたことを馬に伝えましょう。馬が間違ったカードで止まったら声をかけ、正しいカードにたどり着いたら沈黙する練習をすれば、馬はすぐに「沈黙は同意を意味する」ということ、そしてそれが正しいカードだと理解するようになります。選ばれたカードの列の配置順序は、馬があなたの合図に従わず、位置でカードを選ぶことを覚えてしまわないように、変化を持たせましょう。こうすることで、馬の「作業」を全く妨げることなく、オーディターが思いのままにカードを好きな位置や順番に配置できるようになります。

迷うことなく希望のカードを選べるようになったら、人前で演じるときには、そのカードを選んだ人に手渡せるように教えなければなりません。 46これを馬に教えるには、あなたから少し離れたところに助手を置き、馬がカードを持ってあなたのところに来たら、これまでのように馬からカードを受け取るのではなく、助手の方に馬の頭を向けて馬をスタートさせます。助手が手を差し出し、場合によっては口笛を吹けば、馬は助手のところへ行きます。やがて口笛は不要になり、馬は指示された方向にカードを持って行き、受け取ってくれる人を探します。馬がリングに上がると、カードを渡す相手を探してリングの周りを回ります。適切な人が手を伸ばしてカードを受け取ってくれるでしょうが、他にも同じことをする人が100人いるでしょう。さて、もし馬が他の馬が迷わせようとするにもかかわらず、適切な人を選ぶことができれば、拍手喝采が馬の成功を飾ることはほぼ間違いないでしょう。これを確実にするために、調教師が出す特定の合図でカードを渡すように馬に教えておくべきです。咳払い、あるいは馬に話しかける文章に組み込める言葉であれば、観客に気づかれずに返答できるだろう。この点については、これまでのページで十分に説明してきたので、調教師は馬の心の中で合図と札を渡すことをどのように結びつけるか、自らの判断で決めることができるだろう。

ピストルを発砲する。

ピストルを発砲する。

このトリックを実行する際は、ピストル(弾を抜いている状態)を、できるだけ高い支柱やその他の便利な支持物にしっかりと固定する必要があります。 47馬が簡単に届く範囲で引き金を引く。引き金に紐で干し草の束を結びつけ、干し草を引っ張るとピストルが発射されるようにする。馬をその場所まで誘導し、おいしい一口が馬の注意を引くようにする。馬は干し草を引っ張るだろうし、それを手に入れようとして引き金を引くだろう。馬に干し草を食べさせ、この動作を何度か繰り返し、その度に馬を撫で、優しく話しかける。次に、引き金に干し草の代わりにぼろ布を結びつけ、馬にそれを見せて掴ませる。馬がそれを引っ張って撃鉄がカチッと鳴るたびに、褒美にリンゴを一切れ与える。馬がぼろ布を見せられた時にそれを引くことに慣れてきたら、ピストルにキャップを付ける。キャップの爆発音は最初は馬を多少驚かせるかもしれないが、優しく扱い、少し励ますことで、すぐに恐怖心を消し去ることができる。特に爆発音が小さい場合は望ましい。躊躇なくキャップをパチンと鳴らすようになったら、少量の火薬を試してみるのも良いでしょう。大量の火薬を詰めると技が邪魔になるだけなので、観客の前で披露する場合にのみ使用すべきです。たとえそうであったとしても、そのような行為が本当に望ましいかどうかは極めて疑問です。

馬にダンスを教える。
馬にダンスを教えるには、次のようにします。跳躍棒を支える柱の間に、2本の横手綱で馬​​をつなぎます。鞭を手に取り、音楽が流れる中、馬丁の「ジク、ジク」という掛け声に合わせて、鞭で馬に優しく触れます。柱につながれている馬は前にも後ろにも動けませんが、脚を上げるように促され、レッスンで学んだ基本的な動作を身に付けます。しばらくすると、教師が馬の横手綱をつないだ状態で背中に乗ります。馬が脚を上げるまさにその瞬間、動きを助けるために、適切な側の手綱を軽く引かなければなりません。時間が経つにつれて手綱を緩め、馬は、ある程度の準備ができれば、手綱を少し引くだけで、速くも遅くも拍子を刻むことをすぐに覚えます。騎手は馬から降りて馬の前に出て、手を振ったり、馬が持ち上げたい足を軽く叩いたりして、馬にダンスをしたりリズムを取ったりすることを教えなければなりません。

ここで注目すべきことは、サーカスで踊る馬は楽団の音楽に合わせているように見えるが、実際にはほとんどの場合、楽団が馬の動きに合わせて音楽を合わせているということである。

テーブルで食べる。
リングでよく行われる面白いシーンは、馬が 48馬はテーブルの前に座ったまま、道化師が馬にへつらうように給仕します。テーブルにはベルが取り付けられており、馬が布切れを引っ張ることでベルを鳴らすことができます。馬はほとんど絶え間なくベルを鳴らし、道化師は皿などを運んだりしながら、そのたびにベルの呼びかけに応えようと必死に努力するので、たいてい大きな笑いが起こります。前のページで説明した、座る、ピストルを撃つ、などの指示は、この芸にも当てはまります。テーブルがようやく準備されると、道化師は馬の向かいに座り、馬と食事を共にするふりをするのが通例です。食べ物は通常、茶色の紙で覆われた干し草のパイなので、実際に食べるのは馬だけでしょう。しかし、道化師がひどく空腹であるかのように干し草を口いっぱいに頬張り、馬がそれを口からひったくって食べてしまうことで、面白さが格段に増します。この後者の技は、トレーナーの口からリンゴのかけらを取るというキスの技を少し改良したものにすぎない。

乗馬の美食家。

手回しオルガンを回す。
この偉業は、すでに述べた「ピストル原理」と呼ぶ計画を適用することで容易に達成できる。馬が与えられたものなら何でも容易に掴むことを学んだ後(すでに前述の技を習得していれば、その知識も習得していることになる)、必要な追加の指導は、 49ハンドルを回す奥義を馬に教え込みなさい。馬がハンドルを握ったら、望みの動きをするように頭を優しく動かしなさい。もし馬の頭を放したときに動きが止まったら、厳しく話しかけて、再び頭を動かさせなさい。ほとんどどんな馬でも、数回のレッスンと、要求されたことをしたときに賢明なご褒美を与えれば、目的は達成される。そうすれば、すぐにオールド・ドッグ・トレイ、あるいはノルマを、正確にはできないまでも、少なくともこの楽器の多くの演奏者と同じくらい正確に、練習できるようになり、またやる気も出るようになるだろう。少し前に、パリのフランコニのサーカスに関係した馬がいた。その馬の教育は順調に進み、やがてオルガンにたどり着いたのだが、これが彼の進歩の障害となっているようだった。

ハンドオルガン演奏。

問題の馬は、主人の教えによって既に並外れた知能を発達させていたようで、特に目は表情豊かになり、言われたことをほとんど理解していることに疑いの余地はなかった。主人は彼に大きな期待を寄せていた。訓練を受けてまだ1年しか経っていないのに、既に命令通りに寝転んだり起き上がったり、死んだ馬の真似をしたり、ピストルを撃ったり、要求に応じて前蹄を差し出したりすることを習得していた。教授はついに、この将来有望な弟子にオルガンの弾き方を教え始めた。しかし、この種の運動が彼の趣味に合わないか、オルガンの音が彼の耳に不快だったのだろう。 50普段はおとなしい馬が、オルガンのハンドルに触れることを頑なに拒絶した。馬の師匠は一ヶ月間も苦労したが、絶えず馬の注意を惹きつけるオルガンへの嫌悪感を克服することはできなかった。なだめたり、愛撫したり、鞭を使ったりしたが、いずれも効果はなかった。こうした時、馬の目には、オルガンのハンドルに触れないという絶対的な決意が、まるで言葉で語っているかのようにはっきりと表れていた。調教師は生来気の荒い性格ではあったが、愛馬である馬には常に忍耐強く優しく接した。馬の頑固さが、一見穏やかに見える馬の態度を覆しそうになると、調教師は馬小屋を出て、馬の目や耳元で苛立ちをぶちまけた。馬がオルガンのハンドルを決して回さないだろうと予言する者には、「馬は振り向かなければ死ぬ」と答えた。ついに、動物の頑固さを克服する作業が一向に進展しないことに気づいた教授は、厩舎の窓に干し草を詰め込み、板で塞いで光が一筋も入らないようにした。そして、この作業のために雇われた二人の男に、厩舎の脇で太鼓を絶え間なく叩かせ、一定の間隔で交代させた。この奮闘は四昼夜続き、その間、教授は一時間ごとに現場に戻り、反抗的な弟子にオルガンの取っ手を渡し、再び取っ手を取るよう命じた。

近所の人々は、調教師を警察裁判所に召喚すると脅し始めていた。恐ろしい太鼓を鳴り続け、眠りを妨げたという罪状で、調教師に告発状を提出するよう迫っていたのだ。しかし、不幸な馬は、もはや救いようがないことを悟ると、突然オルガンのハンドルを歯で掴み、残されたわずかな力を振り絞って回した。馬小屋にはたちまち陽が戻り、太鼓を叩く者たちは追い払われ、今や従順になった馬には、ありとあらゆる愛撫と最高級のオート麦が惜しみなく与えられた。馬は4日間の苦闘で得た恐ろしい教訓を決して忘れなかったが、この行為をどんな気持ちで捉えていたにせよ、命令が出されれば必ずオルガンのハンドルを力強く回した。

足が不自由なふりをする。
馬にこの芸を教えるには、他のほとんどの芸を教えるよりもはるかに多くの労力と忍耐力が必要です。この作業は非常に骨が折れ、習得には非常に長い時間がかかるため、通常は 51試みる価値はあります。しかしながら、この小著では、読者のほとんどがご自身の状況では実現不可能な点も多いであろうにもかかわらず、この主題について語るべきことはすべてお伝えしようと努めています。ごく自然に湧き上がる好奇心を満たすためだけでも、これらの事柄すべてを説明する価値は十分にあります。初心者は、おそらくこの偉業を成し遂げるにはどうすればよいのか全く途方に暮れるでしょうし、助けなしにその秘密を解明できるかどうかも疑わしいでしょう。結局のところ、この謎はそれほど大きなものではなく、数語​​で明かされるかもしれません。

本当に跛行している馬を観察すると(近所に跛行している馬がいなければ、ニューヨークに行ってみてください。素晴らしい跛行馬が見つかるでしょう)、跛行している方の足を踏み出す際に頭を下げ、また足を再び上げる際に頭を上げることで、頭が絶えず上下に動いていることに気づくでしょう。跛行のように見えるのは、他の動きと同様に頭の動きによっても引き起こされます。本当に健康な馬でも、特定の足を下げたり上げたりする際に頭を上下に振ると、跛行しているように見えます。実際、その馬は実際にその足で跛行しているのです。なぜなら、頭の動きによって、他の足よりもその足を軽く踏むように強いられるからです。これはまさに、真の跛行の場合と全く同じです。これが秘訣であり、調教師は頭の動きをこの動きに導くことに力を注ぐのです。馬に頭を振らせるのは些細なことだが、特定の足を踏むたびに、ためらうことなく、また間違えることなく、適切なタイミングで頭を振らせるには、何度も何度も疲れる訓練と、一般に古代ヨブが持っていたとされる忍耐力と同等の忍耐力が必要である。

まず、馬の口元に近づけて手綱を握り、ゆっくりと歩かせます。歩かせたい足に注意し、その足が歩かせる番が来たら、馬が足を上げる時に優しく頭を上に押し上げ、地面に着く時に優しく頭を下に押し下げます。あなたの動きは足の動きと同時に行い、混乱する恐れがないようゆっくりと進めます。やがて手綱を放し、手で同じ動きをさせます。馬はすぐに従います。その後、どんな音や命令の言葉でもその動きに合わせてください。馬は最終的にその音を聞いて同じ動きをするように学習します。

最近、ある英国新聞の記者が、所有するポニーが何らかの形でこの技を習得し、それを非常に巧みに自分の利益のために活用したと報じた。その紳士は、 52動物について: 「ポニーを放牧し、その後馬車に繋ぐために連れてこられると、必ず数ヤードも歩いたところで足が不自由になりました。あまりに足が不自由だったので、私はしょっちゅう引き返しました。こんなに痛そうな動物を馬車で連れて行くのは恥ずかしかったからです。明らかに」というのは、馬具を外すとすぐに駆け出すからです。同じポニーを厩舎から連れてこられると、好きなだけ快調に走り回っていましたが、その気の向くままに逆方向に馬車に乗せると、たちまち足が不自由になりました。頭を馬車に向けると、足の不自由は完全に消えてしまいました。」

馬にあなたの上を歩くように教えること。
この芸は、自分の勇気や馬の従順さを見せつけたい人が時々見せるものです。馬、そして実際ほとんどの動物は、生き物を踏みつけることに自然な嫌悪感を抱いています。興奮していない限り、馬が自ら進んで邪魔をしている子供を踏みつけることはまずありません。馬が幼児を通路から持ち上げ、危険のない側に優しく降ろしたという話はよく聞きます。ですから、あなたが地面に横たわり、馬があなたの上を歩かせるのは比較的安全です。しかし、事故を防ぐために、少し事前の訓練をお勧めします。まず、あなたが地面に座り、脚を伸ばした状態で、助手に馬をあなたの脚の上を歩かせます。そして、数回繰り返した後、完全に横たわり、助手に馬を様々な方向に歩かせます。すぐに馬はあなたの上を歩くようになり、あなたが望む方向に指を鳴らすだけで誘導されるようになるでしょう。

普通のサーカス馬。
サーカス芸人が乗る一般的な馬は、「円陣」に乗れるようになるまでに多少の訓練が必要ですが、「芸人」馬の訓練に比べればそれほど難しくはありません。重要なのは、馬が円陣の周りを均一かつ安定して速歩で走れるようにすることです。これは、平地で調教することができます。調教師は、端綱の鼻先に紐を結び、右手に長い鞭を持ちます。馬をスタートさせると、調教師は馬が円陣を回るにつれてゆっくりと向きを変えます。紐は馬が調教師からどの方向にも離れないようにし、円陣を組ませます。鞭は、馬と調教師の間に適切な距離を保ち、常に同じ大きさの円陣を維持するために用いられます。鞭は 53鞭は馬の肩の高さに保持し、馬の周りを一周するように動かす。その後、鞭を外すと馬は鞭が示す円に沿って動き、その動きに合わせて速度を増減する。こうして馬は騎手のリハーサルの準備が整い、すぐに騎手の動きに関わらず、自分のペースを崩さずに走れるようになる。

「サークル」のための調教馬。

第5章
演劇用の馬と馬劇
馬が舞台に登場した正確な日付は、私たちには分かりません。多くの作家は、あらゆるものを古代ギリシャやローマにまで遡らせ、その古典的な基盤から題材を構築するのが通例です。私たちも試みれば同じようにできるかもしれませんが、あえて断念します。確かに、『マゼッパ』、『狩人ハーン』、『パトナム』といった劇は長年にわたり安定した人気を保ってきました。当初、これらの劇の主人公は男性によって演じられ、その人気は馬の美しさと気概、騎手の大胆さ、そして劇全体の卓越性(戦闘、行列、そして驚くべき効果)に依存していました。 54常に材料を混ぜ合わせていた。しかし、やがて冒険心旺盛な異性の騎手が、紳士たちに対抗してリストに加わった。彼女の成功は他の騎手たちをも刺激し、やがて10人以上の女優が「馬劇」の様々な役を演じるようになった。

これらの作品すべてにおいて、女性騎手の次に大きな魅力となるのは馬の演技であり、その演技は、ほとんど変化がなく、概ねすべてにおいて同じである。舞台の奥には、舞台を何度も横切り、かなり急な斜面でどんどん高く上がる、幅 2 ~ 3 フィートほどの板張りの通路がある。これは専門的には「通路」と呼ばれ、頑丈な足場で支えられているが、舞台装置に隠れている。「袖」に隠れている各曲がり角には、馬が方向転換して次の駆け抜けにちょうどよい位置を取れるようにするための、一種のプラットフォームがある。舞台装置は通常、山を表現するように描かれ、通路を隠すキャンバスは岩に似せて描かれている。熟練した舞台画家の才能によって描かれた渓谷やその他の要素は、峠の危険さをさらに増すことが多い。通常、馬と騎手の交戦中に一連の異なる劇が上演され、同じランが、マゼッパのタタール山脈、パトナムのヤンキー山脈、あるいは特定の劇の舞台となる世界の他の地域の自然の高低を表すために使用されます。馬は、適切なタイミングで断崖、激流、あるいは恐ろしい峡谷(もちろんすべてキャンバス地)を駆け抜けます。騎手は馬の背中にまたがり、あるいは舞台の都合に応じて「荒々しい馬」に縛り付けられます。馬が滑ることなくランを登ったり降りたりできるように、馬が舞台に登場する前に、鋭利な鋼鉄の小片が馬の蹄鉄にねじ込まれます。男性が馬に縛り付けられる場合は、通常は腰だけで固定し、腹帯を両手でしっかりと握ります。女性が同じ役を演じる場合は、主に万が一落馬した場合に馬から落ちないようにするため、足首も固定するのが通例です。マゼッパを演じる際、騎手は全く無力であり、この予防措置を怠ると深刻な、あるいは致命的な怪我を負う可能性もある。紳士たちは、自分の筋力でこの予防措置を取らずに済むと考えている。数年前、ある西部の都市で公演中、人気馬術女優が、拍車で馬をくすぐり、観客の前で跳ね回らせようとしたため、片足を自由にしていたために恐ろしい事故に遭った。舞台を降りる際、馬はどこかの舞台装置か何かの障害物につまずいて転倒した。もし騎手が慣習に従って鞭打たれていれば、 55馬に乗っていれば、何か突起物にぶつかる危険があるだけだった。馬は彼女の背中に倒れるわけにはいかないからだ。ところが実際は、馬が倒れたときに彼女の脚が馬の下敷きになり、馬の体重が突然彼女の脚にかかったため、腿の骨を折ってしまった。彼女がボートに運ばれると、馬は悲しそうな表情で彼女の後をついて行き、同情を示すかのように小さくいななき続けたという。事故から数ヶ月後、騎手が職業復帰前の練習で馬に乗ったとき、目撃者が語ったところによると、馬の動きがどれもこれも穏やかで、自分の動きが騎手からわずかな苦痛の叫び声(たとえほとんど抑えられていたとしても)を引き出すたびに、馬が自ら身を制するのは実に素晴らしいことだったという。

これらの劇では、馬の訓練はほとんど必要ありません。通常の調教の後、馬は頻繁にランを駆け抜ける訓練を受けます。限られたスペースのため、馬がスピードを出すのは非常に困難です。そして、これが最も重要な目標であるため、馬は 規定の制限内では到底到達できない速度で瞬時にスタートするように訓練されます。私たちはマゼッパの舞台を見たことがありますが、その舞台は非常に狭く、馬の尻尾が劇場の壁にくっついているにもかかわらず、数十マイルもの想像上の旅路を観客の前で駆け出す前に、馬の鼻が舞台からはみ出すのをかろうじて防いでいました。馬が観客の前に姿を現すと、場面を可能な限り後ろにずらしても、観客は馬の全身を一度に見ることは困難でした。このかわいそうな馬が、どのようにして用意された小さなランを駆け抜けたのかは想像もつきませんが、それでも劇場全体からの眺めは実に素晴らしいものでした。

ランを登った後、馬と乗り手は「山車」の高い位置で、場面が変わって誰にも見られずに降りられるようになるまで、あるいは劇の都合で公衆の前で降りる必要があるまで、高い位置に留まらなければなりません。この劇には、一、二人の非常に無謀で大胆な乗り手によって、危険でありながらも魅力的な技が取り入れられています。それは、ランを劇場のギャラリーの周りまで延長するというものです。観客の頭上、地面から数百フィート以上も離れたこの狭い道を、まばゆい照明、オーケストラの響き、そして群衆の轟音の中、馬は「世界のセンセーション・ライダー」を勝利に導いて駆け抜けます。一歩でも踏み外せば、その脆い支えの板が一枚でもずれれば、馬と乗り手はぐしゃぐしゃに倒れてしまうでしょう。そして、まさにこれが、劇場が熱心な群衆で溢れかえっている理由です。彼らは乗り手がこのように恐ろしい死を迎えることを望んでいるわけではありません。 56夜な夜な求愛されてきたが、この可能性こそ が、この演奏をこれほどまでに魅力的なものにしている。マゼッパを演奏することは、必ずしも至福の極みではない。

ポスターにも芝居のチラシにも登場する栄誉に浴することはおそらくなかったであろう、ある馬の物語があります。この物語をここに記しておくのは適切でしょう。ある暗い夜、旅人が田舎の宿屋の戸口に現れ、宿を求めたのです。宿屋の主人は、少しばかりの挨拶の後、突然青ざめ、客にどの道を通って来たのか尋ねました。その答えを聞くと、客は恐怖で気を失いそうになりました。翌朝の調査で、旅人が乗っていた馬は、長い橋の紐状の部分を無事に渡り、幅わずか30センチほどの一本の伸びた梁の上で足場を保っていたことが分かりました。橋の板は前日に修理のために剥がされており、足元の確かな馬が一歩踏み外せば、馬と共に30センチほど下の深い谷底に落ちていたでしょう。

マゼッパや類似の劇では、馬は調教師や主人によって「操られ」ます。調教師や主人は、従者や付き人の一人として舞台に登場します。他の作品では、騎手自身が馬を操ります。これらの馬は、通常の乗馬や操舵では口が硬くなり、舞台上で制御しにくくなるため、他の用途に使われることはめったにありません。夏には馬の蹄鉄を脱がされ、田舎の牧草地で休暇を過ごします。コリンズ氏は、あらゆる馬術の役柄を巧みに演じ、最も人気のある「スター」馬を何頭も調教した、非常に有名な俳優です。彼は、おそらくこの職業で最もハンサムな大型の立派な種牡馬を所有していました。劇場でそのスピードを最大限に発揮するには少し大きすぎましたが、コリンズ氏が時折その技を披露する旅路では、彼とスピードで競える馬はほとんどいませんでした。彼は気性の激しい男で、腹を立てると相手を激しく噛みつき、彼の怒りをかき立てようとする者はほとんどいなかった。舞台上ではこれが「目玉」となり、観客に気づかれないようにミスターCが彼を苦しめていた。そして、馬が示す気概はいつも観客を魅了した。しかし、ミスターCは馬の歯の届かないところにいなければならないと感じていた。そうでなければ、たとえ彼が 馬に及ぼす影響力をもってしても、不快な噛みつきから逃れることはできなかっただろう。

昔、ブロードウェイの劇場や、それほど貴族的ではないバワリーの劇場で馬劇が盛んだった頃、ある冒険的な支配人が『狩人ハーン』を「最高の芸術スタイル」で上演しようと決意しました。多くの馬、サーカス団員、そして数え切れないほどの臨時職員が雇われ、 57まさに馬に優しい状況下で上演された作品。波乱に満ちた夜が訪れ、劇場は満員となった。劇は進み、人々は舞台に出たり降りたりし、おしゃべりをし、競争し、叫び、罠をくぐり、帆布の岩に登り、壮大な「スペクタクル」に付き物のあらゆる動作に耽った。俳優とサーカス関係者の間には、常に自然な確執があった。リングの人々は「キャッケー」(おしゃべりの俗語)しかできない者を軽蔑し、舞台関係者は、形だけで動くだけで、それを支える頭脳がない者を軽蔑する。当時、この二つの職業の間の良好な感情は、現在よりもさらに薄かった。 「舞台」の威厳を欲するスーパーマンたちは、役者自身よりも騎手への反感が強かった。そして、常におふざけを仕掛ける準備をしていた彼らの中には、すぐに火がつく奇妙な火口を大量に手に入れ、犯人に気づかれずに馬の鼻孔にこっそりと吹き込むことができた者もいた。公演の最中、突然馬たちが落ち着きを失い、たちまち制御不能になった。馬の中には後ろ足で蹴りを入れたり、舞台を突き破ったり、フットライトを踏みつけながらオーケストラに飛び込んだりする馬もいた。あたりは大混乱。役者がフットライトに歩み寄り、観客に心配する必要はない、大したことは何も起こっていない、「大丈夫」だと保証する。まさにこの瞬間、2頭の馬がオーケストラの中で騎手を殺害している。男の一人が、柵の周りの釘に文字通り突き刺され、死の苦しみに悶え苦しむ様は、吐き気を催すほど恐ろしい光景だった。もちろん、劇はこれで終わったわけではなかった。観客は目撃した恐ろしい光景に衝撃を受け、会場を後にした。サーカス団員を少しばかり楽しませようというだけのつもりで、それ以上の害を及ぼすつもりはなかったスーパーマンたちは、今や自らの軽率な行為を痛烈に悔い改めた。彼らは、この不幸な事件の主な犠牲者の遺族のために賞金を準備することで、この策略を償おうと尽力したが、馬劇はブロードウェイで致命的な打撃を受けたのだった。

58
第6章
ラバの調教と訓練 ― 興行用および「コメディ」用ラバ
ラバは、不名誉で羨ましい評判に苦しむ運命にあるようだ。その頑固さという、むしろ好ましくない性質が、その気質に不当に存在するとされ、「ラバのように頑固」という諺が生まれるほどであるだけでなく、知性に関する一般的な評判も決して一流ではない。ラバが生来かなり頑固な傾向があることは疑いようもない事実だが、時折見られるこの性質の驚くべき発揮が、欠点を克服するために講じられた対策によるものではなく、ラバ本来の性質によるものなのかどうかは、非常に疑問である。適切な扱いと少しの賢明な訓練があれば、ラバの気質における好ましくない特徴は簡単に改善されるかもしれない。

怠惰のための怠惰な治療法。

59ある怠け者のヒンドゥー教徒が、ラバの怠惰さを克服したという逸話があります。どうやら、この男はインドで今もなお使われている原始的な製粉所でラバを操る監督として雇われていたようです。彼自身も少々怠惰な傾向があったようで、ラバを動かし続け、怠惰な時間を独り占めできるような方法を思いつきたがっていました。そしてついに、彼は図解入りの巧妙な装置を用いてそれを成し遂げました。この装置は、説明が不要なほど巧妙です。これは「動物の調教術」における興味深い事例として紹介するものであり、真実に厳密に忠実であるとは限りません。

経験豊富な権威であるライリー氏は、ラバの調教について次のように指示しています。

ラバを調教するとき、たいていの人は我慢の限界に達してしまいます。私自身も我慢の限界に達しました。しかし、忍耐こそが調教において最も重要な要素です。忍耐を使えば、ずっとうまくやっていけるでしょう。ラバは不思議な動物で、馬よりも人間を恐れます。しかし、従順で、あなたが何をしてほしいのかを教え込むことができます。そして、ラバがあなたの望みを理解し、あなたの信頼を得たら、優しく扱えば、ラバに義務を果たさせることは難しくないでしょう。

ラバを調教し始める際には、優しく抱きしめ、優しく話しかけましょう。まるで虎を恐れているかのように、飛びかかってはいけません。怒鳴ったり、引っ張ったり、よくやるように棍棒で叩いたりしてはいけません。飛び跳ねたり蹴ったりするラバに興奮してはいけません。すでに調教済みの動物と同じように近づき、扱いましょう。優しくすることで、1週間も経たないうちに、鞭を使った場合よりも、ラバはより従順で、よりよく調教され、より優しくなるでしょう。ラバは、ごくわずかな例外を除いて、生まれながらの蹴りの達人です。どんなに注意深く飼育しても、立ち上がれるようになり、手を触れた瞬間、蹴ります。これはまさに彼らの自然な防御手段であり、本能の力で蹴るのです。ですから、調教を始める際には、まず蹴りを防ぎ、克服すべきです。若いラバはラバが蹴るのは、人間を恐れているからだ。ラバは、自分の世話を任された人が年上のラバを殴ったり虐待したりするのを見てきたため、人間が近づくとすぐに同じ扱いを受けることを当然恐れる。こうした若くて経験の浅いラバの世話を任された人のほとんどは、蹴るというこの欠点は優しく扱うことですぐに改善されることを知るほど、ラバと接した経験がない。ラバの性質を注意深く研究し、長年の経験を持つラバは、その欠点を克服するのに役立つだろう。 60ラバを調教する際に鞭打ちや厳しい扱いをすると、ほぼ確実に蹴りが下手になるということを教えられました。ラバは臆病になり、あなたを恐れるようになります。そして、ラバと闘い、恐れさせ続ける限り、蹴られる危険にさらされ続けるのです。優しさを通して、ラバを傷つけたり罰したりするつもりはないと納得させなければなりません。そして、これを早くすればするほど、ラバの足から逃れられるのも早くなります。

パフォーマンスミュール。

「コミック」なラバ。

サーカスの目玉、特に少年たちの目に最も映るのは、芸人、あるいは「お笑い」ラバです。ほぼすべての一座に数頭ずつこの動物が所属しており、実に様々な芸が披露されます。通常、最も待ち望まれるのは、興行の最後に行われるパフォーマンスです。通常のパフォーマンスが終わると、ラバの一頭がリングに残され、団長は観客席にいる少年に、もし乗れるなら前に出て乗るように誘います。この誘いには大勢の熱心な少年が応じ、そのうちの一人がリングに入ることを許されます。団長は、まるで少年がラバに乗るのを手伝うかのように、ラバを少年の元へと導きます。もし少年が「初心者」であれば、ラバが近づくとすぐに、下腹部にラバのかかとが当たるので、少年はきっと驚くことでしょう。もし彼がすでに似たようなパフォーマンスを目にしていたなら、この小さなエピソードを予期していただろう。そして、それは失望を恐れることなく、いつでも予想できるものだ。幾多の苦闘の末、少年はラバに乗ることに成功するかもしれない。そして、二人の間で愉快な競争が始まる。少年の努力は、 61少年はラバにつかまり続けるのに苦労し、ラバは少年を振り落とそうとします。全速力で走るラバは、急に立ち止まって乗り手を投げ出そうとします。もしこの試みが成功すると、少年は仲間の真ん中に頭から投げ出されるか、輪の中に落ちてもラバに追い出されます。

数分以上ラバを掴み続けることは滅多にありません。ただし、優れた騎手であれば、この動物を操れるかもしれません。万が一、そのような結果になりそうな場合は、サーカス団長が何らかの口実で介入し、観客の中から経験の浅い騎手を選びます。最後に、サーカス団員が田舎者に変装してラバに乗ることを申し出ます。そして、かなり風刺的な乗り方と滑稽なポーズの後、演技を締めくくります。

時には、興行の興行的関心を高めるため、ラバに乗ってリングを三周した者に5ドルの賞金が提供されることがあります。これは通常、著名なサーカス支配人であるダン・――が担当していました。ある時、ダンの招待で、大柄で屈強な「荒くれ者」が賞金をかけてリングに入場してきたのです。ラバは特に気性が荒かったのですが、ついに屈服し、ダンが何度も止めようとしたにもかかわらず、ラバはリングを規定回数周回しました。読者の皆さんが、ラバの調教技術を披露すれば賞金がもらえるなどと妄想を抱かないように、 少なくともこの場合は、ラバ乗りは賞金を受け取らなかったことを付け加えておきます。興行師は、これは単なる冗談だと言い、賞金を渡すことを拒否しました。すると荒くれ者は「手を挙げて」、阻止される前に興行師を叩きのめしました。激しい乱闘騒ぎは、警察の尽力によってようやく回避されました。ダンはその地域に留まっている間、その申し出を繰り返さなかったと私たちは信じています。

「滑稽なラバ」には特別な指導はほとんど必要ありません。パフォーマンスの蹴りの部分は、馬に同じ演技を教える際に用いられている指示に従って教えれば良いのです。ラバは見知らぬ人に対して、生まれながらの凶暴さを存分に発揮することを許され、それが奨励されます。調教師や施設関係者に対しては、そのような行為は許されません。ラバはすぐに経験から、リング上の少年たちに対する最悪の行為は称賛に値することを学びます。そして、彼らがしつこく自分に乗ろうとすることに腹を立て、ラバは、いかなる指導も必要とせず、あらゆる手段を講じて、自分を苦しめる者たちを追い払います。

ラバが時々演じるもう一つの面白い場面は、賞金付きの戦いで、主役たちは衣装を着て 62ボクシンググローブを装着した2頭の小さなロバは、まるで介添人を演じているかのように、スポンジを持って座らされます。この介添人役は、道化師やリングマスターが演じることもありますが、大した違いはありません。ラバの動きは、戦闘シーンを彷彿とさせ、衣装も滑稽で観客を満足させます。必要な訓練は、彼らをまっすぐに立たせるだけです。

馬鹿げた賞金付きファイト。

ラバは馬ほど知能は高くないが、馬が行う芸の多くを教えることができ、同じ指示で訓練できる。

ラバの足取りの確かさは、調教師がラバに非常に効果的で派手な芸を教えることに役立ってきました。それは、床や台の上に立てた複数の空のボトルの上を歩くという芸です。この芸はどこでやっても必ず大成功を収め、実に素晴らしいものです。使用するボトルは大きく頑丈なポーターボトルで、真上に置けばかなりの重量にも十分耐えられます。この芸を教えるには、まず二重の板でできた台にボトルを固定します。上側の板には穴が開けられています。これらの穴にボトルを置き、底を下側の板に載せ、上側の板でしっかりと固定します。

この芸を教える前に、動物は通常、前章で説明した通常の台座芸を準備レッスンとして教えられます。そうすることで、ボトル芸をより容易に習得できます。まず、片方の前足をボトルの首の上に置き、次にもう片方の前足をもう片方のボトルの首の上に置きます。次に、最初の足を鞭で叩いて持ち上げ、次のボトルへと進めさせます。そうすると、後ろ足が軽く叩かれ、空いたボトルの上に置かされます。 63ボトル。最初は6~8本あれば十分ですが、動物が慣れてきたら数を増やしてください。芸を習得したら、ボトルを固定する必要はありません。ラバがボトルの上に足をしっかりと置くようにすれば(そうするように指導するべきです)、ボトルが壊れたりひっくり返ったりする危険はありません。

ザ・ポーター・ボトル feat.

イギリスの行商人、つまり野菜売りの二人組にまつわる、ある奇策が伝えられています。実用的ではないにしても、実に面白いものです。この二人の名士は、帰り道、デヴォンシャーの料金所をロバに無料で通してもらう習慣がありました。腕を組んで後ろ足で歩かせ、夕暮れ時に少し酒を飲んだ友人に見せかけるのです。

北部で馬が使われる多くの用途にラバがほぼ普遍的に使われている南部では、黒人は多くの場合、ラバの動きを声だけで完全に指示する習慣がある。この地域の動物は概してより優しく扱われているため、北部の同胞よりも気質が良い。厩舎主による訓練は決して体系的ではないが、動物たちは何らかの方法で、決して明瞭とは言えない命令を理解し、従うことを学ぶ。私たちはしばしば、ラバが私たちの耳には全く理解できない言葉の意味をいかに容易に察知するかを見て驚かされる。おそらく、スペインの荒涼とした山道を旅人を運ぶラバのように、訓練によって必要なことを彼らにも学んだのだろう。 64これらの地域に巣食う山賊の叫び声を聞くと、すぐに立ち止まると言われている。これは、これらの貴族の習慣から、彼らに立ち止まるよう教えられた習慣である。

数年前、この街で上演されたハンプティ・ダンプティのパントマイムに関連して、面白い(ただし、厳密には真実ではないかもしれない)話があります。この見世物では、小さなラバが踵の器用さで実に滑稽に登場します。シーズン中、いつものラバが病気になり、素人のラバが代役を務めました。役者の一人が新しいラバに触れて蹴らせようとしたところ、そのラバは見事な手つきで蹴り始めました。ラバを蹴り飛ばし、舞台に触れる前に二度蹴りました。それから他の役者数名に向かって走り寄り、彼らを蹴り飛ばしました。舞台上の動くもの、生物、無生物を問わず、すべて蹴り飛ばしました。次に舞台装置に手をかけ始めました。彼は森を丸ごと、大きめのコテージ三軒、絵のように美しい滝、花崗岩の牢獄、盗賊の洞窟、王宮、リアルト橋、噴火中のベスビオ山を蹴り倒し、『真夏の夜の夢』の壮大な変身シーンに挑戦しようとしたまさにその時、彼の首にロープがかけられ、一座全員と、体格の良い臨時出演者全員の助けを借りて引きずり出された。観客の多くは、この騒々しいラバの演技を想像していたが、彼のエネルギーに歓喜し、耳をつんざくような喝采でシーンの再演を要求した。騒ぎがあまりにも大きく、支配人が出てきて、ラバの暴れで息が切れた俳優たちが息を整えられるよう15分間の休憩を取ると告げ、名誉にかけてこの野蛮人が二度とオリンピックの舞台に姿を現さないことを誓った。これに観客はこれまで以上に大声で喝采し、ほぼ30分間、観客全員の笑い声で公演は中断された。その後、毎晩上演中は蹴るラバが呼ばれ、劇場支配人は日刊紙に広告を掲載せざるを得なかったという。「ラバの大成功のデビューの夜、ラバが謎の頭を殴られた」という内容だ。

65
第7章
農家へのヒント – 農場での動物の管理と訓練 – いくつかの悪弊とその改善方法 – 良い訓練と悪い訓練
農家は家畜のしつけにもっと気を配ることが非常に有益であることに気づくでしょう。多くのことをさほど苦労せずに教えることができ、これは便利であるだけでなく、時間と労力の節約にもつながります。例えば、農場のどんな動物でも、呼ぶと来るように教えることができます。そうすれば、わざわざ狩りをして家に連れ帰る必要はありません。必要なのは、毎回ご褒美としてちょっとしたご褒美を与えるだけで、ほとんど気づかないうちに効果が現れます。それぞれの動物に特定の名前をつけ、その名前で呼ぶことで、それぞれの動物があなたのところに来るように教えることができます。呼んだ一匹だけにご褒美を与えれば、他の動物もすぐにあなたのところに来るように学習します。この習慣はギリシャの羊にも見られます。羊飼いが呼びたい羊を呼ぶだけで、羊は即座に牧草地と仲間たちを離れ、喜びのしるしを振りまきながら羊飼いの元へ駆け寄るのです。自分の名前を知らないものは「野生」と呼ばれ、そうでないものは「飼いならされた」と呼ばれます。

動物は人間と関われば必ず何かを学ばなければなりません。農家が家畜に嘆く習性や悪癖の多くは、意図せずして家畜に植え付けられた訓練によるものです。もし家畜があなたから逃げ出し、あなたの存在を恐れ、決して静かにさせることができないなら、もしかしたら、彼らは苦しめられたり迷惑をかけられたりすることに慣れてしまい、野生化させられてしまったのではないか、と率直に答えれば、この状況は説明がつくかもしれません。牛がミルクを搾りに家へ帰る際に石を投げつけたり、棒で殴ったりする習性があまりにも一般的である以上、牛が落ち着きがないと苦情が出るのも無理はありません。

動物に正しい行動を教えようとするのではなく、明らかに逆の行動をとっているのをどれほど目にすることでしょう。「アメリカン・ストック・ジャーナル」誌はこの問題について、次のような賢明な見解を述べています。

「家畜を牧草地に出入りさせる際、全ての柵を下ろすのではなく、下の柵を2、3本そのまま残し、叫んだり叩いたりして、家畜を無理やり飛び越えさせようとする人が大勢います。これは死刑に値する行為です。 66訓練の結果は、動物たちが上部の柵が外れたところで飛び越える力を試そうとする性質に現れ、それが成功すると、すべての柵を無視して、彼らの性向、能力、あるいは空腹に応じてトウモロコシ畑や穀物畑に飛び降りるようになる。もう一つの良い教訓は、門を少しだけ開けて、鉄格子の場合と同様に、牛を無理やり前に押し出し、脅迫や殴打で無理やり通り抜けさせるというものである。この教えの結果は、牛が厩舎、庭、畑、あるいは実際、門や扉が偶然少し開いている可能性のあるほとんどすべての場所に無理やり入ろうとする、一部の牛の断固たる精神に表れている。ある西部の農家は、鉄格子であれ「滑り止め」であれ、牛が柵を通り抜ける際は必ず、牛が下を通れるように柵を1本残すようにしているという。これにより牛は下向きの姿勢になり、怠惰な飼育者が柵の一部を倒して残りの柵を飛び越えさせると必ず起こる、飛び上がったり上を見上げたりする傾向が弱まる。牛は、この目的のためにしばしば行われる入念な訓練によって、どんな柵でも乗り越えるように教えることができる。訓練方法は以下の通りである。まず、牛を飢えさせるか、質の悪い飼料を与えて、牛を軽快で落ち着きのない状態にする。より良い飼料を与えて柵の一番低い部分を越えたら、すぐに牛を再び飛び戻させ、柵をもう1本追加して、「これで牛が入らないようにできるだろう」と言う。翌日(もちろん牛はまたいたずらをするだろうが)、この手順を繰り返し、柵をもう1本追加する。すぐに牛は自力で対処できるようになり、無料で作物を収穫するようになる。

動物の本来の愛想の悪ささえも、優しさと丁寧な扱いによって鎮められることは、1868年の海洋博覧会でアーヴルで行われた闘牛に出場予定だった雄牛の例からも明らかです。グアダルキベール平原で獰猛さから選抜された雄牛たちは、スペインとフランスを横断する旅の途中、鉄道員から非常に親切に扱われたため、目的地に到着した時にはすっかり馴染んでおり、闘おうとはしませんでした。観光客たちは、期待していた闘牛の代わりに、レガッタで慰めを得ざるを得ませんでした。

ここで、雄牛の適切な管理について簡単に触れておくと興味深いかもしれません。牛を荷役目的で利用することが賢明かどうかについては、これまで議論が続いてきました。この計画を支持する人々は、雄牛にもある程度の労働をさせるべきであり、運動は有益であると考えています。反対派は、雄牛を飼育する主な目的は繁殖であり、過酷な労働は子孫の活力を損なうと主張します。おそらく後者が真実であると思われますが、雄牛は 67牛を健康で活力のある状態に保ちたいのであれば、屋外で運動させるべきです。牛の制御のために、常に鼻に輪を通す必要がありますが、この輪に何かを結びつけて牛を縛ってはいけません。必ず角にロープを巻き付けてください。突然の衝撃で鼻から輪が外れる可能性が非常に高いです。牛を弄ぶことは絶対に避け、牛の力を過信してはいけません。牛は突然凶暴になりやすく、無防備な人間は恐ろしい目に遭う可能性があります。

農場で最も重要な仕事の一つは、去勢牛の調教です。子牛の頃から始めるのが最善です。まずは子供たちに遊ばせ、束ねたり軛で繋いだりして追い込み、虐待しないように注意しましょう。老いた去勢牛を2頭、あるいはよくあることですが雄牛を2頭一緒に軛に繋げる場合、通常は柵で囲まれた庭に即席の馬房を作り、軛を繋ぎ、 尻尾を繋ぎ合わせます。それから、庭に放します。ただし、馬が走り込んで勢いよく進むほど広くあってはいけません。尻尾を繋いでいないと、頻繁に軛を回してしまうため、非常に悪い癖になります。半日ほど慣らした後で、「ジーッ!」と「ウォー!」の教訓を植え付けることができます。そして、十分に覚えたら、おそらく翌日には「ホー!」と「ジーッ」も教え込むでしょう。毎日の教訓は、しばらく軛を繋いだ後に行うべきです。馬が軛に慣れ、最初は荒々しく怖がりなところがなくなるまで、厩舎から連れ出すべきではありません。毎日、これまでの教訓を繰り返しましょう。最初は石の船ではなく、牛そりや荷馬車の車輪の前に連れて行きましょう。石の船は鎖を踏んでしまい、馬を怖がらせてしまうからです。接し方は毅然としつつも優しく、余計な言葉は使わないでください。

雌牛の調教について、ペンシルベニア州のある農家は50年以上雌牛の調教と搾乳を行っており、雌牛が飛び跳ねたり、蹴ったり、走ったりするといった問題に一度も悩まされたことがないと言います。彼は秘訣としてこう述べています。「乳牛用の雌牛を育てるときは、必ず手で育てます。そして、給餌の際には、子牛がおとなしく穏やかになるまで、頭と首を優しく撫でながら頻繁に触れます。この撫で方は、最初に乳を与える時から始め、与えるのをやめるまで続けます。そうすれば、その後の搾乳で困ることは一度もありません。」

68
第8章
犬全般 – 番犬 – 牧羊犬

あらゆる動物の中で、犬は生まれながらにして人間の伴侶であり友人となることを最も強く意図されているように思われます。あらゆる動物が同種に対して抱く本能的な情念さえも、人間の影響によってある程度犠牲にされているように思われます。犬はしばしば同種社会よりも人間社会を重視するからです。犬は人間にとって信頼できる貴重な友であり仲間であるだけでなく、人間と犬との友情は、犬に他の状況では持ち得ない多くの高貴な資質を育みます。トルコ人は犬を忌み嫌う視線を向け、東洋ではほぼ例外なく犬は人間社会から追放されています。その結果、犬はあらゆる良い資質を失い、もはや主人を命をかけて守る忠実な伴侶ではなく、むしろ欺瞞的で血に飢えた、想像できる限り他の国々で好まれている犬とはかけ離れた存在となっています。

ウォッチ・ドッグス。
多くの種類の犬が番犬として使われており、夜間の侵入者を知らせ、家人を起こすだけで済むのであれば、使われる犬種は比較的重要ではないかもしれません。犬が番犬であると同時に守護犬としても機能することを意図されている場合、力強さと勇気が重要な要件となります。多くの人々は、この用途にブルドッグを好みます。ブルドッグは同種の中で最も知能が低いですが、ひるむことなく屈しない勇気を持つため、恐ろしい敵となります。しかし、その勇気は全く知性を欠いているため、敵の力を考慮しても、攻撃を加える最も恐ろしいものに対して攻撃を思いとどまることはありません。この性質の顕著な例は、イギリスの「ブルベイト」と呼ばれる展示会で展示されます。その残酷さと残忍さは、他のどの国の習慣にもほとんど匹敵しません。これらの牛の餌では、犬は不運な雄牛の鼻に縛り付けられ、勇気を試すためにナイフで片足ずつ切り落とされる。犬は執拗に掴み続けるため、どんなに恐ろしい切り傷を負わせられても、失血で力が尽きるまでは放さない。この非人道的な切り刻みによって、雄牛をしっかりと掴み、死に至ることもある。

おそらく最高の番犬はマスティフでしょう。 69主人への強い愛着を持ち、力と知性を兼ね備えています。侵入者には容赦ない態度を見せますが、主人の家族には従順で温厚です。聴覚は驚くほど鋭く、どんなに軽い足音でも、馴染みのある足音と見知らぬ足音の違いを聞き分けることができます。

羊飼いの犬。
この国における羊飼育の重要性の急速な高まりは、羊の管理と保護を支援する適切な犬の価値にまもなく注目が集まることだろう。この目的のために用いられる犬種は複数あり、国によって地域によって異なる。スペインでは、ピレネー山脈に蔓延するオオカミから守るため、毎年山岳地帯へ移動するメリノ種の羊の群れに同行するピレネー犬、あるいはセントバーナード犬が重宝されている。スペインでも、改良された大型犬種で、丈夫な足、短い毛、わずかに尖った鼻を持つマスティフ犬が非常に重宝されている。

数年前、デラウェア州のある紳士が、飼っていたスペイン種の牧羊犬について次のような話をしてくれました。

この犬は、ビュフォンが描写した牧羊犬の3倍の大きさですが、同じ優れた性質を備えています。並外れた力強さと、普段の振る舞いは非常に穏やかですが、他の犬に対しては獰猛です。誇張ではなく、私の飼い犬モンタギューが、少なくとも20匹の犬を私の納屋や農場で殺したと言っても過言ではありません。彼の体長は、目から尾の付け根まで3フィート11インチ(約90cm)、肩からの高さは2フィート8インチ(約70cm)です。彼は立派な動物で、全身真っ白です。私は老ヤコブの物語を思い出すと、この色の方が好きになります。実際、以前は黒い犬を飼っていて、生まれた子羊の多くが黒かったのです。モンタギューとその母親を飼うようになってからは、黒い子羊はほとんど生まれなくなりました。この動物の本能は、羊を狼や犬から守ることです。他の訓練は必要ありません。生まれた瞬間から成長するまで、常に羊の群れと一緒にいるようにしておけばよいのです。

一般的にシェパード・ドッグとして知られる犬種は小型で、体高が2フィート(約60cm)を超えることは滅多にありません。フランスのシェパード・ドッグは、通常、胸、顔、脚などに白い斑点のある黒色で、頭と鼻は鋭く、警戒心と知性に満ちた表情をしています。イギリス、特にスコットランドでは、シェパード・ドッグの毛色は赤や茶色が混ざったものが多く、あるいは耳の先が尖っていて下向きの黒い犬もいます。スコッチ種、またはコリー種は、軽快で活発な犬種です。 70おそらく、野生動物の危険がない我が国の地域に最も適しているでしょう。アメリカ合衆国とイギリス領アメリカでは広く普及しており、農民、羊飼い、牛追いにとって非常に役立っています。

スコッチコリー、またはシェパードドッグ。

メキシコの牧羊犬は、スペイン征服の際に持ち込まれたスペインの牧羊犬の子孫であることは疑いようもなく、忠誠心と知性の驚異です。これらの犬を訓練する方法は、多数の子犬の中から最も健康で見栄えの良い子犬を数匹選び、乳飲みの雌羊に与え、まず自分の子羊を奪うというものです。強制的に、そして乳房の中身を飲みたいという雌羊の自然な欲求によって、雌羊はすぐに、自分の子羊に示すような愛情を、小さな侵入者たちにも向けることを学びます。最初の数日間は子犬を小屋に閉じ込め、雌羊は朝と夕方だけ子犬に授乳します。しかし、雌羊が子犬の姿に慣れてくると、徐々に小さな囲いの中で子犬と一緒に走り回れるようになり、ついには子犬の姿にすっかり慣れて、すっかり世話をしてくれるようになります。その後、子犬たちは約2週間、群れ全体と一緒に囲いに入れられます。その後、羊たちは日中、羊の群れと一緒に走り回り、しばらくすると羊たちは羊たちに慣れて、他の犬と区別できるようになる。同じ子羊の群れで、一緒に育てられていない犬でさえも区別できるようになる。羊飼いたちは、娼婦が子羊の群れから一匹を自分のものにすることを許すのが通例である。 71利益は得られず、バランスは概して崩れ去る。子犬は乳離れすると、育てられた群れから決して離れることはない。主人の声でさえ、群れから目を離すことはできない。飢えや渇きも、彼らを誘い出すことはできない。

これらの犬の知性の顕著な例は、二つの群れが互いに数ヤード以内に接近した時に発揮されます。それぞれの羊の保護者は群れの間に身を置きます。そして当然のことながら、冒険好きな羊が隣の羊を訪ねるために群れを横切ろうとすると、保護者の犬は優しくもしっかりと羊を連れ戻します。そして時折起こることですが、羊が突進して他の群れに合流してしまうと、その羊を預かっている犬たちが群れを通り過ぎて羊たちを連れ出します。しかし不思議なことに、そのような状況でも他の犬が羊に抵抗することはありません。羊が見知らぬ羊に近づくのは、自分の羊が群れから離れないようにするためであり、他の羊を追い出すのには一切協力しません。しかし、羊は犬の保護下にない羊や、羊の世話をしていない犬が近づくことを決して許しません。たとえ羊の群れに自由に入り、自分の羊を探すことを許されている犬であっても、その称賛に値する目的を見ずに羊に近づこうとすれば、恥辱とともに追い払われます。

イングリッシュ・シープ・ドッグ、またはドローバーズ・ドッグは、尾のない動物で、コリーよりも大きく、粗野で、力強い。非常に訓練しやすく、牛の群れの間で働くのに非常に適している。道路や草原で牛の群れが散らばらないようにし、農家の羊や牛の群れの管理を補助する役割も担う。この犬種の1匹は、あるアメリカの農家が牛を家へ連れて帰るのに使っていた。牛を連れてくる時間だと告げるだけで、農家は農場中を探し回り、牛を安全に庭へ連れてきてくれました。草原では、このような犬は非常に重宝されたでしょう。

慎重で気質の良い羊飼いは、犬が羊を困らせたり心配させたりすることを決して許しません。羊飼いは定期的に巡回を静かに行い、犬は羊飼いのすぐ後ろをついて歩き、羊には全く気付いていない様子で、羊も羊飼いの存在をほとんど意識しません。犬の助けが必要な事態が発生した場合、犬はすぐに駆けつけ、主人の意志を汲み取ります。羊が柵を破って立ち入り禁止の場所に侵入したとしても、羊飼いの一言で犬は羊をほとんど驚かせることなく追い返します。羊が群れから逃げ出したとしても、犬は羊を噛んではなりません。羊の前を走り、吠えて羊を元の場所に戻すように訓練されているのです。

適切に訓練された犬は常に 72羊飼いは迷い出た羊に気を配り、柵が最も弱い場所や、羊が落ちそうな溝や峡谷のある牧草地を自ら訪れます。大きな毛を持つ重い羊は、起き上がることができず、一日中あるいは一晩中仰向けに寝ていることがあります。このような姿勢になると、ワタリガラスや腐肉食ワタリガラスに目を抜かれる事例も報告されています。羊飼いの犬は皆、犬やキツネの襲撃を受けやすいのです。よく訓練された羊飼いの犬は、こ​​のような姿勢の羊を見つけ、注意を向けさせます。

よく訓練された犬は、子羊を連れた雌羊を困らせることも、子羊を守るために雌羊に襲われても苛立ちの兆候を見せることもありません。喧嘩好きな雄羊とは十分な距離を保ち、喧嘩をするのは自分の仕事ではないと考えています。特に出産期には、夜間に非常に警戒を怠らず、キツネや犬、その他の侵入者から子羊を守ります。

若い牧羊犬を訓練するには、よく訓練され、経験豊富な犬の助けが不可欠です。若い犬の激しい気性は抑えなければなりませんが、そのためには、よく訓練された犬に付き従わせ、その行動を真似させる以上に良い方法はありません。訓練の過程では、通常、訓練士が若い犬の首輪やベルトに取り付けた長いリードが必要です。この道具を使うことで、犬は完全に落ち着きを取り戻し、訓練士のあらゆる指示に従わせることができます。「あっち行け」「戻ってこい」「前に来い」「後ろに来い」「吠えろ」「伏せろ」「静かにしろ」「柵を乗り越えろ」「ぶちまけろ」「連れ戻せ」など、牧羊犬の野外訓練におけるあらゆる指示を教えることができます。訓練は子犬が5~6ヶ月齢のときに開始する必要があります。年齢が上がるほど、訓練は難しくなります。

これまで述べたどの品種の牧羊犬も、羊たちの間で働くことに本来適していますが、不適切な管理によって甘やかされてしまうと、羊の守護者ではなく、群れの敵となってしまいます。マスティフ、ブルドッグ、カードッグと牧羊犬を交配すると、羊の血を飽くことなく渇望し、羊を殺さずにはいられない雑種が生まれます。牧羊犬は純血種であるべきで、それ以下では役に立たないどころか、さらに悪い結果をもたらします。どんなに優れた品種の犬でも、訓練を怠ったり、誤った管理をしたりすると甘やかされてしまうことがあります。羊飼いは犬に優しく接してあげたいのであれば、羊飼い自身も優しく扱わなければなりません。犬は主人の言うとおりに行動するのです。

73
第9章
競技犬とその管理および訓練
ポインターとセッターは、狩猟鳥類の狩猟犬として世界的に認められている2種類の犬種です。どちらが優れているかについては専門家の間でも意見が分かれており、状況によって大きく左右されます。暑い気候ではポインターの方がセッターよりも持久力がありますが、ポインターはより繊細で、寒い気候では苦労するでしょう。ポインターはそれほど綿密な訓練を必要とせず、多くの狩猟愛好家のように訓練にいい加減な人であれば、ポインターは十分に行儀の良い犬になりますが、同じようにいい加減な訓練であれば、セッターは全く役に立たないでしょう。狩猟における犬の価値は、手元の仕事を正しく理解し、与えられた任務を迅速かつ忠実に遂行できるかどうかに大きく左右されるため、訓練にはいくら苦労しても惜しみません。

予備トレーニング。
競技犬のしつけは子犬の頃から始めるべきです。早い段階で服従を教えなければ、その後の訓練でこの怠慢を克服するのは困難です。最初の訓練は、皿に牛肉を乗せて目の前に置き、その牛肉をもらうことで行うことができます。当然、犬はそれを手に入れようと躍起になるでしょう。そうならないように、頭を優しく叩きながら「トホ!」と鳴きましょう。犬の熱意を確かめるたびにこの言葉を繰り返すことで、叩くことと言葉を結びつけ、言葉が使われたら止まるように教えます。これが「ポイント」です。しばらくして「ヒエ・オン!」と叫び、犬が肉を掴むのを待ちます。次の訓練は「ステディ」です。短い間隔でこの言葉を繰り返しながら、犬がゆっくりと皿に近づくのを待ちます。皿に近づいたら「トホ!」と叫び、「ヒエ・オン!」と指示するまで、決して肉に近づけさせません。指さしをやめさせたいけれど、肉に「飛び込む」ようにはさせたくない時は、「クローズ・オン」というコマンドを使いましょう。犬が皿に近づく前に「トホ!」と鳴き、次に「ヒエ・オン」と鳴きます。指さしを終えたら、「クローズ・オン」で慎重に動かなければならないことを理解させ、「ステディ」というコマンドを繰り返して教えます。これらのコマンドはすべて忍耐強く教えることができますが、忍耐は絶対に必要です。厳しく教えたり、古いレッスンを完全に習得するまで新しいレッスンを試したりしてはいけません。犬に餌を与えるときは必ず自分で与えてください。

これまでの教訓を徹底的に習得すると、 74「チャージ」を教えることができます。指示を出すときは、犬を優しく押さえつけ、前足を伸ばして頭をそっとその間に入れます。犬が動くたびに軽く叩き、指示を繰り返します。必要以上に力を入れてはいけません。「チャージ、チャージ」と片手を挙げて叫び、犬を望ましい姿勢に押し込む練習を頻繁に行います。犬を起こすには、「ハイアップ」と叫び、優しく犬を起こします。これらの指示を完全に理解し、すぐに従えるようになるまで、毎日少しずつ、しかし徹底的に繰り返します。

次に教えるのは、回収のレッスンです。古い手袋などの柔らかい物を使い、子犬に遊ばせた後、投げてあげると、子犬は急いで取りに来ます。子犬が回収したら、子犬を呼び寄せて回収し、優しく撫でたり、優しい言葉をかけたりしてご褒美を与えましょう。この計画を繰り返し、子犬に「ハイ、フェッチ」と声をかけ、戻ってきてほしい時は「カム・イン」と声をかけます。子犬が少し離れている時、例えば餌をあげる時など、あらゆる場面で「カム・イン」と声をかけることで、子犬はそれに従うようになります。フーパーは優れた著書の中で、[1]では、犬に手袋を回収するように教えるための指示を次のように示しています。「まず手袋を犬の口に入れて、犬がそれを保持できるようにします。犬がそれを拒絶した場合は、元に戻し、優しく叱りながら「取ってこい!取ってこい!」と叫びます。犬が「取ってこい」という言葉の意味を理解したら、静かな場所で散歩に同行させても構いません。犬が手袋を落としたときはいつでも、優しく励ますように元に戻し、「取ってこい!取ってこい!」と叫びます。犬がそれを拒絶した場合は、鞭を使用しなければなりませんが、控えめにする必要があります。犬の気質を観察して適切に対処すれば、犬はすぐにあなたの言うことを完全に理解し、あなたのそばで陽気に楽しく跳ね回り、めったに落としません。もし落としたとしても、「ヒィー、取ってこい!取ってこい!」という言葉だけで、犬は失われた手袋を取り戻そうと躍起になって戻ってきます。次に、手袋を取り、それを投げ捨てて、「ヒィー、取ってこい!」と言います。彼はすぐに手袋を持って戻ってきます。手袋を落とすところを犬に見せ、30~40ヤードほど歩き、手袋の方へ手を振りながら「ヒィー、取ってこい!」と叫んでみましょう。もちろん彼は手袋を取り戻します。これを何度も練習すれば、犬に気づかれずに手袋を落とせるようになります。「ヒィー、取ってこい!」という命令を聞くと、犬はすぐにかなりの距離をあなたの足跡をたどり、落とし物を探し始めます。さあ、手袋を他の人に隠してもらいましょう。まず犬にその人の手の中に手袋があるのを見せておけば、犬はほぼ確実に、もし何かあったとしても見つけてくれるでしょう。 75手の届くところに手袋を置いてください。最初のレッスンでは、犬が確実に見つけられる場所に手袋を置くように注意してください。あまり遠く離れすぎないようにしてください。

1.犬と銃。—価格は30セント、送料込み。すべてのアマチュアスポーツマンにとって興味深く有益な作品。

セッター。

また、狩猟犬と一緒に出かける際は、狩猟犬のすぐ後ろをついて歩くように訓練することも重要です。これは、「後ろに下がれ!後ろに下がれ!」と声をかけ、狩猟犬が前に進もうとしたときに鞭で軽く叩くことで行うことができます。狩猟犬の中には反対意見を言う人もいますが、どんな狩猟犬でも回収の訓練は可能です。犬を訓練するには多大な忍耐が必要ですが、綿密な訓練の成果は、その苦労を十分に補うものです。フーパーは、犬が上記の教訓を学んだ後、ボール遊びなどを通して頻繁に練習させることを推奨しています。

現場での教訓。
犬に前述の予備訓練を徹底的に行わせた後は、その実践的な応用を教える必要がある。犬の将来的な価値と有用性は、初日の射撃と、このスポーツへの導入方法に大きく左右される。犬を初めて連れ出す日の管理方法については、フーパー氏の指示を参考にする。

76ダッシュがいつもより興奮しているのに気づいたら、近くに群れがいると予想して構いません。群れは遠くにはいないでしょう。なぜなら、ダッシュはまだ馴染みのある、そしてありがたい匂いに慣れていないからです。その匂いのおかげで、遠くからでも群れを嗅ぎ分けられるのです。さあ、師弟にとって試練の時が来ます。師匠は冷静さを保ち、獲物を仕留めることは二の次と考え、ダッシュに注意を向けさせましょう。犬が匂いにあまりにも夢中になっているようであれば、「待て!待て!」と叫びましょう。もしダッシュが明らかに獲物の近くにいて、飛び立ってしまうのではないかと心配であれば、「トホ!」と叫びましょう。近づいてもウズラが飛び上がらないのに気づいたら、「近づくように」と声をかけます。ウズラは素早く近づきます。「待て!待て!」と叫んで止め、「トホ!」と指さします。今、あなたは群れに近づき、追い払います。鳥を一羽確実に仕留めてください。そして、一発だけ発砲するのが賢明です。そうすれば、もちろん羽音を立てる群れを追いかけてくるダッシュの面倒を見る時間が増えます。あなたはすぐに「トーホー! 入って来い!」と叫びます。ダッシュはどんどん進みます。激しく興奮しているため、あなたの意志を完全に無視します。今度は笛を吹きます。この頃には鳥は見えなくなり (もちろん、あなたは鳥に目印を付けています)、ダッシュはあわてて逃げ出します。あなたはすぐにダッシュの首輪をつかみ、彼が指した場所まで乱暴に引きずり戻します (軽く鞭を打ちます)。そして、ダッシュに「突撃」させ、あなたが弾を装填するまでその位置を維持します。弾を装填した後、鳥が落ちた場所までダッシュを連れて行きます。手で場所を示しながら、「ヒイ、取ってこい! 取ってこい! 取ってこい!」と叫びます。以前のレッスンで、何かを探してほしいと言っていることを犬は理解しており、すぐに鼻でそれが何なのか分かります。犬に獲物を口に入れたり、弄んだりさせないでください。そうしないと、すぐに獲物を乱暴に口に入れる癖がついてしまいます。これ以上悪い習慣は他にほとんど知りません。

群れが恐怖から立ち直るまで、少し休憩しましょう。そうすれば、見つけやすくなります。ひどく怯えていると、生徒がうまく指さすのに十分な匂いを発せず、結果として飛び立たせてしまう可能性があります。その結果、大きな害を及ぼす可能性があります。死んだウズラを使って、しつけを繰り返すのが一番です。ウズラを放り投げて、「近寄れ!じっと!突進しろ!急いで!取ってこい!」と言いましょう。誰にも気づかれないように少し離れたところに投げ、正しい方向に手を振って、「急いで、取ってこい!取ってこい!取ってこい!」と言いましょう。しばらくしたら、ダッシュを鳥のマークした場所に連れて行きましょう。鳥の近くにいるときは、ダッシュを近くに置いてください。そうすれば、より簡単に制御できます。もし彼があまりにも興奮しているようであれば、「じっと!」と命令するだけで制御できます。命令は控えめに行いましょう。決して、 77犬に向かってわめき散らすなんて。紳士らしくない癖であるだけでなく、ウズラは多かれ少なかれ怖がって犬にそんなにうまく嘘をつかなくなる。ハッ!だがダッシュは実に見事に要点を押さえた。「トホ!」。用心深く近づき、鳥を追い払って追い払い、力強く、はっきりとした声で「突撃!」と叫ぶ。犬が逃げ出したら、できるだけ早く首輪をつかんで鞭を打ち、同時に犬を「ポイント」まで引きずり、「突撃」させ、弾を装填するまでその姿勢を保つ。それから「ハイッ!」と叫んで犬と仲良くなり、追い払うと、すぐにまたポイントを狙う。なんとか犬にかなり近づき、発砲すると同時に「突撃!」と叫び、このとき「言葉と共に一撃」加えるのがよいだろう。ダッシュに突撃させ、弾を込め、「ハイ・アップ」と叫ばせ、鳥が落ちた地点を示して、「ハイ・フェッチ!」と命令する。再び犬を放ち、 発砲した後は必ず犬を制止する。決して、鞭の感触を味わわせずに撃ち損じさせてはならない。これはあなたと犬にとって最も重要な瞬間であることを忘れないでください。決して興奮してはいけません。しばらくの間、一発以上撃たないようにし、ダッシュに早く注意を向けられるようにしてください。ダッシュが「チャージ!」と叫びながら最初に弾頭から飛び出した瞬間に鞭を打てるほど近くにいられれば、多くのことを達成できます。もし興奮しすぎて発砲後に犬を見失ったとしても、銃声ですぐに犬は倒れるでしょう。しかし安心してください。獲物を捕まえようと焦るあまり、何度か犬のやりたいようにさせてしまうと、後々後悔することになるでしょう。この事実を強く心に刻み込んでおくことは、どれほど強くしてもしすぎることはありません。最初から犬を制止できれば、あなたの目的は達成されます。もしダッシュがこの点で異常なほどの反抗心を示したら、「ポイント」にいる間に「突撃」させるのが良いでしょう。たとえ死んだ鳥が落ちるのを見たとしても、許可なく回収してはいけません。

狩猟においては、犬が他の犬より先に先行することを決して許さず、必ず引き戻すか、足元に追いつくようにするのが鉄則です。獲物を逃してしまう危険性があるだけでなく、先頭を走る犬が任務を遂行している際に不当な利益を得ることを許してしまうことになります。賢明な犬であれば、この両方の点を自覚しているはずです。数年前、バージニア州オールド・ポイント・コンフォート近郊で、A氏所有の立派なポインター犬を連れて出かけた時のことです。小さなテリア犬も同行していましたが、ポインター犬が構えようとすると、テリア犬は彼の横を走り抜け、鳥を放り投げてしまいました。この紳士的でない迷惑な行動を何度も繰り返すうちに、ポインター犬は苛立ちを募らせていました。ついに 78別の群れでは、テリアが追い越そうとしたとき、ポインターは彼を捕まえ、前足を彼の上に置き、しっかりと押さえつけ、静かにさせるためにうなり声を上げ、スポーツマンが近づくまでその姿勢を保ちました。

ウォータードッグ。
ニューファンドランドは疑いなく最高のウォータードッグであり、中でも最も優れた個体は、チェサピーク湾沿岸での鴨猟に用いられ、一般的にチェサピーク湾ウォータードッグと呼ばれている有名な犬でしょう。これらの動物は純血種の祖先から派生したものであり、世代から世代へと絶え間ない訓練によってその優れた性質が次の世代へとさらに高められ、その特定の得意分野においてはおそらく他のどの犬にも匹敵するものはありません。しかし、軽率で思慮のない品種の混合により、真のニューファンドランドは稀です。品種の純粋さが増すほど優れたウォータードッグとなりますが、ニューファンドランドの血をかなり受け継いだ混合犬の多くは、一般的な水上スポーツに最適な犬です。

ウォーター・ドッグの飼育については、特に説明する必要もありません。ドッグベリーの読み書きと同じように、ウォーター・ドッグの教育は「生まれつき」備わっているからです。幼少期には、手袋を持ってきて足元に置くように教えれば、練習すればすぐに様々な義務を理解し、こなせるようになります。適切な励ましと適切な権限の行使があれば、ウォーター・ドッグは子供よりも従順になるでしょう。生後4ヶ月でアヒルを捕まえることもあるそうですが、体質を損なわないよう、あまり早くから激しい仕事に就かせるべきではありません。

スパローズ・ポイントのスチュワート博士(当時偉大なスポーツマンであった)が飼っていた、名高いニューファンドランド犬「カントン」は、チェサピーク湾で「キャンバスバック」を捕獲する数々の驚くべき偉業で知られていました。彼女は水と、博士の黒人男性ヴァーネルが凶悪な旋回銃で繰り広げる水遊びへの比類なき情熱において、同種の犬の中でも際立っていました。彼女の忍耐力と持久力は信じられないほどでした。彼女は傷ついた白鳥との幾度もの決死の対決のヒロインであり、しばしば何マイルも追いかけました。また、腐った流氷の中、霧と暗闇の中、傷ついたアヒルを追いかけるという彼女の功績は数え切れないほどでした。ある時、彼女は22羽か23羽のアヒルを水面に引き上げましたが、ヴァーネルの一発の銃弾で全て殺傷されたか、あるいは負傷したのです。負傷したアヒルを追うのにかなりの時間がかかったが、追撃が終わったとき、すでに暗くなっていたので、ヴァーネルは、彼女が何時間もかけてアヒルを連れ戻していたため、その女は行方不明になったと諦めた。 79獲物は終わっていたが、ヴァーネルが悲しそうに家路についたあと、彼女は一羽か二羽のアヒルをくわえて追いついた。老医師は、ヴァーネルが、あるとき、彼女がとても疲れていたとき、浮氷の上に登り、その上で休んだあと、再びアヒルを追いかけたと話していたのを覚えていると述べた。

第10章
犬が行う通常の芸
文明社会の一員となる幸運に恵まれた犬も不運に恵まれた犬も、たいていは「犬が歩むべき道」において、多かれ少なかれ体系的な教育を受ける運命にある。この教育は、「出て行け」という命令に力強い蹴りを入れて犬に飼い主から離れるように教えるといった原始的な方法もあれば、より手の込んだ訓練で天才犬を育成する場合もある。犬の教育能力は犬種によって、あるいは同じ犬種でも個体によって大きく異なる。非常に困難な訓練を強いられる犬もいれば、驚くべき学習能力を発揮し、しばしば実に驚くべき能力を身につける犬もいる。犬をその能力の許す限り教育しようとするのか、それとも単に日常の利便性に必要なことだけを教えるだけなのかは、まず第一に、

彼の名前を教えるためです。
犬に普段から特定の名前で呼びかけられている場合、やがてそれに答えることを学ぶでしょう。しかし、ちょっとした工夫をすれば、そうでない場合よりもずっと早く学ぶでしょう。複数の犬がいる場合は、それぞれの犬に自分の呼び名をしっかり覚えさせ、それに素早く反応させるのが良いでしょう。こうすることで、犬との触れ合いや管理がより容易で楽しいものになります。これは非常に簡単な方法で実現できます。餌を与える際、それぞれの犬の名前を呼んで餌のところまで連れて行きます。他の犬が前に出てきたら、戻します。餌を小さな一口に分け、各犬に順番に餌をあげるように呼びかけ、常に自分だけが餌をもらってはいけないと言い聞かせることで、毎回の食事からかなりの教訓を得ることができます。都合の良い時に 80散歩に連れて行きましょう。その際、クラッカーかパンを少し用意しておくように注意してください。犬たちが自由に歩き回れるようにしておき、好きな時に特定の犬の名前を呼びましょう。犬があなたのところに来たら、ご褒美にクラッカーをあげましょう。しばらくすると別の犬を呼び、この計画をあなたの判断で続けましょう。10回か12回のレッスンを終える頃には、犬たちは自分の名前をかなり覚え、あなたの呼びかけに応えてくれるでしょう。犬が1匹だけの場合も、ほぼ同じ計画で大丈夫です。

飛躍する。
これはとても簡単な芸で、簡単に教えることができます。都合の良い支柱から、犬が飛び越えられない高さのラインやポールを伸ばします。この柵の片側にパンかクラッカーを持って立ちます。小さなパンかクラッカーを差し出し、犬ができる限りラインやポールに近づくように誘導します。パンかクラッカーは犬の鼻に近づけますが、少しだけ鼻より上に上げます。次に、突然手を柵の向こうに伸ばし、同時に「ヒップ!」など、素早く、人を鼓舞するような叫び声を上げます。犬は魅力的な食べ物を欲しがって飛び越えます。同じ動作を 1 回か 2 回繰り返すと、犬は努力して手に入れようとしていた餌というご褒美をもらえます。数回繰り返すと、おそらく手の動きと合図の言葉で飛び越えるでしょう。従順な時には必ずご褒美を与え、もし犬が柵の下をくぐろうとしたら優しく切れるように電灯のスイッチを用意しておくと良いでしょう。しかし、犬にそのようなことをさせてはいけません。柵の高さは毎日少しずつ高くして構いませんが、決して犬に過度の負担をかけないように注意してください。練習すれば、多くの犬が立派な跳躍能力を身につけます。我が家には老犬がいました。若い頃はサーカス団に所属していて、かなり「素早い」性格でした。裏庭での静かな暮らしに落ち着くことはおそらく彼にとってむしろ遅いと思っていたのでしょう。彼は少なくとも3メートルの高さで、たくさんのスパイクがちりばめられた柵を飛び越える癖があり、知り合いの他の陽気な犬たちと夜な夜な遊びに興じていました。

犬がバーを楽々と飛び越えるようになったら、輪を手に持ち、同じ方法を試してみましょう。輪は徐々に小さくなり、最終的には犬が自分の体の大きさとほとんど変わらない大きさの輪を飛び越えられるようになります。しかし、そのためには、トレーナーは犬がバーを飛び越える際に、輪の動きを犬の動きに合わせる技術をある程度発揮しなければなりません。

81
直立歩行。

直立歩行。

骨などの誘惑物を犬の鼻の少し上に持ちます。ただし、飛び上がって取ろうとするほど高くは持ちません。犬が骨に手を伸ばしたら、後ろ足で立ち上がるように持ち上げ、その際に「上、上!」と声をかけます。犬が正しい位置まで来たら、しばらくそこに留まらせてから骨を渡します。するとすぐに、あなたの手を先ほど説明した位置に置き、「上、上」と言うだけで、犬は立ち上がるでしょう。その後、骨や手をゆっくりと少し前に動かすことで、この姿勢で歩くように教えることができます。これらの訓練は、特に最初のうちは、退屈なほど長く続けてはいけません。なぜなら、この姿勢は犬にとって不自然で、非常に疲れるものだからです。犬が自分に何が求められているのかを完全に理解した後は、あなたが望む前に犬が自然な姿勢に戻ろうとするのを、顎の下や前足の下を優しく叩いて止めることができます。

踊る。
犬は一般的に、後ろ足で跳ね回り、短い間隔で完全に回転し続けることを習得すると、この「優雅で楽しい芸術」を十分に習得したとみなされます。この結果に到達するにはいくつかの方法がありますが、最も単純なのは、おそらく長い時間をかけて 82犬が直立できるようになった後、スイッチに肉片を付けます。これで、犬に取ってほしい動きを、犬の鼻先にそっと近づけて空中に描きます。すると犬は本能に導かれてスイッチの動きに従おうとします。これは、舞踏会の神秘に弟子入りさせる方法としては、かなり突飛な方法に思えるかもしれませんが、それでも考えられる最も効果的な方法の一つです。犬が十分に踊って肉に値するようになったら、ご褒美として肉を与えます。数回のレッスンの後には、餌を付けずにスイッチを使うことができます。犬は最初は何か付いていることを期待してスイッチの動きを追うでしょう。そして、ご褒美がもらえれば、スイッチを追えばやがて肉がもらえると理解するでしょう。彼が、一般の展覧会でよく行われるように、女性らしい服装をしていたとしても、彼が切り取った不条理な姿や、彼が提示する「軽妙で幻想的なつま先でつまずく」女性の滑稽な似顔絵は、極めて滑稽である。

縄跳びをする。
犬があなたの命令で跳躍することを学んだら、ポールの代わりに軽いロープを使ってもよいでしょう。ロープの一方の端を何か動かない物に結びつけ、もう一方の端はあなたの手に持ちます。ロープが地面の近くで静止している状態で、犬にロープを跳躍させる練習を数回行います。その際、毎回「ヒップ」などの命令、あるいは犬が跳躍するように訓練されている命令を使用します。次に、ロープを軽く動かし、適切なタイミングで通常の命令を与えると、犬はそれに従います。徐々に動きを大きくすることで、何度もレッスンを繰り返すうちに、犬は非常に上手に縄跳びができるようになります。犬は、両足で立って跳ぶことも、垂直に跳ぶことも教えることができます。

座ったり横になったりする。
犬に自分の都合と自由意志で何かをさせるのと、飼い主の望みで同じ行動をさせるのとでは、全く別の話です。特に、犬が少しでもその行動をしたくない場合はなおさらです。これは特に座ったり横になったりする場合に当てはまります。なぜなら、そうさせたいと犬はたいてい、最も気が進まないからです。しかし、動物の意志を自分の意志に従わせるのはトレーナーの仕事であり、この場合、次のように行うことができます。犬を前に立たせ、片方の手を犬の頭の上に上げ、手のひらで犬の頭頂部を叩くような動きをします。その際、手の動きごとに「伏せ」という言葉をはっきりと命令するように繰り返します。これは、 83脅迫としてではなく、あなたの意思を示すために行うようにしてください。そうしている間、もう一方の手で犬の背中、腰のすぐ上をしっかりと押します。この圧力は、犬が望ましい姿勢を取るのに役立ちます。犬が指示に従ったら、軽く叩いて、正しい姿勢を取ったことを理解させましょう。犬が指示に素直に従うまで繰り返し、その後は「伏せ!」と命令しながら、犬を無理やり横臥位にさせます。

懇願する。
犬が直立姿勢を習得した後は、物乞いを教えることも簡単です。必要なのは、望ましい姿勢で犬を押し下げることだけです。犬がその姿勢を保とうとしたら、スイッチで頭を軽く叩くだけで十分です。直立姿勢を習得させずに物乞いを教えることもできます。その場合は、犬を座らせ、立ち上がらないようにお尻を押さえながら、正しい姿勢になるまで顎の下を軽く叩きます。犬が望む動作を習得するまでは、もちろん繰り返し行う必要があります。また、犬を正しい姿勢に導くたびに、「物乞い」という言葉と動作を結び付けるように、2、3回呼びかけるとよいでしょう。犬は、多くの人間と同様に、「コツをつかむ」と、時折得られるささやかなご褒美のために、しつこく物乞いをします。

彼の足をあげるために。
少年の飼い犬で、このごく単純な芸を習得していない犬はほとんどいないだろう。もっとも、飼い主はおそらくどのように教えたか覚えていないだろうが。もしかしたら、犬が「握手」という親切な儀式を執り行うのは、その社交的な感情によるものかもしれない。あるいは、一部の人間に認められる、そしてなぜ一部の犬にも認められないのか、本能的な良識によるものかもしれない。しかしながら、礼儀正しさが犬の性格を飾る優雅さなのかどうかは、私たちが議論する気構えのない問題である。むしろ、ハリー師匠(あるいはジェームズ、あるいは彼の名前が何であれ)が、この問題について特別な考えも持たずに、あらゆる動物の訓練の根底にある秘密、つまり、命令に強制することなく従わせるまで服従を強いるという秘密を思いついた可能性の方がはるかに高い。我らが友ハリーが初めて「前足」という重大な命令を出した時、カルロはその意味を全く理解できず、全く気に留めなかった。そんな時、ハリーにとってカルロの前足の「肢」を掴んで揺さぶること以上に自然なことがあっただろうか?これほど自然なことはこの世にない。おそらく、カルロがハリーの「前足」に前足を出したり、前足を差し出したりできるようになるまで、この行動は不定期に繰り返されるのだろう。

84訓練中は常に片方の足を取らせるようにしているように、常に同じ足を出せば、犬は「もう片方の足」と要求された時に、もう片方の足を数回取るだけで、もう片方の足を差し出すように訓練できます。片方の足を「足」、もう片方の足を「もう片方の足」と使い分け、「足」を先に出せば、犬が足を混同することはほとんどなくなります。「右」と「左」という言葉をコマンドに添えて使うと、実際にはそれほど難しくなく、より効果的で、パフォーマンスも向上します。犬にとって「右足」と「左足」の違いは、「足」と「もう片方の足」の違いと同じくらい簡単に学習できます。訓練中は「右」と「左」に特に重点を置き、これらの言葉ははっきりと発音することが大切です。犬が間違った足を出してしまった場合は、以前のコマンドを繰り返し、犬が足を変えるまで繰り返します。その後、犬を手に取り、「いい子だね」と呼び、頭を撫でて、正しく行ったことを知らせてあげましょう。

知り合いの小さな男の子が、とてもハンサムなニューファンドランド犬を飼っていました。かかりつけの医者が家族に脈を診てほしいと何度も頼んでいるのを聞いていたので、これはいい考えだと思い、料理人に上等なビーフステーキを分けてもらうように頼み込んで、練習を始めました。「ブルーノ、脈を診させてくれ」と言い、ブルーノの足を指で掴み、医者の真似をして、子供ながらに専門家らしい真似をしました。最初は、ブルーノに脈を診てもらうために差し出させるつもりは全くありませんでしたが、ブルーノは賢い犬で、ビーフステーキもとても美味しかったので、すぐに思う存分前足を差し出すようになりました。努力の成果に大喜びした小さな友達は、ブルーノの成果を披露する機会を逃さず、ブルーノは訪問者に「脈」を診てもらうために、ひっきりなしに差し出していました。しばらくして訪ねてきた医師は、私たちの小さな友達がブルーノに「先生に脈を診てもらいましょう」と頼み、ブルーノがそれにすぐに応じたのを見て、いくぶん面白がっていた。

数年前、大型犬の半ば成長した子犬を飼っていました。絶え間ない訓練のおかげで、子犬は前足を差し出すことに慣れてしまい、命令されなくても来客や他の人に前足を差し出すようになりました。ある日、見知らぬ猫が敷地内に侵入してきたとき、子犬はあらゆる敵意を込めて突進しました。しかし、近くに来ると、慣れが勝ったようで、いつものように前足を差し出しました。以前の威嚇的な態度に苛立っていた猫は、爪で引っ掻き、ひどい引っかき傷を負わせました。すると子犬は、礼儀正しさが軽視されていると察し、駆け寄って勇敢に敵を敗走させました。

85
くしゃみをする。
先日友人の家を訪ねたとき、飼い主が「くしゃみ、ジップ」と言うと、ごく自然にくしゃみをする犬に出会いました。この芸をする犬はこれまで見たことがなかったので、この芸を教える方法について友人に詳しく教えてほしいと頼みました。友人は快く次のように教えてくれました。「ある日の午後、他にやることがなかったので、私はジップの顔に長い羽根を突っ込んで噛みつかせようとして遊んでいました。そうしているうちに、偶然彼の鼻をくすぐってしまうと、彼はすぐにくしゃみをし始めました。一度くしゃみを始めると、もう止まらないようなので、私は皮肉っぽく「くしゃみ、ジップ」と言いました。私の言葉が効いたとは思えないが、彼は確かにくしゃみをした。これが、私の命令でくしゃみを繰り返すように彼に教えようという思いを思いついた。羽根を手に、私は訓練を開始した。命令を繰り返すたびに、彼の鼻を優しくくすぐった。彼は羽根があまり好きではなかった。そしてやがて、まるでその効果を予感していたかのように、羽根を鼻のすぐ近くに向けられるとくしゃみをするようになった。たまに暇な時間を見つけては、この訓練を繰り返した。すると数週間後、犬は私の命令で見事にくしゃみをするようになった。私は、最高のくしゃみをするたびに、ジップが大好物のバタークラッカーを褒美として与える習慣があった。それ以来、ジップはひどい風邪をひきやすいという評判になった。

これはジップが持っていた唯一の特別な能力であり、それが彼の特異な嗅覚器官のおかげなのか、それとも師匠の訓練によるものなのかは断言できない。後者の功績については、実際にこのシステムを試したことがないため、断言することはできないが、このようなやり方が成功する可能性はあるだろう。

それを代弁する。
これは、前の芸と併せて、その一部として、あるいは単独で教えることができます。前者の場合は、「おねだり」という最初の部分を犬に完全に習得させてから、「おねだり」を教えるのが良いでしょう。犬の好きな食べ物を一口取り、犬に見せるようにして、「おねだり!」と命令してみましょう。もちろん、犬はあなたの言っていることを理解できず、おそらくただ物欲しそうに食べ物を見つめるだけでしょう。やがて犬は我慢できなくなり、鋭く吠え始めます。犬がこれを実行したら、すぐに食べ物を与えましょう。あなたのことを理解していなくても、犬はあなたの要求に従ったのです。そして、ご褒美を与えることで、犬は「おねだり」という行動を学ぶのです。 86これがその場合です。犬に昔の芸を少しだけさせ、別のご褒美を用意して励ませばいいのです。もし犬が吠えようとしたとしても、気に留めてはいけません。なぜなら、命令されない限り吠えることは望ましくないし、命令以外の場合に吠えてもご褒美を与えてはいけないからです。吠えさせたい時は、「代弁して」という命令を繰り返し、犬が従ったらご褒美を与えましょう。最初は吠える気配を示さなくても、あなたができる限り犬らしく「ワンワン」と声を出して吠えるように刺激することができます。犬の言語へのこの介入は、一般的に望ましい効果をもたらします。なぜなら、この行為に抵抗できる犬はほとんどいないからです。犬たちは、この行為を自分たちの「母国語」への無礼な干渉と間違いなくみなすからです。

取ってきて運ぶ。

犬にバスケットを運ぶことを教えました。

この能力は実用的に活用できる場合が多く、このようにして役に立つほどの大きさの犬であれば、飼い主に付き添って籠や小包を運ぶように訓練するのは非常に効果的です。訓練方法は非常に簡単で、ただ物を犬の口に入れ、犬がそれを離したら耳を軽く叩いてから、物を口に戻すだけです。犬に持たせる物は、しっかりと掴めるような形状でなければなりません。 87口や歯を傷つけることなく、楽に運べるようにする。最初はごく軽いもので、無理なく運べる重さを超えないようにする。ほとんどの犬はこのように物を運ぶことに喜びを感じ、その義務に責任を感じているようだ。なぜなら、自分の分、あるいは主人の食事を、自分の分が与えられる適切な時まで、少しも横取りしようとはせず運ぶからだ。しかし、犬に食べ物を運ぶことを教える際には、食べようとする本能的な衝動を克服するために、少し特別な努力をする必要がある。良い方法は、犬が開けられない蓋付きのかごに物を入れることだ。犬が普通の包みを運べるようになったら、それを与える。犬は嗅覚で容易に食べ物を察知するので、もし食べ物に手を伸ばしそうになったら、耳を叩く。しばらくして食べ物でご褒美を与え、次に中身を取り出せるかごで試してみよう。もし犬がそうしようとしたら、軽く罰を与え、決して食べ物を盗ませないようにする。犬が良い行いに対して褒美を受けるに値するとすれば、この場合はまさにその通りである。なぜなら、何かおいしいものの匂いで犬を誘惑しておきながら、最後にはその善行に対して何も与えないのはあまりにも残念だからである。

犬に物をある人から別の人へ運ばせるには、二人の人が互いに少し離れた位置に立つだけでよい。一人が犬に物を与えながら同時に「どうぞ」と言う。一人がそう言うと、もう一人は犬を呼ぶか口笛を吹く。今度は一人が犬に物を与え、もう一人が彼を呼び、これを交互に繰り返すと、犬は「どうぞ」という命令で一人から別の人へ移動するようになる。二人の間の距離は時々広げてもよいし、一方が身を隠すことで技に変化をつけることもできる。こうすることで犬は物を届けるべき人を探すことを学ぶので、いずれ犬に実際に遠くへ用事を頼みたくなったときに役立つことがわかる。

犬がこの分野でどれだけ教育を受けられるかは、その犬の生まれ持った知性と、飼い主の技量と忍耐力に大きく左右されます。犬が用事に出かける逸話は数多く語られています。郵便局へ手紙を取りに行く場合もあれば、店へ食料品を買いに行く場合もあります。また、犬が小銭をもらうとパン屋へ行き、自分でケーキを買ったという例もいくつかあります。あるパン屋は、いつも小銭をもらって来ていた犬に、ある日、古くなったパンを差し出したそうです。すると、犬は我慢の限界を示すため、ライバル店へ客を移したそうです。これらの話のどれにも、犬が用事に出かけるという逸話は見当たりません。 88犬が特別な訓練を受けたという記述はこれまで見たことがありません。そして、おそらく一度も訓練を受けたことはなかったでしょう。動物は人間と同じように習慣の生き物です。人は一度特定の日課に慣れてしまうと、それを変えるのは困難です。多くの商人は、引退後も以前の事務所や仲買人、弁護士を毎日訪ね続けます。そうしないと落ち着かず、落ち着かなくなるからです。ですから、主人の定期的な仕事に同行することに慣れた犬は、先を走っていつもの場所に止まることで、主人がどこへ向かっているのか理解していることを示すことがよくあります。この街から数マイル離れたところに住む紳士の犬を思い浮かべます。この犬は、私たちが述べたことの例として挙げられますが、おそらく読者の皆さんは、これと同等か、あるいはそれ以上に驚くべき事例をよくご存知でしょう。この紳士は、自宅から約半マイルほど歩いて朝の電車に乗り、夕方の決まった電車で帰るのに慣れていました。犬は朝になると主人に付き添い、夜になると列車の到着時に再び主人に会った。主人がいつ来るかを覚えるのに数週間かかったが、その後は一度も間違えることはなかった。

ある雑誌のライターが、主人と一緒に教会へ行き、礼拝の間ずっと一緒に席に座っているプードルについて書いています。主人が来ないこともありましたが、プードルはいつもすぐに元の場所に戻り、礼拝の間ずっとそこにいて、他の会衆と一緒に帰りました。ある日曜日、近所の湖の源流にあるダムが決壊し、道路全体が水浸しになりました。そのため、その朝の教会への出席者は近隣から来た数人に限られました。しかし、牧師が礼拝を始める頃には、プードルが水を滴らせながら通路をゆっくりと上がってくるのが見えました。牧師は、4分の1マイルも泳いで来たプードルが、水たまりを垂らしながら通路をゆっくりと上がってくるのを目にしました。

犬に用事を教えるのはそれほど難しくありません。例えば、朝に市場へ行かせたいとしましょう。数日間、定期的に犬を連れて行き、かごを持たせてみましょう。数日後には、犬はあなたが行きたい場所を出発すると理解し、もしかしたら先を走って数分前に到着するかもしれません。どんな場合でも、始める前に「市場へ行け」という指示を出すと、犬は慣れてきます。

ある時、自分でお金をもらって肉を買ったとき、自分が当然受け取るべきものより劣る肉を渡された犬が、警官を捕まえに行ったという話の真偽は保証できません。

89
尻尾を口に入れる。
犬にボールを拾って運ぶことを教え込んだ後、この知識を面白く応用して、自分の尻尾を口にくわえさせるという芸当ができます。この芸は非常に面白く、いつも大笑いで迎えられます。しかし、この芸はなかなか難しいものです。尻尾を口にくわえている間は、犬はカニのように、あるいは横向きにしか進むことができず、ほとんど抵抗できないほど円を描いて進むばかりで、一歩も前に進めないのです。この芸をうまく教えるには、犬の尻尾の強さと、トレーナーの忍耐力が必要です。犬は遊びの中で尻尾を掴みます。犬と戯れている時に、尻尾を手で掴むと、犬は口でその手を掴もうとし、さらに尻尾を器用に近づけると、犬はそれを掴むことに気づいた人は多いでしょう。おそらくこれがこの芸のアイデアの発端であり、訓練の最初のステップなのです。犬が尻尾を掴んだら褒め、しばらく掴んだ後に「放せ」と命令してご褒美を与えます。命令する前に尻尾を離してしまった場合は、厳しく叱り、もう一度訓練を始めます。尻尾を離せと命令されるまで掴んでいられるようになったら、より難しい訓練、つまりトレーナーのところへ尻尾を持ってくる訓練を始めます。トレーナーはまず、犬が最も楽に進めそうな方向に数フィート離れた場所に立ち、犬を呼びます。犬が尻尾を離して「来い」と命令したら、叱り、尻尾を口に戻します。犬が尻尾を離さずに来たら、ご褒美を与えます。徐々に、来るように要求する距離を伸ばしていくことができますが、この距離を6ヤード以上にするのは残酷でしょう。尻尾を口に入れたら、「尻尾を持ってきなさい」と言い、命令に慣れさせましょう。やがて、この命令を出すときには、ただ尻尾を掴めるようにしておき、最後にはあなたの助けなしに尻尾を掴ませるようにしましょう。

転がるボール。
この芸にはいくつかのバリエーション、というか、直径約60センチの木などの球体を使って行われる技がいくつもあります。その一つは、犬が後ろ足を地面につけて立ち、前足をボールの上に乗せ、それを前方に押し出したり、傾斜面を上下に動かしたりするというものです。これは簡単に教えることができ、難しいのは傾斜面を下る部分だけです。傾斜面を降りる際にはボールが犬から転がり落ちてしまうからです。この芸を教えるには、犬の前足を地面に乗せるだけで十分です。 90ボールを犬に持たせ、ゆっくりと動かします。このとき、後ろ足を後ろから軽く叩いて、犬が前に進むように促します。最初は首筋をつかんでその位置を固定する必要があるかもしれませんが、犬はすぐにこの補助なしでもその位置を保てるようになります。犬が水平の上で簡単にボールを転がせるようになったら、幅の広い板を少し傾けて、その板の上を転がすようにします。板の傾斜はレッスンごとに少しずつ大きくしますが、降ろす練習は、これまでの練習で犬が十分に訓練された後にのみ行います。最初はごくわずかな傾斜から始め、犬がボールをコントロールできなくなったらすぐに止める必要があります。板の幅は、最終的には10インチから12インチ程度に狭めることができます。

動いているボールの上に完全に立ち、それを前後に、そして傾斜面を上下に動かし、始動と停止を操作しながら、望む方向に導くことは、より困難な技です。このためには、犬がボールが動いていない状態でその上に立つことを練習しなければなりません。この練習では、数回のレッスンで、犬の首を軽く掴んでその位置を保ちながら、ボールに最小限の動きを与えるようにします。レッスンごとに動きを徐々に大きくしていきますが、ボールが手に負えなくなるのを防ぐため、多くのレッスンではしっかりと手で押さえておきます。犬が自分の位置を保てるようになったら、誰の助けも借りずにボールを扱えるようにしなければなりません。犬が誤って、あるいは故意にボールから落ちてしまった場合は、厳しく叱るべきですが、トレーナーは同様に、成功をすぐに褒め、褒美を与えるべきです。

竹馬に乗って歩く。
この芸に使われる竹馬は、長さ約12~15インチで、テープか薄くて柔軟な革紐で膝関節のすぐ下の脚に固定します。4本使用する場合、犬を竹馬の上を歩かせるための特別な訓練は必要ありません。犬が動揺するたびに、再び竹馬に乗せてあげるだけで十分です。転倒は失敗に対する十分な罰となります。2本の竹馬だけで人間のように歩くのははるかに難しい課題ですが、実際に成功した例もあります。まず犬に直立歩行の芸を徹底的に教え込み、その後、後ろ足に竹馬を装着します。首輪に紐を結び、トレーナーが手に持つことで、犬が新しい姿勢に慣れるまでバランスを保つのに役立ちます。もちろん、犬は竹馬の上で立ち上がることはできませんので、トレーナーが竹馬を直立させてあげる必要があります。その後の訓練は、犬を竹馬に乗せる訓練と同様です。 91直立歩行をさせた犬。ある犬が、実際に木製の義足を見つけたという話がある。気まぐれな外科医が、怪我をした足を切断した犬の義足だった。

はしごを上ったり下りたりすること。

はしごを登る。

この芸を教える際には、長さ約6フィートのはしごを2本用意し、上端を繋ぎ合わせて、もう一方の端を地面に置いたときに角度がつくようにします。これらのはしごのバーは平らで、犬が容易に1つのラウンドから次のラウンドへ移動できるよう、十分に近づけておきます。右手にスイッチを持ってはしごの横に立ち、犬に向かって口笛を吹くか、名前を呼び、スイッチで最初のラウンドを軽く叩いて、犬にそこへ乗るよう合図します。犬が前足をこのラウンドに乗せたら、同じように次のラウンドも叩き、「進め!」と声をかけます。犬が言うことを聞かない場合は、後ろ足を軽く後ろから叩きながら、声で励まし、指を前で鳴らして前に進むよう促します。犬の鼻先に何か誘惑的な小物を持ってあげると、やる気が出るかもしれません。1つのはしごを登った後は、もう1つのはしごを降りさせます。犬は、一歩ずつ降りるよりも、地面に飛び降りる方を好むでしょう。もしそうしてしまったら、罰を与え、最初からやり直させなければなりません。梯子の上で、もし犬が先に進むのを躊躇しているなら、足のつま先を軽く叩いてから、次に進んでください。2匹の犬が梯子を越えるように訓練されたら、競争をさせてもよいでしょう。先に3回越えた犬に褒美が与えられます。犬たちは 92犬たちはすぐに、両方に渡れと命令されたらスピードが求められることを理解するだろう。勝者に与えられる優美さは、努力の動機となるだろう。片方の犬を梯子の接合部まで登らせ、半回転させて体をアーチ状にすると、もう片方の犬は梯子を越え、「アーチ」の下をくぐり抜けることができる。これはごく些細な芸当だが、観客を喜ばせることが多い。

はしご登りは、犬と猿が演じる有名な包囲戦の場面のまさに中心となる部分です。この場面は、1753年にロンドンで犬と猿の一座によって初めて演じられたと考えられています。この一座は、その演技でかなりの名声を得ていました。犬と猿の一座は、ある女性が飼っていて、その女性が犬と猿の指導も行っていました。彼らは「ミセス・ミッドナイトの動物芸人」という名前で知られていました。彼らの演技のために、小道具や装飾などが備えられた小さな舞台が特別に用意されました。一座の成功の多くは、これらの補助的な役者たちによるものであることは間違いありません。この演技は現代のものとよく似ていました。芸はすべてこの章と猿の章に掲載されています。有名な包囲戦は、様々な芸を巧みに組み合わせたものでした。それぞれの動物は特定の役割を教えられ、ただ演じられる合図に従うだけでした。

頭で立ち、前足で歩く。

前足で歩く。

「頭の上に立つ」という表現は、動物が実際には頭で支えられているにもかかわらず、「間違った向きで立っている」姿勢に適用される。 93芸を教えるには、長さ 50 インチで適度に頑丈なスイッチを用意します。このスイッチを右手に持ち、犬の腹の下に置きます。スイッチで犬の後ろ足を持ち上げると同時に、左手を犬の頭に置いて犬が動かないようにし、逆さまの姿勢を保たせます。犬がその位置に上がるにつれて、スイッチを徐々に動かして後ろ足を支えるようにします。これは、犬が必要なことを理解するまでの最初の数回のレッスンの方法です。その後は、芸を教えるときに慣れさせた命令を同時に与えながら、スイッチで犬の前方から足首を軽く叩くだけで十分です。最終的には、スイッチからのヒントや助けなしに犬はその姿勢をとるはずです。

前の技を完全にマスターしたら、歩く部分は簡単に追加できます。生徒が逆さまの姿勢になった時に、少し前に立ち、生徒がこちらに来るように促します。同時に、棒を生徒のつま先の近くに置き、生徒が姿勢を崩す兆候があれば、軽くつま先を叩きます。すると、生徒はかなりの距離を歩かせることができるでしょう。

「歌う」こと。
犬がリズムに合わせて吠えるとき、私たちはそのパフォーマンスを「歌っている」と呼んでも過言ではないでしょう。犬はこのように訓練することができます。少なくとも実際に訓練されたことがあり、また訓練できると考えるのも無理はありません。この種の訓練方法を明確に知っているのはたった一つの例だけですが、おそらくどの例でもほぼ同じだったのでしょう。それは、犬の食欲が旺盛になるまで餌を与えないというものでした。餌を見せると、犬は自然とそれを求めてクンクンと鳴きました。さて、あなたが自分でクンクンと鳴いたり、遠吠えしたり、吠えたりすれば、犬はこれらの音のいずれかを発声させることができます。ほとんどの犬はあなたの真似をするだけでなく、発声する音の高さやスタイルも、あなたが発声したものによってある程度調整されます。空腹の犬はこの訓練に最適な精神状態にあり、適切な音の強さにかなり近づいたときにご褒美を与えれば、あなたの音色をかなり正確に真似することを学ぶでしょう。規則的な音階や簡単な曲調で練習すれば、聞き手が事前にどんなメロディーを期待するか知っていれば、彼はあなたの促しを必要とせず、すぐに認識できるほどの正確さでそれを弾くでしょう。

もちろん、上記のように訓練された犬が、一連の音を機械的に規定の順番で繰り返す以外に何かをすると主張するつもりはありません。しかし、犬が異なる音を区別することを学習した例が記録されています。 94音符を正しく発音し、演奏中に間違った音符を見抜く能力。この話は信じ難いように思えるが、真実かもしれない。しかし、語る価値はある。

ダルムシュタットで商売を引退したフレデリック・シュワルツは、多くの余暇をほぼ専ら音楽に費やしていました。彼の音楽への情熱はあまりにも強烈で、周囲の人々には声楽や楽器演奏で彼の音楽的嗜好に同調するよう求めていました。犬のプードルだけが音楽的な協力ができませんでした。シュワルツ氏はプードルに実際的な助けを与えることは全く不可能だと感じ、自身の調和のとれた共同体の中で批評家の役割を担えるようプードルを訓練することを決意しました。彼は独創的な方法で成功を収めました。声や楽器から調子外れの音が出た時、家族の誰かが音楽上の失敗を犯した時(しかもそれは故意に犯されたものでした)、プードルの背中に棒が当てられ、プードルは自然と吠え、遠吠えを始めました。彼はまさに、王子に師事した鞭打ち少年の立場にありました。王子が文法上の間違いを犯すと、鞭打ちの少年は痛恨の極みに陥った。やがて、プードルの背中を叩く代わりに、単なる脅しの言葉が使われるようになった。その後は、プードルを一瞥するだけで吠え始めるようになった。そしてプードルは少しずつ間違った音符やその他の音楽上の悪行にも慣れていき、ついには、間違いを犯すたびに吠え声や唸り声で叱責されるようになった。こうして彼は、音楽に関しては、ヘッセン・ダルムシュタット大公国全体で最も公平な審査員、最も良心的な批評家となった。

残念ながら、彼の音楽芸術に対する評価は完全に、そして完全に否定的だった。賞賛の言葉はなく、非難の言葉ばかりだった。表現豊かに歌い、才能豊かに演奏しても、プードルは無表情で冷淡な態度を崩さなかった。しかし、少しでもイントネーションが間違っていると、歯ぎしりをし、尻尾を振り回し、唸り声を上げ、わめき声を上げ、大声で吠えた。彼が活躍する限り――そしてこれからも活躍するかもしれないが――ダルムシュタットでは、フレデリック・シュワルツ氏とその犬――特に犬――を招かずにコンサートやオペラのリハーサルは行われなかった。プリマドンナが少しでもミスをすると、プードルは主人を非難するような表情で見つめた。オーボエたちが遅すぎると、プードルは耳をそばだて、クラリオネットが動きを急がせると、プードルはベンチの上でそわそわし、ケトルドラムが拍子を破ると、プードルは聞こえるほどの呟きを漏らした。実際、犬の鑑定家が席に座ったまま静かにしていなかった限り、その作品は適切に演奏されたとみなされた。

95プードルの本能が演奏の判断のみに限られていたとは考えるべきではない。古典作品を聴くことで鍛えられた彼の知性は、作曲の秘密の一部を見抜いていたようだ。急激な転調や誤った解決は、プードルの鼻先に疑念の兆候をもたらした。連続する五度音程は彼を震え上がらせ、途切れ途切れの旋律は彼の歯を食いしばらせた。シュワルツ氏とその親しい友人たちは、時々、こぢんまりとした小さな四重奏団の中で、不協和音を奏でて楽しませ、敏感なプードルを苦しめていた。そのような時、プードルは完全に自制心を失った。髪は逆立ち、目は充血し、神秘主義者たちのバイオリンが奏でる不協和音に、恐ろしい遠吠えが響いた。しかも、彼らは一定の限度内に留まらなければならなかった。プードルの我慢の限界は明らかだった。不協和音があまりにも激しく、あるいは長すぎると、プードルは演奏を中断した。彼の義務感はすべてをひっくり返した。譜面台、譜面台椅子、そして楽器が部屋中に散乱していた。」

砂糖塊トリック。
これは、犬の鼻の上に砂糖の塊を置き、犬にそれを投げ上げて口でキャッチさせるというものです。必ずしも砂糖を使う必要はありません。他の珍味でも良いですし、肉片の方が芸を教えるのに効果的です。教える際には、犬の顎の下に鞭を当て、犬が肉を落とそうと頭を下げようとするたびに軽く叩きます。犬がすぐに頭を上げずに肉片を空中に投げ上げない場合は、顎の下をかなり強く叩いてそうさせます。肉が犬の鼻から落ちたら、地面に落ちる前に素早くつかませるための指示は必要ありません。しかし、もし地面に落ちてしまった場合は、犬から肉を取り上げて、もう一度投げさせるのが良いでしょう。

死んだふりをする。
犬は仰向けにしても、ほとんどどんな姿勢にしても構いません。鋭い声で話しかけ、人差し指で威嚇することで、姿勢を変えるのを阻止できます。このようにして、死んだふりをするという技を習得します。犬を仰向けに寝かせる際に特別な命令の言葉を使えば、犬はその命令を聞いてその姿勢を取ることを学ぶでしょう。

96
第 11 章
犬が行う素晴らしい偉業 – 世界で最も有名な犬 – アルファベットを学ぶ – トランプやドミノで遊ぶ – 好きな物を選び、指示された場所に置く。
前章では、犬が行う様々な芸を取り上げましたが、そのほとんどはアマチュアトレーナーでも教えることができます。しかし、犬には非常に高い知能が求められ、トレーナーには類まれな技術と忍耐力が必要となる、別の種類の芸もあります。これらは普通の犬や普通のトレーナーの能力を超えているかもしれません。なぜなら、このような芸は公開の展示会でさえ非常に稀であり、もし披露されたらほとんど奇跡とみなされるからです。しかし、読者の皆様にとって興味深いものとなることは間違いありません。本書の読者の中に、本書に記された芸に匹敵するほど優れた動物を世に送り出し、世界を驚かせる者がいるかもしれません。

フランスの調教師たちは、おそらく他のどの国でも達成されていないレベルの犬教育を成し遂げたと言えるでしょう。そして、これらの名犬たちの中には歴史に名を残す者もいます。エミール・ド・タラードは、そのうちの2匹について非常に興味深い記述を残しています。その主要部分を以下に翻訳します。

1840年、私はライルのM・レナード氏(歳入検査官)と知り合いました。彼は2匹のよく訓練された犬を飼っていました。ブラックとフィラックスという名の2匹は、大きな茶色の耳を持つグレイハウンドでした。彼らの目を見れば、この興味深い動物がどれほど知能が発達しているかが分かります。言葉は明確な意味を持って記憶に定着していました。これらの犬は私たちと同じように、「上」「下」「前」「後ろ」などの意味を理解していました。色や数字の名前をある程度まで正確に使い分け、「客間」「廊下」「階段」の意味も理解していました。家具、食器、ポケットやトイレにある小物も知っていました。そして、主人のいないところでこれらの犬に何かをさせると、驚きと感嘆の声が上がりました。

「もし犬に『バラ色のドレスを着た女性の前に座りなさい』と言えば、犬はすぐに指示された女性を探しに行き、おしりを上げて座り、尻尾を振りながら、とても表情豊かな表情で女性を見つめます。『指ぬきをもらってください』と。女性はハンカチや手袋などを次々と差し出しましたが、犬は動きませんでした。 97彼女が指ぬきを差し出すと、犬はそれを手に入れた喜びに、はしゃぎ回りながら走り去りました。それから、まるで「これで何をすればいいんだ?」とでも言うかのように、部屋の中を重々しく歩き回りました。「暖炉の前のソファに行って。帽子が置いてある。指ぬきを帽子の中に入れて、青い服を着た女性のところへ持って行って」と言うと、犬は命令を忠実に実行しました。

パンの上に肉片を置き、それを部屋の隅に置き、この2匹の犬にこう言うでしょう。「探せ!掴め!」犬は目的の物に向かって走りますが、近づくと振り返り、愛想よくあなたの前に座ります。まるでこう言っているかのようです。「私は主人がくれるものしか食べません。モンス・レオナルドはいますか?」レオナルドはこう言うでしょう。「肉はそのままにして、地面に置いて、パンを食べろ。」命令は実行されます。

この2匹の犬はドミノの遊び方を知っていた。遊び方はこうだ。1匹の犬は、ドミノが置かれたテーブルの前の椅子に座り、人間のプレイヤーと向かい合うようにした。犬には4枚のドミノだけを与え、それらを自分の方に向けて一列に並べた。6が2つ揃ったら、すぐにテーブルの中央に置いて遊んだ。そうでなければ、相手が遊ぶのを待った。そして、本来遊ぶべきドミノがあれば、必ずそれをやった。ただし、決して綺麗に調整しようとはせず、本来あるべき端に置くだけで満足していた。例えば、6があるべきところに2を置くなど、ズルをしようとしたとしても、相手が女性なら間違ったドミノを返して満足したが、男性なら「取り消さないでください」と言わんばかりに、唸り声を上げて訂正した。これらの偉業は、飼い主がいてもいなくても、犬によって成し遂げられました。

ある日、田舎を散歩していたとき、レオナルド氏に犬たちに柵を右へ左へ越えるように命令するよう頼みました。彼は命令だけでそれを実行しました。フィラックスは私たちの左側、ブラックは右側から、命令通りに渡りました。それから彼は犬たちにキスをするように命じました。犬たちは鼻先をくっつけ合うという、実に面白い仕草をしました。もう一つ、犬たちはよく肉屋、パン屋、あるいは食料品店に籠と書き置きのメッセージを持って送られました。こういう時は「肉屋へ行け!」「パン屋へ行け!」「食料品店へ行け!」と言えばよく、命令は必ず守られました。こういう時は、片方が籠を持ち、もう片方が見張り役を務めました。

「このことから、グレイハウンドという犬種の中で最も知能が低い犬でさえこのような指導ができるのなら、すべての犬が 98一見不可能に思えることを教えられる能力がある。」

パリの新聞『ル・シエクル』紙の記者が、フランスの犬界の有名人について書いています。パグ犬の一種で、ビアンカ嬢と呼ばれた彼女は、展示された当時、娯楽を求める人々の間で大きな話題となり、その素晴らしいパフォーマンスは多くの観客の目に留まりました。私たちは彼女のパフォーマンスを見ていませんが、実際に見た人から聞いたところによると、以下の記述は、多くのフランス人記者の常として少々誇張しているかもしれませんが、それでもこの犬の偉業をほぼ正確に描写しているとのことです。『ル・シエクル』紙の記者はこう述べています。

パリの新聞のほとんどが、かの有名なムニートの才能を人々に思い起こさせるこの小さな現象について触れているので、私もビアンカ嬢と知り合いになりたいと思いました。彼女は私に個人的な謁見を与えてくださり、大変感謝しています。芸術家たちがその偉業を披露する舞台を見るのは確かに楽しいものですが、彼らの親しい友人の輪に引き入れられるのは、さらに貴重なことです。もしこれらの言葉がビアンカ嬢の目に留まるなら――芸術家たちは一般的に自分の功績が称賛される新聞を読むことを嫌がらないので、あり得ないことではありませんが――彼女は私がただの男であっても、感謝の気持ちを抱くのがお分かりになるかもしれません。まず第一に、私のヒロインを讃えるために申し上げますが、彼女の謙虚さは、誰もが知っているように極めて謙虚な人種である男女の文学者たちのそれさえも凌駕しています。一部の評論家が主張する虚栄心、あの恐ろしい欠点は――彼らが一部の男女に発見できたのは、幸いにも極めて稀な、犬のような悪徳ではなかった。ビアンカ嬢の才能は素晴らしいが、彼女は生まれつき素朴で温厚、そして美しいだけでなく快活でもある。

彼女は流暢に読み、彼女なりの書き方をし、綴りの誤りを訂正し、エカルテというゲームに参加し、花の名前や色で花束を作り、19の言語を吠える、あるいは少なくとも精通している。ビアンカさんの教授が優秀な生徒に抱く自然な愛情が、ビアンカさんの才能を実際よりも15言語多く誇張する結果になったとしても、それでも彼女は間違いなく最も優れた多言語学者となるだろう。これは断言できる。私は彼女に英語の「God」という単語をラテン語に翻訳するように指示した。彼女は即座に、そしてためらうことなく「Deus」という単語を作った。これが彼女のやり方だ。彼女はあらゆる方向に容易に動けるほどの大きさのテーブルに座らされる。彼女はテーブルの中央に座る。 99彼女の周りには、アルファベットの文字が書かれた小さなボール紙が散らばっています。観客が単語を言ったり、翻訳を求めたりすると、ビアンカ嬢はしばらく考え、詩人が韻文を探すように目を半分閉じ、テーブルの周りを歩き回り、ボール紙を一文字ずつ手に取って、単語を完成させます。彼女は静かに、楽々と、決して急ぐことなくこれを行います。単語が完成すると、彼女は厳粛に席に着き、印刷業者が文末にピリオドを打つように、一声吠えます。彼女はトランプをし、同じように花束を作ります。この知的な動物が作業している間、彼女の主人はテーブルから3、4歩ほど離れたところにじっと立っていますが、一言も発しません。主人は時々ドアの後ろに完全に姿を消すことがありますが、ビアンカ嬢は主人がそこにいる時と同じくらい効果的に素晴らしい仕事をします。私は彼女の家庭教師に尋ねました。「あなたの犬は本当に言われたことを読み、理解しているのですか?」

「私が彼女のそばにいるときと同じように、私がいないときも彼女は同じように疑っているのを、どうして疑えるのですか?」

「彼女はまさに犬族のニュートン、ムニートの立派な仲間です。」

「『ムニート!』ビアンカ嬢の家庭教師は、軽蔑の念に唇を歪めながら、慌てて叫んだ。『ムニートは惨めなペテン師だった。世間の信用を悪用する輩の一人だ』

「何だって?ムニートがペテン師だって?びっくりしたよ!」

「はい、先生。もしムニートがここにいたら、面と向かってそう言うでしょう。詐欺師と本物の才能を持つ犬を混同してはいけません。ムニートはBと牛の足の区別もつかなかったが、ビアンカは規則で学んだ。彼女が知っていることは、徹底的に知っているのです。」

「ムニートは何も知らずに、ただ学者ぶって主人と共謀しただけなのでしょうか?」

「まさにその通りです。」

「犬の中にも偽サヴァントがいるとでも言うのですか?そんな病気は人間だけのものだと思っていたのですが。」

「犬は逃げられないよ」

「おやまあ! 人間も犬も信用できないのか? 詳しく話してくれ。どうやら私はまた幻想を失う運命にあるようだが、せめてその損失が私の知識の利益になるよう願う。」

「私もムニートの功績に騙されていました。しかしある晴れた朝、目から鱗が落ち、真実を悟ったのです。私のビアンカのように――いやな比較を許してください、愛しい人よ!――ムニートは、文字や数字や色を描いた厚紙の切れ端でできた円の中心に立っていました。確かに、ムニートは相当頭がよかったのです。愚か者ではありませんでしたし、耳も非常に繊細でした。もし彼が良い訓練を受けていれば、 100彼は高い地位に就いたであろうが、イタリア人であった彼の主人は、規則に従って彼を育てるよりも、彼の繊細な聴力を利用して利益を得ることを好んだ。

「ああ!ムニートは古典派ではなかった。だが、教えてほしいが、彼はロマン派に属していたのだろうか?」

「彼は古典派に属していた以上、少しも才能がなかった。彼の才能はすべて、主人の合図に従うことにあった。ムニートはフランスのアカデミー会員のような態度でテーブルの周りを重々しく歩き回ったが、文字を読むことも色を見分けることもできなかったため、主人が合図をしない限り、決して立ち止まって厚紙を拾うことはなかった。ムニートの主人はズボンのポケットに手を突っ込んで立っていた。彼は指の爪か爪楊枝をパチンと鳴らす。そのカチッという音は、観客の注意を逃れるほど小さなものだったが、犬の耳に届き、犬はたちまちその犯罪喜劇の報酬を得た。彼にはボンボンが与えられた。そのいわゆるボンボンがどんなものだったか知っているか?それはパンと肉を細かく砕いてボール状に丸めたもので、砂糖は黒ビールと同じくらいしか入っていなかった。このような不正行為は、まさに歴史の烙印を押されてしかるべきだ。もし私が厳しいことを言っていると思うなら… 「ムニート、私の言い訳は、彼は死んだということだ。死んだ人間にも死んだ犬にも、我々は真実を語る義務がある。」

読者は、最良の結果を得るには、単なる芸を教えるのではなく、トレーナーの合図で実行させる体系的な教育過程が必要であることにお気づきでしょう。前章で述べたように、犬は既にボールを取ってきて運ぶ訓練を受けており、それによって犬の教育の基礎を十分に習得しているとみなせると仮定すると、以下の「古典的」な訓練過程が教育体系となります。これは、ブラックとフィラックスが追求したものと全く同じです。

犬に「取ってこい」「持ってこい」「落とせ」「戻せ」という言葉の意味を教えたら、次は様々な物の名前を教えましょう。まずハンカチを手に取り、地面に置いて「ハンカチを持ってこい」と命令し、名前を記憶に刻み込みます。次に手袋を犬に与え、「手袋を持ってこい」と指示します。犬がハンカチではなく手袋を持ってきたら叱り、手袋を持ってきたらご褒​​美を与えます。犬がこれらの物の名前をきちんと区別できるようになったら、キーを追加し、同じ教え方を繰り返します。トリックが面白くなるほどの数になるまで、他の物も一つずつ追加していきます。犬が指示に従って目的の物を取り出せるようになったら、 101地面に置かれた物の中から一つを隠し、隠した物の名前を呼んで、持って来るように命じなさい。目の前の物を調べた後、彼が困惑した表情で、求められた物が他の物の中にないことに気づいたら、彼は十分に教訓を学んだと言えるでしょう。もし間違った物を持って来たら、彼は不注意か、十分に訓練されていないかのどちらかです。

次に色の違いについてです。例えば、赤、白、青のハンカチを地面に置き、犬にハンカチを持ってくるように指示します。名前だけでなく色も呼びます。最初は犬は「ハンカチ」という言葉の意味を知っているので、色を気にすることなく持ってきます。しかし、別の色のハンカチを追加し、前のハンカチを持ってくるように指示し続けると、犬は新しい言葉と、それが正しいハンカチにどのように適用されるかを覚えます。例えば、赤いハンカチから始めて白いハンカチを追加したとします。犬が白いハンカチを持ってきたら、「だめ! 赤いハンカチだ!」と厳しく言い、白いハンカチを戻して赤いハンカチを持ってくるようにします。犬が間違いを犯さなくなるまで、このレッスンを繰り返します。次に青いハンカチを追加し、このレッスンを繰り返します。次に、様々な色の手袋を一つずつ追加していきます。いずれの場合も、犬にハンカチを持ってくるように指示する際には、色と品物の名前を呼んでください。オブジェクトの数は、トレーナーの忍耐力と生徒の能力が許す限り増やすことができます。

その後は、より一般的な家具の名前を教えるのが効果的でしょう。テーブルを指差しながら、「テーブルへ行って」と声をかけましょう。あなたの手の動きで、彼はきっと指定された場所へ向かうでしょう。このレッスンを繰り返すことで、彼は「テーブル」という名前とその家具を結びつけるようになります。もちろん、子供が成長するにつれて、「椅子」「ソファ」など、他の家具の名前も加えてもいいでしょう。

次に、「上」「下」などの言葉の意味を区別するように教えます。これは、「手袋を椅子の上に置いてください」「ハンカチをテーブルの下に置きましょう」などの前置詞を強調することで行われ、それぞれの場合において、正しく従うまで指示を繰り返します。これまでのレッスンが十分に行われていれば、新しい部分を除いて指示のすべてを容易に理解し、注意を払う必要があるのは新しい部分だけなので、すぐに習得します。次に、「淑女」「紳士」「子供」といった人称についても同様に教え、失敗した場合は叱り、成功した場合は褒めます。

大切な犬を毒物や不適切な食べ物による偶発的または悪意のある傷害から守るためには、 102犬に、主人か信頼できる人の手から食べ物を受け取ってもらい、与えられない限りは何も食べないように教えましょう。これは、前のページで述べたいくつかのトリックの基礎です。犬の知性が養われてあなたの要求をすぐに理解できるようになり、それに無条件で従うことに慣れたら、犬の手の届くところに肉片かミルクの入った小皿を置き、触るなと命じます。それから少し離れたところへ退きますが、食べ物を奪おうとする動きがあれば、「触るな」と繰り返し、必要なら力ずくで阻止できるようにしておきましょう。あまり長くじらさずに、自制心に対するご褒美としてすぐにちょっとした食べ物を与え、このレッスンを繰り返します。やがて、最初は数分間だけ、そしてだんだん長い時間、犬を一人にしておいてもらうことができるようになります。

犬に、演者の合図に従って、印刷されたカードの中から任意の文字を選び出すように教えることは可能であり、実際、一般的な方法です。この訓練方法は「訓練された豚」に用いられたものと本質的に同じなので、ここで説明する必要はありません。しかし、前のページで説明した犬の場合のように、犬に文字を認識させ、名前を呼ばれれば認識させるように教えることは可能です。そうすれば、合図の誤りが察知されることなく、よりオープンにパフォーマンスを行うことができます。

しかし、これはどのように教えればよいのでしょうか。それは、子供が文字の名前と見た目が完全に結びつくまで、絶え間なく繰り返し練習するのとほぼ同じです。ボール紙を用意し、それぞれに1つの文字を大きく平らに書きます。AとBのカードを並べて、犬にAを持ってくるように言います。犬がBを持ってきたら叱り、カードを元の場所に戻させ、再びAを持ってくるように命じます。犬がAを持ってきたらすぐに、犬を軽く叩き、励ますように話しかけ、規則的に文字を呼ぶのではなく、ランダムに、このレッスンを繰り返します。犬がすでに教えられた文字を完全に学習するにつれて、毎日1文字ずつ文字を追加し、必要なアルファベットの文字をためらうことなく選べるようになるまで続けます。その後、あなたが単語を構成する文字を呼ぶことで、犬に単語を綴らせることができます。十分に訓練されていれば、綴ってほしい単語が印刷されたカードを見せると、犬は正しい文字を持ってくるでしょう。もちろん、これらの練習では大文字のみを使用する必要があります。そうしないと、教える労力が倍増するだけでなく、犬が大文字と小文字を混同してしまい、何も得られません。

同じ原理で、犬に少しの許可があればトランプ遊びと呼べるものを教えることができる。厚紙の切れ端 103通常のトランプカードの何倍もの大きさのカードを用意し、それぞれの片面に 1 枚のカードを表す印刷を施す。文字と同様に、これらのカードも最初は 2 枚、次に 3 枚と、犬がすでに示したカードを覚えるにつれて枚数を増やしていく。最初にクラブのエースとハートのエースを使用するとする。犬にクラブのエースを持ってくるように指示する。犬がカードをすべて区別し、望むカードを 1 枚でも持ってくるようになるまで、このレッスンを続ける。この後、最初に使用したカードの代わりに少し小さいカードを使用し、その後、通常のトランプカードが使用されるまでどんどん小さいカードを使用する。私たちはこの芸当を個人的に見たことはなく、M. de Tarade の権威に基づいて紹介しているが、実際には最初に想像するほど難しくはない。犬は、カードの13の価値を覚えて、4つのスーツを区別するだけで、パック全体を知ることができます。[2]

2 . これさえも、これまで犬が示した知能の偉業としては異例であり、フランスの犬たちの場合、カードを体系的に並べるなど、何らかの補助があったのではないかと我々は考えがちである。点の数を数える(あるいは区別する)のは、青いハンカチと赤い靴下を見分けるよりも難しい。ドミノをしていたと描写されている犬は、一度に4枚のドミノしか使っていなかったことを忘れてはならない。おそらく犬は、点の数ではなく、カード全体の外観でカードを認識したのだろう。

「遊ぶ」部分では、トレーナーが犬に必要な特定のカードを持ってくるように指示します。犬が自発的にトリックを取るための適切なカードを選んだかのように見せかける場合、実際には欺瞞が存在します。そのような場合、犬は従うように教えられた合図によって密かに指示される必要があります。

犬にドミノ遊びを教えるには、長さ8~10インチほどの板か厚手のカードを用意し、必要な点を黒で目立つように塗ります。このように2組用意したら、片方の組を床に広げ、もう片方の組の白紙のドミノを手に取り、「白いドミノを持ってきなさい」と言います。犬は以前の訓練で色のドミノを覚えているので、きっと正しいドミノを選ぶでしょう。次に、1つの点を示し、「1を持ってきなさい」と指示します。犬が迷ったら、同じ指示を繰り返し、手に持ったドミノの点を示します。犬がこの違いを学んだら、その日の指導は終了です。あまり急ぎすぎるのは賢明ではありません。次の日には、2、3、4をレッスンに加えてもよいでしょう。これを毎日2、3ずつ追加し、全てを覚えるまで続けます。これだけのことを学んだら、犬は遊ぶ準備が整います。 104ドミノゲーム。このゲームは単に特定のピースを合わせることだけを目的としています。

前ページで言及されているムニートという犬は、フランスのプードルで、非常に美しく、絹のような白い毛並みをしており、半分剃られていました。50年近く前、ロンドンのピカデリーでこの犬を見たある紳士は、そのパフォーマンスを次のように描写し、同時にその秘密を明かしています。

彼は数々の奇妙な技を披露した。質問に答えたり、時刻、曜日、日付を言ったり、床に広げられたカードの束から必要なカードを取り出したりした。部屋の隅にはスクリーンがあり、犬と飼い主はそれぞれの技の合間にその後ろに短時間姿を消した。私たちは彼を注意深く観察したが、謎が解けたのは2度目に訪れた後だった。カードの束には普通のカード、数字が書かれたカード、そして文字が書かれたカードがあった。観客の一人にカードの名前を言うように頼んだ。例えばクラブのクイーンだ。束は床に円形に広げられ、表向きにされていた。ムニートは円を一周し、クラブのクイーンのところまで来て、それに飛びつき、口に入れて飼い主のところへ持っていった。数字が書かれたカードでも同じことが繰り返され、日付、曜日、時間に関する質問に答える正確な数字を答えた。文字が書かれたカードでも同じことが繰り返され、短い単語を綴るために必要な文字を選んだ。常に完全な単語を綴った。犬は各文字、または各数字のカード全体を円状に並べ、偶然に2文字または2数字が隣り合うことはあっても、連続して2文字または2数字を並べることはない。この事実は最初の訪問で確認できたが、それ以上は何も分からなかった。2回目の訪問では、より注意深く観察し、その物体を持って脇に寄ったので、スクリーンの後ろから部分的に見えるようになった。すると、飼い主が犬の動きの合間に何かの食べ物を少しずつ与えていること、そして部屋の隅からかすかなアニスの香りが漂っていることに気づいた。犬がカードの円の周りを回る際、鼻を下げ、視線を地面に向けているが、正しいカードは目で隠されていて飛びかかることはなく、振り返ってカードを選んでいる。犬が視覚ではなく匂いでカードを選んでいるのは明らかだった。犬が円を回り始める前に、飼い主が毎回カードを整理し、犬が引くカードに親指の肉厚部分を押し当てていることを思い出した。その親指は、犬があらかじめ親指の肉厚部分に置いていたものだった。彼は一瞬ベストのポケットに手を突っ込んだ。そして私たちの近くを通ったとき、彼のベストにはアニスのような香りが漂っていた。」

105犬たちは舞台劇に参加させられてきました。彼らの演技は、第10章で学んだ単純な技の応用に過ぎません。主人を殺した犯人を見破り、喉をつかむ善良な犬。暗殺未遂犯に飛びかかり、取っ組み合いをすることで暗殺を阻止する善良な犬。そして、溺れている子供やその他の差し迫った危険から救う善良な犬。これらの犬たちは皆、合図によって「動かされ」、つまり理解された命令に従うのです。俳優の「合図」は、他の言葉と同じくらい効果的です。

小さな芝居小屋の貧乏な支配人に起きた、ある愉快な出来事についての話があります 。彼は、主役が自分の犬ではなく、犬の演技であるはずだったのに、素晴らしい犬の飼い主との約束を避けようとしていたのです。飼い主は譲りませんでした。「自分の犬と自分、そうでなければ犬はいない。賢い動物たちは、他の誰にも邪魔されずに素晴らしい演技を披露してくれるはずだ」と。行商人の支配人はそれを疑って、部屋を走り抜け、飼い主が芝居の中で繰り返したセリフを口にすれば、動物たちが自分のコートの襟を掴んでも怪我をしないかどうか試してみたいと懇願しました。主人は同意しましたが、実験は完全に失敗しました。犬は頑固にじっと動かなかったのです。「もし私が『行け!』と繰り返した時に、厳しい口調で言ったら、彼はすぐに同じ芸を披露するだろうと思った」と、落胆した支配人は言いました。 「結構です」と飼い主は答えた。「もしよろしければ、実験してみましょう」。再び準備が整うと、飼い主は「行け、飼い主!」と言った。巨大な犬は猛然と走り出した。矢のように突進し、飼い主の首筋を掴んで床に叩きつけ、二、三度ものすごい唸り声をあげ、獲物をミンチにしそうな様子だった。恐怖で石のように硬直した犬は、助け出されて飼い主が自分の犬たちと、しかも自分の思い通りに演技するのを許してくれたことを喜んだ。しかし飼い主は、この時使われた「行け、飼い主」には何か奇妙なところがあるのではないかと、どうしても納得できなかった。

106
第12章
象の調教と訓練 – 捕獲と扱い – 労働者およびサーカスの演者としての象。
象の訓練方法を説明するにあたって、私たちの主題は象の捕獲と非常に密接に絡み合っているため、おそらく最善の策は、グラス夫人の野ウサギの調理法に倣い、まず野ウサギを捕まえ、それから象の捕獲を始めることだろう。飼育下で象が繁殖したという確かな記録はあるものの、非常に稀なケースであり、実質的には、家畜化された象の供給はすべて野生状態からの転換によって得られたと言っても過言ではない。

インドでは、落とし穴に象を捕らえる方法が今でも広く行われているが、象の警戒心の強さから、これは骨の折れる作業であり、しばしば失敗する。さらに、捕獲された象は体重が重く、脚が強い衝撃に耐えられないため、獲物に深刻なダメージを与えることが非常に多く、この捕獲方法はもはや利益にならない。セイロンについて200年近く前に著述したある作家は、今もなお行われている別の方法について述べている。キャンディ王の種牡馬として象を捕獲する様子を記し、彼はこう述べている。

牙を持つ象の隠れ場所を見つけると、彼らは雌象をそこに追い込み、その目的のために連れていく。雄象は一度それを見つけると、決して離れず、どこへでもついて回る。雌象はそれに慣れきっているので、飼育係の命令であれば、言葉でも手招きでも何でも従う。こうして彼らは町や田舎、街路を通り抜け、王宮の門前まで象象を誘い込み、時には罠で捕らえ、時には檻のような場所に追い込んで捕らえる。

中国・インド半島全域で、原住民は群れから離れた雄象や、その美しさゆえに捕獲された雄象を捕獲するために雌象を使います。捕獲は、獲物の足に輪をかけることで行われます。しかし、おそらくセイロン島のムーア人は、この職業における大胆さと巧妙さにおいて他に並ぶものがありません。これらのプロの捕獲者、通称パニケアたちは非常に恐れ知らずで、2頭で助けや付き添いなしで、最も大きな象を捕獲しようとします。彼らの唯一の武器は、鹿や水牛の皮でできたしなやかなロープです。動物の背後に忍び寄る 107彼らは、象が休んでいるときは後ろ足を振り回す習性があり、捕獲者が縄を象の脚にかけやすいようにするためである。もし、獲物を固定する木のない開けた場所で縄をかける場合、一人の捕獲者が激怒した象に追われ、象をもっと有利な場所へ誘い込む。そこでもう一人の捕獲者が縄を掴み、適当な木に巻き付ける。象は新たな襲撃者に襲いかかるが、最初の捕獲者は身振り手振りと「ダー!ダー!」という嘲るような叫び声で象を挑発する。象はこの言葉を著しく嫌う。その間に、捕獲者の仲間が最初の縄を固定し、次には象の脚を次々と絡め、全てを固定して捕獲を完了する。

その後、男たちは枝で小屋を設営し、昼夜を問わず捕獲した象の前に陣取る。象は、長くても数日で従順になり、疲労と飢え、そして恐れる火への恐怖と嫌う煙に屈する。それから、大量のバナナなどの珍味が与えられ、大好きな水もたっぷりと与えられる。象は徐々に飼育者たちと和解し、ついに彼らは巨体の捕獲象を連れて、大抵何マイルも離れた森やジャングルが介在する自分たちの村へと向かう旅に出る。象はまだ捕獲者たちに騎乗させるには不機嫌で、引いたり駆り立てたりするには力が強すぎるため、この強行軍は狩猟者たちの創意工夫を極限まで試す。象は象を苛立たせたり逃げ回ったりしながら、常に象の注意を引きつけ、望む方向へと象を誘導する。捕獲に使われたロープは、夜に動物を縛り付けるのにも役立つほか、ある程度は役に立つ。そして、動物が十分に馴れて部分的に自由にできるようになるまで、ロープは足から外されることはない。

108
囲い場の平面図。

囲い場を囲う方法。

30頭から100頭に及ぶ群れ全体が一度に捕獲されることはよくあるが、この場合は前述の方法とは異なる計画が採用される。ベンガルの習慣では、森の中心部に頑丈な囲い(ケダと呼ばれる)を造り、木の幹を横梁と支え木でしっかりと固定し、象の出入り口となる門を残す。最初の囲いから続く2つ目の囲いには水(できれば小川)が張られており、この水は再び3つ目の囲いとつながっていて、その先には漏斗状の通路があるが、その通路は狭すぎて象が方向転換できない。この通路の中で、一列に並べられた捕獲象は、外側からロープを通し、縛られ、訓練された飼い慣らされた象に引き渡される。ケッダの準備が整うと、まず象たちをケッダへと追い込む。そのために、大勢の男たちが森の中で象の群れの生息地の周囲を巡り、コンパスを手繰り寄せ、徐々にその範囲を狭めていき、ある一定の範囲を囲む。その周囲に火を焚き、ジャングルに小道を切り開き、監視員たちが連絡を取り、合流できるようにする。これらはすべて、群れを驚かせないよう、慎重に静かに、ゆっくりと近づいて行われる。次に、同じようにケッダに近い新たな円陣が形成され、そこに最初の円陣から象たちが入れられ、狩猟者たちが後ろからついていき、新たに囲まれた空間の周囲に新たな火を灯す。この作業は毎日繰り返され、象の群れが最後の突進を行えるほど十分に近づいたところで、隊全体があらゆる方向から象たちを囲い込む。 109両側から、そして太鼓や銃、叫び声や炎の音とともに、怯えた動物たちを致命的な囲いの中に押し込む。すると彼らの後ろの通路は閉ざされ、退却は不可能になる。逃げようとする動物たちの努力は群衆によって抑えられ、槍や燃える松明で動物たちを柵から押し戻し、ついには第 2 の囲いの中へ入らせられる。動物たちはここでしばらく拘束され、自由に水を飲めるので熱病による疲労が和らげられる――そしてついに、食べ物に誘惑されるか、あるいは狭い出口で自分自身を信頼するように誘導されるかして、動物たちは次々にロープで縛られ、柵を通り抜けられ、隣接する森の中につなぎとめられ、組織的な訓練コースへと入っていく。こうした取り決めはベンガルのさまざまな地域で異なり、セイロンで採用されている方法は多くの重要な詳細において他のすべてのものと異なっている。ケダ、あるいはここでは囲い場、あるいはコラール(ポルトガル語の「牛小屋」を意味する curral に由来)と呼ばれるこの囲い場は、3つの囲いではなく、1つの囲いから成ります。水場や小川は、必ずしも囲いの中に囲われているわけではありません。長時間の渇きと疲労困憊の後に水は不可欠ですが、囲い場自体の中に池や小川があると、牛を連れ出すのが難しくなり、牛がそこから立ち去るのを嫌がるようになるからです。さらに、小さな牛は水に群がろうとする他の牛に押しつぶされてしまうことがよくあります。漏斗状の排水口も設けられていません。牛は狭い柵の中で傷つきやすく、闘争の最中に牛が死ぬことがよくありますが、そのような大きな死骸を運び出すのは極めて困難です。したがって、彼らを輪で縛り、固定する作業は、セイロンで彼らが最初に入る囲いのエリア内で行われ、この作業部分で示される器用さと大胆さは、インドのケダのように柵の隙間にロープを通すだけの作業よりはるかに優れており、よりエキサイティングなスポーツを提供します。

かつてセイロンでは、こうした狩猟に関わる作業は、領主が原住民から「ラジャカリヤ」と呼ばれる封建的な奉仕の一環として強要した強制労働によって行われていました。そして、島がポルトガル、オランダ、イギリスの領有権を次々と取得するにつれて、この労働は次々と要求されました。この強制労働が廃止されて以来、必要な援助はすべて自発的に確保するのに困難はありません。1500人から2000人の男性が、囲い場の建設、象の追い込み、監視の火と監視人の警戒線の維持、その他の任務に従事する必要があります。 110柵を巡らし、ジャングルに道を切り開き、象を囲んで追い込む。

ロープを切断しようとするときによくとられる姿勢。

象狩りの場所を選ぶ際には、象たちが餌と水を求めて定期的に移動する、古くからよく通るルート沿いの場所が選ばれます。小川の近くは、象を囲い地に誘導する間、象たちが水や水浴びをしたり、体を冷やしたりする上で不可欠です。囲い地自体を建設する際には、囲い地内の木々や灌木を乱さないように注意を払います。特に象が近づく側の木々や灌木は、葉を密集させて柵をできるだけ隠すことが重要です。囲い地に使用される木々は、直径10~12インチ(約25~30cm)で、地面から約90cmの深さまで埋められます。これにより、地上から3.6~4.5m(約4.8~4.5m)の高さが確保されます。支柱と支柱の間隔は、人が滑るように通れるほど広くなっています。垂直部分は横梁で固定され、横梁にはラタンや柔軟性のあるつる植物、いわゆる「ジャングル ロープ」でしっかりと縛り付けられ、全体は結合梁を掴むフォーク状の支柱によって安定しており、野生の象の突進によって構造物が外側に押し出されるのを防いでいます。

111囲いの広さは様々だが、長さ500フィート、幅250フィートが平均的な広さである。一方の端には入口が開け放たれており、スライド式の柵が取り付けられており、すぐに閉じられるようになっている。象が近づく端の両側には、同じ頑丈な柵が2列に続いており、木々で慎重に隠されている。これにより、象は囲いの入口へと押し進められる際に、側面から逃げ出すことができないようになっている。

囲い場の準備が整うと、象追いは象たちを追い込む作業に取り掛かります。十分な数の象を囲むには、しばしば何マイルも周回する必要があり、忍耐と遅延が不可欠です。象たちを驚かせないようにすることが不可欠で、さもないと象は逃げ出してしまうからです。象は本質的に温和な性質で、孤独で安全に草を食むことだけが唯一の衝動であるため、少しでも侵入されると本能的に退却します。この臆病さと孤立を好む性質を利用して、象たちが望む方向へゆっくりと退却するような、必要最低限​​の騒ぎを起こすだけにします。こうして、監視員が完全に囲い込むことができる範囲に複数の象の群れを集中させます。そして日ごとにゆっくりと、象たちは囲い場のすぐ近くへと徐々に移動させられます。象たちが疑いを抱き、落ち着きを失い、警戒心を強めるようになると、逃亡を防ぐためにより大胆な手段が講じられます。象たちが閉じ込められている囲いの周囲には、昼夜を問わず10歩間隔で火が燃やされ続ける。ついに象たちは囲いのすぐ近くまで追い詰められ、囲いの両端は囲いの両翼と繋がる。全体で約3.2キロメートルの円周を形成し、象たちはその中で閉じ込められ、最後の追い込みの合図を待つ。

突然合図が送られ、静寂は衛兵の叫び声、太鼓とタムタムの音、そしてマスケット銃の発射音によって破られる。この騒音の中、象たちは門へと駆り立てられ、門をくぐり抜ける。門は即座に閉じられ、象たちの退路は閉ざされる。次の瞬間、象たちは囲いの中を猛然と駆け回り、重々しい足取りで柴を踏みつけ、柵に突進する。失敗するたびに怒りの叫び声を上げる。次第に象たちの攻撃は弱まり、約1時間後には象の群れ全体が疲労困憊し、意識を失い、動かなくなる。

112
飼いならされた象の助けを借りて捕獲された象を保護する。

次の作業は、飼い慣らされた象を囲いの中に入れ、捕獲された象の確保を手伝わせることです。入口を塞いでいた柵が慎重に下ろされ、訓練された象がそれぞれ象使いと付き添いの象に乗って囲いの中に入ります。象の首にはココナッツ繊維のロープでできた丈夫な首輪が付けられ、その両側には輪っかが準備されたヘラジカの皮の紐が垂れ下がっています。訓練された象はそれぞれ野生の象に徐々に近づき、十分に近づいたところで、輪をかける者は機会を伺い、輪を象の脚にかけます。飼い慣らされた象は直ちに乗り手と共に退却し、ロープをしっかりと引き締めて捕獲された象を大きな木の方へ引きずっていきます。この際、他の飼い慣らされた象が頭や肩を使って象を押して手伝います。最初の飼いならされた象がロープを木に巻き付け、他の象たちは野生動物に群がり、残りの脚が固定されるまでその場をキープする。こうした一連の行動において、飼いならされた象たちはまるでスポーツマンのような関心を抱き、人間の助手と同じくらい犠牲者を安全に守ろうと熱心に取り組んでいる。彼らは自らの意志で、生じる困難を克服するために当然考えられる行動、あるいは与えられた状況下で必要と思われる行動を実行する。スキナー少佐は、野生動物が 113ある時、ゾウは足に巻かれたロープを鼻で持ち上げ、口元まで運ぶことに成功し、噛み切って逃げようとしたが、飼いならされたゾウがロープに足を乗せ、口から押し下げて脱出を阻止した。また別の事例では、同じ文献によると、飼いならされたゾウが好機を伺い、野生のゾウがロープを持ち上げると、その下に足を置き、地面にロープを戻して縄を締めるのを阻止したという。

こうした状況の中で、飼い慣らされた象たちは捕獲した動物たちを捕らえることに全力を注ぎ、起こっていることを本当に楽しんでいるように見えるが、悪意を見せず、捕獲した動物たちに危害を加えることを注意深く避け、新たな動物たちを捕らえるために、すでに捕らえられた動物たち(たいていは地面に転がって逃れようともがいている)の上を歩く必要があるときでも、象たちはその動物たちを踏みつけないよう最大限の注意を払っている。

捕らえられた象は、最初は縄を解こうと激しくもがき、あのずんぐりとして扱いにくい動物には到底不可能と思われるような身悶えをします。それが失敗すると、絶望に屈したように、哀れなうめき声を上げます。すると象たちの手の届くところに食べ物が置かれますが、最初は憤慨して拒絶し、年老いた象たちは足で踏みつけてしまいます。穏やかな象たちは落ち着きを取り戻すと、目の前の珍味に誘われ、ジューシーな一口を無気力に噛み始めます。カンディアンフルートの柔らかな音色は、時折、捕らわれた象たちを慰め、落ち着かせるのに役立ちます。象は音楽に深く影響を受け、柔らかく物悲しい旋律に慰められ、静められることは注目に値します。また、象が用いられた昔の戦争では、戦闘中の象の勇気が軍歌によって鼓舞されたという記録もあります。

囲い場の最後の作業は、ロープを緩め、捕らえられた象をそれぞれ二頭の飼い象の間を川へと行進させることです。飼い象には二頭とも丈夫な首輪が付けられ、その間に立つ野生象の首にも、ココナッツの皮を何重にも巻いて同様の首輪を作ります。そしてこれらの首輪を繋ぎ合わせ、捕らえられた象を警備員の間でしっかりと固定します。次に、足を縛っていた輪縄を外し、三頭は川へと行進し、そこで水浴びを許されます。水浴びの後、捕らえられた象は森の木に固定され、飼育係と葉刈りの従者が割り当てられます。彼らの任務は、象が最も好む餌を与えることです。これらの準備が整うと、象は新しい主人たちの世話に委ねられ、彼らは象が進むべき道に訓練されるよう見届けます。

114
象の訓練方法。
巨大で力強い象の調教は、非常に困難で退屈な作業だという一般的な印象があります。しかし、これは間違いです。象は本来温厚で従順な性質ですが、狩猟者や旅行者は、自らの功績を誇張するために、象をそうでないものとして描写してきました。悪名高い「ならず者」でさえ、[3]一部の著述家が主張するほど、彼らは完全に悪者というわけではなく、メイン・リード流の博物学の解釈は相当の寛容をもって受け止めるべきである。野生の状態では、挑発されたり攻撃されたりしない限り、人や動物を襲うことは極めて稀であり、勇敢なハンターが忍び寄って不意を突いて撃ったり、安全な場所からライフルで銃撃したりしたとしても、動物たちはたいてい攻撃者から逃げようと躍起になっているだけである。[4]

3 . 読者の多くは、象に使われる「ならず者」という言葉をよく知っているでしょうが、その正確な意味を知らない人もいるかもしれません。象の群れは家族であり、偶然や愛着によって集まった集団ではありません。群れの個体数は通常10頭から20頭ですが、20頭を超えることもあります。水路への訪問や移動の際には、異なる群れの個体間で同盟が形成され、家族に新しい血が加わります。しかし、群れからはぐれた個体は、他の群れに加わることは許されません。群れの近くで草を食んだり、同じ小川で水浴びや水飲みをすることはできますが、それ以上の場所で知り合うことは許されません。群れを失い、この排他的な習性によって追放された象は「ならず者」であり、この禁令によって、ならず者特有の陰気さと凶暴さが引き起こされるのです。もう一つの推測は、暴れ象はほぼ常にオスであるため、特定のメスの死や捕獲をきっかけに群れを離れ、新たな仲間を探すようになったというものです。飼育下から逃げ出した飼い慣らされたゾウは、かつての仲間を見つけることができなくなり、必然的に暴れ象となるのです。

4 . 英雄たちが屠殺場の熱意をもって自らの功績を物語る際に、吐き気を催すような詳細を綴っているのを読むと、私たちはその残酷さに嫌悪感を抱き、動物たちへの憐れみ以外の感情を抱くことは決してできない。ゴードン・カミングスは、肩甲骨に弾丸を突き刺して足を負傷させた象を追跡した時のことを記している。象は木に向かってゆっくりと足を引きずり、無力な苦痛に身を預けていた。追跡者は安全な場所に象の前に座り、コーヒーを沸かしながら、象の苦しみを見守っていた。物語はこう続く。「長い間彼を見とれていた私は、弱点を突いて実験しようと決意した。そして、間近に迫り、巨大な頭蓋骨の様々な部位に数発の弾丸を撃ち込んだ。彼は、サラームのような鼻の動きで銃弾に反応し、その先端で傷口を優しく、そして印象的な独特の動きで触れた。試練を威厳ある落ち着きで耐え抜いたこの高貴な獣の苦しみを長引かせているだけだと知り、驚きと衝撃を受けた私は、できる限り速やかにこの処置を終わらせようと決意し、肩を狙って左側から発砲した。まず、二条溝付きライフルで6発撃ったが、これは最終的に致命傷となったに違いない。その後、同じ部位にオランダ製の6ポンド砲で6発撃った。彼の目からは大量の涙が流れ落ち、ゆっくりと目を閉じ、そして開いた。彼の巨大な体は震えていた。けいれんを起こし、横に倒れて息を引き取った。」

別の箇所では、彼がいかにして哀れな動物を襲ったかを詳しく述べた後、彼はこう述べている。「私はできるだけ早く弾を込め、時には頭に、時には肩の後ろに、象の前部が血の塊になるまで発砲した。それにもかかわらず象は持ちこたえ続け、その跡には森の草や枝が真っ赤になった。 * * * * * 2溝のライフルで35発の弾丸を発射した後、私はオランダ製の6ポンド砲で象に襲いかかり、40発の弾丸が象の皮膚を貫いたとき、象は初めて衰弱した体質の兆候を見せ始めた。」この忌まわしい描写はこう締めくくられている。「突撃中、彼は大量の水を繰り返し鼻から吐き出し、体の側面と背中に流し込み、体を冷やした。死の苦しみが襲い掛かると、彼は茨の木の傍らで激しく震えながら立ち、血まみれの口に水を注ぎ続けた。そしてついに息を引き取った。彼は前肢の全体重を牙の先端にかけ、重々しく前方に倒れ込んだ。勢いは相当なもので、牙は折れなかった。しかし、目のずっと上まで伸びた牙が突き刺さっていた頭部の部分は折れ、鈍い音とともに破裂した。」

「スポーツ」は崇高な行為だが、屠殺者は必ずしもスポーツマンではない。屠殺場の惨状ほど危険ではない無益な生命の破壊は、勇気や英雄的行為の絶対的な証明にはならない。そして「高潔なハンター」には、屠殺者のような流血の言い訳は通用しない。こうした遭遇に見られる英雄的行為は、象自身によって示されたものであり、攻撃者によって示されたものではないと、私たちは思わずにはいられない。ハンターが今引用したような功績を記録に残すということは、その人間の利己主義と残酷さを示すに過ぎない。

115訓練は簡単で、生徒の知性と従順さは驚くべき速さで発達します。最初の3日間、あるいは自由に餌を食べられるようになるまで(実際にはそれより短い期間で餌を食べることは滅多にありませんが)、新しく捕獲された象は完全に静かにしておかれます。可能であれば、野生の象に自信を与えるために、飼い慣らされた象を近くに繋ぎます。一度に多くの象を訓練する場合、新しく捕獲された象をそれぞれ半分飼い慣らされた象の小屋の間に入れるのが通例です。こうすることで、象は餌に容易に飛びつきます。訓練の次の段階は、生徒の両側に飼い慣らされた象を配置することから始まります。小屋の責任者である「cooroowe vidahn」が前に立ち、鋭い鉄の先端が付いた長い棒を持ちます。次に、両側にそれぞれ2人の男が配置され、それぞれが鋭い先端とフックが付いた鉄の道具を持ちます。これはセイロンでは「ヘンドゥー」、ベンガルでは「ホークス」と呼ばれ、古代から象を誘導し制御するために使用されている主要な武器です。この道具を象の鼻に当て、1、2人の助手が象の背中を手でこすりながら、なだめるような哀愁を帯びた詠唱を続け、その間に「おー、息子よ」「おー、父さん」「母さん」など、捕らえられている象の年齢や性別に当てはまる愛情のこもった呼び名を交えます。最初、象は激怒し、鼻で四方八方に叩きつけますが、前にいる男たちが武器の先端でこれらの打撃を受けると、鼻の先端がひどく痛むため、象はそれを丸め、その後は攻撃に使おうとすることはめったにありません。人間の権力に対する最初の恐怖がこのようにして確立されると、飼いならされた2頭の象の間に連れて行って水浴びさせる作業は大いに容易になり、首のロープを長くし、両足をできるだけ近づけて引き寄せ、飼育員がヘンドーの鋭い先端を背骨に押し当てることで、最終的に象を水の中に横たえる作業が達成される。

古代ヘンドゥーを表現したヌミディアのメダル。

何日もの間、 116飼い慣らす作業は相当なものであり、反抗的な野生の象を制御するには、飼い慣らされた象の賢明な介入がしばしば必要となる。しかし、すぐに野生の象を放っておいて、おとりを使って象を小屋まで送り迎えするだけで済むようになる。この作業は、通常の処置であれば約 3 週間かかるが、その間に象は脚に障害物をつけた状態で単独で連れて行かれ、人が前を後ろ向きに歩き、ヘンドゥーの先端を常に象の頭に向け、飼育係が両耳に鉄の杖を当てる。水に入ると、象は柔らかい背中を刺されるのを恐れて、頭上にかざされた杖の上にすぐに伏せてしまう 。ここまでくれば、その後の飼い慣らし作業は象の気質次第である。

モダンヘンドゥー。

細心の注意が必要であり、毎日薬を投与して、どんなに柔らかいロープでも足にできる恐ろしい傷を治します。これが訓練の最大の難しさです。傷はひどく化膿し、象が恐怖や怒りの兆候を示さずに足に触れられるようになるまで、何ヶ月、時には何年もかかるからです。

最も獰猛で飼い慣らすのが難しく、飼い慣らしても最も役に立たない象は、細い鼻と垂れ下がった耳を持つ象であるという指摘がしばしばなされています。調教期間は象の大きさや力に左右されないようです。最も小さな象の中には、非常に厄介なものもあります。一方、過去30年以内にセイロンで捕獲された2頭の最も大きな象は、どちらも驚くほどおとなしかったです。特に1頭は、捕獲した最初の夜に手から餌を与え、数日後には頭を撫でられると喜びを示すようになりました。オスは一般的にメスよりも扱いにくく、どちらの象も、横になって休む傾向は、従順さが増す好ましい兆候とみなされており、最も気の強い象の中には、睡眠中でさえ何ヶ月も立ち続けることが知られているものもあります。最初は最も頑固で暴力的な者は、最も早く、そして最も効果的に鎮圧され、大抵は永久に従順で従順である。しかし、不機嫌で陰気な者は、たとえ凶暴さで懲罰を招かなくても、躾けられるのが遅く、後世に残ることは稀である。

しかし、象の生来の優しさや従順さがどんなに優れていても、象の気性は、 117捕らわれの身と抑圧の状態。最も従順な犬でさえ、時折、頑固な衝動に駆られることがある。そして、何年も従順な態度をとった後でさえ、説明のつかないほどの苛立ちや憤りが時折現れる。訓練による束縛や厳しい規律が完全に忘れられていないのかもしれない。あるいは、通常の健康状態であれば何の兆候も示さないような出来事が、一時的な病気の時には、苛立ちや怒りを引き起こすのかもしれない。

故郷において、象が最初に就く仕事は、レンガ畑で粘土を踏むこと、あるいは飼い慣らされた象と二人乗りで荷車を引くことです。その後、重い石やその他の資材を運んだり、木材を積み上げたりする仕事に昇格します。これらの仕事において、象は生まれながらの聡明さを発揮する機会を得ます。達成したい目的を象に理解させさえすれば、象は自らその目的を達成するための手段を編み出します。仕事の細部において象を促す必要はほとんどなく、象は自分が選んだ計画とは異なる計画を採用するよう強要されることさえ嫌がります。木材や岩塊を運ぶ際に象が主に頼るのは鼻です。牙があれば、それも役立ちます。多くの人は象の強さを過大評価しています。現在では、ゾウはわずかな力で森の木々を根こそぎ引き抜くことができると考えられており、一種の気晴らしとしてそうする習性がある。確かにゾウはジャングルの道を切り開くのに大いに役立つが、小さな木一本の伐採でさえ時間と労力を要する。よくあるもう一つの誤解は、ゾウは完全に習慣的な生き物であり、その動きは純粋に機械的であり、慣れた行動から少しでも逸脱するとゾウはひどく迷惑で不安になるという思い込みである。最も情報通の権威者たちは、ゾウの扱い方や勤務時間の変更は馬の場合と同じくらい簡単にできると主張している。さらにもう一つの誤解は、ゾウが仕事に真剣に取り組む知性と真剣さを示すことから間違いなく生じるが、ゾウは実際に仕事を楽しんでおり、飼育者がいなくてもいる時と同じくらい忠実に仕事をこなすだろうという考えである。しかしながら、象は楽なことが大好きで、従者が注意深く見守っていない限り、すぐ目の前の仕事を終えると、草を食べに行ったり、背中に埃を吹きかける贅沢を楽しんだりするために、ぶらぶらと立ち去ってしまうのです。

服従の衝動は、飼育員の命令で、現地の象医が吐き気を催すような薬を飲み込む忍耐力に非常に顕著に表れています。耐え難い苦痛に耐える強さは、 118潰瘍の緩和のための外科手術を経験したことがあるなら、彼はその目的をある程度理解していると言えるだろう。飼育係の命令に従うことは、必ずしも従うことで達成される目的を認識している証拠とは限らない。これは、イギリスのエクセターで象が屠殺された際に起きた感動的な出来事によく表れている。象は体のあちこちに120発もの弾丸を浴びせられ、命を絶つには至らなかったが、飼育係の声を聞くと襲撃者たちに顔を向け、いつもの命令の言葉にひざまずき、額を銃口に近づけたのである。

飼育員への愛情は象の服従を促す大きな動機となるが、この愛情はしばしば強いものの、新しい飼育員に愛情と服従を移すことを躊躇する傾向は見られない。これはよく言われることである。同じくらい優しく扱われれば、象は喜んで従い、新しい飼育員の声にもすぐに慣れ、愛情を抱くようになるだろう。象はきっと古い友人のことをよく思い出すだろうし、長い間離れ離れになっていた古い飼育員を認識して喜ぶという逸話の多くは、間違いなく真実である。確かな情報筋によると、ある非常に頑固な性格の象は、飼育員が亡くなると他の飼育員に従おうとしなくなったが、飼育員たちが、以前象が繋留されていた遠方の村に住む12歳くらいの少年のことを思い出したという話がある。その少年には象が強い愛情を示していた。その子は呼び寄せられ、到着するとすぐに多くの喜びの表情で認識され、象は従順に従い、徐々に新しい飼育係と和解するまでになりました。

「狩猟象」の訓練方法。
読者の皆様は、おそらく皆、それぞれの母国において、ゾウが同種の動物の捕獲を助けるだけでなく、ジャングルに生息する様々な野生動物の追跡にも利用されていることをご存知でしょう。特にトラ狩りはまさにその例であり、このスポーツはインド駐留のイギリス軍にとって、最もエキサイティングな娯楽の一つとなっています。このスポーツにおいて、ゾウはむしろ不本意な参加者です。野生の状態では、ゾウと他の森の住人との間に争いが生じる余地はありません。完全に植物性食品で生活するため、他の動物を捕食する必要もありません。他の動物を攻撃するにはあまりにも穏やかで、他の動物に攻撃されるにはあまりにも強いため、自然状態では、両者は遭遇を引き起こすよりも避けようとするようです。もしトラとゾウが 119もしジャングルで出会ったら、おそらくお互いできるだけ早く逃げることだけを心配するだろう。

象を狩りに訓練する上で最も難しいのは、象がトラに対して抱く過剰な嫌悪感、さらには恐怖心を克服することです。この目的を達成するため、トラの剥製を道沿いの下草の中に隠して置きます。その後、象を道に沿って誘導します。常に注意深く観察している象は、歓迎されない隣人をすぐに見つけ出します。そして、象を通り過ぎさせるにはかなりの説得力が必要です。何度か通り過ぎると、象はその存在に無関心になり、徐々に近づくようになるかもしれません。次に、剥製をひっくり返して、象に完全に馴染ませます。こうすることで、象は静かな状態のトラに慣れます。次に、剥製を象の方に投げ、牙の上に乗せるように教えます。次の訓練は、牙を象の体に突き刺すことかもしれません。最後の訓練は、剥製のトラを背中に乗せられることを象に教えることです。これが最も難しい部分です。

象が適切に訓練され、準備が整うと、ハンターはハウダー(象の背中に固定された箱型の座席)に座り、マハウト(象使い)は首にまたがって座ります。ハンターの後ろ、ハウダーにはシカリー(原住民の銃器運搬人)が乗ります。彼らの任務は、遠征隊において「脇役」を務めることです。狩猟開始時には、通常、数人の原住民が「先導者」として雇われます。彼らは徒歩で移動し、危険が迫った場合には木に登ったり、象に背負われて持ち上げられたりして安全を確保します。象たちは隊列を組み、ジャングルを踏み荒らします。ジャングルが狭い場合は隅々まで、広大な場合は獲物が最も多くいると思われる部分だけを踏み荒らします。トラが先導されるとすぐに隊列はトラに向かって進み、各ハンターは象が突撃してくる際に発砲の機会を窺います。どれほど入念に訓練しても、象の本能はしばしば象の教育に勝てず、象使いがどんなに止めようとしても逃げ出してしまう。あるハンターは、自分の象がパニックに陥り、ハンターと象使いを背中に乗せたまま、一行が追跡していた数頭のトラの真ん中に投げ出してしまったという出来事を語っている。

死んだトラを家に持ち帰るとき、象はトラの死骸が体に縛られるまで横たわり、それから一緒に立ち上がります。

些細なことでパニックに陥りやすいのは、おそらく象の視野が限られていること、首が短いため頭より上を見ることができないことに起因しているのだろう。このことを物語る逸話が、サー・J・E・テネントによって語られている。「1841年、ある将校が象に追いかけられた。 120象は川床の乾いた場所で彼を捕らえ、踏み潰そうと前足を振り上げていた。しかし、同時に枝から垂れ下がっていたつる植物の巻きひげが額に触れ、象は急に向きを変えて逃げ出した。彼は身体に傷を負ったが、手足は折れていなかった。

象は訓練されていない限り、牙を武器として使うことはめったにない。牙は垂直に立っているし、首の構造上、攻撃対象が真下にない限りは効果がないからである。セイロンが現地の王の支配下にあった時代に象が犯罪者を処刑した話では、一般的に象が牙で犠牲者の体を突き刺して殺したとされている。しかし、こうした処刑の目撃者によると、象は牙をまったく使わず、倒れている男の上に足をかけ、鼻を急激に動かして次々と手足を引きちぎったという。ハンターたちは象が牙で突き刺せば簡単に殺せたのに、どうやってその目的で牙を使うかすら知らなかったために逃げることができたという話を頻繁に語っている。

象は実のところ、その鼻と重々しい足に頼っています。牙のある象と牙のない象が二頭出会ったとき、後者が鼻で前者の牙を一本折り、勝利を収めたという逸話があります。

パフォーマンスする象。
非常に古い時代から、象は戦争や産業活動、権力者の威厳や誇示に使われてきただけでなく、遥か昔には、現代のサーカスで見られるものとあまり変わらないパフォーマンスで大衆を楽しませるためにも使われていました。古代ローマの著述家は、ティベリウス皇帝の甥がローマで披露した多数の象について記述している。象たちは「舞台ダンサーのように手足をひねったり曲げたり」するように教えられていた。ローマの舞台ダンサーは、私たちが想像するような優雅さや敏捷さで特筆すべき存在ではなかっただろう。「象の一団は劇場のあちこちから前に出て、いくつかのグループに分かれた。彼らは小気味よい足取りで進み、全身に花柄のダンサードレスをまとった美男の振る舞いをみせていた。バレエマスターが声で合図を送ると、象たちは一列に並んで円を描き、必要に応じてそうしていた。彼らは舞台の床に花を投げて飾り、足で拍子を刻み、一緒にリズムを取った。」もう一つの特徴は 121催し物の一つは、象たちのために用意された晩餐会であった。「香ばしい木と象牙でできた非常に豪華なテーブルが用意され」、ゴブレットは「非常に高価なもの」、金と銀のボウルが並べられていた。すべての準備が整うと、宴会係の象たちが前に出てきた。雄象6頭と雌象同数で、雄象は男の服を着ており、雌象は女の服を着ていた。合図とともに、象たちは控えめに鼻を前に伸ばし、食べ物をごく少量ずつ食べた。古代ローマ人が語ったこれらの動物の最後の偉業は、鼻で板に文字を書くことだった。「目をそらしたり、よそ見したりすることはなかった。しかし、教師の手は、文字を書くためのガイドとなるように置かれ、書いている間、象は熟練した学者のような様子で目を下に向け続けていた。」

パフォーマンスする象。

捕獲直後に象が受ける訓練については既に述べたが、サーカスの観客を喜ばせるパフォーマンスを披露するための準備として、象にほとんど指示を与える必要はない。こうしたパフォーマンスは、通常、伏臥する、脚で歩く、頭で立つ、細い板でできた斜面を登る、台座に立つ、ダンサーや軽業師が演技するためのロープを持つ、といったものだ。これらはほとんど、象が母国で捕獲されていた頃の労働を少し改変したものに過ぎない。象にとって、体操選手のためにロープを持つのは、荷物を引いたり持ち上げたりするのとほとんど変わらない。

象にこれらの行為を強いる際には、象の足が非常に敏感で、そこに傷がつくことを恐れるという事実が利用される。 122頭に圧力をかけられても、ゾウはほとんど不安を感じないが、足に圧力をかけられると、ゾウは明らかに不安を訴える。そのため、攻撃をちらつかせることで、ゾウを望む方向に動かすこともできる。下から優しく叩けば、ゾウは足を上げることができる。そして、根気強く続けることで、ゾウは両後ろ足を上げることができる――この後ろ足の動きの自然な結果として、ゾウは頭を下げる――こうして逆立ちという芸当を達成できる。台座演技では、台座は比較的低く、上面はゾウの四本の足をぴったりと並べるのに十分な面積しかない。ゾウはまず片方の前足をこの台座に乗せ、次にもう片方の前足を、そして最後に後ろ足を二本ずつ乗せる。調教師は、ゾウが後ろ足を台座に乗せる際に、前足を地面に戻そうとする極めて自然な行動を注意深く阻止しなければならない。ゾウがその行動を起こすたびに、つま先で地面に叩きつけることで、この動作が実行される。

パフォーマンスする象。

象の鼻は繊細な触覚を持ち、人間の手と同じくらい器用に様々な用途に使うことができます。例えば、ソーダ水のボトルを開けて飲むという面白い芸を簡単にこなします。足でボトルを持ち、鼻でコルクを抜き、鼻でボトルを持ち上げて中身を喉に流し込むのです。象は特別な訓練をしなくても、同じような芸を簡単に習得できます。ソーダ水の芸で必要なのは、ボトルの中に何かが入っていることを象に知らせることだけです。そして、中身を取り出すには象の創意工夫に頼るしかありません。数年前、私たちはサーカスで斬新な芸を目にしました。小さなテーブルが運ばれてきました。 123象がリングに入り、道化師が片側に座った。反対側では、芸をしていた象がしゃがんでいた。それから「スーペリア」たちがリンゴやパンなどの皿を持ってきてテーブルの上に並べた。大きな二又のフォークが象に渡され、象はそれで器用に飼料を「突き刺し」、口に運んだ。これは実に素晴らしいように見え、万雷の拍手で迎えられたが、これは非常に簡単に教えることができる芸だった。象は最初フォークにリンゴを乗せて与えられ、口でフォークから外す以外には食べることを許されていなかったが、すぐにそうすることを学んだ。次に象にフォークとリンゴが渡され、調教師の手によって象の鼻が導かれ、フォークがリンゴに突き刺さり、それから象はそれを口に運ぶことが許された。もしリンゴが良質のものであれば、彼はすぐに促されなくてもこれらすべてのことを学び、「特典」のために喜んでその芸を披露するでしょう。

読者の多くが象を訓練する機会を持つとは考えられません。しかし、移動式の博覧会では、もし望むなら、象にちょっとした芸をさせる機会がしばしばあります。例えば、帽子を拾わせたり、投げたリンゴやナッツをキャッチさせたり、などです。ジンジャーブレッドなどのご馳走を適度に用意しておけば、象も従順になるでしょうし、テント内の売店で食べ物を買えば、おそらく店主たちは象に餌をやることに何の異議も唱えないでしょう。

アマチュア象芸人の話は、私たち自身の若い頃の冒険を思い起こさせます。ある日の午後早く、比較的来場者が少ない動物園を訪れた時のことです。あまり冒険心のない若者たちに「見せびらかす」ことを切望していた私たちは、ポケットマネーを全て使い果たして、一頭の象に帽子を投げ捨てて拾わせ、ケーキを食べた後は象の鼻をポケットに突っ込ませ、最後は最高の芸として、私たちの唇の間からケーキを少し取らせました。もし私たちがこれらの成果に満足していたら、私たちのパフォーマンスは大成功だったでしょう。しかし残念ながら、私たちの野望は満たされず、象に私たちの口の中からケーキを食べさせれば、もっと素晴らしいパフォーマンスになるだろうと考えました。そこで、ケーキを口の中に入れ、象の口を誘うように開けさせました。象さんはためらうことなく口吻を差し込んだが、残念ながらケーキの在庫はほぼなくなり、実験に使ったケーキは小さかったので 、ケーキが見つからなかったのか、記事の間違いなのか、あるいは配給を減らしたことに対する罰なのか、象さんは私たちの舌を掴み、私たちが気づいたときには舌を引っ張ろうとしていた。 124アウト。幸運にも、この危機的な瞬間に彼のキーパーが助けに来てくれたので、我々は怪我はなかったものの、かなりがっかりして退場することになった。

第13章
ライオン、トラ、ヒョウ、パンサー
本来の野生のライオンは、強制的な断食によって食欲旺盛で、間違いなく獰猛で手強い敵であり、「百獣の王」の称号にふさわしい。しかし、旅人や狩猟者によってよく知られているように、食欲が満たされると、人を挑発せずに襲うことは滅多になく、無害に通り過ぎることも多い。ライオンにとって最高の獲物であるレイヨウが水を飲みに近くに来ることさえ、何の邪魔もしない。ライオンは捕らえられた状態でも比較的温厚で、トラよりも頼りがいがあり、裏切りも少ない。そのため、古今東西の調教師たちは、トラよりもライオンを好んでいた。

幼いうちは容易に馴らすことができ、子猫のうちは大きな子猫のように扱ったり撫でたりすることができます。しかし、大きくなるにつれて遊びが荒くなり、意図せず怪我をさせてしまうことがあります。子猫の家族を捕獲したハンターは、通常、母国で子猫を買い集めて商売をしている個人に売却し、世界各地の通信員に転送します。展示されている野生動物のほぼすべてが、このようにして調達されています。

移動中の動物(専門用語では「オン・ロード」)が飼い主の利益を顧みず死んでしまうと、興行師は野生動物の商人に電報を送り、多くの場合24時間以内に別の動物がその空き場所を埋めるためにやって来ます。死んだ動物が評判を得ていたら、新しい動物がその名前と仕事を引き継ぎ、観客は変化があったことに全く気づかないこともあります。

出展者が買い取るまではライオンは単なる商品とみなされ、良好な状態に保たれ、注文があった場合には適切な注意と迅速な発送をもって梱包・発送されるものとする。野生動物の商人は、飼い慣らされた中古のライオンが時折手に入ることはあっても、ライオンの飼い慣らしについては何も行わない。 125「ライオンキング」の展示用のライオンの場合は、若いうちに購入されます。通常の展示のみの場合は、これは必須ではありません。

調教は主に穏やかな方法で行われます。若いライオンには、調教師が定期的にたっぷりと餌を与えます。前述のように、子ライオンは子猫と同じくらい自由に扱うことができ、これを定期的に続ければ、ライオンは慣れて成長しても嫌がらなくなります。さらに、猫科の動物は皆、頭を掻かれたり、毛を撫でられたりすることを好むため、このような些細なことでも調教師は動物をなだめ、好意を得るのに役立ちます。こうした馴れ合いの後すぐに餌を与えると、ライオンはすぐにそれを食事の前触れとして喜んで迎え入れます。引っ掻いたり、噛んだり、調教師に反抗したりするなどの不品行は、重い鞭の尻で叩かれ、極端な場合には夕食を奪われる罰が与えられます。

「ライオンキング」のパフォーマンス。

老いたライオンを従わせたり、調教師に十分な敬意を払わないライオンにさらなる畏敬の念を抱かせたりする必要がある。ライオンは通常、十分に餌を与えられているため、調教師の侵入に対する怒りが和らぎ、抵抗も容易に克服できる。調教師は棍棒を手に檻に入り、ライオンが背後から近寄らないよう立ち、ライオンの攻撃を待ち構える。これは常に厄介な体勢であり、冷静な頭脳と安定した神経が必要となるが、満腹のライオンは 126ライオンは餌に飢えた野生のライオンとは違い、遅かれ早かれきっと屈服するだろう。調教師は動物の目をじっと観察し、通常、飛びかかろうとするその意図を察知し、棍棒で一撃で受け容れる用意ができる。調教師は動物が近づくたびにこれを繰り返し、動物が檻の奥へそっと移動して攻撃をやめるまで続ける。これで一度の教訓としては十分である。次の日、動物は調教師が檻に入ってきても、おそらく不機嫌そうに見つめるだけだろう。調教師の存在に慣れてくると、動物は彼に触られることを許すようになるが、調教師が頭を入れるのはこれらのライオンの口ではない。悪意を持つライオンの口に頭を入れるのは危険な行為であり、相手は過去の恨みを晴らす絶好の機会に飛びつく可能性が高い。

燃える松明や熱した鉄は、時に、人なつこく頑固な動物を鎮圧する手段として用いられる。これらはライオンよりもトラに対して頻繁に用いられる。トラよりもライオンの愛情に頼る必要があるかもしれない。トラは調教師をひどく恐れ、あからさまな行動を起こさないようにしなければならない。

動物を訓練することは、言うまでもなくその価値を大きく高めます。そのため、ライオンの教育には多大な労力が費やされます。ライオンは、優しく接すれば、しばしば調教師に愛着を抱き、ある種の喜びさえ感じながら調教に取り組みます。このパフォーマンスは通常、「ライオンキング」が檻に入り、ライオンを愛撫した後、観客に動物たちをどう扱うかを見せつけるというものです。口を開けて歯や舌を見せ、爪を抜き、そしてさらに驚くべきことにライオンの口に頭を入れるといった芸当が、慣例となっています。ライオンの尻尾を掴むというパフォーマンスは、稀ではあるものの、時折行われるお馴染みの技です。

男がライオンの口に頭を入れるとき、両手で顎を押さえていることに気づくだろう。これは一般的に、ライオンが口を閉じないようにするためだと誤解されているが、これは誤りである。もし男がそうしようとしたとしても、ライオンの顎の強靭な筋肉に男の力はほとんど役に立たない。顎を押さえる真の目的は、ライオンの非常に荒々しい舌が顔に接触して裂傷を負うのを防ぐことにある。この技を人知れず行う場合は、丈夫な布でできたフードのようなもので顔を保護するのが通例である。この技の実行中にライオン使いが受ける怪我のほとんどは、全くの偶発的なものだと我々は考えている。咳が出始めたり、喉がくすぐったり、あるいはその他の些細なことで、顎が痙攣的に閉じてしまい、押し潰されてしまう可能性がある。 127調教師やライオンがこれから何が起こるか知る前に、調教師の頭を撃ち殺すのです。

ライオンの中には、調教師と共に見知らぬ人が檻の中に入ることを許すものもいます。調教師の保護の下、訪問者がちょっとした親交を深めることさえ許すものもいます。スコットランドを旅する動物園に所属する、非常に温厚な性格のライオン、ネロは、主人が檻の中に入れるにふさわしいと考えた人々からの訪問を喜んで受け入れ、非常に丁重に扱ったようです。前回エディンバラで、訪問者が彼の背中に乗ったり座ったりする夜間の展示会が行われた際、ネロは寛大な落ち着きを保ちながら、新しい訪問者が入ってくるとゆっくりと見回すだけでした。アムステルダムの別のライオンは、輪と樽を飛び越え、次に紙で覆われた輪と樽を飛び越え、最後に紙に火をつけた輪と樽を飛び越えました。この最後の部分は明らかに彼が嫌がっていましたが、少し説得すればできました。人前で肉を与えられると、彼は我慢強さを示し、少しだけ食べさせて唸り声をあげるだけで従いました。しかし、彼の表情は穏やかな表情を失い、おそらく彼はこの改ざんに長くは耐えられなかっただろう。

ニューヨークの野生動物飼育係は、冬が近づくにつれ、毛皮の帽子を準備していた。その目新しい衣装がライオンの目に留まり、飼育係が檻の前を通り過ぎた途端、ライオンは突然その帽子を掴み、頭から引き剥がした。しかし、それが飼育係の帽子だと分かると、ライオンは帽子を手放し、檻の底に大人しく伏せた。檻の下から物音が聞こえたライオンは、柵の間から前足を突っ込み、下を掃除していた飼育係を引き上げてしまった。自分が虐待していた主人だと分かると、ライオンは即座に仰向けに伏せ、完全に服従した。

メスの気性は、出産前はオスよりも穏やかです。しかし、母親になると途端、その獰猛な性格は10倍も激しくなります。飼育員が檻に入って世話をすることを許すことはあっても、近づきすぎたり、子ライオンに干渉したりすることは極めて危険です。訪問者に邪魔されると、メスライオンは子ライオンのことをひどく心配し、口に子ライオンをくわえて隠したいという様子を見せます。この不安は、子ライオンが生後約5ヶ月になると徐々に薄れていきます。ライオンは飼育下で生まれることが非常に多いのですが、成熟するまでに成長する個体は少なく、乳歯が生え変わる頃に死んでしまう個体が多くいます。

128
雌ライオンと犬。

かつてパリのジャルダン・デ・プラントに、雌ライオンがいました。そのライオンは犬を自分の巣穴に住まわせ、強い愛着を抱きました。犬も同じように彼女を可愛がり、一緒に跳ね回り、最高の気分で撫でていました。雌ライオンは彼のあらゆる要求に非常によく応え、飼育員が小さなライオンを運動のために外に出すと、飼育員が戻ってくるまでひどく不機嫌そうにしていました。

1291773年、ロンドン塔に飼われていた雌ライオンは、長い間、巣穴で飼われていた小さな犬にとても懐いており、犬がまず満足するまでは何も食べようとしませんでした。雌ライオンが出産間近になったので、犬を連れ出すのが賢明だと思われました。しかし、それから間もなく、飼育員が巣穴を掃除していた時、犬は何らかの方法で巣穴に入り込み、子ライオンと遊んでいる雌ライオンにいつもの愛情を込めて近づいてきました。雌ライオンは突然犬に飛びかかり、かわいそうな小さな動物を口にくわえ、今にも引き裂こうとしました。しかし、まるで以前の優しさを突然思い出したかのように、犬を巣穴の入り口まで運び、無傷で連れ出すのを許しました。

ロンドン動物園で最も興味深い檻の一つは、マスチフとライオン、そしてそのつがいからなる家族ぐるみの檻です。子猫の頃から一緒に育てられ、驚くほど仲が良いのですが、この犬はどちらの高貴な仲間にとっても、ほんの一口程度しか口にできません。来園者は彼に深い同情を示し、ライオンは巨人ジャックがしたように、将来の宴のために彼を温存しているだけだと想像します。しかし、この同情は不必要に思えます。ライオン(この犬はこう名付けられました)は子犬の頃からずっと優位に立っており、巨大な遊び仲間から乱暴に扱われると、すぐに鼻先を突っ込んでくるので、この犬はすぐに憤慨します。毎朝巣穴から出ることを許されていますが、古い仲間と別れることを非常に嫌がります。しかし、餌の時間には彼らを引き離すのが賢明だと考えられています。

野獣の調教は近代に限ったことではありません。ローマ帝国の黄金時代には、ライオンは調教され、ローマがほぼ世界を制覇していた当時、非常に一般的だった凱旋行列の先頭に立たされました。ライオンは時折、勝利した将軍の戦車を牽引するために作られ、その武勇の象徴とされました。何世代にもわたって、インドの様々な有力な君主たちは、国家行事の際に猛禽類を調教し、玉座の近くに置かせてきました。しかし、より頻繁に用いられたのは、暴君に反抗した犯罪者や者の処刑でした。アビシニアの王テオドロスは、かなりの数の調教されたライオンを所有していました。彼の特別な寵愛を受けていた4頭のライオンのうち、クアラという名のライオンは最も従順で賢かったのです。王が使節を迎える際、彼は廷臣の群衆と兵士の護衛ではなく、ライオンの庭に囲まれた中で使者を謁見しました。

クーガー(アメリカライオン)は、ライオンの中でも最も温厚な動物の一つで、飼い慣らすのも容易で、比較的見知らぬ人に対しても無害で愛情深く接します。この動物は 130動物園でよく見かけるこの猫は、おとなしく、跳びはねたり木登りをしたりするのも簡単に教えられるので、これらのコレクションのお気に入りです。慣れ親しんだ人たちと過ごすのはとても楽しく、足の間に仰向けに寝そべったり、服をいじったり、まるで遊び好きな子猫のように振る舞います。水が大好きで、水を入れた桶があれば飛び込んで水浸しになり、また大喜びで飛び出します。

トラはライオンよりも狡猾で、優しい扱いにも動じないため、調教師は一般的にトラとできるだけ関わりを持たないようにする。しかし、この法則には例外もある。インドの原住民はライオンよりもトラを頻繁に調教する。ヒンドゥー教の修行僧が調教するトラ、通称「王家のトラ」は、当然ながら世界で最も力強く獰猛だが、非常に穏やかで自信に満ちている。これは間違いなく、十分な餌を与えられているためだろう。この国では、トラは主に好奇心の対象として飼育されており、調教しようとする試みはほとんど行われていない。調教が望ましいと判断された場合、通常は威嚇に頼る。老いたトラは、暴力以外ではほとんど従わせることができない。バールの方が親切よりも効果的だが、一度従順になれば、扱いにおいては厳しさよりも親切さが優先される。

しかし、トラは愛情が全くないわけではなく、時には育ててくれた人に対しても愛情を示すことがあります。読者の皆様には、ロンドンの町にいた雌のトラのことをご存知かもしれません。このトラはロンドンに到着すると、訪問者の迷惑とテムズ川の喧騒から、非常に気むずかしく危険な存在になってしまいました。しばらくして、かつての飼育係が塔を訪れ、檻に入りたいと申し出ました。トラはあまりにも不機嫌で凶暴になっていたため、飼育係は恐れてこの申し出を認めませんでしたが、最終的には説得され、許可しました。しかし、トラは旧友を見つけるや否や、この上ない喜びを示しました。トラが檻に入ると、甘えん坊で愛撫し、大喜びのしるしを見せました。そして、トラが去ると、その日は一日中鳴き声をあげ、クンクンと鳴き続けました。

トラの臆病さはよく知られている。この特徴は、インドで展示されている水牛とトラの闘いによく表れている。トラは毛を膨らませ、歯をむき出しにし、時折唸り声を上げ、尾で脇腹を叩きつけるなど、観客を威嚇しているかのようだ。水牛が囲いの中に入ると、トラは「最も卑劣な落胆に沈み、柵の下をこっそりと通り抜け、身をかがめて仰向けになり、水牛の突撃を避けようとする。彼は… 131彼は状況が許す限りあらゆる手段を講じるが、防御態勢に入る前に、しばしば角で突き刺されたり、バッファローの角で臆病な態度をとらえられたりしてしまう。しかし、敵に立ち向かう勇気を奮い起こすと、驚くべき活力と行動力を発揮するが、大抵は打ち負かされてしまう。

おそらく、上記の例における虎の臆病さは、敵にうまく対処できないという自覚によるものであり、「思慮分別は勇気よりも優れている」という見本なのかもしれないが、カルカッタの英国公邸で飼育されていた虎に関する次の出来事は、取るに足らない原因による不条理な恐怖の滑稽な例を示している。「棒で突いたり、牛の脛や羊の脚でじらしたりすることよりも、虎をはるかに苛立たせたのは、檻の中にネズミを持ち込んだことだった。蜘蛛を見て、この堂々たる王家の虎ほど恐怖を示す貴婦人はいなかった。我々のいたずらな計画は、この小さな動物を紐で長い棒の先に結びつけ、虎の鼻先に突きつけることだった。虎はそれを見た途端、反対側に飛び移った。そして、ネズミを虎の近くまで走らせると、隅っこに身をよじり、恐怖のあまり震えながら咆哮を上げていたため、私たちはいつもその哀れな動物に同情して立ち止まらざるを得ませんでした。時には、意識を失った小さなネズミが前後に走り回る場所を通り過ぎるようにと、しつこく頼みました。しかし、長い間、彼を動かせず、ついに、たぶん、スクイブの力を借りて、ようやく彼を動かしたのです。しかし、巣穴の中をゆっくりと歩き回ったり、恐怖の対象を避けるために迂回したりする代わりに、彼はたいてい、ケージの天井に背中が触れるほど高く飛び上がるようなことをしました。

トラはライオンのように、檻の中に無責任な他人が侵入しても素直に従おうとはしません。しかし、専門の調教師であれば、きちんと調教されたトラであれば、通常、檻の中に入り、特別な危険を冒すことなく展示することができます。展示当日まで一度も見たことのない動物たちとパフォーマンスを披露する仕事を引き受ける人もいます。恐怖は動物たちを支配する力なので、必要なのは、決して臆病にならず、どんなに厳しくても従わせることだけです。ベラドンナやチョウセンアサガオの葉をトラの餌に入れて神経系に作用させ、幻覚と恐怖を起こさせるという主張は、根拠がないと私たちは考えています。どんな幻覚も、重い鉄の棒という単純な現実にはかないません。

虎の檻には全く危険がないわけではない。 132かつてサーカスの興行で有名だったトム・ネイサンにまつわる逸話は、成功しなかったときの心情をよく表している。彼は道化師として公の場に出た。晩年には彼の髪は雪のように白かったが、それは歳のせいではなく、おがくず職人として働いていたときに起きた恐ろしい事故のせいだとネイサンは語っている。彼が関わっていたショーにはトラがいたのだが、ある時、そのトラの檻の中でそのトラにひげをつけていた男が賃金の引き上げを求めてストライキを起こしたため、ネイサンは彼の代わりを買って出た。彼は大胆にも檻の中に入ったが、入るとすぐにトラは侵入を嫌がり、腰のすぐ下の肉厚な部分をつかんだ。噛まれる恐怖、肉を引き裂かれる痛み、そして失望した野心が相まって、彼の髪は一瞬にして白くなった。彼は金髪の若者として檻の中に入り、捕らえられるとすぐに白髪の老人として連れ出されました。

以下は、ロンドンの大規模な動物飼育者であるジャムラックに長く雇われていたノーウッドという名の年老いた英国人調教師が英国人特派員に語ったちょっとした体験談である。

「数週間前にジャムラック氏と少し話をしたのですが、そのたびにショービジネスに熱中し、いつでも出かけられる状態になります。この傷跡は」(腕を露出させ、最近できた深い肉の傷跡を見せながら)「今月20日にキングスランド通りを行きました。ベンガルトラで、少し前にクリスタルパレスにいたのと同じトラとショーをやっていました。ジャムラック氏と少し話をした後、私は慣れ親しんだショーに戻りました。さて、午後4時に初めてトラに会ったのです。そして、8時に彼女の巣穴に入り、鞭で打ってあげました。当然のことながら、少し鞭を打とうとしたのですが、彼女は私の声を知らないので、お分かりでしょう?落ち着きがなく、気に入らなかった。さらに悪いことに、この虎は跳躍が好きだったので、檻を短くしてしまい、私が合図するといつもの跳躍ができず、私に襲いかかってきた。いたずらをしたとは思えない。ただ、怯えてしまい、自分の下にいるものに慣れていないせいで、掴みかかって、見ての通りのことをしたのだろう。一同は恐怖に震え、女たちは悲鳴をあげ、パフォーマンスは一時中断された。私は何をしただろうか?――鉄格子を持ってやって来て虎を放すと、私は鞭をもう一度振り、虎がもっと満足するまで跳躍させた。しかし虎は怯えていた。最後までとても怯えていて、肘の肉を剥ぎ取ってしまった。いいえ、私は一度目以降、パフォーマンスを止めたことはありません。たとえ私が上空で殴られていたとしても。少し、 133人々は手を叩き、大声で叫んでいた。獣たちに不安だと思わせるのはよくない。だから彼女が爪で私を引っ掻くたびに、私は彼女に鞭を与えたんだ、それがダメだと分かるまで。

ヒョウと黒豹は、博物学者でさえ混同されることがありますが、厳密には異なる動物です。非常によく似ているため、一方の訓練に関する記述は他方にも同様に当てはまります。どちらも動物園ではごく一般的で、「獣の巣窟」の住人の中によく見られます。ヒョウは(そしてヒョウの性格や訓練について言えることは黒豹にも同様に当てはまりますが)、比較的温厚な性格で、空腹や怒りを感じていない限り、一般的に無害です。野生の状態でも、ヒョウに遭遇しても危害を受けることはありません。ただし、喜望峰ではライオンよりもヒョウの方が恐れられていると言われています。なぜなら、ライオンが恐ろしい咆哮で接近を知らせている間に、ヒョウは静かに、そして裏切りながら獲物に忍び寄るからです。

ヒョウの温厚な性質を如実に示す面白い逸話があります。ケープ地方のある農夫が、散在する岩山で休んでいた7頭のヒョウの群れを襲った時のことです。興奮のあまり、彼は後戻りをほとんど考えず、一連銃をヒョウたちに向けて発砲しました。ヒョウたちは反撃するどころか、銃声に怒るというより驚いたようでした。軽率な侵入者に注意を向けるどころか、ヒョウの中には後ろ足で跳び上がり、まるで耳元でヒューヒューと音を立てて飛んでいった弾丸を捕まえようとするかのように、空中を足で掻くものもいました。

ヒョウは簡単に飼いならすことができ、通常、「ライオンキング」のショーの目玉となる跳躍などの芸当をさせるために選ばれる動物です。これらの運動に対する傾向と適性を示す個体を選ぶよう細心の注意が払われます。この場合、訓練はほんの些細なことです。調教師はヒョウを檻の片隅に追い詰め、鞭を床近くに水平に構え、足でヒョウをそっとかき回しながら、「上へ!」または「ハイ!」と号令をかけます。ヒョウは迷惑を避けるために鞭を飛び越えます。ヒョウを所定の位置に置いて号令をかけると、ヒョウがすぐに鞭を飛び越えるまで、この訓練は繰り返されます。次に、調教師が片足を上げ、鞭を脇に持つと、ヒョウは脚を飛び越えます。同じ計画は、ポールやバナーなどの他の物、あるいはトレーナー自身の頭などにも応用できます。次のレッスンでは、輪を飛び越えます。片手に輪を持ち、もう片方の手で鞭を持ちます。鞭で輪の下部を叩きながら、「上!」や「ハイ!」の合図を送ります。 134与えられたものです。最初は輪を低く、動物の近くで持ちますが、レッスンを続けるにつれて徐々に高くし、檻の許容範囲内で跳躍ができるようになるまで上げていきます。輪を紙で覆うと、この技の魅力が少し増します。もちろん、ヒョウは一枚の紙さえも難なく通り抜けることができます。

小さな灯火が炎の輪を描くように並べられた輪を、動物に飛び越えさせるのは、より困難な課題です。動物は火を本能的に恐れるため、火が含まれているものはすべて嫌がります。しかし、最初は輪が大きく灯火が少ない場合でも、根気強く促せば、やがて飛び越えるようになります。動物は何も危害を受けず、徐々に大胆になり、輪の大きさを小さくして灯火の数を増やし、やっと通り抜けられる大きさの火の輪を形成します。通り抜ける速さによって、炎で傷つくことはありません。ライオンの訓練にも同様の方法が用いられますが、ライオンにこのような技を教えることはあまりありません。

調教師が公開展示を行う大きな檻は、鉄の門でいくつかの区画に仕切られています。それぞれの動物には割り当てられた区画があり、門は他の動物の侵入を防いでいます。調教師が檻の中にいる時だけ、これらの門は開かれます。すると、門は側面に開き、一つの大きな檻となります。動物たちは、慣れ親しんだ空間に他の動物が侵入してくることを非常に恐れるため、調教師は、このように動物たちを一緒に放り込む際に、争いを起こさないように注意深く見守らなければなりません。動物たちを人間の存在に従わせるのは、互いの存在に従わせるよりも簡単です。調教師が襲われることは稀ですが、これらの展示の最中に、観客が全く気づかないまま動物が殺されるケースは数多くあります。首の後ろを突然噛まれ、背骨が砕け、犠牲者は音もなく床に倒れ、死んでしまいます。観客は、彼の演技のパートが終わったので彼が横になったと推測し、実際その通りになった。

飼育されている野生動物は、時々不機嫌になることがあります。その際には、調教師の高度な判断力と注意力が必要になります。こうした不機嫌な様子は、調教師にとって危険の前兆であり、調教師は檻の前を通る際には必ず動物の目をちらりと見て、不審な表情がないか確認します。犠牲者のほとんどは、こうした不機嫌な様子の時に発生します。

女性が「ライオンの女王」の役割を担うことを敢えて試みた例は数多くある。数年前、こうした女性のうちの一人がショーの旅で国中を巡業していたのだが、その夫は 135伝えられるところによると、この男はライオンの調教師だったが、ライオンの一頭に殺されたという。生前、この男は妻が檻の中に入ることを時々許可し、動物たちを彼女の存在に慣れさせていた。もっとも、彼女がプロとしてライオンの調教師を務めるなどとは、おそらく考えもしなかったのだろう。それがどのようにして起こったのかは正確には分からないが、おそらく彼女は他に生活の糧を見出せなかったのだろう。いずれにせよ、夫が死んだまさにその檻の中で、彼女は日々の糧を得ようとしていたのだ。この話の真偽は保証できない。今では情報提供者の名前さえ思い出せない。しかし、真実である可能性もある。私たちが覚えているのは、彼女がライオン調教師の男性たちの多くよりも動物に対して厳しかったということだけだ。そして、彼女は夫殺しに対する一種の「詩的な正義」を動物たちに与えていたのかもしれない。

展示をより観客の共感を呼ぶため、子供たちが檻の中に入れられることもあった。野生動物に引き裂かれる危険に子供をさらすという蛮行に反対する声は上がるものの、観客は常にこれらの光景を見に集まる。少女が一人で檻の中に入り、動物の真似をするケースも一、二件あった。しかし、動物は大人よりも子供に優しい場合が多い。これはおそらく多くの読者が獰猛な犬を例に挙げて経験しているだろう。ボウディッチ夫人は、アフリカのケープコーストで将校のペットとして飼われていたヒョウについて、そのヒョウは子供たちに特に優しく、寝ている間もそばに寄り添っていたと述べている。幼児でさえ、ヒョウの愛撫に応え、子供を傷つけようとはしなかった。子供に対する従順さに加えて、調教師は常に近くにいて、時には付き添いの姿で動物たちの様子を見守り、必要であればすぐに助けを差し伸べる用意ができている。

ペルシアでは、ハヤブサがサギを狩るように、ヒョウはガゼルを狩るよう訓練されています。猟師はヒョウに顔と口を覆うフードを与え、鞍の弓に座らせます。シカやガゼルを見つけると、ヒョウの頭が覆われ、馬から降ろされます。ヒョウは距離に応じて一、二回跳躍し、獲物の背中に飛びつき、首を掴んで地面に倒します。猟師はヒョウに近づき、既に獲物を食べ始めているヒョウを撫でた後、注意をそらすために肉片を与え、フードをかぶせて鞍の弓に座らせます。ヒョウが獲物を仕留め損ねたとき(これは滅多にないことだが)、ヒョウは身を隠して伏せ、何度も撫でつけて説得して再び追いかけるしかなくなる。

136
第14章
野生動物の飼い慣らし全般 – リス – クマ – バッファロー – オオカミ – ハイエナ – サイ – カバ – ワニ – アリゲーター
現在の家畜はすべて野生種から生まれたものであり、自然界で見られる他の多くの動物も、適切な扱いを受ければ同様に温厚で従順になるのは当然のことです。これらの動物を飼い慣らすことは、人々の好奇心を満たす以外には何の目的も持たないため、その数は比較的少ないのです。なぜなら、飼い慣らされたクマやバッファローが珍しくなくなると、飼い主にとって最も利益になるのは、ステーキのように切り刻むことだからです。成熟した動物がどれほど凶暴であろうと、幼少期にはこの特性はほとんど失われています。そのため、飼い慣らされた動物のほとんどは幼い頃に捕獲され、生涯の大半を飼育下で過ごしてきたのです。

成獣となった野生動物は、捕獲されると、最初は閉じ込めたり、なだめようとするあらゆる努力に激しく抵抗します。この抵抗が続く間は、通常、餌を与えません。この欠乏による疲労は、怒りを鎮めるのに大いに役立ち、抵抗の無力さを教える効果もあります。子猫の場合は、このような処置はほとんど必要ありません。時折怒りを見せることもありますが、簡単に制圧されたり、いたずらを止められたりするため、不必要に飢えさせるのは得策ではありません。年老いた動物が静かになると、調教師はすぐに餌を与え、こうして将来の善意の基盤を築きます。動物園の動物は、原則として、日曜日を除いて毎日1回、完全に食事を与えられます。日曜日は何も食べません。この断食は、動物の健康を維持し、消化器官を休ませるためのもので、必要であれば何日も、あるいは何週間も餌を与えずに過ごすことができる動物にとっては、何の問題もありません。

リスなどの小動物は、たとえかなり成長してから捕獲されたとしても、容易に飼い慣らすことができます。優しく扱い、からかったり刺激したりせず、調教師が徐々に捕獲動物に馴染んでいくだけで、ほとんどの場合十分です。飼い慣らされた動物は、他の動物に同じ芸を教える際に既に述べたのと同じ方法で、様々な芸を教えることができます。

137リスは、比較的若いうちに捕まえれば、ポケットに入れて運ぶだけで数日で馴染ませることができます。ポケットの温かさはリスにとって心地よく、時々木の実を与えることで、あなたがリスに対して善意を持っていることを伝え、信頼を得ることができます。最初は逃げないように注意が必要ですが、次第にリスは自由に出入りできるようになり、あなたの膝の上ですっかり慣れて走り回るようになります。ムササビの場合、この訓練方法は特に効果的です。

リスや多くの小動物は、十分な時間と忍耐を惜しみなく捧げる少年なら誰でも飼いならすことができます。場合によっては、動物を捕獲する必要がないこともあります。動物、特にリスが、飼い人の声を聞くと自ら近づいてくるほどに飼いならされた例を私たちは知っています。彼らの従順さには大きな謎はありません。まず、彼らがよく訪れる場所に餌を置き、その人が少し離れた場所に退いていたのです。やがて動物は餌を食べにやって来て、遠くにいる人影を疑わしげにちらりと見るかもしれません。しかし、人が驚かせるような仕草をしなければ、動物は食べ続けます。

餌を置く作業は長時間にわたる必要があり、人は毎回少しずつ近くまで近づき、やがて動物はすぐ近くにいても恐怖を感じなくなる。それから餌をそっと落とすと、調教師が静かに立っていれば、おそらく拾ってくれるだろう。それから調教師は後ずさりして再び餌を落とす。動物は餌を取ろうと進み出て、ついには手から食べるほど馴染むようになる。ここまで馴染んだリスは、ちょっとしたおやつで調教師を誘い込むことで、簡単に調教師の体の上に登ることを教えることができる。私たちは、紐の先にトウモロコシの粒を付けておびき寄せ、直立したり、跳躍したり、好きな場所に登ったりと、実に様々な小さなパフォーマンスを見せるリスを見たことがある。

大型動物の中でも、クマは調教師にとって常にお気に入りの獲物でした。母熊が子熊を守るために見せる獰猛さと勇敢さゆえに、子熊の捕獲には相当の困難と危険が伴います。多くの場合、子熊を捕獲する前に老熊は殺されてしまいます。子熊が幼い頃、老熊は愛するパートナーを無礼にも見捨て、子熊の鳴き声に煩わされるのを避けるために、遠く離れた場所に隠れ家を作ります。そのため、ハンターはしばしば一族の長とのトラブルを逃れます。クマは子犬のように生まれつき目が見えず、 1388~9日間ほどそのままの状態を保ちます。生後4~5日でも、注意深く育てれば育てることができます。ツキノワグマは8~9歳で成体になります。

他の多くの動物と同様に、クマも演劇の助演に招かれてきました。約20年前、ボヘミアのツェルニー劇場で「山の熊」というメロドラマの上演中に、恐ろしい出来事が起こりました。主役は、驚くほど従順で演技の才能に恵まれたクマで、連夜、満員の観客を魅了していました。しかし、この時、何かの理由でこのスターは機嫌を損ね、以前は喝采を浴びていた華麗な演技が物足りなくなっていました。第三幕では、プロンプターの台本に記されていたように、曲がりくねった小道をゆっくりと荘厳な足取りで山を下りてくる代わりに、一気に舞台に降り立ったのです。

舞台裏に戻ると、彼は叱責を受けたが、それは彼の気分を良くするどころか、ますます不機嫌にさせ、やっとのことで自分の役を演じきった。最後の場面では、若く美しい農婦とワルツを踊るように誘われ、その踊りを大いに楽しんだようで、観客全員が席から立ち上がり、ベンチに立って、力強いオーケストラの音を称賛と歓喜の叫びでかき消した。

しかし、一瞬のうちに、喜びに満ちた光景は恐怖の光景へと一変した。あらゆる騒音の中から、甲高い叫び声が聞こえた。舞台は一瞬にして大混乱に陥り、次の瞬間には熊以外の出演者はいなくなった。熊は鼻先が外れ、首にぶら下がったまま現れ、巨大な喉笛を大きく見せつけた後、容易に想像できる通り、舞台と同じくらい空っぽだったオーケストラ席に飛び込んだ。観客も同様に素早く逃げ出したが、結果はより深刻だった。扉での格闘で多くの人がひどく押しつぶされ、打撲傷を負い、何人かは投げ倒され、踏みつけられてひどい怪我を負った。しばらくして、一隊の兵士が銃剣を装着し、弾を込めた樽を持って穴に突入し、すべての悪の原因を、生死を問わず連れ出すよう命じられた。しかし、彼らは、役を演じ終えて疲れ果てた他の名俳優たちと同じように、彼がベンチの一つで休息を取り、抵抗する能力も意志も持っていないことに気づいた。

クマのパフォーマンスはほぼ完全に自然なもので構成されている 139熊のショーは、直立歩行、木登り、跳躍などの動作で構成される。これらはさまざまな芸当を構成するよう構成されている。ポニーに引かれた馬車でリングを回る熊の芸は非常に単純で、熊は直立して手綱を前足で握るだけでよい。ウェイター役のように物を運ぶのは自然なことである。逆立ちや宙返りは、おそらく自由の状態では通常行わない芸当である。これらの芸当は、動物が望ましい姿勢をとったり、望ましい回転をするまで後ろ足を叩いて教える。私たちが知る限り最も大げさな熊のショーは、「オールド・グリズリー・アダムス」というハンターのショーで、かなり多くのさまざまな熊を集め、数年前に展示された。笑ったり、泣いたり、歌ったりする熊も、このコレクションに属するものとして宣伝された。しかし、笑い声、泣き声、歌声は熊たちの自然な声に過ぎず、どれもほとんど同じようで、聞き手は鮮明な想像力を働かせなければ、笑い声、泣き声、歌声を聞き分けることができなかった。けばけばしい衣装の中には、その滑稽さで観客の想像力をくすぐり、そのパフォーマンスは十分に満足のいくものだった。

コスチュームを着た踊るクマたち。

小熊は大変面白く、跳ね回ったり遊んだりするのが大好きです。ハンターが子熊を家に連れ帰り、いわば家族の一員として迎え入れるという話も耳にします。子熊はすっかり馴染んで、子供たちと一緒に寝たり、子供たちのパンとミルクの入ったボウルを食べたり、ハンターの膝に登って顔を舐めたりと、すっかりくつろいでいます。しかし、成長すると、からかわれたり、挑発されたりすると激怒し、危険な行動をとるようになります。

クマは時々お酒を好むようになるが、この記事では 140調教師がパフォーマンスに対する誘因や報酬として用いることもある。ケーキやキャンディーなどのおやつも、熊にとっては強力な動機となる。ある雑誌のライターが、ニューオーリンズで知り合った巨大な熊について書いている。その熊は、その街の近くでパブを経営するスペイン人の家系だった。この熊はウイスキーと砂糖をひどく好むようになり、酒を飲んで大騒ぎしないと厄介者になった。「酔っ払った」熊の行動の理由を誰も見間違えることはなかった。熊は左右に転がり、滑稽な横目で見たり、間抜けな笑みを浮かべたりと、愛情深くも凶暴にも変化した。大きな前足を「毒」の入ったタンブラーに巻きつけ、おごってくれる紳士とグラスを合わせる儀式を行い、それから中身を大きな喉に流し込む。その様子は、年老いた酒飲みたちが「まるで仲間のように熊を愛する」ほどだった。

パフォーマンスするクマ。

クマとポニーの演技。

バッファローもサーカスに起用されることがありますが、そのパフォーマンスは特に目立ったものではありません。おそらく、目立った特徴がまったくないという点を除けば。蒸気を吐く鼻孔と燃えるような目を持つ獰猛な怪物は、サーカスの象徴として描かれています。 141サーカスのポスターでは柵のような柵を無謀に飛び越える姿で描かれているが、実際には、非常に体格の良い、しょんぼりとした動物のような姿をしている。リングを小走りに駆け回り、「万能」な男たちが用意した低い「ハードル」を飛び越えるには、力強いパンチが必要だ。彼の人生における最大の目標は、これらのハードルを飛び越える際に脛を痛めないようにすることのようだ。

バッファローの調教とは、動物を従順にさせることに他なりません。これは通常、馬の調教用ストラップを数回使用すれば達成できます。その後、バッファローはリングの周りを一周させられ、一定の速歩を維持できるようになるまで追い込まれます。その後、バッファローの進路に障害物が置かれ、退路を断つように立ち、調教師がバッファローを促してバッファローを飛び越えさせます。頑固な場合は、雄牛と同じように、バッファローの鼻にリングが取り付けられます。

ポスターの理想的なバッファロー。

オオカミやハイエナを飼い慣らした例は時折記録されている。フレデリック・キュヴィエ氏によって伝えられた、ペットのオオカミに関する物語(これは確証を得ていると思われる)は、通常愛情深いとは考えられない動物でさえ、恩人への感謝の気持ちを抱かず、親切な扱いを全く感じないわけではないことを示している。この物語の主人公であるオオカミは犬のように育てられ、見かける者すべてと親しくなった。主人の後をついて歩き、主人の不在を悲しんでいるように見え、完全な服従を示し、最も飼い慣らされた飼い犬と変わらない振る舞いを見せた。主人は旅に出ざるを得なくなり、パリの王立動物園にオオカミを贈った。そこで、オオカミは自分の部屋に閉じ込められ、数週間の間、不機嫌で不満を抱えたまま過ごし、 142狼はほとんど食べずに死んでいった。しかし、徐々に回復し、飼い主にすっかりなついてしまい、昔の愛情をすっかり忘れてしまったかのようだった。主人が18ヶ月ぶりに帰ってきた。狼が初めて言葉を発した瞬間、群衆の中に狼の姿が見えなかった狼は、すぐにそれと気づき、悪ふざけや鳴き声で喜びを証明した。解放されると、狼は旧友を優しく撫でつけた。それはまるで、どんなに愛情の深い犬でも数日後にするであろうことだった。不幸にも、主人は再び狼のもとを去らざるを得なくなり、この不在は哀れな狼にとって再び深い後悔の種となったが、時が彼の悲しみを和らげた。3年が経ち、狼は仲間とし​​て与えられた若い犬ととても快適に暮らしていた。どんな犬でも主人を忘れてしまうほどの時間が経った後、紳士は再び戻ってきた。夕方になり、すべてが閉ざされ、動物の目は彼には役に立たなかったが、愛する主人の声はまだ彼の記憶から消えていなかった。声を聞いた瞬間に彼はそれを悟り、切ない願いを込めた叫び声で応えた。二人を隔てていた障害物が取り除かれると、叫び声は倍増した。動物は突進し、前足を友の肩に乗せ、顔の隅々まで舐め回し、つい先ほどまで温かい愛情を注いでいた飼育員たちを歯で脅した。

リング上の真のバッファロー。

数年前、あるフランスの貴族が数匹の飼い慣らしたオオカミを飼っていたことで有名でした。彼の飼い慣らし方は、それぞれのオオカミを犬小屋に閉じ込め、従順になるまで一人で飼うというものでした。オオカミは決して襲われることはありませんでしたが、少しずつ調教師の存在に慣れてくると、襲おうとするようになりました。 143噛もうとすると、首をつかまれ、ざらざらした棒や節のある杖で歯茎を強くこすられ、二度と歯を攻撃的に使うことを嫌がるようになっていた。

東部ではサイの調教が盛んに行われており、その方法は、小さな池の周りに作られた囲いの中にサイを閉じ込め、空腹で衰弱するまで餌を与えないことです。最終的には餌を与え、獰猛さを示す兆候が現れると再び餌を与えないようにします。飼育されているサイは、ほとんどの場合、幼い頃に捕獲されたものです。

1685年には早くも生きた標本が東インド諸島からイギリスに持ち込まれ、数年後には別の標本がヨーロッパで広く展示されました。その後、他の種がヨーロッパやアメリカにも持ち込まれました。彼らの行動は、まるで巨大なおとなしい豚のようで、飼育員の指示に従って部屋の中を歩き回ったり、観客に見せたり、指示通りに口を開けたり閉じたりといった簡単な指示に従います。

これらの動物のうち、まだ若い一頭は、普段は非常に温厚な性格で、飼い主にとても従順で、飼い主の愛撫を大いに喜んで受け入れていました。しかし、激しい怒りの発作を起こすこともあり、そのような時には近づくのは危険でした。その時は、鎖を断ち切って束縛から逃れようと、途方もない努力をしました。しかし、パンや果物を与えると、ひどい痙攣さえも鎮めることができました。

最も好意を寄せられたのは、彼の大食漢の欲求を最も満たしてくれた者たちだった。そして、彼らが現れると、彼は口を開けて長い上唇を差し出すことで、その満足感を示した。閉じ込められた檻の狭い空間は、彼に知性をほとんど発揮させなかった。飼育係の目的は、彼に力強さを忘れさせ、あるいはその行使を放棄させることだった。したがって、力強さへの意識を呼び覚ますようなことは何も要求されなかった。口を開けること、頭を左右に動かすこと、あるいは足を上げることは、彼が従順さを示すために求められる通常の行為だった。彼の力強さと、怒りのあまり檻を壊してしまうかもしれないという恐怖が、彼に最も穏やかで穏やかな扱いを保証し、どんなに些細なことでも、彼はきめ細やかに報われた。彼が人々を区別し、周囲に流れるあらゆるものに細心の注意を払っていたことは、より恵まれた状況であれば、彼の知性はより顕著に発揮されたであろうことを示していた。

サイに似た動物にカバがあり、その非常に素晴らしい標本がこの国で数年前に展示されたことがある。 144それ以来、アラブ人の飼育係にかなりの金銭的利益を与えることに気が付いた。アラブ人は投機目的で彼をここに連れてきて、博物館やサーカスの支配人に彼を雇っていた。飼育係のハメットとカバのオベイシュの間には相当の愛情があったが、おそらくは飼育係よりも動物のほうがより愛情深かったであろう。カイロでも、サウサンプトンへの航海の最初の一週間も、彼らは並んで眠った。しかし、気候が暖かくなり、オベイシュがどんどん大きくなるにつれて――捕獲されたときはまだ幼かったが、豚のような種族の他のどのメンバーよりも急速に成長した――ハメットは、彼が寝るのに慣れていた場所の真上の梁にハンモックを吊るした。実際、それは彼の寝床の真上で、彼の位置は二、三フィートほど高くなっていた。言葉だけでなく、片腕を船べりに伸ばしてオベイシュに触れて安心させたハメットは、ハンモックに入り眠りについた。その時、突然、ガクンと揺れて目が覚めると、自分が「旅の仲間」のすぐそばにいることに気づいた。オベイシュは再び別々に眠る実験を行ったが、これもまた成功した。ハメットはサウサンプトンに着くまで、動物を刺激することを一切避けたため、それ以上の実験は行わなかった。この国への航海中、彼は大きな世話役の馬と一緒に眠った。馬は特に海上では、飼い主がそばにいるとより満足し、より安全だと感じているようだった。

この巨大な獣についてはもう一つの逸話が伝えられている。

航海中のある朝、ハメットは、何らかの理由で、オバイシュからいつもより少し長く離れた。そのとき、オバイシュは、最も悲しげな叫び声から最も激しい叫び声まで、オクターブの叫び声をあげ、その後、深い沈黙に包まれた。 「ハメットは」と語り手は言う。「自由を手に入れたと思ったが、解放された農奴のような態度で戸口を開け、僭主の元へ戻ることを厭わなかった。もはや僭主ではないと願っていたが。ヒッポは水槽に浮かび、家の中を見渡せるようにしながら、幼い瞳をきらきらと輝かせながら彼を待っていた。好奇心旺盛で、突き出た、多才なその瞳は、あらゆる場所を一度に見渡す。ハメットは忠誠心が非常に高く、屋根の隅に衣装棚の一部を保管していた。不必要な不在で世話役を煩わせることなく、用を足すのに便利だったからだ。これらの上等な祭服が収められていた包みは、復讐心に燃える幼子によって押し倒され、不穏な静寂の中、鈍い鼻でこすられてこじ開けられ、ついにはハメットのみならず、他のいかなる者、イスラム教徒であれキリスト教徒であれ、二度と着用できないほどの状態になっていた。ハメットは行儀の良いイスラム教徒であり、俗悪な言葉にふけるのではなく、彼はヒッポに次のように語った。 145最も強い非難だった。ヒッポは目を輝かせて首を振り、鼻から小さなトランペットを吹き鳴らし、勝ち誇った悪意に満ちた笑みを浮かべた。

現代のショーの中で、古代ローマの円形劇場の興行に匹敵するものはありません。これらの興行には、アフリカやインドの海岸から大量の動物が集められ、闘技場での競技で大量に屠殺されました。エウトロピウスは、ティトゥスの円形劇場の開場式典であらゆる種類の野獣5,000頭が屠られたと記しており、他の著述家もこの主張を裏付けています。ポンペイウスは劇場の開場式典で、野獣を使った様々な競技や戦いを披露し、5日間で500頭のライオンを殺しました。また別の興行では、「ライオン100頭と同数の雌ライオン、ヒョウ200頭、クマ300頭が虐殺される」という悲劇が起こりました。たとえ現代の世間の嗜好がそのような屠殺を許容するとしても、ライオン1頭が2,000ドルから4,000ドルもするとなると、あまりにも高価すぎるだろう。当時はもちろん、価格ははるかに安かった。実際、この国の野生動物の値段は、原産地での価格の10倍もするのが普通だ。この利益は、輸送費、餌代、そして航海中の死亡や事故のリスクをカバーするために必要だ。保険会社は、ライオンを保険に加入させるにはリスクが大きすぎると考えている。しかし、価格は需要によって大きく変動し、今日1,000ドルの価値がある動物が、たとえ同じくらい良好な状態であっても、来月にはたった200ドルの価値しか持たないかもしれない。

「試練」が被告の有罪か無罪かを証明するために用いられていた時代に、ヒンドゥー教のバラモン教の僧侶たちは、この目的でワニを用いていた。被告人はこれらの動物がうようよいる川を泳いで渡らされ、その運命によって有罪か無罪かが決せられた。これらの試練には策略があったと信じるに足る理由がある。川のある場所ではワニを飼い慣らし、他の場所ではワニを野生のまま残していたのである。バラモンたちはこうして試練を受ける者の運命を予め決めることができ、彼らが好意を持ちたいと思う者を飼い慣らした動物の間で交わらせ、彼らが恐れたり憎んだりする者を野生の動物のなすがままにさせたことは間違いない。飼い慣らされたワニは決して珍しいものではない。エジプトの神官たちは彼らを従順にさせた後、彼らの前足に腕輪を付け、その目的のために開けられた耳鰓に指輪と宝石を掛け、それから人々の崇拝のためにそれらを捧げた。

ワニを飼い慣らすために用いられた手段は、主に優しい扱いと魅力的な餌だったようです。この計画は、エジプト、インド、その他の国々で今日まで続いています。 146飼い慣らしの過程を詳細に記した事例がいくつか残っている。レイン氏は、シエラレオネ沿岸のジョリバ川近くの地域を占領していた黒人種であるスリマス族の王の邸宅で、飼い慣らされたワニが犬のようにおとなしくしているのを見たが、この動物は宮殿の池に監禁されていた。紅海西岸のヌビアの港町スアケムのシェイクは、若いワニを捕らえて飼い慣らし、海の近くの池で飼育した。ワニは非常に大きく成長したが、おとなしさは失わなかった。王子はワニの背中に乗り、300歩以上も運ばれた。1823年、スマトラ島では、巨大なワニがビエンジャン川の河口に定着した。彼は他のワニをことごとく追い払い、戻ってきた者をことごとく食い尽くした。住民たちは彼に敬意を表し、丁重に餌を与えた。「通り過ぎなさい」と、この恐ろしい生き物に近づくことを恐れるイギリス人宣教師たちに彼らは言った。「通り過ぎなさい。我らが神は慈悲深い」。実際、彼はヨーロッパ人たちと彼らの船を穏やかに見つめ、怒りや恐怖、あるいは攻撃しようとする兆候を一切見せなかった。

飼いならされたワニについての以下の記述は、エルペトロジー・ジェネラル誌の書評に引用された私信の中で語られており、前述の記述を裏付けるものである。筆者はクラチから約8マイル離れたシンドの村まで馬でかなりの距離を走った後、喉の渇きを感じ、水を汲むために池へ向かった。 「私が岸辺に着くと」と彼は言う。「一緒にいたガイドが水の中に何かを指さしました。私はそれが木の切り株だと思いました。双眼鏡をかけていたにもかかわらず、しばらく見つめていたら、巨大なワニのすぐそばに立っていることに気づきました。沼地はワニでいっぱいでしたが、ワニたちは皆泥の中に全く動かず、100人通りがあっても気づかないほどでした。ガイドは私が驚いたことに笑い、ワニたちは全く無害で、近くの丘に墓がある敬虔な聖人に飼いならされていると言いました。そして、ワニたちは墓の周りに住む多くの行者の命令に従い続けているのです。私はすぐに村へ行き、行者の何人かに羊を連れて水辺へ降りてもらいました。すると、彼らの一人が長い棒を持って水辺に近づき、地面を叩いてワニたちに呼びかけました。すぐに水から這い出てきて、大小さまざまな羊が一緒になって、彼の周りの土手に横たわった。羊は殺された。 147そして四つ裂きにされました。そしてこれが続く間も、爬虫類たちは這い進み続け、ついには私たちの周りを完全に囲むようにしました。ファキールは円の中を歩き回り、誰かが侵入しようとすると、容赦なく杖で鼻先を叩き、後ろに追いやりました。一匹もファキールに触れようとはしませんでしたが、一噛みで真っ二つに噛み砕けそうな歯を見せていました。羊の四つ裂きが彼らに投げつけられました。その後の光景はあまりにも筆舌に尽くしがたいので、ここでは述べませんが、ミルトンの著書『パンデモニウム』でサタンとその仲間たちが変身した様子を読めば、「あの騒音がどれほど恐ろしかったか」がかすかに想像できるかもしれません。これらの怪物がどのようにして最初に飼いならされたのかは私には分かりません。もちろん、地元の人々はそれを、ミーガー・ピア、あるいは聖ワニと呼ばれる聖人の信心のおかげだと考えています。

この国のワニは、公開展示用にさえ飼い慣らされることはめったにないが、ワニと重要な点では変わらないので、簡単に飼い慣らされる可能性がある。

第15章
猫とヤギの教育

猫は調教師の好む技の題材にはならず、芸をする動物の中に猫が登場することは稀です。おそらく、猫のずる賢く裏切りやすい性質が偏見を生んでいるか、あるいは学習能力が過小評価されているのでしょう。確かに、適切かつ根気強く訓練すれば、犬が行う簡単な芸のほとんど全てを猫に教えることができるでしょう。犬には敏捷性が足りないためできない芸もいくつかあります。猫がかなりの知能を持っていることは、猫に関する多くの確かな逸話からも明らかです。例えば、クラウチ氏が語った、自発的にドアの鍵を開けるようになった猫の話があります。この紳士はこう書いている。「私の知る限り、私の実家には小さな戸棚があり、牛乳やバター、その他お茶の席に必要なものが入っていた。その扉には鍵がかかっていたが、古さと頻繁な使用のため、簡単に開けられてしまうことがあった。手間を省くため、鍵は常に鍵穴に差し込んであり、わずかな衝撃で回転した。この戸棚の扉が大きく開いていて、牛乳やバターが大量に入っているのが、よく話題になったものだ。」 148ドアは確かにきちんと施錠されていたはずだという確信にもかかわらず、想像もつかない理由もなく、猫の声が小さくなった。注意深く見守ると、猫がテーブルに腰掛けているのが見えた。鍵の弓形の側面を何度も引くと、ようやく猫は向きを変え、ドアを軽く引くと蝶番の上で動いた。猫にとって、現場で捕まるまで長い間、これは幸運な発見だった。

猫は犬のしつけとほぼ同じ方法で、輪を飛び越えたり、ポールに登ったり、ボールを拾って運んだり、その他多くのパフォーマンスを簡単に教えることができます。猫は魚が大好きなので、この記事は猫にあなたの要求に従わせるための貴重な動機付けとなるでしょう。従順な行動にはご褒美として少量の魚を与え、反抗的な行動には耳を軽く叩くなどの罰を与えましょう。

猫は、本物のオルガンや模造品、オルゴールの取っ手を回したり、小さな糸車を回したり、ベルの紐を引いたり、ピストルを撃ったり、その他多くの芸を教えることができます。これらはすべて、確かに互いの技の変形に過ぎません。猫に芸を教え込むには、まず犬のように前足を差し出すように教えるのが良いでしょう。これができるようになったら、オルガンの取っ手に前足を置きます。取っ手には、前足を固定するためのテープやリボンの輪が付いている場合もあります。そして、数回転させます。手を離した後も、猫の前足の近くで手を円を描くように動かし続け、猫が同じように前足を動かすように促します。しばらくしても猫が動かない場合は、再び前足をつかみ、前と同じように動かします。猫が前足をつかんでいない状態で取っ手を少しでも回したら、すぐにご褒美を与えましょう。彼女がよりはっきりと方向転換できるようになり、より素早い反応を示すようになるまで、そう長くはかからないでしょう。やがて、彼女は器官を見せられるだけで、何が求められているのか理解できるようになるでしょう。

彼女がオルガンを満足に回せるようになったら、糸車のミニチュア模型など他のもので代用しても構いません。そして、彼女の役割がオルガンのときと同じであることを彼女に示すには、1 回のレッスンで十分でしょう。

ベルを鳴らすには、円を描くように動かすのではなく、引っ張る動作が必要ですが、この方が教えやすいです。ベルにつながる紐に布を少し付けて、猫が掴みやすいようにしても良いでしょう。猫が布を近くに持ったり、少し刺激を与えたりすれば、簡単に掴むように仕向けることができます。猫が実際にベルを鳴らしたら、ご褒美を与えましょう。猫はすぐに、ベルが鳴ることが餌をもらう合図であり、紐を引くことが餌をもらう合図であることを学ぶでしょう。 149犬が指示された時だけベルを鳴らしてほしい場合は、犬が紐を引くことを完全に理解した後、犬を呼び戻して「ベルを鳴らして」と指示してください。必要であれば、指示の意図を示すために紐を握ってください。犬が紐を引いたらご褒美を与え、再び呼び戻して指示を繰り返し、犬が指示を理解するまでこれを繰り返してください。犬が指示なしにベルを鳴らした場合は、犬を呼び戻して数分待ってから、再びベルを鳴らすように指示してください。

ピストルの発砲も、同じように教えられます。布切れをトリガーに取り付け、ピストルを固定します。最初はトリガーを引くだけで十分ですが、その後キャップを使用し、最後に火薬を使用します。

チェッコ・ダスコリとダンテの間には、天賦の才と後天の才についての物語が記録されている。チェッコは天賦の才は芸術よりも強力であると主張したが、ダンテは正反対の考えを主張した。このイタリアの偉大な詩人は、自らの原理を証明するために、愛猫を例に挙げた。ダンテは猫に何度も練習を積ませ、食事や読書をしている間、猫にろうそくを足にくわえさせるように仕込んでいた。チェッコはこの実験を実際に見たいと思い、十分な準備をしてやって来た。ダンテの猫が自分の役割を果たしている時、チェッコはネズミの入った鍋の蓋を持ち上げてみた。すると、この芸術家は、後天的に得た才能の弱さを瞬時に露わにし、ろうそくを落とすと、本能のままにネズミに飛びかかった。ダンテ自身も当惑し、生まれ持った才能という神秘的な原理を唱えたダンテが勝利を収めたと評された。

猫をネズミ駆除の達人に育てるには、子供や他の人に触られてはいけません。餌は定期的に、なるべく少量ずつ、できるだけ新鮮な肉を与え、通常は同じ人に与えましょう。猫はすぐにそのような環境に慣れ、家の様々な場所、例えば夜は地下室などに連れて行ってあげられる人の呼びかけに応じるようになります。このように扱われると、猫は臆病で野性的になりますが、やがてネズミにとっては恐ろしい存在になるでしょう。

ヴァルモン・ド・ボマールはサンジェルマンの市で、猫たちが音楽家になるのを目にした。彼らの演奏は「鳴き声コンサート」とアナウンスされた。中央には猿がリズムを​​刻み、その両側には数匹の猫が並び、屋台では楽譜が演奏されていた。猿の合図で、猫たちは鳴き声を悲しげに、あるいは元気に調節した。モンス・ビセットは3匹の子猫を捕まえると、いつもの忍耐力で子猫たちの訓練を開始した。彼はついに、これらの小さな虎たちに、楽譜を前に、ダルシマーを様々な方向に叩き、一音、二音、三音と異なるキーやトーンで同時に鳴くように教え込んだ。 150そして三つ目は、コンサートの形で。後に彼は自分の動物たちを公開公演するよう促され、彼らが出演する有名な「猫のオペラ」がヘイマーケット劇場で宣伝された。彼の馬、犬、猿、そしてこれらの猫たちは、満員の観客の前で異例の拍手喝采を浴びながらそれぞれの役を演じた。そして数日後、ビセットはその創意工夫と粘り強さの報酬として、1000ポンド近くもの大金を手にした。

ヒンドゥー教のジャグラーによるヤギのトリック。

猫にまつわるもう一つの逸話を、ここでご紹介しましょう。ある婦人が飼い鳥を飼っていました。彼女は毎日その鳥を外に出す習慣があり、愛猫にはその鳥に触れないように教え込んでいました。ところが、ある朝、鳥がカーペットのパンくずを拾っていると、猫が突然その鳥をつかみ、くわえてテーブルに飛び乗ってしまいました。婦人は愛猫の無事を心配しましたが、振り返るとすぐに原因が分かりました。ドアが開け放たれていて、見知らぬ猫が部屋に入ってきたのです。婦人がその見知らぬ猫を追い出すと、自分の猫が安全な場所から降りてきて、鳥を落としましたが、鳥には何の害もありませんでした。

151ヤギには、これまで述べた多くの芸を教えることができます。しかし、訓練はごく若いうちから始めるのが最善です。なぜなら、成長するとヤギは頑固な性格になりやすく、若い頃ほど訓練に熱心ではなくなるからです。ヤギは食べ物にそれほどこだわりがなく、アスパラガスでも茶色の紙でも、ほとんど同じように美味しそうに食べてしまいます。果物、野菜、パンなど、ほとんど何でも、良い行いに対するご褒美として与えることができます。厳しく仕立てることは、ヤギの頑固さを刺激したり、愚かさを増したりするだけのように思われ、本当に効果があるのか​​疑問です。もし、厳しく仕立てることが調教師の目的を果たさないと本当に信じていないのであれば、ヤギに優しく仕立てるかどうかのチャンスを任せてしまいたくなるでしょう。若い頃、何かを拾おうとかがんだだけで、あの立派な馬が私たちを突き飛ばし、急な斜面から突き落としたことがある。あの馬は、彼が抵抗できないほど強い誘惑を与えたのだ。それ以来、私たちはあの馬の種族全体に対して、克服できないほどの偏見を抱いている。しかし、結局のところ、調教師は殴るよりも賄賂の方がましだと考えるのだ。

馬や犬によく使われる芸の多くは、ヤギにも教えることができます。これらの動物の教え方については既に十分に説明しているので、ここで細部を説明するのは単なる繰り返しに過ぎません。ヤギの場合も、馬や犬の場合とほぼ同じ方法で、同じ芸を教えることが可能です。

ヒンドゥー教の曲芸師たちは、ヤギを使って巧みなバランス技を披露します。ヤギは足元がしっかりしているため、四つん這いの竹竿の先に立つことができます。竹竿の先端は、ヤギの四つん這いがやっと通るくらいの広さです。竹竿は垂直に立てられ、下端は地面に固定されている場合もあります。また、竹竿の先端にヤギを乗せ、曲芸師の手や顎、鼻の上にバランスをとらせる場合もあります。

第16章
教育を受けた豚とその訓練
豚はそれほど知的な動物ではありませんが、調教師にとって幸いなことに、豚の知性の不足は食欲で補われ、胃袋に訴えることで豚の教育は達成されます。「賢い豚」や「教育された豚」という言葉は、イギリスよりもイギリスでよく使われますが、おそらくオペラのように、豚もやがて慣れ親しんだ存在になるでしょう。 152豚肉の分野で非常に優れたアーティストが、サーカスの余興として「ウィキッド・ウィル」というタイトルで東部諸州を巡業していたのを、私たちは見る機会に恵まれました。

ウィルは動物園で使われるものとよく似た檻に入っていたが、小さかった。展示会の檻は台の上に置かれ、格子状の部分が観客の方を向いていた。豚を収容するにはやや高かったが、上部には深さ約6インチの小部屋がいくつかあり、トウモロコシや櫛、その他のトイレ用品が入れられていた。展示係はこれらの小部屋を覆う蓋を持ち上げて、トウモロコシを数粒手に取り、静かにカーペットの上に落とす。それから檻の端にある扉を開けると、ウィルがうなり声をあげ、辺りを嗅ぎ回って出てくる。檻の扉は閉められ、ウィルが周囲に散らばったトウモロコシの粒を探している間、展示係は豚の自然史や特徴などを少し説明する。

教育を受けた豚。

パフォーマンスは、演者が1から0までの数字が印刷された10枚のカードを、壇上に規則的に並べることから始まります。それから演者はウィルに、週の日数、月の日数、年の日数など、いくつかの質問をします。数字で答えられれば、どんな質問でも構いません。豚は鼻を下げながら、1から始めてゆっくりとカードからカードへと進みます。正しい数字にたどり着くと、それを口に入れて主人のところへ持って行きます。

「さて」と出展者は言う。「紳士淑女の人が豚に生まれた年を言えば、豚は年齢も言うでしょう。」

群衆の中から誰かが生年月日を告げると、主人の命令でウィルは年齢を表す数字を選びます。群衆は驚きながら、この動作を何度も繰り返し、それぞれ別の人物に当てます。それから時計を借り、豚は同じように時と分を告げます。

15313枚のカードが数字の代わりに出され、豚は必要に応じてそれらを選び、様々な質問に答えます。これらのカードが終わると、それぞれに大きな文字で単語が印刷されたカードが数枚出されます。そして、演説者は次のような調子で続けます。

「さて、ウィル、今晩のご出席に紳士淑女の皆様には大変感謝しておられることと思います。[ウィルはカードを選び、そこには「はい」と印刷されています。さて、ウィル、皆様に今日は何の日かお伝えください。[豚の義務はこのように]。そして、あなたに会いに来た女性たちには何を差し上げる予定ですか?[キス] ああ、それはとても勇敢ですね!そして、この人々を楽しませたことに対するご褒美は何ですか?[トウモロコシ] そして、私があなたを展示する動機は何ですか?[お金] つまり、私はお金が好きだと思いますか?[はい] 他に何か好きなものがあるでしょうか?[ラム酒] その品物を少し飲み過ぎたらどうなるでしょうか?[酔っぱらった]」

その他にも、繰り返すのは面倒だが、豚が答えるのを見るのは非常に面白い質問が山ほどある。それぞれのカードは見せしめの人に渡され、正しいカードが選ばれた場合は必ず、ご褒美としてトウモロコシの粒が数粒落とされる。たまに間違ったカードが選ばれることがあり、その場合には、豚はこっそりと蹴られたり、鼻を叩かれたりした。豚は時々疑わしげな様子で、カードを拾い上げて元に戻し、別のカードを取ったりした。一度か二度、豚は二枚のカードの真ん中で立ち止まり、まず片方のカードに鼻を向け、それからもう片方のカードに鼻を向けて、悲しげにキーキーと鳴いた。まさに困惑の表情だった。豚は、間違えたら何が起こるか十分に分かっていた。しかし、間違いはごくわずかだった。

このパフォーマンスの本質は、主人の指示のもとで豚がカードを選ぶことです。主人を注意深く観察すると、豚がカードからカードへと手渡す際に、主人が時折位置を変えているのが分かります。豚が正しいカードにたどり着く前に止まった場合、調教師は豚が進むべき方向に足を動かします。豚が正しいカードにたどり着いた場合は、反対方向に足を動かします。豚が動かないと、豚は正しいカードの前にいることが分かり、カードを拾います。豚が混乱したり怖がったりすると、この足の動きは注意深く観察すれば一目瞭然です。なぜなら、そのような時は豚はなかなか合図に従わないからです。この合図こそがパフォーマンスの秘密ですが、豚がこれらの合図を理解したり、カードを拾ったりできるようになるまでには、規則的な訓練システムが必要です。

豚は、教育は子豚の頃から始まるので、 154まず、訓練士の呼びかけに応じて来るように教えます。これは、従えばご褒美を与え、従わなければ叩くことで簡単にできます。次に、犬の訓練とほぼ同じ方法で、既に詳しく説明したように、物を拾うように教えます。レッスン中、豚は従順であればトウモロコシでご褒美を与え、レッスン後すぐに餌を与え、それ以外の時は軽く空腹にしておきます。最初はトウモロコシの穂を使って物を拾うように教えると良いでしょう。地面に置かれると、豚は自然にそれを拾います。しかし、それをそのままにしておくのではなく、豚を呼び寄せ、取り上げる際にはトウモロコシの粒でご褒美を与えます。豚はすぐに、穂を何度も持ってきて、そのたびにご褒美をもらう方が、自分で持っておくよりも得だと学習します。その後、トウモロコシの入っていない穂で代用できます。やがて、穂を1、2フィート間隔で一列に並べ、豚にあなたが思い描いている穂を持ってくるように要求するでしょう。ここが難しいところです。豚は手近なものを拾おうとします。これを防ぐには、豚の鼻先を優しく叩き、「進め」と命令しましょう。常に列の左側から始めてください。そうすれば、豚が行き当たりばったりに行動するよりも、うまく誘導できます。豚の左側に付き、足を豚の方へ動かして、豚が目的の品物の方向へ進むように促します。豚と品物の間に入らないようにしましょう。豚が品物に近づいても、決して動かないでください。豚が品物を拾ったら、豚を呼び寄せ、口から取り上げ、トウモロコシやリンゴなどのご褒美を与え、品物を列に戻します。豚が品物を通り過ぎてしまった場合は、豚の右側に移動し、足を動かして豚を促します。

当然のことながら、指導中のこれらの足の動きは、公開展示で用いられるものよりも激しい。最初は単に豚を脅かし、指示された方向に誘導するだけだが、徐々に豚はそれを観察し、理解し、そこから利益を得ることを学ぶ。レッスン中に、カードや品物を指差して豚の選択を助けることは時々可能であるが、これは望ましいことではない。なぜなら、もちろん公開展示では不可能だからである。トレーナーは豚が「基礎」を終えるとすぐに、公開展示で使える以上の助けを与えずに、豚に義務を果たさせる必要がある。

豚は背中を掻かれるのが大好きで、撫でられると飼い主に愛着が湧き、従順になり、結果的に教えやすくなります。豚はあまり賢い生徒ではなく、犬が行う芸をいくつか教えることはできますが、ここで述べた以上の教育を受けることは稀です。ある展示会で「繁殖を経験する」豚を宣伝していたのを私たちは知っています。 155「掛け算表」と謳っていたが、これは落とし穴だった。掛け算表が印刷された紙で覆われた輪があり、豚はそれを飛び越えなければならなかったのだ。この「売り文句」のユーモアのおかげで、出展者は、本来であればその欺瞞によって引き起こされるはずだった憤慨から救われた。

ずいぶん昔、オランダで一頭の豚が、足早に駆ける馬と競走しました。この斬新な競争に向けて豚を鍛え上げた方法は、「胃袋を鍛える」という手法を如実に示しており、そのパフォーマンスは大変興味深いものであったため、ここに引用する価値があると考えました。物語を少し要約すると、おおよそ次のようになります。

ハーグのスポーツクラブのメンバーが、所有する馬の速さを自慢していた。別のメンバーは、自分の豚を飼っているから、彼と対戦しても怖くないと主張した。この提案は、最初は冗談として笑われたものの、結局はイギリスマイル6マイルの対戦で1000ギルダーの賞金を獲得した。豚ネロの所有者は14日間の訓練を受け、馬には2人の乗客を乗せることになった。選ばれたコースは、ハーグからスケベニンゲンの海岸に通じる大通りで、時刻は11時だった。

初日の訓練は、ネロに何も食べさせないことだった。二日目の11時、主人が現れ、ネロの後ろ足の一本にロープをしっかりと結び付け、何度も蹴りを入れ、力ずくで説得しながら、スケベニンゲンの道中ずっとネロを追い込んだ。ここでネロはニシンを二匹もらい、むさぼり食った。豚、少なくともオランダの豚は、他のどんな食べ物よりも魚を好むと言われている。この乏しい食事で、ネロは家まで歩いて帰らなければならなかった。

三日目、豚は腹を空かせていたが、11時に主人が再び競馬場へ戻るまで、時を待つしかなかった。ブーツを履いた豚は、たっぷりと力強く馬を走らせ、両者の間で少々激しい口論が交わされた後、旅の終点に到着した。そこでネロはニシン3匹をご馳走になったが、そのうち1匹は余分だった。彼はそれを猛烈な勢いで食べ尽くし、さらに何かないかと探し回ったが、無駄だった。その後、何度も説得され、足を蹴られた挙句、ネロは帰路につくことを決意した。そして無事に帰路についたが、ネロの激しい甲高い鳴き声と決然としたうなり声にかなりの抵抗があった。

4日目に主人が姿を現すと、ネロは自分の召命の目的をある程度理解したようで、強制されることなく、かなりの速さで、旅の終点までゆっくりと歩き出した。そこで主人は、ネロ一人だけでなく、切望していた 156ニシン3匹に加え、褒美としてさらにもう1匹が与えられた。5日目にはネロはすっかり釣りに熱中し、主人は彼に追いつくのに苦労した。スケベニンゲンでは、いつもの配給――今度はニシン4匹――が彼の自由に使えるようになり、彼はそれを短い時間で処分した。

その後の数日間、そしてレース当日まで、主人はネロに苦労を強いられることはなかった。ただ、ネロが常に先頭を走る中で、ネロに追いつくことだけに集中していた。しかし、帰路につくと、いつも同じ問題が繰り返された。このような場合、ネロを説得する唯一の手段は、ブーツを力強く踏みつけることだった。ネロは、この後進の意義も必要性も理解できず、いつも騒々しく金切り声やうなり声を上げて異議を唱えていた。9日目には、ネロは完璧に訓練され、乏しい食事でひどく痩せ細っていたにもかかわらず、競走馬のように走り、主人から常に距離を置いた。主人は、馬具をつけた速歩馬を従えていた。しかし、運動と食事制限は、レースが行われる前日まで厳格に守られた。13日目、初日と同じように、哀れなネロは再び飢えに苦しんだ。いつもの11時に主人が現れたが、ネロは失望する運命だった。その日は速歩もニシンも釣れなかったのだ。彼は鋭い目つきとせっかちなうなり声で、檻から解放されたいと願っていたが、残念ながら叶わなかった。

14日目、馬と豚はレースを心待ちにしながらスタート地点に現れた。素晴らしい天気で、道の両側には、この競技を一目見ようと、熱狂と歓喜に満ちた観客がずらりと並んでいた。11時ちょうど、太鼓の音が鳴り響き、群衆の歓声の中、彼らはスタートした。最初の2マイルは接戦で、まさに接戦だった。しかし、羽のように軽やかに、そしておそらくは美味しい食事を思い浮かべていたネロは、コースを軽々と駆け抜け、徐々に馬を置き去りにし、全行程をリードし続けた。歓声と歓声、ハンカチの振り回し、そして熱狂の渦の中、彼はゴール地点に到着した。馬に半マイル差をつけ、見事に勝利を収めたのである。

この並外れた功績により、ネロはニシン一杯の報酬を与えられ、心ゆくまでそれを堪能した後、「すべての崇拝者の中でも崇拝される」主君の世話を受けながら、よちよちとハーグへと戻っていった。主君は1000ギルダーの財布をポケットにしまい、そのうち100ギルダーを惜しみなくネロの肖像画に費やした。その肖像は現在、ハーグのスポーツマンズクラブに保存されている。

157豚にアザミを食い荒らすように教えることができると言われています。教え方は、アザミを踏みつぶし、蕾を潰し、塩をまぶすだけです。豚は最初は塩のためにアザミを食べますが、そうするうちにアザミ自体を味わうようになり、一度その味を覚えると、アザミは熱心に探し求め、むさぼり食うようになります。このように教えられた一頭の豚は、群れの他の豚全員にそれを教えると言われています。おそらく、その豚が食べているのを見て、自分たちもごちそうを逃したと思い、自分も食べてしまうのでしょう。もしこの説が真実であれば、このヒントは農家にとって役立つかもしれません。

第17章
芸をする猿たち――猿の騎手――「素晴らしいキノケファロス」――猿の役者など
芸をする猿の訓練において、指導者は猿類全体に備わっている模倣能力を大いに活用します。猿が人間の行動を真似することに強い執着を持つことはよく知られており、この情熱が時にあまりにも強すぎるため、ある人間が髭を剃っているのを見て、猿が自分の喉を切ろうとした際に自ら喉を切ったという事例が記録されています。猿を公開の場で披露する際には、まさにこの模倣本能が利用されます。実際、猿への指導は主に指導者自身が演技を行い、猿が真似をすることで行われます。帽子を脱ぐ、小さなブリキの剣で剣を抜く、小さなほうきで掃くといった芸がこれに当てはまります。

訓練中、生徒は体に小さな革ベルトを巻き、そのベルトには数ヤードの長さの紐が結ばれており、調教師がそれを持ちます。最初に教えられるのは通常、後ろ足で立つことです。これは紐をぴんと張った状態で、顎の下に軽くスイッチを当てることで行います。これは自然な姿勢ではありませんが、動物は比較的容易にこの姿勢を維持できます。タイトロープの上を歩くことも容易にでき、軽いバランスポールがあれば、前述の「先導紐」の誘導の下、前後に動きます。調教師の手に持った障害物を飛び越えたり、輪をくぐったりすることは、紐を引っ張ったり、鞭で軽く叩いたりすることで教えられます。輪は覆われています。 158ティッシュペーパー、または専門的には風船と呼ばれるものは、数回のレッスン後には開いたものの代わりに使用でき、パフォーマンスの魅力が増します。

猿は男装や女装をすることで、本来の滑稽な容姿がさらに引き立てられます。そのため、ある猿はファッショナブルな貴婦人を演じ、またある猿は豪華な衣装をまとい、彼女の足元を支える従者を演じます。いくつかの展覧会では、この演出がちょっとした一幕として上演されます。一組の犬に引かれた小さな馬車が舞台上を走り、猿が馬を操り、その後ろの止まり木に猿の従者が厳粛な面持ちで座ります。猿の紳士淑女と紳士が馬車に乗り、女性は扇子と日傘を、男性はストーブパイプ帽をかぶります。馬車は舞台を数周走りますが、やがて車輪の一つが外れ、急停止します。従者が降りてきて馬車のドアを開け、紳士が貴婦人を抱き上げるのを手伝う。貴婦人は、この過酷な状況下では当然のことながら、セントラルパークで同じような事故に遭った美女なら誰でもそうするであろう仕草で、紳士の腕の中で気を失っていた。紳士は貴婦人のために舞台脇から椅子を持ってきて座らせ、紳士は貴婦人が徐々に回復するまで扇ぐ。その間に御者は降りて、失われた車輪を探し、それを馬車まで転がして馬車に載せる。それから馬車に乗り、おそらく修理のためだろうが、馬車を走らせる。この頃には貴婦人は回復しており、護衛の腕を取り、馬車の後を追う。従者は椅子を持って馬車の最後尾を歩く。

モンキー“ミュージシャン”

これはかなり複雑なパフォーマンスのようですが、特に難しいわけではありません。それぞれの演者は何をすべきかを教えられ、最も賢い猿が一般的に足軽の役に割り当てられます。犬たちは走り回るように教えられ、 159車輪が外れると、猿たちは止まる合図を受ける。猿たちに役を教える際、最初は場面の一部だけを教え、そのため、役者たちに所定の位置にきちんと座らせるだけで数日を費やすこともある。例えば、足軽が紳士淑女の頭に飛び乗ったり、紳士が御者の尻尾をつかんで席から引きずり下ろしたり、婦人が日傘で馬の頭を叩いたり、その他ちょっとしたふざけた行動は鞭で抑える。徐々に場面の「内容」が積み重なっていく。それぞれのレッスンには、それまでに演じた内容と少し前もって演じられた内容が含まれる。成功すればナッツ、パン、そして時折キャンディーが、失敗すれば鞭が与えられる。猿たちはそれぞれ自分の名前を知っており、順番が来ると名前を呼ばれるので、次第に、誰に促されなくても、割り当てられた仕事をする適切な時間を覚えていく。

ポニーやドッグバックにまたがる馬術パフォーマンスは「スティープル・チェイス」と称され、通常展示される芸と同様に、ここではほとんど取り上げる必要がありません。どれほど面白いものであっても、猿の演技に知性や訓練がそれほど必要とされているとは言い難いでしょう。なぜなら、猿は通常、馬に縛り付けられており、そこに留まらざるを得ないからです。しかし、時には猿を鞍に縛り付ける代わりに、鞍の前部に止まり木が設けられ、犬やポニーがリングを駆け回る間、猿は必死にそれにしがみつきます。これは縛り付け馬具に比べて大した進歩ではなく、猿が受けられる訓練は、落馬した際に鞭で軽く叩かれることだけです。調教師が猿を調教して馬に乗り、小さな旗を持ち、手綱を握れるようにすることは、一般的に驚くべき偉業とみなされます。しかし、時折、単なる滑稽ではない、真に滑稽な演技を見せる猿乗りが展示されることもありました。この種の最も注目すべき例は、1867年から1868年の冬にレントのニューヨークサーカスで「ワンダフル・キノケファルス」というタイトルで展示された、キノケファルス科またはイヌ顔類人猿の巨大な類人猿でした。

フランスのサーカス支配人、ムッシュ・オリヴィエは、セポイの反乱の少し前に、一座を投機目的でインドへ連れて行きました。反乱勃発後、彼の一座は解散し、多くの者がイギリス軍に加わりました。その後、支配人は職業的な投機の機会を求めて放浪し、その過程で数種類の猿の訓練を試みました。彼の成功は決して楽観的なものではありませんでしたが、何年もの失敗の後、このスケッチの題材となる個体に出会いました。キノケファルスはアフリカ東岸のザンジバルで捕獲され、最初から並外れた知性を示し、数ヶ月後、 160辛抱強い訓練を経て、彼は馬術界のスターたちの中で輝く準備ができていた。デビューはシルク・ナポレオンで、たちまち名声を博した。その後ニューヨークでの再演も同様に成功を収め、輝かしいキャリアが期待されていた。所属サーカス団と共に、全国ツアーの準備は整っていたが、夏のツアー出発の1、2週間前にキノケファラスは腸炎を発症。その後は回復し、回復への期待が高まったものの、出発予定日の数日前に息を引き取った。

「素晴らしいキノケファロス」

リングでの彼の功績は、サーカスの騎手が通常披露する技をすべてこなしたことだけを述べれば十分だろう。馬に飛び乗り、片足で立ち、もう片方の足を手に持ち、頭で立ち、宙返りをし、最後に風船や旗を跳び越えるというお決まりの技を繰り広げたのだ。その間ずっと、彼の態度は厳粛で、表情は真剣そのものだった。 161人間の同僚たちの自己満足的な薄笑いや意味のない笑顔とは好対照をなしている。

指導に関しては、それぞれの演技は別々に教えられていました。猿は首輪に紐を付けられ、もう一方の端は主人が持ち、所定の姿勢に置かれると馬がスタートします。馬が止まる前に猿がその姿勢を離れるたびに、鞭が一撃加えられました。猿が馬が円を一定回数周るまでその姿勢を保つたびに、褒美としてお菓子が与えられました。姿勢を変えるたびに(常に一定回数の「周回」の後)、馬は止まり、猿は新しい姿勢を取らされました。これらの姿勢は規則的な順序で次々に続き、やがて馬が規定回数周るたびに、音楽を変えるだけで停止が置き換えられました。鞭からのヒントは、猿に姿勢を変える必要があることを思い出させるのに十分でした。旗や風船の芸は、馬が止まっている時に、まずは馬に指示があれば飛ばさせ、その後は馬が動いている時に飛ばさせることで、すぐに教えられた。成功か失敗かで賞罰が決まるというシステムは常に維持され、公の場での演技では、注意深く観察していれば、猿が失敗するたびに怯えた表情を浮かべ、鞭をずる賢く切るのに気づいただろう。そして、成功するたびに、サーカス団長のポケットから小さなお菓子が出された。

動物の演芸会で非常に人気のある場面の一つに、ごちそうを用意するためにテーブルを囲んで座る猿たちがいます。2、3匹の猿が給仕役を演じ、まずろうそくを運び、続いて様々なコース料理を運びます。実際には猿の胃袋に合う料理ばかりですが、劇的な表現では盛大な宴会の定番の品とされています。最後にワインが注がれます。これは実は、調教師にとって最も簡単な仕事の一つです。客たちはハイチェアに縛り付けられ、小さなよだれかけを首に巻かれているので、あとは彼らが喧嘩したり、互いの食べ物を盗んだりしないように気を配るだけです。特に火のついたろうそくを運んでくる給仕役たちは、とても可愛らしく、とても賢そうに見えます。この場面は、猿に2本の紐を結びつけることで教えられます。紐の片方の端は調教師が持ち、もう片方の端は舞台裏にいる助手が持ちます。助手は猿の足に何かを入れてラインを緩め、その間にトレーナーは自分のラインを引き上げます。この非常に単純な仕組みで、まず片方が引き上げ、次にもう片方が引き上げることで、猿は 162舞台への往復の仕方を習う。もし、相手に届く前に荷物を落としてしまうと、長い鞭打ちで間違いに気づき、荷物を再び手に持たされるか、拾い上げるまでその手から離さない。「作業員」の一人から荷物を受け取ったら、もう一人の作業員に渡すこと、そうすれば紐を使わなくてもよいことを教えるのも、そう時間はかからない。もっとも、公開の展示会では、細くて丈夫な紐が使われることもある。ニューヨークの劇場で、ウェイターが何かの障害物に紐を絡ませてしまい、途中で持ち場を押さえられ、出展者が放したという出来事を思い出す。観客からは紐は見えなかったが、そのトラブルの原因は明白で、間違えようがなかった。やや皮肉めいた拍手が送られた。別の機会に、近隣の都市で、私たちはサルの客同士の口論、引っ掻き合いや噛み合いを目撃し、最後には椅子がひっくり返され、サルが「後ろに引っ掛けて」いた椅子とともに逃げ去るという結末を迎えた。

猿が最後に小さなマスケット銃を発射する「訓練演習」は、よくあるものですが、常に人気の高い催しです。訓練教官が新兵を「訓練する」のを見たことがある人なら、猿の訓練方法がどのようなものか、かなり正確に理解できるでしょう。教官は、マスケット銃の代わりに鞭を使い、自ら指示を出しながら必要な姿勢を取ります。猿がこれらの指示を理解するまで、猿が自分でマスケット銃を構えられない場合は、教官が代わりにマスケット銃を正しい姿勢に置きます。故意に服従しなかったり、頑固だったりした場合は、鞭を本来の用途に戻します。善行に対しては、同様に素早さで報います。

複数の猿で模擬戦が行われることもあります。この演技では、それぞれの猿が自分の役割を教えられ、トレーナーと完全に習熟するまでリハーサルを行います。その後、それぞれの猿が相手役の猿とリハーサルを行い、全員がそれぞれの役割を完璧にこなせるようになるまで続けます。リハーサルでは、猿たちは名前を呼ばれると、指示に従ってそれぞれの動作を行います。ここで猿に備わっている模倣行為を抑制しなければなりません。さもないと、互いに相手の行動を真似してしまい、演技が混乱してしまうからです。そのため、指示のない動きをしたり、名前を呼ばれたときに反応したりする猿は罰せられます。

訓練を成功させるには、サルを若いうちから連れてくる必要があり、従順さや知能の程度は種によって大きく異なります。細身で 163インド諸島原産の優雅なこの動物は、明るい毛皮が黒い顔や四肢と強いコントラストをなしており、若いときは非常に穏やかで遊び好きであるが、成長するにつれて不信感や無気力な態度に変わり、最後には、これまで特に気性の良い兆候を示したことのない他の動物と同じくらいいたずら好きになる。

いくつかの種は、極めて複雑な作戦を実際に計画し実行する能力を持っているようで、自然状態では、飼育下での行動と同じくらい驚くべきものです。モットルドヒヒは、故郷の果樹園を略奪する際に、この能力を発揮します。一団の一部が囲いの中に入り、もう一人が見張りをします。残りの一団は柵の外に一列に並び、柵の中の仲間から隣の森の集合場所まで続きます。果樹園の略奪者たちは、この列の先頭の者に果物を投げ、その隊員が次の隊員にそれを投げます。こうして果物は本部に届き、そこで安全に隠されます。この間、厳重な静寂が保たれ、見張りが鋭い見張りを続けます。誰かが近づいてきたら、大きな叫び声を上げます。それを合図に、一行は全員逃げ出しますが、退却する際には必ず果物を、できれば口の中、脇の下、手の中に詰め込みます。激しく追跡された場合、これは少しずつ放棄されますが、逃げるために絶対に必要な場合のみです。

種によって性質が異なるように、訓練方法も異なる。ある種はかなりの厳しさを必要とするが、別の種は丁重な扱いと惜しみない報酬を与えることでのみ、演技をさせることができる。かつてニューヨークの古いブロードウェイ劇場で、非常に有名な猿が綱渡りの途中で演技を止め、続けることを拒否した。主人は脅し、叱り、ついには徹底的に鞭打ったが、猿はただ早口で吠え続けるだけで、演技を最後まで続けることができなかった。主人は最後に猿を抱きかかえ、舞台から運び去った。

多くのサルは強い酒を好み、この弱点は他の調教師にしばしば利用され、彼らをパフォーマンスに駆り立てます。少量の酒という賄賂は、しばしば他の何物よりも強力な動機となることが証明されています。かつてロンドンで「ハッピー・ジェリー」という名で展示され、大きな話題を呼んだマンドリルは、バラ色の神へのサルの献身を示す驚くべき例でした。ジンと水が彼の最大の弱点であり、それを手に入れるためならどんな犠牲を払っても、どんなことでもしたのです。場合によっては砂糖が 164ブランデードロップは公開展示会で報酬として使用されますが、これはあまり行われません。

トレーナーが訴える食欲の弱さに加え、サルは撫でられるのも大好きです。ジャーディンは、シューロック種の一種が特に愛撫を喜ぶ様子について言及しています。彼は横たわり、頭を梳かされ、長い腕の毛をブラシで梳かされ、腹部と脚にブラシが当たるくすぐったい感覚に喜びを感じているようでした。左右に体を動かしながら、まず片方の脚を差し出し、次にもう片方の脚を差し出しました。

水根を探すヒヒ。

猿族が実際に有用な用途に利用されることは稀である。時折、串焼きをさせられたことはあると思われる。また、船上で皿洗いや調理部門のその他の雑用を、コックの監督下で訓練された猿の記録もある。アフリカのカフィル族の間では、チャクマというヒヒの一種が、少々変わった用途のために訓練されている。このチャクマは、人間が欲しがるものは何でも食べ、原住民の庭を荒らしてひどく苦しめる。しかし、食卓は 165いくつかのケースでは、チャクマはカフィル人から食料を得るのではなく、カフィル人に食料を提供するために作られました。

チャクマの通常の食料は、ヒヒが利用していることからバビアナと呼ばれる植物です。これは地下の根で、最も乾燥した天候でも常に水分を豊富に含む性質があり、十分な水を携行していない旅行者や、通常の水源が干上がっている旅行者にとって計り知れない価値があります。多くのカフィール族は、幼い頃に捕獲したチャクマを飼い慣らしており、同族のチャクマをほとんど見たことがありません。これらの動物はカフィール族にとって非常に有用です。彼らは知らない植物や果物を見つけると、それをヒヒに与えます。ヒヒがそれを食べると、それが人間の食用に適していることがわかります。

旅の途中で、この動物は水、あるいは少なくともバビアナの根を見つけるのに非常に役立ちます。バビアナの根は体に少量の水分を供給し、水にたどり着くまで生命維持に役立ちます。このような状況下では、ヒヒは一行の先頭に立ち、長いロープで繋がれ、好きなように走り回らせられます。バビアナの根にたどり着くと、貴重な野菜を地面から完全に引き抜くまで待たされますが、ヒヒがさらに努力できるよう刺激を与えるため、時々根を食べることが許されます。

水探しも同様の方法で行われます。哀れなヒヒは、喉の渇きで気が狂いそうになるまで意図的に水を飲ませられず、前述のように紐で導かれます。ヒヒは細心の注意を払いながら進み、時折後ろ足で立ち上がって風を嗅ぎ、草の束一つ一つを見つめ、匂いを嗅ぎます。どのような兆候によってヒヒが導かれるのかは誰にも推測できませんが、近くに水があれば、ヒヒは必ず見つけ出します。このように、この動物は畑や庭の天敵ではありますが、そのエネルギーを正しく向ければ、人間にとって役に立たないわけではありません。

166
第18章
ネズミ、マウス、カエル、ヒキガエル、ノミなど
ネズミは一般的にあまり好まれません。人類には生まれながらにこれらの動物に対する嫌悪感があり、ほとんどの人は飼いならすよりも駆除することを好むようです。それでもネズミは 飼いならすことはできますが、正直言ってあまり魅力的ではありません。その悪臭は不快で、噛みつきは有毒です。おそらく腐敗した肉片が歯に付着しているからでしょう。多くの記録では、致命的な結果に至っています。

おそらくほとんどの読者は、あるフランス人(名前は忘れたが)の話を聞いたことがあるだろう。彼は地下牢で何らかの政治的罪を償わされる運命にあった。孤独な生活の陰鬱な孤独と苦痛に満ちた単調さを和らげるため、彼はいかにしてネズミの信頼を得ようと奮闘したか。ネズミは、囚人が質素な食事から落としたパンくずを拾い集めようと、どこかの割れ目から恐る恐る出てきては、じっと待ち続け、ゆっくりと目的を達成しようとした。ネズミは床にパンくずを少し落とし、ネズミが隠れ場所からやって来てそれを拾い上げるまでじっと待っていた。そして、この親切心にネズミの臆病さが薄れていくと、男はネズミを誘い、手から食べさせ、脚を膝に乗せ、そして徐々に触らせてあげるようになった。ついにネズミは男の胸に寄り添い、呼ぶとやって来て、主人への愛情を様々な形で示すようになった。

ネズミはネズミほど凶暴ではなく、扱いやすく、芸を教え込む際にも優れたパフォーマンスを発揮します。訓練方法はネズミとネズミで同じです。捕獲した動物を捕獲する際には、動物を傷つけない罠を使うべきです。残酷なことに、身体の一部に障害があったり、苦痛を感じたりしている動物は、学習能力が低い状態です。最適な罠は、簡単に侵入できるようにワイヤーを配置しつつ、脱出を防ぐための鋭い突起を複数備えたものです。

捕獲後、まず最初に行うことは、捕獲した動物の尻尾に細くて丈夫な紐を結びつけることです。これは、罠や金網、ブリキの檻から出さずに行うことができます。捕獲した動物は、檻から出されても紐をかじって逃げようとしないほど十分に馴染むまで飼育する必要があります。この間、動物は適切な扱いを受け、餌と水を与え、決して刺激したり驚かせたりしてはいけません。1日かそこらで、紐を締めている間にテーブルの上に出させても構いません。 167彼をしっかりと捕らえている紐をしっかりと固定します。おそらく彼は周囲を走り回って周囲を調べ、それから逃げ出そうとするでしょう。この時点で、彼は優しく、しかししっかりと引き戻さなければなりません。最初のレッスンでは、こうした試みが無駄であることを教えるだけに留めることをお勧めします。次のレッスンでは、柳などの木材でできた、長さ約50センチの軽い杖を用意します。動物を「しっかり制御」できるように紐を短くし、テーブルの上を直線で数回往復させます。正しい進路から逸れた時には、杖をその進路に差し込んで誘導します。次に円を描いて歩かせ、次に板の上や端に置いた本の上を歩かせ、その他、あなたの指示に従うように慣れさせるための適切な訓練を行います。この際、あなたの目的は彼に教えることであり、苦しめることではありません。この杖こそが、ネズミのパフォーマンスを磨くための真の鍵なのです。これらの動物は、疑いなくかなりの賢さを持っていますが、私たちがこれまでに見た芸のほとんどは、単に芸人の指示に従っただけのものでした。ですから、あなたの生徒があなたの杖でほんの少しのヒントで望む方向に行くようになったら、彼の訓練の主要部分は達成され、あなたはただ従順さを発揮させるさまざまな小さな芸を準備するだけでよいのです。

容易に乗り越えられないような形の障害物を犬の進路に置き、前に進むよう促すことで、跳躍を教えることができます。やがて、ワイヤーや木でできた小さな輪を犬が飛び越えられるように持ち、レッスンを重ねるごとに輪を徐々に高く上げ、犬がかなりの距離を飛び越えられるようになるまで続けます。訓練中は常に、生徒をなだめ、あなたへの信頼感を抱かせることを目標としてください。そうすれば、最終的には犬を縛り付けている紐を外すことができ、あなたの演技の腕前を高めることができます。また、犬はあなたの手や棒切れの先から餌を取ることにも慣れている必要があります。これは多くの面白い芸の基礎となるでしょう。例えば、紐やワイヤーの端に小さなチーズを置き、チーズが外れるたびに小さなベルが鳴ったり、他の楽しい効果を生み出したりするように工夫してみましょう。この方法で最初の数回の訓練を終え、ネズミがこのように餌を確保することに慣れたら、チーズを軽く塗りつけるだけで、ネズミがそれを噛むようになります。まずは杖でネズミを誘導し、顎の下を軽く叩いてネズミが立ち上がって掴むように促します。この技のバリエーションとして、ネズミの口の中に物を運ぶというものがあります。まず、ネズミにチーズをたっぷり塗った物を与えます。 168チーズを確保したいという欲求が、彼にそれを取らせます。それから杖で彼を促し誘導することで、彼にチーズを持ち歩かせることができます。彼はチーズを手放したがらないので、全部を独り占めするでしょう。この餌の量は徐々に減らして構いません。やがて、彼はテーブルの反対側に座っている2人の間で小さな物をあちこちに運ばせるようになるでしょう。これをするために、そして一般的な利便性のためにも、生徒が特定の音であなたのところに来るように慣れさせるとよいでしょう。これは指の爪を鳴らす音でも、口からかすかな音を出す音でも構いません。音を立てながら、同時に彼の尻尾に付けた紐で彼をあなたの方に引っ張ることで簡単にできます。彼があなたのところに来たら、ご褒美としてチーズかパンを一口与え、彼が呼び声を聞いて来るまで毎日繰り返します。

ネズミやハツカネズミは、小型の機械模型を動かす動力源として利用できます。訓練は必要ありません。ネズミやハツカネズミをトレッドミルの装置に入れるだけで、その体重で機械が動き、動物は動き続けるよう促されます。

ネズミを動力源とする。

ブロンダン風のちょっとしたパフォーマンスをネズミに用意するには、板に固定した高さ約30センチの2本の支柱から、しっかりとした足場となる太い針金を張ります。針金の両端は斜めにして、板に固定しておきます。杖で斜めの針金を上ってメインの針金の上を走らせると、ネズミは驚くほど器用に走り回ります。もしネズミが既に口に物をくわえるように訓練されているなら、普通の摩擦マッチくらいの太さで長さも2倍の木片をバランス棒として与え、 169両端にバランスをとるための旗やリボンが飾られていることもあります。しかし、真の「バランスをとるもの」は動物の尻尾です。動物はバランスを保つために尻尾を左右に振ります。

1867 年の夏、パリで開催された屋外ショーで最も注目を集めたものの 1 つが「ネズミ男」のショーでした。この男は、過去 30 年間、モンパルナス地区の住人によく知られており、この地区に本拠地を置いています。このネズミ競争界の稀代の人物の名は、アントワーヌ レオナールです。前者が史上最悪の気性の獣を調教することに成功したとすれば、レオナールは 3 週間で、史上最大のネズミに服従の習慣を培うという困難な課題を確実に達成しました。彼のお気に入りのアクション シーンは、14 区と 15 区の路地裏です。彼の唯一の舞台は、地面に突き刺した一種の止まり木で、そこからポケットからバレエ コールを取り出します。彼の命令でネズミたちは止まり木を駆け上がったり駆け下りたり、三本足でぶら下がったり、二本足でぶら下がったり、逆立ちしたりと、ブロンダン自身も顔面蒼白になるような一連の体操をこなす。彼の名優は、11年間も彼の一座で飼っている灰色のネズミだ。この老ネズミはレナードに従うだけでなく、彼に個人的に愛着を持っている。レナードがネズミを地面に降ろし、立ち去る様子は実に奇妙な光景だ。ネズミはレナードを追いかけ、何度避けようとしても必ず追いつく。2年ほど前、あるイギリス人が50フランでレナードを買収しようとしたが、レナードはこの古くからの友人と別れようとはしなかった。

以前、この街のビークマン通りを通った時、通りを横切る電信線をじっと見つめる大勢の群衆に目を奪われました。他の人たちと同じように、ついに私たちは電信線の最上部の高いところにネズミがいるのを見つけました。ネズミは明らかに、この新しい場所から安全な降り口を探しているようでした。どうやら少年がネズミを捕まえたようです。この付近の電信線は建物の窓の近くを通っているため、ネズミをそこに乗せようと思ったのでしょう。ネズミがそのままアルバニーまで行って、電信で記事を送る手本を示したかどうかは分かりません。電信線の届く範囲の窓辺にいた誰かが、激しく揺さぶってネズミを落とそうとしたのです。ネズミは地面に倒れ、待ちわびて出迎える少年たちの群れの中に落ちました。その後の争奪戦でネズミは捕まり、新聞配達の少年に見事に運び去られました。

ニューヨークの新聞は、ある酒場経営者が、他人の悪口に非常に悩まされていたという巧妙な言い逃れについて報じている。 170質の悪いウイスキーの効き目を覚ますために、椅子に座って眠る男たち。男は数匹のネズミを捕まえて飼い慣らし、床を走り回るように訓練した。客の一人が目を覚まし、ネズミが走っているのを見て、そこにネズミはいないと注意する。男は震えが止まらないと怖がり、酒場から急いで姿を消す。

カエルはいくつかの国でペットとして飼われています。ウィーンでは、美しい緑色の小さなカエルが入った金色の檻が客間で飼われ、跳ね回る姿で人々を楽しませています。温暖な国原産のアオガエルの家畜化については、興味深い話が語り継がれています。タウンソン博士はこの種のカエルを2匹ペットとして飼っていたと言われています。彼はカエルを窓辺で飼い、カエルが住むための水を入れたボウルを用意しました。カエルたちはすっかり馴染んで、かなり長い間飼っていて特に気に入っていた2匹には、博士はデーモンとムシドーラと名付けました。夕方になると、天候が寒くて湿気の多い時でない限り、カエルたちはめったに水に入りませんでした。そのような場合は、2、3日ほど水に入らないこともありました。水から上がったとき、水板に数滴垂らすと、カエルたちは必ずできるだけ水板に体を近づけました。そして、皮膚からの吸収によって、以前はふっくらとしていた体も、すぐにふっくらとしてきたように見えた。夜間水に浸かっていなかったアマガエルを計量し、その後水に浸した。半時間ほど水に浸かった後、水から取り出してみると、体重のほぼ半分の水を吸収していた。他の実験から、これらの動物はしばしば体重のほぼ全量の水を吸収し、そしてそれは明らかに体の下面からのみ吸収していることがわかった。彼らは濡れた吸取紙からさえ水を吸収する。時には、体重の4分の1以上の水をかなりの勢いで体から噴出させることもある。秋にハエがいなくなる前に、博士はお気に入りのアマガエル、ムシドラのために、冬の食料として大量の水を集めた。博士がムシドラの前に置いても、ムシドラは気に留めなかったが、博士が息で動かすと、飛びついて食べた。かつて、ハエがほとんどいなかった頃、医者はカメの肉を細かく切り刻み、同じ方法で動かしてみました。カメはそれを掴みましたが、すぐに舌から拒絶しました。医者がカメの信頼を得ると、カメは生きたハエだけでなく死んだハエも彼の指から食べました。カエルはどんな小さな物でも動かされると飛びつきます。そしてヒキガエルのように、手の上にとまり、部屋の端から端まで運ばれるのにも慣れてきます。 171壁に止まったハエを捕まえる。そこでこの紳士は、果物のデザートにハエが近寄らないように、このハエ取り器を警備員として雇った。すると、ハエ取り器は彼の満足するほどにその役目をうまく果たした。

もう一匹、さらに驚くべきカエルについて、バージニアのある紳士がこう語っています。「このカエルについてですが」と彼は言います。「何年も私たちと暮らしていて、とても人気があります。一番不思議なのは、驚くほど人馴れしていることです。私が知り合う数年前から、玄関ホールのドアの前にしょっちゅう現れていました。父は、その大きさと色から何年も前からカエルを飼っていました。そして、父が呼ぶと毎晩カエルが出てくるので、父はそれを訪ね、絶えず餌を与えていました。おかげですっかり人馴れし、父のところにやって来て、まるで自分が取り上げられて食卓に運ばれ、あらゆる種類の昆虫を食べさせてくれるのを待っているかのように、見上げるようになりました。生きた昆虫を差し出すと、カエルはじっと目を凝らし、しばらくじっと動かず、まるで一撃を食らわせる準備をしているかのようです。一撃とは、舌を一瞬で遠くまで突き出すことです。昆虫は粘液で舌の先端にしっかりとくっつきます。父がどれくらい前からこのカエルと知り合いだったかは分かりませんが、私の一番古い記憶では、彼はそれを「オールド・トム」とか「年老いたカエル」と呼んでいた。私は彼を長年知っています――57年もの間、答えられます。暖かい季節になると姿を現し(いつも歓迎すべき訪問者です)、秋まで私たちの傍らに留まり、朝晩と現れては私たちを大いに楽しませてくれます。彼は様々な訓練を受けており、跳躍、小さなロープを両手と両足で交互に掴んで宙返りをしたり、たるんだロープ芸人のように体を揺らしたり、後ろ足をまっすぐ伸ばして行進したり、命令に従って手技を行ったりと、様々なことをします。とても温厚な性格で、決して怒ったりはしませんが、猫が近づくとひどく怯え、床から4フィート(約1.2メートル)も飛び上がり、極めて正確に大きな石の水差しの口に飛び込んで安全な場所に逃げ込みます。しかし、敷地内にはたくさんの犬がいますが、犬の存在には全く驚きも不安も感じません。犬たちは皆、彼を家族の一員であり、「特権階級」とみなしているようです。 キャラクター。'”

もしこの話が十分に裏付けられていなかったら、細部に疑問を抱いたかもしれません。私たち自身の経験から、カエルは簡単に飼いならされ、跳躍したり、ブランコに乗りながら紐にしがみついたりといった単純な技は容易に教えられるものの、より複雑な技を習得する能力は持ち合わせていないようです。読者の中には、もしかしたらこの紳士のように成功されている方もいらっしゃるかもしれません。もしいらっしゃいましたら、ぜひそのことをお知らせください。

172ノミを捕獲し、訓練するには、ヨブにも匹敵するほどの忍耐力と、その独特のやり方においては天才の勝利とさえ言える技術が必要であることは容易に想像できる。しかし、そのような試みは既に行われており、数年前、ある男が「訓練されたノミ」と名付けたノミの展示会を開催したところ、大変好評を博し、成功を収めた。この男はドイツ人で、当時60歳を少し超えており、真のドイツ人らしい堅実さで、約20年間、この奇妙な職業に従事していた。幸いにも彼は鋭い観察力に恵まれており、60匹を超える小さなノミたちの様子を観察するだけでなく、展示会で用いられる微細な「特性」を見抜くこともできた。

この「ノミの芸術家」は、コレクションのために選りすぐりの標本を確保するのに多大な労力を費やし、優れた品種で知られる産地から綿で丁寧に包んで郵送してもらう手配をしていた。使わないノミは、綿の層の間に挟んだ丸薬箱に詰めて保管する。ノミには1日に2回餌を与える。餌の与え方は、調教師の腕から1匹ずつ血を一滴ずつ吸わせるというものだ。これは読者の中には、おそらく喜んで引き受けたいと思う者はほとんどいないだろうが、60匹のノミを操る主人公はすっかり慣れてしまっていたため、少しも苦にせず、むしろ楽しんでいたようだ。

ノミの知能はそれほど高くなく、その「教育」は実際にはごく限られています。ノミが見せている一見驚異的な行動は、主に展示者の巧みな管理によるものです。ノミは最初に収容されると、逃亡を防ぐために、考え得る限り最高級の絹でできた首輪で拘束されます。最初に教え込まれるのは、飛び跳ねないことです。そのため、首輪の端はテーブルのピンに固定されており、飛び跳ねるたびに、捕獲者は突然の衝撃で動揺し、首にかなり不快な感覚を覚えるでしょう。この飛び跳ね癖を抑えるために、特定の筋肉に鋭い圧力をかけることもあります。十分な餌と適切な扱いを受ければ、ノミでさえもおとなしく従順になれば、おとなしく従います。反抗的な行動に対する罰も行われます。ノミは鞭打ちに適していないため、新しい器具が用いられます。燃えている炭や熱した針金をノミの頭上にかざし、ノミが落ち着くまで追い詰めるのです。

通常の演目は、蚤の馬車が馬具をつけた蚤に引かれ、他の一座が乗り手、御者、足軽に扮するというもの。そして舞踏会の場面では、蚤たちが蚤のオーケストラの想像上の音楽に合わせてワルツを踊り、様々な芸の細かな模倣が添えられる。 173楽器を使った芸もあります。他にも実に様々な芸がありますが、原理的にはどれもほぼ同じです。これらの芸の最大の秘密は、演者が演じている間手に持つ、長さ約10インチの非常に細い針金です。この針金の端にはバターが塗られていますが、これがノミに強い影響を与えるようで、ノミは針金がどの方向に動かされても、熱心に針金を追いかけます。この事実を知らない観客は、演者がバターを使って演者の動きを指示することに何の意味も持たず、むしろ、ノミが針金を追いかけることを優れた訓練の証とさえ考えます。こうしてノミは簡単に望み通りの動きをさせることができます。

ノミが静止しているところに、ある仕掛けが用いられている。大規模であれば不器用な技だが、この場合はどんなに鋭い目でも見破れない。昆虫は所定の位置に固定されている。彼らが身に付けている衣装のおかげで、これは難しくない。自然な動きもまた、一見素晴らしい効果を生み出すように見せかけられている。こうして、音楽家たちの演奏は、ノミのいつもの身悶えに他ならない。限られた場所に閉じ込められた昆虫は、バイオリンの形であろうとなかろうと、軽い物体を掴み、くるくると回す。ノミの動きはあまりにも速く、すべてが非常に小さいため、観客は動きを正確に見分けることは不可能であり、想像力が多くの欠点を補っている。

少年たちが、コルクの棒に頭を差し込んだピンの先に、腹を上にしてハエを突き刺し、豚の毛で繋いだコルクの破片でできた小さなダンベルをハエに持たせて楽しんでいるのを見たことがある。ハエは苦痛に耐えかねてこのピンを掴み、その痙攣的な動きはダンベルを使ったパフォーマンスと酷似しており、たとえ被害者の苦しみにどれほど同情しようとも、抗しがたい滑稽さを放っていた。まるで教授とノミの対決に匹敵するほどだった。

昔々、このノミの一団がベルリンで国王夫妻の前で披露されました。教授は突然、ひどく動揺した様子を見せました。「どうしたのですか、教授殿?」と、演目が止まったのを見て、陛下は尋ねました。「陛下、私の最も優れた演者の一人、偉大なナポレオンが逃げ出して姿を消したようです」「すぐに偉大なナポレオンを捜索しましょう」と国王は機嫌よく答えました。「紳士淑女の皆様、偉大なナポレオンを捕まえるために、教授殿に最大限の協力を仰ぎましょう。教授殿、逃亡者はどの方向へ行ったとお考えですか?」「もし私が 174「陛下、率直にお答えいたしますが、偉大なるナポレオンが、おだやかな殿下、F――王女の身辺に隠れているのではないかと私は考えています」と、その人物は答えた。こうして名指された「殿下」は、そのような闖入者に宿を提供するなどとは到底考えられないと、急いで自分の部屋へと退避した。そこで侍従とともにしばし退避した後、彼女はにこやかに王の前に戻り、親指と人差し指の間にそっと挟んだ何かをもってきて、それを教授にそっと渡した。「ああ!陛下」、と教授は、自分が発見した宝物だと思ったものを一瞬見た後、叫んだ。「これは野生のノミであり、偉大なるナポレオンではありません!」こうして、展覧会は不名誉な幕を閉じたのであった。

かつて、私たちの教授の演説に似たパフォーマンスについて聞いたことがあります。何年も前に通っていたある寄宿学校で、ある朝、ルームメイトがベッドの中を物色している​​のを目にしました。その様子は、社交界ではあまり話題にならない虫を探しているとしか思えませんでした。幸いなことに、学校の名誉のために彼は何も見つけられませんでした。虫が見つからずがっかりした様子で私たちが驚きを隠せないと、彼は家で発明した素晴らしい芸を見せてあげたいと説明しました。そして、紐の片方の端を不運な虫の背中に接着し、もう片方の端に紙で作ったミニチュアの荷車を繋いで、よく遊んでいたことを話してくれました。彼によると、これは最高のスポーツで、特にこの2組の馬を競争させ、馬に針を刺して勢いよく走らせると、最高だったそうです。これは、私たちが記録できる唯一のトコジラミ対策訓練の例です。

農家にとって非常に便利なのは、刺される心配なくミツバチを扱える能力です。多くの人は、これを成功したミツバチの天賦の才か神秘的な力だと想像しますが、一方で、ミツバチが持つ驚くべき秘密から生まれたものだと考える人もいます。この「秘密」は実に単純なものですが、ある投機家が養蜂家に10ドルという手頃な価格で販売しているという事実は、このテーマがいかに興味深いものであるかを示しています。そこで、読者の皆様に無料でこの秘密をお伝えしたいと思います。

現代の巣箱の中に、特に興奮しやすい蜂の巣があり、そこから蜂蜜を採取したいとしましょう。巣箱の設計や配置によって処理は多少異なりますが、以下の手順に少し手を加えれば、すべての蜂に対応できます。まず、蜂を巣箱の中に閉じ込め、手のひらか小さな棒で側面を叩きます。最初の試みは、 175ミツバチは巣から逃げ出すのが困難です。逃げ出すのが不可能だと分かると、巣箱に駆け込み、蜜を吸い込みます。叩いてもミツバチを驚かせ、蜜を吸い込ませるのに十分でない場合は、腐った木の煙(これが最も効果的です)、綿の布切れ、あるいはタバコを巣箱に送り込むと、望ましい効果が得られます。ミツバチは満腹になると自ら刺すことがなくなり、この状態では罰せられることなく処理できます。

群れをなしているとき、あるいは何らかの理由で巣から出ているとき、ミツバチは手の届くところに砂糖で甘くした水を置くことで「飼いならされる」ことがあります。ミツバチはこの誘惑に決して抗えず、この水でお腹をいっぱいにすると、袋に蜂蜜を詰め込んだときと同じくらい無害になります。

第19章
「幸せな家族」—生まれつきの敵同士が技術で友になる
バーナム博物館が長年存在した中で最も面白く人気を博した展示の一つは、「幸福な家族」と名付けられた、様々な種類の小鳥、獣、爬虫類のコレクションでした。この巨大な檻の中には、自然界では互いに宿敵となる様々な動物たちが混在しています。この種の展示はヨーロッパでは一般的ですが、この国では非常に稀です。おそらくここで初めて展示されたのは、1847年にバーナムが輸入したもので、現在のコレクションの基礎となりました。しかし、少年のジャックナイフが最初に刃を交換され、次に柄を交換され、さらにまた刃を交換されたように、今日のコレクションの中にオリジナルの輸入品を見つけるのは困難でしょう。バーナムは、前述の頃、当時大博覧会巡回中のトム・サムを「手伝って」スコットランドにいたようです。エディンバラ近郊で、彼は偶然「ハッピー・ファミリー」に遭遇した。当時、動物のコレクションは素晴らしいものだったものの、単独の展示会としては、どちらかといえば一頭立てだった。真贋を問わず、常に新奇なものや珍品を探し求めていた抜け目のない興行師は、これは良い投資になると思い、2500ドルで全て買い取り、ニューヨークにある自身の博物館に堂々と持ち込んだ。

176
バーナムの古い博物館の「幸せな家族」。

このように多様な性質を持つ動物たちが平和に共存している様子は、奇妙で素晴らしいもののように思えますが、実際にはほとんど謎めいたところはありません。多くの人は、ほとんどの動物たちが眠たそうに無気力な様子をしているのを見て、ごく自然に、何らかの薬物の影響下で麻痺し無害になっていると結論づけています。しかし、私たちは決してそうではないと考えています。なぜなら、そうする必要はないからです。秘訣は、動物たちに満腹になるまで餌を与えることです。空腹の苦しみを決して感じさせないことで、他の動物を捕食する大きな動機を奪ってしまうのです。動物は人間とは異なり、本当に空腹でない限り、決して食べません。私たちは、公開展示会でボアコンストリクターを何度も目にしてきました。その檻の中にウサギやハトが入れられ、巨大な蛇が餌を生きたまま飲み込む様子を観客に見せているのです。蛇が空腹でない限り、哀れな小さな犠牲者たちは、恐ろしい怪物たちと一緒に何日も閉じ込められ、蛇たちは彼らに全く注意を払いません。猫は以前はネズミ捕りの点でどれほど優れていたとしても、餌をたっぷり与えられるとネズミ捕りの腕が鈍くなり、家の中にネズミがあふれても気にしなくなるというのはよく知られた事実です。餌をたっぷり与えることに加え、動物たちが平和に共存するために必要なことがもう一つあります。多くの動物は、自分より小さく弱い動物を本能的に脅かしたり殺したりする欲求を持っています。特定の動物同士の間には、ある種の自然な反感が存在するのです。犬が猫を苦しめるのはあまりにも自然なことのように思われ、「犬猫同然の生活」 177非常に不快な存在状態の典型となっています。すべての動物は、見知らぬ動物に対して、たとえ同種の動物であっても、疑念と敵意を抱きます。私たちは、ほとんど毎日、幸福な家族と同じくらい素晴らしい、より小規模な展示会を目撃しています。ただし、その頻度が日常茶飯事になっているというだけのことです。何千もの家庭で、猫と犬が一緒に暮らしており、喧嘩をするどころか、本当に友好的な関係にあります。猫と犬が同じ皿で餌を食べているのを何度も見てきましたし、猫の幼少期の純真さを見せる小さな子猫が、巨大な番犬が忙しくかじっている骨の端をつかんだのに、犬に邪魔されずにいたという例を思い出すこともあります。猫が鳥を捕食するのは、猛禽類や獣が獲物を捕食するのと同じくらい自然なことです。しかし、飼い猫がいる部屋でカナリアを飛び回らせても、猫が攻撃する気配を全く見せなかったという例は、何度も耳にしてきました。もし見知らぬ鳥が彼女の手の届く範囲に現れたら、その猫はためらうことなくその鳥を餌にしてごちそうを食べたことでしょう。都会の犬は、養鶏場への立ち入りを許されれば、そこに住む動物たちに悲惨な大混乱を引き起こすでしょう。しかし、同じ犬が農場の住人になり、鶏や七面鳥が自分の触れ合いによって神聖な存在となることを理解すれば、まるでそのようなものが存在しないかのように、すぐに無意識のうちにそれらの間を歩くようになるでしょう。子猫を奪われた猫が、子ネズミの群れを捕まえ、母親のように優しく乳を飲ませたという記録もあります。しかし、この場合、子ネズミに対する愛情がこの奇妙な行為の動機ではなかったようです。というのは、猫はミルクの不便さから​​解放されるとすぐに、養子となった家族を愉快かつ効果的な方法で処分したのです。つまり、子ネズミを食べてしまったのです。

幸せな家庭を築くための動物の準備として、通常は小さなケージに動物を近づけて飼育します。性格の異なる2匹を一緒に飼育することもあります。飼育員は喧嘩を防ぎ、喧嘩の兆候があれば罰を与えます。一緒に飼育しても安全だと判断すると、少し離れた場所に退いて結果を待ちます。少しでも喧嘩の兆候が見られたら、飼育員は動物たちに襲いかかり、つついたり、殴ったりして、とにかくかき回します。喧嘩の気質がない場合は、優しく扱われ、たっぷりと餌を与えられ、限られた空間の許す限り自由に過ごせます。こうして動物が礼儀正しさと良好なしつけの範囲内で生活することを学んだら、豪華なコレクションと共に大きなケージに入れられます。この大きなケージの中で 178最も邪魔なのは猿たちだ。彼らはしばしば頑固に機嫌を損ね、ネズミの尻尾をつかんで振り回したり、鳥の羽を引っ張ったり、その他ちょっとした遊びを見せる。頑丈なワイヤーがすぐに猿たちを静かにさせ、深刻な騒ぎが起こることはほとんどない。鳩とハゲワシは並んで静かに止まり、ネズミは猫の柔らかく温かい毛皮に安心して寄り添っている。すべてがあまりにも自然に見えて、一瞬、この全体がいかに不釣り合いな要素で構成されているのか、ほとんど気づかないほどだ。

この「幸福な家族」という斬新な発想の起源は、おそらく次のようなものだったでしょう。フランチェスコ・ミケーロは、サルデーニャ島のテンピオという町に住む大工の一人息子でした。彼には二人の妹がいましたが、彼が10歳になる前に、父の家が火事で焼け落ち、同時に大工自身も亡くなりました。こうして一家は貧乏暮らしとなり、少年は母と妹たちの生活を支えるため、鳥を捕獲して売る仕事に就きました。彼は板材でかなり大きな籠を作り、森へ行って雛鳥の巣を確保しました。活動的で勤勉な彼はまずまずの成功を収めましたが、得られる代金は家族を養うには十分ではありませんでした。この窮地に陥った少年は、収入を増やすための独創的な方法を思いつきました。必要は発明の母、という格言通り、彼は若いアンゴラ猫を訓練して、お気に入りの歌姫たちの真ん中で無害に暮らせるようにするという、並外れた計画を思いついた。習慣の力、教育の力は実に強大で、彼はゆっくりと時間をかけて、翼のあるペットたちの天敵であるアンゴラ猫に、小さな鳥たちを食い殺したり傷つけたりしようとすることなく、彼らの真ん中で暮らし、食べ、飲み、眠ることを教え込んだ。ビアンカと名付けたその猫は、小鳥たちがどんないたずらをしても平気で、爪を伸ばしたり、傷つけたりすることは決してなかった。

彼はさらに進んで、猫と鳥たちに一種のゲームを教えました。それぞれが自分の役割を覚えなければなりませんでした。猫は、まるで眠っているかのように、頭を前足の間に挟んで、体を丸めるように指示されました。それから籠が開けられると、鳥たちは猫に飛びかかり、くちばしで何度も叩いて起こそうとしました。それから二手に分かれて猫の頭とひげを襲いましたが、おとなしい猫は彼らの跳ね回る様子を少しも気に留めませんでした。別の時には、猫は籠の真ん中に腰掛け、毛を撫で始めました。すると鳥たちは猫の背中に止まったり、頭の上に王冠のように乗ったりして、まるで木陰の安全な場所にいるかのようにさえずり、歌いました。

179鳥の籠の真ん中に、しなやかで美しい猫が静かに座っている光景は、あまりにも斬新で予想外のものだったので、フランチェスコがスッサリの市でその猫を見せると、たちまち大勢の観客が彼を取り囲みました。フランチェスコがお気に入りの鳥たちを一人ずつ名前で呼び、鳥たちが機敏に彼に向かって飛んできて、ついには彼の頭や腕、指に止まるのを見たとき、観客の驚きは計り知れませんでした。フランチェスコの創意工夫に感嘆した観客たちは惜しみなく褒美を与え、フランチェスコは家族が何ヶ月も暮らせるほどのお金を持って、喜び勇んで家に帰りました。

動物は人間や他の動物との関わりによって、その本来の特徴の多くを失うだけでなく、場合によっては全く異なる種の動物の習性を獲得することさえ知られています。その最も顕著な例の一つは、ラ・マルによって観察されました。この紳士は生後6ヶ月になる子猫を飼っていましたが、その頃、生後2ヶ月になるテリアの子犬フォックスがやって来て、家畜が増えました。犬と猫は一緒に育てられ、フォックスは2年間他の犬と関わることなく、すべての教育を荷運び人の3人の娘と猫から受けました。2匹は常に一緒にいて、お互いに深い愛情を育みましたが、年長者である猫が先導しました。すぐにフォックスは猫のように跳ね回り、猫らしく前足でネズミやボールを転がし始めました。また、猫がするのを見て、フォックスは自分の足を舐め、耳にこすりつけました。それでも、生まれつきの本能で、見知らぬ猫が庭に入ってくると追い払った。ラ・マルは見知らぬ犬を家に連れてきたが、その犬はフォックスのあらゆる習性に極度の軽蔑と憤慨を示した。アンドワン氏もまた、猫の習性をすべて身につけた犬を飼っていた。

家畜はほとんどの場合、主人や女主人の気質を多少なりとも吸収するということは、多くの読者が既に気づいているであろう。例えば、のんびりと働くのんびりとした人間は、長年仕えてきた馬であれば、その馬の元々の気質が何であれ、ほぼ同じような特徴を持つようになるだろう。読者の皆さんにも、きっと多くの類似の例が思い浮かぶだろう。人類でさえこの影響から逃れられないようで、人間が動物の仲間の精神にこの形成力を及ぼすだけのエネルギーや精神力を持たない場合、動物がその力を及ぼすのである。本題から逸れる恐れがあるが、この主張を裏付ける証拠として、あらゆる未開国で見られるものに注目していただきたい。ヴィリー博士は、このかなり興味深い研究にかなりの注意を払ってきた。 180奇妙な主題を持つ著者はこう述べている。「牛飼い、羊飼い、豚飼い、馬丁、密猟者など、動物たちと暮らす人間を見よ。彼らは常に、共に暮らす動物たちの本性をある程度身につける。こうして人間は、牛に対しては重々しく粗野に、豚に対しては不潔で大食漢に、羊に対しては純朴に、犬に対しては勇敢で熟練した狩人となる。同様に、アラブ人はラクダに対しては冷静に、タタール人は馬に対しては荒々しく鈍く、ラップランド人はトナカイに対しては臆病に、山岳人はヤギに対しては活動的に、ヒンドゥー人は象に対しては陰鬱に振る舞う。なぜなら、動物たちの性質を自分のものとすることができなければ、動物たちの性質を真似るのは人間の宿命だからである。」著者の意見を全面的に採用することを推奨するものではない。著者が述べていることの多くは、気候や地域的な要因によるものであることは間違いないが、この種の思索に関心を持つ人々にとって、彼の理論は検討に値する。

『アグリカルチュリスト』誌の記者は、動物たち自身によって生まれた一種の「幸せな家族」という、ある愉快な事例を次のように伝えている。「約1ヶ月前、2匹の猫が数日違いで『家族』になった。子猫たちはそれぞれ2匹ずつ、つまり残っていた2匹を除いてすべて溺死していた。子猫たちはそれぞれの母猫たちと共に、同じ部屋の2つの箱の中で心地よく暮らしていた。翌日、両方の家族が丸ごと、いや、むしろ残っていた2匹だけが、同じ箱の中で一緒に丸まっているのが発見された。子猫たちは邪魔されることもなく、それ以来、2組の母猫は2組の子猫の違いに気づかなくなった。子猫たちは交互に全員を授乳したり、愛情深く寄り添い合ってこの『愛情の労働』を分担したりしていた。ちょうどその間に子猫たちが心地よく横たわり、たまたまどちらかに振り向いたのだ。しかし、それだけではない。エディは森から若いリスを2匹連れてきたが、すぐにとてもおとなしくなってきた。2日も経たないうちに、2匹とも箱の中の猫たちの間で発見され、子猫たちは、母猫のどちらか、あるいは両方から水を汲み、以前子猫たちが享受していたのと同様の平等で共同体的な立場で暮らすことになった。老猫たちはこの取り決めに完全に同意したようで、数週間続いたが、リスの1匹が誤って殺されてしまった。家の中を自由に歩き回っていたもう1匹は、今では猫と子猫の両方にとって元気いっぱいの遊び相手であり、彼らは彼を「家族の一員」として扱い続けている。

181
第20章
教育を受けたアザラシ ― 飼いならされた魚など
ロンドン動物園や大陸のいくつかの場所では、様々な芸を訓練されたアザラシが展示されてきました。この国に初めて現れた「訓練されたアザラシ」は、ブロードウェイとアン通りの角にあったバーナムの旧博物館で最初に展示され、その後、国内各地で展示されました。ネッドと呼ばれた彼は、独自の哲学者であり、グリーンランドの氷の海岸の隠れ家から、刺激的な公生活へと移り変わりを優雅に受け入れました。

アザラシは生来従順で知的な動物だが、手回しオルガンを弾く技術は生まれつき備わっているとは到底言えない。ネッドの場合でさえ、彼がその楽器の達人になるまでには、彼の音楽的嗜好を刺激する必要があった。この刺激は、現代のローマ人が縁石の演奏を披露したのと同じ、つまり飢餓だった。

ネッドは以前から、飼育員が現れると自ら水から出てくることを覚えていた。ネッドは大きな水槽、あるいは箱に入れられており、その半分は水が張られ、もう半分は床が敷かれて展示台となっていた。この台から板でできた斜面が水中へと降りていた。水槽と台の縁には木製の手すりが伸びており、囲いの片隅には、アザラシの餌となる魚の入ったブリキの箱が置かれていた。ネッドが初めて展示された頃、飼育員は30分おきにこの箱から魚を取り出し、アザラシに投げる習慣があった。アザラシは水から少し出てきて、飼育員の手に魚が見えるのを見て口を開けて捕まえた。この箱には蓋が付いていて、ネッドが勝手に食べてしまうのを防いでいた。アザラシはすぐに、箱を開ける音と魚が出てくることを覚えた。そのため、まもなく蓋を軽く叩くだけで、ネッドを台に上がらせることができるようになった。

ネッドが自ら考案し、自らも大いに満足して披露していた芸があった。彼はいつも飼育係の姿が見えるようにしていたのだが、見物客が水槽の周りに群がり、彼の視界を遮ってしまうことがよくあった。そうなると、ネッドは水槽の中で激しく体を揺すり、迷惑な見物客に水しぶきをかけて、彼らが喜んで敬意を払える距離まで退いてくれるというやり方をしていた。これは博物館の係員たちにとって、かなりの楽しみだった。彼らは、ネッドが水槽の美しさを発見したのだ。 182ネッドの小さなゲームですが、訪問者たちは、彼らが身をかがめたことが単なる事故以上の何かであるとは決して疑わなかったと思います。

ネッドに最初に教えられた芸当は、お尻で座ることだった。これは、アザラシが直立姿勢を保つよう促すために、空中に魚を掲げることで簡単に達成できた。オルガンの演奏を教える際には、より困難を極めた。来る日も来る日も、調教師がせっせとクランクを回し、同時にネッドの足を所定の位置に固定する間、ネッドの足はハンドルに置かれていた。調教師は時折、アザラシが動き続けるかどうか確かめるために手を離したが、ネッドの足はバタバタと落ち、何をすべきか少しも意識していない様子で楽器をぼんやりと見つめていた。しかし、やがて足は少しためらい、調教師の手が離されても、すぐには落ちなくなった。するとネッドは小さな魚を手に入れた。次に足がハンドルに留まったのは明らかで、クランクを回そうとするほんのわずかな動きがあった。それからネッドはもっと大きな魚を捕まえた。彼は間違いなく、この間ずっとお小遣いが少なかったため、この魚を大いに楽しんだに違いない。こうしてアザラシはいくつかの音を挽き、そのたびに数を増やしては魚という褒美をもらい、ついには楽器が持つあらゆる音色を奏でられるようになった。しかし、彼の「タイム」は音楽家なら戸惑うほどだった。彼は可能な限り最速で挽こうとしていたのだ。そして、彼の「オールド・ハンドレッド」は、史上最速の挽き方だったと言っても過言ではないだろう。毎回演奏するたびに、彼は魚という褒美をもらった。

ネッド、「博学な印章」

公開展示を目的とせずにアザラシを飼い慣らした例は数多く記録されています。ロンドン・フィールド紙のある記者は、自身の実験について興味深い詳細を述べています。彼はこう述べています。

「子供の頃、漁師から 183生後二週間も経っていないようで、数週間のうちにすっかり馴染んで家畜化しました。私の後をついて回り、手から餌を食べ、私が近づくと必ず私を認識し、愛着を示す紛れもない仕草を見せてくれました。暑いのが好きで、台所の火のそばに何時間も横たわり、新しく来る者を見ると頭を上げてはいましたが、決して噛みつこうとはせず、犬たちのそばに寄り添っていました。犬たちもすぐに新しい友達とすっかり打ち解けました。ところが残念なことに、私がこのアザラシを手に入れた後の冬は、例年になく荒れ狂い、嵐のようでした。その荒れた海岸では船はほとんど出航できず、魚の供給も乏しく不安定になりました。私たちは代わりに牛乳を与えざるを得ませんでしたが、アザラシは牛乳を大量に消費し、他の食糧不足は依然として続いたため、家族会議で、アザラシを自然環境に放り込み、自力で生きていくようにすることに決定しました。私のペットにとても気を配ってくれた牧師に付き添われ、私は数マイル沖まで漕ぎ出し、静かに船外に放しました。ところが、驚いたことに、振り落とすのはそう簡単ではありませんでした。私たちが漕ぎ出すと、ペットはさらに速くボートを追いかけ、1マイル先まで聞こえそうなほど大きな声で鳴き続けました。あまりに痛ましいので、私たちは再びボートに引き寄せ、家に連れて帰るしかありませんでした。

マクスウェルの『西部の野生スポーツ』にも似たような話が語られており、そこには、飼い慣らされたアザラシが家族と数年間暮らし、何度もボートで海に連れ出され、海に投げ出されたにもかかわらず、いつも愛する家に戻り、開いた窓からこっそりと抜け出して暖かい暖炉のそばにたどり着くという、非常に興味深く感動的な物語が記されている。

パリの植物園には、かつてマーブルアザラシの標本が飼われていました。同じ囲いの中にいた二匹の小型犬は、その背中に乗ったり、吠えたり、噛みついたりして楽しんでいました。アザラシはそれを喜んで受け入れていました。時々、前足で軽く叩くこともありましたが、これは彼らのはしゃぎぶりを抑えるというよりは、むしろ励ますためだったようです。寒い季節には、二人は寄り添って互いに暖を取りました。犬がアザラシの口から魚をひったくると、アザラシは辛抱強くその損失に耐えましたが、たいていは、同じ食べ物を分け与えた別のアザラシと喧嘩をし、弱い方が逃げ出す合図をするまでそうしていました。

数年前、ロンドンや地方の主要都市で「しゃべる魚」が1頭1シリングで興行され、利益を上げました。この魚はアザラシの一種で、「しゃべる」というのは、ショーマンや観客の好みに応じて、本来の鳴き声を「ママ」や「パパ」に自由に翻訳するというものだったのです。

184金や銀の魚は、ガラス球や水槽で装飾品として飼育されることがよくあります。空気に触れる面積が最も大きい容器が好まれます。フラスコ型や口の狭い球形の容器で飼育されている魚は、無神経な人がよく使いますが、決して健康を保つことはできません。呼吸しようと痙攣する様子は、魚の苦しみを十分に物語っています。

これらの魚は簡単に飼い慣らすことができます。優しくすることが何よりも重要です。まず、飼い主の手から餌を食べるように教えることができます。指をできるだけ外側に近づけ、餌を少しずつ水に落とします。しばらくは指を見て餌に近づこうとしませんが、やがて近づいて捕まえるようになります。外側の指を怖がらなくなったら、餌を少し指につけ、慎重に水の中に入れます。空腹であれば、すぐに勇気を振り絞って餌を取りに来ます。そして、やがて自然に餌を食べるようになります。決められた時間に餌を与えると、通常の餌の時間が近づいていることを察知し、ヒレを振って水面に浮かび上がり、頭を水面から出すことで知らせます。同じように、彼らは主人を認識し、近づいてくると喜びを表現します。

ある女性作家は,家族でペットとして飼っている魚についてこう描写しています。「これらの小魚たちは,驚くほど多くのことを知っていました。餌をもらうために水面まで上がってきて,私の指から餌をもらいました。新鮮な水が欲しければ,奇妙なカチカチという音を出して水を呼ぶことができました。話しかけられてもじっと動かず,惜しみない褒め言葉には明らかに満足そうにウィンクしました。長い間留守にしていた正当な飼い主が戻ってくると,これらの小魚たちは身をよじり,喜びと歓迎の素晴らしい表現にふけりました。ああ,賢いアザラシも彼らに比べれば取るに足らない存在でした」。

飼い慣らすことができるのは、金銀の魚だけではありません。インディアナ州フランクリンから手紙を寄せた通信員は、自宅の敷地内の池の魚について、口笛を聞くと近づき、手から餌を食べ、水から引き上げさせてくれると述べています。ニューイングランドのある州に住む少女は、父親の家の近くの小川に生息していたマスをすっかり飼い慣らしてしまい、餌をあげる際に、より貪欲なマスの衝動を抑えるために、先端に針をつけた小さな棒で餌を与えなければならなかったほどです。

オハイオ州のCLヴァランディガム氏は、次の物語の出典です。「バミューダ島で、島の一方から他方へ旅行中に、私は 185石造りの囲いで、直径おそらく 100 フィートありました。島々は珊瑚で形成されています。囲いの中には魚がいっぱいの池がありました。入場料として英国シリングを 1 シリング払いました。そこにはおそらく 100 匹ほどの魚がいて、すっかり飼いならされていて、一匹一匹に名前があり、呼ばれた名前に反応していました。その中の一匹はディックという名前だったと記憶しています。犬に話しかけるように話しかけると、近づいてきて頭をもたげ、猫を撫でるように背中を撫でさせてくれました。さて、先ほども言ったように、もし他の誰かがそんなことを言っていたら、私は信じなかったでしょう。しかし、それでもこれは事実です。まさにそのような池があり、魚たちはとても賢いので自分の名前を認識しているのです。

海馬。

読者の中には、数年前にバーナムが展示した奇妙な小魚を覚えている方もいらっしゃるかもしれません。彼は、その頭部がミニチュアホースに非常に似ていることから「タツノオトシゴ」と呼んでいました。これらはメキシコ湾産とラベル付けされていましたが、実際にはニューヨーク湾で捕獲されたものでした。博物学者の間では短鼻海馬として知られているもので、その独特な姿から、単なる説明よりもその姿をよりよく伝えるためにイラストを掲載します。体長は一般的に約13cmで、 186沿岸の多くの場所で見られる。泳ぎまわる時は垂直姿勢を保つが、尾は水中で出会ったものなら何でも掴む態勢にあり、この方法で休息を取っているようだ。尾は水草やその他の支えに素早く絡みつく。固定されると、周囲の物体を注意深く観察し、非常に器用に獲物に飛びかかる。尾が再び絡みつくと、頬の後部、つまり顎を使って支えの上で体を高く持ち上げる。博物館の個体が人前で演技していたとは考えられないが、飼育係は暇つぶしに個体を非常に馴致し、指の上に一列に止まるなど、いくつかの小技を教え込んだ。体長わずか4インチほどの4匹の小さな仲間は、実に滑稽な姿をしていた。この個体の訓練方法は、前述の「博識アザラシ」の場合に行われていたとされる方法と非常によく似ていた。

生徒として牡蠣を扱った経験は一度もありませんが、少なくとも一例、二枚貝を調教の技にかけたことがあります。1840年のイギリスの新聞には、イギリス、ソールズベリーのクライストチャーチに住む紳士に関する興味深い記述があります。彼は当時最大かつ最高級の品種の牡蠣をペットとして飼っていました。オートミールを餌として与えられ、定期的に殻を開け、時折、本来の環境に浸かる機会を与えられました。しかし、この両生類の歴史において最も驚くべき特徴は、優れたネズミ捕りであることです。美味しい餌にそそられ、二枚貝の塊に鼻を突っ込んだ大胆なネズミの頭を潰して、少なくとも5匹のネズミを殺しました。ある時、この小さな侵入者が2匹同時に苦しめられました。

187
第21章
鳥を飼いならす技術
鳥は本来臆病な性質で、とても驚きやすく、繊細な体質のため、ごく優しく扱わなければ耐えられませんが、とても飼い慣らして調教師にすっかり懐くようになります。読者の皆さんに鳥の飼い方をお伝えしますが、この方法を成功させるには、最大限の優しさと忍耐をもって行う必要があります。鳥を怖がらせないよう、細心の注意を払ってください。一度驚かせると、鳥はあまりにも臆病になり、信頼を得ようとする努力がすべて水の泡になってしまうからです。以下の方法は、私たちが目にした中で最も簡単で、かつ常に成功する方法です。調教師はケージの扉を開け、柔らかい羽で鳥を優しく誘います。鳥が羽をつつき、次に調教師の指をつつき、ついにはケージから出て調教師の手に止まるまで、これを続けます。調教師は羽をなでつけ、優しく撫で、鳥の好物を与えます。鳥はすぐに調教師の手から餌を取ることを学びます。次に、特定の鳴き声や口笛に鳥を慣れさせ始めます。すべての窓を注意深く閉めた部屋から部屋へと、鳥を手や肩に乗せて運び、飛ばしては呼び戻します。他の人や動物がいる中で鳥がその鳴き声に従うようになったら、同じ実験を戸外で慎重に繰り返し、最終的に完全に成功するまで続けます。この方法は、ほとんどすべての鳥かごの中の若い鳥、特にムネアカヒワ、ウソ、カナリアに適していますが、つがいの時期にこれらの飼い慣らされた鳥を戸外に連れ出すのは危険です。野鳥の鳴き声に誘われやすいからです。

冬に捕獲された鳥は、予想以上にケージになじむことが多いですが、捕獲後数日は新しい環境に慣れさせてから、あなたの親切に応えてくれることを期待しましょう。新しく捕獲された鳥は、緑色の毛糸のカバーで日陰を作り、静かな場所に置きます。そうすれば、新入りの鳥は部屋の中を動き回る人を見ることはありません。また、鳥の好物と思われるものは何でもたっぷり与えてください。麻の種は、一般的にこの条件を満たしています。カナリアを売るための「罠」や倉庫用のケージのように、大きなケージを用意しておくと非常に便利です。木製の柵は、金網製のものよりも新入りを傷つける可能性が低いです。

188ケージがどのようなものであれ、餌と日陰は重要な要素です。鳥は、カバーが外されて飼い主の姿が見える前に、飼い主の声に慣れてしまうことがよくあります。最初の 1、2 日は、種の入った缶をケージの中に入れっぱなしにせず、食事のたびにしばらく取り除き、ケージに戻すときに鳥と会話する機会を設けてください。鳥が慣れてきたら、ケージを少しずつ自分の近くに持ってきてください。もちろん、水は常にケージ内にありますが、これは決して絶食を意味しているわけではありません。種を取り上げる唯一の目的は、鳥をケージに戻したときに、鳥と話して仲良くなる機会を得ることです。ケージに 1 羽だけいる鳥は、2 羽や 3 羽いる場合よりも早く慣れます。

ニューヨークの新聞は、ドイツからのカナリアの輸入について報じ、1861年にイタリアのフィレンツェでニューヨーク在住の紳士淑女が次のような光景を目撃したと伝えている。大通りを歩いていると、手に長い鞭を持った男に出会った。男はそれを左右に動かしており、その様子は二人にとって奇妙なものだった。二人が追いつくと、男はカナリアの群れを追っていることがわかった。イギリスでは七面鳥の群れを追うのと同じだ。馬車がやって来ると、男は奇妙な動きで鞭を振るった。すると小鳥たちは皆歩道に出て行ったが、馬車が通り過ぎると再び大通りに戻ってきた。ある女性がカナリアの種を一粒買おうとしたので、男は足元にカナリアの種をまいた。すると6粒ほどの種が男のところに集まってきた。男は種を一粒手に取り、女性に渡すと、女性は1フランを支払った。男はまた歩き出した。

博学な鍛冶屋、エリヒュー・バリットは、イングランドのファルマス近郊のトレゲドナに住むフォックス氏について記している。氏は、たゆまぬ親切によって、多くの鳥たちの愛情を勝ち得た。鳥たちは、フォックス氏が呼ぶと飛んできて迎え、彼の周りを跳ね回り、彼のポケットいっぱいのパンくずを食べるほどである。氏が庭を掘っているとき、小鳥が紳士の使うスコップや熊手の柄に飛び乗って、氏への信頼を示すのも、よく見られる光景である。小鳥たちは、朝早く窓から氏の寝室に入り、途中で「起きる時間だよ」と呼びかけることもある。日曜日、フォックス氏が礼拝所に行くとき、小鳥たちが道中ずっとさえずったり歌ったりしながら、氏に随伴しているのがしばしば見られる。

以下は、非常に短時間で鳥を飼いならしたい場合に、新しく承認された方法です。これはあらゆる種類の鳥に適用でき、1~2時間で効果が実証されています。 189鳥はペンの羽の内側の羽毛から切り離される。そうすることで、鳥が手から離れようとしても怪我をすることがなくなり、翼の外観も損なわれない。次に、鳥の鼻孔にベルガモットなどの芳香油を吹きかける。すると鳥はしばらくの間、麻痺して指に静かにとまったり、指から指へと飛び移ったりするようになる。一度か二度は飛び立とうとするかもしれないが、あまり繰り返さない。特に、実験がカーテンの後ろなど暗い場所で行われる場合はそうで、カーテンの後ろなら、鳥が落ちても怪我をする可能性が低いというさらなる利点がある。鳥がいずれかの指に静かにとまったらすぐに、別の指を、鳥が踏んでしまうような位置に置かなければならない。指から指へと静かに飛び移ることに慣れれば、主な困難は克服されます。なぜなら、鳥が徐々に麻痺状態から覚め、飼い主が乱暴に扱わないことに気づけば、徐々に飼い主の命令に完全に従うように教えられるからです。飼い主の口から食べるように教えるには、しばらくの間、餌を与えずにケージに入れておく必要があります。その後、指に乗せ、伸ばした舌に好物を乗せて与えれば、空腹ですぐに餌を食べるようになるでしょう。ある物語に、飼い主の口から美味しい食べ物をもらうことに慣れていたカササギの話があります。ある日、カササギはいつものように飼い主の肩に止まり、くちばしを唇の間に差し入れました。しかし、それは受け取るためではありませんでした。なぜなら、善行には善行が報われるように、感謝の気持ちを抱いたカササギは、大きく太った緑色の毛虫を飼い主の口の中に落としたからです。

前述の手順で飼い慣らした鳥は、手に止まったまま歌うように訓練することができます。そのためには、さえずりや励ましの声で誘うだけで十分です。ズアオアトリは「ヤッ!ヤッ!」と口笛を吹きながら首を撫でることで歌わせることができます。ウソは、手を前後に動かしながら友好的に話しかけることで歌わせることができます。

190
第22章
鳴鳥 ― その管理と教育
鳥の歌と呼ばれるものは、常に愛や幸福を表現しています。例えば、ナイチンゲールはつがいの季節と抱卵期にのみ歌い、子育ての必要が生じるとすぐに沈黙します。一方、カナリアなどの鳥は、換羽で落ち込んでいる時以外は歌います。通常、雄が最もよく歌いますが、実際、多くの種類の雌は歌と呼べるものはほとんどありません。カナリア、ウソ、コマドリなどの雌は、ケージに入れて飼育し、餌と管理に注意を払うことで、かなりの程度まで歌わせることができます。すべての鳥は清潔に保ち、ケージは汚れがたまらないように頻繁に洗い、海砂や川砂を用意し、水浴びや飲用に新鮮な水も用意する必要があります。それぞれの鳥の餌は異なりますが、以下の餌はほぼすべてのケージ飼育の鳥に適しています。

「万能ペースト」— 1 番。—よく焼いた古くなった全粒小麦パンを冷水に完全に浸します。水を切り、パン全体に十分に湿る程度の牛乳を注ぎます。次に、細かく挽いてふるいにかけた大麦または小麦粉を、パンの重量の 3 分の 2 の量と混ぜます。

2.ニンジンをすりおろし、適度な大きさに切ったパンと混ぜます。パンは水に十分に浸し、丁寧に水分を絞ります。混ぜながら、前述の大麦粉または小麦粉を両手一杯加えます。全体をすり鉢ですりつぶします。

上記の量はかなりの数の鳥に十分ですが、必要に応じて減らす必要があります。1 度に用意するのは 1 日分までです。使用する器具はすべて丁寧に洗うことは、酸っぱくならないようにするために不可欠です。カナリアには、カナリア、夏の菜種、砕いた麻の実を混ぜたものを与えてください。ゴールドフィンチはケシの実を好みますが、時々砕いた麻の実を少量加えます。また、アザミの実も食べます。ムネアカヒワとウソは菜種だけを食べます。ハコベ、レタス、キャベツ、クレソンなどの緑の食べ物を週に 1 回程度与えるとよいでしょう。ウズラはパン粉と小麦を好みます。ヒバリは、大麦粉と細かく切ったキャベツ、またはケシの実とパン粉を混ぜたもの、冬にはオート麦を好みます。

鳴鳥の餌に変化を与えると、鳴き続ける傾向があります。ペットの鳥にケーキを与えるという非常に一般的な習慣は、 191甘いお菓子や砂糖はお勧めできません。鳥たちはもっとシンプルな食べ物を好み、この親切心からの、しかし実際には心無い行為によって、健康と音楽性が損なわれてしまいます。イカの骨を少し与えるのが最良のごちそうです。麻の実の過剰摂取は、飼育下の鳥すべてに有害であり、失明、声の衰え、肺疾患を引き起こすことがよくあります。

鳥かごの中の鳥の鳴き声には、自然の鳴き声と人工の鳴き声の二種類があります。自然の鳴き声はそれぞれの種に特有のものです。人工の鳴き声は、他の鳥との関わりを通して習得したもの、あるいは意図的に教え込まれたものです。鳥が常に同じ順序で歌の節や単音を繰り返す場合、「さえずる」または「震える」と言われます。規則的な連続性を見せずに、はっきりとした音符を散りばめたさえずりやさえずりを発する場合、「歌う」と言われます。はっきりとした丸いフルートのような音符で構成される場合、「口笛を吹く」または「笛吹き」と言われます。鳥が上手に歌うには、健康で、十分な餌を与えられ、明るく楽しい環境に置かれる必要があります。しかし、まぶしい太陽の光に耐えられる鳥はごくわずかです。鳥は生まれつき競争心を持っていため、他の鳥の鳴き声が聞こえる場所に置かれると、そうでない場合よりも上手に歌うことがよくあります。餌に少し変化を与えると、歌いやすくなることがよくあります。あるドイツの作家は、カナリアの歌の上手さを保つための次のようなルールを述べています。「まず第一に、若いうちは良い歌だけを聞かせ、他の鳥の歌を自分の歌に混ぜてしまう誘惑に負けないようにすることです。この目標は、最初の時期だけでなく、最初の換羽期と2回目の換羽期にも達成できるよう注意を払う必要があります。換羽期には、カナリアは歌を再学習しなければならず、異質な音を混ぜてしまう可能性があるからです。また、カナリアが単独で歌うことを好むのか、それとも仲間と歌うことを好むのかも考慮する必要があります。多くの鳥は、独りで歌声を披露できる時以外は決して歌わないほどわがままです。一方、他の鳥の歌声は、隣の鳥の歌声を聞いて競争心が湧いた時以外は、常に柔らかく低いものです。カナリアだけでなく、すべての鳥類に共通するもう一つの非常に重要な点は、毎日決められた量の餌を与えることです。一度に与えすぎると、最初に一番良いものを選んで残りを次の日に残してしまい、歌唱力が低下してしまうからです。」

カナリアは非常に模倣的な鳥で、その鳴き声は主に人工的なもので、これまで交雑してきた鳥から派生したもので、カナリア諸島に元々生息していた種の多くは鳴きません。そのため、カナリアの訓練は比較的容易です。どんな楽器でも、いくつかの音符を連続して繰り返し、根気強く続けると、カナリアは徐々に真似をしようとします。 192カナリアは2種類以上の異なった曲を学ぶことができます。曲は少しずつ教え、一つ一つの曲を徹底的にマスターしてからでないと先に進めません。フルートが最適な楽器です。カナリアに他の鳥の歌を覚えさせたい場合は、その種の歌の上手な鳥を鳥かごの近くに置いておきます。イギリスのチェシャー州の機織り職人は、珍しい音楽的才能を持つカナリアを飼っていることで知られています。これらのカナリアは、もともとナイチンゲールによって歌を教えられた鳥の子孫であり、世代を経るごとに若い鳥が親の歌を学んでいます。オスは換羽のために声が出なくなることがありますが、これはレタスの種を少し与えると治ります。

数年前、純粋なカナリアがニューヨーク・トリビューンの出版事務所に数日間展示されていたが、一音も間違えることなく「コロンビア万歳」やその他の愛国歌を歌い、一声も聞き逃すことがなかったため、かなりの注目を集めた。

カナリアに口笛を教えたい場合は、生後約 2 週間で仲間から離します。この頃には餌を食べられるようになり、さえずりも始めます。生徒は小さなケージに入れられ、最初は亜麻布で覆われ、その後はもっと厚い布で覆われます。次に、短い曲を口笛で吹くか、フルートまたは鳥用オルガンで演奏して、カナリアが聞こえる範囲で 1 日に 5 ~ 6 回、特に朝と夕方に、1 回につき 6 回繰り返します。鳥の記憶力と素直さに応じて、2 ~ 6 ヶ月で、カナリアはレッスンを完璧に習得します。この訓練は、カナリアが非常に若いときに開始しないと、親鳥から学んだ部分が混ざってしまい、パフォーマンスが損なわれる可能性があります。

ウソの本来の鳴き声は、雌雄ともに、ドアや手押し車のきしみ音のように耳障りで不快なものですが、柔らかく澄んだフルートのような音色で、様々な旋律や歌を口笛で吹くように教えることができ、2、3種類の異なる旋律を覚える能力があります。フルートや教師の口笛を使った指導が最適です。学習の遅いウソは、換羽期に習得した歌を、より早く習得したウソほど早く失うことはありません。ウソは他の鳥の歌も覚えますが、通常は望ましいこととは考えられていません。

ドイツでは、これらの鳥の訓練に大きな関心が払われており、それが通常の職業となっています。その方法についての以下の記述は、スタンリー博士によるものです。

「教師がこれほど熱心に学ぶ学校はない。 193ウソの神学校ほど、自らの職業に効果的に訓練された学者はいない。一般的に、ウソは6人ほどのクラスに分けられ、暗い部屋で飼育される。そこでは餌と音楽が同時に提供される。そのため、食事が終わって鳥たちが調子を合わせたくなったら、自然に馴染みのある旋律を真似するようになる。いくつかの音を真似し始めるとすぐに部屋に光が差し込み、鳥たちの気分はさらに高揚し、歌い始める。一部の施設では絶食システムを採用し、鳥たちは歌い始めるまで餌も光も与えられない。しばらくこの教育課程をクラスで受けた後、彼らは教育を続けることだけを目的とする少年たちの世話に単独で委ねられる。各少年たちは熱心にオルガンを弾く。[5] 朝から晩まで、預かった鳥の指導にあたる。その間、担任の教師は定期的に巡回し、羽の生えた生徒たちの進歩を監視し、彼らが完全に理解した方法で、また教師の指示に対する彼らの注意の度合いや無視の度合いに厳密に従って、叱ったり褒めたりする。この指導は少なくとも9ヶ月間は途切れることなく続けられ、その頃には鳥はしっかりとした態度を身につけ、歌を忘れたり、言葉を省略したり、間違った場所で歌わせたりして歌を台無しにしたりする可能性は低くなる。換羽期には、最もよく訓練された鳥でさえも歌を思い出せなくなる傾向があるため、その時期には頻繁に繰り返して聞かせる必要がある。さもなければ、それまでの努力がすべて無駄になってしまうからである。

5 . この目的のために作られた、バードオルガンと呼ばれる小さな手回しオルガン。

ゴシキヒワは美しく、活発な鳥で、換羽期を除いて常に朗々とした歌声を響かせます。その歌声は、複雑でさえずるような複数の音に加え、ハープに似た特定の音色で構成されており、「fink」という音節が繰り返される回数に応じて評価されます。また、ゴシキヒワは特定の旋律を口笛で吹いたり、他の鳥の歌を真似したりするように訓練することもできますが、この点ではカナリアほどおとなしいとは言えません。

アヒルは鳴鳥としてはあまり数えられていませんが、フランスの新聞「ラ・フランス・コラール」は、ムーズ川流域に住む老トランペット奏者が、オウム、ムクドリ、クロウタドリ、カササギなどの鳥類に言葉と音楽を教えることができることを知っており、最近、自分の庭でアヒルの手術を行ったという、厳粛な記事を書いています。彼はアヒルの子の時に弟子を得て、それを引き取り、その教育に着手しました。 194彼は人里離れた隅で、賢い二足歩行の鳥がメロディーを習得するまで、同じ旋律を何百回も歌い続けました。やがて、この興味深い生き物は小さな歌を鳴き始め、6ヶ月後には「ファム・ア・バーブ」のかなりの部分を正確に暗唱できるようになりました。この羽根の生えた歌鳥の飼い主は、自分の鳥を展示するためにパリへ行く予定です。

モッキングバードは、ほぼあらゆる鳥の音色を習得し、様々な鳴き声を真似し、さらには話すことさえも習得する能力を持つことから、高く評価されています。彼らは非常に若いうちから捕獲されるべきです。罠にかかるほど成長した鳥は、全く鳴かなくなるか、あるいは鳴き方が劣るだけです。彼らのしつけは、覚えさせたい音を聞かせる機会を与えることだけです。彼らは通常生後2ヶ月で鳴き始め、愛好家の中には、数年間飼育すると音色の力強さと豊かさが向上すると考える人もいます。モッキングバードの飼育は、一般に考えられているほど難しくはありません。ヘイニーズ・ジャーナルの記者は、これらの鳥を捕獲し飼育する最良の方法として、次のように紹介しています。

5月1日頃、森の中や生垣に沿って歩き回り、巣を見つけてください。そして、それが本当に良い種類の巣であることを確認してください。巣には触れず、数日おきに訪れてください。雛が孵化し、目と口を開けるようになったら、巣と鳥を家に持ち帰り、ケージに入れます。次に、トウモロコシの粉を熱湯で柔らかくし、30分ごとに口に入れて餌を与えます。お腹が空くと、近づくと口を開けて鳴きます。その時が餌のタイミングです。鳥がケージの中を跳ね回れるほど強くなったら、水と餌をケージに入れます。そうすれば、すぐに自分で餌を食べられるようになります。ケージは少なくとも2朝おきに掃除し、床には新しく乾いたきれいな砂を敷いてください。鳥の通常の餌は、トウモロコシの粉とゆで卵を少量の水でつぶしたものにします。新鮮な牛肉を熱湯で茹でたものは最適で、時々ポークベリーも少量与えてください。あらゆる種類の果物、ショートパンではないパン、塩分を含まない肉。甘いものは決して与えない。私は立派な鳥に酸っぱい糖蜜を与えてしまい、危うく命を落とすところだった。マネシツグミにとって最良の薬は2、3匹のクモだ。毎日かごに新鮮な水を入れた鍋を入れるようにしよう。マネシツグミは洗濯が得意で、水とクモをたくさん与えれば必ず歌が良くなる。この鳥は決してかごから出してはならない。そうしないと自由が何であるかを知らない。私は今5歳になる鳥を飼っているが、一日中ドアを開けっぱなしにしているとかごから出てこなくなる。100ドルでは買えない。この方法で育てたのだが、このほかにも私は 195最も簡単で他に類を見ない方法であることを保証します。鳴かない鳥は、冬が来る前に生活の糧を得られるよう、十分に成長したらすぐに外に出してください。鳴き始めたら、2羽を同じケージに入れてはいけません。どちらかが死ぬまで喧嘩をします。まとめ:十分な水、清潔なケージ、甘い餌や塩辛い餌は与えない。新鮮な肉、ハエ、バッタ、クモは薬として与え、下剤としてはポークベリーを与えましょう。換羽期には鳴くことを期待しないでください。

第23章
話す鳥とその訓練
大型の嘴を持つ鳥の多くは、単語や文章を話すように教えられたり、あるいは偶然耳にしたことで自発的に覚えたりする。この能力は主に、舌が大きく幅広で、先端が肉厚な、尾の細いオウム類に備わっている。彼らの発音は人間の声に特徴的な正確さと厳密な抑揚を備えていないが、ある程度は模倣されている。彼らの話し方には、一般的に荒々しさや粗野さが見られるが、この点は個体差が大きい。

話す能力を持つすべての鳥は、優れた模倣能力に恵まれており、そこに彼らの教育の秘密があります。オウムはしばしば単語や文の断片を覚えますが、通常は飼い主の好みに合わせて特定のフレーズを覚えさせることが望まれます。この場合、少し訓練が必要です。訓練者は鳥を一人にして、注意をそらすものがない場所に連れて行きます。軽く撫でて、それからはっきりとした声で同じ単語を繰り返し、数秒間隔を置いて繰り返します。やがてオウムはその単語を繰り返そうとします。撫でて、ご褒美にクラッカーを少し与えます。オウムがその単語を完全に覚えるまでこれを繰り返します。覚えたら、訓練方法を変更します。オウムが何かを欲しがるたびに、その願いが叶う前にレッスンを繰り返させます。徐々にレッスンの長さを増やし、新しい単語やフレーズを追加していきます。数年前、筆者の親戚の女性にオウムがいました。そのオウムは、いつも玄関ホールで飼われていましたが、居間に入ることを許されるのを待ちわびていました。入室を許される前に、 196いつも意味不明な長文を繰り返させられる。例えば「かわいい、愛しい、優しい、美しい、愛らしいポリーが入りたい」といった具合だ。彼はこの仕事をどちらかと言うと避けがちで、「かわいいポリーが入りたい」と始めればそれで十分だろうと期待していた。ところが、ドアが閉まったまま1、2分後には「かわいいポリーが入りたい」と言い始め、それを繰り返し、その度に最初の言葉に戻り、その度に前に省略した言葉を一つずつ付け加えて、ようやく全部が言い終えてドアが開き、彼を迎え入れた。

通常、オウムの表現には意味がありません。どんなに不適切な場合でも、「ポリーはクラッカーが欲しい」と言い続けます。言葉の使い方を、その秘密を知らない者にとっては驚くほどに教えることができるので、それは明らかに推論能力の働きによるものです。上で、 鳥に(妥当な範囲内で)必要な単語の組み合わせを繰り返すように教えることで、望ましい結果が得られる方法を示しました。鳥はこれらの単語の意味については全く知らず、特定の音を発することで報酬が得られることだけを知っています。通常、オウムは「ポリーはクラッカーが欲しい」と言い続けますが、ポリーはクラッカーが欲しいわけではなく、ただ 水を飲みたいだけなのです。飼い主はオウムの発言を、実際に表現された欲求の表現とは考えず、単に鳥が何かを望んでいると受け取ります。その結果、オウムは学習したフレーズを使って、あらゆる欲求を表現します。オウムは、フレーズの意味を全く知らなくても、特定のフレーズと特定の結果を関連付けることができます。例えば、「ポリーはクラッカーが欲しい」と「ポリーは飲み物が欲しい」というフレーズを教えれば、どちらのフレーズでも正しく表現する能力は変わりません。しかし、クラッカーはクラッカーを頼んだ時だけ、飲み物は飲み物を頼んだ時だけ受け取るとしたら、彼は異なる音と異なる結果を関連付けることを学ぶでしょう。これは、個人の能力が許す限り、この単純な例を超えて拡張できるでしょう。

ある東の国に住む人が、オウムを売るために訓練したという話があります。その鳥に教えられた言葉はただ一つ、「それは間違いない!」というものでした。市場へ連れて行かれ、売りに出されました。その美しい羽に惹かれたある金持ちが値段を尋ねました。「100スパンコールです」と持ち主は答えました。「本当にそれだけの価値があるのですか?」と客が尋ねると、オウムは「それは間違いない」と叫びました。その返答の適切さに心を奪われた金持ちはオウムを買い、意気揚々と家に持ち帰りました。しかし、その意気揚々とした気持ちは、オウムが… 197獲物の能力の限界が明らかになる。こんなに下手な話し手に法外な値段を払ってしまったことに激怒した男は、ある日鳥の前で叫んだ。「こんな馬鹿げたものを買うなんて、なんて馬鹿だったんだ!」ここでもオウムの一言が実に的を射ている。「それは間違いない!」

数年前、ニューヨークのある博物館で鳥の展示会が開催され、主の祈りを暗唱するように訓練されたオウムが送られました。この展示会は大々的に宣伝され、何百人もの人々がその驚異を聞きに訪れましたが、期待通りのことは十分にこなしていたにもかかわらず、展示中はポールは一言も発しませんでした。人々はがっかりし、飼い主も困惑しました。展示会の後、オウムは家に連れて帰られましたが、元の場所に着くと、おそらくいつもの口癖だったのでしょう、「これで話せるようになったわ」と叫び、相変わらず饒舌になりました。

鳥の静けさは特筆すべきものではなかった。鳴鳥は新しい場所に連れて行かれると、しばらく自由に鳴くことは滅多にないからだ。しかし、家に帰る時のその言葉は、確かに知性を感じさせるものだった。ある紳士がオウムに「ジョン、銃を取れ」と教えると、鳥はその言葉をよく覚えていた。ある夜、強盗が家に入ってきた時、物音を聞きつけたポールが「ジョン、銃を取れ」と大声で叫んだのだ。するとオウムの飼い主は目を覚まし、同時に強盗は逃げ出した。

あるイギリス人は、よく通りかかる家の窓からケージにぶら下がっている別の素晴らしいオウムについてこう語った。「『泥棒を止めろ』という叫び声がとても自然で、その声を聞くたびに必ず立ち止まってしまう。」

訓練を成功させるには、訓練士がオウムと良好な関係にあることが極めて重要です。なぜなら、オウムは嫌いな人の訓練をすぐには受けようとしないからです。好条件の下では、オウムは訓練士の言葉だけでなく、声の特徴さえも真似します。ビュフォンは、ギニアからの航海中、船乗りに言葉を教えられたヨウムが、船乗りの荒々しい声と咳を非常に正確に習得したため、しばしば船乗りと間違われるようになったと述べています。その後、ヨウムは若い男に訓練を受けましたが、その時は新しい教師の声しか聞こえませんでしたが、以前の訓練は決して忘れられず、柔らかく心地よい声から突然、以前のしわがれた海の音に変わることで、傍観者を笑わせることがよくありました。

オウムは人間の声だけでなく、動物の声も真似することを学びます。鳥が真似する音を確保するのが難しいため、これは教えるのがより困難です。鳥は 198優れた能力を持つ鳥は、動物たちの鳴き声を頻繁に聞く機会があれば、たいていの場合、この知識を習得します。ルリコンゴウインコは、言葉(「ジェイコブ」以外)をすぐに覚えるわけではありませんが、羊の鳴き声、猫の鳴き声、犬の吠え声を非常に正確に真似る才能があるようです。

学習能力があるだけでなく、しばしば学習意欲を示す。聞いた音節を絶えず繰り返し、記憶を誤らないように、邪魔になる音はすべて泣き言のようにかき消そうとする。教えられたことは非常に深い印象を残すため、夢の中で声に出して読むこともある。幼い頃は記憶力が非常に優れており、詩や文章を丸ごと覚えている。ロディギヌス誌は、使徒信条を一字一句間違えずに暗唱できるヨウムについて言及しており、そのことで枢機卿が100クラウンで買い取ったという。

スコットランドでは、鉄道の駅名を呼ぶためにオウムの一種が雇われています。それぞれの鳥は自分が乗っている駅の名前を教え込まれ、列車が近づくとその駅名を叫びます。

オウム以外にも、話す力を持つ鳥は数多くいます。ドイツでは、カササギに人間の声だけでなく、多くの印象的な音を真似させる訓練が行われます。カササギは幼い頃に巣から連れ出されなければ、この訓練は不可能です。パリのある牧師は、第四、第五、第六、第七の戒律を暗唱できる二羽のスズメを飼っていたと言われています。食べ物をめぐる口論のさなか、一羽がもう一羽に「盗むなかれ」と厳粛に諭す様子は、大変滑稽なものでした。

ワタリガラスはしばしばかなり流暢に話す。トゥゲインギアでは、旅人が宿屋に入ると、しばしばこの鳥の鳴き声で「泥棒、悪党」と挨拶される。明瞭な発音を容易にするために、調教師の中には舌の弦と呼ばれる部分を切る習性を持つ者もいる。この処置は確かにある程度の目的を達成するが、ワタリガラスは舌の弦を切っていない状態でもしばしば話す。

199
第24章
芸をする鳥たち ― その芸と訓練
鳥には様々な面白い芸を教えることができます。後ほど説明するように、中には膨大な時間、労力、そして技術を必要とするものもあり、ほとんどのアマチュアが挑戦するのは難しいでしょう。しかし、適度な努力をすれば、どんな鳥にも教えられる芸もたくさんあります。発明の才能のある人は、鳥のケージの中に様々な小さな仕掛けを仕掛けることができます。その精巧さは、発明者の技量と想像力次第です。非常に巧妙な仕掛けとしては、ケージの外に小さな台車を走らせるための傾斜面や、鳥の餌を入れた小さな滑り台などがあります。この容器に紐の片方の端を取り付け、もう片方の端を滑り台の上まで引き上げてケージの中に固定します。紐を引くと、容器はケージの開口部まで引き上げられます。開口部は鳥が餌を掴むのに十分な大きさですが、逃げ出すには十分ではありません。鳥にこの容器を引き上げる方法を教えるには、完全に空腹になるまで餌を与えないようにする必要があります。空腹になると、鳥はケージの中の何でもついばみます。

紐は鳥が容易に掴めるように配置され、装置はスムーズに作動し、ほとんど力を必要としないものであるべきです。種子容器は鳥の視界に入り、種子に誘惑されるようにしましょう。最初は他の物と同じように紐をつつき、結果がどうなるか全く考えずに自然に引っ張ります。この結果を見ると、ほとんどの鳥は「食料貯蔵庫」を手の届く範囲に持ってくるまで粘り強く待つでしょう。そして本能的に、餌を食べている間、紐に足を置くことで種子を固定し、後ろに滑らないようにすることを鳥に教えます。

フランスの奇術師ウーダンは、若い頃、弁護士事務所の使い走りとして働いていました。この事務所には大きな鳥かごがあり、その世話も彼の仕事の一つでした。これは、後にオートマタや奇術器具の製造に大きく貢献することになる才能を発揮する機会となりました。彼はその仕事についてこう記しています。「私は、大学時代に同じような状況で発明した数々の機械仕掛けをこのかごの中に設置することから始めました。徐々に新しい仕掛けを加え、最終的には、かごを芸術作品であり、また珍品であり、来場者を大いに魅了するものにしました。ある場所には止まり木があり、その近くで砂糖と種ガラスが魅力を放っていましたが、 200無邪気なカナリアが致命的な止まり木に足を踏み入れると、円形の檻がそれを囲み、カナリアは捕らわれたままだった。隣の木片に止まっていた別の鳥がバネを解き放ち、捕らわれたカナリアは解放された。別の場所には浴槽とポンプがあり、さらにその先には小さな飼い葉桶があった。それは、鳥が近づいているように見えるほど、実際には遠く離れているように配置されていた。最後に、檻の中の住人は皆、くちばしで小さな厚紙の荷車を前に引いて餌を得なければならなかった。

ウソに使われる以下の仕組みが知られているが、これは他の鳥にも応用できるだろう。餌と水を吸い上げる装置は、幅 1/6 インチの柔らかい革の帯で、その帯には 4 つの穴が開けられており、鳥の足と翼をそこに通して、その端を腹の輪につないでいた。この輪には小さな鎖が取り付けられていて、もう一方の端は餌と水の容器に固定されていた。鳥は空腹になると、くちばしで鎖を少し引き上げ、足を鎖に置いてすでに得た長さを保ち、また引っ張る、これを続ける。ときには、2 つの容器が滑車に取り付けられていて、片方が下がるともう一方が上がるようになっている場合もある。その場合は鳥は必要に応じてそれぞれを引き上げる必要がある。

カナリアは命令に従って出入りするように訓練することができます。そのためには、ケージに内側にのみ開き、自動的に閉まる扉を取り付ける必要があります。雄と雌がつがったら、雄を木のある庭に放ちます。その後、ケージを窓の外に吊るし、雌が誘い戻れるようにします。これを5、6日間繰り返しますが、雄は怖がらないように触れずに放ちます。しばらくすると、雌も自由にしてあげることができます。ケージの扉は常に開けたままにしておき、雌が自由に出入りできるようにします。

ヨーロッパスズメは、この地でも徐々に馴染んできており、近いうちにあちらでも同じようによく見られるようになるでしょう。スズメは、家を出て呼び戻されると戻ってくるようによく訓練されています。必要なのは、窓際の大きなケージに1ヶ月間入れ、キビやパンなどの良質な餌をたっぷり与えておくだけです。冬はこれに最適な時期です。パリのオテル・デ・ザンヴァリッドの入院患者が、一羽のスズメをすっかり飼い慣らし、失う心配もなく自由にさせておけるようにしたと言われています。スズメの首にはリボンで小さな鈴が結ばれていました。スズメは飼い主以外には触れられようとせず、飼い主をとても可愛がっていたので、ついに飼い主が寝たきりになっても、なかなか離れようとしませんでした。ある時、スズメは捕らえられ、鈴を奪われました。 201しかし、憂鬱な気分になり、もう一度ベルが鳴るまでは食事を拒否しました。

砕いた麻の実をヒメウズラに与えると、自由への愛着が薄まると言われています。ヒメウズラが飛び去る危険を冒さずに窓から入ってくるように仕向けたい場合にも、この種子は効果的です。ヒメウズラは庭に面した窓に大きな檻を置き、外に出す前にかなりの期間閉じ込めておくことをお勧めします。ヒメウズラは夏の間は出かけることが許されることが多く、暖かい住居に冬季の住処を求めて戻ってくる例もしばしば報告されています。

飼いならされた鳥がさまざまな技を披露します。

芸鳥の展示を職業とする人が何人かいます。彼らは独特の技術と尽きることのない忍耐力を組み合わせ、飼育する鳥たちに休みなく訓練を施します。その結果、鳥たちは数々の驚くべき技を習得します。時には、一緒に小さな劇的な場面を演じることさえ教えられます。例えば、スパイの裁判、有罪判決、そして処刑といった場面で、登場人物たちがそれぞれ異なる演技を披露します。 202すべては鳥によって支えられており、場面の動きは非常に巧みに表現されています。しかし、ここにはちょっとした仕掛けがあります。鳥たちは人間の介入なしに動いているように見えますが、実際には常に調教師の指示の下にいます。調教師は通常、観客からは見えません。それぞれの鳥はそれぞれの役割を綿密に指導されており、特定の合図や指示に従って役割を果たします。演技中、調教師は演者たちを注意深く「操り」、彼らがそれぞれの役割を果たせるように導き、すべてが規則正しくスムーズに進むようにしています。

訓練方法は、これまでに示した内容をさらに詳しく説明しただけです。まず鳥を完全に馴らし、その後徐々に、調教師の指を飛び越えたり、くちばしや爪で差し出された物を掴んだりといった小技を披露するように促します。やがて鳥は、取っ手に紐を結んで小さな厚紙製の手押し車を転がし、くちばしで掴むようになります。別の鳥は、まず餌を与え、そのように取った場合にのみ爪で物を取ることを許されます。次に別の餌を与え、同じように取った場合には褒美を与えます。調教師の命令で物を取るようになったら、その行動に必要なのは、欲しい物を差し出すことだけです。このように、鳥は小さな籠、銃、あるいは他のどんな物でも同じように喜んで掴みます。注意深く扱えば、小さな火のついたろうそくさえも使うことができます。

鳥が紐を引いたり、くちばしで目の前にあるものを掴んだりできるようになると、この能力は、一見全く異なる様々な芸に応用できるようになります。引き金に繋がれた紐を引いてピストルを撃たせたり、小さな井戸から小さなバケツを汲み上げたり、鐘を鳴らしたり、その他ほぼ無限の数の類似の動作をさせることもできます。張り詰めたロープやワイヤーの上を歩いたり、小さな旗を持ったりすることも、上記の訓練を行えば容易にできるようになります。鳥をロープの上で持ち上げたり、誘導したりしてから、旗を渡します。多くの芸は、小さなブランコ、ゆりかご、小さなテーブルなど、与えられた位置を鳥がただ保持するだけで済みます。非常におとなしい鳥は、周囲にろうそくや火の噴き出す垂直の輪の中に入れることもできます。ある展示会で、観客の誰かがあらかじめ選んだカードを、混ぜ合わせたカードの中から選ぶという、一見すると素晴らしい芸を披露したスズメがいました。汚れたカードの束が会社の人に渡され、その人が一枚のカードを選んでそれを出展者に返し、出展者はカードを元に戻した後、その束をシャッフルし、そしてその束を一種のカードケースの中に立てて入れた。 203縁から半インチほど上にカードが残るように留められた。文鳥はカードの一枚に飛び乗って、ついに引かれたのと同じカードを引いた。カードをよく見ると、説明は容易になった。それぞれのカードの片方の端には、薄いウエハースのペーストが塗られていた。選ばれたカードは展示者に取られ、パックに戻された。残りのカードはすべてペーストの端を下にして、選ばれたカードだけは反対側を上に向けてパックに戻された。そして文鳥は自然と端の方を見た。

ウィーンで最大の詐欺は、訓練されたゴシキヒワの群れだ。ある女性が、ボウルから数字を引くように教え込んだのだ。しかし、特定の数字を選ぶことはせず、ただ適当に数字を取っていく。迷信深い宝くじ購入者は皆、占いを求めてそこへ行き、ヒワの飼い主は大収穫を得ている。

長年絶版となり、現在ではほとんど存在しない『プラットの収穫』という題名の著作には、クレーヴスの町のフェアで鳥の調教師が行った展示会についての次のような記述がある。

カナリアが連れ出され、飼い主は人差し指の上に置きながら、次のように説教した。「宝石よ、おまえは今、非常に聡明で名誉ある人々の前に立っている。世間の評判から彼らが抱いている期待を裏切らないように気をつけろ。おまえは栄誉を手にしたのだ。だから、過ちを犯さないように気をつけろ。」

「その間ずっと、鳥は聞いているようで、実際に、主人の耳に頭を傾け、主人が話すのをやめると、はっきりと二度うなずくなど、真に注意を向けている姿勢をとった。

「それはよかった」と主人は帽子を脱ぎながらカナリアに言った。「さあ、君が名誉あるカナリアかどうか、見てみよう。曲を歌ってくれ」カナリアは歌った。

「『おやおや!それは耳障りすぎる。カラスの鳴き声だ。かすれた声で。何だか哀れだ』カナリアはまるで小さな喉がリュートに変わったかのように口笛を吹いた。

「『もっと早く』男は言った。『もっとゆっくりだ。よし。この足とこの小さな頭は一体どんな病気なんだ?時間を忘れて外に出ているのも無理はない、ビジューさん。これは宝石だ。ブラボー!ブラボー!私の小さな君!」

「彼は命じられたことや注意されたことすべてを、感嘆の声をあげながらこなした。頭と足がリズムを​​取り、声色と動きの変化を楽しませた。」

「ブラボー!ブラボー!」という声が部屋の隅々から響き渡った。演奏者たちは、カナリアこそがバンドの誰よりも優れた音楽の達人だと宣言した。

204「『この礼儀正しさを全くお見せにならないのですか?』鳥捕りは怒ったように叫んだ。カナリアは一同を喜ばせ、とても丁寧に頭を下げた。

彼の次の功績は、麦わら銃を使った武術の訓練をこなすことだった。その後、店主はこう言った。「かわいそうなお嬢さん」。「大変な仕事だったから、少し疲れているだろう。あと数回演じれば、もう休めるだろう。女性たちにお辞儀の仕方を教えてやってくれ。」ここでお嬢さんは、細長い脚を組んで、軽やかに、そして優雅に舞い上がり、美女の半分を赤面させてしまうほどだった。

「『それでいい、小鳥さん。それから弓と頭と足を合わせなさい』ここでロンドン周辺10マイルの若者たちも顔を赤らめたかもしれない。

「最後にホーンパイプを吹こう、私の勇敢な小さな仲間よ。それだけだ、頑張れ、頑張れ。」

「この最後の命令がいかに活発に、喜びに、気概に、そして正確に守られたかは、拍手喝采を最高潮に高めた。ビジュー自身も名声への神聖な渇望を感じたようで、小さな羽飾りを振りながら「イオの賛歌」を歌い上げた。それは勝利を意識的に祝う歌のように響いた。」

インドでは非常に一般的な、ある特定の種類のハトが、奇妙な芸をする。これらの鳥は、空中ではなく地面で回転するという奇妙な性質から、「回転鳩」と呼ばれている。回転させる必要があるときは、鳩を手に取り、指で頭を軽くこすったり、「軽く叩いたり」してから地面に置く。すると、鳩は持ち上げられるまで回転を続ける。回転が終わるまで地面に放置されることはなく、必ず12回ほど回転した後に持ち上げられる。おそらく、それ以上放置すると、鳩は怪我をしたり、疲れ果てたりするからである。鳩は常に白く、翼は長く尖っているものの、飛ぶ力は小さいようである。

205
第二十五章
蛇使いと蛇使い
蛇使いについては、様々な意見があるようです。一見信用でき、正直な多くの市民は、東インドの蛇使いの技は、彼らが爬虫類に対して何らかの神秘的な力を持っていることを示していると断言しています。彼らが最も毒の強い蛇を自由に扱えるのは、彼らが安全にその力のおかげだと。一方で、意見を述べる資格があるように見える人々は、蛇使いのシステム全体を巧妙な策略に過ぎないと主張しています。大型で、猛毒のコブラに非常によく似ているため、一般の観察者には容易に見間違えられるものの、全く無害な蛇の種類が存在すると言われています。こうした技のいくつかに、この蛇が使われているのではないでしょうか。また、確かな情報筋によると、実際に毒のある種類の蛇は、多くの場合、蛇使いによって牙を抜かれたり、毒が尽きるまで布やその他の物質に突き刺させられたりして、手を加えられていたようです。こうしたことが行われ、新たな牙が生えたり、より多くの毒が分泌されたりした場所では、多くの呪術師が事実を知らなかったり、不注意だったりして命を落とした。アフリカに駐留していたフランス連隊の将校は、アラブ人の呪術師がサソリだと見せかけたものは、実際には無害なトカゲに過ぎず、その男がサソリの入った袋に素手で突っ込んだという芸当は、全くの凡庸だったと語っている。将校が同じ芸をしようとしたところ、呪術師はそっと立ち去った。

音楽は蛇使いの秘訣かもしれないとよく言われます。蛇は音楽を好む傾向があるため、これはある程度は真実かもしれません。ギップスランド(オーストラリア)のガーディアン紙に次のような逸話が載っています。これは完全に真実か、あるいはおそらく 事実に基づいているのでしょう。

「音楽の魅力については誰もが聞いたことがある」と新聞は伝えている。「そして、音楽が蛇に及ぼす影響についての話を聞いたことがある人も少なくないだろう。しかし、昨シーズン、これまで聞いたことをはるかに超える出来事があったという。S氏がトララルゴンからローズデールへ向かう途中、馬を楽に歩かせながら、美しい旋律を口笛で吹いていた時のことだ。すると、少し前方に、かなり大きな蛇が頭を地面から30センチほど高く上げ、まるで騎手の調べに耳を傾けているようだった。 206それを見たS氏は、馬から降りて武器を手に取り、仕留めようとしたが、すぐに自分の甘い歌声に感化されているのではないかと思い立ち、確かめてみることにした。彼は鞍に座ったまま、前と同じように歩き続けた。彼が感嘆する蛇に近づくと、蛇はしなやかな体勢で動き出し、笛のかなり先まで急速に進んだ。それから止まり、再び知能の領域を上げて、後ろから響くハーモニーの旋律を吸い込んだ。この光景が何度か繰り返された後、S氏は実験をさらに進めようと決意し、ゆっくりとした速歩で出発した。すると驚いたことに、蛇は倍速で進み、依然として音楽よりも速く、S氏の歩調に合わせて歩調を調整し、S氏が立ち止まるたびに「立ち止まる」のだった。ついにS氏は歌を止め、蛇は旋律が終わったことに気づき、森の中へと消えていった。こうして人々を魅了したとされる曲は、まさに土人息子が口笛で吹いた「パトリックの日」だったと付け加えておこう。

蛇使いのパフォーマンス。

207蛇使いの芸を見物した多くの観客が、何らかの偽りを見抜けなかったという事実は、 偽りがなかったことの証明にはならない。一方、同様の芸において他者による偽りが見抜かれた場合、他の事例では偽りがあった可能性が高いと示唆されるだろう。毒蛇でさえ、優しさと十分な餌を与えれば、扱えるほど十分に馴染ませることができることは疑いようもない。蛇使いが見知らぬ蛇を操るふりをする場合、実際には飼い慣らされた蛇であり、蛇使いが呪文で蛇を連れ出そうとする場所に事前に密かに持ち込まれたのではないかと疑われる。ある記録によると、選ばれた場所に見知らぬ蛇がいたという。蛇は飼い慣らされた蛇を殺したが、蛇が出てきた途端、蛇使いは自分の蛇と間違え、いつもの手品をしようとした蛇に牙を突き刺し、蛇使いは間もなく死亡した。

東洋諸国で、住居に侵入する危険な蛇を捕獲することを職業とする人々が、その器用さと冷静さによってこれらの爬虫類を捕獲できるのは疑いようがない。しかし、旅人たちが語る馴れ馴れしさは、その目的のために飼い慣らし、訓練した、あるいは無害化した蛇に対してのみ試みられたものであると我々は考える。しかし、この説に反対する人々にも意見を述べる機会を与え、インドでイギリス軍将校が語った素晴らしい物語を紹介しよう。それは、彼らの職業的な蛇捕獲師の一人が、病気の同僚将校の部屋に侵入していたコブラを捕獲したという話である。語り手は友人を訪ねた際に、そのコブラを発見する。警報が鳴ると、ドアの外ではいつもの混乱が起こり、歓迎されない「不法占拠者」を追い出すために様々な手段が講じられた後、物語は蛇捕獲師の到着と行動を描写する。

彼はやって来た。背が高く、筋骨隆々の原住民で、腰には布を巻いていた。髪は長く、もじゃもじゃだったが、頭の中央は円状に短く剃られ、ターバンで覆われていた。肩には二つの籠と瓢箪でできた楽器を担いでいた。楽器の上部からは一本の竹笛が、下部からはフルートのような小さな二本の竹笛が伸びており、息を吹き込むのは上部の一本の竹笛だった。部屋に入る前に彼は身体検査を受け、籠と楽器は没収された。何も隠せなかっただろう。衣服は最小限に減らされ、短い鉄の棒を持っていたからだ。

208「蛇がいると私たちが思っていた穴を見せられました。爬虫類は姿を消していたからです。彼は床に横たわり、穴に顔を近づけて叫びました。『ブラ・サップ、サビット・バブット・ブラ』」 (大蛇でございます、裁判長、大変お大きかったと存じます。)彼はそれ以上の準備をすることなく、穴の周りを掘り始め、レンガの壁を少し剥がしました。数分後、彼は爬虫類の尾を見せ、ヒンドゥー語で様々な呪文を唱えながら、奇妙な体の歪みをしながら尾を掴み、ゆっくりと蛇を引き出しました。それはコブラの立派な標本でした。黒く輝き、身をくねらせ、シューシューと音を立て、恐ろしいコブラで、体長約1.5メートル、最も太い部分の周囲は20センチ、フードを広げると幅13センチありました。彼はその爬虫類を自由に扱い、シューシューと音を立てながら舌を毎秒突き出していました。庭、あるいは「囲い地」に連れて行き、放しました。その蛇は彼の方へ身をくねらせ、30センチほどのところで立ち上がり、巨大なフードを広げ、捕獲者に襲い掛かろうとしました。しかし、蛇使いは傷つけられることはありません。彼は男は原始的な楽器を弾き始め、低く柔らかな音をゆっくりと奏で始めた。非常に調和的ではあるが、繋がりは感じられなかった。蛇は驚いたようだった。頭巾が徐々に崩れ、地面から30センチほど浮かせた頭と胴体が、音楽と完璧に調和して左右に揺れ始めた。拍子が増減するにつれて、蛇はより激しく、より速く動いた。男が演奏の音量を上げるにつれて、蛇はますます興奮し、その急速で異常な動きにすっかり疲れ果てて、ようやく静まった。

再び妖術師はコブラを捕らえ、稲妻のように素早く手を這わせ、喉元をしっかりと掴んだ。背中を押すとコブラの口が開き、牙、毒袋、そして道具一式が露わになった。妖術師がこれまで玩具のように扱っていたのは、訓練された、あるいは飼い慣らされた爬虫類ではなかったことが、疑いなく証明された。しかしながら、このパフォーマンスが本物かどうか、私の心の中では依然として疑念が湧き上がっていた。なぜなら、人間が自ら進んで死の淵に身を置くとは到底信じられなかったからだ。

鶏を一羽手に入れ、爬虫類から30センチほど離したところ、再び解放されました。同じ動きで、鶏は地面から30センチほど立ち上がり、頭巾を広げ、満足げな様子で大きなシューという音を立てながら、鶏に飛びかかり、首の後ろをつかみました。数秒間そこにぶら下がっていた鶏は手を離しましたが、男は同時に、以前と同じように頭をつかみました。鶏はほぼ瞬時に眠くなり、頭を前に倒し、くちばしを地面に強く打ち付けました。 209けいれん運動は10秒間続き、その後、鳥は完全に昏睡状態に陥り、無力になったかのように横たわった。15秒後、鳥は突然飛び上がり、完全に死んだように後ろに倒れた。

この件ではどんな欺瞞も不可能だったので、私はあの爬虫類を殺してやりたいと心から願っていました。しかし、蛇使いは殺すつもりはないと言いました。もし傷つけられたら、蛇を制圧する力が損なわれ、次の蛇がきっと噛みついて殺してしまうだろう、と。蛇使いは、蛇にとってこれは最高の休日で、楽しんでいるのだと言って、簡単に捕まえられた理由を説明しました。「こいつは」と彼は言いました。「この家には住んでいません。家から遊びに来て、道に迷ってしまったのです。それで間違った穴に落ちてしまい、私が引き上げることができました。このコブラどもは、忌まわしい隣人であり、忌まわしい訪問者です!この蛇を家に連れて帰り、餌を与えて飼い慣らしてあげましょう。」

しかし、我々はその動物を無害に、あるいは比較的無害にすることを主張し、その男に牙を抜くよう指示しました。彼はこれに同意し、次のように実行しました。木片を1インチ四方に切り、蛇使いが蛇の頭に当てました。蛇は鳥と同じようにそれを掴み、器用に手をひねることで、最も原始的な歯科治療を成し遂げました。木に突き刺さっていた4本の牙は根こそぎ引き抜かれ、私に渡されました。今、私はそれらを所有しており、青酸1パイントや白ヒ素1樽よりも、自殺願望を抱かせるほど心地よいものと考えています。

もう一羽の鶏が運ばれてきたが、蛇は前回と同じように襲ったが、何の効果もなかった。蛇は体を震わせ、羽をカサカサと鳴らし、そのまま立ち去った。まだ生きているだろう。何らかの冒険的な料理人がカレーかデビルカレーに変えたのではない限りは。こうして、インドの蛇使いは、多くの人が考えるようなペテン師や詐欺師ではなく、意志が強く、洞察力に優れ、行動力があり、勇敢な男であることが、疑いなく証明された。この時の蛇使いの冷静な決断力と英雄的行為は、2ルピー(2シリング、スターリング)という報酬で報われ、彼は籠に蛇を1匹加えて屋敷を去った。彼は子供たち(と彼が呼ぶ)を育ててくれた人々に感謝し、彼らのおかげだと語り、自分の命と存在を支えてくれたと語った。

この国のサーカスや「余興」で使われる蛇は毒蛇ではないが、噛まれると痛みを伴い、なかなか治らない。蛇は満腹になるまで餌を与えられ、この種の「蛇使い」になるために必要なのは、これらの爬虫類に対する本能的な嫌悪感を克服することだけだ。子供と蛇の素晴らしい愛情表現として展示されたのは、 210数年前に行われたこの展覧会は、ひどい捏造でした。出展者たちが語った物語、少女が蛇に出会い、パンとミルクを分け与え、両親が知る前から激しく蛇に執着し(その執着は返されたと主張)、この強い友情が決して離れようとしなかったという話は、全くの嘘でした。蛇は捕らえられ、飼い慣らされ、少女は不自然な両親にその不快な蛇を愛撫させられ、本能的に尻込みしたのです。そして、この素晴らしい「愛」について、新聞でこうした話が広まり始めました。人々の好奇心が掻き立てられたため、公開展示が行われました。しかし、この企画は当然の失敗に終わったと私たちは考えています。この自然への暴虐を目の当たりにできる人はほとんどいませんでしたが、多くの人がこの話を信じたに違いありません。

終わり。
選択リスト
貿易マニュアル、便利なハンドブック
および貴重な雑多な作品。
発行・販売元
JESSE HANEY & CO.、119 NASSAU ST.、ニューヨーク。
☞ これらの人気・価値の高い作品は、広告価格を受領次第、送料着払いでご送付いたします。ただし、お近くの書店にご注文いただく方がよいでしょう。在庫がなくても、ご希望の作品は喜んで取り寄せてくれることが多いからです。

大工のマニュアル。道具の使い方と様々な作業手順を解説。非常に網羅的で分かりやすい内容。50枚セット。

画家のマニュアル。—家や看板の塗装、木目付け、ニス塗り、研磨、カルソミング、紙張り、レタリング、染色、金メッキ、艶出し、銀メッキ、色彩分析、調和、コントラストなどに関する完全な実用ガイド。50枚。

時計職人と宝石職人のためのマニュアル。時計の清掃と修理、あらゆる段階の焼き入れ、工具の製作、金属や合金の調合、はんだ付け、メッキなど、時計職人の最新かつ最も認められた秘訣を網羅し、初心者にも分かりやすい解説付き。大増刷。50冊。

アルファベット集。画家、製図家、デザイナーなどのための書体集。標準的な書体に加え、多くの新しい人気書体も収録。ドイツ語、フランス語、古英語なども収録。大変便利な一冊。50枚入り。

巻物と装飾の書。―馬車、フレスコ画、その他の画家向け。本書は現在、多くの著名な自動車店や装飾作品全般に用いられています。精巧な作業にも十分な内容が網羅されているだけでなく、平均的な技能でも効果的な成果を生み出すことができます。1ドル。

馬蹄鉄工マニュアル。蹄の準備、蹄鉄の選択と準備、フィッティング、ヤスリがけ、釘と釘打ち、革製蹄鉄の装着、切断、取り外しなどが含まれています。また、ユーアットの『馬の蹄の病気に関する論文』も収録されています。25枚組。

石鹸職人のためのマニュアル。—家庭や製造業者向けに、無添加石鹸、高級石鹸、洗剤、薬用石鹸などの製造方法を分かりやすく実践的に解説したガイド。アメリカ、イギリス、フランス、ドイツの優れた製法を収録。25枚入り。

剥製師マニュアル。動物、鳥類、爬虫類、昆虫などの収集、準備、保存、そして剥製に関する、実用的かつ完全なガイド。アメリカ版の改訂新版で、多数の美しい彫刻が施されている。50枚。

高速計算。—奇跡とも言えるほどの成果をあげた有名な「電光計算」のシステム。誰でも学んで応用でき、事務員、簿記係、教師、そしてすべてのビジネスマンにとって貴重なものです。25セント。

著作ガイド。あらゆる種類の文学作品とそれに関連するあらゆる事柄について、包括的かつ実践的な指導書。専門家にとって有用であり、出版を目指す経験の浅い作家にとっても非常に貴重な一冊。編集、校正、著作権、原稿の価値と処分などについても解説。50セント。

動物調教術。アマチュアからプロの調教師まで、調教師の技の秘密と奥義をすべて網羅した完全ガイド。サーカスの技や、象からノミまで、あらゆる芸をする動物の技がどのように達成されるかを示す。さらに、馬や子馬の調教、遊戯犬の調教と訓練、歌の世話と指導、鳥の鳴き声や芸、ヘビ使い、ミツバチの調教など、様々な技術を網羅し、200ページを超える大ボリュームで60点以上の図版を収録。50枚組。

知っておく価値のある秘密。特許医薬品、香水、化粧品、歯科用品など、わずかなコストで簡単に製造でき、すぐに大きな利益を上げて販売できる、有用かつ販売可能な数百もの製品の製造ガイド。25セント。

フォノグラフィック・ハンドブック。裁判所や新聞の実務記者が使用する、現代版の改良システムを独習するためのものです。簡潔さと徹底性を兼ね備えています。25セント。

貴重な書籍のリストを選択してください。
記憶力の悪さを改善し 、記憶力をさらに向上させる――本書は、驚くほどの記憶力が、簡単に習得できる簡単な技術によってどのように獲得できるかを示し、その能力を持つ者は、その秘密を知らない人には理解できない偉業を達成することを可能にする。本書は、教師、生徒、そして専門家全般にとって大いに役立つだろう。聖職者や講演者、そして試験対策の学生にとって、「メモなしで話す」という章は、多くの時間を節約するだろう。15セント。

腹話術ハンドブック。実践と展示のための例を載せた、実用的な自己指導者用書籍。15枚セット。

遅い馬を速くし 、速い馬をさらに速くする。デクスターが優位に立つための速度向上システム。すべての騎手にとって役立つ情報が満載。ロバート・ボナー氏の推薦。50セント。

吃音の自己治療。広告パンフレットではなく、実証的かつ危険な装置も紹介しながら、最も認められ成功している自己治療の方法を簡潔かつわかりやすく紹介しています。25枚入り。

即興演説家。これは定型スピーチ集ではなく、演説者が独自のスピーチをするためのガイドです。25セント。

狩猟と罠猟の実用ガイド。本書は、武器の手入れと使用、弾薬、あらゆる種類の餌の作り方と使い方、罠、わな、網の作り方と使い方、毒、高値で売られている「お守り」の見分け方、鳥よけ、皮や毛皮の保存、伸張、加工、なめし、染色、釣りなどについて、通常10倍の価格でしか入手できない情報を簡潔にまとめたものである。50枚の版画付き。20 カラット。

髪飾りの手引書。—ジュエリーやお土産に。80以上の図解入り。50冊入り。

旅人への策略。—旅人に対する詐欺行為を暴き、大都市の外国人にとって役立つ情報をまとめた小冊子。挿絵入り。15セント。

魔術師ウーダン。―彼の素晴らしく、面白く、そして奇妙な冒険、驚異的な偉業、有名なアラビアの曲芸師たちとの驚くべき魔法の勝負、そしてその他の興味深い出来事。どんなフィクションよりも魅力的。二段組の八つ折り大冊に完全収録。豊富な挿絵入り。50セント。

家庭でのレクリエーション、あるいは若者を楽しませる方法。若者のパーティー、休日、家庭での集まりに、新鮮で楽しい娯楽を提供するために考案されました。イラスト入り。25枚組。

霊の神秘を暴く。ダヴェンポート、ヒュームら「霊媒師」や「霊媒師」による驚くべき技の数々を、誰でも実行できるよう余すところなく解説。図解入り。15枚組。

虚弱の自己治癒法。結核、消化不良、神経過敏など。医師や薬の広告は掲載せず、誰でも簡単に行える、費用がかからず、最も確実で安全かつ迅速な自己治癒法を分かりやすく解説しています。宣伝されている治療法やインチキ薬などの危険性についても指摘しています。75セント。

求職者ガイド。さまざまな職業や職種の利点と問題点、ビジネスで成功する方法、有利な状況や新しい仕事のチャンスを得る方法、その他多くの役立つ実用的な情報を提供します。25セント。

探偵クラブ。探偵たちの人生と冒険を描いた、大変興味深い一冊。好奇心を掻き立てられ、面白く、そしてスリリング。大判の挿絵入り本。25セント。

ニューヨークの悪党と悪行。—詐欺師からインチキ医師、そして郵便による詐欺やペテンまで、大都市のあらゆる詐欺とペテンを暴く。図解入り、25枚組。

常識的な料理本。—認められた料理と家庭料理のレシピを多数収録した優れたコレクション。25枚。

いつまでも楽しめる本。—大作物語、喜劇、ジョークなどを収録。100 枚を超える見ていて楽しい絵が添えられています。15枚セット。

☞書店で販売しています。在庫がなくてもご注文を承ります。また、価格表示を受領後、送料着払いで郵送いたします。

JESSE HANEY & CO.、119 Nassau Street、(PO Box 719) ニューヨーク。
250ドル 広告
情報の 50セントです。
チラシや新聞広告を通して、レシピ、素晴らしい発見を製造・使用する権利、そして様々な秘密などを売るビジネスが盛んに行われています。中には良いものもあれば、無価値なもの、詐欺的なものもあります。多くの人が、単なる好奇心から、あるいは金儲けや知識獲得を期待して、数シリングや数ドルを投資しています。私たちは、広告で宣伝されているこれらの目立ったものをすべて250ドル以上かけて集めました。販売業者には独占権がないことが分かりましたので、250ドル相当の情報を「…」と名付けた小冊子にまとめて、一般公開することを提案します。

宣伝された驚異の書。
良い点、悪い点、どちらでもない点を挙げ、それぞれの特徴を解説するコメントも添えています。以下のリストで内容の概要がお分かりいただけると思います。

薬物や化学薬品を使わずに糖蜜、モロコシ サイダーなどから 10 時間で酢を作る方法、1 パイントあたり 16 セントで蒸留を一切行わないアメリカのジン、高級ミード、麦芽やホップを使わないエール、喘息の治療薬、最高級のフランスの本物に匹敵する模造コニャック ブランデー、グリセリン セメント、木を矮小化する中国の技術、酢植物の育て方、どんな雄蜂でも若い女王蜂を確実に受精させるための養蜂家の秘密、人工魚の養殖で通常のほぼ 2 倍の生産量を確保する方法、油を使わずに耐久性があり無臭であらゆる色の化学塗料、ブーツや靴用の優れた防水ニス、肥料の新境地であるカプノファイト、肥料を化学処理する優れた技術、火傷や熱傷などに効く優れた植物療法、マネシツグミの餌、綿虫の駆除インド産ゴムセメント、1パイントの牛乳から作られた1ポンドのバター、オタワビール、トウワタから作られた人工ゴム。

電池を使わないニッケル メッキ、のこぎりでやすりをかける技術、強い酒好きのための治療法、猟師の秘密と罠猟師へのプライベート ガイド、「マッド ストーン」、有毒動物や狂犬病に感染した動物に噛まれたときの優れた自然療法の見つけ方、準備方法、使用方法、セルツァー下剤、エクセルシオールの車軸グリース、のこぎりを研ぐ技術、英国の魔法の洗濯洗剤、印刷業者に不可欠な、あらゆる種類と色のインクを改善および乾燥する、これまでに発明された高品質の印刷に最も役立つもの、インペリアル ハエ取り紙、または「生きたまま捕まえる!」ソリュブル ブルー、または液体ブルーイング、英国の馬具用黒染め、冬の間中自然な状態でブドウを保存する方法、削りくずからブランデーを作る方法、リンゴを使わないアップル バター、古い果樹園を新しくする、カイナイト、または樹木薬、安全火薬、1 ドルで 100 ポンドの石鹸。冬の間中リンゴを新鮮で健全な状態に保つ方法タイラーの浸透粉末、種子の活力を回復する方法、ハンターの秘密、トマトから蜂蜜を作る方法、中国の魚捕りの技術、ジャガイモの腐敗に対する確実な治療法、液体黒鉛磨き剤、「すべての農家と馬の所有者」、75セントの柔らかい石鹸の樽、バラのナメクジ用の必殺技、スクロフルラ軟膏、罠や毒を使わないネズミ駆除、ベーキングパウダー、カエデの木を使わないメープルシュガー。

金儲けの 50 の方法、耐火塗料、高級黒インク、マジック コピー、植物性軟膏、偽造検出装置、ガラス絵画技術、有名な化合物、ハンターの秘密、軟膏、デンプン艶出し剤、リンゴよりも美味しくて酔わないサイダー、リウマチ軟膏、磁性軟膏、インドの丸薬、赤インク、青インク、調合不要の消えないインク、夜光インク、赤罫線インク、黄色インク、見えないインク、耐水性組成物、火薬、シェービング ソープ、固はんだ、軟はんだ、銀メッキ液、優れた鎮痛剤、マッチ、馬の調合、油性ペーストによる黒染め、錆から保護された金属、封蝋、コロン水、育毛剤、髪をカールさせる液体、エクセルシオール ヘア オイル、有名な歯磨き粉、咳止めシロップ、万能軟膏、レンガ用塗料、木材用塗料、最高のニス、革用ニス、アーモンド石鹸高級石鹸、非爆発性燃焼液体、フロリダ水、マカッサル油、ラベンダーの香りの水、バッファロー油。

太陽油、コラッサ化合物、インマンの神経衰弱などの治療法、クローバー酢、塩水に漬けない豚肉の保存方法、確実で安全なイボの治療法、電気による黒染め、わずかな労力と費用で穀物の収穫量を 50% 増やす方法、印刷インクの光沢剤、6 週間でひげを伸ばす方法、あらゆる種類の写真をガラスに転写する美しい技法、アメリカの偉大な洗剤、リービッヒの偉大な肥料、電池を使わない金メッキ、水の魔女術、または二股のスイッチを使用して地中に隠れた水、油、またはその他の貴重な液体を探す技法、ブドウの葉からの酵母、硬水を軟水にする方法、牛乳やクリームを使わないバター ― 本物と見分けがつかない人工バター、神経痛の中国式治療法、痛み止め塗料、ソーダ水用の人工フルーツ シロップと利益を大幅に増やす秘密、暑い天候での肉の保存方法、ボルドー ワインの模造品、布の防水加工の技法植物の魅力、あるいは魂を魅了する芸術。演劇やその他の目的のための色とりどりの火。ボイラーの汚れ防止。狂犬病の野菜療法。卵の保存方法の秘密。洗濯の秘密。一日で肉を漬ける芸術。100ページ。 定価50セント。

転写者のメモ
表紙2ページの広告を表紙3ページの直前に移動しました
目次は転写者によって追加されました。
印刷上の誤りやスペルのバリエーションを静かに修正しました。
時代錯誤、非標準、不確かなスペルは印刷されたまま残されています。
脚注は番号を使用して再索引付けされました。
*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍「ヘイニーの動物訓練術」の終了 ***
《完》


パブリックドメイン古書『ハリウッドで職を得る』(1921)を、ブラウザ付帯で手続き無用なグーグル翻訳機能を使って訳してみた。

 原題は『Breaking into the movies』、著者は John Emerson と Anita Loos です。
 例によって、プロジェクト・グーテンベルグさまに御礼。
 図版は省略しました。索引が無い場合、それは私が省いたか、最初から無いかのどちらかです。
 以下、本篇。(ノー・チェックです)

*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍「映画界への進出」の開始 ***

侵入する

映画

絵を描く

これはキャスティング・ディレクターのオフィスの典型的な光景です。エマーソン氏とルースさんは速記者とともに応募者の顔を観察しています。ストーリーにぴったりのタイプが見つかった場合、彼女はすぐにスタジオへ送られ、仕事に取り掛かります。

ジョン・エマーソンとアニタ・ルース著『映画界への進出』挿絵入り(『How To Write Photoplays』の著者)フィラデルフィア・ジョージ・W・ジェイコブス社
著作権1921年

ジェームズ・A・マッカン・カンパニー

無断転載を禁じます

米国で印刷

コンテンツ
章ページ

導入1
仕事内容5
スクリーンでの演技9
うまく撮影できますか?12
補う17
写真撮影時の服装22
映画のマナー26
あなたのパートを読む29
映画スターの脳内33
映画界の給料38
シナリオ41
他の人はどうやってそれをやったか44
アマチュア映画制作49
第2部序文53
レッドホットロマンス55
イラスト
絵を描く口絵
見開きページ
カメラのために唇に紅を塗る17
目元をメイクする18
クレープ口ひげを接着する20
カンパニーのリハーサル29
メイクと表情のテスト42
「クローズアップ」の撮影50

映画界への進出
[1ページ]

映画界への進出
第1章
はじめに
もし平均的な男性が、自分の町にいるメアリー・ピックフォードに似た女性全員を集めるよう突然求められたら、どう始めたらいいのか途方に暮れるかもしれません。実際、そのようなキャンペーンを行うだけの十分な数の女性がいるのかさえ疑問に思うかもしれません。

24時間前に全員を集める方法があります。地元の新聞に小さな広告を掲載するだけです。

「映画出演希望。メアリー・ピックフォードに似た女性。明日の朝、どこそこのスタジオに応募してください。」

メアリー・ピックフォードに似た女性が日の出とともに現れるだけでなく、女性人口の大部分が午前中に訪れることを保証します。誰もが映画界に進出したいというのは、不可解ながらも紛れもない事実です。

不思議なのは、映画にはこうした人々が本当に必要だということです。

一方では、数え切れないほどの男女がスタジオのドアを囲み、新しいものを始めようとしています。 [2ページ]女優から脚本家、監督からカメラマンまで、千種類もの職業のキャリアを築こうとする人々がいる。プロットを持つ者、発明家、ありとあらゆる斬新なアイデアを持つ者、皆が入社を熱望している。そして一方では、映画界を仕切る者たちが、まさにそのような人々にスタジオに来て働くよう、あらゆる方法で勧誘、訴え、懇願している。彼らは互いの声をかき消している。新しい才能や新しいタイプの人材を求める者と、まさに自分たちが今まさに求められている才能やタイプであることを示す機会を求める者。

この経済パラドックス、つまり需要と供給の夜の経過は、映画に関係するあらゆることに対する一般的な誤解から生じたものである。

最初に間違いを犯したのはプロデューサーたちだった。彼らは、黎明期において、個人の個性に大きく依存する映画産業を築き上げた。彼らの考えによれば、映画の成功は、一人のスター、監督、あるいは脚本家によって決まるものであり、当然のことながら、数十万ドルもの投資を、経験の浅い監督に託すことには消極的だった。一方で、業界に新人が必要であることは痛感していたものの、それでもなお、新人を最初に迎え入れることには強い警戒心を抱いていた。プロデューサーたちは、たとえ過去の仕事がいかに凡庸であったとしても、有望な新人に賭けるよりも、経験豊富なプロに20倍の報酬を支払うことを好んだのだ。映画産業は、過去において、たった一つの映画作品に財産を賭けた男たちが、その場を歩き回る、途方もない賭けに過ぎなかった。 [3ページ]自分の影さえも恐れる。新しいアイデアを望みながらも、それを試すリスクを恐れ、新人アーティストを募集しながらも、彼らにチャンスを与えることを恐れる。業界の性質そのものがこうした状況を生み出しており、小規模スタジオの多くで今もなお蔓延している状況である。すべての初心者が乗り越えなければならない最大の障害は、最初に立ちはだかるもの、つまり最初の映画を撮るという特権、最初のチャンスである。

しかし、大手映画会社はここ1年ほどで、新人を排除することで映画製作コストを何倍にも引き上げてきたという事実に気づき始めた。スター、監督、脚本家、技術者など、選べる人材が極めて限られているにもかかわらず、だからこそ彼らは高額な報酬を要求できるのだ。大手映画会社は次々と、新進気鋭の才能を育成するための様々な制度を導入している。今こそ、映画界に進出する絶好の機会なのだ。

しかし、映画界におけるこうした混乱の責任は、新人俳優たち自身にある。ほとんどの場合、彼らは大声で鋭い口調で「今すぐ映画界に進出したい」と口にする。しかし、具体的にどのような資格でその野望を実現したいのかと問われると、やや曖昧な答えしか返ってこない。「高給で労働時間が短いなら何でもいい」と彼らは言う。映画業界の組織や、スタジオにおける様々な高度に専門化された仕事にまつわる卑劣な細部には全く関心がない。「とにかくブレイクしたい」と言い放ち、大抵の場合はそうなってしまうのだ。

[4ページ]映画作りは子供の遊びではありません。時間と思考と研究を要する職業、いや、むしろ複数の職業を組み合わせたような仕事です。確かに、真剣にこの分野に足を踏み入れ、他の職業を学ぶのと同じように仕事の勉強をすれば、大金を稼ぐことも可能です。しかし残念なことに、映画スタジオに向かう人のほとんどは、業界に関する事実を学ぶ時間を取ろうとしません。映画業界が提供する高度に専門化された様々な職種を検討し、自分に最も適したものはどれか自問自答しようとしません。彼らはただ飛び込み、その場の金儲けにばかり気を取られ、将来のことなど全く考えません。

したがって、このシリーズを書くにあたり、まずは古い格言から始めたいと思います。アマチュアの皆さん、飛び込む前によく考えてください、という警告です。スタジオでの技術的な作業から、高度な金融の複雑さまで、これほど多様な角度から物事を考えられる業界は、世界中どこにもありません。本当に映画界に入りたいのであれば、スタジオに行って、自分が何に向いているのかを自分の目で確かめてください。もしかしたら、あなたは自分が俳優だと思っているかもしれませんが、実は一流のシナリオライターかもしれません。舞台装置を設計したいという野心を抱いていたのに、実は自分の得意分野はビジネスオフィスにあることに気づくかもしれません。カメラマンとしてキャリアをスタートした人が、今では監督になっていることもあります。監督としてキャリアをスタートした人が、最終的には大成功を収めた広告マネージャーになったこともあります。つまり、そういうことです。あなたはお金を払って、そして賢明であれば、自分の選択を選ぶのです。

[5ページ]

第2章
仕事とは何か
映画製作に関わるのは、俳優、脚本家、監督、そしてカメラマンの4つの階層だけだと思っている人が多いようです。一見すると、とても単純な話のようです。脚本家は朝起きてシーンを練り上げ、監督を起こします。監督は俳優とカメラマンを車に乗せ、ピクニックランチも用意して、美しい丘の斜面で撮影に出発します。そして、映画が完成したら、地元の劇場に持ち込み、1席25セントで上映するのです。

実際のところ、現在アメリカで第 5 位の国内産業となっている映画には、世界の他のどの産業と同じくらい多くの段階があり、同じくらい複雑な側面があります。

大まかに言えば、映画は製作会社と配給会社の提携によって成り立っています。例えば、コンスタンス・タルマジ社はタルマジ嬢が主演する映画を製作しており、同社はファースト・ナショナル・エキシビターズ・サーキットと提携しています。ファースト・ナショナル・エキシビターズ・サーキットは完成した映画を世界中の劇場経営者に販売します。コンスタンス・タルマジ社の任務は映画を製作し、ファースト・ナショナル・エキシビターズ・サーキットに引き渡すことです。 [6ページ]映画を何百枚もの「プリント」に複製し、宣伝し、映画館に貸し出し、映画の配送も手配する。ナジモヴァも同様にコメディ映画を制作し、配給会社メトロ・コーポレーションを通じて公開する。

大手配給会社は、セールスマン、広告専門家、ビジネスマンなどを雇用しています。しかし、映画製作に関わる技術的な作業はすべて製作会社が担っており、私たち自身もその作業に携わっているため、これらの職務について語らなければなりません。

スタジオの仕事の自然な流れを辿ると、映画の制作に最初に着手するのはもちろん、原作者です。各スタジオにはシナリオエディターが雇用されており、良質な雑誌記事や戯曲、あるいはオリジナルの脚本を探しています。彼自身は作家というよりはアナリストであり、読者がどのような物語を求めているかを熟知しています。一般的に、彼は元新聞記者か元雑誌編集者です。物語を買い取ると、彼はそれをシナリオニスト、つまり「コンティニティ・ライター」に引き渡します。このタイプの専門家は非常に需要があります。なぜなら、出来の悪いシナリオではどんな物語も生き残れないからです。

シナリオライターは、劇作家が小説を舞台用に劇化するのと全く同じように、物語を映像化します。物語に真の映像価値を与えるのは、シナリオライター、あるいはコンティニュイティ・ライターです。だからこそ、この仕事がうまくいった場合、非常に高額な報酬が支払われるのです。次に、脚本を受け継ぎ、映像化に着手する監督がいます。

現在、演出家が不足しており、そのためこの分野の給与は特に高いのですが、もちろん、演出は長年の勉強を要する職業です。

[7ページ]監督は映画の制作に着手する際、まずスタジオ・マネージャー(実際には雇用事務所の責任者)に相談する。スタジオ・マネージャーは監督と舞台装置の費用や制作期間について協議し、その後、技術スタッフを招集する。

スタジオの技術スタッフは、かなり大規模な組織です。舞台装置を計画する美術監督、建物の指揮を執る技術担当者、俳優を選抜するキャスティング・ディレクター、照明効果の調整を補助する電気技師、フィルムの現像を監督するラボ監督、完成したフィルムを組み立てるカット担当者、そして最後に、カメラマンがいます。もちろん、助監督、助カメラマン、小道具係、リサーチ専門家、ロケ地探し係など、細かい役職も数百あります。

キャスティング・ディレクターは、脚本に求められる「タイプ」の俳優を直ちに募集します。可能であれば俳優に直接連絡しますが、多くの場合、「タイプ」の仲介役を務める数多くのエージェントを通して連絡を取らざるを得ません。俳優組合は現在、俳優のコミッション負担を最小限に抑えながら、映画に出演する俳優を供給すべく、素晴らしい活動を行っています。現在、多数の俳優がスタジオに集まり、キャスティング・ディレクターはその中から、次の作品に最も適した人材を選抜しています。初心者は、どんな口実であれ法定の5%を超えるコミッションを請求するエージェントに頼らないよう注意が必要です。また、エージェントと「排除」契約を結ばないようにも注意が必要です。これは、俳優が二重のコミッションを支払わなければならない事態を招くことが多いためです。

[8ページ]一方、美術監督は舞台装置を組み立て、映画は「製作」に入ります。約6週間から2ヶ月後、監督たちは完成した映画をアセンブラーとカット部門に引き渡します。通常、監督と脚本家はアセンブラーとカット部門と連携しますが、賢明な判断であれば自らカットを担当します。映画の成功は、この重要なアセンブラーの作業に大きく左右されるからです。同時に、別の専門家が挿入テキストの縁取りのイラストをデザインし、制作します。最後に、アセンブラーが完成した映画はスタジオのスタッフに提示され、彼らが満足すれば、ネガは配給会社に送られます。これでスタジオにおけるその映画の作業は終了です。

この簡単な調査から、映画界への道はほぼ無限にあることがお分かりいただけるでしょう。俳優、監督、カメラマン、シーンビルダー、カッター、タイトルライター、シナリオライターなど、下積みから始め、コツをつかめば、どんな職業にも就くことができます。これらの職種はどれも高給で、高度な映画技術の知識が求められます。

大切なのは、まず始めることです。どんな形であれ、スタジオに入り、そこからステップアップしたい仕事を選び、それを習得しましょう。一般的には成功率が低い、上から下へと進んでいくやり方ではなく、この方法で始めれば、誰もがあなたを助け、励ましてくれるでしょう。

[9ページ]

第3章
映画での演技
ニューヨークに住むある劇評家は、現在大手新聞社に勤めている。彼は映画の演技について独自の考えを持っている。問題の考えとは、映画における演技など存在しないというものだ。そして彼は、新聞のコラムや評論に「演技」という言葉を一切掲載させないことで、それを実践している。彼は、誰それのスターが何それの映画に出演したという感想を伝えたい時は、「誰それさんは映画の中でカメラの前でポーズをとった」と述べる。

この批評家は批評家としてはかなり優秀だが、医師たちが骨化した人格に巧みに移植しているあの猿の腺を一揃いもすれば、肉体的にも精神的にも向上するだろう。映画演技など存在しないと考える人は、おそらくドイツが戦争に勝てるかどうかまだ疑問に思っているのだろう。映画演技は高度に発達した芸術であり、正統な舞台に劣らず複雑な技術を要する。

スクリーンで演技をする際に覚えておくべき基本原則は、カメラは観客の目よりもはるかに高いリアリティを俳優に要求するということです。台詞劇の俳優は、ほとんどの場合、自分の役を誇張したり、控えめに演じたりします。同じセリフを同じ口調で、同じ身振りで朗読したとしても、 [10ページ]実生活では、彼はイギリスの酒場でよく言うように、ほんの少しだけ洒落ているように見えるだろう。舞台では、観客にリアルな印象を与えるために、人物像を誇張する必要がある。舞台上での完全な自然描写は、スポットライトを浴びた素顔のように非現実的に見えるだろう。

しかし、カメラは絶対的なリアリズムを要求する。俳優は、まるで自宅で演技するかのように自然でゆったりとした演技をしなければならない。表情は実生活で見せるのと同じくらい強調してはならない。何よりも、カメラの存在を全く意識してはならない。

この方針から少しでも逸脱すれば、スクリーン上で最も屈辱的な結果がもたらされる。等身大に何倍にも拡大された顔は、実在の人物ではなく、明らかに俳優の顔になってしまう。舞台ではごく自然に映る憎しみや恐怖といった表情も、映画ではただのグロテスクにしか見えない。俳優がスクリーンで表現しようとしていることを本当に考えているのでなければ、観客はすぐに何かがおかしいと気づくだろう。

同様に、カメラは俳優のあらゆる動きを捉え、強調します。舞台上では不必要な仕草は目立ちませんが、スクリーン上では何倍にも拡大され、瞬時に認識されます。

映画での演技において、最も重要な二つのルールは、現実世界で同じ状況に置かれた時と同じように演技すること、そして、シーンに関係のない動きや身振りをすべて排除することです。誤った動きをするよりも、全く動かない方がましです。

初心者はカメラに合わせて歩き方を調整する必要があります。ただし、これにはルールはなく、個人の歩き方によって異なるため、 [11ページ]立ち方や歩き方が違う。初心者は、カメラの前で初めて演技をする際に必ず現れる身体的なポーズの欠点を、何度もテストを繰り返すことでのみ発見し、修正することができる。

映画制作において、監督はキャストにシーンを「速く」または「遅く」するよう指示することがよくあります。また、カメラの回転速度を遅くしたり速くしたりすることで、シーンのテンポを変えることもあります。初心者はこれらの指示を忠実に守らなければなりません。シーンのタイミングは映画制作において極めて重要な要素であり、監督の責任に完全に委ねられているからです。

映画演技の原則を学ぶ最良の方法は、実際に演技に挑戦する前に、できるだけ多くのシーンのメイキングを観ることです。現代のスターの多くは、カメラの前で他の俳優が努力する姿を見て、その演技を習得しました。スタジオでの絶え間ない観察、そしてさらに重要なことに、生身の人間の行動や反応を観察できる実生活での観察によってのみ、俳優は優れた演技を期待できるのです。

[12ページ]

第4章
上手く撮影できますか?
おそらく、スクリーンに映ったら自分が良く映るだろうかと、こっそりと一度も思ったことがない人は、アフリカの原住民くらいでしょう。そして、信じられないかもしれませんが、つい最近、その原住民二人が私たちのスタジオに仕事の応募をしてきました。彼らはアフリカの奥地で撮影された旅行記映画に何本か出演し、一行のポーターとして海岸まで旅をし、ついに仕事にすっかり魅了され、アメリカまで「ひたすら」やって来たのです。英語の語彙は50語ほどしかなく、そのうち25語はひどく下品なものでした。これは、私たち皆が人間であることを示しています。言うまでもなく、美しさと個性は、他のあらゆる場所と同様に、映画でも求められる要素です。不思議なことに、実生活では素晴らしい美しさや深い個性を備えた顔が、カメラの前ではそれを表現できないことがよくあるのです。

その主な理由は、カメラが色彩値を認識できず、同時に通常は目に見えない多くの欠陥を強調してしまうことです。例えば、コンスタンス・タルマッジのために「ママズ・アフェア」のキャスティングをしていた時、私たちのスタジオに素晴らしいタイプのイタリア美人が現れました。 [13ページ]彼女はこれまで映画に出演したことがなく、キャスティング・ディレクターはすぐに彼女の顔のテスト撮影の機会を捉えました。しかし、映画が上映されると、彼女の並外れて美しい肌はもちろんのこと、上唇の上の細かい産毛と左のこめかみの大きなほくろによってその美しさは完全に台無しになってしまいました。このほくろも産毛も、日光の下では全く目立ちませんでしたが、スタジオの強烈な水銀灯と拡大レンズの下では、彼女の顔はグロテスクに見えました。別の機会に、私たちは有名な戦争の英雄を主人公にしようと試みました。この少年は大学の運動選手で、後に4つの戦場で銃剣戦士として活躍しました。彼のテストフィルムが上映されると、皆を驚かせたのは、彼が貧血気味で女々しい若者に見え、そのあらゆる仕草が観客の嘲笑を招いたことでした。

顔の皮膚は完全に滑らかで、傷一つない状態である必要があります。特に「クローズアップ」が流行している現代においては、わずかな傷やシミも画面に映し出されます。歯並びも完璧でなければなりません。

画面上の顔の美しさにおいて、色合いや顔立ちの繊細さといった要素は、全く重要ではありません。女性の頬がピンク色であればあるほど、カメラには頬がこけたように映ります。赤い顔は写真では黒く写ってしまうからです。また、美しくても輪郭が粗い顔は、細部まで精緻に描かれた美しい顔と同じくらい、写真映りが良い場合が多いのです。

映画のスターは、どんな表情や角度から見ても美しくなければならない。しかし、舞台のスターはそうではない。動き回ったり、話したりしているとき、 [14ページ]身振り手振りを交えながら演技するとなると、彼女の美しさは比較的重要ではなくなる。しかし、スクリーン上では重要なシーンは常に「クローズアップ」で撮影され、そこでは主演女優は、怒りや苦しみ、愛や憎しみを表現するにせよ、等しく魅力的でなければならない。観客に永久に悪い印象を与えるリスクを冒してでも。

正面から見ると美しい人でも、横顔になると全く魅力がないという人は少なくありません。実際、問題はさらに限定されます。横顔が美しい人でも、どういうわけか、顔を横に向けると、下品で魅力がないことがよくあるからです。現在の映画スターの多くは、そのような障害を抱えながらも、契約書に魅力のないポーズでクローズアップで映らないことを明記することで、トップの座に上り詰めています。特にあるスターは、この理由で顔の左側を決して見せません。しかし、これは明らかに大きなハンディキャップです。

最も需要の高い男性像は、肉体的な美しさだけで人を惹きつけるタイプではありません。観客は大きな瞳とロマンチックなヒーロー像に飽き飽きしており、ヒーロー像に男らしい力強さと個性を求めています。

良い映画を作るには、男の頭は大きく、がっしりとしていて、ロダンの胸像のように、顔立ちが塊状に切り取られている必要がある。「少年役」「主役」「大物」のいずれを演じるにしても、その顔は役柄に不可欠な要素を備えていなければならない。深く窪んだ目、力強い顎、突き出た額、突き出た鼻はどれも望ましい。また、高い頬骨と長い顔も魅力的な特徴である。ウィリアム・S・ハートの成功は、 [15ページ]主に顔の構造のこの 2 つの単純な特徴に基づいています。

男性も女性も、髪はスクリーン上の美しさにとって必須ではありません。ウィッグやヘアアレンジはメイクアップ部門の役割であり、髪が全くない男性でも女性でも、素人のカメラに最も魅力的に映ることは可能です。

自分の顔を分析する際には、次の質問を自分に問いかけてみましょう。

私の目は大きいですか?

私の肌はきれいですか?

私の口は小さいですか、歯は大丈夫ですか?

私の鼻はまっすぐですか?

私の顔には、美しいだけでなく、根底にある性格を表す特徴があるでしょうか?

これらの質問に肯定的に答えられるなら、映画業界でのキャリアが待っているかもしれません。最後の質問以外には肯定的に答えられないとしても、映画俳優として成功する可能性はあります。なぜなら、ガンマンであれ億万長者であれ、悪役であれ聖人であっても、「タイプ」の俳優は需要が高いからです。ある男は、麻薬中毒者など、特に悪役らしい表情が求められる役を演じることで、小金を稼いだ。また別の男は、生まれながらに並外れた美的表現力を備えており、「ステンドグラスの聖人」を演じることで、西洋の映画スタジオで長年、裕福な生活を送っています。

いずれにせよ、映画業界でのキャリアを目指すのであれば、あなたの自然な性格を覚えておいてください [16ページ]重要なのは、目を回したり、唇をすぼめたり、顎を少し曲げたりといった技です。これらはバンコム(バンコム)と呼ばれ、カメラに瞬時に捉えられます。

自然体でいること。健康で幸せでいること。それが映画でも現実でも、魅力と美しさへの道なのです。

[17ページ]

第5章
補習

カメラのために唇に紅を塗る

赤い色は黒く写るので、映画撮影では唇の紅を塗る際に特に注意が必要です。ジョン・エマーソンがメイ・コリンズのメイクを手伝い、アニタ・ルースと監督のヴィクター・フレミングがアドバイスをしています。

ほとんどの女性は日常生活で化粧品を使用していますが、メイクアップの原理については残念ながら無知です。たとえば、帽子をかぶるまでは絶対に口紅を塗ってはいけないことを知っている女性は100人に一人もいません。帽子の影と線が顔全体の色と構成を変えてしまうからです。平均的な男性のメイクアップに関する知識は、ひげを剃った後におしろいを使うことくらいです。それなのに、何千人もの男女が映画の群衆シーンやアンサンブルシーンの仕事を獲得し、事前の指導を全く受けないまま、最も難しい仕事であるカメラの前でメイクアップをすることを求められています。群衆シーンから、ほとんど自分ではわからない顔で覗いている自分を見て、落胆するのも無理はありません。

それでも、今日のスターのほとんどすべて――ノーマ・タルマジ、コンスタンス・タルマジ、メアリー・ピックフォード、その他数十人――は、こうした群衆の中から登場してきた。彼女たちの顔は、何百人もの群衆の中にあっても、たちまち注目を集めた。それは生まれ持った美しさによるものかもしれない。あるいは、偶然か意図的か、すべての映画俳優が直面する大きな問題、つまり適切なメイクを見つけるという問題を、彼女たちは最初から解決していたのかもしれない。

映画のメイクは写真的な効果だけを追求している [18ページ]効果はストリートメイクや舞台メイクとは全く関係ありません。ほとんどすべての顔には、目には見えない欠点が数多く存在しますが、画面上で何倍にも拡大すると、それらは非常に明白になります。メイクには基本的なルールがありますが、技術を完璧にする唯一の方法は、自分の「静止画」や動画を常に見直し、最適なメイクに変化させることです。

赤は黒く写るため、特殊効果を除いてスタジオではほとんどルージュは使われません。頬にルージュを塗ると、暗い影が浮かび上がり、顔がこけたように見えます。また、目元に深みを与えるため、まぶたに塗られることもあります。唇には、薄いカルメンが使われることもあります。

メイクを始めるには、コールドクリーム、特製イエローフィルムパウダー、フィルムグリースペイント、そして柔らかいタオルが必要です。コールドクリームで顔をマッサージし、タオルで拭き取って表面を完全に清潔にします。次に、グリースペイントを指で塗り、襟足から髪の毛まで、顔全体を覆います。

グリースペイントで滑らかで均一な表面ができたら、専用のフィルムパウダーを塗り、パフで軽く叩き込みます。グリースペイントには様々な色合いがあり、パウダーを塗る前にグリースの色を変えることで、顔色に合わせて暗くしたり明るくしたりすることができます。作業を進める前に、メイクの表面にムラやテカリがないことを確認してください。

目元をメイクする

目は顔立ちの中で最も表情豊かな部分であり、そのメイクも非常に重要です。ジョン・エマーソンとアニタ・ルースは、著名なイギリス人俳優ベイジル・シドニーの目元を映画の技法に沿って暗くするのを手伝っています。

目は最も重要で、表情豊かな特徴です。目に合わせたメイクは非常に重要です。まずは実際に試して、 [19ページ]アイラインを引く正しい色。顔によって効果が異なるため、ほぼすべての色が使われます。黒、青、緑、茶、赤は、役者によってさまざまな割合や配合で使用されます。もちろん、あなたの目が最も深く、輝いて見える色を見つけることが大切です。

上まぶたの縁はくっきりとラインを引きます。次に、眉に向かって徐々に色を薄くし、最終的に顔の油絵の具と馴染ませます。下まぶたは逆の手順で塗り、縁が一番濃く、下に向かうにつれて薄くしていきます。

まぶたには黒のアイライナーを塗りましょう。ビーズで縁取りするのはやめましょう。クローズアップで見ると明らかに見えてしまい、滑稽に見えてしまいます。スラップスティック・コメディの俳優たちは、ビーズで縁取りしたアイライナーを使って「ベビードール」のような表情を演出することがあります。

目尻は茶色や赤で陰影をつけます。この陰影が目元の印象を大きく左右しますが、同時に顔全体を老けて見せてしまうこともあります。そのため、実際のテストと併せて行う必要があります。

最後に、唇に軽くカルメンを塗りますが、塗りすぎないように注意してください。

顔面蒼白、傷跡、あざなどを作り出すための特別なレシピは数多く存在します。ブラックフェイスのメイクは、焦がしたコルクの粉を水と混ぜて濃いペースト状にすると最も効果的です。映画界で最も有名な黒人役者で、『國民の創生』や、最近では私たちの特別番組『レッド・ホット・ロマンス』にも出演したトム・ウィルソンは、アマチュアのメイクアップにもこのレシピを使うことを勧めています。 [20ページ]さらに、顔の自然なラインを強調するために、線が見える部分のコルクを鋭い棒で削り取り、肌の自然な白さを見せます。

ほとんどのキャラクターのパーツにハイライトを入れるのは、特別な技術が必要です。インド人の顔や、年老いた船長の風雨にさらされて皺だらけの顔などは、茶色に白いハイライトを入れることで表現できます。ハイライトは非常に難しいので、カメラマンに手伝ってもらうことをお勧めします。

メイクには、顔全体の印象を変えるテクニックがあります。例えば、顔の輪郭を赤く塗ることで、より細く見せることができます。この場合、耳のライン付近のグリースペイントを少し赤く塗ります(好みに応じて暗く塗ります)。顔を丸くふっくらと見せたい場合は、この手順を逆にして、顔の外側のグリースペイントを薄く塗ります。

眉毛と髪の色が濃い場合は、マスカラを塗ってから櫛で梳かすとグレーがかります。色が薄い場合は、白と黒のグリース ペイントを交互に塗って櫛で梳かすと効果的です。あごひげとふさふさした眉毛はクレープ ヘアで作られ、スピリット ガムで接着されます。実際のところ、映画俳優としてのキャリアを真剣に目指すのであれば、役柄に必要な毛深い付属物を可能な限り生やすのが最善です。たとえば、ひげを剃っていない浮浪者やロビンソン クルーソー効果を出すには、クレープ ヘアで本物を真似して偽の効果を出すよりも、1 週間ほどひげを剃らない方がはるかに効果的です。

クレープヘアの口ひげを接着します。

ジョン・エマーソンがフランク・ストックデールに悪役風の口ひげをつけている。スピリットガムとクレープヘアが使われている。

最後に、あなたがバイクで初めて走る男の立場に立たされないように、 [21ページ]電源を切る方法を知っていれば、コールドクリームを塗れば、油絵の具や粉、ガム、髪の毛といった厄介な汚れも一瞬で落ちます。最初はメイクを自然に感じにくいかもしれませんが、すぐにメイクをしていることさえ忘れてしまうでしょう。

必要な化粧品はすべて、ドラッグストアや劇場の衣装店で手に入ります。映画でどのように見えるか知りたいなら、フィルムテストは必要ありません。化粧品を買って、普通のカメラで頭のクローズアップを数枚撮ってもらうだけで十分です。ただし、ネガフィルムに修正は不要です。映画は修正されないものですから。

ポーズや表情のあらゆる欠点を探しましょう。そして、それらを消し去るメイクを見つけましょう。スタジオに行く前にメイクの問題を解決しておけば、きっと報われるでしょう。平板で面白みのない顔が何十人もいる中で、上手にメイクされた顔はひときわ目立ち、監督の注目を集めるのです。

[22ページ]

第6章
写真撮影の服装
映画俳優や女優の快楽な生活には、たった一つだけ欠点がある。高額なギャラをもらい、新聞に名前が載り、事務所に専用の郵便局が設けられるほどの「ファンレター」が殺到する。仕事は面白く、勤務時間も比較的短い。しかし、残念ながら、服をたくさん持っていなければならない。

確かに、服を買うことはすべての女性、そして多くの男性にとって、とても楽しい経験です。そして、もし彼らが高額な給料をもらっているなら、なぜ時々洋服を補充する費用について文句を言う必要があるのでしょうか?

実際のところ、衣装は時々補充されるのではなく、常に補充され続けている。そのため、平均的な俳優の銀行口座も、たとえ給料がいくら高くても、同様に常に補充を必要としている。新しいシーンごとに、全く新しいガウンやスーツが必要になることが多く、重要な役を演じる俳優の場合、2本の映画で同じスーツやガウンを着ることは許されない。そうしないと、ファンがそれを発見し、スタジオに非難の手紙を送ることになるからだ。

しかし、初心者の場合は、完全なものがあればそのような費用を負担する必要はありません。 [23ページ]まず衣装です。脇役を演じる役者は役柄に応じた衣装を自費で用意しなければなりませんが、隣のスタジオで最近着ていた服と同じ服を着ていても、誰も気にしません。特別な衣装や制服が必要な役の場合は、運営側が無料で用意してくれます。

映画界の初心者にとって、どのような服装が必要なのかを正確に把握するのは容易ではありません。そこで、映画界における服装とスタイルについて、以下に解説します。

男性は少なくとも 3 着のビジネススーツを用意し、そのうち 1 着は明るい色、もう 1 着は暗い色にする必要があります。

夏のシーンでは、白いフランネルに青いコート、そして柔らかいシャツ(スポーツシャツは避けてください)を合わせるのが必須です。白いダックシューズでこの装いは完成です。カントリークラブのシーンや、イギリスの邸宅を舞台にした映画のシーンでは、ツイードのスーツが適切です。

ドレスウェアには3つの服装が必要です。午後の結婚式や社交会のお茶会などにはカッタウェイ、クラブシーンやセミドレスの場にはタキシード、そして女性が出演する舞踏会やディナーには正装が必要です。カッタウェイには、スタンドカラーまたはウィングカラーの濃い色のフォーインハンドタイまたは蝶ネクタイを合わせます。ディナーコートには黒、ドレススーツには白の蝶ネクタイを合わせます。これらの衣装は映画俳優の衣装に欠かせないものです。

若い俳優にとって大きな問題は、過剰な服装をし、派手なデザインや奇抜なカットのコートで仕立ての悪さを隠そうとする傾向にあることです。 [24ページ]衣装は俳優のトレードマークです。最高級の仕立て屋、たとえ高級な仕立て屋であっても、常に最高のものを選び、役柄上、奇抜な服装が求められる場合を除き、保守的なラインにこだわるべきです。役柄上必要でない限り、ジュエリーは避けるべきです。ディナーコートやドレスコートに着用するドレススタッドを除き、カフスボタンと時計のチェーンのみを身につけるべきです。

女子はシンプルなアフタヌーンスーツとそれに合うアウターコートが必要です。夏用のワンピースは2着、セーラーブラウスとダークカラーのスカート、ネグリジェ、イブニングドレスとラップドレスが必要です。もちろん、帽子、ダンスシューズ、白いダックシューズも必要です。

イブニングドレスは、若手女優にとってワードローブの中でおそらく最も重要な部分でしょう。なぜなら、彼女は舞踏会やディナーシーンに呼ばれる機会が他のどのシーンよりも多いからです。こうしたドレスはシンプルさが基調であるべきです。シンプルなフランス製のドレスは非常に魅力的ですが、アメリカ人女性の多くは肩幅が広すぎてパリジャンスタイルには似合わないため、それを着こなせる女性はほとんどいません。

役柄にふさわしい衣装は、監督の要求と俳優の想像力に応じて、その場で着せ替えられなければなりません。リアリズムこそが、役柄の衣装選びにおいて最も重要な要素です。映画でヴォードヴィルの放浪者のぼろきれを着れば、映画はドタバタ喜劇と化してしまうでしょう。しかし、現実の放浪者の衣装となると、全く異なる問題です。

キャスティングディレクターにとって最大の難関は、社交界の役を演じる人材を見つけることです。これらの役には、応接室でのマナーや舞踏会でのエチケットを理解し、洗練された服装を着こなす能力が求められます。 [25ページ]時代遅れの服装は、映画が全国に広まる頃には時代遅れになっているでしょう。観客は、そのスタイルが時代遅れだから映画も時代遅れだと思うでしょう。また、極端なスタイルの服装も、映画が上映される頃には必ず時代遅れになっているでしょう。同様に、エチケットに少しでも誤りがあれば、必ず注目され、批判の的になります。流行の結婚式で新郎新婦の立ち居振る舞いをしたり、最新の流行に合わせて10品のコースディナーを振る舞ったりすることを、即座に理解するのは、想像以上に大変なことです。

一番良い方法は、控えめな服装をし、上品な人にふさわしい振る舞いをすることです。おしゃれな家に入る時に帽子を脱がない男は笑われます。派手に帽子を脱ぐ男は野次られて追い出されます。最近、ある演出家が短編小説で、ニューポートの舞台でオリーブが提供される間、ディナーの客一人一人に緑色の手袋を一枚ずつ用意するという習慣が生まれたと読みました。これは作者のちょっとした風刺に過ぎませんでしたが、演出家はそれを真に受け、ディナーのシーンでその流行を演出しました。その映画が新聞の批評家に上映されたところ、悲惨な結果となりました。

[26ページ]

第7章
映画のマナー
この章では、映画の中でどのように演技するかというよりも、スタジオでどのように演技するかについて主に扱います。

映画界の人々は、多かれ少なかれ独自の世界に生きている。それは、独特の慣習を持ち、外の世界の慣習よりも束縛から解放された、部外者にとっては少々混乱した世界に見えるかもしれない。もう少し詳しく調べてみると、こうした突飛な発想は、アーティストに常に付きまとうものと全く同じであるように思える。ハリウッドであろうとパリのラテン地区であろうと、変わらないボヘミアン精神だ。

映画界の新人が、映画界の真の一員としての地位を確立したいと願うなら、どんなに冷笑的に見えても、どんなに悲観的に話しても、彼らは心の底では映画を芸術の一形態と捉え、自らをアーティストとみなしているということを常に忘れてはならない。本当に優れた仕事をし、何か新しいものを提供し、あるいは少なくとも映画界で何か偉大で素晴らしいことを成し遂げたいという強い意志を持つ俳優、監督、あるいは作家は、他の面でどんなに奇抜な性格をしていても、常に受け入れられる。つまり、人は家系や預金残高、道徳観ではなく、芸術的理解力によって格付けされるのだ。 [27ページ]映画界のリーダーのほとんどは貧困と無名から出世しており、それがスタジオ内に浸透している民主主義の理由である。

初心者が守るべきルールがいくつかあります。以下にご紹介します。

謙虚になりましょう。何かがなぜ行われているのか理解できないからといって、それをすべてナンセンスだと思い込まないでください。そして、そのビジネスについて学ぶべきことはまだまだたくさんあることを忘れないでください。

批判しないでください。

全員を満足させるよう最善を尽くしてください。特に監督を満足させましょう。監督は作品全体の責任を担っており、重い荷を背負っているときはたいてい態度がぶっきらぼうになるかもしれません。

映画界にいることを恥ずかしがる必要はありません。映画を低俗な生計手段だと考えているなら、周りの人たちはきっとあなたの心境に気づき、あなたは静かに追い出されるでしょう。

映画の時代、スタジオにおける社会的地位は、給料額に基づいた奇妙なシステムによって決まっていた。俳優――映画界の大部分は俳優で構成されている――は、スター、「主役」、「役」、「脇役」、「エキストラ」、「モブ」に分類された。スターとは、もちろん、作品の主役となる高給取りの俳優または女優のことである。「主役」とは、スターの相手役を演じる主演の男性または女性である。「脇役」には、プログラムに登場するすべての登場人物、つまり劇中の脇役が含まれる。「脇役」とは、ドアを開ける執事や車を運転する運転手のように、ちょっとした個別の行動を求められるものの、実際には映画には関わっていない人々のことである。 [28ページ]演劇では、エキストラは舞踏会の群衆のように単に群衆の一員であり、暴徒は軍隊やフットボールの試合の観客のように単なる大勢の人間です。

大手制作会社はしばしば豪華なディナーを催し、300人から400人を招きます。この馬鹿げた旧式のシステムでは、スターがテーブルの端に座り、「主演」がすぐそばに座ります。そのすぐ後に「パート」、そして「ビット」、そして最後にテーブルの端に「エキストラ」が座ります。同様に、監督、助監督、スタジオマネージャーなどは、毎週レジから受け取る金額に応じて格付けが下がっていました。

今日では、こうしたスノッブな風潮はすっかり消え去りました。映画界にも、他の世界と同じように、華やかな舞台もあればスラム街もありますが、基準となるのは芸術的価値であって、金銭ではありません。ある、かなり不快な人物がスターダムにのし上がったのを私たちは知っています。彼は「映画界」に食い込もうと躍起になっているにもかかわらず、業界の下層階級の人々からは完全に無視されています。

[29ページ]

第8章
自分のパートを読む
本格的な舞台では、俳優や女優はリハーサルを始める前に自分の役を読み上げます。映画では、役は朗読されます。映画では、劇団が最初のシーンの撮影を始める前に、脚本家と監督が会議を開き、劇団にリハーサルを行い、脚本を読み上げ、各シーンの意味を説明します。脚本家と監督が賢明であれば、撮影に入る前に、物語はシーンごとに注意深くリハーサルされます。このようにして、俳優は自分のシーンの順序、そして自分の役が他の役、そして全体とどのように関係しているかを学びます。

カンパニーのリハーサル

ジョン・エマーソンとアニタ・ルースによれば、映画脚本家は少なくとも自分のストーリーをリハーサルするべきだという。写真左の二人の脚本家は「Wife Insurance」の脚本をリハーサルしており、監督のヴィクター・フレミング(帽子をかぶっている)はメモを取っている。リハーサルは舞台装置が作られる前に行われ、上のタブローはレストランを舞台にしている。

自分の役を最大限に活かすかどうかはあなた次第です。シナリオ、あるいは少なくとも自分のシーンのコピーをできるだけ早く入手しましょう。そして、物語を何度も読み返し、自分のキャラクターと他の登場人物の関係性を把握するように努めましょう。そして、その役柄に対する自分なりの構想を練り上げましょう。

監督は最初のうちは、あなたにオリジナルの演技をする機会を与えてくれないかもしれません。監督はあなたのためにあらゆるアクションを練り上げます。しかし、最終的には「役作り」の機会が訪れ、あなたはそれに備えていなければなりません。

映画のストーリーのアクションはすべて、シナリオの番号付きシーンに含まれています。 [30ページ]これらのシーンのうち、1つ、あるいは複数シーンに演技が出演します。こちらは、コンスタンス・タルマッジのために最近執筆した舞台劇「ママズ・アフェア」に基づいた、私たちが独自に作成したシナリオのサンプルです。こちらは、この劇の最後の数シーンです。

イブは母親が外出するのを見送り、医者の方を向いて彼のところに行き、手を差し伸べ、とても静かに言いました。

SP: 「さようなら、ドクター」

医者は驚いて彼女を見て、「何ですって!」と言いました。イヴは厳しい表情で彼を見上げて言いました。

SP: 「さようなら。もう二度とあなたに会えないと思うと寂しいです。」

彼女はドアから出て行こうとした。医者は急いで追いかけ、彼女を呼び止めて「どういう意味ですか?」と尋ねた。イヴは彼の方を振り返り、とても冷静に言った。

SP: 「明日出発します。」

医者はびっくりして、数歩後ずさりし、驚いて彼女を見て言いました。

SP: 「結婚するって言ったでしょ!」

イヴは同情するように彼を見て、皮肉な笑みを浮かべてこう言いました。

SP: 「あなたは、私が慢性神経衰弱になるのを防ぐ方法が見当たらないから、私を受け入れると言ったばかりです。」

医師は彼女を見て、彼女のありのままの言い方に驚愕した。そしてこう続けた。

SP: 「あなたは私を必要としていないが、患者を病院に受け入れるように私を受け入れるだろう。」

[31ページ]

医者は彼女を見て、話そうとするが、どもり、何を言えばいいのか分からず、言葉に詰まる。するとイヴは彼に一歩近づき、同情するように微笑んで言った。

SP:「そんなことしなくてもいいのよ。ママの扱い方を学んだから。私の健康を心配しなくていいのよ。」

医師は、この新しいイヴに驚きながら、彼女を見る。彼女は自分の職務を全く必要としていない。イヴは医師を見つめ、あらゆる悩みに完全に打ち勝ったかのように両腕を広げ、こう言った。

SP: 「私はニューヨークに戻って生きていきます。」

イヴは振り返り、飛び上がり、ドアの方へ歩き出し、外に出ようとした。医者は彼女を見て、心の中で葛藤し、彼女を見失ってしまうのではないかと不安になりながら、彼女の方へ歩み寄り、「イヴ!」と言った。彼女は振り返り、医者を見て、「はい?」と言った。医者は途方に暮れながら、自分の気持ちを表す言葉を探し、そしてこう言った。

SP: 「このままでは放っておけないよ」

イヴは冷静に彼を見つめ、理由を尋ねる。医師は途方に暮れて辺りを見回し、少し間を置いてからこう言った。

SP: 「あなたを愛しているから。」

イヴは彼をしばらく見つめ、それからポーズをすべて取り消し、ただ強い安堵感に満たされながらこう言った。

SP: 「ああ、それが私が言おうとしていたことだよ。」

医者は彼女に駆け寄り、彼女をつかみ、 [32ページ]彼は彼女を腕の中に抱き、彼女の顔を見て言いました。

SP: 「あなたは大胆で恥知らずなかわいい子ね。」

それから彼女にしっかりキスをして、フェードアウトします。

シナリオには、俳優がセリフを話すためのセリフが数多く用意されていますが、画面には映りません(大文字で書かれたセリフのみが画面に表示されます)。これは、キャストが現実世界で同じ状況で話すであろうセリフを実際に話す機会を与え、シーンを自然なものにするためです。俳優は、小さな文字で書かれたセリフだけでなく、大文字で書かれたセリフも、「Spoken Title(スポークン・タイトル)」の略語「SP」に続いて話します。

一般に信じられていることとは裏腹に、俳優たちは本当にセリフを喋っている。かつては、最後のクローズアップでヒロインにキスをする主人公が「もう終わったんだから、チーズサンドイッチを食べに行こう」などとセリフを言うこともあった。しかし、ちょうどその頃、多くの読唇術師がプロデューサーに手紙を書き、こうした行為に反対するようになった。映画館に通い続けると、登場人物の唇の動きを観察することでセリフを理解できる不思議な能力が身につくようだ。そして、その日から、かつてカメラの前で美しく悪態をついていたドタバタ喜劇の俳優や、大一番で天気の話をしていた連続スリラーのヒロインたちは、ちゃんとしたセリフを話すようになったのだ。

[33ページ]

第9章
映画スターの脳内
「でも彼らには脳がないんだ!」と誰かがきっと言うでしょう。

そういうのは安っぽい皮肉だ。実際、彼らには頭脳はたくさんあるが、それは彼ら特有のものだ。映画俳優は、他の芸術家と同様に、感情的で気まぐれな生き物だ。しかし、彼を最も悩ませているのは感情ではなく知性の問題だ。つまり、彼のあの信用できない灰白質の中の反応をいかにコントロールするかということだ。

映画俳優は皆、そしてこの業界に入ったあなたも、いつかは、自分の仕事にどれだけの思考を注ぎ込むべきか、つまり、演技は感情的であるべきか、それとも知的なべきかという、悩ましい問題に直面する。この問いは、次のようになる。

俳優は感じるのでしょうか?

彼は感じるべきでしょうか?

一見学術的だが実際には最も重要なこの主題については、2 つの考え方があります。

まず第一に、俳優は演じる役柄を感じ取らなければならないと主張する人たちがいる。彼らによれば、最高の俳優とは、演じる感情を自ら感じ取ることで、1時間で疲れ果ててしまう俳優たちである。彼らは、自分の子供を亡くしたケンドール夫人のような逸話を語る。彼女は、ある劇団の劇団員を熱狂させた。 [34ページ]彼女が「イースト・リン」で演じた、遺族の母親の演技は、イギリスの観客を熱狂させた。観客席の女性たちが飛び上がって「もうだめ、もうだめ」と叫んだほどだ。彼らは、映画界でも舞台界でも、偉大なスターたちが、意志では全く制御できない三つの反応、すなわち、激しい恐怖や苦痛に伴う顔面蒼白、赤面、そして突然の発汗を再現できるという事実を指摘する。これは、俳優たちが演技中にあらゆる感​​情を感じ取っていることの確かな証拠だと彼らは言う。

二番目のグループは、これらはすべてナンセンスであり、もし俳優が本当に自分の役柄を感じているなら、自制心を失い、もしかしたら格闘シーンで他の俳優を実際に殺してしまうかもしれないと主張する。演技とは、芸術家が知性を用いて、自分が感じていないことを模倣する芸術であり、画家がキャンバスを扱うように顔を使うのだと彼らは言う。俳優が役に入り込み始めた瞬間、演技はやり過ぎになるか、あるいはやり足りなくなり、シーンは台無しになる。そして、どんなに壮大なシーンであっても、冷静さを保ち、自分が何をしているのかを正確に理解することが、演技の秘訣だと彼らは付け加える。

さらに別の学派は、これらの見解はどちらも誤りであり、演技は思考や感情の問題ではなく、純粋に模倣的なものだと主張します。俳優は現実生活におけるあらゆる危機において自身の感情を観察し、それを非常によく記憶しているため、後にカメラの前で再現することができると彼らは言います。

真実は、それら全てが部分的に正しく、部分的に間違っているということのようです。今日の偉大な映画スターたちは、このテーマについて彼らに尋ねてみると、演技をしている時は [35ページ]一つのことではなく、複数のことを考えている。脳は様々な層に分かれており、ある部分が役柄について考えている間にも、別の部分は役柄に入り込み、さらに別の層はカメラマンや監督についての空想に耽っている。

スクリーン演技の心理学に関連する重要な秘密が二つあります。たとえ実際に活用しなかったとしても、すべての初心者が知っておくべきものです。一つ目は「準備」、二つ目は「自己暗示」です。

映画俳優や女優は、その芸術性という点では、台詞劇の俳優よりも難しい立場に置かれている。映画では、シーンはほとんどの場合、最初のシーンが最後に、最後のシーンが最初に、といった具合に順序が乱れている。そのため、映画スターは、そのシーンに至るまでの一連のアクションを経験していないため、適切な「調子」でシーンを演じることに非常に苦労する。

映画監督たちはこのことをよく理解しており、ほとんどのスタジオでは重要なシーンで小規模なオーケストラを起用することで、監督たちをこの「調子」に合わせようとします。複数の劇団が共同で作業する大規模なスタジオでは、ほとんどどこでも、物悲しいシーンを撮影しているときには「悲愴ソナタ」のかすかな旋律が、別のセットではちょっとしたコメディシーンを撮影しているときにはより明るい音楽が聞こえてきます。また、監督たちは常にカメラの後ろに立ち、シーンの撮影中に俳優たちに指示を出します。このオーケストラの件は、私たちにとって全くのナンセンスに思えますが、監督や俳優がそれで少しでも楽しんでいるのであれば、特に悪いことではありません。

[36ページ]今日の賢明な映画俳優たちは、準備と自己暗示というこの 2 つの技を舞台俳優たちから借りています。

準備とは、シーンが始まる前に少し時間をかけて役柄を復習し、考え、その役柄のあらゆる感​​情を真に感じ取ろうとすることだけです。これは単純なことのように思えますが、真の演技と定型的な演技の違いを生み出します。俳優が一度役柄をじっくりと理解すれば、監督の考えに容易に従えるようになります。そして、一度自分の役柄を体感すれば、「撮影現場」で感情を無駄にする必要はありません。なぜなら、彼の模倣能力が、1時間前の感情を再現してくれるからです。

自己暗示とは、カメラの前に立つ前に、様々な手段を講じて役柄に自分を奮い立たせることである。例えば、ある俳優は、激しい怒りの演技をする前に、約10分間、拳を握りしめ、手近な柵の柱に向かって悪態をつき、歯を食いしばって、本当に怒っているように仕向ける。このような自己暗示のトリックで感情を再現するのは難しくない。何か悲しいことを考えてみよう――顔を伏せよう――すると、すぐに非常に暗い気分になるだろう。ノーマ・タルマッジやメアリー・ピックフォードのよ​​うなスターは、このようにして、突然涙を流す。多くの人は、グリセリンを数滴垂らすといったメイクのトリックだと思っているが、実際には、顔をしかめて暗い考えを少し浮かべるだけなのだ。

こういったことは非常に複雑で不必要に思えるかもしれません。しかし、これはスクリーン演技の真に実践的な側面です。それぞれの俳優の心理は [37ページ]俳優によって状況は異なり、シーンの準備や演技の仕方も異なるでしょう。重要なのは、心理学というものが存在することを認識し、それを自分自身に当てはめて理解するだけで、映画俳優としての仕事の質を向上させることができるということです。

[38ページ]

第10章
映画界の給料
ここ数年、あまりにも多くのプロパガンダと広報活動が蔓延し、映画界について何を信じるべきか誰も分からなくなっています。映画の芸術面、特に経済面に関わるあらゆる事柄について、薄れゆく煙が立ち込めているようです。当然のことながら、この業界に就職しようと考えている人が最初に尋ねる疑問は、「彼らの給料はいくら? すべて本当なの? 映画界で儲かるの?」でしょう。

映画スターの週給は1,000ドルから1万ドルの範囲です。しかし、1万ドルもの高給を得るスターは2、3人しかいません。大半は1,000ドルから3,000ドルの範囲です。

数人のスターは映画の収益の一定割合を受け取る。他の1、2人は週給ではなく、映画1本分の一時金を受け取る。あるケースでは、この一時金が8万ドルに達することもある。

優れた主演男優や主演女流俳優は週400ドルから500ドル、中にはもっと高額の報酬を得る人もいます。一流のキャラクター俳優、いわゆる「ヘビー」は週300ドルから500ドル、日替わりで出演する場合は50ドルから100ドルの報酬を得ます。

[39ページ]端役の給料は50ドルから200ドルです。ドアを開ける執事のような「端役」は、雰囲気作り程度の役ではあるものの、個人的な演技も少し必要で、1日10ドル程度です。群衆シーンのエキストラは1日約5ドルです。

監督の報酬は、偉大な芸術家一人の週給1万ドルから、一夜限りの会社の週給150ドルまでと、実に幅広い。大企業の平均的な監督の週給は500ドルから1000ドル程度で、特に現在は優秀な監督が不足している。

シナリオライターの報酬は、仕事の種類によって異なります。オリジナルのストーリーを書いた場合は、1,000ドルから2万ドルの報酬を受け取ることもあります。もちろん、著名な作家の著作や、有名な劇作家の舞台作品がヒットした場合は、さらに高額になります。

他者の物語を脚色したり「続編」を手がける脚本家は、週給制であることが多い。大物シナリオライターは年間数十万ドルもの報酬を得ることもある。これは、脚本業界全体で最も重要な仕事になりつつあるからだ。そうでないライターは、年間2万ドル未満しか稼げないことがほとんどだ。

カメラマンは週100ドルから300ドルの報酬を得ています。美術監督は週数百ドルの報酬を得ていますが、舞台美術の専門家を雇う必要性を認識している会社はまだほとんどありません。

今日、良質な5リールの長編映画の制作費は約6万ドルです。有名スターを起用すると、制作費は100ドルにもなります。 [40ページ]千ドル、あるいは百五十ドル。グリフィスの最新作『ウェイ・ダウン・イースト』の制作費は、ちょうど百万ドル弱だった。

映画の収益は上映期間によって決まります。上映期間は7~8年、ヨーロッパではさらに長くなる可能性があります。10万ドルの映画が最終的に出資者に50万ドルの利益をもたらす可能性はありますが、もちろん、出資者には資金が届くまで長い時間がかかります。一方で、映画が全くの失敗に終わる可能性もあるため、リスクは計り知れません。

映画界の大物たちが口を揃えて言うように、一つ心強い事実があります。それは、他の業界がどうであろうと、映画業界の賃金は下がらないということです。それどころか、映画業界はますます規模を拡大し、需要はかつてないほど高まっています。映画業界には今、金が集まっており、今後数年間でさらに増えるでしょう。

[41ページ]

第11章
シナリオ
舞台では、ほぼすべての俳優が一度は脚本を書きます。同様に、映画でもほぼすべての俳優が脚本執筆に挑戦します。実際、最も成功した劇作家や写真劇作家の多くは、俳優として舞台や映画での経験を持っています。

そのため、このシリーズは脚本を書きたい人よりも演技をしたい人向けに作られており、すでに「映画劇の書き方」に関する本も出版されていますが、それでもシナリオの書き方に関する章があってもおかしくありません。

脚本家は、真剣に勉強さえすれば、どんな人でも素晴らしいキャリアを築くことができます。プロットを書くにも技術が必要ですが、それを脚本の形に書き直して映画に適応させるには、さらに高度な技術が必要です。スタジオでの経験は、映画のストーリーを書きたい人にとって大きなメリットとなります。そして、映画の実際の作り方を全く知らないまま脚本を書こうとする部外者よりも、俳優の方が有利なのはまさにこの点です。

まず、雑誌に書くのと同じように、500語または1000語程度のあらすじを書きましょう。簡潔で明確な内容にしましょう。 [42ページ]行動、精神的または肉体的に基づいて、プロット上の登場人物にリアルな個性を与えるようにしてください。

物語を選ぶ際には、ドラマチックな要素を持つように心がけてください。とりとめのない展開は避け、男と女、女と運命、あるいは善と悪といった対立する要素が絡み合い、最終的に決着がつく危機へと導く物語でなければなりません。こうした要素を持たない物語は、小説には適しているかもしれませんが、演劇には適していません。

原則として、歴史物語や複雑な場面を必要とする物語はお勧めできません。戦争物語や、ジュール・ヴェルヌやH・G・ウェルズ風の物語も、分類が難しいです。今日、大きな需要があるのは、現代アメリカの生活を描いた健全で健全な物語であり、プロットやカメラの奇抜さよりも、登場人物の描写が最大の関心事となっています。

ストーリーを、あなたがそのストーリーに最も適していると思うスターを雇用しているスタジオのシナリオエディターに、あらすじの形で送ってください。脚本がスタジオに不適格だった場合、脚本を返送するための返信用封筒(切手を貼ったもの)を同封してください。原稿を送り続けましょう。不採用通知が届いても落胆しないでください。何十本も書いて、最初に書いたものが売れることもあるでしょう。

スタジオがあなたのストーリーを買ってくれたら、「コンティニュイティ」、つまりシナリオの原型となる部分の執筆を手伝う機会を求めましょう。これは高度な技術が必要ですが、報酬も高く、すべての脚本家が習得すべき仕事です。スタジオに入り、自分のストーリーのシナリオを練り上げる機会は、挑戦する価値があります。

メイクと表情のテスト。

あらゆるメイクは役柄に合致していなければなりません。ここでは、作家のジョン・エマーソンとアニタ・ルースが、監督のビクター・フレミングと共に、『ワイフ・インシュアランス』で主役を演じたベイジル・シドニーとメイ・コリンズのメイクアップテストを行っています。テストは通常​​、スタジオの隅で、可能な限り最適な照明条件下で行われます。

今日のシナリオはかつてないほど需要があるが、プロデューサーは依然としてリスクを取ることに慎重である。 [43ページ]未熟なアマチュア作家に頼る。アマチュア作家にとって最大の成功は、最初の作品が売れたときだ。その後の道のりは比較的楽だ。

5リール映画のオリジナルプロットは、著者の評判や購入する会社の評判に応じて、1,000ドルから20,000ドルで販売されます。もちろん、小規模な会社の中にはこれよりも低い価格で販売するところもあり、2リールや3リールの長編映画はさらに低い価格で販売されます。

出版された物語や小説、そして上演済みの戯曲は、莫大な値段で売れる。グリフィスは最近、ある戯曲の映画化権に15万ドルを支払った。似たような筋書きの作品に5万ドルから7万ドルが支払われることはよくあるが、それは戯曲や本のタイトルに広告効果があったり、作家の評判がプロデューサーにその物語がほぼ確実に映画化されると確信させたりするからだ。

今日の映画界で最も高給取りなのは、物語をシナリオに書き起こし、「タイトル」や挿入歌を書くコンティニティ・ライターです。中には年間数十万ドルもの収入を得るライターもいます。非常に興味深い仕事であり、学ぶ価値は十分にあります。しかし残念ながら、こうした技術訓練には、他の職業に就くために必要な訓練と同じくらいの時間がかかります。

シナリオライティングに天才的な才能は必要ありません。必要なのは、ドラマチックな洞察力とある程度の訓練です。多くのアマチュアが見落としがちなのが、後者の要素です。シナリオを書くなら、音楽を作曲したり絵を描いたりするのと同じくらい真剣に取り組まなければなりません。

[44ページ]

第12章
他の人のやり方
映画界のスターたちの経歴は、その業界の歴史と同じくらい絵のように美しい。彼らのほとんどは、一流の俳優から出世してきた。映画が奇抜な新奇なものとみなされていた時代に、現在の業界の驚異的な成長を予想していた人はほとんどいなかった。ましてや、写真劇芸術における自身の潜在的な才能に気づいていた人はさらに少なかった。

しかし、彼ら全員に共通していたのは、自分の職業で成功しようという決意、その将来に対する控えめな信念、そしてそのビジネスを基礎から学びたいという願望でした。

今日の取締役の多くがかつて自動車整備士だったというのは、興味深い事実です。これは、自動車整備士が職業としてそうした仕事に向いているからではなく、1907年、1908年、そして1909年といった、すべてが始まった時代において、彼らがこの職業に見習うという稀有な機会に恵まれていたからです。

当時、撮影会社はほぼ全て屋外で撮影しており、カメラマンは機材を自動車で運んでいた。運転手はカメラマンの「セッティング」を手伝うのが通例で、二人の間に友情が芽生え、やがて運転手はアシスタントカメラマン、そしてチーフカメラマン、そして最終的にはディレクターへと昇進していった。もちろん、 [45ページ]監督はあらゆる職業、あらゆる階層から採用されてきた。俳優、作家、教授、新聞記者、舞台大工、芸術家など。なぜなら、演劇の才能は特定の階層に限定されないからだ。映画界に入る前の職業が、その後のキャリアとは全く関係がない。すべてを一から学ばなければならない。長年のスタジオ経験を持つ優秀な俳優が、監督としては非常に下手な場合もあり、逆に、売れないブリキ職人が、この種の仕事に対する生来の才能によって、突如トップに上り詰めることもある。

今日のシナリオライターもまた、映画業界と共に成長してきました。新聞記者出身で広報担当者として業界に参入した人もいれば、俳優や監督から転身した人もいます。最近では、雑誌社での経験を持つプロの劇作家、小説家、作家が、シナリオライティングを学ぶために映画業界に参入するケースが増えていますが、これは新しい動きです。

このシリーズの執筆者たちは、いかにしてシナリオライターの事務所に足を踏み入れたのかを語ってもらった。他の作家たちとは異なり、私たちの物語は絵に描いたようなものではない。ルースさんはカリフォルニアの町で生まれ育った。新聞社経営者の娘で、書くことへの強い情熱を受け継いだ。14歳の時、彼女は最初のシナリオをグリフィス社に送り、奇跡的に採用された。もちろん、当時はカリフォルニア以外でシナリオを書くことはほとんど知られていなかったので、小説を売るのは容易だった。その後まもなく、彼女はグリフィス社を自ら訪れ、世界最年少のシナリオ編集者となり、約6週間ごとに新作を書き上げた。約6年前、エマーソン氏はフローマン社のプロデューサーの職を退いた。 [46ページ]正式な舞台に立ち、ハリウッドへ行き、「スピークイ」を題材にした自身の戯曲の撮影を見守った。映画を職業にすることを決意し、グリフィス・スタジオで俳優として働き、映画界の基礎を学んだ。数ヶ月後、彼は初めて映画の監督を任され、この時に脚本を書くことになるミス・ルースと出会った。その後、二人はダグ・フェアバンクス監督の映画で共演し、それが彼の作品の始まりとなった。

現代の映画俳優や女優のほとんどはエキストラとして経験を積んでいますが、中には最初に本格的な舞台で成功を収め、その後すぐに映画スターの座に上り詰めた人もいます。ダグ・フェアバンクスやメアリー・ピックフォードもその一人です。一方、チャーリー・チャップリンとウォレス・リードは、映画以外では目立った活躍はほとんどありませんでした。

ノーマ・タルマジとコンスタンス・タルマジは共に出世しました。二人は古いヴィタグラフ映画で端役を演じていましたが、並外れた美貌と才能はすぐに監督に認められ、端役、そして主役、そして最終的には主役に挑戦する機会を与えられました。ノーマ・タルマジはより感情的な役柄に挑戦し、コンスタンスはコメディエンヌとしての才能を開花させました。そして6年後には、二人はそれぞれの分野で指導的地位にまで上り詰めました。

D・W・グリフィス自身もかつてはエキストラだった。コネチカット州ママロネックにある彼の大きなスタジオで現在彼の下で働いている元雇い主たちによると、彼は優秀なエキストラだったという。しかし、彼は映画の演技について奇妙な考えを持っており、 [47ページ]監督も撮影も、彼は様々な才能を持っていた。例えば、俳優を「クローズアップ」で撮影し、脚や腕を画面のフレームで切り取り、顔だけを何倍にも拡大することで、より効果的なシーンが作れると考えていた。また、映画全体を通して単調なアクションシーンを繰り返すのではなく、シーンからシーンへと「カットバック」することで、ドラマチックなサスペンスを高めることができるという理論も持っていた。当時の監督、俳優、カメラマンは、登場人物のバストアップ撮影など考えもしなかったが、それでもこの風変わりな男に興味を持ち、時折彼にアドバイスを求めることもあった。ついに、この風変わりなエキストラは監督として、これらの革新的な理論のいくつかを試す機会を得た。彼の『國民の創生』は、映画の撮影技術そのものを一変させた。

多くの著名な演出家は、例えばヒュー・フォードのよ​​うに、正統派の舞台劇の演出で訓練を受けました。マーシャル・ニーランやアラン・ドワンのように、外部の職業からこの分野に進んだ者もいます。ダグラス・フェアバンクスやコンスタンス・タルマッジの演出家を務めたヴィクター・フレミングもその一人です。彼が初めて成功を収めたのは何年も前のことですが、彼の関心は常に演劇にありました。彼は多くの若者が最初の仕事を探す年齢で自動車会社を辞め、映画製作を学ぶことを決意しました。かつて彼の自動車デザインを際立たせていた創造力は、彼の晩年の映画にも現れています。 [48ページ]今年は「モリーコドル」と「雲が流れるとき」を出版しました。

映画界に進出する方法は無数にあります。他人のキャリアを真似することはできません。他人の伝記を読むのではなく、自分で書いてください。

[49ページ]

第13章
アマチュア映画製作
アマチュア演劇クラブや劇団などは、現代演劇を偉大な芸術へと押し上げる上で大きな貢献を果たしてきました。しかし、映画製作にはこれまで莫大な費用がかかっていたため、映画界において同様の試みは行われてきませんでした。映画はアマチュア団体の試みの恩恵を一度も受けていないのです。

しかし今日では、アマチュアによる映画製作は紛れもなく可能なのです。比較的低コストで映画製作が可能になるという可能性が初めて世間の注目を集めたのは5年前、後に著名な監督となった二人の若者が自宅の裏庭で、売れる映画を製作した時でした。二人は映画のあるべき姿、あるべきでない姿について様々な持論を持っていましたが、彼らの持論を試してくれる映画会社がなかなか見つかりませんでした。そこで彼らはついに、自分たちでカメラを購入し、俳優のほとんどを子供にして製作するという独創的な方法を思いつきました。そのため製作費はごくわずかでした。ほぼ全てのシーンが屋外のシーンで、実質的に舞台装置は必要ありませんでした。この映画は非常に独創的で、技術的な欠陥にもかかわらず、かなりの売り上げを記録しました。

[50ページ]映画の脚本を書いたり、監督したり、出演したりしたいのであれば、たとえ最初はあまり成功しなくても、自分で映画を作ってみるのが一番良い経験になります。

こうした撮影で最初にかかる大きな費用は、もちろんカメラの購入です。今では、規模の大小を問わずほとんどの町に、ニュース映画会社に所属するプロの映画カメラマンがおり、比較的低額で雇うことができます。しかし、もし完全にアマチュアで撮影をしたいのであれば、屋外で使える中古カメラを100ドル程度で購入することも可能です。

あなたの仲間の誰かが、あなたのフィルムが無駄にならないように十分なスキルでこのカメラの操作方法を学ぶことを自分の仕事にしなければなりません。

次に重要な出費はフィルム自体です。フィルムは現像とプリントで1フィートあたり約11~12セントかかります。したがって、制作費は主に作品の長さによって決まります。初めての撮影では、フィルムの長さは2,000フィート(約600メートル)、または2リール以内に収めることをお勧めします。

まずは、できるだけ多くの屋外シーンを含むシナリオに、簡単なストーリーを書き込んでみましょう。部屋や廊下などの必要な室内は、カリフォルニアでは屋外で作られることが多いため、照明は不要です。字幕カード(挿入文字)を自分で描き、自分で撮影することも可能です。

「クローズアップ」の撮影

銀色のキャンバススクリーンで構成された太陽光反射板は、頬がこけているように見える影を明るくするために使用されている。俳優はベイジル・シドニーとメイ・コリンズ。

シーンを自然な順序で撮影する必要はありません。しかし、映像が完成し現像された後、誰かがそれを組み立て、編集する必要があります。

[51ページ]つまり、地元の映画館で映写機を数日間借りて、地元のオペレーターに頼んで、ロングショットとクローズアップの正しい順番でフィルムをつなぎ合わせて貼り付ける必要があるということです。この作業には、スクリーン上の実用的な値以外にルールはありません。フィルムを映写機に通して、一番きれいに見えるように貼り付けるだけです。これは決まったルールではなく、芸術的な感覚の問題です。

もしあなたのシナリオが屋外での映画、例えばカウボーイの物語で、衣装を必要としないのであれば、アマチュアの俳優、アマチュアのカメラマン、アマチュアの作家が無償で働けば、1000ドルで制作できるはずです。どんなに気取ったアマチュア演劇でも、これほどの費用がかからないものはほとんどありません。もしあなたの映画が地元の劇場で上映されれば、かなりの利益が得られるはずです。

実のところ、映画は常に今日のような規模で制作されていたわけではありません。10年前、長編映画の制作費は5,000ドルから7,000ドルで、当時はフィルムやカメラがはるかに高価でした。プロデューサーは照明や背景を必要としない屋外撮影のみを行い、俳優や監督の給料を節約しました。俳優や監督の給料は当時から20倍にも膨れ上がりました。今日では、長編映画の平均的な制作費は5万ドルから15万ドルです。グリフィス監督の『ウェイ・ダウン・イースト』は100万ドル近くも制作費がかかりました。これは、俳優、監督、そして脚本家の給料が飛躍的に上昇したためです。

[52ページ]しかし、人件費が完全に削減されたアマチュア映画会社が、最小限の費用で独自の映画を制作できない理由はありません。映画界に進出したいなら、地元でそれを実現する方法があります。

[53ページ]

第2部序文
脚本家、俳優、監督など、映画界で活躍したいなら、最も重要なのはシナリオです。シナリオには映画劇のあらゆる要素が詰まっており、すべてはシナリオの上に築かれています。真摯に良い作品を作りたいと願う俳優や監督は、脚本を熱心に研究します。野心的な脚本家は、自分の脚本だけでなく、他人の脚本も分析します。

シナリオを読んだことがない人にテクニックについて話すのは非常に困難です。そのため、本書には「コンティニュイティ」という手法を取り入れました。これは、私たちが特別に制作したスクリーンストーリーの劇的形式です。タイトルは、スクリーンに映し出される挿入文で、大文字で表記されています。挿入文とは、手紙、電報、写真など、クローズアップで表示される可能性のあるものを指します。「アイリス」とは、場面の始まりや終わり、あるいは「アイリス」された特定の対象を強調するために、画面の枠を広げたり狭めたりすることです。「フェード」効果は、実際の舞台の幕が場面の始まりや終わりに使われるのとほぼ同じように使われます。「Sp」という略語は「Speech(スピーチ)」を意味し、続くタイトルが俳優によって話されることを示しています。引用されているセリフの一部(大文字で表記されていないもの)はスクリーンには表示されず、役者のためのガイドとしてのみ提供されています。

[54ページ]シーンに関する指示もほとんどが大文字で表記されます。例えば、「EXTERIOR」(または略称「EXT.」)は屋外のシーンを指し、「INTERIOR」(または「INT.」)は屋内のシーンを指します。「LONG SHOT」(ロングショット)と「CLOSE-UP」(クローズアップ)という用語は、カメラがシーンからどのくらい離れた位置にあるかを表します。

「レッド・ホット・ロマンス」はロマンチックなメロドラマとして上演されているが、実際には、信じられないほど英雄的な主人公、アメリカ人女性、海兵隊員の救出劇など、まさにこの種の物語を風刺する意図が込められている。ベイジル・シドニーとメイ・コリンズがローランドとロザリー役を演じ、ヴィクター・フレミングが監督を務めた。

[55ページ]

熱いロマンス
T: 生きている間に一部の人間が我々を支配するだけでも十分悪いのに、金儲けした後も支配を続けようとすると限界に達します。

T: たとえば、ブリティッシュ・アメリカン保険会社の副社長、ハーダー・N・ストーン氏がいました。

  1. ワシントンのストーン邸の図書館。(フェードイン)老いたケチなハーダー・N・ストーンが机に向かって書き物をしている。

挿入—ストーンの手書きによる次の文章:

「私、ワシントン D.C. のハーダー・N・ストーンは、私が息子のローランド・ストーンより先に亡くなった場合、私の遺産から、息子が 25 歳の誕生日を迎えるまで、週当たり 50 ドルとワシントン D.C. の私の住居の使用権を受け取ることをここに指示します。」

ストーン氏は座って自分が書いてきたものを見つめ、満足そうに微笑んでから書き続ける。

挿入—ストーンの手書きによる次の文章:

「私の息子、ローランド・ストーンは、ここに定められた指示に従って生活していたことを条件に、25歳の誕生日に、私が選んだ遺言執行者であるロンドンのブリティッシュ・アメリカン保険会社社長、ハウ・グリーン卿の手によって遺産を受け取ることになる。」

ストーンは腰を下ろし、書き上げたものを読み返し、大いに満足した。それからベルを鳴らして召使を呼ぶと、まもなくブリッグスが入ってきた。ブリッグスは小柄な英国人執事で、長年一族に仕えている。ストーンはブリッグスの方を向き、たった今遺言書を作成したところだと告げる。ブリッグスはすっかり感銘を受け、ストーンは彼にこう言った。

SP: 「ブリッグス、私は遺言で [56ページ]もし私が息子より先に死んだら、あなたは生きている限り息子と一緒にいなさい。」

ブリッグスは非常に満足し、彼に感謝し、ストーンは彼を解雇し、書き続ける。(フェードアウト)

老人は当然の死を遂げ、息子であり後継者であるローランド・ストーンに週50ドルで暮らすことしかできずに残されました。

  1. ローランドの寝室。(フェードイン)彼はパジャマとガウンを着てベッドに横になり、タバコを吸いながら札束を広げて読んでいる。

挿入—一番上の請求書—仕立て屋の請求書。前月の残高と今月の請求額約275ドルが記載されており、太字で「お振り込みください」と注意書きが添えられています。この請求書を裏返すと、2枚目はクラブからの請求書で、「本日、179ドルの請求がありました。お支払いいただくまで、お客様のクレジットは停止されます」と書かれています。この請求書を裏返すと、3枚目は花屋からの請求書で、ロザリー・バード嬢に送られた950ドル分の花の請求書で、「これらの請求書が支払われるまで、これ以上のご注文は承れません」と注意書きが添えられています。

ローランドは、どれも同じようなものだとわかっているので、うんざりして紙幣を置き、それ以上見ようとはしなかった。

執事のブリッグスが部屋に入ってきて、ローランドの向かいのベッドに置いてあった朝食用のトレイを手に取った。ローランドはブリッグスを見上げ、請求書を見て言った。

SP: 「週50ドルでどうやってこれらの請求書を支払えと言うのですか?」

ブリッグスはまるで関係ないかのように肩をすくめ、ローランドの紙幣が大きすぎると言い放つ。そして彼は部屋を出て行く。ローランドはうんざりした様子で彼の後を追いかけ、さらに数枚の紙幣に目を通し、床に投げ捨てる。ちょうどその時、ローランドの従者トムが部屋に入ってきた。子供のような無邪気な笑みを浮かべた、がっしりとした黒人のハスキー犬で、手紙を持って。ローランドはそれを見て、また紙幣だと気づき、床に置いた。トムは床に落ちていた他の紙幣を拾い上げ、ローランドに渡す。ローランドはひどくうんざりした様子だった。トムはトムを見上げてこう言った。[57ページ]

SP: 「君は素晴らしい『秘書』だ! いくら払えばいいんだ?」

トムは目を丸くして彼を見上げ、微笑んで言いました。

SP: 「そんなことないよ。」

これは一瞬のポーズですが、ローランドはようやく落ち着きを取り戻してこう言います。

SP: 「そうだね、来年の4月に相続財産が手に入ったらそうするつもりだよ。」

トムは何度も聞いたことがあるので、不思議そうにうなずいた。するとローランドが紙幣を拾い上げ、もう一度ざっと目を通しながら言った。

SP: 「今の問題は、4月までどうやって生きていくかだ」

彼はため息をつき、小さなカレンダーがかかっているテーブルに手を伸ばし、カレンダーを手に取って、1月13日になっているのを確認すると、とても疑わしげにページをめくった。そしてようやくトムを見上げ、カレンダーに記されたあと何日生きられるかを見せ、こう言った。

SP: 「今は1セントも持ってないし、借りることもできない。4月までどうやって生活すればいいの?」

トムは疑わしげに辺りを見回す。ついにアイデアが浮かんだ。家具を一つずつ見ていくうちに、アイデアは膨らみ、ついには満面の笑みを浮かべ、こう言った。

SP: 「ボス、この辺りには使えるものが山ほどあるんですよ!」

彼は部屋の周りのものを指さし、ローランドはそのアイデアに大喜びした。彼は札束を拾い上げ、一番上の札束に目をやった。

挿入—仕立て屋の請求書。

ローランドは何か支払いの材料を探して辺りを見回し、アンティークの花瓶に目が留まった。ベッドから飛び起き、花瓶を手に取り、仕立て屋の請求書と一緒にトムに手渡し、「これで支払います」と言った。ローランドは次の請求書に目をやった。

挿入—クラブからの請求書。

ローランドはマントルピースからいくつかの装飾品を取り出し、クラブの請求書と一緒にトムに渡し、その代金はトムが支払うと伝えた。それからローランドは次の請求書に目をやった。

[58ページ]

挿入—花屋の請求書。

ローランドは壁から写真を一枚取り、その裏に変色した部分を残しながら、これで代償を払うと言い、少し考えてから小さなアンティーク時計を拾い上げてトムに手渡した。

SP: 「それで彼女に蘭を買ってあげてください。」

トムはニヤリと笑い、ガラクタを山ほど抱えて出かけていく。ローランドはトムの後をついで、満足げに見守る。そして、おそらく恋人と蘭のことを考えていたのだろう、微笑んで、フェードアウトする。

T: お茶の時間であることを示します。

  1. バード大佐の家の外観。(フェードイン)

ローランドは手に蘭の花束を持って通りを下りてきて、ベルを鳴らしました。

T: バージニア州出身のバード大佐は、クリーブランド大統領が最初に約束した仕事を待ちながら、35年間ワシントンに滞在していました。

  1. バード大佐の家の応接室。バード大佐は机に座り、何冊もの分厚い法律書を読み、メモを取りながら、忙しそうにしている自分に「ごまかし」を効かせようとしている。間もなく、黒人の母親がローランドに姿を現し、大佐に大喜びで挨拶する。大佐はローランドに座るように言い、ローランドは座る。召使いは部屋から出て行く。大佐はローランドにあまり感銘を受けず、席を外すと、重要な用事があると言いながら仕事に戻る。ローランドは彼を見て微笑み、それから期待を込めてホールの方を見る。

T: 大佐の娘、ロザリー、蘭の貴婦人。

  1. 大佐の家の廊下。ロザリーは階段を降りて居間に入る。
  2. 大佐の家の応接室。ロザリーが駆け寄り、ローランドに挨拶する。大佐は立ち上がり、ローランドと少女がソファに座ると、腰を下ろし、自分の話を続けた。 [59ページ]仕事。ローランドはロザリーに蘭を渡す。ロザリーは感謝しつつもこう言った。

SP: 「ローランド、毎日蘭を買うべきではないよ。」

それから彼女は部屋のあちこちの花瓶を指差した。どれも蘭でいっぱいだった。彼女は蘭を握りしめ、ローランドに倹約について少し説教し、そんな無駄遣いをする資格はないと言った。ローランドは、彼女が蘭が好きだと思っていたと言う。彼女は好きで、持ってきてくれるなんて本当に優しい子だと答えるが、彼女が喜んでいないのを見て、ローランドは落ち込んでしまう。

  1. 外観:大佐の鳥小屋。低くスタイリッシュなロードスターが近づき、ジム・コンウェルが降りてくる。彼は小さな荷物を手に持っている。

クローズアップ—そして彼は走って来てベルを鳴らします。

T: ジム・コンウェルは、ワシントンの各大使館で汚れ仕事をすることで怪しげな生計を立てている外交官の取り巻きの同胞団の一人です。

  1. 外:バード大佐のポーチ。黒人のマミーがドアを開け、コンウェルを中に入れ、帽子とコートを受け取って居間に案内する。
  2. バード大佐のパーラーハウス。黒人の母親がコンウェルを案内すると、老大佐は机から飛び上がり、熱烈な挨拶をする。コンウェルに対する彼の態度は、ローランドに対する態度とは全く異なる。ロザリーはコンウェルに優しく、しかし控えめに挨拶する。ローランドは彼に嫌な顔をして、できるだけ冷たく挨拶する。老大佐は仕事を放り出して仲間に加わる。コンウェルはロザリーに向かって小さな包みを差し出し、こう言う。

SP: 「アンティークショップで買ったちょっとした品です。気に入っていただけると思います。」

ロザリーはローランドの椅子に蘭を置き、包みを取り出して開け、ローランドの時計を取り出す。そして、 [60ページ]驚きと喜びの叫び声をあげ、コンウェルの方を向いてこう言った。

SP: 「素敵ですね!ずっとこんな時計が欲しかったんです。」

ローランドは唖然として驚き、椅子に座り込み、蘭を踏み潰した。ロザリーは老大佐に時計を見せ、二人は時計に夢中になり、ローランドの存在を忘れる。ようやく意識を取り戻したローランドは、自分が何かに座っていることに気づき、立ち上がって踏み潰された蘭を拾い上げ、嫌悪感を込めた目で見つめた。時計はようやくマントルピースの上に置かれ、ロザリーが戻ってきてローランドのもとへ。ローランドは手に持った花を悲しげに見つめていた。ローランドは悲しそうに花を彼女に見せる。ローランドが傷ついているのを見て、彼女は彼を慰め、「君は可愛い子だ。蘭を愛している」と伝える。彼女は蘭を彼から受け取り、優しく整えてあげるが、ローランドはまだ落ち込んでいる。コンウェルは老大佐に「でたらめ」を連発し、こう言った。

SP: 「私は国務長官にこう言いました。『エリヒュー、あなたの容態は良くありません。私の古い友人であるバード大佐に、あなたの仕事の一部を肩代わりしてもらいたいのですが。』」

彼はしゃべり続け、老大佐はそれをすっかり受け入れた。ついに、コンウェルに不満と嫉妬と嫌悪感を抱いたローランドは立ち上がり、ロザリーに「もう行かなきゃ」と告げる。ロザリーは優しく彼に残るよう懇願するが、ローランドはコンウェルをもう一度見つめ、「いや、行かなきゃ」と言い、ロザリーと大佐、そしてコンウェルに別れを告げて立ち去る。

通りの出口。バード大佐の家。ローランドが出てきて、悲しそうに通りを歩いていく。(フェードアウト)

ローランドの家の廊下。ローランドは落胆しながら入ってくる。帽子とコートとステッキを掛け、ゆっくりと書斎へと入っていく。

  1. 図書館 ローランドの家。(フェードイン)トムが部屋の中をうろついている。ローランドが入ってくる。[61ページ] ひどく落ち込み、動揺した様子で部屋を出て、トムにたった今起きた出来事について話し始める。トムはコンウェルのことを語り続け、ついにこう言った。

SP: 「老人はコンウェルの二段ベッドのすべてを代表し、自分が偉大だ​​と思っている。」

トムは大変同情し、ローランドにこの件は解決すべきだと告げる。ローランドもトムに同意し、テーブルを叩きながらこう言った。

SP: 「ロザリーに愛を伝えなければならない時が来たと思う!」

トムは彼に同意し、まさにその通りだと言う。ローランドもその通りだと分かっている、ただすぐに理解し合うしかないと言う。それから電話に向かい、ある番号に電話をかける。番号を待っている間も、ローランドはトムと話をしながら、これからどう解決していくのかを話し、トムはローランドを励ます。

  1. 廊下 バード大佐の家の廊下。ロザリーは廊下を歩いて電話のところまで来て、電話に出る。
  2. 図書館 ローランドの家。ローランドはまだトムと、これからどう立ち向かうのかを話し合っている最中だった。すると突然、電話越しにロザリーの声が聞こえてきた。彼の好戦的な性格が一気に露わになる。彼は微笑み、間抜けな口ごもり、息を呑み、まるで彼女にすべてをぶちまけるかのように勇気を奮い起こそうとするが、ついに力尽きてこう言った。

SP: 「お元気ですか?」

  1. 廊下のバード大佐の家。ロザリーは、ついさっき出て行ったばかりなのに、一体何のためにそんなことを尋ねているのかと不思議に思い、訝しげに眉をひそめて、大丈夫だと答える。
  2. 図書館 ローランドの家。ローランドは電話越しに、どもりながら恥ずかしそうに話し続けている。トムは、ローランドに「言ってる通り話して」と言い続ける。ローランドはトムに合図を送るが、トムはどもり続ける。
  3. 廊下 バード大佐の家。

[62ページ]

ロザリーは依然としてローランドの話を聞いていて、いぶかしげな様子だった。そしてついに、どうしたのかと尋ねた。

  1. 図書館 ローランドの家。ローランドは電話に向かってどもりながら話す。ついにトムはひどくうんざりして電話に近づき、叫ぶ。

SP: 「彼はあなたに結婚を申し込もうとしているんですよ、ロザリーさん! あなたはそうしますか?」

ローランドは受話器を耳に当てたまま、トムの方を向いて怒り、激しく叱責しようとしたが、突然電話口から何かが聞こえてきて、話が止まった。驚きに打ちひしがれながら、彼はようやくこう言った。

SP: 「もう一度言ってください!」

  1. 廊下 バード大佐の家。電話口のロザリーは笑いながらこう言った。

SP: 「はい。もちろんそうしますよ!」

  1. 図書館 ローランドの家。ローランドは自分の耳が信じられず、彼女にもう一度言わせ、そして大喜びでトムの方を向いて言った。

SP: 「大丈夫。彼女はイエスと言っています。」

それから彼は電話に戻り、ロザリーに本気かと尋ねます。ロザリーと話している間に、トムは重厚なソファのところへ行き、それを廊下の方へ引き出します。まだ電話で話していたローランドは振り返り、トムに何をしているのか尋ねます。トムはソファを引きながらこう言います。

SP: 「あぁ、婚約指輪を買うよ。」

ローランドは微笑んでうなずき、突然時計のエピソードを思い出し、トムを止めて少し待つように言い、電話のほうを向いてこう言った。

SP: 「指輪とソファならどちらが欲しいですか?」

  1. 廊下 バード大佐の家。電話を聞いていたロザリーは、この奇妙な要求に唖然とし、もう一度言ってほしいと頼む。そして、それでも困惑したまま、こう言った。

SP: 「もちろん指輪だよ!このバカ!」

  1. 図書館 ローランドの家。ローランドは電話を聞いて、ロザリーが指輪を欲しがっているのを聞き、トムの方を向いて、さあ、売ってこいと言う。 [63ページ]ソファに座った彼は、ロザリーの方を向き、電話越しに彼女と興奮気味に話し始め、微笑みながら、映像がフェードアウトする。

T: その夜、外交官集団の末端の人々が集まる場所で。

  1. ワップ(黒人)レストラン。(フェードイン)ここは典型的な1.35ドルの定食屋だ。それぞれのテーブルには外交官風の取り巻きたちが大勢座っているが、皆、ひねくれていて、皆、チャンスを狙っている。中にはメキシコ人、フランス人、イギリス人、ドイツ人、ロシア人、イタリア人、中国人、日本人、ブルガリア人、ヒンドゥー教徒、そして彼らの女性たちもいる。アメリカ人は3、4人いるかもしれないが、雰囲気は全体的に異国的で、ウェイターはワップ(黒人)だ。

あるテーブルにコンウェルが一人で座っている。彼はスパゲッティを食べながら、とても不機嫌そうに辺りを見回している。

T: ブンコニアのエンリコ・デ・カスタネット。

エンリコはテーブルに座って、とても魅力的な妖艶な女性と話しています。

T: 彼の女性の友人(国際的なヴァンパイアでありスパイ)、プルオフ・ド・プロッツ伯爵夫人。

伯爵夫人はエンリコの話に熱心に耳を傾けています。エンリコは熱心に話し続け、ついにこう言いました。

SP: 「いいですか、私たちには身も心も買われる男が必要なのです。」

伯爵夫人は彼に同意し、おそらく誰かを提案するだろうが、エンリコはその人は絶対にやらないと言う。伯爵夫人は再び考え始め、そうしながら部屋を見渡すと、コンウェルがちょうど立ち上がって勘定を済ませ、ウェイターにほんの少しのチップを渡したところに目が留まった。ウェイターはそれに対して嫌悪感を示した。コンウェルはそれから振り返ってレストランを出て、エンリコと伯爵夫人の方へ歩き始めた。伯爵夫人は彼を見て、彼がこの仕事に適任であると突然思いつき、エンリコに彼を指差した。ちょうどその時、コンウェルはテーブルの1つで誰かと話をするために立ち止まっており、エンリコは彼を頭からつま先まで見て回り、伯爵夫人に、彼がうまく扱えるかどうか尋ねた。伯爵夫人は、できると請け負った。

[64ページ]

SP: 「彼は海運局で働いていました。」

エンリコは自分が有力候補だと同意した。ちょうどその時、コンウェルがテーブルのそばを通りかかり、伯爵夫人が彼に合図するのを見た。彼がテーブルに近づくと、エンリコは立ち上がり、伯爵夫人はこう言って彼を紹介した。

SP: 「カスタネット氏はブンコニアの戦争大臣です。」

コンウェルはこの事実に少し興味を抱きました。エンリコはコンウェルに座るように言い、彼は席に着きました。すると伯爵夫人は内緒話を始めました。彼女は周囲を見回し、誰も見ていないことを確認してから、3人の頭を寄せ合い、ささやくような声で言いました。

SP: 「私たちはブンコニアでちょっとした革命を起こそうとしている。」

コンウェルは少し興味をそそられたようだった。彼は少し耳をそばだて、誰にも聞かれていないか確認するために周囲をさりげなく見回し、それからデ・カスタネットに何か情報を求めて視線を向けた。デ・カスタネットは周囲を素早く見回し、コンウェルにこう言った。

SP: 「アメリカ領事が辞任し、来月新しい領事が任命される予定です。」

コンウェルはなおさら興味をそそられ、エンリコに「私がどこに関係するんですか?」と尋ねた。エンリコはマダムを指してこう言った。

SP: 「私は『正しい』人物が任命されるのを見るためにここにいます。」

コンウェルは「オーホー」と言い、伯爵夫人に視線を向けると、伯爵夫人は頷いて同意した。そして彼は、自分がどこから来たのか尋ねた。二人はより一層謎めいた表情で顔を近づけ、伯爵夫人はこう言った。

SP: 「領事殿、どうしたんですか?『適任者』なら良い仕事がもらえるはずですよ」

コンウェル氏は少し考えてから、不思議そうに微笑み、首を横に振ってこう言った。

SP: 「いいえ、私が間違っています。上院が私を承認しなかったのです。」

伯爵夫人は彼と議論しようとするが、彼は [65ページ]彼は頑固で、自分にはチャンスはないと言うが、話しているうちに突然素晴らしいアイデアが浮かぶ。「ちょっと待って」と言う。皆が待つ中、ようやく彼が口を開き、こう言った。

SP: 「あなたにぴったりの男がいますよ!」

皆が注目し、誰なのか知りたがっています。彼は、これは極秘に行う必要があると示唆し、こう言います。

SP: 「バード大佐――経歴良好――扱いやすい――35年間も仕事を待っていた。」

伯爵夫人はバード老師のことを知っていると言い、エンリコに彼は理想的で、これ以上の人はいないと告げる。エンリコは、その時が来たらどうしてくれるのかと尋ねる。コンウェルは胸を張り上げ、任せなさいと言う。「世界で最も簡単なことよ」。エンリコは伯爵夫人の方を向き、伯爵夫人もコンウェルを擁護し、エンリコは満足する。するとコンウェルが口を開き、こう言った。

SP: 「私は秘書として同行し、老人を監視します。」

二人ともその申し出に賛成し、彼にもその戦利品の一部をあげると示唆した。伯爵夫人は身を乗り出し、やや挑発的に言った。

SP: 「おじいさんの娘も一緒に行くんだろうな!」

コンウェルは「きっとそうするだろう」と言い、もう片方の目にウインクする。伯爵夫人は笑い、エンリコもロマンスというアイデアに興味津々で微笑む。彼と伯爵夫人は視線を交わす。そしてコンウェルは言う。

SP: 「覚えておいてください。予約が完了するまでは、何も言わないでください。」

彼らは皆それに同意し、知恵を絞って計画を進めます。(フェードアウト)

T: そしてそれは起こった——

  1. パーラー・バード大佐の家。(フェードイン)床の真ん中に古いトランクが置かれ、大佐とママが本や書類などを詰め込んでいる。大佐は仕事で忙しく、とても忙しい。ロザリーも手伝っているが、この出来事にとても悲しんでいる。

[66ページ]

  1. バード大佐の家の外観。ローランドは新聞を手に通りを駆け下り、階段を駆け上がり、ベルを鳴らす。
  2. パーラー・バード大佐の家。ロザリーは、これはローランドに違いないと思い、急いで顔を上げる。マミーはドアに向かおうとするが、ロザリーはベルに出ると言って廊下へ駆け出す。
  3. 廊下 バード大佐の家の廊下。ロザリーはドアまで走って行き、ドアを開ける。
  4. バード大佐の家の外観。ロザリーがドアを開けると、ローランドが駆け込んでくる。
  5. 廊下のバード大佐の家。興奮したローランドはロザリーをつかみ、新聞の記事を見せる。

挿入—バード大佐がブンコニア領事に任命され、娘と秘書のジェームズ・コンウェルとともに直ちにブンコニアに向けて出発する予定であるとする新聞記事。

ローランドはロザリーにそれが本当か尋ねる。ロザリーは悲しそうにうなずき、そうだと答える。

SP: 「私自身、今朝まで何も知りませんでした。」

ローランドは、自分を置いて出て行くことはできないと抗議する。ロザリーはどうすればいいのかと尋ね、父親がずっとこれを待ち望んでいたから連れて行きたいのだと言う。ローランドが父親はどこにいるのか尋ねると、彼女は客間を指差す。ローランドは、自分が連れて行かれるかどうか見守ると言い、心配でいっぱいになり、ロザリーに続いて客間に駆け込む。

  1. パーラー・バード大佐の家。バード大佐がママの荷造りを手伝っていると、ローランドがロザリーに続いて駆け込んできた。彼は大佐のもとへ行き、婚約者を自分から引き離すことに抗議する。彼はロザリーの肩に腕を回し、今すぐ結婚して彼女を手元に残したいと告げる。大佐はそれを全く理解できず、こう言った。

SP: 「今結婚したら、どうやって彼女を養っていくつもりですか?」

ロザリーはローランドの方を向いて、 [67ページ]困ったことに、父親は彼女を養うことができないため、そこに留まって自分と結婚することを許さない。ローランドは大佐の方を向いて言った。

SP: 「しかし、大佐、あと一ヶ月ですべては良くなるでしょう!」

ロザリーは動議に賛成し、すべてうまくいくと父親を説得しようとしますが、父親は首を横に振り、ローランドを厳しい表情で見つめてこう言います。

SP: 「それは89年にクリーブランドが私に言ったことだ」

ローランドは落胆した様子で、年老いた大佐の厳しい要求に直面していることに気づきますが、1か月間も頑張っていれば何百万ドルも手に入ると説明しようとします。しかし大佐はこう言います。

SP: 「相続財産を手に入れたら、ブンコニアに来て彼女を迎えに行ってください。」

すっかり意気消沈したローランドは、依然として老人と議論しようとしますが、老人はそれを遮り、仕事に戻ります。ローランドはロザリーの方を向きます。その時、ロザリーはすでに涙を流しています。ロザリーの涙を見て、ローランドは自分の落胆を忘れ、彼女の肩に腕を回し、老大佐の目に触れない静かな隅へと連れて行きます。そして彼女を座らせ、慰めようと、肩に腕を回しながらこう言います。

SP: 「4月1日は私の誕生日です。その日に遺産を受け取るので、すぐにブンコニアへ向かいます。」

ロザリーはすぐに涙でいっぱいの目で彼を見上げ、弱々しく微笑んだ。ローランドは彼女の手を取り、涙を拭い、キスをして言った。

SP: 「毎日ケーブルを送りますよ!」

この言葉にロザリーは大いに元気づけられ、彼を見て「そうしてくれるの、ダーリン?」と尋ねると、彼はそうすると約束し、再び彼女にキスをする。(フェードアウト)

T: アメリカン・ケーブル・カンパニーはその月は好調だったが、ローランド・ハウスに何が起こったか見てみよう。

  1. ローランドの家の廊下。(フェードイン)

[68ページ]

家具、雑貨、絵画などが一切ないホールの眺め。(消える)

  1. 図書館 ローランドの家。(ディザイン)何もない図書館の眺め。(ディザアウト)
  2. ローランドの寝室。(溶けて) 寝室にはソファ1脚、椅子1脚、そしてローランドの鏡と洗面用具が置かれた石鹸箱がある以外何もない。

ローランドはソファで眠っている。間もなくブリッグスが部屋に入ってきて、荒廃した部屋を見回し、主人の怠惰さに首を振りながら、ローランドのところへ行き、起こして言った。

SP: 「お誕生日おめでとうございます。」

ローランドは目を覚まし、彼を見つめ、目をこすって、保護観察が終わったことを悟る。トムが笑顔で電報を手に部屋に入ってきて、ローランドに渡す。ローランドは電報を開けてこう読む。

挿入—電報。

1920年3月31日、ニューヨーク。「遺産を届けるため、明日4月1日午後4時40分にワシントンに到着せよ。」「ハウ・グリーン」

ローランドはベッドから飛び起き、ブリッグスの背中を叩いて握手を交わした。それからトムとも握手を交わし、ブリッグスとトムにも握手をさせた。二人に大金が手に入るから、二人に払うと告げる。それからローランドはカレンダーが貼られた演説台へ行き、「3月31日」と書かれたページを見る。そしてカレンダーを破り、「4月1日」と書かれたページを見る。

彼は3月31日と書かれたページを派手に破り、裏返して床に座り、裏に何かを書き込む。その間にトムはブリッグスを朝食に送り、ローランドの服を取り出して、熱心にブラッシングする。ローランドは書き終えると、自分が書いたものを読み上げる。

挿入—ローランドが書いている内容。

「ロザリー・バード嬢、サント・グラフト、ブンコニア。ついにこの偉大な日が来た。ハウ=グリーン卿が今日、私の遺産を持って到着する。明日、ブンコニアへ出発して、私の花嫁として迎え入れて欲しい。ローランド。」

[69ページ]

彼はそれを読み、トムに送るように言った。トムはメッセージを受け取り、頭を掻きながら、何か物資を売るものを探して部屋を見回した。ローランドは彼がなぜ躊躇しているのかを知りたがり、トムは答えた。そしてローランドは言った。

SP: 「ソファに座れ!」

トムは疑わしげにソファを見て、それからローランドを見て言った。「今夜はどこで寝るんだ?」ローランドは、大げさな態度で、大げさに、トムにソファを持って行けと言った。

SP: 「今夜はどうせ眠れないよ!」

トムはソファを拾い上げ、部屋から出て行こうとした。ドアのところでローランドが彼を呼び止め、残っていた椅子を拾い上げて彼に渡し、こう言った。

SP: 「これで彼女にバラの花束を贈ろう!」

トムは椅子に座り、ドアに向かって歩き始めたが、突然、ロード・ハウ=グリーンがその朝来るはずだったことを思い出した。そこで彼は立ち止まり、ローランドの方を向いて言った。

SP: 「ハウ・グリーン卿が来たら何に座ればいいんだ?」

ローランドは「そうだ」と言い、椅子を離れてソファに向かいました。その間にブリッグスがローランドの朝食を持って入ってきました。朝食を台の上に置きます。ローランドはブリッグスに椅子を廊下に置くように言います。ブリッグスは悲しげです。ローランドはブリッグスの背中を叩き、「元気を出せ」と声をかけます。ブリッグスは首を振りながら出て行き、ローランドは椅子に座り、笑顔で朝食を始めます。(フェードアウト)

T: 新しい億万長者。

  1. ローランドの家の前。(フェードイン)ローランドのタクシーが到着し、停車する。続いてトムのタクシーも到着する。ローランドとハウ=グリーン卿はポートフォリオを持って降りる。トムもバッグを持って降りる。ハウ=グリーン卿は歩き始める。トムはローランドを呼び止め、3セント――彼が持っている全て――を見せながら、ささやくように言う。

SP: 「タクシー代金はどうやって支払えばいいですか?」

ローランドは、そんな些細なことでイライラするわけにはいかないと、大げさにこう言います。

[70ページ]SP: 「待つように伝えてください!」

トムがタクシーのところへ行き、待つように伝える間、彼はハウ=グリーン卿の後を追って歩道を登っていく。それから彼は荷物を持って後を追う。

  1. レセプションホール ローランドハウス。

何もない。ブリッグスは残っていた椅子を一つだけ抱えて階段を降りてきた。彼は椅子を置き、何もない廊下を見回し、悲しそうに首を振り、椅子の埃を払い、ベルの音に素早く顔を上げてドアの方へ向かった。

  1. ローランドの家の前。

ブリッグスはドアを開けて、ローランドとハウ・グリーン卿を中に入れ、続いてトムがバッグを持って入ってきた。

  1. ローランドの家の廊下。

ローランドとハウ=グリーン卿が入り、続いてトムとブリッグスが入る。ブリッグスは老英国人を見て喜ぶが、家の荒々しさにひどく落胆する。彼はハウ=グリーン卿のコートと帽子を受け取り、ローランドはハウ=グリーン卿と話を交わした後、トムに椅子を持って図書室に入るように合図する。トムは椅子をハウ=グリーン卿の背後に回し、こっそりと図書室に入る。

  1. ライブラリ。

トムは椅子をこっそり持ち込み、暖炉の近くに置きました。

  1. ローランドの家の廊下。

トムが椅子を置いていることに気づいたローランドは、ハウ・グリーン卿を大げさに図書室に案内します。

  1. ライブラリ。

トムは椅子の後ろに立っている。ハウ=グリーン卿とローランドが入ってくる。トムはハウ=グリーン卿を丁重に椅子に座らせる。ハウ=グリーン卿は空っぽの部屋を見回し、驚愕する。彼はローランドの方を向いて言う。「おいおい、この部屋はひどく殺風景だな。家具はどこだ?」

ローランドは少しの間考えてトムを見ます。トムはすぐに真剣に考え、そして最後にとても丁寧に言います。

SP: 「お客様のご来場を記念して、家具を清掃に出させていただきました。」

ローランドはトムの言うことに安堵し、同意して微笑み、こう言った。

[71ページ]SP: 「清掃員がストライキ中なので、時間通りに作業が終わらなかった。」

ハウ=グリーン卿は淡々と説明を受け入れ、その心遣いに感謝した。ポートフォリオをいじっていたローランドは、開封されるのが待ちきれず、ハウ=グリーン卿にそれを渡し、トムと共に暖炉のそばに立った。ハウ=グリーン卿は書類を取り出し、ついに遺言書にたどり着き、喜ばしい知らせを読み始めた。彼はしばらく読み、そして

挿入—「前述のローランド・ストーンが遺言書の以前の指示を実行したことを前提として、彼の父親は次のように規定している。」

ローランドは焦燥感に駆られ、ますます興味を抱き始める。ハウ=グリーン卿は咳払いをしながら読み続ける。

挿入—「私は息子のローランド・ストーンに、アングロ・アメリカン保険会社の勧誘代理人として、週給 25 ドルの担保のない職位を遺贈する。」

ローランドは驚きの目でハウ=グリーン卿を見つめ、トムも同様に見つめた。ハウ=グリーン卿は再び咳払いをし、読み続けた。

挿入—「1年後に、ローランド・ストーンが会社のために調達した事業が利益を生んでいることが証明されれば、それは彼の優れたビジネス判断力の証明となり、彼は私の全財産を所有することになります。」

ローランドは驚きと失望でただ口を開けて見つめているが、トムは自分の耳が信じられない様子だ。

挿入—「一方、1年後に会社が前述のローランド・ストーンの代理業を通じて損失を被った場合、私の全財産はワシントン不治の病の支援のために寄付されるものとする。」

ローランドはその知らせに唖然とし、ハウ=グリーン卿を見つめ、それからトムの方を見た。トムはローランドを非難するような視線を向けた。

ローランドは落胆して振り返り、ハウ=グリーン卿に他に何かあるかと尋ねた。ハウ=グリーン卿は読み続けた。

挿入—「さらに、以下の条件は、 [72ページ]ローランド・ストーンが取り組むこの事業は、ハウ・グリーン卿の承認を必要とする。」

ローランドはこれを全く理解できず、自分で読むことを主張する。ハウ=グリーン卿がそれを手渡すと、ローランドはまるで自分の目が信じられないかのように読み始める。トムは肩越しにそれを見て、ついにこの一連の出来事に嫌悪感を抱き、窓辺に歩み寄り、落胆してそこに立ち、外を眺める。

  1. ローランドの家の前の通り。家の斜め方向から、待機している2台のタクシーをフラッシュ撮影。
  2. 図書館 ローランドの家。トムはタクシーを見て、代金を払えないことに気づき、ひどくショックを受ける。彼はローランドのところへ行き、2台のタクシーが外で食べているのだと告げる。ローランドは窓の外を眺め、タクシーのことを考え、それから最後の椅子にゆったりと座っているハウ=グリーン卿の方を向く。少し考えてからハウ=グリーン卿のところへ行き、席を立つと、すっかり驚いているハウ=グリーン卿の足元から椅子を取り、トムに渡して、タクシー代を払うために外に出るように言う。トムは椅子を持って出て行く。ハウ=グリーン卿は目を大きく見開いて驚きながらトムを見守る。ローランドはハウ=グリーン卿の方を向き、遺言の条件に異議を唱えようとするが、ハウ=グリーン卿は何もできないと言い放つ。彼はローランドから書類を受け取る。窓枠(特設)に座り、ローランドに長文の文書を読み始める。ハウ=グリーンの後を追おうとしたローランドは嫌悪感を覚え、壁に寄りかかり、ついに床に滑り落ち、そこに座り込み、自分の不運と、ライバルと駆け落ちした娘のことを思い悩む。(消える)
  3. バンコニアのスタジオガーデン。(映像が消える)ハンモックに座るロザリーと、その傍らに立つコンウェル。地元の人々がウクレレを弾き、扇いで冷たい飲み物を差し出し、コンウェルはロザリーの耳元で甘い言葉を囁く。(映像が消える)

[73ページ]

  1. 図書館 ローランドの家。(溶けて)ローランドは隅に座り、たった今見た幻にひどく動揺していた。

ハウ=グリーン卿はまだ窓枠に座り、書類を読んでいる。ローランドは彼に嫌な顔をして耳を塞ぎ、ついに飛び上がって廊下へと出て行った。ハウ=グリーン卿はまだ書類を読んでいた。

  1. 廊下 ― ローランドの家。ローランドは書斎から駆け込み、まだ読書中のハウ=グリーンをうんざりした様子で振り返る。その時、トムが通りから入ってきてローランドのところへ行き、落胆した様子で彼を見て、「これからどうするんだ?」と尋ねる。ローランドはトムの肩に手を置き、力強くこう言った。

SP: 「ねえ、トム、私をロザリーのところに連れて行く方法を考えなきゃ!」

トムは少し考えた後、ようやく顔が明るくなり、こう言いました。

SP: 「保険を売るなら、ブンコニアで売ってみてはいかがでしょうか?」

ローランドはこれに大喜びし、トムに、きっと解決策を思いつくだろうと言い、予定通り明日ブンコニアへ出発できると告げる。トムは「もちろん」と答える。ローランドはすぐにハウ=グリーン卿に申し出ると言い、二人は図書館へ向かう。

  1. ローランドの家図書館。

ハウ=グリーン卿はまだ座って読書をしていた。ローランドとトムが部屋に入ってきて、彼を見ると、二人ともうんざりして立ち止まった。ハウ=グリーン卿は読書を終えると、立ち上がり、二人のところへ行き、ローランドに書類を渡し、大切に保管しておくのが大切だと告げた。ローランドは書類をポケットにしまい、ハウ=グリーンの方を向いて言った。

SP: 「いろいろ考えた結果、保険を売らなければならないならワシントンから離れた方がいいと決心したんです。」

ハウ・グリーン卿は、この件に関して彼の気持ちを理解していると述べ、少し考えてからこう言った。

[74ページ]SP: 「わかったよ!ニューヨークに行ってみろよ」

ローランドは驚きのあまり彼を見つめ、ハウ=グリーン卿が保険販売にこんなひどい場所を提案するとは驚きだと言い、トムの方を向くと、トムも同意した。ローランドはハウ=グリーン卿にこう言った。

SP: 「ニューヨークは絶対ダメ!保険には最悪な場所だよ!」

ハウ・グリーン卿は興味を持ち、その理由を知りたがり、ローランドはこう続けます。

SP: 「なぜ毎日何千人もの人々がそこで殺されるのか!」

ハウ=グリーン卿は大変興味を持ち、驚き、その理由を知りたがった。ローランドはニューヨークの人々の悲惨な生活について語り始め、観客はフェードアウトした。

挿入—地下鉄の入り口を描いたアニメ—人々が狂ったように地下鉄に押し寄せています。

地下鉄の車内。アニメ。車掌が乗客をぎゅうぎゅうに詰め込み、息もできないほど押しつぶし、壁に押し付けて倒れ込ませている。車掌は他の乗客の頭を木槌で叩き、後ろに下がらせようとする。周りの乗客は皆、ぺしゃんこに押しつぶされているが、それでも車掌は乗客を車内に押し込む。(フェードアウト)

ローランドはニューヨークでの悲惨な生活についての話を締めくくり、ハウ・グリーン卿はこれに大いに驚いてこう言った。

SP: 「約束通りだ!」

ローランドはトムに確認を求めると、トムはうなずきながら、まだ半分も聞いていないと答える。ハウ=グリーン卿は首を横に振り、少し考えてからこう言った。

SP: 「それならシカゴに行ってみろよ!」

ローランドはシカゴを提案したことに驚き、首を横に振ってこう言いました。

SP: 「シカゴはもっとひどい。シカゴでは何百万人もの人が爆死している!」

彼はトムの方を向き、トムもそれを認めると、ハウ=グリーン卿はひどく困惑し、驚きながら、その経緯を尋ねた。ローランドは [75ページ]シカゴのミシガン通り沿いで人々が吹き飛ばされて死亡する様子を描写します。(フェードアウト)

挿入—アニメーション。(フェードイン)ミシガン通り。人々が通りを吹き飛ばされ、壁に叩きつけられて平らに倒れている。何度も吹き飛ばされる人もいれば、樽のように転がる人もいる。(フェードアウト)

ローランドがシカゴの話を終えると、トムも彼に同意し、首を振りながら言った。「ローランドが今話した光景は実に恐ろしい!」ハウ=グリーン卿はひどく動揺し、再び首を振りながら叫んだ。

SP: 「約束通りだ!」

ローランドはトムの方を見てウインクする。トムはローランドにハイサインを出し、二人は順調に進んでいると感じたその時、突然ハウ=グリーン卿が頭を掻きながら素晴らしいアイデアを思いつく。そしてローランドに、君にぴったりの場所があると告げ、こう言った。

SP: 「ロサンゼルスで不動産業者をしている従兄弟がいますが、彼から手紙をもらったのですが、ここの気候はとても健康的で、皆が長生きしているそうです。」

ローランドはハウ=グリーン卿を驚愕の目で見つめ、ついに行き詰まったと感じた。するとハウ=グリーン卿は彼の肩を軽く叩き、こう言った。

SP: 「そこが君のための場所だよ、坊や!」

ローランドは心底驚いた様子でトムに助けを求めるが、トム自身は途方に暮れている。ハウ=グリーン卿は、これで問題は解決したと感じ、まさにそこだ、すべてうまくいくだろうと言う。ローランドは言葉を濁し、急いでじっくり考え、ようやく考えがまとまった。「ハウ=グリーン卿、まさにそこが間違っている」

SP: 「世の中で問題なのは、人が死なないこと。彼らは保険を買わないんです!」

ローランドはむしろ満足している[76ページ] トムはそれを思いついたことを祝福し、微笑んで賛同した。ハウ=グリーン卿はこの状況の見方が信じられず、そんなはずはないと言う。ローランドは、この考えを捨てなければならないと悟り、こう言った。

SP: 「なぜですか、私は一度そこで保険を売ろうとしたのですが、何が起こったと思いますか?」

ハウ=グリーン卿は興味を持ち、彼に何が起こったのかを知りたがる。トムはローランドを訝しげに見つめ、自分の手に負えない状況に陥っていると感じた。ローランドは咳払いをし、何が起こったのかを語り始める。(フェードアウト)

  1. ロサンゼルスのバンガローの正面。(フェードイン)

腰まで白いひげを生やした三人の男が芝生で蛙飛びをしていた。ローランドは通りを下りてきて、保険のチラシを手に一人に近づき、保険に加入できるかと尋ねた。老人はこう言った。

SP: 「いいえ、保険は必要ありませんが、PAに会うことになるかもしれません。」

ローランドは、この歳で父親がいることに驚き、父親はどこにいるのかと尋ねた。老人はバンガローの玄関を指差して言った。

SP: 「彼はおばあちゃんの部屋で、おじいちゃんがピアノを運ぶのを手伝っています。」

ローランドはこれを聞いて自分の耳が信じられず、「何ですか?」と言いました。老人はうなずいて言いました。

SP: 「はい、おばあちゃんは音楽のレッスンを受けるつもりです。」

ローランドは、蛙跳びに戻る老人を見て愕然とする。老人はようやく意識を取り戻し、家まで行ってベルを鳴らす。その間、三人の老人は蛙跳びを続けている。間もなく、長く白いひげを生やした若々しい日本人がドアを開ける。ローランドは父親を呼ぶと、案内されて中に入る。

  1. ロサンゼルスのバンガローの廊下。ローランドが日本人の使用人とともに入ってくる。パパと [77ページ]祖父――片方は膝まで、もう片方は足首まで髭を生やした――がピアノを階段を上って持ち上げている。ローランドは父に近づき、保険に加入できるかと尋ねた。父は片手でピアノを持ち、もう片方の手で若者のチラシを取り、それを見た。若者は首を横に振り、祖父の方を向いて「お父さん、保険は必要ですか?」と言った。祖父はチラシを見せるように言い、父はそれを祖父に渡した。祖父はそれを少しの間眺め、それからローランドを見て首を横に振り、こう言った。

SP: 「そうは思わないよ、息子よ。私はまだ数年は家族の面倒を見ることができるし、その頃には彼らも自活できるようになるだろう。」

彼は回覧板をローランドに返し、彼とパパはピアノを持ち上げ、二階へ上がる。ローランドは驚きのあまり二人を見送る。(フェードアウト)

  1. ローランド邸の図書館。(フェードイン)ローランドはロサンゼルスの話を終える。トムの方を向くと、トムは彼の言ったことをすべて認める。ハウ=グリーン卿は、アメリカのこの異常な状況に驚きながら首を振り、弱々しくこう言った。

SP: 「私の言葉」(非常に小さい文字で)。

ハウ=グリーン卿はひどく動揺していた。この事件に頭を悩ませていると感じていたのだ。ついに彼は絶望的に顔を上げ、ローランドにどうするつもりかと尋ねた。困惑したローランドはトムの方を向き、この状況についてどう思うかと尋ねた。トムは少し考え、ようやく考えがまとまった。ハウ=グリーン卿の方を向いてこう言った。

SP: 「彼をブンコニアまで連れて行けたらなあ。」

ローランドはこの考えを鼻で笑って、絶対に行かない、遠すぎるから行けないと言う。しかしトムはブンコニアについて夢中になり、あらゆるビジネスに最適な場所だと語り続ける。ハウ=グリーン卿は問題の解決策が見つかったと喜び、ついにこの考えに飛びつき、ローランドの方を向いてこう言った。

[78ページ]SP: 「それはいいアイデアだ! 新しい国、バージンフィールド、まさに君にぴったりの場所だ!」

ローランドは説得されなければならないかのように少し考え込んだが、ハウ=グリーン卿は彼にチャンスを掴むよう懇願し続けた。トムもハウ=グリーン卿に同調して彼を促し、ついにローランドは説得に屈し、行くことを決意した。ハウ=グリーン卿は彼の手を温かく握りしめ、そして…(フェードアウト)。

T: サント・グラフト、ブンコニアの首都、太陽と花、音楽と笑い、タマーレ、チフスとプトマイネの美しい土地。

  1. サント・グラフトの町の外観。(フェードイン)原住民、装備、兵士などが映っている。(フェードアウト)
  2. 公園(溶けて現れる)歌手、ダンサー、ミュージシャン、花売り、子供たちなど(溶けて消える)

T: キング・カランバとその評議会は、税金を上げて酒を飲むという彼らのお気に入りの屋内スポーツに従事しました。

  1. 国王の評議会室。カランバがテーブルの頭に座り、右に三人の評議員、左に三人の評議員が座っている。その中にはエンリコもいる。制服を着た召使いたちが周囲に立っている。評議員の一人が増税法案の条文を読み終えたところだ。カランバ王は瓶を片手にぐっすり眠っている。唯一しらふのエンリコは、テーブルの周りを不気味に、計算高い様子で見回している。法案を読んでいる評議員は、読むにつれて体が揺れ、手の中の紙が揺れている。
  2. 増税に関する書類を挿入する。評議員は読み終えると、キングの前に紙を置き、キングが署名するまで手を導く。

挿入—キングの手が紙に署名しています。手は紙の上を動き回り、名前のほとんどがテーブルの上に書かれ、最後には壮大な装飾が施されています。

[79ページ]

紙に署名した後、王はもう一口酒を飲んだ。男は紙を取り、息を吹きかける。エンリコは不気味な笑みを浮かべながら立ち上がり、立ち去ろうとする。評議員は紙を受け取り、酔ったように歓声を上げる他の評議員たちに高く振り上げる。彼らは皆、もう一口酒を注ぎ、エンリコは戸口に計算高い様子で立ち、満足そうな笑みを浮かべると、踵を返して立ち去る。(フェードアウト)

T: 革命家たちはスティレット通りの集合場所で彼らのリーダーを待っています。

  1. 革命家たちの会合。(フェードイン)伯爵夫人、コンウェル、将軍、そして民服を着た二人の男を含む、多くの革命指導者たちがそこにいる。彼らは多少暴力的な議論を交わしながら、エンリコを待っている。
  2. 門での待ち合わせ。エンリコは中に入ってこっそりと辺りを見回し、誰も見ていないことを確認すると、門に三回巻き付く。悪党の召使いが門を開け、エンリコが中に入る。
  3. 革命家たちの会合。革命家たちはまだ話し合っており、エンリコが入ってくるのを目撃する。彼らは彼の周りに集まり、情報を得ようとする。エンリコはこう言った。

SP: 「今夜はみんな酔っていた。そろそろ攻撃の時間だ。」

皆、これに歓喜した。エンリコが将軍に軍隊について尋ねると、将軍はこう答えた。

SP: 「現在、軍隊の 200 人が我々と共にいます。残りの 50 人を勝ち取るには 100 ペセタが必要です。」

エンリコはこれに激怒し、百ペセタとはどういう意味かと問い詰め、この男たちを買収するのに莫大な費用がかかったことに憤慨する。伯爵夫人は彼の狂言を止め、指を唇に当て、靴下の中に手を入れて金を取り出し、将軍に二枚の紙幣を渡す。その額は彼の要求額をはるかに上回っていた。将軍はコンウェルの方を向き、話し始める。 [80ページ]将軍はお金をポケットに入れましたが、エンリコはそれに気づいて言いました。

SP: 「ここ!ここ!お釣りをください!」

将軍は渋々それを掘り出し、伯爵夫人に渡そうとしたが、伯爵夫人が気づく前にエンリコが止め、金を掴んで自分のポケットに入れた。それからエンリコはコンウェルのところへ行き、こう言った。

SP: 「準備ができたら、オールドバードに対処できると確信していますか?」

コンウェルは、それは世界で最も簡単なことであり、老人は言われたとおりにやればいいのだと言い、こう結論づけた。

SP: 「この仕事は私が彼に任せたんじゃないの?」

皆これに満足したようで、陰謀を企み続けている。(フェードアウト)

T: この政治的火山の端に、我々の古い友人であるバード大佐が、自らの無知さを十分に承知した上で、全世界と平和に共存している。

  1. 領事館のバード大佐の部屋。(映像が流れる)バード大佐は机に座り、政治書を読んでいる。マミーは部屋の片付けと埃払いをしている。ロザリーは外出着で部屋に入ってくる。彼女は大佐のところへ行き、肩越しに彼の様子を伺い、働きすぎだと告げ、少し休むと約束させ、別れのキスをして部屋を出て行く。
  2. 領事館のコンウェルの部屋。コンウェルは机に座り、忙しそうに、しかしどこかずる賢そうに報告書を作成している。ロザリーは父親の部屋から出てきて、コンウェルに「おはよう」と挨拶し、部屋を通り抜けようとする。コンウェルはすぐに立ち上がり、彼女のところに駆け寄り、彼女の服装などを褒めながら呼び止める。ロザリーの態度は、この男を恐れ始めていることを示している。彼女は通り過ぎようとするが、彼は彼女の手を取り、制止してこう言った。

SP: 「あとどれくらい待たせるつもりですか?」

ロザリーは恥ずかしくて、何と言っていいか分からなかった。そんな風に彼のことは気にしていないと告げると、彼はついにこう言った。

SP: 「私に何か借りがあると思わないの? [81ページ]お前の父親のために私があれだけ尽くしてきたのに?」

彼女は父親を助けてきた彼のことに感謝の意を表すが、なぜそのために彼と結婚しなければならないのか理解できない。コンウェルは苛立ちを募らせ、ついにこう言った。

SP: 「あなたの父は、あなたが私と結婚すると約束したも同然です。」

ロザリーは驚き、信じられないと言いながら振り返ってドアに向かいます。コンウェルは彼女を制止しようとしますが、うまくいきません。ロザリーは父親に電話をかけ、中に入ってくれるか尋ねます。

  1. 領事館のバード大佐の部屋。バード大佐は本を置いてコンウェルの部屋に入る。
  2. 領事館のコンウェルの部屋。ロザリーは涙を流しながら父親を見上げ、コンウェルと結婚する約束をしたのかと尋ねる。バード大佐はコンウェルにそのようなことを提案したことを叱責し、彼女が選んだ男性と結婚するように告げる。コンウェルはバードの仕事は自​​分のおかげだと抗議するが、バード大佐は威厳たっぷりに身を正し、こう言った。

SP: 「あのね、あなたは私の秘書だったんじゃないの?」

コンウェルは彼を見つめ、まるで「この可哀想な老いぼれ、ちょっと待って」とでも言いたげだった。バード大佐はロザリーを玄関まで連れて行き、別れのキスをして出て行った。それから大佐はコンウェルの方を向き、娘をこれ以上苛立たせるのをやめろと告げた。

  1. 領事館の外。ロザリーが出てきて、駅に向かって道を歩いていく。
  2. 領事館のコンウェルの部屋。バード大佐はコンウェルにまだ厳しい言葉を投げかけている。コンウェルは頷き、バード大佐は自分の部屋に戻る。コンウェルは威嚇するように彼を追いかけ、拳を振り上げ、いつか仕返しするつもりだと示唆する。そして帽子を取り、部屋を出て行く。(フェードアウト)

T:

  1. サント・グラフトの鉄道駅。駅長、荷物係、3人か [82ページ]原住民4人、子供数人、そして可愛い原住民の少女数人。ロザリーも待っていた。列車が到着し、兵士数人が降りて少女たちに挨拶した。原住民2人が降り、続いてトムとローランドが降りた。ロザリーは二人に駆け寄った。ローランドは彼女にキスをし、彼女はトムに挨拶して二人を先導した。
  2. サント・グラフト駅の裏手。地元の御者を乗せた馬車が待っている。ロザリーがローランドとトムと共に馬車に乗り込み、出発する。(フェードアウト)

T: ホテル デル モスキート。

  1. ホテル正面。(フェードイン)ホテルの前にはテーブルがいくつかあり、ブースもいくつかあり、入り口には看板が掲げられている。数人がテーブルで酒を飲んでいる。あるテーブルには伯爵夫人とエンリコが座っている。コンウェルが入ってきて彼らに加わるが、ロザリーに拒絶されたことにかなり腹を立てている。なぜそんなに不機嫌なのかと聞かれ、コンウェルは答える。彼らは笑い返すが、エンリコは彼の背中を叩き、きっと気が変わると告げる。ウェイターが出入りしている。可愛らしい少女が花を売り、二人のミュージシャンがギターを弾いている。ロザリー、ローランド、トムを乗せた馬車が到着する。トムとローランドが降りると、ホテルからポーターがやって来て、トムが続いて彼らの荷物をホテルに運び込む。その間、ローランドは立ち止まってロザリーに話しかける。コンウェルは顔を上げ、ローランドを見てひどく動揺する。彼は二人の友人にローランドの存在を知らせ、彼が誰なのかを伝えると、皆が彼をじっと見つめる。ローランドはロザリーにとても愛情のこもった別れを告げ、こう言いました。

SP: 「今晩お会いしてもよろしいでしょうか?」

ロザリーは「いいよ」と言い、別れを告げる。コンウェルは彼女が車で去っていくのを見送り、ため息をついて振り返ってホテルへと入った。コンウェルはローランドに見つからないように半ば隠れる。姿が見えなくなると、コンウェルは「この男がここに来たのは不運だった」とぶつぶつ言い始める。エンリコは彼の背中を軽く叩き、耳元で囁いて言った。

SP: 「革命の間、彼を排除できる。」

[83ページ]

伯爵夫人はそれは簡単だろうと頷きますが、コンウェルは疑わしげな表情を浮かべ、首を横に振りながらこう言います。

SP: 「いいえ、それは我々にとって危険です。彼はワシントンであまりにも有名ですから。」

コンウェルは事態の急転に怒りと悔しさを露わにする。エンリコは肩をすくめるが、伯爵夫人は何か打開策を考え始める。

  1. ローランドのアパートの外の廊下。ポーターがローランドとトムと共に入り、ドアを開けてローランドの部屋に入る。
  2. ホテル内のローランドのアパート。ポーターがトムとローランドを案内する。ローランドは部屋に大変満足し、ポーターにたっぷりチップを渡す。ポーターはトムと彼のバッグを伴って去っていく。
  3. ホテルの正面。コンウェルは未だに自分の不運を呪っている。エンリコは同情するが、どうすることもできない。伯爵夫人は考えに考え込み、ついに思いついた。彼女は身を乗り出し、コンウェルの手を軽く叩いて言った。

SP: 「どんな男にも何かある。もし見つけられればの話だが。私に任せてくれ。彼に何か引っかかるものを見つけてやる。」

エンリコはこれを承認し、コンウェルも少し興味を示す。伯爵夫人は、これまで幾度となく困難な提案に挑み、勝利してきたと説明を続ける。あとは彼女に任せればいい。(フェードアウト)

T: 夕方。

  1. 領事館の美しい中庭または庭園。

ディナーコートを着たローランド、イブニングドレスを着たロザリー、そして大佐がそこにいる。ローランドは父親から財産に関する指示を受けた話を語り終え、最後にロザリーにこう言った。

SP: 「だから、もう1年待たないといけないんだ、ロザリー。」

彼女は彼の手を取り、「全然構わないわ、きっと大成功するわ」と言う。老大佐が彼のところにやって来て、彼の手を取り、こう言った。

[84ページ]SP: 「何かが君に仕事を与えてくれたのは嬉しいよ。でも、ロザリーを手に入れるためには勝たなくちゃいけないよ。」

ローランドは大佐に感謝し、分かっている、そして必ずうまくいくと告げる。大佐はややぶっきらぼうに、うまくいくことを願っていると言い残して立ち去る。ロザリーはローランドのもとへ駆け寄り、必ずうまくいくと確信していると告げる。

  1. ローランドの部屋の外の廊下。伯爵夫人は部屋に入り、こっそりと辺りを見回し、ドアまで行き、開けてみるが、鍵がかかっている。髪に挿していたヘアピンを取り出し、それでドアの鍵を開け、辺りを見回してから部屋に入る。
  2. ホテルのローランドの部屋。暗いイブニングドレスを着た伯爵夫人が部屋に入り、ドアを閉める。ローランドの衣装ケースの中の持ち物をかき回し始める。そしてついに、大量の白紙の保険証券を発見する。彼女は書類の発見に強い関心を示す。書類は彼女の主な取引材料の一つだからだ。彼女は熱心に書類を調べ始める。

挿入—保険の空白部分。

伯爵夫人は嫌悪感を抱きながらそれらを見て、見つけた場所に戻して狩りを続けます。

  1. 領事館の庭。ロザリーとローランドがベンチに立ったり座ったりしながら、将来の計画を立てている、とても美しいショットです。
  2. ホテルのローランドの寝室。伯爵夫人はまだ物色を続けていた。トランクの一番下の引き出しから、ハウ=グリーン卿からローランドの父に渡された指示書のコピーを発見した。彼女はそれに飛びつき、読み始めた。

挿入—1年後にローランド・ストーンが会社のために調達した事業が利益を生んでいることが証明されれば、それは彼の優れたビジネス判断力の証明となり、彼は私の全財産を所有することになります。

伯爵夫人はしばらくこのことについて考えた後、次の段落を読みます。

INSERT – ステートメントの一部は次のとおりです。

「一方、会社が1年後に [85ページ]ローランド・ストーン氏の代理として、私の全財産はワシントン不治の病の支援に寄付される。」

伯爵夫人はこの発見に大喜びし、見つけた時と同じようにすべてを慎重に元に戻し、紙をドレスの中に隠して、こっそりと部屋を出て行きます。

  1. 領事館の外観。ローランドはロザリーにおやすみを告げている。彼女は彼の成功を祈っている。ローランドはブンコニアの景色を眺め、それからロザリーの方を向いて言った。

SP: 「なぜ、こんな未開の地で会社に利益をもたらさないわけにはいかないのか。」

ロザリーも彼と同じくらい確信している。そして彼は、あと1年で彼女を自分のものにすると言い続ける。ロザリーは大喜びする。ローランドは恐る恐る彼女にキスをし、おやすみと言って立ち去る。ロザリーは彼の後を見つめ、ため息をつく。

  1. ホテルのカフェ。エンリコとコンウェルはテーブルを囲み、タバコを吸いながら酒を飲んでいる。コンウェルはかなり神経質でイライラしている。エンリコは彼を元気づけようと奮闘する。伯爵夫人は不思議な様子で部屋に入ってきて、二人の隣に座り、喜びにあふれながらも、秘密めいた様子で、大きな知らせがあると告げる。彼女はこっそりとドレスから紙を取り出し、二人に見せる。

挿入—前と同じ条項を伯爵夫人が指差して示しています。

コンウェルとエンリコはこれに困惑し、コンウェルは伯爵夫人にそれ​​が自分にどう関係するのかと尋ねます。

伯爵夫人はこっそりと辺りを見回してこう言いました。

SP: 「知らないのか? 会社に損失が出たら、財産も愛人も失うんだぞ!」

エンリコとコンウェルはしばらく考え、ついに真実に気づき、伯爵夫人に豆の中に何が入っているのか尋ねる。伯爵夫人はこっそりと辺りを見回し、こう言った。

SP: 「彼に国王と評議会の生命を保証させましょう。」

エンリコとコンウェルは彼女を見て、そしてお互いに [86ページ]他の人に何かして、それが何の役に立つのかと尋ねる。伯爵夫人は驚いたように彼らを見て、こう言った。

SP: 「彼らは皆、我々の革命で殺されるべきではないのか?」

エンリコとコンウェルの心はゆっくりとその衝撃に押しつぶされ、二人の顔は笑みに包まれ、ついに二人とも大声で笑い出した。コンウェルは紙を受け取り、もう一度それを眺めると、立ち上がり、グラスを取り、伯爵夫人に向かって差し出し、こう言った。

SP: 「女性たちよ、彼女たちを祝福してください。彼女たちがいなかったら私たちはどうなってしまうでしょう?」

彼とエンリコはグラスを掲げ、伯爵夫人に乾杯する。伯爵夫人は微笑み、顔を赤らめる。(フェードアウト)

T: 翌朝—植物。

  1. ホテル正面。(フェードイン) ローランドはfgのテーブルで朝食を取っている。コンウェルとエンリコがホテルの入り口まで来て外を眺める。二人はついにローランドを見つける。コンウェルはエンリコに指示を出す。そしてローランドの方へ歩み寄り、エンリコはホテルの入り口に戻って待つ。コンウェルはローランドのところへ行き、背中を叩いて心から挨拶する。ローランドは少し恥ずかしそうに立ち上がり、コンウェルは心から握手を交わし、彼の隣に座る。入り口にいたエンリコは、不気味な笑みを浮かべてその様子を見つめている。コンウェルはローランドに、バンクニアで何をしているのか尋ねる。ローランドはこう言う。

SP: 「保険を売りに来ました。」

コンウェルはこれに興味を持ち、ローランドは自分が何をしたいのかを簡潔に伝えました。コンウェルは非常に興味を持ち、こう言いました。

SP: 「もしかしたら、私が君を助けてあげられるかもしれない。ここにいる大物たちはみんな知っているからね。」

ローランドはコンウェルの自慢癖を多少知っているので、少し興味はあったものの、あまり熱心ではなかった。しかし、彼は感謝の意を表した。コンウェルはローランドにタバコを差し出し、ローランドは [87ページ]彼がそれを受け取っていると、コンウェルは急いでエンリコに合図を送る。エンリコはその合図に気づき、ホテルの正面へと歩いていく。コンウェルは鋭く顔を上げ、エンリコに気づいたふりをしてローランドに彼を指差す。ローランドもそれを見て、コンウェルはこう言った。

SP: 「彼はエンリコ・デ・カスタネット、陸軍長官であり、カランバ王の親友です。」

ローランドはすっかり感銘を受けていた。コンウェルはローランドを連れて行くと言い、立ち上がってエンリコの方へ歩み寄った。エンリコは振り返り、ローランドを見つけると、とても熱烈に挨拶し、「ああ、友よ」と言い、握手を交わし、コンウェルが帽子を上げるのと同時に帽子を上げた。コンウェルはローランドに、友よに会いに来ないかと尋ね、同時にエンリコにウィンクした。エンリコは喜んでそうすると言い、二人はローランドのテーブルへと歩み寄った。コンウェルはエンリコをローランドに紹介した。エンリコは再び帽子を上げた。一同は席に着き、ローランドは飲み物を注文し、コンウェルはローランドの仕事について簡単にエンリコに説明した。エンリコはコンウェルの友人なら誰でもいいと言い、ローランドが少し説明した後、コンウェルにこう言った。

SP: 「今夜は評議会の会議があります。お友達を連れてきたらどうですか? 王様に会わせてあげますよ。」

ローランドはこの親切心にすっかり感激し、コンウェルは「まさにそうすべきだ」と言った。コンウェルは飲み物を取り、それを掲げて言った。

SP: 国王とその評議会全員の生命に保険をかけてくださるよう願っています。

皆はローランドの成功を祝って乾杯する。ローランドは彼らの優しさに圧倒される。(フェードアウト)

T: 評議会の会議で。

  1. カランバ王の評議会室。(フェードイン)カランバ王と顧問たちがいつものように酒を飲んでいる。コンウェルは立って [88ページ]彼らにとって、コンウェルは保険の素晴らしさを説きながら、こう言います。

SP: 「紳士諸君、あなたのすぐそばに、この素​​晴らしい生命保険を販売できる若いヤンキーがいます。」

評議員たちは酔ったように話を聞いていたが、フリホーレ老師だけはひどく腹を立てて不機嫌で、このヤンキーとその事業には一切関わりたくないと言い放った。エンリコが立ち上がり、保険の素晴らしさを説き、こう言った。

SP: 「皆さん、なぜ我々はたった数百ペセタで数千ペセタを受け取っているのかご存じですか?」

彼はコンウェルの方を向き、正しいか尋ねる。コンウェルは正しいと保証し、演説を続ける。すると評議員たちはさらに興味を持ち始める。結局、これは素晴らしい話に違いない、と彼らは言う。ただし、エンリコの隣に座っているフリホーレ老師だけは例外だ。彼はエンリコの袖を引っ張り、こう言った。

SP: 「でも、それを手に入れるには死なないといけないですよね?」

エンリコは彼に素早く、いやらしい視線を向け、黙れと告げる。その言葉に彼はいくらか落ち着くが、それでも独り言を言い続ける。コンウェルは話を続け、この機会を逃すべきではないと言い、席に着く。エンリコは良い考えだと思うと言い、こう言った。

SP: 「10,000ペセタは私が受け取ります。」

議員たちは、エンリコが決して諦めるタイプではないことを知っていたので、これまで以上にこの話に興味を示した。フリホーレ老は酒を飲みながらぶつぶつ言い続け、もう関わりたくないと言い続けた。コンウェルはドアのところまで行き、ドアを開けて出て行った。

  1. 宮殿の廊下。ローランドは長椅子に座っている。コンウェルが評議会室からやってくる。申請書を手にしたローランドは緊張した様子で立ち上がり、彼を迎える。コンウェルは大丈夫だと告げ、二人は評議会室へと向かう。
  2. 評議会室。コンウェルはローランドを連れてくる [89ページ]そして、彼を評議員たちに紹介する。評議員たちは酔った勢いで彼に挨拶し、コンウェルは背後で威嚇するような笑みを浮かべる。ローランドは大いに喜ぶが、幸運に圧倒され、恥ずかしがる。エンリコは大げさな身振りでローランドに申請書を要求し、ローランドはそれを渡す。エンリコは大げさな身振りで申請書に署名し、まるで「さあ、これが良いものだと、これ以上何の保証が欲しいんだ?」と言わんばかりにローランドに手渡す。すると他の評議員たちは皆、酔った勢いで手を伸ばして申請書を掴み、ローランドは金額を書き入れ、皆酔った勢いで申請書に署名する。エンリコとコンウェルは勝ち誇ったように顔を見合わせるが、老フリホーレはこの一件全体に嫌悪感を露わにする。彼はついに立ち上がり、国王が申請書に署名するのを止めようとするが、国王は彼を突き飛ばす。フリホーレは椅子によろめきながら座り直し、ぶつぶつとぶつぶつ言いながら、ヤンキーの策略に用心するよう警告する。この時までに、ローランドはほとんどの申請書に署名を済ませており、コンウェルがやって来て、彼の背中を軽く叩きながら祝福の言葉を述べた。(フェードアウト)

T: 約1週間後。(フェードイン)

  1. 領事館のバード大佐の部屋。シンプルなイブニングドレスを着たロザリーが窓辺に立っている。青いコートとフランネルのズボンを履いたローランドが駆け込み、ロザリーは彼のもとへ駆け寄る。彼はロザリーにサプライズがあると言う。彼女はとても興味を持ち、それが何なのか知りたがる。彼は言う。

SP: 「私はカランバ王とその顧問たちに10万ドル近くの保険をかけました。」

ロザリーはこの朗報に驚き、喜びました。ローランドはこう言います。

SP: 「保険証券を配布して保険料を徴収したばかりです。」

ロザリーは恍惚となり、彼に腕を回しキスをする。ローランドはひどく恥ずかしがりながらも、同時に大きな喜びを感じていた。ローランドはこう語る。

SP: 「私の幸運を祝うために来てほしい。」[90ページ]

彼女は大喜びで、チュールのスカーフを手に取り、ローランドと一緒に出かけます。

  1. 領事館のコンウェルの部屋。ローランドとロザリーが入ってくると、コンウェルは机の前に立っていた。コンウェルは微笑みながら二人の方を向く。ローランドは立ち止まり、コンウェルの影響力で大口顧客を獲得できたとロザリーに告げる。コンウェルのもとへ行き、感謝の意を表し、握手を交わす。ロザリーはコンウェルがローランドを助けるとは驚き、困惑する。ローランドはロザリーを連れて部屋を出て、コンウェルにおやすみを告げる。コンウェルはいやらしい視線を向けながら二人を見送る。
  2. 領事館の外。ローランドとロザリーは領事館から出て、ホテルの方向へ向かいます。
  3. 革命家たちの会合。伯爵夫人、他の3人の革命家、そして約30人の兵士がそこにいる。彼らは皆興奮し、互いに話し合っている。
  4. 待ち合わせ場所の門。将軍は急いで入ってきて3回ノックする。門が開き、将軍は素早く中に入る。
  5. 革命家たちの待ち合わせ場所。革命家たちが話し合い、誰かを待っている。将軍がやって来て集団に加わり、辺りを見回しながら言った。

SP: 「エンリコは評議会の会議からちょうど帰ったところです。彼が戻ったらすぐにストライキを起こします。」

それから彼は立ち去り、兵士たちのところへ行きます。他の兵士たちはこのニュースについて興奮して話し合います。

  1. 待ち合わせ場所の門。軍曹に率いられた6人か8人の兵士がこっそりと近づいてくる。軍曹が門をノックすると門が開き、兵士たちはこっそりと中に入っていく。
  2. 領事館外。大佐はローランドとロザリーが通った方向とは反対方向から領事館に入り、中に入る。4人の警備員が隠れ場所から見張っている。
  3. ホテル前のカフェ(夜)。テーブルには数人が座っている。ローランドとロザリーが小さなブースの一つに入り、席に着くと、ウェイターが来て注文を取る。二人はとても幸せそうだった。

[91ページ]

  1. 領事館外。エンリコが入り、小さく口笛を吹くと、4人の警備員が隠れ場所からこっそりと出てきて彼のところにやって来た。エンリコはバード大佐は家にいるか尋ねる。彼らは彼がたった今入ったばかりだと答える。エンリコは彼らに影で待つように言い、彼らは影の中へ入った。エンリコは用心深く辺りを見回し、ポーチへ行き、3回ノックした。
  2. 領事館のコンウェルの部屋。デスクにいたコンウェルはノックの音を聞き、大佐の部屋をちらりと見てドアまで行き、ドアを開ける。エンリコが急いで入ってくる。コンウェルはドアを閉める。エンリコは大佐はいらっしゃいますかと尋ねる。大佐は微笑んで「はい」と答える。エンリコはバードの修理に来たと告げる。コンウェルは「大丈夫だ。彼はあなたの言うことなら何でも聞く」と言い、少し待つように言い、大佐の部屋に入っていく。
  3. 大佐の部屋。大佐は机に座っている。コンウェルが入り、エンリコ・デ・カスタネットが会いたがっていると告げる。大佐は少々驚き、そして少しばかり嬉しくなり、少し顔が膨らみ、コンウェルにデ・カスタネット氏を案内するように言う。コンウェルがドアを開けると、デ・カスタネットが入ってきた。大佐が挨拶し、二人は席に着くとコンウェルが出て行き、二人は話し始める。エンリコはコンウェルに、その夜革命を起こし、カランバ王とその評議会を排除するつもりだと告げる。
  4. ホテル前のカフェ。ローランドとロザリーは相変わらず楽しい時間を過ごしながら食事をしている。革命家2人組がやって来て、彼らの隣のブースに座る。
  5. 大佐の部屋。エンリコは大佐に真剣に話しかけている。そしてついにこう言った。

SP: 「さて、もしあなたがアメリカ大統領に明日、私たちの新しい政府を承認するよう助言するならば、それはあなたが望むほとんどすべてのことを意味するでしょう。」

老大佐は困惑し、漠然とした不安を感じ、よく理解できなかった。エンリコは尋ねた。

SP: 「私に賄賂を渡そうとしているのですか?」

エンリコは肩をすくめて、もしそう呼ぼうと決めたなら、と言った。老大佐は [92ページ]非常に怒り、机から立ち上がり、エンリコに厳しく叱責し始め、こう言った。

SP: 「私の国の名誉と引き換えにしろというのですか?あなたは、忠実なアメリカ国民を相手にしているのだということに気づいていますか?」

彼はテーブルを叩き、背伸びをする。エンリコは立ち上がり、彼と言い争おうとするが、大佐はそれを無視し、大げさにアメリカ国旗を指差す。

SP: 「これは世界で最も偉大な国旗であ​​り、私のいかなる行為もこれを汚すことはありません。」

演説が終わると、老大佐は大げさな身振りでエンリコに部屋から出て行くよう命じた。エンリコは最後まで抗議しながら後ずさりしたが、最後に老人は彼を追い出した。

  1. コンウェルのオフィス。コンウェルは期待に胸を膨らませて待っている。エンリコは老大佐の足に蹴り飛ばされて部屋に入ってきた。コンウェルはひどく動揺した様子で彼のところにやってくる。
  2. 領事館のバード大佐の部屋。老大佐はドアをバタンと閉め、興奮して部屋を行ったり来たりしている。
  3. コンウェルの部屋。エンリコはコンウェルに、別の部屋で何が起こったのかを怒って告げる。コンウェルは老人にひどく腹を立て、嫌悪感を抱き、こう言う。

SP: 「警備員に彼を誘拐させて監禁しなさい。私が領事館を掌握します。」

エンリコはこれに怒って同意し、外へ飛び出します。

  1. 領事館の大佐室。机に向かい、急いで電報を書きながらボタンを押す大佐。
  2. 領事館のコンウェルの部屋。外を見ていたコンウェルは、ボタンの音を聞き、大佐の部屋に入る。
  3. 領事館の大佐室。大佐は電報を書き終えると立ち上がる。コンウェルが彼のところにやって来る。大佐は憤慨して、ごく短い言葉で何が起こったのかを告げ、国旗を指さし、激しい憤りで胸を叩き、 [93ページ]彼に送る電報をコンウェルが読み上げる。

挿入—電報。

ヘンリー・ハリヤード大佐殿、米戦艦ユタ、ポルト・パンコ、ブンコニア

今夜、革命の危機が迫っている。アメリカの利益を守るため、直ちに海兵隊を派遣せよ。

バード領事
コンウェルはこれを聞いて微笑んだ。大佐はすぐに電報を送るよう命じ、コンウェルは微笑みながら部屋を出ようとしたその時、ドアが開き、エンリコが4人の護衛と共に飛び込んできた。エンリコは彼らに大佐を逮捕するよう命じ、彼らはそれを実行するが、大佐は抵抗する。彼らはついにエンリコを制圧し、コンウェルを捕らえた。コンウェルはコンウェルに訴えるが、コンウェルはただ笑うだけで、電報を引き裂いてコンウェルの顔に投げつけ、老人に指を振り下ろして言った。

SP: 「ここで誰がボスなのか、ここでわかるだろう。」

老大佐は苛立ち、コンウェルに襲い掛かろうとするが、衛兵に捕らえられる。コンウェルは微笑んでこう言った。

SP: 「私があなたの娘をゲットできるかどうか、今わかるわよ。」

彼は警備員に老人を急いで連れ出すよう指示し、警備員はそれに従い、コンウェルとエンリコもそれに続いた。

  1. 領事館のコンウェルの部屋。警備員たちは老大佐を部屋から追い出し、コンウェルとエンリコもそれに続いた。
  2. 領事館前。衛兵が老大佐を急いで外へ連れ出し、エンリコとコンウェルもそれに続いた。エンリコは衛兵にこう告げる。

SP: 「宮殿の地下牢に彼を閉じ込めろ。」

彼はカードに走り書きをし、衛兵の一人に渡した。衛兵たちは大佐を宮殿へと急がせ、エンリコとコンウェルは反対方向、待ち合わせ場所へと向かった。

  1. ホテル前のカフェ。(ロングショット)2つのブースとローランドとロザリーが映っている。 [94ページ]一方には革命家が二人、もう一方には革命家が二人。

ローランドとロザリーがテーブルに座っているクローズアップ。二人は生き生きと話している。ローランドは小さなノートを手に持ち、それをロザリーに見せながらこう言った。

SP: 「ロザリー、これが私たちにとって何を意味するか考えてください! 今は失敗できません。」

ロザリーはこの驚きに喜び、彼の手を取り、二人は計画について話し続けました。

革命家たちがテーブルに座っているクローズアップ。3人目の革命家将校が急いでやって来て、座り、辺りを見回しながらこう言った。

SP: 「ストライキの時は近づいている。」他の革命家たちが耳を傾ける。

ローランドとロザリーのクローズアップ。二人は耳を立てている。

革命家のテーブルのクローズアップ。新参者にこれから何が起こるのか尋ねると、彼はこう答えた。

SP: 「革命は今夜始まる。」他の二人はこれを喜んでいます。

クローズアップ—ローランドとロザリーは不安が増しながら耳を傾け、ローランドは椅子に登って隣のブースを覗き込みます。

もう一つのブース――ローランドは上から怯えた様子で見下ろしている。革命家たちは話を続け、新参者は言う。

SP: 「まず最初に殺されるのはカランバ王とその評議会だ」彼らは話し合いを続けます。

クローズアップ、ローランドとロザリー—ローランドは耳にしたことに動揺する。ロザリーが話し始めると、ローランドは静かにするように言い、仕切り越しに耳を傾ける。

クローズアップ、三人の革命家たち。彼らは話しながら、ウェイターを呼び、料金を支払い、立ち上がって急いで出て行く。ローランドは身をかがめる。

ローランドのクローズアップ—ついに彼はこれから何が起こるのか、そしてそれが破滅を意味することを理解し、ロザリーの方を向いてこう言います。

SP: 「私が保険をかけている人たちは全員殺されるだろう。」

二人はひどく驚き、 [95ページ]これは彼らの希望が打ち砕かれることを意味する。彼らはどうしたらいいのか分からず、ついにロザリーはこう言った。

SP: 「父に助けを呼んでもらわなければなりません。」

恐怖に駆られたローランドはこれに同意し、紙幣をテーブルに投げつけ、彼女は彼の手をつかんで二人で急いで出て行った。

  1. 外部革命家たちの待ち合わせ場所 ― エンリコとコンウェルが入ってくる。エンリコがドアを3回ノックすると、ドアが開き、二人は入ってくる。
  2. 革命家たちの会合。エンリコとコンウェルが到着し、伯爵夫人と将軍に合流し、攻撃の時が来たと告げる。バード伯爵はエンリコの要請を拒否し、彼は投獄され、コンウェルが領事館のボスになったのだ。
  3. 宮殿地下の地下牢。4人の警備員がバード大佐を牢獄の一つに押し込み、扉に鍵をかけ、急いで出て行った。
  4. 領事館外。ローランドとロザリーは駆け込み、領事館に突入する。
  5. 領事館のコンウェルの部屋。ローランドとロザリーが駆け抜ける。
  6. 領事館のバード大佐の部屋。ローランドとロザリーは駆け込み、家具がひっくり返っているのを見て何かが起こったことに気づく。マミーが裏口から入ってくる。ロザリーは駆け寄り、何が起こったのか尋ねるが、わからないと言う。ロザリーはマミーに父親はどこにいるのか尋ねる。マミーは父親をここに残してきたと言う。ロザリーは恐怖に震える。ロザリーと老召使いは急いで部屋から出てくる。ロザリーは2階へ、マミーはキッチンへ行き、大佐を探す。ローランドは床に落ちていた電報の断片を拾い集め、つなぎ合わせる。

ロザリーが部屋に戻ると、老召使いが入ってきて首を横に振った。ロザリーは恐怖に震えながら言った。

SP: 「お父さんはここにいません。」

ローランドは少し考えて、自分が連れ去られたことに気づき、怒りを露わにしてロザリーを呼び寄せ、電報をまとめ終えてからそれを読みます。

電報を組み立てて挿入します。

[96ページ]

電報を読んだロザリーは希望に満ちた表情でローランドに言った。

SP: 「そのメッセージをすぐに送信しなければなりません。」

ローランドはこれに飛び上がり、手の中の破片を拾い集め、立ち去ろうとしたが、少女のことを考え、立ち止まって、その間どうするつもりかと尋ねた。少女は「気にしないで、でも行きなさい。おばあちゃんが一緒にいるから」と答えた。ローランドは行きたがらなかったが、ロザリーは机の引き出しに行き、父親の古い軍用拳銃を取り出し、ローランドのところへ行って言った。

SP: 「私はアメリカ人の女の子で、自分のことは自分でできます。」

彼女は彼に「行きなさい」と言い、ドアの方へ無理やり連れ出した。彼は彼女を抱きしめ、キスをして、駆け出した。老婦人が彼女のところにやって来て、彼女の肩に腕を回した。

  1. 領事館前—ローランドは急いで外に出て、駅に向かって通りを歩きます。
  2. 革命家たちの会合。伯爵夫人、将軍、そして数人の将校、約100人の兵士、そして少佐がそこにいる。エンリコが様々な人々に指示を出している。コンウェルとエンリコが入ってくる。コンウェルは伯爵夫人、将軍、そして他の人々に何が起こったのかを伝え、どうすべきかを指示する。コンウェルはこう言う。

SP: 「いいか、あの娘はどうなるんだ? 彼女を誘拐して宮殿に閉じ込めておいてやる。」

エンリコは大丈夫だと言い、将軍にコンウェルの護衛を配置するよう指示した。コンウェルと将軍は兵士のところへ行き、その場を去った。エンリコは伯爵夫人に、宮殿に着いたら娘の面倒を見るようにと告げた。伯爵夫人はそうするだろうと答え、エンリコは他の者たちと話を続けた。

そこには約100人の兵士がいた。コンウェルと将軍が入場した。将軍は3人ほどの衛兵を選抜し、コンウェルの命令に従うよう命じた。コンウェルは3人を連れて退場した。その後、将軍は残りの兵士たちに、何をすべきかを指示した。

  1. 駅の外側。ローランドが走り込んで駅に入ります。

[97ページ]

  1. 鉄道駅構内と電信局。ローランドは駆け込み、駅長に伝言を伝えたいと告げる。書き始めると、駅長はそれを止め、伝言は送れないと言う。ローランドは理由を尋ねる。駅長は電信機を指差す。

破壊された電信機器のクローズアップ。

ローランドは誰がそんなことをしたのかと尋ねる。駅長はこう答える。

SP: 「革命家たち」

ローランドは当惑しながらドアから飛び出し、駅長もそれに続いた。

  1. 駅の外。ローランドは駅長に追われて飛び出す。ローランドはホテルの方向へ走る。駅長は彼を見送り、親指を噛んでから駅構内に戻る。
  2. 領事館の外側の窓。コンウェルは3人の兵士と共にこっそりと侵入し、窓から覗き込むと…
  3. 領事館のバード大佐の部屋――ロザリーは緊張した面持ちで銃を構え、ドアを見つめている。隣にはマミーが立っている。
  4. 領事館の外窓。コンウェルはロザリーが銃を持っていることに苛立ちを見せ、少し考えた後、警備員に静かについて来るように指示する。彼は領事館の正面へと忍び出し、警備員も静かに後を追う。
  5. ホテル前のカフェ。トムはブースの一つで地元の人とクラップスをしていた。ローランドが駆け込み、トムに革命のことを話し、こう言った。

SP: 「私が保険をかけたギンクスたちを全員救わなきゃ。」

彼はトムをつかみ、地元のアパートを出て宮殿に向かってカフェを駆け出した。

  1. 領事館のコンウェルの部屋。コンウェルは3人の護衛と共にこっそりと部屋に入る。彼は3人の護衛を大佐の部屋に通じるドアの両側の壁際に立たせ、ドアをノックする。
  2. 領事館の大佐室。ロザリーは怯えながら「誰?」と尋ねる。

[98ページ]

  1. 領事館のコンウェルの部屋。コンウェルは「私、ジム・コンウェルです」と言う。
  2. 領事館の大佐の部屋。ロザリーは大いに安堵し、銃を下ろして「入って」と言った。コンウェルがドアを開けたまま入ってきた。彼は愛想よく微笑み、前に出てきた。彼女は父親の居場所を知っているかと尋ねる。彼は知らないが、安心させるように彼女の肩を軽く叩き、そっと拳銃を受け取る。そのまま口笛を吹く。ロザリーは慌てて顔を上げ、驚いて飛び上がるが、彼女が動く前に3人の警備員が駆け込んできて彼女を捕らえる。コンウェルは彼女の前に歩み寄り、こう言った。

SP: 「心配しないでください。この紳士たちがあなたを王宮までエスコートします。明日の朝、私たちの結婚式はそこで行われます。」

ロザリーは恐怖に震え、抵抗し始めるが、男たちは彼女を掴み、部屋から連れ出そうとする。老女マミーは大きな本を掴み、コンウェルの頭を叩きつけ、一瞬気絶させる。それから警備員に向かって走り出し、猫のように彼らの背中に飛び乗る。この時、コンウェルは立ち直り、黒人の召使いを掴み、何か重いもので頭を殴りつけ、隅に投げ飛ばすと、警備員とロザリーの後を追って裏口から出て行く。

  1. 領事館の裏口。コンウェルは3人の衛兵に連れられて飛び出し、ロザリーを引きずりながら宮殿へと向かう。しかしコンウェルは彼らを止め、こう言った。

SP: 「エンリコが宮殿を占領するまで、彼女を待ち合わせ場所に留めておくつもりだ。」

すべて反対方向に出て行きます。

  1. 革命家たちの会合。エンリコは将軍、少佐、伯爵夫人と共にそこにいる。エンリコは兵士たちに演説し、最後の指示を与えている。一同は歓声を上げる。エンリコは少佐を呼び寄せ、伯爵夫人の面倒を見て、宮殿を占領したら連れて来るようにと告げる。少佐は敬礼し、脇に退く。 [99ページ]伯爵夫人と共に。エンリコは兵士たちに演説を続け、ついにこう言った。

SP: 「そして、王の首には30ペセタの賞金がかけられていることを忘れないで下さい!」

皆が歓声をあげる。エンリコは剣を抜いて言った。

SP: 「宮殿へ向かえ!」

彼は整列するよう命令し、彼らはそれに従い、前進した。エンリコ、伯爵夫人、そして少佐が見守る中、全員が行進した。

T: 30ペセタ相当のロイヤルティ。

  1. 王の寝室。ベッドサイドに立つ評議員たちは皆、酔ったように敬礼する。二人の従者が王(長い白いナイトガウンとナイトキャップを羽織り、胸に酒瓶を抱えている)を運び、ベッドに放り投げ、毛布をかけて立ち上がる。王は酔いつぶれてうとうとと眠りに落ちる。評議員たちは敬礼し、よろめきながら評議会室へと出て行く(従者たちも後を追う)。
  2. 宮殿の廊下。評議員たちは王の寝室から廊下を横切り、よろめきながら評議会室へと出て行く。
  3. 宮殿の評議会室。評議員たちはよろよろと入ってきてテーブルに座り、酒を飲み始める。

SP: 「陛下のご冥福をお祈りします。」

彼らは全員飲み物を飲んで座ります。

  1. 宮殿の正面玄関。二人の王室衛兵が勤務中だった(制服は精巧で、軍隊のものとは異なる)。ローランドとトムは駆け寄り、入場を要求するが、拒否される。ローランドは王に会うことが非常に重要だと言うが、彼らは入れない。トムは彼らの鼻を殴って中に入ろうとするが、銃で制止され、ついに彼とローランドは嫌悪感を抱きながら宮殿を出て敷地の端まで降りる。振り返ると衛兵は見ていないので、宮殿の脇まで迂回する。

126番通り。エンリコ将軍と兵士たちが宮殿に向かって行進する。

[100ページ]

  1. 宮殿の壁(外)。ローランドとトムが駆け込み、壁をよじ登る。
  2. 宮殿の壁(内部)。ローランドとトムは飛び降りて宮殿の裏側へ走ります。
  3. 宮殿の裏手。ローランドとトムが駆け込む。トムはかがみ込んで踏み台を作り、ローランドは背中から窓に飛び乗り、窓を押し開けて中に入る。そして、ローランドはトムを引っ張って連れて行く。
  4. 宮殿の廊下、奥を向く。ローランドとトムは窓から這い込み、素早く周囲を見回してから、評議会室へと駆け込む。
  5. 評議会室。評議員たちは皆酔っ払っている。トムとローランドがホールから駆け込み、革命が始まっていると告げる。兵士と革命家たちが来るから、命を守るためにも、革命を起こさなければならない。皆、酔っ払って、馬鹿みたいに立ち上がり、「気にするな」と言う。二人の手下が後ろの窓から飛び出す。ローランドは評議員の一人に要求する。

SP: 「王様はどこにいるの?」

酔っ払った議員は廊下の向こうを指差した。ローランドとトムは議員たちを煽り立て、廊下へと追い出した。一人は歩けないほどの重傷を負っていた。ローランドは彼をトムに投げ飛ばし、トムは肩に担いで運び出した。不機嫌なフリホーレ小僧は一番冷静で、状況に気づいてついていこうとしたが、ローランドは彼を突き飛ばし、椅子に押し倒して言った。

SP: 「逃げろ! 保険に入ってないぞ。」

皆が廊下へ出ると、フリホーレも立ち上がり、後を追った。そしてポケットから古いリボルバーを取り出した。

  1. 宮殿の廊下。一同は廊下を渡り、王の寝室へと向かう。トムは顧問官を担ぎ、フリホーレは拳銃を振りかざしながら後を追う。
  2. 王の寝室。皆が駆け込んでくる。トムは同じ評議員を抱え、フリホーレは拳銃を振りかざしている。ローランドは王のベッドに駆け寄り、評議員たちがよろめきながらよろめき、ぶつかり合ったり、気づかなかったりする中、王を起こす。 [101ページ]トムは何が起こっているのか完全には理解していない。トムは顧問をソファか床に落としてしまう。ローランドは王を起こし、ベッドから引きずり出して、革命家たちが来るから出てこいと告げる。王は酒ですっかり酔っていて、何も理解できない。ローランドは王を揺さぶり、理解させようとする。
  3. 宮殿に近い街角。エンリコ、将軍、そして軍隊が行進する。
  4. 王の寝室。ローランドは老王カランバに理解してもらおうと、トムに言った。

SP: 「水を持ってきてください。」

トムは立ち去る。ローランドは王を揺さぶり続ける。

部屋の隅にある小さなプライベートなサイドボードかバーのクローズアップ。トムは駆け込み、水を探すが、そこには何もない。彼は振り返って言った。

SP: 「ここには何もかも揃っている、だがワタハ!」

ローランドは何かボトルを持ってくるように言った。トムはシャンパンのボトルを手に取り、首を叩き落としてベッドに向かった。

ベッドサイドの密室――ローランドはまだキングを意識を取り戻そうとしている。トムがシャンパンを持って入ってくる。ローランドはそれを受け取り、キングの顔にかける――キングはベッドに倒れ込む。ローランドとトムは再びキングを引き上げ、立ち上がらせる。キングは舌で顔についたシャンパンを舐める。二人はキングを殴り、叩き、平手打ちし、ようやく意識を取り戻す。ローランドは革命について王に告げる――宮殿から出て隠れなければならないと。王は辺りを見回し、様々な評議員たちを見る。ようやく何が起こっているのかを理解し、革命家たちはどこにいるのか尋ねる。

  1. 宮殿正面。二人の近衛兵が地面に寝ている。エンリコ、将軍、そして兵士たちが行進してくる。近衛兵は圧倒され、エンリコ、将軍、そして兵士たちは扉を叩き始める。
  2. 宮殿の王の寝室。ローランドは、彼らが宮殿に突入していると告げる。老王はひどく怯え、震え始める。ローランドは、脱出方法を知らないのかと尋ねる。老王はようやく正気に戻り、床の敷石の下に落とし戸があることを思い出す。彼はローランドを床の上のその場所へ連れて行き、そこを指差す。

[102ページ]

ローランドとトムは見渡すが、ただ衰弱しているだけだ。老王は指さし、つま先で突っつきながら言った。

SP: 「あそこに階段がある。」

ついにローランドは踵で敷石を軽く叩いた。それから彼とトムは膝をついて石を引き上げようとするが、なかなか上がらない。二人は王様を見上げる。王様は「そうだ、そこだ」と答える。

SP: 「トンネル—エル・フゴ刑務所に通じています。」

トムはポケットから大きなジャックナイフを取り出し、それを開けて旗をこじ開け始めた。老王は手を叩き、うなずいた。ローランドとトムは床から旗を引き上げ続けた。

  1. 宮殿正面。エンリコ、将軍、そして兵士たちがドアを叩いている。
  2. 王の寝室。ローランドは最後の石を引き上げ終える。トムは石をベッドの下に投げ込む。ローランドは落とし戸を上げ、評議員たちを突き落とし始める。
  3. 宮殿正面。兵士たちは依然として扉を叩き、破壊しようとしている。
  4. 王の寝室。ローランドは王と評議員たちを階段から追い出そうとしている。フリホーレが何度も割り込んでくるので、ローランドは彼を押し返す。

階段のクローズアップ。フリホーレは降りようとしますが、ローランドはそれを引き止めてこう言います。

SP: 「あなたには保険がないので、これに関与しないようにと言ったはずです。」

しかしフリホーレは自分が行くと言い張り、ローランドに向かって拳銃を振り上げた。ローランドは身をかわしてフリホーレの手から拳銃を叩き落とした。トムがそれを拾い上げた。ローランドはフリホーレをトムの方へ押しやり、トムは彼を抱き上げて窓から落とした。

  1. 宮殿正面。兵士たちはまだドアを叩き続けているが、ドアが破られ、兵士たちが侵入する。
  2. 宮殿の王の寝室。トムは廊下のドアまで走り、少し開けて外を覗く。

[103ページ]

  1. 宮殿の廊下(前端)。兵士たちが突入する。エンリコは突破した扉の前で兵士たちを押さえ、どこへ行くべきか指示している。
  2. 王の寝室。トムはローランドに見ろと叫ぶ。ローランドはドアのところまで来て、中を覗き込む。
  3. 宮殿の廊下。エンリコが部下に指示を与えている。
  4. 王の寝室。トムはエンリコにリボルバーを向ける。ローランドは彼を止め、こう言う。

SP: 「お願いだから、彼を殺さないで。彼には1万ドルの保険が入っているんだ。」

彼はトムをつかみ、ドアを閉めて鍵をかけ、トムを引き離します。

  1. 廊下。エンリコは華麗な足取りで部下たちを率いて廊下を進み、王の寝室へと向かう。
  2. 王の寝室。トムは顧問を抱き上げ、一緒に落とし戸を下り始める。ローランドは壊れた床の跡を素早く拭き取り、敷物を取って落とし戸の奥まで引き寄せる。
  3. 宮殿の廊下。エンリコと兵士の一部は王の部屋の扉を叩き壊し、残りの兵士は評議会の部屋へと向かっている。
  4. 王の寝室。扉が破れて開き、エンリコが兵士たちと共に駆け込むと同時に、王は罠を閉めた。エンリコはベッドに駆け寄り、王がいなくなったのを確認すると、怒りの表情で部屋を見回し、評議会の部屋を指差すと、一同は駆け出した。
  5. 評議会室。将軍と共に兵士たちが辺りを見回し、他の部屋へと続く扉から入ってきたが、何も見つからなかった。エンリコが兵士たちに続いて部屋に入り、誰もいないことに気づく。エンリコは将軍と対面し、誰が国王に密告して逃亡させたのかと皆困惑する。将軍は肩をすくめ、もし逃亡したのならエンリコが独裁者を名乗ってもいいと言う。エンリコは評議会のテーブルの上座に歩み寄り、彼の右隣にいた将軍は剣を振り上げ、叫んだ。

[104ページ]SP: 「国王と議会が逃亡し、カスタネット氏はブンコニアの独裁者を宣言!」

兵士たちは帽子を振り、将校たちは剣を振り、皆が彼を独裁者と称えた。彼は演説を始め、こう言った。

SP: 「将軍、我々の最初の行動は、反逆王とその評議会を捕らえて撃つことです。」

将軍は承認し、将校を呼び出し、部隊を率いて王を追うよう指示した。将校は立ち去った。

  1. 宮殿の廊下。将校がやって来て、部下を集め、それを叩く。
  2. 頂上に重厚な木製の扉がある古い石造りの階段。ローランド、トム、キング、そして4人の評議員がよろめきながら階段を上る。
  3. エル・フゴ刑務所の廊下。奥には重々しい木の扉がある。看守は半分眠った状態で座っている。少し目が覚めた。
  4. 重々しい木製の扉のある古い石造りの階段(154と同じ)。ローランドはまだ扉を叩いている。
  5. 牢獄の廊下。扉の外の物音に驚いた衛兵は立ち上がり、大きな錠前を開けて扉を開ける。ローランドは国王を腕に抱え、4人の評議員が続いて駆け込んでくる。トムもそのうちの1人を抱えている。衛兵はトンネルを通ってくる名士たちを見て唖然とし、何事かと尋ねる。ローランドは革命だと答える。彼は国王をじっと見つめ、それが誰なのかに気づき、ひざまずいて国王の手にキスをする。ローランドは彼を引き起こし、こう言った。

SP: 「助けが来るまでこの一味を監禁してほしい!」

衛兵はローランドを見て、それから王を見て言いました。

SP: 「私の王を閉じ込める――絶対に!」

それから彼はひざまずき、王の手にキスをした。ローランは再び王を立たせ、脇に連れて行き、ペセタを数枚渡した。

[105ページ]

衛兵は「もちろん、大丈夫だ」と言い、王を掴んで他の者達を廊下へ連れ出した。トムは顧問官を抱えていた。ローランドはトムに一緒にいるように言った。トムは廊下を彼らについて行き、ローランドは牢獄の前から逃げ出した。

  1. 宮殿の廊下。伯爵夫人と少佐が入場し、続いてコンウェル、ロザリー、衛兵が入場する。彼らは廊下を進み、評議会の部屋へと入る。
  2. 評議会室。エンリコがテーブルの頭に座り、将軍がその右に座っている(評議員たちの酒はまだテーブルに置かれている)。テーブルには他にも数人の将校が座り、周囲には兵士たちが立っている。伯爵夫人は大佐、コンウェル、ロザリー、そして衛兵と共に入室する。伯爵夫人は大佐に付き添われてエンリコのもとへ。エンリコは伯爵夫人の手にキスをし、コンウェルと共にいるロザリーの元へ歩み寄る。伯爵夫人はひどく怯えているが、エンリコは彼女をいやらしい目で見つめ、何も恐れることはないと言う。そして一同の方を向き、こう言った。

SP: 「私たちの小さな花嫁に乾杯しましょう。」

皆がグラスを手に取る。コンウェルはロザリーにグラスを掲げ、こう言った。

SP: 「明日の10時です。」

皆は、哀れにも震えながら佇むロザリーに乾杯する。(急にフェードアウト)

T: 遅すぎます。

160: 領事館外。ローランドは走り込んで領事館に突入する。

  1. 領事館の大佐の部屋 ― コンウェルに投げ飛ばされた場所に、老婆が意識を失って横たわっていた。ローランドは駆け込み、少女の姿が消えているのを見て驚いた。彼は婆のところへ行き、抱き上げ、揺さぶり、手をさすり、叩き、意識を取り戻させようとした。

162番通り。トムは必死に走り抜ける。

  1. 領事館の大佐の部屋。ローランドは母に水を飲ませている。母は目を開け、ゆっくりと意識を取り戻す。彼は母を椅子に座らせ、何があったのか尋ねる。母は気を取り直し、コンウェルが兵士たちと一緒にそこにいたと答える。

SP: 「彼らは彼女を王宮に連れて行きました!」 [106ページ]彼らは明日の朝に彼女をコンウェルと結婚させるつもりだ!」

ローランドは驚きと怒りを露わにし、一瞬言葉を失います。老婆は娘を助けてほしいと懇願します。ローランドはしばらく考え込んでしまいます。

  1. 領事館前。トムは駆け込み、家の中に駆け込む。
  2. 領事館の大佐の部屋。ローランドはまだ老婆と話していて、老婆は何が起こったのかを説明している。トムはコンウェルの部屋から駆け込み、ローランドに駆け寄り、息を切らしながら手を指差して言った。

SP: 「革命家たちは看守に10ペジットを支払い、看守は国王とその一味全員を彼らに引き渡した!」

ローランドはこの知らせに絶望する。トムは息を切らしながらこう言った。

SP: 「明日の朝に全員撃ち殺すぞ!」

ローランドはこれにすっかり驚愕し、トムと老婆を当惑したように見つめ、ついにトムに、ロザリーを宮殿に招き入れ、コンウェルと結婚させようとしていると告げる。トムはこの知らせに唖然とする。ついにローランドはこう言った。

SP: 「チャンスは一度だけだ。ポルト・プンコに行って海兵隊を捕まえなければならない!」

トムと年老いたママはこれにとても興味を持ち、彼に試してみるように勧めました。ローランドはママに大丈夫かと尋ねました。ママは大丈夫と答え、二人に先に進むように言いました。トムとローランドは前の方へと足早に進みました。ママは二人の後をついでいました。

  1. 領事館前。ローランドとトムが出てきて、駅に向かって通りを駆け下りる。
  2. 宮殿地下の地下牢。兵士の一団が国王と4人の評議員を連行する。トムの評議員は運ばれてくる。彼らは彼らを牢獄に放り込み、出て行く。バード大佐は隣の牢獄から外を見て、国王を釈放するよう要求する。[107ページ] 解放された。兵士たちは彼に唾を吐きかけて出て行った。
  3. 鉄道の駅—ローランドとトムは駆け込んですぐに駅に入ります。
  4. 駅構内。ローランドとトムが駆け込む。ローランドは駅長に次のポルト・プンコ行きの列車はいつ来るのか尋ねる。駅長は皮肉っぽく笑いながらこう答える。

SP: 「今夜はポルト・プンコ行きの列車はありません! 革命指導者が誰も町を離れないように命令を出しました!」

彼は再びトムとローランドに向かって笑います。ローランドは驚いてトムを見つめ、駅長に本当に大丈夫かと尋ねます。駅長は「もちろん大丈夫」と答えます。ローランドは裏口から出てきます。トムは駅長と口論になり、まだ若い、などと文句を言います。

  1. 駅の裏手。ローランドは外に出てきて、絶望した様子で辺りを見回す。老いて骨ばった馬に乗った原住民が通り過ぎるのを見つけ、駆け寄って馬を借りようとする。
  2. 駅構内。トムと駅長の口論は白熱し、激しく脅し合っている。
  3. 駅の正面外観。2人の兵士(拳銃を持った将校)が手押し車に乗り、降りて駅構内に駆け込む。
  4. 駅構内。トムが駅長の頭をカウンターに叩きつけていると、二人の警官が入ってきた。警官たちはトムを見ると拳銃を抜き、「両手を上げろ」と叫んだ。トムは駅長を叩くのをやめ、両手を上げた。警官たちはトムを正面玄関の方へ向かせ、一人がトムを覆い、もう一人が興奮気味に駅長に話しかけた。
  5. 駅の裏手。ローランドは原住民に馬を譲るよう賄賂を贈ろうとするが、原住民は拒否して馬で去っていく。ローランドは振り返り、駅の方を見ると…
  6. 駅構内。片方の警官が手を挙げたトムを覆い、もう片方の警官が駅長と話している。
  7. 鉄道駅の外観。驚いたローランドは駅まで走る。

[108ページ]177. 駅構内。警官は駅長との会話を終え、トムもカバーし、正面玄関に向かって行進を始める。ローランドは突進し、二人の警官に向かって飛び降り、二人を倒す。そして、彼とトムは警官を飛び越えて正面玄関から飛び出す。

  1. 鉄道駅の正面。トムとローランドは駅を飛び出し、道を走り始める。
  2. 駅構内。2人の駅員が慌てて立ち上がり、正面玄関から飛び出し、駅長もそれに続く。
  3. 鉄道駅の正面。ローランドとトムが道路を走っている。二人の警官が飛び出してきて二人を発見し、二人とも発砲する。ローランドが倒れ、トムは助けようと立ち止まる。二人の警官は駅長に続いて駆け寄る。二人はトムを再び突き上げ、ローランドを引っ張り上げる。ローランドは帽子を落とし、頭に手を当てる。頭皮に傷があるだけだ。銃声に引き寄せられた二人の兵士が反対側から駆け込んでくる。警官の一人が彼らに言う。

SP: 「彼らを宮殿の地下牢に連れて行き、監禁しろ。」

二人の兵士はローランドとトムを攻撃し始めた。警官が「ちょっと待って」と言うと、二人は立ち止まった。警官はもう一人の警官に話しかけ、もう一人の警官は頷いた。そして一人目の警官はトムにこう言った。

SP: 「私たちと一緒に来てください。」

彼は二人の兵士にローランドを連れて行くように指示し、二人はそれに従った。二人の将校はトムを手押し車まで連行し、駅長もそれに続いた。手押し車に到着すると、将校の一人がトムにこう言った。

SP: 「そこに乗り込んで、車をポンピングしてください。」

トムと二人の警官が手押し車に乗り込んだ。警官たちはトムを拳銃で撃ち殺した。駅長はこう言った。

SP: 「どこへ行くんですか?」

警官の一人が彼の方を向いてこう言った。

SP: 「ポルト・プンコへ」

トムの顔が明るくなり、 [109ページ]ポンプが狂ったように動き、手押し車が列車とは反対方向に線路を下りていくシーン。駅長は手を振って駅へ降りる。(フェードアウト)

翌朝。

運命の時が近づいています。

  1. 宮殿前の広場。宮殿の前には兵士たちが整列している。民族衣装を着た民衆が、興奮した様子で走り回り、至る所に掲げられたプラカードを読み上げている。

挿入—プラカード(偽の言語)。

ビンガス・デ・スポリオ・カイッツをプロクラメーション化 !等。

これを英語に翻訳すると次のようになります。

布告 EX REX カランバとその評議会は民衆を見捨てた。軍の全会一致により、エンリコ・デ・カスタネットが独裁者と宣言された。カランバとその評議会は10時に銃殺される。全ての税金は10時30分に20%引き上げられる。

人々はこれに驚いて、他の人々に読むよう呼びかけます。

  1. 宮殿裏の中庭。将校が16人の兵士を連れて宮殿から入城する。彼は10人を銃殺隊に選抜する。彼は壁まで行き、少し距離を置いてから銃殺隊を整列させる。そして残りの6人を連れて宮殿に戻る。
  2. 評議会室。エンリコは判事と共に本を持って入室する。エンリコは判事を部屋の向こう側へ案内し、こう言う。

SP: 「結婚式はここで行われます!」

判事は「わかりました」と言って準備を始めます。

  1. 宮殿下の地下牢。コンウェルと銃を持った警備員が牢に入り、扉を開けてローランドを引きずり出す。老大佐は中に残されたまま。彼らは扉に鍵をかける。ローランドは鉄格子の隙間から手を伸ばし、バードの手を握り「さようなら」と言う。警備員はハンカチを頭に巻いたローランドを連れ出す。彼らは出て行く。ローランド [110ページ]それからまっすぐに立ち上がって、シドニー・カートンのように歩き出します。
  2. 議事堂。エンリコと治安判事が待機している(この場面では銃を向けている者はいない)。伯爵夫人がロザリーと共に入ってくる。ロザリーは恐怖に震え、すっかり怯えきっている。エンリコは彼女のところへ行き、頬をつねってこう言った。

SP: 「さて、コンウェルと結婚する決心をしたんですか?」

彼女は弱々しく首を振り、どうしたらいいかわからないと言った。エンリコは微笑んで言った。

SP: 「それでは、父親が殺されるのを見たいということですか?」

彼女は悲しそうに首を横に振り、「いいえ」と言いました。エンリコは彼女の肩を軽く叩き、「彼女は賢い子だね」と言いました。

  1. 宮殿の広間。ローランドは二人の護衛とコンウェルと共に階段を上り、評議会室のドアまで行進して立ち止まる。コンウェルはローランドに微笑みかけ、こう言った。

SP: 「私はあなたに良いことをしました。今度はあなたも私に良いことをしてください。」

ローランドは疑わしげに彼を見て、コンウェルは微笑みながらこう言った。

SP: 「あなたは私の結婚式の新郎新婦付添人になるでしょう。」

それから彼はドアを大きく開け放ち、部屋の反対側にいる結婚式の参加者を派手に指差した。ローランドは驚きと恐怖で中を覗き込んだ。

  1. 評議会室。エンリコ、判事、伯爵夫人、そしてロザリーがドアの向かいに立っている。皆がドアの方を見ると、コンウェルとローランドが立っている。ロザリーは目を大きく見開いて、釘付けになっている。
  2. 宮殿の広間。ローランドはロザリーを見つめたまま、呆然と立ち尽くしている。コンウェルは邪悪な笑みを浮かべ、彼を招き入れ、先にローランドが入り、続いて二人の衛兵が続く。
  3. 評議会室。コンウェルが入り、続いてローランドと二人の警備員が入る。コンウェルはロザリーのところへ向かうが、ローランドはドアの近くで立ち止まり、警備員は彼の背後に迫り、ドアのすぐそばにいた。コンウェルは [111ページ]ロザリーの手から、ローランドがベストマンを務めると告げられ、嘲るような視線をローランドに向け、身を乗り出してキスをする。ローランドは激怒し、抑えきれなくなる。突然くるりと振り返り、二人の警備員の顔を押し倒す。二人はドアから廊下へと落ちていく。ローランドは慌ててドアを閉める。
  4. 宮殿の広間。二人の警備員が戸口から落ち、床に倒れる。
  5. 評議会室。ローランドはドアを閉めて鍵をかけ、振り返り、驚愕するコンウェルに襲いかかる。そして、混乱が続く。ローランドはコンウェル、エンリコ、そしておそらく治安判事と戦わなければならない。あるいは、治安判事は戦闘開始と同時に窓から叩き出す老人かもしれない。ロザリーは花瓶か何かを手に取り、コンウェルかエンリコを殴って助けようとするが、伯爵夫人に止められ、ロザリーは全力で抵抗して伯爵夫人を翻弄する。コンウェルは完全に気絶させられ、ローランドはエンリコと治安判事に打ち勝つ。伯爵夫人がいなければ、ローランドは完全な勝利者だっただろう。ローランドがロザリーと格闘し、戦いが続く中、ホールの警備員たちは慌てて立ち上がり、ドアを叩き始める。伯爵夫人はそれを聞き、ドアを開けることを決意する。しばらくはロザリーに阻まれていたが、ローランドがコンウェルと治安判事を始末し、エンリコをほぼ倒したまさにその時、伯爵夫人はなんとか扉を開け、二人の衛兵を中に入れた。衛兵はローランドを庇い、ローランドは立ち上がり降伏した。コンウェルとエンリコは瀕死の状態だったが、なんとか立ち上がり、エンリコは衛兵にこう言った。

SP: 「彼を中庭に連れて行って撃て!」

警備員がローランドを急いで連れ出すと、ロザリーは倒れてしまう。

この戦闘中、アメリカ国旗を持ったトムと海兵隊員たちが通りを歩いてくるロングショットが映し出される。

男が群衆に向かって走り、「アメリカ人が来る!」と言った。するとその集団全員が [112ページ]宮殿。この一団は宮殿前の群衆に向かって走り、「アメリカ軍が来るぞ!」と叫びます。群衆は広場の反対側に後退し、宮殿を警備する兵士たちは不安げに上を見下ろします。

トムは海兵隊員たちを率いて広場に突入する。群衆は後退し、警備兵たちは慌てて駆けつける。海兵隊員の一部はトムに率いられ宮殿に突入する。旗を持った男と残りの兵士たちは外で立ち止まり、宮殿を警備する。

また、この戦いの最中、将校と護衛兵6人が国王と評議員たちを独房から連れ出し、中庭へと連れ出し、壁際に並ばせ、後ろで手を縛り、それぞれに目隠しをし、まさに発砲命令を出そうとしたとき、トムが海兵隊とともに中庭に駆け込み、海兵隊が兵士たちを追い払い、トムは国王を抱き上げて運び、目隠しをひったくって全員を宮殿へと追いやった。

  1. 宮殿の廊下。二人の衛兵がローランドを評議会室から廊下へ連れ出し、階段へ向かおうとしたまさにその時、トムが海兵隊員と共に先頭に駆け込んできた。衛兵たちはそれを見て、ローランドを落として裏窓から叩き落とした。ローランドは恍惚とした様子でトムに挨拶し、時計を見て10時30分前だと確認すると、こう言った。

SP: 「国王と評議会を救出せよ!」

トムが彼らの居場所を尋ねたので、ローランドは階下を指差して後ろを振り返った。ローランドは20人の海兵隊員に一緒に来るように言い、残りの隊員はトムと一緒に階下へ駆け下りた。ローランドは仲間たちを率いて会議室に入った。

  1. 評議会室。伯爵夫人がロザリーを抱き上げ、コンウェルは彼女の壁際に寄りかかっている。判事は結婚式を始めようとしている。エンリコはテーブルに座り、頭を抱えて式の様子を見守っている。ドアが勢いよく開き、ローランドが6人の海兵隊員と共に駆け込んでくる。彼は駆け寄り、ロザリーを抱きしめ、… [113ページ]海兵隊は他の全員をカバーするよう指示され、実際にそうしました。
  2. 宮殿の中庭。士官たちが国王と評議員たちの目隠しを終えたところだ。彼らは皆、銃殺刑に処されるために整列している。銃殺隊は準備万端――今や総勢16人。士官は国王と評議員たちを離れ、銃殺隊の最後尾に立つ。彼がまさに剣を振り上げようとしたその時、トムが宮殿から駆け込み、叫び声を上げた。20人の海兵隊員がそれに続き、突進してきた。兵士たちはそれを見て、海兵隊員に追われ、狂ったように逃げ惑う。トムは素早く目隠しを外し、国王と評議員たち全員を宮殿へと追い払う。
  3. 評議会室。バード大佐と二人の海兵隊員が駆け込んでくる。ロザリーは父親の腕に飛び込み、ローランドはバードに彼女の面倒を見てホールへ出るよう指示する。二人はバードの指示に従う。バードは二人の海兵隊員にコンウェルと伯爵夫人、そして判事の警護を命じる。そしてエンリコを掴み、他の六人の海兵隊員にも続いてホールへ引きずり出す。そして六人の海兵隊員が後を追う。
  4. 宮殿の廊下。バード大佐とロザリーが待っている。ローランドはエンリコを引き出し、6人の海兵隊員がそれに続く。彼らは前方へと向かう。ちょうどその時、国王と評議会がトムを先頭に階段を上ってくる。ローランドはもう片方の手で国王を掴み、トムを呼び、国王を連れて来るように指示する。そして国王をトムに引き渡す。海兵隊員たちに評議会を誘導するよう指示し、一同はホールの前方へと向かう。
  5. 宮殿前。人々が待っている。アメリカ兵がそこにいる。ローランドとトムは国王とエンリコをポーチに引きずり出し、バードと海兵隊員がそれに続く。人々は何が起こったのか分からず、静まり返る。

ローランドのスピーチ開始のクローズアップ。トムが王様を抱きかかえる中、ローランドは手を挙げる。王様を指差してから振り返り、こう言う。

SP: 「友よ、この美しい国は10年間、この喜劇のオペラ王によって統治されてきた。彼は即位以来、一度も冷静な呼吸をしていないのだ。」

トムは王を持ち上げ、ローランドは [114ページ]指差す――王は弱々しく抗議する。ローランドは前を向き、エンリコを指差しながら再び口を開く。

SP: 「昨夜、国王は、この国史上最も腐敗し、卑劣な詐欺師であるエンリコ・デ・カスタネットによって廃位されました!」

彼はエンリコを指差す。エンリコは歯を食いしばってローランドに襲い掛かろうとするが、背後の海兵隊の銃に阻まれる。ローランドは勝ち誇ったようにエンリコを、そして正面を見つめ、こう言った。

SP: 「この暴君が権力を握って最初にやったことは、すでに法外な税金をさらに引き上げることだった!」

民衆は「そうだ」と頷き、エンリコに向かって拳を振り上げた。ローラン王はエンリコを指差して「彼を見ろ」と言った。そして王のほうを向いて「彼を見ろ」と言った。そして民衆の方を向いてこう言った。

SP: 「この悪党のどちらかがこの美しい国を統治するのにふさわしいのか?」

人々は首を振りながら「いやいや」と叫び、国王とエンリコの両方を地獄に突き落とした。

このデモンストレーションを聞いているローランドのクローズアップ。彼はまず国王の方を向き、次にエンリコの方を向いて「ああ、その通りだ」と言っているかのようにし、その後再び前を向いてこう言う。

SP: 「アメリカでは、我々は自らの統治者を選び、自らの税金がいくらになるかを決定します。」

群衆のロングショット—これを聞いた群衆は互いに顔を見合わせてそのアイデアに賛成し、1人か2人が賛成の叫び声を上げた。

ローランドのクローズアップ – 微笑みながら、再び左右の男たちを見て、再び正面から話している。

SP: 「なぜこの政府をアメリカや世界のすべての文明国のような民主主義国家に変えないのか?」

群衆のロングショット。彼らは歓声を上げ、帽子や手を振り、そして(フェードアウト)。

T: そして新しい共和国が誕生しました。 [115ページ]彼らはローランドを大統領にしようとしたが、彼が望んだ仕事はただ一つだけだった。

  1. 裁判官の法廷がフェードイン。ローランドは裁判官の衣装を着込んでベンチに座っている。彼の隣には警官の制服を着たトムが立っている。彼はトムに囚人を連れてくるように指示する。トムは警官にドアを開けるように言う。

部屋脇のドアのクローズアップ。警官がドアを開けると、国王と4人の評議員、そしてエンリコがカメラの前を通り過ぎ、判事席の前へと向かう。

法廷のロングショット。囚人、判事、トムが映っている。

囚人たちを見渡しながら言うローランドのクローズアップ:

SP: 「あなた方全員に懲役1年の刑を宣告します。この国は民主主義と保険のために安全な状態にしなければなりません。」

囚人たちは皆、落胆して顔を見合わせた。トムは降りて、エンリコをドアの方へ乱暴に引っ張り始めた。ローランドは手を挙げて言った。

SP: 「優しく扱ってください、チーフ。彼らのポリシーは11か月間有効です!」

それからトムは彼らを優しく連れて部屋から連れ出します。部屋を出ていくと、ローランドはこう言います。

SP: 「これで終わりにしましょう。裁判は休廷です!」

彼は後ろのドアから出て行きます。

  1. 庭。ロザリーが待っている。ローランドが彼女のところにやってくる。(フェードアウト)

転写者メモ:
会話の中で、話者のアクセントを真似るために使われた言葉がありましたが、それらはそのまま残しました。

図は、段落を分割せず、説明しているテキストの隣に表示されるように移動されています。

特に記載がない限り、句読点の誤りやハイフンの不一致は修正されません。

イラスト一覧の「CREPE」を「CRÊPE」に置き換えました。

6ページで、「ConstanceTalmadge」が「C​​onstance Talmadge」に置き換えられました。

20ページのイラストでは、「CREPE」が「CRÊPE」に、「crepe」が「crêpe」に置き換えられました。

59ページで、「ORCHID’S」が「ORCHIDS」に置き換えられました。

69ページでは、「WHAT DAT LORD HOWE-GREENE」の前に二重引用符が追加されました。

81 ページで、タイトルの 1 つにテキストがありません。

104ページで、「(158と同じ)」が「(154と同じ)」に置き換えられました。

104ページで、「king’s」が「King’s」に置き換えられました。

*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍「映画界への進出」の終了 ***
《完》


パブリックドメイン古書『ギャンブルいんちき例集』(1890)を、ブラウザ付帯で手続き無用なグーグル翻訳機能を使って訳してみた。

 原題は『Fools of Fortune; or, Gambling and Gamblers』、著者は John Philip Quinn です。
 例によって、プロジェクト・グーテンベルグさまに御礼。
 図版は省略しました。索引が無い場合、それは私が省いたか、最初から無いかのどちらかです。
 以下、本篇。(ノー・チェックです)

*** プロジェクト グーテンベルク 電子書籍「幸運の愚者、あるいはギャンブルとギャンブラー」の開始 ***
転写者メモ:
図は最も近い段落の区切りに移動されました。ページ番号に含まれていた全ページ分の図といくつかの表も移動され、混乱を避けるためページ番号は削除されました。

印刷者の責任と合理的に判断される軽微な誤りは修正されています。本文作成中に発生したテキスト上の問題への対応については、本文末尾の転記者による注記をご覧ください。

修正がある場合は、下線 ハイライト表示します。修正箇所にカーソルを置くと、元のテキストが小さなポップアップで表示されます。

ジョン・フィリップ・クイン

幸運の愚か者
または
ギャンブルとギャンブラー、
理解する
古代と現代、そして両時代における悪徳の歴史
半球:その驚くべき蔓延と
破壊的な影響; 無制限かつ徹底的な
こうした詐欺、策略、策略の開示
「プロ」が実践している
ギャンブラーズ、「コンフィデンスメン」
そして「ブンコ・ステアラーズ」。
による
ジョン・フィリップ・クイン
謙虚に、しかし誠実に、世界に何をもたらすのか
彼は25年間のゲーム生活の延長を望んでいる
そして、同胞に対する組織的な欺瞞。
チャールズ・P・ジョンソン元ミズーリ州知事による序文
セントルイスのジョン・スナイダー神父、およびチャプターズが寄稿
デビッド・スウィング教授と
シカゴのロバート・マッキンタイア。
シカゴ:
GLハウ&カンパニー
1890年。
著作権1890年
ジョン・P・クイン著
無断転載を禁じます。
WBコンキー
書籍製造業者、
シカゴ。

電気タイプ
GMD リビー、
シカゴ。
5に
チャールズ・P・ジョンソン閣下
ミズーリ州元知事、反賭博法の著者
その州の法律;
ザ・シチズン、
義務として、利益に対する忠誠を認める
社会と国家;
ステイツマン、
ギャンブルの悪弊を暴露した結果、
その悪徳行為を重罪と定める法律
その「教授」は犯罪者だ。
弁護士、
その名声は能力と
誠実さ、これらのページは敬意を持って
刻印者
著者。
どちらへ?
7
序文。
人類を奴隷化してきたあらゆる悪徳の中でも、ギャンブルほど多くの犠牲者を数えるものはない。有害な飲酒習慣でさえ、これほど多くの人生を蝕み、これほど多くの家庭を荒廃させてきたことはない。その魅惑は陰険で恐ろしく、その力はほぼすべての人間の胸に潜む本能に訴えかけるがゆえに、なおさら恐るべきものである。こうした点を考慮すると、英国文学にこのテーマに特化した真正な作品が存在しないのは奇妙に思える。また、その魅力と危険性を、内部の立場から解説した書物が文字通り存在しないのも不思議である。

著者が本書を世に送り出すのは、文学におけるこの空白を埋めるためである。四半世紀にわたり、彼はプロが知るあらゆる種類の賭博を目撃し、実践してきた。大西洋岸からコロラドの峡谷まで、雄大なミシシッピ川が涸れ流れる北部の凍った湖から、そのデルタ地帯を取り囲む沈んだバイユーまで、彼はあちこちを旅しながら、その邪悪な職業に邁進してきた。時には計画の成功を味わい、時には一文無しの放浪者となり、賭博師としての人生の喜びを味わい尽くし、幻惑的で虚しい幸福の杯の底に潜むニガヨモギを底まで飲み尽くした。博打の術を知らぬ者はいないし、賭博師の策略を知らぬ者もいない。彼は恥と後悔の念をもって自分の過ちを告白し、その過ちをある程度償えることを願って本書が執筆された。

賭博の害悪という一般的な問題については、思慮深い人々の間で意見の相違はない。問題は、この悪徳の驚くべき増加をいかに食い止めるかである。説教壇は賭博の罪深さを激しく非難し、報道機関はその愚かさを指摘し、立法者は賭博行為に罰則を課す。しかし、賭博場は増加し繁盛し、「虎」の大きな顎は日々新たな犠牲者に迫っている。聖職者たちは、若者たちが賭博の魅力を自ら味わうのを止めることができない。 8緑の布の;公の印刷物は好奇心をそそり刺激するだけの役割しか果たさない;そしてプロの賭博師は、法令集ではずっと以前に死文化した法律を公然と無視する。

では、解決策はどこにあるのだろうか?著者の意見では、それはすぐそこにある。賭博場は新たな犠牲者なしには繁栄できない。一方に経験不足、他方に技術と策略という不公平な競争では成功は不可能だと人々に示せば、新たな参加者の不足により、犠牲者の数はすぐに減るだろう。

好奇心は、大いなる誘惑者が「善と善の知識」への欲求に訴えて人類の没落をもたらした日から、若者特有の特徴であり続けてきた。悪。”若い男性は探求し、発見し、「自分自身で確かめたい」と切望しています。定められた道に足を踏み入れれば、必ず損失を被るという確かな知識を与えれば、彼らはその道に入る前にずっとためらうでしょう。閉ざされた扉の向こうに何が隠されているのかという好奇心を満たせば、その扉を開けたいという最大の誘惑は消え去るでしょう。

本書には、著者が本書を強力な善の媒体とならしめるであろうと確信する内容が詰まっている。本書では、ギャンブラーの悲惨な人生の浮き沈みが忠実に描かれると同時に、プロが騙されやすい相手を欺き、食い物にするために用いるあらゆる不正な策略が、余すところなく真実に暴露されている。人をギャンブルに駆り立てるのは、刺激への渇望だけではない。もう一つの強力な動機は、勝利への期待である。老若男女を問わず、勝つチャンスがあるどころか、確実に負ける運命にあると納得させれば、誰も賭けに行かなくなるだろう。本書に記された不正行為の解説を注意深く読む、あらゆる思慮深い人々に、この確信を知性と理性に植え付けなければならない。

若者の教育を託された親の肩にかかる責任ほど重いものは考えられません。この神聖な責務がどのように果たされるかは、未来の市民の経済的・道徳的価値だけでなく、かけがえのない人間の魂の現世と永遠にわたる幸福をも左右します。賭博場は門戸を大きく開きますが、そこに入ることは肉体と魂の破滅を意味します。だからこそ、共和国の若者たちの周りにあらゆる安全策を講じ、誘惑の愚かな性質を暴露することで彼らを守らなければならないことは、どれほど重要なことでしょうか。「警告は準備に勝る」のです。

9本書は、個人的な体験を語り、そこから得られる教訓を具体化したものであるにとどまらない。はるか古代からの賭博の歴史と、あらゆる地域で行われてきた賭博という悪徳の描写も提示している。本書の後半部分は、入手可能な最良の情報源を綿密かつ丹念に調査した結果であり、信頼性と完全性を兼ね備えていると考えられる。また、著者は、可能な限り、アメリカの主要な文明と商業の中心地で行われていた賭博という悪徳についての簡潔な見解を盛り込むことで、第2部に地域的な色彩を添え、その面白さを高めることを目指した。

著名な思想家であるシカゴの牧師デビッド・スウィング教授は、賭博の本質と影響について興味深い章を寄稿しており、また、全国で多くの聴衆を魅了してきた同じシカゴのロバート・マッキンタイア牧師は、この魂を破壊する悪徳の道徳的側面を雄弁かつ力強く描写した章を追加しています。

著者は、自らに課したこの任務を支えてくださった方々に心からの感謝を申し上げたいと思います。また、私の著作を支持してくださった多くの著名な聖職者や教育者の方々からいただいた励ましの言葉にも深く感謝いたします。

ジョン・フィリップ・クイン
シカゴ、1890年。

10
目次。
献身。 5
序文。 7-9
索引。 19~25歳
序文:—チャールズ・P・ジョンソン著。 26-28
ジョン ・スナイダー牧師 29-30
ジョン・フィリップ・クインの自伝、 33-64
ギャンブラーの人生の3つの段階、 65
パートI
….歴史的にギャンブルと考えられているもの….
第1章

予備的所見、考察の材料。

賭博の擁護の不可解さ――幸福の誤った概念――東洋の倫理観――賭博本能の起源――ブラックストンの賭博の定義――賭博と商業の対比――賭博師の哲学――その終焉――賭博台は自殺を誘因する――賭博は社会秩序を破壊する――賭博師はイシュマエル人――世襲の悪徳――立法によって非難された行為――ユダヤとエジプトの法令――ギリシャ人とローマ人における賭博の捉え方――ユスティニアヌス法典――イングランドのコモンローと法令の比較――アメリカ議会の制定法の検証と比較――真の抑圧理論 67-73

第2章

ヘブライ人、ペルシャ人、中国人、そして日本人。

ヘブライ人の間での「くじ」—賭博の神聖な起源—エジプトの伝説—太陽を使った水星賭博—アルタクセルクセスとパラクレトス—命を賭けた暗殺者—イスラム法典で禁じられた賭博—ヒンドゥー教徒の間での賭博—富の女神の崇拝—古代のサイコロ投げ—不正なサイコロの古代—王国と妻のためのゲーム—ペルシャの伝説—ドゥルヨーダナの怒り—パーンダヴァ兄弟の復讐—中国人の間での賭博—天人たちの間で好まれた詐欺—中国の賭博道具—「詩的な」ゲーム—中国の法令で禁じられた賭博—東洋の「地獄」—タンクーン、ンガン、ホークーン—中国のお気に入りのゲーム—「チンロー」—「ニム」—女性による賭博—「クー・ヤン」の遊び方—謎への賭け—詐欺—「白の打撃」鳩”宝くじの代わりとなるカードとサイコロが日本で禁止 74-86

11第3章

古代および現代のギリシャ人とローマ人、ヨーロッパのトルコ、小アジア。

ギリシャ没落の一因となった賭博――アテネにおけるサイコロ賭博――専制政治の一助となった賭博――アレクサンドロス大王の奨励――ギリシャ人の間でのコッキング・メインズ――サイコロの起源――ローマのサイコロ――投げる価値――奇妙な慣習――賭博に関するローマの法律――ローマのギャンブラーの悪名高い性格と習慣――「歯車付きサイコロ」――古代の作家がサイコロ賭博の蔓延を嘆く――賭博狂としてのカリグラ――クラウディウスとネロ――カトーの遊びへの熱狂――子供の堕落――ウズラとの戦い――四世紀末のローマ――賭博の技術が社会への序章となる――帝国没落の一因となった賭博――普遍的に蔓延した悪徳――現代ギリシャ人の間での賭博――シャーパーのトリック――カットのシフト――ストッキングの方法――「ブリッジ」――詐欺的な取引――クリンピング――パーミング――トリック同盟者—「屋根」—冷たい甲板—フィネット—コスティエール—マークされたカード—虫—賭博道具としてのペンチ—ストリッパー—花飾り—トルコ人と現代ギリシャ人の堕落—賭博は貧困と汚濁の源—自由を賭け物として—街頭賭博—「コンボロイオ」—サイコロ箱としての水差し—ギリシャの賭博地獄—多数の「ジョイント」—不正行為は恥ずべきこととはみなされない—偽の底—旅行者の危険—ギリシャの賭博師の驚くべき賢さ—個人的な回想—古代の賭博場—コリントスの賭博地獄 87-94

第4章

ドイツ、ロシア、ルーマニア、ブルガリア、セルビア。

古代フン族の賭博—古代ドイツ戦士の賭博師—自由を賭けた賭博—敗者を奴隷として売る—現代ドイツ—有名な賭博リゾート—賭博シーズン—行われたゲーム—ホンブルクの発展—ブラン兄弟—貪欲な首相—ホンブルクの最初のルーレット—重税—最初の治療院の建設—大手賭博会社—豪華なリゾート—「幸運の神殿」—バルカン半島の賭博—ブルガリアとセルビアの農民の賭博—パンと牛乳を賭けた賭博—キャンディーを賭けた賭博師—街の賭博師—放浪する行者—「倍賭けか、それともやめるか」—肉体労働よりも賭博を好んだ—成功した賭博師—自殺と飢餓—「タグ・アレク」ベオグラードの地獄—放蕩の光景—「影」—軽く女装した女性を付き添いとして――女賭博師――「ラーリー」――賭博の補助としての阿片喫煙――危険なリゾート――賭博の認可――君主国が享受する巨額の収入――バーデン・バーデン――多額の費用と莫大な利益――ヴィースバーデンとエムス――温泉――評議会議長が賭博会社に邸宅を貸す――ヴィースバーデンのアトラクション――治療院――社会の雑多な状態――売春婦の脅迫――バーデンの美女たち――談話室――豪華な設備――魅力的な遊歩道――バーデンの賭博場――高額な免許料と運営費――興味深い光景――高額賭博――治療院――無謀な賭博――夢中になった女性たち――破産した賭博師――国際的な集会――冒険心のある精神――女性の賭博への情熱プレイ — エムズの特徴 — 著名なディーラー — 波乱に満ちた経歴 — ロシア社会 — 安易な道徳 — 貴族の放蕩 — ルーマニアの賭博 95-112

12第5章

イタリア、モンテカルロ、フランス、スペイン、メキシコ、中南米。

イタリアの賭博――スペイン支配下のナポリで――サパタ枢機卿の禁酒法――高額の賭け金と多額の損失――モンテカルロ――有名なカジノ――ブランの手柄――騙された者たちの費用で建てられた宮殿――テーブルとそのゲーム――公共のリゾートとプライベートクラブ――フランスの不名誉――莫大な家賃――プレイ時間――あらゆる国の賭博師の会合場所――ゲームは公正か?――賭け金の限度――三日月祭(トレンテ・エ・クアラント)のテーブルの説明――銀行の優位性――有名な庭園とドライブウェイ――華麗な劇場――稀に見る価値ある無料の音楽エンターテイメント――ホテルとカフェ――フランス貴族の堕落――王室の賭博師――歴史的回想――ルーブル美術館のトランプとサイコロ――国王に雇われたプロの賭博師――無謀浪費—勝ち取った財産—パリにおける賭博撲滅への努力—フランス国民の間で蔓延した悪徳—ルイ14世の治世—賭博場の許可—大使邸宅での賭博—賭博許可料で設立・運営された病院—パブでの賭博が許された女性—犯罪、不幸、そしてスキャンダル—自殺と破産の多発—フーシュの賭博許可販売による莫大な収入—警察のスパイとしての賭博師—賭博許可制度の廃止—共和国高官による賭博—フラスカディと外国人サークル—担保なしの融資—地獄の宴会と舞踏会の娯楽—フランス人賭博師の逸話—貴族、機械工、怠け者の保養地—フランス高利貸し—フランス人女性の遊びへの愛—フランスのクラブハウス—パリの賭博場でのイカサマ—「花飾り」—ストッキング—嗅ぎタバコ入れを磨き器として—冷たいデッキ—マークされたカード—ギャンブルで破滅した名士たち—恥ずべき賭け—ナポレオン3世の治世—ギャンブルによる士気低下—クラブハウスへの警察の監視—現金賭けの禁止—クラブ経営者の悲惨な経験—4年間で100万ドルの損失—バカラハウスの利益—賭博地獄の高尚な名前—フランスの「操舵者」—不正なルールを守れ—スペイン人の賭博への愛—古代の貴族たちの寛大さ—リマ公爵の浪費—普遍的で開かれたギャンブル—賭博で暮らす貴族たち—スペインの伯爵夫人恥辱—「銀行」を営む女性—マドリードの賭博場—ラテン人種の特徴である賭博—メキシコ、中南米—サイコロとカード—宝くじの人気—中南米共和国における賭博の宣伝—メキシコのファンダンゴ—メキシコの賭博場—チュサ—あらゆる階級の人々のお気に入りの娯楽である賭博 113-137

第6章

イギリス。

十字軍時代の賭博—リチャード1世とジョンの治世—男爵たちのサイコロ投げ—十字軍の賭け金制限—エリザベス朝とステュアート朝の治世中の賭博—1668年の賭博—詐欺師の習慣—セント・ポール大聖堂の鐘をめぐる王との賭博—クロムウェルの賭博撲滅への取り組み—チャールズ2世の治世における悪徳の蔓延—賭博師の自殺—公爵が一夜にして23万ポンドを失う—ジョージ3世の治世—フォックスの大損失—貴族院におけるファロ—カードとサイコロを使った賭博の衰退—普遍性13競馬賭博 — イギリスの賭博師の特徴 — クラブやコーヒーハウスでの賭博 — 卑劣な酒場 — ホワイトズ — ブルックス — クロックフォード — フィッシュモンガーズ・ホール — バークレー・クラブ — セント・パトリックス・デー — 1930 年。ジェームズの…メルトン・モーブレーの…スタンガーズの…キャベンディッシュの…レスターの…ハートフォードの…1824年のロンドンの「地獄」の描写…繁盛した賭博場…豪華な設備…貴族のリゾート…無謀な賭け事…ディーン・スウィフトのホワイトズに対する批判…爵位を持つ騙された人々…高位の常習的賭博師…ギャンブルで失われた財産…斬新な賭博本…奇妙な賭け事のテーマ…無慈悲な賭け…ブルックスの有名人…アルマックの…高額な賭け金…賭博師としてのピット…アルマックのウィルバーフォースとギボン…ウェイターズ・クラブ…不正行為…18世紀の賭博の蔓延…破滅、不名誉、そして絶望…賭博場の多様化…イギリスの公式スタッフ1751年の賭博場――劇場のグリーンルームでの賭博――下層階級の間で――「悪魔の散歩道」――危険な隠れ家――放蕩な女性による「操舵手」――「四分円」クラブ――1844年のロンドンの「地獄」――「レースを追いかける」賭博師たち――ドン​​カスターのエルドラド――ウォリックでの無制限のプレイ――公開勧誘――「花婿のポーター」――イギリスとフランスの危険――経営者の賞金――下劣なリゾート――貧困から裕福へ――熱狂と破滅――19世紀初頭の「地獄」――酔っ払って出遅れたプレイヤーからの略奪――危険に賭けるオッズ――警察の襲撃に対する備え――客へのいじめ――不快な光景――賭け事の服装――放蕩の暴動――さまざまなレベルの賭博場――財産所有者の利益と騙される者の破滅—警察への補助—武力と狡猾さ—操舵手—不正な使用人—友人を裏切る友人—詐欺師と結託した貴族—貴族のテーブルでのブラックレッグ—最低賭け金—賭博師としての流行の女性—違法な宝くじを運営する大臣—南海泡沫事件—宝くじとその堕落的影響—イギリスにおける賭博禁止法の歴史—貴族院で提出された奇妙な証拠—賭博台を運営したことに対する訴追—セールスマンの告白—司法行政の欠陥—賭博に興じるイギリスの政治家—シュヴァリエとマッド・オーグル—著名なロンドンの賭博師—ジャーメイン—ヒューズ—「ボー」ナッシュ—「ホイッグ」ミドルトン—ベネット—オケリー—ディック・イングランド—注目すべき裁判—ウィルバーフォースとジョージセルウィン—サー・フィリップ・フランシス—「ボー」・ブランメルの逸話 138-182
パートII
….歴史的にギャンブルと考えられているもの….
第1章

予備的所見。

14アメリカ合衆国のギャンブル精神――その特徴――グリーンクロスと証券取引所――利潤への貪欲と無謀さ――「マージン」と賭け金――「利益」と賞金――様々な賭博形態――バケツ屋――策略賭博――ルイジアナ宝くじ――第2部の目的――「地獄」と見世物小屋での賭博――「バンキング」ゲーム――その人気――経営者の割合――「ドロー」ポーカーと「スタッド」ポーカー――「スクエア」ハウスと「ブレイス」ハウス――「ハト狩り」――「スクエア」ハウスで用いられる不正手段――賭博場の黙認――国民的娯楽としてのポーカー――ファッショナブルなクラブでの賭博――半個室のクラブルームでのプレイ――警察の無関心――放浪賭博師――禁酒法の非効率性立法—ジョンソン法—賭博と酩酊は野蛮の双子の遺物 185-190

第2章

ファロギャンブルとギャンブラー。

カードの起源—ファロの起源—その古さと人気—不幸の源—虎に例えられたファロ—ゲームの原則—「システム」でのプレイ—ディーラーと「見物人」—「プレーン」と「ランニング」の制限—「パーリー」の賭け—レイアウト—「ビッグスクエア」—「セカンドスクエア」—「ポット」—ドイツでのディーリング方法—ディーリングボックスの発明—「ソーダ」カードと「ホック」カード—ママ—「コッパー」の賭け—「ターン」—「スプリット」—「バー」の賭け—「最後のターンのコール」—「キャットホップ」—「ストリングベット」—「キューカード」—ゲームの確率—詐欺的な方法と仕掛け—「サイド「ストリッパー」—「レーキ」—「ホローとラウンド」—「スクエアとラウンド」—「偽造」ディーリング ボックス—「スクリュー ボックス」—「レバー ムーブメント、またはエンド スクイーズ」—「ニードル ムーブメント」—「サンド テル」ボックス—「ケース キーパー」—「プット バック」—「ヘア コッパー」—「スネーキング」と使用されるさまざまな方法—カード パンチ—エッジのマーキング—「奇数」—53 枚のカードで遊ぶ—「ダブル オッド」—その他の詐欺の計画—事件—「ブレイス」ディーラーの不運—「キャッパー」、「スティーラー」、「ローパー」—彼らの恥知らずな行為—「スティーラー」の慈善行為—「スクエア」によって開かれた「ブレイス」ハウス(?)ギャンブラーたち――悪党共謀者たちの詐欺の企て――賭博の「妨害」――特異な施設――プエブロの大「地獄」――ショート・ファロ――賭博に対する警察の保護――正当な襲撃を阻止する策略――個人的な回想――賭博狂乱の悲惨な結末――著名なプロ賭博師たちの悲惨な運命――「落ち込み」――ブラックレッグの無慈悲さ 191-213

第3章

ポーカーとポーカーのプレイ。

本質的にアメリカのゲーム—その絶大な人気と高まり—その陰険な魅力の危険性—プレイ方法—ハンドの相対的な価値—使用される専門用語の定義—行われる詐欺—ストリッパー—ブリーフ—「ストッキング」—トップストック—ボトムストック—ジョグストック—パームストック—偽シャッフル—偽カット—2ハンドのランアップ—クリンプ—コールドデック—マークされたカード—卑劣な策略—パートナーシップ—ダブルディスカード—フラッシュ、フル、フォース—ホールディングアウト—「バグ」—スリーブのホールディングアウト—テーブルのホールディングアウト—ベストのホールディングアウト—コンベックスとシャイナー—「ネイルプリック」—「セカンドディーリング」—「テレグラフ」—確実なハンド—スタッドポーカー—事件と回想 214-242

第4章

ショートゲーム。

「ショート」と呼ばれる理由—ルージュ・エ・ノワール—レイアウト—プレイ方法—銀行に有利なチャンスの圧倒的優位—詐欺の計画—あからさまな強盗—ダブルまたはクイット—ジャックをめくる—「ローパー」と「ステアラー”—アメリカとヨーロッパにおけるゲームの人気の比較—ルーレット—テーブル15ホイールとホイール—賭けの仕組み—プレイヤーに不利な高いオッズ—様々な「偽造」ホイールの説明—「ダブルセンター」—経営者の言いなりになるプレイヤー—キノ—遊び方—「ローラー」と「コレクター」—賞金に課されるパーセンテージ—キノ「グローブ」で勝ち取った財産—「キャッパー」との共謀—ローリングファロ—ホイールの説明—フェアグラウンドでの遊び方と賭博場での遊び方—「銀行」に有利な自然なオッズ—ホイールの「偽造」方法—ライバルのギャンブラー—個人的な回想—ハイボールポーカー—遊び方と場所—経営者のパーセンテージ—「スクエア」と「スキン」ゲーム—「キャッパー」と「プラッガー」 243-255

第5章

さまざまなカードゲーム。

セブンアップ、またはオールド・スレッジ—ゲームの原則—詐欺的な方法—ストリッパー—ブリーフ—ハーフストック—ホールストック—クリンピング—エッジのマーキング—ハイハンド—ロングハンド—ショートハンド—ホールディング—マークされたカード—ホイスト—コールドデック—騙された人の良い手—カジノ—カジノプレイヤーとしての「カナダビル」—「紙」の使用—ユーカー—ストリッパー—ブリーフ—ストッキング—クリンピング—「バグ」—パーミング—ユーカーにおける「ハイハンド」—クリベッジ—さまざまな詐欺の手口—クリベッジのカードのトリミング方法—「テレグラフ」—ヴァン・トゥエン、またはトゥエンティワン—遊び方—プロのブラックレッグの仕掛け—悪党同盟 256-272

第6章

サイコロとサイコロ箱。

サイコロ投げの古代史――人気が衰退するスポーツ――ヒエロニムス――ゲームの説明――「ボウル」とサイコロ――プレイヤーに不利な確率――欺瞞と策略――サイコロのすり替え――「スプリングボード」――不正なサイコロ――チャック・ア・ラック――「昔の軍隊のゲーム」――安価な装備――賭け方――初心者を騙す方法――不正なサイコロを「鳴らす」ためのお気に入りのゲーム――サイコロを差し出す――巧妙な仕掛け――「サイドパートナー」の仕事――「クラップス」――ゲームへの個人的な紹介――「さあ、七時か十一時だ」――かなり高価な経験――ゲームのモード――「クラップス」でよくある詐欺行為――不正なサイコロのすり替え――砂糖でできたサイコロ――警察の摘発――八つのサイコロ事件――贈り物事業――賞品――なぜ賞品が勝利—騙される方法—「表現」—恥ずべき欺瞞—「キャッパー」—ポーカー用サイコロ—「7以上と7未満」—遊び方—不正行為のモード—「トップとボトム」—大胆な詐欺計画—被害者が金を巻き上げられる方法—サイコロのコマ—グランドハザード—あり得ない不測の事態に対する大きな確率—「リンガー」の使用—「マスタング」—不正なサイコロ 273-283

第7章

フェアやサーカスでのゲーム。

ライセンスの取得方法 – 取締役の不名誉 – 個人的な経験 – 当局との共謀 – 脅迫者としての法執行官 – 著者の目的 – 針の車輪 – その構造 – 操作方法 – 「偽造された要素」 – 補助的な「キャッパー」 – 「代表」 – 「コロナ」または「マスコット」 – 「キャッパー」「簿記係」「カモ」 – 偽の看護16希望—「運命の輪」—その原理—賭け方—「賞品を狙う」—「6つの数字の輪」—初心者を騙す—操作者と被害者—商品取引所の輪—スクイーズスピンドル—操作方法—「カモ」の欠点—回想—田舎者の困惑—詐欺的なスピンドル—田舎者の強制的な要求—チボリ、あるいはバガテル—ゲームの説明—「表現」—「キャッパー」—ジェニーホイール—「偽造」装置—機械の利益—オリアリーベルト—詐欺的な賞金—「キャッパー」—操作者のリスク—「偶然、あるいは蜂の巣」—箱とボール—不幸な経験—ミニチュアレーストラック—ストライキングマシン—上部と下部の箱—スイングボール 284-310

第8章

金レンガと文庫。

金レンガ詐欺師の創意工夫—新聞の説明の不十分さ—被害者の寡黙さ—必要な共犯者は 3 人—必要な少額の資本—被害者の選定—評判の良い市民の恥知らずな行為—「鉱夫」—「ロッキー山脈」—「インディアン」—「トム ジョーンズ」—欺瞞の助けとなる貪欲—代筆屋としての「ジョーンズ氏」—ナゲットと「薬屋」—「煙水」—魅力的な餌—「鉱夫」とジョーンズ氏の同行者—「トレーラー」—酸の重複購入—疑わしい「インディアン」—「眠気を催す水」—すり替えられた掘削—無理な「カモ」—慌てた出発—「すべて真実」—ドクター…スナイダーの金塊詐欺師との体験談—ブンコ—詐欺で勝ち取った数百万ドル—その手口の解説—「チャート」—「舵取り役」と「カモ」—冷酷な悪党—「キャッパー」と「カモ」—「送り主」—「トレーラー」—代替パッケージ—ユーレカ・スプリングスでの「ブンコ」ゲーム 311-332

第9章

自信ゲーム。

自信過剰の男たちの堕落—彼らが成功する理由—彼らに騙される人々—誤った同情—スリーカードモンテ—偽の小切手—問題—「鳩落とし」—タバコ箱—ナイフ—「南京錠」と「金庫」—「足元の1/4」—「ショットガン」—「配る」—「5枚のカード」—上部と下部の箱—徒競走—「シェルゲーム」—「1ドルショップ」または「ドロップケース」—小さな自信ゲーム—おばあちゃんのトリック—石鹸ゲーム—徒競走—「詐欺」 333-359

第10章

ギャンブルの話と個人的な思い出。

葬儀で台無しにされた—「フライ・ルー」—「トップ銘柄」に敗北—チップで知られる森の男—「朝」の原則—友人の悪意—親の不承認に対する金銭の影響—プロのギャンブラーの臆病さ—「オールド・ブラック・ダン」—敏感な良心の影響—老スカウトがエースを「フル」に持っていた経緯—電信線の故障—奇妙な賭け—ダン・ライスの大ポーカーゲーム—落胆した投機家—片目の男の幸運—底辺取引—5セントの匂い—泳ぎの名手—空腹の3人組—人違い事件—失望した南軍志願兵—五等分の花嫁—態度の変化 360-380

17第11章

私の妻。

彼女の家族――私たちの結婚に対する両親の反対――私たちの駆け落ち――私たちの結婚――彼女の両親の怒り――母性愛への哀れな訴え――私たちの結婚生活―​​―貧困と苦悩――埋葬用のドレス――心の憧れ――母の後悔――別れの苦しみ――妻の臨終――互いの献身――無駄な後悔――来るべき悲しみから遠ざかる 381-386

第12章

地元のギャンブル。

有名な賭博師と賭博場 ― 「地獄」と保険屋、競馬場と取引所での賭博 ― 事件 ― 伝記的回想 ― 歴史的事実 ― 当局がいつ、どこで、どこまで容認したか ― 世論 ― 商業中心地における悪徳の勃興、発展、現状 ― シカゴ ― 緩慢と抑圧 ― ウェントワースの有名な襲撃 ― さまざまな市政下での賭博 ― 「スキン」賭博師 ― 悪名高い人物 ― 賭博師の悲惨な結末 ― プレイヤーとその特徴 ― ビリヤード販売の現状 ― シカゴのディーラーの賭博用品カタログ ― セント.ルイ—賭博狂の蔓延—銀行における「担保」としてのポーカーハンド—名門カジノとその経営者—「スキン」ゲーム—元知事チャールズ・P・ジョンソンのスケッチ—ニューヨークの賭博場—路上のギャンブラー—「バワリー」—高級リゾート—安酒場—競馬場から帰る—ニューヨークのギャンブラーのカタログ—ニューポートでの賭博—静かな家—サンフランシスコ—初期の冒険家—ディーラーとしての女性—ギャンブラーの「神経」—立法—著名な資本家と著名なギャンブラー—鉱業株—ギャンブラーとしての中国人—奇妙なゲーム—中国の宝くじ—モンゴルの詐欺—カリフォルニア州フェア—複雑な法的問題—ニューオーリンズ—クレオール人の賭博—賭博許可制度—有名なリゾート—路上ゲームにちなんで名付けられたもの—軍政下のニューオーリンズ—間接的なライセンス—「シェイクスピア救貧院」—キノ—賭博師としての黒人—ルイジアナ宝くじ—策略—綿取引所—ミルウォーキー—「トム」ウィックス—サラトガ—モリッシーのクラブハウス—アメリカのモンテカルロ—賭博抑制の取り組み—シンシナティ—「エフ」ホランドとその他の「スポーツ」—「スペードの女王」—クリーブランド—市の政策—おざなりな襲撃—従業員への給与—投資された資本—中国人洗濯屋—株式と穀物の賭博—モービル—チャールストン—奇妙な広告—チャールストンクラブ—策略—計算表—「伝票」の複製—チャールストンファロ銀行—オースティン—信頼できる従業員不名誉—黒人の詐欺—ハートフォード—地獄の火—襲撃—政策—ケベック—「ケベック・ホイスト・クラブ」—恥ずべき暴露—カンザスシティ—バッファロー—初期のギャンブル—キャナル・ストリート—著名な専門家—政策の行使—セントポール—ギャンブラーの幸運—ミネアポリス—「ブレイス」ゲーム—バケット・ショップ—政策—自宅でのギャンブル—ピオリア—インディアナポリス—ユニオン・デポ—イリノイ州スプリングフィールド—プライベート・クラブの「鳩の羽むしり屋」 388-547
18
パートIII.
世論が容認する賭博の形態―
悪徳の性質と影響。
第1章

芝生。

競馬場の弊害――競馬の古さ――古代と現代の比較――イギリスの競馬――競馬場の黒脚病――「国民的スポーツ」――アメリカの競馬場――植民地時代――清教徒と騎士――ニューヨークの有名な競馬場――全米協会――アメリカ協会――「審査委員会」――アメリカ速歩協会――シープスヘッド湾競馬――全国的な悪徳――競馬賭博と宝くじ賭博の比較――議会の義務――ビリヤード場――その方法――「賭け帳」――「ブックメーカーのオッズ」――「コンビネーションボード」――「フレンドリー・チップ」――競馬賭博の衰退――決して地域的な問題ではない――ビリヤード場の習慣――競馬場特有の特徴――女性ギャンブラー――秘密の利害関係者――競馬場外の「スキン」ゲーム競馬場――馬の​​「投薬」――陰険な方法と虚栄心――騎手――ハンディキャップ詐欺――公的に保護された犯罪――狂気の影響――偽りのガイド 553-576

第2章

交換。

古代人の取引所—ロイヤル・エクスチェンジ—ニューヨーク商工会議所—アメリカ商品取引所—取引所の範囲—「投機」とギャンブル—「コーナー」—業者と投機家—ある事件—「スキャルパー」—「ゲリラ」—「ロング」と「ショート」—「相場の強制」—「凧揚げ」—「プット」、「コール」、「ストラドル」—架空のニュース ― 魅力的な餌 ― 西洋の取引所での一日 ― 後悔と禁欲主義 ― 巨大マーケットの内部配置 ― 特別な司法権 ― 公平性の茶番 ― バケットショップ ― 文明化の要因としての取引所 ― 「時計」 577-606

第3章

ゲームの性質と影響。

デイビッド・スウィング牧師教授 607-608

第4章

ギャンブルの道徳的側面に関する告発。

ロバート・マッキンタイア牧師 611-640
19
索引。
エイジ、ザ、216、217、218 。​​
アメリカ人はなぜゲームに傾倒するのか、185。
エイムズ市長、ミネアポリスのギャンブラーに対する政策、534。
「アンティ」、217。
アウグストゥス、賭博師として、88。
オースティン、テキサス州、ギャンブル、505 以降。
ギャンブラーの政治的影響力、507。
著者の自伝、33 以降
パリのクラブでプレイされるバカラ、 131。
バーデンバーデン 、101、104 ;​
訪問者の説明、106、107 。
パリの実効政府、118
サンフランシスコと比較すると、441 ;
サラトガと合わせて484。
バガテルについては、ティヴォリを参照してください。
ファロの銀行家、その職務、193。
「ベアーズ」578、585。​​
Bee-Hive、Hap-Hazard を参照してください。
ベオグラード、ゲーム地獄、98。
ベネット、リチャード、176。
バークレークラブ、142。
賭け帳、コピー、561。
ブラン、モンス、114、116、118に言及。
ブラインド、218。
ポーカーにおける「ブラフ」、216。
Board of Exchange(サンフランシスコ)、448。
ボアス、リリー、47歳。
偽造小切手、338。
ブックメーカー、541、563、565 。​​​
ボトムディーリング、374。
ボトムストック、ザ、222。
ボックスとボール、305、以降。
「破壊的な」価格、585。
ブリッジ、90。
ギリシャ人の間での要約、 90 ;
ポーカーでは、219、221 。
古いそりで、259 ;
ユーカーでは、266。
クリベッジでは、268。
ブルックス、142、147、180 。​​​​
ブラウン市長、ミルウォーキーにおけるギャンブルに対する政策、480。
Brummel, Beau、180 以降
バケット ショップス(シンシナティ)、490 ;
セントポールでは、531年。
ミネアポリスでは539人。
起源、595 ;
アメリカの機関、596 ;
彼らのパトロンの性格、597 ;
証券取引所と賭博地獄と比べると、598 ;
ビジネスのやり方、598、599 ;
600 人が詐欺行為を行った。
「バック」、スタッドポーカー、240。
バッファロー、ギャンブル、517。
「バグ」、ギリシャ人の間では、91。
ポーカーでは、234 ;
ユーカー、267 ;
クリベッジでは、268 ;
22時、271。
ブルガリア、賭博、97。
「ブルズ」578。
文庫、326 頁以降;
キャッパーは326個。
遊び方、327 ;
文庫チャート、328 ;
賞品リスト、329 ;
詐欺、329、332​​
332で時々使用されるカード。
文庫ランド、424。
文庫メン、シカゴ、401、403 。
バトラー大佐はギャンブルを容認している、461。
バトラー将軍BF、ニューオーリンズでのギャンブルに対する態度、461。
カリフォルニア州フェア、ギャンブル、452。
カリグラ、賭博師として、88。
「コール」、、216、218、585、586。​​​​
カントン、ギャンブル、83歳。
キャッパーズ、ハイボールポーカー、255 ;
「8つのダイス事件」では、279。
「上と下」281頁
針車、287 ;
コロナでは288 ;
tivoli、298 ;
オリアリーベルトでは、302 ;
文庫、326、328、329、331 ;​​​​​
スリーカードモンテでは、334 ;
無計画に、305 ;
ミニチュアレーストラック、308 ;
シェルゲームでは、349、350。
「チップのキャッピング」、218。
カードパンチ、204。
カード、その起源についての推測、191。
カジノ、265。
20「キャットホップ」195。
ギャンブル用具カタログ、406 以降; 430以降
ケイトー、ゲームに対する彼の熱狂、89。
ギャンブル好きの人々が神の代わりに崇拝する偶然、 618。
ファロでのチャンス、192 ;
ルージュ・エ・ノワール、246
ルーレットでは、248、249 ;
スタッドポーカーでは、240。
チャプレット、92、129。​​
チャリティ病院 (NO) は、宝くじ税から建設され、473 です。
チャールズ2世、彼の治世は賭博の時代であった、139。
チャールストン(サウスカロライナ州)、ギャンブルの歴史、497 以降。
株式およびクラブギャンブル、499 ;
ファロギャンブル、503 ;
宝くじと政策は500でプレイします。
シュヴァリエ、モンス、172。
シカゴ商品取引所、578、581、587、592。​​​
シカゴ、ギャンブル、初期、389 以降。
ウェントワース、390、397 。​
ヘインズ、393 ;
395に関する悲しい話。
ラムゼイとシャーマンの下では、397 ;
ライス氏の下では、400 ;
Medill の下、401 ;
コルビン、401、402 。​
成功、404 ;
住宅の従業員に支払われる給与、405 ;
Heath 402、403を参照。
ハリソン、403 ;
ロシュ、404。
中国人、ギャンブル、 81
法律により賭博は禁止されている、83 ;
84との奇妙なゲーム。
中国賭博、サンフランシスコ、 449
クリーブランドでは493。
ハートフォードでは、509、510 。
チャック・ア・ラック(サイコロで)の遊び方、275 ;
275、276で行われた詐欺行為;
黒人たちのお気に入りのゲーム、468。
チャック・ア・ラック、ホイール・オブ、ホイール・オブ・フォーチュンを参照。
シンシナティ、賭博、1886年に禁止、487年。
戦時中、487 ;
バケツショップでは490。
サーカス、ゲーム、284。
賭博師としてのクラウディウス、 89。
クリーブランド(O.)、ギャンブル、自治体の政策、491。
襲撃、491 ;
程度、492、493 。​
時計、ギャンブル、「ギャンブル時計」を参照してください。
カードテーブルに賭けられた衣服、 155。
クラブ、賭博のための外套、142 以降。
ポーカー クラブも参照してください。
「コール・オイル・ジョニー」410。
ギリシャ人の間では、コールドデッキ、 91 ;
ポーカーでは、229 ;
ホイスト、263、264 。​
カラーズ、ルージュ・エ・ノワール、243 以降
コルビン(市長)HD、彼の「広く開かれた」政策、401、402 。
コンビネーションボード、A、563。
組み合わせ表、A、501。
コムストック・アンソニー、賭博を抑制しようとする彼の努力、485。
自信ゲーム、なぜ成功するのか、332。
カンバセーション ハウス、バーデンバーデン、104。
凸面体、235。
銅貨で賭ける、194。
取引所の「コーナー」の起源、579 ;
どのように操作されたか、581。
コロナ、287。
コットン取引所(NO)、469。
「ショートパンツのカバー」585。
コビントン(ケンタッキー州)のギャンブル、487。
クラップス、遊び方、277 ;
277、278で行われた詐欺行為;
黒人たちのお気に入りのゲーム、278、468、496、540 ;
遊びに使う砂糖の「角切り」、278。
クリベッジ、267 ;
267、268で行われた詐欺行為;
ギャンブラーの間では人気のゲームではありません、269。
クリンピング、ポーカー、228 ;
古いそりで、260 ;
ユーカー、267 ;
クリベッジでは、269。
クロックフォード、106。
クラウンハウス、イギリス、157。
磔刑、賭博師たちは動じず、621。
キューカード、198。
「キューキーパー」、、201。
キュアホール、ヴィースバーデン、102。
ダコタ、作家は38歳でブレイスゲームを運営。
ダン・ライスのビッグ・ポーカー・ゲーム、372。
デイビス(NO)クラブハウス、456。
デイウォッチ、208。
ファロで使用されたディーリングボックス、194 ;
どのように構築されたか、同上。
さまざまな詐欺の種類、199 ;
最初に使用されたもの、ib. ;
ネジ箱、200 ;
「てこ」運動、201
針の動き、ib. ;
「砂が語る」、同書;
必ずしも秩序が保たれているわけではない、206。
21悪魔の散歩道、151。
ダイス、不正、276。
ヒンズー教徒の間でのサイコロ投げ、 75 ;
古代人の間では、87 ;
88歳の初期の詐欺。
ギリシャ人の間では、93
古代、273 ;
ゲーム、273 ;
イギリスの賭博場では、154~155。
サンフランシスコでは、444。
ダイストップ、ハイとロー、282。
「ディップ」の定義、212。
ポーカーでは、218 を捨てます。
破棄、ダブル、ダブル破棄を参照してください。
落胆した投機家、A、373。
ダラーストア、351。
ドミノ、中国のゲーム、451。
ドンカスター競馬、賭け、149、151 。
ダブルカット、225 ;
破棄、232。
「ダブルまたはクイット」については、「表現」を参照してください。
ドロー、ポーカー、218。
ドリームブック、476。
ドロップケース、351。
鳩を落とす、341。
敏感な良心の影響、368。
エイトダイケース、278 ;
278、279で行われた詐欺行為;
使用されたチャート、279。
最年長の人物、年齢を参照してください。
エリザベス(イングランド女王)、統治時代の賭博、139 年。
賭博による横領、167、487、494、567、547。​​​​​​
イングランド、「ディック」、 177以降。
イングランド、ギャンブル、138 以降。
貴族階級は、賭博師として、142。
有名なイギリスのクラブ、142、145、146、147、148 。​​​​
ユーカー、その人気、266 ;
266、267で行われた詐欺行為。
ヨーロッパの公国、賭博のライセンス、186。
Exchange、The Commercial、ゲームの人気モード、185 ;
歴史的に見ると、577 ;
会員の分類、578 ;
価格操作、587 ;
西洋の矛盾、594 以降;
1日のセッション、590 ;
その真の使命は、601です。
フェア、ゲーム、284 以降。
公正な取締役、彼らの貪欲さ、284、285。
フェアチャイルド、ルシウス将軍、賭博場の教訓、479。
電信線の故障、370。
False Cuts、225。
False Guide、A、576。
False Shuffles、224以降
ファンタン、451、493、510 。​​​
アメリカで人気のゲーム、ファロ、 188 ;
その古さと起源と思われるもの、191
規則、192 ;
レイアウトは、193 ;
性格の教義の適用例、196
197 以降で行われた詐欺行為。
カードのマーク方法、198 ;
ショートファロも参照してください。
ファロ ボックスについては、「ディーリング ボックス」を参照してください。
ファロギャンブル、ニューヨーク、 420
サンフランシスコでは、439 ;
オースティンでは、506 ;
ミネアポリスでは555。
「フィリング」、ポーカー、218。
魚屋のホール、142 以降
ファイブカード、347。
平底船の船員、賭博師として、455。
フリム・フラム、358。
「フラッシュ、フル、フォー」、232。
フライルー、361。
徒競走、357。
強制引用、584。
フーシェ、警察大臣として、123。
ポーカーの「フォー」、 217。
フォックス、チャールズ、ギャンブラーとして、171。
フランシス、サー・フィリップ、180。
友人、A、悪意、364。
フロンティアポリス、518。
フルハンド、215。
ギャンブラー、彼のキャリアの3つの段階、65歳;
彼の理論の誤り、69。
ギャンブラーは警察のスパイとして、123 ;
英国社会への加入、158年;
彼らの弁護は交換に基づいている、186
放浪者、190 ;
専門家は貧困者のように死ぬ、211 ;
専門家の臆病さ、366 ;
生まれつき浪費家、468 ;
政治的影響力、477、507 ;
自分たちの商売を恥じ、607 ;
十字架刑にも動じず、621 ;
無情さ、621 ;
635 以降への控訴。
ギャンブラーの幸運、532。
ギャンブル、弁護の余地なし、67 ;
その語源は、同書。
自殺を誘発する、69 ;
社会秩序を破壊するもの、70 ;
専制政治の支柱、87 ;
ローマ帝国の崩壊の原因、89、90
フランスでは120。
22イギリスの下層階級では150人。
イギリスの競馬場では、151。
イングランドの法的側面、168
警察の保護へ、210 ;
自殺の原因、414、478 ;
天の呪いを受けて、415 ;
横領の原因、487、494、507、547 ;​​​
殺人の原因、528、546 ;
その性質と効果、607、614 。
知的損失の原因、607 ;
神の王位を奪う、618
人間を堕落させる、620 ;
魂を破壊します、626 ;
宗教は最も確実な予防策である、626。
ギャンブルハウス、イングランドの従業員リスト、149人。
下層階級のイギリス人、150、153、以降。
銀行ゲームのお気に入り、187。
ギャンブル時計、603。
賭博用具、カタログ、406、430 。
ギャンブルストーリー、360 以降。
チャンスゲーム、情熱の成長、607 ;
危険が伴う、613。
ミス・トロロープによる『闘牛士たち』 の描写、 110
「女性」も参照。
ガルニエ、モンス、114 に言及。
ジュネーブ、101。
ジョージ3世(イングランド王)、治世中のギャンブル、141年。
ギグ、476、540。​​
プレゼント、346。
「Going Better 」、215、216 。
「ゴーイング・イン」、215、231 。
ゴールドブリックス、311 以降;
スナイダー牧師の体験談、318。
グッドスイマー、A、376。
グランドハザード、282。
グランドオペラハウス、パリ、1​​14。
おばあちゃんのトリック、354。
ギリシャ、古代と現代のギャンブル、87、以降。
ギリシア人、シャープナーの国、90 ;
同上、その他によって行われた詐欺。
「花婿の付き添い人」の職務、153。
ゲリラ、584。
「ガンニング」、ストックス、585。
ヘインズ市長のギャンブルに対する政策、393。
「ヘア・コッパーズ」、202ページ。
ハーフストック、259。
障害者詐欺、572。
ハップハザードの説明、303 ;
使用方法、303、304 ;
偽の要素、304。
ハリソン(市長)カーターH.、ギャンブラーに対する政策、403。
ハートフォード、コネチカット州、ギャンブルの歴史、508 以降。
襲撃、509 ;
政策実行中、510。
ハーヴェイ、ミス・メイ、39歳 以降
ハバナ宝くじ、462、474 。​
ハザード、フランス語と英語のゲーム、152。
ヒース市長がシカゴでのギャンブルを禁止、402、403。
天国の呪いは、賭博で勝ったお金にかかっている。21。
ヘブライ人については、ユダヤ人を参照してください。
ヘンリー8世、悪徳賭博師、 139
彼の治世はギャンブルの時代であった。140。
ヒエロニムス、 演奏法、273、274。
プレイヤーに対するオッズは、274です。
詐欺行為は275件発生しました。
ハイ ダイス トップとロー ダイス トップについては、「ダイス トップ」を参照してください。
ハイボールポーカー、255。
ハイハンド、古いそりにて、260 ;
ユーカー、267。
High-Low-Jack、Old Sledge を参照。
ヒンズー教徒、ギャンブルをする人々、75 ;
伝説、76 以降
ホックカード、194、195 。​
ポーカーでのホールディング アウト、233、241 ;
古いそりで、262 ;
ユーカー、267 ;
クリベッジでは、268 ;
22時、271。
「ホロウズ・アンド・ラウンド」、197。
ホンブルク、101、118。​​
イギリスの競馬、554年
アメリカでは556。
国家の悪徳、558。
『遊びの時間』、「地獄」、208。
老スカウトがいかにしてエースをフルに保持したか、369。
ホイル、ファロの説明を引用、192 ;
彼の偶然性の理論、196。
ハングリートリオ、A、376。
ハッチンソン、BP、606。
インディアナポリス、ギャンブル、545、以降。
親の不承認に対する金銭の影響、365。
イタリア社会、その悪徳、114。
イタリア、ゲーム、113。
ジェームズ・ブラザーズ、、36。
ジェームズ1世(イングランド王)、 139年の治世中にギャンブルをする。
日本では、ゲームが普及しており、86。
ジェニー・ ホイール、299
使用されたテーブル、298。
23ユダヤ人、賭博、71、74 。
ジョッキー、571。
ジョグ・ストック、223。
ジョン(イングランド王)、統治時代の賭博、138年。
ジョンソン、元知事チャールズ・P.、序文、26 ;
推薦著者からの手紙、59 ;
スケッチ、417。
管轄権(州および国)、紛争、454。
カンザスシティ、(カンザス州)、ギャンブル場、514。
カンザスシティ(ミズーリ州)、ギャンブル、514。
キノ、遊び方、251 ;
「地球儀」、同書;
ゲームの割合、ib。;
詐欺、252 ;
所有者による多額の賞金、252 ;
ニューオーリンズで人気のゲーム、467 ;
オースティンで人気、506。
ケンタッキー州宝くじ、472、474。
レイアウト、ファロでの配置方法、193、194。
賭博禁止法、71、72、73、75、83、138、163、165、189 ;​​​​​​​​​​​​​​
ルイジアナ州では、457、461、462、463、464、477 。​​​​​​
ミルウォーキーでは481。
ニューヨークでは484。
オハイオ州では、491、492。
テキサス州では508件。
ミネアポリスでは、39歳。
絶対に必要、608。
レバント、ギャンブル、92 以降。
ヨーロッパ諸侯国による賭博のライセンス、94、101、186 。
ギャンブルのライセンスシステム、457、461、462、463、464 。​​​​​
賭け金の制限、ファロ、193。
不正なダイス、283。
長い手、261。
「ロングス」584。
ファロの見張り、彼の機能、193。
宝くじ、中国人、449。
ニューオーリンズで の初期の宝くじ、472、474 。
チャールストンでは500。
宝くじ、サンフランシスコでの販売数、445。
ルイジアナ州、州の恥辱、187。
サンフランシスコ市民に人気のルイジアナ宝くじ、 445 ;
その起源、462 ;
悪、472、631 ;​
歴史、472 以降;
支払われた配当金、473 ;
図面表、ib .;
ib.からの収入の処分。
クリーブランドでのチケット販売数、493
バッファローの犠牲者526人
ミネアポリスでは542人。
ピオリアで後援された、544年。
片目の男の幸運、374。
ギャンブラーとしての「ラッキー」ボールドウィン、 443。
マクグラス(NO)クラブハウス、460。
マドリード、ギャンブル、135、136 。
磁気スピンドル、293。
「善行」215ページ。
マークされたカード、著者の成功、44 ;
ポーカーでは、229、230 。
241とのゲーム;
古いそりで、262 ;
ユーカーでは、266。
クリベッジでは、271。
エッジのマーキング、198、260 。
マーティン、サミュエル、著者のパートナー。
雑多な思い出、42 以降;
マークされたカードプレーヤーとして、241 以降。
マスコット、287。
メディル(市長)ジョセフ、ギャンブラーに対する政策、401。
メキシカンモンテ、506。
メキシコ国営宝くじ、445。
メキシコにおける奇妙なギャンブルの習慣、136、137 。
ミドルトン・ホイッグ、175。
「ミルキング・ザ・ストリート」585。
ミルウォーキー、ギャンブル、479 以降。
オニール、480 ;
ブラウン、同上。
反対する立法、481。
ミニチュアレーストラック、307。
鉱業株、投機筋、447。
ミネアポリス、ギャンブル、533 以降。
ランドの下では、534 ;
エイムズ、535 ib. ;
Pillsbury 、554、557 。​
マイナーコンフィデンスゲーム、353。
誤認事件、 377件。
モバイル、ギャンブル、494 以降。
賭博を禁じるイスラム法、75。
モナコ、69歳で の自殺
ギャンブル、116。
モンゴル人については中国人を参照してください。
モンテカルロ、114 ;
カジノ、116 ;
遊び場、117 ;
ゲームのキャラクター、117 ;
賭け金の制限、118 ;
プレイシーズン、119 ;
サラトガと比較すると、212 ;
ニューオーリンズでは462。
朝の原則、363。
モリッシー(ジョン)のNYクラブハウス、212 ;
サラトガクラブハウス、483 ;
バーデン・バーデンと比較して同じ、484。
モスクワ、111。
マウンドシティ(ミズーリ州) の著者の体験談、236 ページ。
地方自治体、公営ギャンブルとの関係、189、190。
賭博による殺人、528、546 。
マスタング、283。
相互プール、563、564 。​
ネイル・プリック、237。
ニードルホイール、286、287 。​
黒人は賭博師として、467、506、540 。
賭博師としてのネロ、 88。
ニューオーリンズのギャンブルの歴史、455 以降。
南北戦争がギャンブルに与えた影響、461年;
アメリカのモンテカルロ、462
賭博場の数、467 ;
477におけるギャンブルの程度を示す表。
ニューオーリンズ綿取引所、469。
ニューヨーク、ギャンブルハウス、420。
ニューポート(ケンタッキー州)、ギャンブル、487。
ニューポート(RI)、ゲーミング、437。
『夜警』、208。
24オリアリー・ベルト、説明、300 ;
偽の要素、301 ;
関連して使用されるデバイス、302 ;
旅回りのギャンブラーに人気の、303。
オニール市長、ミルウォーキーのギャンブルに対する彼の政策、480。
オッド、ザ、204 ;
その利点は、205です。
「オールド・ベイリー」(イングランド)の法廷に立つギャンブラーたち、155、159。
「オールド・ブラック・ダン」367頁。
オールドスレッジの演奏方法、256 以降。
詐欺、258。
オープンボードオブトレード、595。
「オリジナル・ハンド」、、215。
オリジナルルイジアナ宝くじ、445。
過剰発行、340。
オーバー・アンド・アンダー・セブン、280。
南京錠、344。
ペア、2、217 。
パームストック、224。
パルミング、ギリシャ人の間では、91 ;
ユーカー、267 ;
クリベッジでは、268。
Parleeingという用語の説明、193。
ポーカー におけるパートナーシップ、222、223、228、231。​​​​
22時、271。
貧乏人、賭博師になる、211。
ピオリア(イリノイ州)、ギャンブル、543。
ペルシャ人、ゲームをする人々、74。
ピルズベリー(市長)ジョージ・S・ミネアポリスのギャンブラーに対する態度、534、537。
ハイボールポーカーの「プラガーズ」、 255
サンフランシスコでは、440。
ポーカー、いわゆる国民的娯楽 、189、214、507。
その擁護者たち、同上。
使用されている用語の説明、215、217 。
219 以降で行われた詐欺行為。
サンフランシスコで人気のゲーム、442。
ポーカークラブ、189、493、520、531 。​​​​​
ポーカーダイス、280個。
ポーカーハンド、その相対的な価値、217 ;
融資の担保として、411。
警察、賭博の保護 、210、427 ;
ニューオーリンズでは、461、467 。
レーストラックでは、573。
政策遂行、米国における普及率、186 ;
サンフランシスコでは、449 ;
ニューオーリンズでは、468 ;
クリーブランドでは493。
チャールストンでは500 ;
ハートフォードでは510 ;
バッファローでは524
ミネアポリスでは539。
プールルーム、サンフランシスコ、445 ;
セントポールでは529 ;
ミネアポリスでは541。
ビジネスのやり方、560、568。
特権、蒸気船で販売、254 ;
フェアやサーカスで、284。
Produce Exchange(サンフランシスコ)、448。
プエブロ(コロラド州)、 208、209にある巨大な賭博場。
「プット」585。
プットバック、、202。
四分の一足下、345。
ケベック、ギャンブル、511。
ケベック取引所、513。
ケベック・ホイスト・クラブ、そのキャラクター、512。
クィア・ステーク、A、371。
クイン、ジョン・フィリップ、自伝、33 以降。
クイン、メイ・ハーヴェイ夫人、求愛と結婚、41 ;
彼女の死、45歳;
スケッチ、381。
クイン、リリー夫人、著者への手紙、60 ;
著者の返答、61。
競馬場、特権の 販売、566、567 ;
特有の特徴、568 ;
570、572でのさまざまな詐欺。
「レイクス」、197。
レーキオフ、219。
ラムジー市長、シカゴでのギャンブルに対する容認、397。
ランド市長、ミネアポリスのギャンブラーに対する政策、534。
反射板、235。
宗教はギャンブルに対する最も確実な予防策である、626。
「Eight Die Case」の「Representing」、279ページ。
針車、287 ;
文庫327、329、330。​​​​
下院議員、議会議員、平均道徳の指数、187。
ライス市長、シカゴのギャンブラーに対する政策、400。
リチャード 1 世、治世中の賭博、138 年。
「リングイン」については、「コールド デッキ」、「マークされたカード」、「チャック ア ラック」、「ローデッド ダイス」を参照してください。
ロシュ(市長)ジョン・A・、彼の政策向かってギャンブル、404。
ルーフ、ザ、91。
ローリングファロ、252 ;
偽の要素、253 ;
253のプレイヤーに対する割合。
賭博を禁じるローマ法、71。
モンテカルロでプレイされたルージュ ・エ・ノワール、 117など。
アメリカで人気のゲーム、188 ;
ゲームの説明、243以降;
プレイヤーに対するオッズ、242、245 ;
244、245でのさまざまな賭け方;
245、246で行われた詐欺行為;
操舵手は246名雇用されている。
海外 でプレイされるルーレット、117
賭け金、119 ;
アメリカで人気のゲーム、188 ;
遊び方、247 ;
オッズ、248、249 ;​
249、250で行われた詐欺。
「ロイヤル フラッシュ」、シーケンス フラッシュを参照してください。
葬式で台無しに、360。
「ランニングイン」、198。
両手を駆け上がる、227。
セントルイス、ギャンブル、408、以降。
セントポール、ギャンブル、527。
サクラメント(カリフォルニア州) ギャンブル、452。
サドル、476、540。​​
セーフ、ザ、344。
25カードを「やすりで磨く」、198。
サンドペーパー、詐欺の手段として、204。
「サンドテルボックス」、、198、201 。
サンフランシスコ、ギャンブル、438、以降。
バーデン・バーデンと比較すると、441 ;
株式投機、448 ;
政策実行中、449。
サラトガ、モンテカルロと比較、212 ;
初期のギャンブル、482 ;
レース、483 ;
クラブハウス、483 ;
公開的に行われた、485 ;
襲撃、486 ;
世論、486。
スカルパー、A、584。
ポーカーでの2回目のディーリング、237 ;
クリベッジでは、271。
「賭けを見る」、216。
「Send」、337。
シーケンス、A、217。
シーケンスフラッシュ、217。
「決済日」585。
セブンアップ、オールドスレッジを参照。
シェイクスピア(市長)ジョセフ、間接的に賭博のライセンスを与える計画、464、469。
シェルゲーム、348。
シャーマン市長、シカゴでのギャンブルに対する寛容、397
カットのシフト、225、267 。
「シャイナーズ」、235。
ショートファロ、210。
ショートゲーム、243、以降
速記、261。
「ショートパンツ」584。
ショットガン、346。
サインアップ、ポーカー、222 ;
ホイスト263で。
「シングルペア」、A、ポーカー、217。
スリーブホールドアウト、234。
「スネーキング」、202、203。​
ソープゲーム、355。
悪徳撲滅協会(ニューヨーク)、486。
「ソーダ」カード、194。
サウスカロライナ宝くじ、499。
南インディアナ刑務所、著者の投獄期間55年。
彼の退院は60日です。
「シュピーラー」、334、335 。
「スプリット」の説明、197。
スプリングフィールド(イリノイ州)、ギャンブル、548、549。
「四角と丸」、198。
「スクィール」A、585。
「スクイーズ」、A、585。
スクイーズスピンドル、291 ;
偽造された要素、292 ;
a の販売、ib。;
磁気、293。
ステークホルダー、秘密、569。
Steerers、英語、157 ;
ルージュ・エ・ノワール、246
ファロ、207、208 ;​
セントルイスでは410。
ストッキング、ファロにて 、197、198 ;
ポーカーでは、221、233 ;
ユーカーでは、266。
クリベッジでは、268。
証券取引所、国民道徳への影響、186。
株式ギャンブル、その結果、448 ;
サンフランシスコ、同上。
ニューオーリンズでは、469 ;
クリーブランドでは493。
チャールストンでは、499 ;
ケベック州では513。
セントポールでは、531年。
その悲惨な影響、581 ;
「俗語」は584で使われています。
ストラドル、585、586。​​
打撃機、308。
ストリングベット、195。
ギリシャ人のストリッパーは91人。
ファロ、197 ;
古いそりで、258 ;
ユーカーでは、266。
クリベッジでは、268。
スタッド ポーカー、219、239 ;​
サンフランシスコ、444。
自殺、ギャンブル が原因、69、414、478 ;
宝くじ当選失敗のため、625。
確実な手、A、ポーカー、219、238 。
スイングボール、310。
テーブルホールドアウト、、235。
「チラシをもらう」585。
テレグラフ、237、269、271 。​​​​
スリーカードモンテ、操作方法、334、以降。
鉄道車掌の利益の取り分、336。
ポーカーの「スリー・オブ・ア・カインド」、 217。
パートナーを「捨てる」、209。
専門家の臆病さ、366。
「手のひらをひっくり返す」、226。
レースのヒント、566。
ティボリ、機械は説明した、295 ;
296で使用されたチャート。
遊び方、297 ;
詐欺、297、298 。​
タバコボックス、343。
上と下、サイコロで、281。
上部ボックスと下部ボックス、309。
トップストック、ザ、221 ;
362を打ち負かした。
勧誘員、446。
下からジャックを回す、262。
アメリカ合衆国、ギャンブル、549 ;
なぜギャンブルが人気があるのか​​、185 ;
185 以降で実践されているさまざまなゲーム モード。
政策の実施、186。
ヴァン・ヘネシー、金塊詐欺、49歳。
ベスト・ホールドアウト、235。
21 ゲームの遊び方、270 ;
詐欺行為は271件発生しました。
ウォッシュバーン警察署長、賭博との戦い、399。
ウェントワース、「ロング・ジョン」、シカゴ市長時代、390、397 。
運命の輪、289 ;
偽造された要素、290。
ホイスト、ディーン・スウィフトの意見、149 ;
ギャンブラーの間では人気がない、263 ;
263、264で行われた詐欺。
ホワイト(ロンドン)、142、144、149、180 。​​​
ヴィースバーデン、101、111 。​
ウィルバーフォースは、賭博師として、180。
「ワイルドキャット」ストック、447。
ホールストック、ザ、260。
女性、賭博師として、107、123、127、130、158、440、569 ;​​​​​​​​
ディーラーとして、441。
26
導入。
ミズーリ州元知事、チャールズ・P・ジョンソン名誉議員による。
本書の著者、ジョン・フィリップ・クイン氏に初めてお会いしてから、もう数年が経ちました。仕事上の付き合いの中で、私は彼と親しくなりました。職務上、どうしても避けられない付き合いの中で、クイン氏には多くの優れた資質があると確信しました。彼を立派な市民にするために必要なことは、できれば幼少期の経験の影響を克服し、有害な習慣に耽ることを断つように促すことだけでした。生来の悪徳の兆候は全く見られないにもかかわらず、彼は道徳的知覚を鈍らせ、意志力を弱めるような放縦に、無意識のうちに陥っていました。その最たるものが賭博という悪徳でした。思慮深い人なら誰でも知っているように、賭博ほど人を消耗させ、道徳的に破滅的な悪徳はありません。魅惑的な誘惑に特に弱い人間を虜にすると、それは社会が陥る他のあらゆる悪徳を凌駕する強さと執拗さを持つように思われる。それは、魂のあらゆる感​​情と情熱がその支配と支配下に落ちるまで、巧妙に犠牲者を刺激的な耽溺の道へと誘い込む。最終的に、それは最も容赦のない暴君となり、意志を抵抗する力を奪う。私はクイン氏がこの悪徳に完全に支配されていることに気づき、その束縛から抜け出すにはどれほどの努力が必要になるかを認識していた。しかし、私は彼に努力するよう訴え、彼はついにそれを試みることを決意した。窮乏と不名誉を犠牲にしたとはいえ、状況は努力の成功に有利なものだった。クイン氏は改心を決意してしばらく経った後、セントルイスで生計を立てるのが困難になったため、ある巡業公演に同行するよう誘われた。インディアナ州のある町に立ち寄った際、彼はホテルでかつての同僚数人と会った。その数日前、その地域の農家が多額の金を騙し取られていた。彼らは逮捕され、クイン氏も逮捕された。身元は一部しか確認されていなかったものの、 27被害者である彼は、拘留され、裁判にかけられ、有罪判決を受け、インディアナ州ジェファーソンビルの刑務所に送られました。彼は無実に自信過剰であったため、弁護の準備を一切していませんでした。ある種の罪で起訴された者に対して、たとえ無実であっても陪審員席には不当な偏見がしばしば存在することを、彼は知らなかったのです。彼の有罪判決を正当化する法的証拠はありませんでしたが、彼に起訴されたのと同種の犯罪が最近その地域でいくつか起こっており、地域社会が被害者を求めていました。彼は被害者となりました。私は事件が起きてから1週間以上経つまで、そのことについて何も知りませんでした。彼の妻が私を訪ねてきて、すべての事実を話してくれました。私は直ちに事件の調査に着手し、クイン氏が有罪判決を受けた犯罪について無実であることを疑う余地なく明らかにしました。私は罪の所在を他の者たちにまで突き止め、彼らは逮捕され、クイン氏が裁判を受けたのと同じ場所で裁判にかけられました。検察側の証言によって陪審員が意見を異にし、無罪放免に追い込まれたのです。しかし、これらの裁判が行われた地域社会は、クイン氏への不当な扱いを確信し、賠償を切望していました。やがて、事実が完全な形でインディアナ州のグレイ知事に提示され次第、知事はクイン氏に恩赦を与えるという正義を与えました。もちろん、これは決してあってはならない暴挙でした。投獄中のクイン氏の苦しみは耐え難いものでした。屈辱的な処罰とそれに伴う不名誉に加え、彼は自分が無実であり、我が国の政治体制の誇りである正義と保護を受けることができないという痛ましい思いに苛まれていました。しかし、不幸な境遇にもかかわらず、彼は勇気ある心を持ち続け、周囲の状況に目を向け、そこから教訓を得て、刑務所生活の生々しい記録を世に送り出すだろう。それは慈善家や立法者にとって有益なものとなるだろう。おそらく、より精緻で他に類を見ない著作は、賭博という悪徳に関する彼の著書だろう。私はこの言葉にこの言葉を前置きとして加えたい。それは私にとって非常に興味深く、情報に満ちている。このテーマは、教訓や示唆をほとんど、あるいは全く残さない方法で考察されている。この本は、我が国のすべての若者の手に渡るべきである。よくあることだが、この種の不正は人々の気性を悪化させ、人生においてより高く崇高な目的を達成しようとする意欲を削ぐ。クイン氏の場合は、その逆であった。 28効果はありました。釈放以来、彼は仕事と行動によってその事実を示してきました。今日、彼はこれまで以上に更生の決意を貫く決意を固めているようです。居住地を別の場所に移した彼は、既に同胞の信頼と尊敬を得ており、その活躍の場を急速に広げています。彼は仕事において奨励に値する人物であり、惜しみなく奨励されることを心から願っています。

チャールズ・P・ジョンソン。
29
導入。
ジョン・スナイダー神父(DD)、メシア教会(ミズーリ州セントルイス)
ジョン・フィリップ・クイン氏の『ギャンブル』に関する著書に強い関心を抱いています。数年前、セントルイスでクイン氏にお会いしました。この本は、ギャンブルという習慣に深く根ざす根本的な悪を、この国の若者たちに知らしめようという真摯な目的の結晶であると確信しました。特に、クイン氏が、この悪を撲滅し、根絶するための最も賢明な方法について抱いている実践的な考え方に感銘を受けました。クイン氏自身はギャンブルの不道徳性を確信していますが、この悪徳の道徳的側面を単に提示するだけでは、アメリカ社会におけるギャンブルの蔓延を食い止めるには不十分であることを認識しています。社交的なギャンブラーは、個人が自分の財産を自由に処分できる絶対的な権利を主張するからです。そのような人はこう言います。「私は、他の無害な楽しみにお金を使うのと同じくらい、カードのめくりに賭ける道徳的権利を持っているのではないでしょうか?」この議論は、社会が富の義務に関する現在の曖昧な概念を抱き続けている限り、効果的で決定的なものとなるでしょう。しかし、クイン氏は別の側面からこの問題に取り組んでいます。彼は、ギャンブラーが必然的に陥る邪悪で不名誉な交友関係を明らかにしています。ギャンブル癖が生み出す無謀な金銭の使い方について語り、平均的なビジネスマンがプロのギャンブラーの手中においていかに無力であるかを示しています。私はそれなりの知性を持つ人間だと自称していますが、クイン氏が、いわゆる「運」に頼れない普通のギャンブラーが用いる浅はかな策略によって、いかに簡単に金を騙し取られるかを私に示してくれた時、私は知的に屈辱を感じました。例として、彼は一見普通のトランプの束のように見えましたが、世界で最も単純な方法で、そのカードは裏側をちらりと見るだけですべてのカードの額面がわかるほどにすり替えられていました。もちろん、社交的なギャンブラーは常に「紳士と遊ぶ」と主張します。 30しかし、ごまかしの容易さは、金銭問題に追われている紳士たちにとって、金銭的困窮から逃れるためにこの方法に頼る誘惑を常に与えているのです。

ですから、クイン氏の著書はこの国の若者にとって極めて価値のあるものとなると確信しています。ギャンブルの習慣は、若者が陥りやすいあらゆる悪徳よりも、彼らの人格を蝕む大きな要因となっていると確信しています。飲酒習慣は目に見える形で抑制されてきました。酩酊状態は、もはや不名誉なものとして認識されています。しかし、この国の何千もの、立派で教養があり高潔な家庭において、父親や母親は全く無意識のうちに、息子たちにギャンブルという有害な習慣を教え込んでいます。この習慣を止めなければ、商業生活の根幹そのものを破壊することになるでしょう。

ジョン・スナイダー
31
パートI
33
ジョン・フィリップ・クインの自伝。
幼少期の教育、家庭での躾、そしてしばしば偶然とも思える環境は、人格の形成と形成に強力な影響を与えます。しかし、一見取るに足らない出来事が、成功への最も熟考された計画を覆し、人生の方向性を一変させることも少なくありません。「私たちの目的を形作る」目に見えない力は、今日、卑しい身分に生まれた者を名声と権力の頂点へと押し上げますが、明日には、人々の称賛の香の煙に酔いしれた者をその高貴な地位から引きずり下ろすのです。スコットランドの詩人は、この真理を、よく引用される次の言葉で表現しています。

「ネズミと人間の最もよく練られた計画は、
ギャングは大喜びだ。
この格言は、何千人もの人生に深く当てはまるかもしれません。私自身のキャリアにも当てはまります。人生の始まりにはどれほど高潔な意図を持っていたとしても、周囲の環境や、生まれつきのギャンブルへの性癖の影響によって、その意図は早々に逸れてしまいました。長く波乱に満ちた経験を経て、私はより良い人生へと転向しました。私の過去は、これまで私が関わった人々にとって、決して興味深いものでした。ここで私の過去を振り返るのは、自慢ばかりの自己中心的精神からではなく、今まさに同じような道を歩もうとしている多くの人々への警告となることを心から願うからです。

伝記は通常、簡潔で示唆に富む記録であり、それ自体の教訓を示唆し、対象者がその一部を構成する日常生活の場面や行動を概ね扱う。自伝は他の何よりも誠実で率直であるべきであり、著者は

「何らの酌量の余地もなく、また何らの悪意もなかった。」
私のような無名の人間、そして長年社会ののけ者であった者の生涯を出版しても、何の利益にもならないと考える人がいるかもしれない。しかし、ハエの目は多くの点で鷲の目よりも興味深い研究対象であり、ピラミッドよりも人類に奉仕する灯台であると私は言いたい。かつて、ある偉大な画家が素晴らしい絵を描いた。その不朽の名作に描かれた顔の一つについて、ある人が彼にこう言った。「あの顔は醜悪で、吐き気がする」。考え込むようにその顔を見つめた画家はこう答えた。「人間の顔には、私の理解を超える美しさが宿っている」 34ですから、あらゆる人間の人生には、言葉で表現できる以上の優しい慈悲と悪質な利己主義が同時に存在するのです。

私の人生の記録が、破滅の渦巻く渦潮の外側の水面で戯れている少数の者を思いとどまらせる例となるならば、そしてその記録を朗読することで、幻影の空しい追求に財産、友情、家族の愛情、名誉、さらには命さえも賭けている大勢の者の目を開くのに役立つならば、このスケッチが無駄に書かれたわけではないだろう。

私は1846年3月19日、ミズーリ州ランドルフ郡、ロアノークの東3マイルの地に生まれました。父は裕福な農家兼畜産農家でした。父は健全な判断力、不屈の勇気、鍛え抜かれた勇気、寛大な性格、そして揺るぎない誠実さを持ち合わせ、隣人に対して親切で慈善的な人でした。そして「約束は約束を守る」人でした。父は地域社会で当然ながら高い評価を受け、1861年から63年にかけて州議会議員を務めました。リンカーン大統領による奴隷解放宣言が発布された当時、父は約20人の奴隷を所有していました。宣言が発布されるや否や、父は奴隷たちを集め、宣言文を読み上げ、奴隷たちに自由を与え、去ることも留まることも許されたと告げました。その場にいたジョン・ロバートソンという奴隷商人が、直ちに4人の男を金貨1500ドルで買い取ろうと申し出ましたが、父は即座にこれを断りました。すると、商人は元奴隷たちに、一緒に行くのに50ドルずつ払うと申し出たが、父は、自発的に奴隷に戻ることを選ばない限り、100万ドルでは誰も買えないと断言した。

母は、私にとって、しばしば乱用される「淑女」という言葉の最良の意味において、まさにその通りでした。妻として、母として、あらゆる義務を忠実に果たし、子供たちへの優しい献身が、彼女の人生を貫く原動力でした。母の惜しみない自己犠牲と、限りなく許す力。そのことを、わがままな息子ほど深く理解している人はいないでしょう。彼は今日、母に長年の不安と悲しみをもたらしたことを、そして母の心に数え切れないほどの苦しみを与えたことを、最も辛い後悔の一つに数えています。

私が幼少期に享受した教育上の恩恵は、ごく普通の辺境の公立学校に不定期に通っていたことによるものでした。その学校を率いていた教育者は、学業成績と規律への熱意が正比例するような教育者で、頭に定着しない考えは、しつこく鞭で叩くことで背中から芽を出させられると考えているようでした。少年時代、私はいたずら好きでわがままで、あらゆる「いざこざ」の首謀者であり、教職員にとって恐怖の的でした。実際、悪事を行う者としての私の評判はあまりにも定着し、あらゆる種類の少年の悪行と私の名前が完全に同義語になっていたため、自分でも思いつかず、また全く関与していない冒険の責任を負わされることがよくありました。

35私が今話している当時、ミズーリ州の田舎の主な娯楽は競馬、カードゲーム、そして賭け金という要素が興奮を誘うその他の娯楽でした。私のような落ち着きのない気質の少年にとって、手に余るほどの小額のお金や、取るに足らない価値の財産のために賭博に興じるのは当然のことでした。しかし、賭博への情熱は、何よりもそれを糧にして肥え太るものであり、私はすぐに故郷の村では自分の野望を実現するにはあまりにも狭い分野であること、そして学校の友達がくれるわずかな小銭では、私の財産欲を満たすにはあまりにも小さいことに気づき始めました。こうして14歳の時、私は父の同意も承諾もなく家を出て、活動範囲を広げようとしました。父の馬を一頭連れて行きました。それは単に移動手段として役立つだけでなく、自分が十分に戦えると感じていた未知の世界において、私を支えてくれるかもしれないと思ったからです。子供の頃から、私の生活と習慣はあまりにも不規則で、家を留守にしていることは誰からも注目されませんでした。実際、優しい母の優しい胸以外には、不安はかき立てられませんでした。カンザスに着くと、私は馬を売り、(私にとって)魅力的なギャンブラーとしてのキャリアを通して巨額の財産を築くという計画を大胆に実行に移しました。そして、予想通りのことが起こりました。スリーカード・モンテマンの策略を観察し、彼のゲームで勝てると確信した私は、全財産を賭けましたが、すべてを失いました。その時、私に残された唯一の手段は、父に救済を申し出ることでした。父は私に帰国資金を送ってくれ、同じ手紙で妹ローラの重病を知らせてくれました。放蕩息子のように、私は家に帰ると歓迎を受けましたが、それは妹の最後の別れを迎えるだけの時間でした。

彼女の死が私に残した印象は、束の間のものでした。私はすぐに近所の少年たちと賭博を再開しました。最初は数セントのポーカーでしたが、すぐに「アンティ」は上がり、賭け金が1ドルになることもありました。これは田舎の少年たちにとっては高額な賭けとされていました。もちろん、すぐにプロのギャンブラーのスラングを覚え、その後の悪行と不名誉に満ちた人生に急速に備えました。

当時、ロアノークでポーカーを一緒にプレイしていた人たちの中には、エドとドッド・ホワイト、ジョン・プルーイット、ホイット・タイレル、トム・ウォルトン、ビル・ドリンカード、​​ボブ・ホーリー、そしてフィニー兄弟がいて、彼らは皆、ランドルフ郡ではよく知られていました。

この頃、私に忘れられないほどの衝撃を与え、詐欺師とペテン師の苦難に満ちた道へと私を導く出来事がありました。ある朝、リス狩りに出かけるため村を出ようとした時、ビリヤードを趣味としている男と偶然出会いました。彼は私をフェイエットへ誘い、そこでビリヤードをすることにしたのです。 36彼自身の表現によれば、「人を私に投げ飛ばす」とのことだった。私は喜んで同意し、彼と共にフェイエットへ行き、そこで私自身も「投げ飛ばされた」のだった。このゲームはチャーリー・キングの酒場兼ビリヤード場で行われ、実際にプレイしていたのは後にミズーリ州選出の著名な弁護士兼国会議員となったサム・メジャーズだった。

その夜はフェイエットで過ごし、翌朝家に着くと、父の農場のあらゆる泉と井戸が毒殺され、汚染された水で淹れたコーヒーを飲んだ家族全員がひどい病気にかかっていたことが分かりました。この悪辣な大量殺戮の試みは、残された唯一の妹ローマの死を招きました。彼女の死に様は、この悲しい出来事そのものだけでなく、私たちの小さな家族全体に暗い影を落としました。しばらくの間、私は深い悲しみに暮れ、過去と未来への厳粛な思いが頭をよぎり、悪の道を捨て、新しい人生を始めようと決意しました。しかし、私は若く、気まぐれな性格で、ギャンブルの魅力に敏感でした。そして、幼い頃から、この習慣は容易には抜け出せないほどの力を持っていました。しかも、周囲の環境は、思索を促したり、より良い衝動を促したりするようなものではありませんでした。当時、ミズーリ州のその地域は、ブッシュワッカー(山を切り倒す人)の群れで溢れていました。暴行と略奪は日常茶飯事で、強盗や殺人も頻発した。時折、10人から20人の武装した男たちがロアノークの街路を馬で駆け抜け、馬の足音、銃声、そして人間の姿をした悪魔の叫び声と罵声が、平和な集落を狂乱の街へと変貌させた。

私たちの村を訪れた悪名高い人物たちの中でも、ある夜、武装し、略奪で血の気を失っていた、ある絶望的な一団をよく覚えています。彼らは父の食料品店に休息と気晴らしのために立ち寄りました。その一団の中には、ジェームズ兄弟、ビル・アンダーソン、ヤンガー兄弟、そしてトム・ハンターがいました。一行は静かで、当時使われていた「紳士的」とさえ言えました。彼らは誰も殺したり奪ったりすることなく立ち去りました。彼らはポーカーをしていましたが、彼らが賭けた札束を見た時、胸に貪欲さがこみ上げてきたことを今でもよく覚えています。賭け金は数千ドルにも達し、テーブルの上にこれほど山積みになったお金を見たことがありませんでした。私は深く感銘を受け、トランプで正当に勝ち取ったお金は正当な報酬であるという考えを捨てることができませんでした。実際、私が周囲で絶えず目にしていた、武装した無法者の集団による、罪のない無防備な市民への非道な強盗に比べれば、賭博は無邪気な娯楽に思えました。あの忘れ難い戦争の数年間、私は何度も、そのような無法者の集団が父の屋敷に押し入り、頭にピストルを突きつけて現金を要求するのを目にしました。父は決意を固め、毅然とした態度で、 37彼は勇敢だが、こうした脅しに部分的に屈することで、彼自身の命と家族の命を買わざるを得なくなるのを私は何度も見てきた。

私は、戦争中に起こった私の幼少期のもう一つの出来事を思い出します。それは、説明する ギャンブルへの情熱がどれほど高まっていたか。シルバークリークの戦いは、短いながらも白熱した戦いで、夜に行われました。翌朝、私は負傷兵に必要な物資を携えて北軍の野営地へ派遣されました。そこは父の店からわずか3マイルのところでした。物資を配った後、ジャス・T・ウォレスという男が経営する店で、兵士たちとポーカーを始めました。死者と瀕死の人々の真っ只中で目にした恐ろしい光景も、当時すでに死よりも強かった私の情熱を抑える力はありませんでした。

戦争が終結した頃、私は自分が大人になり、商売をする資格を得たと感じました。そこで20歳でミズーリ州シャリトン郡のキーツビルに行き、金物店を開きました。しかし、賭博という娯楽を捨てることはできず、トランプで大金を勝ち取るという希望を諦めることもできませんでした。そこで賭博と商売を両立させ(残念ながら商売には不利な結果となりました)、自分の店とダン・ケロッグの酒場兼賭博場を行き来するようになりました。仲間には、ビル・ビンフォードとトム・ビンフォード、リーヴス・ウィリアムズ、ジューブ・ハート、フレンチ・ブレイキーといった著名なギャンブラーが数多くいました。私はキーツビルに1年間滞在しましたが、合法的にも非合法的にも金を稼ぐことができず、店を畳んでロアノークに戻りました。

故郷の村で、次に私が始めたのは、理髪店と入浴店の経営でした。浴槽が一つと、店員が一人。髭剃りについては(カードゲーム以外)全く知識がなく、店のルールの一つに、髭を剃られた客は料金を払う必要がないというものがありました。そこで、常連客は店員の優しいおもてなしに任せ、一時的な客だけに絞って営業することに決めました。予想通り、利益は全く出ず、この店は1年ほども苦境に立たされた後、私は自発的に、そして喜んで店を辞めました。

私の次の事業は、通称「スリム・ジム」として知られるジェームズ・バードとのパートナーシップの設立でした。この会社はピアノ・ダルシマーの製造・販売を目的としており、当時、その地域全体で需要が絶えず増加していました。私はシニア・パートナーとして資本を提供し、ジムは実務家で経験豊富でした。私たちはこの二人を結びつけ、その結果はごく簡単に説明できます。商品の配送を円滑にするため、私は馬車、馬、馬具を購入しました。その後、楽器の製造に使用する資材を購入するためにセントルイスへ向かいました。帰国後、私は 38「スリム」(正しくは「スリック」)ジムはミズーリ州セダリアに行き、馬や馬車などを売り払い、その金を懐に入れ、カリフォルニアへの旅のまずまずのスタートを切った。13年後、かつての私の相棒がシカゴ・アンド・アルトン鉄道沿線でスリーカード・モンテをプレイ中にヘンリー・ハットリング刑事に逮捕されたとき、私は彼の不幸の現場に急行し、和解として容赦なく75ドルの現金、金の時計と金の鎖、ダイヤのピンバッジを吐き出させたことを正直に認めても、私が復讐心に燃えていると見なされることはないだろう。

1868年、叔父のトム、兄弟のシドニーとロバート、そしてキーン・ヴァイリーという男と共に、私はダコタ州南部まで西へ旅しました。数ヶ月間、私たちはノースプラット川沿いのベントン・シティに滞在しました。そこでは、「シティ」の市長であるA・B・ミラーがチャールズ・ストームズという男と共謀して、ギャンブラーの間で「ブレイス」ファロと呼ばれるゲームを行っていました。これは、プレイヤーが勝てるかどうかは店主の判断に委ねられ、店主はより熱心にプレイを続けるための誘いとなるようなわずかな金額しか失わないというゲームです。この店で私は「ケースキーパー」、つまりゲームの記録係を務めました。これが賭博場での私の最初の常勤の仕事でした。当時のこの地域での生活は、快適さにおいては原始的でしたが、その不確実性ゆえに、非常に刺激的なものでした。我らの一行はキャンバステントで寝泊まりした。テントは高さ約90センチの板で覆われており、流れ弾から身を守るものだった。流れ弾は不快なほど頻繁に飛んできたが、どこから飛んできたのか、どこへ行ったのか誰も分からなかった。一斉射撃が続く間、どのテントでも寝ている者は枕から頭を上げようとはしなかった。キャンバスの上部に残った無数の弾痕が、完全にじっと横たわっていることの賢明さを如実に示していた。

ダコタから再びロアノークへ戻り、そこで再び商売を始めた。今度はオーダーメイドの靴の商売だった。靴の商売も、他の商売も全く知らなかった私は、靴職人を雇った。彼は靴職人の習性として、一足の靴を仕上げるたびにウイスキーを飲み干すのが名誉なことだった。当然のことながら、商売は衰退し、私はすぐにもっとや​​りがいのある仕事を探し始めた。

ミズーリ州コロンビアに移り住み、酒場を開いた。酒場への欲求を満たしたいからというわけではない。正直に言って、人生で一度も酔わせる酒を飲んだことがないからだ。私の主な目的は賭博場を経営することで、酒類の販売が目くらましになるような場所を作ることだった。コロンビアにいた頃は、ヒューム家の息子たちとよくギャンブルをしていた。主にファロかポーカーでね。6、7人いた。その中には、エド・コンプトン博士、サム・リーダー、ジェームズ・I・ブリューイット、ジェイコブス家の息子たち、アーサー・チャールストン、ジェシー・フォーシェイ、アレックス・ブラッドフォード、ビリー・ブース、そしてその後地元で名声を博した他の多くの男たちもいた。

39他の若者たちと同様、私も女性の魅力に惹かれるところがあった。また、いかに意地悪な人間であろうとも、真の女性の価値を見抜く力はなかった。初めて「神の情熱」の恍惚を感じたのは、ロアノークの美しい娘、ファニー・ホワイト嬢に出会った時だった。しばらくの間、太陽は彼女の瞳を通してしか輝いていないように思えた。私は初恋の熱情を全身全霊で注ぎ込み、求婚を進めたが、彼女の両親が即座に、そして強引に介入してきた。私の評判は悪名高く、娘と私の結婚は考えられないと彼らは言った。こうして、この恋は芽のうちに摘み取られた。しばらくの間、私は痛烈な打撃を受け、そのような理由で拒絶された求婚者としての自分の不名誉な立場を痛感した。しかし、時が経ち、そしてある種の不機嫌な憤りが私を救ってくれた。私は、偶像が台座から引き剥がされるように、自分の心から抱いていた希望を引き剥がし、倍加した勢いで賭博という悪徳行為に手を染めることに成功した。

しかし数年後、私は美しく魅力的な女性に愛着を抱くようになりました。彼女はウィリアム・C・ハーヴェイ博士とLA・ハーヴェイ夫人の聡明な娘で、地域社会で社会的に卓越した地位を享受していました。

小さなメイ・ハーヴェイは、私よりもはるかに優れた男性の理想を体現するにふさわしい少女だった。容姿端麗で、慎み深く、誠実で、知人の間では皆の人気者だった。そんな少女に私が目を向けるだけで、両親は不安を抱き、たちまち激しく抵抗するようになった。しかし、幸か不幸か、メイ自身の心の中に、私には力強い擁護者がいた。恋愛において、若い人は必ずしも親の干渉を許容するわけではない。自分の幸福を判断できるのは自分だ、自分の運命は自分で決めるべきだと考える傾向がある。メイに対する私の愛情は深く真実であり、そして、これは重要な点だが、私の愛情は完全に報われていた。当然のことながら、メイとの婚約が成立した。そして当然のことながら、ハーヴェイ博士夫妻は婚約を突然、そして最終的に破棄するよう執拗に要求しました。最ももっともらしい言い訳は、全くの虚偽の路上強盗の容疑で私が逮捕されたことでした。

私の人生におけるこのエピソードに関連する事実は、読者にとって興味深いものとなるでしょう。ロアノークの東約5マイルに住むジェシー・B・ハドソンという名の農夫が、藪を掘る者たちに大金を奪われました。強盗の一人は、ジョン・エメリーが酒浸りをしている間に町のつなぎ場から盗んだ彼の馬に乗っていました。馬は誤って撃たれてしまいました。近所の確執と私の悪評のせいで、私は犯罪の共犯者として逮捕され、ハンツビルの裁判にかけられました。そこで私は、指名手配に出廷する見返りとして3,000ドルの保釈金を支払いました。二人の評判の良い農夫、W・H・ロックリッジとジョージ・オールトハウスが署名しました。 40保釈金を払えなかったのです。容疑者の中には、ジェームズ兄弟、クァントレル、アンダーソン、ハンター、クリングマン、ライオンズといった悪名高い無法者もいましたが、逮捕されたのは私だけでした。以前、実家にいた頃、何度かブッシュワッカーたちが夜中に私を起こし、父の店から酒を持ってくるよう命じたことがありました。このことが、私がギャングの一員ではないかという疑いを生じさせ、逮捕につながったのかもしれません。いずれにせよ、裁判では私の無実が容易に立証され、陪審は即座に無罪判決を下しました。

メイの忠誠心は私の逮捕によって揺るがされることはなく、私の無実を彼女は勝ち誇って歓迎した。その後まもなく、彼女はセントルイスの訪問修道院に弟子として送られ、両親から私との接触を厳重に禁じられた。同様の指示が修道院長とその助手たちにも与えられた。修道女たちはハーヴェイ博士の命令に忠実に従った。こうした状況下で、私は策略に訴えた。彼女を追ってセントルイスに行き、そこでその街の多くの有名なスポーツ選手たちと賭博に興じた。修道院を訪れ、面会を申し込んだが、修道院長に拒否された。私はハーヴェイ嬢の故郷であるロアノーク出身だと伝えていた。拒否されることは予想していたし、覚悟もしていた。包みを取り出してケルベロス修道院に手渡し、その怪しい人物に、若い女性の両親からその包みを届けるよう依頼されたと厚かましく告げた。包みの中にはロングフェローの詩集とキッドの手袋が入っていた。手袋の指の片方には、ティッシュペーパーにきちんと折りたたまれたメモが入っていた。それは、本の2ページの間に手紙が挟まれていることを知らせる内容だった。計画はうまく練られていたと思ったが、結局は失敗に終わった。包みは修道院長によって開封され、調べられた。中身はハーヴェイ夫人に送られ、手紙は焼却された。街で恋人と会おうと試みたが、これもまた無駄に終わった。彼女は用心深い付き添いが同行しない限り「日常の外出」を許されていなかったのだ。彼女を一人で見るのは絶望的だったので、私は少人数のグループで西の果てまで賭博旅行に出かけ、コロラド州とワイオミング州を訪れた。旅は平穏無事に終わり、ロアノークに戻るとメイは家にいて、ミズーリ州コロンビアの学校に通っていた。私は彼女を追いかけたが、再び面会を拒否された。帰宅後、私はメイの母親からの贈り物として果物の箱を送った。リンゴの一つの芯が少し取り除かれており、その場所には極薄の紙に書かれた手紙が巧みに書かれていた。果物はハーヴェイ嬢に渡されたが、何の疑いも持たれなかった。彼女は私からの手紙がないかと期待してリンゴを一つ一つ調べたが、見つからなかった。発見する正しいもの。学校の友達と果物を分け合っているとき、そのうちの一人がリンゴをかじって驚いた。 41彼女の口の中にピンが刺さっているのを見つけました。謎は解け、手紙は宛先に届きました。

やがて、愛と励ましに満ちた返事が届きました。それは、不在も脅迫も彼女の誠実な心を打ち砕くことはできないことを示していました。彼女のそばにいるためにコロンビアへ行き、そこで酒場を開き、賭博を再開しました。毎週日曜日に彼女に会うと、この上ない幸福を感じました。ちょうどその頃、彼女は母親から手紙を受け取りました。それは、私の好意を煽ったことを厳しく叱責するものでした。この叱責に傷ついた彼女は、衝動的に私の手紙と贈り物をすべて返送し、その中には婚約指輪も含まれていました。この衝撃は私をひどく打ちのめしました。今や私の人生の最大の目的となったものを達成するためには、どんな手段も正当化されるように思えました。そこで、次の日曜日の夜、彼女が出席しているであろう教会へ行きました。絶好のタイミングで私は気絶を装い、床に倒れ込みました。そして4人の男に運ばれ、ホテルに運ばれました。そこで医師が呼ばれ、4回診察を受けました。おそらく彼は私の偽装を疑っていたのでしょうが、内心は隠しておきました。この策略は期待通りの効果をもたらしました。メイの同情が呼び起こされ、和解が起こり、私の贈り物や手紙は再び受け取られ、婚約指輪は再び彼女の指に収まりました。

彼女の両親の同意を得ることなど不可能だと、二人とも分かっていました。そこで駆け落ちの計画を立てました。1870年8月のある日の夜9時頃、私たちは約束の場所に集まりました。私は友人のフランク・ペインに付き添われ、証人と花婿介添人を務めてもらいました。メイは父の馬の中でも一番良い鞍馬にまたがり、私たちの小さな一行は、結婚の仲介をしてくれる牧師か治安判事を探しに出発しました。幾度となく拒絶され、夜通し馬を走らせた後、ロアノークから約18マイル離れたランドルフ郡の小さな町、レニックに到着しました。そこで私たちはバトラー氏という親切な判事に出会いました。ペインがハーヴェイ嬢が8月24日に18歳になり、したがって成人であると宣誓した後、判事は挙式を執り行うことに同意しました。その日の夕方、私たちは父の家に戻りました。父は一人暮らしで、母は1865年10月12日に亡くなっていました。

私たちの結婚は小さな村に大きな衝撃を与え、花嫁の両親の憤慨はさらに激しかった。ハーヴェイ医師は直ちにフランク・ペインを偽証の罪で、バトラー氏を結婚の儀式を行った罪で逮捕させた。ペインに対する訴追はすぐに取り下げられたが、判事はそう簡単には逃れられず、300ドルの罰金と3ヶ月間の郡刑務所への禁固刑を言い渡された。しかし、どちらの刑罰もすぐに免除された。

422年間、私たちはロアノークに住んでいました。妻の両親は路上でも私たちを認めてくれませんでした。その期間の終わりに、私たちはミズーリ州モバリーに移り住みました。そこで私は賭博で生計を立てていましたが、まともな仕事に就く道は閉ざされていました。

この時期に私がギャンブルをしていた人々の中に、ジョー・ウッズ、シー・ビーティー、リーバイ・パーキンス、ジェームズ・F・ウォレス、ビル・ロバートソン、パット・カーモディ、ペリー・マクダニエルズ、ジョン・ガイ、ビル・ウィリアムズ、デイブ・ホワイト、そしてウォーデン判事がいました。

モバリーにいた頃、サム・マーティンという陽気で温厚な男と知り合い、初めてマークカードの使い方を教えてもらいました。彼は私にとって気の合う仲間となり、1873年から1881年までの8年間、私たちは一緒に賭博をしました。1881年、マーティンは健康を害し、ホットスプリングスの温泉に頼るようになりました。そして1885年、35歳の若さで亡くなりました。

ここで、当時の私たちの生活におけるいくつかの出来事をお話ししてもよろしいでしょうか。マーティンと私の性格をよく表しているかもしれません。ある賭博旅行でミズーリ州コロンビアに到着し、ジム・ヒュームが経営するホテルに行きました。マーティンはカウンターに絨毯袋を置き、何気なく一番良い部屋を要求しました。宿屋が満室だと聞くと、彼は空のベストのポケットに手を突っ込み、前払いを申し出ました。この大胆な申し出が店員の信頼を勝ち取り、私たちはその夜、客間を使うことになりました。一週間後、12ドルの請求書がマーティンに渡されました。彼は全額を私に渡したので、これから探しに行くと言って支払いを免除しました。彼が私のところにやって来て、自分が考案したやり方を説明してくれたのは、日が暮れてからのことでした。彼は、私が下にいるという合図を受け、紐で部屋の窓からアンティークの袋を下ろすように言われました。私はその計画に同意し、ホテルに戻り、宿屋の主人に外に出て約束の笛を吹くように頼んだ。宿屋の主人がその通りにすると、袋のついた紐が垂れ下がった。ヒュームはそれを外してホテルの事務所に運び込んだ。そこで、当時開催中の博覧会に誘われてコロンビアにやって来た大勢の「行商人」たちの前で、袋が開けられた。中身は以下の通りだった。トランプ一組、靴下一足、汚れた襟一個、石一個(バラスト用)。サムの衣装は珍しいと思われたが、彼の勘定を清算するには到底足りない価値だった。そこにいた遊び好きの男の一人が、マーティンのために募金をしようと提案した。その提案は好評を博し、すぐに銀貨12枚がカウンターでチャリンチャリンと音を立てた。宿屋の主人もその場に加わり、陽気な気分のあまり、誰かマーティンをこの催し物に参加させてくれたら、群衆にご馳走してやると申し出た。サムはすぐに見つかり、皆で大喜びしました。なぜサムが 43料金を払っていなかったため、彼はこう答えた。「なぜだ?料金を払えばセントルイスに行ってリンデルかサザンに泊まれるのに。」

翌日、私たちはセントルイスに向けて出発しました。列車の中でマーティンは老紳士と知り合いになり、軽食ステーションに着いたら一緒に食事をしようと丁重に誘いました。誘いは受け入れられました。マーティンは急いで食事を済ませ、同伴者に丁重に席を立ちました。ドアのところで75セントを要求され、老紳士を指差して「お父様がお支払いします」と言いました。旅仲間が車両に戻ると、サムを探し出して隣の席に座りました。「75セントでなかなか良い夕食ですね」とサムは言いました。「そうは言っても過言ではありません」と老紳士は言いました。「あなたと私の分で1ドル50セントも払いました。私は75セントも欲しいのですが」。この言葉にマーティンは明らかに憤慨し、車掌に大声で尋ねました。「食堂を経営しているあの人は一体どういう人ですか? 私たち二人から食事代を徴収しているんですよ」車掌が答える前に、老紳士は「夕食代として支払った75セントをください」と叫んだ。サムは小銭がないと言ったが、老人は「どんな額の紙幣でもお釣りを出せる」と請け合った。私は状況を理解し、静かに「マーティンさん、この紳士には支払いをしなければなりません。あなたの小切手を換金するお金が足りませんが、彼には支払いをすべきです」と言った。同行者はすぐに好機を察した。帽子の裏地から500ドルの小切手を取り出し、「では499.25ドルを出せば支払います」と言った。老紳士はこれを「はったり」のつもりだと思い、ブーツの裾から手を伸ばして大きな札束を取り出し、勝ち誇ったように「お釣り」と彼が言う金額を数えた。マーティンは車掌に20ドルを渡して速度を落とすと、私たちは列車を降りた。もちろん、その手形は全く役に立たなかったが、老人はマーティンにも私にも見つけようとしなかったようだ。

セントルイスでは、私たちは隣国への遠征を頻繁に行いながら、悪事の遂行にそれなりの成功を収めました。

次の目的地はテキサスだった。ヒューストンで、マーティンはマークカードを使ったゲームで、ある男から100ドル近く勝ち取った。騙された男は自分がいかにして被害に遭ったかを知り、勝ち取った男の特徴を話してくれた友人に状況を話した。翌朝、典型的なテキサス人がマーティンを訪ね、「今朝は集金に出かけているんだ。君にちょうど96ドル50セントの請求書がある」と言った。マーティンは何も言わずに財布を開け、要求された金額を数えながら、静かに「集金人」に渡した。議論としては、六連発銃の方がレトリックよりも説得力がある。

44100周年記念の年、マーティンは東へ向かい、フィラデルフィア、ボルチモア、ワシントンを訪れました。セントルイスで私に別れを告げた時、彼はダイヤモンドか足かせのどちらかを身につけるつもりだと言いました。数週間後、彼は足かせだと書いてきました。彼は3日間刑務所にいました。

1876年9月、私はマーティンと合流するため、フィラデルフィアへ向かいました。彼のホテルに到着すると、彼はボルチモアに一時不在でした。フィラデルフィアに到着して2日目の夜、ホテルの係員にポーカーをしないかと誘われました。カードに印が付けられていることに気づきましたが、その印は見覚えがあったので何も言いませんでした。ゲームは大変面白く、300ドルの勝ちでテーブルを後にしました。私はサムにすぐにフィラデルフィアに戻るよう電報を送り、彼は戻ってきました。フィラデルフィアのホテルに残しておいた旅行カバンを開けると、カードがいくつかなくなっていました。その日の午後、ホテルの係員がサムのところに来て、旅行カバンからトランプを数組取ったことを詫びました。便利だからと。「大丈夫です」とサム・マーティンは言いました。「いつでも自由に取って結構です。私と友人がゲームに参加できるなら。私がカードを持ち歩いているのは、ハートブランドのカードで『スクエア』だからです。」ちょっとした遊びで遊ぶとき、彼らは私を守ってくれる存在です。騙されることはありません。」

もちろん、彼が持っていたすべてのパックにはマークが付けられており、それが彼の莫大な経済的成功の礎となりました。その後、そのホテルでのゲームでは、彼の名高い「ハート」カードだけが使われ、3週間も経たないうちに私たちはポーカーで3,000ドル以上を勝ち取りました。

フィラデルフィア滞在中に、アンダーソンという男と知り合いになり、彼は私に悩みを打ち明けました。彼はペンシルベニアの炭鉱地帯に住んでいて、そこでひどい喧嘩に巻き込まれ、戻るのが怖いと話しました。そして、私がその地域に行き、彼の家族をボルチモアに連れて来てくれるなら100ドルくれると言いました。私はその申し出を受け入れました。そしてメリーランド州都ボルチモアに到着した日の夕方、アンダーソンと二人で街を歩いていると、二人とも逮捕され、投獄されました。翌朝、新しい知り合いが住んでいる場所から来た紳士が留置所に来て、アンダーソンが最近その町から3000ドルの金を持って逃げた男だと特定しました。もちろん、私は釈放されました。ペンシルベニア出身の紳士は、私の逮捕を心から残念に思い、ホテル代を払い、20ドルをくれました。しかし、私はその経験を楽しんではおらず、フィラデルフィアのホテルでのポーカーゲームが明らかに終わりに近づいている兆候を見せたので、セントルイスに戻ることを決意しました。

しかし、モバリーでの生活に戻るには、1874年、不満を感じながらホットスプリングスへ旅立ち、そこで数ヶ月を過ごしましたが、私が唯一理解していた方法で金を稼ぐ機会はほとんど見つかりませんでした。 45そこで、その年の秋、私はセントルイスに住むことにしました。妻もそこに加わりました。何度もギャンブルをやめようと決意しましたが、その決意はことごとく挫折しました。セントルイスで妻に会った時、彼女の優しく忍耐強い顔を見た時、更生して何か立派な職業に就きたいという思いが再び燃え上がりました。ギャンブラーの妻という恥辱を彼女に与えてしまったという思いは、苦いものでした。しかし、私は、原則よりも衝動に突き動かされ、更生への意欲が中途半端な賭博師のように、自分自身と葛藤することで、これらの思いを乗り越えました。私はいくつかの合法的な商売に挑戦しましたが、どれも失敗しました。正直な仕事に就いている私を誰が信用してくれるでしょうか?妻を養うにはもちろん、自分の生活もどうやって守ればいいのでしょうか?これらの疑問に、私は答えを見つけることができませんでした。そのため、セントルイスに住んでいた6年間、金がもらえると約束されている賭博場なら何でもやってしまいました。家庭での体面を保つために、街で賭博をすることはほとんどありませんでした。遊覧船、田舎町、そして郡のフェアが、私の賭博の舞台でした。私が熱中していたのは、プロが「ブレイス」と呼ぶゲームでした。私が熱中していたゲームには、マークカード、スクイーズスピンドル、ルーレット、モンテトリック、そして「ブレイス」ファロバンクを狙う「ブンコステアリング」などがありました。賭け金全額を勝ち取れない時は、何パーセントかの賞金で満足していました。こうして私は1880年4月29日まで生き続けました。

前述の日付、私は妻と共に北8番街1517番地の上の階に住んでいました。午前11時頃、妻は当時病気で困窮していた元使用人に援助を届けようと家を出ようとしていました。階段の上り口で足が服に引っかかり、妻はまっさかさまに階段の端に転落しました。妻はすぐに部屋に運ばれ、ベッドに寝かされました。妻は目を開け、意識が戻った瞬間に両手を頭に当て、「ジョンはどこ? ああ、お母さん! お母さん! 許してくれないのね。私の心は張り裂けそうよ!」と叫びました。そして、「髪を下ろして。もう死にそうだわ」と付け加えました。呼吸は止まり、長年私だけのために鼓動していた愛情深く誠実な心は安らぎを得ました。

その朝、彼女の母親はセントルイスでの3日間の滞在からロアノークの自宅へ戻るところだった。父親は家畜を車2台に積み込み、イーストセントルイスのナショナル・ストック・ヤードに到着したばかりだった。私はコート・ブリリアント・パークで、「ハンク」・ワイダーとジム・ベンズリーと共に、賞金1万ドルをかけた徒競走のトレーニングをしていた。その夜、荒涼とした自宅に戻るまで、自分に降りかかった大惨事については全く知らなかった。心の中で抑えようともがき苦しんだ後悔、苦悩、そして絶望に近い感情を、ここで描写しようとは思わない。涙では語り尽くせないほど深い悲しみ、表に出せないほど神聖な悲しみがあるのだ。

46私はすぐにハーヴェイ医師夫妻に娘の訃報を伝えました。娘の最後の、苦悶の叫びは、母の許しを求めるものでした。葬儀の準備は完了し、生前は私にとってこれほど愛しく、これほど神聖な存在であった遺体は、死の眠りについたままロアノークに運ばれ、家族の墓地に敬虔に埋葬されました。タルボット牧師とジョンソン牧師が最後の悲しい宗教儀式を執り行いました。

葬儀の翌夜、私はハーヴェイ博士の家の屋根の下を通りかかり、人生で初めて妻の両親に温かくもてなされました。村を出てすぐに、私は愛する者の永眠の地をしるすにふさわしい記念碑の建立を手配しました。

妻の死の際、私がトレーニングしていた徒競走は、私の悲しみを偲んで中止を言い渡され、セントルイスに戻った時には、何も考え込むものがなくなっていました。それから、妻の死によって生じた後悔の念の中で、その悪癖は単に不快なだけでなく、実際に忌まわしいものとなっていたので、それを断ち切ろうと、どれほどの決意をしたことでしょう。私は自分がどれほど堕落したかを知り、この泥沼から抜け出すために、もう一度努力しようと決意しました。

セントルイスに約6ヶ月滞在した後、1880年の秋、アーカンソー州リトルロックへ行き、そこで偶然、当時ジョン・ホーガンが経営していたメイベル・ノートン劇団と出会った。劇団は財政難に陥っていたため、私は会計係に就任し、必要な資金を前払いした。アーカンソー川流域の主要な町々を巡った後、ユーレカへ向かった。そこで私は劇団との縁を切ると、再び悪徳の道に戻り、賭博場をいくつか開いた。ここで何人かの人物と知り合い、「ブレイス」ゲームの奥義を伝授した。彼らが私の邪悪な使命を遂行する上での助けとなることを期待したのだ。

前述の最後の目的地に滞在していた間、私はハーヴェイ夫人に手紙を書き、病弱な娘のためにこの温泉を勧めました。母娘は二人とも温泉を訪れ、親切に、そして心のこもったもてなしをしてくれました。彼女たちの訪問は、妻以外の家族と交流を許された二度目の機会となりました。彼女たちの配慮を受けるに値しないと感じていましたが、それでも彼女たちは常に私の尊敬、いや、愛情を求めていました。

私はユーレカ スプリングスに 7 か月間滞在し、さまざまな出来事に遭遇した後、再びロアノークにある私の古い家に戻りました。

1881年の初秋、私はプロのギャンブラー、ジェム・サンフォードからシカゴに来るようにとの電報を受け取りました。電報には、当時シカゴ近郊で開催されていたフェアを「楽しむ」という提案が書かれていました。私はその提案を喜んで受け入れ、シカゴへ行き、頼もしいジェムと運命を共にしました。私たちは共に多くの郡を訪れました。 47インディアナ州、イリノイ州、ミズーリ州のフェアで。私たちの道具は、マーク付きのカード、サイコロ、スピンドル、ハザード、その他不注意な者を騙すための道具で構成されていました。金儲けという観点から見れば、私たちの冒険は成功でした。大金を賭けたゲームはしませんでしたが、田舎の人々の無知と愚かさを利用して、小額の金をコンスタントに稼ぎました。

ところが、インディアナ州マリオンで、私が遊園地で「ハプハザード」というゲームを運営していたところ、それが「スキン」だと発覚しました。私は逮捕され、裁判にかけられ、25ドルの罰金を科されました。罰金を支払い、すぐにその場を去りました。

フェアシーズンの終わりに、私たちはセントルイスに戻りました。私はシカゴに拠点を置くことを決めており、秋の終わりにそこへ向かいました。そこで私は、当時シカゴの主要な総合委託会社であったウィリアム・ヤング商会の許可を得て、ストックトン・ヤング商会の委託会社の一員となりました。私は、変化を操ることと「絞り紡錘」を操ることの違いに気づきましたが、「絞り」はどちらの場合も効果的に達成されました。1882年の春、会社の構成と名称が変更され、ベン・デミントが会員に加わり、社名はストックトン・クイン商会となりました。

事務所に在籍していた当時、私はモーガン夫人から700ドルを詐取したとして、理由もなく逮捕されました。弁護のため領収書を提示したところ、名誉除隊となりました。

ある日、仕事が停滞していた頃、デミントと私はオフィスで雑談をしていた。その時、どちらかが(おそらく私だろうが)悪ふざけで、妻を募集する広告を出そうと提案した。その提案は採用され、広告掲載の翌日には56件もの返信があった。1週間後には、遠くはニューヨークから、そして後にはカリフォルニアやニューオーリンズからも返信が届いた。当初から私はこの企画全体を単なる遊びとして捉えていた。それが後の人生にどれほど大きな影響を与えることになるか、知る由もなかった。

私の文通相手の中に、リリー・ボアスという名の、美しく小柄なユダヤ人女性がいました。私は彼女と知り合い、すぐに彼女に魅了されました。1882年7月3日、私たちは一緒にミルウォーキーへ行き、そこで結婚しました。親の同意を得るという以前の経験から、今回、親の同意を求める気にはなれませんでしたし、婚約者も同意なしで満足していたので、私たちはそれを不必要な手続きとみなすことに合意しました。

私は、メイの人生を苦しめた屈辱的な境遇に、二番目の妻がさらされることがあってはならないと決意した。ギャンブルはその時から、そして永遠にやめようと決意した。誘惑から逃れるために、シカゴでの事業を辞め、父の農場に再び住むことを決意した。単調な生活は 48農民の暮らしの終わりのない苦労は退屈だったが、そこに過度の情熱からの逃避場所を見つけられると願っていた。賭博師の波瀾万丈な生活の気まぐれな興奮よりも、単調な仕事の退屈さのほうがましだ。傷ついた魂よりも、痛む肉体のほうがましだ。

1年間田舎暮らしをした後、1883年9月にセントルイスへ移りました。そこでマクドナルド探偵社に就職し、2年間、その経営者に忠実に仕え、関係が終わった後も信頼を保ちました。この会社に勤めている間、私は以前の趣味に戻り、フェアやピクニックなどでのゲーム運営や遊覧船での乗船などをしました。

当時セントルイスに住んでいた頃、私は2、3件の取引に関与し、それが私の評判を落としました。最初の取引は、チェスナット近くの6番街にあった「ホワイト・エレファント」という名の酒場の売却に関するものでした。私はヘンリー・W・ハシングという男と共同でこの酒場の権益を保有していました。ハシングは、イースト・セントルイス在住のフレッド・ベッカーラーという人物に1,900ドルで事業を売却しました。支払いは100ドル、利率4%の米国債19枚で行われました。私のパートナーは、手数料と発生利息が375ドルに達したことを知り、ベッカーラーにその金額の小切手を渡しました。ベッカーラーは大変驚きました。この取引に満足しなかった買手は、酒場内の瓶や樽には主に水が入っていると主張しましたが、これは全くの虚偽でした。彼は私たちを訴え、逮捕に至りました。裁判前の我々の経験は、司法の執行やセントルイス弁護士会の著名な法律家の誠実さに対して、我々に真摯に敬意を抱かせるような性質のものではなかった。我々は、その街の裁判所ではよく知られた昔からの賭博師であるヘンリー・W・ゴッドフリーに署名してもらった1人当たり1,000ドルの保証金を支払った。我々は、元判事のウィリアム・ジョーンズとCR・テイラーを弁護人に雇い、それぞれ50ドルと100ドルの着手金を支払った。裁判が初めて開かれたとき、ジョーンズはテイラーが100ドルを受け取ったことを確認して、さらに50ドルを要求した。この要求には、弁護側から手を引き、検察側に付くという脅しが伴っていたので、我々は彼の要求に応じた。裁判は続行され、その後まもなく、我々はゴッドフリーに対し、検察側のR・S・マクドナルドが訴訟の却下に同意したという彼の陳述に基づき、300ドルを支払った。そのお金がどうなったのかは分かりませんが、ゴッドフリーはマクドナルドに250ドル渡したと何度も言い、私たちはこれで一件落着だと思っていました。数ヶ月後、裁判が再び開かれるという知らせに驚きました。ハシング氏はジョーンズ判事に出廷と弁護の報酬として100ドルの約束手形を渡す義務がありました。裁判が始まる前日、ジョーンズ氏はハシング夫人に、約束手形をすぐに支払わなければ出廷を拒否すると書き送っていました。しかし、約束手形は支払われず、私たちはジョーンズ判事の貴重な弁護を受けることができませんでした。私は別の弁護士に、 49クレイボーン大佐に審理延期の申立てに10ドルを支払い、それが認められた後、元知事チャールズ・P・ジョンソンを弁護士として起用しました。審理は1887年1月16日に開始され、私の弁護士の要請により、私は別個の裁判を受けることになりました。ジョンソン知事の提案により、証拠は議論なしに陪審に提出され、陪審は19分後に無罪判決を言い渡して法廷に戻りました。ハシングに対する訴訟は棄却されました。こうして「無用の長物」は片付き、セントルイス・グローブ・デモクラット紙の明るい予言は的外れとなりました。同紙は審理前に「状況を見ると、カッコウが静かにクインを呼んでいるようだ」と報じていました。

セントルイス滞在中に経験したもう一つの不快な出来事は、1885年に起きたヴァン・ヘネシー・ウルフの「金塊」詐欺事件に関係するものでした。インディアナ州マディソン出身のU.S.ウルフという人物が5,000ドルを騙し取られました。被害者は、自分を騙した男を逮捕すれば賞金を出すと申し出ました。この事件は広く報道され、世間の注目を集めました。ペイジという刑事が、ヴァン・ヘネシーの身柄引き渡しに必要な書類を持ってセントルイスにやって来ました。

私はヴァン・ヘネシーをあまりにもよく知っていたので、彼に愛情を抱く理由などありませんでした。私は彼に西部劇の興行を始めるために1,200ドルほど前貸ししましたが、その金は返ってきませんでした。彼は私に700ドルの約束手形を渡し、今もそれを保管しています。私はその金を得るために、自分の時計と鎖、そして妻のダイヤモンドの点耳薬を質に入れました。株は私のものになるはずでしたが、ヴァン・ヘネシーと彼の弟ジョンがその全額を抵当に入れていたことを知ったのは遅すぎました。子供が病気の時、ジョン・ヘネシーに薬代を頼みましたが、彼のポケットには数百ドル入っていたのを知っていましたが、断られました。インディアナの刑事が現れたとき、私は自分の番が来たと思いました。そこで、彼が探している男がテネシーにいることを知っていたので、彼の計画を暴こうと申し出ました。その結果、ペイジ(刑事)、バックンストー氏、そして私の弟がテネシー州へ向かい、そこで私の手紙を受け取り、その後ヘネシーを解放するという取り決めが成立しました。回収された金額は、バックンストー氏が経費として前払いする予定だった金を返済した後、ペイジ氏と私で均等に分けることになりました。

その間に、テネシー州ナッシュビルの裕福な男、オスカー・F・ノエルが、金塊詐欺で6,000ドルを騙し取られていました。テネシー州に到着した彼らは、ヘネシーが当時、ジョージア州マリエッタの男を騙す同様の計画に関与していたことを知りました。彼らはすぐに犯人を見つけ出し、兄は拳銃を突きつけて逮捕しました。帰路、彼らはナッシュビルに立ち寄り、そこで 50ヘネシーは700ドルを調達できると言った。兄の保護下に置かれ、ペイジはしばらく「用事」で外出した。その日の夜10時頃、兄はナッシュビル当局の代理人である将校を連れて戻ってきて、ノエルを騙し、その報酬として1150ドルを受け取ったという容疑でヘネシーをその将校に引き渡した。インディアナ州の徴発令状は返送され、ヘネシーは裁判にかけられ、有罪判決を受け、テネシー州刑務所に5年の刑を宣告された。2年間服役した後、ヘネシーは恩赦を受けた。彼は重度の結核患者としてセントルイスに搬送され、数日後に亡くなった。この遠征の次の結果は、バックンストーが経費として前払いした金を「失った」ことだった。私は約束手形の金額が永久的な投資であることを知り、兄は帰国資金を得るために拳銃を質入れせざるを得なかった。その探偵は、彼の階級の多くの人々に倣って、私たちだけでなく州も「売り渡し」、おそらく自分自身に十分満足していた。

金塊詐欺師たちが大儲けしていた時代で、私も貪欲さと悪質な性癖に駆り立てられ、その手口に手を染めました。そしてすぐに問題に巻き込まれました。1886年9月、「ドク」カーンズとして知られる一味と共に、セントルイスで逮捕されました。ミズーリ州ハワード郡のボブ・バスケットに偽造金塊を売ろうとした罪で起訴されたのです。拘留中、ユダヤ人で小さな宝石製造業者を営むレヴィ・ストルツがフォー・コートにやって来て、偽造品を仕入れた男の一人として私を特定しました。そこで正式な告訴がなされました。に対してカーンズは釈放され、私は1,500ドルの保釈金で釈放され、ジョン・ヴィティーが保証人となった。ジョンソン元知事が市を留守にしていたため、ジョン・I・マーティンが「裁判官に影響力を持つ」という主張を根拠に私の弁護士として雇われた。ストルツは7月15日に偽造レンガに3,700ドル支払ったと宣誓していた。マーティンと私はミネソタ州セントポールへ行き、私が宿泊したホテルの経営者、市水道局の出納係、そして他の数人のビジネスマンから、私が7月12日とその後2週間セントポールに滞在していたことを示す証言を得た。

逮捕から数ヶ月後、フランク・アルドリッチと「ビリー」・アドキンスという二人の男が私を訪ねてきました。アルドリッチは、私が逮捕されたのは自分が原因だと言いました。彼は、私がストルツを刑務所送りにしようとしていると理解していたため、ストルツに告訴を促したのだと言いました。さらに、ジェファーソン通りの食料品店の店主に、刑務所に行って、同じような手口で彼を騙そうとした詐欺師が私だと突き止める見返りに100ドルを支払うと申し出たとも言いました。この話の後半部分は、当時現場にいたアドキンスによって裏付けられました。アルドリッチはまた、知事を留置しようと努力したとも述べています。 51ジョンソン氏に私の起訴を手伝ってほしいと頼んだが、彼はその申し出を断った。彼はさらに、この件について深く遺憾の意を表し、「和解したい」と述べ、償いの証として私に10ドル札を2枚手渡した。セントポールへ行く前に、私はジョンソン知事を弁護人に任命し、知事はアルドリッチ氏から送られてきた手紙を転送した。手紙には、ストルツ氏が指定した時刻に私がシカゴで彼と一緒にいたと誓うことでアリバイ工作をするとの申し出があった。この申し出は憤然として拒否された。すべての事実が検察官に伝えられ、結果として訴訟は取り下げられた。

私の人生の中で最も暗い一章、合法的な脅迫、偽証、偽証の教唆、そして正義の名の下に法の体裁の下で行われた個人の自由に対する甚だしく理不尽な暴行の一章を今から語り始める。私が言及するのは、読者の皆さんと同様に私自身も無実であり、犯人も全く知らなかった罪で逮捕、裁判、そしてインディアナ州南部刑務所に収監されたことである。1887年8月7日、「ドク」カーンズとジョン・フォーブスに同行され、セントルイスを出発し、一行は数日間そこに滞在した。あるレストランで夕食を取っていると、後に刑事であることが判明した二人の見知らぬ男が入ってきてカーンズに話しかけ、カーンズはすぐに私を呼び寄せて紹介した。ヴァンデヴィアとマーフィーという名のこの男たちは私たちを逮捕し、警察本部に連行した。すぐにヴァンデヴィアとローラー署長はフォーブスをそこに連れて行った。

その約 2 か月前、インディアナ州ノース バーノン近郊に住むザック デピュティという名の農夫が、詐欺師 3 人から 3,000 ドルの被害に遭っており、その罪が私たちにかけられたのでした。

本部に到着すると、「妥協」を装って金銭をゆすり取ろうとした。もし私たちが実際に有罪であれば、これはもちろん重罪を重くするための行為だっただろう。しかし、法の威厳を重んじるという誓いを立てた熱心な役人たちは、その法を軽視していた。少し。 提案は却下され、私たちの現金資産の総額が 8.65 ドルであることが判明したため、私たちは捜索を受けました。

拘置所に入れられた後、トーマス・ハーパーと名乗る弁護士が私たちを訪ねてきました。警察当局の厚意により、彼は私たちに面会を許可しました。彼は弁護士として提供するサービスに対して100ドルを要求しました。私たちは彼の申し出を断りました。彼は、おそらく10ドルが彼のサービスの価値しかないだろうという私たちの提案を憤慨して無視しました。翌日曜日、ヴァンデヴィアが私たちを訪ねてきましたが、私たちは彼を認識しませんでした。そして月曜日の朝、当局はノース・ヴァーノンの刑事ウェブ・ベントンに電報を送りました。 52彼らはデピュティから金を巻き上げた男たちを捕らえていた。電報を受け取ると、ベントンはバージという名の馬屋番を連れて、老農夫に知らせを伝え始めた。農夫は以前、犯人逮捕に200ドルの報奨金を出しており、ベントンとバージが彼を襲った男たちを指摘すれば300ドル支払うという書面による契約を結ぶよう簡単に説得された。契約が済むと、3人はテールホートへ行き、3人の囚人は身元確認のためデピュティの前に連れて行かれた。デピュティが我々をくまなく調べた後、ベントンは我々に見覚えがあるかと尋ねた。老人は首を横に振り、カーンズを指差して「あの男は彼らのうちの1人に少し似ているが、小さすぎる」と言った。そこでローラー族長とヴァンデヴィア族長はカーンズを呼びにやり、1,500ドルで決着をつけるよう助言した。「ドク」は何も解決することはないと答えた。その後、警官たちは1000ドルを提示したが、カーンズは依然として頑固だった。200ドルの懸賞金を確保するには、保安官代理が私たちを騙した張本人だと特定することが絶対に必要だった。彼を説得するため、ローラーとヴァンデヴィアは、私たちが地方銀行から6000ドルを奪ったばかりだと言い、もし私たちが正しい犯人だと誓ってくれるなら喜んで和解すると言った。この主張は彼のためらいを克服し、彼は即座に私たちのために逮捕状を発行した。200ドルの懸賞金がすぐに要求され、最終的に支払われたことは、おそらく言うまでもないだろう。

翌日(火曜日)、私たちは予備審問のために召喚されました。前述の弁護士とされるトム・ハーパーは、数日前に憤慨して私たちの独房の埃を払い落とした人物ですが、今度は私たちの弁護士として出廷し、審問の延期を求めました。私たちは直ちに彼を拒否し、フォーブスは私たちが審問を放棄する旨を裁判所に伝えました。こうして私たちは拘留され、翌日、事件が起きた郡の郡庁所在地であるブラウンズタウンに移送されました。ウィックス保安官の拘留下に置かれたことは少しばかり私たちの状況が和らぎました。彼の親切さは、テレホート警察の恐喝戦術とは実に対照的でした。トーマス・ハーパー氏は、私たちが望んでいない延期を申し出て寛大な対応をしてくれましたが、警察がカーンズ・アンド・フォーブスから没収した時計をいとも簡単に手に入れ、自身の専門的(?)サービスに対する200ドルの留置権があると主張して、時計を保管しました。その後、セントルイスのアル・バーキー氏が時計を回収し、時計が代金引換で送られた際に、彼は熱心すぎる医師にその金額を支払いました。

ブラウンズタウンでは、地元で評判の高い弁護士、ロン・ブレネマンを雇いました。翌朝、ノース・ヴァーノンのスミス副知事に電報を送ると、スミス副知事はすぐに私たちのところに来て、私たちの代理として出廷することに同意しました。翌週の金曜日、治安判事による予備審問が行われました。その審問で、副知事は宣誓のもと、次のように述べました。 53カーンズは「禿げ頭」だったため、被告人として起訴されましたが、犯行当時よりも背が低く、体格も軽かったことを認めました。彼はこの矛盾点を説明するため、被告人を初めて見た時、彼の服は詰め物で覆われていると思っていたと証言し、その際カーンズは付け髭をつけていたと付け加えました。反対尋問において、証人はローラーとヴァンデヴィアから、彼が金を取り戻せるように、私たちを強盗の犯人として特定するよう指示されたことを認め、さらにバートン・アンド・バージとの契約についても認めました。この証拠に基づき、私たちは9月12日にそれぞれ3,000ドルの保釈金を支払って裁判にかけられました。

我々の弁護士であるスミス知事は、ジェイソン・B・ブラウン氏を弁護士として雇うよう強く勧め、我々はその提案に同意しました。ブラウン氏は自らカンザスシティとミズーリ州セントジョセフに出向き、我々の代理として証言録取を行いました。証言録取は両市の評判の良い住民から行われ、副知事が我々が彼を欺いたと宣誓した時点で、我々はインディアナ州にはいなかったという事実が立証されました。

裁判は指定された日に始まりました。私たちは無実を確信していたので、遅滞なく審理を再開するよう求めました。副官は予備審問で述べた通りの証言を繰り返し、今度は、初めて私たちを見た時は全員がつけ髭とかつらをかぶり、服を詰め込んでいたので、まるでダニエル・ランバート一家みたいだったに違いないと付け加えました。彼は反対尋問で前回と同じ不利な自白をしただけでなく、有罪判決を受けた場合、検察官に500ドル、あるいは和解金として支払う可能性のある金額の25%を支払うことに同意していたことも認めました。

ノース・ヴァーノンの馬車屋、バージは、三人の詐欺師が馬車を借りていた人物で、私たちがあの三人組に似ていると断言しました。また、馬車の一台に灰色の馬が繋がれていたことも証言しました。この証言は、一人を除く全ての目撃者によって裏付けられました。その一人は、私たちだと断言しました。他の目撃者たちは、強盗事件の頃、近所で私たちを見たと証言しました。これが州にとっての証拠となりました。

弁護側は、カーンズ側のアリバイを立証するものとして既に言及されているミズーリ州での証言録取書を読み上げ、さらにフォーブス氏と私の代理として証人として出廷した。彼らは、原告証人が詐欺被害​​に遭った日に、我々二人ともミズーリ州セントジョセフにいたと断言した。その中には、現在シカゴのベイカー判事の裁判所書記官を務めるハリー・トリムブル氏と、セントジョセフの有力な不動産所有者であるジェームズ・ウィッテン氏がおり、二人とも私と親しい関係にあった。トリムブル氏が証言後直ちに偽証罪で逮捕されたことは特筆に値するが、彼が裁判にかけられることはなかったことは言うまでもない。

54さらに、ノース・ヴァーノンの著名な住民の中には、デピュティを騙した男たちを目撃し、記憶している者もおり、私たちが犯人ではないと断言していました。その中には、裕福な牧場で町の保安官を務めるカーティス氏、責任感のある商人、そしてノース・ヴァーノンにあるスノッドグラス・ハウスの経営者ダグラス・スノッドグラス氏がいました。スノッドグラス・ハウスは、犯行当日に詐欺師たちが立ち寄った場所で、その前の1週間もそこに滞在していた人物です。後者は裏付けられた妻、母、そして3人の姉妹によって。

私の再三の要請を受け、私の弁護人であるジェイソン・B・ブラウン判事は、副保安官と検察官との間の契約書の提出を求め、裁判所もその要求を認めました。ダグラス・ロング弁護士は、顔を赤らめ、落胆した様子で立ち上がり、契約書の存在は認めたものの、提出する権限はないと述べました。裁判所はこれに納得し、この件は追及されませんでした。

裁判が進行中、私は法廷に一人の男が立っているのを目撃しました。後にその男の氏名と住所が判明しました。彼はヒギンズという男で、デトロイト出身でした。後に判明したところによると、彼はチャールズ・スチュワート、エド・ライス、そして「パンチ」・メイソンという、実際の強盗犯のために出廷していたとのことです。彼は緊張しつつも強い関心を抱いている様子で、裁判が終わる前に町を去り、表向きはデトロイトへ向かっていました。目的は、当時裁判中の無実の三人の無実の男たちの無罪を晴らすための資金集めだと言ってのことでした。彼は戻ってきませんでしたが、この事件は犯人とその居場所に関する手がかりとなりました。判決言い渡し後、私はバーンズ保安官にこれらの事実を説明し、犯人らの逮捕状が取得されました。

私たちの裁判は5日間続き、その間ずっと、私たちに対する民衆の反感は高まっていました。ブラウンズタウンの街頭では、デモがほとんど暴動の様相を呈していました。夜には焚き火が焚かれ、暴力の脅しが公然と自由に行われました。陪審員たちはこれらの事実を間違いなく認識しており、おそらく影響を受けていなかったでしょう。ブラウンズタウンでは、犯罪で起訴された者は、たとえどれほど無実であっても、「陪審員を連れてこない限り」無罪放免にはならないと告げられ、陪審員7人を「説得」するために35ドルの前払いを求められました。

証拠がすべて提出された後、私の弁護人であるブラウン大佐は、甲高い声で陪審員に語りかけました。彼の弁論は私たちの利益のためとされていましたが、弁論が終わった後、私は彼にどちらの立場から発言していたのか尋ねる必要があると感じました。検察官は有罪判決を要求し(外にいた群衆もこれを巧みに支持しました)、陪審員、そして12人の「善良で誠実な人々」は法廷から退席しました。 55表向きは証拠を吟味するためだったが、実際には有罪という予め定められた評決を下すためだった。陪審長は戻るとすぐに結論(?)を発表し、茶番劇は終わった。どういうわけかブラウン大佐は陪審員不在中に退席しており、スミス副知事が定型的な再審請求を提出することになったが、すぐに却下された。

判決は、裁判の間ずっとブラウンズタウンにいた私の妻に圧倒的な衝撃を与えました。彼女は、無実だと知っていた夫の有罪判決に対する当然の悲しみに加えて、彼女と彼女の一人息子が今や「無情な世界の冷たい慈悲」に委ねられると考えることで、より深い悲しみを覚えました。

私は裁判長に対し、判決の延期を個人的に訴え、無実を証明する更なる、より強力な証拠を提示し、真に有罪である可能性のある当事者を突き止めることができると強く訴えました。しかし、私の願いは叶わず、私たちはその場でジェファーソンビル刑務所で懲役3年の刑を宣告されました。この手続きの不道徳なまでの急ぎ足さについては、読者の皆様にもご賛同いただけると確信しており、これについてはコメントを控えさせていただきます。

その夜、私たちは郡刑務所を通り抜けた。そこは二重の警備が敷かれており、外では怒り狂い叫ぶ群衆から身を守るためだった。群衆は通りを前後に押し寄せ、悪魔のような叫び声で空気を切り裂き、牢獄の壁に断続的に揺らめく巨大な焚き火の光の下で、私たちを処刑せよと叫んでいた。翌朝、自然の高貴なる人物の一人であるP.T.バーンズ保安官の指揮の下、私たちはジェファーソンビルに向けて出発した。私たちはスノッドグラス・ハウスに立ち寄ることを許され、自分たちの人気と宿屋の人気を危険にさらしながらも、熱心に、しかし実りなく私たちの大義に賛同してくれた家族に別れを告げた。彼らは親切 その時の私たちの言葉屈辱苦悩と悲しみ、そして彼らの惜しみない同情は、これまで何にも――私たちの血に飢えた残忍な暴徒たちでさえ――私たちを動揺させたことのないほど私たちを揺り動かし、私たちは泣き崩れた。シーモアで列車に乗り込んだのは、比類のない雄弁家、高名な法学者、比類なき弁護士、偉大にして唯一無二のジェイソン・B・ブラウン大佐。彼の唇からは甘美な歓喜の言葉が雨のように降り注いだが、残念ながらそれは「乾いた地に水」のようにはならなかった。私たちはこの恐るべき大佐への信頼を失っており、「一週間で刑務所から解放する」という彼の保証は、嘲笑の空虚な反響のように耳に届いた。

刑務所に到着すると、私たちはいつもの手続きを踏んだ。必要な事項を記入し、有罪判決の正式な調書、受刑郡、起訴された罪、刑期などが記載された。規定の沐浴を済ませ、囚人理容師に髭を剃ってもらい、それからバッジを着けた。 56震える肉体に焼き印が刺さるように、魂に焼き付く悪名。私たちは靴屋で働くよう命じられた。

刑務所生活の苦さを味わったことのない読者に、重罪犯として国家の強制奉仕活動に従事するために初めて刑務所の暗い門をくぐる者の気持ちを、ほんの少しでも伝えようとするのは愚かなことだ。圧倒的な羞恥心、人生を甘美なものにしてくれるあらゆるものから孤立する吐き気を催すような感覚、嘲笑う悪魔の群れのように脳裏に押し寄せる過去の苦い記憶。これらは、私よりも強靭な心を持つ者でさえ、絶望的な悲しみの苦悩に突き落とされるだろう。また、刑務所生活の変わらない日常も、あらゆる精神修養の中で最も退屈で危険な自己省察から人を引き離すようなものではない。孤独の暗い夜が交互に訪れることで、その暗い影は払拭されるどころか、むしろ深まるばかりだった。そんな人生の極限の苦悩から、無力な魂は唯一残された安息の地として創造主に頼り、あるいはその苦悶のあまり、自分を創造した神さえも呪うのだ。

バーンズ保安官は私たちを刑務所に無事に送り込んだ後、インディアナポリススチュワート、ライス、メイソンの逮捕状を携えて、彼らの身柄引き渡しを求めるため、この件を捜査しました。インディアナ州の司法だけでなく、インディアナ州の弁護士にもうんざりしていました。そこでセントルイスに手紙を書き、ジョンソン元知事に協力を依頼しました。彼は刑務所を訪れ、私から事件のあらゆる事実を聞き出しました。そして直ちに、逃亡先のカナダから犯人の身柄引き渡しを確保するために動き出しました。[あ]

A . 夫の釈放を切望するカーンズ夫人は、ヒギンズに会うためにデトロイトへ向かった。スチュワートはカナダのウィンザーにいて、カーンズ夫人とヒギンズは彼を見つけた。彼は丁寧に20ドルを渡し、「誰もが自分のウナギの皮を剥ぐように」家に帰るように言った。それがカーンズ夫人が得た唯一の満足だった。

ここで、ジェイソン・B・ブラウン大佐が時宜を得た私たちのために示した英雄的で寛大な(?)熱意について述べるのは、場違いではないだろう。私たちが投獄されてから3週間ほど経った後、大佐は刑務所に姿を現し、私たちとの面会を要請した。彼は面会の目的について、私たちにはすぐに知らせなかった。彼は、あの不運な日以前に老副官が約6,000ドルの負債を抱えていたことを告げた。そして、その日、彼は3,000ドルと人間への信頼を一挙に失ってしまったのである。「もし副官の負債を完済できれば、10日ほどで恩赦を与える手配をすることができます」と大佐は言った。この寛大な申し出は「感謝して断わられた」ので、大佐は3,000ドル、そして後には支払いが不可能な金額として2,000ドルを提案した。 57一度は我々の悔悟を納得のいく形で証明し、不幸の重荷に押しつぶされそうになっている副官氏をある程度慰めてくれるだろう。しかし、その任務が無駄だと悟った彼は我々のもとを去り、その後手紙のやり取りを始め、その過程で1000ドルを受け取ると申し出てきた。そして、その金額は徐々に300ドルへと減額され、我々が犯したことのない罪を赦免される見返りとして支払うべき金額となった。もちろん、これらの手紙は刑務所長のジェームズ・パットン氏に読まれ、彼はブラウン大佐とは関わらないようにと忠告した。ブラウン大佐は我々の赦免を支持する可能性と同じくらい反対する可能性もあったからだ。

一方、知事から徴発令状を入手し、バーンズ保安官がデトロイトに送付した。デトロイト当局は厳重な警戒態勢を敷いた。犯人の家族が住む家々や、彼らの行きつけの場所には監視が敷かれた。その結果、1887年11月のある夜、スチュワートとライスは自宅で、メイソンは賭博場で逮捕された。差し迫った危険を警告する使者がライスに派遣されたにもかかわらず、警察は警戒態勢を維持しており、ライスは仲間に続いて数時間以内に本部に連行された。バーンズ保安官は通報を受け、直ちにデトロイトに向かった。5週間にわたり、犯人たちは法廷で身柄引き渡しを阻止しようと争い、保安官は起訴を取り下げる見返りに1,000ドルの提示を受けたが、憤慨してこれを拒絶した。

拘置中、囚人たちは写真撮影された。ライスは頑固な性格で、撮影中は拘束されていたため、撮影された写真には目を閉じ口を開けた姿が写っていた。似ていなかったにもかかわらず、その男はデピュティが殺害された日にノース・ヴァーノンのスノッドグラス・ハウスに滞在していた男だと10人以上の人間が確認した。他の二人は容易に特定でき、スチュワートは犯行の1週間前からそのホテルに滞在していた男だと判明した。デトロイトの裁判所が最終的に囚人たちをインディアナ州当局に引き渡すよう命じると、彼らを力ずくで救出しようとする動きが起きたが、警官たちは彼らを荷馬車に乗せ、インディアナ州境まで連行することに成功した。デトロイト出身の刑事アルバート・ボーブリッツと副保安官ジェームズ・J・ヒューストンがブラウンズタウンまで同行した。

州内屈指の法律家、特に著名な弁護士ダン・ボーヒーズ上院議員やテレホート出身のジョン・ラムらが弁護に当たった。裁判は1888年1月に開かれた。被告人は23人の信頼できる証人によって確実に特定され、その中にはスノッドグラス家の全員が含まれていた。強盗当日の朝、被告人がバージの馬車2台で町を出て行ったという事実も立証され、ケンタッキー州出身の荷馬車屋は、被告人がバージから馬車を借りたことを証言した。

58残念ながら、高齢の副保安官であり大佐でもあるジェイソン・B・ブラウン氏は、捜査において好ましい印象を与えませんでした。証言内容は秘密にされるという保証を頼りに、老農夫は大陪審の前に立ち、当時被告とされていた男たちを特定し、裁判で証言する際に嘘をついたことを事実上認めたのです。後に判明したことですが、この無知な老人は、抜け目のないジェイソン・B・ブラウン大佐の指導の下、スチュワートとその仲間から、裁判で彼らに不利な証人として出廷しない見返りに1,000ドルを受け取っており、残りの2,000ドルは彼らが無罪判決を受けた時点で直ちに支払われると約束されていたのです。カーンズ、フォーブス、そして私自身は、犯罪発生当時、州内にいなかったことを証言するために刑務所から連れ出されました。警官に静かに付き従い、逃亡を試みないことを条件に仮釈放された私たちは、手錠をかけられずに、副所長バーンズと警備員のレモンズ氏に拘留されることを許されました。ブラウンズタウンでは、親切な対応をしていただき、保安官邸の個室に通されました。

スチュワート、ライス、メイソンの事件が陪審に付託され、陪審は36時間審議した後、投票用紙には有罪11票、無罪1票と示された。最終的に陪審は戻り、合意は不可能であると告げられ、彼らは解散させられた。最終投票は9対3で有罪が支持されたと理解されていた。バーンズ保安官は最初から意見の相違を予想していた。彼自身も、裁判所を説得して囚人の保釈金を1人あたり1,000ドルに減額できれば500ドルを支払うという申し出を受けており、後に、陪審員の一人であるフィリップ・デイビスが、陪審を「絞首刑」にすれば300ドルと年金の増額を約束されていたことを知ったと述べた。保安官がこの申し出を拒否したことは言うまでもないが、コリンズ判事は自らの判断で、希望通りの減額を行うのが適切だと判断した。その後、囚人たちは保釈金を支払って国外に逃亡し、彼らの保釈金は次の裁判期日で没収されると宣告された。

刑務所の職員たちは、私たちの釈放に積極的に尽力しました。私たちの無実を主張する強力な恩赦請願書がグレイ知事に提出され、ヴォールヒーズ上院議員とスチュワート・ライス・アンド・メイソン法律事務所の弁護士ジョン・ラムによって承認されました。ラムは行政長官に手紙を書いただけでなく、自ら面会もしました。ミズーリ州ジョンソン知事は、請願に対する好意的な対応を確保する上で計り知れない貢献をしました。彼は恩赦ではなく、正義を求めました。彼は事件に関するあらゆる証拠を精査し、吟味し、揺るぎない言葉で語りました。ミシシッピ渓谷で最も偉大な刑事弁護士の一人であるジョンソン知事の、熟慮された判断力、確かな直感、そして温かい心に突き動かされた言葉は、必ずや重みを持つに違いありませんでした。結果は必然でした。私たちがいわゆる司法裁判所でこれほどの苦しみを味わった州の行政長官は、悲惨な間違っている、 59恩赦によって、私たちは自由と市民権を取り戻しました。しかし、重罪犯の汚名を消し去り、私たちが耐え忍んできた数ヶ月の苦しみを償い、つまり、あの悪魔のような陰謀に巻き込まれたあの日の朝の状態に戻すこと――これらは、インディアナ州というこの偉大なる紋章をもってしても与えられない恩恵でした。

ジョンソン知事は数ヶ月前にこの件に関して書いた私信の中でこう述べている。

セントルイス、1889年5月4日。
拝啓:ジョン・クイン氏に関する貴誌の照会状を受領いたしました。お返事申し上げますが、もし司法上の不正と抑圧の事例があるとすれば、彼はその例を挙げるという不運に見舞われたと言えるでしょう。友人の勧めで、私は有罪判決と刑罰の後、彼の弁護人となり、インディアナ州ジェファーソンビルの刑務所で彼を訪問し、そこで彼の事件に関する事実陳述を聞きました。私は直ちに陳述の真偽を究明するために行動を起こしました。徹底的に調査した結果、彼が起訴された犯罪を犯していないことを確信しました。私の見解が正しく、検討に値することを示すすべての事実と状況を集め、インディアナ州のグレイ知事に提示した結果、知事は大きな誤りを正し、彼を赦免しました。私の知る限り、これほど大きな不幸に見舞われたのは彼が初めてではありません。敬具

チャールズ・P・ジョンソン弁護士
私の獄中生活については、ここではほとんど触れません。記憶が曖昧になったからでも、興味をそそるようなことを何も言えないからでもありません。ここで詳細に述べると、当初の意図をはるかに超えた、あまりにも大きな物語になってしまうでしょう。私がいわゆる「善良な」囚人であったと言えば十分でしょう。職員に対しては敬意を払い、あらゆる命令にためらうことなく従いました。刑務所職員の信頼を勝ち取り、維持できたと言っても過言ではないでしょう。刑務所の必然的に容赦のない規律に見合うあらゆる親切を彼らから受けました。所長と副所長、そして多くの看守、特にミラー氏とウィルキンソン氏から繰り返しかけられた温かい励ましの言葉を、私はいつまでも感謝の念とともに思い出すでしょう。作業台と独房の孤独の中で、私は若い頃の愚行と、成熟期のより重大な罪についてじっくり考える十分な余裕があった。目的を揺らぐ惨めな、無駄に過ぎ去った人生は、その恥ずべき色彩の現実を目の前にしていた。ある日、作業台の下のゴミを片付けていると、ボロボロになった遺言書を拾い上げた。その見返しには「傷心の妻より」という言葉が書かれていた。この聖典全体を通して、この碑文に示されたもの以上に、荒廃した人生の感動的な縮図は他にない。この碑文は、幼少期の恋、少女のような自信、結婚、女の愛、家庭、そしておそらく父性、犯罪、悲惨、罰、そして最後には失恋の絶望を暗示していた。しかし、私は道徳を説くつもりはない。ただ、こう言うだけで十分だろう。 60幾夜も眠れぬ夜を過ごしたあの四方の石壁の内側、そして外界とのあらゆる接触を効果的に遮断していたあの格子戸の向こうで、私は真の悔い改めであったと今でも信じている最初の感情を味わいました。それを証明するのが、私の今後の人生の目標です。この新たに見つけた衝動に駆られて、私は日曜学校の教師となり、ボーンヒル牧師の指導の下、青年キリスト教会を設立した10人の囚人の一人となりました。協会刑務所の壁の中で。私は終身刑囚のマーティン氏の下で司書補佐となり、囚人たちが友人に宛てた手紙のかなりの部分を代筆する仕事を任されました。

1887年9月19日、私は刑務所に入り、そのわずか2ヶ月後に、生涯で最も悲惨な打撃を受けました。それは感謝祭の日に起こりました。このような記念日が繰り返されると、人は自然と故郷や親族のことを思い返します。この日、私は刑務所の寝台に横たわり、妻と子の白昼夢に浸っていました。そんな時、最愛の、たった一人の息子の訃報が突然告げられ、私の思いは突然中断されました。目覚めの衝撃は耐え難いもので、私は独房の石畳の上に意識を失い倒れ込みました。そして、私を茫然とさせたあの圧倒的な打撃の強さを、何日も実感することができませんでした。

ブラウンズタウンでの裁判の間、妻が私と共にいてくれたことは既に述べた。また、刑務所に収監されていた間も二度訪ねてきて、どちらの機会にも私の無実に揺るぎない信頼を示し、幼い頃の愛に対する揺るぎない忠誠を誓ってくれた。私にとって、こうした不滅の誓いは大変貴重であり、私は死に至っても妻への愛を弱めることはないと誓っていた。1888年4月15日までの彼女の手紙は、優しい気持ちで溢れていた。最も困難な時期に、彼女の献身を疑うような態度を見せた私を、彼女は優しく叱責した。だからこそ、5月5日に私が彼女から受け取った次の手紙が、驚きと悲しみの入り混じった感情をどれほど深く理解できたことか。

「シカゴ、1888年5月5日」
ジョン:

受領いたしました。弁護士が私の意向をあなたに伝えてくれることを期待していました。 * * * 長い間真剣に検討した結果、これが私にとって最善であると結論づけました。これは私の自由意志によるものです。あなたが自由になるまで待つつもりでしたが、今あなたに正直に話すのが最善だと思いました。あなたは6年間の結婚生活で私たちがどのように暮らしてきたかご存知でしょう。悲しみと貧困しかありませんでした。あなたは私を良い家から連れ出し、私はそこに戻りました。どうか私を安らかに去ってほしいと願っています。私があなたを哀れんでいることは天も承知していますが、あなたの心の奥底を見つめ、私の若い人生をこれまで通りさらに引きずり下ろすことができるかどうか、見てください。このことについて、私以外の誰かを責めてほしくはありませんし、あなたとこれ以上連絡を取りたくもありません。何か他に言いたいことがあれば、弁護士を通して言ってください。ただし、私は離婚を申請しているので、返事は期待しないでください。あなたの幸運と一日も早い釈放を祈っています。

敬具
「リリー・クイン夫人」
61幼い息子の死に続いて起きたこの衝撃は、私を打ちのめし、打ちのめした。妻も失うことになるのだと悟った。我が子の母への私の愛情の深さは、すべての心を探求する神だけが知っている。母の死以来、母は私にとって二重に愛しく思えた。母への思いは、慈悲深い神の摂理への新たな信頼に次ぐ、私を襲った数々の不幸の中での支えだった。そして、牢獄からの解放を思い描いた時(そして、どんな時にもそのことを考えなかっただろうか?)、私は彼女の愛情深い交わりを、この世での唯一の避難所であり慰めとして待ち望んでいた。

彼女がどんな理由で離婚を要求するかは、私にはよく分かっていた。インディアナ州は私を有罪と認定していた。法の眼から見れば、それだけで彼女は苛立たしいと感じていた束縛から解放されるのに十分だった。抗弁など不可能だった。懇願で彼女の心を動かすことも望んでいなかった。それでも、たとえ別れを告げるためだけでも、もう一度手紙を書かずにはいられなかった。この最後の手紙は、当時の私の心の奥底にある思いを体現している。ここまで私の物語に興味を持ってくださった読者の皆様には、ここに転記させていただくことをお許しいただければ幸いである。手紙の内容は以下の通りである。

「ジェファーソンビル刑務所、1888年5月13日」
私の愛する妻へ:

この件に関して、正義を尽くすために何も言うことはできないと感じています。しかし、神と天国にいる我が子、シカゴにいるあなた、そして刑務所にいる私自身への正義の行為として、私はこの微力ながら努力をしたいと思います。

私はたった一人で、6フィート×8フィートの独房という小さな家にいて、自分の苦しみに苦しみながら、かつて愛した人、そして今もあなたを愛してくれている人にあなたがしたことに対して、あなたの奇妙な心を共感で動かすことが私の力ではとてもできないことを知っています。

あなた自身の良心のために、私の弁護士に悲しい情報を私に伝えさせようとしたことを責めません。私がここに送られた罪について無実であることを承知の上で、あなたが書いた内容を私に伝えるのは辛い試練だったと承知しています。

あなたは自分の自由意志でそうしたと言う。原因ではなく、結果を問おう。そう、それだけは分かっている。あなたは言う。「私があなたを哀れんでいることは天も知っている」。もしあなたがこれを哀れみと呼ぶなら、天は軽蔑する者をお許しになる。あなたは言う。「私はあなたを良い家から、あなたを愛する父と母から引き取った」。あなたは私に心の奥底を見つめるように言う。私はそうしてきた。苦難にあっても、友を見捨てたことは一度もない。

あなた自身の不幸な内省に身を委ねて、静かに座り、良心が心の奥底に浸透するのを待ちましょう。そうすれば、この恐ろしい過ちを正せるでしょう。あなたはまるで神が眠り、慈悲深い神のご加護が眠っているかのように振る舞っています。

もう私との連絡は不要だとおっしゃっていますね。この6年間、あれほど愛情のこもった言葉を交わしてきたのに、そんなに冷酷なのですか? オフィスに「愛しい妻へ」と宛名が書かれた手紙があります。私たちの上には小さな男の子がいて、私たち二人を見下ろしています。

あなたは幾多の逆境の中でも私を支え、勇敢で優しい女性であることを証明してくれました。私はあなたのために神をないがしろにしてきました。今こうしてそうなった方がよかったのかもしれません。いつか私があなたに頼らざるを得なくなり、あなたが私を救貧院に放り込む日が来るかもしれないからです。

62この牢獄から出たら、新しい人生を始めるでしょう。まるで森の番人が新しい家を切り開くように。どこへ行くのかは分かりませんが、神の慈悲深い御手に導かれることを信頼します。あなたは手紙の最後に「幸運と一日も早い解放を」と書いてくださっています。ありがとうございます。あなたは私が圧倒されていることをご存知でしょう。降参します。私はウィリアム・テルではありません。あなたの愛情を維持しようとするいかなる試みも無駄だと感じています。

私は幾多の試練を経験しました。悲しみと苦しみの館に住まいました。ここで見捨てられ、見捨てられた人々と交わり、妻に見捨てられた人々の悲しい話を涙を流しながら聞きました。しかし、これらの妻たちの夫たちは罪を犯していました。

しかし、私がこれほどまでに愛する妻が、私が無実であることを知りながら、苦難の時に私を見捨てるということは、逃れることのできない深い悲しみであり、逃れることのできない激しい精神的苦痛です。それは、私を囚人の墓へと突き落とすであろう、幾重にも重なる恐怖の連鎖です。

あなたがこの苦難の場から立ち去って以来、あなたを動かすのは利害だけだということを私は知りました。なぜなら、あなたはその行動によって不幸を犯罪として罰し、犯罪を不幸と同列に引き上げているからです。ブラウンズタウンの牢獄で過ごした最後の夜、私が無罪だと知りながら、決して私を見捨てないと言ったことを、あなたは忘れたのですか?ウィジー夫人にも、決して私を見捨てないとは言わなかったのですか?いいえ、決して。私があなたにとてもよくしていたと。そして、私は同じ趣旨の手紙を何通も受け取りました。最後の手紙の1通目では、私のことを「愛しい夫」と呼んでいました。* * * こんなに短い間に、全く変わってしまいましたね。

いつかママとジョージーとパパが、罪人の友が用意してくれたあの美しい邸宅に住めることを願おう。4年前の4月29日、私たちの子供が生まれた時、オリーブ通り1405番地にあったあの家と同じくらい幸せな場所になるだろう。ああ、妻よ、もしあなたが私の古い藁のベッドの足元に立って、私の泣き声を聞けたなら、きっと私のために泣いてくれるだろう。

当時、こんなことが起こるなんて思っていたでしょうか?いいえ、いいえ、いいえ。もし私がそう思っていたなら、あなたは叫び声とうめき声を聞き、涙を流し、そして今は刑務所にいる、無実でありながら、我が子である私の妻の母親に見捨てられた、傷心した夫の死をも超える苦悩を目撃していたはずです。

致命的な一撃が私を襲った。この最も深い悲しみの時に、弱さが私を捕らえ、完全な破滅へと導いたようだ。悪意が考え出せる限りの、あらゆる毒矢が私へと投げつけられたのだ。

我が子が亡くなってもう半年近く経ちますが、まだ病気のことを何も聞いていません。あなたは以前、お手紙の中で(今、私の手元にあるのですが)、医者が来て、36時間も生きられないと告げられた時のことを書き始めています。あなたは叫び声をあげ、かわいそうな子はあなたの首に腕を回し、「ママ、泣かないで。僕は死なないから」と言いました。それからあなたは彼のところへ歩いて行き、私の写真を見せて、誰なのか尋ねました。「あれはパパだよ」と答えました。

私が無実で全く無力であることをあなたが知っていると気づいたとき、私の子供の死の傷が、私の子供の母親である私の妻の手にある鉄槌の一撃によって新たに血を流して癒されたことを考えると、私は痛みで身が縮みます。 * * *

離婚を申し立てられましたね。さあ、これからが勝負です。私はあなたを愛しているので、もしあなたが離婚を申し出ても反対できません。もし私が刑務所にいるから離婚を申し出たのであれば、訴えの内容を変えてください。宣誓をしなければなりません。あなたは私が無実であることをご存知ですから、そのことを誓ってください。* * * 他の理由で離婚を申し出るなら、必要な書類に署名します。

もちろん、私がここに留まるかどうかは、あなたにとっては何でもありません。フォーブス夫人とカーンズ夫人は、古い鉄の小屋で夫と会うためにここにいるでしょう。 63ドアを開けて、彼らを愛の元へ連れ戻してあげてください。誰が私を迎え、手を握ってくれるでしょうか?私は一人で立ち尽くします。どこへ行けばいいのでしょう? * * * もしあなたが来ないなら、ファンキー(養子)を送ってください。彼にどうしたらいいか教えてもらいましょう。

神があなたを許し、徳と真実の道に導いてくれますように、それがあなたの愛情深い夫の祈りです。

ジョン・クイン。
追伸:私たちの赤ちゃんの祈りの最後の言葉で別れを告げます。’神ママとパパ、おばあちゃん、おじいちゃん、そしてみんなを祝福してください。アーメン。'”

1888年11月9日、私は恩赦を受け、その2日後、待ちに待った恩赦状が刑務所に届き、釈放されました。自由の身ではありましたが、心の中には二重の寂しさが残っていました。太陽は私のために輝き、自然は微笑んでくれませんでした。セントルイスの墓地には、かつて地上で最も愛した存在の聖なる灰が眠る小さな墓がありました。そして私の心には、埋葬された希望の墓がありました。

刑務所の作業場の親方、ジョージ・H・イーストマン氏は私を出所として歓迎し、自宅へ招いてくれました。そこで私は一週間、大変温かくもてなされました。次にセントルイスへ向かいましたが、滞在したのはたった一日だけでした。妻と子と最後に暮らした家を、今や永遠に失ってしまったあの頃を、もう一度眺めるには十分な時間でした。深い孤独感が私を襲いました。世界が異様に感じられ、自分のアイデンティティと呼べるものは、この一点だけでした。

セントルイスからシカゴに来て、古い友人でありかつてのパートナーであったベン・デミントに会った。彼の温かい挨拶は私の心に心地よく響き、彼の優しい励ましの影響で、私は世界が全く失われたわけではないと考えるようになった。

私の頭の中には二つの目的がありました。一つは講演を準備し、講演の中で、私が有罪判決を受けた罪について無実であることを証明すること。もう一つは、賭博に関する著作を出版すること。プロの賭博師の詐欺やペテンを暴露することで、「地獄に通じる門」を持つ道に人々が足を踏み入れるのを阻止すること。私の最初の講演は、1889年5月20日月曜日の夜、シカゴの第一ME教会の講堂で行われました。私の著書(本書)は、現在公開中です。

私が本書の出版を検討していたという事実は、シカゴの「業界」関係者の一部に1年前に知れ渡り、1889年6月27日午前10時頃、私はキーホー刑事とフリン刑事に逮捕された。容疑の影もかけられていなかった。5時間もの間、私は自由を奪われた。これは、「業界」と公衆道徳の守護者との関係の本質を如実に物語る出来事であった。

この件に関し、ジョン・キャメロン・シモンズ氏とシカゴ在住のマシュー・W・ピンカートン氏に、私のために寛大なご尽力をいただいたことに感謝申し上げます。お二人のご尽力のおかげで、私は速やかに釈放されることができました。

64これまでの人生で、私は父と母、3人の兄弟(ディック、ロバート、ビクター)、そして2人の姉妹(ローラとローマ)の死を悼む必要に迫られてきました。8人兄弟のうち、生き残ったのは3人です。ジョージ・シドニーは今もミズーリ州ランドルフ郡に住んでおり、生まれ育った場所です。ハッセル・セルドンは現在アーカンソー州ホットスプリングスに住んでおり、そして私です。

講演活動の初期段階において、著者はシカゴの新聞各社に多大なるご支援を賜り、深く感謝申し上げます。無名で友人もいなかった彼は、人前で話す経験の浅い者、そして過去の過ちを胸に秘めた者特有の臆病さを感じていました。しかし、彼が初めて講演活動を行ったシカゴの新聞、そして世論の先駆者や代弁者たちが彼を支え、彼らの称賛の言葉は彼に新たな勇気を与えました。

恥辱に満ちた記憶が、私よりも勇敢な心さえも打ちのめすであろうこの一節を締めくくるにあたり、長年私の記憶に浮かんでいた老詩人の次の一節を引用する以外に、これ以上の適切な方法は思いつかない。それは、素朴な言葉で、自らの美徳に安らかに満足して鎧を着飾っていないすべての人間の心に、深く響く真実を告げている。その詩節は次の通りである。

「あなたは巧妙な術で罪を隠せるかもしれないが、
それはあなたの平和を乱し、あなたの休息を破壊するでしょう。
しかし良心はあなたの心の中で証人として座っている。
そして彼女は証人であり、裁判官であり、そして牢獄でもあるのです。」
ジョン・フィリップ・クイン
65
ギャンブラーの人生の3つの段階。

前述の図は、目を引き、心に印象付ける形で、ギャンブラーのキャリアの下降の段階的な様相を示しています。

同胞を破滅させることに人生を捧げることで得られる快楽と富への大きな希望を胸に、彼は果ては死、その足取りは「地獄につかまる」道へと大胆に踏み出す。彼の装いは高価で、足取りは柔軟。最初は泥沼の道、下り坂には茨が張り巡らされた道を進んでいく。

進むにつれて、斜面はますます急峻になり、足は痛み、着ている服は破れていた。彼は自分の過ちに気づくのが遅すぎた。曲がりくねった滑りやすい道を登るよりも、下る方がはるかに容易だと悟った。幻想は消え去り、魅力は闇に消え去った。もはや陽気で、わめき散らす「こんにちは仲間」ではなく、彼は真夜中の徘徊者となり、わずかな収入で生計を立てている。その収入は、同じ悪徳組織の裕福な仲間から、友人の信頼を裏切り、不注意な者を破滅へと誘い込んだ見返りに、分け前として支払われる。彼は自分の置かれた状況を悟り、ただそれを呪うばかりだった。もし方法が分かっていれば、引き返しただろう。しかし、自らが選んだ罪は、恐ろしいアナコンダのとぐろのように彼を捕らえている。

66孤独な放浪者、貧困にあえぎ、一文無しの放浪者、社会ののけ者、そして追放者の姿の中に、私たちは彼が惨めな最期を迎えようとしているのを見る。容赦なく彼の顔を打ちつける嵐も、彼の胸を荒らす嵐に比べれば、夏の風の溜息に過ぎない。耳元で唸りを上げる風は、故郷、幸福、希望、名誉――人間が大切に思うすべてのもの――へのレクイエムを歌っているかのようだ。それでも彼は進み続けなければならない。目もくらむみぞれの中へ、未知の未来へと。ポッターズ・フィールドへと辿り着くまで、神の法廷の前に立つまで。

確かに、そのような人を「運命の愚か者」と呼ぶのは間違いではないでしょう。自らの堕落した本能と狂った情熱にとらわれた愚か者、聖書の言葉を借りれば「心の中で神はいないと言っている」愚か者です。しかし、プロのブラックレッグスだけが「運命の愚か者」ではありません。人生の道を歩み始めたばかりの若者、家族を持ちながら、贅沢品や安楽品、さらには自分に頼っている人々の必需品を買うために使うべきお金を賭博のテーブルで浪費する中年男性、墓場へと沈もうとしている老人、裕福から極貧へと自分を転落させた悪徳の魅力を克服できないことに気づいている老人、これらはすべて愚か者なのです。一生かけて貯めたお金が一時間で消え、何年もかけて抱いた希望がトランプの目によって打ち砕かれる。これらは地獄の日常茶飯事であり、ある種の愚か者は「幸運」を崇拝し、別の愚か者は不正に得た金が呪い以外の何物ももたらすことはないと信じ込んでいる。

著者は、まだこの道に足を踏み入れていない人々が足を踏み入れるのを思いとどまらせ、すでに不健全な興奮による偽りの快楽を味わってしまった人々が手遅れになる前に立ち止まるよう促すべく、自らの愚行を率直に告白し、ギャンブラーの悪魔が生み出した芸術の秘密の技をすべて暴露した。

67
第1章
予備的所見 ― 考察の材料

賭博を擁護するのはギャンブラーだけだ。ファロ、ルーレット、ハザードをプレイする者、相互プールや「プット・アンド・コール」を買う者、そして賭博への本能が部分的に合法的なビジネスで満たされる者でさえ、自らの行動を分析することなく、その行為を続ける。本書の目的は、記録されている限りの賭博の歴史を辿るだけでなく、賭博という芸術の根底にある詭弁を、ごく普通の読者の心に明らかにすることである。言い換えれば、著者は、運任せの賭博で幸福を求めれば悲しみに陥り、利益を期待すれば貧困に陥り、憂慮から逃げれば果てしない困惑に苦しみ、高潔な野心を持つ者は世間の尊敬を一切失うことを示す。

倫理学――人間の義務を問う学問――がローマ帝国建国より遥か以前に頂点に達していたというのは、悲しい事実である。アフリカとアジアの哲学者たちは、この学問が英語圏の人々に教え得るすべてをギリシャの学生たちに教えた。アリストテレスは賭博師を泥棒や強盗と同列に扱った。アレクサンドロス大王の師匠の考えは正しかった。彼は高利貸しさえも憎んだほどである。もし人間が倫理学を学ぶ目的が精神的な安らぎのためだけなら、賭博など存在し得ない。私たちの文明を辱め、実際には賭博に見出すような野蛮な征服欲に安らぎを与える、甚だしい利己主義や競争心も存在し得ない。

ならば、世界の賢人たちの警告を繰り返し、あらゆる時代における賭博という悪徳の歴史によってそれを補強するしかない。人類が賭博が道徳的に間違っていることを知ってから、何千年もが経過した。では、なぜ人は賭博をするのだろうか?それは、あらゆる悪が不幸の源であることを知らないからだ。誰も不幸になりたいとは思わない。すべての人間は不幸であり、平和を求めている。賭博は平和をもたらさないというこの確信を、議論によって人間の心に理解させることができなかったという事実に、著者は執筆の理由を見出す。アリストテレスが受け入れた原則を辛抱強く繰り返し、賭博が人々にもたらした悪を粘り強く語り続けることによってのみ、若い学生が、証明しようとすれば財産と幸福を失うことになるであろう教義を、個人的な証明なしに真実として受け入れることを期待できるのだ。

68では、なぜギャンブルは間違っているのでしょうか? なぜアリストテレスはギャンブルを非難したのでしょうか? なぜ現代の若者はギャンブルが間違っていて、失望させるものであるというさらなる証拠を必要とするのでしょうか? なぜ彼らは何年もの時間を失い、世間体を危険にさらし、危険な習慣や病気にかかり、自分が行った試みを後悔するのでしょうか? これらの疑問に答えるには、本書が必要です。

ブラックストンは巧みに賭博を「そこで遊ぶ仲間は概して各々の財産の限度を超えているという一種の暗黙の告白である。そのため、くじを引いて、今のところ誰が破滅するかを決め、残りの者たちがもう少しだけ生き延びるようにするのだ」と呼んでいる。何世紀にもわたって批判に耐えてきたこの発言は、賭博師に仲間の誰かが破滅するという不幸な事実を残す。つまり、賭博師は娯楽に座っているのではなく、棺を担ぐ者なのだ。彼自身は死んでいないので、彼は死者を運び去る。したがって、考える賭博師はまず憐れみの気持ちを抑えなければならない。彼はそれが葬式であることを知っており、非常に利己的であるため、自分の幸福しか気にしない。二人以上の者が賭博をすると、勝者は勝ち、敗者は負けるが、生産的な労働は行われない。したがって、建物を非生産的な事業に利用している建物所有者以外、誰も利益を得ることはできません。非生産的な事業とは、その事業に携わる人々の名誉、健康、そして財産を奪う他の悪徳と密接に結びついた事業です。商業は、ほとんど自然に反する行為であっても、成功すれば人類に利益をもたらし、その必要を緩和しますが、ギャンブラーは(本書が注意深く示すように)甚大な害悪に時間とエネルギーを費やします。それは単なる時間の無駄ではありません。単なる金銭の無駄ではありません。単なる健康の無駄ではありません。単なる思考の無駄です。チャールズ・キングズリーが言ったように、ギャンブルは、名誉ある人が不名誉な人に太刀打ちできない、この世でほとんど唯一のものです。良心のある人は、良心があるという事実自体によって、良心のない人よりも弱いのです。ギャンブルを始めるときは高い名誉心を持っているかもしれませんが、名誉ある人に賭博台に座る権利などあるでしょうか?そこが問題なのです。勝てば、彼はプレイ時間を延ばさないのは愚かなことだと考え、これまで使わなかった出費を始めるだろう。出費が多ければ多いほど、彼はゲームに熱中し、勝つことにさらに熱心になる。しかし、彼はすぐに負け、さらにすぐに損益が等しくなる。そうなると、彼の増加した出費――夜遅くまで続く贅沢、夕食、馬車、そして個人的なサービス――は、より質素な生活を維持するには不十分だと思われた収入から支払わなければならない。これは明らかに不可能なので、希望を託して再び賭博のテーブルに頼らざるを得ない。そこでは、損益が等しく、増加した支出を補填しなければならない。勝つためには、ギャンブラーの策略を利用し、友人を騙して破滅させ、優位に立つ必要がある。相手のカードを見て、それが何であれ勝ちたいと思わなければならない。そして、 69段階を踏むごとに、プレイヤーは次第に自分がならず者であることを密かに知る状態に陥る。周囲の人々はずっと前からそれを知っている。真の哲学者は、「高潔なプレイヤー」がゲームに臨んだ瞬間にそれを知る。

しかし、無知はこれほど悲惨な光景を描き出さない。絶頂期のギャンブラーは、より輝かしいビジョンに誘われている。彼は金銭を重んじず、王者のような寛大さと、彼に仕えたいと願うすべての人々からの無謀な後援によってもたらされる報酬を集める。しかし、真の人間性は彼には全くない。なぜなら、彼の仕事は、どんなに隠そうとも、盗みだからだ。ギャンブラーと勝負する男は「プロデューサー」と呼ばれるが、これは愚か者か犠牲者――貪欲さが破滅をもたらす犠牲者――以外の何物でもない。ギャンブラーは、自分と勝負する立派な男たちを貪欲な愚か者として軽蔑し、(勝負しようとしない)正直者を敵とみなさなければならない。すべての男を憎むギャンブラーは、女性も憎まなければならない。したがって、この「職業」において結婚は稀である。彼が危険から「引退」するために財を成したとしても、彼が男と女の両方を所有し奴隷化し、社会の解放に決して貢献していないことが明らかになるだろう。官能主義と物質主義が彼の特徴だ。もし彼が共同体で権力を欲するとしても、それは私腹を肥やすためだ。社会の手は彼に逆らってきた。彼はそれを忘れることができない。改革とは許しを意味するが、ギャンブラーは決して許さない。真の尊敬とは過去を忘れることだが、ギャンブラーは決して忘れない。成功した賭博師――「引退した賭博師」とはそういうものだ。これほどの成功を確実にするために、一体どれほどの犠牲者が彼の計画に加わっていることか。彼の慈善活動は、リビエラのモンテカルロの募金活動や、ルイジアナの宝くじによる洪水被災者への救済策のように、まやかしだ。不幸な人々や失われた人々の嘆きがハンドルから聞こえる間、残酷なゲームは容赦なく続く。不正と非人道性の華麗なる巣窟の存在自体が、人々にとって脅威なのだ。

しかし、この犯罪で成功することは、他のどんな犯罪と同じくらい稀だ。普通のギャンブラーは「引退」しない。派手に着飾り、無知の中で生き、猿の存在を追い求める。単なる好色家は罪を犯して悔い改めるが、酔っぱらいや堕落した女と諍いを共にする改革者はギャンブラーに絶望する。ギャンブラーは短い人生を生き、屋根裏部屋か牢獄で孤独に死ぬ。ギャンブラー仲間は彼の死を喜ぶ。彼らは彼が生きる資格がなかったと言う。そして、それは彼らも知っている。

あらゆる行為の中で、ギャンブルは最も頻繁に自殺を誘発する。「職業」の数は総人口に比してそれほど多くはないと考えられているが、プロのギャンブラーの自殺は最も頻繁に見られる問題である。イギリスでは10万人中8人が1年間に自殺している。モナコの孤立した賭博場では、1シーズンで100件の自殺が報告された。ドイツの賭博場では数千人が死に追いやられてきた。ギャンブラーが自殺する理由は、名誉の喪失という側面から現れる。もし彼が 70これに、彼が唯一求めてきた金銭の喪失が加わり、生きるための勇気を奮い起こすことができなくなる。彼は、正義の心に突き動かされてこの世を去り、こうして、自らが負担を負ってきた地上から命を奪い去る。

ギャンブルの緊張は激しい。神経をすり減らし、顔を若々しく老けさせる。負けは、たとえ精神を麻痺させないまでも、少なくとも状況や出来事に対して怒りを募らせ、真の角を持つ獣、あるいは毒蛇のように、たとえそれが自分の体であろうと、一撃を加えようと躍起になる。インドの原住民はこの情熱を「熱い心」、つまりはけ口のない内なる怒りと呼ぶ。その嫌悪感は、私たちが想像する以上に激しい。幸運は近いが、遠いわけではない。敗者は運命を知覚を持つ存在、爪で引き裂かなければならない魔女のように感じる。その打撃は、まるで予期していなかったかのように倍も厳しく、準備不足の者に降りかかる。逃れられる道はただ一つ、死しかない。だからこそ、プロのギャンブラーは生計の手段を失うことに興奮を覚えるのだ。自殺に至らない場合でも、最も痛ましい打撃は、しばしば賭博師自身のこめかみや額に与えられる。本来なら失うはずだった金を失ったことに対して、賭博師は自分を憐れむこともしない。

賭博は社会秩序を破壊しようとする勢力と密接に結びついており、頻発する様々な犯罪に直接的に繋がります。賭博狂は産業と対立し、繁栄と倹約を破壊します。賭博への執着は、やがて良心の声を静め、名誉と幸福を常に脅かします。ひとたび賭博の情熱にとらわれると、人は夫、父、市民、そして実業家としてのあらゆる義務感​​を失います。人の心は、愛情や健全な道徳観と敵対する感情の餌食となります。このような状態の人は、社会の福祉に必要ないかなる責任も果たせません。実際はそうでなくても、精神的にはイシュマエル人、つまり無法者です。そうなると、便宜主義だけが彼の唯一の原則となり、必要性だけが彼の唯一の法となります。少なくとも心においては、彼は犯罪者です。その結果、人はあらゆる信頼に背き、あらゆる信頼に背くのです!これは真実ではありませんか?周りを見渡して見てみなさい!ギャンブルの「地獄」に直接起因する血なまぐさい悲劇はどれほどあるだろうか?この悪徳はどのようにして殺人狂、自殺傾向を助長してきたのだろうか?ビジネス界は偽造や横領で溢れているが、これらはギャンブルに直接起因する可能性がある。未亡人や孤児は管財人によって略奪され、企業は役員によって破綻し、パートナーはパートナーの犠牲となり、雇用主は従業員に裏切られる。これらはすべて、この恐ろしい情熱のせいだ。しかし、これで終わりなのか?本当に最悪なのか?ギャンブルにおいても、他の悪と同様に、「父の罪は子に三代、四代まで及ぶ」のではないだろうか。リボー博士が権威者ならば、そう思えるだろう。父から子へ、祖先から子孫へと受け継がれ、悪徳はまさに根源的な問題へと入り込んでいく。 71魂の繊維。リボーは賭博について、貪欲、窃盗、殺人と同様、その性向は遺伝の法則に従うと主張し、「遊びへの情熱はしばしば狂気の域に達し、一種の精神異常となり、同様に伝染する」という。またダ・ガマ・マチャードは言う。「私の知り合いで、莫大な財産を持つ婦人が賭博に熱中し、夜通し遊んでいた。彼女は若くして肺疾患で亡くなった。彼女の長男は母親によく似ており、同じように遊びに熱中していた。彼もまた母親と同じく結核で、ほぼ同じ年齢で亡くなった。娘は彼に似ており、同じ趣味を受け継いで若くして亡くなった。」したがって、社会がこれほど恐ろしく、これほど致命的で、これほど広範囲に及ぶ影響をもたらす慣習から自らを守ることは、二重に正当化される。

時が経つにつれ、古代であれ現代であれ、文明を装うすべての国家がこのことに気づいたようだ。統治者や政治家の私的な慣行がどうであれ、この点において、彼らの公的な政策と立法は賭博に反対していた。

古代の賭博禁止法の中には、現代にも応用できるものがあり、この破壊的な悪を抑制するのに効果的です。例えば、ユダヤ人の間では、賭博者は裁判官を務めたり、高位の名誉ある役職に就いたり、法廷で証人になることもできませんでした。現代において、このような資格剥奪は、司法官の地位を著しく低下させ、政府の役職を枯渇させるでしょう。また、古代エジプトでは、賭博で有罪判決を受けた者は、罪を償うためにシナイ山の採石場に送られました。今日、同様の罰が「上品な」賭博者、金ぴかの「地獄」や「クラブハウス」にいる「紳士的な」賭博者にも適用されるべきではないでしょうか。さらに、賭博で有罪判決を受けたすべての人に、たとえ社会的地位に関わらず、一般的な意味でも適用されれば、この深刻で増大する悪を減少させるのに大いに役立つのではないでしょうか。

古代ギリシャ人の気まぐれさと不安定さが最も顕著に表れているのは、賭博に対する彼らの政策である。抽象的には賭博を非難しながらも、彼らは例外なく賭博に溺れていた。ある時は立法で禁止された賭博が、ある時は許可され、あるいは「何の妨害もなく」繁栄することが許された。ローマ人は政治組織化の才能と法学の才能を持っていたとされている。しかし、賭博に対する彼らの立場は奇妙なほど一貫していなかった。ローマ法では、あらゆる情熱が暴走することを許されたサトゥルナリア祭の期間を除き、アイディル(賭博の神)に賭博を罰する権限が与えられていた。その他の点では、この問題に関するローマ法は、当時のイギリスやアメリカの法と似ていた。賭博で失った金は勝者が法的に回収することはできず、敗者は勝者に支払った金を回収することができた。パウルスによれば、ユスティニアヌス法典では、主人または父親は… 72使用人や息子を賭博に誘う者に対する救済措置。これは健全な措置だったに違いない。なぜ合衆国のあらゆる法令集に載っていないのだろうか?ローマ法の最も根本的な特徴は、賭博場を国家に没収できる点にあったと言えるだろう。これは、賭博場が犯人のものであろうと、その犯罪を知っている他の者のものであろうと、等しく没収された。もしこのローマの没収法が数年前に合衆国各州の法律に取り入れられていたら、どれほどの「賭博場」が政府の手に渡っていただろうか、という推測は当然ながら不可能ではないだろう。

賭けが公序良俗や道徳、あるいは公序良俗に反しない限り、イングランドのコモンローでは無効とはならない。そして、これはアメリカ大陸のイギリス植民地に受け継がれ、各州の裁判所によって認められた法原則である。

しかし、イングランドでは18世紀半ばから、株式賭博だけでなく、あらゆる賭博契約を対象とした一連の法令が制定されてきました。1834年には、ジョン・バーナード卿の有名な法令が制定されました。この法令は、「悪名高い株式不正行為」と呼ばれる行為を阻止することを目的としていました。この法令は、ヴィクトリア州法第23条および第24条第28節によって廃止されました。ヴィクトリア州法第8条および第9条第109節第108節では、「口頭によるか書面によるかを問わず、賭博または賭博の方法によるすべての契約または合意は無効であり、賭博で獲得したとされる金銭または貴重品の回収を求めて、いかなる裁判所または衡平法廷においても訴訟を提起することはできない」と定められています。この法令は現在も施行されています。これらの制定法は別として、英国の裁判所はそのような契約を非難する傾向があり、そのような契約が認可されたことに対してしばしば遺憾の意を表明していた。

この国の法曹界は、コモンローの原則に関して全く統一されていません。賭博契約に断固反対する者もいれば、容認する者もいます。こうした契約は、合衆国裁判所、そしてニューヨーク州、カリフォルニア州、テキサス州、ニュージャージー州、デラウェア州の裁判所によって支持されてきました。メイン州、マサチューセッツ州、ニューハンプシャー州、バーモント州、ペンシルベニア州では、賭博は有効な契約ではありませんでした。現在、ニューヨーク州の改正法により、「いかなるレース、またはくじ引き、偶然、偶発的、あるいは不確定な出来事による賭博を条件として行われる賭金、賭け金、または掛け金はすべて違法とする。このように賭けられた、または賭けられた、いかなる金銭、財産、または動産を目的とした、またはこれらを理由とする契約はすべて無効とする」と定められています。同様の、あるいはさらに厳しい、同様の性質の法律が、オハイオ州、アイオワ州、ウェストバージニア州、バージニア州、ウィスコンシン州、ミズーリ州、ニューハンプシャー州、イリノイ州に存在します。

多くの州では賭博は軽犯罪に過ぎません。この場合、賭博者は自分の好きなように社会を食い物にすることが許されます。 73賭博は時折罰金を課せられる程度で済む。しかしながら、多くの州では、この犯罪は重罪とされ、刑務所での懲役刑が科せられる可能性がある。この法律がすべての州で施行されることを願う。さらに、この刑罰は罰金と懲役刑の二者択一であってはならない。有罪判決を受けたすべての賭博者に、脱獄の望みを捨てて刑務所の扉を開くべきである。

これらすべてから、賭博が長年にわたり、そして正当な理由から、大きな社会悪として非難されてきただけでなく、重要な立法の対象となってきたことがわかる。また、あらゆる法律、規定、罰則が、賭博を抑制し、その拡大を防ぎ、あるいはその道徳心を破壊する影響を打ち消すのに効果を発揮していないことも明らかになるだろう。賭博が社会において最も有害な悪であることは、誰しもが厚かましく否定することはできない。しかし、賭博の性癖があまりにも強く、法律で規制するにはあまりにも人間的なものではないのではないかという疑問は、当然ながら抱かれるだろう。

普遍的な人間の支配力と生来の情熱を制御するには、人間の知恵と努力以上のものが求められる。さらに、法が公営賭博を効果的に抑制するためには、法の目的である原則を実践するすべての人々に、平等に重みをもち、正当な厳しさをもって適用される制定法によって行われなければならない。ある種の犯罪者を保護し、別の犯罪者を罰する措置によっても、社会的地位の高い者を免除し、低い身分の者に権威の重圧を感じさせる措置によってもいけない。もしそれが達成されるとすれば、法が目的を達成できる限りにおいて、賭博制度全体を一つの偉大な原則に基づいて打撃を与え、その運用において法と正義が歩調を合わせ、その制定原則や運用の公平性において誤りがないようにすることによってのみ、達成されるであろう。

74
第2章
ヘブライ人、ペルシャ人、中国人、そして日本人。
ヘブライ人はくじ引きに頼ることで、神への訴えかけであると信じていました。賭博とは考えられていませんでした。読者がこのことを理解しておくことは有益です。例えば、くじによってアロンが捧げるべき山羊が決まり、くじによってカナンの地が分割され、くじによってサウルが王冠を戴くことが決まり、くじによってヨナが嵐の原因であることが発覚しました。賭博がここに神聖な起源を持つことは注目すべきことです。人間は、天がサイコロを投げることを指示しているという考えを容易に捨て去ることはできません。人間が危険に駆り立てられるのは、神秘への愛に根ざしているのかもしれません。しかし、偶然の法則ほど正確な法則はなく、プロの賭博師ほどその法則を的確に捉える法則はありません。エジプトの司祭たちはヘロドトスに、彼らの王の一人が生きたまま地獄を訪れ、そこで大勢の者と賭博をしたと伝えました。プルタルコスは、エジプトの物語を語り継いでいる。水星は大地に恋をし、大地の恩恵を与えようと、月と賭け事をし、月が大地を照らす時間の70分の1ごとに勝った。水星はこの70分の1から5日を作り、かつては360日だった地球の1年に加えたという。

これらの神々の例えは、人々を賭博へと駆り立てずにはいられませんでした。この悪徳が蔓延していたことは、賭博に対する重い罰則の存在から明らかです。エジプトでは、サイコロ賭博や賭博師として有罪判決を受けた者は、ピラミッド、迷宮、人工湖、その他小規模な建造物といった公共事業に継続的に従事していた巨大企業を募集するために、採石場へ送られました。

ペルシャ人。―プルタルコスがアルタクセルクセス伝に記した歴史的逸話から、紀元前400年、ペルシャ宮廷ではサイコロを使った賭博が流行していたことが分かります。パリュサティス王妃の息子である若いキュロスは、アルタクセルクセスの命令で王の寵愛を受けた奴隷に殺されました。アルタクセルクセスの母でもある王妃は、メサベテスという名の奴隷への復讐のため、密かに火あぶりの刑に処されました。しかし、奴隷は王にただ従っただけだったので、王妃は息子である彼に罠を仕掛けました。彼女はある賭けに秀でていました。 75サイコロ遊び。王妃は長男である王の残酷な行為を許していたようで、いつも一緒に遊んでいた。ある日、彼女は500ドルを賭けて遊ぼうと提案し、王はそれを承諾した。彼女は腕がないふりをしてお金を失い、釘で支払った。しかし、自分の不運を悲しみ、悔やむふりをして、彼女はお金が足りないかのように、王に奴隷を選ぶようにせがんだ。王は何も疑わず、賭け金を受け取った。勝った方が奴隷を選ぶという取り決めがあった。そこで王妃はあらゆる賭博の技術を駆使し、簡単に勝利を収めた。彼女はキュロスを殺したメサベテスを選び、この奴隷は彼女の手に渡されると、最も残酷な拷問を受け、殺された。王が口を挟もうとしたとき、彼女は軽蔑の笑みを浮かべながらこう答えた。「あなたはきっと大敗者ね。老いた奴隷を手放すなんて、そんなに腹を立てているのに、私は500ドルを失い、その場で支払い、一言も言わず満足しているわ。」

この物語を正しく理解するには、奴隷には何の権利もなく、単なる家畜として扱われていたことを忘れてはならない。テリアの歯に食い込むネズミに同情を示す男は、メサベテスに同情を示すアルタクセルクセスと同等である。出し抜かれた王の悲しみは古代の観点からすれば男らしくないが、サイコロが復讐と殺人の陰謀に加担していたことは注目に値する。

イスラム教徒である現代のペルシャ人の法律は、あらゆる賭博を禁じています。彼らは勝ち金を施しにすることで罪を逃れますが、これは哀れな手段です。なぜなら、ペテロがパウロに多くを与えるのは、盗みに等しいからです。他のあらゆる逃避行為と同様に、この慣習もやがて単なる賭博へと堕落し、偶然よりも技術が勝負に関係するという言い訳が用いられます。しかしながら、幸いなことに公衆の精神はこの慣習に反対しており、賭博場は死体置き場、腐肉屋、「腐敗した死体の住処」と忌み嫌われています。

ヒンドゥー教徒。—富の女神を称える「ランプ祭り」では、ラージプート族は賭博を宗教とみなす。このような時期には、悪徳が栄えることもある。聖職に仕えることで、官能と迷信を巧みに融合させた人々を征服するのは容易だった。ヒンドゥー教徒の賭博の特徴は興味深い。暑い気候が情熱を刺激し、ラージャ(王)の地位が高ければ高いほど、その幸運の物語は長くなる。

クーピーンとして知られる古代ヒンドゥーのサイコロは、現代のサイコロに似ており、箱から投げられました。「ローディング」の習慣がはっきりと示唆されており、箱の扱いに熟練が必要でした。パシャと呼ばれるより現代的なヒンドゥーのゲームでは、サイコロは立方体ではなく長方形で、印刷機の四角錐のように「ジェッフィング」、つまり手のひらから投げられます。投げ方は地面に直接投げることも、柱や板に投げることもできます。柱や板に投げることで落下が緩和され、結果がより明確になります。チャンス。

76サンスクリット語の偉大な詩『ヴェーダ』には、ある王の狂気じみた遊びへの愛を描いた物語が印象的な一節として描かれています。この有名な賭博試合は、カウラヴァ家の兄弟であるドゥルヨーダナとドゥフシャーサナ、そして彼らの叔父サクニが、ユディシュティラの王権(パーンダヴァ兄弟の王国)を奪おうと企てた陰謀の結果でした。この詩は、宿敵の存在を描いています。嫉妬と征服欲に駆られた陰謀家たちは、ユディシュティラをハスティナプルでの賭博に誘いました 。ヴェーダは以下のように翻訳されています。

さて、ドゥリヨーダナは従弟のユディシュティラの栄華を非常に妬み、心の中​​でパーンダヴァ兄弟を滅ぼして王国を手に入れたいと願っていました。さて、サクニはカウラヴァ兄弟の兄弟であるガンダリの兄弟で、サイコロを投げること、特に不正の出た目を扱うことに長けており、プレイすれば必ず勝ちました。そこでドゥリヨーダナは叔父と共謀し、父であるマハラジャ、すなわち偉大なる王に、ユディシュティラを祭典に招待するよう提案しました。偉大なる王は、息子たちが従兄弟たち、つまり亡き兄パーンドゥの息子たちと親しくしていることを密かに喜び、弟のヴィドゥラをインドラプラスタの町に派遣してパーンダヴァ兄弟をゲームに招待させました。

ヴィドゥラはパーンダヴァ兄弟の町へと赴き、彼らは温かく迎え入れ、敬意と敬意を込めた。ユディシュティラはハスティナプルにいる親族や友人の健康状態を尋ねると、ヴィドゥラは「皆元気です」と答えた。

するとヴィドゥラはパーンダヴァ兄弟にこう言った。「あなたたちの叔父である大王が盛大な宴会を催す予定で、あなたたちとあなたの母と妻を彼の街に招待しています。そこでサイコロ遊びの試合が行われる予定です。」

ユディシュティラはこの言葉を聞いて心を痛めた。賭博がしばしば争いの原因となることを知っていたし、自分はサイコロを振るのが全く上手ではなかったからだ。また、サクニがハスティナプルに住んでおり、彼が有名な賭博師であることを知っていた。しかしユディシュティラは、大王の招待は父の命令に等しいこと、そして真のクシャトリガは戦争であれ遊びであれ、いかなる挑戦も拒むべきではないことを思い出した。そこでユディシュティラは招待を受け入れ、定められた日に兄弟たちと母、そして妻たちをハスティナプルの町へ同行させるよう命じた。

「パーンダヴァ兄弟の出発の日が来ると、彼らは母クンティと妻ドラウパディーを連れてインドラプラスタからハスティナプルの町へと旅立ち、まずは偉大なる王に敬意を表して訪問しました。そこで彼らは、王が部族長たちや老いたビーシュマ、教師ドローナ、ドゥルヨーダナの友人カルア、そしてその他多くの人々に囲まれて座っているのを見つけました。

「そしてパーンダヴァ兄弟が偉大なる王に敬意を表し、 77彼らはその場にいる全員に敬意を表し、叔母のガンダリを訪ね、同様に彼女にも敬意を表した。

彼らがそうした後、母と妻はガンダリの前に立ち、敬意を表して挨拶しました。カラヴァ兄弟の妻たちもやって来て、クンティとドラウパディーに紹介されました。カウラヴァ兄弟の妻たちは、ドラウパディーの美しさと美しい衣装を見て大いに驚き、親族の妻に強い嫉妬を覚えました。そして、すべての訪問が終わると、パーンダヴァ兄弟は妻と母と共に、用意されていた宿舎へと退散しました。そして夕方になると、ハスティナプルに住む友人たち全員が訪ねてきました。

さて、翌日には賭博が行われることになっていた。そこで朝になると、パーンダヴァ兄弟は沐浴して着替えると、ドラウパディーを用意しておいた宿に彼女を残して宮殿へと向かった。そしてパーンダヴァ兄弟は再び叔父であるマハラジャに敬意を表し、それから賭博が行われる天守閣へと案内された。ドゥリヨーダナは兄弟たち全員、そして王家の族長たち全員と共に彼らと共に向かった。一同が席に着くと、サクニはユディシュティラに言った。「ここは準備もサイコロもすべて整いました。さあ、来て賭博をしましょう。」しかしユディシュティラは乗り気ではなく、こう答えた。「私は公正な条件でなければ賭けません。しかし、あなたが策略や偽りなく賭けると誓うなら、私はあなたの挑戦を受けましょう。」サクニは言いました。「そんなに負けるのが怖いなら、やめた方がいい。」この言葉にユディシュティラは怒り、こう答えました。「私は遊びにも戦争にも恐れはありません。しかし、誰と遊ぶのか、そして私が勝ったときに誰が私に金を払ってくれるのかを教えてください。」そこでドゥルヨーダナが進み出て言いました。「私はあなたが遊ぶ相手です。あなたの賭け金に対して私が賭け金を賭けます。しかし、叔父のサクニが私に代わってサイコロを振ります。」するとユディシュティラは言いました。「一人が投げてもう一人が賭けるなんて、これはどういうゲームですか。」それでも彼は挑戦を受け、サクニと遊び始めました。

物語のこの地点で、ここで一旦立ち止まり、その場面を思い浮かべてみるのが望ましいだろう。いわゆるパビリオンは、おそらく竹で作られ、籠細工が施された仮設の小屋だったのだろう。そして、ヒンドゥー教風の花や葉で装飾され、ココナッツ、マンゴー、プランテン、トウモロコシなどの果物が吊るされていた可能性が高い。その場にいた族長たちは地面に座って、この試合を見守っていたようだ。賭けられたのは金貨や銀貨、牛、あるいは土地だったかもしれない。しかし、後に続く伝説によれば、賭けられたものははるかに豪華で想像力豊かな品々だったという。こうした余談はさておき、この忘れ難い試合の伝統を次のようにまとめてみよう。

78そこでユディシュティラとサクニは座り、ユディシュティラが賭けたものに同額のものをドゥルヨーダナも賭けたが、ユディシュティラはどのゲームにも負けてしまった。彼は最初にとても美しい真珠を失い、次に千個の袋(それぞれに千枚の金貨が入ったもの)を失い、次に純粋で蝋のように柔らかい金貨を失い、次に宝石をちりばめ、周囲に金の鈴を吊るした戦車を失い、次にダイヤモンドをちりばめた金のハウダをつけた千頭の戦象を失い、次に立派な服を着た十万の奴隷を失い、次に頭からつま先まで金の装飾品で飾られた十万の美しい奴隷の娘を失い、次に残りの財産をすべて失い、次に家畜をすべて失い、そしてバラモンに与えられた土地を除いて彼の領土をすべて失った。

さて、ユディシュティラが王権を失ったとき、楼閣にいた族長たちは、彼が賭博をやめるべきだと考えましたが、彼は彼らの言うことに耳を貸さず、賭博を続けました。そして彼は兄弟たちの宝石をすべて賭けましたが、それを失いました。さらに彼は二人の弟を次々に賭けましたが、彼らも失いました。それからアルジュナ、ビーマ、そして最後に自分自身を賭けましたが、すべての賭博に負けました。するとサクニは彼に言いました。「ユディシュティラよ、あなたは賭博に明け暮れて奴隷になったとは悪い行いをしました。しかし今、ドラウパディーよ、あなたの妻を賭けなさい。もしあなたが賭博に勝てば、あなたは再び自由になるでしょう。」するとユディシュティラは答えました。「私がドラウパディーを賭けます!」集まった人々は皆非常に動揺し、ユディシュティラのことを悪く思いました。叔父のヴィドゥラは頭に手を当てて気を失い、ビーシュマとドローナは顔面蒼白になり、一行の多くは深い悲しみに暮れた。しかしドゥルヨーダナとその弟ドゥフシャーサナ、そしてカラウヴァ族の何人かは心の中で喜び、その喜びをはっきりと表現した。そこでサクニはサイコロを振り、ドゥルヨーダナはドラウパディーを勝ち取った。

すると、その場にいた全員が大いに驚き、族長たちは一言も発することなく互いの顔を見合わせた。ドゥルヨーダナは叔父のヴィドゥラに言った。「今すぐドラウパディーをここに連れて来て、部屋を掃除するように言いなさい。」しかしヴィドゥラは大声で彼らを非難して言った。「これは何という悪事だ。高貴な生まれの女で、自分の親族の妻を家政婦にしろと命じるなんて。どうしてこのように同胞を苦しめるのですか。しかし、ドラウパディーはあなたがたの奴隷になったのではありません。ユディシュティラは妻を賭ける前に自分を見失い、奴隷になった以上、ドラウパディーを賭ける力はもはやなかったのです。」するとヴィドゥラは群衆の方を向いて言った。「ドゥルヨーダナの言葉に耳を貸すな。彼は今日正気を失ったのだ。」するとドゥルヨーダナは言いました。「私の望むことを何もしないこのヴィドゥラに呪いあれ。」

この後、ドゥリヨーダナは召使の一人を呼び、パーンダヴァ兄弟の宿舎へ行き、ドラウパディーを天幕へ連れて来るよう命じた。男は出発し、パーンダヴァ兄弟の宿舎へ行き、 79召使いはドラウパディーの前に出てきて、彼女に言った。「ユディシュティラ王はあなたを騙し、あなたはドゥルヨーダナ王の奴隷となった。だから、他の女奴隷のように自分の義務を果たせ。」ドラウパディーはこの言葉に驚き、非常に怒った。彼女は答えた。「私は誰の奴隷だったというのに、賭博で失わされたのですか。自分の妻を賭博で失うような愚か者はいるでしょうか。」召使いは言った。「ユディシュティラ王は、自身と4人の兄弟、そしてあなたも、ドゥルヨーダナ王に奪われました。あなたは何も異議を唱えられません。ですから、立ち上がって王の家に行きなさい。」

するとドラウパディーは叫んだ。「さあ、行って、王ユディシュティラが私を失ったのか、それとも彼自身を失ったのか調べなさい。もし彼が最初に彼自身を失ったのなら、私を賭けることはできなかったでしょう。」そこで男は集会に戻り、ユディシュティラに質問したが、ユディシュティラは恥ずかしさで頭を垂れ、一言も答えなかった。

するとドゥルヨーダナは怒りに満たされ、召使いに向かって叫びました。 “何「これは言葉の無駄ですか? 行ってドラウパディーをここに連れてきなさい。もし彼女に何か言いたいことがあれば、我々全員の前で言うように。」男は行こうとしたが、ビーマの怒りの表情を見てひどく恐れ、行くことを拒み、その場に留まった。そこでドゥルヨーダナは弟のドゥフシャーサナを遣わした。ドゥフシャーサナはドラウパディーの宿舎へ行き、「ユディシュティラ王はドゥルヨーダナ王との駆け引きであなたを失い、あなたを呼びにやったのです。ですから今すぐ起きて、王の命令通りに仕えなさい。もし言いたいことがあれば、皆の前で言うことができます。」と言った。ドラウパディーは答えた。「カラウヴァ兄弟の死はそう遠くありません。なぜなら彼らはこのようなことをできるからです。」彼女は大いに不安になりながら立ち上がり、出発したが、マハラジャの宮殿に近づくと、族長たちが集まっている天幕から逸れ、女たちの部屋へと一目散に逃げ去った。ドゥフシャーサナは急いで彼女を追いかけ、彼女の非常に黒く長い髪を掴み、力ずくで族長たちのいる天幕へと引きずり込んだ。

そして彼女は叫びました。「私から手を離してください。」しかしドゥフシャサナは彼女の言葉に耳を貸さず、こう言いました。「あなたは今や奴隷の女です。奴隷の女が男の手に触れられて文句を言うことはできません。」

族長たちはドラウパディーをこのように見ると恥ずかしさのあまり頭を垂れ、ドラウパディーはビーシュマやドローナなど彼らの中の年長者たちに、ユディシュティラ王が彼女を賭ける前に賭博をしていたかどうかを彼女に知らせるよう求めたが、彼らもまた頭を垂れて一言も答えなかった。

それから彼女はパーンダヴァ兄弟に視線を向けた。その視線は千本の短剣で突き刺されたようだったが、彼らは彼女を助けるために手も足も動かなかった。ビーマがドゥフシャーサナの手から彼女を救おうと前に出ようとしたとき、ユディシュティラは彼に我慢するように命じた。 80そして彼と弟のパーンダヴァ兄弟は兄の命令に従わなければなりませんでした。

ドゥフシャーサナはドラウパディーがパーンダヴァ兄弟の方を見ているのを見て、彼女の手を取って別の方向に引き寄せ、こう言いました。「奴隷よ、なぜ目を回しているのですか?」 ドゥフシャーサナが彼女を奴隷と呼んでいるのを聞いたカーマとサクニは叫びました。「よく言った!よく言った!」

するとドラウパディーは激しく泣き、集まった全員に訴えて言った。「皆さんにはそれぞれ妻子がいらっしゃいます。なのに、私がこんな仕打ちを受けるのを許すのですか?一つだけ質問があります。どうかお答えください。」するとドゥフシャーサナが割って入り、彼女に汚い言葉を浴びせ、乱暴に扱ったため、彼女のベールは彼の手の中で剥がれ落ちてしまった。ビーマはもはや怒りを抑えきれず、ユディシュティラに激しく言い放った。アルジュナは兄に対する彼の怒りを叱責したが、ビーマはこう答えた。「この悪党どもが私の目の前で妻をこんな仕打ちをするなら、私は両手を火の中に突っ込んでやる。」

するとドゥルヨーダナはドラウパディーに「さあ、来なさい。私の腿の上に座ってください」と言いました。するとビーマは歯ぎしりをして大声で叫びました。「今日の私の誓いを聞いてください。この行為に対して私がドゥルヨーダナの腿を折らず、ドゥフシャサナの血を飲まなければ、私はクンティの息子ではありません。」

その間、族長ヴィドゥラは集会を去り、盲目のマハラジャ、ドリタラーシュトラにその日の出来事をすべて語りました。マハラジャは召使に命じ、族長たちが一同集まっている天幕へと彼を案内させました。皆、マハラジャを見ると沈黙し、マハラジャはドラウパディーに言いました。「娘よ、私の息子たちは今日、あなたにひどい仕打ちをした。しかし、あなたとあなたの夫は、今すぐあなたの王国へ行きなさい。そして、この出来事を決して忘れず、この日の記憶を永遠に消し去ってください。」こうしてパーンダヴァ兄弟は妻のドラウパディーと共に急いでハスティナプルの町を去りました。

ドゥリヨーダナは激怒し、父に言った。「マハラジャよ、敵が倒れたら戦争をせずに滅ぼすという諺があるではないか。パーンダヴァ兄弟を地に叩き落とし、彼らの富を全て奪った我々が、今、あなたは彼らの力をすべて取り戻し、彼らが怒りに燃えて去るのを許した。今、彼らは我々に仕返ししようと戦争を始め、間もなく戻ってきて我々を皆殺しにするだろう。お願いだから、パーンダヴァ兄弟たちともう一度勝負をさせてくれ。負けた側は12年間追放してくれ。こうして初めて、我々とパーンダヴァ兄弟の間の戦争を防ぐことができるのだ。」マハラジャは息子の願いを聞き入れ、使者を遣わして彼らを連れ戻させた。 81兄弟たちとパーンダヴァ兄弟は叔父の命令に従い、叔父のもとに戻った。そして、ユディシュティラがサクニともう一回勝負すること、もしユディシュティラが勝ったらカウラヴァ兄弟は追放されること、もしサクニが勝ったらパーンダヴァ兄弟が追放されること、そして追放期間は12年とさらに1年とすること、そして追放中の者たちは13年目の間、好きな都市に住むが、他の者たちに見つからないように身を隠していなければならないこと、そして13年目が終わる前に他の者たちに見つかった場合は、追放中の者たちはさらに13年間その状態を続けることが合意された。そこで彼らは再びゲームを始め、サクニは前と同じようにイカサマ用のサイコロ一式を持っていて、それでゲームに勝った。

ドゥフシャサナはサクニが勝負に勝ったのを見て喜び踊り回り、「今やドゥルヨーダナの支配は確立した」と叫んだ。しかしビーマは言った。「喜んで浮かれるな。だが私の言葉を思い出せ。私がお前の血を飲む日が来る。さもなければ私はクンティの息子ではない」。パーンダヴァ兄弟は負けたと分かると、衣服を脱ぎ捨てて鹿の皮をまとい、妻と母、僧侶のダウミヤとともに森へ出発する準備をした。しかしヴィドゥラはユディシュティラに言った。「お前の母は年老いていて旅には不向きだ。だから私に任せなさい」。パーンダヴァ兄弟はその通りにし、兄弟たちは恥ずかしさで頭を垂れ、衣服で顔を覆いながら集会から出て行った。しかしビーマは長い腕を振り回し、クラヴァ族を激怒の眼差しで見つめた。ドラウパディーは長い黒髪を顔にかき上げ、激しく泣き叫んだ。そしてドラウパディーは誓いを立て、こう言った。

「ビーマがドゥフシャサナを殺し、その血を飲むまで、私の髪は今日から乱れたままです。そして、ビーマの手からドゥフシャサナの血が滴り落ちながら、私の髪を再び結ぶでしょう。」

これはインドの英雄時代のハスティナプルで行われた大規模な賭博試合でした。 * * *

その後、復讐の戦いが始まった。ビーマは棍棒の一撃でドゥフシャーサナを打ち倒し、「今日こそ、ドラウパディーを侮辱した男に対する誓いを果たす!」と言った。そしてドゥフシャーサナの胸に足を踏み入れ、剣を抜いて敵の首を切り落とした。そして両手で血を受け止め、飲み干しながら叫んだ。「ホー!ホー!この世でこの血ほど甘いものを味わったことはなかった。」

中国人。多くの賭博ゲームは中国人によって発明され、都市や町には賭博場が数多くある。他の国と同様に、こうした賭博場には、経験の浅い客が詐欺師に誘い込まれ、金を略奪される。これは昔からある話で、詐欺師は知識の浅い客に友情を装い、金を巻き上げることを願う。 82名所を案内する。巣窟に入ると、被害者は少額、あるいは数ドルを勝ち取ることが許されるが、結果はいつも同じだ。手元にある現金を巻き上げられるのだ。その現金は全額自分のものではないかもしれないが、隣人や友人から預かったもので、彼らに品物を買うためのものだ。金を失い、人格も失墜した哀れな中国人は、多くの場合、放浪者となり、時が経つにつれ、乞食や泥棒になり、最終的には自殺に至る。

中国でよく使われる賭博道具は、直径約18インチの円形の盤で、中心から円周上の分割点まで線が引かれ、8つまたは16つの均等な部分に分割されています。中央には高さ約8インチの支柱が立てられ、その上から2~3インチのところに細い木の棒が回転するように立てられています。この木の棒の片端には紐が結ばれており、紐は盤のほぼ表面まで垂れ下がっています。手を素早く動かすと、水平の棒はしばらく回転を続けます。棒が止まると、紐は盤のどの区画が勝ったかを示します。プレイヤーは好きな区画に賭け、自分で棒を回転させます。賭け金を置いた場所以外の場所で紐が止まった場合は負けです。勝った場合は、店主が金銭または菓子(どちらか希望する)で支払います。このギャンブル装置は、現代の「運命の輪」と同じ原理で作動します。

もう一つの賭博の方法は、「文学的」あるいは「詩的」と呼べるかもしれません。「バンカー」、つまり賭博師はテーブルを用意し、その後ろ、路上に座ります。テーブルの上には、賭博をしたい人が見られるように、例えば5文字か7文字の詩の一行が書かれており、その中の単語が一つ省略されています。いくつかの単語のリストが用意されており、そのどれでも空白部分に挿入すれば意味を成します。これらの単語のうちどれが省略されているかを賭けるのが賭博です。正しい単語を当てた者は、賭け金の5倍を受け取ります。さらにもう一つの賭博の方法があります。長さ8インチから10インチの細い竹か他の木の小札を3枚用意し、賭博師は道端に座り、小札の一方の端を掴んで、互いに離れるように持ち上げます。小札の片方には、赤い房飾り、つまり紐が手から垂らされていて、小札の下端を隠しています。この紐は、小札の片方に付けられていると考えられています。このゲームに参加したい人は、紐が張られている札を当てられるか賭けます。当てられなければ賭け金を失い、当てられれば賭け金の2倍の金額を受け取ります。このゲームはしばしば不正に運営されており、運営者が金を失うことは稀です。赤い紐は3枚の札すべてに張られていることがよくありますが、その紐を握っている手から1枚を引っ張ると、紐は滑り落ちて他の2枚に残ります。そのため、3枚のうち1枚を引っ張ると、 83糸は再び滑り落ち、まだ手に持っている方の糸に繋がったままになります。それからギャンブラーは、すべてが「公正に」行われたことを示すために手を開きます。すると、糸は引かなかった方の糸に繋がっているのが見えます。こうして、すべてが正直に行われたように見えます。もちろん、欺瞞的で不公正な行為をする者は、ゲームの開始時に、手に持っている棒の端の糸の状態を見たり調べたりすることを許しません。

中国では賭博は法律で禁じられています。しかし、政府は賭博を容認しており、賭博によって相当な額の金が稼がれています。実際、広東の役人たちはかつて、それぞれの「屋門」の空き部屋を賭博場に改装したことがあります。しかし、賭博場は一般的に裏通りや横丁にあります。なぜなら、ここも広東も、まともな商売をする商人たちはそのような店に反対するからです。1861年、広東のある通りの商店主たちは皆、店を閉め、開店を拒否しました。しかし、広東省総督が、その通りで賭博場の開設を許可していた地区の領主に対し、賭博場を閉鎖するよう命令する命令を出すと約束したのです。しかし、これらの商人たちが賭博場に反対したのは、道徳的な理由からではなく、事業が損なわれることを恐れていたためだったようです。

中国には様々な賭博場があります。中には10人から20人のパートナーからなる株式会社が経営する賭博場もあります。そのような賭博場は通常、2つの部屋があります。正面の部屋には高いテーブルがあり、その中央には小さな四角い盤があり、各面には1、2、3、4の番号が付けられています。この部屋でのゲームには、3人のパートナーが必要です。1人はタンクーン(Croupier)またはディーラー、2人目はタインガン(Shroff)またはディーラーと呼ばれ、タンクーンの隣にテーブル、秤、金の引き出しを置きます。3人目はホークーン(Ho-Koon)で、ゲームの記録を取り、勝者に賭け金を支払います。賭博客とその常連客は高いテーブルの周りに集まり、タウクーン(Croupier)はテーブルに一握りの「現金」を置き、すぐにその上に蓋をかぶせます。賭博客が金額を計算できないようにするためです。その後、プレイヤーは賭け金を好きな方角に置くように求められます。これが終わると、ディーラーがカバーを外し、1フィートの細い象牙の棒を使って、一度に4枚ずつコインの山を減らしていきます。1枚でも残ったら、1と記された小さな四角の側に賭け金を置いたプレイヤーが勝ちです。2枚か3枚残っていたら賭け金はそのまま残り、4枚残っていたら賭け金は没収されます。このゲームはチンローと呼ばれ、プレイヤーは勝つチャンスが1回、賭け金を保有するチャンスが2回、賭け金を失うチャンスが1回あります。同じテーブルで、ニムと呼ばれる別のゲームも行われます。このゲームでは、プレイヤーは賭け金の2倍の金額を獲得するチャンスが1回、賭け金を失うチャンスが2回、賭け金を保有するチャンスが1回あります。 84それをプレイします。賭け金がボードの 2 の側に置かれ、4 枚のお金が連続して取り除かれた後に 2 枚のお金が山から残っていた場合、勝ち金は賭け金の 2 倍になります。3 枚のお金が残っていたら賭け金は保持されますが、1 枚か 4 枚が残っていたら賭け金を失います。このテーブルでプレイされる 3 つ目のゲームは Fan と呼ばれ、プレーヤーは賭け金の 3 倍を獲得するチャンスが 1 回、それを失うチャンスが 3 回あります。このテーブルでのさらに別の同様のゲームは Kok として知られています。このゲームでは、賭け金はボードの角、2 つの数字の間に置かれ、そのうちの 1 つが山に残っているお金の枚数と一致していれば、プレーヤーは賭け金の額を獲得します。他の 2 つの数字のいずれかが一致していたら、プレーヤーは賭け金を失います。

これらの賭博場の奥の部屋では、賭け金はすべて銀貨で、ここでも3人のパートナーがゲームを進行する必要があります。賭け金は高額であることが多く、浮浪者や逃げ惑う者が襲いかかって金を奪い取るのを恐れて、テーブルには金が置かれていません。そのため、プレイヤーと賭け金は、異なるカードの束から対応するカードで区別されます。経営者から役人たちに毎月多額の金が支払われるため、役人たちの支出は非常に多く、プレイヤーからは全賞金の7%が徴収されます。賭博場は売春婦によって始められることもありますが、通常は当局によって発覚次第閉鎖されます。

賭博の独特な形式の一つに「古閻(クーヤン)」、あるいは「古人」と呼ばれるものがあり、時には「華字(ファラオキャラ)」とも呼ばれる。このゲームは春州で発祥し、桃光帝の治世28年に導入されたと伝えられている。「古人」とは、過去の36人の人物に付けられた名前のことである。これらの名前は、以下の9つの種類に分類される。

  1. 最高の文学的功績を残した四人の男。前世では、彼らはそれぞれ魚、白いガチョウ、白いカタツムリ、孔雀であった。
  2. 5人の著名な軍人。彼らはかつてそれぞれ、虫、ウサギ、豚、虎、牛でした。
  3. 6人の成功した商人。彼らはかつてそれぞれ、飛龍、白犬、白馬、象、山猫、そしてスズメバチでした。
  4. 4人の人物が目立つ地上での途切れることのない幸福を祈願して。それぞれ、以前の姿ではカエル、ワシ、サル、そしてドラゴンでした。
  5. 4匹のメス。それぞれ蝶、宝石、白いツバメ、そしてハト。
  6. 5人の乞食。それぞれエビ、ヘビ、魚、鹿、羊。
  7. 四人の僧侶。それぞれ亀、雌鶏、ヘラジカ、子牛。
  8. 2つタウイスト僧侶たち。それぞれ白い白鷺と黄色い縞模様の猫です。
  9. 別の世界ではキツネだった尼僧の名前。

会社は謎解きの才能を持つ人物を選び、高額の報酬を支払っています。このゲームが行われる店は毎日午前7時と午後8時の2回開いているため、新しい謎は常に求められています。それぞれの謎は、列挙された生き物のいずれかを指しているとされています。謎が作られると、印刷されて人々に販売され、それ自体がかなりの収入をもたらします。謎を買った人は、謎が指し示す生き物を見つけたと思ったら、紙に答えを書き、指定された時間に賭博場へ急ぎ、秘書に、自分の推測の正しさに賭ける金額と共にそれを預けます。すべての答えと賭け金が集まると、秘書は正解者の名前を記録します。プレイヤーが集まる部屋の天井には、謎が指し示す生き物の絵が描かれた折り畳まれた巻物が吊り下げられています。適切なタイミングでこの巻物が秘書によって開かれ、絵が目に飛び込んでくるや否や、当たった少数の者からは歓喜の声が上がり、的中しなかった大勢からは不満の声が上がる。「言うまでもなく、管理人は曖昧な謎を巧みに用意するため、大多数の者の推測は常に間違っている。こうした場所に賭けられる金額は限られているのだ。」

こうした店では女性たちが多額の金を失っているが、女性たちは公の場に出ることができないため、女性の使用人がその代役を務めている。

毎日、あらゆる階層の人々が「タパクッププ」(白鳩を打つ)と呼ばれるゲームで多額の金を失っている。50人の共同経営者が平等な持ち分を持つ会社が設立される。一人が監督役を務め、後述する理由により、厳格な隠遁生活を強いられる。監督には、天、地、太陽、月、星などをそれぞれ表す80個の漢字が書かれた紙が渡される。監督は自分の部屋で、朱色の鉛筆で20個の漢字を書き入れる。そして、その紙は厳重に鍵のかかった箱に保管される。そして、80個の漢字が書かれた数千枚の紙が、市場に売り出される。購入者は翌朝、80個の漢字のうち10個に印を付け、賭博場に持ち込み、監督が印を付けた紙と比較してもらう。紙を手放す前に、 86彼らはそのコピーを作り、保管します。すべての書類が受け取られると、監督者の書類が入っている箱の鍵が開けられ、取り出すと、プレーヤーの書類がそれと照合されます。プレーヤーが監督者がマークした文字のうち4つ以上マークしていない場合、何も受け取りません。5つマークした場合は「現金」7ドル、6つマークした場合は「現金」70ドル、8つマークした場合は7ドル、10つマークした場合は15ドルを受け取ります。人はギャンブルシートを300部も購入できますが、すべて同じものを作る必要があります。大都市ではこの種の店は2軒以上はなく、1日に売れるシートの数から判断すると、彼らの儲けは非常に大きいに違いありません。

昼夜を問わずトランプをする家もあり、そこで多くの人が破滅に追い込まれています。当局の監視を逃れるため、これらの店は多かれ少なかれ私的な空間となっていますが、トランプをする人がそのような場所を見つけるのは容易です。果物屋台では、オレンジを使った賭博も行われており、オレンジの種やタネの数を賭けます。また、果物屋台ではサトウキビの棒を使った賭博もよく行われます。サトウキビを垂直に立て、鋭利な刃のナイフで上から下まで切り分けることに成功した人が、果物屋からサトウキビを勝ち取ります。もし失敗しても、果物屋はサトウキビを保持し、その価値以上のものを獲得します。肉、豚肉、魚の塊を使った賭博は非常に一般的な娯楽です。塊や魚を長い棒の先に吊るし、その重さを賭けます。

日本で普及しているゲームは、中国で行われているゲームと非常によく似ています。トランプやサイコロは厳しく禁止されており、賭博場では法律違反が横行していると言われていますが、日本国内では尊重されています。

87
第3章
古代および現代のギリシャ人とローマ人、ヨーロッパのトルコ、小アジア。
ギリシャの没落は、賭博が蔓延していたこと、そしてその結果として、あらゆる軽微な放蕩と腐敗が蔓延したことに起因する可能性が高い。マケドニア王フィリップがケロネイアの戦いを計画していたのは、まさにアテネでサイコロ賭博が最も恥ずべきレベルに達していた時期だった。公的団体が存在していたのは、ギリシャを敵から守るためではなく、人間の胸に湧き上がる卑劣な情熱を煽るためだった。フィリップとアレクサンダーは共に、民衆の間に蔓延する悪徳が専制政治にどれほどの価値があるかを理解していた。アレクサンダーは、賭博をしない廷臣に罰金を科した。彼は、より真剣な活動に従事する臣民を嫉妬深く恐れていたからである。

しかし、サイコロだけが賭博の道具だったわけではありません。古代ギリシャにはクロスとパイルに相当するものがあり、コッキング・メインズ(大砲)で賭けをしていました。アテネの弁論家カリストラトスは、敗者が賭け金を倍増し続ける賭博は「戦闘員の絶滅によってのみ終わる、繰り返される戦争に似ている」と述べ、こうした賭博の必死さを指摘しています。

古代には、邪悪な行為やゲームの発明を外国に押し付ける習慣があった。プルタルコスはヘロドトスに対して憤慨して答えている。しかし、トロイアの包囲戦でパラメデスが初めてサイコロを作ったという話に憤慨したギリシャ人はいなかった。サイコロはローマ人によってアルセと呼ばれ、タリ(四面体の骨)とテッセラエ(六面体の骨)の 2種類があった。タリは縦に4面あるが、2つの端は無視された。片側にはエースまたはカニス、反対側には6、他の2つの面には4と3があった。テッセラエには1から6の数字があった。しかし、アルセまたはサイコロの両面では、上面と下面の数字を合わせると、今日のサイコロのように7になる。

このゲームは3つのテッセラエと4つのタリを使って行われました。それらは、塔の形をした箱に入れられました。箱はまっすぐな首を持ち、下の方が上よりも広くなっており、フリティラス・トゥリス、トゥリクラ、オルカなどと呼ばれていました。この箱を振って、サイコロをゲーム盤の上で投げました。フォルス、 アルヴェヌス、タブラルス・オリエです。最も高い、あるいは最も幸運な目は 、ヴィーナス、ジャクトゥス・ヴェネレウス、あるいはバジリカ(王の投げ)と呼ばれました。それは、盤に6が3つ出ることでした。テッセラエ、そして異なる数字は、2つ同じものとして、 88タリ。最悪の投げであるドッグスローは、ラテン語でjactus pessimusまたはjactus canesと呼ばれていました。この投げでは、3 つのテッセラレがエースで、 タリがすべて同じ数字でなければなりません。他の投げは、数字に応じて評価されました。現在と同様に、傾いたサイコロは投げを無効にします。サイコロを投げる間、プレーヤーの欲望を言うのが習慣であり、この習慣は今でも黒人がクラップスのゲームで続けています。老人はこのゲームが特に好きでした。Jacta alsa, esto!サイコロは投げられる! とは、ルビコン川でカエサルがローマ共和国を裏切ったときに叫んだ言葉です。法律では、12 月のサトゥルナリア祭を除いてサイコロを投げることを禁止しており、賭博師の性格は現在と同じくらい悪名高かったが、ギャンブルは盛んに行われていました。ホラティウス、キケロ、スエトニウス、ユウェナリス、タキトゥス、プラウトゥス、ウァロ、オウィディウス、プリニウス、そしてパウルスの著作は、直接的な言及と比喩によって、サイコロが人々の心に広く浸透し、それがもたらす悪影響を明らかにしています。ペルシウスは風刺詩の中で、サイコロを操り、不注意な者を騙すという行為について語っています。

ローマ初代皇帝アウグストゥスは常習的な賭博家で、賭博を禁じる法律があったにもかかわらず、ローマ社会のあらゆる階層で賭博が蔓延していました。皇帝は熱心な賭博師であり――少なくとも、冷徹で思慮深い性格ゆえに、その悪徳に傾倒していた――とはいえ、彼は紛れもなく政治家であり、賭博に頻繁に出入りしていたのは、貪欲以外の動機によるものでした。例えば、彼はティベリウスにこう書き送っています。「もし私がミネルヴァの祭りで賞金を没収し、あらゆる方に金をばら撒いていなければ、2万セステルシウス(約5,000ドル)を失う代わりに、15万セステルシウス(約37,000ドル)を得ることができたでしょう。しかし、私はむしろそうありたいと願っています。なぜなら、この賞金によって計り知れない『栄光』が得られるからです。」

もしホラティウスの言うことを信じられるなら、アウグストゥス時代には、このように「確保」できなかったとしても、サイコロを「回す」ことはできたはずだ。

皇帝カリグラは宮殿を賭博場に変え、賭博への情熱に耽溺するうちに、この怪物のような人間は最も残忍な行為を企み、自身に降りかかる不運の波から逃れようと、虚偽と偽証に訴えた。負けに狂乱すると、この悪党は周囲の人々に残酷な怒りをぶつけ、失ったものを埋め合わせるためなら、卑劣な殺人や無慈悲な没収もためらわなかった。ある時、裕福なガリア人数名を死刑に処し、彼らの財産を没収した後、賭博仲間たちのもとに戻り、「お前たちが数セステルシオンを失うのを見ると、哀れに思う。だが、私はペンを一筆するだけで6億(約1億5千万ドル)も勝ち取ったのだ」と叫んだという逸話がある。賭博に関する論文を著したにもかかわらず、クラウディウス帝はまるで愚か者のように賭博をしました。賭博においても、他のあらゆることと同様に、ネロは正真正銘の狂人で、サイコロを一振りするだけで数十万もの金を賭けていました。恐ろしいことに 89クラウディウスは、愚かな者を面白がらせようと、殺害した犠牲者たちの財産を賭けた。偉大なセネカは、クラウディウスの仮説を辛辣に描写し、最終的に皇帝を地獄に落とし、底なしの箱で永遠にサイコロを振る運命にある者として描いている。常に希望を持ちながらも、常に挫折する運命にある。

「彼が箱を振って投げようとした時、
ガラガラと鳴るサイコロの音が彼の熱心な急ぎを欺く。
そして彼がもう一度試みたとき、おどけた骨は
いつの間にか彼の指の間から消え去っていた。
それでも彼は投げ続けていたが、一度も投げたことはなかったのだ。」
キケロは、検閲官カトーが根っからの賭博師であったという証言の権威である。もしそうだとすれば、彼に不当な名声をもたらしたこの呼び名はなんと不適切であろうか。賭博に溺れる男が、どれほどの一貫性をもって同胞の行為を非難できたことであろうか。ドミティアヌスは朝から晩まで、ローマ暦の祭日でさえ休むことなく賭博に興じたと非難された。しかし、あらゆる本能において残忍で、あらゆる情熱において卑劣な男にとって、これはほとんど注目に値することではない。ユウェナリスは風刺劇の中で、父親の真似をしてサイコロを振る子供たちを描いており、3作目の風刺劇では、子供たちが賭博で不正行為をする様子が描かれている。ローマ人の闘鶏についてはプルタルコスが言及しており、またマルクス・アントニウスがオクタヴィアヌス帝のウズラですら自分のウズラより優れていたと嘆いたのもプルタルコスの功績である。これはクレオパトラの恋人の運命を予兆するものだったのだろうか?アクティウムユウェナリスに戻ると、次のような生々しい描写が見られる。「賭博の狂気がこれほどまでに凄まじかった時代があっただろうか?今日では、賭博師は財布を賭博台まで運ぶだけでは飽き足らず、鉄の箱を賭博室へと運ぶ。そこで賭博道具が配られるや否や、最も恐ろしい賭博を目撃するのだ。10万セステルティウスを失い、寒さで死にそうな奴隷に衣服を与えないのは、まさに狂気ではないか?」この容赦なく恐ろしい風刺作家は、ドミティアヌスを含む11人のローマ皇帝と同時代人であった。

ギボンは、アンミアヌス・マルケリヌスの言葉を引用し、4世紀末のローマの状況を次のように描写している。「『大物』の家や社交界に参入するもう一つの方法は、賭博、あるいはより丁寧な言い方をすれば、遊びという職業に由来する。仲間たちは、固く切っても切れない友情、あるいはむしろ陰謀の絆で結ばれている。『テッサリア』の技巧に卓越した技能があれば、富と名声への確実な道が開ける。この崇高な学問の達人が晩餐会や集会で政務官より下に座らされると、カトーが想像するであろう驚きと憤りが顔に浮かぶ。 90気まぐれな「民衆」の投票によって法務官の地位を拒否されたとき、彼はどんな気持ちだっただろうか。

ギャンブルが皇帝の治世下において社会と政治に恐ろしい混乱をもたらしたことは、この件に関するあらゆる権威者の見解と一致しており、その「衰退と没落」は、この人を夢中にさせ、士気をくじく悪徳の蔓延に大きく起因していたという結論は否定できない。信頼できる筋によると、コンスタンティヌス帝がローマを放棄し、二度と戻らなかった時代には、その都市の住民全員が、一般市民に至るまでギャンブルに溺れていたとされている。

ギリシャ人は今日、サイコロとカード、特にカードを使った不正行為を行う詐欺師の多さで有名です。ギリシャ人はこのように不正行為を行うために、カットをずらすことに頼っており、その方法は様々です。

  1. ギリシャ人は、カットするカードの束を置く際、相手がテーブルに置いたカードを掴み、もう一方のカードの上に置く。この時、カードの上部が下部より突き出て、自分の方に向くようにする。こうすることで、カードの束を持ち上げた手の小指を差し込む隙間ができる。このように小指をカードに差し込んだプレイヤーは、カードをくるくると回して、カット前の状態に戻すことができる。見えるのは回転する動きだけであり、手が一瞬テーブルの下に落ちれば、この動きさえも見えなくなる。
  2. カットをパスするために、シャープはデッキの上部を自分で元に戻しますが、非常に素早く行うため、上部をデッキのほぼ半分ほど奥に置き、その様子が目に見えないほどです。右手で、歪んだパックを左手の手のひらに持ち上げます。左手の甲で視界が遮られるため、パックの前半分、つまり下半分を掴み、上部に持ち上げます。これは、パックをまっすぐにしているように見せかけ、カードを配る準備をするものです。こうして、最初にストックしたカードの状態に戻ります。このトリックはストラドルなどと呼ばれます。
  3. 別のパックから幅の広いカードが取り出され、デッキのストック部分のちょうど上に重ねられます。このカードはデッキのほぼ半分の位置にあり、指に突き出たエッジがあるため、被害者は通常、シャープナーが設計した正確なカットを行います。

4.ブリッジは、デッキの半分を凸状に、もう半分を凹状に曲げることで形成されます。したがって、もう半分がカードの表面で凸状になっている場合、被害者は下半分を持ち上げることが困難になり、まるで幅の広いカードが助けになっているかのように、全く同じ場所で切断することになります。

91ディーリングにおいて、シャープはいつでも自分が配りたくないカードを山の一番上に残しておくことができ、プレイヤーの動きをじっくり観察するまでは、そのイカサマを見抜くことは不可能です。ギャンブラー同士が対戦する際、彼らは常にこのトリックを警戒しており、重要なカードのクリンプやへこみが、このトリックを巧みに利用します。ギャンブラーは自分のエースをよく観察し、相手がクリンプしていないか確認します。もしそうでない場合は、クリンプします。「プロデューサー」がいるゲームで2人のギャンブラーが対峙した場合、2人は「役職を奪い合い」、一緒にイカサマをし、プレイ後に賭け金を分け合います。

カードのパーミングは、2人のシャーパーが一緒に座る大きなゲームで行われます。ディーラーは右手の手のひらに「手」を持ち、左端に配ります。デッキを置く際、左腕をフェアハンドの上に下ろし、そのまま押し進めながら、手のひらに乗せていた「手」を拾うふりをします。共謀者はゲームには参加せず、右腕でフェアハンドを受け取り、自分の手と共にリジェクトカードの中に投げ入れます。

ルーフとは、シャーパーが厚いカードのデッキから手に取る大量のカードのことである。デッキは、合意に基づいて非常に薄いファロカードから非常に厚いカードへと変更される。被害者が最初にカードを配る際、ルーフはカットの過程で置かれるため、デッキが変更されているため、被害者は厚さの違いに気付かない。こうして、被害者は自分にキング4枚、不正な相手にはエース4枚を配ることになる。カードを数えると、彼はデッキが揃っていることに気づく。自分の鋭さを信じて無駄に賭け、負ける。

コールドデッキは、あらかじめカードが並べられたパックで、ウェイターが酒を注文するとトレイの下に差し出されるか、フィネトルと呼ばれる後ろのポケットに入れて持ち運ばれる。前面にはコスティエールと呼ばれるポケットがある。カードに印をつけるために、ギリシア人は商人から株を買い、何らかの口実で商品と交換する。多くの場合、デッキは準備され、封印されている。そしていつか、ギリシア人は、被害者が買ったカードで遊ぶように頼まれるという満足感を得る。そのカードには、すべてギリシア人だけが知っている印が刻まれている。

ギリシャ人はコートの袖の前腕の下にブリキの箱を忍ばせています。これは英語でバッグと呼ばれます。袖からは一対のペンチが突き出ており、必要なカードを掴んで引き出すことができます。

バジルカード、あるいはストリッパーは、18世紀において最も効果的なイカサマの方法の一つでした。当時、その秘密は詐欺師だけが知っていたのです。ストリッパーは、カードを片方の端がもう片方よりも広くなるようにカットすることで作られます。さて、カードを1枚めくると、デッキの狭い方の端は幅広のカードのような感触になり、あっという間にデッキから剥がすことができます。熟練者の手にかかると、バジルはほとんど触っても感じられなくなり、さらに様々なバジルの利点も得られます。このように、凸型 92バジルや斧のような刃でギャンブラーはコートカードを探り、凸状のバジル、つまり剃刀のような刃でローカードを探します。こうして、数枚のカードをめくり、偶然に相手の手にあるカードでも、ハイカードかローカードかを見分けることができます。バジルで覆われたカードは、繊細な触り方と綿密な観察なしには見分けられません。これは疑惑を抱かせ、もし悪党が悪辣であれば、争いを招きます。泥棒ほど名誉を妬む者はいないからです。

シャペレットとは、特定の単語の順序に従って並べられたカード、またはカードの束のことです。最も古いシャペレットの一つはラテン語で、それぞれの単語は52枚のカードのうちの特定のカードを表しています。

トルコ人とギリシャ人の貧困、不潔さ、そして汚さは、かなりの程度まで賭博に起因している。人々は金銭、商品、家財、衣服を賭博で失い、命を賭けて自らを危険にさらすことも少なくない。

「私がジェニチェからロドピ山脈へ向かっていた時、私のスドリ(運び屋)の一人が、このようにして我を忘れ、裕福な『ブルッサ』商人の所有物となってしまったのです」と、ある紳士が私たちに手紙を寄せてくれました。「しかし、その商人が亡くなると、彼は再び自由になり、不安定な賭博生活を再開しました。トルコ半島には、賭博への狂気じみた情熱によって人間が堕落していく例は何百例もありますが、これはほんの一例に過ぎません。」

かつて、古代のザキントス、カラント島の首都、ザンテの街角で立ち止まった時のことを覚えています。ぼろぼろの服を着た怠け者たちが、柱廊の陰になった片隅で『コンボロイオ』という遊びをしているのを見ていました。『コンボロイオ』とはロザリオ、つまり数珠のことです。この遊びは、ばらばらになった数珠と『カナテ』と呼ばれる、首が細く長く、通常は水を入れる土瓶を使って行われます。この遊びの原理は理解できませんでしたが、『カナテ』の中で数珠を振って、どの色の数珠が順番に出てくるかを賭ける遊びのようでした。やがて、一行の一人がワインを取りに行き、私は港へとぶらぶらと歩いていった。夕方、夕暮れ時、いや、むしろこの緯度では夕暮れに相当する短い薄明かりの頃に、同じ場所を通る機会があった。その時も、一行はそこにいて、水差しから色とりどりのビーズを転がし、小さな銅貨を渡し合っていた。彼らはいつも陽気で楽しそうだった。実際、ギリシャの下層階級、特に路上の浮浪者たちの間では、賭けの損得について強い感情を露わにする人は滅多にいない。彼らはトルコ人の精神に染まりきっており、すべてを運命への鈍い諦めとして受け入れている。私の知る限り、ギリシャには大きな賭博場はほとんどないが、どの町にも賭博が公然と行われ、許可されている小さな「隠れ家」や「酒場」がたくさんある。

93ギリシャには危険を冒す精神が根付いており、サイコロ箱、ホイール、クーライ、あるいはトランプテーブルなど、あらゆる場所に見られる。不正行為は、正当とは言わないまでも、少なくとも正当化できるものとみなされている。もし人が騙されるほど愚かであれば、その結果を受け入れなければならない。そして、その受け入れ方は常に優雅であり、詐欺師への一種の賞賛を伴っている。そういえば、アテネの博物館(だったと思う)で、前述のカナティイの器をいくつか見たのを思い出す。器には巧みに偽底が取り付けられていた。陶工にとって、これは永遠の謎である。もし単に水やワインを入れる容器として使われていたとしたら、なぜこのような偽底が使われているのか説明がつかないが、これは「コンボロイオ」というゲームで賭博師が使った道具に過ぎないと私は考えている。

ギリシャを旅するアメリカ人紳士は、手の繊細なギリシャ人とカードゲームをする際には用心した方が良い。どこへ行っても必ず招待されるだろうし、仲間をよく知らない限り、たとえ故郷の西洋の仲間内でよくある手品にどれほど長けていても、必ず金を失うことになる。もしも手に取って、騙されていることに気づいたら、ただ無視して、好機を逃さずゲームから降りるしかない。かつて「理解できないゲーム」でア・シンを扱った一部の人々のような扱いをギリシャ人にするのは、決して良くない。ギリシャ諸島の至る所で、レヴァント人やギリシャ人が営む賭博場が見つかり、そこにはあらゆる現代的な賭博道具が備え付けられている。

ここはヨーロッパで最も美しい場所です。壮麗な地中海の波が、永遠に『古きロマンスの岸辺』を洗っています。陸地にも海にも、歴史や伝説、詩が息づく場所が必ずあります。ここ古都サロニカには、かつてアクロポリスであった七つの塔を持つ城塞が今も街を見下ろしています。険しい崖は湾の向こうにオリンポス山を臨んでいます。街の麓には多くの神​​殿がありますが、オリンポスが神々の住処であった時代以来、訪れる人はほとんどいません。人々がこれほどまでに堕落してしまったのは、実に残念なことです。

「ピュロスのダンスはまだあります。
「ピュロスの軍団はどこへ行ったのか?」
「バイロンは歌う。そうだ、ピュロスの踊り子とピュロスの賭博師は、あらゆるところで出会う。私が言及したこれらの古い家屋のいくつかは、有名な賭博場として私に指摘されたもので、おそらく何世紀も前からそうだったのだろう。

「コルフ島でイタリア風のスピアナタ(エスプラナーデ)のすぐそばにあるある家には、部屋のタイル張りの壁に、何百年も前の冗談や下品な言葉が刻まれていました。中には、古いテッサラ(テッサラ)の代表的なものもありました。 94ビー玉ゲームは、ポケットビリヤードの一種で、現在では最下層のダイビングスポットでしか見られず、通常は偏ったボールを使ってプレイされます。

コリントス郊外のミロンには、モンテカルロにも匹敵する壮麗な賭博場があり、まるで特別な神の摂理が見守っているかのようです。その通りは二度も火災でほぼ完全に焼失しましたが、この賭博場は難を逃れました。幾度となく続く地震にも耐え、無傷のままです。私が滞在中にも、激しい地震があり、郊外全体が荒廃しましたが、「ガラスの部屋」の鏡は揺らぐことさえありませんでした。この部屋はハイな賭博だけが許されており、床と天井は板ガラスでできています。ところで、この鏡の一つに、醜い穴が開いています。小さな丸い穴ですが、ガラスには星はついていません。かつて、あるロシアの王子が、この部屋で拳銃自殺を図り、断末魔の苦しみの中で再び引き金を引いたところ、再び発砲し、鏡の裏側を貫通したという逸話です。彼。”

95
第4章
ドイツ、ロシア、ルーマニア、ブルガリア、セルビア。
「獰猛で好戦的な民族であるフン族は、常に高利貸しの支配下に置かれ、賭博のために欲しいものを貸し付けられる。彼らは法律のない生活を送りながらも、サイコロの法則に従うのだ」と聖アンブローズは言う。さらに、賭博師が負けたとき、彼は自由、そしてしばしば命さえも一回のサイコロ投げに賭けており、「名誉の借金」を返済しなければ、悪名高い者とみなされると聖アンブローズは付け加える。不名誉の借金は常にその名で呼ばれてきた。

タキトゥスはゲルマン人の歴史の中で、戦士たちが酔っているという言い訳なしに賭博に興じたと述べています。これはおそらく、同じことをしていたローマ人への皮肉な非難だったのでしょう。後世の聖アンブロシウスが記したこの習慣は、偉大なローマ学者によって記述されています。アンブロシウスは、自由を失ったゲルマン人は鎖につながれて売り飛ばされることに屈すると述べています。勝者は常に、そのような奴隷を物々交換しようと躍起になります。

さて、今日のドイツを見てみましょう。1838年、パリ政府は公共の賭博サロンを廃止し、その後、バーデン、ヴァイスバーデン、シッシンゲルン、ヴィルヘルムバード、ケーテン、ハンブルク、エムス、スパ、ジュネーブ、モナコといった都市に賭博サロンが出現しました。賭博シーズンは春、葉が青々と茂る頃に始まり、晩秋には閉幕しました。賭博の開始日と終了日は、ローマのサトゥルナリア祭のようでした。ルージュ・エ・ノワール とルーレットがゲームでした。

ヴィースバーデンの庭園。

1842年、ホンブルクはヨーロッパ最小の国の首都にして、無名の村だった。住民は貧しく、質素な暮らしを送っていた。「エグル」という宿屋が1軒あった。数家族が鉱泉の水を飲みに、この村にやってきた。1842年、かの有名なブラン兄弟がパリから追われてやって来た。フランクフルトは兄弟の受け入れを拒否したが、ホンブルクのことを聞きつけて、兄弟はせっせとそこへ行き、「エグル」に宿泊した。ホンブルク方伯領を年俸300ドルで統治していた首相は、ブラン兄弟のような裕福な客の申し出を快く受け入れた。宿屋にルーレットを設置する許可が下り、フラスカティ出身の老いて腕のいいディーラーがルーレットを回した。誰もこのルーレットに勝つことはできなかった。夏の事業は大成功を収め、ブランは夏の終わりに首相から治療院建設の独占許可を得た。 97ブランは、公共庭園を造成し、年間4万フローリン(1万7000ドル以上)を国庫に納めることを条件に、ユダヤ人の援助を得てフランクフルトへ赴き、資本金約17万5000ドルの会社を設立した。この資金はユダヤ人が半分、ブラン家が半分を受け取った。冬の間、小さな療養所が建設され、療養所の広告が掲示された。 衛生的な水の特性はヨーロッパ中に広まりました。翌年、大勢の観光客がホンブルクに押し寄せ、ミネラルウォーターと同じくらいのギャンブルが彼らに提供されました。この始まりから偉大な「会社」が誕生しました。1867年、この地はヨーロッパで最も有名な賭博リゾートとなりました。自然と芸術が共謀して、この地を魅力的なものにしていました。一方には山々、もう一方には河原が広がり、流れているのはマイン川です。山側には森があり、観光客のための散歩道があります。庭園、芝生、林、湖、噴水、白鳥、音楽、そして香り、これらすべてが合わさって正義感を鈍らせ、地獄を天国に変えました。というのも、1867年のホンブルクはまさに​​地獄と化していたからです。

町のメインストリートに面して、フィレンツェの宮殿風に茶色のフリーストーンで建てられた「幸運の神殿」があった。ローマのモザイクで舗装された広々とした玄関ホールは、大きなサロンに通じていた。サロンの壁と天井には、金箔や彫刻、鏡、ベルベットとサテンのカーテンが飾られていた。ダマスク織のソファや椅子は休憩を誘うようだったが、その恐ろしい部屋には休息の場がなかった。ボールのガラガラという音が鳴り響いた。お金が鳴り、小切手がカチカチと音を立てた。ディーラー、キャッパー、推薦者の叫び声が規則的に響いた。「紳士淑女の皆様、どうぞお遊びください」「ゲームは成立しました。これ以上のことは何もできません」

入場時には、サン・ピエトロ大聖堂にいるかのように帽子を脱がなければなりません。幸運の女神は嫉妬深く、非常に厳格な神でした。

かつて「レヴァント・ヘラルド」紙に関係していた紳士から、今日のバルカン半島におけるギャンブルの実態を垣間見る次のような情報を得ました。

「ブルガリアとセルビアでは、農民たちがサイコロやコイン、あるいは刻み目のついた棒を投げて、朝食の「イェクメク・エ・スート」(パンとミルク)の代金を誰が払うかを決めているのを見たことがある。」

「街のギャンブラーたちは「ルコウニ街角ではどこでも、「ハキマル」または「ファキール」と呼ばれる人々が、油まみれのトランプの束、運命の輪、そして薄汚れた真鍮細工の巧妙な罠を操り、そこに小銭を落として底までたどり着くかどうか見物する。残念ながら、そんな幸運な出来事は滅多に起こらない。コインはほぼ例外なく、曲がりくねった道の途中で捕まり、「ファキール」の浅黒い肌の店主に奪われてしまうのだ。こうした男たちはしばしば宝石を所持しており、自分の商品とあなたの持ち物とを照らし合わせ、それから「ジニ」で「ダブル・オア・クイット」をプレイする。これはスリーカードモンテとほぼ同じだが、両者に投げる権利がある。 98ベオグラードで、私はアラブ人に出会った。非常に聡明な人で、長年ヨーロッパで運び屋をしていた。私は彼に賭博への情熱について語り、その結果を強く非難した。「確かにそうだ」と彼は言った。「だが、あなたは何を望む?この人たちは幸せだ。楽しんでいる。こんなに稼げるのに、なぜ働く必要があるんだ?」 簡単に?’「エド・ジュニャ・ジフェトゥン・ヴェ・タリベハ・キラブ」(この世は忌まわしいもので、そこで働く者は犬だ)。この男は肉体労働をひどく軽蔑し、昼夜を問わず賭博場で過ごしていた。イカサマの達人で、正当な手段以外は決して使わないと私に言った。「他人から身を守るくらいなら知っている」と彼は近くにいた長い髭を生やした、由緒ある「ハキマル」を指差しながら言った。しかし、彼は自分の「才能」をかなり惜しみなく使っていたように思う。なぜなら、テーブルから空手で帰ることは決してなかったからだ。

ここに、驚くべき天性の知性を持ち、優れた語学力と博識を持ち、教養があり、旅の仲間として非常に楽しい男の例があった。しかし、彼は賭博師で、その思考とエネルギーの全てを一つの目的――不正な手段で金を儲けること――に注いでいた。彼は莫大な金額を勝ち取り、それを手元に置いていたら大金持ちになっていただろう。しかし、「来るもの来るもの去るもの」であり、一銭残らず快楽に浪費され、それもしばしば最も下劣で、最も忌まわしい快楽に。私は彼に、おそらく餓死という恐ろしい結末を迎えるだろうと告げた。「いや」と彼は静かに答えた。「そんなことはない。人生には必ず抜け道がある」と、彼はベルトに忍ばせていた小さなマレーの紋章を意味ありげに指差した。ある夜、私は彼と共にベオグラードの「タグ・アレク」へと行った。そこは最悪の悪名高い地獄で、王国のために一人で行くようなことは決してしなかったが、「ル・伝令は「ブルラン」と呼ばれていた。薄暗い中庭を通り抜け、小さなアーチ型の戸口から中に入った。その戸口は小さな石造りのホールに通じており、中央には小さな噴水があった。連れは係員(カワス)に少し話しかけ、フェルトのサンダルをもらい、ヨーロッパ風のドレスの上に羽織るゆったりとしたガウンももらった。それから、小さなテーブルが並ぶ長くて低い部屋に入った。それぞれのテーブルにはトランプをする人々が座り、ほとんど裸の黒人たちが給仕をしていた。

旧城とバーデンバーデンの景色。

ほぼ完璧な静寂が漂い、時折、呟くような罵声や叫び声がそれを破った。プレイヤーたちは上品で、豪華な衣装を身にまとい、様々な国籍の人々が集まっているようだった。私たちは静かに部屋を通り抜け、長椅子とラウンジが備え付けられた別の小さな部屋に入った。そこは談話室で、片隅で2、3人の男がスラヴ方言で話していた。ここからルーレットやルージュ・エ・ノワールなどのゲームが行われている部屋には別々のドアを通って行くことができたが、私の同伴者はそこに入ることを拒否した。「 100演奏者の邪魔になるだけだ。私たちは席に着くと、係員が黒くて苦いコーヒーを持ってきてくれた。それから、それぞれに「チブーク」(パイプ)を手渡し、火をつけてくれた。その間に、アルバニア人に扮した少年が、大皿に乗せた真っ赤に焼けた炭を持ってきてくれた。数分後、「ル・ブリュラン」が家の他の部分を見せようと提案した。私は同意し、私たちは立ち上がった。「まずはシェードのところへ行きましょう」と彼は言った。私は彼にどういう意味か尋ねると、「ええと」と彼は答えた。「この上の部屋は」と、私たちが入ってきた道を指差しながら、「何でもありません。そこで演奏する人たちは静かで落ち着いた人たちです。彼らは入門していません。ここを見てください」。そして彼は、私たちが通ってきた通路の端を隠す、重厚な金刺繍のカーテンを引いた。その向こうには、金と銀、そして鮮やかな色の東洋の家具で飾られた豪華な部屋があった。それぞれのテーブルには男女が座り、どうやらゲームに夢中になっているようだった。この部屋の係員は、白い肌が真珠のように透けて見えるほど薄く透明な布を一枚襞に包んだ若い女性たちだった。連れはカーテンを下ろし、「ああ、今夜はラーリー(ヨーロッパ中で悪名高い女性のあだ名)以外誰もいないな。彼女には新しい獲物がいるようだ」と言った。アラブ人は激しく歯ぎしりしながら、「ラーリーって呼ばれてもいいだろう」と囁いた。私たちは他の部屋をいくつか覗き込んだが、そこでも同じ場面が、それぞれ異なる形で繰り広げられていた。これらは公共の部屋だったが、私的な隠れ家もあり、その中にはアヘン愛好家専用のものもあった。「でも」と私は「ル・ブリュラン」に言った。「ここに来ても危険はないと思う。何もかも静かで秩序立っているようだ」どうしてこの家はそんなにひどい評判になっているんだ?」「ああ、今夜は良い面も見えただろう」と彼は答えた。「だが、今私が君を置いて行けば、もし金や宝石を持っていたら、この場所から生きて出られないかもしれない。あそこにいる妖精の一人が、すぐに君をドナウ川の底の涼しい安息の地へ誘い込むだろう」彼があまりに激しい口調で言ったので、私は身震いした。彼の血中の賭博熱が今にも爆発して、この地上の地獄で私を守ってくれる者もなくしてしまうかもしれない、という思いが頭をよぎった。彼は私の不安に気づき、優しく言った。「さあ、行こう。あまり長く居座らない方がいい」私たちは同じ暗い中庭に通じる別のドアから外に出ました。外に出ると呼吸が楽になり、頭上に星が見え、山から吹き下ろす新鮮な風を感じ、タグ・アレクの重苦しい香りの空気によって染み付いた倦怠感と疲労感を吹き飛ばしてくれました。

ドイツの遊興地では、賭博は法律で禁じられていたにもかかわらず、賭博場は各公国から重い税金を課せられていました。さらに、それぞれの政府は賭博によってもたらされる破滅を非常に重く認識していました。 101賭博は、国民が免許を持つ施設を利用することを禁じるほどでした。ホンブルクでは、賭博師やその訪問者と親密な関係を持つことさえ禁じられており、罰金は30フローリンから150フローリンでした。

バーデン=バーデンの「銀行家」たちは、年間30万フラン(6万ドル)の営業許可料を支払い、浴場の建設と改修に充てました。この営業許可料に加えて、「銀行家」たちは年間70万フラン(14万ドル)の経費を負担していましたが、それでも1シーズンの純利益は200万フラン(40万ドル)に達しました。

ヴィースバーデンとエムスのテーブルは株式会社の所有物で、同社はダブルライセンスに11万5000フローリンを支払った。事業は非常に利益を上げたため、会社は冬季も営業を続ける特権に10万フローリンを追加で提示した。1860年の同社の経費は75万フランと見積もられたが、その年の純利益から2万5000株につき49.30フランの配当が支払われ、純利益は合計123万2500フラン(24万6500ドル)に達した。ヴィースバーデンにはルーレット用と赤黒のテーブルがそれぞれ2台ずつ、エムスにはそれぞれ1台ずつ設置されていた。

ホンブルクは5万フラン(1万ドル)のライセンス料を支払い、年間を通して卓を稼働させる特権を得た。協会、あるいは会社がすべての建物と装飾の費用を負担した。その資本金は1万株に分割され、1株あたり53フランの配当が支払われた。

スパはかつて最も栄えた賭博リゾートの一つであり、ルーレットとルージュ・エ・ノワールのテーブル1台で年間100万フラン以上の純利益を上げていました。ジュネーヴはスパと同様に賭博許可証を支払っていませんでした。賭博の「会期」は評議会議長の邸宅で行われ、1860年には2万5000フランの賃料が支払われました。その年の総経費は約12万5000フランで、純利益は30万フラン(6万ドル)でした。前世紀末にかけて、エクス・ラ・シャペルは賭博師たちのたまり場となり、そこでの賭博は概して絶望的で破滅的でした。銀行家の長は4000ルイの賭博許可証を支払っていました。 1870 年の賭博の利益は 120,000 フローリン (70,000 ドル) でした。

ヴィースバーデンはナッサウ公爵領に属し、歴史都市フランクフルトから西へ3~4マイル、ホンブルクの北より遠い距離に位置しています。ライン川から約30メートル高いタウナウスの尾根に位置し、絵のように美しい庭園を持つ美しい邸宅に囲まれています。その多くは、大陸ヨーロッパの金融の中心地であるフランクフルトの裕福な銀行家たちの邸宅です。ヴィースバーデンはドイツで最も古い保養地の一つです。プリニウスは博物誌の中でこの地について言及しており、約20年前には街の北にあるハイデンブルクでローマ時代の要塞の遺跡が発見されました。

102この地の注目すべき建物には、アルハンブラ宮殿を模して建てられたドゥカーレ宮殿、かつてフィレンツェ領事館が置かれていた内閣の建物、そしてカトリック教会があります。1872年まで、建築と社交の中心地は、キュア・ホールでした。この建物の主ホールには、かつてアポロ、ビーナス、ラオコーンなど、古代美術の有名な作品の複製が収蔵され、この地域で採掘された赤と灰色の大理石の柱で装飾されていました。外観は、キュア・ホールは不滅のパンテオンを再現したもので、その堂々とした柱廊は魅力的な広場に面しており、広場では噴水が太陽の光や柔らかな月光を浴びてきらめき、木々の間からキラキラと輝き、美しい色合いと色のコントラストを生み出しています。広場の両側には、おしゃれな店が並ぶ広い列柱があります。キュア ホールの内部は、他のドイツの温泉と同様に、豪華で華やかに装飾され、裏手の遊歩道、洞窟、小さな湖などの魅力的な景観が広がっていました。

ヴィースバーデンで賭博が盛んだった頃、社会は極めて雑多で嘆かわしい状態にありました。断食者たちはほぼ完全に賭博を掌握しており、1872年になっても、立派な女性たちはキュア・ホールの外の敷地を散歩することさえ恐れていました。賭博が「醜悪な風貌」でこの華やかな場所を闊歩していた頃、パリ、ウィーン、ベルリンから来た老いて衰弱した娼婦たちは、ヴィースバーデンを秋の逢瀬の地としていました。ロンドン・デイリー・テレグラフの特派員は、彼女たちをこう描写しました。 「整列した 虹色に染めた髪の根元まで塗りたくり、恥知らずなほどデコルテを露出し、「おしゃべり」やみだらな身振りをふんだんに用い、若さと美の醜悪な戯画とも言うべきこの不気味な生き物たちは、遊び場や庭を闊歩し、「からかい」や戯れに軽率に関わろうとする者を脅迫し、男性社会の中でも裕福で若い者を口説こうと必死になっていた。彼女たちは周囲の空気を病的な匂いで汚染し、称号を名乗り、互いを 「この冷酷な伯爵夫人」と呼び合い、その歩き方は跳ね回るようでもあり、くねくねと揺れるようでもあった。音楽が流れる中、テラスをうろつき、貪り食うべき者、いや、むしろ貪り食うために誘惑すべき者を探していた。愚かな若者や老いた悪党が、脅迫や口説きに屈して彼らの宿泊費を払わせると、彼らはいかにして飲食に耽溺したか。彼らの名はレギオンと呼ばれ、本来楽園であるはずの宮殿が、制御不能な人間の情欲の奔放さによって第七の地獄と化した宮殿の最悪の特徴を構成していた。彼らには友人も「守護者」もいなかった。彼らは偶然の出来事に頼って食事や食卓に投げ捨てる金貨を手に入れ、社会の汚点となった。彼らは概して甚だしい無知と、恐ろしく冷笑的であったが、それでも彼らとの知り合いであることを誇りにし、いつでも最も豪華なもてなしを用意してくれる者も多かった。 104そして、まるで彼らが世界で唯一の望ましい仲間であるかのように彼らのことを話しました。

カンバセーションハウスの外観と内部。

世界中探しても、バーデンほど魅力的な内陸の保養地は見つかりません。気候は爽やかで、立地条件は他に類を見ず、あらゆる角度から見て、この土地の景観は極めて美しいものです。「黒い森」の境界、エルバッハの美しい渓谷に位置し、緑豊かな優美な丘陵に囲まれたバーデンは、ハイデルベルクやフライブルクに似ていますが、どちらよりも美しい街です。街を見下ろすように、11世紀に建てられた美しい城の遺跡が佇んでいます。この城は何世紀にもわたり、バーデン辺境伯の居城でしたが、1869年、フランス軍によって破壊されました。遺跡からは、美しいパノラマが広がります。遠くには、シュトラスブルクから古都ヴォルムスに至るライン川の広大な渓谷が一望できます。さらに近くには、緑の牧草地、モミの木立、そして魅力的な邸宅が立ち並ぶ、美しいバーデン渓谷があります。城の近くには巨大で不規則な斑岩の塊があり、遠くから見ると、廃墟となった塔や崩れかけた胸壁を思い起こさせます。

町中に広がる快適な散歩道やドライブコースは、美しい村々や古代ローマ遺跡の美しい景色へと誘います。バーデンの人口は約8,000人ですが、年間の観光客数は5万人から6万人に達すると言われています。

1873年以前、バーデンの中心的な観光名所といえば、もちろんカンバセーションハウス(談話室)でした。この名前の由来は、誰もそこでささやき声以上の声で話すことを許されていなかったためだと考えられています。賭博場に「カンバセーションハウス」という名称をつけたことは、皮肉を込めたドイツ人の奇想天外な発想によるものだったに違いありません。カンバセーションハウスには、客間、読書室、食堂、コンサート室、賭博室があり、いずれも精巧な金箔とフレスコ画で装飾され、豪華な家具が備え付けられていました。四方八方に置かれた大きな鏡が、そこで繰り広げられる光景を映し出し、場内を実際よりも広く、客の数も実際よりも多く見せていました。

バーデンの遊歩道は、午後から夕方にかけて、賭博場の前で素晴らしい楽団が演奏する時間帯になると、活気に満ちた魅力的な光景を呈した。そこには、文明国を自称する世界中のあらゆる地域、あらゆる国籍の人々が集まっていた。大半の人々は最新の流行に完璧に身を包み、非常に優雅な化粧姿も見られた。美しい顔、美しい体型、高価な宝石やガウンを披露するには、これ以上の機会は考えられず、女性たちはそれゆえに幸せだった。男性たちは、あらゆる社交界の深淵を究極的に理解していることを示す、あの壮大な無頓着さを表現するのに苦労していた。バーデンの最も心地よい特徴は、明るい太陽の光を浴び、耳には柔らかく完璧な音楽が流れ、目の前には美しい女性と身なりの良い男性の華やかなパノラマが広がる、ゆったりと散策できる散歩道と遊歩道だった。

105バーデンの賭博場には、ルーレットと赤黒(トレント・エ・カラント)のテーブルが通常6台ずつ設置されていました。ゲームは毎日午前11時に開始され、午後11時まで連続して行われていました。賭博場は通りとほとんど同じくらい公共の場でした。誰もが思いのままに出入りし、プレイしたりプレイを控えたりしていました。きちんとした服装や行儀の良い見知らぬ人が、好奇心や衝動、その他の動機で賭博場に入り、中を覗こうとしても、誰も質問したり邪魔したり、誘ったり止めたりする人はいませんでした。賭博場に帽子をかぶったり、杖や傘を持ち込んだりすることは規則違反であり、玄関には、訪問者からこれらの品物を奪う手下が配置されていました。これらの召使いたちは宮廷衣装に似た制服を着て、非常に従順で、おべっかを使い、誰の命令にも喜んで従いました。もちろん、その手間に対する「チップ」を期待していました。取締役たちは年間7万5000ドルの営業許可証を支払い、さらに同額を施設の運営費に充てていましたが、莫大な利益を上げていました。営業シーズンは5月から10月まで続き、7月中旬から9月1日までがピークでした。

シーズン真っ盛りのバーデンのサロンは、心を惹きつけ、目にも興味深いものだった。思索にふける観客、人間性を探求する者は、他ではほとんど見られないような、国際社会に関する多くのものを見出した。ルーレットや三連勝の テーブルは、ゲームが進行している間、常に人でごった返していた。身なりの良い男女、老若男女、名士も無名人も、そして多くは格調高い風格を持つ人々がテーブルの周りに座ったり、立ったままの姿勢から身を乗り出したりして、賭け金を賭け、勝ち金をかき集め、負ければ顔をしかめて呪いの言葉を呟いたりしていた。すべてのプレイヤーはゲームに夢中だった。それぞれのテーブルの周りには、何十人もの人々が集まり、彼らの落胆した表情は、言葉では言い表せないほど、最後のルイ(約500万円)を失ったことを物語っていた。 「バンカー」またはディーラーと、その助手であるクルーピエは、テーブルで何が起こっているかがよく見え、賭ける人の動きに邪魔されないように、プレーヤーの席よりも高い席に座りました。

施設の係員が、たとえごく間接的な方法であっても、誰かにゲームへの参加を勧めたことは一度もなかった。誰もがその点については無関心で、訪問者は自由にプレイするかしないかを選んでいた。ディーラー、クルーピエ、そして手下たちは皆、礼儀正しく振る舞い、感情を露わにしたり、特定の関心を抱いたりすることは決してなかった。ボールが配られたり転がったりするたびに、何千ドルもの金が入り、あるいは支払われ、すべてが驚くほど機械的に進行した。プレイヤーはほとんど口を開かず、小声で話すことさえほとんどなかった。ディーラーが巧みに勝ちの賭け金にコインを投げる時、あるいはクルーピエが負け分をかき集める時、コインがカチャカチャと鳴る音がはっきりと聞こえた。全体的に、まるで悲しげな繰り返しのように、ディーラーがプレイヤーに「faites(ファテス)」と 指示する声が時折聞こえた。106votre jeu、messieurs」、 「le jeu est fait」、および「rien ne va plus」。(「皆さん、芝居をしてください!」「それ以上は何もありません」行きますよ!

バーデンは、賭博場の中でも最も評判の良い場所であったが、同時に最も危険な場所であった。例えば1860年、ホンブルクかヴィースブルクからバーデンに到着し、カンバス・デ・コンサルタシオン(Maison de Conversation)に入ると、一瞬、賭博場にいるとは到底信じられなかった。内装は、賭博場として利用される他の多くの場所とは著しく対照的だったからだ。係員はきちんとした服装をし、非常に礼儀正しかった。客も上品な装いで、厳格な礼儀作法の枠を逸脱する者はいなかった。プロの賭博師はほとんどいなかった。爵位を持つ貴族もおり、有力者たちは都会や田舎から、豪華な馬車でやって来た。下層階級の代表者もいたが、外見的には最も評判の良い場所とほとんど変わらなかった。

1870年にカンバセーションハウスの内部について書いたホワイトロック氏はこう述べている。「ヨーロッパで最も名高い保養地の一つ、華麗さ、用途、そして展示においてはクロックフォードに匹敵するどころか、少なくとも知名度においてはそれを凌駕し、より広い範囲で知られる場所を、読者にいかに生き生きとした言葉で描写すれば良いだろうか?ヨーロッパの大都市の扇動室は、外見は紳士的で礼儀正しく振る舞う者なら誰でも無料で入場できるという原則に基づいて運営されており、世界中に向けてそのヤヌスの扉を、最も賞賛に値するもてなしと排他性への完全な無関心をもって開いている。入場時に脱ぐのは帽子だけで、短いジャケット、葉巻、パイプ、海泡石だけが禁止されている。ファッション、富、そして浮気の殿堂とも言えるこの部屋を生き生きと描写するには、より生き生きとした筆が必要となる。したがって、すべてを前提として、常連客で賑わう広大なサロンを想像してみよう。幅よりもむしろ長い、両端にバルコニーが設けられた、その下には正面玄関の反対側にある左右の扉があり、それぞれ異なる用途の部屋へと続いている。中に入ると、ランプ、ラスター、燭台で構成された壮麗なシャンデリアのきらめく光に目がくらむ。天井と縁取りはアラベスク模様で彩られた区画に分けられ、金箔の柱、動き回る遊歩道の人々、ヨーロッパ各地から集まった果てしない迷路のような人々、多数の鏡に映し出された高価な衣装。これらすべてが組み合わさり、一目見ただけで脳に伝わる光景は、筆舌に尽くしがたい。目と同じように、耳にも耳がある。一歩ごとに新しい言語が耳に届き、身分の高低、王子、貴族、家臣、商人、誇り高き美女、あらゆる人々にとって、それぞれのイントネーションを持つ言葉が耳に届く。老婆、新しくこの世に生まれ出たばかりの者、墓場の近くに立つ者、優しい者も厳しい者も、陰気な者も陽気な者も。要するに、目や耳や心が知​​覚したり、聞いたり、反応したり、あるいは精神自体が想像できるあらゆる対立がここにある。 1072分以内に遭遇するだろう。しかし、これはバベルの塔ではない。集中しているとはいえ、見事に混乱は見事にない。悪意や激しい情熱が存在するとしても、宗教的に抑制されている。これは、同情の余地がなく、軽蔑と嘲笑だけが返ってくるような状況においては、まさに必然的な結果である。しかし、万が一そのような行為が行われた場合には、政府によって任命された憲兵が戸口で常に監視を行っている。しかし、それは多くの点で私たちのボウストリートの警官に似ている。

1854 年の夏、バーデンのキュアホール内で旅行者が目撃した出来事をここに記します。

入場してすぐに、若いイギリス人に注目が集まりました。彼は洒落た服装をしていましたが、あまりにも粋で陰険な風貌だったので、私はすぐに彼をエプソムかニューマーケットで出回っていた黒幕だと見抜きました。ロンドンのならず者で、故郷で品位と財産を失い、今では大陸に蔓延するイギリスのペテン師の根幹を成しています。彼らは若い血筋の若者たちに賭博台の奥義を教え込んだり、個人的な賭博パーティーで金を巻き上げたりしています。この男は興奮して群衆を押し分け、テーブルに身を乗り出し、何度もフローリン銀貨を一掴み投げつけ、ついにはほぼすべての黄色い線やスペースに賭け金が置かれました。まるで命を賭けて銀行を襲撃しようと決意しているかのようでした。しかし、数分のうちに彼の現金はすべて失われ、ディーラーたちが小さな熊手で容赦なく現金を拾い集めると、彼は急に背を向けました。

「しかし、私のすぐ左で、ナポレオン・ドール用の銀貨を拾い、マーカーに渡すために、突然突き出した小さな手袋をした手と丸い腕は誰のものなのでしょう? 見回すと、背が高く、上品な装いのフランス人女性が私のそばに立っていました。彼女は慎重に1、2フローリンを盤に置き、控えめな興奮とともにゲームの進行を見守っていました。ついに銀貨はすべて賭けられ、失われました。今、彼女は手袋をした手で財布の紐を解き、他の金貨が取り出され、換金されます。そして、すべてがなくなると、彼女もまた突然姿を消しました。

ゲームがほんの少し進んだところで、我らが同胞が戻ってきて、前と同じようにゲームを続け、同じ結果になった後、また姿を消した。今度はフランス人女性も戻ってきて、絹の財布に金貨を詰め込み、これまで以上に興奮してゲームをしていた。しかし、いくらか勝った後、彼女もまたすべてを失った。

「あそこに背の高い痩せた女性が立っています。彼女は少額の賭けができるテーブルを探しています。彼女がテーブルを不安そうに見渡し、いかに慎重に少額の賭け金を置いているかを見てください。一度か二度勝つと、彼女の青白い頬は赤くなり、目は輝きます。しかし、すぐにすべて使い果たしてしまい、彼女はその場所を出て、庭のどこかへと退散します。 108人々から離れた椅子に座り、頬はやつれ、目は鈍く、明らかに傷ついた様子だった。まるで、遠く離れたところに信頼を寄せる夫と幼い子供たちのことを思うと、心が重苦しいようだった。しかし、もう一度よく見てみると、別の女性が、若い女性を傍らに連れ立っているのがわかる。それは彼女の娘で、彼女は娘に賭博の奥義を教え込んでいるのだ。こんなゲームの奥義を仕込まれたような女性と、誰が結婚したいと思うだろうか?

男が部屋に入ってきた。服装も容姿も乱れ、顔は洗っていない。長く巻き毛の髪は額に乱れ、深い皺が刻まれている。彼の隣には少女が座っている。彼女もまたみすぼらしい身なりで、身分は農民のようだ。彼は根っからのギャンブラーで、興奮を抑えられない。彼はテーブルの端に座り、時折1フローリンを置き、配られたカードの1回転ごとに結果が記された小さなカードを注意深く調べる。しばらくの間、ゲームに慣れていることが有利に働くようで、静かな満足感とともに勝ち金を山ほど集める。少女は輝く瞳をそのカードに向ける。そして彼は夜が更けるまでそこに座り、熱狂的な興奮の夜を過ごし、すべてを失った後、部屋を出て行く。そのギャンブラーと、いつも彼と共にいて、まるで彼の…難破し、崩壊した家族の中で唯一残った人が、今も私を悩ませている。

「ルージュ・エ・ノワールには、ルーレットで遊ぶ一般の人々よりも選ばれた人々が集まっている。イギリス人、フランス人、ドイツ人、ロシア人、ポーランド人。祭壇では常にマモンの火が燃え、その周りを羽根を焦がしたハエが飛び交う。外面的には華やかだが、内面は空虚で欺瞞に満ちている。」

「頭上ではライトが明るく点灯し、選手たちはほぼ全員着席し、大勢の人々が外側の円を形成していました。

「ここに二人の紳士がいます。彼らは大胆な遊び人です。銀貨は決して賭けません。それぞれの傍らにはナポレオン金貨の山が置かれています。一人は60歳くらいで、背が高く逞しい。もう一人は小柄で、黒髪に黒い目をした男です。二人ともこの店の常連のようです。最初に金貨3枚を賭け、勝った方にはその倍額が支払われました。さらにナポレオン金貨5枚を獲得しました。

この時、店主の一人が後ろで友人たちと気楽に話しているのが見えます。ゲームにはどうやら興味がないようです。しかし、よく見てみると、彼が時折テーブルの方を睨みつけているのが分かります。今夜のゲームは銀行に不利な展開になりそうです。しかし、すぐにプレイヤーの警戒心は消え、黄金の幻影が先へと誘います。紳士の一人がテーブルクロスの上に金貨10枚を置き、次のターンで全てが消え去ります。

109
ヴィースバーデンの賭博場。

ヴィースバーデンのクルザール。

110「ここで、あるイギリス人が一晩中賭け続け、18万ポンドを失い、それを取り戻すか、すべてを失うかの決意を表明した。しかし、当然のことながら、彼は苦い杯を飲む運命にあった。すべてを失ったのだ。」

トロロープ夫人は、ドイツの水場によく出没する闘牛士の二例を次のように描写している。

「このグループの中に、私が滞在中ずっと毎日、当然のことながらそれ以上の興味を持って観察していた人がいました。というのも、他の誰かについても同じように注意深く研究していたら、それほど嘆くことはなかったかもしれません。

彼女は若く、確かに25歳を超えてはいなかった。そして、決して華麗でもなければ、華麗でもないものの、容姿も物腰も、非常に魅力的だった。彼女の服装は優雅だったが、妙に質素で簡素だった。白い絹のぴったりとしたボンネットと紗のベール。落ち着いた色合いの絹のガウンは、他の誰よりも装飾やフリルが半分ほど控えめだった。手袋を外すと、華麗な指輪がちりばめられた華奢な小さな手。宝石をちりばめた、独特の輝きを放つ腕時計。そして、心配そうに考え込むような表情。1833年8月にバーデンにいた多くの人々は、彼女の記憶を鮮明に留めているに違いない。そして、朝昼晩、いつ部屋に入っても、彼女が赤と黒のテーブルにほとんど同じ場所で座っているのを目にしたことも、忘れてはならないだろう。

“彼女夫は、彼女が淑女であるのと同じくらい、紛れもなく紳士らしい雰囲気を漂わせていた。いつも彼女の傍にいたわけではないが、決してよそよそしいことはなかった。彼は遊び心もなく、彼女のそばにいると、その表情には不安が浮かんでいるように思えた。しかし、彼女がいつも彼と目を合わせる優しい微笑みには、彼も同じように微笑み返した。彼女にテーブルから退いてほしいという気配は微塵も見受けられなかった。

“そこには彼女の顔の上部には、私のつまらない科学では、彼女の性癖とは全くかけ離れた表情が浮かんでいた。しかし彼女はそこに座っていた――何時間も、来る日も来る日も、すべての人に休息を与える祝福された安息日でさえ、休息を取ろうとはしなかった。彼女はそこに座り、絶えず五フラン硬貨を両手に放り投げ、時にはそれを引き戻していた。ついには、彼女の若い顔は疲労で硬直し、目の輝きはすっかり消え失せ、苛立ちと無意味さのまぶしさに変わった。ああ、ああ、あの美しい女性は母親なのだろうか?そんなことがあってはいけない!

“別の毎日私たちの注意を引く賭博台の傍らにいたのは、青白く不安げな老婆だった。熟練した棋士なら誰もが見せようとする冷淡な無関心の態度で、もはや動揺を隠す力も残っていないようだった。彼女は震え、震える手は駒を押したり引いたりする道具を握るのがやっとだった。苦痛の露が彼女の皺だらけの額に浮かんでいた。それでも、何時間も何時間も、何日も、彼女もまた魔法の椅子に座っていた。私は、年齢と地位がこれほどまでに敬意の域をはるかに超えた地位にあるのを見たことがなかった。 111彼女は高位の人物だと確信していたが、私の情報提供者は、彼女は間違っていたと信じているが、「イギリス人女性。」

エムスはナッサウ公国の静かな村で、ヴィースバーデンの北 15 マイルに位置し、ラーン川沿いの美しい景色を望みます。緑の丘、美しい風景、そして快適なドライブコースに囲まれています。付近で古代の花瓶や貨幣が発見されていることから、ヴィースバーデン同様、ローマ時代に知られていたことが分かります。エムスの人口は 5,000 人にも満たないですが、毎年夏には約 8,000 人の観光客が訪れます。昔、エムスでギャンブルが盛んだったころ、冒険と波瀾万丈の人生を送ってきたディーラーがいました。ドイツ辺境伯の私生児であった彼は、軍人として教育を受け、優秀な成績で軍務に就きました。軍を退役後、東方諸国を旅し、イスラム教徒、ギリシャ正教会の信者、イスラエル人、ローマカトリック教徒、仏教徒、無神論者を歴任しました。父親の死により、彼は莫大な財産を相続しました。彼は三度結婚したが、どの妻とも口論と別れを繰り返した。快楽主義者でディレッタント(道化師)となり、やがて好色家と酒浸りになった。放蕩に耽り、貧困に陥った彼は、エムズにたどり着いた。賭博に造詣が深かった彼は、酒をやめることを条件に、ディーラーの職を与えられた。彼はこれに同意し、約束を守った。並外れた才能と稀有な機会に恵まれた男だった彼は、わずか20年で将来の見通しと健康を台無しにし、賭博場のディーラーという単調で希望のない仕事に落ち着くことになった。

文明を学ぶのは遅かったものの、その弟子の中では最も熱心なロシア人は、あらゆる悪徳を学び始めた――と彼らの敵であるイギリス人は言う。アレクサンダー大王のように、ロシアの独裁者は貴族たちの放蕩な生活を許し、帝国がより高潔な人々の決意に直面しなくて済むようにした。倦怠感は紳士階級を疲弊させる。モスクワとサンクトペテルブルクでは、流行に敏感な男たちが、政治的制約とは対照的に、社交的な放縦な生活を送っている。モスクワには不名誉な男たちが溢れているが、彼らはここでは華麗な亡命生活を許されている。賭博、競馬、放蕩、そして自由奔放さは、ロシアの写実主義小説の最も顕著な特徴である。トルストイの『アンネ・カレーニナ』を読めば、ナザレのイエスの実践的な教えに従っているふりをしている作家の手による、正直な夫へのひどい仕打ちに憤慨するだろう。放蕩者の侵略に苦しむ大臣は長々と描かれ、嘲笑の的となる一方、悪妻の愛を奪う悪党の内面は、軽んじられ、低俗な心を持つ者を楽しませる。裏切られた夫が嘲笑の的となる国では、これは必要だったと言えるかもしれない。しかし、なぜ女性の人生がトルストイの弁明の場となるのだろうか?畑で農民のように苦労する高貴な作家が、あらゆる面で夫を称賛しないのはなぜだろうか? 112その行為は明らかに正義を貫き、国家に奉仕しようとする試みだったのだろうか?他のあらゆる不正を非難することを恐れない著者が、なぜ賭博や競馬に痛烈な批判を向けないのだろうか?もし賭博師、放蕩者、そして邪悪な女が主要人物として登場していなければ、『アン・カレーニナ』の売り上げはごくわずかだったかもしれない。

ルーマニアでは、ランスケネット、マカウ、バッカレットといっ​​たゲームが老若男女の娯楽であり、その結果、シャイロックが盛んに行われている。ルーマニア人は皆このゲームを楽しみ、観光客にとってこの流行に抵抗するのは困難である。ルーマニア人はロシアのせいだとし、二度の軍事占領中に賭博が蔓延したと主張する。フランスからの移民のような亡命者たちは、自国のウォトキ(賭博場)の不在にうんざりして、運任せのゲームを持ち込んだ。そして今や、カードゲームが唯一の社交の場となっている。エンターテインメント サロンの。「ブカレストのどの応接室も無許可の治療室だ」と最近の作家は書いている。

EMSのビュー。

113
第5章
イタリア、モンテカルロ、フランス、スペイン、メキシコ、中南米。
著者が入手した歴史書には、現代イタリアに蔓延する賭博という悪徳について、ごくわずかしか触れられていない。歴史家によるこのテーマへの言及は少なく、旅行書にも時折見られる程度だった。しかしながら、イタリア、そしてイタリア人について一般的に知られていることから、賭博においてイタリア人が他の同胞に劣っていないことは疑いようもない。スペイン統治下にあったナポリでは、賭博を禁じる布告を出さなかった総督はほとんどいなかった。しかし、彼らの努力はすべて無駄に終わった。総督府の長官が賭博台を貴族、民衆、そして兵士に貸し出したからである。特に当時の貴族は、あらゆる種類の賭博に熱中していた。1620年、サパタ枢機卿が政権を握ると、総督は猛烈に抗議したため、賭博台の更なる耕作を禁じた。この禁止令は、枢機卿の息子が総督に任命されるまで有効でした。この期間中、何千ドゥカートものお金がトランプやサイコロに賭けられました。1631年、聖アガタ公爵はタロッキで一万ドゥカートを失いました。マルタ騎士団の庶子であるヴェンチンツィオ カペーチェは、賭博に使うお金を貸して六万ドゥカートを手に入れました。彼のそのような貸付の利子による収入は、毎日15ドゥカート、時には20ドゥカートにも達しました。1647年にナポリの人々が反乱を起こしたとき、彼らは貴族が賭博を奨励していると苦情を述べました。その年の7月29日、人々は賭博場を訪れるために集団で集まり、王宮さえも例外ではありませんでした。暴徒はベローニャという人の家に押し入りました。そこは最高位の貴族たちが賭博のために集まる習慣があった場所でした。 「貴族殿よ」と指導者の一人が叫んだ。「こんなことをしていいと思っているのか? サイコロとトランプへの邪悪な欲望に耽るためだけに、哀れな市民をその宿敵に売り渡したのか? 総督に票を売り渡して、望むままに我々に負担をかけさせたのか?」 暴徒たちは家に火を放ち、家財道具、テーブル、トランプ、サイコロなど、家財道具もろとも焼き払われた。この時、100軒以上の賭博場が焼失したと推定されている。 114火災によって。貴族だけでなく、多くの冒険家たちが、これらの認可された要塞(賭博リゾートはこう呼ばれていた)で生計を立てていた。例えば、第2代アルカラ公爵の治世下、カラブリアの騎士ムツィオ・パッサラクアがこの種の館を経営していたが、そこでの賭博はあまりにも盛況で、バルトロ・メオ・インペリアーリは一晩で6万ドゥカートを失ったほどだった。この時期には、イタリア半島全域で同様の状況が見られたと伝えられている。

この絵は、当時400年以上も蔓延していたイタリア社会の悪徳を反映しています。シスモンディとジョン・アディントン・シモンズは、12世紀、13世紀、そして14世紀にかけて、賭博という悪徳がイタリアのあらゆる階層に蔓延していたことを明確に示しています。王家の城、公爵の宮殿、質素な寝床、そして修道院でさえ、サイコロやその他の賭博器具が支配的でした。後世のラテン系の歴史家たちが北方の蛮族について行った見解によれば、彼らがイタリアに侵攻した際に、賭博という悪徳が最も根強く、有害な形で持ち込まれたことがわかります。現代イタリア人が賭博にどれほど夢中になっているかは、教皇庁のくじ引き制度が全国で盛んだったことからも明らかです。

北西へ進むと、小さなモナコ公国と悪名高いモンテカルロに辿り着きます。モナコは現在では1、2平方マイルほどに縮小していますが、その政治的重要性や地理的規模をはるかに超える悪臭を放つ街として知られています。ニースから列車でトンネルを抜けると、美しい小さなヴィラ・フランカ湾に突き当たります。再び地下へ潜ると、サファイア色の海に突き出た岩だらけの岬に出ます。この岬の上に、モナコという小さな町がそびえ立っています。岬の南端には深い湾があり、そこから半マイルも行かないところに、さらに小さな岬にモンテカルロがそびえ立っています。湾にはホテル、カフェ、商店、民宿が立ち並んでいます。モンテカルロの斜面には有名なカジノがあり、賭博場、コンサートホール、劇場などが入っています。この巨大な建物の近くには、さらに多くのホテルと鳩狩りの囲いがあります。遊歩道にはオレンジの木やサボテンの木陰があり、木々の下にはベルベットの芝生が緑の絨毯のように広がっています。これらはすべて、バーデンバーデンを追われた後、カジノとその周辺地域を築いた故ブラン氏の手によるものです。しかし実際には、この荘厳な宮殿が建てられ、周囲の敷地が整備されたのは、ヨーロッパの騙されやすい人、ブラックレッグ、そして娼婦たちの犠牲の上に成り立っています。パリのオペラ座を設計したガルニエ氏は、カジノの建築を官能的な細部に至るまで設計しました。しかし、古典的な部屋やベリアル教授とマモン教授の椅子を備えたこのモンテカルロの悪魔の大学は、実のところ、名前の挙がった人々によって建てられたものです。幸運は常にルーレットと赤と黒と共にあります。

116
モナコ、モンテカルロのカジノ。

カジノにはルーレットのテーブルが6台あり、最低賭け金は25フランです。ルージュ・エ・ノワールのテーブルも2台あり、最低賭け金は20フランです。これらのテーブルは、日曜日も平日も常に混雑しています。もちろん、中には幸運にも大儲けする人もいますが、大半は負けてしまいます。数年前、イギリスの未亡人が400ポンド、ドイツ人が同じ日に2000ポンド勝ちました。

一部のヨーロッパ人は、モンテカルロには道徳的影響力や高揚感はないかもしれないが、それでも男たちはプレーするし、クラブでプレーするより悪いことはないと主張する。しかし、この言い訳は表面的で浅はかである。クラブは私的なものであり、女性や子供は入場できない。そこで起こるかもしれない悪事は、公衆への見せしめにはならず、したがって伝染性もない。クラブは唯一の目的のために存在しているわけではなく、プレーの利益によって支えられているわけでもない。モンテカルロのように、クラブは士気を全面的に低下させる手段でもない。後者は呪いであり、公衆のスキャンダルであり、紛れもない悪である。外交政策が活発な現代において、ヨーロッパの有力国にとって、モンテカルロを消滅させるようフランスに圧力をかけること以上に健全な外交手段は考えられない。フランス共和国の庇護の下で、ヨーロッパの悪徳に迎合する行為が許され、モンテカルロが大陸の他の賭博場から追放された悪徳業者たちの隠れ家となり、不正の報酬と略奪品で肥え太っているのは、フランス共和国にとって恥辱である。もしモナコとモンテカルロからこの汚点が一掃されれば、世界で最も魅力的なリゾート地の一つとなるだろう。士気をくじくようなテーブルと悪質な仲間たちが、これほど美しい景観と健康的な気候と結びついているべきではない。アメリカのシンジケートが、モンテカルロのような賭博場をハンガリーのタフトチダールに800万フランで所有する権利を申し出たという報道が真実でないことを祈ろう。

ルーレットホイールとレイアウト。

今は亡きブラン氏は、モナコ大公からこの地の借地権を取得し、狩猟の収益の10分の1という巨額の賃料を支払うこと、そして常備軍、警察、そして公国の使用人の維持費を負担することを約束した。ブラン氏の未亡人 117彼女は今、夫が交わした取引から生じる利益を享受している。モンテカルロの賭博は、日曜日を除き年中無休で正午から夜11時まで行われ、ヨーロッパの名士や貴族たちがこぞって訪れる。12月から4月にかけてのシーズンのピークには、モンテカルロは世界で最も国際的な場所の一つとなる。イギリス人、フランス人、ドイツ人、ロシア人、アメリカ人、スペイン人など、ほぼあらゆる国籍の人々が賭博台に集まる。老若男女を問わず、優雅な服装をした女性たちが集まり、その中にはヨーロッパで最も名声のある男性の妻や一族もいる。また、下層階級の代表者も群衆に紛れて賭博に興じる。カジノの内部は、豪華な客間の祝宴さながらの様相を呈している。モンテカルロは、世界で最後にして唯一のカジノである。代表バーデン・バーデン、ヴィースバーデン、ホンブルク、エムスなどがかつての有名なギャンブルリゾート地である。

モンテカルロのゲームは間違いなく公正だと言われています。これは真実かもしれません。ヨーロッパ最大の悪党たちの目はディーラーに注がれていると主張されており、それは当然のことです。十分な詐欺が行われないことを保証する。しかし、これは必ずしも正しいとは言えない。手品師の能力は認められており、それを承知の上で、プロのギャンブラーの誠実さを保証するのは子供じみている。

ルージュ・エ・ノワール。

カジノでは、8台のルーレットと2台のトレンテ・エ・クアラント(ルージュ・エ・ノワール)テーブルが稼働しています。ルーレットはアメリカと全く同じ方法で行われるわけではありません。テーブルにゼロが2つではなく1つしかないため、プレイヤーのオッズは低くなります。最も激しいプレイはトレンテ・エ・クアラントテーブルで発生します。このゲームは52枚のカードが入った6組のカードで行われます。ディーラーはカードをシャッフルした後、一番近くのプレイヤー(時には一番近くの女性プレイヤー)に渡してカットしてもらいます。カードをカットする人に不運が訪れるというギャンブラーの迷信があり、そのためプロはしばしばその義務を怠ります。パックのカットはアメリカとは異なります。操作は青いカードをセットすることです。 118テーブルに2列のカードが配られ、1列目は黒、2列目は赤を表します。エースは1と数え、コートカードはそれぞれ10と数え、ディーラー(タイユール)は黒の列のカードをめくり、その合計が30を超えるまで続けます。彼が3枚の「コート」カード、つまり10を配ったとしたら、もう1枚配らなければなりません。それが2の場合、ディーラーは「ドゥ」と呼び、次に赤の列を配り始めます。おそらく、合計は35になります。「サンク!」とディーラーは叫びます。30に最も近い黒の列が勝ち、したがって、黒に賭けた全員が賭け金の額を獲得し、銀行は赤に賭けられた全額を獲得します。

2 列の合計が 31 で同点の場合、銀行は賭け金の半分を受け取りますが、その他の数字で同点の場合はスタンドオフとみなされ、プレーヤーは賭け金を自由に撤回または変更できます。また、「couleur」または「envers」に賭けることもできます。前者は、勝ちの色が最初に配られたカードの色と同じ場合に勝ち、後者は、異なる場合に勝ちます。バーデンバーデンとホンブルクがパリの雰囲気を保っていた時代、マイアベーアがスパでプレーし、タンベルリクがルイを失っていた時代には、trente et quaranteはquart de refaitというゲームでプレイされていました。これは、31 で同点の場合、銀行に渡されるのはテーブルのお金の半分ではなく 4 分の 1 だけだったというものです。これは、モンテ カルロでも、他の公営ギャンブル施設が閉鎖されるまで行われていました。これらの同点は、他のすべての偶然の現れと同様に、非常に不規則に発生します。ある日にはほとんど同点がありません。他の場合には、恐ろしいほど頻繁に引き分けが発生します。M.ブランは31歳でこうした引き分けに備える保険システムを発明し、ヘビープレイヤーは一般的にこれを利用しています。これは単純に、プレイヤーが賭け金の1%を銀行に支払うというものです。そうすることで、引き分けが発生しても銀行は賭け金の一部を一切受け取りません。この場合、プレイヤーは確率が全く同じゲームをプレイする特権を得るために1%を支払うことになります。

モンテカルロでは、トレンテ・エ・カラントのテーブルでは1ルイ(4ドル)未満の賭けは受け付けず、12,000フラン(2,400ドル)を超える賭けは受け付けません。ルーレットでは、最小賭け金は5フラン、最大賭け金は5,000フランです。1つの数字に賭ける場合、最大賭け金は9ルイ(180フラン)です。ルーレットは、トレンテ・エ・カラントと比較すると、プレイヤーにとって非常に不利なゲームです。

かつてヨーロッパの賭博リゾートでは、ゼロが2つと数字が36個でプレイされていました。つまり、38通りの数字のうち2通りのチャンスが銀行に留保されていたのです。ホンブルクにM.ブランが登場すると、より自由な方針が導入され、ゼロは1つだけになりました。M.ブランがモンテカルロに移った際、彼はボールがゼロに当たった場合、色、奇数、偶数などへの賭け金の全額ではなく、半分だけを賭けることで、ゲームをプレイヤーにとってさらに有利なものにしました。 119ゼロを除いて、モンテカルロ ルーレット テーブルには 37 個の数字があり、1 つの数字に賭けたプレーヤーには 1 個につき 35 倍の配当が支払われます。銀行側の有利性は簡単にわかります。1 回の賭けで 2 つの数字に賭けると、テーブルの 18 分の 1 を銀行で預けることになり、賭け金の 17 倍が支払われます。4 つの数字に賭ける場合、「アン カレ」と呼ばれる方法では、9 分の 1 に賭けることになり、1 個につき 8 倍の配当が支払われます。したがって、賭け金を置くときに、プレーヤーはコインを 1 枚しか賭けなくても、一度に 1 個、2 個、3 個、4 個、または 6 個の数字に賭けることができます。また、36 個の数字の最初の 12 個、2 番目、または 3 番目の 12 個、またはボード上で数字が配置されている 3 列のいずれか、または色、奇数または偶数、あるいは「マンク エ パッセ」と呼ばれるものに賭けることもできます。前者は 1 から 18 までの数字、後者は 19 から 36 までの数字を表します。銀行が2倍の配当を払う列、あるいはダースに賭けるのは、ギャンブラーたちのお気に入りのゲームだ。彼らは5フラン硬貨を数枚手に持ち、一日中部屋をうろつき、1ルイか2ルイを勝ち取るか負けるかを競い合う。ギャンブラーの言葉で言えば、20フランは1ルイだ。賭け金をいくらにしようと、テーブル側の優位性は常に維持される。

モンテカルロの競技は年間を通して開催されていますが、特に12月から4月にかけては、文明世界各地から数十万人もの人々がカジノを訪れ、大勢の観光客が訪れます。モンテカルロのホテルやヴィラに宿泊する人も少なくありませんが、大半はニース、マントン、サンレモなどのリヴィエラのリゾート地から電車で行き来します。特に男女を問わず、ニースを拠点とするスポーツファンは、この傾向が顕著です。モンテカルロ周辺の庭園やドライブウェイは、他のリヴィエラの町にも劣らず有名で、カジノと並んで観光客の注目を集めています。

カジノに隣接して、広々とした豪華な装飾が施された劇場があり、約75の楽器からなるオーケストラが、毎日午後と夜にヨーロッパで聴くことのできる最高の音楽を奏でます。これらの娯楽は無料で、いつも満員です。カジノの両側にそれぞれ隣接する、最もスタイリッシュなホテル兼カフェ、オテル・ド・パリとカフェ・ド・パリは、どちらもカジノと同じ経営です。カフェは、特に夜になると賑わい、カップルがひっきりなしに「虎の巣窟」から出てきて、涼しい日よけの下でアイスや飲み物を楽しみながら数分間を過ごしています。ここは、勝ち組の男を常に狙っている遊女たちのお気に入りの場所であり、その結果、彼女たちは簡単に手に入れた金を惜しみなく使いたがることが多いのです。

フランスの物語や歌には、昔の王や貴族たちの騎士道精神、つまり勇気と名誉が数多く記されています。

120ここでも、「距離が景色に魅力を与える」。公平な記録者を信じるならば、初期のフランス貴族の暴力的な描写はひどい。酩酊そして賭博。高潔な聖ルイの諫言にもかかわらず、彼の弟は根っからの賭博好きで、獄中で財産を賭博で失った。フロワサールの伝承によると、シャルル6世の弟のトゥレーヌ公は国王の金を勝ち取ろうと熱心に働き、ある日5000リーブルを勝ち取って大喜びし、第一声は「閣下、お支払ください!」「陛下、お支払ください」だったという。賭博は野営地だけでなく、敵と対面した時でさえ続いた。将軍たちは賭博に熱中するあまり財産を浪費し、祖国の安全を危険にさらした。シャルル5世の下、フィレンツェ方面でフランス軍を指揮していたとき、オランジュ公フィリベール・シャロンは兵士への支払いを託されていた金を賭博で失った。その結果、彼は征服できたかもしれない者たちに屈服せざるを得なかった。シャルル6世の治世下、ホテル・ド・ネスルは一連の賭博破局によって悪名を馳せた。当時、ここに出入りを許されていた貴族や富裕層の間で、少なからぬ人々が財産と名誉を失い、中には命を落とした者もいた。続くシャルル7世の治世下、賭博に関して、アウグスティノ会の修道士の説教によって、下層階級と中流階級の間で驚くべき改革が行われた。修道士の扇動により、人々はパリのいくつかの地区で火を放ち、熱狂的にトランプやその他の賭博道具を投げ込んだ。この改革は王宮や貴族の邸宅には及ばず、そこでは賭博は以前と変わらず続けられたが、庶民の賭博狂乱を長年にわたりかなり効果的に抑制したようだ。

ブラントームによれば、ルイ11世はある日、何かを書き記したいと思い、傍らにインク壺を下げていた聖職者を呼び、それを開けるように命じた。聖職者が従うと、中からサイコロが一組落ちてきたという。

「これは何の砂糖菓子ですか?」と陛下は尋ねました。

「陛下」と司祭は答えた。「疫病に効く薬です。」 「よくぞおっしゃいました」と王は叫んだ。「あなたは立派なパイヤール(王の常套句)です。」「あなたは私にぴったりの人です。」

そこで王は司祭を自分の部下として雇った。司祭は気の利いた言葉や機知に富んだ言葉が好きで、サイコロでフォルトゥナ女史を誘惑することにも抵抗がなかったからだ。

ヘンリー3世はルーブル美術館にカードとサイコロの部屋を設け、その情報がパリの代理人からイタリアの賭博師の一団に送られ、彼らは宮廷への入場を許可され、国王から3万クラウンを獲得した。ブラントームによれば、ヘンリー3世は 121彼は遊ぶのが大好きだったが、それは貪欲や強欲からではなかった。テニスをするのが常で、勝てば仲間に賞金を分け与え、負ければ自分の賭け金だけでなく、ゲームに参加している全員の損失も負担した。当時、賭け金は300~400クローネを超えることはあまりなかった。後に賭け金ははるかに高くなり、1万クローネから1万2000クローネに達することも珍しくなくなった。

伝説によると、ラ・ルーという名のフランス人船長が、アンドリュー・ドリアの軍用ガレー船の一隻に二万クラウンの賭けを持ちかけたという。ドリアは賭けに応じたが、負けた場合の滑稽な立場を恐れて、すぐに賭けを取りやめた。「この若い冒険家は、たとえ私のガレー船を勝ち取ったとしても、失うものなど何もない。フランスで私の財産と名誉を賭けて勝ち誇るなんて、私は望んでいない」と彼は言った。

ヘンリー4世は幼少期、現金に乏しかった頃、賭博への情熱を満たすため、友人たちに自らの約束手形を送り、換金を依頼することで資金を調達していました。この試みはほぼ例外なく成功しました。友人たちは王子が自分たちに恩義を感じてくれることを非常に喜んだからです。ヘンリー4世の影響は、他の悪徳と同様に、賭博においても極めて有害でした。賭博は支配的な悪徳となり、多くの名家がそれによって没落しました。

ビロン公爵はたった1年で50万クラウン(12万5000ポンド)以上を失いました。著名なドーディーニュはこう記しています。「息子は資産の20倍もの損失を出し、資金が尽きたため信仰を捨てたのです。」アンリ4世はまさにフランスにおける賭博の典型でした。彼は非常に貪欲で、彼と賭博をする者は負けるか、君主を怒らせるかのどちらかを選ばなければなりませんでした。

サヴォイア公爵はかつて、国王の敵意を買うよりはましだと、4万ピストル(約2万8000ポンド)を犠牲にしたと伝えられています。国王は負けると必ず「復讐」、つまり復讐を望み、しばしば王権を行使してそれを実行しました。当時のフランスにおける賭博の盛んさは驚くべきもので、パリは賭博師で溢れていました。

バソンピエールは回想録の中で、1年間で50万リーブル、友人のペメンテッロは20万クローネ(5万ポンド、25万ドル)以上を勝ち取ったと述べています。この時期に初めて「アカデミー・ド・ジュ」、いわゆる賭博アカデミーが設立されました。これは公営の賭博場で、社会のあらゆる階層、最下層の人々でさえも入場できました。賭博で誰かが破産し、自殺したりスキャンダルになったりする日がほとんどありませんでした。

ルイ13世の即位に伴い賭博禁止法が復活し、その施行に向けて精力的な取り組みが行われた。パリには50軒近くの賭博場があり、賭博場の運営には半ソブリン金が支払われていた。 122多数の行政官それぞれに毎日支給されていた賭博は廃止された。この動きの結果、下層階級における賭博はかなり抑制されたが、貴族や富裕層における賭博の蔓延にはほとんど、あるいは全く効果がなかった。むしろ、賭博行為はより秘密裏に行われるようになった。

アンクル元帥のお気に入りの賭け金は2万ピストル(1万ポンド、5万ドル)だったと言われています。ルイ13世は賭博、そしてあらゆるゲームを嫌っていましたが、チェスだけは例外で、彼はチェスを非常に好んでいました。

ルイ14世の治世下、賭博は再び猛威を振るい、広く蔓延した。リシュリュー枢機卿による道徳改革は、少なくとも賭博に関しては、マザラン枢機卿によって完全に無効化された。マザラン枢機卿は1648年にルイ14世の宮廷に賭博を導入し、サン・ピエールによれば、摂政国国王と王妃を様々な賭博を容認するだけでなく、大いに興味を持って参加させた。宮廷で期待を抱く者は皆、成功の条件としてトランプを学んだ。賭博はしばしば夜通し続けられ、賭博熱は急速に宮廷から都市へ、そして地方へと広がった。この悪影響の一つは、女性への敬意が著しく低下したことに現れた。賭博に熱中した女性たちは、男性仲間の賭博師たちと夜通し一緒に過ごし、負けた分の代償を払うため、あるいは賭博への情熱を抱き続けるための資金を得るために名誉を捨てた。

ルイ14世の時代から、賭博はフランス国民の間で再び広まり、行政官たちさえも賭博に熱中するようになった。ド・レツ枢機卿は1650年、フランス最年長の行政官が賭博に熱中したと述べている。議会 最も賢明であるとも評判だったボルドーの貴族は、ある夜、全財産を賭けてギャンブルをしましたが、賭博狂が蔓延していたため、その行為が彼の名誉を傷つけるとは全く考えられませんでした。

セヴィーニュ夫人は、自らが「不公平な宮廷」と呼ぶ宮廷での出来事を熟知しており、当時の賭博習慣の不名誉な実態を幾度となく描写しています。王室関係者の私邸では、貴族でさえ金銭、土地、家屋、宝石、衣服などを賭けて賭博をしていました。グルヴィルは回想録の中で、数年のうちに100万フラン以上を勝ち取ったと記しています。中には相当な額を勝ち取った者もいましたが、さらに多くの者が自身と家族を破滅に追い込みました。

認可された賭博場に加えて、大使や外国の宮廷代表の邸宅にも賭博場が設けられていた。実際、多くの優秀な賭博師が、その全盛期に賭博場を経営していた。大胆さ提供された 123ある全権公使のためにホテルを借り、その設立に伴うすべての費用を負担することを条件に、一室を賭博に使用し、その従者に彼の制服を着用させることを許した。1775年、警察中尉のサルティーヌはパリの賭博場を認可し、その収益を病院の設立と維持に充てるよう指示した。

当時、女性は週に二日、これらの賭博場を訪れることが許されていました。賭博が直接の原因となる犯罪、不幸、スキャンダルが多発したため、1778年に賭博は禁止されました。しかし、宮廷や大使公邸では賭博は依然として盛んに行われ、間もなくパブが再開されましたが、一時的な抑制効果により、賭博は以前よりもさらに蔓延しました。自殺や破産が頻発したため、議会はこの問題に注目し、賭博場は厳格な規制下に置かれました。経営者は、違反すれば晒し台や鞭打ち台に晒されることが禁じられました。

ルイ16世の治世下、賭博は目立った悪徳でした。警察大臣フーシュは、賭博場への免許、つまり「特権」を与えることで、年間12万8000ポンド(64万ドル)の収入を得ていました。これらの賭博場は12万人以上の雇用を生み出し、彼らは皆フーシュのスパイだったと言われています。1836年、あまりにも長く、あまりにもスキャンダラスで、あまりにも破滅的な悪徳が、この政策の継続に世論の反発を招き、1838年1月1日以降、すべての賭博場は閉鎖を命じられました。それ以来、賭博場は免許を取得していません。フランスの賭博はイギリスと同じ立場にあり、法律では禁止されているものの、秘密裏に保護されています。

フランス社会において、ヴェルノン氏は当時、影響力と存在感を併せ持っていました。彼は、領事館時代から1840年までのパリにおける賭博の興味深い概略を世に示しています。若い頃、彼は賭博台の魅力にとりつかれ、数年間この悪徳に耽溺しました。賭博師としての彼の経験は、もしここでその見事な分析のすべてを披露することができれば、それ自体がすべての思慮深い人々にとって教訓となるでしょう。しかしながら、その内容があまりにも詳細なため、十分な紙面を割くことができません。

1840年の政権下で、当時首相を務めていたティエール氏は、ヴェルノン氏に政府内のいくつかの役職を提供した。しかし、ヴェルノン氏は質問係長に「それは不可能だ」と答えた。「国の伝統上、元サッカー監督をそのような貴族に就かせることは許されない」位置、”ティエール氏は、とりわけ、当時その名声と徳の高さで最高に尊敬されていた国家顧問を例に挙げた。ヴァーノン氏は微笑んでティエール氏のもとを去った。 124ヴェルノン氏は、この非常に高潔な政治家は、ヴェルノン氏と同じく、賭博場の熱心な常連客の一人でした。その後のある日、ヴェルノン氏はルージュに20フランを賭けました。彼は勝ち、銀行家から支払いを受けました。その後すぐに20フランを取り出そうとしましたが、それが消えていることに気付きました。「取引」が終わると、一人の賭博師がヴェルノン氏のところに歩み寄り、「ほら、あなたが探していた20フラン硬貨があります。私が間違えて取ってしまいました」と言いました。このうっかりした賭博師は、他でもない、ティエール氏の高潔な国家顧問でした。

当時のパリで人気のあった賭博場は、フラスカディとサークル・デ・エトランジェの2軒だった。どちらの場所でも、客は玄関ホールの使用人に帽子を預け、その代金を小切手で受け取った。使用人は砂糖と水も無料で運んでくれたが、フラスカディの店では多種多様な軽食を注文できた。サークル・デ・エトランジェでは、客は自分が店に招待した人と一緒に食事をすることが許された。一部の下級賭博場では、客が客に個人的な信用で金を貸し付けていた。フラスカディやサークル・デ・エトランジェでも、有名な賭博師には領収書なしで多額の金が貸し付けられていた。こうした貸付金は常に借り手の意思で返済された。二流、三流の賭博場では最低 10 セントから賭けることができたが、ルーレットでは原則として最初の賭け金は 2 フラン未満にすることはできず、トレンテ・エ・アンでは最初の賭け金は 5 フラン未満にすることはできなかった。すべてのゲームにおいて、最初の、または最高の倍賭け金は 12,000 フランを超えることはできなかった。すべての賭博場は正午に開店し、真夜中に閉まった。サークル・デ・エトランジェでは 、賭博は夕食が提供される日のみ 8 時から、それ以外の日は 10 時から開始された。フラスカディとサークル・ デ・エトランジェでは、時々ボール付きの夕食が提供された。

「ある宿でよく会ったんだ」とヴァーノン氏は言った。「髪に粉をふりかけた文学者にね。賭け事でラテン語の勝ちを喜ぶ男だった。彼は貧乏人で、少しでも負けると一文無しになるような男だった。ある日、彼は私の肩に触れて廊下へ連れ出した。『ほら、このペルシウスとユウェナリスを持ってこい。40セントくれ』と言ったんだ。私はこのラテン語の詩人二人に1ドルも払わないと断った。彼は大喜びしていたが、30分後には私のところに戻ってきて、ポケットに手を突っ込みながら『あの黒い絹の靴下を持ってこい。好きなだけくれ』と言ったんだ。私は彼の蔵書を減らすことに同意したが、彼の古い服を着ることに同意はしなかったんだ」

「ある時、結婚を控えた若い男が、結婚祝いを買うために1500フランを持って地方からやって来ました。しかし、週末に何も買わず、すべてを失い、家に帰ってしまいました。婚約者は事実を知ると、婚約を破棄しました。

「銀行は詐欺師から完全に守られているわけではない。ある晩、二人の若者がフラスカディの店に入ってきた。一人はルージュ・フィフティ・ルイ に賭けた。125一方のプレイヤーは、 50 セント硬貨を 2 倍にして賭けました。もう一方のプレイヤーは、50 セント硬貨を 2 倍にして賭けました。もう一方のプレイヤーは、50 セント硬貨を同様の硬貨で賭けました。ルージュが勝ち、50 セント硬貨が支払われました。賭け金と勝ち金はすぐに没収されました。銀行家は、50 セント硬貨で負けた賭け金を拾い上げ、この2 倍のルイが単に金張りの 40 セント硬貨であることに気付きました。勝ったプレイヤーは、すぐにその場を立ち去りました。もう一方のプレイヤーは逮捕されましたが、反論の余地はありませんでした。「私は 50 セント硬貨を賭けたとは言っていません。偽札は渡していません。いや、100 フランを失ったのです。私の隣にいるプレイヤーに支払う際にもっと注意するのは、あなたの仕事でした。」事件はここで終わり、銀行は 900 フランを失いました。

ある名高い将軍が、今も彼の名を冠する策略を編み出した。帝国時代、ある日、彼はサークル・デ・エトランジェ(Circle des Etrangers)で、 赤と黒の賭けをした。両端が封印された小さな連銭は、1,000フランの金貨の連銭とそっくりだった。負けた後、彼は連銭を取り上げ、銀行に1,000フラン札を差し出した。彼は勝ち、銀行員に1,000フラン札を差し出した。「申し訳ありませんが、それ以上の金額を賭けました」。彼は巻物を開き、中に入っていた金貨の中から1万5,000フランか2万フラン札を取り出した。将軍は報酬を受け取ったが、この教訓は決して忘れられず、誰も自分の金をオープンにし、賭け金を制限した者以外は賭けることができなくなった。

1779年以前、フランスでは公営賭博が認められていたが、後に廃止された。領事館の支配下、フーシュはペランという人物に賭博の特権を委ね、特に「異邦人サークル」の開設を命じた。しかし、この申し出は無償ではなかった。王政復古期に賭博場を経営していたベナゼによると、ペランは毎朝領収書も受け取らずにフーシュに50ルイ・ドールを与えていたという。これに満足しなかったフーシュは、頻繁に1万フランから2万フランをフーシュに送金した。

外国人会は、バルス・リーブルとして知られる舞踏会を頻繁に開催した。総裁制時代および統制府の時代には、バルスは大流行した。アムラン男爵、トリエン夫人をはじめ、社交界の貴婦人たちは皆、こうしたバルスに招待された。統制府時代および帝政初期には、ナポレオンは最も側近の将軍のひとりであるデュロックとともに、何度か数時間、これらの舞踏会を訪れたが、両者とも仮面をかぶっていた。外国人会の総裁は、ペランにはほとんど姿を見せなかった。総裁制および統制府の同時代人全員の一致した証言を信じるならば、この復興期の歓楽、華やかさ、陶酔感は計り知れないものがある。

ペランは大佐に任命され、王妃の前でファラオンを相手に無礼な行為をしないようにした。シャラブルが後任となった。マリー・アントワネットはチュイルリー宮殿、ヴェルサイユ宮殿、トリアノン宮殿でほぼ毎晩ファラオンをプレイした。その後、賭博場の経営は 126公務員であり、その後継者となった四人の農夫は、ベルナール氏、シャラブル氏、ブルソー氏、ベネゼ氏であった。シャラブル氏はあらゆる点で旧体制の人間であった。彼は粉薬を使い、上品な行儀の人であった。一方、ブルソー氏は時代を先取りした人物であり、特徴的な顔立ち、重々しい声、激しいが情熱的であった。王政復古期には、複数のクラブで声を張り上げ、おそらくは拍手喝采を浴びた。彼の目的は、大きな利益を生むものだけに参加することであった。そのため、彼は泥、し尿、そしてパリの賭博場を請け負った。彼の家は豪華に整えられ、当時としては贅沢品であった珍しい植物や花のコレクションも持っていた。賭博場の最後の農夫であるベネゼ氏は元弁護士で、才能と進取の気性に富み、親切で寛大な人物であった。七月革命の際、彼はパリ近郊の国民衛兵軍団の一つの司令官に選ばれた。その後、彼はレジオンドヌール勲章シュヴァリエを授与された。親しい友人たちと二人きりになると、彼らは彼を「皇帝」と呼び、テアトル・フランセの小切手窓口では必ず「モン・プリンス(王子)」と呼びかけた。

ベナゼ氏が農民だった頃、パリの賭博場はすべて営業していた。ヴェルノン氏はこう語った。「それぞれの賃貸契約には次のような条項が含まれていた。農民は会計官に年間550万フランを毎月均等に分割して支払う。この金額は市に充てられ、内務大臣、そして王政復古期には王室大臣も、劇場やその他の娯楽施設への支出として、毎年166万フランを毎月均等に分割して受け取る。内務大臣は、この金額からさらに多額の資金を、政治難民や県内の災害、慈善事業、その他あらゆる災難のために支出した。」

賭博場の費用は、賃貸借契約において240万フランと定められていた。農民は、純収入から10万フランを利息として受け取り、賭博台または金庫に常時121万9000フランを保管する義務があった。賭博の成績は、1日ごと、賭博台ごとに、定められた日誌に記録された。賭博開始時と終了時の資本総額は、市の会計監査官の面前で記録され、純収入が示された。賃貸借契約第9条には、市に割り当てられた年間555万フランまでの運営費はすべて市に納められ、利益があった場合は純利益の全額、年間純利益が農民の所有する900万フランを超えない場合はその半分が市に納められると規定されていた。12月31日、 1837年、パリの賭博場は下院の投票により閉鎖された。1819年から1837年にかけて、賭博場の年間売上高は6,841,838フランから9,008,628フランに増加し、1819年から1837年までの総売上高は137,313,403フランに達した。この金額の大部分は外国人の資金によるものであった。

1271829年から1830年にかけて、パリでは賭博が広く行われ、賭博場は数多く、その特徴も多岐にわたりました。高級賭博場としてはサロンとフラスカディがあり、下層階級の賭博場はパレ・ロワイヤルにありました。サロンとフラスカディはリシュリュー通り、大通りの近くにありました。外観は気取った感じで、豪華な家具が備え付けられていました。どちらも高級賭博場を装い、身分の高い人物が保証した者だけを入場させていました。しかし、入場は難しくなく、特にフラスカディでは、きちんとした服装をした客であれば入場を拒否されることはほとんどありませんでした。この人気の賭博場は1時に開店しました。ルーレットやサイコロなどのルージュ・エ・ノワールはそれぞれ別の部屋で行われ、最初の部屋が最も人気がありました。客の快適さと利便性に資するあらゆるものを備えた、この店の優雅な調度品に加え、経営者たちは「店の利益」のためにもう一つの工夫を施した。彼らは多くの下層階級の客を受け入れ、むしろ彼女たちの存在を奨励した。彼女たちの美しさ、豪華な化粧、そして魅力的な振る舞いは、そうでなければこの店を訪れることのないであろう若い男性たちを魅了した。

これらの女性たちは多かれ少なかれ賭け事をしており、当然のことながら、彼女たちの好意を求める裕福な御曹司たちもそれに倣っていた。フラスカディの賭博場では、最低5フランから最高1万2000フランまでが賭け金として認められていた。これらの部屋には、貴族、機械工、そして服装さえきちんとしていれば、放浪者などが頻繁に訪れていた。割合 常連客の多くは外国人で、その大部分はイギリス人だった。

当時のパリの賭博場の下層階級は、主に機械工、事務員、製図工などによって支えられており、賭博に依存していることが知られれば彼らの人格は破滅していただろうし、賭博場を法律が保護していなければおそらく賭博をしなかったであろう。

エカルトに関する英国の著作の中で、著者はパリの賭博についてこう述べている。「世界のどの首都も、パリほど貧困層や放蕩者の窮状が投機の対象となっているところはない。我が国のユダヤ人、つまり高利貸しは、それに比べれば正直であるだけでなく、数においても、またそのやり方においても、フランスの首都でどこにでもいるような、法外な利子で金を貸してくれる卑劣な連中とは比べものにならないほど劣っている。当事者があらゆるリスクを排除できる保証さえあれば、彼らは金を貸す相手を選ばない。この国の住民自身に対しては、彼らは貸付額を制限するだけでなく、公的な信用に関しても非常に慎重である。なぜなら、友人を失うことで5年を超えない禁固刑の債務者は自由の権利を与えられ、既存の債権から免除されるのと同様に、多額の負債を抱えた者が投獄されることを選ぶことも少なくないからだ。」数年間、財産を放棄し、 128金貸しは帳簿に名前を書き留めたリストを常に保管しており、必要に迫られた場合には通常そのリストを参照し、雇い主が以前の契約の清算にどの程度前向きであったかに応じて、貸付金を繰り上げたり繰り下げたりする。この用心深さは、自国の陽気で放蕩な人々にのみ当てはまる。しかし、外国人、特にイギリス人の場合は事情が大きく異なる。なぜなら、彼らは世界中のあらゆる抵当権や自由保有証券に匹敵するほどの金銭を貸し付けており、横領の場合には債務者からほぼ確実に、そして生涯にわたって貸付金が返ってくるからである。

しかし、こうした人々の主な補助役は、サロン・デカルトに出入りする、颯爽とした華麗な女性たちである。こうした女性の多くは独立した収入を持ち、若い男性と恋に落ちるものの、こうした場所では個人的な利益を一切考えずに会うことが多い。しかし、中には、生まれ持った魅力以外には才能がなく、抑えきれない遊びの衝動に駆られて、どんな手段を使ってでも自分の性癖を満たしたいという欲望に駆られる女性も少なくない。こうした女性の多くは、ある種の連絡係恋人たちは、同胞であろうと見知らぬ人であろうと、互いに愛し合う。そのため、その場限りの遊びや浪費の当然の結果として、若者の当面の財産が底をつき、もはや自分の情熱を満たすことも、愛人を楽しませることもできなくなった時、彼女は親切にも、これこれの条件でいくらかの手形を調達する可能性を提案する。これは常に金貸しに有利な条件であり、必要な権限も与えられているので、彼女はすぐに金貸しの一人を訪ね、必要な金額に応じて自分への贈り物を交渉する。そして、金がすべて使い果たされ、完全に破滅するか、あるいはほぼ同じように、聖ペラギエに投げ込まれ、いずれにせよそれ以上の資金を調達できなくなった時、若者はもはや美しい女主人を喜ばせることができなくなり、彼女は何の儀式もなしに彼を見捨て、まだ将来が明るい他の恋人を探すのである。こうした女性たちの恋人には、パリの社交界の第一線で活躍しながらも、遊びで彼女たちとほとんど同じように貧乏になり、金貸しの信用が長らく失われている若い男たちがいることが多い。終了しました。」

パリのギャンブルは主に3つの異なる種類のリゾートで行われています。正規のクラブ、「クラブ」と呼ばれるもののギャンブルのみを目的として一般に公開されている場所、そして違法賭博場です。いわゆるクラブでは、いずれも賭け金が高額です。一見奇妙に思えるかもしれませんが、これらの「クラブ」では、他の場所よりも騙される危険性が高いのです。なぜなら、たまに訪れる人は、そのような場所では不正行為が行われているとは思わないからです。このことを知っているギャンブル狂は、 129いかにして自己紹介をし、そしてできるだけ早く、しかも疑いを起こさずに会員から金を巻き上げるか。これは、賭博のためだけに維持されているいわゆる「クラブ」では、そう簡単にはできない。なぜなら、こうしたリゾート地に出入りする詐欺師、シャーマン、プロたちが常に監視しているからだ。違法賭博場でも同じ状況が蔓延している。フランス人は、ギャンブルに対する性癖の表れ方には変化が見られるものの、今も昔も全く変わっていない。彼らは現在、利益よりも楽しみのためにギャンブルをする傾向が強く、より単純なゲームを好むようだ。賭け事においては、イタリア人のように興奮しやすいが、より優れた判断力を発揮する。冷静さにおいてはイギリス人が、抜け目なさや大胆さにおいてはアメリカ人を凌駕している。

パリの賭博場では、最も広く認められた不正行為が行われている。その一つは「チャプレット」を並べることである。これは、カードを特定の順序でデッキに並べ、その順序をディーラーが記憶しておくことである。米国ではこれを「ストッキング」と呼ぶ。これを実行するには、カードルームの係員の共謀が必要となる。「チャプレット」があれば、ディーラーは当然ながら、カードがめくられる前にそれぞれのカードの内容を把握できる。ディーラーは、テーブルの前に磨き上げられた嗅ぎタバコ入れ、つまりタバコケースを置くことで、不当な優位性を得ることが知られている。このケースは鏡の役割を果たし、ディーラーの素早い熟練した目が、配られるカードの反射を捉えることができるのである。

アメリカでは、この仕掛けは「シャイナー」と呼ばれています。「冷たいカードデッキを鳴らす」という昔ながらの詐欺行為は、今でも時折行われており、細心の注意を払っていても必ずしも防げるとは限りません。このゲームでは、ディーラーが損をすることがあります。なぜなら、賄賂などを使って、シャーパーが店員にマークされたカードのデッキを供給させることに成功するからです。あるシャーパーは、高品質のマークされたカードを入手し、それを賭博場にそのような品物を供給する人々に大量に売り渡すことに成功したという実例があります。カードが実際に使われるまで待ち、シャーパーは詐欺が発覚する前に何千ドルも勝ち取ったのです。時折、同じ手口がアメリカの多くの地域で成功しています。

デ・ペリエ氏はかつて、友人が見知らぬ人とエカルトをしているのを目撃したと伝えられています。しばらくその試合を観察したところ、友人がイカサマをされていることに気づいたのです。チャンスを逃さず、デ・ペリエ氏は友人にそのことを警告しました。すると友人は冷静にこう答えました。「ああ、大丈夫だよ。イカサマをしていることくらいは分かっている。でも、イカサマを捕まえるたびに、僕が追加点を稼ぐって約束したんだ。」これは、エカルトというゲームの逸話を思い起こさせます。ミシシッピ州川船で、ある友人が別の友人に、あるギャンブラーに騙されていると警告した時のことだ。「まあ、どうでもいいじゃないか。彼の仕業じゃないか」と友人は答えた。

130ギャンブルで破産した著名なフランス人は数多くいます。15世紀の詩人コキヤール、偉大な画家グイド、ロトロテ、ヴォワチュール、パリ議会顧問のサロ氏、そして著名な医師パスカシウル・ユストゥスなどがその例です。哲学者のモンテーニュとデカルト、そして科学者のカルデンも、人生のある時点ではギャンブルに溺れていましたが、それぞれその情熱を克服することに成功しました。

ルイ14世の治世以前、女性は公然と賭博をし、名声を保つことができませんでした。賭博に溺れていることが知られると、彼女たちのカーストは失墜しました。ルイ15世の治世末期まで、貴族の妻たちは一般的に、自宅で熱心に賭博をしても、ほとんど、あるいは全く批判されることはありませんでした。そして、20世紀末までには、上流階級の女性の間で賭博はほぼ普遍的となり、当然のことと見なされるようになりました。いわゆる高潔な人々の間では、女性賭博師は男性よりも名誉心が薄いとよく言われます。実際、彼女たちの多くは、不当な利益を主張すること、さらにはあからさまな嘘や不正行為に及ぶことさえためらいません。富と名声を持つ多くの女性が、賭博のテーブルで大金を失ったことで、驚くほどの絶望と屈辱に陥りました。賭博への情熱に耽溺し続けるための資金を得るために、貞操を犠牲にした例は数多くあります。同じ目的のために、自らの娘の美徳さえも犠牲にした例は少なくありません。美しいシュヴィーヘルト伯爵夫人は、パリで5万リーブルを失った後、絶望のあまり、損失を補うために友人のデミドフ夫人を強盗したと言われています。デミドフ夫人は豪華なエメラルドの宝冠を所有していましたが、伯爵夫人が主催した舞踏会でそれを盗みました。伯爵夫人は翌日、その宝冠を担保に資金を集めようとしました。彼女は摘発され、有罪判決を受けました。彼女には多くの有力な友人がおり、彼らはナポレオン1世に恩赦を与えようとしましたが、彼は頑なに拒否しました。

ナポレオン3世の治世末期、クラブやサークルはカード賭博によって著しく衰退しました。それまでは主に富裕層の邸宅など、プライバシーが確保された場所で行われていた激しい賭博が、クラブで一般的になり、公の場で話題になるようになりました。賭博法の無視は徐々に増加し、普仏戦争後、多くの「クラブ」が賭博リゾートとしてのみ組織されました。クラブやサークルを設立するには必ず警察長官の許可が必要であり、規定の一つとして、現金を賭けた賭博はクラブで行わないことが定められました。言うまでもなく、この規制は現在では恥ずべきほど無視され、当局は違反を黙認しています。バカラは、より貴族的で正統なリゾートと同様に、これらのリゾートで最も人気のあるゲームです。 131市内のクラブ。この点に関して、かつてこうしたサークルやクラブの一つを創設し、成功を収めた人物が自ら語った以下の経験は興味深い。

「私は人生で一度もギャンブルク​​ラブに行ったことがなかった」と彼は言った、1872年のある晩、友人がオペラ座広場のサークル・ド・——に連れて行ってくれました。豪華なディナーと一押しの葉巻を楽しみ、その後、皆がカードルームへ行きました。「バンクに500ルイ」という言葉を最初に耳にし、それから人々が遊ぶ様子を眺めました。当時の私はバカラについて何も知りませんでした。友人がバカラの遊び方、それぞれのカウンターの価値、そしてディーラーの向かいのテーブル中央に座り、一種のラスターを使ってプレイヤーにカードを渡し、各カードの後に​​カウンターを払い出したりかき集めたりする男が、クルーピエと呼ばれる、ゲームを進行するために特別に雇われた係員であることなどを説明してくれました。このクルーピエが各バンクで、平均10分ごとに、1ルイ相当のカウンターをテーブルの小さなスリットに簡単に落として行くのを見て、私は衝撃を受けました。手の届かないところに。「なぜそんなことをするんだ?」と私は友人に尋ねた。「それはカジノが銀行から徴収する手数料なんだ」と彼は答えた。「表向きはカードの使用料としてね。あのお金を入れるスリットは『カニョット』って言うんだ。自分ではやりたくなかったし、他にすることもなかったので、ディーラーたちが一定時間内にこの『カニョット』にどれだけの金額を入れるか正確に見てみようと思った。すると、1時間で29ルイが各銀行から徴収されていた。「でも、この調子だと」と私は友人に言った。「カジノは数ヶ月で莫大な金を巻き上げているに違いない」「いや、そうだ」と彼は答えた。「世界有数の金儲けの会社だ」「それで、どうやってこんなクラブを立ち上げているんだ?」と私は尋ねた。「まあ、すべては県次第だよ。認可さえ得られれば、クラブ運営に必要な資金を出してくれる資本家はいくらでも見つかるだろう」私は何も言わなかったが、できることなら自分でクラブの認可を得ようと心に決めていた。何人かの友人にそのことを話した――ご存知の通り、私は当時、ブロンズ細工師で、戦後すぐにパリ防衛用の大砲に大量のブロンズを改造することを許可したことで勲章をもらったのだ――友人たちと話し、委員会を結成した。そして、知事秘書官に、——区の商人数名が、仕事の後に集まれるクラブを開きたいと希望しているという文書を持って行った。秘書官は「ええ、でもトランプはダメなんですか?」と尋ねた。「知事は賭博はお断りです」。私は「ピケかエカルトを少しだけ。それ以上は無理です」と答えた。さて、数ヶ月待って認可が下りた。そして、私を騙したあの悪党、セオドアが… 132後に7万フランの資金を蓄えたオレ・Zもやって来て、大通りのアパートを借りた。家賃はたった1万6千フランだった。マスコミや主力俳優たちに招待状を送り、初夜は盛大な晩餐会を開いた。まあ、信じてもらって構わないが、あの晩で1万2千フランのカニョットを儲けたんだ。最初の年は自分の取り分で30万フラン儲けた。もっと儲けるべきだったのに、セオドアとZが私を騙したんだ。だが、もちろんプレーし続けなければならなかった。ゲームを続けなければならなかったし、運はいつも私に味方しなかった。クラブでの自分の取り分をすべて売り払わなければならなかった。それを失い、今私がどうなっているかお分かりだろう。

「語り手が話を終える必要はなかった。なぜなら、語りかけている相手は「自分がどこにいるか」を知っていたからだ。」彼は4年間で100万フラン近くを賭博で使い果たし、信用を使い果たし、ついにかつて自分が率いていた賭博場と似た別の賭博場で「賭博係」、つまり執事の職に就かざるを得なくなった。彼は1000ルイか2000ルイで「銀行」を扱い、一晩で10万フランを勝ち負けを繰り返していた。今やその卑しい仕事で週に数ギニーしか稼げず、彼の唯一の欲望は、手に入れた金をテーブルで賭けることだった。これは容易なことではなかった。賭博係は賭博を控えることが求められていたからだ。しかし彼は何とかやりくりし、決まって夕方になる前に金を失っていた。次の給料日までの残りの週の間、彼の唯一の楽しみは、誰にでも耳を傾けてくれるような、かつての黄金時代の体験を語ることだった。

パリのバカラクラブには、同じような経験をした男たちが数多くいる。中には束の間の繁栄の絶頂期にいる者もいるが、大多数は破滅に追い込まれている。その中には、証券取引所で失敗した投機家、元政府高官、そして人生の正当な仕事に失敗した者も含まれる。世界中の賭博場には、破綻し、評判を落とし、堕落した人々が群れをなしており、パリの賭博場も例外ではない。

これらのバカラクラブは経営者にとって非常に利益が大きいため、その数が急増したのも当然です。一時は100近くまで増加し、その大半は豪華で設備の整った場所にありました。数年前、世論の反発を受けて閉鎖の試みがなされました。多くのクラブが閉鎖を余儀なくされましたが、運動は徹底的ではなかったため、20軒以上のクラブが残り、街の最良の地区を汚し、腐敗させました。競争が減ったことで、クラブはますます繁栄しました。これらのクラブは一般的に、高尚な名前を掲げており、クラブ内で行われている不正行為について、見知らぬ人に疑念を抱かせないようにしています。「Cercle des Arts Liberaux(芸術解放クラブ)」、「Cercle des Arts Industriels(芸術産業クラブ)」、 133演劇芸術サークル。これらは、かつて、そして今も、こうした名前の代表例です。真に立派なクラブと並んで、こうした隠れ家的なクラブもいくつかあり、コートのポケットに少しでも金品を入れておくのは危険です。バカラクラブは概して非常に抜け目なく運営されています。入場料や会費に関する規則は存在しますが、それは単に、これらの施設が本物のクラブの性格を帯びていると主張する際に、必要な場合に引用されるだけです。「会員」に会費や会費を請求することはめったにありません。大通りを頻繁に訪れる人々には、何百通もの招待状が送られ、各人は友人を連れて行ってもよいと理解しています。実際には、これらのサークルはお金を持っている人なら誰でも入ることができます。使者たちは、ラバトゥール、ラコルール、ラメール、あるいはイギリス風に言えば「ベネット」など、様々な呼び名で知られ、公共の場に頻繁に出入りし、裕福な外国人や新参者を特別に招待して知り合いになる機会を得ようとします。ジャーナリストは常に歓迎され、丁重な扱いを受けます。これは、提供される音楽やその他の魅力を宣伝するためであり、その場所の真の姿を暴露するのを避けるためです。豪華な夕食や昼食は名ばかりの料金で提供され、客室は豪華な家具や装飾で飾られ、最新の文献を幅広く揃えた閲覧室や、あらゆる便利さを備えた書斎があります。制服を着た係員は、丁重で丁寧な応対で、あらゆる要望に応え、要するに、考えられる限りのあらゆる魅力が用意されています。こうした誘惑の渦中にあっても、遊びたいという誘惑に抵抗できる者は極めて少なく、そして、遊ぶことは負けです。訪問者は当然、紳士たちのプライベートクラブハウスにいると推測する。その優雅さは十分に立派だが、実際には、そこにいるのは主に上品な悪党や泥棒たちで、彼らは発覚する可能性が極めて低い限り、不正をいとわない。

パリのこれらのクラブは、会員や来場者だけでなく、その関係者にとっても極めて士気をくじくものです。数百人もの人々が、最初は少年時代に小姓として雇われ、その後、ディーラー、ディーラー、出納係などへと昇進(むしろ下降)し、次第に家や馬車を所有し、愛人を囲いたいという欲望を抱くようになり、最終的に破滅に追い込まれたのはこれらの隠れ家にあると言えるでしょう。

パリのクラブでは、不正行為がかつてないほど蔓延しており、かつてないほど巧妙に行われている。時折、非常に「立派な」クラブ、セルクル・ド・ラ・リュ・ロワイヤルの場合のように、数ヶ月、あるいは数ヶ月にわたって追及されてきた不正行為のシステムが暴露され、パリ中が1、2週間にわたってそのスキャンダルの話題で持ちきりになることもある。真実が明らかになれば、ほぼすべてのギャンブルク​​ラブで同様の行為が行われていることがわかるだろう。マークされたカードが配られるには、下働き、ディーラー、そしておそらく他の1、2人の共謀が必要となる。秘密を握る者たちは、不正に得た金を分け合うのだ。 134略奪品の分配をめぐる争いでもない限り、利益と摘発はまずあり得ない。バカラでの不正行為は広く行われており、組織立った詐欺師集団がヨーロッパの都市を徘徊し、各都市から莫大な利益を得ている。エクトール・マロ氏の小説『バカラ』を読んだ読者ならよく理解できる通り、賭博における不正行為の仕組みと方法は、ここ20~30年で見事に洗練されてきた。そして、この洗練さがパリほど顕著に現れている場所は他にない。賭博がパリにおいて最も士気をくじく効果をもたらしていることは疑いようがない。

パリでは改革の機が熟しており、多くの人々が改革がすぐに実現し、広範囲かつ徹底したものとなることを祈っている。

マドリードクラブハウスの遠景。

スペイン人は、少なくとも他のどの国民にも劣らずギャンブルに熱中していた。かつては賭博に非常に寛容だったという言い伝えがあり、ヴォルテールはこう述べている。「スペインの貴族たちは、賭博で得た金を、どんな境遇の傍観者にも分け与えるという、気前の良さを誇示していた。」モンテフィエロは、ネーデルラント駐在のスペイン大使リマ公爵の寛大さについて述べている。彼は、ルイ13世の弟ガストンを従者とともに接待した際、こう言った。 135夕食後、二千ルイ・ドールを大きな賭博台に置き、王子とその侍従たちが賭けるという。このような寛大さは、現代のスペインの賭博師の典型ではない。外見から判断すると、彼は他の賭博師と同じくらい貪欲である。スペインでは賭博は一般的であり、他のヨーロッパ諸国よりも常に公然と行われてきた。国。「私はスペイン全土を放浪した」とある旅行者は書いている。「多くの場所でワイン一杯、パン一切れ、あるいは生活に必要な最低限の物さえほとんど手に入らなかったが、どんなにみすぼらしく辺鄙な村でもトランプ一組が買えなかった村は一度もなかった。」

スペイン貴族は、何世紀にもわたって賭博に溺れてきました。実際、この階級の少なからぬ人々が賭博の収益で生計を立てており、しかも、名声に何ら悪影響を及ぼしていないと言われています。 30年前のスペインの情勢は、別の旅行者によって次のように描写されている。「牛の祭りの後、私はある婦人のホテルに招かれ、そこで開かれたトランプの会合に夜を過ごした。人類の愚行で生計を立てるというこの卑劣なやり方は、スペインでは貴族階級に限られている。身分の高い女性以外には銀行を持つことが許されておらず、ファロ(賭け金)の銀行で年間1000ギニーもの収入を得ている女性も少なくない。私が紹介された婦人は老伯爵夫人で、自宅のトランプのテーブルで30年近くも儲けて暮らしてきた。彼女は毎日客で賑わい、地元民も外国人も彼女とその内閣によって大金を騙し取られているにもかかわらず、そこはマドリードで最大の保養地となっている。彼女は宮廷に赴き、上流階級の人々を訪問し、まるで神聖な職業の最も神聖な職務を遂行しているかのような敬意と崇敬をもって迎え入れられる。多くの偉人の未亡人が賭博場を経営し、…人類の悪徳について見事に演じている。もしあなたが遊ぶ気がなければ、いかさま師でも騙されやすい人間でもなければ、二度と彼らの集会には入れない。私がその女性に紹介されるとすぐに、彼女はトランプを差し出した。私が本当に遊べないので席を外すと、彼女はひどく皮肉な顔をして私から背を向け、私の耳元で別の女性に、外国人がただ遊べないことを詫びるためだけに彼女の家に来るなんて、どうして無礼なことをするのか不思議だ、と言った。私のスペイン人の指揮者は、残念ながら、そのような謝罪はしなかった。彼は遊んでお金を失ったのだ。こういう家では常に起こる二つの出来事だ。友人がこのように道化を演じている間、私はその家の奥さんの表情と動きを注意深く観察した。彼女の緊張感、機敏さ、勤勉さは、まるで巧みな店主のそれのようだった。店主は、皆を惹きつけ、誰も網から逃れられないように細心の注意を払っている。私は…彼女はすべての枢密顧問官を、それぞれのテーブルに彼女の側近を配置することによって、そして彼女が現れるたびに 136特定の人物と見知らぬ人を結びつけようとする並外れた熱意によって、ゲームはいつも同じように決まり、彼女の親友は必ず金を勝ち取った。マドリードでは、ゲームに参加しない者は上流社会ではほとんど歓迎されない。さらに付け加えれば、勝つよりも負ける方が多い者でなければ歓迎されない。首都には、あらゆる階層の人々が集まり一緒に遊ぶリゾート地がある。こうした場所では、テーブルを仕切るのは怪しげな男たちで、ゲームに参加さえすればほぼ確実に勝てると主張する。彼らは、ゲームに誘う際に、自分たちは利益のためではなく、利益のためにプレイしているとさえ主張する。喜び。”

賭博は、おそらく他のどの民族よりもラテン系民族に顕著な特徴と言えるでしょう。スペインではほぼ普遍的に見られるだけでなく、ラテン系の血が流れる場所であればどこでも、他の民族とどれほど混ざり合おうとも、賭博はラテン系の血に深く根付いているようです。メキシコ、中央アメリカ、そして南アメリカ諸国でも、母国メキシコと同様に賭博が盛んです。「チュサ」と呼ばれるサイコロ、トランプ、宝くじなどが賭博の主な手段ですが、他にも様々な道具やゲームが用いられています。特に宝くじは人気が高く、メキシコ人、ニカラグア人、ブラジル人であれば、抽選のたびに一攫千金のチャンスを逃す人はいません。これらの国では、賭博はイギリス、フランス、ドイツよりも公然と行われています。我が国南部のスペイン共和国では、賭博が人類を蝕む最も卑劣で破滅的な悪徳の一つとして認識されていません。実際、多くの人々は、賭博を悪徳の一つとさえ考えていません。賭博をしても、その人の評判が傷つくことはまずありません。そして、これらの国々でこの悪を撲滅するための真剣な試みがなされるまでには、間違いなく何年もかかるでしょう。

これに関連して、メキシコの観光客であるメイソン氏が描いた、その国に住むスペイン系アメリカ人のギャンブル性向を示す絵を添付しておくのが適切だろう。彼はこう書いている。「復活祭前夜だったこの日は、賭博と怠惰のために特別に定められた最初の日だった。9時頃、私は教会近くの広場、プラザに行った。そこには既に何百人もの人々が集まって楽しんでいた。観客と踊り手に囲まれた大きな輪は、特にファンダンゴのために設けられていた。スペインでファンダンゴがどんなものなのかはわからないが、新世界では一般的なアメリカのダンスに比べると、優雅さと活気においてはるかに劣っている。もっとも、後者は、正直に言って、たいていブリキの鍋や鍋、空になった瓢箪の音を伴っている。ここの音楽はいくらかましだったが、それほど単調ではなかった。ギターと粗野なハープ、そしてファルセットの声で叫ぶ女性の声で構成されていた。ファンダンゴの向こうには、屋台がずらりと並んでいて、その下では老若男女、金持ちも貧乏人も、制服を着た将校からぼろをまとった乞食まで、あらゆる人々が熱心に賭博に興じていた。そして、 137一見慈善の対象とみなされるような人々は、恐れることなく金を賭けていた。中には一度に大金を賭ける者もいた。人気のゲームは「チュサ」と呼ばれ、深い皿型のテーブルで行われ、イギリスの「EO」に似ていた。

太陽の強烈な照りつけが収まり、涼しい夕風が吹き始めると、ドンナ・フランシスカは私に「チュサ」へ行くつもりだと告げ、同行するよう誘ってくれた。彼女はドン・アントニオと私の間を、3人の召使いに先導されて、上品に歩いていった。そのうちの一人はインディアンの衣装を着て、女主人の葉巻を担当していた。私たちは一番大きな賭博台へとたどり着いた。そこでフランシスカは、その場にある唯一のベンチに座るぼろぼろの服を着た女性たちを肘で押しのけ、すっかりゲームに熱中していた。偽物の宝石を身につけた女性たち、あらゆる肌の色、あらゆる表情をした女性たちまでが、お気に入りのゲームに群がり、女主人はボールをうまく手に取ると、彼女が思うような仕草や腕の振り方で、ボールを投げることに夢中になった。フランシスカは夜明け近くまでプレイを続けていたが、私は広場を去る前に、人混みをかき分けて最後のひとときを過ごした。彼女を覗き込むと、朝、玄関前の掃除を頼んで1レアル(1ドルの8分の1)支払った男が、ほとんどボロボロの姿で、私の美しい友人の隣に立って、テーブルのバンカーを務めていた。おそらく彼はそのテーブルで勝っていたのだろう。彼はあらゆる場面で、完璧な冷静さで1ドルを賭けていた。損失に対する無関心、そして勝っても無関心なのは、あらゆる階層のメキシコ人に共通する特徴だが、彼らはあまりにもひっきりなしにギャンブルをするので、この危険なやり方での興奮はすべて鈍くなり、遊びへの愛はついには娯楽ではなく、むしろ障害になってしまうのではないかと思う。私は、一ファージングも持たない貧しい荷運び人が、埃の上に重々しく座り込み、油まみれのトランプの束を持ち、どちらかが破産するまで、それぞれが持っている紙葉巻を不安そうに賭けているのを何度も目にしたことがある。

メキシコでの生活を描いたこの絵は、スペイン系アメリカ全体に典型的なものです。

フクロウ
138
第6章
イギリス。

二代ヘンリー8世の治世下、廷臣たちは吟遊詩人や遊戯者に飽きたり、愛を交わす暇がなくなったりすると、当時知られていたあらゆる賭博で暇をつぶした。第三次十字軍以前は、賭博という悪徳に歯止めはなく、賭け金にも制限はなかった。賭博師は、財産を騙し取られると、今度は何も知らない若者を食い物にした。賭博師は当時も今も人間の弱みにつけ込み、犠牲者の震える指と赤らんだ頬を、一見不注意な様子で、少額の損失の後、さらに大きな金額を賭けるという、快楽に誘い込まれたように見守っていた。賭博師が自分の服さえも自分のものと呼べなくなった時、犠牲者はようやく見捨てられた。騙された者たちは、しばしば手遅れになってから、相手方の優れた技量ではなく、不誠実さによって破滅したことに気づいたのだった。そこで、被害者であった彼らは、自らの利益のために、サイコロに不正な目を仕掛けるといった欺瞞の技術を実践し始めた。

リチャード1世(獅子の心臓の王)とジョン王の治世において、サイコロは貴族の主要な娯楽でした。彼らがどれほど長くこのゲームに熱中していたかは、戦場の「華やかさ」でさえも、彼らをこの魅惑的な追求から引き離すことができなかったという事実から推測できます。ジョン王の圧政に抵抗するために集まった男爵たちは、戦場に出なければならない時にサイコロ賭博に時間を費やしていると、マシュー・パリスに非難されました。内戦の戦火や争いでさえ、サイコロ箱が引き起こすほどの熱狂を彼らに呼び起こすことはできませんでした。しかし、悪はそこで止まりませんでした。イングランドが基本的権利と憲法上の自由を享受している輝かしい騎士団の一部によって、不当で士気をくじく情熱の祭壇で名誉そのものが犠牲にされたのです。今日のアングロ・ノルマン人の間で賭博という悪徳が蔓延していたというより強力な証拠を求めるならば、1190年にイングランドとフランスの「同盟」国王がサラセン人に対抗するために編成した軍の統治のために用意した、この悪徳に特に関連した文書にその証拠を見出すことができるだろう。この文書では、「騎士と事務員は1日20シリングの損失に抑えられるが、金銭を賭けて賭博をしていることが発覚した船員と兵士は、任意に罰金を科せられるか、あるいは 139ギャンブルは、エリザベス女王とその後継者の治世下では、一般的に非難されていたものの、積極的に行われていました。エリザベス女王とその後継者の治世下で、ギャンブルがイギリス国民の道徳にどのような影響を与えたかは、シェイクスピアの「さいころ投げの誓いはことわざどおりに偽りとみなされる」という一節から推測できます。ギャンブルはヘンリー8世の治世下でイギリスで普及し、国王自身も悪徳な賭博師だったようです。エリザベス女王、ジェームズ1世、チャールズ2世の治世にギャンブルが栄えたことは、十分な証拠があります。ジェームズ2世がイングランド国王として宣言された日に書いたエヴリンは、「この日私が目撃した、言い表せないほどの贅沢と俗悪さ、賭博と放蕩、そしていわば神を完全に忘れ去ったこと(日曜日の夕方だった)を私は決して忘れることはできません。国王は側室のポーツマス、クリーブランド、マザリンと戯れ、フランス人の少年があの輝かしい銀河で恋歌を歌っていた。一方、バセットでは約20人の廷臣や放蕩者たちが大きなテーブルを囲んでいた。彼らの前には2000ポンドの金が2倍入った金庫があり、私と一緒にいた二人の紳士は驚愕の表情でそれを見つめていた。6日後、全ては塵と化した。

ハーレイアン雑集から、1668 年のイギリスにおける賭博に関する次の観察を引用します。

ある人がこんな疑問を呈した。海上の船に乗っている人々は、生者と死者、どちらに分類されるべきだろうか。溺れる者との間はほんの数インチしか離れていないのだから。賭博師についても、同じ疑問が投げかけられる。彼らの財産はそれほど大きくないとしても、彼らは金持ちとみなされるべきだろうか、貧乏人とみなされるべきだろうか。なぜなら、富める者と貧乏人との間は、サイコロを数回振るだけで決まるからだ。

12時から1時の間には、ごく普通の方法で豪華な夕食が用意され、礼儀正しく身分の高い人々がそこで食事をし、夕食後の娯楽としてしばらく遊ぶ。それも穏健なものであり、たいていは非難されるようなこともなく。夜になると、貪欲な獣たちが獲物を探しにやって来る。ヘクター、トレパナー、ギルト、パッド、バイター、ピッグ、ダイバー、リフター、誘拐犯、バウチャー、ミリケン、パイマン、デコイ、万引き犯、フォイルラー、バルカー、ドロッパー、ギャンブラー、ドナパー、クロスバイターなど、総称して「ルーク」と呼ばれる者たちが群れをなしてやって来る。特にこの場所はタイバーンの養殖場となっており、毎年、その群れの一部がそこへ行進する。

「歳月を重ね、サイコロの目も見えなくなった厳粛な紳士が、この魔術に熱中し、他人の目を弄ぶなど、本当にそうでしょうか。そして、この詭弁は、その紳士に対して出されたものです。『そんな奴は耳でサイコロを弄ぶ』と。私は、全く目の見えない別の紳士がギャンブルをしているのを見たことがありますが、それもきっと耳で弄ぶのでしょう。

140「夜遅く、仲間が少なくなり、見守るあまり目がかすむと、無知な人に偽のサイコロが振られたり、あるいは不正な数字や不明瞭な数字が付けられたりすることがよくあります。油断していると、帳簿が2倍、3倍の額を請求し、お金を失ったにもかかわらず、それが世界で最も正当な借金であるかのように厳しく督促されます。

「さらに、上品で狡猾な『詐欺師』もいる。外見からは身分の高い人と見分けがつかないような連中だ。彼らは夜通し座って誰が勝つか観察し、もし勝者が『勝ちやすい』と分かると、その人と知り合いになり、丁重にワインを一杯勧め、ゲームに誘い込み、偽のサイコロ、例えばハイ・フルハムやロー・フルハム、あるいはパーミングやトッピングなどで金を全部奪い取る。ちなみに、酒場であなたを誘い、確実に『勝ちやすい』と判断すると、最初の一回はわざと少額をあなたに負けさせ、必ず招待する二回目の会合でもっと自由に『血を流す』ように仕向けるのだ。ある紳士は、不運に激昂して脇のテーブルに箱を持って行き、それから一人で投げ始めた。ついに彼は力強く誓った。「今は、無料で投げれば1000ポンド勝てるが、金を賭けてプレーするとすべてを失う。」

ヘンリー8世の時代、前述の通り、賭博は社会のあらゆる階層に浸透していました。マイルズ・パートリッジ卿はこの国王とサイコロを振り、当時イングランド最大でセント・ポール大聖堂の塔にあった有名な「ジーザスの鐘」を国王から勝ち取りました。パートリッジはエドワード6世の時代に何らかの犯罪で絞首刑に処されました。クロムウェル護国卿の時代には賭博を厳しく取り締まる試みがなされましたが、放蕩な君主チャールズ2世の治世下では、賭博は失った地位を十分に取り戻しました。当時の貴族階級は、他の放蕩と同様に賭博に溺れました。この国王の死後、賭博熱は再び衰退しましたが、アン女王の古典期に再燃しました。これを受けて議会はこの問題に目を向け、この悪徳に対して厳しい措置を可決しました。

ジョージ1世と2世の治世下では、ファロとアザールは重い罰則の対象となったが、それでもなお、これらをはじめとするゲームはあらゆる階級でプレイされ続けた。ホレス・ウォルポールとの書簡の中で、オックスフォード卿は、当時の特色、いやむしろ汚点となった、ゲームへの熱狂について、含蓄豊かで力強い言及をしている。1754年12月13日、ウォルポールはこう書いている。「ダイク・エッジコムに会い、ピット氏がアウトになっているかどうか知っているか、重要な意味を込めて尋ねた。」エッジコムは「はい」と答えた。彼は賭博好きで、スポーツマンとしての「アウト」の意味を理解していた。「どうして知っているのですか?」私は尋ねた。「なんと、たった今、彼の家の玄関を訪ねたところ、彼の従僕がそう言ったのです」と彼は言った。 141と答えた。オックスフォード卿の書簡に記されたもう一つの事件は、当時の必死の遊びが時としてどのような破滅を招いたかを示している。当時最も優れた人物であった——の異例の死に驚きを表明した後、彼はこう述べている。「彼自身、借金の判断力の全てを携え、自殺するならイングランド中の誰に賭けても構わないほどだった。しかし、当時最も聡明な天才と目されていたにもかかわらず、彼はどう見ても窮境の中で自ら命を絶ったようだ。アルベマール卿の死で年間1,200ポンド、故ベッドフォード公爵ゲイジ卿の死でさらに多くのポンドを失った。同日、彼は直ちにヴァージニア統治か、あるいはキツネ狩りの番犬を要求し、自身の、あるいは他人の欲求と一日一日の関係を明確にしようとは全く考えていなかったノース公爵をも驚かせるほどの熱意で回答を求めた。しかし、——の場合もそうだったようで、彼は宮廷からの回答に生死を賭けようと決意した。回答を求める夜は火曜日だったが、それは好ましいものではなかった。彼は間接的に、そして最終的には直接、議会の何人かの人物に相談した。人生を終える最も簡単な方法を思いつき、あまりにも露骨に言い過ぎたと思ったようで、死の日に友人を夕食に招き、前日に夕食をとったホワイトズで夕食を注文した。彼は午前1時まで演奏し続けた。新年の朝だった。バーティー卿は彼に新年の祝杯をあげた。彼は妙な様子で目の前で手を叩いた。翌朝、弁護士と3人の証人に遺言を執行させた。彼は彼らに遺言を一節一節、非常に注意深く二度読ませ、それから弁護士に、たとえ誰かが銃で自殺したとしても有効かどうか尋ねた。有効だと確信すると、「私が隣の部屋に行く間、席に座っていてください」と言って、銃で自殺した。この男がこれほどの思い切った行動に出る前の苦悩を、私は身をもって理解する。彼は私がこれまで見たどの男よりも簡潔な理解力を持っていた。彼は多くの事柄において、自分が値する以上の手腕を発揮し、感情を「デモワールヴス」のような計算にまで落とし込もうとした。

オックスフォード卿は次のように書いている。「この大事件は、 お客様 – 、全財産を危険にさらして浪費したが、それはベッドフォード公爵が失った金額を上回るものではない。彼は夜のある時点で23万ポンドを失った(ただし大部分は取り戻した)。市民はカメレオン靴を履き、セント・ジェームズ通りへと重々しく歩いた。ホワイトへの裁き、炎の剣を放つ天使、サイコロを操る悪魔など、何かが現れることを期待していたが、何も起こらなかった。終わり。”

ギャンブルにおいては、ジョージ3世の治世は前任者たちと比べて進歩どころか、むしろその逆でした。貴族の間では悪徳が蔓延し、より過激なまでに蔓延しました。当時最も才能のある人物は、ファロとハザードの熱心なプレイヤーでした。ロード 142ローダーデールは、ファロでは1枚のカードに5,000ポンド(25,000ドル)が賭けられることが多かったと述べています。また、同様に信頼できる情報源によると、フォックス氏は22時間連続で賭け、1時間あたり平均500ポンド(2,500ドル)の現金を失っていたことが分かっています。フォックス氏は熱狂的な賭博師で、人生で最大の喜びは賭けて勝つことであり、次に大きな喜びは賭けて負けることだとかつて宣言しました。

この君主の治世下、賭博はそれ以前、そしてそれ以降にも増して、私邸にまで浸透していった。公的な評価と政治的な信頼を得た多くの貴族たちは、自宅を事実上の賭博場と化した。領主、政治家、雄弁家たちは、著名人の邸宅でファロを扱い、1時間あたり10ギニーから20ギニーの報酬を受け取っていた。この頃、最高位の女性たちが賭博に耽溺し、その邸宅でこの恐ろしい悪行を助長した。

ジョージ4世の時代以降、貴族階級の賭博は大幅に減少しました。上流階級の邸宅で賭博パーティーが開かれることは、今では極めて稀です。英国の貴族や準男爵は、現在では自身のクラブ、モンテカルロ、あるいは他の大陸のリゾート地で賭博をしています。モンテカルロでは多くの英国人女性が賭博をしているのを見かけますが、彼女たちにとっては主に娯楽として行われていると言われています。賭博はロンドンの下層階級の間で依然として広く行われていますが、警察の警戒のため、多くの不便と危険を伴っています。しかしながら、あらゆる階級が参加する縄張り賭博は、野放しで行われています。

他のあらゆる職業と同様に、ギャンブルにおいてもイギリス人はその人種的特徴を顕著に表す。冷静沈着で、冷血な賭け方をする。これはイタリア人やフランス人には不可能なことだ。イギリス人は自分が何をしているかを概ね理解しており、たとえ他のどんな負け方をしても、滅多に「正気を失う」ことはない。保守的ではあっても、時には大金を賭けて必死になることもある。イギリスにおけるギャンブルへの熱意は、現在、他のどの国よりも競馬において顕著に表れている。賭博場は少なくとも200年前から栄えている。かつては、貴族階級のギャンブルはクラブや「コーヒーハウス」で行われ、クラブライフのありふれた特徴の一つだった。また、個人の邸宅でも広く行われていた。やがて、ギャンブル専用の施設が設立され、「クラブ」と呼ばれるようになった。これは、そこに威厳と体面を漂わせるためだった。この慣習は今日まで続いており、ロンドンで最も下劣な賭博場は「クラブ」という耳に心地よい名前で知られている。かつてロンドンで有名だった賭博リゾートには、「ホワイトズ」、「ブルックス」、「クロックフォード」、「フィッシュモンガーズ・ホール」、「バークレー・クラブ」、「セント・ジェームス」、「メルトン・モーブレー」、「ストレンジャーズ」、「キャベンディッシュ」、「レスター」、「ハートフォード」などがあります。

当時、「フィッシュモンガーズ・ホール」は大都市で最も有名な隠れ家でした。1824年7月22日付のロンドン・タイムズ紙への寄稿文には、この場所の様子が次のように記されています。

143これらの悪名高い店の筆頭に「魚屋の館」という異名を持つ店がある。他の店は12軒ほどあるが、その全てを合わせたよりも多くの略奪品を狙っている。この店は約4万ポンドの費用をかけて改装され、内外装ともに近隣で最も豪華な建物となっている。ここは、既に深刻な被害を受けている大富豪たちの財産を狙うための囮として設置されている。貴族や紳士には晩餐会への招待状が送られ、彼らはあらゆるご馳走と、最高に​​酔わせるワインでもてなされる。こうした歓楽の後は、当然のことながら隣室のフランス料理のテーブルに繰り出す。そこでの結末は容易に予見できる。こうやって競馬場に誘われた男は、持ち合わせている数ポンド以上は失わないと心に決めるかもしれないが、その場の陶酔感と遊びの熱狂の中で、どんなに強い決意をしたとしても、小切手から借金をしてしまうことがよくある。小切手は信用できると知られており、簡単に多額の現金化されてしまう。こうして1万ポンド、2万ポンド、3万ポンド、あるいはそれ以上の金額が消え去ってしまうことも少なくない。昨シーズンの利益は、1日100ポンドを下らない経費を差し引いたもので、15万ポンド(75万ドル)にも上ると言われている。)。しかし、この騒乱における日々の利益を記した台帳を覗き見ない限り、正確な金額を割り出すことは全く不可能だ。もちろん、名前は記されていない。いつかその台帳が他人の手に渡ったら困るからだ。昨シーズンの終わりに、ウェイターたちに分配するために1,000ポンドだけが渡されたこと、そして店の「ガイ・フォークス」と呼ばれる男にも分配されたことを理解すれば、いくら儲けられたのかはある程度想像できる。その金額は、店長に昨年の新年の贈り物として贈られたものだ。

このリゾートの常連客は、家賃や豪華な装飾、店の悪党を偽装する上質な食事や流行の服、そして彼らに振る舞われる軽食やワイン――感覚を惑わせ、これから何が起こるのかを隠蔽するために惜しみなく提供される――を支払っているのは自分たちの金であることを理解すべきだろう。そして、2、3人のキーパーが持つ莫大な財産も、自分たちの金で成り立っていることを理解すべきだろう。あらゆる「地獄」の「ヘライト」たちは、ゲームのポイントで銀行に有利な利益を得ることや、チャンスが平等であることに満足せず、あらゆる種類の不正行為に手を染める。ディーラーやクルーピエは、あらゆる黒魔術の奥義に精通していることで特に選抜されている。ルージュにおける手品望んだ時にどんな色でも作れる「エト・ノワール」、偽のサイコロ、フレンチ・ハザードの窮屈な箱など、これらはすべて、銀行家とディーラーを除く全員が、罰せられることなく実践されている。 144酩酊状態にある。約2年前、ピカデリーにあるフランス人向け危険物銀行で偽サイコロが発見された。この銀行には「魚屋の館」の経営者も出資していた。貴族や紳士数人が多額の損失(約5万ポンドと言われている)を出していたため、サイコロが疑われると、ある紳士が押収して運び去ったが、翌朝、偽物であることが判明した。

「「地獄」は一般的に非常に豪華な造りになっており、費用も非常に高額です。「魚屋のホール」の費用は週1,000ポンド以上です。次に大きいものは週150ポンド程度、小さなものは40ポンドから80ポンドです。

監視員、あるいは見張り役はそれぞれ週6ポンドから8ポンド、ディーラー、あるいはタイユルは3ポンドから6ポンド、ウェイターとポーターは2ポンド、そして警察官の接近を知らせる見張り役は2ポンドの報酬を受け取っている。各賭博場を巡回する見張り役には、酒類など以外に何が支払われるかは不明だが、求められる仕事に応じて間違いなく支払われている。さらに家賃、ワインなどの雑費もかかる。もう一つ支出があり、容易には把握できないが、莫大な額であることは間違いない。それは、突然の不意打ちを防ぐために、官庁における「地獄」に関する情報をタイムリーに入手するために、特定の地域に毎年支払われる金である。これは、最近の法律により賭博場の経営者、そしてそこで賭博や賭けをする者が十分に特定された場合、トレッドミルでの懲戒処分の対象となるため、ますます重要になっている。賭博場は強固な防備で守られている。鉄板の扉がいくつも設けられており、中に入るのが遅くて困難を極める。階段の下に一つ、階段の頂上近くに一つ、そして遊戯室にもう一つある。これらの扉は、人が上り下りするたびに次々と開け閉めされ、門番が客を俯瞰する。賭博場の外観、給仕の気配り、ディーラーの礼儀正しさ、客の厚意、軽食やワイン、これらすべてが組み合わさって、経験の浅く思慮のない心を陶酔させる。こうした強盗場の経営者、より具体的に言えば、客は、ほとんどが、くたびれた賭博師、ブラックレッグ、ポン引き、馬商人、騎手、付き人、そして自分の店や他の店でディーラーをしていた卑劣な下級商人といった、雑多な集団で構成されている。彼らは一流のファッションに身を包み、立派な家、女、馬車、そして客を囲んでいる。高価な金時計、鎖、ダイヤモンド、指輪、高価な嗅ぎタバコ入れなどで贅沢に身を飾り立てる。これらの財産は、ほとんど例外なく、元々はあらゆるものを奪われた不幸な人々の所有物であり、災難の瞬間にわずかな金で手放したものだ。中には大きな私邸を構え、立派な施設を経営している者もいるが、世間知らずの人間なら、こうした紳士たちの偽装は容易に見抜くことができる。 145彼らは思い込みが激しい。歩き方はぎこちなく下品で、ほとんどが教育もマナーも受けておらず、話す時は低い俗語で彼らの職業を物語るが、歯を食いしばってもそれが出てこない。彼らのおかげで勝者だと言えるコンスタントなプレイヤーは一人もいない。

1830年、「クロックフォード」はロンドンで最も繁盛した賭博場の一つでした。ピカデリーのセント・ジェームズ通り西側に位置し、店名の由来となった人物によって建てられました。賭博を目的としていたものの、「クロックフォード」は私的なクラブであり、会員の中には高名な紳士が数人いました。この事実こそが、この場所が正当な評判を維持し、当局の干渉を受けなかった理由であることは疑いありません。クロックフォード氏は若い頃は魚屋を営んでいましたが、後に賭博場の経営者となりました。テイラーという男と共に、従業員や裕福な商人を常連客とする「ウェイターズ・クラブ」を経営していました。わずか1年余りでクロックフォードは多額の資金を蓄えました。野心に燃えた彼は、次にセント・ジェームズ通りの邸宅に、より高級な獲物を狙うための網を建設しました。彼はその網に貴族や富裕層を巻き込み、驚くべき成功を収め、数年のうちに莫大な資産を築き上げた。巨大なクロックフォードは莫大な財産を築いた。彼の「クラブハウス」は内部は壮麗で、外部は威厳に満ちていた。内部は、大きな応接室、書斎、ビリヤード室、夕食室、そして遊戯のためのいくつかの「パーラー」から成っていた。すべての部屋は、莫大な費用をかけて装飾され、筆舌に尽くしがたい壮麗さを備えていた。設立当初から、会員をできる限り厳選するようあらゆる予防措置が講じられた。創設者は、これより確実な成功への道はないことを賢明にも見抜いていたのだ。ウェリントン公爵を含む、当時の最も著名な人々が会員であり、「クロックフォード」はファッショナブルなロンドンの「流行」となった。この宮殿のような「地獄」では遊戯が盛んで、貴族たちは1万ポンド、1万5千ポンド、2万ポンド、あるいはそれ以上の金額を一度のプレイで失うことが何度もあった。このファッショナブルな「隠れ家」で、少なくとも12人が10万ポンドずつ失ったと言われている。クロックフォードの政策は、彼の傀儡である貴族たちに惜しみない信用を与えるというものだった。名家の当主やその跡取り息子たちが、彼に絶えず数十万ポンドもの負債を抱えていた。彼は1840年に引退したが、それ以前から億万長者だった。高価なタウンハウスを建て、かつては誇り高き貴族の所有地であったニューマーケットに地所を購入し、クロックフォードは王子様のような暮らしを送った。しかも、彼が搾取した貴族階級の傀儡たちの寵愛を失うことはなかった。貴族たちは、彼の「金ぴかの地獄」で貧困に陥ることを特権とみなしていたかのようだ。皮肉にも、クロックフォードが引退したのは、彼の事業を継続するのに十分な数の未開拓の貴族がいなくなったためだと言われている。

1461698年にセント・ジェームズ通りの端近くに「チョコレート・ハウス」として設立された「ホワイトズ・クラブ」は、当時最も有名な賭博場でした。ディーン・スウィフトは、近代教育に関するエッセイの中で、この場所について次のように述べています。「故オックスフォード伯爵は、大臣時代にホワイトズ・チョコレート・ハウスの前を通るたびに、有名な詐欺師や貴族の賭博師たちが集まり、この有名な「アカデミー」を英国貴族の半数の悩みの種として呪いをかけていたと聞いています。」ホワイトズは貴族たちが賭博に熱中する場所であり、その忌まわしい場所によく出入りした人々の中には、デヴォンシャー公爵、チェスターフィールド伯、チャルマネリー伯、コリー・シバー伯、ジョン・チャーチル少佐、バッド・ドディントン伯などがいました。チェスターフィールド伯はここで数々の名言を披露し、名士たちに楽しいエンターテイメントを提供しました。彼はギャンブルをしていたが、その行為がもたらす避けられない結果を重々承知していた。実際、ウォルポールによれば、彼はかつて息子に「賭博クラブの会員は詐欺師でなければ、すぐに乞食になる」と言ったことがあるという。首相のペラムは生涯のギャンブラーであり、高位の官職に就いていた時でさえ、職務とホワイトズでの賭博に時間を分けていた。1750年、ドッドリッジ博士に宛てた手紙の中で、リトルトン卿はこう述べている。「もし息子がいつかあの『高貴なアカデミー』の会員になったら、ホワイトズのサイコロ箱の音が、私たちの立派な樫の木をすべて揺さぶってしまうかもしれないと思うと、私は震え上がる。そこだけでなく、町のほとんどすべての家で、あの破壊的な力、つまり賭博というスポーツが、どれほどの荒廃をもたらしているかを見るのは恐ろしい。」ホワイトズではファロが主要なゲームであり、正直であるとみなされるプロのギャンブラーは入場を許可されていた。当時は「高額」の賭けが習慣で、カーライル卿は一回の賭けで1万ポンドを失った。その賭けの間、彼はキパックス・パークのジョン・ブランド卿から5万ポンドを勝ち取るチャンスを得ていたが、ブランド卿自身も一夜にして3万2000ポンドを失った後、成功した大半を取り戻し、しかしながら1755年、彼は全財産を賭けに出してしまいました。この時代、起こると予想される出来事に関する意見の相違は、ほとんどすべて賭けの対象となりました。ホワイトの店には、そうした賭けを記録するための帳簿が置かれており、その中には奇妙なものもありました。ある会員は、最初に絞首刑に処される準男爵は、非常に立派な家柄の厄介者だったと思われるウィリアム・バーデット卿であろうと賭けました。賭けは、内閣の存続期間、爵位の授与、地震、スキャンダル、出生、死亡、結婚、その他数え切れ​​ないほどの出来事についても記録されました。ある日、ホワイトの店の前で男が舗道に倒れると、会員の一人が即座にその男が死亡したと賭け、賭けは受け入れられました。男の血を抜くことが提案されたとき、賭博師たちは、ランセットを使うことは賭けの公正な清算を妨げるとして激しく抗議しました。ウォルポールは次のように書いている。「1750年の地震の朝にクラブにやって来て、その衝撃が地震によるものか、火薬庫の爆発によるものか賭けを聞いて、 147工場の主人は急いで立ち去り、彼らはとても不敬虔な連中だから「最後のラッパが鳴らされたら、彼らは裁判に負けて人形劇を賭けるだろう」と信じている、と抗議した。また別の箇所ではこう書いている。「ホワイトの店の若者の一人が殺人を犯し、また同じことをするつもりだ。彼は、人が水中で12時間生きられるかどうかに1万2000ポンドを賭け、絶望した男を雇い、実験として船で沈めた。それ以来、船も人員も消息不明だ。真犯人の代わりに、別の男と船が命をかけて裁判にかけられることになる。」ガイ・ウィリアムズはこう書いている。「ディグビー卿は間もなくフィールディング嬢と結婚する。ホワイトの店では、卿がそんな人間が存在することを知らなかったら、何千ドルも勝てたかもしれないのに。」本には、「マウントフォード卿は、ジョン・ブランド卿に、ナッシュがコリー・シバーより長生きするかどうか20ギニーを賭ける」とあった。ナッシュとシバーのどちらかが亡くなる前に、二人とも自殺したため、賭けは成立しなかった。また、マールボロ公爵夫人サラがクリーブランド公爵夫人より長生きするという賭けもあった。

ホワイトズでの賭博は「公正」だと信じられていたが、実際にはそうではなかったという情報が多くある。プロの賭博師が入場を許可されていたという事実が、この点を決定づけるだろう。ホガースはホワイトズでの賭博を描写する際に、追い剥ぎが炉辺にいて、最も大金を稼いだ者が去ってチャンスが巡ってくるのを待っていると描いている。

「ブルックス・クラブ」は1764年、ホワイトズ・クラブのすぐ南、セント・ジェームズ・ストリートに設立されました。このクラブに通った著名人には、サー・ジョシュア・レイノルズ、ギャリック、ヒューム、ギボン、シェリダン、フォックス、ピット、ユーストン卿、チャタム卿、ウィルバーフォース、ホレス・ウォルポール、ロクスバラ公爵、ポートランド公爵、ストラスモア伯爵、そして後にクルー卿となるクルー氏などがいました。当初は栄えず、経営者のブルックスは1772年に貧困のうちに亡くなりました。その後、このクラブは「アルマック」として知られるようになり、ロンドンの富裕層や偉人たちのお気に入りの集いの場として一時期繁栄しました。そこの賭博が盛んであったことは、あるシン氏が2ヶ月間でわずか1万2000ギニー(6万3000ドル)しか勝てなかったため、1772年3月21日に嫌気がさして引退したという事実からも推測できる。名家の御曹司たちは、「アルマック」で一晩で1万ポンドから2万5000ポンドの損をしたり勝ったりするのが常だった。賭博が行われている間、テーブル上の賭け金が1万ポンドを下回ることは滅多になかったとされている。スターボルデール卿は、まだ未成年だったある夜、1万ポンドを失ったものの、幸運にもハザードで一度の勝負でそれを取り戻した。その時、彼は「もし私がもっと深く賭けていたら、何百万ドルも勝てただろう」と大声で誓った。

当時の流行に敏感な若者たちは、まさに男らしく、外国の考えや趣味を真似て、カールヘアと眼鏡をかけていました。遊びに行こうとすると、刺繍のコートをフリーズ柄のコートに着替えたり、幸運を祈って裏返しにしたりしました。 148レースのフリルを守るため、革製のリストレットに帽子をかぶっていた。髪が乱れるのを防ぎ、光から目を守るため、つばの広い帽子をかぶっていた。ピットは、他のすべてのことと同様に、このことにも全身全霊を注いだ。1790年、ウィルバーフォースが議会とロンドンに凱旋すると、彼は直ちにすべての「クラブ」の会員に選ばれた。しかし、「アルマック」は彼のお気に入りの場所であり、そこで彼はケンブリッジで知り合ったピットと非常に親しくなった。ウィルバーフォースはギャンブルに熱中するタイプではなく、長くは続けなかった。ある時100ポンドを失ったことがあり、また別の時には100ポンドを失ったという話が伝わっている。機会彼は銀行を保有し、600ポンドを獲得しました。

歴史家ギボンは「アルマックの宿」で多くの時間を過ごし、遊ぶことを決して嫌がらなかった。彼はそこから手紙を書くのが習慣で、1776年6月24日付の手紙にはこう記されている。「街は寂しくなり、私が多くの楽しい時間を過ごしたこの家は、今でもイギリスの若者の花を誘う唯一の場所です。生活は多少高価ではありますが、非常に快適で、遊びの幅広さにもかかわらず、私が所属する他のどのクラブよりも多くの娯楽と理性的な交流を見つけることができました。」

その6年前、ホレス・ウォルポールはマン宛の手紙の中で、より好ましくない状況を描いている。「『ホワイトズ』に取って代わった『アルマック』での賭博は、我が帝国の衰退、あるいは富裕層の衰退に値する。どちらを選ぶにせよ。」

「バークレー・クラブ」は今世紀半ば頃に最も繁栄した。広々とした豪華な部屋と、会員へのあらゆる便宜が整えられていた。このリゾートでは、フレンチ・ハザードが主流だった。1ソブリン金貨以下の賭け金は認められず、プレイヤーは望むだけ高額を賭けることができた。プレーの条件も運営も、富裕層以外は誰も入れないようなものだった。こうしたエリート層は相当数このクラブに通っていたが、「ホワイトズ」「アルマックズ」「クロックフォードズ」がかつて享受していたような人気は得られなかった。

ピカデリーの「ウェイターズ・クラブ」は、今世紀初頭に栄えました。10年以上もの間、そこに集まる客層はごく少数でしたが、賭博(不正行為だと広く信じられていました)による破滅的な影響で、すぐに士気は下がり、解散に追い込まれました。その後、この店は容易な後継者争いによって、いわゆる「ブラックレッグス」と呼ばれる賭博場へと転落しました。

18世紀イギリスにおける賭博は、1885年5月号の『 エクレクティック・マガジン』で次のように描写されている。「『賭博』という言葉を私たちがより限定的に理解する意味で言えば、私たちの祖父母はそれ以前の世代よりも賭博に深く関わっていたようだ。俳優も政治家も、聖職者も商人も、同じように賭博に染まっていた。 149賭博熱が高まった。デヴォンシャー公爵は、レスター寺院の貴重な領地を、バセットポーカーでマナーズに奪われた。貴族たちは困窮し、一夜にして領地は抵当に入れられた。裕福な状態で賭博場に入った男たちは、一文無しで、おそらくは多額の負債を抱えて、夜な夜な通りに飛び出した。チャリングクロス、レスターフィールズ、ゴールデンスクエア付近のチョコレート店は、ウェストエンドの主要な「地獄」であり、破滅、不名誉、絶望がサーペンタイン川やテムズ川のほとりに忘れ去られるのもそう遠くはなかった。賭博で最も悪名高かったコーヒーハウスは、1724年にはフィケットやバセットポーカーの「ホワイトズ・チョコレート・ハウス」、どの部屋でも行われていたファロの「リトルマンズ」だったと言われている。 「オールドマンズ」「トムズ」「ウィルズ」「ジョナサンズ」といったコーヒーハウスは、「オンブル」「ピケ」「ルー」の意味で使われていました。1730年頃、ベッドフォード・ロウにある「クラウン」コーヒーハウスは、ホイストをプレイする人々の集いの場となりました。17世紀初頭、スウィフトはホイストを聖職者のゲームとして言及していますが、ホイストはそれほど流行っていなかったようです。ただし、召使いや使用人たちの間では、足や四つん這いでプレイされていました。

スウィフトの『ステラへの日記』に頻繁に言及されていることから、1710年から1730年頃には『オンブル』が大流行していたと推測できます。スティールによれば、クリンプも女性の間で流行していました。また、1726年には、『ゲイの書簡』の中でスウィフトに宛てた手紙が見つかります。その中でスウィフトは、当時カドリーユというゲームが好まれていたことに言及し、「カドリーユがなくても十分楽しめる。ここではそれが人生の普遍的な仕事だ」と述べています。 「いや、そうではない」と、1746年1月28日付の『トゥルー・ブリトン』紙で、正直なアダムズ牧師は叫んでいる。「聖なる安息日が、どうやらこうした邪悪な騒ぎに利用されているようだ。カード遊びは他の日と同じように公然と行われている。しかも、これは若い少年や乙女の間だけのことではない。彼らはもっとましなことをしているはずなのに。年老いた男たちや、重婚婦人たちも、同じ遊びをしているところを見られることを恥じないのだ。」

1751年1月9日付のデイリー・ジャーナルには、「最も悪名高い賭博場」に雇われていた役員のリストが掲載されており、当時の賭博場の運営方法が示されている。最初の12人は以下の通り。

「1. コミッショナーは常に経営者であり、夜間に出勤し、その週の会計は彼と他の2人の経営者によって監査される。」

「2. 部屋を監督するディレクター。

「3. 『ファロ』と呼ばれるイカサマゲームでカードを配るオペレーター」

「4. カードを監視し、銀行にお金を集める2人のクルーピア(ディーラー)。

「5. 2人のパフは、他の人を誘い出して遊ぶためにお金を与えられています。

「6. 店員は、タバコを吸う者たちが遊ぶために与えられたお金を無駄にしないように監視する。」

150「7. スクイブとは、下級の役人で、取引の修行中に半額の給料で働いている者のことである。

「8. 銀行が何回強盗されたかを誓う露出狂。

「9. 賭博で失った金を取り戻すために出かける賭博師。

「10. ワインを注ぎ、ろうそくを消し、ゲームルームを担当するウェイター。

「11. 弁護士、ニューゲートの事務弁護士。

「12. 金を失って不機嫌になる紳士と戦う船長。

「劇場の楽屋でさえ、賭博の盛大な行事の舞台となっていました。ベラミーさんは、一晩で何千もの金がそこで失われることがしょっちゅうあったと語ってくれました。金銭だけでなく、指輪、ブローチ、時計、仕事着、さらには前払いの給料までもが賭けられ、失われていたのです。」

この普遍的な悪徳を抑制しようとして、随筆、風刺、説教が書かれたが、どれも無駄だった。ホガースは、怠惰な徒弟を罪へと導く場面であれ、若い放蕩者が牢獄へ向かう場面であれ、その恐ろしさを余すところなく描写した。しかし、その恐ろしい結末を、熱狂に狂う町の人々の目に最も強烈に突きつけたのは、エドワード・ムーアによる悲劇『賭博師』であった。この悲劇は1753年にドルリー・レーン劇場で初演され、「賭博師」と題された。「町の人々」はこの教訓をどのように受け止めたのだろうか?「新演劇辞典」はこう述べている。「数々の長所にもかかわらず、この作品はほとんど成功を収めることができず、その苦悩は耐え難いほど深いと、広く非難された。しかし、私たちは、この映画が観客の一部(それも少なからぬ一部)に完全には受け入れられなかったのは、同情心とは別の優しさから生じたのであり、観客は「ビバリー」の苦悩よりも、自分たちの愛する悪徳、つまりお気に入りの愚行が、強い理性と劇的な演出によってこのように激しく攻撃されたことに心を痛めたのではないかと想像しがちである。

しかし、イングランドにおける賭博は貴族階級に限られたものではありません。むしろ「下層社会」においてより蔓延していました。彼らが頻繁に訪れる「デン」での遊びは、それほど「ヘビー」ではありませんでしたが、それでもなお破滅的で、はるかに多くの悲惨と犯罪を生み出していました。こうした娯楽施設は、ロンドンのあらゆる地域、そして実際、イングランドのあらゆる大都市で何世紀にもわたって栄えてきました。それらの多くは、今日のクラブと同様に「クラブ」として知られており、警察が時折家宅捜索を行っています。時間。

これらの場所では、より貴族的な場所と同様に、19世紀初頭にパリからもたらされるや否や、ハザードは人気のゲームとなり、一時期は他のギャンブル器具に取って代わるほどでした。セント・ジェームズ通りは早くから貴族のギャンブルの中心地となり、ロンドンのどの地区にも、三流・四流の「地獄」ほど多く存在していました。 151この地区を取り囲む一帯で。「クロックフォード」が開店し、貴族や富裕層の保護と後援を得て繁盛しているだけでなく、警察の介入も受けないことが明らかになると、下層階級を食い物にしようと企んでいた賭博師たちは、ロンドンでこの地区ほど安全な場所は他にないとすぐに結論づけた。こうして、短期間のうちにレスター・スクエア、クアドラント、リージェント・ストリート、ベネット・ストリートとジャーミン・ストリートの間に、数多くの「クラブ」が出現した。クアドラントは「悪魔の小道」として知られていた。これは、郡消防署とグラスハウス・ストリートの間の北側に6つ以上の「地獄」が栄えていたこと、そして当時も今も、日が暮れる時間帯から夜遅くまで歩道を闊歩する何百人もの見捨てられた女性たちに由来する。ここはこうした「巣窟」にとって特に好都合な場所だった。夜になると、その近辺の人混みはロンドンの他のどの地域よりも凄まじかった。それぞれの遊郭間の競争は熾烈で、それぞれが街頭に使者を派遣し、人々に紛れ込み、それぞれの遊郭への招待状を手渡していた。遊女たちでさえ、自分たちが遊郭を誘うのと時を同じくして、遊郭の客も誘っていた。

クアドラントの「クラブ」は何千人もの若者を破滅させてきた。このスキャンダルはあまりにも大きく、公然と非難されるようになったため、ついに大衆の反発を招いた。若者の中には招待状を両親に渡し、両親はそれを警察に届けた者もいた。この招待状を手がかりに、当局は悪と断固たる闘いを開始し、ついに悪名高いリゾートを根絶した。クラブの扉は昼夜を問わず、日曜日も含め、いつでも開いていた。身分や境遇の高低を問わず、誰もが歓迎され、組織的に摘発された。

1844年という遅い時期にも、セント・ジェームズ教区、セント・ジョージ教区、セント・アン教区、セント・マーティン・イン・ザ・フィールズ教区には、警察にも周知の事実である賭博場が15軒以上存在していた。パブ、ビリヤード場、喫茶店の個室で賭博が行われていたこともあった。喫茶店は「コッパー・ホール」と呼ばれ、通常は1ペニーか1/2ペニーといった最低賭け金で賭けられ、主に事務員や使用人が利用していた。

純粋で単純な、そして最も低レベルの賭博施設は、一般的に「競馬に合わせて」、つまり競馬場のある町(ウォリック、ドンカスターなど)で競馬ウィーク中に開業してきた。競馬への賭けがイギリスで人気の賭博であることは既に述べた。この点については本書の別の部分で十分に論じる。しかし、ここでは競馬場を訪れる人々による賭博について言及するのが適切である。1846年、ドンカスターについてこう評された。「エルドラド、つまり莫大な収入源」 152競馬開催週中は、通常毎晩6台のテーブルが常時稼働しており、オーナーにとっての財産は、そのテーブルでの豊富な収益から生じます。有料賭博場のオーナーは、銀行との共同事業やテーブル事業には表面上は関与していませんが、それでもなお、後述するように、その週の勝敗に大きな関心を持っています。まず、テーブルと銀行設置の権利を契約した当事者から、350ポンドまたは400ポンドがオーナーに支払われていることを述べておきます。これはすべて前払いの純利益であり、不測の事態は一切ありません。このように支払われた多額の金額に加えて、単に資本を見つけるという特権のために、部屋の所有者側には、テーブルから発生するその週の純利益または収益のかなりの部分または分け前を受け取るという条件もあります。これは、予期せぬ運命の逆転によって1シリングもリスクを負うことなく行われます。」

かつてドンカスターには、競馬ウィーク中は30軒から40軒もの賭博場が立ち並び、非常にオープンな運営が行われていました。店の​​前には男たちが立ち、通行人に「ルーレット、1000ポンド」などと書かれたカードを手渡していました。銀行。”ウォーリックの元治安判事は、かつて競馬開催中、ある通りのほぼすべての家が賭博に使われ、窓は大きく開け放たれ、通りすがりの人々が中で何が行われているかを見ることができたと証言しています。競馬好きの貴族たちは、競馬ウィークの「ヘル」を運営する特権を得るために通常高額の料金を支払わなければなりませんでしたが、莫大な利益を考えると、そうする余裕は十分にありました。そのような場所でよく行われていたゲームは、ルーレットとハザードでした。フランス式とイギリス式のハザードはどちらも人気があり、後者は、それが人気だった古い世代の「スポーツ」に応えたものでした。フランス式のハザードは静かなゲームで、イギリス式のハザードは騒々しいゲームです。前者では、プレイヤーは賭けたい金額をテーブルの特定の場所に置き、結果を待つだけで済みます。一言も発する必要はありません。一方、イギリス式のハザードでは、すべてのプレイヤーが大声で叫び、その光景は、ニューヨーク証券取引所の小麦畑や証券取引所の光景と似ています。 「キャスターは5ポンド賭ける!」「完了」「15対10に賭ける!」「メインとチャンスは?」「7対5」「ダブルスで賭ける!」「キャスターは5ポンドの前に10ポンドを投げる」これらは、賭けを提供する側と受ける側の叫び声の例です。イギリスのゲームでは、プレイヤーはフランスのように銀行に賭けるのではなく、互いに賭けます。口論、論争、激しい言葉が頻繁に起こりますが、それは誤解や、経験不足で虚勢を張る傾向があると見なしたペテン師たちのせいです。

153イギリスのハザードゲームは、「グルーム・ポーター」と呼ばれる人が監督し、テーブルで「キャスター」、つまりサイコロを投げる人と「セッター」、つまりその相手との間で行われる賭けを取り仕切る。フランスのゲームのように、経営者は賭け金の一定割合を受け取るのではなく、幸運にもメインを3回投げるか、3回連続で勝つすべてのプレーヤーから規定の金額を得て利益を得る。そのような勝ちは、1時間に8回発生すると推定されている。したがって、経営者はテーブル1つにつき1時間あたり約40ドル、10時間プレイすると一晩で400ドルを得ることになる。もちろん、金額はプレイする人数によって変わる。しかし、その金額がいくらであれ、テーブルの使用料のみがかかるので、利益であることは明らかである。 「花婿のポーター」は非常に骨の折れる任務を担っており、すべての賭け金を記録し、時には賭け金の比率よりも少ない金額を賭けたり、「義務」から逃れようとしたりする悪党やならず者による詐欺の企てを阻止するために、必然的に迅速かつ断固とした行動を取らなければなりません。(?)この保護的な警戒の見返りとして、彼は6回メインを投げるか、6回連続で勝った人から1ギニー以上のチップを受け取ります。賭け金が高額になると、彼の「ドゥーサー」は通常増額され、時には5ポンドから10ポンドも受け取ることがあります。

こうした「隠れ家」では、ルーレット台は通常、ハザード専用の台よりも多く設置されており、プレイヤーに対する配当が約5.5倍、つまりハザードの3倍以上となるため、オーナーにとってより収益性が高いことが証明されています。レースウィーク中の利益は、1台あたり平均2,500ポンドに達することもありました。

今世紀初頭のロンドンの低俗な賭博場について、1833年8月号の『フレイザーズ・マガジン』は次のような興味深い記述を掲載している。「過去20年間、平均してロンドンでは約30軒の『地獄』が、最も卑劣で下劣なハザード客たちの宿として定期的に開かれていた。ハザードはこうした低俗な賭博場で行われる主要なゲームであり、それをプレイする登場人物たちと同様に、あらゆるゲームの中で最も絶望的で破滅的なものである。このゲームに熱中する哀れな男たちは、幸運が続けばテーブルの上の金をあっという間にすべて失うチャンスがあるからこそ、このゲームに熱中する。ハザードをプレイする者は、いつかは財を成せるという希望を決して捨てない。この破滅的なゲームの性質はまさにこれであり、私は今、毎日目にする数人の男たちを指摘することができる。彼らは月曜日にはボロボロでみすぼらしい姿だったが、週が明ける頃には、数千ポンドを所有して、新しく購入したスタンホープに乗っていた。数少ない例を挙げると…残念ながら起こるこのような成功は、一般的によく知られており、その結果、これらの場所に毎晩通う他の人々の希望を刺激し、人生のすべての考慮事項を犠牲にして、24時間ごとにすべて(たとえ数シリングであっても)を賭けてこの仕事に取り組んでいます。 154いつか陽気な気分で幸運の女神を捕まえられるという幻想的な希望を抱いて、大くじに賭ける。毎年何千人もの人々が、この狂気じみた熱狂によって健康、名声、富のすべてを失い、一方で砂漠のオアシスを見つける者は千人に一人もいない。下級の遊戯場は、いつも人里離れた中庭やその他の隠遁した場所にあり、ほとんどの場合、昼も夜も人がいないかのように閉ざされている。あるいは、隠れ家として何らかの商売をしているように見える。一度に40人から50人を収容できる十分な広さを確保できる奥の部屋が、すべての業務のために選ばれる。部屋の中央には、遊びに行く一座がどんなに力を加えても動かない、頑丈な円形のテーブルが固定されている。テーブルの中央には、直径約4フィートの白いハリウッド板が象嵌された円が作られ、その円の真上にランプが吊り下げられている。 「花婿のポーター」と呼ばれる男が椅子に座り、手に棒を持ち、その棒の先端には横向きの木片が取り付けられている。この木片は、キャスター(サイコロを振る人)が箱から投げ出したサイコロをかき集めるのに使われる。この種のテーブルを運営することで得られるとされている利益は、1ボックスハンドごとに1枚のコインを受け取ることである。つまり、プレイヤーが3回連続で勝った場合、テーブルに一定額を支払い、テーブルにはこれらの支払いを受け取るための開口部が設けられている。小規模な店では、1ボックスハンドの価格は、その店が最初に開店したと知られている条件に応じて、1シリングから半クラウンまで様々である。プレイヤーが盛んにプレイすれば、これらの支払いは店主に十分な利益をもたらすが、違法なテーブルを運営するリスクを負うことに対する報酬は略奪である。こうした家々には、より高級な家々と同じように、獲物を探すサメのようにテーブルの周りにうろつく男たちが必ずいる。彼らは夜更かししたり、酔っ払ったりして、人影もまばらな朝方に遊びに来る者を待ち構えているのだ。そして、何の罰も受けずに不正な手段に訴え、皆で略奪品を山分けする。 11時頃、誠実でまともな人々が皆、休憩の準備をしている頃、ゲームが始まります。冒険者たちはテーブルを囲んで着席します。一人がサイコロの箱を取り、賭けたい数字をテーブルに印のついたリングに入れます。他のプレイヤーがその数字と同じ目、いわゆる「セット」を出した瞬間、プレイヤーは「メイン」と宣言し、同時にサイコロを振ります。「メイン」が出れば、投げたプレイヤーの勝ちです。しかし、他の「メイン」がサイコロの一番上に出た場合、投げたプレイヤーはそのチャンスを自分のものにし、対戦相手は自分が宣言した数字を手にします。その後もサイコロを投げ続け、その間も他の人々は、その出来事に賭け、決着がつくまで続きます。もし投げたプレイヤーがデュースエースや6をコールしたプレイヤーが最初に「メイン」とコールすると「クラブ」とみなされ、負けとなります。しかし、その数字をコールした場合は「ニック・イット」とみなされ、勝ちとなります。また、6や8をコールしたプレイヤーがダブルサイズをコールした場合、あるいは7をコールした場合でも勝ちとなります。 155コールされ、11 が投げられた場合、それは「ニック」です。なぜなら、それらのチャンスはこれらの「メイン」に対する「ニック」であり、この規制は、このゲームで「メイン」をコールするときにすべてのチャンスを均等にするために必要だからです。

ある数字が別の数字と当たる確率は2対1から6対5まで様々で、そのためテーブル全体が賭け事に熱中している。すべての賭けは賭け金で行われ、賭けの提案と受諾によって生じる騒ぎは、下手なプレイヤーたちの間で非常に騒々しく、耳をつんざくほどである。彼らは片方の目でサイコロが箱から落ちる様子に目を凝らし、もう片方の目で賭け金に目を凝らし、当たったら奪い取ろうと待ち構えている。通りに騒音が漏れるのを防ぐため、窓枠にぴったりと取り付けられたシャッターが取り付けられている。シャッターにはパッドが詰められ、緑色のベーズが張られている。また、通路には必ず内側のドアが設置されており、そこには開口部があり、通りからドアに入る者全員がそこから覗くことができる。この予防措置には二つの目的がある。テーブルでの騒々しい声を消すことと、裁判官の不意打ちを防ぐことだ。小さな店のほとんどは、プロボクサーやその他の必死の連中で占められており、彼らは臆病な者を威圧し、威圧する。実際には勝っているのに負けたと決めつけることで、賭け金を搾取する。パン、チーズ、ビールがプレイヤーに提供され、ジンのグラスが無料で提供される。こうした場所には泥棒や、誠実さや恥の意識を失った放蕩者たちが集まる。こうしたテーブルが満杯になると、恐ろしい光景となる。人類の悪しき性癖にまつわるあらゆる悪しき情熱が、テーブルに描かれているのだ。表情 プレイヤーの。最も恐ろしい悪魔の集まりでさえ、これ以上ぞっとするような効果を示すことはできないだろう。無謀さと絶望が、人間の顔を啓発すべきすべての高貴な特性を曇らせる。絶望のあまり、多くの人が服を脱ぎ捨て、お金を賭けるか、ゲームを再開するためにテーブルのキーパーにわずかなお金を質入れし、すべてを失った後に半裸で家に帰る男たちの例も数多くある。彼らは40人から50人のグループで集まり、おそらく平均して毎晩1シリングから20シリングをプレイするために持ち寄る。お金がなくなると、借りたり物乞いしたりできない場合はプレイヤーは立ち去る。そして、冬季にはこれが14時間から16時間連続で続くこともあり、一晩のうちに1つのギャンブルテーブルを訪れる人数は100人から150人にも上ると考えられる。そして、最終的にテーブルに持ち込まれたお金のすべてが、ボックスハンドにテーブルに支払われたお金を除いて、最も幸運な冒険家の 1 人か 2 人の手に渡り、負けた人たちは別れて、次の夜のプレイのためにさらに数シリングを確保する計画を立てるだけ、ということも珍しくありません。

「このようにして働く男は皆、成功することでより完成された悪賢いギャンブラーになるか、あるいは、 156「オールド・ベイリー」では、実際、彼らのほとんどがすでにそこにいたと言えるだろう。

「成功するプレイヤーは徐々に外見を磨き、より高級なプレイハウスへの入場権を獲得します。そこでは、ボックスハンドに2シリング、6ペンス、または3シリング、4ペンスが要求されます。これらの場所では、1ポンドの一定分量を表す銀のカウンターが使われます。これらは「ピース」と呼ばれ、そのうちの1つがボックスハンドです。

「もし成功すれば、昇進の第一歩として、彼らは次に賭博場に入り、立派な外見の賭博師たちと付き合うようになる。そこで才能を発揮すれば、略奪計画を練ったり、法律を無視して店が事業を続けるのを手助けしたりする共犯者になるか、または、いわゆる「チキンハザード」という昔の遊びに戻るかのどちらかである。

「半クラウン、つまり三流の店も、下級の店に劣らず悪質です。こうした店は主に町の西端で営業していますが、東側にも少数あります。セント・ジェームズ教区では、ある通りに7軒、8軒、9軒の店が昼夜問わず営業しているのを数えました。

コヴェントリーのオクセンデン通りにある一軒の家は、16、7年の間、途切れることなく営業を続けていました。何千軒もの家が破産しましたが、どの所有者も巨額の財産を築きました。その家を最初に開いた男(GS)は、最下層出身でありながら、使用人と馬を雇い、長年ケンティッシュ・タウンで安楽で裕福な暮らしを送っています。

「彼に続いた他の何人かも同様の成功を収めた。警備員とボウストリートの警官は定額の給与を支払われ、法律は公然と明確に無視され、カードが配られ、そこには次のような言葉が書かれていた。『注意:この店はあらゆる合法的な妨害に対して保険をかけられており、プレイヤーは自分の店にいる時と同じように、不法な妨害から自由であることが保証されている。』家々。

数字の「77」で知られる、こうした中規模の別の家では、経営者(かつてはセント・アン教区に住んでいた、アイルランド出身の没落した酒場主人)が2年で莫大な財産を築き、チェルトナムで住宅や集会場を大規模に建設するようになった。彼は一時期、その地で最も有力な人物とみなされていたが、死ぬまでその職を続けた。「ああ!JDKよ、もしお前がこの世に生きていれば、英国中のブラーニー・クラブのグランドマスターという称号を得ることはできなかっただろう。お前は多くの検死官を雇い、多くのギニーを彼らの財布に収め、多くの家族を悲しみの淵に突き落としたのだ。」世の中はそういうものだ。愚か者は悪党の天性の獲物だ。自然は狼の代わりに羊を作った時、そう設計したのだ。恐怖と政策が作り出した法則を、自然は否定する。彼女は知っているが 157二つは力と狡猾さだ。より高貴な法則は力だが、そこには危険が伴う。一方、狡猾さは熟練した鉱夫のように、安全に、そして人目につかないように働く。

これらの発言の対象となった人物は、単に繊細で、狡猾で、ある意味魅力的だっただけでなく、非常に運動能力が高く、活動的な人物でもありました。彼は長年、ポール・モールのナンバー・オブ・ザ・ナンバーの共同経営者であり、そこで自身も高額の賭け金で賭博をしていました。そして、徹夜でセント・ジェームズ・スクエアに行き、鉄柵を飛び越えてまた戻ってくるのが彼のお気に入りの趣味でした。囲い地から舗装された道まで。

ロンドンで賭博のために営業しているこうした三流賭博場の平均数は、およそ25軒と推計される。初心者賭博師が絶えず流入していなければ、この数は維持できないだろう。彼らの代理人は街を歩き回り、パブやクリベッジの客、ホイストクラブ、ビリヤードやバガテルのテーブルを巡る。彼らは経験から、一度賭博をする者は機会さえあれば、いつでも大規模な賭博という悪徳に深く陥る覚悟ができているのだと学んでいる。彼らが主に攻撃するのは、下級事務員や上流階級の紳士用務員たちだ。

「貴族の使用人やクラブハウスの使用人ほど誘惑されやすい人間はいないというのは、驚くべき、そして不快な事実である。その実例が数ヶ月前に起こった。アセネウムクラブの使用人がクアドラントにある家に誘い込まれ、そこで二、三日で雇い主のかなりの額の金を失ったのである。

「現代の使用人が毎年失う金額は、150万ポンドと見積もっても過言ではないでしょう。中流階級の賭博場のほとんどでは、午後3時から午前5時か6時まで賭博が行われています。午後3時から7時まではモーニング・プレイと呼ばれ、一般的にはルージュ・エ・ノワール、つまりルーレットです。」

「『クラウン・ハウス』の所有者が競馬場に姿を現すほどの財力を蓄え、タッタソールズで競馬の投機家として知られるようになると、たちまち紳士と呼ばれるようになる。そして、別の階級の人々と交わり、高尚な野心に駆り立てられた彼は、上流階級の賭博師や若い貴族が恥ずかしげもなく集う高級な賭博場を開こうとする。つまらない客は一切締め出される。目的を達成すると、彼は莫大な財産を得るための正道を歩んでいると自負する。今や金銭や財産が公有市場の商品と同じくらい頻繁に売買される事業の主人となったのだ。一人の流行の達人が別の流行の達人を裏切る。最も親しい友人たちが、互いをプルトゥス神に捧げるために、これらの怪物たちと共謀する。こうした事例は、この堕落した町では日の出と日の入りのように頻繁に起こるのだ。」

158ほのめかしで名前を挙げるのは不公平と思われるかもしれないが、世間一般、いやむしろロンドン社会(そこには数千人の詐欺師と同数の貴族やジェントリが混在している)の人間なら誰でも、賭博によって社会の最下層から這い上がり、貴族と対等な関係を築いた人物たちのことを知っているはずだ。ある男は娘を王国の貴族と結婚させ、詐欺師を処罰する法律を制定する者たちや、賭博を含むあらゆる悪徳、そして賭博を助長する者たちを容認する罪を日々厳しく非難する司教たちの食卓で、毎日敬意をもって扱われた。またある男は、共謀者が馬を毒殺した罪で処刑された後、自分と高潔な雇い主のために大金を確保しようとしたが、今では誇り高きノルマン人でありながら、あまりにも影響を受けやすい貴族社会の廊下を、ウィリアムまで遡れる者と同じくらい自由に、そして気楽に闊歩している。征服王であり、純粋で汚れのない名声を誇っていた。この人物と、彼ら自身の言葉を借りれば、人生を共に同じ船で漕ぎ続けた他の6人の歴史が世に知らされる時、未来の世代がこのような人物と接触しないよう警告する灯台となるであろう場面が展開されるだろう。

現代の風潮に従えば、いかにして金を蓄えた者も紳士とされ、貴族の食卓に着く資格がある。社交界やクラブの仲間は黒豹の仲間であり、ほんの数年前までは卑劣な生活と極貧生活を送っていた上流階級の人々と現在も交際し、その中を動き回っている人物を20人から30人挙げることは難しくないだろう。彼らは確実に800万から900万ポンドもの財を蓄えている。

「さらに、1万ポンドから2万ポンドを蓄えた人は何百人もいます。これに、年間で少額の金を稼いだり、ジョナサン兄弟が言うように『ごまかし』的なギャンブルで自分と家族を裕福に保ったりしている2、3千人を加えると、こうした人々の行動が社会にどれほどの悪影響を及ぼしているか、ある程度推測できるでしょう。」

イギリスにおける賭博の最も忌まわしい側面の一つは、女性が重要な役割を果たしてきたことである。信じられないかもしれないが、臆病な男たちの絶望の中で、妻や娘の名誉が賭けられた例は数多く記録されている。こうしたことは、他の全てが打ち砕かれた時に、男らしさの痕跡を一切失った者たちによってのみ起こったと考えてよいだろう。エチオピア人は妻子を賭博で失ったと言われており、スハウテンはこのようにして家族を失った中国人の話を語っている。パスカシウス・ユストゥスはヴェネツィア人について同様の話をしており、ルイ15世時代の邪悪なパリでは、放蕩な貴族たちが悪名高い娼婦の好意を得るためにサイコロを振ったという。

159英国文学には、女性賭博師への言及が数多く見られる。上流階級の女性たちは、自分たちの邸宅で特定の夜を賭博の夜と定め、老若男女、既婚者も独身者も、夫や父親を震え上がらせるほどの狂乱ぶりで賭博に興じるほどの悪徳をはびこらせていた。賭博の司会には、道徳的に非難の余地のないプロが雇われたため、女性たちは悪徳と結び付けられ、その名と評判はロンドンのスポーツ好きの紳士たちの口から飛び交った。

1820年、下層階級の人々の騙されやすさを利用して違法な宝くじを販売していたハーピー(妖精)のジェームズ・ロイドが、その罪で20度目の逮捕を受けました。ロイドはメソジスト派の牧師で、日曜日には近隣の人々に福音を説き、残りの平日は彼らに賭博という悪徳を教えていました。

「同年」と、当時のある作家は述べている。「若者の一団が主人から金を奪い、ロンドン市内の『モーリーの賭博場』という賭博場で遊んだが、そこで破産した。オールド・ベイリーで裁きを受けた者もいれば、負けたことで狂乱し、自滅した者もいた。また、他国へ逃亡した者もいた。」

かつて財を成し、事業が繁盛していたロンドンの商人の多くが、この時代には競馬よりも、ファロ、ハザード、マカオ、ドゥードゥルドゥー、ルージュ・エ・ノワールといった賭博によって破滅したと言えるでしょう。こうしてセント・ジェームズ周辺では何千人もの人々が破産しました。しかし、これは裕福な若者に限ったことではなく、その渦に巻き込まれた、誠実で立派な商人たちにも及んだのです。

「南海泡沫事件」について、1885年5月号の『エクレクティック・マガジン』のある記者はこう述べている。「この国民的ギャンブル精神の最も初期の例ではないにせよ、少なくとも最も顕著な例は前世紀に現れた。それは、あらゆる階層の人々を南海会社が差し出した魅力的な将来性に身を投じさせた熱狂であった。公債権者は6%の利子と、『南海およびアメリカの他の地域と貿易を行う英国商人総督および会社』という名称で設立された新しい貿易会社の利益分配を提示された。」しかし、この会社がどんなに成功の見込みがあったとしても、1718年のスペインとの戦争勃発によってたちまち消え去った。この戦争により、計画の立案者たちは、自分たちの揺らぐ創造物を支えるために、極めて誇張された報告書を流布し、帳簿を偽造し、政府関係者に賄賂を贈り、あらゆる詐欺的手段に訴えざるを得なくなった。貴重な資源の驚くべき発見は捏造され、彼らが会社全体に仕掛けた謎によって人々の好奇心が刺激され、南海会社の債券の一つが魔除けの力を持つという漠然とした印象が広まった。 160幸運な所有者にどれだけの利益をもたらすかは計り知れない。この事業から期待される最小の成果は、26年で国債全額を返済することだった。

どのように実現されるのか、誰も知らず、尋ねようともしなかった。ただ、実現されるということだけは分かっていた。あらゆる種類の貿易と事業は停止され、あらゆる営みと職業は無視され、国民全体の関心はこの魅惑的な夢に吸い取られた。南海株の購入資金は、あらゆる手段とあらゆる犠牲とリスクを負って調達された。需要の高まりとともに、株の価格は150ポンドから325ポンドへと高騰した。新たな投機家が殺到し、価格は1,000ポンドにまで上昇した。これは7月下旬のことだったが、悲しいかな、南海会社に何か問題があるという噂が広まった。会長のジョン・ブラント卿と取締役の何人かが株を売却していたのだ。どこかで何かがおかしくなっており、9月2日には株価は700ポンドとされていた。取締役たちはパニックを鎮めようと、8日にマーチャント・テーラーズ・ホールで会議を招集したが、夕方には…株価は640ポンドまで下落し、翌日には540ポンドまで下落した。熱病に続いて悪寒が襲い、株価は急速にゼロまで下がっていった。この緊急事態に、ハノーヴァーにいた国王が呼び出され、事態は切迫していたため、サー・ロバート・ウォルポールが駆けつけた。彼はイングランド銀行に会社の債券を流通させるよう説得しようとしたが、無駄だった。株価は135ポンドまで下落し、バブルは崩壊した。この国民の混乱は、スモレット1720 年 4 月 7 日、会社が株式募集できるようにする法案が国王の裁可を受け、株式の価格は 150 ポンドであったが、その後価格は 1,000 ポンドまで上昇し、9 月 27 日には再び 150 ポンドまで下落し、幻惑は終わり、国民はパニックに陥り、公的信用は根底から揺るがされたと述べれば、この法案が真に成功したと言えるだろう。この驚くべき詐欺の責任者たちの行為について、今や調査が行われた。まず、取締役たちが国外に逃亡するのを防ぐ法案が議会で可決され、次に彼らの会計を調査するために秘密委員会が任命された。すると、帳簿が破棄または隠蔽され、記載事項が消去または改ざんされ、会計が偽造されていたことが明らかになった。国王の愛妾であるケンダル公爵夫人までもが 10,000 ポンド相当の株式を受け取っていたのである。もう一人の寵臣、プラテン伯爵夫人には1万ポンド、財務大臣エイズラビー氏には7万ポンド、国務長官の父グラッグス氏には65万9000ポンド、サザーランド公爵には16万ポンド、グラッグス・ジュニア氏には3万ポンド、そして財務長官チャールズ・スタンホープ氏には1万ポンドと4万7000ポンドの2つの金額が贈与された。秘密裏に取引を進めていたこれらの有力者たちがどのようにして市場を予測し、影響を与えることができたかは明らかである。哀れなゲイはグラッグス長官から一時2万ポンド相当の株式の割り当てを受けていた。 161しかし彼はバブルにしがみつき、その価格で売ることを拒否し、価値がなくなるまで待ち、ついには莫大な富の影に抱かれていることに気づいた。調査の時点での会社の株式の総額は3,780万ポンドで、そのうち2,450万ポンドは個人所有者の所有物であることが判明した。これらの無謀で破産した投機家たちへの補償として、取締役の財産は没収された。ジョージ・カスウェル卿は庶民院から追放され、25万ポンドの不当利得を返上させられた。大蔵大臣のアイスラビーは追放され、ロンドン塔に収監された。会長のジョン・ブラント卿は5,000ポンドを除くすべての財産を没収され、興奮と民衆の憤りは非常に激しかったので、彼らが命からがら逃れたのは不思議である。

南海熱狂は、それが生み出した賭博心を鎮めるには十分ではなかった。同時に、より小さな泡が次々と湧き上がり、マルコムはそれを156個数えた。それらの名称は、国を襲った狂気を物語るのに十分だった。コーンヒルの「フリース・タバーン」(不吉な看板)には、葬儀用品の手配と資本金120万ポンドの会社があった。グローブ・タバーンには、年金割引を行う会社が2000株あった。クーパーズには、窃盗の防止と取り締まり、そして窃盗によるあらゆる人々の財産への保険をかける会社が200万ポンドあった。カスティール・タバーンには、ジョッパ石鹸とカスティーリャ石鹸の製造会社があった。通りの清掃と私生児の養育、キャラウェイズには、庭園の改良と果樹の栽培、馬の自然死や事故に対する保険をかける会社があった。窃盗罪でスミスフィールドのブラウン・タバーンに会社を設立、同種の会社でロビンズにも会社を設立、資本金200万ポンド。ロバの品種の導入で会社を設立。使用人の窃盗に対する保険会社を設立、デビル・タバーンに1株1000ポンドの株式3000株を設立。自重で動く車輪による永久機関で会社を設立、資本金100万ポンドでシップ・タバーンを設立、などなど。チャールズ皇太子はウェールズの銅会社の総裁となった。チャンドス公爵はヨーク・ビルディング・カンパニーと、ロンドンとウェストミンスターの住宅建設会社の会長を務めた。

これらの投機家の多くは南海会社から猜疑心に満ちた訴追を受けたが、彼らは皆、程度の差こそあれ、世間をパニックに陥れることに成功した。数え切れないほどの計画によって調達が提案された資本金は3億ポンドに上り、これはイギリス全土の土地の価値をはるかに上回る額だった。大衆の盲目的な信憑性を示す最も滑稽な例は、ある用心深い計画家が成功したことだった。彼は謎の価値をよく理解しており、次のような提案を発表した。

「本日28日、午後3時、ロイヤル・エクスチェンジの裏にあるサムズ・コーヒーハウスにて、関係者全員の利益となる事業を行う共同事業提携の申し込み書が開かれます。」

162「この注目すべき計画の詳細は1ヶ月間は明らかにされず、その間にスモール彼は、2ギニーを支払うすべての人が100ポンドの寄付を受ける権利を持つべきであり、それによって毎年その金額が得られるだろうと宣言した。午前中に、冒険家は1000ポンドの寄付を受け取り、夕方には別の王国に向けて出発した。

大英博物館には、こうした様々な計画を題材にした興味深い風刺画が、トランプのカードの形で保存されています。例えば、ヨークの建物を風刺した絵には、次のような一節が添えられています。

「創造主によって富を祝福されたあなた方よ、
そして、あなたのお金をテムズ川に沈めたいのです。
ヨークの建物と貯水槽だけを購入
愚か者なら惜しみなく使える金額よりはるかに多くの金を費やすだろう。
「造船会社はこうして嘲笑される。

「彼らの犠牲は愚か者の巣窟に過ぎない
貿易が失われたら貨物輸送用の新しい船を建造するでしょうか?
新しいバークを育てるのはきっと楽しいだろう、
何百人もの人が、使われずに法廷で腐っていくとき。」
「ペンシルバニア土地会社が風刺に参加します。

「さあ、すべての聖徒たちよ、少しも買おうとしない
広大な土地があり、それがどこにあるのかは気にしない。
震える友人たちとうまく付き合おう。彼らは光の男たちだ。
霊は欺瞞を憎み、噛み付くことを軽蔑する。
「馬の生命の死亡または事故に対する保険会社については、次のように規定する。」

「安楽を保つために馬を飼うあなた方、
そして妻や愛人を喜ばせるパッド、
彼らの生命に保険をかけ、もし彼らが死んだら
完全に満足するか、破滅する運命にある。
「スモレットさらに悲惨な状況が描かれている。「国全体が驚くほどの株安に染まっていた」と彼は言う。「政党、宗教、性別、性格、境遇といったあらゆる区別が無視された。取引所は、政治家や聖職者、聖職者や非国教徒、ホイッグ党やトーリー党、医師、弁護士、商人、そして女性まで、奇妙なほどの群衆で溢れていた。その他の職業や雇用は完全に無視されていた。」

「世論が上述のような状況にあった時代に、様々な宝くじ制度が開始され、莫大な利益を得たことは驚くべきことではない。それらは国家、民間企業、そして個人によって立ち上げられた。これらの制度は、世論の堕落、そして財産と家庭の破滅に少なからぬ役割を果たした。」この点は、本書の他の箇所で宝くじについて論じる際に、より詳細に述べられる。

163イングランドにおける賭博禁止法の歴史、そして賭博という悪徳行為を抑制あるいは規制するためになされた様々な取り組みは、賭博というテーマの興味深い側面を成すものであり、同時に、賭博という悪が時代によってどのように認識されてきたかを示唆している。賭博に関する最も初期の立法は、賭博が不道徳で品位を落とすものであるという考えではなく、賭博が社会の秩序を阻害するという考えに基づいていたようだ。有用性賭博は使用人や従業員の怠惰を招き、弓術への注意を逸らした。「賭博を禁じたイングランド(1388年)における最初の法令(12 R. 2, c. 6)は、農業従事者、職人、酒類販売従事者のみに適用され、紳士従事者には適用されなかった。そして、彼らには『手球、足球、輪投げ、サイコロ、石投げ、その他そのような重要なゲーム』を控えるよう命じた。」次の法令(1409年)は上記の規定を施行し、そのような違反行為には6日間の懲役刑を科した。次の法令(17 Ed. 4, c. 3, 1477年)は、前文で前述のゲームを挙げた後、「このような法律に反して、ケイルズ、ハーフボウルズ、ハンドインハンドアウト、クェッケボルドと呼ばれるゲームが、日々、国の様々な地域で行われている」と述べ、家の占有者または主人は、禁止されている者がその家でそのようなゲームを行うことを自発的に許可してはならないと規定し、違反行為には3年の懲役と20ポンドの没収が科せられる。禁止されている者は、2年の懲役と10ポンドの罰金が科せられるため、ゲームに参加できなかった。別の法令(11 H. 7, c. 2, 1494年)は、職人、労働者、または使用人は、クリスマスを除き、違法なゲームを行ってはならないと規定した。 1503年の法律(19 H. 7, c. 12)は、そこに記された特定の人物がいかなる競技に参加することをも厳しく禁じました。1511年には(3 H. 8, c. 3)、違法な競技が再び禁止され、1535年にはさらに厳しい法律(22 H. 8, c. 35)が制定されました。

1541年(33 H. 8, c. 25)、弓矢の製造業者と販売業者は議会に対し、あらゆる競技を禁止し、弓矢の練習を強制するよう請願した。これを受けて1542年には、大臣と裁判官を除く17歳から60歳までのすべての健常男子に弓矢の所有と練習を義務付ける、非常に厳格な法律が可決された。主人は、使用人に弓矢を提供し、その使用方法を指導する義務があった。提供されていない場合は、主人が提供しなければならず、使用人の賃金からその代金を差し引く権限が与えられた。この法律は、賭博に関する他のすべての法律を廃止し、さらに「共同住宅、ボウリング、コイティング、クロイシュ、ケイル、ハーフボウル、タンニー、ダイシングテーブル、カーディアナージュ、その他の違法な遊戯場」の維持を禁止した。今後発明される新しいゲーム」の下でペナルティそれぞれの犯罪につき40シリングの罰金が科せられた。治安判事、保安官、執行吏、巡査、そして市、行政区、町の長は、いつでもそのような場所に立ち入り、犯罪者を逮捕する義務と権限を有していた。また、少なくとも月に一度はそのような場所を捜索し、犯罪者を拘束しなければならなかった。その場合、犯罪ごとに毎月40シリングの罰金が科せられた。デフォルト。”

164この法律の第 16 条では、「いかなる種類の職人、職工、農夫、徒弟、労働者、農作業の使用人、職人の使用人、船乗り、漁師、水夫、または使用人も、クリスマス以外にテーブル、テニス、サイコロ、トランプ、ボウル、クラッシュ、コイティング、ロギング、またはその他の違法なゲームを行ってはならない。違反した場合は 1 回の違反につき 20 シリングが科せられる」と規定されていました。クリスマスには、この階級の人は主人の家またはその面前でのみプレイできました。この法律により、ゲーム自体が違法となったわけではなく、特定の時間または特定の場所で特定の人によってプレイされる場合にのみ違法となりました。違法なゲームで金銭や利益を得るための共同賭博場を維持することは禁止されましたが、そのような共同賭博場でプレイされない限り、ゲームは違法とはなりませんでした。ファロと赤と黒は当時は違法なゲームとはみなされていませんでした。

1745年、ファロ、バセット、ハートのエース、ハザード、パッセージ、ローリーポリ、ルーレット、そしてバックギャモンを除く全てのサイコロゲームが禁止され、「セッターアップ」には200ポンド、プレイヤーには50ポンドの罰金が科せられました。その後制定された法律により、1542年の法律の大部分が撤廃され、ボウリング、テニス、その他の単なる技能を必要とするゲームが禁止されました。

治安判事は、年次許可会議において、ビリヤードやバガテルボードなどの遊戯施設の営業許可を付与する権限を有していましたが、これらは午前1時から8時までの間、および日曜日、クリスマス、聖金曜日、その他の祝祭日、あるいは感謝祭には禁止されていました。当時、賭博はコモン・ローでは起訴されませんでした。イングランドのコモン・ローでは、「金銭や利益を目的とした一般的な賭博場は、それ自体が一般的な迷惑行為である。なぜなら、それは怠惰で邪悪な人々を集め、彼らの道徳を堕落させ、財産を破滅させる傾向があるからであり、これは一般的な売春宿の場合と同じ理由である」とされていました(キング対ロジャースおよびハンフリー事件)。

次の興味深い証拠は、おそらく貴族院議事録からの抜粋ですが、公開された議論ではこの主題について言及されていません。

「月の光、29 度、1745 年 4 月 — ゲーム。」
貴族院から貴族の過度かつ欺瞞的な使用を防止するための法案が提出され、全院委員会で修正を加えて承認されるまで審議が進められていたところ、ウェストミンスター議会の四半期議会議長バーダス氏、トーマス・デヴェイル卿、ミドルセックス州四半期議会議長レーン氏が玄関にいるとの情報が議会に伝えられた。彼らは呼び出され、法廷でそれぞれ、モーディントン夫人とカシリス夫人が貴族の特権を主張し、それを主張したと証言した。これは、両夫人が経営する公営賭博場を取り締まる治安判事の職務を妨害するためであった。バーダス氏は、この法案を議会に提出した。 165モーディントン男爵夫人の直筆の文書には、彼女が賭博場で雇っている役人や使用人に対する特権を主張する内容が含まれていた。その後、彼らは退去を命じられ、上記の文書は次のように読み上げられた。「私、デイム・メアリー、モーディントン男爵夫人は、コヴェント・ガーデンの大広場に集会所として、また集会所として家を持っている。信用のある人は誰でも自由に出入りし、他の集会で行われるような娯楽を楽しむことができる。そして私はジョセフ・デューベリー、ウィリアム・ホースリー、ハム・クロパー、ジョージ・サンダースを私の下の使用人または管理者として雇った。私は彼らに、他の下級使用人、すなわちジョン・ブライト、リチャード・デイヴィッズ、ジョン・ヒル、ジョン・ヴァンデヴォレンを簿記係、ギルバート・リチャードソンを家政婦として管理するよう命じた。ジョン・チャップリン、ウィリアム・スタンレー、ヘンリー・ハギンズ、そして前述の集会の参加者に仕える使用人全員を私は家事使用人として主張し、グレートブリテン貴族として私に属する、前述の集会にかかわるすべての特権を要求します。M・モーディントン。1744年1月8日付け。「現行法によって禁止されている賭博場、あるいは賭博を行うための家、部屋、場所を保有していることに対する訴追や訴訟に対して、いかなる者も貴族の特権を行使する資格はないことを決議し、宣言する。」

アン女王の時代には賭博が蔓延し、議会の注目を集めるほどでした。その結果、次のような法律が制定されました。「卑しく放蕩な人々が、生活の糧となる目立った家、職業、職業を持たず、賭博のみで多額の出費を強いられている現状において、判事2名は、管轄区域内にいる者で、目立った家、職業、職業を持たず、生活の糧となる大部分を賭博で賄っていると疑うに足る人物を、すべて召喚することができるものとし、もし当該人物が判事に対し反論しない場合、12ヶ月間善行を誓約し、十分な担保がない場合には、担保を見つけるまで投獄されるものとする。担保が提供された場合でも、一度に20シリングを超える金額を賭けたり、遊戯したりした場合は、担保は没収されるものとする。」

この法律はジョージ1世とジョージ2世の治世中にさらに施行され、その欠陥は補われました。この法律に基づく没収は衡平法裁判所で回収できました。さらに、告発または起訴により、1回の審理で10ポンドまたは20ポンドを勝ち取った、または負けたとして有罪判決を受けた者は、24時間以内にその5倍の金額を没収されました。別の法令では、使用人が賭博を許可されているパブの主人にも、賭博行為をしているところを発見された使用人にも金銭的罰則が科されました。また、主人に対する法令も、同様に厳格でした。 166これらの統治下では、ファロとハザードのゲームは法律により宝くじとみなされ、そのゲームを行った家の所有者には 200 ポンドの罰金が科せられ、そのゲームに参加したすべての人には 50 ポンドの罰金が科せられました。

マールボロ通りの警察裁判所の記録によると、1797年、エリザベス・ルタレル夫人らが昨年1月30日の夜、セント・ジェームズ・スクエアにあるバッキンガム夫人の邸宅でファロをプレイしたとして告発され、当時ブロード通りに住んでいたマーティンデール氏がその経営者として告発された。被告らは弁護士と共に出廷した。この告発を裏付けるために証人が召喚され、その証言によって、被告らは各自の家で交代でゲームを行っていたことが証明された。つまり、彼らはファロ、ルージュ・エ・ノワールなどをプレイし、週の特定の曜日にそれぞれ別の家で集まっていた。マーティンデール氏は通常、テーブルマスターを務め、夜の11時か12時頃にプレイを開始し、午前3時か4時までプレイを続けていた。マーティンデールはファロ台の所有者として200ポンドの罰金を科せられ、バッキンガム伯爵夫人、ラタレル夫人、スタート夫人はそれぞれ50ポンドの罰金を科せられました。その後、マティアス・オブライエン氏も連行されました。彼もまた、同じゲームに参加したとして罰金を科せられました。

1817年、ブライトンで起きたある訴訟は、当時の賭博の手口を物語る奇妙な事実の数々を浮き彫りにした。ウィリアム・クラークという人物が、ウィリアム・ライトとジェームズ・フォードに対し、100ポンドを窃盗した罪で逮捕状を発行した。しかしクラークは起訴の意思を示さず、判事が出廷命令を出すと、慌てて出廷した。撤退した。囚人たちは釈放されたが、その直後ライトは、マリン・ライブラリーのチャールズ・ウォーカーという人物に対する証言尋問で証言するため、治安判事の前に召喚された。ウォーカーは違法賭博場を経営していた疑いで尋問されたのだ。ライトは、クラークが約5週間前に彼を「ノワール、ルージュ、トゥー・レ・ドゥ」という賭博ゲームの客、つまりおとりプレイヤーとして雇った こと、そしてそのゲームで125ポンド負けた紳士がいたことを証言した。クラークは証人にその紳士は金持ちだと思うかと尋ね、肯定の答えを得たので、証人にその紳士を夕食に招待し、好きなだけワインを飲ませ、酔わせるために惜しみなくお金を使うように言った。この指示が実行され、紳士は再び賭博場に戻った。彼は高額紙幣しか持っていなかったため、証人と共にロンドンへ両替に行くように言われ、証人は必ず彼を連れ戻すように命じられた。クラーク、オマラ、ポレット、モーリーからなる会社の一つが、紳士にロンドンのブローカー宛ての手紙を渡して手形の変更を依頼した。ブライトンへ戻る途中、目撃者は紳士に対し、不在中に会社が偽のテーブルを用意するのではないかと疑っていると告げた。しかし紳士は再びゲームに参加し、目撃者とフォードという名のもう一人の囮にはそれぞれ100ポンドが与えられ、ゲームとリードの費用を負担した。 167クラークは彼らに話しかけ、できればその紳士から5、6千ポンドを巻き上げるという会社の期待に応えようとした。彼らが図書館に入ると、ウォーカーは彼らに声をかけ、成功を祈ったが、目に見えて震えており、落ち着かない様子だった。賭博は図書館の上の部屋で行われており、会社はその部屋の使用料として週12ギニーを支払っていた。紳士が階段を上ると、ウォーカーの命令でポーターがドアに鍵をかけた。紳士が賭博室に入ると、そこにいた男たちの姿に驚き、急いで階段を降りてポーターにもっともらしい言い訳をして外に出ることを許され、こうして逃げることができた。目撃者は100ポンドをクラークに返却していなかったため、クラークはそのために彼に対して逮捕状を宣誓させた。その後、クラークは彼を訪ね、知っていることを治安判事に話さないなら100ポンドを支払うと申し出た。

フォードとその紳士はライトの証言を裏付け、ライトはウォーカーのもとへ行き、当初のゲームで騙し取られた125ポンドの返還を要求したと述べた。ウォーカーはひどく混乱し、不安になり、最終的に100ポンドの返還を申し出たが、拒否された。そこで彼は全ての件を治安判事に申し立てた。ウォーカーは有罪判決を受け、数年間の懲役刑を言い渡された。

ロング・エーカーの馬車製造業者、ホールディッチ氏には、商品を処分するために大陸へ派遣された巡回セールスマンがいました。責任ある地位に就いていた他の何千人もの従業員と同様に、彼も賭博という悪徳に陥り、やがて債務不履行に陥り、極限の絶望に陥りました。このような心境にあった彼は、雇用主に次のような手紙を書きました。この手紙はその後の裁判で読み上げられました。若者を一度虜にしてしまう遊びへの情熱が、いかに恐ろしく破滅的なものとなるかを示すために、ここに掲載します。手紙の内容は次のとおりです。

「殿:私が陥った過ちによって、私は自分自身を憎むようになり、自滅するという恐ろしい決意を固めました。神、家族、そして社会に対して犯した罪を自覚していますが、不名誉な人生を送る勇気がありません。あなたが私に寄せてくださった寛大な信頼を、私は卑劣にも裏切ってしまいました。私はあなたから金を奪いました。たとえそれが私腹を肥やすためでなくても、その意識が私を破滅させています。破産、貧困、乞食、欠乏は耐えられるでしょう。自覚的な誠実さがあれば、私は支えになるはずです。しかし、私が築いた不運な知人が私をあの地獄のような賭博場へと導き、そしてあなたに対する悪事と欺瞞が始まりました。当初の損失はそれほど大きくなく、聞いた儲けの話から、すぐに回収できるだろうと期待していました。この頃、ウィーン行きの命令を受け、ホテルに着くと、負債が予想の3倍になっていることに気づきました。その結果、私は2台の馬車を担保として残さざるを得ませんでした。借金は、私が返済する力のないものだった。ウィーンでの成功によって、あなたにすべてを返済できると期待していたが、失望がすべての希望を打ち砕き、パリに戻ると絶望が、あなたがこれを読んでいる時点で、成就へと成熟するであろう、致命的な決意を生み出し始めた。私の評判は、 168爆破され、無駄にしてしまった金を返済する術はもはやなく、あなたからの信頼は完全に打ち砕かれ、私に残されたのは妻と子供たちに会って死ぬことだけだ。彼らへの愛情が、私をもう少しの間、生き延びさせている。賭博台が再び私の想像力に浮かんだ。それが、私を脱出させる唯一の手段として。あなたがパリに来る前に受け取ったモントーニ伯爵の3000フランが、その手段を与えてくれた。私の死がその結果を物語っている。

今世紀初頭のロンドンにおける賭博の法的側面は、1833年8月号の『フレイザーズ・マガジン』の記事で詳しく取り上げられている。記事にはこう記されている。「司法官は賭博場の経営者から定期的に報酬を受けており、賭博場に不利な情報があれば、経営者を通して常に適時に通知され、意図された攻撃は未然に防がれている。もしこれに疑問があれば、宣誓によって証明され、あるいは議論の余地なく証明される。ロンドンの賭博場の中には、シーズン(7ヶ月)中の支出が1万ポンドを超えるところもある。では、これほどの利益と莫大な資産を支えるには、一体どれほどの利益が必要なのだろうか? 豪華な家は豪華に装飾され、最高級の料理や極上のワイン、その他あらゆる贅沢品が、経営者の網を張った者たちを誘い込み、拘束するために提供される。現行法の下では、これらの悪党を有罪にすることはほぼ不可能である。彼らの莫大な富は、常に不本意ながら、証拠の改ざんに使われている。なぜなら、証人たちは、これらの悪名高い賭博場に通うことで、自らの習慣と責任を露呈する。共謀者たちは、起訴に対抗するためにいつでも金銭を前借りし、しばしば証人の証言に反する証拠を提出し、証言者の人格を貶めるために名乗り出る。そして、10年に一度、有罪判決を受けるかもしれない者を支援するための資金も常に確保されている。多くの現役弁護士もこれらの組織と繋がりがあり、彼らは陰謀罪で起訴すると脅迫し、証人が裁判当日に出廷するのを妨げるために、架空の借金を宣誓させ、多額の逮捕状を請求することも少なくない。私の知る限り、セント・アン教区のある専門家は、町の西端にある中級賭博場でこのようにして35年間生計を立ててきた。彼の手法は、偽証罪などで起訴すると脅すことで、当事者を唆したり脅迫したりすることだった。彼らを徹底的に迫害し、滅ぼす。

「有罪判決につながるような証言をする能力のある者は、自分たちが対峙しなければならない人物をよく理解しており、常に悪党の集団が自分たちに対抗して陣取っていることを考えれば、彼ら自身さえ危険から逃れられない最後の瞬間に、彼らが名乗り出ることを思いとどまるのも不思議ではない。特に、あらゆる卑劣な策略は賄賂によって裏付けられており、それによって敵対者に対する恐怖と関心が高まっているからだ。証言するために名乗り出る者は皆、 169賭博場の経営者自身が賭博の違法行為に加担していた場合、有罪判決を受けた者は破滅を免れた者はいない。動機が何であれ、それが後悔、憤怒、あるいは公共の利益であろうと、彼に対する陰謀は、指導者たちの多数の使者や扶養家族を通じて、非常に強力かつ多岐にわたるため、彼の今後の人生は追跡され、彼が居住するあらゆる地域で彼の人格は非難されることになる。ある例では、賭博場を密告した若者が、有罪判決には至らなかったにもかかわらず、少なくとも8つの場所から追い出された。彼が敵に回した賭博師の一団は、彼が誰に雇われているかを突き止めようと画策し、毎日匿名の手紙で彼の主人を攻撃し、若者の人格を中傷した。特に、公共の場で賭博をさせられたという事実は決して拭い去れないため、彼を雇い続けることはほとんど不可能だった。

「証人を阻止する他のあらゆる手段が尽きると、悪党たちが個人的な脅迫に訴える。悪党たちは、証人が参加するどんな公的団体でも証人を妨害するために雇われ、証人が威圧されるまであらゆる機会を狙って侮辱し口論し、他の証人志望​​者たちも同様の迫害を恐れて、自分たちの組織にいかなる妨害も加えることができなくなる。」

これらの同盟は、莫大な資本を背景に、既存の法律を無視して、あらゆる階層の無差別な混成のために店を開け放ち続けてきた。育ちの良い紳士から、熟練したギャンブラー、未熟で経験の浅いフラット、そして最低のスリやその他の公共の迷惑者に至るまで、あらゆる階層の人々が店を利用できるようにしてきたのだ。そして、議会法が撲滅しようとしたあらゆる悪弊が、過去何年もの間、そこでは蔓延し続けてきた。しかし、我が国の歴史において、今日ほど悲惨、苦悩、そして犯罪が目立ち、その原因が社会の賭博習慣にこれほど明白かつ明確に起因している時代はない。

前述の通り、法によって武装した治安判事が、増大する悪に対抗する能力を欠いているのは、主に、(ごくわずかな例外はあるものの)社会の底辺層から生まれた多数の個人が資本を積み上げる、組織化された連合体やパートナーシップのシステムに起因する。さて、公共道徳の守護者として特に雇用されている一人以上の治安判事が、私的な情報に基づいて、法を犯した者を有罪とするための証拠を合法的に入手するあらゆる手段を講じるよう部下に指示するという特別な任務を負っているとしよう。治安判事の権威の下、ポケットに金銭を携えた二人の身なりの良い男を街に送り込むことほど容易なことがあるだろうか。彼らは短期間で、ほとんど機転を利かせることなく賭博師たちと交わり、数週間後にはロンドン中の地獄に自由に出入りできるようになるかもしれない。 170アマチュアプレイヤー?また、こうした場所の経営者は、このような攻撃方法から身を守ることは到底できない。なぜなら、雇われた者は常にカーテンの後ろに隠れ、友人を紹介し、その友人もまた(必要な人数だけ)紹介し続けることができるからだ。こうして賭博場のプレイヤーと経営者全員が特定され、彼らの有罪を裏付ける十分な証言が揃うと、一日で全員に一撃が加えられ、各違反者に法の厳罰が執行されることになる。

ベントレーズ・マガジンの記者は、1838年にイギリスで賭博場に対して行われた攻勢について、次のように述べている。「こうして、法廷への訴えや当事者への起訴が起こり、それが成功したことで、他の者による同様の訴訟が促進された。やがて、この制度は検察官に費用という形で大きな利益をもたらすことが明らかになった。その結果、この制度は、業界の下っ端たちが架空の当事者を名乗り、裁判に持ち込むことなく、各賭博場から多額の金銭を引き出すことだけを目的に、頻繁に利用されるようになった。賭博場の経営者たちはついにこの事実に気づき、検察官に逆転勝利を収め、実際に数人を偽証罪で有罪判決を下した後、賭博場はかつてないほど活発に営業を再開した。」

ロンドンにおける賭博師や賭博場経営者の訴追は、過去四半世紀の間にかつてないほど徹底的なものとなり、当局も近頃、できる限り一般的な賭博の弊害を根絶しようと真剣に取り組んでいるようだ。警察はほぼ毎週、賭博場としてのみ運営されているにもかかわらず、取り締まりを受けない可能性を高めるために「クラブ」を装っている「賭博場」を一つ以上強制捜査している。通常、経営者は多額の罰金を科される。しかし、これらの「賭博場」は営業を再開するか、新しい場所で再開する。利益が莫大であるため、経営者は訴追されるリスクを喜んで負う。貴族階級のウェストエンドのクラブでは賭博が行われているが、当局はそれを全く知らないふりをしている。

賭博に溺れた著名なイギリス人は数多く、その悪徳に関連して語られる数々の事件は非常に興味深い。かつて莫大な財産と相当な現金を所有していたアーサー・スミ​​ットハウス卿は、賭博ですべてを失い、極度の困窮の中で亡くなった。ハンフリー・フォスター卿は財産の大部分を失ったが、幸運にもそれらを取り戻し、それ以来、賭博に手を染めることはなかった。また。ある日、バースで有名なヘア氏が、常習的でヘビープレイヤーとして名を馳せていたブレアトン少佐に会った。彼はヘア氏の近況を尋ねた。「まあまあ順調だ」とブレアトンは答え、彼の成功を暗示した。 171オーブリー少佐は賭博が大好きだっただけでなく、非常に腕が良かった。賭博で三度大金を勝ち負けし、若い頃には先見の明があり、不運に見舞われてもすぐに消えてしまわないよう、十分な年金を貯めていた。ビリヤードで2万5千ポンドを失ったこともある。「賭博は私たちが呼吸する空気のようなものだ。それがなければ私たちは死んでしまう」と言ったと伝えられている。彼の人生は波乱万丈だった。若い頃、インドに行き船が火災に遭った。船から飛び降り、鶏小屋の上で漂流し、別の船に救助された。「サメに完全に囲われたんだ」と彼は言った。「それ以来ずっとそうだ」

バリモア卿とジョン・レード卿は立派な土地を所有していたが、それを詐欺師に奪われた。マティアス・オブライエンという無知なアイルランドの冒険家だが、非常に抜け目のない男は、前世紀後半の高貴な生まれで遊び好きな紳士階級の信頼を得ることに成功し、その地位の高い人々のテーブルで食事をし、お返しに彼らを自分の家にもてなした。彼はかつて自分のテーブルに貴族の王子二人、公爵四人、公爵夫人三人、伯爵数人、その他男女の著名な人々と座ったことがあると自慢していた。ある夜、彼はピケットで貴族の紳士から10万ポンドを勝ち取った。相手がこの巨額の金を支払えないことを十分承知しており、全額を支払えないなら一銭も支払わないだろうと疑っていた彼は、わざと紳士が支払った1万ポンド以外の全額を勝ち取らせた。この事件により、ヘア氏は彼が「一万人を率いて撤退」したことを理由に、彼に「ゼノフォン・オブライエン」という名前を与えた。

著名な政治家フォックスは、根っからの賭博家で、破天荒な一面もあった。1772年2月、結婚法の廃止を動議する数日前、彼はブロンプトンへ二つの用事で出かけた。一つは刑法についてフィールディング判事に相談すること、もう一つは賭博を続けるための1万ポンドを借りることだった。彼はホイストとピケットの名手で、ある同時代人は、もしフォックスがこれらのゲームだけに専念していたら、年間4000ポンドは楽に勝てただろうと語っている。しかし、彼はファロとハザードを放っておけず、ほぼ例外なく大金を失っていた。彼は何度も極度の窮乏に陥り、ごくわずかな日常の出費さえ賄えないほどだった。ブルックスの店の給仕から数シリングを借りざるを得ないことも多かった。彼はブルックス・クラブに近いセント・ジェームズ通りに下宿しており、下院に費やしていない時間のほとんどをそこで過ごした。

タンカーヴィル卿によると、フォックスはかつてブルックスでフィッツパトリックと夜10時から翌日の午後6時近くまでトランプをしていたという。ウェイターが待機していて、誰がカードを出したのかを告げたが、二人は眠くて分からなかったという。フォックスは一度8,000ポンドほど勝ったことがあり、彼のカードの1枚は 172やがて彼の幸運を聞きつけた債権者たちが現れ、支払いを求めた。「それは無理です」とフォックスは答えた。「まず名誉ある借金を返済しなければなりません」債権者は抗議した。「では、あなたの債券をください」とフォックスは言った。債券が提示されると、フォックスはそれを引き裂いて火に投げ込んだ。「さて」とフォックスは言った。「あなたに対する私の負債は名誉ある借金です」そしてすぐに支払った。青春時代の奔放な生活の真っ只中、遊びへの情熱の虜になっていたフォックスは、文学、特にギリシャ・ローマの歴史家や詩人への愛着を培い、賭博の不運によって引き起こされる最も深刻な落ち込みの下では、彼らの作品に慰めを見出していた。ある朝、ファーロでトップハム・ドークレアと一晩中過ごした後、二人の友人は別れようとしていた。フォックスはその夜ずっと負け続け、絶望に近い心境にあった。ドークレアは、これから起こるであろう結果を心配して、フォックス氏の下宿に早く着いた。到着すると、不安げにフォックス氏が起きたかどうかを尋ねた。召使いは、フォックス氏は応接間にいると答えた。ドークレアは階段を上がり、用心深くドアを開けた。床に倒れ込み、負けを嘆き悲しんでいる狂乱した賭博師か、あるいは絶望に沈んでいる賭博師がいるだろうと予想したが、驚いたことに、その賭博師はヘロドトスを読んでいた。「どうしろと言うんだ?」とフォックスは言った。「最後のシリングも失ってしまった。」他の時には、集められるだけの金をファロに賭けた後、運に悲鳴を上げたり、そのような状況で当然の動揺を示す代わりに、テーブルに頭を乗せ、その場にとどまったまま、精神的にも肉体的にも疲れ果て、ほとんどすぐに深い眠りに落ちた。

フォックスの遊び好きは恐るべきものだった。親友たちは、彼の保証としてユダヤ人に与えた年金で、半ば破産したと言われている。「フォックスとその財産の年間50万ポンドの年金が、ある時、売りに出されると広告に載った。」ウォルポールはさらに、1772年2月6日の39ヶ条に関する討論において、フォックスは目立った活躍を見せなかったし、それも当然だと記している。彼は4日火曜日の夕方から5日水曜日の午後5時まで、アルマックの賭博場で夜更かししていた。1時間前には失った1万2千ポンドを取り戻し、5時の夕食までに1万1千ポンドの損失を出した。木曜日、彼は上記の討論で発言した後、夜11時半に夕食に出かけ、そこからホワイトズへ行き翌朝7時まで飲み明かし、その後アルマックズへ行き6,000ポンドを勝ち取った。そして午後3時から4時の間にニューマーケットへ出発した。弟のスティーブンはその2晩後に2,000ポンドを失い、チャールズは13日にさらに10,000ポンドを失った。

チャールズ2世の時代に第一近衛歩兵連隊の擲弾兵隊長を務めたシュヴァリエ氏は、最も注目すべき人物の一人でした。 173歴史上知られる賭博師。ノルマンディー出身で、若い頃はオルレアン公爵夫人の従者だった。財産を求めてイングランドへ渡り、すぐにになった近衛歩兵第一連隊の少尉。彼は賭博に熱中し、大成功を収めたため、たちまち身分不相応な暮らしを送るようになった。ある時、ある貴族から返済能力を超える大金を勝ち取ったことがあり、猶予を求められ、非常に丁重かつ親切に猶予を与えた。すると二週間後、貴族は彼の親切に感謝しようと、彼のところへ行き、歩兵部隊を一隊処分したいので、もしよろしければ利用させていただきたいと申し出た。シュヴァリエは喜んでその申し出を受け入れ、その日のうちに任命書に署名させた。目に見える地位と収入を得ることが非常に有利であることをよく知っていたからだ。なぜなら、それらがなければ、紳士らしく暮らし、賭博を唯一の職業とする者は、たとえ悪徳行為に手を染めたと非難されなくても、単なる娯楽ではないと疑われるのは当然だったからだ。

シュヴァリエはかつて、近衛兵の『マッド・オグル』から20ギニーを勝ち取ったことがある。オグルはシュヴァリエが自分を噛んだと知り、シュヴァリエを問い詰め、金の返還か戦場での和解を要求した。シュヴァリエは後者を選んだ。オグルはハイド・パークでシュヴァリエと戦い、剣で腕を負傷させたが、金は返還された。その後、二人はずっと良き友人となった。

シュヴァリエはサイコロを振って投げるのが非常に上手で、テーブルの上にチョークで1シリング大の円を描き、少し離れてそこにサイコロを投げると、エース、トレー、6など、好きな目が出るようにすることができたと言われている。オックスフォード伯オーブリー・ド・ヴィアは、サイコロ投げでシュヴァリエに匹敵することを強く望んでいたが、何日も何週間も練習したにもかかわらず、シュヴァリエはいつも彼に勝ち、多額の賞金を獲得した。シュヴァリエは徹底したシャーパーであり、サイコロの不正操作など、賭博のあらゆるトリックを知っていたと言われている。時折、彼の策略が見破られ、敵に負わせた傷を埋めるために何度も決闘をしなければならなかった。彼は何度も重傷を負い、可能な限り戦闘を避けるようになった。彼がどのようにして二度もこの行為を行ったのかは、次のように語られている。「かつてジェームズ二世の侍従であるレビングストン氏から50ギニーを『騙し取った』、つまり騙し取った後、レビングストン氏は翌日、モンタギュー・ハウスの裏で決闘を挑んだ。そこは昔から決闘の場として使われてきた場所である。シュヴァリエは挑戦を受けたように見え、翌朝、レビングストン氏はシュヴァリエの宿舎に行き、寝ている彼を見つけると、自分が何をしたのか思い出させた。シュヴァリエは、想像し得る限りの勇ましさで立ち上がり、身支度を整えると、レビングストン氏に言った。『お願いですから、少しの間ここにいてください。これからクローゼットに入ります。今、私は必死に… 174「この仕事は私にとって非常に重要な仕事です。短い祈りを一つ二つ捧げなければなりません。」そこで、レビングストン氏は、シュヴァリエが祈るために自分の部屋に戻るまで待つことに同意したが、彼の祈りの結びの言葉が次の言葉で終わるのを聞いた。「人の血を流すことは、まことに大きな罪であると、私は信じています。ですから、私がかつてロシェルでムッシュ・ド・ブロティエールを殺したこと、ブレストでシュヴァリエ・ド・コマンジュを殺したこと、リヨンでマジョール・ド・ティアスヴィルを殺したこと、パリでマルシェ・ファリエール中尉を、そしてフランスの他の6人の男たちを殺したことについて、聖人が聖母マリアにとりなしをしてくれることを望みます。ですから、私が今戦うつもりであるこの男を殺すことも確信しているので、彼が私に血を流すように強要した​​ことは、私の責任にならないことを望みます。」レビングストンは心の中で言った。「それであなたは私をそんなに確信しているのですか?しかし、私はあなたと戦うつもりだ。もしあなたが人を殺すのがそんなに下手なら、自分で戦って――」そこで彼はできるだけ急いで立ち去った。そして、すぐにシュヴァリエがクローゼットから出てきて、レビングストーンが部屋にいないのを見て、とても喜んだ。不在。”

いつジェームズ王が即位すると、モンマス公爵はイングランド西部で反乱を起こし、王党派と反乱軍の小競り合いで背後から銃撃を受けました。この傷は、近衛歩兵擲弾兵隊の隊長だった頃、常に部下に対して冷酷で厳しい態度を取っていた部下によって負わされたとされています。モンマス公爵自身も、この不幸の原因を理解していました。致命傷を負ってテントに運ばれた時、アルバマール公爵が見舞いに帰ってきた際、公爵夫人にこう言ったのです。「背後から私を撃ったのは、私の敵ではありません。」公爵は「あなたを撃ったのは、あなたの友人ではありません」と答えました。彼は数時間後に亡くなり、フィリップ・ノートン・レーン近くの野原に埋葬されました。古い年代記作者が記しているように、「彼を知る者皆から、ほとんど悼まれなかった」のです。

1688年にオランダの貧しい家庭に生まれたジェルマン氏は、ロンドンのギャンブル界にスペインホイストと呼ばれるゲームを導入したことで有名です。おなじみゲームのトリックを巧みに操り、巨額の賞金を獲得した。また、オンブレの達人としても知られ、ポープは著書『髪を奪う』の中でその凄さを面白おかしく描写している。ジェルマンは、プライベートな賭博パーティーでノーフォーク公爵夫人メアリー・モーダント夫人と初めて出会い、親密になった。その結果、公爵は彼女と離婚し、彼女はその後、死ぬまでジェルマンと公然と暮らした。

トム・ヒューズはロンドンのギャンブラーで、その人生はギャンブラーの浮き沈みをよく物語っていました。ダブリン生まれの彼は、若い頃からロンドンのギャンブラーとして活躍しました。彼は熱心にギャンブルに興じ、その腕前と幸運で大金を勝ち取りましたが、その金は主にコヴェント・ガーデンのピアッツァにある虚弱な女性向けのリゾートで、すぐに使い果たしました。彼は一時期、ポール・メルにあるグラハム博士の邸宅でEOテーブルを経営していました。また、しばしば… 175ソーホー・スクエアにあるカーライル・ハウス。彼はかつて、成人したばかりの若い男から3,000ポンドを勝ち取り、その金額で土地を譲り受けた。ジョッキークラブの会員に認められ、しばらくの間は裕福だったが、運が悪くなり、高利貸しの「オールド・ポープ」の魔の手に落ち、勝ち取った土地を譲り渡さざるを得なくなった。賭博場での口論をめぐって何度も決闘を繰り広げ、最後は棺桶代も残さず借金人の独房で亡くなった。

裕福でハンサム、そして極端にファッショナブルな服装をしていたホイッグ党員ミドルトンについての物語があります。ある夜、モンフォード卿に1000ギニー負けた後、ミドルトンは賭博師の言葉で、家に帰るために何をするか、またはしないかを尋ねられました。「閣下」と彼は言いました。「ご自分の条件をご指定ください」。モンフォード卿は答えました。「では」とミドルトンは言いました。「10年間、流行とは全く逆の服装をしてください。」ミドルトンはその条件を受け入れ、その条件に従って生きました。「9年後に亡くなったが、非常にファッショナブルで、商人に1ファージングも借りがなく、賭博の借金を返済せずに残し、コートとかつらはアン女王の治世に作られたものでした。」と語り手は表現しています。

ベッドフォード公爵ロゼスリーは、劇場支配人や司会者のボー・ナッシュを含む、彼を搾取しようと共謀していたイカサマの一団に巻き込まれた。7万ポンドを失った後、公爵は激怒して立ち上がり、サイコロをポケットに入れ、曲がっていないか調べるつもりだと宣言した。それからソファに身を投げ出して眠りについた。イカサマたちはどうするのが最善か相談し、最終的に、誰が公爵のポケットから不正のサイコロを取り、正しいサイコロを代わりに入れるかをくじで決めることにした。くじは劇場支配人に当たり、彼は誰にも気づかれずにこの芸当をやり遂げた。公爵は目を覚ましてサイコロを調べ、問題がないことに満足すると、再びゲームを始め、さらに3万ポンドを失った。

詐欺師たちは勝ち金5000ポンドを受け取っていたが、その分け前を巡って口論に発展した。ボー・ナッシュはひどく不満を抱き、公爵のもとへ行き、強盗計画の全容を暴露した。公爵はこれが純粋な友情から生まれたものだと信じ、ナッシュに多額の贈り物を贈り、その後も彼を庇護した。

ボー・ナッシュは、よく知られているように、当時の貴族社会で非常に人気がありました。彼は不細工で不器用でしたが、その機知とお世辞、そして上品な服装で女性たちに大変気に入られました。「機知とお世辞と上品な服装があれば、修道院を堕落させるのに十分だ」と彼はよく言っていました。ナッシュは法廷弁護士で、ミドル・テンプルに住んでいました。若い頃、ウィリアム王の即位に伴い、盛大な「お祭り騒ぎ」を企画・指揮しました。これは当時としては最後のものとなりました。彼はこれを大成功させ、王は彼にナイトの称号を授けようと申し出ましたが、ナッシュはこれを辞退しました。 176こう言った。「陛下、もし私を騎士に叙任するつもりなら、ウィンザーの貧しい騎士の一人にしていただきたい。そうすれば少なくとも爵位を維持できるだけの財産が得られるでしょう。」

ナッシュについて、ある伝説があります。彼は寺院の長老たちに帳簿を提出​​した際、ある項目に「一人の人を幸せにするために10ポンド」という項目が含まれていました。説明を求められたナッシュは、ある貧しい男が妻と大家族に10ポンドあれば幸せになれると宣言しているのを偶然耳にし、その金額を渡さずにはいられなかったと語りました。彼は、その項目が認められなければ返金すると申し出ました。長老たちは彼の善意に感銘を受け、請求書を承認しただけでなく、彼の寛大さに感謝し、手当を倍増しました。

ナッシュはその後、当時人気の高い夏の避暑地であったバースの祭儀司長となり、その権威は揺るぎないものとなり、「バースの王」と称えられました。バースでは賭博が盛んで、テーブルをめぐる争いの結果、しばしば剣による決着がつけられました。そこでナッシュはバースでは剣を携行してはならないと命じ、その命令は守られました。晩年は主に小規模な賭博に費やされました。1761年、彼はバースで亡くなり、修道院教会で盛大な葬儀が執り行われました。棺の前には3人の聖職者が立ち、市会議員が棺の担ぎ手を務め、集会室長が喪主として続き、通りや屋上にはナッシュを「バース市の繁栄の尊き創始者」と慕う人々で溢れかえっていました。

リチャード・ベネットは、長きにわたりほぼ途切れることのない繁栄を享受したギャンブラーの好例です。彼は悪徳な一面があり、ベル・アレーのビリヤードのシャーパーから、セント・ジェームズ・ストリートにある貴族の「ハウス」や「クラブ」のパートナーへと上り詰めました。大家族を養い、教育しました。最終的に、複数の賭博場を経営していたとして起訴され、総額4,000ポンドの罰金を支払うまでの懲役刑を宣告されました。彼はしばらく獄中生活を送りましたが、罰金を支払わずに釈放されました。

ベッドフォード公爵の伝承とほぼ同じ状況が、別の高貴な公爵にも伝えられている。「故ノーフォーク公爵は」と、1823年に著した『ルージュ・エ・ノワール』の著者は述べている。「ある晩、セント・ジェームズ通りの右側にある賭博場で7万ポンドを失い、不正を疑い、サイコロをポケットに入れ、夜更かしの習慣通り、その場で寝床を取った。賭博師たちは皆落胆したが、ニューマーケットで馬を毒殺した罪でダン・ドーソンが絞首刑に処された事件の首謀者とされる高貴な人物が、5000ポンドで拳銃2丁とサイコロ2個を持って公爵の部屋に行き、公爵が起きていれば撃ち、眠っていればサイコロを替えると申し出た。幸いにも、公爵は… 177ギャング団の係員が言うには、公爵は「豚のように」いびきをかき、サイコロは交換された。公爵は翌朝、サイコロを割らせ、良い目だと判断して金を払い、賭博をやめた。

クイーンズベリー公爵としてよく知られるマーチ伯爵は、前世紀半ばに生きた人物で、イギリスが生んだ最も有名で気さくな「スポーツマン」の一人だった。彼はあらゆるカードゲームだけでなく、サイコロやビリヤードにも精通していた。競馬の奥義、そして競馬場に関するあらゆる知識――実践的かつ理論的な知識――において、おそらく彼を超える者はいなかっただろう。ビリヤードで一度ドイツ人に2000ルイ(8000ドル)勝ち、競馬賭博でも何度も数千ポンドを勝ち取った。馬の肉や競馬場の状態を熟知していた彼は、他の誰にも真似できないほどの優位性を持っていた。

デニス・オケリーは、もし彼の伝聞が信頼できるならば、競馬と賭博のナポレオンのような人物で、昼は競馬に、夜は賭博に全力を注いでいた。彼はいつも大量の紙幣をチョッキのポケットにくしゃくしゃに詰めて持ち歩いていた。ある時、彼は札束を何度も何度もひっくり返しているのが目撃され、何をしているのかと聞かれると、「50ドル札か、そんな札束を探しているんだ。キャスターをセットするためさ」と答えた。また別の時、彼はハザードテーブルで賭博をしていた時、向かいの誰かがスリがオケリーのポケットから紙幣を数枚抜き取ろうとしているのに気づいた。警報が鳴り、多くの人が犯人を判事に引き出そうとしたが、オケリーは彼の襟首を掴み、階段を蹴り落とした。戻ってきたオケリーは叫んだ。「紳士と過ごす喜びを奪われただけでも、十分に罰せられただろう」かつて賭博のテーブルでオケリーに多額の賭けが持ちかけられ、それを受け入れた。すると賭けた相手は、もし負けた場合に保証人となる土地がどこにあるか尋ねた。「私の土地ですか?」オケリーは叫んだ。「ああ、もしそういうことなら、ここに地図がありますよ。」そして彼は手帳を開き、賭け金の10倍の紙幣を見せた。そしてすぐに、相手が出した金額も加えた。

オケリーの仲間の一人、ディック・イングランドもまた、悪名高い賭博師だった。この二人と他の数人がイングランド銀行の事務員を襲撃し、その事務員は「名誉の負債」の返済に充てるため巨額の金を奪った。ディック・イングランドと14人の共謀者はかつてユダヤ人をサイコロで負かそうと共謀した。入場時に、一人が「7・ザ・メイン」と言い、10ポンドを賭けた。結果は6だったが、そのプレイヤーは厚かましくも7ではなく6と言い張った。この件はしばらく議論された後、出席者の多数決に委ねることになり、ディック・イングランドと共謀していた12人は「6」を支持し、そして彼らは… 178ディック・イングランドはかつて、二、三人の仲間と共に、スカーバラの田舎に住むDという名の金持ちの若者を略奪しようと大胆な企てをした。彼らはDの仲間に入り込み、酒を飲み始めた。酔わせて血抜きを容易にしようと考えたのだ。彼らの計画は見事に成功し、若者はひどく酔っ払って全く遊べなくなった。しかし、陰謀者たちは落胆することなく、しばらく遊んだ後、3つの「IO U」を作った。そのうち2つは「Dは私に80ギニーの借りがある」と「Dは私に100ギニーの借りがある」、そしてディック・イングランドが持っていた3つ目のカードは「私はDに30ギニーの借りがある」と書かれていた。翌日、ディック・イングランドと若者は会い、後者は謝罪したディックは酔っ払って、何も悪いことをしていなければいいのにと願った。ディックは、悪いことをしていないと請け合い、借金の証拠を提示して、30ギニーを若者に渡して借金を返済した。若者は、賭博をした覚えは全くないと言い張ったが、結局30ギニーを受け取り、ディックの丁重な行動に大いに賛辞を送った。その後まもなく、他の手形を持っている人たちと会い、彼は改めて謝罪し、賭けた覚えのない賭け金を払ってくれたディック・イングランドに再度賛辞を送った。このとき、二人はそれぞれ100ギニーと80ギニーの借金があることを記した手形を提出した。もちろんディックは驚いて、賭博をしたとは思っていないが、30ギニーを受け取ったことで妥協してしまったと反論し、最終的に、請求額を支払うことでこの厄介な事態を収拾しようと決めた。しかし、彼がそうする前に友人たちが介入し、少し調査した後、詐欺の全容を暴き、彼の金銭を救いました。別の時、ディック・イングランドは伯爵の息子から4万ポンドを勝ち取りました。その息子は損失に打ちひしがれ、ステイシアのホテルに行き、銃で自殺しました。父親が執事を借金の返済に向かわせたまさにその時刻に、息子が騙し取られたと確信していたにもかかわらずです。ディック・イングランドは11回の決闘を行い、約40人を破滅させたことで知られています。

『ジェントルメンズ・マガジン』は、ディック・イングランドの生涯における悲劇的な出来事について次のような記事を掲載した。

「リチャード・イングランド氏は、1784年6月18日、クランフォード橋での決闘でキングストンのビール醸造業者ロウルズ氏を『故意に殺害した』として、オールド・ベイリーで法廷に召喚された。」

「最初の証人であるダービー卿は、アスコット競馬場にいた時の証言を行った。競馬場のスタンドにいた時、イングランド氏が、亡くなった人が負けた分も借りた分も返していないので、その場にいた紳士たちに賭け事をしないよう警告しているのを聞いた。それを聞いたロウルズ氏は彼に近づき、彼を悪党と呼び、 179イングランド氏が彼に立ち去るように命じると、彼は彼を殴り倒さなければならないと言い、同時にこう言った。「我々はここで十分に仲間を邪魔した。もし私に何か他に言うことがあれば、私がどこにいるか知っているだろう。」見つかった。’さらに口論が続いたが、裁判長は証言台の反対側にいたためそれをはっきりと聞き取れず、その後両者は退席した。

決闘が行われた当時、ダートリー卿(後にクレモーン卿)とその夫人は、紳士たちと共に宿屋にいた。彼らは庭に出て、決闘を阻止しようとした。庭には他にも数人が集まっていた。ロウルズ氏は、もし彼らが退かないなら、しぶしぶではあるが、無礼だと言わざるを得ないと言った。それと同時にイングランド氏は前に出て帽子を取り、「紳士諸君、私はひどい扱いを受け、名誉と人格を傷つけられました。賠償がなされますように。私は今、その賠償を行う用意があります」と言った。ダートリー夫人は退席した。卿は庭の東屋に立ち、ロウルズ氏が倒れるのを見届けた。一、二名の証人が召喚されたが、重大な証言は得られなかった。囚人の弁護を記した書類が読み上げられる中、ダービー伯爵、ハートフォード侯爵、ウィットブレッド・ジュニア氏、ビショップ大佐をはじめとする紳士たちが、卿の人格について証言した。彼らは皆、卿は紳士らしい品格を持ち、争いを好むどころか、むしろ避けるよう努める人物だと評した。卿は海外ではイギリス人に好意的であり、ニューポート包囲戦では軍に多少の貢献を果たしていた。

“氏。ルーク判事が証拠を要約し、その後陪審員は約45分間休憩し、評決を下した。「過失致死」被告人は12年間も祖国の法律から逃亡していたため、裁判所は寛大な処置を取ろうとはしなかった。そのため、被告人は10シリングの罰金とニューゲート刑務所での12ヶ月の禁固刑を宣告された。

ディック・イングランドは、賭博場で逮捕されたために送られた刑務所で風邪をひいて 1792 年に亡くなりました。

かの有名なセルウィンは賭博の熱心な常連で、しばしば高額賭博をしていた。1765年にはシャフト氏に1,000ポンドを負け、その後もしばしば賭博師の犠牲になっていたと言われている。晩年、彼はこの破滅的な娯楽を断った。バイロン卿の従兄弟であるカーライル卿は賭博に熱中し、その損失によって経済的に困窮した。手紙の中で彼は、賭博という悪徳に屈したことを深く自責し、賭博に耽ることの堕落的影響を深く理解していたことを示している。セルウィンと同様に、彼も最終的に恐ろしい主人から解放された。著名な政治家であるピットもまた、著名な賭博師であった。イギリス人彼はかつてキャリアの中で根っからのギャンブラーだったが、後に更生した。「私たちはよく 「グースツリー」ウィルバーフォースはこう書いている。「そして私は激しい 180ピットがこうしたギャンブルに加わる時に示した真剣さは、もはや通用しない。彼はその熱意が高まっていくのを感じ取り、すぐに永遠にその場を去った。ウィルバーフォースはかつてファロのテーブルで500ポンドを失った。また別の時、彼がクラブにいた時、常連のディーラーが不在だったため、ある紳士が冗談で、代わりにやってくれれば1ギニー賭けると申し出た。彼はその申し出を受け入れ、テーブルを降りて600ポンドを獲得した。

「ブルックスを初めて訪れたとき」とウィルバーフォースは書いている。「ほとんど知り合いもいなかった私は、ただの恥ずかしさから、ジョージ・セルウィンが銀行をしていたファロのテーブルでプレイを始めた。私の経験不足を知っていて、私を生贄にふさわしい身なりをした犠牲者とみなしていた友人が、私に声をかけた。「何だ、ウィルバーフォース、君か?」セルウィンは邪魔されたことにひどく憤慨し、彼の方を向いて、最も感情的な口調で言った。「ああ、ウィルバーフォースさん、邪魔しないでください。彼はこれ以上の仕事はないでしょう。」そしてまたこう言った。「私が初めてブードルズに行ったとき、私はノーフォーク公爵の賞金25ギニーを獲得しました。当時、私はマイルズと エヴァンス、ブルックス、「ブードルズ、ホワイトズ、グースツリーズ」

多くの人が有名な「ジュニウスの手紙」の著者だと考えているサー・フィリップ・フランシスは、ギャンブルに溺れ、フォックスの良き仲間でした。カレブ・C・コルトン牧師の経歴は興味深いものです。彼はイートン校で教育を受け、1801年にケンブリッジ大学キングス・カレッジで文学士号を取得し、1804年に文学修士号を取得し、ティバートンで牧師職に就きました。彼はスペイン国債で多額の投機を行い、ギャンブルへの情熱に駆り立てられ、財政難に陥ったため逃亡しました。その後、生活を維持するために再びギャンブルに手を出しましたが、1828年にその資金を失いました。しばらく米国に滞在した後、ヨーロッパに戻り、パリのパレ・ロワイヤルの賭博場の常連となり、1、2年で2万5千ポンドを勝ち取ったと言われています。彼はその財産の一部を絵画館の設立に注ぎ込みました。

バイロン卿の死後、彼はその出来事を題材にした頌歌を作曲し、私家版として出版した。しかし、痛みを伴う外科手術を必要とする病に侵され、彼は手術を受けることを拒否し、自らの脳を吹き飛ばした。これは1832年、フォンテーヌブローで起こった。

ボー・ブランメルはボー・ナッシュ以上に凄腕の賭博師で、その最期ははるかに悲惨なものでした。彼は「ワティアーズ」に通っていましたが、そこでの賭博はあまりにも高額で、クラブとそこに関わるほぼ全員が破産しました。1814年のある夜、ペンバートン・ミルズがクラブに入ってきた途端、5夜連続で大負けしていたボー・ブランメルが、最後の1シリングも失った、二度と賭博をしないよう誰かに縛り付けてほしい、と叫ぶのを耳にしたという逸話があります。

「そうするよ」とミルズは言い、10ポンド札を取り出してブランメルに差し出した。その夜から1ヶ月以内にホワイトズで演奏するなら1000ポンドを差し出すという条件だった。ブランメルはそれを受け取り、 181数日間、クラブに来るのをやめていたが、二週間ほど経った頃、ミルズが偶然クラブに入り、彼がまた一生懸命働いているのを目にした。もちろん千ポンドは没収されたが、友人はそれを受け取るどころか、ただ彼に近づき、優しく肩に触れながら言った。「なあ、ブランメル、せめてこの間僕に取られた十ポンドくらいは返してくれよ」

ある夜、ブルックのクラブで、当時ロンドン市長でもあった醸造家のクーム市会議員が、ブランメルらとハザード遊びに熱中していた。「さあ、マッシュタブ」と鋳造係のブランメルが言った。「何にセットするんだ?」「25だ」「ギニー」市会議員は答えた。「では」と、男は答えた。「牝馬のポニーを当ててみろ」(25ギニーの賭博用語)。彼は投げ続け、ついに市長のポニーを12匹当てた。それから立ち上がり、市長に深々と頭を下げ、現金をポケットに入れながら言った。「ありがとうございます、市会議員。今後はあなたのポーター以外は飲みません」「ロンドンの他の悪党も皆、同じことを言ってくれるといいのですが」と醸造業者は答えた。

ブランメルは、ワティアのクラブで夜起きた事件に関与していた。その事件は、その場にいた全員を驚愕させた。演奏者の一人はブライ氏という人物で、誰もが彼が狂人であることは知っていたものの、特に危険だとは思っていなかった。レイクス氏はこの事件について次のように語っている。

ある晩、マカオのテーブルで、ゲームがかなり盛り上がっていた時、ブランメルは相当な賭け金を失い、いつもの滑稽なやり方で悲劇的な雰囲気を醸し出し、「ウェイター、平らな燭台とピストルを持ってきてください」と叫んだ。すると、彼の向かいに座っていたブライは、コートのポケットから弾の入ったピストル2丁を冷静に取り出し、テーブルの上に置いた。「ブランメルさん、もし本当に人生を終わらせたいのなら、ウェイターに迷惑をかけずにその手段を喜んで提供いたします」。身に弾の入った武器を携えた、悪名高い狂人と一緒にいることに、その場にいた人々がどれほどの衝撃を受けたかは容易に想像できるだろう。

ブランメルは全財産と多額の借金を失いましたが、その借金は彼自身と数人の友人が署名した手形によって金貸しから借り入れることに成功しました。この借金の一つの分割をめぐる深刻なトラブルがきっかけで、ブランメルはフランスへ逃亡しました。彼はよく、人生のある時期まではあらゆる面で成功していたと語り、その幸運は友人が「幸運を祈って」くれた穴の開いた六ペンス銀貨のおかげだと言っていました。ある日、彼はそれを誤って馬車の御者に渡して以来、あらゆる面で災難に見舞われました。このことを話したある人は、なぜ失くした六ペンスを広告しないのかと尋ねました。「広告しました。すると20人が穴の開いた六ペンス銀貨を持って報酬をもらおうとやって来ましたが、私のはそうではありませんでした。」 182「その後、それがどうなったのかは確認しなかったのですか?」「ああ、その通りだ」と彼は答えた。「間違いなく、あの悪党、ロスチャイルドか、その仲間の誰かがそれを手に入れたに違いない。」

ボー・ブランメルは、長い間極度の貧困に陥り、しばらくの間は認知症を患っていたが、1840年に62歳でカーンにて亡くなった。

トム・ダンカムは当時の大物実業家の一人でした。彼は年間1万2000ポンド以上の収入を相続していましたが、30歳になる前に全額を返済する見込みでした。ある時、彼の父親は無謀な息子が負った借金を返済しようと、債務明細を作成させました。すると、その総額は13万5000ポンドにも上ることが判明しました。彼は引退する前に、さらに多額の借金をしました。

ハリファックス卿の事件、アングルシー島遊びへの情熱が英国貴族社会にどれほどの混乱をもたらしたかを示すために、必要ならばシャフツベリー、その他数百人の作家を挙げることもできるだろう。しかし、そうする必要はない。誰もが心に留めざるを得ない教訓を示すには十分だろう。

183
パートII
185
第1章
新世界でのギャンブル。
ギャンブル狂の蔓延とその威力を、地球上でこれほど鮮やかに物語る国は、北アメリカ大陸の偉大な共和国以外にどこにあるだろうか。そして、その理由を探すのも容易ではない。アメリカ合衆国憲法は貴族の世襲称号を認めていない。地位と権力をめぐる争いにおいて、アメリカ合衆国では、天国の青い丸天井の下にある他のどの国よりも、富が大きな意味を持つ。

同時に、アメリカの賭博の根底に、富を蓄積したいという狂気じみた欲望があるとは考えるべきではない。平均的なヤンキーは、冷徹で現実的な常識から、グリーンクロスで勝つ見込みはないと確信している。アメリカの賭博師(つまり、プロではなく地元の賭博師)の大多数が賭博をするのは、彼らの脳が常に興奮の渦に巻き込まれているからだ。彼らにとって休息は魅力がなく、彼らは精神刺激を別の刺激に置き換えることで娯楽を求める。取引所の「オペレーター」は、商品の値上がりと値下がりを純粋に投機的に見守ることに日々を費やしており、日常生活は静かすぎて単調で、一時的な思考以上のものを引き出すことができないと感じている。「フロア」を離れた瞬間から翌日に戻るまで、彼の脳は狂ったように興奮の渦に巻き込まれている。疲弊した精神を、ある活動の道を別の活動の道へと変えることで癒やしを求めることほど自然なことなどあるだろうか?

しかし、これらの発言の適用範囲は「株式仲買人」や「街角」を操る者に限定されるべきではない。同じ精神が社会のあらゆる階層に浸透している。この呪われた金への渇望――sacra auri fames――は、蛇がエデンの園にその策略を忍び込ませたように、あらゆるアメリカの家庭に入り込み、家庭の幸福と個人の平和を一気に破壊する。機械工は1週間分の賃金を賭けて失う。事務員は1ヶ月分の給料を危険にさらす。夫であり父親である者は、妻と子を養うために使うべきお金をトランプで賭ける。しかし、既に述べたように、この無謀な無謀さは、単に目先の利益を得るという期待からのみ説明できるものではない。平均的なアメリカ人の胸に潜む、自分の境遇への不満は、気づかないうちに、トランプ賭博をはじめとするあらゆる種類の無謀な行為へと彼を導く。

しかし、アメリカのギャンブルにはいくつかの際立った特徴があります。まず第一に、ギャンブルは主に公営の賭博場ではなく、取引所のフロアで行われます。株式と農産物 186取引所は国の道徳の根幹を蝕んでいる。「賭け金」は「マージン」に、「賞金」は「利益」に置き換えられ、「プレイヤー」という呼称は、より耳障りな「投機家」という呼び名に置き換えられている。こうした名称の変化にもかかわらず、ゲームの原理は変わらず、操作方法も変わらず、士気をくじく結果も変わらない。「カモ」さえも知られているが、彼らは「子羊」と呼ばれている。

プロのギャンブラーたちは、この事実をすぐに認識し、また躊躇することなくそれを利用する。こうした状況から「バケットショップ」が生まれた。これは、若者、貧乏人、そして教養のない者たちを貪欲、裏切り、横領、そして窃盗へと駆り立てる、刑務所への予備校である。学生、職人、靴磨きたちは、商業取引所の「フロア」に蓄積された巨額の富について読んだり聞いたりする。「コーナー」を経営するのは彼らの能力を超えている。しかし、少なくとも、彼らの成功ゆえに世間が容認するような欠点を持つ者たちの足跡を謙虚に辿りたいという確信が、彼らの心にすぐに芽生えてくる。ここに、国家の永続に対する主な危険が横たわっている。それは、モナコやモンテカルロの賭博とは比べものにならないほどの規模で賭博が行なわれている大理石のホール、そして、海底に難破船が散乱している海で、一人の男が勝ち誇って富と権力を勝ち取っている場所である。

アメリカ合衆国で地球上のどの文明国よりも蔓延しているギャンブルのもう一つの形態は、宝くじ投機、特に「ポリシー・プレイ」への熱狂である。後者の用語は(他の場所でより詳しく説明されているように)、抽選で当選する特定の数字に賭けることを意味する。こうしたギャンブルは性別や年齢、職業、社会的地位の制限を知らない。公式の抽選リストは、社会の指導者とスラム街の追放者、昼間は「飛行機に乗って」夜はドイツ軍を率いる無謀な若者、そして衰弱した最後の一銭を賭ける老黒人、退役軍人や学生、哲学者やプロレタリアなど、あらゆる世代の人々が、この習慣を非難してきた。世論の代表者たちが表明するこの国の一般的な感情が、一様に、そしてためらいなくこの習慣を非難してきたことは疑いようがない。この悪徳は、その信奉者の数や性格においてアメリカ特有のものだが、国の道徳観に関する限り、全く非アメリカ的である。ヨーロッパの小君主国は、君主の浪費や放蕩によって枯渇した国庫を、宝くじ制度の導入と法的認可によって補充しようとしてきた。宝くじの世界的な宣伝によって、イギリス・ポンド、フランスのナポレオン金貨、アメリカのイーグルが国に集まるかもしれない。しかし、宝くじは依然として、 187ルイジアナ州は、立法者を通して直接の金銭的賄賂を受け取り、公の恥辱を完遂することで、共和国に恥辱をもたらした。種小麦を求めて農民たちが泣き叫ぶ新生ノースダコタ州でさえ、タコの繊細だが致命的な触手が内臓に食い込むことに抵抗する道徳的勇気を示した。その触手は、タコの抱擁を容認する共和国の道徳を蝕み、タコの物理的な原型が牙を突き立てる犠牲者の生血そのものを容認するのと同じである。ルイジアナ州は「ペリカン」州という別名を誇りにしている。なんと誤った呼び名なのだろう!ペリカンが子を養うために母親の胸を奪うように、その誤った同名の者は自らの子を奪い、ハゲワシの餌とする。ハゲワシはまず自らの子で食欲をそそり、後に他の州や準州の生命力に満ちた体液を静脈や動脈に満たすのである。この問題において、単なる地域的な境界線の問題と捉える公共道徳への無関心は、まさに恥ずべき行為である。買収可能な腐敗した立法者シンジケートを肥やすためだけに、国家の評判を全世界に汚すような、この貪欲さは恥ずべきことである。このような公共道徳の現状を改善することは容易ではない。どの地域社会にとっても、自らが選んだ代表者が、その地域を責任ある地位に就かせている地域の平均的な道徳を代表していないと主張するのは無駄なことである。しかし、ルイジアナ州は、明白な推論が導かれれば、その性格が非難されたとみなすだろう。将来の立法者が、この偉大な州の紋章を今まさにその輝きを曇らせている影から解放する何らかの方法を考案してくれることを期待したい。しかしながら、このような論法は、今回の件においては到底適切とは言えない。取引所やバケツ屋での賭博については、別途論じる。ルイジアナ州の宝くじの歴史は、その発祥から別の章で詳しく述べられています。しかしながら、アメリカのギャンブル全般についての入門書として、こうした言及を避けることは不可能であり、やや散漫ではありますが、避けて通ることはできません。

本書の 第2部、このセクションで特に考察するのは、アメリカ合衆国のホール、クラブルーム、そして個人の家で行われる賭博である。貧困やその他の理由で、賭博専用の部屋で公衆賭博を楽しむことができない人々のために、催事場や大勢の人が集まる様々な場所で見られる様々な賭博器具があり、それらは時としてわずかな費用、時には高額な費用で、気軽な賭博愛好家に興奮への渇望を満たす機会を提供している。

賭博場では、「バンキングゲーム」と呼ばれるゲームが好まれます。これは、配られたカードが手から手へと渡されることがなく、すべてのプレイヤーが賭け金を賭けるゲームを指します。 188リゾートの所有者が所有・運営する「銀行」と呼ばれる中央基金があります。この種のゲームの中では、ファロ、ルーレット、そしてルージュ・エ・ノワールが圧倒的に人気があり、特にファロの人気は高まっています。この種のゲームで国民に人気のあるもう一つのゲームはキノです(詳細は第4章をご覧ください)。キノの人気の理由は、第一に、プレイに必要な資金が少ないこと、第二に、銀行側に有利な正当な割合が非常に高いため、詐欺の誘惑が最小限、あるいは微量にまで抑えられるという信念にあります。

賭けをする人たちにとって、銀行系ゲームに次いで重要なのはポーカーで、「ドロー」と「スタッド」の両方がある。前者は定められたルールに従ってプレイされるが、「ハウス」は特定の勝ちハンドの持ち主から一定の割合を徴収する。この割合は専門的には「レーキオフ」と呼ばれ、店主はすべての勝ち金に対して多額のロイヤリティを受け取る。「スタッド」ポーカーでは、ディーラーは常に「ハウス」の代表となる。プレイヤーはカードを実際に扱うことは決して許されない。テニスンの詩「小川」を引用すると、「椅子に座っている男はこう言うかもしれない」

「人は来るし、去る。
しかし、私は永遠に続けるのです。」
公営賭博場にも、見本市やサーカスで見られるようなゲーム機が数多く設置されており、特に幸運の輪が有名です。これらの様々な仕掛けについては、後続の章で詳しく説明します。

アメリカの公営ギャンブルリゾートは通常、「スクエア」と「ブレイス」という二つの大まかな分類に分けられます。前者には、「たまに遊ぶ人」が、勝つ可能性のある賭けを楽しむことができるとされる場所が含まれます。「ブレイス」ゲームとは、この業界では「運」のゲームと称して、被害者を誘い込み、強盗を働かせるための、まさに「地獄」です。このような場所に入った騙された者は、入ったというだけで破滅を告げられます。経営者たちは、その瞬間から、彼を自分たちの特別な獲物とみなします。もし彼が現金をほとんど持っていなければ、即座に、そして容赦なくそれを奪われます。もし彼が、将来の「羽をむしり取る」ことで豊かな収穫が約束されている「鳩」であれば、彼の指導者たちは慈悲深く、「また来なさい」と励まされます。 「運」は変動するように見えますが、実際のところ、「ブレイス」ハウス(別名「スキンゲーム」)では、「運」はディーラーの意志に完全に左右されます。

アメリカの賭博場全般に関して言えば、「正統派」リゾートと「堅実派」リゾートの相対的な割合について、世間で誤解されていることが指摘される。「正統派」という評判を享受することは、どのリゾートにとっても間違いなく少なからぬ価値がある。そして、通常の状況下では「銀行」が正当な(?)評判で満足しているようなリゾートが存在することも否定できない。 189パーセンテージだ。しかし、実際のところ、「ブラス」商人がこよなく愛するあらゆる詐欺的な仕掛けが、都合よく手元にあり、いつでも使える状態ではない国に、「四角い」地獄(なんと矛盾した言葉だろう!)が存在するかどうかは疑わしい。それらは必ずしも徴発されるわけではないが、軍隊の予備兵力のように、常に手元にあり、いつでも行動に投入される準備ができているのだ。

ほぼすべての州の法令で賭博が禁止されているため、ある種の秘密活動が必要となる。モナコ、バーデン=バーデン、モンテカルロでは、賭博は政府の監視下だけでなく、認可と後援の下で行われている。しかし、アメリカ合衆国ではそうではない。アメリカの制度の巧妙さは、賭博に法的な非難の印を押したのだ。ちなみに、二つの要素が相まって、政府の意志を強制しようとするいかなる行為にも反対している。人々。一つ目は、自治体による賭博撲滅作戦の不本意さである。二つ目は、経営者が外部の協力者から受ける支援である。後者は「言うまでもない」。賭博場の常連客は皆、「キャッパー」の存在を知っている。同様に、経営者は自治体と何らかの満足のいく合意を結ぶことができることを熟知している。その結果はどうなっただろうか?それぞれの行動原因はそれぞれ独自の結果を生み出している。あらゆる大都市のホテル客は賭博の勧誘に悩まされ、平均的な都市の市長と市議会は、法執行官が容認する賭博の利益から一定の割合を徴収し、受け取るという単純な理由で、決まった時間に強制捜査を行っている。

しかし、「銀行取引」ゲーム以外にも、野球と同じくらいアメリカ特有のゲームが一つあります。それは「ポーカー」です。どういうわけか、国民的娯楽として台頭しつつあるようです。ファッショナブルなクラブハウスや家族間でのギャンブルについては既に触れました。このような状況下では、ポーカーはまさにうってつけのゲームです。最初の賭け金がいかに少額であっても、賭け金は通常高額です。実際、アメリカ合衆国の主要商業地区のクラブハウスには、下品な視線からカーテンで仕切られた部屋があり、高額の賭け金でプレイが行われていないところはほとんどありません。そして、友好的なゲームを楽しむこれらの紳士たちは、自分たちの仲間にプロが紹介されることをほとんど考えていません。プロは高額の賭け金を獲得するだけでなく、紹介してくれた紳士の損失の回復にも協力するのです。この発言は一見すると信じられないほど馬鹿げているように思えるかもしれませんが、著者は自分が何を言いたいのか分かっています。

アメリカのギャンブルには、注目すべきもう一つの特徴があります。公認クラブの会員になれないことを知っている男たちが、自分たちで協会を結成するのです。これは、 190クラブは、純粋に賭博を目的として組織されています。こうした性質を持つ団体は、主にプレイヤーの利便性のために運営されていますが、店主は酒場と同様の方法で行われる「レイクオフ」と呼ばれる飲み物の販売や手数料の操作によって「利益を上げる」ことに失敗することは滅多にありません。

市当局による「地獄」への介入は、経営者たちにとって、真剣に検討するに値しないほど遠い偶発的な出来事とみなされている。賭博師と「権力者」の間に通常存在する良好な関係には、様々な理由がある。時に、政治的影響が友好関係の根底にあることもある。また、あまりにも頻繁に、一方には実際の金銭欲、他方には腐敗が原因とされるのも悲しい事実である。しかし、見失ってはならない事実が一つある。「友愛会」は、当局が追っている犯罪者の習慣、出没場所、そして時には居場所を明かすことで、法執行官に貴重な協力を惜しまない。彼らが正義の目的に尽力しようとしているからではなく、彼らが享受している「保護」、つまり免責特権に対する見返りとして、こうした協力を行っているのだ。この本のこの部分の第 10 章を注意深く読む読者は、この点に関して多くの興味深い情報を得ることになり、それは読者に少なからず真剣な考察の糧を与えることになるでしょう。

アメリカの賭博のもう一つの顕著な特徴は、国中を放浪する多くの放浪賭博師の存在である。彼らは鉄道や蒸気船に潜み、夏のリゾート地に侵入し、羊の囲いに群がる狼のように田舎町に押し寄せる。こうした放浪賭博師たちはあらゆるカードゲームの達人で、あらゆる詐欺の手口に精通している。彼らはカードの達人と詐欺師の技を融合させている。彼らにとって名誉は嘲笑の的となり、美徳は嘲笑の的となる。彼らは良心も憐れみも欠如しており、彼らの甘言の餌食となった不運な者は不幸に見舞われる。

これまで、比較的孤立した少数の地域を除き、アメリカ合衆国では、賭博を抑制する法律は無力であることが証明されてきた。ミズーリ州のチャールズ・P・ジョンソン議員の名にちなんで「ジョンソン法」と呼ばれる賭博を重罪とする法律は、同州で賭博を抑制し、あまりにも信用できる大衆の騙されやすさにつけこんで繁栄してきた者たちに明確な逃避行をもたらした。他の州でも、この法律が制定・施行された結果、同様の結果がもたらされている。しかし、世論が求めていない法律を州の法令集に詰め込むのは無益である。賭博という悪徳は、野蛮さの双子の遺物である酩酊と同様に、憤慨した国民が正義の怒りに燃え、国家の根幹に深く牙を突き立てた毒蛇を永遠に絶滅させる場合にのみ、抑制されるであろう。

191
第2章
ファロギャンブルとギャンブラー。
トランプが14世紀にフランス国王シャルル6世の愚かさを楽しませるために発明されたという通説は、現代の研究によって反証されているにもかかわらず、永遠の真実であるように思われる、よくある誤解の一つである。たとえ蹴飛ばされ、煽られても、もっともらしい歴史的寓話が3世紀か4世紀も前に始まったという利点がある場合、この誤解がそれを覆すことは滅多にない。したがって、トランプがパリの肖像画家グリンゴヌールによって、愚かな王室の空想をくすぐるために考案されたという考えは、おそらく今後何世紀にもわたって人々の心に残り続けるだろう。新聞は、読者への回答の中で、まるで永遠の命を持つかのように、古くからある決まり文句を繰り返している。

しかし真実は、チェスと同様にカードゲームは東洋で生まれ、13世紀末にジプシーによって南ヨーロッパに初めてもたらされたということです。東洋でどれほどの期間使われてきたかは、純粋に推測の域を出ませんが、ピラミッドと同じくらい古いと考える根拠はあります。これは考古学者が解明すべき問題であり、本書ではその答えを導き出すことはできません。カードゲームが急速に民衆の間で広まったことは確かです。17世紀には、貴族やジェントリの間でカードゲームへの熱狂がまさに熱狂的な流行となり、王族自身がその模範を示しました。賭博師と守銭奴という相反する性格を併せ持つルイ14世は、死の直前までカードゲームを続けました。摂政時代、そしてルイ15世の放蕩な治世中、ポンパドゥール夫人と悪名高きデュバリーの影響下、宮廷は朝から晩まで、夜から朝まで賭博に耽り、国民もそれに倣った。イングランドでも実質的に同様の状況が続き、チャールズ2世とその廷臣や寵臣たちが流行を作り出した。一言で言えば、ヨーロッパ全体がトランプ狂だったのだ。

アメリカの番は後から来た。繁栄とともに、贅沢な娯楽――富と余暇の当然の産物――への嗜好が生まれた。アメリカほどカードゲームが広く普及し、カードゲームにこれほど多くの金が賭けられている国は、世界中どこにあるだろうかと疑問に思うかもしれない。

ファロというゲームの起源は、他の多くのカードゲームと同様に、よく分かっていません。ナイル川の岸辺から発祥し、ピラミッドと同じくらい古くからあるという言い伝えがあります。このやや奇抜な説が支持を集めているのは、おそらく、ファロがナイル川の岸辺で生まれたという事実が大きな理由でしょう。 192この名前は、偉大なエジプト王朝の創始者の名にちなんで「ファロ」と綴られることもあり、古代にはその頭がカードの1枚に描かれていたと言われています。いずれにせよ、何世紀も前にフランスやヨーロッパの国々の賭博師の間で人気があったことは確かで、そこから海峡を渡ってイギリス諸島に渡り、後に大西洋を渡ってアメリカにもたらされました。アメリカ合衆国では、あらゆる賭博場で卓越したゲームであり、プレイヤーにとって最も夢中になると同時に、銀行にとっても最も儲かるゲームです。前者と後者を隔てる緑の布越しに、毎時間、大金が失われ、そして勝ちます。息もつかせぬ熱狂に酔いしれるプレイヤーたちの耳に届くディーラーの単調で単調な掛け声は、何千人もの人々にとって、富、名誉、誠実さ、そして幸福への破滅の鐘の音であることが証明されました。興奮という魅惑と利益という魅惑的な餌で、ファロは信者を難破へと誘います。それは、セイレーンの歌の陶酔的な音楽に魅了された昔の船乗りを襲った難破と同じくらい確実で、そして劣らず恐ろしいものです。ファロは、狡猾で、裏切り者で、残酷で、容赦のない「虎」に例えられてきました。虎は物陰に隠れ、焦燥感を抱きながら、何も知らない獲物の急所にベルベットで覆われた爪を突き刺し、その生き血で燃えるように渇きを癒す瞬間を待ち構えています。

今日公正にプレイされるゲームの原則は、100年前にホイルが定めた原則と実質的に変わらない。しかしながら、この指摘は、この恵みの年の「地獄」でプレイされる現代のファロには、抽象的にのみ当てはまることを理解されたい。今日のディーラーが実際にファロを運営する原則は、偶然性の理論におけるあの著名な権威をも驚かせるほどのものだ。しかし、プレイヤーがバンカーのなすがままにプレイする度合いがどれほど大きいかを読者に十分に理解してもらうためには、まず合法的なプレイ方法(つまり、賭博を正当と呼べるかどうか)を説明し、次にディーラーが本来圧倒的な勝利の可能性を実際的な確実性へと変えるためのいくつかの仕掛けを説明する必要がある。

主題の最初の分野を議論する準備として、ファロは極めて運のゲームであることを指摘しておこう。たとえ完全に公平にプレイしたとしても、成功か失敗か、幸運か不運かは、プレイヤーの技量ではなく、盲目的な偶然の気まぐれに左右される。確かに、数学はこの偶然をある種の法則に還元しようと試み、特定の出来事が起こる、あるいは起こらないという固有の確率または不可能性に関する理論を構築してきた。そして、ファロの愛好者の中には、崇高な信仰に近い信念をもって、絶対確実な「システム」であると信じているものに基づいてプレイする者もいる。しかし、運の理論は、結局のところ、近似値に過ぎない。 193正確さに関しては、どんなに巧妙に考案されたシステムであっても、唯一確実なことは、決定的な瞬間にそれが錯覚と罠であることが判明するということだけだ。

ファロハンド
さて、遊び方に戻りましょう。このゲームには52枚のカード一組が必要で、何人でも参加できます。ディーラーは「バンカー」の役割を担い、自身の資本額に応じて賭け金を自由に制限できます。公開ゲームでは、この役割は「見張り」と呼ばれる1人または複数の人物に補佐され、テーブル、プレイヤー、そして賭け金を監視し、銀行の勝ち金が速やかに回収され、「家」の利益が適切に守られているかを確認します。賭けを円滑に行うため、プレイヤーはバンカーから小切手を購入します。小切手は通常象牙、骨、または合成素材で作られていますが、厚紙製の場合もあります。バンカーは小切手を所持者の選択に応じて換金します。小切手の価値は、色または刻印された数字で示されます。バンカーは通常、自身の資本に応じて賭けられる金額を制限します。この制限には、プレーンリミットとランニングリミットと呼ばれる2種類があります。 プレーンリミットは、ダブル、トレブル、クアドラプルカードの場合、通常、シングルカードの2倍の金額です。つまり、プレイヤーが後者のいずれか、またはすべてに50ドル賭けることができる場合、ダブルのいずれか、またはすべてに100ドル賭けることができます。ランニングリミットは、指定された金額とその4の倍数です。例えば、ランニングリミットが50ドルと200ドルの場合、プレイヤーは50ドルを賭け、勝った場合は元の賭け金とそれに対する増額分(100ドル)をそのままにするか、別の場所に移動してさらに100ドルを獲得するかを選択できます。この場合、最初の賭け金で200ドルとなり、これが制限となります。これは賭けのパーリーと呼ばれ、最初の賭け金が5ドルの場合、2番目は10ドル、3番目は20ドルになります。 19440ドル札は40ドル札、という具合です。パーセンテージが概ねバンクに有利なので、ほぼ全てのバンカーはプレイヤーに「パーリー」を許可します。

各バンカーには、約90cm×40cmのテーブルの上に置かれた、約90cm×40cmの「ボード」が提供されます。この「ボード」は緑色の布で覆われており、通常のカードパックの13枚のカードが、上記の図に示した順序で描かれています。

上に示したカットの中央には、「レイアウト」におけるカードの配置が示されています。平行四辺形の外側の線はテーブルを表しています。文字「G」はディーラーの席、「I」は見張りの席、「F」は「ケースキーパー」(使用方法については後述)が置かれているテーブルの部分、「H」は「ケースキーパー」を操作する重要な役人が座る場所を示しています。プレーヤーはテーブルの周りに座ったり立ったりします。「A」はディーリングボックス、「B​​」と「C」はボックスから出てくるカードが分けられる 2 つの山を表しています。「D」は「チェックラック」、つまり「小切手」を保管するための装置、「E」は金銭引き出しの位置を示しています。

エース、デュース、クイーン、キングはビッグスクエア、デュース、トレイ、クイーン、ジャックはセカンドスクエア、以下同様、6、7、8はポットと呼ばれます。プレイヤーは賭けたいカードを選び、チェックを置きます。

すべての準備が整い、賭けが行われる前にディーラーはカードをシャッフルし、カットして、カードの全面が見えるほどの大きさの開口部が上部に開いた金属製の箱に表向きに入れます。元々、カードは配られる間、ディーラーの手に握られていましたが、ドイツではテーブルに釘付けにされ、一枚ずつ剥がされます。しかし、長年にわたり、カードパックより少し長い、蓋のない金属製の箱からカードを配るのが慣例となっています。この箱には「厚紙」が表向きに入れられており、常に一番上のカードが見えるようにしています。この箱の片端の上部近くには、カード1枚が通るだけの幅の水平のスリットがあり、底部には4つのバネが付いています。バネが上方に押されると、カードパックは自動的に箱の上部に向かって押し上げられ、常に1枚のカードがスリットの反対側にきます。「ソーダ」と呼ばれる一番上のカードは、見られた後は賭けには使われず、脇に置かれます。すぐ下のカードはバンカーのカードで、「レイアウト」でそのカードに賭けられたすべての賭け金がバンカーの勝ちとなります。ただし、後述するように「コッパー」カードが使われていない場合に限ります。次のカードはプレイヤーのカードで、同様にプレイヤーの勝ちとなります。箱から取り出され公開されたカードのペアは、「ターン」と呼ばれます。しかし、プレイヤーが特定のカードが負ける可能性に賭けたい場合もあります。その場合、プレイヤーは賭け金の上に(そのために用意されている)コッパーカードを置きます。 195これは「コッパーリング」と呼ばれます。もともとこの目的で木製のチェッカーの代わりに昔ながらの銅製のセントが使用されていたためです。

同じ「ターン」で同じ額面のカードが2枚出た場合、ディーラーはそのカードに賭けられた金額の半分を受け取ります。これは「スプリット」と呼ばれ、実質的にはバンクが受け取るパーセンテージです。プレイヤーが賭けに勝ち、賭け金と勝ち金の両方を次の「ターン」まで同じカードに残しておく場合、パロリまたはパーリーをプレイしていると言われます。「ターン」の終わりには一時停止が設けられ、既に決定された賭け金の支払いと新たな賭け金の投入が行われます。そして、同じ手順がパックが空になるまで繰り返され、空になったカードが新しいディールに切り替わり、このプロセスが繰り返されます。各ディールには25回の「ターン」があることがわかります。ディーラーは、ディールの終了時に適切なタイミングでゲームを終了することができます。各ディールの終了時に箱に残っている最後のカードは、勝ちでも負けでもありません。ただし、本来はディーラーがそのカードに賭けられた金額をすべて受け取るはずでした。したがって、バンクはそのような賭け金を確実に勝ち取ることができ、損失の可能性はありませんでした。そのため、そのカードは「ホック」または「ホッケルティ」と呼ばれるようになり、これは確実性を意味し、その名前で知られています。

プレイヤーは、ディーラーに「このターンは賭けを禁止します」と指示することで、特定のターンで賭け金を危険にさらすことを避けることができます。この場合、賭け金は負けることも勝つこともできませんが、「賭ける」と指示するまでは禁止されたままです。また、ディーラーに「この賭け金の半分を賭ける」と指示することで、賭け金を半分に減らすこともできます。この指示は、指示が取り消されない限り、ディールが終了するまでプレイヤーの意図とみなされます。

ボックスに残り 1 ターンしかない場合、プレーヤーは「最後のターンをコール」、つまりカードの出現順序を推測することができます。推測が正しければ、そのターンの特性によって得られるアドバンテージに応じて、賭け金の 2 倍または 4 倍の金額を受け取ります。3 枚のカードが 3 つの額面である場合、6 通りの出現方法のいずれかが考えられます。一方、3 枚のうち 2 枚が同じ額面である場合、3 通りの出現方法しか考えられません。したがって、前者の場合、プレーヤーが正しく推測すると、バンカーは賭け金の 4 倍を支払います。後者の場合 (専門的には「キャット ホップ」と呼ばれます)、プレーヤーは賭け金の 2 倍の金額を獲得します。

これまで見てきたように、プレイヤーには多様な賭け方があるが、「グリーンクロス」の常連客の間で流行している、最も一般的かつ魅力的な賭け方の一つを説明する必要がある。この賭け方は、他のどの賭け方よりも論争を巻き起こしてきた方法でもある。それは、カード1枚または複数枚だけでなく、「レイアウト」の境界にも賭けるというものである。これは「ストリングベット」と呼ばれるが、その説明は経験の浅い読者には理解しにくいというより、むしろ混乱を招くだろう。

196ディーラーとプレイヤーの両者にとって、ボックスに残っているカードを把握することが最も重要であるため、ディールのすべての段階が一目でわかるように、ディールの正確な記録を維持する努力がなされます。この目的のために、各プレイヤーが希望する場合、「キューカード」と呼ばれる印刷されたカードが各プレイヤーに渡されます。このカードには、A、2、3、4、5、6、7、8、9、10、J、Q、K の文字が垂直の列に並べられており、「A」はエース、数字はスポット、「J、Q、K」の文字はコートカードを表しています。各カードが配られると、プレイヤーは「キューカード」の適切な列に、負けた場合はゼロ (0)、勝った場合はまっすぐな垂直のマーク (I) を記入して額面を示します。最後のカード、つまり「ホック」カードは二重のダガー ([++]) で示されます。

ゲームのチャンス。

連続して何回も勝つ確率に関する以下の記述は、ファロやその他のあらゆるギャンブルに当てはまります。この計算はホイル氏によるもので、彼は正直者であったにもかかわらず、現代のシャーパーの策略を予測していませんでした。

しかし、このゲームの支持者たちは、公正に運営されれば、ファロにおけるプレイヤーに対するバンクのパーセンテージは、他のどのゲームよりも低いと主張しています。そして、この考えが広く浸透していることが、アメリカでこのゲームが驚くほど人気を博している理由であると考えられます。実際、公正に運営されれば、ファロに有利なパーセンテージは「スプリット」と「コール」だけです。ホイル氏は、このゲームにおけるオッズを以下のように計算しています。

ダブレットの確率は、配られていないカードの中に残っている似たようなカードの数によって変化します。プレイヤーにとって不利な確率は、配られる「ターン」ごとに増加します。

残りカードが 8 枚になった場合、バンクが 5 対 3 で有利になります。

6枚のカードだけの場合は、 2対1
カードが4枚しかないとき、 2対1
プレイヤーが最初の賭け金を勝ち取らないことは同額の賭けです。
彼がその後2度も勝てなかったのは、 3対1
3回続けて、 7対1
4つは、 15対1
5つの同じことは 31対1
6つも同じです 63対1
簡単にプレイ方法を概説し、公正にプレイしたとしても銀行に有利なオッズが非常に高い割合で存在することを示しましたが、「アドバンテージプレイヤー」、「ブレースディーラー」と呼ばれるプロのギャンブラーが用いるいくつかの慣行を指摘する必要があります。 197など、騙されやすく不注意な人々を利用するため、同胞団内では「バカ」、あるいはさらに不愉快な「カモ」と呼ばれる人々です。

これらの慣行は、3つの異なる項目に分類できます。第一に、カードそのもの、第二に、ディーリングボックス、そして第三に、共犯者システムです。これらを、上記の順番で取り上げます。

第一に、カードそのもの。「スキンギャンブラー」は、ファロを配る際に必ず「ストリッパー」または「ハンプ」と呼ばれるカードを使います。これらは賭博用具の商人から購入することも、ギャンブラー自身が「トリミングシザーズ」という専用の道具を使って用意することもできます。トリミングシザーズは、この目的のために考案された道具で、1組40ドルから75ドルほどします。「ストリッパーズ」とは、ファロを配るのに使われる「スクエア」カードと同じサイズと形の普通のトランプカードで、その端からごくわずかな「細片」が切り取られており、そのため、片方の端がもう片方の端よりもわずかに狭くなっています。切り取られた「細片」は、片方の端で32分の1インチを超えず、もう片方の端で尖っています。これらは、特定のカードを裏返しにして識別するために使われます。つまり、あるカードの狭い端を他のカードの広い端と裏返して識別するのです。このように、ディーラーは7未満のカードをすべて取り、その狭い端を残りのカードの広い端と合わせることで、「スプリット」の可能性が大幅に高まり、バンカーは賭け金の半分を獲得できます。さらに、カードは束になって使用されることが多くなるため、バンカーに有利なオッズがさらに高まります。このようなカードの広い端がすべて一緒になっている場合、それらを見つけるのは困難です。しかし、一部だけが反転している場合は、区別が容易になります。なぜなら、カードを反対側の端で取れば、反対側に向いているカードはすべて端を引っ張れば簡単に出てくるからです。

先ほど説明したカードは「サイドストリッパー」として知られています。これよりも優れた点を持つ別の種類は、「エンドストリッパー」または「レーキ」と呼ばれます。その名前が示すように、サイドではなく端でカットされますが、他のカードと同様に配置、研磨され、使用されます。ディールを行う前に、カードは端から「引っ張られ」、押し込まれます。その後、相対的な位置を変えることなく、何度でもシャッフルできます。カードの位置は一見変化するように見えますが、カット方法と研磨方法により、パック全体で2枚1組でくっついています。カードが側面でトリミングされている場合、シャッフル中にずれが生じるのは避けられません。これが「レーキ」を使用する利点です。

その他の加工済みカードは「ホロー」や「ラウンド」と呼ばれます。これらは専用の板状にカットされており、パックの一部は中央が広く、端に向かってわずかに細くなっています。パックの残りの部分は中央が少しくり抜かれ、端に向かって広くなっています。この種のストリッパーは、最初に説明したストリッパーと同じ目的で使用されますが、両端ではなく、中央と片方の端を持って使用します。

198どちらの方法で準備されたカードも、非常に注意深く観察しなければ見分けることはできません。また、それらを有利に使うには、柔らかく滑らかな手が必要です。しかし、熟練したディーラーがそれらの使用から得る利益は明白であり、後述する不正な、あるいは「偽の」ディーリングボックスの説明と関連づけて考えると、これ以上の説明は不要です。奇数スポットカード、つまりジャックとキングは、他のカードとは異なってトリミングされ、その後反転されることがあります。そして、奇数と偶数が「ランイン」され、サイズの違いで奇数と偶数が判別されます。この戦略は、ディーラーの都合に合わせて、「システム」に基づいてプレイするプレイヤーを事実上破産させるものです。

「四角いものや丸いもの」も作り方はほぼ同じです。端から引っ張るように切ります。「熊手」。「ホロー」や「ラウンド」と同様に、回転させても何の影響もありません。また、どちらも適切に「研磨」(この手順については後述)すれば、相対的な位置を変えることなくシャッフルできます。一般的な「ストリッパー」と同じように使用できます。

「スキン」ファロ・ギャンブラーのカードに施されるもう一つの工程は、カード同士がくっつくように準備することです。これは、時にはサンドペーパー、時にはロジンとガラス、時には軽石を使ってカードをこすり合わせることで行われます。しかし、表面があまりにも傷つきすぎると、カードを光にかざすと擦り傷が目立ってしまうでしょう。最も効果的かつ、発見されるリスクを最小限に抑えるために、魚の骨とロジンを混ぜた粉末をカードの上に振りかけます。配られるカードが非常に薄く滑らかであることを思い出すと、この装置がどれほど簡単に成功に導くかは想像に難くありません。時には、あるカードの裏面を粗くし、別のカードの表面を粗くすることもあります。こうすることで、カードのくっつきが非常に良くなり、追加された厚みも極めて薄くなり、全く発見できなくなります。このように準備されたカードを使いやすくするために、「サンド テル」ボックスと呼ばれる特別なディーリング ボックスが考案されました。このボックスの説明は適切な場所に記載されています。

しかし、「偽」ゲームを行うディーラーには、もう一つの手段が残されています。カードの表側の縁に印をつけるという、シンプルながらも効果的な方法によって、ディーラーは常に、上から下にあるカードの額面を大まかな精度で見分けることができます。これは縁に点をつけることで実現され、後述するほとんどの「偽」ボックスをうまく操作するために不可欠です。添付の​​ディーリングボックスのカットでは、カードの左端に同様の点が見られます。

2.ディーリングボックス。—半世紀以上前にディーリングボックスが初めて導入されたとき、その利点として次のような主張がありました。 199ディーラーとプレイヤーのどちらによる不正行為も完全に防ぐことを保証していました。しかし実際には、年月が経ち、新たな機能が組み込まれるにつれて、最も悪質なディーラーでさえ望むような、無制限の不正行為を行うための最も効果的な手段となってしまいました。実際、導入の当初の目的は、銀行と対戦する者全員を完全に剥奪する作業をより容易にすることではなかったのか、疑問に思うかもしれません。ホイルは、正当なプレイであっても、オッズは常に銀行側に有利であると指摘しており、彼自身が自分の勝算を少しでも減らすような革新を提案するとは考えにくいでしょう。最初の箱は真鍮製で、カードの束よりわずかに大きく、幅は約半インチで、片側はカードの束を入れるために開いていました。反対側には、上部近くに、カードを1枚滑り出せる大きさの開口部があり、ケースの上部には、指先を入れて一番上のカードを滑り出せる大きさの開口部がありました。底にはバネが付いており、パックを常に箱の上部まで押し上げていました。このような仕掛けがファロの配りにおいて完全に公平に使用できることは疑いようがありません。しかしながら、今日ではほぼすべてのアメリカの賭博場が、無知な者から金を巻き上げ、偶然を確実性に変え、疑いを持たないプレイヤーを犠牲者に、ディーラーをハーピーに変える巧妙に仕掛けられた箱を備えているという事実は変わりません。

現在使用されている「偽の」ボックスのいくつかに関する以下の説明を完全に理解するためには、読者がそれらを通して達成しようとする目的を理解しておくことが有益でしょう。ゲームのルールでは、一度に配られるカードは1枚だけです。勝ちを確信しているディーラーにとって、ボックスからカードが出てくる前に、そのカードが何であるかを知ることは極めて重要です。この点において、前述のようなカードの準備はディーラーにとって大きな助けとなります。しかし、ディーラーは、この知識を実際に活用するための何らかの機械的な装置を必要とします。それは、ボックスからカードが出てくると銀行に損失をもたらす瞬間に特定のカードを配らないか、あるいは自分が確実に勝つカードを出すかのいずれかです。この利点を得るために、ディーラーは操作を自由に制御できる構造のボックスを使用します。このように、カードとボックスは互いに補完し合っていることがわかります。必要なカードを使うことができなければ、カードを知っていても何の役にも立ちません。不正な取引ができたとしても、どのカードを配るべきかを正確に把握していなければ、何のメリットも生まれない。これらを組み合わせると、非常に強力な組み合わせとなり、狡猾な相手と公正な戦場で、たとえ名誉ある戦いでなくても、公然と対決すると思っている騙されやすい人間にとっては、攻略不可能なほどの力を持つ。

現在、「友愛会」は一般的に「レバー」または「エンドスクイーズ」と呼ばれる3種類のボックスのいずれかを使用しています。 200「ムーブメント」「針ムーブメント」「砂時計ケース」の3つです。このうち前者は最も一般的で、後者は最も高価です。一方、後者は特別な目的で使用されることが多く、説明した。

添付のカットには、かつてギャンブラーの間で非常に人気があり、今でも一部の家で使用されている「スクリュー ボックス」の仕組みが示されています。

ネジ箱
この箱の前面「A」には、3枚の薄い垂直の板が取り付けられており、そのうち2枚は固定されていますが、すべてしっかりと接合されているように見えます。固定板「B」と「D」は内面が非常に磨かれており、摩擦を最小限に抑えています。その間には、「C」と記されたもう一つの目に見えない板がスライドしており、この板は調整可能で、熟練したディーラーの秘密の操作に非常に敏感です。この中央の「C」は、正しく配置され静止しているとき、上端が2枚の固定板よりわずかに上に出ており、開口部が非常に狭いため、ディーラーは箱から一度に1枚しかカードを取り出すことができません。

「F」は、2枚のプレート「B」と「D」の間にある秘密のレバー「EC」を操作するネジです。このレバーはピボットにぶら下がっており、親指でネジを軽く押すと、調整可能なプレート「C」が素早く反応し、その端が固定プレート「B」と「D」の端と揃うまで下がります。これにより、ディーラーは誰にも見られずに箱から2枚のカードを一度に取り出すことができます。

ネジ「F」から親指の圧力を取り除くと、調整プレート「C」が元の位置まで上がります。

箱の底には平らな金属片があり、これを前に押すと瞬時にしっかりと箱がロックされ、たとえプレイヤーが箱の中を覗き見たいと許可を求めても、箱の仕組みが分からなくなります。許可は常に快く、そしてたいていは丁寧に与えられます。

最後に、他の箱と同じように、箱の中にはカードと同じ大きさの薄い板が入っており、この板は水平に配置され、その上にカードが置かれ、4 つの鋼鉄のバネで支えられています。このバネによってカードが箱の上部まで押し上げられ、いつでもカードを配れる状態になります。

201「レバー」または「エンドスクイーズ」ボックスは、おそらく現在「スキン」ギャンブラーの間で最も人気があるもので、「スクリュー」ボックスと同じ原理で動作します。ただし、スクリューは機械的な仕掛けに置き換えられており、ディーラーはボックスの端に圧力、つまり「圧迫」を加えることで、中間プレート(図のCで示す)を持ち上げることができます。また、「レバー」ボックスは、秘密機構をロックする方法においても「スクリュー」ボックスとは異なります。しかし、「偽物」の本質的な原理においては、両者は密接に一致しています。どちらのケースにおいても、根底にある詐欺行為は、隠された中間プレートを操作することであり、その方法は既に説明したものとほぼ同じです。

「ニードル」ムーブメントボックスは、片方の端の内側に、上からカード3枚分の厚さの小さなバネが付いていることからこう呼ばれています。バネは針のように細い先端を持ち、カードの端に引っ掛かります。ディーラーはどのカードが丸いかを記憶しています。これは、前述のように奇数か、7より少ない点を持つカードです。残りのカードは、もちろん両端がくり抜かれています。このバネのおかげで、ディーラーは最初のカードが丸いか中空か、そして2枚目のカードが何であるかを判別できます。丸いカードがバネに触れると、バネはそれを押し込み、2枚目のカードが滑るときに、指で擦ったようなかすかな音がするからです。爪。このようにして、ディーラーは 2 枚目のカードを取ることが自分の利益になるかどうかを判断でき、また、事前にカードを準備しておいたおかげで、2 枚目のカードを取るのも他のカードを取るのも同じくらい簡単です。このボックスの付随的な利点は、プレーヤーの誰かが、明らかにバンクに有利な不当なアドバンテージに異議を唱えた場合、ディーラーは、不満のあるプレーヤーに代わりにディーラーをさせ、自分はバンクに反対する賭けをすることができることです。この提案が受け入れられ、プレーヤーがバンクをオープンした場合、もちろん、後者はボックスの秘密のバネを知らないため、たとえ耳障りな音に気付いたとしても、その音から利益を得ることはできません。一方、プロのディーラーは秘密のバネの音を理解しているため、後者は次にどのカードが来るかを、絶対ではないにせよ、ほぼ予測できます。

「サンドテル」ボックスは、プレイヤーにゲームを仕掛けさせようとするギャンブラーのために特別に設計されています。その名の通り、このボックスで使用されるカードは「サンド」されています。一方、「テル」はボックスの内側、前面付近、口の少し下側に小さな垂直のプレートが取り付けられており、これによりトップカードが他のカードよりわずかに前に出ます。 デッキギャンブラーが下のカードを容易に見分けることができるように。

ケースキーパー
ゲームの記録は「ケースキーパー」と呼ばれる道具によって保管され、通常はゲーム会社の従業員の管理下に置かれます。 202ディーラーのボックスには、ディーラーがカードを配る際に使用するボタンが 4 つ付いています。この装置はミニチュアの「レイアウト」で、図に示すように、各ワイヤに 4 つのボタンが付いています。これらのボタンはワイヤ上で動作し、ワイヤの 1 つは各カードの端から伸びています。カードの配りが始まると、すべてのボタンがカードの近くに押し込まれ、「順番」が回ってきたら、配られたカードの反対側にある 2 つのボタンが、対応するワイヤの反対側の端に押し込まれます。これにより、テーブルの周りの誰もが、ディーラーのボックスに各額面のカードが何枚残っているかを一目で確認できます。1 つの額面のカードが 4 枚すべて配られた場合、それは「デッド」と呼ばれます。1 つの額面のカードが 3 枚配られた場合、ボックスに残っている 1 枚のカードは「ケース」または「シングル カード」と呼ばれます。

ディーラーが1枚取るべきところを2枚引いてしまったために、プレイヤーの計算とケースキーパーの計算が一致しない場合があります。このような場合、「プットバック」と呼ばれるトリックが用いられます。ディーラーの共犯者がプレイヤーの注意を引きつけている間に、ディーラーは箱から取られた余分なカードを巧みに箱に戻します。もちろん、ケースキーパーとケースキーパーの間には完全な意思疎通が必要です。2枚のカードが同時に配られる場合は、2枚目のカードの額面を示す合図を送る必要があります。

賭けをするプレーヤーが、キューキーパーが保管している記録の不正確さによって騙されたことに気付いた場合、賭けはディーリングボックスに残っているカードによって決定されなければならないという不変のルールがあり、これは、控えめに言っても、バンクにとって決して不利な規則ではありません。

しかし、不正行為は一方だけにあるわけではなく、ある種の賭けで損失を防ぐため、プレイヤーはヘア「コッパー」と呼ばれる装置を使うことがあります。このヘア「コッパー」は、靴屋のワックス、チェックと同じ色、馬の毛、そして袖の中に隠して手首に巻くバンドに付けられたゴム紐でできています。ワックスは馬の毛の目に見えない端のコッパーに付着し、もう一方の端は手の中で指先まで伸びたゴム紐に固定されています。このコッパーを賭けにかけ、ディーラーに有利な番が来た場合、プレイヤーは気づかれないように素早くゴム紐を緩めます。すると「コッパー」が袖の中に飛び込み、ディーラーは正当に勝ったかもしれない賭け金を支払うことになります。

プロのギャンブラーがディーラーに勝つためのもう一つの策略は、決して珍しくありません。彼らの間では、これは専門用語で「カードをスネークする」と呼ばれています。これは、他のディーラーのカードの間に置かれた特定のカードを、狙った相手に「リングイン」するものです。 203ディーラーは、他の手段を講じてカードを操作し、ディーラーが気づかないうちに裏でカードを操作します。他に方法がない場合には、ディーラーが不在の時に偽の鍵でディーラーの部屋に侵入し、カードを操作して、最初の機会に確実に銀行を破滅させることができます。他の種類のゲームにはほとんど関与せず、「スネーク」ゲームを目的として国中を旅するギャンブラーもいますが、多くのプロが、この手段で、気づかないうちに多額の金を失っていることがしばしばあります。ディーラーの疑いを晴らすために、銀行と対戦するために、ディーラーと面識のない人物を雇うこともあります。

「スネーキング」には様々な方法があります。最も初期のものの一つは、ディーリングボックスに追加のプレートを置き、カンブリック針ほどの大きさの鋼片と接続するというものです。カードの端をカットし、この鋼片の出入りによって次のカードの勝ち負けが分かります。この鋼片の動きの速さは蛇の舌に例えられ、「スネーキング」という言葉の由来は、この想像上の類似性にあると考えられます。

カードを「スネーク」する別の方法は次のとおりです。まず、デッキを準備します。「ポット」カード、つまり6、7、8が選ばれたとします。一組のカードを取り、6、7、8のカードを裏面に、残りのカードを表面にサンドします。デッキの各カードの表面、端近くに小さな点を付けます。これらの点の位置は、ディーリングボックスに付属するプレートでカードを測定することで決定します。サンドされた一組のカードを「サンドテル」と呼ばれるディーリングボックスに入れると、ボックスからカードが1枚取り出されるたびに、取り出されたカードの隣のカードが少し前方に移動します。これは、ボックスから取り出されたカードが下のカードを押すためです。しかし、これらの「スネーク」カードの場合は状況が少し異なります。これらのカードを配る際に、ボックスから取り出されたカードの隣に滑らかなカードがある場合、その滑らかなカードの下にこれらの「サンド」されたカードが1枚もない場合、そのカードは少し前方に引かれます。滑らかなカードの下に、研磨されたカードが 1 枚ある場合、上に残ったカードは、ターン後にその下にある研磨されたカードによって抑えられ、前にまったく引かれることはありません。さて、ターン後に上に残ったカードを前に引くと、これらの点 (上記) がカードの表面に見えるため、どちらのポット カードも最初のターンで負けることはないことがわかります。したがって、一番上のカードの表面にこの点が見える限り、ポット カードは勝つためにプレイされます。ただし、ターン後に一番上のカードが前に動かない場合は、下のカードの表面の点は見えなくなり、ポット カードの 1 つ (6、7、または 8) がそのターンで確実に負けることがわかります。もちろん、ポットは即座に銅色になり、つまり、これらのカードが負けることに賭けられます。

204もう一つのより単純な計画は、特定の種類のカード(おそらくどちらかのダーク スーツ)の 2 から 10 までのカードすべてに、「カード パンチ」と呼ばれる器具で穴を開けることです。この器具については、添付の図を見れば読者が十分に理解できるでしょう。

カードパンチ
これは最高級の鋼で作られており、カードの中央に穴を開けるために用いられます。こうして準備された「デッキ」は、バンカーが箱に入れる予定のカードと入れ替えられます。しかし、この「ダイヤモンドカットダイヤモンド」ゲームでは、ディーラーの部屋に侵入し、自分のカードに「パンチ」をかけることもあります。準備されたデッキをバンカーのデッキと入れ替えることが根本的に達成すべき目標であり、時折、苦肉の策に頼らざるを得なくなります。喧嘩が勃発し、その後の乱闘の中でディーラーの箱が床に投げ出され、素早く入れ替えが行われます。

この恥知らずな策略は、ギャンブラーが他のギャンブラーに、何の躊躇いもなく仕掛ける。これは「泥棒にも名誉あり」という古い格言の空虚さを如実に物語っている。筆者は、コモンローや刑法で定義された窃盗罪を犯したことがないため、厳密に定義された「泥棒」を代弁することはできない。しかしながら、ギャンブラーと呼ばれる大泥棒たちに関しては、彼らにとって「名誉」という言葉は、砂漠の蜃気楼が幻影であるのと同じくらい無意味だと、ためらうことなく述べている。

さて、穴の開いたカードの話に戻りましょう。パンチによって開けられた穴は非常に小さいため、プレイヤーはしばしば「負ける」ことになります。この小さな穴から白い面が見えると、プレイヤーはその下のカードが2、4、6、7、8、または10であると確信し、これらのカードに賭けて絶対に勝つことができます。もし色のついた面が見えたら、次のカードが別の数字であることも同様に確信できます。

もう一つの方法は、カードの半分の端を紙やすりで磨くことです。そうすれば、配り箱のスリットから下のカードの端が見えるので、外側のプレイヤーはそれが明るいか鈍いかで、どちらの半分に属するかを見分けることができます。もちろん、この方法をうまく実践するには、それぞれの半分を構成するカードを正しく覚えていなければなりませんが、システムに基づいて分割すれば、これは簡単です。

すでに説明した、カードの準備とディーリング ボックスの構築と操作に特に関係する不正行為の方法の他に、プロの間ではよく知られており、疑いを持たない相手に対して比較的安全に、大きな成功を収めて使用できる他の方法があります。

よく使われる戦略は、正規のパックに含まれるカードよりも1枚多い53枚のカードを含む準備されたデッキを使用することです。これは同胞団の間で知られています。 205プレイヤーは「奇数」カードを見ることはなく、キューが正しく出るので、文句を言う余地は全くありません。ギャンブラーにとって奇数カードを使う利点は、各ディールで確実に1ターンを回せることであり、通常、最後のターンで使うことを好みます。この場合、賭け手がコールで勝つことは不可能であり、そのターンに行うあらゆるベットで負けることも同様に確実です。ゲームにとってこれほど大きな追加パーセンテージが有利であることは明白です。多くのプレイヤーは、バンクがより高いオッズを与えるため、「最後のターン」でコールすることを好むだけでなく、「スプリット」が不可能であるため、ディールのこの段階では1枚のカードに高額ベットする傾向があります。これはプレイングケースと呼ばれます。53枚のカードのデッキが、このような賭け手を確実に負けさせるように操作される方法は、図解によって最もよく説明できます。追加カードの額面は重要ではありませんが、仮にエースだとしましょう。追加カードを入れると、カードの山には5枚のエースが入ります。その後、この5枚のエース以外のカードはすべてサンドされます。エースには、すぐに見分けがつくよう、端に1つか2つの点が付けられます。このように準備されたデッキは、以下の手順でプレイされます。まず、ディーラーはカードの位置を知らないまま、下から上へ数回シャッフルします。次に、ディーラーはエースを探し始めます。これは、サンドされておらず、端に点が付けられている唯一のカードなので、簡単に行えます。シャッフルしながら、ディーラーはデッキの一番上にエースを1枚置き、その上に別の額面のカードを置き、その上にまたエースを置き、さらにその上にまた別のカードを置きます。次に、カードにフェイクカット(様々な方法で行われますが、実際にはカットではありません)が施され、次に、並べられたカードが下になるように、表向きにディーリングボックスに置きます。最後のターンにエース、キング、クイーンが並んでいるとしましょう。もちろん、実際には箱の中にはエースが2枚ありますが、表示されているのは1枚だけです。ディーラーがエースを負けさせたい場合、1枚のカードをめくり、「偽の」箱を使って1枚ではなく2枚取ります。この2枚のカードのうち一番下のカードはエースの1枚なので、箱には本来あるべき1枚のカードが残ります。ディーラーがエースを勝ちさせたい場合、最初の引きで2枚、その後は1枚だけ引きます。その結果、エースの1枚は見えなくなり、最後のターンのキューが正しくなります。カードが公平にカットされ、余分なカードがデッキの中央に来ることもあります。そのような場合、ディーラーはエースが並んでいる場所に到着すると、それを認識し、最後のターンでエースが落ちるように配置した際に既に説明したのと同じ方法で行動します。また、デッキに奇数枚のカードが追加され、パックが54枚になることもあります。適切に操作すると、ディーラーには、1 ターンではなく 2 ターンを管理できるという利点があります。

206カードと配り箱が完全に「スクエア」であっても、プロのギャンブラーは、ポストにいない人を利用して、道徳的に確実に金を勝ち取ることができます。たとえば、プレーヤーが特定のお気に入りのカードに賭けた場合(よくあることですが)、次の配りでディーラーは、そのカードを自分の望みどおりに最後まで勝ちまたは負けにすることができます。賭け手は、その連続が単なる偶然ではないことに決して気づきません。これらのお気に入りのカードが箱から出てくると、ディーラーは、賭け手が見ていない瞬間に、配りの最後にそれらを一番下に置きます。そこでは、シャッフル中に動じません。こうしてデッキは端から端まで「ランイン」され、これらのカードは分離され、ゲームを通して勝つか負けるかが決まります。

「偽造」されたディーリングボックスは、必ずしも「美しいもの」ではなく、操作する者が望むような永遠の喜びの源でもありません。時折「故障」したり、プレートの間に砂が入り込んだり、熟練の「ブレース」ディーラーでさえ、その装置の使い方が多少なりとも難しくなり、それが使われていることが見破られなくなることがあります。数年前、テキサス州ラレドで、現在西部の都市の有名なカジノでディーラーをしている「プロ」が、この種の問題に遭遇しました。彼は2枚のカードを「引いた」のですが、あまりにも不器用だったので、「カモ」はそれを見抜いてしまいました。「あなたのボックスはどうしたのですか?」とプレイヤーが尋ねました。「ああ、少し古くて、うまく機能しないんです」という答えでした。 「いいかい」とテキサス人は言った。「どう考えても、あれはとんでもなく短いディールだったな。どうせ損するだろう。でも、もう少しゆっくりやって、長いディールにした方がいいんじゃないか? もう少し時間をかけてみたいんだ。」ゲームが進み、見知らぬ男は300ドルの負け金を出してテーブルから立ち上がった。「いいか」と彼はディーラーに言った。「騙し取った金を返した方がいいと思う。」ギャンブラーは極めて無頓着な様子で、少しでも返したら何も言われないと答えた。「そうだな」と田舎者は言い、スラウチハットを目深にかぶって部屋を出て行った。「数分で戻る。」店主が店を出るや否や、従業員の一人が店主を脇に呼び、被害者が戻ってきて「見かけたらすぐに撃ち殺す」のを望まないなら、金を返すかすぐに店を閉めるかのどちらかだと忠告した。店主は腕利きの「ブレイス」ディーラーだったが、彼の持ち味は肉体的な勇気だけではなかった。彼は部下の提案にすぐに従った。急いで窓を開け、まだ視界に消えていく被害者に向かって叫んだ。「おい、ちょっと戻ってこい。会いたいんだ。」その「カモ」は戻ってきた。ギャンブラーは心から彼に挨拶した。「この馬鹿野郎」と彼は言った。「少しは冗談も言えないのか?もちろん、お前が『キャッピング』(つまり『キャッパー』として行動しているのを知っていた)していることは 207ゲーム。これがあなたのお金です男。”彼は札束を手渡し、見知らぬ男は満足げな笑みを浮かべながらそれをポケットに入れた。しかしその後の展開は、店主が「自分が思っていた以上にうまくやっていた」ことを証明した。部屋の周りには、お金を失った他の男たちが座り、同じ苦しみを抱える男が損失を取り戻していくのを見ていた。群衆が照明を消すのに時間はかからず、暗闇の中で不運なディーラーは持ち合わせていたドルをすべて失うまで「追い詰められた」。

3つ目。「ブレイス」ファロゲームで成功するための3つ目の条件は、決して重要度の低いものではありません。外部の共犯者は、 あらゆる「スキン」ゲーム地獄において必要不可欠な存在とみなされています。彼らは専門的には「ローパー」または「ステアラー」と呼ばれます。この耳に心地よい呼び名は、彼らの性格と、彼らに課せられた任務の性質を、一挙に十分に示しています。友情を装い、わずかな利益のために人を誘惑して損失に導く者は、もし可能なら、その人から金を奪う悪党よりも道徳的に劣っていると言えるでしょう。

優れた「舵取り」となるには、ある程度の教養があり、礼儀正しく愛想の良い物腰を備えていなければならない。礼儀作法が洗練されていればいるほど、その仕事の価値は高まる。こうした男たちは、駅構内をうろつき、あらゆる格式のホテルの廊下に出没し、平均的な警察官よりもはるかに用心深く街路を巡回している。彼らのやり方は、他の競技の「キャッパー」や「舵取り」が用いるやり方と、特に変わらない。これらの競技については、別の見出しで詳しく紹介されている。ファロや「ブンコ」の舵取りにも、ほぼ同様の資質が求められ、後者に求められる資質は第8章に明確に示されている。

しかし、「ローパー」と呼ばれる者たちは、「汚れ仕事」以上の仕事をする。彼らは「きちんとした」家だとされ、そう信じられている家の入り口付近にうろつき、階段のガスを消し、ギャンブルをしたい人が現れると「今夜は閉まっているが、ゲームが行われている場所を案内できる」と保証する。もし、騙されやすい新米のカモが、その話を信じてしまうほど騙されやすい場合、こうした悪党の一人が、彼を「安全な」家へ「誘導」し、彼が「騙された」のを見届け、被害者が失った金額の一部を請求して受け取るのだ。

自尊心のかけらも失った、ボロボロのギャンブラーたちの間では、別の遊びが流行っている。彼らは「地獄」の前の歩道にたむろする。客が二階の部屋に入ると、彼らは客を睨みつける。もし客の部屋に入ることができれば、客のプレイを見守る。もし客の身なりがあまりにも悪く、中に入ることを許されなければ、客が戻ってくるのを待つ。いずれにせよ、客が負けたか勝ったかを見極める。もし勝った場合は、すぐに店主の前に出て、「操舵手」に通常支払われる手数料を要求する。 208そしてたいていはそれを受け取ります。この種のいたずらは、同胞団の間で「ガッター・スナイプ」と呼ばれています。

時折、彼らのうちの一人が役に立つことがある。ある晩、ニューヨークのバワリーにある「スキン」ハウスで、二人の若者がファロをしていた。二人は資金を出し合い、一人がすべての賭けをしていた。負け金は約80ドルだった。階段を降りて角に立ち、不運を嘆いていると、一人の男が声をかけた。明らかにいかがわしい人物ではあったが、かつての紳士らしさはまるで崩れ落ちたかのようだった。男は二人の会話を聞いていたと言い、賭け金の一部を返金して欲しいと頼んだ。返答が肯定されると、男は続けて、自分は部屋に上がる勇気はないが、賭けをしなかった方が一人で戻ってきて「操舵手」をしていたと言えば、店主から勝ち金の「キャッパー」のパーセンテージを受け取ると言った。男はその助言に従った。二人のうちの一人が再び階段を登り、アパートは、失った金の45パーセントを要求し、異議なく受け取った。見知らぬ男は5ドル札をもらって喜び、友人たちは最初にこの隠れ家に入った時よりも、多少は貧しかったとはいえ、かなり賢くなってその場を去った。

「操り手」について語る際に、見逃してはならない事実が一つある。いわゆる「スクエア」ハウスの経営者の中には、他の地域で「ひっそりと」「ブレイス」ゲームを運営している人が少なくない。彼らは、立派な(?)店に続く階段の下に「ローパー」を配置し、特に抜け目のない「カモ」に「今夜はここでゲームは行われていません」と告げ、より容易かつ迅速に金を巻き上げられる場所へと「操り手」を導くのが仕事だ。世論の高まりによって賭博場が閉鎖に追い込まれた際にも、同じ戦術が用いられる。「評判の良い」賭博師たちは店を閉め、ホテルや人里離れた場所に部屋を開け、「操り手」は犠牲者をそこへ誘導し、通常の部屋が閉鎖されたことで生じた損失を少なくとも部分的には取り戻そうとするのだ。他の場所を開店していない場合は、彼らは時々「スキン」ルームの管理者と「代役」をし、従業員に顧客を後者のリゾートに「誘導」させ、「スクエア」プレイヤーは当然勝ち金の何パーセントかを受け取ります。

高級な遊戯場は午前2時頃に閉店し、カードやディーリングボックス、その他の道具は数時間休ませられます。夜通し営業しているところもあり、コロラド州プエブロには、決してドアが閉まらないリゾートがあります。しかし、どの施設にも少なくとも2組の従業員がおり、それぞれ「日勤」と「夜勤」と呼ばれています。日勤の従業員は午前9時頃に到着します。 209朝、ディーラーは金庫の暗証番号を握っています。彼は金、チップ、カードなどを取り出します。「カジノは営業準備完了」です。もっと正確に言えば、罠が仕掛けられ、新たな獲物を誘い込むのです。

一般的に、ゲームが「台無し」になるのは、日中の番の早い時間帯です。これはギャンブラーの俗語のようなもので、常に誰かが重大な誠実違反によって犠牲になることを意味します。言い換えれば、被害者は犬の骨のように共犯者に「投げられる」のです。「ゲームを台無しにする」ことは、通常、次のように行われます。A、B、C が共同で賭博場を経営するとします。A と B は、C が前払いした資金を騙し取ることに密かに同意します。C は夜に賭博場を閉め、A は朝に開店します。B は、C がいない間に外部の人物と連携して朝に賭博場に来るように手配し、ディーラーと共謀して、専門用語で言うところの「ロールで勝つ」、つまり、C の取り分が 2 人の悪党で分けられるように、賭博場の金を勝ち取ります。あらゆる卑劣な詐欺ゲームの中でも、これはおそらく最も卑劣なものと記録されるでしょう。そして、これが実際に行われているという事実は、「泥棒にも名誉はある」という格言がプロのブラックレッグにどれほど当てはまるかを示しています。

ユニークな施設。
上で言及したプエブロの店は、おそらく米国最大のものであろう。ファロ台が6台、ルーレット盤が4台、ハザード台が4台、「スタッド」ポーカー台が2台、「ドロー」ポーカー台が2台、「ショートファロ」テーブルが1台、ヴァンジャンテーブルが1台、ヒエロニムスボウルが1台、そして「ハイスーツ」と呼ばれるゲーム用のテーブルが1台ある。これらはすべて、通りに面した大きな部屋の中にあり、隠れ家的な雰囲気は全くない。さらに、バーカウンターとランチカウンターもある。その奥には毎日2回の抽選が行われる部屋があり、さらに奥にはキノの部屋があり、そこでは毎晩ゲームが行われている。この巨大な地獄は決して閉まることはない。3組の従業員が交代し、各「シフト」(コロラドの炭鉱労働者の言い回しから借用した、交代勤務の「当直」の呼称)は8時間勤務である。想像できるように、このような施設を運営するには莫大な費用がかかり、経営者が経済的に繁栄し続けているという事実は、騙される人が多数いることを示しています。

このプエブロのリゾートの経営には、独特の特徴が一つある。それは、どの賭博場でもよくあることだ。「賭け事に負けた」客が、飲み物や食事、あるいは一晩の宿泊費のために、少額の寄付(あるいは彼の好む言い方では「融資」)を求めるのだ。最下層でのみ、こうした要求は拒否される。しかし、プエブロの隠れ家では、異なるシステムが採用されている。経営者は誰にも金銭を与えない。なぜなら、金銭は金銭の使い道に迷うと恐れているからだ。 210受益者がカジノと対戦する際にその資金を利用できるようにするためである。同時に、しらふの申請者(常習的な「デッドビート」でない限り)は、プレイヤーであろうと見知らぬ人であろうと、飲み物、葉巻、食事、一晩の宿泊を拒否されることはない。ただし、現金の代わりに真鍮の小切手が渡される。これはテーブルで賭け金として受け取ることはできないが、バー、ランチカウンター、あるいはカジノが所有・運営する宿泊施設で、希望するあらゆる種類の軽食として利用できる。

ショートファロ。
これはファロというゲームを大幅に簡略化したものです。レイアウトは6枚のカード、エース、キング、クイーン、ジャック、10、9で構成されます。ディーラーは通常2組以上のカードパックを使用し、シャッフルして通常は手札から配りますが、箱から配ることもあります。最初の3枚のカードは「ハウス」用で、表向きに配られ、表向きにはなりません。次の3枚のカードはプレイヤー用で、表向きに配られます。賭ける人は、配られる前に選択したレイアウト内のカードに賭け金を置きます。ゲームの進め方は、次の例で分かりやすく説明できます。プレイヤーがクイーンに1ドル賭けたとします。表向きにされた3枚のカードのうち1枚がクイーンであれば、1ドル獲得できます。2枚ともクイーンであれば、賭け金の2倍の金額を受け取ります。3枚ともクイーンであれば、ディーラーは賭け金の3倍を元の金額に加算して返します。クイーンが表向きにされていない場合は、「ハウス」が賭け金を集めます。このゲームでは、銀行側に圧倒的に有利なオッズが設定されていることは、特に博識な数学者でなくても分かります。そもそも、プレイヤーが勝てるカードは52枚中6枚しか出ません。さらに、配られた6枚のカードのうち、プレイヤーが実際に見ることができるのは3枚だけなので、元々少ない確率がさらに半分になってしまいます。ルーレットのように、公正にプレイしたとしても、このゲームはディーラーによる強盗に近い行為です。そして、この確率の優位性に、プロの「ブレイス」ディーラーが初心者に対して持つ数々のアドバンテージを加えると、ゲーム終了時に誰が賞金を手にするかは容易に予測できます。

ギャンブルに対する警察の保護。
注意深い読者は、本書の随所で、ブラックレッグスの仲間と警察の間にしばしば存在する暗黙の了解への言及に気づくだろう。著者自身の経験にも言及されており、地元の賭博を扱った章には、考察の糧となる事実が数多く記されている。

しかし、ここで、たとえ綿密に計画され、誠実に実行された襲撃であっても、経験不足や無能な警官によって実行または指揮された場合、効果を失わせるために採用された手法について簡単に説明しておくのは、適切かもしれない。後者は、部屋への侵入を阻止するものではない。 211賭博が行われていることを発見できず、財産を押収したり逮捕したりすることができない。賭博場の外扉は通常、厚さ4~10インチの重々しいオーク材で作られており、重い鉄のボルトで固定されている。近年では木材に代わって鋼鉄が使用されるようになり、サンフランシスコの中国系賭博場の一つでは、扉が車のスプリングのような質感の厚いゴムで作られていると言われている。その弾力性は、大理石の舗装がゴムボールに跳ね返るように、スレッジハンマーの打撃をはじく。このような扉を作る目的は、もちろん、不法侵入を防ぐことである。しかし、私がこれから述べるのは暴力の行使ではなく、警官が立ち入りを許可されるような強襲についてである。付け加えておくと、親切な経営者に訪問予定を内々に知らせておけば、少し待った後に立ち入りが許可されることも少なくない。

ドアには小さな隙間があり、常に1人が待機している門番が、かんぬきを外す前に入場希望者を検査できる。門番が訪問者の身元に疑問を抱いた場合、経営者が呼び出される。訪問者が警官であると認識されると、警告の電報が鳴り、入口の警官とケレブスの間で話し合いが始まる。瞬く間に、カード、箱、チップ、レイアウト、ケースキーパー、そしてお金が金庫の中に消える。テーブルはすぐに普通の丸いテーブルに変わり、深紅のクロスがかけられる。部屋のあちこちには、身なりの良い、物静かで礼儀正しい紳士たちが新聞を読んだり、政治について議論したり、あるいは世間話をしたりしている。警官は何も見ず、侵入したことを詫びて退去する。店主はしばしば彼らを階段まで連れて行き、丁重に握手を交わし、率いる者の正直な(?)掌に「和解」の覚悟を示す立派な証を残す。彼らが歩道に着くや否や、テーブルは所定の位置に置かれ、金庫の鍵が開けられ、金と道具が持ち出され、プレイヤーたちは席に戻り、ゲームは以前と同じように再開される。このような茶番劇を目撃した者が、法という名そのものを軽蔑するのも無理はないだろう。

回想と出来事。
ここまで述べてきたことから、知識の浅い読者の中には、ファロ銀行を経営することが富への近道であり、安易な道だと思い込む人もいるかもしれない。これ以上致命的なミスは起こらないだろう。プロのギャンブラーは、ほぼ例外なく貧困のうちに死ぬ。その理由を探すのも難しくない。「内部の」ギャンブラーは、たとえ公正にプレイされても勝つ可能性が高い。そして、スキンディーラーは、たとえ偶然であっても、決して負けることはない。しかし、こうして蓄えた金には、天の呪いがかかっているようだ。勝者がそれを長く保つことは滅多にない。賭博への狂気の恐るべき魅力は、 212アマチュア同様、プロにも劣らずその影響力は大きい。著者は自身の経験から、例を挙げればきりがない。ファロで成功した経営者は、しばしば金庫から不正に勝ち取った数千ドルを引き出し、他の店のテーブルにぶち込む。アメリカのギャンブル王モリッシーでさえ、ニューヨーク州上院議員を二度、後に下院議員となり、アメリカの首都で最も豪華な賭博場と、モナコやモンテカルロに優美さで匹敵するサラトガの世界的に有名な「クラブハウス」の所有者でもあった。「善良な仲間の王子」と呼ばれ、友人たちのアイドルであり、かつては億万長者だったモリッシーでさえ、破産した。アメリカのギャンブルの歴史は、これとほとんど劣らず衝撃的な事件で満ちている。束の間の成功、放蕩、酩酊、貧困、自殺、あるいは暴力による死。これらは、平均的なブラックレッグの生涯の縮図なのだ。ああ!アメリカの若者たちよ、人生の門戸に立っているあなたたちよ、「どちらの道」を進むべきか迷っているあなたたちよ、多くの人々の心の奥底に抱かれているあなたたちよ、輝かしい未来が目の前に開かれようとしているあなたたちよ、この偉大な国の未来があなたたちにかかっているあなたたちよ、この国が受けてきた苦しみをあなたたちから遠ざけようとする心から発せられる助言に耳を傾けなさい。杯を底まで飲み干した者を信じなさい。底には蛇しかいないのだ!

ウィリアム近い、アメリカのギャンブラーの間では最も有名で最も熟練したブレースボックスの操作者の一人であり、大勝ちし、自由に賭けていた人物が、貧困のうちに亡くなった。

成功したディーラーのジョン・ティミンズは「破産」し、絶望のあまり銃で自らの惨めな生涯を終えた。

「ファロ銀行の悪党」であり、「地獄」で知られる最高のポーカー プレイヤーの 1 人であるサム ケイドは、私自身も加入していたファンドによって埋葬されました。

これらは、これまで述べてきたことの真実性を確証するために私が挙げることができる多くの例のほんの一部にすぎません。

熟練したプロの、ほとんど取り返しのつかない堕落ぶりを示す出来事が、つい数年前、セントルイスの賭博場で起こりました。身なりの良い若い男が店に入り、ファロのテーブルに着席した途端、あっという間に500ドルを失いました。お金がなくなると、彼は慌てて立ち上がり、一言も発することなく部屋を出て行きました。彼が去った後、部屋に座っていた「プロ」の一人がドアの方を見て、「まあ、彼はちょっと唐突に巻物を落としたね」と呟きました。そして、物思いに沈んだ様子で「でも、簡単に手に入るんだ」と付け加えました。「彼は何者ですか?」とディーラーが尋ねました。「なぜ知らないのですか?」と最初の発言者が尋ねました。「彼は国内屈指の「ディップ」の一人です」「ディップって何ですか?」と店主は次に頭を悩ませました。「おい、このくだらない馬鹿野郎」と仲間は答えました。「ディップってスリのことだよ」。「さて」と勝者は答えました。 213あくびをしながら言った。「構わない。あいつがこんなに簡単に金を稼げるのは嬉しい。もっと金をくすねればいいのに。くすねた金だって、他の金と同じように銀行を経営するに十分だ。」そう言うと、彼は椅子の上でくるりと回転し、すぐに新聞に没頭して、次の犠牲者が来るのを待った。

ファロに関するこの章を締めくくるにあたり、かつてミシシッピ川流域一帯で名を馳せ、その顔は水路を塞ぐ砂州と同じくらい川船の常連客に親しまれていた老賭博師について触れずにはいられない。「大佐」チャールズ・スターのことである。彼の長々とした話は諺になるほどだった。彼自身の話によると、彼は川沿いのプランテーションの半分を所有していたという。時折、誰かが彼を「持ち上げる」ことがあり、その広大な土地の所有者はあなた(懐疑論者)だと告げた。このような些細な出来事は、「大佐」を少しもひるませなかった。バンクォーの亡霊のように、彼は断固として、そして永遠に「降りる」ことを拒否した。

彼に関する逸話は、黒人小屋の「ピカニニー」と同じくらい豊富だった。ある時、アーカンソー州の酒場で、放浪癖のある黒人が彼に近づき、何か食べる物を買うために半ドルくれと頼んだという。「大佐」は、彼の要求を認めるか拒否するかを決める前に、彼を頭から足までじっくりと観察した。そして最後にこう言った。「おい、坊主、何日も何も食べていないと言っているな?」「二日です、大佐」。「そうだな」とスターはゆっくりと言った。「半ドルも払いたくないが、もしあと二日何も食べないなら、食欲に対する褒美として百ドルあげよう」

スターは食通だったが、消化不良気味で、しかもかなりわがままだった。ある日、ニューオーリンズのレストランに入り、豪華な食事を注文した。食事中に、空腹で一文無しのギャンブラーが入ってきて、近づいてきてこう言った。「大佐、ひどくお腹が空いているのに、お金が全くないんです。このお金を少し分けてもらえませんか?」 「いや、無理です」とスターは答えた。「実は、私は店のキャッパー(賭け屋)なんです。それで、私の賭けはうまくいかないんです」

彼はかなりの腕を磨いたが、賭博と放蕩で貧困に陥り、貧乏なまま亡くなった。死の前日の夕方、彼はとある高級レストランに入り、7ドルか8ドルほどの夕食を注文した。店主は彼を呼び止め、率直に、もうこれ以上「運ぶ」気はないと告げ、現金で支払わなければ注文は出せないと告げた。スターは何も言わず、友人から5ドルを借りて店を出た。そして戻ってきて、それをテーブルに投げつけ、その金額で手に入る最高の料理を注文した。料理が目の前に出されると、彼はわざとすべての皿をテーブルクロスの上にひっくり返し、店を出て行った。翌朝、彼は亡くなった。

214
第3章
ポーカーとポーカープレイヤー。

ポーカーは間違いなく「奇妙な」ゲームの一つです機関」 アメリカ合衆国発祥のスポーツであり、野球と同様、「国民的スポーツ」とも言える。凍てつくケネベックの松林からフロリダのオレンジ畑、マンハッタン島のきらびやかなサロン、アーカンソーの奥地、カリフォルニアの炭鉱キャンプに至るまで、あらゆる場所で根強い人気を誇っている。愛好者には、文人からプロレタリア階級、大富豪から靴磨き、鉄道王から放浪者まで、幅広い層がいる。年齢、肌の色、過去の奴隷状態といった区別は一切ない。性別による区別もなく、おしゃれなクラブハウスから賭博場、個人の居酒屋から安宿屋まで、どこにいても同じように楽しめる。公然と嫌悪する男たちは、密室でカーテンを引いてプレーするが、教養のある女性や社会的地位の高い女性たちは、最も熱心で熟練したパトロンである。その魅力を描写するのは、説明するのと同じくらい難しいが、米国の商業活動に携わる大勢の人々のうち、このゲームについて多少の知識を持たない人は比較的少ないというのは議論の余地のない事実である。そして、すべての真実が明らかにされれば、少なからぬ数の人々が、少なからぬ規模の損失の物語を明かすことになるだろう。

賭博地獄に足を踏み入れることなど到底望まない紳士諸君、そしてファロについて無知であることを誇りとする紳士諸君は、良心の呵責も隠蔽工作も一切せずに、クラブや自宅の炉端でポーカーをプレイする。知的で思慮深い人々は、このゲームを俗悪とは程遠く、人間の精神の最も高次の能力を駆使し、健全で道徳的な効果をもたらすものとして称賛する。

このゲームへの熱狂的な賛美は大いに結構だが、いかなる形態の賭博に対しても、いかなる論拠が唱えられようとも、ポーカーに対しては同等の力で反論できるという明白な事実は変わらない。そして、賭博場に足を踏み入れたことのない評判の良い人々の顔色を伺わせる形で事実上認められているこのゲームは、賭博という問題全般に関して、他のいかなる機関よりも広く国民の道徳観を弱めてきたのだ。その人気の高まりと蔓延は、我が国民の繁栄、道徳、そして永続性にとって、決して無視できない脅威となっている。賭博好きの国は、既にその進路を夕日へと向かわせていると言えるだろう。

215ファロのゲームを扱った章と同様に、このゲームはまず正々堂々と公平にプレイされるものとして説明され、その後で「カード シャープナー」の主なトリックが取り上げられます。

ファール ハンド。5枚以上のカード、または 5 枚未満のカードで構成されるハンド。

より良い賭け方— プレイヤーがベットすると、左隣のプレイヤーはレイズする権利があります。つまり、相手がすでにベットした金額を補填した後、さらに高い金額をベットする権利です。このような場合、「わかりました。(もっと)良い賭け方をします」と言い、ベットする金額を言うのが一般的です。

参加。—カードを引いてプールでプレイする特権を得るために、年齢に応じた賭け金とストラドル(ある場合)を支払った後。

制限。ゲームの開始時に設定される条件で、1 回の賭けまたはレイズの金額を制限します。

メイキング・グッド— 以前に行われたベットと同額をプールに預けること。これはプレイをレイズまたはコールする前に行われ、ベットをシーキングすると呼ばれることもあります。

オリジナル ハンド。—各プレイヤーに配られる最初の 5 枚のカード。

パット ハンド。フル、ストレート、フラッシュなど、ドローによって改善される可能性が低い元のハンド。

パス。—「パス」はドローポーカーで使用される用語で、プレイヤーが手を上げてゲームから退くことを意味します。

賭け金を増やす。—より良くなるのと同じです。

宣言します。—どのプレイヤーでも、ベットするか、パスするか、何をするかを宣言する番です。

公正なゲームでは、取引に特別な価値はなく、誰でも始めることができます。

ディーラーは、自分の左側の人から始めて、各プレイヤーに 1 回につき 1 枚ずつ、約 5 枚のカードを配ります。

ディーラーは自分でシャッフルしてカードの束を作りますが、ディーラーの左側のプレイヤーがそれを行うこともできます。ディーラーの右側のプレイヤーはカットしなければなりません。

プールを開始するには、ディーラーの左隣のプレイヤーが「アンティ」と呼ばれるお金を賭けなければなりません。その後、左隣のプレイヤーは順番に、自分の手札を見て、参加するかどうかを決定します。プールでプレイすることを決めたプレイヤーは、アンティの2倍の金額を賭けなければなりません。プレイを辞退したプレイヤーは、カードをテーブルの上に伏せて投げ、次のディーラーの前に出します。

プレイを希望する人全員が参加したら、賭け金を支払った人はプールの権利をすべて放棄して賭けた賭け金を放棄するか、または「埋め合わせ」して、つまり賭け金が他の人と同額になるよう賭け金に加えてさらに賭け金を支払って、他の参加した人と同じようにプレイすることができます。

プレイヤーは、引いたカードを取り上げたり見たりする前に、捨てたカードを捨てなければなりません。

216ポーカーでは、公正にプレイされる限り、各プレイヤーは自分の利益と他のプレイヤーの利益を守ります。そのため、自分のカードを一枚も見せたり、ドローや順番を守らずにプレイしたり、表情を変えたり、その他のサインによって手札の価値を明かしたりしてはいけません。「コール」まで、つまり手札を見せなければならない時まで、相手を惑わせることが重要な目的です。そのためには、相手に自分の手札の価値を誤解させるために「チャフ」やナンセンスを言うことは許されますが、ゲームを不当に遅らせるようなことは禁物です。

抽選が全て完了すると、抽選と同様に、賭けは順番に左回りになります。アンティマンが最初に賭けます。ただし、アンティマンがプレイを辞退した場合は、ディーラーの左隣のプレイヤーが最初に賭けます。ただし、最初に賭ける権利のあるプレイヤーは、他のプレイヤーが自分に向かってベットするまで賭け金を保留することができます。これは「ホールディング・ザ・エイジ」と呼ばれ、有利とみなされるため、非常に頻繁に行われます。

各賭け手は、順番に、少なくとも最初に賭けた金額と同額をプールに入れなければなりません。しかし、各人は順番に、自分の賭け金が増えるにつれて、賭け金を増やす、つまり「レイズ」することができます。その場合、順番に行われる賭けは、各プレイヤーが自分の順番に、誰かが賭けた最高額と同額にしなければなりません。失敗した側は、ゲームから脱落し、プールへの権利を放棄する必要があります。

あるプレイヤーが、自分より前に賭けた各プレイヤーが賭けた金額と同じ額だけ賭けることを「賭けを見る」といいます。

いつプレイヤーがその額を賭けて、さらにベット額を増やすことを、賭けを見て「より良い結果を出す」と言います。

賭けが最後の賭け手、または残っているプレーヤーに回ったとき、彼が見てより良い結果を望まない場合は、単に見て「コール」し、その後、プレーヤー全員が手札を公開する必要があり、最も高い手札を持つプレーヤーがプールを獲得します。

誰かが賭け金、あるいは賭け金の増額を見たくない場合は、そのプレイヤーは自分の手札を「レイズダウン」します。つまり、カードを裏向きにしてテーブルに放り出すのです。他のプレイヤー全員が手札を放り出した場合、最後まで残ったプレイヤーが勝者となり、手札を見せずにプールを獲得します。

「ブラフ」とは、弱い手や価値のない手に高額を賭けるリスクを負い、他のプレイヤー全員があなたを見たりコールしたりせずに手札を降ろすことです。

ハンドが完成し、そのハンドを持つプレイヤーがドローすることなくプレイできる場合、それは「パット」ハンドと呼ばれます。大胆なプレイヤーは、カードを引くことを拒否し、「パット」ハンドを持っているふりをして、実際にはカードを持っていないにもかかわらず、そのようにプレイすることがあります。

熟練したプレイヤーは、各プレイヤーがカードを引くとき、表情、状況、賭け方、そして 217それに応じて、自分に向けられたそれぞれの手札の価値を判断する、あるいは判断しようとします。

ディーラーを除いて、何枚のカードを引いたかという質問に答える義務のある者はいない。また、ディーラーは賭けが始まった後に答える義務はない。

最も強い手から順に、手札の相対的な価値を示します。
1.シーケンス フラッシュ- 5 枚のカードが連続して揃い、すべて同じスーツである状態。

2.フォー- 同じ額面のカード 5 枚のうちの 4 枚。

3.フル— 同じ額面のカード 3 枚と、同様に同じ額面のカード 2 枚で構成されるハンドです。

4.フラッシュ— 5 枚のカードがすべて同じスートのことです。

5.シーケンス— 5枚のカードがすべて同じスートではなく、すべて連続している状態。[シーケンスの値を計算する際、エースは最高または最低のカードとしてカウントされます。つまり、デュースより下、またはキングより上です。]

6.スリー- 3 枚のカードは同じ額面ですが、残りの 2 枚のカードはそれぞれ額面が異なります。

  1. 2組。
  2. 1組。

手に上記のどちらも含まれていない場合は、最も高い価値または額面のカードによってカウントされます。

対立する両陣営がそれぞれ 1 組のペアを持っている場合、最も強いペアが勝ちます。両陣営が 3 組または 4 組のペアを持っている場合も同様です。

各パーティがツーペアを持っている場合、2 つのうち最も強いペアによってハンド相対的な価値が決まります。

各パーティがシーケンスを持っている場合、シーケンス内の最も高いカードから始まるハンドが勝ちます。2 つ以上のパーティが互いにフラッシュを持っている場合も同様です。

フルカードは最も高い数字であり、その中で最も高い数字は3枚の同じデニッシュカードです。同じデニッシュの2枚のカードはフルカードを構成するだけで、ハンドの価値には影響しません。ハンドが互角で、双方が全く同じ数字のペア、または2つのペアを持っている場合、それぞれのハンドで次に高い数字のカードと、もう一方のハンドで一番高い数字のカードを比較し、勝敗を決定します。

最も高いハンドがまったく同じ場合(これはめったに起こりませんが)、プールは分割されます。

ポーカーで使用される専門用語。
年齢。—最年長者と同じ。

アンティ。 —ゲームの開始時に年齢によってプールに預けられる賭け金。

218ブレイズ。—このハンドは 5 枚のコート カードで構成され、プレイすると 2 ペアに勝ちます。

ブラインド。—ディール前にプレイヤーが預けるアンティ。ブラインドは最年長のプレイヤーの左隣のプレイヤーが2倍にすることができ、左隣の次のプレイヤーは任意でこのベットをストラドルすることができます。ディーラーも含め、各プレイヤーが2倍にすることができます。左隣のプレイヤーだけが最初にストラドルする権利を持ち、そのプレイヤーがストラドルを拒否した場合、その後に続くプレイヤーはストラドルを行うことができません。ブラインドを成立させるにはアンティの2倍の金額、ストラドルを成立させるにはブラインドの4倍の金額がかかります。ストラドルを成立させるには、前回のストラドルの2倍の金額がかかります。

コール。—賭けが最後の賭け手に回ったとき、残っているプレーヤーは、カードを見てより良い結果を求めたくない場合は、カードを見てコールするだけです。その後、プレーヤー全員が手札を公開し、最も高い手札を持つプレーヤーがプールを獲得します。

チップ。象牙や骨でできたトークンで、一定の価値を持つ金銭を表します。

チッピング、またはチップする。—賭けることと同義です。つまり、プレイヤーは「賭ける」と言う代わりに、「きっとね」「I Chip」とよく言うかもしれません。

捨てる。—手札から引く予定の枚数のカードを取り、次のディーラーの近くのテーブルの上に裏向きに置くこと。

ドロー。1枚以上のカードを捨てた後、ディーラーから対応する番号を受け取ります。

最年長の手、または年齢。—ディーラーのすぐ左のプレイヤー。

補充。—引いたカードを一致させたり強化したりします。

ドローポーカーのゲームを改良した「ジャックポット」として知られるゲームに関する以下の説明は、「トランプのアメリカン・ホイル」から引用したもので、ブラックブリッジはこれを他のすべてのカードゲームと同様にこのゲームに関する標準的な権威であると宣言しています。

全てのプレイヤーがブラインドハンドにパスすると、ブラインドハンドはブラインドをポットに残し、他のプレイヤーはそれぞれ同額をデポジットします。ブラインドハンドがカードを配り、通常のターンではどのプレイヤーもジャックのペア以上のカードを持っている限り、ポットをオープンまたはブレークすることができます 。ただし、プレイヤーはそうすることを強制されるわけではなく、完全に任意です。

各プレイヤーは、ディーラーの左側のプレイヤーから順番に、ポットをオープンできるかどうかを宣言します。オープンしない場合は「パス」と言い、必要なハンドを持っていてオープンする場合は「オープン」と言います。

誰もポットをオープンしなかった場合、各プレイヤーは以前拠出した金額と同額をプールに預け入れ、ディールは次のプレイヤーに移ります。誰かが必要なカードを持ち、ポットをブレイクする意思を示すまで、同じパフォーマンスが続きます。

219プレイヤーはゲームの制限内で任意の金額でポットをブレイクすることができ、各プレイヤーは順番に賭けをするか、レイズするか、パスするかしなければなりません。

参加を決めたすべてのプレイヤーがジャックポットをオープンしたプレイヤーの賭けを済ませ、ハンドが満たされた後、ポットをオープンしたプレイヤーが最初の賭けを行います。

ポットを破ったプレイヤーまで全員がパスした場合、後者がプールを獲得し、ポットを破るために必要なジャック以上のカードを見せることしか強制されません。

全米各地に点在する多くの「クラブルーム」で行われるポーカーゲームにおいて、最も重要な要素の一つは、専門用語で「テイクオフ」と呼ばれます。これは、コールされたハンドとショーダウンされたハンド(エースのペアともう1つのペア)ごとに、オーナーがポットから一定の割合で「ハウス」に差し引く金額です。「ホール」とは、テーブルの中央に切り込まれたスロットで、その下にある鍵付きの引き出しに通じています。そこに預けられたすべてのチェックは、その場のキーパーの所有物となります。他のリゾートでは、コール時にジャックのペア、あるいはそれ以上のハンドが示されるたびにハウスが「テイクオフ」します。また、ツーペアが示された場合にも一定の割合が徴収されます。賢明な読者なら誰でも、プレイヤーのチップがすべて「ホール」に流れ込むのは時間の問題であることは容易に理解できるでしょう。 「取り立て」の強要は、雑費や光熱費などを考慮すれば正当化されるが、四半期ごとに利息が計算される複利債は、この一見無害そうな「穴」よりも確実に、あるいは急速にあなたのお金を奪っていくことはないだろう。

「スタッドポーカー」では、ディーラーは「テイクオフ」を担当します。ディーラーは、見えるペアごとに、そして「コール」ごとに1枚のチェックを取ることになっていますが、長年の練習で培った手先の器用さのおかげで、規定の限度額を大幅に超えることもでき、あっという間にゲームに賭けられたお金がすべてテーブルの引き出しに消えてしまいます。

ポーカーの公正なゲームの原則を簡単に概説し、カードの相対的な価値について説明しました。なれ次に、プロのギャンブラーが、カードをストッキングしたり、マークされたカードや事前に準備されたカードを使用したり、「クリンプ」、「コールドデッキでのリングイン」、「ホールドアウト」、偽のシャッフルとカット、「コンベックス」と「リフレクター」など、彼らが騙そうとする相手に対して得ているさまざまな利点について説明します。

まず、カードをストックする既知の方法の中で最も単純な方法を説明します。

ストリッパー。
用意されたカードは「ストリッパーズ」か「ブリーフズ」のいずれかです。「ストリッパーズ」を準備する際に、プロはパックから「フルズ」、「フラッシュズ」、「フォーズ」のいずれかの2つのハンドを選択します。残りのカードのサイドは 220次に、カードは選んだ手札よりも少し細くなるように準備されます。ストリッピングのために引き抜かれたカードは、ファロ用のストリッパーに倣って、側面がわずかに凸状にカットされます。

取り出すカードの枚数は、完成させるハンドの性質によって異なります。シャープがフラッシュを配りたい場合は、同じスートのカードを10枚必要とします。フルハンドを望む場合は、特定の額面のカードを3枚ずつ2組と、同じ種類の小さなカードを4枚選びます。この選択の目的は、配られるハンドに変化を与えることです。この詐欺の手口は、おおむね以下の通りです。ギャンブラーがシャッフルする際に、右手の指でカードの束の側面を触ることは難しくありません。そして、幅の広いカードを取り出し、それをカードの一番上に置きます。幅の広いカードを一番上に持ってきたら、次にカードを分け、それぞれの外側の端を持って半分ずつ取り、均等に重ね合わせます。そして、比較的容易に、同じサイズのカードが2枚重ならないように、デッキ全体を通して交互に上下になるようにシャッフルします。

前述の説明を注意深く読む読者は、カードが「4人で」流れる、つまり、カードが反対側のプレイヤーの手に落ちることがわかるでしょう。

このトリックを実行する際、プロはパートナーの協力が非常に重要だと考えます。しかし、パートナーがいない場合は、配る際に、自分が用意した手札の上に1枚カードを置きます。これは、相手が用意した手札の1枚を受け取り、自分がもう1枚を受け取るためです。手札が「フラッシュ」として用意されていると仮定しましょう。ディーラーは自分の手札にエースがない場合は、当然のことながらベットを控えます。しかし、手札が「フル」の場合は、プロは配置をよく理解しているため、どちらの手札がより良いかを判断し、最適な手札をベットするか、あるいはベットを控えるかを決定します。

2ハンドゲームでもストリッパーを使うことは可能です。後者の場合、ディーラーは事前に用意されたハンドをストリップしますが、4ハンドゲームのように混ぜるのではなく、自分のディールを「シフト」し、相手のカードをカットせずにそのまま流すのが一般的です。

4人対戦ゲームでストリッパーを使う際、ディーラーは「ジョグ」、つまり手札をストリッパーの上に置き、相手が用意した場所までカードを切り落とすことがあります。一見すると、このように準備されたカードを使うのは難しそうに見えますが、プロのブラックレッグは少し練習すれば比較的簡単にできます。「フル」ハンドや「フォー・オブ・ア・カインド」は難なくセットできます。詐欺師は10枚のストリッパーがどれなのかを知っており、5枚のカードを取る際には、当然のことながら、相手が持っている5枚のカードの価値をよく理解しており、それに応じて行動します。例を挙げましょう。 2215が4枚、エースが3枚、キングが3枚で構成された10枚のストリッパーがあり、シャープはエースが3枚、キングが2枚あるとします。当然のことながら、シャープは5が4枚とキングが相手に渡されることを知っていたので、賭けを拒否します。

ブリーフ。
ポーカーだけでなく様々なゲームで使われる「ブリーフ」は、ディーラーの手触りで判別しやすい幅にサイドが綺麗にトリミングされたカードです。

このようなカードを使用する利点は、その存在を知っているプレイヤーが、そのカードがある場所でカットできることです。時には、「ブリーフ」が準備された手札の上に置かれ、ディーラーの共犯者が正確なカットを行うことで、事前に準備されたカードを明らかにすることもあります。

ストッキング。
しかし、プロのギャンブラーがポーカーで用いる詐欺行為の中で、最も一般的に挙げられるのは、カードを「ストックする」ことです。この集団が用いる「ストック」には4種類あり、一般的にトップストック、ボトムストック、ジョグストック、パームストックと呼ばれています。

トップストック。
これらすべての中で、おそらく最も一般的に用いられるのは(おそらく最も簡単に実行できるため)、トップストックです。この詐欺を実行するためにカードの山を準備する際、ディーラーはペアを選び、その2枚のカードの間に、テーブルのプレイヤー数(1人未満)と同じ枚数の他のカードを置きます。つまり、4人でプレイしている場合は、ペアを構成する2枚の間に3枚のカードを挟みます。5人の場合は4枚のカードを挟みます。プレイヤーの人数に応じて、これを繰り返します。ディーラーの次のステップは、このように配置したペアの上に、挟んだのと同じ枚数のカードを挟むことです。その結果、ディーラーがカードを配る際に、望む2枚のカードが必ず自分の手札に来るようになります。この場合、パートナーも望ましい補助役となります。通常、パートナーはディーラーの右側に座り、カードを偽のカットにするか、そのままにしておくことができるからです。しかし、ディーラーにパートナーがいない場合、通常は「カットをシフトする」(後述のトリック)という手段に頼らざるを得ず、カードの配置を崩さないようにしなければなりません。シャープが表向きに出された3枚のカードを手に入れることができれば、この方法で「スリーカード」やペアを並べることも可能な場合があります。

222底在庫。
ボトムストックを実行する際に用いられる戦術は、トップストックの場合と実質的に同じです。つまり、ペアはパックの上部ではなく下部に置かれます。ディーラーは、パックの下部を乱さないように細心の注意を払ってシャッフルします。デッキをカットする位置は、この操作の成功に大きな違いをもたらします。カット後、カット部分を除くパックのすべてが必要なカード枚数をプレイヤーに提供することがわかった場合、ペアは最後のカードを持つ手に渡ります。これは、ボトムカードを受け取ったプレイヤーは必然的にもう1枚のカードも受け取っているためです。しかし、ディーラーはボトムカードが自分に渡る運命ではないと判断すると、最後の2枚のカードに到達した時点でそれらを「シフト」します。つまり、配る順番を逆にし、トップカードを受け取るべきプレイヤーが下のカードを受け取り、トップカードが次のプレイヤーに渡されるようにします。このトリックによって、ディーラーがペアを分離し、片方のカードを片方の手に、もう片方のカードをディーラーのすぐ左隣のプレイヤーに渡していることは容易に理解できるだろう。デッキをどの位置でカットするかは、この策略を成功させる上で重要な役割を果たすことは既に述べた。実際、成功するためには、シャープ側の右隣に、デッキの底に近い位置でカットしてくれるパートナーがいることが不可欠である。そうすれば、下のカードは必ず落とされる。二人の悪党にとって、どちらがあらかじめ決められたペアを受け取るかは重要ではない。なぜなら、賞金は二人で分け合うことになるからだ。したがって、下の山札は詐欺を働くための二倍のチャンスを与えることになる。

時折、パートナーのいないブラックレッグが、あるプレイヤーがカードを深く切る癖があることに気づき、そのプレイヤーの隣に座るように仕向けることがあります。これは、無実のプレイヤーを、そのプレイヤーの悪質な行為の共犯者としてしまうことになります。二人のシャーパーが正直なプレイヤーとゲームに臨み、最下層のカードを使うことに頼る場合、特にこれに「サインアップ」――つまり、自分の持っているカードを共犯者に「合図」する――が加わった場合、道徳的に不可能です。洗練されていないシャープナーの組み合わせに勝つために。

このトリックが疑われた場合、抜け目のない悪党は残りのカードをカットの上に置き、「ジョグ」(後述)でその上に横たわらせます。こうすることで、カード全体からカードを配ることができるため、通常は疑惑を回避できます。ペアをパックの底に置いた後、さらに別のカードをその下に置くこともあります。その結果、最後から2番目のカードを受け取ったプレイヤーがペアを受け取ることになります。この非常に単純なトリックは、通常は非常に疑わしいプレイヤーを困惑させるのに非常に効果的であることが分かっています。 223最後のカードが配られたハンドが、用意されたペアを受け取っていないことに気づいて驚く。2枚、あるいは3枚のカードが下に置かれることもあるが、原理は同じである。ただし、この場合、ディーラーはペアの下位カードに到達したタイミングを正確に把握するために、置かれたカードの枚数を注意深く記憶しておく必要がある。

ジョグストック。
「ジョグ」ストックは、共犯者の助けなしには絶対に実行できない仕掛けですが、プロの間では正直なプレイヤーを騙す最も効果的な手段の一つとされています。トップストックとボトムストックの場合と同様に、ディーラーはペアを並べ、その上に十分な数のカードを置き、ペアが自分の手札に落ちるようにします。次に、並べたカードが上にくるようにデッキを1、2回シャッフルします。その後、デッキの一部をペアの上にスライドさせ、側面に狭い切れ目、つまりジョグを残します。こうして、自分が出した手札と残りのカードを分けます。覚えておくべき点として、共犯者は常にディーラーの右側に座り、ストックを置いた手札の上に置かれたデッキの部分を取り、右手の親指と人差し指で両端を掴みます。次に、左手の親指と中指で、同じように下に配置されたカードを掴みます。彼は後者を取り出し、他のものの上に置き、仲間が切るように差し出す前とまったく同じ位置に置いた。

熟練したシャーパーは、このような手段で一度勝った後、次のディールでペアがパートナーの手に渡るようにカードを配置します。パートナーは賭け相手であり、相手は明らかに負けているように見えます。その後、カードは1、2ハンドの間自然に流れ、2人目の悪党が同じ戦術を繰り返すことになります。

思慮深い読者は、この手段が上部ストックまたは下部ストックのいずれかを使用するよりも疑いを招く可能性がはるかに低く、このため他の 2 つよりも専門家に人気があることにすぐに気付くでしょう。

このトリックを行う際に、多くのシャーパーは艶出し加工されたカードを使用します。通常、裏面はあらかじめ非常に目の細かいサンドペーパーで軽く粗く加工されています。これは、カードを互いに密着させ、シャッフル中に滑り落ちないようにするためです。これにより、ディーラーはカードを非常に細かい切れ目に配置することができ、カットが容易になり、目立ちにくくなります。この方法で「スリー・オブ・ア・カインド」をシングルペアと同じくらい簡単に揃えられるエキスパートを私は知っていますが、これを成功させるには、2人の共犯者がお互いを完全に理解している必要があります。そのような場合、ディーラーのテーブルに座っているパートナーは 224右は、後者がどのペアを持っているかを観察し、可能であれば3枚目のカードを自分の手札に、あるいは伏せられた手札からカットし、適切な枚数のカードを下に重ねて、共犯者に渡す。ディーラーがパートナーにハンドを渡すことを許可した場合、パートナーは勝ってカードを配り、ハンドが下の山札で終わるように、カードを下の山札に渡す。

パームストック。
「パームストック」の操作には、かなりの器用さが求められます。プロがこれを試み、不器用さゆえに見破られ、少なからぬ苦難を味わう場面を私は何度も見てきました。この技を効果的に実行するには、それを使おうとする側はディーラーの左側にいなければなりません。ディーラーはハイペア(おそらくキングかエース)を手にし、両手にそれぞれ1枚ずつ、どちらも見破られないように持ち、シャッフルとカットの後、デッキを再びカットすることを許可してもらいます。許可が下りると、右手にデッキを掴み、手元に残しておいたカードの1枚をデッキの上に置きます。カットする際には、デッキの間に「プットアップ」するために必要な枚数のカードをテーブル上に残します。そして、左手でこれらのカードを掴み、もう1枚のカードをデッキの上に置き、デッキの上に投げます。この戦略の結果、彼が「パームストック」した2枚のカードが、必然的に自分の手札になるような位置に置かれることは容易に理解できます。もちろん、このトリックを頻繁に実行すると疑いの目を向けられることは避けられませんが、私自身、このトリックを巧みに用いることで、かなりの金額を勝ち取ることができました。通常、「パームストック」を実行した後、ブラックレッグは「ブラインド」を行い、大きな「アンティ」がない限り、このトリックが試みられることはほとんどありません。

偽のシャッフル。
ブラックレッグスの間で好まれるもう一つの手法は「フェイクシャッフル」です。ほとんどすべてのシャーパーは独自のシャッフル方法を持っていますが、おそらく最も広く認められているのは、この業界で「複雑なシャッフル」として知られているものです。これは、おおよそ次のように実行されます。カードを「引き裂く」、つまりデッキを半分に分け、それらを完全に押し通した後、両端を引き抜き、以前上にあった半分を同じ位置に戻します。プロの中には、デッキの下半分だけをシャッフルする人もいます。上半分は動かさず、対戦相手側の端に3~4本の指を当てて上のカードを隠します。時には、上側のカードを乱さない非常に素早いシャッフルが用いられ、その後、デッキは 225二重の偽カットが施され、元々一番上にあったカードが同じ位置に留まります。この仕掛けは、素早く実行すれば、経験の浅いプレイヤーには完全に公正なシャッフルのように見えますが、巧みに実行されたこのトリックを見抜くには、トリックの仕組みを実際に熟知している初心者でなければなりません。

偽のカット。
プロは、フェイクシャッフルに加え、フェイクカットにも頼ります。一般的に用いられるのは「オーバーハンド」カットと「ダブル」カットの2種類です。前者では、デッキの約3分の1を右手で取り、残りの半分を左手に隠します。カットする側は左手を自分の方に引き寄せ、テーブルに残ったデッキの部分を右手に持っていたカードを落とします。右手はカードの上に置いたまま、左手のカードは他のカードの上に投げ出されます。最後に右手のカードを一番上に置くことで、この動作は完了です。

「ダブル」カットを行う際は、まず中央のカードを親指と中指で最後に引き出し、デッキの一番上まで持ってきた後、元々一番上にあったカードを親指の下部と3本の指で掴み、最後に引き出して再び一番上に戻します。どちらの場合も、カードはカットが行われる前の状態と全く同じ位置に置かれます。フェイクシャッフルとフェイクカットの目的は同じです。つまり、事前に配置したカードのパックを、ディーラーが望んだ状態と全く同じ状態にすることです。

時には、正直なプレイヤーが全く公正なカットを行った場合、プロはカットを「シフト」する、つまり、パックの2つのセクションを、カットに出される前と同じ状態に戻すことが望ましいと考えることがあります。このトリックを実行する方法は多様です。しかし通常、オペレーターは左側にパートナーがいることが望ましいと考えます。実際、ドローポーカーでは、何らかの助けなしにこの操作を実行するのは困難です。シャッフルでスリー・オブ・ア・カインドがトップに置かれると、カットはテーブルに残され、プロは残りのカードからカードを配ります。配りが完了すると、右手でテーブルから取り除かれ、カットは「シフト」し、パックはパートナーのドラフトに備えて左手に落ちます。

この策略がうまく実行されれば、初心者が見破ることはほぼ不可能であり、プロのギャンブラーでさえその巧妙な操作に騙されることも少なくありません。

226
「手の内を明かす」

添付の図は、二人の「スキン」ギャンブラーが、仲間内では「ティッピング」または「サイン・ザ・ハンド」として親しまれているトリックを使って「カモ」を食い物にしている様子を示しています。この手口で、経験豊かなカモだけでなく、抜け目なさを誇りとするプロでさえ、巨額の金を巻き上げてきました。この手口を成功させるには、マークカードが不可欠で、協力する共犯者のうち少なくとも一人は、ギャンブラーの間でマークカードまたは「アドバンテージ」カードと呼ばれる「ペーパー」の使いこなしに精通していなければなりません。

カットはトリックのやり方を示しています。プレイヤー 3 は「カモ」で、プレイヤー 2 は詐欺師です。詐欺師は、実際には 1 のパートナーである 1 の「手」を「漏らす」と約束して 3 を誘い込んでプレイさせますが、もちろん 3 にはこの事実は知られていません。この悪質な信用ゲームのやり方は、図解で示すのが一番わかりやすいでしょう。2 番は常に 3 番に、1 番の手札が何であるかを正確に合図します。3 番は熟練したマーク カード プレイヤーであるため、もちろん 3 番が持っているカードを絶対的な確信を持って知っています。1 番が 6 のペア、3 番が 5 のペアを持っているとします。2 番は 3 番に、1 番がロー ペアを持っていることを合図します。3 番は当然、そのペアが自分のものより低い額面かどうかわかりませんので、そうであることを期待して賭けを行います。ナンバー1はすぐに「レイズ」し、被害者が賭けをするように誘導される限り、またはナンバー3が「賭ける」まで、これは続けられます。”パイル。”手札が「ショーダウン」されると、もちろん 1 番が賭け金を獲得します。

227両手を駆け上がる。
プロのギャンブラーが成し遂げる最も成功例の一つは、「2ハンドのランアップ」と呼ばれる手法でしょう。このような状況下では、ゲームはもはや勝負ではなく、確実なものとなります。パートナーがいる場合もあれば、いない場合もあります。パートナーがいない場合、プレイヤーの中で最も経験豊富だと判断したプレイヤーの右側に席を選びます。左隣のプレイヤーが勝ちそうな様子に気づいたら、すぐに「パス」し、パックを手に取って、次のように手札を準備します。

彼は、例えば3枚の10を渡す相手と、3枚のキングなど、より大きな3の組み合わせを渡す相手を選ぶ。しかし、手札を出す際には、まず自分の手札から始める。カードは自分の方を向いている。これは、カードを配るためにカードの山が裏返される際に、一番上のカードが最後に配られることを知っているからである。そして、彼はディーラーの右側に座っているため、当然そのカードは自分の手札になる。キング(山の表側が上)を選んだ後、彼は自分の右側にいるプレイヤーと、そのプレイヤーの間にいるプレイヤーの数だけ、そのカードを下に並べる。誰彼は3枚の10を配りたい。その下にさらに10を置き、その下に、10を受け取るプレイヤーと自分との間にいるプレイヤーの数だけカードを並べる。同様に、残りの10とキングを並べ、3枚の10を一番下に持ってくる。こうしてカードの山をひっくり返し、当然のことながら一番下に置かれた10が一番上のカードになる。彼の次の動きは、ディーラーの左側、つまりディーラーと10を受け取る運命にある不運なプレイヤーの間にいるプレイヤーの数だけ、その上にカードを置くことだ。

この説明は、これまでの説明ほど読者には分かりにくいかもしれません。しかし、詳細に立ち入ろうとすると、トリックの説明に割ける紙幅を超えてしまうでしょう。準備がすべて整うと、熟練者は捨てられたカードを素早く集め、パックの下に置きます。そして、正規のディーラーの前でシャッフルさせてくれるよう頼みます。もし許されると、熟練者はせっかく揃えたカードを乱さないようにシャッフルします。実際、熟練者はたいてい、すでに「偽シャッフル」と説明した仕掛けに頼ります。ディーラーの左側に座っているため、当然カットは熟練者の手に渡ります。熟練者はデッキを偽カットするか、「そのまま流しておけ」と言います。

この戦略の結果、ブラックレッグは3枚のキングを獲得し、他のプレイヤーの1人が3枚の10を獲得することになります。3枚の10は賭けるのに安全な手札とみなされているため、経験豊富なプレイヤーにかなりの金額を賭けさせることは難しくありません。 228エキスパートは必ず勝つ。しかし、シャープなプレイヤーはパートナーがいれば、悪事を成し遂げるのがはるかに容易になる。パートナーはカードをストックした後、「偽のシャッフル」を行う。パートナーの右隣に座るプロ1号はデッキを偽のカットし、プロ2号はカードを流す。ポーカーテーブルを囲んで、このようにカードを弄ぶことを許す人がいるとは、一般の読者には信じられないかもしれない。

しかし、長年の経験から言うと、賢いプレイヤーが一晩のプレイ中に3、4枚のそのようなハンドを揃えられるようなケースは例外的だと言わざるを得ません。時には、2人のシャーパーがパートナーとして行動し、2、3回連続して2、3回連続でディールを続けることがあります。その間、彼らはカードを徐々に下段に並べ、全てが揃うと、カードパックの下段を上段に移します。このようにハンドが並べられ、既に説明したように、下段のストックから配られるのと同じ方法で配られることもあります。当然のことながら、共謀者はどのハンドが最強であるかを完全に把握しています。

一見すると最も難しいように見えるハンドでさえ、この方法によって容易に準備できることは、初心者にはほとんど想像もつかないほどです。「フラッシュ」は一見すると複雑なハンドに見えますが、実際には最も簡単なハンドの一つです。しかし、その詳細な説明は、一般の読者にとって理解しにくく、興味深いものにもなりません。

圧着。
ポーカーでよく使われる不正行為の方法は、カードを「クリンプする」というものです。これは、2 つの方法のいずれかで実行されます。前者は、4 人プレイのゲームでプレイヤーがプロのディーラーの左側にいるとき、または 2 人プレイのゲームでプレイヤーが対戦相手の左側にいるときです。

二つ目の方法は、シャープが自分で配る方法です。前者の場合、プレイヤーは手札を自分の方に落ちるようにストックし、その後、その手札を構成するカードの側面を「クリンプ」または折り曲げます。これが行われると、シャッフル後にシャープは準備した手札に容易にカットできます。なぜなら、その手札とその上のカードの間にはほとんど目立たない隙間ができるからです。ディーラーが「オーバーハンド」でシャッフルした場合、その手札が壊れることはめったにありません。自分で配る際にクリンプを使用する場合、熟練者は通常、高い手札が確保されるまで待ってから、上記のように折り曲げます。そして、その手をパックの一番下に置き、乱れないようにシャッフルします。配り終わったら、自分のカードをできるだけ静かに、デッキの近くに置きます。次に、左手で下から「折り曲げた手」を引き抜き、右手で最初に受け取った手の上に残りのパックを置きます。 229それから彼はそれらを脇に押しやり、同時にテーブルから事前に用意していた手札を持ち上げ、密かに捨てた手札と交換します。ブラックレッグは、発見されるのを防ぐため、他のプレイヤーが自分の手札を確認している瞬間を狙ってこの行動を取るのが通例です。

コールドデッキ。
ほとんどすべてのカードゲームで「コールドデック」という言葉がプロの間で非常に一般的に使われるようになり、「コールドデックを鳴らす」という表現はアメリカのスラングとして定着しました。この表現が何かを別のものに置き換えることを意味することはほぼ誰もが知っていますが、その由来を知っている人は多くありません。

「コールドデック」とは、ディーラーと他のプレイヤー全員の手札が注意深く並べられた、事前に準備されたカードの束です。このようなカードを「リングイン」するとは、きちんとシャッフルされカットされたカードの束と置き換えることを意味します。この置き換えには様々な方法があります。例えば、紙幣を床に落とし、ディーラーが紙幣を探している間に「コールドデック」を持ち上げ、元のカードの束を隠すという方法があります。しかし、この方法は古くなってきており、もはや通用しなくなっています。今日最も広く受け入れられている方法は、準備されたカードを膝の上に置き、左手でテーブルの端のすぐ近くまで持ち上げ、真のカードの束をカットした後、右手で「コールドデック」の真上にカードをテーブルの端まで引き寄せるというものです。「コールドデック」を持ち上げるときと同時に、捨てられたカードの束も膝の上に落とし、それを受け取るために広げておいたハンカチの中に落とします。取引が成立すると、シャーパーはハンカチを折りたたんでポケットに入れます。

マークされたカード。
マークカードは、プロのブラックレッグにとって最も好まれ、最も利益をもたらす「道具」の一つです。同業者の間では、これらは専門用語で「紙」と呼ばれています。うまく使えば、ゲームからあらゆる偶然の要素が排除され、ゲームは事実上、プロだけがナイフを持つ熾烈な戦いへと成り下がります。二人でプレイする場合、正直なプレイヤーは、マークカードを使うギャンブラーに勝つことは到底望めません。マークカードは通常、スートだけでなく、パック内の各カードの額面も示すようにマークされています。プロは配る際に相手の手札を読み取って記憶し、自分が有利だと判断した場合にのみ賭けを行います。同時に、勝ち方があまりにも均一すぎると疑われるのを避けるため、たとえ弱い手札であっても賭けるのが得策とみなされることもあります。この種のカードを使うことで、莫大な利益が得られることは言うまでもありません。マークされたカードは、いわゆる「ギャンブラーの 230専門家の中には、完全に「正規品」のカードを購入し、自分でマークする人もいます。評判に傷のない有名なトランプメーカーの名前を見れば、初心者はたいてい疑念を抱かなくなるか、あるいは抱かなくなるでしょう。

二人でプレイする場合、このように準備されたカードは通常、サイズのみを示すマークが付けられ、スートは比較的重要ではありません。四人で行うプレイでは、カードの使い方は一人のプレイヤーが一人のプレイヤーと対戦する場合とは多少異なりますが、どちらの場合もプロが圧倒的に有利であることは読者も容易に想像できるでしょう。カードの使い方を詳細に説明しても、一般の読者にとって有益な読み物にはならないでしょう。そのため、この話題はやや軽視されています。中にはアメリカの鷲のマークが付けられているものもあります(平等と友愛の象徴に、なんとも茶番劇めいたものです!)。戦時中は、「古き旗」を守るために命を懸けた何千人もの勇敢な少年たちが、政府から支払われたわずかな手当を、悪徳な悪党たちの策略によって騙し取られました。彼らは、彼らが掲げた国旗を模したマークカードの裏面を使ってポーカーで彼らを騙したのです。彼らが守ると誓った政府が、星条旗のまさにその下でさえも悪質な行為を容認していた以上、風刺はそれ以上進むことはできなかっただろう。

秘密のマークが印刷された「刻印」カードのほかに、プロのブラックレッグは他のカードも使います。普通のカードパックは「彩色師」が表面と同じくらい簡単に裏面も読めるように準備します。そのためには、クロロホルム、アルコール、顔料を混ぜた絵の具をラクダの毛のブラシで塗ります。顔料の色はウルトラマリン、朱色などどんな色でも構いませんが、使われる色は常に、使われるカードの裏面の色合いに最も近いものを選びます。熟練したマークドカードプレイヤーであるカードシャーパー(すべてのプロのギャンブラーが必要な資格を持っているわけではないことを忘れてはなりません)は、常にカードパック一式を携えて旅をします。蒸気船では、酒場の主人の在庫をすべて買い占め、無償で新しい在庫を提供し、さらには商品を扱ってもらうためにボーナスを支払うこともあります。その結果、船上で新しいカードパックが欲しいプレイヤーは、プロが裏面を読めるカードを購入せざるを得なくなります。街では、こうしたカード操作者たちは、一定の割合を支払って賭博場にカードを持ち込むか、あるいはゲームが行われる場所の近くの宝石店、薬局、文房具店、葉巻店などでカードを販売してもらうように手配します。次の一手は、カードテーブルでカードを持ち込むことですが、これは時に非常に簡単な作業です。成功するこの章の段落 231読者は、この方面における私の個人的な経験のいくつかが興味深いものであることに気づくでしょう。

これらのカードを「リングインする」、つまりギャンブラーが紹介と呼ぶお気に入りの方法は、次のとおりです。2 人の詐欺師が協力して行動します。1 人が町へ行き、被害者を 1 人選びます。被害者は通常、金持ちの田舎の若者です。彼は騙された相手に、病気か何かの理由で「一文無し」で、自分はプロのギャンブラーであり、カードで勝つ方法を誰にでも教えることができると言います。田舎から来た若者の貪欲さが刺激されます。ギャンブラーは彼にマークされたカードをいくつか見せ、裏面の読み方を教えます。次に、彼は共犯者を呼びにやります。共犯者が到着すると、最初の詐欺師は彼を知らないと告白し、初めて会ったふりをします。次に、選ばれた被害者に「ソフト マーク」(この業界用語で、特に騙されやすい騙された人を意味する) を見つけたと言い、彼を紹介して、マークされたカードを使って田舎の若者が金を勝ち取れるようにすると言います。これでゲームが開始されます。もちろん、その「見知らぬ人」は初心者と同じくらい賭け事に精通しており、さらに初心者が全く知らない無数のブラックレッグの技を熟知している。結果は当然のことで、より賢い者が、新人の賭け金を全て勝ち取るのだ。

時には、騙された人があまりの勝ちに落胆し、それ以上プレイすることを諦めてしまうこともあります。そのような場合、もし悪党たちが騙された人がまだお金を持っていると確信すると、最初の共犯者は密かに新しい人の手札を「チップオフ」することを申し出ます。これは、このような状況ではほとんど効果を発揮しますが、その理由は既に説明しました。

パートナーシップ。
ポーカーで素人を騙そうと全国を旅するプロのギャンブラーは、通常、パートナーを組んで行動します。二人、あるいはそれ以上のプレイヤーがトラベリング・コンビネーションを構成し、その収益をほぼ平等に分配します。もちろん、共犯者同士の徹底的な理解は不可欠です。しかし、一度理解が深まれば、パートナーのメリットは計り知れません。彼らはテーブル越しに互いの手札の性質について秘密裏に情報交換し、より有利な立場の者だけが「参加」できるようにします。彼らが偽のシャッフルや偽のカットによってどのように協力するかについては、既に説明しました。また、彼らはホールドアウトやその他の様々な方法で互いに物質的な援助を行い、賭けた金額に見合った「公平なショー」を楽しんでいると思っている賢いプレイヤーが、実際には完全に彼らの言いなりになってしまうほどです。

232同時に、このような不誠実な集団の構成員たちは互いにほとんど信頼しておらず、まるで同盟者というより敵対関係にあるかのように互いを監視している。しかし、ある一点においては彼らは完璧に調和し、完全に一致して行動している。それは、新人から金を搾り取るという点においてである。そして、このような結社の重石と重石の間に身を置く不運な者には、悲惨な運命が待ち受けている。

二重破棄。
プロのポーカープレイヤーが用いるもう一つのテクニックは、「ダブルディスカード」として知られています。ブラックレッグはドラフトを終えるまではカードを捨てません。捨てたいカードと、名目上は保持する4枚のカードを分け、前者を左手に、後者を右手に持ち、万が一不正に捨てる場合に備えて準備しておきます。4枚のカードを要求し、右手に持っているカードを目の前に落とします。次に、左手でドラフトを持ち上げます。もちろん、余ったカードは一番上に置きます。もしドラフトの中に、目の前の4枚のカードを参考にして、自分の勝率を上げてくれそうなカードが1枚以上あれば、そのカードを手元に残し、再び4枚のカードを捨てます。そして、保持していた1枚を、最初に捨てた4枚のカードの上に置き、手を上げます。そしてもちろん、ほぼ確実に勝てると考えて、賭けの準備を整えます。

フラッシュ、フル、フォー。
これらの手札は「ペア」や「スリー」よりも揃えるのが難しいですが、熟練したブラックレッグならすぐにその技術を科学の域まで落とし込むことができます。

「フラッシュ」を準備する方法は、「フル」や「フォー」を準備する方法とは異なります。フラッシュを準備するには、まず任意のスートの10枚のカードを選び、オペレーターの前に表向きに置き、最も高い数字のカードが2番目、4番目、6番目、8番目、または10番目になるように並べます。次に、10枚のカードをデッキの一番上に置き、シャーパーはそれを左手に持ちます。彼は右手の人差し指と親指を使ってシャッフルし、前者を一番上に、後者を一番下に置きます。そして、各「プル」で上から1枚、下から1枚カードを引きます。彼はこれらのカードを2枚ずつテーブルに投げます。同じ手順を10回繰り返し、引き抜いた2枚のカードは、前のペアの上に重ねます。残りのカードも同様に扱いますが、20番目に引いたカードから少し離れたところにテーブルに投げます。シャーパーは20番目に引いたカードを、20番目に引いたカードのすぐ近くに置きます。そして、後者を山札の大きい方の半分の上に置き、偽のシャッフルと偽のカットを行います。

ブラックレッグの左側に座っているプレイヤーがディーラーだった場合(そして他のケースでは、このトリックはここでのようにはうまく機能しない) 233前述のように、カードを並べたプロは常により高いフラッシュを受け取り、ディーラーの左側に座っているプレーヤー(もちろんブラックレッグと直接対面しているプレーヤー)はより低いフラッシュを受け取ることになります。

「フル」の配置方法は上記とほぼ同じです。ただし、まずハンドを個別に作り、オペレーターの前に表向きに置かれたパックの上から数えて、最も高い3を2、3、4、6番目として交互に配置します。オペレーターは次に、フラッシュの準備と同様に、上から下から1枚ずつ同時にカードを「ストリップ」します。ハンドは同様にプレイヤーに渡され、大きい方のカードはディーラーの右側に、小さい方のカードは左側に渡されます。

「フォー・オブ・ア・カインド」を含むハンドのカードをストックする際、ハンドは別々に並べられ、上位4枚は、ハンドを操作する人に向かって上から2、4、6、8番目になるように並べられます。操作者は、「フラッシュ」と「フル」の配置と同様に、上下から同時にカードを引きますが、10枚ではなく8枚引きます。3つのケースすべてで結果は全く同じです。つまり、大きいハンドは必ずディーラーの右側のプレイヤー(つまり、よりシャープなプレイヤー)に、小さいハンドはディーラーの左側に座っているプレイヤーに渡ります。

持ちこたえる。
ポーカーにおける不正なギャンブラーのあらゆる行為の中で、「ホールドアウト」はおそらく最も頻繁に用いられるでしょう。これは、プレイヤーの身の回りかテーブルの下に隠されたカードの束から1枚または複数枚のカードを抜き取る行為です。これは、ブラックレッグ自身がカードを配る際に最もよく用いられます。数枚のカードを「ホールドアウト」することは可能ですが、その枚数が束の大きさを著しく小さくして注目を集めるほどではない場合に限ります。もちろん、その目的は、シャーパーが好機が訪れた際にすぐに使えるように、望ましいカードを用意しておくことです。騙される相手が特に賢い場合、束から抜き取ったカードは襟の後ろや膝の関節の下に隠されたり、膝の上のハンカチの上に置かれたりすることもあります。

しかし、専門家は通常、ベストかスリーブのいずれかを分泌場所として好みます。また、手術を容易にするために様々な器具も用いられます。今日では、ほぼすべての専門家が以下に説明する4つの機械的装置のいずれかを使用しています。

234I. バグ。
バグ
I.バグ。この道具は構造が非常に単純で、ディーラーによって「偽物」として売られているものの、ギャンブラー自身によって作られることも少なくありません。その仕組みは添付の図に示されています。「B」は時計のバネで、錐「A」によって先端が反り返るようにテーブルに固定されています。錐はテーブルの下側に押し込まれ、カードを置くのに十分な距離だけ端から離します。時計のバネは底にカチッとはまります。使い方は次のとおりです。キングやエースなどのハイカードをテーブルの下に滑り込ませると、時計のバネがしっかりと固定します。通常の手順で、プレイヤーが「バグ」に隠しておいたカードと同じ額のカード、あるいはペアを受け取ると、テーブルの端に手を出し、親指をその下に置きます。そして、隠していたカードを巧みに持ち上げ、同時に手札から低いカード1枚を取り、取り出したカードの代わりに「バグ」に入れます。こうして、高いペア、あるいは同じ額の3枚の高いカードが手に入ることがわかります。

袖が伸びる
II.袖口押さえ。この装置は、右腕のコートの袖の下、肘の近くに固定された革バンド(図のA)から構成されています。このバンドにはバネが取り付けられており、バネの圧力によってロッドが作動し、ロッドはプレート(図のB)に接続されています。この装置の使用方法は図に示されています。「押さえられた」カードはプレートBの下に置かれ、プレートBによって所定の位置に保持されます。プレイヤーが袖からカードを引き出そうとするときは、腕を体に押し付けます。こうしてバネが作動し、ロッドが作動して、図に示すように、プレートの後ろから隠されたカードが前方に投げ出されます。

テーブルは持ちこたえる
III.テーブルホールドアウト。—上記の他の3つの装置と同様に、これはポーカーの進行中にカードパックから抜き取ったカードを隠すための装置です。しかし、他の装置とは異なり、プレイヤー自身が持ち運ぶのではなく、テーブルに固定されています。図は構造図を示しています。布張りと木製の縁取りの接合部から、カードがテーブルの表面から突き出ているのが見えます。このカードは、隠された機構によって、ギャンブラーの意志で隠されたスリットから押し出されます。 235スリットからテーブル脚の先端まで伸びる点線は、スプリングを動かすワイヤーを表し、操作者の選択により、カードがスリットを通って上方に押し上げられたり、下方に押し下げられたりします。「A」は小さなノブまたはボタンが挿入されるポイントで、その部分に圧力をかけるとスプリングが働きます。プレーヤーが足で「B」を押すことによっても、同じ結果を得ることができます。使用方法は次のとおりです。抽出されたカードがスリットに置かれ、プレーヤーは手持ちのカードをスリットの前に持ちます。次に、カードは引き下げられ、使用する瞬間が来るまでテーブルの下に保持されます。「A」または「B」のいずれかに圧力をかけるとカードが押し上げられ、シャープはそれを手に取り、同時に同数のカードを手札からスリットに捨てます。

ベストを差し出す
IV.ベストホールドアウト。—ギャンブラーの中には、他のどの装置よりもこの装置を好む人もいます。なぜなら、プレイヤーが望むなら、手札全体を差し出すことができるからです。添付の​​図は、その仕組みを示しています。「A」は、取り出したカードを保持する機構の部分の位置を示しています。「B」は、ベストの下に隠された装置の一部に取り付けられたガット(腸糸)で、衣服の下を通ってかかとまで伸びており、そこで靴または衣服に固定されます。「差し出す」ために選ばれたカードは、ベストの下にあるクランプの中に入れられます。プレイヤーがガットが通っている脚を伸ばすと、ベスト内のプレートが前方に出て、カードを簡単に取り出すことができます。かかとを椅子の下に引き戻すと、ガットの張力が増し、クランプがベストの後ろに引っ込みます。

凸面、または光沢のある面。
ポーカーで詐欺に使われる道具の中で、「シャイナー」または「コンベックス」はおそらく最も単純かつ効果的でしょう。シャイナーには様々な形があります。最初は、5セント硬貨ほどの大きさの、高度に磨かれた凸状の銀の円形の塊が使われました。それを使うプレイヤーは、テーブルの上に自分の前に置き、人目につかないように細心の注意を払います。この道具を使う利点は、その上にどんな角度でもかざしたものでも反射する力があることです。そのため、ディーラーはカードを裏向きに取り出した瞬間に、そのカードの表側を読み取ることができます。しかし近年、これらの道具のメーカーは製造工程を大幅に改良しました。 236銀の代わりに鏡が使われるようになり、反射がはるかに鮮明になった。現代のコンベックスは昔のものよりもかなり大きくなっている。膝に付ける人もいれば、太ももに付ける人もいる(「ベストホールドアウト」のカットの「C」で示されているように)、コートに固定する人もいる。コンベックスのある説明では、先端に細い棒が取り付けられ、棒のもう一方の端にはバネを内蔵したジョイントが取り付けられている。この仕掛けを使う際、イカサマ師はジョイントに手を添えるが、その際にバネに圧力がかかってしまう。この圧力によってコンベックスはディーラーに向かって上方に飛び上がり、ディーラーは配られるカードの表を見ることができる。専門用語では「リフレクター」と呼ばれる拡大鏡が使用されることもある。裏切り者は、この反射板の一つを膝の上に置いたり、バネを使ってテーブルに取り付けて落下させたりします。この「反射板」の形状は多種多様であり、これ以上の種類を列挙しても意味がありません。しかしながら、常に新しい形状が考案され、また、イカサマ師が見破られずに使用できるような新たな工夫も生まれていることに留意すべきです。

ミシシッピの蒸気船でコンベックスが使われ、驚くほど混乱を招いたのを見たことがある。二人のプロが、相手をアマチュアだと思い込み、互いにつけ込もうとしていた。しばらくの間、どちらも利益を得られなかった。ついに、詐欺師の一人が一時的に席を立った。彼は自分の部屋に行き、「シャイナー」を持って戻ってきた。その間に、相手は「コールドデッキ」を手配し、自分の取引で「電話」をかけた。これは彼の財政を大きく改善した。こうして勢いづいた彼は、自分の賭けに大胆に賭けた。敵の取引の結果、発信者は利息を付けて損失を取り戻すことができました。

かつてセントルイスのマウンド・シティ・ホテルで、私は二人の「スキン」ギャンブラーをうまく引き合わせた。私はそれぞれに、相手を「投げ飛ばす」つもりだと告げていた。そのため、どちらが相手を騙し取ろうが、勝ち金の分け前は確実に受け取れると思っていたのだ。二人のうちの一人は、分解して持ち運べるテーブルを用意していた。その上には30センチ四方ほどの箱が置かれ、中には鏡でできた「シャイナー」が入っていた。操作者側の半分にはスライドがあり、必要に応じてテーブルの脚から足元まで伸びた紐でスライドが上がる仕組みだった。ゲームが進み、興奮が高まるにつれ、操作者の足元は 偶然に ペダルから滑り落ちたのだ。その結果、カバーは静かに元の位置に戻るどころか、鋭いカチッという音を立てて落ちてしまった。相手はすぐに立ち上がり、テーブルの周りを駆け回って「あれは何だ?」と尋ねた。そして、その意味に気づき、笑いながらこう言った。「あのね、荷馬車の後部が外れたんだ。ところで、テーブルの上にある犬小屋は何なんだ?」

237「釘刺し」または「二度目の取引」。
爪刺し
これはプロのギャンブラーが実践し、大きな成功を収めている手法です。「セカンド」を効果的にプレイするために、ディーラーは左手の親指の爪を、図の「A」の文字で示されているように、尖らせます。爪を切る代わりに、小さなキッドと靴屋のワックスを使って、親指の付け根に細い針先(図の「B」)を取り付けます。ゲームが進むにつれて、ディーラーはエースとキングの表側の左隅を徐々に刺していきます。表にすると、当然のことながら右隅になります。カードは端から配られ、ディーラーは右手の親指で角を掴みます。刺されたカードの1枚が触れると、ディーラーはそれを後ろに滑らせ、その下から配ります。意識を取り戻すと、ディーラーはそれを自分の手札に確保します。こうして徐々にエースまたはキングのペア、時にはツーペア、時にはスリーカードを獲得していきます。このトリックが成功すると、プロは通常、非常に容易かつ迅速に初心者を「一掃」することができます。これはポーカーでよく使われる詐欺手法で、パートナーもカードのストックも必要なく、カードが公平にシャッフルされているだけで済むからです。

「テレグラフ」
ギャンブラーの用語で使われる「電信」という言葉は、人々の安全と生命だけでなく、国家の繁栄や文明世界の平和にさえも関わるメッセージが伝送される、普通の電線を決して意味するものではありません。ギャンブラーの「電信」は全く異なる目的で使われます。それはポーカーテーブルから、通常は「のぞき穴」の背後にある有利な地点まで伸びる電線で構成され、これを通して共謀者が互いにいつ賭けるべきかを指示します。もちろん、二人の間の共謀は不可欠です。上の部屋にあることが多いのぞき穴の人は、虫眼鏡を使ってすべてのプレイヤーの手を見ます。彼は電線の一方の端を操作し、もう一方の端はパートナーの服に取り付けられています。事前に準備された信号システムによって、パートナーは賭けをする際に絶対に勝つために必要なすべての情報を受け取ります。一見すると、この種の詐欺はあまりにも不名誉な行為に思えるため、一般の読者は、この仕掛けは作者の頭脳から生まれたものではないか、と疑うだろう。ああ、人間とはまさにこのことだ!電信は現実のものであり、その存在が確実であるがゆえに、なおさら嘆かわしい。電信を利用する酒場は「無数」に存在し、時には全くありそうもない場所で見つかることもある。唯一安全な策は、どんな状況下でも、賭け金がいかに少額であっても、決してポーカーをしないことである。

238確かな手。
プロの賭博師や詐欺師が、ある種の「カモ」の貪欲さ、貪欲さ、そして不正直さにつけ込むことについては、別のところでも言及されている。ブラックレッグスにとって、住んでいる地域で評判の良い人物から、その人物の金持ちの友人から金を巻き上げる目的で町に来るよう招待されるのは珍しいことではない。そして、その悪辣な計画の実行によって得られた利益は、共謀者たちの間で平等に分配される。これは賭博師の俗語で「カモを捨てる」と呼ばれている。

本稿では、この計画を実行するための最も効果的な方法の一つを解説する。著者は自身の経験を少し語ることで、この方法を最もよく説明できるだろう。

ある西部の町に、X氏とでも呼ぶべき男が住んでいました。彼には親しい友人がおり、ある程度の資産家でした。この友人をここではY氏と呼ぼうと思います。X氏は友人から金を巻き上げようと考え、私にその計画を手伝うよう頼みました。当時の私は良心の呵責に悩まされることも少なくなかったので、その提案に喜んで耳を傾けました。私はその町へ行き、やがてX氏からY氏を紹介されました。Y氏は、牛の四つ足動物でさえ魅力を感じるには若すぎるほどの青々とした人物でしたが、大金持ちでした。X氏は友人に、私とちょっとした「ドロー」ゲームをしようと提案しました。Y氏は私の後ろに座って、私の手札を「こっそり」見せ、その手札を知ればX氏は間違いなく私の現金を全部勝ち取れるだろう、というものでした。 Y氏は少しも躊躇せず、表面上は大胆な詐欺計画である取引の当事者になることを快く承諾した。彼が「カモ」だったことは疑いようもないが、同情しても無駄ではないかという疑問が残る。

計画は見事に成功した。Xと私は、あらかじめ約束していた「待ち合わせ場所」で会い、ポーカーをするために腰を下ろした。Yがふらりと立ち寄り、私の手札が見える席に座った。「コールドデッキ」が用意されていた――誰が用意したかは言うまでもないだろう――そして私がわずかな賭け金を失った後、Xは彼の事前の了解通り、私を「リングイン」した。この作戦を「プロ」の視点から見ると、これほど不器用なトリックは見たことがないと言えるだろう。もし私が、Yが言うように単なる初心者であったなら、あまりにも不器用に行われたので、見抜けなかったはずがない。しかし、私は冷静さを保ち、自分の手札を調べ始めた。クイーンのペアと9が3枚だった。X氏は「フル」、つまりジャックが3枚と10のペアを持っていた。もちろん後者は強い手だった。彼はベットした。私はすぐに1000ドルを「レイズ」し、テーブルの上に置いた。当然のことながら、彼は私の「レイズ」を単なる「ブラフ」とみなし、友人に尋ねた。 239Y——は椅子から立ち上がり、テーブルの周りを歩きながらX——の手札を見た。ジャックが先頭にある「フルハウス」と、それより小さい「ナインフル」を見て、彼は喜んで金を貸した。X——はそれなりに震える興奮のふりをしながら、なんとか自分のカードを公開した。私は即座に同じ数字のカードを捨てて2枚のカードを要求し、予想通りクイーンを2枚受け取り、「フォー・オブ・ア・カインド」を獲得した。これは常に「フル」に勝つ。上記の公正なゲームの説明を熟読した読者は、もちろん、Y——が不正に500ドルを勝ち取ろうとするあまり、私が持っているカードを見て、私が道徳的にそのカードに満足するだろうと確信していたにもかかわらず、私の「ドロー」の権利を見落としていたことに気付くだろう。しかし、貪欲はしばしば同じように行き過ぎることがある。

もちろん私は勝って賞金を手に入れましたが、公平を期すために付け加えると、X氏と賞金を公平に分けました。X氏は友人が騙し取られたお金のちょうど半分を受け取りました。

経験の浅い、知識の浅い読者が前述の段落を注意深く読むと、ポーカーをすることは「巣穴で虎に遭遇する」のと同じくらい危険であるという結論に容易に達するでしょう。

スタッドポーカー。
ギャンブル愛好家の間で大変人気のあるポーカーのもう一つの種類は「スタッドポーカー」と呼ばれ、スタッドポーカーテーブルは今や一流賭博場には欠かせない設備とみなされています。このゲームに必要なのは、小切手、カード、そして10人から12人が座れるテーブルです。常駐のディーラーに加え、通常4人から5人の「プラッガー」(店主の金で賭博場のためにプレーする人)が雇われます。このゲームは非常にシンプルで、ドローポーカーの価値を知っている人なら誰でもプレイでき、望む限り簡単に、そしてあっという間にお金を失うことができます。ゲームの流れは次のように説明できます。A、B、C、Dと指定する4人がテーブルに着席するとします。ゲームによっては、実際には通常、各プレイヤーがアンティとして小切手を1枚ずつ置きます。その後、ディーラーは自分の(ディーラーの)左隣に座っているプレイヤーから順に、各プレイヤーに最初のカードを裏向きに配ります。次にもう1枚カードが表向きに配られ、5枚のカードが配られる場合は残りの3枚も同様に表向きに配られます。Aの表向きのカードがエース、Bがクイーン、Cが9、Dが10だとしましょう。Aは最も高い数字のカードを持っているので、最初に賭けるのはAです。彼は好きな金額を賭けることができ、他のプレイヤーはカードを捨てるか、Aと同額の賭け金を賭けて「ステイ・イン」することができます。B、C、Dがカードを捨てた場合、「ポット」の小切手はAのものとなり、 240ディーラーがシャッフルした後、次のカードを配ります。B、C、DのいずれかがAのベットを「見る」か「レイズ」した場合、ディーラーはもう1枚カードを表向きに配ります。見えているカードの中で最も高いランクのカードを持っているプレイヤーは、もう一度「パス」またはベットする機会が与えられます。他のプレイヤーは、カードを捨てるかベットを「見る」かを選択できます。このように、5枚目のカードが配られた時点で、プレイヤーは互いの隠れたカード、つまり専門用語で言う「ホールカード」を推測しなければなりません。

スタッドポーカーでは、「ザ・バック」と呼ばれる道具が使われることがあります。これは、すべてのプレイヤーが「アンティ」を支払わない場合に用いられます。この目的には、どんな物でも使えます。紐の通った象牙のチップを使うこともあれば、円形の革片を使うこともあります。素材や形は重要ではありません。バックは順番にプレイヤーに渡され、前に置かれたプレイヤーはチップを「アンティ」し、最初に配られるカードを受け取ります。その後、ゲームは既に説明したように進行します。このゲームでは「不正行為」が行われる可能性が非常に高いです。つまり、「ドロー」ポーカーで用いられるほぼすべての不正手段は、「スタッド」ポーカーでも利用可能です。「ストッキング」「パーミング」「ホールドアウト」「フェイクカット」「ペーパー」「パートナーシップ」などは、どちらの場合でも同様に有効です。

出来事と回想。
プロのギャンブラーの人生には数多くの浮き沈みがあり、移り変わりやすいものです。おそらく、ポーカー プレイヤーのキャリアの浮き沈みは、他の種類のギャンブラーの波瀾万丈な経験と同じくらい多様です。

この方面で私自身もかなり衝撃的な経験をした覚えがある。かつて私はエニェルトという男と共同で旅をしていた。ミズーリ州のある町で、ラバの買い手であるブラウンに出会った。エニェルトは人間にふりかかる最も激しい気性の持ち主の一人だった。ブラウンもまたそうだった。二人とも「危険な」男、つまりピストルを常に構えている男として知られていた。私はマークカードを扱っていたのだが、ブラウンの性格を知っていたため、極度の緊張に陥った。もし彼が少しでも不正行為を察知すれば、命を懸けられることは分かっていた。マークカードの達人は常に機転を必要とするが、私は緊張のあまり機転を利かせることができなかった。一方、もし私のパートナー(エニェルト)が勝てなかったら、彼は私がブラウンに「彼を振り払った」、つまり後者と共謀したと非難するだろうことも分かっていた。その場合、私は彼に撃たれる可能性も十分にあった。俗語で言うと、私はディーラーとして全く役に立たないほどひどく「動揺」してしまい、できるだけ早くゲームを終了させました。

このエニヤートという男は、オタムワ市長の息子で通称「ビリー」オーアを撃ち殺した。私が彼に見せて思いとどまらせなければ、彼はボウイナイフで私の体を切り刻んでいただろう。 2416発の弾倉を持つ海軍のリボルバーの銃口。ブラウンの息子は父親の性格を受け継いだ。妻の両親とトラブルを抱えていた彼は、ショットガンの両銃身を彼らに撃ち込み、義父のパリッシュ医師を殺害、医師の妻に重傷を負わせた。彼は裁判にかけられ、有罪判決を受け、絞首刑を宣告された。妻は彼の独房を訪れ、こっそりと毒物を運ぼうと画策した。二人は約束の時間に自らの命を絶つことに同意した。約束の時間は処刑前日の夜だった。その時間になると妻は拳銃で自らの頭を撃ち抜いたが、ブラウンには約束を履行する体力的な勇気がなく、翌日、息子のために熱烈な訴えを群衆にした後、公開絞首刑に処された。彼と献身的な妻は同じ墓に埋葬された。

かつてボストンの「ドラマー」とマークカードで遊んだことがありました。彼の名前は言うまでもありません。当時、私にはパートナーがいました。私はその旅人にカードの裏側からカードを読む術を教え、「カモ」を「投げ飛ばしてやる」と提案しました。彼は同意し、私はパートナーを紹介しました。私たちは以前何度も一緒にやったことのある同じゲームを練習しました。私はカードを「差し出し」始めましたが、あまりにもぎこちなく、誰の目にも明らかでした。パートナーはその詐欺に激怒し、私は即座に「締め出され」、ドラマーと私の仲間は単独でプレイすることになりました。まさにそれが私たちの望みでした。旅行客は400ドルの負けでテーブルから立ち上がりました。私は彼に同情しました。私たちは一緒にプレイするはずだったので、おそらく損失の半分は私が負担すべきだったのでしょうが、それでも彼には分担金を払わなければなりません。

マークカードに関する私の体験談をもう一つ。これで終わりです。自伝にも書いたサム・マーティンという男と共同で旅をしていた時、蒸気船でミシシッピ川を下っていました。マーティンはバーテンダーにマークカードの束を何パックか渡し、「レジに通す」ように、つまりトランプを求める客に売るように指示していました。私たちはそれぞれ船内を歩き回り、獲物を探しました。やがて背が高くハンサムな男と知り合いになり、彼は葉巻を賭けてユーカーゲームをしようと提案しました。しばらくプレイするうちに、その見知らぬ男は少額の賭け金でポーカーをしようと提案しました。私は金を賭けるゲームには慣れていないが、負けても私を暴露しないと約束してくれるなら、数ドル賭けてもいいと言いました。マーティンは船室で私の合図を待っていました。合図を受け取ると、彼はテーブルに近づき、私は彼に声をかけました。「さて、見知らぬ男よ、少額の賭け金で一緒にゲームをしませんか?」彼は、友人が反対しなければそうするだろうと答えたが、寝る時間も迫っていた。私たちは数ゲームをし、負けたらゲームを終えた。私たちの「標的」はメンフィスに行くだろうし、お金を取り戻す時間はたっぷりあるだろうと分かっていた。 242翌朝、私たちはゲームを再開した。私は50ドル負けた(もちろんマーティンが勝った)。そして、ドラフトに賭け金を賭けることに同意しない限り、ゲームから退くしかないと伝えた。[当時、私はいつも無価値なお金をたっぷりと持ち歩いていた。チェックします。私はテーブルを離れ、マーティンと見知らぬ男(ウォルトンと名乗った)はシングルハンドでプレイした。それはまさにマーティンが望んでいたことだった。彼らは、私のパートナーがバーの店主に預けたマーク付きのカードを使っていた。まもなくマーティンは見知らぬ男の持ち金すべて(約800ドル)を勝ち取り、貴重な金の時計と鎖も手に入れた。ゲームの終わりに、勝者は騙された男をバーで一杯飲もうと誘い、その誘いは受け入れられた。飲んでいるとウォルトンはマーティンを見て言った。「君はとても幸運な男だ。君は濡れずに船から落ちてしまうかもしれないし、君の体が川に浮かんでくるのが目に浮かぶだろう。君は私の全金を手に入れた。そして今、私はずっとズルをしていたと告白しても構わない。私は最初から「ホールドアウト」して「ダブルディスカード」をプレイしていたのに、どうして君が勝ちを収めたのか分からない。」 「そうだな」とマーティンは言った。「君がそんなに率直だったから、僕も同じように率直に言おう。僕はマークカードの達人で、僕たちが使ったパックは全て僕のものだ。君がイカサマをしていたことは知っていたが、気にしなかった。僕の『パーセンテージ』は君には強すぎた。さあ、君の時計とチェーン、そして『賭け金』として50ドルをくれ。だが、ここではっきり言おう。君の手札を一目で読み、それを記憶できるようなアーティストには、絶対に勝てないだろう。」そして、「サム」が正しかったことは間違いない。だが、ウォルトンのような熟練したカード使いでさえ、プロの技を練習している最中にもこうやって騙されるのなら、初心者に勝ち目は残っていないだろう?

カードゲーム
243
第4章
ショートゲーム。
ギャンブラーの間では、「ショート」ゲームとは、ハザードの発生を判断するのに比較的短い時間しかかからないゲームを指します。本章では、最もよく知られ、賭博場で一般的にプレイされているショートゲームについて解説し、それらを運営する人々が用いる策略の手口を指摘します。

この種のゲームの中で代表的なものは、「ルージュ・エ・ノワール」、「ルーレット」、「キノ」、「ローリング・ファロ」です。これらを、記載されている順番に取り上げます。

ルージュ・エ・ノワール。
この国で行われるこのゲームは、ヨーロッパ大陸で流行しているプレイ方法とは大きく異なります。海外の賭博場、特にモンテカルロやバーデン・バーデンといった有名なリゾート地では、おそらく公正に運営されているでしょう。言い換えれば、経営者たちは、通常の偶然の法則のもとで自分たちに有利に働く正当な割合から得られる収益に満足しているのです。しかしながら、この国では、プレイ方法が大幅に簡素化されているだけでなく、単なる盗みの道具と化しています。プレイヤーは、機械を操作する者たちのなすがままに振る舞うのです。

ルージュ・エ・ノワールレイアウト
このゲームは常に「レイアウト」という補助的な要素を伴ってプレイされます。これは添付のカットに描かれています。図に示されているように、外側の線は緑色の布で覆われたテーブルの外側の縁を表しています。中央の線は特別な意味はありませんが、このゲームにもう一つ印象的な特徴を加えています。内側の線は、その部分を区切る役割を果たします。 244テーブルの両端と右側には、各カードのパックに含まれる4枚のジャックが描かれています。テーブルの両端と右側には空白があります。両端の空白は色分けされており、上側は赤、下側は黒です。右側のスペースは賭け金を置くためのものです。

何人でもプレイ可能です。

賭け方は4通りあります。赤、黒、どちらかのジャック、または4つのジャックのいずれかです。最初の2つの場合では、賭け手は選択した色に賭け金を置きます。特定のジャック(ハート、クラブ、ダイヤ、スペードのいずれか)に賭けたい場合は、選択したジャックに賭け金を置きます。特定のジャック(どれが勝つかは指定せず)に賭けたい場合は、図に示すように、テーブルの右側の空白部分に賭け金を置きます。

勝ち色に賭けた場合、銀行は賭けた金額と同額を支払い、もちろん賭け金は返還されます。特定のジャックを選び、そのジャックが勝った場合、賭け金は10倍の増額とともに返還されます。右側の空白に賭けた場合、4枚のジャックのうちどれかが勝つことに賭けたとみなされ、賭けが成功した場合、利益は元の賭け金の2倍になります。

すべての賭けが行われ、ゲームが開始されます。バンカーは、すでに説明した「ファロ」で使用されるものと似たディーリングボックスに、52枚のカードを入れます。ただし、次のような違いがあります。「ファロ」では、カードは表向きに挿入され、配られます。開口部はカードがはっきりと見えるように十分に大きくなっています。一方、「ルージュ・エ・ノワール」では、カードは裏向きに挿入され、配られます。 絞り箱の中のカードは、ディーラーが左手の人差し指と中指で簡単にカードを出せる程度の大きさしかありません。

最初の2枚のカードは箱から引き出され、裏向きでテーブルに置かれ、3枚目のカードは表向きになります。これが「ラン」となり、プレイヤーの勝敗は3枚目のカードの色(場合によっては額面)によって決まります。もし赤が出た場合、バンクはテーブル上端の「赤」と記されたスペースに賭けられたすべての賭け金を支払い、テーブル上に置かれた他のすべての賭け金を回収します。もしジャックが出た場合、プレイヤーが「レイアウト」上の特定のジャックの絵柄に賭けていた場合、幸運なプレイヤーは賭けた金額の10倍を獲得します。プレイヤーが特定のカードの名前を挙げずに「ジャック」に賭け、テーブルの右側のスペースにお金を置き、どのスートのジャックが出ても、賭けた金額の2倍が賞金として与えられます。

245一方、賭け手が「ジャック」または特定のジャックに賭け、ジャックが出なかった場合は負けになります。

公正にプレイされた場合であっても、銀行に有利な確率は、利益への貪欲さが異常でない銀行家なら誰でも満足できるほど大きい。しかし、他のあらゆるゲームと同様に、このゲームを操る強欲なサメたちは、どんなに確率が高くても満足しない。彼らが求めるのは絶対的な確実性であり、いわゆる「スクエア」なカジノでさえ行われるルージュ・エ・ノワールというゲームにおいて、彼らはそれを巧みに確保してきた。

カードを配る際には、「ファロ」で使用されるのと同じ複雑な仕掛けが数多く用いられますが、その説明はそのゲーム専用の章に記載されています。

「ファロ」で使われるものと構造が似た「偽造」の箱が使用され、カードはファロと同じように「ストリップ」され、「サンド」されます。しかし、「ストリッパー」の配置はやや異なります。赤と黒のカードは、パックを半分ずつ赤と黒に分けるように分けられ、両色の狭い端が互いに向かい合うように配置されます。ディーラーは赤いカードを片手に、黒いカードをもう片方の手に持ちます。長年の練習により、ディーラーは2つのパックのカードを、パック全体を通して、一方の色のカードが反対色のカードの上に直接重なるように重ねることができます。そして、カードは押し付けられ、パック全体が1枚のカードがもう1枚のカードの上に重なるようにします。読者は、「ストリッパー」の使用により、各カードの端が、そのすぐ上のカードの端よりもわずかに狭くなっていることに気付くでしょう。箱の中のカードの束の操作は、「ファロ」の項で既に説明したのと同じ方法で行われます。このカードの配置により、ディーラーはいつでも自分の手札にあるカードの色を完全に把握できます。ディーラーがカードをプレイヤーの目に触れる前に色を変える価値があると判断した場合、「偽造」された箱と組み合わせたカードの「サンディング」と「ストリッピング」により、開口部から1枚ではなく2枚のカードを引き出すことができ、色の順序を逆転させることができます。

このゲームに賭ける通常の方法は次のとおりです。

黒か赤に賭けて負けたプレイヤーは、当然のことながら、お金をテーブルに長く置いておけば、すべてのカードがなくなる前に、自分が賭けた色が勝つはずだと考える。したがって、黒に1ドル賭けて、最初の連勝で負けた場合、賭け金を倍にして、2回目の連勝の結果を待つ。また負けた場合は、賭け金をさらに倍にして、すべてのカードがなくなるまでプレイを続ける。 246箱の。すべてのカードが配られた時点で負けた場合、資金が許す限り賭け金を倍増し続けることができます。

読者は、こうしたプレイが未熟な賭博師をどれほど早く破産させるか、容易に想像できるだろう。賭博師が賭け金を倍にするたびに、彼は銀行に莫大なオッズを提供していることになる。このような状況下で1ドルの賭け金が、あっという間に128ドル、256ドル、512ドルといった額に膨れ上がるのには、ほんのわずかな時間しかかからない。実際、このような状況下では、プレイヤーは銀行に4,000ドルのオッズを1ドルで提供していることになる。つまり、プレイヤーが1ドルの賭け金でスタートし、負けるたびに賭け金を倍増させ続け、最終的に10万ドル以上を賭けたとしても、実際には最終的に1ドルというわずかな金額を勝ち取るために、莫大な金額を賭けていることになる。もし彼が同じ原理で72時間連続でプレイを続け、賭け金が倍増して数百万ドルになったとしても、プレイ終了時に勝ちを期待できるのはせいぜい1ドルだろう。

しかし、このゲームを操る者たちには、「ストリッパー」や「偽の」箱を使うよりもさらに露骨な盗み行為がもう一つ知られています。「ソフト・マーク」がテーブルでプレイしていて、何度も賭け金を倍増させ、持ち込んだお金の山の底が見え始めると、ディーラーにこのプレイ方法をいつまで続けられるのかと頻繁に尋ねます。ディーラーは、騙された人が持っているであろう金額を頭の中で推測した後、2回目か3回目の時点で倍増をやめなければならないと告げます。店主たちが、この不運な被害者が全額を賭けたと確信すると、ディーラーはジャックをめくり、「これが銀行が持っている唯一の割合です」と言い、恥じらいも良心の呵責も感じることなく、即座にプレイヤーの賭け金全額を回収します。プレイヤーが賭け金を倍増し続けることに少しでも抵抗を示した場合、バンカーは最終的に負けた場合、5%を差し引いた金額を返金すると告げる。この保証を頼りに、運が向くことを常に願いながら、愚かなプレイヤーは賭け続けるが、最後にジャックが出たことに直面し、この賭けはすべて無駄になったことを確信することになる。

このゲームの主催者は必ず「ステアラー」または「ローパー」を雇います。彼らの任務は、犠牲者を選び、この悪行が行われるリゾートへと誘導することです。彼らに支払われるのは、通常「キャッパー」として認められている割合、つまり、彼らが誘い込んだ騙された相手から銀行が得た利益の45%です。

ルージュ・エノワールテーブルはアメリカの賭博場にとって必需品とみなされていますが、アメリカではヨーロッパほど人気が​​なく、遊び方も両大陸で全く同じではありません。旧世界で使用されていた道具の説明はパートIにあります。

247ルーレット。
ルーレット
図からもわかるように、ルーレットは緑色の布で覆われた長方形のテーブルの上でプレイされます。テーブルの一方の端には円形の窪みがあり、その周囲には等間隔で複数の金属帯(通常は銅製)が配置されています。金属帯は上部から始まり、機械の先端まで下がっています。窪みは可動式で、中央には39個の穴のある円形の底があり、そこに帯が取り付けられています。帯には黒と赤が交互に描かれており、1から36までの36個の数字に加えて、(0)、(00)、そして鷲の絵、または文字そのものが印刷されています。窪みの中央には、「D」を中心に3つまたは4つの小さな金属の突起があり、底に回転運動を与えるために使用されます。ボールの回転は、長さ約 2 インチで下面から約 1/4 インチ上に伸びた細い金属プレート (図では文字「B」で示されています) によって抑制されます。

テーブルの残りの部分は、カットに示されているように配置されています。数字は3列に並べられ、その上のルーレットホイールに最も近い2つの区画には、それぞれシングル00とダブル00があります。数字はホイールの数字の色に合わせて、黒または赤で塗られています。各列の先頭には、列に賭け金を置くための区画があります。数字の列の足元の両側には3つのスペースがあり、それぞれに12の数字が入っています。これらはそれぞれ、第1、第2、第3の12と呼ばれます。最初の12に賭けた賭け金は、 248最初のスペースは 1 から 12 までの数字への賭けとみなされ、2 番目のスペースは 13 から 24 までの数字への賭け、3 番目のスペースは 25 から 36 までの数字への賭けとなります。

列の全長の両側のスペースは3つの部分に分かれています。左上の区画は1から18までの数字に賭けるものです。対応する右側の区画は19から36までの数字に賭けるものです。左側中央の大きな区画(図では「B」と記されています)は黒に賭けるものです。右側の同様の区画(図では「B」と記されています)は、黒に賭けるものです。 「R」赤に賭けるためのものです。

左側の下の区画は偶数に賭ける区画であり、右側の反対側の区画は奇数に賭ける区画です。

バンカーとアシスタントが数人おり、人数に制限なくプレイできます。

助手の一人が機械を動かし始めると同時に、可動底に与えた動きとは反対方向に象牙のボールを空洞に投げ入れる。ボールは猛スピードで数回転し、勢いが尽きると銅の帯でできた39個の穴の一つに落ちる。このゲームがプレイヤーに与える無数のチャンスの勝敗は、ボールがどの穴に落ちるかによって決まる。

読者がレイアウトを示すカットをよく見ると、シングルとダブル(0)、「イーグル」、黒と赤、3つの列、最初の列と最後の列など、プレイできるチャンスがたくさんあることがわかります。 半分数字はそれぞれ 1 から 18 まで、および 19 から 36 までで構成され、3 つの 12 はそれぞれ 1 から 12、13 から 24、および 25 から 36 までで構成され、奇数と偶数で構成され、最後に、単独または小さなグループの数字です。

黒または赤、数字の前半または後半、そして奇数と偶数に賭ける賭け金は、シングルステークスと呼ばれます。3つの12のいずれか、または3つの列のいずれかに賭けた場合、配当は2倍になります。単一の数字、0のいずれか、またはイーグルに賭けた場合、当選すると賭け金の35倍が支払われます。

連続する 6 桁以下の数字のグループに賭けることができ、そのグループが 34 に含まれる数(端数はすべて除外)に応じて賭け金の 8 倍の賞金を獲得できます。つまり、指定された連続する 4 桁の数字に賭けた場合、その数字のいずれかが当たれば賭け金の 8 倍の賞金を獲得できます。

36個の数字が占めるマスはすべて赤か黒であることは既に述べたとおりです。数字は18対18で均等に色分けされているため、どちらの色に賭けても賭け金は1つです。0とイーグルは緑色で塗られており、0またはイーグルが出た場合、黒または赤に賭けた賭け金はプレイヤーの負けとなります。

近年になって、ルーレットのホイールのほとんどに鷲の絵が描かれるようになりました。これは、布にも似たような絵が描かれているからです。鷲に賭けて勝った場合、配当は35対1です。

249このゲームでは、銀行に有利な確率は非常に高い。39回のチャンスのうち、銀行は18回負け、21回勝ち、つまり3回有利なチャンスがある。これは、ゼロかイーグルのどちらかに賭けた場合でも、すべてのケースで銀行に有利となる確率が5.5%に等しいことを意味する。イーグルの場合、ゼロかイーグルのどちらかに賭けた配当は、単一の数字に賭けた場合と同じ35倍となる。

ここで、銀行は 39 回のうち 35 回勝つチャンスがあり、負けるチャンスは 1 回だけ、つまり支払い額が正当化するよりも 4 回多く勝つチャンスがあり、したがって同じ 5.5 パーセントの利益が得られます。

したがって、さまざまなチャンスにおけるプレイヤーに対するオッズは次のように表すことができます。

一つの数字に基づいて、 37 1に
任意の12個の数字について、 13 6まで
2つの数字に基づいて、 18 1に
3つの数字に基づいて、 11⅔ 1に
4つの数字に基づいて、 17 2まで
6つの数字に基づいて、 16 3まで
奇数か偶数か、赤か黒か、 10 9まで
最初または最後の 18 個の数字に賭ける場合、オッズは 10 対 9 で、奇数か偶数か、赤か黒の場合と同じです。

しかし、すべての数字に賭け金がかけられ、銀行が勝者に賭け金の35倍しか支払わない場合は、4ドルの利益が得られます。したがって、賭け金を1ドルとして、ボールが1分間に2回投げられたと仮定すると、銀行はわずかなリスクを負うことなく、1分あたり8ドル、つまり1時間あたり480ドルの利益を得ることができます。プレーヤーがどのような方法で賭けても、勝算は常に銀行に有利ですが、それでも銀行のリスクは、埋まらなかった数字の数に比例して変化します。例えば、10個の数字だけが埋まり、ボールがそのうちの1つに入った場合、銀行は34ドルを失い、8ドルしか勝ちません。一方、すべての数字が埋まった場合は、1セントもリスクを負うことなく4ドル勝ちます。

銀行に有利な確率についてこれまで述べてきたことから、銀行に有利な確率は非常に高いため、「正々堂々と」プレイしたとしても、このゲームに負けることは滅多にないと言えるでしょう。ある老賭博師がかつて私の前で、このゲームの確率は盗みよりも40%も悪いと言ったことがあります。しかし、この事実にもかかわらず、賭博師は満足せず、都合の良いように思えば、自分に不利な賭けをすべて勝ち取ることができるような計略を編み出すことに成功しました。

私が説明する最初の不正行為の方法は次のとおりです。ルーレットは不正行為のために製造されており、機械は完全に人目につかないように隠されています。ゲームを管理するギャンブラーは、 250ルーレットの目的は、プレイヤーが適切だと思う赤か黒の数字のところにボール(A)を落とすことです。ボールを投げた後、注意深く見守ります。もし赤に落ちたら、黒に落ちてほしいと思っていますが、まだ回転しているうちに、ボールの進路を素早く希望の色に変えることができます。これは、円形のホイールに取り付けられ、ルーレットの脚の 1 つに連結されているレバーによって行われます。この脚は他の脚と外観は同じですが、少し短く、ルーレットが置かれているテーブルに完全には触れません。プレイヤーはホイールが回転しているときにこの脚に触れるだけで、一瞬でボールの色を好きな色に変えることができます。実際、ボールは非常に素早く変えられるため、一度操作方法を説明された後は、ホイールをゆっくり回さない限り、その動きに気づくのは困難です。これは使用されている最も独創的な仕掛けの 1 つです。

ルーレットにはさらに別の種類があり、作り方は次の通りです。ボールを入れるポケットを形成する小さな金属片の半分は、他の部分よりも少し長く作られており、図ではEE Eと書かれています。賭け金を置いた後、オーナーはボールが赤色に落ちるようにしたい場合は、ボールを右手に回すだけで済みます。黒色に落ちるようにしたい場合は、ボールを左手に投げます。プレイヤーは、オーナーが時折ボールを異なる方向に投げていることに気づくかもしれませんが、その動作は非常に些細なものなので、疑われることはありません。

このゲームで使われるもう一つの詐欺的な仕掛けは、ギャンブラーがホイールに二つのセンター(一見同一に見えるが、一方は「四角」で、もう一方は「偽物」)を設けるというものである。この仕掛けは、この業界関係者の間では「ダブルセンター」として知られている。最初は「四角」のホイールが使用され、絶好のタイミングで「偽物」のホイールに置き換えられ、その後はギャンブラーが思い通りに事が運ぶ。このホイールは「ニードルホイール」とほぼ同じ原理で作動する。ニードルホイールの構造については、ニードルホイールの説明を含む章を参照されたい。装置の中心から放射状に伸びるレバーのシステムは、テーブルの端まで伸びたロッドによって操作される。これらのレバーに必要な圧力をかけると、細い針先(図では CCC と表記)が布地を突き抜けて上昇し、縁の各区画の前に 1 つずつ現れます。これにより、ボールの進入が阻止され、ボールの進路が変更され、前述の「針のホイール」の場合と同様に、ボールが次の隣接する区画のいずれかに落ちるようになります。

このようなルーレットを相手にプレイする場合、プレイヤーに勝ち目がないことは容易に理解できますが、全国各地でこのようなルーレットが多数使用されています。

251キーノ。
このゲームは、ほとんどすべての非プロのギャンブラーに人気があります。損失のリスクが低いだけでなく、常に「公正に」プレイされているという印象があるからです。実際には、通常は公正に運営されていますが、後述するように、主催者があからさまな詐欺に手を染めることもあります。

キノ
このゲームは、子供たちの娯楽である「ロト」に非常によく似ています。何人でもプレイできます。ゲームに参加したい人は、5つの数字が3列に並んだカードを購入します。数字の並びは全く規則性がありません。カードの値段は通常25セントですが、時にはかなり高額になることもあります。どのカードにも99より大きい数字は書かれていません。ゲームの進行役(「ローラー」と呼ばれる)は、通常、プレイヤー全員の目が届く高い台の上に立ちます。彼の前には、プレイヤーのカードの数字に対応するように、1から99までの通し番号が付けられた99個のボールが入った球体が置かれます。ボールが完全に混ぜられると、「ローラー」は球体の底にあるバネを押し、一度に1個のボールが落ちるのにちょうどいい大きさの穴を開けます。最初のボールが落ちるとすぐに、開口部が閉じられ、「ローラー」は大きな声でそこに刻まれた数字を読み上げます。プレイヤーが自分のカードの3列のいずれかに数字を見つけた場合、その上にボタンを置きます。いずれかの列の5つの数字をすべて読み上げたプレイヤーは、「キノ」と叫びます。その後、「ローラー」は球体からそれ以上ボールを取りません。その後、彼のカードは「コレクター」(通常2人)の1人によって検査され、彼の計算が正しければ、プレイヤー全員が支払った金額(「ポット」と呼ばれます)から15%の割引が差し引かれ、その割引は「ハウス」の「パーセンテージ」として保持されます。つまり、100人のプレイヤーがそれぞれカードに25セントを支払った場合、勝者は21ドル25セントを受け取り、銀行は3ドル75セントを「パーセンテージ」として留保します。

252手続きが完了したら、再度プレイしたい人は新たな賭け金を投入し、ボールを地球儀の中に入れ、ゲームを再開します。

「バンク」には何のリスクもなく、賭け金に対する確実な割合は、ほとんどのギャンブラーの貪欲さを満たすのに十分なほど大きいことは容易に理解できる。こうしたゲームの経営者たちは巨額の富を手にしており、セントルイスのある会社だけでも19万ドルを稼いだ。しかし、プロのシャーパーには不正行為をする本能が強く残っており、経営者の共犯者がゲームに参加し、「ローラー」の協力を得て「ポット」を勝ち取ることもある。ローラーは球体からいくつかのボールを隠しておき、時折、本来球体から取るべきボールと入れ替える。隠して入れ替えられたボールの数字は、共犯者のカードの横列を埋めるのに必要な数字と一致しており、こうして共犯者はに詐欺で勝つ。

ローリングファロ。
このゲームは、既に説明した「スクイーズスピンドル」、「ニードルホイール」、「コロナ」と原理が似ています。他のゲームと同様に、見本市会場では人気のゲームですが、「一流」の賭博場として知られるリゾート施設でもよく見られます。シカゴ市内の「地獄」には、この装置が置かれていないところはほとんどありません。この状況自体が、初心者が「スクエアハウス」と呼ぶような賭博場の運営の根底にある原理について、印象的な解説を与えてくれます。

ローリングファロ
添付のカットでは、ゲームで使われる道具が、外部から見た見た目だけでなく、「偽物」の要素が露呈した状態でも示されています。幅約3インチの円形の木の輪が、テーブルの上に置かれた四角いボードに固定されています。輪の4つの点には、互いに等間隔で4枚のジャックが描かれています。各ジャックのペアの間には8つの空白があり、それぞれには通常1から32までの番号が付けられています。通常のトランプカードが、 253数字の代わりに数字が使われる。4つの数字ブロックはそれぞれ異なる色で塗られている。内側の円の中央には金属製の矢が置かれ、その小さい方の端には尖った羽根が付いており、中央の支点を中心に回転する。数字のついたマス目には、等間隔で賞品が書かれている。賭博場でこのゲームが行われる場合、提供される賞品は金額の異なる金銭のみで、その間の数字は空欄になっている。遊園地でこの装置が使用される場合、空欄はなく、金銭の賞品の間には価値の低い宝飾品が置かれている。

遊園地でのプレイ方法は、通常の賭博場でのプレイ方法とは通常異なります。遊園地では、プレイヤーは矢を振る権利を得るために一人25セントを支払い、羽根ペンの回転が止まったら、矢の先端の反対側にある賞品を受け取ります。通常の賭博場では、プレイヤーは好きな数字や色に賭け金を置き、勝てば銀行から賭け金が支払われます。賭けは4色のジャックのいずれか、または4色のいずれかに行うことができます。プレイヤーがジャックに賭けて勝った場合、店主は賭け金の10倍を支払います。遊園地でプレイしている場合、特定の色に賭けた場合、元の賭け金と同額の賞金を受け取ります。しかし、遊園地でプレイし、ラッキーカラーを指定した場合には、1対2の配当を受け取ります。

賭け金が支払われ、あるいは賭けが行われた後に、プレイヤーの一人、あるいはオーナー、あるいは傍観者のいずれかが矢印を動かします。ポインターが止まった時、プレイヤーが止まった数字に賭けていた場合、そのプレイヤーは賭けた賞金、または賞金相当額を現金で受け取ります。

前述の通り、「偽の」要素は図に示されています。B点とC点から中央のピボットまでワイヤーロッドが伸びています。「スクイーズスピンドル」と同様に、これらはテーブルに埋め込まれ、布で覆われています。B点まで伸びている部分は手で押して操作し、C点まで伸びている部分は腰で押して操作します。操作者がこれらのロッドのいずれかを押すと、ピボットに摩擦が生じて矢印の回転が停止し、円の任意の位置でポインターを停止させることができます。

このゲームがいかなる策略も用いずにプレイされたとしても、銀行に有利な正当な確率がどれほど高いかは、読者にほとんど考えさせる必要はありません。プレイヤーは4色と4枚のジャックに賭けることができます。したがって、勝ち色や勝ちカードを予想するプレイヤーに対して、ハウスが7対1で有利になります。そして、このプレイヤーに対する不利な確率に、銀行が得る絶対的な勝利の確実性が加わると、 254上記で説明した不正な装置の操作により、機械の所有者の同意がない限り誰も勝つことができないことは明らかです。

賭博師同士の取引における彼らの特徴である誠実さの完全な欠如と、彼らの全般的な道徳的倒錯は、以下の物語にかなり顕著に示されており、著者はその真実性を保証する。放浪者ファロの道具一式を携えた二人の精錬業者が、ミズーリ川の蒸気船で旅をしていた。時は18年、季節は秋。郡の市が盛んに行われ、そうした業者たちは豊かな収穫を得ていた。二人の男は同じ目的地を目指しており、それぞれが問題の市で自分の機械を動かす「特権」を独占しようと躍起になっていた。そのうちの一人は、商売のライバルが先手を打ったことに気づき、そして…口語表現――「彼のケーキは生地だった」。免許証を手に入れることに成功した賭博師は、翌日にはライバルの敗北だけでなく、自身の成功も見られるだろうと、静かに確信しながら早々に退散した。しかし、彼は主人のことを考えていなかった。眠りに落ちた途端、狡猾な敵がメインデッキの貨物の間をうろつく姿が見られたかもしれない。彼はこっそりと荷物の山の間を行き来し、ついに免許証を持つ独占業者の機械を見つけた。すると、誰かが重い箱を床の上で引っ張るような、鈍く耳障りな音が聞こえた。そして突然の水しぶきが上がり、静寂が訪れた。免許証を手に入れた冒険的な賭博師の賭博機はミシシッピ川の底に沈み、もはや人間の目には見えなかった。翌朝、束の間の騒ぎが起こった。しかし、事態は単純だった。市は一つ、免許証は一つ、賭博場は一つしかなかった。しかし、賭博師は二人いた。一人は免許証は持っていたが道具は持っていなかった。もう一人は道具は持っていたが免許証を持っていなかった。解決策は一つしかなかった。二人は「問題を分かち合う」しかなかったのだ。言い換えれば、ライバルの車輪を海に投げ捨てた男は、その車輪の持ち主に、唯一使える車輪を使うことを許される代わりに、利益を分け合うよう強要したのだ。

筆者自身も、前述の二人の男が操舵輪を操作していたフェアに居合わせた。その帰路、恐ろしい光景を目にした。会場で「特権」をめぐる口論が起こり、船上でも続いていたのだ。豚の運転手でありブルドーザーでもある「カーリー」という通称で親しまれた賭博師が、酒と情熱に駆られて激しい騒ぎを起こしていたところ、もう一人の遊び人、シャーマン・サーストンが邪魔をして彼を制止した。「カーリー」は拳銃を抜き、サーストンに三発発砲した。一発はサーストンが前に持っていた唾壺を砕き、もう一発はローン・ウルフの額をかすめた。サーストンは「カーリー」に近づき、武器を奪った。

255ハイボールポーカー。
このゲームの名前は、カードの代わりにボールが使用され、ポーカーのように賭け金を「レイズ」できることに由来しています。実際、どちらのゲームでも「ブラフ」はほぼ同じ割合で用いられています。遊び方は極めて単純です。必要なのは、布張りのテーブル(通常、長さ約6フィート、幅約3フィート半)、革の瓶、1から100までの通し番号が付けられた木製または象牙製のボール100個、そして「チップ」です。チップは店主からプレイヤーに1枚5セントか10セントで販売されます。ゲームに参加したい人は、ストレートポーカーやドローポーカーと同様に「アンティ」を支払います。「アンティ」は通常1枚のチップです。ゲーム進行役は、ボールが入った瓶を手に取り、瓶の口から各プレイヤーに1つずつボールを投げます。プレイヤーは受け取った小さな球を確認し、すでに置いたチップを放棄するか、ポーカーと同じように賭け金を賭けます。どちらのゲームでも全く同じ戦術が用いられます。「コール」すると、最も高い数字が刻まれた球を持っているプレイヤーが勝ちます。つまり、テーブルに置かれたすべての賭け金が勝ちとなるのです。

これは多くの賭博場、特に下級の賭博場で人気のゲームです。「ハウス」は常に一定の割合、いわゆる「レーキオフ」を徴収します。この割合は、合意に基づき、1枚または2枚のチップで構成されます。そのため、経営者はリスクを負うことなく、ボールを投げるたびに必ず勝ちを得られるのです。しかし、「スキン」賭博場では、経営者はこの利益率に満足しません。「キャッパー」と呼ばれる人がゲームに参加し、通常はバンカーの左手側のテーブルの端に座ります。バンカーは、高い数字を出した人が次の投げで賭けるためにそれを隠してしまう可能性を恐れ、プレイヤーからボールを​​回収する際には細心の注意を払う必要があります。そのため、キャッパーは返されたボールを一つ一つ確認します。これにより、彼は手札に高い数字を出し、それを次の機会に仲間に投げる十分な機会を得る。こうして、目の前の全てをほぼ確実に勝ち取る賭けができるのだ。こうしたキャッパーは一般に「プラッガー」と呼ばれ、正社員とみなされ、定められた日当が支払われる。

256
第5章
さまざまなカードゲーム。
「セブンアップ」または「オールドスレッジ」。
このゲームは、オールド・スレッジやセブンアップとも呼ばれ、52 枚のカードを使ってプレイします。カードのランクはホイストと同じで、エースが最も高く、デュースが最も低くなります。

プレイヤーはディールのためにカットします。ディーラーは各プレイヤーに3枚ずつ6枚のカードを配り、プレイヤーが2人の場合は13枚目、4人の場合は25枚目を表向きにします。表向きにされたカードが切り札です。

ディーラー以外のプレイヤーは、自分の手札を見て、そのままプレイを続けるか、それともベットするかを決めます。自分の手に満足している場合は「スタンド」と言い、満足していない場合は「ベット」と言います。ベットする場合、ディーラーは相手に「テイクワン」と言って1点獲得させるか、相手にさらに3枚のカードを配り、次に7枚目のカードを表向きにして切り札とします。もし表向きになった切り札が最初のカードと同じスートだった場合、ディーラーは相手にさらに3枚のカードを配り、7枚目のカードを表向きにして、スートが変わって表向きになるまで続けます。

これらの準備が整った後、2 人だけがプレイしている場合は、ディーラー以外のプレイヤーがカードをリードし、ディーラーがそれに対してカードをプレイします。この 2 枚のカードがトリックを構成します。

リードされたスートの最も高いカード、つまり切り札を出したプレイヤーがトリックを獲得し、次のリード権を得ます。ゲームはすべてのトリックがプレイされるまでこのように進行します。

各プレイヤーは、切り札を選択しない限り、可能であれば、同じカードに従わなければなりません。

獲得できるポイントは優先順位に従ってここに示されます。

ハイ。最も高い切り札。持ち主は 1 ポイントを獲得します。

ロー: 最も低い切り札を出します。相手がその切り札を取ったとしても、最初に切り札を持っていた人が 1 ポイントを獲得します。

ジャック。切り札のジャック。ジャックを含むトリックの勝者は1点を獲得します。

切り札としてジャックが表向きになっている場合、ディーラーに 1 ポイントが加算され、その場合、スコアの他のすべてのポイントよりも優先されます。

257ゲーム。獲得したトリックの中で、どちらの側でも表示できる最大の数字。

それぞれ エース 4つ に向かって ゲーム。
” 王 三つ ” ”
” 女王 二 ” ”
” ジャック 1つ ” ”
” 10 10 ” ”
その他のカードはゲームにはカウントされません。そのため、どちらの側も絵札を持っていないために、どちらの側もゲームに得点がないままディールが行われることがあります。または数十。

プレイヤーが同じ数字を持っている場合、ディーラーの手札がゲームのポイントとなります。

1 枚のカードがすべて「4」と数えられる場合があります。たとえば、最年長の手札が切り札のジャックのみを持ち、ゲームをスタンドし、ディーラーが切り札、10、エース、コート カードを持っていない場合、ジャックはすぐにハイ、ロー、ジャック、ゲームになります。

ゲームは7ポイントで構成され、最初にその数字を獲得したプレイヤーが勝者となります。ディーラー以外のプレイヤーが自分の手札に満足できない場合、「頼む」、つまりディーラーに1ポイント追加するよう「頼む」ことができます。ディーラーが拒否した場合、ディーラーは「カードを回す」必要があります。これは、切り札を伏せ、対戦相手と自分にそれぞれ3枚ずつカードを配り、さらにもう1枚カードをめくることを意味します。もう1枚カードが、前にめくられたカードと同じスートのカードだった場合、そのカードはめくられ、異なるスートのカードがめくられるまで「切り札を回す」動作が続けられます。

4人で行うセブンアップでは、通常、カードをカットすることでパートナーを決め、最も高いカードを持つ2人と最も低いカードを持つ2人が一緒にプレイします。4人のプレイヤーは2組に分かれ、各プレイヤーはホイストのようにパートナーと向かい合って座ります。最初のディールはカードをカットすることで決定され、最も高いカードを持つプレイヤーがディールを行いますが、その後は各プレイヤーが順番にディールを行います。

ディーラーとその左隣のプレイヤーだけが、ディーラーが手札を決める前に自分のカードを見ることが許されています。また、ディーラーが「一枚渡す」か「もう一枚切り札を出すためにカードを流す」か宣言するまで、他のプレイヤーはカードを上げてはいけません。

セブンアップという人気のゲームが米国で生まれたことに疑問の余地はないが、それが東洋か西洋かは疑問であり、その答えは曖昧なままである。

半世紀前、インディアナ州とイリノイ州の荒々しい開拓者たちは、ウイスキー樽の頭の上で油まみれのトランプの「ハイ・ロー・ジャック」をプレイして夜を過ごすのが習慣で、樽の中身を飲み干すまでゲームをやめることはありませんでした。

258遥か昔、メイン州の勇敢な木こりたちは松林に即席の椅子を設え、日曜日を同じ娯楽に捧げていた。この初期の頃は、カードゲームが一般大衆にあまり知られていなかったため、このゲームは現在よりもむしろ人気があったと言えるだろう。

時折、今日ではトーナメントと好意的に呼べる試合が開催されました。当時の簡略な言葉で言えば、これらは一般的に「バウツ・ア・ケアーズ」と呼ばれていました。当時でも、プレイヤーは多かれ少なかれ不正行為を行っていた可能性があります。なぜなら、欺瞞は「堕落」の時代以来、人類の顕著な特徴であったように思われ、金銭を賭けてカードゲームをする場合、ある種の人々にとって不正行為への誘惑は抗しがたいものだったからです。「生鮮食料品」は、西部の粗野な農民や東部の伐採業者のお気に入りの賭け金でしたが、ゲームはそれだけにとどまりませんでした。長く辛抱強い労働によって稼いだ金は、樽の頭に積み上げられたり、地面に置かれたりしました。そして、敗者が今日の同じ階級のプレイヤーよりも平静に損失に耐えていたかどうかは疑わしいものです。しかし、近年のブラックレッグ(ブラックレッグ)は、「ハーフストック」や「ホールストック」といった巧みな技術をこのゲームに持ち込み、不注意な者を罠にかけ、騙されやすい者を騙し取ってきた。前述の初期のプレイヤーたちの教養のない頭脳には、カードを裏から読むという考えは全くの愚行に思えただろう。しかし、農民や木材業者が苦い経験を​​通してその後賢くなったのは事実である。その結果、ギャンブラーは25年か30年前ほど容易に犠牲者を見つけられなくなった。まさにこの事実が知識のもたらす恩恵を示しており、本書の使命は、こうした知識を全国に広め、本書で述べたような策略で騙された者がその愚かさを責めるだけで済むようにすることである。策略と技能との競争において、夢中と無知はわずかな成果しかあげない。

次に、このゲームで行われる最も一般的かつ最も効果的な詐欺行為のいくつかを簡潔に説明します。

「ストリッパー」
セブンアップで使用する「ストリッパー」を準備する際、ブラックレッグはエース3枚かジャック3枚を選び、製造元から来た時と同じ状態のまま残します。残りのカードは、少しだけ切り詰めます。このように準備されたカードを使うことで、チートは相手のディールを巧みに利用します。デッキを公正かつ誠実にカットするのではなく、カードの横から3枚のカードを引き抜きます。引き抜いたカードはデッキの一番上に置き、当然のことながら、自分の最初の3枚のカードとして受け取ります。もし自分がディールを受け取った場合、 259ギャンブラーはカードを「ストリップ」します。つまり、カードを束の端から引き抜き、その上に重ね、3枚のカードをその上に投げます。相手がカードをカットした場合、ギャンブラーはカットを「シフト」します。これはポーカーに関する章で説明されています。もちろん、相手は束の上に投げられた3枚のカードを受け取り、シャープは3枚のエースまたはジャックを受け取ります。

“ブリーフ。”
セブンアップでもポーカーと同じ「ブリーフ」が用いられます。これは1枚のワイドカードで構成され、引き出されて、あらかじめ並べられた3枚のカード(通常はエース、デュース、ジャック)の上に置かれます。ポーカーと同様に、このカードを使う目的は、相手のシャーパーが準備された手札を明らかにできるようにパックをカットできるようにすることです。「ストリッパー」と「ブリーフ」の両方について注目すべき点は、熟練者が行う場合、「ストッキング」よりも使用法が見破られやすいことです。そのため、対戦相手が特に経験豊富な場合を除いて、ショートゲームをプレイするプロのプレイヤーの多くは、これらの手法を好みません。

在庫が半分です。
この配置では、ギャンブラーはまず任意のスートのカードを 1 枚選び、その上に同じスートのカードを 3 枚置きます。ハイ (エース)、ロー (デュース)、ジャックを選ぶのが一般的なやり方で、これらの 3 枚をその上に置きます。ディーラーはシャッフルする際に、このように配置された 7 枚のカードを乱さないように注意します。シャッフルが完了すると、ディーラーはカードをカットするように指示します。カットが終わると、ディーラーは当然のことながら、残りのカードからカードを配り、カットしたカードをボードの上に残します。切り札はきちんと向きが変えられていますが、シャープがそれを表に出すと、脇に投げ捨てます。次に、右手でカットを拾い上げ、残りのカードの上に置きます。対戦相手は自分の手札を見るのに夢中になっているため、当然のことながら、2 つの半分のカードが組み合わされている順序に気づきません。この戦略の利点は、相手が「ベット」した場合、ディーラーは以前に一緒に置いていたトップ 3 枚のカードを相手に渡します。これらのカードは当然のことながら、カットの上に置かれ、現在デッキの最上部になっています。ディーラー自身は、同じスートのベスト 3 枚 (おそらくエース、デュース、ジャック) を受け取ります。これは、既に見たように、トップ 3 枚の下にあります。次にディーラーは新しい切り札、つまり 7 枚目のカードをめくりますが、これも同じスートのカードであったことを思い出してください。ディーラーは、新しい切り札のスートのハイ、ロー、ジャックを手にしており、当然、相手よりもはるかに有利な立場にあります。もちろん、ハーフ ストックは、相手がベットしない限り比較的価値がありません。しかし、ラバーの過程で、ディーラーは頻繁にベットし、深刻な損失を招くことはほぼ確実です。

260全在庫。
カードが「全在庫」のシステムで保管されている場合、わずか相手が懇願するかどうかは、鋭い者にとっての違いである。

この策略を企てるブラックレッグは、例えば自分が相手のカードに対して「スタンド」している時など、特定のハンドにおいてカードが12枚しか配られていない場合にのみ、慎重に試みる。テーブルから12枚のカードを取り出す際、ブラックレッグはいずれかのスートのカードを4枚選び、もちろんそのハンドで使われたカードの中で最も強い4枚を選ぶように注意する。この4枚のカードの上に残りの8枚を置き、さらにその上に同じスートの13枚目のカードを置き、これをパックから取る。もちろん、この時カードの表側が上になる。並べられた13枚のカードを一番下に置き、パックを裏返してシャッフルすると、最初の13枚が上に来る。シャッフルの際、ブラックレッグは用意された13枚のカードを乱さないように細心の注意を払う。相手がカットすると、シャープはポーカーのようにカットを「シフト」し、カードを元の位置に戻す。その結果、配られるカードは、最初の 12 枚のうち最後の 3 枚が必然的に彼自身のものとなり、もちろんそれらはめくられた切り札と同じスーツになります。

圧着。
あらゆるゲームにおけるクリンプは、実質的に同じ原理で行われます。セブンアップでは、不正なギャンブラーは1枚以上、場合によっては3枚のハイカードを「クリンプ」、つまり曲げます。もちろん、これは相手が配ったカードに対してのみ、プレイヤーに有利に働く策略です。相手が配ったカードの場合、プレイヤーは「クリンプ」されたカードまでカットダウンします。曲げられたカードの位置は、曲げられたカードによって、その上のカードが下のカードよりわずかに浮き上がることで分かります。エースが1枚でもクリンプされた場合、シャープなプレイヤーに非常に有利なオッズとなります。

エッジのマーキング。
カードの端に印をつける目的は、実質的にはクリンプ(折り曲げ)の目的と同じで、つまり、ブラックレッグが望むカードを切り取れるようにすることです。エースやジャック、あるいはその両方の端は、墨で非常に丁寧に印をつけられます。このようにして作られたカードは、相手に配るカードにのみ有効です。しかし、後者の場合、ブラックレッグは必ず、印をつけたカードの1枚を自分の手に渡せるようにカードを切り分けることができます。

ハイハンド。
セブンアップには2つの「ハイハンド」があり、1つは「ロングハンド」、もう1つは「ショートハンド」と呼ばれます。「ロングハンド」を稼ぐには、一見公平な取引で得られるよりも多くの時間が必要です。 261あるいはジャックやテンスポットが出ること。しかし、このゲームでは何千ドルもの賞金が獲得されている。初心者にとってはメジャーハンドは4ポイントで完全に確実なハンドに見えるが、実際には逆の場合「確実なもの」なのだ。

「ロングハンド」はプロのギャンブラーが頻繁に用いる仕掛けで、しばしば大きな成功を収める。これは、ゲームのある段階で、各プレイヤーが9枚のカードを得るのに十分な量までカードが「ランオフ」された時点で導入される。もちろん、このトリックを実行するには、カードが綿密に「ストック」されていることを前提とする。被害者となるプレイヤーには、例えばスペードの10の点と2の4枚のコートカードと、他の3つのスートのキングが配られる。ギャンブラーは残りのスペードのうち6枚と、ハート、ダイヤ、クラブのエースを自分に配る。そして、スペード、ここでは9の点をめくる。

すでにこのゲームの説明を理解済みの読者は、だまされた側がハイ、ロー、ジャックの3点を確実に勝ち取っており、トランプ6枚とキング3枚というアウトサイドスーツで「ゲーム」を成立させる可能性が非常に高いことを理解しているだろう。したがって、たとえ自ら賭けを申し出なくても、4点獲得できると賭けるように簡単に誘導される。さて、問題に注目してほしい。「だまされた側」は必然的に「ハイ、ロー、ジャック」を出すが、ゲームカウントが行われると、自分の合計は20(エース4、キング3、クイーン2、ジャック1、テンスポット10)であるのに対し、相手は21(エース3枚で12、キング3枚で9、合計21)であることに気づき、結果として賭け金を失うことになる。

「セブンアップ」における「ショートハンド」とは、6対5で「カモ」が有利で「プロ」が勝ちというゲームの段階でギャンブラーが使うトリックである。各プレイヤーに6枚のカードが配られ、カモは、たとえばハートのカードを出す。ただし、カードの山が適切に「補充」されていれば、特定のスートは全く重要ではない。初心者がカードを取り上げる時、他の3つのスートのエースを持っていることに気づく。もちろん、平均的なプレイヤーであれば、彼は「懇願」する、つまり、相手に1ポイント「くれ」と頼むだろう。そのような「贈り物」をすれば彼のスコアは7になり、ゲームが彼の有利に決まってしまうので、ギャンブラーはそれを拒否する。残された唯一の選択肢は、「新しい切り札を走って取る」ことだけだ。カモは今やゲームに完全に勝てると確信している。彼はエースが必然的に「ハイ」であり、ゲームの勝敗を決める際にどのポイントが最初に重要かを知っている。そして、次に切り札になるのはハート、ダイヤ、クラブのいずれかだと分かっている限り、そしてこれら3つのスートのエースをそれぞれ持っている限り、彼は勝つという穏やかな自信を持って「山札を賭ける」。そして、ここでシャーパーの「巧みな仕事」が登場する。彼はデッキを取り、6枚のカードを「流し」、そして7枚目をめくる。それは常に最初にめくられたスートのジャックであり、自分の合計に1を加え、スコアは6対6となる。 262ルールでは同じスートのカードが切り札になることは禁じられているため、彼は再び「ラン」しなければならない。再び7枚目のカードがめくられ、別のジャック(もちろん別のスートの)が表に出される。ギャンブラーは「ジャックをめくった」ことでさらに1点を獲得し、合計7点となりゲームに勝利する。不運な「カモ」は、全く価値のない3枚のエースのうち、いずれのカードも「ハイ」スコアにならなかった残酷な運命を嘆くことになる。

持ちこたえる。
セブンアップで行われるこの不正行為の手法については、ポーカーの解説で既に十分に説明されているため、ここで詳しく説明する必要はありません。この不正行為を行う最も一般的な手段は、「バグ」の利用です。

しかし、その目的は二つあります。一つは、エース、10、ジャック、または2を隠して後で使えるようにすること、そしてもう一つは、シャープが自分に7枚のカードを配るための手段となることです。この後者の目的と、それがどのように達成されるかについては、説明する価値があるかもしれません。

2 回目のディールで、ブラックレッグは自分に 3 枚ではなく 4 枚のカードを配ります。次に、最も強いスートの低いカードを何枚か取り出し、自分のカードと手札の上に置きます。対戦相手がスタンドする場合、7 枚のカードのうち 1 枚を「バグ」に捨て、適切な枚数のカードだけを残します。一方、対戦相手が懇願する場合、必要なカードを出し、自分のカードを手に取り、最後に受け取った 3 枚を、以前に元の手札の一番上に置いた 1 枚の上に上げ、自分に 3 枚ではなく 4 枚のカードを配ったこと、一番下のカードが切り札に違いないと叫びます。そこで、最も強いスートのカードをめくり、それを切り札としてデッキの一番上に置き、適切な枚数のカードだけを手札に残します。

マークされたカード。
マークカードはセブンアップのプロが頻繁に使用しますが、ブラックレッグにとっては他の多くのゲームほど有利ではありません。マークカードの準備方法については、ポーカーの章で既に説明しているので、ここで繰り返す必要はありません。

下からジャックを回す。
これはプロのギャンブラーによく見られる習慣で、長年の練習によって、ほとんど見破られないほどの手先の器用さを身につけています。シャーパーの最初のステップは、ジャックをカードの一番下に置き、配る間そのままにしておくことです。相手がカットした場合、チートはポーカーと同じように「カットをずらす」ことで、カードを元の位置に戻します。そして、配り終わったら… 263彼はデッキの上に両手を置き、カードが見えないようにする。それから右手でカードの束の外側の縁を掴み、ジャックの上でひっくり返す。同時に左手でジャックを内側に引き寄せ、他のカードがめくられる際にジャックが他のカードと接触するようにする。彼は常にカードの束をわずかに上向きに動かし、最後にテーブルに落とす。

もちろん、上で説明したように、「ジャックをめくる」ことでディーラーは1点を獲得します。もし相手が言い寄ってきたら、ギャンブラーはこっそりと一番下のカードのスートを観察します。もしそれが自分の手札の中で最も強いスートと同じだった場合、彼は同じトリックを繰り返し、切り札に変えるのです。こうして、実質的に勝率が自分に有利な状況に身を置くのです。

よりシャープなプレイヤーは、この戦略を使用するタイミングとして、スコアが 6 対 6 になったゲームの期間を選択することが非常に多く、こうして勝利に必要な 1 ポイントを獲得します。

ホイスト。
ホイストはプロのギャンブラーにとっては退屈すぎるゲームです。特に技術力を要するゲームであるため、運に左右される他の多くのゲームと比べて、不正行為には不向きです。かつてはロングホイストもショートホイストも夜のパーティーで大変人気がありましたが、この国ではどちらも金銭を賭ける一般的なゲームではありませんでした。娯楽としてでさえ、ユーカーの方が一般大衆に人気があります。

それでも、策略は効果的に用いられる可能性があり、プロのブラックレッグは、その誤った技術をさまざまな方法でそれに対して行使する。

配ることで得られる主な利点は「セカンド」にあり、エース、キング、クイーンを自分とパートナーに渡すほど器用なギャンブラーは、配るたびに「奇妙なトリック」を行うことができます。

パートナー同士の「サインアップ」もまた、不正なホイストプレイにおいて不可欠な要素です。共謀者はパートナーの手札の内容を大まかに把握していますが、ゲームには決定的な局面、特にどちらか一方が不確かなカードを持っている場合、「サインアップ」が絶対的な確実性をもって結果を決定づける上で非常に重要な局面があります。この秘密の通信は、詐欺師のペア間で事前に取り決められており、「スーツ」と「サイズ」の合図は双方が合意しています。そして、この合意が完全であれば、対戦相手がどんな正直なプレイヤーであっても、道徳的に敗北は確実です。

「」 ” カード詐欺師のもう一つのお気に入りの方法は「コールドデックを鳴らす」ことです。これは、ゲームで使用したカードと全く同じ裏面を持つカードの束を、初心者が優れた手札を得る一方で、トリックをほとんど取れないようにあらかじめ配置しておくことを意味します。この配置変更は 264効果が出た後、詐欺師の一人は、対戦相手が自分の手札を見るまで自分の手札を見ない言い訳をでっち上げる。おそらく彼は葉巻に火をつけ、「ドロー」にはならないと抗議するだろう。騙された側が手札を見た後、彼は「面白がるために」、自分とパートナーが奇数のトリックで勝つという賭けを持ちかける。そして、自分の手札を「見ず知らずの者」に賭けると付け加える。正直なプレイヤーはたいてい、もう自分の手札は見たと抗議する。「ああ、まあ」とブラックレッグは言う。「気にしないでくれ。俺は『スペック』を狙ってるんだ。もし君がちょっと『ゴー』をやりたいなら、20ドルかそこらで頼むから」それで。”この時点で、シャーパーの道徳的(?)な仲間が抗議に割って入ります。彼は、友好的なゲームに賭けることは信じていない、お金はそう簡単に稼げるものではない、などなど。しかし、これは非常に巧妙な言い回しで、初心者の賭けたいという欲求を抑えるのではなく、むしろ刺激することになります。もう少し会話を続けると、ほぼ例外なく賭け金が決まります。賭け金の限度は、被害者の財布の容量と知識によって決まります。賭け金が置かれると、ゲームは続行されます。必然的な結果は、「カモ」が最初の6トリックを獲得し、シャーパーが最後の7トリックとお金を獲得します。元のカードは見えないところに置かれていたため、カモは、たとえ何らかの詐欺が行われたことを疑っていても、どのように騙されたのかに気付くことはめったにありません。

この目的のためにトランプの組がどのように準備されているかを説明するために、ホイストのテーブルに座っているグループを想像してみましょう。シャープナーの A が、対戦相手の B に、切り札と仮定してハートのエース、キング、クイーン、ナイト、10、9 とクラブのエース、キング、クイーン、ナイト、スペードのエース、キング、クイーンを配ります。もちろん、このハンドにはダイヤは入っていません。ホイストをする人なら誰でも、これは非常に強い、あるいは難攻不落のハンドだと認めるでしょう。しかし、A が自分とパートナーに何を与えているかに注目してください。切り札は 8、7、6、5、4、3、2 で、残りのカードについては、どうでもいいことです。さて、結果に注目してください。B は切り札でリードします。6 枚持っています。A はいつも同じスートを持っていて、7 枚持っています。次にBがスペードのエースをリードし、Aは残りの切り札でそれを取る。リードはAが握ったので、Bは6枚のダイヤをプレイする。もちろん、ダイヤはそれぞれ1トリックを獲得し、ブラックレッグは奇数トリックを獲得する。このようなトリックを考えると、普通の人はその独創性を賞賛すべきか、それとも無謀さを非難すべきか迷うだろう。

265カジノ。
これは通常、子供たちに最初に教えられるカードゲームの一つであり、大人の心には興味を持てないほど単純すぎると一般的に考えられています。実際、このゲームをうまくプレイするには、ホイストに次いで記憶力が必要です。

ギャンブラーにはあまり好まれません。ブラックレッグにとって非常に大切な利点を活かす機会が比較的少ないからです。同時に、「著名なプロ」が1回のゲームで1,000ドルを勝ち取ったという話もあり、私自身も片手で50ドルを賭けて(そして勝ちました)プレイしたことがあります。「モンテの王」とも呼ばれる「カナダ・ビル」は、自分がこのゲームを理解していると思い込んでいたという逸話があります。カンザスシティに拠点を置いていた頃、彼はそこを拠点とする鉄道で小旅行に出かけ、2,000ドルか3,000ドルを持ち帰ることも珍しくありませんでした。そして、誰とでも100ドルから500ドルでカジノで勝負を挑み(他のゲームは一切しませんでした)、他のゲームは一切しませんでした。彼は抜け目のない悪党だったが、自分の好きな趣味に関しては全くの初心者で、実際「カモ」だった。そのため、その場所の悪徳業者たちは容赦なく金を巻き上げていた。

しかし、このゲームにおけるギャンブラーの主な頼みの綱は、綿密な研究と長年の練習によって培われた卓越した技術です。熟練したギャンブラーは、たとえ完全に公平なゲームであっても、最後の配りが始まった時点でカードの山に残っているカードを常に見抜くことができます。

もちろん、「紙」、つまりマークされたカードは、他のあらゆるゲームと同様に、このゲームにおけるイカサマ師にとって非常に貴重であり、これは実際に、このゲームでこれまでに試みられた重要な詐欺の主要な手口です。時折、プロが初心者と対戦しているとき、自分のトリックの山の一番上に9のスポットを置き、それを自分の「構築」に利用します。また、スペードのエースの代わりに、低い額面のカード(例えばハートの3のスポット)を使うこともあります。より賢いプレイヤーは、それを抽象化して隠蔽し、トリックの中に入れ、ゲームの自分のポイントを数えるために使用します。しかし、これはかなり危険です。なぜなら、重複したカードが一緒になることがあるからです。

カジノは、破産したギャンブラーが頻繁に楽しむ娯楽です。彼らは、資金が枯渇したためポーカーのゲームに「参加」できず、21 ポイントのゲームに 5 セントを賭けてカジノでプレイすることで、落ち込んだ財産を回復しようとします。

266ユーカー。
おそらく、アメリカ合衆国においてユーカーほど広くプレイされているゲームはないでしょう。ユーカーは卓越した社交の場です。ホイストのような熱狂的な魅力はありませんが、プレイヤー同士が自由かつ気ままに会話を交わすことができるため、このことがユーカーの人気に大きく貢献していることは間違いありません。

おそらく、この娯楽は西部諸州で生まれたのだが、今日ではその愛好者は特定の分野に限定されず、酒場、賭博場、応接室などあらゆるところでこの娯楽の擁護者を見つけている。

ユーカーで成功するには、優れた判断力、相当な手腕、そしてかなりの大胆さが求められます。32枚以上のカードでプレイされることはないため、このゲームでは不正行為の機会はそれほど多くありませんが、得られるわずかなアドバンテージは、確実に勝敗を決定づけます。

ユーカーで被害者を騙し取る際、プロのギャンブラーは「セブンアップ」で非常に効果的に用いられる多くの手法に頼ります。「マークカード」や「アドバンテージカード」は、詐欺師が用いる最も一般的な手法の一つです。

「ストリッパー」も非常に有用です。これは他のゲームと同様に準備されます。つまり、両側または両端から、最も広い部分で1/16インチ以下の細い三角形の「ストリップ」を取り除きます。「最も確実な方法」の1つは、カードを2つのジャックの「ストリッパー」にカットすることです。「プロ」は、対戦相手のカードの一番上からこれを剥ぎ取り、2つのボウアーを確保します。この目的で赤と黒のスートのジャックを1枚ずつ選ぶこともありますが、通常は同じ色のジャックを2枚使う方が良いと考えられています。なぜなら、その色の切り札がめくられた場合(少なくとも半分は起こるでしょう)、イカサマ師は両方のボウアーを確実に確保できるからです。ユーカーをプレイする人なら誰でも知っているように、これは大きな利点になります。しかし、このトリックは常に勝てるとは限りません。時には「運」が正直なプレイヤーに味方することもあり、ある記録には、この策略に頼ったブラックレッグ(ブラックレッグ)に、無邪気で疑うことを知らない初心者が16連勝したという逸話があります。しかし、このような例は熱帯地方の氷のように稀です。運に頼れば、実力と策略を合わせたゲームよりも安全だと考える人は、全く分別を欠いていると言えるでしょう。

「ブリーフ」は有利にユーカーで使用される。ギャンブラーは2枚のバウアー、またはバウアーとエースの上に「ブリーフ」を置き、対戦相手の配り札でブリーフまでカットすることで、少なくとも2枚のハイカードを確保する。

このゲームでは「ストッキング」はポーカーや「セブンアップ」よりもはるかに簡単に達成でき、その配置に熟練したゲームプレイヤーは 267他の 2 つのゲームのカードでは、ユーカーのデッキを「出す」のは簡単ですが、成功するには「カットをシフトする」達人であることが絶対に不可欠です。

「クリンプ」は「セブンアップ」と全く同じように行われます。最も一般的な方法は、ジャックを「クリンプ」してからカットすることです。また、シャープナーはしばしばボウアーの端に墨で印を付けます。こうすることで、常に望ましいカードの1枚を確実に確保できるようにパックをカットすることができ、2枚が偶然に重なっていても、もう1枚獲得できる可能性があります。

ポーカーと同様に、「バグ」は貴重なカード(例えば、バウアーやエース、時には2枚)を「差し出す」という意味で使われることがあります。「差し出した」カードは時折「パーム」されます。これは、カットするためにカードの山を渡された際に、カードが手のひらの黒い脚に隠れていることを意味します。そして、巧みにカードを山の上に置き、軽く叩いてカードを流します。ギャンブラーが自分の配ったカードをパームしたい場合は、前述のように山の上に置き、フェイクカットを行うか、パームしたカードを動かさずに山を一度シャッフルします。

しかし、ブラックレッグスが未熟なプレイヤーを狙ってこうした悪質な策略を絶えず行っているにもかかわらず、「プロ」はユーカーを、短期間で多額の利益を得られるゲームとして好んではいないと断言できます。ユーカーは主に、専門用語で「ハイハンド」と呼ばれる手法で被害者を騙し取るために用いられます。この手法は、鉄道や蒸気船における「スリーカードモンテ」に取って代わるほど広く普及しました。こうした乗り物は、この種のカード詐欺師たちが最も頻繁に悪事を働く場として選ばれています。この詐欺の手口は、二人の共謀者が協力して行います。通常、ゲームは二人の初心者を「誘い込む」ことで開始されます。「単なる娯楽のため」、あるいは場合によってはわずかな賭け金でユーカーパーティーを結成するのです。ペアの片方がかなり良い手札を手に入れ、次の手札が共犯者の手に渡るとすぐに、共犯者は「一人でプレイ」し、共犯者はトリックが成立するたびにその手札を集めます。そうすることで、配られたカードが必然的に「ポーカーハンド」、つまり「シングルペア」「フルハウス」「フォーカード」などになるようにカードを配置することができます。これらの用語の説明については、「ポーカーとポーカープレイヤー」の章を参照してください。シャーパーの片方がすぐにポーカーで賭けを申し出ます。共犯者は投げつけられた挑戦状を受け入れ、賭け金が支払われ、賭けは勝ちとなります。機会が訪れるとすぐにこれらの戦術が繰り返され、ついには「ブラフ」で非常に強い手札を与えられた「カモ」の片方が賭けに誘われるまで続きます。ポーカーのように、賭け金はすぐに「上げられ」、手札が公開されると、被害者は常に自分が負けたことに気づく。なぜなら、シャープは常に「少しだけ」手札を持っているからである。「もっと高い。」

268いつ「ガジョン」は「餌に食いつく」ことに異常なほど躊躇し、時にはキングが4枚配られることもあります。これはエース4枚か「ロイヤルフラッシュ」だけが勝てる手です。それでも躊躇するなら、隣に座っている共犯者が自分の手札にあるエースを見せ、相手がせいぜいエースを4枚持つことはあり得ないことを納得させ、「確実な勝ち」だと信じ込ませます。いざ「ショーダウン」になると、騙された方は相手の手札にエースが4枚あるのを見てびっくり!説明は簡単です。そのパックにはエースが5枚あったからです。

クリベッジ。
クリベッジはホイストよりも手軽なゲームであるため、プロのブラックレッグの要求に適しています。イギリスほど人気はありませんが、広くプレイされており、人気は着実に高まっています。

クリベッジにおいて5の点が最も重要なカードであるため、プロはそれを守るために様々な工夫を凝らします。最も一般的なものの一つは「パーミング」です。これを実現するために、シャープは右手の手のひらに5の点が2枚と他の2枚のカードを隠し、5と無関係のカードを交互に並べ、5の点が他のカードより下になるようにカードを配ります。このようにカードを並べた後、シャープは率直な態度で残りのカードを対戦相手に渡し、葉巻に火をつけている間にシャッフルするよう依頼します。シャッフルが終わると、ブラックレッグは4枚のカードを「パーミング」した手でカードを受け取ります。こうして4枚のカードはカードの一番上に置かれ、当然最初に配られます。プロは4枚の5すべてに印をつけることがあります。これは、配る際に相手に渡さないだけでなく、機会があれば自分のものにするためです。あまり器用でないプレイヤーが時々使うもう一つのトリックは、5をカードの山の一番下に置き、ディーラーの手札にそっと落とすというものです。また、カードを膝とテーブルの間、ポーカーのように「バグ」と呼ばれる袋、あるいはコートの襟の中に隠すこともあります。これは、ディーラーがディール中に受け取った悪いカードを、あらかじめカードの山から抜き取った良いカードと交換するためです。コートの襟や膝とテーブルの間に隠す方法は、あまりにも不器用で、見破られやすいため、一般的には好まれなくなりました。

クリベッジのカードは、以下のように準備されることがあります。6、7、8、9は他のカードよりわずかに短くカットされ、5、コートカード、10はわずかに狭くカットされます。シャーパーがこれらの数字のカードを表向きにしたい場合は、カードの端を持ち上げてカットします。すると、必要なカードのうち1枚が必ず一番上に来るはずです。なぜなら、それらのカードは他のカードより短いからです。 269しかし、5、10、またはコートカードが必要な場合は、カードの両側をつかんでカットします。必要なカードは他のカードよりも狭いため、確実に見つかります。

クリベッジでもクリンプが行われます。2、3回のディールの間に、6、7、8、9のカードを中央で縦に折り曲げ、両側を下向きに傾けます。こうすることで、シャープは、曲がったカードを見つけたところでカードを切ることで、ゲーム開始時に重要なカードの1枚を手に入れることができます。時には、カードの束から2、3枚の小さなカードがこっそりと取られることもあります。このことを知らないデュープは大きな不利な状況に置かれますが、この事実を知っているブラックレッグは、その分有利になります。

クリベッジ、ユーカー、そして実のところほぼすべてのカードゲームでよく使われる不正行為の方法は「テレグラフ」です。正直なプレイヤーの肩越しに、共謀者がゲームに興味を持っているふりをし、おそらくは彼の勝敗にささやかな賭け金を賭ける口実で、相手の手札を読み上げます。こうして相手は、手札の性質と価値を徹底的に理解します。この情報は、一言も発せず、指一本動かすことなく、百通りもの方法で伝えられます。ほとんど気づかれないほどの眉毛の動き、鼻孔を広げる、左右に葉巻の煙を吐き出す、口を開ける、頭を回す、唇を噛む、爪楊枝を噛むなど、これらに加え、事前に合意され、十分に理解されている他の無数の同様に単純な手段が、何も知らない騙された人のポケットから金を奪うために用いられます。もちろん、このような状況下では共謀する詐欺師たちは互いに全くの他人であるかのように振る舞い、彼らの間でちょっとした口論が起こることも珍しくありません。そして、それがさらに被害者の心に「密告者」として行動する詐欺師は自分の友人であるという信念を植え付けることになります。

しかし、全体的に見れば、クリベッジは前述の理由から、プロのブラックレッグにはあまり好まれないゲームです。しかしながら、クリベッジを非常に好み、イカサマは事実上不可能だと信じて、簡単に賭け金を賭けてプレイしてしまう人も少なくありません。このようなプレイヤーにとって、前述のコメントは特に高く評価されるべきです。無邪気さと無知が策略に勝てるゲームはありません。また、熟練したカード詐欺師は、同情も後悔も知りません。賭け金を賭けてテーブルに座る者は極めて愚かであり、見知らぬ人とギャンブルをする者は異常に愚かです。教養のない若者にとって唯一の安全策、そして老若男女を問わずすべての人にとって唯一の安全なルールは、ギャンブルを一切行わないことです。

27021、つまり21。
このヴァン・トゥンのゲームは、その名前が示すようにフランスで生まれましたが、ヨーロッパ大陸全土とイギリス王国だけでなく、世界中で素晴らしい人気を博しています。英国、西半球の海岸でも同様です。

ファロで使用されるテーブルに似たテーブルを囲んで、人数を問わずプレイします。バンカーは常にカードを配り、プレイヤーの人数に応じて1組、2組、または3組のカードを使用します。

カードをシャッフルした後、プレイヤーはカードの束から 1 枚引き、表向きに一番下に置きます。これはカードを「バーンする」と呼ばれます。その目的は、ギャンブラーの間で「ボトムディーリング」と呼ばれる行為を防ぐことですが、この行為はカードシャープのお気に入りの行為の 1 つをある程度妨げます。まず、すべての賭けは配る前に行われます。各プレイヤーに 2 枚のカードが 1 度に 1 枚ずつ配られます。すべてのカードが配られたら、プレイヤーは自分の手札を確認します。キング、クイーン、ジャック、テンスポットはそれぞれ 10 と数えます。エースは持ち主の選択により 1 または 11 と数えますが、常に手札の状況に応じて数えます。残りのカードは、表面のスポットの数に応じて数えます。各プレイヤーは、配られたカードを「スタンド」または要求することで、自分の手に満足しているか不満であるかを示します。それでも納得できない場合は、2枚目、あるいは3枚目をコールすることができます。ただし、21を超えてはいけません。手札にカードを引くことを選んだプレイヤーが、引いたカードの点数と最初に受け取ったカードの点数を足した合計が21を超えた場合、「バースト」したとみなされ、手札をテーブルに伏せて投げ捨てます。賭け金は常にバンカー(常にディーラー)に没収されます。

全員がスタンドまたはドローをした後、ディーラーは手札をテーブルの上に表向きに置き、スタンドまたはドローします。ディーラーがドローして「バースト」、つまりカウントが21を超えた場合、ディーラーは各プレイヤーに賭け金を支払います。ただし、そのプレイヤーが既にオーバードローをしていないことが条件です。ディーラーがスタンドした場合、またはドローして手札が21を超えなかった場合、ディーラーは順番に各プレイヤーから受け取ったり支払ったりします。21に最も近いカードを持っているプレイヤーが勝者となります。ディーラーとプレイヤーのいずれかが同点の場合、ディーラーが賭け金を獲得します。

ヴァン・トゥンをプレイしたことがある人なら誰でも、このゲームに関する上記の説明が明らかに不完全であることを知っているでしょう。著者は、あらゆるカードゲームの正当なプレイ方法を無知な人々に完全に教えようとしているわけではありません。本書で、公正にプレイされたゲームについて記述する際は、読者が不正行為を完全に理解できる程度の説明のみを提供することを意図しています。 271断崖絶壁がどのようなものか理解していない人に、断崖絶壁の端にいると言うのは、無益な愚行である。

このゲームにおける「プロ」たちの技の説明は、娯楽目的であれ、ゲームの「地獄」であれ、このゲームをプレイしたことがある人なら、間違いなく完全に理解できるだろう。

まずディーラーは疑う余地のない優位性を有しており、シャープは常に可能な限りディールを獲得しようと努めます。それができない場合、他に2つの手段が利用可能です。正直にプレイする場合、このゲームはある程度の慎重さ、相当の技巧、そして並外れた大胆さを駆使することを必要とします。スクエアプレイヤーがこれらの資質を備えている場合、「プロ」は何らかの「有利な立場」から臨む必要があります。この結果を達成するために最も一般的に用いられる手段は、マークカードまたは「バグ」の使用です。後者を使用する場合、ドラフトなしで比較的容易に手札を埋めることができます。2枚のカードでスタンドし、「バグ」からレイズし、同時に「バグ」に捨て札をします。マークカードを活用できれば、当然のことながら、ドローで何を受け取るかを容易に予測でき、それに応じて行動を導きます。

このゲームで勝ちたいギャンブラーにとって、「2番目の」手札はしばしば非常に貴重です。シャープナーがマークされたカード、つまり「紙」を持っている場合、8枚からでも容易に配ることができますが、絶対的なドローは確実一方、フェアパックを使っている場合、9以上のカードを抜くのはそれほど難しくありません。そうすれば、「セカンド」を配る際に、毎回21を拾うのが世界で最も簡単な作業になります。

21 では「セカンド」を配るのがポーカーよりはるかに簡単です。これは、21 では配ることで遅延や停止の機会がポーカーよりはるかに多く得られるためです。

超自然的な愚か者でない読者なら誰でも、「紙」を使う「プロ」が、極めて迅速かつ迅速に初心者を破産させるだけの力を持っていることが容易に分かるだろう。

パートナーが重要になることもあります。そのような場合、パートナーは通常、ディーラーの右隣にいます。二人の共犯者の間でシグナルシステムが確立されているため、「年長者」の手札を持つプレイヤーは、いつ「ドロー」するのが適切かを正確に判断できます。彼は自分の手札を全く気にすることなく、これを行います。共犯者にとって、カードの山を埋めるカードがトップに現れるまでドラフトを続けることは、決して難しいことではありません。ディーラーの手札。マークされたカードは、もちろんこの計画を達成する上でも有利です。「紙」とパートナーという両方の状況が重なると、どちらが勝つかはほぼ間違いないでしょう。

272ギャンブラーの間では、たとえ12枚か13枚しか持っていない場合でも、最初の2枚のカードを引かずに「スタンド」することは珍しくありません。その目的は、何も知らないプレイヤーに、すでに19枚かそれ以上持っていると思わせることです。20です。その結果、ディーラーはしばしば「バースト」するまでカードを引くように誘導されます。まさにここで、パートナーを持つことの利点が最も顕著になります。ディーラーは、パートナーと事前に決められたシグナルシステムに従ってカードを引くか、あるいはパートナーがカードを引かない行動に導かれるかのどちらかです。

ジョーカー
273
第6章
サイコロとサイコロ箱。

サイコロの起源は謎に包まれているが、その使用がはるか古代から現代まで受け継がれていることは確かである。サイコロを投げることは常に最も人気のある賭博の一つであり、かつては莫大な富がサイコロを投げることで賭けられ、そして失われた。しかし近年、この賭博の人気は過去に比べてむしろ衰えつつある。紳士的な賭博師たちが友人と公平な賭け金を賭けて遊ぶことを楽しむ娯楽としては、決して一般的ではない。現在では主に賭博場で行われ、サイコロはプロのギャンブラーの道具の一つとなっている。

それでも、サイコロは「プロ」にとって最も古くから使われてきた道具の一つです。その発明の栄誉はエジプト人に帰せられており、エジプトの地で発掘された浅浮彫の中には、 ファラオサイコロによく似たもので遊んでいる人物が見受けられます。3000年から4000年前のエチオピア人は、この種の賭博に熱中していたと考えられており、この点で賭博は文明的な悪徳であると同時に、野蛮な行為でもあったと言えるでしょう。実際、洞窟に住む人々が住居となる小屋を建てることを学ぶ以前から、洞窟で賭博をし、狩猟で得た金を互いに騙し取っていたのではないかと疑われます。

この章の目的は、あらゆるサイコロゲーム(中には今でも紳士の間で人気の娯楽もある)を解説することではなく、カード詐欺師が無知な者を騙す手段として最も一般的に用いるゲームについて説明することである。実際、この章で解説する行為は、いわゆる「ゲーム」と同列に扱うに値しない。むしろトリックの性質を帯びており、例外なく、巧妙に隠された詐欺行為である。

様々なデバイスが扱われるセリアタムまず最初に、最もよく知られ、最も頻繁にプレイされるゲームの 1 つから始めましょう。

ヒエロニムス。
これはおそらく、ギャンブル業界で知られている、運営者の立場から見れば最も成功したサイコロゲームの 1 つです。

このイラストは、演奏に使われる道具類をすべて見せてくれます。布で覆われたテーブルの上には逆さまのタンバリンが置かれ、その上には、ほぼイラストに描かれているような形の道具が立っています。 274カット。後者は、2つの木製のボウルで構成され、それぞれの小さい方の端が互いに向かい合って置かれ、図に示すように中空の管で接続されていると説明するのが最も適切です。テーブルを覆う布には、1から6までの数字が描かれています。ゲームでは3つのサイコロが使用されます。通常のサイコロとは異なり、サイコロのサイズが大きく、表面に小さな黒い点ではなく数字が描かれている点のみが異なります。

ヒエロニムス
プレイ方法は次のとおりです。プレイヤーは賭けたい数字を選択し、対応するマスに賭け金を置きます。布。サイコロは上のボウルに入れられ、チューブを通ってタンバリンの上に落ち、逆さまになったボウルの真下に置かれます。その後ボウルが持ち上げられ、賭け手がサイコロの上側の面の1つに出た数字に賭け金を賭けていた場合、賭けた金額が勝ちとなります。賭け手が選んだ数字が2つの面に出た場合には、ボウルの所有者は賭け金の2倍を支払います。3つのサイコロがすべて同じ数字を示し、賭け手がそこに賭け金を賭けていた場合には、運営者は3倍の配当を支払います。

このゲームではプレイヤーに不利な「確率」が非常に大きいため、経営者は通常「公平」にプレイすることに満足しています。しかし、時折、再編成された偶然の法則の作用が逆転し、プレイヤーが何度も勝ち続けることもあります。もちろん、 275これは容認できない。ゲームの所有者は自身の金銭的利益のために運営している。一般大衆の利益のために計画を実行するという考えは、決して発生した彼にはそれができない。そのため、彼は策略に頼る。時にはタンバリンから3つのサイコロをすべて取り出す代わりに、2つだけ取り出す。こうすることで、少なくとも1つの当たりの数字を知っているのだ。また、この種の仕掛けが使われることも知っている。ある数字が何度も当たりを出している場合、操作者は(明らかに偶然に)サイコロをテーブルから落とし、それを拾おうとかがんだ際に、問題のサイコロが入っていない別の3つのサイコロのセットを代わりに用意するのだ。

しかし、最も卑劣な詐欺行為は、タンバリンの代わりに薄い板を使用し、管を通してサイコロの目を確認した後に、隠されたバネで板を揺らしてサイコロをひっくり返すというものである。

時には、オペレーターは、すべての面に同じ数字が記されたサイコロを用意し、そのうちの 1 つ以上のサイコロを代用して、好きなように投げることができます。

チャック・ア・ラック
これはシンプルなサイコロゲームですが、あらゆる運任せのゲームの中でも最も魅力的なゲームの一つです。「古き良き軍隊のゲーム」と呼ばれることもあります。 ゲーム、”なぜなら、前線の兵士たちは野営地での退屈さを、その魅力の中に単調さからの解放を求めて紛らわすことが多かったからである。

このゲームをするのに必要な装備はシンプルで安価で、3つの小さなサイコロ、サイコロ箱、そしてサイコロの6つの面にある点、つまり「ピップ」に対応する1から6までの数字が刻まれた布で構成されています。

チャック・ア・ラック
賭けは、布に書かれた数字に賭け金を置くことで行われます。箱に入れられたサイコロは振られ、テーブルに投げられます。最も高い3つの数字のいずれかに賭けられた金額はプレイヤーの勝ちとなります。残りの数字のいずれかに賭けられた金額は、銀行の勝ちとなります。

一見すると、このゲームは完全に偶然の産物のように見えます。しかし、フェアやサーカスの会場で行われるゲームでは、偶然性はほとんどありません。 276バンカーはサイコロを公平に投げていない。長年の練習により、彼は逆さまにしたサイコロ箱の上にかざした手の指の間に、2つのサイコロを留めることができる。もう1つのサイコロは箱の中に残し、側面にぶつけながら、時折箱自体をコートのボタンにぶつけ、3つのサイコロを振ったときの音を真似る。彼がサイコロカップの口から手を離すと、手に持っていた2つのサイコロをテーブルの上に落とし、3つ目のサイコロを偶然落とす。読者は、彼がこうしてカップを持ち上げた時に現れる2つの面を絶対的に確実に把握していることに気付くだろう。すべての賭けが終わるまで箱は動かされないことを思い出せば、このようにして得られる不公平な優位性がいかに大きいか容易に理解できるだろう。

このゲームは、外部の詐欺師たちが仕組まれたサイコロを操作機に「鳴らす」ことで好んで使うゲームです。操作者が使用したキューブを、用意されたキューブとすり替えるのは非常に簡単です。そして、操作者が金銭を勝ち取った後、元々使用していたキューブを再び元に戻すのです。私自身、このトリックを何度も成功させてきましたが、サイコロと箱の所有者には多大な経済的損失と精神的苦痛を与えました。

詐欺師がこのゲームを操る際に用いる最も巧妙な手口の一つを、これから説明する。ゲームの所有者は、共犯者として「サイドパートナー」を雇い、そのパートナーは、自分がゲームに登場できる好機が訪れるまで、注意深く舞台裏に潜んでいる。一方、この計画の首謀者は、常識を超えた強欲を持つ田舎者を誘い込み、友人や知人を騙す目的でパートナーを組ませる。この人物は後に、騙される側へと変貌する。ゲームの将来的な利益を得る前に、彼は一定額の金を前払いしなければならない。その額は、彼の懐具合と騙されやすさによってのみ決まる。所有者が現金を受け取った後、田舎者はゲームが行われているテーブルの傍らに留まり、町民の信頼を欺くことで大金を勝ち取ろうとしているという、平穏な自信に浸る。 「サイドパートナー」はすぐに姿を現すが、大抵は獣のような酩酊状態に近い。新人は彼を「甘い標的」とみなし、すぐに近づき「運試しをしてみてはどうか」と持ちかける。一見酔っ払っているように見える男はこれに同意し、運営者が以前使っていたサイコロや「その他のリンガー」の代わりに不正なサイコロを出し、賭け金の全額を勝ち取る。彼はこれを繰り返し、「カモ」が前払いした「資本」を全て吸収するのに十分な金額を勝ち取るまで続ける。結果として、後者の会社に対する利権は瞬く間に消滅し、経営者とその共犯者はこうして得た金を山分けする。

277クラップス。
これは蒸気船の船員の間で人気のゲームで、特に黒人の間で人気があります。私が初めてこのゲームを知ったのは、ミシシッピ川を航行していた蒸気船「シティ・オブ・チェスター」号の船上でした。マーティンという男と二人で船旅をしていたのですが、船室でポーカーをして、ある男から800ドルほど巻き上げることに成功しました。デッキに出ると、黒人が甲高い声で「7か11に来てくれ」と叫んでいるのが聞こえ、それから別の男が「パンが欲しい子供たちが泣いている」と叫んでいるのが聞こえてきました。続いて、何かが床を転がる音が聞こえてきました。好奇心が掻き立てられ、何が起こっているのかを知るために階下へ降りていきました。そこで初めて「クラップス」というゲームを目にし、そのゲームに出会ったことでちょうど15ドルを費やしました。私は二階へ上がり、相棒に新しいゲームを見つけたと伝えました。彼はそれを見てみたくてたまらず、私たちは一緒にゲームが行われているメインデッキに戻りました。彼は「クラップ」ローラーに10ドルを落とし、満足した様子でキャビンに戻りました。当時は、どのように騙されたのか理解できませんでしたが、騙されたことには十分納得していました。それ以来、私は全てを知りました。

このゲームは、他のゲームで通常使用されるサイコロの半分ほどの大きさのサイコロを用いて行われます。使用するサイコロは2つだけで、手に持ち、テーブルなど都合の良い場所に投げます。7と11の数字は「クラップス」と呼ばれます。サイコロが転がるのを止めた後、両面の出目を合計し、合計が7または11になった場合、「クラップス」を投げた人は、自分に賭けられたすべての賭け金を勝ち取ります。合計が2、3、または12になった場合、「クラップス」を投げた人は負けとなり、各プレイヤーに賭け金を支払わなければなりません。2つのサイコロの出目の合計が4、5、6、8、9、または10になった場合、投げた数字と同じ数字を再び投げるか、7を出すまで、投げ続けることができます。前者の場合、プレイヤーの賭け金は勝ちとなりますが、最初に投げた数字が再び出る前に出目の合計が7になった場合は、負けとなります。

ゲームは、1 人のプレイヤーがサイコロを振って負けるまで開始され、負けたらそのプレイヤーの左隣のプレイヤーがサイコロを取り、これを順番に繰り返していきます。

このゲームでよく使われる不正行為は、不正なサイコロのすり替えです。この目的のために、不正なサイコロが使われることもあれば、特別に用意されたサイコロが使われることもあります。そのサイコロの片方には、エース2個、2個、6個が描かれ、もう片方には…内接3が2つ、4が2つ、5が2つ。読者が、このように準備された2つのサイコロでどのような目の組み合わせができるかを考えてみると、投げ手にとって2、3、または12のいずれの目も、負けとなるような目を出すことは全く不可能であることが分かる。さらに、片方のサイコロに4が2つ、もう片方のサイコロに3が2つ、そして片方に5が2つ、もう片方に5が2つという配置によって、7が出る確率が非常に高くなることも明らかである。 278片側には2が2つ。このゲームで使用されるサイコロは小さく、手から投げられるため、不正なサイコロのすり替えは比較的容易です。

前にも述べたように、このゲームは黒人や船員の間で特に人気があるが、それにも関わらず、高収入のギャンブラーが高額の賭け金でプレイすることも多い。

もちろん、サイコロは通常は骨で作られていますが、最近シカゴで行われたゲームで強制捜査を受けたプレイヤーは、警察の介入を予期して、小さなサイコロを砕いた砂糖で作らせていました。警官が現れたとき、サイコロを飲み込んでしまい、ゲーム器具が見つからなかったため、彼らに対する訴訟は必然的に却下されました。

8人のダイのケース。
これは旅回りのスポーツマンに人気のゲームで、郡のフェアやサーカス場、その他大勢の人が集まる場所で紹介されます。図は、賞品が入ったガラスケースの内部構造を表しています。ケースの仕切りには8から48までの番号が振られており、これは店主がサイコロ箱と一緒に持ち歩く8つのサイコロを投げた際に出る可能性のある目に対応しています。店主は、規定の料金を支払えば、希望する人は誰でもケースのガラス蓋の上でサイコロを投げることができます。上面の出た目の合計が計算され、その目に応じた賞品が与えられます。

催事場でゲームが導入される際、主催者は空白があってはならないと主張し、賞品として安価な宝石類の小品がケースの中に置かれるが、ギャンブラーは服装にもっと魅力を与えるという理由で、賞金のみを使用することを好んでいる。

図表をよく見ると、高額賞金は常に、プレイヤーがほとんど出せない数字に対応するマス目に配置されていることがわかります。例えば、500ドルの賞金は8番のマス目に配置されています。これを獲得するには、エースを8枚出さなければなりません。同額の別の賞金は48番で、プレイヤーが6を8枚出さなければ獲得できません。簡単に出せる数字は、必ず少額賞金のマス目に配置されているか、「rep」という略語が刻まれています。これらの文字は、他の類似ゲームと同様に、「represent(リプレゼンテーション)」の略語であり、プレイヤーがこのようにマークされたマス目に対応する数字を出した場合、既に賭けた金額を2倍にするか、賭け金を失うことになります。

このゲームは、多くの人が考えているように、不正行為は不正なサイコロによるものではないものの、稀に不正行為の機会を提供します。店主は投げられたサイコロの目の数を自分の都合の良いように数え、急いでその数字を叫んだ後、サイコロを箱に戻します。 279奇妙に思えるかもしれませんが、50人に1人もいないでしょう。もし、プレイヤーがお金を持っていて「ソフト・マーク」だと信じるだけの理由があれば、持ち主は「代表」マスの1つに対応する数字を読み上げます。そして、勝ちも負けもしていないので、先ほど賭けた金額を倍にしてもう一度「運試し」をするようにと告げます。この行為は、騙された人が全財産を賭けるまで続けられ、ついに持ち主は「空白」と記されたマスに対応する数字を読み上げます。この空白は、どのケースでも必ず1つはあります。もちろん、その後持ち主は「騙された」人に、支払ったお金はすべて失ったと告げます。

プレイヤーが疑念を抱き、賭け金を倍増させるのがいつまで続くのかと尋ねることが時々あります。そのような場合、オペレーターはプレイヤーが持っているであろう金額を心の中で計算し、あと2、3倍に増やすだけで済むと伝えます。そして、再び「代表」の数字を出せば、ゲームに適用される5%(ゲームに適用される割合)を除く全額を返金します。このような状況で、被害者は前回「代表」の数字を出さずに「空白」のマスに投げられ、これはプレイヤーが賭け金全額を獲得したことを意味します。「キャッパー」は、他のゲームと同様に、このゲームでも役立ちます。その操作方法は他のゲームで説明されているものと似ており、ここで詳しく説明する必要はありません。

8ダイケース。
ジュエリー。 ジュエリー。 ジュエリー。 3.00ドル ジュエリー。 ジュエリー。 議員
19 38 24 9 37 21 15
25 cts. ジュエリー。 1.00ドル ジュエリー。 議員 議員 5.00ドル
13 30 43 33 18 29 46
議員 ジュエリー。 5.00ドル 20.00ドル 議員 50 cts. ジュエリー。
23 39 8 1215 36 12 34
議員 空白。 ジュエリー。 ジュエリー。 ジュエリー。 ジュエリー。 ジュエリー。
32 17 35 28 16 41 22
2.00ドル 5.00ドル 議員 ジュエリー。 ジュエリー。 50ドル 10.00ドル
11 48 20 42 31 10 37
2.00ドル ジュエリー。 ジュエリー。 ジュエリー。 ジュエリー。 空白。
44 27 14 25 04 20
280ポーカーダイス。
このゲームは、通常、酒場で酒場のように酒場のように酒を飲み、葉巻を飲みながらプレイされますが、金銭を賭けてプレイされることもあり、時には高額の賭け金がかけられることもあります。通常のサイコロ 5 個とサイコロ カップを使用します。各プレイヤーは 3 回ずつサイコロを振ります。最高得点はエースが 5 個出た場合で、次は 6 が 5 個、その次は 5 個、というように続きます。同じ出目が 5 個出た場合の次に良い出目は、同じ種類のサイコロ 4 個と奇数です。このようなサイコロの相対的な価値は、4 つのサイコロの上の出目数で測られ、エースが最も高くなります。このゲームは「ポーカー」ダイスと呼ばれます。これは、サイコロを振る価値がポーカーの手札の価値と比較するという点で、このゲームが「ブラフ」によく似ているためです。

このゲームで使われる詐欺の手口は、私が知る限り一つしかありません。それは、5つのサイコロを箱の中に配置することで、投げる人が自分の好きな目が出るようにするというものでした。私は二人の男を知っています。二人とも現在シカゴにいますが、彼らは自分の意志でどんな目でも投げることができます。彼らは不正なサイコロを使うのではなく、長年の練習によって、サイコロを箱の中に入れたり、テーブルに投げたりする器用さを身につけ、絶対的な確実性を持ってプレイできるのです。

7 以上と 7 以下。
このゲームは、フェアやサーカスの会場、集会、バーベキュー、政治集会など、大勢の人が集まる場所でよく行われます。このゲームに必要な道具は、サイコロ2個が入ったサイコロ箱と、長さ約70センチの布です。布には3つの正方形が描かれており、それぞれの正方形には数字の7が描かれています。これらの正方形のうち1つは布の中央に、他の2つはそれぞれの端に配置されています。正方形の1つには「上」、もう1つには「下」という文字が描かれています。

遊び方は以下の通りです。賭け金は3つのマス目のいずれかに置くことができます。中央のマス目に賭けた場合、店主は勝者に2倍の配当を支払います。すべての賭け金が置かれた後、ディーラーはサイコロを振ります。2つのサイコロの上面の出目の合計が7で、その数字に賭け金が置かれていない場合、ディーラーの勝ちとなります。7より大きい場合、「over」の文字が書かれたマス目に賭けられた賭け金が賭け手に支払われます。合計が7未満の場合、店主は他のマス目に賭けた賭け金を支払います。

このゲームにおける不正行為の方法は、既に「チャック・ア・ラック」ゲームの説明で説明した方法と実質的に同じです。操作者は2つのサイコロのうち1つを手の指に保持し、 281カップの口にサイコロを置き、中でサイコロをガラガラと鳴らす。箱を持ち上げると、手に持ったサイコロの目の数が確実に分かるため、他の賭け手に対して圧倒的な優位性を得る。事実上、特定のプレイヤーの賭け金を無駄にさせることさえ可能になるからだ。

上と下。
このサイコロゲーム(もしゲームと呼べるのならの話だが)は、純粋に詐欺的な仕掛けである。実質的には、詐欺の計画に他ならない。成功させるには、共犯者となる二人の詐欺師、サイコロ箱、普通のサイコロ三つ、「リンガー」と「カモ」が必要となる。このゲームは通常、酒場で行われ、その方法は以下の通りである。

酒場で被害者が選ばれ、居場所を突き止めると、最初の詐欺師は知り合いを誘い、酒や葉巻と引き換えにサイコロを振るよう誘う。サイコロを振っている間、ギャンブラーは騙された者の注意を、3つのサイコロの表面の目の数と裏面の目の合計が常に21であるという事実に向けさせる。この事実は、すべての公正なサイコロの構造から必然的に導かれる。すなわち、エースの裏面には6、3の向かいには4、5の真向かいには2がある。しかし、この状況に注意を向けられていない多くの人々は、この事実を知らない。「騙される者」は通常、新しく知り合った相手の発言の正しさに納得するため、サイコロを何度も続けて投げ、6つの目の合計が常に21であると確信する。この時点で、2人目のイカサマ師が登場する。彼は二人に歩み寄り、飲み物と引き換えにサイコロを振ろうと申し出る。最初のイカサマ師は、3つのサイコロの表と裏の目の数を当てようと提案する。イカサマ師の2人はこれに同意し、例えば25と推測する。当然のことながら、新人は21を推測して勝利する。2人目の共犯者は、自分が「なかなかの当て屋だ」と評する。これに対し、最初のイカサマ師は「紳士ならいつでも数字を当てられる」と答える。共犯者は、それは不可能だと反論する。彼は、騙された者がそんなことはできないと、葉巻一箱分の値段を賭けて賭ける。共犯者は、1,000ドル賭けてもいいと言い返し、騙された相手が共犯者に対して賭けたい金額に上乗せして賭ける金を貸すと申し出る。賭けが成立すると、被害者の注意は一瞬逸らされ、 282「リンガー」と呼ばれる、不正なサイコロ、あるいは「クラップ」の項で説明した方法で作られたサイコロが、公正なサイコロの1つに代用される。サイコロを投げ、それぞれの目を合計すると、必然的に21より大きくなるか小さくなるかのどちらかになる。そこで、より賢い2番手が賭け金を要求し、受け取る。

通常、騙された側は、二人の共犯者が家を出て行くまで、自分が仕掛けられたゲームの正確な内容を理解できないほど混乱しています。しかし、もし抗議して騒ぎを起こそうとしたとしても、町の保安官か他の警察官を呼ぶことで、彼を黙らせるのはたいてい容易です。実際、実際に警察官を呼んで、騙された者に黙っているよう強く求め、その功績に対して二人の詐欺師からボーナスを受け取ったという例もあります。

ハイとローのダイストップ。
これらの小さな道具は、主に飲み物や葉巻、あるいは少額のお金を得るために使われます。象牙で作られた八面体のコマで、各面には1から8までの番号が振られています。丁寧に作られているものもありますが、後者のようなサイコロ型のコマはプロのギャンブラーには不向きです。プロのギャンブラーは、可動式の鉄製のペグが付いたコマを使用します。ペグを巧みに調整することで、コマを回した後に静止させた際に、高い数字または低い数字が上にくるようにします。ペグを片方に回せば高い数字が、反対側に回せば低い数字が上にきます。もちろん、初心者はコマのこの小さな特性を知らないので、詐欺師やその他のイカサマ師がペグを調整して、自分が回した時には高い数字が出るようにし、相手が同じコマを手に取ると必ず低い数字が出るようにするのは比較的簡単です。前者は望むだけ勝つ力を持っているように見えるが、彼の運が現れる本当に奇跡的なことに、彼は時々騙された人が勝つことを許します。

大きな危険。
このゲームでは3つのサイコロが使われます。普通のサイコロのように斑点が付いているものもあれば、象、鷲、ガラガラヘビなどの鳥、動物、爬虫類の絵が描かれているものもあります。サイコロを投げるテーブルには、サイコロの面に対応する数字や図形が描かれた布が敷かれています。賭けは、プレイヤーが選んだマスに賭け金を賭けることで行われます。サイコロは漏斗状のカップ(「ヒエロニムス」で使われたものに似た形)に落とされ、賭け手がテーブルに落ちた後に一番上に出たサイコロの面を検査することで、勝敗が決定されます。 283テーブル。例えば、プレイヤーが6に賭け、サイコロの1つが6の目を出した場合、賭けたプレイヤーは賭けた金額を受け取ります。3つのサイコロがすべて同じ数字を出した場合、テーブルクロスの対応するマスに賭けたプレイヤーに、1対180の配当が支払われます。

サイコロを使った他のあらゆる詐欺的なゲームと同様に、ギャンブラーは公正なサイコロの代わりに「偽物」のサイコロを使います。そして、そのような計画に自分のお金を賭ける愚か者たちを、事実上、彼らの思うがままに操っているのです。

マスタング。
このゲームは「グランドハザード」と実質的に同じですが、異なるのは刻印の異なるサイコロが使用される点です。賞品が入ったマス目が描かれた布と同じ種類のものが使用され、サイコロは同様の金属製の漏斗を通して落とされます。ただし、サイコロは通常、2種類のいずれかです。前者のサイコロの面には、それぞれ棍棒、ハート、スペード、ダイヤ、錨、星が描かれています。後者のサイコロの面には、それぞれ蛇、象、鷲、赤ん坊、亀が描かれています。

不正なサイコロ。
ほとんど誰もが不正操作されたサイコロについて聞いたことがあるだろうが、プロのギャンブラーの中でもその使いこなしに精通している人は比較的少ない。旅に出ず、神の反対側から送られてくる犠牲者を自宅で待つことを好む詐欺師は、時折、高い目のサイコロを一組使うだけで満足する。しかし、サタンのように「地上をさまよい」犠牲者を探す放浪癖のある悪党は、通常、「高い」サイコロ、低いサイコロ、そして「正方形」のサイコロを3組用意する。不正なサイコロには水銀が仕込まれており、それぞれのサイコロの内部は、本来出るはずの面とは反対側に重りが落ちるようにくり抜かれている。もちろん、重りのついている面は常に下側にある。

プロは、これらのサイコロを一人の相手に使う際、通常は非常に素早く作業を進め、物語を語ったり、何か面白い会話を交わしたりして、騙された相手の注意を自分の作業から可能な限り逸らします。そして、素早く頻繁にサイコロを交換し、「高い」サイコロを自分に、「四角い」サイコロを相手に「鳴らす」、あるいは「四角い」サイコロを自分に、「低い」サイコロを被害者に使うなどします。しかし、時には、疑惑を晴らすために、両方に「きれいな」サイコロを使うこともあります。

284
第7章
フェアやサーカスでのゲーム。
郡のフェアやサーカスを訪れたことがある人なら、その広大な敷地に広がるサーカスに目を奪われない人はほとんどいないだろう。番号放浪するペテン師はしばしば「ファキール」と呼ばれる。おそらく多くの優れた人々は、こうした階級の人間が、たとえ教育目的ではなくとも、理性的な娯楽のために使われるはずの会場に賭博装置を導入することが、なぜ許されたのかと不思議に思ったことがあるだろう。博覧会協会の理事の同意を得ずに賭博装置を会場で運用することは、いかなる場合も認められない。この高貴な団体の会員は、通常、社会的に著名な人物と、高い道徳観に基づいて選ばれる。したがって、彼らが容認している策略の正確な性質を認識していないと考えるのは、寛大な見方と言えるだろう。

しかし、郡のフェアは本質的に金儲けの手段であり、そこから得られる許可料は経営者の収入の重要な一部を占めています。時には「お調子者」たちが理事の無知を利用して様々な計画を実行する許可を得ることもあります。しかし、多くの場合、彼らは計画の性質をよく理解しており、その知識ゆえに高額な許可料を請求します。例えば、私自身もかつて、こうした協会の一つの敷地内で無計画な事業を行う許可を申請したことがあります。事務員は銀行の出納係で、私の機械を見た途端、「ああ、私はあれのことなら何でも知っている。いつでも止めていい。50ドル払えば、敷地内で好きなだけ『皮を剥ぐ』ことができる」と叫びました。当然、私は要求された金額を支払いました。そして、偶然にも、同じ敷地内で同様の性質の15、20の事業が同じ条件で許可されていることを知っていました。これは私が挙げることができる多くの例のうちのほんの一例に過ぎませんが、監督は私の考案したものが純粋に「偽物」であると確信していました。

このような取引は、地域社会に対する横暴な暴挙である。本章で述べられているような計画を認可する者たちは、スリに比べればまともな犯罪者であり、自らの町民を食い物にし、詐欺によって得た金を懐に入れることを認可しているのである。

時には、少なくとも経営者側の無実の体裁を保つことが必要と考えられる。 285これらの機械の1台の免許が取締役に交付されると、後者の何者かが、詐欺の計画を是認する良心を許さず、問題の機械を「贈与事業」として運用するのかと尋ねる。これは、賞品に賞品の空白があるべきかどうかということを意味する。もしあるとすれば、彼の高い道徳観は、取締役会が管理する根拠に基づいてその導入を容認することを許さないだろう。この異議は、賞品の中に無価値な宝石をいくつか導入することで簡単に取り除かれる。賞品の中にそのようなものがあれば、異議を唱える者の良心的なためらいはたいてい消える。時折、投票を行うべき時になると、「スクワイア・ブラウン」が都合よく欠席し、取締役会の過半数が彼抜きで行動することがある。時には、賭博師たちには、大衆の良心と偏見を和らげるために、逮捕に応じ、少額の罰金を支払う必要があると告げられることがある。私自身、このようなことが一度ならず起こったのを見たことがある。

免許が交付され、様々な競技が開催されるようになると、町の保安官や執行官が姿を現し、妨害行為を一切行わないという条件で、1日5ドルから10ドルをゆすり取ることは珍しくありません。この支払いは「詐欺師」たちが「砂糖漬け」と呼ぶもので、私はこうした役人の中で、砂糖の量に甘すぎると感じた人を一度も知りません。私は、役員に支払った金額の一部を理事たちが受け取っていると確信していたため、この恐喝(他に何もないのですが)に何度か屈したことがあります。

時には、管理者が異なる方針を取ることもあります。検察官と保安官は緊急の用事で町を離れる必要があり、何が起こっているのか全く把握していないのです。そのような場合、これらの職員のための資金は通常、様々な「偽札」の所有者からの寄付で賄われます。ギャンブラーたちは、それが保安官と検察官に向けられたものだと常に理解しています。集められた資金の一部は、支払いを委託された人の指先にこびりついているかもしれませんが、私の印象では、ほとんどの場合、その大部分は本来の受取人に届いていると思います。

ここに述べることが、思慮深い市民の目を覚まし、指摘されている悪の重大性に気づかせる一助となることを、筆者は願っている。地域社会がこのような利益を託す人々の行為は、いくら非難してもし過ぎることはない。そして、もし郡のフェアの理事会のメンバーが、以下のページを注意深く読めば、少なくとも今後、自分の知人の間でこれらの策略の導入を容認する投票を正当化するために、知らなかったと弁明することは永遠に不可能であることに気づくだろう。

286ニードルホイール。
針車
これは極めて精巧で、非常に精巧に作られた仕掛けです。付属のカットからその外観は分かりますが、説明がなければ理解できません。この仕掛けは3つの部分から構成されています。固定された外側の縁には、32個の金属溝、つまりポケットがあり、特別な配置もなく1から32までの番号が付けられています。この縁の内側には、車輪に似ていますがスポークのない円形の木片があり、布で覆われています。その上に、車輪とほぼ同じ大きさの皿型の木片があり、3つの穴が開けられています。車輪が置かれているテーブルの上には、32個の仕切りがある木箱が置かれており、仕切りには1から32までの通し番号が付けられています。これらの仕切りには16個の賞金が入っており、プレイヤーは賞金を獲得するチャンスがあると信じています。どうやら、賞金とブランクの数が同じなので、当選確率は完全に均等のようです。

ゲームがフェア会場でプレイされ、フェアの責任者が、空白のないギフト事業として運営することを主張する場合、他の状況では空白のままになっている区画に安価な宝石類が入れられます。

ゲームの遊び方は次のとおりです。賞品を獲得したい人は、挑戦する権利に対して 50 セントまたは 1 ドル (群衆の規模に比例) を支払います。次に、ビー玉を上部のホイールまたは受け皿に置きます。ビー玉は、自分でまたは所有者によって回転します。下部のホイールは通常、同時に反対方向に回転します。上部のホイールが回転すると、ビー玉は回転し、最終的に穴の 1 つを通り抜けて下部のホイールに落ちます。下部のホイールは中心から円周に向かって緩やかに傾斜しており、ビー玉は自然に外側の縁にある仕切りの 1 つに転がり落ち、そこで止まります。ビー玉が当選番号に落ちた場合、プレーヤーは対応する番号の箱またはケースの仕切りに入れられた賞品を受け取ります。一方、空白の番号に落ちた場合は、何も受け取りません。

初心者には、これは非常に公平に見える。「偽物」の要素は、テーブルの下に隠された装置で、プレイヤーはその存在にすら気づかない。両方のホイールの中央には、上部にノブが付いた装飾が施されたロッドが通っている。 287ノブは実際にはつまみねじを操作し、図では「b、b、b」と記された16本のワイヤーレバーのシステムを動かします。これらのワイヤーレバーは、同じ数の「c、c、c」の細い針の先端を覆う布を突き抜けて上昇します。これらの先端の1つ(どれも細いカンブリック針の先端よりも大きくはなく、目で確認することはできません)が各当選番号の前に浮かび上がっており、ビー玉が幸運の部屋に入りそうになると、これらの先端の1つに当たり、その進路が隣接するポケットの1つに逸らされ、結果としてプレーヤーは必然的に空を引くことになります。

当然のことながら、初心者が何度も連続して負けると、疑念を抱くようになります。そして、彼をさらに先へ進ませるためには、誰かが勝つように見せかける必要があります。まさにここで「キャッパー」の出番です。この種のゲームでは、彼の助けは不可欠です。彼が姿を現すと、機械の操作者は事前に決められた合図を送ることで、すぐに彼だと認識します。彼がチャンスを買うとすぐに、店主はつまみネジの張力を緩めます。ワイヤーレバーが下がり、針先がテーブルの表面の下に沈み込み、ビー玉は運の赴くままに進みます。もし共犯者が最初の1回で勝てなかったとしても、成功するまで粘り強く続けます。その結果、群衆の自信は回復し、哀れで騙された愚か者たちは再び熱心に「運試し」をしようと押し寄せます。このゲームでは「運」は全くあり得ません。

これは「ダブル・オア・クイット」、あるいはギャンブラーが時々言うように「リプレイスメント」と呼ばれる、よく使われるゲームです。これは、一度負けた賭け金を倍にすることを意味します。例えば、1ドル負けたら、2回目に2ドル賭けます。さらに負けたら、4ドル、8ドル、16ドル、32ドルと賭け金を増やしていきます。筆者自身も、この賭け方を使って、ある郡のフェアで一人の男性から1,300ドルを勝ち取ったことがあります。

「キャッパー」のサービスは、プレイヤーにこの賭け方を採用させる上で非常に有効です。キャッパーが登場すると、通常は通行人にホイールを回して玉を落とさせようとします。そして、勝った場合は、親切にもこの役目を果たしてくれた「カモ」のために、もう一度チャンスを買います。もちろん、カモは他人の金でプレイすることに全く抵抗がなく、自分のために賭けた1ドルを失った後、自分のお金で「ダブル・オア・クイット」というシステムでプレイを続けるように仕向けられることも少なくありません。その上。

コロナかマスコットか。
このゲームは、ニードルホイールとスクイーズスピンドルと比べると比較的新しいものです。実際、ニードルホイールとスクイーズスピンドルはニードルホイールとスクイーズスピンドルの改良版に過ぎません。私が初めてこのゲームを目にしたのは1884年の秋、「メキシコのコルテナスのワイルド・ウェスト・ショー」に同行していた時でした。

288コロナ
この機械を操作するには、数人の「キャッパー(蓋をあける人)」に加えて、2人の男性が必要です。この装置は、通常直径約2.5フィートの円形の木片で構成され、外縁には1から60までの数字が描かれています。この木片の内側には、矢印または小さなポインターが描かれた厚いガラスの円形板が置かれています。この内側の板は、中央の軸を中心に回転します。数字の上に賞金や宝石が置かれます。賞金を獲得したい人は、数字が刻まれた券を購入します。購入者は、箱に入れられた多数の券の中からランダムに自分の券を選びます。表向きの所有者の右側には、「簿記係」を装う共犯者が座っています。「カモ」が万が一にも価値のある賞品を獲得できないように、スクイーズスピンドルで使用されるものと同様のレバーがテーブルに埋め込まれ、布カバーで隠されています。 「ブックキーパー」は、自分の本の真下にあるワイヤーロッドの端を押すことで、ピボットに摩擦を与え、ホイールを任意の数字で停止させることができます。購入者がチケットを取り出す箱には、高額賞金につながる数字のチケットは入っていないことは言うまでもありません。しかし、だまされた人々の興味を維持し、賭博精神を刺激するために、「簿記係」時折、グラスが矢印のところで止まり、賞金が出たとたん、「キャッパー」が群衆の中から現れ、チケットを差し出して賞金を受け取る。チケットは無造作に脇に投げ捨てられ、賞金は共犯者に渡され、共犯者は立ち去る。秘密を知らない愚か者たちは、皆「次回は」大金が当たるかもしれないと夢想しながら、新たな情熱でゲームを続けるが、残念ながら、被害者にとって勝利の瞬間は永遠に訪れない。

プレイヤーの誰かが疑いを抱き、賞金に相当する数字が本当にそこにあるか確かめるために箱の中に残っているチケットを見せるよう要求した場合、店主は快く同意し、すぐに箱を取り出し、ポケットからこっそりと必要なカードをその箱に移します。

289ホイール・オブ・フォーチュンまたはチャック・ア・ラック。
これは、長年にわたり「友愛会」に愛されてきたギャンブルの道具に付けられた名前であり、不注意な者を罠にかける確実な餌となり、それを操る者たちに確実に多額の収入をもたらす源泉となることが証明されてきた。

運命の輪
ホイールは「偽物」のアタッチメントの有無にかかわらず製造されますが、どちらの場合も外観は同じです。「偽物」の性質とその動作原理については後述しますが、まずホイールの構造について説明します。

それは高さ約7フィートの立派な装置です。車輪自体の直径は通常約4フィートで、高さ3フィートの三脚の上に載っています。車輪の縁の内側には12の尖った星があり、それぞれの2つの尖端の間には5つ​​または6つの数字が刻まれています。数字は縁に描かれ、1から60または72まで連続して続きます。車輪と星は共通の軸の周りを同時に回転します。車輪の上部には下向きの矢印があり、目印として機能します。

ホイールの周りには木製のフレームがあり、それは布で覆われています。72 の数字ホイールを使用する場合、その上に 1 から 6 までの数字が描かれているか、またはパドルが並べられており、各パドルには 1 つまたは 6 つの数字が記されています。その用途については後で説明します。

ルーレットは、安価な賞品を配布する計画の補助として、または賭けの手段として使用されます。前者の計画は 290小規模なフェアで一般的に採用されている手法で、安価なガラス製品や食器がテーブルの上に並べられ、それぞれの品物、あるいはロットに番号が付けられます。この場合、ホイールの操作は公正に行われることもあり、店主に有利な正当なオッズが、だまされた人々に何らかのチャンスを与えるのに十分な理由となります。

賞金を賭けてゲームを行う場合、一般的には前述のパドルが使用されます。各パドルには6つの数字が刻まれており、12個のパドルで1から72までの範囲をカバーします。賭けたい人はパドル1個(通常25セント)を支払い、すべてのパドルが売れるとホイールが回転します。ホイールが止まると、上部のインジケーターが数字を指し、対応する数字のパドルを持っている人は、賞金を受け取るか、1.50ドルの現金を受け取るかを選択できます。

しかし、最も利益を生むホイールは、「6ナンバーホイール」と呼ばれることもあります。これは、星の頂点間のスペースにそれぞれ1から6までの番号が振られているためです。この装置を作動させる際、フレームはオイルクロスで覆われることがあります。オイルクロスには、1から6までの番号が振られた6つの正方形があります。また、オイルクロスに加えて、それぞれに1から6までの番号が振られた6つのパドルが使用されることもあります。同様に番号が振られたパドルを2組使用することも少なくありません。

後者の場合、プレイヤーは布の上の1つまたは複数の数字に賭け金を置きます。パドルは、観客が多すぎて布に収まらない場合に使用されます。すべての賭け金が置かれると、ホイールが回転し始めます。プレイヤーは息を呑んで結果を待ちます。ホイールの回転が止まると、上部のインジケーターがいずれかの数字を指します。その数字に賭けたプレイヤーには、賭け金が4倍になって返されます。

しかし実際には、ホイールが停止すると、幸運にもその賭けを成功させた大金持ちプレイヤーがいないことが分かります。理由は簡単です。添付の​​図をよく見ると、ホイールの支柱と三脚の脚の1本を貫通する棒が右に曲がり、操作者の足の真下の床板の下に伸びていることに気づくでしょう。この棒を押すだけで、機械主義後者は、ピボットでの摩擦を利用して車輪の動きを止め、望む任意の時点で車輪を停止させます。

しかし、必ずしもホイールの所有者だけがその場で唯一の達人というわけではない。時には、手遅れになってから、自分が「ダイヤモンドカットダイヤモンド」のゲームをしていたことに気づくこともある。彼の道具が期待通りに機能せず、ギャンブラーが言うところの「破産」した時、彼はホイールを注意深く調べ、あることに気づく。 291彼自身よりも抜け目のない悪党が円周上のある点に鉛を詰め、重力の法則の単純だが確実な作用によってその点を静止させた。

上記の数字の代わりに、株式・農産物取引所のフロアで取引される投機的な商品(豚肉、ラード、小麦、トウモロコシ、オート麦、ライ麦、大麦、種子、各種の企業株など)を表す印刷された銘文が使用される場合もあります。この形式の装置は通常「取引所ホイール」として知られており、地方では非常に人気があります。

スクイーズスピンドル。
この手法は、不注意な人々を騙すために20年近くもの間、巧みに利用されてきました。そして今でも、アメリカのあらゆる見本市会場で見られる光景です。見本市会場の責任者は、道徳観念の低い詐欺師が町民から金を巻き上げるのを許すほどに道徳心の低い人物です。私自身、まさにこの方法で何千ドルも勝ち取ったことがあります。

スクイーズスピンドル。

通常、木製で、中央の軸(I)を中心に約7ポンドの金属製の矢が揺れます。この軸の周りには、楕円形に1から16、または1から32までの数字が配置されています。等間隔の3点には3頭の馬が描かれ、数字は通常、赤、白、黒のブロック状に交互に配置されています。楕円形の外側には小さな金属製の釘が1本ずつ、それぞれの数字の反対側に配置されています。

遊び方は極めてシンプルです。テーブルを囲める人数と同じ人数でゲームに参加できます。各プレイヤーは、自分が選んだ色または馬に賭けたい金額を賭けます。 292馬券を選ぶ。馬券の所有者は馬券に10対1のオッズを設定し、色には均等に賭ける。つまり、プレイヤーが赤に1ドル賭けて勝った場合、所有者は1ドルを払い戻し、賭け金を返金する。馬券の所有者が1ドル賭けて勝った場合、元の賭け金に加えて10ドルを受け取る。

賭けがすべて終わると、誰かが(誰がそうするかは重要ではないが)矢を回転させます。矢が回転を止めると、通常は小さな革片が取り付けられている細い先端が、2本の杭の間に止まります。そして、指定された数字に賭けたプレイヤーが賭け金を獲得します。

しかし実際には、所有者の同意なしに勝つことは不可能です。図に示すように、4の地点にはボタンのような金属製の円盤が置かれており、この円盤は頑丈なワイヤーロッドに接続されています。ワイヤーロッドはテーブルの木製天板に埋め込まれており、天板を覆う布で完全に隠されています。この金属製のボタンを押すとロッドが動き、ロッドのもう一方の端は中央の支点に摩擦を発生させることで矢の動きを徐々に停止させます。操作者は楕円上の任意の地点で矢を停止させることができます。この仕組みにより、機械の所有者は何も知らないプレイヤーに対して十分な優位性を得ているように見えますが、彼はこれで満足していません。ワイヤーを操作するには、テーブルに手を置く必要があります。時折、「だまされやすい人」がこの動きに抵抗し、手を離すように要求します。このような緊急事態に備えるため、図3の位置に別の装置が取り付けられています。この装置は、基本的な特徴においてボタンで操作する装置とよく似ていますが、通常は腰など、体のどこかの部位からの圧力によって作動します。

この種の機械がいかに容易く、そして巧妙に詐欺に利用されるかを示すために、1882年の秋、イリノイ州オルニーの郡の市で起こった、私自身の体験談をお話ししましょう。私はあるパートナーと、先ほど説明したような紡錘車を操作していました。市には田舎から来た若い男がいて、馬を140ドルで売却していました。彼は私が機械を操作しているのを見て、田舎暮らしの退屈な単調さを捨て、ギャンブラーであり暇人でもある私と一緒に旅に出たいと切望していました。その日の夕方、私はホテルで彼と面会し、事業の株式の半分を60ドルで売却しました。彼はすぐに現金で支払いました。そこで私は彼に機械の操作方法を教えましたが、腰の圧力で操作するワイヤーの存在は伏せていました。翌日、私たちは会場へ向かい、彼に機械の管理を任せました。彼の預金残高は160ドルで、私たちはそれぞれ80ドルずつ前借りしていた。その若者は 293彼は、私が既にこの事業にパートナーを一人抱えていることを知らなかった。後者は「キャッパー」として裏方に徹していたのだ。田舎者が機械を動かし始めると、パートナーはテーブルに歩み寄り、ゲームを始めた。私は安全な距離を置いて傍観していた。新しいパートナーは手で操作するワイヤーを操作しようとしたが、前のパートナーは体で押すロッドを操作して、彼の試みを阻止した。その結果、銀行はあっという間に破綻し、元のパートナーは資産を持ち去り、新しい知り合いは経済的に困窮した状態に陥った。しかし、彼は依然として機械の名目上の半分の株式を所有しており、私はすぐにそれが売りに出されていることを知った。それを知った私たちは、この株式を取り戻そうと努力した。そこで私は彼を20ドルで買収した。次に彼は、彼を見事に打ち負かした男と契約を交わした。私がテーブルから離れて彼らにスピンドルを回させるなら、二人の共同資産を危険にさらすという内容だった。再び元パートナーが腰でワイヤーを操作し、その結果、私が彼の持分の半分を買い戻すために支払った20ドルは、すぐに私たちの手元に戻った。彼が家に帰った時、彼は間違いなく悲しそうだった。しかし、今日に至るまで、彼が以前ほど賢明な人間になったかどうかは疑問だ。

こうした不正スピンドルの最新設計において、詐欺師たちは科学の力を借り、その結果、操作の簡便さと完璧さにおいて他に類を見ない機械が誕生した。これは、負けた数字の真下に磁石が埋め込まれていることから、スポーツ愛好家の間では「磁気スピンドル」と呼ばれている。磁石を覆う布は、磁石を視界から隠すものの、その動作を妨げることはない。真鍮製の針は、必然的にいずれかの数字の真上に止まり、その結果、プレイヤーに必ず負けをもたらす数字を指し示す。この装置は比較的最近発明されたもので、この種の装置を使用する階級の人々から高く評価されている。

もちろん、このような機械では、矢印が当選番号を指すことはあり得ません。そうなると、共犯者を架空の当選者として利用することは不可能に思えます。このようにして生じる困難を回避するために、経営者は「レイアウト」内の賞品の位置を、当選番号から外れ番号へと変更し、「キャッパー」が作成した番号と一致させるだけで済みます。

「スクイーズ・スピンドル」のもう一つの形態は、1976年の100周年から数年後に登場し、すぐにプロの「ブレイス」ギャンブラーや詐欺師の間で人気を博した。この機械は、業界では「スリー・スピンドル」マシンとして知られている。これは、前述の「スクイーズ・スピンドル」とは、矢印、つまり「ポインター」が1つではなく3つあるという点のみが異なる。そのうち2つは、 294全く同様の機構を用いて、ピボットの摩擦を利用して操作する。回転する針の1本が偶然に停止するため、プレイヤーにはわずかに有利なチャンスが与えられる。しかし、常に大きな賭けの勝者を決める力を持つシャープナーに有利なチャンスが非常に大きいことに気づくのは難しくない。

このような仕掛けをするギャンブラーは、3本の矢がすべて同じ数字に止まった場合、常に3倍の配当を賭け手に提示します。そのような出来事は1世紀に一度の稀な可能性の一つに過ぎないため、賭け手にとってはかなり高いオッズを提示しても比較的安全でしょう。

「三軸」マシンでは、数字は通常1から6までのブロックに並んでいますが、「馬」が描かれている場合もあります。「バカ」は、この配置に惹かれやすいのです。なぜなら、勝つチャンスが1回ではなく4回あると勘違いしているからです。

スクイーズスピンドルの仕組みの説明に関連して、著者がかつてミズーリ州のある町の見本市会場で個人的に目撃した出来事を少し語っておくのも、場違いではないだろう。あるギャンブラーは、取締役たちに「面談」し、自分の機械が完全に正直であることを「納得」させ、あらゆる面で「納得のいくように手配」し、自分の「特権」の行使に安堵していた。[ここでも、私はこのような「特権」を与えることを非難する。一体何のための「特権」なのか?無知な者を食い物にすること、不注意な者を騙すこと、疑うことを知らない者を食い物にすること、若者を堕落させること、そしてあらゆる家庭に不幸をもたらす腐敗の種を撒き散らすこと。] さて、これは余談として、物語に戻りましょう。「特権」を持つギャンブラーは、ホイールを回し、俗語で言えば「土地管理業務を行っていた」のです。緑の髪をした田舎者が機械に近づいた。彼は何度も何度も「運」を試したが、当然のことながら、毎回「特権階級」の独占業者の手に渡った。しばらくこの状態が続き、私は傍観者としてそのゲームを見守っていた。農夫は約50ドルの損失を出して辞めた。黒人の男の顔は冷淡だった。田舎者はポケットに手を突っ込み、引き抜いた手には長刃のナイフが握られており、刃が光を反射していた。「見知らぬ人」と彼は言った。「金を返してくれ。どうやって騙したのか知らないが、騙された。仕返しする。金を返してくれ!」老人の顔に浮かぶ不自然な青白い顔色だけが、彼の極度の緊張を示していた。詐欺師は彼を見た。少なくとも75人か100人は周囲に立っていた。何か手を打たなければならなかった。それもすぐに。 「おいおい、おじいさん」と店主は言った。「荒っぽく切り刻んでも無駄だ。もちろん金は返してやる。冗談だよ」そう言って、不正に得た金を返した。

295チボリかバガテルか。
このゲームは、逍遥するギャンブラーの装いの中でも、最も魅惑的であると同時に、最も欺瞞的なゲームの一つである。いくつかの些細な点において、同名の子供のゲームと似ている。どちらも、多数のピンが入ったボードの上で行われ、下端には番号が振られた仕切りがある。しかし、この時点では類似点は失われている。

ティボリ
この名称で知られる賭博装置は、添付の図1および図2に示されています。図1はテーブル、図2はテーブル背後に常に垂れ下がる布を示しており、ゲームに不可欠な要素となっています。図の説明にあたり、まずテーブルの構造について説明します。テーブルは通常、長さ約3.5~4フィート、幅2フィートの木製で、使用時には上端が木製の枠の上に置かれ、盤が約30度傾斜します。テーブルの中央を縦断する木製の仕切りが、テーブルを2つの均等な部分に分割しています。各仕切りの下端には、上部が開いた10個の区画があり、各区画には1、2、3、4、5、6、7、8、9、0の番号が付けられています。各仕切りの上端には、図にccと記されたゲートがあります。ゲートと番号付き区画の間には、図の点で示されているように、金属製のピンまたはペグが配置されています。下段のピンの真下、そしてコンパートメントの上端まで伸びるボードは、テーブル全体を横切るように設置されていますが、図ではその半分しか示されていません。ゲームの進め方を説明する前に、クロス(図参照)について説明します。図2)が必要です。この布は通常、長さ3フィート、幅2フィートで、100個の正方形に分割され、図のように配置・分割されています。1ドル、5ドルなどの数字は、 297マス目はプレイヤーが獲得できる賞品を示しています。「bl’k.」は「blank(ブランク)」の略で、賞金が支払われない外れ番号を示します。「rep.」は「represent(リプレゼンテーション)」の略で、そのマス目に偶然数字が当たったプレイヤーは、賭け金を失いたくない場合は賭け金を倍にして再度プレイしなければならないことを示しています。

ティヴォリかバガテル。
ジュエリー。 5.00ドル 2.00ドル 10.00ドル 1.00ドル 10.00ドル ジュエリー。 空白。
20 47 79 11 71 25 6 16
議員 ジュエリー。 10.00ドル 10.00ドル 5.00ドル 5.00ドル 10.00ドル ジュエリー。
96 26 97 29 83 39 59 32
空白。 5.00ドル ジュエリー。 議員 2.00ドル 5.00ドル 議員 1.00ドル
00 85 34 58 41 21 68 55
1.00ドル 空白。 5.00ドル 1.00ドル ジュエリー。 5.00ドル 空白。 議員
91 40 5 75 62 93 72 14
議員 ジュエリー。 議員 ジュエリー。 議員 2.00ドル ジュエリー。 議員
22 80 54 28 84 57 64 42
ジュエリー。 ジュエリー。 10.00ドル 2.00ドル 10.00ドル ジュエリー。 5.00ドル 2.00ドル
66 30 45 2 35 78 7 27
空白。 議員 議員 空白。 ジュエリー。 5.00ドル 20.00ドル ジュエリー。
18 88 38 10 92 53 17 48
ジュエリー。 議員 ジュエリー。 ジュエリー。 25.00ドル 2.00ドル 1.00ドル 1.00ドル
50 74 94 24 33 99 81 23
1.00ドル ジュエリー。 2.00ドル 5.00ドル 5.00ドル ジュエリー。 5.00ドル 2.00ドル
65 86 61 49 63 76 69 37
空白。 議員 ジュエリー。 1.00ドル 5.00ドル 5.00ドル ジュエリー。 議員
46 56 36 77 43 19 60 12
2.00ドル 5.00ドル ジュエリー。 ジュエリー。 議員 5.00ドル 5.00ドル 議員
95 1 52 82 70 31 13 90
ジュエリー。 ジュエリー。 ジュエリー。 2.00ドル 議員 5.00ドル 5.00ドル 5.00ドル
8 4 98 73 44 9 51 87
2.00ドル 5.00ドル 2.00ドル 2.00ドル
15 67 89 3
ゲームを楽しみたい人は、店主に一定の金額を支払い、2 つのビー玉を盤から落とす特権を得ます。1 つはゲート CC のそれぞれを転がり抜けます。小さな球 (dd) は傾斜面を転がり落ち、その進路は金属ピンによって点から点へと曲げられ、最終的に中央盤の両側にある下端の区画に止まります。次に、操作者は、ビー玉が落ちた数字を確認します。左側のビー玉が「0」に入った場合、右側のビー玉の数字だけが採用されます。右側のビー玉が「0」に入り、左側のビー玉が意味のある数字の区画に入った場合、全体の金額は 10、20、30、40 などと読み取られます。両方の数字が番号付き区画に入った場合は、両方の数字、たとえば 56、79、84 などと読み取られます。

プレイヤーが出した数字が判明したら、布を調べて結果を確定します。出した数字が賞金につながる数字であれば、賞金がプレイヤーに渡されます。もし「何も出なかった」場合は、負けを認めなければなりません。もし出した数字が「rep.」という略語が書かれたマス目だった場合は、賭けた金額を失うか、賭け金を倍にして再挑戦するかを選択できます。

偶然のプレイヤーが勝つことがいかに不可能であるかを示すには、操作者が自らの意志でビー玉を負ける区画に送り込むことを可能にする、極めて単純な秘密の仕組みを説明するだけで十分です。図Iを見ると、右側の番号付き区画から盤の全長に沿って右側に細い線が伸び、ゲート(c)付近で終わっているのが分かります。その経路は線(bb)で示されています。この線は盤の下に配置され、操作者によって完全に制御される硬いワイヤーレバーを表しています。このレバーを操作することで、a、a、aと記された10個の三角形の金属点を列状に持ち上げることができます。これらの点はすべて盤の下端で盤に覆われており、各区画の前に人が立つように配置されています。ビー玉がこれらの点のいずれかに当たると、当然のことながら、隣接する区画のいずれかに飛び込んでしまいます。ギャンブラーの視点から見ると、この仕掛けの独特の美しさは、点が置かれる区画に当選番号が刻まれている点にある。ビー玉が転がる区画は必ず、布に書かれた数字と一致する。布には「blank(空白)」や「represent(表す)」といった(初心者にとっては非常に不吉な)言葉が刻まれている。

298あらゆる類似のゲームと同様に、このゲームでも「キャッパー」の協力は不可欠です。誠意を持って賭け金を賭けたカモは決して勝つことはできませんが、誰かがたまたま当たりを引かない限り、興味は必ずや落胆に取って代わられます。そのため、共犯者が近くにいなければなりません。共犯者の一人がテーブルに近づき、オペレーターに認識されると、チャンスを買います。すぐに金属のポイントが配置され、カモは勝つチャンスが均等になり、大きな当たりを引くまで粘り強くプレイします。しかし、通常、「キャッパー」は策略に訴えます。田舎者に近づき、「リスクを分担する」ことを申し出ます。つまり、お金を半分前払いし、損益を均等に分けるのです。「キャッパー」と「カモ」が一緒にプレイする限り、必ず負けます。カモが「不運の連続」にうんざりすると、「キャッパー」は一人でプレイを続けます。オペレーターがレバーを操作すると、仲間はすぐに賞品を獲得します。新人(いつも近くに立って賞品が出るのを待っています)はすぐに勇気づけられ、通常、「キャッパー」側で彼にもう一度冒険をさせるのにほとんど説得は必要ありません。

ジェニーホイールテーブル。
2.00ドル ジュエリー。 ジュエリー。 議員
9 14 2 8
1.00ドル 10.00ドル 10.00ドル ジュエリー。
3 27 21 18
5.00ドル ジュエリー。 ジュエリー。 5.00ドル
23 32 16 25
2.00ドル ジュエリー。 ジュエリー。 ジュエリー。
13 20 28 4
10.00ドル 5.00ドル ジュエリー。 ジュエリー。
17 1 10 22
10.00ドル ジュエリー。 空白。 ジュエリー。
5 30 26 12
ジュエリー。 10.00ドル 1.00ドル 2.00ドル
24 11 15 29
2.00ドル ジュエリー。 10.00ドル 25.00ドル
19 6 31 7
299ジェニーホイール。
この装置は「小悪党」ギャンブラーに最もよく使われており、この装置を操作して大金が儲けたり、あるいは失ったりしたという話は私の知る限りありません。これは紛れもなく「偽物」であり、不正行為に使われる装置は非常に単純な構造のため、被害者が検査を依頼すれば容易に見破られる可能性があります。しかし、そのような不便な要求が出されたとしても、操作者は装置全体を簡単に拾い上げてコートのポケットにしまい込むことができます。

ジェニーホイール
直径は約6~8インチで、木製です。基本的な原理は「ニードルホイール」によく似ていますが、それほど精巧ではなく、決して複雑でもありません。木製の円盤で構成され、縁には1から32までの数字が順番に描かれています。それぞれの数字の間には、高さ約1/4インチの薄い真鍮板が置かれています。それぞれの数字は、隣の数字よりも中心に向かって少し内側に伸びています。円盤は中心から円周に向かってわずかに外側に傾斜しています。円盤の上には、やや小さい皿型の木片が置かれています。これは「ニードルホイール」で使用されているものと似ており、同様に中心近くに3つの穴が開けられています。この上部の皿のような板が回転します。その中にビー玉を入れると、皿が回転します。ビー玉は穴の一つを通り抜け、傾斜面を転がり落ち、前述のように薄い真鍮板で仕切られた小さな番号付き区画の一つに入ります。

ホイールの近くには、安価な宝石類が入った小さなケースが置かれており、それぞれに番号が付けられています。プレイヤーは、ビー玉の入った皿を回転させ、賞品を獲得するチャンスを得るために、規定の金額(通常は25セント)を支払います。ビー玉がケース内の賞品のいずれかに付けられた番号に対応する番号の入った仕切りに落ちた場合、その番号の品物が手に入ります。運悪く何も引かなかった場合は、何も手に入りません。

この仕掛けの「偽物」の要素は、ホイールの数字の間にある真鍮の区画がそれぞれ延長されている点にある。もちろん、受け皿は常に同じ方向、通常は左から右へと動かされる。ビー玉は必然的に同じ方向に転がり、突き出た真鍮のプレートに当たると、延長された区画のすぐ隣の区画に転がり込む。賞品に番号を付ける際、所有者は、ビー玉が必ず転がる区画の番号と常に一致するように、ブランクの配置に細心の注意を払っている。ビー玉が最初に置かれた受け皿のプレートは、 300下のディスクに非常に近い位置にあるため、プレーヤーは仕切り板の端を見ることができません。プレーヤーは当然、仕切り板の長さがすべて同じだと考えます。

既に述べたように、この装置は高額賞金獲得には適していません。しかし、フェアが開催されている場所では、1日で50ドルから60ドルもの賞金を獲得できることもあります。しかしながら、運営者が負うリスク、費用、そして手間を考えると、これは比較的低い収益率と言えるでしょう。

オリアリーベルト。
これまで説明した他の詐欺の仕掛けと同様に、この仕掛けの仕組みは簡単に操作でき、説明されればすぐに理解できる。しかし、これは俗語で「詐欺」と呼ばれるものである。「確実な勝者」操作者にとっては、この操作によってたった1日で数千ドルが勝ち取られたが、騙された側は騙されたことに気付くことはなかった。

オリアリーベルト
この機械をうまく作動させるには、周囲の群衆の頭上よりも十分に高い位置に機械の上部を設置し、傍観者に内部を見られないようにすることが不可欠です。内部が見えてしまうと、金を奪う装置が明らかになってしまうからです。そのため、ギャンブラーは常にバギーから機械を操作します。バギーは機械の上部を乗り物の床から約90センチの高さに設置します。

カットからわかるように、この装置はフープホイール(DB)、支持棒、およびボックスプラットフォームで構成されています。 301棒と車輪を支えている。装置は分解してこの箱にきちんと収納することができる。箱の上にはお金の入った旅行カバンが置かれている。車輪、または「ベルト」は真鍮でできており、直径約 16 インチ、幅約 4 インチである。それは 32 のコンパートメントまたはポケットがあり、各コンパートメントにはカードが入っており、カードは 3 つの側面のそれぞれの小さな金属の折り目で所定の位置に固定されている。これらのカードは完全に空白の場合もあるが、通常は有名な美女や他の著名人の写真が描かれている。直立した棒の足元の図に示されている旅行カバンにはお金が入る。金属の輪の内側には革のベルトがあり、その上に等間隔で金額を表す数字が描かれており、各コンパートメントの後ろに 1 つずつ落ちるように配置されている。カードを持ち上げると、背面の長方形の開口部からベルトが見える。

馬車の御者は数本の鞭を持っている。群衆が彼の周りに集まると(すぐにそうなるに違いない)、御者は観客に、誰でも1ドルで1ドルから20ドルまでの賞金を獲得するチャンスを購入できることを告げる。誰かが購入の意思を表明すると、店主はその金を受け取り、鞭を手渡す。そして、その鞭で32個の「輪」の区画のうち、好きな区画を指差す。購入者が鞭を区画に載せると、店主は触ったカードを取り出す。その下には、「ベルト」の空白部分か、特定の金額が刻まれた部分が表示されている。後者の場合、購入者には指定された金額が支払われ、前者の場合、何も受け取れない。

もちろん、他の類似のギャンブルマシンと同様に、プレイヤーが勝つか負けるかは操作者の自由です。問題の装置では、「偽物」は次のように動作します。「ベルト」の内側には非常に小さな数字があり、カードが上がったときに見える数字と正確に位置が一致しています。もちろん、バギーに立っている操作者はこれらの内側の数字を見ることができます。「カモ」がカードに触れた瞬間、所有者はそれを知ることができます。何数字がもしその下にあれば、その数字をカードに書き込む。もしその下に空白があれば、彼はすぐにカードを掲げ、騙された相手に負けたことを示す。一方、もし相手が賞品を当てたと気づいたら、彼は旅行カバンの方へかがみ込む。一見するとお金を取り出すためだが、実際には秘密のノブかボタン(切り取り線にFと記されている)に触れるためである。このノブかボタンは、箱の蓋の下に隠されたワイヤー(c)を操作し、中空の棒を通ってフック(AB)に繋がっている。フックは圧力をかけることで内側の革ベルトに取り付けられる。このワイヤーを操作することで、彼はベルトの位置をずらすことができ、それによって描かれた数字の位置を移動させ、空白を自分の意志で賞品と置き換えることができる。このように、実際にプレイヤーが賞品を当てた場合、ギャンブラーは器用な操作によって 302内側のベルトの持ち主は、秘密の装置を使って、空白のカードを開口部に移動させ、プレーヤーが触れたカードを取り除き、あっという間に、プレーヤーに負けたことを見せます。

作業を始める前に、店主は通常、内側のベルトを外し、観客に見せます。これは、何も隠されていないことを示すためです。もちろん、湾曲したフック(AB)はそのまま残り、金属の輪の後ろに隠れています。

初心者にチャンスを買わせるために、業者は様々な巧妙な策略を巡らす。よくある手口の一つは、プレイヤーが鞭でカードに触れるとすぐに、2ドルか3ドルでチャンスを買うと申し出ることだ。もしプレイヤーがそれを受け入れると、業者はカードを引き抜く前に内側のベルトを動かし、そこに描かれた高額賞金を見せることができる。こうして、もし申し出を断っていたら5ドル、10ドル、あるいは20ドルも勝てたかもしれないと、簡単に納得させてしまうのだ。

もちろん、「キャッパー」の助けは必要不可欠です。誰も勝てなければ、群衆はすぐに疑念を抱くからです。共犯者がチャンスを買い、鞭でカードに触れると、操作者はベルトの内側を見て、彼が賞品を獲得したかどうかを確かめます。もし獲得していれば、要求された金額が支払われます。そうでなければ、フックを使って「ベルト」を動かし、賞品が開口部の後ろに来るまで続けます。賞品が出てくると、カードが掲げられ、群衆はすぐに彼の「幸運」を告げられます。

このゲームでは、店主が持つ鞭の数と同じ人数が同時にチャンスを購入できます。通常、6人か7人のプレイヤーがそれぞれ1つずつ持ちます。ただし、隣り合ったセクションに2人のプレイヤーが触れることは許可されていません。そうすると、どちらかが必ず勝ってしまうからです。複数のプレイヤーが同時にチャンスを購入する場合、店主は一度に1枚だけカードを上げます。そのため、それぞれの状況に応じてベルトを動かす余裕が十分にあります。

この仕掛けは、公道よりも見本市会場などの広場での使用に適していることは容易に分かる。成功の鍵は、店主が群衆の頭上よりもはるかに高い位置にいて、内側のベルトを操作しているのが見えないことだ。混雑した道路で詐欺を行う場合、店主は、見晴らしの良い窓から覗き見されないよう、細心の注意を払わなければならない。発覚を脅かすもう一つの危険は、群衆が馬車に登ろうとする性質である。しかし、これは、少し力ずくで、詮索好きな侵入者が地面に戻るまで先に進まないようにすることで克服できる。しかし、店主が最も恐れるのは、馬車に無理やり近づき、有利な位置から手口を完全に見通せる馬上の人物である。私はかつて、ミズーリ州の小さな町の見本市で、このような面白い出来事を目にしたことがある。ライダーは、 303装置が載っていた馬車から、群衆の中の友人に電信信号を送っているのは明らかだった。通信士は状況に応じて立ち上がった。説得は無駄で、強制は不可能だった。彼は唯一残された道を選び、騎手に賄賂を渡して立ち去らせ、その譲歩に見合うだけの大金を支払った。

これらすべての欠点にもかかわらず、この仕掛けは、操作の容易さと、それが「偽物」であるという考えが群衆の心に浮かぶまでは一般に信頼されているという理由から、旅回りのギャンブラーの間で最も人気がある。

この装置の名前は、発明者と同じだったと考えられています。数年前、オレアリーという名の有名な詐欺師が活躍し、仲間の間でこの装置の巧みな使い手として認められていました。そして、遊興賭博師ギルドの間では、この装置の設計アイデアは、神の正反対の天体から直接インスピレーションを得て、彼の豊かな頭脳から生まれたと広く信じられています。

「ハプハザード」または「ビーハイブ」。
添付のイラストは、この仕掛けの全体的な外観をよく表しています。これは、私がこれまで観察した中で最も巧妙に仕組まれた詐欺の手口の一つです。この仕掛けは、無差別に「偶然」または「蜂の巣」と呼ばれています。前者の名称は、一見すると完全に運任せのゲームに見えることから付けられたのでしょう。「蜂の巣」と呼ばれるのは、その形状から来ていますが、「カモ」たちは蜜を一切得られないと言っても過言ではありません。

これは、図では「B」と「D」と記された内側と外側の2つの円錐から成り、重い円形の木片の上に置かれている。円錐の縁には1から32までの番号が付けられた32の区画があり、薄い金属板で区切られている。内側の円錐の表面には小さな釘または金属ペグが打ち込まれており、その配置は比較的重要ではないが、通常は互いにかなり接近し、ほぼ等間隔になっている。外側の円錐はキャップまたはケースの役割を果たす。以前はブリキ製だったが、近年はガラス製に置き換えられている。ただし、下側の1インチは例外で、後ほど説明する理由により、現在も銀メッキの金属製である。

この仕組みは、フェアやサーカスなどの催し物会場で行われることが多く、仕組みは非常にシンプルです。番号付きの賞品が入ったケースは、主催者の道具の一部であり、常に機械の近くの目立つ場所に置かれています。

ギャンブル目的での装置の使用法は次の通りです。「運試し」をしたい人は、参加者の人数に応じて、一定額(通常は50セントから1ドル)を支払います。 304特権。外側の蓋(D)を円錐(B)の上に置き、蓋の上部にある開口部(C)からビー玉を落とします。内側の円錐の表面に当たったビー玉は、釘やペグに当たりながら、偶然の軌道を描きながら底まで転がります。もしビー玉が、賞品に対応する番号のついた仕切りに転がり込んだ場合、幸運なプレイヤーには指定された賞品が与えられます。

「ハップハザード」または「ビーハイブ」。

「偽物」の要素は簡単に説明できます。添付の​​図をご覧いただければ、内側の円錐(B)の底部に、A、A、Aと書かれた3つの小さな点が見えるでしょう。これらの点は、互いに正確に等間隔で打ち込まれたペグを表しており、その列は内側の円錐の底部を一周しています。これらのペグの配置は、それぞれが下側のプレートのもう一方の区画の真上に来るように作られています。底部の巧妙な装置によって、キャップを装置にかぶせると、操作者は外側の円錐をわずかに回転させることにより、この下側の列のペグがそれぞれ当選番号の真上に来るように配置することができます。この配置の結果、ビー玉が落下中にこれらの下側のペグのいずれかに当たると、その進路は必然的に両側の区画のいずれかへと逸れ、ビー玉が必ず落ちる区画は常に空白になります。

305したがって、経験の浅いプレイヤーは、運営者の同意を得ない限り、決して勝つことはできない。観客をゲームに誘うために、「キャッパー」と呼ばれる人を雇う必要がある。彼らは常に賞品を引き出すために待機している。この人が現れ、店主に認められると、店主は外側のケースを軽く回し、下段のペグがブランクの真上に来るようにする。その結果、「キャッパー」が前述の開口部からビー玉を落とすと、ビー玉は必ず賞品に対応する番号が振られた仕切りに落ちる。

「キャッパー」の策略は時に非常に巧妙です。疑惑を晴らすため、彼は時折、青々とした田舎者に近づき、「このゲームは完全に公平だと思うので賭けてみたいが、妻と息子がいるため躊躇している」と告げます。そこで彼は、田舎者に金を渡し、賭け金を買って玉を落とさせてくれるよう頼みます。老農夫は当然のことながら、リスクを負うことなくギャンブルの興奮を味わえるので、この提案に喜びます。彼は「キャッパー」の要求に快く応じ、彼の後ろに立つキャッパーは、操作者に、自分が自分のために動いていることを事前に決めていた合図を送ります。田舎者は賞金を引き、それを「キャッパー」に正直に渡します。するとキャッパーは、農夫に1ドル渡し、自分で賭けをするための資金を渡すのが通例です。当然ながら彼は負けますが、通常、「針の車輪」の下の注釈で以前に説明したように、「倍返しするか、やめる」または「代理する」という原則に基づいて、彼にもう一度試みるように促すことはそれほど難しいことではありません。

このような機械を操作して、見本市会場から週に少なくとも 500 ドルの純利益を奪えない人は、小さな商売をしていると考えていると言えば、ギャンブラーがこの機械からどれだけの利益を得ているかがわかるだろう。そして私自身、その間にその金額をほぼ 2 倍にした。

しかし、青々とした顔をした田舎者が「帽子屋」からドルを受け取り、その賞金を勝ち取った後、すぐにどこかへ「逃げ去り」、店主とその抜け目のない仲間に金を失ったことを嘆かせ、人間性に対する自分たちの見当違いな信頼を嘆かせるという事態が時々起こる。

ボックスとボール。
箱とボール
これは決して一般的な手段ではなく、「同胞団」の中でもこれをうまく使いこなせる者はほとんどいない。しかし、この国にはこの手口で巨額の富を築いた二人の詐欺師がいる。どちらも、自分の人格が詐欺師であるという非難を即座に嫌うだろう。 306添付の図「1」は箱の外観を示しており、箱は木製のもので、長さ約10インチ、幅約4.5インチ、深さ約2.5インチです。この箱「B」の中には、30個の象牙のボールまたはビー玉が入れられており、それぞれに番号が付けられています。操作者の近くにはテーブルがあり、その上にショーケースがあり、12個の賞品が入っています。賞品の一部は宝石で、残りは現金です。プレーヤーは7人または8人で、賞品を獲得するチャンスに対して1人50セントから1ドルを支払います。十分な数のチャンスが販売されると、操作者は箱を振ってボールを端から端まで転がします。図1の文字「A」は、箱の一方の端にあるスライドを表しています。このスライドはマニピュレーターによって上昇し、一度に1つのボールを排出します。ビー玉の番号が調べられ、ショーケース内の賞品の番号と一致した場合、幸運なプレイヤーには獲得した品物または賞金が与えられます。ケースの図は図3に示されています。

ボックスとボールケース。
10.00ドル ジュエリー。 議員 10.00ドル 議員
1 8 12 29 4
52.00ドル ジュエリー。 空白。 20.00ドル ジュエリー。
15 24 28 17 10
ジュエリー。 10.00ドル 5.00ドル ジュエリー。 ジュエリー。
6 21 3 22 14
5.00ドル ジュエリー。 議員 ジュエリー。 5.00ドル
11 27 30 26 7
議員 5.00ドル 議員 10.00ドル ジュエリー。
18 25 20 19 16
10.00ドル ジュエリー。 5.00ドル 議員 ジュエリー。
5 13 23 9 2
不正行為は二つの要素から成り、一つはビー玉に関するもので、もう一つは箱に関するものである。第一に、象牙の球はすべて同じ大きさではなく、価値ある賞品に対応する12個の数字は、価値のない品物に対応する18個の数字よりもほんの少しだけ大きいだけである。しかし、大きさの違いはごくわずかであるため、目で見分けることは絶対に不可能である。箱の中の「偽物」はスライド「A」の中にあり、図1に示されている。これは装置のこの部分の拡大図である。この図で、線「B」は肩を表し、スライドの底部(ほぼ同じ高さに削られている)からの高さは、 307(紙のように薄い)スライドの部分は、大きなビー玉を止め、小さなビー玉が薄い木に当たるように、非常に繊細に調整されています。操作者の敏感な指は、ボールがスライドのこの部分に当たったことを容易に察知します。もしそれを感じたら、スライドを上げて小さなビー玉の一つを逃がさなければならないと分かります。なぜなら、後者は貴重品を必要としないからです。

「キャッパー」は、他の類似のゲームと同様に、このゲームでも役立ちます。プレイヤーの興味を刺激し、自信が薄れ始めたら再び自信を取り戻すのに役立ちます。もちろん、「キャッパー」が機能しているときは、操作者はスライドの薄い縁に圧力がかかっていないことを確認し、大きなビー玉が1つスライドを持ち上げることで脱出することを確認するまで、ボックスを振ります。操作者はボールを取り出し、番号に示された貴重な賞品を仲間に渡します。

これは「ダブル・オア・クイット」や「リプレイス」といった遊びに人気のゲームです。実際、この方法では通常のチャンス販売よりも多くの収益が得られることもあります。

ある時、私はパートナーとこの仕掛けを使っていました。このゲームは難しく、私は熟練者ではありませんでした。結果、間違ったボールが逃げてしまい、だまされた人が20ドルの賞金を手にしてしまいました。私はひどく悔しがり、パートナーに負けた責任を転嫁しようと試みました。「キャッパー」と合図したのだと。パートナーはその見知らぬ人を追いかけ、彼が勝ったのは自分のおかげだと言って、分け前を要求しました。しかし、その田舎者はにこやかに金を握りしめ、私のパートナーは嘆き悲しむしかありませんでした。

ミニチュアレーストラック。
ミニチュア・レーストラックは、既に説明した「ニードルホイール」やその他の類似の装置に似たゲームです。直径約4フィートの木製の円盤で構成され、円盤の外側の縁は固定されており、内側で同じ素材の内側の車輪が回転します。円盤の外周には、レーストラックの「審判台」の絵が描かれており、円盤の中心から円の中心に向かって線が伸びています。内側の回転する車輪には、例えば6頭ほどの馬の絵が描かれており、それぞれの絵には有名な競走馬の名前が添えられています。

プレイヤーは次のように賭けを行います。内側のホイールに描かれた馬の数と同じ数のパドルが、対応する説明文とともに、賭け手に対して定められた価格で販売されます。通常、1つあたり25セントから5ドル、あるいは10ドルです。パドルが販売されると、内側のホイールが回転し、停止すると、最も近い馬に賭けたプレイヤーが勝利します。 308「審査員席」から伸びる線の内側がプールを獲得し、その際、機器の操作時に所有者が請求する割合が最初に差し引かれる。

この機械の所有者は、どの賭け手が勝っても常に賭け金の一定割合を受け取るため、リスクを負わないことは容易に理解できる。これは普通の人なら金儲けの本能を満たすには十分なはずだが、この種の装置を操る者たちは普通の人ではない。彼らはさらなる利益を求め、隠されたレバーを操作することでそれを得る。このレバーは、既に多くの類似の装置で説明されているのと同じ方法で、中央の支点に摩擦をもたらす。その結果、所有者は可能な限り誰にも勝たせないようにする。しかし、6頭の馬すべてに賭けが行われた場合には、操作者は、最低賭け金が賭けられた馬がマジックラインに最も近づいた時に、常に内側のホイールを停止させることができる。

この種の計画において「キャッパー」を利用することの利点は明白であり、特別な説明は不要である。共犯者が特定の馬に賭けた場合、馬主は常に共犯者が勝つようにする権限を持っている。

打撃マシン。
これは非常に単純な装置で、わずかな賞金で満足する小さな「行者」が使います。これは打撃の力を測る装置です。中央に矢印型の指針が配置されたダイヤルが、打者の腕の強さを表すポンド数を表示します。「行者」は通常、わずか5セントで2回の打撃を許可します。ダイヤルの裏側には隠しバネがあり、このバネによって、指針の回転軸に摩擦を与えることで、操作者は指針の動きを制御でき、打者がダイヤルに大きなポンド数を記録することが不可能になります。

また、見知らぬ人に「キャッパー」が立ち、2回の打撃でどちらが5セント支払うか競うのもよくある習慣です。共犯者が機械を叩くと、所有者は軸の摩擦を弱め、針をほぼ1回転させます。「カモ」が順番を回すと、摩擦は大きくなり、当然ながら規定の5セントを支払わなければなりません。

この仕掛けは取るに足らないものであり、説明する価値もほとんどない。この性質を持つ人間の心の自然な性質を示し、彼らがどのような卑劣な策略に訴えるかを示すものとしてのみ、言及に値する。

309上部と下部のボックス。
これはまた別の詐欺ゲームで、その成功は、騙される側の貪欲さだけでなく、不正な衝動にも訴えかける。騙される側は、騙す側の不注意と、騙される側が自らに備わっていると自惚れた抜け目のなさを利用して、騙す側に対して決定的な優位に立てると信じ込まされる。このゲームでは、それぞれに底が偽装された3つの小さな紙箱が必要となる。このことから、このトリックは本段落の冒頭で述べた名前が付けられている。

見つけ出した「カモ」を餌食にしようと企む男は、まず高額紙幣を1枚取り出し、箱の一つに入れます。そして蓋の一つを持ち上げ、紙幣を中に入れ、蓋を閉めます。すると紙幣の角が偶然露出したように残ります。次に箱の位置を変え、3つの箱のうちどれに紙幣が入っているかを尋ねます。この推測は単なる「遊び」です。もちろん、蓋の下から紙幣の角が突き出ているのを見た初心者は、その位置を見つけるのに何の困難もありません。おそらく、これは一度ならず繰り返されるでしょう。次に、詐欺師は時計(例えば腕時計)を取り出します。これは希少価値のあるものだと保証しますが、比較的安価な価格、例えば50ドルで処分しても構わないと言います。次に、彼はポケットから大金(おそらく100ドル)の紙幣を取り出し、箱の一つに入れます。次に、箱をシャッフルします。どうやら、騙された相手に紙幣が入っている箱の正確な位置を分からせようという意図があるようです。しかし、騙された相手は、問題の箱を見つけたと確信しています。なぜなら、紙幣の角がカバーの下から突き出ているのを確かに見ていたからです。

詐欺師は「バカ」に、合意した価格で「クロノメーター」を売ると告げる。その価格は途方もなく安いと言い、さらに無償のどの箱に紙幣が入っているかを推測するチャンスが与えられる。騙された者は問題の箱を正確に知っていると思い込み、時計には全く注意を払わず、お金に集中する。彼は提案に同意し、表面上は正当な売買のように見える取引が成立する。お金が支払われ、全く価値のない時計が手渡される。次に、熱心な騙された者は3つの箱のうちどれに紙幣が入っているかを推測する。カバーが外されても何も見えない。理由は、偽のカバーのすぐ外側に詐欺師が偽のグリーンバックの角を貼り付けており、その見た目が騙された者を惑わすからだ。一方、本物の財務省の紙幣は安全に詐欺師のポケットか、他の2つの箱のどちらかに入っている。

310スイングするボール。
これは単純な小さな装置で、通常は小さな「行商人」が操りますが、サーカスや見本市会場では1日に60ドルから70ドルを稼いでいるのを私は知っています。図を見れば、その構造は容易に理解できます。下の線は、2本の支柱で構成されたフレームを支える支柱を表しています。フレームの上部は横木で接続されています。横木の中央から紐が垂れ下がり、その先端には「C」と書かれた木製のボールが付いています。下部の支柱の中央には、図に「D」と書かれた三角形のピンが取り付けられています。

スイングボール
運試しをしたい人は、ボールを振る権利を得るために25セントを支払います。プレイヤーはフレームの前に立ち、ボールを投げます。ボールが跳ね返る際にペグを倒せば、25セントと1ドルが返金されます。運悪く、ボールがフレームから離れた際にペグを倒してしまった場合は、負けとなります。

前者の大惨事を防ぐため、ボールは通常、プレイヤーの手から離れる際に右か左にわずかに曲げられます。もし垂直のままであれば、ボールは重力の法則により、戻ってくる際にペグに当たる可能性が高くなります。まさにここで、操作者はちょっとした「細かい作業」を行います。垂直は常に少し緩く作られているため、操作者の肩から点「A」でわずかに圧力をかけるだけで、垂直位置から点線Bで示される位置まで曲げることができます。必然的な結果として、ボールが振り返ったとき、重力によってペグの片側に引き寄せられ、不運な投機家は、ボールを投げる権利のために支払ったお金を失ったことに気づきます。

このゲームは、一見すると完全に「正々堂々」としているため、「キャッパー」の助けが必要になることはほとんどないが、時にはそれが有利に働くこともある。

311
第8章
「ゴールドレンガ」
詐欺師の豊かな頭脳が生み出したあらゆる策略の中で、「金塊詐欺」ほど独創的な発想を持ち、実行した悪党たちに莫大な利益をもたらした策略は存在するだろうか。全国各地の世俗紙が長年にわたり、この詐欺手法の一般的な性質に繰り返し世間の注目を集めてきたにもかかわらず、この恵みの年でさえ、新聞は毎月、同じ種類の新たな詐欺事件を報道し、新たな被害者の名前を公表するよう求められている。

しかし、これらの日誌は、詐欺の手口を細部まで徹底的に暴露したことはなく、犯人の手口を描写する際には、事実を虚構に置き換え、想像力に頼っている場合が少なくありません。被害者自身も、羞恥心から、自分の信じやすさを全て明かすことをためらうことが多く、騙された被害者のうち、損失を公表する人は15%にも満たないのです。筆者は、今回の暴露が、この種の詐欺師の手口が信頼できる立場から公に語られた初めての真正な事例であると考えています。

金レンガ詐欺
この詐欺を成功させるには、少なくとも3人の共犯者の協力が不可欠であり、そのうち2人は何らかの劇的な力を持っている必要がある。また、精錬された金の削りかすのサンプル、1つか2つの塊、そして真鍮と銅でできており、1ポンドあたり約25セントの重さ約30ポンドの「レンガ」または棒を入手する必要があるため、少額の現金も必要となる。

312第一の客観的なポイントは、被害者の選定です。被害者は、短期間で相当額の現金をすぐに用意できるような資産を持つ人物でなければなりません。銀行に便宜を図ってもらう必要があると感じるような人物と取引するのは賢明ではありません。なぜなら、そのような行動は、銀行員による数え切れないほどの不都合な調査と訴追につながる可能性があるからです。信じられないかもしれませんが、詐欺師は「標的」を選ぶ際に、地域社会で評判の良い実業家に頼ることがよくあります。その実業家は、詐欺師に、俗語で「ポインター」と呼ばれる、近隣の有力者の資産や性格に関する情報を提供します。このような場合、情報を提供する側は、その情報提供の目的について常に十分な情報を得ており、詐欺が成功した場合には、不正な利益の一定割合を受け取ることが約束されています。悪行こうした取引の描写は、読者を恐怖とまでは言わないまでも、嫌悪感でひるませるに十分である。しかしながら、筆者は詐欺を成功させた人物たちから、汚点のない評判を持ち、社交界、専門職界、あるいは商業界で高い地位を占め、中には公職で責任ある立場にある人物もいるという話を聞いた。こうした人物たちは、情報提供者の前で、彼らが詐欺を手伝った哀れな騙された相手から得た金のうち、合意した割合に相当する紙幣を個人的に受け取ったという。

被害者がこのように慎重に選ばれ、居場所が特定されたら、次のステップは彼の貪欲さを刺激することです。通常の手口は、説明された下に。

メキシコか極東の炭鉱夫に扮した共犯者の一人が、選ばれた一行の自宅を訪ねる。長年の野外での誠実な労働の賜物と思われる、日に焼けたような顔から、大きくて粗末で埃っぽいブーツに無造作に押し込まれた、使い古した継ぎはぎのズボンに至るまで、外見の細部に至るまで細心の注意が払われている。使い古したカウボーイのソンブレロが頭に無造作に乗せられ、腰には鹿皮のマネーベルトが締められている。「ロッキー山脈」の粗野なキャンプから来たと偽る炭鉱夫は、犠牲者の気を引いた上で、紙を差し出す。そこには、長々とした文字で犠牲者の名前が書かれている。説明のために、どんな名前でも答えるだろう。仮にトーマス・ジョーンズだとしよう。詐欺師は、この紙を問題の人物に渡した後、(読み書きができないふりをし、世間知らずのふりをしていた)自分が探していたトム・ジョーンズではないことに気づき、ひどく失望したふりをする。彼は古い赤い綿のハンカチを取り出し、目を拭う。そして、どうやら沈み込んでいくようだ。 313疲れ果てて椅子に倒れ込む。当然のことながら、その風変わりな風貌の人物の姿はジョーンズ氏の興味を掻き立て、彼が偽って見せた疲労と悲嘆は、同情とは言わないまでも、好奇心を掻き立て、彼はその苦悩の原因を尋ねた。「違う、違う」と鋭い方が答えた。「あなたは私の知っているトム・ジョーンズではない。我々はここまで来たし、インディアンは病気で金塊をこれ以上運べない。そしてトム・ジョーンズは我々に紙幣を渡すはずだったのだ。」ここで、偽りの鉱夫は感情に完全に支配され、深い悲しみに頭を下げた。ジョーンズ氏は、この後、さらに情報を求めなければ、人間以上か以下かのどちらかだろう。「インディアンって何だ?金って何だ?紙幣って何だ?」といった質問が彼の口からこぼれ出る。詐欺師は少しの間ためらい、部屋に他に人がいる場合は退出するよう求める。それから彼はジョーンズ氏に、重大な秘密を打ち明けるような口調でこう言った。「君は正直そうだから教えてやろう。俺たちとインディアンは金の山を持っている。トム・ジョーンズを探しているんだ。彼はたくさんの紙幣を持っているからね、山ほどの紙幣を鉄の箱に閉じ込めている。そして今、彼を見つけられない。俺は彼と彼の子供たちをみんな金持ちにできるのに」「どこで金を手に入れたんだ?」と、今や深く興味をもったジョーンズ氏は尋ねた。「メキシコのはるか遠くの鉱山から持ち出したんだ」「どこにあるんだ?」とジョーンズ氏は追及した。「インディアンが持っている」と鉱夫は答えた。「インディアンはどこにいるんだ?」「ああ」と、より賢い鉱夫は答えた。「彼はあそこ(指さしながら)の大きなキャンプにいる。家は水(橋)の上に建てられている。彼は病気で、これ以上来られないんだ」

会話のこの段階で、ジョーンズ氏は自分が妙にもてなしの義務を怠っていたことに気づき、客の前に軽食を用意するよう指示する。その間、この頃にはすっかり洗練されていた主人は、見知らぬ客に、彼(ジョーンズ氏)は裕福な男で、土地や株、様々な種類の財産を所有し、「紙幣も山ほど」持っていると告げる。だから、鉱夫がもう一人のジョーンズ氏を探す必要はない、彼と取引できるのだから、と。しかし、この提案に、この素​​朴な鉱夫は同意しない。彼は「自分の」ジョーンズ氏に会いたがり、次の町へ行きたいと言い、そこであの謎の人物の居場所に関する知らせが見つかるはずだと告げる。彼は出発する前に、主人の度重なる要請に応じて、捜している男を見つけられなかった場合は戻ってくると約束した。

この計画を実行する際に、詐欺師が被害者を離れる直前にベルトから小さな塊を取り出し、騙されそうな相手にそれを手渡し、近くの「薬屋」(ドラッグストア)に持っていくように頼み、それに「煙水」(酸)をかけさせてから時計屋(宝石店)に持っていくように頼むのが、非常に一般的なやり方です。 314そして、それを価値に見合った価格で売却し、その金を取り戻す。詐欺師のこの抜け目のない行動には二重の目的がある。被害者に自分が実際に金を持っていると信じ込ませると同時に、相手が世間知らずの男だと思わせるのだ。

一日か二日後、詐欺師は以前と同じ身なりで戻ってくる。探していたトーマス・ジョーンズは見つからなかったが、居場所は掴んでいた。つい最近知り合ったジョーンズ氏は、彼の口述筆記で旧友に手紙を書いてくれるだろうか?もちろんジョーンズ氏は同意し、その手紙は架空の人物に宛てて、次のような内容で書かれた。

「親愛なる友人、トム・ジョーンズさん: 私とインディアンは最初の金塊を持ってやって来ました。」

ここで、偽りの鉱夫は言葉を止め、代筆人に秘密を守ってくれるか尋ねる。ジョーンズは続きを聞きたくてたまらず、喜んで約束する。しかし、盗賊は秘密保持の誓いを要求し、誓約は正式に執行される。時折、熱意のあまり両手を挙げることもある。この儀式が終わると、手紙の書き直しが再開され、その文面は次のようなものとなる。

「残りは全部隠してある。1000万ドル分はある。今すぐ紙幣を持って来い。インディアンが病気で、俺と奴はメキシコに帰りたいんだ。今すぐ来い。全員金持ちになれるくらいの金はある。」

1000万ドルが、無知な老鉱夫と教育を受けていない森の子供に渡るという考えは、ジョーンズ氏の貪欲さを極度に刺激する。この巨額の相当な額を確保する機会が、自分から遠ざかっていることを痛感し、彼は苛立ちを覚える。彼は、自分の卓越した世間知らずと商慣習や手続きへの精通によって、莫大な財産の大部分を自分のものにするのは比較的容易だと信じ、もう一人のジョーンズ氏を心の底から呪う。

手紙が書き終えると、鉱夫は住所を尋ねられた。彼は即座に「ミシシッピ」と答えた。「ミシシッピ」とジョーンズ氏も繰り返した。「なぜだ、ミシシッピ州は広い州です。ミシシッピ州宛ての手紙は彼に届きません。市?”シャーパーは他の住所を知らず、これまで何の役にも立たずにやって来たことと「インディアンがとても病気だ」という自分のつらい運命を再び嘆き始める。

「カモ」はこれがチャンスだと確信する。彼は再び新しい友人に、自分が金貨を買い取ると約束し、何度も説得されて、詐欺師を説得して金貨の裏側を明かさせる。 315大量の貴金属を保管している「インディアン」の行方。

この信頼の交換の結果、詐欺師と「カモ」は「インディアン」がいるとされる町へ一緒に出発することになります。この謎の人物を見つけるために、通常は100マイルから200マイルほど離れた地点が選ばれます。鉄道の切符を買うのは詐欺師の場合もあれば、カモである場合もあります。いずれにせよ、運賃を支払い、二人は目的地へと向かいます。

指定された場所に到着すると、二人の共謀者(通常は到着時刻を事前に知らされている)は鉄道駅にいて、「鉱夫」の合図を注意深く観察する。鉱夫が帽子を上げれば、すべて順調に進んでいることがわかる。鉱夫がコートの襟を振れば、「万事休す」ことを意味し、「早足と大足」を心がける必要があることがわかる。この知らせは、傘や杖で伝えられることもある。傘や杖を肩にかけていれば「万事順調」、杖として持っていれば「前方に危険あり」を意味する。

言うまでもなく、この二人の共犯者のうち一人は謎めいた「インディアン」です。もう一人は、専門的には「トレーラー」と呼ばれる存在で、その任務は「カモ」がどこへ行っても尾行し、常に視界に留まり、その一挙手一投足を記録することです。

駅で事前に決められていた合図を受信するとすぐに、最初の詐欺師とその被害者は「インディアン」が去った森の現場へと急行する。現場に到着すると、以前埋められていた金塊が隠されていた場所から掘り出される。「鉱夫」と同様に念入りに「化粧」された「インディアン」は、金塊がそこにあるという証言を裏付け、ジョーンズ氏は輝くが偽物の金属を垣間見ることになる。

後者が薬局に行って、金とされる物質の検査に使える酸の瓶を買った場合、三人目の詐欺師が呼び出されるが、彼自身は慎重に裏方に徹する。騙された者が必要な酸を手に入れると、「トレーラー」はその瓶と全く同じものを買う。しかし、この後者の瓶の中身は水で満たされている。

被害者が「インディアン」と「鉱夫」と思しき人物を残していった場所に戻ると、後者はすでに共犯者から、サイズ、外観、ラベルが騙された人物のポケットに入っているものと一致する水のボトルを受け取っていた。「ジョーンズ氏」は、「インディアン」が「レンガ」に「煙水」(酸)をかけることには反対しないものの、「睡眠薬水」(クロロホルム)を投与されて眠らされることを恐れていると聞かされる。この巧妙な話は、より狡猾な人物が「インディアン」に要求した要求をうまく説明している。 316「ジョーンズ氏」が彼にボトルを渡し、「インディアン」が彼の手から酸を受け取るようにする。友達。この提案は理にかなっているように思え、熱心な騙された男はすぐに自分の瓶を「鉱夫」に渡す。鉱夫はそれを簡単に自分の用意した水の瓶に代え、それを作品に注ぐが、もちろん効果はない。騙された男は、見せられた金塊が本物の金であると確信する。しかし、詐欺師は彼を完全に納得させるために、錐と支柱を取り出して騙された男に渡し、「レンガ」に穴を開けて削りかすを運び出し、鑑定を依頼する。十分な量の削りかすが採取されると、詐欺師は「レンガ」を包んでいた紙片をちぎり、ジョーンズに渡すように見せかける。しかし実際には、ジョーンズは自分が受け取ったと思っていた削りかすを受け取らず、詐欺師は肝心な瞬間に、見た目は似ているものの精錬された金の削りかすが入った包みを巧みに差し出す。悪党自ら備えるための予防措置を講じてきました。

当然のことながら、分析の結果、金の純度は18~20カラットであることが示され、ジョーンズ氏は購入の準備が整いました。彼は銀行に行き、金を引き出し、「インディアン」と「鉱夫」のところに戻ります。金塊は計量され、その価値が計算されます。するとジョーンズ氏は、金の分配方法を尋ねます。「なぜですか」と、抜け目のない1番が答えます。「3つの山に分けるのです。一つはあなた、一つは私、そして一つはインディアンです」。この取り決めは「カモ」にとって非常に満足のいくものでした。おそらく彼は既に虚偽の計算で仲間を騙そうとしており、これで純金をその価値の約3分の2で購入できると確信しているのでしょう。

お金が支払われると、2人の共犯者はすぐにどこかへ出発し、ジョーンズ氏は9ドルほどの価値がある重い金属の塊を背負って家に戻ったが、その金属の代金は数千ドルだった。

詐欺のもう一つの常套手段は、次のようなものだ。二人の共犯者が裕福な男の農場へ行き、選んだ場所に偽造金塊の一つを埋める。次に、「土地の地形図」を綿密に作成し、まるで古びたように見せる。万全の準備を整えた詐欺師たちは、騙されやすい男の自宅へ車で乗り付ける。そして、相手がまさに探し求めている人物であることを確かめようと、ある程度の会話を交わした後、その男の農場に莫大な価値を持つ金塊が埋まっていることを知ったと告げる。そして、この情報を入手した理由を説明するため、もっともらしい話をでっち上げる。そして地図が提示されると、農夫は自分の土地の正確な地図を見て驚く。 317「レンガ」が埋め込まれた場所は、区画図上で慎重かつ正確に特定されます。

狙った被害者の貪欲さに訴えかけるこの方法は、ほとんどの場合、望みどおりの結果を生みます。彼は一刻も早く貴金属の採掘を開始したいと切望しています。詐欺師たちは彼に自ら掘削作業を行わせます。作業が開始されると、やがて採掘者のスコップやツルハシが金塊に当たります。そのきらびやかな輝きは、田舎者の胸に宿る貪欲な本能を掻き立てます。詐欺師たちは即座に、金塊とされる価値のほぼ半額で、彼らの権利を売却することを申し出ます。金属の検査と分析に関しては、既に述べたのと実質的に同じ戦術が用いられます。「発見物」の価値が算出され、「だまされた者」は金を支払い、詐欺師は彼が自分の愚行を後悔するのを待つ間、放っておくのです。

「マイナー」と「トム」ジョーンズ。

318すべて真実です。
[ジョン・スナイダー牧師]
芸術はない
顔に心の構造を見つけるには:
彼は私が築いた紳士でした
絶対的な信頼。
—[シェイクスピア。
「第二のベル」が鳴ったのに、朝食を呼ぶ騒々しい声に私はまだ反応していなかった。ドアをせっかちにノックする音が聞こえた。

「パパ、パパ」と長女が言った。「お父さんを待っている紳士がいますよ」

「はい、はい、行きます。私は七人の眠り姫の一人ではありません。」

一体誰なのだろう? 早朝は、念入りに書き込まれた使い古しの紹介状を持つ乞食にとって神聖な時間だ。中には、あまりにも長い間使われてきたため、紙自体が持ち主の拙い物語と同じくらいボロボロになっているものもある。 露に濡れた朝に葬儀の依頼が入ることもあるが、たいていは内気な若い紳士が馬車で立ち止まり、緊張しながらも震える唇でこう言う。「スナイダー先生、ちょっとお願いがあるんです。私たちのために、というか、ちょっとお願いがあるんです。明日の晩に結婚式を挙げるので、先生に式を挙げていただきたいんです。日曜の夕方には、先生の説教を聞きによく来ているんです。」 そして、教会にかなり遅れてやってきて、後部座席に座り、礼拝中ずっと宗教的な話をしている、ハンサムな若いカップルの、厳しい方の方に気づく。

ずっとモーニングガウンを着るのに急いでいる。ところで、袖が少し破れている。急いでいると、いつも袖の裏地を裏返しにしてしまうのだ。階段を下りると、玄関ホールに座っている男の人は、将来の花婿のような赤面した不安感を全く感じていない。私の手は、熱烈な誠実さと純粋な愛情を宿したような掌に、優しく握られている。

「あなたはスナイダー博士ですか?」

「だから事件の事実を知らない人たちが私に電話をかけてくるんです」と私は笑顔で答えた。

「ジョン・スナイダー」、彼はますます熱心に言い続けた。

“超えて「質問です。」

これほど深い憂鬱が男の顔に影を落とし、声に悲しみを宿したのを見たことがなかった。彼は言葉にできない悲しみに打ちひしがれ、心が張り裂けそうだった。

「君に会うために2,500マイルも来たのに、君は僕が探している男じゃない」と彼はついに言った。

319私は彼を居間に招き入れ、明るい光の中で彼の顔と容姿をよく観察した。彼はブレット・ハートの肖像画の一枚が額縁から飛び出してきたかのようだった。中背で、華奢ながらもがっしりとした体格の彼の姿には、森の奔放な生活からのみ授けられると一般に信じられている、訓練されたことのない、言い表せない優雅な動きが備わっていた。長く茶色の髪は軽くカールして首にかかり、立派な髭は明らかにナジル人の髭のように鋼鉄のようでなかった。彼は粗野な服装で、ワニ革のブーツを履いていた。新聞配達の少年の「輝き」は、そのブーツに未知の新しさを与えていたに違いない。しかし、私を何よりも魅了したのは彼の顔だった。鼻はまっすぐで切れ長で、目は赤ん坊のように率直で無垢だった。彼が話すとき、その話し方には「生まれながらの」人間以外には決して真似できない南部訛りが色濃く表れていた。

「そうだ」と彼は、柔らかな声に悲しみが増すとともに繰り返した。「君に会うために2,500マイルも来たのに、君はそんな男じゃない」

「私と同じ名前の人を探していたんですか?」

「ええ、先生。私は12、13年ほど、メキシコの国境付近で、インディアンや混血の人たちに囲まれて暮らしてきました。数年前、スナイダーという男がそこにやって来ました。ジョン・スナイダー、そうでしょう?ええ。彼はメソジスト派の牧師で、私の州、ノース・カーライル出身です。鉱山で働いていて、説教もしていました。本当に良い人でしたよ。彼が来る前は、あの収容所はひどい状況でした。毎週のように人が殺されていたんですから。酒場の床で男が射殺されたのを見たことがありますが、誰も気に留めませんでした。荒くれ者の女がウイスキーを飲もうと酒場に近づいた時、彼女の服が死体の顔にかすっただけでした!でも、その時…説教師が来てから状況は変わり始めた。殺人事件は全部止まり始めた。少年たちは彼のことを心から信頼していた。この世のすべてを彼に託していた。そして彼は5、6ヶ月前にセントルイスに来た。私はどんな手段を使ってでも彼を見つけたいんだ。」

私の英雄的な同名の人物はノースカロライナ出身なので、当然ミドルネーム教会(ME)南部に属しているだろうと考え、私は落胆した訪問者をその教会の闘士支部の書店へ案内した。彼はドアを出て行こうとすると、「もしあの説教者を見つけられなかったら、また戻って手紙を書いてもらえませんか?私は字が書けないんです」と言った。この孤独な人物が抱いているような寂しさと、哀れなほどの無知に心を打たれ、私は心からこう言った。

「戻ってきてください。私はあなたのためにできることは何でもします。」

翌日の早朝、私の田舎の英雄が姿を現した。彼は街中をくまなく捜索したが、聖人のような炭鉱夫兼牧師は 320どこにも見当たらなかった。それでも、彼の目にはかすかな希望の光が宿り、唇には優しく静かな微笑みが浮かんでいた。まるで、愛情深く、しがみつくような信頼を、私に向けているかのようだった。

「まあ、彼を見つけることはできなかった」と彼は言った。 「さて、今どんな窮地に陥っているか、簡単に話しましょう。鉱山を離れてもう13年近くになりますが、一度に1万2千ドル、1万3千ドルも貯まったこともありますが、あっという間に消えていきました。今、金を儲けるチャンスが来たんです。12年ほど前から、ザモラという名の混血インディアンの友人がいます。半年ほど前、彼は純血インディアンたちと狩りに出かけ、小さな鹿を丘の斜面まで追いかけていました。すると突然、鹿が見えなくなってしまったんです。友人は鹿を見失った場所まで行き、穴を覗き込むと、ちょうど1.2メートルか1.5メートルほど下に鹿がいたんです。それで、彼は鹿を追って降りていきました。降りた途端、鹿のことはすっかり忘れてしまったんです。穴の中にいたんですから」金だ!インディアンに手伝わせて、その場で金塊を掘り出し、キャンプしていた場所で焚き火を起こして、奴らがドビー鋳型と呼ぶものを作って、そこに金を流し込んだんだ。インディアンたちにウイスキーをたっぷり飲ませた後、奴らは二度とこの場所のことを思い出さないだろうと分かっていたので、彼らを追い払った後、一人で戻って地表に残っているものを回収した。それから奴は戻ってきて、その話をしてくれた。でも、念のため言っておくと、場所を見せてくれなかったんだ。混血児は疑り深いからね。でも奴は3つの塊を持ち出した。ベイリーという男――ベイリー大尉と呼ばれていた男――に見せたら、奴はそれを盗んだ。奴は言った。「インディアンに権利はない」とにかく。」まあ、もし取り戻そうとしたら、仲間は誰も味方してくれなかっただろう。みんなインディアンを蔑んでいるし、ザモラはキャンプにいる他の奴を信用させなかった。彼は私にこう言った。「あの牧師を探しに行こう。彼なら信頼できる。あの連中は俺たちを奪うだけでなく、鉛まで入れるぞ」。それでカンザスシティに着いて、私はその塊を2つ、深さ3フィートほどの穴に埋めた。それから残りの塊をここに持ってきた。さて、俺たちがやりたいことはこうだ。まず第一に、信頼できる男を見つけたい。あの混血児は、俺が白人と話すのをほとんど許してくれない。いつもこう言っている。「白人を信用して一度騙されたんだから、今度は俺の言う通りにしろ。あの牧師を探しに行こう。信頼できる男だと分かっているんだ。」あの説教師の足跡を失ってしまったので、助けてほしいんです。お疲れ様です。お疲れ様でした。

私は言いました。「私の仕事は困っている人を助けることです。何かお力になれますか?」

「冗談だよ。あの国に戻って残りの物資を運び出したいんだ。ロバをたくさん、荷馬車も何台か、純血種のインディアンも、いいポニーも、ライフルも手に入れなきゃ。 321小さな町だ。この混血どもが物を隠した場所から10マイルほど離れたところだ。計画はインディアンをここに連れて行き、それからザモラと私が夜に2、3頭のロバを連れて出発することだ。夜に行くから誰もついて来ない。物資を手に入れてロバに積み込み、全部同時に運び去る。インディアンに一人当たり10ドルと新しいライフルと大量のウイスキーを与えれば、夜になる前に酔っ払ってしまうだろう。そうすれば物資を鉄道で送ってここへ運べる。さて、欲しい物を手に入れるには2,500ドルか3,000ドル必要だ。持っていく物資の値段で賄いたい。さて、手伝ってくれるか?君は真面目そうだから、信頼できると思うよ。」

私は子供らしい褒め言葉に顔を赤らめようと努め、こう言った。

「私に何ができるでしょうか?人生で3,000ドルも持ったことがないし、持てるようになるとも思っていません。」

「もしかしたら、私たちを助けてくれる人を知っているかもしれないよ。」

「金と混血児はどこだ?」

「大きなレンガ造りの建物を建てているあの通りだよ。」

「オリーブ通りだ。金を持って売ったらどうだ?」 完全に?”

「さて、まさにここであの混血の頑固さが露呈する。彼は病気で寝込んでいるんだ。肺にひどい風邪をひいているんだろう、たぶん。だから、あの塊をどうしても見失わない。もしこれがどれほど美味しいか確かめようとして持って行ったら、誰かに尾行されて、この町から生きて出られなくなるんじゃないかって心配しているんだ。あの連中はすごく疑り深いからな。もし君が手伝ってくれるなら、ちょっと来て、これを少し取って、どれほど美味しいか確かめてくれ。そうすれば、何か役に立つ方法を見つけられるかもしれない。」

好奇心と慈悲が交錯した。私はこの金塊を一目見たい、そしてこの疑り深い混血児と話をしたいと切望していた。宝物が森の息子の眠れぬ目に晒されている14番街とオリーブ通りへ向かう間、私の純真な鉱夫は少女のような優しい目を私の顔に向け、その高さに驚きと畏敬の念を込めて語りかけた。家々通りの混雑ぶりも忘れがたい。私は薄暗く、謎めいた部屋に案内された。そこには、寝具に顔を隠した人影がベッドに横たわっていた。クロード・メルノット同様、彼もセントルイスの荒涼とした空気を「故郷南部の柔らかな空気」とは感じていなかった。半ば抑えたうめき声の合間に彼がスペイン語で数語発すると、案内人も同じく音楽的なスペイン語で答えた。ドアに鍵をかけ、用心深く辺りを見回した後、友人はベッドの足元のマットレスの下から、古い掛け布団の破片に包まれた何かを取り出した。すぐに、重さ約30ポンド、洗濯用石鹸のような形をした金属の塊が現れた。明らかに純金のレンガだった。

322「さて」と、無邪気な顔をした友人のデイビッドが言った。「これからどうするか教えてあげる。このレンガに穴を開けて、削りかすを取って溶かしてボタンにするんだ。そうすれば誰も疑わない。わからないのか?それから街のどこかに持って行って検査してもらうんだ。鉱山で働いていた男が、純度は分からなかったが、18カラット以上であることは分かっていたと言っていたよ。」

そこで彼は、この宝の山に十数個の穴を開け、金の削りかすをグローブ・デモクラット紙の断片に集めた。暗い部屋から出てきたデイビスは、感慨深げに私の手を握り、「この13年間で、これが唯一のチャンスだ。もしこれがうまくいかなければ、私はもう何もできなくなりそうだ」と言った。

私は同情の言葉で彼を元気づけようとし、ユージン ジャカード カンパニーの友人ウィットのもとへ急いで行き、金属の一部を彼に渡し、検査してもらうよう頼みました。私たちは一緒に工場の作業室へ行き、溶解部門の職長が標本を検査し、貨幣と同じくらい純粋であると断言しました。それはほとんど息を呑むほどでした! 荒野の謙虚で悲しげな顔をした友人の長く疲れた巡礼は、黄金の終わりを迎えようとしていました。彼は輝かしい未来の入り口に立っていました! 彼は寛大な信頼を爆発させるかのように、混血の男が所有し、私が目を楽しませてくれたものとカンザス シティの丘の中腹に安全に隠されている 2 つを除いて、他に 73 個の未使用の金属の塊を隠しているという秘密を私に打ち明けました。76 個の金のレンガ、それぞれ30 ポンド以上の重さがありました!誰にでも計算させてみれば、信頼できるデイビスと教育を受けていない混血児がどんな見通しを持っていたかがわかるだろう。

それから私は、合衆国鑑定士である友人を探し出し、この素晴らしい物語を語った。友人の優しくラファエロのような顔つき、故郷の森を待ち焦がれる孤独な混血児の憂鬱な病と悲痛な不信感を語った。手に持っていた貨幣のように高価な貴金属を見せ、この莫大な富を無知なまま守っている二人の「森の赤ん坊」を助ける最も手軽な方法について相談した。彼は全くの礼儀正しさで話を聞いてから、音楽的ではない声で、涙ぐんだ同情に応えた。

「先生、私は絶対にそれには触れませんよ。」

たとえ私がその気になったとしても、金銭的に見て、いわば棒が「10フィート」よりかなり長くないと、それに触れることはできない、と私は彼に言った。言い換えれば、たとえ天使のような顔をした奥地の男がそれを支持してくれ、私自身の同情心もそれを後押ししてくれていたとしても、私はすぐにそのような事業に手を出そうとはしなかったのだ。

「金のレンガのようだな」と彼は言った。「金のレンガには見慣れた特徴があるような気がする。なぜ彼はこの貴重な宝をここに持って来ないんだ?私は彼に最高の値段を払うつもりだ」 323売る気がないなら、ロバ、荷馬車、インディアンに必要な資金を前払いしてあげよう。」

私は、肺が明らかに侵され、セントルイスの厳しい気候に耐えられない混血児の様子を、大人しく見せた。彼は依然として頑固で、この隠された宝物について、知的な考察さえも拒んだ。私は、すべての症状は紛れもなく 金塊のようだと言った。俗語で言うなら、話に「根拠がない」部分があることは間違いない。混血児の猜疑心は明らかに過剰で、その度合いは驚異的だ。幼子のような顔をした友人が、全くの他人である私に寄せてくれた信頼は、諺にあるように、信頼が実を結ぶゆっくりとした成長の過程を特徴としていない。それでも、私は言った。あの優しく純真な、聖ヨハネのような顔は、私の魂の共感の部屋にいつまでも浮かんでいる、と。システィーナ礼拝堂の聖母マリア像が額縁から取り出され、街角で腐りかけの桃を12個も出して私を騙そうとするのを見るのは、鉱夫ジョン・デイビスの無表情で子供のような笑顔の裏に潜む欺瞞を探すのと同じくらい気が早い。私の友人で鑑定士のジョンは、ジョンの悲しげな笑顔と聖母マリアのような顔は彼の商売道具の一部ではないかと示唆した。「とにかく、先生」と彼は言った。「レンガをここに持って来させましょう。溶かして表面を走らせれば、純金だと信じるでしょう。それまでは。」

私はデイヴィスを探し出し、ザモラの信頼をさらに高める必要があると伝えた。必要であれば、貴重な金塊を胸に抱えて担架で鑑定所まで運んでもらうこともできるが、削りかすしか見ていない金塊に金を貸す者はいないだろう、と。彼の美しい目に一筋の涙が浮かび、彼は悲痛な表情でこう答えた。

「残念ながら、連れて行けないんです。今朝、血を吐いていたから医者に診てもらったんです。この大都会から出なければ死ぬと確信しているんです。今夜しか助けられないのは分かっています。彼は100ドル札と1ドル札の違いも分からないんです。もし私が少しでもお金を用意して、相手が公平な気持ちでやっていると見せてあげられたら、きっとあの品物を手放してくれるでしょう。そうすれば売ったり、残りのお金を集めたりして、二ヶ月もすればセントルイスにあるあの山の残りを手に入れることができるんです。このチャンスを逃すと思うと、本当に胸が張り裂けそうです」――そして、彼の言葉は深いため息で途切れた。

彼は私の手を温かく握りしめ、私たちは別れた。

その悲しそうな顔が私を悩ませた。妻は当然のことながら、私の夢や起きている時間に何かが不安を抱かせていることに気付き、私がその憂鬱な話をすべて打ち明けるまで休ませてくれなかった。妻としての不安とともに 324彼女は、その女性の立派な人々の家族の収入と支出の特徴を尊重して、すぐに叫んだ。「この同情はあなたの財布には届いていないと確信しているのですか?」

「いいえ」と私は言った。「私は一銭も損はしていませんが、もし私がお金持ちだったら、たとえストーリーに弱い部分があったとしても、あの顔に投資していたに違いありません。」

奇妙に思えるかもしれないが、あの男らしい木こりの顔を私が写真で撮ったことは、彼女の同情を少しも引き起こさなかった。彼女は一日に六回も、いたずらっぽく目を輝かせながら「カンザスシティから何かニュースは来たの?」と尋ねてきた。私は、顔に常に現れるあの微妙な影響力のせいで、悪党がデイヴィスのような顔をしていることはあり得ないことを彼女に示そうとした。宇宙の精神法則そのものが、そのような途方もない仮説を否定するのだ。彼女の唯一の返事は、私の財布がこれらの心理学的理論に巻き込まれないことを願うという表現だった。

4日が過ぎたが、疲れ果てたデイビスの消息は依然として不明だった。5日目、私は手紙を手に家に入り、「愛しい人、あの金のレンガの消息が分かったような気がする」と言った。

私の友人である分析官は、次のように書いていました。

「先生、もし明日、もしあなたが街にいらっしゃるなら、いつかオフィスにお立ち寄りください。興味深い標本をお見せしたいんです。」

私は行った。鑑定所の奥の金庫室の棚に、あの金の煉瓦が置いてあった。あの宝物に間違いはなかった。それはまるでカピトリオのシーザーのように、十数個の傷跡がぼんやりと見上げ、私に認識を訴えかけているようだった。硬貨のように純度の高い純金30ポンド。あの謎めいた混血児の豪奢な財産のほんの一部に過ぎない。

真実のように現れ、夢のように消えた。
つい昨日、見知らぬ男が金のボタンを持って鑑定所に入ってきた。彼はその品質を確かめたいと思っていた。兄が鉱山の在庫を調べたので、この標本からその価値を知りたいのだそうだ。20ドルの金貨と同等の品質だった。おそらく20ドルの金貨の一部だろう。

数時間後、彼は再びやって来た。腕には貴重なレンガを抱えていた。なんと素晴らしい話だろう!彼は、この莫大な財宝から削り取った穴が試され、純金であることがわかったのを目撃したのだ。そして、嫉妬深い妖精が魔法の杖で錬金術師の強力な秘密を無効化し、それを卑金属に変えてしまったのだ。腕には30ポンドもの真鍮を担いでいた。そして、次のような手紙も携えていた。

325「旦那様:真鍮を30ポンドも買うとは、本当に愚かなことです。もし、この真鍮を2000ドルで買ってくれるような愚かな人が他に見つかったら、私が代わりに交渉して、利益の半分を頂戴いたします。」

ジョン・ウィリアムズ。
夢は打ち砕かれた。聖人のような顔立ちで森の香りを漂わせるブレット・ハートのヒーローは、下品な詐欺師だった!それでも、彼は完全に悪い人間ではなかった。被害者が失ったものの一部を取り戻すために、戻ってきて助けてあげると惜しみなく申し出た、思慮深く慈悲深い繊細なタッチに注目してほしい!あんな風に書けるほど、彼には何か本質的に高潔なところがあったに違いない!

もちろん、それがいかに不器用な策略かは分かっていました。穴は真鍮の塊で作られていましたが、新聞紙で包んで交換しただけでした。レンガを購入した紳士も、きっとそのことをよく分かっているはずです。

それ以来、私はそれがホイッティアの有名な言葉に表現されている普遍的な経験ではないと考えるようになった。

舌やペンで書かれたすべての悲しい言葉の中で、
一番悲しいのは「そうだったかもしれない」です。

「トレーラー」と「カモ」。

326文庫。
アメリカ合衆国で日刊紙を読む習慣のある男女や子供で、「ブンコ」について聞いたことがなく、それが巨大な詐欺計画であることを漠然とでも理解していない者はいるだろうか。しかし、その仕組みの詳細については一般の人々にはあまりに曖昧なため、この計画によって何千人もの不幸な人々が被害を受けた経緯に関する公表された記事を読んだことがある人でさえ、自らの無知のために全く同様の手口で詐欺に遭う可能性がある。このゲームによって何百万人もの人々が損失を被り、また獲得してきたと言えば、私は限度を超えていると思う。私が意図しているのは、この手口を操る者たちの手口を徹底的に暴露し、今後彼らの手口で騙された者たちが、その責任を主に自分自身に帰することができるようにすることである。

「ブンコ」一味に欠かせないのは、9個の小さなサイコロとサイコロ箱、「ブンコ」表、そして最後に、決して忘れてはならない、熟練した、あらゆる面で有能な「キャッパー」である。この「キャッパー」の特質は、犠牲者を探し出し、破滅へと「導く」ことである。愚民を「ブンコ」の悪党の巣窟へと誘い込むために用いられる手段はあまりにも多く、詳細な説明は不可能である。しかし、それらすべてに共通する基本原則が一つある。それは、強奪しようとする男の信頼を得、見せかけの策略で、一歩一歩、無節操な悪党どもが手に入れられる最後の一銭までも奪い取るまで、相手を誘い込むことである。あらゆる賭博師の中で、「ブンコ」の男たちは、最も抜け目がないとは言わないまでも、間違いなく最も悪辣で、最も冷酷である。彼らにとって、どんな悪巧みも軽蔑に値するものであり、どんな裏切りも卑劣なものなどない。そして、実際に暴力行為を遂行することで詐欺の計画を完遂することも少なくない。

被害者となるはずの人物が「泥棒の巣窟」に誘い込まれた後、彼が金を巻き上げる手口を、必要かつ詳細な説明が許す限り簡潔に説明する。彼の目に最初に飛び込んでくるのはテーブルだ。テーブルの上には油布が敷かれ、9から54までの番号が振られた46個のマス目が描かれている。数字の並びは図に示されており、プレイヤーを待ち受ける運命も示されている。ゲームは前述のサイコロを振ることで行われる。9個の小さな象牙のサイコロを箱に入れ、「カモ」か「キャッパー」(偽りの友人として常にカモと共謀する)のどちらかが、それらを投げる。 327テーブルの上にサイコロを置きます。全てのサイコロの目の数を合計し、その合計をプレイヤーが投げた数とします。表を参照し、プレイヤーが投げた数のあるマスに書かれた凡例を読み上げます。

ゲームの流れを理解するには、まず図表そのものを説明する必要があります。図表を見ると、いくつかのマス目には、全体に描かれた数字に加えて、特定の金額を表す数字が描かれていることがわかります。また、「0」や「00」と記されたマス目もあり、さらに「rep」という略語が描かれているものもあります。さらに、いくつかのマス目には金額を表す数字が描かれており、「cond」という略語が刻まれていることにも気づくでしょう。「rep」は「representing(表現する)」を意味し、「cond」は「conditional(条件付き)」の略語です。ゲームの進め方は、図解で説明するのが一番です。例えば、プレイヤーが18(図表の左上隅にあります)を投げた場合、そのマス目には「rep」という略語が刻まれていることがわかります。これは、プレイヤーが賭け金を倍にする(つまり、もう一度チャンスを得るためにお金を支払って再び投げる)か、すでに支払った 50 セントまたは 1 ドル(通常は後者)を放棄してゲームから撤退できることを示しています。例えば、表の上段の左から 4 番目のマスにある数字 15 を投げた場合、1 ドルを獲得します。横に 4 列目のマスの右から 2 番目の数字 54 を投げた場合は、500 ドルを獲得します。「0」、「00」、または「chic’y」(chancery の短縮形)の略語が刻まれたマスに書かれた数字を投げた場合は、勝ちにも負けにもならず、店主は寛大にも、プレイヤーがもう一度「運」(標的よ、神のご加護がありますように)を試すことを許可します。

しかし、金額と「cond」(条件付き)の略語が刻まれたマスにそれに対応する数字を投げたとき、彼の不運が始まります。

ここで言っておくべきことは、実際には、彼が実際にどの目を投げるかは比較的重要ではないということです。なぜなら、布の裏にいる男は、たいてい自分の都合に合わせてサイコロの目を数えるからです。一般的に、そのような計画に自分の金を賭けるほど愚かな男は、自分の目が正しく読み取られているかどうかを見極めるにはあまりにも愚かです。しかし、もし彼がどうしてもサイコロを自分で確認したいと言い張ったとしても、彼の肘の横に座っている偽のパートナー、「キャッパー」が常に近くにいて、サイコロの一つをひっくり返し、彼の最後の、立派な自己保存の試みを台無しにしてしまうのです。

328「文庫」チャート。
コンディション
議員 議員 1.00ドル 議員 500ドル
500ドル
18 39 15 27 10
25
コンディション
議員 議員 議員 チシー。 議員
5000ドル
32 46 30 42 36
23

20.00ドル 5.00ドル 1.00ドル 0 0 300ドル 0

12 50 14 20 51 45
コンディション
チシー。 500ドル 議員 1000ドル 議員
500ドル
37 54 19 53 16
33
コンディション コンディション
議員 1000ドル 議員 0 0
100.00 100ドル
24 9 43 49
17 28
コンディション
ブラック。 議員 チシー。 5.00ドル 0 0
500ドル
29 35 26 13 34
48
コンディション コンディション
0 0 0 300ドル 議員
100ドル 1000ドル
22 41 11 21
31 40
コンディション
500ドル 議員 議員
500ドル
52 38 47
44
被害者の不幸についてさらに詳しく説明する前に、まずは正方形に刻まれた碑文の概要と、碑文の配置が極めて巧妙であることを指摘しておくのがよいでしょう。

最小の数字は9です。これは、9つのサイコロを投げ、どのサイコロにも空白の面がないため、9つのエースが最小の数字となるからです。 329投げられる可能性のある数字です。この図は、平均表における数字の配置をある程度示しています。マス目には次の数字が入っています。

1 5,000ドル 賞。
3 1,000 ”
7 500 ”
2 300 ”
3 100 ”
1 20 ”
2 5 ”
2 1 ”
4 ダブルゼロ。
2 単一の 0。
15 「代表する。」
1 “空白。”
3 「チャンセリーズ」
——
46
21個の賞品のうち8個には「条件付き」と記されていますが、この言葉の意味については後ほど説明します。残りの13個のうち、大部分は道徳的に不可能な数字が書かれたマス目に描かれています。例えば、500ドルの賞品は54と記されていますが、これは9個のサイコロを投げて全て6が出ない限りプレイヤーは獲得できませんが、そのようなことは一度もありませんでした。1,000ドルの賞品は9と記されていますが、これは全てエースが出ない限り獲得できませんが、そのようなことは決してありません。別の1,000ドルの賞品は53を投げて獲得できますが、これは8個の6と1個の5を出すことを意味しますが、その確率はあまりにも低く、考えるに値しません。しかし、「バカ」が小さな賞品を出す可能性は十分にあり、それが彼を愚行に励ませるのです。

騙された人が「キャッパー」と共謀して「条件付き」賞金の出る数字を投げると、店主はそれぞれに、そのマスに記された金額を勝ち取ったが、それは「条件付き」だと告げる。つまり、支払いの前に、その金額の現金を持っていることを証明しなければならない、という条件だ。店主は賞金を支払うために自分の金を差し出し、「風」に賭けてリスクを負っていないと確信したら、すぐに支払うと宣言する。もちろん、この主張は突飛だ。被害者がゲームに誘われた時、彼は賞金分配計画のチャンスを買うように勧められたのであり、ドルを失うこと以外に、賭け金を支払ったり、何らかのリスクを負ったりすることについては一言も言われなかった。

しかし、この反省は騙された人には現れず、「キャッパー」の爽快で刺激的な影響下で 330多額の金をただで勝ち取れるという明らかな見込みが加わると、彼は必要な金額を手に入れるために部屋を出て行き、彼と「キャッパー」は必ずそれを持って戻ってくる。同時に、専門的には「トレーラー」と呼ばれる三人目の共犯者も出て行く。後者の仕事は「カモ」の後をついて行き、その一挙手一投足を観察することだ。もちろん、彼は被害者と共犯者が到着する前にギャング団の「事務所」に戻ることが期待されている。カモのあらゆる動きを彼は見逃さない。彼が銀行に預金を引き出すために行けば、「トレーラー」は彼のすぐ後ろに立ち、手に高額紙幣を持ち、丁重にお釣りを要求する用意をしている。新人の行動はすべて監視され、後者が「キャッパー」と共に部屋に戻る頃には、計画の主人は彼が出て行ってからのあらゆる動きを徹底的に把握している。彼がお金を見せるとすぐに、布の後ろにいた男がそれを受け取り、プレイヤーたちにもう一度投げる権利があると告げる。「キャッパー」は、彼らに降りかかった並外れた幸運の影響で非常に興奮しているようで、被害者は簡単に再び箱を取り、サイコロを振るように仕向けられる。しかし、少しでも躊躇すると、「キャッパー」(常に彼のパートナーとして行動することを忘れてはならない)は箱を奪い取り、「カモ」が抗議する間もなく、慌てて二人分のサイコロを投げる。もちろん、今回は彼の負けだ。投げられたサイコロの出目を合計すると、表に示された賞金に相当する金額になったとしても、オペレーターが合計を読み間違えるか、「キャッパー」がサイコロの片方をひっくり返し、実際に投げられた目を変えるかのどちらかである。店主はすぐに二人のプレイヤーが持ってきた金額を失ったと告げ、そのお金をバンカーの手に渡す。 「カモ」が、賭け事をしていたわけではない、契約の解釈は全く間違っていて不公平だと抗議しても無駄だ。「ブンコ」の詐欺師たちは彼の金を手に入れており、どんな抗議にも屈せず、それを自分のものにするつもりだ。もし彼が騒ぎを起こそうとしたり、力ずくで損失を取り戻そうとする態度を見せたりすれば、即座に殴り倒されるか、部屋から放り出されるか、あるいはその両方が同時に行われる。彼がなんとか警官を助けに呼び寄せ、警官と共に金を巻き上げられた部屋を再び訪れると、借家人たちは商売道具一式を持って出て行っていた。

このような状況でよく使われる手法は、初心者がお金を持って戻ってきて、再び投げるように促された後に、その人が投げた数字を読み上げて「表す」ように促すというものです。これは、表の「表す」という略語が刻まれたマス目の一つに対応する数字を呼ぶことで行われます。 331場合によっては、銀行家の手に預けた金額を倍にしてもう一度投げなければ「賭け金」を失うと告げられる。特に騙されやすい人で、「キャッパー」が店主の要求額よりも大きな金額を店に持参させるのに成功した場合、彼はしばしば金を倍にしてもう一度挑戦することに同意する。彼がこの調子で続けられる限り、詐欺師たちは彼と勝負を続けるだろう。彼にもうお金がない、あるいはこれ以上賭けたくないと分かると、彼は既に賭けた金額をすべて失ったと告げられる。

騙された相手にもっとお金を要求して送り込むという状況から、このゲームは近年、同胞団のメンバーによって時々”送信”。

しかし、時折、「カモ」が金を持って戻ってくると、勝ち取った賞金の額を要求し、それ以上賭け金を賭けることをきっぱりと拒否することがあります。詐欺師たちは、カモにこれ以上賭けさせられないと悟ると、店主はカモの金を受け取り、取引を事務的な手続きのように見せかけるため、大きな帳簿に記入します。そして、賞金より200ドルほど少ない金額を数え、被害者の金と一緒に封筒に入れて封をします。店主はカモの目の前で金を数え、手元に現金が全額ないが、明日の朝、代理人が来て残額を支払うと告げます。その間、店主は自分の金と、銀行が現時点で支払える賞金の一部が入った封筒を持ち帰る自由があります。銀行員はさらに、代理人が金銭を支払うためには封筒の封印が破られていないことが不可欠であり、破られた場合はそれ以上の金銭は支払われないと付け加えた。被害者はこれに同意し、すぐに別の封筒を手渡された。それは、金銭が入っていた封筒と大きさも見た目も全く同じで、全く同じように封がされていた。しかし実際には、店主は金銭の入っていた封筒の代わりに、見た目が全く同じで違いが分からない封筒を差し込んでいた。しかし、その封筒には通貨ではなく、白紙以外の価値あるものは何も入っていなかった。

「カモ」の目の前で、本人に知られることなくすり替えが行われる仕組みは以下の通り。操作者は帳簿を開き、紙幣の入った封筒を2枚の紙の間に挟む。そして帳簿の表紙を押さえる。これは、包みをよりしっかりと封印するためらしい。帳簿を開くと、別のページを開き、あらかじめ用意しておいた封筒を取り出す。そして、その上に鉛筆で×印をつける。 332封筒に名前を書いて、騙された人にフラップに名前を書くように頼みます。これは、エージェントが朝に訪問したときに、荷物の識別に間違いが起きないようにするためです。

上で述べたこのゲームの説明では、プレイヤーの出目を決定する手段としてサイコロを振ることのみに言及してきました。しかし、より「高度な」方法でゲームを進めようとする場合、図に示されている数字や略語に対応する数字が刻まれたカードが使用されることがあります。カードの枚数は、もちろん布のマスの数と同じ46枚です。カードが使用される際は、ファロを配る際に使用するのと同様の箱から配られます。ファロの説明については、「ファロ」の章を参照してください。

1882年、フロイド・クリーク、ピート・レリン、ジョージ・カーティスの3人は逃亡犯として変装して旅をしていた。彼らの罪は1881年にユーレカ・スプリングスでウィルソンという人物を騙し、その人物は大金の損失で即死したというものだった。彼らは学校教師から、銀行に大金を預けていて「甘い標的」とされている男に関する「指摘」を受けた。彼らはその男を注意深く監視し、ついにレンガを2万2千ドル相当(?)で売ることに成功した。彼らはこの大金を金で受け取り、すぐにペンサコーラ行きの船に乗った。しかし、この法外な詐欺行為で彼らは何も得ることはなかった。彼らは人間の裁きを逃れたものの、神の復讐はたちまち彼らに降りかかった。彼らの船は沈没し、全員が溺死し、不正に得た金もろとも海底に沈んでしまったのである。

架空の「ロール」。

333
第9章
自信ゲーム。
詐欺師が被害者から金を巻き上げる手口は、素朴で正直な人間が容易に思いつく以上に数多く、巧妙である。こうした紳士階級は名誉も憐れみも良心の呵責も知らない。しかし、彼らの中には、優れた知性と高い教養を備えた者もいる。詐欺の計画を考案し実行するために費やした時間と思考を、誠実な仕事に捧げていれば、十分な能力を身につけ、専門職や商業の世界で羨望の的となる地位を占めていたかもしれない。しかし、彼らの道徳心はあまりにも歪んでおり、詐欺は彼らにとって本能的なものとなり、美徳という名さえも嘲笑の対象となっている。

同時に、詐欺師が成功するのは、ほとんどの場合、騙される側の貪欲さだけでなく、潜在的な不正にも訴えかけるという事実がなければ不可能だっただろう、と断言するのはもっともだ。不正は、誘惑と機会さえあれば、活性化する。以下のページを注意深く読み進めれば、詐欺師が被害者を呼ぶ「カモ」たちが、詐欺師自身と同じくらい正直ではないことに気づくだろう。罠は彼らに仕掛けられ、「何もせずに」何かを手に入れ、欺瞞と策略に訴えて利益を得るという期待が餌として仕掛けられている。もし騙される側が、誰かを騙そうとしていると信じていなければ、自分より抜け目なく、しかし自分より少しだけ不正な悪党の犠牲者になることは決してないだろう。詐欺の計画を持ちかけられた時、金のために名誉と誠実さを犠牲にする覚悟があるという暗黙の疑念を憤慨して否定する人は、本章で解説されているような行為に訴える悪党の餌食にはならないだろう。私は常々、このように被害に遭った人々に同情するのはあまりにも無駄だと考えてきた。組織的な詐欺で生計を立てている人々を非難してもしすぎることはないが、自ら考案するほどの狡猾さもなく、貪欲さと道徳心の緩みを助長する不正な手段に熱心に利用しようとする人々については、何を言えばよいのだろうか。

334スリーカードモンテ。
これは古くからある詐欺師の手口で、その手口は大多数の人が多少なりとも知っている。あらゆるギャンブラーや詐欺師が一般的に利用しており、最も成功を収める場所は鉄道列車だが、フェア、サーカス、さらにはキャンプ集会でさえも、彼らには生業を営む機会を与えている。このゲームは3枚のカードで行われる。ギャンブラーの俗語で「スピラー」と呼ばれる操作者は、カードを右手の親指と人差し指の間に持ち、カードの裏側を手のひらに向け、カード自体はわずかに内側に曲げる。このトリックを成功させるには、ある程度の手先の器用さが必要であり、それを習得するには相当の練習が必要である。「スピラー」はカードを表向きに平らな面に投げる。投げる前に、彼は傍観者に手に持っているカードを見せ、投げ終わった後、特定のカードがどこにあるかを賭ける。

例えば、彼は手札にエース2枚とクイーン1枚を持っているとします。彼はこれらを見せ、そしてそれらを右手に上記のように置き、平らな面に表向きに投げます。そして、誰がクイーンか賭けるように頼みます。彼の手札に持っていた3枚のカードの中央がクイーンだったとしても、それが3枚のカードが表向きになったときにクイーンが真ん中になるとは限りません。テーブル。

このゲームを成功させるには、少なくとも一人、通常は二人の共犯者が必要です。既に述べたように、最も好まれる場所は鉄道列車です。読者は、これらの詐欺師たちがこのような状況下でどのように犠牲者を確保し、金を巻き上げるかを説明することで、このトリックの仕組みを最もよく理解できるでしょう。「スピラー」は通常、裕福な田舎の農夫や畜産業者のような服装をしています。頭には使い古したスラウチハットをかぶり、首にはゆるく結んだ赤い綿のハンカチを飾り、使い古したズボンは牛皮のブーツの脚に無造作に押し込んでいます。彼の共犯者たちは、専門的には「キャッパー」と呼ばれ、裕福な生活を送る立派なビジネスマンのような服装をしています。しかし、注目すべきは、この貴重な三人組が列車に乗り込む時、「スピラー」はビジネス用の服装をしている時よりもはるかにファッショナブルな姿をしているということです。彼はいつも、偽物のシャツの胸当て、古いオーバーコート、そして前述のスラウチハットを身につけている。車両に乗り込むと、彼は後部座席に座り、二人の「キャッパー」が車内を歩き回り、気楽な相手になりそうな人物を探す。 335獲物であり、仲間内では「標的」または「カモ」として知られている人物。最初の車に乗り込んでも誰も見つからない場合、ギャンブラーは次の車へ移動し、「シュピーラー」は前と同じように後部座席に立つ。「標的」が選ばれるとすぐに、「キャッパー」の一人がその隣に座り、帽子を上げる。この合図で、「シュピーラー」は木綿のハンカチを整え、見苦しい帽子をかぶり、着古したオーバーコートを羽織り、ズボンをブーツの裾に押し込む。この変身シーンの演出は、ギャンブラーの間では「リングアップ」と呼ばれている。

「スパイラー」は前に進み出て、共犯者であり狙った被害者のすぐ前か真後ろに座る。彼は共犯者と会話を始め、南西部出身の重鎮を装う。そして「カード詐欺師」に500ドルを騙し取られた経緯を説明する。しかし、所持金の全てを盗み取れなかったと付け加え、大きな札束を「見せびらかす」。そして脇腹を叩きながら、ベルトにはあと1万ドルあると大声で言う。すると共犯者は、親切な性格で世間の悪事に精通した男という風格を漂わせ、彼(「スパイラー」)はあまり旅をしていないようだと言い、見知らぬ人の前では金を見せびらかすのは避けるよう忠告する。「スパイラー」は笑い、「自分のことは自分でできると思っている」と言う。彼は、騙された「糊付けされたボード」を騙し取った男から買ったこと、そしてそれを持ち帰って友人と賭けてお金を取り戻すつもりであることを付け加え、おそらくは説明のために、「ビル・ジョーンズのラバを勝ち取って、彼が妹に会いに来た次の夜には彼を歩いて家に帰らせる」つもりだと述べた。そこで共犯者はカードを見せろと要求し、すぐにカードが提示された。「スピラー」は腕前を披露し始め、共犯者に賭けを促した。共犯者はカードを見分けることは十分できるが、男のお金は勝ちたくないと答えた。何度も説得された後、「キャッパー」は賭けに同意し、たいていは当然のように2回勝ち取った。そこで「スピラー」は、自分はあまりにも幸運なのでもう彼と賭ける気はないと言い、見知らぬ男に賭けを頼んだ。もし後者が少しでもためらいを見せたり、あるいは道徳的な理由でためらいを見せたりしたなら、「キャッパー」は彼に、絶対に勝てるから賭けて勝った方がいい、そして「愚者に教訓を与えてやりなさい」とささやく。そうすれば、彼が望むなら勝ち金を返してもいい。次に「スピラー」がカードを投げ、彼が頭を回している間に共謀者はカードを掲げ、それが何であるかを見知らぬ人に示し、すぐにわかるように角を少し曲げる。

被害者は確実に賭けられると確信し、「スピラー」が再びカードを拾い上げて投げようとした時、賭け金を賭ける。しかし、オペレーターは小指で器用にカードを平らに伸ばし、 336共犯者が折り曲げた角を、全く別のカードの角に折り曲げてしまう。次にカードが投げられた時、被害者は角が曲がっている方を選び、それが自分が思っていたカードではないことに気づき、深く悔しがる。

時には、カードの角を曲げる代わりに、同様に効果的な別の手段に頼ることもあります。3枚のカードが裏向きになっている間に、共犯者は鉛筆で当たりカードの角に印を付けます。「賭け屋」が再びカードの方を向くと、彼はカードを拾い上げ、「ああ、どうせお前らは賭けないだろうな」と言いながらポケットに押し込みます。彼のポケットには他に3枚のカードがあり、それは彼が以前に見せたカードと全く同じで、そのうちの1枚の角には「キャッパー」が付けたものと全く同じ鉛筆の印が付けられていましたが、当たりカードには付いていませんでした。彼が立ち去ろうとすると、共犯者は「よし、賭けるぞ。戻ってこい」と言って彼に残るように促します。見知らぬ男は鉛筆の印に見覚えがあると思い、お金を賭け、印の付いたカードを選びますが、それが当たりカードではないことに気づき、もちろん負けてしまいます。

2番目の目的同盟国標的の被害者を警戒させようとする無関心な人々を遠ざけるためです。

かつては、モンテの男たちは現金以外での賭けを拒否していましたが、今では銀行小切手も喜んで受け入れており、第三者は善意の買い手として非常に役立っています。「カモ」が騒ぎを起こし、小切手の支払いを停止すると脅迫した場合、被害者の目の前で、おそらく白紙の小切手を折り畳んで引き裂くのが常套手段です。被害者は小切手が破られたと思い込み、それ以上の措置を取りません。しかし、被害者が何も言わず、同時に小切手の支払いを停止しようと密かに企んでいる場合もあります。これを防ぐため、第三者が登場し、正義感あふれる憤りを露わに、あるいは警察官を装って、「カモ」に小切手を被害者に返却するよう要求します。激しい口論が交わされ、後者は、こんな些細なことでいつまでも騒ぎ立てるなら、小切手を破って済ませると言う。そこで彼は紙を取り出し、既に述べたようにそれを破り、車の窓から投げ捨てる。もちろん、どちらの場合も小切手は不正者の手元に残る。もう一人の共犯者は、被害者のために寛大かつ公平な介入を見せたことで、当然ながら彼の信頼を勝ち取る。こうして彼は、「詐欺師」と残りの共犯者が小切手を銀行に提出し、認証を受けるまで、彼と一緒にいることを決意する。

スポーツ愛好家の間では、実際の経験に基づいて、列車の運転手が 337上述のようなゲームが成功すれば、常に賞金の一定割合を期待し、受け取ることになる。寝台車でトリックが仕掛けられた場合、ポーターには常に高額のボーナスが支払われる。筆者自身も、後者の貴族の一人から、この業者からの報酬が寝台車会社からの報酬をはるかに上回っていると聞かされたことがある。

おそらく、モンテ男の王様は、スポーツ界で「カナダ・ビル」として知られていた男でしょう。彼は「万能の詐欺師」として知られており、彼の知人たちは彼が見せた外見を非常に信用していませんでした。葬儀の際、棺が墓に下ろされる際、友人の一人が「ビルは箱の中にいない」と1,000ドルから500ドル賭けることを申し出ました。この申し出には誰も応じませんでした。その理由は、彼の知人の一人が「ビルはもっと狭い穴をすり抜けることを知っていたから」と語っているからです。彼が亡くなる数年前、幹線鉄道会社の一つに、妨害されることなく列車内で詐欺行為を行うことを条件に年間25,000ドルの報酬を提示したと報じられています。その条件とは、説教師以外のいかなる乗客も犠牲にしないことでした。

この詐欺を遂行する最も効果的な方法の一つは「センド」として知られています。これは、その本質的な特徴のいくつかが「ブンコ」ゲームと密接に関連しているためです。どちらの場合も、被害者はより多くの金銭を求めて送り込まれ、悪党の手口で収穫を増やすことになります。騙されやすい手口の一つは、次のようなものです。被害者(通常はある程度の富を持つ農民)が選ばれると、二人の詐欺師がバギーで彼の自宅まで乗りつけ、表向きは彼の農場を買収しようとします。彼らは常に身なりを整え、裕福な人物の風貌をしています。何も知らない農民の信頼を得るのは比較的容易です。農民が彼らに農場を案内すると、彼らは完全に満足し、予想をはるかに超える金額だけでなく、実際の土地の価値をはるかに上回る現金を提示します。このような状況下で取引を成立させるのは容易です。取引が成立し、シャーパーたちは農夫を最寄りの町まで同行するよう誘い、そこで取引に必要な現金を銀行から引き出そうとする。町へ向かう途中、彼らは同じく馬車に乗った別の男に出会い、会話を交わす。その男は、自分は新しい贈り物の分配計画の代理人だと名乗り、農夫と同乗していた「キャッパー」の興味を引く。一行は馬車から降り、新参者は昔ながらの「スリーカードモンテ」というゲームを紹介する。彼はまず彼らに「楽しみのために運試しをしよう」と誘い、もし彼らが馬車に乗っていたらどれほどの大金が当たったかを見せて、その大金を勝ち取ったかもしれないと思わせる。 338実際に賭け金を賭けて遊ぶことで、彼はすぐに彼らを誘い、賭けに出るようになります。しかし、この計画を実行する際にトランプはほとんど使われません。なぜなら、平均的な田舎の農民は常に紙切れに疑念を抱いているからです。そのため、別の種類のカードが使われます。

田舎者は「キャッパー」が「大儲け」しているのを見て、たいていは簡単に興味をそそられる。すぐに少額を賭けるように誘われ、オペレーターは「彼と彼の友人」がそれぞれ1,000ドルか5,000ドルといった大金を勝ち取ったと告げる。シャーパーは今度は「ブンコバンカー」の策略に頼り、被害者に、もし負けたとしても実際に賭け金を払えたことを証明するために、勝ち取った金額を見せなければならないと告げる。田舎者は大金を勝ち取る目前だと確信し、街へ行って資金を集める気満々だと言う。もちろん、”エージェント”贈り物の分配計画の責任者である農夫は、親切にも彼の帰りを待つと申し出た。農夫は町へ行き、お金を手に入れ、蛾がろうそくに飛びつくように戻ってくる。

彼が戻ってくると、「ブンコ」ゲームと同じ策略が用いられます。詳しい説明は「ブンコ」の見出しを参照してください。もちろん、彼は説得されて冒険できるものはすべて失います。地上に残っているのは2台の車だけで、詐欺師2人が所有しており、被害者はやむを得ず徒歩で移動せざるを得ないため、詐欺師は「カモ」との間に大きな距離を置くのが容易です。そのため、詐欺師が助けを呼べる地点に到達する頃には、二人は安全な道へと大きく進んでいます。

偽造小切手。
不注意な者から金銭を巻き上げる手段として偽造小切手を利用する詐欺師の手口は、古くからある由緒ある手口であるにもかかわらず、今でも全米各地で相当な規模で行われている。何度も摘発されているにもかかわらず、アメリカにはおそらく何百人もの詐欺師が、この手口を使って毎年潤沢な収入を得ているだろう。

手口はごく簡単に説明できる。この手口を成功させるには、詐欺師たちは通常、協力して行動する。好んで使われる場所は駅や列車だが、ホテルや公共の道路も軽視されることはない。まず最初にすべきことは、標的を選んだ後、その人物の名前を聞き出すことだ。この選定は通常容易で、経験豊富な詐欺師は既にその人物の秘密を握っている。 339外見から見て、単に経済状況が良いだけでなく、この種の策略に特に騙されやすい性質の持ち主であることが分かる男を選ぶのは、それほど難しいことではない。通常、詐欺師が間違っていると知っている名前で話しかけることで、その男の名前を知る。当然、見知らぬ男は、その男が誰でどこに住んでいるのかを告げて訂正する。この博識な詐欺師は、米国の銀行名簿(詐欺師たちは常にそのコピーを携帯している)を参照し、その男の居住地にある銀行、銀行家、著名な実業家の名前を突き止める。こうして身分を明かした詐欺師は、「カモ」に、自分は同じ地域の出身で、被害者が住んでいる町や市の著名な人物の名前を挙げて、誰それ氏とよく知り合いだと告げる。もしゲームが駅で行われるなら、詐欺師はカモと一緒に列車に乗り込み、彼の近くの席に座る。彼はこれまで、できる限り面白く、秘密裏に行動しようと苦心してきた。ところが、突然、詐欺師2号が現れ、共犯者に請求書を差し出し、依頼通りに、そして約束通り支払ったと告げる。詐欺師は請求書に満足したと述べるが、全額を支払うだけの資金がないと言う。そこで、彼はかなり高額の小切手を取り出し、共犯者にそれを換金して債務を免除し、残額を現金で返還するよう要求する。もちろん、2号はこれはできないと言う。詐欺師1号は今度は「カモ」に向き直り、小切手を担保に、共犯者が偽造した請求額を貸してもらえるよう頼む。10回中7回は、詐欺師は慎重に被害者を選び、巧みに信頼を勝ち得ていたため、騙された者は希望通りの融資に快く同意する。しかし、もし彼が全額を持っていない場合、新しい知り合いは彼が持っている金額を喜んで受け取り、その金額で彼は友人に「口座」で支払います。「カモ」は小切手を受け取り、それを担保として自分の財布にしまい込みます。二人の共犯者は車内の通路を歩きながら、歓談し、別れの言葉を交わします。プラットフォームに着くと二人とも車から飛び降り、被害者は二度と二人に会うことはありません。彼が「担保」としていたお金のことを考えようとしたとき、その小切手は紙切れほどの価値もないことを知るのです。

詐欺師の間では、このトリックは一般に「詐欺ゲーム」または「チェックラケット」として知られています。

時には、被害者となるべき人物の同情に訴えることもある。ケンタッキー州ルイビル市では、こうした紳士の一人が、街では全く面識がなく、亡くなった兄の遺体を埋葬のために自宅に運ぶ途中だという理由で、見知らぬ男に小切手を換金するよう頼んだ。彼は騙された男を荷物車まで連れて行き、 340棺桶の入った箱。言うまでもなく、そこに入っていた死体は、全くの見ず知らずの人物の死体だった。1700ドルの小切手を作り、巧みに相手の同情を誘った。相手は持ち合わせていた520ドルを彼に渡し、その無価値な紙幣を担保に受け取った。巧妙な男は、自分が騙された男と同じ目的地へ旅しており、到着したら小切手のための通貨を手に入れるのに何の困難もないと示唆した。同じ日に、同じ人物が、同じ手口で別の見知らぬ人から225ドルを騙し取った。最初の被害者に見せたのと同じ死体を指し示したのだ。もちろん、この類の詐欺は、偶然にも出発する列車の中に棺桶が見つかるという幸運に恵まれない限り、成功しない。

問題は解決しました。
これは、古くからある「おがくず」詐欺の比較的現代的なバリエーションです。非常に簡単に実行できることがしばしばあり、時には大きな利益が得られることもあります。通常は2人の詐欺師が協力して行動しますが、1人が単独でゲームを行うこともあります。

選ばれる被害者は、通常、金儲けに貪欲で、どちらかといえば「ケチ」で、あまり几帳面ではないとされる人物です。相手を選ぶ際には、相当な注意が払われます。詐欺師の一人が被害者に近づき、今まさに大規模な金儲けの計画があり、その利益は少なくとも10万ドルに達するだろうと告げます。詐欺師は大金を誇示し、すぐに騙されそうな相手に自分が大金持ちだと信じ込ませることに成功します。被害者の興味を掻き立てられた詐欺師を自宅に招くことも珍しくありません。しかし、そうなると必ずと言っていいほど招待は断られ、詐欺師は宿泊費として1日4ドルか5ドル支払うものの、現金がたっぷりあるのでその出費は全く問題ではないと言います。二人の間で何度か商談が交わされ、被害者の貪欲さが十分に掻き立てられた後、詐欺師は高額紙幣を渡し、葉巻を買って来るように頼む。釣り銭を持って戻ってくると、店員は「お釣りは大丈夫だったか」と尋ねる。肯定の返事が来ると、店員は賢明にも頷き、「そう思ったよ」と言う。次に彼はポケットから大きな札束を取り出し、騙された相手にその中から一枚選ばせ、お釣りを受け取るために銀行へ持っていくように言う。店員が戻ってくると、詐欺師は彼に「絶対に破らない」と誓わせた後、 341秘密主義の男は、1年で財を成すだろうと告げる。ワシントンの財務省に叔父がおり、前回の国債発行時に500万ドルの超過分が密かに確保されていたこと、そして彼(つまり「ずる賢い男」)がその 叔父の代理人として、100万ドルの処分を依頼した。彼はさらに、一人の購入者が1万ドル以上、あるいは3000ドル未満の金額を受け取ることは認めないが、その範囲内で、本物の版と政府発行のファイバー紙に印刷されたこれらの紙幣を1ドルにつき50セントの利率で処分すると述べた。

こうして、新人は、たとえ不正に得た財産であっても、すぐに一攫千金の道が見えてくる。彼が餌に食いつき、取引を続ける用意ができていると告げると、詐欺師は彼を別の町へ連れて行き、そこで金を彼に渡す。そこでよくある手口は、どこかのホテルへ行き、騙された者の前で金を数え、宅配用封筒に入れて厳重に封をすることである。封筒は被害者が住んでいる町に宛てられ、二人は宅配業者の営業所へ向かう。もちろん、宅配業者に届けられた封筒は、騙された者が封をされたのを見た封筒ではない。大きさも見た目も全く同じ別の封筒が、彼の知らないうちにすり替えられていたのだ。騙された者は金を渡し、詐欺師は現場から姿を消す。

被害者が家に帰り、会社の現地代理店から荷物を受け取ると、それを開けると、そこには白紙が詰め込まれていることに気づきます。

このように騙された人が騒ぎを起こした例は、私が知る限り一つしかありません。たいていの場合、詐欺師は騙された人に手紙を送り、問題を起こそうとすれば自分の愚かさと不誠実さを露呈するだけだと注意を促します。この考え方は非常に論理的なので、被害者は何も考えずに損失を受け入れるのです。つぶやき。

鳩を落とす。
この信頼演算子のデバイスは、「ポケット ブック ゲーム」と呼ばれることもあります。

このトリックのやり方の一つは、次のように説明できる。ギリシャ十字の形に切り抜いた厚紙を、腕が中央で交差するように折り畳む。中央の四角形にきちんと切り込みを入れ、そこに3セントか5セント程度の小さな銀貨を入れる。同じ額面の別の硬貨を、四角形の上に、折りたたんだ腕の下に置き、全体を結び付ける。 342青いリボンで飾り付けます。「標的」が選ばれると、ゲームを操作する二人の共犯者のうち一人が、状況に応じてそれを道路か歩道に落とします。二人目の共犯者は、標的と目される人物と知り合い、彼と一緒に歩いてやって来ます。彼の目はすぐに奇妙な形の包みに留まり、かがんで地面から持ち上げます。それを開けると、詐欺師と騙された人物は一緒にそれを調べます。詐欺師は騙された人物の注意を、むき出しになった銀貨に向けます。目を上げると、詐欺師は共犯者が近づいてきて、まるで失くし物を探しているかのように地面を見つめているのに気づきます。詐欺師は「騙された」人物の目を自分に向け、「さあ、少し楽しもう」と言います。彼はコインを受け取り、騙された人物に手渡し、ポケットに入れるように言います。共犯者が十分近づくと、詐欺師の一人は彼に何か落とし物はありませんかと尋ねます。共犯者は肯定的に答え、それは母親からの形見で、とても大切にしていたものだと言います。彼は包みの内容を説明し、ある額面のコインが入っていたと言います。最初の詐欺師はそれを見て包みを取り出しましたが、中にはコインは入っていませんと告げます。持ち主を名乗る男は大変驚き、その額面のコインが入っているかどうかに賭け金を申し出ます。「カモ」はリスクを負うことなく金儲けできるチャンスだと考え、賭けに応じます。金が最初の詐欺師の手に渡ると、共犯者は包みを開け、厚紙に隠されていた伝票をめくり上げ、隠されていたコインを露わにします。もちろん、すぐに賭けは勝ちだと宣言されます。

場合によっては、説明したように準備された厚紙の代わりに、秘密の収納部を備えたポケットブックが使用されることもあります。

「ポケットブックゲーム」のもう一つの形態は、相当額の偽札が入った財布を落とすというものです。これは詐欺師と「カモ」によって発見されます。詐欺師は財布を拾い、中身を騙された人に見せます。騙された人の貪欲さはたちまち掻き立てられます。詐欺師の仲間は、25ドル払うなら財布を盗んで報酬をもらうために宣伝することを提案します。新米のカモは、これは金儲けの非常に簡単な方法だと考え、財布の発見を宣伝するつもりはなく、詐欺の唯一の証人を排除することに最大の関心を寄せていたため、すぐに同意します。詐欺師が財布の中の紙幣から25ドルを支払うことを申し出ると、カモは受け取りを拒否します。その理由として、お金をなくした男は紙幣の番号をメモに取ったり、何か他の方法で識別したりしている可能性があると主張します。

このような場合、被害者が苦情を言うことはめったにありません。なぜなら、そうすることは、被害者自身の貪欲さ、不誠実さ、不誠実さを露呈することになってしまうからです。

343タバコ箱。
この詐欺計画は時折成功するが、実行するには、特に騙されやすい被害者を確保する必要がある。二人の共犯者が協力して行動する。

騙された者が選ばれると、一番のシャッフルが彼に近づき、会話を交わす。彼はすぐに木製のタバコ箱を取り出す。蓋は端に取り付けられた軸で回転する。彼はそれを開けて噛みタバコを取り出し、同時に箱を「騙された者」に差し出す。そして、友人からのプレゼントだと言いながら、箱を気に入っているか尋ねる。それから蓋を閉じ、騙された者に見せて調べさせる。箱の中には細い針金が入っており、箱を逆さまにすると上部の溝に引っ掛かり、開けられなくなってしまう。初心者は蓋を回そうとするが、うまくいかない。シャッフルは笑いながら、この箱にはちょっとした仕掛けがあり、そのおかげで金、飲み物、葉巻を手に入れたのだと告げる。彼は箱を手に取り、こっそりと鍵を開け、騙された者の方へ差し出し、端を押してもう一度開けるように言う。もちろん、箱の鍵は開いており、スライドは簡単に開きます。被害者は、開けるには端を押す必要があると信じ、何度も試すことでその確信を強めます。この時、事前に決められた合図を受け取ると、共犯者が近づき、噛みタバコを要求します。最初の詐欺師は箱をパートナーに渡しますが、パートナーは開けられないと主張します。「おや、」と1番の詐欺師は叫びます。「この紳士なら簡単に開けられますよ」。共犯者は、開けられないと賭けをします。お金が提示され、賭け金が騙された者の手に渡されます。騙された者は箱を受け取り、箱の鍵が開いていたので、難なく開けます。次に、お金は持ち主に渡され、2人目の詐欺師は、紳士が開けられるなら自分も開けられると述べます。持ち主は箱に鍵をかけ、共犯者に渡します。後者は蓋を揺らそうとし、回せないふりをして(仕組みの秘密をよく知っているにもかかわらず)、見知らぬ人が開けられないように100ドル、あるいは騙された人が賭けるだろうと思われる金額を賭けると申し出る。「騙された」人は「確実な」賭けに出たと確信し、賭けに応じ、金を賭けて1番手の詐欺師に渡し、厳重に鍵のかかった箱を受け取る。前と同じように端を押して蓋を回そうとするが、全く動かない。当然のことながら、2人目の詐欺師は賭け金を要求し、共犯者は即座にそれを支払う。

344″ナイフ。”
この詐欺の手段は、その操作方法に関しては「タバコ箱」のゲームに似ています。

詐欺は実質的に同じ方法で行われ、そのトリックは、どちらの箱にも秘密の仕組みを組み込んで、どちらも開けられないようにし、騙された人が詐欺師の思う壺に陥るようにすることです。

この手段で「カモ」を騙す方法の一つ(そして「タバコ箱」でも同じ手口が使われることがある)は、どんな状況下でも問題の装置を開ける方法を教えることである。装置の秘密を完全に習得した後、共犯者が偶然通りかかり、その装置が持ち出され議論される中で会話を交わした後、一発で開けられるかどうか賭けを持ちかける。初心者は賭けを受け入れ、金を賭ける。全くの素人を装っていたもう一人の詐欺師は、装置を手に取り、その秘密を知っているため、難なく開けてしまう。そして賭け金を要求し、受け取る。

「南京錠」と「金庫」。
これらの装置は、いくつかの特徴において「タバコ箱」や「ナイフ」に似ている。しかし、詐欺師のやり方は多少異なる。「南京錠」も「金庫」も錠前で開けられ、その使い方は騙されやすい相手に説明される。騙されやすい相手が計画を完全に理解し、他人を騙す手伝いをする気になったところで、都合よく共犯者が登場する。すぐに詐欺師と「カモ」の間で賭けが行われ、金は装置を製作し、被害者にその仕組みを説明した男の手に渡される。初心者は金を差し出すと、いかに簡単に錠前を開けられるかを実演する。この詐欺は、騙された者に最初に見せた鍵や金庫の代わりに、別の鍵や金庫を渡す(ギャンブラーの言葉を借りれば、ベルを鳴らす)ことで成り立つ。そして、騙された者は、鍵穴はあっても鍵が全く付いていないという、極めて納得のいく理由で、全く開けることができない。約束したことを実行できなかったため、すぐに賭け金は負けと宣告され、賭け金は彼に賭けた詐欺師に引き渡される。

私はかつてアーカンソー州リトルロックで、この南京錠を使って油断している人から金を巻き上げたことがあります。別のギャンブラーも同じものを使っていました。 345同じ場所で詐欺を働いた。彼は、私が以前に詐欺の手ほどきをした「仕組まれたカモ」を犠牲者として引き連れていた。私はその男に、もう一人の詐欺師が使っていたものと全く同じ南京錠を渡しておいたのだ。時宜を得たように、この「カモ」はもう一人の詐欺師が渡した南京錠を、後者の南京錠に取り替えた。当然のことながら、私が渡した南京錠を開けようとしたとき、彼は何の困難もなくそれを解錠することができた。私のビジネス上のライバルは、間違いなく大いに驚いただろうが、その初心者に勝ち取った金額を文句も言わず支払った。私は、このとき博愛的な動機から行動したなどとは言わない。私の行動は、誰にも騙されないような巧妙な詐欺を仕掛けることを自負していた男を出し抜きたいという願望に駆られただけだった。

「足元に四分の一。」
この詐欺は、少額の金銭以外ではほとんど行われません。通常は酒場で行われ、共犯者の協力が必要です。共犯者の一人が最初に店に入り、バーを贔屓した後、普通の客と同じように立ちます。ちょうど良いタイミングで、共犯者が酔ったふりをして入店します。彼は共犯者(最初に店に入ってきた人)に近づき、どちらが全員の飲み物代を払うか、一緒にサイコロを振ろうと申し出ます。しばらく会話が続く中、もう一人のペテン師はポケットからお金を取り出し、25セント硬貨を床に落とします。酔ったふりをして自慢げな態度を取り、部屋の誰も自分の足元にある25セント硬貨を取れないかどうか賭けを申し出ます。そして、その25セント硬貨をコインの上に直接置きます。一人目のシャーパーが相手を「からかう」と言い始めると、明らかに酔っている相手はよろめきながらコインから足を離す。相手が一瞬頭を回した隙に、相手は床から金を拾い上げ、自分のポケットに入れる。相手が再び振り返ると、ひどく酔っているが、足元に25セント硬貨が全くないなら賭けてもいいと告げる。一方、「カモ」は興味津々で傍観者のように傍観し、金銭欲に訴えかけると、酔っていると確信した相手と、自分に確実に有利と思われる賭けをする。金が置かれると、二人目のシャーパーはたちまち酔った様子を消し去り、ブーツを脱ぐと、ストッキングと靴底の間に25セント硬貨が見える。賭けの条件は… 346「足元に」コインがなかったため、彼は技術的に勝利し、賭け金(常に共犯者が保持している)は彼に引き渡され、悪党2人は都合の良いときにすぐにその場所から立ち去る。

「ショットガン」。
これは、ほとんど正気を失った人間にしか仕掛けられないトリックです。「標的」が見つかれば、あとは二人の共犯者と一丁の単装ショットガンの協力があれば、成功します。ショットガンの中には二つの別々の装薬が仕込まれており、片方の装薬を銃から抜いても銃の下にある装薬が乱れないように配置されています。二人の詐欺師のうち一人は、騙されそうな相手と知り合いになるよう企み、相手を指差した後、共犯者は銃から装薬を抜き、指差した相手が一発で帽子に命中しないかどうかを賭けようと持ちかけます。田舎者はたいていその提案に乗じて賭けが成立し、詐欺師は騙された相手の前で装薬を抜きます。騙された相手は帽子を下げ、共犯者は銃を手に取ります。もちろん、不足分の弾丸は樽の中に残っており、最初の発砲で帽子は銃弾で穴だらけになり、「カモ」は騙されたことに気付いた時にはお金を取り戻すには遅すぎます。

これは必ずしも安全なゲームとは言えません。私自身もかつて、騙された男の声高な抗議に煽動された群衆にリンチされそうになったことがあります。私は金を返し、新しい帽子を買ってあげることで事態を収拾し、その後、無事にその地を去ることができて本当に良かったと思っています。

“譲る。”
これは詐欺ゲームで、その名の由来は、このトリックの仕組みに関する以下の説明を読めば誰でも容易に理解できるだろう。このトリックは、常に馬車を操る男が仕掛ける。男は通常、混雑した二つの大通りが交差する角を選び、成功の鍵を握るのは「キャッパー」と呼ばれる共犯者たちの協力だ。仕掛け人は、架空の宝石製造会社――おそらく「ミルトン」ゴールド社――の代理人を装う。そして、監査役たちに、 347彼は彼ら全員に贈り物を贈り、自分が代理人を務める会社の商品を世間の注目を集めるつもりだと告げる。贈り物を受け取りたい者は、馬車のそばに列をなして立ち、贈り物が配られるまでその場を離れないようにと頼む。まず彼は群衆の中に小銭――5セント硬貨か10セント硬貨――を一掴みばらまく。当然のことながら、群衆は熱心に硬貨を集め、観客の注目は狂ったように見える男に釘付けになる。次に彼は、1ドルで90セントくれる者はいないかと尋ねる。当然のことながら、共犯者の1人が即座にその金額を提示し、彼はすぐに75セント払ってくれる者にそれを売ろうと申し出る。75セントは50セント、50セントは25セント、といった具合に。次に彼は大量の襟ボタンを取り出す。「ミルトン」ゴールド製で、一つ1ドルの価値があるというが、商品を紹介するために一つ25セントで売ってもいいと言う。彼はまた、客に列に並んで襟ボタンを出した状態で手を挙げるように頼む。そうすれば、彼は全員に25セントずつ渡すつもりだ。列が十分に長くなると、彼は購入した商品を見せながら、順番に一人一人に25セント銀貨を手渡し、それに10セント硬貨を1枚加えて、その10セントで彼の健康を祈ってほしいと頼む。

次に詐欺師は、チェーン、指輪、ロケットなど、より価値の高い宝飾品を製作します。そして次に、例えば1本15ドル、20ドル、あるいは25ドルといった価格で腕時計を売り出します。この時点で、詐欺師は群衆の熱狂を最高潮に高めています。群衆は詐欺師の次の一手が何なのか見守っていますが、詐欺師が売り出す腕時計全てに買い手を見つけることは決して難しくありません。購入者にはそれぞれ、多額の割引が受けられると告げられ、お金は馬車に乗った詐欺師のもとに流れ込みます。目の前の群衆から集められそうな金額をすべて集めると、詐欺師はお金をポケットに入れ、馬に鞭を打って走り去ります。当惑した群衆は、自分が騙されて現金を手放してしまったことを嘆くことになります。

時々、このゲームをプレイすることは多かれ少なかれ個人的なリスクを伴います。私自身、この種の行為者がリンチを間一髪で逃れたことを知っています。

「5枚のカード。」
これは詐欺師の手口で、しばしば成功するが、決して大きな賭けにはならない。成功には二人の共犯者が必要だ。名刺は5枚あるが、その内容は重要ではない。 348詐欺師の一人がそれを奪い、狙った獲物に見せる。詐欺師は騙される側に対し、飲み物や葉巻を渡すために指差した男を「殴り倒す」つもりだと告げる。指差した男は言うまでもなく、詐欺師の共犯者である。詐欺師は「カモ」に5枚のカード(それぞれ異なる刻印がある)を見せ、そのうちの1枚に鉛筆で印を付けながら、このトリックは「カモ」が特定のカードを選べないという賭けをさせるものだと告げる。印を付けたカードは、5枚のカードをシャッフルして表向きにし、裏返した時に表に出る。騙される側はこの提案に同意し、「キャッパー」はこの取るに足らない賭けをした後、間違ったカードを引いてしまう。すると、彼は群衆の飲み物代を清算してしまう。共犯者は「カモ」が再び問題のカードを選ぶことができないように、ある金額を賭けることを申し出る。騙された者は、自分に仕掛けられた罠に気づかず、提示された賭け金を受け入れ、カードは再びシャッフルされます。しかし今回は、彼の偽の友人がカードを裏返し、被害者が以前見たものと全く同じマークを別のカードに施して見せます。この哀れな愚か者は、簡単に騙せる相手に対して不当な優位に立ちたいという欲望に駆られ、以前見せたものと似たマークが刻まれたカードを熱心に指し示します。当然彼は負け、賭け金は最初の詐欺師の共犯者に渡ります。

このトリックは通常、少額の賭け金でのみ行われると言いましたが、私自身、1 回の賭けで 1 人の被害者から 125 ドルを獲得したことがあります。

「シェルゲーム」
このゲームは、いくつかの顕著な特徴において、既に説明した「スリーカードモンテ」に類似しています。本質的には詐欺ゲームであり、非常に古く、既に頻繁に暴露されているにもかかわらず、毎年多くの詐欺師が、騙される側の軽信と貪欲さを利用して莫大な利益を得ています。

シェルゲーム
必要な道具は、空洞の殻3つと、散弾銃ほどの大きさの小さなゴムボール1つだけです。一般的にはクルミの殻を半分に割ったものが用いられますが、空洞の半球体であれば何でも使えます。中にはジャガイモを半分にくり抜いて使う人もいます。この道具がシンプルなため、「シェルマン」はベストのポケットに装備を入れてどこへでも持ち歩くことができ、人を集められる場所であればどこでもその仕事を行うことができます。

349「キャッパー」は欠かせない道具です。工作員が持ち場に着き、工作を開始する準備が整うと、共犯者は群衆に混じります。貝殻を持った男は貝殻を平らな場所に置き、ボールを取り出します。そして、まず3つの半球のうちの1つ、そしてもう1つの半球の下にボールを置きます。男はこれを素早く行い、ボールの位置を交互に変えることで、観客はボールの正確な位置を混乱させることができます。「キャッパー」はしばらく男を観察した後、どの貝殻の下にボールがあるか当てられるかどうか賭けを持ちかけます。もちろん賭けは受け入れられ、しばしば複数の賭けが行われ、共犯者の勝ち負けは一様ではありません。

詐欺師たちは、「カモ」を捕まえれば、その策略の不正があまりにも明白になり、絶対に「立ち去る」必要があることをよく知っています。そのため、彼らが最初に狙うのは、群衆の中で、騙されやすいほど騙されやすく、ポケットに一番お金を持っている人物を突き止めることです。この情報を得るために、詐欺師はボールを転がした後、貝殻の一つをボールの上に置きます。貝殻の縁がわずかに持ち上がるようにし、下にあるボールが丸見えになるようにします。そして、群衆の中で、3つのカップのどれの下にボールがあるか当てられない人に100ドル賭けると申し出ます。観客は皆、ボールがどこにあるか正確に見ることができるので、お金を持っている者はポケットに手を伸ばし、不当な利益を得て確実に賭けることができると信じます。もちろん、「シェルマン」と「キャッパー」は、群衆の中で誰がお金を持っているか、そして彼らが賭けようとしているお金について、完全に把握しています。

次に、共犯者は、こうして居場所が分かりやすくなった人物に近づき、会話を始めます。同時に、興奮しているふりをします。しかし、二人の共犯者とも、そのような賭けをするつもりはありません。そこで、「キャッパー」は共犯者に、不当に金を勝ち取りたくないこと、そして貝殻の一つがボールの上に立てかけられていることを告げます。詐欺師一号は、その事実に気づかされたことを喜んだかのように下を向き、ボールを指でつまんで再び転がし始めます。貝殻の一つの下にボールを置いた後、彼は再び賭けを申し出ます。この時点で、彼は顔を背ける言い訳をします。すると「キャッパー」は、ボールが横たわっている貝殻を持ち上げ、騙された人物に見せます。操作者が再び振り返り、群衆の方を向くと、共犯者はボールの位置を特定できるなら5ドルか10ドル賭けると申し出ます。 「いや」と共犯者は言う。「そんな少額の賭けは受けない。50ドルか100ドル賭けたい」。時にはもっと大きな金額が提示されることもあるが、その金額は被害者の財布の容量と、その騙されやすさの程度によって決まる。「キャッパー」は、 350ディーラーは興奮した様子で、騙された人に申し出を受け入れさせ、見せたボールが入っているシェルに賭けさせます。同時に、賭け金の額とするために5ドルか10ドルをディーラーに渡します。「騙された」ディーラーはたいてい同意し、お金はディーラーの手に渡ります。次に、騙された人はボールが見えていたシェルを上げますが、なんとそこにはありません。理由は簡単です。「ディーラー」が問題のシェルを上げたとき、ボールが外れてしまったのです。ボールは小さく、中が空洞で柔らかいゴム製だったので、ディーラーは簡単に指の間に隠すことができました。もちろん、被害者は賭けた金額を失います。

すると「キャッパー」は、彼の愚かさに激怒し、間違った貝殻を上げたと告げる。自分の言葉が真実であることを証明するため、彼は隣の貝殻を上げ、そこにボールを露出させる。同時に、彼(共犯者)は指の間からボールを​​落とした。被害者が自分のミスに納得し、もう一度挑戦するよう仕向けられることは珍しくない。私自身も、同じ人が全く分別を欠き、この策略で4、5回も続けて金を失ったのを知っている。

このゲームで「カモ」を誘い、金を賭けさせるもう一つの方法は、詐欺師の間で「ブローオフ」として知られています。この場合、共犯者は、仕掛け人が目をそらした瞬間に貝殻を持ち上げてボールを取り除きます。次に、共犯者は、ボールが貝殻の下にないことに賭けると持ちかけ、既に説明したのと同じ戦術で初心者を賭けさせます。もちろん、「貝」の男は、半球の片方の下にあるボールを見せ、騙された者は負けたと宣告されます。しかし、見せられたボールは、仕掛け人自身か共犯者がカップを掲げた瞬間にそこに置いたボールです。

長年にわたり国内で最もよく知られた「シェルマン」の一人は「ジム」マイナー、通称「アンブレラ・ジム」で、彼は自分のゲームを紹介する際に次のような下手な歌を歌うのが好きでした。

「ちょっとした楽しみ、たまには
最高の男たちが楽しんでいます。
もし勇気があれば、たくさん勇気があるかもしれません。
5 枚引くと 10 枚、10 枚引くと 20 枚になります。
注目を浴びて、見せてあげるよ、
傘がどうやってピーカブーを隠すのか。
選択したシェルを選択します。
正しければ勝ち、そうでなければ負けます。
ゲーム自体はとても楽しいです、
しかし、ジムのチャンスは2対1です。
そして私はあなたにチャンスが少ないと言います
「『アンブレラ・ジム』から賞品を勝ち取るためです。」
351「ドルストア」または「ドロップケース」。
これは古いゲームですが、その古さゆえに成功を収めています。貪欲と無知が共存するところにはどこでも、この古来の仕掛けが根付き、繁栄するのです。

ドロップケース
必要なのは、100枚以上の封筒が入った木箱です。ほとんどの封筒には白紙のカードが入っていますが、中には番号の書かれたチケットが入っているものもあります。この箱の近くには、時計、チェーン、宝石、銀食器、お金など、きらびやかな賞品がずらりと並んだショーケースが置かれています。このまばゆいばかりの展示に魅了された、若々しい投機家は、その一部を手に入れるチャンスを得るために1ドルを支払います。

お金を払うと、ケースから封筒を取り出すことが許され、中身を確認します。もし白紙のカードが入っていたら、もちろん当たりです。番号の書かれたカードが入っていたら、ケースの持ち主はその番号とリストを照らし合わせ、購入者に当選かどうかを知らせます。もちろん、比較的価値のない賞品もいくつかあり、当選は単なる運任せですが、番号付きチケットの大部分は、何の賞品も出ません。

この計画で最も儲かる点は、「キャッパー」、つまり共犯者の助けを借りることです。共犯者の一人が、そこに「ソフト・ターゲット」になりそうな人物を見つけると、その瞬間にふらりと近づきます。共犯者と標的の人物は、無気力そうに一緒に封筒に目を通します。店主は二人に「ただの楽しみ」として一枚ずつ引いてみるよう誘います。「キャッパー」は封筒を開け、何も引いていないことに気づき、「これは私の運の悪さです。私はまだ一度も賞品を引いたことがありませんし、あなた方にも一冊も引いているとは思えません」と言います。店主は、自分の誠実さがこのように攻撃されたことに激しい正義感を表明し、誠意を証明するためにこう言います。「では、どうするかお教えしましょう。あなた方二人が今引いた数字の1つを特別賞として1000ドルにし、500ドルで当選するチャンスを与えましょう」 「キャッパー」は笑いながら、自分が引いたカードを渡す。そのカードにはたいてい「11」の番号が書かれている。オペレーターはそれを封筒に戻し、ショーケースの背面を下ろして、リストに特別な賞品を入力する。そうしながら、「11」と書かれたチケットの入った封筒を小さな秘密のポケットに滑り込ませ、そこから「44」と書かれたチケットの入った別の封筒を引き出す。そして、この封筒を「カモ」が持っている封筒と一緒に箱に入れる。その際、片方の端が他の封筒より少しだけ浮き上がるようにする。「キャッパー」も新人も、この状況に気づく。 352そして後者はそれが偶然の結果であると推測します。次に「キャッパー」は角が上がっている封筒を引き、だまされた人はその隣の封筒を取ります。店主は共犯者に金を前払いするように頼みます。共犯者は、15ドルか20ドルしか持っていないと答えます。「では」とオペレーターは答えます。「その金額を出してください。そして11番を引いたら、賭け金と同額を支払います。」 「キャッパー」は金を渡し、封筒の中を見て、何も引いていないことに気づきます。深い悔しさを装い、彼は自分の「運」を呪います。この瞬間、店主は都合よく頭を向け、共犯者はだまされた人の手から封筒をひったくると、急いでフラップを上げ、中のチケットの一部を取り出します。すると44の数字の頂点が現れ、初心者は幸運な11を引いたと信じます。これはギャンブラーの用語で「フラッシュを与える」ことと呼ばれます。100回中99回は、「カモ」の貪欲さが掻き立てられ、「確実なもの」を手に入れたという確固たる自信から、同額の勝ちを期待して、持っているお金をすべて支払います。お金が支払われるまで、彼は自分のチケットを確認することを許されません。現金を支払い、震える手で封筒を開けると、魔法の「11」ではなく「44」が引かれていることに気づきます。「キャッパー」がカードをちらりと見た瞬間に示された「4」と「1」の数字の上端が似ていることに惑わされたのです。もちろん、彼は全く救済を受けることができず、できる限りの平静さで損失に耐えなければなりません。

奇妙に思えるかもしれませんが、このトリックに3回も連続で引っかかるほど愚かな人が実際にいるのは事実です。こうした「カモ」たちの大多数から、店主たちは莫大な利益を得ているのです。カウンシルブラッフスのある男は、この箱の前に立ち、次々とチケットを購入し、ついには仕掛けを操る悪党たちの金庫に6000ドルを落としてしまいました。

このゲームは、「ローパー」と呼ばれる共犯者の助けを借りて最も成功します。ローパーとは、トリックが行われるブースや部屋に被害者を誘い込む、あるいは「誘導」する共犯者のことです。これらの「誘導者」が用いる手段は数多く、巧妙です。時には、1ヤード2ドルの布を40セントで売ると持ち掛けて、騙された人をその場所へ誘い込みます。また、特選紅茶のサンプルを見せて、法外な値段で買えると告げることもあります。初心者を賞品がずらりと並んだチケット売り場の前に連れて行けば、投機に誘い込むのはたいてい容易です。「ローパー」は、連れてきた男たちから得た賞金の45%の手数料を受け取ります。私自身、この種の仕事で1日で300ドル以上の手数料を受け取ったことがあります。

353マイナーコンフィデンスゲーム。
プロの詐欺師が用いる卑劣な策略の一つに、「重量賭け」と呼ばれるものがあります。私自身の経験から得た一つの例を挙げれば、この卑劣な策略がどのように実行されるのかを、何も知らない読者に正確に理解してもらえるでしょう。

これからお話しする出来事は、アーカンソー州ホットスプリングスで起こったものです。私はパートナーとポーカーをしていました――もちろん「スキン」ギャンブラーの原則に基づいて――。私たちは「カモ」からかなりの額を騙し取ることに成功しました。彼は現金を失ったことで不機嫌で、少し疑念を抱いているように思われました。そんな考えを思いとどまらせるため、パートナーは彼と一緒に通りを歩き、損失を慰めました。すると、パートナーは彼に、何か偶然の賭けをすれば私に「仕返し」できるかもしれないと持ちかけました。「あの男、クイン」と彼は言い、「何にでも賭けるんだ。標的に唾を吐くことや、石の重さに賭けることだってする」と、道端に転がっている石を指差しました。まるで突然ひらめいたかのように、彼はこう提案しました。「その石の重さを量って、確実。それが私たちがお金を取り戻せる唯一のチャンスなのです。」新人は同意し、石の重さは慎重かつ正確に測られました。翌朝、仲間の指示を全て受けた後、私は通りを歩き、パートナーと騙された男に出会いました。二人に心から挨拶した後、何か賭けをしませんかと尋ねました。ちょっとした冗談の後、その「騙された男」は、前日に彼と私のパートナーが念入りに計量した石の重さを賭けようと申し出ました。もちろん私は同意し、賭けは成立しました。驚いたことに、この犠牲者のポケットにはたった87ドルしかありませんでしたが、彼は喜んでそれを賭けました。石の重さが測られ、私の推測はまさにその石の重さと一致しました。というのも、パートナーが騙された男に計画を提案してから石の重さが測られるまでの間に、私たちは石の一部を削り取ってしまっていたからです。その石の重さは正確に分かっていました。この時、新人は激しく「蹴り」、石を譲り渡そうとしました。再計量。この機会のために事前に「手配」され、前夜に「計量係」を務めていた古物商の秤を頼りにするのが便利だとわかった。「ああ」とアブラハムの子孫は言った。「お前たちシェントルマンの財力は知らなかった。私には秤が2つもあった。仕入れるには、売るには、それぞれ別の秤で計量する。お前たちシェントルマンの財力はどれほどのものだったか、私には分からなかった。「どうやって?」この議論は決定的なものとなり、「バカ者」はそれ以上抗議することなく 87 ドルの損失を受け入れました。

354おばあちゃんのトリック。
これは、必要な程度の手先の器用ささえ身につければ、非常に簡単なトリックです。成功の鍵は、主に手先の器用さにあり、次に共犯者の協力にあります。実際、このトリック自体があまりにも単純なため、「職業」である程度地位のあるギャンブラーは、金銭が絶対に不可欠な状況に陥るまでは、めったにこのトリックに手を出しません。そのような状況では、ブラックレッグ(黒幕)は――たとえ上流階級の者であっても――ためらうことなく、最も粗暴で卑劣な詐欺に手を染めます。こうした貴族がポケットに「ソーバック」一枚しか残っていないことに気づいた時、財布を補充するために使うのがいかに卑劣な手段であろうと、それは不可能です。

このトリックのやり方は以下の通り。2枚のエースを選び、被害者候補に見せる。そして、それらを並べ、カードをカットし、選んだ2枚のカードを山札の1枚目の上に重ねる。この瞬間、詐欺師は――どうやら偶然のよう――頭を向ける。口実を作るのは簡単だ。咳き込む、くしゃみをする、共犯者のかすかな物音――これらのいずれか、あるいはその他多くの言い訳が、「詐欺師」(彼の助けは不可欠)に、後述する計画を実行する機会を与える。詐欺師が目をそらす前に、彼は「一緒に入ったら、必ず一緒に出てくる」と言う。これは自明の理である。詐欺師が頭を向けた瞬間、共犯者はエースの1枚を掲げ、もう1枚のエースから数枚のカードを取り出し、向きを変えて残りのエースの上に重ね、取り出したエースを、2枚目の山札から取ったカードの代わりに置く。 「カモ」は、見せられた2枚のエースが「一緒に」パックに「入る」はずがないと確信する。賭け屋は再び向きを変え、2つの山を拾い上げ、取り除いたエースが入った山を上にする。彼はこの後者のカードを手札に隠し、パックの一番下からカードを引き始める。引いたカードは一枚ずつ表向きにする。もちろん、彼はエースのすぐ隣、つまりパックの中央にあるカードを知っている。それを見た途端、次に表に出されるカードがそのエースだと悟る。そして彼は「一緒に入ったら、必ず一緒に出てくる」と繰り返し、見せたエースの次のカードがそのエースの仲間かどうか賭けを持ちかける。当然のことながら、初心者はそんなはずはないと確信し、この偶然が起こるかどうか賭けが行われる。通常、「キャッパー」は、飲み物や葉巻といった些細な賭け金を賭けることに非常に熱心になる。シャープナーは彼に勝ちを許し、同じプロセスが繰り返される。今度は被害者は賭け金をかなり大きくして賭けるように仕向けられる。 355詐欺師が配ったカードの一番下が露出しており、下のカードがもう1枚のエースであることがわかります。詐欺師はそれを巧みに手からカードの一番下へ渡したのです。

このゲームは大金を勝ち取ることにはあまり適していませんが、このゲームを運営する男たちが騙された人から 10 ドルか 20 ドルを奪うのはよくあることです。このゲームの操作によって 50 ドルも勝ち取った例さえ知っています。

サンフランシスコで、ある詐欺師の二人組が、この手口で、罪のないプレイヤーから相当な額の金を騙し取ったことがある。被害者は二人を逮捕させ、二人が治安判事の前に引き出された際、既に二人は有罪を認めていたため、裁判所は二人に詐欺の手口の説明を求めたという。一人が法廷の理解を得るためにその手口を披露した後、判事は詐欺師の一人に「では、懲役1年としましょう」と言い、さらにもう一人の方に「懲役6ヶ月としましょう。二人で刑務所に入るのは構いませんが、二人で出所することはできないと教えてあげましょう」と付け加えた。

「ソープゲーム」。
これは詐欺師の手口で、世間知らずの男たちの懐から金を巻き上げるのにしばしば大成功を収める。道具は非常に簡素で、決して高価ではない。特に価値のない小さな石鹸をいくつか用意するか、あるいは固形石鹸を購入し、それを必要な大きさに切る。そして、石鹸よりも少し大きめの引き出しが付いた安価なボール紙箱をいくつか用意し、その中に石鹸を入れる。このゲームを行うために、通常は通りに面した部屋を借りる。「石鹸屋」はかかる演壇に立って、群衆が集まって様子を見物していると、彼は洗剤石鹸を取り出す。これは布についた油脂などの汚れを落とすための洗剤である。彼はその石鹸の効能について、実験的なデモンストレーションを交えながら詳しく説明する。もし彼が話し上手で、興味深い逸話を交えながら話せば、聴衆の興味を引きつけ、維持することに成功する。話が十分に進んだところで、彼は聴衆に、この素​​晴らしい洗剤の製造業者が、この石鹸を斬新な方法で世に送り出そうとしていること、つまり、一定額の紙幣と石鹸をそれぞれ一個ずつ入れる計画があることを伝える。これらの箱はよく混ぜ合わせ、購入者はそれぞれ好きな3個の箱(価格は 356彼は、提供された全数の中から 3 ドル (1 ドルになります) を選びます。自分の誠実さと正直さを証明するために、ポケットから 1 ドルから 20 ドルまでの額面紙幣を数枚取り出し、群衆の前でそれらを箱に入れると宣言します。彼は紙幣を 1 枚ずつ手に取り、注意深く折りたたみ、どうやら箱に入れるようです。紙幣を入れた後、各箱は大きな革製の袋に入れられます。すべての紙幣を処分すると、彼は袋を両手で持ち、箱をよく混ぜるために振ります。次に袋を開け、その場にいる誰でも 1 ドル支払えば 3 つの箱を選べるようにすると申し出ます。石鹸を売るのは世界で最も簡単なことですが、正当な購入者が 1 ドル札以上を手に入れることは決してありません。その理由は、売り手が高額紙幣を巧みに「手のひらで」払い、代わりにあらかじめ巻いておいたドル紙幣を手持ちで持ち、観客の前で高額紙幣を箱に入れるからです。言い換えれば、箱を袋に入れて混ぜ合わせると、1ドル以上の額面紙幣は1つも入っていません。詐欺師は高額紙幣をすべて手元に持っているのです。10箱に1箱しかお金が入っていないことを思い出すと、賞品が当たる確率は極めて低いことが容易に分かります。しかし、買い手は高額紙幣が箱に入れられるのを目の前で見たと思い込み、いとも簡単にお金を出します。他の多くの詐欺ゲームと同様に、このゲームでも「キャッパー」がほぼ不可欠であることは容易に理解できます。共犯者間で合図を送る必要はありません。 「キャッパー」は、通常、3 つの箱を購入するとすぐにポケットに入れます。群衆の中の誰かが、必ず彼に箱を開けるように頼みます。彼は最初抵抗しますが、最終的には説得に屈します。彼はポケットから 3 つの箱を取り出しますが、その 1 つには必ず大きな紙幣が入っていることがわかります。彼の見かけ上の幸運の説明は非常に簡単です。彼が 3 つの箱をポケットに入れると、そこにはサイズと外観がまったく同じ別の箱があり、群衆に見せる紙幣が入っていたのです。彼がポケットから 3 つの箱を取り出すと、以前そこに入れておいた箱と、バッグから取り出した 2 つの箱を取り出します。

357徒競走。
これは、何も知らない騙された相手を狙った、これまでで最も直接的な暴行の一つである詐欺行為です。しかし、他の多くの類似の策略と同様に、この行為が成功するには、相手が自分の強欲のために自らの誠実さを犠牲にする覚悟ができている必要があります。

二人の徒競走者が、片方の「後援者」を装う三人目の男と共謀する。一人目の走者は、必ずや資金力のある相手と見なし、騙される側の信頼を得る。彼は、自分が速いランナーであり、賭けても問題ないということを、実際に目で見て証明することで相手を納得させる。これが終わると、二人目の詐欺師が登場する。彼は、まるで放浪者のような恰好で、金を賭けてレースをしてくれる相手を探していると言う。当然のことながら、彼の風貌は歩行者としての能力を疑わせるほどではなかったため、すぐに勝負がつけられる。足が速いランナーは持ち金の全て、おそらく30ドルか40ドルと時計を賭け、レースが始まる。放浪者は「見えなくなるほど」追い抜かれる。放浪者は明らかにかなり悔しがった様子で、自分のランナーが優勝してよかったと言う。”叔父” (あるいは彼が名指しした他の友人)はそこにいなかった。彼は彼に2万ドルを賭けていたのだから。彼はさらに、謎めいた「おじさん」、あるいは友人は「大金」を持っており、彼の成功にそのすべてを賭けても構わないと思っていただろうと付け加えた。

そこでレースの勝者は、「おじさん」をそこに連れて行き、もう一度レースを企画しようと提案する。そうすれば、友人から大金を「ぶちのめして」山分けするのは簡単だろう、と。もちろん、読者諸兄も既にご存知の通り、二人のレース参加者は共犯者だ。被害者候補――最初のレース参加者を応援していた男――はこの提案に乗じて、謎めいた放浪者に友人を誘い込むよう促す。しかし、もう一人の詐欺師は「おじさん」を騙すのには非常に気が進まないと言い放ち、後者の農場に行って働くと申し出る。共犯者と騙された男は彼に列車まで同行し、共犯者は提案された計画に同意するようしつこく説得する。最後の瞬間、賢いナンバー2の見せかけの美徳は消え去り、彼は、計画との関わりを永遠に秘密にするという条件で、自分の「叔父」を説得して自分の成功に賭けをさせようと言い出す。

やがて、放浪者は、必要な賭け金を出す金持ちの男のふりをする人物を伴って戻ってくる。レースの準備が整い、賭けが行われ、レース終了時に、最初のレースの勝者を応援していた被害者は、そのレースに参加していた放浪者が、なんと… 358あんなに簡単に負けるはずだった機会が、難なく勝利した。賞金は勝者に支払われ、悪党どもはすぐに立ち去った。

詐欺師は時として、被害者との間に大きな距離を置く必要があると考える。被害者は、深く考えることなく、いかにして騙されたかに気づくのがほぼ確実であり、警察官と共に犯人を追跡する傾向がある。この策略を成功させた詐欺師が、不正に得た利益の大部分を吐き出さざるを得なくなった事例を私は知っている。

「フリム・フラム」
これは、何も知らない大衆を相手に日々行われている、あからさまな詐欺の手口の一つです。手口は極めて単純で、本書の読者の中には、本書の記述から、いかにして自分たちがひどい詐欺に遭ったのかに気付く方もいるかもしれません。この「詐欺」の手口を操る者は、被害者の貪欲さではなく、善良な心に訴えかけるのです。

こうした詐欺行為が頻繁に行われる場所は、フェア、サーカス、鉄道などで、多くの詐欺行為と同様に、「特権」を得るために多額の金が支払われることもある。一見無邪気な新聞販売員やピーナッツボーイは、こうした詐欺の達人であることが多い。サーカスのテントの外で小さな旅行鞄を持ち、そこからチケットを取り出して売り出しているような、親切な人物は、おそらく「詐欺師」である。彼らは、利益の一定割合を経営者に支払うことで、免責特権を得て詐欺行為を続けることを許されているのだ。

このゲームは基本的にいつも同じ手順で進められる。まず、駅員は被害者(「標的」とも呼ばれる)を選んだ後、何かを売ろうと近づき、本かもしれないし、キャンディーかもしれないし、果物かもしれない。買うかどうかは比較的重要ではない。詐欺師の次の行動は、騙されそうな相手に、高額紙幣を一枚と引き換えに小額紙幣を何枚か渡すように頼むことだ。時には小銭を渡すこともある。見知らぬ男の手にお金を数え入れた後、詐欺師は正しいかどうかを確認するために、それをもう一度数え直すように頼む。これが終わると、詐欺師は紙幣または貨幣の一枚を「掌に隠す」、つまり手のひらに隠しておき、(一見無傷の)現金を「騙し」手に渡す。騙しは、9回… 35910枚のうち1枚は、中身を見ずにポケットに入れます。サーカスの係員も同じようにしますが、通常は金額が大きい場合に使用します。紙幣を真ん中で折って、両端を同じ額面の紙幣として数える場合もあります。

詐欺行為のやり方。

360
第10章
ギャンブルの話と個人的な思い出。

葬儀によって台無しにされた。
賭博に内在する不確実性を示すものとして、戦前のアラバマ州で年老いた黒人奴隷が経験した冒険譚は、「教訓を示し、物語を飾る」のに十分と言えるでしょう。「老モーゼ」は勤勉で忠実な召使いで、その娯楽への傾倒ぶりは女主人に甘やかされるほどでした。ある日、この老アフリカ人は賭博の悪魔に取り憑かれ、女主人にその欲望を打ち明けました。抗議が無駄だと悟った女主人は、ついに老人に5ドルを与え、自分が適切だと思う方法で自由に遊ばせることにしました。黒人の目は輝き、象牙の楽器を耳まで広げ、彼は感謝の笑みを浮かべ、姿を消しました。数時間後、彼は戻ってきましたが、黒い顔には相変わらず至上の満足感の表情が浮かんでいました。「さて、モーゼ」と女主人は言いました。「賭博は楽しかった?」 「まあ、奥さん、あなたがくれた5ドルで本当に楽しんだわ」「モーゼ、いくら勝ったの?」と彼の後援者が尋ねた。「たくさん勝ったわ」と返事が来た。「ちょっと待って、この子に教えてちょうだい。あのね、私が通りを下がって白人の宝石商に会って、あの連中がどうなるか賭けたの。私は白人を、彼は黒人を相手にしたの。最初に白人の宝石商がやってきて、私に1ドルくれたの。(さあ奥さん、私がいくら勝ったか数えて見てちょうだい。)それからさらに2人の白人の宝石商がやってきて、さらに2ドルくれたの。それで自由になったの?」「ええ、モーゼ」 「あいつはもっとタダで来るんだ、それで俺にもっとドルくれてやる。幾らだ、奥さん」「6ドルだ、モース」「あそこに白人があと4人いて、俺はあと4ドルもらった。幾らだ、奥さん」「10ドルだ、モース。よくやった。金をくれれば俺が何とかする」「ちょっと待って、奥さん」と黒人の老人は言った。「ゲームはすぐには終わらなかったんだ。俺と白人の宝石商が5分ほどそこに立っていたが、やがて群衆がやって来て、この黒人の血を床から拭き取ったんだ」

会話が始まったこの時、モーゼの主人がベランダに姿を現し、開いた窓から入ってきた。彼は 361黒人の話を聞いて、ちょっとした親切なアドバイスをするのに良い機会だと思った。「モーゼ」と彼は言った。「あの男は、君がそこに着いてから20分以内に葬式がそこを通過することを知っていたんだ。坊や、プロと賭け事をするなよ。奴は必ずコールドデッキを『鳴らして』くるからな。」

「」 ”

「フライルー」
業界内ではよく知られているものの、名前を述べるまでもない、典型的な西洋のギャンブラーが、一般にはあまり知られていないあるゲームでの体験談を次のように語ります。このゲームは「フライ・ルー」という耳に心地よい響きの名称で知られ、この国ではテキサス州かニューメキシコ州で初めてプレイされました。遊び方は至ってシンプルです。各人がテーブルに砂糖を1つずつ置き、最初にフライを取った人は飲み物か賭け金を失います。ある日、このギャンブラーがデンバーのリゾート地でくつろいでいると、東部から来た無愛想な紳士がやって来て「フライ・ルー」と提案しました。彼の提案は受け入れられ、バーテンダーから砂糖の塊を2つ手に入れ、二人は結果を待つために席に着きました。最初のフライが止まった砂糖の塊の持ち主が負けとなり、もう一方に1ドル支払うという取り決めがありました。最初のフライはギャンブラーの砂糖の塊に止まり、次の8つのフライも同じように止まりました。大西洋岸から来た男が、彼の塊に細工をしたに違いない、と彼は気づき始めた。ハエ一匹も近寄らないのだから。彼は痛みを感じたが、ちょうどその時、素晴らしいアイデアを思いついた。1回10ドルで10回「試してみよう」と提案した。見知らぬ男は同意し、賭け金が支払われた。すると負けた男はルールの変更を主張し、最初にハエが止まった塊の持ち主が負けるのではなく勝つべきだと主張した。驚いたことに、滑らかな顔をした見知らぬ男はあっさり同意した。しかし、塊がテーブルに置かれるや否や、ハエは10回連続で後者の塊に群がり始め、変更を提案した男の塊には一匹も近寄らなかった。もちろん、東部出身の男は賭け金をポケットに入れ、もう一人はおそらくコロラドで一番の狂人だった。彼は自分が騙されたことは分かっていたが、どのように騙されたのか全く分からなかった。ついに彼は見知らぬ男を脇に呼び寄せて言った。「友よ、私が生意気だとか詮索好きなんだと思わないでくれ。だが、一体どうやって私を巻き込んだのか知りたいのだ。もし私を巻き込んでくれるなら、あなたの縄張りで獲物を仕留めないと約束する。それにワインを一本買ってやる。」彼は笑って言った。「そうだな、隣の郡でハエ狩りがものすごく速くなるようなものを、この尻に一滴垂らしたことがあるぞ。」私「そう思ったよ」と負け犬は答えた。「でも、この前遊んだ時はどうだった?」「ああ、君が交換したくなるだろうと思って、ただ塊を交換しただけだよ」

362「トップ銘柄」が敗れる。
最も鋭敏なプロでさえ、時に過大な期待を抱くことがあります。かつて私は、ゲーム開始前は全くの見知らぬ若い男とポーカーをしていましたが、すぐに彼が熟練したギャンブラーであることがわかりました。彼が使っているトリックの種類をすぐに見抜くことができました。私は、この「プロ」の間で「トップストック」と呼ばれるものを見抜きました。このトリックの説明は、ポーカーに関する章にあります。ここでは、手札を並べるというだけで十分でしょう。つまり、被害者となるべき人が新しいカードを要求したときに良い手札を受け取る一方で、当然2枚目のカードを引くディーラー自身はより良い手札を受け取るようにすることです。少し実験してみたところ、私が3枚のカードを要求したとき、たいてい同じカードが3枚手札に届きました。一方、相手は常に3枚以上引きましたが、必ず私のカードよりも高い額のカードを3枚引くことに成功しました。相手の戦術を十分に理解した後、私は自分が行動を起こす時が来たと思うまでプレイを続けました。私はちょっとした策に頼り、彼が持っていた銀時計以外のお金を全て勝ち取ることに成功しました。しかし、その時計の価値は1.25ドルをわずかに超える程度でした。配り終えた後、何枚欲しいかと聞かれたので、私は手札を間違えたと答えました。ペアだと思っていたのに、そうではなかったのです。カードをテーブルに放り投げ、5枚を要求しました。ベテランのポーカープレイヤーなら、このような要求がディーラーのカードの配置にどのような影響を与えるか理解できるでしょう。ポーカーをプレイしたことがない人のために説明しておきますが、上位6枚のカードは事前に「固定」されており、私は3枚揃いのカードを受け取り、彼はさらに高額の3枚揃いのカードを受け取ることになっていました。5枚のカードを引くことで、私は彼の計画を完全に覆しました。当然のことながら、私はいわゆる「フルハウス」、つまりある額面のカード3枚と別の額面のカード1枚の組み合わせを引きました。私の不運な対戦相手は、私が「スタンドパット」、つまり最初に受け取ったハンドに賭けるか、1枚、2枚、あるいは3枚のカードを引くだろうと確信していたため、ドラフト前に軽率に賭けをしていたのです。

彼は、どんな状況でも自分の「トップストック」のおかげで私よりも優れた手札を握れるという確信を抱いていた。私が彼のささやかなゲームを見破り、彼が巧みに並べたカードのうち5枚を確保したと気づいた時、彼は私が「フル」を持っていることを見抜いた。彼の顔は虹のように色を変え、私が賭け金を集めることに何の異議も唱えなかった。彼の熱心な要請に応えて、私は時計を返したが、この親切な行為に添えて、次に彼が見知らぬ相手に「トップストック」をプレイしようとするときは、相手が同じゲームを以前に見たことがないことをある程度確信した方が良い、というちょっとしたアドバイスをした。

363木こりは木片で知られる。
何も知らないカードゲームを自分の能力でプレイできるという自信を持つ人がいるが、それが面白くなければ崇高なことだろう。ある晩、私は賭博場で数人の男たちがポーカーをしているのを見ていた。そうしていると、一人の破産したギャンブラーが近づいてきて、ファロバンクと対戦したいので5ドル貸してくれないかと頼んできた。彼はポーカーのゲームに参加するために20ドル貸してくれればいいと付け加えた。私は彼に「全くお金がないのか」と尋ねると、彼はそうだと答えた。次に、ポーカーが上手いかどうか尋ねると、彼は自分は国内最高のボトムディーラーだと答えた。私は彼を少し見つめてから言った。「君のような達人が​​金がないというのは、私には奇妙に思える。昔、アーカンソー州をよく旅したことがあるんだが、そこの人々はアライグマを殺して皮を売ることで生計を立てていた。その皮はたいてい家の外に干して乾かしていた。外壁が皮で覆われた小屋に出会うと、そこに住んでいるのは腕のいいハンターだと確信した。1、2匹しか干していないのを見たら、その家主はよほど怠け者か、射撃が下手なんだろうな、と納得したよ。さてボブ」と私は続けた。「もし君がポーカーが得意だと自称するなら、そのアライグマの皮はどこにあるんだい?」

ギャンブルよりも高い分野で能力を誇示する多くの人々に、同じ疑問が投げかけられるかもしれません。自分の能力を声高に自慢しながらも、自分が成し遂げた偉業を一つも挙げられない人を耳にするたびに、私はいつも「お前のアライグマの毛皮はどこだ?」と問いたくなります。

「朝」の原則。
原則として、「翌朝払う」と約束する人にお金を貸すのは、たいてい安全とは言えません。プロのギャンブラーも、この原則の例外ではありません。かつて、私がセントルイスに住んでいた頃、仲間内で「吃音のジム」として知られていたブラックレッグ(ブラックレッグ)が、そこで不運に見舞われました。彼がどんな詐欺を犯したのか、今は思い出せませんが、警察の判事が彼に5ドルの罰金を科したことは覚えています。「ジム」は金がなかったので、罰金の執行猶予を求めて裁判所に訴えました。判事は彼に町を離れる意思があるかどうか、もしそうならミズーリ州の境界線を越えるのにどれくらいの時間がかかるのかを尋ねました。犯人は自由になるという見通しに熱心につかみかかり、満面の笑みで判事の方を向いて言いました。「判事、橋を渡った中で一番のタイムはどれくらいですか?」彼の訴えには、当然のことながら、 364結局、裁判官は彼にミシシッピ川西岸からの最後の出発に6時間を与えた。彼が法廷を出てから最初に会った男たちの一人が私だった。彼は裁判と判決の事実を隠し、「今朝までに」10ドル貸してほしいと私に頼んだ。私は彼が困っているのを見て、すぐに必要な金を貸そうと決めた。しかし、用心深くしようと決めた。「ジム」と私は尋ねた。「明日の朝に会えますか?」「えっと、ジョン」と彼は言った。「まず会わなければ無理だ」。付け加えておくと、「ジム」はこれまで約束を忠実に守ってきた。私はあの日から今日まで一度も彼に会っていない。おそらく彼に会ったら、約束を守ってくれることを大いに喜ぶだろう。

友人の悪意。
ファロ賭博師が被害者を罠にかける常套手段の中でも、最もよくあるのは、騙されそうな相手に賭博場へ入り、銀行と対戦するよう持ちかけ、同時にディーラーの秘密の協力を得るというものです。つまり、給料をもらって働くディーラーは、カードを巧みに操作し、場外のプレイヤーが経営者の金を勝ち取るように仕向け、その後、ディーラーと勝者が利益を分け合うのです。この策略は大抵うまくいき、ベテランのギャンブラーでさえも罠にかけられることがあります。ニューヨーク市のベテランディーラーは、自身の経験を踏まえて次のように語っています。

数年前、私は街のファロ銀行でディーラーをしていました。とても親しい知り合いが、隣のブロックにある同じような銀行でディーラーをしていました。どちらも「正直」なゲームで有名で、紛れもなくそうでした。しかし、友人がディーラーをしていたゲームのオーナーは、金銭面で非常に冷酷で、誰からも嫌われていました。しかし、彼のゲームは信頼できるものだったので、彼の店はよく利用されていました。

ある日、友人がやって来て、「オールド・ニック」(店主の名前はこれでいい)が5000ドルの借金を抱えていると言った時、私は驚きはしなかった。それは給料の代わりにゲームへの関心を表わしたもので、彼はその返済を拒否していたのだ。友人は、私が彼の銀行に行って、彼がディーラーをしている間にプレイすれば、デッキを操作して「オールド・ニック」の借金を帳消しにし、自分の分も残せると提案した。私自身もディーラーであり、友人からのサインがディールでカードがどのように展開するかを示すことを知っていた私は、友人の過ちを正して「オールド・ニック」から数百ドルを儲けることが可能だと考えた。

365「最初の夜は、すべてがうまくいかなかったように思えました。『シングルアウト』のサインが出ていたのに、カードは『ダブルアウト』と出てきて、私が『ダブルアウト』と出したら『シングルアウト』と出てきました。」私は1,000ドルを失い、その店を去りました。今まで見た中で一番狂った男でした。翌日、友人と会いましたが、彼は今まで聞いた中で最も驚くべきことだと言いました。彼は最初から最後まで正直に行動していた、誰かがテーブルの引き出しの中のカードを入れ替えて、間違ったカードを手に入れたに違いない、と。彼は、次の席で私が賭け金全額を勝ち取らなかったら、損失を補償すると申し出ました。彼は正直そうに見えたので、私は彼を信じました。翌夜、私はさらに2,000ドルを失い、店を去る時にはすっかり狂っていました。私はあえてその場では何も言いませんでした。他人のゲームで「ブレース」をしていることが自分の店で知られたら、傷つくと思ったからです。私は翌日まで待って、せめてあの偽りの友人をぶちのめすことに決めました。

ところが翌日、銀行は閉まっていて、ディーラーは逃げ出してしまった。「オールド・ニック」は競馬でお金を失い、自暴自棄になり、「暴落」して「破産」したのだ。彼のパートナーであり、私の友人でディーラーの彼は、銀行が閉鎖されることを知っていて、私を「賭け金」として巻き込み、逃げおおせたのだ。私はひどく怒った。というのも、友人への同情心から、彼を助けたいと思っていたからだ。

「お金は返ってきたかな?いや、返ってきたと言ってもいいかな!2年前、西部に行った時のこと。ある夜、カンザスシティのゲームセンターにふらりと立ち寄ったんだ。チップを買おうとしたその時、見物席に座っている友人に気づいた。彼も私に気づき、こちらへ来るように合図した。近づくと、彼は札束を取り出し、『さっき貸してくれたダストだ。ありがとう、おじいさん』と言ったんだ。」数えてみたら、その金額は正しかった。別の男を椅子に呼び、私を脇に連れ出して、当時はひどく困窮していて、ずっと返済するつもりだったと説明した。今は裕福で、急速に財産を築いていると彼は言った。私はその晩ずっと彼のゲームで遊んで、彼が払ってくれた3000ドルを失っただけだった。その場を去るとき、とても気味が悪かったが、何も言うこともすることもできないほど安っぽい気分だった。ゲームの裏で動いていない限り、「虎に逆らう」ようなことは金にならないという結論に達した。もうテーブルの前では絶対にプレイしない。そんな余裕はない。」

親の不承認に対する金銭の影響。
ギャンブルを抽象的に非難し、特に自分の家族がその悪徳を実践している場合には公然と非難する一方で、金銭に対しては深い敬意を抱き、たとえ賭博で勝ち取った「金」であっても、持ち主への敬意を払うほどに汚らしいとは考えないような人々がいる――そしてその数はあまりにも多い。こうした人々のモットーは、「金を得る――正直に」であるようだ。 366「できるなら、それを手に入れなさい。」 私の古い知り合いがかつて次のような話をしてくれたが、それは前述の考えを例証するものであり、彼がその真実性を保証してくれた。

ジェームズと名付けたこの若者は、かつて西部の小さな町に住んでいました。彼は遊び好きで、悪い仲間と付き合うようになり、あらゆる放蕩に耽り、やがてグリーンクロスの信奉者となりました。両親は彼の道徳心の喪失を嘆き、改心させるための最善の策について頻繁に相談しました。家への入所を拒否すれば、破滅に追い込まれるかもしれないと、説得は全く無駄だと分かっていました。彼は模範を嘲笑し、脅迫は嘲笑の的でした。そこで両親は、適切な言葉が見つからないので「武装中立」と呼ぶべき態度を取ることにしました。息子が自分の部屋に入り、家で食事を取ることは認めましたが、決して話しかけないようにしました。わがままな息子は、早朝になるといつも父の家の屋根裏部屋に戻り、数時間眠った後、朝食のテーブルに姿を現しました。父親が皿に食べ物を盛り、母親がコーヒーを注いでくれました。家族の残りの者たちは会話を続けていたが、ジェームズには誰も話しかけなかった。ある夜、少年は「大当たり」を出して数百ドルを勝ち取って家に帰ってきた。翌朝、朝食の席で妹が母親に半ドルをねだり、教科書を買おうとした。老婦人は父親に頼むよう勧めたが、父親は不機嫌そうに、なぜ買う必要があるのか​​分からないと不平を言った。放蕩息子は話を聞いて、ポケットから札束を取り出し、妹に5ドル札を手渡した。「さあ、妹、教科書を買って、お釣りは持って行きなさい」。母親は老人を見つめ、老人も息子をじっと見つめた。母親は眼鏡を上げて、愛情と誇りが入り混じった視線で、道を踏み外した息子を見つめ、蜂蜜のような声で尋ねた。「ジェームズ、息子よ、コーヒーは十分甘いかい?」

プロのギャンブラーの臆病さ。
本書の様々な章で、私は自分自身の経験を語り、生来かなり内気な性格であることを明らかにしてきました。私の生まれつきの性向が、 物理的な臆病さは、どれほど私を悪徳へと傾かせたとしても、真実は「良心は我々を皆臆病者にする」ということです。私自身のキャリアにおけるいくつかの出来事は、この原則の真実性を示すのに役立つかもしれません。

以前、パートナーと見知らぬ人とポーカーをしていた時のことです。私とパートナーは、私たちに賭けるという軽率な行動に出た初心者から大金を勝ち取ることに成功しました。 367成功によってすっかり自信過剰になっていた私は、普段の慎重さなど全く気にしなくなっていた。新人にキングを4枚配り、自分にはエースを4枚配った。彼は負けたことにひどく苛立ち、決着をつけようと決意した。自分のカードを見てキングが4枚あると分かると、ポケットからレミントンの6連発のシューターを取り出し、テーブルに置くことで、盤上で自分の手札に勝てる相手なら誰でも撃つと宣言した。相棒は恐怖に襲われ、彼に勝たせるように合図した。私自身もかなり不安だったが、もし死ななければならないなら、せめてこの状況下では可能な限り優雅にこの世を去ろうと心に決めた。無表情な相手を見つめながら、私は甘美な声で言った。「ドロー前のことではないですよね?喧嘩よりタダ飯の方がましですから」。この言葉でいくらか彼の気持ちが和らいだようで、私は何枚欲しいか尋ねた。彼は厳しい表情で私を見て、「ありません」と言った。「ええと」と私は言った。「2枚引かざるを得ないようです」そう言って、私はエースを2枚捨て、代わりにカードの一番上にたまたまあった最初の2枚のチャンスカードを引いた。もちろん、これで私の手札は台無しになったが、今でもそれが私の命を救ってくれたと信じている。

「オールド・ブラック・ダン」
同じ原理を示すもう一つの出来事を思い出します。ほとんどすべての田舎町には、「スポーツマン」とみなされることを好む男がたくさんいます。彼らは自分をカードゲームの達人だと考えており、姿を現した見知らぬ人なら誰でも打ち負かすことができると確信しています。「タタール人を捕まえた」と気づき、お金が失われていることに気づくと、彼らはしばしば地元の暴漢を呼ぶという手段に訴えます。その屈強な腕と重々しい拳は、彼らが技術では成し遂げられなかったことを、力ずくで成し遂げるかもしれません。私はかつてミズーリ州の小さな町で、この事実を例証する出来事に遭遇しました。 村。私は宿屋の一室でポーカーをしていた。これまで出会った中でも、これほどまでに不運な田舎の「つまらない奴ら」と出会ったことはなかった。彼らの中には、長年、スリングショットやジミー銃といった「近代戦の武器」の助けを借りて持ちこたえてきたような顔立ちの男たちもいた。彼らのほとんどは、ワイングラスの楽しみ――いや、コーンウイスキーの愛飲と言った方が正しいかもしれない――に身を委ねていることを鼻と頬が物語っていた。私はマークされたカードで勝負し、徐々にだが確実に彼らの金を勝ち取っていた。彼らの嫌悪感はとどまるところを知らなかった。ほどなくして、黒檀の肌に炭で白く焦げた跡が残るような、アフリカ系アメリカ人の姿が現れた。傷だらけで打ちのめされた顔は、まるで… 368療養と修理のために帰国した、賞金獲得リングのベテランの男。彼は慎ましやかに部屋の隅に座り、目を半分閉じて、この哀愁漂う歌を歌い始めた。

「それを少しくれ、さもないとゲームをぶち壊すぞ」
あなた「gams.」は私が誰であるか知っていると思います。
オールド・ブラック・ダン、それが私の名前です。
もし私を受け入れてくれるなら、あなたの仕事を続けなさい。」
以前同じ町を訪れた同業者から「オールド・ブラック・ダン」のことを聞いたことがあった。彼はアマチュアのプロボクサーで、きちんと訓練すればアスリートとして名を馳せていたかもしれない。彼と喧嘩を売ることは、この世で私が抱く最後の野望だった。彼のグラウンドで戦うのが一番だと思った。そこで、彼が入場してきた時点での試合の状況を確かめるため、目の前に置かれたチップの山の価値を数えた。そして、感情を露わにすることなく、次のような即興のドガールを歌い始めた。

「今からあなたも参加してください。
私は常にすべての人に対して正直です。
もうその歌を歌う必要はない、
だって、黒人のダンとはトラブルになりたくないんだから。」
「ダン」が賞金の全額を受け取ったことは言うまでもありません。

敏感な良心の影響。
低レベルの「スキン」賭博場では、テーブルを囲む者が、一時的にゲームから気を逸らしたプレイヤーのチップを盗むことは珍しくありません。私はかつてカンザス州ウィチタで、このような経験をしました。テーブルの前には相当な額の「山」が置かれていましたが、何らかの目的で顔を背けたところ、再び山を見るとチップが盗まれていることに気づきました。私は自分がプレイしている賭博場の性格を理解しており、盗まれた財産を取り戻すには厳重な措置を講じなければならないことを知っていました。そこで、腰ポケットから拳銃(ちなみに弾は入っていませんでした)を取り出し、チップを盗んだ男がすぐに返さなければその場で撃つと大声で宣言しました。私の行動は大きな衝撃を与えました。近くに座っていた6人以上の男たちが、すぐに私にチップを渡してくれた。その結果、私がリボルバーを腰ポケットに戻し、席に戻ったときには、テーブルから顔を背けていた時よりも多くのチップを持っていた。ゲームが進むにつれ、典型的な西洋人が、友好とは正反対の視線で私をじっと見つめているのに気づいた。ゲームを終えると、私はテーブルから立ち上がり、チップを受け取った。 369私はチップを置き、お金をポケットに入れると部屋を出て階段を下りていった。歩道に着くと、不愉快そうな見知らぬ男がすぐ後ろにいた。「なあ、」男は言った。「上の階で誰かが君のチップを盗んだと言っていたな。きっと私のことを言っていたんだな。君は射撃の腕前がなかなかいいな。使う機会を与えてやろう。」それと同時に、男は自分のピストルを抜いた。私は自分がジレンマに陥っていることを悟った。私の銃には弾が込められていなかったし、男の態度から真剣な意図がはっきりと見て取れた。「どうやって決着をつけようか?」男は続けた。私は、握手して背中合わせになり、お互いに15歩ずつ歩いて向きを変え、それから撃とうと提案した。男は同意した。私たちは背中合わせになり、規定の歩数を歩き始めるところまで計画を実行した。彼は厳粛で堂々とした足取りで、規定の距離のうち自分の分を測り始めたが、彼が振り返ると、私はもう肉眼では見えなくなっていた。彼が15歩ずつ歩いた間に、私は200歩も進んでいたのだ。

老スカウトがいかにして「エースフル」を手にしたか。
1876年、スーシティ周辺で最も有名な人物の一人に、「ワイルド・ビル」として知られるスカウトがいました。彼はポーカーに目がないにもかかわらず、そのゲームについては赤ん坊並みの知識しかありませんでした。そのため、彼は「スポーツのためのピクニック」と称され、次から次へと金を巻き上げられました。何度も強盗に遭うと警告されましたが、彼はいつも自分のことは自分でできると答えていました。ある夜、彼はマクドナルドという名の「優秀な仕事人」で熟練した男とポーカーをするために座りました。マクドナルドは好き勝手やっていましたが、スカウトの賭け金はゲームが進むにつれてどんどん減っていくのに気づきました。負けるにつれて酒を飲み始め、真夜中になると激しい興奮状態になり、それが彼を西部で最も危険な男の一人にしました。この時、抜け目のないギャンブラーであったマクドナルドは過ちを犯しました。彼は辞めるべきでした。しかし、「ワイルド・ビル」の冷淡な態度は彼を欺いたのです。ついにスカウトは珍しい手札を手に入れたようで、高額ベットを始めた。マクドナルドは毎回レイズし返し、ついにテーブルの上が見えなくなった。ついにコールがあった。「ジャックが3枚ある」マクドナルドは手札を下ろしながら言った。「エースと6が全部揃っているんだ」とビルは答えた。「エースと6はいいぞ」マクドナルドは冷静に相手のカードをめくりながら言った。「でも、エースは2枚と6しか見えない」。ネイビーのリボルバーを取り出し、新人は決意に満ちた口調で言った。「これが6だ。そしてここが」ボウイナイフを抜き、「唯一のスポットだ」。「その手はいい」マクドナルドは立ち上がり、穏やかに言った。「ポットを取ろう」

370電信線の故障。
ポーカーの章で説明されているように、「テレグラフ」はプロが好んで使う手段です。この戦略を使うのは必ずしも簡単ではありませんが、うまく使えば、策略家にとって非常に満足のいく結果が得られます。ミズーリ州コロンビアで酒場を経営していた頃(実際には、それは秘密の「ブレイス」賭博の隠れ蓑に過ぎませんでしたが)、この種の装置を覗き穴に取り付け、仲間が高額賭けても大丈夫なタイミングをすぐに知らせられるようにしていました。世界中のあらゆる犠牲者の中でも、「スキン」ギャンブラーは、酒を飲み過ぎる癖のある男に会うと特に喜びます。ギャンブラーとしてのキャリアを通して、私は常にそのような男から金を勝ち取れると確信していました。これから述べる特定の機会に、二人とも少し酔った状態で酒場にやって来ましたが、ポーカーで勝負するのは決して難しいことではありませんでした。フォーシェイという名の相棒が見知らぬ客たちと一緒にテーブルに座り、私は都合の良い場所へ退いて電信装置を操作した。装置は見事に成功した。フォーシェイは偶然訪れた客から金を巻き上げるのに苦労はなかったが、成功の高揚感のあまり思慮分別を忘れてしまった。電線は床を突き抜け、二人の客が店に入ってきて飲み物を注文した。フォーシェイは給仕しようと席から飛び上がったが、興奮のあまり秘密の電線が釣り針でズボンの裾に取り付けられていることを忘れ、それを外すのを忘れた。その結果、彼は床に仰向けに倒れ、機械の機構全体が、たまたま近くにいた下衆の好奇の目に晒されることになった。状況は危機的だったが、フォーシェイはそれに対処した。テーブルを一目見るだけで、この二人の「バカ」は酒に酔っぱらっていて、普通の知能の人間なら、彼らの注意を引くことなくベンガルトラをテーブル越しに追い払えるほどだ、と彼は確信した。注意。 フォーシェイ自身は「熱狂的」な酒場の酔いにすっかり呑まれており、ジャックラビットのような小さな物なら見逃してしまうほどだったが、この転落は彼を冷静にさせた。床から立ち上がった時、彼の服はおがくずで覆われ、まさに見たくないほど醜悪な姿になっていた。膝の汚れを払い、下半身の服が破れていることを詫びると、彼はテーブルに戻り、服からフックを外すまでの間だけそこに座った。彼は客の給仕を終え、新人の注意を引くことなく自分の席に戻った。この逸話にはそれ自体に教訓がある。第一に、それ自体が凝縮された禁酒の講義であり、第二に、どんなに魅力的な酒場でも、 371親切な店主が提供してくれたテーブルで「フレンドリー」なゲームに参加することで、どんなリスクを負うことになるのか、決して自分で判断してはいけない。

奇妙な賭け。
ギャンブルの興奮は、人々に所有物のほとんどすべてを、時には所有していないものまでも賭けさせる衝動を与えてきた。しかし、ジョージア州で一時的に「暗雲」に巻き込まれたプロのギャンブラーがかつて行ったような、これほどまでに奇妙な賭け金で行われたゲームはかつてなかっただろう。問題のブラックレッグは、トランプゲームをめぐって原住民の一人と口論になり、その意見の相違でジョージア州出身のギャンブラーは病院送り、ギャンブラーは刑務所送りとなった。当時、ギャンブルに対する世間の偏見は根強く、このプロギャンブラーは弁護士から、この窮地から抜け出すのは相当に困難だろうと助言された。囚人生活を送る中で、彼は保安官と親しくなり、保安官は温厚で陽気な人物だと知った。ある日、彼は偶然、自分の…管理人彼はファロの熱狂的なファンだった。かつてはそこそこ裕福だったようだが、ファロ・バンクスとの勝負でほぼ全財産を失い、それでも再びプレーする機会を得るために沼地を10マイルも歩いて通った。ギャンブラーはチャンスを掴んだ。独房の床にチョークでレイアウトを描き、古いトランプ一式を手に入れ、保安官にファロを配り始めた。チップはボタンで、警官は独房の格子戸の外にしゃがみ込み、囚人に賭ける場所を指示した。数日後、ギャンブラーは手元にあった現金をすべて手に入れた。それからラバを一頭売り、その金を失った。保安官の家畜も次々と同じように散っていった。それから彼は時計と鎖と服を差し出した。プロはそれらを勝ち取り、届けるよう要求した。一週間後、囚人の独房は田舎の店のような様相を呈した。中にはブーツ、ハム、秤、保安官の文房具一式、小麦粉一樽、鞍、羽毛布団が入っていた。ついに郡の最高責任者が独房にやって来て、囚人と面談した。「ジョン」と最高責任者は言った。「これからどうするか教えてやろう。老婆と子供たち以外、お前は私が動かせるものはすべて手に入れた。さあ、お前の自由を奪った代償として、セブンアップのゲームをやろう。」囚人は即座に同意した。二人は格子戸越しにゲームを始めた。それはおそらく、両者にとってこれまでで最も白熱したゲームだっただろう。ついにスコアは6対6。ギャンブラーはジャックを出した。「これでお前はアウトだ」と保安官は言い、ドアの鍵を開けた。「さあ、出て行け。」黒幕は許可を悪用するのをためらわなかった。保安官は発砲した。 372逃げる元囚人の姿を見て、賭けの条件でその権利は自分に留保されていると主張しているに違いない。おそらく興奮が彼を不安にさせたのだろう。いずれにせよ、突撃は逃走中の元囚人の頭上を通り過ぎ、隣接するトウモロコシ畑で黒人を負傷させた。この体験談を語る賭博師は、いつも聴衆に、用事が急務だったため立ち止まって黒人の怪我の程度を尋ねることができなかっただけだと言い張る。

ダン・ライスのビッグポーカーゲーム。
ベテラン興行師「ダン・ライスおじさん」に関する以下の物語は、以前にも取り上げられていますが、繰り返しても十分でしょう。以下のバージョンは、可能な限り彼自身の言葉で書かれています。

「あいつらがトランプで金を勝ち取ったって言うと、うんざりするよ」と彼は言った。「最近はなんで大金を賭けないんだろう。そもそも金がないんだし、あったとしても賭ける勇気がない。3万ドルなんて大した金額じゃない。冗談だろ! 俺がポーカーで一晩28万ドル勝ったんだからな。俺も2人の賢いギャンブラー、カナダ・ビルとジョージ・B・ペティボーンから勝ったんだ。あいつらはずる賢かったが、お前の『おじさん』ダンは彼らより賢かった。ジョージ・ペティボーンが俺にチャック・ア・ラックを教えてくれて金を勝ち取ったが、俺は仕返ししたんだ。

「こんなふうだった。1851年、シンシナティでサーカスをやっていたんだ。コレラが大流行したから、急いで逃げなければならなかった。だから、クソみたいなサーカスの面々を全員船に乗せてピッツバーグに向かった。銀行から全財産を下ろして船に乗せたんだ。現金は約35万ドル。それを個室の金庫にしまった。下のデッキでは人が死にそうだったので、カナダ・ビル、ペティボーン、そして私の団長ファウラーと私は上の階へ行ってポーカーをした。コレラのことを忘れるためだったんだよ。わかるだろ?最初は25セントの制限から始めた。それからノーリミットのゲームになり、その時は私が勝っていた。彼らのボタンにドル札を置いたんだ。午前4時頃、あるハンドに賭けることになった。全員がビッグハンドを持っていた。ショートデッキでプレイした。10以下のカードはすべて取り除いて…奴らを船外に投げ捨てた。ビルとペティボーンはテーブルの上に金、時計、ダイヤモンド、あらゆるものを並べていた。ファウラーに見張るように言い、私は船室に戻って金庫から25万ドルを取り出した。妻は言った――いい女だ、妻は――こう言った。

「そのお金でどこへ行くの?」

(「キャンバスバッグに入れて持っていたんだ。腕いっぱいになったよ。)『賭けてもいいよ』と私は言った。

「『そうじゃないわ』と彼女は言う。

「はい、そうです」と私は言い、ドアをバタンと閉めました。

「私はそれをテーブルに投げつけた。『ほら』とビルとペティボーンに言った。『私がそれをあげる』彼らは見せろと要求した。私は彼らには見せたくなかった。 373ノーリミットゲームだったんだ、分かるだろ?お金をかけないと私の手札を見ることはできなかった。もうお金は残っていなかったんだ。

「奴らはボウイナイフを抜いた。ええ、船長、ボウイナイフだ。でっかい長いナイフだ。俺はファウラーに囁いた。『盗品を振り払って、ペン先をシェリー酒で味見しろ』って。スラングだよ。それからビルとペティボーンに言った。『待て、待て。揉めるな』って。そう言いながら、俺は椅子を拾い上げて二人を殴った。ああ、俺は奴らを思いっきり叩いた。ああ、俺はあの頃は強い若者だった。夜着を着た奴らが走り出してきたんだ。大騒ぎだった。船長はビルとペティボーンを船外に投げ捨てようとしたが、俺は許さなかった。時計を返した。妻には大きなダイヤの指輪を渡した。それで妻は黙った。それから俺は二度とギャンブルはしないと約束した。そして、二度としなかったんだ。」

落胆した投機家。
私は常に、ファロ取引は株式や農産物取引所のフロアで取引するよりもほんの少しだけ見劣りするだけだと考えてきました。どちらの場合も、本質的な要素は同じです。つまり、何もせずに何かを得ようとする性向、経験の浅いプレイヤーの軽率な冒険、そして熟練したベテランが対戦相手の金を奪おうとする決意です。この点を説明するために、かつてシカゴを訪れたあるギャンブラーの話をお話ししましょう。彼は2、3日ポーカーで大勝し、数百ドルの勝ちを収めました。幸運に浮かれた彼は、より大規模な取引に必要な資質をすべて備えていると考えました。彼はシカゴ商品取引所で運試しをしようと決意しました。友人の一人は、ポーカーのディーリングや「ホールディング」についてはいくら知っていても、小麦市場の動向と操作については全く無知だと彼に助言しました。また、彼のような少額の資本では「コーナー」の支配には遠く及ばないだろうとも主張しました。しかし、ポーカープレイヤーは冷静に自分の賢明さに自信を持ち、賭けに出る決意をした。ブローカーを雇い、彼は買い付けを行った。一、二日、市場は彼に有利に動き、彼は自分の優れた知恵を思い返し、微笑んだ。彼は100マイルも離れていない田舎町に住む父親に手紙を書き、次の土曜日に駅で馬車で待ち合わせをするように伝えた。家族全員への贈り物を山ほど抱えて帰宅する予定だと。しかし、「この残酷な運命は悲惨だ!」この喜びに満ちたメッセージを送ってから24時間も経たないうちに、穀物価格の下落で彼の利ざやは完全に消え去り、彼はほぼ無一文になってしまった。彼の次の…メッセージ父親に宛てた手紙は、明らかに趣旨が異なっていた。内容はこうだった。「お父様、帽子と靴を持って、一番近い踏切で会いましょう。毛布は私も持っています。」

374片目の男の幸運。
私がこれまで見た詐欺の中でも、最も露骨でありながら、同時に最も成功した詐欺の一つは、視力の強さを誇りとする人物を相手にしたものでした。ある日、バーに入った彼は、生きている人間の中で誰よりも長く太陽を直視できるか賭けを持ちかけました。そこには三、四人のプロスポーツ選手が座っており、そのうちの一人が、10分で対戦相手を指名するなら、賭け金はいくらでも負担すると即座に申し出ました。条件が受け入れられると、賭け金は第三者に委ねられました。その「プロスポーツ選手」は部屋を出て行き、すぐに、かなりやつれた様子の人物を連れて戻ってきました。その人物は「自分がかっこよく見えると思う」と言いました。同時に、両目を失うリスクは冒したくないが、どんな正当な理由でも光学機器を賭けてもいいと言いました。一行は日光の下に出て行き、賭けを持ちかけた男は驚くべき数秒間、太陽の球体をじっと見つめていた。痛みに襲われ視線を逸らさざるを得なくなった時、賭博師が連れてきた「ダークホース」は片目を手で覆い、頭を上げて、少しも動揺することなく太陽を見つめたようだった。彼は最初に見つめた男の記録を軽々と上回り、詐欺師は賭け金を要求して受け取った。見知らぬ男は渋々ながら、金をかなり失ったことを認め、ひどく悔しそうにその場を去った。おそらく彼は、自分より勝った男が片目しかなく、取り除かれた片方の代わりのガラスを通して太陽を見ていたことに、今日まで気づいていないのだろう。

底辺の取引。
ギャンブラーの間で理解されているこの用語は、カードの山の上から一枚引く代わりに、あるいは同時に上から一枚引くという配り方を指します。かつてセントルイスで、ある紳士に会ったことがあります。彼はそれなりの名声を博した医師でしたが、ギャンブルへの本能に屈し、金だけでなく自尊心も失ってしまいました。ここでは彼をロッドマン博士と呼ぶことにしましょう。彼のギャンブルへの情熱の根深さを示す例として、ある夜、ポーカーをしていた彼が金のプレートに取り付けられた入れ歯を口から取り出し、それを100ドルで賭けるのを見たという話を挙げるだけで十分でしょう。2.00。彼はプロを自称し、私とパートナーを組むことを約束しました。私は彼に、プロのカードシャーパーとしての「強み」は何かと尋ねました。彼は「ボトムディーラー」と同じくらい腕が良いと言いました。 あったように田舎で。彼が遊んでいる間、私は部屋に座っていました。 375彼がカードの山の一番下からカードを流す方法についてどれほど知っているかを見極めようと、彼をじっと観察した。すぐに分かったのは、彼は上から一枚、下から一枚と、同時に二枚のカードを引くことはできるものの、あまりにも不器用で、その動作にはドンという大きな音が響き渡り、ボードにいる全員の注目を集めるほどだった。彼がテーブルを離れて外に出てきた時、私は彼に、たった今思いついたアイデアがある、それを実行すれば彼と二人でポーカーで世界一になれるかもしれない、と伝えた。そして、それは「確実」だと付け加えた。彼の興味はたちまち掻き立てられ、せっかちそうに、私の計画について尋ねてきた。 「さて」と私は言った。「先生、ポケットに馬上槍試合用のピストルがあるんです。あなたの底辺ディーラーとしての腕前には目を見張っています。カードの山の一番下からカードを引く時に合図をくれれば、同時に銃を撃ちます。そうすれば、部屋中の全員の注意を完全に引きつけ、誰もあなたのしていることに気づかないでしょう。いずれにせよ、あなたがそのちょっとしたゲームの練習で出すあのひどい音は誰にも聞こえませんよ。」 医者の顔が曇った。そして、その瞬間から、なぜ彼がいつも私を避けるようになったのか、私には分からなかった。

5セントのために一息。
かつて私はバーンズという名の相棒と田舎を旅したことがある。彼には良いところもいくつかあったが、私がこれまで出会った中で、金銭面に関しては間違いなく最低の男だった。私はこのことをよくからかったのだが、彼はいつも自分の奇妙な点を理由に、自分を育ててくれた祖父のおかげだと言い訳しようとはしなかった。彼は先祖の意地悪な話をよくしていた。ある冬の夜、老人がリンゴを探しに彼を階下に送り出すと、彼は台所に戻る途中でリンゴを一つも食べていないことに疑いの余地がないように、ずっと口笛を吹き続けていた。祖父について彼がよく語るもう一つの話は、老人が5セントで夕食も食べずに寝るように雇ったことだった。翌朝、愛情深い祖父母は、息子がひどく空腹なのを見て、朝食を許す前に5セントを返すよう強く求めた。バーンズに関するこうした話がどれほど真実だったかは定かではないが、かつて私は彼の計算の正確さを観察する機会があった。私たちは一緒にホテルに泊まっていた。その晩、彼は若い女性を訪ねに出かける予定だった。化粧をしていて香水が欲しかったので、化粧台の上に置いてあった大きめの瓶を一つ持っていってくれないかと私に尋ねた。 376ドラッグストアへ行き、5セント分のバラ香料を買おうとした。5セントでは香水に投資するには大した金額ではないと思ったが、バラ香料の価値を全く知らなかったので、店員に渡された5セントと共にその瓶を受け取り、ドラッグストアへ向かった。店に着くと、店員に瓶を渡し、バラ香料が欲しいと伝えた。店員は優しく微笑み、いくら欲しいか尋ねた。自分に課せられた使命に少し恥ずかしさを感じていたので、私は何気なくこう答えた。「まあ、少しください」ニッケルの「その価値はない」。あの男の目に浮かんだ表情を、私は決して忘れないだろう。彼は丸一分間、一言も発することなく私を睨みつけた。それから、同情するような口調でこう言った。「友よ、バラの香油は一滴二十五セントの価値があるが、五セント渡してくれれば、その瓶の匂いを嗅がせてやる」

言うまでもなく、それ以降、私はバーンズから全く同様の作品の依頼を受けませんでした。以前にも述べたように、黄色い犬のように、彼にも長所がなかったわけではありませんでしたが、それを発見するには、私の持てる以上の忍耐強い努力が必要でした。

泳ぎが得意。
別の章で説明されているように、詐欺師の常套手段は、あらかじめ負けることが決められているレースで、優秀なランナーに賭けさせるように仕向けることです。この手口は、前述の著作の該当箇所で既に説明されているため、これ以上詳しく説明する必要はありません。かつて、この階級の貴族の一人が、西部の町の裕福な男に同様の手口を「仕掛ける」ことを企てました。彼は、騙された相手に自分が熟練したスケーターだと信じ込ませることに成功しました。この「カモ」はスポーツが好きで、賭け事にも熱中していました。そして、翌冬、氷が張り天候に恵まれれば、大金が手に入ると期待して、夏の間ずっと彼を支援しました。詐欺師は、冬の寒波が湖や小川に氷のキスをするまで、クローバーの中で暮らしていました。滑らかでガラスのような表面はスケーターにとって非常に適していたため、彼のパトロンは商談を持ちかけました。 つまり、スケート大会の準備をすることだ。詐欺師は「計画が頓挫した」と悟り、穏やかに主人の目を見つめながら言った。「大佐、正直に言うと、スケートについてはほとんど何も知らないんですが、でも泳ぎは国内一の腕前なんです」

お腹を空かせた3人組。
男性の中には食べ物よりもウイスキーを好む人がいるが、これは驚くばかりではなく、時にはウイスキーを好まない人にとっては明らかに恥ずかしいことでもある。 377同じ性向を共有する。この主張を鮮やかに示す出来事が、かつて私自身の身に起こった。二人の仲間と共に、ミズーリ州メイコンの遊園地で賭博をしていた時のことだ。日中は運があまり味方せず、夜になると三人のギャンブラーが空腹で疲れ果てていた。彼らの持ち金は合わせても七ドルにも満たなかった。何か食べるものを手に入れることが、私たち全員にとって最大の悩みだった。仲間の一人が町へ食料を買いに行くよう指示されたが、全員が遊園地でキャンプをしていたため、村のホテルやレストランに行くことはできなかった。不幸なことに、この極めて重要な任務に選ばれた男は、酒一杯とパン一斤の間で決して迷わない男だった。同じことが、多くの一貫した禁酒主義者にも当てはまるだろうことは重々承知している。しかし、禁酒主義者と私たちの使者の違いは、前者はパンを選ぶのに対し、後者は決まって刺激物を選ぶということだった。私たちは彼の帰りを辛抱強く待ち続けた。時間が経つにつれ、空腹は募るばかりだった。彼が私たちを見捨てたのではないかと疑い始め、再び彼に会えるのだろうかという疑問が浮かんだ。ついに、薄暗い闇の中、彼の姿が、やや不確かな足取りで近づいてくるのが見えた。呼びかけが届く距離まで近づくと、彼は声をかけた。私たち。「諸君」と彼は言った。「もう大丈夫だ」。ほっとしたと言うのは控えめな表現だろう。彼が任務を遂行するのにどれほどの時間を費やしたかを考えると、きっとエピクロス自身をも誘惑するような「レイアウト」を用意したに違いないと私たちは思った。彼が明らかに人生で最も貴重な物と見なしていた包みを置き、それを開けてみると、中には1本2ドルで買った「食欲をそそるビターズ」がちょうど3本入っていた時の私たちの落胆ぶりは、読者なら想像できるだろう。私たちは何も言わなかった。言葉ではこの感情を表現できないと思ったのだ。時刻は真夜中近く、私たちは床に横になった。眠りの甘い忘却が、たとえ種類は違っても、同程度の幸福をもたらしてくれるかもしれないという希望を抱いた。

誤認事件。
本書では、警察の腐敗ぶりについて多くのことが語られている。効率的な市政運営は、真摯な目的意識と揺るぎない決意をもって任務に着手すれば、必ず賭博を抑制することができる。平均的な警察官が賄賂の影響を受けやすいことを示すために、本書よりもはるかに長い分量の本になるほどの逸話をいくつも挙げることができるだろう。私は警察官たちと幅広く多様な経験を積んできた。かつてミズーリ州のある都市で、詐欺計画を実行したとして逮捕されたことがある。 378青々とした、騙されやすい見知らぬ男。警官が私の肩に手を置いて逮捕を告げたとき、私の最初の衝動は逃げることだった。そして、鈍い剃刀で髭を剃っている男の顔に見られる限りの歪みを、私は身をよじらせた。すぐに逃げるのは不可能だと分かった。青いコートを着た権力者の手先が、私を力強く掴んだ。そこで私は、彼の本能に訴え始めた。無実だと言ったら、彼は笑った。自分の貧しさを話し、家族のことを話し、その他、彼の穏やかな性格の面に訴えた。彼は私の言うことを黙って、アルテマス・ウォードが「冷たく皮肉な」と表現したであろう笑みを浮かべながら、私の言うことに全て耳を傾けた。右手の親指と人差し指をベストの中に入れ、10ドルの財務省紙幣を取り出し、それを公共道徳の守護者の手にそっと滑り込ませた。彼の大きな指は、私が逃げるのを阻止したのと同じ力強い握りで紙幣を握りしめた。彼は私から一、二歩下がって、真剣な表情で私の顔を見つめ、「ああ、そうか、信じられるか」と叫んだ。「おい、俺は間違った男を捕まえたぞ。」

南軍に加わろうとした者は失望した。
アマチュア賭博師の中には、プロだと分かる男に執着し、勝ち金を分け与えようと仕向けたり、強要したりする輩がいます。彼らは、自分たちの助けがなければ黒幕は何も勝てなかったと主張するのが常です。こうした輩は、刑務所の内外を問わず、どんな詐欺師にも劣らず本質的に不誠実ですが、たいていは特に抜け目がありません。かつて私はインディアナ州のある町でポーカーをしていた時のことです。そこで、こうした紳士の一人が私の左手の真上に座っていました。ゲームが進み、私が大きく勝っていることに気づいた田舎出身の紳士は、テーブルの下から私を蹴り始めました。私はすぐに彼の狙いを察し、力強く蹴り返しました。ゲームが終わり、私たちが部屋を出ると、その素朴な男が近づいてきて、私が勝った金のうち、彼の取り分はいくらだと思うかと尋ねました。私は全く驚かず、ごく普通の口調で「何も」と答えました。 「なぜ」と彼は言った。「君と一緒にいた時にテーブルの下で君を蹴らなかったのか?」「ええ」と私は答えた。「そして、君が一緒にいなかった時に蹴り返したじゃないか?」

5つの等しい手。
ある晩、ミズーリ州コロンビアで酒場を経営していたとき、仕事が休みだったので、その辺りのぶらぶらしている人たちの特徴を注意深く観察し始めた。彼らは皆、ボロボロの「浮浪者」で、ギャンブル好きを自称していたが、一銭も持っていないような男たちだった。 379彼らのポケットには、既に述べたように、日中の商売は非常に静かだったので、何かして活気づけなければならないと感じた。ギャンブラーたちを一人ずつ引き離し、4人それぞれに2ドルずつ貸し、ポーカーゲームに参加させた。私は彼らに、これから自分が始めるゲーム、そして自分も参加することを伝えた。年老いて一文無しのギャンブラーにとって、リスクを負うことなくポーカーの興奮を味わえるという見通しは、実に魅力的だった。全員に「賭け金」を支払った後、私はトランプのデッキを取り出し、皆でテーブルを囲んでプレイした。私は事前に、5つのパックからすべてのエースを取り、元のデッキから16枚のカードを抜き取って正しい数字になるようにし、裏面が全く同じ「コールドデッキ」を用意しておいた。数ラウンドプレイした後、配られたカードが私の手元に来たので、テーブルにいた全員に、私を含め、4枚のエースを渡した。4人全員の顔に浮かぶ満足の笑みは、支払った金額以上の価値があった。誰もが「確実なもの」を手に入れたと信じていました。賭けが始まり、各人の山札はすぐに上限に達しました。一人のプレイヤーは興奮のあまりコートとベストを脱ぎ捨て、テーブルに置いて「好きなだけ賭けていいぞ。この手には全財産を賭ける」と言いました。手札が「ショーダウン」されると、ボードの周りの全員が4枚のエースを表にしました。群衆は、事態の真の深刻さにすぐに気づきました。一同が大笑いし、私は全員をバーへ連れて行き、軽く飲み物を飲むように勧めました。私の冗談で私が払った損失はたった8ドルでしたが、その話はすぐに町中に広まり、翌日、私は町で最初の白人が現在の繁栄した街の跡地に小さな丸太小屋を建てて以来、最大の酒場の売り上げを記録しました。

態度の変化。
かつて、私が何度も言及してきたマーティンというギャンブラーと組んでいた時のことです。ミズーリ州ジェファーソンシティの弁護士から電報が届き、ポーカーで小銭を稼ごうと誘われました。その誘いの出所から、きっとそこそこ儲かるだろうと確信したので、私たちはそこへ行きました。パートナーは酒類卸売業者のドラマーを名乗り、私はトランプ製造会社の出張販売員を装いました。私たちはポーカーパーティーに難なく、ほとんど儀式もなしに案内されました。参加者は7人で、アンティは5セントでした。彼らはそれを「娯楽のためのプレイ」と呼んでいました。私たちは、ゲームに少しでも不安を抱くのは私たちの方針ではないと判断し、プレイの誘いを断りました。パーティーの一人が何度も私に勧めてきました。 380「ただの5セントのアンティゲームで、ただ楽しむためにやってたんだ」と言いながら、手札を取った。私は彼に、かつて賭博場に入って同じような誘いを受けた、熱狂的なカードプレイヤーの話を聞かせた。彼は震えながら誘いを断り、以前同じような「楽しみ」に耽ったせいで、冬の間ずっと夏服を着ていたのだと言った。

役者の中に、威厳ある物腰を決して忘れることのない人物がいた。私が彼に紹介された時、彼は遠くで頷くだけで私の存在に気づいた。私はすぐに、彼が、わずかな金銭を持ち、富、知性、そして世間体において他の全人類よりも優れていると考える、数ある階級の一員だと判断した。私は彼に無理やり付き合うよう強要したり、彼と親しくなろうとしたりはしなかった。

何度も頼み込んだ末、一、二日でマーティンと私はプレイすることに同意した。日を追うごとに、あの傲慢な見知らぬ男の態度は私に対してますます温かくなっていった。最初は私の名前を呼んで話しかけてくれたが、次第に我を忘れて手を差し伸べてくれるようになり、ついにはどんなに都合の悪い時でも、どんな時でも背中を叩いてくれるほどに親しくなった。彼の態度がこのように変わったのは、私とパートナーが800ドルから1,000ドルを勝ち取ったからだった。

しかし、この金額は私たちにとって純益にはならなかった。なぜなら、私たちをポーカーに引き合わせてくれた著名な弁護士に、その手数料として200ドルを支払わなければならなかったからだ。弁護士は、この不正に得た富を突然手に入れたことに浮かれ、歓声と酔いを誘うほどの酒を飲み過ぎたせいで自信過剰になり、秘密を漏らしてしまった。この軽率な行動の結果、彼と知人の間には冷たい壁が築かれてしまった。先に言及したあの堅苦しい人物は、弁護士は自分の指が「思わず収縮し、喉を締め付けたい衝動に駆られている」などとは考えていなかったと断言した。マーティンと私は、評判は傷ついたものの、それなりに財布は潤っていた。後になって、その弁護士はまともな仲間内でのポーカーを「禁止」されたことを知った。これは幸運なことだったかもしれない。というのも、私が今まで見たポーカー プレイヤーの中で、彼が最もゲームについて知らなかったと思うからだ。

381
第11章
私の妻。
ファニー・メイ・ハーヴェイは、ミズーリ州ハワード郡ロアノーク出身の医師、W・C・ハーヴェイ博士の娘でした。ハーヴェイ博士は、医師として社会的に名声を博していただけでなく、優れた技術を蓄積し、診療で多額の収入を得ていました。裕福で贅沢な家庭で、その家庭の誇りであり、また愛玩動物でもあった彼女は、恵まれた環境で優しく育てられ、類まれな精神と容姿の優美さに恵まれ、その年齢と身分には到底及ばない教養と才能に恵まれていました。裕福で地位も高く、将来に野心的な両親の熱心な世話によって、メイ・ハーヴェイは恵まれた環境や環境に全く左右されることなく、女性としての輝きを放ち、愛嬌のある優しい性格と、穏やかで愛情深い物腰で、彼女と接するすべての人に慕われました。ある人はこう言いました。「彼女を知る者は愛さず、名乗る者は称賛せず」父の農場はハーヴェイ博士の家からわずか4マイルしか離れておらず、ほぼ隣人同士だった私たちは、互いの心が愛情の最も優しく真実な衝動に最も敏感な人生の時期に、偶然出会うことになった。若々しく奔放な恋の熱情のすべてを、私がそのような性質の影響に身を委ねてしまったとしても、不思議ではない。真摯で誠実で、今日まで彼女の記憶に揺るぎない私の愛情が返ってきたとしても、読者も既にご存知の通り、私の名前が既に犯罪と結び付けられていたことを考えると、驚くべきことかもしれない。しかし、私の家の地位は、私の人生における無謀な傾向の結果から私をある程度守ってくれ、より厳しい判決で特徴づけられるようなことも、ある程度は若さゆえの奔放さとして容認されたのである。これは以前の私たちの関係を正当化するのに十分でした。メイ・ハーヴェイの両親が私たちの親密さの真剣さに気づいたとき、私たちの心は、親の諫言や干渉で​​は揺るがないほど強い愛情で結ばれていました。ひとたびその愛情が目覚めると、ハーヴェイ博士夫妻は、そのような関係から予見される危険から娘を引き離すために、積極的な措置を取りました。しかし、よくあることですが、反対は私たちの間の愛情の炎を燃え上がらせ、愛と運命を切っても切れない絆で結ぶという互いの決意を強める結果にしかならなかったのです。彼女の両親が容赦ないことがわかり、私たちの幸せを実現するには駆け落ちしかないことが明らかになりました。そして、1870 年 8 月 24 日の夜にそれが実行されました。メイはこの極端で望ましくない手段を本能的に嫌悪し、それが両親の心に怒りを呼び起こすであろうことも知っていましたが、それは間違いなく、私への愛情のささやきだけでなく、彼女の両親は彼女を深く愛しており、長い間和解できないわけにはいかないだろうという、そして彼女の幸せを願う気持ちが一時的な不快感を乗り越えるだろうという、彼女の心の優しさから生まれた信念によって克服されました。彼女が幼少期を過ごした家、贅沢な環境、そして両親の愛を捨てたあの夜を、私はよく覚えている。より大きな愛のために犠牲になったのだ。家を出る前に、彼女はピアノを弾きながら「さよなら、古き家」を歌った。その深い感情は、彼女自身以外には誰も理解できなかった。彼女は何人かの友人に、冗談と間違われるほど真剣な表情で別れを告げた。そして、納屋の馬を近くで待っていた彼女は、まもなく人生の悲劇の幕開けへと突き進んだ。私たちは18マイル(約29キロ)のレニックまで馬で行き、そこで地元の判事、スクワイア・バトラーによって結婚式を挙げた。

382想像に難くないが、ハーヴェイ博士夫妻はこの出来事を知ったとき、怒りがとどまるところを知らなかった。愛娘にふさわしい社会的地位を得るという輝かしい希望、そしてその鍵となる裕福な結婚を期待していた希望は、打ち砕かれただけでなく、娘が結婚したのは貧困だけでなく、社会的に不名誉な貧困であったことを知ったことで、さらに深い悲しみに襲われた。というのも、彼女が愛情のすべてを注いだ相手は、比較的社会から疎外され、職業は賭博師であり、当時からすでに疑惑の目を向けられていたからだ。今、偏見を持たず、より深い経験を踏まえて振り返ってみると、彼らが私に示した苦い感情を非難するのは、もはや正当ではないと思う。しかし、当時、彼らが私を追い詰めた敵意は、私の中に深い、そして私が思うに正当な憤りを呼び起こした。なぜなら、私は正直な動機で行動し、当時私が考えていたように、私にとって命よりも大切な人の幸福に対する純粋で無私の配慮から行動したからだ。今日でも、私にとってこの世で最も愛らしい顔の一つは神聖な思い出として私の中に浮かぶ顔であり、最も愛らしい思いとは、良い評判も悪い評判も共に送った人生にまつわる思いである、と真実かつ誠実に言えるからだ。そして今、私は憤慨することなくこう付け加えることができます。彼らが彼女を見捨て、二度と彼らの門戸を閉ざすなと命じ、幼少期を祝福し明るく照らしてくれた親の愛によって心が渇望していた赦しの恩恵を、冷たく無情に長年否定され、彼女の人生にさらに不幸をもたらしたことは、私に対する政治的な対応でも、私の人生と不可分に結びついていた彼女に対するキリスト教的義務でもなかったのです。私たちの結婚後、彼女の父親はおそらく容赦なく受け入れたでしょう。冷たく傲慢で断固とした母親の影響がなかったら。彼女は鋼のような声で「彼女は私たちにとって死んだも同然だ」と言い、8年近くもの間、容赦ない拒絶を残酷で生きた事実として突きつけました。

彼女の父親は言った。「娘にとって、最悪の罰は、彼女をあの悪党のような夫と二人きりにすることだ」。親の愛がこんなにも早く冷えてしまうとは、そして社会的な失望が母親の優しさを、後に明らかになったように、長年続く頑固で容赦のない憎しみへと変えてしまうとは、実に悲しい。後年、私は心から愛する息子に恵まれた。もし私がどんな状況であろうと彼を見捨てていたら、きっと神は私を見捨てただろう。

この別居とその残酷な状況、そして時が経てば和解できるという期待が裏切られたことは、妻の優しく愛情深い心に大きな負担をかけました。彼女は時折、胸が張り裂けるかのように泣き崩れることもありましたが、結婚生活の浮き沈みの激しい時期においても、彼女を犠牲に導いた愛への信念を揺るがすことはなかったと私は確信しています。私たちは、ギャンブラーの人生を構成する様々な運命の変動を共に乗り越えてきました。ある時は贅沢三昧で、ある時は生活必需品にも事欠きました。愛と貧困は同じ家に長くは住み得ない、という古い諺があります。食事。私の経験から言うと、そのことわざには少なくとも一つの例外において異論があり、私たちが一緒に過ごした10年間、愛と貧困は多くの困難な状況を乗り越えてきたが、愛は、時には苦しみや不幸に悲しむこともありましたが、その甘美さと誠実さ、信頼と希望のすべてにおいて最後まで生き残ったと証言できます。

妻は一度か二度、家に手紙を書いたが、いつも同じ返事が返ってきた。「もう二度と会えない」と。ロアノーク近郊に数年住んだ後、私たちはミズーリ州モバリーに引っ越した。そこで妻は重病になり、父親に診てもらいたいと切望していた。父親は来てくれた。その訪問自体が、処方薬よりも妻にとって大きな助けになったという。母親も一緒に来てくれたが、そのまま家に残ったと聞いている。 383ホテルに泊まり、娘が死んだら会いに来ると言っていた。許されない娘の幼少期の愛情によって、かつて誇りと愛情で満ち溢れていた胸に、今や冷酷で不浄な精神が宿っていることを、実に陰惨かつ恐ろしい形で示している。

メイが回復して間もなく、私たちはセントルイスに移り住みました。そこでは人生に明るい展望が開け、未来はよりバラ色に輝き始めました。ハーヴェイ医師は私たちのために家具一式を買ってくれました。結婚後、彼が私たちにくれた唯一の物でした。快適さと幸福は、永遠にここに居続けられると確信していました。しかし、悲しいかな、それも束の間でした!やがて、ギャンブルという昔からの悪癖が再びその魅惑的な支配力を発揮し、その気まぐれな好意に付きまとう結果をもたらしました。厳しい生活環境は再び私たちを苦しめ、ある日、妻は腰を据えて母親に次のような手紙を書きました。

愛する母へ:母が私の結婚のことで、私を深い、そして父から見れば正当な怒りの中で追い出して以来、私は何度もあなたと父と和解したいと願ってきました。私の罪はそんなにひどいので、あなたは私を許すことができないのでしょうか? ジョンについて言える最悪のことは、彼がギャンブラーだということです。それだけでも十分に悪いことは神のみぞ知るですが、夫としては彼はいつも私に優しく親切でした。今のところ彼は何もしていません。私たちがどれほど貧困に陥っているかお分かりいただけたでしょうか。娘さんを少しは憐れんでくださると思います。私はあなたに何か頼み事をしたくありませんが、今あなたが私たちを少し助けてくだされば、お返しします。あなたは決して心を和らげるつもりはありませんか?

あなたの愛する娘よ、
5月。”
彼女は、涙を流すほど心を溶かしたこの手紙に封をし、私に投函するように手渡しました。私は外出し、しばらく滞在した後、ポケットに手紙を入れたまま戻ってきました。数日が経ち、逆境の雲が私たちの周囲にますます濃く迫り、最後の手段として家具を抵当に入れざるを得なくなりました。「ジョン、お母さんも、世界中も、私たちを見捨ててしまったみたいね」と彼女は悲しそうに言いました。彼女が深く傷ついているのを見て、私はポケットから手紙を取り出し、彼女の手に渡しました。「ああ!」と彼女は叫びました。「母さんが私の手紙を拒まなかったと知って、とても安心しました」

彼女が幸せな幼少期を過ごした故郷を訪ねてから8年が経ち、ついに母から訪ねてくるよう誘われた。妻としてのプライドと、長年の拒絶によって傷ついた繊細な心は、父、母、姉妹、そして故郷への切なる愛情と長い間葛藤していた。ついに彼女は去ることを決意したが、数日も経たないうちに、母は私を捨てるよう説得しようと試みた。しかし、彼女の揺るぎない誠実な心はたちまち反抗し、彼女は外に出て男にトランクを持って来るように命じた。家族の懇願に応えて、彼女はついに留まることに同意したが、それは彼女が自らの選択を固く守るという、たとえ私たちの不幸を嘆いたとしても、愛を後悔することはないという理解のもとだった。家や周囲の贅沢や壮麗さから二度目に離れたことは、彼女の結婚生活を試してきた厳しい状況とは対照的で、彼女をますます誘惑しましたが、私にとっては、この二度目の別れは、最も高貴な犠牲であり、揺るぎない愛情と献身の思い出を鮮明に刻み込んだ記憶に神聖な輝きを添えるものと常に思えました。

それから2年間、私たちは様々な困難を乗り越えて苦労しました。彼女の父親は一、二度彼女を訪ねてきましたが、私たちを引き離すことはできず、彼女の母親はもはや和解の兆しを見せませんでした。ある土曜日の夕方、妻と黒人の息子チャーリーと市場へ出かけました。私はついでに彼女のためにサテンのドレスを買い、「新しい恋人を見つけられるかもしれない」と冗談めかして言いました。彼女はこう答えました。”私 日曜日の買い物を終えると、私は彼女と黒人の少年を車に乗せて帰宅した。その間、私にとって最も大切なものはすべて、緑の布張りのテーブルという抗いがたい、そして致命的な魅力に身を任せていた。 384遅い時間から出発しました家。路上ではすべてが「振り向いた」警察に家への道を尋ねざるを得ないほどでした。家に着いてベッドに横になったのですが、奇妙で陰鬱な気分が私を襲っていました。言いようのない悲しみが魂を蝕み、漠然とした抑えきれない、差し迫った災難の予感が、何の明白な理由もなく、私を圧倒し、私は激しく泣き出しました。妻は「どうしたの?」と尋ねましたが、私自身も原因が分かりませんでした。

月曜日、私の留守中に彼女の母親が訪ねてきて、街へ出かけるよう誘った。二人は月曜と火曜の夜、ラクリード・ホテルで一緒に過ごした。この不在は、説明も理解も払拭もできない暗い予感を一層強めるようだった。まるで人生唯一の喜びを失いそうだった。心を覆う暗い影は、眠ることも休むこともできないほど深かった。何時間も起き上がり、床を歩き回り、身近で理解しがたい影のような恐怖と格闘した。それは、もうすぐ訪れる恐ろしい悲しみを告げる、あの世からの警告だったのだろうか?今なお、私の幸福な暖炉の上に漂う、恐ろしい羽音だったのだろうか?

水曜日の朝、彼女は帰宅しました。私たちはイワシの箱を持っていて、同じ皿で食べたのを覚えています。彼女は、同じ車で一緒に行き、もしかしたらお店で彼女の母親に会えるかもしれないと言いました。もし会ったら母親と話してほしいと頼まれましたが、最初は断りましたが、彼女が悲しんでいるのを見て、同意しました。彼女はまた、彼女がとても可愛がっている、病気の妹ゾリーにちょっとしたプレゼントを買ってきてほしいと頼んできました。彼女と別れた後、セントバーナードの1ドルショップで買い物をして、彼女と一緒にホテルに向かいました。ハーヴェイ夫人に尋ねると、彼女と娘はもう帰国したとのことでした。「なんてことだ!」と私は心の中で叫びました。「メイはもう私を見捨ててしまったの?」私はすぐに車で家に戻りました。そして、言い表せないほどの安堵と喜びに、メイ本人が以前より千倍も美しく見えたのです。疑いなく、彼女はこの最後の面会を、夫と親への愛情に満ちた優しい心で切望していた和解を促すための手段として利用した。彼女は友人に、その朝、母が彼女のもとを去る際にこう言ったと語っている。「娘よ、あの男と暮らし続けるくらいなら、あなたが墓の中にいるのを見たい」。心の苦しみが日が沈む前に、この恐ろしい願いが悲劇的な現実となるとは、彼女は知る由もなかった。

当時私は徒競走に興味があり、コート・ブリリアント競馬場でトレーニングをしていました。彼女の母親がセントルイスを発った日の10時頃、私は彼女に別れのキスをし、午後3時から4時の間に夕食に戻ると言いました。この抱擁が私たちをこの世で永遠に引き離すことになるなんて、夢にも思いませんでした。家に着くと、黒人の少年チャーリーが玄関で私を迎え、「メイさんが階段から落ちてひどい怪我をした」と言いました。驚いて私は急いで家の中に入りました。そこは見知らぬ人でいっぱいでした。私はベッドサイドに駆け寄りました。そこには、私のためなら命を捨てると何度も言ってくれた愛しい妻が、青ざめて動かずに横たわっていました。私は彼女の唇に自分の唇を重ねました。まだ冷えていませんでした。苦痛の叫び声を上げて彼女のそばにひざまずくと、心臓の鼓動が止まったようでした。ほんの数時間前まで生き生きとしていたメイが、今、私の目の前で死んで横たわっているなんて、信じられません!あの目が二度と開き、決して飽きることなく、決して消えることのない愛情で私を見つめることはないなんて!あの唇が二度と開いて、希望や愛の言葉を一言もかけてくれないなんて!言葉では、この喪失の深い悲しみと、どれほど辛い思いをしたか、到底言い表せません。老いや病によって長く運命づけられていた人にとっても、死は辛く残酷です。しかし、何の前触れもなく訪れ、犠牲者と残された悲しみの双方から、人生の輝きと甘美さを一瞬にして奪い去ってしまうのは、なんと言葉に尽くせないほど悲しいことでしょう。

385その後、階段を降りる際にドレスに足を引っ掛け、頭から頭をドア枠にぶつけて転落したという知らせが届きました。彼女は意識を失った状態で部屋に運ばれ、約3時間昏睡状態に陥りました。ようやくベッドから起き上がり、「ジョンはどこ? ああ、ママ! ママ! 私を壊してしまうの! 許してくれないの! 髪を下ろして! 死にそうだ!」と叫びました。これが意識を取り戻した最後の瞬間でした。彼女はベッドに横たわり、目覚めることのない静かな眠りへと静かに眠りにつきました。1880年4月29日午後3時半、彼女は息を引き取りました。

その朝ユニオン・ストック・ヤードに到着していた彼女の父親は、知らせを受け、すぐに駆けつけました。私は、亡き娘の枕元に立つ父親が、彼の容赦ない精神が娘の人生にこれほどの悲しみをもたらした時、何を思っていたのだろうと、しばしば考えてきました。この裁判において、私に常に物悲しい満足感を与えてきた出来事が一つありました。結婚生活のほぼ全期間、私たちは貧しかったのですが、彼女が亡くなった時、私は彼女に敬意と敬意をもって埋葬を施し、生前に何度も表明していた埋葬に関する希望を尊重する立場にありました。彼女は常に、ロアノークにある実家の芝生の片隅に埋葬されることを希望しており、遺体はそこに埋葬されることが合意されました。今回、彼女が古家の敷居をまたいだ時、冷淡な視線や非難の言葉は向けられなかった。彼女の青白く穏やかな額には、万物の覇権を握る荘厳な運命が君臨し、その前には取るに足らない自尊心や怒りといった感情は羞恥に萎縮していたからだ。父、母、姉妹、友人たちに囲まれて横たわる彼女の顔には、最近までそこに漂っていた苦悩や心配の表情はすっかり消え去り、永遠の安息の優しさと安らぎだけが残っていた。棺を囲む人々から発せられる愛情、同情、そして称賛の言葉を聞いていると、結婚生活の苦難の中で、彼女の温かく慈愛に満ちた心が空しく飢え、切望していた時に、今、彼女の亡骸に向けられている愛情のしるしを少しでも注いでいたら、もっと良かったのに、と思わずにはいられなかった。しかし、自尊心と怒りが自然な愛情を阻み、二人の心は傷ついてしまったのだ。死だけが彼女の優しい心に安らぎを与えた過ちを償ったり取り消したりするために、無駄な後悔をするにはもう遅すぎた。

もし彼女の両親が、私たちが幾度となく苦難を乗り越えてきたのを見ていたら、きっと私たちを慰めてくれただろうと思います。彼女の父親は時折、娘に優しく接し、幼い頃に抱きしめたように、彼女を再び自分の心の中に受け入れようとしていました。しかし、父親に大きな影響力を持つ母親は、彼女を許すことも、父親が許すことも許しませんでした。彼女は母親としての義務を果たしていると考え、道徳的に娘をよそ者、追放者として扱うことを強いられていたのでしょう。私は愛する妻の目に涙を浮かべるという罪を何度も犯してきましたが、一つだけ確かなことがあります。彼女は私の人生に訪れるどんな悲しみよりも、両親の扱い方に心を痛めていたのです。確かに私はギャンブラーで、彼女が言ったように「神のみぞ知る、それだけで十分だ!」と。しかし、私はいつも彼女に優しく接し、できる限り彼女を幸せにしようと努めました。

結婚生活において、私は妻に悪いことをしたのではないかと、時々思うことがあります。16歳の頃から、ギャンブラーの人生の浮き沈みをよく知っていて、幸運に恵まれても不運に恵まれても、常に軽やかでした。幸運が微笑んでくれれば、私は最高に陽気で、運が悪ければ口笛を吹いて、より良い日を待ちました。しかし、妻の場合はそうではありませんでした。彼女はあまりにも優しく育てられたため、願いが叶わず、欲しいものが満たされないということがどういうことなのかを知りませんでした。ギャンブラーが家族に必然的に経験させる、気まぐれで不確かな経験に、彼女は全く備えがありませんでした。花が乱暴に吹き付ける風にしなびるように、不運が私たちを窮乏と窮乏に陥れた時、彼女は頭を下げました。私が言える唯一の言い訳は、心から彼女を愛していて、彼女の人生を幸せにできると思ったということです。もし失敗したとしても、神様が私を許してくださいますように。でも、私は最善を尽くしました。

386長年の経験を振り返ってみると、彼女は私にとってあまりにも甘すぎたという結論に至りました。憂鬱な時でも、非難の視線や言葉は一度もありませんでした。もし彼女にもっと厳しい性格の力強さがあったなら、私は彼女の影響に屈し、ギャンブルをやめ、落ち着き、堅実で勤勉、そして神を敬う人間になっていたかもしれません。私が神を敬うと言うのは、私が常に深い宗教的真理を感じていたからです。私の仲間はよくこう言っていました。「ジョン、君はギャンブラーには向いていない。牧師になるだろう」と。彼女にはこうした厳しさはありませんでした。彼女はまさに愛と優しさに満ち溢れた人でした。ですから、私たちはまるで無頓着な二人の子供のように、人生を戯れ、幸運が豊かに訪れた時にはその良いものを味わい、全てを失った時にはその苦い水を飲んだのです。

当時、私は、彼女が人生のまさに青春期に命を絶たれたことは、本当に辛いことだと感じていました。私の苦しみは耐え難く、彼女なしの人生は耐え難いものだったでしょう。しかし今、私は、すべてのことが私たちの想像をはるかに超える知恵を持つ方の御手の中にあると感じています。賭博師が家族にもたらす恥辱と苦難を背負うよりも、彼女が夢のない永遠の眠りにつく方がましです。彼女が私に与えた善なる力は、生前よりも死後の方が強かったのです。最初は、私に届いた愛の声に耳を傾けませんでしたが、それでも私をより良い人生へと導く絶え間ない力がありました。もし天使が地上の愛する人のために祈り、聖なる影響を与えることができるとしたら、ジェファーソンビルの刑務所で神の真理の光が私の心に差し込むまで、亡き妻はその後の私のキャリアを通してずっと私と共にいてくれたことを、今なら確信できます。

「ああ、友よ、私は今夜祈ります、
私の冷たく死んだ額にキスをしないで、
道は孤独だ、今それを感じさせてくれ。
私のことを優しく考えてください。私は旅で疲れています。
私のよろめく足には多くの棘が刺さっています。
許してください、疎遠になった心よ、許してください、お願いします!
夢のない休息が私にあれば、私は何も必要としないだろう
私が今宵待ち望む優しさ。
387
メイ・ハーベイ・クイン夫人。

388
第12章
地元のギャンブル。
あらゆる同類の悪徳と同様に、ギャンブルは大都市で最も盛んに行われる。商業の中心地は投機の中心でもあり、一日中複雑な貿易問題の考察に頭を悩ませてきた人間は、賭け事の舞台を会計室から賭博場へと移すのは容易である。さらに、ファロやポーカーのテーブルで息抜きでき、健康的な娯楽だと主張する人々、特に学識のある職業に就く人々がいる。こうした見解の誤りを指摘する必要はない。人間の心を揺さぶる最も卑劣な情熱を刺激し、道徳を堕落させ、それに身を投じる者を破滅させるような娯楽は、合法とは到底言えず、ましてや無害で健康的などとは到底言えない。

さらに、どの大都市にも流動人口は膨大で、よそ者はプロの賭博師にとって格好の獲物とみなされる。市や野営地の開設など、大勢の人が集まると、まるで死体がハゲタカを引き寄せるように、賭博師が町に集まる。だからこそ、大都市では賭博という要素が金銭的にも政治的にも大きな力を持つのだ。プロの賭博師は数多く存在し、攻撃と防御の両面で結託し、その狡猾さは強欲さに匹敵する。彼らほど、彼らの悪徳行為を阻止するのは市当局の手に委ねられていることを知っている者はいない。したがって、彼らが「警察の保護」と呼ぶものを享受するためには、市当局と暗黙の了解を結ばなければならない。言い換えれば、法を執行することを誓約した役人は、公然と法を破る者を「保護」するよう仕向けられなければならないのだ!この目的を達成するために行使される影響力は多岐にわたりますが、大きく分けて3つのカテゴリーに分類できます。金銭は自由に使用され、賄賂を受け取ることで受取人は支払人の支配下に置かれます。政治的影響力も活用され、両党の選挙資金に多額の寄付が行われますが、これら2つの機関に加えて、さらに3つ目の機関が存在します。プロのギャンブラーは犯罪者層と親密な関係にあり、彼らの動向や出没場所を熟知しています。そして、干渉を受けないことと引き換えに友人を絞首台に引き渡すことをいとわない人物が刑事に提供する情報に基づき、世間が「異例の巧妙さ」とみなす逮捕が数多く行われています。本章に含まれる地域賭博に関する記述は、一部は個人的な知識に基づいており、一部は信頼できる情報源から得た信頼できる情報に基づいています。

389シカゴでのギャンブル。
1940年代初頭のシカゴで最も著名なギャンブラーには、ジョージ・C・ローズ、スミス兄弟(ジョージ、チャールズ、モンタギュー)、コナント(通称「キング・コール」)、ジョン・シアーズ、コール・マーティン、ウォルト・ウィンチェスター、ブランジー、カーティスらがいた。これらの人物の中には数年前まで生き残った者もいたが、現在では存命の者はほとんどいないだろう。シカゴで最後に商売をしたのはジョージ(通称「ワンラング」)・スミスで、つい数年前までステート・ストリート、パーマー・ハウスの向かいに立派な設備の整った店を経営していた。彼は昔ながらのギャンブラーで、「ハイローリング」を好み、無謀な賭けにも恐れを知らぬ人物だった。シカゴを去った後、彼はニューヨークへ渡り、そこでギャンブラーの人生における様々な浮き沈みを経験した。ある日、幸運が続き、彼の金庫は溢れんばかりになった。おそらく一週間も経たないうちに、彼はほとんど貧困状態に陥っていただろう。彼は借金でギャンブルをして死んだ。彼の禁欲的な習慣と(失敗したとしても)長年の経験を知っていたため、彼に信頼を寄せていた人々から借りたお金を使って死んだのだ。

初期の頃はファロは現在ほどの人気を博しておらず、店によっては「ショートゲーム」以外何もプレイされない日が続くこともあった。しかし後者の場合、賭け金の10%が店主の手に渡り、いわゆる「レーキオフ」として支払われた。ブラッグ、ポーカー、セブンアップ、クリベッジ、さらにはホイストも人気があり、チェス、チェッカー、バックギャモンがプレイされる部屋もあったが、店主は必ずその利益を受け取っていた。規定された賭け金の割合。ルーレットは1850年以降に登場し、ハザード、スタッドポーカー、ビッグホイール、トゥエンティワン、ルージュ・エ・ノワール、スクイーズスピンドル、ハイボールポーカーは比較的最近登場した。

ジョン・シアーズもまた「昔ながらのスポーツマン」の一人で、豪華な衣装を身にまといながらも完璧な趣味を身につけた堂々とした姿は、かつてシカゴの街でよく見かける人物だった。彼は並外れたハンサムで、陽気で寛大な性格、そして非の打ち所のない礼儀正しさを備えていた。後者の特徴は、おそらく部分的にはフランス系に由来するものであろう。それなりの教育を受け、読書を好み、古典詩人の作品に精通していた。シェイクスピアを敬愛し、バーンズを崇拝していた。彼は愉快な話術家で、選び抜かれた適切な詩の引用を、尽きることのないユーモアのある話に織り交ぜるのが好きだった。彼の友人たち(ギャンブラー以外の友人たちも数多くいた)は彼を深く愛していた。彼は徹底した「正真正銘の」プレーヤーという評判を誇り、貧しいまま亡くなったにもかかわらず、その死は広く心から惜しまれた。

「キング」コール(コナント)は、いくつかの同じ特徴を備えていた。 390シアーズと同様に、コナントは仲間からも人気があった。大胆に賭け、大勝ちしたが、その賞金は惜しみなく使い果たした。1852年、コール・マーティンと共にセントポールへ渡り、同市で最も古い賭博場の一つを開業した。会社は繁栄したが、遊興に浪費し、ほとんど無一文でシカゴに戻った。そこでコナントは経済的にも肉体的にも精神的にも破綻し、この世を去った。

「スキン」ギャンブラーは、シカゴの歴史のごく初期にこの地にやって来ました。当初は定宿を持たず、様々な場所で機会があれば銀行取引を行い、勝った賞金の10%を部屋の所有者に支払っていました。しかし、この職業のプロたちが定住の場を見つけるまでには、それほど時間はかかりませんでした。長年にわたり、そして「ロング・ジョン」・ウェントワースが市長を務めていた時代でさえ、競馬場の常連客はH・スミス、ビル・マグロウ、ダン・オークス、「ダッチ」・ハウス、「リトル・ダン」・ブラウンといった面々をよく知っていました。これらの集まりではルーレットやチャック・ア・ラックが盛んに行われ、「ダッチ」・ハウスは特に「昔ながらの軍隊式ゲーム」の運営に長けていると考えられていました。

これらの男性は全員亡くなりました。ミルウォーキーで財産を所有しながら亡くなった一人を除いて、彼らの「最期は最初よりも悲惨なものだった」のです。ビル・マグロウは振戦せん妄で亡くなり、「リトル・ダン」・ブラウンは救貧院で生涯を終えました。

賭博はますます公然と行われるようになり、プロの数も年々増え、ついには隠蔽工作などほとんど行われなくなった。「ロング・ジョン」・ウェントワースが初めて市長に選出された時の状況はまさにこれだった。彼は直ちに改革政策を開始した。彼の最初の取り組みは、揺れる看板やその他の道路の障害物に対するものだった。大量の看板が一夜にして「集められ」、レイク通りとステート通りの角に山積みにされた。翌朝、デモクラット紙(市長の新聞)は、この事件で財産を失ったすべての人々が、説明 前夜、その場所でそれを見つけるだろう。請求者は早くから現れ始め、全員が市の条例に基づき迅速かつ公平に罰金を科せられた。

ギャンブラーたちは不安を感じ始めた。ウェントワースはデモクラット紙のコラムで、改革の箒の次の犠牲者になるだろうと警告したが、長きにわたる免責特権が彼らを疑わせた。市長の真摯な意図について、彼らは長く疑念を抱くことはなかった。ある暖かい夏の午後、市長は二人の警官を派遣し、バロウズの店を視察させることで、この殲滅作戦を開始した。店はランドルフ通りの建物にあり、現在はエプスティーンのダイム博物館となっている場所にあった。警官たちは隣接する屋根に登り、二階の裏窓から部屋へと侵入した。窓は開いており、警備員もいなかった。彼らはゆっくりと進み、 391ディーラー以外誰も捕まえることができなかったが、ディーラーは金庫の中身を確認するのに時間を要した。賭博師たちは一目散に階段を駆け下り、階段の下で警官隊の腕の中に飛び込んだ。警官隊の後ろには「ロング・ジョン」本人の巨体がそびえ立っていた。裁判所の地下の牢獄へと続く悲しげな行列の先頭に立ったのは彼であり、落胆する賭博師たちを励ますため、雄弁な声と、上品というよりは力強い言葉で、「忘れられない教訓を与えてやる」と保証した。彼は自ら囚人の登録と監禁を監督し、市の免許を持つ者が彼らの誰かに保釈金を申し出た場合は、免許を即座に取り消すと通告した。この脅迫は、ウェントワースが心から嫌っていた酒場の経営者や行商人に特に向けられたものだった。そして、ウェントワースと賭博師たちの間には、最も温かい友情が存在していた。

襲撃の興奮を誘うエピソードの一つは、弁護士「チャーリー」(現大佐)キャメロンが留置所に現れ、依頼人であるスミス四兄弟の一人との面会を要求したことだ。四兄弟は全員留置所に収監されていた。キャメロンの要求は拒否され、キャメロンは外に出て格子窓越しに面会を試みた。用心深い市長の目に留まった。「何をしているんだ、この悪党め!」と市長は正当な理由もなく叫んだ。「あっちへ行け、あっちへ行け!」キャメロンは、依頼人に相談する弁護士の権利を行使していると答えた。我慢の限界を超えたウェントワースは、キャメロンに飛びかかった。「触るな!」とキャメロンは叫んだ。「だめだ、だめだ」と市長は叫び、弁護士を万力のように掴み、市の刑務所に押し込んだ。そして、弁護士が鉄格子の向こうに無事収監されるまで、決して手を緩めなかった。

こうした一連の手続きは、まさに恣意性の極みであったかもしれないが、「ロング・ジョン」政権下での強制捜査がどのように行われたかを示すものとして、改めて語る価値がある。部屋で発見された物はすべて没収され、入居者が戻ったときには、むき出しの壁とカーペットのない床しか見つからなかった。経営者は有罪を認め、多額の罰金を科せられた。「入居者」たちは上級裁判所に控訴し、それぞれ25ドルと訴訟費用を支払わされた。弁護士費用を含めた各人の費用総額は約60ドルだった。キャメロンは市長を暴行と不法監禁で逮捕させたが、裁判は行われなかった。

こうして、シカゴの賭博場に対する、市の最高責任者による最初の、そして現在に至るまで唯一の襲撃は終結した。これは歴史上最も効果的なものの一つであった。公然とした賭博は直ちに停止し、「穴場」型の賭博もすぐに摘発された。バンキングゲームはもはや見られなくなり、辺鄙な場所に開設された数少ないポーカールームもすぐに摘発された。 392襲撃され、閉鎖を余儀なくされた。時折ファロのゲームが開かれ、通常は土曜の夜に行われ、ゲームは日曜の朝近くまで続いた。しかし、休会する場合は「無期限」となり、同じ場所で2回連続してゲームが行われることはなかった。

これらすべては、社会の基盤を覆すどころか、道徳を大きく歪めてきた現代のクラブ生活が始まる前に起こったことを忘れてはならない。今日シカゴで最も激しい賭博が行われているのは、最高級で高級なクラブであるというのは周知の事実である。もちろん、警察はそれを知らない。シカゴで「ボード・オブ・トレー​​ド地区」と呼ばれる地域で商売をしている人なら誰でも、小さなクラブの存在を耳にしたことがあるだろう。その会員は主に両替所のフロアで働く人々で構成されており、街のほとんどの人はその場所を知っている。部屋の設備は豪華ではないものの、簡素で優雅であり、料理とビュッフェは比類のないものだと言われている。この高級リゾートのテーブルで莫大な金額が失われたり勝ち取られたりしたという話が広まっている。当局には、ここで行われる賭博に介入する知識も法的権限もないと考えるのは、寛大な判断と言えるだろう。いずれにせよ、青い上着を着た警官を満載したパトカーが、まさにその窓の下の石の上をガタガタと音を立てながら走り回り、20人ほどのモンゴル人を「ファンタン」にふけったり、「クソをしている」12人の黒人を「駆け込んだ」として逮捕することで、警戒心と忠誠心を同時に証明しようとしているのは事実である。

それでも、ウェントワースがシカゴの独裁者として君臨する以前、そして彼の政権下でさえ、シカゴには専門職と商業の両界から選ばれた精鋭たちで構成されるクラブが存在していた。その輝かしい会員の中には、イーガン博士、マクスウェル、マクスマイア、ミーカー判事、ラム判事、ウィルソン判事、カーペンター大佐、「ボブ」ブラックウェル、そして当時同様に名を馳せた他の多くの人物がいた。政治や宗教的信条は忘れ去られ、名目上はくつろぎ、気ままな社交、そして精神の向上が求められていた。同時に、しばしば自慢のゲームが行われた。ポーカーにも愛好者がいたが、これは人気の娯楽だった。ホイストも健在であり、クリベッジや古いスレッジでさえ、あまり庶民的な娯楽ではなかった。時には高額の賭け金でゲームが行われ、最も冒険的なプレイヤーの中にはイーガン、マクスウェル、そしてカーペンターがいた。

これらの集まりでは、笑いが絶えませんでした。ケンタッキー州出身のトーマス・F・マーシャルは、シカゴで過ごしたある夏、その雄弁さ、論理、知恵、そして機知で会員たちを魅了しました。また、演技の才能で世界的に有名なジョン・ブロアム、E・L・ダベンポート、そしてジェームズ・E・マードックも頻繁にゲストとして来場し、歓迎されました。中でも、おそらく前者は会員たちの間で特に人気があったでしょう。 393彼はイーガンの娘に宛てた詩を書き、イーガンに本を捧げた。

【この件に関して、クラブが栄華を極めた時代から伝わる、マードックにまつわる確かな逸話を改めて紹介するのは、決して不適切ではないだろう。会員たちは、シカゴの愛馬の勝利を見届けるため、客を競馬場へ連れて行った。群衆は勝利に歓喜し、シャンパンはまるで岩の裂け目を突き破る小川のように溢れ出した。その夜、マードックはクロード・メルノット役を演じることになっていた。コモ湖畔の宮殿の描写を朗読しようとした時、彼の発音は不明瞭になり、状況の厳しさを悟ったこの偉大な悲劇俳優は、慌てて舞台から身を引いた。フットライトの前に座ったのは、支配人マクファーランドだった。彼は厳粛な口調で「マードック氏の突然の、そして説明のつかない病気」について謝罪し、自ら役を引き継ぐため、着替えに費やすわずかな時間の間、観客の寛大な配慮を求めた。観客の同意を得たマクファーランドは、過度ではないにせよ、満員の観客の前で役を終えた。

キノは、ウェントワース市長が容赦なくこの悪徳行為を抑制した当時、ギャンブル愛好家の間でようやく人気が出始めたところだった。ゲームの中には「スクエア」と「ブレイス」の2種類があった。後者は当初「ビリー」・バックが、後に「エド」・シンプソンが運営していた。二人とも酒好きで、ゲームは粗末な家具が置かれた部屋で行われ、その立地は成功には程遠かった。

賭博仲間たちは、ウェントワースが、口説き伏せたり、買収したり、脅迫したりしてもかなわない敵だと認識し、実質的に全員一致で、自分たちの特異な才能を発揮できる別の職業を探すか、市政府の長が「理性」にもっと従順な地域を探し始めた。

「ロング・ジョン」の後任としてヘインズ市長が就任すると、かつて押し込められていた隠遁生活から、あの巨大な怪物は再び頭をもたげ始めた。言い換えれば、賭博師たちは、新しい市政が前任者と同じ影響力と原理によって支配されるのかどうかを見極めようと決意したのだ。彼らはゆっくりと手探りで行動した。最初はダニエルズ、エイブリー、シアーズ、ウィンチェスターが、ひっそりと、目立たぬように自宅を開放した。他の同胞団員たちも、自分たちが邪魔されていないのを見て、それに倣い、メディル市長の時代まで、幾度となく続く市政の間、全ては順調に進んだ。襲撃は滅多に起こらず、その様相は滑稽そのものだった。襲撃の目的は、悪徳を抑制したり、襲撃された家の商売に打撃を与えたりするというよりも、一種の間接税を徴収したり、違法な課税を課したりすることにあったようだった。誰も破壊しようとは思わなかった 394賭博場には私有財産が数多くあり、課せられる罰金も通常ごく軽微であった。実際、賭博場に対する注意はほとんど払われなかったため、経営者たちは警官を非常に快く受け入れるのが常であった。賭博が「行われる」となれば、直ちに馬車が徴用され、ディーラーと賭博客は一緒に最寄りの治安判事の事務所まで馬車で向かった。そこで保釈金が直ちに支払われ、賭博客たちは再び馬車に乗り込み、部屋に戻って賭博を再開した。もちろん、このような体制下で賭博場は急速に増加し、賭博場の数や経営者の数を列挙しようとすると紙幅が足りなくなる。しかし、特に著名な賭博場をいくつか挙げることはできるだろう。これらは、スミス、ホランド、ハウランド、スコット、ロビンズ、ローラー、ホルト、ジョーンズ、バチェラー、マクドナルド、マーティン、ウォルポール、キャメロン、ダウリング、ピーターズ、ペイジ、ハインズ、ウィックス、ブランガ、カーティス、ウォレス、ブキャナン、ケロッグ、バウワーズ、テイラー、ドナルドソン、コーコラン、ネリス・アダムス、ダニエルズ、ヒュー・ダン、ダッチ・チャーリー、サイ・ジェーンズ、H. ジェフ & Co.、ハンキンス、H. スミス、ビーチでした。

この時期最も有名な店の一つは、クラーク通りとマディソン通りの北東角にあったテオ・キャメロンの店だった。フレッド・ホワイトがディーラーとして雇われていた。店の利益は莫大だった。それは、店主が有能な「操り手」を雇っていたからだ。操り手は、彼が好んで「太っちょカモ」と呼んでいたカモを捕まえるのに苦労しなかった。しかし、キャメロンは、一晩で10万ドル儲けたとしても、たとえそれを燃やし尽くさなければならないとしても、次の24時間以内にそれを使い果たしてしまうような男だった。同僚の間では、彼は「テキサス出身の悪党で、銃の扱いがうまい」として知られていた。ある晩、ジョリエットの州立大学を卒業したばかりの男を含む数人の「強面」市民が彼の店に立ち寄り、全財産を失った。外で友人に会った友人は、彼らが間違いなく「ぼったくられた」と告げた。作戦会議の後、彼らはその場所に戻り、金の返還を要求することに決めた。そこで3人は階段を上がり、2人がドアの前に立っている間に、元受刑者が拳銃を手に部屋に入り、金を要求した。ディーラーが彼をなだめようとした隙に、キャメロンが部屋に入り、状況を一目で把握した。猫のような足取りで食器棚まで忍び寄り、引き出しの一つから拳銃を取り出し、侵入者に向けて発砲した。一発で侵入者は負傷した。その後、双方の銃撃戦が続き、被害者は倒れて死亡した。キャメロンはすぐに自首したが、裁判が始まると、正当防衛であったことを示す十分な証拠を確保するのに苦労しなかった。

その後、同じ男がランドルフ通り68番地で「ブレース」ゲームを開催した。その場所は豪華な家具が備えられ、とてつもない贅沢さで運営されていた。「スポーツ」愛好家たちはそれを「ブレース」と呼んでいた。 395「鳥小屋」。宿泊室は極めて豪華に整えられ、客や従業員はいつでも自由に使うことができた。食器棚には選りすぐりの酒類と最高級ブランドの葉巻が詰め込まれ、ワインも市場で入手できる最高級品だった。「ドクター」ラッドはキャメロンの共同経営者で、この家の半分の株式を所有しており、この部分の管理を任されていた。にもかかわらずこの贅沢な出費のおかげで、賭博場は大儲けした。しかし、賭博場が再び閉鎖され、賭博師たちが他の活動の場を求めざるを得なくなったとき、キャメロンは非常に貧しくなり、ポケットにはわずか 500 ドルしか残さずに街を去った。

「ワット大佐」キャメロンはランドルフ通り167番地で賭博場を経営していた。そこは「公正な」賭博場として評判が高く、上流階級のプレイヤーたちが惜しみなく客として訪れていた。しかし、最終的に破滅に追い込まれたのは、「ゲイビー」フォスターと「オールド・ベン」バーニッシュの策略のせいだと言われている。彼らはキャメロンに勝ち金の一部を分け与えていた。彼らはそこで、そして市内の他の場所で莫大な富を築いた。

前述の「ゲイビー」・フォスターは、同胞団全体からあまり好かれておらず、明らかに人間性の卑劣な見本とみなされていました。彼はアヘン中毒の虜となり、「パイプを吸う」ことでついに死に至りました。脳に障害を負い、アーカンソー州リトルロック滞在中に森の中へ迷い込み、そこで凍り付いた遺体で発見されました。愛人が遺体を引き取り、きちんと埋葬しました。

当時、もう一人の有名な「ブレイス」ディーラーに「ジュー」・ハイマンという男がいた。彼は立派な体格と並外れた知力の持ち主だった。他の店で銀行相手に賭けるのが好きで、勝ち金を惜しげもなく使い果たした。あらゆる快楽に溺れ、豪奢で女好きだった。30年ほど前、悪名高い娼婦と結婚した。シカゴ西部の下宿屋で、健康を害し脳に障害を負って亡くなった。埋葬されたのは、彼自身の財産を結びつけ、長年彼を支えてきた女性だった。

1863年、シカゴには新たな「スキン」ギャンブラーが流入した。その中にはシカゴ在住の者もいたが、現在は「職業」として積極的に活動していない者もいた。ある種の「ブラス」ディーラーの特徴を浮き彫りにし、賭博という悪徳が信者を時としてどれほど堕落させるかを示すものとして、以下の事件は興味深いだけでなく、教訓も与えてくれるだろう。この話は文字通り事実に基づいており、関係者の名前だけが伏せられている。1863年にシカゴにやってきたギャンブラーの一団は、かつてどの都市にも呪いをかけた最も悪質なギャンブラーの一つだった。彼らは、最も評判の悪いリゾート地の「ローパー」として営業を開始した。シカゴの賭博場の廊下に入り込むのが彼らの習慣だった。 396プレイヤーには勝ち目がわずかながらあると思われ、ガスを消してしまう。客が現れるとすぐに、仲間の誰かが今夜は閉店だと告げ、すぐにどこかの穴場へと「誘導」する。そこでは、きっと恥知らずにも略奪されるだろう。ついに、仲間の一人が小さな隠れ家を持つようになり、仲間たちはすぐにそこを拠点とし、そこで「カモ」たちは礼儀正しさなど微塵も顧みずに略奪された。

この店の客の中に、有名な民間企業で高い信頼を得ている男がいた。地獄の番人は熱心に彼との友情を育み、いとも簡単に金を勝ち取った。そして、騙された男に、損失を取り戻す唯一の望みはゲームにさらに深く飛び込むことだと思わせた。不運な男は一歩一歩堕ちていった。会社の金庫の番号を知っていた彼は、簡単に侵入して多額の金を盗み出すことができた。彼は毎晩これを繰り返した。ついに彼は5,000ドルをまとめて盗み出し、問題の隠れ家まで持ち込み、ファロのテーブルで賭け、一銭残らず失った。店主は常に彼の友人を装っていたので、この哀れな賭博の熱狂者は彼に秘密を打ち明けた。店主は彼に31,000ドルの債務不履行を告げた。「全部持って行って、最後までやり遂げられるかどうか試してみたらどうだ」とギャンブラーは助言した。彼は、たとえ金を失くしても、今より悪い状況にはならないと付け加えた。相当な議論と説得の末、会社の役員は同意し、二人は一緒に会社の事務所へ向かった。ギャンブラーはランプを掲げ、騙された相手が金庫の暗証番号をよく見えるようにした。金が開くと、彼は金を要求し、被害者はそれを彼に手渡した。金を手にした悪党の態度はすぐに一変した。彼は、不満を抱えた滞納者に、カリフォルニアへ行った方がずっと良い、そこで十分な資金を用意しておき、その間に会社と和解できるかもしれない、と告げた。横領犯にとってこれは全く納得のいくことではなかった。彼は金を奪い、賭けに賭けるつもりだったのだ。しかしギャンブラーは頑固で、哀れな男が町を去るのに必要な金額以上の現金は渡すことを断固として拒否した。二人は朝まで酒を飲み、口論を続けた。役人の立場は極めて悲惨なものだった。事務所に戻る勇気などなかった。全くの無一文だった。賭博師に金を引き渡させようとすれば、自らの恥を晒すことになる。そこで、提示された条件を受け入れざるを得なくなった。偽りの友人は彼に寄り添い、電車まで付き添い、切符を買い、少しの金と多くの助言を与え、幾多の約束を交わして別れを告げた。逃亡者が受け取った金は、 397会計係が持参したお金はすぐに底をついたが、彼の破滅の原因となった男は、それ以上の援助を求める彼の訴えに耳を貸そうとしなかった。不幸な男はついに、寓話の放蕩息子のように、「起きて父親のところへ行こう」と決心した。父親は裕福な男で、息子の居場所を知ると、すぐに帰宅資金を彼に送った。被害者がシカゴに着くとすぐに賭博師は逮捕され、投獄された。彼は悪名高い悪質さのために保釈金を支払えず、3か月ほどそこで苦しんだ。彼はようやく和解により釈放され、シカゴを去る前夜に滞納者から奪った2万ドルを返還した。彼の悪行の被害者はその後まもなく結核で亡くなった。これは、彼が恥辱を紛らわすために行った放蕩によって病状が悪化した、あるいは誘発されたと考えられている。

ヘインズ市長の任期満了に伴い、ウェントワース氏は再び市の最高行政官に昇進した。彼は、自分が去った時とは全く異なる状況を目の当たりにした。事態は「荒廃」したわけではないものの、法律は決して厳格に執行されておらず、多くの小規模な市条例は死文化していた。特に、売春宿や賭博場に関する条例は顕著だった。この状況は、これらの条例の取り締まりを支持する圧倒的な世論が存在しなかったことも一因と考えられる。当時も今も、地域社会には、これらの施設は原則として非難されるべきだが、巨大で絶えず成長を続ける都市においては容認されるのは必要悪であると公然と主張する、大きく影響力のある勢力が存在していた。また、政府の立法府や行政府による、彼らが「市民の個人的自由」と名付けた権利へのいかなる干渉にも、声高に抗議する者もいた。また、ギャンブルをまったくしない人たちは、この種の賭博場が引き起こした損害は自分たちには関係ないことだと考え、ファロでたまにギャンブルをする人たちの破滅をまったく無関心に見ていた。

ウェントワースはこの問題に対する世論の反応を素早く察知し、それに応えた。二期目では、一期目ほど悪事を働く者にとって恐怖の対象にはならなかった。彼は既に実力を示しており、「改革派市長」という肩書きは彼にとってもはや魅力を持たなかったようだ。彼の法執行は緩いとは言えないものの、特に厳格だったわけでもない。それでも、時折、ギャンブラーたちの生活を非常に刺激的なものにすることもあった。

ラムジー市長とシャーマン市長の在任期間は、シカゴのスポーツマンにとって黄金時代でした。それは戦争の時代であり、賭博は全国で盛んに行われ、かつてないほど厚かましい厚かましさで蛇の頭をもたげていました。 398請負業者や軍将校たちは、驚くべきほどに、また非難されるべきほどに、無謀な賭博にふけっていた。これらの階級は、おそらくプロの賭博師にとって最も裕福な獲物だった。彼らに次いで、無数のプロの賞金稼ぎたちが、政府を騙し取った金を賭博のテーブルであっという間にばら撒いていた。当時は、金が溢れ、投機が暴走した、狂乱の時代だった。それはまさに「ブレイス」ゲームの時代であり、無謀なプレイヤーたちは、金を賭けるゲームの性質に全く無関心だったようだ。

当時、世間の注目を集めたプロフェッショナルの中には、ウィリアム・レナード(「オールド・ビル」とも呼ばれる)、オーティス・ランドール、ジョージ・トラッセル、ジャッドなどがいました。

後者は「フォーティナイナー」として知られていました。彼は極西部で賭博師としてのキャリアをスタートさせ、ルーレット盤を背負って鉱山から鉱山へと渡り歩きました。賭博でかなりの金を蓄えた後、現役を引退しました。シカゴからニューヨークへ移り、ジョン・モリッシーと親交を深め、ニューヨークで最も瀟洒な賭博場を経営するようになりました。噂によると、彼はいくつかの質の低い賭博場にも手を広げていたそうです。彼は仲間内では「万能スポーツマン」と呼ばれ、あらゆるゲームに通じていました。しかし、酒好きが財産を失う原因となり、再び放浪の旅に出ることになったのです。

本稿執筆当時、シカゴ屈指の人気リゾートを所有・経営していたジョージ・トラッセルは、体格に恵まれ、服装にも気を配り、趣味や習慣にも奔放な男だった。彼の経営するリゾートは、豪華絢爛とまではいかないまでも、優雅な内装で、客に提供される軽食は質の高さで知られ、接客の行き届いたサービスも並外れていた。しかし、彼は悲惨な最期を遂げた。捨てられた愛人が、ライバルを馬車で連れて帰る途中、ライスの馬屋の入り口で彼を射殺したのだ。この事件は当時、少なからぬ関心を呼び起こし、裁判の様子は日刊紙で詳しく報道された。トラッセルは陪審員によって無罪となったが、彼女が明かした誘惑、怠慢、虐待、そして遺棄という嘆かわしい話は、陪審員の同情を呼んだ。

チャーリー・スタイルズもまた、似たような運命を辿った賭博師だった。彼はパーマー・ハウスの自室で、娼婦をひどく虐待していたため、射殺された。彼女の事件における陪審の評決は、いくぶん異例なものだった。陪審は、彼女が犯行当時、精神的に無責任であったと認定しながらも、懲役1年の刑を言い渡した。

399ラムジー市長は決して鉄拳制とは言わないまでも、厳格な統治を行っていた。ブラックレッグス(黒人の暴徒)たちが彼の市政運営に難癖をつける機会は比較的少なかった。時折、被害者からの苦情や、新聞による異例の激しい攻撃によって、市長は厳しい措置に訴えざるを得なくなった。そのような時には、一、二度の家宅捜索が行われ、賭博師たちは金庫を開けさせられ、道具や家具は没収された。しかし、実際に破壊されることは稀で、所有者は通常、返還請求訴訟を起こすための十分な時間を与えられた。

シャーマン市長の統治下で友愛会が享受した繁栄の時代については既に触れた。しかし、彼の政権と関わりの深かったのは警察署長のウォッシュバーンだった。この役人は、ギャンブラーたちにとって容赦なく容赦のない敵だった。彼は地獄を絶えず、真剣に、そして残忍に襲撃した。数千ドルもする家具や道具が容赦なく破壊され、所有者が差し押さえた財産を返還し、「以前の状態」で営業を再開しようとしたとしても、すぐに主人の期待を裏切られたことに気づいた。ウォッシュバーンは直ちに真夜中に彼らを訪ね、家財道具を再び持ち去った。彼は高額の罰金を課すのが常であり、財産の破壊と相まって、この状況はすぐに商売の採算を失わせた。彼は「遊戯」に休む暇を与えなかった。嫌がらせ 昼も夜も彼らを。

賭博場を鎮圧しようとした彼の称賛に値する努力は、部下の裏切りと不服従によって著しく阻害された。警察の大部分は地獄の経営者に同情しており、経営者たちは襲撃の予定を常に知らされており、首長の意図と行動についても概してかなり綿密な情報を得ていた。当然のことながら、「悪党」たちはこうしたサービスに対し喜んで金を払い、しかも高額だった。こうした状況の結果、襲撃者たちが夜間に訪れた際に、店が空っぽで厳重に閉まっていることは珍しくなかった。経営者たちは時折、別の戦術を取ることもあった。店を閉める代わりに、逮捕のために雇った数人の偽の賭博客と共に、静かに警察の到着を待つのだ。そのような場合、発見されたのは空のブリキの箱と、古くてすり減ったチップの山だけだった。

こうしたあらゆる障害にもかかわらず、ウォッシュバーンは油断なく精力的に活動していた。彼の努力は止まらなかった。賭博場の経営を危険なものにしただけでなく、賭博場に捕まると危険で高額な費用がかかるように仕向けた。勝負は不利となり、賭博師たちは断固たる敵に勝負を譲った。常連客には「嵐が過ぎ去るか、当局の対応が正されるまで、しばらく店を閉める」と告げた。しばらくの間、市内には公営賭博場はなかったが、すぐに最も有名な賭博場がいくつか現れた。 400冒険好きな友愛会のメンバーたちは「ひっそりと少しだけ遊ぶ」ことを始めた。しかし、すぐにそれではダメだと悟った。しかし、遊ぶリスクがあまりにも大きかったため、「ブレイス」や「スナップ」といったゲームしか開かれなくなった。ブラックレッグのこうした努力に加え、「ブンコ」の部屋が開かれ、時折、ルージュ・エ・ノワールに手を出すようになった。一方、「トップ・アンド・ボトム」のジョイントは街中に点在した。

賭博、つまり偶然の賭け事は知られていなかった。賭博に携わる人々は一文無しで金を必要としていた。逮捕を避けるためには、迅速に行動しなければならないことを彼らは認識しており、その結果、プロの間で「確実なもの」として知られるあらゆる手段に訴えた。強盗は極めて残忍で恥知らずな行為であり、短期間であれば、その収獲は続く限り絶好の利益だった。臨時賭博は数多く行われ、賭博師たちは繁盛した。ホテル、下宿屋、酒場の奥の部屋など、あらゆる場所が利用された。部屋は短期間のみで貸し出され、安っぽい家具が備え付けられていた。ウォッシュバーンは部下の生ぬるさ、いや、むしろ腐敗に困惑しながらも、あちこちで彼らを追った。実際、警察の中には、常に彼に対する陰謀を企み、彼の失脚を企てる勢力が存在していた。彼が地獄に降り立った数々の試みは、既に述べた理由により無駄に終わった。しかし、こうしたあらゆる妨害にもかかわらず、争いは続き、ウォッシュバーンは衰える気配を見せなかった。

ライス市長が市の行政部門を掌握すると、賭博師たちはより公然と営業を再開し始めた。彼らはすぐに、ウォッシュバーンが警察署長を務めていた頃ほど訴追件数は多くなく、家宅捜索も比較的少ないことに気づいた。臆病さはすぐに大胆さに取って代わられ、ライス市長の任期後半、そしてメイソン市長時代を通して、賭博場のリストは絶えず増えていった。実際、「詐欺師」たちはシカゴ以上に、全国各地で活動するのに適した場所を見つけられなかった。詐欺師たちは公道に群がり、何の妨害もなく悪事を働いた。詐欺師たちの安住の地としてのシカゴの評判はすぐに広まり、賭博師たちは、邪魔される心配のない場所へと逃げ出すという一大騒ぎが起こった。その結果、シカゴはたちまち全米各地から集められたペテン師たちで溢れかえるようになり、天の御前でいかなる都市にも降りかかった悪徳で不誠実な集団の中でも、最も雑多で評判の悪い連中が集まった。裕福な「カモ」が溢れ、「ブレイス」の売人、「ブンコ」の売人、そしてあらゆる種類の悪党が、金を束にして持ち去った。

401この時期のシカゴで賭博に従事していた最も著名な人物には、ハリー・ローレンス (後に「ロック・アンド・ライ」のディーラーとなり、モリス・マーティンのパートナーとなる)、マイク・マクドナルド、「ビル」フォスター、「ビッグ・ジョン」ウォレス、「リトル・ジョン」ウォレス、「トレーラー」、「アペタイト・ビル」、「ノビー・トム」、サム・ヒューストン、ハリー・モネル、「ビル」クローズ、「ハンク」マグワイア、トム・ダニエルズ、「ホワイト・パイン」、「スナッパー」ジョニー、「レベル」ジョージ、「ロング」ジョン、「ビリー」シングルトン、グラント、「ジェイク」レーマン、「ジョニー」モロイ、リュー・リー、「ジュー」マイヤーズ、および少なくとも 50 人以上の「小物」階級がいた。

上に挙げた男たちの勝ち金は、大陸中の賭博師たちの噂話の種となった。特に「ブンコ」と呼ばれる男たちは成功を収めていた。5,000ドルを奪うことは日常茶飯事で、7,000ドルを巻き上げることも稀ではなかった。中には、一人の被害者から何度も10,000ドルを勝ち取る者もいた。そして、この手の詐欺師の中には、騙された相手から20,000ドルを奪い取る者もいた。一方、「スキン」と呼ばれる賭博場の利益は莫大なものだった。

1871年のホロコーストが街を襲った当時の状況はまさにこれでした。アメリカ軍が住民保護のために召集され、街は戒厳令下に置かれました。チンピラ、泥棒、詐欺師、「身売り」賭博師、あらゆる種類の悪党が街のあらゆる角で見かけられました。南はハリソン通りから北はリンカーン公園に至るまで、家を失い、飢え、一文無しの群衆が徘徊していました。彼らは飢餓の恐れから、すぐに川を渡って西側へと追いやられました。群衆の中には、マーティン、ケロッグ、バッチェルダー、マクドナルド、そしてダウリングもいました。「ワット」ロビンズとジョン・ローラーはステート通りに店を開き、1872年春にジョセフ・メディルが当選するまで、賭博は目覚ましいほど盛んに行われました。

彼は多くの改革を公約に掲げて就任し、その全力を尽くして実行した。まず最初に行ったことの一つは賭博師への宣戦布告であり、それは精力的に実行された。賭博場は速やかに永久閉鎖となり、彼の在任期間中に行われた唯一の賭博も、参加者に大きな危険を伴った。しかしながら、貧困層の需要を満たし、都市の他の利益を守るという任務は非常に重く、時折賭博に興じるという危険を冒す者もいた。もちろん、それは常に「ブレイス」と呼ばれる種類のものであった。しかし総じて言えば、賭博反対派は、その効果的で厳格な政策と法の厳格な執行に対して、メディルに高い賛辞を送った。

彼の後を継いだのはH.D.コルビンで、スポーツマンたちからは「ハーヴェイ」という愛称で親しまれていた。後に同じクラスの人々がハリソン市長を「我らがカーター」と呼んだのも、コルビンの政権は「全てがうまくいく」政権だったと言えるだろう。 402彼が席に着くと、賭博師たちは街のあらゆる場所で多くの店を構え、開店した。南部から西部地区へ移住した者たちは、以前のたまり場に戻った。残った者の中には、クラーク通りとモンロー通りの角に店を構え、酒場と賭博場を併設したヨーロピアン・ホテルを経営する者もいた。この店はそ​​の後も長年経営を続けた。地域社会の最悪の要素が台頭し、ダンスホール、コンサート・サルーン、あらゆる種類のいかがわしい店が乱立し、繁盛していた。あらゆる階級の「ごろつき」が恐れることなく街を闊歩し、銀行員、ブレイス・ディーラー、モンテの役者、高低を問わず「詐欺師」たちが公然と生業を営んでいた。金を失いたい「カモ」には、8軒もの「ブラス」賭博場、12軒の文庫屋、そして数え切れないほどの酒場があり、そこではルージュ・エ・ノワール、ホイール・オブ・フォーチュン、トップ・アンド・ボトムといった、新米を騙し取るための仕掛けがいくつも使われていた。市長は法の執行に全く無関心で、その行動は一般市民に権威への敬意を植え付けるようなものではないと言われていた。合衆国におけるあらゆる「自由奔放な」都市の中で、当時のシカゴは最悪だった。街は文字通り、昼夜を問わず盛大なカーニバルを繰り広げる犯罪者たちの手に渡ったのだった。

この時代に活躍し、その後地元政治に大きな影響力を持つようになった最も有名なギャンブラーの一人が、すぐに表舞台に躍り出て、認められた「ボス」となった。当時、彼が怪しげなリゾート施設に個人的に関心を持ち、シカゴに来るギャンブラー全員から寄付金を徴収していたとよく言われていた。いずれにせよ、賭博はもはや暗い隅や辺鄙な場所に潜むのではなく、街の主要道路に門戸を開き、経営者たちはまるで合法的な商業活動に従事しているかのように、隠すことなく悪徳商売を営んでいたことは確かである。

当時、裏部屋に「ブンコ」や「トップ・アンド・ボトム」をプレイする設備を備えた2軒の「ドル・ストア」の経営者として世間に広く知られていた別のプロスポーツ選手は、その後、評判の良い市民となり、シカゴの大きな店の経営者となり、億万長者になったと評判です。

マスコミはコルビンを痛烈に批判し、良識ある法を遵守する市民の憤りはとどまるところを知らなかった。弾劾の脅しは頻繁にかけられたが、実際に実行されることはなかった。コルビンの任期満了まで、悪徳と犯罪は街を堂々と徘徊し続けた。ホイン市長が後を継ぎ、さらにヒース市長が就任した。

後者の統治は、コルビンの統治が評判の悪いほど緩いものであったのと同じくらい、極めて厳格であった。彼はすぐに多くの誤りを正そうとした。 403秩序を確立し、法律を執行する。彼がこのように計画した仕事は途方もない仕事であった。なぜなら、大混乱が支配し、「ギャング」は激しい抵抗なしには追い出せないと決意していたからである。ヒースの最初の命令の一つは、賭博場を閉鎖することであった。経営者たちは表面上は黙認したが、実際には密かに営業を続けており、直ちに捜索が開始された。警察がクラーク通りにあるホテル併設の有名な保養所「ストア」の賭博場に無理やり侵入しようとした際、彼らはキャラバンサライの部屋に押し入るという失態を犯した。経営者の妻は、この敷地内への侵入に憤慨し、警官に向かって発砲したが、誰も撃たれなかった。彼女は逮捕され、A.S.トルードに弁護された。トルードは、彼女の家は彼女の城であり、法律は彼女がそれを守ることを正当化すると主張し、マカリスター判事から釈放を勝ち取った。この事件は当時市内で大きな騒動を引き起こし、ヒース市長はさらに攻撃的になり、賭博師たちへの対応に引き続き熱心になり、賭博師たちの店を閉鎖した。

1877年、「ブンコ」と「ブンコ・スティーラー」に対する激しい非難が巻き起こり、この種の詐欺師たちは驚くほど多くの被害者を抱えており、無知な「門の中のよそ者」は急速に経済的破滅へと導かれていると非難されました。カラートン市会議員の動議により、市長は市内で公営賭博場が容認されるかどうかを調査するための特別委員会を設置するよう指示されました。市長はカラートン市会議員、フェルプス市会議員、ウォルド市会議員をその委員に任命しました。その後、「ブンコ」たちは警察によって淘汰されました。

カーター・H・ハリソンがヒース市長の後任となった。前任者の急進的な政策は新市長には引き継がれず、市内で賭博が蔓延しているとの非難がマスコミから絶えず浴びせられた。

オースティン・ドイルはヒース市長の下で警察署長を務め、後任の市長の下でも一時期同職を務めました。被害者からの苦情の多発と、新聞紙上での行政に対する痛烈な批判の数々に刺激され、ドイル氏はこの悪習を撲滅するために積極的な措置を講じるようになりました。彼の精力的な戦術により、賭博場は閉鎖に追い込まれ、一時的に公営賭博は終焉を迎えました。しかし、ドイルは民間企業で責任ある地位に就くことを打診され、公職を辞任しました。後任のドイル氏も、この悪習を鎮圧する上で同様の成功を収めることができませんでした。

ハリソンは2期務めたが、彼が市長を務めた4年間の大半を通じて、「虎の巣窟」に出会ってみたいと思っていた人たちが、その欲求を満たすのにほとんど困難を感じなかったと言っても過言ではない。

ロシュはハリソンの後を継ぎ、2年間市政を指揮した。彼の昇格は、主に市政への支持によるものであった。 404彼は地域社会の「法と秩序」を重んじる勢力からその恩恵を受け、公言はしなかったものの、暗黙のうちに彼らの願いを叶えることを誓っていた。彼はすぐにギャンブラーたちを楽しませ始めた。彼らは彼の意図を事前に十分に知らされ、閉店を指示された。彼の命令に従わなかった者たちは、すぐに市の執行官が言ったことを本気で受け止め、それを阻止する権限を持っていることを知った。強制する彼の命令で、パブは閉店を余儀なくされ、街はしばらくの間、比較的静かな状態を享受した。時折、ホテルやクラブの個室、酒場で試合が行われることもあったが、概してそれは「穴場」的なものであり、試合がどこで行われているのかを見つけるのは決して容易ではなかった。その結果、それまで繁栄していた多くの「スポーツ」愛好家たちは、「新たな野原と牧草地」を求めざるを得なくなった。

ロシュの名前が再選候補者として公表されると、同胞団の彼に対する敵意はたちまち爆発した。対立候補のクレギエは、自分たちの事業に干渉する行政を憎むようになった人々の支持を得て、圧倒的多数で当選した。現在、市内の賭博場の数は膨大と言えるだろう。経営者たちは2年間の借地契約を結んでおり、中には以前の借主に立ち退きのボーナスを与えているところもある。仕切りを撤去し、入口を拡張し、新しい階段を建設するなど、少なくとも当面は邪魔をされる心配はないと示唆している。手入れはめったにないが、時折、モンゴル人が「バングル」をプレイ中に逮捕されたり、「クラップス」をプレイしているところを発見された罰として黒人の一団が警察署に連行されたりすることさえある。規模の大きな賭博場は警察の介入をほとんど受けない。こうした店に急襲が入ると、警官たちはパトカーの到着を静かに待ち、その間にプレイヤーたちは都合の良い窓や天窓から逃げる。捕まった「プラッガー」たちはパトカー1台か2台分に満たないほど捕まり、大音響と派手な演出の中、最寄りの警察署へと連行される。店主たちは速やかに従業員を保釈し、翌朝、課せられた少額の罰金を支払う。警察が到着してから1、2時間も経たないうちに、ゲームは再び本格的に再開される。

現在シカゴの公営賭博場がどれほどの成功を収めているかは、最大規模で最も利用者の多い賭博場には平均40人の従業員が勤務していること、時には20ゲームが同時にフル稼働していること、そして経営者の推定純利益が月2万ドルに達しているという事実を考慮すれば一目瞭然だろう。この賭博場にはプロは入場できず、アマチュアプレイヤーの来場を奨励する方が利益が大きいと考えられている。 405この事実は非常に悪名高いため、このリゾートの常連客は一般に「ディナーバケツ隊」と呼ばれています。

以下は、シカゴの繁盛している店の通常の週給の正確な記述として受け入れられるだろう。ファロディーラー2名で週40ドル、ディットー3名で週35ドル、ルーレットディーラー2名で週30ドル、ハザードディーラー2名で週30ドル、スタッドポーカーディーラー2名で週30ドル、外回りの警備員1名で週30ドル。20;ドアキーパー1名が1日25ドル、プラッガーとキャッパー16名が1日2.50ドル、給与総額は週690ドル。

これは、数多くの賭博場における週給の平均支出額と推測するのが妥当だろう。もちろん、この推定には、家賃、燃料費、照明費、常連客への無料の飲食費といった雑費や、「ローパー」や「ステアラー」に支払われる利益の大きな割合は含まれていない。週給700ドル近くを支払えるほどの規模の事業が、一時的に「運に見放された」失業中のギャンブラーたちの大群を潤していることは、どんなに鈍感な人でも明らかだろう。

しかし、市内には、ハイローラーがいつでも入場でき、気の合う仲間を見つけることができる賭博場がいくつかあります。親切な経営者は常連客のために「制限を解除」することを常に喜んで受け入れ、比較的「公正」であるという評判を楽しんでいます。

シカゴの賭博に特有な特徴の一つは、「ギャンブラーズ・トラスト」の存在が報告されていることだ。商業的とは到底言えないような施設に「トラスト」という言葉を使うのは、一見すると異例のように見えるが、もしすべての報告が真実だとすれば、この用語は誤称ではない。賭博好きの男たちが結託したグループが存在し、彼らを結びつける絆の性質は、各施設の経営者が毎週一定額、あるいは賞金の合意された一定割合を共同の賞金プールに寄付することにあると理解されている。そのお金の使い道は、それを扱う者だけが知っているが、寄付者が事実上警察の干渉を受けないことを念頭に置くと、その使い道は推測の域を出ない。

先月(1890年7月)、競馬場でのプール販売問題が浮上しました。この業界の主力業者の一人、1889年の競馬シーズン中にこの方法で19万ドルを儲けたとされる男が、ビジネス上のライバルを締め出すために私立探偵社に協力を依頼しました。ライバルは報復として市警察を雇い、彼の事業を妨害しました。その結果、キルケニーの争いのような事態となり、市の最高責任者に重大な影響を与える訴訟が裁判所に提起されました。

406
イリノイ州シカゴの会社が製造し販売しているスポーツ用品の価格表からの抜粋。

FARO ツール。

トリミングシザー、ダブルバー、真鍮ブロック 4000ドル
ブリーフカット用アタッチメント付き「」 45 00
カッター(カードの角を丸く切るためのもの) 20 00
トリミングプレートは、あらゆるスタイルのカードをカットします 8時00分
トリミング鋏を修理し、研ぎました。
ディーリングボックス、レバーの動き 3500ドルから6000ドル
” ” 終了、または針の動き 5000ドルから10000ドル
” ” サンドテル 13.00ドル、15.00ドルから18.00ドル
” ” ” ” 四角をロックする 2000ドル、2500ドル
ディーリングボックスを修理するか、エンドまたはニードルスクイーズに変更します。
ファロ ディーリング カード、正方形なし、1 ダースあたり。 1500ドル
” ” ” の2乗、1ダースあたり。 15時00分
1パックあたり「 」「 」「 」 1 25
” ” ” リネン、二級品 6 50
” ” ” ” ” の2乗 7 50
☞あらゆる種類のカードをオーダーに応じて提供します。
カードパンチ、最高の鋼 200
” Sighters、ケース入り4個セット 200
砂よりも優れたガラスペーパー(1ダースあたり) 1 00
ボックスとカードのディーリングゲーム。

カードハザード、カード、ボックス、レイアウト完了 2500ドル
” ” レイアウト 15時00分
赤と黒のディーリングボックスをロックしたりロック解除したりする 25 00
” ” ” ” スケルトンボックス、ロックとロック解除 10時00分
” ” ” ” ボックス、ギャフで作業する 25 00
ショートファロ、またはカードチャックラック、エナメルレイアウト 3 00
ダイアナ・ディーリングボックス、2個パック 15時00分

ルーレット、ロンド、ボールゲーム。

ハイボールポーカーボール、アイボリー、フラットフェイス、各 25ドル
特許ボトル、キノマウスピース付き、ボトルのみ 10時00分
(上記用ゴムチューブは 1 フィートあたり 15 セントです。)
赤、白、青のレイアウト、ボックスとボール 12時00分

プールとスピンドルのゲーム。

レイアウト付きのチャックラックホイール 3000ドル
スピンドルゲーム、赤、白、青、馬 15時00分
ジェニーホイール、高か低か、赤か黒か 10時00分
” ” 2つの中心とパドル 15時00分
ローリングファロ、28エース、2スター(偽物あり) 60 00
” ” 28枚のカードと4枚のジャック ” 60 00
” ” 1-2-3-4-5-6と星 ” 60 00
” ” テーブルの上で、膝や圧力を使って作業する 125 00
” ” 追加のスプレッドとそれに合わせたリング 20 00
ジュエリースクイーズスピンドル 40 00
ニードルホイール、レイアウト付き 80 00
蜂の巣(ハップハザード)、新しくて確実 50 00
O’Learyベルト、箱1つ付き、完全版 75 00
407ストライキングマシン、偽造品2個、チャート付き 40 00
ミニチュアレーストラック、7頭の馬、注文に応じて 300 00
(旅行用にケースに梱包します。追加料金 50 ドル)
「コロナ」または「マスコット」 200 00
ティボリ、またはダービープールは偽造された 100 00
偽造品の注文には 20.00 ドルが必要です。

ダイスゲーム。

文庫チャート「特別抽選会」チケットなし 500ドル
文庫チケット(56枚セット) 200
象牙のサイコロ、上と下用、3つずつ、リンガー付き 80
” ” ダブル、3ハイ、3ロー、3フェア、ボックス付き 200
” ” 満載、” ” ” ” 5 00
” ” ” ⅝インチ、各 1 25
” ” ” ¾ ” ” 1 50
クラップス ” 1/2インチ、アイボリー、6個セット 1 50
ボール「 ヒロネムス」 、3個セット、1インチ 3 00
” ” ” ” ” 1¼インチ。 4 50
” ” ” ” ” 1½インチ。 6 00
” ” ” ” ” 2インチ。 10 50
ボールの直径で測定します。
象牙のダイストップ、高く投げるか低く投げるか 1 50

ショートゲーム。

モンテチケット、または「ブローズ」、1ダースあたり、急行 5 00
特許取得済みナイフ、ロック付き、新パターン 5 00
タバコ箱、施錠・解錠 1 50
特許取得済み金庫、2つの開口部付き、黒檀製 200
南京錠(ペア) 50
サイコロ付きペニーゲーム 60
銀行券レポーター、郵送 50
路上作業用スライドボックス、100個あたり 1 00
ダブルボックス、石鹸付き、1ダースあたり75セント、100個あたり 5 00
ベスト・ホールドアウト(後期改良) 10時00分
テーブルホールドアウト、新しいもの、膝で機能する 10時00分
余分なカードを差し出す「バグ」 1 00
ショートカードゲーム。

袖のホールドアウト、腕の圧力 2500ドル
” ” ” ” ケプリンガーの特許 00
指の爪用のネイルプリック 50
シャイナー、対戦相手のカードを読む 1 00
” ” ” ” 半ドル 200
ポーカーテーブルプレート、各 50セントと75
ポーカールーム向けフロアテレグラフ 5 00
マーク付きバックカード、1ダースあたり、角丸、速達 12時00分
” ” ” フラッグバック、1ダースあたり。 12時00分
あらゆるゲームに対応するストリッパーをオーダーメイドでご用意 600ドルから800ドル
クレヨンペンシル、12色入りケース 1 00
スペイン産モンテカード、1ダースあたり洗浄します。 9時00分
モンテのディーリングボックス 10時00分
☞モンテカードを任意の方法でカットして準備します。
408セントルイスでのギャンブル。
ニューオーリンズ、そしておそらくシカゴを除けば、ミズーリ州という大都市ほど西部の都市で公営賭博が深く根付いたことは疑わしい。この事実は、初期の住民がフランス人と南部人の要素を混ぜ合わせた、混血的な性格であったことに一部起因しているのかもしれない。運任せの賭博は、北部の緯度で育った冷静な気質よりも、南部の太陽に熱を帯びる熱血漢の気質に強く訴えるようだ。セントルイスで賭博が人気を博し、広く行われていたもう一つの理由は、この都市が長年にわたりミシシッピ渓谷の主要な商業中心地という栄誉を享受していたことにある。セントルイスは大量の貨物の集積地であり、その取り扱いによって多くの人々が雇用されていただけでなく 、遥か西部へ向かう移民たちにとって、休息と人員補充、そして同時に物資の購入にも便利な場所であった。

この後者の状況の結果、セントルイスはあらゆる方面からプロのギャンブラーが集まり、ミシシッピ川下流を行き来する蒸気船で略奪的な遊覧旅行を行う拠点のような存在となった。アメリカ合衆国で最も有名なスポーツ選手の多くが、かつてはセントルイスを拠点としていた。

最初にこの地を訪れた専門家の中には、「ジム」・エイムズ、ヘンリー・ペリット、ボブ・オブレニス、デビッド・フォスター、ウィリアムとルーファス・サンダース、ピート・マニング、ソーウェイアン、ヒューイ・ゲインズ、ジョージ・フェグリー・ジュニア、ヘンリー・ゴッドフリー、ジム・グリーリー、アレックス・タイラー、ロバーツ大尉、エッカーがいた。

これらすべての中で、おそらくオブレニスが最も有名だっただろう。彼の巧みな商売というよりも、むしろその好戦的な性格で有名だった。彼は知る者全てにとって恐怖の存在であり、俗語で言うところの「いざとなれば戦う」準備が常にできていた。彼は麻痺に襲われ、亡くなる数年間は、どこへ行くにも付き添う黒人の召使いの助けなしには、自力で何もできなかった。

これに続いて、ネブラスカ シティで人を殺し、懲役刑に服したライアン、ジョン デューイング、エド ダウリング、ケリー、「ビル」クローズ、「ドクター」ラッド、「トニー」ブレナーハセット、「カウント」ソビエスキーが続いた。

後者は、市の司法史における有名な訴訟の一つである約束違反訴訟の原告であった女性と結婚した。彼はマーカンタイル・ライブラリー・ホール近くの豪華なアパートに住み、日曜日にはそこで、エピクロス自身もそう思うような饗宴を開き、気の合う仲間たちをもてなしていた。 409誰もが羨むほどの品格。宴の終わりに「伯爵」はディーリングボックスとレイアウトを取り出し、静かにファロを配って客を楽しませた。その結果、パーティーが夜に解散するときには、客たちは自分たちのポケットにあった余剰金のほとんどを、礼儀正しいがより幸運な(?)主人のポケットに移していたことに気づくのが通例だった。しかし、酒はソビエスキーを破滅させた。彼の妻は彼の無節操さのために別れ、彼はソルトレイクシティで死を迎えるまで、目的もなく放浪した。未亡人が遺体を追いかけ、セントルイスに埋葬した。彼女は疎遠になっていた数年間、支払いを続けていた彼の生命保険から1万ドルを受け取った。

戦前にここで活躍した他の「古参」としては、ダウ・キャットリン、チャーリー・コールター、ジョー・バッチ、フランク・スミス、ダン・ワード、そして「ビル」・ウィリアムズがいた。

公営賭博の黎明期には、賭博は「正々堂々と」行われると一般に考えられていました。実際、「ブレイス」ゲームは後年ほど悪名高くはなかったのです。しかし、この悪徳の歴史において、資金が底をついた時、あるいはトリックが安全に実行できると確信した時、プロの賭博師が不公平な利益に訴えることをためらった時代は一度もありませんでした。しかし、戦争勃発を告げる激動の時代になると、「スキン」賭博がより一般的になり、1862年から1863年には「ブレイス」ディーラーが溢れかえりました。

当時、厚紙を巧みに操る熟練の芸術家の中には、隠れ家に虎を探す者なら誰でも顔見知りだったジョージ・グリフィン(ボストン出身で、セントルイスにほとんど一文無しでやって来て、すぐに4つの賭博場の利権を獲得した)、 スチュアートエディ、ジョージ・フェグリー、オーガスト・ホイットマン、そしてジャック・シルビア。後者については、ある時、時計と宝石で借りたお金と合わせて現金をすべて失った際、銀行と対戦するための新たな資金を得るために、金のプレートに嵌め込まれた義歯を質に入れたという確かな伝承があり、同胞団の間でも広く信じられています。彼は賭博で数千ドルを勝ち取った後、リードヴィルで貧乏なまま亡くなりました。遺体をセントルイスに埋葬するために寄付金が集まりました。

加えて、後にシカゴで有名になる「ゲイブ」・フォスターとベン・バーニッシュがプランターズ・ハウスの向かいで店を経営しており、同じブロックには他に3軒の店があった。「ディック」・ローチがセントルイスに姿を現したのはこの頃だった。デトロイト出身の彼は髭のない若者だったが、すぐにパイン通りと4番街の南東角にある店でディーラーとして働くようになった。その仕事に就いて間もなく、この方面での彼の特異な才能が開花し始めた。銀行を相手に勝負を仕掛けるプレーヤーとして、彼は「大きな成功を収めた」。 410彼は「賭け金」を賭け、すぐに賭博場の権益を確保した。彼の財産は現在50万ドルと推定されており、彼の経歴は、彼の職業に就く人々の人生に当てはまる一般的なルールとは著しく異なるものである。

これまで言及してきた友愛会のメンバーは、セントルイスのギャンブラーの第一、第二世代を構成していたと言えるでしょう。コロラド州リードヴィルで銀鉱石が発見されたことに伴う熱狂は、第三世代を生み出しました。その中には、ハンク・ワイダー、ジョニー・モーガン、ルー・リー、トム・ダニエルズ、アル・マスターソン、「ジミー」・ホワイト、そしてジョン・ホール(後者は一般に「コールオイル・ジョニー」の愛称でよく知られていました)、ベンズビー兄弟、チャーリー・キング、ピート・マニング、ビル・ビンフォード、ジョー・デューク、チャーリー・ダーギー、ケイブ兄弟、ハリー・エンブリー、ビル・キリック、ライトボーン兄弟、キル・ハワード、ボブ・レイ、そして突然亡くなったサム・ケイドなどがいました。

これらすべての中で、おそらく「石炭油ジョニー」が最もよく知られているだろう。彼の生涯は波乱に満ちたもので、比較的短い生涯の中で、一冊の本になるほどの冒険を詰め込んだ。彼の最期は、彼の悪辣な生き方にふさわしい終焉となった。セントルイスを去るとシカゴへ行き、「ブレイス」ハウスでディーラーとして職を得た。しかし、彼は「二日も経たないうちに」シカゴを突然去り、取引相手の「銀行ロール」を携えて去った。彼の妻は彼を探しに後を追った。そして、インディアナ州テレホートで泥酔した彼を見つけた。彼と一緒にいたのは一人の女だった。その光景に耐えかねたホール夫人は、ポケットから拳銃を取り出し、薬室の中身を夫の体に撃ち込んだ。もちろん、彼女は直ちに逮捕され、やがて裁判にかけられたが、弁護人は精神的異常を理由に陪審員から依頼人の無罪評決を勝ち取るのに苦労しなかった。

私が今話している時代、セントルイスには「スキン」ハウスが「スクエア」ハウスよりもはるかに多く、ミシシッピ川とミズーリ川の合流点にあるこの街は、ブラックレッグの活動にとって、ミシガン湖畔のライバルが最盛期を迎えた頃よりも、さらに絶好の場を提供していた。このビジネスをほんのわずかな秘密のベールで覆おうとする努力さえほとんど行われなかった。すべてのリゾートは開放されており、業界の俗語で言えば「何でもあり」だった。「ステアラー」は「カモ」とほぼ同じ数で、市の刑事がこれらの貴族階級を一目見れば逮捕する意向を表明すると、後者は警察に中指を立て、当局に公然と反抗し、厚かましくも悪徳な商売を続けた。賭博は事実上抑制されず、賭博は盛んに行われていた。ビジネスマン、弁護士、医師、職人、俳優など、あらゆる階層の人々がギャンブルを娯楽として楽しんでいたが、ギャンブルを唯一の仕事とする人々はそれに比例して繁栄した。

411被害者からの「悲鳴」は日常茶飯事であり、当局はこうした苦情に耳を傾けざるを得ませんでした。しかしながら、市の行政部門は長年にわたり汚職にまみれていたと言っても過言ではありません。最高幹部に近い地位にあったある警察官は、賭博場経営者から恐喝して2万8000ドルを巻き上げたとされています。当然のことながら、警察官がこうした賭博場の一つに強制捜査をせざるを得なくなった際、捜査は極めて形式的な方法で行われました。経営者には事前に「指定の時間に来客があるかもしれない」という通告を送るのが通例でした。賭博客はこのように事前に警告を受けていたため、警察が厳格な措置を正当化する理由を見つけることはほとんどありませんでした。道具類は通常、人目につかない安全な場所にしまわれていました。そして、万が一賭博器具が押収された場合、その所有者は一般に、どこで、いつ、どのようにして財産を回収できるかについて個人的に助言を受けていた。

賭博熱が社会のあらゆる階層に浸透していた様子を示すものとして、私が今話している当時、セントルイスの銀行の一つの頭取を務めていたF氏に関する次のような逸話を語らずにはいられない。アマチュアとはいえ「ちょっとしたくじ引き」に手を出したことがある男なら、この話は思わず笑みを浮かべるかもしれないが、教訓がないわけではない。物語はこうだ。ある朝、F氏の銀行の用務員が、銀行の財宝を貪欲な真夜中の徘徊者たちの略奪的な手から守る重い扉を勢いよく開けようとしたとき、階段に疲れた様子の3人の市民が座っているのを見つけた。そのうちの1人は、封のついた包みをしっかりと手に握っていた。しかし、しばらくして出納係が現れた。「紳士諸君」と彼は言った。上品に「どうすれば収容する「何ですか?預金をしますか?」小包を持った男は、融資の交渉に来たと熱心に彼に保証した。「どのような担保を提供しますか?」と出納係が尋ねた。「国債ですか?」「国債は何も!」と借りたい人は答えた。「7ポンド30セントも簡単には手に入らないものを持っているんだ。」そして、二人の仲間がぴったりと集まる中、彼は用心深く守っていた小包を取り出し、状況を説明し始めた。「あのね」と彼は続けた。「僕とこの紳士たちは一晩中ポーカーをやっていたんだよ。僕は絶対確実なものを持っているんだけど、彼らは僕を『レイズ』しようとしているんだ。彼らに『見せる』ために5000ドル欲しいんだ。ほらね。」そして彼は小包の封を切って中身をびっくりしている銀行員に見せた。「これが僕の手札だ。君には見せるが、彼ら(仲間を指して)には見せないようにするんだ。 「カードが勝手にいじられないように封印したんだ」レジ係はカードを見た。キングが4枚とエースが1枚だった。(これは「ロイヤルフラッシュ」がまだ存在していなかった時代のことで、当時は他のどの手札よりも強い手札とされていた。) 412融資業者は貴重な厚紙を冷ややかに見つめ、それを返却する際の彼の視線は厳しいものだった。そして凍りつくような口調で「この銀行はカードでの融資は行っておりません」と言った。失望した融資希望者は悲しそうに背を向け、落胆した様子で仲間に言った。「皆さん、この手で融資を断られてしまうなら、私は間抜けです」。そして彼は悲しそうに通りの先を見つめた。ちょうどその時、F氏が好機を逃さず姿を現し、すぐに彼だと分かった。困り果てた賭博師は思いがけず彼に助けを求めた。銀行頭取自身も昨夜ポーカーテーブルで過ごしていたので、一目で状況を理解した。彼は銀行のカウンターの後ろに駆け込み、ダブルイーグルの入った袋を数個掴むと、3人組と一緒にゲームが進行していた部屋へと向かった。しばらくして彼は銀行に戻り、融資額と500ドルの金利を紙に書き出し、出納係を睨みつけた。「ポーカーをやったことがありますか?」と彼は尋ねた。恥ずかしがった役人は、そのゲームについて無知であることを素直に認めた。「ええと」と、頭取は皮肉を交えた真剣な口調で続けた。「もしやったことがあるなら、良い担保がどんなものかもっとよくご存知でしょう。この銀行では、エースを信用カードとして使った4枚のキングが、全資産にとって良い担保であることを、今一度ご理解いただいた方がよろしいでしょう。」

当時セントルイスで最も有名で、後に西部全域でかなりの悪名を馳せた人物の一人が、ジョン・ローラーでした。彼は陽気で無謀、そして無頓着な男でしたが、知人の間では人気者となる多くの特徴を備えていました。彼がセントルイスのスポーツマンの間で初めて登場したのは、銀行相手に大胆な「ローパー」として活躍した人物でした。彼の人柄や、セントルイスやその他の街での経験を物語る逸話は数え切れないほどあります。彼の浮き沈みは激しく、そして急激でした。ある晩、レストランで夕食を待っていると、少し顔見知りのオハイオ州ニューアーク出身の男が入ってきました。彼はすぐに男と会話を始め、すぐに彼を「ブラス」ハウスに「誘導」することに成功し、そこで340ドルを失いました。ローラーは仲間から離れるとすぐに部屋に戻り、勝ち金の分け前を請求した。その金額はすぐに彼に渡された。別のリゾート地へ行き、ファロのテーブルに着席してプレイを始めた。幸運にも、彼はすぐに1,100ドルの勝ちを掴んだ。彼は小切手を換金し、翌日にはちょっとしたゲームの権利を購入しようと密かに決意した。しかし、傍観者の中には、フィラデルフィア出身のファロディーラーで、とても陽気な仲間でもあるジョージ・ロスがいた。彼はローラーに、ドライブにはいい夜だと提案した。ローラーは同意し、二人はマンションハウスへ車で向かい、そこで夕食をとった。ワインを何本も飲んだ。街に戻ると、ローラーはこう言った。 413その夜は彼にとって「ラッキーな夜」だったので、この遠出の費用を弁償できるだけの勝ち金を勝ち取るつもりだと宣言した。彼は賭博場へ行き、またしても「虎に逆らう」ことを始めたが、気まぐれな女神は彼を見捨て、彼は一ドルも持たずにテーブルから立ち上がった。彼は非常に短気な男で、負けるとしょっちゅう壁に頭をぶつけ、耳をもぎ取ろうとした。ある時、ファロのテーブルで最後の一セントを落としたとき、彼は興奮のあまり、持ち帰ろうとしていた牡蠣の塊を部屋の天井目掛けてディーラーの頭の真上へ投げつけた。その後の光景は笑止千万だった。紐が切れて牡蠣が四方八方に落ち、塊のかなりの部分がディーラーの顔に飛び散った。セントルイスからシカゴへ移り、1867年にはシカゴ屈指の豪邸に関心を寄せ、キャプテン・アッシュ・ホランド、ジョージ・ホルト、マット・ロビンス、マクドナルドといった面々と交流を深めた。シカゴ大火事当時、彼の資産は4万ドルと評されていた。ウォバッシュ・アベニューと22番街の角にあったサザン・ホテルの賃借、改築、改装に2万ドルを投じたとも言われている。また、ファロでも大敗し、テーブルに歩み寄っては1ターンに1,000ドルを賭けることも珍しくなかった。

シカゴ滞在中に彼は銃撃事件に巻き込まれ、深刻な事態に陥った。彼が撃った相手はジョージ・デュバルという名の男で、いわゆる「確実な賭け」をする人で、アーカンソー川、レッド川、ミシシッピ川上流、ミズーリ川上流でユーカーの「モンテ」「トップ・アンド・ボトム」「ハイハンド」をプレイしていた。かなりの額を勝ち取っていたが、ファロ・バンクとの対戦で負けてしまった。数年前、彼はシンシナティで結婚し、その後ギャンブルに関する本を出版し、その中で自身の経験を多く綴っている。

上記の銃撃事件当時、デュバルと親しい女性が、ローラーが路上で彼女を侮辱したと訴えた。デュバルは彼を追いかけ、遭遇すると暴行を加え、泥水たまりに突き落とし、そのまま立ち去った。ローラーは速やかに部屋に戻り、着替えた後、拳銃で武装してデュバルを探し出し、クラーク通りとマディソン通りの南東の角でデュバルを発見した。彼は直ちに発砲し、デュバルの手に命中させた。デュバルは電柱の陰に身を隠し、ローラーがさらに3発発砲するのを防いだ後、逮捕された。デュバルは殺人目的の暴行罪で起訴され、裁判にかけられ、有罪判決を受け、懲役刑を宣告された。再審が認められ、銃撃事件から8ヶ月後に無罪となった。投獄中に彼の髪は黒から白に変わり、弁護士への借金を完済した時には完全に無一文になっていた。その後、彼は弁護士として成功したが、 414再び立ち直り、いくつかの賭博場を所有していたが、かつての幸運は失われたようで、規定の賃金で賭博の取引を始めざるを得なくなった。ロッシュ市長が賭博を廃止すると、クラーク通りに瀟洒なクラブルームをオープンした。その裏には居心地の良い家具付きのアパートがあり、そこで結婚した高貴な女性と暮らしていた。しかし、警察が家宅捜索に入り、動産の抵当権が差し押さえられ、破産からわずか100ドルを救えた。このお金で妻を親戚の元に送り、自身は太平洋岸へ向かった。現在はタコマにいると見られ、不動産を購入して順調に暮らしていると伝えられている。

セントルイス出身のもう一人の著名で絶大な人気を誇ったスポーツマン、「ボブ」・ポティーも、悲しい運命に遭遇した。彼は真面目で紳士的で、教養があり、大金持ちだった。結婚もしており、裕福だった。セントルイスからカンザスシティに移ったが、そこで運に見放され、人生に絶望し疲れ果てて姿を消した。その後、身を投げた川で遺体が発見された。

セントルイスの賭博師たちの中で自殺したもう一人の人物は、ジョン・ティモンズだった。彼はリードヴィルで、原因不明の理由で自殺した。彼の軽率な行動は、多くの友人たちを大いに驚かせた。友人たちにとって、彼は常に陽気さと高潔さの化身のように思われていたからだ。

ファロの犠牲者で、同じような結末を迎えたもう一人の人物が、セントルイスからニューオーリンズまで航海した、最も評判の高い河川船長の一人、アッシュ・ホプキンス船長だった。彼は知る人ぞ知る人物だったが、「虎」との勝負で数千ドルを失うという放蕩の末、翌日の夜明け、サザンホテルで遺体となって発見された。彼はこの世での責任を果たせなくなったと悟り、永遠の正義の法廷に狂信的に訴えたのだ。

しかし、チャーリー・ティーナンが死を迎えた様子は、全く異なっていた。プロのギャンブラーではあったが、彼には英雄の要素が数多く備わっていた。巨大なキャラバンサライが焼失した当時、彼はサザンホテルの向かいにあるリゾートでファロを扱っていた。炎を目にした彼は、通りの向こうの部屋から燃え盛る建物へと駆け込んだ。梯子を登り、廊下へと出て、救出できる者を探した。一度、二度、三度、四度と、半ば窒息しかけている犠牲者を窓辺に連れてきては梯子から降ろした。もう一度、彼は慈悲の使命に戻ったが、炎と煙に阻まれ、自分が助かるためには一刻の猶予もないと悟った。窓に戻ると、梯子は他の者を救出するために別の窓枠に移動されていた。彼は窓枠に登り、梯子につかまろうと飛びかかった。命がけの飛び降りだった!掴まっていたものが外れ、彼は動かなくなったように下の石畳に倒れ込み、瀕死の重傷を負って救助された。賭博場へと運ばれ、ファロ台の上に横たわった。

415セントルイスのもう一人の老舗ギャンブラー、ジョン・マッキーは椅子から転落死した。アルコール依存症が死因だった。フォース・ストリートの賭博場でケースキーパーをしていたフィッシャーは、店が朝開店した直後、客席のラウンジで死亡しているのが発見された。彼は椅子から飛び降りた。 1つのニューイングランドの良き家庭に生まれ、教養と博識を身につけていた。生まれながらのカードプレイヤーで、多くのゲームに精通し、特にボストン、クリベッジ、ホイストに長けていた。プロたちは彼のプレーに賭けて巨額の賞金を獲得していた。彼の没落の根本原因は酒好きにあり、その転落人生は急速に進んだ。彼は頭脳明晰で、学問的な職業に就いて名を成すこともできた人物だったが、奇妙な恋心に自ら身を委ね、それがきっかけで、ありふれた「ブレース」ハウスのケースキーパーとして生涯を終えた。

まるで天が賭博という悪徳に奇妙な呪いをかけたかのようだ。賭博で得た金は、その持ち主にとってほとんど利益にならない。それは、巨額の富を築きながらも貧困のうちに死んだ多くの賭博師たちの姿からも明らかだ。思慮深い者なら必ず心に刻み込まれるもう一つの事実は、賭博師の多くが、俗語で言うところの「靴を履いたまま死んだ」にもかかわらず、その死は法によって報いられていないという事実である。セントルイスのスポーツマン、チャーリー・ダルトンは、ソルトレイクシティの郵便局で、妻を侮辱したとしてオビーという男に背後から撃たれた。セントルイスの質屋「オールド・ジュー」エイブラムスの弟子で、盗品受領の罪で服役していたアレックス・クリックは、悪名高い店で娼婦に射殺された。

すでに述べた事例と幾分似た事例に、「スター」・デイビスのケースがある。彼はセントルイスの人気スポーツマンで、かの有名な競馬レーサー「スター・デイビス」の名は彼に由来する。彼には多くの知人がおり、彼らから慕われていた。彼は知性と洗練された趣味を持ち、非常に冒険的なプレーをする人物だった。しかし、ある時、彼は定期的に酒に酔いしれて階段から落ち、首の骨を折ってしまった。

筆者は、セントルイスに住んでいた頃、その賭博場を頻繁に訪れていたある友愛会のメンバーをよく覚えている。彼は「シュガー・ボブ」という愛称で親しまれていた。私がセントルイスのファロバンクで「操舵」を始めた頃、自分が操っている家に被害者を誘い込むのに苦労した。そこで私は「シュガー・ボブ」を雇い、自分が選んだ男たちを誘い込み、その報酬を彼と分け合った。彼がこの奇妙なあだ名をつけられたのは、金を巻き上げた「カモ」たちに、油断なく同情の念を抱く様子からだった。彼の甘い言葉で被害者を慰めることができなかったとしても、親切心で訴えても無駄だと誰もが認めていた。

416
チャールズ・P・ジョンソン元ミズーリ州知事。同州からギャンブルを根絶した
「賭博禁止法」の起草者。

417元知事チャールズ・P・ジョンソン。
ジョンソン知事は1836年1月18日にイリノイ州セントクレア郡で生まれました。彼は生まれつきの趣味で早くから法律の勉強を始め、1857年にセントルイスで弁護士資格を取得しました。

彼の公職における経歴は、彼が尽力してきた州の歴史の一部を形成している。この種の著作において、長々と語る必要はない。しかし、一つ付け加えておきたいことがある。それは、彼の私生活に汚点がなかったように、公的な実績も非難の余地がないということだ。しかしながら、セントルイスで賭博が最終的に成功裏に鎮圧されたのは、彼の揺るぎない毅然とした態度と、彼が誓った法への揺るぎない忠誠心によるものであったという事実は、ここで言及しておくべきだろう。同じ結果を達成するために、これまであらゆる手段が講じられてきたが、どれも無駄だった。説教壇は非難の嵐を巻き起こし、新聞は悪に反対の声を上げ、金で騙された被害者たちは警察に訴え、警察は定期的にスレッジハンマーや警棒で賭博場を襲撃した。しかし、ジョンソン知事が現場に到着するまで、あらゆる努力は徒労に終わった。ギャンブラーたちは、彼の中に鋭い知性と、誠実さと、鉄の意志を持った、騙されることも、甘言で唆されることも、買収されることも、脅迫されることもない男を認めた。

ジョンソン知事の容姿は痩せているが、均整が取れている。表情は厳粛でありながら慈愛に満ち、思慮深くも曇りがなく、深い研究によって培われた知性と、最も深遠な問題と最も複雑な細部をも同時に把握する能力を示している。顔つきも期待を裏切らない。包括的な洞察力に加え、揺るぎない正確さを、そして繊細な識別力に加え、尽きることのない機転の利く才能を併せ持っている。こうした稀有な資質の最高の形に、信じられないほどの力を加えると、長期にわたるアプリケーションでは、理想的な弁護士が見つかり、このページでは弁護士としてのみ検討されます。

生来の性癖か、あるいは状況の力かは定かではないが、ジョンソン知事の最も顕著な職業的成功は刑事弁護人として達成された。陪審員を動揺させることは彼の得意分野であり、喜びでもある。この目的を達成するにあたり、彼は洗練された皮肉の鋭い矢、激しい非難の痛烈な非難、説得力のある議論の冷徹な論理、そして優しい同情への熱烈な訴えを巧みに使いこなす。陪審員は彼にとって見知らぬ人のように席に着くが、敬意にも似た敬意を抱いて席を去る、とよく言われる。彼は人の心の奥底に秘められた泉に手を伸ばし、触れる術を心得ており、独創性、機転、繊細なタッチにおいて、誰の師匠も認める必要はない。その手腕の前には、喜びは涙に変わり、そして憤りは消え去る。

418刑事法廷での彼の実務経験は、ユリエル・ライト(故人)、ジョージ・G・ベスト上院議員、ウィリアム・ウォレス、ヘンリー・D・ラフリン判事、ジョセフ・G・ロッジ(故人)といった法曹界の輝かしい巨人たち、ミズーリ州の同様に著名な他の多くの人々、イリノイ州の元知事パーマーやウィリアム・オブライエンなどと彼を競争させてきた。元知事コロラド州のジェンキンス氏をはじめとする多くの著名な人物たちの前で、彼は真の騎士のように槍を構え、誰も彼を倒したとは言えない。

陪審員の前で弁護人として卓越した実力を持つ彼は、証人尋問官としても同様に卓越した実力を発揮している。どんなに表情が凝り固まっていようとも、巧妙に仕組まれた物語を事前に練り上げられていようとも、彼の訓練された鋭い目から真実を覆い隠すことはできない。その目は、まるで開かれたページを読むかのように、証人の魂の秘密を読み解くのだ。

彼が手がけた数多くの訴訟は成功を収め、彼の名声を高めたが、紙幅の都合上、そのいくつかだけを紹介するにとどめる。

彼の最も注目すべき勝利の一つは、カンザス州パオラとワイアンドットの列車破壊事件の裁判で、彼と仲間がジェイ・グールドの信頼できる側近たちが彼に対抗した一団の法律専門家を打ち破ったときであった。

もう一つは、アメリカン・エキスプレス社の不正なメッセンジャーとされたフォザリンガムの無罪を勝ち取ったことだ。彼はフォザリンガムの人格を清算し、2万ドルという巨額の損害賠償金を確保した。

もう一つは、ミズーリ州ガラティンで有名なフランク・ジェームズを防衛して成功したことです。

しかし、私にとって彼の最高の職業的成功と常に思われていたのは、ミズーリ州ローレンス郡マウントバーノンでボズウェル殺害の第一級殺人罪で起訴されたマイケル・ホーナーの裁判であった。被告人と被害者はともに、二人の間の確執が始まる約5年前からローレンス郡で農業​​を営んでいた。その確執の発端は、ボズウェルがホーナーに対し、ボズウェルの妹を誘惑したという容疑をかけた(ホーナーはこれを否定している)。その後も何度か個人的な接触があったが、二人は常に共通の友人によって引き離されていた。そしてついに、1885年7月18日、畑仕事をしていたボズウェルは、ホーナーが馬で小道を下ってくるのを目撃した。刈り取り機を離れ、柵を乗り越えると、宿敵に岩の破片を激しくぶつけ始めた。ホーナーは馬から降りることなくリボルバーを取り出し、3つの薬室の中身をボズウェルの体に撃ち込んだ。ボズウェルは地面に倒れ、意識を失った。やがて殺人犯は罪状認否を受け、裁判にかけられ、殺人罪で有罪となり、懲役99年の刑を宣告された。再審が認められ、2週間にわたり300人の証人が召喚された。国中が騒然となり、法廷は連日大騒ぎとなった。 419法廷は両陣営の熱烈な支持者で埋め尽くされていた。しかし、弁護側のチャールズ・P・ジョンソンが弁護を務め、依頼人の弁護を非常に巧みに指揮し弁護したため、陪審は短い評決の後、第四級過失致死の評決を下し、刑期は600ドルに定められた。評決読み上げ後の情景は、ホガースの鉛筆でなければ描けないほど鮮明に描写できた。友人たちが保釈を勝ち取ろうと尽力したにもかかわらず、殺害以来獄中で横たわっていたホーナーは、興奮のあまりしばらく動かなくなった。それから3フィートも空中に飛び上がり、激しく身振りを交えながら、南部の軍旗(北部では「反乱軍の雄叫び」として知られている)を叫んだ。法廷に溢れかえった大群集も、この叫び声を何度も繰り返した。喜びのあまり、若い妻は赤ん坊を一番近くの腕に託し、陪審員たちへと駆け寄り、交互に抱きしめキスをした。それから二人は裁判官席に上がり、判事の両手を掴み、まるで本物のポンプのハンドルのように激しく握手を交わした。保安官は秩序を取り戻そうとしたが無駄だった。ついに、熱狂の火ぶたを切るまで我慢せざるを得なかった。ホーナーは友人やかつての敵までもが祝福の言葉を口にした。そして、この大混乱の真っ只中――混乱の中にあっても、混乱の一部ではない――偉大な弁護士が立っていた。その才能、努力、そして雄弁さによって、このような結果を可能にしたのだった。

読者は、著者がこの真に偉大な人物への賛辞を惜しみなく捧げすぎていると思うかもしれない。確かにそうかもしれない。しかし、この賛辞は感謝の気持ちにあふれた愛から発せられている。もし私が南半球にいて、的確な法律相談を必要とする困難に陥ったとしたら、私が誰よりも頼り、そして私の経済力が許す限り、必ずその手助けを頼むであろう人物は、チャールズ・P・ジョンソンである。

私がジョンソン知事を選んだ理由は簡単に説明できます。ジョンソン知事は、刑事裁判所で名声を博した他の多くの弁護士とは異なり、無罪判決を得た後も依頼人を見捨てません。私にとって、彼は困窮時にも、そして人生で最も暗い時期にも、頼れる友でした。彼は私の性格を知り尽くし、幾度となく弁護してくれました。そして、今私が恥じらいながら告白している罪よりも重大な罪に陥らなかったのは、彼の賢明で父親のような助言と、人生を変えたいという思いを最初に私の胸に植え付けてくれたことによるものです。

私のケースは単なる例ではありません。彼の偉大な頭脳は、その実行力と同じくらい素早い発想力を持っています。彼の静かな慈愛は、控えめながらも、広範囲に及び、包括的です。彼の忍耐強く、たゆまぬ努力によって更生した人々の数は、すべての心の秘密が明かされたときに初めて明らかになるでしょう。

420ニューヨークのギャンブルハウス。
ニューヨーク州には賭博を厳しく禁じる法律があるにもかかわらず、このアメリカの大都市はまさにギャンブラーの楽園と呼ばれてきました。それも当然のことです。批判的な批評家たちは、賭博場のない通りはほとんどないと評しています。もちろん、すべて私的なものです。しかし、賭博に興じる人々にはその場所はよく知られています。

北米大陸全域で人気のゲームはファロで、賭け金はゲームを行う家の階級によって異なります。最下層では、5セントの賭け金も軽視されません。こうした家には、極貧の労働者、除隊兵、破産したギャンブラー、そしてストリートボーイたちが出入りしています。この点で、世界中のストリートボーイの中でも、ニューヨークのストリートボーイが最も早熟と言えるでしょう。身長がわずか3フィートほどの靴磨き男が、テーブル、あるいは「バンク」(耳障りな呼び方ですが)に歩み寄り、「金に糸目をつけない」若い浪費家のような態度で5セントを賭ける光景は、珍しくありません。

夜更けになると、スプリング・ストリートから北へ10番街にかけてブロードウェイやその近郊に点在する安食堂のどこかに、みすぼらしい上品な男たちが一人か二人いる。彼らの話し方、物腰、そして風貌には、長年にわたり、そして概して悲惨な「虎との闘い」を続けていることが紛れもなく見て取れる。彼らはギャンブラーの落とし穴であり、恐ろしい魅力の瀬戸際に危うくぶら下がり、少額の賭けで偶然の勝利を得たり、より儲かる客を自分の知っている店に案内して数ドル稼いだりすることで、生活必需品を安く賄っている。厳密に言えば、ギャンブラーよりも「キャッパー」のほうが多い。彼らは「職業」の底辺にいるだけでなく、「スポーツマン」という誇り高い(?)称号を得る資格を、より裕福で評判の良い、グリーン・クロスの仲間たちによって頑なに否定されている。浪費家で、習慣も言葉遣いも不確かで、節操のない彼らは、遊興生活の当然の産物である。しかし、ファロ銀行は、無駄ではあるものの、彼らを振り払おうと努力している。どの家にも、こうした寂しげな侍従が何人かいる。彼らは金がある時は遊興し、都合が良ければ魅力的な見知らぬ人を紹介する。彼らは毎日開かれる宴会に欠かさず出席するが、そのため宿泊先や衣服については運任せにせざるを得ない。賭博場の女主人のもてなしが(時折起こるが)すり切れると、彼らはなんとか生き延びている。その理由は神と彼ら自身だけが知っている。

大半の点で全く異なるのは、別の種類のギャンブラーたちで、晴れた午後にはブロードウェイを華やかな衣装で飾っているのが見られる。というのも、スポーツ界は、その優雅さにおいて他の追随を許さないからだ。 421服装。ブロードウェイで、人生に明確な目的がないかのようにだらりとぶらぶら歩き、最新のスタイルと最高級の素材で仕立てた服を着ている男に出会ったら、シルクハットが最高に磨き上げられ、時計のチェーンが異常に太いという条件で、彼は幸運に恵まれたギャンブラーであると賭けてもいいだろう。外見は非常に優雅で、物静かで紳士的な態度は、いつの時代もどんな場所でも上流階級のプロスポーツ選手である。この種のギャンブラーは通常、平均をはるかに超える知性を持ち、ニューヨークの高級な地獄に群がる何百人もの科学、文学、芸術の著名な人々の中で、一流の都会の賭博場でのディーラーが示す機知の才覚、より洗練された立ち居振る舞い、より温厚な物腰の人を見つけるのは容易なことではない。

バワリーや脇道では、全く異なる階級の職業人たちに出会うことがある。彼らは、歯に衣着せぬ厚顔無恥な男たちで、剛毛の口ひげをたくわえ、囚人のように髪を短く刈り込み、けばけばしいほど派手な服装に、明らかに金や宝石でできた装飾品を身につけている。こうした男たちは、その外見や行動から見て取れる通り、まさに悪徳業者なので避けるべきである。彼らは三流の酒場の経営者、あるいは「舵取り」であり、そこでは偶然であっても「まともな」ゲームは決して行われない。ファロで儲けが出なければ、こうした連中は金儲けの手段として、ポーカーからあからさまな強盗に至るまで、あらゆる手段を講じる用意がある。彼らは正直な労働を忌み嫌う。彼らは、仕事さえすれば誰でも生計を立てられるが、仕事なしで生計を立てるには賢くなければならないと言う。彼らは自分の抜け目なさに対する深く揺るぎない確信を抱いている。そして、その甚だしい自惚れは、時に「皮剥ぎ」が得意とする詐欺ゲームに手を染めるきっかけとなり、その不器用さゆえに、往々にして不名誉な失敗を喫する。自らの小さな隠れ家を持たない場合、彼らの主な仕事であり頼みの綱は「ローパーイン」である。その粗野で不快な外見と物腰を考えると、他人をその惨めな穴に誘い込み、そこで毛を剥ぎ取ることに成功していることは驚くべきことである。

こうして誘い込まれたよそ者たちは「たまに遊ぶ人」という名で呼ばれ、あらゆるギャンブルの活性化の源泉となっている。上流階級のローパーに誘われて金ぴかのリゾートに誘われようとも、こうした吸血鬼に誘われて下層階級のギャンブラーに誘われようとも、彼らはギャンブルの活性化の源泉となっている。ある遊び人が勝ったり負けたりしている限り、社会全体に害はないが、ギャンブラーには何の利益もない。ファロの貯金箱を補充する手段を提供するのは「たまに遊ぶ人」であり、それがなければすぐに空っぽになってしまう。生涯で二、三回しか遊ばないよそ者たちは、こうした悪党たちの肥やしとなる。一度誘い込まれると、初心者が運試しをしようとするのは、決して珍しいことではない。 422賭博場。普遍的なゲームはファロです。見た目はあまりにも単純で、安全で、完全に公平なので、勝算はむしろ外側のプレイヤーに有利に働くように見えます。

周囲の環境によって、この場所の魅力はさらに増しています。ニューヨークの一流賭博場ほど、贅を尽くした優雅さが完璧に実現されている場所は他にありません。一般的に、各賭博場にはそれぞれ個室があり、最大の部屋はファロ専用で、片隅にはルーレットが設置されている場合もあります。他の部屋は短時間のトランプゲーム専用で、必ず1部屋は宴会場として使われています。どの部屋も費用を度外視して家具が備え付けられていますが、どの部屋も、どんなに神経質な嗜好の持ち主でも不快に感じるものはありません。ただし、装飾の一部には、時折、陰鬱なユーモアが感じられるものもあります。例えば、ある家では、テーブルの真上の壁に虎の壮大な油絵が掛けられており、プレイヤーは誰もが顔を上げれば、ゲームの神とされる虎の鋭い目と目が合うのです。しかし、このような示唆は非常に稀で、一般的にファロテーブル以外に、その場所の用途を示すものは何もありません。それを抜きにして考えれば、訪問者は、幸運にも莫大な富と洗練された趣味を兼ね備えた紳士の私室にいるような錯覚に陥るだろう。この錯覚は、宴席に座ることでさらに強まるだろう。そこでは、あらゆる種類の料理が最高級で、皿やテーブルセッティング、そしてウェイターに至るまで、すべてが完璧に洗練されており、その洗練さは、最高級の個人宅でさえも凌駕するものではない。テーブルやサロンのサイドボードには、上質の酒が並べられており、無料で提供されるにもかかわらず、決して客に押し付けられることはない。こうした場所に何年も通っていても、酒の味を覚えないままでいることも可能だ。実際、これらの場所では飲酒はほとんどなく、何千人ものアメリカ人を肉体的、精神的、そして道徳的な破滅へと追い込むような、あの激しい酒の飲み方は全くない。一流の賭博場では、感傷的に酔っ払った男を見ることほど稀な光景はない。酔っ払った男が場を汚すことは決して許されない。彼が大切な顧客として現れた場合は、静かに連れ去られ、離れた部屋で寝かされる。しかし、見知らぬ人として現れた場合は、ほとんど儀式もなく、暴力もなしに路上に放り出される。

しかし、これらの記述は、もちろん一流で最も繁栄している施設にのみ当てはまる。次点の施設は、あらゆる点でそれらを模倣しているものの、すべてにおいてはるかに劣っている。二流の施設は、ライバルよりも華やかさを増していることもあるが、それが単なる見栄えの悪さであることは容易に分かる。また、より高級な施設の装飾や家具に見られる洗練された趣も欠けている。これらの部屋は派手に塗装され、あらゆる年代やデザインの家具の寄せ集めで埋め尽くされており、まるで老朽化した家財道具をひっくり返した病院の病棟のようだ。 423老齢を競売人のハンマーにかける。しかし、夕食と酒類は、この場所の身分が低いことを如実に物語っている。どちらも種類は豊富だが、前者は調理も提供もひどく、後者の質は、良質のもの以外あらゆる飲み物を提供していることで有名なバワリーの酒場の常連客なら誰でも驚くようなものではない。

しかし、二級の宿がこうした点で劣悪だとすれば、それよりさらに劣悪な宿もいくつかある。いわゆる「ゲーム・サパー」を消化でき、最下級のファロ・ハウスで純粋なウイスキーやブランデーとして提供される酒を大量に飲んでも耐えられるなら、最も有利な条件で生活を確保できるはずだ。そして、これらの宿の設備は、その娯楽にふさわしいものだ。椅子、ソファ、カーペットは新品の頃はひどくみすぼらしかったが、長年の酷使でボロボロになっている。25セントから1ドルまで値段が振るう賭博用の小切手は、何度も扱われたせいで汚れ、へこんでいる。他の場所では新しくて清潔で魅力的なファロ・テーブルも、ここでは古く油で汚れている。一級の宿では純銀で磨かれた取引箱が、ここではピューターでできていて薄汚れている。これらの宿の細部に至るまで、すべてが同じなのだ。それらは不快なほどに卑劣で不道徳な悪徳を連想させる。そして、万が一紳士がそこに入ってきても、より優雅な、あるいは少なくともより清潔な前兆の下で金を失うために、すぐに立ち去るのだ。

ニューヨークのファロハウスの数は、戦争後期を除いて、ほとんど100軒を超えることはありませんでした。当時、ウォール街で狂乱した投機家たちが街を荒らし、何千人もの士気をくじき、破産させました。熱狂的な時代、株式賭博とともにファロ遊びは当然増加し、ファロハウスの数も増え、最終的には120軒から130軒の間を変動しました。しかし、近年は減少傾向にあり、数年前、この問題で世論が沸き起こり、市内に600軒のファロハウスがあるとセンセーショナルな報道がなされた際には、常時営業しているファロハウスの最大数は92軒でした。この数は、街の規模と比較すると少ないように思われます。街には、無謀な住民が多数居住しているだけでなく、大都市の活気を少しでも逃したくない何万人ものよそ者が住んでいます。しかし、これらのファロバンクは、提示され、誘致されたすべての取引をこなすのに十分な規模であるだけでなく、顧客不足のために経営が危ういところもある。一流、二流の宿屋は非常に厳しい経費に晒されており、その主な項目は家賃である。これらの宿屋は、主要ホテルに近い大通りに面していなければならない。ただし、アン通り、フルトン通り、チェンバーズ通りにある「デイゲーム」と呼ばれる変則的な施設は例外で、ビジネスマンの宿泊施設として利用されている。彼らの多くは、仕事の合間の慰めを仕事に求めるという悪癖を身につけている。 424ファロの歓楽街における合法的な取引の煩わしさ。最近、これらの賭博場は、市内の賭博場の中でも公衆にとって最も危険であるという理由で押収された。昼間の賭博を抑制しようとする試みを正当化するためにこの主張を支持する必要はないが、もしこの方面への活動が他の賭博場の容認を正当化しようとするならば、善よりも悪をもたらすことになるだろう。見知らぬ者が誘い込まれ、強盗に遭う夜の賭博場は、裕福な若者たちのたまり場であり、彼らはここで自身と家族を恥辱と破滅へと導く堕落の道を歩み始めるのであり、少なくとも同等の注意を払う価値がある。これらの夜の賭博場は、より多くの人が訪れるだけでなく、プレイ時間もはるかに長い。昼間の賭博場は1日4、5時間フル稼働しているが、夜の賭博場では午後や夜間いつでもプレイでき、プレイ時間は合計で24時間中18時間にも及ぶ。資本の吸収と浪費という点では、昼間の劇場半軒は、娯楽のほとんどが夜に行われる劇場とは比べものにならない。

この点に関する正確な統計を得ることはほぼ不可能であり、従って近似値に頼らざるを得ないが、それでもなお真実に非常に近い数字である。ニューヨークのファロ銀行の資本金は100万ドル弱であるが、これは92行の銀行の資本金がそれぞれ2,000ドルから50,000ドルと非常に不均等に分配されている。ただし、後者の金額を持つのはわずか3、4行であり、銀行の平均資本は約10,000ドルである。この基準から、実際にどれだけの金額が取引されているかを断言することは不可能である。すべての銀行の平均年間利益を合計すると、施設の維持に必要な支出の約50%を上回り、したがって、これらのギャンブラーは毎年約50万ドルを吸収しているが、粗利益は100%を超えていると言われている。これらの数字は、ディーラーではなくたまにギャンブルをする者にとって、違反者の道が厳しいことを決定的に示している。

ブロードウェイの「ブンコ・ランド」は、夏の晴れた夕べ、23番街から33番街にかけて広がっている。夕暮れの中、のんびりと散策したり、電灯の眩しさに果敢に立ち向かったりするニューヨークのギャンブラーたちの姿は、真夏でも真冬でも変わらない。彼らは権力者の友人が誰なのかをよく知っている。マクラフリンやカーペンターへの告発は、ウィリアムズへの告発と同様に――何度も何度も、そして何度も失敗に終わった――友人たちが準備している限り、何の成果も上げられないだろうと確信している。そしてもちろん、それはギャンブラーたちの週給が支払われる限り、という意味だ。

フルトン通り86番地とアン通り15番地の襲撃に対する騒動が、他の反賭博騒動と同じように消え去るまで、それは 425「ニューヨークでギャンブルがなくなった」という疑念は依然として真実である。それも一般大衆にとっての。もちろんギャンブルがなくなることはない。ただ「ゲーム」を見つけるのが少し難しくなり、見つけた後も参加するのが少し難しくなるだけだ。数年前、ニューヨークではすべてのギャンブルが公式に18ヶ月間禁止された。ジョン・デイリーは、馴染みの賭博場である西29丁目39番地から42丁目の個人宅に移り、自分の「真の友人」と、ドアのところで招待状を提示できる一般大衆だけを受け入れた。アン通り、フルトン通り、バークレー通り、14丁目、そして有名な古いブロードウェイ818番地でも、同様に、場所の移動とドアの閉鎖が行われた。これは、強制捜査が行われても、どうやら永遠に続くようだ。ゴッサムの「スポーツ」の習慣と生息環境におけるその突然の変革は、現在の厳しい状況と全く同じように、賭博場が位置する地域の責任者以外の当局による襲撃によるものであった。

いかなる襲撃も、少しでも効果を上げるためには、警察本部から直接、あるいはコムストックかホイットニーの部下によって行われなければならない。この大胆な主張は、賭博が行われている地区を直接管轄する警官の誠実さについて推論を正当化するためではなく(誰もがそれが真実だと知っている)、否定できない事実を述べているからである。推論は容易である。これは賭博に関する数少ない容易に得られる事実の一つである。

ゲームが現在実行されている場所。
今では、西二十九丁目39番地、十四丁目のティース店から二軒目、ブロードウェイ818番地、バークレー通りのギャラガー店、チャタム・スクエアのデレイシー店、アン通り12番地と15番地(いずれもすぐ近く)、バークレー通りのブレット・ヘインズ店、そして足音がベルベットのようで遠吠えも聞こえないほどよく訓練された虎たちがひっそりと佇む数多くの静かなたまり場など、入会した者だけが参加できる賭博場がある。だから、フィル・デイリーのロング・ブランチ・クラブ(「バロン」・パードネットが効果のない戦いを仕掛けている)や有名なサラトガ・クラブ(「大佐」・シェパードがボイコットの恐ろしい呪いを無駄にかけ続けている)に、単なる遊びとして行く必要はほとんどない。

ジョン・デイリーを動揺させ、一時的にチップ市場に非常な緊迫をもたらした襲撃は、アン通り1番地から始まった。賭博場への正式な襲撃を、目撃者が内部から証言するのは稀だ。一般的に、沈黙を守るには個人的な理由が多すぎるからだ。以下は、あの有名な襲撃当時のあるプレイヤーによる記述である。これは、ニューヨークの賭博場に対するほぼあらゆる襲撃について、よく当てはまる記述かもしれない。

426「私がクイーンに5ドル賭けたところ、勝つために賭けていた6人の仲間がひどく嫌悪した。そのとき、ドア番の「ニガー」が3歩ずつ階段を駆け上がり、顔が真っ青になり、店主にささやいた。

「ボス、ドアの前に何人かの男がいて、立ち去ろうとしません。入れないとドアを壊すと言っているんです。」

「『急いで!』と店主は答えた。『ドアを開けて、すぐに来るように言ってくれ』。店主はそう言う前に、銀行の札束を金庫に滑り込ませ、見える範囲の銀行のチップをすべて集め、プレイヤー全員にも自分のチップを集めるように言い、チップを金庫に押し込んで金庫の扉に鍵をかけ、『みんな、チップをポケットに入れて、今日の午後にでも来て。換金してやる』と言った。一瞬にして、賭博の痕跡はすべて消し去られた。テーブルは数台、プレイヤーは十数人、店主は穏やかに微笑み、そして――警官が一人見えただけだった。

これらすべてを語るよりも早く、まだ震えている門番は本部から三人の『私服』の男を案内した。同時に、既に部屋の中にいた制服警官――ちなみに、私たちと遊んでいたのだが――がドアに近づき、手入れの警官たちと一緒に、そして後から入ってきたかのように見せかけた。彼は群衆の中で一番怯えていた。しかし、その緊張を考えれば驚くべきほど冷静さを保ち、制服警官はすぐに前面に戻り、哀れみの笑みを浮かべ、ゲームの持ち主の髭を掴んで、どこから来たのかと訝しんでいるような手入れの警官たちに言った。

「『紳士諸君、この人はバド・カービー氏だ』

「『紳士諸君、申し訳ありません』バドは頭を下げて微笑みながら遮った。『このような不利な状況でお会いすることになり、申し訳ありません!何かお飲み物はいかがですか?』

「びっくりするほど驚いたよ。『これって、あれ?』と、皆がサイドボードに歩み寄って仲良く一杯飲みながら思ったんだ。『これって、よく聞くあの恐ろしい空襲の一つか!』」

「幸いなことに、プレイヤーたちは少しも邪魔されませんでした。彼らは早朝の薄暮の中に消えていきました(当時は2時頃でした)。カード、ファロのレイアウト、ルーレットホイールを運び去った警官たちは本部へ消えていき、報告を行いました。その日の午後、私たちは皆戻ってきて、カービーがチップを換金しました――もちろん、彼はどれくらいの枚数がなくなったか知っていました――そしてすべてがうまくいきました。この店で唯一価値あるものだった「ロール」の入った金庫に手を出す警官は一人もいませんでしたし、誰も大きな損失や不利益を被ることはありませんでした。しかし、その後何ヶ月もの間、そこではディーリングが行われていませんでした。そして、おそらく制服を着た警官は、 427襲撃が行われることを全く知らずにそこで遊んでいた彼は、カービーが警告しなかったことに気づかなかったのです!」

ギャンブラーにとって「保護」にかかるコスト。
数週間前、道徳の痙攣によってチップの流通が制限される前のこと、ニューヨークのあるビジネスマン――アラン・オールリバーと名乗ってもいいだろう。彼と全く同じ人物だ――は、28番街で知り合いのプロのギャンブラーに声をかけられた。彼はブロードウェイを闊歩し、街角をうろついてもうろうとして、もうほとんど麻薬漬けになっていた。「オールリバーさん、いいですか」とギャンブラーは言った。「一緒に賭博場を開きましょう。この通りに安く借りられる良い牧場があるんです。あなたが札を用意して、私にゲームを任せてくれれば、二人とも大儲けできますよ」

「それは「わかったよ」とオールリバーは答えた。「だが、初日の夜に引き抜かれるかもしれないというのに、何の妨げがあるんだ?」

「私はそれ、「上層部から、週25ドルきっかりで警察の保護が保証されると保証されている。通常は25ドルから100ドルくらいだから、安く済ませられるんだ。」と賭博師は答えた。

オールリバー氏は、この申し出とそれに付随する驚くべき声明について、今も考えを巡らせている。納税者にとっては考えさせられる内容だ。しかし、警察官が賭博師に買収されているという告発は――かつての英国の判事が女性暴行の告発について述べたように――「最も簡単に立てられ、最も反証するのが難しい」。しかし、その一方で、立証はさらに困難であるという利点もある。

警察署長か警部補が賭博場経営者から警護や家宅捜索の予告の報酬として週 25 ドルを受け取ったとしよう。両者の間ではいかなる書類も文書も領収書も伝票も一切やり取りされない。経営者と警察官は会うこともないし、信頼できる仲介者を介さない限り、連絡を取り合っているところを目撃されたり知られたりすることはない。一方が「スポーツ」を、もう一方が「ボス警官」を代表する彼らを通じて契約が成立し、金が支払われる。彼らは、晴れた午後のブロードウェイで握手しながら拳から拳へと札束を滑らせ合うかもしれないし、午前 2 時頃に 6 番街の酒場でビールを飲みながら親しく用事を済ませるかもしれない。もしこれらの代理人のどちらかが密告しようとすれば、上司は直ちに彼を告発し、彼について知っていることを一切否認する。では、信じられるのは、貧しく、無名の、人格のない仲介人か、それとも「評判の良いビジネスマン」と「忠実な警察官」のどちらでしょうか。

既存の賭博場の入り口で、遊びを求める見知らぬ人や獲物を求める警官が直面する、ボルト、鉄格子、鎖、二重扉などの精巧なシステムは、 428権力者の入場を直接的に遮断する目的で作られた。もちろん、この手段によって不法侵入者は締め出される。しかし、ニューヨークの賭博場の経営者は、警察や刑事の権威を目の前にして、この防御システムを維持しようとはしないだろう。それは永遠に「力の行使」を受けることになるからだ。「法の名の下に」開放を要求されると、ボルトは撃ち抜かれ、鎖は緩められ、釘がちりばめられた大きな扉は鍵が開けられる。しかし、こうした解除、緩め、締め付けの作業には非常に時間がかかるため、経営者は警察が「地獄」に踏み込む前に、隠したいものをしまい込む機会を得る。そして、町中の警察が壁を壊し床を剥がさない限り、見つけられないほどしっかりとしまい込むのだ。言うまでもなく、賭博場の客たちは、もし望むなら、この隙間時間を利用して屋根を越えたり、裏階段を下りたりして逃げることもできる。

ニューヨークの賭博場は、私設回線で警察本部と直結している、あるいは過去に直接繋がっていた、あるいは少なくとも家宅捜索が行われる可能性が最も高い最寄りの警察署と繋がっていた、と一部のスポーツマンは固く信じている。しかし、それをどのように証明するのか?誰が証明するのか?確かなのは、この「抜け目ない」市民と巧妙な身のこなし屋が集まる大都市には、プロのギャンブラー以上に「抜け目ない」市民も、巧妙な身のこなし屋も、そしてこれほどまでに長ったらしい法律違反者もいないということだ。それほど昔のことではないが、ギルジーのほぼ向かいにある一流賭博場、ジョン・デイリーの評判が少々騒がしくなり始めた頃、ある見知らぬ男が、その場の常連客から「お調子者」と思われ、デイリーの賭博場と賭博場を見つけるにはどのドアをノックすれば良いか(と本人は思っていた)を聞き出し、問題のドアを大声で叩いた。すると、小奇麗なメイドが彼の顔の前でドアを開け、用件を尋ね、紳士向けのアパートだと保証し、部屋を見せてあげると申し出た。彼は呆然として、きちんとした態度でその場を立ち去った。

隣には、ずっと何の変哲もない帽子屋があった。翌日、彼はホテルの窓から何時間も外を眺めていた。すると、知り合いのギャンブラーが「アパート」の階段を降りてくるのが見えた。彼はぶらぶらと歩いて行き、デンバーで知り合った友人と合流し、ゲームを見せてほしいと頼み、「アパート」の中へ案内された。奥のホールには、大きくて重そうな帽子掛けが飾られていた。ギャンブラーは帽子掛けの2つのペグをつかみ、軽くひねって、油を差した軸を中心に回すと、隣の家の2階裏に通じる扉が現れた。そこ、「帽子屋」の裏では、お祭り気分のルーレットの玉がカチカチと音を立て、虎が激しく跳ねたり、跳ねられたりしていた。これが大都市の暮らしだ!

429競馬から帰宅するギャンブラーたち。
モンマスとブライトン ビーチから戻るパーラー カーの車内では、ニューヨークの賭博師が真夏の陽気さの最高に楽しい様子で 3、4 人の小集団で見かけられる。たとえ 1 日中賭けに一度も勝てなかったとしても、賭博師は「血気盛ん」なのでパーラー カーで家に帰らなければならない。ゴッサムの典型的な競馬賭博師 3 人組もいる。車が競馬場を出発するやいなや、ポーターはニッケル メッキのソケットに小さなきちんとしたテーブルを滑り込ませる。カード ゲームか昼食に使えるのだろう。パリッとした白いナプキンが手際よくテーブルの上に広げられ、銀のトレーに乗った「冷たいボトル」がポーターの食料庫から取り出される。冷えたチキンが、数枚の白パンと 1 つか 2 つの黄金色のバターとともに出てくる。ロスチャイルド家やヴァンダービルト家でさえ、この状況下ではこれ以上の食事を注文したり食べたりはできないだろう。あるいは、一日中「遊んだ」後、安楽椅子に揺られながら、家路につく間、これ以上の美味しそうなテーブルに座ることなどできないだろう。しかし、この三人は質素で、平凡で、ありふれた、身なりも悪く、指は太く、目はかすみ、野暮ったい「脚」をしている。彼らには「紳士的なジョン・オークハースト」の風貌は微塵もない。多くのニューヨーカーは彼らに見覚えがあり、通り過ぎる際に頷く人もいる。

骨太の男は、赤ら顔で髭をきれいに剃り、短く硬い灰色の髪と腫れぼったいまぶたを持ち、真剣に料理を食べ、笑い、一段と荒々しい声で話している。今のところ、彼はパーティの中心人物だ。あまり派手ではない灰茶色のチェックのスーツを着て、色褪せたダービーブーツを履き、指にはマニキュアが必要だ。指先は太く、器用に動かせるようには見えない。この指の持ち主なら、その気になれば、誰にも気づかれずに一番下の指を扱えるに違いない。彼は52歳くらいに見える。彼の仲間たちはもっと若い。そのうちの一人は、風変わりな丸い冠の麦わら帽子をかぶり、みすぼらしい服を着ている。生意気で熱っぽいような、しかし取るに足らない顔立ちで、赤い口ひげとつり上がった鼻をしている。三人目はハンサムだが、浅黒くて物静かな男だ。彼らはレースのこと、賭けのこと、そして勝ち負けのことなど、熱心に、そして同時に、そして決して静かには話さない。やがてテーブルは片付けられ、「冷たいボトル」が置かれ、大きな葉巻が執事によって運ばれてくる。執事は「一番いいものを持ってこい」と命じられている。競馬から帰ってきて一番楽しいのは、プロのギャンブラーだろう。彼らは根は悪くないのかもしれない。執事が持っている一番大きな葉巻に火をつける前に、彼らは帽子を取り、男ばかりの客車にいるたった二人の女性に「タバコを吸うことに異議はない」かと尋ねる。

今日のニューヨークでカードゲームで最も興味深い客は、おそらく、あそこにいるボロボロの靴屋だろう。「10セントの飲み物にしては見栄えがしない」ように見えるが、つい最近まで年寄りの客の髪を逆立たせていた。彼の名前はボルト・マクハッキン、ニューアーク在住だ。マクハッキンは「絶好調」でない時は、最も腕利きの客の一人だ。 430彼は田舎で靴磨きをしており、その仕事で週に60ドルから75ドル稼ぐことができる。彼の鋏は、めったに見られない素早さと熟練さで、流行の「アッパー」を作り上げる。その手際の良さと熟練さは高く評価されている。3、4週間懸命に働いて数百ドルを稼いだ後、彼は無謀なほどにギャンブルに手を染める。一度ならず、賭けた金額を全額失ってテーブルから立ち上がり、少しも賢くならないまま仕事に戻り、また同じ実験を試すのを待つばかりである。彼は大勝ちすることで知られている。しかし、「ブレイス」ゲームをするための道具がすべて手元に揃っている場所で「大金を稼ぐ」ことは不可能であることが実証されている。

ニューヨークギャンブラーのカタログ。
本書で述べられている「偽造」装置の暴露が真実かどうか、読者の心に少しでも疑問があるならば、著者はそのような懐疑論者に特に次のニューヨークの出版社が発行したカタログを推奨したい。ここに逐語的かつ文法的に転載し、発行者名のみを伏せている。同様のカタログが全国に配布されている。それらは若者の手に渡り、彼らの好奇心と想像力に訴え、致命的な効果をもたらす。それらは簡単に入手でき、誰でも要求すれば入手できる。そして、米国の郵便サービスはそれを安全に輸送し、速やかに配達する。親は、成人したばかりの息子が、ここで不注意な者のために仕掛けられたような罠に陥ることを望むだろうか。著者が本書を出版する正当な理由を、これ以上に挙げる必要があるだろうか。

こうしたカタログの発行と配布は、まさにこうした詐欺的な仕掛けが製造・販売されていることを明確に示している。フールズ・オブ・フォーチュンの使命は 、こうした無節操な悪党たちが若者の道徳を堕落させ、偶然彼らの網にかけられた犠牲者を騙し取ろうとする策略や策略を、世間の嘲笑と非難に晒すことで、この悪の根源を断つことである。

著者は、平均的な読者が本書を興味、驚き、そして嫌悪といった入り混じった感情を抱きながら熟読するだろうと確信している。初心者にとっては、本書は恐ろしくもぞっとするような堕落の暴露となるだろう。しかし、本書は、プロのギャンブラーの行為と手法に関する本書で述べられているあらゆる記述を裏付け、確証している。本書は暗い印象を与えるが、もし真実への忠実性に欠ける点があるとすれば、それは過剰な色彩ではなく、むしろ不足にある。これらの男たちは吸血鬼のように社会という組織にしがみつき、社会の存亡を左右する生命力そのものを、その血管から吸い取ろうとしている。

431ニューヨークのスポーツ用品販売店からの次の手紙は、その内容を自ら説明しています。

「拝啓:あなたの質問への返答ですが、カードなどで勝つための確実な方法はただ一つ、道具を手に入れ、それを慎重に使うことです。これがすべてのギャンブルの秘訣であり、すべてのギャンブラーがお金を稼ぐ方法なのです。」

敬具、
—— ——。
アドバンテージ、またはマークされたトランプカード。
色、スート、サイズ、そして表面だけでなく裏面からも判別できます。これらは一般的なトランプカードの正確な模造品であり、どんなゲームにも適しています。対戦相手の手札が何であるかを正確に把握し、それに応じた行動をとることができるため、対戦相手が勝つことは不可能です。各パックに同梱されている説明書を使えば、1時間でこれらのカードの使い方を習得できます。サイズとスートの両方を、見た瞬間に判別できるようになります。

注意:一流のプロのギャンブラーでもない限り、キーや道順を必ず尋ねてください。それらがなければ、カードは役に立ちません。

ポーカーリング。
プレイ中にカードに印をつけるための、独創的な小さな装置です。安全かつ体系的に、30分もあればカードの表裏を見分けられるようになります。まだ広く知られていませんが、国内でも最年長で優秀なプロプレイヤーが使用しています。誰でもすぐに使えます。

セカンドディーリングにとって、これらは非常に貴重であり、セカンドディーラーは1日中これなしではいられません。しかし、セカンドディーリングを理解している人なら、この話題が頭に浮かんだ瞬間に、その価値をすぐに理解できるので、ここでの解説は不要です。

スケルトンボックス。
ジャーマンシルバー。赤と黒、あるいは赤、白、青のカードでは、ディーラーが必ず勝つカードです。

ルーレットホイール。
ディーラーの希望どおりに赤か黒、または高い数字か低い数字になるように作ることができる偽造ルーレットホイールは、毎回確実に発生します。

マークバックトランプ。
スクエアコーナー、1パックあたり、郵送、後払い 100ドル
” ” 6パック 5 00
” ” 12 ” 9時00分
1パックあたり「ラウンド」 1 25
” ” 6パック 6 50
” ” 12 ” 12時00分
FARO ツール。
ハートのファロ ディーリング カード、正方形でない、1 ダースあたり。 1500ドル
また、パックごとに「ラウンドとストレート」、「エンドラウンド」または「ウェッジ」のいずれの形式でも同じです。 2 25
同じ、1ダースあたり、速達 25 00
4322つのカードディーリングボックス、最高のサイトテル、最高のバランス、改良されたレバーまたはエンドスクイーズ 5000ドル、7500ドル
赤と黒、ギャフとプルバック用の2番目のカードボックスをバックアップします。 3000ドル、3500ドル、4000ドル
あらゆる種類のディーリングボックスをオーダーメイドで製作し、修理いたします。トップバランス、エンドスクイーズ、レバーも常時ご用意しております。
カードパンチ、最高 2 00 3 00
砂よりも優れたガラスペーパー(1ダースあたり1枚) 1 00
ルーレット、ロンド、ボールゲーム。
世界最高級のルーレットホイール 500ドル
” ” スプレッド、布製、ダブル、13.6×5フィート 70 00
ハイボールポーカーボール、丸型、各 20
” ” ” ゴム紐付きボトル(ボールなし) 10時00分
プールとスピンドルのゲーム。
相互プールマシン 150ドルと200ドル
ローリングファロ、28エースと4ホース(偽物あり) 60 00
” ” 28枚のカードと4枚のジャック(偽物あり) 60 00
布に「」、スピンドル付き 20 00
ホイール オブ フォーチュン、36 インチ、8 色、16 スペース、ニッケルメッキのスピンドルとソケット付き 10時00分
ホイール・オブ・フォーチュン、36インチ、8色、16マス、木製スピンドル付き 8時00分
ダイスゲーム。
文庫チャート「特別抽選会」チケットなし 500ドル
文庫チケット(56枚セット) 200
象牙のサイコロ、上部と下部用、3つのフェア、リンガー付き 1 00
” ” ダブル、3ハイ、3ロー、3フェア 200
” ” ロード済み、” ” ” 5 00
不正な象牙色のサイコロ(中国製)、すべてに勝る、1個2ドル。9個セットで、高い目3個、低い目3個、フェアな目3個がマッチする。 10時00分
象牙のダイストップ、高く投げるか低く投げるか 2 50
サイコロを振って、高いか低いかを判定する 5 00
ダイスカップ、馬具用革、使用に最適 50セント、75セント、1 50
ショートゲーム。
モンテチケット、またはブローズ、1ダースあたり、急行 500ドル
特許取得済みナイフ、ロック付き、新パターン 5 00
特許取得済み金庫、2つの開口部付き、象牙 5 00
シャイナー、対戦相手のカードを読む 60
” ” ” ” ” ハーフドル 1 00
ベスト・ホールドアウト(後期改良) 10時00分
テーブルホールドアウト、新しいもの、膝で機能しました 10時00分
余分なカードを差し出す「バグ」 1 00
クレヨンペンシル、12色入りケース 1 00
433キノセット。
スプリングペグボード(ペグ200本用) 2000ドル
プールグローブ、ポリッシュウォールナット、キーノノズル 6 00
大型レザーボトル、特許取得ノズル 10時00分
番号付きアイボリーボール90個付き 30 00
スケルトンカードトリマー。
または、ストリッパーを切断するための新しいスタイルのストリッパープレート。いくつかの新しい改良を加えた新しいスタイルのストリッパープレートをご提供いたします。ナイフでもハサミでも使用でき、お好みに合わせて粗いトリミングにも細かいトリミングにも設定できます。可動式ゲージであらゆる角度で切断できます。真鍮ネジ付きの高品質スチールプレート、ピンソケットとヒンジプレート付きのゲージもご用意しています。

クソダイス。
サイコロに関して言えば、不正なサイコロはで9の目が3つずつ揃ったサイコロ。つまり、ハイが3つ、ローが3つ、フェアが3つ、それぞれ同じ目になるようにサイコロを操る。しかし、一般的に言えば、不正操作されたサイコロはクラップスには不向きだ。なぜなら、毎回特定の目が出るようにサイコロを操ることは不可能だからだ。せいぜい、平均してほぼ2回おきに出る程度だ。不正操作されたサイコロは、スウェットに勝つため、ハイかローか、平均値に賭けるため、あるいはその他数え切れ​​ないほど多くの方法で賞金を獲得するために使われる。

クラップスのサイコロの目を調整する最良の方法は、エース2個、5個、6個がそれぞれ2個ずつ出ているサイコロを1つと、3個、4個、5個がそれぞれ2個ずつ出ているサイコロを1つ用意することです。このサイコロのペアでは 7が出ることは不可能で、 11が出る可能性は1回しかありません。しかし、確実に7か11を出したい場合、私たちが知っている唯一の方法は、次の2つのサイコロの組み合わせを作ることです。1つはすべて6、もう1つはすべて5で11が出ます。もう1つはすべて4で、もう1つはすべて3で7が出ます。あるいは、1つはすべて5で、もう1つはすべて2で7が出ます。

ビリヤード、プール、サイコロ投げをする人へのお知らせ—ハイボールポーカー。
新しいゲーム。—これは最近発売されたばかりのもので、あなたのビジネスにとって国内最高のもので、いつでも確実に当たる、間違いのないゲームです。あなたはいつでもボールを手に入れ、高いボールも低いボールも毎回確実に投げることができます。これは宣伝のように聞こえるかもしれませんが、上記のすべての言葉を保証し、そうでない場合は喜んでお金を返金します。ボールをコントロールできることは確実であり、ボトルから出てくるボールに賭けてお金を勝ち取りたいのであれば、それがすべてです。これはサイコロを投げるよりもずっと優れています。サイコロを専門とするすべてのサイコロ投げ師は、サイコロがペニーで勝つところを、これはドルで勝つことができることに注目してください。誰でもビリヤードサロンでこのゲームを楽しむことができ、ゲームを楽しむということはその店にあるお金をすべて手に入れることです。このゲームを1つ持っていれば、100万ドルを勝ち取ることもできます。このゲームは「ハイボールポーカー」と呼ばれ、簡単に言うと次のようになります。2人または20人のプレイヤーがドローポーカーと同じようにアンティを置き、各プレイヤーはボールを1つ引きます。ボールを見て、自分のボールが高ければ好きな金額を賭け、低ければポーカーのハンドの良し悪しと同じようにパスします。次のプレイヤーはレイズすることができ、これを繰り返します。全員がパスした場合はプールを獲得し、誰かがコールした場合は、合意に応じてさらに1つ、または2つのボールを引き、再びベットします。ハンドがコールされた場合はショーダウンし、最も高いハンドのプレイヤーが賞金を獲得します。コールがない場合は、最後にレイズしたプレイヤーがプールを獲得します。 434ドロー ポーカーでは、手札を見せずにディーラーがプレイします。これは、ディーラーがディーラーの代わりを務めることがあるため、良い手札を見せずに済むためです。しかし、ディーラーがそうするか否かに関わらず、これはディーラーにとっては通常のハウス ゲームです。クラブ ルームと同様に、部屋代やその他の費用を支払うために、ディーラー自身が一定数の割合で規制した数を超える手札が出るたびに、ハウスにチェックを 1 枚渡すからです。また、ジャック ポットと同様に、プールが 3 回連続で配られるたびにチェックを 1 枚渡します。フェイク ボトル アンド ボールでは、ディーラーはとにかくゲームですべてのお金を手に入れることができます。ディーラーが誰の代わりもしない場合は、今度は 1 人のプレーヤーに勝たせて、パーセンテージを数えて 1 枚のチェックを取るのに十分な高さの 2 つのボールを与え、次のときは別のプレーヤーにパーセンテージを数えてもう 1 枚のチェックを取る、これを一晩中続けることができます。そしてゲームが終了すると、ディーラーはほとんどのチェックをボックスまたはキティに入れていることになります。あるいは、自分でプレイして、夜の間に大きなプールを 4、5 回勝ち、小さなプールを 20 回負けて帳尻を合わせることもできます。それを優雅に、ある程度の判断力でこなして 15 ドルか 20 ドル勝ち、負けたように見せかけます。クラブ ルームに導入して、カードを使ったドロー ポーカーの代わりにすることもできます。魅力的で魅惑的であり、ドローと同じようにプレイします。初心者は、シャッフルされることも、カードでごまかされることもないとわかっているので、こちらをプレイするでしょう。ギャンブラーと同じくらいチャンスがあり、ファロ バンクにいるときと同じように、ギャンブラーと一緒にプレイすることに抵抗を感じません。ゲームの内容はこれだけですが、ハイ ボール ポーカー以外にも、サイコロのように平均値に賭けたり、時計などをくじ引きしたり、相手の投げた数字に自分が勝つか、相手が自分の投げた数字に自分が勝つかに賭けたり、その他にも数え切れないほどの勝ち方があります。これは素晴らしいもので、大金を稼ぎたい人は持っていないのは愚かです。偽物の位置を示せば、誰でも1分で10年かけても完璧に使いこなせます(練習やスキルは必要ありません)。説明書に偽物の位置が詳しく記載されており、実際に触ってみればすぐに理解できます。たとえ相手が偽物の使い方を熟知していても、プルバックボックスと同じように、あなたが偽物の使い方を知らないことは誰にもわかりません。価格(説明書付き)

偽造ボトルと象牙のボール25個、丸顔 1500ドル
偽造ボトル、各 10時00分
バグ。
これは全く新しい発明で、任意の数のカードを「差し出す」ことを目的としており、その目的を果たします。構造は非常にシンプルで操作も簡単で、2足す2が4であることを知っている人なら誰でも使用できます。常にベストのポケットに入れて持ち運ぶことができ、いつでも使用可能で、故障する可能性もありません。ただし、故障した場合は、製造コストがわずか50セント程度であるため、時計職人であればわずかな費用で修理できます。「では、なぜ3ドルもするのですか?」とあなたは言うかもしれません。このため、カードのように摩耗しないので、これしか買いたがらないでしょう。また、これを見た後、私と同じように作らせて、友人に作ってあげたり、近所のスポーツ愛好家全員に売ったりすることもできます。その結果、私の商売に損害を与え、私は発明に対して何の利益も得られません。そして、あなたは、これが今まで思いつかなかったことに驚くでしょう。これを使えば、1枚でも20枚でもカードを「差し出し」、状況に合わせて手札をシフトして組み上げることができます。手と体は常に完全に自由です。対戦相手はあなたの膝の上や袖の中を覗き込むかもしれませんが、何も見えません!一度使ったら、どんな 値段でも手放せなくなるでしょう。優れた発明品と同様に、そのシンプルさが大きな利点であり、その価値を一度でも見たことがある、あるいは知っているスポーツマンなら、もしそれより安く手に入れられないなら、ためらわずに10ドル支払うでしょう。そうすれば、お金以上の価値を得る賢明な選択となるでしょう。この便利な小型ツールは、使用方法の完全かつ詳細な説明書とともに、無料で郵送いたします。

435スパイ。
このシンプルで価値ある小さなアドバンテージ ツールは、パックから出たカードを読み取ることができるもので、私たちがこれ以上改善の余地がないまで着実に改善を続けてきた結果、今では私たちにとっては完璧に到達しています。

凸型のリフレクターはフランスから直輸入されており、 この目的のために特別に作られています。テーブルの上でも膝の上でも完全に安全に使用でき、プレイヤーの誰かに疑いを持たれた場合は、瞬時に取り外すことができます。リフレクターは 50 セント銀貨ほどの大きさなので、手で完全に覆うことができ、6 枚ほど持っていても誰にも見られずに済みます。手は常に自由に動かすことができ、必要に応じて、バグ やストリッパーなどの便利な道具を同時に使用しても、スパイの邪魔にはなりません。ただし、スパイはそれ自体で一般プレイヤーにとって十分に有利なので、他のものは必要ありません。

ストリッパー。
これらのカードの利益は、ただ一つの方法でしか見積もることができません。それは、相手がどれだけのお金を持っているかということです。10ドルであろうと1万ドルであろうと、あなたは確実にそれを手に入れることができます。賭け金が大きければ大きいほど、相手を破るスピードは速まります。そして、相手は自分が何に傷つけられたのか決して知ることはありません。

ポーカーでは、これらのカードは確実な勝利をもたらします。最高の手札を持つこと以上に素晴らしいことなどあるでしょうか。これらのカードがあれば、間違いなく最高の手札を手に入れることができます。また、セブンアップでは、相手が配るたびに3枚のエースを配り、さらに4枚目のエースも配るチャンスがあれば、これ以上のことはありません。ユーカーでは、相手が配るたびに、相手が思わずに3枚のバウアーをあなたやパートナーに配らせること以上に素晴らしいことなどあるでしょうか。これらのカードはまさにそれを実現します。

ストリッパーを呼ぶ際には、どんなゲームを一緒にやりたいかを必ず明記してください。そうすれば、そのゲームに特化したカードをお送りします。

最新のゲームの 1 つ – 赤、白、青のゲーム。
これは新しいゲームで、最近登場したゲームのひとつです。ディーラーにとっては確実なゲームです。このゲームを使えば、どんなプレイヤーでもプールで100回連続で負けたり勝ったりさせることができます。このゲームは非常に精密に計算されているため、見破ることは不可能で、プロのギャンブラーがどれだけあなたを監視しても、何も見えず役に立ちません。見せられたり、説明書で説明されたりしない限り、一日中遊んでも何も問題がないか気づかず、不正行為もできます。しかも、コインを1セント投げるのと同じくらい簡単で、10歳の子供でもプロのギャンブラーと同じくらい簡単に操作できます。疑惑を抱かせるような不正な動きはなく、すべてが自然で公平、そして公明正大に見えます。このゲームは非常に面白く、ディーラー以外は誰もそれが正当かどうか判断できないため、誰でもプレイします。たとえそのゲームを熟知したディーラーであっても、あなたがディーラーの手柄が公正かどうかは一目では判断できませんが、もちろんディーラーはあなたに賭けない程度には分かっています。なぜなら、あなたには完全な支配力があり、ディーラーは負けることになるからです。これは新しいゲームで、まだ手に入れたギャンブラーはほとんどいません。これは非常に凝った仕掛けで、きれいに磨かれた箱、美しいレイアウト、そして16個の最高級の象牙のボールがすべて規則的に番号付けされ、といった具合です。誰でもこれで儲けることができ、一晩プレイすれば購入金額の2倍の勝算があり、1ヶ月続ければ誰でも1,000ドル勝てることもあります。そして、獲得できるはずのお金をすべて勝ち取った後は、どんなフライマンにもこれを見せて説明することができ、もし入手先が分からなければ、購入金額の3倍で売ることができ、喜んで受け取るでしょう。これは勝ちたい人にとっては良いことです。使い方に関する完全かつ明確な説明書がゲームと一緒に送られてきました。

436マークバックバルセロナモンテカード。
太平洋沿岸、南部、西部の州や準州のスポーツ愛好家たちは、この品の不足を長年感じてきました。しかし、この品で大金を勝ち取ることができる何千人ものギャンブラーのうち、誰もその価格、あるいは版の作成、彫刻、印刷などの初期費用を喜んで支払おうとしませんでした。そのため、過去15年間、この品は作られていません。このゲームを扱ったり、プレイしたり、あるいはこのゲームについて少しでも知っている人なら、1分でゲームを最大限活用できるトランプの価値をすぐに理解できるでしょう。モンテゲームを破る確実な権利にお金を払いたくない人は、鉄道で働いた方が良いでしょう。なぜなら、ギャンブルよりも鉄道で稼げるからです。あるいは、 自分のゲームを破綻から守るために金を払うことを拒むような、偉大なアメリカの賢いディーラーは、他のディーラーと組んだ方が良い。なぜなら、彼は自分や他人の金を無駄にする資格がないからだ。なぜなら、これらのカードがあれば、ディーラーは常に3枚か4枚のカードがパックのどこにあるのかを正確に把握し、それに応じて行動できるからだ。そして、ディーラーとのそのような関係は、毎回のディールで6パック分のカードに相当する。ギャンブルで成功する唯一の方法は、ギャンブルの道具を手に入れることだということを忘れているか、あるいは全く知らないギャンブラーもいるようだ。

ポーカーとショートカードのプレイヤーへ—ベストを尽くします。
[注記:これは製造元の回覧文書の逐語的コピーです。]
紳士の皆様: シンプルさ、仕上げ、耐久性において群を抜く最新改良ベスト ホールドアウトをご提供いたします。壊れたり故障したりすることはなく、誰でも使用でき、スムーズで音もなく、長年の入念な研究を経て可能な限り完璧な状態でお届けしています。旧式で扱いにくい胸当ては完全に不要となり、価格に見合う価値が10倍以上得られる逸品となりました。何ヶ月も練習をすることなく誰でも使用でき、これまで使用されたことのないゲームでも発見される心配はありません。すべての現代的改良と同様に、シンプルさが大きな利点であり、強くて使いやすく、錆びたり壊れたり弱くなって故障したりするスプリングがありません。実際、これは現代のホールドアウトであり、人が仕事をすれば機械がその仕事をしてくれます。注意:ベスト ホールドアウトをスリーブマシンと混同しないでください。スリーブ マシンは失敗作であり実用的ではないため、私はもうスリーブ マシンを製造も販売もしていません。私は長年製造されてきたさまざまな種類のものを見てきましたが、検出されることなく効果的に作動するスリーブ マシンを持ってきてくれた方には100 ドル差し上げます。このオファーは 1 年間有効で、すべてのギャンブラーが対象です。現在私が製造している唯一のホールドアウトはベスト ホールドアウトで、私自身も機会オファーとして時々使用しています。実用的であり、通常の注意を払えば国内のギャンブラー ゲーム 10 回中 8 回で使用できることがわかっています。ベテラン ポーカー プレーヤーなら誰でも、夜間にビッグ プールで 5 回か 6 回勝ち、残りの夜間に自分の判断または公平にプレイして持ちこたえることができれば、時間内にすべてのお金を手に入れることができると知っています。これがベスト・ホールドアウトの正しい使い方です。この原則に従えば、ある程度の分別があれば、普通のポーカープレイヤーなら誰でも、国内の10回中9回のポーカーゲームで毎月使うことができます。これは素晴らしい発明であり、カードゲームで生計を立てている人にとっては、金銭の代わりにポケットに穴が開いた派手な宝石や服よりも、むしろ必要とされているものです。ギャンブルで成功する方法はただ一つ、ツールを使いこなし、あらゆるゲームで最高の結果を出すことです。

最新かつ最高のアトラクション – 新しいストップホイール。
全ての外部の人々、そしてフェア、レース、水浴場、ピクニック、水場、遠足などで仕事をする全ての人々の注意がこれに向けられている。 437ホイール。これは非常に貴重で、間違いなくこの国で作られたホイールの中で、最も安価で魅力的な価格帯のホイールです。確実な勝利を収めることができ、ディーラーは気付かれないように完全に制御でき、望む場所で停止させることができます。プレイヤーに回させても構いません。操作は簡単です。ホイールに付属の説明書を使えば、誰でも完璧に操作できます。大きさは約60センチで、総重量は8ポンドを超えません。装置全体は一人で楽々と持ち運ぶことができ、一瞬で持ち上げて別の場所に移動し、置いてまた一分も待たずに再開できます。猿のように分別のある人なら、どんなフェアリーや競馬場、あるいは大勢の人が集まる場所でも、このホイールがあれば必ず勝てるでしょう。そして勝てば、確実に金が手に入るのです。

ニューポートでのギャンブル。
ニューポートには賭博場が一つだけある。この地のすべての商売を、上品な独占状態に置いている。敷地と庭園の奥深くに佇む古風な建物は、陰鬱な歳月を経ながらも、ニューポートで最も格式高い別荘にも劣らず、立派な佇まいを保っている。住民の多くはその存在を知らないだろう。もちろん、外交官やアメリカの有力者たちはその場所を知っているが、彼らは正面玄関と同じく、内部も厳重に秘密にすることを誓っている。営業時間中は中に入るのが非常に難しく、正面玄関の掛け金を上げる前に、小さなスライド式のシャッターを慎重に開ける。この特別な場所でどれだけの金が失われ、どれだけの金が儲けられているかは、誰も知らない。その秘密保持の方法は、ロシアのニヒリズムの体系に匹敵するほどだ。この事件の「責任者」は、アベル氏という人物である。もし彼がケインという名前だったら、おそらく日曜学校の監督生になっていただろう。まさに運命の皮肉だ。もしこれらの避暑地に実際に賭博場を設けなければならないのであれば、ニューポートのこの施設を統制している独自の方法を用いるのが賢明だろう。

もちろん、この記述には、大きなキャラバンサライや個人のコテージでの賭博は含まれません。本質的に、そして必然的に私的なものとなるこの種の賭博については、その規模を推測する以上のことは不可能です。噂によると、毎晩数万ポンドに上る賭け金が負けたり勝ったりしており、伝説の「400」のメンバーの何人かがポーカーで負けたため、この有名な酒場での滞在を短縮せざるを得なくなったそうです。しかし、これらの私的な賭博は紳士の間で行われ、「プロ」は厳しく排除されます。しかし、賭博には本質的に堕落させる影響が常に存在し、また、錠剤が砂糖でコーティングされているからといって、薬としての効果が低下することも忘れてはなりません。

438サンフランシスコでのギャンブル。
現在の大都市サンフランシスコが位置する半島では、スペイン人が初めて定住して以来、多かれ少なかれ賭博が行われてきました。1930年代から1940年代初頭にかけては、捕鯨船や貿易船がサンフランシスコ湾を定期的に寄港し、港に停泊するたびに、船長や当時イエルバ・ブエノと呼ばれていたこの地の市長たちは「モンテ」で「ホット・ラブ」を何度も楽しみました。しかし、賭博が顕著に目立つようになったのは、1848年から1849年にかけて金鉱採掘者が大量に流入した時でした。間もなく、西部の若き大都市に大量の金が流れ込み始めると、まるで魔法のように、あらゆる種類のギャンブルが勃興し、昼夜を問わず盛んに行われるようになりました。

これらの賭博場は、新興都市の最も豪華な家のメインフロアで開かれ、まさに宮殿のようでした。一つを説明すれば全てを説明するのに十分でしょうから、ワシントン通りとカーニー通りの南東の角にある「エルドラド」を少し見てみましょう。かつては「ジェニー・リンド劇場」があった場所です。この劇場は後に市に売却され、市庁舎として使用され、現在は市立病院として機能しています。開業当初は大きな四角い部屋で、壁一面は高価な絵画で覆われていました。奥には高くなった舞台があり、その上には素晴らしいオーケストラが置かれていました。一角にはバーがあり、その奥にはカットガラスの瓶が置かれ、その上には高価な板ガラスの鏡が飾られていました。厳選された料理が山盛りのサイドボードが目立つ場所を占め、部屋のあちこちにテーブルが置かれ、あらゆるギャンブルゲームが行われていました。ファロが主なゲームでしたが、「モンテ」、「ルーレット」、「チャック・ア・ラック」のテーブルも常に人気がありました。

当時は投機が横行し、誰もがギャンブルに興じていた。鉱夫たちは「大儲け」を成し遂げると、ちょっとした気晴らしに「湾岸へ」出かけたり、あるいは遠く離れたアメリカに住む大切な人に稼いだお金を送金したりした。しかし、最初に訪れるのが通例だった賭博場の一つでは、酒も自由に飲めるため、鉱夫たちは鉱山に戻れるだけのお金を「賭け」てくれる友人を探す羽目になり、東部に住む妻子たちは、もっと金が集まるまで待たざるを得なかった。商人たちは店を閉めた後、その日の利益――しばしば数千ドルにも上る――を一枚のカードの番に賭け、負ければ翌日の幸運を祈って家に帰った。機械工、職人、労働者、商人――皆、賃金を賭博に賭け、勝とうが負けようが、同じように無関心だった。

流通している硬貨の量は非常に限られており、グリーンバックは 439当時、金の粉塵や塊が流通の主な手段であり、正確な重量の授受にこだわる人は誰もいなかった。1オンス(トロイ重量)は20ドルの価値があり、すべての支払いはこの秤に基づいていた。店主は粉塵で賃金を受け取り、労働者は週給をオンスで受け取った。賭博場の各テーブルには金の重さを量るための小さな秤があり、どんな境遇の人でも、正当な報酬を受け取ることができた。

大きな賭けはすべて「正々堂々」と行われ、誰かに策略をめぐらして捕まったイカサマ師は悲惨な目に遭う。殺されなくても町から追い出され、すぐには戻れなくなる。時折、「確実な賭け」をするギャンブラーが店を構えることもあったが、「正々堂々」としていないと疑われると、テーブルは空になり、すぐに飢えに苦しむことになる。

「エルドラド」に加え、ワシントン通りとカーニー通りの北西角にあった「ベラ・ユニオン」、マーチャント通りとカーニー通りのユニオン、「パーカー・ハウス」、「ミード・ハウス」、そしてパイン近くのモンゴメリー通りにあった「ビル」・ブリッグズ・プレイスは、1849年から1850年にかけて営業していた最大級の賭博場でした。これらの賭博場は後にほぼ全てが火災で焼失しましたが、すぐに再建され、さらに数軒の賭博場が建設されたことで数が増えました。1950年代初頭には、「マズールカ」、「アーケード」、「ヴァルスヴィエンヌ」、「フォンティーヌ」、「ミード」の各賭博場がフル稼働し、繁盛していました。

ファロ。
昔のサンフランシスコのファロ商人たちの間では、死が悲しい大混乱を引き起こし、毎晩何万ドルもの価値がある黄砂がテーブルに積み上げられていた男たちはほとんど残っていない。

現存するギャンブラーの中で、おそらく最も有名なのは「エド」ことモーゼスだろう。彼は毎日、オクシデンタル ホテルやパレス ホテルのあたりで見かけられる。彼の背が低く痩せた体は歳をとって曲がり、かつて小さなブリキの箱からカードが滑り出るのを何度も見ていた目はかすみ、窪んでいる。何年も前にその同じカードを驚くほど優雅に器用に扱っていた手は、リウマチで巨大に腫れ上がっている。モーゼス氏は、記録に残る最も激しいファロのゲームをプレイしたという名誉を享受している。何年も前のある日、彼がギャンブル リゾートの 1 つに立ち寄ったときのことだった ― 彼自身のリゾートではなかった ― 当時は賭け金に制限はなかったが、ディーラーはすぐにモーゼスの賭け金の額に恐れをなした。彼のサインは 100 万ドル以下の金額には有効だった。彼自身にお金がなくても、簡単に賭け金を増やすことができたからだ。プレイはどんどん激しくなっていった。他の全員がゲームから脱落し、モーゼスに空席を残した。最初は運が味方し、 440大勝したが、気まぐれな女神はすぐに彼を見捨てた。負けを重ねるごとに賭け金は増え、ついに6万ドルの借用書を引き、1枚のカードで一気に賭けた。しかし、負けてしまい、「エド。」モーゼスはバーにのんびりと歩み寄り、皆に酒を勧めた。1時間前に入ってきた時よりも20万ドルもお金が減っていた。モーゼスはとっくにギャンブルをやめ、今はわずかな収入で静かに暮らしている。彼の財産は大したものではないが、望むだけの贅沢をするには十分だ。

モーゼスのもう一人の古参で良き仲間は「ジャック」ギャンブル大佐だ。ジャック大佐の主な仕事は、最もまろやかな カリフォルニアには、かつて「バーボン」が手に入り、アルゴノーツの時代を懐かしむ人々がいた。慈善活動で全米に知られた「ビル」・ブリッグスが数ヶ月前に亡くなった。彼はサンフランシスコのファロを後にした最後の老人だった。演劇で名声を博した「トム」・マグワイアも、1949年から1950年にかけて賭博場を経営していた。トーマス・JA・チェンバースはかつての「エルドラド」を管理していた。もう一人のディーラーである「プット」・ロビンソンは、この記事を書いている時点で死の床にある。「ビル」・バーンズ、メラス、ホワイト、JB・マッセイは、昔のカリフォルニア人にはよく知られた名前だ。これらの男たちは賭博を商売と同じくらい名誉あることと考えていた。彼らは皆名誉ある人々であり、昔の自警団の乱世では、法と秩序の側に立った。

ギャンブルを職業とした人物としては、マクゴーワン判事、サクラメント川の蒸気船で名を馳せたS.M.ウィップル、そして後にサンフランシスコ州上院議員となったティム・マッカーシーなどが挙げられます。彼らは皆、町の名家から歓迎され、当時の領土の政治において、そしてカリフォルニアが連邦に加盟した後も、影響力を持っていました。

彼らの寛大さは無限であり、一つの例を挙げればそれがわかる。ブリッグスは朝の4時頃に部屋を出ていたが、まずは持ち込まれた小銭、つまり25セント硬貨と数枚の10セント硬貨半ドル硬貨は一般に流通している硬貨の中では最も小さいものだった。彼はポケットにそれらを詰め込み、野菜市場へ行った。そこでは毎朝、遊女たちが集まり、ヤギや牛の餌となる残飯を集めていた。ブリッグスは歩道に立ち、一握りの硬貨を道に投げ捨て、子供たちがそれを奪い合うのを見て、わき腹が痛くなるほど笑った。彼は最後の硬貨を集めるまでこの作業を繰り返す。こうして彼は毎朝25ドルから50ドルを捨てていたが、そのお金は最近引っ越してきた家族に渡り、彼らにとって大変ありがたい生活の糧となっていることを知っていた。似たような話――それも真実の話――は、上に挙げた男たちの多くに語られるだろう。男たちは夜になると子供たちを賭博場へ連れて行き、景色を眺め、素晴らしい音楽を聴かせていた。そして、しばしば非常に 441バーデン・バーデンのサロンと同様に、教養のある尊敬される女性たちがこれらの場所を訪れました。

しばらくすると、女性の猟場番人を雇うことが流行し、多くの家には、男性を破滅に導く美しいセイレーンが少なくとも 1 人はいた。

サンフランシスコでこの種の仕事に就いた最初の女性は、シモン・ジュール夫人でした。彼女はある夜、「ベラ・ユニオン」のルーレット台に姿を現しました。彼女は愛想の良い顔立ちで、中背、大きな黒い目、そしてワタリガラスの羽のように黒い髪の女性でした。その店はいつものように混雑しており、ジュール夫人のテーブルは人々の注目を集め、大盛況でした。彼女は英語を不完全な形で話し、発言のたびに彼女特有の表情豊かな肩をすくめる仕草をしていました。当時唯一の新聞であったアルタ紙は彼女を痛烈に批判しましたが、これは彼女の宣伝に過ぎず、間もなく他の店も「ベラ・ユニオン」に倣うようになりました。

1854年から1855年にかけての冬、州議会は賭博を禁じる初の法律を可決し、賭博を州刑務所の重罪とした。それまでは、すべての賭博は正式に認可を受けていた。この法律により、小規模な賭博場がいくつか閉鎖され、残りの賭博場もやや公開性が薄れた。しかし、この法律は施行されることはなく、州内で有罪判決を受けたのはトゥオルミの「ブレイス」ファロディーラー1人のみだった。彼は賭博撲滅運動の発足というよりは、むしろ自らの罪を追及するために刑務所に送られた。

1859年から1860年にかけて、ジャック・ギャンブル大佐はサクラメントを訪れ、主に自身の尽力と影響力によって、この法律の廃止を実現させました。ファロ、モンテ、ルーレットはその後復活しましたが、かつてほどの盛況ではありませんでした。その間にポーカーが登場し、急速に人気を集めたため、問題の法律が廃止された頃には、ファロなどの銀行系ゲームに匹敵するほどの強大な存在となっていました。モンテとルーレットは衰退し始め、1873年にはサンフランシスコで消滅しました。

1873年から1874年の冬、議会は新たな賭博禁止法を可決し、これに付随して様々な市町村条例が制定されました。ファロ競技に対する激しい抗議活動が直ちに開始されましたが、科された罰則は軽微な罰金のみであったため、競技は通常すぐに再開されました。

警察による執拗な捜査の結果、多くの競技場が閉鎖に追い込まれました。その一つが、半島から14マイルほど南下したサンノゼ道路沿いにスポーツハウスを開いたギャンブル大佐の競技場でした。この場所は一時大いに繁栄しましたが、数年後には衰退しました。いる株式仲買人、銀行家、商人にとっては、昔のスポーツの習慣を完全に克服できなかったお気に入りのリゾート地だった。性癖。「ビル」ブリッグスは、法に屈した最後のベテランだった。彼は続けた。 442強固なバリケードの背後でファロゲームを運営しようとしたが、ついに彼も嫌気がさして引退し、サンフランシスコの公営ギャンブルは衰退した。それ以来、数多くのゲームが…主に「ブレイス」と呼ばれるファロ賭博場が出現したが、その資金は非常に限られており、警察の数回の摘発で閉鎖に追い込まれた。現在、市内で営業しているファロ賭博場は2つある。ホワイトズ(前述の同名の人物が経営しているのではない)とローレンスの店である。前者は「スクエア」賭博場という名だが、「限度額」は20ドルで、客はバーテンダー、ビリヤード場の常連、「マカロニ」、その階級の男たちといったスポーツマンだけだ。もう1つの賭博場は、それが正当なのか不当なのかはわからないが、「ブレイス」賭博場と呼ばれ、「舵取り」が初心者を「誘い込む」ために雇われる。この賭博場は異なる建物の数部屋を占め、都合に合わせて部屋を移動しており、ある夜はある場所で賭博が行われ、次の夜は別の場所で行われるため、警察は場所の特定に苦労している。

サンフランシスコの初期の頃、ポーカーは聞いたこともありませんでした。当時の慌ただしい生活の中で、人々はポーカーやその他の類似のゲームにじっくりと座っていられる余裕がありませんでした。一枚のカードのめくり、あるいはホイールの一回転に、すべてを賭けなければならなかったのです。しかし、銀行系ゲームが衰退するにつれ、ポーカーは人気を博し、街の中心部にある建物の上層階には、紳士たちが夜になると集まってポーカーを楽しむための瀟洒な空間が数多く設けられました。そして、ポーカーは急速に人気の娯楽となりました。

これらの場所の中で最も有名なのはカーニー通り14番地にあり、1873年にチャールズ・N・フェルトンによって開設された。フェルトンは過去2回の議会で第5選挙区から選出され、次の選挙では共和党の手によって知事の座を狙っており、その野望が叶う可能性は高い。パレス・ホテルの建設者であり、最近ではシャロン・ヒル離婚訴訟の当事者でもある故ウィリアム・シャロン元アメリカ合衆国上院議員は、ここで毎晩ポーカーを繰り広げ、最大級のポーカーゲームのいくつかに参加した。近年は家族とニューヨークに住んでいたが、現在はサンフランシスコにいてゴールデンゲートブリッジのそばに再び住居を構えようとしている大富豪ウィリアム・レント、何度も大富豪となった鉱山経営者の故ジョニー・スケイ、そしてジョン・ヘッドが、時折部外者と共に、最も激しいゲームに参加していた。シャロンは沿岸部で最も難しいポーカーをプレイするプレイヤーとして知られていましたが、フェルトンをはじめとするプレイヤーたちは概ね彼に対抗することができました。当時のポーカーでは3,000ドルの「ポット」は珍しくなく、5,000ドルが1回のハンドで勝ち負けが決まることも珍しくありませんでした。

もちろん、ハイプレーが主流の「堅い」試合もありましたが、フェルトンが圧倒的にリードしていたことは認められました。全員が 443ポーカーは、初期のファロ、モンテ、ルーレットほどオープンな賭博ではありませんでした。ポーカールームに行かない人は、クラブや自宅でのプライベートパーティーでプレイしていました。故ウィリアム・ラルストンはゲームに割り込むのが好きでした。後にウォール街で何百万ドルも失ったジム・キーンも、ボブテールのフラッシュを誰にも負けず劣らず長く、フクロウのように重々しく保つことができました。故ヒューワード・コイト、ジェームズ・フェラン、ハースト上院議員など、富裕で著名な人物はほぼ全員が、多かれ少なかれこのゲームをプレイしていました。政治家、弁護士、商人、銀行家、セールスマン、事務員など、誰もがプレイしていましたが、プレイする場所はそれぞれ異なっていました。ファロやルーレットと同様に、ポーカールームも一世を風靡しましたが、警察の目が向けられて間もなく、フェルトンズやハリスなどの大きな店は閉店しました。

パシフィック、ユニオン、コスモス、ボヘミアンの各クラブでは高額の賭け金でポーカーがプレイされているにもかかわらず、市内で有数のポーカールームはモーズ・ガンストが経営する1つだけです。このゲームは、かつてフェルトンが経営していたものとは全く異なります。オーナーは勝ち金と酒類の売り上げで満足するのではなく、1ドル50セントの賭け金から50セントを差し引くのです。オーナーは、ゲームに参加して盛り上げるために、店の周りに数人の「プラッガー」を常駐させています。彼らには給料が支払われ、勝ち金は店に渡されます。店側が直接不正行為をしていると非難することはできませんが、カードの勝負は非常に接戦で、訪れる客は勝つのが非常に難しいゲームだと感じています。紳士たちは、酔っ払っている時以外は、この店に来ることを敬いません。それも、プレイするためというよりは「巡回」のためでしょう。つい最近、ある裕福な有名な鉄道社長が一晩で数千ドルを「落とした」が、それ以来この場所から遠ざかっている。マーケット通り沿いの葉巻スタンドにはどれもポーカーパーティー用の裏部屋があるが、どの店にも常連客がいて、見知らぬ人が訪れることは滅多にない。ゲームは少額で、25ドルの賞金が大当たりとされている。

サイコロを振ることは、古くからギャンブルの手段として親しまれてきました。ほとんどすべての大きな酒場には、仕切りのある小さな部屋があり、4、5人が小さなテーブルを囲んで象牙の筒を転がし、高額の賭け金を賭けていました。競馬で名声を博したEJ(ラッキー)・ボールドウィンがマーケット・ストリートにある自身の大きなホテルの経営を引き継ぎ、部屋の一つをサイコロ用、もう一つをポーカー用に確保するまで、定期的なサイコロゲームは確立されていませんでした。その場所はしばらくの間、街の裕福な若者の間で大変人気がありましたが、警察の強制捜査が何度かあった後、ゲームは廃れてしまいました。とはいえ、個人客はほぼ毎晩、サイコロを振って金を賭けていました。オクシデンタル・ホテルのバーでは、一時期、別のゲームが運営されていました。こちらは、演劇関係者の間で大変人気がありました。 444人々。アイルランド人俳優の WJ スキャンランはある夜、このゲームに遭遇し、巧みな箱を使って 2,000 ドルを奪われた。この出来事は漏れたが、ヘンリー (アドニス) ディクシーがゲームに勝とうとするのを思いとどまらず、結果として、彼は約 1,800 ドル相当の現金と紙幣を詐欺師たちに残した。これにより、バスト ストリート劇場の支配人チャーリー ホール、ハリー ブラッドリー、ジム ネルス、ウェルチという名のバーテンダーによって運営されていたゲームは解散となり、それ以来、オクシデンタルでサイコロを振って飲み物や葉巻をもらうことだけが主流となった。この最後の行為はサンフランシスコでは一般的である。男が葉巻スタンドに立ち、店主から葉巻を「振って」もらい、それから酒場に行ってバーテンダーとパフォーマンスを繰り返す。勝てば飲み物はタダで手に入る。イタリア人は生まれながらのギャンブラーであり、起こりうるあらゆる不測の事態に最後の一銭まで賭ける。靴磨きは客とサイコロを振り、客が靴の「磨き」を二回支払うか、無料でニスを塗ってもらうかを決める。

1882年、スタッドポーカーが大流行し、2年後に議会によって禁止されるまで盛んに行われました。可決されたこの法律は、このゲームやその他いくつかの「ショート」ゲーム(具体的に列挙されていました)のプレイに対して、罰金と懲役という重い罰則を定めました。あらゆるアンダーグラウンド・サルーン、そしてボールドウィン・ホテルのような高級な飲み屋の多くで、スタッドポーカーが運営されていました。ディーラーは店に雇われており、自らカードを取ることも賭けることもありませんが、各「ポット」から一定の割合、つまり「レーキオフ」を差し引くため、店は毎回確実に勝ちます。これは軽窃盗の一形態に過ぎません。これらのゲームのディーラーは一般的に道徳観念の最も低い人々であり、常に1人から3人の「プラッガー」がゲームに参加していました。そのため、カードを少し操作するだけで、部外者はパーセンテージという形での強盗に頼ることなく、簡単に金を奪うことができました。大規模なゲームはより公正な原則に基づいて行われていました。それでも、たまにプレイするプレイヤーにとっては、勝つことはほぼ不可能でした。「ブレイス」ゲームの常連客(あるいは犠牲者)は主に少年や若い整備士で、時折田舎者もいました。スタッドポーカーが廃止されたことは、サンフランシスコの道徳観にとってありがたいことでした。市内では36ヶ月以上、ゲームが行われていません。

445カリフォルニア州では長年にわたり宝くじの売上が着実に増加しており、現在では毎月30万ドルがこのように浪費されていると推定されています。その3分の2はサンフランシスコだけで消費されています。サンフランシスコで宝くじが初めて販売された当時、購入者は主に、あるいは全てが、下層階級の女性とその男性同伴者でした。その後、スポーツ好きの人々が宝くじを購入する習慣が身につき、すぐに事務員、簿記係、その他中流階級の人々もそれに倣いました。そしてついに、当初は極秘にしていたものの、雇用主も投資を始めました。彼らは次第に大胆になり、ついには妻、姉妹、娘たちも運試しをしようと決意しました。今では、あらゆる階層の人々が、男女を問わず、ボーリガード将軍とアーリー将軍が経営する会社の収入に定期的に貢献しており、公然と宝くじを購入し、隠そうとは一切していません。この習慣が広まるにつれ、販売員の数も増え、今では男女合わせて100人以上が宝くじの販売で快適な生計を立てています。女性が路上で身なりの良い女性に宝くじの購入を勧められることも珍しくありません。宝くじの売買を禁止し、販売だけでなく購入にも罰則を規定する法律がありますが、警察官は皆常習的に購入しているため、法律の規定の遵守に非常に緩い態度を取っています。「オリジナル・ルイジアナ・ロッタリー」という耳に心地よい名前で知られる地元の宝くじは、利益を上げています。チケットは1枚50セントで販売されますが、主な取引は「半分」単位です。この会社は独自の抽選会は行っておらず、会社の抽選会に基づいて顧客に支払います。 「メキシカン・ナショナル・ロッタリー」もサンフランシスコで多くのくじを販売しているが、「ルイジアナ」の人気は他のすべてに勝っており、ゴールデン・シティは、ペリカン州を長年アナコンダのように掌握してきたこの蛇のような企業の最大のパトロンの一つに数えられている。

すでに述べたように、公衆賭博の取り締まりにおける警察の効果的な行動には、当然の称賛が送られるべきである。かつて自ら賭博に関わっていた警察署長が、かつて自らが関わっていた悪徳を取り締まるために、これほど厳格な措置を導入・施行し、かつての仲間たちにも法の遵守を強いるという執拗なまでの意図を突きつけていることは、決して驚くべきことではない。同時​​に、真実を正当に評価するならば、ファロやポーカーに取って代わり、ほとんど妨害されることなく繁栄している、他の賭博と同じくらい有害な賭博形態が存在するという主張をせざるを得ない。現在、サンフランシスコには5つの大型ビリヤード場と、数多くの小規模なビリヤード場がフル稼働している。主要な5つのビリヤード場は、ホワイトヘッド・アンド・カンパニー、キリップ・アンド・カンパニー、キングスリー・アンド・カンパニー、シュワーツ・アンド・カンパニーである。 446そしてコナーズ&モリス。これらのビリヤード場は直近の議会法によって保護され、認可されています。市内の各ブロックにファロゲームが1つあっても、これらのビリヤード場がある以上にサンフランシスコの風紀を乱すことはない、と控えめに言っても過言ではありません。主要なビリヤード場がそれぞれ、ウェスタン・ユニオン・テレグラフ社に通行料として月1万ドルを支払っていることを思い出すと、これらのビリヤード場の規模がいくらか想像できるでしょう。ビリヤード場に費やされる金額は控えめに見積もっても月25万ドルという驚くべき数字に達します。昔ながらのファロ商人は、「これらの新しいスタイルのブンコゲーム」(ビリヤード場のこと)のせいで、街に飲み物を買うお金さえ残っていない、と断言しています。ビリヤード場はすべて、東部の主要競馬場と専用回線で結ばれており、常連客はウエストサイド、ラトニア、ジェローム・パーク、コニーアイランドなど、どの競馬場でも、グランドスタンドに座ってレースを観戦する客がいればすぐに結果を知ることができる。競馬への賭けはサンフランシスコで常に人気の娯楽だったが、東部の競馬が開催されるようになったのはここ5年ほどで、今では正真正銘の競馬ファンはビリヤード場を利用しない。では、常連客は誰だろうか?銀行家、証券会社、弁護士、事務員、セールスマン、印刷業者、街の若者、社会の落伍者、そして賭博への情熱を抑えきれない商人たちだ。週6日、正午、つまりこれらの人々のほとんどが昼食を取っているはずの時間帯には、ビリヤード場は満員となり、金銀がこれらの道徳的な賭博場の金庫に流れ込む。賭博の形態は東洋と同じで、「ストレート・プール」と「ブックメーカー」である。阿片中毒の犠牲者は、ビリヤード場の常連客ほど深く自らの悪徳の奴隷にはなっていない。多くの銀行が破綻に陥り、多くの仲買人が金庫を空っぽにし、多くの商人が信頼していた店員や簿記係が泥棒であることに気づいたが、これらはビリヤード場のせいでそうなったのだ。手に入る限りの金が、賭け手が一度も見たことのない馬に賭けられ、ビリヤード場に注ぎ込まれる。見知らぬ人がこれらのリゾート地に入ると、たちまち16歳から20歳の少年たちに襲われ、賞金のわずかな割合で勝ち馬の「確実な予想」を披露する。割合これらの「客引き」は、人生で一度も競馬を見たことがなく、牡馬と牝馬の区別もつかない。競馬に関する彼らの「知識」はすべて、ビリヤード場で培われたものだ。こうした場所は街の中心部に位置しており、常連客にとって最もアクセスしやすい。現在、これらを閉鎖する手段はなく、この悪弊がいつまで続くか見当もつかない。なぜなら、有力な地方政治家が主要なビリヤード場の一つに強い関心を寄せており、その政治家は州内で自身の政党を支配し、その政党は議会で過半数を確保しているからだ。 4471891年1月まで会合が再開されないため、当面の救済の見込みはありません。このような状況では、ポーカーやファロといった他のゲームに使える資金がほとんど残っていないことは容易に想像できます。

サンフランシスコの人は、路上での犬の喧嘩から、大統領選挙。ほとんど服を着ていない少年たちが、格闘技や徒競走の腕前を賭けてタバコの絵札に賭ける一方、年長者たちはもっと重要なスポーツイベントに同じように金を賭けている。過去18ヶ月間、様々なスポーツクラブが毎月エキシビションを開催してきた。それは、高額賞金をかけたプロのボクサー同士の、決着まで続くグローブファイトである。その結果、街は実力の異なるボクサーで溢れかえっている。プロボクサーに関する法律は、酒類の販売がなく、5オンス以上のグローブを使用するスポーツクラブの部屋での決着までの戦いは、妨害できないと解釈されている。これらのクラブの中でも、カリフォルニアは最も貴族的で裕福なクラブである。エキシビションの夜には、裁判官、弁護士、銀行家、商人、鉄道王、医師、大学教授などがリングの周りに座っているのを見ることができる。誰もが、良い会合になりそうな会合には、喜んで出席する。デンプシーとラ・ブランシュの最近の試合では、リングサイドの観客は少なくとも4,000万ドルを賭けたと推定されています。この試合の賭け金は数万ポンドに上りましたが、これはあらゆるスポーツやゲームに言えることです。ビリヤードで実力が互角の二人が対戦する場合、通常はゲームの料金とは別に賭け金を賭けます。

1860年、世界的に有名なコムストック銀鉱脈の開発に伴い、カリフォルニアでは全く新しいギャンブルの形態、すなわち鉱山株への投機が勃興しました。これらの鉱山はネバダ州ストーリー郡にあり、バージニアシティはまるでキノコのように一夜にして出現しました。急速に10万人の住民を抱える投機街へと発展したかと思えば、それとほぼ同時に、あらゆる衰退の中でも最も絶望的な「使い果たされた」鉱山キャンプへと逆戻りし、現在の人口は4000人にも満たない状態です。主要な操業はゴールデンシティで行われ、サンフランシスコとパシフィックという2つの鉱山委員会がバージニアシティに支部を置いていました。鉱石の「発見」の報告はすべてサンフランシスコに電報で伝えられ、鉱山株は急騰して視界から消えるかのようでしたが、次の報告で再び下落し、数時間前まで数十万ドルの資産を持っていた何百人もの人々が一文無しになってしまいました。州内で最も「野良猫」的な鉱山が、開発に向けて一時間も作業が行われていないにもかかわらず、株式を上場していた。この株式は、よく知られた鉱山と同じくらい容易に売却されたが、それほど高額ではなかった。ある日途方もない富を得た男たちが、同じように沈没した。 448翌日にはどん底の貧困に陥る。サンフランシスコは、人々の脈拍が熱狂的に高鳴り、あらゆる神経が極限まで緊張していた興奮の熱狂を決して忘れることはできない。労働者は株を少しでも手に入れたいという狂った欲望のために家族の食料を買うのを忘れ、召使いの娘たちは突然の富を夢見て義務を怠った。男たちは一日中駆け回り、叫んで狂人のように振る舞い、上流階級の貴婦人たちはブローカーのオフィスの前で馬車に何時間も座り、興奮のあまり過重労働の事務員に株の注文を殺到させた。額面100ドルの「オフィール」が1株2000ドルに達したとき、自分が半ば正気ではないふりをするカリフォルニアの老人がいるだろうか? 1874年に「コンソリデーテッド・バージニア」と「カリフォルニア」が1400ドルに跳ね上がったとき、貧乏人はどこにいただろうか? だが、休憩後には貧乏人は十分にいた。この熱狂は1878年まで続き、「シエラネバダ」が800ドルに達したとき、株価の下落とともに冷静さを取り戻しました。それ以来、時代は徐々に資源を失い、投機熱も下火になり、現在では鉱山株は州の財政に全く影響を与えていません。数株買えるだけの資金を持つ古参の投資家の中には、今でも取締役会にたむろしている人もいます。15年前には現金1万ドルでも買えなかった彼らの席の半分は、今では空席となり、何の価値もありません。鉱山株に流入する外部資本はほとんどなく、数年後には記憶の中にしか残らないでしょう。

この狂気の結果は恐ろしいものでした。何百人もの男女が損失に追われ自殺に追い込まれ、精神病院は株式賭博狂乱の犠牲者で溢れかえりました。これほどの騒ぎは世界の他のどこにも見られず、二度とこのようなことが起こらないことを切に願います。カリフォルニアの老人で株で儲けたことがない人はほとんどいませんが、富を得たのはほんの一握りでした。フラッド、オブライエン、マッケイ、フェアは鉱山を所有し、株式を支配していました。株式は彼らの欲望に合うように操作され、結果として彼らは故シャロン上院議員、ウィリアム・ラルストン、J・R・キーン、そして他の2、3人と共に、すべての富を手に入れました。現在、株価が1株10ドルに達すると、役員室にこもり、わずかな資金を失い続ける「チッパーズ」と「マッド・ヘンズ」と呼ばれる男たちと女たちが、明らかに騒ぎ立てます。鉱山株の平均価格は、外部の鉱山では25セントから、大規模なコムストック鉱山では3ドルから4ドルです。

サンフランシスコでは、2つの鉱業取引所を除けば、株式投機はほとんど行われていません。サンフランシスコ証券取引所には、ボード取引所とプロデュース取引所があり、どちらの取引もニューヨークとロンドンの相場に基づいて行われています。サンフランシスコ証券取引所における合法的な取引と純粋な投機目的の取引の比率は、1対40です。

449サンフランシスコでは、政策の駆け引きはほとんど行われていない。黒人人口の一部が政策を導入しようと試みたものの、黒人の間でさえ人気を得られず、白人には全く魅力を感じさせることができなかった。この事実は、サンフランシスコとニューオーリンズという二つの都市に、気候と人種の影響が及ぼしてきた違いを如実に物語っている。どちらも熱帯地方から吹き付ける風に煽られている。一方の都市の猛暑はメキシコ湾流によって和らげられ、もう一方の都市の足元は日本海流によって洗われるのだ。

サンフランシスコにおける中国人賭博の発展はあまりにも急速で、現時点でその規模を測ることは不可能である。中国人は生まれながらのギャンブラーであり、いかに厳しい措置を講じても、彼らが好むギャンブルをやめさせることはできない。当局はこの悪徳を撲滅すべくあらゆる方策を講じてきたが、市内の中国人居住区には新たな賭博場が次々と出現している。これはある程度、法律で定められた罰則が軽いためであるが、中国人居住区の巡回警官が賭博に目をつぶるよう賭博場の経営者から定期的に手当を受け取っていることが繰り返し告発され、立証されている。彼らはまた、中国宝くじの常連客でもある。中国人は罰を恐れない。宝くじ、ファンタン、ドミノ、サイコロ遊びに対する最高刑は6ヶ月の懲役であるのに対し、実際に警察が下す刑罰は、20日間の禁錮刑と合わせて20ドルの罰金を超えることは滅多にない。この街の中国人人口の半数は、生活費を節約するためなら6ヶ月の禁錮刑でも喜んで受け入れると言っても過言ではない。彼らにとって時間は問題ではない。しかし、いかなる犯罪においても、中国人を有罪にすることは極めて困難である。彼らは誓いを少しも尊重せず、容姿があまりにも似ているため、互いに入れ替わってしまい、逮捕した警官が彼らを識別できないほどである。

中国人が行うゲームの種類は少ないが、彼らは大金を勝ち取ったり負けたりしている。遊ぶゲームといえば、宝くじ、ファンタン、ドミノ、サイコロくらいだ。モンゴル人がカリフォルニアに根を下ろして以来、アジア人種の悪徳は白人、特にサンフランシスコの人々の間に驚くほど蔓延している。白人のアヘン喫煙者(男女とも)は中国人とほぼ同数で、彼らの賭博場の大半は白人によって支えられている。宝くじだけでも、白人だけで24時間ごとに8,000ドルが賭けられていると、有能な鑑定士たちは推定している。

中国の宝くじゲームは完全に「正攻法」で、非常に興味深いものです。この街には10の異なる会社があり、それぞれが独自のゲームを運営していますが、すべて同じ原理に基づいています。このゲームを理解するには 450徹底的に理解するには、最初から始めて、その仕組みを最後まで追わなければなりません。街中に点在し、ほとんど隠そうともしない何百もの代理店の1つに入り、チケットを購入してみましょう。これらの代理店は、一般的に中国系の骨董品店、茶店、衣料品店の裏にありますが、洗濯屋や、街で最も治安の悪いバーバリ海岸沿いの白人が営む安酒場も代理店を兼ねています。訪問者がチケットを請求し、ウィン・レイ・チョウ、トゥット・ユットなど、プレイしたい会社の名前を言うと、約4インチ四方のマニラ紙が渡されます。この紙には中央に二重線が引かれており、線の上40文字と下40文字、計80文字の漢字が印刷されています。プレイヤーはこのチケットに10セントから20ドルまでの金額を投資でき、勝敗は投資額と「引いた」スポットの数によって決まります。私たちは最初に指定された金額をチケットに投資し、「ストレート」でプレイします。つまり、10 個のスポットをマークするのです。係員は次に、マークしたスポットを小さな筆とカーマイン インクでなぞります。係員はまた、チケットの額面金額を余白に書き込み、プレイヤーに複製を渡し、オリジナルは保管します。抽選は会社の本部で 1 日に 2 回、午後 3 時と夜の 10 時に行われます。抽選が行われる部屋の壁の 1 つには大きな黒板があり、約 2 インチ四方の紙が 80 枚貼ってあります。各紙には、チケットの文字に対応する文字が書かれています。各会社によって、ほとんどあらゆる意味を持つ文字のセットがあります。それは中国の詩のこともあれば、単に奇妙な表現の集まりであることもあります。それらの文字は、白人が使用するアラビア数字に対応しているという以上の意味はありません。黒板の前のテーブルの上に、1、2、3、4 と番号が付けられた 4 つの大きな土器が置かれる。抽選が行われる時刻になると、大勢の観客の前で、黒板の上の紙が 1 枚ずつ外され、手の中でくしゃくしゃにされてボウルに投げ込まれる。つまり、最初の紙は 1 番の紙に、2 番目は 2 番の紙に、というように 1 から 4 まで順番に渡され、各ボウルに 20 枚の紙が配られる。次に、上部に小さな開口部がある大きな土器が運ばれ、その中に漢字で 1、2、3、4 と記された 4 枚の紙が入れられる。次に、中国人が目隠しをされ、皿に手を入れて数字の 1 つを引く。たとえば、1 を引く。すぐに 2、3、4 のボウルが取り除かれ、くじ引きをする人は残りのボウルに注意を向ける。彼は宝くじを目の前に置き、20枚の紙片を一枚ずつ引き抜き、対応する番号を筆で印をつけていく。これが終わると、彼は公式抽選券を展示した。数千部のコピーが即座に発行され、配布された。 451顧客の当選金を換金する代理店の間では、賞金の仕組みが複雑に絡み合っています。では、当選金がどのように決まるのか確認してみましょう。チケットに赤く塗られた5つの枠が抽選で当たったと仮定しましょう。当選金は20セント、つまり投資額の2倍になります。6つの枠が当たれば3.25ドル、幸運にも10つの枠全てが当たれば297ドルの賞金が得られます。何千人もの白人が、この仕組みを熟知しているにもかかわらず、スケジュールレートについては、中国人の計算の根拠を解明できた人は誰もいない。白人なら、10セントの8スポットがいくらになるか、50セントの10スポットがいくらになるか、あるいは実際、その多くの組み合わせがいくらになるかは知っているかもしれないが、これらの金額がどのように算出されたかを説明できる人はいない。これは中国式の宝くじゲームであり、ほぼあらゆる階層の人々が毎日何千ドルもをこれに投資している。ハンモックに寝そべる可憐な貴婦人は、中国人の召使いに宝くじを買いに行かせ、自分で印をつけて楽しむ。堅物のビジネスマンは狡猾に投資し、機械工や労働者はモンゴルの幸運の女神を誘惑するために1日10セントから15セントを費やし、一方、社会の追放された男女は、不正に得た利益の大半をこの魅力的な運任せのゲームにつぎ込んでいる。

中国人に人気のゲームはファンタン、つまり単純な奇数か偶数かのゲームです。宝くじのように、遊び方は次の通りです。テーブルの上に大きな正方形のマットを広げます。マットの中央に、一辺約10インチの小さな正方形を描きます。バンカーまたはディーラーは、この正方形の中央に小さな象牙のボタンを2つか3つかみ置きます。次に、このボタンの山の上にベル型の真鍮カップを置きます。ボタンの一部はカップの外側に残しておきます。プレイヤーは、奇数か偶数に好きな金額を賭けます。賭け手が負けた場合、賭け金はバンカーまたは「ハウス」に没収されます。勝った場合は、賭けた金額からわずかな割合を差し引いた金額を受け取ります。理論上は完全に公平ですが、ほとんどすべてのギャンブルと同様に、詐欺師が結果を操作するために偽の要素を取り入れています。ボタンを数える際には、小さな木製または象牙製の棒が使われます。発明の天才が店主の助けとなり、時には棒を使って2つか3つのボタンを隠して置くこともあります。店主がボタンを山に加えたい時は、バネを押してボタンを1つ落とします。

中国式ドミノゲームは、白人の間で行われるものとあらゆる点で本質的に同じである。しかし、モンゴル人の間では、白人よりもはるかに大きな割合で金銭を賭けて行われている。サンフランシスコの中国人街では、薄暗く、悪臭を放つ汚らしい部屋の中央に長いテーブルが置かれ、その両側に雑多な騒々しい天人たちが並び、稲妻のような速さでドミノを操っている光景は珍しくない。実際、 452ゲームの速さは、中国とアメリカのゲームの主な違いの一つです。負けたプレイヤーは時折、苦労して稼いだお金の一部をテーブル越しに渡します。しかし、他の中国のゲームと同様に、このゲームの賭け金は異常に小さいです。その結果、モンゴルのギャンブラーは、わずかな資金で一晩中興奮し続けることができるのです。

中国人は白人の間で流行している賭博ゲームを学ぼうとする気質をまったく示さない。彼らはポーカー、ファロ、ルーレット、チャック・ア・ラック、あるいは肌の白い同胞の財産、道徳、評判に悲惨な破壊をもたらすその他の娯楽についてまったく知らない。

カリフォルニア州フェアでギャンブラーがいかにして当局に勝利したか。
昨年、1889年9月にサクラメントで開催されたカリフォルニア州フェアでギャンブルを許可するかどうかについて、「スキン」ギャンブラーと社会のより良い要素の間で、かなりの規模の論争がありました。フェア中にギャンブルを許可するかどうかは、いつかサクラメントにおける時事問題。あらゆる提案によくあるように、利害の対立が絡み、二つの立場が提示された。賭博賛成派は、賭博が許可されなければ、この博覧会は失敗に終わり、お金は流通せず、誰もが博覧会で小金を稼いだあの「熱狂的」な時代は過去の思い出になると主張した。一方、賭博反対派は、自由な賭博が許可されていた前回の博覧会の恥ずべき光景が、サクラメントで二度と繰り返されるべきではないと主張した。彼らは、もはや地方からの観光客が、詐欺まがいの「必勝法」賭博師の群れと、彼らの後を追って、いわゆるスポーツで剥がされた死体の骨を食い荒らす、殺し屋、ならず者、そして人間の屑の利益のために、騙されることがないようにと願った。

1888年、警察署長のリーズは賭博を禁止しなかったとして大陪審に厳しく追及された。賭博開催の時期が到来すると、12ヶ月前の出来事が生々しく記憶されていたリーズ署長は、二度と同じことをするつもりはないと宣言した。しかも、当時大陪審は開廷中であり、有力な市民で構成される「法と秩序連盟」という強力な組織も存在していた。彼らは賭博業者がいかなる条件下であっても開店を許可すべきではないと公然と宣言し、最後通牒を執行するために必要なあらゆる措置を取ると宣言した。当初、賭博業界にとってはかなり暗い見通しだった。いつか彼らに有利な譲歩を得ようとしたが失敗した。

453SBホワイトヘッド商会は先手を打って、この予備的な小競り合いの矢面に立った。彼らは政府から76フィート四方の区画を借り受けた。7番街とK通りの角に位置していた。そこはアメリカ合衆国によって郵便局用地として確保されていたもので、借主たちはそれを約15フィートの深さまで掘り下げ、キャンバス地の屋根で覆った。カーペットが敷かれ、片側にはバー、反対側にはビリヤード台が設置され、ガスジェットが設置され、歩道からおがくずの広場へと続く大きな階段が作られた。この「地面の穴」として知られるようになった場所で、ホワイトヘッド商会は毎晩毎朝、競馬場でビリヤードを販売する意向を表明した。彼らは、そこは政府の土地であり州の管轄権が及ばないため、借地権に基づいて自由に使用できると主張した。彼らは、自分たちはプール販売業のみを営むつもりだったが、バーの特権は転貸しており、転貸者の行為には責任を負わないと付け加えた。ある夜、二人のスポーツマンがテストケースとして、この区画でチャック・ア・ラック・ゲームを始めた。弁護士も同席していたが、警察に逮捕された際、二人は、土地は連邦政府所有地であり、市当局には管轄権がないとして、介入に抗議した。抗議にもかかわらず逮捕は行われたが、ギャンブラーたちは速やかに保釈され、翌日、彼らの事件は警察の法廷で審理された。

サクラメント州および郡の弁護士は裁判で、カリフォルニア州政治法典に基づき、政府は土地を占有しているものの、その土地で刑事逮捕を行う権利を放棄していないと主張した。弁護側は、土地は政府の所有地であるため、そのような逮捕はできないと主張した。事件は直ちに管轄権の問題へと移行した。証言は重要ではなかったが、議論は一日中続いた。その結果、警察判事は賭博者たちを釈放し、判決文の中で次のように述べた。

被告は、サクラメント市内のJ通りとK通り、つまり7番街と8番街に囲まれたブロックで、銀行ゲームを行ったとして告発されています。証拠は告発が真実であることを示していますが、被告は、当該地域は連邦政府の財産​​であり、そこで行われた犯罪は合衆国裁判所でのみ裁くことができると主張しています。合衆国憲法は、合衆国領土内で行われた刑事犯罪を裁くための専属管轄権は連邦裁判所に帰属すると規定しており、最高裁判所もその決定を下しています。問題の財産は合衆国の財産であり、そこで行われた犯罪は連邦裁判所でのみ裁くことができます。連邦法は、州内の合衆国領土内で行われた州刑法違反は合衆国裁判所で処罰することができると規定しているため、この救済措置は州裁判所が提供するものと全く同等に適切です。問題の犯罪を審理する権利は合衆国裁判所にのみ帰属すると結論付け、被告は管轄権の欠如を理由に釈放されます。

454一方、ホワイトヘッド・アンド・カンパニーによるビリヤード販売は、当初は比較的小規模な事業であったものの、妨害されることはなかった。ギャンブラーたちは大当たりに酔いしれ、発射から数時間後には、ビリヤード販売中は幸運の輪が大音量で回り、無許可のバーも同様に大騒ぎになった。間もなく、賃貸借地で覆われたテントの外では、他のゲームが次々と開始された。ホワイトヘッド・アンド・カンパニーに提示された特権の価格は法外なものだった。裁判所の判決は、スポーツ界にとっては大きな勝利とみなされ、法と秩序を守る人々にとっては痛烈な打撃とみなされた。警察署長は、賃貸地外で営業を試みるすべてのビリヤード経営者を逮捕する意向を発表し、実際に一、二件のビリヤードが集まった。一方、不可解な理由で、サクラメントでは完全に免責されているように見えるゲームが一つあった。それは「ホーキーポーキー」という耳に心地よい呼び名で知られていた。その結果、どんな種類のきちんと規制された施設でも「ごまかし」がなくなり、プレイヤーがお金を失うチャンスが常にありました。

カリフォルニア州フェアにおける賭博容認をめぐる州と連邦政府間の管轄権紛争は、アメリカの統治理論について印象的な論評を与えている。その顕著な特徴は、州法によってアルコール度の高い酒類の販売を禁止している州でしばしば発生する紛争に類似している。州法に違反した者が、忠誠を誓う当該州の法律に違反したにもかかわらず、州法で罰則が科せられる事業を営むことを認可する合衆国免許を提示できる場合である。筆者は憲法に関する知識を主張するものではない。遺伝によって一部は受け継がれ、経験によって一部は培われた、平凡で日常的な常識については、ある程度の知識を有していると考えている。筆者の精神構造におけるこの後者の性質が、このような法学上の例外を、自然正義に対する本質的な茶番と見なす原因となっている。州法を高圧的に侵害し、地方議会で表明された民意を公然と無視する一方で、詐欺師集団が合衆国法典に訴えて自分たちを保護できるというのは、表面上は不条理の極みである。サクラメントのフェアに関する限り、このような矛盾が実際にどのような結果をもたらすかについては疑いの余地がない。同年頃の地元紙には、次のような一節が掲載されていた。

「ギャンブル狂の犠牲者が昨夜、悲惨な最期を遂げた。* * * 地面に掘った穴に「山を失くし」、やがて必ずや明らかになるであろう横領の暴露を恐れ、心臓に銃弾を撃ち込んで惨めな人生を終えた。しかし、この悪名高いリゾート地におけるギャンブルを、法律は未だに抑制することができない。」

455ニューオーリンズでのギャンブル。
1827年以前、ニューオーリンズには大きな公営賭博場は存在しなかった。昔のクレオール人たちは盛んに賭博をしていたが、それは仲間内かクラブでのことだった。川の商売を仕切る平底船の船頭たちも皆賭博をしていたが、彼らが金を賭ける場所は小さく「荒っぽい」場所で、常にピストルが必要だった。公営賭博の最初の常連客であるこれらの男たちは、上流の河川、通常はオハイオ川とその支流からやって来て、セントメアリーズ市場の向かい側の堤防に上陸し、船を係留すると、すぐに近くの酒場へ向かい、積み荷を賭博で失った。平底船が3列に並んで停泊しているフロント通りには、酒場が軒を連ね、それぞれの奥の部屋が賭博に使われていた。ファロとルーレットが主なゲームだった。当時は賭博を禁じる法律はなく、許可証も求められず、賭博を隠そうとする動きもなかった。実際、歩道から通行人はルーレットの司会者が「赤に28」とか「偶然イーグルバード」と叫んだり、チップがカタカタ鳴ったりする音を聞くことができた。

こうした平底船賭博場のもう一つの好場所は「沼地」として知られ、町の裏手、現在ジェロッド墓地となっている場所にありました。当時ニューオーリンズを頻繁に訪れていた平底船の男たちや、その他多くの奔放な面々が、ここで待ち合わせをしていました。そこは市警察の管轄外であり、当時の「フリントロック」ピストルが、今日の辺境の町々でリボルバーが主流であるように、ここでも圧倒的な威力を発揮していました。

平底船の船員たちは皆、根っからのギャンブラーだった。最後の一銭までギャンブルで使い果たすまで街に留まり、その後は故郷で「ウィップソー」のように国中を旅し、通常は徒歩で、ミシシッピ州のチョクトー族の土地を通る政府指定の道を辿った。

当時の賭博は荒々しく危険なものでした。セントメアリーズ市場周辺や「沼地」の賭博場は、当局にとって常に脅威でした。暴力犯罪は市内の他の地域よりも頻繁に発生し、平底船の男たちと賭博師たちはしばしば結託して警察を倒しました。しかしながら、市当局は概してこれらの危険な地域への管轄権行使を控えていました。警察はこれらの賭博場の取り締まりに何の努力も払わず、平底船の男たちと賭博師たちが思うままに銃撃し殺し合うままに放置していました。こうした原因による殺人事件の数は計り知れません。犠牲者たちは概して、彼らの行方を尋ねたり「逃げ出す」ことを心配したりする人がいなかったからです。そこは国内で最も無法地帯であり、ナイフやピストルを最も容易に手にする街でした。しかしながら、この要素のおかげで、私たちがよく知るアメリカの物語のいくつかが生まれました。「認める」という表現もまた、この場所で生まれたのです。 456「穀物を挽く」などの他に、「キールを運ぶ」、「ホイップソーイング」、「コルデリング」など、何百もの別名が生まれました。

1827年、サンドミンゴ出身の移民、ジョン・デイビスによって、ギャンブルが街の上流階級に導入されました。彼は旧オペラハウスの興行師であり、アメリカ合衆国初の興行師でもありました。デイビスは2軒の賭博場を開きました。1軒はバイユー・セント・ジョンと呼ばれる街の片隅にあり、街の喧騒を離れ、郊外の静かな隠れ家で「昔ながらの贅沢」を満喫したい人々が利用していました。もう1軒は、クレオール文化が息づくニューオーリンズの中心街の一角にありました。

バイユー セント ジョンのクラブ ハウスは、特に土曜の夜と日曜のゲームのために設計されました。日曜日はゲームをするのに適した日だったからです。その日、デイビスは豪華なディナーを、彼の施設を利用する人々に無料で提供しました。このリゾートはすぐに市内で最も有名な場所になりました。街の中心部に位置していたため、ルイジアナの上流階級の人々にとって便利な場所でした。ここには、裁判官、酒場、そしてビジネス界の代表者が集まっていました。クラブは昼夜を問わず営業されており、常に混雑していました。人気のゲームはファロ、ルーレット、 21 で、賭け金は高額でした。しかし、これらの公開ゲームには、当時のエリートや著名人は原則としてあまり参加せず、彼らのために特別な部屋が用意され、そこでブラッグ、エカルト、バカラ、バガテルがプレイされていました。

ルイジアナ州の公職に就くほぼ全員がギャンブルをしており、その損失と利益は莫大でした。ルイジアナ州弁護士会の筆頭弁護士で、多額の収入を得ていたグリームズ大佐は、デイビスの店で一銭たりとも無駄遣いせず、常に窮乏していました。年間5万ドルから10万ドル、あるいは1回の賭けで2万5千ドルの損失は、それほど珍しいことではなく、1時間でその額を失う人も少なくありませんでした。

デイビスはクラブハウスで大成功を収め、巨額の財産を築きました。彼と息子の「トト」デイビスは、その財産をニューオーリンズにオペラハウスを建設し、アメリカで初めてオペラが根付いた場所として、その地でオペラを広めることに大いに活用しました。二人とも音楽に熱中していたため、賭博で稼いだ金のほとんどは音楽に注ぎ込まれました。

デイビスの「クラブハウス」の成功は二つの結果をもたらしました。第一に、賭博場の数が大幅に増加したこと、第二に、議会が利益の分配のために賭博事業に介入するようになったことです。デイビスの事業から5年後の1832年、ニューオーリンズには14軒の大型賭博場がありました。いずれも設備や家具が充実し、十分な資本も確保されていました。どの店も利益を上げており、議会は利益の一部を得ようと決意し、賭博場の営業許可を出し、年間7,500ドルの許可料を州に支払うことを条件に、賭博場の開設と運営を認可しました。

45714軒の賭博場、あるいは彼らが好んで「クラブハウス」と呼んでいた店はすべて、条件を受け入れた。それらの所有と経営は、以下の通りであった。ヒックス・アンド・ヒューレット(セントルイスとシャルトルの角)、デュバル(シャルトル、コンティとビエンヴィルの間)、サン・シール、シャントル(コンティとセントルイスの間)、トゥーサント(シャントルの向かい、キャンプとセント・チャールズの間、運河沿い)、エルキン(セント・チャールズ近くの運河沿い)、そしてパデ(運河とキャンプの角)。これら7軒は第一自治体と第二自治体に分散しており、14軒のうち約半分はフランス人居住区に、残りの半分はアメリカ人居住区にあった。

これらの賭博場は、まさに言葉の真の意味で公衆の場でした。決して閉店することはなく、昼夜を問わず営業していました。なぜなら、あるディーラーが疲れると、別のディーラーがその場を代わるからです。あらゆる階層の人々が利用しましたが、最も大きな商売はニューオーリンズを訪れる多くの外国人客からでした。彼らは必ず、世界的に有名な賭博場を見ようとしました。「黄金時代」の賭博場は活気に満ちており、1848年から1850年にかけての金鉱ラッシュのサンフランシスコとよく似ていました。

1836年、ニューオーリンズの賭博事業は二重の試練にさらされた。金融危機によって「好景気」は終わりを告げ、田舎者、あるいは道徳的な勢力が議会を掌握した。それ以前はフランス人が議会を掌握しており、賭博を何ら問題視していなかったが、田舎の議員たちが抗議。道徳的な勢力とアメリカ人の勢力の両方を代表するラリモア氏の扇動により、賭博の免許は不適切かつ不道徳であるとして取り消された。州は賭博から得ていた資金約12万ドルを没収し、賭博を禁止した。初犯は1,000ドルから5,000ドルの罰金、再犯は5,000ドルから10,000ドルの罰金と懲役刑という重い罰則が科された。

賭博に不道徳性を認めないニューオーリンズでは、議会のこの行為は不評だった。クレオール人とアメリカ人の間の人種差別を理由に、議会によってニューオーリンズが分割された独立都市の一つである3番目の自治体は、州に反抗し、市条例によって賭博を認可した。市と州の間で対立が生じ、州が理論的には勝利した。最高裁判所は、ルイジアナ州が賭博を禁止している限り、ニューオーリンズ市は賭博を認可できないと判断した。しかし、この判決は実質的にはほとんど効果をもたらさなかった。賭博場は、特に町のフランス系住民の世論が賭博を支持していたため、これまでと変わらず営業を続けていたからである。これは特に3番目の自治体に当てはまった。自治体、またはフォーブール モーグリーは、通りの名前が示すように、実際にはギャンブルに起源を持っています。

もともとはルイジアナの最初のクレオール家の一つであり、フランスで侯爵の称号を得ていたモーグリー家の農園であり、 458老モーグレーは賭博の資金がもっと欲しくなると、農園の一部を手放し、そこに新しい通りを造り、区画を売却した。皮肉なことに、金を失った賭博の名にちなんで通りに名をつけたのである。そのため、町のその地域の通りはバガテル(当時人気のクレオールゲームだった)、クラップス(サイコロを使って遊ぶゲームで、現在では主に黒人が行う)などと名付けられ、今でもこれらの名前で呼ばれている。老モーグレーの賭博は、ルイジアナで最も裕福で有名な一家を破産させたのである。

1836年の議会法は、賭博場を指摘した密告者に罰金の半額を支給するものの、効果はなかった。賭博場は以前と変わらず、以前ほど公然とは営業せず、市の役人や当時警察の任務に就いていた憲兵に賄賂を渡して営業を続けていた。

財政危機は、立法府の行為よりも賭博師たちにはるかに大きな損害を与えた。資金が不足し、賭博師たちの事業が急速に減少したため、主要な賭博場の多くが閉鎖を余儀なくされたからである。

1846年、ニューオーリンズが対メキシコ作戦の軍事拠点となり、数千人の兵士が駐屯すると、賭博界は著しく活性化した。こうして賭博にもたらされた刺激は、カリフォルニアの金採掘ブームの熱狂が太平洋を目指して移住する人々で街を満たした1848年、1849年、そして1850年を通して、さらに強まったとまでは言えないまでも、継続した。移住者は非常に多くなり、その大半は、生来の性格も気質も大胆な投機家で、サイコロの一振りに何でも、あるいはすべてを賭ける覚悟だった男性たちで構成されていた。さらに、彼らの出現は莫大な資金を生み出したため、ジョン・デイヴィスの時代よりもはるかに激しい形で賭博ブームがニューオーリンズで勃発したのも不思議ではない。賭博場はもはや以前のように特定の地域に限定されず、街のいたるところに開かれるようになった。セント・メアリーズ市場の近辺には、平底船の船員や川辺の住民のための宿屋が数多くあり、より洗練された嗜好を持つ人々のために、ホテルや下宿屋の近くにはより高級な宿泊施設が設けられていた。しかし、この種の宿泊施設は、帰還兵や移民が宿舎に泊まっていた地域に特に多く存在した。

議会の禁止にもかかわらず、特定の賭博施設は、そのようなゲームは賭博ではないという口実で「ロンドー」と「ロト」(その後「キノ」と呼ばれるようになった)のゲームを続けることを市から許可されており、「夕暮れから朝露の降りる朝まで」、人の行き交う大通りでは、猟場番が時間と獲物を呼ぶ朗々とした声が聞こえていた。

この時期の賭博場は400から500軒あり、3000人ほどの賭博師やディーラーなどを雇用していた。 459ジョン・デイヴィスの時代の優雅に家具が備えられた家とは似ても似つかなかったし、後に建てられた家とも似てもいなかった。それらは粗野で、主にそこを利用する炭鉱労働者、兵士、移民の好みに合っていた。

カリフォルニアの金採掘ブームが収まると、ニューオーリンズの賭博は衰退し、やがて通常の状態に戻った。賭博場の数は大幅に減少したが、賭博場は明らかに高級なものとなり、長年彼らの主な生活の糧となっていた粗野な人々よりも、裕福な農園主向けのものになった。客に豪華な食事を提供する、豪華な家具を配した家屋が再び現れ始めた。マクグラス、シャーウッド、そして ペティットこの新たな出発を最初に主導した。

この3人は「正真正銘の」賭博を信条とし、潤沢な資金を持ち、皆的中率に優れていた。マクグラスは戦時中に北部へ渡ったが、最終的には故郷のニューオーリンズに定住し、ニューオーリンズでの賭博取引で得た利益で、かの有名なマクグラス牧場を設立した。以来、彼は競走馬をはじめとする高血統馬の繁殖に専念し、「トム・ボウリング」をはじめとする数々の名馬を所有し、アメリカで最も著名な競馬馬主の一人となった。

ペティットは戦時中、賞金の大部分を南軍の兵士の育成と装備に費やした。彼は自費でニューオーリンズからバージニア州の戦場へ、南部で最初に徴兵された部隊の一つ、「ペティット近衛兵」を派遣した。

シャーウッドは戦争中ニューオーリンズに留まり、前線にいる南軍兵士の妻子の支援に惜しみなく貢献した。

この三人は戦争直前のニューオーリンズの主要な賭博師であり、その階級では優れた人物であった。

当時、こうした施設は「サパー・ルーム」と呼ばれることが一般的でした。それは、常に上質の晩餐が提供され、ワインや葉巻が豊富に用意されていたためです。シャーウッドはしばしばすべてのゲームを中断させ、すべての客を豪華な晩餐に招き入れました。晩餐の間、彼は丁重な主人役を演じ、数々の逸話や風変わりな物語で客を楽しませました。

これらの「夕食室」は人気の行き先であり、セントチャールズホテルやセントルイスホテルの円形ホールで探している著名人を見つけられなかったとしても、マクグラスのクラブルーム、キャシディーやシャーウッドの夕食室で、遊んだり、話したり、夕食をとったりしているその著名人に、間違いなく出会えると感じていた。

当時、これらのリゾートは単なる賭博場以上の存在でした。今日知られているようなクラブハウスは当時存在せず、現代で理解されているような商業取引も知られていませんでした。その結果、賭博場(忘れてはならないのは、当時は賭博場が、現在のような評判の悪いリゾートとは見なされていなかったということです)は、 460(現在ではそう考えられているように)酒場は、両方の代わりを果たした。同じことは酒場にも当てはまる。当時のビジネスマンや紳士たちは、この種の場所を待ち合わせ場所とするのが常だった。ちなみに、これらの名称はニューオーリンズでは今でも酒場や賭博場を指す際に使われている。「取引所」や「クラブルーム」という言葉は、この街ではアメリカの他の地域とは異なる独特の意味を持っている。

この状況を完全に理解するには、当時のクレセント・シティの社会状況を少しだけ見てみる必要がある。独身男性の数は、家族を持つ男性をはるかに上回っていた。道徳観は低く、生活は概して慌ただしかった。賭博に何か問題があるという考えは、誰も持っていなかった。そのため、賭博場で友人に会うことは、自宅で友人に会うことと同じくらい驚くことではなかった。実際、当時多くの男性が集まるクラブルームは、家庭生活の場となっていた。

特にマクグラスは、かつてのデイビスのように、ニューオーリンズの男たちのクラブハウス兼社交の中心地となった。また、スポーツの中心地でもあり、競馬場、特に長年アメリカの競馬場の頂点に君臨していたマタウリー競馬場のプールはすべて売却された。

これらの賭博場の設備や備品は、社会の上流階級の人々だけが常連客として好むような特質を持っていました。カロンデレット通り4番地を所有し、後にボストンクラブ(紳士たちが私的な娯楽のために設立した社交団体)として知られるようになったマクグラスは、その店の家具に7万5千ドルから10万ドルを費やしました。一方、セントチャールズホテルの向かいに店を構え、市内で最高の晩餐を振る舞ったローレイン&キャシディは、皿やプレートなど、南部では並ぶもののない純銀製の食器を誇っていました。当時の他の有名な賭博場は、すでに述べたものほど有名ではありませんが、サム・レヴィと「伯爵」ロレンツォ・セルブリ(洗練された物腰と完璧な服装からその愛称が付けられました)、そしてカロンデレット近くのキャナル通りに店を構えていたマルティーノによって経営されていました。これらのほかにも数多くの「クラブハウス」があり、訪問者は 1 時間あたり 50 セントを支払い、ポーカーでのギャンブルに加えて、自由にクラレットが飲めるおいしい夕食など、無料の軽食を受け取る権利がありました。

どの賭博場も賭け金は高額で、制限を設けているところでは、客の要望があれば経営者がそれを撤廃するのが通例だった。世界最大級の賭博場の一つをニューオーリンズで代表していた著名なギリシャ人商人は、夜な夜なそこで賭博を続け、一晩で8万ドルを失い、損失総額は50万ドルに上った。そのため、彼が代表を務めていた賭博場は営業停止処分を受けた。

461これらの施設に加えて、ニューオーリンズと様々な河口の間を行き来する多くの蒸気船のほぼすべてが、それ自体が賭博場でした。一部のギャンブラーたちはこれらの船で川を行き来しました。彼らの酒場は、ほとんどがカードゲームに充てられていました。主なゲームはボストンポーカーとポーカーで、後者は無制限にプレイされました。1回の賭け金は1万ドルから2万5千ドルまでとされることがよくあり、5万ドルが賭けられた記録もあります。現金がなくなると、土地や奴隷が賭けられました。

南北戦争以前の賭博はほぼ全てが「正々堂々」と行われ、賭博をする人たちは後世の人々よりも社会的地位が高かった。デイヴィス、マクグラス、そしてペティット特に、貴族階級の貴族は紳士とみなされ、職業が社会的地位の向上の妨げになることもなく、どこにでも出入りできた。オーガスタス・ロレーヌが上流社会から排除されたのは、彼が賭博師だったからではなく、「規範」の原則の一つに違反したため、つまり賭博師の借金を返済できなかったためであった。

戦争の直接的な結果として、ニューオーリンズの賭博場はほぼ全て壊滅した。賭博師のほとんどは熱心な南軍支持者だった。ペティットが会社を設立した経緯については既に述べた。マルティーノはリッチモンドに行き、賭博場を開いたが、南軍の通貨ではあまり儲からず、病人や貧困に苦しむ兵士たちに惜しみなく施しをしていたため、彼の事業は利益を生まなかった。賭博が再び復活したのは、1862年、バトラー将軍率いるアメリカ軍の支配下に置かれてからのことである。

ニューオーリンズで最も有名で最古参の賭博師の一人で、戦前には「夕食の部屋」の一つを経営していたブライアントは、将軍の弟であるバトラー大佐の好意により、エクスチェンジ・アレーとビエンビル通りの角に賭博場を開くことを許可された。また、新参者のフルトンは、同じ通りを一つ下ったところに賭博場を開いた。これらの賭博場は通りから少し離れた場所に開かれ、兵士以外の者は誰でも自由に利用できた。彼らが置かれた準軍事的な管理体制は、この点で限界を引いていた。しかし、潤沢な資金を持つ将校たちは自由に賭博をし、もちろん大金​​を失った。しかし、甚だしいスキャンダルが起こり、1864年、ハールバット将軍は軍の命令により賭博場の閉鎖を命じた。この件では戒厳令が非常に効果的であったことが証明され、この命令が(数年後に)撤回されるまでは、賭博場は閉鎖されていた。週)1940年代、賭博は完全に停止した。これは市の歴史における重要な時期であり、地方検事がニューオーリンズの賭博者全員を逮捕・起訴した時期を除けば、賭博が完全に抑制された唯一の時期であった。それ以外の時期は、賭博は当局によって保護または容認され、州または市の許可を得て公然と行われていたか、あるいは秘密裏に行われていた。 462役人への賄賂を通じて。実際、世論は概してそれを支持するか、せいぜい必要悪とみなす傾向にある。

戦後、州が賭博者の賞金の一部を受け取る旧免許制度への回帰傾向が顕著になった。この制度を支持する論拠の一つは、ハバナ宝くじがルイジアナ州から毎月引き出している金額がニューオーリンズの賭博者全員の収入を合わせた額を上回っており、実際、ハバナはハバナ市と同じくらい宝くじの販売市場として有力であったという点であった。通常の宝くじ売り場や券売人に加え、あらゆるタバコ屋が宝くじの販売代理店となっていた。伝説によると、11人の賞金獲得者の名前が記録されている。昔の住民たちは(皆「幸運」を熱心に信じていた)ひげを振りながら、獲得した富は翼をつけて飛び去っていくと賢そうに宣言するのが常だったのは事実だが、それでも彼らは毎月、時計仕掛けのように規則正しく「宝くじ」をやり、当時はハバナからニューオーリンズまで伝書鳩で運ばれていた抽選結果のリストが届くのを熱心に待っていた。

ルイジアナ州議会は、キューバ総督と競争してこの分野に参入することを決意し、少なくとも正当な事業のシェアを確保しようと努めました。その結果、1866年には、宝くじブローカーと行商人に免許を取得し、総収入の5%を州に納めることを義務付ける法律が可決されました。しかし、行商人が密かに宝くじを処分したため、州への収入は期待ほどには大きくなりませんでした。1868年、州議会はルイジアナ州宝くじを制定し、年間4万ドルの補助金を徴収するとともに、事業の独占権を与え、ハバナ宝くじをはじめとする外国の宝くじの販売を禁止しました。

この計画が成功を収めたことで、議会はさらに一歩踏み出し、賭博にも免許を与えることを決定しました。1869年3月9日、誰でも公営賭博場を開設できる権限を与える法律が可決されました。開設者は5,000ドルの免許料を支払う必要がありました(1832年の法律では7,500ドルでした)。この免許料の支払いが、この法律で課された唯一の条件でした。遊技できるゲームの種類に制限はなく、「スクエア」と「ブレイス」の区別もありませんでした。無免許の賭博場はすべて閉鎖し、今後も閉鎖を継続するという約束によって、保護が保証されました。

この新しい法律は短期間しか施行されませんでした。一般の不満を招き、廃止は地域社会の道徳感情によるものとされました。しかし、これは誤りです。ニューオーリンズの住民の大多数がこの結果に衝撃を受けた一方で、ルイジアナ州史上最も腐敗した機関の一つである議会にとっては、これは大した問題ではありませんでした。もし賭博師たちが自ら訴えていなければ、 463彼らのビジネスを承認し認可する法律を廃止しなければ、この状況は何年も続いただろう。

この法律の直接的な効果は、ニューオーリンズをアメリカのモンテカルロ、つまり合衆国の賭博の中心地へと変貌させた。地元の老舗賭博師たちは皆、この法律を利用して賭博許可証を支払ったが、自分たちだけで賭博場を占拠することは許されなかった。この法律は合衆国全土にニューオーリンズの宣伝となり、ニューヨーク、ボルチモア、シンシナティ、セントルイスから賭博師たちが押し寄せ、ニューオーリンズで賭博場を開いた。ニューオーリンズでは、賭博は監視や監督から解放されているだけでなく、合法的にも運営されていた。

数週間のうちに、セントチャールズ通りは巨大な賭博場と化した。約40軒の賭博場は、通称「四十人の盗賊」として知られ、「土地事務所」のような商売を営んでいた。1階から上は昼夜問わず営業していた。あらゆる種類の賭博が、ドアを開け放ったまま行われ、外にはランナーがいて、通行人全員を誘い込んでいた。「オールラウンド」な酒場では、あらゆる種類のゲームがプレイされていた。1階はファロ、2階はルーレット、3階はキノ専用だった。通常、1つか2つの別室がヴァン・エ・アンなどのゲーム用に設けられていた。食堂用の長椅子やワインテーブルは、賭博を盛り上げるための必需品であり、あらゆるものが揃っていた。衝立はなく、酒場は通りのすぐそばにあり、入場制限も設けられておらず、少年から80代の老人まで歓迎された。

この状況は、公営賭博の支持者にとってさえ、あまりにも受け入れ難いものだった。主要道路であるセント・チャールズ・ストリートは、犯罪とまではいかなくても、悪徳の街道と化しており、悪口と非難の的となっていた。

しかし、憤慨した大衆の激しい抗議にもかかわらず、すでに述べたように賭博師自身のためでなければ、この法律はおそらく法典に残っていただろう。彼らは賭博許可料の徴収に不満を抱いていたわけではない。彼らは喜んで支払う意思があったのだ。彼らの不満の根底にあったのは、賭博許可料がもたらす業界における破滅的な競争だった。「古参」たちは、ハゲタカが死体に群がるようにニューオーリンズに押し寄せた詐欺師、操舵手、シャーパー、そして「スキン」賭博師の大群によって、懐だけでなく評判も傷つけられた。賭博許可法はブーメランとなってしまったのだ。

外国人の流入があまりにも多かったため、賭博場の営業許可の需要が膨れ上がり、ニューオーリンズは全米の賭博を吸収・独占する運命にあると思われた。「荘園生まれ」の者による会議が開催され、ブッシュ、テイラー、ハリソンらが出席した。そこで十分な意見交換が行われ、より賢明な政策はニューオーリンズにカジノを戻すことだと決定された。 464旧体制に抵抗し、どんな犠牲を払ってでも新参者を排除しようとした。彼らは政治的に十分な力を持っており、議会から望みを叶え、この忌まわしい法律は廃止され、監査役は新年度の手数料を賭博者に返還するよう指示した。

しかし、免許制度の廃止によって賭博が終焉を迎えたわけではなかった。最近来た者の中には、テキサス、ロングブランチ、ワシントンなど、将来有望な地へと去っていった者もいたが、100人から110人ほどの「古参」は、従来通りのやり方で賭博を続け、州の財政に免許料を納める代わりに、警察に賄賂を支払っていた。しかし、法律で賭博が禁じられていたため、賭博場はどれも有名で、通りの奥からチップの音やディーラーの低音の声が聞こえてくるほどだったが、ある種の秘密主義が貫かれていた。

その後10年間、賭博師たちは警察から容赦なく脅迫されたにもかかわらず、まずまずの商売を続けた。しかし、彼らはこの損失を埋め合わせるため、警察、特に見知らぬ者への復讐に奔走した。ブンコは栄え、「操舵手」が溢れ、当時全国を飛び回っていた最も有名な詐欺師たちも、この時期にニューオーリンズで初めてこの商売の知識を得たのである。

1880年、賭博を間接的に規制する新たな計画が導入された。この新たな制度は、免許料の徴収でもなければ「口止め料」の秘密裏の徴収でもなく、当時世界のどの都市でも採用されていた制度とは本質的に異なっていた。賭博は違法であったと同時に、悪名高かった。少なくとも90軒も​​の賭博場が犠牲者を狙って網を張り巡らせ、1000人以上もの人々がこの悪徳な業に従事していた。賄賂と汚職が合法的な許可に取って代わり、政治的影響力によって賭博界は比較的免責特権を享受していた。

昨年、Mr.シェイクスピア市長に選出されたばかりの彼は、州法で禁じられていたこと、つまり住宅の営業許可を間接的に実現しようと決意していた。彼は、それがいかに非難されるべき事業であっても、「永遠に続く」運命にあるように思える事業を統制し、規制する唯一の手段だと考えていた。

彼は、免許制度が問題の最も実際的な解決策であると考えていた。免許制度の下では、市は事業の利益の一部を受け取ることができ、同時に、警察が施設を監督できるからだ。

新聞記者が雇われて、さまざまな賭博場を訪問し、そこで行われているゲームを調査し、その件について市長に報告した。

後者は必要な情報をすべて入手した後、賭博の認可と運営の計画とともに評議会に提出した。 465検討と議論を求めました。彼は賭博師から「強制融資」を徴収することを提案しました。つまり、市は各賭博場に対し、営業許可の対価として月150ドル、または年1,800ドルを徴収するということです。賭博場は「スクエア」ゲームのみを行い、「ランナー」や「キャッパー」を雇って客を斡旋することはなく、時折訪れる賭博師の不当な訪問から合法的に(?)得られる利益で満足することとしました。未成年者の賭博は禁止され、住宅は市の商業地区内の定められた一定の境界内に限定されました。一方、経営者は賭博場内の平和と秩序を維持し、常に警察の検査と管理を受けることに同意することとしました。

この強制融資の対価として、市は、契約を締結した住宅が、要求された条件を遵守する限り、警察による家宅捜索やその他の妨害を受けないことを保証することとなった。さらに、この提案を受け入れた酒場は、不当な無許可の競争から保護されることになり、市は「支払い」を行わない、あるいは不正行為を行った酒場をすべて閉鎖することを約束した。

既に賭博者たちに提出され、彼らの承認を得ていたこれらの提案が評議会に提出されると、評議会は行政機関に実験の実施を許可した。しかし、市の重鎮たちは、その結果生じるいかなる責任も負うことを慎重に拒否した。当初、こうして得られた収入は市の会計官に直接支払われることになっていたが、会計官は受け取りを拒み、市長の私設秘書に引き渡され、市長の命令に従って支出された。

この強制融資を強制する「シェイクスピア制度」が発足した当時、ニューオーリンズには82の賭博場がありました。そのうちの半数は、免許料を支払うことを拒み、即座に閉鎖しました。残りの約6,000ドルが最初の月の分割払いとして受け取られ、救貧院、つまり施設の建設のための特別基金として確保されました。これは、貧困者への支援策を全く講じていなかったこの都市にとって、非常に必要とされていた施設でした。後に、この資金源からの収入は慈善病院に寄付されたり、刑務所に収監されている人々の生活環境の改善に充てられたりしました。この資金源(ギャンブラーの寄付)から、市長に敬意を表して「シェイクスピア救貧院」と名付けられた大きなレンガ造りの建物を建設し、200人の貧困者と不治の病人を支援・介護するのに十分な資金が集まりました。多くの著名な市民が、その資金の出所をよく知りながらも、市長から施設の維持費として引き渡された資金を受け取り、施設の理事を務めることに同意した。

466当初、この異例の制度は成功しているように見えた。地域社会の宗教関係者からは多少の不満はあったものの、一般市民は異議を唱えず、報道機関もそれを支持した。基金は市長の専属管理下にあり、市長は誰にも報告せず、この件に関して一切の責任を負わず、資金を自由に使いこなすことができた。批判者を黙らせる最も効果的な方法は、この基金を公共慈善事業に充てることだと市長は考えた。

基金の記録は、誰でも閲覧できる帳簿に記録され、賭博師から受け取った支払いは、救貧院の理事に引き渡された金額とともに記録された。

市長の支持者たちは、基金の運用と制度の実効的な成果を、市長の政策の見事な正当化だと指摘した。一年の間に、賭博場の数は、四季を通じて営業していた82軒から、夏季16軒、冬季32軒にまで減少した。この削減も、警察の強制捜査や公的なスキャンダルなしに達成された。

市長は要求を文字通り遵守するよう要求した。街で有名な賭博師「ビリー・ジョンソン」が経営する一流の酒場の一つが、何らかの不正行為のため早朝に閉店した。そして、同じ場所で新しい名前を使って再開するという昔ながらの策略が試みられたが、市長は即座にそれを阻止した。「一度『密売』で閉店した店は、永久に閉店だ」と彼は言った。

この制度に対する最も大きな不満は、賭博師たち自身からのものだった。彼らは、自分たちよりも市が賭博で得ている利益の方が大きいと主張し、市長に貢物額を減らすよう何度も説得を試みた。しかし、市長はこうした抗議にことごとく耳を貸さず、「賭博で月150ドルも稼げないなら、もっと儲かる別の商売をやった方がいい」という決まり文句の返事を続けた。

スカクスピア市長の後任にはWHベビアン将軍が就任した。ベビアン将軍は賭博に関しては前任者の足跡を踏襲した。その次にジレットが就任した。ジレットは定期的に税金を徴収していたが、それを慈善事業にのみ充てることなく、その一部を政治情勢の緊急対応に充てた。この基金は、市議会が命じた接待の費用に充てられたほか、市長の特別警察の給与や、その他政治的性格の強い目的にも使われた。この行動はスキャンダルを招き、基金の支出明細が提出されなかったこと、そして設立目的の救貧院が収入を失ったこととの関連で、この制度は不評と不名誉に陥り、 467世論の反発が起こりました。複数の大陪審が報告書を提出し、この基金は州憲法およびその下で制定された法律に直接違反するものとして非難しました。こうした問題の煽動の結果、ジレット市長の在任期間中にこの制度は廃止されました。

それ以来、ニューオーリンズの賭博は、アメリカのほとんどの都市で広く見られるような、半ば寛容な体制の下で行われてきました。1888年には数週間にわたり「バンキング賭博」を禁じる法律が施行されましたが、前述の通り、検察官は賭博師を逮捕し、一時的に(一時的ではありますが)賭博を突然中止させました。しかし、有罪判決が出たにもかかわらず、美徳の痙攣はすぐに収まり、襲撃も終わり、事態はすぐに元の状態に戻りました。

賭博禁止法は依然として法令集のページに記されていたものの、長年にわたり、その施行に向けた試みは行われてこなかった。警察は市内のすべての賭博場の所在地を把握しており、法執行を任務とする地方検事も同様に把握していたが、いずれの賭博場に対しても起訴状は見つからなかった。

現在、ニューオーリンズには約30軒の賭博場があるが、その半数は主に黒人が利用している。警察が監視目的で時折立ち入り検査を行う。何か不正行為が報告されると、経営者は逮捕される。そしてほとんどの場合、告発されるよりも損失の補填に喜んで応じる。もし経営者が反抗的な態度を見せれば、店は閉鎖される。しかし、1889年にこの理由で閉鎖されたのはたった1軒だけだった。

2年前、「キノ」はニューオーリンズで人気のゲームになりました。賭け金が少額だったため、特に若者や裕福でない人々にとって魅力的でした。しかし、まさにこの理由から、キノは特に有害であることが証明されました。キノの常連客は、ほとんどが損失を出せない層だったからです。上流階級のギャンブラーたち自身も、キノは「銀行」にとって何のチャンスもなく、勝率で満足せざるを得なかったため、キノを好みませんでした。しかし、この種の娯楽への「需要」は豊富な供給を生み出し、街の主要道路2本の数ブロックにわたって、ほとんどすべての建物の2階にあるキノ・ルームの開いた窓から、通りすがりの歩行者の耳に「48」「16」「キノ」という掛け声が響き渡りました。プレイヤーの大半は25歳未満の事務員、機械工、労働者であり、キノでの損失は、数年間ニューオーリンズに不名誉な評判をもたらした多数の横領の原因であると考えられる。

黒人は、自然の明るい子供たちであり、目先の欲求が満たされれば満足し、将来のことを考えず、皆ギャンブルをする。 468彼らの10人中9人は、ドーフィン通りとフランクリン通りの酒場で賭博に興じ、「クラップス」や「チャック・ア・ラック」、あるいは「ポリシー」をプレイしている。後者は女性に人気がある。これらの黒人の酒場はおそらく世界最悪だろう。粗末で家具もない部屋には賭博用のテーブルと椅子しかなく、ちらつく悪臭のするランプが灯っている。ここには、農作物の収穫期、つまり「収穫期」にニューオーリンズに流れ着く浪費家、港湾労働者、甲板員が集まり、ここで彼らとその愛人たちは稼いだ最後の一ドルを使い果たすまで遊び、そして再び骨の折れる労働に戻る。また、ニューオーリンズの黒人犯罪者、数千人に上る黒人の元受刑者、空き巣、強盗などもここへ集まる。黒人賭博場は、警察が黒人犯罪者を捜索する際にしばしば役に立つ。街中を探し回る必要はありません。これらの賭博場の経営者たちは、警察官と良好な関係を保ち、彼らのスパイとして活動しています。殺人犯や強盗が必要になった場合、彼らに容疑者の特徴が伝えられ、すぐに「ダゴ・ディック」や「ビッグ・サム」がどこそこの酒場にいるという情報がもたらされます。こうした賭博場は警察にとってしばしば重宝され、悪名高い黒人犯罪者の捜索において、警官たちの多大な労力を節約しています。

ニューオーリンズのギャンブラーは、総じてそのビジネスで大儲けしたとは言えない。本来の職業で財を成した者はほとんどいないものの、中にはトランプでキャリアをスタートさせ、その後、他の正当な職業で実力をつけている者もいる。この言葉の真実性を最も鮮やかに物語るのは、おそらく既に述べたマクグラスの事例だろう。彼は牧場と競馬で財を成した。クレセント・シティの別のギャンブラーは、ファロ・テーブルで稼いだ賞金をホテル事業に投資し、予想をはるかに超える成功を収めた。グリーン・クロスを捨てた者のうち、正真正銘の実力者と言えるのは10人か12人程度だろう。ただし、裕福になった者も少数いる。

ギャンブルがもっと普及していない理由の一つは、報酬の高い 戦後、南部で事業に従事する者のうち、完全に一流の施設を経営するのに必要な巨額の資本を持つ者が比較的少ないことが問題となっている。加えて、賭博師は生来の浪費家で、「簡単に手に入るものは簡単に失う」をモットーとしている。彼の本能は倹約よりも、浪費に傾いている。

現在、これらの施設は厳重な管理下に置かれています。つまり、1階での立ち入りは禁止され、未成年者の立ち入りは禁止されており、「スキン」賭博も他の大都市に比べるとおそらくあまり行われていません。同胞団は「苦境」を痛烈に訴え、事業は完全に崩壊したと主張しています。 469「立派な」家と称される家はわずか6軒ほどしかなく、そうした家でさえ、カーニバルシーズンには見知らぬ客から最も豊かな収穫を得る。地元の客引きは利益にならない。

1889年、時の渦に巻き込まれ、ジョセフ・シェイクスピア氏が再び市長に就任した。彼は自ら導入した間接免許制度への復帰を隠そうとはしなかった。しかし、市議会は容認せず、執行部の計画を承認も不承認も拒否した。一方、この問題に関する市民の感情はほぼ二分されていた。地域社会の非常に大きな層は、たとえ間接的であろうとも、この悪徳を容認することに激しく反対していた。一方で、賭博は必要悪であり、いかなる状況下でも支持者はいるだろうし、賭博によって市はいくらかの収入を得るのが賢明だと考える人々も少なくなかった。

もちろん、コミュニティの後半の半分の中には、公共のテーブルを利用するのが好きな人たちも含まれていました。

1880年以前、ニューオーリンズでは株式、債券、農産物への投機は知られていませんでした。おそらく、その導入は地獄の賭博の減少に大きく寄与したと言えるでしょう。導入後、カードを引くことで得られる興奮をギャンブルの最高の娯楽と見なしていた多くの人々の間で、投機は急速に人気を博しました。投機狂乱のニューオーリンズへの導入と賭博場の衰退が因果関係にあるかどうかは断言できませんが、両者はほぼ同時期に起こったことは確かです。当初、投機は主に綿花に限定されていました。綿花はニューオーリンズにとって、シカゴにおける小麦と同等の相対的地位を占めていました。しかし、次第に鉱業株と金が、より大きな利益をもたらすオプションに資金を投じる意欲のある人々の間で人気を博していきました。変動価値において。

ニューオーリンズ綿花取引所で先物取引が初めて提案されたとき、激しい反対が巻き起こった。反対派は、ニューオーリンズが集散拠点となっている綿花を、合法的に取り扱うための十分な資本が既にニューオーリンズにはないことを指摘し、価格に悪影響を及ぼすことを示して、このような取引が綿花価格に及ぼしうる壊滅的な影響に注意を促した。これらの反論に対し、ニューヨークはすでに綿花先物取引で賭博的な取引を行っており、その取引量は年間2500万俵にのぼり、これは全国の綿花収穫量の4~5倍に相当し、ニューオーリンズは先物投資のために大西洋岸に多額の資金を送っている。そして、投機的な先物取引が、最も安全でなければならないはずの場所で認可されない限り、ニューオーリンズは綿花価格の下落に歯止めをかけることはできない、と主張した。 470ニューヨークが世界最大の綿花市場になれば、たとえニューヨークがスポット取引の大部分を吸収しなかったとしても、市内の取引の大部分はニューヨークに移されるだろう。

議論の結果は投機支持者の勝利となり、1880年2月、ニューオーリンズ綿花取引所の店頭で綿花先物賭博が始まりました。当初は、一般の支持はすぐには得られませんでした。初年度の販売数はわずか2,083,100俵でした。その後、先物取引の急増が、その人気ぶりを如実に物語っています。1881年には10,115,800俵が販売され、1882年には16,171,000俵にまで増加しました。これは、ニューオーリンズが受け取った綿花の量の2倍に相当します。株式賭博支持者たちは、この取引量の増加こそが、自らの主張の正当性を立証するものだと指摘しました。彼らによれば、ニューオーリンズはわずか3年足らずで、ニューヨークで行われている賭博に匹敵する規模の賭博事業を築き上げたのです。しかし、経験が証明するように、綿花先物投機は1882年にピークに達し、その後は減少に転じました。しかし、当時はほぼ普遍的なものでした。投機市場の最も多くの常連客の中には、綿花の事務員、サンプル採取者、計量者がいました。こうした階層の人々は、綿花と何らかの取引関係があるため、市場に精通しており、綿花の俵を何気なく扱い、サンプル採取し、分類することで、将来の動向を的確に予測できると考えていたようです。ニューオーリンズの投機家たちは、ニューヨークの投機家たちと比べれば取るに足らない存在でした。実際、南部の市場は概して的外れだったため、「田舎」では「綿花市場の行方を占うなら、ニューオーリンズの総合的な知恵に反して賭けるべき」という言い伝えが定着しました。東部の都市の方が資本が豊富だったからかもしれませんが、目に見える結果は…それは1882年というたった1年間で、ニューヨークは南西部の大都市から400万ドルもの余剰金を奪ったと推定されている。損失は主に、それに耐えられない人々に降りかかった。倉庫の従業員たちは大金を投じた。用務員や荷運び人でさえ、百俵入りの小さな「ジャグ」を買った。

たった一年間でこれほど多額の資金が引き出された結果、ニューオーリンズは財政難に陥り、この資金不足は投機的な賭博を抑制する効果をもたらした。そして、投機的な賭博はその後、かつてのような華々しい贅沢に発展することはなかった。綿花取引所における先物取引を特に強く主張していた者たちのうち、少なくとも50人が破産し、より保守的な勢力はしばらくの間、独自のやり方で事態を収拾した。この種の賭博狂があらゆる階層の市民にどれほど浸透していたかは、1881年から82年の収穫期に、次のような反論の余地のない発言からある程度窺い知ることができる。 47115,000人もの人が綿花先物を購入しており、ニューオーリンズの少なくとも4人に1人は、現在も、そしてそれから、 「ちょっとしたチラシを持っていく」

1883 年には、この種の取引量は 12,041,900 俵に減少し、1884 年には 9,588,300 俵、1885 年には 8,037,100 俵、そして 1886 年には 7,474,900 俵と、以前の半分以下にまで減少しました。さらにこの商売は主に大手の仲買人に限られ、「小商人」は市場を厳格に規制し、取引量は変動している。1887年の先渡し分の販売総量は約11,239,000俵、1888年は8,947,800俵、1889年は6,575,000俵だった。ニューオーリンズでこの種の賭博が導入されて以来、同市では約92,223,900俵の先渡し分綿花が販売され、2億7,667万1,700ドルのマージンが計上され、商売を運営する仲買人に多額の手数料が支払われている。これらの数字は、実質的には敗者が勝者に7,340万9,933ドルを賭けた上で支払われた金額を表している。しかし、激しい戦いの結果が強気派に有利に決まったか、弱気派が勝利したかに関係なく、ニューヨークは何らかの方法で常に勝ちを収め、後者の市場の倹約家がニューオーリンズの仲間のポケットから1,200万ドルから2,000万ドルと推定される金額を引き出すことに成功したことは一般に認められています。

この種の賭博を法律で禁止しようとする試みが何度か行われましたが、先物取引業者の手腕はあまりにも強大でした。世論もこの種の賭博を非難せず、ファロ銀行を利用することさえ厭うような多くの人々が、ためらいもなく綿花のオプションを購入しました。この時期の投機熱は最高潮に達し、綿花だけにとどまりませんでした。小麦、鉄道株、鉱山株など、ほとんど何でも買える「バケットショップ」が3、4軒も開業しました。しかし、事業全体の衰退に伴い、「バケットショップ」も廃業に追い込まれました。

しかし現状では、この取引は主に少数の業者やブローカーに限られており、一般大衆はこの状況にほとんど関心を示さず、Aが今日Bから利益を得て、Bが明日損失を取り戻すか、あるいはその逆かといったことには関心がない。

株式投機は、綿花に比べてずっと活発ではありませんでした。国の商業中心地から遠く離れたニューオーリンズは、株式全般への投資はごくわずかで、証券取引所での取引の大部分は州債や市債、少数の地方債、そして近年は鉱山株に限られています。しかしながら、過去10年間に取引された1億6000万ドル相当の債券やその他の証券のうち、5分の4は投機目的で売買されたと推定されています。ルイジアナ州議会が州債に関する法律を制定する頻度は、 472債券は後者を激しく変動させた。巨額の富が急速に築かれ、そして急速に失われた。南軍司令官J・B・フッド将軍の事例は、後者の主張の真実性を鮮やかに示している。

1879年に利子が引き下げられた際、そして1884年にはいわゆる「利子修正」に関する州債務に関する立法措置が取られ、激しい憶測が飛び交いました。1887年には再び土地と鉱山株への賭博熱が高まり、1889年まで続きました。1889年にはメキシコ宝くじが大きな関心を集め、当選金も当選金も共に膨大でした。

ニューオーリンズで10年間に投機で失われた金額は8,200万ドルと推定され、これは不動産評価額とほぼ同額で、市内で最も支払い能力が強いと考えられていた商業企業のいくつかは破産に追い込まれている。

今日のニューオーリンズで最も魅力的かつ危険なギャンブルは、ルイジアナ宝くじの熱狂と、それに伴う悪弊である「ポリシー・プレイング」でしょう。宝くじはニューオーリンズで常に蔓延してきました。かつては数え切れないほどの宝くじが存在し、ルイジアナ州初のプロテスタント教会であり、今日に至るまで最大規模かつ最もファッショナブルな教会であるクライストチャーチをはじめとする教会でさえ、宝くじによって建てられました。

しかしながら、「昔の」宝くじは取るに足らないものであったにもかかわらず、こうした興奮への欲求を刺激し、その熱望を掻き立てた。そして、既に述べたように、ハバナ宝くじの販売がクレセント・シティに導入された際に、驚異的な成功を収める道を開いたのである。

戦後、ケンタッキー州宝くじ会社はニューオーリンズでいくつかのチケットを販売したが、ハバナ宝くじほど一般大衆に人気が出ることはなかった。

州議会がルイジアナ会社を法人化するに至った理由は既に述べた通りである。キューバへの資金流入が多すぎたため、莫大な利益の一部を国庫に分配することが適切だと判断された。ハバナ行きのチケット販売額に一定の割合を課す試みは、ことごとく失敗に終わった。

ルイジアナ州宝くじの法人化法は1868年に可決されました。その条項により、同社は25年間の存続期間を与えられていました。1880年の憲法により、州に対する同社の支配権は1892年の満了まで確認されました。前述の通り、同社が州庫に年間4万ドルを支払うことを条件に、同社は州内の宝くじ販売の独占権を確保することになりました。しかし、当初この法律の規定は施行されず、ハバナ宝くじは 473路上で自由に販売されていました。しかし、徐々に本国会社の魅力的なオファーと人気の高まりにより、会社はますます多くの取引を獲得し、ついには事実上独占状態になりました。

年間 4 万ドルの税金のうち、半分はアメリカ最大の無料病院であるチャリティ病院の維持費として確保され、残りは公共サービス基金に充てられました。

当初、当社の事業は主に日次抽選と保険証券の売買に限定されており、一時は社内に保険証券を売買できる場所が180カ所以上ありました。当時、チケットの販売はルイジアナ州、特にニューオーリンズに限定されていました。しかし、時が経つにつれ、同社は抽選スケジュールを変更し、徐々に事業を拡大し、ついには全米にまで事業を拡大しました。こうした様々な新たな試みの結果、月次抽選の重要性が高まり、日次配当とそれに伴う保険証券の売買は相対的に重要性を失っていきました。賞品の価値とチケットの価格は徐々に倍増し、月次抽選のチケット1枚は20ドル、半年ごとの賞品配当のチケット1枚は40ドルとなっています。チケットの9割はルイジアナ州外で販売されており、最大の購入者はテキサス州、カリフォルニア州、ニューヨーク州、ワシントン州、シカゴです。

現在の抽選スケジュールは以下のとおりです: 半年ごとの大抽選 2 回、毎月の抽選 10 回、毎日の抽選 313 回 (ポリシーは自由に実行可能)、年間合計 325 回の抽選となります。

以下の表は、各抽選の種類の数、印刷されたチケットの数、1回あたりの価格、販売されたチケットの価値、分配された賞金の額、および給与手数料として支払われた合計を示しています。

年間の図面数。 チケットは印刷されません。 チケット1枚あたりの価格。 お得なチケットを販売しました。 賞品を獲得しました。 給与および手数料として支払われます。
2 グランドセミアニュアル、 20万 40.00ドル 560万ドル 308万ドル 60万ドル
10 毎月、 1,000,000 20.00 13,000,000 7,150,000 1,200,000
313 毎日、 21,900,000 1.00 1,320,000 89万2000 19万8000
325 枚の図面、 23,100,000 —— 1992万ドル 11,122,000ドル 1,998,000ドル
同社の事業は年々拡大し、財務状況もそれに比例して改善してきました。1868年の設立以来、1億6,800万ドル相当のチケットを販売し、9,240万ドルの賞金を支払い、ニューオーリンズをはじめとする地域のディーラーへの手数料として1,600万ドルを支出してきました。

同社の株式は、ここしばらく額面価格の85パーセントの年間配当金を支払っており、市場では900で取引されている。

474
蛇のホッパー。

475ニューオーリンズでは宝くじが当たり前の光景です。毎月5万枚の端数券が購入されていると言っても過言ではありません。月1回の抽選では最小の端数は20分の1、半年ごとの抽選では40分の1です。購入者には性別、年齢、肌の色、社会的地位、職業の区別はありません。男も女も、白人も黒人も、モンゴル人もメキシコ人も、老人も若者も、社会の指導者も「浮浪者」も、誰もが宝くじを買います。こうした惑わされた投機家たちの群れは、聖職者層からの買い入れによってさえ膨れ上がっています。

宝くじ支持者たちは、その支持に多くの論拠を挙げている。彼らは、宝くじはギャンブルの中で最も非難の余地が少ない形態であり、「デッドスクエア」で行われること、大きな抽選は月に一度しか行われず、チケットの価格も安い(通常の20分の1または40分の1のチケットは1ドル)ため、たとえ毎月「宝くじ」を買って必ず負けたとしても、年間でせいぜい12ドルしか失わないこと、月例抽選でスキャンダルが生じたことも、宝くじを買うために財産を浪費したり、横領に手を染めたりした例もないことを主張している。日次抽選に関しては、一般購入者がリスクを負うのは25セントだけで、賞金はチケット1枚につき3倍の比率であるため、それほど大きな経済的損害は生じないだろうと指摘されている。

もちろん、これらの議論は、この種のギャンブルが一般的に悪徳に与える強力な刺激と煽動を全く考慮に入れていない。宝くじへの投資による直接的な影響は、突発的で明白な経済的破滅ではないかもしれないが、その影響は広範囲に及ぶ可能性がある。宝くじ推進派もまた、このビジネス全体の本質的な最悪の特徴である「策略」を考慮に入れていない。この手段によって失われる金銭の総額は、月ごとや半年ごとの抽選で浪費される金額と比べれば取るに足らないかもしれないが、この種のギャンブルから生じる最終的な結果は、おそらく他のいかなるギャンブルよりも悪い。策略は、一銭たりとも失う余裕のない最貧困層、特に黒人によって行われる。この行為によって貧困層の家族が被る苦しみは、計り知れないほど大きい。

現在、ニューオーリンズには約80軒の保険屋があり、その全てがルイジアナ宝くじの毎日の抽選に依存しています。これらの店主は平均して1日に80枚のチケットを販売しており、市内での販売枚数は24時間あたり約6,400枚、年間で200万3,200枚に上ります。これらの「チケット」(チケットの一部)は25セントと50セントという低価格で販売されているため、誰でも購入可能です。 476おそらく二千人から三千人の常習的なポリシープレイヤーがいて、彼らは毎日馬券を買い、最終的に必ず当たると信じている組み合わせのシステムを持っている。さらに、週に一度、同じような賭けをする人が二万五千人ほどいる。彼らは皆、ポリシープレイを深く研究し、その複雑な仕組みを熟知し、「馬」「鞍」「ギグ」「終日」「一等」などについて熟知している。彼らは「運」を固く信じている。実際、ニューオーリンズほど「占い」や「夢」の本が売られている場所は他になく、主に夢の解釈を目的としている。購入者は、賭けるべき数字を暗示していると信じている。千里眼や占い師は数多く存在し、繁栄している。また、訓練されたカナリアやオウムを檻に入れて街を歩き回り、わずか五セントで「確実に当たる」とされる数字が入った封筒をケースから選んでもらうことで、まともな生活費を得ている者もいる。盲目は、盲人は常に幸運であると考えられているため、尊敬の念をもって扱われている。「年齢は衰えず、習慣は古くなったこうした根っからの保険プレイヤーたちの愚行。彼らの夢中と迷信には際限がない。彼らは常に「兆候」を探している。彼らの一人に、12月6日に36歳になる予定だと言ったら、おそらく彼は6-12-36の組み合わせをプレイするために角を曲がって駆け出すだろう。彼らは昼間は常に数字を探し、夜はそれを夢見ており、朝起きて最初にすることは「夢の本」を調べ、その日にプレイする内容を確かめることである。黒人の家政婦たちは保険屋の一番の常連客であり、市場や食料品のお金から25セントか50セントを絞り出し、「ギグ」や「サドル」に賭けることも多い。

こうして浪費された総額は、既に述べたように莫大である。しかし、通常は少額で、軽犯罪(窃盗)に繋がることはない。とはいえ、軽犯罪(窃盗)だけでも十分に悪いことだが。それでも、時折「金づる」がこの種の賭博に手を染めることもあるし、時には、長年にわたり雇い主から組織的に盗みを働いてきた不正な事務員が、自分の横領のすべてを毎日の抽選という陰険な魅力のせいにして同情を買おうとすることもある。

以下の表は、過去10年間にニューオーリンズで行われた賭博の規模と性質を示すものであり、読者にとって興味深いものとなるでしょう。この表は入手可能な最も信頼できる情報源に基づいて慎重に作成されており、正確な事実に非常に近いものと考えられています。

477
ブローカーの利益、
ギャンブルの説明。 金額の変更 ギャンブラー、
手。 宝くじ会社と
T’KS のディーラー。
株式、先物等の投機 8200万ドル 10,145,945ドル
宝くじ、 18,600,000 8,370,000
政策の駆け引き、 8,000,000 320万
通常のギャンブル、 30,000,000 340万
合計、 1億3,800万ドル 25,115,945ドル
注:記載されている数字は現地事業のみを対象としており、販売による総収入ははるかに大きい。
ニューオーリンズにおけるギャンブルのこれまでの概略から、読者にはギャンブルを撲滅するための明確な取り組みがこれまで一度も行われていないことが明らかでしょう。この事実は、二つの根本的な原因に帰せられます。第一に、賭博に対する国民の明確な反対感情が存在しないことです。第二に、賭博師が持つ強力な政治的影響力です。賭博師は常に積極的に区の政治家として活動し、地方選挙に大きな影響力を及ぼしてきました。実際、賭博禁止法の執行を委譲されていた警察署長自身も、かつては元賭博師でした。また、賭博に積極的に関与していた賭博師は、市議会議員、徴税官、登録監督官を務めたほか、州や市の数多くの役職に就いていました。1876年から1888年にかけて、区の「ボス」として市の政治を事実上支配していた4人のうち、1人は現役の賭博師でした。

「スポーツ」は政治家彼らのうち10人か12人は活動的な「労働者」として認められ、その支持は「経営者」にとって貴重なものだった。その結果、賭博に反対する立法はほぼ不可能となり、既存の法律の施行も遅延し、中途半端なものとなった。立法府の意識は非常に弱かった。に対して同委員会は前回の会合で、私的な賭博が行われる酒場に対し、正面ドアの後ろにスクリーンを設置することを義務付ける法律の可決を拒否した。

現在、市内の賭博は比較的停滞している。かつて賭博業界で名を馳せていた人々の多くは、類似性はあるもののより収益性の高い「縄張り交換」や「ブックメーカー」といった他の事業に手を染めている。

市議会はシェイクスピア市長の間接的な免許制度の復活という提案を承認せず、ついに勇気を奮い起こし、執行部にすべての賭博場を閉鎖するよう指示した。この命令が文字通り完全に遵守されたとは言えないまでも、その可決とその後の公式な措置は、公営ギャンブルに致命的な打撃を与えた。

4782 つの顕著な例を挙げると、この点で公共政策が突然転換されたことによる直接的な影響だけでなく、この有害な悪徳が犠牲者にどれほど深く根付いているかが分かります。

1889年10月3日、若い商人で大手タバコ会社の共同経営者であったジョセフ・M・マーカスは、教区刑務所の正面玄関近くに立っていた際に、頭部に銃弾を受けました。 異常不眠症と金銭的損失への不安からくる精神状態の悪化が、彼の軽率な行動の原因とされた。その日の遅く、地元の賭博仲間で最も有名な一人、ナポレオン・ボナパルト・ホワイトが、下宿屋のベッドで死亡しているのが発見された。彼の近くには、モルヒネの煎じ薬が数滴残った小瓶が見つかり、それが彼の死因を十分に説明するものとされた。大統領令が準備されていた頃、つまり死亡の前日、市長と警察署長がこの件について協議していたとき、ホワイトは非常に落ち込んでいる様子で、法律の執行を逃れる方法を提供してしまった、大統領令が執行された場合に使うつもりで拳銃を購入したと語った。ホワイトのキャリアは波乱に満ちたものだった。職業は技師で、ミシシッピ川の蒸気船でキャリアをスタートさせた。彼の野心と気質は、すぐに彼を機関室から蒸気船のサロンへと導き、そこでプロのギャンブラーとして開花させました。1856年、ウォーカーが有名なニカラグア遠征を計画したとき、ホワイトは最初に志願兵団に加わった一人でした。遠征が最終的に失敗に終わった後、彼はニューオーリンズの古巣に戻り、長年にわたり街で最もよく知られた人物の一人となりました。

トランプの目が転んだ瞬間に、人々が日々の糧を勝ち取ったり失ったりした例は数多くある。同じ偶然にすべてを賭けて負け、絶望という武器で自らの脳を撃ち抜いた者も少なくない。モンテカルロを取り囲む、太陽に照らされた丘の頂上や低い谷間には、絶望のあまり惨めな人生を終えた賭博狂たちの墓が数多くある。この悪徳の魅力が人間の胸に呼び起こさない感情などない。ギャンブラーが突然の喜びのあまり倒れてしまうという稀な例はいくつかある。しかし、知る限り、お気に入りの娯楽に耽る機会を奪われると信じて、二人のギャンブラーが自殺した例はこれまでなかった。これらの例は前例がなく、 比類のない歴史上。

479ミルウォーキー。
何らかの形でギャンブルはミルウォーキーで知られており、最初の白人入植者が到着した時から、彼らはインド人平原で賭けのためにポニーを競走させる。

ミルウォーキーで記録に残る最初の常設賭博場は、1843年にマーティン・カーティスによって設立されたファロ式の賭博場で、彼は数年間経営していました。当時は誰もがギャンブルをしていましたが、カーティスは勝ち金を貯める才能に恵まれていたため、かなりの富を得ました。彼は市内に様々な建物を建て、その中には警察署に面したブロードウェイ沿いに今も残る住宅街もあります。彼の孫の何人かは今も市内に住み、「老人」が残した遺産を楽しんでいます。

1849年、ミルウォーキーは2軒の賭博場を維持できるほどの規模に成長しました。トーマス・ウィックスは賭博場を開き、成功と失敗を交互に繰り返しながら30年間経営を続けました。彼にはカーティスとガードナーという2人の兄弟がいて、ウィックス兄弟は彼の事業を手伝い、議会の会期中や町で賭博が行われている間は銀行の運営をしていました。戦争中ずっと、ウィックス兄弟の賭博場は、ルシアス・フェアチャイルド将軍が父親から相続したミルウォーキーの古い黄色い建物で盛んに運営されていました。フェアチャイルド将軍は除隊後2年間国務長官を務め、その後6年間知事を務めていましたが、その建物の上階、家族が住む立派な邸宅からわずか2ブロックのところに「虎」の巣窟を置くことに何ら支障はありませんでした。ウィックス家が政治家や公人に対してどれほどの「影響力」を持っていたかを示すものとして、フェアチャイルド知事が候補者として4度の厳しい政治運動を経験したにもかかわらず、ウィスコンシン州知事時代に彼が賭博目的で自分の財産を貸していたという事実について新聞で一言も触れられなかったという事実を記録しておくことは興味深いかもしれない。

1849年に開店してからいつか1872年頃、ジョン・ウェルチは州の賭博王だった。彼は著名人との交友関係のおかげで、ミルウォーキーでもマディソンでも例外なく干渉を受けなかった。彼の賭博が警察の介入の対象となることは滅多になかった。ウィリアム・ベックは長年にわたりミルウォーキーの警察署長を務めていたが、彼自身も根っからの賭博好きで、仕事でなければ賭博場にいたため、当然ながらウィックスに干渉することはなかった。

しかし、ギャンブラーはついに運命を悟った。「飛びついた」ことが彼を破滅に導いた。1872年以来、彼は現代のギャンブラーは皆「悪徳」だと主張する以外、ほとんど何もしていない。

彼は何度か賭博者に対する起訴状を取得してミルウォーキーでのゲームを中止させようとしたが、いずれの場合も 480もっている不名誉なことに失敗に終わったのは、若いギャンブラーたちが抜け目なく、あの「お馴染み」はただ金をゆすろうとしているだけだと世間に信じ込ませたからだ。小麦取引での不運な冒険に出る前、「トム」・ウィックスは、ギャンブルをしない多くの裕福で影響力のある人々と親交を深めていた。そして、その大半は、彼が不運に見舞われた後も維持している。しかし、若いギャンブラーたちが彼を脅迫しようとしていたと非難したことで、彼と一部のかつての知人との間に冷え込みが生じてしまった。

1876年、アレクサンダー・ミッチェルが自家用車でウィスコンシン代表団をセントルイスに連れて行ったとき、「トム」・ウィックスが主任ケータリング係に任命され、一行の要望に応えました。一行は出発の瞬間から帰着の時まで絶え間ない宴会を楽しみました。

ウィックスが資金を失う直前、オニール市長はミルウォーキーの賭博場を閉鎖し、日曜のダンスパーティーにも介入した。その結果、翌年、「強硬派」は共和党に加わり、ハリソン・ラディントンを市長に選出した。ラディントンは彼を選出した人々のために町を開放し、賭博に関しては、1年前、警察の監視から解放される前の最後の公式行為として、リーズ署長が賭博場を閉鎖するまで、賭博は好き勝手に行われ続けた。ブラウン市長とジャンセン署長は、賭博場を閉鎖したままにするか、リーズの友人たちに罵倒されるかの選択を迫られた。彼らは前者を選んだ。その結果、市はほぼ1年間「厳重に封鎖」され、ディーラーや余剰人員 前回の選挙以来、他の地域に移住する人が増えており、かなりの割合の人がシカゴで心地よい環境を見つけています。

賭博師たちのこの強制的な逃避行が始まる以前、ミルウォーキーは北西部で最も悪質な「オープン」な町の一つであり、賭博は厄介者となっていた。鉄鋼ブームの崩壊後、あらゆる種類の悪徳業者がそこに集まり、賭博は蔓延したと言っても過言ではなかった。6つのファロ銀行が常時営業しており、ほとんどの酒場の奥の部屋ではポーカーやルーレットが開かれていた。

最近のGARキャンプでは、当局は警戒を緩めたようで、静かにファロを少しだけプレーすることを許可しましたが、いつ襲撃に遭わないという保証はありません。したがって、大規模なファロの試合が開催されようとすることはまず考えられませんし、仮に開催されたとしても、誰かが危険を冒してまで観戦に訪れる可能性も低いでしょう。昨年9月には襲撃が行われ、キーパー3名とプレイヤー60名が逮捕されました。密かに「密告」が行われていなかったら、逮捕者数はもっと多かっただろうと一般に考えられています。

481昨年5月、ヤンセン警察署長は賭博に関する新たな条例を起草し、議会に可決を要請した。この条例は、賭博が行われている疑いのある場所には、適正に発行された令状を所持した警察官が立ち入ることができること、また立ち入りを拒否した者は厳重な罰則に処せられることを規定した。警察は、立ち入りを拒否された場合、武力を行使し、ドアを破壊できる権限も与えられた。また、賭博場を運営していたとされる人物を賭博場管理者とみなし、警察が押収した賭博用具や装飾品は、当該器具が賭博装置であることを警察が裁判所で証明次第、直ちに破棄しなければならないことも規定した。

この条例に対して市会議員の間では相当の反対があった。その理由は、この条例により警察が民家に押し入り、静かにポーカーを楽しんでいる紳士の一団を逮捕できるようになるからだという。

「そのような理由で法律に反対するふりをする者は、愚か者か悪党かのどちらかだ」とジャンセン署長は語った。まず第一に、今では正式な令状があれば誰の家でも立ち入ることができます。たとえ対価を得て行われていたとしても、警察がトランプゲームを妨害するために誰かの家に立ち入ろうとするなどと考えるのは、全くのナンセンスです。それを試みた警察官は直ちに責任を問われ、世論の判断さえあれば職を失うでしょう。しかし、私たちが本当に求めているのは、公営賭博を根絶できるほどの厳格な法律です。賭博場を閉鎖し続けるには市に数百ドルの費用がかかり、告訴されてもわずかな罰金で済ませられ、警察は賭博道具を返還させられるという屈辱を味わうことになります。市の条例は、1854年に市制が施行された当時と比べて、今ほど厳格ではありません。時代遅れです。この新しい条例が成立すれば、常に警備員を配置する必要もなく、公営賭博場を閉鎖し、閉鎖状態を維持できるようになります。

482サラトガでのギャンブル。
サラトガにおけるギャンブルの歴史を語るということは、町の始まりからの歴史をほぼ要約することになるだろう。遊興地としての名声は、この悪徳行為の増加に大きく寄与したが、この方面で名声を得る以前から、サラトガを中心とするやや狭い範囲において、ギャンブルリゾートとしての評判は確固たるものであった。

著者は、1831年、まだ10歳の少年だった頃に両親の庇護のもとスプリングスに住み始めた元住人から、1844年にはすでに首相官邸の向かいのブロードウェイにボウリング場とビリヤード場を併設したリゾート施設が存在していたという証言を得ました。賭け金を賭けてゲームが行われていたことが、リゾート施設の魅力を高めていたことは間違いありません。当時発行された雑誌には、ある弁護士からの手紙が掲載されており、その中で著者は、首相の前で弁論中にボウリング場の常連客の騒音に非常に悩まされ、時折ビリヤードのプールのカチカチという音や、ルーレットの転がる音まで聞こえてきたと訴えています。この時期、村の南部にある池の近くの小さな林に、もう一つのボウリング場がありました。当時は、ビリヤードと賭博が併設されていました。賭博場は、クラレンドン・ホテルの所在地とほぼ同じでした。その経営者は、チャンセラー・ホテルの向かいのボウリング場も所有していたジオ・W・ゲイルでした。1845年、ゲイルはボウリング場を引退し、レンセラー・アンド・サラトガ鉄道の切符売り場に就任しました。この事実は、初期のサラトガでは賭博場の経営がそれほど利益を生まなかったことを示唆しているようです。

おそらく、同様の性質を持つリゾート施設が人口の需要をはるかに超える規模で増加していたという事実に説明がつくだろう。1834年頃、鉄道駅の近隣にはボウリング場や、様々な賭博ゲームを楽しめる場所が数多く存在していた。こうした営業はあまりにも公然と行われていたため、列車から降りた乗客の目に最初に飛び込んでくるのは、こうしたリゾート施設の開いたドアだった。

スプリングスの歴史の初期、そして戦前はるか昔から、多くの南部の農園主が毎年サラトガを夏の避暑地として選んでいました。彼らの無謀な賭けぶりは、後世のプレイヤーの冒険など取るに足らないものだったと言っても過言ではありません。彼らは「紳士のゲーム」をプレイすることを誇りとしており、賭け金は事実上無制限でした。 483南北戦争以前の裕福な南部人は、他の甘やかされた裕福な子供達と同じように、自尊心が薄かった。彼らはプロのギャンブラーたちの強欲の餌食となり、しばしば強盗に遭った。彼は自分の虚栄心をくすぐり、「王様は何も悪くない」と彼に言い聞かせるような人々と付き合うことに慣れていた。その結果、ギャンブラーたちは、もしも賭け事に成功すれば、簡単に大儲けすることができた。”座る”適切な種類のゲームで。ギャンブルのほとんどはホテルで行われていたため、発覚する可能性は最小限に抑えられていました。これまで述べてきたことから、サラトガでのギャンブルがレース導入時に始まったと考えるのは間違いであると推測できますが、この世界的に有名な保養地の魅力に馬のスピードを競う競技が加わって以来、この悪徳はかつてないほど大きく発展しました。レースは1863年に、当時は郊外とみなされ「ハウス・ヘイブン」として知られていた場所で始まりました。クラブルームが急増し、今日でもすべての大規模ホテルで見られるようになったのはこの頃です。ファロやその他の銀行ゲームは村の6か所で公然と行われていました。

かつてボクサーとして、そして後に全米のスポーツ界のリーダーとして名を馳せたジョン・モリッシーは、1863年に競馬場のパトロンとしてサラトガに初めて姿を現しました。1870年には壮麗なクラブハウスを建設し、盛大な開館式典を行いました。

紳士淑女を問わず、誰もが客として招かれ、彼の目的はアメリカ大陸にモンテカルロに匹敵する賭博リゾートを築くことだった。上流階級の市民から憤慨した抗議が寄せられたにもかかわらず、当時の地元紙には、彼の施設が村の貴婦人の多くが愛用し、彼女たちの訪問時にはプロの賭博師が接待したと記されている。このリゾートでの賭博は常に盛況であったが、近年は経営者の利益は以前ほど大きくはなかった。1871年3月、市民による憤慨集会が開催され、賭博を強く非難する決議が採択された。

サラトガ初期の最も著名な専門家の一人に、ベンジャミン・C・スクリブナーがいます。彼は1842年頃にこの村にやって来て、ユナイテッド・ステイツ・ホテル近くの路地に小さな店を開きました。彼はかつてかなりの富豪だったとされていますが、最終的にはモリッシーから仕事を引き受け、死ぬまでモリッシーのもとで働き続けました。彼の財産が数千ドルの価値があると判明したことは世間を驚かせましたが、その財産が彼が使用できないように固定されていたことが判明すると、驚きはいくらか薄れました。

484モリッシーはすぐに、サラトガをアメリカのバーデン・バーデンにするという当初の構想を実現するのは不可能だと悟った。市民の非難はあまりにも公然と表明されたため、彼は自分の保養地への人々の入店を躊躇するようになった。彼は公然と賭博を非難すると公言していたが、サラトガの誰もが彼のクラブハウスが賭博の温床であることを知っていた。後にアルバート・スペンサーとチャールズ・リードが共同経営者として彼と関係を持つようになった。リードは妻をサラトガに連れてきて土地を購入し、立派な邸宅を建てた。彼の家族は定期的に米国聖公会に通い、彼は社交界に足がかりを得ようと努力したが、期待したほどの成功は得られなかった。その後、リード氏はクラブハウスの権益を放棄、あるいは処分し、現在はサラブレッドのブリーダーとして決して不名誉ではない評判を得ながら、畜産業者となっている。彼は立派な競馬厩舎を所有している。

モリッシーの経歴はあまりにも広く知られており、この点について長々と説明する必要はない。彼は貧しいまま亡くなり、妻は明らかに困窮した境遇に置かれた。おそらくアメリカで彼ほど大金を勝ち取ったギャンブラーはおらず、公正な取引と誠実さで彼ほど高い評価を得た者もいなかっただろう。彼は愚行にも寛容で、実際、全盛期にはその寛大さは王子様のようだったと言えるだろう。彼の事業は非難を浴びていたと言われていたにもかかわらず、彼は依然として絶大な人気を誇っていた。アメリカのプロギャンブラーで、モリッシーほどギャンブルによる間接的な影響で若者の道徳を堕落させた者はいないだろう。たとえ「堅物」と評判のプロギャンブラーであっても、新世界の大都市の富と文化を象徴する選挙区の支持を得て、アメリカ合衆国議会に議席を得ることができたという事実は、アメリカ政治の嘆かわしい一面である。

競馬賭博に対する法律の影響について一言述べておきたい。サラトガ会議が発足した当時、プール販売は禁止されておらず、公然と行われていた。その後まもなく、この種の賭博を禁じる法律が制定されたが、サラトガにおいてはそれは空文となった。つまり、一度も施行されなかったのだ。立法府の実務家議員の中にはこの事実に気づき、解決策を示そうとした者もいた。彼らの努力の成果が、毎年30日間の競馬におけるプール販売を合法化する、かの有名な「アイブス法案」である。この法案の採択による実質的な成果は、「穴と角」のようなプール販売に終止符を打ったことであり、これは法律の規定を遵守する意思のある賭博師たちの努力によって、目に見える形で実現した。

485数年前、全米で悪徳の断固たる敵として知られていたアンソニー・コムストックが、名士階級の招待を受けてサラトガを訪れた。彼の訪問に伴い、いくつかの場所が捜索されたが、コムストックとその部下の訴えにより、大陪審は経営者の起訴を却下した。

サラトガほど厳格なビジネス原則に基づいてギャンブルが行われている場所は、おそらくアメリカ合衆国中に他にないであろうことは特筆に値します。20年前、ギャンブルは無謀ではありましたが、それは主に刺激を求める気持ちからでした。当時は誰もが単に時間をつぶす手段としてギャンブルをしていました。今日、この有名な酒場でのギャンブルは、全てではないにしても、主にプロが行っています。言い換えれば、今日ではギャンブルをする人は皆、鋭いビジネス原則に基づいているのです。かつて南部の紳士は、カードの表を見て奴隷と農園を失いました。現在では、かつては当たり前だった高額の賭けは例外です。時折、十分な資金を持つプレイヤーが数百ドルを賭けて文句も言わず失うことがありますが、古き良き時代は永遠に過ぎ去ったようです。ディーラーの勝ち金は、概して比較的少額です。

現代に至るまで、サラトガにおける賭博の歴史は、1889年にニューヨークのスペンサー・トラスクによって開始された賭博場に対する戦争の開始と遂行を記録しなければ、完全なものとは言い切れません。トラスク氏はニューヨーク証券取引所で広く知られ、好意的な評価を受けており、シーズン中はサラトガに事務所を構え、信用取引で株式を売買していました。彼はスプリングスで日刊紙の経営者であり(あるいは経営者でした)、そのコラムを通じて賭博師たちに激しい攻撃を仕掛けました。彼はコムストックの最初の襲撃の犠牲者の一人とされ、大陪審による起訴を受けて罰金を支払ったと言われています。彼は調査結果を公表しており、著者は自身の記述の正当性について幾度か議論した後、読者に発見した内容の要約を伝えることが正当であると考えています。

現在、サラトガには20から30以上の賭博場があります。その半分はオープンゲームとは言えず、その多くは社会の最下層階級の客だけを対象としています。8月22日付の「サラトガ・ユニオン」にはパブのリストが掲載されており、当時実際に営業していたパブをほぼ正確に再現していたと言えるでしょう。

サラトガのギャンブルの歴史を要約すると、スプリングスでは少なくとも20年間公然とギャンブルが行われており、現在でもギャンブルは行われていると言えるでしょう。20年前のホテルでのポーカーのプレイは今よりも盛んでしたが、悪徳行為は当時よりも蔓延しています。同時に、より顕著な変化が見られます。 486比較的秘密裏に実行しようと努めた。当時、法執行官たちはこれを必要悪とみなし、鎮圧に何の努力も払わなかった。今日では、世論に駆られて行動を起こさざるを得ないが、その行動はいかに遅延的で消極的なものであろうと、依然として、あるいはむしろ効果が薄れている。

前段で、アンソニー・コムストックのサラトガ訪問について簡単に触れました。ここまでの記述から、読者はおそらく、それが比較的成果のなかったものと推測するかもしれません。しかし、この印象は捨て去るべきです。ニューヨーク風紀取り締まり協会の事務局長が、自身の探偵数名を伴い、全員変装してサラトガを訪れました。彼らの主な目的は、約29人の賭博師に対する証拠を入手することでした。彼らは暗殺の脅迫を受け、市内の有力な人々が市民集会を開き、世論を表明し、市民のみが提供できる精神的支援を提供しました。地獄は捜索され、逮捕者のほとんどは尋問を放棄しました。しかし、決定的かつ確固たる証拠があったにもかかわらず、起訴状は一つも見つからなかったのです。

1879年8月、賭博場への二度の家宅捜索が実施されましたが、どちらの場合も道具は発見されませんでした。世間で広く受け入れられた説明は、警察が賭博場に「個人的な密告」を提供したというものでした。しかし、刑事たちは十分な証拠を入手し、複数の賭博師を大陪審の判断を待つ間、拘束しました。結果として、これは実に嘆かわしい大失敗でした。

あらゆる市民集会にもかかわらず、サラトガの市民感情が、少なくとも間接的に賭博を支持していないかどうかは、深刻な問題である。この都市の有力日刊紙は、賭博という悪徳行為の撲滅に努めながらも、事実上この事実を認めている。サラトガ郡の地方検事に対し、大陪審への起訴を行わないよう、また大陪審の議員に対し、正当な法案を成立させないよう、毎年強い政治的影響力が行使されていることは疑いようがない。その理由は、市と郡における賭博への関心があまりにも強く、少数の納税者の道徳心によって覆されるには至っていないという事実にある。

サラトガにはホテルが多数あるため、賭博師や詐欺師にとってアリバイ工作には絶好の場所となっています。評判の良いホテルの従業員がこのような計画に協力するのは、驚くべきことであると同時に悲しいことです。手口は単純です。特定の日付で登録簿に数行の予約を入れます。その日に、別の場所(例えばボストン)で詐欺が行われます。詐欺師たちは登録簿の予約欄があるホテルに行き、前の日付で自分の名前を記入します。万一逮捕された場合、ホテルの登録簿はアリバイ工作の貴重な補助資料となります。もちろん、従業員は特定の宿泊客をはっきりと覚えているわけではありませんが、(対価として)自分の登録簿が正しいと信じています。

487シンシナティでのギャンブル。
現在(1890年)のシンシナティは、ギャンブラーの数が比較的少ないと言えるでしょう。市内の最後の賭博場は1886年に閉鎖され、それ以来、市内にはこの種の保養地として知られる場所は一つもありませんでした。最後の賭博場の経営者はマーシャル・ウッデンで、現在はアーカンソー州にいます。彼の店は、ギャンブラーと当局との長きにわたる闘争の最後の戦いの結果として閉鎖されました。その2年前までは、数多くの賭博場が存在し、既存の警察委員会によって保護されていました。委員会はすべての賭博場から毎週一定額の脅迫金を徴収していました。しかし、党派的な委員会は消滅し、無党派の委員会が警察の指揮を執るようになりました。賭博者に対する聖戦が開始され、彼らは徐々に町から追い出されていきました。しかし、シンシナティの川向こうのケンタッキー州の町、コビントンとニューポートでは、賭博師が自由に振る舞うことが許されている。コビントンだけでも100軒以上の保険屋があり、ニューポートにはさらに多くの店がある。これらの町ではファロやキーノも行われ、ニューポートにはあらゆる種類の賭博を扱える絢爛豪華な賭博場が長年営業している。自宅からすぐの場所に賭博場があることがシンシナティ当局の目に余るとして、当局は対岸の当局者らに協力を促し、この悪徳行為を取り締まるよう働きかけてきた。しかし、いまだに何の対策も講じられていない。シンシナティのボドマンタバコ倉庫で事務員をしていた若い男が、ラトニア競馬場に足しげく通うようになったのは、つい最近のことである。最初は自分の金銭だけを賭けていたが、競馬の賭け事から次第に他の賭博にものめり込み、夜な夜なニューポート、前述の場所に出かけるようになった。この賭博への愛着と「名誉の借り」(?)を返済するため、彼は雇い主の名前を偽造して1万ドルの小切手を作製し、それを換金してイギリスに逃亡したが、逮捕され、連れ戻され、現在はオハイオ州刑務所で7年の刑に服している。

シンシナティでギャンブルが盛んになったのは、戦争が始まるまで待たなければならなかった。それ以前は、シンシナティとニューオーリンズの間をオハイオ川とミシシッピ川を行き来する蒸気船でポーカーが定期的に行われ、時折陸上でも行われていた。しかし、ギャンブラーは基本的に水上に留まっていた。しかし、戦争中、シンシナティは陸軍の主要部隊の一つの司令部となった。士官たちが行き交い、巨額の金が絶えず動き、容易に財産が築かれ、そして当然のことながら、あらゆる種類の冒険家がこの街に集まっていた。

488やがて最初の賭博場が開業した。ギャンブラーに対する世間の規制は緩く、彼らは絶え間なく影響力を行使した。賭博は増加の一途を辿り、1877年か1878年に最盛期を迎えた。多くの酒場にはビリヤード場があり、賭博場はまるで呉服屋のように開放的だった。賭博の方針は公然と行われ、宝くじは合法的な商品とみなされていた。

しかし、1878年頃になると、ビリヤード場は閉鎖され、宝くじも廃止されました。1884年と1886年のように、賭博客や彼らに同情する地域社会の人々の投票によって選出された役人が時折復帰することもありましたが、適切で効果的な法律と、誠実な警察によるその執行によって、すぐに賭博場は抑制されるようになりました。

シンシナティで最も有名なギャンブラーといえば、おそらく故「ボリー」ルイスでしょう。彼は戦時中の黄金時代に大活躍し、彼の店は市内でも屈指の高級店の一つでした。ある夜、陸軍の給与係が彼の店を訪ねると、翌朝までに4万ドルを失ってしまいました。これが「ボリー」の道徳観に目覚め、それ以来、彼は別人へと変貌を遂げました。ギャンブルをやめ、教会の会員となり、あらゆる慈善活動に積極的に参加しました。4万ドルを給与係に返すことで、彼は悔悟の証となりました。ホテル業に進出し、ギブソン・ハウスの共同経営者となり、亡くなった時には地域社会全体から尊敬と信頼を得ていました。

トム・ミードはシンシナティで最も粘り強いギャンブラーの一人です。炭鉱夫だった彼は1949年にカリフォルニアに移住しました。しかし、海路で渡る炭鉱夫たちが絶え間なく流れ込んでいたパナマに立ち寄る方が儲かることに気づき、そこで賭博場を開き、彼らを捕まえて莫大な利益を得ました。彼は大金持ちになって帰国し、ボストンで人を射殺した後、シンシナティに戻ってヴァイン通り、ロングワース通り、そして五番街に賭博場を開きました。彼は物静かで、一見すると当たり障りのない紳士で、慎み深い服装をし、良馬を愛し、妻に献身的です。賭博が禁止されてからは、法を遵守する市民となり、所有する多くの家を借りて暮らしています。

「エフ」ホランドはもう一人の有名なシンシナティのギャンブラーで、かつては政治家として名を馳せ、現在はアーカンソー州ホットスプリングスに居を構えています。

「ブラック」エドワーズは現在もシンシナティに住んでおり、長年そこでファロの試合を運営していた。彼は彼なりの誠実さを持ち、厳格な倫理観を持っていた。どうやら彼は働かなくても生活できるほどの収入があるようだ。

ロバート・リンはシンシナティとワシントンの両方でファロ競技を運営していたが、前者から追放する勅令が発布されると、後者に引退した。

489名前を挙げられた人々はシンシナティに長く住み、中には蓄財し、それを慎重に投資してきた者もいる。しかし、この街には常に、レキシントンをはじめとする南部や西部の都市から流れ着いてきた、ホームレスで一時的なプロのギャンブラーがいた。シンシナティの賭博場の主な客層は、ケンタッキー州出身のビジネスマンや牧畜農家などだった。ギャンブラーたちを追い出そうという提案がなされた際、彼らは公然とこう述べた。「彼らは市内の住民から金を巻き上げることは滅多になく、利益はすべて外部の人間から得ている。したがって、海外からの資金を誘致し、市内に留めておくことは実に良いことだ。」

シンシナティのギャンブラーの間で本当に人気のあるゲームは、スタッドホースタイプのポーカー、ファロ、そしてキーノの3つだけです。キーノは概してストレートですが、ファロは同様に歪んでいます。

ブラック・エドワーズの店を除けば、シンシナティの賭博場では、見知らぬ客は十中八九騙される可能性がある。ルーレットはある程度プレイされているが、昔はロンドーが人気だった。ロンドーはポケットのついた盤でプレイされる。決められた数の玉を盤の上を転がし、ポケットに入った玉の数が偶数なら勝ち、偶数なら負けだ。クラップ・シューティングは、川岸の黒人たちがやっているだけだ。3年前、町には少なくとも500軒の保険屋があったが、すべて追い出された。保険屋は今でも小規模でプレイされており、本部はケンタッキー州にあり、男たちが「友人」と呼ばれる人々から数字を集めに回っている。

戦時中、ギャンブルは莫大な利益を生みました。一夜にして4万ドルが失われたという話は既に述べました。賭博場の経営者たちはニューオーリンズへ頻繁に出向き、5千ドルほどの利益を持ち帰り、1万ドルの利益を得ることも珍しくありませんでした。戦後、利益はそれほど驚異的なものではありませんでしたが、それでも莫大な利益を上げていました。それは、ギャンブラーたちが警察の警護に年間5万ドル、6万ドルを費やせたという事実からも明らかです。賭博は少数の男たちの手に委ねられていたため、彼らはほぼ好きなように運営することができ、大勢の小柄なプロのギャンブラーたちはその外側に追いやられていました。

賭博師たちの黄金時代、彼らは活発で攻撃的な政治勢力でした。前述のエフライム・ホランドは、政治活動家として有名でした。彼は集会を自分の都合の良いように操作し、警察官が友好的な人物であることを見抜きました。選挙で不利な状況になると、エフライムは我を忘れて投票箱に票を詰め込みました。このことで彼は刑務所送りとなり、有罪判決を受けた後に起こった大衆の憤りの波は賭博師たちにとって悲惨なものでした。賭博場は一年中営業されていました。 490賭博場は、通常、酒場と併設されており、犯罪者の温床となっていました。あらゆる悪徳な人間が町に引き寄せられ、喧嘩が頻繁に起こり、時折殺人事件も発生し、強盗も珍しくありませんでした。しかし、賭博場が閉鎖され、同時に酒場も深夜に閉店するようになってから、シンシナティは真に再生しました。刑務所の囚人の数はほぼ半減し、道徳的な雰囲気も明らかに改善されました。シンシナティの刑事部長、ラリー・ヘイゼン大佐は、賭博師たちの逃亡について次のように述べています。「私はこれを、私の在任期間中にシンシナティが経験した最大の道徳改革だと考えています。成長期の少年や自信に満ちた若者から誘惑を取り除き、機会さえあれば強盗やその他の犯罪に手を染める多くのスリや賭博師を町から遠ざけました。」

シンシナティ商工会議所と商品取引所は、厳格に合法的な取引を行う。マージン取引は禁止されており、すべての取引は正規品でなければならない。しかし、シカゴ商品取引所と取引のあるバケツ屋は3軒ある。10年前には15軒あったバケツ屋は、客足の減少により3軒にまで減少した。法律はこれらの存在を厳格かつ明確に禁じているが、裁判所はこれまで提訴された事件を処理できていない。警察はこれらのバケツ屋を閉鎖しようと懸命に努力しており、次の議会ではさらに厳しい法律を可決すると約束している。これらのバケツ屋の取引量は少なく、客のほとんどは定職のない若い男や無気力な人々で、バケツ屋の周りをぶらぶら歩き、時折1ドルを費やし、黒板を見て時間を過ごしている。

見よ!私の預言の目の横に
ハートの女王の美しい女戦士。
カードが配られ、致命的なプールは失われ、
そして彼女の黄金の希望はすべて永遠に消え去った。
それでもこのカードは、私が見る限りでは、
彼女の運がどうであろうと、「名誉」は常に真実である。
そこはとても優しい。借金がどんどん積み重なれば
彼女は自分の「名誉」を守るために自分の「美徳」を犠牲にするでしょう。
私の芸術は三度幸せだった、私は予言できただろうか
カードはすべての美女によって放棄されるでしょう!
しかし、私は、悪徳を未だに抱いている者たちを、
そして、カードとサイコロの青白い夜通しの監視が続く。
彼女らの魅力に悲し​​い大混乱を巻き起こすな、美しい者よ!
それを「ルージュ」が修復しようと努力しても無駄である。
美女はただの魔女となり、乾杯は枯れた翡翠となり、
スペードの女王のように恐ろしく醜い。
オクソニアン・イン・タウン、1767年。
491クリーブランドでのギャンブル。
人口約25万人のクリーブランドには、12の公営賭博場、6の私営ポーカークラブ、そして2つの保険代理店があります。警察による規制措置の根拠となる、世論の反発に配慮し、あらゆる形態の賭博は必然的に極めて静かに行われます。原則として、すべての公営賭博は施錠されたドアの向こうで行われ、賭博の申請は許可されません。 入場料厳しい監視の対象となっている。30年間、市当局は賭博場に対して一貫した政策をとってきたが、その間ずっと世論は一貫して賭博業に敵対的だった。当局の政策は賭博を廃止するのではなく、制限することだった。彼らは賭博を、おそらく簡単に犠牲になりそうな、経験の浅い純真な市民の手の届かない場所に置き、プロの賭博師の策略に精通した経験を持つ人々だけに利用を限定しようと努めてきた。

クリーブランドには、1階で営業している賭博場は一つもなく、門戸を開放している賭博場も一つもありません。唯一の例外として、商業ビルの2階には約12の賭博場があります。ここで言う例外とは、地下にあるモンゴル人の洗濯屋と併設された中国人向けの「ジョイント」です。

1866年当時、市内には賭博場がわずか6軒しかなく、そのうち6軒はほぼ全て、過去8年以内に営業を開始した。しかしながら、短期間だけ営業していた賭博場もいくつか存在した。しかし、数千ドルの損失に耐えられない「銀行」の資金が乏しかったため、閉鎖された。ここ数年、警察は賭博場を一般の目に触れさせないよう強く主張している。その目的は、前述の通り、賭博に執着する者だけが、カードをめくって稼いだ金を賭ける場所を見つけられるようにすることにあったに違いない。

警察の政策には、毎年正式な強制捜査を行うことも含まれている。警察裁判所では、賭博場経営者には50ドルの罰金と費用、客には10ドルの罰金と費用を科すのが慣例となっている。どちらの側も常にこの取り決めに同意し、有罪を認めた後、異議を唱えることなく罰金を支払ってきた。多くの利害関係のない市民は、このような手続きは本質的に茶番であるだけでなく、間接的に賭博事業を認可する性質を強く帯びていると主張している。

州法では、管轄裁判所の命令により市長と警察署長は賭博場を破壊しなければならないと規定されている。 492家宅捜索で押収された道具。しかし、裁判所は道具の破棄を命じず、所有者に返還するのが慣例となっている。その結果、この店に対する世論の激しい抗議が起こり、警察はすべての経営者に店の閉鎖を命じた。経営者たちは数週間はそれに従ったが、その後賭博は再開された。当初は小規模だったが。彼らは徐々に大胆になり、ついには無防備に営業するところまで至った。そして、再び…抗議の声、閉店命令が下され、プロセス全体が繰り返されます。

どの賭博場にも番人がいて、入場希望者の容姿が良好でなければ入場は許可されない。

賭博師が警戒心を抱くもう一つの理由は、おそらく、賭博という悪徳行為に対する厳しい法律にあるだろう。もちろん、法律は賭博を合法とは認めておらず、敗者は下級判事の前でも上級裁判所の前でも、簡単に損失の賠償を勝ち取ることができる。賭博師は裁判が始まる前に和解するのが通例であり、時には裁判に出廷するよりも脅迫に屈することもある。

クリーブランドのギャンブラーの個々の特徴については、あまり語られることはなく、地元以上の評判を得ているギャンブラーはほとんどいない。

最も著名な賭博場経営者の中でも、ジョージ・ランドールはおそらく最もよく知られており、理想のプロの賭博師に最も近い人物と言えるでしょう。人生のピークを過ぎたばかりの彼は、いつになく温厚な顔立ちをしています。垂れ下がった口ひげには、ほとんど白髪が混じっていません。知的で温厚、そして物静かな性格です。彼は根っからの「勝負師」で、これほど気楽に負けたり、これほど優雅に勝ったりする者はいません。サラトガに賭博場を所有していますが、クリーブランドにも2つの「地獄」を所有しています。彼の資産は推定3万ドルです。

クリーブランドにおけるギャンブルの規模について言えば、その5分の4は8軒の賭博場で行われており、その主要ゲームはいずれも「ファロ」、「ルーレット」、「ポーカー」であると言える。これらの賭博場では、賭博用具や家具といった道具一式に約2,500ドルの費用がかかっている。賭博場の設備投資総額は約25,000ドルである。ほとんどの場合、2人のパートナー、3人のディーラー、そして番人としても働くポーターが1人いる。ディーラーの週給は20ドルから30ドル、家賃は月60ドルから80ドル、ガス代は平均して週約6ドルである。経費には、毎年の強制捜査の際に課される罰金も含まれるが、これらはすべて経営者が負担している。市内の12軒の賭博場の平均経費は、次のように概算できるだろう。

493
ディーラーの給与 3,000ドル
家賃 840
ガス 300
ポーター 520
警察裁判所の罰金 100
飲食費を含む雑費 500
———
合計 5,260ドル
これらの施設を支える資本金は約8万ドルで、そのうちファロは約3万ドル、残りはルーレットとポーカーです。従業員は約50名です。昨年の利益は、市内で最も優秀な審査員の推定によると約3万5000ドルでした。しかし、この一年は同胞団にとって不運な年でした。前述の損失に加え、ある会社が1ヶ月で6000ドルの損失を出したのです。

市内には3つの準公立ポーカークラブがあり、その運営費は「レーキオフ」によって賄われています。さらに、プライベートなポーカークラブもいくつかあり、会員が部屋の維持に必要な資金をすべて拠出しています。市内の様々な場所にあるプライベートルームでも、多くのポーカーがプレイされています。

中国人の洗濯屋たちは「ファンタン」やポーカーに興じ、根っからの賭博師でもある。彼らの多くは「幸運を祈って」左手首にジャスパーの指輪をはめている。彼らはいくつかの場所で小さな集まりを開く習慣があり、中心となる場所はセネカ通りとチャプレン通りの角にある。チャプレン通りは彼らの秘密結社の一つの本部でもある。数ヶ月前に警察がそこを急襲し、約20人の天界人が逮捕された。

政策賭博は2軒の店に限られています。それぞれの店は店主と店員1人で経営しており、繁盛しています。客は貧しい人々で、必然的に無知です。そうでなければ、勝率の低い高いオッズを克服しようと努力するはずがありません。このゲームの客は、当たりの組み合わせを当てるために毎週約1,500ドルを投資しています。

ルイジアナ州の宝くじには、毎月約5,000ドルが投資されています。地元の代理店は葉巻店の経営者で、秘密主義を貫いており、女性や子供も客として訪れます。宝くじの大部分は、ニューオーリンズから直接、速達または郵送で注文されています。

株式や穀物の賭博は、ニューヨークとシカゴで政党の代理人を務める少数のブローカーを通じて行われている。彼らはそれなりの商売をしているが、数年前の投機ブームの頃ほどの規模にはなっていない。彼らは5%の手数料を受け取るとされている。クリーブランドの賭博師たちは政治に積極的に関わったことはなく、彼らの関心は主に選挙結果への賭けに限られている。

494警察当局は皆、賭博が原因とされる犯罪はほとんど、あるいは全くないと口を揃えて述べている。ある銀行出納係は100万ドル近く、別の銀行出納係は約8万ドルを横領し、株式や小麦に投資したが、通常の賭博による横領は1、2件にとどまっている。最近、口座残高が200ドル不足した若い男性が行方不明になったが、おそらくルーレットで失ったと思われる。また、信頼されていた従業員が著名な書籍会社を破産させ、おそらく2万ドルを不正に使用した。しかし、経営の不手際やおそらくその他の弱点と、ポーカーへの愛着が相まって、彼の没落を招いたのかもしれない。

しかし、カードによる横領事件が公にならなかったことは間違いありません。賭博禁止法によって経営者も慎重になり、客に高額の賭け金を許可することには慎重です。ギャンブラーは、「シューストリング」や「ティン・ホーン」と呼ばれる多くの「取り巻き」を除けば、犯罪歴には残りません。後者のほとんどは売春婦の稼ぎで生計を立てており、窃盗や賭博を当然のこととして行っています。

モバイルでのギャンブル。
戦前、奴隷所有者は富を意のままに操り、信頼できる男たちが農場を管理し、奴隷たちが作物を耕作していたため、次第に商業活動、さらには精神的であれ肉体的であれ、実際の労働を伴う職業に無関心になり、金銭をどう使い、どう暮らすかという問題に頭を悩ませていた。特に鉄道が開通する前、モービルが州の主要都市であり、河川のおかげで最も交通の便がよく、アラバマ州の富の少なくとも3分の2が集中していた時代には、この傾向は顕著だった。当時のモービルでは賭博がほぼ普遍的であり、そのスポーツ的要素は今日の同類の男たちよりもはるかに紳士的で、教養が高く、あらゆる点で洗練されていた。競馬場の常連客には、ウィリアム・R・ジョンソン、スプレイグ大佐、「ワグナー」・キャンベルといった人物がいた。一方、賭博師の中には、ジョージ・オーウェル大尉、ジョージ・オーウェル大尉、ジョージ・オーウェル大尉などがいた。グラントとジャック・デラホーンティ。モビールに資金が流れ込んでいた間、この街は競馬の高額賭け金と、トランプ一攫千金の賭け金で、賭博愛好家の間で特に有名だった。「晩年の不快な出来事」が起こった後も、状況はほぼ同じで、住民の間で賭博がいくら減少したとしても、戦争中、両軍の兵士の間で賭博が蔓延していたことで、その影響は十分に相殺された。

495当時、モービルの街ではウィリアム・H・ウィリアムソン大尉がよく知られた人物でした。彼はバージニア州生まれで、裕福な家庭に育ち、紳士として教育を受けました。若い頃はアラバマに定住しました。彼は大の馬好きで、スポーツに打ち込み、ここ数年に至るまでモービルの競馬場に足しげく通っていました。彼はカリフォルニアの「フォーティナイナーズ」の一人で、有名なブロデリック対テリーの決闘の目撃者の一人でもありました。この決闘の物語は、最近テリー判事が射殺されたことで再び脚光を浴びています。ウィリアムソン大尉は警察署長に2期選出され、6年間その職を務めました。公正な賭博の精神と変わらぬ礼儀正しさで彼は人気を博し、戦前モービルを拠点としていたギャンブラーの中でも屈指の人物でした。

南北戦争以前の時代、「ブレイス」ゲームは例外的なもの、あるいは好ましくないものとされていました。実際、北軍がモビール市を占領するまで、モビールでは比較的知られていなかったと言えるでしょう。当時、推定6万人の軍隊が市とその周辺地域を占領しました。キャンプフォロワーの出現により、悪質な行為が横行し、賭博は最も有害な形で復活しました。

1865年から1872年にかけて、この状況は続きました。1873年、当時全米を席巻していた金融恐慌の試練を経験したモービルは、他の合衆国都市と同様に、賭博にとって特に好ましい場所ではありませんでした。さらに、当時制定された州法は賭博に対して明確に敵対的でした。しかし、ポーカー、ファロ、ルーレットを犠牲にして、キノや宝くじが盛んになり始めました。歴代の州議会は、前任者よりも厳しい賭博禁止法を可決し、公営賭博はほぼ消滅しました。しかし同時に、政権交代ごとに、より冒険的なスポーツ愛好家たちが、キノ、ファロ、ポーカーの運営を試みるようになりました。しかし、法律の施行を求める国民の声は非常に大きく、裁判所の判決も厳しかったため、現在モビールでの賭博は極秘裏に行われており、警察の干渉を避けるためにあらゆる予防措置が講じられています。

1870年から1880年にかけての10年間、宝くじは盛んに行われていました。A・J・モーゼスに対して裁判が提起され、その判決により宝くじは一時的に全て停止されました。現在、宝くじは極めて慎重に販売されており、大陪審は、販売業者が市外の場所で宝くじを回しているにもかかわらず、確認できる限りでは年に2、3回、販売業者に対して正当な訴状を提出しています。

1875年から1880年にかけて、特にスポーツ界で大きな存在感を示す「バド」ルノーが活躍した。 496サリバン対キルレイン戦の監督の一人として、彼は地元のスポーツクラブのメンバーとして注目を集めるようになった。ハンサムな容姿と上品な立ち居振る舞いは、どこへ行っても常に人気者だった。故郷への愛情は、何年も離れても薄れることはなく、彼の財布は常に街の困窮者のために開かれていた。

スポーツ界は繰り返しモービル市の選挙に影響を与えようと試みてきたが、各市当局の政策が一貫して賭博に反対していたため、その努力が成功したとは言えない。

黒人の間では「クラップス」が大流行しており、「クラップス・シューティング」による起訴件数が、他の賭博法違反行為のほとんどよりも多くないという例はほとんどない。この種の賭博行為はほぼ黒人層に限定されており、弁護士が有罪判決1件につき150ドルの報酬を受け取るのに対し、他の軽犯罪では37.50ドルしか受け取れないという事実は、この犯罪の起訴を遅らせる要因にはなっていないだろう。

賭博法の下で有罪判決を受けた場合、裁判所は罰金刑、炭鉱への収監、またはその両方を科す裁量権を有する。通常、宝くじの管理者に対する判決は、罰金100ドル、弁護士費用150ドル、裁判費用であり、市はこの財源から年間約1万ドルを徴収してきた。現在、賭博を禁じる法律と、賭博師たちのあらゆる場所を監視する弁護士の粘り強さのおかげで、モバイルにおける賭博は最低水準にあると言ってよいだろう。大陪審による法律の執行は賭博師にとって非常に不愉快なものとなり、彼らは次第に裁判所での裁判を避けるか、より儲かる分野を求めて市を去らざるを得なくなっている。

1877年初頭、モービルに「ビリヤード場」または「ターフ・エクスチェンジ」が出現しました。これは疑いなく、あらゆる賭博の中で最も有害なものでした。急速に人気を博し、多くの若者を破滅と不名誉へと誘い込みました。その悪影響は甚大で、1889年春、少数の市民が州議会に対し、ビリヤード販売を禁止する法案の可決を求めました。当時、ビリヤード販売は州法の賭博禁止規定の対象外でした。この新しい法案には、州内の各都市の市当局にこの法律の執行を義務付け、市町村の境界線から5マイル(約8キロメートル)の範囲を管轄権として認めるという斬新な特徴がありました。この法律は非常に綿密に作成されていたため、「ターフ・エクスチェンジ」の関係者たちは抵抗することなく降伏し、一斉に州を去っていきました。

497チャールストンでのギャンブル。
マクマスターは著書『アメリカ合衆国の民衆の歴史』の中で、歴史家ラムゼーやヨーロッパの旅行家たちの言葉を引用し、「賭博とギャンブルは、酩酊、決闘への情熱、そして借金まみれと並んで、カロライナ紳士の主な罪であった」と述べています。これは1791年頃のことです。チャールストンは当時もその後も長年、パリがフランスであるのと同じくらいサウスカロライナでした。すでにこの都市は一大商業の中心地となっていた。埠頭には、英国が供給できるあらゆる贅沢品や実用品を積んだ船が、ほぼ毎日のように何十隻も停泊していた。州のあらゆる貿易と商業は、州民の手に委ねられていた。船を所有し、店を経営し、商人や貿易業者が行うようなことは、カロライナの農園主の考えでは、屈辱的なものだった。領主はチャールストンで可能な限りの祝祭を楽しむことに時間を費やした。立派な家に住み、豪華な晩餐会を開き、ローソン夫人に会いに劇場へ、リケッツ氏に会いにサーカスへ出かけ、集会に出席し、ヘルファイア・クラブやアグリー・クラブ、マウント・ザイオン協会に入会し、お気に入りの馬に乗って競馬場に通った。

アーヴィングのサウスカロライナ州の競馬の歴史によると、チャールストンのジョッキークラブはおそらく合衆国で最も古いクラブであり、その年次会合での賭博は他の場所ほど一般的でも重くもなく、賞品は現金よりもプレートであることが多かったが、競馬の初期の人気の証拠は、必然的に賭博とその目的である馬の品種改良に対する熱意を示している。

初期の物語には、ギャンブルを研究する者にとって興味深い 2 つの記述がある。1 つは革命前、もう 1 つは革命後のものだが、マクマスターはどちらも引用していない。

ジョンソンは著書『革命の伝承』の中で、1733年頃、著名な英国海軍司令官アンソン卿がチャールストンを訪れた時のことを記している。アンソン卿は市民から温かく迎えられ、その中には州王室の徴税官トーマス・ガドセンもいた。アンソン卿は賭博に熱中し、下級の士官候補生から金を勝ち取ったことさえ非難されたほどだった。ガドセン氏(元英国海軍中尉)は卿と賭博に興じ、大金を失った。そして、その恩義に報いるため、今日(1840年)までアンソンボロの名称で呼ばれているすべての土地の称号を卿に与えた。アンソンボロとは、バウンダリー通りとローレンス通りの間のチャールストンの一部で、アンソン通りから東はクーパー川の水路まで広がっていた。現在、市の大部分を占めるこれらの貴重な土地は、後に、革命時の著名な軍人であり政治家でもあったクリストファー・ガドセン将軍と、国王の徴税官で不運な賭博師であったトーマス・ガドセンの息子によって、アンソン卿から購入された。

498
1844 年サウスカロライナ州宝くじ、クラス 15 の抽選番号。

30 43 55 56 52 73 66 64 5 31 22 36。
受領場所
JG GREGORY & CO.、マネージャー、
4月12日26日ブロードストリート。
抽選は本日午後3時まで
グリーンとプラスキモニュメント宝くじ、
クラス番号12。
20,000人形。

500 体の人形のうち 30 体。
抽選による投票は15回。
チケット 5 ドル – 割合に応じてシェアします。
販売元
JG GREGORY & CO.、マネージャー、
4月12日26日ブロードストリート。
月曜日までに描画してください。
バージニア州モノンガリア宝くじ、
1844年、クラス番号15。
7,000体の人形。

人形2,034体。
チケット 22 枚入りの各パッケージには抽選番号が 12 個入っています。
チケット 2.50 ドル – 割合に応じてシェアします。
販売元
JG GREGORY & CO.、マネージャー、
4月10日26ブロードストリート。
火曜日までに描画してください。
アレクサンドリア宝くじ、
1844年、クラス番号14。
30,000体の人形。

10,000体の人形。
1,000ドルのうち25ドル。
チケット 10 ドル – 割合に応じてシェアします。
JG GREGORY & CO.、マネージャー、
4月11日26日ブロードストリート。
水曜日までに描画してください。
バージニア州(リースバーグ)宝くじ。
1844年、クラス番号16。
12,000体の人形。

1,000 ドルのうち 10 個。
78 個の数字 – 14 個の抽選投票。
チケット 5 ドル – 割合に応じてシェアします。
JG GREGORY & CO.、マネージャー、
4月12日26日ブロードストリート。
ポコモケ川宝くじ、クラス 46 の抽選番号。

51 69 71 4 10 72 34 18 82 27 53 31。
ジョージア文学宝くじ、第 4 クラス。
75 74 37 65 44 38 17 19 59 31 64 25 11。
明日は抽選会を予定しております。
ポコモケ川宝くじ。クラス番号48。
7,000体の人形。
66 番号宝くじ – 抽選で 12 票が与えられます。
チケット 2.50 ドル、ハーフ 1.25 ドル、クォーター 62.5 セント。
抽選は月曜日に予定されています
ポコモケリバー宝くじ、クラス番号50。
10,000体の人形。
チケット 4 ドル、半分 2 ドル、4分の1 ドル。
ジョージア文学宝くじ、クラス 6。
7,000体の人形。
チケット 2 ドル、ハーフ 1 ドル、クォーター 50 セント。
D. PAINE & CO.、マネージャー、42 Broad st.、
James Phalen & Co. の後継者
☞ J. Phalen & Co.は、後継者であるD. Paine & Co.の管理下で販売されたすべての賞品の支払いを保証します。2 4月12日

当時の賭博習慣について言及しているもう一つの記録は、1798年頃にチャールストンを訪れたラ・ロシュフォーコー・リアンクール公爵によるものです。彼はこう記しています。「フランスの農園主と私掠船の指揮官たちは政治的な意見が大きく異なっていたが、賭博への愛によって皆が和解していた。チャールストンには非常に多くのフランス人の賭博場では、貴族階級とサンキュロットの人々が親しく交流し、無差別にテーブルを囲んでいた。彼らは非常に高額で賭けていたとされている。」このことから、賭博のテーブルは当時も今も、大きな平等化の役割を果たしていたことが窺える。

ラ・ロシュフォーコーの時代から今日に至るまで、賭博台の歴史を示すものとしては、新聞広告といくつかの伝承しか残っていない。裕福な農園主たちは、ジョッキークラブの記録が示すように、チャールストンや州内の競馬場で競馬を奨励し続けていた。しかし、前述のように、賭博よりも馬の肉質向上が主な目的だった。チャールストンにはファロ銀行が存在していたことは間違いないが、今日ほど数も多く、利用客も少なかった。ポーカーを中心とした私的な賭博も相当行われていたことは間違いない。大規模で価値の高い農園が、一夜にしてカードテーブルをめぐって売買されたという話もある。

最も広く認められたギャンブルは宝くじでした。1800年、デンマークのヴェジーという悪名高い混血の人物が、 4991822年の黒人大反乱を計画し、組織し、ほぼ成功に導いた彼は、「イーストベイ(地方)宝くじ」で当たった1,500ドルの賞金のうち600ドルで自由を買いました。また、1814年頃のチャールストンの新聞には、ボーフォートに大学を建設する宝くじの広告、長老派教会を建設する宝くじの広告、チャールストンに聖公会教会を建設する宝くじの広告が3件掲載されています。

1844年、宝くじブームは最高潮に達し、サウスカロライナ市役所で毎週行われる宝くじの抽選では、3万ドルもの賞金が出ることもあった。市と州は免許を課さず、地域社会もこの事業を支持していたようだ。ボルチモアの大手宝くじ管理会社J.S.グレゴリー社は、この街で代理店を雇用していた。その代理店であるゲイトウッド・アンド・コクラン社は、市民として高く評価されており、彼らの評判と社会的地位は職業によって少しも左右されることはなかった。

1844 年 4 月 13 日のチャールストン クーリエからの上記の切り抜きから、「計画」と事業の範囲についてある程度のことがわかります。

南北戦争前の最も悪名高いポーカーの負け事件は、チャールストンの旧クラブハウスで起こった。相手は、古い貴族の家系のモット・A・プリングルと、チャールストン駐在の英国領事バンチ氏だった。かなりの名手だったバンチ氏は、「グラブ」というゲームを全く知らないと言い放ったので、プリングルはバンチ氏にゲームを教えると申し出た。二人がテーブルを立ったとき、プリングルはバンチ氏に1万ドルの借金があった。プリングルは翌朝、父親(市内の著名な実業家)にそのことを告げ、父親はそれを名誉の借りと認識して金を渡し、翌日、それはすぐにバンチ氏に返済された。専門職の人々や綿花商人がよく訪れるチャールストンクラブには、2組のポーカープレイヤーがおり、それぞれ50ドルと200ドルの賭け金でプレイしていた。ポーカーをする会員の割合はそれほど多くなく、そこで全財産(約3万ドル)を浪費したという話は聞いたことがありません。この人物はチャールストンのバーの常連客で、10年近くかけてようやくその金額を失ってしまったのです。もう一つのクラブはクイーン・シティ・クラブです。こちらはポーカークラブというよりはむしろポーカー好きの人で、一晩で2,000ドルも負けたり勝ったりすることもあります。プロのポーカープレイヤーは入場禁止ですが、街の非プロのポーカープレイヤーにとってはお気に入りの場所です。

オトラント・クラブ(主に弁護士)は、街から約16マイル離れたところに美しい別荘を所有しており、年に6、8回の会合で、かなりハードなポーカーをプレイしていると聞いています。しかし、オトラントでの最大の楽しみは、狩猟と美味しい食事です。

先物取引。
チャールストンには、主に卸売食料品店と農産物仲買人で構成される商人取引所、綿花取引所、リン鉱石取引所、および商工会議所があります。

500約12年前、綿花取引所が開設された際には、綿花先物100俵が床上で売買されました。これは、この街で行われた唯一の取引です。チャールストンの綿花出荷業者の約90%は、英国および大陸への出荷分を担保に、ニューヨークで先物取引を行っています。ニューヨークの企業の代理人として綿花先物を販売しているリー・ハワード氏とE・H・プリオレアン氏の二人の紳士がいますが、近年取引は大幅に減少し、取引高はごくわずかです。

マーチャンツ取引所では先物取引は一度も行われていませんが、会員の中にはシカゴ市場で穀物や豚肉の先物取引に少額の投機を行う人もいます。リン酸塩取引所はリン鉱石採掘業者間のプールに過ぎず、「先物」の売買は行いません。

南部で最も古い商業団体である商工会議所は、「先物取引」には一切関わっていない。

1883年、サウスカロライナ州議会は「特定の状況下で締結された将来の引渡しを目的とした物品売買契約を違法と宣言し、その場合の救済措置を講じる」法案を可決しました。この法律に基づき州最高裁判所に提訴された事例はなく、単に判例法の宣言とみなされています。

宝くじ、または保険ショップ。
現在、市内には 5 つの「政策」事務所があり、代理店や「販売員」が市内各地に点在しているが、販売員の大半は黒人である。

この事業がここで初めて始まったのは 1871 年頃で、賭博師で酒場経営者のホーバック、汚職政治家のウィロビーらが「チャールストン慈善協会」という名称で認可を取得し、1875 年 3 月にこの法律が廃止されるまで、大規模で利益の多い「政策」事業を行っていた。

現在存在する5つの「会社」はチャールストン慈善協会をモデルにしているが、法律で禁止されているため、事業規模ははるかに小さい。抽選は公正に行われ、ギャンブラーに有利な確率は非常に高く、経営者の一人は、純利益が総収入の33%に達すると述べている。このシステムはおそらく他の場所と同じだろう。78個の数字がホイールに投入され、目隠しをした小さな黒人が12個を引き出す。抽選は日曜日を除く毎日午後2時と6時に、マーケット通りにある3つの本社で行われる。抽選中は少数の黒人が部屋に入ることが許されるが、群衆の騒音は必然的に警察の注意を引いて、警察は目隠しをしてしまうため、常にスクリーンの後ろか半開きのドアの後ろで行われる。この方針は 501ファロ銀行のような保険店はめったに撤退しない。過去3年間で唯一の例は、2か月前にマーケット通りにあるサイク・ソーンの隠れ家が襲撃されたことだ。これは、ソーンが保険店と併設してダンスホール、バー、そして「チャック・ア・ラック」を経営していなければ起こらなかっただろう。保険店の常連客の70%は黒人だ。彼らの賭け金は一般的に5セントか10セントで、1枚の当たりは50ドルを超えることはない。もっとも、すべての保険会社の上限は500ドルだが。少数の白人印刷工、事務員、そして時折、ギャンブル好きの紳士が1回の抽選に2ドルか3ドルを投資し、上限まで買うこともある。チャールストン慈善協会が閉鎖されて以来、保険会社は大きな損失を出していない。同協会は時折、多額の「ストライキ」を受けていた。賭けられた組み合わせは以下の通りである。

組み合わせ表。
サドル。 ギグ。 馬。
2 数字 作る 1 0 0
3 ” ” 3 1 0
4 ” ” 6 4 1
5 ” ” 10 10 5
6 ” ” 15 20 15
7 ” ” 21 35 35
8 ” ” 28 56 70
9 ” ” 36 84 126
10 ” ” 45 120 210
11 ” ” 55 165 330
12 ” ” 66 220 495
13 ” ” 78 286 715
14 ” ” 91 364 1001
15 ” ” 105 455 1305
16 ” ” 120 560 1820
17 ” ” 136 680 2380
18 ” ” 153 816 3060
19 ” ” 171 969 3876
20 ” ” 190 1140 4845
21 ” ” 210 1330 5985
22 ” ” 231 1540 7315
23 ” ” 253 1771 8855
24 ” ” 276 2024 10620
25 ” ” 300 2300 12650
[上記は、小さな緑色のパンフレット「運命の輪とエジプトの夢想家、あらゆる夢の数字と幸運の数字表付き」の64ページです。12か月、73ページ、ジョセフ・ノーラー社発行、ニューヨーク州チャタム・ストリート120番地。大変人気があり、黒人の間で広く売れています。
以下は数日前に購入した2枚の保険券です。この街の他の保険券とサイズや形状はほぼ同じで、これらを見ればどのようなものかお分かりいただけると思います。料金は10セントです。 502これらは、チャールストンの米国郵便局の裏手、玄関から約 30 フィートのところにある大きな古い紙とぼろ布の店に机を構える販売員から購入したものです。

唯一の本物

唯一の本物
「保険ショップ」とその経営者は次のとおりです。

「プール」の経営者、ジャス・F・ウォルシュとコナー。

「唯一の本物」、オーナーのWKブラウンとトーマス・フィンリー。

「リトル ハバナ」のオーナー、JC ジャウドンさん。

「パルメット」のオーナー、サイク・ソーン。

ジェームズ・F・ウォルシュは酒類卸売業者です。賭博場を経営したことはなく、ダン・アンド・ブラッドストリートの格付けでは4万ドルから7万5千ドルとされています。信用度は高く、政治活動には積極的ながらも沈黙を守っており、時折、 503政治集会には出席したが、公職に立候補したことはない。チャールストン郡の検認判事、メスネ・コンベヤンス記録官、郡財務官、そして(おそらく)検死官の公式保釈状を所持している。物腰柔らかな外見だが、二人の男を殺害している。一人は混血で、殺人罪で裁判にかけられ有罪判決を受けたが、すぐにサウスカロライナ州の強盗知事モーゼスから恩赦を得た。もう一人はアイルランド人の同胞を殺害した罪で、裁判にかけられ、正当防衛の評決で無罪となった。この評決は市内で大きな話題となり、一般市民は明らかに過失致死と判断した。

JC・ジョードンはサウスカロライナ州鉄道駅近くのバーテンダーで、兄弟と合わせて資産は約5,000ドル。商業銀行では格付けされていないが、今年になってようやく「保険」の仕事を始めた。サイク・ソーンは州内で最も悪名高い混血ギャンブラーだ。キング通りとアーチデール通りの間のマーケット通りに、バー、捨てられた女性たちが集まるダンスホール、「保険屋」、そして「チャック・ア・ラック」と小さな「ファロ」のテーブルを複数所有している。最近警察に「摘発」されたが、「身を潜め」ながらも再びギャンブルに手を出している。資産はおそらく5,000ドルだろう。容姿端麗で、身なりも良く、物静かな物腰の持ち主だ。政界で目立った活躍をしたことはない。

ファロバンクス。
市内のファロ銀行と銀行家は次のとおりです。

フィンリー&ブラウン(ミーティング・ストリート78番地)。ファロ、ルーレット、ポーカー。ディーラーはダウリング&ナイス。エレガントな内装。

チャールズ・F・レヴィ。ファロ、ルーレット、ムスタング、ポーカー。ディーラーはコナーズ&レヴィ。街で最も豪華なカジノだが、資金不足のため一時的に閉鎖されている。著名な若手アイルランド人請負業者兼建築業者のパワーズ(MW)が銀行の請求書の巻物を持っている。

ジョン・マンローとイスラエル。ルーレットとファロ。ディーラーのマンローとイスラエル。こぎれいだが派手ではない。

WJ・オデールとパートナー。ファロテーブル2台、ルーレット、ポーカー。美しい家具が備え付けられています。

AM フリン、ポーカー ゲームに参加し、時々ファロを配る女性の手伝いあり。

サイク・ソーンと数人の黒人アシスタント。非常に粗末なテーブルで、非常に小さなゲーム。

ゲームが「スキン」か「スクエア」かという点では、チャールストンのディーラーの誰もが、大金を持った酔っ払いにゲームを仕掛けるだろうと言えるだろう。しかし、誰に対しても「スキン」を仕掛けようとするディーラーがおそらく 2 人はいるだろう。

フィンリー・アンド・ブラウンはおそらく市内で最も強力な支持を得ている会社であり、オデールは自身の資金があまりないことが知られており、ブラウンの古いスタンドと 504彼の建物。レヴィとコナーは数ヶ月前に一時的に資金難に陥り、まだ事業を再開していない。マンローとイスラエルはそれほど激しい賭けはせず、400ドルの損失を出せばおそらく廃業するだろう。ごく最近でなければ、彼らには後援者がいない。ギャンブラーの王様、トーマス・フィンリーは、本業はブリキ職人で、1858年頃にグリーンクロスと時折競馬に興じた。かなりの不動産を所有し、資産は一般的に3万ドルから5万ドルとされている。気前のよさという点では理想的なギャンブラーであり、非常に人気がある。寛大で気さくな彼は、10年間、シームディーズ教会で使用する石炭をすべて提供した。仕事以外では特に頭が良いわけではない。選挙資金への寄付以外、政治に関わったことは一度もない。ファロを配ることは滅多にないが、少額の賭け金でポーカーをかなり頻繁にプレイしている。彼は最近の議会選挙に賭けて1万5000ドルを勝ったと言われている。

W・K・ブラウンは本業は肉屋で、今もその店を営んでいます。長年、市場で屋台を営みながらファロを扱っていましたが、今では賭博場に姿を現すことは滅多にありません。非常に親密で抜け目のない人物です。彼の肉屋のパートナーは、非常に著名な共和党員です。政治家 現在はサウスカロライナ州の連邦保安官を務めている。ブラウン氏は一度も公職に立候補したことがなく、友人の政治的野望のために金を使うには近すぎるのかもしれない。既婚で、とても可愛い子供が何人かいる。資産は5万ドルとされているが、これは2年前にイギリスの親戚から相続したものだ。

ジョン・マンローは市内最年長のギャンブラーであり、ギャンブラーとしては極めて正直な人物だ。数年前、サバンナで無謀な相棒に破産させられ、今は貧乏だ。何度か財産を築き、チャールストンで過ごした年月と金はほぼ同額のフリスコで過ごした。

名前が挙がる他の売人たちは、アルザス系ユダヤ人のナイスを除いて、皆若い男性でチャールストン出身だ。彼らはまだ大金も名声も築いていない。最も悪名高いのは、由緒あるユダヤ人一家の生まれで、戦死したチャールズ・F・レヴィだ。数年前、酒場での乱闘で男を撃ち殺し、レヴィの首は危うく危険な状態になったが、男は最終的に回復した。レヴィは祖父から受け継いだ約1万5000ドルを約3年で浪費した。全く節操がなく、チャールストンでも屈指のライフル射撃の名手である。

結論として、チャールストンにおける賭博は、おそらく黒人の間で「保険」を買うという些細な問題を除けば、過去13年間減少傾向にあると言えるだろう。1868年から1876年にかけての不穏な統治時代には、ファロやポーカーのテーブルで金を費やしていたまさにその階級の男たちの手に、莫大な金が握られていた。 505当時の州裁判官は元ファロ銀行のディーラーであり、間違いなくゲーム。

賭博への情熱が原因とされたと公に知られている唯一の大規模な不正行為は、市内の名家出身のベンサム・R・コールドウェルの事件である。彼は1879年、7万5千ドルを横領し、フィンリーとブラウンのファロテーブルに費やした。訴訟が提起され、この事件は最高裁判所に持ち込まれ、共通の密告者である原告が、サウスカロライナ州改正法典第79章第6項および第7項に基づき罰金の回収を求めて起こしたキウィタム 訴訟となったが、賭博師側の勝訴となった。このことは、第18回(あるいは第20回)サウスカロライナ州法報告書(ストランド社)に掲載されているオーガスタス・S・トランボ対フィンリーとブラウンの訴訟を参照すればわかる。この訴訟はおそらく大規模な法律図書館に所蔵されているだろう。

テキサス州オースティンでのギャンブル。
テキサス州の州都オースティンでは、賭博が驚くほど蔓延している。都市建設(1843年)から1870年まで、オースティンは辺境の町であり、賭博をはじめとする、そうした場所に付き物であるあらゆる悪徳が蔓延し、栄えていた。1870年以降、賭博は減少するどころか増加したと言えるかもしれないが、都市の歴史の初期ほど露骨に公然と行われることはなくなった。「近代的な改良」の導入は、この悪徳の蔓延を抑制するどころか、むしろ刺激しているように思われる。原始時代の「ディップ」キャンドルに取って代わった電灯は、将来のオースティンの運命を形作る若者たちにとって、「地獄」をより魅力的なものにしている。この都市の現状における最も嘆かわしい特徴の一つは、若者の間で賭博という悪徳が絶えず増加していることである。最も影響力があり尊敬されている一家の息子たちは賭博場の常連であり、急速に魂を破壊する習慣の信奉者になりつつある。

リゾートの数も豊富で、様々な特徴を持つため、あらゆる階層のプレイヤーのニーズに応えられます。立派な(?)カジノは3軒あり、そのうち2軒は「バンキング」と「ショート」ゲーム、1軒はキノ専用です。これらのカジノは、街のビジネス街の中心部、主要道路沿いに位置しています。設備や家具の面では、同規模の南部の都市にあるものと遜色ありません。これらのカジノのほかに、下層階と中層階に4、5軒の「ダイブバー」があります。 506街の堕落した一角では、いわゆる「スクエア」ゲームとは区別される「ブレイス」と呼ばれるゲームが、当局の干渉を受けずに「スキン」ギャンブラーが手にする束の間の成功の絶頂期を迎えている。こうした公共の娯楽施設に加え、夜通し行われる半プライベートなポーカーゲームもいくつかあり、ほとんどが上流階級の人々によって利用されている。

キノを除いて、これらの店はすべて、毎年1月1日から12月31日の深夜まで昼夜営業しています。キノ店は、常連客の需要と商売の見込みに応じて、週に2、3晩だけ営業しています。しかし、土曜日の夜はこのリゾートの盛大なお祭りの様相を呈します。その時、店員、機械工、日雇い労働者など、雑多な人々が店内に押し寄せ、息が詰まるほど混雑します。また、土曜日の夜は「ダイブ」が最も豊かな収穫を得る時期でもあります。これらの悪徳の巣窟には、特定の季節になると、綿花畑の黒人たちが土曜日の夜に集まります。彼らは、彼らよりも勇敢な心を持つ者でさえもぞっとするような、労苦、窮乏、苦難の代償として、一シーズン分の収入を蓄え、虎の慈悲さえも及ばないような人々の金庫へと流れ込んでいくのです。こうした反省のない自然の子供達は、自分たちが被害者だとは全く気づいていない。彼らは最後まで、自分たちにも平等に勝つチャンスが与えられていると信じており、最後の一銭を勝ち取ったサメが謝礼として5ドルを差し出してくれたら、真っ先に、そして誰よりも大声でサメを褒め称えるだろう。

ほとんどすべてのカジノで――その階級に関わらず――ファロは最も人気のあるゲームです。「正真正銘の」評判を誇るカジノでは、勝率は時として変動しますが、長期的には常に銀行側に有利です。「正真正銘の」要素は、それぞれの状況において変化する量です。言い換えれば、もしプレイヤーが「偽の箱」「ストリッパー」、そしてプロのディーラーにとってA、B、Cとなるその他のあらゆる策略にある程度精通していれば、ある程度のチャンスが与えられることを期待できるかもしれません。一方、もしプレイヤーが影響を受けやすく、新米で騙されやすいなら、そのチャンスはそれに応じて減少します。

ファロに似た「メキシカン・モンテ」と呼ばれるゲームもオースティンで盛んに行われている。おそらく、この街がメキシコ国境に近いことが人気の理由だろう。44枚のカードが使用され、9と10の目は捨てられる。「チップ」は「バー」され、プレイヤーは現金またはそれと同等の換金可能な金額を賭ける。バンクも露出され、テーブルの中央に置かれ、250ドルから500ドルの銀貨が20ドルずつ積み重ねられている。このゲームは非常に魅力的で、熱狂的なファンはスコアで数えられ、多額の金が賭けられる。ディーラーはポーカーのように手札からカードを配り、ゲームを「終了」させるのは非常に難しいと考えられている。これは、ディーラーが「ゲームを終了する」のを難しくすると信じられていることと同義である。 507人気の高さに少しは驚かされます。オースティンのおしゃれなリゾートでは、4~6種類の「モンテ」ゲームが開催されています。

すでに述べたように、プライベートポーカーゲームは、ほぼ独占的にエリート。パブでは、あらゆる階層の人々がテーブルを囲んでいる。アメリカ人、身分の高い人から低い人まで、メキシコ人、そして中国人まで。実際、オースティンのポーカーは「一時的流行」「熱狂」と言えるかもしれない。社会的に最も高い地位にある女性でさえ、「アンティ」「ジャックポット」「ボブテールフラッシュ」という言葉を家庭語のように知っている。こうした公共道徳の悪化が若者に及ぼしている悲惨な影響は、計り知れない。居間でポーカーをすることから「地獄」でギャンブルをすることまでは、ほんの一歩に過ぎず、それも短い。今日、テキサス州の首都では、上流社会の洗練された環境の中で「5セントアンティ」に耽溺することでギャンブルへの愛着を培った一家の没落を嘆く家族が一つではない。

賭博場の経営者やそこでのディーラーは、選挙、特に市議会選挙において大きな影響力を持っています。一部の選挙区では、彼らが市議会議員の選出を絶対的に決定しています。彼らは選挙のたびに自由に資金を使います。時には彼ら自身が候補者になることもあり、例えば3年前、市内で最大の賭博場の一つを経営し、自身もファロディーラーである人物が、市の選出議員10人の中に名を連ねていました。警察官やその他の治安維持官は、経営者の許可なくこれらの賭博場に立ち入ることはなく、殺人以外の暴力犯罪でさえ、家宅捜索の十分な理由とはみなされません。

ギャンブルがこの街の呪いであると言うのは、状況を控えめに表現しているに過ぎない。人生を破滅させた例は数え切れないほどあるが、その根本的な原因は、この悪徳の犠牲者を、いかに悪質で陰険な行為に見捨てたことにある。比較的短期間の4年間に、信頼できる従業員による5件の横領事件が地域社会を驚かせた。犯人はいずれも、これまで汚点のない評判の男たちだった。裕福な家庭の若者5人(うち2人は既婚者)が、過去2年間に偽造と窃盗で有罪判決を受け、現在刑務所で服役中だが、すべてこの街のギャンブル地獄のせいである。これらの男のうち3人は責任ある地位に就いていた。1人は合衆国地方裁判所の書記官、1人は郵便為替課、1人はパシフィック・エクスプレス社の送金課、そしてもう1人は郵便局の配送課にいた。近隣の町や地方から都を訪れた若者たちは、「操り人形師」に誘い込まれ、地獄に堕ち、多額の金を失う。つい最近、隣の郡の徴税人である若者が、国に納める税金を納めるために都にやって来た。彼は一流の邸宅の一つに誘い込まれ、薬を盛られ、 508ブレイス・ゲームは自身の財産だけでなく、国の財産も失った。彼は家に帰って頭を撃ち抜いた。

賭博狂乱は、罪のない女性や子供たちに取り返しのつかない損害と不当な扱いを与えている。多くの労働者階級――その多くは上流階級――が、土曜日の夜、キノ・ルームで稼いだ金を浪費する。賃金は賭博に消え、女性や子供たちはボロボロの服を着て食料不足に苦しむ一方で、賭博師たちは満腹で身なりの良い人々をダイヤモンドで飾り立てている。

テキサス州には賭博を禁じる法律があり、罰金は10ドルから100ドルです。賭博師たちは年に3、4回、裁判所に出廷し、有罪を認め、10ドルと費用、合計約37.50ドルを支払い、その後賭博を続けます。2年前にこの法律が改正され、賭博の展示や取引に30日から60日の懲役刑が追加されましたが、この法律に基づく有罪判決はわずか数件にとどまり、その後、賭博師たちは代役を雇うことを許可され、賭博師たちは部屋に戻って賭博を再開しました。

コネチカット州ハートフォードでのギャンブル
1849年、ハートフォードで『グリーン家の歴史』と題された本が出版されました。これは当時のハートフォードの夜の面(そして最悪の面)を暴露したものでした。古風な表紙には、本書は「ローズ・ヒルからフェリー・ストリートに至るまで、ハートフォード市民を徹底的に調査する」作品と記されています。事件、名前、日付、場所などが、驚くべきほどに、そして容赦なく細部まで丁寧に記述されています。こうして容赦なく悪癖が暴露された街の「善良な人々」は、この本の出版を禁じようと精力的に努力し、現在ではわずか1、2冊しか現存していません。しかしながら、筆者はその1冊を精査し、メモを取る特権を得ました。

賭博は、職業として、後世ほど盛んに行われてはいなかった。しかし、賭博師、ブラックレッグ、つまり知恵を絞って愚鈍な被害者から金を巻き上げる男たちは、当時から知られ、その姿が描かれていた。フェリー通りで当時繁盛していた地元で有名な賭博場「クライマックス」は、「ネルス」・ハルバートによって経営されていたことが記されている。ボウリング場とバーが併設されていた。ありふれたトランプゲームはすべて行われ、「オールド・スレッジ」が特に人気だった。「ネルス」、あるいは彼の相棒のウィークスが通常手札を握り、「賭博場」は繁盛していた。この遊興地は、 509クリントン・ハウスは、プロと非プロを問わず、ほぼすべてのプレイヤーのパトロンであり、その中にはカラザース、ジャッドという男、そしてダン・オズバーンという詐欺師の名前が挙がっています。「ネルズ」もマルベリー・ストリートに店を構えていました。

ハートフォードでは賭博が着実に増加し、戦中および戦後直後に人気が頂点に達しました。氏名や日付は、裁判所や警察の記録を長々と、そして退屈な方法で調べなければ分かりませんが、20年以上ハートフォード警察に関わってきたベテラン警官の証言に基づいて、以下の概略を述べます。1862年頃から1877年頃まで、賭博は猛威を振るいました。巨額の資金が投入された賭博場は、ほとんど秘密主義を装うことなく運営され、経営者の利益は莫大でした。夜の街で「遊び」たい人なら誰でも、一晩のうちにルーレットが盛んに行われている場所を6軒ほど、ポーカーやファロが行われている場所をその倍ほど訪れることができました。有名な賭博師、パット・シーディはハートフォード出身でした。礼儀作法や服装においては完璧な紳士でしたが、極めて無謀な賭博師で、一晩で大金を勝ち取っても負けても、どちらでも同じように満足していたようです。ジョン・L・サリバンを「マネジメント」した彼の経歴は、世間の記憶に新しい。サラトガのリゾートでルーレットで大金を勝ち取った話も、1年も経たないうちに話題になった。彼は時折ハートフォードに姿を現し、その様子は地元紙で必ず報じられている。

しかし、歴史に戻りましょう。一つの事件から、60年代から70年代初頭にかけての賭博事業の規模の大きさがうかがえます。

1872年の冬、警察署のすぐ近くのテンプルストリートで大火事が発生し、広範囲に渡って焼け落ちた。ギャンブル 店は窓から投げ出され、ファロとルーレットの「レイアウト」は窓から投げ出されました。テーブル、サイコロボックス、カウンター、チップ、ルーレットホイールなど、どれも非常に高価なものでした。警察は瓦礫を回収し、こうして失われた財産の価値は控えめに見積もっても3,000ドルと推定されました。

それ以降、警察はより積極的に活動するようになった。特に1879年から1886年にかけては、家宅捜索は例外ではなく常態となった。2年前、ライアン警部補の監視の下、警官による最後の重要な訪問の一つが、ゴールド・ストリートにある賭博場への訪問であった。そこはメリデン出身のマクリーンという男が経営していた。彼は大規模なファロ銀行を経営しており、賭博場の資産は約600ドルであった。

その後間もなく、警察はバッキンガム・ブロックのサウス・メインストリートにあった中国人のアヘン販売店兼賭博場を急襲した。12人ほどの天人が逮捕され、罪状認否を受け、賭博の罪で有罪判決を受けた。さらに2人は賭博場の経営で有罪判決を受けた。当時行われていたゲームはサイコロを使ったもので、 510奇妙なゲームだった。プレイヤーはディーラーに任意の金額を預け、ディーラーはそれに対する領収書を渡す。ゲームは賭け​​たプレイヤーのお金がなくなるか、規定の金額を獲得するまで続き、その後は自由に引き出すことができる。チップの代わりにボール紙が使われた。この場所にはファンタンテーブルが3台とアヘン用レイアウトが6台あった。

ポーカーはハートフォードで昔から、そして今も盛んに行われています。しかし、数年前ほど盛んに行われることはなくなりました。何年もの間、タイムズビルでポーカーが開かれていました。ロングリー博士と名乗る、浅黒い肌の濃い口ひげの男が、その部屋を仕切っていました。警察に追われ、彼は急いで立ち去らざるを得ませんでした。ポーカーは主に、いわゆる「クラブルーム」で行われていました。しかし、現在では、そこでさえもあまり賑わっていません。メインストリートの「マティー」ヒューインズやドワイト・ミッチェルズ、ステートストリートのフランク・エイヴァリーズなど、流行のビリヤードルームやバーで気軽にプレイすることもできます。しかし、ハートフォードでおそらく最も盛んにポーカーが行われているのは、プロスペクトストリートにあるハートフォード・クラブハウスでしょう。ここは、年配の裕福で貴族階級の男性たちがプレイする場所です。このクラブは選りすぐりの会員で構成されており、会員名簿には街で最も裕福で有名な人物も名を連ねています。決して賭博場ではありませんが、同時に社交的なカードテーブルでは多額の賭け金が賭けられています。

知る限り、現在ハートフォードではルーレットは行われていません。警察はこれらの紳士たちの繁栄を過度に警戒しており、彼らは他の仕事を求めています。

「ポリシー」賭博は市内で広く行われており、法律をほとんど恐れる必要もないようだ。この賭博の本部は、フロント・ストリートの歩道に面した小さな部屋にある。通りすがりの人は誰でも、開いたドアから黒板を見ることができる。黒板には毎回の抽選で出た数字が掲示されている。ニューヨーク出身のジェームズ・ウォルドロンという、背が低くがっしりとした体格の40歳くらいの男が、ハートフォードでの賭博運営の責任者だ。フロント・ストリートの店のほか、ゴールド・ストリートにも、そしてアサイラム・ストリートにも店を持っている。フロント・ストリートの店には、年間を通してすべての抽選が記録された大きな平たい本が保管されている。これはすべてのプレイヤーに公開されており、プレイヤーは年間を通してどの数字の履歴もページをめくって追跡することが許されている。つまり、前回1位になってから何回抽選が行われたかなどを確認することができるのだ。数字は1日に2回、暗号通信で送られる。一見するとすべては「正当」に見えるが、プレイヤーにとっての確率は非常に低い。これは有色人種の間で最も人気のあるゲームです。ハートフォードの有色人種全員が政策を実践しているように見えます。また、迷信深い層もかなり多くいます。 511「幸運の」数字を固く信じている白人。たまに幸運の数字を「当てる」人もいるが、大金を稼ぐことはまずない。

市境のすぐ外にあるチャーター・オーク・パークは、グランドサーキットで秋のレースが開催される場所です。このイベントでは、敷地内でルーレットがプレイされます。一切の制限はなく、警察の目の前で行われます。このゲームは「レースウィーク」中、大盛況で、最近のレースでは2つのホイールと5つのテーブルが満席でした。

市内には証券取引所があり、投機的な取引も行われているが、規模は大きくない。ハートフォードはニューヨークに近すぎるため、利益を上げるには適さない。

全体的に見て、15年前、いや10年前と比べて、市内のギャンブルは非常に少なくなっていると言えるでしょう。 賭博師ハートフォードでは「ひっそりと」静かに暮らしていなければなりません。同時に、前述の通り、ポーカーが盛んに行われており、おそらく2、3のファロ銀行が今も営業を続けています。賭博を禁止する市条例は存在せず、すべての訴訟は州法に基づいて行われます。

ケベックでのギャンブル。
ケベックは人口わずか6万人ほどの都市であるため、公営ギャンブルという悪徳行為は根強く残ることはありませんでした。毎年、この地ではギャンブルで多額の金が動いており、最も腕利きの賭博師の中には著名な市民も数多くいます。しかし、誰もが隣人のことを熟知しているため、近年、公営ギャンブル場を開設・維持しようとする動きは見られません。ケベックにおける賭博の多くは、個人宅、あるいは主要ホテルやレストランに専用に確保された部屋で行われています。主要なクラブであるギャリソンでは、あらゆる種類のギャンブルが厳しく禁止されており、ホイスト以外はプレイできません。

バンキングゲームは人気がなく、ファロ、ルーレット、ハザードは全くプレイされません。近年ではポーカーが主流で、フランス系カナダ人の間で強い人気を誇っています。彼らはポーカーに並外れた才能を発揮しています。十分な「チップ」を蓄えている限り、フランス系カナダ人のポーカープレイヤーは「ブラフ」の達人です。彼らは驚くほどの「ブラフ」の腕前を持っています。厚かましさポーカーで成功するには、冷静沈着な「生意気さ」が不可欠であり、彼らは幼少期からこの傾向を強く持っています。プロも商人も、夜な夜なクラブや互いの自宅でギャンブルをし、学生や事務員も雇い主や年長者のやり方を真似て、同じ目的で各会場に集まります。他人の部屋。カナダの有名な政治家は、10歳の若さで 512彼はポーカーに夢中になりすぎて、父親のポケットからお金を盗んでプレイしていたほどだった。かつて市内で立派な地位に就いていた多くの銀行員やその他の人々が破滅したのは、このせいと言えるだろう。

ケベックにおけるギャンブルの中心地は、間違いなく「ケベック・ウィスト・クラブ」でしょう。ファブリック通りにあるロジャーズ薬局(メディカル・ホール)の上の快適な空間を構えるこのクラブは、20年近く営業していますが、何度か場所を移しています。しかし、このクラブに「プロフェッショナル」な雰囲気は全くありません。もちろん、その名称は、クラブの真の目的を隠すための隠れ蓑に過ぎません。クラブは、常連客による一種の相互扶助体制に基づいて運営されており、見知らぬ人や訪問者は会員の紹介を受けた場合にのみ入場が許可されます。ほぼ普遍的に行われているゲームはポーカーで、賭け金は無制限か、2ドルから5ドルまでの制限付きです。ここで行われるゲームは、通常「ストレート」と呼ばれる意味での「ストレート」ですが、この店の年配の常連 客(中には他に目に見える収入源がない人もいます)は、このゲームに熟達しており、成功するプレイヤーに不可欠な独特の精神力と性格判断力を備えているため、よほどの不運に見舞われない限り、万が一そのような不運に見舞われたとしても、負け組としてテーブルを降りることはめったにありません。彼らは長年の経験から、勝ったお金はすぐにまた戻ってきて失うことを痛切に知っています。また。「クラブ」の常連客の中でも経験豊富な人たちは、「ブラインド」以外では決して互いに対戦せず、見知らぬ人をゲームから「レイズ」して利益を山分けしていると主張する人も少なくない。新聞社主、輸入業者、卸売業者、ホテルマン、ピアノ販売業者、宝石商など、裕福なビジネスマンの多くがクラブに通っている。しかし、ごくまれにしか行かない限り、何年もこのリゾートでプレイし続ける人はほとんどいない。なぜなら、最終的に被る損失の額が、彼らのビジネス上の地位を著しく損なうか、再びプレイにリスクを負うだけの正当な余裕ができるまで、ゲームを諦めざるを得なくなるからだ。

ケベック州では、ポーカーで完全に、あるいは部分的に破産した男たちが数多くいる。かつてケベックに住んでいたが現在はモントリオールに住んでいる元国会議員は、ポーカーで大金を失い、一晩で1,500ドルも失うことも珍しくない。前述のクラブの常連客が継続的に得る収益は、新会員の加入による新鮮な血の注入によって維持されている。新会員は、通常、ある程度の資産を持ち、ギャンブル性ではないにしても投機的な傾向があることが知られている人々から選ばれる。ポーカープレイヤーとして知られていない場合、おそらく最初は友人に、名目上の目的で部屋に招かれるだろう。 513軽食を楽しみ、それにホイストのラバーゲームを楽しむという楽しみも加わる。ポーカーテーブルの興奮、きらびやかさ、そして魅力は、初心者プレイヤーにとって「ただの娯楽」として、少額の賭け金で数ドルを賭けるのに十分な誘惑となると期待されており、そして概ねその期待は当たっている。訪問者の堕落の道は、アヴェルヌスの堕落のように、それ以降は比較的容易である。これらのアパートには、国会議員6名と市議会議員同数名が同時に滞在していたことが数えられている。ケベック州がすべての犠牲者を出すわけではない。金銭やギャンブルに執着する傾向のある訪問者には厳重な警戒が払われているが、時折、常連客が「悪意ある行動 」をとったり、「自業自得」をしたりして、原因不明のブラックレッグ(脚気)を披露することもある。しかし、ベテランメンバーの長年の経験を考えると、容易に想像できる通り、これは滅多に起こらない。さらに、クラブは通常、著名な人物や、専門職、政界、商業界で認められた地位を持つ人物、またはクラブの正会員の何人かに個人的に知られている人物のみを入会させるように注意を払います。

ホテルに宿泊している会員の知人は、夕方になるとクラブに招待されることが多く、今ではモントリオールをはじめとする都市の著名な実業家や専門家、政治家も数多く、街を訪れた際に頻繁に訪れています。商用旅行者は格好の餌食となり、ケベックの顧客から何度もクラブの部屋を紹介されています。時折、多くの若者がここで破産し、損失に絶望し、「干からびて」立ち往生しています。彼らは持ち合わせていた財産をすべて失い、しかもその多くは自分のものではないことがしばしばありました。

このクラブの最悪な点の一つは、試合中に大量の飲酒が行われることであり、アルコール度の高い酒類が豊富に提供され、自由に飲むことができる。

ケベック州では、様々な取引所賭博で莫大な金額が失われてきました。ここ数年、バケットショップ賭博は富裕層に人気の娯楽でしたが、残念ながら、その多くは必要な資金を自ら所有していませんでした。しかし、このビジネスは既に破綻し、取引量の少なさから多くのバケットショップが閉店に追い込まれ、顧客のほとんどは破産しました。4、5年前、ケベック取引所では、架空取引や違法取引が、実際の正当な取引の5倍にも上りました。現在でも、銀行株やその他の株式、トウモロコシ、小麦、豚肉、石油などの売買(すべて信用取引)など、賭博に似た投機行為が盛んに行われています。現在、ケベック市内で行われているこうした取引の量は、合法的な取引量とほぼ同程度です。

514ミズーリ州カンザスシティでのギャンブル。
1882年、ミズーリ州議会がチャールズ・P・ジョンソン元知事の起草にちなんで「ジョンソン法」として知られる法案を可決して以来、カンザスシティには公営賭博場が存在していません。この法律は賭博場の運営を重罪と定めていました。この法律の影響で、ミズーリ州カンザスシティのプロ賭博師たちは隣接するカンザス州カンザスシティへと追いやられ、比較的最近までそこでは妨害を受けずに済みました。

川の西岸の町はすぐに、友愛会の会員たちの「安息の地」として認められた。ファロの土手は州境を少し越えたところに密集しており、ミズーリ州の町の住民たちから惜しみない支援を受けていた。彼らはいわば、ギャンブラーの本能と習慣にどっぷりと浸かっていたのだ。

食肉加工場の経営者たちは、こうした施設が自社の事業所内に設置されることに反対した。なぜなら、こうした「地獄」の常連客のかなりの割合を占める従業員にとって、そうした場所は都合が良いからだ。抗議した者の中には、アーマー・アンド・カンパニーの代表者もいた。彼らは、賭博の運営が自社の事業利益に及ぼしている壊滅的な影響をいち早く察知した。この問題をめぐっては、数年にわたり激しい論争が繰り広げられた。しかし、間もなく賭博師たちが市や郡の役人の行動に支配的な影響力を及ぼしていることが明らかになり、食肉加工業者たちは、利益の見込みがないであろうこの争いを放棄した。

カンザス州の法律では賭博場の経営は軽犯罪とされており、経営者は逮捕という正式な手続きを経ることなく定期的に罰金を科せられ、市は多額の収入を得ていた。長年にわたり、カンザス州カンザスシティの警察署長と検察官が賭博客から定期的に報酬を受け取っていたことは公然の秘密であった。その金銭は、不確かな免責保証と引き換えに支払われ、受け取られていた。

しかし、ついに国民の感情が盛り上がり、数年前に行われた市議会選挙で賭博禁止法を施行することを誓約した役員が選出された。

すでに言及したジョンソン法が成立する以前、カンザスシティはスポーツマンにとってまさに聖地でした。70年代、ギャンブルの黄金期、「オープン」で「何でもあり」の政策が蔓延していた頃、街には11軒の賭博場があり、どれも大繁盛していました。賭け金は高額で、1回の賭けで1万ドルの損得は、スポーツ仲間の間ではほとんど話題になりませんでした。

515しかし、ジョンソン法は州境の西側で賭博師たちの逃避行の合図となり、ミズーリ州側での施行は非常に完璧であったため、法が可決されて以来、公然と箱からカードが出されたり、ターンが呼ばれたりしたことはない。

カンザスシティのギャンブルの黄金時代、この街はオールドメキシコ、ニューメキシコ、コロラドの鉱山、そして平原での牧畜で瞬く間に財を成した男たちで溢れていた。こうした男たちがギャンブルのためにここに集まり、多くの騙されやすい人々が集まったため、はるか西からやって来た「プロ」たちがこの街を拠点とした。カンザスシティを拠点とした「資本家」たちは、銀行を「打ち負かす」という見込みに魅了された。そして、銀行の数は、プレイヤーの仲間入りが続くにつれて着実に増加していった。

州境を越えてギャンブラーたちが脱出した当時、市内には11軒の賭博場があり、そのうち3軒では「ブレイス」ゲームが行われていた。ファロが人気だったが、「スタッド」系の「ポーカー」や「ルーレット」、そして「チャック・ア・ラック”」も軽視されていませんでした。これらの店では約50人の男が雇われており、それぞれの「銀行」は約5,000ドルの「ロール」を保有しているとされていました。時にはゲームが大金になり、一人のプレイヤーが2,000ドル、3,000ドルを勝ち取ったり負けたりすることもよくありました。

現在、州境を少し越えただけで7軒の賭博場があり、そのうち2軒はクレイトン・L・モルトビー、1軒はフレイジャー&ボーマン、1軒はコットン&ケネディ、1軒はガス・ガルボー、1軒はジョー・バセット、そして1軒はトム・ウォレスが所有している。これらの賭博場はすべて「正々堂々」の経営で、ファロ以外にも、ルーレット、ハザード、クラップス、スタッドポーカー、ドローポーカーといったあらゆる「サイド」ゲームを用意している。ゲームは午前8時に開始され、翌朝明るくなるまで続くことも少なくない。客は多く、土曜日と月曜日の夜は満員となる。土曜日と月曜日は、食肉加工場、製造工場、その他週給制の施設の給料日だからである。これらの賭博場が月にどれだけの金額を勝ち取る、あるいはむしろ盗む可能性があるか、読者にイメージしてもらうために、カンザスシティの有力な「銀行家」であるCL・モルトビーの言葉を引用しよう。モルトビー氏は2軒の賭博場を所有し、計算高く、几帳面な人物である。彼は小切手にどれだけのお金が両替されたかを正確に把握したいと考え、自宅の一つでファロゲームで対戦しました。彼は、ゲーム開始から終了までテーブルにセッティングをし、小切手に支払われた金額を正確に記録する男を雇いました。これは1ヶ月間続けられ、合計金額は63,843.75ドルに達しました。このお金は主に小額で両替されており、購入金額は1ドルから50ドルまでで、ある人物は一度に100ドル分の小切手を買っていました。もちろん、モルトビーのゲームでこの金額の全てが勝ち取ったわけではありません。 516しかし、その大部分は引き出しに入り、店主の銀行口座を膨らませることとなった。

これらの部屋に集まる群衆の中には、紳士、タフ、ラウンダー、メイサーがいます。

カンザス州カンザスシティ当局が「賭博を抑制する」ために進めていた計画は、1889年8月2日付の日刊紙に次のように記されている。

カンザス州カンザスシティにある賭博場3軒が昨夜、ワイアンドット式に警察の『家宅捜索』を受けた。警察署長は数人の警官を伴いC・モルトビーの店を訪れたところ、30人以上の男たちが賭博をしているのを発見した。彼らの名前は記録され、店主は本日警察裁判所に出廷する保証として、客1人につき10ドル、店主自身に100ドルを預けるよう命じられた。その後警察は立ち去り、賭博は直ちに中止された。再開しました。GFフレイジャーズでは26人の男たちが賭博をしており、経営者は警官に300ドルを支払った。今朝、フレイジャー、ガルボー、モルトビーの3人は警察裁判所に出廷し、預けた金額の罰金を正式に科せられた。カンザス州カンザスシティでは、事実上、賭博場はこのように認可されている。

ミズーリ州カンザスシティでは、公衆賭博は規制されているものの、私的な賭博の量は膨大です。市内最高級ホテル、ミッドランドホテルは、遠く西部から来た裕福な株式投資家たちが拠点を置く場所で、ドローポーカーが人気の娯楽となっています。しかし、極秘裏に行われていますが、賭け金は高額です。カンザスシティのクラブやその他の類似団体の部屋でも、同様のゲームが盛んに行われていますが、賭け金は概して比較的低額です。しかし、おそらく最も嘆かわしいのは、ドローポーカーが個人の家、それも最もファッショナブルで排他的な社交界に属する人々の家でさえ、驚くほど頻繁に行われていることです。この件について語る資格のある人々は、賭博への愛好は社会のほぼあらゆる階層に浸透していると主張しています。

カンザスシティの賭博と言えば、その地にあったクラブの一つで次のような逸話が語られる。ある東部の商人(ボストン出身という噂もある)が、埃っぽく、丘陵地帯で、路面電車が走る街の、とある一流の宿屋に客として泊まっていた。「ちょっとしたポーカー」をやりたいと思い、洗練されたホテルの係員に「紳士向けのゲーム」がある場所を尋ねた。やがて彼は個室の「クラブルーム」に案内され、そこではポーカープレイヤーの好みを満たす「ノーリミット」ゲームが楽しめるという。もちろん常連客は皆「紳士」だったが、それも溺れている「バカ」に救命胴衣として鉛の棒を投げるような、あの妙に魂のこもった紳士たちだった。「ハブ」の男は数時間プレイし、約2000ドルの負け金を賭けてテーブルを降りた。彼は 517ひどく怒り狂い、騙されたと確信したが、どのように騙されたのかは正確には分からなかった。しかし、彼は立ち去る前に群衆に向けてパルティアの矢を放った。「紳士諸君」と、帽子を手に群衆の前に立った彼は言った。「これは紳士の遊びだと確信していた。君たちは皆紳士だ、私もそう知っている。受けた扱いには感謝している。心から感謝している。少しお金が残っているので、もし誰か親切に馬泥棒の遊びの席を教えてくれたら、そちらに行こうと思う。」

バッファローでのギャンブル。
バッファローは、商業的に同等の規模を持ち、流動人口が流動的で流動的な他の都市ほど、ギャンブル狂の蔓延に悩まされることはなかった。ニューオーリンズのように世論の暗黙の承認を得たこともないし、この街の賭博リゾートには、ニューヨークの金ぴかの地獄のような豪華絢爛さは欠けている。また、シカゴのようにブラックレッグスが市政を支配することもなかった。しかし、この悪徳行為の歴史は、浮き沈みを繰り返した多様な歴史を描いており、興味深い点が尽きない。

1850年から1860年にかけての10年間、バッファローは全米で「タフタウン」として知られていました。五大湖群の南端に位置し、エリー運河の終点であったため、バッファローは「荒くれ者」階級に属する何千人もの男たちの自然な集合場所であり、彼らの隠れ家は彼らの常連客の大半を集めていました。当時、バッファローは当局の干渉を受けることはほとんどありませんでしたが、気楽な市民から非難されることもほとんどありませんでした。埠頭沿いや船員の下宿屋では、運任せのゲームが主な娯楽であり、中でも「ペニー・アンティ」(少額の賭け金で遊ぶポーカー)が特に人気でした。時には高額の賭け金が賭けられ、ファロを使った「レイアウト」が即興で行われることもありました。

バッファローにおけるギャンブルは、街の歴史が始まった頃と比べれば、今では取るに足らないものとなっています。当時は湖の交通が街の発展の主因であり、多数の小型船が西部から何百人もの船乗りを運び、東部の運河の船乗りと経験を競い合っていました。初期のバッファローは、あらゆる階級のスポーツマンで溢れていました。プロボクサーたちの待ち合わせ場所として選ばれ、カナダ国境に近いことから、様々な理由でアメリカの地で不安を感じていたこの階級の人々にとって魅力的な場所でした。

このような状況では、賭博場が急速に増加したのも不思議ではない。かつての住人の言葉を借りれば、 518「ファロルーム、キノルーム、ポーカールーム、そして一般的な賭博場が、サンドフライのように密集し、昼夜を問わず盛況を極めていた。当局は、この魅力的な営みを少しでも抑制しようとはしなかった。当局の多くは、プロ自身と同じくらいこのことに深い関心を抱いていたのだ。」当時、富は一夜にして築かれ、失われていった。金は潤沢で賃金も高かったが、バッファローはすぐに不名誉な評判を得て、何百人もの歓迎されない訪問者を街に呼び寄せた。悪名高い幹線道路、キャナルストリートは当時、繁栄の絶頂期にあり、放蕩が横行していた。

ギャンブルが新たな活況を呈したのは戦争直前のことでした。古くからのギャンブラーが好んで語る「黄金時代」とは、1859年から1866年にかけてのことで、この時代はスポーツ界が盛んにカーニバルを繰り広げた時期でした。人々の心拍数は最高潮に達し、地域社会のあらゆる階層に浸透した興奮は、緑の布という魅惑的な魅力を求めることに端を発していました。バッファローには、当時あるいはその後、様々なレベルの有名人となったプロのギャンブラーが数多く存在したかもしれません。賭博場は数多く、営業されていました。

しかし、都市を中心とする鉄道が増加し、上流階級の人々が住民となるにつれて、世論は徐々に高まり、ブラックレッグたちは、かつて彼らの最大の拠り所であった政治的影響力が衰え始めていることにすぐに気づいた。賭博師は社会の追放者とみなされるようになり、地獄は報道機関や説教壇から激しく非難された。しかし、公営賭博に関する法律は依然として施行されておらず、悪党たちは犠牲者の騙されやすさを利用して肥え太り続けた。

1866年、この悪徳に最初の効果的な一撃が加えられました。そしてそれは、バッファローにおける賭博のほぼ完全な根絶へと繋がる一連の施策の始まりとなりました。同年、州法に基づきナイアガラ国境警察が組織され、地域社会の良識ある人々から寄せられた、法の施行を求める強い声がついに聞き入れられました。すべての賭博場は閉鎖を命じられ、経営者が規則の遵守を拒否または怠った賭博場は直ちに捜索され、違反者は処罰されました。警察は、自らの努力が世論に支持され、報道機関からも称賛されていることを実感するにつれ、その取り締まりをますます強化し、賭博は急速かつ着実に衰退期を迎えました。当局が最も頑強な抵抗に遭遇したのは、毎年恒例の競馬開催期間中でした。当時、街は「知恵を絞って生きる」男たちで溢れていました。

国境警察は法と秩序の維持に優れた貢献を果たしたが、完全な成功を収めるために必要な知識が不足していたようだ。この欠点に加えて、賭博に関する市条例は不注意に制定され、多くの 519著名なギャンブラーたちは、優れた法律顧問と地元政治家の援助により、「庶民」に科せられた罰金を逃れることができた。

1870年、ナイアガラ国境警察が廃止され、それまで勤務していた巡査に代わるバッファロー市警察が組織されると、賭博場に対する厳格な政策が採用されました。競馬場での賭博販売さえも取り締まりの対象となりましたが、法律の技術的な欠陥により、抜け穴が生まれ、完全に禁止することは不可能でした。

1872年から1878年にかけて、市当局は悪徳商法を根絶しようと決意を固めていたようだった。この6年間、酒場の数は非常に少なく、店主たちはあからさまに客を募ろうとはしなかった。店主たちは、当時の階級の男たちとしては評判の良い男たちだった。つまり、プロのブラックレッグが「まとも」である限り、彼らはその評判を享受していたのだ。

当局の活動再開の直接的な原因は、賭博師たちが若い男たち、事務員、学生、さらには男子生徒までもが賭博場に出入りすることを許可しただけでなく、奨励さえしていたことにあった。世論は賭博師たちを激しく非難し、市当局はある程度、事態に対処せざるを得なくなった。この運動の実際的な結果は、次のように要約できる。賭博場の数は減り、より立派な職業人だけが営業を許可された。オセロのような「操舵手」は「職業を失い」、賭博師を自称するか、あるいは負ける覚悟があると一般に考えられていた者だけが賭博を許された。賭博場はある程度、警察の監視下に置かれていた。

しかし、市政が交代するたびに新たな政策が導入されました。1879年には賭博場への待遇がより寛大になり、商売は好調に推移しました。一方、1880年から1882年には、法律がより厳格に施行されました。1883年には賭博が再び「ブーム」となり、一時はかつての繁栄を取り戻し、再び活気を取り戻しそうになりました。地方自治体は賭博を阻止する努力を一切せず、多くの賭博場が再開されました。ファロとポーカーは安定した客足を得ていましたが、競馬シーズンには、時折キノと分けて運営せざるを得ませんでした。賭博者たちは勇気づけられ、賭博が再び人気を集めるだろうと公然と予測しました。しかし、賭博に起因する横領や軽犯罪がいくつか発生し、世論が刺激されて変化が起こりました。次第にスポーツファンはバッファローを活動の場として魅力のない場所とみなすようになり、現在では市内でファロの試合は行われていないが、チークトワガの町にある道路沿いのリゾートでは市外でもファロが時々行われている。 520「スキン」品種は、約14マイル離れたトナワンダの町で完全に勢力を誇っていると言われています。

バッファローではポーカーは今でも人気ですが、かつて同胞団の「光明」だった男たちは、「新たな分野や牧草地」を求めて新たな境地を開いたり、人生を謳歌するためにビジネスから引退したりしています。しかし、後者の層はごくわずかです。

しかしながら、依然として相当数の賭博が横行しており、その抑制に向けた努力はなされていない。警察の職員が立ち入ることなど考えもしないような、流行のクラブハウスでは、ポーカーが人気の娯楽であり、時には高額の賭け金がかけられることもある。こうしたクラブハウスのメンバーは、通常、富裕層、特に商人や専門職の人々が中心となっている。紹介されていない見知らぬ人の立ち入りは許されず、ましてや望まれることなどない。その結果、こうしたクラブで賭博を行ったという法的証拠を得ることは困難であり、ましてやほぼ不可能に近い。

しかし、数年前にある事件が公にされ、世間の目を覚まさせ、こうしたクラブハウスの内情は必ずしも明らかではないという以前の疑念を裏付けるものとなった。その事件とは、名声ある大富豪で、製造業と銀行頭取を務めた人物のことだ。知る限り、彼は成人してから賭博を始めたが、30歳を過ぎてから酒を飲むのと同じように、賭博の習慣に溺れたのである。押収された抗しがたい力で彼に襲いかかった。彼は誘惑に負け、夜な夜なクラブの部屋に通っていた。この男がどのような策略で破産したかは、言葉で説明するよりも想像する方がましだが、彼の損失は大きく、あまりにも頻繁だったため、ほぼ無限の富にもかかわらず、最終的な崩壊が訪れ、彼が頭取を務めていた銀行はほぼ破産し、彼の衣料品事業は完全に破綻した。彼は贅沢な家庭を抱え、妻はこの点で弱いことで有名だった。息子や娘には金銭面での自由が許されていたため、彼の収入はひどく減少した。彼は生来の寛大な人で、温厚な性格で、いつでも他人の失敗を許す用意があった。彼の寛大さはことわざになるほどだったが、それはおそらく、このような問題に悩まされることはめったにない彼の階級(ヘブライ人)に対する一般的な見方によるものであろう。彼はこの国に生まれ、自らの努力で裕福になった。彼は神経質な性格で、よく観察すれば彼と会話を交わすと、賭博師特有の素早い動きに気づくだろう。財政破綻の後、彼は正気を失い、心身ともに衰弱して亡くなった。

この階級の男たちの他の名前を挙げるのは不公平かもしれないが、クラブハウスの賭博場によく出入りする「若き血」は50人から60人くらいいるに違いない。彼らが誰なのか、はっきりとした見当もつかない。 521これらの家を長時間継続的に監視しなくても、犯人逮捕に至ることはできるし、そうした場合でも、無実の者も有罪の者とともに苦しむ可能性がある。

市当局との賭博に関する経験は上記に概説されています。バッファローでは、世論全体が常に賭博に反対しており、賭博が盛んだったのは、主に世論がなかなか浸透しないという点と、その結果、過去には不注意な役人が悪の抑制を怠った責任を問われなかったことが主な理由です。ギャンブラーが警察やその他の役人への賄賂によって保護されたことがあるかどうかは定かではありませんが、一つ確かなことは、 そのギャンブルの歴史上、2、3 の疑わしい例を除いて、役人がギャンブラーに金銭を要求したことは一度もありません。ただし、その証拠は一度も提示されていません。

過去と現在のギャンブラーたち。
バッファローのギャンブラーのリストには、ギャンブルの「古き良き時代」に全米で名を馳せ、主にギャンブラーとしての腕前や性格、特異性で広く名声を得た男たちの名前が並んでいます。バッファローのギャンブルの先駆者の中には、「ジェントルマン ビル」、あるいは単に「ビル」としてよく知られたウィリアム カーニーがいます。カーニーはバッファローの良家の出身で、かなり若い頃からギャンブラーとしてのキャリアをスタートさせました。20歳の時には、国内で最も熟練したファロのディーラーの一人として知られ、生涯を通じて、どんな状況でも洗練された態度と度胸で知られていました。カーニーは財を成しましたが、多くの仲間と同様、貧困のうちに亡くなりました。40年以上もの間、彼はバッファローで最大の賭博場を経営し、彼の部屋はアメリカで最も著名なギャンブラーたちのたまり場となっていました。最も多くプレイされていたゲームはファロで、カーニーの客の中には、30年前、20年前、あるいは15年前にはバッファローの第一級の市民や著名な実業家と目されていた男たちもいた。裁判官、弁護士、市役所職員などがカーニーの部屋に通っていたと言われており、カーニーはギャンブルが絶頂期にあった頃、ドアの鍵を投げ捨てたら「何でもあり」だったとよく語っていた。カーニーは礼儀正しさにおいて完璧な紳士であり、魅力的な話術の持ち主で、プロボクシングをはじめとするスポーツの大ファンでもあった。彼はプロのギャンブラーでもあったが、ポーカーをプレイするようになったのはつい数年前のことである。彼のゲームはファロで、彼の部屋ではシングルボックスとダブルボックスの両方が使用されていた。筆者はカーニーを長年親しく知っており、彼の優れた資質を証言することができる。彼は寛大で、彼に助けを求める者は、彼がそれに値する者であれば、必ず助けを求めた。カーニーの最大の敵は彼自身であり、近年は酒への情熱と二人の息子の無謀な行動が相まって、徐々に彼の破滅を招いた。健康状態は悪化し、リウマチと放蕩が原因となって数ヶ月前に亡くなった。

過去と現在のギャンブラーたち。
バッファローのギャンブラーのリストには、ギャンブルの「古き良き時代」に全米で名を馳せ、主にギャンブラーとしての腕前や性格、特異性で広く名声を得た男たちの名前が並んでいます。バッファローのギャンブルの先駆者の中には、「ジェントルマン ビル」、あるいは単に「ビル」としてよく知られたウィリアム カーニーがいます。カーニーはバッファローの良家の出身で、かなり若い頃からギャンブラーとしてのキャリアをスタートさせました。20歳の時には、国内で最も熟練したファロのディーラーの一人として知られ、生涯を通じて、どんな状況でも洗練された態度と度胸で知られていました。カーニーは財を成しましたが、多くの仲間と同様、貧困のうちに亡くなりました。40年以上もの間、彼はバッファローで最大の賭博場を経営し、彼の部屋はアメリカで最も著名なギャンブラーたちのたまり場となっていました。最も多くプレイされていたゲームはファロで、カーニーの客の中には、30年前、20年前、あるいは15年前にはバッファローの第一級の市民や著名な実業家と目されていた男たちもいた。裁判官、弁護士、市役所職員などがカーニーの部屋に通っていたと言われており、カーニーはギャンブルが絶頂期にあった頃、ドアの鍵を投げ捨てたら「何でもあり」だったとよく語っていた。カーニーは礼儀正しさにおいて完璧な紳士であり、魅力的な話術の持ち主で、プロボクシングをはじめとするスポーツの大ファンでもあった。彼はプロのギャンブラーでもあったが、ポーカーをプレイするようになったのはつい数年前のことである。彼のゲームはファロで、彼の部屋ではシングルボックスとダブルボックスの両方が使用されていた。筆者はカーニーを長年親しく知っており、彼の優れた資質を証言することができる。彼は寛大で、彼に助けを求める者は、彼がそれに値する者であれば、必ず助けを求めた。カーニーの最大の敵は彼自身であり、近年は酒への情熱と二人の息子の無謀な行動が相まって、徐々に彼の破滅を招いた。健康状態は悪化し、リウマチと放蕩が原因となって数ヶ月前に亡くなった。

522ティモシー・グラスフォードの名は、アメリカ合衆国におけるプロギャンブラーの中でも屈指の人物です。カーニーを除けば、彼はバッファローでその称号にふさわしい最高齢のプロギャンブラーだったと言えるでしょう。40年以上もの間、彼は豪華な家具を配した邸宅を所有し、一般大衆から認められた「最も優秀で著名な市民」にファロを配りました。グラスフォードは、常に政界で影響力を持った唯一のギャンブラーであり、地方政治だけでなく州政治にも多大な影響力を及ぼしたとされています。グラスフォードの財産は、1867年頃、一時20万ドルと推定されました。数年前、彼はメインストリートとイーグルストリートの3つの店舗を含む8万ドル相当の遺産を残して亡くなりました。この遺産、あるいはその大部分は、ある息子に受け継がれる予定です。グラスフォードは教養が高く、数ヶ国語を話し、人間性を熱心に研究したため成功したと言われています。彼はファロのディーリングの達人、ポーカーのブラフの達人として名高く、彼のゲームは正々堂々としたものだったと言われている。

「オート」フォレスターもバッファローの老舗ギャンブラーの一人だ。かつては友愛会の重鎮で、完璧でありながらきちんとした服装をすることに大きな誇りを持っていた。時には3万ドル相当のダイヤモンドを身につけ、スーツは75ドル以下で買うことは滅多になかった。彼はファロ・ルームを経営しており、若い世代の客で賑わっていた。彼の賭けは原則としてスクエアだったが、特に競馬ウィーク中は、時折ブレース・ゲームを行っていた。フォレスター約20年前はおそらく2万5000ドルの価値があった。健康状態が悪化し、オンタリオ州フォートエリーに家を購入し、約4年前にシカゴへ移住するまでそこに住んでいた。現在は娘と暮らしているが、経済的に破綻し、他人に頼っていると言われている。

「ピッジ」または「ジャッジ」ことダーリングも、バッファロー出身の著名なファロ奏者だった。中年ながら風格のある風貌で、話術にも優れていた。様々な会場で演奏し、大勝していたものの、浪費家でもあった。

ジェームズ・マコーミックもまた、数年前にバッファローの名士の一人だった。生まれつきギャンブル好きだった彼は、数年間ファロ(競馬)で「的中」していた。最終的に数百ドルを手にし、西へと渡り、シカゴ、そしてニューヨークへと移った。今日では、彼は名高いトロッティング馬のオーナーとして全米に知られ、毎年かなりの賞金を獲得している。マコーミックは時折ギャンブルをすると言われている。

イギリス系ユダヤ人のアダム・クラークは、著名なギャンブラーでした。彼はメインストリートに広大な土地を所有していましたが、最近まで遊興地として「スプリング・アビー」として知られていました。そこにはレンガ造りの住居があり、そこで彼はファロやポーカーのゲームを仕切っていました。クラークは富裕層だけを相手にしており、「ブレイス」と呼ばれる不正なゲームを自分の部屋で行うことは決してなかったと言われています。1860年当時、クラークの資産はおそらく10万ドルでしたが、 523病気のため彼の事務は放置され、死去時に遺産が複雑化したため、弁護士らが大部分を手にした。不思議なことに、長年ギャンブラーの家であったその土地は、現在では「友なき人々の家」となっている。ギャンブラー、銀行家、商人の間でのクラークの信用は高く、口約束だけで何千ドルも借りることができた。バッファローの元ギャンブラーは、クラークが借金を滞納したことはなく、5,000ドルや10,000ドル、ある時は15,000ドルの融資を、約束手形を求められずに受けたこともあったと述べている。名誉を重んじるという彼の言葉だけで十分な担保になったのだ。クラークは慈善家で、平均して年間2,000ドルを困窮施設などに寄付していたと言われている。

バッファローに、知識と技術においてアメリカで最も熟練したギャンブラーの一人として、そして今もなおそうあり続ける男が住んでいます。彼は若い頃、ギャンブルに明け暮れていました。豪華な邸宅が彼の賭博場であり、客たちは豪華な昼食と最高級のワインを彼の娯楽の一部として楽しんでいました。エンターテインメント。鉄のような意志、常に冷静沈着、人を引きつけるマナー、そして卓越した数学的才能を持つ者だけが持つカードの腕前。これらが彼を達人たらしめ、全国的な名声を獲得した。数年前に引退し、現在は不動産取引に携わっている。彼の資産は25万ドルから30万ドルと推定されている。

リード・ブロックウェイもまた有名でした。彼はバッファローで賭博のキャリアを始め、数年前に西へ、おそらくシカゴへ移るまでそこに住んでいました。彼はファロの達人で、洒落たギャンブラーで、高い知性を備えていました。彼はアメリカでファロをプレイしたどのギャンブラーよりもカードの流れをコントロールする能力に優れ、当たりカードを選んで大金を賭け、驚くべき成功を収めたと言われています。1867年、箱の中にたった6枚のカードしかなかった時、彼はキングに1,500ドルを賭け、それを最後の当たりカードと決め、自分の計算が正しいと500ドルのサイドベットをしました。彼は約4分で2,000ドル勝ち、30分後にはワインと葉巻に200ドルを費やしていました。

バッファロー出身のもう一人のギャンブラー、オリバー、通称「オール」ウェストコットは、「プランジャー」として有名だった。彼は勝ちか負けかの勝負を選んだ。「銀行」が許せば、1枚のカードに1,000ドルから5,000ドルを賭けることも珍しくなかった。彼は2ヶ月で6万ドルを勝ち取ったとされ、その後、全国のディーラーはウェストコットがプレイするゲームに5,000ドル以下の上限を設けた。彼は総額約75,000ドルの財産を築いたが、最後に消息が分かった10年前、彼は酒に溺れ、ほぼすべての財産を失い、コロラド州で小さな賭博場を経営していた。

セミプロクラスについては、特に説明する必要もありません。彼らは一般的にポーカープレイヤーであり、金が儲かる場所ならどこでもプレイしていました。彼らの経歴と特徴は、一言で言えば「悪徳」ですが、品格や金銭の多寡に関わらず、二言三言で表すと「スキン」ギャンブラーと言えるでしょう。

524バッファローにおける賭博の始まりから現在に至るまで、賭博場(「銀行」)に投資された最高額は、建物や家具を除いて2万5000ドルでした。最盛期でも、賭博師が直接投資した資金は総額12万5000ドルを超えず、他の賭博師や商人の友人から間接的に10万ドル以上を調達していたと推定されています。グラスフォード、クラーク、そしてカーニーは、最も高価な賭博場を経営していました。戦時中、彼らの運営費は週1500ドルから3500ドルでした。カーニーはかつてジェームズ・マコーミックに1000ドルとファロの取引手数料を支払っていたと言われています。利益は、概して変動があり、1860年から1865年までは週5,000ドルから20,000ドルの範囲であったが、1869年から1870年には平均1,500ドルに減少し、1870年から1873年には500ドルから1,000ドルに減少した。

ギャンブルとこの都市の犯罪史および政治史との関係は、比較的軽微なものでした。その影響は、他の大都市で経験されたものとは正反対です。警察の記録を調べ、かつての賭博師たちを丹念に調べても、プロの賭博場で殺人事件や深刻な暴行事件が発生したという証拠は見つかりません。ポーカールームや賭博場と併設された酒場での小競り合い、そして賭博師たちへの襲撃といった出来事は、直接的または間接的に賭博場に起因するとされる出来事であり、驚くべき記録です。

バッファローにおける最も古い賭博形態の一つであり、当局が介入するのはほぼ不可能と思われるものの、毎日何百人もが熱中しているのが保険賭博である。昔の賭博師の話によると、30年前には保険屋が存在し、当時は概して今日と全く同じ階層の人々が利用していたという。つまり、主に理髪師、黒人の御者、そして零細商人である。これらに混じって、給与所得者の事務員も数人いた。バッファローには保険会社が二つあり、一つはフランクフォート社、もう一つはケンタッキー社と呼ばれている。両社とも歴史と資産を有し、本社はケンタッキー州にあり、一つはルイビル、もう一つはフランクフォートにある。毎日午前と午後の二回抽選が行われ、結果は全国の代理店に電報で送られる。この種の賭博に対する法律と警察の態度は、他の賭博と同様に厳しく、もし店が発見されれば即座に家宅捜索が行われ、違反者は警察判事の前に連行される。ここで警察の捜査は終了し、残念ながらほとんど失敗に終わる。現在の警察判事は保険業者の味方と公言しており、可能であれば違反者は無罪放免となる。証拠があまりにも強力でそのような行動を許さない場合は、軽い罰金が科せられるが、それは常に法律で認められている最低額、つまり5ドルである。この罰金は、逮捕時に代理店が雇用されていた保険会社が支払う。正規の商店主であれば、最低額の25ドルを支払う。 525しかし、例外はほとんどなく、この罰金はそれを超えることはありません。世論はこれを非難しているようで、現在、反対の声が高まっており、遅かれ早かれ事態は好転するでしょう。

現在の保険制度は、被害者に対して決して公平な取引とは言えません。本社から毎日75個の数字が発行され、それらは理髪店や酒場を営む代理店に送られます。人通りの少ない路地裏に小さな部屋を構えている代理店もありますが、後者のような店は今ではほとんどありません。保険加入者は様々な方法で数字を選びます。このギャンブルの常習的な信奉者の中には夢に頼る人もいれば、ちょっとした出来事で特定の数字が思い浮かぶことに頼る人もいれば、サイコロを振る人もいます。保険加入者が幸運の数字を当てる方法は千通り以上あります。保険加入者は、ポケットマネーの許す限り、1つの数字につき5セントから10ドルまで支払います。代理店にとって、それは何の意味もありません。抽選結果が発表されると、幸運の数字が紙切れに印刷され、購入者が持っている数字のいずれかがリストに3回出現した場合、支払った金額の10倍の賞金が支払われます。この街の保険代理店は少数だが、「ブックメーカー」あるいは事務弁護士と呼ばれる者は約30人いる。これらの者は事実上、下級代理店であり、給与制である。バッファローでは、この賭博に1日約600ドルが費やされていると推定されている。この街の主要な代理店の1人は、フランク・プリンスという名の黒人で、センター通りに小さな部屋を持つ高齢の男である。彼は1889年の間、少なくとも月に2回は逮捕され罰金を科せられているが、25ドルの罰金は常に速やかに支払っており、警察裁判所で起訴されても有罪以外の答弁はしていない。プリンスは黒人種の中でも下等な部類に属し、がっしりとした体格で、粗野な物腰をしている。

1889年の9ヶ月間に警察裁判所で約100件の保険金事件が起こっており、罰金は平均10ドルでした。保険金で勝てる人はほとんどいませんが、特定の層の間では一種の熱狂のようなものがあり、長く取引するほどにその熱狂は強まっていくようです。一部のビジネスマンにとっては、保険金は趣味のようなもので、静かに、ほとんど無意識のうちにその行為に耽っていますが、小金持ち以外には滅多にありません。実際、裕福な人が保険金のチケットを買ったという例を一つも知りません。ブックメーカーは、一般的に酒場やコンサートホール、劇場の入口付近で見かけられます。常連客はすぐに彼の商売に気づき、購入は静かに、ほとんど秘密裏に行われます。刑事たちはこれらの取引を常に監視しており、街中で二人の男が保険金係であると疑われるような不審な動きをした場合、彼らは逮捕されるまで注意深く尾行されます。逮捕された後、事情聴取が行われます。 526役人によって監視の対象とされ、その後も監視の対象となった。こうして、ある程度は逃亡者社会から追放された存在であるにもかかわらず、彼らの職業は儲かるものであり、ブックメーカーは年間を通して1日15ドルもの利益を得ることも珍しくなく、やがて裕福になる。ブックメーカー自身も大金持ちであることが多い。彼らは放浪癖があり、豪奢な性格だ。ほとんど全員が落胆した表情を浮かべている。逮捕されても冷淡に受け止め、この件には全く無関心である。酒豪であることは稀で、常に油断せず、あらゆる取引において極めて用心深くなければならない職業である。

ルイジアナ州宝くじはバッファローで数千人の犠牲者を出しています。過去2年間で、バッファロー市民が3回も高額当選し、これらの当選金が宝くじの売上を刺激し、倍増させました。バッファローの宝くじ取扱店12社と運送会社の担当者から得た情報によると、バッファローでは毎月1万枚から1万5000枚の宝くじが販売されており、これは1万ドルから1万2000ドルの投資に相当します。

バッファローでは教会のフェアが頻繁に開催されています。最近、1週間のフェアが開催され、その収益はミュージックホールの浮動債務の返済に充てられました。賞品は1,500点。おとりとして用意されたのは1,000ドル、500ドル、100ドル相当の金、800ドルのピアノ、その他の賞品は絵画、小麦粉やセメントの樽などでした。提供される催し物は抽選で決まり、毎晩4万人以上の観客を集めました。チケットは1ドルで販売され、購入者はホールへの入場3回と、約5万人に1人の割合で賞品を抽選する権利を得ました。約48,000枚のチケットが販売され、フェアの収益は46,000ドルに達しました。宝くじ販売業者によると、それ以来、チケットの販売数は大幅に増加しています。

原則として宝くじに真剣に反対していると公言し、そして疑いなく反対している市民が、この種の計画に賛同することで、間接的に宝くじに精神的および物質的な援助と支持を与えているというのは、奇妙に思える。いや、むしろ、それがこれほど一般的な経験でなければ奇妙に思えるだろう。慈善事業や贈与事業のために設立された教会やその他の宝くじへの支持は、それがどんなに価値あるものであっても、ある種の道徳的詭弁によってのみ正当化され得る。祭壇は「贈り物を神聖なものとする」ものではなく、慈善のための宝くじと利益のための宝くじの間の道徳的境界線はむしろ曖昧である。チャンスを買うことに対する生来の躊躇いが取り除かれた今、宝くじ売り場と保険証券売り場への道は、ほんの一歩、それも短い一歩に過ぎない。

527セントポールでのギャンブル。
戦前、セントポールでは賭博は比較的少なかった。時折、賭博のプロたちが訪れることもあったが、当時まだ発展途上の大都市セントポールに、多くの時間と金をかけるほどの価値はないと彼らは考えていた。時折、ギルドの一人が、獲物をミネソタ州の州都に同行し、暇な時に「摘発」することもあった。しかし、ミシシッピ川の蒸気船が彼らの主な活動の舞台となり、北西部の奥地まで進出することは稀だった。船上では、優雅な装いでダイヤモンドのスタッドピアスが船室のシャンデリアの灯りに反射してプリズムのように輝く賭博師から、メインデッキで乗組員や二等船客から金を巻き上げることに満足するフランネルシャツを着た者まで、賭博師は多種多様だった。河川船は賭博師にとってはるかに儲かる場であり、前述の通り、セントポール市民は彼らの存在から免れていた。

ほとんどすべての人間に宿っているような、賭博への生来の愛情は、酒場の奥の部屋や、会員以外には立ち入りが禁じられていたクラブの一室で満たされていた。賭博業界の「輝かしい光」は姿を消し、賭博は少額の賭け金で行われていた。もっとも、当時でさえ、戦争初期には地元でちょっとした悪評を得た賭博師が数人いた。しかし、1865年以降、彼らは世間の目から姿を消したようで、中には酒類小売業を営む者、農民、あるいは辺鄙な土地へ移住する者もいた。しかしながら、彼らの中には今もセントポールに住み、かなり裕福な生活を送っている者もいる。彼らの過去の罪は忘れ去られ、過去の記録を知るのは少数の開拓者入植者だけである。その結果、彼らは今日では立派な社会の一員と見なされている。

戦後、公営賭博が盛んになり、すぐにその規模は拡大し、1872年から74年にかけては首都とその周辺で活気あふれる時代が訪れました。ユニオン・パシフィック鉄道が完成し、ノーザン・パシフィック鉄道が開通しました。ユニオン・パシフィック鉄道沿線で職を失ったあらゆる国籍の何千人もの労働者が北西部に集まり、ヘンリー・ヴィラードの大陸横断線の建設請負人たちは喜んで彼らの力を借りました。これらの労働者たちと共に、飢えと絶望に駆られたギャンブラーの大群がやって来ました。彼らは野獣のような本能と獰猛さを持ち、人命の尊厳など顧みず、法と秩序を完全に無視しました。この暴徒たちはセントポールに長く留まらず、西へと顔を向け、ノーザン・パシフィック鉄道沿線に沿って進軍しました。彼らの行進は、商業の幹線道路沿いの鉄道の運行と歩調を合わせていました。最も有名な人物には、コール・マーティン、ジャック・オニール、デイブ・マリン、「シャンク」などがいます。 528スタンフィールドとダン・シャムウェイ。彼らはデイブ・クラミーという人物が経営する酒場を拠点としていた。彼らは完全に姿を消し、おそらくそのほとんどが「最後の検査に合格した」のだろう。彼らは犠牲者と戦うのと同じくらい容易に互いに争い、次々と殺されていった。

1872年、ムーアヘッドで「シャンク」スタンフィールドがダン・シャムウェイを殺害した事件は、この賭博師たちの性格をよく表している。二人の間には以前から確執があり、いつ銃撃戦が起こってもおかしくなかった。スタンフィールドは夜通し賭博をし、酒場で早朝に一杯飲もうとしていた時、酔って口論気味のシャムウェイが酒場に入ってきた。スタンフィールドは即座に酒場から飛び出し、拳銃を取りに向かった。ドアを通り抜けようとしたその時、敵に銃撃された。彼は急いで自分の部屋に戻り、すぐに両手に拳銃を持って戻ってきた。すると二人は猛烈な勢いで銃撃戦を始めた。スタンフィールドは容易に射程圏内にある梱包箱の山の後ろに陣取ったが、シャムウェイは腰と脇腹に銃弾を受け、まもなく倒れた。負傷しながらも、彼は苦痛に耐えながら地面を這い、敵に向かって進み、血の跡を残しながら銃を発砲した。しかし、この哀れな男がスタンフィールドに辿り着く前に、銃弾が急所に命中し、瀕死の無法者は転がり落ち、死に物狂いで武器を握りしめた。もう一人の賭博師は重傷を負ったが、おそらく地域全体にとっては残念なことに、回復した。

ブレーナード、ムーアヘッド、アイアンタウン、そしてノーザン・パシフィック鉄道沿線の12の地点を地上の地獄と化したのも、まさにそのような男たちだった。その大群のうち、帰還したのはたった一人だけだったようで、アイアンタウンで恐怖政治を敷いた一団の一人、伝道師ガイ・ソールズベリーを今日では見分けられる者はほとんどいないだろう。

この階級が根絶されたことで、賭博はより秩序あるものとなり、暴力行為は減少しました。セントポールの法を重んじる勢力は、徐々に賭博仲間たちに静かな賭博の方法を採用させ、個室での隔離を求めるようになりました。現在でも賭博は市内で盛んに行われていますが、後述するいくつかの例を除いて、表面化することは稀です。同時に、ごく少数の誤った侵入者が「権力者」との「折り合い」を怠った場合を除き、賭博者が逮捕されたり、賭博場が市警察に捜索されたりすることは決してないという悪名高い事実があります。市の中心部には10から12の常設の賭博場があり、そのいくつかについて説明すれば興味深いものとなるでしょう。

最も有名で繁栄しているのは、フランク・N・ショーという有名なスポーツ選手が経営する「ターフ・エクスチェンジ」です。 529この施設の運営に関与しているのは、社会的に高い地位にあり、地域社会の立派な一員を装う数人の市民であると一般に考えられています。容疑者のうち1人か2人は市政府で信頼される立場にあり、もし彼らがその職務を全うすれば、この施設を幇助するのではなく、鎮圧するでしょう。「ターフ・エクスチェンジ」はプール場として知られています。競馬、ボートレース、球技、プロボクシング、選挙、その他、賭けのチャンスがあるあらゆるイベントでプールが販売されています。この施設の常連客は、主に商店やオフィスの店員、整備士、その他定められた賃金で働く人々です。賭け金は1ドルから受け付けられます。ここで金を失うお気に入りの方法は、「コンビネーションメイキング」と呼ばれるものです。つまり、同日に開催される3つの競馬やその他のスポーツイベントの勝者を予想することです。幸運にも的中した組み合わせを当てた人には、経営者は高額の配当を支払うが、その確率は不釣り合いに低いことは容易に理解できる。野球シーズン中は、このリゾートは昼夜を問わず混雑し、電信回線から送られてくる情報を受信するために相当数の電信技師が雇用される。また、掲示板の成績確認、プールの販売、帳簿管理などのために、多数のアシスタントスタッフが必要となる。この取引所の年間純利益は4万ドルを超えると言われている。

しかし、ビリヤード場のすぐ上の階で賭博が盛んに行われていることを知っているのは、その道に通った者だけだ。二階の隠れ家は設備が整っており、ファロ、ルーレット、ポーカー、ホイール・オブ・フォーチュン、ダイスなどがプレイされている。数ヶ月前、セントポール出身の2人の気の早い若者が、この場所でそれぞれ1,500ドルと1,800ドルを失ったと主張し、ショーを相手取って訴訟を起こした。訴訟以来、この件に関する報道はないため、この訴訟は密かに示談で解決したとの噂もある。

1年余り前、ビリヤード場は巧妙な詐欺師たちの被害に遭いました。彼らは電信線を盗聴し、メッセージを数分間隠すことで賭けを可能にし、店の経営者にとって壊滅的な打撃となりました。ウエスタンユニオンもこの計画に加担している疑いがありましたが、綿密な監視にもかかわらず、不正行為は発見されませんでした。盗聴された電線は最終的に発見され、計画の立案者は、プロの「詐欺師」として名を馳せ、全国の悪党ギャラリーの目立つ場所に写真が掲載されるほどの男であることが判明しました。奇妙に思えるかもしれませんが、被害者たちは詐欺師を裁きを受けさせようとはしませんでした。当時、彼らは詐欺師をかばい、インディアナ州知事の要請による逮捕を阻止するために秘密情報を提供することさえしたとされています。もちろん、そのような情報は公式の情報源からしか得られず、市役所職員の一人が、その情報源を明かしたとされています。 530ビリヤード室に興味がある人は、その知識が得られたかもしれない地区のすぐ近くに立っています。

ビリヤード場に次いで、最も多くの客足を誇る賭博場は、イースト・セブンス・ストリートの酒場の上にあるシャーウィンズ・ルームズです。数年前、この店の経営者の一人が、ある乱闘事件に関与していたとされ、セントポールを離れる都合の良い場所と考えたことがきっかけでした。当局に何らかの不可解な影響が及んだことで、世間の怒りが収まった後、この温厚な賭博師は復帰を許され、現在も何の妨害もなく以前の職業を営んでいます。

数ヶ月前、白人男性が危険な刺傷事件を起こした部屋で、激しい騒動が起こりました。当局はこの事件を知りましたが、犯人を処罰したり、店を閉鎖したりする措置は取られませんでした。負傷した男性は市の職員で、街の俗語で「ギャングの仲間」でした。彼は黒人を起訴しないよう簡単に説得されました。なぜなら、彼がそのような行動に出れば、賭博場の存在に世間の注目が集まり、警察が何らかの行動を取らざるを得なくなるからです。「ボールが一度転がり出したら、いつ止まるかわからないからね」。シャーウィンズでは、ありふれたギャンブルのほとんどがプレイされています。

この施設では軽食も販売されており、プレイヤーがかなりの金額を勝ち取ると、すぐに男と女のハーピーたちが取り囲み、勝ち分をワインや酒に使い、「いい奴」になろうと勧める。こうして、テーブルで失われたお金の大部分が、バーの向こうの店主たちの手に渡る。

もう一つの有名な賭博場はバニグのヨーロピアン ホテルで、ここでは通常のゲームが行われます。

すでに述べた場所以外にも、市内には質の低い酒場が数多く点在しています。ほぼすべての中心街には、少なくとも一つはあります。その場所は街の誰もが知っており、警察がその存在を知らないと考えるのは無意味です。ミネソタ通りには、黒人住民を宿として、最低の賭博場が繁盛しており、「クラップ・シューティング」が人気の娯楽となっています。警察は最近、こうした賭博場の中でも最も評判の悪い場所の一つを閉鎖する必要があると判断しました。危険な乱闘事件が頻発していたためです。

もし、上記に挙げた賭博リゾートのカテゴリーがセントポールにおける賭博のすべてを網羅するのであれば、その物語はほぼすべての大都市で語られるであろう物語と実質的に変わらないだろう。しかし、ここで述べたような場所は、市内の賭博リゾートの数の10分の1にも満たない。セントポールにあるホテルのうち、賭博が禁止され、経営者が賭博を禁止しているホテルはわずか1、2軒しかない。 531賭博目的で部屋を故意に借りることは禁止されています。これらの部屋は通常、ホテルの宿泊客でありながら、人柄がよく知られているプロが利用しています。ファロやポーカーが最もよくプレイされるゲームで、賭け金がかなりの額になることもあります。

酒場は、この悪徳が蔓延する場所のリストに加わる。奥の部屋で金銭を賭けたカードゲームを禁止しているバーは珍しく、時にはそこで少なからぬ規模のゲームが行われている。市内で賭博が行われているかどうか警察に問われると、彼らは決まって、市内で賭博が存在することは承知していないと答える。そして、彼らが実際にこのような行為が行われていることを知っているという証拠はないが、彼らが無知であると信じることは、一般市民の信憑性にあまりにも大きな負担をかけることになる。

プライベートクラブでは賭博が盛んに行われ、賭け金は高額になることが多い。しかしながら、現行法で認められている警察の権限では、この種の賭博行為を阻止することはできないようだ。この狂乱は、社会の最上層から最下層に至るまで、あらゆる階層に蔓延しているようだ。「あらゆる階層の人間」が賭博に興じる。若い商人、秘密の事務員、信頼できる会計係、あらゆる種類の賃金労働者、そして学生でさえも。宗教関係者も例外ではなく、教会員が賭博場では決して珍しい存在ではない。

ルイジアナ州宝くじほど広く普及し、広く利用されているギャンブルは他にありません。ミネソタ州の本部はセントポールにあります。管理者は、チケット配布を補助するためにかなりの数の事務員を雇用しており、チケットは売れそうな場所であればどこにでも配布されます。ほとんどすべての酒場には宝くじ係がいて、彼らは売上の2.5~7%の手数料を受け取ります。チケットを購入する人の多くは常連客で、毎月1ドルから10ドルを投資(通常は永続的な投資)しています。この種のギャンブルで実際に当選する例は極めて稀です。

この施設は、街を悩ませている賭博場と同様に、公的な名の下に運営されている。約1年前、ラムジー郡の大陪審が経営者とその助手を起訴し、この事業を潰そうと試みた。多くの証人が召喚されたが、証言を求められた際に、彼らは都合よく排除されていたことが判明した。その結果、捜査は打ち切られ、大当たりを狙って無駄金を浪費したい人は、好きな券を購入するのに何の困難も感じなくなった。

セントポールでは、純粋に「バケツ屋」は知られていない。「先物取引と組み合わせ取引」といった、多かれ少なかれ投機的な取引が行われている。 532しかし、その総額は合法的な取引量と比較すると微々たるものであり、おそらく大まかに見積もっても年間 200 万ドルを超えることはないでしょう。

ギャンブラーの幸運。
物事がうまくいかないことを証明するために、
ギャンブルを始めるとき、
この物語を聞いてみてください。
私は何日も疲れて歩き続けた。
そして資金はなくなり、空は灰色になり、
貿易は停滞し、停滞していたからだ。
血が凍り、見通しが暗くなり、
私がトラックを走って来たとき
そして田舎町に到着しました。
私は誰一人も知りませんでした
ハッシュを求めたり、ボウルを乞うたり、
そして私は茶色の髪にしました。
私はその町で1ドル稼ぎました、
そしてファロの銀行に座って、
そして小さな角笛を取りました。
彼らが使った小切手、私の優しい青春—
私が真実を語っているとは思わないかもしれないが、
それはトウモロコシの粒でした。
私はしばらくそこにいる選手たちを観察していたが、
すぐに楽しい考えが私を笑顔にしました。
私は考えました。「これは幸運だ。」
数マイル先で私は知っていた、
線路のそばに穀物倉庫が立っていた。
できるだけいっぱいに。 できるだけいっぱいに。
暗くて濡れていたが、私はその場所を去った。
そして、熱意と希望に満ちた顔を向けた
いっぱいに詰まったゴミ箱に向かって。
足が痛くても、幸せな場所にたどり着いた
そして幸運な人たちの中にいると感じた、
そして大きな耳を取りました。
私は歩きながらそれを殻から取り出しました。
そして唯一の幸せな歌を歌った
私は何日も歌っていました。
私は服に杭を刺した。
そして私はその銀行に鼻を突っ込み、
給料が上がったから。
私はその試合を1、2時間観戦しました。
そしてあなたと同じように青ざめようとした、
そして、うまくプレイできると思いました。
私は田舎者のように歩いて行きました、
そして私の株の一部を奪った
そしてすべてを9つに置きました。
ディーラーは鋭い目を向けた
私の場合は、ちょっと驚きましたが、
そして、非常に穏やかな口調で言った。
「友よ、見た目はちょっと違うかもしれないが、
しかし、今夜はここでは「赤」はプレーされません。」
そして、それはそのようにパンされました。
翌朝私は線路に沿って歩きました。
そこで私は老農夫ソーンに会った。
ゴミ箱を注意深く空にしてください。
その大きな小屋には穀物がいっぱい詰まっていて、
黄色い耳を見ると痛みを感じる。
そこには「赤」は一つもなかったのです。
533ミネアポリスでのギャンブル。
ミネソタ州はギャンブルに関しては他の合衆国州とそれほど変わりませんが、他の西部諸州や準州とは異なり、羨ましいほどの評判を得ています。これは、住民の性格と、資源および産業の性質という二つの要因によるものです。国勢調査の統計によると、住民の大部分はスカンジナビア系またはニューイングランド系ですが、どちらの人種もギャンブルへの顕著な傾向を示したことはありません。これはおそらく、気候と地理的条件が、厳格な倹約の教訓を植え付け、金銭の真の価値を教える生活環境を生み出していることによるものと考えられます。

ミネソタ州は本質的に農業州であるため、鉱業と「豊かな時代」が手を取り合い、お金が簡単に入ってすぐになくなる他の西部諸州の発展に不可欠な要素であるギャンブルへのインセンティブが欠けているように思われる。

州の二大主要都市の一つであるミネアポリスは、州内で行われるあらゆるギャンブルの「中心地」であり続け、今もなおその地位を保っています。ミネアポリスでは、ギャンブルは全米の他のほとんどの都市よりも、より一般的な事業体に近い形で運営されてきました。実際、ミネアポリスは完全な独占企業であり、小規模なトラストであり、他のトラストと同様に、誰も信頼していません。

ミネアポリスは若い街です。過去10年間の驚異的な成長は目覚ましく、村ミネアポリスのギャンブラーが、繁栄する都市ミネアポリスのギャンブラーでもあることは、驚くべきことではありません。賭博は民主党政権下でも共和党政権下でも存在し、政治はギャンブラーの計算においてほとんど考慮されていなかったと言えるでしょう。問題は、賭博を公然と行うべきか、それとも密室で行うべきか、つまり、ファロ王とその側近、そして衛星たちのために神聖なこの部屋への入り口を一般大衆が通すべきか、それとも特定の人物だけが通すべきか、という点にありました。この問いへの答えは、一般的に、市当局の個人的な共感や政治的責務に応じて示されてきました。

前述の通り、ミネアポリスのギャンブルは常に独占状態にあります。この独占状態は、町の慣習では「コンビネーション」と呼ばれています。この呼称のおかげで、ギャンブラーの名前を挙げる手間が省け、誰のことを指しているのかを誰もが理解できるのです。

このグループは数年前に結成され、当初は老兵のパット・サリバンとジョン・フラナガンで構成されていました。その後間もなく、フランク・ショー、マイク・シェリー、そして「ビル・タナー大佐」として知られるウィリアム・タナーが加わりました。しかし、ショーは数ヶ月しかメンバーとしていませんでした。このグループ結成以前、フラナガンと 534サリバンは、あらゆる既知の賭博ゲームや賭博機器を網羅する賭博場を経営し、それらは厳格に「正々堂々と」運営されていたと信じられていました。これはジョン・デ・レイトル市長の政権時代のことでした。市長は突発的な道徳的衝動に駆られ、いわば散発的な攻撃を繰り返す傾向がありました。そのため、サリバン氏とフラナガン氏は非常に静かに賭博場を運営していましたが、時折警察当局による強制捜査が入りました。その目に見える結果は、そうでなければ知らなかったであろう一部の住民に、ミネアポリスには依然として賭博が存在し、熱心な市長と、驚くほど鋭敏な警察と刑事の力によってのみ、それを抑制または根絶できるということを思い知らせることでした。

ランド市長は試合が静かに行われることを許可し、「ブレイス」プレーに関する苦情が出されない限り介入しなかった。

個人の自由と、地域社会の残りの権利に関わらず個人の好きなように行動する権利について熱狂的な信奉者であったA・A・エイムズ市長の統治下では、賭博は「公然と」行われ、賭博者自身によって課せられた制限以外は一切の制限がありませんでした。しかし、それはあまりにも公然と行われていたため、保守派有権者の大多数、そしてリベラルな考えではあるものの、ある程度の礼儀正しさと体裁を重んじる大勢の人々には受け入れられませんでした。そして次の選挙では、有名な製粉会社の一員であり、知事の弟でもあるジョージ・S・ピルズベリー氏がエイムズ市長を圧倒的多数で破り、市長に選出されました。

彼の統治下で、都市は完全な変貌を遂げた。それは極端から極端へと変貌を遂げた。キンメリアの暗闇と真昼の太陽のまぶしさの差は、市政運営における革命ほど顕著なものはなかっただろう。都市はニューイングランドの小さな村の計画に基づいて統治された。スクエア賭博は禁止されていたが、悪名高いブレイスゲームはピルズベリー政権下を通じて盛んに行われていた。

ピルズベリー氏は純粋な道徳観を掲げて再選を目指したが、エイムズ博士に不名誉な敗北を喫した。エイムズ博士が当選すると、まるで振り子が弧の一方の端からもう一方の端へと振れるように、変化が起きた。まさに一方の極からもう一方の極へと。エイムズは再び、個人の自由に関する独自の見解を強要し始めた。彼の前政権は、秩序を重んじ、法を遵守する市民にとって特に不快なものであったため、市民は「町を開放する」計画を阻止する方法を考案し始めた。

ここで市長の権限について少し説明しておくことは、この問題を正しく理解するために不可欠です。エイムズ博士の最後の政権に至るまで、すべての政権において市長は市政の長でした。 535警察官に対する最高権力を有し、彼らを自らの意のままに、何の妨害もなく任命・解任することができた。この特権がいかに濫用され、権力が悪用され、あるいは違法な目的に利用される可能性があったかは容易に想像できる。こうして、法の機構全体が一人の人間によって統制され、小規模ながら真の専制政治が生まれた。そして、市長という一人の人物が、都市の善し悪しを左右する重要な要因となったのである。

賭博師、酒場経営者、そしてスポーツ界の人々は皆、彼の選出を一斉に歓迎した。酒類販売を規制する市条例は、落ち着いてそして静かに、しかし確実に無視された。そして、彼らは無視された。その結果、犯罪の祭典が幕を開けた。酒場は、客の要求と気が向いたら夜通し営業していた。賭博場は大盛況で、街はあらゆる種類の泥棒、贋作師、そして裏切り者や郵便局員のような巧妙な冒険家から、下劣なダミー屋や詐欺師まで、あらゆる犯罪で溢れていた。そろそろ終息の時だった。

ちょうど州議会が開会中だったため、良き市民は政党の垣根を越えて、議会に訴え、救済を求めることを決意した。多くの協議を経て、各主要政党から2名ずつ選出され、市長を当然の委員とする警察委員会の設置を規定する法案が策定された。この法案は両院で可決され、知事の署名により法律となった。この規定により、任命権は議会に与えられ、著名な市民が委員を務める栄誉を得た。この法律により、市長の権力と権限は剥奪された。警察委員会は市条例の施行の是非を裁定し、決定した。同じ機関が警察を統制し、再び良識が支配するようになった。最近の議会で、議会は法案を修正し、市長を除く警察委員の数を2名に減らした。市長は依然として当然の委員であった。しかしながら、市政の政治的性格がどうであろうと、ギャンブルは存在し、そして今も存在し続けている。

この短い紹介では、ミネアポリスで栄えたゲームや仕掛けの簡潔な歴史を述べるだけで十分です。その経営者の目的は、正直な苦労や労働からかけ離れた手段で富を得たいと願っていた人々から金を誘い出すことでした。

ここにあるすべての店では、いわゆる一流ギャンブルルームで通常行われるようなゲーム、つまりファロバンク、ルーレット、スタッドポーカー、ハザードに加え、様々なショートカードゲームが提供されています。中でもファロバンクは王者です。バンクに有利な割合が高いことが、多くのファンの理由であり、プレイヤーの大半はホールに入るとすぐにファロバンクのテーブルに向かいます。 536西部でブレースゲームと対戦していた「初心者」が、偶然、自分にどれくらいの制限が与えられるのか尋ねた。答えは「ジョン・スミスの緑の布から天国の青い空まで」だった。この制限については、ついでに述べておく。は、いくぶん寛大ではあったが、配られているゲームの種類を考えると、経営者は客に自由に賭け金を賭けさせる余裕があった。ミネアポリスでは状況がやや異なり、ダブルの場合は50ドル、ケースの場合は25ドルの制限が一般的に設けられていた。時折、資金が潤沢であることが知られている有名なプレイヤーには、200ドルや100ドルの賭けが認められることもあった。しかし、これは例外と呼べるだろう。ファロバンクとの対戦は常にかなり安定しており、長期的にはハウス側が勝利している。ミネアポリスでは、大損や大勝ちは比較的少ない。ディンク・デイビス、パット・シーディといった有名なハイローラーがミネアポリスを訪れることは稀である。唯一の大きな損失は、1887年にフランク・ショー、フラナガン、サリバンが主な経営者だったニコレット通り205番地の古い店でのことでした。これは正当な損失とはほとんど言えず、一部のギャンブラーがちょっとした悪徳商法と呼ぶものの結果でした。店が本格的に営業を始めたのはほんの数ヶ月前で、エイムズ市長政権の全盛期で、すべてがオープンでした。雇われていたディーラーの中に、万能のギャンブラーであり、一流の芸術家でもあったハリントン氏がいました。ハリントンは雇い主に好かれており、彼らは彼の能力を高く評価し、少なくとも自分たちに関する限り、彼の誠実さに完全な信頼を置いていました。しかし、後になって彼らが間違っていたことが証明されました。ハリントン氏にはヘイズ氏という特別な友人がいました。彼は賭博を厳格に行い、ハード・ファロ・バンク・プレイヤーとして知られていました。この二人の巧みな紳士は、知恵を絞って陰謀を企てたと言われている。要するに、ハリントンがヘイズに勝負を「ぶち壊す」というものだ。この計画は見事に成功し、ヘイズ氏の幸運は、遊興の陽気な生活を送る人々の間では諺となった。事態はしばらく進んだが、1万ドルほどの負けが出た頃、ようやく経営陣は何か怪しい、あるいはギャンブラーの言い方で言えば「薪の山にアフリカ人が潜んでいる」のではないかと疑い始めた。ひっそりと調査が進められ、間もなくハリントン氏を知っていた座長は、彼を永遠に忘れ去った。こうして、かつて親しかったハリントン氏とヘイズ氏の顔は過去の影と化した。しかし、ギャンブラーに名誉があると聞いた二人は、時折バンクォーの亡霊のように姿を現し、マクベス風の姿で現れた。しかし、この件でハリントンは自分の二面性の代償を払うことになり、上流階級のギャンブラーたちは彼とは一切関わりを持たず、彼は自分の職業である植字工として働いてまともな生計を立てることを余儀なくされる可能性がかなり高い。

537ファロ銀行の次に、魅力を放つルーレットがあります。ボールが回る様子は、多くの人にとってある種の陰鬱な魅力を持っています。そして、お金はすぐに手に入ります。神経質な人は、負けるか勝つか分からないままハラハラしながら待つ必要はありません。手首を軽くひねるだけで、小さな象牙の玉がぐるぐると回り続け、赤か黒か、あるいは盤面を一周する運命のゼロか、無数の区画のどれかに止まります。しかし、それでもなお、ルーレットの熱狂的なファンの数は多くありません。実際、町全体で、ある程度のお金を持っている人なら、ファロよりもルーレットを好む人は6人もいません。数ドルしか持っていない人は、ファロの賭け金を得るためにルーレットをプレイします。この方面で名声を博した唯一の人物は、ある日刊紙の共同経営者で、この地のジャーナリストです。彼にとって、一度の賭けで1000ドル勝ったり負けたりすることは珍しくありませんでした。しかしながら、この種のゲームは例外的で、ルーレットに参加するプレイヤーの大多数は、白の小切手を束ねて買うだけの資金をほとんど持っていません。

次に人気が高いのはハザードとスタッドポーカーです。前者は主に初心者が、後者は仲間より少し賢いと思っている多くの層が利用しています。初心者も、自惚れの強いプレイヤーも、ハザードとスタッドポーカーの莫大なオッズや、ディーラーの良心(?)とプレイヤーの賭け金に関する知識によってのみ左右される高額な「レーキオフ」を考慮に入れません。そのため、収穫は早く、あっという間に得られます。ハザードはこれまであまり人気がなく、プレイしても費用を賄えるほどの規模にはなりませんでした。一方、スタッドポーカーは常に多くの客で賑わっていました。これらのパブリックルームで行われる短時間のカードゲームは、プロのギャンブラーが数時間を過ごすために、退屈さと単調さを紛らわすのに十分な金銭を賭けてプレイするのが一般的でした。

上記の記述は、市内でこれまで運営されてきた、広場でのみ運営されるすべての賭博場に当てはまります。しかし、として他の職業や専門職には等級がある。そして顧客 ある店の客は他の店にはほとんど来なかった。中でも最も高級なヘネピン通り219番地では、ドアを守る黒人の召使いが一般客の入店を拒否した。この虎の巣窟に入るには、少なくともきちんとした服装と紳士らしい風貌が必要だった。

しかし、ピルズベリーの極めて道徳的な経営のもとで繁栄し、他の店が閉店を余儀なくされるか、あるいはあまりにもひっそりと営業を続けざるを得なかったある店について、ここで触れておかなければならない。その店は、あらゆる遊び人、泥棒、詐欺師、そしてブラックレッグス(黒塗り)に知られていた。 538アメリカ全土に広がっている。「エリート」と称されるこの店は、ニコレット通りにある。初心者や何気なく見ている人には、ただの酒場に見えるが、それも立派な酒場だ。しかし、2階は極めて悪質な賭博場だった。悪名高い賭博場だと広く信じられており、何百ドルも「だまし取られた」男が数多くいた。ファロ・バンクを好む男が泊まれるのは町でここだけだと宣伝され、その男は容赦なく泊められた。「ステアラーズ」当時は数多くの詐欺師がおり、「サミー」バレット、「ジェリー」デスモンド、「チャーリー」ディーンなど、その特定の業界で輝かしい経歴の持ち主がいた一方、ウィリアム・トレイナーやジョージ・ポストなどの著名な詐欺師たちは、時折、金持ちのハエを蜘蛛の巣に送り込むことをいとわなかった。

当時、この地はウィリアム・タナー大佐とビル・マンデーの所有地とされていた。タナーは冷静沈着な人物で、「有利に立つ」機会を逃すようなことは決してなかった。常に繁栄し、数千ドルの現金に加え、かなり価値のある不動産も所有している。一方、マンデーは施設にとって少々厄介者であり、足手まといだった。彼の個人的な癖は非常に不快で、短気で、喧嘩っ早く、とにかく迷惑な存在だった。ついに、窮余の策に出たタナー大佐はマンデーの持ち分を買い取り、マンデーは故郷アイオワ州バーリントンに隠棲した。そこで彼は、禁酒法に反抗する活動に身を投じたと伝えられている。

この「ブレース」ハウスは、エイムズ市長の就任により一般住宅の開設が許可されるまで、諺にあるようなグリーンベイツリーのように栄えました。強い圧力がかけられ、タナーは「エリート」ハウスからワシントン通り北の住宅に移った後、ついに妥協を成立させ、事業を放棄してサリバン・アンド・フラナガンの共同経営者となりました。

その間に、フランク・ショーはサリバンとフラナガンに反抗し、彼らの好むと好まざるとにかかわらず、事業を営む意志を表明し、彼もまた共同経営者として認められた。その後、かつて「ボブ」・ポティーと共にカンザスシティの有名なミズーリ・アベニュー3号店を経営していたソーヤーが登場し、事業を営む意志を表明した。囲い込み噂によれば、巨額の利益の一部は連合の懐に入るとのことだった。ソーヤーは開店を許可され、利益の一定割合を連合に支払った。しかし、徐々に締め付けが強まり、最終的にミネアポリスでの事業から追い出され、太平洋岸へ移った。ソーヤーは仲間からも常連からも全く人気がなかった。前者には冷たく、後者には横柄だった。ここ1年ほどで、ミネアポリス出身のマイク・シェリーが 539地元のスポーツと酒場の経営者でもあったジョン・フラナガンは、ギャンブルに熱心に取り組んでビジネスに携わり、慎重な家計管理を実践して得た適度な能力で引退したが、そのジョン・フラナガンに代わってギャンブルに携わるようになった。

本書を執筆中の1889年、恩寵の年である現在、賭博は名目上は一つのクラブに限定されているものの、実際には世界全体、そして全人類に開かれている。実際、賭博は以前と変わらず広く行われている。ただ、かつては上流階級の市民に公然と反抗して二、三軒の店を経営していた組合が、今では一軒の店をひっそりと経営し、富裕層と店員だけを相手にしているという点が異なっている。「夕食の桶」を客にする客は、望ましい顧客とは見なされていないのだ。

これがミネアポリスにおけるギャンブル(一般的にギャンブルと理解されている意味で)の簡潔な説明です。しかし、他の形態のギャンブルは、当局の監視や妨害を受けることなく蔓延しています。農産物取引所を装ったバケツ販売店、「クロック」ゲーム、ポリシーゲーム、「クラップ」ゲーム、そして宝くじの販売は、まるで州法や市条例による規制や制限がないかのように営業を続けています。これらすべてが、多くの顧客を擁しています。

当然のことながら、バケットショップは最も大きな取引、つまり最も激しい取引の場となっている。製粉所で消費される膨大な量の小麦が毎日ミネアポリスに流入してきたため、ミネアポリスは穀物の集荷港として栄え、この事実がこの種のギャンブル、あるいはより丁寧な言葉で言えば投機に拍車をかけてきたことは間違いない。ミネアポリス商工会議所はシカゴ商品取引所に似ており、そこでは「大物」たちが市場の変動に乗じて互いに略奪を試みている。それは、あるカードの達人がカードの表向きに他の、あるいは初心者から金を巻き上げようとするのと同じである。場違いな人たちは、シカゴ市場の相場に逆らってバケットショップに資金を賭けるしかなく、満足せざるを得ない。多くの思慮深い人々の意見では、これは最も有害な悪徳の形態である。なぜなら、多くの極めて立派な人々が、これをギャンブルとは考えず、単なる投機とみなし続けているからだ。この妄想は、賭博場に足を踏み入れ、公平な賭け金を賭けたり、ルーレットのホイールに賭けたりすることを決してしない多くの犠牲者を盲目にしている。バケツ屋との勝負は着実に進んでおり、一体どこからこんなにたくさんのお金が出てくるのか不思議でならない。マージンは絶えず消滅しつつあるが、投機家たちは実に驚くべき回復力を発揮する。あるラウンドで「ノックアウト」されても、次のラウンドでは「笑顔で立ち上がる」のだ。そして不思議なことに、投機という奔放なキャリアを続けるために盗みを働いた従業員が、最終的に逃亡、投機、あるいは自殺に至ったという事例は公表されていない。気まぐれな運命は比較的公平にその恩恵を分配するか、そうでなければ投機は多くの大規模ギャンブルで見られるような、あの豪奢な奔放さを放蕩することはないだろう。 540ミネアポリスの主要な企業、プレッシー・ウィーラー商会は、約1年前に倒産した。しかし、それは事業の不振によるものではなく、手数料収入の安定に満足せず、シカゴ商品取引所に勝つことも可能だという考えにとらわれたためである。これは多額の費用をかけた実験であり、会社は倒産したが、その評判は高く、十分な資金援助を容易に確保することができ、今では第三者の関心も得て、以前の立場で事業を続けている。こうした小規模な企業は、快適な生活が確実に得られるという見通しに満足し、平穏な生活を送っているようだ。

この「クロック」は自動的に作動する装置で、30 秒間隔で 2 枚のカードが出てくる。このカードは株または債券を表し、下のカードは株価が前回の相場より一定額下がったことを示し、上のカードは同様に上昇したことを示す。この装置は波乱万丈の経歴があり、全体として所有者に莫大な利益をもたらしたとは言えない。基本的な原理はファロ銀行に似ているが、ゲームをするのは少し面倒で、目新しさが薄れると常連客はあまり多くはならなかった。ある日、1 日の仕事の始めにカードをクロックに入れる役目を負っていた男性とプレイヤーとの共謀により、1,000 ドル近くがクロックで負けた。しかし、このトリックは二度と繰り返されなかった。一度このような経験があったため、管理者たちは極めて用心深くなったのである。

保険は常に有色人種のゲームとみなされてきた。そして4-11-44は、「サドル」や「ギグ」の意味を全く知らない何千人もの人々に馴染みのある響きを持っている。ミネアポリスにおけるこの店の常連客は主に黒人に限られているが、時折白人が肌の黒いウェイターや理髪師を雇って数曲演奏させ、気まぐれな女神を誘惑することもある。この件に関しては、保険販売業者がほぼ常に警察の監視下にあり、家宅捜索も決して珍しくないため、事実関係を把握するのは困難である。これは、政治的影響力の欠如と、全人口に占める有色人種の割合の少なさに起因すると考えられる。

黒人や黒人兄弟、そして街のギャンブラーの間で常に人気を博していたサイコロゲーム、クラップスが、より上流階級の社会にも導入され、運任せのゲームとしてすっかり人気を博しています。「カム・セブン、カム・イレブン」「ポイントはどこだ」「リトル・ジョー」「ボストンのビッグ・ディック」といった古風な言い回しが、通常のゲームが終わった早朝、気ままにサイコロを振る高貴な白人ギャンブラーの口から頻繁に聞かれるようになりました。このゲームは白人愛好家の間で時折人気を博しますが、彼らの手にかかると、ハムの卑しい子孫がゲームに与えるピリッとした風味は失われてしまいます。

541ミネアポリスは、フランク・ショーが所有・経営する本格的なビリヤード場を誇りとしています。ニューオーリンズ競馬場、そしてグッテンバーグ競馬場とクリフトン競馬場で冬季競馬が始まって以来、このビリヤード場は年間を通して営業しています。このビリヤード場は競馬場のオッズを提示しているものの、実際には大幅に下回っている場合が多いのです。ビリヤード場のオーナーは明らかに有利な立場にあります。なぜなら、賭け金は一定で、少額の賭けなので、どのブックメーカーでも大きな損失を出す可能性は低いからです。ブックメーカーは非常に用心深く、「ショートホース」への大金の賭けは、何らかの不正行為によって負けてしまうことを恐れて拒否します。ブックメーカーの記録には50セントという低額の賭け金も記録されており、コンビネーションプールやパリ・ミューチュアルプールでは、ありがたいことに25セントという少額の賭け金も受け付けられています。 「スタート!」という叫び声から、電信技師の甘美な声で勝敗が発表されるまでのわずかな時間の間に、25セントか25セントを投資し、それが10倍になって戻ってくる可能性がわずかにあるという誘惑にかられるのは容易に理解できる。ビリヤード場の常連客を一目見れば、レースに勝とうとすることの愚かさがはっきりとわかる。彼らのほとんどはみすぼらしく、だらしなく、だらしない格好をしている。彼らの手に渡ったドルはすべてブックメーカーの手中に落ち、レースの上位者の名前が発表され、電卓の「チクタク」という音で25セントが記録されるにつれ、希望は徐々に絶望へと変わっていく。最後の砦を越え、一銭も集められない者たち(実際、そういう人たちはたくさんいる)は、時間を割いて新参者にあれこれ馬を買うように勧め、「客引き」をし、絶対に負けるはずがないと自信満々に保証する。もし彼らの予想が当たれば、彼らは1ドルほど手に入れ、今度は「安っぽい」馬に賭ける。「一儲け」して、賭けたわずかな金額の数倍の賞金を獲得できるという、あり得ない可能性に賭けるのだ。そして、負けるたびに、同じことが繰り返される。負け、負け、負け。ブックメーカーはまさにミノタウロスであり、度重なる犠牲を払ってなだめなければならない。名誉、友情、真実、評判。それらはすべて、まともな努力もせずに金儲けをするという無駄な試みに捧げられる。哀れなことに、それでも法は介入せず、破壊の作業は続く。新兵が次々と部隊に迎え入れられるが、彼らは将軍になるどころか、たちまち平凡な二等兵へと堕落し、衛兵所の保護さえも彼らにとっての恩恵となってしまう。このビリヤード場では、キリスト教的な慈善の稀少さが日々如実に表れている。犠牲者はいくら金を費やしても、パン一斤を買うにも足りず、それを本人は痛切に知っている。所有者と従業員は肥え太り、繁栄するが、犠牲者はぼろをまとい、そして、最後の投資をした後に空腹になることが多い 542失ったお金を取り戻そうと、半ドルや25セント硬貨を無駄に使う。

宝くじの販売は法律で禁止されており、新聞への宝くじ広告掲載も禁じられているものの、少なくとも宝くじの販売に関しては、法定規定は公然と違反されている。他の多くの都市と同様に、公認の代理店は存在しないが、投資を希望する人々は、ニューオーリンズに送金するという手続きを経ることなく、宝くじを入手することに何の問題もない。経営者が実際には宝くじ会社の代理人である酒場もいくつかあり、よく知られている購入希望者であれば、何の問題もない。抽選結果は目立つ場所に掲示されるため、当選にどれだけ近づいているかを確認するのは非常に簡単である。賞。かつてミネアポリス市民二人がそれぞれ1ドルずつ投資し、回収費用を差し引いた1万5000ドルを受け取ったという話がありました。これまで何度も少額の当選金が当選しましたが、少なくともミネアポリスでは、宝くじに費やしたお金の大部分は当選金として戻ってくることはありません。しかし、シカゴの有名なギャンブラーがかつて賢明にも「毎分一人のバカが生まれる」と言ったように、何もせずに何かを得ようとして金をつぎ込む人は後を絶ちません。

全体的には、ミネアポリスは他の都市ほど悪くはないが、適切な手段を使って賭博に対する法律を厳格に施行することを躊躇せず推進し支援する法と秩序の社会を築く余地が広くあると言えるだろう。

これまでの記述では、私的な賭博については触れられていない。しかしながら、その増加は紛れもない事実であり、同時に嘆かわしいことでもある。紳士たちはクラブで賭博に興じ、自宅の暖炉のそばで妻や姉妹、娘たちにポーカーの奥義を教えている。社会的地位の高い淑女の中には、「ジャックポット」や「ボブテールフラッシュ」に、居間のエチケットと同じくらい精通している者もいるかもしれない。ここに、都会の若者たちの将来にとって最も危険な脅威が潜んでいる。公衆賭博の抑制に充てられる基金に惜しみなく寄付する男たちは、道徳観があまりにも偏っているようで、家庭という洗練された環境の中で「わずかな賭け金で社交的なゲーム」をすることに何の異論も感じないのだ。もし彼らが、そのような夢中になることが招く可能性のある結果に目を開かせることができていたら、彼らは「家庭」を「地獄」への道の踏み石に変えてしまう危険を冒すずっと前に躊躇するだろう。

543イリノイ州ピオリアでのギャンブル。
ピオリアの公営賭博は30年以上にわたり、事実上、組合員全員が同じ一族に属する一団によって支配されてきました。相当の期間、営業していたのはたった一つの組合だけで、それは三人の兄弟によって運営されていました。しかし近年、新たに三軒の組合が設立されましたが、これらの組合は、問題の兄弟たちの恩恵によってのみ運営されているとされています。後者の組合は、その職業だけでなく、その寛大さでも知られていると言えるでしょう。彼らは急速に金を儲けましたが、それを惜しみなく使い、緑の布で集めた粗末な紙幣は、滞りなく流通しました。この同じ一族の一人は、今ではかなり年老いて「放蕩三昧」した後、政界に入り、市長に選出されました。彼の政権の全体的な性格については、筆者は言及する立場にありません。しかしながら、組合員の間では、賭博の抑制は彼が自らの野望の目標として掲げたものではないという印象が一般的に抱かれています。実際、噂によれば(特に根拠がないので信じない方が賢明だが)、かなり近い親戚が、自宅で被害を受けたと主張する男たちから強く迫られたとき、市の長官に保護を何度も求めたという。

すでに述べたような限られた層を除けば、ピオリアはスポーツマンにとって特に有利な場所であったことは一度もない。しかし、ピオリアという土地自体には、こうしたタイプの人々にとって少なからず固有の魅力がある。複数の鉄道路線の拠点であり、人口が多く裕福な郡の中心地であり、そして何よりも、西部における巨大なウイスキー貿易の中心地である。流動人口が非常に多いこともあり、ギャンブルで独占権を享受してきた少数の恵まれた人々が容易に巨額の富を築いてきたのも不思議ではない。こうした事情が他のプロたちをこの地に惹きつけたが、難攻不落のコンビネーションに打ち勝とうとすることは、まるで運命に抗おうとするかのように困難を極めた。

詐欺師たちは常に、ピオリアを「カモ」探しの格好の場とみなしてきた。この方面への彼らの努力は、時折、特に市内に大勢の人が集まる機会、例えば州の祭典や政治結社などの会合の際などに、それなりの成功を収めてきた。しかし全体としては、この街はこの種の詐欺師の侵入からは比較的逃れてきた。おそらく、「黄金のトウモロコシジュース」の豊富さと安さが彼らの活動を妨げていたのかもしれない。詐欺師たちか騙される者たちかのどちらかが、一つの悪質な欲望に耽ることがあまりにも容易で、人々の満足を妨げていたのかもしれない。 544もう一つ。しかし、この都市がこの種の泥棒にとって特に儲かる舞台になったことは一度もないというのが事実である。

ピオリアで最も有名な銀行経営者は、ワーナー兄弟、ベッカー、ヘイル、そしてクリスティです。彼らのほとんどは、それぞれの職業でかなりの成功を収めたとされていますが、これはピオリアの名声を博している商業の性質に大きく依存していることは間違いありません。蒸留酒製造業者は資金を惜しみなく使い、紙幣の流通は活発です。さらに、これらの紳士たちの顧客は、一般的に、娯楽を求めて破産を覚悟する男性たちです。

実際、節制のなさと賭博は往々にして密接に結びついていることは、特筆すべき点である。まるで双子の怪物のように、彼らは巨大な足取りで国中を闊歩し、行く手に絶望と破滅を残す。両者は破壊という営みにおいて互いに補い合う。酒は情熱を燃え上がらせ、想像力を刺激し、道徳心を鈍らせ、精神の理性を損なう。当然の帰結として、アルコール依存症の被害者は容易に賭博地獄に足を踏み入れるようになる。一方、賭博は常に興奮を誘発し、見せかけの高揚感か、あるいは深刻な精神的鬱状態をもたらす。いずれの場合も、賭博師は刺激物に頼る。それは喜びの奔放さを高めるためかもしれないし、苦悩の記憶をかき消したり、良心の声を抑圧したりするためかもしれない。

著者の意図は、この点でピオリアが同規模の他の都市と異なるということを示唆するものではなく、また、どの町に蒸留所が存在することが直接的に促進・育成につながるとも主張していない。ギャンブル。 しかし、酒類取引の大きな中心地には、当然のことながら、賭博に特に悪いところはないと考える人たちが集まり、そうした場所が活発に営業しているのを見つけると、積極的に利用しようとする傾向がある。

宝くじ賭博に関しては、ピオリアではあまり盛んとは言えない。黒人人口――彼らにとって「4-11-44」は彼らにとってより身近な存在だが――は、州内の他の都市ほど多くはない。それでも、ルイジアナ宝くじのチケット、さらには「8分の1」のチケットでさえ、若者が「最も多く集まる」これらのリゾート地で購入できる。「蛇の牙は遠くまで届く」。蛇が頭をもたげた途端に「叩き潰す」のでなければ、犠牲者の数を制限する方法はなさそうだ。ほぼ絶望的な借金を抱えながらも、アナコンダの魔の手中に道徳的自由を明け渡すことを拒んだ州には、敬意を表する。19世紀文明の汚点を拭い去るための最善の策に目を向けさせた連邦政府にも、敬意を表する。公の政策を破るだけでなく、公衆道徳を堕落させるために猛烈に頭をもたげる凶暴な精神(貪欲とは言わないまでも)は恥ずべきものだ。

545インディアナポリスでのギャンブル。
古来より、フージャーダムの首都は、スポーツ愛好家の間では賭博場を経営するには適さない場所と認識されてきました。住民の道徳心の高さや賭博禁止法の厳格執行のためというよりも、巡回パトロールの警官から高官に至るまで、当局がこの種の賭博場の経営者に非常に重い税金を課すのが常であり、そのため賭博業は概して採算が取れないという事情があります。「詐欺師」の間では、インディアナポリスではスリから金庫破り、土嚢詰めまで、あらゆる犯罪を「手配できる」ものの、そのような特権は「高い」価値があるとよく言われます。

それでも、インディアナ州の州都には、戦争よりかなり前から賭博場が存在しており、この手段で破滅を望む者にとって、常にその手段を見つけることが可能だろう。需要があれば供給が途絶えることはなかった。戦前と戦中、主要な賭博場は、ベイシー、ノエ、レイノルズ、ダン、ラッセル、モートランドらであった。彼らは古くからの住民であり、スノー、バーンズ、オニール、マーティン、シュタイガー、ウィリアムソン、ワーナー、スウィフトら、後から来た外国人たちよりも多くの特権を享受していた。彼らはその後も時折賭博場を経営していた。モートランドは富を築き、その賞金を不動産に投資し、ベイツ・ハウスのほぼ向かいのイリノイ通りに立派な建物を建てた。建物の一部は、賭博場として特別に設計された。ハワード・バーンズは「メゾン・ドリー」を開業した。そこはファロ、ポーカー、キノがプレイできる優雅なリゾートで、プライベートパーティー用の豪華な客室を備えていた。この店は「貴族院」や「ダラー・ストア」と同様に多くの客で賑わっていた。しかし、上流階級のギャンブラーに最も好まれ、最も盛んにプレイされていたのは、キャナル・ストリート10番地にあったオニールの部屋だった。店主はキノの部屋も開いたが、当局の要求が法外すぎると感じて応じなかったため、直ちに宣戦布告された。彼の家は夜な夜な家宅捜索を受け、彼自身も度々起訴された。その結果、彼は事業を破綻させ、インディアナポリスを去り、より住みやすいワシントンD.C.へと移った。

「ブレイス」ファロは「スクエア」ファロと同等のペースで行われていましたが、常に小規模で、原則としてほとんど儲からない人々によって行われていました。この階級に属していたと言われる最も有名なファロディーラーには、ジェイク・フィドラー、チャーリー・ヤング、「ソック」などがいました。ライリー、フレッド・ホワイト、クリフト・ドハティ、「リトル・ウォルター」エルワーシー、ジョージ・スローター。

546当局は銀行取引のゲームを抑制できたものの、ポーカーを完全に撲滅することはできなかった。20年間、ベイツ・ハウスでポーカーゲームが開催され、多くの州議会議員が州議会議事堂に滞在中にプレイしてきた。プレイヤーの中には、インディアナ州の「寵児」と呼ばれる、法曹界や公職で名声を博した人物も名を連ねており、彼らの名前はアメリカ国民の大部分にとって馴染み深いものだった。リッジウェイ、フォーブス、スターク、ベイカー、マッカーシー、リチャードソン、シム・コイらが運営するポーカールームでも、ポーカーゲームがプレイされた。

インディアナポリスは鉄道の要衝であるため、ユニオン・デポは常に詐欺師たちのたまり場となってきた。彼らは騙された者たちの豊穣を糧に、莫大な利益を得てきた。彼らはデポ内で、インディアナポリスに出入りする列車を「操る」ことで、様々な活動を行ってきた。「フレンチ」ジョー、「ビッグ」ケンドリックス、「ソック」ライリー、ルー・ハウク、そしてジョージ・デュヴァルらは、それぞれ仲間の暴徒を従え、幾度となくインディアナポリスを拠点としてきた。

現在、この街は同胞団の間で「閉鎖」されていると認識されており、特筆すべきギャンブルといえば、既に触れたベイツ・ハウスでのポーカーと、イングリッシュ・オペラハウスで行われるゲームくらいだ。どちらも「ゴージャス」なリゾートとして広く知られており、時にはテーブル越しに高額の賭け金が動くこともある。

かつてこの地で悪名高き職業に就いていたとされる悪名高き者たちはどうなったのか。数人は同じ市内で別の職を見つけ、他の者は新たな分野に進出した。スノーは結核で死亡した。リッジウェイはベッドで死体となって発見された。モートランドは馬車から投げ出されて死亡した。ベイシーはオクシデンタル・ホテルの窓から飛び降り自殺した。彼の義理の息子で、かつては社交家で機知に富み、知識が豊富で誰からも好かれていたラッセル少佐は服毒自殺した。ベン・ロー・ジュニアは殺人罪で終身刑に服している。ベン・ロー・シニアは嫉妬心から雇い人を寝ている​​間に殺害した容疑で裁判を待っている。実業家でギャンブラーのジョージ・レゲットとエド。ケンタッキー州レキシントン出身の悪名高き人物、ブラウン(「傷顔の」ブラウンとも呼ばれる)は、ジョン・アッキーという男を唆し、賭博場の経営に協力させた。アッキーは温厚で聡明だが、酒好きだった。アッキーはちょうど父の遺産の最後の分割払いを受け取ったばかりだった。ブラウンはその賭博場のディーラーを務めることになっていた。賭博が始まると、アッキーは簡単に部屋から連れ出され、酒を自由に振る舞われた。酔いが覚めて再び賭博場に戻ると、銀行が破綻し、何者かが犯人だと告げられた。 547アッキーは「ロールに勝った」という噂を耳にした。この話はアッキーにはかなり根拠の薄いものに思われ、調べてみるとすぐに騙されたと確信した。彼はレゲットを訪ね、自分の信じていることを話しながら25ドルの融資を求めた。断られると拳銃を手に入れ、数杯飲んだ後、レゲットとブラウンを探しに行った。ビリヤード場で二人を見つけると、レゲットを撃ち殺した。彼は殺人罪で有罪判決を受け、絞首刑に処された。ブラウンはその後、リードヴィルの鉱山キャンプでの乱闘で命を落とすという悲惨な最期を遂げた。「まことに、背き者の道は険しい」

エバンズビル郵便局副局長ウィリアム・E・デニーの横領事件は、世間の記憶に生々しく、ここで改めて取り上げるほどのものではありません。彼の自白により、彼はグリーンクロスに横領した金銭を紛失したことが明らかになりました。

このような事例は、賭博とギャンブラーの歴史において決して例外的なものではありません。ある偉大な詩人は、「人間は決して存在せず、常に祝福される」という断言を体現しています。実際の経験が教えるように、賭博の習慣に取り憑かれた人間は、常に「明日」まで改心を先延ばしにし、その「明日」は決してやって来ません。この言葉の真実性を実証しようとする哲学者は、研究対象をインディアナポリス市やインディアナ州に限定する必要はありません。政府、民間企業、あるいは個々の企業に雇用されているかどうかにかかわらず、信頼できる従業員による横領は枚挙にいとまがありません。貧しい人々が苦労して蓄えた金は、貯蓄銀行の金庫に一ドルずつ蓄えられ、不正な役人の横領によって浪費され、プロのブラックジャックの収益を増大させているのです。未亡人と孤児の唯一の支えであった信託基金は、容赦なく飽くことを知らない「虎」の口に沈み、信頼していた友の名誉を信じていたがために死の床が安楽な寝床とされた男は、自分の命よりも大切な人々を守るために立ち上がる力もない。ああ、呪われた大渦よ、その暗い渦の中で、運命、真実、名誉が共通の墓を見つけるのだ! 神よ、私のか弱い声が、渦の端で遊びながら、その渦に吸い込まれる運命にある男を捕らえてくれることを。確かに、賭博場への道は「その足取りが掴みかかる」道なのだ。地獄。”

インディアナポリス当局による公営賭博への介入については、一言触れておきたい。前述の通り、この街はギャンブラーの言い方で言えば「閉鎖的」であるが、ユニオン・デポで騙されやすいよそ者から金を巻き上げる、あまりにも露骨なやり方が、この街の評判を落としている。賭博場は少ないが、詐欺師たちは旅行者から莫大な利益を得ており、市当局は彼らの保護に一切手を出していない。

548イリノイ州スプリングフィールドでのギャンブル。

スプリングフィールド市は、西部でも有数の規模を誇る美しい街であり、州の首都であると同時に重要な鉄道の中心地でもあるため、プロの賭博師の侵入から逃れることはまず不可能である。上流階級の市民の間ではこの悪徳行為を公然と非難する声が上がっているにもかかわらず、当局はこれまでこれを撲滅しようと断固とした努力を払ってこなかった。これは、社会の「強者」層が市政に大きな政治的影響力を及ぼしていること、そして賭博師たちが公衆の面前で自らの商売をひけらかすほどに公衆の良識を貶めることは稀であることに一部起因していると考えられる。こうした状況の実際的な結果として、法を遵守する市民とこの違法行為者層との間には、一種の暗黙の休戦状態が存在している。

公営賭博場は6軒ほどあり、その所在地は公共の建物とほぼ同じくらいよく知られている。「広く公開されている」とは言えないまでも、賭博をする人が入場するのは決して難しくない。賭博場はあらゆる階層の人々から収益を得ており、常連客の中には、公然と賭博場を非難する男性もいる。スプリングフィールド(そしてどの都市でも同じことが言えるだろうか?)では、多くの妻や母親が、かつては安らぎと幸福と平和の住まいであった家庭を、これらの疫病の巣窟、まさに疫病の巣窟がもたらした経済的および道徳的な破滅に、人知れず苦く燃えるような涙を流している。しかし、賭博場が最も豊かな収穫を得るのは、2年に一度の総会の時である。議員たちがロビイストと賭博場の席を争う時である。ブリューワー下院やマニング下院などの議会では、一回の会期で会期中の日当や旅費以上の損失を出した議員が複数いる。

もう一つの大きな収入源は、地方からスプリングフィールドに押し寄せる膨大な数の人たちです。彼らは議会の代表者にインタビューするため、あるいは州議事堂を視察し、首都の雄大な景観を目にするためです。こうしたよそ者は、たちまち「ローパー」や「スティアラー」に目を付けられ、彼ら特有の獲物とみなされてしまいます。彼らの甘言に耳を貸す不運な者には、悲惨な運命が待ち受けています。

スプリングフィールドの賭博場は、一般的に、その設備の優雅さの模範とは言い難く、また、(もし広く信じられている印象が確かなら)不正な手段が安全かつ利益を生みそうだと思えば、策略に訴えることも厭わない。長年にわたり、「トム」・ブリューワー(後にシカゴに居を移した)は「賭博の王」として知られていた。彼は優秀なディーラーとして認められ、他の賭博場では「ハイローラー」でもあった。負けた時も勝った時も、彼の無表情な表情には感情が表に出ることはなかった。 549しかし、短気で「流れる鉢」を好み、喧嘩に巻き込まれることが常だった。そんな時、彼は「神も人も悪魔も」気にかけず、他の誰よりも州知事に怒りの壺をぶつけることが多かった。議員も放浪者も、聖職者も「浮浪者」も、皆同じ土俵で考えていた。地元の仲間たちは彼の無鉄砲さに驚き、その大胆さを称賛し、彼の先導に従ったが、同時に、彼個人の人気は決して高くはなかった。

しかし、イリノイ州の州都におけるギャンブルのすべてが公共のリゾート地で行われているわけではない。かつては私的なポーカークラブが数多く存在していた。長年にわたり、街の若者たちはレランド・ホテルに集まり、親睦を深める「ドロー」ゲームを楽しんでいた。街の別の、しかしそれほど遠くない一角では、中央イリノイで最も聡明な人材を擁する専門家や文人たちが、息抜きや社交のために集まっていた。ここでポーカーは主要な娯楽の一つであり、賭け金は決して高くはなかったと言われているものの、常にプレイされていた。個人宅でも、同じ熱狂的なファンがいる。「ファシリス・デセンサス・アヴェルニ(容易に降りてくる)」。居間での「5セント・アンティ」から、賭博地獄のポーカーまで、ほんの一歩、しかも比較的短い。何千人もの人々が、重罪人の牢獄や追放者の墓へと続く道へと足を踏み入れてきたあの入り口である。

しかしながら、スプリングフィールドの若者や中年の男性たちの功績として、現在、スプリングフィールドのポーカークラブは数年前ほど盛況ではないと言えるだろう。その理由は、かつてこのゲームの主要な常連客だった人々の一部が、「社交賭博」に潜む危険性に目覚めたことに疑いの余地はない。「クラブ」が黄金期を迎えていた時代には、プロのギャンブラーがビジターとしてゲームへの入場権を得ることもあった。「昔々」と、児童文学の作者が語るように、「東から来た」洗練された見知らぬ男が一流の宿屋に現れた。彼の服装は完璧で、立ち居振る舞いは率直で魅力的だった。彼は「クラブ」に紹介され、すぐに世間の評価が高まった。彼は自由にプレイし、最初は変化する成功。次第に「気まぐれな女神」は彼の椅子を永遠の安息の地と定め、間もなく彼の並外れた「幸運」は部屋の常連客をほぼ「一掃」した。ゲームは衰え、見知らぬ男の「仕事」は完了し、彼は亡くなった友人たちに別れを告げ、人前から姿を消した。当時は彼に疑いはかけられていなかったが、その後の展開は、彼がプロの「鳩羽つるし屋」であり、あらゆる手品の達人であることを決定的に証明した。

550
「小枝が曲がると、木は傾きます。」

551
パートIII.
553
第1章
芝生

この国におけるギャンブルにまつわるあらゆる弊害の中でも、おそらく最も悪質なのは、国内の競馬場を取り巻く弊害でしょう。それは、合法的に存在が認められている広大な公園だけでなく、競馬が散発的に行われる田舎の競馬場も同様です。競馬場のギャンブル性に関連して私たちが一般的に「ターフ」と呼ぶ言葉は、組織的な悪巧みによって操作される偶然性(これについては別の箇所で詳しく説明されています)だけでなく、紳士の正統なスポーツとも言える、可能な限り誠実に運営され、競走馬のスピードと持久力を公正に試すための管理者と審判のあらゆる配慮が払われるものも意味します。後者の場合でも、最高の後援の下、最も責任ある個人によって公式に管理されている競馬場が、実際の環境、影響、結果において、公然と認知された詐欺師や悪党の管理下にある競馬場よりも有害性や損害が少ないわけではないことは周知の事実です。この国で、報道機関や社会によって認知され、後援されている一大イベントに関しても、たとえそれが高潔な人々によって運営され、正直な結果を公正かつ適切に披露しようと一致団結して決意しているとしても、公共の道徳にとって大きな不幸であるにもかかわらず、これらのイベントが組織化された悪徳の収穫畑であることは周知の事実であり、証言台の審査員は清廉潔白であったとしても、ビリヤードの売り手、ブックメーカー、客引き、予想屋、競馬の予言者、そして、ギャンブラーにリスクを負わせることなく確実な方法で金儲けを企て、騙されやすく不用心な人々の足跡をたどるその他すべての者は、名誉心を知らない不正直で陰険な悪党であり、その悪名高く狡猾な影響は、我が国の若者の道徳と清廉さがさらされている最も重大な危険のひとつである。

競馬の起源は、現代の運動競技と同様に、古典時代に遡ります。しかし、「古の勇敢な時代」における馬の速さを競ったり、個人の技能や勇気を競ったりする競技には、現代に見られるような指ぬきで馬を操る行為の記録は残っていません。当時の競技は、公の名誉と賞品、そして公共の福祉と安全に不可欠な要素を奨励するためのものでした。当時、すべての自由人は戦士でした。 554生命、財産、そして国家の存立の安全は、馬にかかっていました。したがって、個人の力と速さにおいて卓越しようとする野心の涵養は、愛国心に基づく称賛に値する基盤を有していました。これは、戦場で戦士たちが頼らざるを得なかった馬によるスピード競技についても同様でした。しかし、これらすべては、今日私たちが認識し、理解しているような芝とは全く関係がありません。このため、私たちは母なるイングランドに目を向けなければなりません。イングランドは、芝という恥辱の遺産を受け継いでおり、その悪影響は、ウパスの木が最初に我が国に根を下ろして以来、拡大し続けています。イングランドでは、芝愛好家がチャールズ1世の治世頃からその商売の歴史を辿るのが通例でしたが、実際には、財産として理解される「芝」が、ジョージ2世の治世まで正式に認められることはありません。それ以前にも、紳士が自ら馬に騎乗する競馬は盛んに行われており、後に競馬場を取り囲み、特徴づけ、支配するようになった悪質な付随物とはほぼ無縁でした。イングランドの主要な競馬場は、ニューマーケット、エプソム、アスコット、ヨーク、ドンカスター、グッドウッドです。スポーツ界全体が関心を寄せる「ダービー」はエプソムで開催されます。これはコックニーの休日として知られ、言葉の芸術の最高峰を示す多くの例証の題材となってきました。実際、宮殿から救貧院までのあらゆる要素がそこに表現されているため、大勢の多様な群衆に付随する関心は、レース自体の関心よりも多くの人にとって大きいのです。アスコット競馬場は王族の来場が頻繁にあり、そのため常に貴族による華やかなパフォーマンスの舞台となっています。グッドウッド競馬場もまた、イングランド南部を代表する貴族階級の競馬場で、高額な賞金で知られています。ドンカスター競馬場の目玉は、ダービー競馬場に匹敵するスポーツとして重要なセントレジャーステークスです。この2つの競馬場では、イングランド全人口の25%以上が競馬場で、あるいは全国のあらゆる町で競馬の結果予想を販売するビリヤード場で、金銭を賭けていると言われています。

近年、イングランドでは、シンブルリガーやブラックレッグ(競馬場の汚名)を競馬場から遠ざけるための精力的な努力が払われ、大きな成功を収めている一方で、競馬場の外、近隣のホテ​​ル、そして競馬の結果への関心が集まるその他の郊外の町では、こうした行為が大胆な商売として拡大を続け、利益を上げている一方で、今日、英国全土で競馬場の結果を賭ける熱狂はかつてないほど広まり、根深くなっているというのは、いささか驚くべき事実である。公衆道徳への悪影響は計り知れず、おそらくは、競馬場の健全化に向けた努力を帳消しにしてしまうだろう。 555宗教指導者たち。競馬のたびに、ある「投機家」の破滅の知らせが聞こえてくる。彼らは「合法的な」賭けで「間違った馬」にすべてを賭け、罪のない妻や家族に破滅と恥辱をもたらし、犯罪、不名誉、あるいは自殺という選択肢を招いている。しかし、これらは賭博が競馬に及ぼす有害な影響のほんの一部に過ぎない。賭博が話題になるのは、個々の損失の甚大さ、あるいは国家的な悪徳の破滅的な結果に関与した人々の著名さのためだけである。はるかに深刻で、はるかに嘆かわしく、はるかに道徳心をくじくのは、無数の「小物」たちに降りかかる結果である。彼らは「投機リスト」やビリヤード場を運営する巧みな詐欺師の格好の餌食となり、その見せかけは欺瞞的な誘惑に駆られ、多くの正直な若者が雇い主の金庫にこっそりと手を伸ばし、永遠に不名誉に染まったまま引き出される。そしてそれは、熟練した詐欺師の不正な利益を増大させるためだけに行われるのだ。こうした競馬場の周囲には、あらゆる種類の賭博器具や、組織的な悪事のために正直者から稼ぎを騙し取るあらゆる邪悪な道具が見られる。それでもなお、競馬場はイギリスの「国民的スポーツ」なのである。競馬とそのあらゆる汚染、犯罪の誘発、社会の破壊、魂の破壊的な影響力に対し、王室は寛容であり、王子や貴族は積極的な支持と援助を与え、司教や聖職者、国会議員や専門家たちはこれに加わり称賛し、幼い子供たちの世話をする人々でさえ、子供たちに特別な休日を与え、彼らの幼い心に、彼らが年老いた時にこの巨大な悪徳の使者の格好の餌食となるような印象を与えさせようとする。イングランドが競馬を独自の国家制度であると主張する誇りは、この輝かしい外的属性のきらびやかさと魅力の中にあるのである。国中の荒廃した家庭で女性の涙や子供の泣き声に見られる、汚された評判、破れた生活、傷ついた心、幸福の崩壊、名誉の喪失、そして犯罪への突進の跡こそが、土地とそれに付随するすべてのもの、つまりイングランドの国家的な呪いであり、遅かれ早かれ必ず国家的な報復を招き、呼び起こすものであることを私たちが認識する理由なのです。

「競馬」に関連して行われるさまざまな悪行の詳細はどの国でも共通しているので、この章の終わりに、すべての競馬の結果に影響を及ぼし、無邪気で信頼できる賭け手が必ず巻き込まれる網の鉄の網に強度を加える方法についての一般的な説明の中で、英国の国民的スポーツのこれらの特徴を取り上げます。

556アメリカの芝生。
ニューイングランドのピューリタンとピルグリム入植者たちの名誉と名誉のために言っておくと、彼らはあらゆる悪徳に強い嫌悪感を抱いており、彼らが逃れるためにイングランドを去った悪に対する禁令の中に、特に競馬が含まれていた。一方、オールド・ドミニオン(元々はケンタッキー州を含んでいた)とカロライナの初期の入植地には、貴族の家系、退役軍人、紳士の息子などが住んでいた。当時の状況では一般的なスポーツの多くが不可能だったため、競馬、特に障害競走が奨励された。しかし、これはアメリカにおける「競馬」ではなく、アメリカの競馬を馬の驚異的なタイムとスピードで有名にした素晴らしい動物たちの育成の場を提供する手段であった。初期の南部では、移動はほぼすべて鞍馬で行われていたため、競馬に用いる馬には、競馬に重宝されるような独特の性質を身につけさせる必要がありました。馬はイギリスから輸入された最高級の血統から選ばれ、誰もが乗る馬場では、馬がきちんと乗っていることが社会的地位の象徴とされていたため、馬の育成と改良には細心の注意が払われました。毎年競馬が開催されることが慣例となりましたが、これらの競馬にはブックメーカーやブラックレッグ(競馬の賭け屋)は存在せず、賭けは概して、参加者が賞金よりも結果に関心を持つような、形式的なものでした。国の発展に伴い、素晴らしい気候、透き通った小川、そして比類のない牧草地を持つ新しい州ケンタッキーは、優れた馬の産地として際立っており、今日に至るまで競馬界に優れた馬を供給し続けています。

速歩レースはニューヨーク州で発祥し、その特徴は道路移動に軽馬車が一般的に使用されていたことに由来しています。当時、速さを測る唯一の方法は「ペース」または「速歩」でした。北東部諸州では長年にわたり、速歩レースはスポーツとして広く認知され、広く普及し、あらゆる郡の祭典には必ずといっていいほど含まれるようになりました。記録に残る最も古い組織的な速歩レースは1818年のものです。50マイルの最速記録は、1855年10月15日、ロングアイランドのユニオンコースでスパングルが記録しました。鞍上2マイルの最速記録は、1863年7月1日、ロングアイランドのファッションコースでジョージ・M・パッチェンが記録しました。私たちがこれらの日付を挙げるのは、35年も前に競馬の重要な大会があったこと、そして国の洗練度が増すにつれ公衆の人間性が高まり、こうしたスピード競技が一般に1マイルの競技、頻繁には半マイルの競技にまで縮小されたという事実を指摘するためです。

557戦後まもなく、トロッティング競走は国家的な重要性を帯び始め、1870年2月には「トロッティング競馬の利益促進のための全国協会」という名称で最初の全国トロッティング協会が設立されました。この協会は1878年の会員大会で「全国トロッティング協会」に改称されました。興味深いことに、この全国協会の起源は、金銭目的の競走や不確定な結果への賭けという慣行につきものの不正行為に端を発しています。競馬場における不正行為、つまり「盲目」の馬を偽名で出走させて何も知らない被害者を騙す行為、勝ち馬を「引っ張って」負けさせる騎手、審判の不正判定、そして主要競馬場における重大かつ些細な不正行為の数々について、全国各地で苦情が寄せられていました。それアメリカにおける競馬の公正さに対する国民の信頼が失われつつあり、競馬は収益が減少するだけでなく軽蔑されるようになっていることが広く認識されるようになった。この組織は、もともと1869年にロードアイランド州プロビデンスのナラガンセット・パーク協会から出された回覧文に応じて発足した。この回覧文では、既存の不正行為を是正し、名誉とフェアプレーの水準、そしてアメリカン・トロッティング・ターフの品位を向上させる最も効果的な手段として、総合管理のための中央機関の設立と、すべての競馬場の管理に関する規則と罰則の制定が提案された。これらの目的に関しては結果は満足のいくものであったが、当時競馬場を不快で軽蔑すべきものにしていたまさにその過剰な行為によって、競馬場とそれに付随する弊害が自然消滅するのを許していたならば、この国は大きな利益を得ていたのではないかという深刻な疑問が残る。しかしながら、組織は前述の通り発足し、役員が選出され、法典が制定されました。これにより、苦情のあった悪事の主は競馬場の公式保護から姿を消しましたが、より陰険で、それほど悪質ではない悪質な手段で、依然として活動が続いています。この協会の会員は、速歩競馬場の代表者で構成されています。競馬の勝敗予想へのこの熱狂がいかに急激に高まったかを示すために、1870年には51だった競馬場が1886年には273の競馬場が全米協会に加盟し、現在では317、全米協会には419、合計736の競馬場が加盟していることを述べておきます。全米協会の運営は、5つの地区委員会と1つの審査委員会からなる審査委員会によって行われ、各地区委員会はそれぞれ3名の理事会メンバーを選出する権利を有し、したがって、当然の理事である会長と副会長に加えて、15名の委員が委員として参加することになります。審査委員会は、5つの地区からそれぞれ大統領が任命した委員長で構成され、この委員会は、 558最高権限および管轄権を有し、地区委員会の決定に対するすべての控訴を裁定する最終審裁判所である。協会の目的は、アメリカン・トロッティング・ターフの利益を促進することにより、馬の品種改良と育成を図ること、同種競走における不正行為を防止、摘発、処罰すること、そしてトロッティングとペースの運営と規則を統一することである。

1887年、西部の複数の競馬場が当初の組織から分離し、「アメリカトロッティング協会」を設立しました。目的はほぼ同様で、方法も実質的には変わりません。実際、両協会には多くの団体が参加しており、これは方針上、またすべての競馬場でルールと罰則が確実に施行されるためです。

近年、ランニングレースはトロッティングレースに取って代わって人気を博しています。これは、ランニングレースの方が観客に鮮やかで強烈な興奮を提供し、賭ける人にとっては結果への懸念をより早く解消できるからです。ランニングレースには5人が参加し、トロッティングレースには1人が参加すると言われています。

「主要競馬場」を列挙するのは紙幅を費やし、利益もほとんどない作業だが、1890年にニューヨーク州シープスヘッド湾で開催された郊外競馬場では、入場料収入によると2万人以上が来場した。シカゴのワシントンパークでは、重要な機会に3万4千人が来場したと数えられる。そして、忘れてはならないのは、これらの数字は競馬の熱狂的なギャンブラーたちの犠牲者の実際の人数の十分の一にも満たないということだ。今日、我が国の主要都市には必ずビリヤード場があり、そこでは、取引所で相場が発表されるのと同じ原理で電信線を使い、競馬場にいるかのように正確にレースを最初から最後まで追う興奮した群衆の姿が見られる。こうしてギャンブラーの獲物は際限なく増え、ギャンブラーの行為は、そうでなければ決して接触を求めず、また接触を求める機会もなかったであろう社会に、近くも遠くも浸透する。

国家の悪徳。
宝くじ、商業委員会、ビリヤード場など、あらゆる種類のギャンブルへの無謀な耽溺が、まさに「国民的悪徳」と名付けられるのだとすれば、その呼び名は特に競馬場という賭博にふさわしい。おそらく、主に、男児、少年、いや、女児さえもその致命的な労働に引きずり込む悪影響との接触が、致命的に容易であるからこそ、そう言えるのだろう。競馬場は、おそらくは立派な管理団体によって運営されている。 559競馬は、あらゆるメディアから、無害だという主張を裏付ける説得力のある支持を得ている。教会員や名声のある地位にある人々、銀行家、商人、専門職の人々が、何千人もの同胞市民の前で公然と「賭け」をしている姿が見られる。女性たちは競馬の魅力に屈し、レースでお気に入りのチームを「応援」する女性を、毎日大勢、どのスタンドでも見かける。このような例を前にして、どうして国の若者が逃れられると期待できるだろうか?彼らはすでに、個人的および事業的な野心の中で、国中に浸透している投機精神にどっぷりと浸かっており、金持ちになろうと急ぐあまり、少額の投資で大儲けできるチャンスがありそうなものに、すぐにでも飛びつくのだ。確かに、若者は敬虔な母親や思慮深い父親から、賭博は悪徳であり、社会の利益、福祉、そして安全さえも脅かす最も危険で有害な悪徳の一つだと警告されてきたかもしれない。しかし、教会の重鎮、あるいは上流社会の洗練された女性リーダー、あるいは自分が通う教会の最前列に座っているかもしれない女性が、公然と賭博を擁護しているのを若者が目にしたとき、家から持ち帰った良き助言は単なる間違いで、結局「何も害はない」と結論づけるのも不思議ではないだろう。そして、その危険な悪徳の渦に巻き込まれると、最初は本人には気づかないうちに、ゆっくりと、一見安全な回転を繰り返すうちに、徐々に、しかし抗いがたいほどに、人格、誠実さ、希望、そして人生における最高の機会が容赦なく飲み込まれていく運命の深淵へと引き込まれていくのだ。

競馬場で行われるあらゆる賭けは、紛れもなく最も一般的な宝くじへの参加であり、純粋かつ明白なギャンブルです。そして、連邦議会が国家行政機関の助言に基づき、州の権限によって運営されている法人宝くじの存在を禁止する法律を制定する必要があると判断したのであれば、なぜ議会はすべての賭博を違法と宣言する義務を同様に負わないのでしょうか。これは新しい主張ではありません。現行法では、賭博による賭博の違法性は、裁判所が賭博によって生じた債務や契約の執行を拒否する行為として認められています。この原則が論理的に実行されれば、これまで道徳観念が及ばなかった社会の安全を守ることができるでしょう。しかし、道徳的抑制、親の教え、聖職者の訓戒が達成できなかったことは、この本の内容によって達成されるかもしれない。それは、無害な遊びの仮面を、その背後で笑っている死の頭から剥ぎ取り、賭博という悪徳の道徳的悪ではなく、個人に対する個人的な悪行、ブックメーカー、プール販売者、そしてあらゆる詐欺の明白な目的を、その醜悪な裸の姿で暴露することによってである。 560競馬の結果に賭けることを職業とするか、組織的に行う人。若者たちは最も安易な手段で金持ちになろうと躍起になるかもしれないが、私たちはアメリカの若者に備わっている確固たる常識を大いに信頼している。その常識とは、微笑みを浮かべながら近づく危険の狡猾で巧妙な接近によって、生まれながらの鋭敏な知性と自己保存の精神がいつの間にか鈍ってしまうまでのものだ。しかし、こうした接近が現実に何を意味するかを十分に理解し、誇りと不安の両方を常に意識している若者は皆、故意に騙されることを固く拒み、ビリヤード場や競馬場のスリに軽蔑の念を抱いて背を向けるだろう。

プールルーム。
競馬場における賭博の付属物として、ビリヤード場の存在については既に触れた。これは現代の悪の道具の中でも最も悪質なものの一つであり、合衆国各州で明確な法律によって即座に廃止されるべきである。おそらく、その最悪の特徴は、ギャンブラーたちが「カモ」と呼ぶような、最新のカモを捕まえるための金儲けの道具であるという事実に加えて、他の方法では決して手の届かない層の人々を探し出し、彼らに機会を提供していることである。事務員、学生、見習いなどは、競馬を見るためにニューヨークからシープスヘッド湾まで足を運ぶ時間も資金もおそらくないだろう。ビリヤード場は競馬を彼のもとへ届けてくれる。彼は正午に、あるいは夜寝ている暇な時間に、彼らを訪れることができるのだ。ここで彼は、少額の投資で大きな利益が得られると錯覚し、「キャッパー」に簡単に口説かれ、必ず勝てると保証された「ヒント」にわずかな資金を投資させられる。当然彼は負け、その損失を取り戻すには、おそらく雇い主の資金を使い、賭博を続ける資金を調達しなければならないだろう。こうして事態は悪化の一途を辿り、ついには暴露と破滅に追い込まれる。

ビリヤード場は正確さという科学に基づいて運営されています。黒板への報告の迅速さと正確さだけでなく、ビリヤードの売り手が毎回確実に勝者となる唯一の人物であるという確実性も重視されています。ビリヤード台にはレースの全行程が細部に至るまで表示されます。馬がいつスタートしたか、どの馬が先頭に立っているか、どの馬が2位でどの馬が3位か、4分の1、2分の1、3分の3地点でどの位置にいるか、そして直線でどの馬がどの位置にいるかが示されます。そしてゴール後10秒以内には、どの馬が優勝し、どの馬が2位、どの馬が3位になったかが表示されます。レース前には、この台はコースの状態(速いか泥濘か)に関する信頼できる明確な情報を提供し、また、どの騎手がどの馬を引いているかを示します。 561各馬に騎乗し、馬体重や、勝つ可能性が最も高いと思われる賭け方で賭け金を決める人にとって必要なすべての情報。

プールセラーは、いわゆる「パーセンテージ原則」に基づいて賭博ビジネスを展開する。オークションで販売されるすべてのプールにおいて、セラーはプールの総額から一定額(通常は5~15%)を差し引き、残りを勝者に支払う。ブックメーカーは、有利または不利な「オッズ」、つまり「オッズ」に基づいてブックメーカーの賭け金を組む。個人彼は、各馬の勝敗の確率を、入手可能な情報に基づいて予測する。そして、彼がそのビジネスに少しでも精通していれば、毎回個人的な勝利を確実にすることができる。ただし、すべての顧客が同じ馬を購入し、その馬が勝つという場合だけである。ただし、その確率は 100 分の 1 というわけではなく、「確実な情報」を信じて買ったバカが賞金を獲得するのと同じくらい起こりそうにない。

ビリヤードの実態を知らない多くの人にとって、そして「カモ」が罠にかけられる仕組みをよりよく理解するために、実際に起こった出来事をいくつか示すことは興味深いかもしれません。例えば、1890年6月12日、シカゴのインペリアル・ビリヤード場の黒板から抜粋した「ブック」と呼ばれるものがあります。

相互プール。
賞金 400 ドル — ウエスト サイド トラック、シカゴ。
第1レース、メイデン、7ハロン。
20 エマ・マクダウェル 105 1
10 ドラ・モーン 105 1
10 ジャック・スタッフ 106 1
50 ノーウッド 107 1
40 フローラ・マクドナルド 98 1
10 ジェニー・グロノッド 105 1
10 ジョン・クラークソン 103 1
3 コルティチェリ 110 1
20 イモジェン 105 2
30 カウンシル・プラット 100 5
2 その後 106 1
5 ジャック・バチェラー 107 1
10 背の高い雄牛 110 1
20 アリゾナ 105 5
50 ロングフォードさん 105 1
10 碧玉 107 1
15 ロック 111 2
315 27
説明にあたっては、ブックメーカーが特定の馬に有利な賭け方をすることは決してない点に注意する必要がある。彼は常に、プログラム上のすべてのフライヤーに対してオッズを提示する。最初の列の数字は提示されたオッズ、2番目の列は各馬の負担重量、そして最後の列は提示されたオッズが適用される数値を示している。例えば、最初の行はブックメーカーがエマ・マクドウェルに対して20対1のオッズを提示していることを意味する。もしこの馬が勝てば、ブックメーカーは20ドルを支払い、他のすべての馬に勝った場合、 562ノーウッドが勝ったとしても、20ドルの損失に対して26ドルを受け取ることになるので、依然として勝者となるだろうと賭けている。Later Onでは2倍のオッズしか賭けていないのに対し、Corticelliでは3倍のオッズしか賭けていないことが分かる。これらは本命馬、つまり勝つ可能性がかなり高く、ブックメーカーが賭ける可能性を最小限に抑える馬である。本命馬がレースに勝ち、ブックメーカーは勝者に2ドル支払わなければならないので、ブックメーカーは27ドルのプールから2ドルを差し引いて25ドルの勝者となる。そのうち1ドルはノーウッドの賭け金で、残りは勝者に返還しなければならない金額である。もしノーウッドが勝っていたら、ブックメーカーは25ドルの損失を被っていただろう。しかし、プールを管理する紳士は、そのような不測の事態を恐れる必要はない。彼は常に内部の疑う余地のない情報源から情報を入手しており、高いオッズを提供することでリスクを負わないことを知っている。この賞金の計算は、指定された1ドルの賭けが1回だけ行われたという仮定に基づいていますが、実際にはそうではなく、実際の賞金は25ドルではなく2,500ドルと安全に推定できる可能性があります。この業界では「タウト」が重要人物です。彼は実際にはブックメーカーの代理人でありながら、何らかの方法で「確実なヒント」(つまり確実なもの)を手に入れたものの、残念ながら資金が足りない紳士の役割を担っています。「さあ」と彼は内緒で、だまされた人にこう告げます。「ノーウッドに賭けるから10ドルくれ」、ポットを山分けしましょう。」お金が生み出され、もちろんブックメーカーの札束を膨らませます。これらのタウトは常に被害者を「ショートホース」、つまり最も高いオッズが設定されている馬に賭けるように誘導します。これには2つの理由があります。1つ目は、お金は彼が操るために雇われたところに確実に渡るからです。2つ目は、黒板の最後尾の馬が競馬場で勝つというまれで前例のない事態が発生した場合、タウトの勝利金の取り分が非常に大きくなるためです。タウトは自分の職業を非常に熱心に行うので、上記のようなボードでは「ヒント」を提供し、ボード上のほぼすべての馬に賭けさせます。このようにして、彼はほぼ確実に1頭の勝ち馬を出し、後者が賭け金を受け取ると、タウトは「ほら、私はあなたにストレートヒントを与えたでしょう!」と言います。彼はたっぷりと分け前を受け取り、内部情報に関する彼の評判は群衆に広まり、次のレースで彼の犠牲者を増やす可能性は飛躍的に高まります。負けた馬については、誰も気に留めません。競馬通ですら彼らに弔意を示そうとはせず、賭博場の群衆が「キッカー」を心から軽蔑していることに気づいた彼らは、おそらくこっそりと逃げ出して人知れず自責の念に駆られるでしょう。競馬通が常に騙されて「ショートホース」に賭けさせる賢明さを示す例として、ブックメーカーやその仲間のペテン師たちが理解していない何らかの影響力によって、「ショートホース」が勝つことが非常に稀にあります。これは通常、その馬がプロによって操られ、そのプロが彼の馬の「ショートホース」の弱点を発見した場合に起こります。 563競馬の才能に目を付け、ギャンブラーの仲間を騙し、ペースメーカーとしての能力を秘密にし、おそらくは騎手に「引っ張らせて」前のレースで悪い成績を残させ、手の内を明かすつもりでいる時に高額のオッズを集めさせようとしたのだろう。こうしてブックメーカーは「ダイヤモンドカットダイヤモンド」というゲームの犠牲者となり、タウトは偶然の当たりでたっぷりと利益を得る。「偶然の」当たりと言うのは、タウトが決して正直な予想をしないからであり、もし彼が本当に「短距離馬」の実力を知っていたなら、常連であるブックメーカーにそのことを伝え、高額のオッズは決して提示されなかったはずだ。こうした幸運の一例として、最近セントルイスのロッシュのビリヤード場で行われた会合で、ある馬のオッズが100対1とされたブックメーカーが作られたという話がある。ある客引きが北ミズーリ州から来た男を説得して、そのレースに50ドル賭けさせた。客引きはその馬に100対1で賭けたのだが、驚いたことに、ブックメーカーも他の皆も驚いたことに、その馬はレースに勝った。その結果、ブックメーカーは5,000ドルを失い、客引きは2,000ドルのボーナスを手にした。

コンビネーションボード。
このボードでは、3つの異なるレースの勝者を選ぶことができます。ボードの配置は以下の図のようになっています。

第3レース—6ハロン。
ハンデキャップ。賞金500ドル。

  1. { レスラー、
    予言、 108
    114
  2. コッパーフィールド、 100
  3. { ボニー・アニー、
    レディ・ブラックバーン、 90
    96
  4. { ギルフォード、
    ヴァテル、 106
    106
    第4レース—5ハロン。
    賞金400ドル。売り出し中。
  5. ローラ・ドクシー 110
  6. { フェリーマン、
    ケイティ J. 98
    105
    3 イルマ・B.、 97
  7. { バート・ジョーダン、
    ジェームズ・V. 102
    105
    第5レース:障害競走。
    賞金400ドル。フルコース。
  8. アイリッシュ・パット、 138
  9. アスコリ、 138
  10. エルフィン、 178
  11. ハーディン知事、 120
    1 111 2 14 142 3 27 233 1 40 324 8 53 421 2
    2 112 1 15 143 10 28 234 1 41 331 10 54 422 3
    3 113 1 16 144 1 29 241 1 42 332 1 55 423 1
    4 114 3 17 211 1 30 242 2 43 333 4 56 424 1
    5 121 4 18 212 4 31 243 3 44 334 5 57 431 2
    6 122 5 19 213 30 32 244 4 45 341 6 58 432 1
    7 123 1 20 214 1 33 311 5 46 342 1 59 433 2
    8 124 1 21 221 2 34 312 11 47 343 2 60 434 3
    9 131 2 22 222 3 35 313 10 48 344 1 61 441 4
    10 132 1 23 223 1 36 314 1 49 411 3 62 442 6
    11 133 1 24 224 1 37 321 1 50 412 1 63 443 1
    12 134 1 25 231 2 38 322 2 51 413 1 64 444 1
    13 141 2 26 232 1 39 323 3 52 414 1 65
    25 60 45 44 27
    合計201
    賭けをする際に、第3レースではギルフォードかヴァテル、第4レースではイルマB、第5レースでは アスコリに賭けたと仮定します。 5645位。あなたの馬券の番号は58で、4、3、2の数字で表されます。これらの数字はスコアカードに記された馬名を表しています。もしあなたの判断が正しく、58番の馬券を購入した唯一の購入者であれば、1ドルで他の馬券の売上金である201ドルからブックメーカーへの手数料、つまり15%の30.15ドルを差し引いた金額を受け取ることになります。しかし実際には、 3位はコッパーフィールド、4位はローラ・ドクシー、 5位はエルフィンが勝ちます。これらの馬は「人気馬」であり、30枚の馬券が販売されました。ブックメーカーは30.15ドルを差し引いたため、各馬の勝者はわずか5.69ドルしか受け取りません。このボードでは、ブックメーカーは自身のパーセンテージのみを頼りにしています。提示された金額を競馬場やビリヤード場で通常賭けられる金額に合わせて増額すれば、利益は莫大な額になるだけでなく、ボード上で唯一、偶然の要素が最も少ない組み合わせであることがわかります。短距離馬の組み合わせは1000回に1回も勝つことはありませんが、売りの組み合わせで勝ったとしても、ブックメーカーの確実で潤沢な利益の6分の1しか得られません。

フレンチミューチュアルズ。
これらのプールでは、レースごとにボードが作成され、次のように表示されます。

ウエストサイドトラック、シカゴ。
初レース。賞金400ドル。6ハロン。
いいえ。
50 トム・カール 109 10
51 預言 100 12
52 フェイエット 109 3
53 ホーンパイプ 100 8
54 スージーB. 109 20
55 有名な 112 5
56 キャサリンB. 102 6
57 ドノバン 106 4
58 背の高い雄牛 107 10
59 挑戦するのみ 106 2
80
場所。
60 ホーンパイプ 11
61 スージーB. 19
62 有名な 8
63 トム・カール 12
64 フェイエット 5
65 預言 10
66 背の高い雄牛 10
67 ドノバン 8
68 挑戦するのみ 2
69 キャサリンB. 5
90
565この場合、プレイヤーは1着か2着の馬を選び、1着の馬券は「ストレート」、2着の馬券は「プレイス」と呼ばれます。通常、ストレートでは人気馬だけが購入されますが、このボードでは人気馬以外にも多くの馬が購入されているようです。お気に入り。購入者は、「ストレート」または「プレース」のチャンスのチケットを好きなだけ購入できます。このイベントでは、「ストレート」として販売されたチケットが80枚あり、1枚2ドルで販売されているため、プールブックの金額は160ドルになります。プール販売者はこの金額の5%にあたる8ドルを差し引き、残りの152ドルを、勝者であるトム・カールに販売された10枚のチケットの所有者間で分配します。これにより、1枚のチケットの所有者が同一か複数かに関係なく、1枚あたり15.20ドルが得られます。このイベントの「プレース」の場合の結果を決定する際に、プールブックには1枚2ドルのチケットが90枚あり、180ドルでした。売り手はここから5%、つまり9ドルを差し引き、残りの171ドルから、レースの勝者であるトム・カールに賭けた人が支払った44ドル( 2ドルの券12枚と、2着の勝者である プロフェシーに賭けた人が支払った44ドル)を差し引いた後、残りの127ドルをこの2人の勝者で均等に分配する。つまり、63.50ドルはプロフェシーの10枚の券に6.30ドルずつ分配され、トム・カールの券の所有者にも同額、つまり1枚につき5.30ドルずつ分配される。

「ハウス」のメソッド。
しかし、ブックメーカーやその仲間たちが、プールブックを通過する資金の15%で満足するなどとは考えない方がいい。それどころか、彼は「競馬をする」あらゆるギャンブラーの中で最も熟練した、そして成功している。この悪徳集団の中で、正真正銘の信頼できる「ヒント」を受け取るのは、概して彼だけだ。彼は騎手、厩務員、そして調教厩舎や競馬場の常連客と親密な関係を築いており、勝ち馬を見抜き、レースの結果を事前に見抜くことができる。こうして彼は、最も利益をもたらす「ヒント」を提供するために、巧みに客引きを派遣する。つまり、勝ち目がないと分かっている馬が勝つという信念を、熱心に広めるのだ。この影響下で、アマチュアスポーツ愛好家や、競馬場やビリヤード場の平均的な常連客は、大金をもたらしてくれると想像する馬に大金を投じる傾向がある。一方、ビリヤードの売り手は、金庫の中のお金はすべてレースがすでに終わったかのように自分のものだと知りながら、満足げに傍観している。

ビリヤードの専門家たちが用いる手法は、極めて独創的で大胆なものです。例えば、最近セントルイスで行われた競馬では、ブックメーカーが自分のビリヤード場に秘密の盗聴器を持ち込み、 566公式記録をもたらした通信社によるニュースよりも、実際の結果を数秒早く受け取った。このほんの数秒の好機と、この瞬間に常に漂っていた激しい興奮の中で、彼は「確実なものに賭ける」ことで何千ドルも懐に入れることができたのだ。つまり、ビリヤード場は「公正に」運営されており、彼が巧妙かつ大胆な悪知恵で不平等な競争に挑めば、ギャンブラーとしても勝てるチャンスが得られるという、みじめで根拠のない妄想に陥りやすい無実の人々の懐を狙うために、どんな策略も策略も大胆な悪行も、彼はどんなに鋭敏な狡猾さと精力をも惜しまないのである。実際、これらの成功した詐欺師のほとんどがそうであるように、勇気、資源、鋭い洞察力、たゆまぬエネルギー、決して崩れることのない自制心、そしていかなる緊急事態にも対応できる知性の活動力を備えた人々が、それらの資質を最大限活用できる名誉ある合法的な職業に才能を注ぐことを好まなかったというのは注目に値する。

フレンドリーな「ヒント」。
どのビリヤード場にも、常に「奇妙な」業界の代表者たちがひしめき合う中で、必ずと言っていいほど「キャッパー」や「タウト」が散りばめられている。彼らは競馬のプロが使う道具の中でも、最も卑劣で軽蔑すべき存在であり、常に偽りの友情を装い、卑劣な裏切り行為を働くため、最も危険な存在である。この足台に巣食う、この最も軽蔑すべき這いずり回る生き物たちと比べれば、最低のブンコ・ステアラーでさえ紳士と言えるだろう。我々は彼の活動内容について、ある程度の洞察を与えた。忘れてはならないのは、すべてのタウトはブックメーカーに雇われているということだ。競馬場やビリヤード場で他人に「チップ」を渡す男は、間違いなく「タウト」だ。そして、彼の率直で、一見寛大で、何気ない誘いは、実はあなたの財布を狙うための手段に過ぎない。彼は本能的に、選択的に、そして職業的に嘘つきであり、彼の態度がどれほど魅力的であろうと、彼の言い分がどれほどもっともらしくても、あなたは彼を泥棒と断定し、それに応じた対応をするのが安全だ。彼のアプローチそのものが、彼が「カモを騙そう」としているあらゆる男の知性を侮辱するのだ。

縄張り賭博師の略奪行為の範囲。
アメリカ合衆国の商業産業と、主に都市部の人々の収入から搾取された金銭の額は、その規模においてただただ驚異的である。人口の大きな中心地では、 567アメリカ合衆国では、ニューヨーク、シカゴ、フィラデルフィア、ボストン、セントルイス、シンシナティ、ルイビル、カンザスシティ、デンバー、ニューオーリンズ、サンフランシスコにおいて、賭博師による略奪は、いずれの場合も数百万ドルに上ることがわかる。シカゴとニューヨークでは、いかなる推計も不可能である。実際の真実は、もし明らかにされたとしても、間違いなく信じ難いものとなるであろう。しかしながら、確実に判明している一つの事実は、西部の大都市におけるこの社会に対する犯罪の重大さをある程度示すであろう。1889年、ワシントンパークで行われた秋の競馬会では、42人の賭博師が、会期である24日間、1日当たり100ドルを競馬場当局に支払った。その額は10万800ドルに上った。それに加えて、彼らは最高価格のホテルで最も高価な生活費を支払わなければならなかった。そして「警察の警護」や客引き、キャッパー、取り巻きといった、プロが羨むような高給を支払わなければならず、ハイローラー並みの利益を上げなければならなかった。これらを合わせると、10万ドル以上を支払って手に入れた特権のために、この一回の会合だけで、これらの詐欺師たちが街から約50万ドルを奪ったことは疑いようがない。これは、他の賭博事業によって地域社会から絶えず流出している莫大な金額を考慮に入れなくても、年間200万ドルに相当すると、公平に計算できる。

決して地元の問題ではありません。
こうした特徴――地域社会の社会的、道徳的、物質的福祉に責任を持つ人々は確かに気づいていないようです――に加えて、競馬会が閉幕し、主犯格の泥棒たちが手下共と共に次の活動の場へと出発し、善良な人々が、自分の息子や事務員、生徒たちがもはやこの誘惑の危険から逃れたことに安堵のため息をつく時でさえ、競馬会の致命的な影響力は依然として残っていることを忘れてはなりません。例えば、セントルイスでは競馬会が盛況のうちに行われている一方で、ビリヤード場、ビリヤード場、酒場は電信を利用して競馬の汚名を着せ続け、若者たちを常に誘惑し続け、誰もがアヴェルヌスへの致命的な転落を容易にしています。ここでもまた、部族のジャッカルである革賭博師の仕事は、特に容易なものとなっています。こうした馥郁たる面々は友愛会を組織し、様々な都市間で競馬の真の予想を互いに「投稿」し合い、各レースの確率に関する最新かつ最も信頼できる情報を提供し合っている。騙される者は決まりきった「黒板」の報道に賭け、悪党は絶対的な確実性に賭ける。強盗は幸運に歓喜し、被害者は「不運」を呪うかもしれないが、競馬場での自分の勝算が平等ではなかったことには気づいていない。

568ビリヤードの習慣。
若者であれ老人であれ、たとえまともな付き合いに少しでも気を遣うなら、ビリヤード場の集まりの実態を誰かに知ってもらうか、あるいは自分で判断しようと努力するなら、すぐに自滅する理由を悟るだろう。ここでは社会の正当な区別はすべて破られ、自尊心への執着を失った弁護士や医師が、ぼろぼろの服を着て悪臭を放つ厩番の少年から「助言」を受けているのが見られる。銀行家は競争相手の出納係と、汚い靴磨きと押し合いへし合いしている。実業家はスリと板について議論し、泥棒や賭博師はどこにでもいる。州刑務所の仲間の臭いが漂う者は多い。ポン引き、下劣な男、チンピラ、真夜中の泥棒、昼間の法律違反者。これら全てが、商売の誠実さと若さの純真さを体現する人々、ある家族の支えであり支えであり、またある家族の希望であり誇りでもある人々と、群衆の中に入り混じっている。賭博場に集まる熱狂が、良識をその恥ずべき周囲の状況から忘れ去らせてしまうのでなければ、少しでも男らしさや自尊心のきらめきを持つ分別のある男は、一瞬たりとも、これほどまでに卑劣な周囲の汚染に耐えることはできないだろう。この光景は、純粋な精神を持つ者なら誰もが想像し得る最も忌まわしい光景の一つである。美徳の縦糸と悪徳の横糸で織りなされた、生命という衣の恐るべき異常性である。

トラック特有の機能。
ビリヤード場で詐欺、欺瞞、破壊を企てる多くの邪悪な勢力は競馬場にも共通するが、競馬場にもその特徴をよく観察し、注意深く避けるべき邪悪な特質がある。競馬場では、ビリヤード場に巣食う下劣な連中はある程度目に見えてはいるものの、ビリヤード場のように競馬場を訪れる客と自由にコミュニケーションをとったり、親しく付き合ったりすることはできない。彼らは清らかな外の空気の中では世間体を侵害されることを恐れ、自分たちだけで群がっている。競馬場には、身なりの良い泥棒、礼儀正しく洗練された客引き、偽善的な詐欺師、そして鋭敏で経験豊富な詐欺師たちがおり、競馬場の強欲の犠牲者から金を巻き上げるという悪行を続けている。ビリヤード場の場合のように、その光景自体は決して不快なものではない。それどころか、それはあらゆる階層の人間社会を最も魅力的な形で描いた万華鏡のような光景だ。高価な馬車、上品な装いの美しい女性たち、鮮やかな色彩、花々の美しさ、そして繊細な香水の香り。マクギンティのように、それぞれが最高の装いで着飾った男たちが、絶え間ない喧騒と羽ばたき、興奮の中、あちこちと動き回り、大勢の声がせわしなく響き渡り、生命、動き、活気に満ちた、爽快な印象が広がっている。 569競馬場の魅力は、名誉、誠実さ、そして道徳に対する致命的な脅威を覆い隠す傾向があります。しかし、この美しい外観の裏側を覗いてみると、悪名と詐欺の悪臭を放つ、まさに死の墓場がそこにあります。

レディギャンブラー。
ここで、高価な馬車に乗ったお洒落な貴婦人が、御者に名刺を頼み、チップの用件を聞くために立ち止まる様子を目にすることができる。もちろん、彼はチップを受け取る。なぜなら、チップをもらう場所を知っているからだ。彼と客引きは仲良しで、貴婦人が熱意と自信に満ちた冒険をすべて失い、財布は軽くても心には深い失望を抱えて競技場を去った後、私たちは、上品な客引きが、心の中で優しく微笑みながら、夜に客引きと分け合わなければならない愛人の大金のことを思い浮かべている姿を垣間見ることができる。競馬場に賭け事に訪れる貴婦人たちは、綿密に「見張られ」、召使いたちは買収され、「空想」の運命に陥る、最も容易で愚かな犠牲者となる。

機密ステークホルダー。
競馬場の競馬場の売店に集まる群衆の中でよくある詐欺は、熱心で興奮した若い男が二人組のペテン師の餌食になるというものだ。彼らは彼を観察して見定め、彼が十分に熟した時を見極め、巧みに彼を捕らえる。「スージーGに二対一で賭けろ」と、隣の人と短い口論の後、ヴァーダント・グリーン氏は叫ぶ。「お前に賭ける」と相手は紙幣を数えながら言い返す。「金はここにいる紳士の手に渡してやる」。ぼんやりと見て見ぬふりをしていた慈悲深そうな顔をした悪党は、彼に誘われ、賭け金の保管を引き受けることに同意する。レースが始まり、興奮は最高潮に達し、誰もが逃げる馬に目を凝らす。だが、内緒話の賭け金持ちとその友人は違う。彼らはヴァーダント・グリーン氏の視線から離れたのだ――「姿は見えなくなっても、愛しい記憶の中に」。もし10分遅れで見つかったら、簡単に稼いだ「盗品」を山分けしているところを見つかるかもしれない。この種の詐欺は洪水と同じくらい古い。しかし、誰もが新聞を読んでいるわけではない。そして、よく言われるように、「毎分カモが生まれる」のだ。これは彼らにとっての鉄則であり、彼らはそれを固く信じているはずだ。彼らの経験がそれを証明しているように思えるからだ。しかし、本書を読んだ人なら、新聞を読むかどうかに関わらず、この単純な詐欺に騙されることはないだろう。

トラック外でのスキンゲーム。
レースミーティングに付随する最も最悪な特徴の一つは、レーストラックに近いあらゆる便利な場所、そして中央の舞台へのあらゆるアプローチと通路に並ぶ、あらゆる 570よく知られているスキンゲームについては、本書の読者ならすでに十分な知識を得ているだろう。ここには、スリーカードモンテの詐欺師、貝殻ゲームの鮫、運命の輪の行者、そして要するに、賭博という慣行による小規模な詐欺の考えられるあらゆる代表者が集まっている。確かに、彼らは囲いの中に入ることはできない。競馬場の代表者たちは、そこでその美徳の線を引いている。確かに、彼らは、より高い獲物を求めてプレイする囲いの中の仲間たちより少しも悪くはない。どちらも賭博の計画によって正直な人々を略奪しているだけだ。鍋がやかんに言うようなものだ。「近寄るな。私を汚すかもしれないから」しかし、貝殻ゲームの男とその仲間たちは、神聖な高い柵の内側にいたがらない。彼らは、出入りする外で、自分たちの類のカモを捕まえるのと同じようにできるのだ。傍らには、観客席を買うお金も、レースに賭けるお金もない、頼りになる無実の人たちがたくさんいる。ホイールを一回転すれば、まだ負けるくらいのお金はある。彼らは、まあ、細かいことにこだわらない。大金なんて欲しがらない。たとえほんのわずかでも、バカが持っているものをすべて手に入れられれば、それで満足なのだ。

また、優勝馬が実際に病気にかかっているケースもあります。ひどい病気で出走を取り消さざるを得なかったり、「着順」すら取れなかったり、厩舎にはブランダーバスを持った男が昼夜を問わず監視していたり​​するほどです。もちろん、その馬に賭けたカモでさえも、誰もがその馬に「薬を盛られた」ことを知っています。監視員が敵に買収され、報酬と引き換えに薬を盛られたのではないかと疑う人もいます。そうかもしれません。しかし、彼の無実の可能性は高いです。経験豊富な人は、もっと大きな悪党を探すでしょう。レースには多額の賞金がかけられていたのですから、優勝馬のオーナーが馬を出走取り消したり、負けを許したりして、予想や賞金以上の賞金を獲得するのは容易なことでしょう。アメリカやイギリスの競馬場では、オーナーが馬を売り飛ばしてきたことがあり、競馬賭博という形で悪行が続く限り、今後もそうなるでしょう。そして、その所有者が怒りを表現するときに特に騒々しく、激しく、豊かに装飾された冒涜的な言葉で周囲の空気を真っ赤に染めるのを観察すると、彼のズボンのポケットの奥深くまで入り込むことができれば、事件の秘密にたどり着くことができるとかなり確信で​​きるかもしれません。

暗い方法と無駄ではないトリック。
「レースは必ずしも速い者が勝つとは限らない」ということが、これほど頻繁に実証される人間の営みは他にありません。馬主がブックメーカーやその他の必要な支援者と提携し、絶対に勝てると確信して高額の賭け金で馬を仕立て上げるのは、決して珍しいことではありません。まず馬とその能力が見極められます。そして、1、2レースに騎乗して負けさせます。すると、その馬は永久に最後尾の馬と見なされるようになります。 571黒板に彼の姿が現れると、嘲笑の的となる。特に出場を控えているレースの直前になると、その馬は「病気」だという噂が広まる。彼は出走の時が来た時に姿を現す。誰も彼に賭けようとはしない。彼に不利な、とんでもないオッズが平気で提示され、オーナーと競馬場の売人の共犯者たちは静かにそれを集める。彼は出走し、見事な勝ちっぷりを見せた。コンバインに出場していなかったベテランのスポーツ選手たちは、ポケットに手を入れて決済しようとした時、声は大きくなくとも心の底から「また売られた」と悟るほどだ。この点でも、他のあらゆる点と同様に、平均的な賭け屋やアマチュアギャンブラーは見向きもしない。勝ち目はない、たとえあると思っていても。彼はただのサメの餌食なのだ。

ジョッキー。
古の時代、王位継承者にとっての「キングメーカー」である騎手は、競馬、そして担当する特定の馬に懸かる大きな期待に応える存在でした。騎手は一般的に、騎手でなければ厩舎番、靴磨き、あるいは街路清掃人といった仕事に就いていたであろう人物です。騎手である彼は、紫色の衣と上質な亜麻布を身にまとい、年間1万ドルから1万2千ドルの報酬を得ます。これは、原初の水の福音を説く牧師2人、あるいは少なくとも4人の学校長の給料を賄える額です。騎手はこの高額な報酬を騎手であることに対して支払われているのでしょうか?決してそうではありません。また、正直であることに対しても支払われているのでもありません。馬主にとって、勝つか負けるかの方が利益になる場合もあるため、馬に関する雇用主の希望を忠実に実行しているからこそ支払われているのです。騎手はレースを売却することがありますか?おそらくそうだろう。時には馬主の命令に従い、時には自らの利益のために。後者の場合、それは大抵彼にとって最後のレースとなる。しかし、報酬が極めて高額なので、贅沢な私生活に身を隠せるのだ。騎手が正直に騎乗しているか、不正に騎乗しているか、誰が見分けられるだろうか? 馬の気性や能力の微妙なニュアンスを知っているのは騎手だけだ。最善を尽くしたように見えても、半馬身差で負けることもある。しかし、もし騎手がそう選んでいたら、僅差で勝てたかもしれない。いずれにせよ騙される運命にある単なるアマチュア、日々のスポーツ愛好家も、心配性の馬主、競馬場の売り手、賭け金の発行者も、すべて騎手の裁量に左右される。だからこそ、騎手の衣服にはフリルがちりばめられ、人生にこれ以上の誘惑はないと思われるほど高額な報酬が支払われるのだ。実際、多くの場合、騎手は何千もの偽馬を売買する道具であり、馬主は時に盗みを指示し、時には納品物のリストに含まれる。高額の報酬を受け取る騎手は邪悪なシステムの一部である。競馬から賭博的な要素を取り除き、公正なスポーツにすれば、騎手は1ドルで「正々堂々と」乗ることを喜んで受け入れるだろう。 572日々発見される。そして、レーストラックで真摯なスピード競争が行われるようになるまでには、結果に賭ける、あるいはギャンブルと呼ぶのが適切だろうが、その不道徳で、悪辣で、盗賊的な要素が、法の制定、世論、あるいは現在それを愛好する人々の拒絶によって廃止されなければならない。後者の場合、犠牲者たちが今のように毛刈りのために来ることを拒否すれば、悪は盗むためのポケットがなくなり、消滅するだろう。

障害者詐欺。
競馬場で悪ふざけが絶好の機会の一つと言えるのが、「ハンデキャップ」レースだ。高額賞金が用意され、大衆の関心も最も高く、表面上は公正なスピード競争の最も公平な試練のように見えるレースの中には、組織的な悪行の傑作と化しているものもあることは疑いようがない。ハンデキャップレースの理論は、すべての馬の斤量が正確に設定されているため、レースでは完全に平等な状態からスタートする。もしすべての馬がスタート地点で正確に一直線に交わることができれば、鼻先を突き合わせてゴールラインをくぐり抜けることになる、というものだ。もちろん、そのような正確なスタートを確保することは不可能であり、各騎手はスタートで失われたスペースを埋めるために、最大限の努力を傾けることになる。ハンデキャップレースを観戦するのは壮大でスリリングな光景だが、それは概して幻想に過ぎない。彼らはただ形式的にやっているだけで、コンビを組んでいる紳士なら誰でも、「スタート」が宣言された時にどの馬がゴールで1位になるかを教えてくれます。こうした不正レースの場合、通常、1シーズン前に馬が選ばれ、特定の有力騎手の間でコンビが組まれ、その馬が優勝し、賭け金と賞金を分配されます。この「ダークホース」の出身厩舎には、通常2、3頭の馬が出走しており、選ばれた優勝馬はシーズンを通して偽装騎乗され、成績が悪く、ハンデキャップレースで非常に軽い斤量に乗せられるため、優勝はほぼ確実です。もちろん、レースに勝つためのその他の要素も綿密に調査されており、その馬の正確なスピードとスタミナは関係者には周知の事実です。確実に優勝できる馬として出場すると、最も軽い斤量と最も高いオッズが与えられ、ギリギリで勝利すれば、馬主や管理職にとって金と同等の価値を持つ馬となります。時々、このように陰で暗躍する二つの派閥が存在することがあります。そして、どちらか一方を選ばなければなりません。選ばれた二頭の馬が密かに会合を開き、これは本気で競馬を競うレースであり、最も強い馬が勝つことになります。そして両者は共通のシンジケートを結成し、予想利益を倍増させるために奔走します。競馬界のリーダーである彼らには、大衆を騙す十分な機会があります。スポーツ新聞やスポーツ編集者は、組織的に「賭け」を行うように「仕向けられ」ています。 573勝ち馬を「宣伝」し、大衆に公平な勝利のチャンスを与えているように見える他の馬、あるいは少なくとも「密告者」として選ばれた少数の人気馬に賭けるチャンスを平等に与えているように見える他の馬を「宣伝」する。その密告者は大衆の評価では容赦なく「騙されている」。いざというときには、ダークホースは比較的楽勝する。シンジケートは莫大な収穫を手にし、大衆は騙された個々のカモで損失を分配できる。時には、真のダークホースが正直に勝ち、こうした策略家が悲惨な目に遭うこともある。しかし、それはめんどりの口の中の歯と同じくらい稀で、一般的に言って、競馬の出来事に賭ける他のあらゆる分野と同様、この分野でも、信頼している大衆は、プロのギャンブラーが望めば負けることのない、計画的なシステムによって騙されているのが事実である。ただし、その目的を達成するために積極的に共謀しない限りは。しかし、これは恐れるに足らない。なぜなら、もっと利己的で、冷血で、強欲な血統の犬種は、決して無防備な獲物を追いかけないからだ。

公的に保護された犯罪。
本書の著者は、アメリカ合衆国のほぼ全域を旅し、ほぼすべての州の町や都市にグリーンテーブルを設置したが、そのすべてのケースで、違法な取引に対する公的保護を購入せざるを得なかった。ある場合には市長に、ある場合には警察署長や市の保安官に、またある場合には個人に支払いをした。 警察官このように、社会を守る義務を負う権威は、誓約によって根絶すべき犯罪に公的保護を及ぼすという卑劣な目的のために、買収され、利用されている。公権力のこのような悪用は、ほぼ普遍的であることは疑いようがない。最近、大都市シカゴにおいて、このことを如実に示す事例が提示された。悪党同士が争えば、正直者も報いを受けることがあるという、痛烈な例である。この西部の大都市では、数ヶ月にわたり、この悪徳に関する法律を施行するよう公権力に圧力をかける取り組みがなされてきた。シカゴで賭博が行われているという主張は、一般市民の間で広く知られているにもかかわらず、地元当局によって執拗に否定されてきた。この問題における市当局の偽善的な姿勢を証明するため、ある日刊紙が自らの責任で抗議運動を開始した。私立探偵が雇われ、数週間にわたって執拗に家宅捜索が行われ、多くの逮捕者が出たほか、市内の法廷で大量の賭博機器が押収され、破壊された。しかし、当局は依然として行動を起こさず、報道機関が賭博場の名前リストと捜査を進めるための詳細な情報を提供したにもかかわらず、市内全域に賭博場が蔓延していることを無視し続けた。賭博場の存在は公然と、そして非常に直接的に示唆されていた。 574市政府側のこの疑惑の無知は、取引と売買の問題であり、犯罪者たちは犯罪行為の正当な結果から免責される見返りに特定の金銭を支払っていた。実際には、大企業の役員たちが賭博師たちの活動の共犯者となるよう買収されていたのだ。この悪質な合意の一つは、ワシントン・パークでのレース開催中は、ダウンタウンのビリヤード場を閉鎖し、競馬場の詐欺師たちがその機会を最大限に活用できるようにするというものだった。他の法律違反者同士の取引の特徴とされる、まさに綿密な誠実さをもって、この合意は実行された。その後、ウエストサイドの著名な競馬師、コリガンという人物の競馬場で、別の競馬会が開かれた。コリガンは、ワシントン・パーク・クラブに与えられていたのと同じ、ビリヤード場の競技を締め出す特権を主張した。

ビリヤード場の経営者たちは、そのような義務を一切認めようとしなかった。彼らは市当局との契約は完了しており、これ以上閉店を続ける余裕はなく、市当局の代表者から定期的に課せられる賦課金を支払っているため、妨害されることなく営業を続ける権利があると主張した。そこでコリガンは私立探偵事務所の力を借りて彼らに攻撃を開始し、賭博師たちが警察とその経営陣の保護を受けているという恥ずべき事実が、議論の余地なく明らかになった。さらに、これまで市の中心部で蔓延する賭博を黙認していた役人たちが、賭博師たちの積極的かつ公然とした味方となり、競馬場で逮捕者を出すことでコリガンを処罰しようと、法的権限を行使した。コリガンはこの干渉から身を守るために裁判所に訴え、市長と警察署長に対し、競馬場での賭博行為への干渉を禁じる仮差し止め命令を獲得した。この差し止め命令を確保するために提出された法案には、シカゴ市警察の代表者と詐欺師や賭博師との間の不名誉な取引の全容が明確に記載されており、犯罪者が法の遵守と執行を誓約した者たちの手から、規定の保護を買うという直接的な汚職協定を主張している。この慣行がシカゴに限ったことではないことは疑う余地がない。どこにでも存在する。道徳、そして社会の安全と安心に対する危険で致命的な脅威であるため、是正が必要である。この大悪を相殺するためには、あらゆる場所で世論を喚起する必要がある。そして、この仕事の真摯な目的の一つは、善良な人々が、この点において公共の福祉を脅かす危険に対する意識を目覚めさせることである。正義の基盤、法の源泉は、このように、信じられないほどの無節操な大胆さで攻撃されている。 575事実は議論の余地がないわけではない。法と道徳の守護者の名誉をこれほどまでに汚すこと以上に、共和国の最善の利益にとって重大な危険は考えられない。社会の良識あるすべての人々の自己保存本能は、改革と是正を確保するための団結した努力への道を示すものであるべきである。

躁病の程度。
年々、競馬賭博の熱狂は激しさを増し、その範囲も拡大している。ケンタッキーのサラブレッドとマイアミ渓谷の曳舟道のラバの区別もつかないような人々が、何千何万と競馬場に足を運ぶ。彼らは、動物界の最高峰同士の華麗な闘いに「スポーツ」を求めているわけではない。彼らは「投機」をするため、「賭け金を買う」ため、つまりギャンブルをするために行くのだ。そして、偶然にも銀貨1ドルで金貨を買った帽子をかぶった「勝者」になれるかもしれないという、愚かな希望を抱いて。実際には、彼らは羊を飼って出かけ、毛を刈られて家に帰る。この賭博狂の近年の普遍性について言えば、セントルイスの卸売業者の出納係が、ある日彼のもとを訪れ、こう言ったという話がある。

「今朝出かけたいのですが、妹が今日結婚するんです。」

「もちろんです、もちろんです」と心優しい商人は言った。

やがて、簿記係が悲しそうな表情でやって来て、こう言った。

「とても体調が悪いので、もしよろしければ今日はお休みさせていただきたいのですが。」

愛想の良い商人は快く許可を出した。しばらくして、使いの少年が現れた。

「お願いです。祖母が昨晩亡くなり、今日の午後に埋葬される予定です。家に帰ってもよろしいでしょうか?」

「そうだな、坊や」と商人は言った。「お母様には申し訳ないが、25セントあげるよ。」

「ああ」と商人は独り言を言った。「みんないなくなってしまったから、店を閉めるしかないな。今日電話して医者に診てもらおうかな。」

医者のところで、医師が田舎の患者を診るために呼び出されたという知らせを受け、彼は弁護士と用事を済ませることにした。弁護士の事務所に行くと、弁護士が遺言検認裁判所に書類を提出しに行っていたことがわかった。

「まあ、誰にも会えないなら、しばらく競馬に行ってもいいかな」と彼は心の中で言った。

彼が観覧席に近づくと、屋根の上に小さな生き物が乗っているのが見えた。よく見ると、それは彼の事務員で、祖母の葬儀に参列していた。観覧席の前には、医者が札束を片手に持ち、お気に入りの馬に賭けるよう叫んでいた。観覧席の上から、彼は弁護士が狂ったように叫んでいるのを見た。 576帽子を振り回し、狂人のように大声で叫んでいた。屋台の角を曲がると、病気の事務員と妹と結婚する女性に出会った。二人ともラガーのスクーナービールを手に持ち、明らかに滑稽な様子だった。

「そうだな」と彼は考え込んだ。「ダビデ王は『人間は皆嘘つきだ』と言ったが、これは人間の性質をよく理解していた判断力の持ち主だった。」

偽りのガイド。
この章を締めくくるにふさわしい話題がもう一つあります。それは、今日存在する善悪を左右する最も強力な手段が、人々の最高の福祉と真の公共道徳の最善の利益に反抗していることです。国の報道機関は、競馬賭博から生じる嘆かわしい悪事を十分に認識しているだけでなく、それを容認し、奨励し、援助しています。そして、それは疑いなく、そこに存在する金銭のためなのです。新聞は日刊紙で競馬とその出来事を何ページにもわたって取り上げています。競馬の魅​​力と面白さは、持ち前の技巧を駆使して提示されています。新聞は競馬の「ヒント」を掲載し、ビリヤード場の鮫たちよりも正直でも信頼できないアドバイスを賭け手に与えることで、泥棒の手先と化しています。このように、彼らは崇高な使命と、あらゆる事柄において導き、指示すべき崇高な責任に背いています。社会の利益、そして読者やパトロンの福祉に反する行為です。この高貴な影響力を競馬賭博や組織的な悪事に利用することを、今こそ止めるべき時です。新聞社を公共道徳の堕落の積極的な加担者へと導く卑劣な影響力は、共通の略奪源から生まれる行動における結束力を与えることは間違いありません。しかし、新聞社は一つの影響力、すなわち統一された世論にのみ従います。福音の伝道者、私たちの道徳の守護者である教師、親、そしてあらゆる場所の善良な人々が、一致団結して断固とした抗議を報道機関に向け、この国家的犯罪を助長することをやめさせ、アメリカの若者に競馬賭博の手法と魅力を植え付けることを止めさせましょう。そうすれば、この問題において、国の新聞社が家庭の家庭、そして神と道徳の側に立つ日が来ることを期待できるでしょう。

577
第2章
交換
商業取引所の起源は、商業の始まりと同時期に遡ります。著名な東洋学者であり歴史家でもあるローリンソンによれば、バビロンには複数の取引所があり、それぞれが特定の種類の商品を販売していました。ヘロドトスは、そのうちの一つが小麦、トウモロコシ、大麦、キビ、ゴマの販売に特化していたことを示唆しています。アテネとローマにも取引所があり、中世にはヴェネツィアの商人たちがリアルトに集まるのが常でした。マルセイユは15世紀に商工会議所を誇り、早くも1566年にはロンドンの商人たちがロンバード・ストリートの様々な場所で毎日野外で会合を開いていました。現在の王立取引所が建設されるまで、取引所や証券取引所はヨーロッパのあらゆる大都市において、商業活動の目玉となっています。

商業取引の概念は、アメリカ独立戦争以前にアメリカ合衆国で芽生えました。ヨーロッパと同様に、あらゆる商業取引の基盤は、商人たちの自発的な組合であり、彼らは相互の利益のために、都合の良い場所に定期的に集まり、商品の売買を行うのです。商品証券取引所、農産物取引所、商工会議所、商業委員会は、本質的には同一の性質を有しており、主な相違点は売買される商品の性質にあります。

1768年に設立されたニューヨーク商工会議所は、この種の組織としては米国最古です。同様の機関は1821年にボルチモア、1833年にフィラデルフィアにも設立されました。1858年には、ポートランドとサンフランシスコの間に10の商工会議所と20の商工会議所がありました。1865年には、これらの団体が「全米商業委員会」として知られる組織を設立しました。この協会には、アルバニー、ボルチモア、ボストン、バッファロー、チャールストン、シカゴ、シンシナティ、クリーブランド、デンバー、デトロイト、デュビューク、ルイビル、ミルウォーキー、ニューアーク、ニューオーリンズ、ニューヨーク、オスウェゴ、ピオリア、フィラデルフィア、ピッツバーグ、ポートランド、プロビデンス、リッチモンド、セントルイス、セントポール、トレド、トロイ、ウィルミントンの各都市が加盟しています。

商業取引は制度として、ある程度の利益をもたらしてきたが、多くの害ももたらしてきた。その範囲を商業の正当な目的に限定すれば、それは疑いなく社会全体にとって最大の利益となる。 578ビジネス界は、その活動が違法な経路に転用されると、社会に計り知れない損害をもたらす源となる。巨大な市場として現代文明において重要な役割を果たしている一方で、世界の商品における賭博を促進する巨大な機関として、それは罠であり、幻惑であり、呪いである。

国内のすべての賭博場が、これらの組織が提供するものと同等の賭博設備を備えているわけではない。ファロのディーラーは賭け金に制限を設けているが、「チェンジ」のフロアでは無制限に賭けることができる。誰もが虎の金ぴかサロンに入場できるわけではない。証券取引所や商品取引所で取引を行う仲買人、あるいはブローカーは、あらゆる人からの注文を受ける。彼にとって、依頼主が行う取引の性質は無関心であり、彼の関心は取引の頻度と規模に集中している。

商業取引所における取引手法に精通していない者にとって、日々のジャーナリズム報道に出てくる専門用語は、意味のないたわ言に過ぎない。「ロング」と「ショート」、「プット、コール、ストラドル」、「スキャルパー」と「プランジャー」、「スクィール」、「スクイーズ」、「アンロード」といった言葉は、まるで外国語であるかのように、意味を欠いている。しかし、ビジネスのやり方は、平均的な知能を持つ者なら誰でも理解できるほど複雑ではない。著者は――既に自伝で述べているように――かつてシカゴ商品取引所で営業している企業と関係があり、その取引の手口を熟知していた。そして、何千人もの人々が破滅へと続く恥辱の道へと足を踏み入れた、音もなく開く大理石の宮殿を無視すれば、自身の著作は不完全だと信じている。シカゴ商品取引所が、全国に点在する類似の機関と比べて劣っているとか優れているとかいうつもりはありませんし、同組織を特に非難の対象にするつもりもありません。既に述べたように、あらゆる商業取引所の手法は実質的に同一です。

これらの団体の会員は、いくつかの一般原則のいずれかに基づいて分類される。一つの分類法は、その活動の性質に関係する。言い換えれば、すべての会員は二つのクラスに分けられ、第一は自己勘定で投資を行う者(一般に「投機家」と呼ばれる)であり、第二は外部からの注文を受けてのみ売買を行う者(すなわちブローカー)である。別の分類法では、会員は商品価格の上昇を望む者と、市場相場の下落を望む者に分類される。前者は専門的には「強気派」、後者は「弱気派」と呼ばれる。これらの呼び名は、二つの種類の投資家のよく知られた性向に由来する。 579動物は、一方が持ち上げ、他方が引き下げる。「ブル」とは価格を上げようとする者、「ベア」とは価格を下げようとする者である。「ロング」と「ショート」の区別は実質的に同じ性質である。「ロング」とは、ある商品の価格が上昇すると信じ、上昇を見込んで自由に買いを入れる投機家である。したがって、彼は当然本質的にそうではないにしても、「強気派」である。一方、「空売り派」は、相場が下落する運命にあると判断し、買い手が見つかるところならどこでも売ります。当然のことながら、彼は「弱気派」です。しかし、これらの当事者のどちらも、自分が売買する商品の受け取りや引き渡しを実際に期待しているわけではないことを忘れてはなりません。この一見矛盾した主張の理由は、後ほど説明します。

これらのいくつかの前置き的な説明の後、私たちは投機家の行動を追跡し、その後で使用されている俗語の定義を示し、さらに読者は市場操作に利用される偶発的な機関の簡潔な説明を見つけるでしょう。

シカゴ商品取引所。

まず、投機家についてですが、投機家は二つのカテゴリー、つまりプロか、たまに投機する人のいずれかに分類されます。しかし、プロ投機家という一般的な肩書きの下にさえ、投機家は二つの種類に分けられます。一つは、莫大な富によっていわゆる「コーナー」を企て、巧みに操る人々です。もう一つは、彼らの後を追う者たちで、彼らの意図を見抜くことができると信じ、価格の動向を予測できるという甘い妄想を心に植え付けています。「大物」であるプロ投機家こそ、まず注目すべき存在です。彼こそが「コーナー」を考案し、運営​​する者です。「コーナー」とは、特定の商品の価格を正当な価値をはるかに超える水準まで押し上げ、多数を犠牲にして少数を豊かにすることを目的としているのです。こうしたタイプの投機家は、通常、自分と同じ性向を持ち、その資本が計画の遂行に価値をもたらす可能性のある、気の合う仲間と交わります。組合が結成されたら、最初の目標は「買い占め」する商品または株式を選択することです。選択がなされたら、次のステップは、静かに、そして控えめに、購入可能なものをすべて買い集めることです。しかし、知識の浅い読者は、こうして結成されたシンジケートが問題の商品を現在の価格で購入することを提案していると一瞬たりとも考えてはいけません。全く違います。価格は引き下げられなければならず、そして、この結果をもたらす明白な方法があります。世界のあらゆる市場は、需要と供給の正常な関係によって支配されているはずです。したがって、いかなる商品でも無料で提供すれば、その市場価値は下がる可能性が高いでしょう。では、「運営者」の戦術は何でしょうか?明らかに、自由に販売することを申し出ることです。大量の在庫の集中の影響を受けて、価格は下落し、投機家は抜け目なく「最低価格で」購入します。 581徒党は、自分の名義でそのような大量の買い付けをすることによって自分の方針を露呈することはない。彼は多数の業者を雇用している、完全に委託販売だけを行っている業者に頼る。これらの業者は、常に発注者の氏名を明かすことを拒む。これは高潔な心のためではなく、自己利益を追求する動機によるもので、単に、名目が明かされれば取引が即座に撤退することになるからである。希望する量の在庫または商品を確保すると、徒党は価格をつり上げるが、急激ではなく徐々に、ここで少し売り、そこで少し買う。目的は雑多なディーラーを惑わすことである。最後に、いわゆる「スクイーズ」が起こる。陰謀団は、希望すれば即時引渡しを要求できる品物の全て、あるいは少なくとも大部分を保有しており、定められた制限額を下回るいかなる申し出も受け入れない。その結果、「空売り」、すなわちシンジケートに売却した者たちは、連合が押し付けた価格で決済せざるを得なくなる。この仕組みは、架空の事例でよりよく説明できる。例として、穀物商人の一団が小麦の価格を無理やりつり上げようと決意したとしよう。もっとも、この例を限定するわけではないが、この国が恵まれている(?)、あるいは呪われている数多くの証券取引所のどこかに「コーナー」が形成されると仮定する。しかし、筆者が最もよく知っているシカゴ商品取引所を例に挙げてみよう。「コーナー」される品物が「7月産小麦」であり、その組み合わせが3月に形成されたとしよう。そして、上で説明した戦術が用いられる。小麦7月渡しの債券は、まず下落し、次に買われ、そして最終的には、その本来の価値を顧みず、空売りする人が支払わざるを得ない金額だけを考えて売られる。このようにして構築された「コーナー」の利益は、時に莫大なものとなる。しかし、ファロのゲームのように、最も熟練したディーラーでさえ、銀行に不利な組み合わせによって大きな損失を被ることがある。同様に、最も強力で抜け目のない業者の策略でさえ、より賢明な頭脳の組み合わせ、あらゆる弱点を注意深く守らないこと、あるいは全くの偶然によって、無駄になってしまう。ファロと株式売買という両方のゲームに、同じ要素が存在する。これらのコーナーは貪欲に考案され、欺瞞によって実行され、冷酷さによって完成される。しかし、商業取引所こそがアメリカ商業のまさに支柱であり砦であると主張する者は少なくない。取引所が、その正当な範囲において、容易で安全な商取引の方法を提供していることは否定できない。その実際の運用は、投機や無謀なギャンブルを奨励することも同様に議論の余地はありません。

この主張は、一見すると軽率に思えるかもしれないが、事実によって十分に裏付けられている。これまでは、プロの「オペレーター」の戦術についてのみ検討してきた。少し考えてみよう。 582時折、投機家が遭遇する幸運(あるいは不運)について。後者は、泳ぎ方をほとんど知らないまま、ナイアガラの急流に頭から飛び込む男によく似ている。彼は小片のように渦巻く水の頂上で戯れ、徐々に中心へと引き寄せられ、ついには渦に飲み込まれ、沈み込み、二度と姿を現さない。しかし、この比較は説得力に欠ける。情報通の人物から提供される「指針」(つまり個人情報)に基づいて売買できると夢想する外部の投機家は、知性に関してはほぼ白痴に近い。一例として、筆者が個人的に観察した事例を取り上げよう。被害者(ジョーンズと呼ぶ)の経験は決して例外的なものではない。ジョーンズ氏は友人(?)から、「老ヒッゲンボサム」がある品物をすべて買い占め、60日以内に価格が大幅に上昇するだろうと聞かされた。当然のことながら、ジョーンズ氏は興味と貪欲さを刺激された。友人は彼に何を勧めるだろうか?「もちろん買う。それも大量に」と答えた。「でも、買い方が分からない」とジョーンズ氏は反論した。「いや、」と彼のアドバイザーは答えた。「それは世界で最も簡単なことだ。この通りで一番の商社の一つであるQX&Zは私の親友だ。私の名刺を持って行って会いに行け。彼らは君を大いに利用してくれるだろう」。不運なジョーンズ氏は誘惑に耳を貸した。彼はQX&Zと面談し、彼らは彼を丁重な扱いで迎えた。ブローカー会社は彼に、5%の「マージン」を預ければそれが可能だと説明した。購入予定の物件の額面価格に基づき、彼は預かり金の20倍の資産を名目上の所有者として受け取ることになる。もちろん、これは「現金」取引ではないので、将来の引渡しを前提に購入する必要がある。しかし、価格が上昇することは間違いない。いや、絶対にない。

ジョーンズ氏は投機に慣れていなかったため、生来少々臆病だった。しかし、彼は「証拠金」として数百ドルを前払いし、「取引」の締結時には多額の利益を手にした。この経験は彼にとって大きな発見だった。彼は何度も何度も投資を繰り返し、成果はまちまちだった。ついに彼は市場の間違った側に大きく賭けてしまった。価格は必ず変動すると確信していたため、既にリスクを負った金額を失うわけにはいかないと考えたのだ。

しかし、彼が負ったリスクの性質を理解するには、マージンを使った投機の手法について説明が必要だ。例を挙げよう。ある品物、例えば小麦が今日1ブッシェルあたり1ドルだとしよう。もちろん、10,000ブッシェルは名目上10,000ドルの価値がある。この価格で、そのような量の小麦を合法的に購入するとしよう。価格が1ブッシェルあたり1セント上昇すれば、10,000ブッシェルの価値は10,100ドルになる。価格が1セント下落すれば、小麦の価値は10,100ドルになる。 583価値はわずか9,900ドルです。前者の場合、買い手は100ドルの利益を得ますが、後者の場合、買い手は同額の損失を被ります。正当な売買の場合、実際には10,000ドル全額が支払われます。投機的な取引では、買い手は代金の一部、通常は1ブッシェルあたり数セントを前払いし、ブローカーに預け入れ、ブローカーは受領証を発行します。仲買商人は自らの名義で取引を行い、代金の支払いについて個人的な責任を負います。市場の激しい変動から生じる可能性のある損失から身を守るため、前述のように証拠金を要求します。価値の下落が証拠金の限度に近づいた場合、投機家はさらなる資金を前払いするよう求められます。もし投機家が前払いを怠り、下落が続く場合、ブローカーは購入した商品を売却し、顧客に損失と自身の仲介手数料を請求し、残ったわずかな残高を顧客に渡すことで、自らの利益を守ります。投機的な売買の場合も、売り手の利益が減価償却によって得られ、損失が前払いによって得られることを除いて、まったく同じ方法が使用されます。「証拠金」が「消えてしまう」危険がある場合、ブローカーは売却するのではなく、顧客の口座で購入することで取引を終了します。

ジョーンズ氏の経験に戻りましょう。前述の通り、彼は大きな冒険に出た結果、経済的破滅の危機に直面しました。儲かる事業に携わっていたにもかかわらず、投機の渦に深く巻き込まれ、資本は深刻なダメージを受けていました。どうすれば良いのでしょうか?撤退は破産を意味します。しかし、どうすれば事業を続けられるのでしょうか?彼に思い浮かんだ道はただ一つ。彼は兄の遺言執行者であり、兄の未成年の子供たちの後見人でした。彼の管理下に置かれた信託基金は、差し迫った災難を回避するために活用できるかもしれません。遺産を託された孤児たちに不当な扱いをするつもりはありませんでしたが、遺産の一部を一時的に借り入れ、数週間以内に利子を付けて返済してもらうことにしました。彼はその誘惑に屈し、その結果は言うまでもありません。価格統制を目的として結成された連合は、他の資金と同様にこれらの資金を吸収した。それは、緑の布の騎士たちが日雇い労働者の苦労して稼いだ最後のドルを貪り尽くすのと同じ容赦ない強欲さだった。決済の日が到来し、バブルは崩壊し、不幸な男は不名誉と破滅の深淵に沈んでいった。無一文になっただけでなく、どこへ行っても軽蔑の指が彼の足取りを指差すのを感じた。以前は節度を守っていた男は、まっさかさまに放蕩に陥った。妻は彼のもとを去らざるを得なくなり、今や財産も家族も友人にも見放され、彼は目的もなく、希望もなく、よろめきながら街を歩き回っている。神のみぞ知る生活だ。バケツ屋やビリヤード場をうろつき、正直であろうと不正直であろうと、半ドル稼げる幸運な日だと考えている。

584これは決して稀な事例ではない。言及されている投機家は、無数の名を馳せる一群の人間たちのうち、ほんの一派に過ぎない。秘密書記、出納係、信託基金管理者の失墜した評判は、無謀な業者の行く末を、道標が土手道を示すように刻みつける。投機であれトランプであれ、賭博の恐るべき魅力は、ひとたびその虜になれば、阿片中毒のそれと最もよく似ている。肉体を堕落させ、魂を破壊するこの悪徳の犠牲者は、欲望を満たすためなら、現世だけでなく永遠の希望さえも危険にさらす覚悟がある。ファロのテーブルに熱中する者や、取引所の誘惑に夢中になっている者も、サイコロの目や特定の株価の騰落に、自らの命、名誉、そして救済そのものを賭けるのである。

ギャンブルリゾートに足を踏み入れた人にとって、最初の賭けが失敗に終わる方がずっと良い。「先物投機」を決意した人にとって、最初の投資が大損失に終わった方がずっと幸せだろう。いずれにせよ、失敗の影響は、最終的な破滅とは言わないまでも、将来何年にもわたる苦難を回避するのに十分な抑止力となるだろう。

交換の専門用語は「ストリートのスラング」と呼ばれることもあるが、すでに述べたように、未経験者それ自体が、取引される取引の性質を理解する鍵となる。ここで最も一般的な用語のいくつかを定義するが、すべてを列挙すると本章の容量が大きくなり、その限界を超えてしまう。

「スキャルパー」とは、例えば0.25セントといったわずかな利益が見えたらすぐに取引を終えるトレーダーのことです。彼らの取引は、価格の上昇か下落かを予想する賭けに過ぎません。

「ゲリラ」は「ダフ屋」の仲間の一種で、数は少ないが、株や商品の売買を専門としている。この階級の評判は非常に悪く、ニューヨーク証券取引所の特定の地域には「地獄の厨房」や「強盗の巣窟」というあだ名がつけられているほどである。

さらに別の階級は、常に取引している特定の株の架空の値上がりと値下がりによって富を得ようと努める人々で構成されています。

「ロング」と「ショート」は形容詞として使われる場合、既に説明しましたが、名詞として使われる場合の意味は実質的に同じです。「ロング」とは、株価上昇を見込んで大量に買い増しする投機家を指します。「ショート」とは、株価下落を見込んで自由に売り増しする投機家を指します。前者の行動は「ローディング」と呼ばれます。

「強引な相場」とは、あらゆる手段を使って価格を吊り上げることである。虚偽のニュースの流布や、 585根拠のない噂が広まり、運営者は価格を「吊り上げ」ていると言われています。

投機家は、何か副業に従事するとき「フライヤーを取る」と言われます。無分別に事業を拡大するとき「凧を揚げる」と言われます。大量に購入することで価格の下落を防ぐとき「市場を保持する」と言われます。巧みに価格を操作して自分の思い通りに上げたり下げたりするとき「市場を搾取する」と言われます。特定の株や商品を「ロング」して売るとき「アンロードする」と言われます。価格を下げる、または「破壊する」目的で大量に提供するときは「在庫をこぼす」と言われます。これらの戦術で成功すると、「市場に鞍を付ける」と言われます。

「ベア」が全力と手腕を尽くして株価を「突破」しようとする時、「ガンニング」していると言われる。契約を履行するために買い増しする時、「カバー」あるいは「ショートポジションをカバーする」。ベアは価格を無理やり押し下げることで相手を「裏切る」。その結果、相手は「抱えている」ものを手放さざるを得なくなり、おそらくは破綻する。

「コーナー」の性質については既に詳細に述べました。それを組織し、管理する運営者または徒党は、それを「運営する」と言われます。そのような取引に関与する当事者間で最終決済が行われる日を「決済日」と呼びます。「ベア」が異常に高い価格で決済を強いられると、「スクイーズ」されると言われます。多くのコーナーで発生してきた「スクイーズ」は、少なからぬ富裕層を経済的破綻に追い込んできました。しかしながら、こうした状況は、通常、操作者にとっては全く無関心なものです。「コーナー」の成功は、プールまたは徒党のメンバーの一人による秘密の暴露、いわゆる「スクイル」によって妨げられることがあります。また、「コーナー」の主催者の計画が、プールの「リーク」、つまりメンバーの一人が密かに保有資産を売却することによって台無しになることもあります。もちろん、「コーナー」はいわゆる「先物」または将来の引渡しに基づいてのみ形成されます。これは、将来のある時期に引き渡される株式または商品の売買を意味します。

株式市場や商業取引所で非常に一般的なギャンブルのもう一つの形態は、「プット」、「コール」、「ストラドル」の取引として知られています。プットを購入する際、人は定められた金額を支払い、その金額を受け取った相手に、特定の株式またはその他の商品を一定期間内に、指定された価格で一定数量売却する権利を得ます。例えば、AはBに100ドルを支払い、ユニオン・パシフィックの株式100株を10日以内に指定された価格で売却する権利を得ることになります。当然のことながら、提示された価格は、契約締結時、つまりプットを購入した日の相場価格よりも常にわずかに低くなります。例えば、プットをその日に80セントで売却し、市場価格が75セントに下落した場合、AはBに100株を提示し、Bはその価格で購入せざるを得なくなります。このような場合、Aは 586仮にAが「空売りをカバー」、つまり既にプットした株を後者の価格で買い戻していたとすれば、Aは1株あたり5ドル、つまり合計500ドルの利益を得たことになる。しかし実際には、どちらの当事者も実際の受渡しは考えていなかった。市場が下落したため、Aの純利益は当然ながらわずか400ドルで、彼は既にBに100ドル支払っている。これは金儲けの簡単な方法のように見える。しかし実際には、経験上、「プット」オプションと「コール」オプションの購入で利益を得る人はほとんどいないことが分かっている。

「コール」は「プット」と性質が似ていますが、買い手には同じ条件で一定量のコール(購入)を行う権利があるという点で異なります。「プット」の売り手は需要があるたびに買い注文を、「コール」の売り手は売り注文を契約します。

「ストラドル」とは、「プット」と「コール」を組み合わせたもので、買いまたは売りのオプションです。これらの「プット」、「コール」、「ストラドル」は「特権」とも呼ばれ、株式の額面価格、または対象となる商品の市場価格の1~5%の範囲で変動し、実行時間、カバー範囲、市場の動向や感応度によって異なります。

これらの特権を擁護する人々は、それらは本質的に保険契約であり、それ自体完全に合法であると主張されています。しかしながら、一般大衆は常にそれらを複雑な賭博システムとみなし、取引における最も有害な側面の一つであると考えています。法律がすべての保険契約を賭博の一形態と見なし、公序良俗を理由としてのみそれらを認可し、執行していることを思い出すと、上記で概説したそれらを支持する議論の誤りは明らかです。「プット」と「コール」の擁護者は、たとえそれらが保険契約であると認められたとしても、商業の促進または社会の福祉に必要であると正当化できることを立証する責任があります。それらが商業を促進する傾向がないことは、取引のどちらの当事者も、売買された商品の実際の引渡しを一瞬たりとも考えていないという事実によって示されています。これは本質的に、市場の将来の動向に関する二人の個人間の賭けであり、一方は価格が上昇することに賭け、もう一方は価格が下落することに賭ける。これらが社会全体の福祉を促進するという主張(もしそのような主張がなされたとしたら)の不合理性は、勝者が手にした金銭を生み出すために何もしていないという経済的考慮、そしてこれらがもたらす金銭的損失と道徳的堕落を指摘することによって容易に証明できる。これらと大規模事業者の取引との関係は、キノ・ルームとファロ・バンクの関係とほぼ同様である。

587イリノイ州議会は数年前、特権取引を軽犯罪とすることで、この慣行を非難する決定を下した。(筆者はこの発言の真偽を保証できないものの)議員たちのこの善意ある行動は、シカゴ商品取引所の著名な会員が「プット」と「コール」を多用し、多額の損失を出していたことから、彼らに影響力を及ぼしたためだと言われている。真偽はともかく、シカゴ商品取引所は長年この慣行を容認した後、これらの取引を禁止する規則を制定し、違反した数名の会員を停職処分にまで追い込んだ。その中には、取引フロアで最も著名な取引業者の一人も含まれていた。しかし、この善意の一時的な行動は長くは続かず、現在では、この高貴な機関の会員からそのような特権を非常に容易に取得できるようになっている。

この大規模なウェスタン取引所が敷地内で行った行為は、法令遵守以外の動機によるものだった可能性もある。この法律が制定されてから長い時間が経った後も、特権は制定前と同様に自由に売買されていた。しかし、やがてこの法律は諸刃の剣であることが判明した。取引所の運営者は、逆張りの買いを目的として「プット」オプションを購入し、「ベア」になった際に損失を回避する目的で「コール」オプションを購入することが可能であることに気づいた。こうして、「コール」価格に達すると売り手の大群が現れ、「プット」オプションが売却された価格に達すると買い手の大群が現れ、結果として市場のレンジは縮小した。会員たちは、投機家にとって非常に大切な市場の弾力性を奪うような戦術に反対した。批判的な批評家は、取締役の美徳は…残念だった利己的だ。言い換えれば、投機という交換の生命線そのものが抑制されていたのだ。 涙を流すな。

しかし、すぐに判明したように、取締役の行動によって、リスクを負うことをいとわない一部の会員は、取引が秘密であれば特権株で繁盛することができた。もちろん、規則を遵守しようとする企業は不利になり、合法的な証券取引は苦境に立たされた。明白で論理的な結論は一つあった。「誰もが取引できるようにするか、誰も取引をさせないかだ」。これは常識にかなうものであり、慎重に文言が練られた決議が採択された。その実質的な効果は、誰もが理解したように、特権株の売買禁止を事実上撤廃することだった。それ以来、「プット」オプションと「コール」オプションは、税金を支払うのと同じくらい簡単に購入できるようになった。

価格操作に用いられる手法に戻りましょう。特定の商品を大量に、あるいは「ブロック」単位で売買することで、相場を「押し上げ」または「押し下げ」しようとする非常に一般的な手法については既に触れました。おそらく、 588商業取引所ほど敏感な市場は世の中にほとんど存在しない。ある有名な業者が特定の商品を売買するだけで、その市場の脈拍は熱くなる場合が多い。財務長官が特定の額面の債券の償還を検討している、ビスマルクがフランスの血は薄すぎるのでもう少し鉄分が必要だと言ったのを聞いた、テキサスの北部で風が牛の群れを殺した、ファーゴ近郊でバッタが数匹目撃された、ミネソタ州北部で気温が下がりそうだ、といった報告からも同様の結果が生まれるかもしれない。こうした巨大機関の頭脳である大投機家たちは、この敏感さをすぐに察知し、同様に迅速にそれを利用する。偽ニュースは本物と同じくらい価格を上昇させたり下落させたりするのに強力な手段であり、それをためらわずに利用する大企業が後を絶たないのは悲しい事実です。あらゆる大商業都市には、根拠のない情報を流布することだけを生業とする者が存在すると言われています。そして、この言葉が真実であると信じるに足る十分な理由があります。彼らは特定の商品の価格を上昇させたり下落させたりすることを目的としており、その商品の価格はほんの一セントの上昇または下落が数百万ドルの利益または損失を意味する可能性があります。こうした偽ニュースの作り手は「紫の衣と上等な麻布を着て、毎日贅沢な暮らしをしている」と言われています。彼らの活動の結果は、重要な金融および企業の利益を破壊し、彼らを利用する無節操な操作者たちを富ませることにあります。

数年前、ニューヨーク証券取引所に謎めいた噂が流れた。北西部のある鉄道会社の取締役が、会社の利益にとって間違いなく破滅的な結果をもたらすであろう措置を講じることを決定したというのだ。その噂の出所は誰にも分からなかったが、その噂は十分な信憑性を得て、その鉄道会社の株価を下落させ、売りを誘発した。翌日、噂は反証され、株価は持ち直し、この嘘を流布した一味は6万ドルの利益を得た。ウォール街の俗語で、これは「プラム」と呼ばれていた。このような戦術と、「強気」な銀行の「舵取り」との間に、道徳的に堕落した点を見出すのは困難である。

筆者の知人で、南北戦争末期に功績を挙げた人物が帰国後、ペンシルベニア州に石油田を所有する会社に雇われ、その管轄区域内の油井掘削の監督に就いた。給与は高額で、仕事もそれほどきつくはなかった。油井は掘削されたが、石油は発見されなかった。しばらくして、その知人は東部の都市にある会社の本社から、ある日、最近掘削した油井から1日あたり一定量のバレルが産出されているという電報を送るよう指示を受けた。この電報は、 589翌日には、同じような趣旨の、別の油井に関する同様の主張をする電報が届くはずだった。この指示を出した人物は、取引所の特定の投機家が電信局職員への賄賂を通じて個人情報を軽視する習慣があることをよく知っており、計画を進める上でこの事実に少なからず頼っていた。この出来事は、彼の賢明な計算が正しかったことを証明した。電報は予定通りに送られ、宛先の人物に届く前に他の関係者に読まれた。その結果、会社の株価はゴムボールのように急騰し、事業の投資家たちは莫大な利益を得て売却した。もちろん、購入者は騙されたことに気付いたが、会社の役員の誰も石油発見の報告を公表していなかったため、彼らに責任を負わせることは不可能だった。

しかし、商業取引がなければビジネスは停滞し、商業は麻痺してしまうだろう、と断言し、断固として主張する人々が少なくない。商業委員会、農産物取引所、証券取引所は国の福祉を促進する上で主要な要因である、と。そして、これは、合法的な取引の割合が、その性質上純粋に投機的なものと比べれば全く取るに足らないものであるという事実にもかかわらず言われている。この種のマーケットでたった1つの農産物を1ヶ月間売っただけで、国全体の1年間の生産高に匹敵することが知られている!これは合法的な商業なのか、それとも最も野心的で大規模な賭博なのか?アメリカ合衆国の様々な委員会のメンバーは、厳密に合法的なビジネスを行っていると自称し、地方に回覧文書を配布している。その唯一の目的は、受取人を「両替」の場で投機するように仕向けることである。これらの通信文は、無知な田舎者が「プット」や「コール」、あるいは「ストラドル」を購入することで、いかに容易く確実に一日で富を築くことができるかを、熱烈な言葉で描写している。株式や穀物の投機手法を完全かつ明確に説明し、そのシステムを単純で容易に理解できるものとして描いているが、著者らはシステム自体が複雑であり、その取引が(せいぜい)不確実な事業であることを認識している。取引が売り手から買い手への商品の実際の移転を意図しているかのようには主張されていない。これは率直だろうか?男らしいだろうか?正直だろうか?

「ファンドW」スキャンダルの余韻が国中を駆け巡ってから、まだ10年も経っていない。この巨大な詐欺計画を企んだ者たちが、商業取引所の代表者ではなかったことは疑いようもない。しかし、取引所の商取引手法によって詐欺の実行が容易になっていたら、あの途方もない詐欺は不可能だったであろうこともまた確かである。しかし、合法的な取引所を通じて取引を行う、狂信的な投機家たちは、 590市場の将来について、自らの判断を信頼できると信じているのだ!こうした愚行には類似点があるかもしれないが、ファロボックスから特定のカードが発行されることに金を賭ける男の愚行には、それは見当たらない。

取引所のフロアで日常的に行われている取引を目にしたことのない人はほとんどいないでしょう。そこで渦巻く騒乱、喧騒、混乱、そして騒々しい興奮を想像できる人は少ないでしょう。最も有名なものの一つを少し見てみましょう。取引が盛んな時間帯には、壮麗な広さの部屋のフロアは人で溢れかえっています。ほぼ一定の間隔で、大理石の天板の大きなテーブルが点在し、その周りには静かに、しかし時には真剣な会話に興じる男たちが集まっています。テーブルには引き出しが付いており、高額の手数料を払っている会員たちは、取引する商品のサンプルを保管しています。仲買人やその事務員が、生産者や他の出荷業者から販売用に委託された穀物のサンプルが入った小さな紙袋を手に、部屋の中をせわしなく行き来しているのが見えます。同じような袋がテーブルの上に散らばっています。すべてが活気に満ちており、重要な取引が行われていることは明らかです。フロアから来客用の通路に響く商人たちの声が、無数の電信機器のクリック音と合わさって、真夏に巣箱の周りで絶え間なく聞こえるミツバチの羽音を思い出させる。その頃、うなずくクローバーや曲がったソバの実が、疲れを知らない労働者たちに甘いものを味わうよう誘う。

早朝の光景はこのようなものだが、朝が進むにつれて様相は一変する。部屋の中央には八角形の「ピット」が4つあり、外側の床から上昇し、内側へ下る短い階段で構成されている。これらのいわゆるピットでは、取引所の最も忙しい業務が行われている。一つは小麦、もう一つはトウモロコシ、そして三つ目は食料、豚肉、ラードなどの販売に充てられている。時が経つにつれ、ピットは次第に熱心な商人たちで埋め尽くされ、その数は膨れ上がり、ついには会場自体とそこへ続く階段が文字通り人で溢れかえる。一つの興奮した群衆は叫び、身振り手振りをし、腕を振り回し、互いの顔に向かって拳を振り回している。ざわめきは波のように高まり、傍観者にはその光景が狂騒、あるいは大混乱と化したかのようだった。ピットの一つの階段の上段には、男たちが互いに40フィート離れて向かい合って立っている。一人が手を挙げ、もう一人にカバラ的な合図を送ると、もう一人は同様に謎めいた合図をする。そしてそれぞれがカードを取り出し、そこに記入する。そして、この無言劇は他の者にも真似される。このパントマイムを理解するには、狂乱した叫び声や腕や指の狂乱した動きの意味を理解するのと同じくらい、特殊な教育、つまり床に座っている常連客への教育が必要となる。手の動き一つ一つ、指の動き一つ一つに意味がある。 591特定の商品の販売量と購入価格を表す。これらの怒りに満ちた不協和音は、一方が市場を「押し上げ」、他方が「耐える」よう努める対立する派閥のしわがれた喉から発せられる。両者は互いに騒々しさと粘り強さで張り合おうとしている。興奮が激しいのも無理はない。国内の小麦収穫高はすべて収穫前に、多くは植え付け前に売られており、これほどの規模の取引では、ほんの数分の1セントの価格変動が、一方にとっては数万ドルの利益、他方にとっては損失を意味する。富は一瞬で蓄積され、そして失われる。ある業者は富が手に入ると感じ、別の業者は破産が目前に迫っていると感じている。このような状況下では、人間の胸の中の最も強い情熱が制御不能なほどに激しく、かつ誇張された表現となってほとばしるのも不思議ではない。

しかし、この騒ぎの中心から(もし言葉が30フィートの距離で聞き取れたとしたら)すぐそばに、一列に並んだ男たちが座っている。中には人生の絶頂期を迎えている者もいれば、まだ人生の正午を過ぎたばかりの者もいれば、銀冠をかぶった老齢の者もいる。冷静沈着で、一見冷静な彼らは、笑いを誘う様子から判断すると、ユーモラスな会話を交わしている。傍観者には、彼らは「狂乱の群衆」の中にいるように見えても、実際にはそうではない。しかし、彼らの動きを注意深く観察すると、時折、彼らのうちの誰かと坑道の階段にいる人物との間で合図が交わされているのがわかるだろう。このように離れて座っているこれらの男たちは、価格を決める大物であり、彼らのあらゆる動きは、彼らの意図を推測する手がかりとなるかもしれないとして監視されている。しかし、彼らは秘密を厳重に守っている。彼らの表情は近寄りがたく、態度は動揺しない。ベテラン賭博師は、カードのめくりによって自分の最後の一ドルがテーブルから消え去るのを見ても後悔の兆候を一切見せない、一見すると冷静な無関心さで、これらの男たちは価格の上昇または下落によって財産が消え去るのを冷静に見守り、わずかな感情も表に出さない。

高いところに座っている訪問者にとって、その光景は奇妙で、当惑させられ、魅惑的なものとなる。

だが、階下へ降りて、見知らぬ者が入場券をもらうところへ入ろう。そこでは、大きな勝利を収めたにもかかわらず、顔に歓喜の表情を浮かべない男たちとすれ違う。また、大きな損失を被ったにもかかわらず、笑顔と陽気な冗談からは、世間や人生への不満が感じられない男たちもいる。忙しく電信のキーボードを打つオペレーターたちは、周囲の混乱のバベルに気を配る余裕もなく、仕事に没頭している。配達員たちは、自分たちが運んできた配達員を心配そうに探し回り、あちこちと走り回っている。 592部屋のあちこちに、考え得るほとんどあらゆる事柄に関する図表が吊るされている。通信サービス事務所の報告と予報、文明世界のあらゆる市場における穀物の供給、国内外のパンや食料の動き、アメリカ、ヨーロッパ、東インドの港からの蒸気船の積荷、入出荷の比較明細書、その他会員にとって興味深い知識となるであろう1001の事柄などである。長いギャラリーの1つの前面には巨大な文字盤があり、その人差し指がピット内の価格変動を記録する。投機が暴走し、通常よりも興奮が渦巻く日には、これらの指針はほとんど当惑するほどの速さで前後に揺れ動く。

しかし、好奇心を満たし、あるいは、これまで見てきた巨大な機械の回転機構の完全性に十分に感嘆する前に、巨大なゴングの音が鳴り響き、世界有数のマーケットにおけるその日の商売の終了を告げる。偶然の傍観者のように無関心に取引を眺めていた者にとって、この音は高い塔で時を告げる鐘の音と大差ない。しかし、フロアで耳を傾ける複数の人々の耳には、それは破滅の鐘のように響く。市場の不運にも間違った側に身を置いてしまった多くの冒険的な投機家にとって、それは彼の事業における危機の不吉な前兆であり、破滅、あるいは不名誉に陥らないためには、速やかに対処しなければならない。彼は借り手になるか、契約を履行できないと公に宣告されるかのどちらかだ。もしかしたら、彼はすでに信用を過度に圧迫しており、商業手形が差し押さえられなければならないことを知っているのかもしれない。そのゴングの音を聞いた少なからぬ人々の胸に、どれほどの様々な感情が呼び起こされるか、誰が想像できるだろうか。しかし、大理石の広い階段を降りたり、エレベーターへと急いだりするブローカーとその首脳陣の大群には、感情の兆候は見られない。彼らは笑い、タバコを吸い、おしゃべりしている。まるで、何百万ドルもの金が賭けられた、そしておそらく彼らの中には、一杯のポタージュと引き換えに名誉を売った者もいるかもしれない、祝賀会から帰ってきたかのようだ。

これらの商業法人の一部に与えられた認可権限は非常に大きく、裁判所に与えられた権限に匹敵します。例えば、シカゴ商品取引所の認可には次のような条項が含まれています。

第 7 条は、「諮問および仲裁委員会」と「控訴委員会」の任命を規定し、その管轄権を定めた後、さらに、「これらの委員会の委員長代理は、仲裁人として出席しているときは、当事者および証人に宣誓をさせ、証人の出廷を強制する召喚状や差押えを発行することができる。これは治安判事の場合と同様であり、同様に 警察官に執行を指示することもできる」と規定しています。

593
オペレーターは興奮しています。

「取引」が成立中。

594第8条には、同様に異例な規定が含まれています。それは次の通りです。「書面による意見陳述が行われ、最終裁定が下され、かつ規則または細則で定められた期間内に控訴が行われなかった場合、当該裁定と意見陳述を巡回裁判所書記官に提出することにより、当該裁定に基づき、巡回裁判所で言い渡された判決と同様に執行命令が発令され、当該裁定はそれ以降、当該判決と同様の効力を有し、当該裁判所の判決記録簿に登録される。」

こうした超法規的権限を、その行使に特別な適性を持たない者に付与することは、控えめに言っても、法学における異例の事態である。このように構成された裁判所が、本質的に賭博契約である合意の執行に当然傾くことは、公平な立場にある陪審員がそのような合意を棄却することや、法の文面のみならず精神の執行を目的とする裁判所が、その条項に基づく救済を求める原告を訴えないのと同じくらい驚くべきことではない。当事者が誠実な引渡しを意図していなかった売買を、法的に回収できない賭け金または賭け金としか見なさないという裁判所や陪審員の判断は、幾度となく拒否されてきた。緩く組織された(自主的に構成されたわけではない)法廷に、大連邦国の第一審管轄権を持つ最高裁判所の権限を与える行為が、それを認可する州の司法制度に汚点をつけるものではないのか、というのは深刻な問題である。

しかしながら、ここまで述べたことで、筆者は国内の商業取引所を不当に差別する意図は全くありません。原則として、それらは同じ次元に位置しており、国全体にとっての恩恵か災いかという点では、共に栄枯盛衰を共にするはずです。同時に、西部大都市の商務省は、控えめに言っても、やや異例とも言える立場を取っています。その「規則及び細則」の前文では、その目的として「商取引における正義と公平の原則を啓蒙すること」と「有益な商業及び経済情報を入手し、普及すること」を挙げています。

商業取引所全般によって「教え込まれる」「取引における正義と公平の原則」については、これ以上述べる必要はない。もし取引所における取引が、正当な手段と自然的要因によってのみ価格が左右される実際の販売に限定されていたならば、それが商業の促進とその最善の利益の増進に強力な要因となることは疑いようがない。筆者が考察しているのは、この点ではない。筆者が取引所の慣行を非難するのは、取引所の性格のもう一つの、より広範な側面、すなわち投機的な側面に基づいている。ある人が取引所の行為を「取引における正義と公平の原則を教え込む」かどうかは、もはや議論の余地がない。 595目に見える小麦(そして、目に見えない小麦も)をすべて買い占め、そして、彼が全力を尽くして騙した実際のライバルである買い手と称する人物に、商品の実際の価値を100~150%上回る価格で決済するよう強要する。

しかし、最後に言及した「目的」、すなわち「有益な商業・経済情報の発信」に関して、この取引所は特異な立場を取ってきた。当初、取引所が管理する「情報」は、「価値」の有無にかかわらず、時計仕掛けのように規則正しく自動配信されていた。この発信が一般大衆の利益のために行われたのか、それとも純粋に利己的な動機から行われたのかは、この点においては重要ではない。もっとも、「目的」は、おそらく取締役の行動から推測できるかもしれないが。はるかに気取らない場所が開設され、繁盛していることが判明した。巨大な塔の陰には「オープン・ボード」が出現し、本来であればより高貴な団体が開いたルートを通じて取引を行っていたであろう投機家たちを引きつけた。さらに、「バケット・ショップ」(その手法の有害な性質については後述)が急増し、繁栄した。定期取引所の相場は、中小企業にとって「活力の空気」のような存在だった。「我々の相場を撤回すれば、すべての競争は無に帰す」と取締役たちは言った。論争が続き、裁判所での訴訟を経て、より名声の高い「正真正銘の、古き良き、真のジェイコブス」が勝利した。言い換えれば、「普及 「貴重な商業・経済情報を提供する」という使命は突然に、そして不意に終わり、世界に大々的に、誇張して、修辞的に宣言されたこの組織の「目的」の一つは達成されなかった。

残念ながら希少
キリスト教の慈善
太陽の下で;
そしてまた、哀れなことに、貧しく弱い人間の本質の誠実さと一貫性も。

数年前、この同じ取引所の社長は、会員が世界の理想的な機関に加盟したことを祝福する中で、わざわざ国内の他のすべての取引所を「バケツ屋」と烙印を押した。その主張を正当化するために、他の取引所は自分が会長を務める取引所に相場情報を依存しており、それが「バケツ屋」の本質を形成していると彼は考えていた。言い換えれば、ある団体が「発信」した「貴重な商業・経済情報」を、別の類似の団体の会員が利用すれば、後者は大衆を食い物にし、不注意な者を罠にかけ、無知な者から金を巻き上げていることになる。利己主義がこれ以上の高みにまで達するなど想像もできない。チャートに一体何の価値があるというのか。 596そして、関連組織によって収集された「貴重な商業および経済情報」をこの特定の取引所の会員に「配布」する以外の目的で参照された図表はありますか?

しかし、自己愚鈍化はさらにさらに遠くへ。この委員会の最高責任者がこうした熱狂的なレトリックに耽溺していたまさにその瞬間、その機関に関連して、一種の「余興」として証券取引所を開設しようとする断固たる努力がなされていた。そこでは、ブローカーなどの利益のために投機が行われ、その投機は「ニューヨーク証券取引所が発信する情報」に基づくべきだったのだ!これ以上の矛盾があるだろうか?穀物や食料の相場を利用するのは海賊行為だが、千マイルも離れた市場から得た株式の相場を利用するのは、あらゆる意味で適切かつ合法的なのだ!

この事実は、問題の特定の組織を嘲笑するために言及されたのではなく、恵みの年である現代における平均的なアメリカの商業取引所の顕著な特徴である、絶対的な利己主義、抑えきれない利益への貪欲、そして本能的な賭博精神を例証するために言及されたものである。その構成員にとって、世界は二つの階級――取引所と残りの人類――に分けられており、後者は前者の拡大と栄光のために創造された。もし情報の普及が、取引所の主たる精神を豊かにし、ブローカーが莫大な手数料を獲得することにつながるならば、善行は推進されるべきである。もし、たとえ信憑性に欠けるとしても、私的なニュースの公表が、まるで幻影のように、無知な者を盲目的で無謀な投機の泥沼へとさらに深く導くならば、「価値ある経済情報」を天の四方に広め、放送すべきである。しかし、パンや食料の架空販売を独占し、金持ちの財産と貧乏人の収入を等しく吸収し、愚かな子供のように虹を追いかけ、そのプリズムのような色合いでとても豪華なアーチの麓に伝説の金の壺が見つかるかもしれないという無駄な希望を持つ会員たちの神聖な特権が収められている箱舟を、不浄な手で汚そうとする手は麻痺している。

しかし、正当な交換が非難に値する特徴を示しているならば、体 商業、心の奥底を蝕む化膿性癌社交 道徳—「バケツショップ」?

これらの制度はアメリカの都市に特有のものだ。旧世界の住民は比較的冷静な気質を持っているため、「偉大な共和国」の市民のような気まぐれな行動には出ない。そこでは富がカーストを決定づけ、金が神の代わりに崇拝されることがあまりにも多い。アメリカ合衆国では、他のどの国よりも、活動、つまり精神的にも肉体的にも、人間の最大の目的とみなされている。実際、ロッキングチェアは 597活気に満ちた国章は、決して不適切ではないだろう。あるドイツの新聞が我々について述べているように、「地球上のどの国民よりもタバコを噛み、蒸気機関車を爆発させる」のは事実だ。我々にとって人生は落ち着きがなく、娯楽は興奮の中にしか見出せない。この国民性の特徴こそが、他のどの民族よりもはるかに賭博や投機に傾倒させるのだ。もし我々の性質からそれが消え去れば、「バケツ屋」はオセロのようにその職業を失うだろう。

しかし、大都市の喧騒から離れた静かな生活を送る読者は、この言葉の意味を理解できないかもしれない。「バケットショップ」とは、株式や農産物への投機的な性質を持ちながらも、資金が乏しいために大規模な事業は行えない人々が、わずかなお金を危険にさらし(そして失い)ながら、自らの嗜好を満たす店のことである。「バケット」という呼び名は、もともとは顧客が選んだ商品を「バケツ一杯」売買できるという意味で、このような店に使われていたため、蔑称として使われていた。

これらの商店は、規模と設備の点でのみ異なります。すべて同じ原則で運営されています。訪問者が中に入ると、時には豪華に、時には質素に家具が備え付けられた広い部屋にいることに気が付きます。椅子は、顧客や偶然訪れた人の便宜のために、黒板に向かって並べられています。黒板は必要不可欠なものであり、絶対に必要なものです。これなしでは商売は事実上不可能です。これらの椅子には、あらゆる年齢、ほぼあらゆる社会的地位の男性が座っています。店員、職人、商人、街の人々が、真に民主的な、一時的な交友関係の中で交流しています。髭のない若者が、常に手の届くところにありながら、常に逃れる幽霊、キメラ、鬼火を無駄に追いかけるために、頭が禿げ上がり足取りが弱くなった男たちと並んで座っています。ここでは、数千ドルを「両替所」の床に賭ける雇い主の模範に、それなりの距離を置いて従うことに何の罪も感じない秘密保持係に出会うかもしれない。かつては百万長者だったが、巨大取引所の渦中に財産を失ってしまった老いた老人と、今は起きている時間はすべてこの黒板の前で過ごし、5ドルを勝ち取る記念すべき日を夢見ている男と、ここでも出会うかもしれない。そしてまた、鋭い観察力、素早い足取り、鋭敏な洞察力を持つ成功した実業家にも出会うかもしれない。彼は、短期間で富を得たいという欲望と、正当な商売の世界では得られない刺激への異常な渇望から、この黒板に引き寄せられてきたのだ。皆の視線は、チョークを手にした執政官が、その黒板に瞬間的に記録を刻んでいる巨大な黒板に向けられる。 598株式や穀物の相場に何らかの変化があり、蛾にとってのろうそくと同じような魅力があるようです。

ここで見られる光景は、巨大取引所のフロアで目撃された光景とは大きく異なる。あちらは喧騒と明らかな混乱に満ちていたが、こちらは静寂と礼儀正しさが至高に支配している。電信機の鋭いカチカチという音と黒板マーカーの単調な単調な音だけが響き渡る静寂は、破られることはない。しかし、「バケットショップ」の常連客、両替屋、そして賭博場の常連客には、共通点が一つある。彼らは皆、勝っても歓喜の表情を浮かべず、負けても後悔の表情を浮かべないのだ。しかし、「バケットショップ」では、注意深く観察すると、雇い主の金を危険にさらそうとした若者が、価格の不運な変動によって最後の一ドルの利益が吹き飛んだのを見て、絶望の深いため息をつくのが聞こえるかもしれない。あるいは、弱々しい老人が、魂と体をもう一日保つための手段を手に入れようとしているのを見て、満足げな老齢の笑みが一瞬浮かぶのを目にするかもしれない。ああ、卑劣な貪欲、偽りの希望、そして虚しい絶望の、悲惨な描写だ!人の心を支配しようとする試みにおいて、悪が善を凌駕することがあまりにも多いという、より悲しい真実を痛切に物語る例えだ!

しかし、ギャンブルが容易で、貧乏な者でも破滅に手が届くようなリゾートの経営者たちの商売のやり方を検証してみましょう。例として、顧客がミズーリ州、カンザス州、テキサス州などの株式に投機したいとします。黒板には、ニューヨーク証券取引所の相場変動が表示されています。顧客が預けなければならない証拠金は1株あたり1ドルで、必要に応じて取引を5株までに制限することができます。経営者にとって、買うか売るかは重要ではありません。親切な経営者は、どんな希望であっても、それに応じるでしょう。例えば、問題の株式が16.25ドルの時に5株購入したとします。もし株価が17.25ドルに上昇した場合、顧客は希望に応じて取引を終了し、証拠金として預けた5ドルと、残りの5ドルを受け取ることができます。後者は利益となります。一方、15.25ドルまで下がれば、彼は証拠金を失うことになります。このような取引は、純粋に賭けに過ぎないことは容易に理解できます。

上記の例は、ごく小さな商売から引き出されたものです。しかし、前述の通り、こうした悪徳の巣窟には、裕福な商人だけでなく、貧しい職人や事務員も足を運んでいます。経営者たちは、安定した収入を貧しい層の顧客に頼っています。そして、裕福な顧客から「プラム」と呼ぶ大金を得ているのです。

599こうした機関を運営する悪徳な悪党たちが、どのようにしてトレーダーたちを騙し取るのかは、次のように説明できるだろう。悪党の一人が、信頼できる情報源から、現在9ドルで売られている、ある不活発な株(おそらくデンバー&リオグランデ)が値上がりしそうだという情報を、信頼のおける常連客に伝える。その提案で、顧客は、例えば1株1ドルの証拠金で15,000株を購入したとする。これが完了すると、「バケツ売り」の店主は、ブローカーに「デンバー&リオグランデ株3,000株を、急いで、急いで」と、8 3/4ドルから​​8ドルまでのブロックで売るよう電報を送る。この電報を受け取ったブローカーは、単独で、あるいは協力を得て、株を売り出す。この申し出は、狡猾な店長から、指定された価格で株を買うようにという指示を別のブローカーに電報で送って、即座に承諾する。最終見積書8で価格が確定し、売上は速やかに電報でバケットショップに報告されます。その結果、信用しすぎた顧客が保証金として前払いした15,000ドルは、詐欺を働いた大胆な悪党の金庫に流れ込み、その悪党の唯一の支出は、架空の売買に対する4分の1セントの手数料の支払いのみとなりました。

小麦の仮想取引を例に挙げて、別の例を挙げてみましょう。投機家は黒板の相場から、ある小麦の先渡し注文が 86⅛ で開始されたことを知ります。1 分か 2 分ごとに新しい相場が黒板に表示され、市場の明らかな上昇傾向が見られます。また、投機家は前の 1 時間で価格が 86⅝ まで上昇し、86 まで下落したことも確認します。価格が再び 86 に達したとき、投機家は価格が上昇しそうだと予想し、購入を決意します。そこで、その価格で 1,000 ブッシェルを購入し、証拠金として 10 ドルを前借りします。おそらく次の変動では、価格が 86⅛ まで上昇するでしょう。投機家はここで損失を出さずに売り切ることができるでしょう。なぜなら、有利な 1/8 は店が請求する手数料とちょうど同じだからです。次の相場は、たとえば 86 で、その次の相場は 85⅞ だとします。もし価格が85⅛に達するまで下落し続けた場合、彼は「凍結」されたと言われます。なぜなら、7⅞の下落と、所有者が請求する1/8の仲介手数料が、彼が前払いした10ドルに等しいからです。おそらく彼は「再マージン」を決意し、その場合さらに10ドルを差し入れるでしょう。おそらく市場は上昇に転じ、再び86⅛に達するまで上昇するでしょう。これで、手数料の支払いに伴う損失以外に損失を出さずに取引を成立させることが可能になりました。彼がそうすると仮定しましょう。彼は市場が再び下落する可能性が高いことに気づき、それに応じて1,000ブッシェルを86⅛で売却し、再び10ドルをマージンとして前払いします。価格が87に達するまで上昇し続けた場合、この冒険的な投機家は再び凍結され、手持ち資金が10ドル少なくなります。

上記の想定される事例は、平均的なバケツショップの取引の好例である。これらの店の客の大多数は 600「スキャルパー」と呼ばれる人々は、5ドル、10ドル、あるいは20ドルでも勝てれば満足し、注意深く観察している人によると、10人中7人は市場の予測を誤っているという。スキャルパーは、取引の結果がどうであれ、常に一定の手数料を受け取る。これらの場所では「プット」「コール」「ストラドル」も売買されているが、もちろん、通常の取引所の会員が行う取引に比べると規模ははるかに小さい。

しかし、バケットショップには別の、より暗い側面があります。マネージャーが自分の都合で投機家の利益を消し去るために相場を操作することは決して珍しいことではありません。例えば、特定の株式や商品の価格が下落することが自分の利益になる場合、通常の取引所の実際の相場動向とは関係なく、黒板に書かれた相場は下落を示すのです。

紳士階級がしばしば巨額の利益を得るためのもう一つの、そしてお気に入りの手段は「失敗」である。相当な額の金、例えば5万ドルか6万ドルをマージンとして受け取り、それを店が保有すると、店主はそれをほとんど気づかれることなく吸収する計画を立てる。これを実現するために、店主は評判の良い(?)仲買人(正規の会員で、何らかの取引所の会員)に頼る。店主は彼らと契約し、顧客のために「両替」で投機して金を失ったように見せかけるような、性質も金額も異なる架空の取引記録を帳簿に記入させる。親切な仲買人は、この有益なサービスに対する報酬として、このように不正に記入された取引に対し、1ブッシェルあたり8分の1セントの手数料を定期的に受け取る。正直で名誉あるビジネスマンであると主張しながら、非常に些細な配慮のために誠実さを踏みにじり、名誉を粉々に引きずり下ろすブローカーがいるという事実は、それ自体が 19 世紀最後の四半世紀における平均的な商業取引の方法と道徳に対する印象的な解説である。

しかし、バケツ屋に関して言えば、「有益な商業・経済情報」の配信を停止することを決議した西洋の取引所が、バケツ屋に浴びせた非難の真摯さを示す特筆すべき点として、同取引所が最近、店頭で売買できる穀物のブッシェルの上限を1000ブッシェルに引き下げる規則を採択したことが挙げられる。問題の取引所がバケツ屋と競合する意図を持っていたと考えるのは不親切だろう。しかし、もしそれが意図だったとしたら、そのような結果をもたらすのにこれ以上効果的な計画は考えられなかっただろう。乏しい資産のために通常の取引所で投機を行うことができなかった人々は、今やバケツ屋の巨大な黒板の前でするのとほぼ同じくらい容易に「店頭」で自分の欲求を満たすことができるのだ。

601また、大規模な商業取引所は、そのすぐ後に続く評判の悪い企業よりも、社会全体に大きな損害を与えているという側面があることも忘れてはならない。通常の取引所の店頭で大量の穀物や食料品を売買すると、全国の小売市場における商品の価格に影響を及ぼし、消費者に直接的な損害を与える。消費者は、生活必需品の翌日の価格がいくらになるかを、ある日となく判断できなくなるのだ。バケツ型の店で全く同じ商品を同じ量だけ売買しても、そのような結果は生じない。貧しい人々にこのような苦難をもたらすのは、利己的な貪欲さから価格変動を引き起こす「運営者」なのである。

これが今日の商業取引であり、菌類のような 突出物それはその派生である。ここで述べたこれらの行為を何と呼ぼうとも、明白で飾り気のない真実は、それらを巨大な規模で、そしてその最も危険な形態の一つである賭博として烙印を押す。それでも国家は法の保護の盾を持ち、社会全体は容認の微笑みで彼らに精神的支援を与えている。自称プロの賭博師には、政治機構の中に居場所はない。社会の目にはのけ者、法の目には犯罪者、教会の目には道徳的癩病患者である。しかし、最も誠実な友情を誓う相手の破滅を最も迅速かつ確実に達成するにはどうすればよいかを長く真剣に熟考する無情な業者、生活必需品の価格を吊り上げるための計画を考案するために骨の折れる日と眠れない夜を過ごす利己的な投機家。先見の明のある悪党が、未亡人と孤児の生活の糧となる資金を投じているかもしれない鉄道を破滅させようと、巧妙に企む。こうした者たちにとって、社会は非難せず、法律は恐怖を抱かず、説教壇も非難しない。彼らは教会を建て、大学を設立し、公の集会で議長を務め、公的委員会で名誉ある地位を占める。「成功に勝るものなし」というのは陳腐な格言だが、その真実を最も的確に示すのは、不幸な人々の嘆きと未亡人の涙によって財産を築いた者たちへの称賛である。まさに今、大理石の宮殿で公然と行われる賭博を、暗い窓と鉄格子の扉の背後で行われる悪徳と同じくらい強く非難すべき時が来ている。他のあらゆる偉大な道徳改革と同様に、この点においても、聖職者たちの態度と影響力に大きく依存している。聖職者たちはこれまで、自分たちの前に広がる悲惨な悪に対して団体として沈黙を守ってきた。

取引所設立の構想は壮大なものでした。このような組織は崇高な使命を担っており、商業を奨励し、貿易の誠実さを促進し、そして発展させることが彼らの力なのです。 602国家の最善の利益のため。啓発された世論が、ここに描かれたような有害な特徴を彼らから排除するよう促し、合法的な取引の純金が違法な投機の不純物から分離され、健全な道徳的雰囲気の復活によって、現在我々を脅かしている、取引所の影響と例によって我々が賭博師の国になるという危険が回避されたとき、もはや幻影が想像力を悩ませたり、誤謬が人々の判断を歪めたりすることはなくなり、プラトンの崇高な概念をはるかに超える共和国の姿が世界の目に浮かび上がるであろう。それは詩人たちが夢見、預言者たちが予言した共和国であり、何世紀にもわたる花開き、キリスト教文明の華麗なる香りである。

穀物のサンプルを試すバイヤーたち。

603時計。
株のギャンブル狂から派生した「クロック」――ただし、これは通常の取引所ではなく、むしろバケツ屋に責任がある――として知られている。詐欺師がカモを騙す無数の策略の中で、これはおそらく最も本質的に、そして明白に馬鹿げている。私がこれをバケツ屋に帰属させたのは、これが間違いなく、愚か者の騙されやすさを利用して悪党が富を築く、バケツ屋の経営者の豊かな頭脳から生まれたものだからだ。

「クロック」は賭博用の道具で、「ブレース」ファロボックスによく似ている。どちらもカードが入っており、カードは操作者の意図に従って並べられる。そして、どちらの場合も、所有者、ディーラー、あるいは道具を操作する他の人物は、被害者に勝ちを許すか負けを許すか、かなり正確に判断できる。

しかし、細かい相違点もいくつかある。ファロの箱ではカードはスリットから引き出されるが、時計では紐を引いてカードが落ちる仕組みで、操作者の意思でカードが落ちる。ファロでは普通のトランプが使われるが、時計の場合は、使われるカードには株式名(実在する場合もあれば架空の場合もある)と、その株式の価値を表すとされる数字が書かれている。しかし、実際の市場価格と数字の関係は、中国の地図と月の地形図の関係ほど深くはない。以下の説明を熟読する読者は、ファロにおける詐欺行為の説明を既によく理解しているならば、上記の比較が妥当であることに気付くだろう。

賭博の「時計」は二つの部分から成ります。一つはカードを保管し、そこからカードを落とす装置、もう一つはプレイヤーの興味津々の視線にカードを映し出す一種のダイヤルです。この仕組みは、発明のシンプルさを巧みに体現していると言えるでしょう。操作者は、カードが落ちる際にカードの刻印が見える、目の前の、あるいは都合の良い位置に座ります。時折、操作者は紐を引きます。すると、カードは視界から消え、別のカードが現れます。

「投機」(あるいは、より正確には賭け)の方法は以下の通りである。プレイヤーは、ある銘柄(例えば「ジェム・ダンディ」という銘柄)の推移を観察し、カードの数字からその「上昇」または「下降」を観察し、おそらくはファロのプレイヤーが配り箱からカードを配るのを記録するのとほぼ同じように、表面的な「変動」を記録していく。おそらくプレイヤーの一人は、3~4週間にわたってカードが示すように、ある特定の「銘柄」が下落したと結論づけるだろう。 6044 回連続で同じ株のカードが出た場合、次のカードは「上昇」する可能性が高いと想像します。したがって、自分の判断を資金で裏付けることにしました。ファロの賭博師がクイーンにチップの山を置くような直接的な賭けはしません。問題の「株」の一定数の「株」を「購入」し、リスクを負ってもよい金額を「証拠金」として前払いします。これは、バケツ店で株や穀物を購入するのとまったく同じです。彼の運命は、同じスートのカードが次に現れるかどうかで決まります。「ジェム・ダンディ」であれ、彼が購入した他の株であれ、「上昇」すれば勝ち、「下降」すれば負けです。

読者は、既に示唆されているように、この「売買」と称された行為が実際には全くの売買ではなく、取引全体が純粋に特定のカードのめくりに対する賭けであったことに容易に気づくだろう。また、プロのギャンブラーが紐を引くだけで、親指と人差し指を使うのと同じくらい簡単に、あらかじめ並べられたカードを操作できることも理解しやすい。

「時計」が使われている部屋には、奇妙な詐欺師が徘徊することが珍しくない。一見「甘い標的」に見える青々とした訪問者には、しばしば男たちが近づき、自分たちの「妻」は千里眼かトランス状態の霊媒師で、翌日これらのカードが容器からどの順番に出てくるかを極めて正確に予言できると告げる。例えば5ドルといった少額の報酬で、彼らはその情報を提供し、その情報があれば数百ドル、いや数千ドルは確実に勝ち取れると謳う。しかし、こうした男たちは、なぜそんなわずかな金額のために、超高速計算機の計算能力さえも凌駕するほどの速さで財産を築くことができる知識を犠牲にするのか、決して説明しない。

しかし、時折、こうした「時計」の持ち主が、自分よりも巧妙な悪党の策略によって破滅に陥ることがある。西部の大都市で、この種の機械を操作していた男は、比較的短期間のうちに、部屋の片隅で繰り広げられている喧嘩の展開に、紐のついた「時計」から注意が逸らされているのに気づいた。喧嘩中の敵意は紛れもなく本物で、殴り合いは激しく、血が溢れていた。喧嘩中の者を仕留め、秩序を回復するために、その場にいたあらゆる兵力が動員された。店に再び平穏が訪れ、喧嘩中の者も追い出されると、商売は再開された。最近入ってきた物静かな紳士が「宝石のダンディ」の市場に強い関心を抱き、一見無謀そうに売買していたが、不思議なことに、いつも勝っていた。彼は大金を賭け、莫大な利益を得たのだ。その結果、店主はその日の「投機」を断念することにした。 605つまり、彼は契約者は賞金をすぐに現金化できるが、店側は翌朝まで営業を停止することを提案する旨のプラカードを掲示した。

もちろん、この喧嘩はギャンブラーが「ストール」と呼ぶもの、つまり、他のギャンブラーの一団が、カードを「スネーク」するために全国を旅するプロが用いるのと同じ戦術に訴える機会を得るための策略だった。言い換えれば、もっと平易な言葉で言えば、この「喧嘩」は、いかに真剣そのものに見えても、実際は見せかけだったのだ。この計画には5人のギャンブラーが共謀していた。3人が小競り合いに参加し、1人は乱闘を利用して「冷たいデッキを鳴らし」、もう1人は、きちんとした服装で動じない態度で、仲間が互いに「殴り合う」のを静かに見守り、それから、店主の従業員が入れたカードの代わりに、あらかじめ用意されたパックからカードが落ちる方に静かに賭けていた。

ギャンブルに関する私の解説を、上記のような描写で締めくくる以上にふさわしいものはないだろう。プロの悪党の容赦ない戦術をこれほど的確に描写するものはない。騙される者の騙されやすさをこれほど的確に示し、「泥棒にも仁義あり」という格言の空虚さをこれほど的確に例示するものはない。

国民の平均的美徳によってかつての活力を示してきた唯一の共和国の若者たちよ。神御自身が神聖な信託と名付けた責務を、その優しい世話に託された両親たちよ。悪徳の抑制と公道道徳の普及・維持のための法令制定をその叡智に託された立法者たちよ。堕落の極みを詮索した悔悟者の声に耳を傾けよ。知性の啓蒙、良心の覚醒、意志の転換。これらこそが、くじ引きは主の手にあると仰せになった神の怒りをアメリカ国民から遠ざけるために、神の摂理が用いるであろう手段なのである。

606「オールドハッチ」

シカゴ商品取引所(CBOT)に関する記述は、その大胆不敵な投機家、その謎めいた行動が長らく仲間の取引員にとって謎めいた存在であり、取引会議所のスフィンクス、「小麦畑の王」、ベンジャミン・ピーターズ・ハッチンソン氏の姿を鮮やかに浮かび上がらせなければ完全とは言えない。同氏は友人や広くシカゴ市民の間では「オールド・ハッチ」の愛称で知られている。添付のカットはこの非凡な人物の肖像をよく表している。ニューイングランドに生まれ、若くして西部に移住したハッチンソン氏は、シカゴとともに「成長」してきた。不屈の気概と驚異的なエネルギーに恵まれ、彼は自らの成功を切り開いてきた。彼が自らが選んだ都市における「チェンジ」のフロアで最大の取引相手であることは疑いようもなく、彼の事業は巨大であると同時に大胆である。ビジネスの世界では、彼は敵を恐れず、友人も知らない。彼の背が高く痩せた姿は、周囲に押し寄せる投機の荒波の中で、花崗岩の塔のようにそびえ立っている。

607
第3章
ゲームの性質と影響。
ギャンブルは社会の悪徳の中でも高い地位を占めています。若者に、正直に稼ぐことなく金銭を得ることを勧め、その結果、何千人もの人々に高貴な営みを放棄し、ギャンブラーへと転向させています。真の男らしさは、高潔な勤勉さを追求することによって築かれます。機関車を作ったワットとギャンブラーを比べてみると、高貴な職業と偶然の産物の違いが一目瞭然です。弁護士、医師、機械工、発明家、作家は存在意義を示すことができます。しかし、ギャンブラーにはそれは不可能です。彼には人生に存在する理由がないのです。

ギャンブルの第一の弊害は、知力の喪失であり、精神力を養うあらゆる高潔な追求から遠ざかることでもたらされる。天文学は、ニュートン、芸術はアンジェロを、法律はバークとウェブスターを、交通はピーボディとピーター・クーパーを、報道はグリーリーとレイモンドを生んだ。しかし、ギャンブルは、この時代が生み出せる最高の知性を奪い、ペテン師や泥棒の脳のレベルにまで堕落させる。ギャンブルには、恥ずべき成功へのひそかな希望以外には何もない。それは、勝利が敗北と同じくらい恥ずべき競争なのだ。

プロのギャンブラーは自分の職業に誇りを持たない。彼は現代の科学者たちと協議するために会議を招集することもないし、自らの道具や手法を展示するために世界の「博覧会」で場所を要求することもない。彼の職業は隠蔽を要求するため、顔の表情はついに隠された技巧の奇妙な痕跡を帯びることになる。

ちょっとしたお金のためにトランプをする多くのファッショナブルな人々は、ゲームからちょっとした楽しみを得ていますが、このように控えめに始めた人の中には、経済的にも精神的にも破滅へと向かう人もいます。運任せのゲームへの嗜好は日を追うごとに強くなり、少しだけプレイしていた人は、やがて何度もプレイするようになります。やがて、心も精神も顔もギャンブラーのそれと化します。

賭博場は詐欺に基づいている。その哲学は、純粋さに対する巧妙さという単純なものだ。人類の大部分が単純な人間であることは周知の事実である。こうした単純な人間は、巧妙さを研究する者たちの餌食になり得る。多くの人は罠に嵌まるほど弱く、無邪気である。プロのギャンブラーは、人を裏切ることに生涯を費やすような人間性の一形態である。 608自分より若く、疑いの少ない人間。人類の大部分は、裏切られるほどの純真さを持っている。こうしてギャンブラーは、人々が互いに抱く信頼を破壊することで富を築く。彼は心の単純な人々の財布を狙うのだ。

プロのギャンブラーのゲームは偶然の産物ではない。彼らは公平な偶然のゲームをする余裕がない。なぜなら、半分は不利に働き、損失と利益が等しくなるからだ。鉄道や「デン」で行われるゲームはすべてギャンブラー自身のゲームである。それらは、不正なサイコロのように、ギャンブラーに有利になるように操作されている。若者がギャンブラーと遊ぶと、負けることになる。ギャンブラーにとって公平さは無用の美徳である。もし公平さを愛するなら、何か商売をするか、農家になるだろう。運は人を差別しないので、ある日は誰かを助けるかもしれないが、明日は別の人のものになる。一年中ギャンブラーの助けとなる唯一のものは詐欺である。

この悪徳を測ることは困難だが、あらゆる文明国が直ちに撲滅すべきほどに甚大である。阿片中毒と同様に、これは法によって抑制されなければならない。警察が既存の法律を執行しないなら、彼らはもはや警察ではない。なぜなら、「警察」という言葉には、都市の世話、その福祉の調査といった意味合いが含まれているからだ。オオカミが羊の番犬として雇われるのは、羊毛生産にとって悪条件である。

デビッド・スウィング
609
デビッド・スウィング

610
マク・インタイア

611
第4章
ギャンブルの道徳的側面に関する告発。
「大統領のサインを見たことがありますか?」と、アイオワ州立刑務所のB所長が言った。彼は長年私の教会の信徒で、彼の依頼で私は刑務所を訪れ、囚人たちに説教をしたことがある。駅から私を運んできた荷馬車には郵便袋が積まれており、彼は手紙に目を通しながら、先ほどの質問が書かれた大きな封筒を掲げた。

「いいえ」と私は答えた。縞模様の服を着て机に向かって書き物をし、髭を剃り、恥辱で赤らんだ顔を私からしつこく背けている、知的な囚人から目を離した。「署名を見たいんです。私の投票のおかげで彼はホワイトハウス入りしたんですから」

「ほら、ありますよ」と所長は言い、私にその書類を手渡した。すぐにそれが、郵便局から窃盗をした罪で6年の刑期のうち3年服役したある若者に対する恩赦であることがわかった。

「刑務所長、なぜ恩赦が与えられたのですか?」 「そうだな」と彼は言った。「この若者は良家の出で、未亡人と妻子を養っている。賭博師に騙されて金を巻き上げられ、そして悪魔が、政府から盗めば損失を取り戻せると持ちかけたのだろう。そして不運な時に彼は陥れられ、摘発され、有罪判決を受け、他のアメリカ人と共にここに送られた。彼が来た日のことを覚えている。保安官が書類を渡し、ジョンの足かせを外し、一味を引き渡すまで、彼がどれほど悲痛な表情で廊下に立っていたか。彼らは車の中で手錠をかけられ、ジョンは他のほとんどの者と同様に、以前にも服役経験のある屈強な重罪人と組まされていた。鉄の門がガチャガチャと閉まると、彼らは警官たちを威張った傲慢さで見回したが、ジョンは顔面蒼白になり、震え、涙が静かに石の床に流れ落ちていた。私は彼らが体を洗う浴場までついて行った。髭を剃り、刈り込み、縞模様の服を着せられていた。戸籍係で年齢や名前などを聞かれると、彼は必死に答えたが、父親の名前を聞かれると、死者の幻影が目の前に浮かび上がったようだった。恥ずかしさのあまり、彼は息を詰まらせながら三度名前を言おうとしたが、やがて苦痛の呻き声をあげて言葉を詰まらせた。そのような光景に慣れている書記官でさえ、書き取る手が震えるのを感じたほどだった。ご存知の通り、私たちの規則では、すべての手紙は囚人に届く前に読み上げられることになっている。私の依頼で、牧師が彼に宛てられた手紙を読んだ。私たちは、彼のかつての名誉を物語る、これほど悲惨な、これほどの証言を見つけたのだ。 612以前の善良な性格のおかげで、友人たちが彼に関心を持つようになりました。私は恩赦が必要だと考え、彼らを助けました。慈悲深い大統領は、この件を調査し、1ヶ月間検討した後、この恩赦を与えてくださいました。

「さて」と、悲しい話が終わると、私は言った。「所長さん、お願いがあります。この恩赦を彼に直接お渡しさせてください。これで彼はこの瞬間から解放されるのだと理解しています。彼が自由になったという啓示が心に浮かんだ瞬間の、彼の表情を観察したいのです。よろしいでしょうか?」

「もちろんです」と返事が返ってきた。銀のベルを鳴らすと、「頼れる」人物が現れた。「トム、ジョン・Rをすぐに私のオフィスに連れてきてください」と彼は言った。

待っている間、私は「彼は恩赦を期待しているのですか?」と言いました。

「いいえ」と答えが返ってきた。「彼は自分を解放しようとする努力について何も知りません。彼にとっては全くの驚きでしょう。」

しばらくすると、頼れる男が呼び出しの依頼を受けていた男を連れて戻ってきた。囚人服も彼の端正な容姿を完全には隠していなかったし、刈り込まれた髪も、見知らぬ者たちの視線に気づいた途端に浮かんだ知的な表情を、完全には俗っぽくはしていなかった。彼はなぜ看守の前に立つよう命じられたのかと不思議に思っているようだった。私が立ち上がり、書類を手に彼の方へ歩み寄ると、彼の顔には恥じらい、悲しみ、そして無力感が浮かんでいた。

「ジョン」と刑務所長は言った。「この紳士があなたに少し話したいことがあるんです。」

囚人はインタビューに備えて身構え、私は「あなたのお名前はジョン・Rですよね」と尋ねました。「はい」と彼は落ち着いて答えました。

「ここに、アメリカ合衆国大統領の署名入りの、あなた宛の文書があります。恩赦です。ジョン、あなたは自由の身です」と私は続けた。

彼の目に宿っていた、見せかけの勇気は、果てしない哀愁へと変わり、そして、あまりにも大きな喜びに魂が陶然とするにつれて、哀れにも和らいだ。私は彼が倒れそうになりながらよろめくのを見たが、彼を抱き留め、私の肩に寄りかかりながら言った。「自由だ!自由だ!ああ、神様、本当ですか?いつになったら家に帰れるのですか?」「今すぐです」と私は答えた。彼は物憂げに、歩哨が立っている大きな扉の外を眺め、「今から行ってもいいですか」と尋ねた。

「ええ」と私は言った。「さあ、一緒に行きましょう」。腕を組んで大きな石段を下り、衛兵を通り抜けて通りに出て、その先の柵まで歩いた。彼は一、二歩ほど歩いたところで立ち止まり、エメラルドグリーンの丘、流れる川、通り過ぎる子供たち、頭上の大空を眺め、幸せな涙で顔を濡らしながら言った。「ああ、旦那様、私はこの世で一番幸せな男です。東行きの列車はいつ出発しますか?」「3時です」と私は言った。「無事に出発できるよう見守ります」

「明日は妻と赤ん坊のジェスが喜ぶだろう。母はどんなに微笑むだろう。早く出発したい。」私は彼を家に連れて行き、すぐに彼に会った。 613民間人の服を着せられ、目的地までの鉄道切符が支給され、釈放された者全員に州が支給する10ドルが支給される。有罪判決を受ける。

彼は誇らしげに私の隣を駅まで歩き、ベルが鳴ると私の手を握ってこう言った。「君は何百人もの若者と話をするんだ。 お客様彼らにこう伝えてくれ。燃えるような雄弁さで、嘆願の涙とともに伝えてくれ。賭博には気をつけろ。ギャンブラーはらい病人のように避けろ。カードは神に呪われ、破滅へのパスポートだ。彼らにこう伝えてくれないか?」列車が動き出すと、私は言った。「伝えます。」

そのために、私はこの本の一章を書きました。真摯な警告、あるいは兄弟愛に満ちた訴えによって、若者たちをこの人類の巨大な敵の手から救い出し、そしてもしかしたら、すでに不名誉への道を突き進んでいる者たちを止められるかもしれないと願って。多くの人が残酷に「死に追いやられた」、この汚れた寺院のまさに門の前に立ち、私は叫びます。「賭博に気をつけろ。賭博は神の名誉を汚し、人間を貶め、名誉を踏みにじり、商売を潰し、家庭を破壊し、妻の心を砕き、幼い者のパンを奪い、悲しみに暮れる母を墓場へ送り込み、そして最後には、無謀な虚勢とともに、罪深い魂を神の怒りの道へと突き落とし、永遠に打ちのめすのだ。」

ギャンブラーが主張する唯一の論拠は、自分たちの商売が金銭を循環させているということだ。確かに、金銭は愚者のポケットから悪党のポケットへ、そして娼婦やラム酒売りのポケットへと移る。だが、この取引には何の利益もない。金はそのままにしておけばよかった、あるいは他の用途に使われていた方がよかったのだ。

一枚のカードと他のカードの違いも知らない若者たちが、この言葉を読むだろう。宝くじ、ラッフル、サイコロ、賭博などについて、個人的な知識を持たない若者たちが。あなた方は至福の無知、高潔な無垢である。

個人の家でトランプ遊びをするためにカードが出された時、「カードの区別もつかない。使い方を覚える気もない」と言える若者を、私はどれほど愛しているだろうか。樫の木の若き心よ、手を貸してくれ。嘲笑う者もいるだろうが、名誉を輝かせ続けるよう、私はあなたに命じる。

たとえ善良な人々がこの悪を説き伏せ、ごまかそうとも、山のように堅固に立ちなさい。もしキリスト教徒を自称する者たちが(神は彼らを憐れみます)、色とりどりの厚紙を社交の罠にかけるなら、どんなに魅力的な仲間でも、どんなに取るに足らない賭け金でも、用心しなさい。一度ゲームを始めれば、あなたは坂を駆け下りる。下り坂は滑らかで速く、そして結末は恐ろしい。

遊びとギャンブルの違い、そしてトランプなどの悪魔の戯れの無害さについて、詭弁を耳にするでしょう。遊びはコカトリスが孵化する卵です。触ってはいけません。

アルプスの滑りやすい峠を登ると、片側には大きな岩、もう片側には深い峡谷が広がる、狭く凍った道に辿り着く。ガイドたちはそこを「地獄の道」と呼び、そこへは慎重に忍び寄るように指示する。足を滑らせれば破滅だ。賭博台の緑の布 614ここは多くの魂にとって道徳的な地獄である。悲しみに暮れる親族、泣きじゃくる妻、悲嘆に暮れる母親たちはここを指差して「息子がそこで滑って、夫がそこで転んで、財産も地位も名誉もすべて失った」と言うことができる。この斜面の麓には囚人の独房、狂人の檻、自殺者の墓がある。頂上には、マムシの皮を履いた微笑む囮、あるいは口達者な賭博師が、男を致命的な危険へと誘い込もうと待ち構えている。

この言葉を読む人の中には、この甘美な悪徳の始まりを既に知っている人もいるだろう。彼らはサタンの札束をシャッフルし、賭け金を払い、負けた分のお金を払うために財布をつねったり、ギャンブルで勝ったコインをポケットに入れたりしているかもしれない。これらのコインを取り出してよく見てみよう。汚れていて、穢れている。

かつて、イギリスのある村を疫病が襲ったとき、人々は近くの小川の岸辺に頼り、そこにパンを置いてもらいました。彼らは支払い用の硬貨を小川に投げ捨て、数時間後に食料を売っていた人々に見つかりました。彼らは水が硬貨についた疫病を洗い流してくれたと考えました。もしかしたらそうだったのかもしれません。しかし、賭博で勝った金の呪いを洗い流すほどの薬効を持つ小川も川も海もありません。金は腐敗し、血に染まり、涙で錆びついています。勝った者も負けた者も、この水は呪うのです。

友よ、君はまだこの黒魔術の初心者に過ぎない。あらゆる理性的な訴えを尽くして、君に遠慮させてくれ。それは偽り、贋作、詐欺の父であり、貪欲な人間の心こそが、この不当に得た子孫の母なのだ。

ギャンブルで得た利益が、あなたに慰めや満足感をもたらした例を一つでも挙げてください。あなたが賭博師で、豚のような人間どもが牙を研ぐ場所で夜を明かしていると、あなたの雇い主であるあなたの父親が知ったら、どう思うでしょうか。賭博という重石を首にかけられ、仕事や社会から追放された者ほど、悪名という泥沼に沈む者は​​いるでしょうか。「賭博師」という言葉を耳障りにしながらも額を固く閉ざすような悪漢には、その禁令は苦く、焼き印は黒いのです。

競馬やトランプのテーブルで出会う仲間とは一体誰だろう?彼らは社会の忌み嫌われる、触れれば汚れる癩病患者ではないだろうか?人は姉妹や子供を、こうした白い牙を持つ狼たちの中に連れて行くだろうか?高潔で高潔な人々が集まる炉辺で、彼らは名も知らぬ存在ではないだろうか?下劣な言葉、不純な冗談、不道徳な交わりを考えてみよう。こんな目に遭ってはならない。たとえ賭けにすべて勝ったとしても、妻の愛、幼少期の信頼、息子への父親の誇り高き信頼を失った代償を、金で買えるものは何だろう?

この遊びの悪しき変遷を思い起こしなさい。破滅し、見捨てられ、臆病なギャンブラーが、ついには破滅し、惨めになり、人々の嘲笑と神の怒りに身を委ね、ラザレットに潜り込んで死ぬのを見よ。母は、夕べ、えくぼだらけの手をあなたに差し出し、美しい頭を枕にしている。 615胸に抱いて「我が愛しの息子は無事だ」などと考えてはならない。この悪魔は容赦しない。この勇敢な少年を破滅させようと追い詰めるだろう。悪魔のような狡猾さで、息子の破滅に加担するようあなたを唆すだろう。社交術を教え込ませ、地獄の底に眠る、声なき悲嘆の連祷が刻み込まれた、癩病の紙切れを利用させようとするだろう。

地獄の極みの苦悩は、息子が堕落し、泥酔した賭博師になったのを見て、自分が息子に破滅の道具の扱い方を教えたことを思い出す母親の苦悩ほど深いものはありません。もし母親が裁きを前にして「私は決して顔をしかめた「悪に対しては、私は常に、力の限りを尽くして激しく抵抗してきた」と彼女は愛する息子を失った時、言葉に尽くせないほどの後悔を感じるかもしれないが、知らず知らずのうちに我が子の破滅を巡る蛇を育ててしまった彼女の心を蝕む自責の念からは逃れることができる。子供たちを炎の輪で囲み、この男鷹どもが越えて来られないようにしよう。地球上で最も幸せな場所にしよう。陽気な笑い声、音楽、本、友人たち、安全な避難所、心地よい港、大きな岩の影、そしてこの無慈悲な敵から愛する人々を守る砦。

より広い活動の場を求める、誠実で親切な村の若者の人生を描いてみよう。彼は農村社会で実践されているビジネスの要素を習得し、忙しい世界で自分の才能を試したいと願い、大都市をその活動の場として選んだ。賑やかな商業活動の中心地、街路は商売人の神経が脈打つ神経節、市場は交通渋滞の渦巻く場所であり、良き者も悪しき者も住む場所である。

この若者が、まるで開いた本のように見える顔をして、初めて街の通りに立っているのを見ると、かつて田舎で見た光景が思い出される。私は森の端に立ち、美しい牧草地を見渡していた。6月の完璧な日差しで、世界中が平和に見えた。草むらではコオロギが鳴き、キバシリが上の木を叩き、牛は青々とした草の中で胸肉を深く食べ、鳥たちはまるで呼吸することが音楽であるかのように歌っていた。すべての自然が美しく見えた。小川の向こうの遠く、枯れ木に、ノスリが何羽か止まっているのが見えた。彼らは、彼らの不浄な食欲を満たす何かを見つけるのを待ち構えていた。

夕暮れの街路で、ダイヤモンドやオパール、ルビーに光が差し込む窓辺を見つめる彼を見ながら、私はこう考える。街の喧騒の中、劇場や酒場の近くでは音楽が響き、ランプが灯り、タクシーがガタガタと音を立てる。そんな騒音の中、彼の傍らに立つ男から半音階の声が聞こえてくる。「この前の大当たりの話を聞きましたか?」夜。” 「いいえ、どこでした?」「通りの向こう、ブラッドの家の197番地です。ある男が2時間で6000ドル当てたんです。私も運試しに行きます。一緒に来てください、ただの楽しみですから。」彼は去っていった。家の前は暗く、赤いランプが灯っている。 616階段のドアが音を立てる――それは底なしの深淵への危険信号だ。彼には理解力がまったくない。中に入るには秘密鍵、パスワード、またはゲームのパトロンが必要だ。ドアのパネルが脇に滑り、ささやき声、そして返事が聞こえる。ドアが開き、彼らは上階へ上がる。座っている男も立っている男もほとんど顔を上げない――車輪がカチカチと音を立てる――サイコロがガラガラと音を立てる――カードがシャッフルされる――グラスがカチャカチャと音を立てる――煤けた召使いが盆や瓶を持って滑るように進む――安っぽいスタッコの彫像が煙の中から現れる――つぶやかれる呪いの言葉が負けを告げる。彼はファロのテーブルに案内され、そこでマスチフのような顔をした男がカードを配る。彼は無料で提供される少量の酒を一口飲んだ後、案内人に一度もプレイしたことがないことを告げる。彼は、人は必ず最初の賭けに勝つ――幸運は最初のプレイを好む――と教えられる。男たちは彼の手にチップを渡し、「この賭けを私にやってくれ」と言う。「でも、私はカードを知らない」と彼は答える。 「どんなカードに賭けても、必ず勝つ」。カードは落ちる――そして勝ち――そして利益をかき集めながら、彼は思う。「一瞬で一ヶ月分の給料を勝ち取ったかもしれない」。雪のように軽やかにカードが落ちる。巧みなタッチ、素早いシャッフル。実に簡単なことのように見える。彼は父の苦労で貯めたお金と、商売を始めるための商品在庫を確保するために差し出された妹の稼ぎを手にしている。母は彼を助けてきた。「デイビッドは私が必要な時に助けてくれる。老いた足がよろめきながら死の冷たい川に足を踏み入れるときも、頼れる強い息子がいる」

地獄のポーチでためらう彼は、平和に別れを告げ、成功の見込みに別れを告げ、若い成人としての約束に別れを告げ、両親の祈りに別れを告げようとしている。母よ、祈ってください!まさに今この瞬間、息子の部屋にある絵の下にひざまずき、手を握りしめて祈ってください。「神よ、息子に恵みを与えてください。慈悲で彼を包んでください」。歌ってください、姉よ、歌ってください!鍵盤をたたく指に月光が降り注ぐ場所に一人で座り、別れのときに歌った賛美歌を「また会う日まで、神よ、あなたとともにありますように」と低く優しく歌ってください。歌ってください!乙女よ、流れ落ちる涙が、心にこみ上げてくる恐怖を物語るまで。

老父よ、見よ、道の向こうに、穏やかな月の光に変容した平和な世界が広がっている。父があの陽気に、勇敢に、優しく、馬車から振り返り、何度も手を振り、愛情のこもった別れを告げた道を。お父様、聞いてください、茂みの中のムチムチが生垣のキリギリスに返事をする音、沼地から甲高いカエルの鳴き声、森から鳴くフクロウの音。空気は冷たくなり、身も凍るような不快感があなたの体を震わせる。

ああ、もし君が今、君の息子の姿、君の希望、君の誇り――悪党どもの中にいる姿を見ることができたなら。彼は財産を賭け――勝利――資産を倍増させた。よし、よし――顔は輝き、脈は成功の音楽に合わせてリズミカルに動く。興奮し、自信に満ち、無謀な彼は負け――損失を倍増させ――あらゆる思慮分別を忘れ、小さな農場で長年蓄えたお金を解き放つ――母の針、父の鋤、妹の音楽教室で得た財産を――彼は積み上げる。 617燃えるような目でボードに釘付けになり、一枚ずつカードが出てくるのを見守る。ああ、想像を絶する恐怖!金、名誉、親の希望――この世の、そして永遠の富のすべてが、この危険に賭けられている。スフィンクスのような顔をした悪党はカードを滑らせる――若者は「負けた!」という言葉を聞く――ディーラーが全財産を引き出すと、ペテン師たちが笑うのが見える。部屋の光景が彼の視界をよぎる。「またバカがやられた」という冷笑的な嘲りが、鞭打たれたように彼の顔面を襲う。狂気が彼を襲う。

狂乱した彼は、跳躍してテーブルを片付け、茶色の指で、彼を襲った痩せ顔の悪党の白い喉を掴む。檻を解かれた虎のように、彼はその男を床に投げ飛ばし、燃え盛る顔で無法者の群れを前に立ちはだかる。彼の抵抗はすべて徒労に終わった。多くの人が彼に飛びかかり、彼は殴られ、蹴られ、階段を駆け下りた。そこで、帽子も被らず傷だらけの彼は、狂ったように重いドアを叩き続け、手は血の塊になる。すべて徒労に終わった。彼はついになす術もなく通りに出て、夜明けの灰色の光の中、自分の部屋を見つける。何時間も彼は悲惨の淵にぶら下がっていた。向かい側にはやつれた後悔の念が漂い、自殺をほのめかす。伝書鳩のように素早く、彼の思考は農場へと飛んでいった。

畝間にいる父親と、戸口に立つ母親の姿が見える。彼女の顔は朝のように輝いていた。空っぽの彼の部屋のために、母はスイカズラを数本摘んでいた。彼女にとって、そこは今や聖域であり、彼はそれをとても気に入っていた。そして、もうすぐ家に帰ってくるような気がするだろう。

部屋の下のオルガンが、古き良き思い出を重く響かせる。窓から「老人の歌」の調べが震える。「賭博師だ!賭博師だ!ああ、神よ、慈悲を。どうか私を死なせてください」と震える叫び声とともに、彼はベッドサイドに倒れ込む。燃えるような涙も、心の傷を癒すには役立たない。

彼は今、渦の中にいる。戻ることは不可能に思える。5月のリンゴの木を見たことがあるだろう。ピンクと白の花が満開で、蜂がざわめき、鳥たちが喜び、太陽の光が輝いていた。ところが、一夜にして霜が降りて花は枯れ、次の日には木は湿って枯れた花と黒くなった蕾で覆われ、見苦しい光景を呈する。

賭博師としてのキャリアを始めた者の中で、苦い結末を逃れられる者はほとんどいない。

次に彼が目撃されるのは、地下の酒場のカーテンで仕切られたぬくもりの中で、真夜中にトランプに興じ、油断している若者から金を奪っている姿だ。良心は焼けた鉄で焼かれたように冷たく、心は火打ち石のように冷たく、酒に溺れて故郷や天国、そして神への思いを振り払おうとする。陰鬱で狡猾で容赦ない男へと成長していく。少し仕事をしてから、再び熱狂的なゲームの世界へと急ぎ、パイプの臭いと忌まわしい冒涜の渦巻く汚い隠れ家で、脂ぎった悪名高い連中と群れをなす。汚れ、身なりも乱れ、ぼろをまとった彼は、スラントの底へと近づいていく。ある夜、忌まわしいラム酒に狂乱した彼は、追放された仲間たちと喧嘩に加わり、血が流れる。警報が鳴り響き、ガタガタと音を立てるパトカーがやって来る。夜明けの真っ赤な闇の中、彼は牢獄へと馬で向かう。 618殺人犯の屋敷。有罪判決を受け、終身刑に服する。それから何年も経ち、悲しみに暮れる両親は彼が死んだと思った。彼は死んだ。あの夜、「オールド・ブラッドの隠れ家」への階段を上ったところで、彼は息を引き取った。

彼の任務は、監獄の庭にある門の開閉だ。7年間、縞模様の服を着て、無口で不機嫌そうにそこに立っている。魂は飢え、心は淀み、顔は愚かな半人前になり、絶望が心を蝕んでいる。

ある日、二人の紳士が彼を見かけ、彼だと気づき、話しかける。手を差し伸べるが、彼はそれを取ろうとしない。彼らは彼の中に希望をかき立てようとした。自由と故郷について語りかける。彼に喜びの表情は微塵もなく、傷ついた顔には絶望的な空虚さが浮かんでいる。彼は門を見つめ、それを閉めて、「死んで七年、死んで七年」と言う。彼はそこに立ち続け、牢獄の小さな墓地へと運ばれ、賭博師が立つ斜面の最下層に触れるまで、そこに立ち続けるだろう。

偽りのない兄弟愛から生まれた、そして長年の研究に基づいた、嫉妬深い愛情をあなたに託します。賭博の始まりに気をつけなさい。怪物のような悪徳とは取引をしないで下さい。

まず第一に、賭博は神の座を奪うからです。破産した商人の列、犯罪者の独房、恥辱の地下室、貧困の屋根裏部屋などでその犠牲者を探し、彼ら、あるいはそれらに苦しんだ人々と話してみてください。そうすれば、この悲惨な一連の苦難が、神へのこの凶悪な侮辱、すなわち神の存在そのものを事実上否定し、神の代わりに偶然という盲目の神を立て、その前にひれ伏し、その恩恵にすべてを賭けたことから始まったことが分かるでしょう。賭博の信奉者たちは、たとえ心の闇の中では神の存在を認めていても、神が人間の営みを統治していることを否定します。彼らはエホバの助けを得られるあらゆる行為から逃げ出し、幸運の助けだけを求めます。これは最悪の異教です。農民は耕作し、種を植え、耕作し、自然の神が太陽と雨と露を送ってくれることを望み、それらが合わさって収穫をもたらすのです。船乗りは、星座の進行と、神が導きとして差し出す磁針の真実性によって、ついに港に辿り着く。石工は神の法則によって壁を築き、下げ振りと水準器は、世界を揺るぎなく結びつける確かな法則に基づいて仕事をしたいと願っていることを雄弁に物語る。こうした人々は、言葉ではどれほど神を無視しようとも、仕事においては神への信仰を保ち続ける。いかなる仕事も神の法則に従うことによってのみ成功できるということを、彼らはよく知っているからだ。こうして彼らは、進歩という車に自然を繋ぎ止めたのだ。しかし、賭博師は神の法則を嘲笑し、傲慢にも神を追放する。父なる神が子供たちを祝福するために定めた不変の法則に何の助けも求めない。彼は自然の協力を軽蔑し、「運命」という呪物を立て、卑屈になってその微笑みを求める。これほど卑劣な異教を私は知らない。 619これ以上のことは考えられない。この黒目の神を崇拝するにあたって、最も卑猥な儀式や下劣な迷信が実践されているのも不思議ではない。夢、お守り、呪文、まじない、黒魔術、さらには闇の力の助けさえも、彼の好意を得るために使われてきた。この恥ずべき行いは、道徳的、精神的堕落の最も恐ろしい深淵に触れるものだ。宝くじを買うために盗品を売る黒人は、幸運をもたらすことを心から願う、ぞっとするようなカバラの秘密を持っている。どの数字を買うべきかを知るために部屋にある夢占いの本を騙し、絞首台の木や燃える聖書の夜の幻影が吉兆をもたらすと空想する淑女は、同様に理性からも神からも遠く離れている。

カエル、クモ、甲虫、墓地の草、埋葬地で殺されたウサギ、屍布の切れ端、棺の切れ端などで確実に当たります。中には、冷たい死体の手にチケットを渡す人もいます。聖餐のパンを密かに持ち帰り、望む利益を得るための魔法の手段として使うという行為は、冒涜の最低レベルに相当します。これ以上に恐ろしいことが人間の頭で考えられ得るでしょうか。いや、最も悪質な悪魔でさえ、これ以上に神への直接的な侮辱を望むでしょうか。まず、創造主がこの恐るべき簒奪者に王座を明け渡すよう求められ、次に、創造主の息子の犠牲の死という神聖なシンボルが、神の代わりに立てられた汚れた不浄なものをなだめるために捧げられます。これこそ、現代​​に繰り返されるバルシャザールの饗宴の悪行なのです。神の聖なる礼拝の聖なる器は、官能的な情欲、あるいは放縦な肉欲に仕えるために用いられている。こうした堕落の結末はどうなるのだろうか?もし、賭博師のような束の間の成功を求める魂たちが、故意に神から背き、地獄の君主たちと淫行にふけり、恥も外聞もなく地獄の力と戯れるならば、神の復讐が彼らを突き止めた時、誰が彼らの最後の姿を彩ることができるだろうか?

アラブ人のガイドと共にナイル川沿いの陰鬱なミイラの墓場を探検するエジプトの旅行者は、死者の洞窟で衝撃的な体験をする。死体が麻布で包まれ、凄惨な醜悪さで塗りつぶされて横たわる暗い迷宮よりも、死体が静寂に包まれて復活のラッパを待つ陰鬱な洞穴よりもさらに恐ろしいのは、不浄な鳥であるコウモリが棲む陰気な洞窟である。どんなに勇敢なガイドでも、この洞窟には足を踏み入れようとしない。この不気味な生き物たちは無数に洞窟に侵入し、羽ばたく毛むくじゃらの群れで光を消し、どんなに勇敢な侵入者でも追い払ってしまうだろう。これらの鳥を見たい人は、ファラオの庭園を囲む岩棚の近く、正午の日光の下に立つ必要がある。マスケット銃を手にした侍が、金庫室に数歩足を踏み入れる。彼の銃は、まるで地震が永遠の丘の膝を揺るがすかのような轟音とともに、冥王星の部屋へと直撃する。すると、翼を持つものの暗黒の奔流が、猛烈な風のような音とともに、光の中へと押し寄せる。 620革の翼で甘い空気を恐怖へと舞い上がらせる。彼らは円を描いて飛び回り、光に苦しみ眩惑しながら、忌まわしい住処へと飛び戻る。中には、太陽から逃れようと盲目になった者もおり、入り口の岩のまぐさや柱に体当たりし、砕け散り、ずたずたになってあなたの足元に倒れ込む。あなたは、死にゆく痙攣で舞い上がる傷ついた血の塊から身を震わせながら身を縮める。

昼よりも闇を選び、天国の微笑みの光を薄暗い境内に残し、賭博師の神が陰鬱な嘲笑の眼差しで座り、一族の崇拝を受ける、哀れな盲目の魂たちの境遇は、まさにこのようになるだろう。突如、力強い叫び声とともに、彼らの鉛のような魂は自らの恥に目覚める。輝く天使は、片方のサンダルを波打つ大地に、もう片方のサンダルを波立つ海に履き、地上の墓所と海の深い洞窟の静寂を切り裂くトランペットの音色で叫ぶ。「死者よ、目覚めよ、審判を受けよ!」そして、抗しがたい力に突き動かされ、すべての魂は偉大な白い玉座の明るい光へと舞い降りる。

シリアの孤高の丘の十字架を見つめた者たちの中には、そこに座す愛する者の姿を見、その挨拶を求めて近づきながら、喜びの歌を歌う者もいるだろう。一方、神を知らない不信仰の境遇から来た者たちは、主の臨在の栄光に目を奪われ、盲目になるだろう。

そして彼らは岩に崩れ落ちるように叫び、丘に向かって「小羊の御前から我々を隠してくれ」と叫ぶだろう。狂乱した彼らは元の穴へと逃げ戻ろうとするだろう。傷つき破滅した魂を、神の永遠の法という堅固な正面に打ちつけ、悲鳴を上げながら地獄へと落ちていく。そこで賭博師の王子は彼らを捕らえ、「魂は賭け金だ。勝負は決まった。これらすべては私が勝ち取ったのだ」と言うだろう。

賭博は神の座を奪うだけでなく、人間を堕落させます。この邪悪な行為において、賭博はあらゆる悪徳の中で最も確実かつ影響力の強いものです。賭博は他の罪と不義に結びつくことがよくありますが、賭博だけが心から誠実さ、愛情、そして美徳を奪い取り、死人の手のように空っぽにします。

この悪徳が数年間道徳的性質を通じて自由に流れたとき、その男は単なる殻、人間の抜け殻となり、その内側にはパンクと 中空。

重力の作用する法則は、賭博の法則ほど抗しがたく、覆すことのできないものはありません。他の悪徳も信者に休息の合間を与え、その合間は次第に短くなり、最終段階では悲惨に次ぐ悲惨をもたらし、犠牲者を破滅へと追い詰めます。賭博の悪魔は、一度心に取り込まれると、決して去ることはありません。彼は奴隷たちを目覚めている間中悩ませ、汚れた翼で彼らの夢の中を飛び回ります。まるで幽霊のように、獲物と歩調を合わせながら、彼の傍らを歩きます。その影響はすぐに、道徳の完全な萎縮をもたらします。

621自分自身に問いかけてみなさい。広大な創造世界の果てで、人間にとって最も大切な場所はどこだろうか。神が青い深淵から宝石のように散りばめたすべての星を探しなさい。かつて太古の夜に魅了されていたあの木の花から花へと歩き回りなさい。神の言葉により、このような世界の花が一斉に咲き誇ったのだ。そう、天国そのものを訪れ、神がその基礎を築き、造り主となった都市、宝石をちりばめた壁と真珠の門を持つ都市を探検しなさい。生命の水晶の川に癒しの木々が枝を垂らす場所に立ってみなさい。あるいは、聖人の楽園の褪せない緑を飾るアスフォデルとアマランサスの中を歩いてみなさい。そうすれば、私たちの救いのために十字架に聖なる手を釘付けにされた方がいるユダヤの丘ほど、私たちの種族にとって大切で貴重な場所は他に見つからないだろう。そこは、驚嘆する天が高貴なる者を憐れみの眼差しで見つめ、物言わぬ自然が暗い空で恥辱を隠そうと奮闘する場所。男は怒り狂い、キリストを呪い、女は悲しみに暮れ、主を嘆く場所。そこは、全宇宙で最も神聖な場所、時の文字盤に刻まれた最も神聖な時間に、天と地と地獄が興味津々の時、動じず、観察せず、動揺せず、ただゲームだけに集中している者は誰だろうか?冷酷な賭博師たちは沈みゆく空の下に座り、麻痺した大地でサイコロを振り、悲しみの人の衣服を勝ち取ろうとしている。

キリストの死を悪魔が望む限りの不名誉なものにするためには、この悪名が必要だった。人の子の死にゆく目が捉えた恥辱の光景を、悪魔的行為の頂点として提示できたのは、アポリオンだけだった。彼の所有物であるわずかな衣を、賭博師たちがかがみ込む。ああ、サタンよ、それは彼の最期の瞬間を苦しめる、とんでもない一撃だった!賭博師以外に、その日の悪行にふさわしいクライマックスをもたらすことはできなかった。

見捨てられた賭博師の無慈悲な性質について考えていると、アイダホ州の化石の森の話が思い出される。「そうだ」と糸紡ぎは言った。「木々が石化して立っているのが見えるだろう。茂みも蔓も、葉も芽も、すべてが石化している。そして、銃を構えた猟師が立っている。空を飛ぶ鷹を撃ったばかりで、鷹は石化して空中にぶら下がっている」「ああ、それはやりすぎだ」と傍観者が言った。「万有引力の法則で鷹は落ちてしまうだろう」。「とんでもない」ともう一人が言った。「万有引力の法則も石化しているんだ」

ギャンブラーの性では、あらゆる自然な感情が石のように硬直しているように見える。彼は決して容赦も憐れみも示さない。彼の飲み物は沼地の水、彼の食べ物は毒蛇の肉。罪のない男たちが彼の冷酷な貪欲の犠牲になる。女子供は生活の快適さ、さらには必需品に必要なお金さえも奪われる。信託基金や他人の金銭が彼の不正に得た利益を膨らませる。本書の著者の痛ましい経歴が示すように、彼は罪の虜となり、父親の嘆願、母親の祈り、そして神が男に与え得る最高の祝福、真に貞淑な女性の祈りさえも受け入れない。 622妻への愛など忘れ去られ、胸の中で燃え盛る炎のように燃え盛るこの邪悪な情熱に身を委ねる。彼は、一見簡単に折れそうな危険な海藻に絡まった力強い泳ぎ手のようだ。海藻は鎖よりも強く手足に絡みつき、絶望の叫びを上げながら海底の泥沼へと沈んでいく。そしてついには死に包み込まれる。

もしこの術によってこの世と永遠の両面で破滅させられた者たちが皆、立ち上がり、悲しみの行列をなして国中を歩いたとしたら、その光景はどんなに勇敢な心を持つ者でさえも震え上がるだろう。もしこの術によって破滅させられた者たちの名を、今日の賭博で使われるカードに書き記すことができたとしたら、その全てに、破滅に瀕した魂の血のように赤い直筆サインが刻まれるだろう。

モナコの噴水は涙を滴らせ、芳しい灌木の中で風はため息をつく。それは、罪の淵から連れ出された奴隷の最後の叫びのこだまのようだ。賭博があらゆる奴隷にかける麻痺の魔法がなければ、賭博の放縦な連想と汚らしい雰囲気は、魂を揺さぶり、その呪縛から逃れさせてくれるかもしれない。父親は息子を失った悲しみに涙し、幼い子供たちは汚名を着せられた父親を悲しみ、落胆する姉妹は兄弟を滅ぼした者への復讐を懇願し、幼い子供をスカートにしがみつかせた妻たちは、賭博師に彼を縛り付けていた束縛を断ち切るよう、涙ながらに雄弁に懇願した。しかし、全て無駄だった。彼はこの土地の道徳的屑と混ざり合い、堕落に深く落ち込み、残酷な住居の囚人となり、人類の髄まで吸い取られ、血は毒され骨は腐り、酔った船乗りや不潔な女や隠れ家のある浮浪者と交わり、集められるわずかな金のために不安定な手で遊び、ついには名も知れない病の箒で彼の汚れた死体が貧乏人の墓へと掃き込まれる。

あらゆる人間の中で、彼は私にとって最も幽霊のように冷たく、最も効果的に衰弱し麻痺しているように思える。高潔な人間でさえ、賭博師だと指摘された者からどれほど遠ざかるか。もし自然がこの悪徳をどう思うかを知りたければ、彼の顔をよく見てみなさい。名声ある女性たちは彼を避ける。子供たちは通りで彼を避け、男たちは顔をそむけて通り過ぎる。バーンズは奇妙な詩「タム・オ・シャンター」の中で、酔っ払った主人公が「アロウェイズ・オールド・ホーント・カーク」を覗き込み、魔女たちのこの世のものとも思えない踊りを見ながら、聖なる食卓に何が置かれているかに目を留める様子を描いている。彼が書いている通り、それは確かに身の毛もよだつような出来事の羅列である。

「殺人者の骨は絞首台の鉄格子の中に、
洗礼を受けていない小さな赤ちゃん2人
幼児が絞めたガーター、
父親の喉を切り裂いたナイフ
自分の息子が命を奪った、
白髪はまだ重みを保っていた。
殺された父親の息子が、この血まみれのナイフをおもちゃとして使っているなんて想像できますか?ゲームで使われるカードは、私にはまるで恐ろしいほどに 623愛する人の血で汚れた船に乗っていると、音楽を聴くために赤ん坊の棺の取っ手をガラガラと鳴らすのと、楽しみのためにトランプをシャッフルするのとでは、同じくらいすぐに思い浮かぶ。5年ほど前、大西洋岸で難破した船の乗客の一人だった男性の気持ちはよくわかる。凍えるような厳しい夜、彼らは索具にしがみついていたが、手を離して死にそうになったとき、一人がポケットに手を入れて遊んでいたトランプを取り出し、荒れ狂う海に投げ入れて言った。「みんな、ポケットにトランプを入れたまま神の前に出るのはいやだ」。私が結婚した「幸せな夫婦」の中には、妻が捨てられ、夫がすべてを偶然の渦に投げ込むのを見たものが何組もあった。この大渦に巻き込まれる小さな家庭も何組も見てきた。主人を騙す使用人は多く、雇い主から盗む使用人は多い。多くの妻は夫の収入の一部を搾取し、それをすべて宝くじや保険屋の金庫にしまい込み、家庭内紛争を引き起こしている。

かつて聡明で尊敬され、将来を嘱望されていた男性を個人的に知っています。彼は妻が音楽を教えることで稼いだお金の一部をファロの演奏に充てています。つい最近、才能があると思われていた男性が亡くなりました。相続人が発見したところ、彼の財産は浪費され、数百枚の宝くじ券以外は何も残っていませんでした。宝くじは彼の愚行と子供たちの貧困ぶりを物語っていました。

商人がギャンブラーを店員に欲しがるだろうか?上司がギャンブラーを職人に欲しがるだろうか?職長がギャンブラーを徒弟に欲しがるだろうか?家族がギャンブラーを医者に欲しがるだろうか?会社がギャンブラーをセールスマンに欲しがるだろうか?鉄道会社がギャンブラーを車掌に欲しがるだろうか?そんな不名誉な職業に就きたい少年がいるだろうか?私がレンガ積みの見習いをしていた頃、賭博師と牛追いを始めた少年を知っていた。彼はその職業を学び、私も自分の職業を学んだ。彼は金を稼いだ。私もそうだった。私は自分の職業に誇りを持っていた。そして今、私は両手を上げてこう言う。「もし私の声が枯れても、私の指には正直な職業があり、それで私は勝つことができる。」パン。”

私はこの街で、幼い子供たちを私が働いていた城壁に連れて行きます。彼らの父が積んだレンガの列を見せ、誇らしげに私の苦労を語ります。あの男は同じようにできるでしょうか?人々の前で両手を上げて、「私の指は正直な仕事です」と言えるでしょうか?彼は子供たちを連れて行き、自分の仕事を見せ、嬉しそうな顔で徒弟時代の話を語ることができるでしょうか?いいえ、いいえ。自分の仕事の話になると、彼は顔を真っ赤にします。私よりも長い年月をその仕事に費やしたにもかかわらず、彼は今、自分の仕事を恥じているのです。

若者よ、男らしさにつながる正直な仕事を学びなさい。贅沢に身を委ねられるようになるまでは、質素な生活と質素な暮らしに満足しなさい。罪深い方法で金を儲けてはならない。娯楽として賭博を始めてはならない。すぐに商売になってしまうからだ。ビリヤード場、競馬場、ファロバンク、闘鶏、保険屋、宝くじ、ラッフル、賭博などは避けなさい。 624あらゆる形の悪事。そのようなものはすべて危険である。一人が金持ちになれば、百人が貧しくなり、勝った者が皆の中で最も貧しい。ギャンブルで勝った男ほど哀れなほど貧しい人はいない。この種の悪行は、鉄道や蒸気船、ホテル、クラブ、理髪店、納屋の屋根裏、絨毯の敷かれた客間など、あらゆる場所であなたを誘惑するだろう。競馬場や見本市会場、平日や日曜日、昼や夜、冬や夏、家や国外、公の場や私的な場、どこにいてもあなたに出会うだろう。上品なスノッブ、卑劣な悪党があなたを誘惑し、信頼を得ようとし、借りたり貸したり、誘導したり駆り出したり、なだめたり脅かしたりするだろう。時にはバターのように滑らかな言葉で、時には雹のように激しい言葉で。息子よ、しっかりしなさい。「罪人があなたを誘惑しても、同意するな」。稼がない金には祝福がない。神の法則はこうです。人は自然から何かを得たなら、必ず労働を捧げなければなりません。隣人から何かを得たなら、必ずそれに見合ったものを与えなければなりません。このようにして得たお金だけが、祝福をもたらすことができるのです。

賭博師は金と引き換えに犠牲者に何を与えるだろうか?何も与えない。金貨一枚あれば、疲れ果てた妻は微笑むだろう。だが、冷淡な顔つきでゲヘナの炎を胸に秘めた無表情なハーピーは、金を切り、取引し、混ぜ合わせ、仕分け、そして全てを奪い去り、ただ冷笑するだけだ。

もし彼を自分のゲームで打ち負かそうと思うなら、頭上に悲惨の波が押し寄せた時、その愚かさに気づくだろう。彼のモットーは「毎分愚か者が生まれる」だ。彼の場所は「地獄」と呼ばれ、その名はまさに子供の手袋のようにぴったりだ。彼の犠牲者は「子羊」と呼ばれ、毛を剥がされ、震えるために追いやられる。純血のギャンブラーは母乳のために雪を吸い、凍り付いた心臓の血は底なしの杯に収まるほどだった。他の苦難には慰めがあるが、賭博での損失には慰めはない。誰もあなたを哀れんではくれない。誰もあなたに同情しない。あなたが望む最善のことは、彼らがあなたを通り過ぎるときに笑わないことだけだ。

退屈な単調な人生を打破するために、何か刺激が必要だと言うのですか? そうですね、食事の単調さを打破したいのであれば、ヒ素を摂取する必要はなく、飲み物の単調さを青酸で打破する必要もありません。ここで用心してください。刺激への愛は何千もの人を破滅させます。疲れた心には刺激が必要です。ある人は演劇に挑戦します。第 4 幕の死の場面に興奮します。別の人はラム酒やブランデーを試し、別の人は不純な小説を試します。別の人は阿片やモルヒネを試します。別の人は遠い国に旅行します。別の人は好色、別の人はギャンブルを試します。そして最後のものはすべての中で最悪です。決して奴隷にならず、悪い反応をもたらさない健全な刺激があります。それは全存在を発展させ、広げ、強化しますが、ギャンブラーには近づかないでください。彼らは下働きの集団であり、盗みの専門家であり、詐欺の達人です。あなたの魂から人生を祝福するすべてのものを強奪しようとする、強奪された悪魔主義者です。

625私はこの街で、愛らしい赤ん坊の棺の傍らに立っていた。太陽の光が決して口づけしなかった、あの愛らしい子。母親は泣き崩れるように座り、明るい少年は彼女のガウンにしがみついていた。女たちは彼女を慰めようとし、私もそうしようとした。私はイエスの腕の中で安全に守られている小さな魂について話したが、彼女は涙を流す目を上げ、悲しそうに言った。「赤ちゃんの死ではありません、旦那様。私は耐えられます。この冷たい世界に彼女を戻してほしくありません。夫の不在です。ああ、こんな時に助けに来てくれなかったら」。私は部屋の隣人に尋ねた。彼らは「彼女の夫はギャンブル好きで、何週間も家に帰ってきません。彼女は彼に子供の死を知らせましたが、彼は来ませんでした」と言った。茎から折れたユリのつぼみの傍らに立って、私は思った。「どうして人は、自分の子供の額をこんな汚し方で汚すほど冷酷になれるのだろう」間違っている”無情?ギャンブラーは、心があるべきところに燃えさしを持ち歩いている。

家賃滞納で家を追い出されそうになり、悲しみに暮れる妻は、長年夫の金を盗み続けていた悪党どものもとへ行き、片言の英語で助けを求めた。下っ端たちは下品な言葉で彼女を部屋から追い出し、メタリックその顔をしたディーラーは口に沈黙の拒否権を発動して座っていたが、彼女は 気が狂ったようによろめきながら通りに出て行き、今では狂人となっている。

老いた父親は息子の転落を知らせる手紙を受け取り、村の郵便局の床に倒れ伏し、手紙を読んだ。優しい手が彼を蘇らせた時、意識彼は目を開け、人々が「あなたは死んだと思っていた」と言うと、「ああ、死んでいたらよかったのに」と答えた。「もう人生は私にとって無意味だ」。その後何年もの間、老人は心を奪われ、村中を歩き回り、雪や砂、壁や柵に、亡くなった息子の名前を書き続けた。

至高なる神の怒りの七つの瓶を開け、この邪悪な産業に注ぎたい。毎日、新聞は役人、会計係、代理人、あるいは共同経営者の失脚や逃亡、破滅した男のことを報じ、数え切れないほどの人々が人知れず恥辱に苦しんでいる。

ロンドンで行われた宝くじ抽選の後、白紙のチケットを持っていた50人が自殺したという記録が残っている。この略奪行為に手を染める者たちは、なんと強欲な悪党なのだろう。

この強情かつ無節操な狼人間の性格を研究するにつれ、私が賞賛に値する特徴を一つだけ見つけました。それは、彼のひどい悪行の中に表れた熱意と戦略です。

これを、民衆を正しい道へと導こうとする多くの高潔な人々の無関心と対比させながら、スコットランドの漁師が、何も釣れず、ベテランの漁師が着々と魚籠に魚を詰めているのに、のんびりとした釣り人に返した言葉を思い出す。「サンディ、君の釣りと僕の釣りの違いは何だ?」と、のんびりした漁師は尋ねた。「違いが分からないのか、おい。君は楽しむために釣りをしているが、僕は魚を釣っているんだ。」 626人々を救い、改革するという称賛に値する仕事に就いている私たちが、これらの非難すべき社会の敵と同じくらい忙しく、同じくらい資源に満ち溢れていたらどんなに良いことだろう。

おそらく、この言葉を読む若者はこう尋ねるでしょう。「どうすれば心を汚さず、魂を破壊する者たちの誘惑から逃れられるだろうか?」確実な方法は一つだけ、そしてそうでない方法が一つあります。魂の純粋な道徳的誠実さと、生まれ持った気質の明るい傾向によって、あらゆる誘惑の中でもしっかりと立ち、無傷で切り抜けることができるでしょう。これらの武器を手にして征服者となった人もいますが、多くの人は失敗しています。

より良い方法、より確実な方法は、人生の早い時期に、救いの力を持つ神を友とし、仲間を作ることです。揺るぎない信頼をもって神にしっかりとすがりつき、神から、この快楽やその他のあらゆる邪悪な耽溺が卑しいと思えるほどの、罪のない快楽を遠ざけることです。人々を死に誘い込んだセイレーンの神話を思い出してください。賢明なるユリシーズが魔法の島のすぐそばを航海しなければならなかったとき、彼は結び目のついたロープで船員たちをマストにしっかりと縛り付けました。彼女たちの魅惑的な音楽が波間を漂うとき、彼らはロープを引っ張ることしかできず、死に至ることはできませんでした。優しい歌姫オルフェウスも、同じ危険な航路で船を操縦しなければなりませんでしたが、誰も縛り付けませんでした。神は彼らの肉体は海に飛び込んで破滅に向かって泳ぐ自由を残したが、彼らの魂はリュートから奏でられる天国のようなハーモニーの和音で縛った。彼らは運命の島の風下を無頓着に航海し、メロディーの陶酔感に浸り、セイレーンの歌を一音も聞き取れなかった。

情熱と欲望を強い誓いと善き決意で縛るのは良いことです。そして何よりも良いのは、魂を天から授かった魔法で縛り、全身を喜びで満たすことです。この言い表せない至福は、地上の肉欲の喜びを軽蔑するものに見せ、あらゆる邪悪な欲望を心の奥底から湧き上がる大いなる叫びの中に沈めます。

「神よ、あなたに近づき、
「あなたに近づく。」
この陰険な告発の3番目の罪状は、ゲームは神の座を奪い人間を貶めるだけでなく、人間の制度の中で最も神聖なもの、家庭を破壊するというものである。

賭博師たちは、首の細いハゲワシのように自然に群れをなす。コヨーテのように群れをなして狩りをし、日陰の峡谷の湿っぽい薄暗がりを這う、湿っぽい毒蛇の群れのように入り混じる。彼らは炉辺の甘美な聖域にあずかろうとはせず、どこか別の場所へ行きたいと強く願う。賭博師は自分のテーブルに座り、自分の子供を抱きしめている時でさえ、心は別の場所にある。肉体的な接触は親密さではない。愛妻にキスをしても、東と西のように遠く離れているかもしれない。ユダはキリストにキスをしたが、その時、一方は天国に、もう一方は地獄にいた。彼は仲間に恵みを与えるために急いで立ち去る。 627そして魂が渇望する馴染みの風景へと。子供たちは家にいるようにと懇願するが無駄、妻は仕事を続けるように懇願するが無駄、母親は彼の存在の慰め、彼の力強い腕の助けを求めるが無駄。彼はいつか大金持ちになって家族のために立派な家を買い、それから償いをして心機一転、大人としての義務をまじめに果たしたいと願う。幸運な偶然、思いがけない幸運、賭け、くじなどが彼を夢の境地へと引き上げてくれるだろう。その間にも彼はますます堕落し、堕落を重ね、ついには家は憎むべき場所となる。彼は家族を見捨てるか、自己防衛のために自分が汚した家の敷居をまたぐことを禁じられる。

私は酔っぱらい、破産者、囚人、死に瀕した人々の家を慰問してきたが、賭博師の家ほど、言葉に尽くせない悲しみと痛ましい惨めさを女性の顔に浮かべているのを見たことはなかった。竜巻も家を破壊することも、火事も賭博ほど確実に家を焼き尽くすことはできない。この悪徳に溺れた奴隷は、無力な子供たちが寒さにうずくまっている暖炉の火を消し去る。ランプのない夕暮れ時、子供たちが涙に濡れた顔で母親に尋ねるのを許すだろう。妻はどうして乳飲み子たちに告げることができるだろうか。何が父の歩みを遅らせているのか?

彼が女性の愛を侮辱するほど、女性の愛が侮辱されたことがあるだろうか?芸術や高度な科学研究への純粋な情熱が彼を引き留めたとしても、彼女は微笑んで子供たちに説明するだろう。深遠な書物や慈善活動のために夜更かししたとしても、あるいは社会福祉に関する深刻な問題でしばらく彼女の腕から離されたとしても、彼女は時を待つだろう。しかし、彼女に降りかかる屈辱とは、あらゆる女性的な魅力と優しい奉仕を備えた、愛情深く貞淑な妻が、彼が評判の悪いサイコロ屋と交わり、甘い唇の美女たちのまとわりつくようなキスを忘れ、社会の隅っこにぶら下がっている無情なトランプ屋たちと親しくしているのを、無視されて待っているということだ。

男が、妻への愛という貴重な宝石を投げ捨てて、こんな泡にしがみつき、温かく、ドキドキと、ドキドキと、優しい助け手から、ジャッカルの群れを従えるようになると、彼は妻に恥ずべき侮辱を与え、神の法廷でその責任を負わなければならないだろう。

惑わされた男は幻影を追いかけ、決して掴み取れない幸福を夢見ている。家庭では、家事の手伝いや父親の愛情に幸せを見出すことができただろう。まるで、恋人からのキスを切望し、「いつか妖精の女王の失われた笛を見つけられたらいいのに。見つけた男には願いを一つ叶えてくれると約束されているのよ」と言ったスカンジナビアの恋人のようだ。「さて」と乙女は言った。「もし見つけたら、何を願いたい?」「それはこれです」と臆病な若者は言った。「あなたの赤い唇にキスを一つだけしてもらえることです」

「すると乙女は無邪気な喜びで笑い出した。
君がそんな口笛を吹くなんて、なんて馬鹿なんだ。
考えてみれば、それがいかに愚かなことか
そこに座って、何をとれるか口笛を吹くのです。」
628この本の著者の自伝は、彼が真の幸福を手にしていたことを如実に物語っています。富、才能、友人、そして温かい人柄、そして何よりも、彼を心から愛してくれる美しく優しい妻がいました。これらはすべて幸福の要素でしたが、彼は自分が得たかもしれない喜びに目を向けず、別の何かを求め続けました。

もし私が「いかに不幸になるか」という本を書くことになったら(たとえ既婚者であっても)、第一条件として「夫にギャンブルをやらせる」と書きます。それは間違いなく家庭を崩壊させるでしょう。そして、家庭がなければ、この世で幸福を得ることはほとんど不可能です。

イギリスの大きな学校の一軒の段々になった芝生には、遠くからでも見えるラテン語の「Dulce Domum」(甘い家)という言葉が刻まれています。そこには悲しい物語が記されています。当時ほぼ無制限の権力を握っていた残酷な校長が、未亡人の一人息子である聡明な少年を、何かの失敗をした罰として、長い夏休みの間、学校に留め置きました。少年は、他の少年たちが皆それぞれ家に帰ってしまい、門が閉ざされているのを見て、管理人のもとに残らざるを得ませんでした。母親が自分の帰りを待っていることを知っていた彼は、涙ながらに校長に懇願し、他の少年たちも皆、家に帰らせてほしいと頼みました。「だめだ、だめだ」と校長は厳しい返事をしました。「残らなければならない」。休暇中は外部から訪問することは許されず、疲れ果てた何週間も、少年は一人で芝生を歩いたり、木陰で泣いたりしていました。夏の間ずっと、悲しみに暮れながら歩き続ける彼の足元には、「スイートホーム」という文字が草むらに粗野な輪郭を刻んでいた。学校が始まると、息子は傷心のあまり死に瀕していた。母親は中に入ることを許されたが、目に映ったのは、気高い息子の青白い姿、死へと沈んでいく残骸だけだった。息子は母親の顔を覚えていなかったが、母親が彼の白い顔の上にかがみ込んだ時、「スイートホーム、スイートホーム」という言葉が聞こえた。彼は確かに家に帰ろうとしていた。そして今、どんな冷酷な主人でさえ、彼を邪魔することはできない。

全てが終わると、少年たちはスコップを持って芝生へ行進し、彼が足でなぞった文字を切り取った。その文字は今もそこに残り、故郷への愛を雄弁に物語っている。この安息の地であり、堅固な塔であったこの場所も、賭博によって完全に破壊されてしまうだろう。

一見面白おかしい娯楽という口実から始まったゲームは、賭け金がなければ塩抜きの卵のように味気ないものになっていく。最初は少額の賭け金、数10セント硬貨、あるいは1ドルでも構わない。そして競馬場、ラッフル、宝くじが登場する。人生の義務は退屈に思え、陽気な仲間意識が彼を励まし、歪んだ心は清潔な食べ物を嫌悪する。

日曜日は、この罪を犯すための日として選ばれている。男は少しでも仕事をするなら、仕事を軽視し、雨の日や機械の故障で休みを取らせてくれることを待ち望み、上司と口論し、カードゲームに駆け込み、夜遅くまで座り込み、周囲の最も狡猾なペテン師を尊敬の眼差しで見つめ、「遊び人」と呼ばれることを喜び、タバコとブランデーの匂いを漂わせ、社会から道徳的に隔離され、締め出されている。 629望ましい、役に立つ仲間であった彼は、ますます無謀になり、名誉は粉々に砕け散り、他人を犠牲に誘い込むための、取り巻き、ロープ回し、舵取り、または裏表のあるおとりになる。

よくある段階だ。今や彼はイシュマエルであり、行動の動機は二つしかない。社会への憎しみと、猛烈な金銭欲だ。自殺の煙、あるいは憤慨した犠牲者の拳銃の音で、娯楽のためにトランプを始めた日から転落の始まりを告げた男の人生に終止符が打たれるまで、これらの感情は彼の胸の中で燃え続ける。

幸せな家庭の長であったかもしれない人が死に、彼の最大の望みは再び這い戻ることを許されることであった。

「彼が生まれた卑しい塵に、
涙も流さず、尊敬もされず、歌われることもなかった。
賭博仲間の仲間たちは、安っぽい棺に花輪を捧げる。男たちが列をなして別れの挨拶に通り過ぎると、花は男たちの悪意に満ちた吐息にさらわれ、枯れていく。可哀想なユリたちよ、場違いだ。あの棺には、棘の絡まったナス科の植物の方が相応しかった。説教師は何とか慰めの言葉を掛けようとしたが、諦めて一行を解散させた。追放者の運命と、既に次の賭博のために巣穴へと急ぐ仲間たちの運命を思い、彼の魂は病んでいく。賭博とそれに付随する悪徳に浪費された罪深い人生の終わりは、こうして訪れるのだ。

彼が結婚した女性は一体どうなったのだろうか?彼は彼女を愛情あふれる家庭から、母の愛という庇護から引き離したのだ。私たちは結婚披露宴の夜をよく覚えている。葬式と同じくらい悲しい結婚式もある。これもその一つだった。私たちはその時、彼の身に放蕩の跡を見た。年を重ね、賢くなった私たちは、彼女のために震えた。彼女は若く、美しく、愛に満ち溢れていた。姉妹の指がピアノから結婚行進曲を奏でる中、彼らは花嫁のアーチの下に輝いて立っていた。熱心な証人たちは見守った。年長者たちは涙ぐみ、祈りを捧げるかのように目を細め、若者たちは脈を早めながら彼女の顔を見つめた。そこには恐れはなく、愛情と真実と純粋さだけがあった。厳粛な返事が返ってきた。低く、しかし力強い「はい」という言葉に、彼女の震えが少しだけ響いた。そして、彼女の指にはめられた結婚指輪が輝き、「死が二人を分かつまで」という誓いの言葉が刻まれた。祝福の声が溢れ、手を差し出し、キスをし、笑い、微笑みと涙が溢れ、静かな会話が交わされ、友好的な訓戒の言葉が交わされ、そして「おやすみなさい」。

大都会へ旅立つ。そこで彼は店で誘惑され、路上で誘惑され、公園で誘惑され、あらゆる場所で誘惑される。今、彼は夜通し留守にしている。彼女は子供と共に沈黙の中で苦しみ続ける。毎晩の彼女の涙を見るのは、赤ん坊と神だけだ。貧困の糧は苦く、拒絶された愛は心を痛める。居心地の良い家から狭いアパートへ、アパートから騒々しい長屋へ、長屋から湿った地下室へ、追い立てられ、見捨てられた。 630ついに、路地裏の馬小屋の二部屋上の部屋が彼女の唯一の隠れ家となった。彼の隠れ家で彼を探し求める無駄な努力から、彼女は帰宅する。寒さに震え、弱り果て、気を失いそうになりながら、彼女は馬小屋の戸口にやって来る。抑えきれないほどの苦悩に襲われ、彼女は赤ん坊を抱き上げ、空の飼い葉桶に寝かせ、藁の上にひざまずき、両手を掲げ、冬の月のように青白い顔で、神にこの窮状を救ってくださいと懇願する。 「主よ、私のところに来てください」と彼女は叫びます。「私は孤独で、見捨てられ、今にも滅びそうです。住まいは馬小屋だけです、主よ。私の赤ん坊を寝かせる飼い葉桶だけです。キリストよ、あなたは私の苦悩をご存知です。あなたの母は馬小屋であなたを抱きしめ、あなたは私の無力な幼子のように、ここに寝かされました。私に手を差し伸べさせてください。私の衰える手であなたの衣の裾を見つけさせてください。神よ、あなたは善良です。言葉では言い表せないほど善良です。私は苦しんできたのではないでしょうか。私がどれほど弱く、無力で、見捨てられているか、見てごらんなさい。助けてください、私は叫びます!」

これよりさらにひどい状況に陥るのは、この恐ろしい疫病によって故郷の強い支えと援助を失った人々である。

ギャンブルやそれに類する悪事が一切入り込んでいない、もう一つの家庭の写真をご覧ください。この夫婦はわずかな財産からスタートし、幾多の逆境にも見舞われましたが、手を取り合い、たゆむことなく、ひるむことなく、着実に努力を重ね、中年期、ビジネスでの成功、恵まれた生活、名誉、尊敬、影響力、そして多くの友人たちへと上り詰めました。

冬の夕暮れ。寂しい通りでは風が唸り、骨まで刺すように冷たく響く。出遅れた人々は強風の中、体勢を立て直し、家路を急ぐ。家の中では、熱帯の熱気とバラ色の光に包まれた暖炉が、居間の床に金色の広場を敷き詰めている。星のランプが、積み重なった本や絵が描かれた壁に柔らかな光を放っている。少年は暖炉の明かりの中で跳ね回り、別の少年は雑誌を手に取り、十二人の少女は姉の歌声に耳を傾けながら戯れている。父親は暖炉を見つめ、過去を思い返している。音楽の調べが彼を物思いから覚ます。二人は「王の宮殿」を歌っている。父親は妻に視線を向け、優しく「アリス、しばらくここに座っていなさい」と言う。二人は共に座り、神の慈しみと愛について語り合う。やがて部屋は天上の玄関ホールへと広がり、半開きのドアから王の宮殿を覗き込むかのような錯覚に陥る。 15年間、お互いに立てた誓​​いを守り、神に立てた誓​​いを守り、彼らは悪徳を避けて謙虚に歩んできました。そして、幸せな妻が家族の中で、家族の祭壇を囲んで祈りを導くとき、魂の大いなる憎しみのこれらの手段が、彼女の幸せな家族の長である神に対して何の力も持たないことに、神に感謝します。

私が賭博に対して提起する4番目で最後の告発は、これまでに述べたどの告発と同じくらい重いものであり、他の3つの告発の直接的かつ最終的な結果です。

それは被害者の魂を呪うのです。

数年間の怠惰と官能的な満足感による束の間の喜び​​は、希望と天国からの永遠の追放を償うことができるだろうか? 631速いペース、浮浪者の買収された笑顔、きらめくピン、派手な服、チラチラと鳴る懐中時計、カールした口ひげ、そして成功した賭博師が歩く空虚な円全体が、不滅の魂を失った彼の慰めとなるだろうか?悪徳な男たち、詐欺と詐欺の達人、タウトやティップスター、マークカード、偽の箱、(不)運命の輪、不正なサイコロに長け、虚ろな笑顔と嘘の言葉で油断している人を魅了するのが得意な、毒ヘムロックの毒薬に混ぜられた蜂蜜のように、これらがサタンの自発的な奴隷に人生を無駄にし、魂を地獄に送ったことに対する償いとなるだろうか?確かに、この高く盛り上がった花咲く世界のすべての喜びが天秤にかけられても、天国の喪失に勝ることはないだろう。

誤った希望、不安定な判断、絶望的な冒険、絶望的な破滅、親の悲しみ、拒絶された愛、そして決して消えることのない自責の念が伴う中で、人々が不正の甘言を求めるようになる何かがあるだろうか。

若者を誘惑するこの男に、偽りの約束で道徳を堕落させ、財産を失わせ、未来を曇らせてはならない。他人の堕落した人生を、効果的な警告とせよ。胸に秘めた、危険を冒して金儲けをしたいという抑えきれない欲望をかき立ててはならない。神の耐え難い軽蔑に立ち向かう覚悟がない限り、宝くじ、ファロ銀行、ビリヤード場、競馬場、それら全てが、あなたにとっては疫病神と化してしまうのだ。

偶然や悪巧みによって、何も見返りを与えずに金銭を奪う者は、詐欺師や泥棒と同じ類に属することを忘れてはならない。この悪の道には、横領、横領、背信行為、虚偽の記載、偽造、信託財産の横領、そして数え切れないほどの犯罪が伴うことを忘れてはならない。

その陰険なおべっかを厳しい顔で叱責し、そのほんのわずかな先端さえもいじらないでください。

ルイジアナ宝くじのような企業が、簡単に手に入る富のきらびやかな夢で人々を苦しめ、こうしてさらに貧困に陥れ、この巨大な偶像の祭壇に可能な限りのわずかな金を捧げて経営者の財布に流し込むことを州が認可するとは、一般道徳に対する明白な政治的犯罪であり、勤勉な貧困者の心にどれほどの緊張をもたらすことか。

強盗や海賊でさえ、これらの吸血鬼に比べれば立派な市民だ。馬だけでなく、騎手までも操り、その腕に期待して公平な勝利を掴もうとするブックメーカーでさえ、比較すれば立派な人間だ。宝くじの魁に匹敵する人物を見つけることは絶望的だったが、穀物と小麦を巧みに操り、生活必需品を独占し、貧乏人のパンの値上がりで懐を肥やし、資本と巧妙な偶発事象の操作で裁縫師の油を少しだけ高くして自分の食卓を飾り、より贅沢で無駄な浪費に耽る男を見た。

632私は、これらの人々がこの美しい国の社会制度の下でカラカス地震を経験しているのではないかと懸念しています。

私の言葉を聞くすべての人は、汚れたものに触れてはならない。

「悪徳は、そのような醜悪な表情をした怪物であり、
嫌われるには、見られるだけでいい。
しかし、あまりにも頻繁に見かけ、彼の顔に馴染みがあり、
私たちはまず耐え、次に同情し、そして抱きしめるのです。」
この抱擁は二つの世界にとって死を意味する。手足に鎖がかけられたら、どんなに強い者でも逃れることはできない。

マノアの息子、褐色の赤ん坊を見よ。両親が大麦とドゥラを刈り取っている間、ユダヤの桑の木の下で遊んでいた。エホバの寵児であった彼は、背丈も力も増し、ついにはイスラエルの敵から恐れられる存在となった。傲慢なペリシテ人が傲慢にも神への呪いの言葉を吐いた時、天使軍団が怒りの白い雪崩のように頭上に垂れ下がることはなかった。青空から戦闘的な軍勢が突如現れて侮辱の報復をすることもなかった。神は、その力強さにおいては雄鹿のような首を持ち、その巨大な肩には恐るべき黒髪をなびかせたこの若者を召喚し、彼らを打ち倒せと命じた。彼らは彼の前から羊のように逃げ惑った。ティムナに向かって下って行く恋人に飛びかかる黄褐色のライオンの顎を、彼は空中で引き裂いた。しかし、この英雄は邪悪な仲間によって、飾り立てられ、盲目にされ、破滅させられ、虐殺へと導かれた。邪悪な仲間を避ける知恵がなかったため、獣のように鎖につながれ、敵の監獄の中で疲れ果てて歩き回った。

毎年この街、そしてあらゆる街にやって来る立派な若者たちの破滅を思いながら、この言葉が何百もの静かな田舎町にマスコミによって流布されることを承知の上で、私は今、若者たちへの最後の訴えに、精一杯の力と真摯な懇願を込める決意をしました。あなたたちはこの街に来ることを考えているのでしょう。あなたはこの目的をしっかりと心に決めています。あなたは否定されたり、拒絶されたりすることはありません。より広い分野での有用性と真の成功へのより良い機会を求めて来るのであれば、私は邪魔をしたくありません。もしあなたが楽しみのため、単なる金儲けのため、あるいは下劣な娯楽を求めて来るのであれば、留まってください!そのような人は今や多すぎます。そのような用事で街に来るよりは、故郷の山々に囲まれ、生まれ育った場所で一生を過ごした方がましです。しかし、もしあなたが正しい行いをし、正直に生き、雄々しく行動し、神を畏れるために来るのであれば、すべてはうまくいくでしょう。そのような人はどこにでも必要とされています。

古き場所に別れを告げる準備ができた時、古い橋や小川、果樹園や低い牧草地を最後に見たとき、古い納屋の夕暮れにツバメが、古い井戸にバケツが、古い門柱にピンが、古い庭に蜂の巣が最後にあるのを見たとき、 633サイカチの花が咲き乱れ、道端には愛らしいピンクの花が数本咲き、姉妹たちにキスをして、「クリスマスには家に帰るよ」とお父さんに約束して元気づけた。舞台が丘を登ってきて、道端で親友があなたの鞄を抱えている間に、愛しい息子よ、ちょっと向きを変えて、お母さんがいる階段を上ってごらん。その部屋は、どの家でも至聖所である「お母さんの部屋」だ。ベッドのそばにお母さんと一緒にひざまずいて、最後の優しい祈りを、あなたの汚れていない魂の水晶の深みに、錘のように沈めなさい。お母さんがくれた小さな聖書をポケットから取り出し、見返しに、福音伝道者ダンカン・マセソンが自分の墓石に刻んでほしいと願った一言、「守られた」という言葉を書いてくれるように頼んでごらん。

さあ、信頼に満ちた母のキスの聖油を額に受け、さあ、戦いの準備は万端だ。自由の若き使徒たちは、まさにこの資質から生まれた。商業の王たちは、常に容姿端麗で汚れのない若者を探している。

ここへ来る車の中で、ギャンブラーに出会うかもしれません。彼はあなたと会話を始め、知識が豊富で人当たりが良いです。彼の温厚な物腰と親しみやすいスタイルはあなたに好印象を与えるでしょう。やがて彼は煙の立ち込める車内にあなたを招き入れ、トランプゲームを始めます。しかし、その言葉に反感を抱き、彼に、彼のような仲間と親しく交わるくらいなら、降りて残りの道のりを牛車に乗りたいと言いましょう。彼はあなたの激しい視線と軽蔑の言葉に耐えられないでしょう。歯を食いしばりながら、低い声で悪態をつきながら、こっそり立ち去るでしょう。しかし、彼は自分が新米だと勘違いした若者の知性を高く評価するでしょう。そうすれば、あなたも気持ちが楽になり、良心の呵責に苛まれることもなくなるでしょう。

その後、あなたは彼、あるいは彼の仲間と街頭、駅、レストラン、ロビー、オフィスなどで出会うことになるでしょう。彼は愛想がよく、気配りもしてくれます。決して彼に丁寧な言葉をかけてはいけません。彼が近づいてきたら、怒りを燃やし、正義の怒りの鞭を彼に浴びせてください。そうすれば、彼はあなたの前から逃げ去るでしょう。

賭博師はあらゆる悪人と手を組んでいるが、そのお気に入りの協力者であり、その不道徳な稼ぎを分け与えるのが緋色の女であることを、君はすぐに知るだろう。我々の都市の失われた女性の三分の一は、偶然の策略と、そうした商売に伴う悪巧みで生きる男たちと関係を持っていると言っても過言ではないだろう。こうして、より賢い者と汚れた者、社会の汚点、道徳的忌まわしい残滓が、共に広い道を歩んでいるのだ。この二人には近づかないように。

「友よ、善を行え。そして賢くなる者は、
一日中高貴なことを夢見るのではなく、高貴なことを実行してください。
そして生と死を永遠に広大なものにし、
1つのグランドスイート歌。”
634これらの大都市には、高潔で敬虔な若者がいないなどと思わないでください。ここには、街の喧騒の中で生まれ育った、英雄的な風格を持つ若者がたくさんいます。彼らは、田舎の静かな村落で育った人々と同じように、手は汚れがなく、言葉は純粋で、心は穏やかです。彼らは気概に満ち、良き信念に基づき、揺らぐことなく、確固とした信念を持ち、頼りない人々ではありません。

ある賢明な作家は、若者が自分が頼りにされると知った時、彼はすでに世間である程度の地位を得ている、と述べています。この若者たちはまさにそれを学んでいます。彼らは多くの楽しみと選りすぐりの喜びに恵まれますが、賭博師の悪質な賄賂を拒絶し、汚れた社会から逃げ出します。多くの非の打ちどころのない証人たちの証言によって、目には美しく見えた彼の道が、後悔の迷宮に陥り、そこから堕落者は二度と人々との交わりに戻れないことをよく知っているのです。

西洋の一部の地域では、熱病と呼ばれる定期的な病気が蔓延しています。この病気は、悪寒、発汗、吐き気、顔色の悪化、発熱といった症状を呈します。熱病に苦しむ患者は、時に軽いせん妄状態に陥り、自分が二人の人間、ジキル博士とハイド氏のような全く異なる人格を持っていると鮮明に想像します。一人は親切で礼儀正しく、清潔な人で、誰にでも喜んで助け、助けを求める人にはすぐに親しくなり、積極的に声をかけます。もう一人は、卑屈で嫉妬深く、しかめ面をした怠け者です。病人は、この二人がベッドの両側に一人ずつ座っているのを見ます。そして、その二人はそれぞれ自分自身なのです。奇妙な妄想ではないでしょうか。しかし、あなたが想像するほど幻想的なものではありません。これは聖書に厳密に基づいたものであり、経験にも合致しています。

悪と善はすべての人の中に存在する。彼の胸は、剣闘士両者の戦いです。聖パウロは「私は自分の肉体を抑えている」と言っています。つまり、彼は自分の肉体を霊的な力の足元に抑えていたのです。自然。

この戦いにおいて、悪魔はあなたたちの邪悪で、卑劣で、好色な半分を従えています。天からの助けがあれば、これらの同盟者を打ち負かすことは可能です。聖ヨハネはこう言っています。「若者たちよ、私はあなたたちに書き送る。あなたたちは強く、邪悪な者たちに打ち勝ったからだ。」1つ。”

当時の若者たちがしたのと同じことを、彼らは今日でもできます。つまり、サタンを征服し、自分たちの性質の低次の部分をコントロールし、高次のより良い部分を優位に立たせ、こうして永遠の命を確実に手に入れることができるのです。

罪深い人生のいわゆる喜びとは、死刑囚が処刑に向かう途中で差し出される一杯のリキュール、頭上に糸で吊るされた裸の剣を伴うダモクレスの饗宴、ベルシャザールの優美な皿に手を浸しながら神の指が壁に魂の悲しみを書き記すようなものにすぎない。

この記事を通して、私はまるで、多くの人々が沈んでいった水路の、沈んだ岩の上にブイを固定する人のようだった。街路の泥沼の上に赤いランプを吊るすような人だった。

635アルプスの住民が、人々が死に遭遇した場所を示すために、急流の縁や深淵の淵に十字架を立てたように、私は救済の象徴を掲げて旅人を破滅から守ろうと努めてきました。

人は一つの財産を失っても、別の財産を蓄えることができる。手を失っても、また手がある。片目でもまだ生きていけるが、魂を失えば、すべてを失う。

正気の人間が、魂を危険にさらしてベリアルと賭け、魂を失った後には必ず喜びをすべて放棄しなければならないことを知りながら、太陽も星もない永遠の中を奴隷の奴隷の従者として永遠に歩み続けることができるだろうか。

ナイアガラには、子供が水に投げ出されて死んだ場所が描かれている。父親は、子供を少しでも驚かせようとして、洪水の上に子供を持ち上げました。恐怖の発作で、父親の手の中の子供はねじれました。子供は滑って転び、その断末魔の叫び声は、沸騰する洪水が赤ん坊を彼の視界から永遠にさらっていくとき、父親を苦悩で満たしました。愚か者!愚か者!とあなたは言うでしょう。その通り。彼は愚か者でしたが、最後に恥じらい、罪を負い、魂を飽くことのない地獄に投げ込んだ罪で立ち上がった男は、どのような告発を受けるでしょうか。賭博師の魂が救われたとしても、この人生を良いものにしていた多くのものが永遠に失われます。この本の著者は、この苦杯を最後まで飲まなければなりません。彼の邪悪な人生は、偽りの告発をもっともらしくさせました。彼が無実の罪を彼に負わせました。彼のためにラッパを吹く美徳は現れませんでした。彼は若い頃から悪事を働いていたため、苦しまなければならなかった。ああ、もし彼が人生をやり直せたら。扉は閉ざされている。ああ、もし彼が才能と現在の憧れにふさわしい人々の中に入ることができたら。扉は閉ざされている。ああ、かつて彼の膝に登った美しい赤ん坊が今彼に微笑みかけ、昔のように彼の幼い唇に彼の名前を甘く刻むことができたら。あの白い手が、遠い昔の絹のような柔らかな感触で、彼の額に祝福の言葉を添えることができたら。ああ、扉は閉ざされている。不名誉な歳月を通して彼にとってあれほど愛したあの妻が復縁し、赤ん坊が門のところで彼らの帰りを待つ家路につく野原を、夕闇の中を彼と手をつないで歩くことができたら。ああ、それが可能であったら。賭博師の労苦に巻き込まれた彼が被る損失は計り知れない。

おそらく、この言葉は、この職業の汚名をすでに背負っている人の目に留まるかもしれない。

兄弟よ、あなたの心のどこかに、幼い頃の純潔の名残が隠れているに違いありません。召命の道具を捨て、私の手をあなたの手に滑り込ませてください。共に座り、語り合える場所へ。あなたの良心に問いかけることをお許しください。このすべての結末はどうなるのでしょうか?どうか、長年の麻痺を振り払い、答えを出してください。あなた自身の判決を聞きたいのです。あなたが引き起こしている大混乱に、いつまでも目をつぶっていられるわけではありません。いつまでも耳をふさいでいるわけにもいきません。 636あなた方の職業のせいで極度の貧困に苦しむ女や子供たちから、天の宮殿に届く哀れな叫びに。あなたはカインの問いを平然と私に投げかける。「私は兄弟の番人なのか?」

各人が自分のことは自分で守らなければならないというあなたの冷笑的な哲学に合わせたテニソンの答えを聞いてください。

「境界を定め、定義せよ良い、
この哲学を恐れて
目標を超えて押し進めて
「地獄の支配者たちの売女よ。」
あらゆる芸術の中で、君ほど人間に嫌われているものは一つしかない。それは、縮み上がる純潔を欲望の腕の中に投げ込む売春婦のそれだ。君は人間から一時的な財産を奪い取ろうとしているだけかもしれない。これは残虐な行為だ。だが、友よ、その副次的な結果は、男も女も魂を悪魔の魔の手中に落とすことだと気づかないのか。悪魔の飽くなき欲望は、常に更なるものを求める。賭博師の烙印の上には「破滅の売春婦」と刻印されなければならない。魂を狩る猟犬は、汚れた群れと共に、無力な者たちを地獄の支配者の地下牢へと追い込むのだ。

立ち上がれ、この暗い魔法を振り払え。サイコロを叩き落とし、カードを炎の中に切り刻み、清らかな空気の中に出て、まだ希望があるうちに、重い鎖を断ち切るために天の助けを求めろ。

君はまさに犯罪の狂気そのものだ。青空を泳ぎ、太陽を浴びるはずの囚われの鷲のように、地下牢の壁に閉じ込められている。自然も想像力も、君の不幸な境遇に匹敵する比喩表現を生み出せない。

原初原理に立ち返り、「人間とは何か? 創造主が人間を創造した時、どのような意図を持っていたのか?」と問いかけてみましょう。混沌から秩序へ、闇から光へ、最下層のポリプからウミユリ類、爬虫類、魚類、鳥類を経て、最上層の哺乳類へと創造が完成した後、神はこの地上の創造物の君主がどのような姿をまとうべきかを熟考されました。彼は天と地、動物と天使、物質と霊を繋ぐ鎖となり、至高の生命から絶え間ない生命の連鎖が生まれるようにするはずでした。大天使両方の領域に関連し、すべてを完成させる最も低いモナドへ。彼の体は一方の世界から、彼の魂はもう一方の世界から。

「どのような姿で造られるのか?」この問いは、創造主を迷わせたようだった。下等な生き物は模範にはならない。創造主は彼らを支配し、彼らよりも優位に立たなければならないからだ。天使や熾天使のような存在が模範として選ばれるに違いない!彼らは力強く、至福に満ち、聖なる存在であり、神の恵みを受け、神の命令に従順だった。

もし玉座の傍らから、創造されないものの静寂に包まれた輝く者が選ばれたのなら、それは何という名誉なことだろう。 637彼のような者を!しかし、そのような者は選ばれません。天の御父が御子のことを思いながら、私たちは神秘的な宣言を聞きます。「我々のかたちに、我々に似せて、人を造ろう。」そして、そのとおりになったのです。

この行為によって私たちに与えられた最高の栄誉を考えてください。神は、ご自身以外にあなたの模範となるにふさわしい存在を見出すことができませんでした。栄光の聖職者たちを神が見捨てたにもかかわらず、あなたは神を無視し、兄弟である人間を辱めるような、卑屈な恩知らずに屈するのですか?

ああ、私があなたにこれらの縄を遠くへ投げ捨てさせ、慈しみ深く常に共にいてくださる主があなたのために定められた目標へと立ち上がるよう促すことができたら。ペリシテ人の中から出て行きなさい。

私はそのような場所よりも、硝酸の滴る下や硫黄の煙の中で植物を育てる方がはるかに望ましいと考えます。そして、あなたが故意に不信心に固執するなら、あなたの不誠実さは報いを受け、最後の希望の扉は閉ざされることを覚悟しなければなりません。

覚えて:

「悲しみの苦しみがある
つかの間の息に耐える。
ああ、どんな永遠の恐怖がかかっているのか
「二度目の死のあたり。」
おそらくあなたは信仰深い家庭で育ち、忠実な祈りの伝統を受け継いでいたのでしょう。信心深い親が幼少期にあなたを神に捧げ、洗礼の滴があなたの赤ん坊の額に落ちたとき、その儀式が外的な兆候であった内面の浄化をあなたの本性が知ることを彼らは熱烈に望んだのです。

ミダスの富も、あの愛しい老夫婦が長きにわたって歩んできた道をあなたがたが歩んでいたなら、彼らとの思い出ほどの喜びは与えなかっただろう。村の教会で、あるいは小屋の祭壇で、あなたの父親はしばしば白髪でかすんだ目で頭を下げ、あなたのために嘆願する声を上げた。安息日にはしばしばあなたを丘の向こうへ連れて行き、物思いにふけり、喜びにあふれ、静かな声で良い助言を与え、あるいは夕暮れ時に聖書を開き、家族を囲んで聖書にまつわる豊かな聖書の物語を語った。あなたがたが日々、父親から教わった真理を踏みにじる中で、その物語は時折、古風な趣のある言葉で記憶に蘇る。あなたの母親が歌った美しい賛美歌の一節が、オペラよりも甘く、過去からよみがえる。

仲間が歌うくだらない小唄や感傷的な歌が、シオンの歌を優しく歌い上げるあの優しい老声の抑揚をかき消せるだろうか?彼女は何度もあなたの目を見つめた。その時のあなたの目は充血しておらず、不義なる狩猟の夜通しの曇りでもなく、ガザの井戸のように純粋で深みがあった。あなたの顔は彼女にとって夜明けのようで、額は率直で美しかった。

彼女はあなたの有用で崇高なキャリアをどれほど夢見ていたことか。すべてはこうなったのか?あの聖人のような老夫婦が、丘の中腹のイチイの木の下で、目を閉じ、手を組んで長い眠りについたことを嬉しく思いませんか? 638休むなんて!あの場所をもう一度訪れてみても、昔の友人に会う気にはなれない。彼らはうっとうしい質問をしてきて、無駄な後悔をし始めるかもしれない。半マイルほどの墓地までこっそりと出かけ、一歩一歩が重荷を増し、耐え難い罪悪感を刻み込むように思える。そこに着いたら、あの二つの墓のそばで、誰にも見られずに、一人、頭を下げて草に顔を埋め、愛する者たちにこれ以上近づけないことを嘆くだろう。そうするだろう。そしてそれは、この何ヶ月もの悲惨な日々の中で、あなたがしてきた最も男らしい行為となるだろう。

もっと男らしい人がいる。あの老夫婦はもういない。彼らは心の中ではあなた方の近くにいる。今、あなた方から遠く離れているわけではない。彼らにとって涙よりも大切なのは、今この瞬間、そしてあなた方を堕落させた罪人たちと悪徳商売から永遠に立ち去るという厳粛な決意だろう。

手を貸してくれ!私の目をまっすぐに見てくれ!腰に帯を締めろ、助けはすぐそこだ。

立ち去れ!立ち去れ!すべてはまだ赦され、償われるかもしれない。勇気を奮い起こせ。贖われた力のすべてを以て、あなたは神を賛美するだろう。あなたの心は偶像を捨て去り、愛情の蔓を十字架に巻きつけ、巻き付けるだろう。あなたの魂は神を崇め、唯一の崇拝の対象を持つだろう。神はあなたを完全に支配するだろう。あなたの精神は、新たにされたすべての能力と共に、自由を謳歌するだろう。あなたの体さえも、皆の喜びにあずかり、かつてないほどの喜びに満ちた従順さをもって、そのすべての機能を果たすだろう。

地球をぐるりと一周し、多くの国々を旅して回ったある旅人が、その長く波瀾万丈な人生で最も感動的な出来事を語るよう求められた。彼は長い間ためらい、考えに沈んだ後、こう言った。「南北戦争の直前の出来事です。私はカナダからカナダへフェリーで渡っていました。船長は私を知っていた。何度も一緒に渡っていたから。船の途中で、船長は私の腕に触れ、『一緒に来なさい。見るべきものを見せてあげる』と言ったのです。」私は彼を追って船の暗い石炭置き場まで行き、薄暗さに目が慣れてくると、隅に黒人の逃亡奴隷がうずくまっているのが見えた。北部の町を友人たちに助けられ、彼は自由へと近づいていた。足かせはかけられず、イングランドの国旗がはためく土地を奴隷狩りが踏むこともないからだ。船が岸に近づくと、船長が彼に手招きをした。私たち全員が彼を見つめる中、彼は岸に着くのを待ちきれず、舳先へと忍び寄った。これほど燃えるような熱意を、私は誰の顔にも見たことがなかった。船底が砂利に接触すると、彼は大きな叫び声をあげ、水の中へと飛び込み、全身に汗を流しながら岸へと歩み寄った。そして、大きな目を天に向け、胸を高鳴らせながら、感情に震えさせながら叫んだ。「ああ、神よ!ああ、神よ!やっと!やっと!自由だ!自由だ!」

「そこで」と旅人は言った。「私は生涯で最も素晴らしい光景を見た。一時間で魂が奴隷から人間へと完全な姿に変わったのだ。」

639確かにそれは感動的な光景だったが、それよりももっと感動的な逃避行がある。それは、長い間、主人によって追い詰められてきた悪習の奴隷が、道徳的な男らしさの境界線を越えて、福音のより大きな自由へと踏み込むのを見ることだ。

私はそれが成し遂げられるのを見たことがある。酔っぱらいが鎖を断ち切り、習慣の奴隷が大きな努力で古い罪から飛び出し、新しい人生を始めるのを見たのだ。

真実はあなたの心に入り込もうとしている。まるで、長い間使われず暗い部屋に太陽の光が入り込もうとするように。太陽はどれほど辛抱強く扉の周りを戯れ、あらゆる隙間を覗き込み、鎧戸から金の塊を滑り込ませ、埃っぽい床に金塊の延べ棒を並べるのだろう。「入れてくれ」と彼らは叫ぶ。「暗闇、病、汚れ、湿気の悪魔を追い払おう。入れてくれ。」

夜明けごとに彼らは再び懇願しにやって来て、日が暮れるたびに渋々立ち去る。ついに、主人が中の扉を勢いよく開け放ち、鎧戸を大きく開け放ち、窓を開け放つと、彼らは駆け込み、隅々まで洗い、隅々まできれいにし、あらゆる汚れをさらけ出す。そして、すべてが新しくなり、掃除され、飾り付けられるまで、彼らは決して満足しない。

放蕩息子のように、戻ったら受け入れられるだろうかと、時々思うことがある。瓦礫の中に横たわる、あの砕けた大理石の柱に耳を傾けて。笑い声が聞こえたような気がした。またそこに。聞いて!「ああ、私は幸福な石だ」と言っているのが聞こえる。他の人々は冷笑して言う。「この古い寺院の瓦礫の中に、見捨てられて横たわっているあなたに、何が幸福をもたらすというのか?」と。「私は喜びます」と黒ずんだ柱は答える。”ない私が今どうなっているかではなく、これからどうなろうとしているかを。偉大な彫刻家、アンジェロが今日ここに来ていました。彼は私の寸法を測り、印をつけてくれました。彼が私を見て、「これでいい」と言うのが聞こえました。

「大理石の塊がブナロッティの目に留まり、
それは流星が空を照らすように暗い深淵を照らし、
そして彼の傍らに立っていた一人は、聞いて微笑んでいた。
「私はそれを天使にするだろう」というのが彫刻家の言葉でした。
そして、鋭いノミと強い槌で、その頑固なブロックを攻撃した。
そして一撃ごとに、そして一撃ごとに、囚人のベールが剥がされた。
眉は高く上がり、純粋で、目覚めた目は輝いていた
そして、師匠が素早く作業を進めると、石の中から笑みがこぼれました。
ノミの刃の下から髪の毛が抜けたで流れるようなリング、
そして、羽根が一つずつゆっくりと解放され、半分折りたたまれた翼の広がりが、
堂々とした胸像、石の鎖が解かれた美しい肢体、
そして、形のないブロックがあった場所には、天使が立っていました。
ああ、私の心を打つ打撃、私の縮む心を貫く激痛、
あなた方は、神の業を形づくる主の道具にほかならないのか?
ああ、私の足元で崩れ落ちる希望、ああ、嘲笑して飛び去る喜び、
お前たちは私の魂を天空から引き離す絆に過ぎないのか?
魂の彫刻家よ、私はあなたに私の重荷となった心と手を捧げます。
ノミを惜しまず、私を自由にして下さい、どんなに大切な束縛でも。
私の心をあなたに向けさせるこれらの一見すると不都合なこと全てが、
それはあなたが私を天使にしてくださることを証明するだけです。」
640最も邪悪な罪人の中にさえ、輝かしい可能性が秘められています。キリストの御手に委ねられれば、隠された美は輝きを放ち、醜さは消え去ります。キリストは魂を美しくし、光の中にいる聖徒たちの相続財産にふさわしい者へと変えてくださるのです。

無駄に過ごした青春時代を嘆く必要はありません。今からでも、まだできることはたくさんあります。たとえ不自由な身ではあっても、主の愛に報いるために、少しばかりの努力をすることができるかもしれません。他の人ほど多くのものを得ることはできないかもしれませんが、慰めはあります。あなたは主の教会の誰よりも、主を心から愛し、主に従い、主のそばに寄り添い、主のために喜んで苦しむことができるのです。

時々、あなたはまさにその惨めさゆえに、主をより深く知ることができるのではないかと思うことがあります。99匹の羊が善き羊飼いを讃えるのを聞いてみてください。主がどのように彼らを導き、包み、守ってくださったかを。皆が同時に証しを述べると、足が不自由で傷つき、引き裂かれた迷いの羊は、低く、哀しみに満ちた声でこう語ります。「あなたたちの言うことはすべて真実ですが、あなたたちの誰も、私ほど愛する羊飼いを知っている人はいません。私は誰よりも価値のない者です。それでも、丘の中へ、狼の群れの中、暗い夜、冷たい小川を抜けて、主は私を探しに来られました。私は血を流し、岩の上でずたずたに傷つき、今にも死にそうでした。容赦ない嵐の嵐の中、主が私の名前を呼ぶのが聞こえました。『家に帰れ、家に帰れ』と。主は優しく私を抱き上げ、優しく傷口を包帯で巻き、辛抱強くずっと私を運んでくださったのです。ああ、あなたたちは主の愛について何かを知っているでしょうが、私は何も知らないのです」それ以外。”

その通りです。主の慈悲にはすべての人を受け入れる余地があります。もしあなたが避難所の町への門を他に見つけられず、入る勇気がないなら、私の手を握り、主が私たちのために開いてくださっているこの門を共に進みましょう。

「義に飢え渇く人々は幸いである、彼らは満たされるであろう。」

ロバート・マッキンタイア

転写者のメモ
率直に言って、このテキストには誤りが多々あります。綴りや句読点の誤りを著者や印刷業者に帰属させることは、多くの場合不可能です。一般的に、明らかな句読点の誤り(ピリオドの抜け、引用符のアンバランスなど)は修正済みであり、以下の表に注記されています。

印刷上の間違い(文字の反転や転置、改行時の音節の重複、「half」を「halt」にするなど)も修正され、記録されます。

スペルミスはより問題です。同じ単語の他の箇所が(当社の基準で)正しく綴られている場合、それらは記録され、修正されます。単発的な箇所は記録されますが、修正はされません。多くの非常に明らかな誤り(例:conspicious、sufficent、countenaces)は修正されました。著者の意図を可能な限り正確に維持しながら、テキストを読みやすくすることが目標でした。

長い引用文では、著者(または印刷者)が引用符の使い方に一貫性を欠くことがよくあります。継続する段落に開始記号を含めなかったり、単一の記号を使用して適切にネストしなかったりするのです。

第 1 部第 2 章の「ヒンドゥー教徒」のセクションでは、p. 75の下部から始まる引用文が、 p. 77の上部で各段落を二重引用符で囲むのをやめています。

1885年5月号の『エクレクティック・マガジン』148ページから始まると思われる引用文は、引用符の混乱により明確な結論が示されていないため、推測の域を出ない。同誌には賭博に関する記事は掲載されていない(掲載されていれば、この引用文は適切な範囲に収まる可能性があった)。

431~437ページには、手紙とさまざまなギャンブル機器の詳細な説明が掲載されていますが、冒頭の引用は1つだけであり、小さいフォントを使用している点のみが本文と区別されています。

178ページ以降、1796年の『ジェントルマンズ・マガジン』からの一節が引用されていますが、引用符の付け方が統一されていません。明確さを保つため、引用符の付け方が不統一です。著者がパラフレーズに陥っている箇所がいくつかありますが、ここではそのまま残しています。

これらの文章の句読点を規則的にするのではなく、テキストは印刷されたとおりに提供されます。

著者は、通常アクセントを付けずに借用したフランス語の単語を使用しています。

「Petitt」という名前は「Pettit」としても見られますが、前者の方が頻繁であったため、後者のいくつかの例は修正されました。

474ページには、472ページにある「宝くじは常に…」で始まり、3段落後に「…ハバナ宝くじと同様に、広く人々に親しまれてきた」で終わる一節を逐語的に繰り返す段落がいくつかあります。これは間違いなくタイプセットの誤りであり、重複する部分は削除されました。削除された段落はここにあります。

南海泡沫事件について論じる際、著者はトビアス・スモレットを繰り返し「スマレット」または「スマレット」と呼んでいます。それぞれの呼称はそのまま残し、注記しています。

複合語のハイフネーションはテキストの規則に従います。ハイフンが改行または改ページにある場合は、他のハイフンの位置に合わせて、ハイフンが保持されるか削除されます。

索引の句読点の不一致は、ここではこれ以上言及せずに修正されています。

この表の参照は、原文のページと行を指します。

8.11 「善悪の知識」 交換しました。
10.35 「白い鳩を打つ」 追加した。
14.48 「ローパー」と「ステアラー」 追加した。
18.25 「ストラドルズ」[—]架空の 追加した。
24.34 ギャンブルに対する彼の政策、404。 削除されました。
37.4 それは説明に役立つかもしれない 削除されました。
40.42 正しいものを発見できなかった。 交換しました。
50.25 すると私に対して 追加した。
51.32 あまり気にしなかった[。] 追加した。
54.8 後者は彼の妻によって裏付けられた。 挿入しました。
55.28 彼らは私たちに優しい言葉をかけてくれました 削除されました。
55.29 我々が屈辱を受けたあの時 挿入しました。
55.32 その無能な演説家によって 挿入しました。
56.22 彼はインディアナポリスへ向かった 交換しました。
97.33 「ルクーニ」を賭けて ルクミって何?
60.8 キリスト教青年会[”] 削除されました。
63.7 [“/’]ママとパパに神様の祝福がありますように… 交換しました。
63.8 …そして皆様。アーメン。」 挿入しました。
58.43 そのような[重大な]不正行為、 シック・グリーヴァス
75.43 むしろ偶然の問題だ[。] 追加した。
79.16 「何て無駄な言葉だ 追加した。
84.38 目立っていたのは 交換しました。
85.5 二人のタ[ン/オウ]派の司祭 交換しました。
87.36 それは、テサラエの3つの6で構成されていました 交換しました。
89.23 [アクトン]の戦いで? シック・アクティウム
94.15 それは彼の後ろの鏡を突き破った。 追加した。
97.6 [衛生]施設の広告 シック・サナティブ
98.6 そんなに簡単にお金を稼げるのでしょうか? 追加した。
102.23 それらを「整列した sic : 閉じられていない引用。
112.12 サロンの唯一の社交的な娯楽となっている 削除されました。
110.22 彼女の夫は、 追加した。
110.28 「」という表現がありました 追加した。
110.36 [“]ゲームテーブルにもう1人の人物 追加した。
111.2 彼女はイギリス人女性だった。」 追加した。
117.12 クラスの最後の、そして唯一の代表者である 挿入しました。
117.17 十分な保証 挿入しました。
120.3 暴力、酔っぱらい、賭博 挿入しました。
122.27 [議会]で最も年長の裁判官 sic parlement または parliament
122.41 彼らの任期満了時に 削除されました。
123.40 このような高貴な地位に就くために、 追加した。
127.23 顧客の大部分は ない。
128.19 何らかの連絡 挿入しました。
128.36 すでに終わっている。」 追加した。
129.41 ミシシッピ川のボートでのゲームの 削除されました。
131.4 彼はこう言った。「1872年のある夜まで 追加した。
135.6 他のヨーロッパ諸国でも 追加した。
136.9 利益のためにではなく、楽しみのためにプレイしてください。 追加した。
141.1 そして彼の従者が私にそう言ったのです」と彼は答えた。 削除されました。
141.33 浪費したサー[、——/ ——、]の破滅 コンマが移動しました。
141.39 しかし、何も行われなかった。」 追加した。
143.19 総額15万ポンド(75万ドル[.)/)と言われています。 転置されました。
144.7 [‘/“]「地獄」は一般的に 交換しました。
145.19 莫大な財産を蓄えた 削除されました。
148.10 別の機会に彼は銀行を 削除されました。
148.28 奪還に成功した 交換しました。
150.38 警察が時々強制捜査を行っている。」 削除されました。
152.19 「ルーレット、銀行口座に1,000ポンド。」 追加した。
154.40 キャスターがデュースまたはエースを投げた場合 転置されました。
155.23 選手たちの顔に描かれた 挿入しました。
156.30 彼らは自分の家にいます。[‘] 追加した。
160.23 [スモールレット]がまさにそう呼んだように シック・スモレット
162.1 [スモール]は言う、 シック・スモレット
162.30 スモールレットは私たちに シック・スモレット
163.6 使用人の有用性を妨げた 挿入しました。
163.38 40シリングの罰金で 完了しました。
163.43 不履行ごとに毎月40シリング罰金。」 追加した。
166.25 彼は急いで立ち去った。 追加した、
170.40 彼らを再び危険にさらすことになる[。] 追加した。
173.3 彼はすぐに少尉になった 交換しました。
174.16 ジェームズ王が即位したとき 削除されました。
174.15 彼が不在だったことをとても嬉しく思った。」 追加した。
174.30 トリックに精通している人は 挿入しました。
178.12 後者は酔っ払ったことを謝罪した 交換しました。
179.4 私が見つかる場所。[”/’] 交換しました。
179.24 ルーク判事は証拠を要約した 追加した。
179.26 [“/’過失致死[‘/” 交換しました。
179.41 もう一人の著名なイギリス人 交換しました。
179.43 [“/’]グースツリーズ[‘]でよく遊びました 置き換え/追加しました。
180.10 [“/’]何だ、ウィルバーフォース[c]e 君か?[”/’] 修正・挿入しました。
180.16 マイルズとエヴァンス[、]ブルックス[、]ブードル、ホワイト、グースツリー。 追加した。
181.10 「25ギニーです」と市会議員は答えた。 追加した。
182.12 ハリファックス卿事件、アンジェルスィー事件 転置されました。
186.32 そして[衰弱した]老黒人によって 老朽化した
189.14 国民の意志[。] 追加した。
196.2 (「紳士諸君、演じてください!」「これ以上は無理だ!」) 追加した。
198.13 「熊手のように端から引っ張る」 交換しました。
200.4 これについては後ほど説明します。 追加した。
201.21 指の爪が軋む音まで[。] 追加した。
201.40 de[s/c]kの前に 交換しました。
207.1 老人、これがあなたのお金です。」 追加した。
208.17 アパートに入った 削除されました。
212.22 最もよく知られている 追加した。
214.2 「特異な制度」の一つ 追加した。
216.24 プレイヤーがそれだけの努力をすると 削除されました。
218.18 「きっと」と言う代わりに 交換しました。
219.31 プレイヤーが保有する可能性がある 交換しました。
222.33 道徳的に不可能なこと 挿入しました。
226.26 3番が自分の山を「杭で打つ」まで。 追加した。
227.19 贈りたい相手 反転しました。
230.44 続く段落のいくつかでは 挿入しました。
236.27 彼は敵の取引に大胆に賭けた 挿入しました。
236.39 オペレーターの足が偶然滑った 挿入しました。
242.4 価値のない小切手の大量供給[.] 追加した。
244.29 そして箱の中の[開口部] シック絞り
246.39 ルージュ・エ・ノールのテーブル 交換しました。
248.9 「[B/R]」と記されているものは赤に賭けるものです 交換しました。
248.24 数字の最初と最後の半分 交換しました。
252.15 こうすることで詐欺で勝つことが可能になる 交換しました。
254.7 2人の放浪者詐欺師 交換しました。
254.14 そして、口語的に言えば、 挿入しました。
257.10 絵札も10も持たない 交換しました。
260.3 それは少しも違いがない 挿入しました。
264.9 私は20年くらいあなたの男です。」 削除されました。
266.37 「ブリーフ」も有利に活用できる 挿入しました。
267.42 「もう少しだけ高く。」 追加した。
268.1 「ガジョン」が表示されたら 削除されました。
270.4 グレートブリテン王国 転置されました。
271.22 絶対的な確信を持って 削除されました。
271.39 それはダラーの手を満たすだろう 置き換え/挿入しました。
272.4 彼らはすでに19か20を保持しています。 交換しました。
273.15 ファラオの国で シック・ファラオ
273.29 重篤な治療を受ける sic seriatim
274.10 布の上の対応する四角形に[,/.] 交換しました。
275.3 彼には思いもよらなかった 発生した
275.21 「古い軍隊のゲーム」 削除されました。
277.36 もう一方のサイコロには 挿入しました。
282.29 彼の幸運が現れないかもしれない 挿入しました。
284.5 膨大な数の「ファキール」 交換しました。
287.37 上記で説明した通り[.] 追加した。
288.29 「簿記係」は時々 追加した。
290.36 この[機構]を押すだけで シックメカニズム
295.40 (図[1/2]参照) 修正しました。図2にはラベルがありません。
369.37 髪の毛が流れる輪から抜け出た 反転しました。
300.12 操作者にとっての「確実な勝者」 削除されました。
301.32 店主は[t/w]hat番号を知っている 交換しました。
309.31 そして彼に無償のチャンスを与えるだろう 削除されました。
312.15 このような取引に内在する悪事 悪役​
312.26 実質的には下記に記載の通りである 挿入しました。
314.35 「だって、ミシシッピ州は広いんだから、 削除されました。
314.36 どこだって?[“] 追加した。
316.2 彼の友人の手から[。] 追加した。
316.16 悪党たちが奪った 削除されました。
318.35 [‘/“]疑いの余地はありません。” 交換しました。
320.26 彼はこう言った。「インディアンにはどうせ何の権利もないんだ。」 交換しました。
321.19 そしてそれを完全に売却する[./?]” 交換しました。
321.33 ホースの高さ 反転しました。
331.11 同胞団のメンバーからは「送る」と呼ばれています。 追加した。
334.22 テーブルの上に置かれているとき[。] 追加した。
336.18 二番目の同盟者を持つことで 削除されました。
338.14 贈り物分配計画の「代理人」 追加した。
341.4 彼(より鋭い者)は[;]エージェントである 削除されました。
341.30 彼は[不平を]言わず自分の敗北を受け入れる。 sic のつぶやき
353.18 確実なものに賭ける。」 削除されました。
353.40 あなた方シェントルマンは何も望んでいないのか? 追加した。
355.28 「石鹸男」は立場を変える 交換しました。
357.15 足の速いランナーと一緒に。 削除されました。
357.18 彼は「叔父」が 追加した。
361.39 「私もそう思いました」 追加した。
366.35 私の生まれつきの性癖は、肉体的な臆病さだった 削除されました。
367.30 ミズーリ州の小さな村で 追加した。
370.30 彼らの注意を引くことなく。 削除されました。
371.17 彼の[保護者]は信者であった シック・カストディオン
373.39 父親への次のメッセージ 削除されました。
374.36 そして、2ドルで賭けることを申し出る。 追加した。
374.40 国内で最も優秀な「底値ディーラー」 削除/追加されました。
376.9 私に5セント分ください。 転置されました。
377.19 彼は私たちに近づいてきた。 追加した。
378.17 「私は間違った男を捕まえた。」 転置/追加されました。
382.41 2回の食事の間よりも[,/.] 交換しました。
383.49 彼女は「そこに埋もれているかもしれない」と答えた。 削除されました。
384.1 そして家に向かいました。 交換しました。
384.2 私には「逆転した」ように見えた 追加した。
389.24 定められた割合を受け取る 交換しました。
390.31 この説明の財産 転置されました。
395.6 この贅沢な支出にもかかわらず 削除されました。
399.20 昼夜を問わず彼らを嫌がらせ 嫌がらせ​
404.6 彼の命令を執行する力を持っていた 挿入しました。
405.7 外の警備員1人20ドル[:/;] 交換しました。
407.37 ケプリンガーの特許 [00] 原文のまま
409.28 スター・エディ 転置されました。
411.28a 彼は優しく尋ねた 転置されました。
411.28b 「どのようにご対応すればいいでしょうか?」 削除されました。
415.4 彼はニューイングランドの良き家庭に生まれた 交換しました。
417.28 長期にわたる継続的な取り組みの力 挿入しました。
418.6 コロラド州の元知事ジェンキンス 追加した。
426.35 「選手たちは 削除されました。
427.14 「大丈夫ですよ」とオールリバーは答えた。 交換しました。
427.16 「それについては調べてみました」 追加した。
433.13 不正なサイコロは「9」のセットで出現する 交換しました。
440.3 「エド[‘/」] モーゼはのんびりと歩いて 交換しました。
440.9 最もまろやかな「バーボン」を飲んでいる 交換しました。
440.30 そして数10セント 追加した。
441.41 株式仲買人のお気に入りのリゾート地である sicになった?
441.42 昔のスポーツへの性癖を克服する[.] 追加した。
442.3 主に「支える」 削除されました。
446.35 これらの「客引き」の多くは 転置されました。
447.6 大統領選挙へ 挿入しました。
451.8 料金表 挿入しました。
452.18 フェアはしばらくの間、疑問だった 挿入しました。
452.41 しばらくの間試みたが成功しなかった 挿入しました。
457.39 第三の自治体の 挿入しました。
459.11 マクグラス、シャーウッド、ペティットが最初の 転置されました。
461.11 特にデイビス、マクグラス、ペット 転置されました。
461.37 (数週間後に届きました[)] 追加した。
464.30 シェイクスピア氏 削除されました。
468.33 より効果的であることが証明されていない 転置されました。
469.30 さらに大きな変動をもたらすものとして 転置されました。
470.30 1年間で得られた具体的な成果 単語が入れ替わりました。
471.2 時々、「ちょっとしたチラシを持っていく」習慣があった。 追加した。
471.6 さらにビジネス 挿入しました。
476.17 「年齢は衰えず、習慣は止まらない」 交換しました。
477.27 「スポーツ」は政治家になった 挿入しました。
477.32 議会におけるギャンブルに対する反対感情 挿入しました。
478.8 一時的な心の異常 異常​
478.40 歴史上前例のない、比類のない 転置されました。
479.3 彼らはインディアンがポニーレースをしているのを発見した 大文字で表記します。
479.32 1872年頃まで 挿入しました。
480.1 いずれの場合も不名誉な失敗を犯した 挿入しました。
480.25 ディーラーや[余剰人員]のほとんど シック・オーバーヌメラー
483.7 「座ること」を許される 交換しました。
491.8 入学希望者は 削除されました。
492.8 するとまた叫び声が上がり、彼らは命令を受けた。 追加した。
504.19 非常に著名な共和党の政治家 追加した。
505.2 ゲームの熱心なファン。 追加した。
507.4 ほとんどエリート層によってのみ利用されている[。] 追加した。
509.28 大規模な賭博施設を焼失させた 挿入しました。
511.13 プロのゲーマー 挿入しました。
511.35 驚くべき程度の[厚かましさ] 厚かましい​
511.40 同じ目的のために互いの部屋に集まります。 追加した。
512.23 再びそれを失うこと[。] 追加した。
515.17 「チャックアラック」も無視されなかった 交換しました。
516.14 すぐに再開されました[,/.] 交換しました。
517.27 船員の下宿屋で 転置されました。
520.23 その習慣への熱狂が彼を襲った 転置されました。
521.10 ギャンブルの歴史において 追加した。
522.23 約20年前のFor[r]ester 挿入しました。
523.15 彼の娯楽の一部である。 追加した。
526.2 彼らは逃亡者であり追放者である 交換しました。
535.10 静かに落ち着いて 挿入しました。
537.31 しかし、他のすべての取引では 転置されました。
537.32 常連客と顧客 転置されました。
538.9 「舵取り役」は数多く存在した 追加した。
538.36 大きな利益の一部を囲い込む 挿入しました。
542.13 資本賞の抽選[。] 追加した。
544.25 ギャンブルを促進および育成するため[,/.] 交換しました。
545.43 「ソック」ライリー 転置されました。
547.35 その足跡は地獄へと続く。 追加した。
549.34 そして最初はさまざまな成功を収めました。 削除されました。
557.13 一般的に認知されるようになった 追加した。
561.8 つまり、個人の可能性 挿入しました。
565.4 多くの候補者が優勝候補に挙がった[.] 追加した。
573.23 個々の警察官に 交換しました。
577.20 商品の販売 挿入しました。
579.6 つまり、彼は生まれつき 交換しました。
584.20 初心者には理解できない 挿入しました。
587.26 それは失望と自己中心性から生まれた 削除されました。
590.32 興奮した群衆で混雑した 反転しました。
595.23 価値ある商業情報の普及 追加した。
596.4 自己愚行はさらに進んだ[,/.] 交換しました。
596.35 体にできる斑点 復元されました。
596.36 社会道徳の核心 復元されました。
601.14 菌類のような分泌物 挿入しました。
607.13 天文学はニュートンを助け[;/,]芸術はアンジェロを助けた、 交換しました。
613.2 釈放されたすべての囚人[,/.] 交換しました。
613.5 [s/S]先生、彼らにこう伝えてください 大文字で表記します。
615.9 私は悪を決して容認しなかった 挿入しました。
615.40 昨夜の大勝利。」 追加した。
620.33 すべての内部にはパンクと空虚さがある[。] 追加した。
623.30 私はパンを勝ち取ることができる。」 追加した。
625.12 子供の額にそのような不正を働かせた[”] 追加した。
625.17 金属[l]ic 挿入しました。
625.22 意識に 挿入しました。
633.43 一つの壮大で甘い歌。 追加した。
634.27 [剣闘士]戦闘 原文のまま
634.29 彼の精神的な性質[。] 追加した。
634.33 邪悪な者よ。」 追加した。
636.6 それをうまく定義する[./,] 交換しました。
636.32 最も高貴な大天使 転置されました。
639.23 [“] 私が何者でないか 追加した。
640.22 しかし、私は他のことは何も知りません。」 追加した。
*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍「幸運の愚者、あるいは賭博と賭博師」の終了 ***
《完》


パブリックドメイン古書『宗教改革後、カトリックはどう変わった』(1914)を、ブラウザ付帯で手続き無用なグーグル翻訳機能を使って訳してみた。

 原題は『Breaking with the Past; Or, Catholic Principles Abandoned at the Reformation』、著者は Francis Aidan Gasquet です。
 例によって、プロジェクト・グーテンベルグさまに御礼。
 図版は省略しました。索引が無い場合、それは私が省いたか、最初から無いかのどちらかです。
 以下、本篇。(ノー・チェックです)

*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍「過去との決別、あるいは宗教改革で放棄されたカトリックの原則」の開始 ***
過去との決別
または

宗教改革で放棄されたカトリックの原則
1913年、ニューヨークのセント・パトリック大聖堂で
アドベントの日曜日に行われた4つの説教

による

フランシス・エイダン・ガスケ
英国ベネディクト会の院長

序文

ファーリー枢機卿閣下

PJケネディ&サンズ
聖使徒座印刷所
ニューヨーク

ニヒル・オブスタット

レミギウス・ラフォート検閲
官代理

印刷

横切ってジョン・ファーリー
枢機卿 ニューヨーク大司教

1914年1月3日

著作権 1914
P. J. ケネディ&サンズ

ニューヨーク大司教
ファーリー枢機卿殿下 へ、彼の 要請により大 聖堂 で行われたこれらの説教は、心からの敬意 と愛情 のささやかな印として捧げられます。

序文
英国ベネディクト会の総長であり、ウルガタ訳聖書(ラテン語版)の改訂のために任命された委員会の委員長であるフランシス・エイダン・ガスケ師は、1913 年の待降節の日曜日に聖パトリック大聖堂で行われた大ミサで、「宗教改革で放棄されたカトリックの原則」について一連の説教を行いました。

これらの説教は大きな注目を集めました。選ばれたテーマは一見馴染み深いものでしたが、宗教改革時代の歴史家としての名声に惹かれて集まった大勢の聴衆にとって、非常に興味深いものでした。聴衆の深い関心は、彼の説教の語り口に大きく依存していました。説教壇での雄弁さは一切無視され、説教者はいわゆる宗教改革に至るまでの経緯を、飾り立てることなく明快に語り尽くしました。彼はこの問題の真の理解者であることを示しました。冒頭の説教で宣言されたように、アボット大司教は論争を呼ぶことではなく、純粋に歴史的な視点から語ることを意図しており、この目的を最後まで貫き、すべての発言は信憑性に疑問の余地のない資料に基づいていました。彼は、マニング枢機卿が繰り返し述べてきたことを明確にしました。つまり、イングランドは何世紀にもわたるカトリック信仰を放棄したのではなく、単に奪われただけなのです。

すべての説教に出席し、彼の簡潔な雄弁に魅了され、力強い議論がいかに説得力のあるものであったかを体験できたことは、私にとって喜びでした。この博識な修道院長が主張しようとした主な論点は、英国国教会の教義がルター派とカルヴァン派の影響下で再構築され、キリストの時代から教会が抱いてきた文化的信条が拒絶されたというものでした。これは特に聖職者について顕著でした。議会法により、候補者が犠牲を捧げる司祭となることを意味すると解釈される可能性のある言葉をすべて慎重かつ体系的に排除した、新しい叙任形式が導入されました。

キリスト教信仰の一致を回復しようと、教会の外でも力強い運動が展開されている昨今、私たちは、この著名な修道院長の四つの講演が実りあるものとなることを切に願っています。これらの講演は、教皇の至高性、ミサの犠牲、永遠の司祭職、普遍教会といった、一致にとって極めて重要なテーマを扱っています。これらの講演が教会外の多くの人々の関心を引き、「父の家」から離れることの苦しみについて深く考えさせてくれることを祈ります。神の聖なる恵みが、これまで幾度となくそうであったように、偏見よりも力強く、故意の不服従ではなく、残酷な法律によって心を閉ざされた心を和ませてくれますように。

横切ってジョン・ファーリー枢機卿、
ニューヨーク大司教。

ニューヨーク、
聖トマス使徒の祝日、1913年

コンテンツ

教皇の権威

II

聖ミサ

3

聖職者

IV

教会は律法によって設立された

おすすめの読書本


教皇の権威
本日より、待降節の活動を開始します。クリスマスという大祝祭の準備期間であるこの期間に、カトリック教徒としての私たちの信仰の基盤となっている偉大な原則のいくつかに思いを馳せることは、通常、また有益なことです。そうすることで、聖なる主のこの世への降臨が人類全体、そしてとりわけ私たち一人ひとりの魂に何をもたらしたかを、より深く理解することができるからです。ですから、待降節のこの日曜日に、16世紀の宗教改革として知られる大いなる宗教革命において、意図的に放棄されたように思われるカトリックの原則について、皆さんに考えていただくことは、この目的と全く無関係なことではないはずです。しかし、イングランドとアイルランドのカトリックの祖先たちは、英雄的な不屈の精神でこの原則に固執し、そのために現世の財産を失い、命を捧げることさえしたのです。

まず最初に、私は単なる論争の種となる事柄に立ち入ろうとする意図は一切否定しておきたいと思います。キリスト教の一致への回帰を求める多くの願望と祈りが表明され、共通の敵を前にしてあらゆるカトリック教徒の心に響き渡る昨今、論争的な精神が生み出す苦々しさは、控えめに言っても、統一の働きとは全く無縁です。しかし、私たち皆が祈るキリスト教の一致への第一歩として、私たちの相違が生じた出発点を認識することが確かに必要です。私たちがどのようにして相違点を見出し、苦々しさや論争の精神から逸脱し始めたのかを理解しなければ、合意への道を遠くまで進むことはできません。私は、私見を述べ、イングランドにおける宗教改革の時代に実際に何が行われたのかを指摘したいと思います。それは、今でもすべての英語圏の国々に明らかな影響を与えています。現時点では、16世紀の宗教に関して行われたことは良いことだったと信じている人たちは、今後もその信念を持ち続けて構わないと思っています。私が今望んでいるのは、実際に何が行われたのかを確かめることだけです。

さて、カトリック教会の伝統的な教えに対する最初の攻撃点は、教皇の霊的管轄権でした。私たちカトリック教徒は、主が地上に降りて人間となり、私たちを贖われたことを信じています。それは、十字架上の死によって一度成し遂げられ、完了した単なる歴史的事実としてではなく、この贖いの業が、主が地上に設立された教会の業を通して、個々の魂に適用されるべきものであると。この教会は、主が制定された秘跡、すなわち主の受難と死によって彼らのために獲得された恵みを通して、魂に仕えるものであり、あらゆる真理と教えの源泉となるべきでした。さらに私たちカトリック教徒は、主が信仰と規律の一致の不可欠な基盤として、聖ペトロとその後継者たちの権威の上にこの教会を設立されたことを信じています。私たちにとって、これは非常に確かなことであり、神であり、人間の心と精神の働きを全て知っておられた主が、信仰の一致の不可欠な絆として、教皇のような権威を与えなかったとは考えられません。注意してください、私はこれを決して証明しているわけではありません。私はこれをカトリック教徒の確固とした不変の信念として述べているだけです。

ヘンリー8世の時代まで、そして実のところ彼の治世前半の終わりまで、これはイングランドとアイルランド、そして数年前にドイツで起こったルターの反乱以前のキリスト教世界の他の地域すべてにおいて、我々の信念において共通していたことです。このことについては、おそらく専門の論争家を除いて、それほど疑問の余地はないと思います。このテーマに関する英国の教育の例をいくつか挙げてみましょう。オックスフォード大学において、宗教改革に至るまで、学校において高名なドゥンス・スコトゥス以上に尊敬される神学の権威は他にいませんでした。彼は教皇の権威について次のように教えました。「すべての真理の柱であり土台であり、地獄の門も打ち破ることのできない、永遠に聖なるローマ教会は、いかなる誤りも認めず、真理を教えるという信仰である。したがって、ローマ教会の教えや実践と異なることを教えたり、主張したりする者は異端者として破門される。」これは十分に明確な教えです。そして、ローマとの決裂の1世紀以上前、1417年に開催されたフィレンツェ公会議において、イングランドとアイルランドの代表者が行った宣言も同様に明確です。この公会議には、100人以上の英国の司教と高位聖職者が出席していました。特殊な状況により、彼らは普遍教会への忠誠を宣言する必要がありました。そして、その宣言には次のような一節があります。「さらに、神に感謝して、イングランド王国はローマ教会への服従から一度も逸脱したことはなく、我らが主の継ぎ目のない衣を裂こうとしたことも一度もなく、ローマ教皇への忠誠を振り払おうとしたことも一度もありません。」

さらに10年後の1426年、教皇マルティヌス5世はカンタベリー大主教への手紙の中で、ローマ教皇の最高権威が事実として認められているだけでなく、この権威は神から神として制定されたものであることを公然の事実として述べ、大主教に対し、「人間ではなくキリスト御自身が神の言葉によって与えたローマ教会と使徒座の権利と特権」を守る義務があると告げました。これは教皇が明確に主張した主張であり、チチェリー大主教は英国教会を代表してこの返答の中でこの主張を全面的に率直に認め、英国教会における教皇制に関する伝統的な教えは、教皇の権威が教会の権威によるものではなく、神から制定されたものであるというものであり、ましてやイングランドやアイルランドが教義ではなく国家政策や便宜を理由に教皇に従ったことは一度もないことを明確にしています。この問題は、オックスフォード大学が教皇に宛てた手紙、そしてイングランド司教団を代表してチチェリー大司教が同時期に送った手紙の中で、あらゆる疑念を払拭するほど明確に述べられています。「私たちは、あなたの愛する御方(教皇マルティヌス5世)こそが真の長であることを認めます。私たちは、あなたが唯一の至高の教皇であり、地上におけるキリストの代理人であり、聖ペテロの真の後継者であることを、心から、そして疑いなく告白します。」

この信仰が、最終的にローマから離脱するまで、イングランドとアイルランドの教会と国民の揺るぎない信仰であり続けたことは、十分な証拠によって裏付けられています。数ある証言の中から一つを取り上げます。宗教改革者ルターの教えが他国で信奉者を得始めたとき、ヘンリー8世はフィッシャー司教の協力を得て、教会の秘跡の教えを擁護する書物を自ら執筆しました。この本は、イングランドの司教の一人によってローマに持ち込まれ、1521年10月2日に枢機卿会議において教皇に提出されました。ヘンリー8世の代理として、特使はすべての枢機卿と大使の前で、イングランド国民が神聖ローマ教会とその最高位の教皇に全面的に忠誠を誓うことを公に宣言しました。 「他の民族については、他の者に語らせなさい」と彼は言う。「しかし、確かに我がブリテン――後世にそう呼ばれるようになった我がイングランド――は、神への奉仕、キリスト教の信仰、そして至聖なるローマ教会への服従において、スペインにも、フランスにも、ドイツにも、イタリアにも、そしていかなる近隣諸国にも、いや、ローマ自身にも屈したことはない。この怪物(すなわちルター派の背教)とそこから生じる異端に、これほどまでに反対し、これほどまでに非難し、これほどまでに嫌悪する国は他にないのだ。」ヘンリー8世が教皇から「信仰の擁護者」の称号を授かったのは、この時提出された著作と、この時に行われた宣言によるものであった。

まるで青天の霹靂のように、イングランド国王と教皇の間に不和が突然現れ始めた。重大な出来事は往々にして些細な原因から生じるものであり、専門の論客が何を言おうとも、ヘンリー8世の単なる恋愛感情が国王の政策の発端となり、最終的にイングランドを分裂と異端へと引きずり込んだことは疑いようがない。[1]実際、今日、ヘンリー8世が妻キャサリンを捨て、不義の関係にあった別の女性と結婚するという自身の意志を許さなかった教皇の行動は、一部の人々にとって、極めて愚かな行為だったように思えるかもしれません。確かに、その結​​果、それは英国教会に極めて悲惨な結果をもたらしました。しかし、少なくともすべての人が認めなければならないのは、教皇の勇気ある行動は、教会の権威が正当な理由もなく真のキリスト教結婚の不可分な神聖さに介入することは不可能であることを示す明白な証拠であるということです。

[1]この発言は報道機関から批判を受けました。この時代の歴史を熟知した者であれば、この発言に疑問を呈することは難しいでしょう。ご興味のある方は、 1913年12月20日付のアメリカ紙に掲載された優れた記事「何を言うべきか、そしてどのように言うべきか」をご覧ください。

国王は議会の支持を得るために、ウルジー枢機卿の教皇権を認めたことで、たとえそれが国王の王権と権威のもとで行われたものであったとしても、国民が極度の罰( praemunire )を被ったと主張した。平信徒は制定法に違反しただけの単なる形式的な罪で直ちに恩赦を受けたが、聖職者は罰を彼らに恐怖させるため除外された。国王は聖職者たちの喉元に王の手をかけ、イングランド教会における国王の指導者としての地位を認めるよう要求した。そしてついに、議会は32回に及ぶ議論の末、国王をイングランド教会の「守護者であり至高の指導者」と認める条項に不本意ながらも同意した。これが、後にローマと教皇からの分離をもたらした楔の細い端であった。当時、この承認の内的意味が理解されていなかったことは疑いようがない。ディーン・フックは、この声明は「教皇庁の正当な主張と矛盾するものとはみなされなかった」と述べており、フルードが認めているように、「この称号は、4年後に議会法によって授与され、イングランドが事実上ローマ・コミュニオンから分離したときに暗示された意味を暗示する意図はなかった」ことは確かである。

1532年、「聖職者の服従」と題する法律により、国王は聖職者たちから、国王の許可なく教会会議において教会に関する事項について立法を行わないという誓約を得ました。この「服従」により、英国教会はあらゆる団体活動の権限を失い、同年、高齢のウォーラム大司教が亡くなりました。この治世の出来事を最も的確に判断し、自身はカトリック教徒ではなかった故ジェームズ・ガードナー博士は、「この出来事(すなわちカンタベリー大司教の死)が、国王に目的を達成するための新たな手段を示唆したことは疑いようがない」と記しています。ガードナー博士自身はカトリック教徒ではありませんでした。ガードナー博士はこう述べています。「国王は、教会法に反してドイツでドイツの宗教改革者オジアンダーの姪を密かに再婚させていた司祭、トーマス・クランマーを教皇から任命してもらいました。」

国王は聖座からこの任命を確保した後、クランマーに離婚問題を検討するよう指示し、従属的な大司教によって勅令が宣告された後、ヘンリー8世は1533年6月1日にアン・ブーリンを王妃とした。6ヶ月後、カンタベリーとヨークの会議は国王の強い圧力を受け、「聖書によれば、ローマ司教はイングランド王国において、いかなる外国の司教よりも大きな管轄権を有していない」という宣言を正式に承認した。そして1534年3月、イングランドとローマの教会関係は、国王を「イングランド国教会の地上における最高位の首長」と称し、最も広範な教会訪問権を付与する最高位の首長法によって断絶された。その後、言語による反逆行為に関する法律が制定され、国王または王妃に身体的危害を加えることを「想像する」こと、または「彼らの威厳、称号、風格を剥奪する」ことは大逆罪であると宣言され、作品は最終的な仕上げを迎えました。

変化は今や実現した。イングランドはローマの管轄から切り離されたのだ。フィッシャー尊師、トマス・モア卿、英雄的なカルトゥジオ会修道士たちなど、一部の人々は、必要な宣誓によって良心に重荷を負うことを拒否し、投獄と死刑を選んだ。大半の聖職者と修道院は屈服し、求められたことを行った。しかし、国民全体が国王の行動を嫌っていたことは疑いようがない。意見を表明しただけで有罪となる広範な「口頭反逆罪」法があったにもかかわらず、「治世全体を通して、国王とその行動に対する不満をこれほど公然と繰り返し表明した事例は他にない」と、この時代を最もよく知るガードナー博士は述べている。なぜなら、彼が言うように、「教会の指導者としての地位は前例がなく、あらゆる伝統と矛盾していた」からである。 「それは教会における全く新しい秩序でした。」

私の目的は、教会の新たな指導者としての地位に基づく国王による教会管轄権の行使について語ることではありません。国王は、その権威に基づき、クランマー大司教に離婚宣告を命じましたが、教皇はこれを拒否しました。同様に、修道会の解散においても、国王は王国の修道士と修道女を神への誓願から解放したと宣言しました。教会問題における国王の至上権を行使するにあたり、国王は平信徒であるトーマス・クラムウェルを総司教代理に任命し、この立場でクラムウェルはすべての司教会議を主宰し、宗教問題に関するあらゆる議論を統制しました。

この治世の残りの期間には、聖堂の破壊や聖人への信仰の禁止など、様々な宗教改革が行われましたが、イングランドにおいて宗教改革におけるルター派の原則に沿った、より根本的な宗教再建がなぜ行われなかったのかは、当時の不可解な問題の一つです。実のところ、ヘンリー8世は自身の目的のために教皇を排除する意思はあったものの、心の底ではルター派ではなかったのです。彼は七つの秘跡に関する著作の中で、ドイツ改革派の教義に対してカトリックの原則を擁護しました。彼はカトリックの本能を完全に失うことはなく、最後まで古来のカトリック秘跡の教え、特に聖体拝領と全体変化の教義を強く守り抜きました。この点において、改革派はヘンリー8世の存命中は抑制され、さらなる改革を確実にするには国王の死を待たなければなりませんでした。

私たちカトリック教徒にとって、イングランドとローマ教会の分離という行為は、キリスト教の統一という原則を拒絶し、犠牲にしてしまったのです。木から切り離された枝はもはや親教会の樹液を吸収することができず、分裂は時間の問題です。イングランド教会がローマ教会との合一から分離されてから数世紀を振り返ると、教義の分裂がそれ以来いかに進行してきたかが分かります。宗教改革の和解によって生まれた宗教的定式を断片的にでも信じ続けている人々を当然ながら警戒させるほどの速さで分裂が進行していることを否定できる人はほとんどいません。今日、私たちの周りには、いずれもキリスト教を標榜しながらも、信仰の重要かつ本質的な問題においてそれぞれ異なる何百もの宗教団体が見られます。分裂のプロセスは今もなお続いており、神の委任に基づいて発言する権威が存在しないところでは、この分裂は続くに違いありません。私たちカトリック教徒は、この混乱を振り返るとき、私たちのイギリス人とアイルランド人の先祖が、宗教における最高権威というキリスト教の原則を私たちのために維持するために戦い、苦しんできたことに神に感謝すべきです。

II

II
聖ミサ
本日は、聖体についてお話ししたいと思います。ミサの犠牲は、私たちの宗教の中心的な教義です。私たちカトリック教徒が固く信じているように、ミサにおいて、カルバリの犠牲がキリスト教の祭壇上で新たにされ、神の力によって、司祭の唱える言葉とともに、パンとぶどう酒は主の御体と御血へと変化します。教会がこの物質の変化を表すのに用いる言葉は「全質変化」です。そして、私たちの信仰の神秘において、私たちはパンとぶどう酒の外見の下に、聖なる主の真の、そして現実の臨在があると信じています。神であり人である私たちの救世主が、巡礼の時代にこの地上を歩き、病人を祝福し、触れるだけで病気を治し、大勢の人々に生きる道を教えたのと全く同じように、私たちは、救世主が今日も聖体の形で私たちの中にいて、疲れた人を助け励まし、苦しむ人を慰め、悔い改める人に赦しの確信を与えようとしていることを固く信じ、信じています。

私はこれを証明しているわけではありません。ただ、カトリック教徒として固く信じていることを述べているだけです。さらに、ミサは私たちにとってキリスト教の犠牲であるだけでなく、聖体において魂の糧となり、この世における精神生活の適切な糧となります。私たちは聖体拝領において、単なる比喩的な意味ではなく、真に、そして事実として、私たちの祝福された主ご自身――御体、御霊、そして神性――をお受けになると確信し、心から信じています。これは、カトリック教会が創始以来変わらぬ信念として今日も変わらぬ私たちの信仰です。今、私たちの周りには、キリスト教を標榜しながらも私たちの教えを共有していない他の宗教団体が溢れています。こうした状況がどのようにして生じたのかを理解しようと努めることは良いことです。その鍵は、16世紀の宗教改革の教えにあります。

1547年1月25日、ヘンリー8世が崩御すると、歴史上初めて国王は国事のみならず宗教においても自らを最高権力者とした。宗教生活の破壊と修道院の抑圧に加え、多くの小さな改革が、当然のことながら、カトリックの教皇権威の原則の否定と、国王によるイングランド教会の最高指導者としての地位の確立を特徴づけ、それに続いた。ドイツの宗教改革者たちは、国王とイングランド国民に改革の教義を信奉してもらえるという希望を抱いていたが、ヘンリー8世の存命中にその希望は打ち砕かれた。しかし、彼の死後、彼らの希望は再び蘇った。わずか9歳の少年エドワード6世が王位を継承し、国における最高権力は、ドイツ宗教改革に共感する者によって掌握された。護国卿サマセットは州の最高権力者となり、長年心からルター派であったクランマー大司教は王国の最高聖職者となった。

治世の最初の法令の一つとして、すべての司教は司教職を遂行するために国王から新たな委任状を取得することを余儀なくされました。クランマーはこの命令に喜んで従う模範を示し、新たな特許状の序文では、国王の権力が民事および教会のあらゆる司法権の源泉であると明記されました。

エドワードの即位から一ヶ月も経たないうちに、ロンドンの教会では聖像が冒涜され、切り刻まれ、四旬節やその他のカトリックの慣習の遵守を非難する説教が、罰も叱責もなしに説かれた。宗教改革の流れにおける他の変化も、次々と続いた。聖母マリアと聖人たちの像、聖堂、絵画は破壊を命じられ、これまで行列で唱えられていた聖人連祷は、ひざまずいて唱える祈りへと変更された。これらすべては、当時の権力者たちがルターや他の大陸の異端者たちの宗教改革の教義に傾倒していることを十分に示していた。

これらの変更に反対した司教の一部は投獄され、司教が投獄されている間に、ロンドン教区の教会の全般的な視察の過程で、セントポール大聖堂や他の市内の教会の像は引き倒され、破壊されました。壁の絵画やフレスコ画(「貧しく無学な者の書」と呼ばれていたもの)は白塗りで覆われ、その代わりに十戒が漆喰の上に書かれました。

この治世の最初の議会は1547年11月に開催され、宗教的観点から重要な議論が交わされ、決定されたのは、聖餐式と聖餐の両形態の導入、あるいは現代の著述家の言葉を借りれば「聖餐杯の平信徒への復活」であった。この変化は確かに重大であったが、それは、賢明かつ明白な理由から幾世紀も前に導入された教会の戒律の拒絶に過ぎなかったかもしれない。しかし、16世紀の論争の歴史を研究する者にとって、聖餐式と聖餐の両形態の再導入は、カトリックの聖体拝領の教義を拒絶する外的な表明であった。カトリックの聖体拝領の教義は、聖体拝領のあらゆる部分に、聖体、霊魂、神性が一体となって、完全に臨在すると教えていた。そして、聖トマスが聖体拝領の教義的賛歌の中で教えているように、聖体拝領においては、あらゆる部分、あらゆる部分において、「完全に」、つまり完全に受けられるのである。この法案が議会を通過した経緯を振り返ると、多くの司教や著名な聖職者たちが、既存のカトリックの慣習からの逸脱に反対し、実際には議会の権威によって「原始的な慣習に合致している」という言い訳のもとに教会に押し付けられたことが明らかです。この法案は、他の、より重要な変化の始まりに過ぎませんでした。当時、クランマー大司教をはじめとする革新的な高位聖職者たちがミサの性質に関するいくつかの質問に対して行った回答は、彼らがルター派の聖体拝領の教義の方向へどれほどの努力を払う用意があったかを疑う余地を残しません。大司教は、「奉納」と「犠牲」という言葉はミサに関して不適切に用いられており、ミサは「十字架の犠牲の記憶と表現」に過ぎないと宣言しました。言い換えれば、クランマー大司教と彼に賛同した他の4人の英国司教たちは、これまで英国のみならずカトリック世界の他のあらゆる地域で受け入れられてきたミサの犠牲を拒絶したのです。

聖餐の新しい秩序を実行するため、ケルン大司教ヘルマンの著名な著作に基づく形式が制定され、ちょうど英訳が出版されたばかりであったが、ラテン語ミサに挿入するよう命じられた。ヘンリー8世の治世に始まった教会の略奪行為は継続された。聖職者たちの強い反対を受けた法案が貴族院で可決され、すべての大学、無料の礼拝堂、聖歌隊、そしてすべてのギルドと友愛会の財産を国王に譲渡することになった。この措置によって、カトリック・イングランドの慈善団体、保険協会、埋葬・病者クラブなどであったギルドのメンバーに対して、最も重大な不当行為が行われた。こうして没収された資金の大部分は、貧困層の貯蓄であった。さらに、聖歌隊の資金と死者のための記念祈祷のための収入が没収されたことで、宗教は最も深刻な損害を被った。これらは多くの場合、少なくとも、より大きな教区の仕事や貧しい人々への年間の寄付のために追加の教区牧師のサービスを提供することを意図していました。

国王の治世の2年目に、クランマーは、聖公会が、祝福されたろうそく、祝福された灰、祝福された棕櫚の古いカトリックの慣習、および「十字架への這い寄り」として知られる十字架を敬う聖金曜日の儀式の中止を命じたと示唆した。

しかし、これらの変更はすべて、カトリックの聖体拝領の教義に対する、より深刻な攻撃の兆候に過ぎませんでした。この攻撃は、クランマーを筆頭とする、今やほぼ公然とその立場を公言していた英国改革派によって企てられていました。1548年12月14日、古代のミサ典礼書と聖務日課書に取って代わる、英語による新しい祈祷書の草案が貴族院に提出され、古代のミサに取って代わる予定だった礼拝に含まれる聖体の教義について、長い議論が続きました。新しい祈祷書のこの部分は、特別な関心と重要性を持っています。

この議論の過程で、クランマー大司教がカトリックの聖体変化の教義と聖餐の犠牲的性格に対する信仰を完全に放棄したことは明らかでした。この議論の記録によると、草案が司教たちに示された時点では新教会法典に残されていた「奉献」という語句が、議会の承認を求めて提出された文書から、司教たちの知る由もなく、また彼らの同意を得ることもなく削除されていたことも明らかです。1549年1月15日、議会は法令により、ミサに代わる新しい礼拝形式を承認しました。その権限は議会法の附則に過ぎず、教会会議あるいは総会において、この重要な教義と実践の問題に関して、教会はほぼ間違いなく何も発言していませんでした。

結局のところ、新しい聖餐式が英語で行われたことを除けば、形式や内容にはほとんど、あるいは全く変化がなかったという主張は少なくありません。言い換えれば、エドワード6世の第一祈祷書(1549年祈祷書)に記された聖餐式は、ラテン語ミサを英語に翻訳したものだったということです。それが原始的な儀式への回帰であれ、古代の外国の典礼の適応であれ、あるいは同様の性質を持つ他の何かであれ、それは決して翻訳ではなく、ラテン語ミサを母国語に自由に翻訳したものでさえありませんでした。

ラテン語ミサ典礼書に詳しい方、あるいはそれをじっくりと調べようとする方は、ミサが主に二つの部分から成り立っていることをすぐに理解されるでしょう。第一部分は第二部分の準備であり、第二部分へと導くものです。第一部分には、教会が朗読される祝日や日曜日にふさわしいものとして選んだ、書簡と福音書からの聖書の一節を用いた祈りと嘆願があります。また、この部分には、キリスト教の犠牲のために用意されたパンとぶどう酒を捧げるための儀式があり、犠牲と奉納の概念を表す祈りが伴います。

例えば、パンを捧げる際に司祭はこう言います。「全能にして永遠の神、聖なる父よ、この汚れなき聖体を受け容れてください」など。ぶどう酒と水を入れた聖杯を捧げる際にはこう言います。「主よ、私たちは救いの聖杯をあなたに捧げます。私たちの犠牲が、あなたの神聖なる威厳の御前に、甘美な香りを放ちながら昇りますよう、あなたの慈悲を祈ります」など。そしてこう付け加えます。「今日捧げる犠牲が、あなたに喜ばれるものとなりますように」。最後に、祭壇の前でひざまずき、司祭はこう言います。「聖なる三位一体よ、私たちがあなたに捧げるこの供え物を受け容れてください」など。そして、手伝っている人々に向き直り、「兄弟たちよ、私とあなた方のこの犠牲が、全能の父なる神に喜ばれるものとなりますようにお祈りください」。これに対し、会衆は奉仕者を通してこう答えます。「主があなたの手からこの犠牲を受け取ってくださいますように」など。これらの祈りを注意深く吟味する人は皆、そこに込められた中心的な考えが犠牲と奉納であることに気づくはずです。同様に、犠牲のためのパンとワインの奉納に続く「秘儀」と呼ばれる祈りは、祝われる祝祭によって内容は異なりますが、実際には必ず、捧げられる奉納物、すなわち犠牲について何らかの言及が含まれています。例えば、待降節第二日曜日であるこの日、秘儀の祈りには次のような言葉が含まれています。「主よ、私たちの祈りと、私たちが謙虚に捧げる聖なる犠牲によって、あなたに懇願します。どうか安らかにお眠りください」など。

ミサ典礼書、つまりミサ典礼書を用いると、ミサ聖祭の第二部には「カノン」と呼ばれる不変の儀式式文があり、司祭がパンとぶどう酒に聖別の言葉を唱えます。私たちカトリック教徒が信じているように、この言葉の効力によって、パンとぶどう酒の本質は神の力によってキリストの体と血へと変化し、この聖なるカノンによってキリスト教の犠牲は完成されます。当然のことながら、ミサのこの荘厳な部分においても、犠牲と奉納という同じ概念が明確に表現されていると期待すべきです。そして実際、その通りです。司祭は全能の神に、「私たちがあなたに捧げるこれらの贈り物、これらの奉納物、これらの聖体、これらの聖体を受け取って祝福してください」、そして「私たちが捧げるこの奉納物によって鎮めてください」と祈ります。再び彼は祈ります。「この同じ供え物を祝福し、あなたのみ手として受け取ってください。そうすれば、私たちのために、それがイエス・キリストの御体と御血とされますように」。そして彼は付け加えます。「それゆえ、私たちはあなたの崇高な威厳に、清浄な犠牲、聖なる犠牲、汚れのない犠牲、永遠の命の聖なるパンと永遠の救いの杯を捧げます。」そして奉献の言葉を述べた後、司式者は祭壇上の聖なる供え物の前にひれ伏し、こう言います。「全能の神よ、あなたの聖なる天使の御手によって、この私たちの犠牲があなたの祭壇の高みに上げられるよう、謙虚にあなたに懇願いたします。」

さて、1549年に古代ミサに代わる新しいミサ典礼において、イギリスの宗教改革者たちが何を行ったのかを理解しましょう。一般的に言えば、福音書に至るまでの初聖体拝領式は、少なくとも表面的には古いミサ典礼書を踏襲していたと言えるでしょう。しかしながら、パンとぶどう酒の儀式的な奉納、そして奉納と犠牲を表す祈り(いわゆる「奉納」)は、新しいミサ典礼では完全に排除されました。その代わりに、施しを表す数行が挿入され、「奉納」という言葉に新たな意味が与えられました。この言葉は後に献金を意味するようになりました。この変化は、ドイツの宗教改革者たちの聖体拝領の教義において重要な意味を持つものであり、奉納と犠牲に関するクランマーの既知の見解と完全に一致しています。これらの見解に関するあらゆる表現や考えは、新しいミサ典礼書から容赦なく削除されました。必ずと言っていいほど捧げられる犠牲について触れていた「秘密」と呼ばれる古い祈りは省略された。

奉納と秘密に続いて、序文、すなわちミサ典礼書への直接の準備が行われます。これは、いくつかの重要でない変更を除けば、ミサ典礼書と同様に、新しい構成でもそのまま残されました。しかし、序文の最後で必ず「主の名によって来られる方に祝福あれ」と結ばれるサンクトゥスの最後の言葉は、1549年の最初の祈祷書ではそのまま残されていましたが、その後の1552年の祈祷書では削除され、現在の聖餐式では使用されていません。この変更の理由は明らかです。新しい典礼書によって、私たちは新しい典礼書における変更の意義を完全に理解することになります。ミサ典礼書に関する私たちの現在の詳細な知識は1300年前に遡り、聖グレゴリウス1世によって挿入された短い一節を除いて、今日まで変わっていません。これだけでも、この祈祷書がどれほど崇敬されていたかを十分に証明しています。それは、知られざる古代からカトリック教会に伝わった神聖な遺産であり、西洋のあらゆる典礼において実質的に同じものでした。

初聖体拝領の典礼文は、思想的には全く新しい典礼文でした。外見的にもミサ典礼文とは大きく異なっていたため、一般の人々からは「クリスマスのゲーム」と評されました。カトリック典礼文の「これらの贈り物、これらの供え物、これらの聖なる汚れのない犠牲」の代わりに神への祈りを捧げるのです。つまり、古代の犠牲の教義に関するあらゆる概念や表現は、新しい祈祷書の編纂者によって巧みに省略されたのです。実際、「奉献」、あるいは現在ではしばしば「制定」と呼ばれる言葉は、クランマーでさえ触れたり改ざんしたりするにはあまりにも神聖なものとして尊重していたであろうと思われましたが、実際には、クランマーの姻戚であるオジアンダーによって起草された、ニュルンベルクの新しいルター派の用法から引用された文言に変更されています。

つまり、簡潔に言えば、エドワード 6 世の第一祈祷書が、精神と内容の両方においてカトリックのミサを完全に排除する目的で考案されたことを理解せずに、ミサ聖祭の古代典礼文 (今日のミサ典礼書にも変更なく残っている典礼文) と新しい聖体拝領式の関連する部分を比較することは、偏見のない心を持つ者にとって不可能です。[1]これは、ドイツのルター派の類似のミサ典礼書と同様に、ラテン語ミサ典礼書の翻訳とは程遠いものでした。これらのミサ典礼書は、表面上はミサの犠牲的性格を完全に排除することを目的としていました。1549年の第一祈祷書は、聖体拝領の教義が、古いカトリックの信仰からカルヴァンらに代表されるより進歩的なプロテスタントの思想へと移行する中で、その格下げの一段階を示すに過ぎませんでした。そこで、エドワード6世の第二典礼書がすぐに準備され、1552年に発行されました。

[1]興味のある方の便宜のために、この比較はこの講義の最後でご覧いただけます。

唯一の違いは、ただ一つだけだった。第一祈祷書では、聖餐式にカノン(確かに新しいカノンではあったが、カノンはカノンである)の断片が含まれていた。一方、ルターは、自ら「忌まわしいカノン」と呼んだものを完全に排除し、制定文のみを残すことを意図していたと宣言した。これもまた、1552年の第二祈祷書で実現された。この第二祈祷書にも、数々の変更点の中で、重要な一節が省略されている。序文の後、カノンに続く「サンクトゥス」から、「主の名によって来られる方に祝福あれ」という文言が省略されている。これはあたかも、新しい祈祷文における聖体変化の教理の拒絶を強調するかのように思われる。

宗教問題における権威の拒絶が、王権、あるいはこの若きエドワード王の場合のように、大臣たちの個人的な意見に基づく宗教体系において、理性ある人間なら誰でも予言したであろう結果を既にもたらしたことを指摘するだけで十分でしょう。今日では、この時期の教会の典礼に実質的な変化はなく、今日のカトリックのミサと英国国教会の礼拝は本質的にも実質的にも同じであると想定するのが一部の流儀となっています。両者を並べて比較し、その変化や省略を指摘する者なら誰でも、教義上の教えに基づく本質的かつ実質的な違いがあることは真昼の太陽のように明白であり、その違いについては誤解の余地はないはずです。私はここで、これらの変化が良いか悪いかを判断するつもりはありません。私が明らかにしたいのは、これらの変化が行われたということ、そしてそれが教義における重要な変化であるということです。

注記
ミサと聖餐式の比較
ミサ典礼書

1549

サンクトゥス

聖なるかな、聖なるかな、聖なるかな、万軍の神なる主よ。
天と地はあなたの栄光に満ちています。
いと高きところにホサナ
。主の名によって来られる方に祝福がありますように。[1]ホサナなど

[私たちの主]は、十字架上で一度だけ捧げた唯一の捧げ物によって、完全で十分な犠牲、捧げ物、償いを成し遂げられました。そして、その尊い死を永遠に記憶することを制定し、聖なる福音書の中で私たちに命じられました。[2]

—私たちがあなたに捧げるこれらの贈り物、これらの供え物、これらの聖なる汚れのない聖体を受け取り、祝福します—

—これらの私たちの祈りと嘆願を受け取るために[3] —

それを私たちはあなたの神聖なる威厳に捧げます。

それゆえ、私たちは主に、私たちが捧げるこの供物によって鎮められるよう懇願します。

どうかこの同じ奉納物をあなたのものとして祝福し、私たちのためにそれがヨハネの御体と御血とされますように。

どうか、パンとワインの賜物と創造物を祝福し、聖別してください。それらが私たちの体と血となりますように。

それゆえ、私たちはあなたの崇高なる御方に、純粋な犠牲、神聖な犠牲、汚れのない犠牲、永遠の命の聖なるパンと永遠の救いの杯を捧げます。

それゆえ、私たちはあなたの神聖なる威厳の前で、あなたの聖なる賜物をもって、あなたの子が私たちに望まれた記念を祝います。この私たちの賛美と感謝の犠牲を受け入れてくださるよう、[あなた]に願います。

そして私たちは、私たち自身、私たちの魂と体を、あなたへの合理的で神聖な生きた犠牲としてあなたに捧げます

全能の神よ、あなたの聖なる天使の手によって、この私たちの犠牲があなたの高い祭壇に上げられるよう命じてください。

この私たちの義務と奉仕を受け入れ、あなたの聖なる天使の奉仕によって私たちの祈りと嘆願をあなたの聖なる幕屋に上げてください。[4]

[1] 来たるべき者は幸いなり、等は1552年以降の改訂版では削除された。
[2]これは今でも聖餐式で見られます。
[3] 1552年に省略
[4] 1552年に削除されました。アメリカの軍隊は、上記のようにこの我々の義務と任務を受け入れましたが、 「そしてこれらを命令する」などが省略されています。

3

3
聖職者
先週の日曜日、私はカトリックのミサと聖体拝領の教義についてお話ししました。私たちの信仰が聖体について何を教えてくれたか、そしてミサがカトリックの先祖たちにとって、そして現代の私たちにとって、いかに神への礼拝の中心的な行為であったか、そして聖体拝領は真の意味で私たちの霊的生活の糧であり、私たちを神と結びつけ、真理と現実において神を私たちの生活の中に招き入れること、そしてそれがあらゆる宗教行為の目的であり目的であることを指摘しました。また、イギリスのルター派神学の信奉者たちが採用した宗教改革の原則によって、「犠牲と奉納」としてのミサが、単に教義的に攻撃され、「新学派」の人々によって悪意のある冒涜的な言葉で語られただけでなく、彼らが可能な限り完全に破壊されたことも指摘しました。古代のミサ典礼書に代わるべく考案された新祈祷書における聖餐式は、ミサの犠牲に関するカトリックの教義のあらゆる表現を完全に排除する形で作成されました。「祈りは信仰に従う」という古い格言が少しでも当てはまるとすれば、この場合、新英国祈祷書の著者が至聖なる秘跡に関するカトリックの信仰を完全に拒絶したことは明らかです。その証拠は、旧式と比較した際の新しい形式だけでなく、新祈祷書における聖餐式の起草と、それを英国民に強制する上で主要な役割を果たした人々の、明確かつ断定的な声明にあります。

比較的近年、英国教会のある学派が、ミサの犠牲という古いカトリックの教義に立ち返ろうと試みてきたことを私はよく知っています。中には、『祈祷書』における聖餐式の式文に非常に不満を抱いた者もおり、彼らはそれに付け加え、場合によってはラテン語ミサ典礼書に記された我が国の古来の典礼文を用いることさえありました。また、アメリカ教会の聖餐式のように、1549年の『第一祈祷書』から引用され、現在英国で用いられている『第二祈祷書』とは異なる構成の、より長い典礼文が採用された例もありました。しかし、この典礼文の教義は、決して我が国のカトリックの教義ではありません。なぜなら、英国国教会の原型と同様に、「犠牲」や「奉納」という言葉がそこに見られるものの、それはカトリックの犠牲、すなわち主の御体と御血を生きた犠牲として祭壇に捧げるという意味ではなく、聖餐式で定義される「賛美と感謝の犠牲」、すなわち「私たちは、私たち自身、私たちの魂と体を、あなたにふさわしい、聖なる、生きた犠牲として捧げ、差し出します」という意味であるからです。念のため言っておきますが、私の現在の目的は、16世紀の宗教改革者たちがこのように新しい式文を作ったことが間違っていたと主張することではありません。私が主張したいのは、実際にそれが行われたということ、つまり、新しい聖餐式において特定の古代カトリックの原則が放棄され、この新しい聖典が国家権力によってすべての人の良心に押し付けられたということです。

このように強制的に行われた変更が広く嫌われたことは疑いようもない。1549年の聖霊降臨祭に、新しいミサ典礼が教会で広く用いられるよう命じられたが、その翌日、デヴォン州スタンフォード・コートネイの人々は教区司祭に対し、旧ミサ典礼に戻るよう強制した。これは民衆の精神を示す一つの兆候であり、一時期権力者を深刻に不安にさせた、国中各地で起きた数々の騒乱の始まりでもあった。オックスフォードシャーでは反乱は厳重に鎮圧され、多くの司祭が教区教会の塔から絞首刑に処された。彼らは明らかに民衆の指導者であり、これらの改革に抵抗したのだ。デヴォンシャーでは反乱はより深刻な様相を呈し、数千人の民衆が集まり、ラテン語ミサの復活と、彼らが「クリスマスのゲーム」と表現した英語による新ミサ典礼の廃止を要求した。「昔ながらのミサと聖体拝領を教会に吊るすのだ」と彼らは言った。反乱者たちは、国家による新しい宗教形態の押し付けに対する反乱の宗教的性格を示すため、聖体容器に聖体を載せ、十字架と旗を掲げて行進した。外国人傭兵(ドイツ人とイタリア人)の支援を受けて彼らは敗北し、カトリックのミサの教義を守るために立ち上がった数千人、一説には二万人とも言われる人々が虐殺された。

カトリックの信仰と宗教改革の原理との対比において、私たちは今、一歩踏み込まなければなりません。今朝は聖なる司祭職についてお話ししたいと思います。カトリックのミサの犠牲の教義は、犠牲を捧げる司祭職を体現しています。私たちにとって司祭とは、まず第一に、祭壇の奉仕のために選ばれ、聖別され、聖別された人間です。司祭は人間であり、悲しいことに、その召命の尊厳にもかかわらず、時に非常に人間的な性質を示すことがあります。しかし、神から与えられた召命と、司教による叙階によって、司祭は、何物にも奪うことのできない人格を授かり、祭壇の前に立ってキリスト教の犠牲を捧げることができるようになります。神から与えられた力によって発せられる言葉によって、司祭はパンとぶどう酒の要素をキリストの真の、真実の御体と御血に変え、生者と死者のための犠牲として神に捧げるのです。これは司祭職に関するカトリックの信条であり、最古の時代からカトリック教徒が信じてきたものです。私はこれを証明するつもりはなく、単に私たちの信条の一部として述べるだけです。

当然のことながら、この教義は叙階という形で明確に示されており、古代の教皇典礼書、あるいはそれらの形式を含む書物に見出すことができます。これらの書物は今日でも16世紀のイギリスで用いられていたものと実質的に同じです。叙階の儀式を司祭職に当てはめると、候補者への訓戒の中で司教が「ミサを執り行い、キリストの御体と御血を奉献する」人々に必要な生活の清浄さについて語っていることにすぐに気づくでしょう。その手には「奉献の恵みを受けていることを知る」ために塗油され、「神の祭壇において主の御体と御血の秘跡を奉献するのは彼らの責務であるから、神に喜ばれる犠牲を捧げる力を受けている」ことを示すために聖杯と聖体拝領を受けるのです。候補者は同様に、キリストの受難が日々祭壇で執り行われる司祭職の卓越性についても思い起こさせられます。

儀式の過程では、司祭の両手が祝福されます。これは、民の罪と過ちのために捧げられた犠牲を聖別するためです。また、犠牲を捧げ、ミサを執り行う力を示し、強調するために、司祭に聖杯などが渡されます。そして最後の祝福では、神に喜ばれる犠牲を捧げる司祭職に新しく叙階された者を祝福するよう、神に祈願します。一言で言えば、カトリックの教皇典礼書における叙階式全体は、司祭が祭壇上でキリストの体と血の犠牲を捧げるために叙階されたという事実を繰り返し、最も強調して述べています。これが儀式全体を貫く主要なメッセージです。叙階された者は「犠牲を捧げる司祭」となるのです。儀式の終わり頃、新司祭がミサで司教と共に聖別を行った後、司教は新司祭の頭に手を置いて「聖霊を受けなさい。あなたがたが赦す罪は赦される」などと言って司祭に裁判権を与えます。

これは、エドワード6世の第一祈祷書がイングランドの聖職者と民衆に押し付けられた当時、イングランドで行われていた聖職叙任の儀式でした。一見したところ、この古い叙任式をそのままにしておくことは不可能でした。ミサはキリストの受難を記念する聖餐式に変更され、前者の教義は、正しいか間違っているかは別として、後者に明確に表現された改革派の原則に取って代わられました。新しい祈祷書の編纂を主導したルター派ドイツ改革派の信奉者たちが理解していたように、奉献と犠牲の概念は聖体の教えとは全く異質なものとなっていました。そのため、祈祷書と同じ教義に基づいた、聖職者叙任のための別の形式を作成する必要が生じました。

この新しい叙階式は、実際には祈祷書が発行された時点で既に準備されており、1550年1月5日には、それを承認する法案が貴族院に提出されました。この法案は多くの議論を巻き起こし、同意を拒否した司教の一人が、カトリック信奉者の他の高位聖職者たちが既に投獄されていた牢獄に収監されました。しかしながら、「大司教、司教、司祭、助祭の任命および叙階の新しい形式と方法」は議会によって事前に承認され、4月1日までに準備するよう命じられました。

新しい叙階式文は、聖体拝領式がミサ典礼書に果たした役割を、古代カトリックの教皇式文に果たしました。まず、すべての下級叙階と副助祭職を一掃した後、新しい形式は、候補者が犠牲を捧げる司祭として叙階されたと解釈できるあらゆる言葉を、注意深くかつ体系的に排除しました。新しい典礼の大部分は、先進的なルター派の原則に基づく英国改革派の聖体拝領に関する教義的見解に沿うように作成された、新たな構成でした。叙階式文に残された数少ない教皇式文の一つは、「聖霊を受けよ。汝らはその罪を赦すであろう」などという文言で、古代典礼において叙階後の按手式に添えられ、「鍵の力」を授けていました。新しい典礼において、この従属的な形式は新しい叙階式の実質的な形式となりましたが、1662年までの100年間、叙階式文には叙階された叙階については何も触れられていませんでした。この省略が、新しい叙階式文の編纂者が旧形式を採用したことにより生じたことはほぼ疑いようがない。カトリックの教皇典礼書の場合、そのような具体的な言及は求められていなかった。なぜなら、そこで管轄権を示すために用いられた司祭は、既に叙階され、司教と共に司式していたからである。

もう一度繰り返しますが、私はここで新しい叙階式が古い教皇叙階式よりも優れていたか劣っていたかという議論には関心がありません。ただ事実を明らかにし、教義的な観点から見ると、祈祷書における聖体拝領の儀式と叙階式は両立するということを明らかにしたいだけです。これらは、ミサ典礼書と教皇叙階式に表現されているように、信仰の古代の教えからの、ある変化、つまり重大な有機的な変化の表現です。エドワード6世の祈祷書と叙階式は、当時のイングランド教会の正式な指導者たちによる聖体拝領の教えの意図的な変更の重大な表現でした。それらは、過去との明確で、鋭く、決定的な決別を構成しました。事実に鑑みれば、これに疑いの余地はありません。この変化は良い方向へ向かうか悪い方向へ向かうかはともかく、それが行われたこと、そして偶然ではなく、明確な目的を持って行われたことは否定できません。これは、キリスト教の最も初期の時代からイギリスの教会に存在していた聖体拝領とミサの犠牲に関する教えの連続性を故意に破壊するものであり、新しい教えは新しい儀式文に表現された。[1]

[1]その後の英国国教会の歴史は、当時の聖餐式における聖餐の執行に、司教による叙階さえも絶対的に必要だとは考えられていなかったことを示しています。実際、聖職者が聖職に叙階されることが法的に義務付けられたのは、1662年になってからでした。フッカー司教自身もその司祭就任を認め、カルヴァン派の牧師であったサラビアの手から聖餐を受けました。この立場の真実性は、現英国国教会ダラム主教が1913年12月13日付のロンドン・タイムズ紙に宛てた手紙の中で支持されている。彼は証人として次のように述べている。「1609年に長老派教会の牧師たちをスコットランドの主教に叙任した際、アンドリュースを含む同僚たちを率いたバンクロフト。『我々の統治は神の権利によるものだが、だからといって教会がそれなしには存続できないわけではない』と主張するアンドリュース。『もしシャラントンにいたら、フランス人牧師の手から聖体拝領を受ける用意がある』とデュ・ムーランに語ったアッシャー。そして遺言の中で『すべての正統派との魂の結合』を主張し、『私は主にプロテスタントと最良の改革派教会にそれを理解してもらいたい』と願っているコザン。」

この問題に着手していた熱心な改革者たちが何を意図していたのか、疑いの余地はない。新聞はミサの犠牲を痛烈に非難する書籍で溢れ、古代カトリック典礼の聖職は「油っぽくて臭い」聖職などと嘲笑された。さらに、祭壇の破壊は、起こった変化を明らかに強調するものだった。犠牲と犠牲を捧げる司祭職の廃止は、それらを時代遅れで不要なものにした。最も妥協を許さない改革派の高位聖職者リドリー司教は、ロンドンの教会管理官に対し、カトリックの祭壇を取り壊し、その代わりに「テーブルの形」のものを用意するよう指示した。これは「素朴な人々をカトリックのミサに関する古い迷信的な考えからますます遠ざけるため」であった。カトリックの祭壇の代替品は「きちんと覆われた、きちんとしたテーブルの形」で、内陣または聖歌隊席のどこにでも、最も都合の良い場所に設置されることになっていました。例えばロンドンのセント・ポール大聖堂では、テーブルを最も適した位置に置くこと、そして牧師がそのテーブルに最もよく立つ姿勢について、様々な実験が行われました。4年後、ウィンチェスターのホワイト司教はリドリーを嘲笑しました。「テーブルが準備されたら」と彼は言いました。「同じテーブルを東向き、北向き、あちこち向きに置くだけでは満足できないでしょう。神の慈悲によって、教会から完全に離れた場所に置くまで。」

さらに、厳粛な儀式と聖油の塗油によってミサの犠牲のために神に奉献され、生者と死者のために日々キリストの御体と御血が捧げられていた祭壇石は、教会から引き倒され、投げ出され、汚されただけでなく、嘲笑と軽蔑の念から、通行人が踏みつけてしまうように床や戸口に置かれたり、あるいはさらに卑劣な用途に転用されたりした。私たちカトリック教徒にとって、聖人の聖遺物とその神聖な奉献の記憶と共に奉献された祭壇は、聖杯と聖壇聖体とともに、神への奉仕のために取り分けられた最も神聖なものである。そして、司祭の言葉によってキリストの受難の秘跡的刷新の神秘がその中で、そしてその上で実現される。この神聖な石こそが、軽蔑と不名誉をもって扱われたのである。宗教改革のときになされたすべての変更は、生者と死者のためのミサの増加という、彼らがミサの乱用と呼ぶものに対する単なる抗議であったと私たちに考えさせようとする人々にとって、古代の祭壇を軽蔑的に徹底的に破壊し、移動可能なテーブルに取り替えたという事実は、考え出されたり目指されたのは乱用ではなく、犠牲の完全な廃止であったことを示すのに十分であるはずです。

しかし、ミサと聖職の廃止が当時の権力者たちの確固たる政策であったことを示す証拠は他にもあった。リドリーよりも進歩的なカルヴァン主義者が、カトリック教義の格下げを党に強く促した。1550年、ジョン・フーパーはグロスター司教の地位を提示されたが、拒否した。その理由の一つは、新聖職者典礼書に聖人名が記載されていたことだったが、主に彼が着用を求められる祭服を、アロン教の忌まわしいものとみなしていたためだった。「あなた方はミサを廃止したのだ」と彼は言った。「ならば、ミサの羽根も廃止せよ」。しかし後に、クランマーらが教義の原則においてカルヴァン主義の方向へさらに進むと、フーパーは自らの条件で新聖職典礼書に従って叙階された。ミサはなくなり、聖職は消滅し、聖域の祭壇は取り壊された。聖別された石は破壊され、不名誉にされたのだから、祭司の犠牲的な性格を示すアロンの忌まわしい祭服も、なぜ廃止されないのだろうか。

クランマーにとって、旧体制を最終的に破壊するための措置を講じるには絶好の時期だった。第一祈祷書の制定以来、彼はそれまでのルター派信仰から脱却し、カルヴァンとジュネーヴの信奉者たちの魔法にかかっていた。改革者はクランマーに親書を送り、より積極的に改革運動を加速させるよう促した。カンタベリー大主教はカルヴァンに、エドワード王に旧迷信の痕跡を根絶するよう促す手紙を送るよう懇願した。これが、エドワード六世第二祈祷書の編纂を主導した精神であった。第二祈祷書は1552年に発布されたが、それ以前に国王の名の下に教会のあらゆる聖具と祭服を押収するため、全国に委員会が派遣された。

エドワード6世の典礼の最終改訂版については既に少し触れました。ここでは、その概念と教義においてカルヴァン主義的であったと述べれば十分でしょう。第一祈祷書には、ミサとの外見的な類似点がわずかにありました。しかし、これは一掃され、当時生きていた人の表現を借りれば、この新しい典礼は「ミサを完全に破壊した」のです。使徒座が最古の時代から所有し、侵すことのないよう守ってきた古代の典礼法は、形さえも残されることを許されませんでした。聖レオや聖グレゴリウスといった偉大な教皇たちは、畏敬の念と敬意をもって、教会のこの遺産に数語を付け加えました。そのような人々は、典礼のいかなる部分も変更したり拒絶したりすることを冒涜的で不敬虔だと考えたでしょう。しかし、クランマーとその追随者たちは、そのようなためらいを感じませんでした。彼らはまずそれを徹底的に改ざんし、心ゆくまで改変し、最終的にはほぼすべての単語を完全に削除しました。彼らの作業の成果は、今日の英国国教会の祈祷書に見ることができます。そこでは、聖餐式が実質的に1552年の祈祷書の形式となっています。

IV

IV
教会は律法によって設立された
教皇の至上性、ミサ聖祭、そして聖職者の犠牲的性格に関するカトリックの教えが、過去そして現在においてどのようなものであったかを念頭に置くと、エドワード王治世の法律がイングランドをこれらの教えからいかに遠ざけていたかが理解できる。16世紀初頭のカトリックの祖先にとって、そして今日の私たちにとっても、教皇はキリスト教会の最高指導者であり、キリスト教的統一の礎であった。ミサは、パンとワインが実質的に聖なる主の御体と御血へと変化する、キリスト教の偉大な犠牲であった。司祭は叙階の際に犠牲的性格を与えられ、儀式の中で明確に表現され、キリスト教の祭壇上で聖体の犠牲を捧げる権限を与えられた。16世紀の第2四半期には、これらの信条はすべて、少数ながらも断固としたイングランドの改革者たちによって変革された。

エドワード6世の死後、数年間、メアリーは古来の宗教を復興しました。教皇の至高性と司法権は再び認められ、祭壇は再び設置され、ミサの古代典礼は旧典典書に基づいて再び朗読され、司祭は再びカトリック教皇典礼書の儀式に従って叙階され、エドワード6世の叙階に基づいて叙階を受けた者たちの叙階は拒否されました。1558年11月の死をもって終焉を迎えたメアリー女王の治世についてはここでは触れません。私が論じるのは、カトリックの信仰と宗教改革の理念を対比させたものです。メアリー女王のこの短い治世において、国はローマとの合一に戻り、それが意味するすべてのことを成し遂げました。

しかし、この統治については、非カトリックの歴史家である故ジェームズ・ガードナー博士の評決を付け加えることは許されるかもしれない。彼以上に権威を持って語る権利を持つ者はいない。歴史はメアリーの記憶にとって残酷であった。彼女、そしてボナー、ガーディナー、そして司教たち全員に、無慈悲にも等しく浴びせられた忌まわしい「血まみれの」という諺は、少なくともメアリーの場合、彼女が容認した厳しさから見て、もっともらしい正当性を持っていた。…犠牲者の中には、真の英雄や真に正直な人々も多かったことは間違いないが、彼らの多くは、もし思い通りに事が運べたならば迫害者になっていただろう。彼らのほとんどはカトリック教会への信仰を保持していたものの、ミサを拒否し、エドワード6世の治世に認可された礼拝法を重んじていた。しかしもちろん、これは古来の権威――古来の理論によれば、いかなる王や議会よりも高位の権威――を完全に拒絶することを意味した。そして、その世代まで公然と否定されたことはなかったのだ。

メアリー女王の早すぎる死により、宗教上の困難が再燃した。当初、後継者エリザベスが旧宗教に固執するのか、それとも新宗教を支持するのかは一般には知られていなかったが、後者に傾倒しているのではないかという疑念もあった。彼女はカトリック、プロテスタントを問わず、あらゆる宗派から君主として歓迎され、教皇が彼女を正当な女王として認めなかったために改革派の懐に押し込まれたという、ばかげた言い伝えを信じる人は、今では誰もいないだろう。

彼女がどちらの方向に傾いているかは、ほぼ最初から容易に推測できた。主席顧問セシルの助言により、彼女は内閣の中に秘密内閣を組織し、現在も残る文書で「宗教改革」と呼ばれている計画に取り組んだ。「現在教皇の信徒である」者たちは排除され、法的手続きによって全員が「ローマ教皇を棄教し、新たな改革に従わなければならない」とされていた。宗教という形でのこれらの「改革」が何を意味していたかは疑う余地がない。それは、カトリックのミサ典礼書と叙階式文の廃止を含む、エドワード1世の治世における典礼改革の再導入を意味していた。

新たな統治の幕開けに際し、議会に最初に提案された措置の一つは、王権至上法であった。その目的は言うまでもなく、教皇の精神的至上権を廃止し、王権をそれに置き換えることであった。そして、国家のあらゆる官職に就く者すべてに、このことを認める厳格な宣誓が義務付けられた。これにより、旧来の信仰を固持する者は、教会や国家におけるあらゆる地位から意図的に排除されたのである。

当時、イングランドの司教座のうち10の座が空席となり、古き宗教の保存をめぐる戦いの矢面に立たされたのは、貴族院における司教の減少でした。しかし、聖職者たちが総会で行った厳粛な宣言によって、彼らの力は大きく強化されました。聖職者たちは、改革派の教えである「司祭によって語られるキリストの言葉による祭壇の秘跡におけるパンとぶどう酒の形態」の下に「キリストの自然体」が存在するという教えに反対し、カトリックへの全面的な信仰を表明しました。また、聖体変化の教理とミサの犠牲への信仰を表明し、同時に「聖ペトロと使徒座におけるその正当な後継者たちには、キリストの代理者として、地上におけるキリスト教会を養い、統治し、兄弟たちを堅信させる至高の権力が与えられている」と断言しました。当時のイングランドの大学も同様の宣言を行いました。したがって、宗教の変更と、エドワード 6 世の時代に支配していたドイツの改革派教会の原則の再採用が流行したとき、束縛されないイングランドの教会、司教、聖職者、および教皇の至上性という古いカトリックの信仰を大胆に宣言しました。

しかし、権力は再び「宗教の変革」と呼ばれるものを望む者たちの手に渡り、これは主に三つの議会法によって実現された。第一に、教会財産の十分の一が王室に譲渡され、第二に、教会に関する君主の至上権が再確認され、第三に、統一法により、エドワード6世の改革祈祷書が、古代のカトリックミサ典礼書と教皇典礼書に代わるものとして認可され、厳しい罰則が課された。貴族院の司教たちはこれらの措置に段階的に反対し、全会一致で反対票を投じた。いくつかの重要でない修正を加えた後、新しい聖体礼儀式は1552年の第二祈祷書、すなわちミサの本質的な部分における痕跡をすべて取り除かれた祈祷書となった。旧宗教擁護派が何らかの手段で法案の成立を遅らせようと奮闘した後、わずか3票差の多数決で可決されましたが、宗教的貴族の支持は一人も得られませんでした。教会の司教たちはこぞってこの法案に反対しました。スコット司教とフェッケナム修道院長による有名な演説は、これほど重大な変化において、いかなる教会の司教にも相談が行き届かず、耳を傾けられなかった例を歴史に一つも挙げるなと彼らが挑んだものです。これは、宗教問題における革新が議会によって異端とみなす人々の良心に押し付けられるのを防ぐため、英国国教会が行った最後の憲法上の努力でした。この宗教革命を可決した僅差の多数決は、彼らの主張が説得力を持っていた可能性を極めて高くしています。もしこの時点で10の司教座が空席でなかったら、政府の意図は少なくとも一時的には挫折し、新しい典礼が議会法によってすべての人に押し付けられることはなかったであろうことは、疑いようがありません。実際、エリザベス朝の宗教の定着(いわゆる)は、多数派の奇数 3 票の絶対確実性に明らかに基づいていました。

まさにこの時、「宗教統一法」が施行されるに至った。これにより、チューダー朝の格言「王国の宗教は君主の宗教でなければならない」が実践された。女王と議会の多数派によって認可された宗教形態だけが認められた。個人の良心は無視され、異教徒の皇帝が迫害していた時代にキリスト教徒が異教の神々の祭壇に香を焚くことを強制されたのと同様に、良心の自由は無視され、エリザベス朝の宗教規定を受け入れることを拒否したカトリック教徒は、罰金、投獄、その他の罰則によって、教区教会での新しい礼拝に出席することを強制された。彼らは、再びミサの代わりとなった英国祈祷書による聖餐式への出席を拒否したため、「反逆者」として知られるようになった。

同時に、古き宗教を根絶しようとする組織的な試みも始まりました。聖職は禁止され、聖ミサの聖なる犠牲を捧げた司祭たちは追放され、追放されました。エリザベス女王の治世に始まった数世紀にわたる迫害の間、何百人もの司祭やその他の人々が、ミサを捧げた、あるいはミサに出席したという罪で死刑に処されました。当時のイギリスの閣僚の一人が言った有名な言葉にもあるように、「重要なのはミサだった」。そして、真の闘争は終始このミサのために行われました。ミサが何を意味するのか、それがいかにして自らの宗教の中心であり、崇高なキリスト教的犠牲であるかを理解していたカトリック教徒にとって、これほど神聖な遺産のために財産、ひいては命さえも危険にさらすことは、名誉と良心にかかわる問題でした。当時のプロテスタントにとって、ミサは作り話であり、危険な欺瞞であり、ルターは何よりもこの迷信を国から根絶することを望みました。ミサ司祭がいなければミサは執り行えないため、権力者たちは、法に反して聖職を全うし続ける者たちを根絶することに全力を注ぎ、外国からやって来て聖職を続ける者たちを阻止しようとしました。彼らは絞首台で命を落とすか、長きにわたる迫害と絶え間ない捜索に疲れ果て、隠れ家で亡くなりました。イングランドとアイルランドにおけるこの恐ろしい時代の記録は、古き宗教の名残がいかにして生き残ることができたのか、私たちに疑問を抱かせます。

エリザベス女王の政策を指揮した最高責任者であったセシルは、古きマリアの司祭職が徐々に消滅し、司祭も教師も秘跡もなくなった人々の心から古き信仰が根絶されることを期待していました。1580年以降、罰金や絞首刑をものともせず、信仰の光を可能な限り絶やさないようにと、海外からイエズス会や神学校の司祭たちがやって来ました。この出来事は、全能の大臣セシルに、自らの抑圧政策の影響を誤算していたことを明らかにしました。この時から、迫害は本格的に始まりました。

イングランドとアイルランドのカトリック教徒への試練を増大させたのは、疑いなく、教皇ピウス5世がエリザベス女王に対して宣告した、恥ずべき破門であった。この破門は政府に武器を与え、彼らはこれを即座に利用した。カトリックの信仰を実践することは、反逆罪とまではいかなくとも、政治犯罪と結びついているかのように民衆の心に刷り込んだのである。カトリック教徒は、カトリック教徒であるというだけで、これ以降、裏切り者扱いされるようになった。この治世の最後の20年間、一つの例外を除いて、イングランドでは宗教を理由に多くの死刑が執行された。こうして処刑された人々のほとんどは司祭であり、司祭的性格を嘲笑して「ミサ司祭」と呼ばれていた。何千人もの男女もまた、古い宗教を実践したために刑法によって罰せられた。罰金と投獄は、いかなる代償を払ってでも君主の宗教的合意を受け入れることを拒否し、良心が拒絶する宗教の形態を受け入れることを拒否した者たちの運命であった。この時代の悲惨な記録は、多くのカトリック教徒の家庭が課せられた罰金によって貧困に陥り、破滅に追い込まれたことを示しています。次第に、プロテスタントの礼拝への出席を拒否する「反カトリック」に対する刑罰法の要求を満たすために、広大な土地でさえ売却せざるを得なくなりました。その後、長きにわたる弾圧と排斥の時代が続きました。2世紀の間、不運なカトリック教徒は国民生活から締め出され、あらゆる侮辱と根拠のない非難にさらされました。この時代に生きたある作家は、この制度について次のように述べています。「エリザベス女王の治世の経験は、実際に死刑を執行することがカトリック教徒自身の中に生きることへの熱意と、彼らの苦しみを目の当たりにする人々の同情を呼び起こすことを示していました。そこで導入された刑罰制度は、人を即死させるよりも、猿ぐつわをはめ、手足を縛り、目に包帯を巻き、終身刑に処することを優先するものでした。」

イングランドとアイルランド全土において、旧宗教に忠実であり続けた人々は、新しい形態の国教会の押し付けに対し、頑強かつ英雄的な抵抗を見せた。あの暗黒と絶望の時代を振り返ると、バアルにひざまずかない者たちの残党が、彼らを打ち砕こうとしていた体制を生き延びることができたとは到底信じ難い。そして、良心の自由がようやく認められた時も、それは彼らが蘇り、再び生きられるという期待からではなく、むしろ慈悲の精神から与えられたものだった。パンやユピテルの崇拝が再び活気を取り戻すなどとは考えられない。貧しく、軽蔑され、死にゆくカトリック教徒たちが、イングランドとアイルランドの先祖たちが迫害され、死に至ったカトリック信仰の原則を再び主張し、公に擁護することで、再び尊敬と影響力を持つ地位へと成長し、発展していくなどとは考えられない。

過去4回の日曜日を通して、私はこれらの原則を説こうと努めてきました。宗教改革の教義を支持する人々によって攻撃されたのは、主に3つだけです。教会に対する教皇の至上性、すなわち信仰の一致の保証であり、キリストがこの世に確立した教会の象徴であること、宗教改革者たちによって攻撃され、一掃されたキリスト教の犠牲、すなわちミサ、そしてドイツとイギリスの宗教改革者たちが支持した聖体拝領の教義の必然的な帰結であった、犠牲的な性格を持つ司祭職です。もちろん、当時攻撃され、破壊されたカトリックの信仰と実践の些細な点も数多くありました。例えば、神の母と聖人たちへの信心、長く定着した祝福された灰とろうそくの習慣、そして聖金曜日に十字架に這って行くことなどです。しかし、宗教改革がカトリック信仰から逸脱した主要な方向は、私が示した3つでした。問題に率直に向き合うことによってのみ、回帰を熟考することができる。今日、私たちは、カトリック教会と同じキリスト教の犠牲と、同じ犠牲を捧げる司祭たちを擁していると主張する、極めて知性と誠実さを備えた人々を目にする。彼らは、聖餐式において、奉献と犠牲の概念が容赦なく排除された意図をもって聖餐式を行っている。また、彼らの司祭たちは、キリスト教司祭の犠牲的性格を拒絶する意図をもって作られた叙階式によって叙階されている。キリスト教一致への祈りは、すべての心から発せられるべきであるが、それが単なる感情にとどまらないものであるためには、事実に率直に、そして勇気をもって向き合わなければならない。

おすすめの読書本
イングランド教会小史。ガスケ。
ヘンリー3世と教会。ガスケ。
ローマ法と教会法。メイトランド。
ロラード派と宗教改革、4巻。ガードナー。
宗教改革の歴史。ブラント。16
世紀英国教会の歴史。ガードナー。
宗教改革前夜。ガスケ。
旧宗教下のイングランドとその他のエッセイ。ガスケ。
宗教改革でその後何が起こったか(上記)。
ヘンリー8世と英国の修道院。ガスケ。
ヘンリー6世と祈祷書。ガスケと司教。
エドワード6世が典礼に対して行ったこと(旧宗教下のイングランドで)。
英国国教会の叙階(上記)。
英国国教会の叙階。キャノン・エストコート。
教皇と叙階官。S . バーンズ。
エリザベス朝の宗教的和解。H.N .バート。
ハンプシャーの反逆者。ガスケ。
『分裂線』(CT協会)。HNバート。
パーカー協会の出版物。
カトリック真理協会 ― 様々な歴史文書。
エクレシア・アングリカーナは何のために立っているのか?タンジバル司教による、そしてその後のロンドン・タイムズ紙への書簡(1913年12月および1914年1月)。

*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍「過去との決別、あるいは宗教改革で放棄されたカトリックの原則」の終了 ***
《完》


パブリックドメイン古書『豪州社会は苦悩しつつあり』(1911)を、ブラウザ付帯で手続き無用なグーグル翻訳機能を使って訳してみた。

 原題は『The awful Australian』、著者は Montague Grover です。
 例によって、プロジェクト・グーテンベルグさまに御礼。
 図版は省略しました。索引が無い場合、それは私が省いたか、最初から無いかのどちらかです。
 以下、本篇。(ノー・チェックです)

*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍「ひどいオーストラリア人」の開始 ***

ひどいオーストラリア人

スマート・ブレティン・ヴァースの新刊の広告

ひどい
オーストラリア人

ヴァレリー・デズモンド

オーストラリア連邦:
EW COLE。ブックアーケード、メルボルン、
46 George Street、シドニー、67 Rundle Street、アデレード

オーストラリアで印刷された唯一の版

EW COLEはAH Massina & Co.の独占販売代理店に任命されました。

ゴードンの詩集(完全版)

現在、2つのスタイルで発行されています。

  1. クラウン8vo.(サイズ7½インチ×5½インチ)、大型活字、「ケトルドラムのロール」のイラスト入り、マーカス・クラークによる序文付き

布製本、3/6;金箔カバー、金箔縁、5/-

  1. ポケット版(サイズ 5½インチ × 4½インチ)

布製カバー、2/6。

序文。
最近、利害にとらわれた作家や党利党略に走るイギリスの政治家たちが、オーストラリア、オーストラリアの機関、そしてオーストラリア国民をあまりにも称賛しすぎているため、連邦の人々は自分たちが庶民であり、自国こそが至福の国だと思い込んでいる。個人的には、このような軽信には我慢がならない。自己満足に浸るオーストラリア国民に対し、もう少し謙虚になり、もう少し傲慢さを控えるべきではないのか、そろそろ誰かが問いただすべき時だと思う。この国の報道機関と国民に、失われた均衡感覚を取り戻してもらうために、私は以下の文章を執筆した。真実を語ることでオーストラリア国民に恥をかかせることができれば、本書の目的は達成されるだろう。もし憤慨の叫びが巻き起これば、事態は私の筆致で描写できる以上に悪化していることが証明され、オーストラリアはもはや救いようがないと宣言する以外に何も残らないだろう。これは検察側の主張である。

ヴァレリー・デズモンド。

シドニー、1911年7月15日。

数字と事実。
ジョン・スコット著。

1.数字を素早く理解する方法。ビジネス計算における最短、最速、そして最良の方法を網羅。ジョン・スコット著。2/6、送料2ペンス。

2.時間のつぶし方、キャッチ、トリック、コミカルさ、パズルなどなど。1/-、送料1d。

3.ゲームの遊び方、カード、サイコロ、レース、宝くじ、ギャンブル辞典、奇妙な賭け、本の作り方などなど。1/-、送料1ペンス。

4.パズルの王様、おもしろい算数、簿記の失敗、商業上の滑稽さ、落とし穴、問題、トリックなど。2/6、送料 2 ペンス。

コンテンツ
章ページ
—オーストラリアの政治 11
—オーストラリアアクセント 15
—オーストラリアのマナー 22
—ミス・オーストラリア 27
—オーストラリア人のためのオーストラリア 38
—オーストラリア社会誌 44
—シャークのオーストラリア人 51
—無気力な警官 56
—オーストラリア人の寄生的傾向 58
—オーストラリア人の愛国心の欠如 62
—オーストラリアのクラブライフ 66
—オーストラリアの土地 70
—オーストラリアの称号を持つ人 76
—朝食のテーブルにいるオーストラリア人 80
—オーストラリアの詩人たち 83
— CYA 90

第1章
オーストラリアの政治
この奇妙で混乱した国は、外側に種のある果物だけでは満足せず、農民に政府を委ねるという前代未聞の実験を行ったのだ!他の国々も時折、庶民の支配下に置かれたことはあったが、それは常に一時的なもので、ヒステリックな大混乱の結果だった。しかし、オーストラリアではそうではなかった。1910年4月、選挙民は冷静かつ慎重に労働党を政権に選出した。そしてそれ以来、450万人のこの国が6つの州に分裂した馬鹿げた州のうち2つも、冷静かつ慎重に多数決で、国の指導権を肉屋、パン屋、ろうそく屋に委ねることを決定したのだ。

教育、富、社会的地位に関わらず、すべての男女に投票権がある国においてさえ、人々がこのようなことをするというのは、イギリス人訪問者には理解できないことのように思えます。私自身も最初は特に理解できませんでした。労働党の党首数名を見聞きするうちに、ますます謎が深まりました。その後、自由党の党首を見聞きするようになるにつれ、もはや不思議ではなくなりました。

オーストラリアの産物の中で、政治家は最も価値がなく、最も無能です。この国の弁論術は、宝石の研磨や科学機器の製造と同じくらい未発達な状態にあります。一般的に言って、オーストラリアの公的生活において、イギリスやアメリカの凡庸な水準に達する演説家は存在しません。そして、演説においては、政治家となるための他の資質においても同様です。現首相のフィッシャー氏の演説を、彼がイギリスへ出発する直前にメルボルンで聞きました。彼が炭鉱夫であったことを知っていたので、覚悟はしていました。フィッシャー氏を我が国の教養ある政治家の一人と比較するのは不公平でしょう。しかし、彼をもう一人の炭鉱夫、キール・ハーディー氏と並べてみると、その比較は滑稽です。私はディーキン氏の演説を聞くまで待つように言われましたが、幸運にも、トゥーラックの社交行事でディーキン氏の演説を聞く機会を得ました。ディーキン氏は流暢だった、私は彼に代わってそう言うが、彼を弁論家、あるいは平均的な演説家とみなすのは、英国の政治家の洗練された話し方や深い思考に慣れている者にとっては馬鹿げている。

ロンドン郡議会の小議員の中には、ディーキン氏よりもはるかに優れた演説家が数多くいます。メルボルン滞在中にヒューズ氏、チューダー氏、そしてあの愉快なキング・オマリー氏の演説も聞きましたが、正直言って、深い感銘を受けませんでした。 ヴィクトリア州議会の偉大な議員たちを私は見逃しましたが、ニューサウスウェールズ州議会と少しでも似ているとすれば、それも仕方のないことかもしれません。この熟議議会では、連邦議会よりもさらに質が低いと感じました。マクゴーエン氏の話を聞けなかったのは残念でした――いや、幸運だったのでしょうか?)。あの紳士は既にイギリスにいて、ニューサウスウェールズ州の名誉を守るために、梁にリベットを打ち付けたり、下水道に沿って3マイル歩いたりしていました。

しかし、ホルマン氏、ウェイド氏、エデン氏、ウッド氏、フィッツパトリック氏、そして名前を思い出せない他の何人かの滑稽な小男たちの話も聞きました。ホルマン氏は、オックスフォード・ユニオンのスタイルを真似たポリテクニックの若者を思い出させました。ウェイド氏は、足が不自由でたどたどしい話し方で、思考がゆっくりと進み、言葉遣いはひどいものでした。エデン氏は、故郷の老庭師を思い出させました。ウッド氏は、植民地の偉人でした。オーストラリア訛りが強く、スラングを乱用し、傲慢で攻撃的です。フィッツパトリック氏は、温厚な人でありながら、生まれつきウッド氏のようになろうと努力しているように見えました。他の人たちには、色彩が欠けていました。能力という点では、これらの男たちが植民地の運命を左右するなど、滑稽な考えでした。たとえそれが、わずか50万人の植民地の一つであっても。 ホルマン氏やウェイド氏がロンドン州議会、あるいは周辺地域の教区議会に選出される可能性は極めて低いだろう。仮に選出されたとしても、次の選挙で再び選出されることはまずないだろう。ロンドン州議会のホルマン氏とウェイド氏は、ただただ圧倒されるだろう。オーストラリア人特有の威勢の良さは、周囲の圧倒的な実力に屈辱されて沈黙させられることを避けたかもしれないが、そう遠くないうちに彼らは忘れ去られ、見過ごされ、報道機関から「もう一人の発言者」という尊厳さえ与えられないだろう。このような政治家が議会の母体である議会にいると考えるだけで、立法府の天使たちは涙を流すだろう。

第2章
オーストラリア語のアクセント
オーストラリアを訪れる際に克服しなければならない最も強い偏見の一つは、この国で英語として通用する奇妙な隠語によって生み出される偏見です。「生み出された」という言葉では、このプロセスに当てはめるには軽すぎるでしょう。それは良い意味での衝撃でした。郵便船がフリーマントルの防波堤に停泊している朝、目が覚めた時のことを、そして舷窓から聞こえてきたこのひどいパトワ語が初めて耳をつんざいた時のことを、私は本当に辛い気持ちで思い出します。

不思議なことに、植民地に長く住んでいたイギリス人はオーストラリア人の発音に慣れてしまい、最悪なことには、それがイギリス人自身の言語にまで浸透してしまい、オーストラリアに10年以上住んでいる人で、現地の人のように発音しない人を見つけるのは本当に難しいほどです。

オーストラリア訛りは旅行者によってしばしば描写されてきたが、その忌まわしさを正当に表現したものはなかった。多くの無神経な人は、3、4ヶ月の経験で身震いし、 オーストラリア大陸の人々はロンドン東部の方言を使っていると言ってオーストラリアを去った人々がいる。これは哀れなホワイトチャペルに対する甚だしい不当行為である。今日の行商人であろうと、ディケンズの時代の昔のコックニーであろうと、オーストラリアのあらゆる階層の人々が習慣的に使っていると私が耳にしたあの下品な母音を発することは決してないだろう。この国の方言は他の国々のものとは異なり、農民の間と同様、知識人の間でも非常に発達している。もしその使用が牛追いや小走り屋だけに限られていたら言い訳になるかもしれないが、そうではない。裁判官、科学者、大学卒業生、酒瓶採りの人々は皆、同じ普遍的なオーストラリア・エスペラントを使用している。オーストラリアで名声を博し、実力の点ではおそらく国内の平均的な地方の医師とほぼ同等の水準に達している医師は、「light(軽い)」や「bright(明るい)」といった単語に、御者や靴磨きと同じように誇張した母音を付けるでしょう。弁護士は「May your Honour please(名誉ある方、どうぞ)」とは言わず、「May-ee yer Honour please(名誉ある方、どうぞ)」と言います。科学者は「Me researches(私の研究)」と言います。オーストラリア語には「my(私の)」という単語はありません。「Me hubson(夫)、me yacht(ヨット)、me motor(モーター)」といった発音はどこでも耳にします。しかし、母音の誤発音の最も顕著な例は、二重母音「ow(オウ)」です。牛は必ず「keeow(キーオウ)」、茶色は「bree-own(ブリーオウン)」、町は「teeown(ティーオウン)」です。

オーストラリア人はこの音をあまりにも誇張して発音するため、イギリス人が間違っていると非難するほどだ。「当然、違いに気づくでしょう」と、かつてオーストラリアの著名なジャーナリストが優越感に満ちた笑みを浮かべて私に言った。「あなたたちイギリス人は常に『ラーンド・ザ・ターン』と言い、ブラーン・カー(イギリスの田舎の牛)の乳搾りの話をするんですからね」。私はその頃にはオーストラリアの自給自足生活に慣れきっていたので、腹を立てることはなかった。人々は私を怒らせることをやめ、むしろ楽しませてくれるようになっていた。

しかし、訪問者の耳を痛めるのは、発音の気まぐれさというよりも、オーストラリア人がその言葉に与える並外れたイントネーションである。この国には、教養があり落ち着いた会話などというものは存在しない。誰もが、まるで不完全な朗読家のように白韻詩を朗読するかのように、オーストラリア人の言葉を口ずさむ。ありふれたオーストラリア人の会話を取り上げ、その抑揚と音域を音楽記譜法で永遠に残すことは、十分に可能だろう。この点でオーストラリア人はアメリカ人と異なる。アメリカ人のアクセントは、教養のある者もそうでない者も、教養のあるイギリス人にとっては忌まわしいものだが、少なくとも調和が取れている。一方、オーストラリア人のアクセントは不協和音と驚きに満ちている。彼の声は予期せぬシンコペーションで上下し、この国に数少ない教養のある人々の間でさえ、すべての音節に… 成金。物質的財産だけでなく、文化においても成金は存在する。教養あるオーストラリア人のアクセントは、その学識は自分の世代だけのものだと世界に宣言している。国内では、言葉遣いから突然金持ちになったことが分かる人に時折遭遇するが、知識人に会えば、そのような不快な暴露は避けられる。彼らは何世代にもわたる産物だ。オーストラリアでは、彼らは待っている間に、彼らの父親の無作法さをすべて受け継いで追い出される。世界で唯一、文化に言語の鋲が刻まれている国はオーストラリアだけである。

グレートブリテンの諸州や大陸ヨーロッパの諸州では、方言を持つことは賤民の出自を示す。ヨークシャーやスライゴの教養ある紳士は、ごくわずかな、不快ではないアクセントでしか区別がつかない。実際、グレートブリテンでは、方言はその人の出自を示すのにいくらか役立つ。私は使用人を雇ったり、一般的に下層階級の人と接する際に、方言が役に立つことをしばしば経験した。しかしオーストラリアでは、この忌まわしい発音が大陸全体に浸透している。パース出身者とタウンズビル出身者は、紳士であれ労働者であれ、全く同じフレーズを全く同じように発音する。おそらくこれは、この国の並外れた民主主義――ジャックをその民主的な人間にする民主主義――の結果の一つなのだろう。 主人。もしかしたら、それは結果というより原因なのかもしれません。ジャックが主人が自分と同じような話し方をし、紳士としての地位を保とうと全く努力していないことに気づいたとき、自分が主人と同じくらい優れていると思い込むのはそれほど責められるべきことではありません。そしてオーストラリアでは、おそらくそうでしょう。

オーストラリア人が演説中に歌う習慣は、中国人の影響に他ならない。メルボルン滞在中、リトル・バーク通りにある中華料理店で夕食をとったある晩、中国人の店員たちの間で交わされる言葉のイントネーションと、同行した教養あるオーストラリア人の会話のイントネーションの類似性に、私はたちまち驚愕した。しかし、こうした礼儀正しさの欠如と、一般的な英語の発音の甚だしい誤りに加え、オーストラリア人は会話に大量の俗語を散りばめており、そのため訪問者にはしばしば理解不能となっている。こうした俗語の使用はあまりにも一般的であるため、一般大衆はそれが俗語であることを忘れ、思いもよらぬ場所にまで入り込んでしまう。最高裁判所長官、主要新聞の社説、そしてオーストラリアが誇る政治家たちは皆、聞き手にも自身にも気づかれないほど頻繁に使われる、耳障りな俗語やフレーズで発言を歪めている。

英語のスラングはユーモアを基盤としている。オックスフォード大学の学生がバッグを「バガー」と呼ぶ習慣には、どこか風変わりな笑いの要素があるし、客引きが目を「ミートパイ」、ズボンを「ラウンド・ザ・ハウス」と呼ぶのを初めて聞いたら、誰もが思わず笑みをこらえるだろう。しかし、オーストラリアのスラングにはユーモアはない。競馬場、サッカーの試合、賞金リングといった、最も卑しいものから派生したものである。原始人のイメージの多くと同様に、オーストラリアのスラングも大部分が比喩的で、通訳を必要とするほど複雑である。

オーストラリア人が人の命運が絶望的だと判断したとき、決まってこう言うのが「彼はバックリーのものだ」だ。この馬鹿げた言い回しを何度も聞いた後、私は興味が湧き、その意味を解明しようと試みた。そして、19世紀初頭、ポートフィリップに上陸した一行から3人の囚人が逃亡したことを突き止めた。2人は黒人に殺され、食べられたが、3人目のバックリーは死を免れ、先住民と友好的な関係を築き、30年後にメルボルンが建設された時には健在だった。バックリーが掴み取った命が助かったというわずかな可能性は、それ以来、あらゆるわずかな可能性に当てはまるようになった。これはオーストラリアの俗語の典型であり、この国で出会う方言を完全に理解したい観光客は通訳を雇う必要がある。

最後に、オーストラリア訛りがあまりにも不快であるため、劇場経営者はオーストラリア生まれの俳優や女優の起用を断固として拒否していることを指摘しておく必要がある。彼らの中には才能――あるいはオーストラリアで才能とみなされるもの――を持つ者も少数ながら存在するが、経営者はオーストラリア人に欠けている必須の資質、つまり英語を話す能力を備えているという理由だけで、実力の劣るイギリス人俳優を輸入することを好んでいる。

第3章
オーストラリアのマナー
キング総督は行政官としてオーストラリアに滞在していたとき、孤児学校を設立した旨の報告書に次のように記している。

「これは、次世代のマナーに何らかの変化をもたらす唯一の手段です。これが十分に悪いことであることは神のみぞ知るところです。」

それは1801年のことでした。

私は熱心に捜索しましたが、それがオーストラリアの礼儀作法に期待を抱いていた最後の証拠として私が見つけることができました。

ここ数ヶ月の観察で、平均的なオーストラリア人は単に「招待」という言葉の意味を知らないだけだと確信した。特に印象に残ったのは、一流の社交行事への招待状をせびるという卑劣な習慣だ。大きな舞踏会で招待客から外された人が、招待状の担当者に電話をかけ、その漏れを指摘するのは、ごく普通のことだ。社交上の野心を満たすために自らを辱めるという、こうした行為は、私にとって衝撃的だった。私が唖然としたもう一つのことは、無作法な振る舞いだった。 路面電車での女性の態度。私は何度も、ある女性が、男性に少し前に移動して場所を空けるのではなく、不快な席に座るよう強要するのを目にしました。つい先日、この無作法なわがままの顕著な例に気づきました。宝石をちりばめた女性が、両側に約30センチの余裕のある外側の席に座っていました。男性が乗り込み、彼女と席の端の間に割り込んできました。反対側の男性は、社交界の女性が席を移動できるように前に移動しましたが、彼女はそうしませんでした。彼女はそこに留まり、不運な同乗者を完全に無視しました。より古く、より文化的な世界で、文明の一般的な礼儀がこれほど完全に無視される国を見つけるのは難しいでしょう。

誰も他人の都合など考えない。世界のあらゆる文明地域の路上では――世界の「他の」文明地域全てとは言わないが――人々は歩道の右側を歩く。もし、風変わりな人や反社会的な本能を持つ人、あるいは何らかの理由で道を間違えて反対側を歩いて交通を妨害する人がいれば、警官を装った権力者によって即座に取り締まられる。しかし、シドニーの路上にはそのような法と秩序はない。人々は羊のように歩道を歩き回り――そして、同じように指示を出す知性も持っている。その結果、明確に区別された二つの道が存在する代わりに―― 歩道には車の流れがあり、人々はもがき苦しみ、混沌とした群衆を形成している。知的な規律と、きちんとしたマナーを備えた人々によって、ロンドンの銀行、証券取引所、マンション・ハウス周辺の通りを埋め尽くす大群衆は、鉄道操車場の列車のように、目的地へと行き来する。しかし、比較的少数の人々だけが通りを埋め尽くすシドニーでは、すべてが混乱状態だ。道のルールはなく、秩序もない。マナーもなく、立場を楽にする相互の礼儀もない。騎士道精神もなく、女性は押し問答に遭い、老人や弱者はぶつかって怪我をする。誰かが暴行を受けるまで警察は介入しない。そして、無秩序な交通規制とマナーの悪い人々から予想されるように、これは珍しい出来事ではない。しかし、違反者が引きずり出された途端、警察はベランダの柱によって元の場所へ退却し、いつもの群衆が再び歩道を埋め尽くす。警察が車両を規制していないことを考えると、歩行者が好きなように歩き回れるのも無理はない。荷馬車や馬は好き勝手な道を行く。シドニーの道路で逆走して起訴されたという話は聞いたことがない。ロンドンの警察官は、日中の混雑した時間に突然オーストラリアの都市に来たことに、自分の目が信じられなかった。

混乱と無作法の一例として、政府は公共に路面電車システムを提供しています。路面電車は道路の反対側を走っていません。これは私が彼らの代わりに言っておきます。しかし、彼らは考えられる限りの公共運営に対するあらゆる違反を犯しています。乗客への扱いがこれほどまでに不親切な路面電車は、世界中探しても他にないでしょう。タマニーのリーダー、ボス・ツイードの古いモットーは「大衆などくそくらえ」であり、ニューサウスウェールズ州政府もこのモットーを路面電車部門に採用しているようです。当然のことながら、事故は頻発しています。オーストラリアを訪れたことのない人には、これが何を意味するのか想像もつかないでしょう。管理の行き届いていない路面電車サービス、行儀の悪い職員による運営、そして行儀の悪い乗客の約2倍。シドニーの路面電車と比べれば、昔の熊の穴でさえも、洗練された集合体だったに違いありません。

人々のマナーの悪さは、路面電車や列車、フェリー以外にも顕著です。通路で他の人を通したり出したりするために脇に寄ってくれる女性を見つけることは不可能です。よくある経験の一つは、50人、あるいは100人がフェリーに乗り遅れている間に、2人以上の女性が改札口の前で立ち話をしているのを目にすることです。同じことは、職場のエレベーターのドアや、公共交通機関のドアにも見られます。 鉄道の改札口。路面電車では、車両が停まるとすぐに男女問わずドアに駆け込み、降りようとしている乗客には全く構わない。レストランでは、客は小包や傘、帽子までテーブルに置く。他の客に肘や皿を置くスペースがあろうとなかろうと、彼らは少しも気にしない。オーストラリアでは誰も謝らない。知らない人に何度も踏まれてつま先がタコになってしまえば、慣れてしまうものだ。通りすがりの画家にドレスを汚されたり、舞踏会で仲間のダンサーがコーヒーカップをひっくり返したりしても、誰も後悔の表情を浮かべない。

オーストラリアのマナー違反は、1908年の新年を迎えた時に頂点に達したと言えるでしょう。大晦日のオーストラリアでは、いつものように街の通りをぶらぶら歩き、何もせずに過ごします。しかし今回は、ちょっとしたことをしました。花火を打ち上げ、クラクションを鳴らし、その他もろもろの悪ふざけをしました。そしてついには、悪ふざけに飽きて、今度は豚の皮を被る羽目になったのです。当初は男性だけでなく女性にも責任があったと聞いています。その後の出来事は互いに関連付けることはできませんが、古代ローマのサトゥルナリア祭、クォーツ芸術の舞踏会、そして17世紀イングランドの田舎で最悪の乱痴気騒ぎが、その夜シドニーの通りで見事に模倣されたのです。

第4章
ミス・オーストラリア
すべては比較によって決まる。もし私がイギリス、アメリカ、フランス、ドイツ、イタリアを知らなかったら、オーストラリア人のほとんどが抱く「オーストラリアの女性は美しい」という幻想を共有していたかもしれない。しかし、バラを見てしまって、タンポポに満足できるだろうか?

リリー・ブレイトン嬢の称賛を受けるにあたり、貴女の皆さんは、この人気女優がオーストラリアで華々しい時間を過ごし、おそらく再訪の可能性も忘れていなかったことを思い出すべきです。いいえ、私はオーストラリアの観客に才能を認めてもらえず不満を抱いた女優ではありません。ただ、物事をありのままに見通す能力に恵まれた(あるいは呪われた)女性で、旅を多くしてきただけなのです。シドニー、メルボルン、アデレード、ホバートの街角で見かける女性は魅力的ではないと言う時、私はただ、自分に響く真実を述べているだけです。

驚くほどユーモアに欠ける、いや、むしろユーモアが極端に欠ける人物が、かつてオーストラリアの貴婦人や令嬢たちの堂々とした立ち居振る舞いについて書いたことがある。私がこの国を旅した時、 歩くことのできた女性に出会ったのは片手の指で数えられるほどだった。ポプラの工場の女たち、ラテン・クォーターのミディネット、バワリーのペチコートを羽織った不良たちの中に、ピット・ストリートやメルボルン・ブロックで出会ったよりもずっと優雅な女性たちを見た。オーストラリアの女性は歩かない。太っちょカエルに満足を示す雄ガエルのように、腰を不自然に動かしてよちよち歩く女性たちではなく、滑稽なほどよちよち歩きをする女性は、固くて小石だらけの道で初めてブーツを脱ぐ若者の苦痛に満ちた歩き方にしか似ていない。

オーストラリアで見た最高のスタイルは、18歳くらいの若い女性のそれだった。彼女は美しく形が整っていて、詩人をも鼓舞するような胸と、絶妙な丸みを帯びた腰を持っていた。一般的に、メルボルンの女性はシドニーの女性よりもこの点で恵まれている。ここは、おそらく波打ち際で海水浴をするせいか、バストの発達が異常で、腰は平らで板のようだ。オーストラリアでのお茶の席で、丸みを帯びた腰を持つシドニーの女性を紹介された。彼女はあまりにも体型が良かったので、帽子ピンで本物かどうか確かめたいという誘惑に抗えなかった。パッドを入れていたとは言わない。ただ、彼女は半インチの鋼鉄の弾丸にもひるむことなく耐えたと断言するだけだ!

連邦で最も美しい肌はホバートとトゥーンバで見られる。実際、 他の場所には、本当に美しい肌は見当たらないようです。女性は化粧やおしろいを塗りすぎです。17歳や18歳の若い女性が頬に紅を塗り、赤みがかった唇をしている光景は、女性が美しいと信じている国では、不条理です。

パリで試されようとしている新しい短いスカートは、決して流行らないだろう。オーストラリア人の脚をそんな風に嘲笑の的とすることはあり得ない。他の国では、きれいな足首と形の良いふくらはぎを持つ女性が自分の魅力に気づいているのに対し、オーストラリア人女性は路面電車や電車で座る際、必ずスカートを直すのは注目に値する。なぜか?脚を見せるのは慎みのないことだと考えているからだろうか?波打ち際の露出を見れば、その考えは払拭される。その答えは、一般的にオーストラリア人の脚は人目につかないように隠す方がよいという事実にある。足首が太くてずんぐりとして、その上に不格好な肉がついているか、ほとんど消えてしまうほど細いかのどちらかである。ボンド・ストリート、オペラ通り、五番街でペチコートの下から覗く、​​美しく丸みを帯びた足首と優雅に細くなるふくらはぎは、見落とされてしまう。

先週の午後、ホテル・オーストラリアにいた時、シドニーの「サン」紙に掲載された私の最初の記事を読んだらしい「女性」が、地元の脚は見る価値があると証明しようとしていたのを見て、私は面白がった。彼女のドレスは 膝近くまで届くストッキングがたっぷり見えるよう、注意深く調整されていた。文化がはるかに高く評価されている国々との交流から生まれる洗練さと洗練さが欠けている若い国の多くの人々と同様に、彼女は気楽な自然さと全くの下品さを隔てる境界線を認識していなかった。わざとドレスをたくし上げて脚を見せている女性は、痛ましいほど慎みがない。悪意を持って脚を見せている女性は下品であり、あらゆる苦労をして脚を隠す女性は堅物だが、座っている位置が脚を見せることを許している限り、脚を見せている女性は飾らず自然である。私が暮らしたイギリス、フランス、アメリカでは、女性も男性も率直に言って自然である。ここでは、一方で滑稽なほどの抑制があり、他方では、下品なほどの馴れ馴れしさがある。

ノーマン・リンゼイ氏――この極めて感受性の強い連邦に来るずっと前から、私は彼の巧みな作品に感銘を受けていました――は、オーストラリアの少女を誰よりも深く理解している人物だと自称し、私に大きな恩恵をもたらしてくれました。もし彼の知識がこれほど豊富で、そして彼が私たち皆が信じている真の芸術家であるならば、 彼の絵は地元の風習を反映しているに違いない。では、私たちは何を見つけるだろうか? 君の熱狂的な特派員たちがあれほど熱狂的に賛美した優雅さと美しさとは? 絶対にない。ノーマン・リンゼイの少女は、少女とは到底言えない。フットボール選手のふくらはぎとサンドウの上肢を持つ彼女は、恐ろしくも素晴らしい、神聖な女性像の好例だ。リンゼイ氏の描く女性たちの顔は、何よりも私が幼い頃に見た宗教画を思い出させる。地獄の苦しみを表現し、人々を恐怖に陥れて狭い道へと導くために描かれたものだ。君の最も優れた白黒画家は、力強さの美しさを称賛している。確かに、脚の半ばまで髭を生やした荷馬は、カブやロードメタルの重い荷を牽引するのには美しいが、その不格好な体型をサラブレッドの競走馬の均整のとれた体型と比較しようとする者はいないだろう。オーストラリアがアマゾンの人種を作ろうとしているのなら、それは結構なことだ。君たちはとてもうまくやっているのだ。しかし、もしあなたの娘たちを他の国のもっと魅力的な女性たちと引き合わせたいと切望しているのなら、私の古い友人であるチャールズ・ダナ・ギブソンが言うように、あなたには完璧な選択肢があるのです。

歴史を丹念に読み解く人なら、多くの新興国が経験する進化の段階をよく知っているだろう。まず、オーストラリアの例に見られるように、行き詰まり、弁解的な段階がある。 初期のイギリスおよびイギリスのあらゆるものへの従属によって。輸入されていないものは何も良いものではなかった。次の段階に到達したのは、あなた方が一握りの賢い男女を輩出し始めた時である。彼らの科学、音楽、芸術、スポーツでの成功が、次第に傲慢で傲慢な考えへと発展した信念の基礎を築いた。オーストラリアがブレナン、メルバ、マッケナル、トランパー、アーンスト、グレイを輩出できるのなら、天才を育てる土壌の肥沃さに限界があるはずがない。その考えはあなた方の虚栄心をくすぐり、あなた方はそれがむやみに育つにまかせた。他国から来た人々はあなた方の弱点を見て、それを国民の真面目さと堅実さへと向かう進歩における避けられない段階であると認識し、あなた方について好意的なことを言った。それは訪問者の滞在をより快適なものにし、あなた方がやがてその愚かさから抜け出すにつれて、あなた方の発展を妨げるどころか助けとなった。

長い間繋がれていた子犬が鎖から解き放たれるのを見たことがありますか?まるで跳びはねたり、じゃれついたりするために生まれてきたかのように、子犬は飛び跳ねたり、撫でたりするたびに少しずつ高く跳び上がります。やがて子犬は疲れを感じ始め、尻尾を振る動きも弱まり、ついには静かに座り込み、なぜ自分が鎖から解き放たれたのかと不思議に思うようになります。 無駄に力を入れるなんて、本当に愚かだ。彼はまた、面白がって寛容に見守っていたもう一匹の犬が、彼の周りを跳ね回っていた時に見たほど雑種ではないことに気づいた。実際、よく見ると、懲らしめられた観察者よりも大きく、毛並みも輝いていることがわかった。子犬は知恵を身につけた。しかし、あの足で引っ掻いたり、跳ね回ったり、後ろ足でふざけたりするのは、彼の教育には欠かせないものであり、人間の愛撫一つ一つが彼を支えていた。

オーストラリアはまだはしゃぎまわる段階を過ぎていないが、他の国々と同じように、いずれそこから抜け出すだろう。もし私が、常に明晰な洞察力と成熟した判断力に導かれる公平な観察者ではなく、利他主義者であったなら、他の訪問者が与えた大さじ一杯分の情報であなたの虚栄心を満たし、進化の過程を助けていただろう。自分の心に響くままに真実を書いたことで、かなり不人気になったことは承知しているが、たとえオーストラリアの女性たちを喜ばせるためであっても、良心を軽んじることはできない。

私は数ヶ月間この国に滞在しており、自信に満ちた私の両親の外見上の優秀さを判断する機会は十分にありました。 南部の姉妹たち。私が用意した図は、批評家たちが完璧な体型とはどのようなものかを理解するのに役立つかもしれない。平均的なオーストラリア人女性の輪郭を、ニューヨーク五番街に住む私の友人マイミー・ヴァルダーヴァント嬢のそれと並べて示した。植民地時代の欠点は容易に判別できる――鳩のようなふくれっ面の胸、低く平らな腰、そして太くてずんぐりとした足首。ヴァルダーヴァント嬢は美しく形作られた女性だが、彼女のスタイルの良さは特筆すべきものではない。アディロンダック山地で週末に行われたパーティでは、出席していた22人の女性のうち少なくとも10人が同様に美しかった。故スタンフォード・ホワイトが、誰かが彼のフィディアス風に彫り込まれた女性らしさを指摘した時、それは何も珍しいことではないと言ったことを私はよく覚えている。ロンシャンのグランプリ大会では、ピエリエ伯爵のパーティも同様に注目に値するものだった。同じことは、1907 年に開かれた故アヴォンモア子爵の有名な集まりでも言えるでしょう。そのとき私は、芝生の上でもっとも美しい容姿の女性であるという栄誉を、マージョリー・ウォーシェーン夫人とともに分かち合いました。

ヴァレリー・デズモンドとは一体何者なのか。オーストラリアの無数のヴィーナスを批判するとは。彼女は美について何を知っているというのか?肥えた牛を操る者自身も肥え太っているべきであり、同様に女性の体型について書く者も、自らもスタイルの良さに多少なりとも気を配るべきである。 私の多くの批評家のために測定値を示します。

身長 5フィート5インチ
重さ 10 ストーン 3½ ポンド
ネック 14インチ
バスト 38¾インチ
ウエスト 25インチ
ヒップ 41インチ
カーフ 14½インチ
足首 7インチ
故エドワード・ポインター卿から古典習作の一つを依頼されたという事実は、有名な芸術家がこれらの比率についてどう考えていたかを示しています。

新聞で私を攻撃したある訪問女優が、アネット・ケラーマン嬢の完璧な体型について言及していたのが面白かった。オーストラリアではともかく、アメリカでは誰もが、彼女の人気がどれほど美貌によるものか、どれほど広報担当者によるものかを知っている。あなたの賢くて陽気な水の精霊は、バランスが取れているとは到底言えない。彼女の脚は――というか、私が最後に見た時は――彼女の見事なバストには細すぎる。パンジー・モンタギュー嬢(ラ・ミロ)の場合は全く逆だ。上半身は―― 本来なら美しい容姿を台無しにしている。オーストラリア出身で、彼自身の血統において祖国が誇るべき才能を持つクルックシャンクの才能が、この欠点を補っている。 クルックシャンクはイギリス国民にラ・ミロが現存する最も美しい女性の一人であると確信させ、彼女を崇拝する習慣が広まりました。W・T・ステッド氏が彼女の比較的小柄な胸像に注目したのを覚えていますが、クルックシャンクは彼を完全に騙していたので、彼女への非難は一言も聞き入れませんでした。

オーストラリアの体型。完璧なフォルム。
オーストラリアの女性がなぜ自分を美しいと考えるのか、理解するのは難しくありません。ビンロウの実で歯を染めるパプアの原住民は、白い奥歯を醜いと思っていることをご存知でしょう。どの国でも独自の美のスタイルを確立すると、他のスタイルでも美しいと納得させるのにかなりの時間がかかります。ましてや、地元の神々が偽りであると認めさせるのはなおさらです。オーストラリア人は旅行をほとんど経験していないので、視野が狭いのは当然です。オーストラリアの女性が異常なバスト、低いヒップ、太い足首を持つことを恥じる必要はないとは言いませんが、彼女たちが世界の基準を設定する権利を独り占めしている現状には、私は本当に抗議せざるを得ません。

第5章
オーストラリアはオーストラリア人のために
このスローガンは「全国紙」のモットーであり、労働党のあらゆるスローガンの頂点でもある。

オーストラリアの国家的弱点は、本能的なものである。自国の能力に対する不信感があり、自立心が全く欠如しており、活力ある成長が見られない。

この告白的な叫び、人種の誇りの戦闘力の欠如ほど、国民のこのような悲惨な欠陥が完全に確認されたことはありません。

これは表向きは下位者を排除するためのものだが、実際には上位者の入国に反対している。これは、イギリスの「全員入国可」政策とは著しく対照的である。

しかし、この件全体の中で最も茶番劇的なのは、移民が受ける教育テストです。彼らはヨーロッパの言語で一行書けなければなりません。公式統計によると、オーストラリアには通常の識字年齢を超えていても読み書きができない人が40万人近くいます。

「オーストラリア人のためのオーストラリア」とは、単に「無能な者のための保護」という卑怯な叫びに過ぎない。排除することは、どんな形であれ恐怖を抱くことである。

これほどまでに蔓延する自己欺瞞は、到底信じ難い。オーストラリアのあらゆる階層に蔓延しているのは、甘やかされて育った労働者たちの卑怯な状態だ。時折、この国は振戦せん妄に襲われ、黒人、黄色人種、そして多様な人種が概して優位に立っているように見える。

そして、それがヒステリックに行動する方法は次のようになります(ブリスベンの新聞を参照)。

「エイリアンは着陸できない。
埋めることさえできない。
税関の発見。」

BISN社の汽船オニペンタ号(現在AUSN社のノーマン埠頭に停泊中)の二等コック、L・ペライラという名の黒人男性が、水曜日の夕方、船上で死亡した。死因は脚気による心不全であると医師が診断した。この状況下で通常の診断書が発行され、遺体の埋葬の手配が行われた。死亡の詳細は、間もなく税関当局に伝えられた。 税関当局は、遺体の埋葬のための上陸に異議を唱え、外国人移民制限法の規定に従って行動していると主張したと伝えられています。税関当局のこの態度が明らかになった時には、葬儀屋はすでに仕事を終え、遺体は埋葬されていたと言われています。当局がこの件に関して今後どのような措置を取るのか、もし取るとすればどのような措置を取るのかは、現時点では不明です。

その一方で、豊かな熱帯の土地は急成長を遂げており、借用や締結の目的で「オーストラリアの偉大な国家資源」と呼ばれています。

日本艦隊がオーストラリア海域にいたとき、提督は英連邦軍の司令官に、自国と中国がまさにこの熱帯地域に羨望の眼差しを向けていることを打ち明けた。もしイギリスがオーストラリアに与えている保護がなければ、どちらの黄色い国もその羨望を現実のものとすることを止めることはほとんどできないだろう。日本艦隊は、このことの証拠として、オーストラリアの沿岸防衛に関する考えを率直に伝えた。メルボルン港に入港中は、日本艦隊の防備の上空からの撮影を一切許可しないよう、厳重な警戒が敷かれていた。日本兵はただ何気なく見回しただけだった。しかし、彼らが見送りの礼砲を撃った時、 艦隊は「先頭」で、クイーンズクリフを砲撃できる地点に停泊した。しかし、クイーンズクリフの要塞にある砲は一門も向けられなかった。そして今まさに、シドニーの主要要塞が見える場所に陣取った日本の探検隊の光景が目に浮かぶ。

オーストラリアが黄色人種のことで冷や汗をかく時、それは当然のことながら、彼らの平等を認めることになる。せいぜい熱帯の最低レベルの畑仕事をしたいだけの黒人に対しても同様だ。しかし、オーストラリアの扇動家たちは、いかなる差別もなしに「労働の尊厳」について語るのを常としている。

例えば、インド人の苦力(クーリー)が白人よりも低い賃金で、しかもそれをより良くこなせるなら、経済の枠組みの中で考慮されるべき存在であることは間違いない。では、倫理的な観点から見てみよう。苦力は北部の白人労働者の大部分よりも過酷ではない生活を送っており、低い賃金からより大きな貯蓄余地を得ている。したがって、前述のオーストラリアの白人労働者の大部分よりも、苦力は断然望ましいと言える。オーストラリアの白人労働者はビール代を払った後には賃金から何の余裕もなく、たいてい翌週の賃金を地元の酒場の主人に抵当に入れている。

熱帯の野外労働に流れ込むのは、人生の流れの残骸、かすにすぎない。 彼らの間に入ったとき、私は初めて、自分と同じ人種の人たちが南洋の黒人と比較されることの恥ずかしさを感じた。

黒人はオーストラリアに閉じ込めておき、苦力労働に従事するほど堕落した白人は、望ましくない移民を禁じる法律のない国へ追放した方がいい。白人がそんな卑劣な欲望に駆り立てられているのは、オーストラリアだけだ。

「しかし」と労働党の扇動者は叫ぶ。「オーストラリア人は金を使い、地域社会に貢献しているのだ。」

私個人としては、指の太い酒場の主人と、その兄弟(同業者)であるビール醸造者には、ほとんど同情も賞賛も感じません。

中国人に対するのと同じ反論が、苦力に対しても向けられた。つまり、彼は倹約家で倹約家だというのだ。そして、もし良き市民とは単にビール売りに金を使うことだけであるならば――これは明らかに誤った、根拠のない前提だが――、あらゆる「望ましい人々」の中でも、カナカ人こそが最も望ましい存在だった。カナカ人は、およそ20ポンド相当の砂糖1トンを生産して得た利益はわずか30シリングだった。しかし、その費用で、彼は白人労働者にとって有益な労働力の源泉を創出したのだ。彼は島に1シリングも持ち帰らなかった。

アメリカ人は機械によって「労働の尊厳」という問題を乗り越えている。オーストラリア人は同じようにするだけの知性を持っていないし、機械仕掛けの労働者ほど信頼できるわけでもない。なぜなら、機械仕掛けの労働者は酔ったり、何かの口実でストライキを起こしたりしないからだ。

第6章
社会におけるオーストラリア人
オーストラリアには「ノブレス・オブリージュ」という言葉にふさわしい仕事はありません 。それに最も近いのは 「成金」です。オーストラリアでは成金が何よりも重要だからです。

人々には誇れるような祖先などなく、その汚さはすべて表面に近い。半分はビールポンプのせいじゃないとしたら、私は大間違いだ。

残りの半分にとって、歴史は沈黙していないわけではない。アーサー・ゲイルは「ブレティン」誌の『ボタニー湾の歴史』の中でそのことを述べている。それほど昔のことではないが、彼はこう記している。「我々は今なお、忌まわしい過去の汚らしい官僚制度の直系の子孫の影響に苛まれ、支配されている。流刑が廃止されてから50年が経った今でも、鞭の音と囚人の鎖の音がはっきりと聞こえる。その理由は、一言で言えば、帝国統治下で生まれた階級の男たちが、時間を最大限に活用したからだ。彼らは一族の財産を築き、領土の有力者、土地の領主となった……」

しかし、時代を最も活かしたのは「劣悪な官僚機構」だけではなかった。他の階級を構成する者たちもまた「状況の最前線にいた」のである。

「それゆえ、状況の先頭に立って
、矢のとげをつかめ。」—キーツ

彼らはイギリスでは別の種類のバン、ブラック・マリアに乗っていた。その後、彼らは「矢の棘」、つまり幅広の矢を手に入れた。系図の記録は破棄されたが、囚人服を着た陰鬱な人物が時折、家の戸棚から姿を現す。それは単なる先祖返りであることもある。アメリカ艦隊の来航時には、旗艦の歓迎会でスプーンがすべて盗まれた。また、シャクルトンが南極探検から帰還した際には、ニムロッド号からエスキモ犬が盗まれた。しかし、前回、約5万頭もの短髪の頭が家の戸棚の隙間から姿を現したのは、オーストラリア人であるボーチャム卿の命令によるものだった。彼はニューサウスウェールズ州総督時代にオーストラリア人将軍として名乗りを上げ、その資格を当然得ていた。彼の最初の無神経で、さらに悪趣味な行為は、このキプリング風の小さな中傷を電報で送ったことだった。 彼らはシドニーに電報を送り、彼を自分たちの仲間として見なすべきである旨を伝えた。

「こんにちは!私は生まれながらの汚れを善に変えました。
強固な意志を曲げて堅固にすること。
私の血の中に熱帯地方の最初の潮が流れ、
そして私の足元には成功がある。」
それは、食事のときにお互いを罵り合ったりするような、感謝の気持ちと社交的な精神、つまりオーストラリア人の精神を示していました。

彼がオーストラリア人であることを示す次の証拠は、ヘンリー・ローソンという人物を通して、自分がその中傷を送ったことを否定したことでした。しかし、私の友人は彼の筆跡に「出生の痕跡」というメッセージがあり、しかもそれが今どこにあるかも知っています。

しかし、房毛を求めるシドニー社会は、従順に短く刈った頭を戸棚の中に押し戻し、先祖たちに押しつけがましいほどに落ち着きを失わせたオーストラリア人と娘を結婚させようとした。

オーストラリア人としての意識が高まっていくにつれ、ボーチャム卿は社交界のスノッブさに微妙な譲歩をするようになった。彼は青と白の切符を発行した。 彼は客人をもてなした。客の格式をうまく区別していた。ザイドリッツ・パウダー・イベントと呼ばれていたが、青と白のどちらの客も、不穏な要素を好んでいた。

そして、婦人たちは娘たちを連れてボーチャム卿を追い続け、ついには彼を国外へ追い出しました。

オーストラリア人の常として、彼がイギリスへ渡った後は、彼の消息はほとんど分からなくなった。しかし、彼はイギリスで結婚した。もちろん、それは電報で伝えられた。それ以来、オーストラリアのスノッブ系新聞には、彼の誕生や洗礼式など、家庭内の出来事が詳しく掲載されている。

私がオーストラリアに同情を覚えるのは、ケーブルテレビの記者やロンドン特派員から受けている厳しい仕打ちのせいだ。オーストラリアはかつての総督たちのせいで苦しい日々を送っているし、総督の遺族にも苦しめられている。例えば、ブラッシー卿がビクトリア州で何かに落ちたり、落ちたり、下敷きになったりしていた時、 [A] 家族のさらなる不幸 電報が送られた。彼の弟はテニス中にボールが目に当たった。ヴィクトリア朝社会ではこの方法が好まれた。弔辞を書く機会が与えられ、官邸の衛兵が正面玄関まで来て謝辞を残すことができたからだ。

オーストラリアの俗物父が世間で出世すると、娘たちが彼に礼儀作法を教え始める。ガブリエルが朝早くに登場してくるような仕草で鼻をかむのは「行儀が悪い」ことであり、逆境の友だちさえ知らないかもしれない。幸運にも、彼は自分の食事会で、裕福な仲間たちと知り合いになり、彼らとは最も親しくなれる。もし彼が黙って金にものを言わせれば、娘たちはそれほど落ち着かなくなるだろう。礼儀作法の本で自分の行動を律しようとするのは恐ろしいことだろう。そして、彼の縛りと隠れ家がなければ、家族を持つ新興富豪のオーストラリア人への拷問は生体解剖よりもひどいものだっただろう。しかし、彼は縛りと隠れ家を持っている。神は彼に慈悲深い。

しかし、一家は変化した状況を深刻に受け止め、社会的な区別についてうるさく言うようになる。父親が店を経営していたことなど忘れ去り、店主たちは概して「常識外れ」だ。郊外の市長夫人の歓迎も今や同じだ。というのも、 王家の当主はMLCに任命され、副王族と接触するようになりました。これは些細なことではないことが多いのですが、新聞には「出席者」のリストしか掲載されません。

表面上は慈善活動のために女性たちが集まっている場合も同様です。オーストラリアでは、慈善活動はスノッブな態度から始まります。知事の妻が議長に就任すれば、資金を必要としている機関は発表された瞬間から「支援に値する」とみなされます。

マックス・オレルは全てを見てきた。彼の言葉を聞いてみよう。「植民地社会には全く独創性がない。古き良き英国世界のあらゆる偽善、愚行、欺瞞を模倣することに満足している。南半球では、貪欲さ、金の子牛への崇拝、偽善、偽善が英国よりも顕著に見られる。仕立ての悪いコートは、疑わしい評判よりも多くの扉を閉ざすことになるだろう。」これは、オーストラリアが疑わしい評判の国であることを言い換えたものだ。

オーストラリア社会では誰もが他の誰よりも優れており、誰もが全力を尽くして 具体的な理由(日付を含む)。状況は明白です。誰もが他の人が知っていることを隠そうとしており、機会があればさらに明らかにしようとしています。

これは、お金が「開けゴマ」であることの当然の帰結です。お金がどのように得られたかは問題ではありません。例えば、質屋の息子や娘は、今日のメルボルン社会で大きな存在感を示しています。肉屋は不法占拠者になります。何よりも、お金は稼がれたものでなければなりません。そこから社会は成金を生み出すのです。お金はすべてを賄います ― 夜の娯楽に出る女性を除いて。

第7章
シャークのオーストラリア人
このオーストラリア人の見事な無活動ぶりには驚嘆するしかない。もちろん彼はひどく疲れているのだろうが、黄金の一年を通して早朝から夕べまで、全く仕事をせずにやり過ごしているのには、正直言って感嘆する。仕事が嫌いなわけではない。むしろ、抽象的な意味では、仕事が大好きなのだ。

このことは、シドニーの夕刊紙に掲載された、ある商業旅行者の日記からの抜粋という形でのシドニーのビジネス手法に関する記述によって裏付けられています。それは非常に分かりやすいものです。

月曜日。ビーズワックス・アンド・ブルズウール社のビーズワックス氏を訪ね、馬具屋の金物類を大量に仕入れたいと申し出た。ビーズワックス氏は、そのようなものが欲しいと伝えたが、月曜日なので土曜日の半休で残った仕事を片付けるのに忙しいとのことだった。また来るように言われた。

火曜日。また電話。郵便の日。ミスター・ビーズワックスは私に会えなかった。明日電話する。

水曜日。英語の郵便が遅れて到着したため、手紙は今日中に手元に届く予定です。ビーズワックス氏は英語の手紙で忙しいようです。明日伺います。

木曜日。再び電話。ビーズワックス氏は従業員と争うため仲裁裁判所へ。また来るかもしれないし、来ないかもしれない。おそらく来ないだろう!私は仲裁裁判所へ行き、待機した。ビーズワックス氏は、合同木製人形・つまようじ製造者組合の規則951条に違反して木製人形とつまようじを販売したとして100ポンドの罰金を科された。今日は注文を頼まないことにした。

金曜日。12時少し前にまた電話があった。タクシーが外で待っていた。部屋に案内されたちょうどその時、ミスター・ビーズワックスが帽子をかぶっていた。私が「あの馬具屋の金物について!」と言うと、彼は「くそ、お前の馬具屋の金物め!コイントスで誰が勝ったんだ、聞いたか?」と言った。それから彼はタクシーに飛び乗り、「クリケット場だ!」と言って走り去った。

「土曜日。たった半日だ。ビーズワックスに会う望みも、他の誰にも会う望みも無い。クリケット場に行って、平日の繁栄のおかげで土曜日を何の心配もなく楽しめる群衆に加わることにした。私には何の心配もない。お金もない。来週は選挙で祝日だ。 堤防工事とクリケットの試合もあるから、しばらくは馬具屋の金物はあまり売れないと思う。オーストラリアは本当に忙しいんだから。」

この点について私が唯一疑問に思うのは、商業旅行者の粘り強さだ。オーストラリア旅行中に、あの派手な人物に何度も出会ったが、彼について私が下した結論は、彼は商売をしたいというより、最新のきわどいニュースを流布し、鉄道やホテルの経営を批判し、ヨーロッパ情勢を説明し、そして概して田舎者を驚かせ、不満を抱かせるのが目的だったということだ。彼はオーストラリアの偉大な「放浪者」だ。

公務員以外のオーストラリア人は皆、ビジネスマンになることを夢見ている。芸術や気質の問題は、いわば脇役だ。オーストラリア人の人生におけるあらゆる生活の中で、何よりもまず育まれるのはビジネスの能力だ。一般的に、仕事のスタートは事務員として始まる。事務員という立場は、若いオーストラリア人が週10シリングの報酬で、毎朝勤務先の新聞の「求人」欄に目を通し、週給15シリングで他社が募集するすべての職に応募することを意味する。応募書類は勤務先の便箋に記入する。すぐに別の仕事を見つけられなければ、解雇されることは承知している。なぜなら、オーストラリアでは事務員を1週間以上雇ってくれるところはどこにもないからだ。実際、彼の功績は次のように調和のとれた詩に詠まれている。—

月曜日、雇用。
火曜日、疲れた。
水曜日、解雇。
ある週、あるビジネスマンは薬局の配達員になるところを目にする。次の週は、記者の「原稿」を会議から夕刊の編集長に届ける。その次の週は、映画館のチケットを取る。その次の週は、下水道にチラシを届ける。それから2日間、サロンの理髪店の椅子に散らばった髪の毛を掃き集め、客の髪の毛が落ちていない肘の高さまでブラシをかける。次に、しばらく荷馬車の運転をし、その後は夜間に請求書を配る。この仕事で彼は劇場の支配人と知り合い、それを辞めて大衆相手にメロドラマを演じるようになり、やがてエレベーター係の仕事に就く。この頃には、彼は事務員として十分な資格を得ている。20歳になると、彼は警察への入隊を申請する。オーストラリア人は皆、刑務所行きを免れる唯一の職業だと信じているようだ。

25歳になったオーストラリア人は、そろそろ何か仕事を決めるべきだと考えている。「私は幅広く多様な経験を積んできました」と、彼は今、求人に応募する際に書いている。どんな仕事が提示されても構わない。彼はどんな仕事でも引き受ける。駅や喫茶店の経営、あるいは… 国務大臣の秘書、あるいは眼鏡技師の視力検査。ガルシアにメッセージを伝えるのは構わない――ガルシア自身には。ただし、競走馬を通して伝えるのが好みだ。

オーストラリア人は、自分に合う職業に就くとすぐに首になる。雇い主は彼を全く役立たずと見なしている。勤勉な習慣がなく、どんな努力も持続的に行うことができない。(もし彼が農産物会社に勤めているなら)その日の朝刊に載っていたバターの値段を尋ねても、答えられないだろう。だが、タッツの賭け札ならためらうことなく差し出すだろう。雇い主の事業に関わることすべてに無関心だ。最悪の事態になっても、野宿すれば済むことを彼は知っている。

休暇を過ごす目的で外国へ行くことを考えているオーストラリア人は、その国の気候について十分に調べておくべきです。

第8章
無気力な警官
オーストラリアの警官は何も知らないので、時間を尋ねても無駄です。

これは警察の保護とオーストラリアで何が行われているかについてのある程度の考えを与えてくれます。

「センセーショナルな強盗。 警察署から

600ポンド
相当の金が盗まれた。」

「ニューサウスウェールズ州タンベルンバで大規模な強盗事件が発生し、地元警察署から500ポンドから600ポンド相当の砂金と還元金が盗まれたとの報告を、オルバリーの警視総監が受けた。」

そして同じ週の同じ新聞から:—

「巡査が眠っている間に。」

「今朝の早い時間に、レッドファーン署に配属されている巡査――巡査の家に侵入された。 巡査は早朝に勤務に就き、午後3時頃、ヤングストリートの自宅で就寝した。他の家族は外出していた。すべてはしっかりと施錠されており、巡査は誰かが自分の家に押し入る大胆さを持つとは考えもしなかった。4時から5時の間に、彼は起き上がり、階下に降りた。そして、寝ている間に家に侵入され、強盗に遭っていたことに驚きを隠せなかった。侵入は台所の窓から行われ、窓枠が割られていた。

オーストラリアの犯罪者は、この世で最も不器用な悪党だ。陪審員がすぐに捜査を始められるだけの十分な手がかりを残している。しかし、たまたま氏名と住所を残さない限り、相当規模の犯罪に手を染めている犯人は決して捕まらない。自首した者を除いて、オーストラリアではほとんどの殺人犯が逃走中だ。この最後の発言は、殺人後に犯人が自殺した事件については言及していない。オーストラリアで未発見の犯罪をリストアップするには、印刷費用がかかりすぎるだろう。

第9章
オーストラリア人の寄生的傾向
オーストラリア人は生まれながらの怠け者だ。抵当に入れられた土地を東西南北に旅すれば、旅する距離に比例して、この真実――彼の怠け癖という真実――が明らかになる。

彼もまた寄生虫だ。オーストラリアの大きな寄生虫は、小さな寄生虫に餌を与え、それが永遠に続く。

全国的に見て、このオーストラリア人は自ら借金をする側であり、浪費家で、いつも老人の財布を食い物にしている。彼は最初からジョン・ブルから借金という名目で送金を受けており、ミコーバーと同様に、それをさらなる借金で返済している。

彼は借金癖がひどい。

結果?

オーストラリア人が鉱山など何かを開発したい場合、その地区の国会議員に直行し、その有害な事務所を通じて、彼がタカを振るうまで彼を支えるのに十分な資金が搾り取られる。 ロンドンで何をしているか。彼自身はめったに金を持っておらず、たとえ持っていたとしてもリスクを冒すことを好まない。プロモーターの役割が彼には最も合っている。彼は上場によって利益を上げ、厚かましくも「払込金」の肩代わりをする。この後者の策略は、彼の誠実さに真実味を与えるためであることが多い。

彼の名前は、現在ロンドン市場で出回っている野良猫と関連しています。

彼の財政に関する個人的な考えは、特に地方自治体や灌漑局を持つ州において、公的な会計報告書に反映されている。ここでは、彼の傾向を示し、その有害な影響、すなわち国への崇高さとは正反対の影響を指摘するだけで十分だろう。

泥棒にも名誉があると言われますが、このように表面的な根拠から判断すると、私はオーストラリアのビジネスマンを泥棒と呼ぶ気にはなれません。アメリカ人には、社会の中で軽蔑されている階級を指す言葉があります。彼らはその階級を構成する人々を「カモ」と呼びます。その最悪の意味で、この言葉はオーストラリア人に当てはまります。時折エネルギーが発揮されるところには必ずカモがいます。

こうしたバカは、借金と景気対策の詐欺で築かれた大都市に多く見られる。そこには、まともな労働を放棄した人々が集まる。そして、既に述べたように、労働への嫌悪感はオーストラリア人に生まれつき備わっているのだ。

バカは産業があるとすぐそこにしがみつき、ある地域が繁栄の兆しを見せると、バカでいっぱいの大きな町ができて利益を吸い上げ、こうしてオーストラリアという国全体の経済的地位を占める生産者が貧困に陥る。生産者と一次産業にチャンスは訪れない。生産者は欲しくもないし、支払う余裕もない物を押し付けられ、バカに手数料を払わずにはいられない。その手数料は通常、生産者が自分でできるようなことをするためのもので、もし生産者に分別があれば(生産者に分別はないが)、生産者自身でできるはずだ。こうして、都市や町はバカで溢れかえり、生産者の金で生産者のために飲み物を買い、生産されたものを買った人も同じようにする(生産者の負担でまた飲み物を飲む)。

そして、この非難すべき政治家は、これらすべてを単に中央集権化と呼ぶだけだ。もし彼がもっと非難されるべき人間なら、現状を把握し、改善に着手するだろう。その数字は政治家を驚かせるだろう。考えてみてほしい。前回の国勢調査では、連邦の人口は3,773,248人だったが、そのうち1,859,313人が47の町に吸収されたのだ!さらに、人口増加率はわずか1.71%である一方、都市は農村住民を吸収し続けている。コグランは「負債は人口よりもはるかに速いペースで増加している」と述べている。—『オーストラリア統計局』

オーストラリアでは、「バカの呪い」が日に日に深刻化している。父親に農民になろうとしている若いオーストラリア人が、バカになる決意をすることがある。当然のことながら、彼は父親を愚か者とみなす。(オーストラリア人は皆、自分の父親を愚か者とみなす。)愚かな農民の息子は、こうして仲介人としてバカの道を歩み始め、「国の利益」を掲げ、「民衆を土地に定着させる」をモットーとする、余剰人員を抱えたオーストラリアの政治家の選挙委員会に参加する。バカは確かに民衆を土地に定着させるために最善を尽くすが、それはユーモアのない政治家が口にする決まり文句のような意味ではない。

第10章
オーストラリア人の愛国心の欠如
オーストラリア人は、たとえそう言いたくても、「ここは私の故郷だ」と言えなかった。もちろん、それは真実ではない。なぜなら、オーストラリア人はとっくの昔にこの国を質に入れてしまっているからだ。

しかしながら、オーストラリア人は高尚な感情を露​​わにするどころか、祖国を呪うばかりで、その多くが神が与えてくれた最初の機会に国を去ってしまう。それも無理はない。オーストラリアは滑稽な国なのだ。全く間違った原理の上に成り立っている。海岸線は山々に囲まれ、雨が国中に入り込まない。その結果、内陸部は常に干ばつに見舞われる。これはオーストラリア人自身にも当てはまる。

この不名誉なオーストラリア人にこのことについて何か尋ねると、「ここは住むにはいい場所だよ」と答える。

彼は愚かにも、企業を締め出していることに気づかず、自ら国外へ追い出そうと急いで立法化を進めている。オーストラリアの移民数は、 国の借金、バカ者、そして非難すべき政治家から逃れるために、数百ポンドをかき集める。

オーストラリアがイギリスにドレッドノート艦を供与するためにイギリスから資金を借り入れるという提案がなされた際、ある州首相がこの件についてインタビューを受けた。彼は「それは良い宣伝になるだろう!」と述べ、愛国心の深さを伺わせた。

オーストラリアの愛国心について耳にするのは、アルフレッド・ディーキン氏の演説か、あるいは他の達人の弁舌家による演説くらいでしょう。ちなみに、「達人」というのは単なる婉曲表現で、より直接的でずっと短いサクソン語の同義語があります。

もしオーストラリアが偉大な国であるならば、当然のことながら偉大な人物が生まれるはずだ。しかし、オーストラリアは偉大な人物を輩出していない。

ヘンリー・パークス卿はかつて、オーストラリアの偉大な戦没者のための霊廟を建立することを提案しましたが、適切な遺体を得る見込みがなかったため、この構想は頓挫しました。しかしながら、オーストラリアには説明のつかない記念碑が数多く存在します。最近では、ブリスベンに建立された、亡くなったラグビー選手を祀った記念碑があります。このオーストラリア人は、いつか均衡の感覚を身につけるのでしょうか?

しかし、国民は、基準となる前に、まず祖国への愛を持たなければならないと私は思います。もし国民投票が行われれば、それは明らかになるでしょう。 この卑劣な国の国民にとって、エドワード・ケリーの記憶は他のどの国民よりも深く尊ばれている。この国民的英雄はネッド・ケリーとして親しまれていた。警察との数々の誤解の後、彼はある朝突然亡くなった。

ここで述べておくが、オーストラリア人は個人として、オーストラリア人全体を大して上流階級とはみなしておらず、旅をしてきたオーストラリア人は、同胞をひそかに軽視している。ロンドンに2ヶ月滞在すれば、まるで猿のようなイギリス人になって帰ってくる。だらしない服装と安っぽい物腰で通用する限り、彼はロンドンっ子だ。彼が最も愚かな孤立主義的なタイプの真似をするのは、注目すべき事実である。当時のロンドンっ子が吠え立てれば吠えるほど、オーストラリア人は彼に対してより誠実にお世辞を言う。これは説明するまでもない。

そして、このイギリスに2ヶ月も滞在したバカがオーストラリアに帰ってきたら、熱狂的なオーストラリア人の女性が彼にこう言うだろう。

「ああ、2ヶ月不在さん(印刷屋さん、ハイフンを忘れないでね)、あなたはイギリス人ですね。オーストラリア人とは全く違いますね。」

2ヶ月不在の氏は、このことを聞くと、より高い評価を意識して満足そうに微笑むだろう。

それから彼は言葉で彼女の洞察力を称賛するでしょう。

「えっと、えーと、私はイギリスで生まれました、あー」と彼は言うでしょう。「でも、あのね、私はイギリスに住んでいたんですよ、あー!」

彼女はイギリス人男性が大好きなんです。ズボンの裾を折り返すところが好きなんです。

そして彼らは動き出す。彼はオーストラリアとそこに住むすべての人々を彼女と同調して徹底的に貶め、イギリスがなんと陽気な国かを彼女に語るだろう。彼女はゴミ箱を空っぽにして彼を斧で叩きのめす代わりに、その悪党に同情してため息をつくだろう。その方が愛国的な極みだろう。

さて、こんな女性が、たとえ今、子供を産む覚悟ができていたとしても、どうやって子供たちに愛国心を燃え上がらせられるというのか? どうやって祖国愛を植え付けられるというのか? 彼女にはオーストラリアの物事への情熱がない。そもそも彼女の母親は、この国に馴染んだことがなかった。彼女は古き良きイングランドを「故郷」と呼ぶような物思いにふけるタイプの女性で、子供たちはそれをちゃんと覚えていた。

そして今、これらのオーストラリア人女性たちは、この国の情勢において発言権を行使しています。「発言権」という言葉は意図的に使われています。オーストラリア人がこの国に提供できるのは、まさにこの発言権だけでしょう。

第11章
オーストラリアのクラブ生活
この地に亡命している同胞から聞いた話によると、オーストラリア人をクラブに招くと、彼はポケットに手を突っ込んで「何を飲む?」と聞いてくるそうだ。もちろん、これはちょっとしたデモンストレーションで、彼がすっかりくつろいでいる証拠だ。

オーストラリアのクラブは様々な名前で呼ばれていますが、どこも同じような雰囲気が漂っています。中には、何年も会員なのに読書室の場所すらわからないという男性もいます。バーへの道しか知らないのです。

オーストラリアのクラブの雰囲気に戻ると、友人から聞いた話では、メンバーが誰かから金を借りようとするのではないかという、根深い疑念が蔓延しているらしい。空気が張り詰めているのがすぐに伝わってくるが、誰も陽気に騒ぐどころか、ただ「ずる賢い」酔っ払いになってしまう。オーストラリアでは借り手から逃れることはできない。そして、メンバーが提示する融資額の多寡でクラブの格付けが決まるのだ。

オーストラリアのクラブを訪れる人は、誰に会うことになるか分からない。仕立て屋が 公正な商売をするために、彼はガラスのドアが開くたびに、どこかのクラブの会員に不快感を与えているのだろう。ピネロはクラブの弁護士について軽蔑的な発言をした。オーストラリアのクラブには必ずいる。ある弁護士が、何週間も自分の事務所から令状の送達を逃れていたオーストラリア人に復讐したという話を聞いたことがある。しかし、そのオーストラリア人は令状を持った少年が歩道にいると推測し、漫画の紙を挟んで弁護士の視線を逃れた。オーストラリアのクラブにはたいてい歯医者もいる。

文学クラブの発展の中には、オーストラリア特有のものがあります。例えば、ブリスベンのジョンソン・クラブの選考委員会には、息を呑む聴衆に向かって「今朝、警察裁判所に審理予定の事件はありません」と発表したことが最大の文学的功績となった人物がいます。同じクラブには、メルボルン・ヨリックのメンバーの中に、ハムレットが幕の後ろで何を殺したかを言えない人がいるように、ボズウェルが誰なのかさえ分からない人が大勢います。真夜中過ぎに最も文学的な人物に尋ねれば、彼らは声を揃えて「血のように赤いネズミです」と答えるでしょう。

オーストラリアの多くの都市クラブの会員資格を得るための条件が何なのか、ずっと分からずにいました。しかし、調べてみると、いくつかの「ピル」事件が明らかになりました。私はある知り合いを知っています。 父親はクラブの会員資格を剥奪され、息子は無事に合格した。しかし、父親は息子をスノッブとして育て上げたのだ。知事よりも良い服を着て、彼にご機嫌取りをしていた。この老人は、息子と付き合う資格がないとクラブの会員たちが判断したことが、どれほどの賛辞だったか、よく考えていたものだ。

オーストラリアのあらゆるクラブには、この気だるいスウェル分子が蔓延している。生計を立てるために働く人々がパンを求めて外出する時、パブの経営者の息子たちがクラブに集まるのは間違いない。こうした若者たちは、週刊スノッブ紙の芝居がかったゴシップ記事や社交欄を読んで頭を鍛えている。彼らは役に立たない情報の百科事典のようで、どんな時でも馬鹿げたことをするのは間違いない。

彼らは、街行く愚かな少女たちに、世間の注目を集める男を「我がクラブの名誉会員」と紹介することに大きな喜びを感じている。しかし、おそらくは輸入俳優であろうこの男は、自分の広告主の存在を全く知らない。

これらのオーストラリアのクラブは比喩的に言えば、おべっかを使うための著名な訪問者を得るために互いにひしめき合い、その栄誉の一部を得るために、その訪問者がたまたま彼らに追いつくほどの酒豪であれば、万事うまくいくまで彼の飲み物のチケットにサインするだろう。

知的な能力を一切持たないオーストラリアのクラブマンにとって、客を徹底的にもてなす方法は、一緒に酔っ払うことだけだ。ブーツを脱がせてベッドに寝かせること、それも全てを脱がせることこそが、彼にとっての最高のもてなしなのだ。

今日、酒を飲んでいるオーストラリア人の中には、「昔のバンディクート・クラブで過ごした夜」を懐かしむ人もいるだろう。

オーストラリアには「バンディクートのように盲目」という言い回しがあります。これは自然史とは相容れないものですが、オーストラリアではほとんどの言い伝えが事実と矛盾しています。真実は自噴井の底に宿るのです。

第12章
陸上のオーストラリア人
オーストラリアの土地に住む人間は、二つの階級に分けられます。不法占拠者とオウム農夫です。後者がなぜそう呼ばれるのか、私にはさっぱり分かりません。彼には飛ぶための羽根がありません。不法占拠者はもっと鳥のようです。彼は「翼」をたくさんつけ、中には紋章を振りかざす者もいます。

今日のオーストラリアの不法占拠者の多くは、牛の「ダッファー」の子孫です。彼らの目立たない群れがそれを如実に物語っています。現代の立派な太っちょ議員は、豊富な家畜を揃えた牧場を2、3軒所有しており、オーストラリアの風景の中では大抵、大きな存在感を放っています。ある日、彼が得意げになる前に、隣人が彼の庭に焼印のない子牛を飼っているのを見つけ、「おい!その子牛はお前の子じゃないぞ!」と叫びました。「いや」と彼は言い返しました。「鉄が熱くなったらすぐにでも手に入れるぞ!」

オーストラリアの不法占拠者にはなりたくない。理由はたくさんある。つまり、昔ながらのタイプの不法占拠者だ。近年、イギリスから入ってきた人たちは少数いる。身なりもお金もきちんとしている人たちだ。彼らは悪くない。しかし、彼らはオーストラリアの不法占拠者階級を代表するものではない。不法占拠者階級は文盲で、 「肥えた牛を追う男は、必ず太っているに違いない」という詩人の戯言――特に頭について――の典型例である。彼らは主に様々な立法評議会の議員として利用され、激しい口調と誤った文法で自由主義的な土地法を妨害する。彼らは、あらゆる場面で選定者を執拗に嫌がらせすることで、オーストラリアの農地開拓を遅らせている主な原因である。その結果、土地独占への傾向が生まれている。ニューサウスウェールズ州がその好例である。土地スキャンダル委員会の証拠と調査結果によると、ニューサウスウェールズ州の大臣が、この状況を永続させるために巨額の賄賂を受け取っていたことが明らかになった。ビクトリア州とクイーンズランド州でも土地スキャンダルが発生している。その州では、24人の人物または企業が合わせて4400万エーカーの土地を所有しており、この途方もない面積を非常に厳重に管理しているため、オーストラリア人が人口に基づいて国の負債を判断するのは不公平だと不満を言うとき、この種のことは移民を阻むものであり、むしろ移住を引き起こして借金の窮状を悪化させるものであることを思い出すべきである。

不法占拠者は、人間ではなく害獣を土地に定着させている。スズメ、ウサギ、アカアザミ、ドクガ、ウシバエ、そして豚コレラをオーストラリアに持ち込んだのも不法占拠者だ。不法占拠者の息子は、あの老いた愚か者の面影を色濃く残す。20歳くらいになると、彼は… 彼はイギリスで修行を積むが、その後は留守番をするか、オーストラリアの都市をより凶暴化させるために戻ってくる。彼はいつも、ウイスキーの味覚に驚くほどこだわり、しらふの時は最も評判の良いスピリング法で競馬に興じる。最近、シドニー衡平法裁判所に彼のような人物が出席した。彼は8年間も酒に酔っていたが、その間ずっと何も覚えていないと言っていた。

夕刊は、彼が何度も振戦せん妄を起こし、何度も発作を起こし、牧師の看守として田舎の教会で献金を集め、会衆にウイスキーの煙を吹きかけていたことを報じた。ベンチに座っていたのは――酔っていた。ポロをしていたのは――酔っていた。義勇隊の隊長を務めていたのは――酔っていた。家族の祈りを唱えていたのは――酔っていた。レースに出ていたのは――酔っていた。病院委員会に出席していたのは――酔っていた。これらのことができなくなった時は、彼は死んでいた――酔っていた。

しかし、オウムにとっては。彼について語るべきことはほとんどない。ほとんどの時間を唸り声で過ごしている。彼は、自分の権利証書がローンの担保として弁護士事務所に永久に保管されていると信じ込ませようとしている。一方、地元の食料雑貨店は彼の作物に対して常に先取特権を持っている。実際、彼は概ね裕福だが、彼の生活の卑劣さが世界の他の半分に知られることは決してないだろう。安い鉄道運賃と小麦の種を求めて泣き叫ぶ声は止まない。彼はそれを学んだにもかかわらず。 自らを国の屋台骨と称する彼は、実際には国家の災厄だ。田舎では飼い犬とほとんど変わらない。

フランシス・アダムズは、自分の異教徒としての信仰は強烈で、ブッシュマンは皆、根っからの悲観主義者だと述べている。彼はほとんど話す能力を失っており、話そうとすると顎がほとんど動かない。オーストラリア人のヘンリー・ローソンは、「植民地時代の誓い」と題された研究の中で、ブッシュマンの知性が最高潮に達した時のことを述べている。彼はこう書いている。「最近、田舎で昔の学友に会った。彼はすっかり変わってしまっていた。背が高く痩せこけていて、今まで見た中で最も醜く剛毛の赤い髭を生やしていた。彼は父親の農場で働いていた。彼は握手を交わし、私の顔以外の場所を見て、何も言わなかった。しばらくして、私は思い切ってこう言った。

「それで、かわいそうなB先生は亡くなったのですか?」

「誓いです!」と彼は答えた。

「彼はいい人だったの?」

「私の誓い!」

「時間が経つのは本当に早いですね。」

「彼の誓い(植民地)」

「かわいそうなBさんは、本当に突然亡くなったのね。」

彼は丘を見上げて言いました。「誓います!」

それから彼は付け加えた。「私の花開く誓い!」

都会の服装か振る舞いが彼を困惑させていると思ったので、ポケットに両手を突っ込み、唾を吐きかけ、彼を安心させようと言った。「今日はひどく暑い。あんなに暑いのに、どうして耐えられるんだ。真っ赤な肉欲の雄牛を焼くには十分暑いだろう?」それからタバコの塊を取り出し、25セント硬貨を噛み砕いて、噛むふりをした。彼は答えた。

「私の誓い!」

ここで会話は途切れてしまいました。しかし、驚いたことに、彼はすぐにこう言って私を救ってくれました。

「彼は私を終わらせたんだよ、分かるだろ?」

「終わった?どうやって?誰が?」

彼は川の方を見下ろして、考え(もし考えていたのなら)、こう言った。「これで俺のエディケーションは終わったんだ!」

「ああ!Bさんですか?」

「誓って!彼は私を最高の形で終わらせたのです。」

「彼は多くの優秀な学者を輩出しましたね。」

「誓います!訓練学校に行こうと思っています!」

「そうすべきだよ。私ならそうするよ。」

「私の誓い!」

「懐かしい時代だったな」と私は思い切って言った。「昔の樹皮学校を覚えてるかい?」

彼は側線越しに視線を逸らし、明らかに不安そうにしていた。彼は体を動かして言った。「さて、そろそろ行かなくちゃ」

「今はかなり忙しいんでしょうね?」

「誓い!さようなら!」

「では、さようなら。いつかまたお話しましょうね。」

「私の誓い!」

彼はできるだけ早く逃げました…。

オーストラリアのブッシュマンは、一般的に「ネズミ」と呼ばれるものを持っている。実際、オーストラリアの狂気は極めて憂慮すべきものだ。「アメリカで精神異常者がゆっくりと、しかし着実に増加していることに疑いの余地はほとんどない」と、連邦のコグラン氏は述べている。彼は難民の返還数から得られる数字だけを扱っている。もし辺境の白痴さえ含めれば、オーストラリアの1000人当たりの精神異常者率は、今やイングランドを超え、人類を震撼させるだろう。

第13章
オーストラリアの爵位を有する者
オーストラリア国民は皆、称号を巡る差し迫った危機に瀕している。誰も安全ではない。次は誰の番になるかは分からない。オーストラリア人が朝起きるとまず最初にするのは、新聞を見て、ナイト爵位やその他の勲章受章者のリストに自分の名前があるかどうかを確認することだ。その配分はまるで抽選会のように行われている。KCMGが何人も、CMGが何人も、といった具合だ。そして、オーストラリア国民全員の名前を帽子の中に入れ、抽選する。

称号を持つ人々がどのようにして、あるいはなぜその称号を得たのかを説明する方法は他にありません。記録に残る中で、まさに当てはまる例は一つしかありません。それは、3ペンスのビールを無料の「カウンターランチ」付きで販売しているシドニーのパブの店主のケースです。彼はCMGに任命されました。宝くじのユーモアがまたもや話題になりました。オーストラリアで「サー」と呼ばれるおかしな小男を見るのは、故郷の誰にとってもとても面白いことです。

運が悪すぎてタイトルが引けない人は、ハイフンで間に合わせます。招待に応じるために、知らない人がこれを知っておくのは良いことです。決して オーストラリアではハイフンを忘れてください。「ファミリー」にはハイフンが欠かせません。初期の頃は、Brown は Smith とハイフンで繋がれていました。

オーストラリアの爵位を持つこの男は、大抵教育不足で、食べ過ぎている。会社の宣伝担当者以外には、特に役に立たない。宣伝担当者は彼の名前を目論見書の表紙に載せる。時にはバザーを開くこともある。しかし、彼はむしろ、町民が大食いを正当化する相手に無料で振る舞われる宴会で食事をするのが好きだ。

責任者たちがオーストラリア人に称号を惜しみなく与えるのは、間違いなく、この国で「代議制政治という名のあの致命的な滑稽さ」を生み出したウィリアム・チャールズ・ウェントワースの頭脳から生まれた策略の一部である。ウェントワースは「羊飼いの王」として知られていた。これはまたしても称号ブームの風潮だった。オーストラリアにはブッシュレンジャーの王もいた。警官に撃たれたホールは、当時のニューサウスウェールズ州首相、ジョン・ロバートソン名誉(後にもちろんサー)によってその称号を与えられた。ホールは牧場を所有していた。

しかし、ウェントワースの計画に戻ると、それは「植民地貴族制」、貴族院、「アメリカではなくイングランドの複製」を創設することだった。マーティンは著書『オーストラリアと帝国』の中で、この愚行を記録している。「この問題は、ウェントワースにとって長年にわたり熟考されてきたものであり、彼はこの問題について自らの見解を詳細に説明した」とマーティンは記している。 オーストラリア貴族院は、英国の雑誌に掲載された、忘れ去られた記事の中で、…と記していた。しかし、全く新しい植民地貴族制度を創設するという点において、彼は惨めに失敗した。シドニーのごく普通の街頭演説家でさえ、期待される「貴族」のリストを挙げれば、たちまち笑いを誘うことができた。ロバート・ロウは下院でこれに反対し、その批判には植民地時代の経験が色濃く反映されていた。一方、ラング博士がニューサウスウェールズ州首相と評したヘンリー・パークスという名の若いシドニーの商人は、ウェントワースの偉大な政策のこの特徴に対する痛烈な批判によって、初めて世間の評判と支持を得た。

シドニーの若い商人はその後、自らナイトの称号を授与されたが、それを植民地省の爵位抽選部門に返送しなかった。

オーストラリアには、貴族院の鬼火を追いかけて息切れしている太った人たちがいる。必死の努力が払われてきたのだ。

オーストラリアには、尊大な下級騎士や植民地育ちの紳士が無数に存在し、その子孫は羨ましいほどの恩恵を受けていない。ハイフンにふさわしい生活を送るだけでも十分辛いのに、階級となると必ず借金の相続を強いられ、時代遅れの娘はネイリスト(ゲイのクエックス卿以来、尊敬される職業ではなくなった)になり、息子は田舎の警察裁判所の事務員、あるいは年収100ポンドの公務員になる。 下級騎士と肩を並べるのが「名誉ある者」たちだ。彼らはウェントワースの貴族院に相当するもので、州議会議員にはこの称号が与えられる。「名誉ある者」たちは主に生活のためにモルモットとして使われる。この称号はまた、総督官邸への入場や、先例が適用される行事における序列も意味する。こうして妻や娘たちは社交界のてこ入れをつかみ、後には、知事の賢い配偶者たちの、働きすぎた歓迎の笑顔を、実に巧みに捉えることになる。「賢い」というのは、思わず笑いをこらえるのが大変なことが多いからだろう。

レセプション後の各政府庁舎での楽しいひとときを少しお伝えしたいと思います。

しかし、喜劇の進行中にそれを楽しめないのは、彼らにとってはかなり辛いことだった。滅多にないのだ。しかし、記録に残る限り、彼らが存分に楽しんだ時代もあった。図書館の棚に「バーク伯爵の爵位」を所蔵していた多くの人々もそうだった。バックルー公爵はオーストラリアへ航海したと電報で伝えられた。「爵位だ!」と叫ぶ者もいた。「公爵だ!」と息を呑むオーストラリア人もいた。社会は騒然となった。しかし、それは種付けのために出荷された、非常に良質な血統の雄牛に過ぎなかった。

「最も一般的な街頭演説家」がオーストラリアの肩書きについて言及されると笑いが起こるのも不思議ではないでしょう。

第14章
朝食のテーブルに着くオーストラリア人
オーストラリアのレストランを注意深く観察した結果、オーストラリア人は食べ物を貪り食うのではなく、がつがつと食べてしまうという結論に至りました。何を食べるかにもあまりこだわりがありません(クイーンズランドでは、土は彼にとってのダイエット基準です)。彼らが一番求めているのは何か噛むことであり、たいていは無理なく食べられる量よりも多く食べてしまいます。

彼は朝食の席ではいつも議論好きで、知識が乏しいほど、余計なことを言う。つい先日の朝も、彼の一人がまさにこの食事の話題で私と議論しようとしてきた。議論は「夕食」という言葉にまで及び、彼は辞書を取りに行く間、お粥を冷ましてしまった。「dine(食事する)」とは、口いっぱいに食べ物を詰め込みながら言った。「『夕食をとる』という意味で、この辞書によると『一日の主な食事』という意味だ」まさにその通りだ。オーストラリア人は量で判断する。彼は「食事」と「夕食」の区別がつかないのだ。

繊細なガラス、汚れのないナプキン、花、そして何よりも、きらめく会話――そうした大きな喜び――を彼は奨励しない。彼はただの粗末な食べ物屋だ。私が今話しているのは、これらを買う余裕のある男のことだ。 オーストラリアには6ペンスで買える「ダイニングルーム」がたくさんあるのに、そんな「ダイニングルーム」なんて、(たとえ話相手を雇うことさえも)ありえない。暑い日にこの「ダイニングルーム」は、なんてひどい場所なんだろう!2つ先の通りから臭いが漂ってくる。勇気を出して覗き込めば、普段4時に動物園に行くような光景が目に飛び込んでくるだろう。

オーストラリアには気候に合った食事が楽しめるレストランはありません。そして「家庭料理」となると、オーストラリア人に家に招かれても、ダチョウでもない限りは行かないでください。オーストラリアの女性の間で料理は失われた芸術です。オーストラリアの女性は「成果」だけを追求するのです。もし何か料理を頼まれたら、フライパンを使います。

もし私がオーストラリアでビジネスを始めるとしたら、フライパン、入れ歯、特許医薬品の3つの「ライン」で事業を始めるでしょう。

オーストラリアでは、あらゆるものを紅茶で流し込みます。紅茶はそこで作られる危険な飲み物です。その証拠に、女性たちの土っぽい肌と消化不良の鼻があります。なぜオーストラリアの天然飲料であるワインを飲まないのか、ヴィンテージを味わうまで理解できませんでした。しかし、品質は向上しています。最近、オーストラリアでは外国人がなかなか良いワインを作っていますが、オーストラリア人は、それが輸出され、フランスのブランドで再びオーストラリアに戻ってくるまで、それを飲みません。 オーストラリアのほとんどの物にも同じことが言えます。彼らは何も製造していません。かつてクイーンズランドで不法占拠者と食事をしたことがあるのですが、部屋にはオーストラリア製の家具は一つもありませんでしたし、テーブルの上に置いてあるものは野菜以外、輸入品ばかりでした。テーブルクロス、グラス、ナイフ、陶器など、すべて輸入品でした。ワインも、サーモンも、コーヒーも、そして彼の「奥様」の猫はマンクス猫でした。それでも、部屋には調味料に至るまで、原材料が国産でないものは何一つありませんでした。

第15章
オーストラリアの詩人
シドニーの公共図書館でオーストラリアの詩人の目録を求めた時、係員が応じたのか、連邦選挙人名簿を渡されたのかと思ったほどだ。しかし、係員はそれでも構わないと言った。国の詩を作ろうとする人は、国の法律を作ろうとする人と同じくらい多く、しかもその全員がその両方を台無しにしてきたのだ。パークスはかつて公の集会で、「一流の政治家になるよりは三流の詩人になりたい」と言った。誰かが口を挟んだ。「そうでしょう?」オーストラリアのミューズ(正確には、夢中になった人)と過ごした数時間の恐ろしい時間を思い出すと、オーストラリアの詩をほとんど読んでいないことを神に感謝する。それでも、詩人と呼ばれる権利の真髄を定義づけるには十分な読書をした。それは、「男女を問わず、笑われることなく韻律で書ける人」である。この黄金律を適用すると、オーストラリアにはユーモラスな詩人と言われる人たち以外には詩人はいないことがわかる。

故ヘンリー・パークス卿は、オーストラリアの新聞では詩人、政治家、愛国者としてよく知られています。私はそのすべてを調査する時間がありません。 他にもいろいろと書きましたが、「断片的な思考」と「奪われた瞬間」には1時間ほど費やしました。どちらもじっくり読む価値があり、「美しくも友達のいない4歳の子供に」という共感的な詩は誰もが読むべきだと思います。子供は4歳でした。これは「初期の詩」ではありません。冒頭の詩節を引用する前に、そのことを付け加えておくのは当然だと思いました。

「出産の喜びの衝撃があなたの母親を殺したのですか?
どうしてすべての親族が引き裂かれるのですか?
神の全知の目以外に何が
男が生まれたって言ったの?』
しかし、この詩人は、(オーストラリアで)よく知られている「オーストラリアの若者の歌」のように、心を揺さぶる情感の表現においてさらに優れています。その「4行の宝石」の一つをここに挙げます。

「私たちは希望を持って生きている。希望を持って生きている!」
過ぎ去った一日を忘れてください!
暗くても明るくても、未来の光
すべては私たちを導くためのものなのです。」
強い男なら、同じ詩人の「瀕死の囚人の手紙」に涙を流すだろう。だからこそ、私はこの詩を引用するが、冒頭はこうだ。

「精神的苦痛の中で彼は立ち上がった
苦しむ者の祈りを聞く神への神の声…。」
まさにそうしたい気分だ。この詩に表れている謙虚さは、ある詩人の兄弟が表した激しさとは対照的だ。彼はオーストラリアの岸を離れる際、大陸に向かって握りしめた拳を振り上げ、こう締めくくった。

「金持ちの天国、貧乏人の地獄、
——の国よ、さようなら!
連邦内では、この語句の欠落について多くの議論が交わされているため、ここでは空白のままにしておきます。そして、連邦の誕生を記念する最高の「時折の歌」として、ニューサウスウェールズ州政府から50ギニーの賞金を獲得した頌歌に移ります。冒頭を聴いてみてください。

「目覚めよ!立ち上がれ!夜明けの翼よ
夜明けの門を叩いている!
そして、それはオーストラリア人を起こすためのものだった!そんなつもりだったのか。オーストラリア人はただ寝返りを打ち、「一体全体、どうして起きなきゃいけないんだ?」と言っただけだった。 オーストラリアを目覚めさせる唯一の方法は、私がやっているように、レンガを投げつけることだということを、今ここで皆が知っておくのは当然のことだ。

オーストラリアで最も有名な詩人の一人は、カゼンズ牧師で、「イエスの足跡」という詩集を出版されたと承知しています。私は敢えて「誘惑」の一節を引用させていただきます。

「陰鬱な荒野、砂漠の荒野
自然の多様な美しさが損なわれ、
不毛と悲嘆の中に引き伸ばされているのが見える
下の世界の適切な象徴。
深い憂鬱と恐怖
土地は広がった。
この詩人がどの宗派の牧師であったかは分かりませんが、救世軍が世界の賛美歌集を充実させ始めた時代以前に書かれたものだと理解しています。

オーストラリアが誇るケンドールという詩人もいました。プレス紙の批評家たちは彼を「衝動的な歌人」と呼んでいました。私は彼の詩集を読んだ後、思い出に彼の小さな詩を持ち帰ったことを覚えています。その詩はこうでした。

「丘には川がある
私は考えたい、
おそらく人間の探索の足
今まで一度も見つけられなかった。」
当時、私は「メリーさんのひつじ」を連想しました。足元が少し不揃いでした。ケンドールはテニスンから盗作したと非難され、「森を抜けるとスミレの香りが消えてしまう」と釈明しました。しかし、それは告発ではありませんでした。彼がスミレを根こそぎ掘り起こし、自分の詩に植え付けたというのです。しかし、ケンドールは去りました。そして、報いも受けました。シドニーのスポーツホテルに滞在していたとき、ホールで彼の等身大の絵を見ました。オーストラリアの詩人にとって、これ以上のものが何を求めることができるでしょうか?

ブラントン・スティーブンスはオーストラリアで執筆活動を行っていたものの、その印象と教育は旧世界で受けた。彼は31歳になるまでオーストラリアに適応しなかった。30歳を過ぎると、人は新たな印象をほとんど受けない。若い頃の印象に生き、それについて書くのだ。したがって、厳密に言えば、スティーブンスはオーストラリアの詩人ではなかった。しかし、彼はオーストラリアで哲学的な視点(そして韻律の知識)をもって詩を書いた唯一の人物だった。彼はオーストラリアの詩を賞賛していたわけでもなかった。「オーストラリアの詩には​​知性の根本的な基盤が欠けている」というのが彼の評決だった。哀れなスティーブンス、正確な言葉にこだわり、文学的技巧を賞賛するスティーブンス――これは、ナショナル紙の文芸欄に彼の評伝を書いたオーストラリアの詩人によって彼が受けた評価である。太字と括弧書きは筆者によるものである。

「彼は6人家族の末っ子で、兄弟が2人、姉妹が3人いました。」(スティーブンスはかつて数学を教えていました。)

「フィールディング、スモレット、シェークスピア、そしてイギリスの古典は、スポーツよりも少年の好みに合っていました…」(F.、S.、S.の国籍はどこですか?)

「11歳の時に父親が亡くなった…」(!)

「この地位は、シンプソンという同級生の影響によって確保された。彼の父親は後に麻酔薬としてのクロロホルムを発見し、騎士となった。」(イントレピッド・シンプソンの父親)

「彼ら(レイランド家)は文字通り富に溢れていた。」

「1週間以内に彼はブリスベン芸術学校で『エジプトの古代遺跡』についての講義を行った。」(! 再び)。

「スティーブンスのような気質の男は結婚においてしばしば間違いを犯してきた。スティーブンスは運命づけられた女性と結婚したと言えば十分だろう。」(実際、スティーブンスは非常に幸せな結婚生活を送っていた。)

私がこれらのことを述べたのは、オーストラリアで詩人がどう扱われているかを示したいだけなのです。

残りのオーストラリアの詩人たちは、悲観主義者であり、いわゆるユーモア作家であり、スウィンバーンやキプリングのパロディ作家だ。パターソンの作品は馬の汗と厩舎の掃き溜めの匂いがする。ローソンはコロニアルビールについて歌っている――親愛なるイギリスの読者よ、どうか神よ、あなたにそれを味わうことなど決して許していただきたい――デイリーは、あの冒涜的な老いぼれオマールの哲学を、ある違いをつけて売り出している――コロニアルビールのピューターであって、ワインのジョッキではない。そして、ゴードン、スレイデン、ジョン・キャッシュ・ニールド、ファーテル氏、そしてファレルがいる。ファレルは「彼の死」という詩を書いた。私はそれを読んだことがないし、読みたいとも思わないので、彼がどのように死んだのかは言えない。しかし、もし死にかけていたのがオーストラリアの詩人だったとしたら、どのように殺されるべきだったかは分かる。彼の祖国を例にすれば、鶏が斧で切られるような形で殺されるべきだったのだ。

第16章
CYA
表面的な早熟の時期にオーストラリア人全員につけられるこの称号は、地元では大きな意味を持っています。賢い若いオーストラリア人という意味で、新聞で使われていた言葉が由来です。新聞では、昨日も今日も、そして永遠に同じフレーズが使われます。例えば、オーストラリアの編集者は、チャタートンという名前に「素晴らしい少年」とつけ加えずには済まないでしょう。

つまり、CYAは新聞業界の学位と言える。若手記者たちは、アリー・スローパーの功労賞ほど差別なく、心からCYAを授与する。母親たちはただそれを切望し、地元新聞社はそれに応えているのだ。

オーストラリアの母親は娘たちに賢くあれ、そして良い子なら良い子に育てろと言い聞かせる。その結果、機械仕掛けのピアニストと、無駄な勉強を続けるための資金集めのための定期演奏会でトスティの「さよなら」を歌うために訓練されたか細い声を持つ娘たちが生まれた。どの町にも、 連邦にオーストラリア人が来るらしいが、誰も到着しないようだ。それでも、前述の定期演奏会という形で、誰かが(疑わしい点を)有利に扱うことは間違いない。彼女は旧世界へ行き、マルケージか、渡航費を考慮に入れるほど遠くにいる誰かに師事する、と予告されている。これはよくある詐欺だ。というのも、その恩恵を受けた者のひどい歌声にショックを受けた途端、彼女は街へ戻ってしまうからだ。もしかしたら、彼女は詐欺でピアノと真鍮の皿を買うほどの金を稼ぎ、他の人々にも自分の悪巧みに倣うよう教え始めているのかもしれない。

オーストラリアの歌姫に厳正な裁きを下すなら、彼女たちの中にはコーラスガールの地位に就いている者もいると言わざるを得ません。ある晩、カフェで、昔ながらのコーラスガールたちが「音楽院の子たちが冷遇しているせいで、この職業は駄目になっている」と嘆くのを耳にしました。

ロンドンにたどり着き、その街で大成功を収めたオーストラリア人女性が何人かいます。メルバ――ネリー・アームストロング――はそれを成し遂げました。しかし、彼女はCYA(自己犠牲者)ではありませんでした。彼女は「故郷」に帰る前に、その形容詞の一つを生き延びました。彼女がシリングコンサートで歌っていた頃、仲間のオーストラリア人は 彼女のメモに何か素晴らしいことが書かれていたとしても、それを聞く勇気はなかった。メルバは最近、オーストラリアを半ば王者のような風格で席巻し、王者のような土下座試合の女王となった。

エイダ・クロスリーもまたロンドンを見つけた。そして戻ってきて、オーストラリアを見つけた。数年前、彼女の紙幣がもっと充実し、より豪華だった頃は、1シリングでは見向きもしなかったオーストラリアは、彼女のドレスがどんなものかを見るために、債権者の金を半ギニーずつ支払ってくれる用意があったのだ。

オーストラリアを去った多くの歌手たちの中で、最も多くがテムズ川の街に埋もれてしまった。ポップスで歌声を披露するため、時折この街に姿を現す者もいる。しかし、彼らのほとんどは帰国のための旅費を稼ぎたいと考えており、おそらくそれが彼らの最後の幻想なのだろう。

そしてもちろん、舞台はCYA(自己満足)を引き寄せる。簡単そうに見えて称賛を集めそうなものは、必ずそうする。しかし、私は徹底的に調査したが、オーストラリアでこの仕事を学んだ俳優や女優で、特筆すべき成果を上げている人は一人も見つからなかった。何人かロンドンまでたどり着いたが、そこで諦めてしまった。男たちは同情し、女たちは嫌悪感を抱いた。

オーストラリアにおける演劇の創始者は、囚人俳優のバリントンでした。彼がかつて有罪判決を受けたという事実から、彼の俳優としての才能がある程度推測できるかもしれません。

このドラマで、オスカー・アッシュは唯一まともに演じている俳優だが、彼はオーストラリアでこの仕事を学んだわけではない。実際、知性を駆使する必要がある役柄にイギリスやアメリカの俳優を起用するのは、オーストラリアの恥辱と言えるだろう。マネージャーたちは、なぜオーストラリア人を雇わないのかと問われると、オーストラリア人は英語を正しく発音できないことと、性行為に対する歪んだ考えを持っていることを理由に挙げる。実際、オーストラリア人は役を得る頃には、債権者からこっそり逃げ回るようになり、他の登場人物が登場するたびに不安そうな表情を浮かべてしまうのだ。

芸術家気取りのオーストラリア人もロンドンへ。モーティマー・メンペスはCYA(元オーストラリア人作家)だった。彼は故ガイ・ブースビー氏を輩出したアデレード出身だ。CYAのメンペスは「Who’s Who」誌に寄稿した伝記の中で、「芸術家気取りではないオーストラリア生まれ」と述べている。どういう意味か?インキュベーターが登場する以前のことだ。

それからブースビー――故ガイ・ブースビー! 彼が書いたもの、あるいはオーストラリアの仲間たち――ナット・グールドやファーガス・ヒュームでさえ、どうして書店の顔色を伺うことができたのか、私には想像もつきません。彼らは平均して月に4冊の本を出版し、短編小説15本と、ブースビー氏自身による雑誌向けのインタビュー記事を2本執筆していました。ブースビー氏は、インタビューのネタとして、自分自身の中に十分なものを見出していました。CYAのハドン・チェンバース氏も、雑誌の読者に自身の姿を垣間見せていますが、近年は「涙の暴虐」は自分が書いたのだと言い張ることにばかり時間を費やしているようです 。

そして、ハイアートの領域では、画家のロングスタッフ(CYA)、彫刻家のマッケナル(CYA)がいます。前者は他のオーストラリアの画家たちよりはるかに優れていますが、ロンドンで著名人と見なされるには、竹馬に乗って一番高い煙突をかぶらなければなりません。後者は、ケーブルカーが時折記録する雑用をこなします。

おそらくオーストラリア人にオーストラリア最高の本を尋ねたら、マーカス・クラークの『For the Term of His Natural Life』と答えるでしょう。実はつい最近、ダフィーの『Life of Two Hemispheres』で、チャールズ・ギャヴァン・ダフィーが書いた本だと読みました。彼自身も特にそう言っています。

ロルフ・ボールドウッド(CYA)もオーストラリアの文学者として分類されています。彼は植民地時代のあり得ない出来事を描いた数多くの物語を著しました。

ロンドンには「ブリティッシュ・オーストラレージアン」という新聞があり、ロンドンのCYAの動向を自尊心を持って可能な限り追っている。しかし、度重なる住所変更からCYAが家主を騙していることがあまりにも明白になり、しかもその移転先が貧しい場所からさらに悪い場所へと変わった場合、同紙はさりげなく幕を閉じる。「ブリティッシュ・オーストラレージアン」は実に上品な出版物だ。デ・ルージュモンやCYAを最初に削除した新聞の一つでもある。

これも読んでください。

本物のオーストラリア人
マルコム・C・ドナルド著

ひどいオーストラリア人への返答

これに、アグネス・C・ストーリーの素晴らしい愛国詩「抗議」が加わります。

価格は6ペンス。

メルボルン、ハウイー プレイスにある Cole’s Book Arcade 印刷部門で印刷されました。

オーストラリア の世帯および一般情報
調査書。
ランス・ローソン夫人著。

オーストラリアで出版されたこの種の本は他に類を見ません。すべての家庭で知っておくべき情報が網羅されています。料理、ジャム作り、保存食、ピクルス作りなど、家庭生活、手仕事、トイレ、医療情報と健康のヒント、農業のヒント、果樹園、花壇、酪農、家畜の飼育、鶏肉の注意点、ハムと魚の塩漬け、皮の塩漬けなどが掲載されています。

この本がなければ、どんな家庭も完成しません。毎年、何ポンドも節約できるかもしれません。夫婦ともに、百通りの方法で役立つでしょう。まさに「何でもかんでも私に相談して」という頼もしい一冊です 。そして、少しの間ですが、価格を値下げしました。

1/6 送料無料。今すぐ購入

EW COLE、ブックアーケード、メルボルン、シドニー、アデレード

脚注

[あ] ブラッシー卿は自転車、馬、桟橋など、数え切れないほど多くのものか​​ら落ちました。1893年の洪水の際、ブラッシー卿がブリスベン川に架けた橋も川に落ちました。

転写者注:
明らかな誤字は修正しました。
ハイフネーションの不統一は原文のままです。

*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍「ひどいオーストラリア人」の終了 ***
《完》


パブリックドメイン古書『1871年のパリ・コミューン』(1902)を、ブラウザ付帯で手続き無用なグーグル翻訳機能を使って訳してみた。

 原題は『History of the Commune of 1871』、著者は Lissagaray、仏語からの英訳者が Eleanor Marx Aveling です。
 例によって、プロジェクト・グーテンベルグさまに御礼。
 図版は省略しました。索引が無い場合、それは私が省いたか、最初から無いかのどちらかです。
 以下、本篇。(ノー・チェックです)

*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍「1871年のコミューンの歴史」の開始 ***

1871年のコミューン
の歴史

改革者たちの本棚。
大きな王冠 8vo.、布製、各 3s. 6d.

1.    イギリスの農民:その過去と現在。 リチャード・ヒース著
2.    労働運動。LTホブハウス(修士)著。RBハルデン(国会議員) による序文
3. & 4.    60 年間の扇動者の人生: ジョージ・ジェイコブ・ホリオークの自伝。全 2 巻。
5. & 6.    バンフォード著『ある急進派の生涯』。ヘンリー・ダンクリー編、序文(『ヴェラックス』)。全2巻。
7.    リチャード・コブデンと自由貿易の記念祭。P・ルロワ=ボーリュー、ヘンリー・ダンクリー(「ヴェラックス」)、 テオドール・バース博士、レオナルド・コートニー議員、チャールズ・ヴィリアーズ議員
8. と 9.    歴史の経済的解釈:1887年から1888年にかけてオックスフォード大学で行われた政治経済学とその歴史に関する講義。ソロルド・ロジャーズ教授著。第3版。全2巻。
10. & 11.    イングランドの産業商業史。 ソロルド・ロジャース教授著。全2巻。
12.    グラッドストーン植民地。ジェームズ・フランシス・ホーガン議員著
13. & 14.    チャールズ・ブラッドロー:その生涯と業績の記録。娘 ヒュパティア・ブラッドロー・ボナー著。全2巻。
15. & 16.    庶民院の内部生活。ウィリアム・ホワイトの著作より抜粋。息子による序文とジャスティン・マッカーシー議員による序文を付す。
17.    政治犯罪。ルイ・プロール著。
18. & 19.    リチャード・コブデンの生涯。ジョン・モーリー著。全2巻。

ロンドン:T. FISHER UNWIN。

歴史

1871年のコミューン

フランス語から
リサガライ

発行者のマーク

ロンドン・
T・フィッシャー・アンウィン
1902

コンテンツ。
ページ
プロローグ。
プロイセン人がパリとフランスの田舎を奪取した経緯 1

第1章
連合軍のパリに対する最初の攻撃 – 国民衛兵大隊が連邦化し大砲を奪取 – プロイセン軍がパリに入城 58

第2章
連合軍がパリに砲撃を開始――中央委員会が組織される――ティエール氏が攻撃を命じる 69

第3章
3月18日 78

第4章
中央委員会が選挙人を召集するが、パリ市長とセーヌ川の議員らはこれに反対する 88

第5章
中央委員会は自らの立場を確認し、公共サービスを再編成し、パリ会議を開催する。 101

第6章
市長、議員、ジャーナリスト、議会がパリに反対して結集。反動勢力はヴァンドーム広場に集結し、処罰される。 108

[12ページ]第7章
中央委員会はあらゆる障害を乗り越え、市長たちを屈服させる。 116

第8章
コミューンの宣言 126

第9章
リヨン、サン・テティエンヌ、クルーゾのコミューン 131

第10章
マルセイユ、トゥールーズ、ナルボンヌのコミューン 142

第11章
コミューン評議会は最初の会合から動揺し、選出された市長と副市長は一斉に脱落した。 153

第12章
4月3日の出撃――パリ軍は各地で撃退される――フルーランスとデュヴァルが殺害される――ヴェルサイユの虐殺で捕虜が数人 162

第13章
マルセイユとナルボンヌでコミューンは敗北した 171

第14章
コミューンの莫大な資源――評議会の大きな弱点――クルセレの指名――人質に関する法令――中央委員会――銀行 182

第15章
ヌイイとアニエールの最初の戦闘――調停者の組織と敗北 190

[13ページ]第16章
評議会の宣言—4月16日の無料選挙で評議会内の少数派が判明—最初の論争—敗北の兆し 199

第17章
我らがパリジェンヌ――ヌイイ撤退のための武装解除――ヴェルサイユ軍とパリ軍 207

第18章
公共サービス、金融、戦争、警察、外部、司法、教育、労働と交換 217

第19章
フリーメイソンがコミューンに参加—イッシー地区の最初の避難—公衆安全委員会の設立 236

第20章
ロッセルがクルーゼに代わる――ライバル関係――イッシー砦の防衛 246

第21章
パリが砲撃され、イシー要塞が陥落し、議会は新たな公安委員会を選出し、ロッセルは逃亡した。 254

第22章
コミューンに対する陰謀 265

第23章
地方に対するティエール氏の政策――極左がパリを裏切る 271

[14ページ]第24章
第二公安委員会の無力化—ヴァンヴ要塞とイッシー村の撤退—少数派の宣言—ラップ通りの爆発—ヴァンドームの円柱の崩壊 283

第25章
死の前夜のパリ 293

第26章
ヴェルサイユ宮殿は5月21日日曜日午後3時にパリに入り、コミューン評議会は解散した。 304

第27章
月曜日22日—ヴェルサイユ軍が東の地区に侵攻—パリが立ち上がる 313

第28章
火曜日23日—モンマルトルが陥落—大量虐殺—我々は敗北—パリが燃える—オテル・ド・ヴィル最後の夜 326

第29章
24日水曜日 ― 評議会のメンバーがオテル・ド・ヴィルを避難させる ― パンテオンが占領される ― ヴェルサイユ宮殿の人々が連邦軍を数百人射殺する ― 連邦軍が人質6人を射殺する ― 大砲の夜 339

第30章
木曜日25日 ― 左岸全体が軍隊の手に落ちる ― デレクルーズが死亡 ― 腕章職人が虐殺を扇動 ― 評議会のメンバーが第11区の市役所を避難させる 353

[15ページ]第31章
ベルヴィルのレジスタンスセンター—金曜日、アクソ通りで48人の人質が射殺される—土曜日27日、20区全体が侵略される—ペール・ラシェーズが占領される—日曜日28日、午前11時に戦闘が終了—月曜日29日、ヴァンセンヌ要塞が降伏する 365

第32章
ヴェルサイユの狂乱—虐殺場—聖職者前裁判所—ヴァルランの死—埋葬 382

第33章
囚人の護送隊、オランジェリー、逮捕、サトリー、告発者、報道機関、左翼による敗者への侮辱、外国でのデモ 395

第34章
桟橋—砦—刑務所—最初の裁判 408

第35章
軍法会議—処刑—有罪判決の収支表 424

第36章
ニューカレドニア—亡命—ブルジョワ的復讐のバランスシート—自由院と恩赦 445

~~
付録 467

[1ページ目]

コミューンの歴史。

プロローグ。
「オソンの皆さん、私たちは政治を重視します。」— Rapport de St. Just à la Convention。

プロイセン人がいかにしてパリとフランスの田舎を手に入れたか。

1870年8月9日。――六日間で帝国は三つの戦闘に敗れた。ドゥエー、フロサール、マクマオンは孤立し、奇襲を受け、壊滅した。アルザスは失われ、モーゼル川は荒廃した。唖然とした内閣は議会を招集した。オリヴィエはデモを恐れ、事前に「プロイセンのものだ」と非難した。しかし、午前11時以降、大勢の動揺した群衆がコンコルド広場と河岸を占拠し、立法府を取り囲んだ。

パリは左派議員たちの「命令」を待っている。敗北宣言以来、彼らは唯一の道徳的権威となった。ブルジョワジーも労働者も、皆彼らのもとに結集している。工場は街頭に軍勢を繰り出し、各グループの先頭には、精力的に活動する男たちが立っている。

帝国は揺らぎ、もはや滅亡するしかない。立法府の前に整列した兵士たちは、勲章を授与され不満を漏らすバラグアイ・ディリエ元帥を尻目に、今にも逃げ出そうと奮起している。民衆は「国境へ」と叫ぶ。将校たちは大声で答える。「我々の居場所はここではない」

サル・デ・パ・ペルデュスでは、よく知られている共和党員、クラブの男たちが、無理やり押し入ってきたが、[2ページ目]帝国主義者の議員たちはアポストロフィを唱え、共和国樹立を大声で宣言する。青白い顔をしたマムルーク軍が集団の後ろに忍び寄る。ティエール氏が到着し、「さあ、共和国を樹立せよ!」と叫ぶ。シュナイダー大統領が議長席に着くと、「退位せよ!」という叫び声が上がった。

左翼の議員たちは外から来た代表者たちに囲まれている。「何を待っているんだ? 準備はできている。門の柱廊の下に姿を現すだけだ」。議員たちは困惑し、呆然としている。「人数は十分か? 明日まで延ばした方がよかったのではないか?」 実際には、準備が整っているのはたった10万人だ。誰かがやって来てガンベッタに告げる。「ブルボン広場には数千人の我々がいる」。この歴史の著者である別の人物は言う。「まだ救えるかもしれない今日、状況を確認せよ。明日、窮地に陥ったら、お前たちに押し付けられるだろう」。しかし、彼らの頭脳は麻痺しているようで、ぽっかりと口を開けた口からは何も言葉が出てこない。

開会。ジュール・ファーヴルは、この卑劣な議会、我々の災厄の加担者、帝国の汚点に、政府を掌握しようと提案する。マムルーク党は激怒して立ち上がり、ジュール・シモンは逆立った顔で「サル・デ・パ・ペルデュ」に戻ってくる。「奴らは我々を撃つと脅している」と彼は叫ぶ。「私はホールの真ん中に降り立ち、『さあ、撃て』と言ったんだ」。我々は「こんなことを終わらせろ」と叫ぶ。「そうだ」と彼は言う。「終わらせなければならない」――そして彼は議会に戻る。

こうして彼らの「忌々しい面々」は終わりを告げた。左派の実力に通じたマムルークは自信を取り戻し、オリヴィエを船外に投げ捨てて クーデター内閣を樹立した。シュナイダーは群衆を解散させるため、慌てて会議を解散させた。兵士たちに弱々しく反発した民衆は、橋へと集結し、議場を出る者たちの後を追って、共和国宣言を聞けるかと一瞬一瞬を待ち構えていた。銃剣の届かない場所にいたジュール・シモン氏は、勇敢な演説を行い、民衆を翌日コンコルド広場に集合させるよう呼びかけた。翌日、警察がすべての参道に陣取った。

[3ページ]こうして左翼はナポレオン3世に最後の二つの軍隊を託した。この厚紙のような帝国を打倒するには、たった一度の努力で十分だっただろう。[1]人々は本能的に、国家を自らの手に委ねるために協力を申し出た。左派は彼らを拒絶し、暴動による国を救うことを拒否し、愚かな行動に終始し、フランス救済の責任をマムルークに委ねた。1876年のトルコは、より知性と柔軟性を示した。

3週間の間、再びバ・アンピエールの物語が繰り返された。足かせをはめられた国家は、動かぬ支配階級の前に奈落の底へと沈んでいく。ヨーロッパ中が「警戒せよ!」と叫んだが、彼らだけがそれを聞かなかった。大衆は、傲慢で腐敗した報道機関に騙され、危険を無視し、空しい希望に浸っていたかもしれない。しかし、議員たちは、手に負えないほどの圧倒的な真実を抱えていた。彼らはそれを隠蔽した。左翼は叫び声で疲弊した。12日、ガンベッタ氏は「我々は共和主義的な戦争を遂行しなければならない」と叫び、再び議場に着いた。13日、ジュール・ファーヴルは国防委員会の設置を要求した。これは拒否された。彼は一言も発しなかった。20日、内閣はバゼーヌがジョモンの採石場に3個軍団を進攻させたと発表した。翌日、ヨーロッパ全土の新聞は、逆に、バゼーヌが三度敗北した後、20万人のドイツ軍によってメスに押し戻されたと報じた。そして、嘘つきどもを非難するために立ち上がる議員は一人もいない!26日以来、マクマオンがメスに向かって狂気の進軍を行い、徴兵された8万人の暴徒からなるフランス最後の軍勢が、勝利した20万人のドイツ軍に晒されたことは周知の事実である。惨事の後、再び寵愛を受けたティエール氏は、委員会やロビー活動において、この進軍は完全な破滅への道であると示した。極左はすべてが失われたと言いふらし、国家の船が嵐に翻弄されるのを見て、舵を取ろうと手を挙げる者は一人もいない。

[4ページ]1813年以来、フランスは支配階級の崩壊をこれほど経験したことがなかった。サンジュール朝の言いようのない卑劣さも、この卓越した臆病さの前では色褪せてしまう。なぜなら、ここではタルチュフがトリマルシオンに接ぎ木されているからだ。13ヶ月後、ヴェルサイユで、熱狂的な拍手の中、帝政ロシアが「ウァルスよ、軍団を返せ」と叫んだと耳にする。誰が声を上げ、誰がこのように拍手喝采するだろうか?18年間沈黙し、土埃に屈服してきたまさにその大ブルジョワジーが、ウァルスに軍団を差し出したのだ。ブルジョワジーは社会主義への恐怖から第二帝政を受け入れた。彼らの父祖たちが革命を終わらせるために第一帝政に服従したのと同様だ。ナポレオン1世は、その神格化によってブルジョワジーに2つの功績を遺憾なく与えた。彼は彼らに鉄の中央集権体制を与え、革命の炎に燃える一万五千人の哀れな人々を墓場に送った。彼らはいつ何時、彼らに与えられた公有地を要求しようともがき、その罪を償ったであろう者たちだった。しかし彼は、同じブルジョワジーをあらゆる主人に背負わせたままにしてしまった。ミラボーが彼らを一気に議会制政府に組み入れようとした時、彼らは統治能力を失った。1830年の彼らの反乱は、民衆によって革命へと転化され、腹の主人となった。1830年の大ブルジョワジーは、1790年の彼と同様に、ただ一つの考えを持っていた。特権を貪り、領土防衛の防壁を強化し、プロレタリア階級を永続させることだった。彼にとって祖国の運命などどうでもいいので、彼は太りまくる。フランスを指導し、妥協することに関しては、議会制の国王はボナパルトと同じくらい自由に行動できるのだ。虐殺と追放にもかかわらず、3年後、人民の新たな爆発によりブルジョワジーが権力を握らざるを得なくなったとき、権力は彼らの麻痺した手から滑り落ち、最初の参加者の手へと渡る。

1851年から1869年にかけて、彼らはブリュメール18日以降と同じ状態に逆戻りした。特権は守られ、ナポレオン3世がフランスを略奪し、ローマの属国とし、メキシコでフランスを辱め、財政を破綻させ、放蕩を蔓延させることを許した。家臣と富によって全能の権力を握った彼らは、抗議のために人一人、一ドルたりとも危険にさらすことはなかった。1869年、外部からの圧力によって彼らはさらに追い詰められた。[5ページ]権力の瀬戸際、ほんの少しの意志の力があれば、彼らは統治権を手にする。彼らには宦官のような巧妙さしかない。無力な主君の気配が少しでも伝わると、彼らは12月2日に彼らを襲った杖にキスをし、帝国を改名する国民投票の場を空ける。

ビスマルクが戦争を準備し、ナポレオン3世がそれを望み、大ブルジョワジーはそれを見守っていた。彼らは真摯な行動で戦争を止められたかもしれない。ティエール氏はしかめっ面をするだけで満足だった。彼はこの戦争で我々が確実に破滅することを予見していた。あらゆる面で我々がひどく劣勢であることを彼は知っていた。左翼、党派、ジャーナリストを結集させ、彼らに攻撃の愚かさを明白に示し、この強い意見に支えられて、チュイルリー宮殿、必要ならばパリに「戦争は不可能だ。我々はこれを反逆罪として戦う」と宣言できたはずだ。彼は自分の潔白を証明することだけを願っていたため、「勝算はない」という真実を語る代わりに、ただ電報を要求しただけだった。[2]そして、最も重大な保証がなければ財産のほんの一部も危険にさらすことはなかったであろうこれらの大ブルジョワたちは、ルブフの言葉とグラモンの曖昧な言葉に10万人の命とフランスの数十億ポンドを賭けたのです。[3]

では、その間、小規模な中産階級は何をしているのか?産業、商業、行政などあらゆる分野に浸透し、人民を包摂することで強大となり、ヒジュラ期の初めにあれほど精力的に、準備万端であったこの痩せ細った階級は、1792年のように、公共の福祉のために立ち上がらないだろうか?ああ、帝国の腐敗の炎の中で、彼らは腐敗してしまったのだ。長年、彼らは無秩序に生き、社会から孤立してきた。 [6ページ]プロレタリア階級は、昨日はそこから発したばかりで、明日には資本の巨頭どもによって再び突き落とされるであろう。1830年から1848年にかけて発揮された、人民との友愛、改革への熱意はもはや存在しない。大胆な行動力と革命的本能とともに、プロレタリア階級は自らの力の自覚も失っている。本来であれば自らを代表するはずのはずなのに、自由主義者たちの中から代表者を探し求めているのだ。

フランスにおける自由主義の歴史を書き記す人民の友は、我々を幾多の激動から救ってくれるだろう。統治階級が一切の譲歩を拒み、すべての正直者を革命家になるよう強要するような国では、真摯な自由主義など愚行であろう。しかし、それは自由のイエズス会主義に他ならず、労働者を孤立させるためのブルジョアジーの策略に過ぎなかった。バイーからジュール・ファーヴルに至るまで、穏健派は専制政治の策略を覆い隠し、我々の革命を葬り去り、プロレタリアの大虐殺を遂行した。パリの古くからの洞察力に富んだ人々は、徹底した反動主義者よりも彼らを憎んだ。二度にわたる帝政独裁によって彼らは復権し、少数の中産階級はすぐに自らの本来の役割を忘れ、自分たちと同じように敗北したふりをした者たちを擁護者として受け入れた。 1848年の運動を失敗に追い込み、12月2日への道を切り開いた者たちは、その後の暗黒時代に、奪われた自由の擁護者として称賛された。夜明けとともに、彼らはかつての姿――労働者階級の敵――を露呈した。帝国時代、左翼は決して労働者の利益に配慮しようとはしなかった。これらの自由主義者たちは、1830年から1848年の議会で時折見られたような、労働者への言葉や抗議さえも、彼らには見つけられなかった。彼らが自らに加わっていた若い弁護士たちは、すぐに計画を明らかにし、自由主義帝国へと結集した。オリヴィエやダリモンのように公然とした者もいれば、ピカールのように慎重に行動した者もいた。臆病な者や野心的な者のために、彼らは公職候補者のベンチである「開かれた左翼」を設立した。そして1870年には、実際に多くの自由主義者が公職への立候補を募った。 「強硬派」には「閉鎖的左派」が存在し、そこには和解不可能なドラゴンであるガンベッタ、[7ページ]クレミュー、アラゴ、ペルタンは純粋な原則を守り、指導者たちは中央にそびえ立った。こうして、この二つの占星術師集団は、ブルジョワ階級のあらゆる抵抗勢力――臆病者と勇敢者――を掌握した。国民投票後、彼らは聖なるシノドとなり、ますます自治能力を失い、社会主義運動に警戒を強めていた少数中産階級の、争う余地のない指導者となった。彼らは社会主義運動の背後に皇帝の手を見せつけた。皇帝は彼らに全権を与え、目を閉じ、後援者の大きな役職を持つ議会制帝国へと徐々に流れていった。敗北の雷撃は彼らを活気づけたが、それはほんの一瞬のことだった。議員たちが沈黙を守るよう命じると、8月10日の母である少数中産階級は、従順に頭を下げ、外国人がフランスの懐に剣を突き刺すのを許した。

哀れなフランスよ!誰が汝を救うのだ?謙虚な者たち、貧しい者たち、そして六年間も帝国と汝のために戦った者たちだ。

上流階級が数時間の休息のために国家を売り渡し、自由主義者たちが帝国の支配下で居場所を探している間、武器も身を守る術も持たない少数の男たちが、依然として全能の独裁者に反旗を翻す。一方では、ブルジョワジーを形成する若者たちが人民の側に寝返り、1789年の忠実な子供たちとして革命の事業を継続することを決意する。他方では、労働者たちが労働者の権利の研究と獲得のために団結する。帝国は労働者の勢力を分裂させ、労働者を誘惑しようとするが、無駄に終わる。彼らは罠にかかっていることに気づき、カエサル派の社会主義を唱える者たちを嘲笑し、1863年以降、新聞も演壇もなく、自由主義者たちの追従者による大スキャンダルをよそに、自らを一つの階級として主張し、1789年はすべての階級を平等にしたと主張している。 1867年、彼らは街頭に繰り出し、マニンの墓の前でデモを行い、スビリの棍棒にも屈することなくメンターナに抗議した。革命的社会主義政党の出現に、左翼は歯ぎしりした。自らの歴史を知らない労働者たちが、ジュール・ファーブルに、共和国のために蜂起する日に自由主義ブルジョアジーは彼らを支持するのかと尋ねると、左翼の指導者は厚かましくこう答えた。「紳士労働者よ、あなたたちが帝国を作ったのだ。[8ページ]それを解体するのはあなたの仕事です」そしてピカードは「社会主義は存在しない、あるいは少なくとも私たちはそれと取引するつもりはない」と言います。

こうして未来への準備を整えた労働者たちは、単独で闘争を続ける。集会が再開されて以来、彼らは集会所を埋め尽くし、迫害や投獄にもめげず、あらゆる偶然を巧みに利用して帝国を攻撃し、弱体化させようとした。1869年10月26日には立法府への行進をちらつかせ、11月にはロシュフォールの選出でチュイルリー宮殿を侮辱し、12月にはマルセイエーズで政府を煽動した。 1870年1月には、ヴィクトル・ノワールの葬儀に20万人が参列し、もし適切な指揮があれば、王位を奪取しようとした。

左翼は、自分たちを圧倒しかねないこの群衆に怯え、指導者たちを亡命者か警官と烙印を押す。しかし彼らは、左翼の正体を暴き、議論を拒絶し、同時に帝国への攻撃を続けている。彼らは国民投票への先鋒となる。戦争の噂が流れると、真っ先に抵抗する。ボナパルティストによって掻き立てられた排外主義の古き残滓は、濁った水を吐き出す。自由主義者たちは動じず、あるいは拍手喝采する。労働者たちは道を塞ぐ。7月15日、オリヴィエが演壇から軽々しく戦争を呼びかけたとき、革命的社会主義者たちは大通りに群がり、「平和万歳!」と叫び、平和的なリフレインを歌い上げる。

「Les peuples Sont pour nous des frères
Et les tyrans des ennemis」。

シャトー・ドーからサン・ドニ大通りまで彼らは拍手喝采を浴びるが、ボンヌ・ヌーヴェル大通りとモンマルトル大通りではブーイングを浴びせられ、戦争を叫ぶ一部の集団と殴り合いになる。

翌日、彼らはバスティーユで再び会い、通りを練り歩きます。ランヴィエは、磁器の絵付け師で、[9ページ]ベルヴィルは旗を掲げて彼らの先頭に進軍する。フォーブール・モンマルトルでは、衛兵が抜刀して彼らに突撃する。

ブルジョアジーに影響を与えることができなかった彼らは、1869年と同じように、ドイツの労働者に訴えた。「兄弟よ、平和と労働と自由を望む我々は、戦争に抗議する。兄弟よ、フランスの真の願いについてあなたたちを欺こうとする雇われ人の言うことに耳を貸すな」。彼らの高潔な訴えは報われた。1869年、ベルリンの学生たちはフランスの学生たちの平和的な演説に侮辱で応えた。1870年、ベルリンの労働者たちはフランスの労働者にこう語った。「我々も平和と労働と自由を望む。ライン川の両岸には、世界共和国のために共に死ぬ覚悟のある兄弟がいることを我々は知っている」。偉大な預言の言葉だ!労働者たちが今開いた黄金の書の最初のページに、この言葉を刻み込もう。

こうして帝国末期には、プロレタリア階級と、彼らに加わった中流階級の若者たち以外には、生命も活動も何も残っていなかった。彼らだけが政治的勇気を示し、1870年7月の全面的な麻痺のさなかにあっても、少なくともフランスを救済しようと試みる活力を見出したのは彼らだけだった。

彼らには権威がなかった。彼らが闘う小さな中産階級を、彼らが同じく獲得するために闘う中で持ちこたえることはできなかった。それは、彼らが政治経験を全く欠いていたからである。支配階級が彼らから光だけでなく、自らを啓蒙する権利さえも奪った80年間、どうして彼らはそれを獲得できただろうか?彼らは地獄のようなマキャベリズムによって、彼らを暗闇の中を手探りで進むよう強い、そうすることで彼らを夢想家や宗派主義者に容易に引き渡そうとしたのだ。帝国の支配下で、公開集会や新聞が再び発行された後も、労働者の政治教育はまだ十分に行われていなかった。病的な精神に冒され、自分たちの参政権はクーデターにかかっていると信じ込んだ多くの人々は、帝国を転覆させると口にする者に身を委ねた。また、最も徹底的なブルジョワでさえも…[10ページ]社会主義に敵対し、自らの野心的な計画を推進するために人民に迎合するだけの社会主義者たちは、労働者たちがいかなる指導からも独立した集団を結成することを望んでいた。これらの異なる潮流は互いに交差した。行動党の混沌とし​​た状態は、機関紙『マルセイエーズ』で暴露された。それは、帝国への憎悪で結ばれた教条主義者と絶望的な著述家たちの熱い寄せ集めで、明確な見解はなく、何よりも規律がなかった。最初の熱狂を鎮め、20年間の抑圧と学習の欠如によって流行したロマンティックな戯言を取り除くには、多くの時間を要した。しかし、社会主義者の影響が優勢になり始め、彼らは間違いなく時とともに自らの思想を整理し、綱領を作成し、単なる吹聴者を排除し、本格的な行動を開始したであろう。すでに1869年には、相互の信用、抵抗、学習のために設立された労働者協会が連合に統合され、その本部はコルドリー・デュ・タンプル広場に置かれていた。インターナショナルは、稀代の知性を持つ製本工ヴァルラン、デュヴァル、タイス、フランケル、そして少数の献身的な人々の指導の下、今世紀の革命運動の最も適切な理念を提示し、フランスで勢力を伸ばし始めていた。インターナショナルはコルドリーでも会合を開き、より活動が鈍く控えめな労働者団体を鼓舞した。1870年の公開集会はもはや以前のものとは似ても似つかなかった。人々は有益な議論を求めていたのだ。ミリエール、ルフランセ、ヴェルモレル、ロンゲといった人々は、単なる演説家たちと真剣に競い合った。しかし、名声を求める若いブルジョア冒険家、陰謀家やロマンチストたちによって阻まれた労働党の発展には、彼らが攻撃するブルジョア体制の行政的・政治的メカニズムをまだ理解していない陰謀家やロマンチストたちの妨害によって、長い年月を要したであろう。

戦争直前、規律を守ろうとする動きがいくつかあった。左翼議員を動かしようとした者たちがクレミューで彼らと会った。彼らは議員たちが呆然としており、プロイセンの勝利よりもクーデターを恐れていることに気づいた。行動を迫られたクレミューは、無邪気にこう答えた。「例えばストラスブール陥落のような、新たな災難が起こるまで待とう」

[11ページ]こうした影がなければ何もできなかったので、待つ必要は確かにあった。パリの少数の中産階級は、かつて我々の軍隊を信じていたように、極左を信じていた。彼らなしでやろうとした者たちは失敗した。14日、ブランキの友人たちは郊外の地区を制圧しようと試み、ラ・ヴィレットの消防士の宿舎を襲撃し、軍曹たちを敗走させた。戦場の指揮官である彼らは、大通りをベルヴィルまで横断し、「共和国万歳!プロイセン人に死を!」と叫んだ。誰も彼らに加わらなかった。群衆は遠くから驚き、身動きもせず見守っていた。警官隊によって疑念を抱かれ、真の敵である帝国から引き離されたのだ。左翼はブルジョワジーを安心させるために、プロイセンの工作員を信じているふりをし、ガンベッタはラ・ヴィレットの囚人の即時裁判を要求した。パリカオ大臣は、たとえ軍事裁判であっても、一定の形式は守らなければならないと彼に念を押した。軍法会議は10人に死刑を宣告したが、被告のほぼ全員が騒乱とは無関係だった。心ある者たちはこれらの処刑を阻止しようとミシュレのもとへ赴き、ミシュレは彼らに代わって感動的な手紙を書いた。帝国には判決を執行する時間がなかった。

25日以来、マクマオンは軍を率いてモルトケの罠に陥れていた。29日、ボーモン=ラルゴンヌで奇襲を受け敗北したマクマオンは、自らの過ちを自覚しながらも前進を続けた。パリカオは27日にマクマオンに宛てて「もしバゼーヌを見捨てるなら、パリで革命を起こす」と手紙を送っていた。そして革命を阻止するため、マクマオンはフランスを攻撃した。30日、マクマオンは軍をセダンの坑道に投じた。9月1日、マクマオン軍は20万人の敵に包囲され、700門の大砲が丘の頂上に陣取った。翌日、ナポレオン3世はプロイセン国王に剣を引き渡した。電報でそのことが報じられ、その夜、ヨーロッパ全土に広まった。しかし、代議士たちは沈黙を守り、3日も沈黙を守った。パリが熱狂的な騒動の一日を終えた4日、真夜中になってようやく、彼らは発言を決意した。ジュール・ファーヴルは帝国の廃止と防衛委員会の設置を要求したが、議会には介入しなかった。[12ページ]その日、精力的な男たちが大通りを高くしようと試み、夕方には不安に駆られた群衆が立法府の柵に押し寄せ、「共和国万歳」と叫んだ。ガンベッタは彼らを迎え、「あなた方は間違っている。我々は団結し続けなければならない。革命など起こしてはならない」と言った。議場を去る際に包囲されたジュール・ファーブルは、民衆を落ち着かせようと努めた。

もしパリが左派の指導下にあったなら、フランスはまさにその瞬間にナポレオン3世よりも恥ずべき降伏をしていたであろう。しかし9月4日の朝、民衆は集結し、その中にはマスケット銃で武装した国民衛兵もいた。驚いた憲兵たちは彼らに屈服した。徐々に立法府が侵攻された。10時、左派の必死の抵抗もむなしく、群衆は傍聴席を埋め尽くした。時が来た。内閣を樹立しようとしていた議会は、政権を掌握しようと試みる。左派はこの連合を全力で支持し、共和制という言葉が口にされるだけで憤慨する。傍聴席からその叫び声が上がると、ガンベッタは前代未聞の努力をし、民衆に議会の審議の結果を待たせるよう呼びかけた。結果は事前に分かっていた。それはティエール氏の計画である。議会によって任命された政府委員会。いかなる代償を払ってでも和平を要求し、受け入れる。あの不名誉の後、議会制君主制は復活した。幸いなことに、新たな侵入者の群れが扉を突き破り、ギャラリーの住人たちはホールに滑り込む。民衆は議員たちを追い出す。ガンベッタは壇上に立たされ、帝政の廃止を宣言せざるを得なくなった。群衆はそれ以上のものを望み、共和制を要求し、議員たちを連れ去って市庁舎で宣言させた。

これは既に民衆の手中にあった。サル・デュ・トロンヌには、一ヶ月間世論喚起に努めてきた者たちがいた。まずは現場で、少しの規律があれば、政府の体質に影響を与えることができたかもしれない。左派は演説で彼らを驚かせ、喝采を送る群衆に煽動されてジュール・ファーブルが議長に就任した。ミリエールは「現時点では [13ページ]問題となっているのはただ一つ、プロイセン人の追放である。」[4] ジュール・ファーヴル、ジュール・シモン、ジュール・フェリー、ガンベッタ、クレミュー、エマニュエル・アラゴ、グラ=ビゾワン、ペルタン、ガルニエ=パージュ、ピカールらが結束し、自らを政府と宣言し、群衆に向かって自らの名前を読み上げた。群衆はそれに応えて、ドゥレシュリューズ、ルドリュ=ロラン、ブランキらの名前も付け加えた。しかし彼らは、パリの議員以外の同僚は受け入れないと宣言した。群衆は拍手喝采した。解放されたばかりの農奴たちのこの狂乱は、左翼を支配者に仕立て上げた。彼らは賢明にもロシュフォールを承認した。

彼らは次に、ナポレオンによってパリ総督に任命されたトロシュー将軍に申し出た。この将軍は帝国に対して少々不満を抱いていたため、自由主義者たちのアイドルとなっていた。[5]彼の軍人としての栄誉は、数冊のパンフレットに尽きる。左翼は前回の危機の際に彼の存在を大いに見ていた。権力を掌握すると、左翼は彼に防衛の指揮を執るよう懇願した。彼はまず、新体制における神の地位を、そして自らに評議会議長の座を求めた。そして彼はすべてを手に入れた。「王朝を守るためチュイルリー宮殿の階段で死ぬ」と誓った忠実なブルターニュ人と、左翼の人々をこれほど素早く結びつけた秘密の絆が、どのようなものであったのか、後日明らかになるであろう。[6]

こうして12人がフランスを掌握した。彼らはパリの代表としての使命以外の何の称号も唱えず、民衆の喝采によって自らの正統性を宣言した。

夕方、インターナショナルと労働者組合は市庁舎に代表者を派遣した。彼らは同日、ドイツ労働組合に新たな文書を送っていた。[14ページ]労働者たち。兄弟としての義務を果たしたフランスの労働者たちは、防衛に身を投じた。政府が組織すれば、彼らは従うだろう。最も疑念を抱く者たちは騙された。7日、ブランキとその友人たちは、自身の新聞『危険な祖国』の創刊号で、政府に対し、最も精力的で、全面的な協力を申し出た。

パリ全体が市庁舎の人間たちに身を委ね、先程の離反も忘れ、彼らに危険の壮大さを吹き込んだ。このような時に政府を掌握し、独占することは、天才のみがなしうる大胆な一手と思われた。80年間も自治権を奪われていたパリは、涙もろいエティエンヌ・アラゴを市長に迎えた。20区ではアラゴが気に入った市長を指名し、彼らもまた自分たちに都合の良い副市長を指名した。しかしアラゴは早期選挙を宣言し、1792年の栄光の時代を復活させると宣言した。この時、ダントンのように誇り高きジュール・ファーブルはプロイセン、ヨーロッパに向かって叫んだ。「我々は領土を一インチたりとも譲り渡さず、要塞の石一つたりとも譲らない」。そしてパリは、この英雄的な言葉で自らを宣言する独裁政権を熱狂的に称賛した。 14日、トロシューが国民衛兵の閲兵式を行うと、大通り、コンコルド広場、シャンゼリゼ通りに駐屯していた25万人の兵士が熱狂的に歓声を上げ、ヴァルミーの朝に彼らの父親たちが立てたような誓いを新たにした。

そうだ、パリは、革命を起こすために暴力を振るわざるを得なかったまさにその左翼に、救いようのない自信をもって、惜しみなく身を委ねたのだ。彼女の意志の爆発はほんの一時間しか続かなかった。帝国が転覆すると、彼女は再び退位した。先見の明のある愛国者たちが彼女を警戒させようとしたのも無駄だった。ブランキが「パリは我々が無敵だったのと同じくらい難攻不落ではない。パリは、自慢ばかりの報道に惑わされ、危機の大きさを無視している。パリは自信を悪用している」と書いたのも無駄だった。パリは新たな主人に身を委ね、頑固に目を閉じた。しかし、日ごとに新たな不吉な兆しが訪れた。包囲の影は[15ページ]戦争が近づくと、国防政府は余分な人員を削減するどころか、郊外の20万人の住民を町に押し込めた。外構工事は進まなかった。パリ全体を工事に投入し、シャン・ド・マルスの平準化部隊の末裔たちを10万人の軍隊として太鼓を鳴らし旗をはためかせながら城壁から連れ出す代わりに、トロシューは土塁を一般の請負業者に任せてしまった。我々の南部の要塞への鍵であるシャティヨンの高地がほとんど調査されないうちに、19日、敵が現れ、戦意を失ったズアーブ兵と兵士の怯えた一団を台地から一掃した。翌日、新聞が包囲不可能と報じたパリは包囲され、フランスから切り離された。

この甚だしい無知は、革命家たちをたちまち驚かせた。彼らは支援を約束したが、盲目的な信仰ではなかった。9月4日以来、共和国の防衛と維持のための行動党の勢力を中央集権化しようと、彼らは各区で公開集会を開き、市長を統制する任務を負う監視委員会を設置、20区の中央委員会に4名を派遣するよう求めた。この騒乱に満ちた選挙方法の結果、委員会は労働者、被雇用者、作家など、近年の革命運動で名を馳せた人々から構成されていた。この委員会は、インターナショナルとシンジケート連盟から借り受けたコルドリー通りのホールに設置された。

彼らはほぼ活動を停止しており、国民衛兵の活動にすべての活動が奪われていた。メンバーの一部は再び警戒委員会と中央委員会に集まり、そのため中央委員会はインターナショナルのものと誤解された。4日、中央委員会は宣言文で、自治体の選挙、警察の掌握、すべての行政官の選出と統制、報道・集会・結社の完全な自由、あらゆる生活必需品の没収と手当による分配、全市民の武装、各州を鼓舞するための委員の派遣を要求した。[16ページ]しかし、パリは自信過剰に陥り、ブルジョア新聞は委員会をプロイセン人だと非難した。しかし、署名者の中には、ランヴィエ、ミリエール、ロンゲ、ヴァレス、ルフランセ、マロンなど、会議や報道機関でよく知られた人物もいた。彼らのプラカードは引き裂かれた。

20日、ジュール・ファーヴルがビスマルクに要請した後、委員会はアルカサルで大集会を開き、パリ市庁舎に代表団を派遣して、戦争勃発とパリ・コミューンの早期選挙を要求した。ジュール・フェリーは、政府はいかなる代償を払っても妥協しないと誓約し、月末に市議会選挙を実施すると発表した。しかし、その2日後には、法令により選挙は無期限延期となった。

こうして、17日間で何の準備もせず、戦闘もせずに封鎖されたこの政府は、パリの助言を拒否し、これまで以上に防衛指揮権を独り占めした。それでは、勝利の秘訣は何かあったのだろうか?トロシューは「抵抗は英雄的な狂気だ」と言い、ピカールは「名誉のためには自衛するが、希望はすべて空想に過ぎない」と言い、優雅なクレミューは「プロイセン軍はバターにナイフを入れるようにパリに侵入するだろう」と言ったばかりだった。[7]トロクの参謀長は「我々は自力で防衛することはできない。我々は自力で防衛しないことに決めたのだ」と言った。[8]そして、パリに正直に警告して「すぐに降伏するか、自分で戦闘を遂行するか」と言う代わりに、防衛は不可能であると宣言したこれらの人々は、パリの完全な指揮を要求した。

では、彼らの目的は何だろうか?交渉だ。最初の敗北以来、彼らには他に目的がない。我々の父祖たちを称えた敗北は、帝国主義派の議員たちよりも左翼を臆病にしただけだった。8月7日、ジュール・ファーブル、ジュール・シモン、そしてペレタンはシュナイダーにこう言った。「我々は持ちこたえることはできない。一刻も早く和解しなければならない。」[9]その後の数日間、左派はただ一つの政策計画を持っていた。[17ページ]議会は政府を掌握して交渉を行い、後に政権に就くことを望んでいた。しかし、なかなか決着がつかなかったため、これらの擁護者たちはティエール氏をヨーロッパ各地に派遣して和平を懇願させ、ジュール・ファーヴルはビスマルクを追いかけて条件を尋ねた。[10] —この一歩でプロイセン人は、どんなに恐ろしい状況に対処しなければならなかったかを知ることになった。

パリ中の人々が「我々を守れ、敵を撃退せよ!」と叫んだ時、彼らは拍手喝采し、受け入れたが、心の中では「降伏するのだ」と呟いた。歴史上、これほどまでに痛烈な反逆は存在しない。大多数の愚かな自信が罪を軽視することはない。騙される者の愚かさが詐欺師を正当化するのと同じだ。9月4日の人々は、果たしてそうなのか、そうでないのか、受けた命令を裏切ったのだろうか?「そう」というのが未来の判決となるだろう。

確かにそれは暗黙の命令ではあったが、あまりにも明確で形式的なため、フェリエールでの出来事の知らせにパリ中が驚愕した。もし防衛軍がもう少し踏み込んでいたら、彼らは押し流されていただろう。彼らは休会せざるを得ず、彼らが「包囲の狂気」と呼ぶものに身を任せ、防御を装った。実際、彼らは一時間もその考えを捨てず、自分たちこそがパリで正気を失っていない唯一の男だと自負していた。

「パリ市民が望むなら戦闘は起こるだろうが、それはビスマルクの機嫌を損ねるためだけだ」閲兵式から戻ったトロシューは、25万人の武装兵が示したこの希望に満ちた熱狂的な光景に感銘を受け、城壁の維持は可能かもしれないと宣言したと言われている。[11]彼の熱意は最大限に発揮された。持ちこたえること、門を開けることではなく。この25万人の兵士を訓練し組織化し、パリに集結した24万人の機動部隊、陸軍、海兵隊と合流させ、これらすべての戦力で敵をライン川まで押し返す強力な軍勢を編成することなど、彼は夢にも思わなかった。同僚たちはそれを取るに足らないことと考え、彼と議論するだけだった。[18ページ]彼らはプロイセンの侵略者に対して、多かれ少なかれ批判を試みることだろう。

彼は穏便な行動を全面的に支持していた。敬虔な信仰心から、無駄な血を流すことは許されなかった。あらゆる軍事教本によれば、大都市は陥落する運命にあったため、その陥落はできるだけ血なまぐさいものであってはならないと考えた。加えて、いつ条約を破棄するかわからないティエール氏の帰還を待ち望んでいた。敵がパリ周辺に静かに陣取るのを放置し、トロシューは傍観者のためにいくつかの小競り合いを仕掛けた。30日、シェヴィリーで行われた真剣な戦闘は、勝利を収めた後、援軍と部隊が不足していたため砲台を放棄して撤退した。「ベルリンだ!」と叫んだ同じ連中によって煽られた世論は、依然として勝利を信じていた。騙されなかったのは革命派だけだった。トゥールとストラスブールの降伏は、彼らにとって厳粛な警告だった。第63大隊の隊長であり、ベルヴィルの実質的な指揮官でもあったフルランスは、もは​​や自分を抑えることができなかった。子供のような頭脳と心、そして燃えるような想像力と、自らの衝動にのみ導かれて、フルランスは大隊を率いて市庁舎に向かい、一斉召集、出撃、市議会選挙、そして町への食料配給の削減を要求した。彼を楽しませるために城壁の少佐の称号を与えていたトロシューは、念入りな演説を行い、十二使徒は彼と議論し、ついには彼を追い出すことになってしまった。四方八方から代表者が集まり、パリが自らの防衛のために発言権を持つべきであり、評議会、すなわちコミューンを任命すべきであると主張したため、政府は7日、その威厳に鑑みてこれらの要求に応じることはできないと宣言した。この傲慢さが10月8日の運動を引き起こした。 20区委員会は力強いプラカードを掲げて抗議した。700人から800人が市庁舎の窓の下で「コミューン万歳!」と叫んだ。しかし、群衆はまだ信念を失っていなかった。多数の大隊が救援に駆けつけ、政府は閲兵式を行った。ジュール・ファーブルは雄弁に語り、選挙は不可能だと宣言した。なぜなら――反論の余地のない理由だ!――全員が城壁に集まるべきだからだ。

[19ページ]大多数の者は貪欲にも餌に食いついた。16日、トロシューは側近のエティエンヌ・アラゴに「私は自らが描き出した計画を最後まで遂行する」と書き送った後、怠け者たちは勝利を宣言し、バゼーヌへの8月の歌「彼を放っておけ。彼には計画がある」を歌い上げた。扇動者たちはプロイセン人のように見えた。というのも、良きイエズス会士であるトロシューは「敵の計画に加担する、罪深い見解を持つ少数の者たち」について必ず言及していたからだ。こうしてパリは10月の間中、成功裡に始まり常に撤退で終わる遠征の音に眠りに落ちた。13日、我々はバニューを占領し、奮戦すればシャティヨンも奪還できただろう。トロシューには予備兵力がなかったのだ。21日、マルメゾンへの進軍は包囲網の脆弱さを露呈し、ヴェルサイユにまでパニックを広げた。デュクロ将軍は前進する代わりに、わずか6000人の兵と交戦しただけで、敵は彼を撃退し、大砲2門を奪取した。政府はこれらの撃退を偵察の成功と称し、ガンベッタの報告書から資金を搾取した。ガンベッタは8日に地方に派遣され、架空の軍隊を派遣すると発表し、シャトーダンの輝かしい防衛戦をパリで大々的に宣伝した。

市長たちはこの心地よい信頼を助長した。彼らは市庁舎に補佐官たちとともに座り、64名の議員からなるこの議会は、ほんの少しでも勇気があれば、国防がどのようなものであるかを明確に理解できたはずだ。しかし、議会は自由党と共和党で構成されており、左派とはまさにこのことの象徴である。彼らは時折政府の扉を叩き、恐る恐る問いただしたが、返ってきたのは漠然とした保証だけで、彼らはそれを信じていなかった。[12]しかしパリスを信じさせるためにあらゆる努力をしました。

しかし、コルデリーやクラブ、ブランキの新聞では、[20ページ]ドゥレシュリューズの晩餐 、フェリックス・ピャットの戦闘において、オテル・ド・ヴィルの男たちの計画が暴露された。持続することのないこれらの部分的な出撃は一体何を意味するのか? なぜ国民衛兵はほとんど武装しておらず、組織化されておらず、あらゆる軍事行動から遠ざけられているのか? なぜ大砲の鋳造は進められないのか? 6週間の無駄話と無活動は、政府の無能力または悪意についてわずかな疑いも残さない。この考えがすべての人々の心を占めている。懐疑論者は国防を信じる者に道を譲ろう。パリは自主性を取り戻そう。1792年のコミューンを復活させ、再び都市とフランスを救おう。この決意は日ごとに、男たちの心に深く刻み込まれている。 27日、ブランキの神経質な弁証法よりも音楽的なリズムでコミューンを説いたコンバット紙は、凄まじい衝撃を放った。「バゼーヌはメスを明け渡し、ナポレオン3世の名において和平交渉をしようとしている。彼の副官はヴェルサイユにいる」。市庁舎はこのニュースを即座に否定し、「悪名高く虚偽である。栄光の戦士バゼーヌは、輝かしい出撃で包囲軍を悩ませ続けている」と報じた。政府はこのジャーナリストに「世論の懲罰」を求めた。この訴えに対し、パリの新聞は爆撃機を轟かせ、新聞を焼き払い、もし彼が撤退しなかったら、ジャーナリストは粉々に引き裂かれていただろう。翌日、コンバット紙は、フルランスから伝えられたロシュフォールからの声明を受け取ったと発表した。その後、新たな事態が起きた。 20日、奇襲攻撃によりパリ北東部の村ブルジェを占領し、29日には参謀本部はこの勝利を勝利と宣言した。この勝利により、我が軍は一日中食料も増援もなく、プロイセン軍の砲火にさらされた。30日、1万5000人のプロイセン軍が帰還し、1600人の守備兵から村を奪還した。10月31日、パリは目覚めると三つの災難の知らせを受け取った。ブルジェの陥落、メスの降伏と「栄光のバゼーヌ」全軍の降伏、そして休戦交渉のためにティエール氏が到着したのだ。

[21ページ]9月4日の兵士たちは、自分たちが救われたと信じ、目標は達成されたと信じていた。彼らは降伏文書と並んで休戦協定のプラカードを掲げ、「良い知らせと悪い知らせ」を掲げていた。[13]勝利を絶望したパリは、両手を広げて和平を受け入れるだろうと確信していた。パリは電撃を受けたかのように騒然となり、同時にマルセイユ、トゥールーズ、サンテティエンヌも騒然となった。憤慨のあまり、11時から土砂降りの雨の中、群衆は市庁舎に押し寄せ、「休戦反対」と叫んだ。入り口を守る移動部隊の抵抗にもかかわらず、彼らは玄関ホールにまで侵入した。アラゴとその側近たちは急いでそこへ駆けつけ、政府は我々を救うために尽力していると断言した。最初の群衆は退散したが、次の群衆がそれに続いた。12時、トロシューが階段の下に現れ、演説で脱出しようと考えたが、「トロシューを倒せ!」という叫び声が彼に応えた。ジュール・シモンが彼と交代し、自信に満ちた雄弁で、市庁舎前の広場まで出向き、休戦協定の恩恵を熱弁した。民衆は「休戦反対」と叫んだ。シモンは群衆に市庁舎まで同行する代表者6名を指名するよう求めることで、ようやく辞退に成功した。トロシュー、ジュール・ファーヴル、ジュール・フェリー、そしてピカールが彼らを迎えた。キケロ時代、トロシューはブールジェの無能さを露呈し、メスの降伏をつい最近知ったばかりのように振る舞った。「嘘つきめ」という声が上がった。少し前に、20区委員会と警戒委員会の代表団がホールに入ってきた。トロシューを刺激しようとした他の者たちは、彼に演説を続けるよう促した。彼が演説を再開したその時、広場で銃声が鳴り響き、独白は終わりを迎え、演説者を怖がらせた。平穏が回復すると、ジュール・ファーヴルが将軍の代わりに立ち、将軍の演説を引き継いだ。

サル・デュ・トロンでこれらの光景が繰り広げられている間、トロシューの長年の共犯者である市長たちは[22ページ]市議会の広間で議論が交わされていた。暴動を鎮圧するため、彼らは自治体の選挙、国民衛兵大隊の編成、そして軍隊への参加を提案した。スケープゴートにされたエティエンヌ・アラゴが、政府にこの救済策を提案するために派遣された。午前2時、大勢の群衆が市庁舎広場に押し寄せ、「トロシューを倒せ!コミューン万歳!」と叫び、「休戦反対」と書かれた横断幕を掲げた。群衆は何度も車列に衝突した。市庁舎に入った代表者たちは何も答えなかった。午前3時頃、我慢できなくなった群衆は突進し、車列を突き破り、市庁舎に見物に来ていたフェリックス・ピャットを市長の間へと押し込んだ。彼は叫び、抵抗し、これはあらゆる規則に反すると抗議した。市長たちは精一杯彼を支持し、市町村の選挙を要求したと発表し、その意味で布告がまもなく署名されることになった。群衆は依然として前進を続け、トロンの間へと進み出て、議事堂で同僚たちと合流していたジュール・ファーヴルの演説を中断した。

人々がドアの前で怒鳴り散らす中、ディフェンダーズは市長たちの提案を投票した。ただし原則的には、選挙の日程を決めないことだった。[14] ――これもまたイエズス会の策略だった。四時頃、ミサの参加者が部屋に押し寄せた。ロシュフォールは市議会選挙の実施を約束したが、無駄だった。彼らはコミューンを求めたのだ!20区委員会の代表者の一人がテーブルに上がり、政府の廃止を宣言した。委員会は48時間以内に選挙を実施するよう命じられた。唯一、防衛を真剣に受け止めた大臣ドリアンをはじめ、ルイ・ブラン、ルドリュ=ロラン、ヴィクトル・ユーゴー、ラスパイユ、ドゥルクリューズ、フェリックス・ピャ、ブランキ、ミリエールらの名前が歓声をもって迎えられた。

もしこの委員会が権力を掌握し、市庁舎を一掃し、[23ページ]選挙人団が少しでも遅れていれば、その日の作業は有益に終了したであろう。しかしドリアンは拒否した。ルイ・ブラン、ヴィクトル・ユーゴー、ルドリュ=ロラン、ラスパイユ、フェリックス・ピャは沈黙を守ったか、あるいは完全に逃げ帰った。フルランには議場に出る時間があった。彼はベルヴィルの手下たちと共に集会に乱入し、政府メンバーが集まっているテーブルに上がり、コミューンの代わりに公安委員会を提案した。拍手喝采する者もいれば、独裁制を別の独裁制に置き換えることではないと主張して抗議する者もいた。フルランが主導権を握り、最初に自分の名前を読み上げ、続いてブランキ、ドレシュリューズ、ミリエール、ランヴィエ、フェリックス・ピャ、モテュの名前を読み上げた。果てしない議論が続き、混乱はひどいものとなった。 9月4日の兵士たちは救われたと感じ、指の間から勝利を逃した征服者たちを見て微笑んだ。

それ以来、事態は紛れもない混乱に陥った。どの部屋にも政府があり、弁論家もいた。混乱は甚大で、午後8時頃、反動派の国民衛兵はフルランの鼻先でトロシューとジュール・フェリーを逮捕し、また別の国民衛兵は、フランティルス(フランス人)が救出しようとしたブランキを連れ去った。市長室では、エティエンヌ・アラゴとその補佐官たちが、ドリアンとシェルシェールを議長として翌日の選挙人団を招集した。午後10時頃、彼らのプラカードがパリ中に掲示された。

パリは一日中、その様子を見守っていた。「10月31日の朝」とジュール・フェリーは言う。「パリの人々は、身分の高い者から低い者まで、我々に対して徹底的に敵対的だった。」[15]誰もが我々を解任されるべきだと思っていた」トロシューの大隊は動かなかったどころか、国民衛兵総司令官タミシエ将軍に率いられた精鋭部隊の一つが、市庁舎広場に到着すると銃床を上げた。夕方、政府関係者が捕虜になっていることが知られると、すべてが一変した。[24ページ]とりわけ、彼らの代理を務めた者たち。その処置はあまりにも強引に思えた。ルドリュ=ロランやヴィクトル・ユーゴーなら受け入れたかもしれないような者が、フルランやブランキを選ぶことはできなかった。[16]一日中鳴り響いた鼓動は無駄だったが、夕方には効果を発揮した。午前中は抵抗していた大隊がヴァンドーム広場に到着した。確かに、彼らのほとんどは選挙が承認されたと信じていた。証券取引所に集まった将校たちは、ドリアンとシェルシェールのプラカードを頼りに、正式な投票を待つことに同意しただけだった。トロシューとオテル・ド・ヴィルからの脱走兵たちは、再び忠実な信徒たちを見つけた。一方、オテル・ド・ヴィルは空っぽになりつつあった。

コミューンの大隊の大部分は、自らの勝利を信じて宿営地に戻っていた。建物の中には、武装していない兵士がわずか千人ほどしか残っておらず、フルランスが制御不能なティライユル(兵士)だけが残っており、彼はこの暴徒の間を行ったり来たりしていた。ブランキは署名を繰り返した。ドゥレシュリューズは、この大運動から少しでも残党を救おうとした。彼はドリアンと面会し、コミューンの選挙は翌日、臨時政府の選挙は翌々日に実施されるという正式な保証を得た。そして、これらの保証を、蜂起委員会が選挙を待つ用意があると宣言する覚書に記録し、ミリエール、フルランス、ブランキに署名させた。ミリエールとドリアンは、この文書を防衛隊員たちに伝えに行った。ミリエールは彼らに、市庁舎を一緒に出て行くことを提案し、ドリアンとシェルシェールには選挙を進めるよう命じたが、訴追は行わないという明確な条件を付けた。弁護団はこれを受け入れた。[17]そしてミリエールは[25ページ]国民衛兵が書面による契約を求めたとき、彼らはただ「諸君、自由だ」とだけ言った。囚人たちは自分たちの言葉が疑われたことに憤慨し、ミリエールとフルランスは署名が偽物であることを衛兵に理解させることができなかった。この死の混乱の中、秩序を守る大隊は規模を拡大し、ジュール・フェリーがロボー広場に通じる扉を襲撃した。ドゥレクルーズとドリアンは、締結されたと思われる協定をフェリーに伝え、待機するよう促した。午前3時になっても、依然として混乱が続いていた。トロシューの太鼓が市庁舎広場で鳴り響いていた。ブルターニュ軍の機動部隊がナポレオン兵舎の地下通路を通って市庁舎の真ん中に出現し、多くの兵士を驚かせ、武装解除させた。ジュール・フェリーは政務室に侵入した。規律を乱した群衆は抵抗しなかった。ジュール・ファーヴルとその同僚たちは解放された。ブルターニュ人が威嚇的になると、タミシエ将軍は昨晩交わした約束を彼らに思い出させ、互いに忘れ去ることを誓うため、ブランキとフルランの間の市庁舎を後にした。トロシューは大隊の華やかな行進の中、街路を練り歩いた。

こうして、防衛軍を鼓舞するはずだったこの日は、煙に巻かれて終わった。愛国者たちの無秩序と無秩序は、政府に9月の清廉潔白な姿を取り戻させた。政府はその夜、この状況に乗じてドリアンとシェルシェールのプラカードを破壊した。市議会選挙は5日に実施することを認めたが、その代わりに住民投票を要求し、帝国主義的な様式で「政府維持を望む者は賛成票を投じよ」と問いかけた。20区委員会は宣言文を発表したが、無駄だった。 レヴェイユ、パトリ・アン・ダンジャー、コンバットは、反対票を投じる必要がある100の理由を列挙したが、無駄だった。戦争を招いた住民投票から6ヶ月後、パリの圧倒的多数は降伏を招いた住民投票に投票した。パリは自らを省みて、自らを責めるべきである。彼女は2、3人の男を恐れて、この政府に新たな信用を与え、[26ページ]無能さを傲慢に受け止め、「お前が必要だ」と32万2千回繰り返した。軍隊、機動部隊は23万7千回賛成した。大胆に「ノー」と言えるのは、わずか5万4千人の民間人と9千人の兵士だけだった。

洞察力に優れ、機敏で精力的な6万人の男たちが、世論を導くことができなかったのはなぜだろうか。それは単に、幹部、手段、組織者が不足していたからだ。数週間前の悲惨な混乱の中で、包囲の熱狂も革命党を規律づけることができなかったし、1848年の総主教たちもそうしようとはしなかった。ドゥレシュリューズやブランキといったジャコバン派は民衆を導くどころか、限られた友人の輪の中で生きていた。正義の理念と文学的てんかんの間で揺れ動くフェリックス・ピャットは、実践的な立場をとるようになった。[18]彼は自らの身を守らねばならなかった。ルドリュ=ロラン、ルイ・ブラン、そして帝政下の共和派の希望であったシェルシェールらは亡命先から戻ったが、彼らは浅薄で、卑屈で、虚栄心と利己主義で根っから腐っており、勇気も愛国心もなく、社会主義者を軽蔑していた。急進派を自称するジャコバン派のダンディ、フロケ、クレマンソー、ブリノンら民主主義政治家たちは、労働者階級から注意深く距離を置いていた。古参の山岳党員たち自身も独自のグループを結成し、20区委員会には参加しなかった。委員会が力を持つためには、方法論と政治経験だけを求めていたからである。したがって、委員会は感情の中心地であって、指導の中心地ではなかった。1870年から71年のグラヴィリエ支部は大胆で雄弁ではあったが、その前身と同様に、あらゆることをマニフェストで扱っていた。

少なくともそこには生命があった。灯火は、常に明るいわけではないが、常に燃えていた。今、小規模な中産階級は何の貢献をしているのだろうか?彼らのジャコバン派は、コルドリエ党員でさえも、どこにいるのだろうか?コルドリエ党には小規模な中産階級のプロレタリア、文筆家、弁論家がいるが、軍隊の大半はどこにいるのだろうか?

すべてが静まり返っている。フォーブール地区を除けば、パリは広大な病巣だった。[27ページ]誰も声を大にして話す勇気のない、あの部屋。この道徳的放棄こそが、包囲戦の真の心理的現象であり、それが称賛に値する抵抗の熱意と共存していたことが、なおさら驚くべきことだった。妻子と共に死を選ぼうと語る男たち、「敵に明け渡すくらいなら家を燃やす」と言う男たち。[19]市庁舎の職員に委ねられた権力について、いかなる論争にも憤慨する。もし彼らが、軽薄な人、狂信者、あるいは妥協的な協力者を恐れるなら、なぜ自ら運動の指揮を執らないのか?彼らはただ「敵前での反乱は許さない!狂信者は許さない!」と叫ぶばかりで、まるで反乱よりも降伏の方が良いかのように、1792年8月10日と1793年5月31日が敵前での反乱ではなかったかのように、まるで退位と狂乱の間には中間点がないかのように。そして、1792年から1793年にかけての旧地区の市民たちよ、国民公会とコミューンにアイデアを提供し、彼らに安全の手段を指示し、クラブや友愛会を指導し、パリで100もの明るい中心地を接待したあなたたちは、人々に嫉妬し、左翼の前に宴席の前にひれ伏すこれらのカモメや弱虫の中に、自分の子孫を見分けられるだろうか?

5日と7日、彼らは住民投票を再開し、アラゴが指名した20人の市長のうち12人を選出した。そのうち4人はドゥバイル、ヴォトラン、ティラール、デマレで、純粋反動派に属していた。補佐官の大部分は自由党派だった。常に職務を全うするフォーブール派は、19区にドゥレクルーズ、20区にランヴィエ、ミリエール、ルフランセ、フルランを選出した。フルランは議席に就くことができなかった。政府はドリアンとタミシエの慣例に違反し、彼らと約20人の革命家に対し逮捕状を発行していた。[20] このように、[28ページ]市長や副市長などを含む75名の有効委員のうち、革命家は10名もいなかった。

市議会議員の影たちは、自らを国防の執事と見なし、軽率な質問を一切禁じ、トロシューの患者に食事と治療を施し、行儀よく振る舞っていた。彼らは、傲慢で無能なフェリーを中央市役所に任命し、1848年6月の死刑執行人クレマン=トマを国民衛兵総司令官に任命した。70日間、パリの鼓動が刻一刻と弱まっていくのを感じながらも、彼らは政府に「我々をどこへ導こうとしているのか」と正直に問う勇気を決して持たなかった。

11月初旬には何も失われなかった。国民投票によると、陸軍、機動部隊、海兵隊は兵士24万6000人、将校7500人だった。作戦遂行能力のある国民衛兵12万5000人は容易にパリで選抜され、12万9000人は内陸部の防衛にあたった。[21]必要な兵器、特に大砲は数週間で調達できただろう。誰もがパンを惜しんで、大隊に5門の大砲を装備した。パリ市民の伝統的な誇りだった。「9000人もの砲兵はどこで見つけたんだ?」とトロシューは言った。パリの技術者は皆、砲兵の素質を持っている。これはパリ・コミューンが十分に証明した通りだ。他のあらゆるものも同様に過剰だった。パリには技術者、監督、職長が溢れており、彼らは訓練すれば士官になれるかもしれない。勝利を収める軍隊に必要な資材はすべて、そこに放置されていた。

正規軍の痛風に苛まれた頑固者たちは、ここに野蛮さしか見ていなかった。オッシュ、マルソー、クレベールが若すぎるわけでも、忠誠を誓うわけでも、純粋すぎるわけでもないこのパリには、帝政とオルレアン派の残滓、十二月ヴィノワ、デュクロ、リュザンヌ、ルフロ、そしてシャボー=ラトゥールのような化石のような将軍たちがいた。彼らの心地よい親密さの中で[29ページ]彼らは守備陣を大いに嘲笑した。[22]しかし、この冗談が長引いていることに気づいた彼らは、10月31日に激怒した。彼らは国民衛兵に対して執拗で激しい憎悪を抱き、最後の瞬間までそれを利用しようとしなかった。

トロシューはパリの軍隊を統合し、同じ 幹部、同じ制服、同じ旗、そして誇り高い国民衛兵の名称を与える代わりに、陸軍、機動部隊、そして民間人の三部制を維持した。これは彼の国防軍に対する見解の当然の帰結であった。参謀に煽られた陸軍は、パリが無駄な軍服を課していると言われたパリへの憎悪を共有した。地方の機動部隊も、将校や地方の精鋭貴族に煽動され、憤慨した。国民衛兵が軽蔑されているのを見て、皆が軽蔑し、「Les à outrance! Les trente sous!」(包囲以来、パリ市民は補償金として30スー(1シリング2.5ペンス)を受け取っていた)と呼んだ。衝突は日々の恐怖であった。[23]

10月31日も事態の実態に変化はなかった。政府は、勝利したとはいえ、交渉は失敗に終わることなくは進められなかったであろう交渉を打ち切り、国民衛兵に行進中隊の創設を命じ、大砲の設置を加速させた。しかし、防衛に関しては、依然として和平への道を進むという確信は微塵も持てなかった。暴動が彼らの最大の関心事であった。[24]彼らがパリを救いたかったのは、「包囲の愚行」だけでなく、何よりも革命家たちからだった。この方面では、大ブルジョアジーが彼らを駆り立てた。9月4日以前に、大ブルジョアジーは「労働者階級が武装し、勝利の見込みがあるならば、戦わない」と宣言していた。[25] そして9月4日の夜、ジュール・ファーヴルとジュール・シモンは立法府に出向き、[30ページ]彼らに、新しい住人が家を傷つけないことを説明しようとした。しかし、抗しがたい事態の力はプロレタリア階級に武器を与え、彼らを無力化することが今やブルジョワジーの至高の目標となった。二ヶ月間、彼らは時を待ち、住民投票によって時が来たことを告げられた。トロシューはパリを掌握し、聖職者たちはトロシューを掌握した。彼は良心に従うだけだと信じていたが、その良心は奇妙なもので、落とし穴だらけで、劇場よりも複雑なものだった。9月4日以来、将軍はパリを欺くことを自らの使命とし、「汝を明け渡すが、それは汝の利益のためだ」と言い聞かせていた。10月31日以降、彼は自らの使命を二重に信じるようになった。すなわち、自らの中に大天使、脅威にさらされた社会の聖ミカエルを見るのである。これが第二期防衛の始まりである。おそらくその起源はポスト通りの書斎にあったのかもしれない。聖職者たちの長老たちは、労働者を戦争に慣れさせることの危険性を誰よりも明確に見抜いていたからだ。彼らの陰謀は狡猾に満ちていた。暴力的な反動主義者たちはすべてを台無しにし、パリを革命へと駆り立てただろう。彼らは地下活動で巧妙な策略を駆使し、トロシューのあらゆる動きを監視し、国民衛兵への反感を煽り、参謀本部、救急車、さらには市役所にまで入り込んだ。大きすぎる獲物に苦戦する漁師のように、彼らはパリを惑わせた。一見パリが自分の得意分野で泳ぎ回っているように見えたかと思うと、銛で突如パリを弱らせた。11月28日、トロシューはフルバンドの伴奏で初演を行った。指揮官のデュクロ将軍は、レオニダスのように自らをこう述べた。「私は、全国民の前で、皆様の前で誓いを立てます。私は死んでも勝利してもパリに戻ります。私が倒れるのを見ることはあっても、退却するのを見ることは決してないでしょう。」この宣言はパリを高揚させた。パリは、ジャンマップの戦いの前夜、パリの義勇兵が砲撃で守られた高地を登り詰めた時のような気分だった。というのも、今回は国民衛兵が戦いに参加することになっていたからだ。

我々は、マルヌ川の突破口を強行し、各州の神話的軍隊と合流し、川を渡ることになった。[31ページ]ノジャンで。デュクロの技師は対策を誤った。橋は適切な状態ではなかった。翌日まで待つ必要があった。敵は奇襲を受けるどころか、守勢に回った。30日、猛烈な攻撃で我々はシャンピニーを制圧した。翌日、デュクロは活動を停止し、敵はヴェルサイユ宮殿を放棄してシャンピニーに軍勢を集結させた。2日には村の一部を奪還した。我々は一日中激しく戦った。左翼党の元議員たちは、戦場に「親愛なる大統領」宛ての手紙を届けた。その晩、我々は陣地に陣取ったが、凍えそうに凍えていた。「親愛なる大統領」は毛布をパリに置いておくよう命じており、我々はテントも救急車も持たずに出発した。これは全てが嘲笑の的だったことの証左である。翌日、デュクロは撤退を宣言し、「パリの前で、全国民の前で」、この不名誉な自慢屋は撤退を叫んだ。派遣された10万人のうち、8000人が死傷し、戦闘に参加した5万人のうち、8000人が負傷した。

トロシューは20日間、栄光に浸っていた。クレマン=トマはこの余暇を利用してベルヴィルの護衛兵を解散させ、汚名を着せた。しかし、彼らの隊列には多くの死傷者が出ていた。ヴァンセンヌの司令官からの報告を聞き、彼は第200大隊にも汚名を着せた。フルランは逮捕された。12月20日、我が軍の狂信的な粛清者たちは、プロイセン軍に少しばかり注意を払うことに同意した。セーヌ川の機動部隊は、大砲なしでスタンの城壁とブールジェの攻撃に向けて発進した。敵は圧倒的な砲撃でこれを迎え撃った。ヴィル=エヴラール右岸で得た優位は、その後も維持されなかった。兵士たちは激しい動揺の中で帰還し、中には「平和万歳!」と叫ぶ者もいた。新たな作戦はどれもトロシューの計画を裏切り、兵士たちを弱らせたが、戦闘に参加した国民衛兵の勇気には何の影響も与えなかった。ドゥーロン高原での二日間で、彼らは60門の砲火に耐えた。かなりの数の死者が出た時、トロシューは [32ページ]その陣地は重要ではないとわかり、撤退した。

こうした度重なる裏切りは、パリの人々の信じやすさを蝕み始めた。刻一刻と飢えの苦しみは増し、馬肉はご馳走となった。犬、猫、ネズミが貪るように食べられた。女たちは飢餓手当をもらうために、寒さと泥の中で何時間も待った。パンの代わりに、胃を痛める黒いグラウトを与えられた。子供たちは母親の空っぽの乳房で死んだ。木材は金と同等の価値があり、貧しい人々はガンベッタからの、常に素晴らしい成功を告げる電報で体を温めるだけで済んだ。[26] 12月末、彼らの窮乏は人々の目を開き始めた。彼らは武器を無傷のまま降伏するべきだろうか?

市長たちは動じなかった。ジュール・ファーブルは毎週、彼らにささやかな歓迎会を開き、包囲中の料理についておしゃべりしていた。[27]職務を全うしたのはただ一人、ドゥレシュリューズだった。彼は レヴェイユ紙に寄稿した、偏見のない、しかし厳しい記事によって大きな権威を得ていた。12月30日、彼はジュール・ファーヴルに質問状を送り、同僚たちに「あなた方は責任がある」と言い放ち、市議会が国防軍に加わるよう要求した。同僚たち、特にデュヴィルとヴァシュロは抗議した。彼は1月4日に任務に戻り、急進的な動議を提出した。トロシューとクレマン=トマの解任、国民衛兵の動員、国防会議の設置、軍事委員会の刷新である。しかし、以前と変わらず、彼の関心は薄れていった。

[33ページ]20区委員会は、6日にドゥルクリューズが赤いプラカードを掲げるのを支持した。「国防を担う政府は、その使命を果たしたのか?否。我々を統治する者たちは、その先延ばし、優柔不断、そして怠慢によって、我々を奈落の底へと突き落とした。彼らは統治の仕方も、戦う術も知らない。我々は寒さで、ほとんど飢えで死にかけている。目的のない出撃、成果のない死闘、繰り返される失敗。政府はその能力の限界を悟り、我々を殺しつつある。この体制の存続は、降伏を意味する。9月4日の連中が継続した帝国の政治、戦略、そして統治は、審判を受けた。人民のために道を開け!コミューンのために道を開け!」[28]これは率直で真実だった。委員会がいかに行動力に欠けていたとしても、その理念は公正かつ明確であり、包囲戦の終結まで、委員会はパリの精力的で賢明な監視役であり続けた。

名士の名を欲しがる群衆は、これらのプラカードに耳を貸さなかった。署名した者の中には逮捕された者もいた。しかし、トロシューは自分が不当に扱われたと感じ、その日の夕方にはあらゆる壁に「パリ総督は決して屈服しない」と掲示した。そして9月4日から4ヶ月後、パリは再び拍手喝采した。トロシューの宣言にもかかわらず、ドゥレシュリューズとその補佐官たちが辞任を申し出たことにさえ、人々は驚嘆した。[29]

それでも、執拗に目を閉じようとも、政府が我々をどれほどの崖っぷちに追いやっているかは、目に映らなかった。プロイセン軍はイシーとヴァンヴの要塞から我々の家を砲撃し、12月30日、トロシューはこれ以上の行動は不可能だと宣言し、部下の将軍全員の意見を聴取して、最終的に自らの交代を提案した。1月2日、3日、4日、防衛軍は次期総督の選出について議論した。[34ページ]大惨事の後に開かれる集会。[30]愛国者たちの怒りがなければ、パリは15日以前に降伏していただろう。

フォーブール(郊外の町)の人々はもはや政府関係者を「ユダの一団」としか呼ばなかった。10月31日以降に撤退していた偉大な民主主義のラマ僧たちはコミューンに復帰し、自らの無力さと民衆の良識を証明した。ルドリュ=ロランが6人の香炉持ちの前で司式を務めた共和同盟、共和連合、そしてその他のブルジョア礼拝堂は、防衛を組織するためにパリ議会の招集を精力的に要求するに至った。政府は一刻の猶予も許されないと感じていた。ブルジョアジーが民衆に加われば、強力なエミュート(軍団)なしに降伏することは不可能になるだろう。砲弾の下で歓声を上げていた民衆は、羊の群れのように屈服するわけにはいかないだろう。まず民衆を懲らしめ、ジュール・フェリーの言葉を借りれば「熱狂」を治し、熱病を浄化する必要があった。 「国民衛兵は1万人の国民衛兵が倒れて初めて満足するだろう」と、政府のテーブルで彼らは言った。ジュール・ファーヴルとピカール、そして単純なエマニュエル・アラゴ、ガルニエ=パージュ、そしてペルタンに促され、インチキ医者のトロシューは最後の演技をすることにした。

それは茶番として取り上げられた[31]降伏と同時に。[32] 19日、国防会議は新たな敗北が破滅の兆しとなると宣言した。トロシューは降伏と食料補給の問題に関して市長たちの協力者を受け入れる用意があった。ジュール・シモンとガルニエ=パージュはパリの降伏に同意し、フランスに関しては若干の留保のみを申し出た。ガルニエ=パージュは、降伏を命じる委任統治領を特別選挙で選出することを提案した。これが戦闘前の彼らの警戒態勢であった。

18日、トランペットと太鼓の音がパリに響き渡り、[35ページ]武器を投入し、プロイセン軍を警戒させた。この大作戦のためにトロシューが召集できたのはわずか8万4千人で、そのうち19個連隊は国民衛兵に所属していた。彼は寒く雨の降る夜を、モン=ヴァレリアンの野原の泥の中で過ごさせた。

攻撃はラ・ベルジュリー側からヴェルサイユを守る防衛線に向けられた。10時、老兵の勢いで[33]左翼と中央の大部分を占めていた国民衛兵と機動隊は、[34]はモントルトゥーの堡塁、サンクルーの一部であるビュザンヴァル公園を襲撃し、ガルシュまで進撃して、指定された陣地をすべて占領した。左翼を指揮していたデュクロ将軍は予定より2時間遅れて到着し、彼の軍は主に戦列部隊で構成されていたにもかかわらず、前進しなかった。

我々は将軍たちが武装させていなかったいくつかの見晴らしの良い高地を制圧した。プロイセン軍はこれらの山々を自由に掃討することを許され、4時に突撃隊を派遣した。我々の隊は最初は後退したが、その後態勢を立て直し、敵の前進を阻止した。6時頃、敵の砲火が弱まると、トロシューは撤退を命じた。しかし、モン=ヴァレリアンとビュザンヴァルの間には4万の予備兵力が存在していた。150門の砲兵のうち、実際に投入されたのはわずか30門だった。しかし、一日中ほとんど連絡を取ろうとしなかった将軍たちは、[36ページ]国民衛兵は二晩も持ちこたえられないと宣言し、トロシューはモントルトゥーと占領した陣地すべてから撤退を命じた。大隊は怒りに震えながら帰還した。この出来事全体が残酷な嘲笑であったことを、誰もが理解した。[35]

勝利に眠りについたパリは、トロシューの警鐘の音で目覚めた。将軍は負傷兵を運び出し、死者を埋葬するために二日間の休戦を求めた。「時間、荷車、そしてたくさんの担架が必要だ」と彼は言った。死傷者は3000人を超えなかった。

パリはついに深淵を目の当たりにした。しかも、守備隊はこれ以上の変装を拒み、突如仮面を脱いだ。ジュール・ファーヴルとトロシューは市長たちを召集した。トロシューはすべてを失い、これ以上の抵抗は不可能だと宣言した。[36]その不吉なニュースはすぐに町中に広まった。

4ヶ月に及ぶ包囲の間、愛国心に燃えるパリは疫病、襲撃、略奪、降伏以外のすべてを予見し、受け入れていた。その点で、1月20日のパリは、その軽信と弱さにもかかわらず、9月20日と同じパリだった。したがって、運命の言葉が発せられたとき、街は最初、何か恐るべき、不自然な犯罪を目撃したかのように驚愕したようだった。4ヶ月間の傷跡が再び開き、復讐を叫んでいた。寒さ、飢餓、砲撃、塹壕での長い夜、何千人も死んでいく幼い子供たち、出撃で散らばる死、そしてすべてが恥辱のうちに終わり、バゼーヌの護衛となり、第二のメッツとなること。プロイセン軍の冷笑が聞こえてくるような気がした。一部の人々は、麻痺状態から激怒へと変わった。降伏を待ち望んでいた人々は、態度を一変させた。温厚な市長たちは激怒したふりをさえした。21日の夜、彼らは再び[37ページ]トロシューに迎えられた。その朝、全将軍は満場一致で、再出撃は不可能だと判断した。トロシューは市長たちに、敵への進撃が絶対に必要であることを非常に哲学的に示しつつも、自分はそれに一切関与しないと明言し、代わりに降伏すべきだとほのめかした。市長たちは顔をしかめ、抗議したが、依然として自分たちにはこの件の責任はないと思っていた。

彼らが去った後、防衛軍は協議を行った。ジュール・ファーヴルはトロシューに辞表を提出するよう求めた。しかし、使徒である彼は、自分たちが最後まで降伏に抵抗したという歴史の信憑性を欺こうと、彼らによる解任を主張した。[37]議論が白熱する中、午前3時にマザスに収監されていたフルランスら政治犯の救出が報じられた。18区の補佐官を先頭とする国民衛兵部隊が、その1時間前に刑務所前に姿を現していた。当惑した総督は彼らの言いなりになっていた。防衛派は10月31日の二の舞を恐れ、トロシューをヴィノイに交代させる決議を急いだ。

彼は懇願されたかった。ジュール・ファーヴルとルフロは、武装した民衆と、今にも蜂起が迫っていることを彼に示さなければならなかった。まさにその瞬間、22日の朝、警察長官は自らの無力さを宣言し、辞表を提出した。9月4日の人々は、12月2日の人々に屈するほどに堕落していた。ヴィノワは屈服した。

彼の最初の行動はパリに対して武装し、プロイセン軍の前でパリの戦線を崩壊させ、シュレーヌ、ジャンティイ、レ・リラの部隊を呼び戻し、騎兵と憲兵隊を召集することだった。国民衛兵大佐ヴァブレの指揮する機動大隊は、オテル・ド・ヴィルに陣取った。クレマン=トマは激怒して「諸派は敵に加わっている」と宣言した。彼は「国民衛兵 全体」に命令を下した。[38ページ]衛兵は彼らを倒すために立ち上がるべきだ」と彼は言ったが、彼はプロイセン軍に対して立ち上がるよう命じたわけではなかった。

怒りの兆しはあったものの、深刻な衝突の兆候はなかった。多くの革命家たちは、万事休すと悟り、もし成功すれば防衛軍の兵士たちを救い、勝利者たちを彼らに代わって降伏させるであろう運動を支持しようとはしなかった。一方、愛国心が理性に目覚めず、ビュザンヴァルの熱狂に未だに燃えている者たちは、大挙して出撃すべきだと考えた。「少なくとも名誉だけは守らなければならない」と彼らは言った。前夜、いくつかの集会で、いかなる降伏の試みに対しても武装抵抗をすべきだと決議され、市庁舎前で集合場所を決めた。

12時、バティニョール広場で太鼓が鳴り響き、武装解除の合図が鳴り響いた。1時、市庁舎広場に複数の武装集団が現れ、群衆が集まってきた。同盟メンバーが率いる代表団は、市長補佐官のG・ショーデに迎えられた。政府は10月31日からルーブル宮殿に居座っていたためだ。ショーデは、パリの不正行為はコミューンの設置を必要としていると述べた。ショーデは、コミューンはナンセンスであり、これまでも反対してきたし、これからも反対し続けると答えた。さらに熱心な代表団が到着したが、ショーデは侮辱の言葉で迎えた。一方、広場を埋め尽くした群衆にも興奮が広がっていた。第101大隊が左岸から到着し、「裏切り者どもに死を!」と叫んだ。大通りを行進していたバティニョール連隊第207連隊がタンプル通りを通って広場に出て、扉と窓が閉ざされた市庁舎の前に集結した。他の隊員もこれに加わった。数発の銃声が鳴り響き、市庁舎の窓は煙で覆われ、群衆は恐怖の叫び声を上げて散り散りになった。街灯や砂の山に身を隠した国民衛兵の一部は、車輌の銃撃に耐えた。他の隊員はヴィクトリア通りの家々から発砲した。一斉射撃が30分ほど続いたとき、憲兵隊がヴィクトリア通りの角に現れた。ほぼ包囲された反乱軍は撤退した。約12人が逮捕され、市庁舎に連行された。[39ページ]ヴィノワは彼らを直ちに処刑しようとしたが、ジュール・フェリーはそれを拒否し、通常の軍法会議に付託した。デモを起こした者たちと、無害な群衆は30人の死傷者を出し、その中には精力的なサピア司令官も含まれていた。一方、市庁舎側は死者1名、負傷者2名にとどまった。

同日夜、政府はすべてのクラブを閉鎖し、多数の逮捕状を発行した。83人(大半は無実)が[38]が逮捕された。この機会に乗じて、65歳という高齢と、健康を蝕んでいた急性気管支炎を患っていたにもかかわらず、ドゥレシュリューズを10月31日にヴァンセンヌの湿った地下牢に無差別に投獄された囚人たちに合流させた。「レヴェイユ」と「 コンバット」は鎮圧された。

憤慨した声明文は反乱軍を「外国人のパルチザン」と非難した。9月4日のこの恥ずべき危機において、彼らに残された唯一の手段はジャコバン派だけだった。誰が敵に加担したのか?政府は交渉の用意があったのか、それとも人々は必死の抵抗を試みていたのか?メスにおいて、幹部やよく訓練された兵士を擁する大軍が、元帥、軍団長、連隊が立ち上がってバゼーヌから救うことなく、いかにして降伏を許したのかは歴史が物語るだろう。[39]一方、パリの革命家たちは、指導者も組織もなく、24万人の兵士と機動隊が和平に踏み切る前に、降伏を何ヶ月も遅らせ、血で復讐した。

裏切り者たちの見せかけの憤りは、ただ嫌悪感をかき立てるだけだった。「防衛政府」という彼らの名自体が、彼らに反旗を翻した。騒乱のまさにその日、彼らは最後の茶番劇を演じた。ジュール・シモンは市長たちを集め、[40ページ]そして12人の上級将校、[40] は、計画を提案できる軍人に最高司令官の権限を委ねた。9月4日の兵士たちは、活気に満ち溢れたパリを、疲弊させ血を流させた今、他者に明け渡すことを提案した。出席者の誰一人として、この忌まわしい皮肉を不快に思う者はいなかった。彼らは、この望みのない遺産を拒否することに固執した。まさにこれこそ、ジュール・シモンが待ち望んでいたものだった。誰かが「降伏せざるを得ない」と呟いた。それはルコント将軍だった。市長たちは召集された理由を理解し、数人が涙を流した。

この時からパリは、まるで切断手術を待つ患者のようだった。要塞は依然として轟音を立て、死者や負傷者が運び込まれ続けていたが、ジュール・ファーヴルがヴェルサイユにいることは知られていた。27日深夜、大砲は静まり返った。ビスマルクとジュール・ファーヴルは、名誉ある合意に達したのだ。[41]パリは降伏した。

翌日、国防政府は交渉の骨子を発表した。二週間の休戦、議会の即時招集、要塞の占領、一個師団を除くすべての兵士と機動車の武装解除である。街は依然として暗い雰囲気に包まれていた。この苦悩の日々はパリを震撼させていた。デモはごくわずかだった。国民衛兵の一個大隊が市庁舎に集結し、「裏切り者を倒せ!」と叫んだ。夕方、400人の将校が抵抗協定に署名し、共和主義的な意見を唱えたために帝政下で軍から追放された元将校、ブルネルを隊長に指名した。そして、新聞が「ボーレペール」の名声を博したセッセ提督の指揮する東部の要塞への進軍を決意した。真夜中、武器を手に取る号令と警鐘が鳴り響き、10区、13区、20区が召集された。しかし、夜は凍えるほど寒く、国民衛兵は疲れ果てていたため、[41ページ]絶望的な行為だった。集合場所に来たのはたった2、3個大隊だけだった。ブルネルは2日後に逮捕された。

1月29日、我々の要塞にドイツ国旗が掲げられた。すべては前夜に調印されていた。マスケット銃と大砲で武装した40万人の兵士が、20万人の兵士の前で降伏した。要塞と防壁は武装解除された。パリは2週間で2億フランを支払うことになった。政府は国民衛兵の武器を温存したと自慢したが、それを奪うにはパリを襲撃する必要があったことは誰もが知っていた。結局、パリの降伏だけでは満足せず、国防政府はフランス全土を降伏させた。休戦協定は、ブルバキ軍を除くすべての地方軍に適用された。ブルバキ軍だけが休戦協定の恩恵を受けるはずだった。

数日後、地方からいくつかの知らせが届いた。プロイセン軍に迫られたブルバキが、自殺という喜劇の末、全軍をスイスに投入したという知らせだった。地方における国防代表団の弱体化と弱点が露呈し始めた矢先、 10月31日以降に政府を離脱したロシュフォールによって設立された勲章式典が、ガンベッタによる不名誉な和平の汚名をきせき、帝国のすべての大役人および代表の資格剥奪、参事会の解散 、一部の判事の罷免など、一連の急進的な法令を公布した。[42] 12月2日の混合委員会の一員であった。代表団は戦争中ずっと、没落した国から発せられた単なる選挙策略であった最後の布告に反して行動していたという事実は無視され、ガンベッタの名前がほとんどの選挙人名簿に掲載された。

一部のブルジョア紙は、巧妙にも自らを政府の外にいるとみなすジュール・ファーブルとピカールを支持したが、トロシュー、シモン、フェリーを支持するほどの大胆な新聞はなかった。共和党が提示した選挙名簿の多様性は、その多様性を物語っている。[42ページ]包囲戦中の無力感。1848年の人々はブランキの受け入れを拒否したが、インターナショナルの名称を盗用するために数名の会員を受け入れた。彼らの名簿は新ジャコバン派と社会主義者の寄せ集めで、「四委員会名簿」と名付けられていた。クラブや労働者グループは、より率直な性格を持つ名簿を作成し、その中にはドイツ社会党議員リープクネヒトの名前が付けられていた。最も決定的なのはコルデリーの名簿だった。

包囲戦の間、沈黙し混乱していた労働者団体のインターナショナルと連邦議会は、再び綱領を掲げ、「権力者の中にも労働者を加えなければならない」と述べた。彼らは20区委員会と合意に達し、3つのグループは同じ宣言文を発表した。「これは、新世界の名の下に、相続権を失った人々の党が提出した候補者リストである。フランスは再建されようとしている。労働者は新たな秩序の中で自らの居場所を見つけ、それを得る権利を有する。社会革命派の候補者は、共和国の存在について議論する権利の否定、労働者の政治権力への参加の必要性の肯定、寡頭制政府と産業封建主義の打倒を意味する。」ブランキ、ガンボン、ガリバルディ、フェリックス・ピア、ランヴィエ、トリドン、ロンゲ、ルフランセ、ヴァレスといった一般によく知られている名前を除けば、これらの社会主義候補者は、機械工、靴職人、鋳鉄工、仕立て屋、大工、料理人、家具職人、彫刻家といった労働者階級の間でのみ知られていた。[43] 彼らのプラカードの数は少なかった。これらの廃嫡された者たちはブルジョワ階級の事業に太刀打ちできなかった。彼らの日が来るのは数週間後、彼らの3分の2がコミューンに選出される時だった。[43ページ]中流階級の新聞に掲載されたのは、ガリバルディ、ガンボン、フェリックス・ピャット、トラン、マロンの計5人だけでした。

2月8日の代表者名簿は、共和主義のあらゆる色合いとあらゆる政治的奇人変人が入り混じった、まるで道化師のような名簿だった。包囲戦中にお人好しの役を演じ、コルドリー委員会を除くすべての委員会から支持されたルイ・ブランが21万6000票でトップに立ち、ヴィクトル・ユーゴー、ガンベッタ、ガリバルディが続いた。ドゥレクルーズは15万4000票を獲得した。その下には、ジャコバン派の古参、急進派、将校、市長、ジャーナリスト、発明家といった雑多な顔ぶれが続いた。政府関係者からは、ジュール・ファーブルがただ一人、当選したが、彼の私生活はミリエールによって暴露されていた。[44]残酷な不公平さによって、包囲中に常に賢明さを示していた唯一のジャーナリストである用心深い歩哨であるブランキは、住民投票に反対した人の数とほぼ同じ52,000票しか獲得できなかったが、 コンバットでの笛吹きであるフェリックス・ピャットは145,000票を獲得した。[45]

この混乱した不釣り合いな投票は、少なくとも共和主義の理念を肯定した。帝国と自由党に蹂躙されたパリは、未来への約束を与えてくれた共和主義にしがみついていた。しかし、投票結果が発表される前に、地方の投票箱から激しい反動の叫び声が聞こえてきた。代表者が一人も町を去る前に、彼女はボルドーへ向かう道中で、田舎者、プルソーニャック、陰鬱な聖職者、1815年、1830年、1848年の亡霊、高低を問わず反動主義者の群れを目にした。彼らはぶつぶつ言いながら怒り狂い、普通選挙という恩恵によってフランスを占領しようとやって来た。この不吉な仮面劇は何を意味するのか?この地下の植物は、どのようにして国の頂上を貫き、覆い尽くしたのか?

[44ページ]この大保守派の陰謀を遂行するためには、パリと地方が粉砕され、プロイセンのシャイロックが我々の数十億の金を使い果たし、自分の肉を切り落とし、42の県に4年間の戒厳令が敷かれ、10万人のフランス人が生活から切り離されるか祖国から追放され、黒い同胞団がフランス全土で行進することが必要だった。パリと地方の革命家たちは、最初の瞬間から最後の爆発まで、我々の裏切り者で怠惰な統治者に対してこの陰謀を非難し続けた。

地方では戦場も戦術も様相が異なっていた。陰謀は政府内部で遂行されるのではなく、むしろ政府を迂回して行われた。9月中ずっと、反動派は潜伏場所に隠れていた。国防政府は防衛の要素の一つ、すなわち76の県である地方を忘れていただけだった。しかし、地方は扇動活動を行い、活気を見せ、反動を抑え込んでいた。リヨンはパリよりも早く自らの任務を理解していた。 9 月 4 日の朝、彼女は共和国を宣言し、赤旗を掲げ、公安委員会を任命しました。マルセイユとトゥールーズは地域委員会を組織しました。防衛派はこの愛国的な熱意をまったく理解せず、フランスが分裂していると考え、非常に汚れた 2 人の自由主義者、クレミューとグライ ビゾワンに、カイエンヌの元知事でボナパルティストのフーリション提督とともに、これを正すよう委託しました。

18日、彼らはトゥールに到着した。愛国者たちは彼らを迎え撃つため、急いでそこへ向かった。西部と南部では、既に同盟を組織し、敵に対抗する各県を統率し、中央からの攻撃の不足を補っていた。彼らはパリの代表者たちを取り囲み、命令(mot-d’ordre)と強力な措置、そして委員の派遣を求め、全面的な協力を約束した。腐敗者たちはこう答えた。「 率直に言って、我々はもう限界だ。さて、もはや軍隊は存在しない。いかなる抵抗も不可能だ。我々はただ、より良い状況を作り出すために持ちこたえているだけだ。」我々は[45ページ]私たち自身もその光景を目撃しました。[46]憤慨した叫び声が一つだけ上がった。「何千人ものフランス人が命と財産を差し出すためにやって来たのに、これがあなたの答えですか?」

28日、リヨン人は反乱を起こした。敵との距離はわずか4県しかなく、いつ敵がやって来てもおかしくなく、9月4日以来、彼らは武器を要求し続けていたが、無駄だった。16日に公安委員会に代わって選出された市議会は、傲慢な新ジャコバン派の知事シャルメル=ラクールとの口論に明け暮れていた。27日、議会は本格的な防衛策を講じるどころか、要塞で働く労働者の賃金を5ペンス削減し、新設予定の軍隊の司令官としてクルセレを任命した。[47]

レ・ブロトー、ラ・ギロティエール、ラ・クロワ・ルースの共和党委員会、[48]そして国民衛兵中央委員会は市庁舎に圧力をかけることを決定し、[46ページ]28日、政府は精力的な防衛計画を議会に提出した。セーニュ率いる要塞労働者たちはデモ行進でこの措置を支持した。彼らはテロー広場を埋め尽くし、演説と興奮のあまり、市庁舎に押し寄せた。セーニュは革命委員会の設置を提案し、クリュズレの存在に気付くと、彼を国民衛兵の司令官に任命した。自分の将来を案じたクリュズレは、バルコニーに姿を現したのは計画を披露し、冷静さを促した時だけだった。しかし、委員会が組織されると、もはや抵抗する勇気はなく、部隊の捜索に出かけた。入り口で、市長のエノンと知事が彼を逮捕した。彼らはコメディ広場から市庁舎に侵入していたのである。セインはバルコニーに飛び出して群衆にその知らせを伝え、群衆は市庁舎に群がり将来の将軍を連れ出し、代わりに市長と知事を逮捕した。

ブルジョワ軍の大隊はまもなくテロー広場に到着した。ラ・クロワ=ルースとラ・ギヨティエールの大隊が撤退した直後だった。最初の一撃で大きな災難がもたらされる可能性もあった。彼らは交渉を始めた。任務部隊は姿を消し、将軍は気を失った。

これは警告だった。他の兆候もいくつかの町で現れた。知事たちは同盟を主宰し、互いに会合さえ開いた。10月初旬、カイエンヌ提督はわずか3万人の兵士を歩兵として送り出すことができただけで、トゥールからは16日の選挙召集を命じる勅令しか届かなかった。

9日、ガンベッタが気球から降り立つと、愛国者たちは皆飛び立った。隠れ場所からこっそりと姿を現し始めていた保守派は、すぐに後退した。彼の最初の演説の熱意とエネルギーは人々を魅了した。ガンベッタはフランスを絶対的に掌握し、全能であった。

彼はフランスの膨大な資源と無数の人材を投じた。ブールジュ、ブレスト、ロリアン、ロシュフォール、トゥーロンの兵器工場、リール、ナント、ボルドーの工房、[47ページ]トゥールーズ、マルセイユ、リヨン。海は自由になった。外国人と国内の反乱を同時に戦わなければならなかった1793年とは比べものにならないほど強大な力。中心部は燃え盛っていた。市議会は力を発揮し、地方部はまだ抵抗の兆候を見せなかった。国家予備軍は無傷だった。燃え盛る金属は、ただ成形するだけで済んだ。

代表のデビューは重大な失策だった。彼はパリの選挙延期布告を執行したが、それは共和主義的で好戦的なものになると約束していた。ビスマルク自身、ジュール・ファーヴルに、この議会は戦争のためのものになるので、議会は不要だと告げていた。精力的な回状、陰謀家への対策、そして知事への正式な指示があれば、この愛国的な熱意は輝きを増し、勝利を収めることができただろう。共和主義のあらゆる願望によって支えられ、精力的に指導され、人口の多い都市で開かれる議会は、国民の活力を百倍に高め、期待外の才能を顕在化させ、国から血と金のすべてを搾り取ることができただろう。議会は共和国を宣言し、交渉を迫られた場合には、国を崩壊から救い、反動を防ぐことができただろう。しかし、ガンベッタの指示は正式なものだった。 「パリで選挙をやれば、6月のような日々が戻ってくる」と彼は言った。「パリはもう終わりにしよう」というのが我々の答えだった。全て無駄だった。しかも、周囲に影響を与える能力のない知事たちが、平和的な選挙を予測していた。ガンベッタは、事態の真の困難に取り組む気力もなく、独裁というナンセンスな手段で事態を収拾しようとしていた。

彼は偉大な政治革命をもたらしたか?いいえ。彼の政策は「秩序と自由を維持し、戦争を推進すること」だけだった。[49]クレミューはボナパルティストを「道を踏み外した共和主義者」と呼んだ。ガンベッタは反動派の愛国心を信じていた、あるいは信じているふりをしていた。少数の法王様気取りのズアーブが、 [48ページ]ボナパルティスト将軍たち、少数の司教たちの説得、[50]は彼を欺くのに十分だった。彼は前任者たちが用いたあらゆる人々を懐柔する戦術を継続し、官僚でさえも容赦した。財政・教育省では、彼と同僚たちはいかなる職員の解雇も禁じた。陸軍省は長らくボナパルティストの最高指揮下にあり、常に国防に対して陰謀を企てていた。ガンベッタはいくつかの県で、1851年12月2日の追放者リストを作成したのと同じ職員を維持した。少数の治安判事と少数の政務官を除いて、政治人事には何の変化もなく、下部組織全体の行政はそのまま維持された。

彼には権威が欠けていたのだろうか?評議会の同僚たちは声を上げる勇気さえなかった。知事たちは彼しか知らなかった。将軍たちは彼の前では学生のような態度を取った。人材が欠けていたのだろうか?同盟には確固たる基盤があった。小ブルジョアジーとプロレタリア階級は幹部たちに力を与えたかもしれない。

ガンベッタはここに陰謀と混沌と連邦主義しか見出せず、彼らの代表を無礼に解任した。各県には、実績のある著名な共和主義者の集団が存在し、行政と、委員の指揮下で国防軍を鼓舞する役割を彼らに委ねることができたはずだった。ガンベッタはほとんどあらゆる場面で彼らに言及することを拒否した。自分が任命した少数の人々を厳しく束縛する方法を知っていたからだ。彼は全権を知事たちに委ねたが、そのほとんどは1848年の残党、あるいはモレ会議の同僚たちだった。彼らは神経質で、饒舌で、臆病で、評判を気にし、多くは自分の県で居場所を見つけようと躍起になっていた。

地方の防衛は、陸軍省と知事という二つの松葉杖に頼って進められた。そして、この不合理な和解計画に基づいて政府は運営された。

新しい代表は少なくとも強力な軍事力を持ってきたのだろうか?[49ページ]構想は?「政府内の誰も、トロシュー将軍もレフロ将軍も、いかなる種類の軍事作戦も提案しなかった。」[51]少なくとも、経験不足を補う鋭い洞察力は持っていたのだろうか?地方で20日間過ごした後でも、軍勢の状況はパリで得たものと変わらなかった。メスの降伏は彼から憤慨した声明を招いたが、市庁舎の同僚たちと同様に、今こそ全力を尽くすべき時であることを理解していた。

ドイツ軍は、3個師団(3万人)と騎兵隊の大部分を除き、パリ包囲のために全軍を投入せざるを得ず、予備兵力は残っていなかった。オルレアンとシャトーダンの3個師団は、ロワール川沿いの我が軍によって阻止された。騎兵隊は西、北、東の広大な地域を占拠していたものの、歩兵部隊に対抗することはできなかった。10月末、パリに向けて強固に防備を固めていた軍は、地方側からは全く守られていなかった。たとえ若い兵士であっても、5万人の兵力の出現はプロイセン軍に封鎖解除を強いたであろう。

モルトケは危険を軽視していたわけではなかった。彼は、必要に迫られた場合には封鎖を解除し、当時ヴィルクーブレーに編成されていた砲兵隊を犠牲にし、平地での戦闘に備えて軍を集中させ、勝利後、すなわちメス軍の到着後にのみ封鎖を再開することを決定していた。「撤退の準備はすべて整っていた。あとは馬を組ませるだけだった」と、目撃者であるスイス人大佐デラッハは語っている。ベルリンの公式文書は、この事態に対する世論を既に準備させていた。

パリの封鎖がたとえ一時的であっても解除されれば、ヨーロッパの圧力の下で名誉ある平和がもたらされたかもしれない。これはほぼ確実だった。パリとフランスは活力を取り戻し、大都市の食料供給は回復し、[50ページ]その結果、抵抗が長引けば、地方軍の組織化に必要な時間を与えることになるだろう。

10月末、我がロワール軍は陣形を整えつつあり、第15軍団はサルブリに、第16軍団はブロワにそれぞれ配置され、既に8万人の兵力を擁していた。もしオルレアンのバイエルン軍とシャトーダンのプロイセン軍の間を突破し、敵を次々と撃破していれば――これは数的優位を保っていた我々にとって容易なことだった――パリへの道は開かれ、パリの解放はほぼ確実だったであろう。

トゥール代表団はそこまでの見通しを持っていなかった。代表団はオルレアン奪還に尽力し、そこに塹壕陣地を築くことに尽力した。そこで26日、ガンベッタによって二軍団の司令官に任命されたオーレル・ド・パラディーヌ将軍は、バイエルン軍から町を救出するよう命令を受けた。彼は元老院議員で、頑固で過激な反動主義者であり、せいぜいズアーブの将校にしかなれなかった。守備陣の不在に内心憤慨していた。代表団はブロワから攻撃を開始することを決意した。ロモランタンの考えでは48時間かかる第15軍団を徒歩で移動させる代わりに、代表団はヴィエルゾン鉄道でトゥールまで派遣した。この行程は5日かかり、敵から身を隠すこともできなかった。それでも、28日、ドーレルはブロワの前に陣取り、少なくとも4万人の兵士を処刑し、翌日にはオルレアンに向けて出発する予定だった。

28日夜9時、ドイツ軍司令官はメスの降伏を彼に知らせた。ドーレルはこの口実に飛びつき、トゥールに攻撃を中止するよう電報を送った。

むしろ、ある程度の能力と誠実さを備えた将軍がいれば、全てを早めてしまっただろう。メスの前に展開していたドイツ軍は、今や戦闘を終え、フランス中部に急襲を仕掛けてくるだろう。彼らに先手を打つために一日たりとも無駄にすることはできなかった。一刻一刻と状況は変化していた。まさに戦争の重大な局面だった。

トゥール使節団はドーレルと同じくらい愚かだった。彼を解任する代わりに、嘆くだけで満足し、戦力を集中させるよう命じた。この集中は[51ページ]11月3日に終了しました。[52]当時、ドーレルはメールからマルシュノワールまで7万人の兵を配置していた。彼は行動を起こすこともできたかもしれないが、事態はそれを後押しした。まさにその日、プロイセン騎兵旅団全体がマントを放棄し、フランス軍の部隊の前に撤退を余儀なくされた。フランス軍はクールヴィルからシャルトル方面に進軍しているのが観測されていた。ドーレルは動じず、代表団は彼と同様に麻痺したままだった。「大臣殿」と、11月4日に戦時代表のフレシネ氏は記している。[53]「ここ数日、軍も私も、政府が平和を望んでいるのか戦争を望んでいるのか分からなくなっています。今まさに、苦労して準備した計画を実行に移そうとしている矢先に、休戦の噂が将軍たちの心をかき乱しています。私自身も、彼らの士気を高め、前進させようと努めていますが、明日には政府に見放されるかもしれません。」ガンベッタは同日、「政府の政治的躊躇がもたらす忌まわしい影響については、私も同感です。今日から進軍の方針を決めなければなりません」と答えた。そして7日、ドーレルは依然として動けなかった。ついに8日、彼は出発し、約15キロメートル進んだ後、夕方に再び停戦の話を出した。[54]彼の全軍は10万人を超えていた。9日、彼はクルミエへの攻撃を決意した。バイエルン軍は直ちにオルレアンから撤退した。ドーレルは追撃どころか、町の前で防備を固めると宣言した。使節団は彼の好きに行動させ、敵を追撃するよう命令しなかった。[55]戦闘の3日後、ガンベッタは司令部を訪れ、ダウレルの計画を承認した。バイエルン軍は[52ページ]この小休止の間に、プロイセン軍はトゥーリーに後退し、メスから鉄道で急行した2個師団がパリに到着した。モルトケはプロイセン第17師団を楽々とトゥーリーへ向かわせることができ、12日にはトゥーリーに到着した。メス軍の他の3個軍団は強行軍でセーヌ川に接近した。使節団の無知、トロシューの妨害、ドーレルの悪意と失策により、パリ封鎖を解除する唯一の機会は潰えてしまった。

19日、メス軍は南北の封鎖を守った。代表団の任務はただ一つ、フランスに向けて、堅固で機動力に優れ、必要な時機を見計らって軍隊を準備することだった。古代ローマ人や現代のアメリカ人がそうしたように。代表団は、虚栄心を満たし、武器の喧騒で世論を煽り、こうしてプロイセン軍も翻弄できると考えた。代表団は、ほんの数日前に召集されたばかりで、訓練も訓練もなく、武器も持たない兵士たちを投入し、敗北を運命づけていた。動員部隊の編成を任された総督たちと、動員間近の兵士たちは、将軍たちと絶えず対立し、装備の細部にまでこだわり過ぎた。将軍たちは、物資の乏しい部隊をどうすることもできず、ただ強制的に進軍するしかなかった。[56]ガンベッタは到着時に布告で「我々は若い将校を育成する」と述べ、重要な命令は疲れ果て、無知で、祖国戦争について何も知らない帝国の兵士たちに下された。感動的な訴えに心を動かされるはずだったこれらの若い新兵たちに、ドーレルは主の言葉と軍隊の重要性を説いた。[57]共犯者[53ページ]バゼーヌ、ブルバキ、[58] イングランドから帰国後、東方軍の指揮権を与えられた。新代表の弱体化は、あらゆる不満分子の抵抗を助長した。ガンベッタは将校たちにガリバルディの指揮下での任務を受け入れるかどうか尋ねた。[59]彼は彼らの拒否を許しただけでなく、説教壇で将軍の首に賞金を懸けた司祭を釈放した。彼は王党派の将校たちに、問題は共和国の防衛ではなく領土の防衛であると謙虚に説明した。教皇領のズアーブ兵たちに聖心の旗を掲げる許可を与えた。また、フーリション提督に海軍の配置をめぐって代表団と争わせることも許可した。[60]彼は憤慨して、強制融資のためのあらゆる計画を拒否し、一部の部門で承認された計画も承認しなかった。彼は鉄道会社を輸送の責任者として、常に問題提起に備えた反動主義者の手に委ねた。11月末以降、これらの騒々しく矛盾した命令、実行不可能な法令の積み重ね、そして付与されは取り消される権力は、見せかけの抵抗に過ぎないことを明白に証明した。

国は従順に従い、盲目的に全てを受け入れた。部隊は難なく編成され、地方では抵抗する新兵はいなかった。ただし、憲兵隊は軍隊と共に不在だった。同盟は最初の抗議で屈服した。10月31日になってようやく動きが起きた。マルセイユの革命家たちは、市議会の弱体化に憤慨し、コミューンを宣言した。ジュネーヴから「プロイセン」のガンベッタに軍団の指揮を要請していたクルセレはマルセイユに現れ、将軍に任命されたが、再び辞退してスイスに撤退した。彼の威厳は、彼の軍団を脅かすものだった。[54ページ]彼を単なる兵士として仕えさせた。トゥールーズでは住民が将軍を追放した。サン=テティエンヌではコミューンが1時間存続した。しかし、どこでも一言で代表団の権威を奪い去ることができた。誰もが少しでも迷惑をかけることを恐れていたのだ。

この自己放棄は反動派に都合が良かっただけだった。陰謀を再開したイエズス会は、民衆の憤激によって追放されていたマルセイユでガンベッタによって復権させられていた。代表はシャンボールとドーマールからの書簡を掲載した新聞の発行停止を取り消した。彼は混成委員会を構成していた裁判官を保護し、ヴァール県を壊滅させた裁判官を釈放し、オート=ガロンヌ県の別の裁判官の職務を停止したとしてトゥールーズ知事を解任した。ボナパルティストは再び結集した。[61]ボルドーの知事で極右の自由主義者であったガンベッタは、首謀者の逮捕許可を求め、厳しく「これは帝国の慣習であって、共和国の慣習ではない」と答えた。クレミューもまた、「共和国は法治国家だ」と言った。

そこに保守派ヴァンデが台頭した。君主主義者、聖職者、資本家たちは時を待った。城に隠れ、彼らの拠点はすべてそのまま残っていた。神学校、法廷、総会――代表団は長らくこれらを一括解散することを拒否していたが――は。彼らは愛国心の体裁を保つため、戦場のあちこちに姿を現すほどに賢明だった。数週間のうちに彼らはガンベッタの裏を見抜き、護民官の背後に自由主義者がいることを突き止めた。

彼らのキャンペーンは、フランスが認める唯一の真剣な政治戦術家によって最初から計画され、実行された。[55ページ]聖職者の長であるイエズス会によって所有されていた。ティエール氏の到着により、見かけ上の首長が誕生した。

9月4日の男たちは彼を大使に任命した。タレーラン以来、ほとんど外交官のいないフランスにとって、この小男ほど騙されやすい男はかつていなかった。彼はロンドン、ペテルスブルク、そして常に宿敵であったイタリアへと、何の変哲もない足で出向き、敗戦国フランスとの同盟を懇願したが、フランスは未だに同盟を拒絶していた。彼はどこへ行っても軽んじられた。ビスマルクとは一度しか会談できず、10月31日に拒否された休戦協定の交渉にあたった。11月初旬にトゥールに到着した時、彼は和平は不可能であり、今後は徹底抗戦しかないことを悟った。勇敢にその機会を最大限に活用し、自らの経験を代表団のために捧げる代わりに、彼の唯一の目的は、国防軍を翻弄することだった。

これほど手強い敵はいなかっただろう。思想も、統治の原則も、進歩への理解も、勇気も持たないこの男の成功は、フランスのブルジョワジー以外では、どこでも不可能だっただろう。しかし、自由主義者が民衆を打ち負かしたい時に、彼は常に目の前に現れた。そして、彼は議会における陰謀の達人である。彼ほど攻撃の術を心得、政府を孤立させ、偏見、憎悪、そして利害を結集させ、愛国心と常識という仮面の背後に陰謀を隠蔽する術を心得ている者はいない。1870年から71年にかけての作戦は、間違いなく彼の最高傑作となるだろう。彼はプロイセン軍に最大の利益を分配することを決意し、彼らがモーゼル川を再び渡ったかのように、彼らを気に留めなかった。彼にとって敵は守護者だったのだ。幹部も軍事訓練も受けていない我が哀れな兵士たちが、1812年のような致命的な熱波に屈した時、ティエール氏は我らの惨状を歓喜した。彼の家は保守派の名士たちの拠点となり、特にボルドーでは、政府の真の本拠地と思われていた。

包囲戦前にパリの反動的な新聞は地方の集会を組織し、当初から代表団の活動を冷ややかにした。ティエール氏の到着後、[56ページ]正規の戦争を遂行した。彼らは絶えず攻撃し、非難し、些細な欠点を指摘し続けた。その目的は指導ではなく中傷であり、最終的には「戦うことは狂気であり、不服従は正当である」という既定路線に終始した。12月中旬以降、このスローガンは党のあらゆる新聞によって忠実に追随され、地方に広まった。

初めて、田舎の領主たちの声が農民の耳に届いた。この戦争は、軍隊や衛兵隊に所属していないすべての男たちを駆り出そうとしており、彼らを受け入れるための収容所が準備されていた。ドイツの刑務所には26万人、パリ、ロワール、東軍には35万人以上が収容されていた。3万人が死亡し、数千人が病院に詰め込まれた。8月以降、フランスは少なくとも70万人の兵士を派遣した。彼らはどこで止めればいいのだろうか?あらゆる家の屋敷でこの叫び声が響き渡った。「戦争を望んでいるのは共和国だ!パリは平等主義者の手中にある!」フランスの農民は祖国の何を知っているというのか?そして、アルザスがどこにあるか分かる者がどれだけいるというのか?ブルジョワジーが義務教育に抵抗する時、何よりも彼らを狙っているのは、まさに彼らなのだ。 80年間、彼らは1792年の志願兵の子孫を苦力に変えようと努力した。

やがて反乱の精神が機動隊に蔓延し、ほぼ全域でマークの反動主義者が指揮を執っていた。ある者は皇帝の侍従、ある者は熱狂的な王党派が大隊を率いていた。ロワール軍では「ガンベッタ氏のために戦うつもりはない」と呟かれた。[62]動員された部隊の将校たちは、部下の命を危険にさらしたことは一度もないと自慢していた。

1871年初頭、諸州は隅々まで弱体化していた。解散されたいくつかの議会は公開会議を開き、自分たちは選挙で選ばれた者だと宣言した。代表団はこの敵の動向を注視し、密かにティエール氏を罵倒したが、逮捕には慎重になった。事態の深刻さを報告しに来た革命家たちは、そっけなく追い出された。ガンベッタは疲れ果て、 [57ページ]防衛を信じて、影響力のある人々と和解し、将来的に受け入れられることだけを考えていた。

選挙の合図とともに、苦労して準備された舞台は一斉​​に整い、保守党は傲慢な面持ちで名簿を準備し、団結していた。多くの地域で彼らが候補者を立てる勇気さえなかった10月は、もはや遠い昔のことだった。ボナパルティスト派の高官の資格剥奪に関する布告は、影を潜めるだけだった。連合軍は、帝国の衰退した人々を軽蔑し、 三つ編みの貴族、裕福な農民、実業家、そして仕事をぶっきらぼうにこなすであろう人物たちで、綿密に人員を構成していた。聖職者たちは、レジティミスト派とオルレアン派を巧みに名簿にまとめ上げ、おそらくは合流の基盤を築いた。投票は住民投票のように行われた。共和主義者たちは名誉ある平和を唱えようとしたが、農民たちはどんな犠牲を払ってでも平和を聞こうとした。町民たちはどう抵抗すればいいのか分からず、せいぜい自由党員を選んだだけだった。議会議員750名のうち、450名が生まれながらの君主主義者であった。選挙運動の指導者と目されていた自由主義者の王、ティエール氏は23県で当選した。

外の調停者はトロシューに匹敵するだろう。一方はパリを、もう一方は共和国を心配させていた。

脚注:
[1]警察長官ピエトリは次のように証言している。「その日、革命が成功した可能性は確かである。なぜなら、8月9日に立法府を取り囲んだ群衆は、9月4日に勝利した群衆と似た要素で構成されていたからである。」— Enquête sur 4 Septembre、第1巻第258号。

[2]ご理解いただきたいのは、私は議会調査、回想録、報告書、歴史といった、我々の敵対者たちの言葉を手にしながら話を進めているということである。彼ら自身、彼らの文書、あるいは彼らの友人たちが認めていない行為や言葉を、彼らに帰するわけではないということである。私がティエール氏が「見た」「ティエール氏は知っていた」と言うとき、それはティエール氏が「私は見た」 (国防総省行為調査)第1巻6ページ、11ページ、12ページにおいて「私は知っていた」と述べているということである。これは、私が引用するすべての公務員や敵対する人物たちの行為や言葉についても同様である。

[3]戦争賛成票を促した有名な電報の検証を任された委員会の報告者、タルエ侯爵の証言を参照。9月4日付調査、第121-124巻。

[4]Compte-rendu du 31 Octobre、ミリエール作。

[5]しかし、クリミア戦争中、彼は秘密任務を引き受けることを止めなかった。ナポレオン3世から、コンスタンティノープル防衛のみに戦争を限定することでトルコを裏切るようイギリスに提案するよう命じられたのだ。

[6]Enquête sur le 9 月 4 日、Jules Brame、vol. IP201。

[7]Enquete sur le 9 月 4 日、vol. ii. p. 194.

[8]同上、313ページ。

[9]同上、ジュール・ファーヴル、第330巻。

[10]ジュール・ファーブルは公式報告書の中で、政府を潔白にするために、同僚に知らせずにこの任務を引き受けたと述べ、この任務の責任を引き受けることを怠らなかった。

[11]Enquête sur le 9 月 4 日、ガルニエ ページ、vol. IP445。

[12]「何が起こっているのか、政府は何を考えているのか、政府は何をしているのかと、切実に問いかける不安を抱えた民衆とのやり取りの中で、我々は常にそれを隠蔽せざるを得なかった。政府は最善を尽くしており、国防に全力を尽くしており、軍の司令官たちは献身的に、熱意を持って働いている、と。…我々は知らずに、信じずに、こう言った。我々は何も知らなかったのだ。」— 9月4日の調査、コルボン、第375巻。

[13]9月4日のEnquête sur le、ジュール・フェリー。彼は休戦協定を「補償」だとさえ呼んでいる。

[14]Enquete sur le 9 月 4 日、vol. IP432。

[15]9月4日の調査、第395巻。常に同じように世間知らずなこの愚か者の証言は、さらに決定的なものとなっている。

[16]「ブランキとフルランが市庁舎を占拠していると国民衛兵に伝えることで、4万人の兵士を団結させることができた。この二人の名前はいつも通りの効果を発揮した。」—アダム編『3月18日調査』第2巻、157ページ。「もしブランキの名前が唱えられていなかったら、ドリアンとシェルシェールのプラカードで告知された新たな選挙は翌日に行われていただろう。」—ジュール・フェリー編『9月4日調査』第1巻、396-431ページ。

[17]ドリアンの肯定を参照してください。Enquete sur le 9 月 4 日、vol. IP 527-528。

[18]彼はプロイセン国王を殺害する者に名誉のマスケット銃を与えると申し出たほか、ドイツ軍を焼き払うためのギリシャ火薬を後援した。

[19]Enquête sur le 18 Mars、ジュール・ファーブル、vol. ii. p. 42.

[20]フェリックス・ピャットでさえ逮捕されました。彼は冗談で刑務所から脱出し、エマニュエル・アラゴに「私があなたの囚人になるなんて、なんて残念なことでしょう。あなたは私の弁護人になれたのに」と手紙を書きました。そして釈放されました。

[21]陸軍大臣ルフロは、生まれつきあらゆるものを過小評価する傾向があり、「これにより、プロイセン軍に対する包囲作戦を確実に遂行しつつ、23万人から24万人の利用可能な兵力が残った」と述べている。

[22]付録I.

[23]Enquête sur le 18 Mars、Cresson、vol. ii. p. 135.

[24]ジュール・シモン、9月4日のお土産。彼の文章表現。

[25]Enquête sur le 18 Mars、ジュール・ファーブル、vol. ii. p. 43.

[26]オルレアンの戦いで我が軍が二つに分断された後、彼はこう書いた。「ロワール軍は壊滅するどころか、同等の力を持つ二つの軍隊に分裂した。」

[27]彼らは、自治体であるという印象を与えないように、議事録の作成さえ避けた(『9月4日の調査』ジュール・フェリー著、第1巻第406ページ)。この勇敢な者たちのうち12人が、第3区の市役所で数人の補佐官と面会した。彼らはトロシューの後任を探すことに全力を注いだ。彼らの一人、コルボン氏はこう述べている(『3月18日の調査』第2巻第613ページ)。「たとえ国防軍のやり方にどれほど不満を持っていたとしても、政府を転覆させたり弱体化させたりすることは決してなかった。」

[28]このプラカードはトリドンとヴァレスによって作成されました。

[29]「いいかい」と彼らは言った。「もしフランスと共和国の利益によって非難されている政策の受動的な道具であり続けるなら、どんなに恐ろしい責任を負うことになるだろうか。」

[30]明らかにガルニエ・パージュの義理の息子であるドレオ氏によって最善を尽くして作成された国防政府の議事録を参照してください。

[31]Enquête sur le 18 Mars、Ducrot、vol. iii. p. ××。

[32]国防政府の議事録を参照してください。

[33]国民衛兵の勇敢さを誰が証言するだろうか?上官たち自身だ。3月18日の調査報告書には、ルフロ将軍、ポチュアン中将、ランベール大佐、そしてトロシューの護民官による証言が掲載されている。彼らは護民官席から次のように語っている。「差し出がましいと思われなければ、経験の浅い国民衛兵が、猛烈な砲火の中、老兵の力で、その日の終わりまでに放棄された高地を奪還し、奪還したことを実証できる。中央で交戦中の部隊を撤退させるには、いかなる犠牲を払ってでも彼らを守る必要があった。私は彼らにそう告げ、彼らはためらうことなく自らを犠牲にした。」

[34]モントルトゥーを占領したヴィノワ​​軍団は、歩兵5個連隊と1個大隊、機動兵19個大隊、国民衛兵5個連隊を擁していた。ビュザンヴァルを占領したベルマール将軍の軍団は、正規兵5個連隊、機動兵17個大隊、国民衛兵8個連隊を擁していた。

[35]「国民衛兵が望むなら、少しばかりの攻撃を加えよう(国民衛兵を少しだけ攻撃しよう、 ecrabouiller un peu la garde nationale )」と、この事件に激怒した歩兵大佐は言った。Enquête sur 4 Septembre , Colonel Chaper, vol. ii. p. 281.

[36]彼は慰めとして、「9 月 4 日の夜から、プロイセン軍による包囲に耐えようとするのは愚かなことだと宣言していた」と語った。— Enqête sur 4 Septembre、Corbon、第 4 巻、889 ページ。

[37]彼は、完璧なイエズス主義の次の言葉を述べた。「飢えに屈することは死ぬことであり、降伏することではない。」—ジュール・シモン『9月4日の思い出』299 ページ。

[38]スメール将軍の証言録取書、Enquête sur le 9 月 4 日、vol. ii. p. 215.

[39]なんと恥さらしだ!17万5千人もの兵士が、たった一人の兵士に売られたと偽るなんて!七年戦争のヴェストファーレン、ミンデンで、モランジー将軍が降伏しようとした時、伍長に鼓舞された1500人の兵士が降伏を拒否し、強行軍でクレルモン伯の軍隊に再び加わったのだ。

[40]Enquête sur le 9 月 4 日、Arnaud de l’Ariège、vol. ii. p. 320-321。

[41]「ヴェルサイユから帰還。ビスマルク氏と和解し、名誉の問題として発砲を中止することで合意した。」—ジュール・ファーヴルが27日午後7時に発した命令。ヴィノワ著『休戦とコミューン』67ページ。

[42]この法令により15人が犠牲となり、24人が助かった。

[43]A. アルノー、アヴリアル、ベスレ、ブランキ、ドゥメイ、 ドゥルーレ、デュパ、E. デュポン、J. デュラン、E. デュヴァル、ユーデス、 フロット、フランケル、ガンボン、グピル、グレンジャー、ハンベール、ジャクラール、ジャーニゴン、ラカンブル、ラコード、ランジュヴァン、ルフランセ、 Leverdays、Longuet、Macdonnell、Malon、Meillet、Minet 、 Oudet、Pindy、F. Pyat、 Ranvier、Rey、Rouillier、Serrailier、Theisz、Tolain、Tridon、 Vaillant、Vallès、Varlin。コミューンのメンバーに選出された人の名前は斜体で表示されます。

[44]彼は、コンバットに取って代わった ヴァンジュールで、書類を手に、ジュール・ファーヴルが長年にわたり偽造、重婚、および嫡出証明書の偽造の罪を犯していたことを証明した。

[45]5人が戻った後、ラ・コルデリーの16人の候補者は65,000票から22,000票を獲得し、トリドンは65,707票、デュバルは22,499票を獲得した。

[46]さらに、このことは、マルク・デュフレイスの『 9月4日の調査』第4巻428ページで詳しく述べられています。

[47]元将校のクルーゼは、その勇敢な行動により1848年に勲章を授与された。「残念ながら、あの悲惨な戦いで私はあまりにも多くのエネルギーを発揮しすぎた」と、 1878年3月号の『フレーザーズ・マガジン』に記している。アラビア支局に所属していたクルーゼは、クリミア戦争後に任務を放棄し、ヨーロッパで活躍できず、短期間アメリカ内戦に参加した後、ニューヨークに撤退し、そこでペンを手に活動した。両世界のブルジョワジーに誤解されたクルーゼは、再び政界に転じたが、今度は反対側からだった。アイルランドの反乱軍に身を捧げ、彼らに蜂起を促してアイルランドに上陸したクルーゼは、ある晴れた夜に彼らを見捨てた。新生インターナショナルもまた、この有力な将軍がやって来て協力を申し出るのを目にした。クルーゼはパンフレットの配布に尽力し、労働者たちに自分が社会主義の剣であり盾であることを印象づけようとした。 「我々か、何も無いかだ」と彼は6月に虐殺された人々の息子たちに言った。9月4日の政府も彼の才能を評価できなかったため、彼はガンベッタをプロイセンと呼び、コルデリーからリヨンへの使節として派遣された。そこでは、長年騙されていたヴァルランが彼を紹介していた。彼はリヨンの評議会に、敵の側面で活動する義勇軍の編成を提案した。

[48]リヨンの労働者の居住区。

[49]Enquête sur le 9 月 4 日、Gambetta、vol. IP560。

[50]ユダヤ人のクレミューは、トゥールの司教館で超山岳派の大司教ギベール(後にパリ大司教となる)とともに暮らし、毎日彼の食卓で食事をし、そのお返しに聖職者から求められるあらゆる小さな奉仕を彼に提供した。

[51]Enquête sur le 9 月 4 日、Gambetta、vol. IP561。

[52]D’Aurelles de Paladines、La Première Armée de la Loire、p. 93.

[53]ド・フレシネ、ラ・ゲール・アン・プロヴィンス、p. 86、87。

[54]同上、91ページ。

[55]11日、代表団はドーレルに電報を送り、「オルレアン周辺の部隊配置を全面的に承認する。…指示は送付する。その間、敵の攻撃再開に備えて警戒を倍加させる。」と伝えた。ドーレル・ド・パラディーヌ著『ロワール第一軍』 120ページ。このように、代表団は攻撃どころか、防御のことしか考えていなかった。

[56]「彼らは、どうしようもなくなった時に初めて行動を決意したのだ」とガンベッタは9月4日付の調査で述べている。彼からこのような告白を聞けるのは貴重だ。

[57]ドーレルがトロシューをからかっているのを聞くと、実に滑稽だ。彼自身も同じように愚かだとは気づいていないのだ。証言(9月4日の調査、第3巻、201ページ)の中で、彼はこう述べている。「私は弁護士に計画書も遺言書も預けていません。オルレアン司教に宛てた手紙に『モンシニョール、ロワール軍は本日、デュクロ将軍の軍と合流するために進軍を開始いたします。モンシニョール、フランスの救済を祈ってください』と」

[58]フランスが追放した君主と交渉するために戦場での持ち場を放棄した将軍に、他にどんな名声がふさわしいというのか?

[59]Enquête sur le 9 月 4 日、Roland、vol. iii. p. 456.

[60]同上、Dalloz、vol. iv. p. 398.

[61]手紙を目にしたボイヤー将軍の証言を信じるならば、トゥール代表団は10月24日に皇后に形式的なアプローチを行い、その後、ロンドン駐在の臨時代理大使に対し、皇后がビスマルクとの交渉を拒否したことに対する愛国心に感謝の意を表すよう命じた。ビスマルクは皇后とバゼーヌを軽視していた。『 9月4日の調査』第4巻258ページ参照。

[62]Enquête sur le 9 月 4 日、ヤウレギベリー提督、vol. iii. p. 297.

[58ページ]

第1章
「Le Chef du pouvoir exécutif, pas plus que l’Assemblée Nationale, s’appuyant l’un sur l’autre et se fortifiant l’un par l’autre, n’avaient en aucune manière provoque l’insurrection parisienne.」— Discours de M. Dufaure contre l’Amnistie、Séance du 18 1876年舞。

連合軍のパリに対する最初の攻撃 – 国民衛兵大隊が連邦化して大砲を押収 – プロイセン軍がパリに入城。

侵攻は1816年の「悩ましき議会」を再び呼び起こした。光へと舞い上がる再生したフランスを夢見ていたのに、半世紀も前の、残酷な田舎のイエズス会の軛に押し戻されたかのような気分だ! 意気消沈した者もいた。国外脱出を口にする者も多かった。軽率な者は「議会は和平と戦争を決定する以外に何の権限も持たないのだから、一日で終わるだろう」と言った。しかし、陰謀の進展と聖職者たちの主導的な役割を見守っていた者たちは、彼らがフランスを粉砕するまで、決して逃がさないだろうとあらかじめ知っていた。

飢餓に見舞われながらも活気に溢れていたパリから逃れてきた人々は、ボルドーに到着すると、最初の移民の「コブレンツ」が、今度は40年間蓄積されてきた恨みを吐き出す力を与えられていたことに気づいた。聖職者と保守派は、皇帝や国王の干渉を受けることなく、これまで幾度となく彼らの軛を振り払い、計画を挫折させてきた無神論者であり革命家であるパリを、思う存分踏みにじることを初めて許された。最初の会合で彼らの怒りは爆発した。そして、さらに遠くへ。[59ページ]ホールの端で、誰からも敬遠され、ベンチに一人座っていた老人が立ち上がり、議会で演説を求めた。マントの下には赤いシャツがぎらりと見えた。ガリバルディだった。名前を呼ばれ、彼は答えようとした。パリが彼に与えた栄誉を辞任する旨を、一言で述べたかったのだ。しかし、その声は怒号にかき消された。彼は手を挙げたまま立ったままだったが、侮辱は倍加した。しかし、懲罰はすぐそこまで迫っていた。「地方の大多数!フランスの恥辱だ!」傍聴席から、マルセイユ出身のガストン・クレミューの若く震える声が響いた。議員たちは威嚇するように立ち上がった。傍聴席からは何百人もの「ブラボー」が響き渡り、地方の人々を圧倒した。開会後、群衆はガリバルディに喝采を送り、彼を侮辱した者たちに野次を飛ばした。ティエール氏がペリスタイルの下で指揮官にアポストロフィを送ったにもかかわらず、国民衛兵は武器を差し出した。翌日、民衆は再び劇場の前に整列し、反動派議員たちに共和主義者の喝采を浴びせた。しかし、彼らは自らの力を知っており、開会の辞退とともに攻撃を開始した。ある田舎の議員がパリの議員を指差して「彼らは内戦の血に染まっている!」と叫んだ。議員の一人が「共和国万歳!」と叫ぶと、大多数は「あなたたちはこの国のほんの一部に過ぎない」とブーイングした。翌日、議会は軍隊に包囲され、共和主義者の侵入を阻んだ。

同時に保守派の新聞各社はパリをこぞって非難し、その苦難さえも否定した。国民衛兵はプロイセン軍の前に敗走し、その功績は10月31日と1月22日だけだと彼らは主張した。こうした中傷は、とっくの昔から国民衛兵の受け入れ態勢を整えていた地方で蔓延した。彼らは包囲戦についてあまりにも無知だったため、トロシュー、デュクロ、フェリー、ペルタン、ガルニエ=パージュ、エマニュエル・アラゴといった、パリが一票も投じなかった人物の名前を何度も挙げた。

この暗闇を晴らし、包囲戦を詳しく語り、防衛の失敗の責任者を非難し、パリの投票の意味を説明し、共和主義の旗を掲げることがパリの代表者の義務であった。[60ページ]フランスは聖職者と君主制の連合に反対した。彼らは沈黙を守り、幼稚な党議拘束に甘んじた。ドゥルクルーズはパリ市長会議に出席した時と同様に、心を痛めてその会合から背を向けた。1848年の我らがエピメニデスは、敵の武器の衝突に対し、決まりきった人道主義的な言葉で応じた。敵は終始、自らの計画を主張し続けた。和平を成立させ、共和国を葬り去り、そのためにパリにチェックメイトをかけるのだ。ティエールは大喝采を浴びて行政権の長官に任命され、地方共和主義者たちの間でまだ認められる可能性のあるジュール・ファーブル、ジュール・シモン、ピカール、そしてルフロを大臣に選んだ。

こうした選挙、こうした脅迫、ガリバルディやパリの代表者への侮辱。議会王政の権化であり共和国の第一政務官であるティエールは、熱狂に駆られ、ほとんど食料も回復していないパリに次々と打撃を与えた。パンよりも自由を渇望するパリは、まさにこの5ヶ月間の苦難と忍耐の報いだった。包囲戦の間ずっとパリが無駄に援護を求めてきたこれらの地方は、今やパリに臆病の烙印を押し、ビスマルクからシャンボールへと押し戻そうとしている。さて、パリはフランスからさえも自衛する決意を固めた。差し迫った新たな危険、包囲戦の厳しい経験は、パリの活力を高揚させ、この大都市に一つになった魂を与えていた。

すでに一月末には、一部の共和主義者、そして信任を求めるブルジョア的陰謀家たちが、選挙を見据えて国民衛兵を結集しようとしていた。パリ三区の商人クルティが議長を務める大集会が、シルクロードで開かれた。彼らはそこで名簿を作成し、選挙結果が二重になった場合に備えて再度会合を開くことを決定し、全部隊を定期的に招集する委員会を任命した。この第二回会合は一月一五日、ヴォクソール・ドゥアネ通りで開かれた。しかし、当時誰が選挙について考えただろうか?唯一の考えは、勝利を収めた農村民衆に対抗するために、パリの全勢力を結集することだった。国民衛兵はパリの男らしさのすべてを代表していた。明白な、[61ページ]大隊を連合させるという、単純で本質的にフランス的な構想は、長い間誰もが抱いていた。この構想は喝采をもって受け入れられ、連合大隊は中央委員会を中心に組織されるべきであると決議された。

同じ会期中に、委員会が法令の制定を命じられた。各区(20区のうち18区)から委員が任命された。委員とは誰のことか?扇動家、ラ・コルドリーの革命家、社会主義者?いや、彼らの中に名前の知られた者は一人もいなかった。選出されたのは皆、中産階級の人間、商店主、従業員、同族社会とは無縁の者、そして今に至るまでほとんどが政治とは無縁の者だった。[63]議長のクルティは、サークでの会合以来、その名を知られるようになった。初日から、連邦の理念はまさにその通りの姿を見せていた。宗派主義的ではなく普遍的なものであり、それゆえに強力なものであった。翌日、クレマン=トマは政府に対し、もはや国民衛兵の責任を負えないと宣言し、辞表を提出した。暫定的にヴィノワが後任となった。

24日、ヴォクソールで2000人の代表者と衛兵の前で、委員会は作成した規約を読み上げ、代表者たちに中央委員会の選挙を直ちに進めるよう強く求めた。議会は荒れ狂い、不安に満ち、冷静な審議をする気配はほとんどなかった。ここ8日間、ボルドーからの侮辱的な脅迫は日々続いていた。彼らは大隊の武装解除、労働者の唯一の収入源である30スーの徴収、そして滞納家賃と滞納している商業手形の即時徴収を企てているという噂があった。さらに、1週間延長された休戦協定は26日に失効し、新聞はプロイセン軍が27日にパリに入城すると報じていた。この悪夢は1週間の間、すべての愛国者を苦しめていた。会議は直ちに審議へと移った。[62ページ]これらの喫緊の課題について、ヴァルランは次のように提案した。国民衛兵は自ら選出した隊長のみを認める。もう一つは、国民衛兵は中央委員会を通じていかなる武装解除の試みにも抗議し、必要であれば武装抵抗することを宣言する、というものである。どちらの提案も満場一致で可決された。では今、パリはプロイセン軍の侵入に屈し、大通りを行進させるべきなのだろうか。これは議論の余地さえなかった。興奮した全議会は立ち上がり、一斉に戦闘の雄叫びを上げた。慎重さに関する警告は軽視されている。そうだ、彼らはプロイセン軍の侵入に武装反対するのだ。この提案は代表者から各部隊に提出されることになっていた。そして3月3日に延期された後、集会は解散し、多数の兵士と移動車両を率いてバスティーユへと行進した。

朝から、自由の喪失を恐れるパリの人々は、かつてフランスのために震えていたストラスブールの像の周りに集まったように、革命の柱の周りに集まっていた。太鼓と旗を先頭に、大隊は汚れた手すりと台座を不死鳥の冠で覆った。時折、代表者が台座に上がり、この青銅の壇上から民衆に演説し、民衆は「共和国万歳!」と叫んで応えた。突然、赤い旗が群衆の中を記念碑の中に運び込まれ、すぐに欄干に現れた。威厳に満ちた叫び声が旗に響き渡り、長い沈黙が続いた。一人の男が丸屋根に登り、大胆にも柱の上にある自由の女神像の手に旗を掲げた。こうして、人々の熱狂的な歓声の中、1848年以来初めて、平等の旗がこの場所を覆い、その旗は千人の殉教者の血によって旗よりも赤く染まった。

翌日も巡礼は続けられた。国民衛兵だけでなく、兵士や移動車も加わった。軍隊はパリの鼓舞に身を委ねた。移動車は大きな黒い冠をかぶった補給将校に先導されて到着した。台座の四隅に配置されたトランペット奏者たちが敬礼し、群衆はこだまするほどに歓声を上げた。女性たち[63ページ]黒い衣装をまとった女性像は、「殉教者たちへの共和主義の女性たち」と刻まれた三色旗を掲げていた。台座が覆われると、冠と花はすぐに胸像の周囲を覆い尽くし、黄色と黒の花、赤と三色旗で上から下まで囲まれた。これらは過去への哀悼と未来への希望の象徴である。

26日には、抗議行動は数え切れないほど激化し、激昂した。大隊名を書き留めていた警官が驚いて捕らえられ、セーヌ川に投げ込まれた。25個大隊は汚れ、陰鬱な表情を浮かべ、凄まじい苦悩の虜となった。休戦協定は間もなく失効するが、オフィシャル紙は休会について触れなかった。新聞は翌日、ドイツ軍がシャンゼリゼ通りから進軍すると報じた。政府は軍をセーヌ川左岸に派遣し、産業宮殿を掃討する。忘れられていたのは、ワグラム広場とパッシーに集結していた国民衛兵の大砲だけだった。すでに、カピチュラールの不注意により、プロイセン軍に予定よりも1万2千挺多いマスケット銃が届けられていた。[64]パリ市民の血肉で鋳造され、大隊番号が刻まれたこれらの素晴らしい作品に、後者が手を伸ばさないと誰が言えるだろうか?[65]パリ中の人々が自発的に蜂起した。パッシーのブルジョア部隊は市当局の指示に従い、[66]は、ラネラグの駒をモンソー公園に引き寄せるという模範を示した。[67]他の大隊はワグラム公園に大砲を取りに来た。[64ページ]バスティーユ監獄の保護の下、サントノレ通りとリヴォリ通りを通ってヴォージュ広場まで彼らを搬送した。

ヴィノワがバスティーユに派遣した部隊は、昼間は民衆と親交を深めていた。夕方になると、懸垂下降、トックサン、トランペットの音で数千人の武装兵が街路に放たれ、バスティーユ、オー城、リヴォリ通りに集結した。サン・ペラージの牢獄は破壊され、ブルネルは釈放された。午前2時、4万人の兵士が再びシャンゼリゼ通りとグランダルメ大通りを静かに、秩序正しく再び駆け上がり、プロイセン軍と対峙した。彼らは夜明けまで待機した。帰還の途上、モンマルトルの大隊は道中で発見した大砲をすべて押収し、18区の市役所とオルナーノ大通りへと持ち帰った。

この熱狂的ながらも騎士道精神に満ちた激発に対し、ヴィノワは自らを汚名を着せるという当時の命令に反対するしかなかった。そして、パリを侮辱するこの政府は、フランスのために自らを犠牲にするようパリに要求したのだ!27日の朝に掲示されたプラカードは、休戦の延長と、3月1日に3万人のドイツ軍によるシャンゼリゼ通りの占拠を告知した。

午後2時、中央委員会の規約作成を任された委員会は、第3区の市役所で会議を開いた。委員の一部は前夜から、事態の重大さから権限を委譲されたと考え、この市役所に常設の小委員会を組織しようと試みていたが、人数が足りなかったため、翌日まで延期し、各大隊長と協議した。ベルジュレ大尉が議長を務めた会議は激しい議論を呼んだ。ロジエ通りに独自の委員会を設置していたモンマルトル大隊の代表者たちは、戦闘のことしか口にせず、自らの命令を表明し、ヴォクソール会議の決議を想起した。ほぼ全会一致で、プロイセン軍に対して武力行使を行うことが決議された。市長のボンヴァレは、このような客を迎えることに不安を覚え、市役所を包囲し、半…[65ページ]説得によって、半ば強制的に、彼らを追い払うことに成功した。

一日中、街頭派は武装し、弾薬を押収した。城壁の破片は馬車に積み直され、移動兵たちは捕虜であることを忘れて武器を取り戻しに行った。夕方になると、ある群衆がラ・ペピニエール兵舎の海兵隊員を誘い込み、バスティーユ牢獄へ連れて行き、民衆と親交を深めた。

この危険な流れに敢然と立ち向かった少数の勇気ある男たちがいなかったら、破局は避​​けられなかっただろう。コルドリー広場に集まったすべての団体、20区の中央委員会、インターナショナル、そして連盟は、革命運動に参加したこともない無名の人物で構成されたこの中央委員会に、疑念を抱いた。3区の市役所を後にした時、インターナショナルの各支部に属する大隊の代表者数名がコルドリー広場を訪れ、会議の開催と苦渋の決断について報告した。彼らをなだめるためにあらゆる努力が払われ、大集会が開催されていたヴォクソールに演説者が派遣され、彼らの訴えは聞き届けられた。他の多くの市民も、人々に理性を取り戻させようと尽力した。翌朝28日、コルドリー広場の3つの団体は労働者に警戒を呼びかける声明を発表した。 「あらゆる攻撃は、人民を革命の敵の攻撃にさらし、あらゆる社会的正義を血の海に沈めることになるだろう」と彼らは言った。四方八方から圧力をかけられた中央委員会は、29名の署名入りの宣言で宣言した通り、屈服せざるを得なかった。「あらゆる侵略は共和国の即時転覆につながる。敵が占領する宿営地の周囲にはバリケードが築かれ、敵は我々の町から遮断された陣地で行進するだろう」これが中央委員会の最初の公式な姿だった。29名の無名の男たちは[68]このように鎮静化できる[66ページ]国民衛兵はブルジョワジーからも称賛され、ブルジョワジーは彼らの力に驚かなかったようだ。

プロイセン軍は3月1日にパリに侵攻した。民衆が掌握したこのパリは、もはや1815年の貴族や大ブルジョワジーのパリではなかった。家々には黒旗が掲げられていたが、閑散とした通り、閉店した商店、干上がった噴水、ベールに包まれたコンコルド広場の彫像、夜に灯されないガス灯は、苦悩する街の様相を一層重々しく物語っていた。敵陣に足を踏み入れた売春婦は公開鞭打ちに処された。勝利者に門戸を開いていたシャンゼリゼ通りのカフェは略奪された。フォーブール・サンジェルマン地区の大領主で、プロイセン軍に邸宅を提供した者は一人しかいなかった。

パリが未だこの侮辱に顔をしかめている時、ボルドーから新たな侮辱の嵐が降り注いだ。議会はこの痛ましい危機においてパリを助ける言葉も行動も見出さなかったばかりか、議会の機関紙、特にジュルナル・オフィシエルは、パリがプロイセン軍からの自衛を考えたことに憤慨していた。議会の所在地をパリ外とする提案が事務局で調印されつつあった。滞納金と家賃に関する法案は、数え切れないほどの失敗の見通しをもたらした。和平は受諾され、通常の事務手続きのように慌ただしく可決された。アルザス、ロレーヌの大部分、祖国から引き離された160万人のフランス人、50億フランの支払い、最初の5億フランの支払いが完了するまでパリ東部の要塞、そして全額の支払いが完了するまで東部諸県の占領。これがトロシュー、ファーブル、そして連合軍が我々に払った代償であり、ビスマルクが我々に「アントロヴアブル・シャンブル」を許した代償だった。そして、パリのこの屈辱を慰めるため、ティエール氏はロワール軍第一軍の無能で残忍な指揮官、ドーレル・ド・パラディーヌを国民衛兵総司令官に任命した。二人の元老院議員、[67ページ]ヴィノワとドーレルという二人のボナパルティストが共和政パリの指導者となった。これはあまりにもひどい。パリ中に クーデターの予感が漂っていた。[69]

その晩、大通りには大勢の人々が集まった。国民衛兵はドーレルを司令官として認めず、ガリバルディの任命を提案した。3日には200個大隊が代表をヴォクソールに派遣した。議事は法令の朗読から始まった。前文は共和国を「その産物である普通選挙に優越する、法と正義による唯一の政府」と宣言した。第6条には「代表は共和国の転覆を目的とするあらゆる企てを阻止しなければならない」と記されていた。中央委員会は各区から3名の代表で構成され、中隊、大隊、軍団、そして軍団長によって選出された。[70]定期選挙を待つ間、会合は即座に臨時執行委員会を結成した。ヴァルラン、パンディ、ジャック・デュラン、そしてコルドリー党の他の社会主義者数名が委員会に加わった。中央委員会、というよりは規約を起草した委員会とコルドリー党の三つのグループの間で合意が成立していたためである。ヴァルランは国民衛兵の将校の即時再選挙を全会一致で可決した。もう一つの動議が提出された。「議会がパリの首都を奪おうとした場合に備えて、セーヌ県は独立した共和国を構成する」――構想に欠陥があり、起草にも欠陥があり、パリをフランスの他の地域から孤立させるように思われた――反革命的、反パリ的な思想であり、コミューンに対して残酷に利用された。では、地方でなければ誰がパリに食料を供給するのか?パリでなければ誰が我々の農民を救うのか?しかし、パリは6ヶ月もの間、孤独な生活を送っていたのだ。彼女は最後の瞬間まで一人で宣言していた[68ページ]いかなる犠牲を払ってでも闘争を続けるという姿勢だけが、共和国を投票によって承認した。彼女の放棄、地方、そして農村部の多数派の投票によって、普遍的な共和国のために命を捨てる覚悟を固めた人々は、共和国がパリに閉じ込められるかもしれないという幻想を抱いた。

脚注:
[63]3区、A. ジェノタル、4区、アラヴォワーヌ、5区、マネ、6区、V. フロンティエ、7区、バドワ、8区、モルテロール、9区、マイヤー、10区、アーノルド、11区、ピコネル、12区、オードワノー、13区、ソンシアル、14区、ダコスタ、15区、マッソン、16区、ペ、17区、ウェーバー、18区、トゥルイエ、19区、ラガルド、20区、A. ボニ。クルティが議長、ラメルが書記長に留任。

[64]ヴィノイ、「休戦とコミューン」、p. 128.

[65]反動派は、この恐怖は偽りであり、大砲はプロイセン軍の攻撃から安全だと主張した。しかし、これは全くの誤りで、参謀本部自身も奇襲を恐れていた。『モルテマール少佐、9月4日の調査』第2巻、844ページを参照。

[66]Enquête sur le 18 Mars、ラヴィーン大佐、vol. ii. p. 467.

[67]「プロイセン軍の侵攻の知らせを受けて、最初の大砲が奪われ、運び去られました。そして、紳士諸君、信じてください。これらは秩序を重んじる市民、パッシーとオートゥイユの国民衛兵によって持ち去られたのです。そして、どこに持ち去られたのでしょうか?ラヌラグからでした。」—ジュール・フェリー、 『3月18日調査』第2巻、68ページ。

[68]A.アラヴォワーヌ、A.ブイ、フロンティエ、ブルシエ、ダヴィッド、ビュイソン、アロン、グリッツ、テシエ、ラメル、バドワ、アーノルド、ピコネル、オードワノー、マッソン、ウェーバー、ラガルド、J.ラロック、J.ベルジュレ、プーシャン、ラヴァレット、フルーリー、マルジュルナル、シュートー、カダゼ、ガストー、デュティル、マテ、ミュタン。この文書の15番目の数字に基づいて選出されたのはわずか10人である。様々な代表団、棄権、そして不規則な支持により、20人近くの新しい名前が挙がった。

[69]ドーレルの参謀長ロジェ・デュ・ノールは、「国民衛兵の全部隊から、『クーデターを起こすためでないなら、なぜこのような精力的な人物を国民衛兵の長に据えるのか』という声が聞こえた」— 3月18日の調査書、第2巻。

[70]20 の各区の国民衛兵はそれぞれ別個の軍団として編成された。

[69ページ]

第2章
「議会における人民解放軍の脅威、政治家、議員、反乱と議会、政治的政治のアンコール信号: シェフの指名と内閣の承認républicain.」— Discours de M. Larcy、du Centre Gauche、contre l’Amnistie、Séance du 18 Mai 1876。

連合軍がパリに向けて砲撃を開始、中央委員会が組織され、ティエール氏が攻撃を命令。

パリ国民衛兵は、農村住民投票に対しては連合を結成し、王党派の脅迫、資本解放計画に対してはバスティーユ牢獄の開城を、そしてドーレルの任命に対しては3月3日の決議を発布した。包囲戦の危機が成し遂げられなかったことを、国民議会は成し遂げた――中産階級とプロレタリア階級の統合だ。パリ市民の大多数は、共和国軍の増大を容赦なく見守った。3日、内務大臣ピカールが「匿名の中央委員会」を非難し、「すべての良き市民に、これらの罪深いデモを鎮圧するよう」呼びかけたが、誰も動揺しなかった。しかも、その非難は滑稽なものだった。委員会は公開討論会に姿を現し、議事録を新聞に掲載し、パリを破滅から救うためだけにデモを行ったのだ。翌日、委員会はこう回答した。「委員会は匿名ではありません。国民衛兵全員の連帯を希求する自由人の代表者の連合体です。委員会の活動は常に署名されています。[70ページ]「略奪と内戦を煽動していると非難する中傷を軽蔑して拒絶する」と署名した。[71]

連合軍の首脳たちは、事態がどちらの方向に進んでいるかをはっきりと見抜いていた。共和軍は日ごとにマスケット銃、特に大砲の兵器庫を増強していった。今や10箇所に兵器が配備されていた――イタリア関門、フォーブール・サン・タントワーヌ、ビュット・モンマルトル。赤いプラカードがパリに掲げられ、国民衛兵連盟中央委員会の結成が伝えられ、市民は各区に大隊委員会と軍団評議会を組織し、中央委員会の代表を任命するよう呼びかけられた。運動の熱意と一体感は、中央委員会の強力な組織力を物語っているようだった。すぐにでも一撃を加えなければ、あと数日で民衆の反撃は完了するだろう。

彼らが誤解していたのは、敵の頑固な心だった。1月22日の勝利は彼らの目をくらませた。彼らは日誌の記事、国民衛兵の卑怯さ、そして議会の事務局で扇動家への永遠の憎悪を誓っていたデュクロの自慢話を信じていた。しかし、彼は彼らのためなら勝利できただろうと語っていた。[72]反動派の暴徒たちは、パリをひと口で飲み込めると考えていた。

この作戦は聖職者の技量、方法、そして規律によって遂行された。正統王朝派とオルレアン派は、君主の称号を巡って意見が一致しなかったものの、ティエールが政府に平等に参画するという妥協案を受け入れた。これは「ボルドー協定」と呼ばれていた。しかも、パリに対しては分裂はあり得なかった。

[71ページ]3月初旬から、地方紙はパリでの放火と略奪について同時に報じた。4日には、議会の事務局にはただ一つの噂が流れた。暴動が勃発した、電信が途絶えた、ヴィノワ将軍がセーヌ川左岸に撤退した、といった噂だ。これらの噂を広めた政府は、[73]は4人の副市長をパリに派遣した。彼らは5日に到着し、パリはすっかり平穏で、陽気でさえあったことを知った。[74]内務大臣が招集した市長らは、町の平穏を証言した。しかし、陰謀に加担していたであろうピカールは、「この平穏は単なる見かけに過ぎない。行動を起こさなければならない」と述べた。そして、極右保守派のヴォトランは、「我々は真正面から立ち向かい、中央委員会を逮捕しなければならない」と付け加えた。

右派は牛を餌付けするのを止めなかった。パリとその代表者たちは嘲笑、挑発、侮辱を浴びせられた。ロシュフォール、トリドン、マロン、ランクといった議員たちが、国を蹂躙する投票の後、退席する際には「良い旅を」という叫び声が浴びせられた。ガリバルディを擁護するヴィクトル・ユーゴーは野次を浴びた。国防軍の弾劾を要求したドゥルクルーズも、同じように耳を傾けられた。ジュール・シモンは結社禁止法を維持すると宣言した。10日、突破口が開かれた。パリはもはや首都ではなく、議会はヴェルサイユで開催されるという決議が可決された。これはコミューンの誕生を招いた。なぜなら、パリは政府と自治体の両方を持たずに存続することは不可能だったからだ。ひとたび戦場が開かれると、軍隊を投入する以外に道はない。政府は既に…[72ページ]議会は、国民衛兵の給与を希望者にのみ支払い続けることを決定した。議会は、1870年11月13日が支払期限である手形を、3月13日、すなわち3日後に支払えと布告した。デュフォール大臣は、この点に関していかなる譲歩も頑なに拒否した。ミリエールの緊急の訴えにもかかわらず、議会は、家賃の支払いが6か月遅れている借家人に対するいかなる保護法案も可決しなかった。自分の下宿で働く20万から30万人の労働者、小売店主、模型製作者、中小企業家は、わずかな貯金を使い果たし、もはや稼ぐこともできず、すべての事業が停滞し、こうして地主の慈悲、飢餓、破産に頼らざるを得なくなった。3月13日から17日にかけて、15万枚の手形が不渡りとなった。最終的に、右派はティエール氏に「議会は、エミュートの敷石を恐れることなく、ヴェルサイユでの審議を進めることができる」と演壇から宣言するよう強制し、これにより彼は直ちに行動を起こすことを余儀なくされた。というのも、議員たちは20日にヴェルサイユで再び会合することになっていたからである。

ドーレルは国民衛兵に対する作戦を開始し、厳格な規律を敷き、悪質な要素を一掃すると宣言した。「私の第一の任務は、法と財産に対する正当な敬意を確保することである」と、その日の命令書に記されていた。これは、革命的な出来事によって最高権力に就いたブルジョワジーが常に挑発する行為である。

他の元老院議員たちもこれに加わった。7日、ヴィノワはセーヌ川の2万1千台のモビールを、一人当たりわずか8シリングの金で街路に放り投げた。11日、パリが資本解禁と破滅的な法令を知ったその日、ヴィノワは共和主義の機関紙6紙を弾圧した。そのうち4紙、「人民の叫び」、「秩序の言葉」、「デュシェーヌ神父」、「ヴァンジュール」は発行部数20万部だった。同日、10月31日の被告人を裁いた軍法会議は、フルランやブランキを含む数人に死刑を宣告した。こうして、ブルジョワ、共和主義者、革命家を問わず、あらゆる人々が打撃を受けた。ボルドー議会は、[73ページ]パリにとっての宿敵、感情、精神、言語において異質な、外国人による政府のように思われた。商業地区も郊外も、それに対する激しい非難の声で溢れかえっていた。[75]

この時から、最後の躊躇は消え去った。モンマルトル市長クレマンソーは数日間、大砲の引き渡しを画策し、降伏する気のある将校さえ見つけていた。しかし、大隊は抗議し、12日にドーレルが小隊を派遣した際も、衛兵は砲弾の引き渡しを拒否した。ピカールは毅然とした態度を取り、クルティを呼び出して「中央委員会のメンバーは命を危険にさらしている」と述べ、一応の約束を取り付けた。委員会はクルティを追放した。

6日以来、コルドリーの広間で会合を開いていた。他の3つのグループとは距離を置き、完全に独立していたものの、この場所の評判は彼らにとって有益だった。それは優れた政策の証拠となり、司令官デュ・ビソンの陰謀を巧みに阻止した。ビソンは海外で勤務し、曖昧な性格の事業に携わっていた将校で、大隊長らをトップに据えて中央委員会を組織しようとしていた。中央委員会はこのグループに3人の代表を派遣したが、激しい反対に遭った。大隊長の一人、バルベレは特に抵抗を示したが、もう一人のファルトは「私は民衆の側へ向かう」と述べて集会を主導した。この統合は代表者総会のあった10日に完了した。委員会は週報を提出し、最近の出来事、ドーレルの指名、ピカールの脅威などを報告した。[74ページ]非常に正当な発言をした。「我々が今のような存在になったのは、出来事が我々を形作ったからだ。民主主義に敵対する報道機関の度重なる攻撃がそれを教え、政府の脅迫がそれを確証した。我々は共和国転覆のあらゆる試みに対して築かれた、揺るぎない障壁なのだ。」代表者たちは中央委員会の選挙を早めるよう要請された。軍へのアピールが作成された。「兵士たちよ、人民の子らよ!共和国に奉仕するために団結しよう。国王や皇帝は我々に十分危害を加えたのだ。」翌日、ロワール軍から到着したばかりの兵士たちが、委員会メンバー全員の氏名と住所が記された赤いプラカードの前に集まった。

革命は新聞を失い、あらゆる壁に貼られた、実に多様な色彩と意見を持つプラカードを通して声を上げた。反抗の罪で有罪となったフルランとブランキは、抗議のプラカードを掲げた。民衆が集まるすべての区では小委員会が結成されつつあった。第13区の委員長は、冷徹で威圧的なエネルギーを持つ若き鉄の鋳物師、デュヴァルだった。ロジエ通りの小委員会は、大砲を堀で囲み、昼夜を問わず警備に当たらせた。[76]これらの委員会はすべてドーレルの命令を破棄し、国民衛兵の真の指揮官となった。

パリは包囲中に退位したことを挽回しようと、間違いなく奮起していた。窮乏に苦しむパリは、共和国のことだけを考え、平和と公務を延期した。臨時中央委員会は、委員全員の逮捕を要求したヴィノワ​​のことを気にすることなく、15日にヴォクソールの総会に出席した。215個大隊が出席し、ガリバルディを国民衛兵総司令官に任命した。弁論家のリュリエが総会を惑わせた。彼は元海軍士官で、完全に頭がおかしく、軍人のような口調で、酒に酔っていない時は時折正気を保つことができ、その様子は誰の目にも明らかだった。彼は砲兵隊の司令官に任命された。[75ページ]次に、中央委員会に選出された委員の名前が発表された。いくつかの区ではまだ投票が行われていなかったため、合計約30名だった。これは市庁舎に設置される通常の中央委員会だった。選出された委員の多くは、以前の委員会に所属していた。残りの委員は皆、同様に無名で、プロレタリア階級と小規模な中産階級に属し、所属する部隊にしか知られていなかった。

彼らの無名さが何の問題だったのか?中央委員会は政党を率いる政府ではなかった。ユートピアを構想する必要もなかった。王政への恐怖という極めて単純な考えだけで、これほど多くの大隊を結集させることができたのだ。国民衛兵はクーデターに対する警護部隊を組織した。ティエールとその手先が「共和国」という言葉を繰り返せば、彼ら自身の党と議会は「国王万歳!」と叫んだからだ。中央委員会は単なる歩哨に過ぎなかった。

嵐は迫り、すべてが不透明だった。インターナショナルは社会党議員を招集し、どうすべきかを問うた。しかし、攻撃は計画されておらず、示唆さえなかった。中央委員会は、人民は最初の一撃を放つことはなく、攻撃を受けた場合は自衛のみを行うと正式に宣言した。

侵略者ティエール氏は15日に到着した。彼は長らくパリとの激しい戦闘が必要となることを予見していたが、都合の良い時に行動を起こし、厳選された4万人の軍隊をパリ市民から慎重に隔離した上で、パリを奪還するつもりだった。この計画は将官によって明らかにされた。この時点でティエール軍は壊滅状態にあった。

降伏によって武装解除された23万人の兵士――ほとんどが機動部隊員か、任務を終えた兵士たちだった――は、パリ軍の規模を増大させるだけだったため、急いで帰国させられた。すでに一部の機動部隊員、海兵隊員、そして兵士たちは、国民衛兵との共和制連合の基礎を築いていた。ヴィノイに残されたのは、プロイセン軍から認められた師団と3000人の兵士だけだった。[76ページ]総勢1万5千人の衛兵、あるいは憲兵は、いずれも体調不良であった。レフィオはロワール軍と北部軍から集めた数千人の兵士を派遣したが、到着は遅く、ほとんど幹部もなく、疲弊し、任務に嫌悪感を抱いていた。ヴィノワの最初の閲兵式の時点で、彼らは今にも反乱を起こしそうだった。彼らはパリ中を散々さまよい、見捨てられ、パリ市民に紛れ込み、パリ市民は彼らを助け、女性たちは凍える小屋にスープや毛布を運んでくれた。実際、19日時点では政府軍の兵力はわずか2万5千人で、団結も規律もなく、その3分の2が郊外に逃亡した。

この暴徒どもでどうやって10万人の武装解除ができるというのか?大砲を奪い去るには、国民衛兵の武装解除が必要だった。パリ市民はもはや戦争の素人ではなかった。「大砲を奪ったら、マスケット銃も使えなくなるだろう」と彼らは言った。連合軍は言うことを聞こうとしなかった。到着するや否や、彼らはティエール氏に行動を促し、直ちに膿瘍を切開するよう命じた。金融業者――彼らの不正行為に新たな刺激を与えるために戦争を急がせた張本人であることは間違いないだろう。[77] —彼に言った。「これらの悪党を殺さなければ、金融業務を遂行することは決してできないだろう。」[78]これらすべては、大砲の奪取は単なる子供の遊びであると断言した。

確かに彼らはほとんど監視されていなかったが、それは国民衛兵が彼らが安全な場所にいることを知っていたからだ。モンマルトルの狭く急な通りから彼らが転落するのを防ぐには、敷石を少し持ち上げるだけで十分だった。最初の警報が鳴れば、パリ中が救出に急いだ。これは16日に見られた。憲兵たちがヴォージュ広場からヴォートランが約束した大砲を奪取するために現れた時だった。国民衛兵は四方八方から到着し、大砲のネジを外した。[77ページ]瓦礫が山となり、トゥルネル通りの店主たちは通りの舗装を剥がし始めた。

攻撃は無意味であり、パリが守勢に立たざるを得なかったのもこのためだった。しかしティエール氏は、中産階級の不満も、郊外の住民の激しい憤りも、何も見ていなかった。生涯マクマオンにさえ騙されてきたこの小男は、3月20日が近づくにつれ、ジュール・ファーブルとピカールに刺激され、この冒険に飛び込んだ。10月31日の失敗以来、革命家たちは真剣な行動ができないと信じ、ボナパルトを演じることに夢中になっていた二人は、この冒険に真っ向から乗り込んだ。17日、彼は会議を開き、自軍と敵軍の兵力を計算することなく、市長たちに事前に警告することなく(ピカールは市長たちに相談なく武力行使を試みないことを正式に約束していた)、ブルジョワ大隊長たちの意見も聞かずに、[79] この政府は、中央委員会の25人のメンバーを逮捕することさえできないほど弱体であり、250門の大砲を運び去るよう命令した。[80]パリ全土で警備されている。

脚注:
[71]アーノルド、J・ベルジェレ、ブイ、カスティオーニ、ショーヴィエール、シュートー、クルティ、デュティル、フルーリー、フロンティア、H・フォルチュネ、ラコルド、ラガルド、ラヴァレット、マルジュルナル、マテ、オスティン、ピコネル、パンディ、プリュドム、ヴァルラン、H・ヴェルレ、ヴィアール。これら3日に選出された議員の名前の多くは、新たに名を連ねた。一方、28日のプラカードに記載されていた議員の多くは、会議に出席した者のみが署名したため、記載されていない。

[72]彼は演壇上で、3日にパリに戻ったのは「あらゆる扇動的な試みからパリを救うため」だけだと大胆に語った。

[73]レンヌ県は、政府からの次のような通達を掲示した。「パリで犯罪的な暴動が組織されている。私は部隊を派遣する。パリの誠実な国民衛兵と、まだ駐留している他の正規軍と合流し、この忌まわしい企てを鎮圧してくれることを願う。」

[74]パリに残っていたジュール・フェリーは5日に政府に電報を送り、「不吉な噂はあったものの、これほど穏やかな日曜日はかつてなかった。人々は何もなかったかのように太陽と散歩を楽しんでいる。私はもはや危険はないと考えている」と伝えた。

[75]ジュール・ファーブルはこう記している。「議会の投票はパリで極度の不評を招いた。狂信者や扇動者だけでなく、あらゆる階層の人々がほぼ全員一致で反対した。誰もがそれを侮辱と脅威と捉えた。これは君主制 クーデターの最初の行為であり、議会は国王を任命する準備を整えており、その活動の不人気さを承知の上で、反対するかもしれない人々の目から遠く離れた場所でそれを実行しようとした、という声が至る所で繰り返された。」

[76]これは多くの人が中央委員会として取り上げた委員会です。

[77]証券取引所の投機家の中には、6 週間のキャンペーンが、自分たちの投機に新たな刺激を与えると信じて、「5 万人もの人が犠牲になるこの時期を過ぎると、状況は一変し、商業は復活するだろう」と言った者もいた。— M. Thiers、Enqête sur 4 Septembre、第 9 巻。

[78]Enquête sur le 18 Mars、M. Thiers、vol. ii. p. 11.

[79]夕方、ドーレルは最も信頼できる40人の兵士を集め、各大隊が行軍するかどうか尋ねた。彼らは皆、自分たちの部隊は頼りにならないと答えた。『3月18日調査』第2巻435~456ページ。

[80]これは、3月18日の調査でティエール氏が挙げた作品の数です 。

[78ページ]

第3章

「Nous avons donc fait ce que nous devions Faire; rien n’a provoque l’insurrection de Paris.」— Discours de M. Dufaure contre l’Amnistie、Séance du 18 Mai 1876。

3月18日。

その実行は構想と同じくらい愚かなものだった。3月18日午前3時、いくつかの縦隊がビュット・ショーモン、ベルヴィル、フォーブール・デュ・タンプル、バスティーユ、オテル・ド・ヴィル、サン・ミシェル広場、リュクサンブール、第13区、そしてアンヴァリッドへと、様々な方向に散らばった。シュビエル将軍は2個旅団、約6,000人の兵を率いてモンマルトルに進軍した。辺りは静まり返り、無人だった。パチュレル旅団はムーラン・ド・ラ・ギャレットを占領したが、一撃も与えなかった。ルコント旅団はソルフェリーノ塔を占領したが、歩哨のトゥルパンと遭遇しただけで、彼は彼らと銃剣を交戦し、憲兵に斬り殺された。彼らはロジエ通りの陣地へ急行し、これを襲撃し、国民衛兵をソルフェリーノ塔の洞窟に追い込んだ。午後6時、奇襲は完了した。クレマンソー氏はルコント将軍に祝辞を述べるためにビュット山へ急いだ。他の場所でも大砲は同様に奇襲を受けた。政府は全軍で勝利を収め、ドーレルは征服者風の声明文を新聞各社に送った。

必要なのはただ一つ、戦利品を運ぶ馬車だけだった。ヴィノイはそれをほとんど忘れていた。8時になると、馬を解体し始めた。一方、郊外の人々は目を覚まし、早朝の店が開店した。[79ページ]乳搾り娘たちの周りや酒屋の前で、人々は低い声で話し始めた。彼らは兵士たちを指差した。通りに平らげられたミトラィユーズ、そしてティエール氏とその大臣たちが署名したまだ濡れたプラカードで覆われた壁を指差した。彼らは麻痺した商業、停止した秩序、恐怖に陥った首都について語った。「パリ市民の皆さん、皆さんの利益のために政府は行動を起こすことを決意しました。善良な市民は悪しき市民から分離し、公権力を支援すべきです。彼らは共和国のために貢献するでしょう」と、プイエ=ケルティエ氏、ド・ラルシー氏、デュフォール氏、そして他の共和主義者たちは言った。結論は十二月の決まり文句から借用したものだ。「罪人は正義に委ねられる。完全で、即時かつ不変の秩序が回復されなければならない」。彼らは秩序について語った。血が流されるのだ。

偉大なる我らが時代と同じように、女性たちが真っ先に行動を起こした。3月18日の女たちは、包囲戦で鍛え上げられ――苦難の二倍の糧を得て――男たちを待たずに行動を起こした。ミトラィユーズを取り囲み、大砲を指揮する軍曹に「これは恥ずべきことだ。一体何をしているんだ?」と叫びながら。兵士たちは答えなかった。時折、下士官が「さあ、女たちよ、道を空けろ」と声をかけた。同時に、少数の国民衛兵がドゥドーヴィル通りの陣地へと進み、そこで壊されていない太鼓2個を見つけ、懸垂下降を始めた。8時、将校と衛兵合わせて300名の兵士がオルナーノ大通りを登り、第88連隊の小隊と遭遇し、「共和国万歳!」と叫んだ。彼らを入隊させた。デジャン通りの駐屯地もこれに加わり、マスケット銃の銃床を掲げ、兵士と近衛兵は共にビュット・モンマルトルに通じるミュラー通りまで行進した。この道は第88連隊の兵士によって守られていた。近衛兵は、仲間が近衛兵と混ざり合っているのを見て、彼らに前進するよう合図し、通過させてやると告げた。合図に気づいたルコント将軍は、兵士たちを軍曹に交代させ、ソルフェリーノ塔に監禁して「報いを受けるだろう」と言い放った。[80ページ]市警兵が数発発砲すると、衛兵が応戦した。突然、マスケット銃の銃床を上げた多数の国民衛兵が、女子供も含め、ロジエ通りの反対側の側面に姿を現した。包囲されたルコント将軍は三度発砲を命じた。兵士たちは武器を整列させ、立ち止まった。群衆は前進しながら彼らと親交を深め、ルコント将軍と将校たちは逮捕された。

塔に閉じ込めたばかりの兵士たちは彼を射殺しようとしたが、国民衛兵が苦労して彼を振り切ると――群衆は彼をヴィノワだと勘違いしていた――彼は将校たちと共にシャトー・ルージュへと連行された。そこには国民衛兵大隊の幕僚が座っていた。そこで彼らはビュートからの撤退命令を求めた。彼はためらうことなく署名した。[81]この命令は直ちにロジエ通りの将兵に伝えられた。憲兵たちは猟銃を手放し、「共和国万歳!」と叫びさえした。大砲から3発の砲撃がビュットの奪還を告げた。

ムーラン・ド・ラ・ギャレットに驚かされ、大砲を持ち去ろうとしたパチュレル将軍は、レピック通りでバリケードに衝突した。民衆は馬を止め、轡を切り、砲兵を解散させ、大砲を元の持ち場に戻した。ピガール広場では、シュビエル将軍がウードン通りに集まった群衆に突撃命令を出したが、怯んだ猟兵たちは馬に拍車をかけて後退させ、嘲笑された。サーベルを手に突進してきた大尉が衛兵を負傷させ、弾丸に貫かれて倒れた。将軍は逃走した。小屋の背後から発砲を開始した憲兵はすぐに追い払われ、兵士の大半は民衆の元に向かった。

ベルヴィル、ビュット・ショーモン、リュクサンブール、[81ページ]軍隊は最初の警報で集まった群衆と至る所で親しく交流した。

11時までに、民衆はあらゆる地点で侵略者を撃破し、大砲のほぼ全て(持ち去られたのはわずか10門)を救い、数千丁のシャスポー銃を押収した。全大隊が徒歩で移動し、郊外の人々は通りの舗装を剥がし始めた。

午前6時以来、ドーレルは中央陣地で懸垂下降を阻止しようと試みたが、無駄だった。かつてトロシューへの忠誠心で知られていた大隊は、わずか20名で集合場所に派遣しただけだった。パリ中の人々がプラカードを目にすると、「これはクーデターだ」と叫んだ。12時、ドーレルとピカールは警鐘を鳴らした。「政府は諸君に、家、家族、財産を守るよう呼びかけている。一部の誤った考えを持つ者たちが、秘密の指導者たちの指揮の下、プロイセン軍から大砲を遠ざけ、パリに反旗を翻している。」 1848年6月の回想、プロイセン人に対する軽率な行為への非難は誰の心にも響かず、内閣全体が救援に駆けつけた。「政府がクーデターを準備しているという不条理な噂が広まっている。政府は、共産主義の教義のみを代表するメンバーからなる反乱委員会を終わらせたいと願っており、今も願っている。」繰り返し鳴らされたこれらの警告は、500人全員の間で高まった。[82]

政府は外務省にいて、最初の反撃の後、ティエール氏は全軍をシャン・ド・マルスに撤退させるよう命令を出していた。中央派の国民衛兵が脱走したのを見て、彼はパリからの撤退が必要だと宣言した。何人かの大臣はこれに反対し、デロジャ旅団が占拠していたオテル・ド・ヴィルの兵舎や、トロカデロに陣取るよう要求した。すっかり気を取られていた小男は、極端な手段しか聞き入れなかった。バスティーユ牢獄で捕虜になりかけたルフロは、激しく抵抗した。 [82ページ]彼を支持した。町全体を撤退させることが決定され、2週間前にプロイセン軍によって再建された南側の砦も含めた。3時頃、グロ・カイユ連隊の民兵部隊が太鼓とトランペットを先頭に市庁舎の前を行進した。評議会は包囲されたと確信した。[83]ティエール氏は裏階段から脱出し、正気を失った状態でヴェルサイユに向かい、セーヴル橋でモン・ヴァレリアンからの撤退命令を出した。

ティエール氏が逃亡したまさにその時刻には、革命軍大隊はまだいかなる攻撃も試みず、いかなる公式拠点も占拠していなかった。[84]午前中の攻撃はパリ中と同様、中央委員会をも驚かせた。前夜、彼らはいつものように別れ、18日の夜11時にバスティーユ牢獄の裏手、バスフロワ通りの学校で集合することにした。コルドリー広場は警察の監視が厳しく、もはや安全ではなかった。15日以来、新たな選挙で人数が増え、防衛委員会が組織された。襲撃の知らせを受けて、ある者はバスフロワ通りに駆けつけ、他の者は各宿舎の大隊を編成することにした。ヴァルランはバティニョール、ベルジュレは最近軍団長に任命され、モンマルトル、デュヴァルはパンテオン、パンディは3区、ファルトはセーヴル通りであった。ランヴィエとブルネルは委員会に所属せずにベルヴィルと[83ページ]10区。10時に12名のメンバーが集結した。彼らは四方八方からの連絡に圧倒され、時折捕虜も受け入れていた。確かな情報が入ってきたのは2時頃になってからだった。そこで彼らは、連邦軍の全大隊をオテル・ド・ヴィルに集結させ、その後各方面に散らばって命令を伝えるという、ある種の計画を策定した。[85]

大隊は確かに警戒していたが、行軍はしなかった。革命軍の陣地は攻撃の再開を恐れ、勝利の喜びも忘れて、強固なバリケードを築き、そのままの場所に留まっていた。モンマルトルでさえ、消息を求める衛兵と、朝から何も食べていなかったため募金を集める解散した兵士たちで溢れかえっていただけだった。午後3時半頃、クリニャンクール通りに設置された18区の警戒委員会は、ルコント将軍が極めて危険な状態にあるとの知らせを受けた。主に兵士からなる群衆がシャトー・ルージュを取り囲み、将軍の出頭を求めた。警戒委員会のフェレ、ジャクラール、ベルジュレは、直ちにシャトー・ルージュの司令官に、裁判にかけられる囚人の警護を命じた。命令が届いたとき、ルコントはちょうど出発したところだった。

彼は長い間、中央委員会に召喚されることを要求していた。群衆の叫び声にひどく動揺した駐屯地の長官たちは、責任から逃れたい一心で、委員会がロジエ通りに座っていると信じ、将軍と将校たちをそこへ連れて行くことにした。彼らはひどく憤慨した群衆の中を通り抜けながら、午後4時頃に到着したが、誰も彼らに手を挙げなかった。将軍は一階の小さな居間に厳重に警備されていた。そこで、シャトー・ルージュの騒動が再開された。憤慨した兵士たちは彼の死を求めた。国民衛兵の将校たちは、必死の努力で彼を捕らえようとした。[84ページ]「委員会を待て」と叫んで彼らを静めた。彼らは歩哨を配置し、一時的に騒ぎを鎮めることに成功した。

委員会のメンバーが誰も到着しないうちに、午後4時半、通りは凄まじい叫び声で満たされ、獰猛な群衆に追われ、白ひげの男が家の壁に押し付けられた。それはクレマン=トマ、1848年6月の男、革命軍を侮辱した男だった。彼は殉教者収容所でバリケードを調べていたところ、見破られ逮捕された。国民衛兵の将校数名、ガリバルディア派の隊長エルパン=ラクロワ、そして数人のフランス人警官が、この恐ろしい集団を止めようと試み、「委員会を待て!軍法会議を開け!」と千回も繰り返した。彼らは押しつぶされ、クレマン=トマは再び捕らえられ、家の小さな庭に投げ飛ばされた。20丁のマスケット銃が彼に向けられ、彼は打ち倒された。この処刑の最中、兵士たちはルコント将軍が監禁されていた部屋の窓を割り、彼に襲いかかり、庭へと引きずり出した。朝に三度も民衆への発砲を命じたこの男は、泣き、憐れみを乞い、家族のことを語った。彼は壁に押し付けられ、銃弾の下に倒れた。

これらの報復が終わると、民衆の怒りは収まり、ルコントの随行員たちはシャトー・ルージュへ連行され、日暮れとともに解放された。

これらの処刑が行われている間に、長らく守勢に立たされていた民衆は動き始めた。ブルネルは、第120連隊が守るプランス・ウジェーヌ兵舎を包囲した。約100人の将校を従えたブルネルは、威勢のいい様子で彼ら全員を閉じ込めた。2000丁のシャスポー銃が民衆の手に落ちた。ブルネルはタンプル通りを通って市庁舎へと行進を続けた。5時には国営印刷所が占拠された。6時には、群衆がナポレオン兵舎の扉を手斧で襲撃した。開口部から発砲があり、3人が倒れたが、兵士たちは[85ページ]警官たちはリヴォリ通りの窓からプラカードを掲げ、「発砲したのは憲兵だ。共和国万歳!」と叫んだ。その後すぐに警官たちはドアを開け、銃を奪い去った。[86]

7時半、市庁舎はほぼ包囲された。そこにいた憲兵はロボー兵舎の地下通路を通って逃走した。8時半頃、部下たちに完全に見捨てられ、政府からの命令も受けずに残されたジュール・フェリーとヴァブレも逃走した。その後まもなく、ブルネルの部隊が出現し、市庁舎を占拠した。ランヴィエも同時に埠頭から到着した。

大隊の数は絶え間なく増加した。ブルネルはリヴォリ通りの埠頭にバリケードを築くよう命じ、すべての進入路に人員を配置し、陣地を分散させ、強力な哨戒隊を派遣した。そのうちの一つは、市長たちが審議していたルーヴル市役所を包囲し、フェリーを危うく捕らえそうになったが、彼は窓から飛び降りて命拾いした。市長たちはブルス広場の市役所に戻った。

彼らは既に日中にそこで会合を開いており、政府の無分別な攻撃に憤慨した多くの補佐官らと共に、情報と意見を待っていた。四時頃、彼らは政府に代表者を派遣した。ティエール氏は既に立ち去っていた。ピカールは丁重に彼らを見送った。ドーレルは弁護士がやったと言って、この件から手を引きました。しかし、夜になり、決議を採択する必要が生じました。連邦軍の大隊はすでに市庁舎を包囲し、ヴァンドーム広場を占拠していました。そこへヴァルラン、ベルジュレ、アルノルドがモンマルトルとバティニョールの大隊を率いていました。ヴァシュロ、ヴォートラン、そして少数の反動主義者は、まるで軍隊の支援があるかのように、いかなる犠牲を払っても抵抗すると語りました。より分別のある者たちは、何らかの方策を模索しました。彼らは、エドを警察長官に任命すれば、事態を沈静化できると考えました。[86ページ]1848年6月の反乱軍との戦闘で功績を挙げたアダムと、国民衛兵総長として、かつては国際主義者で、10月31日の運動に朝は賛成、夕方には反対を表明したラングロワがいた。代表者たちはこの素晴らしい解決策をジュール・ファーヴルに提案しようとしたが、彼は「暗殺者とは取引できない」と断固として拒否した。この喜劇は、彼が市長たちに隠蔽していたパリからの撤退を正当化するためだけに演じられたものだった。会議中に、ジュール・フェリーが市庁舎を放棄したことが発表された。他のジュールたちは驚いたふりをし、市長たちに秩序維持部隊を召集させて、消滅した軍隊の補充を命じた。

彼らはこの嘲笑に圧倒され、政府の意図を全く知らされなかったことに屈辱を感じながら戻ってきた。もし政治的勇気があれば、市役所で再び協議を始めるのではなく、すぐに市庁舎へ向かったであろう。ついに午前10時、ピカールは彼らにラファイエットを連れて行ってもよいと告げた。彼らは直ちにラングロワを市庁舎へ送り出した。

中央委員会の委員の中には、10時からそこにいた者もいたが、皆、非常に不安でためらいがちだった。権力がこれほど重く自分たちの肩にのしかかるとは、誰一人夢にも思っていなかった。多くの者は市庁舎に座りたくなかった。彼らは熟考を重ねた。最終的に、選挙に必要な二、三日間だけ滞在することに決定した。その間、いかなる抵抗の試みも阻止する必要があった。リュリエは委員会に出席し、いつものように重々しい表情で委員会内を忙しく動き回り、あらゆる危険を回避し、ヴォクソールの票を募ると約束した。彼は一日中、何の役割も果たさなかった。[87] [87ページ]委員会は彼を国民衛兵総司令官に任命するという失策を犯したが、朝から国民衛兵の任務を果たしていたブルネルは既に市庁舎に就任していた。

3時、リュリエの競争相手であるラングロワが自己紹介をした。彼は自信満々で、すでに声明文をジュルナル・オフィシエルに送っていた。「あなたは誰ですか?」と歩哨が尋ねた。「国民衛兵総帥です」とラングロワは答えた。パリ、ロックロワ、クールネなどの議員数名が同行した。委員会は彼らを受け入れることに同意した。「誰があなたを指名したのですか?」と彼らはラングロワに尋ねた。「ティエール氏です。」彼らはこの狂人の自信過剰に微笑んだ。彼が議会の権利を主張すると、彼らは彼を試した。「中央委員会を認識していますか?」「いいえ。」彼は声明文を追うために走り去った。

夜は静かだった。自由にとって致命的なほど静かだった。南の門から、ヴィノワは連隊、砲兵隊、そして荷物を携えてヴェルサイユへと進軍した。解散した兵士たちは、不機嫌そうに小走りに進み、憲兵を侮辱した。[88]幕僚たちは伝統に忠実に、正気を失い、3個連隊、6個中隊、そしてすべての砲艦をパリに残した。これらは川の流れに任せておくだけで十分だった。北軍が少しでも抵抗すれば、この脱出は阻止できたはずだ。門を閉めるどころか、国民衛兵の新司令官は――彼は軍議でそれを自慢していた――すべての問題を軍に委ねた。

脚注:
[81]国民衛兵の真ん中に部隊を進軍させるこの命令は、ある大尉によって鉛筆で書かれていた。ルコントはそれを一言も変えずにインクで書き写した。軍法会議は、臆病にも死んだこの将軍を讃えるために、これを否認した。

[82]500から600、M.ティエールは言う。ジュールズ・ペリーによれば、1大隊あたり14名だという。18 火星に関する質問。

[83]ティエール氏は3月18日の調査で、まず「我々は彼らに汚させてしまった」と述べ、さらに20行ほど進んで「我々は彼らを撃退した」と述べている。ルフロは評議会がいかに恐怖に陥っていたかを隠そうともしていない。「私には危機的な状況に思えた。そして私は言った。『我々はもう終わりだ。連れ去られるだろう』。実際、大隊は宮殿に侵入するだけで、最後の一人まで連れ去られた。しかし、3個大隊は何も言わずに行進していった。」―第2巻、80ページ。

[84]3月18日の調査報告書には、「委員会は3月18日の午後、ためらうことなくすべての行政機関を掌握した」と記されている。これは嘘ではないにしても、ティエール氏の暴動を鎮圧するためのものである。この報告書は2月24日の出来事を中央委員会の命令によるものとしており、この報告書の無知さを最も如実に示している。

[85]この日の中央委員会の議事の詳細を委員の一人が語った付録 II を参照してください。

[86]ヴィノワは著書『休戦とコミューン』の中で、厚かましくもこう書いている。「将軍は兵士たちを集め、剣を手に勇敢に軍の先頭に立った。」

[87]10日後、彼はコンシェルジュリーに宛てた気違いじみた手紙で、あらゆることをやったと記した。市庁舎、警察署、ヴァンドーム広場、チュイルリー宮殿などを占拠したのだ。そしてこの手紙は、3月18日の調査報告書によって権威あるものとして引用されているのだ!今後、私はこの報告書に溢れる誤りを指摘するのは控えよう。この報告書は、この 調査で蓄積された嘘、不正確さ、そして敵意の無知で悪意に満ちた要約であり、敗者はもちろん、些細な敵対者さえも除外されている。史料としては全く不十分だが、当時のフランスブルジョワジーの知性と道徳性を示すには十分役立つだろう。

[88]Enquête sur le 18 Mars、Marreille、vol. ii. p. 200。

[88ページ]

第4章
「Nos cœurs brisés font appel aux vôtres.」— Les Maires et Adjoints de Paris et les Députés de la Seine à la Garde Nationale et à tous les Citoyens。

中央委員会が選挙人を召集するが、パリ市長とセーヌ川の議員らはこれに反対する

パリが勝利を知ったのは3月19日の朝になってからだった。この7ヶ月間、劇的な展開が次々と繰り広げられたにもかかわらず、事態はなんとも様変わりした。赤旗が市庁舎の上に翻った。早朝の霧とともに、軍隊も、政府も、行政も消え去った。バスティーユ牢獄の奥深く、人影のないバスフロワ通りから、中央委員会は全世界の目の前でパリの頂上へと引き上げられた。こうして9月4日、帝国は消滅し、左派の議員たちは無力な権力を手にしたのである。

委員会は、その栄誉に浴しつつも、ただ一つの考えを持っていた。パリに権力を取り戻すことだった。もしそれが宗派主義的で、布告を企むだけのものであったなら、この運動は10月31日の運動のように終わっていただろう。幸いにも、この運動は新参者で構成されており、過去も政治的野心も持たなかった。小規模な中流階級の人々、労働者、商店主、商店員、機械工、彫刻家、建築家など、体制にはほとんど関心がなく、何よりも共和国を救うことに心を砕いていた。このめまいがするほどの高揚感の中で、彼らを支えていたのはただ一つの考え、パリにその自治体としての地位を確保することだけだった。

帝政下では、これは左派のお気に入りの策略の一つであり、これによって左派は主に小規模な[89ページ]パリのブルジョワジーは、政府推薦者が80年間も市庁舎に居座り続けているのを見て、ひどく屈辱を感じていた。最も平和主義的な人々でさえ、予算の絶え間ない増加、借金の増大、そしてオスマンの財政詐欺に衝撃を受け、憤慨していた。そして、フランス最大で最も啓蒙的な都市であるパリに、少なくとも最小の村が享受していた権利を回復させたピカールや、セーヌ川のパシャに定期的な会計報告の提出を拒んだピカールに、彼らはどれほど喝采したことだろう。帝政末期には、選挙制の市議会という構想が定着し、包囲戦中にある程度実行に移されていた。そして今、その完全な実現こそが、パリの地方分権化を慰める唯一の方法なのである。

一方、市議会というブルジョア的理想に無関心な民衆は、コミューンに固執していた。彼らは包囲戦の間、外敵に対する武器としてコミューンを要求した。そして今もなお、専制と悲惨を根絶するための手段としてコミューンを求めている。選挙制ではあっても、真の自由を持たず、国家に縛られ、学校や病院、司法や警察の行政権限を持たず、市民同胞の社会的奴隷状態と闘うことに全く不向きな議会など、彼らに何の価値があるというのか?民衆が求めていたのは、自らの状況改善のために尽力できる政治形態だった。彼らは、あらゆる憲法とあらゆる代議制政府が、いわゆる代表選挙民の意志に反し、ますます専制的になる国家権力が労働者から労働を守る権利さえ奪い、呼吸する空気さえも定めたこの権力が、資本主義の強奪行為に介入することを常に拒否するのを見てきた。これほどの失敗を経て、彼らは、現実の政府と立法体制が、その本質から労働者を解放できないことを確信した。彼らは、この解放を、国家統一の維持と両立する範囲内で主権を有する自治コミューンに期待した。コミューン憲法は、労働者の権利を …[90ページ]選挙民を威圧する代表者、つまり厳格に責任を負う委任統治者。国土に接ぎ木され、その財産を食い物にし、分裂し対立する利害関係の上に覇権を奪い、少数の利益のために司法、財政、軍隊、警察を組織する旧来の国家権力は、すべての自治コミューンからなる代表団に取って代わられることになった。

このように、市政問題は、一方の正当な感受性と他方の大胆な大志に訴えかけ、あらゆる階級の人々を中央委員会の周りに結集させた。

午後8時半、彼らはトロシューが就任したのと同じ部屋で最初の集会を開いた。議長は32歳くらいの若者、エドワード・モローという小さな商店主だった。「彼は市庁舎で集会を開くことに賛成していなかったが」と彼は言った。「しかし、せっかくそこにいるのだから、直ちに事態を収拾し、パリに自分たちの要望を伝え、できるだけ短期間で選挙を進め、公共サービスを確保し、街を奇襲から守る必要があったのだ。」

同僚の二人は即座にこう言った。「まずはベルサイユに進軍し、議会を解散させ、フランスに判決を訴えなければならない。」

ヴォクソール動議の提出者であるもう一人の議員は、「いいえ。私たちにはパリの権利を守るという使命があるだけです。もし各州が私たちの考えに賛同するなら、私たちの例に倣うべきです」と述べた。

選挙民に諮る前に革命を完遂しようとする者もいた。しかし、この漠然とした提案に反対する者もいた。委員会は直ちに選挙を実施することを決定し、モローにアピール文の作成を命じた。署名作業の最中、委員会の一人が到着し、「市民の皆様、政府関係者の大半がまだパリにいると聞きました。第一区と第二区では抵抗運動が組織され、兵士たちはヴェルサイユに向けて出発しています。大臣たちを捕らえ、敵対する大隊を解散させ、敵がパリから撤退するのを阻止するために、早急に措置を講じなければなりません」と訴えた。

実際のところ、ジュール・ファーブルとピカードはパリをほとんど離れたばかりだった。[91ページ]省庁の撤去は公然と行われ、兵士たちは依然として左岸の門を通り抜けて行進していた。しかし委員会は、門を閉めるという伝統的な予防措置を怠り、署名を続け、選挙に没頭した。委員会は、これがヴェルサイユ議会との死闘であることを――まだほとんど誰も気づいていなかった――理解していなかった。

委員会は、行うべき業務を配分し、各省庁を掌握し、様々な機関を指揮する代表者を任命した。これらの代表者の中には、委員会の外部から、行動力のある人物や革命家として名高い人物が選ばれた者もいた。ある者が給与の引き上げについて発言すると、同僚たちは憤慨してこう答えた。「我々は国防省の真似をするためにここにいるわけではない。我々はこれまで給与で暮らしてきた。これで十分だ」。一部の委員が市庁舎に常駐する手配がなされ、会議は午後1時に閉会した。

外では人々の歓喜の喧騒が通りを活気づけていた。春の陽光がパリ市民に微笑みかけていた。8ヶ月ぶりの慰めと希望の日だった。オテル・ド・ヴィルのバリケードの前、ビュット・モンマルトル、そしてあらゆる大通りに、見物人が群がっていた。一体誰が内戦について語ったというのだろうか?ジュルナル・オフィシエル紙だけだった。同紙は独自のやり方で事件を報じた。「政府はあらゆる和解手段を尽くした」と述べ、国民衛兵への絶望的な訴えの中でこう記した。「中央委員会と名乗る委員会が、クレマン=トマ将軍とルコント将軍を冷酷に暗殺した。この委員会のメンバーは誰だ?共産主義者か、ボナパルティストか、それともプロイセン人か?これらの暗殺の責任を負おうとするのか?」逃亡者たちのこうした嘆きは、中央のほんの数個中隊しか動かなかった。しかし、これは重大な兆候だが、工科学校の若いブルジョワたちが、市長たちが集まっていた第二区の市役所にやって来て、これまで我々のあらゆる革命の先鋒であった大学の学生たちが委員会に反対を表明した。

[92ページ]この革命はプロレタリアによって起こされた。彼らは一体何者だったのか?彼らは何を求めていたのか?午後2時、誰もが国民印刷局から出されたばかりの委員会のプラカードを見ようと急いだ。「市民よ、パリの人民よ、その力強さにおいて冷静で揺るぎない者たちは、恐れることなく、挑発されることもなく、我々の共和国に触れようとする恥知らずな愚か者たちを待ち受けていた。パリとフランスは共に、真の共和国、革命の時代を永遠に終わらせる唯一の政府の基礎を築こう。パリの人民は選挙のために召集された。」そして国民衛兵に向かってこう言った。「諸君は我々にパリと諸君の権利を守るよう命じた。我々の任務は既に終了した。準備を整え、直ちに諸君の市議会選挙を実施せよ。その間、我々は人民の名において、市庁舎を開こう。」20人の名が記されていた。[89] その後、アッシ、リュリエ、ヴァルランの3、4名を除いて、その存在はここ数日の張り紙でしか知られていなかった。1792年8月10日の朝以来、パリの市庁舎にこれほど無名の人物が現れるのを見たことはなかった。

それでも彼らのプラカードは尊重され、彼らの部隊は自由に動き回った。彼らは各拠点を掌握した。1時には財務省と内務省、2時には海軍省と陸軍省、電信局、新聞「ジュルナル・オフィシエル」を掌握し、デュヴァルは警察署に就任した。そして彼らは狙いを定めた。自らの退位を第一声としたこの新生勢力に対し、一体何を非難できるというのか?

周囲はみな好戦的な様相を呈していた。リヴォリ通りの半開きのバリケードを越えよう。市庁舎広場には二万人の兵士が陣取っていた。マスケット銃の先にはパンがくっついていた。正面には五十門の砲、大砲、ミトラィユーズが並べられていた。[93ページ]市庁舎の馬上着として使われていた。中庭と階段は食事をとる衛兵で混雑し、広い広間(Salle du Trône)は将校、衛兵、そして民間人で溢れていた。職員が使う左側のホールでは、騒々しさが静まっていた。建物の角、川沿いの部屋は委員会の控えの間だった。約50人の男たちが長いテーブルにかがみ込みながら書き物をしていた。そこには規律と静寂が支配していた。我々は10月31日の無政府主義者たちとは程遠い場所にいた。2人の歩哨に守られた扉が時折開かれ、委員会のメンバーが命令を伝えたり、質問したりしていた。

会議が再開された。ある委員が委員会に対し、クレマン=トマとルコントの処刑に抗議するよう求めたが、それは全く無関係だった。「人民を否認しないように気をつけろ」と別の委員が答えた。「今度は人民が君たちを否認するかもしれないからだ」。さらに別の委員が言った。「『 ジュルナル・オフィシエル』は、処刑は我々の目の前で行われたと報じている。このような中傷は止めなければならない。人民とブルジョワジーはこの革命で手を携えている。この連携は維持されなければならない。君たちは全員に選挙に参加してほしいと言っているのだ」「では」と、彼は叱責された。「ブルジョワジーを獲得するために人民を見捨てるというのか。人民は撤退するだろう。そして、革命がブルジョワジーと共に成し遂げられるのかどうか、君たちは見届けることになるだろう」[90]

委員会は、真実を再確認するために「オフィシャル・ジャーナル」に注記を掲載することを決定した。エド・モローが声明文の草案を提案し、読み上げ、採択された。

[94ページ]委員会が選挙の日程と方法について議論していたところ、セーヌ川の3区市役所で大隊長、市長、副市長による大規模な会合が開かれているという知らせが入った。ティエール氏は午前中に市長連合にパリの臨時行政を委譲し、彼らは国民衛兵に対する権限を試していた。委員会は、彼らが選挙人を招集する意向であることを知らされた。

「もしそうだとしたら」と数人の議員が言った。「事態を収拾させるために、彼らと合意しなければならない」。他の議員は、包囲戦を思い出し、彼らを逮捕すればいいだけだと主張した。ある議員は「フランスを味方につけたいなら、脅しをかけてはいけない。議員や市長を逮捕すればどんな効果が得られるか、そして逆に、彼らが味方についたらどんな影響が出るか考えてみよう」と言った。別の議員は「圧倒的な数の有権者を集めることが重要だ。議員や市長が我々の仲間になれば、パリ中の人が投票箱に向かうだろう」と言った。「それより、君たちは自分の立場に見合っていない、ただ自分たちを解放することしか考えていないとでも言いなさい」と衝動的な同僚が叫んだ。彼らは最終的に、アーノルドを代表として市役所に派遣することに決めた。

彼はひどく歓迎された。ミリエールやマロンといった社会主義者を含む最も急進的な補佐官や議員たちは、市民の危険な行動に愕然とし、市庁舎に断固反対を表明した。「この無名の男たちは一体誰だ?」と声を上げる者も多かった。コルドリー会議でさえ、国際主義者や20区委員会の元メンバーたちは慎重な態度を崩さなかった。しかし、会議は市庁舎に委員を派遣することを決定した。彼らの好むと好まざるとにかかわらず、そこに権力があったからだ。

中央委員会はその間に、水曜日の選挙を決定し、戒厳令の解除、軍法会議の廃止、そしてあらゆる政治犯罪と違法行為の恩赦を布告した。委員会は委員たちを迎えるため、8時に3回目の会議を開いた。[95ページ]議員はクレマンソー、ミリエール、トーラン、クルネ、マロン、ロックロイ、市長はボンヴァレとモッツ、補佐はミュラ、ジャクラール、レオ・メイエである。

クレマンソーは、市長と副市長という立場から、ティエール氏のクーデターの半ば共犯者であり半ば騙された存在で、スポークスマンを務めた。彼は冗長で衒学的だった。「この反乱は不当な動機に基づいて実行された。大砲は国家の所有物だ。中央委員会は権限を持たず、パリを掌握することはできない。多数の大隊が副市長と市長を取り囲んでいる。まもなく委員会は滑稽になり、その布告は軽蔑されるだろう。それに、パリにはフランスに対して反乱を起こす権利はなく、議会の権威を絶対に認めなければならない。委員会には、この困難から抜け出す方法が一つしかない。それは、議会からパリが要求する満足を得ようと決意している副市長と市長の連合に服従することだ。」

この演説中、彼は何度も遮られた。何だって! 反乱などと言っているのか! 誰が内戦を始め、先に攻撃したのか? 国民衛兵は、夜間の襲撃に応じ、自ら費用を負担して大砲を奪い返したに過ぎない。中央委員会は、民衆の指示に従い、廃墟となった市庁舎を占拠したに過ぎない。

委員会の委員の一人はこう述べた。「中央委員会は、規則的かつ緊急の任務を負っている。この任務は、政府や議会が彼らの自由や共和国に干渉することを禁じている。今や議会は共和国の存立を疑問視することを決してやめていない。名誉を失った将軍を我々の長に据え、パリの首都を奪い、その商業を破壊しようとした。我々の苦しみを嘲笑し、パリが包囲戦中に示した献身、勇気、そして自己犠牲を否定し、パリの最も愛された代表者であるガリバルディとヴィクトル・ユーゴーを嘲笑した。共和国に対する陰謀は明白だ。この企ては報道機関の口封じから始まり、我々の大隊の武装解除によってそれを終わらせようとした。確かに、我々の訴えは正当防衛であった。もし我々がこの状況に頭を下げたならば…[96ページ]新たな侮辱によって、共和国は終焉を迎えました。あなたは先ほどフランス議会について言及されました。議会の権限は失効しました。フランスに関して言えば、我々は彼女の法律を強制する権利はありません――あまりにも幾度となく彼女の法律に苦しめられてきました――しかし、我々は彼女の地方住民投票には従いません。お分かりでしょう。もはや、我々の委任のうちどれが最も正統であるかという問題は存在しません。革命は成されたと申し上げますが、我々は簒奪者ではありません。パリに代表者を指名するよう要請したいのです。どうかご支援を賜り、選挙に関する協議にご尽力ください。どうぞご協力を賜りますようお願い申し上げます。

自治コミューンとその連合について語る際、ミリエールはこう言った。「気をつけろ。この旗を掲げれば、フランス全土がパリに押し寄せ、6月のような悲惨な日々が訪れるだろう。社会革命の時はまだ来ていない。ゆっくりと前進することで前進できる。今いる高みから降りろ。今日勝利しても、明日には反乱が鎮圧されるかもしれない。できる限りのことをしろ。だが、わずかなことで満足することをためらってはならない。市長と議員の連合に戦場を開放しておくようにと、私は強く勧める。そうすれば、君たちの信頼は確かなものとなるだろう。」

委員会の一人:「社会革命が語られた以上、我々の任務はそこまでには及ばないと断言します。」(委員会の他の委員、「はい!はい!」「いいえ!いいえ!」)「あなたは連邦制、パリを自由都市にすることについておっしゃいました。我々の義務はもっと単純です。選挙に進むことです。その後、人々は行動を決定します。議員や市長に屈服することについては、それは不可能です。彼らは人気がなく、議会において権限を持っていません。彼らの同意の有無にかかわらず、選挙は行われます。彼らは我々を助けてくれるでしょうか?我々は彼らを両手を広げて歓迎します。そうでなければ、我々は彼らなしでやっていこうと思います。もし彼らが我々の邪魔をしようとしたら、我々は彼らを無力化する方法を知っているでしょう。」

代表団は抵抗した。議論は白熱した。「しかし、結局のところ」とクレマンソーは言った。「あなたの主張は一体何ですか? 議会に市議会の設置を求めることだけがあなたの任務ですか?」

[97ページ]委員会の多くのメンバーは「いや、いやだ!」と答えた。「我々が求めているのは、市議会の選挙だけでなく、真の市政の自由、警察署の廃止、国民衛兵がその長を任命し再編する権利、共和国を合法的な政府として宣言すること、滞納家賃の純粋かつ単純な支払い、滞納金に関する公平な法律、そしてパリ領土による軍隊の活動禁止だ」とヴァルランは言った。

マロン:「私はあなたの希望に共感しますが、状況は危険です。委員会がパリ市庁舎を占拠している限り、議会は何も聞き入れないでしょう。もし逆に、パリが再び法的代理人に委ねるなら、彼らはあなたよりも多くのことを成し遂げられると確信しています。」

議論は10時半まで続いた。委員会は選挙を進める権利を主張し、代表者たちは委員会に取って代わるという主張を繰り返した。最終的に、委員会は委員4名を第二区に派遣することで合意した。ヴァルラン、モロー、アーノルド、ジュールドが任命された。

そこには自由主義陣営の面々がいた。議員、市長、そして補佐官たち。ルイ・ブラン、シェルシェール、カルノー、ペラ、ティラール、フロケ、デマレ、ヴォトラン、ドゥバイルら、総勢約60名。民衆の大義を支持する少数の支持者たちもいた。彼らは誠実ではあったが、不確かな将来にひどく落胆していた。議長を務めたのは、自由主義者で神経質で傲慢なティラール。トロシューの手中にパリを麻痺させた張本人の一人だった。彼は地方調査委員会での証言で、急進自由主義ブルジョアジーがその卑劣さを露呈したこの議会を、歪曲し、茶番劇にした。今、我々は民衆の啓蒙と正義のために、ありのままの真実を明かそう。

代表者:「中央委員会は、選挙を実施するのであれば、各自治体と合意に達することを望んでいる。」

シェルシェール、ティラール、ペラ、ルイ・ブラン、急進派と自由派の全員が声を揃えて言った。「自治体は中央委員会と交渉しない。唯一の権威がある。[98ページ]政府から代表団を委任された市長連合。」

代表者たち:「その点については議論の余地はありません。中央委員会は存在します。我々は国民衛兵によって任命され、市庁舎も掌握しています。選挙を進めていただけますか?」

「しかし、あなたのプログラムは何ですか?」

ヴァルランはそれを提示した。彼は四方八方から攻撃を受けた。四人の代表は二十人の襲撃者と対峙しなければならなかった。自由党の主張は、パリは自ら召集することはできず、議会の許可を待つべきだというものだった。これは、彼らが国防政府の前に屈服した包囲戦の時代を彷彿とさせる。

代表者たちは逆にこう断言した。「人民には召集権がある。これは否定できない権利であり、我々の歴史において、大きな危機の瞬間に何度も行使されてきた。そして今、我々はまさにそのような危機に直面している。ヴェルサイユ会議が君主制へと向かっているからだ。」

その後、非難の応酬が続いた。「今や君たちは武力と対峙しているのだ」と代表者たちは言った。「抵抗によって内戦を招かないように気をつけろ」。「内戦を望んでいるのは君たちだ」と自由党は答えた。真夜中、モローとアーノルドはすっかり意気消沈して退席した。同僚たちも後を追おうとしたその時、何人かの補佐官が彼らに留まるよう懇願した。「我々は、市議会選挙をできるだけ早く延期できるようあらゆる努力をすることを約束する」と市長と副市長は言った。「結構だ」と代表者たちは答えた。「だが、我々は現状を維持する。保証を求める」。ますます頑固になる副市長と市長たちは、パリは無条件降伏しなければならないと言い張った。ジュールドが退席しようとしたその時、何人かの補佐官が再び彼を引き留めた。一瞬、彼らは合意に達したように見えた。委員会はすべての行政サービスを市長に委譲し、彼らに市庁舎の一部を占拠させることになった。しかし、合意自体は、そこに留まり、州兵の独占的な指揮権を維持し、町の安全を監視することであった。この合意は、[99ページ]共同宣言の発行について議論が始まったが、その表題が議論されると、論争は以前よりも激しくなった。代表者たちは「中央委員会の指示に従う議員、市長、補佐官」を提案した。しかし、これらの紳士たちは正体を隠そうとした。ルイ・ブラン、ティラール、シェルシェールは1時間にわたり、代表者たちを侮辱の限りを尽くした。ルイ・ブランは彼らにこう叫んだ。「あなた方は、最も自由に選出された議会に対する反乱者だ。[91]我々正規の委任統治領は、反乱軍との取引を公言することはできません。内戦は阻止したいところですが、フランス国民の目にあなた方の協力者と映ることは避けたいのです。」ジュールドは、この取引がパリ市民に受け入れられるためには、公的な同意が必要だと小人に答え、この会合から何の成果も得られないと諦めて退席した。

そして、自由主義ブルジョワジーのエリート層、かつての亡命者、言論家、革命の歴史家たちの間で、憤慨した声は一つもなかった。「革命へのこの残酷な論争、吠え立てるのをやめよう。無名の人々を通して現れる力を認めなければ、我々は悲惨な運命を辿る! 1794年のジャコバン派は革命を否定し、滅びた。1848年の山岳党は革命を放棄し、滅びた。帝国下の左翼、国防政府は革命を軽蔑し、国民としての我々の完全性は失われた。目を見開き、心を開き、踏み固められた道から抜け出そう。いや、1848年6月の出来事と帝国が我々と労働者の間に築いた溝を広げることはできない。いや、フランスの惨禍を鑑み、まだ蓄えられているフランスの生存力に手を出すことはできない。我々の状況が異常で、怪物的であればあるほど、我々は…プロイセンの監視下でも、必ず解決策は見つかる。パリの代弁者である中央委員会の諸君、そして共和制フランスに耳を傾ける我々、我々は共に行動する場を切り開く。諸君は[100ページ]力と壮大な野望、そして現実とその容赦ない要請を我々は認識している。我々は、いかなるユートピア的見解からも自由で、国民の権利と首都の権利を等しく尊重するこの憲章を議会に提出する。議会がこれを否決した場合、我々は真っ先に選挙を実施し、皆様の参政権を求める。そしてフランスが、パリが市庁舎での思慮分別と、古参の名士と同盟を組んだ精力的な新参者によって勢力を拡大し、王党派と聖職者に対する唯一の防壁となるのを目にする時、フランスは連邦制の時代と同様に立ち上がるだろう。そして、その声にヴェルサイユは屈服せざるを得なくなるだろう。

しかし、トロシューからパリを引き剥がす勇気さえも持ち合わせていない男たちに、一体何が期待できたというのだろうか?ヴァルランはたった一人で、彼らの共同攻撃に耐えなければならなかった。疲労困憊し――この戦いは5時間も続いた――ついに彼は屈服したが、抗議の声は上げた。市庁舎に戻ると、彼はいつもの活力と冷静な判断力を取り戻し、委員会に今や罠が見破られたと告げ、市長や議員たちの主張を退けるよう勧告した。

脚注:
[89]アッシ、ビリオレー、フェラ、バビック、エド・モロー、C・デュポン、ヴァルラン、ブルシエ、モルティエ、グイエ、ラヴァレット、F・ジュールド、ルソー、C・リュリエ、ブランシェ、J・グロラール、バロン、H・ジェレーム、ファーブル、フージェレ、午前の会議に出席した委員。委員会は後に、その出版物に委員全員の氏名を記載することを決定した。

[90]第一回中央委員会の議事録は消失してしまったが、最も熱心な委員の一人が記憶をたどって主要な会議の記録を復元してくれた。我々は彼のメモを同僚数名が確認し、その詳細を記した。反動派の歴史家たちが引用してきた『パリ・ジャーナル』紙に掲載された議事録は、不完全かつ不正確で、伝聞や無分別な軽率な発言、そしてしばしば全くの想像に基づいて作成されたものであることは言うまでもない。例えば、彼らはすべての会議をアッシが議長として行ったとしており、彼に主要な役割を担わせている。なぜなら、帝政下では彼がクルーゾーのストライキを指揮したという全くの誤解があったからである。アッシは委員会においていかなる影響力も持たなかった。

[91]原文通り。ヴェルサイユの小人はパリの小人からこのフレーズを借用し、それを完成させた。

[101ページ]

第5章
「Je croyais que les insurgés de Paris ne pourraient pas conduire leur barque.」— Jules Favre、Enquête sur 18 Mars。

中央委員会は自らの立場を確認し、公共サービスを再編成し、パリを保持する。

こうして合意には至らず、4人の代表のうち1人だけが疲労のあまり、ある程度譲歩しただけだった。20日の朝、ボンヴァレ市長と市長らが派遣した2人の補佐官が市庁舎を占拠しようとしたとき、委員会のメンバーは全員一致で「交渉は成立していない」と叫んだ。しかし、ボンヴァレは正式な合意を信じているふりをして続けた。「議員たちは本日、市政運営権の付与を求める予定です。パリの行政を市長らに委ねなければ、交渉は成功しません。あなた方を救うための努力を無駄にする恐れがあるとしても、代表者たちの約束を果たさなければなりません」

委員会の一人は、「我々の代表団は、我々のためにそのような契約を結ぶよう指示されたわけではない。我々は救われることを求めているわけではない。」と述べた。

別の意見は、「議員と市長の弱体化が革命の原因の一つだ。委員会が立場を放棄し、武装解除すれば、議会は何も認めないだろう」と述べた。

別の人はこう言った。「コルデリーから来たところです。第二区委員会が会議を開いており、中央委員会に対し、選挙までその職にとどまるよう命じています。」

他の人たちが発言しようとした時、ボンヴァレはこう宣言した。[102ページ]彼は市庁舎を占拠するために来たのであって、議論するために来たのではない、と言い残して立ち去った。彼の傲慢さは最悪の疑惑を確固たるものにした。前夜、条件交渉に好意的だった者たちは、「こいつらは我々を裏切ろうとしている」と言った。市長たちの背後で、委員会は容赦ない反応を目にした。いずれにせよ、彼らに市庁舎を要求すれば、それは彼らの命を差し出すことになる。国民衛兵は彼らを裏切り者とみなし、その場で処罰するだろうからだ。一言で言えば、妥協は不可能になったのだ。「ジュルナル・オフィシエル」は初めて民衆の手に渡り、プラカードが声を上げた。

「市議会選挙は来週3月22日水曜日に行われる」と中央委員会は布告した。そして、その宣言文にはこう記されていた。「偉大なる『友愛』という言葉を掲げる共和国の産物である中央委員会は、中傷者を許すが、無知ゆえに中傷を信じてしまった正直者たちを説得するだろう。委員会のメンバーはすべての宣言に署名しているため、これは秘密ではなかった。委員会が知られていなかったわけではない。これは215個大隊の投票による自由な表明だったからだ。委員会が騒乱を煽動したわけでもない。国民衛兵は過剰な行動をとらなかったからだ。しかし、挑発行為は絶えなかった。政府はパリを中傷し、地方に攻め立て、我々に将軍を差し向けようとし、武装解除を試み、パリにこう言った。『汝は英雄的行動を見せた。我々は汝を恐れる。ゆえに、フランスの首都の王冠を奪ってやる』」中央委員会はこれらの攻撃に対して何をしてきただろうか?連盟を創設し、節度と寛大さを説いてきた。我々に対する最大の怒りの原因の一つは、我々の名前の無名さである。ああ、多くの名前はよく知られていた。そして、この悪評は我々にとって致命的だった。悪評は簡単に得られる。しばしば空虚な言葉や少しの臆病さで十分だ。最近の出来事がそれを証明している。我々の目的が達成された今、我々を高く評価し、しばしば彼らの焦燥感と衝突してきた助言に耳を傾けてくれた人々にこう言う。「これが、あなたがたが託した使命です。」[103ページ]我々に。』 我々の個人的な利益が始まる所で、我々の義務は終わる。御心のままに。君たちは解放されたのだ。数日前には名もなき者となったが、我々は君たちの陣営に戻り、我々の総督たちに、君たちの忠実で頑強な手による確かな圧力を受けながら、頭を高く上げて市庁舎の階段を降りることができると示そう。」[92] 議員や市長たちは、非常に生き生きとして斬新な雄弁の宣言の横に、無味乾燥で無彩色の声明文をプラカードに書き、その日のうちに議会に国民衛兵隊長全員の選挙と市議会の設立を要求すると約束した。

ヴェルサイユでは、群衆が激しく興奮していた。パリから到着した恐怖に怯えた官僚たちは、彼らに恐怖を広め、地方からは5、6件の反乱が発表された。連合軍は落胆した。パリは勝利し、政府は敗走する――これは約束されていたことではなかった。自ら仕掛けた地雷で爆死した陰謀者たちは、陰謀を企てていると叫び、ブールジュに避難すると口にした。ピカールは確かに各地方に「4万人の軍隊がヴェルサイユに集結している」と電報を送ったが、目に見える軍隊は街路をさまよう散り散りになった兵士の集団だけだった。ヴィノワにできたのは、シャティヨンとセーヴルへの道沿いに数カ所の哨所を設け、議会への通路をミトラィユーズで守ることだけだった。

戦争中ずっと地方に潜伏し、国防軍に不機嫌に敵対していたグレヴィ議長は、開会の辞でこの犯罪的な反乱を「いかなる口実も許すことはできない」と非難した。するとセーヌ県の議員たちが壇上へ向かって行進を開始した。彼らは統一的な宣言文の代わりに、関連性も全体的見解もなく、説明のための前文もない、断片的な提案を議会に提示した。[104ページ]最初にパリの選挙を最小限の延期で召集する法案が提出され、次に国民衛兵の長官選挙を認める法案が提出された。ミリエールだけが、期限が過ぎていた商業法案について考え、6ヶ月延長することを提案した。

それまでパリには、叫び声と半ば呟くような侮辱の言葉が浴びせられ、正式な告発は行われていなかった。夕方の議会で、議員がこの要求を発動した。トロシューが出撃した。シェイクスピアでしか描けないようなこの凄惨な場面で、大都市をウィリアムの手にそっと滑り込ませた陰鬱な男が、革命家たちに自らの反逆を突きつけ、彼らがプロイセン人をパリに十数回も連れ込んだと非難した。議会は彼の貢献と憎悪に感謝し、彼にふさわしい栄冠を与え、拍手で彼を包んだ。この怒りを煽る者がいた。その前の晩、国民衛兵はオルレアンから到着した列車の中で、制服を着た二人の将軍を逮捕した。そのうちの一人はシャンジーだったが、群衆は彼をドーレルだと勘違いしていた。彼らの命を危険にさらさずに釈放することは不可能だったが、彼らに同行していた議員のトルケは即座に釈放された。彼は議場に駆け寄り、おとぎ話を語り、仲間のことを語る際に非常に感動したふりをした。「彼らが暗殺されないことを願う」と偽善者は言った。この話に、議会は激しい怒号に包まれた。[93]

最初の会議から、ヴェルサイユとパリの争いがどのようなものになるかは明らかだった。君主制の陰謀者たちは、一時夢を諦め、まず最も緊急な任務、すなわち革命から身を守ることに急いだ。彼らはティエール氏を取り囲み、パリを粉砕するための全面的な支援を約束した。こうして、真の国民議会であれば弾劾したであろうこの内閣は、[105ページ]犯罪行為を通してさえ、彼らは全能の権力を持つようになった。群衆の暴走の恐怖からようやく立ち直ったティエール氏とその大臣たちは、威張り散らすような振る舞いを敢行した。そして実際、1848年6月のように、地方は彼らを救出するために急ぐべきではなかっただろうか?政治教育も行政も資金もないプロレタリアが、どうして「自らの小舟を操る」ことができようか?

1831年、リヨンの支配者であったプロレタリアは自治の試みに失敗しましたが、パリの支配者にとってどれほど大きな困難だったことでしょう。それまで、すべての新興勢力は、行政機構が機能し、勝利者のために準備万端であることを確認していました。3月20日、中央委員会はそれが崩壊したことを知りました。ヴェルサイユからの合図で、役人の大半が職を放棄しました。オクトワ、街路監視、照明、市場、公共慈善事業、電信、160万人の都市の呼吸器系と消化器系、すべてが間に合わせで行われなければなりませんでした。市長の中には、役人たちの印章、登記簿、現金を持ち去った者もいました。軍の計画により、病院と救急車に6000人の病人が一文無しになりました。[94]ティエール氏は墓地の管理さえも混乱させようとした。

なんと哀れな人でしょう!我らがパリの尽きることのない力、驚くべき弾力性について、何も知らなかったのです。中央委員会はあらゆる方面から支援を受けました。各区委員会は 市役所に人員を派遣し、小規模な中産階級の者も経験を貸し出しました。そして、最も重要な業務は、常識と精力に満ちた人々によって瞬く間に完了しました。そして、その精力は、すぐに定型業務よりも優れていることが証明されました。ヴェルサイユ宮殿に資金を渡すために持ち場に残っていた職員たちは、すぐに発見され、逃げざるを得ませんでした。

中央委員会は、さらに恐ろしい困難を乗り越えた。仕事もなく、いかなる財産も持たない30万人が、過去7ヶ月間暮らしてきた30スーの支給を待っていた。19日、財務委員会の代表であるヴァルランとジュールドは、 [106ページ]中央委員会は、その省庁を掌握した。彼らに渡された会計報告書によると、金庫には460万フランが入っていたが、鍵はヴェルサイユ宮殿にあり、当時進行中の和解運動を考慮して、代表者たちは鍵をこじ開ける勇気はなかった。翌日、彼らはロスチャイルドに銀行で融資を依頼しに行ったところ、ロスチャイルドは資金を前払いする旨を伝えた。同日、中央委員会はこの問題をより強く提起し、必要な前払いを要請するために3人の代表者を銀行に派遣した。彼らは、100万フランはヴァルランとジュールドの手に委ねられているとの回答を得た。二人は夕方6時に総督ルーラン氏に迎えられ、「私はあなたの訪問を期待していました」と言った。政権交代の翌朝、銀行は新政権の資金を調達しなければなりません。事態を判断するのは私の仕事ではありません。フランス銀行は政治とは一切関係ありません。貴国は事実上の 政府であり、銀行は本日100万ドルを貴国に融資します。領収書には、この金額はパリ市のために徴発されたものである旨を明記していただければ幸いです。[95]代表者たちは100万フラン相当の紙幣を持ち去った。財務省の職員は午前中から全員姿を消していたが、数人の友人の助けを借りて、その金額は給与を支払う職員たちに迅速に分配された。10時までに代表者たちは中央委員会に対し、給与が全区に分配されたことを報告することができた。

銀行は慎重に行動した。中央委員会はパリをしっかりと掌握した。市長や議員たちは300人から400人程度しか結集できなかったが、[107ページ]抵抗軍の組織化はセセ提督に委ねられていた。委員会は抵抗軍の強さに確信を抱き、バリケードを破壊させた。誰もが委員会に駆けつけ、ヴァンセンヌの守備隊は砦と共に自発的に降伏した。委員会の勝利はあまりにも完全で、危険を伴っていたため、南側の放棄された砦を占領するために部隊を分散させざるを得なかった。この任務を託されたリュリエは、19日と20日にイヴリー、ビセートル、モンルージュ、ヴァンヴ、イシーの砦を占領した。彼が最後に国民衛兵を派遣したモン・ヴァレリアンは、パリの、そして当時はヴェルサイユの鍵でもあった。

難攻不落の要塞は36時間もの間、無人のままだった。18日夜、撤退命令が出された後、要塞を守備していたのは、反乱を起こしたとして抑留されていた20丁のマスケット銃と数名のヴァンセンヌの猟兵だけだった。同日夜、彼らは要塞の鍵を破り、パリへと帰還した。

モン=ヴァレリアンの撤退がヴェルサイユで知られるようになると、将軍や代議士たちはティエール氏に再占領を懇願した。彼はこの砦には戦略的な価値がないとして頑なに拒否した。19日も一日中、彼らの要求は通用しなかった。ついにヴィノワは、彼らに促され、20日午前1時にティエール氏から命令を奪い取ることに成功した。直ちに部隊が派遣され、正午には1000人の兵士が砦を占領した。テルヌの大隊が姿を現したのは夕方8時になってからだった。総督は彼らの将校たちを容易に追い払った。リュリエは中央委員会への報告で、すべての砦を占領したと述べ、当時モン=ヴァレリアンを占領していた大隊の名前まで公表した。

脚注:
[92]これから引用する長い引用文の正当性を説明する必要はない。フランスのプロレタリアは歴史書の中で語ることを許されたことは一度もない。少なくとも、自らの革命を語る際にはそうすべきだ。

[93]二人の将軍は、獄中で受けた極上の配慮について証言している。3月18日の調査報告書を参照。2日後、シャンジーがパリに敵対する行為に出ないと簡潔に約束したため、中央委員会は二人を釈放した。

[94]Enquête sur le 18 Mars、ダネット博士、vol. ii. p. 531.

[95]もちろん、急進派はこれをボナパルティストの策略と見なし、議会の演壇で「ボナパルティストのフランス銀行総裁が革命を救った。月曜日の100万フランがなければ、中央委員会は屈服していただろう」と書き立てた。この問いに答えるのは二つの事実だ。19日から中央委員会は財務省に460万フランを保有し、市の財源には120万フラン、そして21日にオクトロイはさらに50万フランを投入した。

[108ページ]

第6章
「L’ideé de voir un Massacre me remplissait de douleur」— ジュール・ファーブル、Enquête sur le 9 月 4 日。

市長、議員、ジャーナリスト、議会がパリに反対して結集。反動勢力はヴァンドーム広場に進軍し、処罰される。

21日、状況は一段と鮮明になった。

パリでは、中央委員会が、すべての労働者と、小規模中産階級の寛大で啓蒙的な人々とともに集まった。委員会はこう言った。「我々の目的はただ一つ、選挙だ。誰でも我々に協力してもらえるが、選挙が行われるまでは市庁舎を離れることはできない。」

ヴェルサイユ――議会――には、あらゆる君主主義者、あらゆる大ブルジョアジー、あらゆる奴隷所有者が集まった。彼らは叫んだ。「パリはただの反逆者、中央委員会は盗賊団だ」

ヴェルサイユとパリの間には、少数の急進派議員、すべての市長、そして多くの補佐官がいた。彼らは自由主義ブルジョワジー、あらゆる革命を起こし、あらゆる帝国の建設を可能にする聖なる群れを構成していた。議会から軽蔑され、民衆からも蔑視された彼らは、中央委員会に向かって「簒奪者め!」と叫び、議会に向かって「お前たちはすべてを台無しにするだろう」と叫んだ。

21日は、これらすべての声が聞かれた日として記憶に残る日です。

中央委員会:「パリはフランスから離脱するつもりは全くありません。むしろ、全くありません。フランスは帝国と国防政府のあらゆる裏切りと離反に耐えてきました。今になってフランスを見捨てるつもりは全くありません。ただ、長老としてこう言いたいのです。[109ページ]妹よ、私が自分を支えてきたように、あなたも自分を支えなさい。私がしてきたように、あなたも抑圧に立ち向かいなさい。

そして、ジュルナル・オフィシエル紙は、モロー、ロンゲ、ロジェールが新たな革命について論評した最初の記事の中で、こう述べている。「首都のプロレタリアは、支配階級の失敗と裏切りの中で、自らの手で公共の運営を担うことで事態を収拾すべき時が来たことを理解した。政府を掌握することもままならない彼らは、急いでパリの人々を投票箱へと招集した。臨時政府がこれほどまでに自らの委任を放棄しようと躍起になった例は歴史上ない。これほど私心のない行動を前にして、どうして報道機関がこれらの市民に対して中傷、侮辱、侮辱を浴びせるほど不当であると認められるのか、と問うのも当然だろう。あらゆるものを生産しながら何も享受していない労働者は、永遠に暴行にさらされなければならないのだろうか?解放を成し遂げたブルジョアジーは、今こそブルジョアジーの解放の時が来ていることを理解していないのだろうか?」プロレタリア階級は一体何者なのか?それなのに、なぜ政府はプロレタリア階級に正当な分け前を与えることを拒否し続けるのか?

これは運動の中で初めて社会主義的な響きを帯びた出来事だった。パリ革命は決して純粋に政治的なものに留まることはない。外国人の接近と労働者の放棄は、9月4日にあらゆる社会的要求を沈黙させた。平和が成立し、労働者が権力を握れば、彼らの声は自然に届くだろう。中央委員会のこの訴えはいかに正当なものだったか!フランスのプロレタリア階級が自らの主人に対していかにも強烈な告発を繰り広げたことか!そして1871年3月18日、人民は1848年の偉大な言葉をさらに偉大にし、「我々は祖国のために80年間の忍耐を捧げてきた」と言えなかっただろうか?

同日、中央委員会は質屋に質入れされた物品の売買を停止し、滞納金の支払を1か月延長し、地主に対し、追って通知があるまで借家人を追い出すことを禁じた。この3つの措置で、中央委員会は正義を貫き、ヴェルサイユ宮殿を打ち破り、パリを掌握した。

[110ページ]一方、代表者や市長たちは国民にこう訴えた。「選挙は行いません。全ては最善です。私たちは国民衛兵の維持を望みました。実現させます。私たちはパリの自治権の回復を望みました。実現させます。皆さんの要求は議会に提出されました。議会は満場一致でそれを承認し、市議会選挙の実施を保証しました。唯一合法的な選挙であるこの選挙を待ちながら、私たちは明日の選挙には棄権し、その違法性に抗議することを宣言します。」

3度も嘘をついた演説だ!議会は国民衛兵について一言も言及しなかった。自治権の保障も約束しなかった。署名のいくつかは架空のものだった。

ブルジョア新聞もそれに倣った。19日以来、警察、祭壇、そしてアルコーブに支えられたフィガリスト系の新聞、トロシューがパリ降伏の準備に使った自由党の新聞は、連邦軍の攻撃を受け続けた。新聞は、国庫と私有財産が略奪され、プロイセンの金が郊外に流れ込み、中央委員会メンバーに不利な証拠書類が彼らによって破壊されたと報じた。共和主義の新聞もまた、運動の中に金を発見したが、それはボナパルティストの金だった。そして、共和国は自分たちのパトロンのものだと思い込んでいた有力な新聞は、プロレタリア階級の加入に反対し、「この連中は我々の名誉を傷つける」と煽った。市長や議員に勇気づけられた彼らは皆、反乱に同意した。そして21日、集団宣言で選挙民に市庁舎の違法な招集を無効とするよう要請した。

違法性!これは正統正統派が二度も我々に突きつけた疑問だ。バリケードを突破して権力を握ったオルレアン派も、十二月の盗賊団も、そして蜂起によって故郷に帰還した亡命者たちさえも。一体何事だ!あらゆる法律を制定するブルジョワジーが常に違法行為を働くというのに、あらゆる法律の標的となっている労働者はどう行動すればいいというのだ?

市長や議員、そして報道機関によるこれらの攻撃は、反動派のヘクターたちの勇気を挫いた。[111ページ]包囲の間、ブリュッセルのカフェやロンドンのヘイマーケットに巣食っていたこの逃亡者たちの群れは、二日間、流行の大通りで身振り手振りをしながら秩序と仕事を求めていた。21日午前10時頃、ブルス広場では、約100人の奇妙な労働者たちが、旗を翻しながら証券取引所の周りを行進し、「議会万歳!」の叫び声とともに大通りを進み、ヴァンドーム広場にやって来て、参謀本部の前で「委員会を打倒せよ!」と叫んだ。広場の司令官ベルジュレは彼らに代表を送るよう命じた。「だめだ、だめだ!」と彼らは叫んだ。「代表を送るな!暗殺するぞ!」我慢の限界を迎えた連邦軍は、広場を一掃した。暴徒化したお調子者たちは、翌日、新しいオペラハウスの前で集合場所を決めた。

同時に、議会はデモを開始した。国民と軍隊への演説の草稿は、パリへの嘘と侮辱の寄せ集めで、ミリエールがいくつか不適切な表現が含まれていると指摘した直後、野次が飛び交った。左派は、せめて演説を「共和国万歳!」という言葉で締めくくるよう要求したが、圧倒的多数が猛烈に拒否した。ルイ・ブランとその一派は、議会に対し、自治法案を直ちに検討し、委員会が翌日に発表した選挙への投票に反対するよう訴えた。ティエール氏は「この問題を検討する時間をください」と答えた。「時間だ!」とクレマンソー氏は叫んだ。「失うものは何もない」。するとティエール氏は、無能な連中に当然の教訓を与えた。「譲歩したところで何の意味があるというのか?」と彼は言った。 「パリでどんな権限を持っているんだ? 市庁舎で誰が君の話を聞く? 法案を採択すれば、盗賊団や暗殺団の武装解除になると思っているのか?」それから彼は、地方のためにこのテーマについて詳しく説明するようジュール・ファーヴルに命じた。1時間半、グアデのあの辛辣な信奉者は、パリ中を精巧な句読点を振り回し、彼女を毒舌で罵倒した。彼は間違いなく、民衆が彼を掌握し、恩赦を与えた10月31日の自分を思い浮かべたに違いない。それは、彼の心を苛む残酷な記憶だった。彼はこう語り始めた。[112ページ]新聞の声明を読み上げながら、彼は「勇敢にも書かれた」と述べ、「暗殺者たちの刃の下にある」と述べた。パリは「一握りの悪党が、議会の権利よりも、どんな血なまぐさい強欲な理想を優先させているか分からない」と評した。そして、謙虚に君主主義者とカトリック教徒に懇願した。「彼らが望んでいるのは」と彼は叫んだ。「彼らが気づいたのは、哲学では個人主義と唯物主義と呼ばれ、政治では共和国を普通選挙よりも優先させる、あの有害な教義への試みだ」。この愚かな言い訳に、議会は喝采を浴びた。「これらの新しい博士たちは」と彼は続けた。「パリをフランスから分離させようとする野心を持っている。しかし、反乱軍に知っておいてほしい。我々がパリを去ったのは、断固として彼らと戦うために再び戻るつもりだったのだ」 (ブラボー!ブラボー!)そして、連邦軍の大隊が襲い掛かってくるのを毎分毎分恐れていた田舎の人々をパニックに陥れ、こう言った。「もしあなた方の誰かが、暴力、暗殺、窃盗のために権力を奪っただけの連中の手に落ちたら、彼らの残忍な行為の不幸な犠牲者の運命は、あなた方のものになるだろう。」そして最後に、将軍処刑に関するジュール・オフィシエル紙の記事の不器用さを、猛烈な手腕で歪曲し、さらに改善した。「もう妥協はしない。三日間、国民衛兵の武装解除を望む勝者の要請に応えた。神と人よ、赦しを請う。」新たな侮辱の言葉が飛び交うたびに、パリの市民に突き刺さる旗印が次々と掲げられるたびに、議会は狂乱の喝采を浴びた。セセ提督は、嗄れた声で演説者の特定のフレーズを強調しながら、足を踏み鳴らした。この熱狂的な歓声に煽られたジュール・ファーヴルは、さらに激しい非難を浴びせた。ジロンド川以来、イスナールの呪い以来、パリはこれほどの呪いを受けたことはなかった。ラングロワでさえ、もはや我慢の限界に達し、「ああ、こんなことを言うなんて、とんでもない、残虐な!」と叫んだ。そして、ジュール・ファーヴルが、容赦なく、感情を表に出さず、わずかに口から泡を吹きながら、「フランスは、首都を抑圧する悪党どもと同じ血なまぐさい地位にまで堕ちることはない」と締めくくると、議会全体が狂乱の渦に巻き込まれた。「地方に訴えよう!」と地方の人々は叫び声を上げた。そしてセセは言った。「そうだ。[113ページ]地方に訴え、パリへ進軍しよう」。セーヌ川の議員の一人が議会に、パリに手ぶらで帰ることを禁じるよう嘆願したが、無駄だった。名誉と財産とフランスの領土をプロイセンに明け渡したばかりのこの大ブルジョワジーは、パリに何かを譲り渡すという考えだけで怒りに震えた。

この恐ろしい光景の後、急進派議員たちは、パリに忍耐を求める感傷的な演説を発表する以外に何もすることがなかった。中央委員会は、いくつかの市が敵対勢力に属していたため、選挙を23日まで延期せざるを得なかった。しかし22日には、反乱を煽る行為は厳しく弾圧されると新聞各社に警告した。

ジュール・ファーヴルの演説で活気づいた反動の闘牛士たちは、この警告を単なる自慢話と受け止めた。22日正午、彼らはヌーヴェル・オペラ広場に集結した。1時、ダンディ、地主、ジャーナリスト、そして帝国の悪名高い側近など、千人が集結し、「秩序万歳!」の叫び声とともにラ・ペ通りを行進した。彼らの計画は、平和的なデモを装い、ヴァンドーム広場を制圧し、そこから北軍を追い出すことだった。そして、1区、2区の半分、そしてパッシーの市役所の支配者たちは、パリを二つに分断し、市庁舎を脅かそうとした。セセ提督も彼らに続いた。

ヌーヴ・サン・オーギュスタン通りの前で、これらの平和主義的なデモ隊は国民衛兵の分遣隊2名を武装解除し、虐待した。これを見たヴァンドーム広場の連邦軍はマスケット銃を手に取り、ヌーヴ・デ・プティ・シャン通りの頂上へと行進隊列を組んで急いだ。彼らはわずか200名で、その場所の守備隊全員だった。ラ・ペ通りに構えられた2門の大砲には弾薬がなかった。反動派はすぐに最前線に突撃し、「委員会を倒せ!暗殺者を倒せ!」と叫びながら旗とハンカチを振り回し、中には手を伸ばしてマスケット銃を奪おうとした者もいた。ベルジュレ [114ページ]マルジャーナル、委員会のメンバーたちは最前列にいて、暴徒たちに退却を命じた。「卑怯者!山賊!」という激しい叫び声が彼らの声をかき消し、剣の杖が彼らに向けられた。ベルジェレットは太鼓を叩く人々に合図を送った。十数回、合図が繰り返された。数分間、太鼓の音だけが響き、その間には激しい叫び声が響いていた。群衆の後方にいた者たちは先頭の者たちを押しやり、北軍の戦列を突破しようと試みた。ついに、単なる虚勢だけでは成功しないという確信を得た反乱者たちは、拳銃を発砲した。[96]警備員2名が死亡し、7名が負傷した。[97] マルジャーナルは太ももを撃たれた。

衛兵のマスケット銃が、いわば自然発生的に発砲した。一斉射撃と恐ろしい叫び声の後、さらに陰鬱な静寂が訪れた。数秒のうちに、混雑したラ・ペ通りは空になった。人気のない道路には、拳銃、剣杖、帽子が散らばり、十数体の死体が横たわっていた。北軍が敵の心臓だけを狙っていたなら、200人が殺されていただろう。これほど密集した集団であれば、どの弾も外れることはなかっただろう。反乱軍は、仲間のモリナ子爵を最前列で殺害した。顔を敵の陣地に向けて倒れ、後頭部に弾丸を受けていた。遺体には、小さな鎖で短剣が固定されていた。機知に富んだ弾丸が、パリ・ジャーナルの編集長で、運動の最も卑劣な中傷者の一人であるボナパルティストのド・ペーヌの背後に命中した。

逃亡者たちは「人殺し!」と叫びながらパリ中を駆け巡った。大通りの商店は閉まり、ブルス広場は狂信的な群衆で溢れかえった。午後4時、反動派の一団が、決意を固め、整然とマスケット銃を肩に担ぎ、ブルス広場を占拠した。

午後3時、この出来事はヴェルサイユ宮殿で知れ渡った。[115ページ]議会はルイ・ブランの市議会法案を否決したばかりで、ピカールはパリへの正義を一切否定する別の法案を読み上げていたところ、その知らせが届いた。議会は慌てて開会し、大臣たちは呆然とした表情を浮かべた。

前夜の彼らの威勢のよさは、パリを恐怖に陥れ、秩序を守る人々を鼓舞し、 クーデターを誘発するためだけのものだった。事件は起きたが、中央委員会は勝利した。ティエール氏は初めて、暴動を鎮圧できるこの委員会こそが、結局のところ政府となるかもしれないと信じ始めた。

夕方の知らせはより安心できるものだった。一斉射撃は秩序を守る者たちを目覚めさせたようで、彼らはブルス広場に集まっていた。ドイツから戻ったばかりの将校たちが大勢、救援に駆けつけた。反動派中隊は第9区の市役所に強固な陣地を築き、第6区も再占領し、サン・ラザール駅の北軍を追い出し、占拠地区へのあらゆる進入路を警備し、通行人を強制的に逮捕した。彼らは町の中に一つの町を形成した。市長たちは第2区の市役所に常設委員会を設置していた。彼らの抵抗勢力は今や軍隊によって支えられていた。

脚注:
[96]攻撃性は非常に明白で、3月18日の革命の詳細を詳しく調査した20人の軍法会議員のうち、誰一人としてヴァンドーム広場の事件に言及しようとしなかった。

[97]彼らの名前はJournal Officielに掲載されました。

[116ページ]

第7章
中央委員会はすべての障害を克服し、市長たちを降伏に追い込んだ。

中央委員会は状況に即応した。その布告、機関紙『オフィシャル』に掲載された社会主義的な記事、市長や議員たちの強硬な姿勢は、ついにあらゆる革命派を結集させた。また、大衆によく知られた人物を委員に加えた。[98] その命令により、ヴァンドーム広場にはバリケードが設置され、市庁舎の大隊は増強され、強力な哨戒隊がヴィヴィエンヌ通りとドルーオ通りの反動陣地前の大通りを再び歩いた。そのおかげで、夜は静かに過ぎていった。

翌日の選挙が不可能になったため、委員会は26日にしか選挙を実施できないと宣言し、パリにこう伝えた。「市長や議員らが煽動した反動勢力は、我々に宣戦布告した。我々は闘争を受け入れ、この抵抗を打ち破らなければならない。」委員会は、パリを中傷するすべてのジャーナリストを召喚すると発表した。 [117ページ]人々は抵抗した。委員会はベルヴィルから大隊を派遣し、第6区の市役所を再占拠した。また、第3区、第10区、第11区、第12区、第18区の市長および副市長らを、彼らの抗議にもかかわらず、委員会の代表者と交代させた。クレマンソー氏は、武力には屈するが、自らは武力に訴えるつもりはないと記している。彼の全軍が彼自身と副市長で構成されていたことを考えると、これはなおさら寛大なことであった。北軍は鉄道線路沿いのバティニョールに陣取り、列車を停止させ、サン・ラザール駅の占拠を阻止した。最後に、委員会は証券取引所に対して精力的に攻撃を開始した。

反動派は飢餓が委員会を屈服させると期待していた。月曜日に支払った100万ドルは既に消え、2回目の支払いが約束されていた。木曜日の朝、分割払いを取りに行こうとしたヴァルランとジュールドは、脅迫を受けるばかりだった。彼らは総督にこう書き送った。「国民を飢えさせることこそ、正直を自称する政党の狙いだ。飢餓は誰の武装解除にもならず、ただ破滅を助長するだけだ。我々は投げつけられた手袋を受け取る」。そして、委員会は証券取引所の強盗どもに耳を貸すことなく、銀行に二個大隊を派遣した。銀行は屈服せざるを得なかった。

同時に、委員会はパリを安心させるためにあらゆる手を尽くした。多数の逃亡許可証を持った男たちが街に放たれた。委員会は彼らを国民衛兵の監視下に置き、市庁舎の扉に「窃盗の現場で捕まった者は全員射殺する」と掲示した。ピカールの警察は、包囲以来毎晩街路を占拠していた賭博師たちを鎮圧することができず、委員会の命令一つで事足りた。反動派にとって最大の脅威はプロイセンであり、ジュール・ファーヴルは彼らの早期介入を予告していた。委員会はコンピエーニュの司令官との間で交わされた電報を公表し、「パリが敵対的な態度を取らない限り、ドイツ軍は受動的であり続ける」と伝えた。委員会は威厳をもってこう答えた。「パリで成し遂げられた革命は、[118ページ]「本質的には市政的な性格を持つ。総会で採択された和平の予備条項について議論する資格はない」したがって、パリはその点については懸念を抱いていなかった。

唯一の騒動は市長たちから発せられた。ティエール氏の許可を得て、彼らは21日議会の狂人セセを国民衛兵隊長に任命し、ラングロワとシェルシェールを補佐官に任命した。そして、ブルス広場に国民衛兵を招集し、侵攻した市役所の衛兵に支払われるべき給料を分配しようと躍起になった。多くの者は給料をもらうためだけにやってきて、戦うためではなかった。隊長たちの間でさえ意見が分かれ始めた。最も狂信的な者たちは、目の前のものをすべて一掃すると公言していた。ヴォートラン、ドゥバイユ、ドノルマンディー、ドグーヴ=デナンク、そして元労働者で怠け者、ブルジョワ階級の召使館に招かれ、他の召使たちと同様に傲慢なエリゴンがそうであった。しかし、他の多くの人々は、特にミリエール、マロン、ドゥルール、ジャクラールといった議員や補佐官が市長連合から離脱し、その率直な反動的な性格をさらに強めていたため、動揺し、和解を考えた。ついには、議会に必要なのは啓蒙だけだと依然として信じていた一部の軟弱な市長たちが、即興でメロドラマ的な一幕を演出した。

23日、彼らはヴェルサイユに到着した。ちょうどその時、農村住民たちは再び勇気を奮い起こし、地方にパリへの行進を呼びかけていた。市長たちは、厳粛な態度で大統領の演壇の前に立ち、公式のスカーフを巻いた。左派は「共和国万歳!」と叫び、ラムレット派も拍手喝采を返した。しかし、右派と中道派は「フランス万歳!秩序!秩序!」と叫び、握りしめた両手で左派議員たちに非難の言葉を送った。左派議員たちは素朴に「パリを侮辱している!」と答え、他の議員たちも「フランスを侮辱している!」と返答して議会を去った。夕方、市長も務める議員アルノー・ド・アリエージュが壇上から彼らが持参した宣言文を読み上げ、最後にこう述べた。「我々は恐ろしい内戦の前夜を迎えている。道はただ一つしかない。[119ページ]それを防ぐために、国民衛兵の最高司令官の選挙を28日に、市議会の選挙を4月3日に定めることを提案した。これらの提案は委員会に付託された。

市長たちは憤慨して帰宅した。前夜の速報が既にパリを不安に陥れていた。ティエール氏は各地方に対し、ブローニュの民衆に逮捕されていたボナパルティスト派の大臣、ルーエル、シュヴロー、ボワテルが保護され、バゼーヌの共犯者の一人であるカンロベール元帥が政府に協力を申し出たと発表した。市長たちへの侮辱は中産階級全体を激怒させ、彼らの共和主義機関紙に急激な変化をもたらした。中央委員会への攻撃は和らぎ、穏健派でさえヴェルサイユで最悪の事態を予想し始めた。

中央委員会はこの意見の変化に乗じた。リヨンでコミューンが宣言されたことを知らされたばかりの中央委員会は、24日の宣言文でより明確な発言を行った。「反動的な指導者に惑わされた一部の大隊は、我々の行動を妨害することが自らの義務だと考えている。一部の市長や議員は、自らの使命を忘れ、この抵抗を煽っている。我々は、諸君の勇気にこそ、我々の使命達成を託している。議会が、いつの日か市議会と首長選挙を約束し、それゆえに我々の抵抗を長引かせるべきではないと異議を唱える。我々はあまりにも頻繁に欺かれてきたため、再び罠にかけられることはない。左手は右手が与えたものを奪い取ろうとするだろう。政府が既に何をしてきたかを見よ。議会では、ジュール・ファーブルの声を通して、政府は恐ろしい内戦を挑発し、地方にパリを破壊するよう呼びかけ、我々を最も忌まわしい中傷で覆い尽くした。」

委員会は発言後、行動に移り、ブルネル、デュヴァル、ユードの3人の将軍を指名した。委員会は、前夜、裏切り者の手下たちの助けを借りて、リュクサンブールに駐屯していた軍の1個連隊が武器を持ってパリを去るのを許した酔っ払いのリュリエを監禁しなければならなかった。[120ページ]そして荷物も。今や、モン・ヴァレリアン号が彼の過失で失われたことも周知の事実となった。

将軍たちは誤解のないよう明言した。「もはや議会制の時代ではない。我々は行動を起こさなければならない。パリは自由を望んでいる。この大都市は、罰せられることなく公共の秩序が乱されることを許さない。」

これは証券取引所陣営への直接的な警告だった。しかも、その勢力は目に見えて縮小しつつあった。地方議会の会合のたびに、証券取引所からの離脱者が増加した。女性たちは夫を迎えに来た。ボナパルト派の将校たちは行き過ぎた行動を取り、穏健派共和主義者を苛立たせた。市長たちの綱領――ヴェルサイユ条約への服従――は中流階級の士気をくじいた。この混乱した軍隊の参謀本部は、愚かにもグラン・オテルに置かれた。そこには、狂気の三人組――セセ、ラングロワ、そしてシェルシェール――が座っていたが、彼らは極度の自信過剰から、すっかり意気消沈していた。彼らの中で最も頭の切れたサイセは、議会が市町村選挙権の完全な承認、総司令官を含む国民衛兵の全将校の選出、商業手形滞納に関する法律の改正、そして借地人に有利な家賃法案を承認したと、プラカードを掲げて宣言した。この大げさな策略は、ヴェルサイユ宮殿をますます混乱させるだけだった。

委員会は、前進し、[99]ブルネルに第1区と第2区の市役所を占拠するよう命じた。ブルネルはベルヴィルの兵士600人と大砲2門、そして委員会の代表であるリスボンヌとプロトを伴い、午後3時にルーヴルの市役所に姿を現した。ブルジョワ軍は抵抗の姿勢をとった。ブルネルが大砲を前進させると、たちまち道が開かれた。彼は補佐のメリーヌとアダムに対し、委員会はできる限り早く選挙を実施すると宣言した。補佐は脅迫され、第2区の市役所に [121ページ]交渉の許可を求めるため、ドゥバイルは4月3日に選挙を行うことを約束できると返答した。ブルネルは3月30日を任命することを主張した。補佐官たちはこれに同意した。両陣営の国民衛兵はこの合意に熱狂的な喝采で応え、隊列を組んで二区の市役所へと行進した。モンマルトル通りでは、ブルス軍の少数の中隊が通行を阻止しようとしたが、「和平は成立した」と告げられ、彼らは彼らを通過させた。二区の市役所では、市長会議を主宰していたシェルシェール、ドゥバイル、ヴォトランが抵抗し、協定の批准を拒否し、4月3日を日付とする方針を主張した。しかし、同僚の大多数は30日という日付を受け入れ、国民衛兵総司令官を4月3日に選出することを承認した。この朗報には大きな歓声が上がり、ブルジョワ階級の軍団から敬礼を受けた民衆軍団は、手に緑の枝を持った若者たちが乗った大砲を引きずりながら、ヴィヴィエンヌ通りや大通りを進んでいった。

中央委員会はこの取引を受け入れることができなかった。すでに二度も選挙を延期しているのだ。新たな休会となれば、一部の市長たちは5日間もの間、ヴェルサイユ宮殿の思惑に乗じて陰謀を企てる時間を得ることになる。しかも、18日から徒歩で移動していた連邦軍の大隊はひどく疲れていた。ランヴィエとアーノルドはその夜、第二区の市役所に出向き、市庁舎が26日の選挙実施を堅持していると伝えた。多くの市長や副市長たちは、その後も公言してきたように、ただ一つの目的しか持っていなかった。[100]時間稼ぎを目的とした、信義違反を非難した。代表団は抗議した。[122ページ]ブルネルには市役所を占拠する以外の任務はなかった。数時間にわたり、代表者たちを説得しようとあらゆる手段が講じられたが、彼らは譲らず、午前2時に何の結論も出ないまま立ち去った。彼らが去った後、より頑固な者は抵抗の可能性について議論した。抑えがたいドゥバイルは召集令状を書き、印刷所に送り、忠実なヘリゴンと共に一晩中、大隊長に命令を伝え、市役所にミトラィユーズを届けた。

抵抗に躍起になっている間、農民たちは裏切られたと感じていた。快適な生活の糧を奪われ、ヴェルサイユ城のロビーに陣取り、あらゆる風雨とパニックにさらされる中で、彼らは日に日に不安を募らせていた。市長たちの絶え間ない干渉に辟易し、セセの布告には愕然とした。彼らはティエール氏がエミュートと浮気をしている、つまり偽善的に自らを「プチブルジョワ」と称するこの人物が王党派を欺き、パリをてこにして彼らを打倒しようとしていると妄想した。彼らはティエール氏を排除し、オルレアン、ジョアンヴィル、あるいはドーマールのいずれかを総司令官に任命することを検討した。彼らの陰謀は、市長たちの提案が読み上げられる夕方の議会で頂点に達したかもしれない。ティエール氏は先に彼らに同席し、議会に議論の休会を懇願し、軽率な発言は大量の血を流すことになるかもしれないと付け加えた。グレヴィは10分で議事を進めたが、陰謀の噂は広まった。

土曜日は危機の最終日だった。中央委員会か市長のどちらかが姿を消す必要があった。委員会はその朝、「ミトラィユーズを2区の市役所に搬送したことで、我々は決意を堅持せざるを得なくなった。選挙は3月26日に実施される」とプラカードを掲げた。平和が終結し、5日ぶりに静かな夜を迎えたと信じていたパリは、市長たちが再び口論を始めたことに激怒した。選挙という概念は、パリ市民にとって大きな痛手だった。[123ページ]あらゆる階級でその方針が採用され、多くの新聞が、21日の抗議文に署名した者たちの間でさえ、それを支持した。日付をめぐるこの争いを理解できる者は誰もいなかった。抗しがたい親睦の流れが町全体を揺り動かしていた。ドゥバイルに忠実であり続けた2、300人の秩序の戦士の隊列は、時間とともに減っていき、セッセ提督は一人、グランド ホテルの砂漠で宣言を行うしかなくなった。10時にランヴィエが最終決定を求めに来たときには、市長たちはもはや軍隊を持っていなかった。ヴェルサイユから戻ったパリの代議士たちが、オーマール公が中将に任命されたと発表すると、彼らの論争は激化した。このとき、ついに共和国の危機に瀕していることを理解し、自分たちの無力さを確信した市長や副市長たちも降伏した。市長、副市長、そして中央委員会代表のランヴィエとアーノルドの二人が署名するプラカードの草案が作成された。委員会は全員の署名を望み、文言をわずかに修正して「パリの副市長、市長、そして副市長が結集した中央委員会は…招集する」とした。すると、市長の一部は口実を探して立ち上がり、「これは我々の集会ではない。副市長、市長、副市長、そして委員会のメンバーは…」と叫び、火種を再び燃え上がらせる危険を冒して抗議のプラカードを掲げた。しかし、委員会は「誰が結集したのか?」と言いたかった。何の成果も得られなかったからだ。しかし、パリは騒動を起こす者たちの意見を却下した。セセ提督は残っていた四人を解散させざるを得なかった。ティラールはプラカードで選挙人に投票を促した。というのは、その朝ティエール氏は彼にこう助言していたからである。「無駄な抵抗を続けるな。軍を再編成している。二週間か三週間後にはパリを救出するのに十分な兵力が揃うだろう。」[101]

選挙演説に署名したのは、ロックロワ氏、フロケ氏、クレマンソー氏、トラン氏、グレッポ氏の5人の議員のみであった。ルイ・ブラン氏のグループの残りの議員は、パリから遠ざかっていた。[124ページ]数日間。生涯革命の栄光を歌い続けてきたこの弱虫どもは、革命が目の前に立ち上がると、精霊の出現に驚いたアラブの漁師のように、愕然として逃げ出した。

歴史とジャーナリズムの祭壇に立つ、無口で生気のない官僚たちと、群衆の息子たちとは奇妙な対照をなしている。彼らは無名ではあるものの、意志と信念と雄弁さに富んでいる。彼らの送別演説は、彼らの登場にふさわしいものだった。「忘れてはならない。あなた方に最も仕える人々は、あなた方自身の中から選び、あなた方と同じ苦悩を味わいながら人生を歩む人々である。成り上がり者と同様に、野心家にも用心せよ。また、口先だけの者にも用心せよ。幸運に恵まれた者を避けよ。幸運に恵まれた者が労働者を兄弟のように見なす傾向は、あまりにも稀だからである。あなた方の投票を求めない者を優先せよ。真の功績は控えめなものであり、労働者こそが価値ある者を見抜くべきであり、彼らが自ら名乗り出るべきではない。」

3月18日の革命をしっかりと支えた、この無名の男たちは、まさに「オテル・ド・ヴィルの階段をまっすぐに降りてきた」と言えるだろう。国民衛兵を組織するためだけに任命され、前例のない、導き手もいない革命の先頭に立たされた彼らは、せっかちな者たちに抵抗し、暴動を鎮圧し、公共サービスを再建し、パリに食料を供給し、陰謀を企て、ヴェルサイユ宮殿と市長たちの失策を巧みに利用し、四方八方から迫害され、常に内戦の危機にさらされながらも、交渉術を心得、適切な時と場所で行動する術を心得ていた。彼らは運動の潮流を体現し、その綱領を共同体の正当性を主張することに限定し、全国民を投票箱へと導いた。彼らは、ブルジョア権力の誰にも知られていなかった、明確で力強く、友愛的な言語を創始したのだ。

それでも彼らは無名の男たちで、教育も不十分で、中には狂信者もいた。しかし、民衆は彼らと同じ考えだった。パリは火鉢、オテル・ド・ヴィルは炎だった。名高いブルジョワたちがただそこにいるだけのオテル・ド・ヴィルでは[125ページ]敗北とともに愚行が積み重なったが、新参者たちはパリスの言うことに耳を傾けたため勝利を収めた。

彼らの働きによって、二つの重大な過ち――軍と官僚の逃亡を許したこと、そしてヴェルサイユによるモン=ヴァレリアン奪還――から彼らを免れさせ給え。19日か20日に彼らはヴェルサイユに進軍すべきだったと言われている。しかし、最初の警報が鳴れば、彼らは行政機関と左翼派と共にフォンテーヌブローへ、地方を統治し欺瞞するために必要なあらゆるものと共に逃亡したであろう。ヴェルサイユ占領は敵を追い払うだけで、それも長くは続かなかっただろう。民衆軍の大隊は装備も指揮も不十分で、この開けた町とパリを同時に守るにはあまりにも不十分だったからだ。

いずれにせよ、中央委員会は敵の武装解除に必要なあらゆる手段を後継者に残した。

脚注:
[98]委員会の宣言と通知に署名した人の名前は次のとおりです。私たちは、オフィシエル内でさえ、架空の名前を与える程度にしばしば変更されているそれらの正しい正書法を可能な限り復元します。—アンディヌー、A. アルノー、G. アーノルド、A. アッシ、バビック、バロウド、ベルゲレ、ビリオレイ、ブイ、ブルシエ、ブランシェ、カスティオーニ、シュトー、C. デュポン、ユーデス、ファーブル、フェラ、フルーリー、H. フォルチュネ、フジュレ、ゴーディエ、ジェレスム、グイエ、グレリエ、J. グロラール、ジョスラン、ジュールド、ラヴァレット、リスボン、リュリエ、マルジャーナル、エド。モロー、モルティエ、プリュドンム、ランヴィエ、ルソー、ヴァーラン、ヴィアール。委員会の決定にもかかわらず、委員全員が必ずしも宣言に署名したわけではなく、さらには、特定の審議に参加した委員の中には、全く署名しなかった者もいた。

[99]この命令は前夜に発せられたものだった。リュリエが参謀長に指名したデュ・ビソンの裏切りにより、その執行は阻止された。

[100]ティラール:「私と同僚たちは、選挙を4月3日まで延期することに全力を注いでいた」—『3月18日調査』第2巻340ページ。ヴォートラン:「こうして私と同僚たちは8日間の猶予を得た」—同書379ページ。J.ファーヴル:「8日間、我々は蜂起と政府の間に築かれた唯一のバリケードだった」—同書385ページ。デマレ:「ヴェルサイユ政府に武装の時間を与えるためには、危険にさらされ続ける必要があると私は考えた」—同書412ページ。

[101]Enquête sur le 18 Mars、Tirard、vol. ii. p. 342.

[126ページ]
第8章
「人口と国立パリの重要な部分は、フランスのコンクール・デ・パルトメントを考慮する必要があります。」— M. ティエール・オ・プレフェ巡礼路、マルス 27 日。

コミューンの宣言。

今週はパリの勝利で幕を閉じた。パリ・コミューンは再びフランスの首都としての役割を担い、再び国家の創始者となった。1789年以来10度目、労働者たちはフランスを正しい軌道に乗せたのだ。

プロイセンの銃剣は、80年間のブルジョワ階級支配が残した私たちの国を、御者のなすがままに操るゴリアテのようにさらした。

パリは、蟻の餌食となったガリヴァーのように、フランスを地に縛り付けていた無数の足かせを打ち破り、麻痺した手足の循環を回復させ、「国民全体の生命は、その最小の有機体の一つ一つに存在する。兵舎の統一ではなく、蜂の巣の統一である。フランス共和国の有機的な細胞は、自治体、コミューンである」と言った。

帝国と包囲戦のラザロは蘇り、額からナプキンを引き剥がし、墓衣を振り払い、再生したフランス・コミューンを従えて新たな生活を始めようとしていた。この新たな生命はパリ全体に若々しい輝きをもたらした。一ヶ月前に絶望していた人々は、今や情熱に満ち溢れていた。見知らぬ者同士が互いに声をかけ合い、握手を交わした。実際、私たちは他人同士ではなく、同じ信念と志によって結ばれていたのだ。

26日の日曜日は喜びと太陽の光に満ちた日だった。パリは再び息を吹き返し、まるで死から逃れたばかりの幸福感に包まれた。[127ページ]あるいは大いなる危機。ヴェルサイユでは街路は陰鬱で、憲兵が駅を占拠し、容赦なくパスポートを要求し、パリの新聞を全て没収し、街への同情を少しでも示すと逮捕された。パリでは誰もが自由に出入りできた。街路は人で溢れ、カフェは騒がしかった。同じ若者がパリ・ジャーナルや コミューンを叫んでいた。市庁舎への攻撃や、少数の不満分子の抗議が、中央委員会のプラカードの横に壁に貼られていた。人々は恐れがなかったため、怒りもなかった。シャスポー紙は投票用紙に取って代わられたのだ。

ピカールの法案では、パリ市議会議員は60名のみで、各区の人口に関わらず3名ずつであった。したがって、11区の住民15万人は、16区の住民4万5千人と同数の議員を抱えることになった。中央委員会は、住民2万人ごとに1名、さらに1万人未満の端数ごとにも議員を配置し、合計90名と定めていた。選挙は2月のリストに基づき、通常の方法で実施されることになっていたが、委員会は今後、民主主義の原則にふさわしい唯一の選挙方式として公開投票を希望すると表明していた。すべての郊外地区はこれに従い、公開投票を行った。サン・アントワーヌ地区の選挙民たちは長い縦隊を作り、赤い旗を先頭に、投票用紙を帽子にさし、バスティーユの柱の前で汚し、同じ隊列で自分の区画へと行進した。

市長たちの結束と集会は、あらゆる躊躇を消し去り、ブルジョワ階級にも投票を促した。政府の全権大使が同意したため、選挙は合法となった。28万7千人が投票した。これは2月の選挙よりもはるかに多い数である。包囲戦後の門の開放以来、多くの庶民が健康を取り戻すために各地の地方へと殺到していたからである。

選挙は自由な国民へと向かう形で行われた。議場に近づくにつれ、警察も陰謀もなかった。それでもティエール氏は敢えて地方に電報を打った。「[128ページ]今日、自由も道徳的権威もないまま選挙が行われるだろう」その自由は絶対的なものであったため、パリ全体で抗議は一つも起こらなかった。

穏健派の新聞は、オフィシエルの条項を称賛した。その中でロンゲ代表は、将来のコミューン議会の役割を次のように規定した。「何よりもまず、議会はその任務を定め、その属性の境界を定めなければならない。その第一の仕事は、その憲章の議論と起草である。それが済んだ後、その自治体自治の法規を中央政府に承認させ、保証させる手段を検討しなければならない。」あらゆる公務の特徴である簡潔さ、慎重さ、節度は、最も頑固な者たちにも影響を与え始めていた。ヴェルサイユの人々への憎悪だけが和らぐことはなかった。その日、ティエール氏は壇上から叫んだ。「否、フランスは、フランスを血で溺れさせようとする卑劣な者たちに勝利を譲らない。」

翌日、20万人の「悪党」たちが、自らが選んだ代表者を就任させるために市庁舎に集結した。大隊の太鼓が鳴り響き、旗にはフリギア帽が掲げられ、マスケット銃には赤い縁飾りが付けられていた。パリに忠誠を誓う戦列兵、砲兵、海兵隊員で膨れ上がった彼らの隊列は、大河の千の小川のように、あらゆる通りからグレーヴ広場へと降りてきた。市庁舎の中央、中央扉の前には大きな演壇が設けられ、その上には赤いスカーフを巻かれた共和国の胸像がそびえ立っていた。巨大な赤いリボンが正面と鐘楼を叩き、フランスに朗報を告げる炎の舌のようだった。百個大隊が広場に群がり、市庁舎の前に太陽に照らされた銃剣を積み上げた。広場に入ることのできなかった他の大隊は、セバストーポル大通りから埠頭まで通りに並んだ。演壇の前には旗が掲げられ、中には三色旗もあり、すべて赤い房飾りが付いており、人民の到来を象徴していた。広場が満員になるにつれ、歌が溢れ出し、楽団はマルセイエーズと出発の歌を演奏し、トランペットが突撃の音を響かせ、埠頭では旧コミューンの大砲が轟いた。

[129ページ]突然、騒ぎが静まった。中央委員会とコミューンのメンバーが、赤いスカーフを肩にかけ、壇上に現れた。ランヴィエは「市民の皆様、私の心は喜びでいっぱいで、スピーチをする余裕はありません。パリの人々が世界に示してくれた偉大な模範に感謝の意を表するだけにさせてください」と述べた。委員会のメンバーが選出された人々の名前を発表した。太鼓が祝砲を鳴らし、楽団と20万人の声がマルセイエーズに呼応した。ランヴィエは沈黙の間を挟み、「人民の名において、コミューンを宣言する」と叫んだ。

千倍の響きが「コミューン万歳!」と応えた。銃剣の先に帽子が投げ上げられ、旗が空にはためいた。窓から、屋根の上では何千もの手がハンカチを振った。大砲、楽隊、太鼓の速やかな音が、一つの力強い響きに溶け合った。誰もが歓喜に胸を躍らせ、目に涙が浮かんだ。偉大な連邦成立以来、パリがこれほど感動したことはなかった。

ブルネルは退場を巧みに指揮した。彼は一方では建物から撤退させ、他方では外にいた大隊を投入した。彼らは皆、コミューンを歓迎することに一様に熱心だった。共和国の胸像の前では旗が降ろされ、将校たちはサーベルで敬礼し、兵士たちはマスケット銃を掲げた。最後の行列が通り過ぎたのは7時になってからだった。

ティエール氏の代理人たちは落胆して戻り、「このデモに参加したのは実際にはパリ全土だった」と告げた。そして中央委員会は、熱狂のあまりこう叫んでもよかった。「今日、パリは歴史の書に新たなページを開き、そこにその力強い名を刻み込んだ。我々の周囲をうろつくヴェルサイユのスパイたちは、全人口の共同運動が何を意味するのかを主君たちに告げに行こう。これらのスパイたちは、国民が主権を取り戻す壮大な光景のイメージを持ち帰ろう。」

この雷は盲人を見えるようにしただろう。28万7000人の有権者、同じスローガンを掲げる20万人の男たち。これは[130ページ]秘密委員会、少数の党派的な暴徒と盗賊、十日間も言われていたように。ここには、明確な理念――共同体の独立、フランスの知的生命――のために尽力する巨大な勢力があった。この普遍的な貧血の時代には計り知れない力、難破から救われ生存者を救った羅針盤と同じくらい貴重な天の恵みだった。これは、国民が生まれ変わるかもしれない、歴史の大きな転換点の一つだった。

自由主義者のみなさん、もし誠意を持って帝国下での地方分権を求めたのなら。共和主義者のみなさん、もし1848年6月と1851年12月を理解したのなら。急進主義者のみなさん、もし本当に人民の自治を望むのなら、この新しい声に耳を傾け、この素晴らしい機会を活用してください。

だがプロイセン人よ!一体何が問題だ?なぜ敵の目の前で武器を鍛えようとしなかったのか?ブルジョワよ、お前たちの先祖エティエンヌ・マルセルは、外国人の目の前でフランス再建を試みたのではなかったか?そして国民公会は、まさに嵐の真っ只中で初めて行動を起こしたのではなかったか?

彼らはなんと答えたでしょうか?パリに死を!

内乱の赤い太陽は、ベニヤ板とあらゆる仮面を溶かしていく。1791年、1794年、そして1848年と変わらず、君主主義者、聖職者、自由主義者、急進主義者が並んで立っている。彼らは皆、人民に反旗を翻し、異なる軍服を着た一つの軍隊を形成している。彼らの地方分権は農村的かつ資本主義的な連邦主義であり、彼らの自治は予算の搾取であり、彼らの政治家たちの政治学は虐殺と戒厳令のみで構成されている。

これほど甚大な災害の後、世界中のブルジョワジーが、これほどの生命力の源泉を注意深く管理しなかっただろうか?彼らは、パリが新たな世界を生み出す力を持ち、その心がフランスの最上の血で満たされているのを見て、ただ一つ考えた。パリの血を流すことだ。

[131ページ]

第9章
“Toutes les party de la France Sont unies et rallyées autour de l’Assemblée et du gouvernement.”— Circulaire de M. Thiers à la 州、le 23 au soir。

リヨン、サン・テティエンヌ、クルーゾのコミューン。

各州の状況はどうでしたか?

数日間、パリの新聞を一切読まずに、彼らはティエール氏の嘘の通信で暮らしていた。[102]中央委員会の声明文に署名を見て、左派も民主主義の模範も見当たらないのを見て、「この無名の男たちは一体誰だ?」と叫んだ。パリ包囲戦中に起きた出来事について誤った情報を得ていた共和主義ブルジョワたちは――保守派の報道機関によって巧妙に騙されていた――彼らの父祖たちがかつて「ピットとコーバーグ」と呼んでいたように――民衆の運動を理解できず、「この無名の男たちはボナパルティストに他ならない」と叫んだ。民衆だけが真の本能を示したのだ。

パリ・コミューンはリヨンで最初の反響を得た。これは必要な反響だった。[132ページ]労働者たちは集会で監視されていることに気づいた。市議会議員たちは弱者で、中にはまるで反動のように、「誇り高き抵抗の旗はフランスの屈辱に耐えることはできない」という口実で赤旗を降ろした。この不器用な策略は民衆を欺くことはなく、ギロティエールの場では民衆が旗の周りに警備にあたった。新知事ヴァランタンは、粗野であると同時に残忍な元役人で、クレマン=トマを彷彿とさせる人物だったが、民衆にこれからどんな共和国が待ち受けているのかを十分警告していた。

19日、最初の知らせを聞くと、共和主義者たちは警戒を強め、パリへの同情を隠そうともしなかった。翌日、ヴァランタンは挑発的な布告を発し、パリの新聞を差し押さえ、いかなる電報の伝達も拒否した。21日、市議会では一部の議員が憤慨し、「せめてリヨン・コミューンになる勇気だけでも持とう」と叫んだ者もいた。22日正午、国民衛兵の代表800人がサン・ピエール宮殿に集結した。パリとヴェルサイユのどちらかを選択する動議が提出された。パリから到着したばかりの市民がその場でこの動きを説明し、多くの人々が会議を直ちにパリに決定するよう求めた。議会はついに市庁舎に代表者を派遣し、市民権の拡大、市長を国民衛兵総司令官に任命し、知事職に就かせるよう求めた。

市議会が開会中だった。1848年の遺物である木頭のエノン市長は、ヴェルサイユへのあらゆる抵抗に反対していた。ギヨティエールの市長で共和主義者として知られるクレスタンは、少なくとも抗議行動はすべきだと主張した。他の者は市議会の権限拡大を求めた。エノンは、このままでは辞表を出すと脅し、当時反動派大隊を招集していた知事のもとへ向かうよう提案した。

サン・ピエール宮殿の代表団が到着し、エノンに手荒く迎えられた。代表団は次々と到着したが、いつも同じ拒絶反応に遭った。しかし、この間、ブロトー大隊とラ・ギヨティエール大隊は[133ページ]準備が整い、8時には市庁舎前のテロー広場に大勢の人が集まり、「コミューン万歳!ヴェルサイユを倒せ!」と叫んだ。反動軍は知事の呼びかけに応じなかった。

議会の一部は9時に再び会合を開きましたが、残りの議員たちはエノンと共に、依然として代表者たちと議論を続けていました。市長の回答は合意に至る望みを全く示さないものであったため、代表者たちは議会室に押し入り、群衆はこれを知って市庁舎に押し寄せました。議会のテーブルを囲んで着席した代表者たちは、クレスタンをリヨン市長に任命しました。彼はこれを拒否し、理由を問われると、運動の指揮権は発起者にあると宣言しました。大騒動の後、国民衛兵は市町村委員会の設置を宣言し、クレスタン、デュラン、ブーヴァティエ、ペレ、ヴレーの5人の市町村議員をその長に任命しました。代表者たちはヴァランタンを呼び寄せ、ヴェルサイユに賛成するかどうか尋ねました。彼は、自分の声明はその点については疑いの余地がないと答え、逮捕されました。そして彼らは、コミューンの宣言、市議会の解散、知事と国民衛兵総長の解任を決定した。国民衛兵総長の後任には、ヴォージュ軍における功績と名声で名高いリッチョッティ・ガリバルディが就任することになった。これらの決議は民衆に発表され、歓声で迎えられた。バルコニーからは再び赤旗が掲げられた。

翌日、3月23日の早朝、前夜に指名された5人の評議員が撤退したため、反乱軍は単独でリヨンと近隣の町々に出向くことになった。「コミューンは、リヨンが自らの税金を課し、管理する権利、自らの警察を持つ権利、そしてすべての拠点と要塞を占拠する国民衛兵を配備する権利を擁護しなければならない」と彼らは主張した。このやや貧弱な計画は、国民衛兵と共和同盟の委員会によってさらに拡大された。「コミューンがあれば、税金は… [134ページ]支出が軽減され、公的資金の浪費がなくなり、労働者階級が求める社会制度が確立される。あの忌まわしい社会悪、貧困が完全に消滅するまで、多くの悲惨と苦しみが軽減されるだろう。」これらの不十分で決定的な宣言は、共和国の危険性と聖職者による陰謀について沈黙している。これらこそが、小規模な中産階級を奮い立たせる唯一の手段であった。

こうして委員会は孤立状態に陥った。シャルペンヌ砦を占領し、弾薬を蓄え、市庁舎周辺に大砲とミトラィユーズを配置した。しかし、民衆部隊は2、3個を除き哨兵を残さず撤退し、抵抗運動は組織化されつつあった。駅にいたクルザ将軍は、リヨン中に散らばっていたすべての兵士、海兵隊員、機動車を集めた。エノンは国民衛兵の将軍を任命した。秩序維持部隊の将校たちはコミューンに抗議し、委員会に近い市長室に居座る市議会の指示に服した。

前夜、議会を解散したことを忘れ、議会は一般の会議室で会議を開くよう招集した。彼らは四時に到着した。委員会は彼らに議場を譲り、国民衛兵が一般公開されている部屋の一部を占拠した。もしこの中流階級に活力があり、保守党の残虐行為を予感していたなら、共和派議員たちはこの民衆運動の先頭に立ったであろう。しかし、彼らの中には、国防戦争中に金と身の危険を顧みなかった、相変わらずの商人貴族がおり、他の者は、労働者階級の解放ではなく、常に従属化を目指してきた、相変わらずの傲慢な急進派であった。彼らが何の結論も出ずに審議を続ける中、議員たちは次第に苛立ち、彼らの尊大さに呆れるような叫び声をあげ、エノンとの会談の原稿をまとめるために、ぶっきらぼうに会議を中断した。

夕方には、中央委員会の代表者2名が[135ページ]パリスはデュゲクラン通りのクラブに到着した。彼らは市庁舎に案内され、大きなバルコニーから群衆に向けて演説を行った。群衆は「パリ万歳!コミューン万歳!」と叫び、再びリチョッティの名が称賛された。

しかし、これは単なる示威行為に過ぎなかった。代表者たち自身も経験不足で、この運動を生き延び、指揮する能力がなかった。24日、テロー広場には数人の怠け者の集団が残っていただけだった。 懸垂下降の音は無駄だった。リヨンの主要四紙、急進派、自由派、聖職者派は「パリ、リヨン、その他の反乱勢力との共謀を断固として否定」し、クルーザ将軍は、ディジョンに駐屯するプロイセン軍が、秩序が回復されなければ24時間以内にリヨンを占領すると脅迫しているという噂を広めた。ますます孤立していく委員会は、証券取引所で会議を開いていた議会に再び目を向け、行政の委譲を提案した。議会は交渉を拒否した。「いや」と市長は言った。「我々は決してコミューンを受け入れない」ベルフォールからのモビールが発表されると、評議会は厳粛な歓迎を決定した。これは宣戦布告であった。

交渉は午後から夜遅くまで続いた。市庁舎は少しずつ空になり、委員会のメンバーも姿を消した。午前4時、残っていた二人だけが権力を放棄した。[103]知事を警護していた歩哨を解散させ、市庁舎を去った。翌日、リヨンはコミューンが消え去ったことに気づいた。

リヨンで革命運動が鎮圧されつつある同じ夜、サン・テティエンヌで革命運動が勃発した。10月31日、彼らは公式に勝利をほぼ収めたが、[136ページ]社会主義者はコミューンを宣言した後も、市議会の抵抗や脅迫にも関わらず、コミューンを求めることを止めなかった。

共和主義の中心は二つあった。一つはヴィエルジュ街の革命クラブに刺激された国民衛兵委員会、もう一つは進歩的な共和主義者を筆頭とする共和同盟である。市議会は、一、二の例外を除いて、反動に屈することなく民衆に抵抗する方法を知らない急進派によって構成されていた。委員会と同盟は、議会の存続を求めることで合意した。

3月18日は労働者から熱狂的に歓迎された。急進派の機関紙『レクレルール』は結論を示さずにこう報じた。「もし議会が勝利すれば、共和国は終わりだ。一方、パリの議員が中央委員会から離脱するなら、それには正当な理由が必要だ」。人々は即座に行動を起こした。23日、ヴィエルジュ・クラブは市庁舎に代表者を派遣し、コミューン設立を求めた。市長は同僚にこの問題を諮ると約束した。同盟もまた、議会に一定数の代表者を派遣するよう要求した。

翌24日、代表団は戻ってきた。評議会は辞表を提出し、選挙人による交代まで職務を遂行すると宣言した。交代は一刻も早く招集される予定だった。しかし、これは敗北を喫した。というのも、同日、臨時知事モルレが住民に対し、コミューンを宣言するのではなく、議会の権威を尊重するよう強く求めたからである。午後7時、「コミューン万歳!」の叫びの中、国民衛兵の一隊が歩哨を交代した。中央委員会は同盟軍に対し、市庁舎占拠に協力するよう要請した。急進派はこれを拒否し、評議会の約束は十分であり、パリとリヨンの動きは曖昧なものであり、秩序と公共の平穏を確保することが必要だと主張した。

この交渉の間、人々は[137ページ]クラブ・ド・ラ・ヴィエルジュは、最初の代表者たちの弱腰を非難し、他の代表たちを派遣し、彼らに同行して譲歩させないようにすることを決議した。10時、400人ずつの2列が市庁舎の柵の前に並んだ。柵は、ちょうど到着したばかりの鉄工所の独裁者である新知事ド・レスペ氏の命令で閉鎖されていた。レスペ氏は騒乱者を鎮圧しようと躍起になっていた。しかし、民衆が柵を下ろし始めたため、代表たちを中に入れなければならなかった。彼らは市長とモルレレを見つけ、コミューンの設立と、暫定的に国民委員会の設置を求めた。市長は拒否し、前知事はコミューンはプロイセンの発明であると主張して頑なに抵抗した。代表団を説得する望みがなかった彼は、ドゥ・レスペ氏に警告しに行った。県庁は市役所に隣接していた。そして二人は庭を通って逃げ、守備隊の司令官であるラボア将軍と合流することができた。

真夜中、代表者たちは何も得られず、市庁舎から誰も立ち去ることを許さないと宣言し、線路に向かいながらデモ参加者たちに考え直すよう促した。武器を求めて逃げ去る者もいれば、プリュドムの間へと侵入し、そこで集会を開いた者もいた。夜は騒然として過ぎていった。リヨンでの運動の失敗を知ったばかりの代表者たちは動揺した。人々は脅迫し、降下を強要しようとした。市長は拒否した。ついに7時、市長は方策を見つけ、コミューン設立に関する住民投票を提案することを約束した。代表者がこの宣言を人々に読み上げると、人々は直ちに市庁舎から撤退した。

ちょうどその時、ドゥ・レスペ氏は、民衆が真夜中から求めていた懸垂下降を阻止するという素晴らしいアイデアを思いついた。彼は秩序を守る国民衛兵を何人か集め、今や空っぽになった市庁舎に再び入り、勝利を宣言した。市議会から朝の合意を知らされたドゥ・レスペ氏は、選挙の日程を確定することを拒否した。しかも、将軍は守備隊からの援助を約束したのだと彼は言った。

[138ページ]11時、知事の武器発動の号令により、民衆の大隊は全員再集結した。市庁舎の前には集団が形成され、「コミューン万歳!」と叫んだ。ドゥ・レスペは歩兵250名と軽騎兵2個中隊からなる部隊を呼び寄せたが、彼らはゆっくりと到着した。群衆は彼らを取り囲み、議会は抗議した。知事は兵士たちを解散せざるを得なかった。群衆と対峙したのは消防士の隊列と、市庁舎にいた2個中隊だけだった。そのうち秩序派に味方したのは1個中隊だけだった。

正午ごろ、代表団が評議会に約束を守るよう要請した。出席した評議員たちは――数は少なかったが――各中隊から2名ずつ代表を補佐として受け入れることには反対しなかったが、ドゥ・レスペはいかなる譲歩も認めないと正式に表明した。4時、委員会から多数の代表団が出席した。知事は塹壕を掘り下げ、防御のために門を強化することを提案したが、火夫たちがマスケット銃の台尻を上げて通路を開けてしまったため、ドゥ・レスペは代表団の一部を受け入れざるを得なかった。

外の群衆は、こうした無駄な交渉に苛立ち、次第に騒ぎ立てた。四時半、武器工場の作業員たちが到着したその時、町の一軒の家から銃声が鳴り響き、労働者のリヨネが死亡した。百発もの銃声が響き、太鼓が鳴り響き、トランペットが突撃の合図を鳴らすと、大隊は市庁舎に突入し、他の部隊は襲撃があったとされる家を捜索した。

発砲の音に、知事は会議を中断し、前夜と同じように逃亡を試みたが、道を間違え、共和国検察官代理と共に逮捕され、大広間に連れ戻され、バルコニーから引き出された。群衆は知事が民衆への発砲を命じたと確信し、ブーイングを浴びせた。市役所から逃走中の反動派警備員の一人、ド・ヴァンタヴォン氏は、リヨンネ殺害犯と間違えられ、病院へ搬送されたばかりの遺体が載せられた担架に乗せられて運ばれた。

[139ページ]知事と検察官代理は、憤慨した男たちの真ん中に大広間に残された。多くの人が、ドゥ・レスペが帝政下でオーバンの炭鉱労働者たちの一斉射撃を誘発したと非難した。彼は、自分はオーバンの炭鉱の所長ではなく、アルシャンボーの炭鉱の所長だったと主張して抗議した。群衆は疲れ果てて徐々に解散し、8時には40人ほどの警備員だけが広間に残っていた。囚人たちが食事をしている間に、隣の部屋で集会を開いていたコミューンの議長も、事態の収拾がついたのを見て退出した。9時、群衆は再び戻ってきて、「コミューンよ!コミューンよ!署名せよ!」と叫んだ。ドゥ・レスペは辞表に署名しようと申し出たが、強制されたと付け加えた。囚人たちはヴィクトワールとフィヨンという二人の男に監視されていた。後者は老いた亡命者で、すっかり気が狂っており、群衆に、そして囚人たちに反旗を翻した。10時、群衆に押しつぶされたフィヨンは、まるで夢でも見たかのように振り返り、拳銃を二発発砲した。友人のヴィクトワールが死亡し、太鼓を叩く男が負傷した。瞬時にマスケット銃がフィヨンに向けられ、フィヨンとドゥ・レスペは倒れた。フィヨンの遺体に覆われていた副官は発砲を逃れた。翌日、彼とドゥ・ヴァンタヴォン氏は釈放された。

夕方、国民衛兵の将校とヴィエルジュクラブの常連演説家から選ばれた委員会が組織された。委員会は放送局を占拠し、電信線を掌握し、火薬庫の弾薬を押収し、29日の選挙に向けて選挙民を招集した。委員会は「コミューンとは、多くの人が言うように放火や窃盗、略奪を意味するのではない。帝国と君主制の立法によって我々から奪われた選挙権と独立の回復を意味する。これこそが共和国の真の基盤である」と宣言した。これが序文の全文だった。この工業地帯、ラ・リカマリーとフィルミニの数千人の炭鉱労働者の傍らで、彼らは社会問題について一言も発することができなかった。委員会はただ、リヨンと同様に、誰もそれに反応しなかった。

[140ページ]翌日の日曜日、町は静まり返り、好奇心に溢れた様子で、将軍と検察官の訴えと並んで掲示されたコミューンの布告を読み上げた。検察官は、いかにも急進派らしくボナパルティストの陰謀を口にしたが、将軍は評議会に辞任撤回を促した。彼は兵舎に避難していた評議員たちのところへ行き、「私の兵士たちは戦おうとしないが、私には千人の猟犬がいる。もし彼らを活用する気があるなら、前進せよ!」と言った。評議員たちは自分たちが軍事行動に不適格だと抗議したが、同時にリヨンの時と同様に、オテル・ド・ヴィルとの交渉を拒否した。「誠実な者としか交渉できない」と考えたからである。

27日、同盟とル・エクレルールは全面的に撤退し、委員会の規模は徐々に縮小していった。夕方、依然として抵抗を続ける少数の忠実な者たちは、リヨンの中央委員会の代表者から派遣された二人の若者を迎え入れた。彼らは抵抗を促したが、市庁舎は荒廃し、28日朝には残っていたのはわずか100人ほどだった。午前6時、ラボア将軍はヴォージュ地方のフラン・ティルールとモンブリゾンから来た部隊と共に現れた。国民衛兵は、流血を避けるため武器を捨てるよう呼びかけた彼の呼びかけに応じ、市庁舎からの撤退に同意した。

多数の逮捕者が出た。保守派はコミューンに対し、いつもの侮辱を浴びせ、知事殺害犯の中に人食い人種がいたと証言した。[104] レクレールは、[141ページ]この運動は純粋にボナパルティスト的なものでした。労働者たちは敗北感を抱き、ド・レスペ氏の厳粛な葬儀では、大声ではなく、深い呪いの言葉が吐き出されました。

クルーゾーでもプロレタリアは敗北した。しかし、9月4日から社会党が町を統治した。市長のデュメイは元製鉄所の労働者だった。25日、リヨンからの知らせを受け、彼らはコミューン宣言を口にした。26日の閲兵式で、国民衛兵は「コミューン万歳!」と叫び、群衆は胸甲騎兵大佐ゲルハルトが守る市役所まで彼らに同行した。ゲルハルトは歩兵に発砲を命じたが、彼らは拒否した。続いてゲルハルトは騎兵に突撃を命じたが、衛兵は銃剣を構えて市役所に突撃した。デュメイはヴェルサイユ政府の廃止を宣言し、コミューンを宣言し、赤旗が掲揚された。

しかし、他の場所と同様に、人々は動かなかった。クルーゾーの司令官は翌日、増援部隊を率いて戻り、広場に好奇心旺盛で無関心な群衆を解散させ、市役所を占拠した。

4日間で、東部のすべての革命の中心地、リヨン、サン・テティエンヌ、クルーゾーがコミューンの手に落ちた。

脚注:
[102]彼はその場で、比類なき嘘の作戦を開始した。その展開を我々は注視していくことになるだろう。19日、彼は「4万人の軍隊がヴェルサイユに整然と集結している」と述べた。解散した兵士は2万3千人(彼自身が調査で示した数字)だった。20日には「政府は挑発されても血みどろの闘争には参加したくなかった」と述べ、21日には軍隊は4万5千人にまで増強された。「この蜂起は誰からも否定されている」と述べ、22日には「無政府状態に対抗するため、政府はあらゆる方面から機動部隊の派遣を申し出られた」と述べ、27日、開票作業の最中に「パリの住民と国民衛兵の相当数が、秩序回復のために各州に支援を求めている」と述べ、27日には「パリの …

[103]「国民衛兵によって承認されたリヨン臨時コミューンはもはや国民衛兵からの支持を得ていないと感じていることを考慮し、コミューンの構成員は選挙民に対する義務から解放され、受け継いだすべての権力を放棄することを宣言する」と彼らは宣言の中で述べた。

[104]コミューンについて語る大ブルジョワジーの譫妄状態を如実に表すには、いくつかの悪名高い証拠を余すところなく引用する必要がある。これらの事件から4ヶ月後、マルヌ川の有名な橋の発明者であるデュクロ知事は、3月18日の調査委員会で証言した。「彼らは彼の遺体を尊重せず、首を切り落とした。恐ろしいことに、その夜、暗殺に加担し、裁判にかけられた男の一人が、カフェにやって来て、そこにあったド・レスペ氏の頭蓋骨の破片を差し出し、歯で砕いた同じ頭蓋骨の破片を口にくわえて差し出した。」そしてデュクロは敢えてこう付け加えた。「その男は逮捕され、裁判にかけられ、無罪放免された。」サン・テティエンヌの急進派でさえ烙印を押す、恐ろしい想像である。

[142ページ]

第10章
マルセイユ、トゥールーズ、ナルボンヌのコミューン。

2月8日の選挙以来、反動派の台頭、ティエール氏の指名、つぎはぎだらけの恥ずべき和平、王政の到来、そして抵抗と敗北は、パリだけでなく勇敢なマルセイユの町でも激しく憤慨していた。3月18日のニュースはマルセイユで火薬庫に流れ込んだ。しかし、さらなる詳細が求められた22日、ルーエル=カンロベールの有名な電報が届いた。

マルセイユの熱狂的な生活に大きな役割を果たしていたクラブは、たちまち人で溢れかえった。慎重で計画的な急進派は国民衛兵クラブに働きかけ、民衆はエル・ドラドに集まった。そこで彼らは、例えばボルドーでのように、時折皮肉な言い回しを得意とする、優雅で女々しい演説家ガストン・クレミューを称賛した。ガンベタは帝政下のマルセイユで彼に選出された。クレミューはすぐに国民衛兵クラブに駆けつけ、ヴェルサイユを非難し、共和国の滅亡を許すわけにはいかない、行動を起こさなければならないと説いた。クラブ側は、この速攻に激怒したものの、性急になりすぎないよう警告した。中央委員会の布告は、明確な方針を表明していないと彼らは主張した。無名の署名が見られることから、ボナパルティストの手によるものかもしれない、と。

このジャコバン派の議論は、ティエール氏の急派が騒動のきっかけとなったマルセイユでは滑稽だった。ヴェルサイユに反旗を翻した無名の男たち、あるいはティエール氏が見下すような態度を取ったこと、どちらがボナパルティズムの匂いがするだろうか。[143ページ]ルーエルとその大臣たちは、カンロバートの申し出を自慢しているのですか?

共和国検察官代理ブーシェの演説の後、ガストン・クレミューは衝動的な最初の一歩を踏み出し、クラブの代表者たちと共にエル・ドラドへと向かった。そこで彼は、知事から受け取ったパリのオフィシャル(官報)を読み、論評し、騒動を鎮めた。「ヴェルサイユ政府は、パリの反乱と称する行為に対し、松葉杖を振り上げたが、それは彼らの手の中で砕け散り、彼らの試みはコミューンを生み出した。我々が唯一認めるパリ政府を守るために、我々は団結することを誓おう。」彼らは抵抗の準備を整えて別れたが、時機を待つことを決意した。

こうして、興奮した民衆は、知事が愚かな挑発で煽動しても、依然として自制した。コスニエ提督は、著名な海軍士官ではあったものの、政治的には無名で、着任したばかりのこの環境では全く場違いだった。彼は反動勢力の受動的な道具に過ぎなかった。反動勢力は9月4日以来、コミューンを宣言しイエズス会を追放した国民衛兵( 市民)と既に何度も衝突していた。ティシエ神父は不在だったものの、依然としてその指導者であった。彼らは町の穏健さを臆病と勘違いした。17日のティエール氏のように、彼らは自分たちが大胆な一撃を放つだけの力を持っていると信じていた。

夕方、提督は、1848年生まれの老練な市長ボリーズ(あらゆる聖職者・自由主義者連合に手を染めた)、臆病なギベール(共和国の検察官)、そして南米の内戦に多く見られる残酷な戯画の一つであるエスピヴァン・ド・ラ・ヴィルボワネ将軍と協議を開いた。鈍感な正統王朝主義者、狂信者、シラビュスの化身、絨毯騎士、そして1851年の混合委員会の元メンバーである彼は、戦争中にリールから追放されていた。人々は彼の完全な無能さと前歴に憤慨していた。彼は協議に「命令」という語句をもたらした。[144ページ]司祭や反動主義者たちを説得し、国民衛兵を召集してヴェルサイユ条約を支持する武装デモを行うことを提案した。彼はもっと多くの兵力を要求したに違いないが、守備隊は東方軍の浮浪者と少数の解散した砲兵で構成されていた。コスニエは完全に惑わされ、デモを承認し、市長と国民衛兵大佐に準備を命じた。

3月23日午前7時、出陣の号令が鳴り響いた。知事の独創的な構想は街中に広まり、民衆の大隊はそれに応えるべく準備を整えた。10時、彼らはシャピトル広場に到着し、国民衛兵の砲兵隊はサン・ルイ広場に整列した。12時、フラン・ティルール、国民衛兵、あらゆる兵種の兵士が入り乱れてベルザンス広場に集結した。まもなく、ベル・ド・メ連隊とアンドゥール連隊の全大隊が集結した。[105] は全軍を集結させたが、秩序を守る大隊は姿を消したままだった。

市議会は恐怖に陥り、デモを否定し、共和主義的な演説を掲げた。国民衛兵団も市議会に加わり、議会のパリへの復帰と帝国の共犯者全員の公務からの排除を要求した。ブーシェ検察官代理は辞表を提出した。

その間ずっと、大隊は「パリ万歳!」と叫びながら行進を続けていた。民衆の雄弁家たちが彼らに熱弁をふるい、クラブは差し迫った爆発を恐れ、ガストン・クレミュー、ブーシェ、フレシネを派遣し、総督に隊列を解散させ、パリからの伝令を伝えるよう要請した。代表団がコスニエと協議していた時、外からものすごい騒ぎが起こった。府は包囲された。

午前4時、6時間かけて徒歩で移動した大隊は、太鼓を先頭に進軍を開始した。1万2千から1万3千人の兵士がカンヌビエール通りとサン・フェレオル通りを抜け、県庁の前に集結した。クラブの代表者たちが交渉を試みたとき、一発の銃声が聞こえた。[145ページ]群衆は県庁に押し寄せ、総督、二人の秘書、そしてオリヴィエ将軍を逮捕した。ガストン・クレミューがバルコニーに現れ、パリの権利について語り、秩序維持を勧告した。群衆は歓声を上げたが、それでもなお入場を続け、武器の要求を続けた。クレミューは二列の縦隊を編成し、メンペンティの製鉄所へ送り込んだ。そこで銃は引き渡された。

この騒動の最中、6人からなる委員会が結成された。クレミューG、ジョブ、街頭の荷運び人エティエンヌ、靴職人マヴィエル、機械工ガイヤール、そして群衆の中で審議するアレリーニである。クレミューGは、先ほど解放された囚人たちを釈放することを提案したが、四方八方から「保証人として引き留めろ」と叫び声が上がった。提督は隣の部屋に連れて行かれ、厳重に監視された後――こうした民衆運動の奇妙な狂気――辞任を求めた。コスニエは、全く自分の権限外であったにもかかわらず、求められた署名に署名した。[106]

委員会は、すべての権力が自らの手に集中していると宣言し、体制強化の必要性を感じ、市議会と国民衛兵クラブにそれぞれ3名の代表を派遣するよう要請した。市議会はダヴィッド・ボスク、デセルヴィ、シドールを、国民衛兵クラブはブーシェ、カルトゥー、フルジェラスを指名した。翌日、彼らは穏健な声明を発表した。「マルセイユは、ヴェルサイユの回状によって引き起こされた内戦を阻止したいと願っている。マルセイユは首都に常設される共和制政府を支持する。すべての共和派からなる県委員会は、パリに常設政府が設置され、そこから新たな権力が発せられるまで、共和国を監視する。」

市議会とクラブの名前は中流階級を安心させた。反動派は角笛を鳴らし続け、軍は夜の間に町から撤退した。臆病者のエスピヴェント知事を、投資で罠にかけた罠に置き去りにして、[146ページ]県知事のシャルル・ド・ゴールは、国民衛兵司令官スピルの愛人の家に身を隠した。後に彼は、この道徳秩序への貢献を称え、スピルにレジオンドヌール勲章を授与した。真夜中に彼はこっそりと抜け出し、部隊に合流した。部隊は民衆の妨害を受けることなく、勝利に安堵し、マルセイユから約17キロ離れたオーバーニュ村に到着した。

こうしてマルセイユは完全に民衆の手中にあった。この勝利は、歓喜に浸りがちな人々にとってさえ、あまりにも完璧なものだった。あの「太陽の都」は、淡い色合いとは縁遠い。空も、野原も、そこにいる人々も、粗野な色合いに染まっている。24日、民兵たちは赤旗を掲げ、すでに委員会の対応は生ぬるすぎると感じていた。シドール、デセルヴィ、フルジェラスは、職務にかかわらず、県庁から距離を置いていた。カルトゥーは情報を求めてパリに出向い、ボスクとブーシェはガストン・クレミューと共に、この動きを正常化しようと尽力した。赤旗は場違いで、人質の拘束も無駄だと言いつつも、彼らはすぐに疑惑をかけられ、脅迫されるようになった。 24 日の夕方、ブーシェはひどく落胆して辞職したが、クレミュー氏が国民衛兵クラブに訴えたため、職務に復帰することに同意した。

こうした不和は既に町中に広まっており、25日には委員会は「市議会との完全な合意が成立した」と発表せざるを得なかった。しかし市議会は同日、自らが唯一の権力であると宣言し、国民衛兵に無関心から覚めるよう呼びかけた。国民衛兵は、反動と民衆の間をすり抜け、最終的に不名誉に終わることになる惨めな劇を開始した。

自由党がティラール派や極左派の議員たち(デュフォールが報告書で言及していた)を模倣していたのに対し、エスピヴァンはあらゆる点でティエール将軍を模倣していた。彼はマルセイユの行政部門をことごとく略奪し、駐屯軍の財務局はオーバーニュに移管された。ガリバルディア派の軍勢1500人が[147ページ]アフリカの補給基地に帰還していたヴォージュ県民と兵士たちは、パンも給料も補給路も失い、ガストン・クレミューとブーシェが評議会に臨時の補給官を任命させていなかったら、避難所もなく放置されていたであろう。委員会のおかげで、フランスのために血を流した人々はパンと住まいを得ることができた。ガストン・クレミューは彼らへの演説でこう言った。「時が来れば、私たちがあなた方に差し伸べた兄弟愛の手を思い出すだろう。」彼は温厚な熱狂者で、革命をむしろ牧歌的な視点で捉えていた。

26日、委員会の孤立はより顕著になった。武装して対抗する者はいなかったが、参加する者もいなかった。県の市長のほぼ全員が委員会の布告を掲げることを拒否し、アルルでは赤旗を支持するデモが失敗に終わった。県庁の熱烈な熱狂者たちは、掲げた旗の意味を全く説明しようとしなかった。この静寂の中、マルセイユが好奇心を持って見守る中、旗は県庁の鐘楼に掲げられ、謎めいた存在として微動だにせず、沈黙したままだった。

南西部の首都トゥールーズもまた、蜂起の終息を見守った。3月18日の雷鳴のような暴動でトゥールーズは震撼した。フォーブール・サン・シプリアンには、国民衛兵のまさに中核を成す、知的で勇敢な労働者階級の人々がおり、19日以降は「パリ万歳!」の叫び声とともに警護にあたった。数人の革命家がデュポルタル知事を召集し、パリへの賛否を表明させた。彼が指揮する解放軍は1ヶ月間、農村住民に対する攻撃を展開し、彼は公開集会でさえ共和主義的な見解を強調した。しかし、彼は主導権を握る人物ではなく、ヴェルサイユ条約との決別を拒否した。しかし、棍棒が彼を襲撃し、国民衛兵の将校たちは共和国防衛の誓いを立てざるを得なくなり、弾薬を要求した。ティエール氏は、デュポルタルが結局彼らの指示に従うだろうと見て、ケラトリー知事に任命した。[148ページ]9月4日の元警察長官。21日から22日にかけての夜、彼は師団長ナンスーティの邸宅に到着し、守備隊は解散した兵士600人しかおらず、国民衛兵全体がデュポルタルへ向かうだろうと告げられると、アジャンへ撤退を開始した。

23日、国民衛兵は武器庫を占拠するためのデモ行進を準備していたが、デュポルタルと市長はトゥールーズの市庁舎(キャピトル)に急行した。市長は予定されていた審議は行わないと宣言し、デュポルタルは運動を支持するよりも辞表を提出すると述べた。しかし、将軍たちはこの農民の暴動を恐れ、武器庫に避難した。市長と市議会も、もはやプラトン的な役割を続けるのは無理だと悟り、同様に逃亡した。こうして、県に一人残されたデュポルタルは偉大な革命家として輝きを放ち、国民衛兵の同情を一層得るに足る存在となった。彼は将軍たちを安心させるために尽力し、武器庫へ赴き、ヴェルサイユ政府――彼が唯一正統と認める政府――の名の下に秩序を維持するという確固たる決意を表明した。これが大成功を収めたため、将軍たちはティエール氏に彼を留任させるよう助言した。ケラトリーは彼の宣言を利用し、県の占領に協力を要請した。デュポルタルは、翌24日に招集された機動隊と国民衛兵の将校たちの前でケラトリーに合流の約束をした。ケラトリーは彼の言葉を理解し、アジャンに留まった。

この会合の目的は、議会が要請したパリ反対の義勇兵を見つけることだった。60人の機動隊員のうち4人がヴェルサイユに協力を申し出た。国民衛兵の将校たちは県庁には来なかったが、それどころか、その場でケラトリーに対するデモの準備を整えていた。1時、2000人の兵士がキャピトル広場に集結し、旗を掲げて県庁へ向かった。そこでデュポルタルが将校たちを迎えた。そのうちの一人は、議会を支持するどころか、もはや議会を去る用意があると宣言した。 [149ページ]これに反対するデモ行進を仕掛け、ティエール氏がパリと和平を結ばなければコミューンを宣言するだろうと脅した。この呼びかけに、部屋の四方八方から「コミューン万歳!パリ万歳!」という叫び声が上がった。将校たちは激怒し、ケラトリーの逮捕を命じ、コミューンを宣言し、デュポルタルを召集して彼らの指導者に就任させた。デュポルタルは辞退しようとし、コミューンの首脳たちをただ唆すだけの役人として行動するつもりだと申し出た。しかし、将校たちは離反を激しく非難し、彼を県庁の広場に連れ出した。そこで国民衛兵はデュポルタルに歓呼の声を上げ、彼らはカピトリオへと向かった。

大広間に到着するや否や、指導者たちはひどく当惑しているようだった。彼らは市長、他の市議会議員に議長職を申し出たが、彼らはこっそりと立ち去った。そしてデュポルタルに申し出たが、デュポルタルは宣言文を書いて辞任し、大バルコニーから読み上げられた。「トゥールーズ・コミューンは、共和国は唯一かつ不可分であると宣言し、パリの議員たちに政府と大都市との仲介役を務めるよう命じ、ティエール氏に議会の解散を命じる」と記されていた。群衆は、左派議員と農村部の多数派によるティエール氏の抑圧を信じていた、この水に油を注いだようなコミューンに喝采を送った。

夕方、国民衛兵の将校らは執行委員会を組織したが、二、三の例外を除いて、単なる口先だけの者で構成されており、運動の主要指導者らはここには姿を現さなかった。委員会は宣言文をプラカードに掲げるだけで満足し、鉄道駅を占拠するといった些細な予防措置さえも怠った。しかし将軍たちは武器庫から一歩も動こうとせず、26日には第一裁判所長官と検察総長が合流し、住民に結集を呼びかける演説を行った。国民衛兵は武器庫を襲撃することでこれに対抗しようとし、すでに郊外の人々はキャピトルに集まっていた。しかし委員会は交渉を優先し、政府がケラトリーに代えて共和主義者を長官に任命し、完全に独立させれば武器庫は解散すると武器庫に通告した。[150ページ]デュポルタルは見捨てられたが、確かに彼は何もしなかった。交渉は夜通し続き、国民衛兵は疲れ果て、上官たちに騙され、万事解決したと思い込んで、家路についた。

ケラトリーはこれらの失敗をすべて十分に把握しており、翌日、騎兵三個中隊を率いて鉄道駅に到着し、武器庫へ向かって交渉を打ち切り、進軍命令を出した。午前1時、200人の騎兵と600人の雑多な兵士からなるヴェルサイユ軍は進撃を開始した。一隊はサン・シプリアン橋を占拠し、市街地と郊外を分断しようとした。もう一隊は県庁へ進軍し、三隊目はナンスーティ、ケラトリー、そして政務官たちと共にカピトリヌス広場へ進軍した。

約300人の兵士が中庭、窓、テラスを埋め尽くした。ヴェルサイユ軍は軍を展開させ、建物から約60ヤードの地点に大砲6門を一列に並べた。これにより、歩兵と砲兵は反乱軍のマスケット銃の攻撃に無謀にもさらされた。法廷の首席議長と検察総長は交渉に臨んだが、成果はなかった。ケラトリーはソマティオン(訳注:原文に誤り)を唱えたが、叫び声にかき消された。空包の一斉射撃で兵士と砲兵は怯え、両翼で攻撃を受ける可能性もあっただろう。しかし、指導者たちはすでにカピトリから逃亡していた。数人の勇気があれば、まだ戦闘は起こり得たかもしれない。共和協会が介入し、衛兵を退却させ、ケラトリーを救ったのだ。県庁は容易く陥落し、その日の夕方、ケラトリーはそこに陣取った。翌日、執行委員会のメンバーは、自分たちが罰されないよう、ありきたりの声明を発表し、そのうちの一人がケラトリーによって市長に任命された。

こうして、「パリ万歳!」の叫びに立ち上がったトゥールーズの寛大な労働者たちは、蜂起を起こした者たちによって窮地に立たされた。これはパリにとって悲惨な足かせとなった。なぜなら、もし勝利していたら、南部全体がトゥールーズの例に倣っていたであろうからだ。

思考力とエネルギーに溢れた男だが、それら全てが欠けている[151ページ]運動の真髄はナルボンヌの蜂起に現れた。熱狂においてはガリア風、粘り強さにおいてはローマ風の古都は、オード県における真に民主主義の中心地である。戦争中、ガンベタの欠陥に対してこれほど激しく抗議した場所は他になかった。まさにこの理由から、ナルボンヌの国民衛兵は未だマスケット銃を受け取っていなかったが、カルカソンヌの衛兵はとっくに武装していた。3月18日の知らせを聞くと、ナルボンヌはためらうことなくパリに出撃を宣言した。帝国からの亡命者であるコミューンを宣言するため、強い信念と確固たる性格のディジョンが直ちに起用された。慎み深くも毅然としたディジョンは、亡命中の同志であり、オード県の民主主義の指導者として認められ、戦争中はガンベタの最も熱烈な反対者の一人でもあったマルクーに運動の指揮権を与えた。狡猾な弁護士マルクーは、自らの危うさを恐れ、また県都におけるディジョンの勢力を恐れて、彼をナルボンヌへ向かわせた。ディジョンは23日にナルボンヌに到着し、まず市議会をコミューンの原則に転換することを考えた。しかし、市長レイナルが市議会の招集を拒否したため、人々は我慢の限界を超え、24日夜、オテル・ド・ヴィルに押し寄せ、市が押収したマスケット銃で武装し、ディジョンとその仲間たちを鎮圧した。彼はバルコニーに現れ、ナルボンヌ・コミューンをパリ・コミューンと統合することを宣言し、直ちに防衛策を講じ始めた。

翌日、レイナルは守備隊を結集しようと試み、市庁舎前に数個中隊を編成したが、民衆、特にパリの姉妹にふさわしい女性たちは兵士たちの武装を解除した。大尉と中尉が人質として拘束され、残りの守備隊はサン・ベルナール兵舎に籠城した。レイナルが依然として抵抗を煽り続けたため、民衆は26日に彼を逮捕した。ディジョンは3人の人質を率いて北軍分遣隊を率い、県の占領に赴き、鉄道駅と電信局に哨兵を配置した。武器を手に入れるため、彼は武器庫を襲撃したが、彼らの抵抗にもかかわらず、[152ページ]中尉が発砲を命じると、兵士たちは銃を明け渡した。同日、近隣のコミューンからの代表団が到着し、ディジョンは運動の一般化に着手した。

彼は、各県の反乱がうまく連携しなければすぐに崩壊してしまうことをはっきりと理解しており、トゥールーズとマルセイユの蜂起に手を差し伸べたいと考えていた。ベジエとセットはすでに支援を約束しており、ベジエへ出発する準備をしていた矢先、28日にトルコ軍の2個中隊が到着し、すぐにモンペリエ、トゥールーズ、ペルピニャンからも部隊が派遣された。この瞬間から、ディジョンは守勢に立たざるを得なくなった。彼はバリケードを築き、陣地を強化し、北軍には常に攻撃を待ち、将校を狙うよう命じた。

この話題については後ほど改めて取り上げます。今、パリは私たちを呼び戻しています。他の地方の動きは一時的なものに過ぎませんでした。28日、パリがまだ勝利の歓喜に沸いていた頃、フランスのコミューンはすべて、マルセイユとナルボンヌを除いて既に消滅していました。

脚注:
[105]マルセイユの人気の地区。

[106]この退位は、軍法会議において被告の一人の弁護士によって明らかにされた。コスニエは、それが卑怯な行為と解釈されることを恐れ、被告の頭を撃ち抜いた。

[153ページ]

第11章
コミューン評議会は最初の会議から動揺し、選出された市長と副市長は一斉に辞任した。

コミューンの新しく選出された議員たちが市議会ホールに集まったとき、市庁舎前はまだ騒然としていた。

投票では16人の市長、副市長、そしてあらゆる立場の自由党員が選出された。[107]少数の急進派、[108]そしてあらゆる種類の革命家約60人。[109]

なぜ後者が選ばれたのか?全てを語らなければならない。[154ページ]そしてついに、自らを「革命的」と称する古いロマン派の陳腐なお世辞に、雄々しい真実が取って代わった。敗北よりも恐ろしいことがあるかもしれない。それは、敗北の原因を誤解したり忘れたりすることなのだ。

選出された人々には重い責任がのしかかっているが、そのすべてを一方に押し付けるべきではない。選出された人々も責任の一端を担っているのだ。

中央委員会は本日19日日曜日、人民に対し「各自治体の選挙に備えよ」と命じた。こうして人民は丸一週間をかけて、委任状を作成し、委任者を選出することができた。市長たちの抵抗と軍の駐屯地占拠によって、革命派の選挙民の多くがそれぞれの行政区に足を踏み入れることができなかったことは疑いないが、それでも選出作業を行うのに十分な数の市民が残っていた。

委任状がこれほど必要不可欠だったことはかつてなかった。なぜなら、争点はパリにフランス全土に受け入れられる共同体憲法を与えることだったからだ。パリは、交渉と戦闘の両方をこなせる、啓蒙的で実践的な人材をこれほど必要としたことはかつてなかった。

しかし、準備のための議論は依然として少なかった。少数の人々は、選挙に関して常習的に過度に慎重な国民、そして代表者を排除するために革命を起こしたばかりの国民を、思慮深く思い起こしただけだった。20区委員会は、いくつかの点で非常に適切であり、概要として役立つ可能性のある宣言文を発表した。内務省の二人の代表は、オフィシャル紙の記事を通じて、パリに投票の重要性を印象づけようとした。パリの総合綱領を策定した議会は一つもなく、わずか二、三の区が何らかの委任状を与えただけだった。

彼らは綱領ではなく、名前に投票した。コミューンを要求し、コルデリーの戦いや包囲戦で功績を残した者たちは、詳しい説明を求められることもなく選出された。中には、10月31日の失態にもかかわらず、フルランスのように二度選出された者もいた。中央委員会の無名のメンバーのうち、名前が挙がったのはわずか7、8人、それも最優秀とは言えない者たちだけだった。後者は、[155ページ]選挙に出馬しないことに決めたのは事実だ。多くの区で開かれた集会では、激しい口調の持ち主や、包囲中に台頭してきたロマンチスト、そして実生活の知識を全く欠いた人々が立ち上がった。候補者たちはどこで試されることもなかった。闘争の熱狂の中で、明日のことなど考えもしなかった。目指すのは単なる顕現であり、新たな秩序の礎ではないとでも言うのだろうか。

労働者はわずか24名しか選出されず、その3分の1はインターナショナルや労働者協会ではなく、むしろ公共の集会に所属していた。その他の人民代表は、小規模な中産階級と、いわゆる自由業、会計士、弁護士(こうした人は12名もいた)、医師、弁護士から選ばれた。これらの人々は、ベテランか新人かを問わず、ごく少数の真に勤勉な人々を除けば、ブルジョアジーの政治・行政機構の労働者と同様に無知であった。しかし、彼らはそれぞれ独自の個性を持っていた。中央委員会の安全性は、偉人によって飾られることなく、それぞれが独自の方針を持っていたことにあった。これとは対照的に、コミューン評議会には礼拝堂、団体、半ば有名人が溢れ、それゆえに果てしない競争と対抗意識が渦巻いていた。

このように、革命選帝侯たちの性急さと無頓着さが、市庁舎に大多数の男たちを送り込んだ。その多くは忠実ではあったが、分別もなく選ばれた男たちであり、おまけに、彼らは自分たちの思いつきや気まぐれに身を任せ、これから始まる闘争において彼らを抑制し導くための明確な指示も与えられなかった。

時間と経験があれば、この怠慢は間違いなく修正できたはずだが、時間が足りなかった。国民が権力を握れるのはほんの一時間だけだ。もしその時、国民が準備万端で、武装していなければ、悲惨な目に遭うだろう。3月26日の選挙は取り返しのつかないものだった。

最初の会合には選出された議員のうち60名ほどしか出席していなかった。開会にあたり、中央委員会が評議会を祝福するために出席した。議長のベスレイ氏は、[156ページ]親睦を深める資本家が開会演説を行った。彼はこの若い革命を、実に楽しそうにこう定義した。「パリ・コミューンの公民権獲得は、共和国のすべてのコミューンの公民権獲得である。君たちの敵は、君たちが共和国を打ちのめしたと言っている。それはまるで杭のように、地中深くに打ち込まれていくのだ。1793年の共和国は、国民のあらゆる力を中央集権化しようとした兵士だった。1871年の共和国は、何よりも平和を育む自由を欲する労働者だ。コミューンは地方のこと、省は地方のこと、政府は国家のことに専念する。この限界を超えてはならない。そうすれば、国も政府もこの革命を喜んで、誇りを持って称賛するだろう。」これは、長い政治経験を持つ老人の素朴な幻想だった。このプログラムは、形式的には非常に穏健なものであったが、まさにこの会議で明らかになったように、大ブルジョアジーの終焉を告げる鐘にほかならなかった。

すでに不協和音がいくつか聞こえていた。暴力的な者や軽率な者が無秩序な行動に出て、コミューンが全能であると宣言するよう求めていた。担当区から選出されたティラールは、この機会を利用して辞任した。自身の任務は純粋に市政に関するものであり、コミューンの政治的性格は認められないと述べ、辞表を提出し、皮肉にも評議会に別れを告げた。「心からのご多幸をお祈りいたします。任務の成功をお祈りいたします」などと。

8日間も内戦を煽り立て、今や選挙民への演説で求めた信任状を放棄したこの不誠実な男の傲慢さは、一般の憤慨を招いた。我慢のならない者は逮捕を、またある者は信任状を剥奪するよう求めた。ヴェルサイユ宮殿の演壇で「一度オテル・ド・ヴィルに入ったら、そこから戻れるとは限らない」と発言したため、彼は無罪放免となった。

この事件は、コミューンが議会ではないという厄介な口実のもと、評議会が会議の秘密を決議するきっかけとなったことは間違いない。この決定は、[157ページ]これは非常に悪い結果をもたらし、1792年から1793年の偉大なコミューンの最良の伝統に反するものでした。公会議に陰謀の印象を与えたのです。秘密会議の当然の結果として、新聞が幻想的な報道で溢れかえったため、2週間後には公会議を鎮圧する必要に迫られました。しかし、その宣伝は 公式報告書に短縮された報告書を掲載する以外には何もありませんでした。公会議は一般の出席を一切認めませんでした。彼らが出席していれば、多くの過ちを防ぐことができたはずです。

翌日、評議会は様々な職務を担当する委員会に分割された。軍事委員会に加え、財務委員会、司法委員会、公安委員会、労働・貿易委員会、食料委員会、外務委員会、公共サービス委員会、教育委員会が任命された。執行委員会はルフランセ、デュヴァル、フェリックス・ピャット、ベルジュレ、トリドン、ユード、ヴァイヨンで構成され、このうちデュヴァル、ベルジュレ、ユードは軍事委員会にも所属していた。

全ての法令はコミューンに署名されるべきだとの投票が行われた直後――この投票はあまりにも早く忘れ去られた――中央委員会の代表者が発表された。30分ほど待った後、代表者たちが紹介された。「市民の皆様」と彼らのスポークスマンは言った。「中央委員会は革命の権力を皆様に引き渡すために来ました。我々は規約に定められた機能を再開します。」

これは公会議がその権威を確証すべき時だった。国民の唯一の代表であり、唯一責任を負う公会議は、今こそすべての権力を掌握すべきであり、かつて自らが保持してきた最高の地位を常に忘れず、その回復に努める委員会の共存を容認すべきではなかった。前回の会議において、公会議は中央委員会がパリと共和国に相応しい行動をとったと投票し、その正当性を示した。そして今、その言葉を真に受け、委員会の役割は終わったと宣言すべきだった。しかし、このような権威ある決定ではなく、非難の応酬が行われたのである。

評議会のメンバーは、[158ページ]中央委員会は選挙後に解散す​​ることになった。権力獲得を狙わないのであれば、組織を維持する必要はない。ヴァルランとベスレイは委員会の存在を擁護したが、ジュールドとリゴーはこれに抵抗した。本来なら命令に屈するはずの代表者たちは、この弱点に抵抗した。「これは共和国を救った連盟だ。まだ決定は下されていない。この組織を解散することは、君たちの力を弱めることだ。中央委員会は政府に加わるつもりはない。それは君たちと革命の右腕である国民衛兵との絆であり続ける。我々は再び、かつての姿、国民衛兵の偉大なる家族評議会に戻るのだ」と彼らは言った。

この比喩は強い印象を残した。議論は長引いたが、結論が出ずに委員会の代表者たちは撤退した。

すると、フェリックス・ピャットは前置きもなくびっくり箱のように立ち上がり、徴兵制の廃止を提案した。

3月3日、彼は国民議会から抜け出し、10月31日には市庁舎を脱走した。そして数日後、牢獄からこっそり脱走した。3月18日、彼は身動き一つしなかったが、ドゥレシュリューズは初日から革命に加わっていた。フェリックス・ピャットは勝利を待ち、選挙前夜には委員会の前でタンバリンを鳴らした。「それは最も高慢な名声に謙虚さを教え、天才たちに劣等感を抱かせる」のだ。10区で約1万2000票の差で当選した彼は、今や市庁舎に着席しようとしていた。

20年間待ち望まれていた時がついに訪れ、彼は舞台に立とうとしていた。1830年以来、社会革命の足元にひっきりなしに現れる劇作家、魔術師、ロマン主義者、空想家、そしてジャコバン派の遺物たちの群れの中で、彼の仕事は国王殺しへの訴え、革命的な奇術、書簡、寓話、乾杯、祈祷、喚起、そしてその日の出来事に関する修辞だった。[159ページ]モンタニャールの古道具をいじくり回し、人道的なニスを少し塗って飾り立てる。帝政下では、彼の過激なマニフェストは警察やボナパルティストの機関紙を喜ばせ、人々に投げつける絶好の慰めとなっていた。だが、人々はそこから実践的な考えや一片の良識も引き出せなかった。この陶酔感は半ば偽り以上のものだった。舞台裏でぼさぼさの髪を振り乱す狂人は、狡猾で、策略家で、ある程度まで用心深くなった。根底は単なる気むずかしい懐疑論者で、真摯なのは自己崇拝だけだった。彼はポケットに法令をぎっしり詰め込んでコミューンにやって来た。

彼が動議を読み上げると、ロマン主義者たちは熱狂的に喝采し、即座に可決された。しかし、朝になっても議会はそのようなことは何も示唆しておらず、パリに提出した声明文の中でこう述べただけだった。「今日は家賃に関する決定、明日は滞納請求書に関する決定、公共サービスの再建と簡素化、国民衛兵の再編。これらが我々の最初の行動である。」そして今、それは突如として国政に介入してきた。朝はコミューン、夜は制憲議会。

もし彼らが革命を共同体的なものから国民的なものへと転換させたかったのなら、そう明言し、大胆に全計画を提示し、フランスにその試みの必要性を示すべきだった。しかし、事前の宣言も後続もなしに、場当たり的に作られたこの布告は何の意味を持っていたのだろうか?この対価は取り上げられることすらなかった。議会主義を避けるという口実のもと、争点は拙速に片付けられたのだ。

その後、公会議は1870年10月から1871年7月までの期間に支払われるべき地代金の全額免除を布告した。ヴェルサイユは猶予のみを提示したが、これは公平とは相容れないものであった。公会議は、財産は一般的な犠牲の一部を負担すべきであるという正当な理由から地代金を免除したが、包囲戦中に莫大な利益を上げた多くの産業家は免除対象から除外した。これは正義に反する行為であった。

結局、彼らは中央委員会からすでに見捨てられていた地方に自分たちの存在を告知することを怠った。[160ページ]確かに委員会には議案を作成するよう指示されていたが、その仕事は満足のいくものではなく、別の委員会が任命されたため、次々と委員会が設立され、コミューンの計画は22日間も宙に浮いたままとなり、評議会は各州の反乱に何の助言もアイデアも与えずに鎮静化させてしまった。

こうした侵略、この混乱は、パリ市民に、新政権が明確な考えも状況認識も持ち合わせていないという不安を抱かせた。議会の自由党派は、この口実を利用して撤退した。もし20日の彼らの集会が誠実なものであったならば、そして彼らがパリの運命を気にかけていたならば、選出された市長と補佐官たちは勇敢に任務を遂行したであろう。地方の議員たちと同様に、彼らも脱退したが、選挙に抗議しなかったという点で、彼らの方がより罪深い。多くの議員は市庁舎に姿を現さなかった。中には「一体どこへ向かうんだ?」と嘆きながら手を握りしめる者もいた。中には「ほら、もう限界だ」と病を装う者もいた。それ以来、最も暴力的な行為を繰り広げてきた者たちも、謙虚な言い逃れを試みていた。大胆に反旗を翻した者は一人もいなかった。

彼らの辞任、[110]二度にわたる選挙の結果、30日に評議会が信任状を審査した時点で22議席が空席となった。フランス共和国の伝統に忠実に従い、評議会はインターナショナルの中でも最も聡明なメンバーの一人であるハンガリー出身のフランケルを第13区選出の議員として承認した。6人の候補者は1849年の法律で定められた得票数の8分の1に達していなかったが、評議会はこの不備を容認した。反動的な地区で構成されたこれらの候補者の選挙区は、日ごとに空席となっていたからである。

二度も懲罰を受けた秩序維持者たちは、ヴェルサイユへと移動を続け、新たな恨みとロドモンタードを蓄えていた。街は好戦的な様相を呈し、誰もが戦いが間近に迫っていると告げていた。ティエール氏は既にパリをフランスから切り離していた。四月学期の前夜、三月三十一日、ヴェルサイユ宮殿の院長は[161ページ]ランポン総局長は、中央委員会代表のタイスに与えた名誉の言葉を裏切り、郵便業務を混乱させて逃走し、ティエール氏はすべての貨物列車を停止し、パリ行きの通信物をすべて差し止めた。

4月1日、彼は公式に宣戦布告した。「議会はヴェルサイユで開かれている」と彼は知事たちに電報を送った。「フランス史上屈指の精鋭部隊の一つの編成が完了しつつある。良き市民は勇気を奮い起こし、悲しくも短い戦いの終結を願うだろう」。これは、プロイセン軍に対する軍の編成を拒否したまさにそのブルジョワジーによる皮肉な自慢だった。「精鋭部隊の一つ」とは、3月18日時点ではまだ、5個または6個連隊(約3万5千人、3千頭の騎兵、そして5千人の憲兵または軍曹)の増強を受けただけの、まだ少数の民兵に過ぎなかった。唯一、堅固な部隊だった。

パリはこの軍隊の存在すら信じようとしなかった。大衆紙はヴェルサイユへの行軍を散歩と称し、出撃を要求した。最も激しいのは『ヴァンジュール』紙で、フェリックス・ピャットは帽子と鈴を激しく振り回した。彼はコミューンに「ヴェルサイユに圧力をかけろ。哀れなヴェルサイユよ!1789年10月5日と6日、コミューンの女たちだけで国王を捕らえたあの日を、もう忘れているのだ」と激励した。4月2日日曜日の朝、同じ執行委員会メンバーがパリにこう発表した。「昨日ヴェルサイユで、パリへの進軍の是非を問う投票を求められ、兵士たちは『ノー』と答えた!」

脚注:
[107]広告。アダム、メリーヌ、ロシャール、バレ(ルーヴル美術館1区)。ブレー、ロワゾー=パンソン、ティラール、シェロン(2位、ブルス)。 Ch.ムラット(3位、テンプル)。 A. ル・ロイ、ロビネット(6位、ルクセンブルク)。デスマレ、E.フェリー、ナスト(9位、オペラ)。マルモッタン、ドゥ・ブティリエ(16着、パッシー)。

[108]グーピル(6位、ルクセンブルク)。 E.ルフェーブル(7着、パレブルボン)。 A.ランク、U.ペアレント(9位、オペラ)。

[109]ドゥメイ、A.アルノー、ピンディ、C.デュポン(3位、テンプル)。 A. アルヌール、ルフランセ、クレマンス、E. ジェラルダン(4位、オテル・ド・ヴィル)。レジェール、ジュールド、トリドン、ブランシェ、ルドワ(5位、パンテオン)。ヴァーリン・ベスリー(6位、ルクセンブルク)。パリゼル、ユルバン、ブルネル(7位、パレ・ブルボン)。ラウル・リゴー、ヴァイヨン、A・アルヌール、アリックス(8位、シャンゼリゼ)。ガンボン、フェリックス、ピャット、H.フォルトゥネ、シャンピー、バビック、ラストール(10位、エンクロ・サンローラン)。モルティエ、デレスクリューズ、アッシ、プロトー、ユーデス、アヴリアル、ヴェルデュール(11位、ポパンクール)。ヴァーリン、ジェレスム、タイス、フルノー(12位、ルイイ)。レオ・メイエ、デュバル、シャルドン、フランケル(13位、ゴブラン)。ビリオレイ、マートレ、デカンプ(14位、オブセルヴァトワール)。 V.クレマン、J.ヴァレス、ランジュヴァン(15位、ヴォージラール)。ヴァーリン、E. クレメント、Ch.ジェラルダン、シャラン、マロン(17位、バティニョール)。ブランキ、タイス、ドゥルーレ、JBクレマン、フェレ、ヴェルモレル、P.グルセット(18日、モンマルトル)。ウーデ、ピュージェ、デレスクリューズ、J.ミオット、オスティン、フローレンス(19位、ビュット・ショーモン)。ベルジュレ、ランヴィエ、フローレンス、ブランキ(20位、メニルモンタン)。ブランキは健康のために南フランスへ行き、そこで逮捕された。

[110]付録IIIを参照してください。

[162ページ]

第12章
4月3日の出撃 – パリジャンたちは各地で撃退される – フルーランスとデュヴァルが殺害される – ヴェルサイユの虐殺で数人の捕虜が殺害される。

まさにその日、4月2日、午後1時に、警告も召集もなしに、ヴェルサイユ軍は発砲し、パリに砲弾を投下した。

数日間、彼らの騎兵隊はシャティヨンとプトーにある我々の前線基地と銃撃戦を繰り広げていた。我々はヴェルサイユへの道を見下ろすクールブヴォワを占領し、地方民衆を大いに不安にさせた。2日午前10時、ヴェルサイユ軍精鋭の3個旅団、総勢1万人がベルジェールの交差点に到着した。ガリフェ旅団の騎兵600~700人がこの動きを支援したが、我々のクールブヴォワには北軍の3個大隊しかおらず、総勢500~600人しかおらず、サンジェルマン街道には未完成のバリケードで守られていた。しかし、彼らの監視は厳重だった。彼らの哨戒部隊が、憲兵隊大佐と間違えてヴェルサイユ軍の軍医長を射殺していたのだ。

正午、ヴェルサイユ軍はクールブヴォワの兵舎とバリケードを砲撃した後、攻撃を開始した。我が軍の最初の射撃で彼らは逃げ出し、大砲と将校を道路に残した。ヴィノワは自ら駆けつけ、ランナゲートを鼓舞せざるを得なかった。一方、第113連隊はクールブヴォワの右翼を包囲し、海兵隊歩兵は左に転進してプトーを突破した。北軍は数で劣勢で、パリとの連絡が途絶えることを恐れ、クールブヴォワから撤退した。砲弾の追撃を受け、ヌイイ通りへと後退した。[163ページ]死者と数人の捕虜が出た。憲兵は5人を捕らえ、そのうち1人は15歳の少年だったが、容赦なく殴打した後、モン・ヴァレリアン山の麓で射殺した。この遠征は終了し、軍は駐屯地を取り戻した。

大砲の音が響き、パリ中が騒然となった。誰も攻撃など信じていなかった。28日以来、誰もが自信に満ちた雰囲気の中で暮らしていたからだ。それは紛れもなく記念日であり、せいぜい誤解だった。知らせが届き、救急車が到着し、「包囲再開!」という知らせが伝えられると、恐怖の爆発が四方八方を震撼させた。パリはまさに恐怖の蜂の巣と化した。バリケードは再び築かれ、至る所で武力行使の呼びかけが響き渡り、大砲はポルト・マイヨとテルヌの城壁に引き寄せられた。午後3時、8万人の兵士が立ち上がり、「ヴェルサイユへ!」と叫んだ。女性たちは大隊を鼓舞し、先頭に立って行進することを口にした。

執行委員会が会合を開き、次のような宣言を掲げた。「王党派の陰謀者たちが攻撃を仕掛けてきた。我々の態度は穏健だったにもかかわらず、彼らは攻撃を仕掛けてきた。我々の義務は、この罪深い侵略から大都市を守ることだ。」委員会では、デュヴァル将軍、ベルジュレ将軍、ユード将軍が攻撃を宣言した。「この熱狂は抗しがたい、他に類を見ないものだ。ヴェルサイユに10万人の兵士が立ちはだかるだろうか? 出撃せざるを得ない。」同僚たちは抵抗したが、特にフェリックス・ピャット将軍は、朝の彼の暴言と恍惚とした態度に憤慨した。彼の卑怯な振る舞いは、彼にとって命綱代わりになっていた。「無作為に、大砲も、幹部も、指揮官もなしに、出撃することはできない」と彼は言い、軍隊の戦力の回復を要求した。 3月19日以来、出撃を強く望んでいたデュヴァルは、彼を激しく非難した。「では、なぜ3日間も『ヴェルサイユへ』と叫んでいたのか?」出撃に最も強く反対したのはルフランセだった。最終的に、4人の文民委員、つまり多数派は、将軍たちが兵力、砲兵、弾薬、輸送船の詳細な報告書を提出すべきだと決定した。同日夜、委員会はクルセレを指名した。[164ページ]ユードと共同で戦争の代表を務めたが、ユードはいわゆる行動党員であり、この地位は古くからの仲間たちの支援のおかげであった。

委員会の大多数の反対にもかかわらず、将軍たちは出発した。しかも、正式な命令は受けていなかった。フェリックス・ピャットは「結局のところ、諸君が準備万端だと思うなら…」と締めくくっていた。彼らはフルランが常に一撃の用意ができており、他の同僚も同様に冒険心に富み、そして自らの権限で国民衛兵に追われることを確信していた。彼らは軍団長たちに縦隊を組むよう命令を出した。右岸の大隊はヴァンドーム広場とワグラム広場に集結し、左岸の大隊はイタリー広場とシャン・ド・マルス広場に集結することになっていた。

参謀の指揮もなしに、これらの移動はひどく不完全に実行された。多くの兵士があちこちと行進し、疲れ果てていった。それでも真夜中、セーヌ川の右岸には約2万人、左岸には約1万7千人の兵士が残っていた。

公会議は午前8時から深夜まで開会された。常に適切な対応を見せるフェリックス・ピャットは、公の礼拝予算の廃止を要求した。多数派は即座に彼を納得させた。彼はヴェルサイユ軍の廃止を命じたのと同然だった。パリを騒がせた出撃や軍事準備について、公会議では誰も口を閉ざし、将軍たちと戦場で争う者はいなかった。

後者がクリュセレに伝えた計画は、リュエイユ方面に強力な示威行動を行い、その間に二縦隊がムードンとシャティヨン台地を経由してヴェルサイユへ進軍することだった。ベルジュレはフルランスの補佐の下、右翼で行動し、ユードとデュヴァルは中央と左翼の縦隊を指揮することになっていた。これは単純な構想であり、経験豊富な将校と堅実な縦隊長がいれば容易に実行できた。しかし、3月18日以降、大隊の大半は指揮官を失っており、国民衛兵も幹部を失っていた。そして4万人の兵士を率いる責任を負った将軍たちは、一度も指揮を執ったことがなかった。[165ページ]一個大隊を戦場に送り出した。彼らは最も基本的な予防措置さえ怠り、砲兵、弾薬車、救急車の集め方を知らず、当日の命令を出すことも忘れ、兵士たちを数時間も食料も与えずに霧の中に放置した。北軍の兵士たちは皆、自分の気に入った指揮官を選んだ。多くの者は弾薬を持っておらず、この出撃は単なる示威行為だと考えていた。執行委員会は、国民衛兵本部であるヴァンドーム広場から電報を掲示したばかりだった。「戦列兵は皆我々のもとへやって来て、上官を除いて誰も戦いを望んでいないと宣言している」

午前3時、ベルジェレの縦隊は、兵力約1万人、わずか8門の砲弾を携えてヌイイ橋に到着した。前夜から何も戦っていなかった兵士たちには、体力を回復させる時間を与える必要があった。夜明けとともに、彼らはリュエイユ方面へと移動した。大隊は斥候なしで、道路の中央を隊列を組んで行進し、ベルジェール高原を快調に登っていった。その時、突然、砲弾が隊列に炸裂し、続いて2発目の砲弾が命中した。モン=ヴァレリアンが砲撃を開始したのだ。

国民衛兵は皆、我々がモン=ヴァレリアンを占領したと思い込み、「反逆だ!」という叫び声を何千倍も上げる中、恐ろしいパニックが大隊を襲った。ヴァンドーム広場にいたコミューンや中央委員会の多くのメンバーは、事実とは全く異なる事実を知っていたが、要塞が砲撃してこないことを望み、愚かにもそれを隠蔽した。要塞には確かに、粗末な大砲が2、3門しかなく、近衛兵は素早い行動でその射程圏内から脱出できたかもしれない。しかし、盲目的な自信に驚愕した彼らは、裏切られたと思い込み、四方八方に逃げ惑った。ベルジュレは彼らを阻止するためにあらゆる手段を尽くした。砲弾は、参謀長の弟で、コミューンに寝返った正規軍将校を真っ二つに切り裂いた。北軍の大部分は野原に散り散りになり、パリを取り戻した。第91連隊とその他少数の部隊、計1200名がベルジュレに残り、小隊に分かれてリュエイユに到着した。その後まもなく、フルランがアニエール街道を通って到着した。[166ページ]わずか千人ほどの男を連れてきた。[111]残りの部隊はパリかその途中で遅れをとっていた。それでもフルランは前進を続け、マルメゾンに到着してガリフェの猟兵を敗走させ、パリの先鋒はブージヴァルまで進撃した。

この出撃に驚かされたヴェルサイユ軍は、10時近くになってようやく集結した。1万人の兵士がブージヴァルに向けて進撃し、ラ・ジョンシェールの丘に配置された砲台からリュエイユに砲撃を加えた。右翼には騎兵二個旅団、左翼にはガリフェ旅団が両翼を守った。パリ軍の前衛は、わずか数名だったが、ベルジュレに撤退の時間を稼ぐため、断固たる抵抗を見せた。撤退は1時頃ヌイイで開始され、橋頭保は守られた。リュエイユで粘り強く抵抗した勇敢な兵士たちは、大変な苦労の末アニエール橋に到達したが、そこで騎兵に追撃され、捕虜となった。

フルランはリュエイユで不意を突かれ、数人の将校と共に住んでいた屋敷を憲兵に包囲された。身を守ろうとしたその時、分遣隊の将校デマレ大尉がサーベルで激しく突き刺し、フルランの頭を割った。脳みそが噴き出した。遺体はゴミ収集車に投げ込まれ、ヴェルサイユ宮殿へと運ばれた。そこでは貴婦人たちが集まり、この光景を楽しんだ。こうして、革命に愛され、寛大な心を持つ男は最期を遂げた。

最左翼では、デュバルが6、7千人の兵士と共にシャティヨン台地で夜を過ごしていた。7時頃、彼は精鋭部隊を縦隊に編成し、プチ・ビセートルへ進軍、デュ・バライル将軍の前哨基地を解散させ、進路を指揮していたヴィルクーブレーに偵察に将校を派遣した。将校は道路は開通したと告げ、北軍は恐れることなく前進した。村落に近づくと砲撃が始まった。兵士たちは散兵として展開し、デュバルは道路の真ん中で裸になり、彼らに模範を示した。彼らは数時間持ちこたえた。数発の砲弾で敵を追い払うことができただろうが、[167ページ]デュバルには大砲がなかった。弾薬さえすでに不足しており、シャティヨンに調達を依頼しなければならなかった。

堡塁を占拠していた北軍の大半は、もはや四方から包囲されていると確信していた。デュバルの使者は到着後、脅迫しながらも懇願したが、増援も弾薬も得られなかった。ある将校は撤退を命じた。完全に見捨てられた不運なデュバルは、デロハ旅団とペレ師団全軍8000人の攻撃を受けた。彼は部隊と共にシャティヨン高原へと撤退した。

中央での我々の努力も、うまくいかなかった。1万人の兵士は、ランヴィエとアヴリアルと共に午前3時にシャン・ド・マルスを出発していた。ユード将軍は全軍に前進を命じた。6時に第61連隊は憲兵に守られたムリノーに到着したが、憲兵はすぐにムードンへの撤退を余儀なくされた。そこは、ヴィラに塹壕を掘りミトラィユーズを装備したヴェルサイユ旅団によって強固に守られていた。北軍はわずか8門、パリ軍は数百門の砲を保有していたが、各旅団の砲弾はわずか8発だった。6時に、壁への射撃に疲れた北軍はムリノーに撤退した。ランヴィエは大砲を探しに行き、イシー砦に設置してヴェルサイユ軍の攻勢を阻止した。

我々はあらゆる点で敗北し、コミュナリストの新聞は「勝利だ!」と叫んだ。将軍の名前さえ知らない幕僚に惑わされた執行委員会は、フルランとデュヴァルがクールブヴォアで合流すると発表した。フェリックス・ピャットは再び好戦的になり、ヴェンジュール紙で「ヴェルサイユへ!」と6回叫んだ。[112]午前中の暴動にもかかわらず、民衆の熱意は衰えなかった。300人の女性からなる大隊が赤旗を先頭にシャンゼリゼ通りを行進し、敵に向かって出撃することを要求した。[168ページ]その夜の新聞はフルランスがヴェルサイユに到着したことを伝えた。

城壁で悲しい真実が明らかになった。衛兵の長い列が全ての門から再び城内へ入り、午後6時、パリの外に残っていたのはシャティヨン台地の衛兵だけだった。彼らの間に数発の砲弾が落ち、混乱は頂点に達した。何人かの兵士が、必死に彼らをまとめようとしていたデュヴァルを脅かした。彼はわずかな兵士に囲まれながらも、常に毅然とした態度を貫いていた。普段は寡黙な彼も、一晩中「私は退却しない」と繰り返した。

翌日の午前8時、高原と近隣の村々はデロジャ旅団とペレ師団に包囲された。「降伏すれば命は助かる」とペレ将軍は彼らに告げた。パリ市民は降伏した。ヴェルサイユ軍は即座に北軍の隊列で戦っていた兵士たちを捕らえ、銃殺した。二列の猟兵隊の間にいた捕虜はヴェルサイユへ送られ、一方、上官たちは帽子を脱ぎ捨て、ガロン帽を脱ぎ捨て、護送隊の先頭に置かれた。

プチ=ビセートルで彼らは総司令官ヴィノワに出会った。彼は将校たちに銃殺を命じたが、護衛隊長のヴィノワはペレ将軍の約束を思い出させ、「隊長はいるか?」と尋ねた。「私だ」とデュバルは隊列から飛び出した。別の者が進み出て言った。「私はデュバルの参謀長だ」。するとモンルージュ義勇軍の指揮官が彼らの傍らに立った。「あなたたちは恐るべき悪党だ」とヴィノワは言い、将校たちの方を向いて「撃て」と言った。デュバルと仲間たちは返答を拒み、溝を掘り、「園芸家デュバル」と刻まれた壁に寄りかかった。彼らは服を脱ぎ、「コミューン万歳」と叫びながら、自ら命を絶った。騎手がデュバルのブーツを引きちぎり、戦利品のように持ち歩いた。[113] [169ページ]そしてフィガロ紙の編集者が 彼の血まみれの首輪を押収した。

こうして、秩序軍は捕虜の虐殺によって内戦を開始した。内戦は2日に始まり、3日、シャトゥーで、ガリフェ将軍は宿屋で食事をしていた北軍兵士3人を射殺し、その後、激しい布告を発した。「パリの盗賊団が宣戦布告した。彼らは我が兵士を暗殺した。私はこれらの暗殺者に対し、容赦ない戦争を布告する。見せしめにするためだ。」

パリの戦闘員を「盗賊」と呼び、これらの暗殺を「見せしめ」と呼んだ将軍は、上流社会の悪党で、最初は破滅し、その後は女優に寵愛された。メキシコでの盗賊行為で名を馳せた彼は、宮廷の乱痴気騒ぎで名を馳せた妻の魅力のおかげで、数年後には旅団長の地位まで上り詰めた。この内戦において、「正直な民衆」の旗手たちほど啓発的なものはない。

護衛部隊は総勢を率いてヴェルサイユのパリ大通りへ急ぎ、シャティヨンの囚人を迎え入れた。パリからの移民一同、官僚、上流階級の女性、社交界の女性、街頭の女性たちが皆、ハイエナの怒りに燃え、両手、杖、日傘で北軍を襲撃しようとした。ケピ帽と外套を脱ぎ捨て、「暗殺者どもを倒せ!ギロチンに!」と叫んだ。これらの「暗殺者」の中には、デュヴァルと共に捕らえられた地理学者エリゼ・ルクリュもいた。護衛部隊は囚人たちの怒りを鎮める時間を与えるため、囚人たちを憲兵の宿舎へ連行する前に何度か停車した。囚人たちはサトリの埠頭に投げ込まれ、そこから家畜車でブレストへと連行された。

ピカードは、この誘惑に地方の正直者たち全員を巻き込みたかった。「卑劣なデマゴギーの、これほど卑劣な顔つきが、正直者たちの苦悩に満ちた視線に出会ったことはかつてなかった」と、膿疱瘡のような表情をしたファルスタッフは電報で言った。

モン・ヴァレリアンとシャトゥーの暗殺事件の前夜、すでにティエール氏は[170ページ]知事たちは「道徳的効果は素晴らしい」と繰り返した。「ワルシャワでは秩序が保たれている」や「猟犬は奇跡を起こした」という言葉が、いやというほど繰り返された。ああ!よく知られているように、「フランスの血が流れるのを見るたびに、私は身の毛もよだつ思いだ」という名言を口にしたのは、フランスのブルジョワジーではなく、ある庶民の娘だったのだ。

脚注:
[111]マクマホンはライショッフェンとセダンのクーデターを率いて、そこに17,000人の兵士を見た。Enquete sur le 18 Mars、vol. ii. p. 22.

[112]「もし再び風船に頼りたくなければ、ヴェルサイユへ!鳩に頼りたくなければ、ヴェルサイユへ!ふすまパンになりたくなければ、ヴェルサイユへ」などなど— 『ル・ヴァンジュール』 4月3日

[113]これらの詳細は、当時の日記によって部分的に語られており、我々が尋問したデュバルの多くの同志によって補完されている。ヴィノイは、断片的で虚偽に満ち、ナイーブな皮肉に満ちた著書の中で、「反乱軍は武器を捨て、自らの意思で降伏した。デュバルという男は乱闘の中で殺された」と大胆に述べている。

[171ページ]

第13章
コミューンはマルセイユとナルボンヌで敗北した。

パリの敗北を決定づけた同じ太陽が、マルセイユの人々の敗北も見守っていた。

麻痺状態に陥った委員会は依然として停滞を続け、26日、エスピヴァントは起床時刻を破り、県を包囲し、ティエール風の布告を発した。市議会は動揺し始め、27日には県から代表者を撤退させた。ガストン・クレミューとブーシェは直ちに市役所に派遣され、委員会は市議会から撤退する用意があると伝えた。市議会は検討のための時間を求めた。

夕刻が更け、委員会はもはや維持できない状況から抜け出す抜け道を探していた時、ブーシェがヴェルサイユに電報を打ち、共和制の知事に権力を委譲することを提案した。大運動の哀れな結果だ!彼らはティエール市の共和制知事の実情をよく知っていた。委員会はうんざりし、落胆し、ブーシェに電報を書かせた。するとランデック、アムルー、メイが到着した。彼らはパリから送られたと言い、大都市の名において発言した。ブーシェは彼らの権力を検証しようとし、その正当性に異議を唱えた。その正当性は実に議論の余地がないものだった。委員会のメンバーは憤慨した。勝利したパリという魔法の名が最初の数時間の熱狂を蘇らせ、ブーシェはその場を去った。真夜中、市議会は決議を維持することを決定し、国民衛兵団にその旨を伝えた。国民衛兵団は直ちにそれに倣った。午前1時半、クラブの代表者は委員会に彼らの権限が終了したことを通知した。[172ページ]リベラルブルジョワジーは臆病者のように逃げ出し、急進派は撤退し、人民は反動に直面する唯一の存在となった。

これが運動の第二段階であった。三人の代表の中で最も高位のランデックは、委員会の最高権力者となった。冷血な共和主義者たちは彼の発言を聞き、帝国主義警察との過去の取引を知っていたため、この極めて無知な暴君にボナパルティストが支配されているのではないかと疑った。彼はまさに、放浪芸人向きの曲芸師で、奇怪な虚栄心を持ち、何もかもを知らないがゆえに、何事にも臆する者だった。このペテン師を指導者に据えたことで、事態は悲劇的な様相を呈した。クレミューは他に解決策を見出せず、依然として前夜に解決を求めた。28日、彼は市議会に、委員会は事態の責任を委ねて退任する用意があると書簡を送り、同僚たちに人質の解放を促した。しかし、これによって彼は穏健主義の疑いをますます強めることになった。厳しい監視と脅迫を受け、彼はこれらの論争に意気消沈し、その夜、県を去った。彼の離脱により、委員会はあらゆる権限を失った。委員会は彼の隠れ場所を突き止め、大義への忠誠心に訴えかけ、彼を県へと連れ戻した。そこで彼は、捕らわれの身でありながら責任も負う首長という奇妙な役割を再開した。

市議会はクレミュー氏の書簡に返答せず、29日に委員会は提案を再開した。しかし、市議会は依然として沈黙を守った。夕方、博物館に集まった国民衛兵の代表400人が、大隊の連合化を決定し、市庁舎と県庁の間の交渉を任務とする委員会を任命した。しかし、これらの代表は大隊内の革命派分子のみを代表しており、市庁舎はますます憂鬱な泥沼に陥っていった。

両勢力の間で布告合戦が勃発した。30日、評議会は博物館会議の審議に対し、反動派大隊長による布告で回答した。委員会はコミューンの自治と廃止を要求する宣言を発表した。[173ページ]県の事務総長は、その直後に評議会で政府の法定代表者と宣言され、その職に復帰するよう要請された。事務総長は耳を貸さずラ・クーロンヌ号に避難し、多くの評議員もこのフリゲート艦に避難した。これはいわれのない卑怯な行為だった。というのも、最も悪名高い反動主義者でさえ、何の妨害も受けずにあちこち出入りしていたからである。委員会の勢いは見せかけに過ぎず、逮捕したのは二、三人の役人、検察官のギベール、副検察官、そして短期間ではあるが税関長と市長の息子だけであった。オリヴィエ将軍は、1851年の混合委員会に参加することを拒否したことが判明するやいなや釈放された。委員会は、エスピヴァンが忘れていた猟兵たちに県に近い職を任せるほどの軽率ささえ持っていた。そのため、評議会の逃亡は、かえって恥ずべきことと映った。街は相変わらず穏やかで、陽気で、陽気だった。ある日、カンヌビエールで大砲を披露するために巡視船「ル・ルナール」が来たとき、埠頭に集まった群衆があまりに大声でブーイングしたため、ル・ルナールはケーブルを外し、新しい港でフリゲート艦と合流せざるを得なかった。

したがって、委員会は誰も敢えて攻撃しようとはしないだろうと推測し、防衛措置を取らなかった。町を見下ろすノートルダム・ド・ラ・ガルドの丘陵地帯に容易に武装し、多数のガリバルディア派を動員することもできただろう。前回の作戦に参加した将校の中には、すべてを組織することを申し出た者もいた。委員会は彼らに感謝し、軍隊は来ないだろう、たとえ来たとしても民衆と親交を深めるだろうと述べた。彼らは黒旗を掲げ、兵士たちに布告を発し、相応の口径の砲弾を持たずに、県庁に武器と大砲を集結させることで満足した。一方、ランデックは目立ちたいと考え、エスピヴァントの階級を剥奪し、代わりにペリシエという名の元騎兵軍曹を指名した。布告には「彼が任務に就くまで、部隊はエスピヴァン将軍の指揮下に置かれる」と記されていた。このひどい茶番劇は4月1日から始まりました。[174ページ]軍法会議にかけられる前に、ペリシエは見事に答えた。「どの軍の将軍だったのですか?」と問われると、「私は状況の将軍でした」と答えた。実際、彼は一度も軍隊を率いたことはなかった。24日の朝、作業員たちは仕事に戻った。県警の守備兵を除く国民衛兵には給料が支払われていなかったからだ。駐屯地の守備兵を見つけるのは至難の業で、真夜中になっても県警の守備兵はわずか100人しか残っていなかった。

奇襲攻撃は容易だっただろうし、裕福なブルジョワ階級の何人かはそれを試みた。兵士たちはそこに集まり、作戦も合意された。真夜中に委員会を撤退させ、県庁を占領する。一方、エスピヴァンは夜明けまでに町に到着できるよう進軍することになっていた。将校がオーバーニュに派遣された。将軍は慎重さを口実に拒否したが、彼の従者たちがその拒否の真意を露呈した。「我々は」と彼らは使者に告げた。「マルセイユから盗賊のように逃げ出した。征服者として再びそこへ入りたいのだ」

幹部も規律も欠如した600~700人のオーバーニュ軍では、このような行動は困難に思えた。第6猟兵連隊という唯一の連隊は、より武勇に富んだ行動を見せた。しかしエスピヴァンは、常に連絡を取り合っていたラ・クーロンヌの水兵、つまり国民衛兵、そして何よりも委員会のよく知られた怠慢さに頼っていた。

後者は国民衛兵の代表を交えて勢力を強化しようとした。彼らは市議会の解散を決議し、委員会は4月3日に選挙人を招集した。この措置が3月24日に実施されていれば、全ては解決していたかもしれないが、4月2日には空振りに終わった。

3日、ヴェルサイユからの知らせを受け、エスピヴァンは反動軍各大隊長に準備態勢を整えるよう命令を出した。夕方11時、ガリバルディア派の将校たちがオーバーニュの部隊が移動中であることを県に報告しに来た。委員会は再開した。[175ページ]いつもの決まり文句は「来させろ。我々は迎える用意がある」だった。午後1時半、彼らは撤退を決意し、4時頃、数人の兵士が県庁に集結した。約100人のフラン・ティルールが駅に陣取ったが、委員会はそこに砲台を置くことすら考えていなかった。

午後5時、マルセイユは警戒態勢に入った。反動部隊が司法宮殿広場とボナパルト広場に現れ、ラ・クーロンヌの水兵たちは証券取引所の前に整列し、駅に向けて最初の銃声が鳴り響いた。

エスピヴァンの部隊は、駅、カステラーヌ広場、そしてラ・プレンヌの3地点に陣取った。フランス軍は堅固な防御陣地を敷いていたにもかかわらず、間もなく包囲され、撤退を余儀なくされた。ヴェルサイユ軍は、16歳の息子が目の前で連邦党の駅長を射殺した。息子は駅長の足元にひれ伏し、父の命を差し出した。副駅長のフュネルは腕を骨折しただけで難を逃れた。ラ・プレンヌとレスプラナードの縦隊は、前線を県警から300ヤード(約280メートル)も離れた地点まで押し進めた。

いつも雲行きが怪しい委員会は、エスピヴァンに使節団を派遣した。クレミュー卿とペリシエ卿は出発し、大勢の男たちと子供たちが「パリ万歳!」と叫びながら続いた。参謀本部のあるカステラーヌ広場の前哨地で、第六猟兵連隊のヴィルヌーヴ隊長が代表団の前に歩み寄った。「君たちの意図は何か?」とクレミュー卿は尋ねた。「秩序を回復したいのだ」「何だ!民衆に発砲する気か!」クレミュー卿は叫び、演説を始めた。ヴェルサイユ軍は彼の猟兵連隊に進軍命令を出すと脅した。代表団はエスピヴァンへと連行された。彼はまず代表団を逮捕すると告げたが、その後、県の撤退に5分間の猶予を与えると告げた。クレミュー将軍は帰還後、銃撃隊が群衆と格闘しているのを発見した。群衆は武装解除を試みていた。黒旗を先頭に新たな群衆が到着し、兵士たちに猛烈な突撃を仕掛けた。エスピヴァンの参謀のドイツ人将校が逮捕された。 [176ページ]ペリシエは、兵士たちが動揺しているのを見て、撤退を命じた。

群衆は拍手喝采し、解散すると信じていた。すでに二個歩兵軍団が行進を拒否しており、県庁広場は勝利を確信する集団で溢れていた。10時頃、突如、ローマ通りとアルメニー通りから猟兵が姿を現した。民衆は叫び声をあげ、彼らを取り囲み、その多くがマスケット銃の台尻を上げた。中隊を鼓舞して銃剣を交差させた一人の将校が、頭部を銃弾に貫かれて倒れた。彼の部下たちは北軍に突撃し、北軍は逃げ込み、猟兵が追った県庁で捕虜となった。国民衛兵とクール・ボナパルトと無知兄弟会の館の猟兵が銃撃を続け、北軍は県庁の窓から応戦した。

一斉射撃は2時間続いたが、北軍を支援する増援は到着しなかった。堅固な四角い建物である県庁舎に紛れもなく鎮座していた北軍は、食料も弾薬も不足し、敗北を喫していた。弾薬を使い果たすまで武器を発動させ、待機させていれば十分だっただろう。しかし、サクレ・クール寺院の将軍は、このような半ば勝利に甘んじるつもりはなかった。これは彼にとって初めての作戦であり、血を求めていた。そして何よりも、物音を求めていたのだ。11時から、彼はノートルダム・ド・ラ・ガルドの頂上から約500ヤードの距離から県庁舎を砲撃させていた。サン・ニコラ砦も砲撃を開始したが、その砲弾は我らがレディ・ド・ラ・ギャルドの砲弾ほど遠距離視力に優れず、クール・ボナパルトの貴族の邸宅に激突し、兵士たちの背後から発砲していた勇敢な衛兵の一人を殺害した。午前3時、県警は休戦旗を掲揚した。エスピヴァンは砲撃を続けた。特使が派遣されたが、彼は降伏は任意であると強く主張した。午前5時までに300発以上の砲弾が砦を貫通し、多くの北軍兵士が負傷した。守備隊は援護がないと悟り、徐々にその場を去っていった。県警はとっくに砲撃を止めていたが、[177ページ]エスピヴァントは依然として砲撃を続けていた。この野蛮な男はあまりにも恐怖に震え、夜になるまで砲弾を投下し続けた。七時半、ラ・クーロンヌ号とル・マニャニーム号の水兵たちは勇敢にも、守備隊のいない県を襲撃した。

人質は無事で、朝に捕らえられた猟兵も同様であった。しかし、イエズス会の弾圧は残忍であった。秩序維持の者たちは危険を冒して捕らえられた犠牲者を駅のランプ倉庫に引きずり込んだ。そこで将校が捕虜を睨みつけ、一人か二人に出るように合図を出し、その頭を吹き飛ばした。その後数日、兵舎、砦、監獄で即決処刑が行われるという噂が流れた。民衆の死者数は不明だが、身を隠した多数の負傷者を含めて150名を超えた。ヴェルサイユ軍は30名が死亡、50名が負傷した。900名以上がイフ城とサン・ニコラ砦の砲郭に投げ込まれた。クレミュー少佐はイズラエライト墓地の門番所で逮捕された。彼は自ら進んで、彼を探し求める者たちの前に姿を現した。強い誠実さを持ち、裁判官たちを依然として信じていた。勇敢なエティエンヌもまた捕らえられた。ランデックは言うまでもなく、間一髪で退場していた。

5日、エスピヴァンは反動派の猛烈な熱狂に迎えられ、意気揚々と入場した。しかし、群衆の後方か​​らは、殺人者たちへの叫び声と罵声が上がった。サン・フェレオル広場では大尉が銃撃され、水兵たちが歓声を上げていた家の窓には民衆が石を投げつけた。

闘争の2日後、ラ・クロンヌから戻ると、市議会は敗者を攻撃する声を取り戻した。

国民衛兵は武装解除され、猛烈な反発が巻き起こり、イエズス会は再び威勢のいい態度を見せ、エスピヴァンは「イエス万歳!サクレ・クール万歳!」の叫び声に喝采を浴びながら行進した。国民衛兵クラブは閉鎖され、ブーシェは逮捕され、侮辱され迫害された急進派は、国民を見捨てることの代償がどのようなものか、改めて思い知らされた。

[178ページ]ナルボンヌも鎮圧された。3月30日、知事と検察総長は布告を発し、「少数の党派的人物」について言及し、自らを真の共和国の擁護者と称し、地方運動の失敗をあらゆる場所に電報で伝えた。「これが、我々の殉教者の血で染められたこの赤い旗を武力の前に降ろす理由なのか? 他の人々は永遠に抑圧されて生きることに同意するのだ」とディジョンはプラカードで反論した。そこで彼は戦闘態勢を整え、市庁舎に通じる通りにバリケードを築いた。常に先頭に立っていた女性たちは、歩道をはがし、家具を積み上げた。当局は深刻な抵抗を恐れ、マルクー氏を友人のディジョンのもとへ派遣した。カルカソンヌのブルータスは、リムーの共和主義者二人を伴い、市庁舎に闊歩し、検察総長の名において、この建物から撤退する者たちに全面的な恩赦を与えると申し出た。彼らはディジョンに24時間以内に国境を奪還するよう命じた。ディジョンは評議会を招集したが、全員が逃亡を拒否した。マルクー氏は急いで軍当局に行動開始の旨を伝えた。[114]ゼンツ将軍は直ちにナルボンヌに派遣された。

午前3時、トルコ軍の分遣隊がデュポン通りのバリケードを偵察した。北軍は親睦を深めようとバリケードを一掃したが、一斉射撃を受け、2名が死亡、3名が負傷した。31日7時、ゼンツは布告を発し、砲撃再開を宣言した。ディジョンは直ちにゼンツに手紙を書き、「このような残忍な脅迫には、同じ調子で反論する権利がある。もし砲撃するなら、警告しておくが、[179ページ]町を出たら、私の射線上にある三人の囚人を捕らえよう。」ゼンツは返答なしに使節を逮捕し、行軍する唯一の部隊であるトルコ人にブランデーを配給させた。この蛮族は略奪に燃えてナルボンヌに到着し、すでに三軒のカフェを略奪していた。戦闘が始まろうとしたその時、検察総長は再び二人の使節を派遣し、放火前に市庁舎から避難する者全員に恩赦を与えるが、人質の処刑には市庁舎内の全住民の虐殺という罰則が科されると申し出た。ディジョンは使節の一人の口述のもとでこれらの条件を書き上げ、連邦軍に読み上げ、全員が自由に退去できるようにした。この時、検察総長はトルコ人と共に庭のテラスの前に姿を現した。ディジョンは駆けつけた。検察総長は群衆に演説し、寛大な処置について語りながら、ディジョンは恩赦が約束されたばかりだと抗議した。検察官は太鼓の音で議論をかき消し、市庁舎の前で法廷文書を読み上げ、脱走した兵士たちが引き渡した人質の返還を求めた。

こうした交渉は、守備隊を著しく弱体化させていた。しかも、市庁舎は町を襲うであろう砲撃には全く歯が立たなかった。ディジョンは建物を明け渡し、市長の書斎に一人で閉じこもり、命を惜しまない覚悟をしていた。しかし、抵抗するも民衆に連れ去られた。トルコ軍が到着した時、市庁舎は空っぽだった。彼らはあらゆる場所で略奪を行い、将校たちは盗んだ貴重品で身を飾っていた。

恩赦の正式な約束にもかかわらず、多数の逮捕状が発行された。ディジョンは逃亡を拒否し、検察総長に逮捕状を書いて送った。トゥールーズにそのような人物がいれば、運動は救われ、南部全体が立ち上がっただろう。

4月4日の運命の日、リモージュは一筋の希望の光を見た。革命の中心地であるリモージュは、パリの努力を黙って見ているわけにはいかなかった。3月23日[180ページ]ソシエテ・ポピュレールはすべての民主的勢力を中央集権化し、18日のパリ軍の行動に感謝の意を表した。ヴェルサイユが志願兵を募ると、ソシエテ・ポピュレールは市議会に内乱の扇動を阻止するよう命じた。労働者協会はコミューン宣言後まもなく代表をパリに派遣し、コミューンの原則を調査し、リモージュに委員を派遣するよう要請した。コミューンのメンバーは、現時点では不可能であり、後日検討すると答え、結局誰も派遣しなかった。ソシエテ・ポピュレールはこうして単独で行動せざるを得なくなった。ソシエテ・ポピュレールは市議会に国民衛兵の点検を行うよう促した。これがヴェルサイユに対するデモにつながると確信していたからだ。少数の例外を除いて臆病者で構成された市議会は、4月3日の知らせが届くと、時間を稼ごうとした。 4日の朝、ヴェルサイユからの凱旋電報を城壁に貼って読むと、労働者たちは反乱を起こした。500人の兵士からなる分遣隊がヴェルサイユに向けて出発しようとしていた。群衆は駅まで彼らを追いかけ、労働者たちは民衆に加わるよう促した。包囲された兵士たちは大いに興奮し、親交を深め、武器を手放した。その多くは人民協会に持ち込まれ、そこに隠された。

懸垂下降はたちまち失敗に終わった。胸甲騎兵大佐ビレは、伝令兵を伴って町中を馬で通っていたが、民衆に囲まれ、「共和国万歳!」と叫ばざるを得なかった。午後5時、国民衛兵全体が市庁舎に集結した。将校たちは市庁舎に集合し、そこで議員がコミューンを宣言しようとした。市長は反対したが、叫び声は四方八方に響き渡った。コワサック大尉は自ら駅へ行き、部隊の出発に備えて列車を停車させた。他の将校たちは各部隊と協議し、全員が一斉に「パリ万歳!ヴェルサイユ万歳!」と叫んだ。その後まもなく、大隊は市庁舎前を行進し、二人の市議会議員が正装して先頭に立った。[181ページ]将軍は日中に逮捕された兵士の釈放を将軍に求めに行った。将軍は彼らの釈放を命じ、同時にビレット大佐に反乱に備えるよう伝言した。トゥルニー広場から北軍は県庁へ急行し、保守派国民衛兵の抵抗にもかかわらず県庁を占拠し、バリケードを築き始めた。プリゾン通りから到着した数人の兵士と数人の市民は将校たちに内戦を始めないよう懇願した。ビレット大佐が約50人の胸甲騎兵を率いてサン・ミシェル教会広場に現れ、部下に前進して剣を抜くよう命じると、市民たちは躊躇して退却した。彼らは拳銃を発砲し、北軍は応戦し、大佐は致命傷を負った。彼の馬は方向転換し、騎手をサンピエール広場まで運び、他の馬もそれに続いた。こうして北軍は戦場の主導権を握った。しかし、組織力が欠如していたため、夜中に解散し、県庁を去った。翌日、駅を占拠していた中隊は見捨てられたと感じて撤退した。逮捕が始まり、多くの人が身を隠さざるを得なくなった。

こうして大都市の反乱は、まるで力尽きた火山の噴火口のように、次々と消滅していった。地方の革命家たちは、どこも完全に無秩序で、権力を行使する能力を失っていた。労働者たちは当初は勝利を収めていたものの、パリに向けて声を上げることしかできなかった。しかし、少なくとも彼らは活力、寛大さ、そして誇りを見せていた。80年間のブルジョア支配も、彼らを傭兵国家へと変貌させることはできなかった。一方、彼らと闘ったり、距離を置いたりした急進派は、労働者を「上流」階級に裏切ろうと常に準備していた中産階級の衰弱と利己主義を、再び証明した。

脚注:
[114]「地方司令官と検察総長は、私が30年来ナルボンヌのコミューンを指揮していた人物の友人であったことを知っており、彼に服従を促し、私の介入を要請しに来た。もし私が成功しなかった場合は、軍当局がそれに応じて行動するよう、直ちにロビネ将軍に電報を送ることになっていた。私は真夜中に電報を送った…諸君は私を知らないだろう。カルカソンヌで秩序が維持されたのは、私の個人的な影響力によるものだ。」― 1874年1月27日議会におけるガヴァルディ氏へのマルクー氏の答弁演説

[182ページ]

第14章

コミューンの莫大な資源、評議会の大きな弱点、クルーゼの指名、人質に関する法令、中央委員会、銀行。

70日間の休戦の後、パリは再びフランスのための闘争を単独で引き受けた。彼女が求めていたのはもはや領土だけでなく、国家の基盤そのものだった。勝利すれば、その勝利は戦場の勝利のような不毛なものにはならないだろう。再生した民衆は、社会構造を再構築するという大事業に着手するだろう。敗北すれば、あらゆる自由は奪われ、ブルジョワジーはその鞭をサソリに変え、一世代が墓場へと滑り込むだろう。

そして、これほど寛大で兄弟愛にあふれたパリは、差し迫った内戦にも動揺しなかった。彼女は自らの部隊を高揚させる理念のために立ち上がった。ブルジョワ階級は「家族がいる」と言って戦いを拒否するが、労働者は「私は子供たちのために戦う」と言う。

3月18日以来、パリには三度、魂が一つだけ残っていた。ヴェルサイユに派遣された雇われジャーナリストたちの公式報告書は、パリをヨーロッパ中の悪党どもの大混乱と描写し、窃盗、大量逮捕、終わりのない乱痴気騒ぎ、詳細な金額と名前を記していた。報告書によると、正直な女たちはもはや街路に出る勇気もなく、2万人の悪党に抑圧された150万人がヴェルサイユのために熱烈な祈りを捧げていたという。しかし、危険を冒してパリを訪れる旅行者は、街路や大通りがいつもの静けさを保っていることに気づいた。略奪者たちは、11世紀の市役所の前で厳粛に焼かれたギロチンを略奪しただけだった。 [183ページ]あらゆる方面から、囚人の暗殺とヴェルサイユ宮殿での卑劣な行為に対する非難の声が上がった。公会議の冒頭の文書の支離滅裂さは、ヴェルサイユ市民の凶暴さが話題の中心だったため、ほとんど注目されなかった。パリに対する憤りに満ちた人々が、この静けさ、この心の団結、負傷兵が「コミューン万歳!」と叫び、熱狂的な大隊を目にし、モン=ヴァレリアンで死を吐き、こちらでは兄弟のように暮らす人々が、数時間のうちにパリの病に感染した。

これは信仰、盲目的な献身、そして希望――とりわけ希望――の熱狂だった。これほどまでに武装された反乱は一体何だったのか?もはや、数少ない歩道の陰で必死に戦い、マスケット銃に弾丸や石を詰めるだけの、一握りの男たちではなかった。1871年のコミューンは1793年のコミューンよりもはるかに武装が充実しており、少なくとも6万人の兵士、20万丁のマスケット銃、1200門の大砲、5つの砦、モンマルトル、ベルヴィル、街全体を見下ろすパンテオンに囲まれた柵、何年も持ちこたえられるほどの軍需品、そして彼女の命令で動く数十億もの資金を有していた。他に何を征服する必要があるというのか?革命的な本能だ。オテル・ド・ヴィルで、それを持っていることを自慢しない男は一人もいなかった。

戦闘中の4月3日の会議は激しいものだった。多くの人がこの狂気の出撃を非難した。ルフランセは騙されたことに憤慨し、説明を求められた委員会から脱退した。委員会はすべての責任を将軍たちに押し付けた。将軍たちの支持者たちは弁護に立ち、知らせを待つよう要求した。間もなく悲惨な知らせがもたらされ、彼らはもはや躊躇することができなかった。このような権力の簒奪に対して、償いはただ一つしかなかった。フルランスとデュヴァルは自発的にそれをしたのだ。他の者たちもそれに倣うべきだった。そうすれば、死者は宥められ、同様の愚行は永久に阻止され、コミューンの権威は最も抵抗力の強い者たちにまで理解されたであろう。

しかし、オテル・ド・ヴィルの男たちは、そんな頑固な人間ではなかった。多くは帝政下で戦い、共謀し、同じ牢獄に囚われ、革命を[184ページ]友人たちと。それに、将軍たちだけが罪を犯したのだろうか? あれほど多くの大隊が、評議会に報告されずに一晩中動き続けることはできなかっただろう。たとえ目が見えず耳が聞こえずとも、彼らには責任があった。正義を貫くためには、自ら命を絶つべきだった。彼らは間違いなくそう感じていたので、将軍たちを攻撃する勇気はなかった。

少なくとも彼らを解任できたはずだ。執行委員会に彼らを交代させることで満足し、この措置を丁重に通知した。「コミューンは軍事作戦の遂行において彼らに自由を与えたいと考えていた。彼らの義務を果たさないようにしたいというよりは、彼らの権威を弱めたいと望んでいたのだ。」しかし、彼らの不注意、無能さは致命的だった。彼らの無知は、裏切りの疑いから彼らを救っただけだった。この寛大さは、将来への大きな約束に満ちていた。

この未来はクルスレを意味していた。彼は就任当初から、中央委員会や各省庁を執拗に追って将軍の座を掴もうとしていた。市長たちに対する戦争計画を片手に、彼は手一杯だった。委員会は彼とは一切関わりを持たなかった。彼は執行委員会に固執し、4月2日夜7時に執行委員会は彼を戦争代表に任命し、直ちに職務に就くよう命じた。[115]その時、懸垂下降機は致命的な出撃のために叩かれていた。クルーゼは自分の持ち場を占領しないように細心の注意を払い、将軍たちが自滅するのを許し、3日、評議会に出席して彼らの「ガミネリー(遊戯)」を非難した。勲章以外に何の担保も持たないこの軍事パンフレット売りの男が、3度の反乱で操り人形を演じた1848年の社会党に勝利をもたらした。1871年の社会党は彼らに革命の防衛を託したのである。

その選択はひどい。代表を指名するという考え自体が間違っている。評議会は守勢に立たされることを決めたばかりだった。前線を守り、兵站を整備し、大隊に物資を供給し、管理するためには、最も優れた代表が選ばれるだろう。[185ページ]常識だった。少数の活動的で勤勉な人々で構成される委員会であれば、安全の保証は万全だっただろう。

さらに、公会議はどのような防衛体制を構想していたのかを明示しなかった。砦、堡塁、補助陣地の防衛には、数千人の兵士と熟練した将校、マスケット銃だけでなくつるはしを使った戦闘が必要だった。国民衛兵はそのような兵力には不向きだった。それどころか、城壁の背後では無敵となった。南の砦を爆破し、モンマルトル、パンテオン、ビュット・ショーモンを要塞化し、城壁を強固に武装し、第二、第三の堡塁を築き、敵がパリに近づいたり守ったりできないようにすれば十分だっただろう。公会議はこれらのいずれの体制も明示せず、代表者たちに両方の方式を試すことを許し、最終的に一方を他方によって無効にした。

もし代表を任命して軍事力を集中させたいのなら、中央委員会を解散すればいいではないか。中央委員会は、市庁舎から委員会を排除した評議会よりも、はるかに大胆かつ的確に行動し、発言した。委員会は、アントルポ通り、税関裏、その揺籃期の近くに拠点を置いていた。 4月5日、同紙は素晴らしい宣言を発した。「労働者よ、闘争の意義を誤認するな。闘争とは、寄生と労働、搾取と生産の衝突である。無知に溺れ、悲惨に浸ることに飽き飽きしているなら、子供たちが工場や戦場のために訓練された単なる動物ではなく、労働の恩恵を享受する大人になってほしいなら、あなたが望むように教育も見守ることもできない娘たちが、金持ち貴族の腕の中で快楽の道具となることを望まないなら、ついに正義の支配を望むなら、労​​働者よ、知性を持ち、立ち上がれ!」

委員会は別のプラカードで、いかなる政治的権力も主張していないと確かに宣言したが、革命期における権力は、それを定義する者たちに帰属する。評議会は8日間、この声明をどう解釈すべきか分からなかった。[186ページ]コミューンとその重荷は、取るに足らない二つの法令に過ぎなかった。それどころか、中央委員会は、この闘争が社会的なものへと変貌を遂げたことを非常に明確に示し、都市の自由を求める闘争の背後に、スフィンクスを呑み込むプロレタリア階級の問題があることを指摘した。

評議会はこの教訓を生かし、必要であればその宣言を承認し、その後、委員会の抗議を受けて解散を強いることもできただろう。選挙によって大きく弱体化した委員会は、4、5人の委員と、その雄弁な代弁者であるモローのおかげで存続していたため、これはなおさら容易だった。しかし評議会は、第5回会議で軽く抗議し、いつものように事態をできる限りうまく収拾させることに甘んじた。

すでに弱体化の一途を辿っていた。それでも、もし自らの力を信じられたとしたら、それはまさにその日だった。ヴェルサイユ市民の蛮行、フルランスとデュヴァルの囚人の暗殺は、最も平穏な人々をも揺り動かした。勇敢な同僚であり友人である彼らは、3日前まで活気に満ち溢れていた。彼らの空虚な場所は、復讐を叫んでいるようだった。さて、ヴェルサイユが人食い戦争を仕掛けた以上、目には目を、歯には歯を、という報復に応じるだろう。しかも、公会議が行動を起こさなければ、民衆は復讐を、それもより恐ろしい形で行うだろうと言われていた。ヴェルサイユへの共謀の罪で告発された者は48時間以内に裁定され、有罪の場合は人質として拘留されることが布告された。ヴェルサイユ宮殿は、コミューンの擁護者を処刑した後、人質も処刑するだろう。法令では 3 名、宣言では同数か 2 倍の人数で処刑すると述べていた。

こうした様々な解釈は、彼らの心の動揺を露呈していた。ヴェルサイユを恐怖に陥れたと信じていたのは公会議だけだった。ブルジョア新聞は確かに「忌まわしきもの!」と叫び、ティエール氏は法令もなしに銃を乱射し、コミューンの残忍さを非難した。内心では皆、内心で笑っていた。あらゆる反動主義者はとっくに逃げ去っており、パリに残っていたのは…[187ページ]雑魚や数人の孤立した男たち、必要とあればヴェルサイユは彼らを犠牲にする覚悟だった。[116] 評議会のメンバーたちは、子供じみた衝動に駆られ、目の前に迫る真の人質――銀行、戸籍簿、領地、そして求婚者の資金――に気づいていなかった。これらこそがブルジョワジーをつなぎとめるための弱点だった。誰一人として危険にさらすことなく、コミューンは手を差し伸べ、ヴェルサイユに交渉か自殺かを選ぶよう命じるだけでよかったのだ。

3月26日の臆病な代表者たちは、このような大胆な行動をとるような人物ではなかった。ヴェルサイユ軍の撤退を許したことで、中央委員会は重大な過ちを犯した。公会議の過ちは、それとは比べものにならないほど甚大だった。あらゆる真剣な反逆者は、敵の心臓部、つまり国庫を掌握することから始める。コミューン公会議は、それを拒んだ唯一の革命政府だった。ヴェルサイユにあった公共礼拝の予算を廃止する一方で、彼らはブルジョアジーの予算に屈服し、ブルジョアジーを翻弄したのだ。

その後、大流血を引き起こした過失を笑えるならば、非常に喜劇的な場面が続いた。3月19日以来、銀行の総裁たちは死刑判決を受けた人のように暮らし、毎日財宝の執行を心待ちにしていた。ヴェルサイユに移すことなど、彼らには夢にも思わなかった。それには、60台か80台の荷馬車と陸軍部隊が必要だっただろう。23日、総裁のルーランは我慢できなくなり逃亡した。副総裁のド・プルーが後任となった。彼は、市庁舎の代表者たちとの最初の会談から、彼らの臆病さを見抜いており、抵抗した後、態度を和らげ、少しずつ屈し、一フランずつ金を分け与えていた。ヴェルサイユがほとんど空になったと思っていた銀行には、硬貨7700万フラン、[117] [188ページ]銀行券1億6600万フラン、割引手形8億9900万フラン、前貸し担保1億2000万フラン、金塊1100万フラン、預かり宝石700万フラン、預かり公共物およびその他の証書9億フラン、つまり20億フラン=1億8000万フラン。8億フランの銀行券には出納係の署名のみが必要であり、署名は容易に作成できた。当時、コミューンは30億フランを保有しており、そのうち10億フラン以上を換金すれば、ヴェルサイユ宮殿の将軍や役人全員を買収できるほどであった。また、証書預かり9万人を人質として確保し、流通していた20億フランの保証金はヴリリエール通りの金庫に保管されていた。

3月29日、老ベスレイが聖堂の前に姿を現した。ド・プロークは430人の書記官を召集し、弾丸のないマスケット銃で武装させていた。ベスレイは戦士たちの列をくぐり抜け、総督に国民衛兵の給与を負担していただくよう謙虚に懇願した。ド・プロークは傲慢な態度で答え、自衛の考えを述べた。「しかし」とベスレイは言った。「もし流血を防ぐために、コミューンが総督を任命したらどうでしょう?」「総督!絶対にだめだ!」と、相手の気持ちを理解していたド・プロークは言った。「代理人だ!もしあなたが代理人なら、私たちは合意できるかもしれない。」そして、哀れな言葉で言った。「さあ、ベスレイさん、この事態を救うために私をお助けください。これはあなたの国の運命であり、フランスの運命なのです。」

ベスレイは深く感動し、執行委員会へと急ぎ、自分の教訓を信じるあまり、さらに確信を深め、金融に関する知識に誇りを抱きながら、繰り返した。「銀行は国の財産だ。銀行がなければ、産業も商業も成り立たない。もし銀行を破れば、銀行の紙幣はすべて紙くずになってしまうだろう」と彼は言った。[118]このゴミは[189ページ]市庁舎と評議会のプルードン派は、彼らの主君が革命計画の筆頭に銀行鎮圧を掲げていたことを忘れ、老ベスレーを支持した。ヴェルサイユ宮殿においても、資本主義の牙城であるヴェルサイユ宮殿ほど頑固な擁護者はいなかった。「せめて銀行を占拠しよう」と誰かが提案したとしても、執行委員会はそれを実行に移す勇気がなく、ベスレーに命令を出すだけで満足した。ド・プルークはこの善良な男を両手を広げて迎え入れ、最寄りの書斎に案内し、銀行で寝泊まりするよう説得さえして人質にし、再び自由に息をすることができた。

こうして、最初の週以来、市庁舎議会は出撃の張本人、中央委員会、銀行に対して弱腰な態度を示し、法令を軽視し、陸軍省への代表者の選出にも慎重で、軍事計画も綱領も全体的な見解もなく、まとまりのない議論に耽っていた。評議会に残っていた急進派は議会の方向性を見抜き、殉教者を演じることを好まなかったため、辞表を提出した。

ああ、革命よ!汝は時宜を得た日と時刻を待たず、突然、雪崩のように盲目に、そして致命的にやってくる。真の人民の兵士は、危険がどこにあろうとも戦いを受け入れる。失策、離反、仲間の妥協も彼を挫くことはない。敗北を確信しながらも、彼はなおも奮闘する。勝利は未来に迫っている。

脚注:
[115]これが法令の本文です。

[116]刑務所内での虐殺の可能性について語ったバラル・ド・モントーに対し、ティエール氏の秘書バルテルミー・サン・ティレール氏はこう答えた。「人質だ!人質だ!しかし、我々には何もできない。どうすればいい?彼らにとっては、なおさらだ。」— 3月18日調査報告書第2巻271ページ。

[117]ベスレー氏は著書『私物』(パリ、1873年)の中で、「手持ちの現金は4千万余りだった」と述べている。この「余り」とは、実に2億3千万余りに上る。彼らは善良な男性に虚偽の供述を提示し、彼を騙した。ド・プルー氏は自身の証言と添付資料(『3月18日調査』第3巻正誤表、488ページ)において、真実の供述を行っている。

[118]これらは全て、彼がスイスで執筆した著書の中で主張した理由の全てであった。コンミューン崩壊後、プルー氏自身が彼をスイスに預けに行ったのである。彼は命を救われただけでなく、後に、これ以上の訴訟は起こさないという司法命令も受けた。

[190ページ]

第15章
ヌイイとアニエールの最初の戦闘 ― 調停者の組織と敗北。

4月3日の敗走は、臆病な者を怯ませ、熱烈な者を勇気づけた。それまで動けなかった大隊が立ち上がり、砦の兵装はもはや遅れをとらなかった。イシーとヴァンヴは被害が大きかったものの、砦は無傷だった。トロシューが軽蔑していた7門の大砲の音が、すぐにパリ中に響き渡った。[119]非常に精力的に、そして的確に射撃したため、4日の夜、ヴェルサイユ軍はシャティヨン台地から撤退せざるを得なくなった。砦を守る塹壕には兵士が配置された。レ・ムリノー、クラマール、ル・ヴァル=フルーリーには一斉射撃の響きが響いた。右翼ではクールブヴォワを再び占領し、ヌイイ橋はバリケードで封鎖された。

そこから我々はヴェルサイユへの脅威を続けた。ヴィノワはヌイイ占領の命令を受けた。6日の朝、24ポンド砲で武装したばかりのモン=ヴァレリアンがクールブヴォワに砲撃を開始した。6時間にわたる砲撃の後、北軍は交差点から撤退し、ヌイイ橋の巨大なバリケードの背後に陣取った。ヴェルサイユ軍は、ポルト・マイヨに守られたヌイイ橋を砲撃した。

伝説となったこのポルト・マイヨには、モン・ヴァレリアン山の上から砲火を浴びた大砲がわずかしかなかった。48日間、コミューンはこの困難な陣地を守る兵士を確保した。彼らの勇気は皆を震撼させた。[191ページ]群衆は彼らを見るために凱旋門へ向かい、少年たちは爆発を待ちきれず砲弾の破片を追いかけました。

パリの勇敢さは、最初の小競り合いですぐに再び現れた。ブルジョワ紙自身も、プロイセン人にこれほどの熱意を注ぐべきではなかったと嘆いた。4月3日の恐慌は英雄的な行為を目の当たりにし、議会は幸いにも鼓舞され、コミューンを守った者たちにふさわしい葬儀を執り行おうと考えた。それは民衆の支持を得た。6日午後2時、数え切れないほどの群衆が、死者が搬送されたボージョン病院へと急いだ。戦闘後に銃撃された多くの人々の腕には、縄の跡が残っていた。胸が張り裂けるような光景が繰り広げられた。遺体の上にかがみ込んだ母親や妻たちは、怒りの叫び声を上げ、復讐を誓った。 3台の巨大なカタファルク(棺桶)が3台ずつ、それぞれ35個の棺を収め、黒いクレープで覆われ、赤い旗で飾られ、それぞれ8頭の馬に引かれ、トランペットとヴァンジュール・ ド・パリの人々に先導されながら、大通りへとゆっくりと進んでいった。ドゥレクルーズとコミューンのメンバー5人は、赤いスカーフを巻き、頭には何もつけず、喪主として歩いた。その後ろには、犠牲者の親族が続いた。今日の未亡人たちは、明日の未亡人たちに支えられていた。何千、何千もの男、女、子供たちが、ボタンホールにイモーテルをさし、静かに、厳粛に、くぐもった太鼓の音に合わせて行進した。時折、長い間抑え込んでいた悲しみが自然とこぼれ出すような、抑えた音楽の旋律が響き渡った。大通りには20万人が集まり、窓からは10万人もの青白い顔が私たちを見下ろしていた。女たちはすすり泣き、多くは気を失った。革命の聖なる道、幾多の苦悩と喜びの舞台となったこの地で、これほどの心の交わりが見られたことはおそらくかつてなかっただろう。ドゥルクルーズは恍惚として叫んだ。「なんと立派な人々だろう!彼らはまだ我々を一握りの不満分子と呼ぶのだろうか?」ペール・ラ・シェーズから共同墓地へと歩み寄った。しわくちゃで、身をかがめ、不屈の信仰だけを支えに、この死にゆく男は死者に挨拶した。「私は[192ページ]長々とした演説はやめてください。その演説ですでに私たちは多大な犠牲を払っています。犠牲者の家族に正義を、政府に裏切られ5か月の包囲の後も人類の未来を握っているこの大都市に正義を…。英雄的に倒れた同胞のために泣くのではなく、彼らの仕事を引き継ぎ、自由、コミューン、共和国を守ることを誓ってください。

翌日、ヴェルサイユ軍はバリケードとヌイイ通りを砲撃した。住民は事前に警告する慈悲もなく、地下室に避難せざるを得なかった。午後4時半頃、ヴェルサイユ軍の砲撃は止み、北軍が小休止を取っていた頃、兵士たちが一斉に橋の上に姿を現した。驚いた北軍は進軍を阻止しようとし、将軍1名を負傷させ、2名を殺害した。そのうちの1人、ベッソンは、スダンへの行軍中にボーモン=ラルゴンヌを奇襲した張本人であった。しかし、圧倒的な兵力を持つ兵士たちは、ヌイイの旧公園まで進軍することに成功した。

この窓口を失ったことは、ベルジュレがオフィシャル紙に掲載した書簡でヌイイの責任を問われていただけに、なおさら深刻なものだった。執行委員会はヌイイに代えてポーランド人のドンブロフスキーを任命した。ヴォージュ戦争の際にガリバルディが参謀に任命を要請していた人物である。ベルジュレの参謀はこれに抗議し、その口論の末、既に疑念を抱かせていた評議会はベルジュレの首領を逮捕した。国民衛兵自身も新将軍に不信感を露わにした。委員会は彼をパリに紹介せざるを得なくなり、誤った情報を得て彼に有利な伝説を捏造した。ドンブロフスキーはすぐにその嘘を暴いた。

その日、ヌイイ北軍は、小柄で質素な制服を着た若い男が、砲火の真っ只中で前衛部隊をゆっくりと視察しているのを目撃した。ドンブロフスキーだった。フランス軍の爆発的に輝く勇敢さではなく、冷静で、いわば無意識的なスラヴ人の勇気だった。数時間で、この新指揮官は部下全員を制圧した。この有能な将校はすぐに姿を現した。9日夜、モンマルトルから来た2個大隊と共に、ドンブロフスキーは[193ページ]ヴェルモレルに随伴したヴィノワ​​は、アニエールでヴェルサイユ軍を奇襲し、撃退して大砲を奪取し、装甲列車からクールブヴォワとヌイイ橋を側面から砲撃した。同時に、ヴィノワの弟はアニエールからクールブヴォワへの街道を見下ろすベコン城を襲撃した。12日から13日にかけての夜、ヴィノワはベコン城の奪還を試みたが、部下たちは惨めなほど撃退され、足の速さを尽くしてクールブヴォワへと逃亡した。

パリはこの成功を知らなかった。参謀本部の働きがあまりにも不十分だったからだ。この華麗なる攻撃は一人の兵士の功績であり、要塞の防衛が国民衛兵の自発的な行動であったのと同様だった。まだ指揮命令はなかった。何かに突入したい者はそうし、大砲や援軍を必要とする者は、ヴァンドーム広場、中央委員会、クリュセレ将軍の市庁舎に要請しに行った。

後者は、17歳から35歳までの独身男性のみを召集するという失策でデビューを果たし、その結果、コミューンから最も精力的な守備隊、我々のあらゆる蜂起において最初にそして最後に砲火を浴びた白髪の男たちを奪ってしまった。三日後、この布告は撤回されなければならなかった。五日、評議会への報告書の中で、この洞察力豊かな戦略家は、ヴェルサイユ攻撃は、当時プロイセン軍の手中にあった右岸の要塞を占領しようとする動きを隠蔽するものであると宣言した。トロシューと同様に、彼もここ数日の大砲の砲撃を、彼の言葉を借りれば、弾薬を浪費したと非難した。しかも、これはパリには火薬と砲弾が豊富にあったとき、パリの若い部隊が砲兵隊によって慰められ、支えられるべきとき、我々の砲火に絶え間なく追われたシャティヨンのヴェルサイユ軍が毎晩撤退を余儀なくされたときであった。中断されない砲撃だけがヌイイを救うことができたとき。

評議会は防衛策についても賢明ではなかった。義務的な兵役と反抗的な兵士の武装解除を布告したが、警察の協力なしに無作為に行われた徴兵では、兵士一人もマスケット銃百丁も調達できなかった。評議会は未亡人への終身年金支給を決議した。[194ページ]戦闘で戦死した北軍兵士の両親に、子供たちに18歳まで年金を支給し、孤児を養子に迎えた。これは戦闘員たちの士気を高める素晴らしい措置だったが、彼らはコミューンが勝利したとばかりに考えていた。デュヴァルやドンブロフスキーの場合のように、権利のある人々に数千フランを即座に支給する方が良かったのではないか。実際、これらの不運な年金受給者はコミューンからわずか50フランしか受け取らなかった。

これらの措置は不完全で、管理も不十分であり、研究と熟考の欠如を露呈していた。議員たちはまるで公会議のように何の準備もなく、何の手段も講じずに会議に臨んだ。前日の布告は忘れ去られ、問題は半分しか解決されなかった。会議は軍法会議と軍法会議を設置し、中央委員会に手続きと罰則の統制を許可した。軍法会議は医療部隊の半分を、残りの半分はクルーゼが組織した。将軍の称号は廃止され、上級将校はそれを保持し、軍務局の代表が授与した。会議の最中、フェリックス・ピャットは椅子から飛び上がり、ヴァンドーム隊の撤廃を要求した。一方、ドンブロフスキは必死に増援を要請していた。

ヴェルサイユ軍が精鋭の兵力を集結させている一方で、ヌイイ、アニエール、そしてジュヌヴィリエ半島全域を守るのに、わずか2,500人の兵しか残っていなかった。4月14日から17日にかけて、ベコン城は大砲で攻撃され、17日朝には旅団が攻撃を仕掛けた。城を占拠していた北軍250名は6時間持ちこたえ、生き残った兵士たちはアニエールに後退したが、そこでパニックに陥った。ドンブロフスキー、オコロウィッツ、そして数人の屈強な兵士たちが急いでそこへ向かい、ある程度の秩序を取り戻し、橋頭保を要塞化した。ドンブロフスキーが増援を要請すると、陸軍省はわずか数個中隊を派遣した。翌日、我が軍の先鋒は強力な分遣隊に奇襲され、クールブヴォアの大砲がアニエールを砲撃した。激しい戦闘の後、10時頃、疲弊した数個大隊が村の南部から撤退した。北部では戦闘は絶望的だった。ドンブロフスキーは[195ページ]電報を次々に送ったにもかかわらず、届いたのはわずか300人だった。夕方5時、ヴェルサイユ軍は猛攻を仕掛け、北軍は疲弊し、ヴェルサイユ軍の退却を恐れてボートの橋に飛び乗り、混乱しながら橋を渡った。

反動的な新聞は、この撤退について大騒ぎした。パリはこれにかき立てられた。この激しい戦闘の執拗さは、楽観主義者たちの目を開き始めた。それまで、多くの人々は、これをすべて恐ろしい誤解であると信じ、和解のためのグループを結成した。パリでは、最後の虐殺の日まで、なんと何千人もの人々がティエール氏と連合の計画を理解しなかったことか! 4月4日、一部の製造業者と商人が全国サンディカル商工会議所連合を結成し、共和国の維持と公民権の付与、パリの市町村選挙権の承認を綱領とした。同日、カルティエ・デ・ゼコールでは、教授、医師、弁護士、技術者、学生が、民主的で世俗的な共和国、自治的なコミューン、そしてコミューンの連合を要求する宣言文を掲げた。同様のグループがティエール氏宛ての書簡を掲示した。「あなたは暴動を信じていますが、明確かつ普遍的な信念に直面することになります。パリの圧倒的多数は、あらゆる議論よりも優先される権利として共和制を要求しています。パリは議会の行動全体に、王政復古という綿密な計画を見てきました。」フリーメイソンロッジの高官の一部は、直ちにヴェルサイユ宮殿と公会議に訴えた。「このような尊い血の流血を止めてください。」

ついに、フロケ、コルボン、ボンヴァレなど、土壇場まで降伏しなかった市長や副市長の一部が、パリ権利共和同盟を威張って結成した。彼らは共和国の承認、パリの自治権、そして国民衛兵に独占的に委ねられた都市の管理権を要求した。これらは全て、コミューンが求めていたものであり、3月19日から25日まで彼らが争ってきたもの全てであった。

[196ページ]他のグループも形成されつつあった。全員が二点、すなわち共和国の強化とパリの権利の承認に同意していた。ほぼすべてのコミューナル系機関紙がこの綱領を掲載し、共和派機関紙もこれを受け入れた。パリの議員たちは最後に発言し、そしてついにパリと衝突した。彼は歴史を茶化す、あの涙ぐましいイエズス会風の口調で、こう言った。[120]彼の心の乾きと精神の狭量さを隠すのに役立つ、長々とした感傷的な時期に、小人の王ルイ・ブランは同僚を代表して次のように書いた。「多数派のメンバーの誰一人として、共和主義の原則に疑問を呈していない。反乱に参加した人々に関して言えば、彼らは内乱の惨禍を加えることで外国の占領の惨禍を悪化させ、長引かせることを考えると震え上がるべきだったと我々は言う。」

ティエール氏は、5月8日に彼に申し立てを行った最初の調停者、ユニオン・サンディカルの代表者たちに、この言葉を一字一句繰り返した。「反乱軍に武装解除をさせよ。議会は武装解除できない。しかしパリは共和国を望んでいる。共和国は存在する。名誉にかけて、私が権力を握っている限り、共和国は屈服しない。しかしパリは市町村の選挙権を望んでいる。議会はすべてのコミューンのための法律を準備している。パリはそれ以上でもそれ以下でもない。」代表者たちは、大赦と武装解除を内容とする妥協案を読み上げた。ティエール氏は彼らに読み上げさせ、どの条項にも正式に異議を唱えなかった。代表者たちは、合意の基盤を発見したと確信してパリに戻った。

彼らが去るやいなや、ティエール氏は議会へと急いだ。議会はすべてのコミューンに市長選出権を与えたばかりだった。ティエール氏は[197ページ]護民官は、この権利を人口2万人未満の町に限定するよう要求した。人々は「すでに投票済みだ」と叫び続けた。彼は「共和国においては秩序の維持がより困難であるため、政府はより一層武装する必要がある」と断言し、辞表を提出すると脅して、議会に投票の無効化を迫った。

10日、パリ権利連盟はラッパを鳴らし、厳粛な宣言を掲げた。「政府は3月18日に成立した事実への攻撃をやめよ。コミューンの総選挙を実施せよ。…ヴェルサイユ政府がこれらの正当な主張に耳を貸さないならば、パリ全体がこれを守るために立ち上がることをよく理解せよ。」[121]翌日、同盟の代表者たちはヴェルサイユに赴いたが、ティエール氏は「パリは武装解除せよ」といういつもの文句を繰り返し、休戦にも恩赦にも耳を貸さなかった。「クレマン=トマとルコントを暗殺した者を除き、武装解除する者には恩赦を与える」と彼は言った。これは数千人の選択権を温存するためだった。要するに、彼は3月18日の地位を、勝利と共に更迭したいと考えていたのだ。同日、彼はフリーメーソンの支部の代表者たちにこう言った。「コミューンに訴えよ。必要なのは反乱軍の服従であり、法的権力の放棄ではない」。この服従を促すため、翌日、ヴェルサイユ宮殿の司令官はパリを「盗賊と暗殺者」の一団が跋扈するマラトンの平原に例えた。 13日、ブリュネ議員が政府がパリと和平を結ぶかどうかを質問したため、議会はこの質問を1か月間延期した。

こうして十分に鞭打たれた同盟は14日にオテル・ド・ヴィルに向かった。こうした交渉に全く無関係だった評議会は、同盟を完全に自由にさせ、ティラールが証券取引所で告知した会合を禁止しただけだった。[198ページ]公会議は、連盟に対し、第10回宣言に反対することで満足した。「ヴェルサイユが耳を貸さなければ、パリ全体が立ち上がるだろうとあなたは言った。ヴェルサイユは耳を貸さなかった。立ち上がれ。」そして、パリを裁判官とするため、公会議は調停者の報告書を忠実にその公式文書として公表した 。

脚注:
[119]パリ包囲中に鋳造された400個の砲弾のうち、国防政府は残りは不完全であるという口実で40個だけを受け入れた。—ヴィノワ著『パリ包囲戦』287ページ。

[120]時には偽造さえも行う。テルミドール第9会戦の記述において、彼はバレールにビヨー=ヴァレンヌに「ロベスピエールを攻撃するな」と言わせ、この言葉を基に彼の英雄の偉大さを説いている。ところで、彼が引用しているクルトワの報告書には、「攻撃するな」ではなく「攻撃するのみ」 と記されている。おそらく誰もその発言の正確性を検証しないことを期待してのことだ。

[121]同盟には分裂があったようだ。急進派、フロケ、コルボンらは、この半ば命令的な態度を非難し、後に3月18日の調査委員会の前でそれを自慢した。しかし、コミューン期間中は、この発言に対して公然と抗議することはなかった。

[199ページ]

第16章
評議会の宣言 – 4 月 16 日の補足選挙により評議会内の少数派が判明 – 最初の論争 – 敗北の兆し。

二度目にして、事態は明確に示された。もし評議会がコミューンの定義を知らなかったとすれば、それは紛れもなく、戦闘、砲撃、ヴェルサイユ派の激怒、そして調停者の拒絶によって、パリ中の人々の目の前で、反乱軍の陣営を意味すると宣言されたのではなかったか。4月16日の補足選挙――死者、二重投票、そして辞任によって31議席が空席となった――は、反乱の実力を露呈させた。3月26日の選挙の幻想は消え去り、投票は今や攻撃にさらされていた。コミューンの機関誌やサンディカル議会の代表者たちも、有権者に投票を呼びかけたが、無駄だった。3月26日の選挙でこれらの行政区に集まった14万6千人のうち、実際に投票したのはわずか6万1千人だった。議席を放棄した議員の選挙区は51,000票ではなく16,000票を投じた。

フランスに彼らの計画を説明するのは、今しかない。執行委員会は6日に各地方への演説でヴェルサイユ条約への中傷に抗議したが、パリはフランス全土のために戦ったという声明にとどまり、いかなる計画も示さなかった。ティエール氏の共和主義的な抗議、極左の敵意、そして散漫な法令は、各地方を完全に迷わせていた。直ちにこれを正す必要があった。19日、委員会は[200ページ]計画書を作成するにあたり、評議会は自らの、いやむしろ他者の作品を提示した。このことを象徴する、悲しくも典型的な例がこれである。コミューンの宣言は、12人の広報担当者がいたにもかかわらず、評議会から発せられたものではなかった。計画書の作成を任された5人のメンバーのうち、ドゥルクルーズだけが数行の文章を寄稿し、技術的な部分はジャーナリストのピエール・ドニが担当した。

彼は「クリ・デュ・ピープル」において、ヴォクソール会議の最初の熱狂の中で生まれたパリの自由都市化という気まぐれを取り上げ、法律としてまとめ上げた。この立法者によれば、パリはハンザ都市となり、あらゆる自由を冠し、誇り高き要塞の高みから、鎖で繋がれたフランスのコミューンにこう告げるはずだった。「できるなら私に倣ってほしい。だが、念のため言っておくが、私はただ模範を示すだけだ。」この魅力的な計画は評議会の複数の議員の興味を引いた。そして、宣言にはその痕跡があまりにも多く見られた。

「パリは何を要求するのか?」と、そこには書かれていた。「共和国の承認。フランスの全地域に及ぶコミューンの絶対的な自治。コミューンの固有の権利は以下の通り。コミューン予算の議決権、税の確定と再配分、地方サービスの統制、行政、内部警察、教育の組織、共同財産の管理、コミューンの行政官および役人に対する選択権と永続的な管理権、個人の自由、良心の自由、労働の自由の絶対的な保証、都市防衛と国民衛兵の組織。集会および公表の権利の自由かつ公正な行使を監視し、保証する責任はコミューンのみに負う。…パリはそれ以上のことは望まない…ただし、連合コミューンの権限委譲によって、この原則が実現され、実際に適用されることを条件とする。」

中央代表団の権限、コミューンの相互義務はどのようなものだったのでしょうか?宣言にはこれらのことは明記されていませんでした。この文書によれば、各地方自治体は[201ページ]自治権の範囲内で閉じこもる権利を持っている。しかし、フランスのコミューンの9割を占めるバス=ブルターニュ地方、その半数以上が600人未満の人口を抱える地方では、自治権に何の期待が持てるだろうか。[122]パリ宣言でさえ、最も基本的な権利を侵害し、コミューンに集会権と宣伝権の正当な行使を監視する責任を負わせ、結社権については言及しなかったとしたらどうだろうか?これは周知の事実であり、あまりにも明白に証明されている。農村自治コミューンは、革命の脇腹に千人のカモを従えた怪物となるだろう。

いや!何千人もの口がきけない者や盲人が社会協約を結ぶ資格などない。弱く、組織化されておらず、幾千もの束縛に縛られた田舎の民衆は、都市によってのみ救われる。そして、都市の民衆はパリによって導かれる。大都市でさえ、地方の反乱がことごとく失敗に終わったことが、このことを十分に証明している。宣言が「今日まで帝国、君主制、議会制によって我々に押し付けられてきた統一は、専制的で無知な中央集権化に過ぎない」と述べたとき、それはフランスを蝕む癌を露呈した。しかし、「パリが理解する政治的統一とは、あらゆる地方の自発的な結束である」と付け加えたとき、それは地方について全く無知であることを露呈した。

宣言は演説風に、時に核心を突いた内容で続いていった。「パリはフランス全土のために働き、苦しみ、その闘いと苦難を通して、知的、道徳的、行政的、そして経済的再生を準備している。…3月18日の民衆の発議によって始まったコミューン革命は、新たな時代の幕開けとなる。」しかし、そこには明確なものは何もなかった。3月28日の「コミューンにはコミューンのものを、国民には国民のものを」という定式を引用し、政治的生命を付与できるほどに拡大された将来のコミューンを定義してみてはどうだろうか。[202ページ]市民が容易に社会活動を統合できるほど十分に限定された、1万5千人から2万人のコミューン、カントン・コミューン、そして自らの権利とフランスの権利を明確に規定したのだろうか?彼らは、大都市を連邦化して共通の参政権を獲得することなど考えもしなかった。この計画は不明瞭で不完全、そして多くの点で不可能であり、いくらか寛大なアイデアがあったにもかかわらず、地方の啓蒙にはあまり貢献できなかった。

それは単なる計画に過ぎなかった。評議会が議論するはずだったのは間違いない。第一読会の後、採決された。議論もなく、意見もほとんど出なかった。滞納している商業法案の審議に4日間を費やしたこの議会では、この宣言、勝利した場合の綱領、そして敗北した場合の遺言について検討する議事は一度も開かれなかった。

さらに事態を悪化させたのは、公会議に新たな病が蔓延したことだ。数日前から蔓延していたその病原菌は、補欠選挙によって完全に成熟した。ロマン主義者はカズイストを生み出し、両者は新たな任務の承認をめぐって対立した。

3月30日、評議会は相対多数で6つの選挙を承認した。16日の選挙の報告者は、絶対多数を獲得した候補者全員を当選と宣言することを提案した。カズイストたちは憤慨した。「これは、政府が普通選挙に与えた最悪の打撃となるだろう」と彼らは言った。しかし、選挙人招集を絶えず続けることは不可能だった。最も献身的な3つの区は結果を残していなかった。そのうちの一つ、13区は、当時最前線で戦っていた精鋭部隊を失っていた。新たな投票は、コミューンの孤立をより鮮明に浮き彫りにするだけだ。そして、大隊が壊滅し、指揮官を失った戦いの瞬間こそ、正規の昇進を主張するのに絶好の機会なのだろうか?

議論は白熱した。というのも、この非合法な市庁舎には、法を重んじる暴徒たちが座っていたからだ。パリは彼らの救済原理によって窒息させられることになる。すでに、聖なる自治の名の下に、介入を禁じていたのだ。[203ページ]隣国への自治を主張するパリ執行委員会は、ヴェルサイユ宮殿への進軍を要請したパリ周辺のコミューンへの武器供与を拒否した。ティエール氏はパリを孤立させるために、これ以上有効な手段を講じなかった。

報告書の結論は26票対13票で可決された。有効とされたのは20回の選挙のみであった。[123]これは非論理的であった。1100票未満の選挙が承認され、2500票の選挙が却下された。すべての選挙を有効と宣言するか、まったく選挙が行われないようにすべきであった。新しい代表のうち4人はジャーナリストであり、6人は単なる労働者であった。公会議から派遣された11人はロマン主義者を支援するために来た。評議会によって選挙が有効とされた2人は、投票の8分の1を獲得しなかったため、会議に出席することを拒否した。称賛に値する「 ラビエニュスについて」の著者であるロジャールは、法的に誤った良心に惑わされたが、これは、純粋で輝かしい雄弁さをコミューンに捧げたこの寛大な人物の唯一の弱点であった。彼の辞任は評議会から常識のある人物を失ったが、再び終末論的なフェリックス・ピャットの正体を暴くものとなった。

4月1日以来、迫り来る嵐を察知し、パヌールグと同様に殴打を恐れるフェリックス・ピャットは、パリを去ろうと試み、執行委員会委員の辞表を評議会に提出し、ヴェルサイユへの自身の存在は不可欠であると宣言した。ヴェルサイユの軽騎兵が遠征を危険にさらすため、彼は留まることを厭わなかったが、同時に市庁舎用と民衆用という二つの仮面を身に着けていた。評議会の秘密会議では、野良猫のような活発さで暴力的手段を説き、ヴァンジュールでは白髪を振り乱しながら、尊大な態度で「投票箱よ、[204ページ]彼は自身の新聞で二つの顔を持っていた。新聞の発行を禁止したいときは「ル・ヴァンジュール」と署名し、懐柔したいときは「フェリックス・ピャット」と署名した。アニエールの敗北は彼を再び恐怖に陥れ、彼はまたしても抜け穴を探し始めた。ロジェールの辞任がその穴を開けた。この純粋な名前の庇護のもと、フェリックス・ピャットは辞表を提出した。「コミューンは法律を犯した」と彼は書いた。「私は共犯者になりたくない」。そして、評議会への復帰を阻むために、評議会の威厳を賭けた。もしそれが続くなら、彼は非常に残念なことに「勝利の前に」辞表を提出せざるを得なくなるだろうと彼は言った。

彼はボルドー議会から抜け出すつもりだったが、その悪行は評議会の反感を買った。ヴァンジュールは、フェリックス・ピャットが幾度となく要求した反動的な文書の数々が弾圧されたことを非難したばかりだった。ヴェルモレルはこの二枚舌を非難した。ある議員は「辞任は反逆罪とみなされると、ここでは言われている」と答えた。別の議員は「危険と名誉の両面を持つ地位にある者は、その職を辞任してはならない」と答えた。さらに別の議員は、フェリックス・ピャットの逮捕を正式に要求した。「辞任は選挙民自身にのみ申し出ることができると明確に規定されていないことを残念に思う」と別の議員は言った。ドゥレクルーズは付け加えた。「個人的な恨みや、何かが自分の理想に合わないという理由で辞任する権利は誰にもありません。では、ここで行われていることを全員が承認していると考えているのですか? ええ、そうです。我々に浴びせられる侮辱にもかかわらず、残ったメンバーもいますし、最後まで残るメンバーもいます。私自身は、自分の持ち場に留まる覚悟です。もし勝利を収められなかったとしても、城壁や市庁舎の階段に倒れるのは、決して我々の最後ではありません。」

この男らしい言葉は、長く続く歓声で迎えられた。誰よりも献身的で、その功績は大きかった。ドゥレクルーズの真面目で勤勉な習慣、そして高い志は、他の誰よりも彼を多くの同僚たちから疎外させていた。彼らは軽薄な怠け者で、個人的な口論に明け暮れがちだった。ある日、この混乱に疲れた彼は辞職を申し出た。[205ページ]彼に撤退は人民の大義にとって非常に有害であると告げ、彼に留まって勝利を待つのではなく、未来を肥沃にする死を待つよう説得した。フェリックス・ピアットもそれが不可能だと知っていた。

四方八方から非難を浴びたフェリックス・ピャットは、ドゥレシュリューズに反論する勇気もなく、ヴェルモレルに矛先を向けた。彼は彼をどう考えても「スパイ」と呼んだ。ヴェルモレルは公安委員会の委員だったため、ヴェンジュール紙で、警察署に蓄積された彼に対する証拠を隠蔽したとして彼を非難した。このウサギ目当ての人間はヴェルモレルを「爆弾」と呼んだ。これが彼の議論の仕方だった。文学的な洗練のベールの下には、ビリングスゲートの快適さが潜んでいた。1848年の憲法制定議会ではプルードンを「豚」と呼び、1871年のコミューンではトリドンを「糞塚」と呼んだ。粗野な職業の労働者が多数いるこの議会で、議論に下品な言葉を持ち込んだのは彼だけだった。

ヴェルモレルは「クリ・デュ・ピープル」で反論し、あっさりと彼を打ち負かした。フェリックス・ピャットの選帝侯たちは、彼に留任を命じる三通の勧告状を送った。「お前は兵士だ。戦場に留まらなければならない。お前の解任権を剥奪する権利を持つのは我々だけだ」。部下たちに追い出され、評議会から逮捕の脅迫を受けたこのギリシャ人は、より危険の少ない方を選び、気取った態度で市庁舎に戻った。

ヴェルサイユ宮殿は、こうしたみじめな些細な出来事に歓喜した。民衆は初めて、評議会の内部事情、つまり純粋に個人的な友情や反感から成り立つ、ごく小さな仲間たちの実態を知ることになった。こうした集団に属する者は、どんな失策を犯しても徹底的な支援を受けた。ましてや、コミューンに奉仕するためには、こうした仲間集団に所属する必要があった。真摯に献身する多くの人々が、試練を受けた民主主義者、知的な職員、政府からの脱走者、さらには共和派の将校まで、自ら名乗り出た。彼らは、5月20日まで忠誠を誓うはずのない、無能な成り上がり者たちに、傲慢にも迎えられた。しかし、人員不足と才能の不足は日増しに深刻化していった。 [206ページ]圧倒的だった。評議会のメンバーたちは、何もかもがうまくいっていないと不満を漏らした。執行委員会は指揮の仕方を知らず、部下は服従の仕方を知らなかった。評議会は権力を委譲しつつも同時に保持し、職務の些細な細部にまで常に干渉し、政府、行政、そして防衛をまるで4月3日の出撃のように指揮していた。

脚注:
[122]73 の自治体の住民は 20,000 人以上、10,000 人から 20,000 人の自治体は 108 か所、5,000 人から 10,000 人の自治体は 309 か所、4,000 人から 5,000 人の自治体は 249 か所、3,000 人から 4,000 人の自治体は 581 か所です。つまり、住民が 3,000 人を超える自治体は 1,320 か所のみで、そのうち政治活動を行っている自治体は最大で 800 か所です。

[123]ヴェジニエ、クルズレ、ピヨ、アンドリュー(1区、ルーブル美術館)。ポティエ、セライリエ、J.デュラン、ヨハナール(2位、ブルス)。クールベ、ロジャール(6位、ルクセンブルク)。シカール(7着、パレブルボン)。ブリオヌヌ(9位、オペラ)。フィリップ、ロンクラス(12位、ルイイ)。ロンゲット(16着、パッシー)。デュポン(17位、バティニョール)。クルースレ、アーノルド(18日、モンマルトル)。メノッティ・ガリバルディ(19位、ビュット・ショーモン)。ヴィアール、トリンケ(メニルモンタン20位)。

[207ページ]

第17章
我らがパリジェンヌ――ヌイイ撤退のための武装解除――ヴェルサイユ軍とパリ軍。

パリの輝かしい炎は、これらの欠点を依然として覆い隠していた。それを描写するには、その炎に燃え上がらなければならない。それに比べれば、コミューン派の新聞は、そのロマン主義にもかかわらず、青白く退屈な印象を与える。確かに、舞台設定は控えめだった。街路、静まり返った大通りでは、百人の大隊が戦いに赴き、あるいは帰還する。それに続く女、拍手喝采を送る通行人――それだけだ。しかし、これは革命のドラマであり、アイスキュロスのドラマのように単純かつ壮大なのだ。

指揮官は埃まみれの軍服をまとい、銀のレースは焦げ、部下たちは白髪か若者、1848年6月の退役軍人と3月の生徒、息子は父親の横で行進することがよくある。[124]

彼らに挨拶したり、同行したりするこの女性こそが真のパリジェンヌだ。帝政の泥沼に生まれ、ポルノグラファー、デュマ・フィス、フェドーの聖母であるこの汚れた両性具有者は、パトロンを追ってヴェルサイユ宮殿へ行き、あるいはサン・ドニのプロイセン鉱山で働いた。今や頂点に立つ彼女こそがパリジェンヌであり、強く、献身的で、悲劇的であり、愛するがままに死ぬ術を知っている。労働の助け手である彼女は、死の闘いにおいても共に歩むだろう。ブルジョワジーに対抗するには、これこそ恐るべき平等である。プロレタリアは二重に強い――一つの心臓と四つの手だ。3月24日、ある連邦軍が第一区のブルジョワ大隊にこの高貴な言葉を語りかけ、彼らを落胆させた。 [208ページ]彼らは腕の中で言った。「信じてください、あなたたちは持ちこたえられないのです。あなたたちの妻たちは皆泣いていますが、私たちの妻たちは泣いていません。」

彼女は夫を隠さない。[125]それどころか、彼女は彼に戦いを挑むよう促し、以前彼の工房に運んだように、リネンとスープを運んでいった。多くの者は戻ってこず、武器を手に取った。シャティヨン台地で、彼女たちは最後に火事に耐えた。派手な衣装ではなく、単に作業婦人のような服装をしたカンティニエールたちは、数十人単位で倒れていった。4月3日、ムードンの戦いでは、第66大隊のカンティニエールであるシトワエンヌ・ラシェーズが一日中戦場に留まり、医師もいないまま、一人で負傷者の手当てをしていた。

もし彼らが戻ってくるとしたら、それは武器を取るためだ。彼らは第10区の市役所に中央委員会を組織し、激しい宣言を発した。「我々は勝利するか、死ぬかのどちらかだ。『愛する者を失うなら、大義の勝利などどうでもいい』と言う者たちよ、愛する者を救う唯一の方法は闘争に身を投じることだと知っているはずだ」。彼らの委員会は増加した。彼らはコミューンに自らを申し出て、武器と危険な任務を要求し、義務から逸脱する臆病者を非難した。[126]アンドレ・レオ夫人は雄弁な筆でコミューンの意味を説明し、陸軍省の代表を召集して「[209ページ]貴族の生まれで、教養があり、美しく、裕福なデミトリエフという名のロシアの若い女性が、この革命の「テロワーニュ・ド・メリクール」であった。コミューンのプロレタリア的性格は、17区の教師ルイーズ・ミシェルに体現されていた。彼女を慕う幼い子供たちに優しく忍耐強く、人民の大義のためには母親は雌ライオンとなった。彼女は救急看護隊を組織し、銃火の下でも負傷者の手当てをした。そこでは彼らに対抗できる者はいなかった。また、愛する同志を厳しい修道女から救うために病院にも赴いた。そして、共和国と希望について語る優しい声のささやきに、死にゆく人々の目は輝いた。

この忠誠心の戦いでは、子供たちも男女と戦った。ヴェルサイユ軍は勝利し、660人の子供たちを捕らえたが、多くは市街戦で命を落とした。包囲戦中には数千人が従軍した。彼らは塹壕や砦まで大隊に随伴し、特に大砲にしがみついた。ポルト・マイヨーの砲兵の中には、13歳から14歳の少年もいた。彼らは野原で、雨宿りもせず、狂気じみた英雄的行為を繰り広げた。[127]

パリの炎は戦場を越えて燃え上がった。ソーとサン・ドニの自治体はヴァンセンヌで結束し、砲撃に抗議し、自治体の選挙権を回復し、共和国の樹立を主張した。その熱は地方にも伝わった。

彼らはパリが難攻不落だと思い込み始め、ティエール氏の報告書を嘲笑した。4月3日には「今日こそ反乱の運命を決定づける日だ」、4日には「反乱軍は本日決定的な敗北を喫した」、7日には「今日こそ決定的だ」、11日には「ヴェルサイユでは阻止不可能な手段が準備されている」、12日には「我々は決定的な瞬間を待ち望んでいる」と書かれていた。しかし、これほど多くの決定的な勝利と阻止不可能な手段があったにもかかわらず、ヴェルサイユ軍は我々の前線で常に混乱していた。決定的な勝利は、防壁と郊外の住宅地に対するものだけだった。

[210ページ]ポルト・マイヨ地区、グランダルメ通り、そしてテルヌ川の周辺は、絶えず大火に見舞われていた。アニエールとルヴァロワは廃墟と化し、ヌイイの住民は地下室で飢えに苦しんでいた。ヴェルサイユ軍はこれらの地点だけで1日に1500発もの砲弾を投下した。しかし、ティエール氏は知事たちにこう書き送った。「砲声が聞こえたとしても、それは政府の仕業ではなく、少数の反乱分子が、ほとんど姿を現そうともせずに、自分たちが戦っていると思わせようとしているのだ。」

コミューンは爆撃を受けたパリ市民を援助したが、二つの火災に挟まれたヌイイ市民には何の力もなかった。新聞各社から同情の声が上がった。あらゆる新聞がヌイイからの撤退のための休戦を要求し、フリーメーソンとパリ法曹連盟が介入した。将軍たちが休戦を望まなかったため、多大な苦労の末、代表団は8時間の武装解除を獲得した。評議会は5人の議員を爆撃を受けた住民の受け入れに任命し、自治体は避難所を用意し、女性委員会の一部は支援のためにパリを離れた。

25日午前9時、ポルト・マイヨからアニエールへ向かう大砲の音は静まり返った。数千人のパリ市民が、土、花崗岩、そして砲弾の破片でできた迫撃砲の跡地とアベニューを見物し、名砲に寄りかかる砲兵たちを前に、深い悲しみに暮れながら立ち止まった。そしてヌイイ一帯へと散っていった。かつては艶やかな雰囲気を漂わせていた小さな町は、まばゆい太陽の光を浴びて、粉々になった家々を睨みつけていた。合意された境界線には二つの障壁が築かれ、一つは戦列兵用、もう一つは北軍用で、互いに約20ヤードの間隔を置いていた。最も信頼できる部隊から選ばれたヴェルサイユ軍は、落胆した表情の将校たちに見守られていた。善良なパリ市民は兵士たちに近づき、話しかけた。将校たちは即座に激怒して駆け寄った。兵士が二人の女性に丁寧な返事をしたとき、将校が彼に飛びかかり、マスケット銃を引き抜き、パリジェンヌに銃剣を向けて叫んだ。[211ページ]「こうやって彼らに話しかけるんだ」境界線を越えた者の中には捕虜になった者もいた。虐殺は起きないまま、まだ五時が過ぎていた。大通りは人影もまばらになった。パリ市民は帰宅するたびに土嚢をポルト・マイヨの要塞に運び、要塞はまるで魔法のように再建された。

夕方、ヴェルサイユ軍は再び砲撃を開始した。南の要塞への砲撃は止まらなかった。その同じ日、敵は二週間かけて築き上げてきた砲台をこちら側に露呈させた。これはティエール将軍の計画の第一段階であった。

彼は6日、セダンの汚点がまだ残るマクマオンの指揮下に全軍を置いた。この時点で軍勢は4万6千人で、その大半は補給所の残余兵であり、本格的な戦闘には耐えられない状態だった。ティエール氏は軍の増強と兵士の確保のため、ジュール・ファーブルをビスマルクに派遣し、愚痴をこぼしていた。プロイセン軍はより厳しい和平条件で捕虜6万人を解放し、噂好きのティエールにパリ周辺の兵士数を13万人に増強する権限を与えた。和平協定によれば、パリ周辺の兵士数は4万人を超えないはずだった。4月25日、ヴェルサイユ軍は5個軍団で構成され、そのうち2個軍団、ドゥエー軍団とクランシャン軍団はドイツから解放された捕虜で構成され、ヴィノワが指揮する予備軍は合計11万人だった。兵糧の配給を受けている兵士は17万人に増加し、そのうち13万人が戦闘員であった。ティエール氏はパリへの攻撃において真の手腕を発揮した。兵士たちは十分な食事と服装を与えられ、厳しい監視下に置かれ、規律は回復された。この兄弟同士の戦争に恐怖を露わにした将校たちが、謎の失踪を遂げる事件が相次いだ。しかし、これはまだ攻撃に十分な軍隊ではなく、兵士たちは常に抵抗の手腕の前に逃げ惑っていた。公式の誇示とは裏腹に、将軍たちはクールブヴォアとアニエールの勝利を収めた砲兵隊にのみ頼っていた。パリは砲火によってのみ征服されたのである。

最初の包囲戦の時と同様に、パリは文字通り銃剣で包囲されたが、今回は半分は外国人、半分はフランス人だった。[212ページ]ドイツ軍はマルヌ川からサン・ドニまで半円状に陣を組み、東と北の要塞を占領した。一方、ヴェルサイユ軍はサン・ドニからヴィルヌーヴ・サン・ジョルジュ(モン=ヴァレリアンの唯一の領主)まで包囲網を閉じた。後者は西と南からしかコミューンを攻撃できなかった。北軍は当時、イヴリー、ビセートル、モンルージュ、ヴァンヴ、イシーの5つの要塞と、それらを繋ぐ塹壕と前哨陣地、そしてヌイイ、アニエール、サン・トゥアンといった主要な村々を防衛に充てていた。

ヴェルサイユ軍に面した防壁の脆弱な地点は南西、ポン・デュ・ジュールの突出部にあり、イシー要塞によって守られていた。右翼は公園、イシー城、そしてセーヌ川と繋がる塹壕によって十分に守られ、我が砲艦が指揮するこの要塞は、前方と左翼をベルヴュー、ムードン、シャティヨンの高地によって制圧されていた。ティエール氏はトゥーロン、シェルブール、ドゥエー、リヨン、ブザンソンから送った攻城兵器(293門)で要塞を武装させ、その効果は初日からイシー要塞を揺るがした。作戦指揮を任されたシセ将軍は、直ちに機動を開始した。

イシー砦と、それを支えるヴァンヴ砦を撃破し、次いでポン・デュ・ジュールを制圧してパリへ展開させる、これがティエール氏の計画だった。サントゥアンからヌイイまでの作戦の唯一の目的は、クールブヴォアからの我々の攻撃を阻止することだった。

コミューンはどのような勢力や計画に反対したのですか?

報告書によれば、現役の州兵は約 96,000 人の兵士と 4,000 人の将校、予備役は約 100,000 人の兵士と 3,500 人の将校であった。[128] 36の自由軍団は3450人の兵力を保有していると主張した。あらゆる控除を考慮すると、もし彼らがその方法を知っていたならば、6万人の戦闘員を確保できたかもしれない。しかし、評議会の弱体化、監督の難しさ、そして[213ページ]弾圧によって、勇敢さに欠ける者や報酬を必要としない者は、あらゆる統制を逃れることができた。多くの者は、任務をパリ中心部に限定しようとした。こうして秩序の欠如により、実効力のある兵力は極めて脆弱なままとなり、サントゥアンからイヴリーまでの線は、1万5千人から1万6千人を超える北軍によって守られることはなかった。

騎兵隊は書類上のみに存在していた。大砲や荷馬車を牽引し、将校や軍曹を乗せる馬はわずか500頭しかいなかった。工兵隊は、最高の法令にもかかわらず、未成熟な状態のままだった。パリが保有する1200門の大砲のうち、実際に使用されたのはわずか200門だった。報告書には2500人と記されていたが、実際には砲兵は500人を超えることはなかった。

ドンブロフスキーは最大で4,000人から5,000人の兵を率いてアニエール、ルヴァロワ、ヌイイの橋を占領した。[129]クリシーとアニエールには、陣地防衛のため約30門の砲と2両の装甲鉄道車両を配備していた。これらの装甲鉄道車両は、4月15日から5月22日まで、ヴェルサイユ軍の侵攻後も前線に沿って走行を続け、ルヴァロワには12門の装甲鉄道車両を配備していた。北側の城壁は援護し、ヌイイでは勇敢なポルト・マイヨーが援護した。

イシーからイヴリーにかけての左岸には、砦、村、塹壕に1万から1万1千人の北軍が駐留していた。イシー砦には平均600人の兵士と7センチ砲と12センチ砲が50門ずつ配置されていたが、そのうち3分の2は未だに活動していなかった。72堡塁と73堡塁は、高架橋に設置された4両の装甲機関車の支援を受け、北軍の攻撃を多少軽減した。[214ページ]ポン・デュ・ジュール。その下では、再武装した砲艦がブルトゥイユ、セーヴル、ブリムボリオンを砲撃し、果敢にもシャティヨンまで攻め込み、さらに遮蔽物のないムードンにも砲撃を加えた。数百人の歩兵が公園とイシー城、ムリノー、ル・ヴァル、そしてイシー要塞とヴァンヴ要塞を結ぶ塹壕を占領した。ヴァンヴ要塞はイシーと同様に無防備だったが、500人の守備兵と約20門の大砲で勇敢に援護した。防壁の堡塁は、ほとんど援護できなかった。

モンルージュ砦は350名の兵と10門から15門の砲を擁し、ヴァンヴ砦の支援のみを担っていた。ビセートル砦は500名の兵と20門の砲を擁し、視界から隠れた目標に砲撃を加えなければならなかった。ビセートル砦は3つの強力な堡塁で守られていた。オート・ブリュイエール砦は500名の兵と20門、ムーラン・サケ砦は700名の兵と約14門、ヴィルジュイフ砦は300名の兵と数門の榴弾砲を擁していた。最左翼のイヴリー砦とその従属地は500名の兵と約400門の砲を擁していた。中間の村々、ジャンティイ、カシャン、アルクイユは2000名から2500名の北軍によって占領されていた。

南部の要塞の名目上の指揮権は、当初ユードに委ねられ、ガリバルディの元将校ラ・セシリアの補佐を受けていたが、20日、ロワール軍の将校であるアルザス人ヴェッツェルの手に委ねられた。ヴェッツェルはイシーの司令部から、イシーとヴァンヴの塹壕と要塞の防衛を監督することになっていた。実際には、度々交代する司令官たちが、勝手な指揮を執っていた。

イシーからアルクイユまでの指揮権は、4月中旬に、ポーランド蜂起で最も優れた将校の一人であるヴロブエフスキ将軍に委ねられた。彼は若く、軍事学に精通し、勇敢で、計画的で、抜け目がなく、すべての人や物事を責任ある立場に置き、若い部隊の優れた指揮官であった。[130]

[215ページ]これらの将官たちは皆、「自衛せよ」という一つの命令しか受けていなかった。全体計画については、そもそも存在しなかった。クルーゼもロッセルも軍事会議を開かなかった。

兵士たちは、誰の世話も統制も受けず、放っておかれていた。砲火を浴びている兵士の交代はほとんど、あるいは全く行われなかった。すべての負担が、同じ兵士たちにのしかかった。ある大隊は20日、30日も塹壕に留まり、他の大隊は常に予備として待機させられていた。ある兵士は砲火にすっかり慣れてしまい、帰宅を拒否する一方で、他の兵士は意気消沈し、害虫にまみれた服を見せて休息を求める。将軍たちは、彼らの代わりを務める者がおらず、彼らを留置せざるを得なかった。

この不注意はすぐに規律を破壊した。勇敢な者たちは自分の力だけに頼ろうとし、他の者たちは軍からこっそりと身を引いた。将校たちも同様で、ある者は持ち場を離れて隣接する場所での戦闘を支援し、ある者は町に戻った。軍法会議は彼らのうち数人に非常に重い刑を宣告した。評議会は判決を取り消し、死刑判決を受けた者のうち1人を懲役3年に減刑した。

厳格さ、正規の戦争規律に反発するにつれ、彼らはその方法と戦術を変えるべきだった。しかし、評議会は初日よりもさらに自らの意志を示すことができなくなっていた。評議会は常に事態が膠着状態にあることを嘆きながらも、どうすれば軌道修正できるのか分からなかった。26日、軍事委員会は布告や命令が空文のままであると宣言し、市町村、中央委員会、そして軍団長に国民衛兵の再編を命じた。これらの機構はどれも体系的に機能していなかった。評議会はパリを地区ごとに組織することさえ考えていなかった。中央委員会は、パリの中央部を分割する計画を練っていなかった。[216ページ]委員会は陰謀を企み、軍団長たちは動揺し、評議会の一部のメンバーと将軍たちは軍事独裁を夢見ていた。この致命的な争いの最中、評議会は数回の会合で、所有者に無償で返還すべき質札を20フランにするか30フランにするか、そしてオフィシャルを5サンチームで売却するかについて議論した。

4月末にかけて、洞察力のある者なら誰でも、防衛が絶望的に​​なったことに気付かざるを得なかった。パリでは、活動的で献身的な兵士たちが、官庁、委員会、小委員会、そして幾千もの傲慢な敵対政府との消耗戦に精力を消耗し、大砲一門を手に入れるために丸一日を費やすこともあった。城壁では、一部の砲兵がヴェルサイユの防衛線を包囲し、パンと鉄以外何も求めず、砲弾に引き裂かれるまで持ちこたえた。砲郭は貫かれ、銃眼は破壊されたが、砦は高所からの砲火に力強く応戦した。勇敢な散兵たちは、無防備な身で、潜伏している前衛兵を奇襲した。こうした献身と輝かしい英雄的行為はすべて、機関車の蒸気が何百もの銃眼から逃げるように、無駄に終わった。

脚注:
[124]付録IV.

[125]そして、彼女たちの純真さに対する崇高な信念とは! 乗合バスの中で、塹壕から戻る二人の女性の話を聞きました。一人は泣き、もう一人は彼女に言いました。「心配しないで。夫たちは戻ってきます。そして、コミューンは私たちと子供たちの面倒を見てくれると約束してくれました。でも、まさか! こんなに大義のために夫たちが殺されるなんてあり得ません。それに、ヴェルサイユ宮殿の手に落ちるくらいなら、夫が死んだ方がましです。」

[126]「戦闘に参加するのは志願する者だけだと知り、胸が張り裂けそうです。市民代表の皆様、これは非難ではありません。私は決してそのような考えは持ちません。しかし、コミューン構成員の弱さが、将来の我々の偉大な計画を失敗に導くのではないかと危惧しています。」この英雄的な手紙は、『コミューン下社会の基盤』という書籍から引用したものです。この本には、軍が様々な市役所や行政機関で発見した文書が収められています。この作品は全体として忌まわしい戯画であり、その中でもブラッドハウンドの姿をしたジョセフ・プリュドムのような著者自身が、間違いなく最も滑稽な特徴となっています。

[127]付録V

[128]非常に概算的な数字です。5月6日のオフィシエルの報告書は非常に不完全です。これらの記述は、特にマイヤー政権以降、誤りであり、虚偽のものでした。

[129]私が示す数字は、まず戦闘中に、その後は将軍、上官、そして陸軍省の役人らに注意深く目を通して検証されたものである。アペール将軍は、空想的な報告書を作成したに過ぎない。彼は架空の旅団を作り上げ、いつでも戦闘任務で解雇される可能性のある兵士を正規兵として数えることで、事実上の報告書を捏造し、報告書の項目を何度も複製した。こうして、ドンブロフスキーには2万人以上、三人の指揮官には5万人もの兵士を計上するという、全く滑稽な数字を作り上げている。彼の報告書には、氏名や職務に関する間違いが満ち溢れており、一部の指揮官の名前さえ知らない者もいる。歴史的価値は全くない。

[130]評議会の一人が彼を発見し、陸軍省に彼を紹介した。そこで彼は自らの考えを説明した。「しかし」と、ある人物が彼に言った。「これはフェリックス・ピャットが我々に言い続けていることと、一言一句同じです」。「数日前、フェリックス・ピャットに覚書を送りました」とヴロブレフスキーは答えた。ロッセルはピャットの事務所に行き、そこでその覚書を見つけた。このペテン師は数日前から、ヴロブレフスキーの考えを、その考案者を一切示唆することなく利用し、その常識と専門知識で委員会を驚かせていた。

[217ページ]

第18章
公共サービス、金融、戦争、警察、外部、司法、教育、労働と交換。

執行委員会の不十分さと弱体化は甚だしいものとなり、20日、評議会は執行委員会の機能を9つの委員会の代表者で置き換えることを決定した。これらの委員会は同日、交代した。しかし、これらの委員会は概して軽視されており、市庁舎の日常的な会議、委員会、市役所の業務に一人で対応できるはずがなかった。評議会は各委員にそれぞれの区の行政を委ねていたため、各委員会の実質的な業務は、設立当初から議長を務めてきた代表者たちの負担となり、4月20日も大部分は交代しなかった。彼らはこれまで同様、ほぼ独力で活動を続けた。物語を進める前に、彼らの行動をより詳しく見ていこう。

二つの代表団は、食料供給部門と公共機関、あるいは自治体からの善意のみを必要とした。町への物資供給は中立地帯を経由して行われた。ティエール氏はパリを飢えさせようと躍起になっていたが、[131]は食糧の安定​​供給を阻止できなかった。職長全員が職に留まったため、市政サービスは損なわれなかった。財政、戦争、公安、外務の4つの代表団は特別な才能を必要とした。他の3つの代表団、教育、司法、労働、貿易は、この革命の哲学的原則を提唱しなければならなかった。[218ページ]労働者であるフランケルを除く代表者は小規模な中流階級に属していた。

財政委員会の中心はジュールドだった。彼は尽きることのない饒舌さで、あまりにも謙虚なヴァルランを凌駕していた。課せられた任務は、毎朝67万5000フランを調達し、25万人に食料を供給し、戦争資金を調達することだった。国庫に465万8000フランあることに加え、財務局には2億1400万フランの株式やその他の資産があったが、ジュールドはそれらを売却することができず、あるいは売却しようともしなかった。国庫を補充するためには、電信局、郵便局、オクトワ、直接寄付、税関、市場、タバコ、登録・印紙、市税、鉄道税など、あらゆる行政機関の収入を差し押さえなければならなかった。銀行は町に支払われるべき940万フランを少しずつ返済し、さらに729万フランを自己勘定で引き受けた。こうして3月20日から4月30日までの間に2600万フランがかき集められた。同時期に陸軍省だけでも2000万フラン以上を負担した。予算は、インテンダンスが181万3000フラン、全自治体が合わせて144万6000フラン、内務省が10万3000フラン、海軍が2万9000フラン、司法が5500フラン、商業が5万フラン、教育が1000フラン、外務省が11万2000フラン、消防が10万フラン、国立図書館が8万フラン、バリケード委員会が4万4500フラン、国立印刷局が10万フラン、仕立て屋・靴屋組合が2万4882フランであった。これらの割合は、5月1日からコミューン崩壊までほぼ一定であった。第2期の支出は約2000万フランに増加した。コミューンの支出総額は約 4,630 万フランで、そのうち 1,669 万 6,000 フランは銀行から、残りはさまざまなサービスから提供され、オクトワは約 1,200 万フランを生み出しました。

これらのサービスのほとんどは労働者や元下級職員の監督下にあり、通常の4分の1の人員で運営されていた。郵便局長で郵便局員のタイスは、サービスが極めて混乱しており、郵便局の分局は閉鎖され、切手は隠されたり持ち去られたりしているのを目にした。 [219ページ]郵便局は郵便物の集配を再開し、郵便局は郵便物の集配を再開した。郵便局は郵便物の集配を再開し、郵便物の資材、印章、荷車などが運び出され、金庫は空になった。ホールや裁判所にはプラカードが張られ、従業員は解雇の危機を覚悟でヴェルサイユに向かうよう命じられたが、タイスは迅速かつ精力的に行動した。事前に知らされていなかった下級従業員たちがいつものように郵便業務を整理するためにやってくると、タイスは彼らに話しかけ、話し合い、ドアを閉めた。彼らは少しずつ道を譲っていった。社会主義者の役人たちも協力し、さまざまな業務の指揮は事務長に委ねられた。各支局が開設され、48時間以内にパリ宛ての手紙の集配が再編成された。地方宛ての手紙については、敏腕代理人がサン=ドニとその周囲10マイルの事務所に投函し、パリへの手紙の導入については、あらゆる自由が民間に与えられた。上級評議会が設立され、郵便配達員、仕分け人、荷物運搬人、郵便局管理人の賃金が引き上げられ、余剰人員としての勤務期間が短縮され、従業員の能力は将来に備えてテストや試験によってテストされるべきであると決定されました。[132]

インターナショナルの最も活動的なメンバーの一人であった青銅装丁師カメリナが指揮する造幣局は、郵便切手を製造していた。造幣局でも、中央郵便局と同様に、ヴェルサイユの長官と主要職員たちは最初は交渉したが、その後は撤退した。カメリナは友人たちの支援を受けて勇敢にその地位に就き、作業を継続させた。全員が専門知識を活かし、機械の改良や新たな手法の導入を進めた。金塊を隠していた銀行は、約11万フラン相当の金貨を差し出さなければならなかった。これは直ちに5フラン硬貨に鋳造された。ヴェルサイユがパリに入城した時には、新しい貨幣版が刻まれ、まさに使用開始されようとしていた。

公共扶助局も財政局に依存していた。1851年に亡命したトレイヤールという偉大な功績を持つ人物が、この行政を再編した。[220ページ]彼は、事態が完全に混乱していることに気づいた。医師や職員の中には病院を放棄した者もいた。イシーのプチ・メナージュの院長と執事は逃亡し、そのため多くの年金受給者が物乞いに出かけざるを得なくなった。職員の中には負傷者を病院の扉の前で待たせたり、慈悲の修道女たちが彼らの栄光ある傷を赤らめさせようとしたりした者もいた。しかし、トレイルャールはすぐに事態を収拾し、1792年以来二度目、病人や虚弱者は保護者に味方を見出し、コミューンを祝福した。5月24日、パンテオンでヴェルサイユの将校に暗殺されたこの心優しく知的な人物は、貧困者を政府と聖職者に縛り付ける慈善事業局の廃止について、非常に詳細な報告書を残している。彼は、慈善事業局に代えて、各区にコミューン委員会の指導の下、援助局を設置することを提案した。

正直なフォンテーヌによって巧みに指揮された電信局、登記所、領地。寄付サービス部はファイエとコンボーによって完全に再建された。国立印刷所はデボックによって驚くほど巧みに再編され、管理された。[133]そして、通常は大ブルジョアジーのために留保されている財務に関連する他の部門は、労働者、つまり下級従業員によって巧みに節約して管理されていました。給与の最高額である6000フランには決して達しませんでした。そして、これはヴェルサイユ・ブルジョアジーの目には彼らの小さな罪の一つではありませんでした。

財務省と比べると、陸軍省は暗闇と完全な混乱の領域だった。将校や衛兵が省庁の事務室に押し寄せ、軍需品や食料の供給を要求したり、交代が来ないことに不満を漏らしたりしていた。彼らはヴァンドーム広場に送り返され、常識に反する扱いを受け、やや曖昧な態度を取るアンリ・プリュドム大佐の指揮下に置かれていた。階下では、クリュセレによって設置された中央委員会が忙しく動き回り、延々と続く会議に時間と息を費やし、戦争担当の代表を批判したり、新しい記章を作ったりして楽しんだり、[221ページ]内閣の不満分子は参謀本部に報告を求め、軍事作戦に関する助言を行っていると主張した。一方、3月18日に設立された砲兵委員会は、陸軍省と大砲の処分をめぐって争った。陸軍省はシャン・ド・マルスの砲弾を、委員会はモンマルトルの砲弾を保有していた。中央に砲兵公園を作ろうとする試みは、[134]あるいは、砲弾の正確な数を知ることさえも、無駄に終わった。長距離砲は最後の瞬間まで城壁沿いに放置され、砦には海軍の巨大な大砲に対抗できる7センチと12センチの砲弾しかなく、送られた砲弾はしばしば相応の口径ではなかった。あらゆる種類の冒険家から攻撃を受けた補給部隊は、物資を行き当たりばったりに調達した。4月9日に敷設された第二、第三の塹壕となるバリケードの構築は、上官の計画に反し、方法も分からず工事を広める、気難しい男に任せられていた。他の部隊はすべて同じスタイルで運営され、決まった原則もなく、それぞれの管轄区域の制限もなく、機械の歯車は互いに連動していなかった。指揮者のいないこの合奏では、各楽器奏者は好きなように演奏し、自分の楽譜と隣の楽譜を取り違えていた。

堅固かつ柔軟な手腕があれば、すぐに調和は回復しただろう。中央委員会は、コミューンを「自らの娘であり、道を踏み外させてはならない」と述べ、コミューンに説教する立場にあったにもかかわらず、今や権威を全く失ったおしゃべりの集まりに過ぎなかった。コミューン設立以来、委員会は大幅に刷新され、委員の地位を熱望する者が多かったため、激しい争いとなった選挙では、軽率で無頓着な人物が多数を占めた。[135]現状では、この委員会は[222ページ]その重要性は、評議会の嫉妬から生まれたものだった。乱暴者たちに独占されていた砲兵委員会は、わずかな圧力にも即座に屈しただろう。兵站部をはじめとする軍部は、戦争担当代表の行動に全面的に依存していた。

幻影将軍はソファに寝そべり、命令書や回状を練り、時には憂鬱に、時には命令口調で、その執行を見守るために指一本動かすことはなかった。評議会の誰かが彼を起こそうとすると、「何をしているんだ?こんな場所は危険だ」と高慢に言い放つ。「あらゆる予防措置は講じている。組合が完了するまで時間をくれ」と高らかに答え、また寝返りを打った。ある日、彼は中央委員会を威圧し、委員会は内閣をアントルポ通りに放り出してふくれっ面をしていた。一週間後、彼は同じ委員会を追及し、陸軍省に復帰させた。恥知らずなことに虚栄心は強く、[136]彼はトドレベンからの偽の防衛計画提案書を見せ、外国の新聞記者とのやり取りに時間を費やした。誇り高き態度から、軍服を着ることは決してなかったが、当時、軍服こそがプロレタリアの真の服装だった。この冷酷な自慢屋が、革新者を装っていたにもかかわらず、常備軍の失望した将校に過ぎないことを評議会が認識するのに、ほぼ一ヶ月を要した。

多くの期待は、参謀長のロッセルに向けられた。彼は28歳の若き急進派で、自制心があり清教徒的な性格で、革命への道を模索していた。メス軍の工兵大尉だった彼は、バゼーヌに抵抗し、プロイセン軍から逃亡した。ガンベッタは彼をヌヴェールの野営地で工兵大佐に任命したが、3月18日時点ではまだそこに留まっていた。彼は目がくらみ、パリにフランスと自身の未来を見出した。任務を放棄して急いでパリへ向かい、友人に紹介されて第17軍団に配属された。彼は傲慢ですぐに不人気となり、4月3日に逮捕された。評議会の二人の議員、マロンとジェラルダン牧師は彼を逮捕した。[223ページ]解放され、クルセレに紹介されたロッセルは参謀総長に任命された。中央委員会が権力を持つと錯覚したロッセルは、委員会に馴染んで助言を求め、人気があると思える人物を探し出した。彼の冷淡さ、専門用語、明晰な弁論、そして偉人風の風格は、官僚たちを魅了したが、彼をよく観察すると、彼の不安定な表情、つまり動揺した精神の確かな兆候に気づいた。次第に、この若い革命将校は流行となり、彼の執政官のような風格は、クルセレの無気力さにうんざりしていた大衆の不快感を招かなかった。

しかし、この熱狂を正当化するものは何一つなかった。4月5日以来参謀総長を務めていた彼は、各軍に自由に行動することを許していた。唯一ある程度組織化されていたのは、モローが率いる情報統制部だった。彼は毎朝、陸軍省とパリ・コミューンに、軍事作戦とパリの治安状況に関する詳細で、しばしば非常に絵になる報告書を提出していた。

コミューンが抱える警察は、ほぼこれだけだった。公安委員会は、本来であれば最も秘密裏に活動するはずだったが、その光はかすかにしか届かなかった。

中央委員会は、革命運動に深く関わっていた24歳の若者、ラウル・リゴーを警察署の文民代表に任命したが、デュヴァルの厳しい指導の下に置かれた。リゴーは統制が取れていれば優秀な下級執行官になったかもしれないし、デュヴァルが存命する限り、彼は決して失敗しなかった。評議会の許し難い過ちは、彼を、高位の地位よりもわずかな過ちさえも危険となるような職務の長に据えたことだった。フェレ、ルニャール、その他二、三人の少数を除けば、リゴーと同じくらい若く、軽薄な彼の友人たちは、最も繊細な職務を少年のようにこなした。リゴーを監督すべき公安委員会は、彼の例に倣っただけだった。彼らは何よりも、そこで良き仲間として暮らし、10万人の命を守り、その責任を負うことを自覚していなかったようだった。

[224ページ]すぐにネズミどもが警察署の周りで遊んでいるのが見られたのも無理はなかった。朝に押収された新聞は、夕方になると街頭で大声で叫ばれた。共謀者たちはリゴーやその仲間の疑いを招かずに、あらゆる機関に潜り込んだ。彼らは何も発見することができず、常に彼らに代わって何かをする必要があった。彼らは昼間、国民衛兵の大増援を伴い、まるで軍隊行進のように逮捕を重ねた。人質に関する布告の後、彼らが捕らえられたのは、聖職者四、五人、生粋のボナパルティストであるガリア大司教ダルボイ、その大司教代理ラガルド、マドレーヌ修道院の助任司祭、カソック姿のド・モルニーのようなドゲリ、スーラト司教アラール神父、そして神経質なイエズス会士数名だけだった。偶然にも、控訴院長官ボンジャンが彼らの手に渡った。[137]そしてメキシコ探検の有名な発明者であるジェッカー。[138]

民衆が血で償ったこの罪深い無頓着さは、犯罪者たちの救済となった。国民衛兵たちはピクピュス修道院の謎を解き明かし、格子状の檻に閉じ込められた三人の不幸な女性や奇妙な道具を発見した。[139] 鉄の胴鎧、ストラップ、異端審問所を思わせる奇妙な拷問台、中絶に関する論文、そしてまだ毛で覆われた二つの頭蓋骨。囚人の中で唯一理性が失われていなかった一人は、この檻の中に10年間閉じ込められていたと語った。警察は修道女たちをサン・ラザールに送ることで満足した。[140]第10区の住民の中には[225ページ]サン・ローラン教会の洞窟で女性の遺骨が発見された。県は調査を装っただけで、結局何も得られなかった。

しかし、こうしたあらゆる欠点の中にあっても、人道主義的な理念が姿を現した。この民衆革命は徹底的に健全だったからだ。公安局長は、戦争犠牲者のために国民に訴え、「コミューンは、私たちを殺している者たちの妻92人にパンを送った。未亡人たちはどの政党にも属していない。共和国はあらゆる苦難にパンを供給し、すべての孤児を養っている」と述べた。これはシャリエやショーメットの言葉にふさわしい、称賛に値する言葉だった。告発が殺到した県は、匿名の告発には耳を貸さないと宣言した。「告発書に署名することを敢えてしない者は、個人的な恨みに駆られるだけで、公共の利益にはならない」と、オフィシャルは言った。人質たちは、食料、寝具、書籍、新聞を無料で入手し、友人の訪問や外国の新聞記者の接待を受けることを許された。ティエール氏には、大司教、ドゲリー、ボンジャン、ラガルドという最も有力な人質を、ブランキ一人と交換するという申し出さえあった。この交渉を行うため、総代理がヴェルサイユに派遣された。交渉は、交渉が成立しない場合は大司教と使節に、ブランキが牢獄に戻ることを誓わせた後だった。しかし、ティエール氏はブランキが運動の指導者となるだろうと考え、一方、パリの司教座を熱望するウルトラモンタン派は、ガリアのダルボイを救おうとはしなかった。ダルボイの死は彼らに莫大な財産を残し、わずかな費用で殉教者を得るという二重の利益となるからである。ティエール氏はこれを拒否し、ラガルドはヴェルサイユに留まった。[141]評議会は、[226ページ]大司教は信仰の欠如を理由に彼を責め、数日後には妹を釈放した。絶望の日々の中でも、[227ページ]女性の特権は忘れ去られた。ピクピュスの罪深い修道女たちと、サン・ラザールへ連行された他の修道女たちは、建物の特別な場所に監禁された。

県と司法代表団は、刑務所の運営改善にも人道的な姿勢を示した。一方、評議会は個人の自由を保障しようと努め、逮捕は直ちに司法代表団に通知し、正式な令状なしに押収を行ってはならないと布告した。国民衛兵は誤った情報を得て、疑わしい人物を逮捕したため、評議会は布告文の中で、あらゆる恣意的な行為は解任され、直ちに訴追されると宣言した。ガス会社で武器を探していたある大隊は、金庫を押収する権限があると考え、評議会は直ちに金を返還させた。1月22日に射撃指揮を執ったとして起訴されたギュスターヴ・ショーデを逮捕した警察委員は、囚人の現金も押収していたため、評議会は警察委員を解任した。権力の濫用を防ぐため、委員会は囚人の状態と拘禁の動機に関する調査を命じ、同時に全委員に囚人への面会を許可した。これを受けてリゴーは辞表を提出し、受理された。リゴーは皆をうんざりさせ始めており、ドゥレクルーズは彼を叱責せざるを得なかったからである。彼の悪ふざけは、常にスキャンダルに目を付けていたヴェルサイユの新聞の欄を埋め尽くした。新聞は、この子供じみた警察がパリを恐怖に陥れていると非難し、軍法会議の有罪判決を支持しなかった評議会の議員たちを暗殺者として描いた。フィガリスム派の歴史家たちは、この伝説を語り継いでいる。 12月の3万人逮捕という帝国の権威ある手紙に頭を下げ、5月の5万人逮捕を称賛したあの卑劣なブルジョワジーは、いまだにコミューン時代の800人や900人の逮捕について騒ぎ立てている。2ヶ月に及ぶ紛争の間、逮捕者数はこの数字を超えることはなく、逮捕者の3分の2は数日、多くは数時間しか投獄されなかった。しかし、ヴェルサイユの新聞によってのみ情報を得ていた地方は、ティエール氏が中央政府に電報で送った回覧文によって増幅された、その捏造を信じ込んだ。[228ページ]知事:「反乱軍は家具を売りに出すためにパリの主要な家を空にしている。」

地方を啓蒙し、介入を促すこと、それが外務省代表団の役割だった。不適切な名称ではあったが、その重要性は戦争に次ぐものだった。4月4日以来(この動きについては後ほど詳述する)、各県は動き始めていた。マルセイユの部隊は一部武装解除されていたが、それ以外は至る所で国民衛兵が銃を所持していた。中央、東、西、南では、強力な陽動作戦を容易に仕掛け、駐屯地を占拠し、ヴェルサイユに向かう増援部隊と砲兵を阻止することもできただろう。

代表団は、派遣先の地域を知らず、機転も利かず、権限も持たないまま、少数の使者を派遣するだけで満足した。裏切り者たちに利用され、使節団の資金を懐に入れ、ヴェルサイユ宮殿に指示書を渡した。地方の慣習に通じた著名な共和主義者たちは、その協力を申し出たが、無駄に終わった。他の地域と同様に、そこでも寵臣になることが必要だった。結局、フランスを啓蒙し、蜂起を鼓舞する活動には、わずか10万フランしか認められなかった。

代表団はわずかな宣言文を提出しただけだった。一つはパリ革命の真実かつ雄弁な概要であり、もう一つは農民への演説だった。一つはアンドレ・レオ夫人によるもので、簡潔かつ熱烈で、農民の手の届く範囲にあった。「兄弟よ、あなたは騙されている。私たちの利益は同じだ。私が求めるものを、あなたも望んでいる。私が求める選挙権はあなたのものだ……。結局のところ、パリが求めているのは農民のための土地、労働者のための道具なのだ。」この良き種は、巧妙に仕掛けられた仕掛けによって時折印刷された紙を落とす風船に乗せられ、どれほど多くのものが散り散りになり、茨の中に落ちてしまったことか!

この代表団は対外的な目的のみで編成され、世界の他の地域を完全に忘れ去っていた。ヨーロッパ全土の労働者階級はパリからの知らせを待ちわびていた。[229ページ]大都市の心の同志である彼らは、今や首都となり、集会、行進、演説を盛んに行いました。彼らの新聞は、その多くが貧弱でしたが、ブルジョア新聞の誹謗中傷に勇敢に抵抗しました。代表団の任務は、これらの貴重な支援者に手を差し伸べることでしたが、何もしませんでした。これらの新聞の中には、パンの不足のために擁護者たちが屈服するのを許したコミューンを守るために、最後の手段を尽くした新聞もありました。

経験も資金も乏しい代表団は、ティエール氏の抜け目のない才覚に対抗できなかった。外国人保護に多大な熱意を示し、省庁の貴重な銀皿を造幣局に送ったものの、実質的な仕事はほとんど果たさなかった。

さて、極めて重要な代表団についてお話しましょう。出来事の力によってコミューンは革命の旗手となったのですから、世紀の大志を宣言すべきでした。そして、もし消滅するとしても、少なくともその遺言を墓に残すべきでした。革命党が40年間求めてきた一連の制度を明確に述べれば十分だったでしょう。

司法の代表である弁護士は、すべての社会主義者がずっと以前から要求してきた改革の概要を説明するだけでよかった。プロレタリア革命の目的は、わが国の司法制度の貴族階級に、ナポレオン法典の専制的で時代遅れの教義を突きつけることであった。主権者である国民はめったに自らを裁かず、自らの権威とは別の権威から出されたカーストによって裁かれている。裁判官と法廷の不合理なヒエラルキー、会計係、検察官、40万人の公証人、事務弁護士、保安官、登記官、執行吏、弁護士、弁護士が、国富を数億にまで浪費している。何よりも、コミューンの名において革命を成し遂げて、コミューンに法廷を与え、権利を回復した国民が、民事、商事、軽犯罪、犯罪などすべての事件を陪審によって裁くことであった。最終的な法廷は、形式的な問題以外では控訴できず、どのように[230ページ]事務弁護士、登記官、保安官といった役職を廃止し、公証人を単なる登記官に置き換えることができる。代表は、公証人、保安官、執行吏を任命し、固定給を支給するだけにとどまった。戦時中において、こうした役職は実に無意味であり、しかも、こうした役人の必要性を改めて認識させるという欠点もあった。進歩的な成果はほとんど得られなかった。逮捕の際には、動機と召喚すべき証人の名前を記録に残し、囚人の書類、貴重品、所持品は求婚者基金に預けることを定めた。別の法令では、精神病院の院長に対し、患者に関する名目上の説明文を4日以内に提出するよう命じた。もし評議会が、これほど多くの犯罪を覆い隠しているこれらの制度に光を当てていたならば、人類はそれに恩義を感じていたであろう。しかし、これらの法令は結局執行されなかった。

代表団の科学的知識の欠如は、実際的な直感によって補われたのだろうか?ピクピュスの洞窟やサン・ローランの骸骨の謎に光を当てることができたのだろうか?代表団はそれらには全く関心を示さなかったようで、人々はこれらの発見とされるものに歓喜した。代表団は、たとえ一日だけでも、フランス中の共和主義者全員をコミューンに引き入れる機会さえ逃した。イッケルは彼らの支配下にあった。裕福で、勇敢で、大胆な彼は、メキシコ遠征のような犯罪に対してブルジョワ的法制度が罰を与えないことから、常に免責を確信していた。彼を打ち倒せるのは革命だけだった。彼を陥れることほど容易なことはなかった。帝国の傀儡であるかのように装ったイッケルは、新事実を暴こうと躍起になっていた。公の法廷で、危険を冒して選ばれた12人の陪審員の前で、世間の目の前で、彼を通してメキシコ遠征の真相が究明され、聖職者たちの陰謀が暴かれ、盗賊たちの懐が明らかにされたかもしれない。皇后、ミラモン、モルニーがいかにして陰謀を企てたのか、何のために、何のためにフランスは幾千もの血と数億もの富を失ったのかが明らかにされたかもしれない。その後、公然と罪の償いが行われたかもしれない。[231ページ]コンコルド広場で、チュイルリー宮殿を前にして。滅多に銃撃されることのない詩人たちはため息をついたかもしれないが、永遠の犠牲者である民衆は拍手喝采し、「革命だけが正義だ」と言っただろう。彼らはジェッケルに疑問を呈することさえしなかった。

教育省の代表団は、コミューンにおける最も素晴らしい一ページの一つを記す運命にあった。なぜなら、長年の研究と実験を経て、この問題は真に革命的な頭脳から、準備万端で湧き出るはずだったからだ。代表団は、後世に証言する回想録も、スケッチも、演説も、一言も残していない。しかし、代表団はドイツの大学で学んだ医師であった。彼は教室の十字架像を鎮圧し、教育問題を研究したすべての人々に訴えかけることで満足した。初等教育および職業教育を組織する委員会が任命され、その任務は5月6日に学校の開校を宣言することであった。女性教育のための別の委員会は、ヴェルサイユ宮殿がパリに入城した日に任命された。

代表の行政活動は、実行不可能な布告と少数の任命に限られていた。献身的で才能豊かな二人、エリ・ルクリュとB・ガスティノーが国立図書館の再編を任された。彼らは書籍の貸し出しを禁止し、特権階級の少数が公共コレクションから私設図書館を切り出すという悪名高い慣行に終止符を打った。4月16日に評議会議員に選出されたクールベが議長を務める芸術家連盟は、美術館の再開と管理運営に尽力した。

この教育革命の理念は、自治体からのいくつかの回覧文書がなければ、全く知られていなかったであろう。多くの自治体は、会衆派教会や自治体の教師によって放棄された学校を再開し、あるいは残っていた司祭たちを追い出した。20区の自治体は子供たちに衣食を与え、4区の自治体は「子供たちに同胞を愛し敬うことを教え、正義への愛を鼓舞し、[232ページ]皆の利益のために自らを教育しなければならないことを子供たちに教えること、これこそが、将来の共同教育の基盤となる道徳の原則である」と、第17区の自治体は宣言した。「学校や児童養護施設の教師は、将来、実験的かつ科学的な方法、すなわち常に物理的、道徳的、知的な事実から出発する方法のみを採用する」。しかし、これらの曖昧な公式では、完全なプログラムの欠如を補うことはできなかった。

では、誰が人民を代弁するのだろうか?労働交換代表団だ。革命的社会主義者のみで構成され、その目的は「コミューンの公共サービス、あるいは労働者と雇用主の関係に導入されるべきあらゆる改革の検討、商法典および関税の改正、あらゆる直接税および間接税の改革、労働統計の確立」であった。コミューンに提出する法令の資料を市民自身から収集することを意図していた。

この部門の代表であるレオ・フランケルは、労働者からなる発起委員会の支援を得た。すべての区で仕事の募集と需要の登録簿が開設された。多くの職人パン職人の要請により、衛生面と道徳面の両方から、夜間労働が禁止された。代表団は質屋の取り締まり計画と賃金停止に関する法令を準備し、逃亡した経営者によって放棄された工房に関する法令を支持した。

彼らの計画は、質入れされた物品を戦争被害者と困窮者に無償で返還することだった。後者の称号を認めない者は、5年以内の返済を約束する代わりに質入れされた物品を受け取ることになっていた。報告書は次の言葉で締めくくられている。「質屋の取り締まりに続いて、失業した労働者への支援を確約する社会組織が設立されることは周知の事実である。その組織は[233ページ]コミューンの設立には、労働者を資本の搾取から保護する制度が必要である。」

給与と賃金の停止を廃止する法令は、資本主義体制の最も嘆かわしい不正行為の一つに終止符を打った。これらの罰金は、裁判官と原告の両方の立場をとる雇用主自身によって、しばしば最も無益な口実で課せられていた。

廃墟となった工場に関する法令は、何世紀にもわたって財産を奪われてきた大衆に、自らの労働による財産を返還することを定めた。組合議会が設置した調査委員会は、廃墟となった工場の統計と目録を作成し、労働者の手に返還することになっていた。こうして「収奪者たちは今度は収奪された」のである。19世紀はこの革命の始まりなしには過ぎ去らないだろう。機械の進歩は、この革命を一層近づける。労働の搾取が少数の手に集中すればするほど、労働大衆は結束し、規律が強化される。間もなく、意識を高め団結した生産階級は、1789年の若きフランスのように、特権階級に属する少数の収奪者たちと対峙することになるだろう。最も根深い革命的社会主義者は独占主義者である。

この法令には明らかに欠陥があり、特に作業場が引き継がれる協同組合という点において、詳細な説明が必要であった。この紛争の時代には、他の法令と何ら変わりなく適用可能であり、多くの補足法令を必要とした。しかし、少なくとも労働者階級の要求をある程度示していた。他に功績がなかったとしても、労働交換委員会の設立のみによって、3月18日の革命は、1789年5月5日以降のフランスのすべてのブルジョア議会よりも、労働者のために多くのことを成し遂げていたであろう。

労働党代表団は、食料配給所の契約を慎重に調査したいと考えた。最低入札者に裁定された契約の場合、価格の下落は労働者の利益ではなく賃金に反映されることを示した。[234ページ]請負業者。「そしてコミューンは、そのような策略に加担するほど盲目である」と報告書は述べた。「そしてまさに今、労働者はもはやこの搾取に屈するよりは死を選ぶだろう」。代表は、料金見積りに労働コストを明記し、発注は労働者組合に優先的に行われ、請負価格は食料調達局、組合の組合会議所、そして労働代表者の間で仲裁によって決定されることを要求した。

評議会は5月に、全代表団の財政管理を監視するため、各代表団の会計を監査する上級委員会を設置した。委員会は、横領や窃盗の罪を犯した役人や請負業者は死刑に処すべきであると布告した。

要するに、労働党代表団(彼らは実際に活動していた)を除けば、主要代表団は任務を遂行できなかった。どの代表団も同じ過ちを犯していた。彼らは2ヶ月間で、1789年以来のブルジョワジーの公文書を掌握していたのだ。公務の不正の謎を暴く会計検査院(Cour des Comptes)、専制政治の暗い審議を暴く国務院、社会権力のスキャンダラスな暗部を暴く警察署、あらゆる階級の中で最も抑圧的な階級の隷属と犯罪を暴く司法省。市庁舎には、第一次革命、1815年、1830年、1848年の未だに未調査の記録が保管されており、ヨーロッパの外交官は皆、外務省の文書が公開されることを恐れていた。彼らは、革命、総裁政府、第一帝政、1848年7月王政、そしてナポレオン3世の詳細な歴史を人々の目の前で明らかにすることができたはずだった。しかし、出版されたのはわずか2、3冊の冊子だけだった。[142]代表者たちはこれらの宝物のそばで眠ったが、その価値を気に留めていなかったようだ。

急進派は、弁護士、医師、広報担当者らがジェッカー氏を黙らせ、[235ページ]会計検査院は閉鎖され、そのような無知を信じようとせず、依然として「ボナパルティズム」という言葉で謎を解こうとしている。愚かな非難だが、千の証拠によって嘘であることが証明されている。代表者たちの名誉のためにも、苦い真実を語らなければならない。彼らの無知は偽りではなく、紛れもなく現実のものだった。それは大部分が過去の抑圧の産物だったのだ。

脚注:
[131]付録VI.

[132]付録 VII.、Theisz によるレポート。

[133]付録VIII.

[134]5つの公園――オテル・ド・ヴィル、チュイルリー公園、陸軍士官学校、モンマルトル、ヴァンセンヌ――がありました。要塞と平野の砲兵隊を含め、コミューンは合計1100門以上の大砲、榴弾砲、迫撃砲、ミトラィユーズを保有していました。

[135]第二中央委員会は40名の委員から構成され、そのうち第一委員会に所属していたのは12名のみであった。

[136]「ご存知ですか」と彼はデレクルーズに言った、「ヴェルサイユが私に100万ポンドのオファーを出しているのを」。「黙れ!」とデレクルーズは彼に背を向けて答えた。

[137]彼は3月20日、法務省の私室で検察総長と会う約束をしていたところ逮捕された。

[138]彼は県警にパスポートの提示を求めたところ、身元が判明した。

[139]タイムズ紙の記者は5月9日付の記事でこう書いている。「院長と修道女たちは、これらは整形外科用の器具だと説明したが、それは表面的な嘘だった。マットレスとストラップについては容易に説明がつくように思えた。フランスの助産院や激しいせん妄の症例で、そのようなものが使われているのを見たことがある。しかし、ラックとその付属品については、現在知られているいかなる病気も正当化できないような残忍な力の行使を暗示しているため、当然ながら深刻な疑惑の対象となっている。」

[140]院長の地位にあった、大柄で大胆な女たらしの尼僧は、リゴーに気さくに答えた。「なぜこの女たちを閉じ込めたのですか?」「彼女たちの家族のために。彼女たちは狂っていたんです。いいですか、皆さん、良家の若者ですから。親族の狂気を隠しておけると喜ぶこともあるでしょう」「でも、法律を知らないのですか?」「いいえ、私たちは院長に従います」「これは誰の本ですか?」「私たちは何も知りません」こうして、彼らは純朴なふりをして、愚か者たちを売った。

[141]この交渉はコミューンの公式記録に一部記載されている 。我々はさらに詳細を記す。大司教は逮捕後まもなく、ティエール氏に手紙を書き、人質の命がかかっている囚人の処刑を中止するよう懇願した。ティエール氏は返答しなかった。ブランキの旧友であるフロットは大統領のもとを訪れ、交換を提案し、大司教が危険にさらされる可能性があると述べた。ティエール氏は「私に何の関係があるというのか?」と毅然とした態度を示した。フロットは再びダルボイを通じて交渉を開始し、ダルボイはデゲリをヴェルサイユ大使に任命した。県はこのような人質を手放すことを望まず、ラガルド総司教代理がデゲリに代わって就任した。大司教は彼に指示を与え、4月12日、フロットはラガルドを駅まで連行し、任務に失敗した場合には再び戻ることを誓わせた。ラガルドは誓った。「たとえ撃たれても、必ず戻ります。モンセーニョールをここに一人残すなど、一瞬たりとも考えられないと、信じられますか?」列車が出発しようとしたその時、フロットは再び「戻るつもりがないなら、行かないでください」と言い張った。司祭は再び誓いを新たにした。彼は立ち去り、大司教が交換を要請する手紙を手渡した。ティエール氏はこの手紙については何も知らないふりをして、最初の手紙に返事を送った。それは、コミュナリストの雑誌がちょうど発行したばかりの手紙だった。彼の返答は、彼の偽善と虚偽の傑作の一つである。「あなたが指摘した事実は全くの虚偽であり、モンセーニョール様、あなたのような見識ある高位聖職者が…我が軍兵士は捕虜を射殺したことも、負傷者を殺そうとしたこともありません。戦闘の最中に、将軍を暗殺した者に対して武器を向けた可能性はありますが、戦闘が終結すると、彼らは国民性本来の寛大さを取り戻すのです。ですから、モンセーニョール様、あなたに向けられた中傷は否定します。我が軍兵士は捕虜を射殺したことは一度もありません。」17日、フロットはラガルドから手紙を受け取り、ヴェルサイユでの彼の存在は依然として不可欠であると告げられた。フロットは大司教に不満を訴えたが、大司教はこの離脱を信じることはできなかった。 「ラガルド氏がヴェルサイユに留まることは不可能だ」と彼は言った。「彼は戻ってくるだろう。彼自身もそう誓っている」そして、フロットにラガルド宛の手紙を渡した。フロットはティエール氏が彼を留任させたと答えた。23日、ダルボイは再び彼に手紙を送った。「この手紙を受け取ったら、ラガルド氏は直ちにパリへ引き返し、マザスへ戻ること。この遅れは我々にとって大きな損失であり、最悪の結果をもたらすかもしれない」ラガルドはそれ以上返事をしなかった。

タウロー砦に移送されたブランキは、厳重に独房監禁された。友人たちは彼を釈放しようと考え、釈放のために5万フランの資金が用意された。しかし、釈放にはさらに多くの資金が必要だっただろう。そして何よりも、巧みな捜査官が必要だった。少しでも軽率な行動を取れば、囚人の命が失われる恐れがあったからだ。事件は先延ばしにされ、ヴェルサイユ宮殿が入城した時点で、資金の一部はまだ公安委員会の金庫に残っていた。

[142]ジョルジュ・デュシェーヌは国防政府の商業取引を調査し始めたが、何も公表しなかった。

[236ページ]

第19章
フリーメイソンがコミューンに参加—イシー砦の最初の撤退—公衆安全委員会の設立。

ティエール氏はコミューンの弱点を熟知していたが、同時に自軍の弱点も認識していた。さらに、プロイセン軍の前で兵士を演じることにも興じていた。パリ攻撃に燃える同僚たちをなだめるため、彼は調停者たちを傲慢に迎え入れた。調停者たちは、迫りくる攻撃と、その不完全な結託を繰り返すばかりだった。

善良で先見の明のあるコンシデランから、皮肉屋のジラルダン、そして3月24日の戦闘計画を和解計画に変更したセセの元副官シェルシェールに至るまで、あらゆる者が介入した。これらの衝突は、嘲笑の的となった。「パリ全体が立ち上がる」という尊大な宣言以来、パリ権利同盟は完全に沈没し、姿を消した。急進派が危機を脱するためのまともな策略を模索していることは、誰の目にも明らかだった。4月末、彼らの見せかけの行動は、フリーメーソンの勇敢な行動を誘発する引き金にしかならなかった。

4月21日、休戦を求めてヴェルサイユ宮殿へ赴いたフリーメーソンたちは、議会で最近可決された市法について不満を述べた。「なんと!」とティエール氏は答えた。「これはフランスで80年間で最も寛大な法律ではないか」「失礼ながら、1791年の市制はどうなったのですか?」「ああ!父祖たちの愚行を再び繰り返すのですか?」「しかし、結局のところ、パリを犠牲にする覚悟があるのですか?」「家々が襲撃され、人が殺されるかもしれないが、法律は…[237ページ]強制される。」フリーメイソンはこの恐ろしい答えをパリに掲示した。

26日、彼らはシャトレに集まり、何人かが城壁に旗を立てようと提案した。一同は歓声で応えた。将来を見据えて議員辞職を申し出ていたフロケ氏は、ロックロワ氏とクレマンソー氏と共に、少数の中産階級と民衆の協力に抗議した。彼の甲高い声は、ホールの熱狂的な叫び声にかき消された。[143]ランヴィエの発議により、フリーメーソンたちは旗を掲げてオテル・ド・ヴィルに向かい、名誉の中庭で評議会と会見した。彼らのスポークスマンであるティリフォックはこう述べた。「フリーメーソンが当初行動を起こさなかったのは、ヴェルサイユが和解に応じないという確固たる証拠を得たかったからだ。彼らは今日、城壁に旗を立てる準備ができている。もし一発でも砲弾が触れれば、フリーメーソンはあなた方と同じ情熱をもって共通の敵に向かって進軍するだろう。」この宣言は大きな拍手喝采を浴びた。ジュール・ヴァレスはコミューンの名において、旗に巻き付けられていた赤いスカーフを差し出し、評議会の代表団は兄弟たちと共にカデ通りのフリーメーソンの寺院へと向かった。

彼らは約束を果たすために三日後にやって来た。この介入の発表はパリに大きな希望を与えていた。早朝から、膨大な群衆が全ロッジの集合場所であるカルーゼルへの通路を塞いだ。プラカードで抗議する少数の反動的なフリーメイソンにもかかわらず、10時には55のロッジを代表する1万人の兄弟たちがカルーゼルに集結した。評議会のメンバー6人が、群衆と大隊の並木道の真ん中を通って、彼らをオテル・ド・ヴィルへと導いた。荘厳で儀式的な音楽を奏でる楽隊が行列の先頭を進み、続いて上級将校、グランドマスターたちが続いた。[238ページ]評議会のメンバーと兄弟たちは、階級に応じて青、緑、白、赤、黒の幅広いリボンを振り、これまで公の場で掲げられたことのない65枚の旗を掲げた。行列の先頭に掲げられたのは、ヴァンセンヌの白い旗で、赤い文字で「互いに愛し合え」という兄弟愛と革命の銘文が刻まれていた。特に女性陣は歓声を上げた。

旗と多数の代表団が市庁舎に導入され、評議会のメンバーは栄誉の階段のバルコニーで彼らを迎え入れようと待ち構えていた。旗は階段に沿って掲げられた。赤旗の傍らに掲げられた平和の旗、共和国の誇り高きイメージの下でプロレタリア階級と手を携える少数の中産階級、そして兄弟愛の叫びは、眩いばかりに輝き、最も落胆した者でさえも明るく照らした。フェリックス・ピャットは言葉と修辞的な対比で熱狂を巻き起こした。老ベスレイは、真の涙に遮られた短い言葉で、はるかに雄弁に語った。ある兄弟は、1790年、大連盟の時代に設立された自身のロッジ「ラ・ペルセヴェランス」の旗を城壁に最初に立てる栄誉を願い出た。評議会のメンバーの一人が赤旗を贈呈した。「この旗を皆さんの旗と共に掲げてください。今後、いかなる手も私たちを互いに敵対させないでください。」代表団の演説者ティリフォックは、ヴァンセンヌの旗を指差してこう言った。「これが敵軍の前に最初に掲げられる旗となる。我々は彼らに言う。『祖国の兵士たちよ、我々と親交を深め、我々を受け入れよ』。もし我々が失敗したら、我々は戦争部隊に加わることになるだろう。」

代表団が市庁舎を出発すると、三つの象徴的な点が描かれた自由気球が上昇し、フリーメーソンの宣言文をあちこちに投下した。バスティーユと大通りに謎めいた旗を掲げ、熱狂的な拍手喝采を浴びた大行進は、午後2時頃シャンゼリゼ通りの交差点に到着した。モン・ヴァレリアンの砲弾のため、凱旋門へ向かう途中、脇道を通ることを余儀なくされた。そこで、すべての高貴な人々からなる代表団が旗を立てに行った。[239ページ]ポルト・マイヨからポルト・ビノーに至る最も危険な拠点で、ヴェルサイユ軍は砲撃を止めた。ポルト・マイヨの前哨地に白旗が掲げられると、ヴェルサイユ軍は砲撃を止めた。

フリーメーソンの代表団と、同僚から随行を命じられた評議会メンバー数名は、旗を先頭にヌイイ通りへと進軍した。ヴェルサイユのバリケード手前のクールブヴォア橋で、彼らは将校に出会い、彼自身もフリーメーソンであるモントードン将軍のもとへ案内された。パリ市民はデモの目的を説明し、休戦を求めた。将軍はヴェルサイユに代表団を派遣することを提案した。3名の代表が選出され、その同行者たちは街に戻った。ドンブロフスキが休戦の継続を引き受けたため、夜になるとサントゥアンからヌイイまで静寂が訪れた。25日間で初めて、大砲の音でパリの眠りが妨げられることはなかった。

翌日、代表団は戻ってきた。ティエール氏は彼らを迎える気配もなく、苛立ちと苛立ちを露わにし、何も許可せず、今後代表団の派遣も認めないと決意した。フリーメイソンたちは、勲章を携えて戦いに赴く決意をした。

午後、県民共和同盟はコミューンへの追従行動を起こした。市庁舎の信頼を得られなかったものの、この運動に加わっていたミリエールは、パリ在住の地方住民を結集させるために尽力した。地方住民が大都市にどれほどの血と汗を流して貢献したか、誰もが知っているだろう。ヴェルサイユ宮殿の公式報告書に記載されているフランス出身の囚人3万5千人のうち、パリ生まれの人はわずか9千人だった。各県のグループは、回状、布告、使節団を派遣し、故郷の啓蒙に尽力することになっていた。 30日、すべてのグループがルーブル宮廷に集まり、各県への演説を投票し、ミリエールを先頭に約15,000人の全員が「パリ・コミューンの愛国的活動への忠誠心を新たにする」ために市庁舎に向かった。

[240ページ]行列がまだ通り過ぎているうちに、イッシーの砦が撤退したという不吉な噂が広まりました。

ヴェルサイユ軍は砲台の援護の下、前進を続け、26日から27日にかけての夜、イシー公園への到達地点であるムリノーを奇襲した。翌日、強力な口径の砲弾60門が砦に集中砲火を浴びせ、他の砲弾はヴァンヴ、モンルージュ、砲艦、そして柵を占領した。イシーは勇敢に反撃したが、ヴェッツェルが対応すべきだった我々の塹壕は劣悪な状態だった。29日には砲撃が倍加し、砲弾は公園を蹂躙した。夜11時、ヴェルサイユ軍は砲撃を止め、夜の静寂に乗じて北軍を奇襲し、塹壕を占領した。30日午前5時、この事件について何の警告も受けていなかった砦は、ヴェルサイユ軍の半円陣に包囲された。指揮官メジーは動揺し、増援を要請したが、一向に届かなかった。守備隊は不安に駆られ、激しい砲弾の嵐を平気で耐え抜いた北軍兵士たちも、数人の散兵に怯えた。メジーは会議を開き、撤退を決定した。大砲は急遽釘付けにされ(あまりにもひどく、その日の夜には釘が抜かれた)、守備隊の大半は撤退した。職務観念の異なる者の中には、持ち場に留まることを名誉と考えた者もいた。その日のうちに、ヴェルサイユ軍の将校が彼らに15分以内に降伏するよう命じ、違反すれば銃殺すると脅したが、彼らは応答さえしなかった。

午後3時、クルズレとラ・セシリアは数個中隊を急遽編成し、イシーに到着した。彼らは散兵として展開し、ヴェルサイユ軍を公園から追い払い、午後6時、北軍は砦を再び占領した。入り口で、デュフォーという少年が、弾薬とカルトゥーシュを詰めた手押し車の近くにいて、自爆寸前で、地下納骨堂も一緒に爆破するだろうと確信していた。夕方、ヴェルモレルとトリンケが新たな援軍を率いて来て、我々は全ての陣地を再び占領した。

避難の最初の噂を聞いたとき、州兵は[241ページ]執行委員会に質問するため、市庁舎へ急行した。執行委員会は砦からの撤退命令は出していないと否定し、もし裏切り者がいれば処罰すると約束した。夕方、執行委員会はイシー砦から到着したクリュセレを逮捕した。彼については奇妙な噂が広まり、彼は何の有益な仕事も残さずに省庁を去った。内陸部の防衛に関しては、トロカデロに大砲を埋めただけで、彼によれば、モン=ヴァレリアンを突破するはずだったという。後年、コミューン崩壊後、彼は自分の無能さを同僚たちに押し付けようとし、イギリスの評論では彼らを虚栄心の強い無知な愚か者と呼び、ドルスクリューズのような人物に悪事を働いたと非難し、彼の逮捕が全てを台無しにしたと述べ、謙虚に自らを「人民の化身」と称した。[144]

イシーのこの恐慌こそが公安委員会の発端となった。4月28日、議会の閉会に際し、1848年で最も髭の濃い男の一人であったミオは、既に「言葉もなく」、すべての委員会を統制する公安委員会の設置を要求した。理由を問われると、彼は堂々と委員会が必要だと答えた。中央統制と行動力の強化の必要性については、意見が一つしかなかった。第二回執行委員会も第一回と同様に無力であり、各代表が自分の思い通りに行動し、勝手に決定を下していたからだ。しかし、この「公安委員会」という言葉、過去のパロディ、そして「バカの案山子」という言葉は、一体何を意味していたのだろうか?それは、最初の公安委員会がショーメット、ジャック・ルー、そして人民の親友たちを引き裂いたこのプロレタリア革命、この「市庁舎」と、不調和だった。しかし、評議会のロマン主義者たちは革命史についてほとんど知識がなく、この高尚なタイトルに感激した。彼らはその場で投票しただろうが、一部の同僚が議論を強く求めた。「確かに」と後者は言った。「我々は精力的な委員会を望むが、革命的な内容は求めない。」[242ページ]「パスティッチョ。コミューンを再編成せよ。小さなおしゃべり議会をやめさせ、前日に作ったものを気まぐれに潰すようなことはやめさせよう」そして彼らは執行委員会の設置を提案した。投票は五分五分だった。

イシー事件で事態は一変した。5月1日、賛成34票、反対28 票で「公安委員会」の名称が付けられた。この計画全体は賛成48票、反対23票だった。委員会という名称にもかかわらず、強力な権力を樹立することだけを目的に賛成票を投じた議員も少なくなかった。多くの人が投票理由を説明した。有権者のマンダット・インペラティフ(命令)に従ったと主張する者もいた。「臆病者や裏切り者を震え上がらせたい」という者もいた。ミオのように「これは不可欠な措置だ」と断言する者もいた。ミオを煽り立て、ウルトラ派の信頼を取り戻すためにこの提案を熱烈に支持したフェリックス・ピャットは、説得力のある理由を挙げた。「賛成だ。『 国民に挨拶する』という言葉は、『フランス共和国』や『パリ・コミューン』という言葉と全く同じ時代を象徴しているからだ」。しかしトリドンは「反対だ。役に立たず、馬鹿げた古着が嫌いだからだ」と答えた。ヴェルモレル:「いいえ。それは単なる言葉に過ぎません。人々はあまりにも長い間言葉に囚われすぎています。」ロンゲ:「救いの言葉など、お守りや護符と同じくらい信じていません。私は反対票を投じます。」17人が委員会の設置に反対を表明し、委員会は独裁政権を生み出すと主張した。他の者も同様の幼稚な動機を主張した。評議会は依然として主権を握っており、8日後に委員会を解散させた。

この投票で抗議した反対派は、その後、状況を最大限に活用すべきだった。トリドンは確かに「そのような委員会に人材を任命する人はいない」と言った。だからこそ、その地位をロマン主義者に任せるべきではない理由がさらに強まった。権力を集中させ、死体を活性化させたくない同僚たちと合意する代わりに、反対派は腕を組んだ。「我々が無用で致命的と考える機関に、誰も任命することはできない…我々は…」[243ページ]棄権こそが唯一の威厳があり、論理的で、政治的な態度であると考える。」

事前に烙印を押された投票は、権威なき権力を与えた。投票数はわずか37票だった。ランヴィエ、A・アルノー、レオ・メイエ、シュル・ジェラルダン、フェリックス・ピャットが名を連ねた。騒ぎ立てる者たちは安堵したかもしれない。真の力を持つ唯一の人物、高潔で心優しいランヴィエは、彼の盲目的な親切に翻弄された。

コミューンの支持者たち、塹壕と要塞の勇敢な兵士たちは、オテル・ド・ヴィルに少数派がいることを知った。ヴェルサイユが砲台を露わにしたまさにその瞬間、彼らは姿を現した。10人ほどの議員を除けば、評議会で最も見識があり、最も勤勉な議員たちで構成されていたこの少数派は、状況に適応することができなかった。彼らはコミューンが政府ではなくバリケードであることを決して理解できなかった。これが彼らの一般的な誤りであり、彼らの政権の寿命を迷信的に信じていたことだった。例えば、彼らは質屋への質入れ金の全額返還期限を7ヶ月も延期した。少数派の中にも、おそらく多数派と同じくらい多くの夢想家がいた。中にはメデューサの首のように自らの主義を前面に押し出し、勝利のためといえども譲歩しようとしない者もいた。彼らは権威の原理に対する反動を、自殺寸前まで追い詰めた。 「我々は帝国の下で自由を求めた。権力を握れば、それを否定することはない」と彼らは言った。亡命中でさえ、彼らはコミューンがその権威主義的傾向によって滅びたと妄想していた。少しの外交手腕があれば、状況や同僚の弱点に屈することで、真に価値のある人間を大多数から切り離すことができたかもしれない。[145] トリドンは招かれざる客として彼らのところに来たが、彼の知性は優れていた。彼らは他の者たちに先んじて、単なる自慢屋の正確な考えに反対すべきだった。[244ページ]そして真の力で騒乱を鎮めた。彼らは容赦なく、粘り強く、力強い抗議で満足した。

それ以来、意見の相違は敵意へと発展していった。評議会の部屋は狭く、換気も悪く、すぐに過熱した雰囲気が人々の気分をかき乱した。議論は激しさを増し、フェリックス・ピャットはそれを攻撃へと転じた。ドゥルスクリューズは団結と調和を求めなければ口を開かなかった。ドゥルスクリューズは、恨みを抱く者の一人によってコミューンが救われるよりは、コミューンが滅びることを望み、自分の狂気に微笑む者を憎んでいた。評議会の信用を傷つけ、最も忠実な議員を中傷することにも何の抵抗もなかったため、自分の虚栄心が侵害されることに憤慨した。彼は、全く厚かましく嘘をつき、悪名高い中傷をでっち上げ、同僚を罵倒した後、突然感情的になり、両腕を広げて「抱き合おう」と叫んだ。そして今、彼はヴェルモレルが自分の日記をオルレアン派に提供した後、帝国に売却したと非難した。彼はロビー、委員会、そして委員会のバーレルを軽々と歩き回り、時にはほのめかし、時には泡を吹いて、時には家父長的な口調で言った。「コミューン! なんと私の子供だ! 20年間見守ってきた。育て、揺さぶってきたのだ。」彼の言葉を聞くことができたのは、3月18日だった。こうして彼は、公開集会で評議会に送り込まれた世間知らずで軽薄な人々を動員し、初代執行部の一員だった頃の無能さ、そして闘争の試みにもかかわらず、公安委員会の選挙で24票を獲得した。この選挙に乗じて、人々は不和を煽り立てた。

公会議内の不和は致命的であり、敗北の母であった。人々が人民のことを考え、こうしたみじめな個人的な争いを乗り越えたとき、不和は消え去った――人民は自らの欠点だけでなく、このことをも認識すべきである。彼らは1848年6月の蜂起を擁護したピエール・ルルーの葬儀を執り行い、正当に処罰された裏切り者の追悼として建てられたブレア教会と、革命への侮辱であった贖罪記念碑の破壊を命じ、バニオ刑務所に収監されていた政治犯の存在を忘れず、イタリア広場にデュヴァルの名を冠した。すべての社会主義者は、[245ページ]法令は全会一致で可決された。意見は異なっていたものの、全員が社会主義者だったからだ。評議会では、過去に何らかの罪を犯した議員2名を除名するという意見が一つだけあった。[146] そして、危機の真っ只中であっても、降伏という言葉を口にする勇気のある者は誰もいなかった。

脚注:
[143]議会の調査委員会の前で、彼はライオンの檻の中のダニエルのような態度を取った。しかし、会議は彼を罵倒するだけで満足した。というのも、パリはこれらの無力な無能な無能者たちが望むだけブンブンと鳴くのを黙認していたからだ。

[144]付録IX.

[145]この少数派は22人のメンバーからなる中核を形成した:アンドリュー、アーノルド、A.アルヌール、アブリアル、ベスレ、クレマンス、V.クレマン、クールベ、フランケル、E.ジェラルダン、ジュールド、ルフランセ、ロンゲット、マロン、オスティン、ピンディ、セライリエ、タイズ、トリドン、ヴァレス、ヴァルラン、ヴェルモレル。

[146]元カピューシン派で破産したブランシェと、帝政下で警察に協力を申し出ていたE・クレマンである。

[246ページ]

第20章
ロッセルがクルーゼに代わる – 競争 – イッシー砦の防衛。

第二回執行委員会の最後の任務は、ロッセルを戦争特使に任命することだった。同日夜(4月30日)、委員会は彼を呼び寄せた。彼は直ちに赴き、有名な包囲戦の歴史を語り、パリを難攻不落にすることを約束した。誰も彼に計画書を求めることはなく、まさにその場で、舞台上で行われたかのように、彼の指名状は署名された。彼は直ちに評議会に手紙を書き、「私はこれらの困難な任務を引き受けますが、この状況の重圧に屈しないよう、皆様の全面的な支援をお願いします」と記した。

ロッセルはこうした状況を隅々まで把握していた。参謀総長を務めた25日間、彼はパリの軍事資源の全てについて、パリで最も情報通だった。評議会のメンバー、中央委員会のメンバー、将校、実戦力、そして自らが率いることとなった部隊の性格を熟知していた。

イシー砦に降伏を命じたヴェルサイユ軍将校への返答で、彼は冒頭から的外れな発言をした。「親愛なる同志よ、このような無礼な命令を下すのは初めてだ。休戦旗を撃ち落とすぞ。忠誠の同志よ」皮肉な軽薄さは、傭兵の風格を漂わせていた。無実の兵士を射殺すると脅し、忠誠の同志をガリフェの協力者に差し出したような男は、パリ の偉大なる心情とその内戦には疎い人物だった。

パリと国民衛兵について、ロッセルほど理解している人はいなかった。彼は、デュシェーヌ神父こそが労働者の真の代弁者だと考えていた。大臣に昇進したばかりなのに、[247ページ]彼は国民衛兵を兵舎に収容すること、逃亡兵を大砲で撃つこと、軍団を解体して連隊に編成し、自ら大佐を任命することなどを主張した。軍団長 が所属する中央委員会はこれに抗議し、大隊は評議会に苦情を申し立てたため、評議会はロッセルを呼び寄せた。彼はその計画を、ピアティカルな演説とは大きく異なる、冷静で正確な言葉で、専門家らしいやり方で説明したので、評議会はロッセルが人間であると信じ、魅了された。しかし、彼の計画は国民衛兵の解体であり、評議会は執行委員会と同様に、彼から防衛の全体計画を得ることはできなかった。彼は確かに、武器と馬の集中、そして反抗的な者の訴追を自治体に課すことを要求したが、絶対条件は付けなかった。

彼は軍況に関する報告を一切提出しなかった。第二のバリケード堡塁の建設と、モンマルトル、トロカデロ、パンテオンの三つの城塞の建設を命じたが、その実行には一切関与しなかった。ヴロブリュースキ将軍に左岸の全軍と砦の指揮権を与えたが、三日後にはその権限を再び制限し、優秀な指揮官に必要な資質を全く備えていないラ・セシリアに与えた。将軍たちに攻撃や防御に関する指示を与えることはなかった。断続的に行動はあったものの、実際には彼のエネルギーは極めて乏しく、再占領以来彼が指揮していたイシー砦からユードが正式な命令に反して撤退したまさにその瞬間に、ユードを第二予備軍の指揮官に任命した。

ヴェルサイユ軍は猛烈な勢いで砲撃を再開した。砲弾と爆弾が砲郭を叩きつけ、ぶどう弾が塹壕を鉄壁で覆った。1日から2日にかけての夜、ヴェルサイユ軍は夜襲を仕掛けるのを常としており、クラマール駅をほぼ抵抗なく占領した。イシー城も徒歩で攻め落とした。2日の朝、砦は再び3日前と同じ状況に陥っていた。イシー村の一部は既に軍の手に落ちていた。[248ページ]兵士たちの。日中、パリのフラン・ティルール軍は銃剣で彼らを撃退した。ユードは増援を要請したが無駄に終わり、陸軍省に出向き、ヴェッツェルが解任されなければ留まらないと宣言した。ヴェッツェルの代わりにラ・セシリアが就任したが、ユードは砦に戻らず、参謀長に指揮権を委ねた。

こうして3日以降、全てがクリュセレの時と同じように進むことは明らかとなり、中央委員会はより大胆になった。戦争委員会が遠ざけていたため、中央委員会はますます影に隠れていた。会議はますます混乱し、空虚になり、出席者も少なく、10人程度、時にはそれ以下だった。ロッセルが軍団に挑んだことで、中央委員会は幾分か権威と大胆さを取り戻した。3日、軍団長の意向に従い、彼らは陸軍省の指導と運営について評議会に要請することを決議した。ロッセルはこの事件を察知し、委員の一人を逮捕させた。他の軍団長たちは大勢、軍団長たちはサーベルを腰に下げ、市庁舎に向かった。そこでフェリックス・ピャットに迎えられた。ピャットは、自分たちが自分を捕まえに来たという奇妙な思い上がりに深く心を動かされた。「陸軍省は何もかもうまくいっていない」と彼らは言った。 「すべての軍種が混乱している。中央委員会が指揮を執る。代表が作戦を指揮し、委員会が管理運営を担当する。」フェリックス・ピャットはこの案を承認し、評議会に提出した。少数派は委員会の横暴に憤慨し、逮捕さえも検討した。多数派は公安委員会に事態を委ね、委員会は中央委員会の協力を認める布告を出した。ロッセルは事態を受け止め、各軍団長に報告した。こうした状況にもかかわらず、陸軍委員会は委員会との論争を続けた。

我々の兵士たちは、これらの小さな内閣革命の代償を高く払った。彼らは疲れ果て、指揮も不十分で、見張りも怠り、そのためあらゆる不意打ちにさらされていた。最も恐ろしい革命は、5月3日から4日にかけての夜、[249ページ]ムーラン・サケの堡塁は、当時500人の兵士によって守られていました。彼らがテントで寝泊まりしていた時、ヴェルサイユ軍が哨兵を捕らえて堡塁に侵入し、北軍兵士約50人を虐殺しました。兵士たちは銃剣でテントを突き刺し、死体を切り裂いた後、銃剣5本と捕虜200人を奪って逃走しました。第55連隊の隊長は、合言葉の裏切りで告発されました。真実は不明です。信じられないことですが、評議会はこの事件を一度も調査しませんでした。

ティエール氏はこの「優雅な一撃」を発表した。[147]二百人を殺したという、揶揄的な電報で、「コミューンが速報で発表する勝利はこれくらいのものだろう」と記されていた。ヴェルサイユに連行された囚人たちは、サンジェルマンのカフェ(今や上流社会の売春宿の拠点となっている)で時間を潰したり、城壁やパリ市民を砲弾が打ち砕くのを見るために高台に登ったりする、上品な民衆に迎えられた。しかし、囚人の護送隊の傍らで、殴りつけ、唾を吐きかけ、罵倒し、マトウの苦しみを千回も蘇らせるような、こうした味気ない娯楽は何だったのだろうか?

兵士たちの獣のような凶暴さは、それほど恐ろしくはなかった。これらの哀れな者たちは、北軍は泥棒かプロイセン人で、捕虜を拷問していると固く信じていた。パリに連行された後、毒を恐れて長い間一切の食事を拒否した者もいた。将校たちはこうした恐ろしい話を広め、中にはそれを信じる者さえいた。[148]ドイツから到着した大部分は、 [250ページ]パリに対する極度の憤り、[149]は「これらの悪党には容赦しない」と公然と宣言し、即決処刑の手本を示した。4月25日、ヴィル=ジュイフ近郊のベル=エピーヌで、騎馬猟兵に奇襲され降伏を命じられた国民衛兵4名が武器を捨てた。兵士たちが彼らを先導していた時、一人の将校が現れ、ためらうことなく彼らに向けて拳銃を発砲した。2名が殺害され、残りの2名は死んだと思われたが、隣の塹壕まで這って行くことができた。そのうち1名はそこで息を引き取った。[150] 4人目は救急車に搬送された。かつてプロイセン軍に包囲されていたパリは、今や虎に追われていた。

敗者に与えられる運命についての不吉な予感は評議会を憤慨させたが、事態を明るみに出すことはなかった。危険が増すにつれ、混乱は拡大した。ロッセルは何も行動を起こさなかった。彼が何度も一言で黙らせたピャットは彼を憎み、彼の権威を揺るがすことをやめなかった。「この男を見ろ」と彼はロマン主義者たちに言った。「ほら、彼は裏切り者だ! 帝政ロシア人だ! トロシューの計画、ロッセルの計画に従っている」。5月8日、彼は軍事作戦の指揮権をドンブロフスキーに移譲し、ロッセルには名ばかりの職務のみを委ねた。同日夜、このことを知ったロッセルは公安委員会に急行し、布告の撤回を迫った。[151] 4日、フェリックス・ピャットはロッセルに知らせずにヴロブスキー将軍に命令を出した。翌日、ロッセルは公安委員会の評議会に、この不当な干渉がすべてを混乱に陥れたとして苦情を申し立てた。「このような状況下では、私には責任がない」と彼は述べ、これまで常に歓迎されてきたように、会議の公開を要求した。[251ページ]非公開の謁見。彼に計画を説明させる代わりに、彼らはフリーメーソンの試験のようなものに合格させることで面白がっていた。時代遅れのミオは彼に民主主義の先駆者とは何かと尋ねた。ロッセルは巧みにその場を切り抜けた。「社会改革の問題を深く研究したとは言いませんが、フランスを卑劣な方法で裏切ったこの社会を憎みます。新しい社会主義の秩序がどうなるかは分かりません。私はそれが気に入っていますし、いずれにしても古いものよりはましでしょう。」誰もが、大統領を介さずに、彼が選んだ質問を彼に直接投げかけた。彼はそれらすべてに冷静かつ正確に答え、人々のためらいを全て消し去り、歓声を上げたが、それ以上のことは何もなかった。

もし彼がその名にふさわしい強靭な頭脳を有していたなら、とっくに状況を把握し、この前例のない戦いには新たな戦術が必要だと理解し、即席の兵士たちのために戦場を確保し、内防を組織し、モンマルトル、トロカデロ、そしてモン=ヴァレリアンの高台からヴェルサイユの侵攻を待ち受けていただろう。しかし、彼は戦いを夢見ていたものの、根は単なる学者の兵士に過ぎず、独創的なのは言葉遣いとスタイルだけだった。規律と兵力の不足を常に嘆きながら、パリの最良の血が、街の外での不毛な戦い、ヌイイ、ヴァンヴ、イシーでの英雄的な戦いで流されるのを許した。

とりわけイシーでは。もはや砦とは呼べず、堅固な陣地とは程遠く、砲弾に打ちのめされた土塁と瓦礫の寄せ集めだった。堡塁で囲まれた砲郭からは辺りが見渡せ、火薬庫はむき出しになり、第3堡塁の半分は堀の中にあり、馬車で突破口まで行けるほどだった。ヴェルサイユ軍の60門の砲火に対し、せいぜい10門の砲弾が応戦し、塹壕からの銃眼を狙った一斉射撃で、我が軍の砲兵はほぼ全員が戦死した。3日、ヴェルサイユ軍は再び降伏を求めたが、カンブロンヌの返答で応じた。ユードが残した参謀総長も撤退したが、幸いなことに砦はそのままだった。[252ページ]工兵リストと、第11区第14大隊の指揮官ジュリアンの勇敢な手によるものです。この驚異的な防衛の栄誉は、彼らと、彼らを支えた北軍の兵士たちによってもたらされました。彼らの軍事日誌からいくつか記録を残しておきます。

5月4日――雷管の音とともに炸裂する爆薬弾が飛んできている。荷馬車は来ず、食料は乏しく、我々の最高級品である7センチ砲弾もまもなく役に立たなくなるだろう。毎日約束されていた増援部隊は現れない。二人の大隊長がロッセルのもとを訪れた。彼は彼らをひどく扱い、持ち場を放棄した彼らを撃つ権利があると言った。彼らは我々の状況を説明した。ロッセルは砦は銃剣で守ると答え、カルノーの著書を引用した。それでも彼は増援を約束した。フリーメーソンが我々の城壁に旗を立てた。ヴェルサイユ軍はそれを一瞬で打ち倒した。我々の救急車は満員で、牢獄とそこへ続く廊下は死体で埋め尽くされている。夕方に救急車が到着する。我々は可能な限り多くの負傷者を乗せる。砦からイッシーへ向かう途中、ベルサイユ風にボールを散らします。

5日――敵の砲火は一瞬たりとも止まない。我々の銃眼はもはや存在しない。正面の砲台は依然として反撃している。2時に7センチ砲弾を積んだ10両の荷車が到着する。ロッセルが到着した。彼はヴェルサイユ軍の陣地を長時間視察した。 堡塁5の堡塁を守る殲滅兵たちは多くの兵を失っているが、彼らは依然として堅固である。地下牢には今や2ヤードの深さの死体が転がっている。砲撃で穴だらけになった塹壕はすべて撤退した。ヴェルサイユ軍の塹壕はカウンタースカープから60ヤードのところにある。彼らはますます進撃している。今夜の攻撃に備えて必要な予防措置が講じられている。側面の砲台はすべてぶどう弾を装填している。我々は塹壕と斜面を同時に掃討するために、塹壕の上にミトラィユーズを2門設置している。

「6番目。フルーリーの砲台は定期的に6発の弾丸を発射する。[253ページ]5分おきに銃撃が飛んでくる。カンティニエが救急車に運ばれてきたばかりだ。左の股間を負傷している。ここ4日間、3人の女性が火の最深部へ入り、負傷者の手当てをしている。この女性は死にかけていて、幼い二人の子供たちのことを思い出してくれると言っている。もう食料はない。馬肉しか食べない。夕方。城壁は守れない。

「7日。毎分10発もの砲弾を受けています。城壁は完全に剥がれ落ち、2、3箇所を除いて全て破壊されました。ヴェルサイユの防御壁はもうすぐこちらに迫っています。死者はさらに30名。包囲されそうです。」

脚注:
[147]ヴェルサイユ軍の上官による「La Guerre des Communeux」 。

[148]5月12日、プティ=ヴァンヴのバリケードで、第2軍団ラクテル師団の工兵将校、ロジェム大尉が捕虜になった。塹壕指揮官の前に連れてこられたロジェム大尉は、「これからどうなるか分かっている。撃て」と言った。指揮官は肩をすくめ、彼をドゥレクルーズに連れて行った。「大尉殿」と代表は言った。「コミューンと戦わないと約束してくれれば、あなたは自由になる」。将校は約束し、深く感動したロジェム大尉に握手を求めた。これは百通りもの事実の中の一つに過ぎない。4月3日から5月23日まで、北軍は将校、兵士、捕虜を一人たりとも射殺しなかったことを付け加える必要があるだろうか?

[149]付録 X.

[150]この事実は、評議会が3人の委員に調査を命じた詳細な調査によって明らかになった。そのうちの2人、ガンボンとランジュバンは、その性格からして誰からも疑われない人物である。彼らは負傷者の申告を受け、遺体のうち1つを確認したが、他の2つは見つかっていない。

[151]この決定はオフィシャル紙には掲載されなかったが、ヴァンジュール紙で発表された。フェリックス・ピャットが、公式決定の第一報を自分の新聞に伝えるために、職権を濫用したためだ。今回は、少々早計だった。

[254ページ]

第21章
「La plus grande infamie dont l’histoire moderne ait garde la room, s’accomplit à cette heure, Paris est Bombardé.」—ジュール・ファーブル、ジュール・シモン、E. ピカール、トロシュ、ジュール・フェリー、E. アラゴ、ガルニエ・ページ、ペレタン。 プロイセンの砲撃を提案する国家防衛政府宣言。

「Nous avons écrasé tout un quartier de Paris」—M . Thiers à l’Assemblée Nationale、Séance du 5 Août 1871。

パリが砲撃され、イシー要塞が陥落し、評議会が新たな公安委員会を選出し、ロッセルが逃亡する。

この英雄的な雰囲気を離れ、評議会と中央委員会の論争に戻らなければなりません。なぜ彼らはミュエットで、あるいは公衆の目の前で会議を開かなかったのでしょうか?[152]モントルトゥーの砲弾は、その強力な砲台と民衆の厳しい態度を露呈させたばかりだったが、それは間違いなく共通の敵に対して民衆を団結させたであろう。彼は突破口を開き始めた。

5月8日朝、70門の海兵隊が堡塁60からポン・デュ・ジュールにかけての防壁への攻撃を開始した。クラマールの砲弾はすでにジャヴェルの岸壁に到達し、ブルトゥイユの砲台はグルネル地区を砲弾で覆った。数時間後、パッシーの半分は居住不可能な状態となった。

ティエール氏は砲弾に次のような声明文を添えた。[255ページ]「パリ市民の皆さん、政府はパリを砲撃しません。コミューンの人々は必ずそう言うでしょう。政府は大砲を発射するでしょう。…たとえ皆さんが四方八方にそう言わなかったとしても、政府は分かっているはずです。兵士たちが柵を越えれば、皆さんは国旗のもとに結集するでしょう。」そして彼はパリ市民に門を開けるよう呼びかけた。この反逆の訴えに対して、議会はどのような行動をとったのだろうか?

8日、議会は議事録に関する無作為な議論を始めた。[153]そして後者の宣伝活動は、多数派の一人がこれを完全に抑制しようとしたため、さらに悪化した。少数派は中央委員会を非難した。中央委員会は、戦争委員会の設置にもかかわらず、あらゆる機関に介入し、ヴァルランを兵站局から追い出した。ヴァルランは、ヴァルランによって完全に再編された兵站局を名乗っていた。彼らは、政府は中央委員会と呼んでいるのか、それともコミューンと呼んでいるのかを問うた。フェリックス・ピャットはロッセルを非難することで自らを正当化した。「ロッセルが中央委員会をその機能の範囲内に留めておくだけの力も知恵も持っていないのであれば、公安委員会の責任ではない」。ロッセルの支持者たちは、ピャットが純粋に軍事的な問題にさえも干渉し続けていると非難した。もしムーラン・サケが驚いたとすれば、それはそちら側の指揮官であるヴロブレフスキが、フェリックス・ピャットからイシーへ向かうよう正式な命令を受けたためだった。「それは誤りだ」とピャットは言った。「私はそのような命令を出したことはない」彼らは彼を完全に絡めとらせ、それから彼自身の手で書かれた命令書を取り出した。彼はそれを掴み、裏返し、驚いたふりをして、ついに白状せざるを得なくなった。[154]その後、議論は[256ページ]中央委員会を解散させるか、委員を逮捕するか、それとも陸軍省の事務を委譲するか。評議会はいつものように決断を下すことを敢えてせず、混乱した議論の末、5月3日の決議――中央委員会は軍事委員会に従属する――を堅持した。

まさにその時、陸軍省では奇妙な光景が繰り広げられていた。 ロッセルへの反発を強めていた軍団長たちは、その日、国民衛兵に関してロッセルがこれから下すであろうすべての決定について、報告を求めようと決意していた。ロッセルは彼らの計画を知っていた。夕方、彼らが省庁に到着すると、中庭に武装した小隊がおり、ロッセルが窓から自分たちを見ているのが見えた。「大胆不敵だ」とロッセルは言った。「この小隊が君たちを撃ち殺すために来たことを知っているのか?」彼らは、さほど気に留める様子もなく言った。「大胆になる必要はない。我々は国民衛兵の組織について話すために来ただけだ。」ロッセルは気を緩め、窓辺へ行き、小隊に再び入るように命令した。この茶番劇は効果を発揮した。軍団長たちは連隊の計画を一つ一つ反論し、その不可能性を証明した。議論に疲れたロッセルは彼らに言った。「私は兵力がないことは重々承知しているが、君たちもそうではないと断言する。君たちは兵力があると言うのか? では、証拠を見せてくれ。明日の11時に1万2千人の兵士をコンコルド広場に連れて来い。何とかしてやろう。」彼はクラマール駅から攻撃しようとした。軍団長たちは兵士たちを探すため、一晩中捜索にあたった。

これらの戦いが続く中、イッシーの砦は[257ページ]撤退が始まった。朝か​​ら守備隊は窮地に追い込まれていた。大砲に近づいた守備隊員は皆、死に体となった。夕方、将校たちは集結し、もはや持ちこたえられないと判断した。四方八方から砲弾に押し流された兵士たちは、入り口の地下室の下に集結した。その時、ムーラン・ド・ピエールの砲弾が彼らの中に落ち、16人が死亡した。リスト、ジュリアン、そして頑固にこの廃墟を守ろうとしていた他の数人は、ついに降参せざるを得なかった。午前7時頃、撤退が始まった。第一中央委員会の委員の一人で、並外れた勇気を持つ指揮官リスボンは、銃弾の雨の中、退却路を援護した。

数時間後、ヴェルサイユ軍はセーヌ川を渡り、ブローニュの手前、ポン・デュ・ジュールの堡塁前に陣地を築き、柵から300ヤードの地点に塹壕を掘った。その夜から9日の朝にかけて、陸軍省と公安委員会は砦の撤退について何も知らなかった。

9日正午、ロッセルが要請した大隊がコンコルド広場に整列した。ロッセルは馬で到着し、前線をほとんど見ることなく、軍団長たちに「ここには兵士が足りない」と告げ、すぐに方向転換して陸軍省へと馬を走らせ、イシー要塞の撤退を知らされた。彼はペンを手に取り、「三色旗はイシー要塞から翻っている。昨晩、守備隊によって放棄された」と書き記し、評議会や公安委員会に知らせることなく、この二行のプラカードを1万部印刷するよう命じた。通常印刷される数は6000部だった。

彼は次に辞表を提出した。「市民の皆さん、コミューンのメンバーの皆さん、私はもはや誰もが熟考し、誰も従わない指揮官の責任を担うことはできないと感じています。中央砲兵委員会は何も熟考せず、何も規定しませんでした。コミューンは何も熟考せず、何も決議しませんでした。中央砲兵委員会は [258ページ]「委員会は審議中で、どう行動すべきかまだ分かっていない。この遅延の間、敵は軽率な攻撃でイシー砦を包囲した。たとえ私が最小限の兵力しか持っていなかったとしても、私は彼らを罰するつもりだ。」それから彼は、砦の撤退とコンコルド広場の閲兵式について、彼なりのやり方で、そして非常に不正確に語った。約束された1万2000人ではなく、実際には7000人しかいなかった、と。[155] そしてこう結論づけた。「こうして、砲兵委員会の無力さは砲兵の組織化を妨げ、中央委員会の躊躇は行政を停止させ、 軍団長たちの取るに足らない関心は軍隊の動員を麻痺させた。私の前任者は、この不条理な状況に立ち向かうという過ちを犯した。私は引退するが、マザスの独房をあなたにお願いする栄誉を得た。」

彼はこうして軍人としての名誉を回復しようと考えたが、一つ一つ丁寧に答えられたはずだ。なぜあなたは、あなたが熟知していたこの「不条理な」状況を受け入れたのか?なぜ4月1日の内閣入閣に何の条件もつけず、5月2日と3日の評議会にも何の条件もつけなかったのか?なぜあなたは「最小限の兵力」しか持っていないと言いながら、今朝少なくとも7000人の兵士を撤退させたのか?なぜあなたは、海峡を常に監視する任務を負っていた要塞の撤退について、15時間もの間何も知らなかったのか?あなたの第二の哨戒所はどこにあるのか?なぜモンマルトルとパンテオンで何の作業も行われていないのか?

ロッセルはおそらく公会議に非難の手紙を送ることもできただろうが、その手紙を新聞社に送ったという許し難い過ちを犯した。こうしてわずか2時間足らずで、彼は8000人の戦闘員の士気をくじき、パニックを蔓延させ、イシーの勇敢な兵士たちに汚名を着せ、敵に対する防衛の脆弱さを糾弾した。しかも、ヴェルサイユ軍がイシー占領を歓喜していたまさにその瞬間に。

皆が楽しく遊んでいました。ティエール氏と[259ページ]マクマホンは兵士たちに熱弁をふるい、兵士たちは歌いながら砦で見つかったわずかな破片を持ち帰った。民衆は会議を中断し、大理石の庭に出て、勝利者だと自負する民衆の子供たちに拍手喝采を送った。一ヶ月後、ティエール氏は護民官席からこう述べた。「我が祖国の息子たちが、高潔な教育を受けていないことも多いのに、あなた方のために、我々のために命を捨てる姿を見ると、深く心を打たれます。」群れの前に立つ狩人の、まさに胸を打つような言葉だ。この告白と、あなた方が誰のために命を捨てるのか、祖国の息子たちよ、忘れてはならない!

市庁舎でもまだ議論が続いている!リゴーは非難した。県庁での軽率な振る舞いにもかかわらず、評議会の大多数が彼をコミューンの売春斡旋業者に任命したのだ。議論が激しさを増す中、ドゥレクルーズが慌てて入ってきて叫んだ。「イシー砦に三色旗が掲げられているというのに、あなた方は議論しているのですか。私はあなた方全員に訴えます。私はフランスがパリによって、ヨーロッパがフランスによって救われることを願っていました。コミューンは国を救うことのできる革命的本能の力を宿しています。今日、あなた方の敵意をすべて捨て去ってください。私たちは国を救わなければなりません。公安委員会は私たちの期待に応えていません。刺激を与えるどころか、むしろ障害となっています。何に取り組んでいるのですか?一般的な対策ではなく、個別の任命です。メイエが署名した法令により、この市民はビセートル砦の知事に任命されました。そこには兵士がいました。[156]彼は厳しすぎると思われていました。皆が彼のように厳格であることが望ましいのです。あなたの公安委員会は、それに付随する記憶の重みに押しつぶされ、崩壊しつつあります。私は、委員会は消滅すべきだと言いたいのです。」

こうして議会は職務の自覚を取り戻し、秘密委員会を発足させ、公安委員会について徹底的に議論した。この一週間、公安委員会は一体何をしていたのだろうか?陸軍省に中央委員会を設置し、混乱を増大させ、二つの災難を招いた。委員たちは細部にこだわり、あるいは素人仕事に明け暮れた。[260ページ]フェリックス・ピャットはヴァンジェールの事務所でほとんどの時間を過ごして、長々とした文章で不満をぶちまけた。公安委員会の委員の一人は委員会の権限が曖昧だと主張して委員会を擁護しようとした。その答弁は、布告第3条で委員会に全委員会に対する全権が与えられているとするものだった。結局、多くの時間を経て、委員会はただちに刷新され、陸軍省に文民代表が任命され、布告が作成され、緊急時を除いて週3回のみ会合すること、新しい委員会は市庁舎に常設され、他の評議員は各自の担当区に定住することが決定された。ドゥレクルーズは戦争代表に任命された。

夕方10時、新委員会の指名のための第二回会合が開かれた。午後の攻撃に激怒していたフェリックス・ピャットが多数決で委員長に選出された。彼は会議の冒頭、ロッセルの逮捕を要求した。疑念を抱く者にとっては証拠としか思えないような出来事を巧みに組み合わせ、ロッセルを委員会の過ちのスケープゴートに仕立て上げ、評議会の怒りを彼に向けさせた。30分間、彼は欠席したロッセルを貶めた。面と向かって攻撃する勇気などなかった。「市民の皆さん、私は彼が裏切り者だと言った。しかし、あなた方は私の言葉を信じないだろう。あなた方は若い。国民公会の模範たる我々のように、軍事力を疑うことを知らなかったのだ。」この回想はロマン主義者たちを魅了した。彼らの夢はただ一つ、国民公会の議員になることだった。このプロレタリア革命にとって、ブルジョアの飾り気から脱却するのは、それほどまでに困難だったのだ。

ピアットの怒りは議会を納得させるには不十分だった。ロッセルの行為は、偏見の薄い者から見ても有罪と映った。彼の逮捕は賛成二票を除いて全員一致で決定され、軍事委員会は逮捕命令を受けた。

次に、委員会の指名について議論が進んだ。少数派は、ドゥレクルーズとジュールドの選出に少し安心し、評議会の権利を認めたように見えた。[261ページ]代表を任命し、投票に参加することを決意し、多数派の名簿への参加を求めた。これはあらゆる相違点を消し去り、ヴェルサイユ条約に対抗して再び結束を築く絶好の機会だった。しかし、フェリックス・ピャットの悪意あるそそのかしにより、ロマン主義者たちは少数派の同僚を真の反動主義者と見なすようになっていた。彼の演説後、会議は中断された。徐々に少数派は議場で自分たちだけが孤立していることに気づいた。彼らは同僚を探し、隣の部屋で別々に審議している彼らを不意打ちした。激しい口論の後、全員が議場に戻った。

少数派の一人は、この恥ずべき分裂に終止符を打つべきだと要求した。ロマン主義者の一人は、党派的な少数派の逮捕を要求してこれに応え、議長のピャットが怒りの小瓶を空にしようとしたその時、マロンが彼に叫んだ。「黙れ!お前こそこの革命の邪悪な天才だ。毒のある疑惑を広め、不和をかき立て続けるな。コミューンを破滅させているのはお前の影響力だ!」そして、中央委員会の創設者の一人であるアーノルドは言った。「革命を破滅させるのは、依然として1848年の連中だ。」

しかし、もはや闘争に加わるには遅すぎた。少数派は教条主義と不器用さを償わねばならなかった。多数派の指名リストは、ランヴィエ、アルノー、ガンボン、デレクルーズ、そしてユードの全員が可決した。デレクルーズの陸軍省への指名で空席が生じたため、二日後に再投票が行われ、少数派はヴァルランを推薦した。多数派は勝利を濫用し、全く役立たずのビリオレーを推すという不当な行為を犯した。

評議会は午前1時に解散した。「私たちはそれをやったのではないですか?私の議事運営のやり方についてどう思いますか?」と、フェリックス・ピャットは議長席を離れながら友人たちに尋ねた。[157]この正直な義務者は、同僚の「仕事」にすっかり夢中になり、[262ページ]イシー要塞の占領。そしてその同じ夜、撤退から26時間後、市庁舎は市役所の扉に「イシー要塞に三色旗が掲げられているというのは誤りだ。ヴェルサイユ軍はそこを占領しておらず、また占領するべきでもない」と掲示した。この矛盾は、メスに関してトロシューが述べたことと同程度だった。

市庁舎での騒動の最中、中央委員会はロッセルを呼び寄せ、午後のプラカードと異常な数の印刷部数で彼を非難した。彼は辛辣に自己弁明した。「それは私の義務だった。危険が大きければ大きいほど、それを国民に知らせる義務は大きくなる」と。しかし、ムーラン・サケ襲撃の際には、彼はそのようなことは何もしなかった。彼が去った後、委員会は長時間審議した。「独裁政権がなければ我々は破滅する」と誰かが言った。数日間、この考えが委員会の主流を占めていた。委員会は独裁者を置くべきであり、その独裁者はロッセルであるべきだと真剣に投票した。5人の代表団が重々しく彼を迎えに行った。彼は委員会に降りてきて、熟考したふりをした後、ついに「もう遅すぎる。私はもはや代表ではない。辞表を提出した」と言った。一部の者が彼に激怒したが、彼は彼らを叱責して去っていった。彼の内閣には、戦争委員会のデレクルーズ、トリドン、アヴリアル、ヨハナール、ヴァルラン、そしてちょうど到着したばかりのアーノルドがいた。

ドゥルクルーズは彼らの任務を説明した。ロッセルは冷静に耳を傾け、この布告は不当ではあるものの、従うと述べた。そして軍事情勢、彼を常に悩ませてきたあらゆる種類の対立、そして評議会の弱体化について説明した。「評議会は中央委員会をどう活用すべきか、また、適切な時期にそれをどう打破すべきかを知らない」と彼は言った。「我々の資源は十分にあり、私自身としては、強力で均質な権力の支持を得るという条件で、すべての責任を負う用意がある。歴史を前にして、コミューンの同意と支持なしに、特定の必要な弾圧の責任を負うことはできない」彼は、明晰かつ神経質な口調で長々と語った。[263ページ]評議会で二度もロッセルを説得したという。彼の主張に衝撃を受けた委員会は別の部屋へ退いた。ドゥレクルーズは、評議会で彼の意見を聞くまではロッセルを逮捕する決断はできないと宣言した。同僚たちも同じ意見で、元代表をアヴリアルとヨハナールに見守らせた。二人は翌朝、彼を市庁舎へ案内した。アヴリアルはロッセルと共に検察官室に留まり、ヨハナールは評議会に到着を報告しに行った。

ロッセルの意見を聴取したい者もいたが、大多数の者は自らに不信感を抱き、彼の発言が再び評議会を動揺させることを恐れ、彼の聴取は公平に反すると主張し、まるで一つの不正が別の不正を正当化するかのように、聴取されることなく逮捕されたクルーゼの例を挙げた。ロッセルの入会は拒否された。

評議会の一員であるジェラルダン牧師が、尋問官の執務室へと向かった。「コミューンではどのような決定が下されましたか?」とアブリアルが尋ねた。「まだ何も」とジェラルダン牧師は答えたが、彼はちょうど会議を終えたばかりだった。テーブルの上にあるアブリアルの拳銃を見て、ロッセルに言った。「あなたの後見人は、誠実に職務を遂行しています」。「私は、その用心深さは私には関係ないと思います」とロッセルは慌てて答えた。「それに、アブリアル市民よ、私は兵士として名誉にかけて、逃亡など企てないと誓います」

歩哨の任務にひどく疲れていたアヴリアルは、既に評議会に交代を要請していた。返事がなかったため、彼は囚人を公安委員会の委員に預けようと考え――ジェラルダン牧師はまだ職務を解かれていなかった――評議会へと向かった。彼が戻ると、ロセルとジェラルダン牧師は姿を消していた。野心的な若者は、軽率に身を投じたこの内戦から、イタチのようにこっそりと逃げ出したのだ。

ピャットが逃亡者に対する形容詞を控えていたかどうかは推測できる。新しい委員会は、二つの陰謀が発覚したという知らせを受け、[264ページ]必死の宣言。「反逆が我らの陣営に紛れ込んだ。イシー砦を明け渡した悪党が不敬虔なプラカードで宣言した砦の放棄は、劇のほんの序章に過ぎなかった。我らの城門の一つが明け渡されると同時に、我らの陣営で君主制の反乱が起こるだろう。陰謀の糸口はすべて我らの手中にある。犯人の大半は逮捕された。全員、目を見開き、反逆者を叩く準備を整えよ!」

冷酷さと正確さが求められる中で、これはメロドラマへと陥っていた。委員会は「犯人のほとんど」を逮捕し、「陰謀の糸をすべて掌握している」と偽って、奇妙な自慢をしていた。

脚注:
[152]5月3日、彼らは一般の入場を許可することを決議し、さらに2人の議員に適切な会場を探すよう命じた。しかし、この命令は実行されなかった。市庁舎自体には、数時間で準備できたであろう素晴らしいサン・ジャン・ホールがあったにもかかわらずである。

[153]オフィシャル紙に掲載された報告書は、経験の浅い筆者に託され、彼らが自由に要約したり、拡大したりし、印刷所で再び修正され、秘密委員会の結成によって頻繁に中断されたため、これらの会議について非常に漠然とした情報しか与えていない。

[154]公安委員会第98号 パリ、1871年5月3日 ヴロブスキー将軍殿、イシー砦へ至急ご到着ください。工兵、砲兵など、様々な部隊への備えが急務です。公安委員会委員一同、フェリックス・ピャット、アント・アルノー。同封は砦司令官からの電報です。

この電報を知らない民衆の前で、ピャットは嘘をつき続けた。彼はヴァンジュール紙でこう記した。「公安委員会が将軍たちにイシー防衛のために直接出した唯一の命令は、ロッセルが防衛しなかったイシー防衛であり、南の要塞を任されていたヴロブレフスキー将軍に向けられたものだった。公安委員会は彼にイシーの監視を命じたが、彼を解任したわけではない」。実際には、イシー要塞の防衛を任されたのはヴロブレフスキーではなく、再占領以来こちら側の最高司令官を務め、要塞への進入路の防衛を任されていたヴェッツェルを指揮していたラ・セシリアだった。

[155]シェフ・ド・レギオンは1万人だと言いました。真実はその中間です。

[156]ガリバルディア将軍ボサックの元参謀長、P. ヴィチャード。

[157]ルフランセが聞き、報告したが、その信憑性は疑いの余地がない。Etude sur le Mouvement Commununaliste par G. Lefrançais、p. 294. ヌーシャテル、1870年。

[265ページ]
第22章
コミューンに対する陰謀。

コミューンは、陰謀家、門の裏切り者、陰謀の仲介者といった様々な職業を生み出した。下品な詐欺師、街のジョナサン・ワイルドのような連中は、警察の影さえあれば追い払えるような連中だったが、彼らには警視庁の弱さと代表団の不注意以外に力はなかった。彼らに関する証拠は、ある程度はヴェルサイユ宮殿の手に握られているが、彼ら自身もかなりの証拠を公表し、しばしば互いに証言し合っている。そして、私的な情報と、我々の亡命によってもたらされた機会を利用すれば、我々はこの悪党の領域に踏み込むことができるだろう。

3月末から、彼らはヴェルサイユの全省庁に拠出金を課し、パリの門の一部を明け渡すか、評議会議員を誘拐する見返りに数スーの報酬を提示した。次第に彼らは階級を分けていった。参謀大佐のコルバンは、まだパリに残っていた忠実な国民衛兵の組織化を任された。反動派大隊の指揮官で、元サン・シールの訓練将校だったシャルパンティエは彼に協力を申し出、受け入れられ、側近のデュルーシュー、デメイ、ガリマールを紹介した。彼らに与えられた指示は、総攻撃で北軍全軍が城壁に集結する日に、町の戦略拠点を占拠する秘密大隊を編成することだった。海軍士官ドマランはその時に、数千人の志願兵を率いてモンマルトル、オテル・ド・ヴィル、ヴァンドーム広場、兵站庁を奇襲しようと申し出た。[266ページ]手元にある。彼はシャルパンティエと提携した。

彼らは全力を挙げて動き出し、公式の拠点の周りに驚くべき数の兵士を集め、間もなく6000人の兵士と150人の砲兵に釘打ち機を装備させたことを通告した。これらの勇敢な者たちは皆、合図を待つだけだった。その間、彼らの熱意を維持するために当然資金が必要であり、シャルパンティエとドマランはデュルーシューの仲介を通じてヴェルサイユ軍から数十万フランもの資金を調達した。

4月末、彼らは元海軍士官でカイエンヌ臨時総督を務めていたル・メール・ド・ボーフォンという恐るべきライバルを見つけた。ボーフォンは、ブルジョワ階級の徴兵を扇動する(彼はそのような考えは馬鹿げていると主張した)代わりに、巧妙な工作員を投入して反乱軍を麻痺させ、反乱軍を混乱させるという案を提案した。ティエール氏の考えと完全に一致する彼の計画は、ヴェルサイユ宮殿で好意的に受け止められ、彼に全権が与えられた。彼は銀行員のラロックと、シェルシェール軍団の元将校ラニエという二人の決断力ある人物を協力者に迎えた。

これらのほかにも、内閣には血に飢えた輩がいた。戦時中は自由軍団の大佐を務め、トゥールで窃盗の罪で告発された部下によって解任されたアルザス出身のアロンションヌ、後にイギリスに引き渡され詐欺師として有罪判決を受けたフランツィーニ、陸軍省に堂々と出頭し、その落ち着き払った態度で第七軍団の司祭に任命されたバラル・ド・モントー、どこの艦隊の司祭だったのかわからないがジュール・シモンに庇護されたアベ・チェリーニ、そして革命軍に軽蔑された高潔な陰謀家たち、リュリエ、デュ・ビッソン、ガニエ・ダバンといった名将たちだ。これらの誠実な共和主義者たちは、コミューンが共和国を破滅させるのを許すことはできなかった。ヴェルサイユから資金を受け取ったとしても、それはパリと共和党をオテル・ド・ヴィルの人間から救うためだけだった。彼らはコミューンを打倒したかったが、裏切ることは絶対にしなかった。

ある Brière de St.-Lagier は、次のような包括的な報告書を作成しました。[267ページ]これらの騎士たち全員と、三年後に詐欺師として有罪判決を受けたティエール氏の秘書トロンサン・デュメルサンは、パリとヴェルサイユの間を行き来して金を運び、さまざまな陰謀の糸をすべて監督し、掌握していた。陰謀はしばしば他の陰謀の背後で実行されていた。

そこから衝突が絶え間なく続いた。ごろつきどもは互いに非難し合った。ブリエール・ド・サン=ラジェはこう書いた。「内務大臣殿、ボーフォン氏を監視するようお願いいたします。私は彼がボナパルティストではないかと強く疑っています。彼が受け取った金は、大部分を借金の返済に充てられてしまいました。」補償として、別の報告はこう記した。「私はドマラン氏、シャルパンティエ氏、そしてブリエール・ド・サン=ラジェ氏を疑っています。彼らはしばしばピーター教会で会合を開き、解放という大義に身を捧げる代わりに、パンタグリュエルの真似をしています。彼らはオルレアン主義者と見まがっています。」[158]

これらの冒険家の中で最も冒険心旺盛なボーフォンは、アンリ・プロドム大佐の参謀本部、ヴィノ指揮下の陸軍士官学校、そして陸軍省と関係を築くことに成功した。陸軍省では、砲兵隊長ギエが軍需品供給を巧みに操っていた。彼の代理人であるラニエとラロックは、あるミュレーに働きかけ、中央委員会を迂回して第17軍団の隊長に任命され、ある程度軍を無力化した。省庁から彼らの指揮下に置かれた砲兵将校ピギエ大尉はバリケードの配置図を描き、隊員の一人は5月8日に「魚雷は設置せず。軍はトランペットの響きとともに進軍せよ」と記すことができた。こうして彼らは直接の勧誘に頼るようになり、熱烈なコミューン派のふりをして情報を引き出す術を心得ていた。一方、役人たちの軽率さが、彼らの任務を奇しくも容易にした。参謀や軍の長官たちは、偉そうな態度を取るのが好きで、スパイだらけの大通りのカフェで、最も繊細な問題を議論していた。[159]成功したクルネは [268ページ]警察署のリゴーは、その振る舞いの重大さにもかかわらず、治安維持には貢献しなかった。二度逮捕されたものの、その度に逃亡したリュリエは、カフェでコミューンを一掃すると公然と発言した。二十年間内務省の警察職員として知られたトロンサン=デュメルサンは、大通りを気ままに歩き回り、家臣に閲兵していた。モンマルトルの要塞化を請け負った請負業者は、工事の開始を延期する新たな口実を日々見つけていた。ブレア教会は無傷のまま残され、贖罪記念碑の破壊を請け負った業者は、軍隊が到着するまで作業を延期することに成功した。腕輪の陰謀を発見したのはアザールだけで、 ドンブロフスキーの忠誠心はヴァイセの陰謀を暴いた。

この商務代理人は、内務省に食料供給の再開を提案するためにヴェルサイユに出向いた。追い出された後、再び姿を現したが、今度はドンブロフスキーへの賄賂を申し出た。サイセ提督の後援の下――以前よりもさらに狂気じみた――彼は商業協会という形で事業を立ち上げ、株主を見つけ、雑費として二万フランを調達し、ドンブロフスキーの副官で後にヴェルサイユ警察に雇われ、ロンドンの亡命者の間でスパイとして働くフッツィンガーと連絡を取った。サイセ提督は、将軍が指揮下の門を明け渡せばヴェルサイユはドンブロフスキーに百万フランを支払うと彼に告げた。ドンブロフスキーは直ちに公安委員会に報告し、ヴェルサイユ軍の一個軍団か二個軍団を町に侵入させ、その後待ち伏せしている大隊でこれを撃破することを提案した。委員会はこの冒険に危険を冒すことはしなかったが、ドンブロウスキーに交渉を継続するよう命じた。[160]ヒュッツィンガーはヴァイセに同行してヴェルサイユに行き、サイセに面会した。サイセはドンブロフスキーとの約束を守るために人質として自首することを申し出た。ある夜、提督は密かにヴァンドーム広場へ向かう予定で、公安委員会は事前に警告を受けており、サイセを逮捕しようとしていたが、バルテルミー・サン・イレールがサイセにこの新たな失策を思いとどまらせた。

[269ページ]するとティエール氏は、町を奇襲攻撃するという希望を捨て始めた。これは5月初旬の彼の趣味だった。友人で第16軍団長のラポルトにドーフィン門を明け渡させると約束した執政官の信頼を得て、ティエール氏はマクマオンと凱旋入場を熱望する軍勢の反発をよそに、綿密な計画を練り上げた。[161] 5月3日の夜、現役軍全体と予備軍の一部は徒歩で出発し、ティエール将軍はセーヴルで就寝した。真夜中、部隊は下湖畔のブローニュの森に集結し、閉じられた門に目を凝らした。門は、第38連隊中尉ヴェリーの命令でパッシーに編成された反動部隊によって開けられることになっていた。ヴェリーは前任のラヴィーニュの副官として行動していた。しかし、賢明な陰謀家たちはラヴィーニュに警告するのを忘れており、北軍を交代することになっていた部隊は上官からの命令を受けていなかったため、待ち伏せを疑って交代を拒絶した。こうして、頼りになる見張りは交代されなかった。夜明け、数時間の待機の末、部隊は駐屯地に戻った。その2日後、ラポルトは逮捕され、再び釈放されたが、それはあまりにも早すぎた。

ボーフォンは執政官の計画を引き継ぎ、5月12日から13日にかけての夜、オートゥイユ門とドーフィーヌ門の開城を保証した。再び捕らえられたティエール氏は、エスカレード(急襲)のためにすべての装備を前進させ、いくつかの分遣隊をポワン・デュ・ジュールへ向けさせ、軍は追撃に備えていた。しかし、最後の瞬間、陰謀者たちの巧妙な共謀は失敗に終わった。[162]そして3日と同様に、軍は撤退せざるを得なかった。この試みは[270ページ]公安委員会は最初の事件については何も知らなかった。

ラスニエは翌日逮捕された。委員会は、軍隊の入場時に国民衛兵が着用することになっていた三色旗の腕輪を押収したばかりだった。腕輪を製作していたルグロ女史は、雇っていた少女たちに賃金を支払わなかった。少女の一人は、コミューンのせいで作業が行われたと思い込み、市庁舎に賃金を請求しに行った。ルグロ女史のところに尋ねたところ、ボーフォンとその共犯者たちの足跡が明らかになった。ボーフォンとラロックはなんとか身を隠し、トロンサン=デュメルサンはヴェルサイユへ逃亡した。こうしてシャルパンティエは戦場の指揮を執り続けた。コルバンはシャルパンティエに部下を数十人、数百人単位で組織するよう促し、軍隊の入場後直ちに市庁舎を占拠するための計画を綿密に練り上げた。シャルパンティエはいつも冷静沈着で、日々新たな征服のニュースで彼を楽しませ、2万人の兵士を募集し、家を爆破するためのダイナマイトを要求した。[163]そして、パンタグリュエルの真のやり方で、デュルーシューから譲り受けた多額の金をむさぼり食った。

結局、陰謀団は門一つも陥落させることはできなかったものの、軍の混乱に大きく貢献した。しかし、彼らの報告書は、彼らが懐に入れた数十万フランの支出を正当化するために、しばしば虚構の成功で誇張されているので、利用する際には細心の注意を払う必要がある。

脚注:
[158]私が引用し、依拠している未発表の報告書はすべて原本からコピーされたものです。

[159]付録XI.

[160]付録XII.

[161]「町を主力で占領する方がよかった」と使徒ムン伯爵は述べた(『3月18日調査』第2巻277ページ)。「このように権利は強制的に行使される」――それは間違いなく虐殺の権利である。「我々が裏口から侵入したと思われないようにするのがよかったのだ」

[162]ドンブロフスキーの側近のポーランド人将校が、後に市街戦で殺害され、この反逆未遂の首謀者だったとされている。綿密な調査にもかかわらず、私はこの疑惑を裏付ける証拠を一切見つけることができなかった。

[163]AJ ダルセームの作品「コミューン内部の陰謀の歴史」に引用されているコルバン大佐からの手紙を参照。この作品は小説の形でまとめられているが、いくつかの文書も含まれている。

[271ページ]

第23章

「C’est par le canon et par la politique que nous avons pris Paris」— M. Thiers、Enquête sur le 18 Mars。

地方に対するティエール氏の政策 ― 極左勢力がパリを裏切る

パリに対する大陰謀家は誰だったか?極左だ。

3月19日、ティエール氏にフランスを統治する手段は残っていただろうか?軍隊も大砲も、大都市もなかった。これらの都市は武器を保有し、労働者たちは警戒を怠らなかった。もし地方に首都の革命を支持させる小さな中産階級が、パリの同族に倣い、その運動に追随したならば、ティエール氏は彼らに一個連隊も対抗できなかっただろう。生き残り、地方を維持し、パリを制圧するための兵士と大砲を地方から提供させるために、ブルジョワジーの指導者に残された資源は何か?一言と少数の兵士だけだった。言葉は「共和国」、人々は共和党の公認指導者たちだった。

鈍感な田舎者たちは共和国という名前だけで吠え、宣言文にそれを入れることを拒否したが、より狡猾なティエール氏はそれを勢いよく口にして、議会の投票を歪めた。[164]はそれを彼の[272ページ]部下。[165]最初の蜂起以来、すべての地方当局者は同じ言葉を口にしてきた。「我々は派閥から共和国を守る。」[166]

これは確かに画期的なことだった。しかし、地方の票、つまりティエール氏の過去が、こうした共和主義者の抗議と衝突した。かつての国防の英雄たちは、もはや地方にとってさえ、保証人として受け入れられなくなっていた。ティエール氏はそれをよく理解しており、最も純粋なもの――亡命先から帰還したシェブロン勲章受勲者たち――に訴えた。地方の民主主義者たちの目には、彼らの威信は依然として健在だった。ティエール氏はロビーで彼らと会い、共和国の運命は彼らの手に握られていると語り、彼らの老齢の虚栄心を満足させ、巧みに彼らを誘惑した。その結果、23日以降、[167]彼らは彼に酒瓶持ちとして仕えた。地方の小規模な中産階級の共和主義者たちは、深遠なるルイ・ブラン、知的なシェルシェール、そして急進派前衛の最も有名な不平屋たちがヴェルサイユに飛び、中央委員会を侮辱する一方で、パリからは綱領も有能な使者も受け取っていないのを見て、背を向け、労働者によって灯された炎を消し去った。

4月3日の砲撃は彼らをいくぶん奮い立たせた。5日、共和派の有力者で構成されるリール市議会は和解について語り、ティエール氏に共和制を承認するよう要請した。リヨン市議会も同様の演説を行った。サントメールはヴェルサイユに代表を派遣し、トロワは「共和主義の信念のために戦った英雄的な市民たちと共に心身ともに戦う」と宣言した。マコンは政府と議会を招集し、共和制の制度を承認することでこの闘争に終止符を打つよう求めた。ドローム県、ヴァール県、ヴォークリューズ県、[273ページ]アルデシュ県、ロワール県、サヴォワ県、エロー県、ジェール県、東ピレネー県の20県も同様の演説を行った。ルーアンの労働者はコミューンへの支持を表明した。アーヴルの労働者はブルジョア共和主義者に拒絶され、独立グループを結成した。4月16日、グルノーブルでは男女子供合わせて600人が駅に向かい、ヴェルサイユへの軍隊と軍需品の出発を阻止した。18日、ニームでは、赤旗を掲げた民衆が「コミューン万歳!パリ万歳!ヴェルサイユを倒せ!」と叫びながら街を行進した。16日、17日、18日にはボルドーでも騒動が起きた。警官の中には投獄された者もいれば、虐待された者もいた。歩兵兵舎には石が投げつけられ、人々は「パリ万歳!裏切り者どもに死を!」と叫んだ。運動は農民階級にも広がった。シェール県サンコワン、シャリテ=シュル=ロワール、ニエーヴル県プイィでは、武装した国民衛兵が赤旗を掲げた。18日にはコーヌ、19日にはフルーリー=シュル=ロワールが続いた。アリエージュでは赤旗が恒久的に掲揚され、フォワでは大砲の輸送が阻止され、ヴァリユでは軍需列車を線路から外そうとした。ペリグーでは、駅員がミトラィユーズを押収した。

4月15日、リヨン市議会の代表5名がティエール氏に面会した。ティエール氏は共和国への忠誠を誓い、議会が制憲議会に変貌するべきではないと誓った。共和派以外の議員を選出するとしても、それは共和国自身の利益のために、あらゆる政党に配慮するためだと述べた。ティエール氏は、共和国の最大の敵であるオテル・ド・ヴィルの連中から共和国を守ると宣言した。代表者たちはパリにいてもこのことを確信できるだろうし、彼らに安全通行証を与える用意も万全だと述べた。さらに、もしリヨンが動き出せば、3万人の兵士が鎮圧にあたる用意があると述べた。[168] [274ページ]これが彼の典型的な演説だった。すべての代表団は同じ返答を受けたが、その返答は親しみやすく、地方の人々を圧倒するほどだった。

大統領府からは、極左の重鎮、ルイ・ブラン、シェルシェール、アダン、そして他の著名な民主主義者たちが集まり、ティエール氏の言葉を支持した。彼らは、パリの大義が完全に間違っていたわけではないと謙虚に認めつつも、その始まりはまずく、犯罪的な争いによって危うくなっていると断言した。パリが武装解除したら、何ができるか検討するだろう。日和見主義は昨日生まれたものではない。それは生まれたものだ。[169] 1871年3月19日にこの世に生を受けた彼は、ルイ・ブランとその仲間たちを名付け親に迎え、3万人のパリ市民の血で洗礼を受けた。「パリで誰と交渉すればいいんだ?」とルイ・ブランは問いかけた。「ボナパルティストやプロイセンの陰謀はさておき、そこで政府を掌握しようと躍起になっていた連中は狂信者か、愚か者か、悪党だ。」[170]そして急進派は皆憤慨した。「パリが正しいのなら、我々はパリにいるべきではないのか?」大多数は[275ページ]こうした輝かしい光を崇拝して育った議員たち、弁護士、医師、実業家たちは、若者たちが法王のように語るのを耳にしながら地方へと戻り、左派の説くままに、共和制を救うためにはコミューンを放棄する必要があると説き始めた。彼らのうち数人はパリを訪れたが、オテル・ド・ヴィルの分裂を目の当たりにし、自分たちの考えをまとめることのできない人々がしばしば受け入れ、ヴァンジュール紙のフェリックス・ピャットに脅迫されているのを見て、この混乱からは何も生まれないと確信して帰国した。彼らが再びヴェルサイユを通過した時、左派議員たちは勝利を収めた。「さて、我々は何を言っただろうか?」マルタン=ベルナールでさえ、選挙民を蹴飛ばした。

パリには、左翼のこのような露骨な裏切りを信じられない人々がおり、それでも彼らを非難した。「ヴェルサイユがパリを爆撃しているというのに、なぜヴェルサイユにいるんだ?」と4月末の演説で述べられた。 「選挙民を暗殺する同僚たちの中で、一体何ができるというのだ? パリの敵に居座り続けるなら、少なくとも沈黙することで彼らの共犯者にならないようにしろ! ティエール氏が各県に『反乱軍は家具を売りに出すためにパリの主要な家々を空にしている』と手紙を書いているのを許しておきながら、抗議のために壇上に上がらないとは! ボナパルティスト派と地方紙がこぞって、パリでは殺人、暴行、窃盗が横行していると断言する悪名高い記事を各県に書き散らしているというのに、お前たちは沈黙しているというのか! ティエール氏が、自分の憲兵が囚人を暗殺していないと主張するかもしれない。お前たちはこれらの残虐な処刑を無視することはできないというのに、沈黙しているというのか! 壇上に上がれ。各県に、コミューンの敵が隠している真実を伝えろ。だが、我々の敵は、お前たちの敵でもあるのか?」

左翼の臆病さは、その無駄な訴えを巧みにかわす術を知っていた。ルイ・ブランはタルチュフ風に叫んだ。「ああ、内戦だ!恐ろしい闘争だ!大砲の轟音だ!人々は互いに殺し合い、死んでいく。そして、この血みどろの闘争を見るために喜んで命を捧げる議会の者たちは、[276ページ]問題が平和的に解決されないまま、行動を起こすことも、叫ぶことも、言葉を発することもできない拷問に処せられるのだ」。フランス議会の誕生以来、これほど不名誉な左派はかつて見たことがなかった。殴られ、ののしられ、唾をかけられる囚人の光景も、これらの哀れなパリの議員たちから抗議を引き出すことはできなかった。ただ一人、トランだけがベル・エピーヌでの暗殺について説明を求めた。ルイ・ブラン、シェルシェール、グレポ、アダン、ラングロワ、ブリッソン、その他、ジェロント派やスカパン派は、攻撃を受けた選挙民を聖人ぶったように見つめ、パリの人々の忘れやすさを十分承知の上で、将来の再選を夢見ていた。

彼らの中傷は行動を鎮圧することには成功したが、地方の苦悩を和らげることはできなかった。フランスの労働者たちは心身ともにパリを支持した。鉄道駅の職員たちは兵士たちに銃床を上げるよう熱弁をふるった。公式のプラカードは夜の間に破られ、大都市は100通もの住所を送付した。共和主義の新聞はことごとく和平を要求し、パリとヴェルサイユの間の和解の道を模索した。

パリとヴェルサイユ!騒動が慢性化する中、ティエール氏は近代ブルジョワジーのシャプリエであり、その汚い仕事の最も忌まわしい執行者の一人であるデュフォールを投入した。彼は、その取り巻きたちに、コミューンを支持する著述家全員を起訴するよう命じた。「外国人と逃亡犯によって乗っ取られた独裁政権は、強盗、真夜中の民家破壊、そして武力行使によってその支配を誇示する」。そして「議会に対し、敵の血に染まった手に高貴な手を差し伸べるよう懇願する調停者たち」を逮捕するよう命じた。こうしてヴェルサイユは、4月30日に実施される市議会選挙のまさにその瞬間に恐怖を煽ろうとしたのである。

彼らはどこも共和主義者だった。1848年6月にパリに反旗を翻し、1849年の選挙でも蜂起したこれらの州は、1871年には100人の義勇兵を送ることはなく、議会とのみ戦った。ティエール(ピュイ=ド=ドーム)では、民衆が市庁舎を占拠し、赤旗を掲げ、[277ページ]電信機を押収した。フォンテーヌブロー郡のスープ、ヌムール、シャトー・ランドーで騒乱が発生した。ドルディーヴ(ロワレ県)では、コミューン派が市役所前に赤旗を掲げたポプラの木を植えた。モンタルジでは赤旗を掲げ、コミューンが地方に訴えるプラカードを掲げ、プラカードをはがそうとした弁護士にひざまずいて許しを請わせた。クーロミエ(セーヌ=エ=マルヌ県)では、「共和国万歳!コミューン万歳!」という叫び声の中、デモが行われた。

リヨンは蜂起した。3月24日以来、ギヨティエールを除き、この地では三色旗が威厳を放っていた。[171]そこで人民は赤い旗を維持した。市庁舎に戻った評議会はパリの権利の承認と制憲議会の選挙を要求し、フラン・ティエールの将校ブラスを国民衛兵の司令官に任命した。評議会がティエール氏への演説と請願を増やす一方で、国民衛兵は再び動き始めた。彼らは市議会に綱領を提出したが、市議会はそれを正式に拒否した。ヴェルサイユに派遣された代表者たちに遭遇した拒絶は、いらだちを募らせた。4月30日の市議会選挙が発表されると、革命分子は、議会が可決した市法は、議会が制憲議会の権利をもっていないので無効であると主張した。パリからの2人の代表者はエノン市長を召集して選挙を延期した。 9月28日の騒動の当事者の一人、ガスパール・ブランが再び姿を現した。ボナパルティズムの匂いを常に嗅ぎつけていた急進派は、この人物の存在を大騒ぎした。しかし、当時の彼はまだ無謀な行動に過ぎず、亡命生活の中で帝国主義の正装をしていたに過ぎなかった。27日、ブロトーで開かれた大集会で、投票棄権が決定された。ギヨティエールの全委員会もこれに従い、29日の公開会議で投票に反対することを決議した。

[278ページ]選挙当日の30日、午前6時からギロチエールで投票箱が吊るされ、武装した市民が投票箱を持ち去り、議場入口に歩哨を配置した。次のような宣言が掲げられた。「リヨン市は、姉妹都市である英雄都市パリが絞殺されるのを、もはや傍観することはできない。リヨンの革命家たちは一致団結して臨時委員会を結成した。委員会のメンバーは何よりも、敗北を喫するよりも、パリと共和国の暗殺を許すほど卑怯な都市を廃墟の山にすることを決意している。」市役所広場は興奮した群衆で溢れかえっていた。市長クレスタンと副官は介入を試みたが、聞き入れられず、市役所内に革命委員会が設置された。

ブーラスはギヨティエール隊の指揮官たちに大隊を統合するよう命令を送った。彼らは午後2時頃、デ・ブロス中庭に整列した。多数の衛兵がこの動きに反対したが、ヴェルサイユの兵士となることを望む者は誰もいなかった。群衆は彼らを取り囲み、ついに隊列を崩した。約100人が隊長に率いられ、赤い野戦旗を掲揚するために市役所へ向かった。市長が呼び出され、委員会は彼にもこの動きに参加するよう要請したが、彼は3月22日と同じように拒否した。突然、大砲が轟いた。

エノンとその評議会は、前月と同様に、間を置こうとした。一方、ヴァランタンとクルザはエスピヴァンの夢を見ていた。午後5時、第38連隊がギヨティエールの橋から脱出した。群衆は兵士の隊列に侵入し、発砲を禁じるよう呪いをかけ、将校たちは兵士を兵舎に戻さざるを得なかった。この間、ギヨティエールは防御を固めていた。ヌーヴォー・モンドの倉庫から市役所の角まで伸びる大きなバリケードがグランド・ルーを封鎖し、さらに三国王通りの入り口にバリケードが築かれ、シャブロル通りと同じ高さにバリケードが築かれた。

午後6時半に第38連隊が兵舎から出てきたが、[279ページ]今回は一隊の猟兵大隊が見張っていた。ヴァランタン、クルザ、そして共和国検察官が先頭に立って行進した。市庁舎前で暴動法が読み上げられ、それに応えて発砲があり、知事が負傷した。騎兵隊はデ・ブロス中庭と市庁舎広場を掃討し、2門の大砲が建物に向けて発砲した。間もなく扉が開き、中の人々は建物から立ち去った。兵士たちは歩哨を殺害した後、建物内に入り、最後の最後まで警戒を怠らなかった。建物内で不意を突かれた5人の反乱兵は、ヴェルサイユ軍将校の拳銃で射殺されたと言われている。

近隣の通りでは夜中も戦闘が続き、兵士たちは暗闇に惑わされて約100人の仲間を殺害した。コミューン側の損失はそれほど大きくなかった。午前3時までに全ては終結した。

クロワ・ルースでは、一部の市民が市役所を襲撃し、投票用紙をまき散らしたが、ギヨティエールの阻止により彼らの抵抗は阻止された。

ヴェルサイユ派はこの勝利に乗じてギロチエール部隊の武装解除を図ったが、民衆はこれを拒否し、勝利者のもとに結集した。一部の王党派は当日中に選出されたが、30日の選挙を無効とみなした全員が再投票を余儀なくされ、再選された者は一人もいなかった。パリ支持の動きは続いた。

新しく選出された共和主義の評議員たちは、ヴェルサイユ宮殿の権威に効果的に対抗できたかもしれない。先進的な新聞が彼らを後押ししたのだ。ボルドーのトリビューン紙は、内戦の終結、自治体の選挙権の確保、そして共和国の強化を目的として、フランスの全都市による会議の開催を初めて提案する栄誉を得た。リヨンの市議会も同様の綱領を発表し、全ての市町村にリヨンへの代表者派遣を要請した。5月4日、エロー県の主要都市の市議会の代表者たちはモンペリエに集まった。[280ページ]エロー県のリベルテは、50紙に転載された熱烈な訴えの中で、県の新聞社を会議に招集した。ここ数週間の支離滅裂な煽動に取って代わり、共同行動が起ころうとしていた。もし各県が自らの力、時勢、そして必要を理解し、この状況にふさわしい人材を見つけることができれば、パリと各県の間に占領されたヴェルサイユは、共和政フランスに屈服せざるを得なかっただろう。ティエール氏は、この危険性を鮮やかに提示することで、強い政府の姿勢を装い、会議を断固として禁止した。「共産主義 と反乱の裁判が、普通選挙によって発せられる正規の権力と並んで成立することを政府が許すならば、政府は議会、フランス、そして文明を裏切ることになるだろう」と、5月8日付の官吏は述べた。ピカールは議会の扇動について演説台から「彼らの行為ほど犯罪的な試みはかつてなかった。議会の外に権利はない」と述べた。検察総長と知事は全ての会合を阻止するよう命令を受けた。ボルドーに向かう途中のパリ権利同盟のメンバー数名が逮捕された。

急進派を脅かすのにこれ以上のことは必要なかった。ボルドー会議の主催者たちは沈黙を守り、リヨン会議の主催者たちはヴェルサイユ宮殿に哀れな演説を送り、有力者会議を招集するだけだと訴えた。ティエール氏は目的を達成し、彼らを訴追することを軽んじ、18県の代表者たちに不満を表明させ、「彼らの条件を拒否する二人の戦闘員のうち、どちらか一方に責任がある」と真剣に宣言させた。それでも彼らは誇りを感じていたかもしれない。彼らの指導者は、もっと少ないことをしたのだ。ガンベッタはスペインのサン・セバスチャンに隠棲し、そこで沈黙を守り、共和国のために身を捧げた者たちへの同情のかけらもなく、冷笑的な「ファル・ニエンテ」の中で内戦の結末を待っていた。

こうして、地方の少数の中産階級は、自由を獲得し、1792年の偉大な役割を再び担うという稀な機会を逃した。その血がどれほどの代償を払ったかは明らかになった。[281ページ]長きにわたる政治的隷属と、あらゆる市政活動の完全な不在によって、その知性は衰えていた。3月19日から4月5日まで、彼らは労働者を見捨てていた。労働者の努力を支援していれば、革命を救い、継続させることができたかもしれないのに。ついに発言しようとした時、彼らは孤独に、敵の玩具であり、笑いものになっていた。これがロベスピエール以来の彼らの歴史である。

こうして5月10日、ティエール氏は状況を完全に掌握した。あらゆる手段を駆使し、腐敗と愛国心を駆使し、電報に嘘を書き、日記に嘘をつき、代表団との会談では馴れ馴れしくも傲慢な態度を取り、時には憲兵を、時には左派の代表を前面に押し出し、あらゆる和解の試みを挫くことに成功した。フランクフルト条約に調印したばかりで、こちら側では自由となり、諸州からも解放された彼は、パリとただ一人対峙した。

いよいよその時が来た。5週間に及ぶ包囲戦は農村住民の忍耐を尽きさせ、最初の数日間の疑念が再び蘇りつつあった。彼らは「プチブルジョワ」がパリを陥落させまいと先延ばしにしているのだと考えていた。ユニオン・デ・サンディカ(組合)は、ティエール氏が少し気を緩めた様子を見せる新たな会見の報告を掲載したばかりだった。右派の議員が壇上に駆けつけ、ティエール氏がパリ入城を遅らせていると非難した。議員はそっけなくこう答えた。「我が軍がパリからわずか600ヤードの地点に塹壕を掘ったからといって、パリに入城したくないというわけではない」。翌日、5月12日、右派は再び攻撃を開始した。ティエール氏がボルドー市長に「反乱軍が戦闘を停止するならば、将軍暗殺者を除くすべての者に対し、1週間パリの門を大きく開け放つ」と言ったというのは本当だろうか?政府は議会の魔の手からパリ市民を引き離そうとしているのだろうか?ティエール氏は激しく非難し、泣き言を言った。「私が追放される日、私の家が破壊される日を、あなたたちは決めている。これは屈辱だ。私は恐ろしい行為を命じなければならない。私はそう命じる。信任投票を受けなければならない。」ついに、怒りに駆られ、[282ページ]忍耐しろ、と田舎者の唸り声に、彼は唸り声で言い返した。「お前たちの中には、あまりにも急ぎすぎる軽率な奴らがいる。彼らにはあと八日間の猶予が必要だ。八日が過ぎれば、もはや危険はなく、任務は彼らの勇気と能力に見合ったものになるだろう。」

8日目だ!コミューンの皆さん、聞こえますか?

脚注:
[164]23日、ピカールはエクスの検察総長に電報を打った。「一昨日、議会の布告によって共和国は再び確認された。」まさにその布告は、議会が「共和国万歳!」の叫びで締めくくるのを拒否したまさにその布告だった。

[165]同じ日、つまりマルセイユの暴動が起こった日、デュフォールは同じ検察総長に電報を打った。「私が送るすべての電報の冒頭に、フランス共和国という名前を書いてください。」

[166]私は知事や政務官の布告を20通ほど所持していますが、この点に関しては全て全く同じ内容です。

[167]「評議会議長の素晴らしい演説は極左から称賛された。」3月21日、パリに対する演説。3月23日、エクスにてデュフォール検事総長に宛てた演説。

[168]彼は1875年にボルドーで行った演説で、自分の策略を告白した。「私は敗戦軍の残党で15万人の軍隊を結集することができたが、もしこの軍隊がパリをコミューンから引き離すのに十分であったならば、共和国の維持に熱心に取り組み、我々が戦ったのは王政であるのかと不信と苛立ちをもって私に問いかけてくるフランスの大都市を抑えることはできなかっただろう。」

[169]宦官たちを、彼らの傍らで英雄として浮かぶロベスピエールと比較することが、彼らにとってあまりにも名誉なことではないならば、私は「蘇生した」と言いたいところだ。しかし、1791年6月から7月にかけての共和主義の勃興を時宜にかなわなかったと宣言した教皇のことを考えずにはいられない。貪欲な人々によって飢えたパリの叫びを時宜にかなわなかったと宣言した教皇のことを。1798年の憲法に自分たちに有利な条項を一つでも加えるよう求めた民衆を時宜にかなわなかったと宣言した教皇のことを。彼らがいなければフランスは分裂していたであろうコミッサリーを時宜にかなわなかったと宣言した教皇のことを。教会に対する大運動を時宜にかなわなかったと宣言した教皇のことを。彼が死に追いやった社会主義者とジャック・ルーを時宜にかなわなかったと宣言した教皇のことを。彼が解散させ、その消滅によってパリは消滅した民衆団体を時宜にかなわなかったと宣言した教皇のことを。不適任のエベールであったが、それにもかかわらず、エベールは社会主義者の抑圧に協力していた。結局、不適任だったのは、大ブルジョアジーによって不適任と宣言される日まで、彼自身の好意的なパターンにしたがって切り取られなかったすべてのことであった。大ブルジョアジーは、エベールが革命の獅子を粛清し、血を流させ、口輪をはめるとすぐに、彼を一口で飲み込むことが適任であるのと同じくらい簡単だと考えたのである。

[170]付録XIII.

[171]リヨンの労働者街。

[283ページ]

第24章
第二公安委員会の無力化、ヴァンヴ要塞とイシー村の撤退、少数派の宣言、ラップ通りの爆発、ヴァンドームの円柱の崩壊。

五月十日に新委員会が発足した時点では、サン・トゥアンからヌイイまでの戦線では両軍が同じ高さで対峙しており、戦況は変わらなかったが、ラ・ミュエット以降は深刻化していた。モントルトゥー、ムードン、モン=ヴァレリアンの強力な砲台がパッシーを砲弾で覆い、城壁に甚大な被害を与えた。ヴェルサイユ軍の塹壕はブローニュからセーヌ川まで伸びていた。彼らの散兵はイシー村に迫り、砦とヴァンヴ砦の間の塹壕を占拠し、モンルージュとの遮断を図った。防御の怠慢は依然として続いていた。ラ・ミュエットからヴァンヴ砦までの城壁はほとんど武装されておらず、我々の砲艦はムードン、クラマール、ヴァル=フルーリーの砲火をほぼ単独で支援していた。

新しい委員会の最初の行動は、ティエール氏の家の取り壊しを命じることだった。この軽率な行動のおかげで、爆撃犯は宮殿にたどり着き、翌日議会は彼を宮殿に招き入れた。そして委員会は「反逆が忍び込んだ」などという宣言を出した。

ドゥルクルーズは自らの責任でそれを発した。彼は息を切らしながら、よろよろと歩きながら、こう言ったかもしれない。「もし自分の体力だけを頼りにしていたなら、この任務を断っていただろう。状況は深刻だ。しかし、子供たちの未来がどんなに素晴らしいものであろうとも、 [284ページ]我々が蒔いた種を刈り取るようなことは許されないとしても、私は3月18日の革命を熱烈に歓迎するだろう。」

省庁に入ると、中央委員会もまた声明文をまとめているところだった。「中央委員会は、3月18日のこの革命が、自らの任務である。この革命は、自らが見事に開始したものの、決して屈服させてはならない。委員会は容赦なくあらゆる抵抗を粉砕する。あらゆる論争に終止符を打ち、悪意ある勢力を鎮圧し、対立、無知、無能を鎮圧する決意である。」これは評議会よりも権威ある発言であり、何よりも奇妙なほどに自らを誇示するためのものだった。

最初の夜から、惨事の修復が必要だった。かつてイシーに向けられていた砲火が集中していたヴァンヴ砦は、今やほぼ守備不能となり、司令官は撤退した。このことを知らされたヴロブスキーは、病に倒れていたラ・セシリアから指揮権を引き継ぎ、10日から11日にかけての夜、名門第11軍団の第187大隊と第105大隊を率いて砦へ急行した。同軍団は最終日まで防衛に兵士を供給し続けた。午前4時、ヴロブスキーはヴェルサイユ軍が陣取る斜面の前に姿を現し、銃剣を突きつけて突撃し、敗走させ、捕虜を何人か捕らえ、砦を奪還した。勇敢な我ら北軍は、適切な指揮下でこそ力を発揮できることを改めて示した。

日中、ヴェルサイユ軍は砲撃を再開した。彼らはデ・ゾワゾー修道院と、今や廃墟と化したイシー村全体を、砲弾とピクリン酸カリウムを詰めた手榴弾で制圧した。12日から13日にかけての夜、彼らはヴァンヴ高等学校を奇襲し、13日にはイシー神学校を攻撃した。ブルネルは5日間、この村の防衛に少しでも秩序をもたらそうと尽力した。ロッセルは、部族の嫉妬から敬遠されていたこの勇敢な評議会議員を呼び寄せ、「イシーの状況はほぼ壊滅状態だ。防衛を引き受けてくれるか?」と頼んだ。ブルネルは全力を尽くし、バリケードを築き、砲兵隊(当時はわずか4門しかなかった)を要請し、新たな大隊を編成した。[285ページ]41日間持ちこたえていた2,000人の兵士を救出するため。[172]派遣されたのはわずか二、三百人だった。ブルネルはこれらの兵力で何とかしようと神学校を要塞化したが、北軍は激しい砲弾の嵐に見舞われ、そこを守りきれなかった。ブルネルは村の家々に第二の防衛線を組織し、夕方には陸軍省へ向かった。そこではドゥレクルーズが軍事会議への参加を要請していた。

コミューン下で初めてかつ唯一の軍事会議が開催された。ドンブロフスキ、ヴロブリュースキ、そしてラ・セシリアが出席した。ドンブロフスキは非常に熱心で、10万人の兵を動員することを主張した。ヴロブリュースキはより現実的で、ヌイイで無駄に費やされた戦力を南部の塹壕戦に集中させることを提案した。長い議論の後、結論は出なかった。ブルネルが到着した時には既に会議が開かれており、彼は市庁舎までデレシュリューズを捜さざるを得なかった。その後、イシーへと引き返した。ヴェルサイユの門で、彼は城壁の向こう側に自分の部隊がいることを確認。彼らは上官の言うことを聞かず、村から撤退し、町に再び入ろうとしていた。ブルネルは跳ね橋を下ろすことを禁じ、ヴァンヴの門から脱出しようとしたが、門は彼の通行を拒否した。彼は陸軍省に戻り、状況を説明し、兵士を要請し、一晩中捜索し、午前4時に150人の北軍と共に出発したが、村はヴェルサイユ軍に完全に占領されていた。イシーの将校たちは軍法会議にかけられた。ブルネルは証言を行い、弁護側の無力化を招いた不注意を痛烈に訴えた。答弁のため、彼は逮捕された。

彼はあまりにも真実を語っていた。陸軍省の混乱は、あらゆる抵抗を空想的なものにしてしまった。ドゥレクルーズはただ忠誠心だけをもたらした。表面上は頑固だが、性格は弱く、依然としてプロドムが指揮する参謀本部の言いなりになっていた。プロドムは、すべての上官たちを生き延び、自らを不可欠な存在とみなすことに成功していた。中央委員会[286ページ]評議会の臆病さに勢いづいた中央委員会は、あらゆる場所に介入し、布告を公布し、軍事委員会の統制に委ねることなく経費の支払いを命じた。軍事委員会のメンバーは、知識人ではあったものの少数派であり、公安委員会に苦情を申し立てた。委員会はロマン主義者に交代した。論争はその後も続き、激しさを増したため、評議会と中央委員会の決裂の噂が軍団の間で広まった。

一方、ヴェルサイユ軍はなおも進撃を続けた。13日から14日にかけての夜、ヴァンヴ砦は時折一斉射撃を行うのみとなり、完全に鎮圧され、再燃は不可能となった。四方から孤立した守備隊はモンルージュの採石場付近まで撤退し、ヴェルサイユ軍は砦の残骸を占領した。ヴェルサイユでは再び喝采が沸き起こった。

5月16日、左岸からプティ・ヴァンヴまで、我々には一人の兵も残っていなかった。そこにはラ・セシリアとリスボンヌの指揮下にある約2000人の北軍が陣取っていた。我々はイシー村の奪還を試みたが、撃退された。これ以降、敵は接近を続け、町に面したイシー要塞の二つの稜堡に武器を供給した。敵の砲火は城壁によって一時的に阻止されたものの、今や明らかに優勢を示し、第16区を粉砕した砲台と合流した。この不運な方面は、正面と側面からほぼ100門の砲弾によって縦射された。まさに内陸部の防衛について考えるべき時が来た。ドゥレクルーズは三将軍の権限を、彼らの指揮下に隣接する町の地区にまで拡大した。彼は、全く役に立たなかったバリケード大隊を解散させた。彼は工事を軍の技術者に委託し、土木作業員に訴えた。しかし、彼の命令はどれも紙くずのまま、あるいは他人に無視された。代表が土木作業員に3フラン50サンチームを提示すると、公安委員会は官職欄の同じ欄に3フラン75サンチームを提示した。

[287ページ]公安委員会は、パリ市民全員に市民カードを持参することを義務付ける法令を発布し、国民衛兵が提示を要求できるという防衛に貢献した。これは、反抗的な新兵に課された法令と同様に、実行不可能で実践されていないものだった。市庁舎は誰も畏怖しなかった。大げさな言葉の裏に、無力さが露呈したのだ。12日、いくつかの大隊が銀行を包囲し、捜索を試みようとしたが、老ベスレーがそれを阻止し、公安委員会の恐るべき独裁者たちは自らの代理人を否認した。民衆は憤慨した。これは恐ろしい事態だった!最後の一撃、そしてコミューンの権威は完全に終焉を迎えた。そしてこの一撃は少数派からのものだった。

陸軍省は、最も有能なメンバーが公安委員会から、ロンゲが将校委員会から、ヴァルランが兵站局から追放されたことに憤慨し、また、陸軍省の混乱にも落胆した。自らの責任を否定するという不幸な考えに駆られ、声明文を作成し、15日の会議に提出した。事前に警告を受けていた大多数のメンバーは、4、5人を除いて欠席した。少数のメンバーは欠席を確認し、次の会議を待つことなく、声明文を新聞に掲載した。 「コミューンはその権力を独裁政権の手に委ね、公安委員会という名を与えた。多数派は投票によって自らの無責任を宣言した。一方、少数派は、コミューンは革命運動に対し、あらゆる責任を負うべきだと主張する。我々は、最高独裁政権の影に隠れることなく、自らの行為に単独で責任を負う権利を主張する。我々は自治区に撤退する。戦争の問題は他のすべての問題よりも優先されるべきだと確信し、自治区の任務が終わるまで、国民衛兵の同胞たちと共に過ごすつもりである」と声明は述べた。

これは大きな欠点であり、全く許しがたい。少数派には独裁政治について叫ぶ権利はない。[288ページ]第二委員会は、いかなる明示的な留保もせずに賛成票を投じた。人民の選出された代表が議会の主権を侵害していると言う権利は議会にはなかった。なぜなら、この権力の集中は全くの偶発的なもので、戦闘によって必然的に生じたものであり、通常の状況下では人民主権の原則は損なわれていなかったからである。委員会の行為を公然と否認し、自らより良い提案をする方がより威厳があったであろう。「戦争の問題が他のすべての問題を先導した」以上、市庁舎を放棄することで防衛を道義的に弱体化させるべきではなかった。各区が評議会に代表を派遣したのは、彼らをそれぞれの区に留めておくためではなかった。

少数派の何人かがこの問題を公聴会に持ち込み、公聴会では彼らに職務復帰を求めた。第4区の議員たちはテアトル・リリック紙で説明を行い、「彼らの指導原則は、コミューンは民意の執行機関に過ぎず、絶えずその意思を示し、革命の勝利を確実にするために何をすべきかを日々示すことであった」と述べた。この原則は確かに正しく、革命は民衆による直接立法によってのみ安全に保たれる。しかし、大砲が全能の権力を握っていた時代に、立法を行うべき時だったのだろうか?そして、戦火の真っ只中で、「執行機関」は、自分のために戦う兵士が思想も持ち込んでくれることを期待すべきだろうか?

ヴェルサイユの新聞はこの宣言文を大いに称賛した。署名者の多くは自らの誤りを理解し、17日の会議には15人が出席した。公会議はかつてないほど多数となり、点呼には66人の議員が応じた。公会議はまず、ある裏切り者から持ちかけられた提案を取り上げられた。第7軍団参謀長バラル・ド・モントーが、ヴァンヴのヴェルサイユ人がコミューンの救急隊員を射殺したと発表していたのだ。モントーは、ヴェルサイユの治安維持部隊を率いてヴェルサイユに入隊し、コミューンの救急隊員を射殺した。モントーは、ヴェルサイユの治安維持部隊を率いてヴェルサイユに入隊し、この作戦を実行に移した。[289ページ]友情を誓うフランケルは、報復としてパリ​​中心部で人質5人を射殺し、前線で5人を射殺するよう要求した。公会議は議題に移った。この事件の直後、多数派議員の一人が少数派議員に質問を投げかけた。彼は彼らの宣言文に掲げられた理由の無益さを難なく証明し、激昂して敵対者をジロンド派と呼んだ。「何だって!ジロンド派だ!」とフランケルは答えた。「 1793年のモニトゥール(政治局)を携えて夜寝て朝起きているのがわかるだろう。そうでなければ、我々社会革命党とジロンド派の違いがわかるはずだ。」議論は白熱した。宣言文に署名していたヴァレスは、「私は多数派と合意しなければならないと宣言した。しかし、彼らもまた、力である少数派を尊重しなければならない」と述べ、あらゆる力を敵に向けるよう要求した。ミオ市民は深い髭の奥から厳しい口調で答えた。多数派の一人が和解を口にしたが、フェリックス・ピャットは即座に彼らの怒りを煽るため、宣言文の朗読を求めた。ヴァイヤントは分別と正義感を持って「同僚たちが自分たちの綱領を否定して戻ってきたら、彼らに過ちを犯させ続けるよう仕向けて、彼らを困らせるようなことはしてはならない」と発言したが、無駄に終わった。和解的な議事日程は、少数派を不快にさせる言葉で書かれたミオットの議事日程に打ち負かされた。

突然、ものすごい爆発音が響き、口論は中断された。ビリオレイが部屋に駆け込み、アベニュー・ラップのカートリッジ工場が爆発したという知らせを伝えた。

パリ東部全体が震撼した。溶けた鉛、人骨、燃える木材、そして銃弾が渦巻く炎のピラミッドがシャン・ド・マルス公園から巨大な高さまで噴き出し、周囲に降り注いだ。4軒の家屋が倒壊し、40人以上が負傷した。もしコミューンの消防士たちが炎の中から弾薬の荷車や火薬の樽を掘り出さなければ、この惨事はさらに悲惨なものになっていただろう。狂乱した群衆が集まり、犯罪を信じる。[290ページ]数名が逮捕され、砲兵1名が陸軍士官学校に連行された。

犯人は誰だったのか?誰も知らない。評議会もコミューンの検察官もこの事件を調査しなかった。しかし、公安委員会は布告で犯人のうち4人を拘束したと発表し、ドゥレクルーズは事件を軍法会議に付託すると発表した。この事件を明るみに出すことは評議会の義務であると同時に利益でもあったにもかかわらず、それ以上の情報は得られなかった。本格的な検死が行われれば、おそらく犯罪が明らかになっただろう。普段は7時に工場を出る女性たちは、その日は6時に解雇されていた。シャルパンティエがコルバンにダイナマイトを頼んだことが分かっている。陰謀家たちにとって、陸軍省、陸軍士官学校、砲兵公園、そして常に少数の北軍兵士が駐屯していたシャン・ド・マルスの小屋を一撃でパニックに陥れるのに非常に有効だったかもしれない。[173]パリは陰謀を確信していた。反動主義者たちは「これはヴァンドームの柱への復讐だ」と言った。

前夜、盛大な儀式とともに城は取り壊された。最初の包囲戦の頃から、城の破壊は広く考えられていた。[174]は4月12日に布告された。[175]この民衆的で人道的で深遠な霊感は、階級闘争が国家闘争に取って代わることを示すと同時に、プロイセンの束の間の勝利に打撃を与えることを狙っていた。1万5000フラン近くもかかったかなり高額な準備は、技師の生意気さと労働者への執拗な買収工作のために、大幅に遅延した。5月16日午後2時、作戦の結果を懸念する大勢の群衆が近隣の通りに押し寄せた。[291ページ]反動主義者たちはあらゆる惨事を予言したが、技師はそれとは反対に、衝撃などなく、柱は降下中に粉々に砕けるだろうと断言した。彼は台座の少し上に水平に鋸を通し、斜めの溝を彫って、ラ・ペ通りの方向に積み重なった薪、砂、そして糞尿の広大な堆積層に後方へ落下しやすくした。

円柱の頂上に張られたロープは、通りの入り口に固定された滑車に巻き付けられていた。広場は国民衛兵で溢れ、窓や屋根は好奇心旺盛な見物人で埋め尽くされていた。かつてこの作戦に熱烈な支持者であったジュール・シモン氏とフェリー氏が不在だったため、グライ=ビゾワン氏は、クールネ氏の後任となったばかりの警察長官フェレ氏に祝辞を述べ、40年間、贖罪の記念碑の破壊を熱望してきたことを打ち明けた。楽隊が「マルセイエーズ」を演奏し、滑車が回転し、滑車が壊れ、一人が負傷した。群衆の間ではすでに反逆の噂が広まっていたが、すぐに二台目の滑車が供給された。午後5時15分、将校が欄干に現れ、しばらく三色旗を振り、それからそれを手すりに掛けた。五時半、キャプスタンは再び回転し、数分後、柱の先端がゆっくりとずれ始めた。軸は少しずつ崩れ、そして突然、左右に揺れ始め、低いうめき声とともに折れて落下した。ボナパルトの首は地面に転がり、親殺しの腕は胴体から外れた。軛から解放された民衆の叫びのような、大歓声が沸き起こった。廃墟の上には人々が登り、熱狂的な叫び声で敬礼し、その日、人類の祭壇となった清められた台座から赤い旗が翻った。

民衆は柱の残骸を分け合おうとしたが、そこにいた評議会議員たちの不都合な妨害によって阻止された。一週間後、ヴェルサイユ宮殿はそれを回収した。勝利したブルジョワジーの最初の行動の一つは、この残骸を再び持ち出すことだった。[292ページ]彼らの主権の象徴である巨大な塊。カエサルを台座に上げるには、3万体の遺体を足場に載せる必要があった。第一帝政下の母親たちのように、現代の人々がこのブロンズ像を見るたびに涙を流すことがないように。

脚注:
[172]これらは、アペール将軍がブルネル旅団と呼ぶ部隊である。兵力は 7,882 名。

[173]付録XIV.

[174]最初の包囲戦の際、パリ市役所の「ジュール・オフィシャル」紙に、軍団の打倒を要求するクールベからの手紙が掲載された。

[175]そのため、クールベはまだ評議会のメンバーではなかった。しかし、彼は円柱倒壊の主犯とみなされ、再建費用の負担を強いられた。

[293ページ]

第25章
死の前夜のパリ。

コミューンのパリはあと3日しか生きられない。その輝かしい姿を我々の記憶に刻み込もう。

汝の生涯において、同時代史の灼熱の熱を吸い込み、汝の大通りで息を切らし、汝の郊外で涙を流し、汝の革命の朝に歌を歌い、数週間後にはバリケードの背後で火薬に手を浸した者、汝の石の下から崇高な思想の殉教者たちの声を聞き、汝の街路の一つ一つに人類の進歩の日付を読み取った者でさえ、コミューンの時代に汝を一目見ようとやって来た、たとえ俗物であろうとも、見知らぬ者よりも、汝の本来の壮大さを正当に評価していない。反逆のパリの魅力はあまりにも強烈で、人々は世界史上前例のないこの光景 ― プロレタリア階級の手中にあるヨーロッパ大陸最大の都市 ― を一目見ようと、アメリカから駆けつけた。小心者でさえ、その街に惹かれたのだ。

五月初旬、友人の一人がやって来た。臆病な地方の中でも特に臆病な男の一人だ。親族たちは、まるで地獄に落ちていくかのように目に涙を浮かべながら、彼を見送りながら出発した。彼は私たちに言った。「噂の真相は?」「さあ、来て、隠れ家の隅々まで探してみよう」

私たちはバスティーユから出発しました。ストリートアラブ人は、ロシュフォールの「モット・ドール」、 「ペール・デュシェーヌ」 、ジュール・ヴァレスの「クリ・デュ・プープル」、フェリックス・ピャの「ヴァンジュール」 、「ラ・コミューン」 、 「ラフランシ」 、 「ル・ピロリ・デ・ムシャール」を叫びます。役員はほとんど求められません。評議会のジャーナリストたちは競争によってそれを抑え込んでいる。クリ・デュ・ピープル [294ページ]発行部数10万部。一番早く発行され、朗々と立ち上がる。今朝ヴァレスの記事があればラッキーだが、ヴァレスの代わりにピエール・ドニが、その独創的なアウトランスで、あまりにも頻繁に耳にしてしまう。ペール・デュシェーヌは発行部数が6万部以上あるが、一度しか 買わないほうがいい。ヴァンジュール紙のフェリックス・ピャットの記事は、文学的陶酔の好例だ。ブルジョワジーには、このうぬぼれの強い無知な戯言屋以上に良い仲間はいない。ここに教条主義的な雑誌「ラ・コミューン」がある。ミリエールが時折寄稿しているが、その中でジョルジュ・デュシェーヌは、オテル・ド・ヴィルの若者や老人を、彼以外の人物にはふさわしいほどの厳しさで痛烈に批判している。ロマン主義者が何と言おうと、「秩序の言葉」を忘れるな。 3月18日の革命を最初に支持した政党の一つであり、ヴェルサイユ宮殿に恐ろしい矢を放った。

キオスクには風刺画が飾られている。ティエール、ピカール、ジュール・ファーヴルが三美神として互いの腹を抱きしめ合っている。青緑色の鱗を持つこの美しい魚、マケローが皇帝の冠を戴いて寝ているのは、ガリフェ侯爵だ。リーグの代弁者「ラヴニール」 。ギュスターヴ・ショーデーの逮捕以来、ル・シエクル紙は極めて敵対的になっている。そして、ヤンキー・ポルタリスの新聞「ラ・ヴェリテ」は、陰鬱な面持ちで無傷のまま積み上げられている。多くの反動派の新聞が県警によって発禁処分になったが、どれもまだ健在だ。というのも、何の謎も持たないある若者が、それらを我々に提供しているからだ。

読んで、探して、戦いで興奮したコミューン派の新聞のすべてで殺人や略奪を呼びかける一文や、たった一行の残酷な言葉を見つけてください。そしてそれを、軍隊がパリを征服したらすぐに大規模な一斉射撃を要求するベルサイユの新聞と比べてみてください。

ロケット通りを運ばれていくカタファルクに続いて、ペール・ラシェーズ墓地へ入ろう。パリのために命を落とした人々は皆、この大きな安息の地に埋葬される。コミューンは彼らの葬儀費用を負担する栄誉を主張し、その赤い旗が霊柩車の四隅に燃え上がり、その後ろにはいくつかの旗が掲げられている。[295ページ]大隊の同志たちもいるが、通行人も常に数人ずつ行列に加わる。これは亡き夫に付き添う妻だ。評議会の議員が棺の後を追う。墓の前で彼は後悔ではなく、希望と復讐について語る。未亡人は子供たちを抱きしめ、「思い出して、私と一緒に『共和国万歳!コミューン万歳!』と叫んで」と語る。[176]

引き返して11区の市役所の前を通り過ぎる。そこには黒の旗が掲げられ、パリ市民が無実の罪で犠牲となった最後の帝国主義派住民投票の哀悼の意が込められている。バスティーユ広場を横切ると、ジンジャーブレッド市で活気に満ち溢れていた。パリは大砲にも屈しない。例年の市を1週間も延長したのだ。ブランコは前後に揺れ、運命の輪は回り、露店の店主たちは6ペンス商品を大声で売り、ペテン師たちは見物客を誘い込み、負傷者に収益の半分を約束する。

大通りを進んでいくと、ナポレオン・サーカスに群衆が押し寄せている。5000人もの人々が、天井から床までぎっしりと詰めかけている。各県の名が書かれた小さな旗が、地方の住民たちに団結を促している。この集会は商人たちが招集したもので、彼らは各県の住民に対し、それぞれの議員のもとに代表を送るよう提案している。説明によって議員たちの説得が実現し、平和がもたらされることを期待しているのだ。背が高く痩せこけた、悲しげな表情の男が、人々に演説する許可を求め、壇上に上がる。群衆が喝采を送るのはミリエールだ。 「平和だ」と彼は言った。「市民の皆さん、我々は皆それを願っている。では、誰が戦争を始めたのか? 3月18日にパリを攻撃したのは誰か? ティエール氏だ。4月2日にパリを攻撃したのは誰か? ティエール氏だ。和解、和平への試みを繰り返した者は誰か? パリだ。誰が常にそれを拒絶してきたか? ティエール氏だ。和解だ! デュフォール氏は『反乱は犯罪が少ない』と言った。そして、フリーメーソンも、同盟も、住所も、地方の市議会議員も、誰もそれを信じていないのだ。[296ページ]パリ市民から選ばれた代表団から、何ができるとでも思っているのか! 知らないうちに、君は国防を弱体化させている。いや、もう代表団は必要ない。地方との積極的な連絡だ。そこに救いがある! 「それなら、これが地方で我々が恐れているあの精力的な議員たちか!」と友人は叫んだ。「そうだ、そしてあらゆる境遇の何千人もの人々が、共に平和を求め、互いに相談し、丁重に答える。これが狂った人々、首都を占拠している一握りの盗賊たちだ。」

ウジェーヌ大公兵舎の前で、3月18日にパリに残っていた1500人の兵士たちを目にする。コミューンは彼らに何の奉仕も求めず接待している。マジェンタ大通りの頂上では、サン・ローラン教会の無数の骸骨を目にする。棺も埋葬布も置かれておらず、発見された順番に並べられている。教会への埋葬は正式に禁止されているのだろうか?しかし、ノートルダム・デ・ヴィクトワール教会など、多くの教会には骸骨が埋葬されている。こうした違法行為、おそらくは犯罪行為とも言える行為を暴くのは、コミューンの義務ではないだろうか?

ボンヌ・ヌーヴェルからオペラ座に至る大通りには、店の前にたむろしたり、カフェの前に座ったりする、相変わらずのパリの人々が見られる。馬車はまばらだ。第二次包囲戦で馬の供給が不足しているからだ。9月4日通りを進むと、赤い旗が掲げられた証券取引所と、長テーブルを囲んで読書家たちが座っているフランス国立図書館に着く。アーケードがいつも騒がしいパレ・ロワイヤルを渡ると、ルーヴル美術館に着く。絵画が飾られた展示室は一般公開されている。それでもなお、ヴェルサイユの新聞は、コミューンが国立コレクションを外国人に売却していると報じている。

リヴォリ通りを下る。右手のカスティリオーネ通りには、巨大なバリケードがヴァンドーム広場の入り口を塞いでいる。コンコルド広場への道は、サン・フロランタン要塞によって遮断されている。サン・フロランタン要塞は、右手の海軍省と庭園まで伸びている。[297ページ]左手にチュイルリー宮殿があり、幅8ヤードの銃眼が3つ、やや向きが悪く作られている。地下生活のあらゆる動脈を露わにする巨大な溝が、この場所と堡塁を隔てている。作業員たちが最後の仕上げをしており、肩章をガゾンで覆っている。多くの散歩客が好奇心旺盛に見守り、眉をひそめる人も少なくない。巧みに作られた回廊がコンコルド広場へと私たちを導く。ストラスブール像の誇らしげな横顔が、赤い旗を背景に際立っている。フランスを無視したと非難されているコミューン派は、最初の包囲戦で色あせた王冠を、信心深く春の新鮮な花で置き換えた。

いよいよ戦場へと突入する。シャンゼリゼ通りは、モン・ヴァレリアンとクールブヴォワからの砲弾の残酷な炸裂によって、長らく廃墟となっていた戦線を再び引きずり出す。砲弾は産業宮殿まで届き、その宝物はコミューンの職員たちが勇敢に守っている。遠くには凱旋門の雄姿が聳え立つ。最初の数日間の見物客は姿を消し、エトワール広場は城壁と同じくらい危険な場所となった。ジュール・シモン氏がプロイセン軍に対抗するために鉄壁で覆わせた浅浮彫は砲弾で破壊された。正面のアーチは、側面から撃ち込まれた砲弾を防ぐために壁で塞がれている。このバリケードの背後では、モン・ヴァレリアンとほぼ同じ高さのプラットフォームに砲弾を設置する準備が進められている。

フォーブール・サントノレ通りからシャンゼリゼ通りを通り過ぎる。グランダルメ通り、テルヌ通り、城壁、そしてワグラム通りが交わる直角には、無傷の家は一つもない。ティエール氏は「パリを爆撃していない。コミューンの人々は必ずそう言うだろう」と言っている。一部崩れかけた壁には、プラカードの切れ端がいくつかかかっている。それは、ボンバ大王に対するティエール氏の演説で、一団の調停者が機知に富んだ形で再現したものだ。「紳士諸君、パレルモで何が起こっているかご存じだろう」と彼は1848年のブルジョワたちに言った。「パレルモで何が起こっているか。48時間の間に大きな町が爆撃されたと聞いて、皆恐怖に震え上がっている。誰が?戦争権を行使した外国の敵によるものか?いや、[298ページ]紳士諸君、それは自らの政府によるものだった。なぜかって?あの不運な町が権利を要求したからだ。では、権利を要求した代償として、48時間もの爆撃を受けたというわけだ!パレルモおめでとう!パリはすでに40日間も爆撃を受けている。

テルヌ大通りの左側を通ってペレール大通りまで行ける可能性はいくらかある。そこからポルト・マイヨまでは、どこも危険が潜んでいる。束の間の静けさを伺いながら、門、というかその場所を示す廃墟の山に辿り着いた。駅はもはや存在せず、トンネルは埋め立てられ、城壁は堀の中に崩れ落ちている。それでもなお、この廃墟の中をあえて動き回ろうとする人間サンショウウオがいる。門に面して、ラ・マルセイエーズ大尉の指揮する3門の砲、右側にはルーシャ大尉の5門の砲、左側にはマルタン大尉の4門の砲が配置されている。ここ5週間、この駐屯地を指揮しているモンテレは、この砲弾の渦巻く環境の中で彼らと共に暮らしている。モン・ヴァレリアン、クールブヴォア、ベコンは800門以上の砲弾を投げ込んでいる。十二発の砲弾が、上半身裸の十人の男たちによって運ばれてきた。彼らは火薬で体と腕を黒く染め、汗を流し、両手にはマッチを握っていることが多かった。最初の一団で唯一生き残った水兵ボナヴェントゥラは、仲間が粉々に砕かれるのを20回も見てきた。それでも彼らは持ちこたえ、次々と砲弾が降ろされ、補充されていく。砲兵たちは弾薬不足を嘆くばかりで、荷馬車はもはや近づく勇気がない。ヴェルサイユ軍は幾度となく奇襲を仕掛けてきたし、今後も仕掛けるだろう。モンテレは昼夜を問わず監視しており、自分がいる限りヴェルサイユ軍は門から侵入しないと公安委員会に手紙を書いても自慢することはない。

ラ・ミュエットへの一歩一歩は、死への挑戦だ。だが、我らが友はパリの偉大さを目の当たりにしなければならない。ラ・ミュエットの門近くの城壁の上、一人の将校がブローニュの森に向かってケピ帽を振り回している。彼の周囲では銃弾が鳴り響いている。塹壕のヴェルサイユ軍を痛烈に批判して楽しんでいるのは、ドンブロフスキーだ。 [299ページ]彼と共にいた評議会の議員が、このマスケット銃兵の無謀な行動を思いとどまらせ、将軍は我々を城へと案内した。そこは彼が司令部の一つを設けた場所だった。すべての部屋が砲弾で穴だらけだった。それでも将軍はそこに留まり、部下たちも留まらせた。副官たちは平均8日間生き延びたと計算されている。その時、ベルヴェデーレの衛兵が愕然とした表情で駆け込んできた。砲弾が彼の陣地を貫通したのだ。「そこに留まれ」とドンブロフスキーは彼に言った。「そこで死ぬ運命にないなら、何も恐れることはない」。彼の勇気とはまさにこのことだった――宿命論そのものだった。陸軍省に伝令を送ったにもかかわらず、援軍は来なかった。彼は負けたと信じ、しかもそれを何度も口にした。

これが私の唯一の非難です。コミューンが外国人を死なせたことについて、私が謝罪することを期待しているわけではないでしょう。これはすべてのプロレタリアの革命ではないでしょうか?フランス政府に裏切られてきた偉大なポーランド民族に、国民がついに正義を果たさなければならないのではないでしょうか?

ドンブロフスキーはパッシーを渡りセーヌ川まで同行し、ほぼ放棄された城壁を見せてくれた。砲弾は鉄道へのあらゆる進入路を粉砕、あるいはなぎ倒し、大きな高架橋は百ヶ所で崩壊し、装甲機関車は倒壊していた。ビヤンクール島のヴェルサイユ砲台は我々の砲艦に至近距離から砲撃を加え、レストック号を我々の目の前で沈めた。ちょうど良いタイミングでタグボートが到着し、乗組員を乗せ、イエナ橋まで続く砲火の中、セーヌ川を遡上した。

澄み切った空、輝く太陽、そして穏やかな静寂が、この小川、この難破船、そして散らばった貝殻を包み込んでいる。自然の静寂の中では、死はより残酷に感じられる。パッシーの負傷者に挨拶に行きましょう。評議会議員のルフランセがドゥマルケ医師の救急車を訪れ、負傷者の状態について尋ねた。「私はあなたの意見に賛同しません」と医師は答えた。「あなたの大義の勝利を願うことはできませんが、手術中にこれほど冷静さを保っている負傷者を見たことはありません。この勇気は、彼らの信念の力によるものだと私は思います。」それから私たちはベッドを訪ねた。ほとんどの病人は心配そうに尋ねた。[300ページ]いつになったら任務に復帰できるのか。右手を切断されたばかりの18歳の若者が、もう片方の手を差し出し、「コミューンに奉仕するために、まだこの手がある!」と叫ぶ。瀕死の重傷を負った将校は、コミューンが妻子に給料を渡したと告げられる。「私にはその権利はなかった」と彼は答える。「友よ、ヴェルサイユ条約によれば、コミューンの軍隊を構成するのは、この残忍な酔っ払いどもなのだ。」

シャン・ド・マルスを通って戻るが、小屋には人がまばらだ。他の 幹部たちも、大隊をそこに留めておくには違った規律が必要だろう。エコールの前、城壁から 1500 ヤード、陸軍省から数歩のところに、100 個の兵器が泥を積んだまま動かないまま残っている。争いの中心である陸軍省を右手に残し、作業場と化している立法府に入ろう。1500 人の女性がそこで、破れ目を塞ぐ砂袋を縫っている。背が高くて美しい娘のマルトは、仲間からもらった銀の縁飾りのついた赤いスカーフを腰に巻き、仕事を分担している。労働時間は楽しい歌で短くなる。毎晩賃金が支払われ、女性たちは 1 袋につき 8 サンチームの全額を受け取るが、以前の請負業者は 2 袋も渡さなかった。

波止場に沿って進むと、静寂に包まれた。科学アカデミーは月曜日の会議を開いていた。「共和国には学者は必要ない」と言ったのは労働者ではない。議長はドローネー氏だ。エリー・ド・ボーモン氏は書簡に目を通し、サンジェルマンへ逃亡した同僚のM・J・ベルトランからの手紙を読んでいた。その報告はコミューンの官報に掲載される予定だ。

軍刑務所を訪問せずに左岸を去ってはならない。兵士たちに聞いてみろ、パリで脅迫や侮辱を一度でも受けたことがあるか。同志として扱われず、例外的な規則に縛られず、パリの同胞を助けたいと思ったら釈放されるのか。

一方、夜になり、劇場が開場しました。[301ページ]リリク座は負傷者のための盛大な公演を、オペラ=コミック座もまた準備を進めている。オペラ座は翌週月曜日に特別公演を予定しており、ゴセックの革命賛歌を聴くことができる。支配人に見放されたガイエテ座の役者たちは、自ら劇場を率いている。ジムナーズ座、シャトレ座、テアトル・フランセ座、アンビギュ=コミック座、デラセマン座は毎晩大勢の観客を集めている。さあ、1793年以来パリで見られなかったような、より雄々しいスペクタクルへと移ろう。

10 の教会が開かれ、革命が説教壇に上がる。グラヴィリエの旧市街にあるサン ニコラ デ シャン教会は、大勢の人々の力強いざわめきで満たされている。いくつかのガスバーナーは、群集をほとんど照らすことができない。そして、その向こうの端には、円形天井の影にほとんど隠れて、民衆のオリエンタル キャンドルをまとったキリスト像が吊るされている。唯一明るい中央は、説教壇に面して赤いカーテンが掛けられた読書机である。オルガンと群衆はマルセイエーズを歌う。この幻想的な環境に興奮した弁論家は、恍惚としたアポストロフィを連呼し、それが反響して脅迫のように繰り返される。人々はその日の出来事や防衛手段について議論する。評議会のメンバーは厳しく非難され、翌日市庁舎に提出する力強い決議が投票で採択される。女性が時々発言を求める。バティニョールには独自のクラブがある。こうした熱狂的な会合から的確なアイデアが生まれることはまずないだろうが、多くの人がそこから活力と勇気を得ている。

まだ9時。チュイルリー宮殿のコンサートにはまだ間に合うかもしれない。入り口では、市民たちが使節に付き添われ、コミューンの未亡人と孤児たちのために募金を集めている。広大な部屋は、上品で陽気な群衆で賑わっている。中庭の椅子には、初めて、きちんとした服装をした女性たちが座っている。回廊では3つのオーケストラが演奏しているが、祝祭の真髄は、マルショーの間にある。10ヶ月前、ボナパルトとその一行が即位したまさにその場所で、アガー嬢が「歌劇」を朗読する。モーツァルト、マイアベーア、ロッシーニ、そして偉大な[302ページ]芸術作品は帝国の音楽的猥褻さを一掃した。中央の大きな窓からは、調和のとれた旋律が庭園に響き渡り、喜びに満ちた光が緑の芝生に星のように輝き、木々の間を舞い、噴水を彩る。あずまやの中では人々が笑い声を上げているが、高貴なシャンゼリゼ通りは暗く荒涼としており、人々が決して認めようとしないこれらの大衆的な巨匠たちに抗議しているかのようだ。ヴェルサイユ宮殿もまた、内戦を凌駕する陰鬱な凱旋門を弱々しい反射光で照らす大火によって抗議している。

11時、群衆が退出する頃、礼拝堂の脇から物音が聞こえた。シェルシェール氏が逮捕されたばかりだ。彼は県警に連行され、数時間後、検察官リゴーによって釈放された。

大通りは劇場から帰る人々でごった返している。カフェ・ペテルスでは、参謀と売春婦たちのおぞましい集まりが繰り広げられている。突然、国民衛兵の分遣隊が現れ、彼女たちを連行する。私たちは彼らを市庁舎まで追いかけ、そこで当直中のランヴィエが彼女たちを出迎える。彼女たちはあっさりと追い払われる。女性たちはサン・ラザールへ、将校たちは鋤とつるはしを持って塹壕へ。

午前1時。パリは静かに眠っている。友よ、これが盗賊のパリだ。君は、このパリが考え、泣き、闘い、働き、熱狂し、友愛に満ち、悪徳に厳しい姿を見たことがあるだろう。昼間は自由な街路も、夜の静寂の中ではそれほど安全ではないのだろうか?パリには独自の警察ができて以来、犯罪は消え去った。[177]誰もが本能に任せているのに、放蕩が勝利するところなどどこにありますか? 数十億ポンドを稼ぐかもしれない連邦軍の兵士たちは、普段の給料とは比べものにならないほどの高給で暮らしています。1789年以来7回も撃墜され、フランスを救うためにいつでも立ち上がる準備ができているこのパリを、あなたはようやく認識したのですか? 彼女の計画はどこにあるとあなたは言いますか? 揺らぐオテル・ド・ヴィルではなく、目の前にあるもので探してください。この煙を上げる城壁、この英雄的行為の爆発、この女性たち、そしてこのあらゆる男たち。[303ページ]あらゆる職業が団結し、世界中の労働者が我々の闘いに喝采を送り、あらゆる君主、あらゆるブルジョワが我々に対抗して結集した。彼らは我々の共通の思想、そして我々全員が平等、労働者の参政権、社会主義社会の到来のために闘っていることを、十分に雄弁に語っているのではないだろうか?もしフランスが理解しないなら、フランスは悲惨だ!直ちに立ち去れ。パリとは何かを思い起こせ。もしパリが滅びたら、お前たちに何が残るというのか?パリ以外に、革命を続ける力を持つ者はいるだろうか?パリ以外に、聖職者という怪物を鎮圧できる者はいるだろうか?共和主義の諸州に行け、こう言い聞かせろ。「これらのプロレタリアたちも、明日の亡命者となるかもしれないお前たちのために戦っているのだ。」定期的な虐殺によって統治できると夢想する帝国の御用達階級に対しては、彼らの叫び声をかき消すほどの大きな声でこう言い放つがいい。「人民の血は革命の戦場を豊かにするだろう。パリの理念はその燃える臓物から湧き上がり、虐殺された者たちの息子たちとともに容赦ない火の粉となるだろう。」

脚注:
[176]第61連隊のシャトレ中尉の葬儀。

[177]警察署長クロード氏の証言を参照。 『Énquête sur le 18 Mar. vol. ii. p. 106』

[304ページ]

第26章
「La porte de St. Cloud vient de s’abatre. Le général Douai s’y est précipité.」— M. Thiers aux Préfets、le 21 Mai。

ヴェルサイユ宮殿は5月21日日曜日にパリに入城。午後3時にコミューン評議会は解散。

大規模な攻撃が迫り、議会は戦闘隊形を整えた。5月16日、議会は共和国をフランス政府として承認することを拒否し、420票中417票で公開祈祷を可決した。17日、軍はラ・ミュエット、オートゥイユ、サン・クルー、ポワン・デュ・ジュール、イシーの各門に突破砲台を設置した。後方の砲台はポワン・デュ・ジュールの柵を攻撃し続け、パッシーを混乱させた。ブレコン城の破片はモンマルトル墓地を破壊し、サン・ピエール広場にまで達した。5つの行政区が砲撃を受けた。

18日夕方、ヴェルサイユ軍は「コミューン万歳!」と叫びながらカシャンの北軍に接近し、奇襲を仕掛けた。しかし、我々はオート=ブリュイエール方面への進軍を阻止することに成功した。修道院から敵に合図を送っていたドミニコ会修道士たちは逮捕され、ビセートル砦に連行された。

19日――ヴェルサイユ軍の接近にもかかわらず、我々の防衛は強化されなかった。72番堡と73番堡は、村とイシー砦に時折砲弾を放った。ポワン・デュ・ジュールからポルト・マイヨに至るまで、我々にはドーフィン門の大砲1門しかなく、ヴェルサイユ軍の100門の砲撃に応戦し、森の防衛線を封じ込めることができなかった。 [305ページ]ブローニュ。ビノー門、アニエール門、そしてイタリア大通りのバリケード数基、コンコルド広場とカスティリオーヌ通りに二つの堡塁、ロワイヤル通りに一つ、トロカデロにもう一つ。これが7週間で内陸防衛のために枢密院が行ったことの全てだった。モン・パルナス駅、パンテオン、ビュット・モンマルトルには工事は行われなかった。14日には二、三発の砲弾が発射され、ラヴァルの兵士たちが命を落としただけだった。チュイルリー宮殿のテラスでは、約12人の土木作業員が、役に立たない堀を悲しげに掘り返していた。公安委員会は、プランス・ウジェーヌ兵舎に1500人の怠け者、10万人の警備員、そして数百万フランの現金があるのに、労働者を見つけることができないと彼らは言った。鉄の意志と確固たる指導力があれば、まだ全てを救えたかもしれない。そして今、我々は昏睡状態、極度の倦怠感に陥っていた。競争、争い、陰謀が全てのエネルギーを失わせていた。評議会は些細なことに、些細なことに没頭していた。公安委員会はロマンチックな宣言を繰り返したが、誰も動かなかった。中央委員会は、自らが行使できない権力を掌握することしか考えておらず、19日に自らを陸軍省長官に任命した。その構成員たちはその影響力を強固なものにしていたため、その一人は オフィシャル紙に布告を掲載し、パリの住民全員に対し「48時間以内に自宅へ戻る」よう命じた。違反した場合は「グランド・リーヴルの賃貸証書を焼却する」と脅した。これが市民カードの目印となった。

我らが精鋭大隊は壊滅し、孤立無援となり、壊滅状態だった。4月初旬から4000人の戦死者と負傷者、そして3500人の捕虜を失った。今やアニエールからヌイイにかけて2000人、ラ・ミュエットからプティ=ヴァンヴにかけてはおそらく4000人ほどが残っていた。パッシーの陣地に配属されていた大隊はそこにいなかったか、城壁から遠く離れた家屋に留まっていた。多くの将校が行方不明になっていた。まさに攻撃の拠点であった36番堡塁から70番堡塁には砲兵が20人もおらず、哨兵も不在だった。

それは反逆罪だったのか?数日後、陰謀者たちは自慢した。[306ページ]これらの城壁を撤去したという非難は、恐ろしい砲撃のせいで十分に説明がつく。それでもなお、非難すべき不注意があった。ドンブロフスキーは陸軍省の無気力さに苦戦し、意気消沈してヴァンドーム広場の宿舎に頻繁に閉じこもっていた。一方、公安委員会は城壁の放棄を知らされながらも、救援に駆けつけ事態を収拾する代わりに、陸軍省に警告するだけで満足していた。

5月20日土曜日、突破砲台が露出し、300門の艦砲と攻城兵器が同時に爆発し、終末の始まりを告げた。

同日、ラスニエの逮捕にも動じなかったド・ボーフォンは、いつもの使者をヴェルサイユ軍参謀総長に送り、モンルージュ、ヴァンヴ、ヴォージラール、ポワン・デュ・ジュール、ドーフィヌの門が完全に放棄されていることを警告した。軍を集中させる命令が直ちに発せられた。21日、ヴェルサイユ軍は3日と12日と同様に準備態勢を整えたが、今回は成功は確実と思われた。サンクルーの門は粉々に破壊された。

数日前から、評議会のメンバー数名が参謀総長アンリ・プロドムにこの突破口を指摘していた。プロドムはクリュセ風に、既に対策は講じており、この門の前に恐ろしい鉄壁のバリケードを築くつもりだと答えたが、身動きもしなかった。日曜日の朝、ルフランセは跳ね橋の跡地の堀を横切り、約15ヤードの距離でヴェルサイユ軍の塹壕に突入した。危機の切迫を察した彼は、ドゥレシュリューズに書簡を送ったが、それは紛失した。

午後2時半、チュイルリー宮殿の陰で、コミューンの未亡人と孤児たちのために、盛大なコンサートが開かれていた。何千人もの人々が集まり、女性たちの鮮やかな春のドレスが緑の路地を照らし、人々は大木から送り出される新鮮な空気を熱心に吸い込んでいた。200メートルほど離れたコンコルド広場では、ヴェルサイユの砲弾が炸裂し、不協和音を響かせていた。 [307ページ]楽しげなバンドの音と爽やかな春の息吹に包まれて。

コンサートの終わりに、幕僚がオーケストラの指揮者の壇上に上がり、「市民の皆様」と声をかけた。「ティエール氏は昨日パリに入ると約束されました。しかし、ティエール氏はまだパリに入っておらず、今後も入るつもりはありません。来週の日曜日、同じ場所で、未亡人と孤児のための第二回コンサートを開催しますので、ぜひお越しください。」

まさにその時間、まさにその分、ほとんど銃弾の射程圏内で、ヴェルサイユ軍の先鋒がパリに入城した。

セントクラウド門からようやく期待通りの合図が送られてきたが、それは許可を得た陰謀者たちからのものではなかった。アマチュアスパイのドゥカテルがこの地区を横切っていた時、門も城壁も、何もかもが全く無人であることに気づいた。彼は白いハンカチを振りながら塹壕64に登り、塹壕の兵士たちに「入っていい。誰もいない」と叫んだ。海軍士官が進み出てドゥカテルを尋問し、跳ね橋の残骸を渡り、塹壕と近隣の家屋が完全に放棄されていることを確かめた。士官はすぐに塹壕に戻り、近くの将軍たちに電報で知らせを送った。塹壕砲台からの射撃は止み、塹壕の兵士たちは小隊単位で防壁へとほぼ侵入した。ちょうどそのときモン・ヴァレリアンにいたティエール氏、マクマオン氏、ポチュアン提督は、すべての師団を動員するようヴェルサイユに電報を送った。

ドンブロフスキーはラ・ミュエットの司令部を数時間不在にしていたが、4時に到着した。指揮官が彼を迎え、ヴェルサイユ軍の侵入を報告した。ドンブロフスキーは将校の報告を終えると、危機的な状況でいつものように誇張した冷静さで副官の一人に向き直り、「海軍省に7門の大砲を手配せよ。そして、これこれの大隊に警告せよ。私は自ら指揮を執る」と言った。彼はまた、公安委員会と陸軍省に伝令を送り、義勇兵大隊をオートゥイユ門の占拠に派遣した。

[308ページ]午後5時、ケピ帽も武器も持たない国民衛兵がパッシーの街路で叫び声を上げた。何人かの将校は剣を抜き、彼らを止めようとした。北軍は家から出て行った。銃に弾を込める者もいれば、誤報だと主張する者もいた。義勇兵の指揮官は、できる限り多くの兵士を集め、率いて出発した。

これらの義勇兵は射撃に慣れた兵士たちだった。鉄道駅の近くで彼らは赤い軍服の兵士たちを見つけ、一斉射撃で迎え撃った。ヴェルサイユ軍の騎馬将校がサーベルを抜いて部下を促そうと急ぎ足で駆け寄ったが、我々の砲弾に倒れ、兵士たちは撤退した。北軍は高架橋とミュラ大通りの入り口に陣地を固め、同時にイエナ橋脇の岸壁もバリケードで封鎖された。

ドンブロフスキーの伝言は公安委員会に届いた。ちょうど任務中だったビリオレイは、直ちに評議会へと向かった。議会はちょうどクルセレの裁判を行っており、ヴェルモレルが演説していた。椅子に座った元議員は、その雄弁家の話を、世間知らずの人々が才能と見なすような、あのうぬぼれた無頓着さで聞いていた。青ざめた顔のビリオレイが部屋に入ってきて、しばらく座っていたが、ヴェルモレルが話を続けると、ビリオレイに向かって叫んだ。「結論を出せ!結論を出せ!議会に極めて重要な通達をしなければならない。秘密会議を要求します。」

ヴェルモレル:「ビリオレイ市民に発言させよう。」

ビリオレイは立ち上がり、手の中でわずかに震える紙を読んだ。「ドンブロフスキーより陸軍公安委員会へ。ヴェルサイユ軍がサンクルー門から侵入した。撃退にあたる。援軍を送ってくれるなら、全て責任を負います。」[178]

最初は苦悩の沈黙が流れたが、すぐに質問の声で破られた。「いくつかの大隊が行進しました」とビリオレイは答えた。「公安委員会が監視しています。」

議論は再び再開されたが、当然ながら途中で打ち切られた。[309ページ]評議会はクルズレを無罪とした。ミオが持ち出した、噂話ばかりの馬鹿げた弾劾は、唯一の有罪を示す事実、すなわちクルズレが代表団在任中に何の活動もしていなかったという事実を無視していた。彼らはグループに分かれ、その報告書について論評した。ドンブロフスキーの信頼とビリオレーの保証は、ロマン主義者にとっては十分だった。将軍への信頼、城壁の堅固さ、大義の不滅性、そして公安委員会の責任感によって、問題は曖昧にされた。誰もが情報を探し回り、必要であれば自分の地区へ向かえばいいのだ。

雑談に時間は浪費され、動議も討論も行われず、8時が鳴り、議長は会議を開いた。評議会の最後の会議だ!常設委員会の設置を要求する者も、同僚に連絡を待つよう命じる者も、公安委員会を評議会の法廷に招集する者もいなかった。この不確実な危機的状況において、即座に防衛計画を立案したり、災害発生時に大いなる解決策を講じたりする必要が生じるかもしれない時、パリの守護者の地位はそれぞれの区ではなく、中心部、オテル・ド・ヴィルにあるべきだと主張する者もいなかった。

こうして、コミューン評議会は歴史から姿を消し、ヴェルサイユ軍がパリに侵入した最大の危機の瞬間にオテル・ド・ヴィルも姿を消した。

5時に知らせを受け取った陸軍省にも、同様の屈辱が広がっていた。中央委員会はドゥレクルーズのもとを訪れた。彼は非常に冷静な様子で、多くの人が信じていたように、街頭戦闘はコミューンに有利になるだろうと述べた。ポワン・デュ・ジュール分隊の司令官が、深刻な事態は起きていないと報告しに来たばかりだったので、代表は彼の発言を裏付けなしに受け入れた。参謀総長は、自ら見舞いに行くことさえ無駄だと考え、8時頃には信じられないような電報を掲示させた。「凱旋門展望台は[310ページ]ヴェルサイユ軍の侵入を否定する。少なくとも、侵入の兆候は見られない。部隊長(ルノー)は私の書斎を出て行ったばかりだが、これは単なるパニックであり、オートゥイユの門は破壊されていないと断言する。仮に少数のヴェルサイユ軍が侵入したとしても、撃退されたはずだ。私は11個大隊の増援部隊を派遣した。参謀本部の将校と同数の将校を派遣し、彼らが占領すべき陣地まで誘導するまでは、彼らを離さないこととした。

同じ時刻、ティエール氏は知事たちに電報を打った。「サンクルーの門は我らの大砲の攻撃で陥落した。ドゥエー将軍が町に突入した」。これは二重の嘘だった。サンクルーの門は3日間も大きく開かれていたが、ヴェルサイユ軍はそこを通ろうとはしなかった。ドゥエー将軍は、反逆の手口で一人ずつ、非常に控えめに忍び込んできたのだ。

夜になると、内閣はやや活気を取り戻したようだった。将校たちが命令を求めて押し寄せた。参謀本部は、住民を不安にさせてはならないという口実で、警鐘を鳴らすことを許さなかった。評議会のメンバーの中には、ついにパリの計画を熟読し、6週間も忘れ去られていた戦略的な要点を研究した者もいた。すぐにアイデアと方法を見つけ、正確な指示を出す必要が生じたため、代表は閣議に閉じこもり、布告をまとめた。

パリの中心部では、信頼する者たちを信頼し、兵士も情報もない少数の男たちが最初の抵抗の準備を整えていたが、ヴェルサイユ軍は城壁の破れ目から侵入を続けていた。波のように押し寄せる軍勢は夕闇に覆われて静まり返った。徐々に彼らは鉄道線路と要塞の間に集結した。8時になると、軍勢は2つの縦隊に分かれ、一方は左に進路を変えて66番と67番の堡塁を制圧し、もう一方はヴェルサイユへの道を右へと進んだ。前者はパッシーの中心部に陣取り、サン・ペリヌ修道院、教会、そしてオートゥイユ広場を占拠した。もう一方は、パシーの岸壁に築かれた簡素なバリケードを一掃し、[311ページ]午前1時頃、ギヨン通りの頂上、レイヌアール通りから、こちら側には要塞化されておらず、人も配置されていなかったトロカデロに登り、すぐにそこを占領した。

市庁舎には、ついに公安委員会の委員たちが集結した。ビリオレだけが姿を消し、二度と姿を現さなかった。彼らは軍隊の数や位置を全く把握していなかったが、敵が夜に紛れてパッシーに侵入したことは知っていた。偵察のためミュエットに派遣された参謀たちは、非常に心強い知らせを持って戻ってきた。それから11時、評議会の委員であるアッシがベートーヴェン通りに入った。そこは明かりが消されていた。間もなく彼の馬は前進を拒んだ。血だまりに滑り落ち、国民衛兵は壁際に眠っているようだった。突然、男たちが飛び出してきた。彼らは待ち伏せしていたヴェルサイユ軍であり、この眠っていたのは殺害された北軍兵士たちだった。

ヴェルサイユ軍はパリの城壁の中で殺戮を繰り返していたが、パリはそれを知らなかった。夜は晴れ渡り、星が輝き、穏やかで、芳香に満ちていた。劇場は人で溢れ、大通りは活気と華やかさで輝き、明るいカフェは客で溢れ、大砲の音は至る所で静まり返っていた。三週間ぶりの静寂だった。もし「フランス史上最強の軍隊」が、バリケードなど一切なく、岸壁や大通りを一直線に突き進み、一撃も発砲することなく、一直線に進軍すれば、パリ・コミューンは壊滅するだろう。

義勇軍は鉄道線路上で真夜中まで持ちこたえたが、その後、疲弊し増援も途絶えたため、ラ・ミュエットに後退した。クランシャン将軍は彼らに続き、オートゥイユ門を占拠し、パッシー門を通り過ぎてドンブロフスキーの司令部へと進軍した。50名の義勇軍はしばらく城内で小競り合いを続けていたが、東側で包囲され、トロカデロから包囲されそうになったため、午前1時半にシャンゼリゼ通りへと撤退した。

左岸では、シセイ将軍が夜通し、柵から約200ヤードの地点に部隊を集結させていた。真夜中、工兵たちは堀を渡り、城壁をよじ登り、[312ページ]歩哨と共に侵入し、セーヴル城とヴェルサイユ宮殿の門を開いた。

午前3時、ヴェルサイユ軍はパッシー、オートゥイユ、サンクルー、セーヴル、ヴェルサイユの5つの門の大きな裂け目からパリを包囲した。15区の大部分は占領され、ミュエットは陥落した。パッシー全域とトロカデロの高台、ベートーヴェン通りの火薬庫、そして16区の地下に広がる巨大な地下墓地も占領された。地下墓地には3,000樽の火薬、数百万発の薬莢、数千発の砲弾が詰め込まれていた。午前5時、ヴェルサイユ軍の最初の砲弾がレジオンドヌール勲章に降り注いだ。12月2日の朝と同じく、パリは眠りについた。

脚注:
[178]この文書の原本は失われましたが、ドンブロフスキーの兄弟とこの会議に出席していた多数の評議会メンバーの証言により、文書の内容を復元することができました。

[313ページ]

第27章
「Les généraux qui ont conduit l’entree à Paris Sont de grands mens de guerre」—M . Thiers à l’Assemblée Nationale、1871 年 5 月 22 日。

月曜日 22 日 – ヴェルサイユ軍が東の地区に侵攻 – パリが蜂起。

午後2時、ドンブロフスキーは市庁舎に到着した。顔色は青白く、落胆し、胸には銃弾で飛び散った石の痣があった。彼は公安委員会に、ヴェルサイユ軍の侵攻、パッシーの奇襲、そして兵士たちを鼓舞しようとしたが無駄だったことを報告した。委員会は急速な侵攻に驚いているようで、軍情勢についてほとんど何も知らなかったため、ドンブロフスキーは事情を聞き出そうと詰め寄られた。ドンブロフスキーはそれを誤解し、「何だ!公安委員会は私を裏切り者とでも言うのか!私の命はコミューンのものか!」と叫んだ。彼の身振りと声は、彼の深い絶望を物語っていた。

朝は前日と同じく暖かく、明るかった。武器を発動せよという号令、トクサンの合図で、三、四千人の兵士が徒歩で出動し、チュイルリー宮殿、オテル・ド・ヴィル、そして陸軍省へと急いだ。しかし、その時点で既に数百人の兵士が持ち場を放棄し、パッシーを去り、15区を空っぽにしていた。プチ=ヴァンヴの北軍は五時にパリに戻ってきたが、トロカデロがヴェルサイユ宮殿に占拠されているのを見て、持ちこたえようとしなかった。左岸のサン・クロチルド広場では、何人かの将校が彼らを阻止しようとしたが、衛兵に撃退された。「今はバリケードの戦いだ」と彼らは言った。「各自、自分の陣地に戻れ」。レジオンドヌール勲章授与所で彼らは突破口を開いた。ドゥレシュリューズの布告によって解放されていたのだ。

[314ページ]こうして、すべての壁に掲げられたあの致命的な宣言が始まった。

「軍国主義はもうたくさんだ!金の刺繍の制服を着た参謀はもうたくさんだ!人民に、裸の武器を持つ戦士に道を譲れ!革命戦争の時が来た!人民は学問的な戦術など知らない。だが、手に銃を持ち、足元に舗装道路を敷けば、君主制派の戦略家たちを恐れることはないのだ!」

陸軍大臣がこのようにあらゆる規律を軽視すれば、一体誰が従うだろうか?あらゆる手段を否定すれば、一体誰が理性に耳を傾けるだろうか?こうして、何百人もの人々が街路の歩道を離れようとせず、近隣の人々が苦悩していることなど気にも留めず、最後の瞬間まで身動き一つせず、軍隊が来て自分たちを圧倒するのを待つことになるだろう。

午前5時、公式撤退が始まった。参謀総長アンリ・プロドムは陸軍省を速やかに撤退させたが、書類の持ち去りや破棄は行わなかった。翌日、書類はヴェルサイユ軍の手に渡り、軍法会議で数千人の犠牲者を出した。

ドゥレスクリューズは省庁を出る際、ブルネルに会った。ブルネルは前夜に釈放され、すぐに軍団を結集し、今や自らの協力を申し出た。彼は、どんなに残酷な不正にも動じない強い信念の持ち主だったからである。ドゥレスクリューズはブルネルにコンコルド広場の防衛を命じた。ブルネルは広場に赴き、チュイルリー宮殿のテラスと川岸に、それぞれ4cm砲3門、12cm砲1門、7cm砲2門、計150門のティライユールを配置した。サン・フロランタンの堡塁にはミトラィユーズ1門と4cm砲1門、コンコルド広場入口のロワイヤル通りの堡塁には12cm砲2門を配置した。

ボーヴァン広場のブルネルの前で、第8軍団の兵士たちがパッシーとオートゥイユからの逃亡者を阻止しようと試みたが無駄だった。その後、その地区を防衛態勢に整えることにした。バリケードが築かれた。[315ページ]フォーブール・サントノレからイギリス大使館、シュレーヌ通り、ヴィル・ルヴェックに至るまで、ヴェルサイユ派が現れると、サン・オーギュスタン広場、オスマン大通りの入り口、マルゼルブ大通りの前で障害が積み重なっていた。

早朝、彼らは進軍を開始した。5時半、ドゥエー、クランシャン、ラドミローは城壁に沿って進み、グランダルメ通りに姿を現した。ポルト・マイヨの砲兵たちは振り返り、背後に約10時間もの間隣国であったヴェルサイユ軍の姿を見た。哨兵は一人も彼らを非難していなかった。モンテレはテルヌ川沿いに部隊を整列させ、それから一人、子供を連れてポルト・マイヨの大砲に突撃し、最後の砲弾を敵に撃ち込んだ後、バティニョール砲台を通って脱出に成功した。

ドゥエー軍の縦隊は大通りを再び進軍し、凱旋門前のバリケードまで到達した。北軍は凱旋門の上に設置されるはずだった大砲を運び去る暇もなく、バリケードを抵抗なく占領した。兵士たちは岸壁を進み、静まり返ったコンコルド広場へと足を踏み入れた。チュイルリー宮殿のテラスが突然明るくなった。至近距離からの一斉射撃を受けたヴェルサイユ軍は、多くの死者を出しながらも、産業宮殿まで逃げ去った。

左翼では兵士たちが放棄されたエリゼ宮を占拠し、モルニー通りとアバトゥッチ通りを通ってサン・トーギュスタン広場に展開した。バリケードは敷設直後にもかかわらず抵抗できず、7時半頃、ヴェルサイユ軍はペピニエール兵舎に陣取った。北軍は後方に第二線を形成し、ボワシー・ダングラス通りの先端にあるマルゼルブ大通りを封鎖した。

ドゥエーの左翼では、クランシャンとラドミローが城壁に沿って進軍を続けた。ビノー、クールセル、アニエール、クリシーの門における要塞への重要な防御工事は役に立たなくなり、テルヌは打撃を与えることなく占領された。同時に、クランシャン師団の1個師団が外郭の城壁を通過した。ヌイイ、ルヴァロワ=ペレ、 [316ページ]ヴェルサイユ軍の侵入を初めて知ったのは、サン・トゥアンとサン・トゥアンの両城砦が背後から砲弾の攻撃を受け、多くの北軍兵士が捕虜となった。他の兵士たちはビノー、アニエール、クリシーの門を通ってパリへ戻ることに成功し、17区にパニックと反逆の噂を広めた。

バティニョール城では夜通し懸垂下降が行われ、陣地の衛兵と若者たちは警戒を強められた。工兵大隊がクランシャンの散兵と対峙すべく突撃し、モンソー公園とワグラム広場の前で発砲を開始した。すると、赤いズボンに騙された国民衛兵が彼らに猛烈な銃撃を浴びせた。彼らは退却し、ヴェルサイユ軍が占拠していた公園を炙り出し、バティニョール城へと進軍した。そこで彼らは四方八方に築かれたバリケードに阻まれた。左翼はクリシー広場からレヴィ通りまで、中央はルブトゥー通り、ラ・コンダミーヌ通り、デ・ダム通り、右翼はクリシー広場に対抗するラ・フルシュが要塞化されており、まもなくバティニョール城は我々の主要要塞モンマルトルに対する強力な前哨堡を形成した。

後者は17時間、[179]はヴェルサイユ軍の入場を静かに見守っていた。朝、ドゥエーとラドミローの縦隊、砲兵隊と荷馬車はトロカデロ広場で遭遇し、もつれ合った。モンマルトルからの砲弾がいくつか[180]は、この混乱を敗走に変え、軍隊がパリに入る際に遭遇する最小限の阻止は、3月18日に2度目の攻撃であっただろうが、ビュートの砲声は沈黙したままであった。

巨大な過失、それだけで[317ページ]評議会、陸軍省、そしてモンマルトルの代表者たちを非難する。85門の大砲と約20門のミトラィユーズが汚れて雑然と放置されており、この8週間、誰もそれらを掃除しようとは考えなかった。7センチ砲弾は豊富にあったが、薬莢はなかった。ムーラン・ド・ラ・ギャレットでは、24センチ砲3門のみが台車に積まれていたが、胸壁も遮蔽物も、砲台さえなかった。午前9時になってもまだ発砲していなかった。最初の発砲の後、反動で台車が倒れ、再び設置するのに多くの時間を要した。この3門の砲自体にはほとんど弾薬がなかった。要塞や土塁は一切なく、外郭の大通りの麓に数カ所バリケードが築かれ始めたばかりだった。午前9時、ラ・セシリアはモンマルトルに使者を送り、防御陣地がこの惨状にあるのを確認した。彼は直ちに市庁舎に伝令を送り、評議会のメンバーに自ら来るように、あるいは少なくとも兵士と兵器の増援を送るように要請した。

同じ頃、左岸のエコール・ミリテールでも同様のことが起こった。ヴェルサイユ軍は、午前1時からトロカデロ広場で砲兵隊の陣地と対峙しながらも、一発の砲弾も撃たれることなく演習を行っていた。では、エコールの総督は一体何を考えていたのだろうか?

夜明けとともに、ランゴーリアン旅団はシャン・ド・マルスの小屋を攻撃した。北軍は数時間にわたって抵抗を続け、トロカデロの砲弾によってようやく撃退された。トロカデロは大火を巻き起こした。[181]その後、彼らはエコールに後退し、長い間軍隊の抵抗を食い止め、17区に反撃の時間を稼いだ。レジオンドヌール広場までの埠頭、リール通り、大学通り、そしてソルフェリーノ通りまでのサンジェルマン大通りはバリケードで封鎖された。デュルーシュー率いる腕輪陰謀団の6人組は、[318ページ]デュルーシューとヴリニョーが猛スピードでバック通りを駆け下りてきたところ、評議会議員のシカールがプチ・サン・トマ教会の前で彼らを逮捕した。銃弾がデュルーシューに命中し、彼の侍者らは彼を連れ去り、この機会を利用して二度と姿を現さなかった。ボーヌ通り、ヴェルヌイユ通り、サン・ペール通りは警戒態勢に置かれ、修道院前のセーヴル通りにはバリケードが築かれた。

右翼では、シセーの兵士たちがヴォージラール通りをメーヌ通りまで難なく下った。別の縦隊は鉄道に沿って進軍し、6時半にモン・パルナス駅に到着した。この極めて重要な陣地は完全に無視されていた。約20名が守備にあたっていたが、すぐに弾薬が不足し、レンヌ通りへの撤退を余儀なくされた。そこで彼らは、兵士たちの銃撃を受けながら、ヴュー・コロンビエ通りの頂上にバリケードを築いた。最右翼では、シセーがヴァンヴ門を占拠し、西側の鉄道線路全体を包囲した。

パリの人々は大砲の轟音に立ち上がり、ドゥレシュリューズの布告を読み上げた。商店は即座に再び閉まり、大通りは閑散としたまま、かつての反乱者パリは再び戦闘態勢を取り戻した。エスタフェは通りを駆け抜け、大隊の残党は市庁舎へと集結した。そこには中央委員会、砲兵委員会、そしてあらゆる軍部隊が集結していた。

9時、評議会の議員20人が集まった。奇跡だ! まさにその朝の新聞で「武器を取れ!」と叫んだフェリックス・ピャットもそこにいた。彼は家父長的な態度を装っていた。「さあ、友よ、我々の最期の時が来た。ああ、我が身に何の用もない! 髪は白髪になり、キャリアも尽きた。バリケードの建設以上に輝かしい結末を望むことはできようか。だが、周囲にこれほど多くの若さの絶頂期の人々がいるのを見ると、革命の未来を思うと震える!」 そして彼は、職務に忠実な議員たちを区別するため、出席議員の名前を記入するよう要求した。彼は署名し、涙を流しながら [319ページ]彼の目には、老喜劇役者は隠れ場所へと小走りに出て行き、最後の臆病さでこれまでの悪行をすべて凌駕したように見えた。

この会合は、その日のニュースを議論するだけで、実りのないものだった。何の刺激も与えられず、防衛システムも提案されなかった。北軍は独断と偏見に頼り、自力でどうにかしようとしていた。昨夜はずっと、ドンブロフスキーも陸軍省も市庁舎も、町の外にいる大隊のことを考えていなかった。今後、各軍団は自らの主導権、自らが生み出せる資源、そして指揮官たちの情報に頼る以外に、何も期待できない。

指示がないために宣言が溢れかえっていた。

「善良なる市民よ、立ち上がれ!バリケードへ!敵は我々の城壁の内側にいる。ためらうな。前進せよ、コミューンのため、そして自由のために。武器を手に!」

「パリにバリケードを築き上げ、その即席の城壁の背後から、戦いの叫び、誇りの叫び、反抗の叫び、そして勝利の叫びを敵に浴びせ続けよう。バリケードのあるパリは消すことのできないものだ。」

素晴らしい言葉。言葉以外の何物でもない。

正午。シセー将軍はエコール・ミリテールを包囲し、最後の守備隊を駆逐した。兵士たちはアンヴァリッド広場に侵入し、グルネル・サンジェルマン通りに入ったが、エコール・デタ・マジョールの砲火で敗走した。我が軍の大砲2門はユニヴェルシテ通りを側面から攻撃し、ポン・ロワイヤルの下に停泊していた4隻の砲艦はトロカデロに向けて砲撃を開始した。中央、第8区ではヴェルサイユ軍が小競り合いを繰り広げた。バティニョールでは前進しなかったが、砲弾はレヴィ通りを攻撃した。カルディネ通りでは、子供たちが激しく戦っていたため、我が軍も多くの兵士を失った。

この防衛部隊を指揮していたマロンとジャクラールは、朝からモンマルトルに増援を要請していたが、無駄だった。そこで1時頃、自ら増援を探しに行った。参謀たちは誰一人として彼らに何の情報も与えなかった。北軍は街路をうろついたり、小集団で談笑したりしていた。マロンは彼らを連れて帰ろうとしたが、彼らは遠慮して拒否した。[320ページ]自陣の防衛のためだと彼らは言った。ビュットの大砲は弾薬不足で沈黙していた。市庁舎はただ言葉だけを送ってきたのだ。

それでも高台には二人の将軍、クルセレとラ・セシリアがいた。元代表は眠気からくる無力感を憂鬱そうに漂わせていたが、この方面で無名だったラ・セシリアはすぐに自分が無力であることを悟った。

二時。市庁舎は再び3月のような壮麗な様相を呈していた。右翼では公安委員会、左翼では陸軍省が跋扈していた。中央委員会は命令を次々と出し、評議会メンバーの無能さを嘆いていたが、自身は明確な方針を一つも提示することができなかった。砲兵委員会はかつてないほど窮地に陥り、未だに大砲の見分けがつかず、誰に渡せばいいのか分からず、最重要拠点への大砲の配備をしばしば拒否していた。

ジュール・アミグ氏とJ・ラロック氏が率いるリヨン会議の代表者たちが介入を申し出たが、彼らには委任状はなく、ティエール氏が受け入れてくれるかどうかさえ分からなかった。彼らは冷淡な歓迎を受けた。その上、市庁舎にいた多くの人々は勝利を信じ、ヴェルサイユ軍の入場をほとんど歓喜した。実際、パリは勃興しつつあるように見えたからだ。

バリケードは急速に強化された。リヴォリ通りのバリケードは、オテル・ド・ヴィルを守るために、サン・ドニ通りの角、サン・ジャック広場の入り口に築かれた。50人の作業員が石工作業に従事し、大勢の子供たちが広場から手押し車に土を詰めて運んできた。深さ数ヤード、高さ6ヤードのこの工事は、堀、銃眼、そして外壁を備え、築造に数週間を要したフロランタンの堡塁と同じくらい堅固なものだったが、わずか数時間で完成した。これは、適切な時期に賢明な努力が行われていれば、パリの防衛にどれほどの成果がもたらされたかを示す好例である。 9区では、オーベール通り、ドゥ・ラ・ショセ・ダンタン通り、ドゥ・シャトーダン通り、フォーブール・モンマルトル通り、ノートルダム・ド・ロレット通り、ドゥ・ラ・トリニテ通りの交差点、マルティル通りが未舗装であった。[321ページ]ラ・シャペル、ビュット・ショーモン、ベルヴィル、メニルモンタン、ラ・ロケット通り、バスティーユ、ヴォルテール通りとリシャール・ルノワール通り、シャトー・ドー広場、特にサン・ドニ門から続く大通り、そして左岸のサン・ミシェル通り、パンテオン、サン・ジャック通り、ゴブラン通り、そして13区の主要通りといった主要なアプローチはバリケードで封鎖された。これらの防御施設の多くは未完成のままであった。

パリが最後の戦いの準備を整える一方で、ヴェルサイユは歓喜に沸いていた。議会は早朝に開会され、ティエール氏はパリでの最初の虐殺を宣言する栄誉を大臣たちに譲ろうとはしなかった。演壇に姿を現したティエール氏に、猛烈な歓声が沸き起こった。「正義、秩序、人道、そして文明の大義が勝利した」と小男は叫んだ。「パリ入城を指揮した将軍たちは偉大な軍人だ。償いは完全に行われる。法の名の下に、法によって、法と共に行われるのだ」。この虐殺の予感を理解した議会は全員立ち上がり、右派、左派、中道、聖職者、共和主義者、君主主義者の全員が全員一致で「ヴェルサイユ軍と行政権の最高責任者は、この国に多大な貢献を果たした」と誓った。[182]

議事は直ちに解散され、議員たちはディオジェンヌのランタン、シャティヨン、モン・ヴァレリアンへと駆け出し、巨大なコロッセオから見るかのように、少しも危険を冒すことなくパリの虐殺を観察できるあらゆる高台へと向かった。怠け者たちも彼らに同行し、ヴェルサイユの議員たち、娼婦、世間知らずの女たち、ジャーナリスト、そして同じ欲望に駆られた官僚たちが、時には同じ馬車に詰め込まれ、プロイセンとフランスの前でブルジョワジーのサトゥルナリア祭の光景を披露した。

[322ページ]午後8時以降、軍は8区を除いて前進を停止した。8区では、英国大使館前のバリケードが庭園によって迂回された。我々のフォーブール・サンジェルマン戦線はセーヌ川からモンパルナス駅まで抵抗を続け、我々はそこを砲撃した。

日が暮れると一斉射撃は弱まったが、砲撃は依然として続いていた。チュイルリー宮殿に赤い灯火が灯り、財務省が燃えていた。一日中、チュイルリー宮殿のテラスに向けられたヴェルサイユ宮殿の砲弾の一部が財務省に投下され、上層階に積み上げられた書類が火事になっていた。コミューンの消防士たちは、サン・フロランタン要塞の防衛を妨害するこの大火を一旦は消し止めたが、すぐに再び火が燃え上がり、消し止めることができなくなった。

そこから恐怖の夜が始まった。大砲の轟音の中、燃え盛る家々のきらめきの中、男たちは血だまりの中で互いを探し求めた。ついに反乱のパリは目覚めた。パリの大隊は、赤旗と軍楽隊を先頭に、オテル・ド・ヴィルへと下っていった。数は少なく、大隊はおそらく200人ほどだったが、決意を固めた北軍は沈黙のうちに進軍した。また、肩にマスケット銃を担ぎ、社会革命に身を捧げながらも、個人的な嫉妬から遠ざけてきた男たちの姿も見られた。しかし、この時、誰もそのような非難など考えなかった。指導者たちの無能さゆえに、兵士たちは旗を捨てるべきだろうか? 1871年のパリは、ヴェルサイユに対して社会革命と国家の新たな運命を象徴していた。犯された過ちに関わらず、人々はそれに反対するか、あるいは賛成するかのどちらかを選ばなければならない。臆病者だけが棄権した。真の革命家は皆、闘争の結末について幻想を抱いていない者も含め、不滅の大義のために死に抗おうと熱心に立ち上がった。

10時。――我々は市庁舎へと向かった。激怒した北軍の一団がドンブロフスキーを逮捕したばかりだった。将軍は朝から指揮権を握っておらず、部下たちと共にサントゥアンの前哨地へと向かっていた。そして、任務が終了したと思い込み、夜中にプロイセン軍の隊列を突破して国境を奪取しようとしていた。[323ページ]後に反逆者として銃殺された司令官は、将軍が裏切っているという口実で部下を扇動していた。公安委員会に連行されたドンブロフスキーは憤慨して「私が裏切ったと言っている!」と叫んだ。委員会のメンバーは彼を温かく迎え入れ、この事件はそれ以上の影響を与えなかった。

戦闘のあらゆる地点から使者が陸軍省に到着した。多数の衛兵と将校が、絶え間ない喧騒の中、命令や伝言を発していた。中庭は荷馬車で溢れ、馬は既に輜重され、軍需品の搬出入が進められていた。落胆の兆候はおろか、不安の兆候さえも見当たらず、至る所で活気に満ち溢れていた。

侵入された地区を除いて、通りや大通りはいつものように明かりがついていた。フォーブール・モンマルトルの入り口で突然光が消え、巨大なブラックホールのように見えた。この暗闇は連邦軍の哨兵によって守られており、彼らは時折「大通りへ!」と叫んでいた。その向こうには、ただ不気味な静寂だけが広がっていた。夜空をうろつく影は巨大な姿を呈しているように見え、まるで不吉な夢に悩まされているかのような錯覚に陥り、勇敢な者でさえ恐怖に震えた。

大火と砲撃がパリを包んだ夜は、かつてこれほど騒々しく、これほど獰猛で、これほど壮大だった夜もあったが、これほど陰鬱な印象を受けた夜はかつてなかった。戦いの夜、今宵は瞑想の夜だった。私たちは暗闇の中で互いを捜し求め、小声で語り合い、慰め合った。十字路では互いの位置を確かめ合うため相談し、それから作業開始!さあ、スコップと舗道だ!砲弾が平らに倒れるように土を積み上げよう。窓から投げ出されたマットレスで戦闘員たちを守ろう。もはや休息は許されない。憎しみで固められた石は、戦場に整列した兵士たちの肩のように、互いに押し付け合おう。敵は我々を不意打ちし、無防備にした。明日はサラゴサかモスクワに遭遇することを願う!

[324ページ]通行人全員が徴用された。「さあ、市民よ、共和国のために手を貸せ!」バスティーユ牢獄と内部の大通りでは、土を掘る者、敷石を運ぶ者、子供たちが自分と同じくらいの大きさのスコップやツルハシを使っている者など、大勢の労働者に出会った。女性たちは男性たちを励まし、少女の繊細な手が重いツルハシを持ち上げると、鋭い音を立てて火花を散らしながら地面に落ちた。土を本格的に掘り起こすのに1時間かかった。そんなことはどうでもいい!彼女たちは夜通しそれをやるのだ。火曜日の夜、サン・ジャック広場とセバストーポル大通りの交差点では、多くのアール派の女性たちが長時間働き、土嚢や柳かごに土を詰めていた。[183]

そして、これらはもはや伝統的な二階建ての堡塁ではなかった。サントノレ通りとリヴォリ通りの四、五つの堡塁を除けば、五月のバリケードは、人の背丈ほどの敷石が数枚敷かれた程度だった。その背後には時折、大砲やミトラィユーズが置かれ、その中央には二つの敷石で楔形にされた、復讐の色である赤旗が掲げられていた。これらの城壁の切れ端の背後では、三十人の兵士が連隊を牽制していた。

もしこの総攻撃が少しでも思慮深い連携によって指揮されていたならば、モンマルトルとパンテオンが互いに砲火を交えて攻撃していたならば、ヴェルサイユ軍はパリで雪崩れ込んでいたであろう。しかし、指示も軍事知識も持たない北軍は、自陣地どころか、自分の街路さえも先を見通すことができなかった。そのため、7000人から8000人の兵力で容易に守れる200の戦略的に結束したバリケードの代わりに、十分な武装を施すことが不可能な数百のバリケードが散在していた。彼らが攻撃を受けるだろうと考えたことが、一般的な誤りであった。[325ページ]正面から攻撃し、一方ヴェルサイユ軍はその兵力を活かしてあらゆる場所で側面攻撃を実施した。

夕方には、ヴェルサイユ防衛線はバティニョール駅から西鉄道の左岸の末端まで伸び、サン・ラザール駅、ペピニエール兵舎、イギリス大使館、産業宮殿、立法府、ブルゴーニュ通り、アンヴァリッド大通り、モン・パルナス駅を通過した。侵略者に立ち向かうには、まだ初期段階のバリケードしかなかった。もし侵略者が、まだ脆弱なこの防衛線を一度で突破できれば、武装解除した中央を奇襲できるだろう。しかし、13万人の兵士には、その勇気はなかった。兵士や司令官たちはパリを恐れていた。彼らは通りが開き、家々が自分たちの上に倒れてくるだろうと想像していた。その証拠に、後になって彼らの優柔不断さを正当化するために作り出された、魚雷や下水道の下の機雷といった作り話があった。[184]月曜日の夜、複数の行政区を支配していた彼らは、依然として何か恐ろしい奇襲を恐れて震えていた。彼らは、この勝利から立ち直り、国防委員会が自慢げに語っていたにもかかわらず、何も予見も準備もしていなかったことを確信するために、夜の静けさを必要とした。

脚注:
[179]「13万人の兵士と多数の砲兵を投入するのに17時間を要した。」— M. Thiers、3月18日の調査報告書。

[180]この予期せぬ妨害により、混乱は部隊の通過後まで続き、深刻な結果を招きかねなかった。もし反乱軍がモンマルトルの砲台からトロカデロに向けて発砲していたら、その砲弾は我々を大いに苦しめたであろう。しかし、モンマルトルの大砲は依然として沈黙を保っていた。彼らが砲撃を開始したのは9時過ぎで、その時既に通路は一掃されていた。—ヴィノワ著『ラ・コミューン』 130ページ。

[181]5月の最初の大火であり、ヴェルサイユ宮殿の人々は自分たちがそれを起こしたことを認めた。—ヴィノワ『休戦とコミューン』809ページ。

[182]この日もその後も、極左派も極右派も、抗議したり棄権を表明したりする議員はいなかった。したがって、この投票については、彼ら全員が等しく責任を負うべきである。

[183]G・マロトーは翌日の国民の挨拶(Salut Public)の中でこう記している。「ブランシュ広場には、約120人の女性大隊が完璧に築き上げたバリケードがあった。私が到着した瞬間、中庭の奥から黒い影が姿を現した。それはフリギア帽をかぶり、手にはシャスポー銃、脇には薬莢を携えた若い少女だった。『市民諸君、立て!ここは誰も通らないぞ!』私は驚いて立ち止まり、通行証を見せると、市民はバリケードの下まで行くことを許してくれた。」

[184]付録XV.

[326ページ]

第28章
火曜日 23 日 — モンマルトルが陥落 — 大量虐殺 — 我々は敗走 — パリが炎上 — パリ市庁舎最後の夜。

バリケードの守備兵は敷石の上で眠り、敵の前哨部隊は警戒を強めていた。バティニョールでは、ヴェルサイユ軍の偵察隊が歩哨を連れ去った。北軍の歩哨は渾身の力を込めて「コミューン万歳!」と叫び、警告を受けた仲間たちは警戒態勢に入った。彼はその場で射殺された。ダサスとバラも同様に倒れた。

午後2時、ラ・セシリアは、評議会の議員であるルフランセ、ヴェルモレル、ジョアナール、そしてジャーナリストのアルフォンス・アンベールとG・マロトーを伴い、100人の増援部隊をバティニョール陣地へと率いてきた。一日中援軍を派遣せず、その地区を去ったことをマロンが非難すると、将軍は「私の言うことは聞いていない」と答えた。

3時。――バリケードへ!コミューンは死んでいない!爽やかな朝の空気が疲れた顔を洗い、希望を甦らせる。敵の砲撃は全線に及び、夜明けを告げる。モン=パルナスからビュット・モンマルトルに至るまで、目覚めたかのようなコミューンの砲兵たちは、精一杯の反撃を見せた。

前日ほとんど動かなかったラドミローは、今度は要塞に沿って部隊を進軍させ、ヌイイからサン・トゥアンまでのすべての門を背後から制圧した。その右翼では、クランシャンが同じ動きでバティニョールのバリケードをすべて攻撃した。まずカルディネ通りが陥落し、続いてノブレ通り、トリュフォー通り、ラ・コンダミーヌ通り、そしてクリシー通りの下の通りが陥落した。突然、サン・トゥアンの門が開き、[327ページ]ヴェルサイユ軍はパリに突入した。夕方からパリ郊外で活動していたモントードン師団が攻撃を開始した。プロイセン軍は中立地帯を明け渡し、ビスマルクの支援を受けて、クランシャンとラドミローはビュット山を両翼から占領することができた。

17区の市役所にほぼ包囲されたため、マロンはモンマルトルへの撤退を命じ、そこにはシトワエンヌのディミトリエフとルイーズ・ミシェルの指揮の下、奉仕するためにやって来た25人の女性部隊も派遣された。

クランシャンは進軍を続けていたが、クリシー広場のバリケードに阻まれた。わずか50人ほどの兵士が背後で戦っていたこの不格好な敷石を崩すには、サン・ペテルスブール通りのヴェルサイユ軍とコレージュ・シャプタルの護衛兵の共同戦線が必要だった。北軍は砲弾が尽き、石と瀝青で突撃した。火薬が尽きると、カリエール通りに後退した。サン・トゥアン通りの守備兵ラドミローはモンマルトル墓地付近でバリケードを迂回した。約20人の衛兵が降伏を拒否し、ヴェルサイユ軍に即座に射殺された。

後方では、デ・エピネット部隊がしばらく持ちこたえていたが、ついにすべての抵抗が止み、9時頃、バティニョール部隊全体が軍隊の手に落ちた。

ヴェルモレルがモンマルトルへの軍需品を求めて駆けつけた時、市庁舎はまだ軍隊の進軍状況を何も知らなかった。荷馬車の先頭に立って出発しようとしていた時、彼はフェレと出会い、いつもの笑みを浮かべながら「さあ、フェレ、少数派は戦うんだ」と言った。「多数派は義務を果たすだろう」とフェレは答えた。民衆に献身し、そしてかくも高潔な死を遂げることになるこの男たちへの、惜しみない称賛の言葉だった。

ヴェルモレルは荷馬車をモンマルトルまで運ぶことができなかった。ヴェルサイユ軍はすでに高地を包囲していたからだ。バティニョールの支配者たちは、モンマルトルを占領するために手を伸ばすだけでよかった。ビュットはまるで死んだかのようだった。夜の間にパニックが暗躍し、大隊は次々と規模を縮小し、姿を消した。[328ページ]後に軍の隊列に現れた者たちは、離反を扇動し、偽の情報を流布し、裏切りの口実で文民・軍の指導者たちを次々に逮捕していた。丘の北側にはわずか百人ほどの男たちが並んでいた。夜中にバリケードがいくつか築かれたが、気概に欠け、唯一熱意を示したのは女性たちだけだった。

クルーゼはいつもの調子で、気を失って去っていった。彼の伝言と市庁舎の約束にもかかわらず、ラ・セシリアは援軍も弾薬も受け取らなかった。9時、ビュート連隊の大砲の音が聞こえなくなったので、彼は急いで駆けつけたが、砲兵がいなくなっていた。10時にバティニョール連隊から逃亡した者たちが到着したが、それはただのパニックだった。ヴェルサイユ軍は出陣したかもしれないが、彼らを迎え撃つ200人もの兵士はいなかった。

しかしマクマオンは、モンマルトルの名声とこの陣地の恐ろしさゆえに、最精鋭の兵力で攻撃を敢行するにとどまった。二個軍団がレピック通り、メルカデ通り、そしてショセ・クリニャンクール通りから攻撃を開始した。時折、いくつかの家から銃声が聞こえ、怯えた隊列はたちまち足止めされ、本格的な包囲攻撃を開始した。モンマルトルを完全に包囲した二万人の兵士は、城壁の広場に配置された砲兵隊の支援を受け、数十人の歩兵が無策で守るこれらの陣地を突破するのに三時間を要した。

11時に墓地は占領され、間もなく軍隊はシャトー・ルージュに到着した。周辺では一斉射撃が行われたが、なおも抵抗を続ける少数の頑強な兵士は間もなく殺されるか、孤立無援に退却した。ヴェルサイユ軍は、ビュットへと続くあらゆる坂道を駆け上がり、正午にはムーラン・ド・ラ・ギャレットに陣取り、サン・ピエール広場を通って市役所へと下り、18区全体を抵抗を受けることなく占領した。

こうして、戦闘も攻撃もなく、絶望の叫びさえも聞こえないまま、この難攻不落の要塞は[329ページ]放棄された城塞から、数百人の毅然とした兵士がヴェルサイユ軍全体を抑制し、議会を妥協に追い込むことができたかもしれない。

モンマルトルに到着するやいなや、ヴェルサイユ宮殿の幕僚たちはルコントとクレマン=トマの両将軍に大虐殺を申し出た。42人の男、3人の女、そして4人の子供がロジエ通り6番地に連れて行かれ、3月18日に将軍たちが処刑された壁の前で、帽子を被らずに跪かされ、その後殺害された。子供を抱きかかえたある女性は跪​​くことを拒否し、仲間に向かって叫んだ。「この哀れな者たちに、あなたがたはまっすぐに死ぬ方法を知っていると教えてやりなさい」

翌日も虐殺は続いた。捕虜たちはそれぞれこの壁の前で立ち止まり、銃弾で傷つけられた後、サン=ドニのルートを見下ろすビュートの斜面に送り出された。[185]

バティニョール広場とモンマルトル広場で、最初の大量虐殺が行われた。制服や規定のブーツを履いた者は、当然のことながら、問答無用で、説明もなしに射殺された。こうしてヴェルサイユ宮殿の人々は、朝からバティニョール広場、オテル・ド・ヴィル広場、そしてクリシー門で暗殺を開始した。モンソー公園は17区における彼らの主要な虐殺場であった。モンマルトルでは、ビュット広場、階段のいたるところに死体が散乱していたエリゼ宮、そして外の大通りが虐殺の中心地となった。

モンマルトルから数歩のところで、この惨劇は知られていなかった。ブランシュ広場では、女性たちのバリケードがクランシャンの兵士たちに数時間抵抗した。その後、ピガールのバリケードへと撤退したが、ピガールのバリケードは午前2時頃に陥落した。バリケードの隊長はヴェルサイユ軍の大隊長の前に連れて行かれた。「あなたは誰ですか?」と将校は尋ねた。「レヴェック、石工、中央委員会のメンバーです。」ヴェルサイユ軍は彼の顔に向けて拳銃を発砲し、兵士たちは彼を仕留めた。

セーヌ川の対岸では、我々の抵抗はより成功していた。ヴェルサイユ軍は朝からバビロン兵舎とラベイ・オー・ボワを占領していたが、[330ページ]ヴァルランはクロワ・ルージュの交差点で彼らを阻止した。この交差点はパリ防衛において重要な場所として記憶されるだろう。この交差点に通じる通りはすべて強固なバリケードで封鎖され、この要塞は砲火によって廃墟と化した後に放棄された。川岸のユニヴェルシテ通り、サン・ドミニク通り、サン・ジェルマン通り、ド・グルネル通りでは、第67、第135、第138、第147大隊が、失われた子供たち と歩哨兵の支援を受けて粘り強く抵抗した。レンヌ通りと隣接する大通りでは、ヴェルサイユ軍は力尽きた。リスボンが防衛線を張ったヴァヴァン通りでは、抵抗は凄まじかった。この前衛歩哨は2日間、リュクサンブール軍の侵攻を食い止めた。

我々の最左翼は安全とは言えなかった。ヴェルサイユ軍はその日の早朝、モン・パルナス墓地を包囲していたが、我々は少数の兵でそこを守っていた。レストラン「リシュフー」の近くで、北軍は敵の接近を許し、ミトラィユーズを露わにした。しかし、無駄だった。ヴェルサイユ軍は墓地の少数の守備兵を四方から包囲するほどの数に上り、間もなく墓地を襲撃した。そこから14区の城壁を抜け、サン・ピエール広場に到達した。イタリア通りとシャティヨン街道の要塞は、以前から綿密に準備されていたものの、常に城壁を防御していたため、背後からショセ・デュ・メーヌ軍に包囲され、カトル・シュマン交差点の防衛線は教会周辺に集中していた。モンルージュの北軍兵士約12名が尖塔の頂上からバリケードを守り、ショセ・デュ・メーヌの3分の2を封鎖した。このバリケードは30名が数時間にわたって守っていた。ついに弾薬が尽き、三色旗はビュット・モンマルトルの上空に翻ったのと同じ時刻に、市役所で掲揚された。こうしてアンフェール広場への道が開かれ、ヴェルサイユ軍はオブセルヴァトワールからの砲火を耐え抜いた後、アンフェール広場に到着した。オブセルヴァトワールには北軍兵士が抵抗していた。

この線の背後に他の防御線が築かれた。[331ページ]ヴロブリュースキの配慮のおかげで、なんとか持ちこたえられた。前日、砦からの撤退命令を受けた将軍は、「裏切りか誤解か?撤退はしない」と答えていた。モンマルトルが陥落すると、将軍はドゥレクルーズのもとへ赴き、防衛線を左岸へ移すよう促した。セーヌ川、砦、パンテオン、ビエーヴル川は、将軍の考えでは安全な城塞を形成し、退却のための平野も確保されていた。これは正規軍であれば極めて妥当な考えだが、反乱の中心地を意のままに動かすことはできない。北軍はますます自陣に留まろうとするようになっていった。

ヴロブレースキは司令部に戻り、砦の指揮官たちを集め、防衛のためのあらゆる配置を指示した後、以前の布告で与えられた左岸の指揮権を再び引き継ぐために戻ってきた。しかし、パンテオンに命令を送ったところ、リスボンがそこを指揮しているとの返答があった。ヴロブレースキはひるむことなく、自らに任された部隊を防衛体制に置いた。パンテオンと砦の間の要衝であるビュット・オ・カイユに、8門砲台と4門砲台2個を配置した。また、ブールヴァール・ディタリー、ド・ロピタル、ド・ラ・ガールの防備を強化した。司令部はゴブラン市庁舎に、予備軍はイタリー広場、ジャンヌ・ダルク広場、ベルシーに置かれた。

パリのその他の端では、14区と20区も防衛態勢を整えていた。勇敢なパスドゥエは、依然として ラ・ヴィレットの軍団長を名乗る勇気のあるデュ・ビソンに取って代わった。彼らはストラスブール鉄道、オーベルヴィリエ通り、フランドル通り、そして運河の背後にあるラ・シャペル大通りをバリケードで封鎖し、5本の防衛線を形成した。側面は大通りと要塞で守られた。大砲はガス工場付近のリケ通りに設置され、城壁の一部は兵士たちによってビュット・ショーモンへ、残りはプエブラ通りへと運ばれた。ペール・ラシェーズ丘陵には6門の砲台が設置され、パリ中を轟音で包囲した。

静まり返った寂しいパリ。前日と同じように、店は[332ページ]門は閉ざされたままで、陽光に焼けた通りは人影もなく、不気味に見えた。全速力で走るエスタフェット、定位置から移動させられた大砲、行進する戦闘員だけが、この静寂を破った。「シャッターを開けろ!」「ブラインドを上げろ!」という叫び声だけが、この静寂を破った。アブキール通りの印刷所にヴェルサイユの砲弾が落ちてくる中、新聞「ル・トリブン・デュ・ピープル」と「ル・サリュ・プブリ」という二つの新聞が発行されていた。

市庁舎の数人の男たちが、細部に気を配るのに全力を尽くした。ある布告では、バリケードの責任者に必要な道具と食料を徴発する権限が与えられ、別の布告では、北軍が銃撃された家屋はすべて焼き払うよう命じられた。午後、公安委員会は兵士たちに要請を出した。

パリの人々は、あなたたちが彼らに向かって武器を振り上げるとは到底信じないでしょう。彼らがあなたたちと対峙した時、あなたたちは、まさに兄弟殺しとも言える行為に、手を引っ込めるでしょう。

「私たちと同じように、あなたたちもプロレタリアです。3月18日にやったことを、またやるでしょう。兄弟たちよ、私たちのところに来てください。私たちはあなたたちを両手を広げて歓迎します。」

中央委員会も同時に同様の訴えを掲げた――幼稚ではあるが寛大な幻想だった。そして、この点においてパリの人々は委任統治者たちの主張に完全に同意した。議会の狂乱、負傷者の一斉射撃、そして6週間にわたる捕虜への酷い扱いにもかかわらず、労働者たちは、人民の子供たちが自分たちのために戦ったパリの内臓を引き裂くことができるとは認めなかった。

午後3時、ボンヴァレ氏とパリ法曹連盟の他のメンバーは市庁舎に姿を現し、評議会と公安委員会の委員数名が彼らを出迎えた。彼らはこの争いを嘆き、包囲戦の際にうまくやったように介入してティエール氏に悲しみを伝えようと申し出た。さらに、彼らは市庁舎の指示に従うことを申し出た。「では、銃を担いでバリケードへ行け!」と彼らは答えた。[333ページ]この直接の訴えの前に、連盟は彼らの言うことに耳を傾けない弱さを持つ中央委員会に頼った。

戦闘の最中に交渉などできるはずもなかった。モンマルトルでの勝利に続き、ヴェルサイユ軍はオルナーノ大通りと北駅へと進撃を開始していた。午前2時、ショセ・クリニャンクールのバリケードは放棄され、ヴェルモレル近郊のミルラ通りでドンブロフスキーは致命傷を負った。翌朝、ドゥレクルーズは彼にモンマルトル近郊で全力を尽くすよう指示していた。希望もなく、ヴェルサイユ軍の侵入以来疑われていた兵士もいないドンブロフスキーにできることは死ぬことだけだった。彼は2時間後、ラリボワジエール病院で息を引き取った。遺体は市庁舎に運ばれ、バリケードの兵士たちは運ばれる際に武器を差し出した。彼の壮麗な死は人々の疑念を晴らした。

クランシャンは左翼が自由になり、第9区へと進軍した。一隊はフォンテーヌ通り、サン・ジョルジュ通り、ノートルダム・ド・ロレット通りを行軍し、十字路で停止した。一方、別の隊列はロラン・コレージュを砲撃した後、トルデーヌ通りに突入し、夕方までそこで足止めされた。

中心部、オスマン大通りでは、ドゥエー軍はプランタン店のバリケードを包囲し、トリニテ教会を占拠していた北軍を銃撃で追い払った。教会の玄関下に展開された5門の小銃は、大通りの入り口にあるショセ・ダンタン商店を封鎖していた非常に重要なバリケードに向けられた。分遣隊はシャトーダン通りとラファイエット通りにまで侵入したが、フォーブール・モンマルトルの交差点では、25人の兵士が守る高さ1ヤードほどのバリケードが夜まで彼らを足止めした。

ドゥエーの右翼はロワイヤル通りに対して依然として無力だった。ブルネルはそこで二日間、ビュット・オ・カイユ、バスティーユ、そしてオー城に匹敵するほどの激しい抵抗を続けた。通りを横切る彼の主バリケードは、近隣の家々から見下ろされる形で、[334ページ]ヴェルサイユ派は北軍を壊滅させた。ブルネルは自分に託された任務の重要性を痛感し、これらの凶悪な家々を焼き払うよう命じた。彼に従っていた北軍の兵士が目に弾丸を受け、瀕死の状態でブルネルのもとに戻り、「あなたの命令に命を捧げます。コミューン万歳!」と叫んだ。13番地からフォーブール・サントノーレ通りまでのすべての家が炎に包まれ、ヴェルサイユ派は愕然として逃げ出し、中には北軍に鞍替えした者もいた。そのうちの一人はパリの制服を着てブルネルの従卒となった。

右手にはマルゼルブ大通り、左手には前日からベルジュレが占拠していたチュイルリー宮殿のテラスが、ブルネルの攻撃を援護した。砲弾の跡が残るマルゼルブ大通りは、まるで巨大な畝で耕された畑のようだった。オルセー河岸、パッシー、シャン・ド・マルス、エトワール関門から80門の砲火がチュイルリー宮殿のテラスとサン・フロレンティーヌのバリケードに集中した。約12門の北軍砲がこの砲撃に対抗した。これらの砲火の合間を縫うように進軍したコンコルド広場には、噴水や街灯の破片が散乱していた。リールの像は首をはねられ、ストラスブールの像もぶどう弾によって穴が開いた。

左岸では、ヴェルサイユ軍が家々を回っていった。その地区の住民たちは援軍として、閉じたブラインドの陰から北軍に向けて発砲した。憤慨した北軍は、裏切り者の家々に押し入り、火を放った。ヴェルサイユ軍の砲弾はすでに大火事を引き起こしており、その地区の残りの地域もすぐに炎に包まれた。北軍は進軍を続け、陸軍省と電信局を占拠し、ベルシャス兵舎とユニヴェルシテ通りに到達した。埠頭とバック通りのバリケードは砲弾によって破壊された。レジオンドヌール勲章所で二日間持ちこたえていた北軍の大隊は、もはや埠頭以外に退路を持たなかった。午後五時、北軍はこの不潔な場所に火を放った後、撤退した。

6時にショセ・ダンタンのバリケードは[335ページ]敵は脇道から進軍し、ヌーヴェル・オペラ座を完全に占領していた。屋根の上からは海兵隊の銃兵がバリケードを統制していた。北軍は彼らに倣って家屋を占拠するどころか、他の場所と同様に、頑固にバリケードの背後に留まった。

午後8時、大通り入口のヌーヴ・デ・カピュシーヌ通りのバリケードは、コーマルタン通りに設置された4センチ砲弾の砲火によって崩壊した。ヴェルサイユ軍はヴァンドーム広場に接近した。

軍はあらゆる地点で明確な前進を見せていた。ヴェルサイユ軍の防衛線は、北駅を起点とし、ロシュシュアール通り、カデ通り、ドゥルオー通り(市役所は占拠されていた)を通り、イタリア大通りを経てヴァンドーム広場とコンコルド広場へと伸び、バック通り、アベイ・オー・ボワ、アンフェール大通りを通り、81番堡塁で終結していた。両脇を包囲されたコンコルド広場とロワイヤル通りは、嵐に見舞われた岬のように聳え立っていた。ラドミローはラ・ヴィレットと対峙し、その右翼ではクランシャンが9区を占領し、ドゥエーはヴァンドーム広場に陣取った。ヴィノワは左岸で活動するシシーを支援した。この時点で、パリの半分は北軍によって守られていたに過ぎなかった。

残りの人々は虐殺に明け渡された。征服された地域が既に略奪されている時、彼らはまだ通りの端で戦っていた。武器や制服を持っていた者、落胆を露わにした者、政治的あるいは個人的な敵に告発された者、これらは悲惨な運命だった。彼らは引きずり出された。各軍団には常任の処刑人である憲兵がいたが、処刑を迅速化するために、通りには補助的な憲兵が配置されていた。犠牲者たちはそこへ連行され、射殺された。秩序を守る者たちに煽動された兵士たちの盲目的な怒りは、彼らの憎悪を煽り、負債を清算した。虐殺の後には窃盗が続いた。コミューンに供給していた商人、あるいはライバルの店主から非難されていた商人の店は略奪に明け渡され、兵士たちは店を破壊した。[336ページ]家具や貴重品は持ち去られ、宝石、ワイン、リキュール、食料、リネン、香水などはリュックサックに消えていった。

ティエール氏はモンマルトル陥落の知らせを受けると、戦闘は終わったと信じ、知事たちに電報を送った。6週間にわたり、城壁が陥落すれば反乱軍は敗走すると繰り返し宣言していたが、パリはスダンやメスの兵士たち、そして国民防衛軍の慣例に反し、街路から街路、家屋から家屋へと攻め立て続け、降伏するどころか、むしろ焼き払った。

日暮れとともに、まばゆいばかりの炎が燃え上がった。チュイルリー宮殿、レジオンドヌール勲章、国会議事堂、そして中庭も燃えていた。王宮からは恐ろしい爆発音が響き渡り、城壁は崩れ落ち、巨大な丸屋根は崩れ落ちつつあった。炎は、ゆっくりと、あるいは矢のように速く、百もの窓から燃え上がった。セーヌ川の赤い波が建造物を映し出し、大火の勢いは倍増した。東風に煽られ、燃え盛る炎はヴェルサイユ宮殿に向かって燃え上がり、パリの征服者に向かって、もはやそこに居場所を見出すことはできない、そしてこれらの君主制の建造物が再び君主制を守ることはないだろうと叫んだ。バック通り、リール通り、ラ・クロワ・ルージュは、光り輝く柱を空へと突き上げた。ロワイヤル通りからサン・シュルプリス通りにかけては、セーヌ川を隔てた火の壁のようだった。煙の渦がパリ西部一帯を覆い、炉から噴き出す螺旋状の炎は火花を散らし、近隣の地区に降り注いだ。

11時。――市庁舎へ向かう。遥か前方の哨兵が不意打ちに備え、警備を固めていた。薄暗い闇の中で、時折ガス灯が揺らめき、いくつかのバリケードには松明が灯され、野営用の焚き火まであった。セバストーポル大通りの向かい側、サン・ジャック広場の広場は、大木で造られ、枝が風に揺れ、恐るべき暗闇の中でざわめき、揺らめいていた。

市庁舎の正面は遠くの炎で赤く染まり、その反射に揺れる彫像は壁龕の中で揺れ動いていた。中庭は[337ページ]群衆と騒ぎ。弾薬を満載した砲兵の弾薬車、荷馬車、乗合馬車が、地下室の下を大きな音を立てて走り去っていった。オスマン男爵の祝宴は、これほどの響き渡る響きは呼び起こさなかった。生と死、苦悩と笑いが、階段の上で、どの階でも、同じまばゆいガス灯の光に照らされ、互いにぶつかり合っていた。

階下のロビーは、毛布にくるまった州兵でごった返していた。負傷兵たちは赤くなったマットレスの上でうめき声を上げ、壁際に置かれた担架からは血が滴り落ちていた。指揮官が運び込まれたが、もはや人間とは思えない姿だ​​った。砲弾が頬を貫通し、唇を吹き飛ばし、歯を砕いていた。声も出せないこの勇敢な男は、それでも赤い旗を振り、休息中の兵士たちを呼び集め、交代で戦闘に加わるよう命じた。

ヴァレンタインの悪名高い部屋、オスマンの青いサテンのベッドの上にドンブロフスキーの遺体が横たわっていた。一本のろうそくが、英雄的な兵士に生々しい光を投げかけていた。雪のように白い顔は穏やかで、鼻は優美で、口元は繊細で、小さな金髪の髭が尖っていた。暗い隅に座る二人の副官は静かに見守り、もう一人は将軍の最後の容貌を慌ててスケッチしていた。

大理石の二重階段は行き交う人々で溢れ、番兵たちは代表の執務室から彼らを遠ざけるのに苦労していた。ドゥレクルーズは、まるで幽霊のように声も出さず、青ざめた声で命令書に署名した。晩年の苦悩は彼の最後の生命力を奪い、声は断末魔の喘ぎ声に変わり、瀕死のアスリートの目と心だけが生き続けていた。

二、三人の将校が落ち着いて命令書を作成し、印鑑を押して電報を送った。多くの将校と衛兵がテーブルを囲んでいた。演説はなく、各グループの間で少し会話が交わされていた。希望は薄れても、決意は揺るがなかった。

制服を脱ぎ捨てた将校たち、評議会のメンバーたち、髭を剃った役人たちは一体誰なのだろうか?勇敢な男たちの中で、彼らは一体何をしているのだろうか?ランヴィエは二人の同僚とこうして会った。[338ページ]包囲中、最も羽飾りをつけた者の一人であった変装した男が、彼らに怒鳴りつけ、すぐに自分の区に戻らなければ撃つと脅した。

偉大な例えは無駄ではなかっただろう。刻一刻と規律は崩れ去っていった。公会議の退位によって権力を握ったと確信した中央委員会は、まさにその瞬間、宣言文を発表し、次のような条件を掲げた。「議会とコミューンの解散。軍隊はパリから撤退する。政府は大都市の代表者に暫定的に委任され、彼らは憲法制定議会を選出する。相互の恩赦。」征服者の最後通牒。この夢はいくつかの壁に張り出され、抵抗運動に新たな混乱をもたらした。

時折、広場からはより大きな騒ぎが起こった。ヴィクトリア通りのバリケードにスパイが撃たれた。中には、最も親密な会議にまで潜入する大胆なスパイもいた。[186]その晩、ベルジュレは市庁舎でチュイルリー宮殿の放火許可を口頭で受け取っていたが、彼から派遣されたと偽る人物が書面での命令を求めた。ベルジュレが戻ってきた時、その人物はまだ話していた。「誰があなたを派遣したのですか?」と人物は尋ねた。「ベルジュレです」「いつ彼に会いましたか?」「ほんの少し前にここで」

この夜、ラウル・リゴーは同僚に相談することなく、自らの命令のみでサント・ペラージー監獄に赴き、ショーデに死刑を宣告した。ショーデはこれに抗議し、自分は共和主義者であると主張し、1月22日に発砲命令を出していないと誓った。しかし、当時、市庁舎における唯一の権威者は彼だった。彼の抗議はリゴーの決断には何の役にも立たなかった。サント・ペラージーの演習場に連行されたショーデは、3月18日に捕虜となった3人の憲兵と同様に銃殺された。最初の包囲戦の際、彼はコミューンの支持者たちに「最も強い者が他者を撃つ」と発言していた。おそらく、彼はその言葉のために死んだのだろう。

脚注:
[185]付録XVI.

[186]付録XVII.

[339ページ]

第29章
「Nos vailants soldats se conduisent de manière à inspirer la plus haute estime, la plus grande ammiration à l’étranger.」— Discours de M. Thiers、à l’Assemblée Nationale le 24 Mai 1871。

水曜日 24 日 – 評議会のメンバーが市庁舎を避難させる – パンテオンが占領される – ヴェルサイユ宮殿の人々が連邦軍を数百人射殺する – 連邦軍が人質 6 人を射殺する – 大砲の夜。

バリケードの守備隊は、既に増援も弾薬も失っていた上に、今や食料さえも失い、近隣の資源に頼らざるを得なくなった。多くの者は疲弊しきり、何らかの食料を求めて出かけた。仲間たちは彼らが戻ってくるのを見届けられず、絶望に陥り、バリケードの指揮官たちは彼らを押し留めようと奔走した。

9時、ブルネルはロワイヤル通りからの撤退命令を受けた。彼はチュイルリー宮殿へ赴き、ベルジュレにまだ持ちこたえられると伝えたが、真夜中、公安委員会から再び正式な撤退命令が下された。二日間堅固に守ってきた陣地を放棄せざるを得なくなった勇敢な指揮官は、まず負傷兵を、次に大砲をサン・フロランタン通りから撤退させた。北軍もこれに続き、カスティリオーネ通りの頂上で銃撃を受けた。

ヴェルサイユ軍は、ラ・ペ通りとヌーヴ・デ・カピュシーヌ通りを支配し、完全に無人となったヴァンドーム広場に侵入し、オテル・デュ・ランのそばでカスティリオーヌ通りのバリケードを突破した。ブルネルの北軍はリヴォリ通りを放棄し、 [340ページ]庭を抜け、埠頭を登り、市庁舎を奪還した。敵は追撃する勇気もなく、夜明けになってようやく、長い間放棄されていた海軍省を占領した。

その夜、大砲は鳴り響かなかった。オテル・ド・ヴィルは活気を失っていた。北軍は広場で眠り、委員会のメンバーと将校たちは事務室で束の間の休息をとった。3時、ノートルダム大聖堂から参謀が到着した。そこには北軍の分遣隊がいた。彼は公安委員会に、オテル・ド・ヴィルには800人の病人がおり、戦闘が近いことから感染する恐れがあると報告した。委員会は、これらの不運な人々を救うため、大聖堂からの避難を命じた。

そして今、太陽が昇り、大火災のまぶしさを覆い隠した。夜は輝かしく明けたが、コミューンに希望の光はなかった。パリにはもはや右翼はなく、中道は崩壊し、攻勢をかけることは不可能だった。抵抗の長期化は、もはやコミューンの信念を証明するものとなった。

早朝、ヴェルサイユ軍はあらゆる地点に進撃を開始した。ルーブル美術館、パレ・ロワイヤル、バンク、コントワール・デコンプト、モントロン広場、オルナーノ大通り、そして北方鉄道の線路へと進撃した。4時からは、激しい戦闘が繰り広げられていたパレ・ロワイヤルへの砲撃を開始した。7時までにバンクとブルスに到達し、そこからサン・トゥスタッシュへと下ったが、そこで頑強な抵抗に遭遇した。多くの子供たちが男たちと共に戦い、北軍が包囲され虐殺された時、これらの子供たちも例外ではなかった。

左岸では、軍隊は難なく河岸を進み、セーヌ川に接する第6区全域を制圧した。中央部では、クロワ・ルージュのバリケードは夜間に撤去され、レンヌ通りのバリケードも同様に30人の兵士が2日間守っていた。ヴェルサイユ軍はその後、アサス通りとノートルダム・デ・シャン大聖堂に進入することができた。[341ページ]彼らはヴァル・ド・グラースに到達し、パンテオンに向かって進軍した。

午後8時、市議会議員約15名がオテル・ド・ヴィルに集結し、撤退を決定した。反対したのはわずか2名だった。3区は狭く、しっかりとバリケードが張られた通りが交差しており、オテル・ド・ヴィルの側面を守護していた。オテル・ド・ヴィルは正面や埠頭からのあらゆる攻撃を防いでいた。このような防衛状況下では、後退は逃亡に等しく、コミューンに残されたわずかな威信を奪うことを意味していた。しかし、数日前と同様に、彼らは2つの健全な考えをまとめることができなかった。彼らはあらゆることを知らないため、あらゆることを恐れていた。パレ・ロワイヤルの司令官は、すでにその建物に火を放った後、撤退命令を受けていた。司令官は抗議し、まだ持ちこたえられると宣言したが、命令は繰り返された。混乱状態は深刻で、ある議員はベルヴィルへの撤退を提案した。シャトー・ドーとバスティーユ牢獄は、今すぐにでも放棄した方がましだろう。いつものように、雑談に時間が費やされた。市庁舎の長官は、いらだたしく行ったり来たりしていた。

突然、鐘楼の頂上から炎が噴き出した。それから1時間後、市庁舎はただ一つの炎に過ぎなかった。幾多の偽証の証人であり、人々が幾度となく権力を握り、後にそれを打ち倒してきた古の建物は、今、真の主と共にひび割れ、崩壊した。崩れ落ちるパビリオン、崩れ落ちる丸天井や煙突、鈍い爆音と轟く爆発音に混じり、リヴォリ通りを覆うサン・ジャックの巨大なバリケードから発射される鋭い砲声が響き渡った。

陸軍省と全軍は11区の市役所へと移動した。ドゥレクルーズは市庁舎の放棄に抗議し、この撤退によって多くの戦闘員の士気が下がるだろうと予測していた。

翌日、彼らは印刷所を去った。 24日、コミューンのオフィシエルが最後の出廷を果たした場所だ。自尊心の高いオフィシエルらしく 、それは予定より一日遅れだった。そこには前日の布告が記されていた。[342ページ]戦闘に関するいくつかの詳細も伝えたが、火曜日の朝以降のことは伝えなかった。

市庁舎からの逃亡は防衛線を二分し、通信の困難さを増した。姿を消さなかった参謀たちは、新司令部へ辿り着くまでに大変な苦労を強いられた。彼らはバリケードのたびに足止めされ、敷石を運ばざるを得なかった。緊急性を訴える伝令を出すと、「今日は肩章がもうありません」という返事が返ってきた。長らく人々の怒りをかき立てていた怒りが、まさに今朝爆発した。ヴォルテール広場近くのセデーヌ通りで、参謀本部の若い将校、ボーフォール伯爵が、数日前に陸軍省で脅迫していた第166大隊の衛兵に見覚えがあったのだ。駐屯地の命令に違反しようとしたとして逮捕されたボーフォール伯爵は、激昂して大隊を粛清すると脅迫したのである。さて、前日、マドレーヌ川の近くで大隊は60名の兵士を失い、ボーフォールの復讐を確信していた。この将校は逮捕され、軍法会議にかけられ、ヴォルテール大通りの店で開かれた。ボーフォールは告訴を取り下げるような証明書を提示した。しかし、判事たちは彼を大隊の衛兵として従軍させることを決定した。出席者の中には異議を唱え、彼を大尉に任命する者もいた。彼は勝ち誇ったように出て行った。彼の説明を知らない群衆は、彼が自由の身になったのを見て不平を言った。衛兵が彼に襲いかかったとき、ボーフォールは軽率にも拳銃を抜いた。彼は即座に捕らえられ、店の中に投げ戻された。参謀総長は将校を救出する勇気がなかった。デレクルーズは急いで駆けつけ、猶予を求め、ボーフォールを裁くべきだと言った。しかし群衆は何も聞こうとせず、激しい騒乱を避けるためには譲歩せざるを得なかった。ボーフォートは市役所裏の広場に連行され、銃撃された。

この怒りの爆発のすぐ近く、ペール・ラシェーズ宮殿ではドンブロフスキーが最後の栄誉を受けていた。彼の遺体は夜中にそこへ運ばれ、[343ページ]バスティーユへの通路で、感動的な光景が繰り広げられた。バリケードの北軍兵士たちは葬列を止め、遺体を7月革命軍の隊列の足元に置いた。松明を手に持った男たちが輪になり、太鼓が敬礼を鳴らす中、北軍兵士全員が次々と将軍の額に最後の接吻を捧げた。赤い旗に包まれた遺体は棺桶に入れられた。将軍の弟、ヴェルモレル、副官、そして約200人の衛兵が、帽子をかぶらずに立っていた。「あそこにいる!裏切りの罪で告発された奴だ!最初の一人が、コミューンのために命を捧げた。なのに我々は、一体何をしているんだ?彼に倣わずに!」ヴェルモレルは臆病とパニックを烙印を押し続けた。普段は難解な言葉遣いの彼の言葉は、今や情熱に燃え、溶けた金属のように流れ出た。 「ここを去るのは死を求めるためだけだと誓おう!」これが彼の最後の言葉だった。彼はそれを守らなければならなかった。数歩離れたところから聞こえてくる大砲の音が時折彼の声をかき消した。そこにいた兵士のうち、涙を流す者はほとんどいなかった。

このような葬儀に参列できる人々は幸せだ!戦いの最中、大砲の敬礼を受け、友人に涙を流されながら埋葬された人々は幸せだ。

ちょうどその時、ドンブロフスキーを陥れようと自惚れていたヴェルサイユ側の工作員が銃殺された。正午ごろ、ヴェルサイユ側は左岸への攻撃を精力的に進め、高等美術学校、学院、そして造幣局を襲撃した。造幣局長のカメリナは、造幣局を土壇場で退去させられた。ノートルダム島に閉じ込められそうになったフェレは、警察署を撤退させ、破壊するよう命令を下した。しかし、軽犯罪で逮捕された450人の囚人はまず釈放された。ヴェイセだけが留置され、ポン・ヌフのアンリ4世像の前で銃殺された。彼は死の直前、奇妙な言葉を口にした。「ファブリス伯爵に私の死の責任を負わせることになるだろう」[187]

ヴェルサイユ軍は警視庁を無視してタラン通りとその周辺の通りに進入した。彼らはアベイ広場のバリケードで2時間にわたり足止めされた。[344ページ]北軍は、その地区の住民が側面攻撃に協力してこれを攻撃した。18名の北軍兵士が銃撃された。さらに右手では、部隊はサン・シュルピス広場に侵入し、6区の市役所を占拠した。そこから彼らは一方ではサン・シュルピス通りに入り、他方ではヴォージラール通りからリュクサンブール宮殿の庭園に侵入した。2日間の戦闘の後、ヴァヴァン通りの勇敢な北軍兵士は後退し、その退却の途中でリュクサンブール宮殿の火薬庫を爆破した。この騒動で戦闘は一時中断された。リュクサンブール宮殿は守られていなかった。兵士数名が庭園を横切り、スフロ通りに面した柵を破壊し、大通りを横切ってその通りの最初のバリケードを奇襲した。

パンテオンの前には三つのバリケードが築かれた。一つ目はスフロ通りの入り口――そこはちょうど占領されたばかりだった――に、二つ目は中央に、三つ目は第5区の市役所からエコール・ド・ドロワまで伸びていた。ヴァルランとリスボンヌは、クロワ・ルージュから辛うじて逃れ、敵と対峙するために再び急いだ。しかし残念ながら、北軍はどの指揮官の言うことにも耳を貸さず、守勢に徹し、スフロ通りの入り口で無防備になっていた少数の兵士を攻撃する代わりに、援軍が到着する時間を与えてしまった。

ヴェルサイユ軍の大半は、女性たちが守っていたラシーヌ通りと医学校を経由してサン・ミシェル大通りに到達した。サン・ミシェル橋は弾薬不足のために発砲をやめたため、兵士たちは一団となって大通りを渡り、モーベール広場まで到達することができた。同時に、彼らは右側でムフタール通りに再び登った。4時、ほぼ放棄されていたサント・ジュヌヴィエーヴの丘は斜面全体から侵略され、わずかな守備兵は散り散りになった。こうしてパンテオンはモンマルトルと同様、ほとんど抵抗することなく陥落した。モンマルトルと同様、虐殺は即座に始まった。40人の囚人が、大佐の命令により、サン・ジャック通りで次々と銃殺された。

リゴーはこの近所で殺された。兵士たちは[345ページ]ゲイ=リュサック通りにある家のドアをノックする北軍将校の姿を見て、リゴーは発砲したが、命中しなかった。ドアが開き、リゴーは中に入った。兵士たちは全速力で後を追い、家に突入し、身元を証明した家主を捕らえ、急いでリゴーを引き渡した。兵士たちが彼をリュクサンブール宮殿へと引きずっていく途中、ロワイヤル=コラール通りでヴェルサイユ軍参謀大佐が護衛に出くわし、囚人の名を尋ねた。リゴーは勇敢に「コミューン万歳!暗殺者を倒せ!」と答えた。彼は即座に壁に投げ出され、銃殺された。この勇敢な最期が彼のものとなることを!

1848年6月に勇敢に守られたパンテオンが陥落したことが11区の市役所で知れ渡ると、彼らは直ちに裏切り者だと非難した。しかし、議会と公安委員会はこの首都の防衛のために何をしたのだろうか? 市役所でも、市庁舎でも、彼らは議論を重ねていた。

午後2時、評議会、中央委員会、上級将校、そして各軍の長たちが図書室に集まった。深い沈黙の中、ドゥレクルーズが最初に口を開いた。ほんのわずかなささやき声でさえ、彼の死にゆく声を覆い隠してしまうほどだった。彼は、すべてが失われたわけではない、全力を尽くし、最後まで持ちこたえなければならないと述べた。歓声が彼を遮った。彼は一人一人に意見を述べるよう促した。「私は提案する」と彼は言った。「コミューンのメンバーはスカーフを身にまとい、ヴォルテール通りに集結できるすべての大隊を視察せよ。その後、我々は彼らの先頭に立って、征服すべき地点へと進軍する。」

その考えは壮大に映り、出席者を感嘆させた。ある議会で、人民の代表者たちは持ち場においてどのように死ぬかを知っているだろうと発言して以来、ドゥルクルーズはこれほどまでに人々の心を動かしたことはなかった。遠くから響く一斉射撃、ペール・ラシェーズ砲の大砲、市役所を取り囲む大隊の混乱した叫び声が、彼の声と混ざり合い、時にはかき消された。見よ、この敗北の真っ只中に、この老人はまっすぐに立ち上がり、目を輝かせ、右手を絶望に抗うように掲げ、戦いから戻ってきたばかりの武装した男たちが立っている。[346ページ]墓から聞こえてくるかのような声に、息を呑んで耳を傾けた。その日の幾千もの悲劇の中でも、これほど厳粛な光景はなかった。

非常に力強い決議が山ほど出された。テーブルの上には大きなダイナマイトケースが開いて置かれていた。軽率な行動をすれば市役所を爆破させかねなかった。橋を切断したり、下水道を掘り返したりすることについて話していた。こんな大言壮語に何の役に立つというのか?今は全く異なる軍需品が必要なのだ。自分の命令で深淵が開き敵を呑み込むと言った工兵長はどこへ行ったのか?彼はもういない。参謀総長もいない。ボーフォートの処刑以来、彼は自分の肩章に悪い風が吹いているのを感じていた。さらに多くの動議が提出され、最後まで動議は提出されるだろう。中央委員会は公安委員会に従属することを宣言した。ようやく、第11軍団長が第11区に避難していた北軍全員を集結させることが決まったようだった。おそらく彼は、デレクルーズが話していた隊列を形成することに成功するかもしれない。

続いて、戦争担当代表は防衛線を視察した。バスティーユでは堅固な準備が進められていた。サン・アントワーヌ通りの入り口には、大砲3門を備えたバリケードが完成しつつあった。ファブール通りの入り口には、シャラントン通りとラ・ルケット通りを覆うバリケードが築かれていた。しかし、他の場所と同様に、ここでも側面は守られていなかった。家々の脇には弾薬や砲弾が積み上げられ、あらゆる弾丸の攻撃にさらされていた。11区への進入路には急遽武装が敷かれ、ヴォルテール通りとリシャール・ルノワール通りの交差点には、樽、舗装材、そして大量の紙の束でバリケードが築かれていた。正面からはアクセスできないこのバリケードも、旋回させられることになっていた。その前に、ヴォルテール大通りの入り口、シャトー・ドー広場には、高さ2ヤードの舗装壁が築かれていた。この堅固な城壁の背後で、2門の大砲の支援を受け、北軍は24時間にわたり、シャトー広場に繰り出すヴェルサイユ軍の隊列をすべて阻止した。[347ページ]オー通り。右翼では、オベルカンフ通りの麓、ダングレーム通り、フォーブール・デュ・タンプル、フォンテーヌ・オー・ロワ通り、アマンディエ通りが既に守勢に立たされていた。さらに上方の10区では、同じ朝ロワイヤル通りから到着したブルネルが再び前線に出て、リスボンヌやヴァルランのように、新たな危険を待ち構えていた。マジェンタ大通りとストラスブール大通りの交差点は大きなバリケードで遮断され、シャトー・オー通りは封鎖され、昼夜を問わず作業していたサン・マルタン門とサン・ドニ門の工事は戦闘員で埋め尽くされていた。

10時頃、ヴェルサイユ軍はステファンソン通りとダンケルク通りのバリケードを突破して北駅を占領したが、ラ・ヴィレットの第二防衛線であるストラスブール鉄道は彼らの攻撃に耐え、我々の砲兵隊は彼らを激しく悩ませた。ビュット・ショーモンでは、これらの地区の防衛を指揮していたランヴィエが、12センチ榴弾砲3門、シビル寺院近くに7センチ榴弾砲2門、丘の麓に7センチ榴弾砲2門を配置し、5門の大砲でプエブラ通りを側面攻撃してロトンドを守っていた。アメリカ稜線には3門砲台が2つあり、ペール・ラシェーズ砲台は侵略された地区に向けて絶え間なく砲撃し、24番堡塁には大口径大砲が援護していた。

第9区は一斉射撃で埋め尽くされた。フォーブール・ポワッソニエールでは我々の陣地は大きく後退した。ヴェルサイユ軍はアールでの勝利にもかかわらず、セバストーポル大通りの長い支流に守られた第3区に侵入することができず、我々はウジェーヌ大公兵舎からトゥルビゴ通りを制圧した。第2区はほぼ完全に占領され、セーヌ川岸で依然として持ちこたえていた。ポン・ヌフからはヴィクトリア通りとジェーヴル河岸のバリケードが夜まで抵抗した。我々の砲艦は放棄されていたが、敵はそれを拿捕し、再武装させた。

我々の防衛の唯一の成功はビュット・オ・カイユでのことだった。そこでは、ヴロブスキーの推進力によって、[348ページ]攻勢は終結した。夜通しヴェルサイユ軍は我々の陣地を偵察し、夜明けとともに攻撃を開始した。北軍は彼らを待たずに突撃し、迎え撃った。ヴェルサイユ軍は四度撃退され、四度帰還し、四度撤退した。兵士たちは士気を失い、もはや上官の命令に従わなくなった。

こうして、我らが防衛の両極であるラ・ヴィレットとビュット・オ・カイユは持ちこたえた。しかし、戦線には実に多くの隙間があった!日曜日にはパリ全域を支配していた北軍は、今や第11、第12、第19、第20区と、第3、第5、第13区の一部しか支配できていない。

その日、虐殺は猛烈な勢いで逃げ出し、聖バルテルミーの祝日を数時間で遥かに超えた。それまでは北軍か、告発された民衆だけが殺されていたが、今や兵士たちは敵味方の区別もつかなくなっていた。ヴェルサイユ宮殿に目を付けられたら、必ず殺される。家宅捜索をしても、何も逃れられなかった。「もはや任務を遂行する兵士ではない」と保守派の新聞『ラ・フランス』は評した。実際、彼らは血と略奪に飢えたハイエナだった。場所によっては、見張りがいれば射殺されるほどだった。死体は捜索され、[188]外国の新聞記者たちは、これらの窃盗を「最後の特権」と呼んだ。そして同日、ティエール氏は議会に対し、「我が国の勇敢な兵士たちは、諸外国に最高の尊敬と賞賛を与えるような行動をとっている」と厚かましくも述べた。

同時に、恐怖から生まれ、報道によって広められた「石油密売人」の伝説も生まれ、何百人もの不運な女性が命を落とした。怒り狂う者たちが地下室に燃える石油を投げ込んでいるという噂が広まった。みすぼらしい服を着た女性、牛乳缶、バケツ、空き瓶を持った女性は皆「石油密売人」とみなされ、服はズタズタに引き裂かれ、近くの壁に押し付けられ、リボルバーで撃ち殺された。この伝説の恐ろしく愚かな側面は、石油密売人が軍の宿舎で活動していたという点である。

[349ページ]侵略された地区から逃亡した者たちは、これらの虐殺の知らせを11区の市役所に持ち込んだ。そこでは、市庁舎と同じような混乱が、より狭い範囲で、より恐ろしい形で支配していた。狭い中庭は荷馬車、弾薬、火薬で溢れ、主要階段のあらゆる段にはバリケード用の袋を縫う女性たちがいた。フェレが公安局を移した結婚の間(Salle des Mariages)では、公安代表は二人の秘書の助けを借りて命令を出し、通行証に署名し、連れてこられた人々に極めて冷静に質問し、礼儀正しく、柔らかく、低い声で決定を宣告した。さらに先の陸軍省の部屋では、将校や軍司令官たちが伝令を受け取り、迅速に処理していた。彼らの中には、市庁舎と同様に、全く冷静さを保ちながら職務を遂行している者もいた。この時、一部の人々、特に運動の脇役たちが並外れた精神力を発揮した。彼らは、すべてが失われ、もしかしたら自分たちの民衆の手によってさえも殺されるかもしれないと感じていた。猜疑心が極限に達していたからだ。しかし彼らは、心は平静で、思考は明晰だった。国防省を除けば、コミューン評議会ほど多くの資源、知性、そして英雄的行為を行使できる政府はかつてなかった。選挙民に劣る政府はかつてなかった。

7時半、ラ・ロケット刑務所の前で大きな音が聞こえた。そこは、前日までマザスに拘留されていた300人の人質が移送されていた場所だった。虐殺に憤慨した警備員たちの群れの中に、公安委員会の代表者が立っていた。「奴らが我々の部下を撃った以上、人質6人を処刑する。誰が小隊を組むのだ?」「私だ!私だ!」と四方八方から叫び声が上がった。一人は進み出て「父の仇を討つ」と言い、もう一人は「兄の仇を討つ」と言った。警備員は「私は妻を撃たれた」と答えた。それぞれが復讐の権利を主張した。30人の男が選ばれ、刑務所に入った。

代表は刑務所の記録を見て、[350ページ]ダルボイ大司教、ボンジャン大統領、銀行家のジェッケル、イエズス会のアラール、クレルク、デュクドレ。最後の瞬間にジェッケルに代わってデゲリ司祭が就任した。

彼らは運動場に連れて行かれた。ダルボイはどもりながら言った。「私はコミューンの敵ではない。できる限りのことはした。ヴェルサイユには二度手紙を書いた。」死が避けられないと悟ると、彼は少し立ち直った。ボンジャンは立ち上がることができなかった。「誰が我々を裁くのか?」と彼は言った。「人民の正義だ。」 「ああ、それは違う」と議長は答えた。司祭の一人が哨舎に身を投げ出し、胸を露出させた。彼らはさらに先へ連れて行かれ、角を曲がると、銃撃隊に出会った。何人かの男が彼らに抗議したが、代表はすぐに静粛を命じた。人質たちは壁にもたれかかり、小隊の将校は彼らに言った。「あなたたちが死の責任を負わなければならないのは我々ではなく、囚人を撃っているヴェルサイユの人々だ。」それから彼が合図を送り、銃が発砲された。人質たちは互いに等間隔を保って一列に並んだ。頭に傷を負ったダーボーイだけが、片手を挙げて立ち尽くしていた。二度目の一斉射撃で、彼は他の者らの横に倒れた。[189]

革命の盲目的な正義は、最初に来た者たちに、その階級の蓄積された犯罪を罰する。

午後8時、ヴェルサイユ軍はサン・マルタン門のバリケードに迫った。彼らの砲弾はすでに劇場に火を放っており、この大火に押された北軍は後退を余儀なくされた。

その夜、ヴェルサイユ軍はストラスブール鉄道、サン・ドニ通り、オテル・ド・ヴィル(9時頃にはヴィノワ軍が占拠)、エコール・ポリテクニーク、マドロンネット、そしてモンスリー公園の前に野営した。彼らは扇形に陣取り、その中心はポン・トー・シャンジュ、右側は [351ページ]13区、左はフォーブール・サン・マルタン通りとフランドル通り、アーチは要塞のそば。扇形は中心となるベルヴィルで閉じようとしていた。

パリは猛烈な炎に包まれ続けた。サン・マルタン門、サン・トゥスタッシュ教会、ロワイヤル通り、リヴォリ通り、チュイルリー宮殿、パレ・ロワイヤル、市庁舎、リリック劇場、レジオンドヌール勲章から最高裁判所、そして警察署に至る左岸の街並みが、夜の闇に真っ赤に染まっていた。炎の移ろいは、アーチやキューポラ、幽霊のような建物など、燃え盛る建築物を際立たせていた。大量の煙、空高く舞い上がる火花は、凄まじい爆発の証だった。地平線では、星が刻一刻と輝き、また消えていった。ビセートル要塞、ペール・ラシェーズ、そしてビュット・ショーモンの砲台が、侵略された陣地に向けて発砲したのだ。ヴェルサイユ砲台はパンテオン、トロカデロ、モンマルトルから反撃した。砲撃の砲声は一定の間隔で次々と響き渡り、戦線全体に轟き渡る轟音は、今や途切れることのない響きだった。彼らは無作為に、盲目的に、狂ったように狙いを定めた。砲弾はしばしば発射途中で炸裂し、街全体が炎と煙の渦に包まれた。

指揮官も希望もなく退路もなく、最後の道をまるで勝利を意味するかのように争ったこの一握りの戦士たちは、一体何者なのだろうか! まるで戦争において火は正当な武器ではないかのように、ヴェルサイユの砲弾が北軍の建物と同じくらい多くの建物に火を放ったかのように、一部の秩序を重んじる人々の私的な思惑が廃墟に寄与しなかったかのように、偽善的な反動が彼らを放火罪で告発した。[190]そして「すべてを燃やす」と言った同じブルジョワは[191]プロイセン人より前に、彼らは[352ページ]外国人よりも千倍も残酷で長続きする独裁者の連合に信仰、財産、家族を捨てるよりも、廃墟に埋もれることを選ぶのだ。

11時、二人の将校がデルクルーズの部屋に入り、人質の処刑を告げた。彼は書き物を止めずに朗読を聞き、最後に「彼らはどのように死んだのか?」と尋ねた。将校たちが去ると、デルクルーズは一緒に働いていた友人の方を向き、両手で顔を覆いながら「なんて戦争だ!なんて戦争だ!」と叫んだ。しかし、彼は革命を熟知していたので、無益な思索に浸る暇はなく、感情を抑えて「我々はどのように死ぬかを知るだろう!」と叫んだ。

夜通し、休む間もなく電報が送られ、いずれもこれこれの陣地を放棄すると脅して大砲と兵士の要求を突きつけていた。しかし、大砲はどこで手に入るというのか?そして兵士は青銅のように希少になり始めた。

脚注:
[187]ドイツ軍の指揮官の一人。

[188]付録XVIII.

[189]午後8時半に、第11区の市役所で代表のジェントンがこの朗読を行い、私たちはそれを聞き、逐語的に再現します。

[190]付録XIX.

[191]「すべてを燃やせ!私は最も賢明で、最も高潔な人々からこの言葉を聞いたのだ。」—ジュール・ファーヴル『3月18日調査』第2巻42ページ。「スダンよりもモスクワだ」と、最初の包囲戦中に、こうした賢明で高潔な人々の一人、ジュール・シモン氏は記している。

[353ページ]

第30章
木曜日25日 ― 左岸全体が軍隊の手に落ちる ― デレクルーズが死ぬ ― 腕章[192] 虐殺を扇動する – 評議会のメンバーは第11区の市役所を避難させる。

数千人の兵力では、数マイルに及ぶ戦線を無期限に維持することは不可能だった。夜が明けると、多くの北軍はバリケードを放棄し、ひと休みしようとした。警戒していたヴェルサイユ軍は防衛線を掌握し、夜明けとともに、前夜には赤旗が翻っていた場所に三色旗が掲げられた。

暗闇の中、北軍は第10区の大部分から撤退し、砲兵隊はオー城へと移送された。ブルネルと勇敢なコミューン生徒は依然としてマニャン通りとジュマップ河岸に陣地を守り、部隊はマジェンタ大通りの頂上を守った。

左岸では、ヴェルサイユ軍はアンフェール広場、リュクサンブール、そして第81堡塁に砲台を設置した。50門以上の大砲とミトラィユーズがビュット・オー・カイユに向けられた。強襲による占領を諦めたシセイは、砲兵隊でこれを粉砕しようと考えたからだ。一方、ヴロブリュースキも動じなかった。第175大隊と第176大隊に加え、伝説的な第101連隊を指揮下に置いていた。これは、コミューン軍にとって、イタリア軍にとっての第32旅団のような存在だった。4月3日以来、第101連隊は休むことなく活動していた。昼夜を問わず、砲火は燃え盛っていた。[354ページ]彼らは塹壕、村、野原をうろつき、ヌイイやアニエールのヴェルサイユ市民は彼らの前から十回も逃げ出した。彼らは彼らから大砲を三門奪い、忠実なマスチフ犬のようにどこへでも彼らを追いかけた。第十三区とムフタール地区の住民は皆、規律がなく、規律を破り、荒々しく、粗暴で、衣服や旗を引き裂かれ、ただ一つの命令だけに従って前進し、活動していない時は反乱を起こし、火が消えそうになり、再び火の中に飛び込む必要が生じた時は反乱を起こした。セリジエは彼らに指揮を執り、というより彼らに同行した。というのも、彼らの怒りこそが唯一の指揮官だったからだ。前線では奇襲を仕掛け、前哨地を占拠し、兵士たちを怯えさせ続けた。パンテオンを占領して以来右翼に姿を現していたヴロブスキーは、オーステルリッツ橋のバリケードでセーヌ川との連絡を確保し、鉄道駅に沿って進軍してくる可能性のある軍隊を阻止するためにジャンヌ・ダルク広場に大砲を設置した。

その日、ティエール氏は、マクマオン元帥が北軍に最後の降伏勧告を出したと、各地方に電報を打った。これは、数ある嘘に付け加えられた忌まわしい嘘だった。1848年のカヴェニャックのように、ティエール氏はむしろ戦闘を長引かせたいと考えていた。砲弾がパリに火を噴き、捕虜や負傷者の虐殺が人質の惨殺に繋がることを知っていた。だが、数人の司祭や憲兵の運命など、彼には関係ない。廃墟の中で勝利を収めたブルジョワジーにとって、廃墟の上に「パリは特権階級と戦った。パリはもうない!」と記せるなら、一体何の関心もなかっただろう。

軍隊はオテル・ド・ヴィルとパンテオンを掌握し、全力をシャトー・ドー、バスティーユ、そしてビュット・オ・カイユに集中させた。4時、クランシャンはシャトー・ドーへの進軍を再開した。パラディ通りから出発した一隊はシャトー・ドー通りとボンディ通りを登り、別の隊はマジェンタ大通りとストラスブール大通りのバリケードに向かって前進した。一方、ジュヌール通りから出発した三番目の隊は大通りとトゥルビゴ通りの間を進軍した。右翼のドゥエー軍団はこの動きを支援し、再び城壁を登ろうとした。[355ページ]シャルロ通りとサントンジュ通りを通って第三区を包囲した。ヴィノワはサン・アントワーヌ通りに接する小道、右岸と左岸の埠頭を通ってバスティーユ砦に向かって進軍した。シセーはより控えめな戦略で、部下が幾度となく逃げ惑っていたビュット・オー・カイユを砲撃した。

要塞では痛ましい光景が繰り広げられた。左翼を要塞に守られたヴロブレフスキは、代表の任務を引き受けた評議会議員の力に頼って要塞を守った。前夜、モンルージュの司令官は要塞を放棄し、守備隊と共にビセートルへと撤退していた。ビセートルの要塞も長くは持ちこたえられなかった。大隊は宿営地を守るために町へ戻ると宣言したが、代表は脅迫にもかかわらず彼らを引き留めることができなかった。そこで守備隊は全員銃を撃ち落とした後、パリへと撤退した。ヴェルサイユ軍は撤退した二つの要塞を占領し、直ちにイヴリーの要塞とビュット・オ・カイユに向けて砲台を設置した。

ビュートへの総攻撃は正午まで開始されなかった。ヴェルサイユ軍は城壁に沿ってイタリー大通りとショワジー街道まで進軍し、イタリー広場を確保しようとゴブランの側から攻撃を開始した。イタリー大通りとショワジー街道は強固なバリケードで守られており、突破など到底不可能だった。しかし、ゴブランの炎によって片側が守られていたサン・マルセル大通りは、この地区を横切る多数の庭園によって迂回することができ、ヴェルサイユ軍はこれに成功した。彼らはまずコルディリエール・サン・マルセル街道を占領し、そこで降伏を拒否した北軍兵士20名を虐殺した後、庭園へと進軍した。 3時間にわたって、長く執拗な一斉射撃がビュット・オー・カイユを包囲し、ヴロブスキーの砲の数の6倍に上るヴェルサイユ軍の大砲によって撃ち落とされた。

イヴリーの守備隊は1時頃に到着した。砦を離れる際に、彼らは地雷に火を放ち、二つの堡塁を爆発させた。間もなくヴェルサイユ軍は[356ページ]放棄された砦、そしてその後は争いはなかった、とティエール氏は巧みに真実と虚偽を混ぜ合わせた速報で伝えようとした。

10時頃、右岸でヴェルサイユ軍はサン・ラザール監獄近くのフォーブール・サン・ドニのバリケードに到達し、北軍の側面を攻撃して17名の北軍を射撃した。[193]そこから彼らはセバストーポル大通りの交差点にあるサン・ローランのバリケードを占拠し、オー城に向けて砲台を設置し、レコレ通りを経由してヴァルミー岸壁を占領した。夜、サン・マルタン大通りへの脱出はラネリー通りによって阻止され、アンビギュ・コミック座からラネリー通りに向けて発砲した。第3区では、メレー通り、ナザレ通り、ヴェール・ボワ通り、シャルロ通り、サントンジュ通りで阻止された。四方八方から侵略された第 2 区は、依然としてモントルグイユ通りの領有権を争っていた。セーヌ川に近づくと、ヴィノワは迂回路を通ってグルニエ ダボンダンスに侵入することに成功し、彼を追い出すために、北軍はバスティーユを見下ろすこの建物に火を放った。

午後3時。ヴェルサイユ軍は13区への侵攻をますます強めた。砲弾がイタリア大通りの牢獄に降り注ぐと、北軍はそこから撤退し、同時に囚人たちを連れ出した。その中には、ビセートルの守備隊と共にパリに連行されていたアルクイユのドミニコ会修道士も含まれていた。彼らの醜悪な姿は、戦闘員たちを激怒させ、いわば銃が自然発砲したかのような事態を引き起こし、異端審問の使徒たち12名がイタリア大通りを逃走中に銃弾に倒れた。他の囚人たちは皆、敬意を払われていた。

[357ページ]ヴロヴレフスキは朝から第11区への後退命令を受けていた。彼は抵抗を続け、抵抗の中心をもう少し後方のジャンヌ・ダルク広場に移した。しかし、ゴブラン通りの支配者であるヴェルサイユ軍は、第13区でイタリー通りとショワジー通りの隊列と合流した。城壁に沿って隊列を組んで進んでいた彼らの分遣隊の一つはオルレアン鉄道の土手に到達し、赤軍の兵士たちはすでにサン・マルセル通りに姿を現していた。ほぼ四方八方から包囲されたヴロヴレフスキは、ついに撤退に同意しざるを得なかった。さらに、下級将校たちも、将軍と同様に後退命令を受けていた。こうして、オーステルリッツ橋の砲火に守られたビュット・オー・カイユの有能な守備兵は、大砲と千人の兵士を率いて整然とセーヌ川を渡った。頑固に13区に留まっていた北軍の一部は包囲され、捕虜となった。

ヴェルサイユ軍は、サン・マルセル大通りとオルレアン駅の一部を占拠し、砲艦がセーヌ川を遡上していたにもかかわらず、ヴロブリュースキの退却を阻む勇気はなかった。砲艦はサン・マルタン運河の入り口で一瞬遅れたものの、全速力で障害を乗り越え、夕方には11区への攻撃を支援した。

左岸全体が敵の手に渡り、バスティーユとオー城が戦闘の中心地となった。

ヴォルテール通りには、命を落としたり、宿営地に欠かせない存在ではなかったりする、誠実な男たちが一堂に会した。中でも最も活動的な人物の一人はヴェルモレルで、戦闘中ずっと、情熱と冷静さを併せ持つ勇気を見せていた。赤いスカーフを体に巻き付けた彼は馬に乗り、バリケードからバリケードへと駆け巡り、兵士たちを励まし、援軍を呼んでは連れて行った。市役所では12時頃、再び会議が開かれた。評議会のメンバー22名が出席し、そのうち約10名が…[358ページ]より多くの者がそれぞれの行政区を防衛し、他の者は姿を消していた。アーノルドは、その前の晩、米国大使ウォッシュバーン氏の秘書がドイツ人への仲介を申し出るために来たと説明した。彼によれば、コミューンは休戦条件を定めるためにヴァンセンヌに委員を派遣するだけでよい、と。会議に紹介された秘書はこの宣言を再度述べ、議論が始まった。ドゥレクルーズはこの計画を受け入れることに強い抵抗を示した。どんな動機でこの外国人が介入したのか?答えは、大火を止め、彼らの保証を守るためだった。しかし、彼らの保証とはヴェルサイユ政府であり、その勝利は今や疑いようもなかった。他の人々は、パリの粘り強い防衛がプロイセン人に感嘆の念を抱かせたと真剣に主張した。この無神経な提案に何か罠が隠されていないか、秘書を名乗った男が単なるスパイではないかと問う者はいなかった。彼らは溺れる者のように、この最後の救済のチャンスにしがみついた。アーノルドは中央委員会と同様の休戦協定の根拠を提示した。出席していた委員のうち4人、その中にはデレクルーズも含まれていたが、彼らはアメリカ書記官に同行してヴァンセンヌに向かう任務を負った。

3時、彼らはヴァンセンヌの門に到着したが、警察の兵吏は通行を許可しなかった。彼らはスカーフと評議会議員の身分証明書を見せた。兵吏は公安委員会の通行許可証を要求した。議論が続く中、連邦軍の兵士たちが近づいてきた。「どこへ行くんだ?」と彼らは尋ねた。「ヴァンセンヌだ」「なぜだ?」「任務だ」。激しい論争が始まった。連邦軍は評議会議員たちが逃亡しようとしていると考え、彼らを悪用しようとさえしていた。その時、誰かがデレクルーズに気づいた。彼の名前のおかげで他の者たちは助かったが、兵吏は依然として通行許可証を要求した。

代表者の一人が11区の市役所へ駆けつけ、橋を手に入れようとしたが、フェレの命令にもかかわらず、警備員は跳ね橋を下ろすことを拒否した。ドゥレクルーズは彼らに語りかけ、皆の公共の福祉が危機に瀕していると述べたが、[359ページ]祈りも脅迫も、亡命の考えを覆すことはできなかった。デレクルーズは全身を震わせながら戻ってきた。一瞬、臆病者と疑われたこともあったが、これは彼にとって致命傷だった。

市役所の前で、群衆が鷲の紋章を掲げた旗に向かって叫んでいるのを見つけた。その旗はヴェルサイユから奪ったばかりだという。負傷兵がバスティーユ牢獄から運ばれてきた。負傷したディミトリエフ嬢は、フォーブール・サン・タントワーヌのバリケードで負傷したフランケルを援護していた。ヴロヴレフスキーがビュット・オー・カイユから到着したばかりの頃、ドゥルクルーズは彼に総司令官の地位を申し出た。「数千人の勇敢な兵士はいるか?」とヴロヴレフスキーは尋ねた。「せいぜい数百人だ」と代表は答えた。ヴロヴレフスキーはこのような不利な状況下で指揮官の責務を引き受けることはできず、一兵士として戦い続けた。彼はコミューンで唯一、軍団長の資質を示した将軍だった。彼は常に、他の誰もが断る大隊の派遣を要請し、その大隊を利用することを約束した。

攻撃はシャトー・ドーにますます近づいていた。この場所は、郊外の住宅街を封鎖し、8つの大通りに通じるように建設されたものの、実際には要塞化されていなかった。フォリー・ドラマティック劇場とシャトー・ドー通りの支配者であるヴェルサイユ軍は、ウジェーヌ大公兵舎を包囲して攻撃を開始した。彼らは家々を次々と破壊し、マニャン通りをコミューンの集落から奪い取った。ブルネルは4日間敵と対峙した後、大腿部に負傷して倒れた。 集落は銃弾の雨の中、彼を担架に乗せてシャトー・ドー広場を横切って運んだ。

マニャン通りからヴェルサイユ軍はすぐに兵舎に到達し、この巨大な建造物を守るには数が少なすぎる北軍はそこから撤退しなければならなかった。

この陣地の陥落によりトゥルビゴ通りが露呈し、ヴェルサイユ軍は第3区の上部全体を占領し、芸術工芸学校を包囲することができた。長い戦闘の後、北軍は音楽院のバリケードを放棄し、[360ページ]弾を込めたミトラィユーズを彼らに放った。一人の女性も残っていた。兵士たちが射程圏内に入ると、彼女はミトラィユーズを彼らに向けて発射した。

ヴォルテール大通りとドゥジャゼ劇場のバリケードは、これから先、ウジェーヌ大公兵舎、マジェンタ大通り、サンマルタン大通り、タンプル通り、そしてテュルビゴ通りからの全砲火に耐えねばならなかった。その脆い掩蔽物の背後で、北軍はこの雪崩を勇敢に防いだ。この日々、パリの千の場所で輝きを放ったこの素朴な勇気、何の舞台効果もなく、何の実績もなく、その百分の一も示すことのなかった男たちが、どれほど英雄と呼ばれたことか! オー城では、バラ色で魅力的な、黒くカールした髪をした十九歳の少女が、海軍の銃兵に扮して、一日中必死に戦った。同じ場所で、一人の中尉がバリケードの前で戦死した。ドートゥイユという15歳の少年が、銃弾の真っ只中で死んだ男のケピ帽を拾いに行き、仲間たちの歓声の中それを持ち帰った。

街路での戦闘でも野戦でも、子供たちは男たちに劣らず勇敢だった。フォーブール・デュ・タンプルのバリケードで最も精力的な砲兵は子供だった。バリケードは陥落し、守備兵は全員撃たれ、そして子供にも出番が来た。彼は3分間の猶予を求めた。「向かいに住む母親に銀の時計を届けたい。せめて全てを失わずに済むように」と。将校は思わず身震いし、二度と会うとは思わず彼を放した。しかし3分後、子供は「ここにいる!」と叫び、舗道に飛び上がり、仲間の死体の近くの壁に軽やかに寄りかかった。このような人々を生み出す限り、パリは決して滅びないだろう。

シャトー・ドー広場はまるでサイクロンに襲われたかのように破壊された。壁は砲弾と爆弾で崩れ落ち、巨大な石が投げ上げられ、噴水のライオン像は穴をあけられ、あるいは倒され、その上の水盤は粉々に砕け散った。20軒の家から火が噴き出した。木々は葉を失い、折れた枝はまるで枝のように垂れ下がり、まるで地面から切り離されたかのようだった。[361ページ]本体。庭園は上空に舞い上がり、塵の雲を噴き出した。見えざる死の手が、石の一つ一つに降りかかった。

七時十五分頃、十一区の市役所の近くで、私たちはドゥレクルーズ、ジュールド、そして百人ほどの北軍兵士たちがシャトー・ドーの方向へ行進するのを見た。ドゥレクルーズはいつもの服装に黒い帽子、コート、ズボンを身につけ、いつものように目立たない赤いスカーフを腰に巻いていた。武器は持っていなかったため、杖を頼りにしていた。シャトー・ドーで何か恐慌が起こるのではないかと心配して、私たちは代表の後を追った。何人かは武器を手に入れるためにサン・アンブロワーズ教会に立ち寄った。そこで私たちはアルザス出身の商人に出会った。彼は祖国を裏切った者たちに憤慨し、五日間も戦い続け、重傷を負ったばかりだった。さらに進むとリスボンヌがいた。彼はブルネルと同様、あまりにも何度も死を拒んだ末、ついにシャトー・ドーで倒れ、瀕死の状態で搬送されていた。そして最後に、リスボンヌの傍らで負傷したヴェルモレルがいた。タイスとジャクラールは彼を担架に乗せて運び去ろうとしていたが、その際に大量の血痕が残っていた。こうして我々はデレクルーズの少し後ろに留まった。バリケードから80ヤードほどの地点で、彼に随伴していた衛兵は後退した。投射物で大通りの入り口が見えなかったからだ。

ドゥレクルーズはなおも歩みを進めた。この光景を見よ。我々はこれを目撃したのだ。歴史の年代記に刻まれよ。日が沈みかけていた。老いた亡命者は、追われているかどうかも気にせず、依然として同じ速度で進み続けた。道中で唯一生きていたのは、バリケードに辿り着くと、左に曲がって敷石の上に上がった。白い髭に縁取られた彼の厳しい顔は、最後にして、死へと向かうように我々の目に映った。突然、ドゥレクルーズの姿は消えた。まるで雷に打たれたかのように、シャトー・ドー広場に倒れていた。

何人かが彼を起こそうとしたが、四人のうち三人が倒れた。今や考えるべきことはバリケードと、それを守ろうとする数少ない兵士たちの結集だけだった。評議会の議員、ヨハンナールは、大通りのほぼ真ん中で銃を掲げ、怒りに震えながら泣きながら、ためらう者たちに叫んだ。[362ページ]「だめだ!お前たちはコミューンを守る資格はない!」夜が明けた。私たちは傷心したまま戻り、死と​​友の遺体を顧みず敵の暴虐に身を委ねた。

彼は誰にも、最も親しい友人にさえも、事前に警告しなかった。ドゥレクルーズは沈黙し、厳しい良心だけを頼りに、老山岳派が断頭台へと向かう中、バリケードへと歩みを進めた。波乱に満ちた人生は彼の力を消耗させ、残された息はわずかだった。ヴェルサイユ宮殿は彼の遺体を奪ったが、フランスが革命の母国である限り、彼の記憶は人々の心に刻まれ続けるだろう。彼は正義のためにのみ生きた。正義こそが彼の才能であり、学問であり、人生の北極星だった。彼は30年間の亡命、投獄、侮辱を通して、自身を押しつぶす迫害を軽蔑しながら、正義を宣言し、告白した。ジャコバン派の一員として、彼は民衆と共に彼女を守るために身を挺した。両手が自由で、白昼堂々、自分のタイミングで、処刑人の目に触れずに彼女のために死ぬことが、彼の報いだった。

コミューンの陸軍大臣の行為と、剣を放棄して死を逃れたボナパルティストの大臣と将軍たちの臆病さを比較してみよ。

ヴェルサイユ軍は夜通し、角の二つの家屋の炎に守られたヴォルテール大通りの入り口を攻撃した。バスティーユ側ではロワイヤル広場を越えることはできなかったが、12区に侵入していた。彼らは埠頭の壁の庇の下、日中にオーステルリッツ橋の下を突破し、夕方には砲艦と植物園の砲台に守られながらマザスまで進撃した。

我々の右翼はより持ちこたえていた。ヴェルサイユ軍は東方鉄道線より先に進むことができなかった。彼らは遠くから、ロトンド砲の砲火に助けられながら、オーベルヴィリエ通りを攻撃した。ランヴィエはモンマルトルに激しい砲撃を行ったが、そのとき公衆委員会からの電報が届いた。[363ページ]保安官は、ムーラン・ド・ラ・ギャレットから赤旗が掲げられていることをランヴィエに伝えた。ランヴィエはそれを信じることができず、発砲を止めようとしなかった。

夕方、ヴェルサイユ軍は北軍の前に、東部鉄道を起点にシャトー・ドーとバスティーユを通り、リヨン鉄道に至る断続的な戦線を形成した。コミューン側には、19区と20区、そして11区と12区の約半分のみが残っていた。

ヴェルサイユ宮殿のパリはもはや文明的な様相を呈していなかった。恐怖、憎悪、そして残忍な蛮行が、あらゆる人間性を覆い尽くした。それは普遍的な「狂気の沙汰」だったと、26日付の『シエクル』は評した。「もはや正義と不正義、無実と有罪の区別はない。市民の命は髪の毛一本にも満たない。叫び声一つ、一言で逮捕され、銃殺されるのだ。」地下室の換気口は、軍の命令で封鎖された。軍は石油労働者の伝説を広めようとしていた。秩序を守る国民衛兵は、腕章を誇らしげに身を潜めていた場所からこっそりと姿を現し、将校たちに協力を申し出て家々を荒らし、一斉射撃の指揮を執る名誉を取り戻した。第10区では、前市長ドゥバイルが第109大隊長の助力を得て、兵士たちを率いて、かつて自分の政権下にあった者たちを狩った。腕章兵の活躍により、捕虜の数は膨れ上がり、虐殺を集中させる必要に迫られた。犠牲者たちは市役所、兵舎、そして公民館(そこでは出馬前裁判が開かれていた)に押し込められ、部隊ごと銃殺された。一斉射撃が不十分だと分かると、ミトラィユーズが彼らをなぎ倒した。全員が一度に死ぬことはなく、夜になると、血を流す死骸の中から凄まじい苦痛の叫び声が上がった。

夜の闇が、大火事の光景を蘇らせた。太陽の光が暗い雲を映していた場所に、今や炎のピラミッドが姿を現した。グルニエ・ダボンダンスの光が、要塞のはるか向こうのセーヌ川を照らしていた。バスティーユ牢獄の柱は砲弾によって完全に穴をあけられ、王冠と旗で覆われていたものが燃えていた。 [364ページ]巨大な松明のように燃え盛っていた。ヴォルテール大通りは、シャトー・ドー城の脇で燃えていた。

ドゥレシュリューズの死はあまりにもあっけなく、あまりにもあっけなく過ぎたため、11区の市役所でさえもその死を疑った。真夜中近くになると、市役所の議員数名が市役所からの撤退に同意した。何だって!火薬と弾丸の前に逃げるなんて!バスティーユは陥落したのか?ヴォルテール通りはまだ持ちこたえているのか?公安委員会の全戦略、全戦闘計画は撤退だった。午前2時、コミューンのメンバーにオー城のバリケードの援護を求めていたところ、片隅で眠っているガンボンだけが見つかった。将校が彼を起こし、許しを請うた。立派な共和主義者は「私も他の人と同じようにそうあるべきだ。私は生き延びたのだ」と答え、立ち去った。しかし、弾丸はすでにヴォルテール通りをサン・タンブロワーズ教会まで吹き飛ばしていた。バリケードには誰もいなかった。

脚注:
[192]腕輪の共謀者。

[193]幾度となく降伏を命じられた北軍兵士たちは、「コミューン万歳!」と答えた。彼らは牢獄の壁に投げ出され、同じ叫び声を上げながら倒れた。そのうちの一人は、まだバリケードの赤い旗を握りしめていた。ヴェルサイユの将校は、このような信頼を前に、少しばかり恥ずかしくなった。彼は近隣の家から駆け寄ってきた人々の方を向き、言い訳のように何度も「彼らのせいだ!なぜ降伏しなかったんだ!」と繰り返した。まるで北軍兵士全員が、彼らによって定期的に、そして容赦なく虐殺されているのではないかのように。

[365ページ]

第31章
「Le commandant Ségoyer a été pris par les scélérats qui défendaient la Bastille, et, sans respect des lois de la guerre, a été imédiatement fusillé」—M . Thiers aux Préfets、le 27 Mai。

ベルヴィルのレジスタンスセンター—金曜日、アクソ通りで48人の人質が射殺される—27日土曜日、20区全体が侵略される—ペール・ラシェーズが陥落する—28日日曜日、午前11時に戦闘が終了—29日月曜日、ヴァンセンヌ要塞が降伏する。

兵士たちは夜間の奇襲攻撃を続け、オーベルヴィリエ通りとラ・シャペル大通りの廃墟となったバリケードを占拠した。バスティーユ監獄側では、カステックス通り、リヨン駅、そしてマザス監獄の角にあるサン・タントワーヌ通りのバリケードを占拠した。さらに、マザス監獄では、市場とタンプル広場の放棄された防備をすべて占拠した。彼らはヴォルテール大通りの最初の家々に到達し、マガザン・レユニに陣取った。

夜闇の中、ヴェルサイユ軍将校がバスティーユ牢獄の我々の前哨基地に奇襲を仕掛け、銃撃した。「戦争法を無視した」とティエール氏は翌日語った。まるで、何千人もの囚人、老人、女性、子供たちを容赦なく銃殺していた4日間、ティエール氏は野蛮人の法以外の法を一切守らなかったかのようだった。

夜明けとともに攻撃は再開された。ラ・ヴィレットでヴェルサイユ軍はオーベルヴィリエ通りを渡り、方向転換して廃墟となったガス工場を占領した。中央ではナポレオン圏谷まで、右翼では12番目の線まで進軍した。[366ページ]1区の要塞では、彼らは抵抗することなく川に最も近い堡塁に侵入した。ある分遣隊はヴァンセンヌ鉄道の土手を登って駅を占拠し、別の分遣隊はマザ通りとラクエ通りを占領し、フォーブール・サン・タントワーヌ地区へと侵入した。こうしてバスティーユ砦は右翼から緊迫した包囲を受け、ロワイヤル広場の部隊はボーマルシェ通りから左翼を攻撃した。

太陽は昇らなかった。この5日間続いた砲撃は、大戦に付き物である雨を招いた。一斉射撃は鋭く速い音色を失い、くぐもった音色で続いていった。兵士たちは疲れ果て、全身びしょ濡れになり、霧のベール越しに攻撃の方向を見分けるのがやっとだった。オルレアン駅に展開されたヴェルサイユ砲台の砲弾が、フォーブール・サン・アントワーヌの入り口を妨害した。午前7時、フォーブールの頂上に兵士が到着したとの知らせが届いた。北軍は大砲を携えてそちらへ急いだ。持ちこたえなければ、バスティーユ牢獄は陥落させられるだろう。

彼らは持ちこたえた。アリグル通りとラクエ通りは互いに忠誠を誓い、激しく争った。家々に籠城した北軍は陥落したが、屈服も退却もしなかった。彼らの自己犠牲のおかげで、バスティーユは6時間にわたり、粉砕されたバリケードと破壊された家々を相手に戦い続けた。革命の河口にあるこの場所では、石の一つ一つに伝説が刻まれている。ここには1789年に要塞に向けて発射された弾丸が埋め込まれている。6月の戦闘員たちの息子たちは、同じ壁に寄りかかり、父親たちと同じ街路を求めて戦った。1848年の保守派はここで怒りをぶちまけたが、1871年のそれと比べて、彼らの怒りはどれほどのものだっただろうか。ロケット通りの角、シャラントン通りの角にあった家は、まるで劇場の舞台装置のように消え去り、その廃墟の中、燃え盛る梁の下、何人かの男たちが大砲を撃ち、20回も赤旗を掲げた。ヴェルサイユの舞踏会で何度も倒された旗だ。全軍に打ち勝つ力はないとよく知っていたが、この古き栄光の地は、少なくとも名誉ある屈服を遂げるだろう。

[367ページ]正午には一体何人いただろうか?数百人。夜になると、主要なバリケードの周りには何百もの死体が転がっていたからだ。クロザティエ通りでも彼らは死んでいた。アリグル通りでも、戦闘中か戦闘後に命を落とした者たちが死んでいた。そして、彼らの死に様はなんとも!クロザティエ通りでは、3月18日に民衆の側に寝返った軍の砲兵が包囲されていた。「撃ってやるぞ!」と兵士たちは叫んだ。彼は肩をすくめて答えた。「死ぬのは一度だけだ!」さらに先では、老人がもがいていた。将校は残酷さを極めたかのように、汚物の山の上で彼を撃ち殺そうとした。「私は勇敢に戦った」と老人は言った。「泥の中で死ぬ権利はない。」

実に、彼らはどこでもよく死んだ。その同じ日、セーヌ川左岸で逮捕されたミリエールは、シセの幕僚に連行された。この帝政派の将軍は、卑劣な放蕩によって破滅し、裏切りによって大臣の職を終えた。[194]はリュクサンブールの本部を左岸の屠殺場の一つとしていた。コミューン中のミリエールの役割は単なる和解であり、新聞紙上での彼の論争は完全に教義に関するものであり、極めて高尚な性格のものであった。しかし、将校たちのあらゆる社会主義者に対する憎悪、ジュール・ファーヴルに対する憎悪が彼を待ち受けていた。暗殺者、参謀長ガルサンは、[195]は頭を高く上げて自分の罪を語った。[196] 歴史の前に、彼に語らせなければならない。

ミリエールは、リュクサンブール近くのレストラン「ドゥ・トゥルノン」で将軍と朝食をとっていた時に連れてこられました。大きな音が聞こえたので外に出ました。「ミリエールだ」と告げられました。群衆が勝手に裁判を起こさないように気を配りました。彼はリュクサンブールには入らず、門で止められました。私は彼に話しかけ、「あなたがミリエールですか?」と尋ねました。「ええ、でもご存知でしょう。[368ページ]「私が議員だということを」 「そうかもしれないが、あなたは議員としての資格を失っていると思う。それに、我々の中にカンソナス氏という議員がいて、あなたを認めてくれるだろう」

「私はミリエールに、将軍の命令で彼は銃殺されることになったと伝えました。彼は私に『なぜですか?』と言いました。

私は彼にこう答えた。『あなたの名前しか知りません。あなたの書いた記事を読んで、私はうんざりしました』(おそらくジュール・ファーヴルに関する記事でしょう)『あなたは足元で踏み潰す毒蛇です。あなたは社会を憎んでいます』彼は言葉を止め、意味ありげな口調で言った。『ああ、その通り!私は本当にこの社会を憎んでいます』『では、あなたはその懐から追い出され、銃殺されるでしょう』『これは即決裁判、蛮行、残虐行為です』『あなたが犯した残虐行為をすべて無駄にするつもりですか?いずれにせよ、あなたがミリエールだと言っている以上、他にできることは何もありません』

将軍は、パンテオンで跪いて銃殺するよう命じ、これまでの悪行の全てを社会に赦免するよう求めた。彼は跪いて銃殺されることを拒否した。私は彼に言った。「命令だ。跪いて銃殺する。それ以外にはありえない」。彼はちょっとした喜劇を演じ、コートを脱ぎ、銃殺隊の前で胸を露わにした。私は彼に言った。「演技だ。お前は自分がどのように死んだかを人々に語らせたいのだ。静かに死ね。それが一番だ」「私は自分の利益のため、そして大義のために、好きなようにする自由がある」「そうしよう。跪け」。すると彼は私に言った。「二人の男に無理やり押し倒されるなら、そうする」。私は彼を無理やり跪かせ、処刑が進められた。彼は「万歳!」と叫んだ。何か別のことを叫びそうになったその時、彼は倒れて死んだ。[197]

将校が階段を上り、遺体に近づき、左のこめかみにシャスポー銃を撃ち込んだ。ミリエールの頭は跳ね返り、後ろに倒れて口を割った。火薬で黒くなった頭は、記念碑の口絵を見ているようだった。

「万歳!」この言葉には二つの大義が込められている。「私はフランスの自由と同じくらい、他の人々の自由を大切に思っている」[369ページ]連邦軍の兵士が反動主義者にそう言った。[198] 1871年も1793年と同様に、パリはすべての抑圧された人々のために戦った。

バスティーユは午後2時頃に陥落した。ラ・ヴィレットは依然として抵抗を続けていた。朝までに、大通りとフランドル通りの角にあったバリケードは司令官によって明け渡された。北軍は運河沿いに後方に集結し、クリメ通りをバリケードで封鎖した。主力攻撃を支援することになっていたロトンドは、ロワール川岸のバリケードによって強化された。2日間敵に抵抗していた第269連隊は、新たな陣地の後方で戦闘を再開した。ラ・ヴィレットからのこの防衛線は広大であったため、ランヴィエとパスドゥエは20区へ増援を要請し、全大隊の残存兵はそこに避難した。

彼らは市役所の周りに群がり、宿泊所や食料の注文を配りました。教会の近くには荷馬車や馬が騒々しく停まっていました。本部と様々なサービスは、庭園が交差する一連の建物群、シテ・ヴァンセンヌのアクソ通りに設けられました。

メニルモンタンの入り組んだ通りには、無数に設置されたバリケードがほぼすべて大通りに向けられていた。ペール・ラシェーズ、ビュット・ショーモン、そして外側の大通りを見下ろすこの戦略的なルートは、警備さえも行われていなかった。

城壁の高いところから、プロイセン軍が武器を携えているのがはっきりと見えた。ヴェルサイユ宮殿とザクセン公国の間で以前に締結された協定の条項に従い、ドイツ軍は月曜日からパリの北と東を包囲していた。北鉄道を遮断し、サン・ドニからの運河線に警備を配置し、サン・ドニからシャラントンまで哨兵を配置し、すべてのルートにバリケードを築いた。木曜日の午後5時からは、5,000人のバイエルン軍がフォントネー、ノジャン、シャラントンから進軍し、マルヌ川から難攻不落の哨戒線を形成した。[370ページ]モントルイユへ。そして夕方には、別の5000人の軍団が80門の大砲を携えてヴァンセンヌを占領した。9時、彼は砦を包囲し、パリへの帰還を望んだ北軍の武装を解除した。さらに、ヴェルサイユへの攻撃を仕掛けたのだ。包囲戦の間、プロイセン軍は既にヴェルサイユ軍に間接的な支援を与えており、フランス保守派との冷笑的な共謀は5月の8日間で露呈した。ティエール氏の犯した罪の中でも、最も忌まわしいものの一つは、フランスの征服者たちを我々の内紛に巻き込み、パリを制圧するために彼らの助力を懇願したことであろう。

正午ごろ、石油、エッセンス、可燃物の巨大な倉庫であったラ・ヴィレットの埠頭の西側で火災が発生し、両側からの砲弾によって燃え上がった。この大火事により、我々はフランドル通りとリケ通りのバリケードから撤退せざるを得なくなった。ヴェルサイユ軍はボートで運河を渡ろうとしたが、クリメ通りとロトンド通りのバリケードに阻まれた。

ヴィノワは、バスティーユ牢獄での処刑と処刑に必要な数千の兵を残した後、第12区への攻城を続けた。フォーブール・サン・アントワーヌの角にあるルイイ通りのバリケードは、マザ通りから砲撃してきた兵士たちに対し、数時間持ちこたえた。同時に、マザ通りとピクピュス通りを行軍していたヴェルサイユ軍は、城壁で側面を包囲しようとトロン広場へと進軍した。砲兵隊は準備を整え、彼らのわずかな動きさえも援護した。彼らは通常、制圧したい道路の角で砲兵隊に突撃し、前進させて射撃し、再び物陰に引き戻した。北軍はこの目に見えない敵に高台からしか到達できなかったが、コミューンの砲兵隊を集中させることは不可能だった。なぜなら、各バリケードは、どこに砲を装備しているかを気にせず、自分の砲を所持していたからである。

もはやいかなる権威も存在しなかった。司令部には混乱した将校たちが乱立していた。敵の進軍は生存者の到着によってのみ明らかになった。[371ページ]大隊の混乱は凄まじく、裏切り者にとっては致命傷となるこの場所に、将軍の制服を着たデュ・ビソンがラ・ヴィレットから追い出されてくる姿が見られるほどだった。20区で出会った数少ない評議会メンバーは、全く無視され、危険を冒して歩き回っていたが、審議を放棄したわけではなかった。金曜日、中央委員会が到着し独裁を主張した時、アクソ通りには12人の評議員がいた。一部の反対にもかかわらず、独裁は彼らに与えられ、ヴァルランもそのメンバーに加わった。公安委員会の噂はもはや聞かれなくなった。

隊員の中で唯一、何らかの役割を果たしたのはランヴィエだった。彼は戦闘において精力的に活動していた。この間、彼はラ・ヴィレットとベルヴィルの魂となり、兵士たちを鼓舞し、あらゆるものを見守っていた。26日、彼は布告を発した。「20区の市民諸君!もし我々が屈服すれば、諸君の運命は明らかだ。武器を取れ!特に夜間は警戒せよ。我々の命令を忠実に遂行せよ。19区を支援し、敵の撃退に協力せよ。そこに諸君の安全がある。ベルヴィルへの攻撃を待つな。さあ、前進せよ。共和国万歳!」

しかし、その指示を読んだり、従ったりした者はほとんどいなかった。前日からベルヴィルとメニルモンタンを粉砕したモンマルトルからの砲弾、叫び声、家々から家へと救援を求めて這いずり回る負傷者の姿、迫り来る終末のあまりにも明白な兆候は、敗北というありふれた現象を加速させた。民衆は凶暴になり、疑念を抱くようになった。制服を着ていなければ、名を知られていない限り、銃殺される危険があった。パリの至る所から届く知らせは、人々の苦悩と絶望を増幅させた。兵士たちは容赦なく、負傷者を殺し、医者さえも殺害したことは周知の事実だった。[199]州兵の制服を着て、規定のブーツを履いていた人や、縫い直したばかりの縞模様の服を身につけていた人は、路上や自宅の庭で射殺された。[372ページ]命を助けるという約束の下で降伏した者たちが虐殺されたこと、何千人もの男性、女性、子供、老人が帽子をかぶらずにヴェルサイユに連れて行かれ、途中で殺されたこと、戦闘員と血縁関係にあるか、彼らに隠れ家を提供するだけで運命を共にすることができたこと、いわゆる「ペトロリューズ」と呼ばれる無数の人々が処刑されたことが語られている。

午後6時頃、憲兵、聖職者、そして民間人48人が、北軍の分遣隊に挟まれてアクソ通りを行進した。当初、彼らは最近捕らえられ、完全な静寂の中で汚された捕虜だと思われていた。しかし、彼らはラ・ロケットの人質であり、死刑に処せられるという噂が広まった。群衆は次第に大きくなり、後を追ったり、敬礼したりしたが、襲撃はしなかった。午後6時半、行進はシテ・ヴァンセンヌに到着した。門が閉ざされ、群衆は近隣の敷地へと散っていった。

護衛兵は人質たちを壁の麓にある塹壕のようなものに押し付け、激しく追い詰めた。銃撃戦が始まっている時、評議会の一人が「何をしているんだ?ここに火薬庫があるじゃないか。爆破するぞ」と言った。彼はこうして処刑を遅らせようとした。他の者たちはすっかり気を取られ、グループからグループへと渡り歩き、議論を交わして怒りを鎮めようとした。彼らは反発し、脅迫され、悪名も死を免れるには程遠かった。

猟銃隊は四方八方から襲撃され、人質は徐々に倒れていった。外の群衆は拍手喝采した。しかし、捕虜となった兵士たちは二日間、何の騒ぎも起こさずにベルヴィルを通過した。しかし、二十年もの間パリを蹂躙してきたこれらの憲兵、スパイ、司祭たちは、帝国、ブルジョワジー、そして虐殺を最も憎むべき形で体現していたのだ。

その同じ朝、モルニーの共犯者であるジェッカーが射殺された。評議会は彼をどう処罰すべきか分からなかった。民衆の正義が彼に降りかかったのだ。4人からなる北軍小隊がラ・ロケットまで彼を救出に向かった。彼は静かに諦めた様子で、テレビで雑談さえしていた。 [373ページ]「私が良い仕事をしたと思っているなら、それは間違いだ」と彼は言った。「あの連中が私を騙したのだ。」彼はシャロンヌ通りのペール・ラシェーズに隣接する広場で処刑された。

この日、部隊は大きな動きを見せなかった。ドゥエ軍団とクランシャン軍団はリシャール=ルノワール大通りに駐屯していた。バタクラン後方の二重バリケードはヴォルテール大通りへの侵攻を阻止した。ヴェルサイユ軍の将軍はサン=セバスティアン通りで戦死した。トロンヌ広場はフィリップ=オーギュスト・バリケードによって依然として持ちこたえた。ロトンドとラ・ヴィレットの港湾も抵抗を続けた。日が暮れる頃には、大火は市役所に最も近い港湾部にまで広がった。

夕方には、軍隊は、ラ・ヴィレットの屠殺場からサン・マルタン運河、リシャール・ルノワール大通り、フォーブール・サン・タントワーヌ通りを通り、ヴァンセンヌの門まで伸びる湾曲した線と要塞の間に防衛線を張り、ラミローとヴィノワが両端を、ドゥエとクランシャンが中央を占領した。

金曜日から土曜日にかけての夜は、砲弾の猛威に荒廃したメニルモンタンとベルヴィルでは、陰鬱で熱狂的な雰囲気に包まれていた。通りの曲がり角ごとに哨兵が合言葉(ブショット=ベルヴィル)を要求したが、それでも通行が困難な場合が多く、用事で派遣されたことを証明しなければならなかった。バリケードの指揮官は皆、通行を阻止する権利を主張した。残りの大隊は次々と到着し、家々を占拠した。大半の兵士は身を隠す場所を見つけられず、砲弾の真っ只中、戸外で休息を取り、「コミューン万歳!」と叫び続けた。

ベルヴィル大通りでは、国民衛兵が交差したマスケット銃に棺を担ぎ、太鼓を鳴らしながら松明を持った兵士たちが先頭を進んでいた。砲弾の音の中、静かに戦友を埋葬する兵士たちの姿は、胸を打つほどの壮麗さを湛えていた。彼ら自身も死の門を叩いていたのだ。

夜になると、アルマーニュ通りのバリケードは[374ページ]放棄された。せいぜい1000人の兵士が、2日間でラドミローの2万5000人の兵士を抑え込んだ。これらの勇敢な兵士のほとんどは、定住した衛兵と子供たちだった。

土曜の朝の湿った微かな光が、不吉な光景を照らし出した。濃く突き抜けるような霧が立ち込め、地面は湿気で湿っていた。雨の上に白い煙がゆっくりと立ち上る。それは一斉射撃だった。北軍はびしょ濡れの外套の下で震えていた。

夜明け以来、戦略ルートのバリケード、モントルイユ門とバニョレ門は軍隊によって占拠され、抵抗を受けることなくシャロンヌに侵攻した。7時、彼らは防衛線が放棄されていたトロン広場に陣取った。ヴォルテール大通りの入り口には、ヴェルサイユ軍が11区の市役所に向けて6門の砲台を設置した。勝利を確信した将校たちは、騒々しく勝利を祝おうとした。27日終日、彼らが砲撃したこのバリケードには、ごく不規則な突出部が2つしかなかった。ヴェルサイユ軍の砲弾の多くはヴォルテール像の脚に逸れた。ヴォルテール像は、皮肉な笑みを浮かべながら、ブルジョワ階級の子孫たちに、自分が約束した「美しい仕打ち」を思い出させるかのようだった。

ラ・ヴィレットでは、兵士たちは四方八方から戦線を逸れ、要塞を通り抜けてプエブラ通りとクリメ通りを攻撃した。左翼軍は依然として第10区上部で交戦中であり、ラ・ヴィレット大通りに至るすべての通りを占領しようと試みた。フランドル通り、城壁、そしてロトンドの砲台はモンマルトルの砲火と合流し、ビュット・ショーモンを砲弾で包囲した。プエブラ通りのバリケードは10時頃に崩壊した。舗装の陰に隠れて一人残っていた水兵がヴェルサイユ軍を待ち伏せ、彼らに向けて拳銃を発砲した後、手斧を手に彼らの隊列の真ん中に突入した。敵はメナディエ通りに至るすべての通りに展開し、我が軍の歩兵部隊がしっかりと守っていた。祝祭広場では、我々の砲兵2門がクリメ通りを側面から攻撃し、我々の右翼を守った。

[375ページ]11時、評議会の9、10人の議員がアクソ通りに集まった。その一人、ジュール・アリックスは、コミューン中に同僚たちが狂人として閉じ込めざるを得なかったが、晴れやかな顔で現れた。彼によれば、万事好転した。中央の建物は解体され、自分たちはそこへ降りるだけでいいという。他の議員たちは、プロイセン軍に投降すればヴェルサイユ宮殿に引き渡されるので、虐殺に終止符が打てると考えていた。しかし、一人か二人の議員がこの希望の不合理さを主張し、北軍以外は誰もパリから出られないと主張した。しかし、彼らの意見は聞き入れられなかった。厳粛な議事録が作成されていた時、ビュット・ショーモン防衛のために一人ずつ兵士を集めながら四方八方を歩き回っていたランヴィエが、彼らの議論に割り込んで叫んだ。「なぜ議論する代わりに戦わないんだ!」彼らはそれぞれの方向に散っていったが、これが永遠の討議を続けたこれらの人々の最後の会合となった。

この時、ヴェルサイユ軍は堡塁16を占領した。正午には、軍隊がパリ通りと城壁から脱出しているという噂が広まった。砲弾によって家から追い出された男女の群衆がロマンヴィル門を取り囲み、近隣の野原への逃亡許可を大声で求めた。1時、逃亡者たちの通行許可を求めてドイツ当局に赴いていたフリーメーソン数名を通行させるため、跳ね橋が下ろされた。群衆は飛び出し、リラ村の家々に散り散りになった。道の中央に築かれたバリケードを越えようとさらに進もうとする女性や子供たちに対し、ロマンヴィルの憲兵隊の軍曹が彼らに飛びかかり、プロイセン軍に向かって「撃て! さあ、この運河に撃て!」と叫んだ。プロイセン兵が発砲し、女性1名が負傷した。

その間にも跳ね橋は上がっていた。4時頃、パレント大佐はトランペットを先頭に馬に乗り、独断でプロイセン軍に通行許可を求めに行った。無駄な屈辱だった。[376ページ]将校は命令は受けていないので、セント・デニスに問い合わせると答えた。

同日、依然としてアメリカの介入を信じていた評議会議員アーノルドは、ウォッシュバーン氏宛の手紙をドイツ軍前哨基地へ届けに行った。彼は将校たちを次々と案内され、かなり無礼な対応をされた後、手紙は大使に転送されると約束されて送り返された。

午後2時近く、ヴェルサイユ軍の複数の大隊が戦略ルートを掃討し、リラ通りと要塞の広場を経由してクリメ通りに到達したが、ベルビュー通りで足止めされた。マルシェ広場からは3門の大砲が祝祭広場の砲撃に加わり、ビュット・ショーモンを守ることになった。これらの砲撃は終日、わずか5人の砲兵によって行われた。彼らは武器を持たず、証人もおらず、指揮官も命令も必要としなかった。午後5時、ビュットの大砲は弾薬が尽きて沈黙し、砲兵たちはメナディエ通り、フェサール通り、そしてデ・ザンヌレ通りの散兵隊に合流した。

午後5時、フェレはウジェーヌ大公兵舎の正規兵をアクソ通りに連行した。彼らは水曜日からラ・プティット・ロケット刑務所に移送されていた。ラ・プティット・ロケット刑務所はグランド・ロケット刑務所と同様に、ちょうど撤退したばかりだった。群衆は彼らを見つめたが、一言も脅かそうとしなかった。彼らは兵士たちに憎しみを抱かなかったからだ。彼らはベルヴィル教会に宿営していた。彼らの到着は致命的な混乱を引き起こした。人々は彼らの通過を見ようと駆け寄り、祝祭広場は崩壊した。ヴェルサイユ軍が進軍してそこを占拠し、ビュットの最後の守備隊はフォーブール・デュ・タンプルとパリ通りに後退した。

我々の前線が屈服する間、後方から攻撃を受けた。午後4時からヴェルサイユ軍はペール・ラシェーズを包囲していた。包囲されていたのはわずか200人ほどの北軍兵士で、彼らは毅然とした態度ではあったものの、規律も先見性も欠いていた。将校たちは彼らを撃破することができなかった。[377ページ]城壁と戦った。五千人のヴェルサイユ軍が四方八方から柵に接近し、堡塁の砲兵隊が内部を掃討した。午後から、コミューンの部隊は弾薬をほとんど持っていなかった。六時、ヴェルサイユ軍は、その兵力にもかかわらず柵を突破する勇気がなく、墓地の大きな門に砲撃を加えた。門はバリケードで支えられていたにもかかわらず、すぐに崩れ落ちた。それから必死の戦闘が始まった。墓の陰に隠れた北軍は、一歩一歩避難場所を争い、敵と激しい白兵戦で包囲し、地下墓地では拳銃で戦った。敵は同じ墓の中で転がり、死んだ。早朝に訪れた暗闇も絶望を終わらせなかった。

土曜日の夕方、北軍に残されたのは11区と20区の一部だけだった。ヴェルサイユ軍は祝祭広場、フェサール通り、プラディエ通りからルベヴァル通りにかけて陣地を張り、大通りと同様にそこで足止めされた。フォーブール・デュ・タンプル通り、フォリー・メリクール通り、ラ・ロケット通り、そして外側の大通りで囲まれた四角形は、北軍によって部分的に占領されていた。ドゥエとクランシャンは、リシャール=ルノワール大通りで、ヴィノワとラドミローが高地を占領し、北軍を大砲に押し返す瞬間を待ち構えていた。

最後の数時間の戦闘員にとって、なんとも過酷な夜だったことか!土砂降りの雨が降り注いだ。ラ・ヴィレットの大火は、この暗闇を眩しいほどに照らし出した。砲弾はベルヴィルを激しく打ち続け、バニョレにまで達し、プロイセン兵数名に負傷者を出した。

負傷者は20区の市役所に大量に運び込まれた。医者も薬もなく、マットレスも毛布もなく、不幸な人々は助けもなく息を引き取った。国民衛兵の服を着ていたスパイの中には、その場で射殺された者もいた。ヴァンジュール・ド・フルールン隊が到着し、隊長はハンサムな青年で、鞍をよろめかせていた。カンティニエールは、血の滲む額にハンカチを巻きつけ、うわごとを言いながら、男たちを呼び集めた。[378ページ]傷ついた雌ライオンの。痙攣する手の間から、銃声が無差別に鳴り響いた。荷馬車の騒音、脅迫、嘆き、一斉射撃、砲弾の轟音が、狂気じみた騒乱に混じり合い、この恐ろしい時間に理性が崩れ去るのを感じなかった者はいるだろうか?刻一刻と新たな惨劇が続いた。一人の衛兵が駆け寄ってきて、「プラディエのバリケードは放棄された!」と言った。別の衛兵が「ルベヴァル通りに兵士を!」と言った。三人目は「彼らはプレ通りに逃走中だ」と言った。これらの弔いの鐘を耳にしたのは、評議会の議員のうちわずか数人、トリンケ、フェレ、ヴァルラン、そしてランヴィエだけだった。八日間の睡眠も希望もなく、無力感に打ちひしがれ、最も強い者たちは悲しみに打ちひしがれていた。

ヴィノワとラドミローは4時から、防備のない戦略ルートに沿って城壁に沿って部隊を展開し、まもなくロマンヴィル門で合流を果たした。5時頃、部隊はラ・ヴィレット大通りのルベヴァル通りのバリケードを占拠し、ヴァンサン通りとパサージュ・デュ・ルナールを経由してパリ通りのバリケードを背後から攻撃した。20区の市役所は8時まで陥落しなかった。大通りの角にあるパリ通りのバリケードは、第191連隊の指揮官と5、6人の衛兵によって守られており、彼らは弾薬が尽きるまで持ちこたえた。

フィリップ=オーギュスト大通りから出発した一隊は、9時頃にロケットに侵入し、そこにいた人質を解放した。前日からペール・ラシェーズ監獄の監獄長を務めていたヴェルサイユ側は、少なくとも夜9時には廃墟となった監獄に侵入できたはずだ。この12時間の遅延は、人質の命に対する彼らの軽蔑を如実に物語っている。土曜日の午後に脱獄した人質のうち4人――その中にはスラット司教も含まれていた――は、近隣のバリケードに捕らえられ、プチ・ロケットの前で射殺された。

9時、抵抗はフォーブール・デュ・タンプル通りの小さな広場に縮小され、[379ページ]トロワ・ボルヌ、デ・トロワ・クーロンヌ、そしてベルヴィル大通り。20区の2、3の通りは依然として抵抗を続けており、中でもランポノー通りは抵抗が激しかった。ヴァルラン、フェレ、ガンボンに率いられた50人からなる小隊は、赤いスカーフを腰に巻き、シャスポー帽を肩にかけ、シャン通りを行進し、20区から大通りに姿を現した。巨大なガリバルディア人が巨大な赤い旗を先頭に掲げていた。彼らは11区に入った。ヴァルランと彼の同僚たちは、フォーブール・デュ・タンプル通りとフォンテーヌ・オー・ロワ通りのバリケードを守ることになっていた。正面からは近づき難く、セントルイス病院の経営者であるヴェルサイユは、サン・モール通りとビシャ通りを経由してそれを回すことに成功した。

10時、北軍の大砲はほとんど残っておらず、軍の3分の2が彼らを包囲した。だが、そんなことはどうでもいい。フォーブール・デュ・タンプル通り、オベルカンフ通り、サン・モール通り、パルマンティエ通りでは、彼らはまだ戦いたがっていた。迂回できないバリケードと出口のない家々が立ち並んでいた。ヴェルサイユ軍の砲兵隊は、北軍の弾薬が尽きるまで砲撃を続けた。最後の弾薬を使い果たし、砲弾に飲み込まれ、彼らは周囲に点在するマスケット銃に飛びかかった。

次第に一斉射撃は静まり、辺りは静まり返った。10時頃、ヴェルサイユ軍が占拠していたパリ通りに、北軍の最後の大砲が発射された。二連装砲弾を装填した砲弾は、恐ろしい轟音とともにパリ・コミューンの最後のため息を吐き出した。

五月最後のバリケードはランポノー通りに築かれていた。15分間、たった一人の北軍兵士がそれを守った。彼はパリ通りのバリケードに掲げられたヴェルサイユ宮殿の旗の支柱を三度も折った。その勇気の褒美として、コミューン最後の兵士は脱出に成功した。

11時に全てが終わった。コンコルド広場は2日間、ビュット・オ・カイユは2日間、ラ・ヴィレットは3日間、ヴォルテール大通りは2日間半持ちこたえた。[380ページ]5月21日に職務を遂行していた評議会の議員79名のうち、ドゥレクルーズがバリケードで死亡し、J.デュランとR.リゴーが銃撃され、ブルネルとヴェルモレル(数日後にヴェルサイユで死亡)の2名が死亡した。[200]人が重傷を負い、ウデ、プロト、フランケルの3人が軽傷を負った。ヴェルサイユ軍の損失はわずかだった。我々には3,000人が死傷した。1848年6月の軍隊の損失と反乱軍の抵抗は比較的深刻だった。しかし、6月の反乱軍が相手にしたのは30,000人だったのに対し、5月の反乱軍は130,000人の兵士と戦った。6月の戦いはわずか3日間続いたが、北軍は8週間続いた。6月前夜、革命軍は無傷だったが、5月21日には壊滅した。最も勇敢な守備兵も前線で倒れていた。街の外で無益に犠牲になったこの15,000人が、パリで何かできなかっただろうか?ヌイイ、アニエール、イシー、ヴァンヴ、カシャンの勇敢な男たちがパンテオンやモンマルトルで成し遂げられなかったことは何だったでしょうか?

ヴァンセンヌ砦の占領は29日月曜日に行われた。この砦は和平条約の規定により武装解除されており、戦闘には一切参加できなかった。守備隊は兵士350名と将校24名で構成され、 ポーランド戦争とガリバルディ戦役の経験を持つファルト軍団長が指揮を執っていた。彼は3月18日の戦闘で最も活躍した兵士の一人であった。彼は完全に安全な避難所を提供されたが、名誉のために戦友を見捨てることはできないと答えた。

土曜日、ヴェルサイユの参謀大佐が降伏交渉にやって来た。ファルトーは自身ではなく、外国籍の将校数名のために白紙の旅券を要求したが、ヴェルサイユ側が拒否したため、ファルトーはドイツ人に申請するという過ちを犯した。しかし、マクマオンは包囲戦に備えてザクセン公に援助を要請しており、ドイツ人は彼の軍のために警戒していた。[381ページ]兄弟将校。[201]交渉の間、ヴィノイ将軍はなんとかその地との連絡を維持していた。そこでは、評判の悪い数人の人物が、頑固な北軍を弱体化させようと申し出ていた。その中には、元下士官で工兵・砲兵の衛兵長であるメルレもいた。彼は有能で精力的であり、降伏させるよりもむしろ爆破する決意を固めていた。火薬庫には1,000キログラムの火薬と40万発の弾薬が積まれていた。

日曜日の午前8時、メルレの部屋で銃声が鳴り響いた。部屋に入ると、彼は地面に倒れているのが発見された。頭部には拳銃の弾丸が突き刺さっていた。部屋の乱雑さから、何かが争われたことがうかがえた。後にヴェルサイユ軍から釈放された第99連隊の隊長Bは、メルレが砦を突破しようとした電撃砲の部品を自分が粉砕したことを認めた。

月曜日の正午頃、ヴェルサイユ軍の将校は再び降伏を提案した。パリでは24時間前に戦闘が終結していた。将校たちは協議し、門を開けることが合意され、午後3時にヴェルサイユ軍は入城した。守備隊は武器を置き、中庭の端に整列していた。9人の将校がそれぞれ別々に監禁された。

夜、アンギャン公爵が倒れた場所から100ヤードほど離れた堀の中で、9人の将校が射撃隊の前に整列した。その一人、デローム大佐は、指揮官のヴェルサイユ軍に向かってこう言った。「私の脈を診てみろ。私が恐れているかどうか確かめてくれ。」

脚注:
[194]1871年から陸軍大臣を務めた彼は、マクマオンの必死の努力にもかかわらず、1876年に省から追放された。その理由は、予算に不正が見つかったことと、パリ周辺の新しい要塞の1つの設計図をドイツ人の愛人に持ち去らせ、それがベルリンに伝えられたことであった。

[195]上の等級に昇進したので。

[196]Enquete sur le 18 Mars、vol. ii. p. 239.

[197]付録XXを参照してください。

[198]『コミューン下の社会の基盤』の著者が聞き、報告した。著者は機知に富んだ言葉でこう付け加えている。「一体この愚か者は何を心配していたんだ?」

[199]付録XXI.

[200]ヴェルサイユの誹謗中傷者たちは、最期の瞬間まで彼を追い詰め、彼がイエズス会士であることを告白し、「憲兵と修道女たちの前で」自分の著作を否認したと広めた。

[201]マクマオン元帥からヴィノイ将軍へ、5月29日午前10時5分。—我々が要塞に進入しようとした件について、ザクセン公はフランス当局が適切と考える行動を取れるよう、封鎖を拡大するよう命令した。彼は封鎖を維持することを約束した。—ヴィノイ著『休戦とコミューン』430ページ。

[382ページ]

第32章

「Nous sommes d’honnêtes gens; c’est par les lois ordinaires que Justice sera faite. Nous n’aurons recours qu’à la loi.」— M. Thiers à l’Assemblée Nationale、1871年5月22日。

「正直、正直なイアーゴ!」—シェイクスピア

ヴェルサイユの狂乱—虐殺場—聖職者前裁判所—ヴァルランの死—埋葬。

パリには秩序が支配していた。至る所に廃墟、死、そして不吉な轟音が響いていた。将校たちは挑発的にサーベルをぶつけ合いながら歩き回り、下士官たちは彼らの傲慢さを真似ていた。兵士たちはあらゆる主要道路に野営していた。疲労と殺戮に茫然自失となった兵士たちは歩道で眠り、死体の傍らでスープを炊きながら故郷の歌を歌っていた。

家宅捜索を防ぐため、すべての窓に三色旗が掲げられていた。銃、弾薬箱、制服が民家の溝に積み上げられていた。ドアの前には、二度と帰ってこない息子や夫を待ちながら、女たちが両手で頭を支え、じっと前を見つめていた。

富裕層の間では歓喜が頂点に達した。二度の包囲からの逃亡者、ヴァンドーム広場のデモ参加者、ヴェルサイユからの多くの移民たちが、再び大通りを占拠した。木曜日以来、このおとなしい民衆は囚人たちの後を追い、護送隊を率いる憲兵を称賛していた。[202]拍手喝采[383ページ]血まみれのバンの光景。[203]民間人たちは軍人たちを軽薄に凌駕しようと躍起になっていた。カフェ・デュ・エルデールまでしか行ったことのないある人物は、シャトー・ドー城の占領について語り、12人の捕虜を射殺したと自慢げに語った。優雅で陽気な女性たちは、まるで遊覧旅行に来たかのように遺体のもとへ向かい、勇敢な死者を眺めようと、日よけの端で最後の覆いを上げた。

「パリの住民の皆さん」とマクマホンは28日正午に言った。「パリは解放された!今日、闘争は終わった。秩序、労働、そして安全が回復しようとしている。」

「パリ解放」は、ヴィノワ将軍、ラドミロー将軍、シセ将軍、ドゥエ将軍の命令により四つの司令部に分割され、再びコミューンによる戒厳令下に置かれました。パリにはもはや政府はなく、パリを虐殺した軍隊も同様でした。通行人はバリケードを破壊することを余儀なくされ、少しでも焦りを見せれば逮捕され、呪詛の言葉を投げかければ死刑に処されました。武器を所持している者は直ちに軍法会議にかけられ、発砲した家は即決処刑されるとの張り紙が貼られました。すべての公共の場所は11時に閉鎖されました。それ以降、制服を着た将校のみが自由に移動できるようになりました。騎馬パトロール隊が街路を埋め尽くしました。町への進入は困難を極め、もはや不可能な状態でした。商人たちは往来を許されず、食料は底を尽きかけていました。

「闘争は終わった」と、軍隊は巨大な処刑小隊へと変貌を遂げた。日曜日、ペール・ラシェーズ近辺で捕らえられた5000人以上の囚人がラ・ロケット監獄へと連行された。入口に立つ大隊長が囚人たちを見渡し、「右へ」か「左へ」と命じた。左にいた者は射殺されることになっていた。ポケットの中身を抜かれた囚人たちは壁に沿って引きずり出され、虐殺された。壁の向かい側では、二、三人の司祭が祈祷書に身をかがめ、死にゆく者たちのために祈りを唱えていた。

[384ページ]日曜日から月曜日の朝にかけて、ラ・ロケットだけで1,900人以上が殺害された。[204]刑務所の溝には血だまりが広がり、エコール・ミリテールとモンソー公園でも同様の虐殺が行われた。

これらは言葉のない虐殺だった。他の場所では、囚人たちは月曜日以来パリに溢れかえっていた前区裁判所に連行された。これらの前区裁判所は、突如現れたものではなく、激しい闘争の最中に信じられていたような、突発的な出来事ではなかった。軍法会議で証明されたように、これらの前区裁判所の数と場所、そしてそれぞれの管轄権は、軍隊の入城前にヴェルサイユで既に定められていたのである。[205]最も有名なものの一つは、ヴァブレ大佐が司祭を務めたシャトレ劇場での処刑である。そこへ連行された数千人の囚人は、まず舞台と講堂に、箱詰めされた兵士たちの銃の下に閉じ込められた。それから、屠殺場の門に追い立てられる羊のように、彼らは少しずつ翼から翼へと、大広間へと押しやられた。そこでは、大きなテーブルを囲んで、軍の将校と誠実な国民衛兵が着席していた。[206]彼らはサーベルを脚の間に挟み、口には葉巻をくわえていた。尋問は15分ほど続いた。「武器を取ったか?コミューンに仕えたか?両手を挙げろ」。もし囚人が毅然とした態度で戦闘員だと判明し、顔つきが不愉快であれば、名前や職業を尋ねられることもなく、記録簿にも何も記入されずに、彼は「お前か?」と問われた。次の囚人にも「お前か?」と尋ねられ、それが繰り返された。 [385ページ]列の最後まで、女性、子供、老人も例外なく、容赦なく。気まぐれで囚人が助かった場合、その人は 「平民」とされ、ヴェルサイユ宮殿行きとされた。解放された者はいなかった。

階級の高い者たちは直ちに処刑人に引き渡され、近くの庭や中庭に連れて行かれた。例えばシャトレからは、ルボー兵舎へ連行された。[207]そこでは扉が閉まるや否や、憲兵は犠牲者を小隊の前に集めることもせずに発砲した。負傷した者の中には壁沿いに逃げる者もいたが、憲兵は彼らを追いかけて撃ち続け、倒れるまで追いかけた。中央委員会のモローもこうした集団の一員として死んだ。木曜の夕方、リヴォリ通りで奇襲を受けた彼はシャトレ宮に連行され、翌日銃殺された。リュクサンブールの出廷前裁判で死刑判決を受けた者たちは庭に連れて行かれ、テラスにもたれかかった。犠牲者があまりに多かったため、疲れ果てた兵士たちは、実際に苦しむ人々に銃口を向けざるを得なかった。テラスの壁は脳みそで覆われ、処刑人たちは血だまりの中を歩いた。

こうして虐殺は、カゼルヌ・デュプレックス、リセ・ボナパルト、北駅と東駅、植物園、多くの市役所や兵舎、そして屠殺場で同時に、組織的に、計画的に行われた。大型の幌付きバンが死体を運び出し、広場や近隣の空き地に遺体を捨てていった。

犠牲者たちは大騒ぎもせず、あっさりと死んだ。[208]多くの人々がマスケット銃の前で腕を組み、自ら射撃を指揮した。女性や子供たちは夫や父親の後を追って兵士たちに「一緒に撃ってくれ!」と叫び、そして撃たれた。それまで闘争に馴染みのなかった女性たちが、こうした虐殺に憤慨して通りに降り立ち、将校たちを殴りつけ、そして壁に身を投げ出して死を待つ姿が見られた。[209]

1848年6月、カヴェニャックは恩赦を約束したが、虐殺を行った。ティエール氏は法に誓い、[386ページ]軍は白紙委任状を受け取った。ドイツから帰還した将校たちは、降伏しなかったことで侮辱を受けたパリへの怒りを思う存分ぶちまけた。ボナパルト派は共和主義者に帝国の古き憎しみをぶつけ、サン・シールから戻ってきたばかりの若者たちは、ペキン(フランス人)に傲慢さの見習いをさせていた。ある将軍(おそらくシセー)が、1870年の国民投票反対運動に10万フランを提供した罪でチェルヌスキ氏を射殺するよう命令を下した。[210]世間で悪名高い人物は必ず死刑に処せられる。コミューン時代には無関係だったものの、帝政時代には数々の政治裁判に関与していたトニー・モイリン博士は、間もなく死刑判決を受けた。「死刑に値する行為を犯したからではなく、彼が社会党の党首だったからだ」と判事たちは謙虚に告げた。「賢明で思慮深い政府は、正当な理由があれば彼を排除すべき人物の一人だ」[211]コミューンに対する憎悪が最も顕著であった議会の急進派は、虐殺に巻き込まれることを恐れてパリに足を踏み入れようとしなかった。

警察も正確な情報も持たない軍は、無差別に人を殺した。通行人が革命家の名前で呼ぶと、賞金目当ての兵士に射殺された。グルネルでは、偽ビリオレイが射殺された。[212]絶望的な抗議にもかかわらず、ヴァンドーム広場のフルド夫人の部屋で偽ブルネルが射殺された。ゴロワ紙は、ヴァレスを知っていて処刑に立ち会った軍医の証言を公表した 。[213]ある目撃者は、木曜日にバンク通りでルフランセが射殺されるのを見たと証言した。本物のビリオレは8月に裁判にかけられたが、ブルネル、ヴァレス、そしてルフランセはフランスからの逃亡に成功した。こうしてコミューンの構成員や役員たちは、多かれ少なかれ彼らに似た人物に銃撃され、しかも何度も射殺された。

[387ページ]ああ、ヴァルランは逃げることができなかった。5月28日の日曜日、ラファイエット通りでヴァルランが見つかってしまい、司令官の目の前に引きずり出された。というより引きずり出されたのは、モンマルトルの丘の麓だった。ヴェルサイユ宮殿の人々は彼をロジエ通りに送り、銃殺刑に処した。1時間、まさに死を覚悟しなければならない時間、ヴァルランは両手を後ろ手に縛られ、モンマルトルの街路を引きずり回され、殴打と侮辱の雨を浴びせられた。友愛以外の考えを抱いたことのない若く思慮深い彼の頭は、サーベルで切り裂かれ、すぐに血の塊と肉の塊となり、目は眼窩から突き出ていた。ロジエ通りに着くと、彼はもはや歩けなくなり、担がれた。彼らは彼を地面に降ろし、銃殺刑に処した。悪党たちはマスケット銃の石突きで彼の死体をバラバラにした。

殉教者の丘にヴァルランほど栄光に満ちた者はいない。彼もまた労働者階級の偉大な心に深く刻まれんことを!ヴァルランの生涯は、まさに模範であった。彼はただ意志の力だけで、独学に励み、工房の後の夜に残された貴重な時間を勉学に捧げた。多くの人々のようにブルジョア階級に食い込むためではなく、民衆を指導し、参政権を与えるために学問を修めた。帝政末期、彼は労働者協会の心臓部であり魂であった。精力的に、謙虚に、口数は少なく、常に適切なタイミングで、そして一言で混乱した議論を啓発する彼は、教育を受けた労働者の中でしばしば鈍ってしまう革命的本能を保っていた。3月18日、最初の参加者の一人として、コミューン期間中ずっと働き、最後までバリケードに立ち続けた。彼の死は、労働者たちの栄誉のために捧げられたものである。もし扉絵にパリ以外の名前を書く余地があったとしたら、この歴史書はヴァルランとデレクルーズに捧げられるべきである。

ヴェルサイユのジャーナリストたちは彼の死体に唾を吐きかけ、彼の体から数十万フランが発見されたと報じた。[214]軍隊の後を追ってパリに戻り、[388ページ]まるでジャッカルのようだった。とりわけ下層階級の人々は血なまぐさいヒステリーに狂っていた。3月21日の連合は再び結成された。全員が敗北した労働者に対し、一斉に叫び声を上げた。虐殺を鎮めるどころか、彼らはそれを奨励し、殺害される者たちの名前や隠れ場所を公表し、ブルジョワジーの猛烈な恐怖を持続させるための策略を次々と編み出した。一斉射撃のたびに、彼らはアンコールを叫んだ。

敢えて引用するならば、何ページにも及ぶだろう。「我々はコミューン派の狩りをしなければならない」(『ビエン・ピュブリカン』)。「二ヶ月間パリを掌握してきた悪党どもは、誰一人として政治家とはみなされないだろう。彼らは盗賊として、人類史上最も恐ろしい怪物として扱われるだろう。多くの新聞は、彼らによって破壊された断頭台を再建し、銃殺刑に処す栄誉さえ与えないと報じている」(『モニトゥール・ユニヴェルセル』)。「さあ、正直な人々よ、この民主的で国際的な害獣を根絶する努力をしよう」(『フィガロ』)。「殺しと盗みのために殺したこれらの男たちは捕らえられ、我々は慈悲を乞うべきだ!瀕死の将校の胸を刺したこれらの醜悪な女たちは捕らえられ、我々は慈悲を乞うべきだ!」(『パトリエ』)。[215]

絞首刑執行人を励ますために、必要であれば、マスコミは彼らに王冠を投げた。

「我が軍の将兵たちの態度は実に素晴らしい!」とフィガロ紙は評した。「これほど早く、これほど順調に回復したのはフランス兵だけだ!」 「何という栄誉だ!」とジュルナル・デ・デバ紙は叫んだ。「我が軍は計り知れない勝利によって、その惨禍を晴らしたのだ。」

[389ページ]こうして軍はパリに敗北の復讐を仕掛けた。パリはプロイセンと同じく敵であり、軍が再征服という名声を握っていた以上、逃れることはできなかった。さらに、勝利の後には凱旋式があった。ローマ人は内戦の後では決してローマを裁かなかった。ティエール氏は、外国人の目の前で、まだ煙が立ち込めるパリで、軍隊を大閲兵式に行進させることを恥じなかった。では、ヴェルサイユ軍に抵抗した北軍を、プロイセン軍を非難するのと同じように、誰があえて非難するだろうか?

外国人がそのような怒りを示したのはいつでしょうか?[216]死は彼らの恨みを掻き立てるどころか、さらに激しくなったようだった。28日の日曜日、11区の市役所の近くで、約50人の囚人が銃殺されたばかりだった。不当な好奇心からではなく、真実を知りたいという切実な願いから、私たちは見破られる危険を冒して、歩道に横たわる死体まで足を運んだ。そこには、スカートがめくれ上がった女性が横たわっていた。引き裂かれた彼女の体からは内臓が突き出ており、海軍の銃兵が銃剣の先でそれを裂いて楽しんでいた。数歩離れたところにいた将校たちは、彼にそうさせるのを許していた。勝利者たちは、これらの死体を辱めるために、彼らの胸に「暗殺者」「泥棒」「酔っぱらい」と刻み込み、中には口に瓶の首を突き刺した者もいた。

この残虐行為をどう正当化するのか?公式報告書にはヴェルサイユ軍の死者数はごくわずかしか記載されていない。作戦期間中、4月3日から19日までの死者数は877人である。[390ページ]5月28日。[217]ヴェルサイユの怒りは、このような報復を正当化する理由がなかった。激怒した少数の男たちが、数千人の同胞の仇討ちのため、最も執拗な敵63人を射殺した時、[218]彼らが捕らえた約300人のうち、偽善的な反動は顔を覆い、正義の名の下に抗議する。では、戦闘の行方、とりわけ戦闘の終結を全く気にすることなく、計画的に2万人を射殺した者たち、そのうち4分の3は戦闘に参加していなかった者たちを裁く時、この正義は一体何と言うだろうか?それでも兵士たちの中には人間らしさの片鱗を見せ、処刑場から頭を下げて戻ってくる者もいた。しかし将校たちは一瞬たりとも凶暴さを緩めなかった。日曜日を過ぎてもなお、彼らは捕虜を虐殺し、処刑の際に「ブラボー!」と叫んだ。彼らは犠牲者の勇気を傲慢と呼んだ。[219]パリ、フランス、新しい世代に、これらの不名誉な行為の責任を負わせましょう。

ついに、大虐殺の悪臭は、最も狂乱した者たちさえも窒息させ始めた。同情心とは言わないまでも、害悪が迫りつつあった。腐敗した死体から無数のニクバエが飛び立ち、通りは死んだ鳥で溢れていた。アヴニール・リベラル紙はマクマオンの宣言を称賛し、フレシエの言葉を引用した。「彼は身を隠すが、その栄光は彼を見つける」栄光は[391ページ]1871年のテュレンヌの戦いで、彼はセーヌ川まで裏切られた。[220]いくつかの通りでは、死体が通路を塞ぎ、死んだような目で通行人を見つめていた。フォーブール・サン・タントワーヌでは、至る所で死体が山積みになっており、石灰塩化物で半分白くなっていた。工科学校では、死体は縦100ヤード、横3ヤードの空間を占めていた。処刑場として有名ではなかったパッシーでも、トロカデロの近くに1100体の死体が積み重なっていた。薄い土の覆いに覆われたこれらの死体もまた、その凄惨な横顔を露わにしていた。 「たとえ一瞬でも、あの広場、いや、サン・ジャック塔の納骨堂を思い出さない者はいるだろうか」とタンたちは言った。「つい最近スコップで掘り返されたばかりのこの湿った土の中から、あちこちから頭や腕、足、手が覗いている。国民衛兵の制服を着た死体の横顔が地面に押し付けられているのが見えた。恐ろしい光景だった。この庭からは腐敗した、吐き気を催すような悪臭が立ち込め、時折、場所によっては悪臭を放っていた」雨と暑さが腐敗を早め、膨れ上がった死体が再び姿を現した。マクマオンの栄光はあまりにも輝かしかった。新聞記者たちは恐怖に震えていた。「生前、これほどまでに我々に害を及ぼしたこの卑劣な連中が、死後もなお、同じことをさせてはならない」と、彼らの一人が言った。そして、虐殺を扇動した者たちは叫んだ。「もうたくさんだ!」

「もう殺してはならない」と6月2日付のパリ・ジャーナル紙は述べた。「暗殺者も、放火犯も。もう殺してはならない。私たちが求めているのは恩赦ではなく、猶予だ」。「処刑はもう十分だ、流血はもう十分だ、犠牲者はもう十分だ」と6月1日付のナショナレ紙は述べた。そして同日付のオピニオン・ナショナレ紙は、「被告人の真剣な尋問は不可欠だ。真に罪を犯した者だけが死ぬのを見たい」と報じた。

処刑が減り、一掃が始まった。あらゆる種類の馬車、バン、乗合バスが、[392ページ]死体を積み上げ、町を横切った。ロンドンとマルセイユの大疫病以来、これほど大量の人肉を積んだ荷車は見られなかった。これらの遺体発掘は、多数の人々が生き埋めにされたことを証明した。不完全に射殺され、死体の山とともに共同墓地に投げ込まれた遺体は、土を食い荒らし、激しい苦痛の歪みを露わにしていた。中にはバラバラにされた遺体もあった。できるだけ早くそれらを密閉式の荷車に詰め込み、墓地へと全速力で運ばなければならなかった。そこでは、巨大な石灰の墓が、これらの腐敗した死体を飲み込んでいた。

パリの墓地は、できる限りのものを吸収した。衣服以外何も身にまとわずに並べられた犠牲者たちは、ペール・ラシェーズ、モンマルトル、モン・パルナスの巨大な溝を埋め尽くした。敬虔な追悼者たちは毎年、巡礼者としてここを訪れる。より不幸な犠牲者たちは、街から運び出された。シャロンヌ、バニョレ、ビセートルなどでは、最初の包囲戦で掘られた塹壕が利用された。「死体からの噴出物など恐れることはない」と『ラ・リベルテ』紙は記した。「汚れた血は労働者の土壌を潤し、肥沃にする。戦死した使節は、真夜中に忠実な追随者たちの閲兵式を通過できるだろう。合言葉は放火と暗殺だ」。陰鬱な塹壕の傍らにいた女性たちは、これらの遺体を見分けようと努めた。警察は彼女たちの悲しみが裏切るのを待ち、その「反乱分子の女性たち」を逮捕しようとした。

これほど大量の死体を埋葬することはすぐに困難となり、要塞の砲郭で焼却された。しかし、通風がなかったため不完全燃焼に終わり、死体は粉々に砕け散った。ビュット・ショーモンでは、巨大な山に積み上げられた死体が石油に浸され、野外で焼かれた。

大量虐殺は6月初めまで続いた。[221]そしてその中間までの即決処刑は[393ページ]月。ブローニュの森では長い間、神秘的なドラマが上演されていました。[222]血の週の犠牲者の正確な数は永遠に明かされないだろう。軍法会議長は1万7000人が射殺されたと認めた。[223]パリ市議会は1万7000体の遺体の埋葬費用を負担したが、その多くはパリ以外で殺害されたり、焼かれたりした。少なくとも2万人はいたと言っても過言ではない。

多くの戦場では、これより多くの死者が出たが、少なくともこれらの死者は戦闘の激しさの中で倒れた。今世紀、戦闘後にこれほどの虐殺を目にしたことはなく、我が国の内戦の歴史において、これに匹敵するものはない。1848年6月の聖バルトロマイの祝日、12月2日は、5月の虐殺のエピソードに過ぎないだろう。ローマや近代の偉大な処刑人でさえ、マジェンタ公の前では色褪せてしまう。アジアの勝利者たちの大量虐殺、ダホメーの祝祭だけが、このプロレタリア虐殺の実態をいくらかでも伝えてくれるだろう。

これが「法による、法による」弾圧だった。ブルガリアとは比べものにならないほど酷いこれらの残虐行為の間、ブルジョワジーは血まみれの手を天に掲げ、2ヶ月にわたる支配と数千人の虐殺の後、63人の囚人の血を流したこの民族に対し、全世界を扇動しようとした。

[394ページ]あらゆる社会権力は、犠牲者の断末魔の苦しみを拍手で覆い隠した。暗殺の偉大なる聖職者たちは、全民衆が賛同する厳粛な儀式で勝利を祝った。ジェズー家の統治が始まろうとしていた。

脚注:
[202]イタリア大通りでは、女性たちが護送隊を護衛する騎馬警官たちのブーツにキスをした。ジャーナリストのフランシス・サルセはこう記している。「勇敢な憲兵たちの忠誠心に溢れた顔は、なんと穏やかな喜びに満ちていたことか。彼らは恐ろしい隊列の脇を軽快な足取りで行進し、武勇に富み厳かな枠組みを作り上げていたのだ!」

[203]付録XXII.

[204]付録XXIII.

[205]付録XXIV.

[206]後ほど、すべての名前が明らかになるでしょう。100人の中から挙げてみましょう。第5区市役所では国民衛兵大佐のガレ氏、第7区ではガブリエル・オスード氏とブラモン氏、コレージュ・ボナパルトでは第69大隊長のスランジュ氏、第9区市役所ではシャルパンティエ氏、レリゼでは第3大隊長のサン・ジュニエ氏、リュクサンブールではゴスラン氏、ダニエル・パルフェ氏、第13区市役所では第4大隊長のダヴリル氏、第17大隊長のラスコル氏です。シャトレ座では、ヴァブレは数時間でとんでもない名声を獲得した。

[207]付録XXV.

[208]付録XXVI.

[209]付録XXVII.

[210]付録XXVIII.

[211]付録XXIX.

[212]付録XXX.

[213]付録XXXI.

[214]アリエージュ県出身で、ヴァルラン逮捕に加わり、銃殺隊を指揮したシクレ中尉が、第67連隊大佐に宛てた報告書の本文を、日刊紙「ラリエージュ」に掲載した。その一節を抜粋する。「彼の所持品の中には、彼の名前が記された手帳、284フラン15サンチーム入りの財布、ペンナイフ、銀時計、そしてトリドンという人物の名刺が含まれていた。」

[215]いくつかの外国の新聞も同様の見解を示した。5月27日付の『Naval and Military Gazette』は、「我々は、絞首刑はこのような悪党にとってあまりにも惜しい死に​​方だと強く考えている。もし、祖国を十字架にかけた悪党の生身の体に手術を施すことで医学が進歩するのであれば、少なくともこの実験には何の欠点も見出せないだろう」と報じた。

[216]日曜日の朝、ヴォルテール広場のワインショップで、私たちはかなり若い兵士たちに出会った。彼らは1871年卒の海軍軽歩兵だった。顔色は青白く、動きは重く、目は鈍い。「それで、死者も大勢いるのですか?」と私たちは尋ねた。「ああ!」と、一人が呆然とした声で答えた。「捕虜を作らないようにという命令です。将軍がそう言ったんです」(彼らは将軍の名前を言えなかった)。「もし彼らが火を焚いていなかったら、こんな目に遭うことはなかったでしょう。しかし、彼らが火をつけた以上、殺さなければなりません」(原文)。それから彼は戦友に話し続けた。「今朝あそこに」(と市役所のバリケードを指差して)「ブラウスを着た男が一人来た。私たちは彼を連行した。『私を撃たないのか?』と彼は言った。『ああ、そんなことはないと思う!』」私たちは彼を私たちの前を通らせました、そして、パン、パン。そして彼はおかしなことに蹴り回したのです!」

[217]将校63名が死亡、430名が負傷、兵士794名が死亡、6024名が負傷。合計877名が死亡、6454名が負傷。マクマオン元帥の報告書。

[218]処刑された人質の正確な人数は次の通りです。サント・ペラジーで4人、ロケットで6人、アクソ通りで48人、プチ・ロケットで4人、そして銀行家のジェッケルです。

[219]ムン伯爵は(『3月18日調査』第2巻276ページ)、「銃殺された彼らは皆、道徳的感情(処刑人ムン伯爵の感情であることは間違いない)とは到底言えない、ある種の傲慢さをもって死んだ。働くことで生きるよりも、死によって終わりを迎えようと決意したからに他ならない」と述べた。マクマホンは(28ページ)、「彼らはパリの独立という神聖な大義を守っていると思っていたようだ。彼らの中には、善意に基づいた者もいたかもしれない」と述べている。「傲慢な者」を殺していると思い込んでいる者と、殉教者を殺していると自覚している者、どちらがより忌まわしいだろうか?

[220]「セーヌ川には、水の流れに沿ってチュイルリー宮殿側から2番目のアーチの下を流れる長い血の跡が見られる。この跡は決して途切れることはなかった。」— 5月31日付ラ・リベルテ紙

[221]付録XXXII.

[222]付録XXXIII.

[223]これは、アペール将軍が3月18日の調査で示した数字です 。マクマホンは、「兵士が武器を放棄した場合、銃殺してはならない。これは認められている。残念ながら、いくつかの点において私の指示は忘れ去られた。しかし、処刑の件数は非常に制限されたことは確かだ」と述べています。この論理には感心させられます。間違いなく、出廷前裁判の犠牲者については何も考えずに、全員のリストが作成されているはずです。「忠実な兵士」は彼らを完全に無視しているのです。

戦闘の数日後、自由保守系の新聞「ナショナル」は次のように報じた。「官僚の間では、5月中に負傷して戦死、銃撃、あるいは死亡した北軍兵士の数は2万人と推定されている。この推定値はおそらく正しいと断言した将校たちから情報を得ていなかったら、我々にとってこの数字は相当に大きいと思われるが、敢えて公表することはなかっただろう。」

[395ページ]

第33章
「正義、秩序、人道、文明、勝利の大義。」— M. Thiers à l’Assemblée Nationale、1871 年 5 月 22 日。

囚人の護送隊、オランジェリー、逮捕、サトリ、告発者、報道機関、左翼による敗者への侮辱、外国でのデモ。

死者は幸いだ!彼らは囚人の丘に登る必要がなかったのだ。

一斉射撃から、逮捕者の数は推察できるだろう。それは猛烈な暴動だった。男、女、子供、パリ市民、地方住民、外国人、あらゆる性別、年齢、あらゆる政党、あらゆる身分の人々が集まった。一軒家の下宿人、一軒の通りの住民全員が、一斉に連行された。疑惑、一言、疑わしい態度だけで、兵士に逮捕されるのだ。こうして5月21日から30日までの間に、彼らは4万人を逮捕した。

これらの囚人たちは長い鎖に繋がれ、時には自由にされたが、1848年6月のように、縄で縛られて一つの体だけになることもあった。歩み寄ろうとしない者は銃剣で刺され、抵抗すればその場で射殺され、時には馬の尻尾に繋がれた。[224]裕福な地区の教会の前で、捕虜たちは悪名高い手先、流行りの人、売春婦の暴徒の中で、帽子をかぶらずにひざまずかされ、「死ね!死ね!これ以上行くな、ここで撃て!」と叫ばれていた。シャンゼリゼ通りでは、彼らは血を味わうために列を破ろうとした。

囚人たちはヴェルサイユへ送られた。ガリフェはラ・ミュエットで彼らを待ち構えていた。彼は町で鎖を護衛した。[396ページ]貴族クラブの窓の下で立ち止まり、喝采と歓声を買った。パリの門で彼は十分の一税を徴収し、隊列を通り過ぎ、飢えた狼のような表情で「君は賢いようだな」と誰かに言った。「隊列から降りろ」。「見張りをしているな」と別の人に言った。「きっとコミューンの役人だったんだろう」と彼は言い、彼を別の隊列に置いた。26日、彼は一つの護送隊で83人の男と3人の女を選び、要塞の崖錐に沿って隊列を組ませ、銃殺させた。[225]そして彼は仲間たちに言った。「私の名はガリフェ。パリでの君たちの日記は私を十分に汚した。復讐する。」28日の日曜日、彼は「白髪の者は隊列から退け」と言った。111人の捕虜が前進した。「君たちは」とガリフェは続けた。「1848年6月を経験した。君たちは他の者よりも罪深い」そして、彼らの死体を要塞に投げ捨てさせた。

この浄化が終わり、護送隊は二列の騎兵隊に挟まれながら、ヴェルサイユへの道へと足を踏み入れた。それはまるで、獰猛な群衆に引きずり回される都市の住民のようだった。若者、白髪の男、兵士、ダンディ、ありとあらゆる身分の人々が、最も繊細な者も、最も粗野な者も、同じ渦に巻き込まれていた。多くの女性、中には手錠をかけられた者もいた。赤ん坊を抱えた女性もいた。赤ん坊は怯えた小さな手で母親の首を押さえていた。腕を折られ、シュミゼットが血に染まった女性もいた。元気な隣人の腕にしがみつく女性もいた。彫像のような姿勢で、痛みと侮辱をものともしない女性もいた。塹壕にパンを運び、瀕死の人々に慰めを与えた後、希望を失った民衆の女性は、いつも…

「マルルーの日課の訓練」

解放的な死を切望した。

彼らの姿勢は海外の雑誌に刺激を与え、[397ページ]賞賛、[226] ヴェルサイユの凶暴さは激怒した。「反乱を起こした女たちの護送隊を見ると、思わず同情してしまう」とフィガロ紙は述べた。「しかし、首都の売春宿がすべて国民衛兵によって開放され、彼女たちが利用していたこと、そしてこれらの女たちの大半がこれらの店の住人であったことを考えれば、安心できる」

息を切らし、汚物まみれになり、疲労と飢えと渇きに麻痺し、太陽に焼かれながら、護送隊は道路の熱した埃の中、何時間も這って進んだ。叫び声と騎馬猟兵の殴打に悩まされた。数ヶ月前、彼ら自身も捕虜となってセダンやメスから連行された時、プロイセン軍はこのような残酷な仕打ちはしなかった。捕虜となった兵士たちは、時には銃殺され、時には後続の荷馬車に放り込まれるだけだった。

ヴェルサイユ宮殿に入ると、群衆が彼らを待ち構えていた。フランス社会のエリート 、代議士、役人、司祭、将校、そしてあらゆる種類の女性たちが常にそこにいた。4月4日の暴動とその前の護送隊の激しさは、春分点の潮の満ち引き​​のように、はるかに凌駕されていた。パリ大通りとサンクルー通りには野蛮人が並び、護送隊の後を怒鳴り散らし、殴りつけ、汚物や瓶の破片を投げつけた。「売春婦ではなく、上品な淑女たちが、囚人たちの通行を侮辱し、日傘で叩きつけるのを目にする」と、5月30日付の自由保守系 新聞「シエクル」は報じた。敗者を侮辱しなかった者は悲惨だ!同情の運動を許した者は悲惨だ。[398ページ]逃げろ!彼はすぐに捕らえられ、柱に連行された。[227]あるいは、単に護送隊に押し込められただけだった。恐ろしいほどの人間性の退化。衣装の優雅さと対照的であるがゆえに、なおさら醜悪だ! プロイセンの将校たちは、自分たちに対抗する支配階級がどのようなものだったかを確認するために、再びサン・ドニからやって来た。

最初の護送隊列は、ヴェルサイユの街路で見せ物として練り歩かれた。他の護送隊列は、大木からわずか数歩の灼熱のアルム広場に何時間も駐留したが、木陰を得ることはできなかった。その後、囚人たちは4つの収容所に分散された。グランド・エキュリーの地下室、城のオランジェリー、サトリの船着場、そしてサン・シール学院の馬小屋である。光と風がわずかな隙間からしか差し込まない、湿気と吐き気を催すような地下室に、最初の数日間は男たちや子供たち(中には10歳にも満たない子供もいた)が藁もないまま詰め込まれた。藁が手に入ったとしても、それはすぐにただの糞尿と化した。体を洗う水もなく、リネン類を持ってきた親戚が残酷にも追い返されたため、ぼろ布を交換する手段もなかった。1日に2回、飼い葉桶で黄色がかった液体、つまり粥が与えられた。憲兵はタバコを法外な値段で売りつけ、それを再び転売するために没収した。医者はいなかった。負傷者は壊疽に襲われ、眼炎が起こり、せん妄状態が慢性化した。夜になると、熱病にかかった者や狂人の叫び声が聞こえた。反対側では、憲兵は銃に弾を込めたまま、無表情を貫いていた。

これらの恐怖さえも、フォス・オ・リオン(獅子の墓)によって凌駕された。空気のない、真っ暗な地下室、墓の控えの間、テラスの大きな赤い大理石の階段の下にあった。危険人物と目された者、あるいは単に伍長の機嫌を損ねた者は、ここに投げ込まれた。最も屈強な者でさえ、数日しか耐えられなかった。そこから立ち去ると、白昼の光に眩惑され、頭が真っ白になり、めまいがして気を失った。妻の顔を見た者は幸せだった。捕虜の妻たちは、墓の外側の柵に押し付けられた。[399ページ]オランジュリーの人々は、ぼんやりと見える群衆の中から誰かを見つけ出そうと必死だった。彼らは髪をかきむしり、憲兵に懇願したが、憲兵は彼らを突き飛ばし、殴りつけ、悪名高い罵詈雑言を浴びせた。

サトリ高原の埠頭は、壁に囲まれた広大な平行四辺形であり、白昼堂々の地獄だった。土壌は粘土質で、少しの雨でも浸水する。最初の到着者は、約1300人を収容できる建物の中に入れられたが、残りの者はパリかヴェルサイユで帽子を脱ぎ捨てられ、帽子を被らずに外に留まっていた。憲兵が勤務に当たっていたが、彼らは兵士よりも頼りがいがあり、より強情だった。

木曜日の夜8時、主に女性で構成された護送隊が埠頭に到着した。「私たちの多くは途中で亡くなりました」と、その中の一人(軍団長の妻)が私に話してくれた。「朝から何も食べていなかったんです。

まだ明るい時間でした。私たちはたくさんの囚人を目にしました。女性たちは入り口の小屋にばらばらにいました。私たちは彼らに加わりました。

池があると聞き、喉の渇きで死にそうになりながら、私たちはそこへ駆けつけました。最初に水を飲んだ者は大声で叫び、嘔吐しました。「ああ、なんてひどい奴らだ! 自分たちの血を飲ませるなんて!」夕方から負傷者たちが傷を洗いにそこへ来ていたのです。しかし、喉の渇きは私たちをひどく苦しめ、中には勇気を出してこの血まみれの水で口をすすいだ者もいました。

小屋はすでに満員で、私たちは200人ほどのグループに分かれて地面に横たわらされました。将校がやって来て、私たちにこう言いました。「卑劣な奴らめ!命令を聞け。憲兵、先に動​​いた者はこいつらに発砲しろ!」

10時、すぐ近くから銃声が聞こえた。私たちは飛び上がった。「伏せろ、クソ野郎ども!」憲兵が私たちに狙いを定めながら叫んだ。数歩先で捕虜が撃たれていた。弾丸は頭を貫通するだろうと思った。ちょうど撃っていた憲兵が護衛と交代しに来た。私たちは一晩中、殺戮に燃える男たちに監視されていた。彼らはぶつぶつと文句を言った。[400ページ]恐怖と寒さに悶える者たちに。「焦るな、お前たちの番が来るぞ」夜明けに、我々は死体を見た。憲兵たちは互いに言った。「おお!これは実に素晴らしい収穫だ」

夕方、囚人たちは南の城壁から鋤と槌の音を聞いた。一斉射撃と脅迫に彼らは狂乱していた。彼らは四方八方、あらゆる形で死を覚悟していた。今度こそ爆破されると思ったのだ。穴が開き、ミトラィユーズが現れ、そのうちのいくつかは発射された。[228]

金曜日の夕方、収容所の上空で数時間にわたる嵐が吹き荒れた。囚人たちは銃殺刑の恐れを覚悟で、一晩中泥の中に横たわることを強いられた。約20人が寒さで亡くなった。

サトリの陣営は、たちまちヴェルサイユ宮殿の上流社会におけるロンシャンと化した。オーブリー大尉は貴婦人、副官、文学者たちに丁重な扱いをし、泥の中を這いずり回り、ビスケットをむさぼり食い、憲兵たちが何の作法もなく立ち入る池からコップで水を汲む臣民たちを彼らに見せた。狂気に陥った者もいれば、壁に頭を打ち付ける者もいれば、髭や髪をかきむしりながら吠える者もいた。この生きた襤褸と恐怖の塊から、悪臭の雲が立ち上った。「数千人の人々が汚物と害虫に汚染され、周囲1キロメートルに伝染病を蔓延させている」とアンデパンダンス・フランセーズは報じた。「野獣のように閉じ込められたこれらの惨めな者たちに、大砲が向けられている。パリの住民は疫病を恐れている」 [401ページ]町で殺害された反乱軍の埋葬によって発生した疫病だ。パリの役人が「田舎者」と呼んだ人々は、サトリに生き残った反乱軍の存在によって発生した疫病をはるかに恐れている。

ヴェルサイユの正直な人々こそ、「正義、秩序、人道、そして文明の大義」の勝利をもたらした者たちだ。砲撃と包囲の苦しみにもかかわらず、パリの盗賊たちは、とりわけこの正直な人々の傍らで、なんと善良で人道的だったことか!コミューンのパリで、誰が囚人を虐待したというのか?どんな女性が命を落とし、侮辱されたというのか?ヴェルサイユで白昼堂々と繰り広げられた千もの拷問のうち、たった一つでもパリの牢獄の隅に隠されていたというのか?

5月24日から6月初旬にかけて、護送車列はあの深みへと流れ込み続けた。逮捕は昼夜を問わず大規模なものとなった。軍曹たちは兵士たちに同行し、徴発令を口実に閘門を破り、貴重品を押収した。その後、押収品の横領で数名の将校が有罪判決を受けた。[229]彼らは、最近の事件で危険にさらされた人物、制服や市役所や陸軍省で発見された文書によって告発された人物だけでなく、共和主義的な意見で知られる人物も逮捕した。コミューンの御用達者、そして城壁を越えたことのない音楽家さえも逮捕した。救急車の係員も同じ運命を辿った。しかし、包囲戦の最中、コミューンの代表者が報道機関の救急車を視察し、隊員たちにこう言った。「皆さんのほとんどがヴェルサイユ政府の支持者であることは承知していますが、皆さんが自分の過ちに気づくまで生きられることを願っています。負傷者の救護にあたるランセットが王党派のものか共和派のものか、私は気にしません。皆さんは任務を立派に遂行していると思います。感謝します。コミューンに報告します。」

[402ページ]哀れな者たちがカタコンブに避難していた。彼らはたいまつで追跡された。警察は犬の助けを借り、怪しい影一つ一つに発砲した。パリ近郊の森には警察署が組織された。警察はフランスのすべての駅、すべての港を監視した。パスポートはヴェルサイユで更新と査証を受けなければならなかった。船長は監視下に置かれていた。26日、ジュール・ファーブルは逃亡者の引き渡しを諸外国に厳粛に要請した。街頭での戦闘は政治行為ではないという口実のもとに。

パリでは引き渡しが盛んに行われていた。恐怖があらゆる扉を閉ざし、逃亡者たちを包む隠れ家はなかった。友人はほとんど残っておらず、同志もいなかった。容赦ない拒絶や非難が至る所で見られた。医師たちは1834年の悪名を再び語り、負傷者を引き渡した。[230]あらゆる臆病な本能が表面化し、パリは帝政下でさえ存在を疑うことさえなかった悪名を露呈した。街の支配者である正直な人々は、ライバルである債権者をコミューン支持者として逮捕し、それぞれの地区に調査委員会を設置した。コミューンは告発者を拒絶したが、治安警察は彼らを両手を広げて迎え入れた。告発の数は399,823件という途方もない数に達した。[231]そのうち最大で20分の1が署名された。

こうした告発の相当部分は新聞から発信された。数週間にわたり、ブルジョワジーの怒りとパニックをかき立て続けた。ティエール氏は1848年6月の不条理な記事の一つを再編集した速報記事の中で、「兵士を毒殺するために集められた毒液」について語った。当時のあらゆる発明が再び取り上げられ、時宜にかなって恐ろしく増幅された。[403ページ]下水道に電線が張り巡らされ、8000人の石油労働者が登録され、家々には焼却処分の印が押され、ポンプ、注入器、石油入りの卵、毒入りの金玉、焼かれた憲兵、絞首刑に処された船員、暴行された女性、徴用された売春婦、際限のない窃盗――すべてが印刷され、カモメたちはすべてを信じた。放火の偽指令を掲載する専門の新聞もあった。[232]偽の自筆原稿。原本は決して提示されなかったが、軍法会議や誠実な歴史家によって確固たる証拠として認められた。ブルジョワジーの怒りが収まりつつあると新聞は思い込み、再び煽り立て、各紙は互いに悪事を競い合った。「パリは、再び眠りにつくことしか望んでいないことを我々は知っている」と『ビアン・プリュス』紙は言った。「たとえ彼女を悩ませるとしても、我々は彼女を目覚めさせるだろう」。そして6月8日、 フィガロ紙は依然として虐殺計画を描いていた。[233] 1871年5月と6月の反動的な新聞、議会の調査、ブルジョアのパンフレット、コミューンの歴史からの抜粋(魔女の大釜と同じくらい怪物的な混合物)を一冊の本にまとめる苦労をする革命的な作家は、口先だけの扇動者の集団よりも、人々の啓蒙と将来の正義のためにより多くのことを行うだろう。

この臆病さが蔓延する中、フランス人の名誉のために言っておくと、寛大さ、さらには英雄的な性格もいくつかあった。[404ページ]負傷したヴェルモレルは、ある管理人の妻に保護され、数時間の間、彼を息子と偽ることに成功した。ヴェルサイユ軍兵士の母親は、コミューン評議会の議員数名を匿った。多くの反乱兵が身元不明の人物によって救出されたが、敗者を匿うには、最初の数日間は命がけ、その後は移送が迫る事態となった。女性たちは再び、その寛大な心を示した。

6月と7月の平均逮捕者数は1日100人に達しました。13区メニルモンタンのベルヴィルでは、一部の通りには老婆しか残っていませんでした。ヴェルサイユの人々は虚偽の報告で3万8568人の囚人を収容したと報告しています。[234]そのうち1,058人の女性と651人の子供がおり、そのうち47人が13歳、21人が12歳、4人が10歳、1人が7歳であった。[235]まるで彼らが何らかの秘密の方法で、飼い葉桶で餌を与えている牛の群れを数えたかのようだった。逮捕された者の数はおそらく5万人に達したであろう。

誤りは数え切れないほどあった。鼻を膨らませて北軍の死体を見つめる上流社会の女たちも、この騒動に巻き込まれ、サトリーへ連行された。そこで彼女たちは、ぼろぼろの服に身を包み、害虫に食われ、日記に綴られた架空の石油労働者の姿によく似合っていた。

何千人もの人々が身を隠さざるを得なくなり、何千人もの人々が国境を越えた。7月の補足選挙では、2月よりも10万人も選挙人が少なくなっていたという事実から、全体的な損失の大きさがうかがえる。[236]パリの産業は壊滅的な打撃を受けた。この製造業に芸術的な名声を与えていた労働者の大半は、命を落としたり、逮捕されたり、あるいは大量に国外へ移住したりした。10月、市議会は公式報告書の中で、[405ページ]特定の産業では人手不足のため注文を断らざるを得なかった。

残忍な捜索、多数の逮捕、そして敗北の絶望が、最後の一滴まで血を流したこの街に、激しい動揺を引き起こした。ベルヴィル、モンマルトル、第13区では、民家から銃声が鳴り響いた。カフェ・デュ・エルデール、レンヌ通り、ラ・ペ通り、マドレーヌ広場では、兵士や将校たちが見えざる手に襲われて倒れた。ペピニエール兵舎の近くでは、将軍が銃撃された。ヴェルサイユの新聞は、民衆の怒りが収まらないことに、素朴な厚かましさで驚き、「この世で最も無害な顔をした兵士に対して、どんなに無益な憎悪を抱く理由があろうとも」(『ラ・クロッシュ』)理解できないと書き立てた。

左翼は3月19日に自らが描き出した路線を最後まで貫徹した。地方がパリを救援に駆けつけるのを阻止し、軍に感謝の意を表した一方で、地方住民への非難にも加わった。1877年に赤旗を擁護することになったルイ・ブランは、フィガロ紙に手紙を書き、敗者を烙印を押し、彼らの審判に屈服し、「民衆の憤りは正当である」と宣言した。[237]この極左は、5[406ページ]数年後、恩赦に熱狂するようになった人々は、2万人の銃殺の断末魔の呻き声も、わずか100ヤードしか離れていないにもかかわらず、オランジュリー宮殿からの悲鳴さえも聞こうとしなかった。1848年6月、ラメネの陰鬱な呪いが虐殺に降りかかり、ピエール・ルルーは反乱軍を擁護した。農村議会の偉大な哲学者たちは、カトリックであれ実証主義者であれ、皆、労働者に反対した。社会主義者を排除できたことに歓喜したガンベタは、サン・セバスチャンから急いで戻り、ボルドーでの荘厳な演説で、パリを粉砕できた政府は「それだけでも正当性を証明した」と宣言した。

地方にも勇気ある者たちがいた。モンペリエの『ドロワ・ド・ロム』 、『トゥールーズ解放』 、 『ロワレ国民』、そしていくつかの有力な新聞は、征服者たちの暗殺を詳しく報じた。これらの新聞のほとんどは訴追され、弾圧された。いくつかの動きが起こり、パミエ(アリエージュ県)とヴォワロン(イゼール県)で暴動が始まった。リヨンでは軍隊が兵舎に閉じ込められ、知事ヴァランタンはパリからの逃亡者を逮捕するため町を封鎖した。ボルドーでも逮捕者が出た。

ブリュッセルでは、ヴィクトル・ユーゴーが​​逃亡者の引き渡しを約束したベルギー政府の宣言に抗議した。ルイ・ブランとシェルシェールはユーゴーを非難する手紙を送り、ユーゴーの邸宅は流行に敏感な暴徒によって石を投げつけられた。ドイツ議会ではベーベル、下院ではウォーリーがヴェルサイユの暴動を非難した。ガルシア・ロペスはコルテスの演壇から「私たちはこの偉大な革命を称賛する。今日では誰も正当に評価できない」と述べた。

外国の労働者たちはパリの兄弟たちの葬儀を厳粛に執り行った。ロンドン、ブリュッセル、チューリッヒ、ジュネーヴ、ライプツィヒ、ベルリンでは、巨大な集会がコミューンへの賛同を宣言し、虐殺者たちを普遍的な呪いにかけ、抗議の声を上げなかった政府をこれらの犯罪の共犯者と宣言した。すべての社会主義機関紙は、この闘争を称賛した。[407ページ]敗者の声。インターナショナルの偉大な声は雄弁な演説で彼らの努力を語った。[238]そして彼らはその記憶を全世界の労働者に託した。

勝利したプロイセン軍を率いるモルトケがベルリンに凱旋入城すると、労働者たちはコミューンのために万歳で彼らを出迎え、数カ所で騎兵隊が民衆に突撃した。

脚注:
[224]付録XXXIV.

[225]この事実と次の事実は、囚人だけでなく、治安維持機関の機関誌や保守系外国新聞の記者らが目撃者として証言している。付録XXXV。

[226]「私は、国民衛兵の衣装を着た、ほっそりとした人物が一人で歩いているのを見た。長い金髪が肩にかかり、明るい青い瞳、そしてハンサムで大胆な若々しい顔立ちで、恥も恐怖も知らないようだった。見物人たちは、この若い国民衛兵が女性だと一目で見抜くと、憤慨して激しい言葉を浴びせた。しかし、被害者の反応は、顔を赤らめ、目を輝かせながら左右を睨みつけることだけだった。もしフランス国民がフランス人女性だけで構成されているとしたら、なんと恐ろしい国になることだろう!」―タイムズ紙、1871年5月29日

[227]彼らは、討論会で「なんと計り知れない勝利だ!」と書いたばかりのラティスボンヌ氏をこのように扱った。

[228]これらの事実は、シエクル紙をはじめとするいくつかの保守的な新聞によって証言されている。我々は、軍の栄光を誇張したと疑われるフィガリスム派の新聞よりも、この新聞を引用する。「一昨日(サトリで)反乱の試みがあった。兵士たちはまず最も反乱の激しい者を狙ったが、このやり方では十分な速さが確保できないと思われたため、ミトラィユーズが前進し、群衆に向けて発砲した。秩序は回復したが、その代償は計り知れないものであった!」(ヴェルサイユ、5月27日)。「午前4時頃、サトリの捕虜の間で新たな反乱が起こった。ミトラィユーズによる数発の一斉射撃があり、ご想像のとおり、死傷者の数は相当なものであったに違いない。」(ヴェルサイユ、5月28日)。

[229]その中には、第 13 区での処刑を指揮した中佐の Thierce もいた。

[230]ボージョン病院には、全職員が助けたいと願う負傷した北軍兵士がいた。ただ一人、拒否したのは医学部教授で外科医長のデルボー医師だけだった。彼は近隣の駐屯地の兵士を派遣し、哀れな兵士を搬送させた。数ヶ月後、学生たちの名誉のためにも、彼らは彼に講義を中止せざるを得なかったと記しておこう。

[231]告発が記された記録の番号により、当時のスパイ雑誌に掲載されたこの悪名高い統計の証拠を確かめることができました。

[232]ミリエールに左岸に火を放つよう命じる命令書の 1 つには、21 日に逃亡したビリオレーと、この時点ですでに死亡していたドンブロウスキーの署名が付けられていた。

[233]「パリ掃討作戦」 ――鎮圧は犯罪に匹敵しなければならない。これがこの結果に至る手段である。コミューン構成員、反乱の首謀者、委員会、軍法会議、革命裁判所の構成員、外国の将軍と将校、脱走兵、モンマルトル、ラ・ロケット、マザスの暗殺者、 石油業者と石油労働者、逃亡許可証を持つ男たちは銃殺される。狂信的な愚か者たちに松明と銃弾を渡したジャーナリストには、戒厳令を厳格に適用しなければならない。これらの措置の一部は既に実行されている。我々の兵士たちは、現場での銃殺によってヴェルサイユの軍法会議の業務を簡素化した。しかし、多くの犯罪者が懲罰を逃れてきたことを見過ごしてはならない。――フィガロ紙6月8日。

[234]総会報告書、表I、215ページ、262ページ。

[235]ギシャール船長の報告書、Enquête sur le 18 Mars、vol. iii. p. 313.

[236]『ジュルナル・デ・デバ』は「蜂起軍による死者と捕虜の損失は10万人に達した」と推定した。

[237]6月8日のフィガロ紙(虐殺計画が掲載されたのと同じ号) には、「ルイ・ブラン氏から以下の手紙を受け取りました」と書かれていた。

「フィリップ・ジル氏へ。

「閣下、――閣下が署名された記事を拝読しました。パリが舞台となり、その犠牲者となった忌まわしい行為に対し、正直な共和党は私からの抗議を期待する権利があると。この指摘には驚きました。

「自尊心を失わずに、放火、略奪、暗殺が自分を怖がらせると国民に警告する義務があると信じる正直者がいるだろうか?私は、自分の立場からすれば、宣言は全く役に立たないと判断するほど自負している。」

「国民の憤慨がこれほど正当かつ甚大であるにもかかわらず、法廷では補佐官の沈黙が義務付けられていることをご存知ですか。裁判官が発言しようとしている間は、誰もが沈黙を守る義務があるのは事実です。どうぞ、私の敬意を承知おきください。

「『ルイ・ブラン』」

[238]フランスにおける内戦。国際労働者協会評議会の演説。

[408ページ]

第34章
「La conciliation, c’est l’ange qui plan après l’orage」—Dufaure à l’Assemblée Nationale、1871 年 4 月 26 日。

桟橋、砦、刑務所、そして最初の裁判。

ヴェルサイユとサトリの人間湖はすぐに溢れかえった。6月初旬から、囚人たちは港へと連行され、牛車に詰め込まれた。幌は密閉され、空気の通り道もなかった。片隅にはビスケットの山があったが、囚人たちはそれを山に投げ込み、あっという間にパンくずと化した。24時間、時には32時間もの間、彼らは何も飲めずに過ごした。彼らはこの群衆の中で、わずかな空気、わずかな場所を求めて争った。気が狂った者の中には、仲間に飛びかかる者もいた。[239]ある日、ラ・フェルテ=ベルナールで荷馬車から叫び声が上がった。護衛隊長は車列を止め、市警の軍曹たちは日よけ越しに拳銃を発砲した。静寂が訪れ、転がる棺は再び全速力で出発した。

6月から9月にかけて、2万8千人の捕虜がシェルブールからジロンド川に至る港、要塞、そして海洋島に投獄された。25の桟橋には2万人、要塞と島には8,087人が収容された。

ポンツーンでは規則により拷問が行われた。[409ページ]1871年の犠牲者たちは、6月と12月の伝統行事を厳粛に守っていた。木の板と鉄格子でできた檻に閉じ込められた囚人たちは、釘付けにされた舷窓から差し込む薄暗い光だけを頼りにしていた。換気は全くなかった。最初の数時間から、息苦しさは耐え難いものだった。哨兵たちは、少しでも警報が鳴ったら発砲するよう命令を受け、この動物園のような檻の中を行ったり来たりしていた。ぶどう弾を装填した大砲が砲台を見下ろしていた。ハンモックも毛布もなく、食料はビスケット、パン、インゲン豆くらいしかなく、ワインやタバコはなかった。ブレストとシェルブールの住民が食料とちょっとした贅沢品を送ってきたので、将校たちはそれを送り返した。

この残酷さは、しばらくして幾分和らいだ。囚人たちには二人につきハンモックが一つ、シャツやブラウスが何枚か、そして時折ワインが支給された。体を洗うことも、甲板に出て少しばかり新鮮な空気を吸うことも許された。水兵たちはいくらか人情味を見せたが、海軍の銃兵たちはいつも5月の頃と変わらず盗賊であり、乗組員はしばしば囚人たちを彼らから引き剥がさなければならなかった。

ポンツーンの規律は士官によって異なっていた。ブレストでは、ヴィル・ド・リヨン号の司令官である二等航海士が囚人を侮辱することを禁じたが、ブレスロー号の武装長は囚人のように彼らを扱った。シェルブールでは、タージュ号 の中尉の一人 、クレマンソーは残忍だった。バヤール号の司令官は船を小さなオランジェリーに変えた。この船は、おそらくフランス海軍の歴史を汚した最も忌まわしい行為を目撃したのだ。船上は絶対沈黙が規則だった。檻の中で誰かが話すとすぐに、歩哨が脅し、数回発砲した。苦情を言ったり、単に規則を忘れたりしただけで、囚人は足首や手首を檻の格子に縛り付けられた。[240]

[410ページ]陸上の地下牢は、桟橋と同じくらい恐ろしいものだった。ケレルンでは、同じ砲郭に40人もの囚人が閉じ込められていた。下層の牢獄は恐ろしいものだった。汚水溜めがそこに流れ込み、朝になると糞便が床を約5センチの深さまで覆っていた。これらの牢獄の脇には、健康に良い離れ宿舎があったが、囚人をそこに移すことはなかった。ある日、ジュール・シモン氏がやって来て、かつての選帝侯たちの容態が芳しくないと考え、厳罰に訴えるしかないと判断した。エリゼ・ルクリュは学校を開き、読み書きのできない151人の囚人を無知から立ち直らせようとした。文部大臣は授業を中止させ、囚人たちが多大な犠牲を払って築き上げた小さな図書館を閉鎖した。

砦の囚人は、桟橋の囚人と同様に、ビスケットとベーコンで食事を与えられていた。後には日曜日にスープとブロスが加えられるようになった。ナイフとフォークは禁止され、スプーンを手に入れるのに数日間の苦労を強いられた。徴発リストによれば10分の1に制限されるべきだった補給係の利益は、500パーセントにも達した。

ボヤール砦では、男女が同じ囲いの中に押し込められ、仕切りは衝立だけだった。女性は歩哨の目の前で沐浴を強いられた。時には夫が隣の区画にいることもありました。「私たちは、20歳の若くて美しい女性が服を脱がされるたびに気絶するのを目にしました」と、ある囚人は記しています。[241]

私たちが得た多くの証拠によると、最も残酷な刑務所はサン・マルクフ刑務所でした。囚人たちはそこで6ヶ月以上も監禁され、空気、光、タバコを断たれ、話すことも禁じられ、唯一の希望は[411ページ]茶色のビスケットのかけらと腐った脂肪を栄養源としていた。全員が壊血病に罹った。

この絶え間ない過酷さは、どんなに強健な体質の者でも耐え忍び、結果として2,000人もの病人が病院に搬送されました。公式報告書では、民間人囚人33,665人のうち1,179人が死亡したとされていますが、この数字は明らかに事実より低いものです。ヴェルサイユでの最初の数日間に、一定数の囚人が殺害され、また、記録に残されていない死者もいました。ポンツーンに移送される前の統計は存在しませんでした。ヴェルサイユ軍の手中に2,000人の囚人が死亡したと言っても過言ではありません。その後も、貧血や監禁中に罹った病気で、多くの囚人が亡くなりました。

世論の監視から遠く離れたポンツーンと砦での拷問の様子は、ヴェルサイユで公開されたものからある程度想像できるだろう。[242]政府、議会、そして急進派の監視下で、軍法長官ガイヤール大佐はシャンティエの囚人を監視していた兵士たちにこう言った。「誰かが動き、武器を上げているのを見たら、すぐに撃て。命令を出すのは私だ。」

西部鉄道のグルニエ・ダボンダンスには800人の女性がいた。何週間も藁の上で眠り、シーツを交換することもできなかった。ちょっとした物音や喧嘩でも、衛兵は彼女たちに襲いかかり、特に胸を殴った。かつてサン・ギャルド(中央衛兵)だったこの宿舎の所長シャルル・メルセローは、気に入らない者を縛り上げ、杖で殴らせた。彼はヴェルサイユ宮殿の貴婦人たちを領地内に連れて行き、彼女たちの前で犠牲者たちに「さあ、女たちよ、目を伏せろ」と言った。実際、これは、これらの正直者たちの前で、連邦の女性たちができる最低限のことだった。

[412ページ]売春婦たちはラッツィアに連行され、他の囚人を監視するために厳重に監禁されていたが、公然と看守に身を委ねた。コミューンの女たちの抗議は縄で打たれる罰を受けた。ヴェルサイユの人々は、悪名を巧みに利用して、これらの勇敢な女たちを他の女たちと同等に貶めようとした。すべての囚人は検査を受けた。

尊厳と憤怒した自然は、恐ろしい危機によって復讐した。「父はどこだ?夫はどこだ?息子はどこだ?一体!たった一人で、全く一人で、しかも臆病者たちが私を攻撃してくるなんて!母であり、働き者の妻である私が、自由を守ったというのに、この汚れた手で鞭打たれ、侮辱され、汚されるなんて!」多くの人が狂気に陥った。誰もが狂気の時を過ごした。妊娠していた者は流産するか、死産した。

牢獄でも司祭たちは、銃撃戦の時と同じように不足していなかった。リシュモンの司祭は囚人たちに言った。「私はボンディの森にいることを分かっている。[243]しかし、それは私の義務です」など。聖マグダレンの日に、アルジェの司教は、その日の聖人について微妙な言及をしながら、彼らにこう言った。「彼らは皆マグダレンであったが、悔い改めていなかった。マグダレンは火刑にも処せられず、暗殺もしなかった」そして他の福音的な慰めを述べた。

子供たちは女子刑務所の一角に閉じ込められ、同じように残酷な扱いを受けた。メルセローの秘書である伍長は、少年の腹を蹴り裂いた。別の少年は鞭打ちを受け、診療所で長時間過酷な扱いを受けた。ランヴィエの12歳の息子は、父親の隠れ場所を明かすことを拒否したため、残酷に殴打された。

橋、砦、矯正施設に収監されたこれらの不運な囚人たちは、事件が調査されるまでの数ヶ月間、害虫に食い荒らされた。ヴェルサイユのモロクは、消化できる以上の犠牲者を抱えていた。6月初旬以降、彼は反動派に取り戻された1,090人を吐き出した。しかし、3万6,000人の囚人に対する起訴状をどうやって作成すればいいのだろうか?デュフォールにとっては、すべてが順調だった。[413ページ]帝国のすべての警察官を刑務所に放つこと。8月中に尋問を受けた囚人はわずか4,000人だった。

それでも、センセーショナルな裁判を望むブルジョワジーの怒りを鎮める必要があった。虐殺を逃れた著名人、コミューン評議会、​​中央委員会のメンバー、ロッセル、ロシュフォールなどが逮捕された。ティエール氏とデュフォール氏は壮大な裁判を繰り広げた。

この裁判は模範裁判となり、軍法会議の判例となるはずだった。なぜなら、囚人たちは、彼らを征服したまさにその兵士たちによって裁かれることになっていたからだ。老検事とその長官は、あらゆるごまかしの巧妙さを駆使して、議論を貶めた。彼らは被告人に政治家としての身分を与えず、暴動を通常の犯罪に貶め、こうして有効な抗弁を断ち切る権利と、重罪や死刑判決の恩恵を確保した。偽善的なブルジョアジーは、政治事件においてこれらの権利を廃止したと称している。[244]第三軍法会議の判事は慎重に選出された。委員には、精神異常の兆候を示し、ヴェルサイユの街頭で囚人を殴打した経験を持つ、エネルギーの低いガヴォーが選ばれた。裁判長には、バゼーヌ軍の司令官の一人である工兵大佐のメルランが選ばれた。残りは、忠実なボナパルティストたちだった。スダンとメスがパリの裁判を担当することになっていた。

式典は8月7日、2000席の大ホールで始まった。高官たちは赤いベルベットの肘掛け椅子に腰掛け、議員たちは300席を占めた。残りの席は、名士、高潔な一族、売春貴族、そして騒々しい報道陣が占めていた。おしゃべりなジャーナリストたち、華やかなドレス、笑顔、扇子を弄ぶ様子、華やかなブーケ、そしてあらゆる方向に向けたオペラグラス。 [414ページ]案内は、最も優雅な初夜の公演の一つを思い出させた。制服を着た参謀たちは、女性たちを席まできちんと案内し、欠かせないお辞儀も忘れなかった。

囚人たちが現れると、この汚い言葉はことごとく沸騰した。囚人たちは17人だった。フェレ、アッシ、ジュールド、パスカル・グルセ、レジェール、ビリオレ、クールベ、ユルバン、ヴィクトール・クレマン、トランケ、シャンピ、ラストール、ヴェルデュール、デカン、パラントはコミューン評議会の議員、フェラとリュリエは中央委員会の委員だった。

ガヴォーは告発状を読み上げた。この革命は二つの陰謀、革命党とインターナショナルの陰謀から生まれた。パリは3月18日、少数の悪党の呼びかけに応じて蜂起した。中央委員会はルコントとクレマン=トマの処刑を命じた。ヴァンドーム広場の蜂起は非武装の蜂起であり、軍の軍医長は和解を求める最高訴えの中で暗殺された。コミューンはあらゆる種類の窃盗を犯した。ピクピュスの修道女たちの道具は整形外科の器具に改造された。ラップ社の弾薬庫の爆破はコミューンの仕業であった。フェレは、北軍の心に敵への激しい憎悪を燃え上がらせようと、ラ・ロケットの人質処刑を指揮し、財務省に放火した。これは、彼の直筆で書かれた「財政を燃やせ!」という命令書の複製によって証明されている。コミューン評議会の各議員は、それぞれの職務に関連する事実と、発布されたすべての法令について、集団で説明責任を負わなければならなかった。下級警察官にふさわしいこの告発状は、ティエール氏に事前に伝えられ、事件を単なる強盗と放火事件に仕立て上げた。

審議は一回分を要した。翌日、フェレは最初の男を尋問したが、答えることを拒否し、結論をテーブルの上に並べた。「扇動的なフェレの結論など取るに足らない!」とガヴォーは叫び、彼に対する証人が召喚された。24人のうち14人は…[415ページ]警察、その他は聖職者か政府職員だった。法廷で数々の失策で名高い筆跡鑑定士は、「財政を焼却せよ」という命令書は間違いなくフェレの筆跡であると断言した。被告は、この命令書の署名を、刑務所記録に頻繁に記載されている自身の署名と比較するよう、少なくとも原本を提示するよう要求したが、無駄だった。ガヴォーは憤慨して叫んだ。「これは全く信用できない!」

最初から陰謀と判事の人格について正されていたならば、被告人たちはあらゆる議論を拒否できたかもしれない。しかし、彼らはそれを受け入れるという過ちを犯した。たとえ彼らでさえ、自らの政治的人格を誇らしげに再主張していたら!しかし、そうはならなかった。中にはそれを否定する者さえいた。ほとんど全員が自己弁護に終始し、自らが要請し、あるいは受け入れた3月18日の革命を放棄した。自らの安全を第一に考えていた彼らの行動は、痛ましい離反という形で露呈した。しかし、被告人自身の法廷からこそ、このように否定された民衆の声が復讐心に燃えて立ち上がった。勇敢なパリの労働者であり、労働、学問、そして闘争において第一人者であり、コミューン評議会の議員であり、知的で確信に満ち、評議会では謙虚であり、闘争の先頭に立っていた靴職人のトリンケは、最後まで自らの使命を全うしたという栄誉を再び示した。 「私は」と彼は言った。「同胞によってコミューンに送り込まれ、身を挺して犠牲になった。バリケードにも行き、そこで死ななかったことを後悔している。今日、行動に参加した後、もはや責任を果たそうとしない同僚たちのこの悲しい光景に加担するわけにはいかない。私は反乱者だ。それを否定しない。」

尋問は17回の開廷の間、非常にゆっくりと延々と続いた。いつも同じ兵士、ブルジョワ、娼婦といった聴衆が被告を罵倒し、証人、司祭、警察官、役人も同じく、告発の激怒も法廷の冷笑も報道陣の怒号も相変わらずだった。虐殺もこの熱狂をかき消していなかった。被告に怒鳴りつけ、死刑を要求し、そして[416ページ]毎日、彼らはその報告の泥沼に引きずり込まれた。[245] 外国特派員たちは反乱を起こした。コミューンを激しく非難するスタンダード紙は、「この裁判における半世界の報道機関の論調以上にスキャンダラスなものは想像もできない」と評した。被告の中には大統領の保護を求めた者もいたため、マーリンは新聞社の弁護を引き受けた。

続いて検察官の法廷への陳述が始まった。ガヴォーは指示に忠実に従い、パリが6週間もの間、少数の人間に公共の金庫の残りを盗ませ、家を焼き払い、憲兵を数人射殺させるために戦ったことを証明することになっていた。この肩章をつけた法の肢は、軍人として彼が治安判事として築き上げてきた論拠をことごとく覆した。「コミューンは政府として行動した」と彼は言い、その5分後にはコミューン評議会の議員たちを政治家として認めなかった。様々な被告人について検討した後、ガヴォーはフェレについて「彼にかけられた数々の容疑について議論するのは、私と皆さんの時間の無駄だ」と言い、ジュールドについては「彼が挙げた数字は全くの架空のものだ。それについて議論することで皆さんの時間を奪うつもりはない」と言った。街頭での戦闘中、ジュールドは公安委員会から評議会議員全員に1000フランを送金するよう命令を受けていた。この金額を受け取ったのはわずか30人ほどだった。ガヴォーは「彼らは数百万フランを互いに分配した」と述べている。そして、ある男が[417ページ]彼のような人間なら、きっとそう信じていたに違いない。権力を放棄して何百万ドルも持ち去らない君主などいるだろうか?彼は長々とグルーセを非難し、日記を印刷するために紙を盗んだと非難した。また別の人物は愛人と暮らしていたと非難した。粗野な野郎で、部下を貶めれば貶めるほど、この革命はより強力になることを理解できない。この革命は、あらゆる離反や無能にもかかわらず、これほどまでに活気に満ちていたのだ。

聴衆は熱狂的な拍手でこの非難を強調した。最後には劇場のように拍手が起こった。メルランはフェレの弁護士に発言を許可したが、フェレは自己弁護を申し出て、次の文章を読み始めた。

パリの不名誉な降伏の結果として平和条約が締結された後、共和国は危険にさらされ、帝国の後継者たちは泥沼と血の中に倒れた。

マーリン。泥沼と血の真っ只中に倒れた!ここで止めなければならない。貴国政府も同じ状況ではなかったか?

フェレ。「権力にしがみつき、民衆の軽蔑に圧倒されながらも、彼らは闇に潜んでクーデターを準備し、パリ市議会選挙の実施を拒否し続けた」――

ガヴォー。それは真実ではない。

マーリン。フェレ、君の言うことは間違っている。続けてくれ、だが三度目に止めてやる。

フェレ。「正直で誠実な新聞は弾圧され、最も優れた愛国者たちは死刑に処せられた」——

ガヴォー。囚人はこれ以上読み続けることはできない。法の適用を求める。

フェレ。「王党派はフランス分割の準備を進めていた。ついに3月18日の夜、彼らは準備が整ったと確信し、国民衛兵の武装解除と共和派の全面逮捕を試みた」——

マーリン。さあ、座りなさい。弁護士に発言を許可します。

フェレの弁護士は、依頼人が宣誓供述書の最後の文章を読むことを許可するよう要求し、マーリンはそれに応じた。

[418ページ]フェレ。「コミューンの一員である私は、その勝利者たちの手中にある。彼らは私の首を狙っている。奪い取るかもしれない。私は決して臆病で命を救おうとはしない。私は自由に生きてきた。だから死ぬのだ。付け加えるとすれば、運命は移り気だ。私の記憶と復讐の大切さは未来に託す。」

マーリン。暗殺者の記憶だ!

ガヴォー。そのような宣言はバグニオに送るべきです。

マーリン。これらすべては、あなたがここにいる目的とは関係ありません。

フェレ。これは、私に待ち受けている運命を受け入れることを意味します。

マーランとフェレの決闘の間、ホールは静まり返っていた。フェレが決闘を終えると、激しいブーイングが沸き起こった。裁判長は席を外さざるを得なくなり、判事が退席しようとしたその時、法廷弁護士が、裁判長がフェレを「暗殺者」と呼んだという弁護側の主張を取り上げるよう要求した。

傍聴人のブーイングがそれに応えた。弁護士は憤慨して法廷、報道陣、そして公衆の方へと向き直った。ホールの四方八方から怒りの叫び声が上がり、数分間、弁護士の声はかき消された。晴れやかな表情のマーリンはようやく静寂を取り戻し、無遠慮にこう答えた。「弁護士が述べた表現は私が利用したことを認めます。裁判所はあなたの結論に留意します。」

前日、ある弁護士が彼に言った。「我々は皆、今日の世論ではなく、我々を裁くであろう歴史に対して責任を負うのだ。」マーリンは皮肉にもこう答えた。「歴史だ!その時、我々はもうここにはいないだろう!」フランスのブルジョワジーはジェフリーズを見つけたのだった。

翌日の早朝、会場は満員だった。聴衆の好奇心、裁判官たちの不安は極限に達していた。ガヴォーは、相手方のあらゆる罪を一挙に告発するため、二日間にわたり政治、歴史、社会主義について論じ続けた。彼の主張の一つ一つに答えるだけで十分だっただろう。[419ページ]彼が否定した大義に政治的性格を与えるために、囚人の一人がついに目覚め、コミューンよりも自分の身を気にせず、段階的に告発を続け、特権階級による絶え間ない挑発である陰謀という奇怪な理論に反対し、国防政府に申し出て裏切られ、ヴェルサイユ宮殿に攻撃され、放棄されたパリを描写し、プロレタリアがこの大都市のすべての機関を再編成し、戦時状態にあり、反逆に囲まれ、警察のスパイも処刑もせずに2か月間統治し、銀行の数十億の視界から貧しいままであったことを描写し、63人の人質と2万人の暗殺者を対峙させ、4万人の不幸な人々でいっぱいの桟橋や牢獄のベールを脱ぐならば;真実、正義、未来の名の下に世界を証人として連れて行き、告発されたコミューンを告発者にしましょう。

大統領は彼の発言を遮り、民衆の叫びは彼の無罪主張をかき消し、法廷は最初の言葉の後、彼を非合法と宣言したかもしれない。沈黙を強いられたこのような男は、猿ぐつわをはめられたダントンのように、法廷の壁を突き破り、法廷の長に呪いの言葉をぶつけるような身振り、叫び声を見つけるだろう。

敗者はこの復讐の機会を逃した。被告人たちは、集団弁護をしたり、尊厳を保つために沈黙を守ったりする代わりに、法廷弁護士に身を委ねた。彼らは皆、仲間の弁護士を犠牲にしてでも依頼人を救うために、無理な主張をした。ある法廷弁護士はフィガロ紙の記者で皇后の腹心でもあった。またある法廷弁護士は、ヴァンドーム広場のデモ参加者の一人であり、自分の訴えを近くの悪党の訴えと混同しないよう裁判所に懇願した。スキャンダラスな訴状も提出された。こうした貶められた行為は、法廷も公衆も動揺させなかった。ガヴォーは刻一刻と肘掛け椅子から飛び上がっていた。「あなたは傲慢な男だ」と彼は弁護士に言った。「もしここで何か不条理なことがあるとすれば、それはあなただ」。傍聴人は拍手喝采し、いつでも囚人たちに襲い掛かろうとしていた。8月31日、その怒りは頂点に達した。[420ページ]マーリンが法廷を空けると脅すほどに事態は悪化した。

9月2日、法廷は終日審議を行うふりをした。夜9時に開廷し、メルランが判決を読み上げた。フェレとリュリエは死刑、トリンケとユルバンは終身重労働、アッシ、ビリオレ、シャンピー、レジェール、グルセ、ヴェルデュール、フェラは要塞流刑、クールベは懲役6ヶ月、ヴィクトール・クレマンは懲役3ヶ月の判決を受けた。デカンとパランには無罪判決が下された。傍聴人は、死刑判決が2人しか出なかったことに落胆し、退廷した。

実のところ、この司法の働きは何も証明しなかった。ドゥレシュリューズ、ヴァルラン、ヴェルモレル、トリドン、モローといった脇役たちの行動から、リュリエ、デカン、ヴィクトール・クレマン、ビリオレーといった人々の態度から、3月18日の革命を理解できただろうか? フェレとトランケの態度が、コミューン評議会に人間がいたことを証明しなかったとしても、多数派の離反は、この運動が少数の偉大な頭脳ではなく、全員の努力によるものであり、この危機において偉大だったのは人民であり、革命的だったのは人民だけであり、革命はコミューン政府ではなく人民の中に見出されるものだったことを示していなければ、何を意味するだろうか?

対照的に、ブルジョワジーはその醜悪さを遺憾なく示した。傍聴人も法廷も、皆同じレベルだった。証人の中には明らかに偽証した者もいた。討論の間、ロビーやカフェで、コミューンを騙そうとしたあらゆる身寄りのない連中は、厚かましくも軍の勝利を自らの功績だと言い張った。フィガロ紙はデュカテルのために募金活動を開始し、10万フランとレジオンドヌール勲章を獲得した。この成功に魅了された陰謀家たちは皆、施しと勲章を要求した。ボーフォン=ラニエ派とシャルパンティエ=ドマラン派は互いに口論し、自らの武勇を語り合い、皆、デュカテルの方がライバルたちよりも優れた裏切りをしたと誓った。

ヴェルサイユ宮殿で社会が復讐されている間、宮廷は[421ページ]パリ巡回裁判所はジュール・ファーブルの名誉を毀損した。パリ・コミューン直後、外務大臣はラリュイエ氏を逮捕させた。彼は ヴァンジェール紙に掲載された文書をミリエールに伝えた罪で有罪だった。正直な大臣は、パリ・コミューン員として敵を銃殺させることに成功せず、名誉毀損の罪で彼を巡回裁判所に召喚した。ここで、国防政府元議員、元外務大臣、パリの代議士は、偽造を犯したことを公に告白したが、それは子供たちに財産を残すためだったと弁明した。この感動的な告白は陪審員たちの心を打ち砕き、ラリュイエは1年の懲役刑を宣告された。数ヶ月後、彼はサント・ペラージーで亡くなった。ジュール・ファーブルは非常に幸運だった。わずか6ヶ月の間に、集中砲火と地下牢のおかげで、彼は2人の恐るべき敵から解放された。[246]

第三軍法会議が弁護士と口論している間に、第四軍法会議は簡潔に議事を急ぎ進めた。8月16日、開廷直後には既に二人に死刑判決が下されていた。一方の軍法会議にジェフリーズ判事がいたとすれば、もう一方の軍法会議には、いわば野猪で、酒飲みで、頭が真っ赤になり、時に機転を利かせ、フィガロ紙の記者でもあったボワデネメッツ大佐という、いわばトレスタヨン判事がいた。9月4日、レジオンドヌール勲章放火の容疑で数人の女性が軍法会議の前に連行された。これは「ペトロリューズ」裁判であった。軍法会議の記録で発表された8000人の登録されていた「フューリー」は、わずか5人にまで減刑された。反対尋問の結果、いわゆる「ペトロリューズ」は、ただ心優しい救急看護婦に過ぎなかったことが判明した。彼らのうちの一人、レティフは「国民衛兵だけでなく、ヴェルサイユ宮殿の兵士の面倒も見るべきだった」と言った。別の者は「なぜ大隊全体が逃げ去ったのに残っていたのか?」と尋ねた。「負傷者もいた。[422ページ]「そして死にかけている」と彼女は簡潔に答えた。検察側の証人自身も、彼らが火を放つところを見たことはないと証言したが、彼らの運命はあらかじめ決まっていた。二度の審理の合間に、ボイスデンメッツはカフェで「この馬鹿ども全員死ね!」と叫んだ。

5人の弁護士のうち3人が法廷を去った。「彼らはどこにいる?」と裁判長は尋ねた。「彼女たちは国へ帰るために欠席を許可してほしいと申し出ている」と補給官は答えた。法廷は兵士たちに、これらの哀れな女性たちの弁護を命じた。そのうちの一人、需品係のボルドレーは、次のような見事な弁論を行った。「私は法廷の判断に敬意を表します。」

彼の依頼人であるシュエタンは、レティフとマルシェと同様に、「政府の形態を変えようとした」として死刑を宣告され、他の二人は流刑と禁錮刑を宣告された。死刑囚の一人は、判決文を読み上げる役人の方を向き、胸を締め付けるような声で叫んだ。「一体誰が私の子供を養ってくれるというのか?」

あなたの子供よ!見てください、彼はここにいます!

数日後、同じボワデンメッツの前に、パリの子供たち15人が現れた。長男は16歳、末っ子は被告席でもほとんど見えないほど小柄で、11歳だった。彼らは青いブラウスと軍帽をかぶっていた。

「ドルエ」兵士は言った。「君の父親は何をしたんだ?」

「彼は整備士でした。」

「なぜ彼のように働かなかったのですか?」

「私には仕事がなかったから。」

「ブーヴラーさん、なぜあなたはコミューン人民兵団に入団したのですか?」

「何か食べるものを手に入れるため。」

「浮浪罪で逮捕されたんですか?」

「はい、2回です。2回目はストッキングを盗んだことです。」

「カニョンクル、あなたはアンファン・ド・ラ・コミューンでしたか?」

「はい、わかりました。」

「なぜ家族を捨てたのですか?」

「パンがなかったからです。」

「たくさん撃ちましたか?」

「50くらいです。」

[423ページ]「レスコット、なぜお母さんのもとを去ったのですか?」

「彼女は私を引き留めることができなかったからです。」

「あなたには何人の子供がいましたか?」

“三つ。”

「怪我をされたのですか?」

「はい、頭にボールが当たりました。」

「レバーグさん、あなたはご主人様と一緒だったのに、金庫を盗んで驚かれたのですね。いくら盗んだのですか?」

「10スー」

「そのお金で手が火傷しませんでしたか?」

そして、あなた、現行犯!これらの言葉は、あなたの唇を熱くしませんか?陰険な愚か者!あなたが彼らに必要として、教育も希望もなく路上に放り出されたこれらの子供たちの前で、犯人はあなた、レースで飾られた兵士、あなた、12歳で働く能力と意欲のある子供たちが靴下一足を得るために盗みを強いられ、弾に倒れるか飢えで死ぬ以外に選択肢がない社会の公務員であることを理解しないのですか!

脚注:
[239]これらの詳細は、エリゼ・ルクリュをはじめとする囚人だけでなく、コミューンとは全く無関係な人々、港町の市会議員、外国人ジャーナリストなどによって提供された多数のメモから抜粋されたものです。

[240]アペール将軍の報告書は、これらの不名誉な行為について沈黙しているだけでなく、恐ろしいほど平然と嘘をついている。例えば彼は、「ポンツーン船の囚人は船員と同様の扱いを受けたが、違いは労働をせず、頻繁にワインを配給されたこと」と述べている。檻、害虫、殴打については一言も触れていない。同じように、彼は気取った需品係の口調で、コミューンと最近の闘争の歴史を詳述している。彼の不条理な記述が互いに矛盾していることを指摘するのは、彼への敬意を欠くことになるだろう。しかし、今日に至るまで、あらゆるブルジョア歴史家は、こうした公式の嘘から歴史を編纂してきたのだ。

[241]ブリュッセルのリベルテに宛てた手紙。

[242]公式にポンツーンに収容されている27,837人の囚人に加え、サトリー、ロランジュリー、レ・ショティエ、ルーアン=クレルモンおよびサン=シールの司法矯正施設に分散している8,472人が収容されていると認められた。10月15日時点で、ヴェルサイユの刑務所には依然として3,500人が収容されていた。

[243]かつてはあらゆる犯罪者が集まっていた場所。

[244]1848 年の臨時政府の布告以来、フランスでは大規模な政治的大虐殺が起こってきた。

[245]ここに一例を挙げましょう。もっとも、最も力強い例の一つではありませんが、「我々は誤解してはならない」とラ・リベルテ紙は述べました。「何よりも、些細なことに固執してはならない。我々の目の前にいるのは、紛れもなく悪党、暗殺者、泥棒、放火犯の集団だ。被告人という立場から、彼らを無罪とする法の尊重と利益を彼らに求めるのは、信仰の欠如である。否、否!千回も否!彼らは普通の被告人ではない。彼らは逮捕された。中には現場で逮捕された者もいるし、他の者は真正かつ厳粛な行為によって自らの有罪を確証しているため、彼らの身元を突き止めるだけで、確信に満ちた響き渡る声で『そうだ、そうだ!彼ら​​は有罪だ!』と叫ぶのに十分である。」

「拘束された目撃者のほとんどは、凶悪な顔をした、特に若い人たちは不快なタイプの、邪悪な盗賊であり、たとえ白昼堂々森の片隅で会いたくないような人たちだ。」

[246]家族と道徳は全方位で勝利を収めていた。コミューン崩壊から数日後、ナポレオン3世の公式な恋愛仲介人であった破毀院初代長官は、9月4日の人々の偽善的な慎み深さによって追放されていた議席に、すべての裁判所が一堂に会する中、厳粛に再び座についた。

[424ページ]

第35章
「ベルサイユ、あなたは、安全な指示を与えるために、より深刻な指示を与え、より注意深く、より完全な方法で手続きを完了し、裁判を完了します。 toutes nos lois, inattaquables, mais que, pour la conscience la plus scrupuleuse, ils Sont des jugements qui ont dit la vérité.—(‘Très bien! très bien!’)”— Le Garde des Sceaux Dufaure、Discours contre l’Amnistie、Séance du 18 Mai 1876。

「Les conseils de guerre ont juge, je l’admets, pour le mieux.」— Allain-Targé、député Gambettiste、Séance du 19 Mai 1876。

軍法会議—処刑—死刑判決の収支表。

ヴェルサイユ、モン=ヴァレリアン、パリ、ヴァンセンヌ、サン=クルー、セーヴル、サン=ジェルマン、ランブイエ、そしてシャルトルに至るまで、26の軍法会議と26の司法官が活動していた。これらの法廷の構成においては、司法の体裁はおろか、軍法規さえも軽視されていた。議会は彼らの権限を定義することさえしなかった。そして、闘争に燃える将校たちは、どんなに正当な抵抗であっても、あらゆる抵抗を犯罪とみなし、彼らの想像力以外のいかなる法理も、彼らの人間性以外のいかなる抑制も、彼らの任務以外のいかなる指示もなしに、圧倒された敵に解き放たれたのである。このようなイェニチェリと、その弾力性のある曖昧さの中にすべてを包含する刑法があれば、パリ全域を掌握するために例外的な法律を制定する必要はなかった。やがて、これらの司法の巣窟では、突飛な理論が次々と生み出され、広められるようになった。犯罪現場に居合わせたことが、法的な共犯とみなされるようになったのだ。そして、これらの判事たちにとって、これは教義であった。

軍法会議を港湾に移す代わりに、[425ページ]囚人たちは再び海からヴェルサイユへの苦難の旅を強いられた。エリゼ・ルクリュのように、14もの牢獄を通過しなければならなかった者もいた。彼らは桟橋から鉄道駅まで手錠をかけられ、徒歩で連行された。しかしブレストでは、彼らが鎖を見せながら通りを通り過ぎると、通行人たちは彼らの前に姿を現した。

数人の著名な囚人(彼らの裁判については後ほど簡単に触れる)を除いて、大半の囚人は、必ずしも身元が確認できない尋問の後、法廷に突き出された。弁護人を雇えないほど貧しいこれらの不幸な人々は、案内人も弁護側の証人もいない――彼らが呼んだ証人も逮捕を恐れて出廷をためらった――法廷に現れては消えるだけだった。告発、尋問、判決は数分のうちに次々に言い渡された。「イシーやヌイイで戦ったのか?流刑か」「何だって!終身刑?妻と子供も?」別の者はこう言った。「コミューンの大隊に所属していたのか?」「工房と工場が閉鎖された時、誰が私の家族を養ったというのか?」再び流刑か。「お前は?不法逮捕の罪で有罪だ。バニオ行きだ」 10月14日、わずか2か月足らずの間に第一裁判所と第二裁判所は600件を超える判決を言い渡した。

幾千人もの人々が、この壊滅した町で、このように陰鬱な列をなして汚した殉教の軌跡を語り継ぐことができたなら!私が称えるべきは、何よりもあなた方、名もなきあなた方、バリケードの建設にあたり、人知れず任務を遂行したあなた方である。軍法会議の真のドラマは、被告、法廷、弁護士が公判の準備をする厳粛な審問ではなく、全世界から無視された不幸な者たちが、猟犬のように容赦のない法廷と対面する場にあった。コミューンの謙虚な擁護者たちのうち、どれほどの者が頭を上げて立ち上がったことか。[426ページ]首長たちよりも誇り高く、その英雄的行為は誰も語ろうとしない! 目立った裁判官たちの傲慢さ、侮辱、奇怪な議論が知れ渡れば、無名の被告たちがこの新しい判事前裁判所の陰でどれほどの屈辱に打ちのめされたかは容易に想像できるだろう。夜の闇に沈むペール・ラシェーズ宮殿の最後の闘士たちのように、沈黙のうちに処刑された無名の男たちの大虐殺の復讐は誰が果たすのか?

裁判の記録には彼らの裁判の痕跡は残っていないが、犠牲者の名前がないため、一部の裁判官の名前を歴史の風に散らすことはできる。

かつてフランス軍が栄誉を重んじていた時代、1795年、キブロンの戦いの後、ヴァンデ派を裁く軍法会議を開くには、共和国軍将校を死刑で脅す必要があった。しかし、敗戦国は大砲の下、イギリス軍と共に祖国を背後から攻撃し、連合国軍は正面から攻撃した。1871年、バゼーヌの共犯者たちは、かつて国家の栄誉の砦であったパリの敗戦国を裁く栄誉を求めた。長い月日をかけて、この衰退した軍の将校1,509名、すなわち14名の将軍、266名の大佐と中佐、そして284名の指揮官が、裁判官や兵站官に任命された。この残虐な選り抜きの中から、どのようにして選抜されたのだろうか?危険にさらされている数人の大統領、メルラン、ボワデネメッツ、ジョベイ、ドラポルト、デュラック、バルテル、ドナ、オーバールについて言及するとき、私は他の 100 人の大統領を不当に扱うことになるだろう。

マーリンとボワデンメッツは知られている。ドラポルト大佐はガリフェ派だった。老齢で、衰弱し、病弱で、死刑判決を受けてようやく蘇生した。最も多くの死刑判決を下したのは彼であり、裁判所書記官のデュプランの助けを借りていた。デュプランは事前に判決文を準備し、後に議事録に最も厚かましい偽造を行った。ジョベイはコミューンとの闘争で息子を亡くしたと言われており、今、復讐に燃えている。彼の小さくしわくちゃの目は、自分が死刑に処する不幸な人々の顔に浮かぶ苦悩を見つめていた。良識に訴えかけることはすべて、彼にとって侮辱だった。

[427ページ]
「弁護士と犯人を一緒に煮詰めることができたら、彼は喜んだだろう」と彼は言った。

しかし、職務を全うする弁護士はいかに少なかったことか!多くの弁護士は、このような囚人をまともに援助することはできないと断言した。中には、徴用を求める者もいた。四、五の例外を除いて、[247]これらの不甲斐ない弁護人たちは将校たちと宴会を開いた。弁護士と弁護団員は互いに攻撃手段と防御手段を伝え合い、将校たちは判決を事前に発表した。弁護士リシェはロッセルに対する告発状を作成したと自慢していた。公式に指名された弁護士たちは要請に応じなかった。

囚人、証人、弁護士を侮辱し、暴力の限りを尽くす無知な裁判官たちを、警官たちは当然のように支持した。その一人、グリマルは、著名な囚人たちの文書を裏社会の新聞社に売却した。[248]才能の影も形もない野蛮な愚か者ガヴォーは、数ヶ月後に精神病院で亡くなった。見栄を張るブルブローンは、雄弁に華を咲かせようとした。ビール好きで、色白で太ったバルテルミーは、被告の首を要求しながら駄洒落を言った。50歳にしてまだ大尉のシャリエールは、一種の山猫で、愚かで、うぬぼれた嘘つきで、「シーザーに残酷な誓いを立てた」と自称した。軍隊でその愚かさで悪名高かったジュエヌは、頑固な敵意でそれを補っていた。このような法廷では大した事はなかった。総じて最も容赦がなかったのは、第三、第四、第六法廷と、公然と無罪放免を誇示していたサンクルーの第十三法廷であった。

ブルジョワジーがプロレタリアに与えた裁判官と正義は、彼らが撃ち落とさなかったものだった。彼らの向こう見ずな行動を、一歩一歩追ってみたいものだ。[428ページ]法学の権威は、裁判を一つ一つ取り上げ、法の違反、最も基本的な手続き規則の軽視、文書の偽造、証拠の歪曲、そして真摯な陪審員による証拠の影さえも残さずに重労働と死刑を宣告された囚人たちを明らかにしなければならない。王政復古期の出廷前裁判所と十二月混合委員会の冷笑主義は、自らのカーストへの復讐に燃える兵士の残忍さに植え付けられている。このような作業には、長い技術的労力が必要となるだろう。[249]私は主要な点だけを指摘するつもりです。それに、これらの判断は既に下されているのではないでしょうか。

1871年、ヴェルサイユ政府はスイスに対し、エコール・ミリテール総督の引渡しを要求した。1876年にはハンガリー代表フランケルの引渡しも要求した。両名は暗殺と放火の罪で死刑判決を受けていた。両名は直ちに逮捕された。自由主義的なスイスとハンガリーの農村部は、コミューンの行為を一般犯罪とみなし、ヴェルサイユが犯罪人引渡し条約で要求されている、彼らが有罪判決を受けた行為を行ったという法的証拠を提出すれば、囚人を引き渡す用意があった。ヴェルサイユ政府は軍法会議の判決のみを提示し、「有罪を証明する証拠の痕跡や明確な証拠」を一切提示することができなかった。[250]囚人たちは釈放されなければならなかった。

9月8日、ロッセルは第三法廷に出廷した。彼の弁護は、反乱が鎮圧されることを期待してコミューンに仕えたという内容であった。[429ページ]プロイセンとの戦争を再開するよう命じた。マーリンは囚人を最大限の配慮で扱い、囚人は軍への深い敬意を示した。しかし、ロッセルはロッセルに模範を示す必要があり、死刑を宣告された。

21日、ロシュフォールは要塞への流刑を宣告された。宮廷のボナパルト派は特に『 ランテルヌ』の著者に目を付けていた。メルランはピエール・ボナパルトを弁護していた。ガヴォーは、囚人が皇帝の人格を侮辱したと非難した。ロシュフォールが弁護側の証人として召喚したトロシューは、包囲戦中に自分のために人気を犠牲にした男に対し、侮辱的な手紙で反論した。

革命的なジャーナリズムは、その陣営に犠牲者を数える栄誉を得た。若きマロトーは『Salut Public』に2本の記事――たった2本――を寄稿したために死刑を宣告された。アルフォンス・アンベールは『 Père Duchesne』 に3、4本の記事を寄稿したために終身重労働を宣告された。

他のジャーナリストたちは流刑に処せられた。彼らの罪は何だったのか?コミューンを擁護したことだ。しかし、コミューンはヴェルサイユを擁護する新聞の発行を弾圧するだけで満足していた。実際、軍法会議は革命党を根絶する任務を負っていたのだ。

将来への恐怖が彼らを執拗にさせた。ロジエ通りでの数え切れないほどの暗殺の後、彼らもまたルコントとクレマン=トマの手先たちに大虐殺を捧げようとした。真の処刑人は見つからなかった。二人の将軍の命を奪った怒りの爆発は、1789年にフレセル、フーロン、ベルティエを殺した時のように、突発的で突然のものだった。この劇の登場人物は膨大だったが、その痕跡はことごとく失われた。軍法会議の判事たちは、モンマルトルの丘で同僚たちが先着者を射殺したように、無作為に被告人を選んだ。

「サイモン・マイヤーは最後の瞬間まで囚人を守ろうとし、カズダンスキーは死の脅迫の実行に全力を尽くして抵抗した。群衆は彼を侮辱し、金のレースを引きちぎった」と報告書は記している。エルパン=ラクロワ[430ページ]必死の努力を重ねた。射撃隊の​​編成を拒否したラグランジュは、自分の無実に確信を抱き、自らの意志で裁判官に身を委ねた。報告書は、校長がラグランジュの容疑者となったこと、そしてシモン・マイヤー、カズダンスキー、エルパン=ラクロワ、そして3月18日に銃床を上げたヴェルダニエ軍曹を告発したことを明らかにした。

裁判は、冷笑的でメロドラマチックな偏屈者、オーバール大佐によって進行された。彼と兵站官の努力にもかかわらず、囚人に対するわずかな証拠も提出されなかった。ルコント将軍の側近である軍将校たちでさえ、囚人に有利な証言をした。「シモン・マイヤーは我々を救うために全力を尽くした」とプサルグ司令官は言った。この将校は「裏切り者でさえも裁きなく殺すな。軍法会議を開け」という叫び声を聞いたという。これはエルパン=ラクロワの言葉である。被告の中で彼が認識できたのはマイヤーだけだった。別の将校も同様の証言をした。ヴェルダニエは、処刑当時クールセルの小屋にいたことを証明した。告発はすべてを否定したが、証人を一人も出せなかった。リブモンは、ロジエ通りの部屋で襲撃者たちに抵抗したことを証明した。マスロは、敵対的な女性たちの証言以外、何も証拠を挙げて、彼が将軍たちを撃ったと自慢していたと主張した。大臣の副官であり、処刑現場に居合わせたブニョー大尉は、将軍たちは兵士たちに包囲されていたと断言した。一方、マイユフ氏は、小隊の先頭は9人の兵士で構成されており、その連隊名を挙げた。

コミューン構成員の裁判のように、偽りの公式証人さえいなかったにもかかわらず、告発は彼らをその魔の手から逃れさせるどころか、将軍たちを救うために命を危険にさらしたまさに彼らに対して、極めて容赦ないものでした。人民委員は、囚人のために熱心に証言した証人を逮捕すると脅しました。数回の審理の後、彼らはある人物を別の人物のために裁いていたことが判明しました。裁判長は報道機関に事件の隠蔽を命じました。審理のたびに、[431ページ]新たな証拠が出てくるたびに囚人たちは無罪となり、有罪判決はますます困難になった。しかし11月18日、ヴェルダニエ、マイヤー、エルパン=ラクロワ、マセロ、ルブロン、アルデンホフは死刑を宣告され、残りの囚人たちは重労働から禁錮刑まで、様々な刑罰を宣告された。死刑判決を受けた者の一人、ルブロンはわずか15歳半だった。

軍にこの満足がもたらされ、裁判所は良き廷臣としてティエール氏への罪を償った。数百軒もの家を破壊したティエール氏のホテル破壊の罪でコミューンから告発されたフォンテーヌ官吏は、第五軍法会議に召喚されたが、裁判所は彼を泥棒に仕立て上げようと躍起になった。ティエール氏の家具や銀食器は衛兵隊に、美術品は美術館に、書籍は公共図書館に、リネンは救急車に送られ、軍隊の進駐後、この小男はこれらの品々のほとんどを取り戻したことは周知の事実だった。チュイルリー宮殿の大火災で一部が焼失したため、報告書はフォンテーヌがそれらを盗んだと非難したが、彼の家からは価値のない勲章が2つしか見つからなかった。長年の誠実さと名誉によってこの告発から逃れられると信じていたフォンテーヌは、涙を流して反論するしかなかった。フィガリストたちはそれを大いに笑い、彼は20年間の重労働を宣告された。

11月28日、議会は猛攻撃を再開した。ティエール氏は巧妙にも議員たちに減刑権を与え、議会に恩赦委員会を設置させた。委員会は1852年の混合委員会の提唱者、大富豪、そして根深い王党派からなる15名の委員で構成されていた。[251]彼らのうちの一人、カンソナス侯爵は、街頭での戦闘中、ルクセンブルクでの処刑を監督していた。[432ページ]マルテルは、かわいらしい女性弁護士に恩赦を売った年老いたサテュロスでした。

彼らが最初に取り上げたのは、ロッセルとフェレの事件だった。自由主義派の新聞は、この若い将校を熱烈に擁護した。落ち着きがなく、不健全な政治的意見を持たず、軽々しくコミューンに背を向けた彼の姿を見て、ブルジョワジーはすぐに彼女の放蕩息子の一人に気づいた。彼は名誉ある和解も果たした。新聞は彼の回顧録を掲載し、その中で彼はコミューンと連邦軍を激しく非難した。連日、囚人の生活、プロテスタント牧師との崇高な対話、家族との胸を締め付けるような面会の様子が報じられた。フェレについては、「醜悪」という言葉以外、一言も触れられなかった。彼の母親は狂気の中で亡くなり、兄は狂気のままヴェルサイユの地下牢に閉じ込められ、父親はフーラの城塞に囚われていた。妹は19歳の少女で、寡黙で、諦めていて、ストイックな性格だった。彼女は兄に毎週送る20フランを稼ぐために昼夜を問わず働いていた。敬虔な義務を果たした栄誉を誰とも分かち合いたくなかった彼女は、友人たちの援助を拒絶した。実に、これ以上「醜悪な」ことは想像できないだろう!

死刑囚たちの頭上には12週間、死が宙吊りにされたままだった。ついに11月28日午前6時、彼らは死刑を宣告された。フェレはわずかな感情も見せずベッドから飛び起き、牧師の面会を断り、軍事法廷に父の釈放を願い出る手紙を書いた。そして妹には、友人たちが再び彼を見つけられるように埋葬してほしいと手紙を書いた。ロッセルは最初はかなり驚いたが、その後、牧師と話をした。彼は自分の死を復讐しないよう求める手紙を書いた――全く無駄な用心だった――そしてイエス・キリストへの感謝の言葉を少しだけ述べた。死の同志として、コミューンに寝返った第45連隊の軍曹、ブルジョワがいた。彼もフェレと同じく冷静さを保っていた。手錠をかけられた時、ロッセルは憤慨したが、フェレとブルジョワは抗議を拒んだ。

[433ページ]まだ夜明け前で、外はひどく寒かった。サトリーの丘の前には、武装した5000人の兵士が3本の白い杭を囲み、それぞれを12人の死刑執行人が守っていた。マーリン大佐が指揮を執り、征服者、裁判官、絞首刑執行人という3つの役割を統合した。見物客、将校、報道関係者など、好奇心旺盛な見物人が、この場の全てを構成していた。

七時、死刑囚の荷車が現れた。太鼓が敬礼を鳴らし、トランペットが鳴り響いた。囚人たちは憲兵に護衛されながら降りてきた。ロッセルは将校たちの前を通り過ぎ、彼らに敬礼した。勇敢なブルジョワは、この劇的な出来事を冷淡な様子で見守りながら、真ん中の杭に寄りかかっていた。最後にフェレがやって来た。黒衣をまとい、葉巻をくゆらせ、顔の筋肉一つ動かさなかった。彼はしっかりとした足取りで歩み寄り、三番目の杭に寄りかかった。

ロッセルは弁護士と牧師に付き添われ、射撃指揮の許可を求めた。メルランは拒否した。ロッセルは判決に敬意を表すため、メルランと握手を交わすことを望んだが、拒否された。この交渉の間、フェレとブルジョワは動かず、沈黙を保っていた。ロッセルの激しい感情の爆発を止めるため、将校はロッセルが他の二人の拷問を長引かせていると告げざるを得なかった。ついに彼らはロッセルの目隠しをした。フェレは包帯を押し戻し、眼鏡を直して兵士たちの顔をまっすぐに見つめた。

判決文が読み上げられ、副官たちはサーベルを下ろし、銃声が鳴り響いた。ロセルとブルジョワは後退した。フェレは脇腹を撃たれただけで立ち続けた。再び銃撃を受け、倒れた。兵士が彼の耳にシャスポーを当て、彼の頭を吹き飛ばした。

マーリンの合図とともにトランペットが鳴り響き、人食い人種の慣習に倣い、兵士たちは死体の前で勝利の礼を尽くした。もし処刑された人質の前で、北軍が音楽に合わせて行進していたら、ブルジョワジーはどれほどの恐怖の叫び声を上げたことだろう!

ロッセルとフェレの遺体は、[434ページ]ブルジョワの家族はセントルイス墓地の共同墓地に埋葬された。人々は彼の記憶をフェレの記憶から切り離すことはできないだろう。なぜなら、二人は同じ献身をもって仕えた大義のために、同じ勇気をもって命を落としたからだ。

自由主義派の新聞はロッセルのために涙を流した。勇気ある地方紙の中には、犠牲者全員を称え、フランスへの憎悪を煽る恩赦委員会を設置させたものもあった。議会でオルディネール・ジュニア議員が述べたように、「暗殺者委員会」である。陪審員の前で起訴されたこれらの新聞は全て無罪となった。

サトリーの処刑から2日後、恩赦委員会はガストン・クレミューの処刑を命じた。死刑判決から6ヶ月が経過しており、この長い遅延により殺害は不可能と思われた。しかし、地方委員会はボルドーでの彼の有名な演説の復讐を望んでいた。11月30日午前7時、ガストン・クレミューは海に面した広大な平原、プラドへと連行された。彼は後見人に「共和主義者の死に様を見せてやる」と誓った。彼は1ヶ月前に兵士パキが反乱に加わった罪で銃殺されたのと同じ火刑柱に立てられた。

ガストン・クレミューは、眼帯を外して射撃指揮を執りたいと願った。彼らは同意した。そして兵士たちにこう語りかけた。「胸を狙え。頭に触れるな。撃て!共和国万歳…」最後の言葉は死によって遮られた。サトリの時と同じように、兵士たちは遺体の周りで踊りを踊った。

この若き熱狂者の死は町に深い衝撃を与えた。彼の家の玄関に置かれた署名簿は、わずか数時間で数千の署名で埋まった。マルセイユの革命家たちは、彼の子供たちのことを決して忘れないだろう。

同日、第六法廷はショーデの死の復讐を行った。これはラウル・リゴーが単独で命じ、指揮した。小隊を構成していた兵士たちは外地にいた。主犯格のプレオー・ド・ヴェデルは、当時、共犯でサント・ペラージー刑務所に収監されており、ランタンを握っていただけだった。しかし、将校たちの判例法は、単なる工作員によるものとされていた。[435ページ]首長たちと同じ責任を負わされた。プレオー・ド・ヴェデルは死刑を宣告された。

12月4日、第三法廷の広間に、青白い顔で同情的な、一種の幻影が現れた。それはリスボンヌだった。6ヶ月もの間、オー城で負った傷を負い、引きずり回していたのだ。軍法会議の前でも、コミューンやビュザンヴァルでも同様だったが、この勇敢なる男は戦ったことを誇りとし、略奪の容疑のみを否認した。他の判事であれば、このような敵を許すことを誇りに思ったであろう。しかし、ヴェルサイユ宮殿は彼に死刑を宣告した。

数日後、同じ軍法会議で女性の声が聞こえた。「私は自己弁護しません。弁護されるつもりもありません」とルイーズ・ミシェルは叫んだ。「私は完全に社会革命に属し、自分の行動の全てに責任を負うことを宣言します。全面的に、そして無条件に責任を負います。あなたは私が将軍たちの処刑に加担したと非難していますね。これに対し、私はその通りだと答えます。もし私がモンマルトルにいて、民衆に発砲しようとしていた時、私はためらうことなく、そのような命令を下した者たちに自ら発砲を命じたでしょう。パリの大火事については、はい、私はそれに加担しました。私はヴェルサイユへの侵略者たちに炎の防壁を張りたかったのです。私には共犯者はいません。私は自分の責任で行動したのです。」

デイリー人民委員は死刑を要求した。

ルイーズ・ミシェル。軍法会議を名乗り、我が裁判官を自称し、恩赦委員会のように隠れようとしない諸君に私が求めるのは、既に我らの兄弟が倒れたサトリの戦場だ。私は社会から切り離されなければならない。そうするようにと諸君は命じられたのだ。さて、共和国人民委員の言う通りだ。自由を求めて鼓動するすべての心には、ほんの少しの鉛しか与えられないようだ。ならば、私も我が分を要求しよう。もし私を生かして下さるなら、私は復讐を叫び続け、兄弟たちの復讐のために恩赦委員会の暗殺者たちを告発するだろう。

大統領。これ以上の発言は許しません。

[436ページ]ルイーズ・ミシェル。もういい。臆病者じゃないなら、私を殺してくれ。

彼らには彼女を一撃で殺す勇気がなかった。彼女は要塞への流刑を宣告された。

ルイーズ・ミシェルの勇敢な態度は、彼女だけのものではありませんでした。ルメルやオーギュスティーヌ・シフォンをはじめとする多くの女性が、ヴェルサイユ宮殿の人々に、パリジャンたちがいかに恐ろしい女性であるかを示しました。たとえ敗北し、鎖につながれていたとしても。

ラ・ロケットの処刑事件は1872年初頭に勃発した。クレマン=トマ裁判やショーデ裁判と同様に、処刑の真犯人は命令を遂行したジャントン以外にはいなかった。元人質であった証人のほとんどは、震え上がった人間に特有の激怒で証言した。激しい怒りの爆発など信じようとしない告発は、囚人の死刑執行を議論し命令する軍法会議という滑稽な足場を築き上げた。告発内容は、被告の一人が発砲を指揮し、ジャントンの厳粛な抗議にもかかわらず、まさにその人物が死刑判決を受けようとしていたというものだ。まさにその時、刑務所で瀕死の状態で発見された発砲隊の真の隊長が連行された。ジャントンは死刑を宣告された。彼の弁護人は彼をひどく中傷した後逃亡し、裁判所は彼に二人目の弁護人を認めなかった。

その後に起きた最も重要な事件は、アルクイユのドミニコ会修道士の処刑であった。これほど綿密に計画された処刑は他になかった。彼らはイタリア大通りを渡っている最中に、第101連隊の兵士に射殺された。報告書はセリジエを告発したが、彼はその時まだイタリア大通りにはいなかった。彼に対して召喚された唯一の証人は、「私は何も断言しません。ただ、そう言われているのを聞いただけです」と述べた。しかし、軍と聖職者の間にどれほど強い絆があるのか​​は周知の事実である。セリジエは死刑を宣告され、彼の副官の一人であるブアンも同様であったが、ブアンに対しては一人の証人も出廷できなかった。法廷はこの機会を利用し、当時ビュット・オー・カイユにいたヴロブレフスキと、バスティーユで戦っていたフランケルに死刑判決を下した。

[437ページ]3月12日、アクソ通り事件が第六法廷に持ち込まれ、裁判長は依然としてドラポルトが務めていた。人質の処刑者たちは、ロジエ通りの処刑者たちと同様、なかなか発見されなかった。起訴状は、長年囚人の引き渡しに異議を唱えてきた刑務所長フランソワと、裁判で否定された噂話によって告発された22人に向けられた。証人のうち、誰一人として被告人を認識しなかった。ドラポルトは冷笑的な態度で脅迫を繰り返したため、以前の裁判でドラポルトの敵意を露呈していたルストー警視は、「しかし、全員を有罪にしたいのですか?」と叫ばずにはいられなかった。翌日、彼は愚か者のシャリエールに交代した。にもかかわらず、証人たちの否認により、起訴状は刻一刻と無駄に消えていった。それでも囚人は一人も逃げることができなかった。7人は死刑、9人は重労働、残りは流刑を宣告された。

恩赦委員会はシャスポー銃を手に、軍法会議から引き渡された獲物を待ち構えていた。1872年2月22日、委員会はクレマン=トマとルコントのいわゆる殺人犯3人、エルパン=ラクロワ、ラグランジュ、ヴェルダニエを銃殺した。裁判で無実が明らかになった者も含め、彼らは銃殺された。11月28日、彼らは火刑台に直立し、「コミューン万歳!」と叫び、輝くような顔で息を引き取った。3月19日、プレオー・ド・ヴェデルが処刑された。4月30日、今度はジャントンの番だった。5月に受けた傷が再び開き、彼は松葉杖をついて丘まで這って行った。火刑台に着くと、彼は松葉杖を投げ捨て、「コミューン万歳!」と叫び、火の中に倒れた。 5月25日、3つの杭は再びセリジエ、ブーアン、ブーダンによって占拠された。ブーダンは、チュイルリー宮殿前でリシュリュー通りのバリケード建設を阻止しようとしたヴェルサイユ市民を処刑した小隊の隊長として有罪判決を受けていた。彼らは小隊の兵士たちにこう言った。「我々は人民の子だ。お前たちもそうだ。パリの子たちは死に方を知っていると見せつけてやる。」そして彼らもまた、「コミューン万歳!」と叫びながら倒れた。

[438ページ]かくも勇敢に墓場へ赴き、身振り一つでマスケット銃に抵抗し、死に際に自分たちの大義は滅びなかったと叫んだこれらの男たち、その響き渡る声、その揺るぎない眼差しは、兵士たちを深く当惑させた。マスケット銃は震え、至近距離ではほとんど最初の発砲で命中させることはなかった。そこで次の処刑、7月6日、この一斉射撃を指揮したコリン司令官は、犠牲者の目に包帯を巻くよう命じた。犠牲者は2人いた。1人はサン・エロワ教会に放火し、北軍に発砲した人物を殺害した罪に問われているボードワン。もう1人は北軍を射殺していたブルジョワに発砲した反乱兵のルイヤックだった。2人とも、目隠しをしに来た軍曹を押し戻した。コリンは2人を火あぶりにするよう命じた。ボードワンは3度縄を引き裂き、ルイヤックは必死にもがいた。兵士たちを助けに来た司祭は胸を何発か殴られた。ついに彼らは圧倒され、「大義のために死ぬ」と叫んだ。彼らは銃弾に押しつぶされた。行進が終わった後、精神に鋭い将校が、ブーツの先で滴り落ちた脳みそをかき分けながら、同僚に言った。「彼らはこれで考えていたのだ」

1872年6月、著名な事件がすべて解決した後、軍法会議は北軍のボーフォート大尉の死を報復しました。この奇妙な事実にはただ一つの説明しかありません。それは、ボーフォート大尉がヴェルサイユ派に属していたということです。この点に関して、重要な証拠が得られたのです。[252]いずれにせよ、もしデルクルーズかヴァルランが北軍に射殺されていたら、ヴェルサイユは彼らの死を復讐することはなかっただろう。

被告4人のうち3人が出席していた。デシャン、ドニヴェル、そして66区の有名なカンティニエールであるマダム・ラシェーズである。彼女はヴォルテール大通りで開かれた評議会の前にボーフォールを追跡し、事情聴取後、彼を守るために最善を尽くした。にもかかわらず、起訴状は彼女をボーフォールの死の主犯としていた。目撃者(この証人は見つからず、彼女と一度も対面したことがなかった)の書面による証言に基づき、売国奴はマダム・ラシェーズがボーフォールの名誉を汚したと告発した。[439ページ]死体。この忌まわしい告発に、この高貴な女性は涙を流した。彼女も、ドニヴェルも、デシャンも、死刑を宣告された。

アルジェリアの習慣を持つ兵士たちの卑猥な想像力は、被告人を汚すために奔走した。デュラック大佐は、リゴーの親友を批判し、二人の友情が悪名高いものであったかのように装った。被告人の憤慨した抗議にもかかわらず、哀れな将校は言い続けた。

ブルジョア新聞は、非難するどころか、むしろ拍手喝采した。軍法会議の開廷以来、休戦も倦怠感もなく、あらゆる裁判に同じ呪詛と中傷の合唱を添えた。戦闘からかなり時間が経ってからも、こうした処刑に抗議する人々がいたため、フランシスク・サルセは「斧は死刑執行人の手に鋲で留められるべきだ」と書いた。

それまで恩赦委員会は一度に3人しか殺害していなかった。7月24日には4人を殺害した。ラ・ロケットの責任者フランソワ、オーブリー、ダリヴー、そしてアクソ通り事件で有罪判決を受けたド・サントメールだ。ド・サントメールは容疑者以上の存在であり、獄中では仲間たちは彼から距離を置いていた。マスケット銃の前で仲間たちは「コミューン万歳!」と叫んだ。彼は「コミューンを倒せ!」と答えた。

9月18日、ロリーヴ(大司教処刑に関与した罪で告発された)、ドニヴェル、デシャンが処刑された。彼らは「普遍社会共和国万歳!卑怯者どもを倒せ!」と叫んだ。街頭戦闘から19ヶ月後の1873年1月22日、恩赦委員会はさらに3人を火刑に処した。ベルシーを精力的に守った罪でコミューン評議会議員のフィリップ、チュイルリー宮殿に放火したブノ、そしてリール通りの放火の罪で有罪となったデカンだが、彼に対する証拠を全く提出できなかった。「私は無実で死ぬ!」と彼は叫んだ。「ティエールを倒せ!」フィリップとブノは「社会共和国万歳!コミューン万歳!」と叫んだ。彼らは3月18日の革命の兵士たちの勇気を裏切ることなく、倒れたのだった。

[440ページ]これがサトリにおける最後の処刑だった。25人の犠牲者の血が恩赦委員会の綱を赤く染めた。1875年、恩赦委員会はヴァンセンヌで若い兵士を射殺した。彼は探偵ヴィゼンティーニの殺害の容疑をかけられ、バスティーユ牢獄の出現時に何百人もの手によってセーヌ川に投げ込まれた。[253]

諸州の動きは、その県が包囲状態にあるか否かに応じて、軍法会議または巡回裁判所で裁かれた。パリの闘争の結果は、いたるところで待たれていた。パリが陥落するや否や、反動勢力は暴動を起こした。エスピヴァンの軍法会議がこれらの裁判を開始した。彼のガヴォーは、4月4日の爆撃隊員の一人であるヴィルヌーヴ司令官、彼のメルラン、そして彼のボワドゥネメッツは、トマサン大佐とドゥア大佐であった。6月12日、ガストン・クレミュー、エティエンヌ、ペリシエ、ルー、ブーシェ、そして3月23日の運動に関係する可能性のあるすべての人々が兵士たちの前に現れた。ヴィルヌーヴの傲慢で愚かな態度は、フランス中に溢れかえった軍検察官の演説の典型であった。クレミュー、エティエンヌ、ペリシエ、そしてルーは死刑を宣告された。しかし、イエズス会ブルジョワの反動にはこれでは不十分だった。エスピヴァンは破毀院を通じて、ブーシュ=デュ=ローヌ県は1870年8月9日以来、皇后の勅令によって封鎖状態にあると宣言していた。この勅令は、法律公報に掲載されることも、元老院の承認を得ることも、公布されることもなかった。この武器を手に、彼はコングレガシオンの手で摘発されたすべての人々を迫害した。市議会議員で、元委員会代表であり、百万長者の船主でもあるダヴィッド・ボスクは、警察官から銀時計を盗んだ罪で告発されたが、最高裁によって無罪放免となった。[441ページ]少数の賛成多数。翌日、大佐会長に代わり、アブサンを飲んで半ば気が狂った第4猟兵連隊の中佐ドナが就任した。75歳の労働者は、1852年にカイエンに派遣した警察官を9月4日に30分間逮捕した罪で、10年の重労働と20年間の公民権および政治的権利の剥奪を宣告された。イエズス会の御用達で気が狂った老女は、9月4日に数分間逮捕され、元民兵隊司令官が自分の逮捕を非難した。彼女の告発は彼女自身によって矛盾しており、アリバイと無数の証拠によって完全に覆された。元司令官は、5年の懲役と10年間の公民権の剥奪を宣告された。この罪を犯した後、出廷した兵士判事の一人は、「このような事件で有罪判決を下すには、相当深い政治的信念がなければならない」と述べた。こうした冷笑的な協力者たちのおかげで、エスピヴァンは自身の憎悪を全て満たすことができた。彼はヴェルサイユ宮殿の裁判所に対し、マルセイユに一時駐在していたコミューン評議会議員アムロックスを引き渡すよう要請した。「私は彼を兵士への干渉の罪で起訴する。これは死刑に値する罪であり、この刑罰が彼に適用されると確信している」とエスピヴァンは記した。

リヨンの軍法会議もそれほどひどいものではなかった。3月22日の蜂起で44人が起訴され、32人が流刑から禁錮刑まで様々な刑罰を宣告された。4月30日の蜂起では70人が捕虜となり、ヴェルサイユの慣例に従い、リヨンで危険にさらされた。証人として召喚されたギヨティエールの市長クレスタンは、その日、自分の市役所で見かけた人物の中に誰一人として見覚えがなかった。軍法会議の長官は、マリオン大佐とレビヨ大佐であった。

リモージュでは、町全体から尊敬されていた民主主義者のデュボワとルーベイロルが、4月4日の運動の主役として死刑判決を受けた。2人は、[442ページ]ビレット大佐を誰が撃ったかを知っていた罪で有罪判決を受けた。また別の者は、弾薬を配布した罪で10年の刑を受けた。

陪審の評決は様々だった。8月8日、バス=ピレネーの陪審は、デュポルタルとトゥールーズ事件の容疑で告発された4、5人を無罪とした。同じ無罪判決がローデーズでも下され、ディジョンとナルボンヌ事件の容疑者は8ヶ月の仮釈放を終えて出廷した。同情的な聴衆がホールと法廷入口を埋め尽くし、被告人の退廷に喝采を送った。ディジョンの精力的な態度は、彼の強い人格を改めて示していた。

リオンの陪審員団は、サン=テティエンヌ事件の容疑で21人の囚人を有罪とした。その中には、たった2人の使節を派遣しただけのアムルーも含まれていた。若い労働者カトンは、その知性と毅然とした態度で際立っていた。

オルレアンの陪審はモンタルジの被告に対し厳しい判決を下し、全員に禁固刑を宣告した。抵抗運動がなかったコスヌとニューリー=シュル=ロワールの被告にも容赦はなかった。被告は全部で23人で、そのうち3人は女性だった。彼らの罪は、赤旗を掲げて「パリ万歳!ヴェルサイユを倒せ!」と叫んだことだけだった。デモ行進の前夜に到着したばかりで、デモには参加していなかった元人民代表のマラルディエは、懲役15年の判決を受けた。被告は誰一人として免責されなかった。ロワレの領主たちは、ニエーヴルの領主たちを脅かした報復を果たした。

クーロンミエ、ニーム、ドルディブ、ヴォワロンの運動は、いくつかの確信を生み出しました。

1872年6月には、鎮圧作業の大部分が行われた。36,309人の[254]ヴェルサイユ側が告白した5000人の軍人捕虜を除いても、男女子供を含む捕虜のうち1179人が獄中で死亡したと彼らは言う。22326人が長い冬の間、橋や要塞、監獄で過ごした後、解放された。10488人が軍法会議にかけられた。[443ページ]8,525人を有罪とした。迫害は止まらなかった。1873年5月24日、マクマオン判事が到着すると、再び迫害が始まった。1875年1月1日、ヴェルサイユ裁判の概観によると、被告人の面前で宣告された有罪判決は10,137件、欠席判決は3,313件であった。言い渡された判決は以下の通りであった。

死刑宣告 270人のうち 8人は女性だった と子供1人
重労働 410人のうち 29人は女性
要塞内の交通 3,989人のうち 20人は女性
シンプルな輸送 3,507人のうち 16人は女性 と子供1人
拘留 1,269人のうち 8人は女性だった
監禁 64人のうち 10人は女性だった
公共事業における重労働 29
3ヶ月以上の懲役 432
3ヶ月から1年の懲役 1,622人のうち 50人は女性 と子供1人
1年以上の懲役 1,344人のうち 15人は女性 4人の子供
追放 322
警察の監視 117人のうち 1人は女性だった
罰金 9
16歳未満の児童は矯正施設に送られる 56
合計 13,440人のうち 157人は女性 62人の子供
この記録には、ヴェルサイユの管轄外にある軍法会議や巡回裁判所で宣告された判決は含まれていません。したがって、死刑判決15件、重労働判決22件、要塞流刑28件、単純流刑29件、拘禁74件、監禁13件、そして一定数の禁固刑を追加する必要があります。パリと諸州における死刑囚の総数は[444ページ]13,700人を超え、そのうち170人が女性、62人が子供でした。

在廷中に有罪判決を受けた1万人のうち、4分の3(10,137人中7,418人)は単なる衛兵または下士官であり、そのうち1,942人は下士官だった。上級将校はわずか225人、コミューン評議会メンバーは29人、中央委員会メンバーは49人だった。軍法会議は、厳しい法解釈、調査、そして偽証にもかかわらず、有罪判決を受けた者の10分の9(9,285人)に対して、武器の所持または公務の遂行以外の罪を問うことができなかった。いわゆる一般犯罪で有罪判決を受けた766人のうち、276人は単なる逮捕、171人は街頭戦闘、132人は報告書で「その他」に分類された犯罪で、いずれも明らかに戦争行為によるものであった。[255]これらの訴追には、多数の仮釈放許可証を持つ者も意図的に含まれていたにもかかわらず、死刑囚のほぼ4分の3、すなわち7,119人は司法上の前歴を持っていなかった。524人は公共秩序に対する軽犯罪(政治犯または単なる警察事件)で有罪判決を受けており、2,381人は犯罪または軽犯罪で有罪判決を受けたが、報告書ではこれらについては明記されていない。最後に、ブルジョア新聞によれば、この反乱は外国人によって扇動・実行されたもので、396人を除く全員が外国出身の囚人であった。

これは1874年の収支表です。その後も新たな有罪判決が続きました。裁判所の数は減少しましたが、制度は維持され、訴追は続いています。敗戦から6年が経った今でも、逮捕と有罪判決は続いています。

脚注:
[247]デュポン・ド・ビュサック、そしてとりわけレオン・ビゴを例に挙げよう。彼らはマロトー、リスボンヌ、そして無名の囚人たちを弁護した。彼は1年間、彼らに時間と労力と資金を捧げ、回顧録を出版し、訴訟に奔走した。彼は法廷で倒れ、脳卒中を起こし、刑期中に亡くなった。コミューンの支持者たちは、この崇高な献身を決して忘れないだろう。

[248]彼は1876年に横領罪で懲役5年の判決を受けた。

[249]法学部には、それを引き受ける者がいないのか?若者にとって、これ以上に素晴らしい大義があるだろうか?コミューン時代の学校における大きな過ちを消し去り、日々プロレタリアから遠ざかっている若者たちをプロレタリアに近づける、これほど素晴らしい機会があるだろうか?

[250]ブダ・ペスト裁判所は判決文の中で、「この司法証拠の提出要求に対し、フランス政府は軍法会議の判決を単にそのまま提出した。この判決には証拠の痕跡も、有罪を立証する明確な証拠も存在しない。この判決は証拠と法的証明を全く欠き、それらを入手する手段も示していないことから、本裁判所はフランケルを起訴から免責する」と述べた。

[251]ここに、真に人民の歴史に属する彼らの名前を挙げる。マルテル、大統領、ピウ、副大統領、オクターヴ・ド・バスタール伯爵、フェリックス・ヴォワザン、書記、バティエ、マイユ伯爵、デュシャテル伯爵、ペルテロー・ヴィルヌーヴ、フランソワ・サカズ、タイヨー、カンソナス侯爵、ビゴ、メルヴェイユ・デュヴィニャン、パリ、コルヌ。

[252]付録XXXVII.

[253]反動的な新聞によると、この工作員はまず板に縛り付けられていたという。これは忌まわしい作り話であり、裁判中に明らかになったいかなる証拠もそれを正当化することはできなかった。ヴィゼンティーニは突如として激怒し、即座にセーヌ川に投げ込まれたが、もし彼がしがみついていた板が倒れた際に頭に当たっていなければ、助かった可能性もあった。

[254]アペール将軍の報告。

[255]このように、通常の命令に基づく家宅捜索中に行われた押収物は、あたかも個人的な動機があったかのように、暴行、略奪などと共に窃盗行為に分類された。ここで指摘しておくべきことは、軍法会議において囚人に対する窃盗の証拠を提出した者は誰もいなかったということである。つまり、大火事が略奪に利用されたと主張する者は誰もいなかったということである。

[445ページ]

第36章
「Les déportés Sont plus heureux que nos soldats, car nos soldats ont des Factions à Faire … Tandis que le déporté vit au milieu des fleurs deson jardin.」— Discours de l’Amiral Fourichon、Ministre de la Marine、contre l’Amnistie、Séance du 17 Mai 1876。

「Ce Sont surtout les républicains qui ne doivent pas vouloir l’amnistie」— Victor Lefranc、Séance du 18 Mai 1876。

ニューカレドニア ― 亡命 ― ブルジョワ的復讐のバランスシート ― 自由議会と恩赦。

フランスから二日の旅程で、何千もの家族を豊かにできるほど裕福な、労働者を熱望する植民地がある。パリの労働者に勝利するたびに、ブルジョワジーは犠牲者をアルジェリアに送り込むよりも、常に対蹠地に投げ捨てることを選んだ。1848年共和国にはヌーカ・イヴァがあり、ヴェルサイユ議会はニューカレドニアにあった。故郷から6000リーグも離れたこの岩礁に、終身刑囚を移送することを決定したのだ。「内閣は移送された人々に家族と家を与える」と法律記者は言った。ミトラィユーズはもっと正直だった。

流刑を宣告された人々は、フォート・ボヤール、サン・マルタン・ド・レ、オレロン、ケレルンの4つの収容所に押し込められ、そこで何ヶ月もの間、絶望と希望の間で苦しみ続けた。政治的犠牲者を決して見捨てることはない。ある日、自分たちがほとんど忘れ去られたと思っていた時、残酷な電話が鳴り響いた。「診療所へ!」医師は彼らを見て、尋問したが、答えに耳を傾けず、「出発可能!」と言った。[256]そして、家族、祖国、[446ページ]社会、人間の生活、そして対蹠地の墓場へと向かう道中。そして、流刑に処せられた彼は幸いだった。最後にもう一度、友愛の手を握り、優しい瞳に涙を浮かべ、最後のキスをすることができた。しかし、コミューンのガレー船の奴隷は、監督官にしか会えない。汽笛が鳴れば服を脱ぎ、身体検査を受け、航海の制服を着せられ、別れの挨拶もなく、浮き桟橋に上がらなければならない。

輸送船は動く桟橋だった。砲艦甲板に作られた大きな檻が囚人たちを閉じ込めていた。夜になると、そこは感染の中心地となった。昼間、檻から出ている囚人たちは甲板に上がって新鮮な空気を吸う時間が30分しかなかった。檻の周りには看守たちがぶつぶつ文句を言いながら立ち、少しでも規則を破るとブラックホールで罰していた。不幸な囚人たちは、気まぐれに従うことを拒否したため、船倉の底で航海を全行程過ごし、時にはほとんど裸だった。女性たちも男性と同様にブラックホールに送られた。彼女たちを監視する尼僧たちは、看守たちよりもひどい扱いを受けていた。5ヶ月間、彼女たちは檻の中で、隣人たちの汚物の中で、ビスケットを餌に、このような乱交生活を送っていたのだ。[447ページ]しばしばカビ臭く、ベーコンをかぶり、ほとんど塩水に浸かっていた。熱帯の暑さで焼けたかと思うと、南部の寒さで凍え、あるいは砲艦甲板に打ち寄せる波しぶきで凍えてしまった。そして、なんとも恐ろしい光景がやってきた!オーン号がメルボルン沖に錨を下ろした時、588人の捕虜のうち360人が壊血病にかかっていたのだ。[257]彼らはオーストラリアの粗暴な植民地人たちにさえも同情を抱かせた。メルボルンの住民は彼らを救出するために駆けつけ、数時間で4万フランを集めた。オルヌの司令官は、衣服、道具、そして簡単な生活必需品といった形でさえ、その金額を捕虜に渡すことを拒否した。

1872年5月3日、ダナエ号が最初の船として出航しました。 その後、ゲリエール号、ガロンヌ号、ヴァール号、シビル号、オルヌ号、カルヴァドス号、 ヴィルジニー号などが続きました。1875年7月1日までに、3,859人の囚人がニューカレドニアに上陸しました。[258]

このニューカレドニアの墓地には 3 つの円があります。1 つはニューカレドニアの首都ヌーメアからそう遠くないデュコ半島で、要塞への移送を宣告された人々 805 名と女性 6 名が埋葬されました。もう 1 つは主要島の南東 30 マイルにあるイル デ パンで、単純移送を宣告された人々 2,795 名と女性 13 名が埋葬されました。もう 1 つは死よりもひどいイル ヌーのバニオで、ガレー船の奴隷 240 名が埋葬されました。

デュコ半島は、大砲が支配する狭い半島で、入り口は兵士によって守られ、水路も緑もなく、乾燥した丘陵と沼地の谷が横切っている。死刑囚たちは、身を隠す場所として、数軒の荒れ果てた掘っ建て小屋しか見つけられなかった。家具といえば、鍋とハンモックくらいしかなかった。イル・デ・パンは台地で、中心部は完全に荒廃し、肥沃な平野に囲まれているが、そこはマリスト派の修道士たちの手に渡り、彼らは原住民の労働力を搾取している。彼らの受け入れのために何も準備されていなかった。[448ページ]宣教師たちは非難された。最初に到着した人々は森の中をさまよい歩き、その後しばらくしてようやく粗悪なテントとハンモックを手に入れた。宣教師たちに煽動された原住民たちは彼らから逃げ出したり、高額で食料を売ったりした。

行政は不可欠な衣服を提供するはずだった。しかし、定められた規則は一つも守られなかった。ケピ帽とブーツはすぐにすり切れ、何の資力もない囚人の大多数は、裸頭裸足で太陽と雨期を耐え抜かなければならなかった。タバコも石鹸もなく、汽水に混ぜるブランデーもなかった。

囚人たちは、この始まりに意気消沈することはなかった。勤勉で活動的、そしてパリの労働者に共通する普遍的な才能を備えていた彼らは、最初の困難を乗り越えられると確信していた。司法記者はニューカレドニアの莫大な収入――漁業、牧畜、鉱山採掘――を称賛し、この強制移住を太平洋における新たなフランス帝国の建国と表現した。囚人たちはこの遠い地で定住することを願っていた。これらのプロレタリアは、追放されたブルジョワ階級が醸し出す偽りの尊厳とは無縁だった。彼らは仕事を拒否するどころか、自ら仕事を探し求めた。イル・デ・パンには病院、水道橋、完成予定の行政倉庫、建設予定の幹線道路があった。2000人の囚人が出頭したが、雇用されたのはわずか800人で、賃金は1日85サンチームを超えることはなかった。政権に拒否された人々の中には領土の譲歩を要求した者もいた。彼らには数ヤードの土地が与えられたが、[259]法外な値段で種子や道具を調達し、彼らは必死に努力したが、やっとのことで野菜を収穫できた。何も持っていない人々は民間企業に就職し、農業に協力を申し出た。[449ページ]ヌーメアの商人たち。しかし、軍政による抑圧、官僚主義的な役人による妨害、そして極めて限られた資源に苦しむ植民地は、せいぜい500人程度にしか仕事を与えることができなかった。しかも、農業に従事していた人々の多くは、すぐにそれを諦め、イル・デ・パン島へ戻らざるを得なかった。

まさに輸送の黄金時代でした。1873年半ば、海軍大臣からの伝令がヌメアに届きました。ヴェルサイユ政府は国営事業を支援するためのすべての行政融資を停止しました。「もし囚人の労働権を認めれば、1848年の国立工房の悪名高い前例がすぐに繰り返されるだろう」と彼は言いました。これは全く理にかなったことです。ヴェルサイユは労働の自由を奪った人々に労働手段を負っていません。そのため工房は閉鎖されました。イル・デ・パンの森は家具職人にとって貴重な物資を提供し、囚人の中にはヌメアで需要の高い家具を製造していた人もいました。彼らは製造を中止するよう命じられました。そして12月13日、海軍大臣は演壇から、囚人の大多数があらゆる種類の労働を拒否していると大胆に宣言しました。[260]

移送された人々の生活をこのように短縮しようとしたまさにその時、政府は彼らの妻たちを海洋省に召集し、ニューカレドニアの魅力的な風景を見せた。到着後、彼女たちはそこで家と土地、種子、そして道具を見つけることになった。彼女たちのほとんどは、何か罠が仕掛けられているのではないかと疑い、夫からの招待がない限り出発を拒否した。しかし、69人は騙され、生活保護局から植民地人の手伝いとして派遣された女性たちと共にフェネロン号に乗船した。上陸した囚人の妻たちは、夫たちの絶望と悲惨さを目の当たりにしただけだった。政府は彼女たちを再び送還することを拒否した。

[450ページ]このように、仕事や精神活動に慣れた何千人もの男たちが、狭い半島やイルデパンで、服を着ず、食事もまともに摂れず、獣の命令に従って閉じ込められ、怠惰で惨めな生活を送っている。[261]拳銃を手に、ごく稀に手紙が届く以外はほとんど世間と関わらず、それもヌメアで3週間も滞留した。最初は果てしない空想に耽り、次に落胆と暗い絶望に陥り、狂気の沙汰が起こり、ついには死に至った。最初に釈放されたのは、コミューン評議会の一員であった教師ヴェルデュールだった。軍法会議の委員は彼をただ一つの罪で告発した。「彼は博愛主義的なユートピア主義者だった」。彼は半島に学校を開こうとしたが、許可は得られなかった。妻と娘から遠く離れた場所で、役立たずのまま衰弱し、息を引き取った。1873年のある朝、看守と司祭たちは墓地に続く曲がりくねった小道で、死刑囚の何人かが花で覆われた棺を担いでいるのを見た。その後ろを、800人の友人たちが深い沈黙の中を歩いていた。 「棺は墓に下ろされた」と、彼らの一人が語った。「友人が別れの言葉を短く述べ、皆が小さな赤い花を捧げ、『共和国万歳!コミューン万歳!』と叫び、全てが終わった。」11月、イル・デ・パンで、ラペル隊員の一人、アルベール・グランディエが亡くなった。彼の心はフランス、愛する妹のもとに残っていた。彼は毎日海岸へ妹を待ち続けていたため、気が狂ってしまった。当局は彼を精神病院に入院させることを拒否した。彼は見張っていた友人たちから逃げ出し、ある朝、海に通じる道からそう遠くない沼地で、寒さで亡くなっているのが発見された。[262]

少なくとも、彼らは苦しみを慰められている。[451ページ]対等な人間だ。だが、悪党どもの流し台に鎖で繋がれた囚人たちは!「私はただ一つのバニオしか知らない」と、共和派の大臣ヴィクトル・ルフランは、息子を乞う母親に答えた。そして、まさにバニオは一つしかない。そこでは、トリンケやリスボンヌのような英雄、フォンテーヌやロック、ピュトー市長のような献身と誠実さを誓う男たち(あまりにも多くの名前が挙がるので、数人を挙げるのも恥ずかしいほどだ)、ブリサックやアンベールのような高潔なジャーナリスト、逮捕状を執行したという罪だけを負った者たちが、暗殺者や泥棒に5年間も鎖で繋がれ、彼らの侮辱に耐え、夜は同じ野営ベッドに縛り付けられている。ヴェルサイユ派は肉体以上のものを求めている。彼らは反抗的な精神を掌握し、悪臭と悪徳の雰囲気で包み込み、衰弱させ、崩壊させなければならないのだ。コミューンの「重罪人」たちは、犯罪者と同列に扱われ、同じ労働と鞭打ちの支配下に置かれ、看守たちの特別な憎悪に苛まれている。看守たちは囚人たちを彼らに反感を抱かせる。時折、手紙が漏れ、私たちの元に届くこともある。かつては強健だった33歳のコミューン評議会議員が、こう書いている。

「セントルイス。 」

「…収容所の仕事は最も過酷とされています。石を掘り起こしたり、土塁を築いたりといった作業が含まれます。中断されるのは日曜日の朝の礼拝だけです。栄養補給は、朝5時に砂糖抜きのコーヒー、パン700グラム、豆100グラム、夕方には牛肉の小片、そして最後に週に69リットルのワインです。4分の1ポンドのパンが買えるようになれば、私の健康状態はそれほど悪くありません。すでに何人かが亡くなり、貧血に襲われている者も少なくありません。セントルイスでは60人中15人が入院しています。悪名高い情熱を持つ者たちとの交流がなければ、これらすべては無意味なものになるでしょう。私たちは50人で一つの区画にいます。仕事、商店、事務所に関しては、コミューン派は除外されています。」

[452ページ]別の人はこう書いている。

「イル・ヌー、2月15日。

「私はできる限り孤立しているが、死を覚悟してバニオに行かなければならない時もある。仲間の貪欲さから食料を守らなければならない時もある。マノやラタウアーの親しさに屈しなければならない時もある。」[263]これは恐ろしい。この悪名にほとんど無関心になっていると思うと、恥ずかしさで顔が赤くなる。これらの卑劣な連中は卑怯者であり、我々を苦しめる者たちの中でも決して劣るものではない。これは人を狂わせるには十分であり、我々の多くがそうなるだろうと私は信じている。ベレゾフスキ、この不運な男よ、[264] 8年間も苦しみ続けてきた彼は、ほとんど気が狂っているようで、見るも痛ましい。恐ろしい。考えるだけでも恐ろしい。このバニオであと何ヶ月、何年を過ごすことになるのだろうか。考えるだけで震え上がる。しかし、どんなことがあっても、私は決して打ちのめされないと信じています。良心は穏やかで、私は強いのです。健康だけが私を裏切り、打ち負かす可能性はありますが、私は自分自身に確信を持っており、決して揺るぎません。

3番目:—

「私は多くの苦しみを経験しました。トゥーロンの牢獄、鎖、囚人の服装、そしてさらにひどいことに、犯罪者との卑劣な接触。これらすべてに耐え忍ばなければなりませんでした。確かに、これほどの苦しみの中でも、慰めとなるのはただ一つ、私の安らかな良心、老いた両親の愛、そしてあなたのような方々からの尊敬です。……私は何度挫折したことか!どれほどの絶望、どれほどの疑念に襲われたことか!人類を信じていたのに、あらゆる幻想が一つずつ失われていきました。大きな変化が私を襲い、私は幾多の幻滅にほとんど抵抗できなくなってしまいました。」

さらにもう一つ:—

「私は自分を欺いていません。この年月は完全に無駄でした [453ページ]健康が蝕まれているだけでなく、日に日に自分が衰弱していくのを感じる。この生活は本当に耐え難い。本もなく(マム図書館のもの以外)、この汚いバニオで、あらゆる侮辱、あらゆる殴打にさらされ、格子戸の洞窟に閉じ込められ、作業場では獣のように扱われ、看守や鎖につながれた仲間に侮辱されながら、私たちはすべてに文句ひとつ言わずに従わなければならない。少しでも侵害されると、牢獄、4分の1のパンの配給、鉄枷、蝶ネジ、鞭打ちといった恐ろしい罰が伴う。それは不名誉なことで、考えるだけで身震いする。多くの仲間が矯正小隊で二重鎖につながれ、過酷な労働を強いられ、飢え死にしそうになり、杖で打たれ、しばしばリボルバーの弾丸で追い立てられ、私たちと意思疎通できず、パンを一口も渡すことさえできない。恐ろしい状況です。この全てがすぐに終わるとは思えません。しかし、抗議の声は上がるでしょう。私たちは見捨てられることはありません。もしここに置き去りにされたら、恐ろしいことになるでしょう。私は働くことができないので、この数年間は完全に無駄だったと言えるでしょう。それが私を絶望に追いやっています。それでも学ぶ意欲はありました。しかし、書物も指針もなく、一体どうしたらいいのでしょう?ほとんど何も聞いていません。それでも、共和国が日々力をつけていることは知っています。希望はそこにあります。しかし、私はそれを信じることができません。私たちはあまりにも多くの欺瞞に見舞われてきたのですから。」

現在、何人生きているだろうか?それは不明だ。マロトーは1875年3月に出発した。恩赦委員会は彼の刑期を重くし、サトリをイル・ヌーに減刑した。25歳で、彼は2つの記事を書いたため、バニオで亡くなった。ヴェルサイユの新聞のジャッカルたちは、その記事の端々で虐殺を要求し、それを実現する一方で、パリを揺るがしていた。最後の瞬間まで、彼の勇気は失われなかった。「死ぬのは大したことではない」と彼は臨終の床を取り囲んだ友人たちに言った。「だが、この汚らしい寝台よりはサトリの火刑の方がましだった。友人たちよ、私のことを考えてくれ!母はどうなるのだ?」

囚人の一人が鳴らすこの弔いの鐘を聞いてください。

「イル・ヌー(石灰窯工場)、4月18日。」

[454ページ]
「多くの友人が亡くなっており、今月5人が亡くなったことを言わずにはいられません。」

5月15日。

12月2日に移送された者の一人、老オーダンは、鎖から永遠に解放されました。彼は病弱で高齢(59歳)であり、私たちの労働に圧倒されていました。ある日、彼は疲労困憊し、急性気管支炎に襲われ、起き上がることもできませんでしたが、それでも仕事に戻らざるを得ませんでした。2日後、彼は医師の診察を要請しました。彼は地下牢に入れられました。5日後、彼は病院で亡くなり、さらに数日後、ゴベールという別の人物が彼の後を追って墓に向かいました。

「カナラ、12月25日。

「……それに加えて、古くからの良き友人たちも亡くなりました。マロトー、モルテン、マルス、そして一ヶ月前に埋葬したルコルに続き。」

彼らは死ぬが、誰一人として揺らぐことはない。政治犯たちは人間であり、汚れることなく闘いの場に留まっている。この告白を見逃したのは、ラボール監察総監だ。毎日、看守たちの容赦ない、疲れを知らない掌握の中で、革命への信仰と尊厳を揺るぎなく保ち続けるこれらの人々と比べれば、キリスト教の殉教者が誇る一瞬の英雄的行為など何の価値があるというのか?

彼らの苦しみを私たちは本当に知っているのだろうか?偶然だけがベールの一角を持ち上げている。1874年3月19日、流刑を宣告されていたロシュフォール、ジュールド、パスカル・グルセ、そして他の3人は、オーストラリア船に乗って脱出に成功した。[265]彼らは無事オーストラリアに上陸し、彼らが持ち帰った情報によって、この隠れ家について少しばかりの手がかりが得られた。その時、コミューンの囚人たちがさらなる拷問を受けていたことが分かった。[455ページ]バニオでは、手足が切断されるつまみねじの拷問が今もなお行われていること、イル・デ・パンで、通常の法廷であれば数ヶ月の禁固刑で済むような単純な暴行で4人の囚人が銃殺されたこと、看守の苛酷さと侮辱は、流刑を宣告された者全員がバニオに送られることを可能にするような反乱を起こさせることを意図しているように見えたことなどである。囚人たちは、これらの暴露のために高くつくことになった。ヴェルサイユ政府はただちにリブール少将を派遣し、拷問の締め付けはこれまで以上に厳しくなった。主要な島に滞在する許可を得ていた者たちは、再びデュコ半島またはイル・デ・パンに閉じ込められ、漁業は禁止され、封印された手紙はすべて没収され、食事の調理のために森で薪を拾う権利は抑圧された。看守たちは残虐行為を倍加させ、境界線を越えた囚人や、規定の時間に小屋に戻らなかった囚人に発砲した。ロシュフォールとその仲間の脱走を手助けしたとして、ヌーメアの商人の中には島から追放された者もいた。

リブールは、カイエンヌ元総督ラ・リシュリーの解任を命じた。リシュリーはニューカレドニアで略奪によって巨万の富を築いていた。もちろん、彼が処罰されたのは不正行為ではなく、3月19日の逃亡のためだった。臨時政府は、5月の虐殺で名を馳せていたアレーロン大佐に託された。アレーロンは、すべての囚人に半日分の労働を課し、それに違反すればパン700グラム、油1センチリットル、乾燥野菜60グラムという極めて不可欠な食料しか与えられないと命じた。囚人たちが抗議したため、彼はまず57人にこの命令を適用した。そのうち4人は女性だった。

女性たちも男性と同様に厳しい処遇を受け、皆が共通の運命を共有する権利を勇敢に主張した。同志たちから引き離そうとしていたルイーズ・ミシェルとレメルは、もし法律が施行されれば自殺すると宣言した。[456ページ]暴行を受けた。看守に侮辱され、半島の司令官の命令で時折虐待され、衣服もほとんど支給されず、男物の服を着ることを余儀なくされたことも一度ならずあった。

1876年初頭、新総督デ・プリツビュアの着任により、アレイロンの短くも輝かしい経歴は幕を閉じた。プロテスタントから改宗し、イエズス会に改宗したプリツビュアは、省庁のイエズス会的傾向によってニューカレドニアに送られた。彼は、その感傷的な態度で囚人たちの苦しみをさらに悪化させることに躍起になった。この任務を指揮したのは、ニューカレドニア刑務所長シャリエール大佐であった。シャリエール大佐は、バニオの犯罪者は政治犯よりもはるかに名誉ある存在であると宣言した。プリツビュアは前任者の命令を改訂し、1年間で十分な資産を築けなかった囚人たちには、今後は全額の配給を行わないこと、そして最後に、一定期間の経過後には、行政当局が囚人に関するすべての費用を免除することを約束した。彼らとヌメアの商人との間の仲介役として、代理人が任命された。しかし、世界中のいかなる法令も、天然資源のない国の商業や産業を発展させることはできない。ニューカレドニアには、活気に満ちた繁栄する植民地で繁栄するであろう数千人の男たちのための仕事がないと、幾度となく言われ、そして証明されてきた。雇用できるわずかな人々は、その知性を証明し、ヌメアの博覧会で数々のメダルを獲得したり、名誉ある表彰を受けたりした。恵まれない人々――数百人――は、1875年の法令の打撃に苦しんでいる。実際には、流刑に処せられた人々の大多数が、現在、重労働を強いられている。ロシュフォールの脱獄以来施行された規制は、一度も緩和されていない。囚人の妻、つまり母親たちは、看守の監視下で、ごくまれにしか彼らと連絡を取ることができない。植民地から追放された者は一人としていない。

[457ページ]幾度となく名誉を傷つけようと試みられたにもかかわらず、囚人の大多数の名誉は傷つかず、むしろ他の人々への見せしめとなっている。軍法会議はコミューンの囚人たちに、この革命とは全く無縁の悪質な要素を混ぜ込んだが、一般的な軽犯罪は非常に稀である。政治的軽犯罪に対する彼らの有罪判決、そして最も優秀な労働者との接触は、多くの哀れな前歴を持つ者たちの良心をも一新させた。囚人の大多数は、規則違反か逃亡未遂のみで処罰される。逃亡の試みは、ほとんどの場合、事前に失敗が宣告されている。金も仲間もなく、どうやって逃げられるというのか?成功した逃亡はわずか15件に過ぎない。1875年3月中旬、イル・デ・パンの囚人20人(コミューン評議会議員のラストールを含む)が、密かに建造した小舟で逃亡した。彼らの運命は未だに不明であるが、逃亡から数日後、岩礁の中で難破船の残骸が発見された。1876年11月、トリンケとその仲間数名は蒸気船で逃亡した。彼らは追跡され、追いつかれた。二人は追っ手から逃れるために海に身を投げた。一人は死亡し、もう一人のトリンケは生き返り、バニオ号に乗った。

こうした悲惨の淵を前に、亡命者たちは自らの苦しみを語ってはならない。しかし、大義の名誉を汚したわけではないと、一言で言ってもよいだろう。何千人もの労働者が、家族と共に、無力にも資源もなく、異国の地に放り出され、外国語を話す労働者、さらに孤独な労働者、教授たちが、精力的な努力によって生計を立てることに成功した。パリ・コミューンの労働者たちは、外国の工場で名誉ある地位を獲得した。彼らは、特にベルギーにおいて、それまで繁栄していた産業を衰退させることさえした。彼らは、特定の製造業にパリの趣味の秘密を伝えた。かつてのプロテスタント追放と同様に、コミューン労働者の追放は、国の富の一部を国境を越えて流失させた。[458ページ]いわゆる自由業に従事する亡命者たちは、しばしば労働者よりも不運な立場にありましたが、彼らもそれに劣らず勇気を示してきました。中には、放火犯として死刑、あるいは略奪罪で重労働を強いられたにもかかわらず、信頼される地位に就いている者もいます。大規模な大学の教師を務めたり、公立学校の入学志願者を試験したりする者もいます。就職活動の困難、病気、仕事の不振にもかかわらず、亡命者は一人たりとも屈服せず、警察裁判で有罪判決を受ける者も一人もいません。女性は一人たりとも倒れていません。しかし、共通の悲惨さの大部分を担っているのは女性たちです。何千人もの亡命者の中で、スパイが発見されたのはわずか二、三人でした。そして、フィガロ紙よりも悪質な告発記事を書いたのは、ランデックという一人だけです。正義はすぐに実現しました。これほど品位に配慮した追放は他にないからです。コミューン評議会の元議員の一人は、極左の議員から金銭を受け取ったとして、亡命者たちの前で弁明しなければなりませんでした。 3月18日の記念集会は、恩赦に関する議論が交わされた1876年の集会ほど多くの参加者を集めたことはなかった。こんな時に自分の旗を隠すなんて、誰もが恥ずかしがるだろう。他の禁令と同様に、1871年の禁令にもグループや敵意は確かに存在する。しかし、これらの意見はすべて、同志の棺を護衛する赤い旗の陰に消え去る。激しい声明文も確かに存在したが、それは発起者自身にしか影響を与えなかった。最後に、これらの亡命者たちはニューカレドニアの同胞を忘れておらず、ロンドンを拠点とする彼らのための恒久的な募金活動を開始した。確かに、これはあまり役に立たない支援だった。しかし、亡命者たちのこの小さな一団は、コミューンの不運な囚人に向かってこう語りかける。「勇気を出せ、兄弟よ!同志たちはお前を忘れていない。お前を尊敬している。」それは、死にゆく者に差し伸べられた傷ついた者の手なのだ。

戦闘中または戦闘後に死亡した男女子供は2万5千人。監獄、桟橋、砦、または捕虜中に罹った病気により少なくとも3千人。[459ページ]700 人が有罪判決を受け、その大半は終身刑、7 万人の女性、子供、老人が自然な支援者を奪われるかフランスから追放され、少なくとも 11 万 1 千人の犠牲者が出た。これが、3 月 18 日のたった 1 つの蜂起に対するブルジョアの復讐の収支表である。

労働者階級に与えられた革命的活力の教訓とはなんと素晴らしいことだろう!支配階級は人質を選ぶ手間も惜しんで、集団で撃ち殺す。彼らの復讐は一時間も続かない。何年もかけても、犠牲者を出してもらっても、それを鎮めることはできない。彼らはそれを、計画的かつ継続的な行政機能とみなしているのだ。

4年間、農村議会は軍法会議の実施を容認し、幾度もの選挙で勢力を伸ばした自由党派は、たちまち農村議会の足跡をたどった。恩赦を求める動議がいくつか提出されたが、この件で却下された。1876年1月に農村議会が解散するまでに、ニューカレドニアの各地から数名の囚人を移送し、刑期を短縮し、最も軽い刑罰を宣告された600名に恩赦を与えていた。ニューカレドニアの治安は損なわれなかった。

しかし、総選挙において、人々は敗者を忘れなかった。すべての大都市で「恩赦」が合言葉となり、あらゆる民主主義綱領の冒頭に掲げられ、あらゆる集会で候補者に問われた。急進派は涙を浮かべ、兄弟愛の胸に手を当て、自由かつ完全な恩赦を求めることを誓った。自由党でさえ、「我々の内紛の最後の痕跡を拭い去る」と約束した。これは、血で赤く染まった敷石を掃除してもらう際にブルジョワジーが好んで言う言葉である。

1876年2月の選挙は共和党が勝利した。かの有名なガンベッティ派の地主たちが台頭し、弁護士や自由主義派の地主たちが、自由、改革、宥和政策の名の下に諸州を掌握した。大臣は[460ページ]反動勢力のバフェットは、地方の隅々まで、あらゆる方面から痛烈に批判された。急進派の新聞は民主共和国の樹立を宣言し、その中の一紙は熱狂的に「革命の時代を終わらせなければ、我々は呪われる!」と叫んだ。

恩赦への期待は今や確実なものとなった。これは、賠償法廷が喜ばしい幕開けを告げる大きな契機となることは間違いない。囚人たちの護送船団がニューカレドニアに向けて出航しようとしていた。ヴィクトル・ユーゴーはマクマオン議長を召集し、両院の協議と確実に好ましい決定が出るまで出航を延期するよう命じた。急遽作成された請願書には、数日のうちに10万以上の署名が集まった。間もなく恩赦の問題は他のすべての問題を圧倒し、内務省は即時の協議を強く求めた。

五つの提案が提出された。一つは完全な恩赦のみを求めるものだった。他の提案は、一般犯罪に該当する犯罪、特に新聞記事に該当する犯罪を除外するものだった。下院は報告書を作成するために委員会を任命した。委員10人中7人が全ての提案に反対を表明した。

新たな層が姿を現しつつあった。それはいつも同じ中流階級であり、思想も勇気も欠如し、民衆に冷淡で、カエサルの前では臆病で、婉曲的でイエズス会的な者たちだった。1848年6月に共和主義者の議会によって既に打ち負かされていた労働者たちは、1876年に共和主義者の議会が田舎者によって鍛えられた鎖をリベットで留めるのを目にすることになる。

全面的かつ徹底的な恩赦を求める動議を支持したのは、コミューンと闘い、あるいはティエール氏を幇助したまさにその急進派だった。彼らは今や、社会主義的な新聞も、人民の演壇も、コミューンの歴史もなく、軍法会議に監視され、常に新たな犠牲者を待ち構え、革命的な選挙権を失ったパリの民主主義の雄であった。彼が血を流させたこの街には、ルイ・ブランの選出の栄誉を争う行政区がいくつもあった。モンマルトルの議員は、3月18日にルイ・ブランを選出したまさにその人物だった。 [461ページ]ルコント大佐はクレマンソー大佐の大砲の捕獲を祝福した。

彼は3月18日の直接的な原因について、幼稚で支離滅裂で臆病な暴露をしたが、真の原因には触れないよう細心の注意を払った。他の急進派は、敗者をより興味深いものにするために、その原因を貶めようと努めた。「君はこの革命の性格について完全に誤解している」とロックロイ氏は非常に高尚な口調で言った。「君はこれを社会革命と見ているが、実際にはヒステリー発作と熱病の発作しか起こっていなかったのだ」。ドゥレシュリューズが陥落した最も革命的な地区で指名されたフロケ氏は、この運動を「忌まわしい」と呼んだ。マルクー氏は賢明にも、コミューンを「時代錯誤」と断言した。

極左派でさえ、国民に真実を告げる勇気を持つ者はいなかった。「確かに、6月と12月を記憶するパリ市民が武器にしがみついたのは正しかった。確かに、王党派が革命を企んでいると主張し続けたのは正しかった。確かに、聖職者の出現に抵抗して死闘を繰り広げたのは正しかった。」虐殺について語り、流血の責任を政府に問おうとする者は誰もいなかった。彼らは、議会調査よりもさらに率直ではなかった。この弱々しく表面的な議論から、彼らが望んでいたのは有権者への約束を守ることだけだったことが明らかだ。

そこまで身を低くした擁護者たちにとって、答えは容易だった。1871年3月21日にティエール氏とジュール・ファーヴル氏が行ったように、デュフォール大臣は真の問題を適切に提起した。「いいえ、諸君」と彼は言った。「これは共同体的な運動ではない。これはその思想、思考、そして行動においてさえ、かつて世界で行われた中で最も急進的な革命なのだ」。そして委員会の報告者はこう言った。「現代史において、恩赦が必要だった時もあったかもしれないが、3月18日の蜂起はいかなる観点から見ても、我々の内戦とは比較にならない。これは恐るべき蜂起であり、犯罪的な蜂起であり、社会全体に対する蜂起だ。いや、死刑囚に恩返しをしなければならない義務など何もないのだ」[462ページ]コミューンに市民の権利を与えたのだ」と。大多数の人々はデュフォールに拍手喝采し、軍法会議を称賛した。急進派は誰一人として、大臣に抗議し、文書一つ、正式な判決一つさえも提出させようとはしなかった。この極左派に反論するのは容易だった。「黙れ、パリサイ人め。民衆が虐殺されるのを黙認しておきながら、その後は自分たちのために嘆願する連中だ。戦闘中は沈黙するか敵対的だが、敗北後は大言壮語する」。フーリション提督は、コミューンの囚人が他の囚人と同等の扱いを受けていること、彼らの虐待を否定し、囚人たちはまさに花園で暮らしているようなものだと述べた。一部の強硬派が「拷問が再開された」と発言したが、彼らにはこの甘美な答えが与えられた。「あなたたちが拷問にかけたのは、我々だ」

1876年5月18日、賛成50票、反対396票で、全面的恩赦は否決された。ガンベッタは投票しなかった。翌日、彼らは恩赦案の一つを議論した。それは、軍法会議で一般犯罪とみなされる行為で有罪判決を受けた者を除外するものだった。委員会は再びこの動議を却下し、相当数の恩赦を約束した政府の慈悲に委ねるべきだと述べた。急進派は体裁を保つために少し議論した。フロケ氏は「寛大さと慈悲の問題において、政府の意図を疑うべきではない」と述べ、この案は却下された。

2日後、ヴィクトル・ユーゴーは上院で演説を行い、コミューン擁護者と12月2日の人々を対比させながら恩赦を求めた。しかし、この提案は議論さえされなかった。

2ヶ月後、マクマオンはこの偽善的な喜劇を完成させた。陸軍大臣に宛てた手紙の中で、「今後、誠実な人々の全員一致の同意がない限り、訴追は行われない」と記したのだ。誠実な将校たちはこれを理解した。しかし、有罪判決は続いた。最初の数日間の希望を胸にフランスへの帰国を試みた不服従判決を受けた者たちが逮捕され、判決は確定した。[463ページ]労働者団体の主催者は、コミューンとのつながりが確立されると容赦なく打撃を受けた。[266] 1876年11月、軍法会議は死刑判決を言い渡した。[267]

この容赦ない執念は世論を大いに不安にさせ、急進派は再び奮起せざるを得なくなった。1876年末、彼らは下院に対し、訴追を停止するか、少なくとも制限するよう要求した。幻の法案が可決され、上院はそれを否決した。我らが自由党はそれを当てにしていた。

マクマオンの慈悲は他の者たちと同等だった。恩赦動議が却下された翌日、デュフォールは自らが厳選した官僚や反動主義者からなる諮問機関「恩赦委員会」を設置した。当時、フランスの刑務所にはコミューンへの参加で死刑囚が1600人収容されており、流刑囚の数は4400人ほどに増加した。新委員会は以前の制度を継承し、刑罰の一部を減刑し、数週間から数ヶ月の恩赦を与え、さらには死亡した死刑囚を2、3人釈放した。設置から1年後には、ニューカレドニアから最も関心の薄い囚人だけでも100人を呼び戻していた。

こうして自由党院は農村議会への復讐を継続し、労働者にとってブルジョア共和国は彼らの権利に敵対し、おそらく君主主義者よりも容赦ないものと映った。これは、ティエール氏の大臣の一人が「恩赦に反対するのは、何よりも共和主義者である」と述べたことを正当化するものである。3月18日、人々の本能は再び正当化された。[464ページ]ティエール氏が彼らに示した保守的な共和国の中に、帝国主義の軛よりもひどい匿名の抑圧を感じ取ったとき。

虐殺から6年経った現在、およそ1万5千人の男性、女性、子供がニューカレドニアに留まっているか、亡命中です。[268]

一体どんな希望が残っているというのか?全くない。ブルジョワジーはあまりにも怯えきっている。恩赦を求める叫びも、派手に行われた選挙も、保守的な共和主義者や君主主義者を動揺させることはないだろう。表面上の譲歩も、数ある罠に過ぎない。最も勇敢で、最も献身的な者たちは、バニオで、デュコ半島で、イル・デ・パンで死ぬだろう。

今日できる限り、労働者は自らの義務を果たす義務がある。

フェニアン蜂起の後、アイルランド人は犠牲者のために何百もの寄付を募った。約1,200ポンドが法廷での彼らの弁護に捧げられた。マンチェスターで絞首刑に処された3人は、死の朝、家族には何の不自由もないとの正式な約束を受けた。この約束は守られた。1人の両親ともう1人の妻には生活保護が支給され、子どもたちには教育が与えられ、持参金が支給された。アイルランドだけで、家族への寄付金は5,000ポンドを超えた。部分的な恩赦が認められると、すべてのアイルランド人が恩赦を受けた人々を助けようと駆けつけた。唯一の雑誌であるアイリッシュマンは、数週間のうちに1,000ポンドを集めたが、そのほとんどは1ペンスと6ペンス硬貨の寄付だった。アメリカのアイルランド人からの1回の寄付で4,000ポンドが、また最も貧しいアイルランド人であるニュージーランドからの移民からの寄付では240ポンド以上が集まった。そしてこれは、1日に爆発的に増加したわけではない。 1874年、政治犯家族基金は依然として425ポンドの寄付を受け、寄付金の総額は1万ポンドを超えました。そしてついに1876年、フェニアン数名が船をチャーターし、オーストラリアに残っていた同志数名を連れ去りました。

[465ページ]フランスでは、コミューンで死刑に処された人々の家族への寄付金は8,000ポンドにも満たない。アイルランドの犠牲者は数百人程度だったが、ヴェルサイユの犠牲者は数千人規模に上るはずだ。

移送された「囚人」に対しては、何の措置も取られていない。グレポ、ルイ・ブラン一味は、何の権限も監視も受けずに、募金を集中管理し、好き勝手に分配する権利を独り占めし、裏切った者たちの家族を従者のように利用している。彼らは囚人、つまりフランスから6000リーグも離れた場所で、資力もなく仕事もできずに衰弱していく最も困窮した人々に、何も送金することを拒否している。

労働者諸君、自由な諸君、理解しているか? 諸君は今、状況の全てと、人々がどんな存在であるかを知っている。敗者を一日だけでなく、常に心に留めよ。献身によって勇気を支え、高める女性諸君、囚人の苦しみを永遠の悪夢のように忘れるな。すべての作業所は毎週、賃金からいくらか積み立てよ。寄付金はもはやヴェルサイユ委員会に送るのではなく、忠実な者たちの手に委ねよ。社会党は、自らの犠牲となった者たちを救うことで、国際連帯の原則と力を証明するのだ。

脚注:
[256]私たちは皆、コルセルという同志の一人を覚えています。彼は重篤な肺結核に罹患していました。委員会の前を這って歩く時、足で立っているのがやっとでした。委員長のいつもの質問に、彼はただ哀れな笑みを浮かべるだけでした。委員会の若い委員の一人が、歩く死体を見て恐らく同情したのか、老外科医の耳元に身を寄せました。おそらく猶予を乞うためだったのでしょう。すると老外科医は、患者と他の数人の囚人に聞こえるほど大きな声でこう言い返しました。「馬鹿な!サメが何か食べ物を欲しがるだろう」。そしてサメには確かに食べ物がありました。私たちが海に出てから3週間も経たないうちに、友人コルセルは亡くなり、私たちは彼の遺体を最後の共通の貯水池に埋めました。このサメの友の名前を明かさなければなりません。彼の名はシャナル博士です。 「彼の前に列をなして通過した4000人の死刑囚のうち、10人が免除されたことが分かっていない。そして、おそらく、以下の事実が分かれば、この免除の動機はより良く理解できるだろう。セーヌ県知事エドモン・アダム氏は、監禁されていたロシュフォール氏を訪ねるためにレ島へやって来た。すると、彼のホテルに若い女性がやって来た。彼女は1000フランというわずかな金額で、主任外科医に友人の出発時の一時滞在を手配してほしいと申し出た。彼女は一言だけ言うと、老人は彼女の指示に従っていた」―ニューカレドニアから脱獄した二人の囚人、パスカル・グルセとジュールドによる証言。1874年6月27日付タイムズ紙掲載。

[257]オーストラリアとイギリスの新聞がこれらの被害を暴露した後、ヴェルサイユ政府はその新聞で次のように回答した。「イギリスの新聞を通じて伝えられた囚人船オルヌ号のニュースは、あらゆる点で不正確である。この船の壊血病患者は420人どころか、わずか360人程度であった。」

[258]1876 年 1 月に MM. マルテルと F. ヴォワザンによって提出された恩赦委員会の報告書。

[259]イル・デ・パンでは、900人の囚人が合計500ヘクタール(約100エーカー)の土地を受け取った。「イル・デ・パンが提供する資源について、我々は誤解していた」と1876年に海洋大臣は哲学的に述べた。「私は3年前にそう言った」とジョルジュ・ペラン氏は答えた。

[260]リブール提督は調査報告書の中で、1873年に工兵部隊が半島の囚人に11万525フランを支払ったと述べている。したがって、囚人が働かないなどと言うのはやめなければならない。— 1876年5月17日議会におけるジョルジュ・ペラン氏の恩赦賛成演説

[261]一級監督官の一人は殺人未遂で有罪判決を受け、レジオンドヌール勲章を受章したもう一人は妻殺し未遂で重労働7年の刑を宣告された。彼らの多くは毎日、酒に酔ったことで有罪判決を受けていた。

[262]詳細は、パスカル・グルセとジュールドが逃亡後にタイムズ紙に掲載した、極めて正確で決して誇張のない報告書から抜粋したものです 。その後、パンフレットとして再出版されました。

[263]悪名高い殺人犯2人。

[264]ポーランド人はパリで皇帝を銃撃したとして非難されている。

[265]そのうちの一人は、ニューカレドニアに関する興味深い詳細とともに、脱出の詳細な記録を残している。A. バイエール著「Un Voyage de Circumnavigation」である。

[266]1876年12月22日、労働者会議におけるパリ会計士の元代表であるバロンは、第三回軍法会議に召喚され、コミューン時代に戦争代表団の書記官の一人であったとして告発された。バロンは要塞流刑を宣告された。尋問中、裁判長は「裁判所は、被告が1871年に彼を動かしたのと同じ感情を今も抱いていることに留意するだろう。なぜなら、1876年に彼が労働者会議に参加していたことは明らかだからである」と述べた。

[267]付録XXXVIII.

[268]1877 年 4 月にも、506 名の乗客を乗せた別の船がフランスからニューカレドニアへ向けて出航した。

[466ページ]

[467ページ]

付録。

I.—(29ページ)

中央委員会は陸軍省の事務局で、 コミューンの役員が4月25日に、陸軍砲兵隊の最高司令官からスザンヌ将軍に宛てた以下の手紙を発見した。

パリ、 1870年12月12日。

「親愛なるシュザンヌ、若い補佐官たちの中に、あなたのお弟子さんであるヘッツェルは見つかりませんでした。ヘッセル氏という人物しか見つかりませんでした。彼のことをおっしゃっているのですか?」「率直にあなたの望みをおっしゃってください。そうすれば、私がやります。私の部下として、何もすることがなく退屈な思いをさせてあげるか、モン・ヴァレリアンに送りましょう。パリにいるよりも危険が少なく(これはご両親のためです)、ノエルのやり方で、空に向かって大砲を撃つ気分を味わえるでしょう。」

「ボタンを外してください。もちろん、口から。

ギオド”

その時言及されたノエルはモン・ヴァレリアンを指揮していた。

II.—(83ページ)

3月18日の中央委員会の役割。

委員会のメンバーは17日から18日にかけての午前3時半頃に解散したことを改めてご承知おきください。会議を開く前に、翌日の会議はバスフロワ通りにある、この目的のために徴用された学校で、午後11時に開催されることが決定されていました。

時刻が遅かったにもかかわらず、政府が決定した行動については何も明らかにされておらず、委員会は権限と委員の配置を検討するために組織されたばかりで、危機が差し迫っていると推測させるような情報を受け取っていなかった。軍事委員会はまだ活動を開始しておらず、 [468ページ]以前のものの文書、メモ、議事録、それだけです。

18日の朝、パリがどのように目覚めたかはご存じでしょう。委員会のメンバーたちは、世間の噂や公式のプラカードを通して、その夜の出来事を耳にしました。私自身は、8時頃に目を覚まし、急いで服を着替え、パリ衛兵が占拠するバスティーユ広場を横切り、バスフロワ通りへ向かいました。ロケット通りに入るとすぐに、人々が防衛を組織し始めているのが見えました。ヌーヴ・ド・ラップ通りの角でバリケードが築かれ始めていました。少し上ったところで、中央委員会のメンバーであることを宣言していたにもかかわらず、通行を拒否されました。フォーブール通りのシャロンヌ通りを上って、サン・ベルナール通りの方向に戻らざるを得ませんでした。フォーブール・サン・アントワーヌ通りではまだ工事は行われていませんでした。しかし、そこの騒ぎは…すごい。ようやく10時半頃、バスフロワ通りに着いた。そこは両方の出口がバリケードで封鎖されていたが、この通りの広場に設営された大砲のための開口部だけが残されていた。大砲はバリケードの設置作業の途中で次々と別の場所に移されていた。

私は、同僚たちが集まっている教室に、苦労しながらも入ることに成功した。アッシ、プリュドム、ルソー、グイエ、ラヴァレット、ジェレーム、ブイ、そしてフージェレという市民たちがそこにいた。私が入ると、ちょうどサン・モール通りで逮捕された参謀中尉が連行され、尋問を受けた。続いて憲兵が連行されたが、彼の所持品は市役所に送られたプラカードだけだった。Xはこの件を担当し、中庭に一種の牢獄のようなものを設営していた。私はまた、民衆に逮捕された軍人と民間人約15人が汚職に手を染めているのを目撃した。その間に、ベルジェレが前日に軍団長に任命されたモンマルトルの指揮官に任命されたことを知った。私のすぐ後に来たヴァルランは、バティニョールの防衛を組織するために再び出発した。アーノルドも少しの間姿を現し、それから大隊の先頭に立った。委員会はオードイノー、フェラ、ビリオレイの市民を委員に加えていた。

正午になっても事態の行方を待つばかりで、何も決まっていなかった。私は同僚たちに、Xを無駄な尋問に明け暮れさせるのではなく、別の部屋に来て議論するように頼んだ。私たちが使っていた部屋は、徐々にこの会議に馴染みのない人たちに侵入されてきた。[469ページ]委員会。就任後すぐに、参謀として各方面の状況を報告してくれる市民を募りました。多くの市民が名乗り出ました。彼らを各方面に派遣し、同僚たちにバリケードの建設を可能な限り急ぐよう伝え、国民衛兵を招集し、その指揮を執り、情報伝達の拠点を指示させました。

使者のうち戻ってきたのはわずか4人だった。20区に派遣した使者は、集結地点はパリ通りとメニルモンタンの新市役所前だと報告した。ヴァルランはバティニョール連隊の国民衛兵を集結させるのに苦労した。ある参謀はトロン広場に兵を集め、ヌイイ兵舎へと向かったが、兵士たちは門を閉ざし、威嚇的な態度をとった。ブルネルはリスボンヌと共に、シャトー・ドーの兵舎を脅かす準備をしていた。

他の報告によると、委員会の命令を待っているとのことだった。デュバルはパンテオンに陣取り、待機していた。ファルトは「セーヴル通りに5、6個大隊がいる。どうすればいい?」という内容のメモを送ってきた。パンディは3区の市役所を占拠し、委員会に所属する大隊を召集していた。この情報を得るとすぐに、攻撃の準備が進められた。

これらの決議が議論されている間、リュリエは委員会の指示に従うよう指示していた。委員会は彼に正式な命令を出さず、オテル・ド・ヴィルを占拠するために利用可能なすべての戦力を動員していると伝えるだけにとどまった。

「命令を確実に伝達するため、当時出席していた委員全員が(他にも何人かは来たが、誰だったかは分からない)、それを指定の場所まで運ぶことを引き受けた。こうして委員会は3時に解散し、アッシと他の2名の委員がバスフロワ通りに常設小委員会として残った。」—中央委員会委員から筆者に宛てられた報告書からの抜粋。

III.—(160ページ)

以下は、後にこの革命の最も激しい敵となる、司法省書記長のメリーヌ氏(M. Merine)が 3 月 30 日にコミューン評議会の議長に書いた手紙です。

ヴィル・ド・パリ( 1 区、ルーブル美術館のメリー)。

市民大統領殿――長きにわたる疲労の後、私はもはや、多くの重大な問題を議論することになる議会の真っ只中で戦うだけの体力がありません。どうか私の辞任を受け入れていただきたく存じます。そして、議会が共和国を強固にすることを心から願っています。市民大統領殿、私の兄弟愛の気持ちを受け止めてください。

「ジュール・メリンヌ。

「1871年3月30日」

IV.—(207ページ)

以下は戦争代表に宛てた手紙である。

「市民の皆様、このような手紙を書いて申し訳ありませんが、私のお願いを考慮に入れてください。

「私の息子は3人、州兵に所属しています。長男は第197大隊、次男は第126大隊、三男は第97大隊です。私自身は第177大隊に所属しています。」

しかし、私にはまだ一人の末っ子が残っています。彼はもうすぐ16歳になり、どの大隊にでも入隊したいと心から願っています。なぜなら、彼は兄弟たちと私に、ヴェルサイユの絞首刑執行人から私たちの若い共和国を守るために武器を取ると誓ったからです。

「我々は全員同意し、敵の兄弟殺しの弾丸の下に倒れた者への復讐を誓った。

「市民よ、私の最後の息子を迎え入れよ。私は心から彼を共和制の祖国に捧げる。彼をどう扱うかはあなた次第だ。あなたの選んだ大隊に配属すれば、私は千倍も喜ぶだろう。――市民よ、兄弟愛の挨拶を受け取ってくれ。

オーギュスト・ジュロン、
「第 177 大隊の衛兵」。

「18 Avenue d’Italie、パリ、
1​​871年5月12日」

V.—(209ページ)

当時の新聞には、彼らの勇気を示す例が数多く記されている。4月12日付の『ラ・コミューン』紙から、敢えて引用した一文を引用しよう。

「6日木曜日、サン・トゥアン第26大隊が交差点のバリケードを守っていたとき、14歳の少年V・ティボーが砲弾の中を駆け上がり、守備隊に飲み物を与えた。砲弾のせいで北軍は後退を余儀なくされ、彼らは[471ページ]大隊の食糧を犠牲にしようとしたその時、少年は砲弾にもめげずワイン樽に飛びつき、それを突き刺して「とにかく奴らに我々のワインを飲ませるな」と叫んだ。同時に、倒れたばかりの北軍兵士のライフルを奪い取り、突撃して狙いを定め、憲兵将校を射殺した。それから、二頭の馬が繋がれた荷馬車を見つけ、御者が負傷したばかりだったため、馬にまたがり、荷馬車を救った。―13歳半のウジェーヌ・レオン・ヴァンヴィエールは、負傷していたにもかかわらず、ポルト・マイヨ前哨基地の大砲を何とか救った。

VI.—(217ページ)

警察長官ヴァレンティンは、各鉄道駅の警官に次のような回状を送った。

「ヴェルサイユ、1871年4月25日。 」

「行政権の最高責任者は、本日をもってパリ向けの食料輸送列車および食料の供給をすべて停止することを決定した。

この布告を執行するために必要なあらゆる措置を直ちに講じるようお願いいたします。パリ行きのすべての列車、すべての車両を細心の注意を払って検査し、発見したすべての食料を供給業者に送り返してください。

「この目的のために、あなたは…などと協奏するでしょう。

「警察長官の職務の代表者。」

「ヴァレンティン」

VII.—(219ページ)

「…フランケルと兄弟の一人に付き添われ、私は中央郵便局へ向かった。そこはまだ治安維持部隊が占拠していた。私はすぐにランポン氏に迎えられ、管理委員会に囲まれていた。ランポン氏は最初、私を任命した中央委員会の権威を認めないと宣言したが、これは単なる形式的な用心だったと思う。というのも、彼はすぐに交渉を始めたからだ。私は彼に、彼を任命した9月4日政府もまた革命運動から生まれたものであり、それにもかかわらず彼はその職を引き受けたと伝えた。この話し合いの中で、彼は自分が相互主義社会主義者であり、プルードンの思想の支持者であり、したがって3月18日革命で勝利したばかりの共産主義思想に敵対していると語った。私は、3月18日革命は社会主義学派の勝利ではなく、社会主義運動の序章であると答えた。[472ページ]彼は、特定の流派に縛られない変革であり、私自身は相互主義派に属していると述べた。長い会話の中で、彼は二、三日後に命名されるコミューンの権威を認める用意があると述べ、中央委員会に以下の誓約書を提出するよう私に提案した。コミューンが決定を下す日まで、彼は郵便局長の地位に留まることを約束し、委員会の代表二人による統制を受け入れることとした。私はこの提案をヴァイヨンとA・アルノー(私に指名を委任していた)に伝え、委員会に報告してもらうように頼んだ。私は返事を待ったが無駄だった。

コミューンが会合を開いた。おそらく二日目、私は郵便局の問題を提起した。議題には含まれるはずだったが、いつものように、こうした議論の議題に混乱した。3月30日、ある作業員がピンディに郵便局の職員が脱走したと報告しに来たのだ。コミューンは直ちに私の指名を承認し、私に事務所を占拠するよう命令した。シャルドンは大隊の先頭に立って出発し、ヴェルモレルと私は同行した。夕方の七時か八時だった。仕事は終わり、残っていたのはわずかな職員だけだった。好意的に歓迎してくれる者もいれば、無関心な者もいた。シャルドンは警備員を一人残し、私は事務所で一夜を過ごした。

翌日午前3時、私は従業員たちが最初の配達のために到着する部屋や中庭を歩き回った。すべての部屋と中庭に貼られた手書きの張り紙には、従業員たちに職務を放棄し、ヴェルサイユへ向かえ、違反すれば解雇すると書かれていた。私はこれらの張り紙を引き剥がし、持ち場を守り通すよう彼らに強く促した。最初は少し躊躇していたが、やがて数人が私の元に集結した。

8時に他の従業員がやって来て、9時にはさらに増えました。彼らは広い中庭にグループを作り、話し合い、議論し、中には退散する者もいました。そして、彼らの例に倣おうとしていたのです。

「私はドアを閉め、警備員を軍隊のように配置しました。そして、グループからグループへと歩き回り、議論したり脅したりしました。最後に、各人にそれぞれの部署に戻るように命じました。すると、頼もしい助っ人である市民Aがやって来ました。郵便局員で社会主義者のAさんです。友人から彼に宛てた手紙がありました。一瞬ためらいました。一家の長であり、尊敬を集め、早期の昇進も確実だった彼は、有利な地位を危険にさらそうとしていました。しかし[473ページ]彼のためらいはほんの数秒でした。彼は私に協力すると約束し、最後の日まで忠実に協力してくれました。彼は私を市民B――と引き合わせ、彼はすぐに私の補佐官となりました。二人は、私がほんの些細なことさえ知らなかったこの分野について、非常に役立つ情報を提供してくれました。

局長は全員その職を辞し、副局長も一人を除いて辞任した。一人は直ちに病欠リストに載せられた。AとBは、長らく局長の仕事をすべてこなしてきた友人の局長を集めた。市民Cはパリの郵便局長に任命された。

2つを除く全ての支局は閉鎖され、放棄されていた。在庫は持ち去られ、金庫は空になっていた。これは、コミューンの委員が、後にパリの副代表に任命されたブレレー氏を含む、その地域の著名人の協力を得て作成した議事録によって証明されている。切手は不足していた。荷馬車はヴェルサイユに向けて出発した。

A、B、そして不屈の精神を持つ他の数名は、地区の委員たちの前で錠前師に分署の事務所を開けさせ、善意の市民を配置して彼らの見習いを監督させた。しかし、手紙の配達は2日間停止し、民衆の不満を招いたため、私はプラカードで事実を説明しざるを得なかった。48時間後、AとBは手紙の集配を再編成した。

「補助員として採用されたすべての市民は、その能力が判断されるまで、暫定的に 1 日 5 フランの給与を受け取った。

偶然、箱の底から10サンチームの切手がいくつか見つかりました。造幣局長に任命されたカメリナは、その版と紙料を取り寄せ、すぐに切手の製造を始めました。

最初の数日間、パリから地方へ送られた手紙の束は、ソーの受取役人によって受け取られたが、彼には明確な指示がなかったことは明らかだった。そして封鎖は完了した。地方への手紙の送付は日々の苦労の種となった。秘密工作員たちは、周囲10マイルにわたる事務所の郵便受けに手紙を投げ入れた。パリからパリへ送られた手紙だけに日付印が押された。我々の密輸業者によって地方へ送られた手紙には、他の手紙と区別がつかない郵便切手しか貼られていなかった。ヴェルサイユがこの策略を知ると、切手の点線が変更された。我々は[474ページ]重要な手紙を前払いなしで発送し、ヴェルサイユの郵便局から切手を入手することで、パリで郵便局の手数料が免除されました。

パリから発送される手紙を扱う郵便局はまだ機能していたが、海外からの手紙を集める郵便局は行き詰まっていた。地方からの手紙はヴェルサイユに山積みになっていた。一部の商人は、ヴェルサイユに取りに行く手紙を高額な料金で取り寄せる代理店を設立した。こうした人々は人々を搾取していたが、我々には彼らに取って代わることはできず、黙って見守るしかなかった。我々は、各手紙からパリまでの郵便料金を差し引くことで利益をいくらか減らすことで満足していたが、それでは広告で定められた金額を回収することはできない。

再編された郵便事業を混乱させようとするヴェルサイユの試みは、我々の2人の査察官の警戒のおかげで何度も阻止された。しかし、彼らの買収の試みの成功をすべて阻止することはできなかった。

4月初旬より、郵便局に評議会を設置しました。評議会は代表、代表秘書、事務総長、全サービス責任者、検査官2名、そして郵便局長2名で構成されます。郵便局員、郵便局員、仕分け係の賃金は、残念ながらわずかな引き上げにとどまりました。収入が大幅に減少したため、あまり寛大な対応ができなかったのです。

「我々は、余剰人員として働く時間を、完全にではないにせよ、少なくとも部分的に削減することを決定した。余剰人員としての勤務時間は、厳密に必要な時間まで短縮された。今後は、労働者の適性、そして労働量と質は、試験と試験によって証明されることとなった。」—タイスが著者に宛てた報告書からの抜粋。

VIII.—(220ページ)

この付録の制限により、私は直接税と国立印刷局に関するファイエとルイ・ドゥボックによる非常に興味深い記述の概要を記さざるを得ない。

3月24日の夕方、ファイエとコンボー(インターナショナル所属)は直接税管理局に出頭した。局長は脅迫に屈した旨の書面による申告に基づき、彼らに鍵を渡した。行政の動きを熟知していた市民Xは、すぐに彼らの指示に従った。

「税金徴収のための元の台帳やその他の資料は消失していた。税金は1869年のリストに従って徴収されることが決定された。[475ページ]名簿を構成する40の徴収官、鑑定人、そして従業員は全員逃亡した。徴収官に代わったのは40人の市民で、その中にはインターナショナルに所属する労働者や、商社や官公庁の事務員などがいた。撤退しなかった旧職員の一部は留任したが、安全策を講じた人物の監督下に置かれていた。市民Xの存在により、多くの従業員が新しい理事の下で働くことを決意した。

「直接税の業務は、内部では局長、総管理官、事務総長、事務次官2名、税金・リスト局長1名、会計主任、その他の会計士5名、徴収事務所の検査官2名で構成され、外部では40名の徴税官が、それぞれ2~3名の事務員、召喚状持参人、ワインの保税倉庫にいる会計士を伴った代理人1名によって補佐されていた。

局長は週に1、2回、すべての徴税事務所を巡回しました。検査官は毎日そこを訪れていました。徴税官はそれぞれ、前日の収入を局の出納係に持参しました。出納係は毎晩、納付書を行政に提出し、事務経費に必要のないものは財務局の中央支払事務所に引き渡しました。

5月25日土曜日の夕方、礼拝は終了しました。100人の事務員は、コミューンに対する義務がまだ終わっていないと考え、斥候隊を結成しました。その部隊は、タンプル・デ・ビレットの司祭館に設置されました。

3月18日午後5時、ピンディとルイ・ドゥボックは大隊を率いて国立印刷局を訪れ、そこに拠点を構えた。局長のオーローが降りてきて交渉を試みたが、その後再び自分の部屋に戻った。夕方、ドゥボックはオーローに労働者名簿を尋ねた。オーローはこの機会を利用して共和主義を主張し、自分はナショナル紙の元編集者であり、マラスト、アラゴらの友人であり、3月18日の運動には何の存在意義もないと主張した。彼は数日間の退去を許された。

工場長、副工場長、監督、そして工場長フェリックス・ドゥルネメニルを除く全職員が雇用された。ドゥルネメニルは残忍さと不正行為で心から嫌われていた。中央委員会には資金がなく、労働者への賃金支払いは行われないという噂が広まった。ドゥボックは、中央委員会の名の下に賃金支払いを保証する命令書を工場に掲示することでこれに応えた。

[476ページ]3月末、ヴェルサイユ宮殿の命令により、ごくわずかな例外を除き、全従業員と各部署の責任者は給与を受け取った後、印刷所を去った。新所長はこれを利用し、作業場の新しい職長を労働者自身に任命させた。印刷所の管理者のポストは競争にかけられた。パジェヴァン通りの管理者が法令や布告の掲示に障害を課したため、ドゥボックは労働者の請求書を貼る人々に組合結成を勧めた。彼らは組合に参加し、賃金は25%上昇し、印刷所は1日200フランの節約となった。

給与の大部分は大幅に削減され、下級事務員や労働者の給与は増加した。3月18日には、労働者男女には2週間分の給与、従業員には1週間分の給与が支払われることになっていた。コミューンはこれらの未払い分を免除した。勝利したヴェルサイユは、労働者に支払われるべき数日分の賃金の支払いを拒否した。しかし、ヴェルサイユ当局は在庫が無傷で、完全に整備されていることを確認した。

3月18日までの月々の支出予算は12万フランに上り、そのうち2万3000フランは役人や従業員などの給与に充てられました。この日以降は、プラカード掲示費用を含めても支出は週2万フランに達しませんでした。

コミューン後、共和国連合は新聞紙上で、公文書館と国立印刷局を火災から救ったと発表した。これは虚偽であり、5月24日にデボックの要請で公文書館に送られた命令によってそれが証明された。

「命令。文書館を焼却してはならない。パンディ市庁舎の指揮官、大佐。」

印刷所は、地区への侵攻までデボックが占拠していた。24日の夜、彼は公安委員会に連絡を取り、『官報』の編集に必要な文書、書類、記事の提供を求めた。翌日、返答がなく、ヴェルサイユ派が押し寄せたため、彼はベルヴィルへ向かい、そこで彼の命令により、その後数日間に発表される3つの布告、あるいはプラカードを印刷した。

IX.—(241ページ)

「このような愚か者に対して60日間も耐え忍ぶということは、コミューンの原理自体が非常に強固なものであったに違いない」—『コミューンの舞台裏』、『フレーザーズ・マガジン』、 1872年12月号。

[477ページ]「征服するのは非常に簡単で単純なことだったので、コミューンの大部分の人々の貧弱な頭脳に詰め込まれた虚栄心と無知の二重投与によって、人々に勝利を思いとどまらせる必要があった。」— 1871 年のパリコミューン、『フレーザーズ マガジン』、 1873 年 3 月。

「彼(デレクルーズ)は一度だけ面と向かって私を攻撃しようとしたが、それは彼自身に大きな損害をもたらし、その事件からひどく意気消沈したため、その後は私に内緒で陰謀を企てるのみとなった。面と向かっては可能な限り礼儀正しく振る舞った。」—「コミューンの舞台裏」、『フレーザーズ・マガジン』 1872年12月号。

X.—(250ページ)

コミューンのメンバーの裁判で、アッシの弁護士はドイツの囚人が依頼人に送った手紙を読み上げた。

「市民アッシよ、お前たちはもう、愚か者の中央委員会と共に、目的もなく際限もないお前たちの茶番劇と躍動にうんざりしているなどとは思っていないのか……。人民の汚点め、お前たちに災いあれ!あらゆる逆境がお前たちに降りかかり、常識と能力を欠いたお前たちの行為の総結果として、ドイツに収監されている囚人たちの憎悪と、全フランスの尊敬すべき代表者たちが容赦なくお前たちに下すであろう厳しい罰がお前たちに降りかかるだろう。国境を越えれば、最後の囚人たちが、合法的な政府に安全を返還するための短剣を罪人たちの心臓に突き刺すだろう。ドイツの囚人全員がお前たちに用意している判決に備えよ……。反乱軍に死を!地獄の委員会に死を!山賊ども、震え上がれ!

「マクデブール、エアフルト、コブレンツ、マイエンス、ベルリンなどの囚人全員に見られ、承認された」

署名は以下の通りです。

XI.—(267ページ)

ラロックの報告書の一つは次のように結論づけている。

最大の貢献を果たした秩序の友と代理人の名前をここに記します。ジュール・マッセ、P・ヴェルディエ、シジスモン、ガレ、タルジェスト、ホノベデ、トゥーサン、アルテュール・セリオン、ジュリア・フランシスク・バルテアード、E・フィリップス、サロウィッチ、マニエル、ドルサン(第42大隊)、ロラン、ヴェロックス(神学校生)、ダンソーム、ソメ、クレモナティ、タシェル・ド・ラ・パジェリー、ジョセフィーヌ・ルグロ、ジュピター(警察代理人)、カフェ・ド・スエードのマネージャー、カフェ・ド・マドリッドの経営者、[478ページ]ルチア、エルマンス、アメリー、カフェ・デ・プランスの小さなセレスティン、カミーユとローラ(カフェ・ピーターズ)、マダム・デュ・ヴァルディ(フォーブル・サンジェルマン)、レイニャス(醸造家)。

XII.—(268ページ)

公安委員会とドンブロウスキーの間で交わされた会話は次の通りである。

ある晩、後者が我々のところにやって来て、部下の一人(フッツィンガー)の介在によってヴェルサイユが彼に接近し、会談の約束を取り付けたと報告した。彼は、このことからコミューンに利益をもたらす何かがないかと我々に詰め寄った。我々は、事の顛末を全て話すことを条件に、彼に会談を試みることにした。その晩、我々は誰かに彼を尾行させ、もし彼が屈服したら逮捕するよう命じた。この時からドンブロフスキーは厳重に監視されていた。この監視のおかげで、ヴェルサイユ側は女性を使って彼をリュクサンブール伯領の近くに誘い込んだが、彼は連れ去られなかった。そして、我々は彼への信頼を弱めるようなことは何も知らなかったと断言する。

「彼は翌日やって来て、門の一つを裏切るという条件で100万ドルのオファーを受けたと告げた。彼は会った人々の名を私たちに伝えた。その中には、潜入者の住所(ミショーディエール通り8番地)であるブルス広場の菓子職人もいた。そして、翌日に別の会合を開くと告げた。……彼は、数千人のヴェルサイユ軍をパリに誘い込み、捕虜にする方法を説明した。ピャットと私はこの試みに反対した。彼は固執はしなかったが、翌日には2万人の兵士と榴弾砲数門を用意するよう要求した。彼は要塞の射程圏内で奇襲を仕掛け、ヴェルサイユ軍をおびき寄せようとしていたのだ。……2万人のうち、召集できたのは3千人か4千人だけで、500人の砲兵の代わりに、たった50人しかやってこなかった。」――宛ての報告書からの抜粋著者は公安委員会の委員です。

XIII.—(274ページ)

以下は、状況を調査するためにヴェルサイユのティエール氏と極左派の議員に派遣された代表者がトゥールーズ市議会に提出した報告書の抜粋です。

「私たちは情報を得るために極左のメンバー、バルベスの仲間であり友人でもあるマルタン・ベルナール、ルイ・ブラン、シェルシェールなどを訪ねました。

[479ページ]ルイ・ブラン氏は非常に正確な情報を提供してくれました。彼は我々にこう言いました。「再び和解を試みるのは無駄だ。双方に敵意が強すぎる。それに、パリで誰と交渉できるというのか? 互いに異なる敵対勢力が権力を争っているのだ。」

「まずコミューンがある。これは、少数の選挙人のみが参加した選挙の結果であり、そのほとんどは無名の人物で構成され、能力も疑わしく、時には名誉さえ疑わしい人物であった。

「第二に、コミューンによって任命された公安委員会があったが、独裁的な指導を望んだため、すぐにコミューンと激しく対立することになった。

「第三に、中央委員会は包囲中に結成され、主にインターナショナルの代理人で構成され、もっぱら国際的な利益に専念し、パリやフランスの利益にはほとんど関心がない。つまり、大砲や軍需品、つまりほとんどすべての物的戦力を管理するのはこの中央委員会である。」

「これらすべてに加えて、ボナパルティストとプロイセンの影響も加わるが、その多かれ少なかれ明白な作用は、3つの勢力すべてにおいて容易に追跡できる。[269]

ルイ・ブラン氏は続けた。「パリ蜂起は、その動機と最初の目的、すなわちパリ市権の回復においては正当である。しかし、中央委員会の介入と、共和国の他のすべてのコミューンを統治するという野心的な姿勢によって、その性格は完全に変わってしまった。最後に、コミューンが勝利すればパリに入城する準備を整えているプロイセン軍の存在下での蜂起は、全く非難されるべきものであり、真の共和主義者なら誰でも非難しなければならない。だからこそ、パリ市長、議会左派、そして極左派は、プロイセン軍の存在やその他の状況によって犯罪となり得る蜂起に対して、ためらうことなく抗議してきたのだ。」

マルタン・ベルナール氏も同じ言葉を使い、ほぼ同じように話した。「もしバルベスがまだ生きていたなら」と彼は叫んだ。「彼の[480ページ]心は引き裂かれ、彼もまたこの致命的な反乱を非難したであろう。」

私たちが会った他の方々、アンリ・マルタン神父様、バルテルミー・サン・イレール神父様、アンベール神父様、ヴィクトル・ルフラン神父様など、皆同じように話してくれました。この一致した意見は、私たちに深い感銘を与えずにはいられませんでした。

XIV.—(290ページ)

これはヴェルサイユの参謀本部に宛てた報告書の原文のコピーです。

「17日、18日、19日に命令語が改ざんされました。

「我々はヴェルサイユ(ドゥエー将軍の軍団)のものを持っていた。」

すでに報告した通り、ラップ火薬庫で爆発が発生しました。死者数名、負傷者多数。

安全委員会の警察委員は約40人を逮捕した。爆発に関連して逮捕された人は約125人と推定される。

トゥーサン軍曹(第2中隊第3砲兵隊)がコミューンに逮捕されました。この勇敢な将校は射殺されたと伝えられています。

我々の情報によると、病人たちはオテル・デ・ザンヴァリッドの大惨事の前日か当日の朝に運び去られた。男性ではなく女性労働者たちは、その日の早朝に帰宅させられた。

「グロ・カイユ病院の監査役ベルナール氏の態度は極めて良好です。

「私は、優れた評判を誇るジャンヴィエ氏、ベルタロン氏、モーデュイ氏、モレリ氏、シジスモン氏を、ミニストル氏のご好意により推薦します。

「彼らは十字架や重要な収集家を望んでいます。

通信兵はブロセ夫人とジゴー夫人が務めました。リゴーの部下が私を探していた間、私はジゴー夫人の家に8日間隠れていました。

「この女性は非常に献身的で、グロ・カイユ地区のドミニク・サンジェルマン通りに住んでいます。元将校の娘です。タバコ屋があれば喜んで経営するでしょう。」—元飛行隊長ジェリエット司令官の報告書

XV.—(325ページ)

この事実は、3月18日の事件に関する調査委員会において、公共道路局長のMEベルグランド氏によって明確に証言されました(第3巻、352~353ページ)。

[481ページ]反乱軍は下水道に何の手も打たなかった。要するに、3月18日からパリに軍隊が入城するまで、下水道に関するいかなる試みも行われなかった。下水道に部屋は設置されておらず、焼夷剤や爆発物が持ち込まれたことも、地雷や焼夷剤に火をつけるための電線が敷設されたこともなかったと断言できる。

XVI.—(329ページ)

ヴリニョー指揮によるティエール氏の機関紙「ビアン・パブリック」1871年6月23日号に掲載された記事:

パリ中に、内戦の最後の3日間、モンマルトルからビュット・ショーモン、ベルヴィル、そしてペール・ラシェーズに向けて放たれたあの恐ろしい砲撃の記憶が今も鮮明に残っています。ここに、当時ビュットの頂上、ロジエ通り6番地の砲台裏で何が起こっていたのか、極めて正確な詳細を記します。

悲しむべきことに、この家には猟兵隊長を長とする司令官職が置かれていた。この地区の住民たちは反乱軍を非難することに熱心に競い合い、逮捕者は多数に上った。捕虜たちは到着すると尋問を受けた。

彼らは、不運なルコント将軍とクレマン=トマ将軍が暗殺された壁の前で、帽子を脱ぎ捨て、沈黙のうちに跪かされた。彼らは数時間、他の者が彼らの場所を占めるまで、そのまま跪かされた。間もなく、この名誉ある改宗の残酷さを軽減するため、囚人たちは日陰に座ることを許されたが、常に壁の反対側に座った。壁の眺めは、彼らを死へと誘うものだった。そして間もなく、彼らの主犯格は銃殺された。

そこから彼らは丘の斜面まで数歩連れて行かれた。包囲戦中、砲台がサン・ドニのルートを見下ろしていた場所だ。ヴァルランもそこに連れて行かれたが、群衆の暴力から彼を守るのに苦労した。ヴァルランは自分の名前を告白し、待ち受ける運命から逃れようとはしなかった。彼は獲物に倒れたのだ。

VB”

XVII.—(338ページ)

前日の午後5時、陸軍省の荷物がヴィクトリア通りの市庁舎に到着したまさにその時、箱を運んでいた二人の衛兵が、ブラウスを着て帽子をかぶった男に斧で襲撃された。北軍兵士の一人が倒れて死亡した。暗殺者は、[482ページ]すぐに男は男をつかみ、「お前は終わりだ!終わりだ!斧を返してくれればやり直す」と叫んだ。市庁舎の警察署長はこの狂人の体から、彼が市警に勤務していたことを証明する書類と小冊子を発見した。

火曜日の夕方、自由軍団の将校の制服を着た人物が、オテル・ド・ヴィルに命令を聞きに来た。同じ軍団の司令官がホールに入り、この将校を見たが、見覚えがなかったため、名前を尋ねた。司令官は困惑し、「いや、あなたは私の部下ではない」と答えた。この人物は逮捕され、ヴェルサイユ条約の指示と命令を伝達していたことが判明した。

反逆はあらゆる形で現れた。同じ朝、ベルヴィルの祝祭広場で、ランヴィエとフランケルは、太鼓を叩く人が連邦衛兵に各自の管区から出ないよう命令を読み上げるのを聞いた。太鼓を叩く人を尋問したランヴィエは、その命令がデュ・ビソン将軍から発せられたものであることを知った。

XVIII.—(348ページ)

軍刑務所長ガイヤール大佐は、 反乱軍の所持品について調査委員会から尋問を受け、次のように答えた。「この件については何も情報を提供できません。ヴェルサイユに送られていない貴重品があります。数日前、デンマークの大臣に会いました。彼は、オテル・ド・ヴィル近郊で射殺された同胞の一人から押収された10万フランの行方を尋ねに来ました。大臣は、何の情報も得られなかったと私に話しました。パリでは、我々が全く知らない多くの出来事が起こっています。」— 3月18日調査委員会、ガイヤール大佐、第2巻、246ページ。

XIX.—(351ページ)

偽りの投機家、資金の尽きた商人、破産寸前の人々が、大火を利用して巨額の富を蓄えたことを、私たちは知ることになるのだろうか。石油に火をつけ、自ら「死ね!」と叫んだ者はどれほどいたことか。

1877年3月10日、セーヌ川巡回裁判所は、破産したボナパルティストのプリウール・ド・ラ・コンブルに、保険契約会社から高額の保険料を受け取る目的で自宅に放火した罪で、懲役10年の判決を下した。彼は極めて冷静に犯行に臨み、壁を塗り替え、壁掛けに石油を撒き散らし、9箇所の火元を確保していた。[483ページ]第一区の元市長であったプリウールの父は、180万フランの負債を抱え、帝政末期に破産手続きが開始された。そして1871年5月24日、ルーブル通りの被告の家、リヴォリ通りの被告の父の家、そしてセバストーポル大通りの破産債権者の家が全焼し、この三重の火災により帳簿と証憑が消失した。この事実は巡回裁判所でのみ言及され、裁判長は奇妙だと述べるにとどめた。彼はプリウールを尋問しないように十分注意した。巡回裁判所の裁判長が被告の経歴を精査することを躊躇しないことは周知の事実である。

この異常な沈黙の動機は、プリウール・ド・ラ・コンブルによって放火されたこれらの家々を焼失させた罪で何人かの石油採掘者を銃殺したり有罪判決を下した軍隊と軍法会議に何の責任も負わせたくないというものである。

XX.—(368ページ)

「…我々の左側、ヴォージラール通りから哨戒兵の一団が姿を現した。彼らは二列に並んで行進していた。その真ん中にミリエールがいた。」

「彼の服装は、数か月前にボルドーの議会の演壇や共和主義者サークルで見たものと全く同じだった。黒いズボン、紺色のオーバーコート、ぴっちりとボタンを留めた服、高い黒い帽子。

哨兵たちはルクセンブルク号の扉の前で立ち止まった。ライフル銃身の先端を握った兵士の一人が叫んだ。「彼を捕まえたのは私だ! 彼を撃つ権利があるのは私だ!」そこには老若男女合わせて約100人がいた。多くの人が「彼に死を! 撃て!」と叫んだ。

「三色旗の腕輪をつけた国民衛兵がミリエールの手首をつかみ、右手の角に連れて行き、壁際に立たせた。そして退いた。ミリエールは帽子を脱ぎ、柱の台座に帽子を置き、胸の前で腕を組み、冷静に兵士たちを見つめた。そして待った。

「私たちの周りの兵士たちは尋問を受けていました。『それは誰だ?』と一人が尋ねられ、私は彼が『マイヤーだ』と答えるのを聞きました。」

リュクサンブールから司祭が出てきた。彼はまっすぐなカソックとハイハットを身につけていた。ミリエールに向かって進み出て、司祭は彼に短い言葉をかけて天を指差した。

ミリエールは、大げさな態度ではなく、毅然とした落ち着いた態度で、神父に感謝の意を表し、首を横に振って拒否の意思を示した。神父は退席した。

[484ページ]二人の役人が宮殿から出てきて、囚人に話しかけました。最初の役人が案内していたと思われる一人が、1、2分ほど彼と話しました。私たちは声の音を聞きましたが、交わされた言葉は理解できませんでした。そして、私は「パンテオンへ!」という命令を聞きました。

ミリエールは帽子をかぶり、哨兵がミリエールの周りに再集結し、葬列はヴォージラール通りを再びパンテオンの方向へ向かって進んだ。

哨兵と同時に柵に辿り着いた。扉が開き、彼らの前に閉まった。石の欄干に足を置き、両腕を柵の頂上に回した。柵が低いので、頭は柵を見下ろしていた。私の隣には、内部の哨兵である兵士がいて、尋問していた売春婦たちに答えていた。彼の肘は柵にもたれかかり、私の肘に触れた。

部隊の哨兵は立ち止まり、閉じられた扉に寄りかかりそうになっていた。ミリエールは中央の二列の間を案内された。処刑される場所に到着し、階段の最後の段を上った後、士官と言葉を交わした。彼はボタンを外したばかりのオーバーのポケットを探り、手紙と思われる物を取り出し、時計とロケットと共に士官に手渡した。士官はそれらを受け取ると、ミリエールを捕らえ、背後から撃ち殺されるような姿勢を取った。ミリエールは無造作に振り返り、腕を組んで部隊の方を向いた。これが、私が彼から見た唯一の憤りや怒りの仕草だった。

さらに言葉が交わされた。ミリエールは命令に従おうとしない様子だった。士官が降りてきた。その直後、兵士が肩を撃たれるはずだったミリエールを捕らえ、石畳の上で膝を屈ませた。

小隊の銃の半分だけが彼に向けられ、残りは兵士たちの腕の中に残っていた。その間、ミリエールは最期の時が来たと信じ、「共和国万歳!」と三度叫んだ。

「部隊の哨戒に近づいた将校は、あまりにも急いで下げられていたライフルを再び上げるように命じ、それから剣で発砲命令がどのように出されるかを示した。

「『国民万歳!人間万歳』とミリエールは叫んだ。

「私の腕に肘が触れた歩哨の兵士は、最後の言葉としてこう答えた。『人間性のすべてよ!』私がそれを聞くや否や、ミリエールは雷に打たれたかのように倒れた。

[485ページ]下士官だったと思われる軍人が階段を上り、遺体に近づき、ライフルを下ろし、左のこめかみ付近を至近距離から撃った。爆発は激しく、ミリエールの頭は跳ね上がり、まるで反り返ったように見えた。45分間降り続いた雨は彼の顔を打ちつけ、粉塵の雲はそこに留まった。

「横たわり、両手を組み、衣服は倒れたせいで乱れ、頭は黒く裂けて、まるで記念碑の扉絵を見ているようで、その死体は恐ろしいものだった…」—ミリエールの死については、ドルドーニュ地方総監、ペリグー市議会議員、ボルドー議会議員のルイ・ミエ氏が語った。

ミリエール夫人は夫の殺人犯であるガルサン参謀大尉に対して訴訟を起こしたが、裁判は次の手紙によって中断された。

「ヴェルサイユ、1873年6月30日。 」

第2軍団所属の参謀本部ガルサン大尉は、パリの第二次包囲戦において、上官から与えられた命令のみを実行した。したがって、これらの命令の結果生じた行為について、彼にいかなる責任も問うことはできない。責任は命令を発した者たちにのみある。

「戦争大臣
」 、ド・シセイ。

XXI.—(371ページ)

私たちの内乱による罪のない犠牲者の数に、悲しいことに、医学博士である27歳の若者、ファノー氏の名前が加わりました。

ファノー医師は戦争勃発当初から国際救急隊で勤務していました。パリ包囲の間中、彼は献身的に負傷者の手当てを続けました。

3月18日の革命後も彼はパリに留まり、救急車での勤務を再開した。

「5月25日、彼はサン・シュルピス大神学校で勤務していたが、そこには連邦軍が救急車を設置していた。

「軍隊はクロワ・ルージュの交差点を占領すると、広場まで前進した。

「一隊の正規兵が神学校の入り口に近づき、そこにはジュネーブの旗がはためいていた。

[486ページ]指揮官は救急車の隊長と話をしたいと申し出た。その役目を担っていたファノー医師が自ら出頭した。

「『ここに連邦軍はいますか?』と警官は彼に尋ねた。

「私は負傷者を出しただけだ」とファノー氏は答えた。「彼らは北軍兵士だが、数日間私の救急車に乗っていた。」

「彼がこれらの言葉を終えようとした瞬間、1階の窓の一つから銃弾が発射され、兵士に命中した。

「この銃弾は、ベッドから窓まで這って来た負傷した北軍兵士の一人によって発射された。[270]

すぐに警官は激怒し、ファノー博士に飛びかかり、叫んだ。「嘘をついている。我々を罠にかけたのだ。お前はこの悪党たちの仲間だ。お前は撃ち殺されるぞ。」

「ファノー博士は、自分を正当化しようとしても無駄だと理解していた。また、彼は発砲隊に対して抵抗しなかった。

「数分後、この不幸な若者は10発の銃弾を受けて倒れた。

「我々はファノー博士を知っていたが、博士はコミューンのメンバーに同情するどころか、彼らの致命的な誤りを嘆き、秩序の回復を待ち焦がれていたと断言できる。」—ル・シエクル

XXII.—(383ページ)

5月29日のナショナル紙には次のような記事が掲載されました。

パリ、1871年5月28日。

「編集長殿、先週の金曜日、サン・ミシェル大通りで死体が収容されていた頃、裕福な身なりをした19歳から25歳くらいの若者たちが、この大通りにあるカフェの店内や入り口で、陽気な女性たちと座り、彼女たちと破廉恥な騒ぎに耽っていました。承知いたしました、編集長殿、

デュアメル。

「アンフェール通り55番地」

上述の事実が毎日繰り返された。

コミューンによって弾圧されたヴェルサイユの雑誌「ジュルナル・ド・パリ」は次のように書いている。

「昨日パリの人々が満足感を示した様子は、軽薄極まりないもので、時間が経つにつれてさらに悪化するのではないかと懸念しています。パリは今や祝祭日のような様相を呈していますが、それは残念ながら場違いです。[487ページ]衰退期のパリジャンと呼ばれるようなことがあれば、このようなことはもう終わりにしなければならない」と述べ、タキトゥスの一節を引用した。「しかし、あの恐ろしい闘争の翌日、それが完全に終わる前に、堕落し腐敗したローマは、再びその肉体を破壊し魂を汚す官能的な泥沼に浸り始めた。アリバイ・プロエリア・エト・ヴルネラ、アリバイ・バルネア・ポピナエク――『こちらは戦いと負傷、あちらは浴場とレストラン』」

XXIII.—(384ページ)

ヴェルサイユの新聞は、ペール・ラシェーズに埋葬された1600人の囚人について自白した。6月10日付のオピニオン・ナシオナル紙は次のように報じた。

「我々は、武器を奪われた反乱軍と降伏を拒んだ者たちが入り乱れて埋葬されているこれらの深い塹壕に、キリスト教徒としての思いやりの表情で敬礼することなく、ペール・ラシェーズを去るつもりはない。

彼らは即決裁判によって自らの犯罪的愚行を償いました。神の慈悲と憐れみを彼らにお与えください。

「ついでに、ペール・ラシェーズとその周辺での処刑に関して広まっている誇張された噂を訂正しておきましょう。

「ある情報によると(ほぼ公式発表と言ってもいいでしょうが)、その墓地には 撃たれたり戦死したりして埋葬されているのは合計 1,600 人だけだそうです。」

しかし、ラ・ロケットの処刑については、かろうじて死を免れた目撃者から次のような話を聞いた。

土曜の夕方、私は家に帰っていた。日曜の朝、プランス・ウジェーヌ大通りを渡っていると、ラツィオに連行された。私たちはラ・ロケットへと案内された。入口には大隊長が立っていた。彼は私たちを見渡し、うなずきながら「右だ」「左だ」と言った。私は左へ送られた。「お前たちの決着はついた」と兵士たちは言った。「お前たちは銃殺されるぞ、 小銃兵ども!」もしマッチを持っていたら捨てるように命じられ、行進の合図が出された。

「私は列の最後尾で、先導する軍曹の隣にいました。彼は私を見て、『あなたは誰ですか?』と尋ねました。『教授です。今朝、家を出たところで逮捕されました』。私の話し方と服装の優雅さが彼には印象的だったに違いありません。彼はこう付け加えました。『書類はお持ちですか?』『はい』。『来なさい!』そして私を大隊長の前へ連れ戻しました。『司令官』と彼は言いました。『間違いです。これは[488ページ]「若い男が書類を持っています。」 「わかりました」と警官は私を見ずに答えた。「右です。」

軍曹が私を先導しました。歩きながら、軍曹は左に連行された囚人たちは射殺されたと説明してくれました。私たちが既に右手の扉に着いていた時、一人の兵士が追いかけてきてこう言いました。『軍曹、司令官からこの男を左に連れ戻すように言われました』

疲労、敗北への絶望、そしてあまりにも深い悲しみによる衰弱が、私の命を奪い去った。「さあ、私を撃ち殺せ」と私は軍曹に言った。「あなたにとってはなおさら罪になるだろう!この書類を家族に返してくれ」そして私は左へと向きを変えた。

壁際に整列した男たちの長い列と、地面に横たわる男たちが見えました。その向かい側では、三人の司祭が祈祷書に書かれた臨終の祈りを読んでいました。あと数歩で私は死んでいたのですが、突然、腕をつかまれました。それは私の部下だったのです。彼は私を無理やり将校のところへ連れ戻しました。「司令官、この男を撃つことはできません。書類があります!」と彼は言いました。「見せてください」と将校は言いました。私は手帳を手渡しました。そこには、最初の包囲戦中に商務省で働いていたことを示すカードが入っていました。「右です」と司令官は言いました。

すぐに右側には3000人以上の捕虜がいた。日曜日中、そして夜の一部にかけて、私たちのすぐそばで爆音が鳴り響いていた。月曜日の朝、小隊が到着した。「50人だ」と軍曹が言った。私たちは集団で撃たれるかと思ったが、誰も動かなかった。兵士たちは最初に出会った50人を連れて行った。私もその一人だった。私たちは有名な左側に連れて行かれた。

果てしなく続くように思えた場所に、死体の山が積み上げられていました。軍曹たちは「このゴミを全部拾って、この荷車に積み込め」と私たちに言いました。私たちは血と泥にまみれた死体を持ち上げました。兵士たちは「どんな顔をしているか見てみろ」と恐ろしい冗談を言い、何人かの顔にかかとを踏みつけました。まだ生きている死体もいるように見えました。私たちは兵士たちにそう伝えましたが、彼らは「さあ、さあ!乗れ!」と答えました。確かに、土の中で死んだ死体もいました。私たちは1,907体の死体をこの荷車に積み込みました。

6月4日のリベルテ紙はこう報じた。

「コミューン時代のラ・ロケットの知事とその側近たちは、まさに彼らの功績の現場で銃殺された。

この地区で逮捕された他の国民衛兵(その数は4000人を超える)については、ロケット地区で臨時軍法会議が開かれた。警察の委員と治安担当官が最初の訴追を受けた。[489ページ]検問にかけられた者たちは奥地へ送られ、歩いているところを背後から射殺され、その死体は近くの山に投げ込まれた。これらの怪物は皆、盗賊のような顔をしていた。例外は残念なものだった。

XXIV.—(384ページ)

ヴェルサイユで開かれた第三回軍法会議で、コミューン評議会の議員たちが裁判にかけられていたとき、ガブリエル・オスード氏がジュールド氏に対する証人として証言に来た。オスード氏は、第七区の司祭としての地位を利用してジュールド氏の逮捕に関与したと主張した。裁判長のメルラン大佐は、そのような職務が民間人に委ねられていることに驚いたようだったが、オスード氏は非常に詳細な説明を行った。私はそれを完全に覚えている。

「彼は、コミューン末期、ヴェルサイユ政府によりパリへの軍隊の早期進駐を考慮して、臨時裁判所が設立されたこと、臨時裁判所の数と所在地、そして管轄区域の地理的範囲が事前に決められていたこと、そして彼(ガブリエル・オスード氏)は軍隊では階級がなく、国民衛兵第17大隊の隊長であったにもかかわらず、ティエール氏から指名を受けたことを明言した。」—ユリス・ペアレントの手紙、ラペル、1877年3月19日。

XXV.—(385ページ)

「現在、エコール・ミリテール付近では、非常に衝撃的な光景が繰り広げられている。囚人たちが次々と連行され、裁判は 事前に打ち切られている。爆破だけが行われているのだ。」—シエクル紙、5月28日

「パリでは、いくつかの特別な場所で軍法会議が前例のないほど活発に行われた。ロボー兵舎の陸軍士官学校では、一斉射撃の音が絶えず聞こえている。これは、闘争に公然と参加した卑劣な者たちへの決着である。」— 『リベルテ』5月30日

5月28日(日)の朝から、軍法会議が常設されているシャトレ劇場の周囲に厳重な警戒線が張られている。時折、15人から20人ほどの隊列が出てくるのが見られる。隊員は国民衛兵、民間人、女性、そして15歳から16歳の子供たちで構成されている。

「これらの人々は死刑を宣告されている。彼らは2人ずつ行進し、猟兵小隊に護衛され、先導され、[490ページ]行列を近づけよ。この行列はジェヴル河を上り、ロボー広場にある共和国軍兵舎に入る。中から小隊の銃撃とマスケット銃の連続射撃音が聞こえてくる1分後、軍法会議の判決が執行された。

「猟兵部隊は他の囚人を収容するためにシャトレに戻る。群衆は一斉射撃の音を聞いて深く衝撃を受けたようだ。」—ジュルナル・デ・デバ、1871年5月30日

XXVI.—(385ページ)

ベルギーのブルジョワジーの機関紙『エトワール』は、コミューンに対して最も激しく反対していたが、次のような告白を見逃していた。

「大多数の人々は、戦争後のアラブ人のように、無関心、軽蔑、憎しみ、怒り、処刑者への侮辱を抱くことなく死を迎えた。

「これらの処刑に参加し、私が尋問した兵士たちは全員、口を揃えてこう語った。

「彼らの一人が私にこう言いました。『パッシーで40匹ほどのカナイユを撃ちました。皆、兵士のように死んでいきました。腕を組んで頭を高く上げる者もいました。チュニックを開けて、『撃て!死なんて怖くない』と叫ぶ者もいました。」

我々が撃った敵は誰一人として震えなかった。特に覚えているのは、一人の砲兵だ。彼は一人で大隊全体よりも多くの損害を与えた。彼はたった一人で大砲一門を担当していた。45分の間、彼はぶどう弾を浴びせかけ、私の仲間を何人も殺傷した。ついに彼は圧倒された。我々は彼のバリケードを突破したのだ。

「今でも彼の姿が目に浮かびます。彼は屈強な体格の男でした。45分間の任務で汗だくになっていました。『さあ、君たちの番だ』と彼は私たちに言いました。『私は撃たれるに値するが、獲物に殺されるだろう』

「クリンチャント将軍の軍団の別の兵士は、彼の部隊が武器を持った反乱軍84人を城壁まで誘導して捕らえた経緯を私に語った。

「彼らは皆、まるで運動でもするかのように一列に並んだ」と彼は私に言った。誰一人としてひるまなかった。ハンサムな顔をした一人が、上質な布のズボンをブーツに押し込み、ズアーブベルトを腰に巻いて、静かに私たちに言った。『胸を狙ってみろ。頭には触れないように気をつけろ』。私たちは皆発砲したが、かわいそうな男は頭の半分を吹き飛ばされた。」

ヴェルサイユ宮殿の役人が私に次のような朗読をさせた。

[491ページ]日曜日の昼間、私はパリへ遠出をしました。シャトレ座を通り、煙を上げる市庁舎の廃墟に向かいました。その時、囚人の護送隊の後を追う群衆の流れに取り囲まれ、流されました。

「彼らの中には、パリ包囲戦の部隊で見たのと同じ男たちがいた。ほとんど全員が労働者のように見えた。」

彼らの顔には絶望も落胆も、感情も表に出ていなかった。彼らは毅然とした、毅然とした足取りで歩き続け、自分たちの運命に全く無関心な様子だったので、解放されることを期待しているのだと思った。しかし、それは全くの間違いだった。彼らは朝にメニルモンタンで連行され、どこへ連行されるのかを知っていた。ロバウ兵舎に到着すると、護衛隊の先導にいた騎兵将校たちが半円陣を組み、好奇心旺盛な者たちの前進を阻止した。

XXVII.—(385ページ)

ヴェルサイユで最も卑しい客引きの一人、フランシスク・サルセは、6月13日のゴロワ紙にこう書いている。

「極めて冷静で、その判断力と言葉に疑いの余地のない男たちが、彼らが実際に見た光景について、驚きと恐怖を交えて私に話してくれた。その光景は私をかなり思索に耽らせた。

美しい顔立ちで絹のドレスをまとった若い女性たちが通りに降り立ち、拳銃を手に無差別に発砲し、誇らしげな表情で、高らかに叫び、憎しみに満ちた目で「今すぐ撃て!」と言った。窓から発砲した家の中に連行されていた女性のうちの一人は、ヴェルサイユ宮殿に連行され、そこで裁判を受けるために縛られるところだった。

「さあ、」と彼女は言った。「旅の苦労を省いてくれ!」そして壁に寄りかかり、両腕を広げ、胸を露わにし、まるで死を誘うように彼女は言った。

「激怒した兵士たちによってこのように即決処刑された人々は皆、殉教者のように、侮辱の言葉を口にしながら軽蔑の笑いを浮かべて死んでいった。彼らは自らを犠牲にして偉大な義務を果たしたのだ。」

XXVIII.—(386ページ)

1876 年に恩赦を求めるパンフレットを書いたラスパイユ氏に対して訴訟が起こされたとき、上院議員のエルヴェイ・ド・セッシー氏がラスパイユ氏に宛てた次の手紙が法廷で読み上げられました。

[492ページ]諸君への配慮から、あなたが私に思い出させてくださったあの時、私が口頭であなたに伝えた言葉を、この手紙で繰り返すことはできません。しかしながら、あなたの丁重な訴えに応えて、軍隊がサント・ペラージー刑務所と植物園を占拠した日に、チェルヌスキ氏の命を脅かした不当な命令の根拠となった言葉を、ここで繰り返し述べたいと思います。

これは、即決処刑を命じた師団長の言葉である。チェルヌスキが刑務所へ向かったことを知り、その入り口で彼の馬車を見たとき、彼は誰か(誰だかは言えない)にこう言った。「ああ!あれはチェルヌスキだ。国民投票で10万フランを稼いだ男だ。刑務所へ戻り、5分以内に射殺しろ。」

「5分というのは、将軍が戦闘の様相を見守っていたジュシュー高台から刑務所まで命令書の所持者が行くのに必要な時間を表しています。

「最初、私はこの奇妙な言い回しの意味が理解できなかったが、しばらくして、それが帝政最後の国民投票で野党が行う宣伝活動に10万フランを提供したチェルヌスキ氏に対する政治的復讐の表現であることを思い出した。

「私は今聞いた話に深く憤慨しましたが、幸運にも、すでに死刑判決を受けていた犠牲者を救うという偶然の出来事を起こすことができました。

私があなたに提供できる詳細は以上です。

エルヴェ・ド・セシー。

XXIX.—(386ページ)

「パリのいくつかの新聞は、トニー・モイランが5月27日に武器を手に捕らえられたとして有罪判決を受け、銃殺されたと繰り返し報じている」と、1871年6月19日付のエコー・ド・ラ・ドルドーニュ紙は記している。「この報道は誤りである。」

トニー・モイランが非難されたのはただ一つの事実、すなわち、3月18日に担当区の市役所を占拠し、反乱の合図に加担したという事実だった。彼は、その日、交代した市長のエリソン氏に、ある種の解任状を突きつけられた。証人は誰も聞かれなかった。

モイランは事実を認め、そして市長としての職務をわずか二日間しか遂行しなかったと付け加えた。その期間の終わりには、コミューンの人々の意見にほとんど従わなかったが、[493ページ]彼は自発的に市役所に出勤しなくなり、すぐに代わりの人が見つかった。

軍法会議は、ヴェルサイユ軍がパリに入城した日からのモワランの行動と時間について説明を求めた。彼は、ブロワ裁判や著作を通して長年にわたり社会党幹部の一人として知られていたが、3月18日に第8区の市役所を占拠したことで責任を問われ、あまりにもあっさりとした裁判と最初の瞬間の激しい怒りを恐れ、友人の家に身を寄せ、月曜日の朝から土曜日の夜まで過ごしたと答えた。…3月27日の土曜日の夕方、この友人は客に隠れ家から出て行くように頼んだ。この不愉快な家を出て、落胆し、もはや自由はおろか命さえも守ろうとはせず、自宅に戻った。しかし、門番や近隣住民の告発を受け、その直後に逮捕され、パリの軍法会議に付託された。ルクセンブルク。

トニー・モイリンの弁護はこの朗読に限られ、彼は即座に死刑を宣告された。軍法会議は、彼が非難される唯一の理由である市役所の件はそれ自体に大した重要性はなく、死刑に値するものではないと告げたが、彼は社会党の幹部の一人であり、その才能、人格、そして大衆への影響力によって危険人物であり、つまり、賢明で思慮深い政府が正当な理由があれば排除すべき人物の一人である、と告げた。

トニー・モワランは、法廷の人々の礼儀正しさにしか満足できなかった。何の困難もなく、12時間の猶予が与えられた。遺言状を作成し、父親への別れの言葉を短く書き、そしてブロワ裁判中、そしてその後も彼に最大の献身を示してくれた女性に自分の名前を伝えるためだった。これらの義務を果たした5月28日朝、トニー・モワランは宮殿から数歩離れた庭に連行され、銃殺された。遺体は未亡人が引き渡しを要求したが、当初は引き渡すと約束されていたものの、拒否された。

XXX.—(386ページ)

この暗殺はガルシン氏にとっても負債となる。再び彼に発言の機会を与えよう。

ビリオレイは最初、自分の正体を隠そうとした。兵士に襲いかかりたかった。彼は運動能力に優れた男だった。…彼は怒りに泡を吹きながら身を守った。[494ページ]尋問する時間はほとんどなかった。彼は金について何か話し始め、その隠し場所を指摘できた。15万フランについて話したが、それから言葉を遮り、「私を撃たせようとしているようだな。これ以上言うのは無駄だ」と言った。私は「まだ言い続けるのか?」と尋ねた。「ええ」。彼は撃たれた。— 3月18日調査、第2巻、234ページ。

XXXI—(386ページ)

事件は5月25日木曜日の午後6時過ぎ、プレトル=サン=ジェルマン=ローセロワ通りの小さな場所で起きた。ヴァレスは、彼を射殺するよう命じられた射撃隊に先導され、シャトレ劇場から出てきたところだった。彼は黒いコートと黄色がかった薄いズボンを身につけていた。帽子はかぶっておらず、最近剃ったばかりの髭は非常に短く、すでに白髪になっていた。

不吉な刑が執行される路地に入ると、自己保存の念が、彼を失っていたかに見えた活力を取り戻させた。彼は逃げ出そうとしたが、兵士たちに制止され、激しい怒りに駆られ、「人殺し!」と叫びながら身もだえし、処刑人の喉を掴み、噛みつき、一言で言えば、必死の抵抗を見せた。

「兵士たちはこの恐ろしい格闘に当惑し、少し動揺し始めた。その時、背後を通り過ぎた兵士の一人が銃の台尻で男の腰に激しい一撃を与え、その不運な男は低いうめき声をあげて倒れた。

脊柱が折れていたことは間違いない。その後、彼らはリボルバーで彼の体に向けて発砲し、銃剣で突き刺した。彼がまだ息をしていた時、処刑人の一人が近づき、耳に向けてシャスポー銃を発射した。頭蓋骨の一部が破裂し、彼の遺体は誰かが回収に来るまで溝に放置された。

「その時、この場面を見ていた人々が近づき、彼の容貌を損なっていた傷にもかかわらず、彼の身元を確認することができた。」—ゴロワ紙に掲載された軍医の記述。

[495ページ]XXXII.—(392ページ)

1872年5月30日のラディカル紙には、サン・トマ・ダカンの従業員からの次のような手紙が掲載された。この従業員は、コミューン時代にヴェルサイユ軍に8センチ後装砲の発射を阻止する働きをしていた。

3月18日ヴェルサイユ蜂起調査委員会委員長、ダル伯爵殿

「議長殿、私は先ほど、 『3月18日の暴動に関する議会調査』という書物の「証人の証言」の項 で、ガルサン参謀大尉による以下の証言を読みました。

「武装したまま逮捕された者は全員、戦闘開始直後、つまり戦闘中に射殺された。しかし、我々が左岸を制圧すると、処刑は行われなくなった。」

「ヴェルサイユ軍のパリ反乱に対する作戦に関するマクマホン元帥の報告書には、次のような記述がある。

「5月25日の夕方、セーヌ川の橋だけでなく左岸全体が我々の支配下にあった。」

ガルサン大尉の証言は残念ながら真実とは相容れません。5月25日の4日後、私の息子と他の14人の不幸な犠牲者は、左岸のエコール・ミリテール近くのデュプレックス兵舎で殺害されました。

8月31日、私はこの件に関して法務大臣に苦情を申し立て、その正確な写しをお送りしました。息子に関する事実を述べた後、私は法に基づき犯人を捜索し、処罰するよう求めました。

「私の子供の失踪を証明するために私がこの苦情を公表したにもかかわらず、現在まで法は私の主張に耳を貸そうとしていません。

ガルサン大尉が述べているように、左岸軍総司令官が5月25日夜以降、これらの処刑を中止するよう命令を出していたのが事実であるならば、そしてまた、コミューン構成員の裁判で軍法会議を主宰した大佐が述べているように、マクマオン元帥が5月28日の電報ですべての処刑を中止するよう命令していたのが事実であるならば、デュプレックス兵舎での虐殺を命じたロンコルという憲兵隊将校とその共犯者たちは、軍司令官の命令を無視して、戦闘に参加していない不運な人々を殺害した罪で起訴されるべきであった。

[496ページ]「こうして、恐ろしい事実ですが、5月29日の朝、私と息子が名誉をかけて国家のために守ると誓い、命をかけて守ったサン・トマ・ダカンの大砲を私が手放していたとき、息子は馬小屋の端で、彼を守るべき者たちによって虐殺されていたのです。

「私が今公表したこれらの事実に基づき、ガルサン大尉の証言を訂正していただくよう大統領に懇願いたします。ガルサン大尉の証言は、処刑に関して全く真実に反しています。大統領殿、光栄にも、

(署名)「G. ラウデット」

この手紙の正確なコピーは、1872 年 3 月 28 日の書留郵便 158 番でダル伯爵宛に送られ、伯爵は受領を確認しました。

G. ラウデット。

「パリ、1872年5月23日」

XXXIII.—(393ページ)

「軍法会議で死刑判決を受けた者は、今後ブローニュの森で処刑される。死刑囚の数が10人を超える場合は、処刑小隊はミトラィユーズに置き換えられる。」—パリ・ジャーナル、6月9日

「ブローニュの森ではあらゆる移動が禁止されています。」

「兵士の小隊を伴わない限り、そこに入ることは禁じられており、外に出ることもさらに禁じられている。」—パリジャーナル、6月15日。

XXXIV.—(395ページ)

一人の男、浅黒い肌の屈強な男が、ラ・ペ通りの角に座り込み、それ以上進むことを拒否した。群衆に向かって拳を振り上げ、歯ぎしりをしていた。何度か強制を試みたが、兵士の一人が我慢の限界に達し、銃剣を彼の体に二度突き刺し、立ち上がって他の者たちと同じように歩き続けろと命じた。予想通り、この手段は功を奏さず、彼は捕らえられて馬に乗せられたが、馬から飛び降りると、尻尾に縛り付けられ、ブルンヒルダのやり方で地面を引きずられた。間もなく失血で意識を失い、意識不明の状態になった彼は救急車に運ばれた。[497ページ]荷馬車に乗せられ、民衆の叫び声と罵声の中、運び去られた。”—タイムズ紙、5月31日

「行進を拒否したもう一人の囚人は、手と髪の毛をつかまれて道路に沿って引きずられた。」—タイムズ、5月30日

モンソー公園の近くで、夫婦が捕らえられ、ヴァンドーム広場に向かって1.5マイル(約1.5キロメートル)の行進を命じられた。二人とも病弱で、ここまで歩くことは不可能だった。妻は縁石に座り込み、夫が「頑張って」と懇願するも一歩も動かなかった。妻は頑なに拒否し、二人は一緒にひざまずき、同行していた憲兵に、撃たれるならすぐに撃ってほしいと懇願した。20丁の拳銃が撃ち込まれたが、二人はまだ息があり、2発目の発砲でようやく倒れて死んだ。憲兵は倒れた死体をそのままにして、馬で立ち去った。—タイムズ紙、5月29日

XXXV.—(396ページ)

保守系新聞「トリコロール」は5月31日に次のように報じた。

「24日の日曜の朝、2000人以上の北軍兵士のうち111人がパッシーの溝で銃撃され、状況は勝利[この無意味なフレーズの結論は原文のままでなければならない]を完全に成熟させたことを示す状況下で射殺された。

「『白髪の者は退場せよ!』と、処刑を指揮したガリフェット将軍は言った。そして、白髪の北軍兵士の数は 111 名に達した!」

「これらの人々にとって、事態を悪化させたのは、1848年6月と同時代人であったということである。

「ここには、私たちをはるか昔に連れ戻すかもしれない新たなレトロシンコパンテ理論がある。」

ブリュッセルのリベルテ紙は、1871年5月26日にラ・ミュエットで起こった事実について、目撃者によって署名された以下の声明を掲載した。

昨年5月26日、我々は朝8時にマルゼルブ通りを出発してヴェルサイユ方面へ向かった捕虜の隊列に加わった。我々はラ・ミュエット城で停止した。そこでガリフェ将軍は馬から降り、我々の隊列に加わった。[498ページ]そして、選択を迫られると、将軍は兵士たちに83人の男と3人の女を指差した。彼らは要塞の崖錐に沿って連行され、我々の前で射殺された。この功績の後、将軍は我々に言った。「私の名はガリフェ。パリでの君たちの日誌は私を十分に汚した。復讐する。」

「その後、我々はヴェルサイユに向かったが、その旅の途中で再び、二人の女性と三人の男性の恐ろしい処刑に立ち会わなければならなかった。彼らは疲れ果てて倒れ、隊列についていくことができず、護衛の軍曹らに銃剣で刺されて殺されたのだ 。」

続いて署名者の名前、職業、住所が 11 人まで記載されました。

捕虜の縦隊はウーリッヒ通りに停止し、道路に面した歩道に4、5列に並んだ。我々に先立ってそこにいたガリフェ侯爵将軍とその幕僚たちは馬から降り、列の左側、私のいる場所の近くから検閲を開始した。ゆっくりと歩みを進め、まるで検閲するかのように隊列を眺めながら、将軍はあちこちで立ち止まり、誰かの肩を叩いたり、後列から手招きしたりした。ほとんどの場合、それ以上の話し合いもなく、こうして選ばれた者は道路の中央へと行進させられ、そこですぐに小規模な補助隊列が形成された。…彼らは明らかに最期の時が来たことを痛感しており、彼らの様々な態度を見るのは恐ろしく興味深いものだった。既に負傷し、シャツを血で濡らした一人は、道路に座り込み、苦悩の叫びを上げていた。…他の者は静かに泣いていた。脱走兵と思われる二人の兵士は、顔色は悪かったものの、冷静沈着で、他の捕虜全員に、隊列の中で彼らを見たこともないような顔をした者もいた。中には反抗的な笑みを浮かべた者もいた……。一人の男が仲間をこのように選び出し、数分のうちに裁判も経ずに暴力的な死に追いやるのを見るのは、恐ろしい光景だった……。私が立っていた場所から数歩離れたところで、騎馬将校がガリフェ将軍に、ある罪で男女を指差した。女性は隊列から飛び出し、膝をつき、両腕を広げて慈悲を請い、熱烈な言葉で無実を訴えた。将軍は沈黙を待ち、それから極めて無表情で、動じない態度でこう言った。「奥様、私はパリのあらゆる劇場を訪ねました。あなたの演技は私には何の影響も及ぼしません」(ce n’est pas la peine de jouer la comédie)……。私はまだ囚人ではあったが、二人の騎馬騎兵に特別に護衛され、将軍のすぐ後をついて列を進んだ。彼は自分の選択を導いたものに到達しようと努めた。[499ページ]その日、私の観察の結果、隣人よりも明らかに背が高く、汚れていて、清潔で、年上で、あるいは醜いということは、良いことではなかった。特に一人の人物は、この世の苦悩から速やかに解放されたのは、おそらく普通の顔に鼻骨が折れていて、その身長ではそれを隠せないためだろうと私には思われた。こうして100人以上が選ばれ、射撃隊が発砲し、隊列は彼らを残して行進を再開した。数分後、我々の後方から銃撃が始まり、15分以上続いた。それは、即決有罪判決を受けたこれらの哀れな者たちの処刑だった。—デイリー・ニュース、1871年6月8日

「昨日(28日日曜日)、午後1時頃、ガリフェ将軍は6,000人の囚人の隊列の先頭に立った。…やつれた顔と伏せた目には希望の光は微塵も見えなかった。彼らは明らかに最悪の運命を覚悟しており、ヴェルサイユまで歩いて銃殺されるのは無駄だとでも言うかのように、無気力に引きずり回されていた。即座に処刑すれば手間が省けるのだから。ガリフェ氏も同じ考えだったようで、凱旋門を少し過ぎたところで隊列を停止させ、82人を選んでその場で銃殺した。その後まもなく、20人のポンピエ隊員がモンソー公園に連行され、処刑された。」—タイムズ紙、1871年5月31日

XXXVI.—(438ページ)

これはヴェルサイユの参謀本部に宛てた手紙のコピーであり、おそらく今も所持しており、28 番のトキが記されている。

「参謀総長殿へ。」

「将軍、私はボーフォン氏と間違えられ、彼の過失が私に押し付けられてますます腹立たしく思っています。

「この15日間、私は決して時間を無駄にしなかった。かなりの数の戦闘員を組織した。彼らの命令は、軍隊が接近してきたら逃走し、北軍の隊列を混乱させることだ。」

「A委員会が示した手段は実行可能だと思われます。活用させていただきます。たった100人の酔っ払いがいれば、多くのことができるでしょう。」

XXXVII.—(444ページ)

これは、もちろん非常に大まかな報告によると、[500ページ]アペール将軍の部隊は、様々な職業から構成されています。宝石職人528人、厚紙職人124人、帽子職人210人、大工328人、事務員1,065人、靴職人1,491人、洋裁職人206人、鍍金職人172人、家具職人636人、商業従事者1,598人、楽器職人98人、ブリキ職人227人、鋳造職人224人、彫刻家182人、時計職人179人、植字職人819人、染色紙印刷職人159人、教師106人、日雇い労働者2,901人、レンガ職人2,293人、指物職人1,659人、レース職人193人、塗装職人863人、製本職人106人、彫刻家283人、錠前屋と機械工が681人、仕立て屋が347人、皮なめし職人が157人、鋳造職人が157人、石工が766人。

XXXVIII.—(463ページ)

オート=ブリュイエールのスパイ事件では、既に数人が有罪判決を受けていた。このスパイは、反動派が主張するような子供ではなく、20歳の若者で、敵の砲弾を北軍陣地へ誘き寄せた。軍団長ラ・セシリア、コミューン代表ジョアナール、そして全大隊長からなる軍法会議にかけられたこのスパイは、ヴェルサイユ軍から北軍陣地の図面を盗み出し、報酬として20フランを受け取ったことを認めた。彼は全員一致で死刑を宣告された。処刑の際、ラ・セシリアの副官であるジョアナールとグランディエは、このスパイに対し、モンルージュ在住の共犯者の名前を明かせば恩赦を与えると告げた。彼は答えた。「お前たちは山賊だ。Je vous emm…」この忌まわしい茶番劇は、この内戦について全く知識のないヴィクトル・ユーゴーに「恐るべき年」の詩を与えたが、それはサトリーで射殺された兵士の一人、セリジエと同様に、ヨハナールに対しても不当な内容だった。この偉大な詩人は自らに免責事項を述べる義務がある。

脚注:
[269]ティエールとジュール・ファーブル自身は、ルイ・ブランほどパリを中傷していない。前者は『3月18日に関する調査』第2巻15ページで、「私がコミューンに関してプロイセン政府と大きな問題を抱えていた、あるいはプロイセン政府が後者に何らかの好意を抱いていたと主張されているようなことは事実ではない」と述べている。ジュール・ファーブル、第2巻49ページ、「私はボナパルティストやプロイセンを非難する根拠となるものを何も見ていない。トロシュー将軍は間違っている。私はボナパルティストが3月18日を扇動したと非難する根拠となるものを何も見ていない。3月18日の蜂起後、私はプロイセンからコミューン打倒への協力の申し出を受けたが、それを断ることに時間を費やした。」

[270]世紀は、軍隊にとって都合のよい状況を求めて、この幻想以上の事件をでっち上げたのだ。

終わり。
転写者のメモ

元の文書内の一部の不一致なハイフネーションとスペルは保持されています。

本文中の誤植を修正しました:

ページ xii CREUSOT を CREUZOT に変更
ページ xii ANSNIÈRES を ASNIÈRES に変更
ページ 10 wantel を wanted に変更
ページ 10 Strasburg を Strasbourg に変更
ページ 12 unheard-off を unheard-of に変更
ページ 13 phrenzy を frenzy に変更
ページ 16 Lafrançais を Lefrançais に変更
ページ 29 seing をseeing に変更
ページ 39 sergeants を sergents に変更
ページ 51 D’Aurelle’s を D’Aurelles’s に変更
ページ 75 sergeants を sergents に変更
ページ 78 posession を ownership に変更
ページ 81 baracks を barracks に変更
ページ 81 Champs を Champ に変更
ページ 82 Brunei を Brunel に変更
ページ 85 Dou を Do に変更
ページ 85 obstain を abstain に変更
ページ 106 VEMDÔME をVENDÔME
Page 109 oppresion を oppression に変更
Page 116 Arnand を Arnaud に変更
Page 116 Beuit を Bouit に変更
Page 134 Commission を Commission に変更
Page 141 curassiers を cuirassiers に変更
Page 147 motionles を motionless に変更
Page 161 Thiesz を Theisz に変更
Page 167 Molineaux を Moulineaux に変更
Page 169 kepis を képis に変更 Page 171 COMMUME を COMMUNE に変更
Page 180 battailons を battalions に変更
Page 181 seeing を seeing に変更
Page 190 ASNIERES を ASNIÈRES に変更
Page 192 Slaav を Slav に変更Page
202 is を it に変更
Page 204 Bourdeaux を Bordeaux に変更
Page 213 Offiee を Office に変更
Page 224 themself を themselves に変更
Page 244 aut を変更
246ページ GaliffetをGallifetに変更250
ページ haidをsaidに変更
254ページ AoutをAoûtに変更
261ページ GamlonをGambonに変更
270ページ AferをAfterに変更
277ページ MontargiesをMontargissに変更
280ページ SebastienをSébastienに変更
302ページ voll.をvol.に変更
309ページ batallionをbattalionに変更
319ページ deをtheに変更
323ページ SarragossaをSaragossaに変更
329ページ PigaleをPigalleに変更
330ページ carefulyをcarefullyに変更
333ページ HausmanをHausmannに変更
332ページ runをranに変更
397ページ undをandに変更
408ページ sergeantsをsergentsに変更
ページ 435 Verdagner を Verdagnier に変更
ページ 440 Boidenemetz を Boisdenemetz に変更
ページ 443 Quinsonnaz を Quinsonnas に変更
ページ 462 intransigeants を intransigents に変更
ページ 465 fvom を from に変更
ページ 465 Committe を Committee に変更
ページ 471 Meil​​lot を Maillot に変更
ページ 485 Perigeux を Perigueux に変更
ページ 487 proclia を proelia に変更
ページ 487 cemetry を cemetery に変更
*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍 1871年コミューンの歴史の終了 ***
《完》


パブリックドメイン古書『各種猟犬の訓練法』(1865)を、ブラウザ付帯で手続き無用なグーグル翻訳機能を使って訳してみた。

 原題は『Dog Breaking』、著者は W. N. Hutchinson です。
 例によって、プロジェクト・グーテンベルグさまに御礼。
 図版は省略しました。索引が無い場合、それは私が省いたか、最初から無いかのどちらかです。
 以下、本篇。(ノー・チェックです)

*** プロジェクト グーテンベルク 電子書籍 DOG BREAKING の開始 ***

さまざまなレトリーバー。

ウォーター スパニエルとニューファンドランド ドッグの交配種、ウォーター スパニエルとセッター ドッグの交配種、セッター ドッグとニューファンドランド ドッグの交配種。

拡大画像(210 kB)

犬の調教。
最も迅速、確実、簡単な方法は、

犬と銃を
愛する人々のために、素晴らしい優秀さが求められるか、それとも平凡さだけが求められるか。

W・N・ハッチンソン少将

故大佐擲弾兵衛兵。

第 4 版、改訂および増補。

ウォルサム修道院付近、1847 年 9 月 1 日。

ロンドン:
ジョン・マレー、アルベマール・ストリート。
1865年。

ロンドン
R. クレイ、息子、およびテイラー、印刷業者、
ブレッド ストリート ヒル。

第 4 版への序文。
4番目の序文です、マレーさん!!!

材料は十分ではありませんが、いくつかの新鮮な題材があり、間違いなく多くの素晴らしいスケッチがあります。これは、賢い芸術家FW Keylと、多くの友人のアドバイスに反して、鉛筆ではなく剣を職業にしようと決意した才能あるアマチュアの John M——nのおかげです。

さあ!――別の人が私の代わりに発言することになる。彼は自分の言葉が果たしている役割に大いに驚くだろう。しかし、彼の主張は実に立派なものだから、きっと許してもらえると確信している。彼は三人称で書いている。私たちは全くの他人同士なのだから。

「キャプテンTは生涯を通じて非常に熱心なスポーツマンでしたが、犬を調教したことは一度もありませんでした。 [vi]数年前、彼は偶然少将の『犬のしつけ』に関する著書に出会いました。それ以来、彼はその本に記されたシステムに基づいて2匹の犬を完全に訓練しました。人々は、これほどよくしつけられた犬を見たことがないと言います。もちろん、飼い主も見たことがないはずです。

「常に聖ヒューバートの熱心な信奉者であった T——r船長は、自ら完全に訓練した動物のパフォーマンスから得られる満足感が増し、今ではさらにその信奉者となっています。」

読者の皆さん、あなたも同じような満足感を得てみませんか?

WNH

デボンポートの政府庁舎、
1864 年 12 月。

[vii]

第 3 版への序文。
私は犬の友達(そして彼らの飼い主も?)に、この著作の大きな版が2部配布されたことを祝福せずにはいられません。なぜなら、そこに示された多くの提案が採用され、その結果彼らの教育が先祖の教育よりもはるかに短い期間で、はるかに少ない罰で達成されたと信じているからです。

この版では、セッターとポインターに関するレッスンをより充実したものにするよう努めました。スパニエル、レトリーバー、ブラッドハウンドについても若干の補足を加えました。また、狩猟動物の飼育と保存に関する役立つヒントをいくつか提供することも目的としました。[viii] 私の読者のうち最年少の人が、私の書いたものを熟読したからといって、スポーツに関するあらゆる事柄について全く無知なまま、あるいは「武器の扱い方」の最良の方法を全く知らないまま競技に出る必要はないという確信を得られないとしたら、私はがっかりするでしょう。

WNH

[ix]

第 2 版への序文。
「スポーツマンの皇帝」と称されるホーカー大佐が私に手紙を寄せ、(そして親切にも引用を許していただいた)「あなたのおっしゃることには全く同感です。あなたの教えは、この職業に携わるすべての犬調教師に、一連の講演で説くべきだと思います。彼らは皆、鞭を使うのが好きで、鞭は調教している動物を強くし、舌を使うのは撃ちたい鳥を怖がらせてしまうからです」と書いてくださり、私は自分の主張の正しさに多少の自信を感じています。しかし、特にスパニエルとレトリーバーに関しては、まだ気づいていない点や説明が必要な点もあるかもしれません。こうした欠点を補うために、私がさらに文章を書くことを通して、犬調教師を眠らせてしまうのではなく、むしろ「目覚めさせる」助けになれば幸いです。

WNH

[x]

序文 序文なし。
(初版)

尊敬する出版社からは、序文を期待していただいてもよいとのご指摘をいただきました。この件に関する彼の見解は当然のことですが、読者の皆様には既に十分退屈な内容だと思われてしまうのではないかと懸念し、アイルランド流にお願いする次第です。序文が必要だと考える形式主義者の方々には、本書の結末をご覧ください。そこでは、私が本書を執筆するに至った動機が述べられています。

WNH

[xi]

コンテンツ。
第1章
ページ
予備的観察。資格、ブレーカー、ドッグ 1
第2章
屋内での入門レッスン。ポニーの射撃 9
第3章
入門レッスンの続き。スパニエル 20
第4章
「ボールを拾う」レッスン。—レトリーバー 57
第5章
屋外での入門レッスン。—トリック 76
第6章
9月の最初のレッスンが始まりました。 99
第7章
9月の最初のレッスンの続き。注意。—自然の不思議な影響 111[12]
第8章
9月の最初のレッスンの続き。年齢の巧妙さ。2匹から6匹の犬まで 129
第9章
9月の最初のレッスンは続きます。「ポイント」は「頭金」のために放棄されません 150
第10章
9月の最初のレッスンの続き。アシスタント。—害虫 165
第11章
9月最初のレッスン終了。バー、レッグストラップ、スパイクカラー 176
第12章
野ウサギを撃つ。勇気を与える。「後退」を教える 194
第13章
購入者へのヒント。犬の値段。―羊の殺処分 210
第14章
「中間の家」を超えた休息。家庭で奉仕する犬の逸話 230
第15章
海外任務中の犬の逸話。ロシアン・セッター 249
第16章
笛の音を聞き分ける。銃を「後退」させる。射撃位置からの後退と再開。銃を伴わない射撃。逃げる鳥の頭を追う 278[13]
第17章
回収するセッター。ブラッドハウンド。「殴る」レトリーバー。殺される前に負傷した野鳥を回収する 294
第18章
ベックフォード、セントジョン、状態、予防接種、ワクチン接種、結論 307
追記:L——G氏からの手紙 322
付録:
  カバー、射撃、装填 328
  罠猟。—囮としてのフクロウ。—チュウヒ。—飼育者の害獣駆除犬。—オコジョ 331
  キジの飼育。—カンテロ。—キジ狩り。—ノックス氏 335
  セッター、密猟者、飼育者、ヤマウズラ網猟者、ブラッドハウンド、夜行犬 344
索引では、数字はページ番号ではなく段落番号を示します。 349
図表一覧。
様々なレトリーバー 口絵。
ウォルサム修道院近くの風景、1847年9月1日 タイトルページ。
昔ながらのイングリッシュ・セッター、レトリーバー、ブラッドハウンドとの交配種。(第8課 141節) ページ 25
チェック—「しっかり握れ!」 30
四つ足のウィッパーイン 33
クライマー。 (レッスン III. 141 項) 43
野生のスパニエル。(レッスンXII、パラグラフ141) 47
アイリッシュ・ウォーター・スパニエル。(レッスンI パラグラフ141) 53
「ネズミ」に傾倒 77
バレルのブローチング 84
説得の声に耳を貸さない 90
弁護士 91
良いものがいっぱい 95
鳥に対して銃を構える 117
安全に係留された「船首」と「船尾」 121
「汚れた嵐に身を固め、鼻を突き出して、非常に賢明に」 124
サメ 125
「小さくて活発なポインター」(レッスンIX、パラグラフ141) 131
「短足で腰の強いサセックス・スパニエル」(第15課 141節) 137[16]
「ゴードン公爵のブラック・アンド・タン・セッター」(第14課 141節) 141
大きくて重いポインター。(レッスン10、141と266) 157
ポイントを運ぶ、そしてポインタを運ぶ 173
最初のコース 197
流行の(イングリッシュ)セッターと昔ながらのポインター。(レッスンXIII、パラグラフ141) 215
アイリッシュ・レッド・セッター。(レッスンII 141) 221
「不自由な足取り」のシーン。―「ゲーム」の最後まで 237
ドミニと「ドミノス」 245
偉大な王 254
冷静沈着 255
普通の退屈な人 259
スポーツには限界がある 263
素晴らしい「退屈な人」への温かい挨拶 266
「シラス」ディナーへの招待 267
筆を持ち帰る 269
「Threw-ĕe-chōh-dezeth 」の風景 272
ロシアン・セッター(第11課 141節と266節) 275
これが愛なのか、私の心に教えて 283
財産の分割 297
「教訓よりも模範が優れている」 303
ブリスクの肖像 321
「不正な」給餌 336
よく訓練されたブラッドハウンド 345

  • * *扉絵、小品タイトル、そして教訓は、 F. W. キールによって木版画でデザインされました。第4序文をご覧ください。

[1]

犬の調教。

第1章
予備的観察。資格、ブレーカー、ドッグ。

1 . 犬の調教は容易に習得できる技術である。— 2 . あらゆるレベルの教育を伝える最も迅速な方法。教育のレベルは与えられた時間によって決まる。注記として、ホーカー大佐の意見がある。— 3 . スポーツマンは自分の犬を調教することを推奨する。— 4 . 資産家はひどく調教された犬にあまりにも簡単に満足しすぎる。飼育者は犬の調教がひどくても言い訳できない。— 5 . 犬の調教で豊富な経験や射撃で優れている必要はない。犬の気質は様々である。— 6 . インストラクターに求められるものは何か。— 7 . シーズンの初めはどんな犬でも応答するが、その後は良い犬が必要である。大声で呼びかけたり、犬を評価したり、大きな口笛を吹いたりするとスポーツが台無しになる。注記として、鳥の年齢と選択。ストークスからライチョウに数発発砲したが、驚かなかった。アメリカのヤマウズラと我が国のキジはねぐらにいる間に殺された。— 8よく訓練された犬がすべきこと。— 9 . 厳しさは非難される。— 10 . アストリーの馬の訓練法。— 11 . フランコニの パリ国立サーカス。— 12 .入門レッスンの推奨—犬と二人きりの時に行う—断食させる。— 13 . 規則に従えば成功が約束される。迅速な教育の利点。9月の射撃は犠牲にされない。

芸術は簡単に手に入る。

  1. 犬のしつけは、決して神秘的なものではなく、合理的な原則に基づいて始め、継続すれば簡単に習得できる技術です。
  2. 犬を調教する最も確実で迅速な方法は何か、私が確信していることをこれから説明していきます。犬に高度な訓練を求める場合も、それほど高度な教育で満足する場合も、この方法を辛抱強くお読みいただければ、きっとご納得いただけると思います。どんなに質素な教育であっても、これより迅速なシステムは未だ考案されていません。実際、農民の教育、そして未来の農民の教育は、 [2]ダブルファーストの大学進学も同じ原則に基づいて始まり、進みます。あなたはご自身の状況を熟知しており、授業にどれだけの時間を費やすか、そしてその結果として、どの程度の卓越性を目指すかは、ご自身で決めなければなりません。私は、他にこれほど早くあなたの目的を達成できる手段はないという確固たる確信をあなたに保証します。そして、長年にわたり私の趣味であったこのテーマについて、世界各地で長年経験を積んできたからこそ、自信を持って語ります。[1]
  3. あらゆる作家は読者に何らかの関心を抱くものとされています。だからこそ、私は友人としてあなたに語りかけることを光栄に思います。そして、この講義を始めるにあたり、もし仕事が許すなら、ご自身で真剣に、そして心から犬のしつけに取り組むことを強くお勧めいたします。もしあなたが冷静さと判断力を備え、私のアドバイスに心から耳を傾けてくださるなら、私はあなたの成功を心から応援します。今、あなたが射撃をどれほど愛しているかはさておき、きっともっと好きになるでしょう。私がお勧めする計画を試してみてください。例えば、今あなたの犬舎にいるポインターやセッターの子犬は、来シーズンの終わりには、おそらくあなたがこれまで撃ち殺してきたどの犬よりも優れた犬(つまり、より攻撃的な犬)に成長していることを保証します。
  4. おそらくあなたは、私が息子に高等教育を与えるために必要だと考える時間を割くことができないと主張するでしょう(その時間は、通常用いられる退屈な方法で無駄にされる何ヶ月もの間に比べればほんの短いものですが)、そしてあなたは、やむを得ず、 [3]もっと謙虚な資格で満足しなさい。そうしましょう。私はあなたに同情することしかできません。なぜなら、あなたの場合は部分的には当てはまるかもしれません。ただし、私が言っているのは部分的にしか当てはまらないからです。しかし、常勤の猟場番を雇っている資産家が、しばしば撃ち殺す、無秩序で従順でない群れにどうして満足できるのか、私には理解できません。猟場番が主人に同行して野外で自ら犬を狩ることが許されている場合、犬の教育不足を正当化する言い訳は通用しません。その不足は、猟場番の能力不足か怠惰のどちらかに起因しているに違いありません。
  5. 他の多くの技とは異なり、犬の調教にはそれほど多くの経験は必要ありません。しかし、犬の気質や性質(性格とでも言いたかったのですが)―そして犬は実に多様です―を見分けられるほどの犬に関する知識は非常に有利です。犬によっては絶え間ない励ましが必要な犬もいれば、決して叩いてはいけない犬もいます。一方、他の犬に優位に立つためには、時折鞭を使う必要があります。また、指導者が射撃の名手である必要もありません。おそらく、私にとってはあなたにとってよりも幸運な状況でしょう。若い犬には時々鳥を見逃すようにするべきです。そうしないと、あなたの神経が乱れたり、コックニー訛りの仲間が無害に銃を撃ったりした時に、犬が嫌悪感を抱き、頭と踵を上げて家に逃げ帰ってしまうかもしれません。ハディントンシャーで、カウンテスという名の雌犬が何度もそうしたのを見たことがあります。

インストラクターの要件。

  1. ブレイカーの主な要件は次の通りである。第一に、冷静さを保つこと。決して不必要な打撃を与えないようにすること。なぜなら、馬と同様に犬も、楽しく仕事を行うことほどうまくいくことはないからである。第二に、一貫性。 [4]犬は、自分の気分の高揚や、鳥を捕まえようとする熱意のあまり、もっと興奮していない瞬間であれば気づいたであろう過ちを、叱責しないまま(罰しないままとは言わない)放置することはできない。また、その一方で、射撃が外れたり、獲物に負けたからといって、犬をそれほど厳しく叱責することもできない。そして最後に、理性のない動物があらゆる言葉やサイン、いや、あらゆる表情にどんな意味を付与するかを判断できるように、少しは考えることも必要である。

挨拶はスポーツを台無しにする。

  1. 荒々しいタックルと最悪のフライでも、マスは荒れた水域で釣れるが、迫害された魚を仕留めるには、多くの科学と最高の度胸が必要だ。射撃でも同じだ。ほとんどどんな狩猟犬でも、シーズンの初め、鳥が石のように伏せている時には、犬は数ヤード以内に近づくことができる。しかし、野生の鳥を何度も仕留めるには、非常に訓練された犬が必要となる。その時、犬が不注意に近づいたり、物音を立てたりすると、獲物は逃げてしまう。そして、あなたの経験から分かるように、人間の声ほど鳥を素早く逃がし、飛び立たせるものはない。特に現代では、農民は鎌よりも大鎌を好み、清潔な農業、広大な畑、そして(雨から身を守る場所のない)刈り込まれた狭い生垣が、短い翼を持つヤマウズラを駆逐している。[2]鳥—不本意ながら [5]成人すると、身を隠すよりも逃げる準備をして保護を求めるようになる。銃声でさえも彼らを驚かせることはない。「トーホー」や「ダウンチャージ」という命令ほどではない。[3]さらに事態を悪化させるかのように、通常は波打ち際の肺が鳴り響くほどの叫び声をあげる。静寂こそが成功の秘訣だと勧める釣り人もおり、射撃において静寂の真価を認めない経験豊富なスポーツマンはいない。野原の片端で犬を釣り上げたり、打ち負かしたりすると、反対側の鳥たちは頭を上げ、不安になり、近づくとすぐに飛び立とうとする。「ペン」は釣りとチェスに関する巧みな格言の中で、「魚を見たいなら、魚に見られてはいけない」と述べている。射撃に関して言えば、「鳥に銃の音を聞かせたいなら、声を聞かせてはいけない」と真に言えるだろう。大きな笛でさえ鳥を驚かせる。C ——eのO——t氏 [6]猟場番のモットーは「主人が狩猟に出かけるときには、口笛を吹かない、鞭を打たない、騒音を出さない」であるべきだ、と著者は言う。

犬がやるべきこと。

  1. これらの観察から必然的に導き出される結論は、獲物の存在を確信した瞬間にその場に留まり、近づくように促されるまでじっと動かない犬、つまり、当然のことながら、あなたが射撃した瞬間に何の命令も発せずに伏せ、その後もあなたが指し示す方向へ執拗に死んだ鳥を探し続ける犬、そして、後述するように、死んだ鳥に近づいた時にあなたが一度も声をかけることなく「探せ」と低い声で言うことさえない犬は、完全に調教された犬とは言えないということです。さらに、犬がフィールドの隅々まで狩りをしなければ獲物を置き去りにする危険があり、逆に、同じ場所、いや、嗅覚が既に到達している場所を二度も歩くと、あなたの時間と体力を無駄にしてしまうことは明らかです。もちろん、ここで私が話しているのは、共に働く仲間なしで狩りをされる犬についてです。
  2. 「理論上は素晴らしいように聞こえるが、実際には、よほどの厳しさなしにどうやってそれを達成できるというのか?」と疑問に思う人もいるかもしれない。信じてほしい。厳しさだけでは到底達成できないのだ。もし鞭打ちで犬が完璧な人間になれるなら、イングランドやスコットランドでは躾られていない犬はほとんどいないだろうし、アイルランドでもほとんどいないだろう。
  3. アストリーのやり方は、各馬に単独で準備レッスンを与え、騒音や教師から注意をそらすようなものがない時に行うというものだった。レッスン中に馬が邪魔されたり、何らかの形で注意が逸れたりした場合は、その日は退場となった。馬が特定のレッスンを単独で完璧にこなすと、 [7]彼は他の馬たちと交流し、彼らの教育はさらに進んでいました。そして、この偉大な馬主は、馬が良い成績を収めた時にはニンジンやリンゴのスライスを褒美として与えるのが習慣でした。

アストリーとフランコーニ。

  1. モンス・A・フランコーニも同じように馬に褒美を与えている。ある晩、 パリ国立シルクの公演で、私は「騎馬戦」の最中に、男たちが飛び越えるために保持されている背の広い馬が、男たちが飛びかかるたびに激しく叩かれながらも、動かないように小さく切ったニンジンで絶えずなだめられているのをはっきりと見ることができた。馬が、両手に手綱を持ち、尻尾を跳び板のほうに向けさせている男の前に立っている男の胸を嗅ぎ、どうやらかじっているのかは、私には分からなかったが、もう一人の男が、時折、隣の男の腕の下にそっと手を通し、馬に小さなニンジンを与えているのに気づいた。
  2. アストリーは、はるかに容易な犬の調教という課題において、有益なヒントを与えてくれるかもしれません。彼は馬に仲間を与える前に、優しさと忍耐をもって、特定の言葉や合図の意味を馬に完全に理解させようと努めたことがわかります。ですから、あなたも、他の犬と一緒に狩りをする前に、あるいはそもそも狩りを始める前に、いわゆる「入門レッスン」によって、若い犬に特定の言葉や合図の意味を完全に理解させるべきです。そして、アストリーの計画に倣うなら、これらのレッスンは犬と二人きりで、犬の注意が他のことに逸れそうにない時に行うべきです。また、犬が断食している時にも行うべきです。そうすれば犬の感覚がより明晰になり、ビスケットなどのご褒美をより熱心に受け取ることができるからです。

クイックトレーニング。

  1. 私が説明する簡単なルールを一貫して守ることで、私が説明した完璧さを(8)あなたが想像するよりもずっと容易に、そして迅速に達成できることを確信してください。そして、もしあなたが私のアドバイスに熱心に従うなら、私は約束します。 [8]子犬を慣らす間、9月に狩猟を諦める代わりに(あなたがイギリスにいると仮定しています)、子犬がそれなりに育ちがよく、性格がよく、完全に従順で、しっかりとした賢明な射撃訓練を受けていないことを除けば、ほぼ完璧に仕上がっている限り、野外に連れて行くことができるでしょう。少なくとも、これまでのところは、経験不足から自然に生じるような欠点しか犯さない程度に仕上がっているはずです。また、犬の飼育には費用がかかることを思い出してください。これは、犬が体力を損なわずに働ける年齢になったらすぐに、有用な 目的のために狩猟で生計を立てさせるべき理由となります。さらに、時間は私たち全員にとって、あるいはほとんどの人にとって貴重です。ですから、最も多くのことを伝える教育システムこそが、間違いなく最良のものなのです。 [9]必要な知識レベルを迅速に習得します。

第2章
屋内での入門レッスン。ポニーの射撃。

14 . インストラクターは 2 人より 1 人のほうがよい。— 15 . 教育を開始する年齢。— 屋内で何時間も訓練する方が、屋外で何週間も訓練するよりもよい。— 16 . 試合を見せる前に、すべての必要なコマンドの言葉とすべての信号に従うこと。— 17 . 入門レッスンを常に行わないのは不合理であり、罰につながり、その結果としてブリンキングにつながる。— 18 . 犬はあなたの永遠の仲間であり、他の誰かの仲間ではない。— 19、 21、22 . 犬と 2 人きりになったときに指示する。入門レッスンはホイッスルで行う ― 「デッド」 ― 「トーホー」 ― 「オン」— 20 . すべてのコマンドとホイッスルは低いトーンで与えること。— 23から26 . 「ドロップ」のレッスン ― 頭を前脚の間に入れる ― セッターはポインターよりもかがむ。— 24 .だらしなく右腕を「ドロップ」と「トーホ」の両方に使う。— 27 . 「ダウンチャージ」のレッスン—鳩の試合で教える—褒美は手からもらう。— 28 . 騎兵隊の馬はピストルの発射時に餌を与える—犬にも同じ計画を実行する。— 29 . 犬は他の犬とつながれるのを異常に恐れる。— 30 . 給餌時にチェックコードを使ってレッスンする。— 31 . ハウンドの従順さは、ほとんどのポインターやセッターのそれとは対照的である。— 32 . ポニーの射撃—どれほどなじんでいるか。— 33 . 馬が柵に向かって突進するのを治す—ポニーを固定する。

  1. 犬にとって、複数の指導者を持つことはほとんどメリットがありません。教え方は同じでも、声のトーンや態度に違いがあり、学習者は多少なりとも戸惑い、学習を遅らせてしまうでしょう。ですから、もしあなたが犬のしつけをしようと決心したなら、すべて自分で行いましょう。誰にも邪魔をさせてはいけません。
  2. 一般的には、生後6~7ヶ月頃から教育を始めてください。[4](ただし、 [10]犬の中には早熟な犬もいること、雌犬は必ず雄犬よりも先見の明があることなど、よく知られている事実もあるが、鳥を見せる前には、この訓練はほぼ完了しているべきである(132)。毎日15分の室内訓練(ドイツ人は「家畜化」と呼ぶ)を3~4週間行えば、事前の指導なしに1か月以上、継続的に狩猟ができるのと同じ効果が得られる。

入門レッスンの利用。

  1. 若い犬を訓練のために屋外に連れ出すのは、野外で与えるであろう様々な命令を理解し、従うことを学び、また、あなたが腕を使って行うあらゆる合図に十分慣れるまでは絶対にしないでください。これらは、いわば入門レッスンと言えるでしょう。
  2. 少し考えてみてください。この予備的な指示が、めったに与えられないにもかかわらず、どれほど重要であるかがお分かりいただけるでしょう。若い犬が獲物の匂いを初めて嗅ぎつけ、うっとりとした瞬間、なぜ彼は、説明のつかない不思議な本能によって「トーホー」という言葉の意味を理解するのでしょうか? おそらく彼は、獲物に飛びかかりたいと切望しているはずですが、なぜ彼はそれを、獲物に飛びかかるための励ましの言葉だと捉えないのでしょうか?特に、目の前に羽ばたくヤマウズラが、雛から彼を誘い出そうと賢明な行動をとっている場合や、彼の鼻先からノウサギが誘惑するように駆け去る場合などです。甲高い声で叫ばれる「トーホー」という言葉を直感的に理解し、従わない彼を叱責するブリーダーもいます。しかし、若い犬は事前に指示を受けていないため、向こうの農場の庭に鎖でつながれた番犬と同じくらい、その意味を理解する理由がないことは明らかです。再び「東方」という言葉が聞こえ、またもや舐められ、 [11]おそらくは「鳥が飛びかかるのを見てごらん」という長々とした説教のせいだろう。すると「トホ」という言葉が最も恐ろしい意味を帯び始める。彼は当然それを獲物を見つけることと結びつけ、説教の一音節も理解できないまま、三度目にそれを聞いて三度目のお仕置きを受けることを恐れ、(よほど勇敢な犬でない限り)次に鳥の存在に気づいたときに跪くのが最も賢明だと判断する。こうして彼は、教師の聡明さと知性のおかげで、ブリンカー(盲導犬)になり始める。私はプロの犬調教師全員について言っているのではない。決してそうではない。多くの人は、偶然の服従を除いて、命令を理解することが必ず先行しなければならないことを十分理解している。私が考えているのは、私が不幸にして見てきた人たちのことで、立派で勇敢な若い犬を残酷に扱うことで何度も私の血が沸騰したことがあるだけだ。彼らは、罰を与えるには腕力と冷酷な心を持っていたが、教えるには気性も頭脳もなかった。

犬はあなたの仲間です。

  1. 独身であれば、妻や子供に甘やかされる危険を冒すことなく、犬を友達にすることができます。(ちなみに、犬は他人の友達ではなく、あなた自身の友達であるほど良いです。)そして、この主張にあなたは笑うかもしれませんが、すべての入門レッスンは自宅の朝食ルームで教え込むことができ、最もよく教え込むことができるというのは事実です。

「リード」—「東宝」—「オン」

  1. アストリーの計画に従う。犬の注意をそらすような人は誰もそばにいさせない。いつも野外で使う笛で犬を呼び寄せる。首輪に数メートルほどの細い紐を結ぶ。トーストか肉の小片を犬に投げ、「死んだ、死んだ」と言いながら投げる。これを部屋のあちこちに何度か繰り返し、犬が見つけたものを食べさせる。そして、また別の一片を投げる(投げる時は必ずこう言いながら)。 [12](「デッド」)と叫び、ボールに近づいた瞬間にコードを引っ張って止め、「トーホー」と言いながら右腕をほぼ垂直に上げます。足でコードを押すことで、好きなだけボールを止められます。投げたボールを取らせないように、「オン」と励ましの言葉をかけ、右腕と手を前に出す動作をクリケットのアンダーハンドボウラーのスイングに少し似ています。
  2. 指示はすべて低い声で与えなさい。野外で鳥を不必要に驚かせないように注意しなければならない場合、犬の耳には距離に応じて多少の柔らかさが加わって届く必要があることを念頭に置いてください。もし指示の効果が音量に左右されるなら、最も効果が欲しい時に最も効果がなくなってしまうでしょう。同じ理由で、入門レッスンでは口笛を大声で吹かないように注意しましょう。[5]
  3. チェックコードで何度か試してみると、犬がトースト(または肉)を掴むのを、コードに触れることなく「トーホ」という言葉だけで防ぐことができるようになります。「オン」と言うか、前進の合図を送るまでは、犬はそれを止めません。犬がさらに訓練を完璧にこなせるようになったら、声を出さずに右腕を上げるだけで十分です。特に、徐々にあなたの声が小さくなることに慣れてきた場合はなおさらです。犬が許可を得る前にパンに近づいたら、コードを引っ張り、かき混ぜた場所まで引き戻してください。犬はあなたが指示するまでパンを止めてはいけません。どんなことでも構いません。動き回り、時々犬からできるだけ離れてから、「オン」の合図を送ってください。 [13]そうすれば 、あなたが迂回して敵の頭上に飛び出し、敵と銃の間に野鳥を入れようとしている間も、敵は今後はその地点に留まることをためらわなくなるでしょう(265、284 )。敵と対面しているときに敵が前進するための合図は、「手招き」です(37を参照)。
  4. 時々、パンを投げた瞬間に犬に受け取らせてください。そうすれば、犬はパンを掴もうと突進する意欲を持ち続けますが、あなたの命令ですぐに抑制できるようになります。

「落とせ」―「ダウンチャージ」
23.同様に、左手を垂直に上げると、若い犬は伏せてしまうはずです。「伏せ」と声をかけながら左手を持ち上げ、もう一方の手で犬を押さえつけ、うずくまる姿勢を取ります。姿勢の美しさを追求するなら、前脚を伸ばし、その間に頭を乗せるべきです。犬を伏せさせ、時折犬の周りをぐるぐると歩き、徐々に円の大きさを広げていきます。視線は犬に向けましょう。犬が起き上がって座る姿勢にさせてはいけません。そうすると、犬はその後、動き回る傾向が強くなります。特に、叱ったり、正したりするために犬を捕まえたい時などに顕著です。「伏せ」をさせるには、立ち止まるだけで十分です。伏せている状態よりも、犬が立っている状態の方が望ましいでしょう。[6]そうすれば、隠れ場所やヒース、背の高いカブなどに隠れて犬を見失う危険が少なくなるからです。しかし、セッターはポインターよりもずっとしゃがんだ姿勢をとることが多いため、獲物に近づいたときに「転倒」を防ぐことは難しいことがよくあります。実際、スポーツマンの中には、犬が転倒することで「犬が休む」と主張する人もいます。私の考えでは、セッターには利点があります。 [14]この意見は、この実践に伴う不便さとはまったく釣り合わない。

  1. いい加減なやり方で教えることに満足するなら、「トーホ」と「ドロップ」の両方に右腕を使うこともできるが、それは必ずしも正しいことではない。なぜなら、前者は自然な停止であり(獲物がどこにあるのかを正確に判断し、それを捕らえるために突進する準備のための休止である)、それを技で延長するからである。[7]一方、後者は全く自然に反する。前者は犬に大きな喜びを与え、特に経験からその目的をよく理解している場合はなおさらである。後者は常に退屈である。それでも、しっかりと確立されなければならない。それはあなたの技の勝利であり、将来の服従を保証する。しかし、多かれ少なかれ畏敬の念を抱かせなければ効果的に教えることはできず、畏敬の念を抱かせるべきだ。したがって、特に臆病な犬の場合、この二つの合図を区別することが有益であることは明らかである。そうすれば、獲物を捕らえているときにあなたが右手を上げているのを見ても、犬はそれほど驚かなくなるだろうからである。しかし、中には、合図一つだけでなく、「伏せ」(あるいは「ダウン」)という一言で、指さしの命令としゃがみの命令の両方に答える、あまりにも理不尽な犬もいる。このような指導が犬の思考を広げるのにどれほど役立つというのだろうか?

CHECKCORD の使用。

  1. 息子の教育の中でも難しい「ダウン」を完璧にマスターさせるには、散歩中に練習しましょう。不自然なので難しいのですが。不確かなタイミングで息子の目を捉え、(あらかじめこっそりと長くて軽いチェックコードを握っておくなどして)注意を促したり、口笛を吹いて息子の注意を引いたりしましょう。そして左手を上げて、 [15]犬がすぐに しゃがまない場合は、チェックコードを強く引っ張り、前と同じように、犬がしゃがむべき正確な場所まで引き戻します。妥協してはいけません。あなたは絶対的で、ためらうことなく、即座に服従しなければなりません。あなたが犬を放したら、犬があなたから1インチも這い上がらないようにしなさい。犬が這おうとしたら、地面に釘を打ち込み、チェックコードの端をそれに結び付け、ラインをたるませます。そして素早く犬を放ちます。犬があなたを追いかけているときに、突然引っ張って引き上げます。それだけ良いのです。犬はわずかに驚くでしょう。前と同じように、犬を放った正確な場所まで連れ戻します。犬がほとんど動いていなくても、必ずこれを行います。そこで再び犬に「伏せ」と言わせ、あなたが命令する瞬間にコードが引っ張られることを常に観察します。この繋留を数回(12回未満程度)試すと、犬はあなたが適切な命令や合図(21)を与えたり、あなたが逃げ出したり、あるいは犬を動かすためにあなたができることを何でもするまで、しっかりと伏せ続けるようになります。このレッスンを頻繁に繰り返し、徹底的に教えることの大きな利点の一つは、犬が今後、首輪に紐が繋がれている時はいつでも、多かれ少なかれ服従していると感じるようになることです。犬は、たとえ拍動が極限に達しても、合図に即座に従うようにしなければなりません。
  2. おそらく、彼は最初は立ち上がろうとしないだろう。それは悪いことではない。「伏せ」の命令に従わなかったことの無益さを正当に認識し、それに伴う罰を健全に恐れることは、有益である。彼に近づき、軽く叩き、騎兵隊で言うように「彼を大事にする」ように、数歩連れて行こう。強情で毅然とした犬を満足のいく統制下に置くには、この教訓をしっかりと植え付けなければならない。そして私は [16]飼い主が子犬を野外に連れて行って獲物を見せることを許可する前に、飼い主は子犬が「ドロップ」で完璧であることを目で見て証明することを強く求めるべきだと考えます。

鳩の試合の子犬たち。

  1. この極めて重要なレッスンで犬が十分に理解し、命令に忠実かつ明るく従うようになったら、犬が横になっている間に(「ダウンチャージ」を教えるために)装填の動作をさせても構いません。前進の合図、あるいは「オン」と言うまでは、決して犬を動かさないでください。数回繰り返した後、銅製の薬莢を発射し、次に少量の火薬を発射しても構いませんが、犬を驚かせないように十分注意してください。犬が銃声に完全に慣れるまでは、発砲している可能性のある人のところには決して連れて行ってはなりません。しかし、子犬が最初は発砲している側からかなり離れた場所に置いておき、その後徐々にゆっくりと近づけることで、音に慣れていくという例を私は知っています。これはライフルや鳩の試合では簡単に実行でき、訓練された犬を仲間にすれば、物事ははるかに早く進むでしょう。レッスンで子犬がしっかりと良い行動をとった時はいつでも、ご褒美を与えてください。投げて与えてはいけません。彼にそれをあなたの手から受け取らせなさい。それは彼を優しくし、あなたに愛着を抱かせるのに役立つでしょう。

給餌時間のレッスン。

  1. インドの一部の騎兵連隊では、給餌の合図としてピストルの発砲が行われます。この発砲音は、若い馬にとって最初は恐怖心を抱かせますが、すぐに喜びに満ちた期待へと変化させます。あなたも、もし面倒なことが嫌いでなければ、同じようにして、子犬に銃声を食事への嬉しいお誘いと認識させるように仕向けることができるでしょう。ただし、その準備段階として、音を聞いた瞬間にしゃがむように理解させておく必要があります。少しの忍耐で、きっと成功するでしょう。 [17]手を挙げることさえ許されない。どんなに空腹であっても、食べ物を味わうことを許されるまで「ドロップ」で辛抱強く待つことに慣れているなら、「ダウンチャージ」でも、さらに辛抱強く「死を求める」ことを許されるまで待つだろうと考えるのは理にかなっている。
  2. もしあなたの生徒が異常に臆病で、銃声を聞いても恐怖心を消し去ることができないなら、そのような馬鹿げた恐怖心を持たず、着実に「突撃」する別の犬と繋げてみましょう。一方の自信は、もう一方の自信にも伝染します。恐怖と喜びは、人間よりも動物の方が伝染しやすい感情です。老馬の目に見えて喜びに満ちた動きこそが、騎兵隊の子馬が「給餌ピストル」の音にすぐに慣れさせるのです。
  3. 複数の犬を調教しなければならない飼育者にとって、先ほど述べたような騎兵隊的な訓練計画を実行することは有益である。実際、この計画をさらに発展させ、給餌時間に屋内での主な訓練を実施し、多くの猟犬の群れを驚くほど従順にさせたあの犬舎でのしつけを、より細かく、しかし確実に実施することもできる。[8]犬は庭のさまざまな場所に餌を置き、生徒全員に短いチェックコードを持たせ、ゆっくりと餌を積み込む動作をさせた後(犬たちは銃​​声で規則的に「突進」する)、犬たちをそれぞれ名前で呼び、手信号で順番に、しかし指定された別々の餌箱に送り込む。それから、食べ始めた犬を一匹呼び寄せ、しばらく休ませた後、別の餌箱に行かせる。二匹を足元に追い出して餌箱を変えさせ、このようにしてレッスンに変化を持たせる。そうすれば、すぐに、 [18]チェックコードの助けを借りれば、彼は彼らを完全に統制し、その後、戦場では比較的苦労しなくなるだろう。彼らがますます従順になるにつれ、彼は徐々に遠ざかり、ついには生徒たちからかなり離れた場所にいても命令に従うようになるだろう。これらの教訓がもたらす貴重な成果に比べれば、それに費やす時間はほんのわずかである。だからこそ、彼は決して怠ってはならないと強く戒めるはずだ。
  4. あらゆる飼育者は、体系的な訓練を除けば、ポインターやセッターに「野ウサギを追いかける」ことを教えることほど難しいことはないと認めるだろう。彼らは、この犬種には獲物に執着する生来の傾向があることを認めるだろう。そして必然的に、本能的に追いかけるように仕向けられる若いフォックスハウンドをその習慣から引き離すのは、はるかに困難であることを認めざるを得ない。しかし、飼育者は毎日、1匹の猟犬ではなく、最高のコンディションで、エネルギーと精神力に満ち溢れた群れが、野ウサギでいっぱいの隠れ場所を作り上げているのを目にするかもしれない。しかし、その野ウサギを一匹も見ようとしない。この事実は、飼育者が「壊れている」と断言する2匹の犬にしばしば大声で叱責しなければならないのであれば、自分の管理方法に根本的な問題があるに違いないと確信させるべきではないだろうか。飼育者は、十分な早期教育を開始し、開始以来一貫して教育を続けてきたと確信しているのだろうか。

ポニーを撃つ。

  1. 射撃用のポニーを調教する必要がある場合は、27項と28項で挙げたような方法でポニーを落ち着かせなければなりません。目標は、ポニーを決して驚かせないようにし、徐々に銃の音に慣れさせることです。そのためには、ピストル、あるいは使用する武器を、長時間ポニーの視界から遠ざけておく必要があります。まずは少量の火薬を燃やし、火を放ちます。[9]彼から少し離れてください。彼が音を聞いたらすぐに、必ずニンジンかリンゴのスライスを与えてください。賢明かつ辛抱強く行動すれば、彼はすぐにその音を気に入るでしょう。それから彼の前で(まるで彼が何の当事者でもないかのように、彼に背を向けて)発砲し、徐々に近づいていきます。しかし、彼の馬房の中に完全に入ってはいけません。そうすると彼は縮み上がったりびっくりしたりしてしまいますし、あなたはすべての緊張を消し去りたいのです。少しでも焦るとあなたは破滅します。ですから、馬房の中で、銅製のキャップだけを使って始めてください。藁の近くで発砲しないよう警告する必要があるでしょうか?

フェンスに突進。

  1. 自信が十分についたら、ポニーに乗る時も同じ計画を実行してください。再び銅帽から始めますが、 [19]ゆっくりと徐々に全力で突進していきます。以前と同じように、発砲するたびに必ずご褒美を与え、また、馬を止めて首に手綱をかけた瞬間にもご褒美を与えてください。もし馬がじっと立っている時にニンジンのスライスを与えられることに気づいたら、すぐに静止したがるようになり、仕事を続けさせるために拍車を使わなければならなくなるでしょう。そうすることで、馬を柵越しに先導させ、あなたが再び乗るまで反対側に立たせることができます。何年も前にアイルランドで栗毛の馬を飼っていましたが、その毛色に似合わず、猟犬に対する激しい衝動性のために、私はその馬を定価よりはるかに安く購入しました。その馬は跳躍時に突進するという残念な癖がありましたが、滑らかなスナッフル(馬のつがい)をつけて乗り、ニンジンのスライスを頻繁に与えると、次第にそのせっかちさは治まり、ついには非常におとなしく感じの良い馬になりました。友人の知り合いの海軍士官は、犬が指差すとポニーを立たせる方法が他にないことに気づき、船乗りのように(彼の表現によれば)「海に投げ捨てる」ことでポニーを繋ぎ止めていた。その際、カーブビットからロープを繋いだ重りを「海に投げ捨てる」のだ。重りはホルスターのパイプの片方に収納し、もう片方には必ず「グロッグ・アンド・プロッグ」をたっぷり詰め込んでいた。

[20]

第3章
入門レッスンの続き。スパニエル。

34、35 . 「死んだ」と「探す」の入門レッスン、続き。— 36 . 「右」—「左」—「前」への狩りの合図。— 37 . 「手招き」。アメリカでのヤマシギ狩り。— 38 . 指示をあなたに求めること。— 39 . 「気をつけろ。」。— 40 . 常にご褒美を与える。— 41 . 「上へ。」— パズルペグを使って救う。— 42 . 犬は鼻を高く上げる。— 43 . 匂いを「足元につける」入門レッスン。— 44 . 「ヒール。」。— 45 . 「行った」または「立ち去る。」。— 46 . 「柵」または「ウェア柵」。— 47 . 「いいえ」は「ウェア」よりもよい言葉。— 48 . カップルに慣れる。— 49 .室内で仲間と行う入門レッスン ― 一方が「落とす」ともう一方も「落とす」。— 50 . 「後退」をすぐに理解できるようにする。— 51 . 野外で仲間と行う入門レッスン。— 52 . 入門レッスンは時間を節約する ― 犬を狩りが好きにする。— 53 . チェックコードについて説明します。最も野生的な犬が最もエネルギーを持っています。— 54 . チェックコードの利点について説明します ― スパニエルはチェックコードで調教されます。— 55 .ウィッパーインとして行動する少年。— 56 .ウィッパーインとして行動したレトリーバー。— 57 . 嫉妬からその役を演じた。レトリーバーに教えることができる。— 58 . 「ダウンチャージ」の代わりに「ヒール」に来る。— 59 . 子犬があなたの近くにいるとき、「自分で狩り」をしない ― ウサギから「離れる」。— 60 .鍛冶屋が馬の脚を飛節より上に縛り付ける ― 犬も同様に縛り付ける ― 最も野生の首に射撃ベルトを巻く。— 61 . ハリエで狩猟される。— 62 . 獲物を見せられたときの年齢。優秀なスパニエルの例が有利。— 63 . 「ドロップ」が完成している ― 「デッドサーチ」と「フェッチ」を教えられている ― 生垣の列や最も軽い隠れ場所に入る。首輪に鈴をつける。— 64 . 生垣のさらに側で狩猟する。— 65 . スポーツマンが飼育者を助ける方法。注記: キジの隠れ場所。初心者への射撃と装填のヒント (付録を参照)。— 66 . 経験豊富なスパニエルは獲物に対してペースを緩める。— 67 . 若いスパニエルを静かに訓練するのは難しい。— 68 . 尖ったスパニエル。— 69 .最初に慣れ親しんだ、最も好まれたゲーム。— 70 . スパニエルに必要な基本的要件。— 71 . 「指で指す」という合図。— 72 . コッカーに倣って若者の作品。— 73 . チームによって教育は異なる。— 74. 大型スパニエルは 1 組半で十分。回収するチームの 1 つ。— 75 . クランバーはポインターよりもカブで多くの射撃を獲得しています。— 76 . P——n 卿の高度に訓練されたチーム。— 77 . 小型コッカー 3 組でチームを構成します。完璧を構成する要素。— 78 . レトリーバーとチーム。ニューカッスル公爵の飼育係。— 79 . フリック狩りを許可されたチームもあります。— 80 . ウサギはゴースでチームに撃ち込まれました。ビーグル犬への射撃について説明しました — 81 . 野生のスパニエルにはマーカーが必要です。— 82 . ヤマシギを撃つ前に最も野生の犬でカバーを打ちます。— 83 . 昔のスポーツマンは口のきけないスパニエルを好みます。— 84 . いくつかの国では喃語を話す鳥が最も優れています。アルバニアでの鶏撃ち。— 85 .豚と鹿も同様である。— 86 . モレアでの素晴らしい一ヶ月のスポーツ。— 87 . 軽い隠れ場所なら便利な老セッターが最高。最初に入ったときは注意が必要。— 88 . C——e のポインターは刈り株の上でも隠れ場所でも優秀である。— 89 . 銃の方へ獲物を追い払うために茂みの反対側まで走ったポインター。— 90 . ウォーター スパニエル、なんて調教されているのだろう。— 91 . シェパードの前方合図はウォーター レトリーバーに最適。— 92 . 望遠鏡で野鳥を偵察。— 93 . ウォーター レトリーバーに必要な資質。注記: 雪の中の密猟者。均一な色の獣や人間は簡単に見分けられる。— 94 . アヒルはまずまずの匂いを発する ― 「フリント」とC——e 氏のセッター。— 95 . ライス レイクスの落ち着いたスパニエル。

「デッド。」―「シーク。」―信号。

  1. 若い犬が、あなたが実践するように勧められたレッスンで、それなりに進歩したら、 [21]パンかビスケットを隠して、「死んでる、死んでる」と言い、犬を呼び寄せます。(44)1~2分ほど犬をそばに立たせます。それから「探して」または「探して」と言います。犬と一緒に探しに行きましょう。あなたの行動や身振りで、犬はあなたが何かを探していると錯覚するでしょう。なぜなら、犬は観察力があり、いわば模倣的な生き物だからです。[10]身をかがめて、右手を地面の近くで左右に動かしなさい。彼がパンの上に来るように計らい、それを食べることを許して報いなさい。
  2. しばらくすると(数日後です)、彼はあなたが突然「死んだ」と言うと、とても熱心に耳を傾けるようになります。彼はその言葉を、近くに何かとても魅力的なものが隠されているという考えと結びつけ、すぐにでも探しに行きたくてたまらなくなります。しかし、まず彼をあなたのところに来させましょう(理由は269節を参照)。30秒ほど彼を待たせましょう。それから「探せ」と言うと、あなたが一緒にいなくても、彼はあなたが隠したものを探し始めます。何か良いものを発見することで、彼が粘り強く頑張るよう常に励ませるようにしましょう。
  3. 彼に見えないように、ご褒美を(一度に一つずつ)部屋の様々な場所、例えば絨毯やカーペットの下、あるいは椅子、テーブル、低い棚の上などに置いてください。彼は部屋のどの場所を探せばいいのか途方に暮れるでしょう。腕と手を動かして彼を助けてあげましょう。右腕と手を右に振れば、彼はすぐに右へ向かって探し、そこに見つけるだろうと分かります。左腕と手を左に振れば、彼は右へ向かって探し、そしてまた左 … [22]左へのキャスト。下投げボウラーの右手と右腕の振りは、前方への攻撃を意図していることを示します。[11]時折、手を振りながら(犬に進んでほしい方向に)おやつを投げると、犬は合図を理解しやすくなります。男の子の腕の動きを観察すると、小さな犬が期待する石をどの方向に走って取りに行くべきかをどれほど正確に判断しているかに気づいたことがあるかもしれません。
  4. 隠された物があなたの近くにあり、しかしあなたと犬の間にある場合、右手で合図して犬をあなたの方へ引き寄せ、探しに来させます。犬が「ドロップ」の地点から少し離れたところにいる場合、もしあなたが犬の良い行いに対する褒美を与える習慣があるなら、この合図を使って犬を立ち上がらせ、褒美としてあなたの方へ走らせることができます(そして、私の判断では、「ダウンチャージ」の後には必ず犬はあなたのところに来るはずです、271)。こうして犬に非常に役立つ合図を慣れさせることができます。なぜなら、この合図によって、あなたが野原で犬の目標地点まで一周した後、犬はあなたに近づいてくるからです(その時、鳥はあなたと犬の間にどこかに隠れているはずです)。そして、鳥とあなたにもっと近づいて、彼らがどこにいるのかを正確に示してもらいたいと思うのです。これは余計な工夫だと考える人もいるかもしれませんが、私はこれを非常に効果的な成果と考えてほしいと思っています。簡単に教えることができるので、これを怠るのはもったいないことです。セッターがコックシューティングに採用されている場合、この信号を使用する利点は非常に [23]明らかに。犬がしっかりとポイントを定めている間、狩猟者は有利な場所を探し、満足のいく位置取りができたら、セッターに合図を送り(あるいは視界外であれば伝え)、前進して鳥を追い払うことができます。狩猟者が判断力を持って位置を選んでいれば、たいていは狙いを定めることができます。私はアメリカでこの方法が非常に効果的に採用されているのを見たことがあります。アメリカでは森林が通常非常に密生しており、雄鳥は林の端の方の下層にしか見当たりません。

指示を探しています。

  1. しばらくすると、彼は定期的にあなたの方角を見るようになります。そうするように促してください。そうすれば、彼は今後野原にいる時、あなたの目の前で狩りをしたいという欲求を抱き、同じように、獲物を探す方向の指示を求めてあなたに目を向けるようになります。子供が母親の目を見つめる様子を観察してみてください。犬もあなたの動きに興味を持ち、あなたが頻繁に彼に気付いていることに気づいた時、あなたの目を見つめるでしょう。

手招きしてください。—「ケア」

  1. パンが隠されている場所に犬が近づく時、「気をつけろ」と声をかけ、右手を軽く上げましょう。犬はすぐにこの言葉、あるいは合図を、探していたものが近くに来たという合図と受け取ります。
  2. これらの言葉やしるしで決して彼を欺いてはなりません。また、期待していた報酬を決して失望させてはいけません。良い行いには褒め、優しく愛撫し、悪い行いには厳しく叱責しましょう。教育の全過程を通して、屋内外を問わず、この方法を実行することを規則にしましょう。愛撫と大きな報酬は、罰への恐怖よりもはるかに大きな努力の動機となることが分かるでしょう。
  3. あなたの子犬が、 [24]これらのレッスンを効果的に拡張するには、「Up」という言葉を、棚やソファの背もたれなどに隠されたパンや肉を高く嗅ぎ分けるように指示する命令として用いると良いでしょう。比較的、犬がその言葉の意味を理解するにはある程度の時間がかかり、多くの人はおそらくこれを犬のしつけにおける過剰な洗練と呼ぶでしょう。しかし、入門レッスンでこの言葉を完璧に教えれば、賢明な行動をとることができると私は確信しています。「Up」という言葉をよく理解していれば、パズルペグを使う手間が省けるからです。もしあなたの犬が言うことを聞かず、いわゆる「レーキング」という忌まわしい習慣を身につけてしまったら、鼻を高く上げて美味しい匂いを探す代わりに、パズルペグを使う必要があるでしょう。ホーカー大佐はパズルペグを強く推奨していますが、私は、遺伝的な狩猟足癖に駆り立てられない限り、それを使って犬を束縛するつもりはありません。

「上へ。」—鼻を高く上げて。

  1. 風に鳥が飛んでいるのが見える時はいつでも、犬は野原でこのように狩りをすべきである(そして、犬が鼻を高く上げれば上げるほどよい)。なぜなら、鳥を見つける可能性がはるかに高くなるだけでなく、犬が足で近づくよりも鳥の方がずっと近くに来てくれるからである。しかし、これについては後ほど詳しく説明する。(185、186)
  2. セッターとポインターは、本来、鼻を地面に十分近づけて狩りをします。彼らは、下向きの姿勢よりも上向きの姿勢を好みます。とはいえ、生徒に屋外で何度か、匂いを嗅ぎ分ける方法を教えるとよいでしょう。生徒に気づかれないようにパン片を風下に草むらを引っぱり、それから「足で」引かせてみましょう。最初は数ヤードから始め、徐々に引く距離を長くしていきます。ただし、この初歩的なレッスンをあまり頻繁に行うと、のんびりと歩くという忌まわしい習慣を身につけてしまう恐れがあります。

昔ながらのイングリッシュ・セッター、レトリーバー、ブラッドハウンドとの交配種。
ヒール。「右手を後ろに低く振る。」—第44節。

拡大画像(208 kB)

[27

「ヒール」—「消えた」

  1. 「ヒール(踵)」という合図と、右手と右腕を後ろに低く振る動作(クリケットの投手が下から投げる動作の逆)を数回繰り返すと、犬はあなたのすぐ後ろに来るでしょう。しばらくその位置に犬を留め、軽く撫でてあげてください。ただし、ご褒美を与えてはいけません。この命令の目的は、犬が即座に狩りをやめてあなたの踵に来るようにすることです。この合図は「ベックン(手招き)」の代わりにはなりません。「ベックン」は狩りをやめろという命令なので、犬は必ず従いません。一方、「ベックン」は単にどの方向に羽を振るかを指示するだけなので、喜んで従います。ただし、「ヒール」の合図は、弾を装填した直後に行う場合は例外です。141節のxi .にある「デッド(死んだ)」の指示が示すように、犬は何も言わなくても、仕留めたという満足感を与えることができます。277も参照。
  2. 「去った」「去った」「飛んで行った」という言葉に意味を結びつけるように教える。[12](どちらを選んでも構いませんが、変更はしないでください。)あなたは(もしあなたを叱ってくれる人が召使い以外にいないのであれば)犬がいつも見つける場所に肉片をこすりつけ、犬がその場所を嗅ぎ回っている時に「いなくなった」または「あっちへ行け」と声をかけます。犬は何度か試した後、それがもう探し続けても無駄だという合図だと理解するでしょう。
  3. 犬がドアを開けたり、庭の窓から部屋を出ようとするときに、時々「柵を作れ」または「柵を作れ」と叫んで犬を制止すると、犬がその命令の意味を理解するのが大いに助けられます。

[28]

「ウェアフェンス」

  1. 彼に何かを止めさせたい時はいつでも、「ウェア」(「ウォー」と発音する)と叫ぶとよい。そうすれば、彼は将来「ウェア・シープ」「ウェア・チェイス」「ウェア・ラーク」という言葉を理解するのが速まるだろう。獲物以外の何かの匂いを嗅ぎつけて時間を無駄にしている時に使うべき最後の表現は、たくさんの鳥を殺して彼のために仕留めることによって最も良くなる。しかし、「ウェア」の代わりに「チェイス」や「フェンス」を省いた「ノー」という単純な言葉を使うのが効果的かもしれない。彼に望むのは、間違った行動を止めさせることだけだ。その鋭い音は――必要に応じてはっきりと響き渡る――誤解されることはない。

カップルに慣れています。

  1. あなたの若い犬が今後カップルに抵抗しないように、時々彼をより強い犬につないでください。そして平和のために、そしてすべての勇敢さの名において、最もお気に入りに見える異性の犬につないでください。
  2. 彼がここまで教育を終え、それなりに従順になったら(あなたが一貫して、忍耐強く、それでいて厳格であれば、すぐにそうなるでしょう)、アストリーの計画をさらに推し進め、彼に仲間と一緒にレッスンを受けさせることができます。もしあなたが他の子牛を調教するなら(とはいえ、一度に一人ずつでも十分でしょう。特に、あなたが将来、彼に十分に確固とした科学的な範囲を与えたいという立派なお望みであればなおさらです)、彼らは今、一緒にレッスンを受けることができます。あなたは、彼らが刈り株で示すのと同じ嫉妬を目撃することを覚悟しなければなりません。どちらもパンを求めて狩りをすることに躍起になるでしょう。そして、交互にそうするのを止めることで、あなたは将来、野外で要求することになる服従を強いることになります。彼らは生来の熱意から、あなたが適切に制御しなければ、パンを奪おうとするでしょう。 [29]鳥が互いに獲物を見分けられなかったり、競争心から、落ち着いて粘り強く匂いを嗅ぎ分ける代わりに、傷ついた鳥の糞の上を走り回ったりすることもあります。トーストを少し投げて「トーホー」と言わせ、名前をつけた犬に食べさせてあげましょう。同じように、「死んだ」と声をかけて2匹ともあなたのところに来たら、交互に隠された欠片を探させるのも良いでしょう。また、犬が倒れたのを見た瞬間に、あなたの指示がなくても「伏せる」ように訓練しておくことをお勧めします。
  3. これらのレッスンにより、将来、犬が獲物を指差しているときに「後退」という合図の目的をほぼ瞬時に理解し、従うことがほぼ確実になります。
  4. 二匹の若い犬を運動に連れ出す時、彼らが走り回っている時に、突然一匹を「跪かせ」と呼びかけてみましょう。しばらくしてから、再びその犬を跳ね回らせます。もう一匹の犬に目を留めさせるために口笛を吹き、一緒に来るように合図します。このように交互に訓練することで、犬たちが元気いっぱいで完全な服従を身につけることができます。野鳥がいて、獲物の入った籠を友人に送りたい時、一言も発することなく合図だけで他の犬を「跪かせ」、用心深いお気に入りの犬に地面を譲ることができるのは、非常に満足のいくことです。この教訓をしっかりと教えれば、望ましい結果に大きく近づくでしょう。
  5. これらの入門レッスンの細部に異議を唱えたり、それらに耳を傾ける時間がないなどと思わないでほしい。これらをきちんと教えることで、時間を節約できるだろう。多くの時間を、そしてスポーツマンとしてあなたにとって最も貴重な時間を節約できるだろう。なぜなら、あなたの犬が銃を狙って狩りをしている時、その全能力は鳥を見つけることにのみ捧げられ、その平静な知性はただひたすらに [30]狩猟の助けとなるように与えられているのですから、新しい合図や命令の言葉を理解しようと努力して戸惑うのではなく、狩猟に励む手助けをしてくれる存在であってほしい。スポーツマンとして問う。あなたの指示を理解したと感じれば感じるほど、狩猟への喜びと情熱は増すのではないだろうか?さらに問う。あなたの意図を理解しようと不安に駆られることなく、あなたの意図をほとんど本能的に理解できないことによる結果に少しも動揺しないなら、獲物のかすかな兆候にも敏感に反応し、より確実に獲物を見つけることができるのではないだろうか?

チェック—「しっかり握ってください!」

CHECKCORD の説明です。

  1. これらすべてのレッスン、そしてその後の現場でのレッスンにおいて、チェックコードは驚くほど役立つでしょう。まさに、インストラクターの右腕と言えるでしょう。相手を威圧しない程度に、優しく扱うことができます。 [31]最も温厚で、鞭を使わずに、最も荒々しく頑固な犬を征服するほどの厳しさ、いや、むしろ忍耐力を持って扱うことができる。そして、これらの犬は間違いなく、最も旅に強く、忍耐強い犬となるだろう。紐の長さは10~25インチである。[13]動物の気質に応じて数ヤードの長さにし、動物が徐々に制御できるようになるにつれて徐々に短くすることができます。初めて使用する場合でも、動物が疲れてきたと感じたら、より短いロープを使用できます。厚い刈り株、特に鎌で刈った場合は、ロープがヒースの上を滑るときよりもはるかに抵抗が大きくなります。ロープは、いわゆる強力なレイコードと同じ太さで、12本の糸で作られています。船乗りはこれをログラインまたはコッドラインと呼びます。端がほつれないように、糸で鞭のように巻くと、結び目を作るよりも絡まりにくくなります。

調教済みのスパニエル。

  1. このような縄で狩られると、どんなに不屈の犬でも「ドロップ」に完全に従順であれば、まるで縄の端が裁断者の手の中にあるかのように、命令に従順になる。他の手段では、

スパニエル

訓練士の一般的な目的は、獲物を銃弾で逃がしてしまうような距離から近づかないようにし、「ダウンチャージ」に完璧に適応させることです。もし、これらの元気な動物が笛で呼びかけられても近づかない場合は、[32] あるいは名前を呼ぶと、ブレーカーはコードを掴んで引っ張る。これで犬は数歩近づき、もう一回か二回引っ張ると犬はさらに近づき、それからブレーカーは自ら顔をスパニエルに向けて後退し、名前を呼んだり(あるいは口笛を吹いたり)、時々コードを引っ張ると、犬はすっかり従順になり、次回ももっと従うようになる。

  1. 大規模なチームを訓練する際には、管理人にとって、評価役、そして必要に応じてスカート役(つまり鞭打ち役)を務める若い馬を1頭ずつ抱えておくことが非常に有利です。そうすれば、管理人は鞭を持ち歩く必要がなくなり、少なくとも頻繁に使う必要がなくなるため、スパニエルたちはより積極的に管理人の近くで狩りをするようになります。

JM

四つ足のウィッパーイン。—第56節。

拡大画像(225 KB)

四つ足のウィッパーイン。
56.アー卿の狩猟番長には、他に類を見ないほどの力がありました。四つ足のウィッパーインを所有していたのです。数年前、D氏(南東地方選出の国会議員)が卿の邸宅で狩猟隊に同行していた際、番長は雉の群れを率いるレトリーバー2頭とスパニエルのチームを狩猟場に連れてきました。その中には、一度も撃ち殺されたことのないスパニエルが2頭いました。最初の雉が仕留められると、老いたスパニエルは皆、撃とうとしましたが、若いスパニエルの一頭が駆け寄り、雉を口で噛みました。撃った者は雉を助けようと走り出しましたが、番長は大声で叫び、動かないように頼みました。そこで番長はレトリーバーの一頭に「行く」と合図を送りました。一頭はすぐに動きましたが、雉に手を出すどころか、スパニエルをつかんで持ち上げ、力一杯揺さぶりました。子犬が逃げ出そうとした瞬間、遠吠えをしながら飼育員の「かかと」までやって来て、仲間たちの間に横たわった。飼育員は、スパニエルのうち数匹は撃たれたことがないと告白したが、子犬たちは老犬たちと同じようにすっかり落ち着いていると、一日も経たないうちにスポーツマンたちに自信たっぷりに保証し、次のように説明した。 [35]パーティーでは、レトリーバーがいかに面倒な仕事を全部やってくれて、実際、若い犬たちを調教する苦労をほとんどすべて手放してくれたかが話題になった。次の数回の射撃では、この風変わりな教師は再び生徒たちに、レトリーバーとしての特別な任務を邪魔されるようなことは許さないと示すために派遣された。こうしてよく叱られた若い犬たちは二匹とも、より慎重になり、前に飛び出そうとするも途中で、罰を思い出し、四つ足の教師を恐れて、年上の仲間のところへこっそりと戻った。飼育係が断言したように、彼らはすぐに教訓を完全に学び、撃たれた犬を追いかける考えをすっかり捨て、他の犬たちと一緒に静かにうずくまった。

レトリーバー製ブレーカー。

  1. 鳥を連れ去ろうとしていたスパニエルをレトリーバーが最初に叩きのめしたのは、嫉妬心からだったのだろうと容易に想像できます。そして、賢い飼い主は、そのような助けの価値を即座に理解し、レトリーバーにそうするように促したのです。この助けをチームに雇ったレトリーバーに訓練を施すのは賢明ではないでしょうか。喧嘩っ早い性格の犬でも、若いテリアにネズミに飛びかからせるように、あなたが促すことで、鳥を口に入れているスパニエルを捕まえるように訓練できるでしょう。
  2. 馬たちに「ダウンチャージ」を教えるというのは、確かに最高の訓練と言えるでしょう。しかし、ほとんどのブレーカーは、銃が発射されるたびに、スパニエルたちを「ヒール」させる、あるいはむしろ「ラウンド」という言葉を使って、自分たちの周りに集まってくるようにします。この方法は、ポインターやセッター犬の場合には非常に無謀ですが、スパニエルの場合はそれほど問題になりません。なぜなら、スパニエルは銃が空砲になっている間、小さく内側に飛び込むため、獲物を捕らえる可能性が低いからです。この方法には確かに次のような利点があります。 [36]子犬に(ウィッパーインの助けを借りて)訓練士が子犬が自分の元に戻ってきたときに優しく扱うことで、簡単に教えることができる。また、この方法は犬を呼ぶときに大きな音を出す必要性をほとんどなくすとも主張できる。一方、「ダウンチャージ」の訓練を受けたチームでは、どれほど訓練が高度に熟練していても、興奮したスカーターがすぐに「ドロップ」しなかったために飼育員(または助手)が評価しなければならないことが時々起こるだろう。さらに、密集した物陰では、「ダウンチャージ」という厄介な規則違反が時として見破られず、将来の不服従行為につながる可能性がある。嘆かわしいアルバート王子のクランバーズ・チームは「ダウンチャージ」をしたが、最大限の注意を払うことができ、実際に払われた。彼らは見事に訓練されており、さらに一流の手によって撃ち倒されたと付け加えたい。

調教済みのスパニエル。

  1. 若いスパニエルを訓練する際には、子犬の頃から、飼い主から20ヤード以上離れないように慣らすのが賢明です。銃猟に訓練された他の種類の犬種よりも、スパニエルには「自力で狩りをする」機会を与えないよう細心の注意を払う必要があります。野ウサギから逃れたい場合は、334などに記載されている方法に従う必要があります。スパニエルの場合も、セッター犬(またはポインター犬)と同様に、追跡を開始した場所まで引き戻すのが常に賢明です。
  2. 田舎の鍛冶屋が、荷馬車の馬の後ろ足に蹄鉄を打ち付ける準備をしているのを時々見かけることがある。馬は踵の使い方が下手なので、蹄鉄を打ち付ける前に、尾の先にある長い毛をねじり、蹄鉄を打つ側の足を持ち上げ、ねじった毛を飛節のすぐ上の脚に回し、こうして腱を骨に押し付ける。尾は脚を所定の位置に保持する役目を担い、こうしてしばらくの間、肢は無力になる。この尾に働きかけると、 [37]強制的な原理はありますが、尻尾の助けを放棄し、一部のブレーカーは、最も手に負えないスパニエルの後ろ足を柔らかい包帯で軽く縛り、約1時間ごとに片足からもう片方の足へと移動させます。おそらく、弾力性のある加硫ゴムの輪がこの目的に最も適しているでしょう。このように拘束すれば、犬は前足の片方を首輪に通すよりも、転げ回って怪我をする可能性が低くなります。他のブレーカーは、複数のつがいを一緒に狩猟する際に、最も野生のスパニエルの首に数ポンドの弾丸を帯びたベルトを巻き付けます。しかし、このようなしつけの補助手段は、できるだけ早く安全に廃止するほど良いでしょう。なぜなら、密集した覆いを「ブラッシング」するのは大変な作業だからです。ハリエニシダは最も過酷です。その棘は非常に多く、細いため、そこで狩猟したすべてのスパニエルは、帰宅後に耳と目を個別に検査し、温水でよく洗う必要があります。彼らの目は、地面に非常に近い場所で狩りをするため、ほこりや砂利によって特に傷つきやすいのです。

ハリエニシダで狩猟。

  1. 若いスパニエルに、最も複雑な隠れ場所に立ち向かう勇気を与えるために、賢明なトレーナーは、早朝や夕方に、時折、密生した茂みやハリエニシダの茂みに連れて行きます。トレーナーが近づくと、近所で餌を探しているキジが、隠れ場所を求めて遠くまで逃げ込むような音がするからです。鳥の匂いは、特に仲の良い仲間(必ず競争心を生みます)と一緒に励ますと、若い犬を大いに興奮させ、どんなに強いハリエニシダの刺し傷や引っかき傷も全く気にしなくなります。
  2. 時期が許せば、生後9~10ヶ月頃から狩猟に連れて行くべきです。それより年齢が上がれば、制御が難しくなります。幸いなことに、行儀の悪い仲間の例ほど、騒々しい子犬の例はチームの他のメンバーの規律に悪影響を与えることはありません。 [38]ポインター(またはセッター)に頼るべきだ。なぜなら、非常に落ち着いたスパニエルの影響で、子犬は予想以上に早く行動範囲を狭めてしまうからだ。仲間に追われていないことに気づくと、すぐに彼らの元へ戻る。
  3. 賢明なブレーカーは、 「ドロップ」( 23~26)の完璧さを教育システムの原動力とみなす。彼は若いスパニエルたちに、手振りで指示されたら「死者を探す」( 34、35、43 )ように教える。彼は後に回収できるようになることを見込んで、「フェッチング」( 109、107など)を教える。彼は常に彼の監視下にあるため、彼らをより近い隠れ場所に連れて行く前に、生垣の列や開けた林を照らすように慣れさせる。彼らがある程度の統制を受け、害虫や小鳥に気づかなくなるまでは、ハリエニシダや深い茂みに入ることを許さない。そして、(おそらく以前にも使っていたであろうが) 生徒の首輪にそれぞれ異なる音の鈴を付けることを決して怠らない。そうすれば、校長の耳はいつでも境界線を越えて迷い出た生徒を察知し、その生徒の名前を呼んで評価することができる。このようにして、彼は他の箇所(383)で述べられている有益な感覚、すなわち、視界内にいようがいまいが、犯されたあらゆる不正行為を等しく認識できるという感覚を植え付けるのである。
  4. 若いスパニエルは、インストラクター側の垣根であまり遠くまで狩りをしないように着実に訓練されたら、反対側で狩りをすることを許可されます。これは、一人だけが射撃しているときに、スパニエルにとって最も便利な位置です。こうすることで、獲物を銃のほうへ追い込む可能性が高くなります。
  5. 飼育係がチームを狩っている間に、あなたと友人が細いベルトや木の細片を叩いていると、[14]すべきである [39]あなたと彼は、いつものように、番人の少し前方、つまり番人の右隣と左隣に立つ。若いスパニエルたちがあまりに遠くまで出かけそうになったら、番人の方に顔を向ければ、番人を助けることができるだろう。なぜなら、彼らは番人を見るのと同じくらい大砲にも注目するからだ。大砲から30ヤード以上離れてはならない。

経験豊富なスパニエル。

  1. スパニエルにおいては、年齢と経験の大きな利点は、ヤマウズラ犬よりも顕著です。若いスパニエルは、老犬のようにキジの尾に追いつくことはできません。賢明に操れば、40ヤードから50ヤードも鳥を追い詰めることができるかもしれません。その後は、焦りから逃げるか、突進して射線から飛び出すかのどちらかしか思いつきません。一方、多くの獲物を撃たれてきた老コッカーは、鳥に初めて触れた時、スピードを上げるのではなく、むしろ緩めることをよく知っています。どうやら、突進して飛び出す前に、銃が近づく時間を与えるべきだと、かなり賢明なようです。

壊れにくい。

  1. どれほど良質なスパニエルであっても、十分な経験を積んでいなければ、一般的にスピードを出しすぎてしまいます。スパニエルはしつけが難しい動物であることは否定できません。幼い頃から、多くの注意深さ、忍耐力、そして集中力が必要です。若いスパニエルを訓練し、大声で叫んだり口笛を吹いたりしなくても、銃の射程圏内に留まらせるには、かなりの注意力、忍耐力、そして献身が必要です。しかし、さらに高度な訓練を受けているスパニエルもいます。
  2. N氏はフランスにいた頃、活発で賢い、生意気な白いコッカーを飼っていました。そのコッカーは銃の射程圏内で一日中忙しく動き回り、獲物の位置を定めて確実に狙いをつけ、狩猟者が近づくまで突進しないという並外れた能力を持っていました。しかし、これは [40]高いところでは、スパニエルは本質的にポインターではなくスプリンガーなので、役に立つというよりはむしろ興味深い話です。この小さな動物は、物陰に隠れて見失うことが多々あったに違いありません。551節で言及されているW——e氏も、よくポインターをしていたコッカーを飼っていました。私たちの祖父たちは、スプリンガーという言葉を大型のスパニエルにのみ使い、マールバラ公爵の小型種には決して使いませんでした。マールバラ公爵の小型種は非常に珍重されていました。

本当の鼻。—表紙撮影。

  1. 犬は一般的に、この種のスポーツに最も愛着を持ち、若い頃に主に馴染んだ獲物の匂いを最も早く認識します。犬は生涯を通じて、初めて獲物を見つける喜びを味わった場所で、最も熱心に狩りをします。したがって、幼い頃からスパニエルを隠れ家や生垣の列に、セッター犬やポインター犬をヒースや刈り株に導入することの有用性は明らかです。
  2. スパニエルは羽毛のついた尾と長い耳を持つ犬種として高く評価されているが、後者は明らかに茂った下草の中では苦労するだろう。あらゆる種類のスパニエルに求められる主な条件は、優れた嗅覚を持ち、匂いを嗅ぎ間違えることのない確かな嗅覚を持っていることである。もし老いた雄キジを足元で追いかけた際に嗅覚が鈍ってしまった場合、そのキジは来た道をそのまま引き返す可能性が高い。彼らは気概に富んでいなければならない。どんなに厳しい天候でも、どんなに厳しい隠れ場所でも構わないほどで、指を差された瞬間に一番近い茂みに飛び込む準備ができていなければならない。
  3. 指で合図する動作(34で説明した手を上げる動作よりもはるかに簡潔だが、すぐに理解できるものではない)の理解は、銃の訓練を受けたすべての犬に教え込むと効果的だろう。そうすれば、犬は指示された場所を正確に追跡できるようになる。これは通常、右手の人差し指でビスケットのかけらを指し示すことで教えられる。 [41]隠れた、すぐ近くに見えやすい草や雑草などの茂み。スパニエルが指示されたあらゆる方向に、正確に、素早く、そして静かに進む様子は実に美しい。

表紙撮影。

  1. コッカーで強固な掩蔽物に突進するのは、老人よりも若者に向いている。銃は素早く追跡し、犬が羽の道にいる時はしっかりと追従しなければならない。優秀な犬がいれば、確実に命中する。なぜなら、鳥に近づけば近づくほど、より強い匂いがするからだ。キジは水辺の湿地帯の茂み(暑い時期にはキジが好む場所)に隠れているが、もしキジをしっかりと追い詰めなければ、キジは体をくねらせ、向きを変え、古い足跡をたどって二枚貝のように折り重なるので、最も熟練した犬でなければ追いつけることはできない。
  2. スパニエルに関する前述の観察は、サセックス種やクランバー種などの強い種類のものでも、ブレナム種やキングチャールズ種などの最も小型のコッカー種でも、陸上作業に従事するすべての種類の犬に当てはまります。[15]しかし、フリック狩りをしないように訓練するかどうかは、[16](彼らの教育の中で最も難しい部分であり、一般的に最も失敗する部分である)、そして彼らが言葉を話すように育てられるか、それとも黙って走るように育てられるかは、狩猟される土地の性質に大きく依存し、さらに所有者の好みに大きく依存するであろう。 [42]カバーシューティングのように変化に富んだスポーツには、決まったルールを設けることはできません。

ベルズ・イン・カバー。

  1. 大型犬の場合、多くの狩猟愛好家は一度に2.5頭いれば十分だと考えるでしょう。確かに1頭は回収しなければなりませんが、フリックに気づかないように十分に調教しておく必要があります。これらの犬は、静かに走っている時に最も高く評価されます。もし静かに走っている場合は、非常に密集した場所で鈴を付けて狩る必要があります。しかし、鈴は少ないほど良いでしょう。なぜなら、鈴の音は、程度の差はあれ、すべての獲物を煩わせるからです。このような犬は、良い状態であれば非常に貴重です。
  2. 私はかつて、D——z氏の所有するクランバー・スパニエルの群れを撃ち殺したことがある。この犬種(ニューカッスル公爵の邸宅の一つにちなんで名付けられた)は、ほとんどが白でややレモン色がかっており、大きくてしなやかな頭、太くて短い脚、絹のような毛並みをしており、尻尾を低く垂らし、全く静かに狩りをする。群れは飼育員から20~25ヤード以内に留まり、ウサギをはじめあらゆる種類の獲物を見分ける訓練を受けていた。当時、D——z氏が狩猟していた田舎では、それは最高のスポーツとなっていた。スパニエルの1匹は回収訓練を受けていた。その犬はどんなに遠くまでもついて行き、必ず持ち帰ってきた。しかし、通常は普通の回収犬も連れて出かけていた。D ——z氏によると、クランバー・スパニエルは厳しく仕切るよりも、励ますことが必要で、鞭打ちすぎるとすぐに臆病になってしまうそうだ。彼らは繊細な体質である。彼は、スパニエルたちが静かに動き、近距離を移動する(そのため鳥を驚かせることが少ない)ため、ポインターよりもはるかに多くのカブを仕留められると言って、私をかなり驚かせた。しかも、彼は3匹のスパニエルを飼っていて、そのうちの3匹はカブ畑やジャガイモ畑の奥深くで狩りをする前に、まずその周辺を一周するのが彼のやり方だと説明してくれた。もちろん、これは鳥が逃げるのを防ぐのに大いに役立った(401)。若い狩猟愛好家なら、スパニエルたちの働きに喜ぶだろう。火薬や弾丸を使わずに、たくさんのウサギを仕留めてくれるからだ。

クランバーズ。 「クランバーズは全員,たちまち倒れた。」― 76
節。

拡大画像(198 kB)

76.シリアで戦死したM——大佐が騎馬砲兵隊と共にポンテフラクトに駐屯していたとき、ヨークシャーのP——ン卿の邸宅でヤマウズラを撃つよう依頼された。約束通り猟場番に会うと、番犬がクランバー・スパニエルの群れに囲まれていた。M——大佐はセッターやポインターがいないことに驚き、ヤマウズラ狩りを期待していたと述べた。「分かっています」と番犬は答えた。「ちょっとした遊びをお見せしたいのです」スパニエルの一匹になぜ口輪をつけているのかと尋ねると、番犬番は、主人がもう一度舌を出したら撃つと脅したため、特に舌打ちが得意だったので、口を滑らせて撃つと脅したのだと述べた。 [45]その鼻は立派だったので、飼育係はその鼻を失いたくなかった。彼らは歩き続け、まもなく男はM——に、スパニエルたちが羽を伸ばすので準備するように言った。一羽の鳥が飛び立った。射撃の名手である大佐は、右も左も仕留めた。クランバーたちは全員、たちまち倒れた。彼が弾を装填しているとき、飼育係はどの犬に獲物を回収させるか言うよう頼んだ。M——が真ん中に横たわっている頭の広い犬を指さすと、飼育係は名前を呼んでそのスパニエルに飛び立つのを好んだ。スパニエルは素早く鳥の一羽を回収した。飼育係は次にM——に、残りの鳥を回収する別の犬、つまりランナーを選ぶように頼んだ。飼育係がその通りにすると、回収役に選んだ犬は非常に器用にその任務を果たした。残りの犬たちはその犬が戻ってくるまでじっとしていた。

大佐は最高のスポーツを楽しみ、20頭近くを仕留めた。犬たちは一日中お行儀よくしていた。後日、状況を話してくれた大佐は、自分はベテランのスポーツマンだが、スパニエルを撃ち殺すのは慣れていないので、これほど嬉しいことは滅多にないと語った。

コッカーのチーム。

  1. 小型コッカーであれば、3組でチームを組むのに十分と思われます。小型スプリング・スパニエルのチームの中には、この数を大きく上回るものもあり、大型スパニエルであれば2.5組以上を射るスポーツマンもいます。しかし、一般的には、数を増やすよりも減らした方が、猟銃にとってメリットがあるかどうかは疑問です。チームの数が少ないほど、どの犬も「かかと」に近づきすぎないようにすることがより重要になります。難しいのは、十分な距離を狙わせつつも、遠すぎないようにすることです。少なくとも1組はうまくリトリーブできる必要があります。もし彼らが鳴くのであれば、分かりやすい方法でなければなりません。雄鶏の巣に初めて近づいた時は静かに、そして雄鶏が飛び立った後は、喜びに満ちた歌声で再び覆いを鳴らします。一流のコッカーは、かつての巣に発砲して相手を欺くことは決してありませんし、また、雄鶏が飛び立つ前に適切な警告を与えるのを遅らせて、猟銃の準備ができていないことに気づくこともありません。雄鶏が豊富な時は、一部のチームが解散されます。これは、フリックを避けるためだけでなく、キジやヤマシギ以外の鳥に気づかないようにするためです。真の愛好家にとって、どんな価格でも誘惑されることはありません。 [46]鶏撃ちの国で、そのようなチームを手放すのは、とても大変なことです。ホーカーはこのスポーツを「射撃のキツネ狩り」と呼んでいます。若いスパニエルに、絡み合った茂みを突破する練習をさせ、極めて重要な鶏撃ちシーズンに向けて、しっかりと制御し、安定させるため、水鶏を殺してまで追いかけるスポーツマンもいます。

チームの強さ。

  1. 通常のレトリーバーをスパニエルと常時併用できる場合、もちろん、スパニエルに獲物を拾わせる必要はありません(もちろん、境界線の外に落ちたものを拾わせる必要はありません)。ただし、チーム全員に「死者を追う」ことを教えるべきです。これはニューカッスル公爵の飼育係が実践している計画であり、明らかに最も健全で容易な方法でもあります。スパニエルは時折、負傷した獲物を最速のペースでかなりの距離まで追いかけるように促されるため、通常の狩猟範囲内にとどめておくのは、多かれ少なかれ困難を伴うからです。
  2. その他のチームは、射程圏内に留まるためだけに編成され、あらゆる種類の獲物、さらにはウサギの狩猟が認められている。ただし、負傷したフリックを50~60ヤード以上追跡することは禁じられている。ウサギが豊富に生息し、辺境にいる場合、このように編成されたチームは活気に満ちたスポーツを提供し、何ものも彼らから逃れることはできない。
  3. ケントとサセックスをまたぐ広大な森では、一種の狩猟兼射撃が行われています。ウサギはたくさんいるものの、巣穴はほとんどないため、一見想像以上に楽しい体験ができます。使われる犬は、入手可能な限り小さなビーグル犬です。この小さな動物たちは、ほとんどのスパニエルよりも執拗に、ノウサギ、ウサギ、あるいは傷ついたキジにしがみつきます。おそらく、ビーグル犬は動きが遅く、低い位置で狩りをするからでしょう。3、4組のカップルが森の中でとても陽気な歌を歌い、多くの射撃をしますが、獲物をひどく邪魔してしまいます。D ——z氏 はハリエニシダの茂みに穴を開け、そこにウサギの群れを撃ち込みます。彼は、ノウサギに気づかないように訓練されたビーグル犬の群れに、その穴からウサギを撃ちます。巣穴は前日に捜索され、定期的に閉鎖されます。このスポーツは素晴らしく、非常に楽しいものです。たくさんのスナップ写真が撮れます。一度か二度狩られた年老いた雄ウサギは、極めて狡猾になる。すぐに動き出し、犬たちの背後を回り込み、既に狩られた地面へと戻る。

野生のスパニエル。—第81節。

拡大画像(218 kB)

[49]

狩猟・射撃。

  1. 野生のスパニエルは、雄鶏を最も多く見せてくれるかもしれませんが、適切な場所にマーカーを設置しない限り、最も少ないショットしか得られません。狩猟者の中には、近くに定位置の犬を1匹連れて行き、側面で狩猟させる野生の犬を2匹、両側に1匹ずつ連れて行く人もいます。後者はマーカーが注目する鳥を捕まえる可能性があるためです。

82.狩猟に熱心なオノン氏は、この方法をさらに大規模に応用している。事前に目印を立てておき、射撃直前にそれぞれの隠れ場所を、最も野性の犬によく狩らせる。そして、指示された地点に安定した動物を連れていく。こうして彼は、国内の他のどの人物よりも年間3倍もの雄鶏を仕留めることができる。この鳥は、二度目に飛び立つと元の巣に戻り、再び最初の飛翔の方向へ飛び立とうとする習性があり、それが絶滅に大きく寄与している。

  1. ベテランの狩猟家は、口のきけないスパニエルが最も凶暴であることを知っている。若い狩猟家は(もし最初から獲物しか持っていなかったなら)、口のきけないスパニエルを好むかもしれない。なぜなら、口のきけないスパニエルは確かに隠れ場所を荒らすことが多いが、より陽気で活発だからだ。しかし、前者の優位性は、静かで穏やかな日に明らかになる。わずかな物音でも、銃が射程内に入ってしまうずっと前に獲物は逃げてしまうからだ。しかし、すべての国でそうであるわけではない。
  2. ヤマシギは、疲れる渡りの飛行から回復し、何度か邪魔された後では、我々の周囲では野生化しているが、おそらく、これほど飼い慣らされた狩猟鳥は他になく、めったに警戒されない場所では、これほど追い払うのが難しい鳥も他にないだろう。コルフ島に駐屯する士官たちは、しばしば午前中にアルバニア海岸へ渡り(帆走または曳航で2時間)、50~60組の魚と6門の良質な銃を仕留めて夕方に戻ってくる。彼らの船は岬で彼らと合流するように指示され、彼らはそこに向かって射撃する。獲物を運び、弾薬などを渡す係員が各狩猟者に指示され、その土地を最もよく知っている隊長がその日の隊長に選ばれ、隊列の中央を歩き、残りの隊員はその動きに従う。通常、隊員が倒した雄鶏を探すために1分間停止するが、それ以上は1秒も停止しないという取り決めがある。したがって、一流のレトリーバーの所有者は [50]羨望の的となる性格。時折遭遇する藪の強さと密度は、イギリスの我々の想像をはるかに超えている。そしてそのような状況では、舌を出すスパニエルの優位性を経験からスポーツマンたちは知っている。警告の陽気な音楽を聞くと、一行は数秒間立ち止まる。騒音にもかかわらず、雄鶏が飛び立つまでに少し時間がかかることがあるからだ。雄鶏はしばしば、水は通さない茂みの壁(頭上には妨げられることなく飛び去るための隙間があるはず)に守られているため、どんなに賢い犬でもすぐに追いつくことができない。
  3. この国には鹿やイノシシが豊富に生息しているが、野心家で大胆な人物(一人でいると長銃を密かに突きつけられる危険がある)がかなり前から有利な位置を確保しない限り、こうした高貴な獲物を仕留めるには、闘鶏隊は騒々しすぎることが多いことは言うまでもない。十年ほど前、私の同級生だったベスト大尉は、『アルバニア遠征』という愉快な著書の中で、この射撃の様子を熱く綴っている。
  4. パトラスから約25マイル離れたモレア北部(アリ・チェレピ近郊。わずか3人の修道士が住む荒廃した修道院。モノラダとペラ・メトチ近郊)で、 オノン氏とビイ大尉は、1843年1月14日から翌月11日まで(両日を含む)の間に、ヤマシギ862羽、ノウサギ11羽、アヒル11羽、タシギ11羽を仕留めた。なかなかの狩猟だ!

カバー。

  1. 非常に密集した隠れ場所においては、セッター犬は背丈がかなり不利となるため、スパニエルの方がはるかに有利であることは明らかである。しかし、軽い隠れ場所や木の葉が落ちているときには、限られた範囲に容易に留まり、命令があれば獲物をフラッシュしてくれる (141 と 284 の iv と vii ) 扱いやすい老いたセッター犬 (白であればなおさら良い) が、スパニエルと同じくらい、あるいはそれ以上に多くの獲物を提供してくれる。セッター犬は鳥をそれほど驚かさない。また、低いハリエニシダや一番近い藪の中以外であれば、どんな場面でも使えるという利点もある。一方、スパニエル犬は、狭い「縄張り」のため、獲物が少ない開けた場所ではほとんど役に立たない。隠れ場所でセッター犬を初めて狩るときは、獲物の多くを犠牲にすることを覚悟しなければならない。騒音が必要だ。なぜなら、彼に要求される全く異なる「ビート」をすぐに完全に理解させることが不可欠であり、これは彼が規定の範囲を超えたときはいつでも、彼を常にチェックし評価することによってのみ達成できるからである。 [51]境界線を越えてはいけません。彼はゆっくりと慎重に左右に狩りをし、銃の先を行き過ぎてはいけません。あなたが忍耐強く、賢明であれば、境界線を少しでも越えた地点からは必ず彼を呼び止めれば、彼はすぐに状況を理解するでしょう。あなたの一貫性をそれほど厳しく試すだけでは十分ではありません。最初の数日で、彼が隠れ犬として成功するか失敗するかが決まります。当然のことながら、隠れた場所で狩りをしすぎると、彼の開けた場所での行動範囲が狭まり、生垣の列を好むようになることを覚悟しなければなりません。
  2. しかし、ヨークシャーには、このことを進んで認めようとしない男がいる。サー・ジョージ・A・Eの猟場番であるC――彼は優秀な猟場番である――彼の守るべき土地は特に難しく、四方八方に「通行権」が交差している。彼はポインターを隠れ場所でも開けた場所でも自由に狩らせる。ポインターを見失うことはない。なぜなら、ポインターは、あなたが望めば十分な時間を与えたと思ったら必ず姿を現すからだ。この隠れ場所での作業はポインターを少しも動揺させない。しかし、 C――は並外れて優れたブレーカーであり、並外れた気性と忍耐力で犬を訓練する、と断言できるだろう。犬たちは彼にとても懐いていて、彼が話しかけると熱心に耳を傾けるように見える――私は、彼が話しかけると、その言葉に熱心に耳を傾けるように見える、と認める。
  3. しかしながら、ポインターは明らかに堅い隠れ場所には不向きです。時折、非常に勇敢なポインターがいて、刺されたり引っかかれたりしても構わず突進してくることもありますが、それを期待するのは公平ではありません。私は、非常に薄い隠れ場所の中で、親戚の所有するポインターを何度も撃ち殺しました。そのポインターは非常に賢く、ポインターを指さしている彼女に私が近づくと、茂みの反対側に走り回り、それから突進して獲物を私の方へ追いやりました。このような殺し方は、彼女に教えられたものではなく、彼女はもっぱら自らの賢明さからそれを身につけたのです。若い頃、隠れ場所でよく狩られていたため、この方法(69)をとても気に入っていたため、比較的に言えば、刈り株の上では全く役に立ちませんでした。

ウォータースパニエル。
ウォーター スパニエル (またはウォーター レトリーバー)

  1. 若いウォータースパニエルは、暖かい季節に時々アヒル狩りをさせると良いでしょう。水中で素早く行動し、観察力も鋭くなります。仕上げの訓練は[52] 最後に、鳥を撃ち、回収させる義務を負わせます。彼はあなたの合図( 141のiv .からvii .、x .)に容易にアクセスできるようにし、湿地帯や沼地を狩り、あなたが望むまさにその場所で「死体を探す」ことができるようにしなければなりません。
  2. 手の動きへの従順さは特に重要です。なぜなら、スパニエルが泳いでいる時は、スパニエルと鳥の高さが同じなので、特に水面に波紋がある場合は、岸辺でスパニエルより何フィートも上に立っているあなたのように、波紋を見る可能性が低いからです。スパニエルが回収している間、かなり離れた場所からスパニエルの動きを指示する機会が頻繁にあるでしょうから、 141のivで述べたものよりも、羊飼いが用いる前進合図( 143 )をスパニエルに教える方が効果的でしょう。
  3. ウォーター・スパニエルには、ボールを取って来ること(96、98、106~109)も教えなければならない。つまり、静かにあなたのすぐ後ろについていくことに慣れさせなければならない。あなたが、近くの高所から、あなたのドロンドの助けを借りて、事前に偵察した野鳥を静かに追跡しているときに、あなたが合図した瞬間に、「ダウンチャージ」(27 )ではなく、「ドロップ」( 23~26)に慣れさせなければならない。また、あなたが、好ましい灌木に隠れて、最初の銃身による破壊的な掻き出しと、それに続く、殺傷力は低いが、それでも効果的な飛び撃ちの瞬間を、ウォーター・スパニエルは、どんなに長い間待たなければならないとしても、手足を動かしてはならない。その音を聞いたら、即座に水中に飛び込み、できるだけ早く死んだ鳥を救出するのが、ウォーター・スパニエルの務めである。

アイリッシュ・ウォーター・スパニエル。
「私たちの良きアイルランドの友」―95節。

拡大画像(225 KB)

  1. 本当に優秀なウォーターレトリーバーは希少で貴重な動物です。白や黒は避けるべきです。特に白は目立ちすぎるからです。 [55]前者(ちなみに、あなた自身の衣装のためのヒントです)[17]完全に口がきけないこと。鳥を追いかけることには積極的だが、忍耐強い性格であること。どんなに厳しい寒さにも耐えるほどの強健な体質であること(そのため、幼いうちは火のそばで甘やかしてはいけない)。そして多くの人が欠いているもの、すなわち良い嗅覚を持っていること。したがって、嗅覚を向上させながらも、その安定性を損なわないような交配種が、繁殖において最も望ましい条件である。泳ぎは速くなければならない。なぜなら、翼だけを持つ野鳥は、十分な海域と深い水があれば、最も速い犬から逃げることもよくあるからである。( 113、553、567も参照。)

アヒル撃ち。

  1. 野鳥は、一般に考えられている以上に強い匂いを発すると思います。昨シーズン、サリー州のG——r氏のところで、L——g氏が狩猟をしていた時のことです。彼のポインター「フリント」はしばらく川の方へ進み、狩猟者たちを古い木の切り株のところへ連れて行きました。彼らは何も見えず、犬はバンを捕まえようとしているのだろうと思いました。しかし、ビーターの一人が棒切れで探そうとしたところ、まるで銃弾のようにマガモが飛び出しました。L ——g氏が 銃口を水平にしたとき、マガモが落ちたことは言うまでもありません。しかし、「フリント」が励まされて水に飛び込み、マガモを陸に上げなかったら、おそらく逃げていたでしょう。私が知り合いであるエディンバラ近郊に住むC——e氏は、アヒルを見つけるのが得意な白いセッター犬を飼っていて、それを着実に放しています。

ワイルドライス湖。

  1. アメリカのワイルドライス湖(一般的にはワイルドライス湖と呼ばれる)では、風の強い日に、訓練されたスパニエルの2頭が素晴らしい景色を見せてくれることがあります。 [56]狩猟には適しています。隠れ場所は非常に良いので、頻繁に叩かなければ、鳥は1羽ずつ、あるいは一度に2羽ずつしか飛び立ちません。犬は銃の射程内で泳ぎ続け、その間にあなたはゆっくりと静かに漕ぐか、おそらくはカヌーを櫂で漕いで、最も可能性の高い場所を通り抜けます。スパニエルは交代で使うのが必須です。疲れる作業だからです。万が一、この楽しい射撃をたくさん楽しめる場所にいて、訓練に熱心な人なら、犬を「ダウンチャージ」で完璧に訓練することに利点があるかどうか検討してみる価値はあるかもしれません。そうすれば、発砲した瞬間に犬は泳ぐのをやめるからです。しかし、スパニエルについてのこの長い余談は、あなたの子犬の話から逸れてしまいました。私たちは、( 3 ) 子犬はポインターかセッター犬で、最後の版画によく描かれている私たちの良きアイルランドの友人とはまったく異なるものだと想定しました。

[57]

第4章
「ボールを取ってこい」のレッスン。—レトリーバー。

96 . 「取ってこい」のレッスンが推奨される。— 97 . 回収を教えられていない犬が、死んだ鳥を見つけて持ち帰る。— 98 . 手に渡すように教える。決して自分で鳥を拾ってはならない。持ち上げた翼のある鳥をしばしば失くす犬。— 99 . T——y大佐 。— 100 . レトリーバーが 2 羽の鳥を運ぶために 1 羽の鳥を殺してしまう。— 101 . 「ファン」が沼地に落ちた鳥を賢明にしっかりと地面に降ろす。— 102 . 「ダブ」が回収に慣れていないのに、自発的に川から鳥を 1 羽回収する。— 103 . レトリーバーが柔らかいものを運ぶように教える。石を使うのは無分別である。— 104 . 水に飛び込むことをいかに奨励するか。犬を騙すことの悪を例示する。— 105 . ダイビング、​​いかに教えるか。— 106 .針山で教える「フェッチング」: 鍵の束で教える。— 107 . 即座に物を渡せるようにする。— 108 . 野ウサギと同じ大きさ、同じ重さの物を運べるように練習する。— 109 . 卒業式の時に教える「フェッチング」。— 110 . セッター犬 2 匹を古い骨で教える。— 111 .不器用に教える「フェッチング」がしばしば行われる。— 112 . 普通のレトリーバーに鳥を取ってくるように教える: ウサギや鳥のいる獲物を「足で」捕まえるように。— 113 . レトリーバーは鳥がぶつかった時を観察する: 特にウォーター レトリーバーに役立つ性質。— 114 . ハトや小鳥がレトリーバーに撃たれる。— 115 . 若い犬をレトリーブするときに手助けするのは無分別である。自分の鼻でなく銃に頼らせることになる。— 116 .野ウサギを運ぶのに疲れると、若いレトリーバーは野ウサギを落としたくなる。ご褒美に固ゆでレバーを与えて、素早く投げ出すよう教える。— 117 . 血の味がしたら、ワイヤー スナッフルを付ける。作り方。— 118 . レトリーバーをより速く追跡するように教える方法。「ロード」をゆっくり開始するが、素早く「フォロー」する。— 119 . ランド レトリーバーが「ダウンチャージ」するべき理由。— 120 .レトリーバーの中には「ショットで走る」ものもいるが、売りに出されているものは「ダウンチャージ」するべきである。— 121 . 「ベン」の例に見られる優れた回収。— 122 . 彼の非常に聡明な証拠となる逸話。— 123 . シートン犬から得られた利点。「ベン」の優れた回収能力を示すもう一つの例。— 124 . 「ベン」の良い嗅覚があれば、「ダウンチャージ」には確実に利点がある。— 125 .レトリーバーは重厚な体格ではなく、力強く厚い被毛を持つものでなければならない。— 126ニューファンドランドとセッターの交配種が最高のレトリーバーとなる。ここで述べるのは本物のニューファンドランドである。— 127. 大型のセッター犬との交配種で、最高のレトリーバーです。— 128 . ほとんどの犬は、多かれ少なかれレトリーバーの回収を教えることができます。— 129 . 若いレトリーバーはヤマシギやランドレールを持ち上げることができません。— 130 . レトリーバーはネズミを殺さず、害獣や負傷したサギなどを持ち上げることができません。

鳥を捕まえる犬。

  1. 若いポインター(またはセッター)に通常のレトリーバーの役割を果たすことを望まないとしても(536)、子犬のうちは、あなたが時々投げる柔らかいものや、あなたが後ろをついてくるのに気づいた場所に置いたものを拾ってあなたの手に渡すことを教えるとよいでしょう。 [58]少しの間、何かを落としても犬に見られずに済み、後で取りに戻らせることができます。このようにしてできた犬はあなたの親友となり、あなたの衣服や普段持ち歩いているものすべてに精通するので、うっかり何かを落としたとしても、この観察力の鋭い動物はほぼ確実にそれを取り戻してくれるでしょう。「行って探せ」という命令を受けると、犬はあなたの足跡を何マイルも正確にたどり、地面の隅々まで熱心に探します。もちろん、最初に犬に行かせる距離はさほど長くありませんし、犬がレッスンに飽きないように、一度に長く続けさせないように注意する必要があります。実際、屋内でも屋外でも、特にこのレッスンでは、犬があなたの満足のいくまで完全にパフォーマンスを披露した時点でレッスンを終えることを目標にしてください。野鴨狩りでは、犬が鳥を連れてきてくれたら嬉しいという状況に直面するかもしれません。そして、その鳥が隠れた場所で活発に走っているときは、私が望む以上に犬に「取ってこい」と心配することになるかもしれません。私が今アドバイスしたように犬を訓練すれば、おそらく犬はあなたを助けてくれるでしょう。そして、そのような指導によって、何年か後に、犬が時々死んだ鳥をあなたに連れてくるようになるかもしれません。そうでなければ、その鳥の匂いが冷たすぎて、その結果、犬が定期的にそれを向けようと考えなかったために、見逃したと思っていたかもしれません。
  2. 子供の頃、ケントでそのような光景を目にしたのを覚えています。素晴らしいご褒美として、私は(ただの観客として) [59]犬たちはすぐに群れの群れに出会った。一発目の射撃手は仕留めたものの、二発目は明らかに外れていた。彼は銃の射撃力が弱いと責めた。私は生意気にも――しかし、口には出せなかった――銃だけでなく彼にも責任があるのではないかと考えたことをよく覚えている。その後まもなく、私たちは驚いたことに、一匹の犬がまだ温かい鳥を口にくわえて小走りで近づいてくるのを見た。それは、私がC――h氏の正確な目と確かな手腕に見合うだけのものを持っていなかったことを、暗に叱責していたのだった。

手元に届ける。

  1. 「手に渡せ」と言ったことを心に留めてください。若い犬は、持ち上げた鳥をあなたの視界に落とすだけでは満足せず、おそらくマスのいる川の向こう岸に置き去りにしてしまうかもしれません。私は犬が何度も、どんなに説得や懇願をしてもそうしてしまうのを見てきました。若い犬が鳥を拾い上げる場合は、どんなに近くに落ちてきても、決して自分では鳥を拾い上げないでください。必ず、手に渡すか、足元に置かせてください。前者の方がはるかに良い方法です。犬があなたの意志で鳥を落とせる瞬間があれば、犬は自分の都合の良い時に別の時に落とせる特権があると考える可能性が高いのです 。その他の点でも、前者の方が最も安全な方法です。私の記憶に残っている雌犬は、主人の小さな翼を持つ鳥(彼女は見事に回復していた)を頻繁に失くしていた。銃声を聞いたときや他の獲物に出会ったときに、鳥を落とすのが早すぎたためである。鳥は逃げ出し、完全に逃げてしまったのである。一度持ち上げた鳥を、どんなに促しても、彼女に探させるのは不可能であった。
  2. この誤り、つまり傷ついた鳥を自由にさせてしまうという誤りは、かつて、スポーツマンであり愉快な仲間でもあったT——y大佐が飼っていたかわいらしい黒いレトリバーによって見事に回避された。大佐はつい最近、私にその事情を話してくれた。私は、このような権威のもとで、これほどの熟考と判断力を示す逸話を語ることができて嬉しく思う。なぜなら、この犬の賢さを他にどのような言葉で表現したらよいか私にはわからないからだ。

T——Y大佐の金星。—ファン。

  1. T——y大佐は趣味で、ケントにある独身のコテージから頻繁に海外旅行に出かける。 [60]ハンガリーで、彼はかつて一撃で二羽のヤマウズラを仕留めたことがある。一羽は即死し、もう一羽は軽傷を負っただけだった。「ビーナス」号はすぐにヤマウズラの足跡をたどり、素早く追いついて、主人のところへ運んでいる途中で、死んだ鳥に出会った。彼女は明らかにひどく困惑した様子で立ち止まり、一度か二度試みた後、鳥を持ち上げると逃げられてしまうと悟り、少し考えた後、思い切って激しく噛み砕いて殺し、その後、二羽とも一緒に持ち去った。この女性は、その名前から想像される通り、生来口が優しく、故意に獲物を傷つけた唯一の例である。
  2. 時には、犬の賢さゆえに、たとえしつけが浅くても、困ったときに助けてくれることがあります。しかし、これに頼ってはいけません。私の親しい友人がアイルランドで、死んだ鳥を拾って運ぶことには全く慣れていないものの、死んだ鳥を探す訓練はしっかり受けているポインターの雌を撃って、タシギを仕留めました。鳥は柔らかくぬかるんだ地面に落ちてしまい、友人は拾い上げることができませんでした。何度か近づこうとしたもののうまくいかず、彼は雌に飛びかかりました。雌は依然として「取ってこい、ファン、取ってこい」と死鳥を指さしていました。雌はそのような異常な行動に一瞬戸惑ったようで、一度か二度、詮索するように辺りを見回し、「どういう意味だ?」とでも言いたげでした。突然、友人のジレンマが彼女を襲ったようでした。彼女は歩き続け、鳥をそっと口にくわえ、地面が固い場所まで運びました。しかし、主人がどんなに励まそうとも、彼女は一インチたりともそれ以上持ち上げようとしなかった。主人は今や、彼女に絶えず鳥を拾い上げさせようとしていた。これが、彼女が持ち上げた最初で最後の鳥となった。
  3. 私の近親者の飼っている白いセッター犬「ダヴ」( 540を描いた版画の左側の犬は、彼女に非常によく似ていると考えられています)は、「ファン」が何度も懇願した後にようやく同意したことを、自発的に行いました。私の近親者はフォース川の岸辺で射撃をしていたところ、川を渡ろうとしていたヤマウズラを仕留めました。彼はレトリーバーを連れていなかったため、射撃したことを後悔しそうになりましたが、驚いたことに「ダヴ」は自ら水に飛び込み、蒸気船の櫂のような動きで鳥に近づきました。というのも、彼女が泳ごうとしたのは本当にこれが初めてだったからです。そして鳥を捕まえ、岸辺まで連れて戻り、無事に岸に下ろしました。彼女はこれまでレトリーブの経験がなく、「死体探し」が特に得意というわけではありません。
  4. 犬に教えるべきは柔らかいものだと私は気づきました。おそらく、石を探して持って来るように訓練されたレトリーバーに、教師が優しく唾を吐きかけたのを見たことがあるでしょう。その石が生徒の口を固くする原因になったのは当然ではないでしょうか?そして、後になってどうなるかは分かりません。[61] 生きているうちに、跳ね返ってくる石に突進して歯を折ってしまうような、大きな苦しみを味わう犬もいる。高齢犬は、私たちが想像する以上に口の中で多くの苦しみを抱えている。
  5. 子犬が水に入るのを嫌がる場合、決して無理やり水の中に入れてはいけません。そうすれば水に慣れるだろうと誤解して無理やり入れるのではなく、かえって恐怖心を募らせるだけです( 320 )。むしろ、暖かい日に、子犬がお腹を空かせている時に、岸辺の浅瀬にビスケットを投げてあげましょう。そこは子犬が歩いて渡るだけで済むような浅瀬です。次のビスケットは少し離れたところに投げ、徐々に距離を延ばしていき、子犬が自分の水深を超え、自然が与えてくれた泳ぎの力に気づくまで続けます。他の犬の例ほど役立つことはありません。子犬の潜水能力は決して役に立ちません。ですから、浮くものだけを投げ入れましょう。さもないと、子犬は無駄に飛び込んでしまい、落胆してしまうかもしれません。ですから、あなたの指示が賢明であるという子犬の信頼を揺るがすようなことは決して避けることが、常にあなたの目標であるべきです。

知り合いの人が犬にたくさんの芸を教えました。葉巻に火をつけた紙を地面に投げ捨てて消す芸などです。 ある時、あるバカが、とても機転を利かせて、真っ赤に焼けた炭を犬に投げつけて、その犬を捕まえました。「火傷した子は火を恐れる」という古い諺がありますが、火傷した犬も同じです。もちろん、その後どんなに励ましても、彼は二度と火のついた紙に近づこうとはしませんでした。

「取ってこい」と教えられました。

  1. 犬に潜水と回収を教える機会があれば、まず陸上で、何か目立つ色の重いものを拾ってくるように慣らしましょう。犬が喜んで拾ってきたら、川の浅瀬に投げて潜水訓練を始めましょう。ゆっくりと徐々に深いところまで進み、訓練は短時間に終わらせましょう。決して石を投げてはいけません。底には似たような石がいくつも潜っている可能性が高いので、若い犬は石を投げ込まないように注意しましょう。 [62]頼まれたものの代わりに、その中のどれか一つを拾いたいという誘惑に負けてしまうかもしれません。もし彼がそうしてしまったとしても、叱ったり撫でたりしてはいけません。彼が持ってきたものを静かに受け取り、足元に置いて、あなたが欲しくないことを示し、あなたが投げ込んだものをもう一度探すように促してください。石を正しい方向に投げつけるのではなく、合図や声で励ますことでそうしてください。そうしないと、彼はあなたが最初に送ったものを探す代わりに、石を探してしまうでしょう。
  2. 若い犬に丸い針山やコルクのボールを取らせる教師もいます。針山の中に針が巧みに埋め込まれています。これは悪い計画ではなく、うまく管理すれば残酷な行為になる必要もありません。少なくとも一度は残酷に扱えば良いのです。犬は自分が受けた苦しみを思い出すので、二度と同じ物を拾おうとはしないからです。また、「取ってこい」という行為をしっかり教え込まれ、犬がそれを楽しんでから、鍵の束を持たせる教師もいます。犬が持ちたがらない物はほとんどありません。おそらく、最初にうっかり針山に引っかかった時に、厳しく叱られたのでしょう。そして、それによって生じた警戒心は、犬を慎重で優しい口調にさせる傾向があります。私がフランスで知っていたあるフェンシングの先生は、フランス人としては珍しく「ウォータールー」という名のスパニエルを飼っていました。その犬はどんなに小さな針でも拾う犬でした。
  3. 犬があなたの求めているものを拾ったら、すぐにあなたのところへ走らせるように努めましょう。犬にボールを取って来るように教える人の多くは、犬が追いかけている間に褒めて励まします。しかし、これは明らかに間違いです。犬はボールをくわえて遊びたがります。口に入れて持ち運んでいるだけで褒められていると思っているのです。褒め言葉や愛撫は、犬がボールを渡すまで控えましょう。(153ページ参照)もしあなたが立ち去ってしまうと、犬はあなたが置き去りにしてしまうのではないかという恐怖から、急いでボールを取ろうとしてしまいます。 [63]犬がどんなに不注意に鳥を拾い上げても、動いている間は、めったに鳥を落とすことはありません。

ウェイトリフティングのために持ってきました。

  1. レトリーブを行う犬は、ウサギの重さや大きさに全く慣れていない状態にならないよう、重くて柔らかいもの、そして大きな握力を必要とするものを徐々に持ち上げるように訓練する必要があります。そうしないと、ウサギを口の中でバランスよく持ち上げるのではなく、皮膚を軽く掴んで引きずってしまう可能性があります。このように、レトリーバーにとって、大きな顎は明らかに有利です。

フランスの猟場管理人たちは、多くがレトリーバーの育成に長けている(ただし「ダウンチャージ」は教えない)。彼らはノウサギやウサギの皮に藁を詰め、犬が喜んで拾ってくるようになると、藁の真ん中にどんどん大きな木片を埋めて、徐々に重量を増やしていく。さらに運びにくくするため、生垣や茂みの向こう側に投げ捨てることも少なくない。犬が少しでも噛み癖があると、藁に棘を混ぜることもある。

「取ってこい」と教えられました。

  1. 子犬に「取ってこい」を教えるには、まず手袋(あるいは何か柔らかいもの)を振って、子犬がそれを掴んで引きずり出すように促すところから始めるべきだと、もっと早く言っておくべきでした。それから1、2メートルほど投げて、徐々に距離を伸ばし、子犬がそれをあなたに渡した瞬間に、何かおいしいものを与えてください。子犬のうちは、成長してからよりも犬に拾い物を教える方が簡単です。歯が生え始めているため、歯茎は少し炎症を起こしており、歯と歯茎を使うことに喜びを感じます。もし、子犬が手袋で跳ね回ったり遊んだりする気配が全くなく、手袋を拾わせることができない場合は、歯の間に挟んでください。顎をぎゅっと閉じて、力強く話しかけながら、子犬に掴ませてください。 [64]犬が頑固で手袋を取ろうとしない場合は、叱りつけてください。しばらくしたら、片方の手を犬の口の下に置き(手袋を落とさないように)、もう一方の手で犬を引っぱったり引っ張ったりしながら、数歩後退してください。立ち止まったとき、すぐに手袋を取り上げないようにしてください。犬がすぐに手袋を放してしまうことを学んでしまうことのないように、少なくとも 1 分間は手袋を握り続けさせてから、「渡せ」と命じて降参させてください。その後、ご褒美を与えてください。犬が手袋を渡すように命じられる前に手袋を落としてしまった場合は、口に戻して、また数歩後退してから、「渡せ」と命じてください。犬はすぐに手袋を持ってあなたの後についてくるでしょう。十分な忍耐力があれば、このようにして犬に毎日の食料をすべて稼がせることができます。空腹はすぐに犬に教訓を習得させるでしょう。この運ぶ芸には、4つの明確な段階があることに注目してください。まず、犬に掴ませて保持させる段階、次に、犬にあなたの足元をついて来させ、持ってこさせる段階、そして、あなたが止まっても掴んでいる手を離さないように教える段階、そして、あなたの命令に従って犬にあなたの手に渡させる段階です。スポーツ犬がこの芸を習得する大きな利点は、犬があなたの手に渡すことに慣れることです。そのため、犬に「取ってこい」を教える前に、このように「運ぶ」ことを教えなければならないことがよくあります。犬が活発で騒々しい動物であれば、そうするのが賢明です。なぜなら、手袋(または棒など)を静かにあなたの足元で運ぶという行為は、犬を落ち着かせ、取ってこいを教えている時に手袋を渡す代わりに持ち去ってしまう可能性を減らすからです。犬がそれなりに上手に手袋を持ってこられるようになったら、短い棒で試してみましょう。端を掴まないようにしてあげてください。そうしないと「運ぶ」のではなく「引きずる」ことを覚えてしまうからです。ですから、穴にペグやワイヤーを固定しましょう。 [65]棒の両端を直角に交差させて、真ん中あたりだけを握るようになります。

「運ぶ」ように教えられました。

  1. ある時、私は2頭のセッター犬を訓練しなければなりませんでした。彼らは全く訓練を受けておらず、あまりにも高齢で、訓練するのは容易ではありませんでした。また、厳しく扱われていたため、内気で臆病でした。そのため、私は非常に慎重に、そして優しく指導せざるを得ませんでした。すぐに彼らの信頼、いや、愛情を勝ち取ったと言えるでしょう。しかし、私の手袋で遊ばせることも、目の前に投げたものを拾わせることもできませんでした。どうしたらいいのか迷っていると、彼らのうちの1頭が古くて乾いた骨を見つけ、勝ち誇ったように持ち去るのを見ました。私は彼がそれを運ぶように励まし、何度か投げてあげました。彼が遊びに飽きると、その古い骨を貴重な賞品として家に持ち帰りました。翌日、私はその骨に紐を結び、短い距離に何度も投げて、犬がそれを掴むと、たいていは犬に背を向けながら、自分の方へ引き寄せました。取り戻すとすぐに、私は犬にそれを皿のように使ってご馳走を差し出し、私の手の中にあることに価値を感じさせるようにしました。数日後には紐を使わずに済むようになり、すぐに紐を丸めた骨の代わりに使ってみることにしました。その後は棒切れを使うようになりました。結局、犬はすぐにボールを拾い集めるようになりました。彼の仲間も、その良い手本に感化されて、この芸を覚えました。(34の注を参照)
  2. これまで私は「運ぶ」と「取って来る」について長々と述べてきましたが、それはこれらの教え方があまりにも無分別すぎるために、結果的に完全に失敗に終わってしまうことが多いからです。

ランドレトリバー。

  1. この訓練は、

レギュラーランドレトリーバー

弟子になってください。どんな種類の鳥でも死んだものでも、彼に(もちろん一度に一羽ずつ)投げて持ってこさせましょう。彼があまり強く掴みすぎる場合は、注意深く見守ってください。もし彼がそれでも鳥を傷つけ続けるなら、鈍くした編み針を数本、互いに直角に刺し通してください。彼が優しく口で拾ってくるようになったら、この訓練方法をさらに進めて、長い刈り株に覆われたウサギを「ロード」(よく言うように「フット」)させることができます。ウサギの後ろ足の片方(強い雄なら両方)には、60で説明した方法で包帯を巻いておきます。ウサギに追い出すのを見られないように注意してください。そうしないと、彼があなたの行動を見て「目で追おうと」するかもしれません。実際、それは [66]他の人に追い払わせた方がよいでしょう。しばらくの間、森から離れてください。雑多な匂いが犬を困惑させるからです。万が一、翼のあるキジやヤマウズラがいる場合は、犬にそれを回収させましょう。おそらく、開始時に北東から乾燥した冷たい風が吹く朝を選ぶことはないでしょうが、おそらく、最も匂いが少ないと判断される日に彼の入門レッスンを終えたいと思うでしょう。43で説明されているように犬が練習すればするほど、犬はよりよく働きます。なぜなら、犬は鼻を地面にあまり近づけ続けることはできないからです。 その段落の指示に関連して、犬に狩りをさせるためにかがむ前に、パンを引きずり始めた場所の近くに合図 ( 35 ) で犬を配置しておくべきだったことをここで指摘しておきます。 277段落では 、回収する犬に匂いを嗅がせる方法の例が示されています。この方法が採用される理由は271で説明されています。

  1. 老犬が鳥にぶつかったことをどれほど正確に認識しているかは、実に驚くべきことです。老犬は動きの躊躇や不安定さを即座に察知し、しばらくの間、鳥の逃走を熱心に見守ります。そして、じっと鳥を見守りながら、飼い主と同じように、鳥が落ちた瞬間にも確実に気付きます。若い犬にこのような観察力をつけるには、常に、飼い主が傷ついた鳥を非常に熱心に見守っていることを感じさせることが大切です。すると、若い犬は模倣本能によって、すぐに同じように行動するようになります。この観察力は、特に水中レトリーバーにとって有用です。この観察力のおかげで、老犬は負傷した鳥のところまでまっすぐ泳いで行くことができ、時間の節約になるだけでなく、悪天候時に水中にいる時間が短ければ短いほど、リウマチにかかる可能性も低くなります。
  2. 鳥の飛翔と落下を観察するための入門レッスンとして、数羽の鳩(または [67]彼が留守の間、鳥たちはそれぞれタイルを張った穴の中にいる。その後、これらの場所に偶然出くわし、タイルを蹴飛ばして(あるいは、もっと良い方法としては、あらかじめ調整しておいた紐で引きずり出して)、彼が持って来る鳥を撃つ。彼が銃を恐れないようあらかじめ教え込まれていることは明白である。彼は言われた場所で探すように教えられているので(141 の iv から viii まで)、あとは彼を定期的に捜索に出かけさせるだけである。そのとき、魅力的な獲物の匂いが、間違いなく彼を非常に熱心に捜させる(引き渡すとは言わない)であろう。彼が匂いに触れたら、完全に彼自身に任せなさい。一言も、合図もしない。彼の鼻では鳥を追えないかもしれないが、あなたの鼻ではできないことは確かである。年老いたレトリーバーなら助けられることもあるが(544)、若いレトリーバーならめったに助けられない。あなたの邪魔、いや、もしかしたらあなたの存在そのものが、彼を興奮させ、匂いを追いかけ回してしまうかもしれません。ですから、彼が戻ってくるまで、静かにその場にいてください。

鳥の飛行を観察します。

  1. 翼のあるキジが走り去るのを見ると、私たちの多くは若い犬を助けてしまいがちですが、そうすることで犬は嗅覚を嗅ぎ分けることに全神経を集中させるのではなく、助けが届かないような時に私たちに助けを求めるようになることを忘れています。犬が鳥を狩るときは、合図として銃に頻繁に目を向けるべきですが、鳥を狙っている時は、自分の嗅覚だけを頼りにすべきです。
  2. 賢明な教育によって、レトリーバーの子犬が素早く「取ってこい」という喜びを身に付けていれば、鳥を口に入れる途中でうろうろすることはまずないでしょう。しかし、かなりの距離をウサギを運ぶことで疲れると、若い犬はウサギを落として少し休憩するかもしれません。そうすることで、[68] 彼は血を舐め、それが美味しいと感じて、死骸をむさぼり食う誘惑に駆られるかもしれません。ですから、彼が 早く出産したいという気持ちを確実にするために、あらゆる手段を講じることが賢明であることがわかります。悲しいことに感傷的ではないように聞こえますが、固ゆでレバーをいくつか与えること以上に良い方法はないと思います。[18]獲物を手放した瞬間に、速やかに引き渡せると確信するまで、すぐに与える準備をしておきましょう。どんなに熱心に探しても、獲物を持ってこない限り、決して獲物を与えてはいけません。ご褒美を与えるのをやめる場合は、徐々に与えましょう。少なくともレトリーバーの最初のシーズンは、このようなご褒美を常に与え続けることで、銃声を聞くと(多くの人がそうするように)鳥を落とし、後で仕留めた獲物を探し出すといったことがなくなります。

吸血鬼のビット。

  1. 若いレトリーバーが鳥の羽をむしり取るなどして料理人を手伝おうとする行動をとった場合、あるいは、あなたの所有物になる前に生来の悪癖や不適切な管理によって、[19]血を吸う素質が少しでもある場合は、犬の頭の大きさにもよりますが、約60センチほどの鉄線を用意します。直径は1/8インチ程度で、飼い主には曲げられる程度に柔軟性がありますが、犬には曲げられない程度に曲げます。この鉄線をU字型に成形し、両端が直線で繋がっていると仮定します。まっすぐな部分を犬の口に入れ、もう一方の部分を頭と耳の上に通します。ここに概略を示すように、鉄線の曲がり部分に軽い喉当てを通して固定します。 [69]ワイヤーは柔軟性があるので、犬の頭の形に合わせて簡単に調整できます。犬舎にいる間は、初めてこのワイヤーで狩猟されたときに犬が動揺しないように、時々このようにして噛ませてください。歯茎の少し後ろの歯ぎしり棒の上であれ​​ば、歯を傷つけたり、犬をあまり煩わせたりすることはありません。
  2. レトリーバーは、どんなに励まされても、時には鳥を十分な速さで追いかけようとしないことがあります。そのような場合は、数日間、より機敏な犬と交尾させてください。その犬の例に倣えば、きっとレトリーバーは元気を取り戻し、ペースを上げるでしょう。確かに、匂いを嗅ぎつけようとしている時は、辛抱強く粘り強く追いかけることはいくらしても無駄です。しかし一方で、匂いを嗅ぎつけたと確信した瞬間、追いかけるスピードは速すぎても無駄です。鳥は、追い詰められると、緊張からか、匂いを強く発散しているように見えます。したがって、逆説的に聞こえるかもしれませんが、レトリーバーのペースが速まるほど(鼻が地面に近いため)、鳥を追い抜く可能性が低くなります。そして、追いかけるスピードが速ければ速いほど、地面をかき乱す必要も少なくなります。追跡距離が短くなるからです。

「頭金」。

  1. 回収犬は、鳥が落ちた瞬間に突進するように訓練されることが多い。この方法には、他の多くのことと同様に、賛成派と反対派がいる。私は後者の一人であることを告白する。なぜなら、長期的には、これが獲物を捕獲するための最良の方法だとは信じられないからだ。銃が空になっている間に鳥が追い払われ、獲物が失われるケースが増えているのは確かだと思う。[20]犬が「ダウンチャージ」に留まる短い時間の間に嗅覚が冷えることで失われるであろうものよりも多い。確かに、一部のレトリーバーは [70]彼らの嗅覚は非常に鋭いので、たとえ軽く撃たれた獲物でも、遅れても見逃すことはない(123)。そして遅れることには大きな利点がある。それは、レトリーバーを適切な服従状態に保ち、銃が発射される可能性のある戦線に駆けつけたいという不安を軽減するのに役立つ。むしろ、匂いを嗅ぎつけるように合図されるまで静かに主人の足元に留まっている必要はない。さらに、レトリーバーが「ダウンチャージ」を怠ると、仲間のポインターやセッターに手本を示すことになる。若い犬の場合、彼らがそれに倣うのを防ぐのは常に困難である。しかし、私はかつて、どうしても「撃たれて逃げる」ことを望んでしまうようなレトリーバーを撃ち殺したことがある。鳥が撃たれると、彼は猛烈な勢いで飛び出し、その飛行をじっと見つめ、翼のある鳥が地面に触れる前に釘付けになるほどのスピードを持っていた。また、彼は、軽傷を負った野ウサギが最高のペースに達する前に、しばしば捕まえることもあった。追跡はすぐに終了したため、レトリーバーが銃を装填するまで動かなかった場合よりも、発砲を逃れた獲物は少なかったかもしれない。もしミスをしても、彼は決して「ヒール」をやめることを許されなかった――実際、その気はほとんどなかったようだ。もちろん、「ダウンチャージ」に突進しないことでトレーナーの手間は軽減されるので、この方法を推奨する人もいるかもしれない。しかし、この種の犬は他の犬よりも「ダウンチャージ」を習得しやすいことに注意する必要がある。なぜなら、突進する犬は、鳥が飛びかかるとすぐにチェックコードを踏みつけたり掴んだりする力を持っていることがほとんどだからである。
  2. 射撃の性質は、どちらの方法を採用するかを決める際に大きな影響を与えるでしょう。しかし、一般の優れたスポーツマンが最も規則に則っていて、最も美しいと考える方法、すなわち「ダウン」を選択するべきです。 [71]「ダウンチャージ」は、どんなに価値のある鳥でも、リトリーバーがまだ若いうちは、弾を装填する直前に「ヒール」で立ち上がらせるよりは、失う方がましです。これは間違いなく、販売用に調教されているすべての犬に教えておくべきです。購入者が不要と判断した場合はいつでも省略できるからです。すぐに教え忘れてしまうこともあります。命令があるまで「ヒールをやめない」ことは、通常の「ダウンチャージ」に等しいことは明らかですが、私は後者の方が常に実行しやすいと思います。より確実な方法です。

MR. K——Gの「ベン」

  1. K——g氏( 231に記載)は有名なレトリーバーを飼っていた。その体格、短い巻き毛、そして水棲性から、ウォーター・スパニエルとの近縁性が伺えるが、ランドマン・スパニエルとの血統も多少あることは間違いない。彼は並外れた熱意と粘り強さでレトリーバーを撃った。実際、近所のどの競争相手よりも優れていることは広く認められており、彼の主人がどこかで射撃を頼まれると、必ず「ベン」に特別な招待状が送られるほどだった。掩蔽物を叩くときは、常に「ベン」という呼び声が聞こえた。翼のあるキジが地面に落ちる時も、野ウサギが傷ついて逃げる時も、「ベン、ベン」という声が聞こえた。ある時、K——gが最前線に陣取っていたとき、犬があまりにも頻繁に呼び出されたので、主人は苛立ち、犬は自分のことしか考えてはいけないと言い放った。やがて二発の銃声が鳴り響き、もちろんいつもの「ベン」を呼ぶ叫び声が上がったが、彼は近くにいるように命じられた。「ベン」を呼ぶ叫び声はますます大きくなったが、すべて無駄だった。彼はただ主人の命令に素直に従っただけだった。ついに掩蔽物が突き破られると、 K——gは騒ぎの原因を尋ねた。若いB——k は、犬を留めておくという彼の無礼のせいで立派な野ウサギを失ったと、冷淡に彼に言った。「もし」とK——gは言った。「君が野ウサギを傷つけたと確信していて、発砲した時の野ウサギの正確な場所を私に教えられるなら、ベンが野ウサギを見つける方に五ポンド賭けてもいいよ。」 B——kは、棒で注意深く印を付けたので正確な場所を完全に知っていると述べたが、すでに半時間以上も経過しているので、犬が匂いを嗅ぎつける可能性は大いに疑わしいと付け加えた。しかし、 K——gは申し出を曲げなかった。彼らは戻って、ウサギが殴られた跡が残っているのを見つけました。犬はウサギの足跡をたどりました。すぐにウサギを捕まえましたが、あまりにも遠く(おそらく20分ほど)離れていたので、彼らは犬を探すのが最善だと判断しました。彼らはすぐに、ウサギを横たえて横たわっている犬を見つけました。舌が口から垂れ下がり、他の症状もひどく苦しんでいる様子でした。明らかに、かなり遠くからウサギを連れてきたようでした。

[72]

ベンの感想。

  1. 「ベン」には数多くの優れた資質がありましたが、彼の熱心な崇拝者たち(これほど多くの崇拝者を持つ犬はそう多くありません)は、彼が喧嘩っ早く、闘志旺盛な性格であることを認めざるを得ませんでした。不幸なことに、彼は前述のB——k氏が飼っている、 K——gとよく一緒に射撃をしていた、大きくて小柄な若いレトリーバーをひどく嫌っていました。そして残念ながら、「ベン」の偏見は、野外スポーツで交わることで通常生じる親切な友情や好意によってはまったく払拭されませんでした。その日の仕事はたいてい、「ベン」がその大きくて不器用な仲間に突進し、ひっくり返すことから始まりました。この偉業の後、彼は明らかに大いに羽を誇示し、仕事に戻りました。ある時、スポーツマンの一人が、彼らが追いかけていた林を囲む生垣の外に落ちたキジをひっくり返したことがありました。それは走者でした。しかし、「ベン」はすぐにそれを捕まえ、隠れている主人のところへ運んでいた。その時、もう一匹の犬が手伝おうとやって来た。「ベン」は怒りに燃えた――こんな邪魔なことを罰したくてたまらない――しかし、どう対処すればいいのかが問題だった。翼のある鳥を地面に落とせば森の中に逃げ込んでしまい、回収するのは大変なことになるかもしれないからだ。思いついたように素早く、「ベン」は広い耕作地の真ん中へと走り出した――そこで鳥を落とした――それから、のろのろと歩くライバルに突進し、素早く叩きつけた。その後、キジを追いかけ始めた。キジが再び茂みに戻る前に追いつくことができた。これが反省でなければ、それとよく似た何かだった。
  2. かわいそうな「ベン」の逸話をもう一つ。「かわいそう」というのは、喉の下の腫れで早死にしたからです。長いセトンを喉に、いやむしろ皮膚の下に通していれば、おそらく治っていたでしょう。同じ犬舎で同じような被害に遭った別の犬の場合、この治療法が最も良い結果をもたらしたのです。K ——gがかつて友人と急な斜面でキジ狩りをしていたとき、彼の付き添い犬は「ベン」と老いたセッター犬だけでした。K ——g は下、友人は上にいました。友人は雄キジを飛び越え、翼を広げました。鳥はすぐに見つからず、いつものように「ベン」を呼ぶ声が聞こえました。「行け」と K——gは言いました。犬はすぐに匂いを嗅ぎつけて走り去りましたが、数ヤードも行かないうちに野ウサギに襲いかかりました。K ——gはすぐに隙を突いて野ウサギを負傷させました。ベンは主人に促されてそれを追いかけました。主人は、ベンがきっと後でキジを回収できるだろうと考えていました。ウサギは土手をよじ登っていくのが見えました。ベンはすぐに姿を現し、それを捕まえました。K ——gの友人は、かわいそうなベンが別の匂いを嗅ぎつけたことをひどく責めました。「腹を立てるなよ」と K——gは言いました。「君はあの犬のことを知らないんだ。戻ってくるまで待て。もし戻ってきても捕まえられなかったら、私のせいだ」ベンに少しの間休息を与えてから、K——gは彼を鳥が落ちた場所に連れて行きました。犬はすぐに匂いを嗅ぎつけ、万事うまくいったと完全に安心したK——gは、友人を座らせました。15分ちょっとでベンは鳥を連れて戻ってきました。 [73]口の中には生きていたが、片方の翼の羽根以外には目に見える傷はなかった。
  3. ベンのような鼻の持ち主なら、「突撃せよ」と教えられても何か悪いことがあっただろうか。むしろ、あまり良いことがあったのではないか(119 )。K -gの友人が荷を積んでいる間に彼がウサギを捕まえたおかげで、もしいつものようにすぐに山に連れて行かれていたら、ウサギは逃げていたかもしれないのだ。
  4. 大型のレトリーバーは小型のレトリーバーほど獲物を口で捕らえる傾向がありません。しかし、非常に重い犬はすぐに疲れてしまうので望ましくありません。それでも、ある程度の中型の犬種は必要です。なぜなら、ウサギを顎でバランスを取りながら茂みの中を楽々と運び、ウサギと一緒に柵を飛び越えられるだけの力が必要だからです。走り回ることはなく、毛も厚いべきです。毛が厚くなければ(長毛とは言いませんが)、身の回りの物陰に飛び込んだり、気温が零度近くまで下がった時にカモやタシギを追って水に飛び込んだりすることは期待できません。

真のニューファンドランド。

  1. 教育によって優れたレトリーバーが様々な犬種から生まれますが、一般的に、最高の陸上レトリーバーはセッターとニューファンドランド、あるいは力強いスパニエルとニューファンドランドの交配種から生まれるとされています。ここで私が言っているのは、その重量と体格が牽引力を高めるため重宝される重厚なラブラドールや、イギリス人の購入者の好みに合わせてハリファックスやセントジョンズで大型化されたニューファンドランドではありません。私が言っているのは、海岸沿いの入植者によって飼育された、はるかに小型の犬です。この犬は陸上と同じくらい水が好きで、北米の冬の最も厳しい時期には、何時間も岩の縁に留まり、波が運んでくるものをじっと見張ります。このような犬は非常に珍重されます。この犬の助けがなければ、農夫は一年の特定の季節に撃つ多くの野生のカモのうち、ほんのわずかしか捕まえることができないでしょう。高い崖の上で(無数の群れが下をゆっくりと泳ぐまで)射撃を待つ彼の忍耐は、彼の気高い犬が恐れることなく最高所から飛び込み、殺された者たちを無事に岸まで連れて行かなければ、無駄に終わるだろう。
  2. おそらく、重くて頭の大きなセッター犬との交配種でしょう。セッター犬は足が遅いものの、優れた嗅覚を持っています。そして、正真正銘のニューファンドランド犬は、最高のレトリーバー犬になります。嗅覚は何よりも重要です。ブリーダーは、どのポインター犬やセッター犬が最も優れた嗅覚を持っているか疑問に思うかもしれませんが、少し試してみれば、どのレトリーバー犬が最も優れた嗅覚を持っているかが分かります。

[74]

  1. 一流のレトリーバーを育てるのは時間のかかる作業ですが、必要な入門レッスンを徹底的に受けさせることで、物事は驚くほど容易になります。実際、「ドロップ」(23、25、26)、「フェッチ」(107~109)、「シーク・デッド」(141の11)を命令された正確な方向に教えれば、ほとんどどんな種類の犬でもレトリーブさせることができます。嗅覚が良ければ良いほど、当然レトリーブも上手くいきます。聡明さ、温厚な性格、理解力の速さ、教えやすい性質、その他すべての培われた資質は、形や動作と同じくらい目に見えて子孫に伝わります。したがって、レトリーブに導く遺伝的本能が強い犬ほど、インストラクターの手間は少なくなります。また、手の合図に犬が従順になればなるほど、匂いを嗅ぎつけるのがより容易になります。生まれつき素早いレンジャーである犬は、本能的に回収に取り組もうとはしません。微かな匂いを嗅ぎ分けるだけの忍耐力は生まれつき備わっていないのです。彼らはそれを無視してしまう傾向があります。真に優れた回収犬は、ブラッドハウンドが鹿や人間を追いかけるのと同じくらい正確に、傷ついた鳥や野ウサギを追跡します。そして、もし偽の匂い、つまり傷ついていない羽毛や羽の匂いを嗅ぎつけられたとしても、数歩以上は追いかけません。経験から、そのような行動の無益さを身をもって知っているからです。(545)

ウッドコックを回収する。

  1. 若いレトリーバーにヤマシギを持ち上げさせる機会を逃さないように。そうしないと、後になってその珍しい匂いに惹かれて、触れることを拒否してしまうかもしれない。多くの犬がそうして飼い主を大いに困らせてきたように。繊細なランドレールも同様である。

ネズミ狩り禁止。

  1. 「フェッチング」についての指示を受けて、レトリーバーの話に移りました。この話題に触れたので、自分の力でできる限りのアドバイスをするまでは、この話題を止めない方がよいと考えました。あなたの話に戻る前に、もう一つだけ付け加えておきたいことがあります。 [75]セッター(またはポインター)の子犬:若いレトリーバー(銃猟用に飼育された犬全般)がネズミ狩りに参加しないように、注意深く見守ってください。ネズミ狩りはレトリーバーの口の柔らかさを損ない、獲物を傷つけてしまう可能性があります。しかし、それだけではありません。良い犬は徐々にノウサギやウサギを持ち上げることをやめ、それらを獲物というより害獣と見なすようになることがよくあります。しかし、レトリーバーとしては悪くない犬の中には、ネズミを捕獲するのに最適な犬もいますが、それは例外です。実際、犬に地上の害虫や有翼の害虫を回収させてはいけません。もしその害虫が傷ついただけなら、犬に襲いかかるかもしれません。犬は自己防衛のためにその害虫に掴みかかり、そうすることで、許しがたい状況でも同じことをしてしまうかもしれません。翼のあるサンカノゴイやサギに目を突かれる可能性があることを覚えておいてください。

[76]

第5章

屋外での入門レッスン。—トリック。

131 . 田舎歩きの教訓。— 132 . 「四つ割りの指導」。獲物を見つける可能性が最も低い場所で狩りをする。若いうちに教える。注記によると、雌犬は生後 7 ヶ月で撃ち抜かれた。— 133 . 狩りに慣れるまでに不当に長い場合の救済策。— 134 . 入門レッスンの効用。罰せずに教える。— 135 . 臆病な犬の自信が増す。— 136 . 犬は学べば学ぶほど、容易に学ぶ。— 137 . 普通の犬 6 匹より優秀な犬 2 匹のほうがよい。犬の行動。足。腰。フォックスハウンドのミックス犬は持久力を与える。鼻が低すぎる雄牛との交配は狩猟に。安堵が望ましい。最良の犬は夕方用。— 138 . 射撃に莫大な金額が費やされているが、優秀な犬のために惜しまれる。— 139 .覚書、船の横に銃を構えて門を通り抜けてはならない。狩猟を見せた最初の日に犬が立派に行儀よくした例。— 140 . 入門レッスンの価値を証明する。— 141 . それによって伝えられた知識の要約。— 142 . なぜ右手で合図をするのか。— 143 . 合図に対する牧羊犬の服従。— 144 .命令は一言だけ。犬はいろいろな言葉ではなく、全体的な音に注意を払う。— 145 . 犬の名前は「O」で終わらないようにする。簡単に呼べるようにする。似ていないものにする。— 146 . 「伏せ」は「ダウン」よりもよい命令語である。他人が使う可能性の低い命令語を使用する。犬を購入するときは、その犬がどんな言葉に慣れているか確かめること。— 147 ~149 . 女性は犬をコントロールできない。理由。— 150 . 彼らは忍耐強く気質を持っている。どんな芸でも教えることができる。クリケットでたしなむ犬たち。— 151 . ニューファンドランドが女性の日傘をパンと引き換えに持ち去る。— 152 .彼は人相学者だった。— 153 . 「運ぶ」ことを教える方法は、「取ってこい」ことを教える方法とは大きく異なる。— 154 . 芸が効果的に披露される。— 155~157 . トンブリッジウェルズでの例。— 158、159 . ジブラルタルでの例。チェッカーのゲーム。— 160、161 . 見せびらかされる象。— 162 . 動物園の飼育係の当惑。— 163 . 女性のペットが甘やかされすぎている。シェパーズコリー。— 164 .撫でる必要のない優しさ。— 165、166. 粘り強さで治る悪い習慣の例。銃のために犬を調教する婦人。注記:バミューダでの捕鯨。— 167 . 犬の愛情;常に最初の関心によって得られる;彼の愛情を勝ち取り、喜ばせるために努力する。—密猟者の服の上で眠る犬。— 169 . エスキモーの犬;エスキモーの女性。

ビジネスは手元に。

  1. 前にも述べたように、入門レッスンのほとんどは田舎の散歩で練習できます。生徒が素早い従順さを見せたら、必ずポケットに何か魅力的なものを入れてご褒美を与えましょう。悪天候の時は、必要以上に連れ出さないでください。道中で出会う怠け者の犬と知り合いになって遊んだり、はしゃいだりさせてはいけません。 [77]道のことであれ。あなたの態度で彼に用事があることを悟らせなさい。決して彼より先に畑に入らせてはならない。あなたが彼に立ち去れと命令するまで、常に彼をあなたのすぐ後ろにつけておくようにしなさい。彼は思い上がり、侵入しようとする傾向があることがわかるだろう。古い格言にあるように、「彼に一インチ与えれば、彼は一エル取る」。彼は従うよりも先へ進もうとし、もし見守られていないと思えば、執拗に一インチずつ前に進もうとするであろう。常に目を光らせ、不服従の始まりをすべて阻止する準備をしていなさい。些細なことで暗黙の服従をすれば、より重要なことでも服従することになる。ただし、345節を参照。

「ネズミ」に傾倒。

四つ裂きの指導。

  1. ある程度の期間、ただしその期間は定かではないが、例えば生後8ヶ月からその2倍の年齢まで [78]年、[21] ― 彼はただ駆け回り、跳ね回り、おそらく熱心に蝶を追いかけるようになるでしょう。彼の好きなものを選ばせてください。シャンパンが手に入るのに、小さなビールを好むとは思わないでください。獲物の味に慣れてくると、質の悪いものには目もくれなくなります。今、あなたの主な目的は、彼に狩りをさせることです。何があろうとも、彼が絶えず「足元」を向いて走らないようにすることです。そして、彼が臆病であればあるほど、あなたは彼が自分の気の赴くままに追いかけ、楽しませるべきです。彼が本当にもっと真剣に狩りに熱中し、小鳥、特にヒバリを熱心に探しているのがわかったら、あなたは常に彼の指示のもと 、彼の土地を最も有利に区画する方法を教え始めなければなりません。誰かがあなたに加わったり、あるいは何かの理由であなたが彼に最大限の注意を払えなくなったりした場合は、決して彼を放牧させてはいけません。彼の動きをすべて監視し、制御できる準備ができるまで、彼を「足元」に留めておいてください。獲物を見つける可能性が最も低い場所で狩りをしてください。あなたの指導の下、彼は匂いに気を取られることのない場所で、より規則的に自分の土地を四つん這いにするようになるからです。シャコの臭いは、あなたが彼に働いてほしいと願っている真の道から彼を間違いなく逸らしてしまうでしょう。今は、できれば毎日、たとえ一日何時間もかけなくても、熱心に働きましょう。なぜなら、放牧の適切な方法は、彼が若い時にしか身に付けられないからです。しかし、慎重に行動してください。もし彼が生来臆病な場合は、あなたの足元から離れることを恐れさせてしまうかもしれません。これは最悪の欠点です。
  2. 子犬が [79]狩猟に我慢が限界に達する前に、老犬を何度か同行させなさい。老犬が鳥を見つけたら、風下から徐々に若い犬を近づけ、飛び立たせる。鳥が去った地面の匂いを嗅がせ、その場所で走り回らせるようにさせなさい。その楽しみの後、老犬の例に倣って、老犬はすぐに距離を置き、予期せぬ喜びを与えてくれたものをもう一度探し求めるために鼻を使うだろう。もしそうならなくても、老犬が落ち着いて機嫌がよく、その迷惑を快く耐えられるなら、若い犬を老犬につがえなさい。その前に、彼は優しくつがえで行動することを学ぶべきだった(48)。しかし、私は急ぎすぎて、自分で定めた道からそれてしまった。そのうち、若い犬に土地を最も有利に四分割するように教えるにはどうしたらよいか、私の考えをあなたに伝えよう(173、など)。

愛情を得る。

  1. 常識的に考えて、犬が自分の過ちを自覚していない限り、不服従を叱るべきではありません。私が推奨する入門レッスンは、犬にその知識を与えるはずです。なぜなら、射撃時に用いるほとんどすべての合図と命令の言葉の意味を犬に教えるからです。その知識もまた、罰ではなく報酬によって与えられます。あなたの目的は犬の精神を折ることではなく、犬の自我を折ることです。犬が従順であれば、あなたは犬の愛情を得ることができます。この教育の初期段階で許容される最大の試練は、チェックコードを強く引っ張ることと、必要に応じて最も大きな声で、最も厳しい方法で与えることです。そして、犬が「悪い」という叱責の言葉(犬はこれに敏感に羞恥心を抱きます)と「良い」という励ましの言葉、つまり後々になって初めて区別できるようになるのは驚くべきことです。 [80]特に彼が穏やかで内気な性格の場合、彼に対して強力な影響力を持つでしょう。
  2. このような犬を教育するにあたり、賢明に管理すれば、おそらく良い成績を収めるであろう犬は多く、しばしば非常に優れた(あるいは慎重と言うべきかもしれない)鼻を持ち、その体質や忍耐力の不足をほぼ補っている。こうした教訓はすべて、彼の精神を少しも落ち込ませることなく教え込むことができると考えるのは納得できる。むしろ、観察力と知性を高めることで、彼の内気さや自分の力への不信感は徐々に消え去るだろう。なぜなら、彼はあなたの望みを理解できるようになり、それゆえに間違いを犯して罰を受ける可能性が低くなっていることを実感するからである(347)。

さらなる知識が容易に得られます。

  1. 彼に過大な推論能力を与えていると思われるかもしれません。もしあなたが2、3匹の犬を調教したことがあるなら、そうは思わないでしょう。犬のしつけが、それほど魅力的ではないとしても、少なくとも骨の折れるものではないのは、犬に教えれば教えるほど、犬はより容易に知識を習得していくからです。プードルやテリア犬にいくつかの芸を教えれば、次々と芸を習得していく速さに驚かれることでしょう。だからこそ、私が「しつけにおける洗練」という項目で後ほど述べようとしている完成度を、空想的なものと捉えないでいただきたいのです。実際、私がこの区別をするのは、世間一般の偏見に配慮してのことです。なぜなら、多くの人がそのような芸は全く不要だと考えることを私はよく知っているからです。簡単にもっと完璧なものにできるはずの芸術が、ほぼ普遍的な容認によって、まさに卓越性が手の届くところにある時点で止まってしまうのは悲しいことだ。

[81]

エスキモー犬。
137.人間が普段飼っている犬の数の半分を飼うだけでも、 はるかに多くの犬がよく調教されるだろう。多くの犬を飼っている飼い主は、犬に十分な訓練をさせるのに十分な頻度で射撃することができない。

若者の中には、大きな犬舎の華やかさを好む者がいるのだろうか?そんなはずはない、いや、あってはならぬ。なぜなら、高度に訓練された少数の動物の稀有な資質を誇る方が、明らかにスポーツマンシップにかなうからだ。引き金を愛する者が、真実に近い言葉で、郡で最も訓練された犬を撃ち抜いたと時折自慢するのは許されるかもしれない。私は真剣に言うが、もし私がシーズン中に仕留める獲物の量を賭けるなら、一般的に訓練されたと言われる犬を6匹飼うよりも、完璧に訓練された犬を2匹飼う方がずっと良い。たとえ2匹に50~60ギニー払ったとしても、普通の犬を2倍も買うよりは経済的だ。なぜなら、徴税人のことは言うまでもなく、ほんの数年後には、犬を2匹飼うのと4~5匹飼うのとではどれだけの節約になるか考えてみよう。その差額は、すぐに高学歴のお気に入り馬に支払った高額な代償を回収するだろうと私は考えています。ええ、その通りです。あなたのおっしゃることは予想通りです。しかし、私は熱心なスポーツマンですが、週6日のうち3、4日以上は狩猟をする時間も意欲もありません。シーズンの初めを除けば、そうする人はほとんどいないでしょう。さらに、2頭では足りないというあなたの考えについてですが、前提として、彼らは心優しい犬で、仕事の後はよく餌を食べ、おそらく旺盛な動物的精神、疲れを知らない活力、そして獲物の刺激的な香りを吸い込むことへの恍惚感から、数々の無法な狩猟で暴れ回ったような犬種であるべきです。その結果、ブレーカーのチェックコードを使い果たし、彼の時間を不当に奪ってしまったような犬です。過度の労働によって成長期に体質を損なわれた犬であってはなりません。犬も馬と同じように、こなせる労働量にかなりのばらつきがある。これは生まれ持った能力の多様性と、成長過程における世話の多寡によるところが大きい。エスキモーは、注意深く観察する限りでは判断力に長けているに違いない――自分の存在そのものが犬の力と持久力にかかっている――犬の力と頑健性を高めるため、時折オオカミと交配させる(子孫は多産である)だけでなく――賢明とは言わないまでも――犬が十分なスタミナと活力を得るまでは無理な仕事を与えてはならないことを深く心に刻み込んでいる。そのため、生後12ヶ月になる前に、すぐに使えるように馬具を馴らすものの、3歳近くになるまでは過酷な労働はさせない。私が想定する犬たちは、優れた猟犬のように足並みを揃え、小さく丸く硬い足を持っているに違いない。これは、他のどの点よりも、戦場での耐久力のより確実なテストであると私は考えている。 [82]名前を挙げられる犬はいない。安心してください、足の悪い犬でも[22]は、筋肉質で腰の最もよく、肉付きのよい「理解力」を持つ犬よりも、刈り株やヒースの中ではより疲労に耐えることができる。私がこれまで狩猟を見てきた中で最も耐久力のあるポインターは、多かれ少なかれフォックスハウンドの血統を持っていた。しかし、家の片側への遺伝的偏りにより、追いかけて頭を低くする傾向があったに違いないため、その割合に応じて調教が難しかったことは間違いない。私はブルドッグと交配したことがある。この動物は素晴らしい勇気、忍耐力、そして嗅覚を示したが、頭を地面に非常に近づけて狩りをしていたため、走り回る獲物に出くわさない限り、獲物を仕留めることができなかった。どんなに丈夫なヒースでも、あんなにみすぼらしい姿は治せなかっただろう。このように交配された犬(フォックスハウンドからであれブルドッグからであれ)が、獲物を見せられた最初の日にM——t氏の犬( 280を参照)のように振舞うと期待するのは全く無理があるだろう。また、私が犬に呼びかけたり口笛を吹いたりせざるを得ないことで鳥が驚いて射撃の精度を落とすことは予想しておらず、また、犬の不作法に悩まされたりイライラしたりすることがないので、より冷静沈着に射撃できると確信していることも覚えておいてください。しかしながら、どんな開けた土地でも犬は2匹以上いることが望ましいことは認めます。そして特に、運よく荒野へ逃げる機会があったとしても、2匹以上連れて出発したくはないことは認めます。しかし、この場合でも、私自身よりも良い仲間を期待するのであれば、友人が連れてくるであろう仲間の数を予測する権利はあるのではないでしょうか。もし彼の仲間が私の仲間より優れていたら、彼の仲間は夕方の狩猟用に取っておくべきです。そこは最高の餌場であるはずで、私たちは一日中そこへ鳥を追い込む努力をするでしょう。なぜなら、ヤマウズラとは違い、遅い時期、つまりシーズンの早い時期ほど、ライチョウは良い場所にいるからです。多くの犬は、一緒に狩られるからではなく、複数の犬をまとめて狩ることができるからこそ魅力的です。しかし、中には力強く、足腰が強い犬もいるので、飼い主はヤマウズラ狩りの際に複数の犬を分けて狩ることについてほとんど考える必要がありません。

砲身の破裂。
「大砲の先端が側面の支柱に引っかかった。」― 139節。

良い犬は結局一番安い。

  1. 犬舎を拡張する際には、名目上は安価だが実際には高価な、無秩序な犬との付き合いは、すぐに良識ある者を迷わせるということを常に忘れてはならない。敷地の維持、鳥の飼育、餌やりなどに惜しみなく費用をかける人は、どんなに良い犬であっても、犬を買う際に数ポンド余分に払うことを渋ることが多い。これは奇妙に思えるかもしれないが、まさに真実である。彼らが狩猟権(あるいは、もしそれを貸し出すのであれば、その価値)に支払う賃料、人件費、狩猟動物の飼育費用、税金、その他諸々を合計してみれば、 [85]その他の付随費用を差し引くと、結局は比較的わずかな額 の費用で破滅することになるだろう。

アイルランドのライチョウ狩り。

  1. しかし、本題から逸れてしまいました。講義に戻り、これらの予備的な指導によって生徒がどれだけの知識を習得するかを考えてみましょう。体系的に確立された範囲を除けば、ほとんど助けを借りずに彼の本能が教えてくれること以外に、学ぶべきことはほとんど残っていないことがわかります。

私が何を意味しているか、若いポインターが初めて狩猟に出た日に撃たれたのを目撃した例を挙げて説明しましょう。ご存知の通り、アイルランドではライチョウ狩りは8月20日より前には始まりません。この日はアイルランドよりもはるかに賢明な日です。1828年、クロンメルでのあの日を私はよく覚えています。まだ夜が明けるずっと前、私たちの仲間の一人が、愛用の二連銃の銃床を折ってしまいました。乗っていた小柄なコブ(馬)が狭い門を駆け抜けた瞬間、不注意にも銃床を体にぶら下げていたのです。銃の先端が銃座の横柱に引っ掛かり、もし銃床が崩れていなかったとしても、彼は愛馬と別れていたに違いありません。私たちはそれぞれ、門をくぐる際は銃を船の横に向けないようにと覚書を交わしたはずです。その朝はひどい雨に見舞われ、ガルティー山脈の麓の小屋で何時間も過ごした後、やむを得ず帰宅せざるを得ませんでした。翌日、私たちは新たな出発をしました。犬が足りず、鳥を見たこともなかったものの、前述の入門レッスンにはそれなりに通じていた若いポインター犬を連れて出かけました。彼はすぐに狩りを始め、その日のうちに何度かポイントを獲得しました。何もかもが彼にとって未知のものだったにもかかわらず(野外で他の犬と関わるのは初めて、いや、そもそも狩られるのもほとんど初めてだったのです)、彼は受けた数々の命令を理解し、完璧に従順だったため、非常に立派に行動しました。そのため、一行の中では最も優秀な犬の一匹というだけでなく、ほぼ最も訓練された犬とみなされました。実際、飼い主に同行した狩猟者たち(銃3丁が同時に撃たれたのは、偶然の産物であり、故意によるものではない)は、この犬が前のシーズンの終わりに撃たれていなかったとは到底信じられませんでした。

  1. 私はこの例を挙げ、それが真実であることを保証できます。これは、従うべき例としてではなく、若者を仲間とすぐに連れ出すのは賢明ではありませんでした。入門教育によってどれほどの効果が得られるかを示すためです。実際、その後、 [86]あなたがすべきことは、犬を賢明な範囲内で教え、訓練することだけです。犬自身の賢さと経験の増加が主な指針となります。あなたが犬にどれだけのことを教えたかを考えてみてください。

ルールはわかっています。

  1. 彼は知っているだろう

私。 彼には笛に注意を払うように、つまり、あなたがいつも彼に吹くように指示している笛に注意を払うように、ということです。つまり、彼が笛の低い一音を聞いたら、あなたに命令を求めますが、彼が見えなくなった場合、あるいはあなたが笛を吹き続けている場合を除いて、必ずしもあなたの方へ走って来る必要はありません(19)。

II . この「東方」、つまり右腕をほぼ垂直に上げる動作は、静止していることを意味する(19~22)。

III。 「ドロップ」、つまり左腕をほぼ垂直に上げる動作、あるいは銃声は、どれほど遠くからでも、頭を両足の間に地面に近づけてしゃがむことを意味します。少し時間をかけて撃たれた後は、この姿勢をさらに緩めてもよいでしょう(23~27)。

IV . 「オン」(「ハイ・オン」の短縮形)つまり右手を前に下向きに振る​​ことは、犬が前方(あなたが手を振っている方向)に進むべきことを意味します。この合図は非常に有効です。犬にあなたより先に狩りをさせたいという気持ちを暗示しています。また、あなたが犬のすぐそばにいて、走っている鳥(あるいは鳥たち)を追いかけて上昇するように促したい場合にも、この合図を使います。犬があまりにも勢いよく前進するようであれば、右手を軽く上げて犬を制止します――この段落のXII ( 19~22)。

V。 右腕と手(腕)を振ると [87]犬が左手を左から右へ大きく伸ばし、十分に右へ向けて振る(これは犬が右へ狩りをするように指示する合図です)。中には、犬に右へ狩りをするように指示するために、左手を体の左右に振る人もいますが、この合図は私が述べた合図ほど遠くからでは分かりにくいものです(36)。

6 . 左腕を右から左に振る(腕を完全に伸ばし、左に大きく動かす)ことは、左に狩りをすることを意味します(36)。

VII . 「手招き」とは、右手をあなたに向けて振ることであり、これは彼があなたに向かって狩りをしようとしていることを示しています(37)。71も参照。

八。 「ヒール」という言葉、または右手を後ろに振る動作(アンダーハンドのクリケットボウラーのスイングの逆)は、狩りを諦めて、かかとに直接近づくことを意味します(44)。

9 . その「柵」とは、彼があなたのいる場所から離れてはならないという意味です。彼が畑から離れようとしている時に何度かこのように促されると、彼はその言葉が「柵を壊すな」という命令だと理解するでしょう( 46、47 )。

X。 「見つける」あるいは「探す」とは、発見すれば大きな満足感を得られる何かを探すことを意味します。野原に出れば、それが獲物だとすぐに理解するでしょう(34、35 )。

XI . 「デッド」(「ヒール」の合図と合わせて出すのが良いでしょう)は、そう遠くないところに何かがあり、それを見つけたら大きな満足感を覚えることを意味します。それを聞くと、彼はあなたのところにやって来て、どの方向へ探せばよいか指示する合図を待ちます。合図によって、あなたが見つけたと思われる場所にできるだけ近づけたら、 [88]鳥が落ちたら、「探せ」と言うでしょう。なぜなら、その言葉を言うまでは、鳥は鳥を探すよりも、あなたの合図に注意を向けているはずだからです。あなたが十分な数の鳥を撃ち落とし、鳥が視界内にいる場合は、より静かに作業を進めるために、「死んだ」と言うのをやめ、「踵へ下がれ」という合図だけ を送ります(19、34、35、44 )。

12。 「注意」は、犬が狩猟対象の近くにいることを意味します。この言葉を右手を軽く上げて使うと(「トホ」の合図と同じですが、それほど力強くはありません)、犬はすぐに獲物が近くにいること、そして慎重に狩るべきことを理解します。若い犬がカブやジャガイモの間を走り過ぎている時に、この言葉を使います(39)。

13。 この「上へ」というのは、探しているものを鼻を高く上げて嗅ぎつけることを意味します(41)。

14。 「あっちへ行った」(または「いなくなった」「飛んで行った」)というのは、犬が狩っていたもの、そしてその匂いを嗅ぎつけたものがもうそこにいないことを示しています。若い犬がある程度経験を積むまでは、この言葉はフィールドでは使用すべきではありません(45)。

15。 「ウェア」(「ウォー」と発音)は、何をしていてもやめるようにという一般的な命令です。「ノー」の方がより適切な言葉かもしれません。よりはっきりと力強く発音できるからです。この命令に時折鞭を鳴らすと、その意味はすぐに理解されるでしょう(47)。

16。 彼はまた、「悪い」という叱責の言葉と、励ましの言葉の違いも知るでしょう。 [89]「いい子だ」と言い、さらに、表情や態度から、犬に対して喜んでいるのか怒っているのかを察知しなさい。犬は子供と同じように、人相学者である(40、134ページ末)。

  1. 左手よりも右手を使うように勧められていることにお気づきでしょう。これは、銃の持ち運びに左手が頻繁に使われるためです。

牧羊犬。

  1. 私が挙げた合図を頻繁かつ一貫して用いることで、生徒を導き、あなたが最初に想像するよりもずっと容易に、望む場所で狩りをさせることができるようになるでしょう 。開けた土地では、羊の動きは犬によって完全に制御されています。もしあなたがそれを観察する機会がなかったなら、丘の斜面に立つ羊飼いが、手と腕の動きによって、どれほど正確に犬を下の谷間の遠くまで導くことができるかを目の当たりにすれば、驚くと同時に興味をそそられるでしょう。もしそれを実際に見ることができれば、彼が犬にこれほど喜んで快活な服従をさせたのは、決して厳しい手段によるものではないと納得するでしょう。彼が右、左、そして内側に送る合図は、今述べたものと非常によく似ています。しかし、彼は犬にもっと先へ進むように指示するために、手と腕を投げる動作をしますが、手のひらは動物に向けて開いたまま(腕を高く上げたまま)、さらに遠くからでも見える合図です。これは、ivで挙げた合図よりも、はるかに遠くからでもはっきりと見えます。141 ですが、一般的にスポーツマンにはあまり適していません。
  2. また、声を使う場合(犬が合図に従わない場合にのみ行うべきです)、私は一つの単語だけを使うように勧めていることにもお気づきでしょう。なぜ「かかとに寄れ」「柵を壊せ」「気をつけろ」などと言う必要があるのでしょうか?文章で話すと、無意識のうちに文中の単語や単語の強調位置を変えてしまうことがあります。犬は音によってのみ誘導されるので、それぞれのコマンドが明確ではっきりとした音であればあるほど良いのです。

発音が異なる名前。

  1. この考察から、ほぼ普遍的な同意により「トホ」は犬に指示を出すときに使われる言葉であるため、古い規則は明らかに賢明なもので、犬を「ポント」「サンチョ」または「サンチョ」と呼ばないことが分かります。 [90]「o」で終わる名前は何でも構いません。また、常に、鋭く、大きく、高い声で叫べる名前を選びましょう。犬を失くして笛を持っていない時などに、この方法の便利さが分かります。また、複数の犬を飼っている場合は、それぞれの犬の名前に異なる音をつけるようにしましょう。

説得の声に耳を貸さない。― 148節。

「ダウン」よりも「ドロップ」の方が良い。

  1. 犬が飛びかかったり媚びへつらったりする可能性のある相手が、通常の「伏せ」という言葉ではなく「伏せ」という言葉を使うよう提案したのは、その言葉を使う可能性が低いからです。なぜなら、私は原則として、厳格に執行されない命令には強く反対するからです。二足歩行する高貴な動物と同様に、犬にも命令の言葉に注意を払わない習性が生じ、最終的にはより厳格に行う必要が生じます。もし私が、自分が訓練している犬と決して別れたくないと確信しているなら、この原則をしっかりと守るべきです。 [91]斬新な語彙を編み出すほどで、他人から聞きたがるような言葉は一切使いませんでした。ところで、犬を購入する際は、どんな命令の言葉や合図に慣れているかを確認することをお勧めします。

弁護士。

  1. 女性は私たちに対して無限かつ最も正当な 影響力を持っているにもかかわらず、その愛犬に対してはほとんど制御力がないことで有名です。しかし、これはひとえに、彼女たちが犬に与えた命令にほとんど従わせようとしないからに他なりません。
  2. 女性が犬を散歩に連れ出すと、犬が迷子になって行方不明にならないように、絶えず呼び続ける。その結果、犬はすぐに彼女に全く注意を払わなくなる。賢い犬は、彼女が必ず面倒を見てくれるので、わざわざ見張る必要はないと悟るのだ。しかし、彼女は自分の弱さを、魅力的な権威に弁護してもらうことができる。チャールズ・ラムは、「ダッシュ」が導くところならどこへでもついて行かなければならないと感じていた。なぜなら、「ダッシュ」はすぐに「エリア」を好きなように扱っていいと悟ったからだ。

弁護士。

  1. 仕草、声のトーン、命令の言葉にも変化があり、そのため、女性たちは四つ足のペットに物乞い以上の芸を教えるのは難しいのが通例です。彼女たちが物乞いを成し遂げられるのは、決まりきったやり方から外れることが苦手だからです。彼女たちは自然と動物を正しい姿勢に保ちながら「頼め、頼め、旦那様、頼め」と言い、命令に多少なりとも従うまではご褒美を与えません。

日傘をお団子に交換しました。

  1. 正直さゆえに、私たちは彼女たちが、より厳しい性に陥る運命よりも、より気質と忍耐力を持っていると認めざるを得ない。そして、彼女たちが、着実で、統一された、一貫した計画を追求するだけで、彼女たちは(物乞いの姿勢で座っていることは、本来、快いものではない) [92]犬にとっての立ち位置(つまり、犬が座るべき姿勢)は、ダンスを教えたり、パイプをくわえさせたり、隅に立たせたり、右か左の足を出したり、ドアを閉めたり、ベルの紐を引いたり、パラソルを飛び越えたり、夕食時にナプキンを引き出しテーブルクロスのように広げたりといったことを教えるのと同じくらい簡単です。[23]など。また、他の箇所で説明されている方法(96、107、109 )に従えば、忠実な仲間である犬は、ほとんど例外なく、犬が落としたものを何でも拾い上げて運んでくれるので、散歩中に何かをなくすことはめったにありません。このようにして、犬はクリケットで非常に役立つ助手になることがあります。セント・アンドリュースのゴルフボール製造者A——n R——n は、自分の犬をさらに有効に、少なくともより利益になるように使っています。彼は犬に、自分でリンク上でボールを探し、見つけたものはすべて家に持ち帰るように教えたのです。広く使用されているガッタパーチャが導入されるまで、ゴルフボールの値段は 1 個 2 シリングでした。したがって、勤勉な小さな仲間が食事と宿泊に気前よく支払っていたことは容易に想像できます。しかし、運ぶという技は、主人と同様、犬にとっても役立つものになったのです。
  2. 私の同僚将校の一人、A——n大佐の従兄弟が1849年にトンブリッジ・ウェルズを散歩していた時、見知らぬニューファンドランド犬が、彼女が手に軽く持っていた日傘をひったくり、静かに持ち去ってしまいました。彼が闊歩する様子と尻尾を振る様子は、彼が自分の偉業に大変満足していることを如実に物語っていました。女性は丁重に日傘を返すよう頼みました。彼はそれを断りましたが、あまりにも丁重な態度だったので、彼女はそれを彼から引きずり出そうとしましたが、無駄でした。そのため、彼女は渋々ながらも笑いながら、持ち物を放棄するよりは、持ち物を追いかけざるを得ませんでした。犬は彼女が後を追ってきていないか絶えず見回し、彼女が引き続き自分に付き添ってくれていることに気づき、明らかに大いに喜んでいました。ついに彼は菓子屋に入り、そこで女性は持ち物を取り戻そうと再び試みました。しかし、ニューファンドランド犬は諦めようとしなかったので、店主に助けを求めた。店主は、パンをもらうのは犬の昔からの悪癖で、パンをくれるなら盗んだものはすぐに返すと言った。彼女は喜んでその通りにし、犬も喜んでパンと交換した。
  3. この賢い動物は、人の表情をよく観察する人だったに違いない。そして、彼は、自分の非行が許される可能性について、事前に注意深く観察して確信していたに違いない。

巧みに実行されたトリック。

  1. 「運ぶ」というのは、時折、私たちが目にするように、役に立つ技だが、スポーツの目的を達成することには役立たない。「運ぶ」と「取って来る」は本質的に[93] 犬に棒を運ぶ練習をさせる場合、犬は棒を長く持ち歩く必要がある。犬に棒を長く持たせる場合、犬は棒を長く持たせる必要がある。犬に棒を長く持たせる場合、犬は棒を長く持たせる必要がある。犬に棒を長く持たせる必要がある場合、犬は棒を長く持たせる必要がある。犬に棒を長く持たせる必要がある場合、犬は棒を長く持たせる必要がある。犬に棒を長く持たせる必要がある場合、棒が長くて地面を引きずったり壁にぶつかったりして犬の歯に衝撃が加わるようなことがないように注意する必要がある。
  2. 芸について言えば、何人かの貴婦人から、私が四つ足の従者について書いたものを読んでいただくという、思いがけず大変光栄な機会をいただいたので、付け加えておきたいと思うのは、彼女たちが寵児に芸を教えようとしても、時折練習するべきであり、そうでないと忘れられてしまう可能性があるということだ(真剣な勉強と同じように、芸は早く習得すればするほど、容易に身につく)。そして、芸を披露する際には、貴婦人側が、自然の女神が惜しみなく授けてくれた巧みな話し方や機転を少しだけ実践するだけで、より効果的で印象深いものになるだろうということである。
  3. 何年も前、トンブリッジ・ウェルズで、C・D氏名誉教授が、非常に不法な目的のために、以前の主人から訓練された犬を飼っていたことが、かなりのセンセーションを巻き起こしました。その犬は、飼い主が巧妙に注意を向けさせた物を命令されると、何でも取って来るように仕向けられていたのです。
  4. その紳士は、混雑したパンタイル広場を行ったり来たりしながら、公共の楽団の演奏を聞き、後に結婚することになる貴族の婦人に心地よい音楽を演奏していた。その時、通りすがりの知人にお辞儀をしながら、何気なく「帽子はなんてひどく磨かれているんだ!」と言った。同時に犬にひそかに合図を送ると、犬はすぐに隣の玩具屋の一つに走り去り、主人が15分ほど前に示してくれた帽子ブラシを持って帰った。
  5. D氏が自分の口を閉ざしていたので、婦人やその友人たち、そして追っていた店主たちは、犬には言われたことを理解するだけの知性があり、自分の賢明さから、必要と思われるものを取ってきてくれると申し出たのだろうと考えた。
  6. ジブラルタルの兵舎には鐘が備え付けられていなかった。岩山に宿営していた砲兵隊の将校は [94]ちなみに、私がそこにいた頃、彼はチェッカーの達人で、先手を取れば確実に勝てるとよく言っていた――そして彼の並外れた腕前は、その主張の正しさを証明しているようだった――彼は、犬を召使いに呼び寄せるのが常だった。合図が来ると、あの暑い気候の中、閉ざされた扉にさえ邪魔されることなく、マルタのプードルは走り去り、吠えて召使いに自分が呼ばれていることを知らせた。
  7. 静かな独身者の兵舎での日々の生活は、あまり変化がなく、召使いは大体何を求められているかを推測することができた。訪問者は、将校(F——e少佐)が自分の犬に「ジョンに剣と帽子を持ってくるように言いなさい」とか「朝食を」などと言うのを聞いてしばしば驚き、そのような命令が時間どおりに従うのを見てさらに驚いた。

象の芸。

  1. 芸を効果的に披露する点では、私の古くからの心優しい友人K——g(別の箇所で450と言及)は間違いなく非難されるべき存在です。彼はセイロンから2頭の若い象をイギリスに連れてきました。1頭は赤ん坊の時に保護しましたが、彼が撃った後も母象のそばを離れようとしませんでした。もう1頭は身長約2メートルでした。彼は象たちが乗船する前にいくつかの芸を教え、長い帰路の航海中、甲板で渡される間に、象たちは船員たちからさらに多くの芸を学び、必要に応じて「長く引っ張る、強く引っ張る、そして全員で引っ張る」など、役立つ手伝いをしてくれました。
  2. B——g将軍がY——k公爵夫人に 小動物のことについて話したところ、彼女は一番小さな動物を所有したいと言い出した。もちろんK——gは勇敢な男だったので、すぐにオートランドへ送った。ジョージ四世はもう一頭の動物のことを聞き、幕僚の何人かが陛下に喜んでいただけるだろうと言ったので、その動物はブライトンのパビリオンへ送られた。そこでは彼らが飽きるまで保管されていたが、その後ロンドン塔へ移された。ある朝、K——gは動物園へ行った。ちょうどロンドン塔で勤務中の近衛兵の将校が、女性たちと動物を見に来ていた。K ——gは急いで象がどこにいるのか尋ね、象を見に来ただけで、他には何も目的がないと言った。将校は機嫌よく、最初にどの動物を見たかは問題ではないと言い、一行は象のところへ移動した。K——gは飼育係に象の巣穴へ入って見せびらかすように促したが、飼育係は象がそこに来たばかりなので怖いと言った。K ——gは中に入ることを申し出た。飼育係は、自分の立場では許すことができないと断った。K ——gは許可を強く求めた。係員は「紳士が自信たっぷりにそうしているから」と飼育係に熱烈に促した。飼育係はためらいがちに、K——gはそれ以上何も言わず、巨大なオークの格子の間をすり抜け、大胆に象のところへ行き、昔よくしていたように肩に手を置いた。賢い象はすぐに合図に従って横たわり、要求されると再び立ち上がり、女性たちに挨拶し、K——gが立つように片足を差し出し、それからK——gが背中に乗るのを助けようと足を持ち上げ、その後、主人が背中に乗れるように横たわった。 [95]都合よく馬から降りた。それからK——gは彼をくすぐって蹴らせようとしたが、ぎこちない顔をしたこの獣は実に滑稽なやり方で蹴った。観客の笑いは、K——gを隅に押し付けたにもかかわらず、全く収まらなかった。K ——gはK——gを振り向かせ、再び一同に挨拶した。

162.物静かな性格のK——gが、他の穴に潜り込んでライオンやトラを同じように見せびらかそうとしたとは断言できませんが、時計を見て、当然のことながら思いがけず、すぐに立ち去らざるを得ませんでした。喜びと困惑に打ちひしがれた飼育係は、このような驚くべき技がどのようにして発揮されるのか、その秘密を明かしてほしいと彼に懇願しました。K ——gは ロンドンに帰ったらそうすると約束しました。そして、その後すぐに哀れな象が牙を切る際に死んでいなければ、約束を守っていたでしょう。ですから、私が知る限りでは、この男は今日に至るまで、私の友人を降霊術師に近い存在だと考えています。

良いものがいっぱい。

女性の犬は食べ過ぎです。

  1. 女性の飼い犬は一般的に甘やかされ、餌を与えられ過ぎているため、一般的なご褒美では、恵まれない犬ほどの運動意欲を刺激されないことに注意すべきである。より正確には、餌を与え過ぎたと言うべきである。というのも、私は、群れをなしていない犬の陪審員が、良いものを良いものと判断するだろう と想像するほど、不器用な人間だからである。[96] 羊飼いにとって、コリーは健康で、元気で、食欲旺盛な動物であり、どんなに可愛くて甘やかしてくれる女主人から与えられるご馳走や愛撫にも負けないほどだ。コリーは羊飼いの変わらぬ仲間だが、羊飼いはコリーをいつも撫でていると甘やかされてしまうことをよく知っている。ハイランダーのジェイムス・ M・エ卿は、羊飼いがコリーをなだめたり愛撫したりしているのを見たことがないと猟場番に言った。「確かに」男は答えた。「だが、コリーが犬を叩くところを見たことはないだろう。コリーはいつも犬に優しいのだ。」お嬢さんたち、聞いてください。あなたのかわいいペットが、あなたが思っているよりも百倍も従順だったら、あなたはきっと喜ぶでしょう。

飼いならされたマス。

  1. 撫でなくても、常に優しく接することで、愛着はともかく、信頼を得られないものはほとんどありません。ある夏の朝、私はロスからC氏と朝食をとる ために、ワイ川の小さな支流の近くに建つ、絵のように美しい古風な彼の家まで歩きました。私は特別に、飼い慣らされたマスを見に来るよう招かれました。そのマスの臆病さは、C氏が毎日定期的に餌を与えることで克服していたのです。彼が水辺に姿を現すまで、一匹の魚も見えませんでした。彼が岸に近づくたびに、マスが示す完璧な自信、いや、喜びさえも、観察するのは非常に興味深く、彼は、もし十分な時間を割けば、きっと手から餌を食べさせることができるだろうと言いました。一匹の立派なマスがいて、他の皆は敬意を表して道を譲りました。そのマスの体重は5ポンド近くありました。これは証明されました。名前を言うのをためらう一団が、こっそりとこの魚を捕まえて体重を量ろうとしたのである。すぐに水に戻して全く傷つけなかったにもかかわらず、あの魚はかつての不信感がよみがえり、四、五ヶ月も姿を消した。シーズ氏は当然、この魚は密猟者に捕獲され、かつてのお気に入りの、もっと大きな魚と同じ不運な運命をたどったのだと思った。その魚は浅瀬で日光浴をしている間に、新しく雇われた料理人が捕まえて、夕食に出したのである。その魚釣りの腕前を大いに褒められると期待していたのである。
  2. 賢明な忍耐、言い換えれば、一貫性は、成果を教えるだけでなく、悪いマナーを矯正します。私の最も古い友人は、お気に入りの犬を寝室で寝かせていました。その犬は、とても短くてきれいな毛皮を持っていましたが、あの最も機敏ないじめっ子たちに、多かれ少なかれイライラしていました。[24]へ [97]ほとんどの国、特に暖かい国ではよく見かける犬です。部屋にはカーペットがなかったので、ご想像の通り、夜に犬が床を引っ掻くと、床板にドンドンと大きな不快な音が響き、いつも寝相の悪い友人を目覚めさせてしまいました。そして、友人も犬を叱りました。この揺るぎない姿勢のおかげで、犬はついにその不快な習慣を完全にやめ、飼い主がすっかり目覚めるか、少なくとも伸びをしてあくびを始めるまでになりました。

賢明な忍耐。

  1. さて、もし騒音があっても 友人がたまにしか目を覚まさなかったとしたら、彼がどんなに叱責したとしても、犬はその習慣を捨てなかったであろうことにご注目ください。彼は常に、叱責されることなく小さな迫害者たちを追い払おうとするかもしれないという希望を抱き続け、誘惑が危険を上回ったでしょう。頻繁に犬を叱責しながらも常に叱責しないのは、矛盾していたでしょう。私は、猫にさえ多くの芸を教え込んだ、並外れた忍耐力と気性の持ち主である女性を知っています。いや、この本の最新版が印刷されて以来、何人かの女性が犬を野外で非常にうまく訓練したという話を聞いています。約1年前、盛大なディナーパーティーで隣に座った、とても感じの良いG——h嬢という、ほとんど私と面識のない女性が、会話の中で私に『犬の調教』の著者の親戚かどうか尋ね、それから、彼女の妹がMFHの兄のためにポインターを何匹か調教したと私に話して、とても喜ばせてくれました。彼女は9月1日のことを話してくれました。有名な熱心なスポーツマンが射撃に招待され、彼女だけが指導している若い良血統の犬が最初の射撃を受けることになり、彼女の妹はかなり緊張していました。しかし、ディナータイムに、彼女の教え子が見事な演技を見せ、あらゆる合図を理解して注意深くしていたことを知って、彼女は苦労の甲斐なく喜びました。私は、 [98]少年は銃声に驚きもしなかった。彼女は、訓練中一度も罰を受けていなかったので、怪我をしないという彼の絶対的な自信のせいだろうと答えた。

愛情を勝ち取る。

  1. 女性のペットは、犬も子供と同じように、軽率な優しさで簡単に甘やかされてしまうという証拠です。しかし、犬の本性は幼児の本性とは対照的です。新しい家庭で最初に愛着を持った相手が、常に礼儀正しく接し続けている限り、撫でたり甘やかしたりしても犬の愛情は薄れません。これはあなたにとっても心に留めておきたいことです。もしあなたが知らない人に教えを授けなければならない場合は、到着後数日間は、あなた以外の誰にも付き合ったり餌を与えたりしないでください。そうすれば、その後、彼の比類なき愛情を得られると確信できるでしょう。特に、彼が野外での楽しみをあなただけに感謝しているならなおさらです。そして、あなたは彼の愛情を勝ち取らなければなりません。そうでなければ、彼はあなたを助けようと全力を尽くそうとはしないでしょう。
  2. 密猟者として名を馳せたある男は、表向きは職業上、犬の調教者だったが、世話を任された犬たちが皆、すぐに彼に愛情を示すことで有名だった。彼は服装にこだわりがなく、部屋に新しく来る人のために、脱いだばかりの服でベッドを用意するのが彼の習慣だったことがようやく判明した。そのため、犬たちは昼夜を問わず彼の匂いに慣れてしまい、特に彼が生来温厚で、犬たちにいつもとても優しく接していたため、その匂いを嗅ぎ続けるようになった。
  3. パリー大尉はエスキモーの犬について、若い頃に受けた親切心から、男よりも女にはるかに愛着を持っていると述べている。そのため、男はどんな困難に直面しても、妻に頼んでこの毛むくじゃらの動物を捕まえさせ、並外れて重い荷を引かせなければならない。男の言葉が何の力も及ばず、殴打してもただ苛立ちや頑固さしか生み出さないような時でも、女たちの愛らしい声は犬たちを制し、奮い立たせて奮い立たせるのだ。

[99]

第6章
9月の最初のレッスンが始まりました。レンジング。

170 . 春には規則的な波が犬につがいの鳥を「指し示す」ようにさせる。瞬きする傾向がある。— 171 . 撃ちぬけるまで獲物を見ない方がよい。9 月の晴れた日に一人で連れ出す。— 172 .犬を活気づけるために絶えず口笛を吹くのは無分別である。— 173 . 最も大きな野原、獲物を見つける可能性が最も低い場所を狙う。— 174 . 風下から始める。凪や強風では嗅覚が悪い。嗅覚に関する観察。ポインターとセッターでは影響が異なってくる。注記を参照。— 175~179 . 「レンジング」の指示。— 180 . 生垣から遠ざける。刈り株よりも荒野の方がレンジが広い。— 181 . 緯線間の距離は鼻の柔らかさに依存する。— 182 . 100 ヤード離れたヤマウズラにポイントを置く。— 183 .ライチョウを 150 ヤード離れたところで捕獲する。L ——g 氏の犬が鳥を嗅ぎ分ける距離に関する意見。— 184。犬が他の犬と一緒に狩りをする場合は、平行線をもっと離す。— 185。鳥を嗅ぎ分けるときは邪魔をしてはならないが、迷わせてはならない。鼻で経験を積む。— 186。鳥は、足で探るのではなく、風で探る犬によく嘘をつく。— 187。白い犬は鳥にも飼い主にも最もよく見える。不利でもあり有利でもある。白い足は往々にして良くない。セッター犬の足はポインター犬より良い。— 188。ホイッスルに注意を払わず、「落とす」ように言われるなど。評価または罰を与えるときは、無視された命令または信号を頻繁に繰り返す。ホイットニーは大きく鳴らす。— 189。科学的な距離の達成は難しいが、卓越した価値がある。最高のレンジャーが最後にはほとんどの獲物を見つけなければならない。

ペアリングシーズンの「ブレイク」。

  1. 飼育者は、ほとんどの場合、若い犬を年齢が許せば、春のヤマウズラがつがっている好天の日にポイント(または「セット」と呼ぶ人もいます)に慣らします。[25]彼はたくさんの点数を取り、鳥たちはよく休んでいる。しかし、多くの支持者がいるとはいえ、それが優れた成績を収める最良の方法だとは私には思えない。それは生徒の知性を養うことも、彼らがなぜ苦労して狩りをするのかを理解させることで彼らの考えを広げることもしない。さらに、彼らの生来の熱意(弱めるのではなく、むしろ高めることを目標とすべきという感情)は、しばしば同じ場所に立たされることで、多かれ少なかれ弱められてしまう。 [100]狩猟犬が、その努力の報いとして獲物を殺してもらえる前に、獲物を見つけるのは、アイルランドの犬が特筆すべき熱意と忍耐力を与えるどころか、むしろ妨げてしまう。(565) 神経質な性格の生徒や、あまりにも温厚な性格の生徒を持つブレーカーは特に、つがいの鳥を見つけても報酬がないため、臆病な犬は、鳥を指し示していないとチェックされたときよりも、鳥を指し示していないとチェックされたときのほうが「ブリンカー」になる可能性がはるかに高いことをよく理解すべきである。鳥を指し示していないと、自分の衝動性だけで、狂喜して「トゥーズリング」する機会を奪われてしまうからである。(280の末尾も参照。)「鳥はよく嘘をつく」という事実自体が、しばしば危害をもたらす。なぜなら、インストラクターが十分に注意していないと、若い犬が獲物に近づきすぎて、インストラクターが彼らを阻止地点に追い込む前に、追い詰めてしまう恐れがあるからである。しかし、もし師匠がシーズン初日に動物を撃ちまくり、いわゆる「完璧に馴らされた」状態を期待するなら、飼育員に選択の余地はほとんどない(そして、背中を教えるには悪い時期ではない)。しかし、私の読者の中には、もっと崇高な目的を思い描いている人もいるだろう。シーズン終了時に弟子たちが極めて優秀な成績を収められるよう、シーズン最初の1週間の射撃を少し犠牲にすることを喜んで受け入れてくれる人もいるだろう。覚えておいていただきたいのは、私が反対しているのは春の訓練(131ページ参照)ではなく、春の過度なポインティングであるということ。
  2. あなたのお子さんは入門教育でしっかり基礎を身につけていると仮定し、9月の晴れて涼しい日(ああ、荒野では8月とは思えない)に、作物がほとんど実を結んだ頃(その頃には鳴き鳥はほとんどいないでしょう)、初めて鳥を見せるために連れ出すことにします。彼は高潔な家庭で育ったと想定されているので、 [101]特にポインター犬であれば、自信を持ってヤマウズラを仕留められるという期待を抱かせてはいけません。鼻を湿らせて健康に保ちましょう。野ウサギやウサギの臭いに惹かれないよう、鳥が餌を食べている時間帯に、午前中ではなく午後に連れ出しましょう(例年より乾燥した季節で匂いがほとんどない場合を除く)。もし狩りをする気質が少しでも見られるようであれば、単独で連れ出しましょう。今シーズンの彼の年齢からすると、狩りをする気質が見られるでしょうから、きっと熱心に狩りをするはずです。彼の気質や性格をよく見極めましょう。彼がかなりの勇気と勇敢さを持っているなら、ポインター犬を仕留めるのは早すぎるということはありません。ハトや小鳥が舞い上がるのを野犬が追いかけるときは、常に注意を払うべきです。一方、臆病な犬(「かかと」にしがみつく犬)には、そのような成果は得られないが刺激的な追跡を奨励すべきです。このような動物に対してとるべき対策は、132と133に詳しく記載されています。

低い口笛を絶えず鳴らすのは無分別です。

  1. 低い口笛を絶えず鳴らして犬を励まそうとする愚かな習慣は、狩りへの熱意を高めるという誤った考えから、やめておくべきでしょう。単調な音を絶えず聞かされているだけでは、馬にさえずり続けるのと同じくらい、努力の動機付けにはなりません。しかし、もし慣れてしまうと、見知らぬ人に狩られるたびに、犬はひどく寂しがるでしょう。しかし、鳥たちはそれを無視するでしょう。穏やかな日には、鳥にとっては非常に有益な警告となるでしょう。
  2. あなた方には荒野はないが、幸いにも畑はそこそこの広さがあると推測できる。最近肥料を与えられた畑は避け、広くて鳥があまりいない場所を選んで、彼の精神がいくらか落ち着くまで待つように。 [102]行動範囲に関するあなたの指示を部分的に理解し始めています。数日前に彼を連れ出すのは、鳥を見せるためではなく、行動範囲の横断方法を教え始めるためであって、当然です。実際、もし彼が十分な年齢(132)であると想定していたなら、この頃には体系的な行動範囲の開拓に向けていくらか進歩していたかもしれません。非難されるべきは、早い時期に多くの鳥を観察することであり、行動範囲の横断方法を教えられたことではありません。

説明できない香り。
174.風下から畑に入るように注意する[26] 風に逆らって作業するため、側面(ほぼ中央)に置きます。風が吹いている日を選びますが、激しい風は避けてください。凪の時は香りは定まらず、偶然見つける以外にはほとんど見つかりません。強風の時は香りは四方に散らばります。[27]あなた [103]目的のない散歩ではなく、あなた自身のガイドによる賢明な横断の旅を望んでください。そうすれば、探検されていない土地は残らず、かつ二度探検されることはありません。

測距の手順。

  1. 野原の形状が、通常の場合のように平行四辺形または正方形に近づき、風が斜めに吹く以外の方向に吹くと仮定します。風下側から進入する際は、手を振るか「オン」と声をかけることで犬を遠ざけます。野原の中央を進む際に、犬に直角に、例えば右から左へ横切ってもらいます。次に、少しの間、風上に向かって、自分の方向と平行に走り、その後、再び左から右へ、自分の前を横切ってもらいます。これを繰り返し、野原全体が規則的に狩猟場になるまで続けます。これを実現するには、事前の準備学習にかかわらず、犬に進んでほしい方向(例えば右)に数歩走り、先頭に立つよう声援を送ることで、いわば(自ら手本を示して)犬に道を示さなければなりません。彼が自分の巡回区域の端に近づき、あなたに気づいていないうちに、あなたは自分の巡回区域の本当の方向、つまり畑の真ん中を風に向かってまっすぐ進む方向に、少しだけ忍び寄ることができます。もし彼があなたの前進に気づいたら、彼の方を向き、右手を振り、彼があなたを見ている間に、彼の方向(彼の本当の方向と平行に)に数歩走ります。彼が生垣(あなたの右手にある生垣ですが、彼がそこに近づきすぎないように注意してください。そこで獲物を見つけることがよくあるので、彼は最終的に陶芸家や生垣の常習的なハンターになることがあります)に近づいたら、彼の方を向き、彼と目が合ったら左腕を振ります。もし彼の目が合うことができなかったら、低い口笛を一回吹かなければなりません。口笛を使うことに慣れなければ、 [104]鳥を驚かせるでしょうから、できる限り、すべてを合図で行うように努めてください。左腕を振って犬を左(頭を風上へ)へ向かわせ、生垣の側面と平行に数ヤード(たとえば 30 ~ 40 ヤード)走らせてから、2 度目に左へ曲がって野原を横切るようにしたいとします。しかし、最初の曲がる合図で犬があなたのほうへまっすぐ向きを変えすぎることも覚悟しなければなりません。万が一、犬が最初の方向を正しく向いて風上へ向かって狩りをしている場合は、犬があなたの望む距離(前述の 30 ~ 40 ヤード)を走り切るまで、決して合図で邪魔をしてはいけません。それから再び犬の目を捕らえ、前と同じように(ただし今度は犬と生垣のほうを向くのではなく、あなたの本当の方向を向くように)、左腕を振って犬を左(風上と交差する方向)へ向かわせるように努めてください。もしあなたが当然想像するのとは反対に、口笛を吹いて手を振っても犬があなたの方を向いてくれないなら、じっと立って口笛を吹き続けてください。そうすれば、やがて犬は従うでしょう。しかし、私が述べたことすべてが正しく行われるという、かすかな希望を抱いてはいけません。最初は正確さへのアプローチで満足してください。着実に続ければ、毎日少しずつ上達していくでしょう。犬があなたの望む方向に向きを変える可能性がほとんどないと分かったら、すぐに犬の意図に合った合図をしましょう。犬が常にあなたの手の指示に従って動いていると錯覚させるよう、常に努力すべきです。このヒントには特に注意を払ってください。
  2. 彼の過去の指導(38)は、おそらく彼があなたの目を見て方向を確認することに慣れているので、たとえ彼が生け垣の近くで間違った方向に曲がったとしても(風上ではなく風下に向かって曲がったとしても)、 [105]犬があなたの後ろを横切るように、(もし横切るなら)数歩後退するか、犬がずっと後ろにいるなら振り返って、あなたの目の前で犬がすべての仕事をこなさなければならないと感じさせるようにしましょう。犬が通り過ぎるときには、励ましの言葉をかけましょう。犬が左側の生垣に近づいたら、(先ほど説明した方法に従って)(175)信号を送って、犬が右に向きを変え、頭を風上に向けるようにし、できれば30~40ヤードほど生垣に沿って走ってから、犬が再び右に曲がって畑を横切り始めるようにします。もし犬にこれをさせることができれば、犬はあなたよりずっと前を横切るでしょう。
  3. おそらく彼のターン(最初のターン、風上へのターン)はあまりにも急峻(必要な直角ではなく、鋭角すぎる)で、あなたの前に出るためには、フィールドを斜めに横切らなければならないでしょう。しかし、何度か試行錯誤すれば、あなたの前に出られないよりは、むしろそうするでしょう。これは以前の試み(あなたが向きを変える必要がない)よりも良いでしょう。あなたは賛同の意を表し、生垣の近くでの次のターンはより大胆に旋回させてください。あなたの目的は、どこも追いかけられないようにすること、そして一度彼の嗅覚で捉えた場所を再び追いかけさせないことです。彼はあなたの30ヤードほど前を横切るはずですが、それは彼の嗅覚次第です。

信号に注意する。

  1. 風上に向かって生垣と平行に走っている時を除いて、彼と目が合うほぼすべての機会に、何らかの合図を送ってください。こうすることで、彼は時折あなたに命令を求める習慣を身につけ、常に従順でいられるようになります。しばらくすると、あなたの顔の向きから、彼はあなたがどの方向を向いているかを知るでしょう。 [106]目的を持って前進し、それに応じて動きを誘導します。おそらくしばらくの間はそうするでしょうが、生垣に近づいた際にあなたの方へ急激に向きを変えすぎた場合、つまり、あまりにも鋭角に、つまり、あなたの方へ傾きすぎた場合、あるいはむしろあなたの方へ顔を向けすぎた場合です。このことと、自由に距離を測りたいという本能的な欲求が相まって、彼はあなたの方へ二度目に向きを変える前に、生垣と平行に長く狩りを続けるでしょう。
  2. 最初は、犬が急に内側に向きを変えすぎてしまうのを修正しようと、あなた自身が自分のペースでさらに前に進むことで、最初のターンを矯正しようとするかもしれません。しかし、犬が正しい距離感をほんの少しでも理解したら、狩猟する場所よりも先に行かないように細心の注意を払ってください。そうすると、犬はあなたより先に行こうとして、フィールドを斜めに横切ることに慣れてしまい(その結果、フィールドの両側の大部分は狩猟されずに残ってしまう)、さらには、犬が見つけてくれると期待している鳥を逃してしまう可能性があります。一方、もし犬がフィールドを横切る前にあまりに上方へと進みすぎようとする場合は、あなた自身が後ろに下がってください。

荒野では範囲が広くなります。

  1. たとえあなたが囲いのない土地にいるとしても、最初は左右両側70~80ヤードの範囲にとどめておきましょう。彼が仕事に慣れてきたら、徐々に横方向の探知範囲を広げることができます。実際、最初は、先ほど挙げた距離、つまり緯線の長さと緯線間の距離を増やすのではなく、むしろ減らしていくべきです。「優れたワイドレンジャー」という魅力的な称号に惑わされて、彼を手綱から外してはいけません。一度でも、狩りに最適な場所や探知範囲の方向と長さを自由に決められると勘違いさせてしまうと、彼を再び制御するのは非常に困難になるでしょう。 [107]荒野では、彼の音域は刈り株の上よりもずっと広くなければなりませんが、それでも、この縮尺で基礎を教えなければなりません。そうしないと、彼にあなたの指示を仰ぐようには決してなりません。彼の羽ばたきを完全にコントロールしますか。彼が戸惑ったり、昔の居場所を長く暴れ回ったりしない限り、鳥の捕獲は彼にほぼ単独で管理させてください。彼に時間を与えてください。少し経験を積めば、彼の嗅覚はあなたの判断よりも確実に、彼が鳥の「つま先」を捕獲しているのか「かかと」を捕獲しているのか、そして最も強く最近の居場所から逸れているのか近づいているのかを、彼の嗅覚が教えてくれるでしょう。彼を慌てさせたり急がせたりしないでください。そうすれば、彼はすぐにその知識を身につけるでしょう。

香りの強さは様々です。

  1. 嗅覚は犬によって大きく異なるため、旋回(または平行移動)の深さも犬によって大きく異なります。そして、あなたの子犬が狩猟において最終的に最も有利な平行移動間隔は、飼い主である飼い主が判断することになります。旋回が深ければ深いほど、一定時間内により多くの距離を移動できます。注意すべきは、旋回が広すぎて鳥に気づかれずに通り過ぎてしまう可能性です。好天時に、 頭を高く上げて警戒心の高い犬が獲物を捕らえる距離を私は公表したくありません。
  2. 一昨年、親しい友人とヤマウズラ狩りをしました。空気は穏やかで、そよ風が吹いていました。湿地のため深い溝が掘られた大きなカブ畑に差し掛かりました。いつも頭を高く上げているホワイト・セッターがしばらく後ずさりした後、ある地点に着きました。私たちは彼女のところまで近づきました。彼女は尾根を越えて私たちを先導してくれましたが、その時、彼女の仲間である嫉妬深い犬(ポインター)が、最初は正しく後退していたにもかかわらず、全く不適切に前に出てしまいました。しかし、匂いに気づかず、明らかに雌が間違っていると思い込んで逃げてしまいました。しかし、彼女はしっかりと踏ん張り、見事な手つきで私たちをコヴィーのいる場所まで連れて行ってくれました。友人と私は、彼女が最初に鳥の気配を嗅ぎつけた時、彼女は100ヤード以内しか離れていなかったに違いない、あるいは全く離れていなかったはずだという点で意見が一致しました。そして、鳥たちが走っていたはずがないことは明らかでした。 [108]そよ風が畝間をまっすぐ吹き抜け、彼女は私たちを風の向く方向に導いてくれた。カブの強い匂いは犬の鳥の嗅覚を弱めると一般に考えられているので、この点はより顕著に感じられた。

100ヤード先まで香ります。
183.猟場番のR——t T——n氏はかつて、少なくとも150ヤード離れたライチョウを指差しているのを見たことがある、と私に保証した。犬たちは谷の端にいて、群れは風が吹く方向の小さな丘の上にいた。丘の頂上近くの壁が犬たちと犬たちを隔てていた。その間にヒースがなかったので、その男は鳥が地面を走り抜けたのではないと確信した。ある日、私がヘイマーケットの有名な銃砲店主L——g氏と犬の鼻の性質について話していたとき、彼は長年の経験から、こうした事柄については判断力があるはずだったが、私が距離について一言も言う前に、犬が獲物から150ヤード離れたところを指差しているのを何度か見たと思う、と彼は私に言った。

  1. 生徒を訓練する際に仲間と狩りをするように指示し、いつものように両方の犬があなたと交尾することを望む場合、もちろん、労働を分かち合う者なしで狩りをするように意図していた場合よりも、スイープ(平行線の間のスペース)を広くするように生徒を慣らすことになります。
  2. 鳥のさえずりを聞き分けているように見えるときは、邪魔をしないように気をつけなさい。たとえ彼の鼻が生まれつきどれほど優れていても、あなたが彼に、本当にかすかな鳥の匂いに触れたのか、そしてそれが彼の前にいるのか後ろにいるのか、それとも完全にどこかへ行ってしまったのかを自分で判断する時間を与えなければ、経験と識別力は向上しません。他のあらゆる能力と同様に、彼の嗅覚は鍛えれば鍛えるほど向上します。しかし一方で、前にも述べたように、鼻を地面に近づけたまま探させ続けてはいけません。促し、歩調を速め、他の場所を探すように強制すれば、彼は徐々に頭を上げ、他の粒子の匂いを嗅ぎつけ、鼻を高く上げて追いかけるでしょう。ただし、あなたが彼に与えようとしている労力の20分の1にも値しない動物でない限りは。

[109]

  1. 発見される可能性が大幅に低下するだけでなく、追跡犬に追いかけられたら確実に不安になって逃げてしまう鳥も、風で見つけた人には巧妙な嘘をつくことが多い。すると鳥は発見されたことに気づかず、犬は鼻から得られる情報から、鳥が臆病な程度を察知し、大胆に、あるいは非常に警戒しながら近づくことができる。

風で見つける。—白い犬。

  1. これは私たちの直接の主題とは少し離れますが、ここで言及しておきたいのは、白い犬は臆病な鳥に近づくことができないと一般的に考えられているということです。[28]暗い色の犬と同じくらい近い距離からでも、明るい色の犬をすぐに見分けることができるという、この想定される不利な点を補うものがあります。ヒースの上では一瞬のことです。落ち着いた茶色のセッターがライチョウに飛びついた瞬間に目を離したら、そのセッターを探すのに30分もかかってしまうかもしれません。野生の鳥を見つけたいときは、犬舎で選択できるのであれば、暗い色の犬は除外すべきです。明るい色の犬は一般に、暗い色の犬ほど足の形が整っていません。馬だけでなく犬の白い足がしばしば好ましくないのは不思議なことです。一般に、セッターはポインターよりも足が硬くて丈夫です。これは、石の多い地域や凍りつくような天候では非常に顕著で、足の付け根の周りや指の間に毛が生えているために防御力が高いことも一因です。
  2. 犬の目を捉えることができず、何度も笛を使わざるを得ない場合、以前のしつけにもかかわらず、犬が笛に注意を払わないまま留まるなら、じっと立って、犬を伏せさせ(左腕を上げても従わない場合は「伏せ」と声をかけて)、犬のそばに行き、首輪を掴んで「悪い子だ、悪い子だ」と叱り、鞭を鳴らしながら(その時のためにではなく、必要に応じて遠くから聞こえるように、大きな音を立てる鞭を使うこと)、静かに笛を吹く。こうすれば、犬は笛に注意を払わないことを叱られていると理解するだろう(もし犬を叩けば、犬の思考が混乱してしまうだろう)。 [110]叱ったり罰したりする必要がある場合は、評価する際には必ず、命令の言葉や従わなかった合図を何度も繰り返すように心がけてください。これ以外に、犬にあなたの言葉をすぐに理解させる方法はないでしょう。

体系的な範囲。

  1. 若い犬が、しばらくの間、自分の運動能力において残念な失敗をすることを覚悟しなければなりません。しかし、落胆しないでください。確かに、犬のしつけの技術全体において、高い、確固とした、体系的な運動能力ほど、習得が困難で、多大な労力を要するものは、一つもありません。いや、一つもないでしょう。いや、一つもないでしょう。自然はあなたを助けてくれません。すべて自分でやらなければなりません。しかし、その代わりに、それを習得した時の恩恵は計り知れません。何ヶ月もの根気強い努力は、十分に報われるでしょう。それは真の優秀さを示す偉大な基準です。それを習得すれば、嗅覚や行動力に劣る犬でも、生まれつきはるかに優れた能力を持つ犬よりもはるかに優れた犬になります。その犬は、全く同じ地面を前後に駆け回り、全く無駄に運動能力を発揮しているかもしれません。実際、時折、犬は獲物を探し当てる場所の疑いに捕らわれるが、経験も訓練も足りないため、それを有効活用することはできない。そして時折、偶然に目の前に現れた鳥に激怒することもある。条件 が同じであれば、自分の土地で規則に従って最も狩りをする犬が、最終的に最も多くの獲物を見つけるのは紛れもない事実である。

[111]

第7章
9月の最初のレッスンの続き。注意。—自然の不思議な影響。

190 . 犬は単独で狩りをしなければならない。— 191 . 多くのブレーカーはこれを正反対にし、劣った教育を促進するが、優れた教育を遅らせる。— 192 . カブ、ジャガイモなどは避ける。荒野で犬を飼うことは最も真実である。— 193 . カブなどの場合は、若い犬が鳥に近づきすぎる。— 194 .用心深い犬は野生の犬と同じくらい速く走れるという利点がある。この 2 つを対比する。注記: 子犬に鶏を「指さす」ように教えることの無分別さ。— 195 . 鳥の近くにいるのに気づいたとき、犬が「踵」に向かって走るが「瞬き」しない例。— 196 . 犬の鼻は改善できないが、用心深さは改善でき、これはほぼ同等である。どのように効果を発揮するか。— 197 .素早い犬を用心深くする方法。— 198 . 野生の犬が最終的に最も優れた犬となる理由。— 199 . 犬がひっくり返って背中を指差している。— 200 . 高い丸太の柵の上で木の上のウズラを指差している犬。注記では、木に登ることで安全を求めた民兵連隊。— 201 . その日の巡回は風下から始まった。— 202 . 狩りをせずに獲物を見つける不思議な犬。— 203 . T——y 大佐の意見。— 204~209 . 彼の犬「ライチョウ」は獲物に向かってまっすぐ歩いていった。— 210 . 「ライチョウ」の肖像画。— 211~213 . 「ライチョウ」の偉業に対する考えられる解決法。注記では、高い鼻を持つとほとんどの獲物を見つけられる理由。— 214 .犬を別々に訓練し、匂いを解明する時間を与えなければならない理由。若い犬は大抵あまりに急ぎすぎる。— 215 . 神秘的な影響。— 216 . 隠れた物にまっすぐ走るレトリーバー。— 217 . 鼻で見つけられない。— 218 . いつも自分の船まで泳いで戻ってきたニューファンドランド。— 219 . 同じことをしたもう一匹。— 220 . 現在はN——k公爵の所有物。— 221 . 籠で運ばれた犬や猫が、戻る道を見つける。自然の神秘は説明のつかないものだ。注記: 馬の並外れた記憶力の例。

  1. もしあなたの犬が前章で述べたような真の殺傷能力を持つ範囲で確実に狩猟できると固く決意しているのであれば、どんなに訓練された犬であっても、何ヶ月も野外で他の犬と同伴させてはいけません。一日中仲間と狩猟するよりも、毎日2時間だけでも愛犬に時間を割く方がはるかに良いでしょう。

老犬のリーダー。

  1. 多くのブレーカーはこれと全く逆のことをする。彼らは老練なレンジャーを連れ出し、そのレンジャーに若い犬を率いさせ、そして若い犬が模倣と習慣によって、自分の四肢の扱い方を学ぶように仕向けるのだ。 [112]地面を掘る。しかし、模倣によって得た知識は知性の向上にはほとんど役立たず、自力で探し出そうとすると、惨めな発見者となるだろう。暑くて乾燥した日には羽根の識別もできず、どんな日でも繊細な匂いを「足で」見つけることさえできないだろう。確かにこの方法は物事を迅速化し、多くの プロのトレーナーが求める目的を達成するだろう。しかし、犬に自信と自立心を与えることも、探究心のある嗅覚を授けることも、獲物を見つけるために仲間が獲物に触れたことを察知する鋭い目ではなく、嗅覚の鋭さに頼るようにすることもできない。また、時折銃の方を見て方向を確認するようにも教えない。射程距離は教えるかもしれないが、命令された場所で狩りをするようにはならない。また、飼い主の嗅覚の良し悪しに応じて、探究する平行線の幅を変えるようにもならない。

最も簡単に教えられる範囲は荒野です。

  1. 私が推奨する稀有で高貴な狩猟区――今後カブやジャガイモの畝の誘惑に惑わされない狩猟区――を確立するには、犬が自分の行動範囲で風とあなたの合図に完全に導かれ、地面の性質に全く影響されなくなるまで、犬をそこで狩猟させないという哲学を持たなければなりません。たとえ慣れたとしても、犬が通常の投擲が不可能な狭い土地を狩猟区とするのは避けるべきです。また、可能であればしばらくの間、小さな畑(行動範囲を狭めるだけです)や溝や畝のある畑は避けてください。犬は本来の行動範囲に注意を払う代わりに、あまりにも自然に溝や畝を辿ってしまうからです。低地で、若い犬がジャガイモやカブの溝を駆け下り、飼い主が苦労して引き抜いた途端、隣の溝に落ちていくのを見たことはありませんか?それは [113]人工の足跡が存在しないため、荒野でよく訓練された ほぼすべての犬の行動範囲は、耕作地で狩猟される犬の行動範囲よりずっと正確です。
  2. さらに、カブ、ジャガイモ、クローバーなどの茂みの中では、鳥は犬がかなり近くに近づくことを許すのが普通なので、犬がそのような場所で狩りをすることに慣れていると、刈り株の上で獲物を見つけると(獲物を見つけた瞬間に驚いて立ち止まるのではなく)、鳥が近づいてしまう悪い癖がついてしまう。こうして、 用心深い犬、つまり、獲物を見つけそうな場所を通り過ぎたと判断するとすぐに歩調を緩める犬であれば驚かなかったであろう多くの鳥を、銃の射程外から追い出すことになる。

鼻を探す。

  1. 「用心深い犬」!これ以上にふさわしい呼び名があるでしょうか?[29]このような犬は、あまり速く走ることはできない[30] まあまあ開けた土地で、獲物に事欠かない場所で、もし彼が本当に探究心のある鼻で狩りをするなら、しかし、主人にとってこの「もし」はなんと重要なことなのでしょう!これは、賢く、用心深く、忍耐強く、それでいて勤勉な動物と、あらゆる感​​覚とあらゆる能力を注ぎ込み、自分のためではなく銃のために鳥を見分けようとする動物と、見つけた鳥の4分の3を見逃してしまう野生の無神経な鳥との違いを際立たせます。いや、見つけるのではなく、驚かせるのです。なぜなら、鳥が飛んでいるまでその存在に気づかず、無知な鳥がすぐ目の前に現れない限り、めったに指を向けないからです。 [114]犬の突然の態度の美しさに魅了された人は、自分がした悪事をしばしば忘れてしまうだろう。
  2. 自然は、ある種の犬に幼い頃からこのような警戒心を与える。私の知り合いの牧師、G・M氏(若い頃は熱心なスポーツマンだった)は、かつてエセックスでヤマウズラ狩りをしていた時のことを話してくれた。彼の愛犬ポインターが、生垣に沿って猛スピードで走っていたところ、門があるはずの場所に突然現れた。すると、すぐに方向転換して踵を返し、それから尻尾を硬くしてその隙間に向かって慎重に進み始めた。こうして、主人を隙間のすぐ向こう側にいた生きた鳥のところまで導いたのだ。用心深いこの犬は、目くらましをしない犬だった。予期せず群れのすぐ近くにいることに気づいた時、たとえ自分がじっとしていても、自分の存在が群れを驚かせるだろうと考えたに違いない。
  3. 犬の嗅覚を改善することはできませんが、実際にそれと同等のことをすることはできます。つまり、犬の用心深さを高めることです。犬のわずかな羽毛の動きを注意深く観察し、「トホ」と呼びかけて合図を送ることで、犬は徐々に、より刺激的な匂いに出会うまで無頓着に狩りを続けるのではなく、匂いのかすかな兆候にも注意を払い、匂いを嗅いだ瞬間に指さすように訓練されます。(259~261、329も参照)。犬の様子が活発でないため、犬が獲物を初めて嗅ぎつけた瞬間を判断できず、そのため犬が鳥に近づくまで「トホ」と呼びかけることができない場合には、犬を静かに風下側のポイントから数歩引き戻し、そこで再びポイントを戻します。この計画を粘り強く続けることで、犬の嗅覚が根本的に間違っている場合を除き、最終的にあなたの望みが叶うでしょう。犬が獲物に近づきすぎるのは、嗅覚の欠陥よりも、注意不足、言い換えれば適切な指導の欠如から生じることが多い。

注意を教えました。

  1. 遅い犬はすぐにこの注意を習得しますが、速い犬には大変な努力なしには教えられません。犬に、注意を緩める必要性を示さなければなりません。 [115]彼らの鼻がフェアプレーできるように、ペースを落としてください。もしあなたがそのような生徒を指導するなら、あなたがマークした鳥に近づいたら、「足元につく」ように合図してください。 「気をつけろ」とささやき、あなたの光で鳥が見えるようにしましょう。獲物を驚かせないように、あなたの不安はゆっくりと消えてください。もし彼が瞬きの兆候を一度も見せなかったら、あなたは彼をあなたの近くに留めながら、数回このように自分で鳥を飛ばすことができます。次に鳥をマークしたとき、または非常に見込みのある場所に来たときは、彼を「足元につく」ように導き、「気をつけろ」と印象的な指示を出した後、右か左に2、3回ごく限られた距離を投げさせて、329に記述されているように彼に指示しながら獲物を見つけさせます。このような犬は誤った指摘をする恐れがないので、彼が最も頻繁に鳥に出会った野原に頻繁に連れて行ってください。再び鳥に出会うという期待と、そこで受けた講義の記憶が、彼をその野原に入るときに用心深くさせるでしょう。ある畑の、シーズンの初めにいつも鳥が集まっていた場所を覚えています。当時飼っていた若い犬は、何ヶ月もその場所を見つけられなかったにもかかわらず、その後は必ずそこに近づき、非常に慎重にその場所に寄るようになりました。最初は、その「引き」が「ポイント」になってしまうのを防ぐのに苦労しました。
  2. 以前、私は、調教に苦労する素早い犬が、たいていは最高の成績を収めるという観察をしました。少し考えてみれば、その理由は明白です。若い犬が最終的に一流になるのは、野性的で強情で、命令を無視するからではありません。その素早さと不服従さは、その旺盛なエネルギー、つまりスポーツへの愛着、爽快な匂いを吸い込み、飛んでいる獲物を追いかけたいという強い思いから生まれるのです。こうした性質を持っているからこそ、彼は不安な状態にある犬を、 [116]興奮し、あなたの合図に気づかず、あなたの呼びかけに耳を傾けない。これらは明らかに、適切な管理のもとで 改善される性質である。[31] は、一匹の犬に二匹分の仕事をさせるほどの優秀さと優位性をもたらします。しかし、怠惰な、あるいは無能なブレーカーが求める資質ではありません。そのような人は、 280で述べたような種類の犬を好み、その犬の訓練で発揮した能力を大いに自慢するでしょう。しかし、速い犬のこれらの貴重な資質には、探り探りの嗅覚が伴っていなければなりません。犬が常に見かけ上狩りをしている、つまり常に疾走しているだけでは十分ではありません。その嗅覚は常に狩りをしているべきです。これが当てはまる場合 (犬が風を横切るとき、その嗅覚が直感的に風上を向いているなら、ほぼ確実に当てはまるでしょう)、犬がスピードを出し過ぎたり、スポーツに対するそのはしゃぎぶりによって引き起こされた多大な余計な苦労を最終的に報いてくれなかったりすることを心配する必要はありません。

用心深い犬。

  1. 195年に登場したM——t牧師は、この貴重で俊敏だが用心深い犬を一匹飼っていました。果樹園から急な土手に続く踏み段を飛び越えようとした時、犬は誤って真っ逆さまに転げ落ちてしまいました。土手の下まで転がり落ち、仰向けに転げ落ちたまま動かなくなってしまいました。M ——t牧師は、愛犬が重傷を負ったに違いないと、ひどく心配して駆け寄りました。しかし、犬に近づくと、ヤマウズラが飛び上がりました。用心深いヤマウズラはそれを嗅ぎつけたようで、驚かせるのを恐れて、体一つ動かそうとしませんでした。幸いなことに、転落による怪我は全くありませんでした。

「彼は土手の底まで転がり、仰向けに動かずに横たわっていた。」199

ウズラが木に登る。

  1. カナダ北部の州で、若い犬の上を狙撃していた時のことです。すると突然、犬が構え直し、高いジグザグの丸太の柵の上で硬直したのです。私は、犬が私より先にフィールドを去ったことを評価していたので、私を騙すためにこんなことをするほど狡猾だとは信じられませんでした。それなのに、なぜ犬は石に刻まれたように空中で硬直したまま指をさしているのでしょうか?私が登っていくと、隣の木からウズラの群れが飛び出してきて、謎が解けました。[32]彼らはしばしば [119]アメリカではそうでした。でも、私が見たのはこれが唯一の例です。さて、今度はあなたの子犬の話をしましょう。あなたのためにも、その子犬も同じように用心深い犬に育つことを願っています。
  2. あらゆる野原へは常に風下側から入ることが推奨されています。一日の行動を風下側から始めれば、これは大抵の場合容易に達成できます。もし風上側の野原へ入らざるを得ない場合は、犬がまだ若いうちは「ヒール」と呼びかけ、反対側(風下側)まで一緒に野原を歩き、その後は定期的に風上側まで追いかけるようにしましょう。
  3. 私は犬の不思議な話を読んだことがあります。犬は四つに分ける手間をかけずに[120] 彼らの土地に住んでいた私は、野原に鳥がいたらまっすぐに近づいていたでしょう。私は、そのような素晴らしい動物を所有できたとは言っていませんが、それらを見る機会に恵まれたこと自体が、私にとっては幸運でした。ですから、あなたの資産がどうであろうと、間違いなく非常に珍しい動物を求めて広告を出すのではなく、鳥の匂いが多かれ少なかれ空気中に浸透しているので、どんなに鼻がよくても、空気中の匂いを探さない限り、偶然でない限り、どんな犬でも、風を切ることはできないという一般的な考えに基づいて行動したほうがよいと思います。そして、定期的に風を横切る犬は、風上だけを向いている犬よりも、匂いを見つける可能性が高いはずです。そして、風下にいる犬は、「道を探る」以外にほとんどチャンスがないのです。

「ライチョウ。」— T大佐——Yの雌犬。

  1. 私自身の意見としてはこのように書きましたが、 99で言及したT——y大佐が初版の前段を見てこの件について私に相談し、そのような犬は時折見つかるかもしれないと考え、その理由も十分に説明してくれたので、私は彼にこの特異な事実を書き留めるよう頼みました。なぜなら、このような興味深い問題について、読者に可能な限り正確な情報を提供することは、一種の義務だと感じたからです。彼はこう書いています。
  2. 「私のお気に入りの老ポインターの肖像画をお見せしたいと思います。彼は確かに、鳥たちを探す手間をかけずにまっすぐに歩み寄る才能を持っていました。皆さんは当然のことながら、そのことについて多少懐疑的になっているようですが、それは次のようなものでした。
  3. 「私はノーフォーク・ポインターを連れてウェールズへ行き、義兄の所有する荒野によくいるライチョウの群れを大量に殺戮しようとしました。私の犬たちはまあまあの出来だったと思いますが、3頭が一週間で、老いた「ライチョウ」(前述のポインター)が一日で見つけたほどの鳥を見つけることは、私が言おうとしていたほどではありませんでした。彼女は私が到着する前は、4歳になるまで厩舎の寄り添いのような存在で、家の近くで餌をあさってわずかな食料を得ていましたが、少なくとも定期的には、隣接する荒野へ連れて行かれたことはありませんでした。

船首と船尾を安全に係留。119
ページ、注記。

  1. 「ある朝、私が荒野に向かって馬で登っていくと、彼女は私を追いかけてきました。ふと右に目をやると、若い植林地からそう遠くないヒースの茂みの中を、彼女がじっと指さしているのが見えました。私が馬で近づくと、20ヤードほどのところでライチョウの群れが飛び立ちました。これがきっかけで、私は四つ足の仲間にもっと注意を払うようになりました。 [123]その結果、一週間も経たないうちにノーフォーク・ポインターは犬小屋に閉じ込められ、放っておかれた「ライチョウ」は私のいつもの仲間になった。しかし、これほど風変わりな動物は他に考えられない。彼女は好きな場所で狩りをする――呼びかけにも口笛にも全く耳を貸さない――あらゆる四つん這いのルールを無視する必死の態度で、ノーフォークの飼育員一二名を心底がっかりさせたことだろう――しかし、彼女は驚くほど素早く、並外れた方法で獲物を見つけた。実際、彼女は鳥を探す手間をかけずに、鳥が潜んでいる場所へまっすぐ向かう力を持っているようだった。ライチョウの群れが暴れている時、彼女はいつも狙った場所から大きく迂回し、私との間を通り抜けるような方向へ近づいてくるのを見たことがある。

彼女はあらゆる点で、実に独特な生き物でした。誰の主人にもなれず、誰にも従いませんでした。鳥が落ちても喜びを示さず、飛び去っても落胆を示さず、疲れたり鳥が少なくなったりするまで、奇妙で風変わりな動きを続け、それから静かに家路につきました。私のどんなに優しい甘言も、どんなに激しい非難も、全く気に留めませんでした。

  1. 「彼女は美しい体つきで、丸く整った足、突き出た額、そして鼻孔は、私が今まで見たどの犬よりも大きく広がっていたと思います。
  2. 「私は彼女から種を育てたが、その子孫は父親が優秀な犬であり、ノーフォークのカブ栽培で多少の役に立ったにもかかわらず、価値がなかった。」
  3. かつて馬商人が私に言ったように、「あんな動物を見るためになら、何マイルも馬を走らせて、自分の槍でも払ってもいい」のです。しかし、「ライチョウ」は残念ながらもうこの世にいないので、私はただ肖像画を眺めるだけで満足せざるを得ませんでした。しかし、これは私にとって大きな喜びでした。そこで、所有者に彫刻の許可を得ました。所有者は、ライチョウは獲物に近づくといつも腰を大きく反らせていたと言い、画家は彼女の姿勢をうまく捉えたそうです。彼女は2匹のうち、より黒い色の犬で、兵士の言葉で言うところの「右左」に立っています。彼女の相棒である「ジュノ」は、決して悪い雌犬ではありませんでした。

「グラウス」の偉業を解説。

  1. 「グラウス」のこの特異な偉業はこのように説明できるのではないでしょうか。
  2. 香りの粒子が放出されてから時間が経つほど、その粒子の拡散が大きくなるため、香りは弱くなります。しかし、空間が広くなると、[33]彼らが占領すると、犬は必然的に彼らのうちのいくつかに遭遇する可能性が高くなりますが、おそらく彼の鼻は彼らを検出できるほど鋭敏ではないかもしれません。
  3. さて、私の考えでは、「ライチョウ」の優れた嗅覚は、獲物のいる場所を最初から想像させるほどだった。 [124]ほんのわずかな兆候――彼女の聡明さゆえに、どんなに微かな兆候であっても、性急にそれを放棄せず、むしろ辛抱強く推測の確証や反証を探し求めていたこと――彼女のこうした空想は往々にして失望に終わり、彼女の態度には、傍観者に彼女の心の中で何が起こっているのかを推測させるような興奮は見られなかったこと――そのため、傍観者は、彼女のためらいや疑念が消え、彼女が静かに鳥たちのもとへまっすぐ歩いていくのを目にするまで、何も異常に気づかなかったこと――そして、こうして、極度の敏感な嗅覚と驚くべき用心深さの証拠と見なすべきものを、説明のつかない能力と見なすに至ったこと――この用心深さこそが、優れた訓練の最大の目的である。もし私の理論が正しければ、「ライチョウ」は並外れた「発見者」であったが、正しく距離を測るよう教えられていれば、彼女はもっと成功を収めていただろう。

「汚れた嵐で鼻が開いたまま硬直し、
 伸び伸びと賢明に。」—トムソンの『四季』。

210項。

  1. 若い犬がわずかな匂いを無視したり、無視したりしてしまうのは、この極度の注意深さの正反対である不注意によるものです。 [127]仲間意識の競争からこの誤りを犯しやすい犬たちに対し、犬を別々にし、静かに、そして計画的に、嗅覚を研ぎ澄ます時間を与えるべきだという主張も提示されている。ただし、鼻を高く上げておかなければならない。私たちの多くは若い犬を急ぎすぎていると私は確信している。228で述べたように、忍耐と注意の成果は老犬ドロッパーに見られるように、実に効果的である。

サメ。— 218節。

  1. しかし、疑いなく、我々の最も賢い者でさえほとんど知らない神秘的な影響や本能が存在する。

ホン・F・C——Hのレトリーバー。

  1. 私の古い同僚であるF. C——h名誉氏は、大変ハンサムな黒いレトリーバーを飼っています。その犬は、どんなに曲がりくねった道筋であっても、どんな獲物やグローブさえも、まっすぐに駆け寄るという並外れた才能の持ち主です。C ——h氏は私にこう語りました。飼育員の前で、ウサギを犬の視界内に落とし、低い丘の反対側まで円を描くように、あるいは半円を描くように歩いてから、犬にウサギを拾わせる命令を下す、ということがよくあります。おそらく1マイル近くもの距離です。しかし、命令を受けると、ウサギは必ずウサギに向かって一直線に走り出します。ただし、他の犬と遊んで気を取られている場合は別です。C ——h氏は時々、わざとそうさせていました。レトリーバーは走り出す前に少しよろめきながら歩きますが、一度走り出すと、いつものように一直線に対象物に向かって走り出します。
  2. 彼がどのような感覚や能力でこの偉業を成し遂げたのか、誰も説明できなかった。嗅覚の助けによるものではなかったようだ。というのも、C——h(ちなみに彼は熱心なスポーツマンで、射撃の名手でもある)は、犬に物を「取ってこい」と命じると、わざと犬がその物のすぐ風上にくるように仕向けていたからだ。つまり、鼻器官を働かせて何の利益も得られない、極めて不利な位置にいたのだ。

218.イギリス海軍のG——g船長は私にこう話してくれた。彼が何年も前に地中海で勤務した船では、港に入ると必ずと言っていいほど、その船の大型ニューファンドランド号が錨を下ろすとすぐに海に飛び込み、泳ぎ着き、一、二時間ほど泳いだ後、たとえ船の群れの中にあっても、まっすぐ自分の船に戻って来るのだという。そして彼は不安そうに吠え続け、ロープの切れ端が彼のところに引き寄せられる。彼はロープに前足を突っ込み、歯でしっかりと掴むと、彼にとても懐いている水兵たちが彼を船上に引き上げるのだった。

  1. S——aのW——b氏は若いニューファンドランド犬を飼っていたが、子犬の頃から水辺には恐れを知らずにいたが、成長するにつれて陸上をさまよう性質を身につけたため、飼い主は彼を手放すことを決め、 [128]彼は友人で、当時英国船カメレオン号の船長だったP——d中尉と親しかった。しかし、「トリトン」号は昔の放浪癖にすっかり執着していて、カメレオン号が港に入港すると決まって自分から岸に泳ぎ着き、数日間留まってから、必ず錨が揚げられる前に船に戻るのだった。また彼は非常に聡明で、40 隻や 50 隻もの船の中から自分の船を見つけるのに戸惑う様子もなかった。実際、私が頼んでこの質問をしたP——d中尉(彼は最近まで「バルカン」号の船長だった) は、ある時、「トリトン」号がプール港に停泊していた 100 隻近くの船の中から自分の船を見つけることができたと信じており (彼は親切にも名前と言葉を引用することを許可してくれた)、犬が船の内部をよく知っているからといって、なぜ外観に詳しいのか説明がつかない。船体で判断したのだろうか、それとも索具で判断したのだろうか?

220.ナチス公爵は、「トリトン」が荒波に飛び込む壮麗な姿に大変感心したので、パド中尉はその立派な馬を公爵に贈った。私の知る限りではないが、公爵は今でもその馬を所有している。

本能。

  1. 犬や猫が、蓋付きの籠に入れて家から長い旅をした後、本能的に戻ってくる様子を誰が説明できるだろうか。しかし、そのような出来事が起こったという確かな例は数多くある。[34]しかし、この話はもう十分でしょう。幸いなことに、私は自然の多くの謎を解明しようとしたのではなく、単に、自然が犬に授けた能力のいくつかが、いかにして私たちの娯楽に役立てられるかを示しただけです。

[129]

第8章
9月の最初のレッスンの続き。年齢の狡猾さ。2匹から6匹の犬まで。

222 . 犬に「柵を壊さないように」すること。どのようにしつければよいか。生垣をよじ登っていると鳥が飛びかかることがよくある。— 223 . 犬を連れ去るために背を向けること。かがむなどして犬に近くで狩らせること。— 224 . 疲れた犬は狩ってはならない。誤った指摘につながる。— 225 . 家に帰してブラッシングし、暖かい場所で休ませる。一日中「足元」をついてついていってはならない。— 226 . 長寿と活力の例。羽ばたき射撃。— 227 . 老犬の価値。— 228 . 荒野の老スポイトに例がある。— 229 . 若い犬は捨てられる。老鳥の狡猾さはライチョウに例がある。— 230 . ケントで毎年行われる下草の伐採。— 231 . K——g氏は優れた漁師であった。注に、カワカマスの貪欲さに関する逸話がある。ホイートリーの「釣り竿と釣り糸」。— 232 . 負傷したキジを追う驚くべき追跡。— 233 . 捕獲されたキジの奇妙な様子。— 234 . スパニエル「ダッシュ」の説明。— 235 . 若いときに教えられなかった「取ってこい」の悪行の例。— 236 . 老いたキジの狡猾さを示すもう一つの例。注に、キジの選び方と年齢の見分け方。— 237 . 最後のゴードン公爵。彼の黒いセッター犬。老犬に対する彼の射撃。— 238~240 .— 2 匹の犬による追いかけ方。いかに統制がとれているか。— 241 . 狩猟する個体数を問わハーバート氏の著書『アメリカ合衆国の野外スポーツ』に記された意見。— 242、 243。3 匹の犬による狩猟。— 244。4 匹の犬による狩猟。— 245から247。5 匹または 6 匹の犬による狩猟。— 248。高い精度は実現不可能だが、システムの必要性は維持される。特に獲物の少ない場合にはシステムが不可欠。犬は群れとしてではなく、連隊として用いられる。— 249。各飼育者が 2 匹の犬を狩る場合。— 250。B ——d 少佐の高度に調教されたポインター。— 251、252。彼は 6 匹を交互に「道」に並べる。命令されると犬たちは暴れ回る。— 253。良い射撃手ではないが、これは狩猟における卓越性が狩猟者には不可欠ではないことを示している。— 254 。2匹で 50 から 60 ギニーの価値がある優秀なレンジャーの連隊。— 255。下手なレンジャーは獲物が豊富な場所では遊び相手になる。クエイルではR大尉の犬が活躍する。— 256最速の歩行者が必ずしもほとんどの地域で勝利するとは限らない。— 257. 最速の犬がいつもそうであるとは限りません。— 258 . 遅い犬の方が速い犬よりも広い範囲を狩ることができるのです。

「フェンスを破る」

  1. もちろん、生徒が「柵を破る」、つまりあなたの視界から外れることを許してはいけません。もし生徒が小柄で活発なポインターやセッターであれば、あなたが気付かないうちに視界から外れてしまうかもしれません。生徒がフィールドから出ようとしていると感じたら、すぐに口笛を吹いたり「フェンス」と呼びかけたりしましょう。生徒がフィールドを越えるまで待つのではなく、その意図を予測して阻止しましょう。もし生徒が気づかれずに、あるいはあなたの指示に反してフィールドに入ってしまったら、 [130]あなたより先に進んだら、鳥を呼び戻してください(可能であれば、鳥が通ったのと同じ隙間から呼び戻してください。そうすれば、よりはっきりと鳥に愚かさを見せることができます)。そして、鳥があなたに従うまでそれ以上進んではなりません。この規則をしっかりと守っていれば、すぐに鳥はもっと忍耐強く、少なくとも寛容にならないことが無駄だと納得するでしょう。そして、鳥が選んだ方向ではなく、あなたが選んだ方向に「あっちへ」と合図を送ってください。どの柵もあなたが最初に越えることが不可欠です。争奪戦では、あなたが狙うべき鳥が頻繁に飛び出してしまうことがあります。鳥があなたの指示に従わない場合は、鳥を「落とせ」とさせ、188で説明したように評価してください。
  2. 犬は自らの観察から、飼い主がどの方向に歩いているかを見張る必要性を、その程度の差は訓練の程度によって大きく左右されるので、飼い主の目の前で行動することに慣れている(つまり、飼い主の後ろで狩りをすることを決して許されていない)犬は、飼い主の合図に耳を貸さない時に背を向けることで、飼い主が望まない(おそらく風下)場所から犬を遠ざけることができる。鳥を驚かせてしまうのが怖くて口笛を吹けない時でも、そうすることができる。地面近くで手を前後に振ったり、何かを探しているかのように低くかがんでゆっくり歩いたりすると、しつけの不十分なわがままな犬の注意を引くことが多い。そして、飼い主が期待しているであろう発見や遊びに参加したいという犬の強い思いから、飼い主が近くにいる鳥を捜しに駆け寄って、飼い主のそばで狩りをするようになる。

「小型で活動的なポインター」― 222節。

拡大画像(182 kB)

疲れた犬たち。

  1. 若い犬(あるいはどんな犬でも)が疲れている時は、決して狩りをさせてはいけません。そうすると、だらしない歩き方や服装になり、狩猟への熱意が薄れてしまいます。 [133]疲れ果てて自分で探すのが難しくなると、仲間の後を這っていき、仲間が見つけた痕跡をうかがいます。犬たちが疲れてくると、よく訓練された老犬同士を分けておくのは難しくなります。ましてや若い犬は、たとえ元気な頃はどんなに自由に動き回っていたとしても、なおさらです。また、確かに間違った点が出てくることも予想されますが、それよりもはるかに重要なのは、若い犬に頻繁に過度の負荷をかけると、早すぎる運動で馬を消耗させるのと同じくらい、若い犬の体力を消耗させてしまうということです。
  2. 犬が初めて入った時はまだ幼かったら、一度に2、3時間働かせれば十分でしょう。疲れたら、いや、むしろ疲れる前に、交代要員を連れて帰ってもらいましょう。一日中、犬を仲間にくっつけてあなたの後をついて歩かせても、犬が休むとは考えないでください。自分が見た獲物に同行させてもらえないことへの苛立ちは、狩りを許した時と同じくらい、犬を疲れさせます。ジョンに、犬小屋に閉じ込める前に、必ず犬の体を撫で、ブラッシングして乾かすように、いや、暖炉の前で1時間ほど日光浴をさせてあげるように説得できれば、犬の寿命は延びるでしょう。そして、体力に問題のない老犬1匹は、2匹の子犬の犬に匹敵することを忘れないでください。

老年期の活力。

  1. ゴールウェイ州エアコートの紳士が、貴重な贈り物として13歳の黒いセッター犬をくれました。友人にとって、このセッター犬は特に貴重でした。子犬の頃から大切に育て、よく操っていたからです。しかし、私の下ではあまりにも荒々しくて(この言葉は慎重に使っているのですが)、私が彼を撃った唯一のシーズンでは、害の方が大きかったのです。盗まれた犬でしたが、歯は健全で、老齢を感じさせませんでした。おそらく、かなり若い犬として売られたのでしょう。若い頃に適切な扱いをすることで老齢期まで持ちこたえられる活力は、私がこれまで見た中で最も優れたものでした。彼の体質の優秀さは、彼が常に水を好んでいたという事実からも、さらに際立っていました。フラッパー射撃において彼に匹敵する犬はほとんどいませんでした。 [134]不幸な鳥たちが羽を強くする前に行うスポーツは、食卓にも役立たず、真のスポーツマンにとっても満足のいくものではない。パースシャーのサー・ジェイズ ・メイヤーは、オックスフォードシャー・ポインターの雌犬(彼が飼った中で最高の犬で、彼の犬舎の種の創始者)を18歳になるまで撃ち殺したことがあると言っていたが、その時には、彼女は時折、時間を稼ぐために丘の斜面を這い上がり、偽の点を打つことしかできなかった。しかし、一度頂上に着くと、彼女は楽しそうに下り始めた――その時は、偽の点を打つことはなかったのだ。
  2. しかし、どんなに体質が弱くても、若い頃に本当に一流だったベテラン犬は、必ずしも軽蔑されるべきではない。時には、過去の経験と優れた嗅覚によって、より活動的で精力的な多くの戦士よりも、戦場でより貴重な助っ人となる犬に出会うこともあるだろう。
  3. 何年も前、私はイングランド南部からスコットランドへライチョウ狩りに出かけました。連れのS——s大尉(心優しい老戦士の縁者で、グージェラットを最高の戦果とした)とどんな犬を連れて行くか相談していた時、彼は、彼の老犬ドロッパー(セッターというよりポインターに似た犬)は年老いて仕事ができないから連れていくのは無駄だと言いました。私は、ドロッパーが役に立たないなら害にもならないと述べ、立派な犬だったので連れていくよう勧めました。ドロッパーは北へ旅立ちました。その後、私たちは何度もこの決断を喜びました。というのも、老犬はどうやら褒め言葉に感謝したようで、私たちに何か恩返しをしなければならないと感じていたからです。足で歩ける距離が狭ければ狭いほど、鼻で歩かなければならない距離も長くなるのです。その結果、彼がゆっくりと歩き回っている間(季節が異常に暑く乾燥していたため、匂いはほとんどなかった)、彼は、より派手な仲間が見逃した鳥を絶えず私たちのところに見つけてきた。そして、スコットランドを出発する前に、私たちの犬のうち、こののんびり慎重な老紳士ほど私たちに多くの射撃の成果をもたらしてくれた犬はいない、と私たちは一致した。
  4. 老鳥は大変狡猾になる。飛び立つことで生じる危険を十分理解しており、犬から逃げ、犬を困惑させるために、狩られた野ウサギのように様々な策略を巡らす。老齢が進むにつれて、衰えゆく身体能力が、知恵を働かせて安全を確保しようとする警告となるのかもしれない。よく言われるように、もし彼らの天敵を、翼のあるものであろうと四つ足のものであろうと、殺せば必ず無傷で見つかる。この状態から、衰えゆく体力のために直接追いかけても一食も取れないような時期に、彼らが長年かけて技術で良い生計を立てられる経験を積んできたことは明らかである。[35] 類推で議論するなら、ほとんど不可能だと思うだろう [135]訓練を受けていない犬は、どんなに高度に飼育されていても、何シーズンも狩猟されてきた犬ほど多くの弾丸を私たちに与えることはできません。そして実際にそうです。若い犬は、老鳥の足跡を40ヤード以上追い続けることはありません。それを超えると、彼は完全に諦めるか、突進します。犬がこれらの物知りの老いた族長の1匹を「追い詰める」とき、あなたは犬の経験の大きな価値に気づきます。あなたは、老いた雄ライチョウが避難所として求めた壊れた魔女の複雑な構造に戸惑う若い犬を見たことがあるかもしれません。そしておそらく、その若い犬は最近たまった場所を追っていただけで、獲物はいなくなったと想像したでしょう。しかし、そうではありません。犬は最初は正しかったのです。彼は、そのような場所に生えているのを見て驚いたに違いない暗い茂みに来るまで、見事に「歩いて」進みました。そこでずる賢い鳥は方向転換し、それから右に100ヤード近く曲がってから、風下へと再び進路を戻した。もっと腕のいい犬なら、またその匂いを嗅ぎつけただろうし、ベテランの猟犬ならきっと見失うことはなかっただろう。

アンダーウッドの「滝」。

  1. 広く理解してもらうために、以下の逸話の前提として、ケント州の広大な森林では、毎年40エーカーから50エーカーに及ぶ下木の伐採が行われ、水路、通称グリップを掘って土地を排水するのが一般的であることを述べておきたい。下木が成長した最初の年は「1年目の秋」(または「春」)、2年目は「2年目の秋」(または「春」)、というように呼ばれる。
  2. K——g氏は優れたスポーツマンであり、釣りでも名人であった。[36] 彼は友人たちから「カワセミ」と呼ばれ、他の同名の人物と区別している。1848年から1849年の冬、2歳の春にキジ狩りをしていた。 [136]ケントへの愛着は認めるが、鳥類はノーフォークの保護区ほど豊富ではないことは認めざるを得ない。ただし、キツネはおそらく同じくらい数が多いだろう。ちなみに、キツネが多い場所では、年老いたキジは非常に狡猾だとも言われている。これは、狡猾な敵から逃れるために、しばしば交代させられていたからに違いない。

「足が短く、腰が強い、サセックス・スパニエル」― 236節。

拡大画像(194 kB)

驚異の追跡。

  1. K——gは見事な雄鶏を飛び出させ、遠く離れていたにもかかわらず、それを撃って落とした。落ち方から逃げる鳥だと判断した彼は、老雄鶏の走る性質をよく知っていたので、倒れた場所へ急ぎ、銃を標識係に渡し、鋭い射撃の準備をしていた。しかし、その後に起こる驚異的な追跡劇を予想していたわけではなかった。予想通り、胸羽は見つかったが、鳥は見つからなかった。15分近く、あらゆる方向から「ダッシュ」の匂いを嗅ぎつけようと試みたが無駄だった。K ——gの目は、先ほど述べたグリップの一つに留まった。それは鳥が落ちた場所の近くを走っていた。もしかしたら、あのずる賢い鳥はそこに隠れ、スパニエルを追い出したのかもしれない、と彼は思った。K ——gはそのグリップに乗り込み、15センチほどの水深があったにもかかわらず、諦めずに追い続けた。銃声は彼を百ヤードほど離れた高い森へと導いた。キジは撃たれた時、そこに向かって飛んでいたのだが、「ダッシュ」は鳥の匂いを少しも嗅ぎつけることができなかった。最後の手段として、K——gは銃を持ってマーカーを置いた場所に戻った。鳥が向かっていた方向とは正反対の方向にグリップを向けていたにもかかわらず、反対方向からグリップを試してみることにしたのだ。彼はそうし、「ダッシュ」を力強く呼ぶことで、ついに鳥が視界に入ったと犬に信じ込ませようとした。計画は成功した。失望で怠けていた「ダッシュ」は再び活気を取り戻して狩りを始め、しばらくグリップを追いかけた後、泉を越えて匂いを大声で叫び、古い荷馬車道に出て、そこを猛スピードで走っていった。万事順調だと確信したK——gは、息切れしていたので喜んで歩調を緩めた。ついに「ダッシュ」に追いついたとき、彼が鳥を捕まえているのを見るどころか、彼は彼が車輪の轍の深く刻まれた部分を行ったり来たりしている、完全に間違った行動に出ただけだった。道の反対側にも別の掴み場があった。K ——gはそこに飛び込み、以前と同じような計画を実行し、同様に成功した。掴み場を約60ヤード駆け上がったところで、スパニエルは再び匂いを嗅ぎつけ、それを直角に振り払った後(K——gは時折、鈴のかすかな音を拾う程度だった)、同じ掴み場に再び持ち帰ったが、今度は約200ヤードほど高いところで突然「吐き出した」のだ。K ——gはこれで4回目に掴み場に入った。「ダッシュ」はようやく状況を完全に理解したようで、掴み場の両側で匂いを探し続けた。ついに匂いを見つけると、一年生の滝を全力で横切った。そこはどこも草むらがなく、ところどころに背の高い強い草が生えていた。K ——gはそのような滝の一つに犬はすっかり疲れているようだったが、それでも興奮した様子から、 [139]キジはそう遠くないところにいたと思った。しばらくして、彼は長い草を掻き始めた。K ——gが近づき、茎を脇に置いたとき、尾羽の先端を見たような気がした。彼は腕を突き入れ、ついに、よく狩られた鳥を、生きたまま、深い轍の中に埋もれていた車輪の轍から引きずり出すことに成功した。粗い草が轍の上に密生していたため、鳥は3、4ヤードも這い込むことができたのだ。
  2. この哀れな鳥の姿以上に惨めな姿を想像するのは容易ではない。羽毛はびしょ濡れで、体に張り付いていて、まるで骸骨のようだった。しかし、それは立派な鳥で、くちばしの先から尾の先までの長さは3フィート1インチ、体重は3ポンド6オンスもあった。
  3. 前述の物語において「ダッシュ」が極めて目立つ役割を演じているため、彼について少し説明しておくのが適切と思われる。彼は背が低く、力強い四肢と幅広い背中を持つ、ほぼサラブレッドのサセックス・スパニエルで、非常に知的な頭部と、悲しげなほど意地悪な船尾を持つ。毛色は黒。K ——gは一般的にベルを使って彼を狩る。特に下草が茂っている場所ではそうする。獲物を狙っている時に鋭く呼びかけられると、彼は歩調を緩め、主人を探し回り、銃が近づくまでは鋭く「道」を歩かない。近づくと吠えて飛び込み、獲物を飛び出させる。しかし、それ以外の時は黙って狩りをする。しかし、この賢い動物は、K——g が追跡するには隠れ場所が高すぎたり強すぎたりすると、それを完璧に見抜いているようで、匂いを嗅いだ瞬間から必ず大声で逃げ出す。彼は狩猟者を決して欺かない。獲物だと確信しない限り、彼は決して雄弁な表情を見せないからである。そして彼の嗅覚は非常に優れており、狩りも非常に正確なので、どんなにキジが向きを変えたり、逃げ回ったりしても、必ず「追い詰める」のです。
  4. 彼はまた、「死人探し」の達人でもあるが、不幸にも幼い頃に拾い集める訓練を受けていなかった。そのため、翼のある鳥を探しに行かせた後、彼を見つけるのに多くの時間を費やすことが多い。しかし、ようやく彼を見つけると、鳥は必ず彼と一緒にいる。

キジの賢さ。

  1. ケント州のある農夫の話を聞いた。イングランドが誇るべき立派な農夫の一人である(他の州では、この階級がこれほど明確に保存されていないのは残念だ!)。彼は足が短く腰の強い老いたサセックス・スパニエルを狩猟していた。犬は、幾重にも曲がりくねった道をキジを「追い立て」、農夫を浅い小川のほとりまで導いた。小川の真ん中、はるか右手に、農夫は幸運にもキジが走っているのを見ることができた。明らかに犬を追い出そうとしていたのだ。軽快な踵で農夫はすぐに射程圏内に入り、これまで見た中で最も重く、羽毛の豊かな鳥を仕留めることができた。鋭く長い拍車は[37] は少なくとも5歳以上であることを示しており、 [140]農夫の鋭い目がその巧みな策略を察知していなければ、その賢明さはおそらくあと一、二回の作戦を勝ち抜いて持ちこたえただろう。その策略は、北米のインディアンが追跡をかわすために痕跡を残さない戦略をクーパーが描写したことを強く思い起こさせる。

犬の年齢は有利です。

  1. 犬がこのような狡猾さにうまく対抗するには、経験が必要ではないでしょうか。ゴードン公爵は、その必要性を強く確信していました。彼は優れた狩猟家で、愛犬のブラック・セッターに多大な注意を払っていたことで知られています。そのため、5、6シーズンも狩猟されていない荒野には決して同行させませんでした。そして、公爵にはあらゆる年齢の犬から選ぶことができたので、「その点については、公爵の責任は軽視すべきだ」とも言っています。しかし、どんなに優れた犬であっても、[38] 多くの点で、そしてブレーカーの手に委ねられた時、彼らの不屈の精神は、チェックコードの端に結ばれたヒースの束を朝から夜まで山々を楽しそうに踊らせるが、彼らのほとんどは若い頃は荒くれ者で、整頓するには絶え間ない努力を必要とした。ハイランド地方の経験豊富な狩猟者なら誰でも、若い犬は(狩猟と呼ぶには無理なので)あちこちと鼻を振り回して走り回り、ほとんど地面を蹴り飛ばすことはできず、その後すぐに、賢い老犬が銃口を爽快な温度に保つことができるのだ。
  2. 二頭の犬で狩りをする場合、理論的に言えば、犬たちは野原を反対方向に、しかし平行線に沿って移動し、線間の距離は、嗅覚の良し悪しや犬の嗅覚の優秀さに応じて調整するべきです。もちろん、数学的な正確さは達成不可能ですが、それに近づけば近づくほど良い結果が得られます。

「ゴードン公爵の優れたブラック・セッター犬種」―237節。

拡大画像(234 kB)

[143]

二匹の犬に勝つ。

  1. (前述の指示通り、風下側のフィールドに入る際に )一匹の犬を、あなたが望む平行線の距離までまっすぐ前に進ませ、その後、例えば右に追い出し、次にもう一匹を左に追い出すという手順で、この動作を試してみるとよい。もし犬の歩調がほぼ同じであれば、前にいる犬は、獲物を捕まえるつもりがない限り、もう片方よりも前に進んだ平行線を描き続ける。
  2. この形式的な正確さのために、野原の見過ごされている右手の角で発見するチャンスを放棄したくない場合は、そこに入るときに犬を 1 匹右に、もう 1 匹を左に追いやり、生垣に最も早く近づく犬に最も大きく旋回させて (方向転換させて)、前進した 平行線に配置するようにします。
  3. 2頭以上の狩猟において、困難が驚くほど増大する時、犬の移動力を最大限に活かすには、あなた自身の判断力に委ねなければなりません。それは、犬の速度の違い、気まぐれであれそうであれ、狩猟に選ぶ犬の数、どのような地域を狙うか、そして獲物の量と種類によって大きく左右されます。しかしながら、それぞれの犬があなたの顔の向きを注意深く観察し、あなたの動きを基準に自分の動きを導いてくれるように、そして時折あなたの方を見て、何か命令があるかどうかを確認し、そして常に命令に従うように、という願いは必ず叶うはずです。

ハーバートは、米国での射撃に関する著書の中で、次のように書いている。[39] 彼の言葉は影響力があるはずだ。明らかに彼は良いスポーツマンだからだ。しかし、私は彼に完全に同意できないことを認める。 [144]射程距離を教えるのがいかに容易であるか:「いつも同じ人に撃たれてしまう犬でさえ、―その人が自分の仕事に精通しているなら―いかに簡単に、わずかな口笛の音や、ほんのわずかな手振りに反応して、横切って方向転換することを学ぶかは驚くべきものだ。私は、口笛があまりにも長く遅れていると思った老犬が、飼い主の目を捉えようと頭を向けるのを見たことがある。最近、私は老いたアイリッシュ・セッターを亡くした。彼は最後の2シーズン、耳が全く聞こえなかったが、他の犬と同じように方向転換するのに苦労することはなかった。なぜなら、彼は合図をいつ見ればよいかを正確に知っていたからだ。」

3匹の犬に勝つ。

  1. 3匹の犬で体系的に地面を踏むには、2匹の犬の場合と同様に、それぞれ異なる平行線で犬を横切ったり、また横切ったりさせるように努めるべきである。ただし、各犬は比例してより大胆にスイープ(旋回)しなければならない。
  2. 十分なスペースがあれば、一匹の犬に右へ、もう一匹に左へ、はっきりとした歩幅で歩かせ、三匹目の犬(その犬の行動範囲で最も自信のない犬)に中央部分を横切らせることができます。こうすれば、その犬だけがあなたの前を横切り、また横切ることになります。もしあなたの犬の一匹が足が遅く、 242で挙げた方法よりもこの方法を好むなら、その犬に中央の歩幅で歩かせ、より速い仲間に側面を歩かせましょう。イギリスの狭い野原では十分なスペースがありませんが、荒野や大陸の多くの地域では、スペースが足りないからといってそれができるとは限りません。しかし、これをうまく行い、互いの行動を邪魔しないようにするには、犬をどれほど見事に調教しなければならないでしょうか。犬の動きを誘導する際に、各犬が自分の鳴き声だけを認識し、他の鳴き声を認識しないようにすれば、どれほど助けになるかは明らかです。 ( 505 )

4、5匹の犬のビート。

  1. 3匹の犬を、それなりに異なる緯線に沿って、かつ緯線間の適切な距離を置いて横切らせるだけでも十分難しいのに、3匹以上でそれを試みるのは絶望的であることがわかるだろう。そして、それが有利になるケースはほとんど想像できない。 [145]より多くの優秀なレンジャーを分離すること。しかし、獲物の少なさや巡回範囲の広さ、あるいは何らかの特別な事情で、いつも4頭の犬を使う場合は、1頭を右に、もう1頭を左に狩りをさせ、可能な限り、2頭の犬が同じ速度になるようにする。[40] 常に同じ側を片側に保つことで、作業は容易になります。つまり、片方の側を常に右手に、もう片方の側を左手に配置しておくのです。前段で述べたように、3頭の犬を狩る際に、それぞれの犬に特定の側を割り当てる場合も同様です。ただし、このように常に同じ側で犬を狩ると、単独で狩猟する場合、犬の行動範囲が非常に狭くなる傾向があることを覚えておく必要があります。
  2. 5 匹の犬を狩る場合、そのうち 4 匹は左右に分かれて行動し、5 匹目 (他の犬と最も移動速度が異なる犬) には、あなたの前方で狭い範囲を移動するように割り当てます。
  3. 3 組の猟犬を使用する場合は、5 つ目の猟犬に推奨されているように、3 つ目の猟犬で中央の地面を狩るか、または、猟犬をリードにつなぎ、1 匹を銃の右側、もう 1 匹を左側につけることもできます。
  4. これらは正しい理論的ルールであり、これを厳守すればするほど、あなたの土地はより真実かつ致命的に狩られることになるでしょう。

旅団だ、群れではない。

  1. おそらくあなたは、そのような細かいことは全く実行不可能だと思うでしょう。数学的な正確さを求めるなら、それは実行不可能に違いありません。しかし、もしあなたが多くの犬を狩ろうと決意し、単なる暴徒集団以上のものを撃ち殺したいのであれば、体系的に取り組むべきです。もしあなたが [146]そうでなければ、組織化されていない群れ以外の何を期待できるというのか?訓練を受けていない集団で、絶えず互いの土地を駆け回り、今はこの場所で走り回り、今はあそこで混雑し、いくつかの有望な場所を全員が狩る(特に老犬の場合)、フィールドの残りの部分は誰も狩らない。そして、誰の無益な徘徊を制御するために、なぜ常勤の猟師とよく装備された鞭を雇わないのか?犬の群れの組織的な範囲のような難しい問題で完璧な正確さを期待するのは間違いなく馬鹿げているだろうが、正確さに近づくためには、真の卓越性の基準を採用する。完璧を念頭に置かなければ、平凡以上のものには到達できないだろう。しかし、私はあなたが犬の群れを連れ出すことを望んでいないことを切に願うが、もしあなたがそのような奇妙な趣味を持っているのであれば、どうか犬を定期的に群れとして扱うようにし、群れとして使わないでください。私の意見では、どんな状況でも鎖をリレーする以上のことは望ましくありません。しかし、私は、このような問題で、誰かが自分自身を満足させる権利を争うことを残念に思います。私はただ、その人が何をするにせよ、正しく行うよう努めてほしいと願うだけです。
  2. 大規模な狩猟を行う者の中には、飼育員にそれぞれ別々の2匹の犬を狩らせ、犬が指し示す方向に銃を向けさせる者がいる。これは最も効果的な殺傷方法だが、我々が検討していたのはそこではない。問題は、一度に多くの犬を狩りたいという思いを持つ者が、どのような方法を取るべきか、ということである。

B——D少佐の旅団。

  1. ランカシャー州B —— dの故B—— d少佐は、このような空想を抱いていました。彼が狩猟した荒野は、決して獲物が豊富に生息していたわけではありませんでした。しかし、彼がポインター犬を驚くほど巧みに操っていたことは、優しく賢明な扱いによって犬に高度な訓練を施すことができることを、非常に力強く示していました。
  2. 彼は一度に3頭の犬を狩ることに慣れていた。犬はそれぞれ自分の領域を占領し、 [147]仲間の邪魔をする。少佐が腕を上げると、全員が伏せる合図になった。
  3. 犬の一匹が合図を送っている場合、少佐はおそらく一番遠くにいる犬のところへ行き、立っている犬に近づけるようにした。そして10月(ライチョウがよく走る時期)には、こうして6匹の犬を一列に並べ、一匹ずつ後ろに続かせ、それぞれが先頭に立って、短い距離を「歩かせ」るようにした。同じ犬たちが、同じ日に、ある合図で暴れ回り、荒野を駆け回り、野ウサギや羊など、出会ったものなら何でも追いかけ、そして再びおなじみの合図で降りると、まるで魔法のように、再び完璧な服従に戻るのだ。
  4. B——d少佐はまさに古風な人で、火打石と打ち金を使い、若者の起爆装置を言いようのない軽蔑の眼差しで見つめていた。射撃の名手であることは特筆すべき点ではなかったが、最高の意味での最高のスポーツマンであることは疑いようもなく、第五段落で述べたことの真実を証明している。つまり、射撃の腕前が優れていることは、もちろん有利ではあるが、ブレーカーにとって必須の資質ではないということだ。
  5. プロのブレーカーが、組織的に土地を四つに分けるようによく訓練された犬の群れを見せて、50から60ギニーを要求するとしたら、[41] 彼らにとっての2人組だとしても、驚くべきではない。彼らはたった1時間でどれほどの土地を一羽も残さずに駆け抜けたのだろう!そして、これほど高貴な範囲を教え込むのにどれほどの時間と労力が費やされたかを考えてみよう。生者と死者の両方を「じっと指さし」、「突撃し」、「後退し」、「野ウサギを追いかける」ことをやめ、ウサギに気付くのをやめた途端に、彼が受け取る報酬の半分以下でも、はるかに高かっただろう。
  6. 獲物が豊富な場所では、優れたレンジャーの大きな利点はあまり考慮されない。私の友人で、射撃の名手(ただし、スポーツ界で名声を博した同名のR——s大尉にははるかに及ばない)で、アメリカで一緒に楽しいウズラ狩りをしたことがあるが、彼はいつも「ジェム」「ボー」「ファグ」というポインター犬を鎖で繋いで狩りをしていた。最後の「ファグ」はよくある誤称で、犬はどうしようもなく怠け者だった。羊のように彼らがいかに執拗に群れをなすかは興味深いもので、一羽の鳥を数秒後には他の犬が見つけてしまうようなことは滅多になかった。R —— sは、私が彼と知り合うずっと前から、彼らを別々に追い回そうとする試みを一切やめていた。実際、彼が完全に分別があったとは思えない。 [148]その有用性について。彼らは皆、即座に「後ずさり」し、即座に「ダウンチャージ」し、嫉妬のかけらもなかったので、ほとんど害はありませんでした。そして、蒸し暑い日には、いつも先頭を走る「ボー」が、死んだ鳥に最初にたどり着かないこともありました。獲物が豊富な場所では、私の旧友の3人組のような下手なレンジャーでも、あなたを楽しませてくれます。しかし、あなたが地面の大部分を自分で歩き回る疲労に耐えない限り、彼らは多くの鳥のそばを通り過ぎることは間違いありません。そして、もしそうするなら、犬が規則に従って狩りをしている間に、大体中央の方向を向いている場合の1日で狩れるエーカーの半分もできないことは明らかです。フランス人の多くは、私たちが適切な射程距離を尊重することに同意しません。彼らはポインターとセッターをスパニエルとほぼ同じくらい近くで狩りをさせます。彼らは犬よりも雌犬を好み、「雌の方が愛情深い」(「プラス・フィデール」)ので、より近い距離で狩りをすると言います。昔のイギリスでは、猟犬が今よりもずっと重くて遅く、その結果、それほど広い範囲を走ることができなかったため、銃の両側で30ヤードから60ヤード程度しか移動しないように教えられていました。

速く歩くことはほとんど狩りではありません。

  1. 歩くのが速ければ速いほど、狩猟できる範囲が広くなると考える人もいる。しかし、必ずしもそうではない。犬は、あなたが速く歩いても遅く歩いても一定の速度で移動する。そして、犬が移動する緯線間の距離(犬の鼻の鋭さと嗅覚の強さによって決まる)は、あなたの歩幅に影響されるべきではない。したがって、あなたが囲いのない土地で狩猟をするとしよう。あなたが速く歩いても、ただ這って歩いても、犬の歩幅の違いは、後者の場合、犬がより左右に移動するということだけである。こうして、歩幅で失うものを、歩幅で補うのである 。

より細いノーズはより速いヒールに勝つ。

  1. 最速の犬は、どんなによく調教されていても、必ずしも最も広い範囲を狩れるわけではありません。遅い犬は、速い犬よりも嗅覚神経が鋭い場合が多いため、前者が働く嗅覚の平行線は、後者が働く嗅覚の平行線よりもはるかに広いと言えるでしょう。このように、より鋭い鼻ははるかに広い範囲を支配し、より速い犬を圧倒するのです。

[149]

  1. そうすれば、臆病だが高貴な階級の人々に忍耐を示し、励ましを与えることがいかに賢明であるかが分かるだろう。[42] 116 節で述べた犬のことです。犬は移動速度は遅いかもしれませんが、一定時間内に、より頑丈で素早い競争相手よりもはるかに広い範囲を効果的に狩ることができることは明らかです。また、鳥をそれほど驚かせることもないでしょう。かかとを最も活発に動かす犬は、一般的に鼻を最も動かすことはありません。

[150]

第9章
9月最初のレッスン続き。「ポイント」は「頭金」として放棄されません。

259 . 愛情は犬を喜ばせようと焦らせる ― 犬が突進すると引き戻される。— 260 . 規則を押し付ける。— 261 . 規則の理由 ― 経験が期待される。— 262 . 遠くに「立つ」 ― ポインターは黒い獲物を撃とうとするが、ライチョウを育てている。— 263 . 忍耐が命じられる ― 敵として別れてはならない。— 264 . 最初の良い点 ― じっと動かないこと。— 265 . 犬を「向かわせる」 ― 円を広くすること。最初の鳥が殺される。— 266 . 死んだ鳥を見つける ― 風下に向かっている。— 267 . それを指差す ― 瞬きさせる ― 原因。— 268 . ヤマシギは犬が「死んで指差していない」ために負けた。— 269 . 鳥が殺されたら、犬は「足元」に行く。— 270 . 想定される異議。— 271 .回答。— 272 . 倒れた鳥を追いかける誘惑は、足元に駆け寄る誘惑よりも強い。— 273 . 犬が一羽の鳥を指し示し、その後で他の鳥を飛び立たせる。原因。— 274 . 予防策。犬は「ダウンチャージ」するために、決してポイントを止めてはならない。どのように教えるか。— 275 . その利点の例。— 276 . 犬が鳥に直接行くか、最初にあなたのところに行くかを決める。— 277 . リシュリュー川の岸辺でシギ狩りをうまく行った犬。— 278 . 冷静さが推奨される。一貫性のなさは非難される。

  1. さて、9月の想像上の一日の作業を続けましょう。あなたの若い犬が鳥を捕まえたと仮定しましょう。そして、その大胆さと狩猟への鋭敏さから、臆病な犬に勇気と活力を与えたいと思った時に(132で)勧められたように、獲物をあちこちで暴れ回らせる必要はありません。たとえ、あなたが最初に犬の尻尾が羽毛に生え始めたのに気づき、嗅覚神経が獲物の贅沢な匂いに喜びを感じていると判断したとしても、その熱意と喜びは犬が駆け込んで鳥を追い払うことを予期しなければなりません。「伏せ」と力強く叫びましょう。犬がすぐに伏せない場合は、鞭を大きく鳴らして、より注意を向けさせます。伏せさせることに成功したら、静かに近づきます。 [151]彼に腹を立ててはいけませんが、態度は毅然とした態度でいましょう。彼の首の皮膚をつかむか、できれば首輪の中に手を入れて(彼は軽い首輪をつけているはずです)、彼が最初に鳥の匂いに気づいたと思われる正確な場所まで、そっと彼を引きずりましょう。そこで彼を立たせます(恐る恐るしゃがむのではなく、立ったままでいられるなら)。彼の頭を鳥が飛び立った方向に向け、「トーホー」という言葉を何度も繰り返して、まさにその場所を指差すべきだったと理解させるように努めましょう。彼を殴ると脅して混乱させてはいけません。彼はあなたを喜ばせたいと思っているものの、あなたが何を望んでいるのかまだ分かっていない可能性が20対1です。また、彼はあなたに愛着を持っていると推測します。そして、彼を満足させるために絶えず努力するように促すことで、彼の愛情は彼の観察力と知性を大いに発達させるでしょう。

最初の発見。

  1. これは決して外してはならない黄金律であると考えてください (なぜなら、私は再びあなたに非常に重要な事柄を印象づけなければならないからです)。それは、不注意に鳥を放り投げたり、故意に鳥に近づきすぎて鳥を飛び出させてしまった (または、若いスポーツマンは十分に考えないでしょうが、鳥が飛び出す危険を冒して、 視界から外れてしまったのと同じくらい悪いことに) 犬は、最初にその犬が指し示すべきであったとあなたが判断する正確な場所まで必ず引きずり、あなたの指示を待つことです。

ポイントが近すぎるゲーム。

  1. 鳥を追い払ったその場所で、かわいそうな動物を叱責すること(あるいは、私が見たように、ある動物が行うように、叩くこと)が何の役に立つのか、少し考えてみてください。あなたは鳥が飛び立ったから彼を怒っているのではありません(あるいは怒るべきではありません)。なぜなら、もし鳥が彼が1ヤード以内に近づくまでじっとしていたとしても、彼の過ちは同じだったからです。また、彼が鳥を捕まえなかったから彼を怒っているのではありません(彼はその解釈をしています)。 [152]犬は、他の犬と同じように、自然に、追い払った獲物をじっと見つめるかもしれません(しかし、あなたは、追い払った獲物の存在に気づいた瞬間に、じっと獲物を指ささなかったことに不満を抱いています)。これがあなたが犬に理解してもらいたいことであり、よく言われるように、追い払わなければならなかった場所まで犬を引っ張って行かせることによってのみ、それを教えることができるのです。あなたの目的は、ほとんどの老犬が経験によって身につけた用心を、若い犬に指導によって教えることです。間違いなく、経験が経てば、この用心の必要性を犬は納得するでしょう。しかし、あなたは時間を節約したいのです。つまり、その経験を先取りし、賢明な教育によって、そうでなければ習得するのに何年もかかるであろう知識を犬に与えたいのです。犬が経験によって得るものは、あなたが教えるものではなく、犬自身が身につけるものなのです。
  2. 不注意に訓練された犬の多くは、最初に匂いを嗅ぎつけると、一瞬だけ視線を向け、それからゆっくりと這っていき、獲物の数ヤードまで近づきます。獲物がそのような接近を許してくれるほど従順であれば、そして何時間もそこに石のように「静止」したままです。しかし、もし鳥たちが不機嫌で、このような隣人的な関係を維持する気がないなら、「もう終わりだ」ということになります。文字通りにも比喩的にも、射撃のチャンスはゼロです。これは、春に急いで訓練された犬によくある欠点です。

私は、8月20日に私が経験した極度の苛立ちを今でも思い出しながら、この件について感情的に語ります。[43]優れた才能を持つ若いポインターの雌を撃ち殺したときのこと。春の訓練中に、軽率にも鳥に近づきすぎたのだ。彼女は素早いレンジャーで、高い勤勉な鼻を持ち、忍耐力も抜群で、若い黒い獲物を何度か撃ち殺してくれたが、私の記憶では一発も撃ち殺せなかった。 [153]ライチョウを狙っていた。彼女が最初に見つけた時は、いつも気付いていた。彼女の態度は上品ではっきりとしていたからだ。しかし、私の合図や時折の呼びかけにも反抗し、彼女はじっと近づいてきた。ライチョウは近づききれないほどだった。激しい引っ張りは必要なかっただろうから、その日、彼女が好都合な場所に近づくたびに、首輪に100ヤードほどの硬くて細いチェックコードを付けておけばよかったのに、と何度も思った。[44] ― 昔は数週間油に浸して使っていたような丈夫な麻のサーモン釣り糸を釣具屋で頼んだら、こんなのが手渡されただろう。だが今では重くて扱いにくいとされている。302 ~304に記したように、軽いスパイク付きの首輪を付ければ、私の射撃能力を損なうことなく、音もなく彼女を救えただろうと思う。

急がないでください。

  1. さて、我々の教えに戻りましょう。急いではいけません。犬をしばらく、いや、長く、本来犬が指さすべき場所に留めておいてください。犬のそばに座っても構いません。忍耐強くいてください。あなたは犬を撃つために来たのではなく、犬を慣らすために来たのです。ようやく犬に手を振って狩りに行かせた時、敵として別れてはいけません。愛撫しろと言っているわけではありませんが。犬は過ちを犯したのです。あなたの態度の変化によって、犬はそれに気づくべきです。
  2. 2、3回このような間違いを繰り返した後、すべて前述の方法で対処し、犬が納得のいく指摘をしたと仮定しましょう。右手を上げ、犬と目が合った瞬間、腕を上げたまま動かずにじっと立っていましょう。すでに述べたように、犬は非常に模倣的です。あなたがじっと立っていることで、何よりも犬は忍耐強く、その指摘に動かずにいられるでしょう。しばらくして(時間帯と犬の様子から、鳥が動いていないと確信できる場合は5分ほど)、犬が動こうとしない程度に静かに犬に近づくように努めましょう。犬が前に進もうとしているのに気づいたら、犬は [154]犬が足をあげたり、肩を上げたり、あるいは尾を振ったりするのを見れば、その兆候が分かります。数秒間立ち止まり、挙げた手で犬を威嚇して落ち着きを取り戻させたら、再びゆっくりと近づきます。犬があなたの目と手で威嚇するように、犬の視界内で近づきます。もし犬を動揺させずに近づくことができたら、バーワイズ社の最高級クロノメーターを使って、実際に15分間、彫像のようにしっかりと犬のそばに留まります。犬が観察するであろうあなたの態度に、真剣さが表れています。時間のロスは気にしないでください。あなたは犬に立派な教訓を与えているのです。そして鳥たちは、美しく伏せて場所を動かさないことで、親切にもあなたを助けてくれているのです。[45]

最初に殺された鳥。

  1. さあ、大技を繰り出そう。もし成功すれば、あなたの犬は永遠に忠実になったとほぼみなせるだろう。犬から目を離さず、手を上げ(もちろん右手)、鳥が犬とあなたの間に入るように周囲を一周する。円が十分に広いことを確かめよ。そうでなければ、鳥があなたの背後に現れ、犬を混乱させ、次に見つけた時にどう行動してよいか分からなくなってしまうかもしれない。カワラヒワや偶然の標的には撃たない。犬が指差す鳥(あるいは鳥たち)のために身構えるのだ。ライチョウは餌を食べながら広がるので、刈り株の上よりも荒野での方が注意が必要である。犬の頭をうまく捉えたら、犬に向かって歩き、鳥を飛び立たせる。直射用の火薬を使用する。冷静に前方に狙いを定め、一羽を仕留める。一発以上撃って犬を慌てさせたり、一羽以上仕留めて混乱させたりしてはならない。もしあなたが彼の邪魔なしにこれらすべてを成し遂げることができたのなら(それを実現するためには、声を使わなければならなかったかもしれないが)、あなたは [155]以前の教育により、銃声を聞けば喜んで「ダウンチャージ」するだろうと期待する権利がある。装填を急がないこと。むしろ、常に忍耐強く、落ち着いていられるように、不必要に長く装填すること。もし、あなたがどんなに呼びかけや合図を送っても、彼が飛びかかった鳥を追いかけ始めたら、彼を「ダウンチャージ」させ、可能であれば即座に、259節で述べたように、彼が「ダウンチャージ」すべき場所まで引き戻す。

死を指して。

  1. 弾を装填したら「デッド」と言いましょう。[46] 低い声で「踵を返せ」と合図し、鳥を自分の方に近づける。ただし、自身は動かない。合図(141の11)で、鳥をできるだけ近くに、ただし死んだ鳥の風下側に配置せよ。それから、そしてそれまでは「探せ」と言い、それ以上の手助けは与えない。鳥が鳥を見分けるのに十分な時間を与える。見つけて掴むのではなく、見つけて指差すのだ。[47] それゆえ、あなたが犬が鳥が目の前にいることに気づいた瞬間に、(命令の言葉で)「トホ」と命じなさい。つまり、近づいて、しばらく横に並び、それから彼の頭に少し回り込み、あなたと彼の間に鳥を置いて、彼に近づきなさい。もし彼が飛び込もうとしたら、「だめだ」と雷のように叫び、少なくとも鞭の音で彼に挨拶しなさい。ゆっくりと死んだ鳥を拾い上げ、犬を呼び寄せ、鳥を見せなさい。しかし、犬がそれをひったくる恐れがあるため、決して投げつけてはならない。地面に置き、犬に匂いを嗅がせ、(理由は 313を参照)鼻でひっくり返し、歯を閉じ、「死んでる、死んでる」と言い、愛撫しなさい。 [156]腰を下ろし、鳥の羽を撫でてあげましょう。あなたが鳥をとても大切に思っていることを、鳥に悟らせましょう。しばらくしたら、鳥を獲物袋に結びつけ、あなたが何をしているのかを常に鳥が見れるようにします。その後、丸々5分間、鳥を大事に扱いましょう。確かに、犬によっては美味しいご褒美を与えるのが賢明ですが、こうした誘惑にいつも溺れる必要はありません。あなたには生徒もいて、その犬は必要以上にその誘惑に心を奪われるかもしれません。それから、しばらく鳥を後ろについて歩きましょう。こうした遅延と愛撫は、最初の悲劇が終わり、満足のいく形で遂行されたことを鳥に知らせるのに役立ちます。さあ、もっと多くの鳥を狩るために、鳥を急がせましょう。

大型で重いポインター。

拡大画像(228 kB)

瞬きして死んでる。

  1. 子供が死んだ鳥の匂いを嗅ぎつけた瞬間に、しっかりと指さすようにさせるという話はよく聞きますが、どうか心に留めておいてください。もし子供が死んだ鳥を見つけた瞬間に指さすようにさせるのではなく、触れるほど近くに近づけば、おそらく、口が堅ければカリカリと噛み砕き、口が柔らかければ羽をもぞもぞと触るでしょう。そして、どちらかが満足するまで続ければ、彼はそれを止め、それ以上捜索を手伝わなくなるでしょう。「指さす」というのは、獲物がどこにいるのかを正確に判断するための自然な休止(技によって延長される)であり、突進して捕獲する準備段階です。ですから、見つけたばかりで口で触れた獲物に、子供が進んで二度指さすことを期待するのは無理があります。しかし、問題はそれだけではありません。死んだ鳥に目を細めるのは、健全な鳥に目を細めるのと同じくらい不快なことです。鳥を口で噛んだからといって犬を叩くかもしれないし、鼻をくわえて指ささなかったからといって厳しく叱責するかもしれない。いずれにせよ、もし犬が大胆な性格でなければ、次回はただ嗅いだだけでこっそり逃げてしまうかもしれない。実際、犬は注意深く見守るべきである。 [159]生徒が死んだ鳥を初めて「フェザリング」する際には、初めて群れを見つけた時と同じように注意深く(259)、注意深く観察してください。つまり、常にレトリーバーを使って射撃するのでない限り、「死んだ鳥を指さす」ことを生徒に教えることは絶対に不可欠だということがお分かりになるでしょう。生きている鳥を指さすのと死んだ鳥を指さすのとの違いは、後者の方が犬がより近くを指すという点だけです。正しく始めれば 何の問題もありません。しかし、指さしをさせる前に、犬に1羽か2羽の鳥に近づき、口で味わわせてみれば、最も効果的でしょう。次のシーズン、もしあなたが生徒に狩猟のレベルを上げさせることができれば(538)、その時に「死んだ鳥を指さす」ことをやめるのに十分な時が来ているでしょう。私がこのテーマについて詳しく述べるのは、多くの優秀な犬が「狙いを定めて撃つ」ように適切に訓練されていないために、しばしば命中させることができないからである。一方、賢明に訓練された犬は、殺されたり負傷したりした犬が戦場に残されることは稀である。さらに、長時間の捜索と失敗(例として314 を参照)は、嘆かわしい時間のロスにつながる。もしスポーツマンが、時計を手に、正確に計算できるほど十分に「狙いを定めて」(あるいは回収する)訓練を受けていない犬を撃つなら、おそらく彼の最高の射撃時間が、おそらく彼の犬がずっと以前にその不運な運命を完全に確信していたであろう鳥の無益な捜索にどれほど浪費されているかを知って、驚くだろうと思う。

ウッドコックは負けました。

  1. 数シーズン前、私はヤマシギが希少なため、貴重な獲物とみなされる狩猟に出かけました。一羽でも飛び立ってしまうと、キジはすぐに無視され、希少なヤマシギを確保するためにあらゆる努力が払われます。私たちは一羽を飛び立たせましたが、ついに殺されてしまいました。それは茂みに落ち、猟犬に見つかりました(口の中に一、二羽の羽根が残っていたことが証拠です)。しかし、その犬は「死鳥を指差す」訓練がきちんと行われていなかったため、30分近くも無駄に探した後、その鳥を置き去りにせざるを得ませんでした。

鳥が殺された、—犬が「足元」につく。

  1. 「死んだ」という言葉については、 [160]鳥を乗せた後すぐにそれを使い続けるか、私が推奨したように(141 のxi )、しばらくしたらそれを省略し、単に「ヒール」の信号であなたが鳥を殺したことを知らせるようにし、犬が落ちた鳥を探す前に、常に犬があなたのところに来るようにします。
  2. こう言う人もいるかもしれない。「犬は鳥が落ちるのをいつも見ているのだから、犬に探させる前に呼びかけても何の役にも立たない。たとえ犬が鳥を見なかったとしても、時間を無駄にする必要はない。あなたと犬は、できるだけまっすぐに鳥のところへ向かうべきではないか」

死んだ鳥が地面に残されています。

  1. もしあなたが「発見者」(541参照)ではなく、その仲間に「死体捜索」の特権を与えることを望まないのであれば、英国の耕作地では、犬が「鳥が倒れるのを見た」場合、十中八九、何の障害もなくまっすぐにその方へ向かうだろうと認めざるを得ない。しかしながら、このような場合でも、介在する障害物によって犬の動きを観察できない場合もある。また、身を隠すような状況では、合図を送って犬を助けることなどできないどころか、犬が鳥が倒れるのを見たかどうか、あるいは探すべき大まかな方向さえ知っているかどうかさえわからない場合もある。しかし、「犬が鳥が落ちるのに気づかない」というよくあるケースでは(特に犬が羽を振り回す最先端にいるとき)、まず犬をあなたのところまで走らせ、それから前進合図でまっすぐ鳥のところまで進ませれば、はるかに早く犬をあなたの望む場所に誘導できることは明らかです(277)。少なくとも、あなたがじっと動かずに犬をあなたのところに誘導すれば、こうした良い結果はついてくるでしょう。鳥が落ちたと印をつけた場所を見失うことはありません。地面を歩くことでフォイルが邪魔されることはありません(これは匂いの悪い日には非常に重要なことです)。犬は、「探す」ことに慣れていれば、 [161]あなたの同伴なしでは、猟犬は容易に沼地や峡谷を狩りに出かけますが、そこではあなたが同行するのが難しいと感じるでしょう。彼は自分の気まぐれに従う自由が少なくなり、この服従意識があなたの合図にもっと用心深く注意を払うようになります。彼は「ダウンチャージ」でより辛抱強く待つでしょう。そしてあなたが弾を装填し終えると、途中で他の鳥を起こそうが起こさまいが、鳥を追いかけて無謀に突進する誘惑に駆られることは少なくなります。もし彼が縄を引きずっているなら、あなたはより簡単にその端をつかんで彼を止め、彼が最初に死んだ鳥を巻き上げる時に彼を向けさせることができます――そしてあなたが複数の犬を撃つ場合、どの犬も倒れた鳥に直接走ることができないようにすることで、彼らはあなたが「死を探す」前にあなたに近づく一羽を選ぶのを嫌がらずに許してくれるでしょう。
  2. この方法に反対する人々は、このやり方は犬に「ダウンチャージ」の直後に狩りを再開する代わりに銃の方へ走り出すという悪い癖をつけてしまうと主張します。特に一流の狩猟者に撃ち倒された場合はなおさらです。確かにその通りですが、死んだ鳥を探して走り去りたいという誘惑はもっと強くなるのではないでしょうか。前者の悪弊を防ぐには、「足元へ」来ることを自発的な行為ではなく服従行為にするように努め、弾を装填したらすぐに、獲物を仕留めたときには必ず慣例の合図( 141のviii .)を、逃してしまった場合には「ハイオン」の合図を送りましょう。
  3. さらに、鳥を撃ったとき、たとえそれが大きな群れの最初の、そして最後の一羽であっても、「ダウンチャージ」の直後に「死体探し」を始める犬に出会うことがある。どうやらそれが自分の第一の任務だと考えているようだ。これは実に悲しい欠点であり、しばしば犬が「 [162]他の鳥が銃口から外れてしまうという問題は、犬が最初に銃口まで走っていかなければならないという抑制に慣れていなかったために、倒れた鳥に向かって突進することを許されたことに起因していることが多い。
  4. 生徒のこのような悪行を防ぐためには、特に鳥がうまく伏せている場合は、装填直後に「死体探し」をしないという対策を頻繁に講じることが重要です。獲物が伏せている場所を正確にマークし、他の獲物も注意深く探し、196、197、329で述べたように(犬の気質や性格に合わせて)犬に細心の注意を払うように努めましょう。群れがまだ跳ね上がっていない限り、たとえ地面に12羽の死んだ鳥がいても、一羽も拾ってはいけません。犬は、あなたが発砲した後、まだ先に鳥がいることを十分認識している限り、「ダウンチャージ」さえしてはいけません。「ダウンチャージ」がどれほど重要であっても、犬が自分のポイントに留まることがさらに重要であることを犬に教えるために、鳥がうまく伏せていて犬が定位置にいるときは、付き添いの人に少し離れたところから発砲させ、その間あなたは犬のそばにいて、「トーホー」を維持するように促します。付き添い人がいなくて、鳥が石のように伏せている場合は、犬がじっと指さしている間に自分で樽を撃ちます。[48] 彼は自分が気づかなかった鳥をあなたが見ていると思い込み、あなたが適切に指導し褒めない限り、自分が見つけた鳥を離れ、あなたが撃ったと思われる鳥を捜そうとするでしょう。
  5. ポインター(またはセッター)が、立派なカブや丈夫なジャガイモの中にいる鳥を捕まえると、その鳥は喜んで一羽ずつ立ち上がる。これは犬の知性とブレーカーの賢明な訓練の素晴らしい表れである(あなたの弟子がそれを目撃することが、あなたの報酬となり、報いとなることを願う)。[163] 次から次へと、彼は雄弁な態度を続けながら、まだ発見されていない者がいるとあなたに保証し、あなたが彼らと彼に注意を払い、殺した者たちを狩るのではなく、彼の鋭い嗅覚が、紹介できる見知らぬ者はもういないと告げるまで待って、彼があなたの捜索を手伝ってもいいと告げるなら、彼はあなたを案内する用意があると言う。

ポイントは続きます。

  1. しかし、特に議論されている点に戻ると、つまり、あなたの犬が落ちた鳥のところに直接行くことを好むのか、それとも(私が強く推奨するように)最初にあなたのところに来ることを好むのか、どうか一貫してください。どちらを正確にするかはあなた次第ですが、喜んでためらうことなく従順に従いたいのであれば、常に同じことを正確にしてください。

優れたトレーニングの例です。

  1. 後者の方法の利点は、アメリカで非常に顕著に実証されている。アメリカには、タシギ狩りが盛んな地域もある。リシュリュー川の岸辺の高い草むらや葦の茂みの中で、多くの鳥が飛び立って撃たれるのを見たが、少し離れたところから狙撃するレバーホワイトポインターは、そのことに全く気づいていなかった。彼は十分に訓練されていたので、当然ながら銃声を聞くとすぐに倒れた。もし鳥が倒れると、飼い主は弾を込め直した後、必ず「死んだ」と言ったものだ。[49] 低い声で犬に呼びかけると、犬は近寄ってきた。すると主人は、発砲した場所から動くことなく、合図で犬に鳥が落ちた場所へ向かわせた。犬はそこへたどり着くまでに、しばしば小川を泳がなければならなかった。すると主人は「探せ」と言った。その言葉を聞くと、それ以前には考えられなかったが、賢い四つ足の仲間は鳥を探し始め、必ず見つけて連れて帰ってきた。また、犬の口は繊細で、その地域を横切る多くの小川のいずれかを泳いで渡ったに違いないが、羽根一本も乱すことなく、生きたまま鳥を放り出すのを私は何度も見たことがある。もし射撃が外れても、主人が弾を込めた後に静かになり、狩りを続けるように腕を振る(あるいは犬が葦に隠れていたら「逃げろ」と命令する――低い口笛の方がよかったかもしれないが)ことで、仲間は失望を十分に理解できた。彼は、カナダで見られる大きなウズラや小さなヤマシギにも非常によく対応していた。後者は、飛び上がるときに遠くの鳥の鳴き声に似た、鳴き声を出す。 [164]柔らかい鈴。でも、あの立派な老犬の思い出が私をあなたの若い犬から遠ざけているんです。
  2. 生徒に、いくら落ち着いても、着実に、そして静かに撃ち続けることはできない。ほとんど、ゆっくりすぎると言ってしまったほどだ。あなたが冷静沈着でいることで、生徒もそうなるだろう。あなたがあまりに厳しすぎるとは考えたくないが、右左に成功した時の喜びの中に、時折見られる些細な欠点を見逃してしまうのではないかと、正直に言って心配している。獲物袋をいっぱいにすることは、教育の二の次でなければならない。もし鳥を捕まえることが授業の妨げになるなら、ためらわずに手放しなさい。あなたが捕獲する鳥はすべて、規則に従い、スポーツマンシップに則って捕まえなさい。

[165]

第10章
9月の最初のレッスンの続き。アシスタント。—害虫。

279 . なかなか指ささない犬もいる ― 繁殖と繁殖の誤り。280 . 2 匹の若い、訓練されていない、高度に飼育されたポインターが、狩猟を見せた初日に行儀よくしている例 ― 犬は後からよりも最初は指さす傾向がある。281 . チェックコードを使用 ― スパイクを取り付けている。282 . 野犬の助手が役に立つ ― 合図を送る。 283 . ひどく調教された犬には特に役に立つ ― オコジョの射程範囲 ― 銃よりも罠のほうが効果的。注記: ヒナに餌をやるハイイロチュウヒ ― 有翼害獣用のおとりフクロウ ― 害獣を狩る犬を飼う飼い主 ― 偉大なブルテリアの話 ― オコジョの破壊力。(付録を参照)。284 . 臆病な鳥、銃と犬の間でどのように阻止されるか。注記:チータは常に雄鹿を選びます。チータの訓練のすごさ。— 285 . ポイントを狙っている犬 ― あまり頻繁に練習していない ― 犬は獲物との距離を把握している。— 286 . ポインターが距離を修正している素晴らしい例。— 287 . 常にポイントを狙っている犬は、犬を動かなくさせてしまう可能性がある。— 288 . 過度の罰によってよく起こる欠点。— 289 . C——t 氏の雌犬は、同じポイントを 3 回も取り上げ続けました。— 290~292 . 若い犬の素晴らしい「ローディング」の例。— 293 . 過度の罰による誤ったポイント ― 過度の用心深さを治せるのは自信と経験だけ。— 294 . 犬の態度で鳥の位置がわかる。— 295 .興味深い例として、 M——d卿の犬が挙げられます。— 296。また、狩猟動物の種類も示しています。ポインターがウサギを追いかけています。— 297。若い犬が初めて黒鶏を捕まえようとしています。— 298。テリアが4種類の獲物をそれぞれ異なる姿勢で指し示しています。

  1. 犬が初日に必ずしも私が述べたほど容易に「トーホー」するとは期待してはいけないということを警告しておくのは当然です。ただし、十分に訓練され、純血種の親から何世代にもわたって繁殖されてきた犬であれば、ほとんどの犬はトーホーし、中には(特にポインター犬は)さらに早くトーホーする犬もいます。

交配を繰り返したとは言いません。交配を繰り返しれば、体質だけでなく知性も確実に衰えてしまうでしょう。こうして多くの犬舎から、スポーツマンの犬に不可欠な活力と持久力が失われてきたのです。

ゲームの前に教育を。

  1. 故ハリス卿は、当時エセックスに住んでいたM——t氏( 195年に言及)に、非常に良質なポインターの子犬二匹(兄妹)を贈りました。数ヶ月後、 M——t氏は子犬たちをケントに連れて行き、予備訓練も受けさせず、鳥を見ることも一切させないまま、ヤマウズラ狩りに連れ出しました。 [166]彼には彼らに良い手本となる年上の犬がいなかったし、彼らは全く躾られていなかったので、銃を撃った途端に家へ逃げ帰ってしまうのではないかと心配していた。しかし、銃声に彼らはひどく驚き、ひどく不安そうだったものの、力一杯撫でて励ますと、そのまま留まってくれた。しばらくして犬は前に進み出て、辺りを嗅ぎ回り、それから狩りを始めた。ついに彼は非常に熱心に狩りを続けた。しかし、妹の犬はそれほど熱心ではなかった。彼の後を追う以上のことはしなかったのだ。たいていはそうではなく、雌犬はたいてい畑に一番早く到着する。ついに犬はカブの端で硬直した。雌犬は彼に気づき、恐る恐る後ずさりした。M——t氏は急いで駆け寄った。鳥が舞い上がった。一羽は落ちたが、幸い即死した。犬は犬に飛びかかり、新たな快感に震えながら、興奮した様子で鼻先で探り、いじり回したが、噛みつこうとはしなかった。M ——t氏は、子犬の熱意を冷まさないように、犬を叱ったり、話しかけたりすることさえせず、完全に放っておいた。しばらくして、奇妙なことに ― 子犬の頃に「取ってこい」と教えられていなかったため ― 子犬はヤマウズラを持ち上げ、主人のところへ運んだ。後に彼はこの習慣を続けることを許された。もし入会の儀式でしっかり教え込まれていたら、M——t氏は、体系的な音域がないことを除けば、ヤマウズラが完璧に仕上がっていると感じたに違いない。犬は見事に成長し、いつも気概に欠けていた妹よりも常に優れていることを示した。

今回のように、犬は鳥に慣れ親しんだ時よりも、最初は飛び込みたがらないことがよくあります。目新しい匂いに突然とらわれ、その匂いから十分に確信を得て初めて、突進して追いかけたいという衝動に駆られるのです。秋の訪れとともに、犬は鳥を手に入れます――鳥は自分のために殺されます――犬は満足します――ですから、春に鳥を見せられた時のように、飛び込みたくなる衝動に駆られることはないのです。

  1. 犬が喜びと興奮のあまり、あなたが期待していたような訓練命令に従わなくなり、命令した場所に正確に「トーホー」と歩かないことに気づいたら、すぐに首輪にチェックコードを付けてください。そうすれば犬の歩調が緩み、より用心深く従順になります。次に犬が羽を広げ始めたら、すぐに立ち上がりますが、走らずに最後まで走り続けましょう。 [167]綱を引いて、獲物が目の前にいて、彼が指し示しているはずだと確信したら、突然引っ張って確認してみましょう。彼の態度や様子から獲物がいると確信できるなら、地面に杭(またはペグ)を打ち込み、そこに綱を結び付けます。鳥たちがじっとしていることを願うばかりです。もしじっとしていたら、辛抱強く彼のそばに留まり、前述の方法(264、265)で彼と鳥たちの先頭に立つことで、彼に最高の教訓を与えることができます。

係員に合図します。

  1. 一般的に、付き添いや仲間は若い犬の注意をそらしてしまう可能性があるため、あまりお勧めできません( 10 )。しかし、合図に素直に従い、わざと口をきかない賢い人であれば、非常に野良犬に対しては、間違いなく釘の代わりになるでしょう。その場合、通常よりも長く細い紐を使い、その人が紐の端を掴んだ瞬間に、犬の頭を掴んで威嚇することができます。あなたが立ち止まる必要がある時は、もちろん、その人もあなたと同じように動かないでしょう。

彼への合図は次のようなものでしょう。
銃を掲げて、「犬に近づきなさい。」
拳を握りしめて、「ロープをつかみなさい。」
拳を振り上げて、「コードを引っ張れ。」
手を広げて、「コードを放せ。」

あるいは、あなたがたが望むあらゆるサインを使って、言葉を交わすことなく互いに理解し合った。

オコジョの生息範囲。

  1. 過去の不適切な管理によって生じた犬の悪い癖を矯正しなければならないという不幸に見舞われた場合、そのような介助者が、もし活動的で観察力のある人であれば、貴重な助けとなるでしょう。なぜなら、そのような介助者は、犬が「フェザリング」を始めた瞬間にコードを掴むことができ、たいていはあなたが発砲する前にそれを掴んでしまうからです。しかし、[168] 老犬にとって最も治しにくいのは、距離を詰める悪い癖です。若い頃、気の向くままに羽を叩かせ、銃で命令を待つように教えられていなかったとしたら、彼を改心させるのは非常に困難でしょう。おそらく、風上に向かってかなりの距離を走る癖がついているでしょう。経験から、それが鳥を見つける一つの方法だとは分かっていても、風を横切って探す方がより良い方法だと教えられていないからです。

不思議なことに、自然はオコジョにこの体系的な生息範囲を与えている。[50]しかし、かわいそうなウサギにとっては幸いなことに、高い鼻を持つことができないので、狩りの仕方も必然的にそれほどかけ離れていない。この興味深い行動は、害獣駆除用の罠よりも、獲物を妨害する銃を軽率に好んで使う飼育者たちによって時折目撃される。[51]

チータとアンテロープ。

  1. 犬に鳥の存在を察知した瞬間に指さしをするように(260)、そしてあなたが指示するまで一歩も前に進まないように教えることの大きな利点は、特に野生の鳥の場合に顕著です。鳥がじっとしている限り、その鼻の方向から鳥の「居場所」をある程度推測することができます。そしてあなたとあなたの同伴者は犬からかなり離れた場所(両側に1羽ずつ)に留まり、両側から鳥に近づくことができます。一方、このように3方向から鳥を捉えていることに気づいた鳥たちは、おそらく犬を見逃さず、その存在に畏怖の念を抱くため、少なくとも1発の銃弾を撃ち込めるほど近くにいるでしょう。足は地面から十分に離し、音を立てないようにしてください。素早く歩きますが、武器や銃を不必要に振り回さないでください。鳥たちは、あなたが通り過ぎるつもりだと勘違いするかもしれません。ゆっくりと慎重に歩くと、しばしば疑念を抱くのです。 (ハイランド地方のスポーツマンの多くは、帽子よりもローキャップやワイドアウェイクを好みます。その理由の一つは、被っている人が目立たず、背が高く見えないからです。背が高く見えないので、高いところから降りてくるよりも、丘の上から鳥に近づく方が群れに近づけると考えるのです。多くの年配のスポーツマンは野鳥に近づく際にしゃがみます。)あなたと友人が良い位置についたら、犬に前進して鳥を追い払うように合図しましょう。決して途中で止まってはいけません。 [169]なぜなら、あなたが立ち止まると、彼らは気づかれたと勘違いして飛び立ってしまうからです。訓練されたチータを乗せた牛車は、何度も何度もぐるぐる回り、絶えず円を狭めながら、決して止まることなく、アンテロープの群れから100ヤード以内に近づくことがよくあります。その群れの中で、彼らは死にゆく黒っぽい雄鹿を何の疑いもなく食べているのです。[52] 馬車は群れに向かってまっすぐに走ったが、近づくことができなかった。 [170]その3倍の距離以内です。ヨークシャーでは、シーズンの終わり頃になると、ライチョウが怖がって犬や人を近づけさせなくなるため、銃を持った銃手が荷馬車のすぐ前を走ることで、良い獲物を捕まえられることがよくあります。しかし、ここでは回り道をしません。鳥は偶然に見つかります。使われる犬はレトリーバーだけで、荷馬車に乗って、必要な時までそこに留まります。
  2. しかし、生徒が指さしているときに、あまり頻繁に生徒の周りを回って頭を向けようとしてはいけません。いつそれを有利に行うかを判断するには判断力が必要です。もし鳥が走っていたら、生徒は完全に見失い、非常に困惑し、落胆するでしょう。なぜなら、鳥はおそらく、風上に向かって餌を食べているならあなたの後ろ、風下に向かって餌を食べているなら生徒の後ろ、画面から飛び出してしまうからです。[53] もっと頻繁に、彼自身の知恵と鼻で匂いを嗅ぎ分けさせて、あなたを鳥のところまで連れて行きなさい。刻一刻と、鳥はどんどんと羽を伸ばし、[54] あなたの信号によって完全に制御され、規制されています。これらはあなたの権利によって与えられています [171]彼の左側に立つと、彼の手の位置がよりはっきりと分かります。こうして、あなたは彼に教訓を与えるのです。この教訓は、今後、彼が小さな翼を持つ鳥を捕まえたり、翼は遅いが足は軽快なレールを丘に押し上げたり、老いた雄キジ、あるいはもっと言えば老いた雄ライチョウが彼を惑わそうとする曲がりくねった迷路を細かく追跡したりする際に大いに役立ちます。しかし、この教訓は、彼が自分のポイントをかなり確信するまでは与えてはいけません。そうしないと、彼は匂いを頼りに急ぎすぎ、セッターの地味で便利な「道」というよりも、コッカーの突進のような突進をしてしまうでしょう。経験を積むにつれて、彼は獲物の位置に関する貴重な知識を獲得します。つまり、彼はあなたを群れの中心、または、もっと重要なこととして、ライチョウが散らばっている群れの中心へと導きます (主力から外れた鳥に側面に引き寄せられるのではなく)。こうして、あなたは二度撃ちすることができ、鳥を効果的に分離できるようになります。さらに、彼は用心深くなり、獲物との距離を感知するようになります。これは非常に重要な知識であり、カブやジャガイモ、またはどんなに厚い覆いの中では彼は決して得ることができないであろう知識です。

286エディンバラでよく知られたC——s R——n氏は、彼の飼っていたブラック・アンド・タン・ポインター(M——y提督の犬種)が、ある時、獲物からどのくらいの距離を保って立つべきかをよく知っていることを、実に巧みに証明してくれたと私に話してくれた。そのポインターは濃い刈り株の中を歩き回っていた。一羽のヤマウズラが少し驚いたようで、地面から少し浮上し、それからポインターのすぐ近くに降り立った。すると、この賢いヤマウズラは即座に地面にぴったりとしゃがみ込み、頭を前脚の間に入れ、その窮屈な姿勢のまま、体を後ろに引いて、群れからちょうどよい距離まで後退した。そして、立ち上がって大胆にポインターを指差したのである。

不快な頑固さ。

  1. 子犬の首を常に後ろに下げることをルールと考えるべきではない、もう一つの、そしてより強い理由があります。最初はそうするかもしれませんが、 [172]犬にあまり頑固にさせなさい、という注意は奇妙に思える。確かに、これはヤマウズラの場合、他の鳥の場合ほど重要ではない。しかし、もしあなたが愛犬が一点に留まり、どんなに努力しても、いらだたしいほど動かず、鳥が近くにいることをはっきりと知らせているのに、自分で見つけなければならないという状況を見たことがあるなら、その犬の堅実さに感心しても、その犬があなたを困惑させる立場に追いやったことには決して納得できないだろう。飼い主が二畑ほど離れた鳥たちを驚かせるほど大きな声で犬を応援していたにもかかわらず、私は何度もこの厄介な頑固さの表れを目にしたことがある。
  2. 飼い主は時々、自分の犬のそのような頑固さを褒めるが、それはおそらく以前の無謀さに対する過度の厳しさによって引き起こされた大きな欠点であり、動物がセッターである場合、ポイントするときに自然にしばしば取るうずくまる姿勢から治すのはより困難である。

良好な道路状況の例。

  1. 友人のC–t氏(エディンバラ動物園の繁栄に関心を持つ人々は彼に大いに感謝すべきである)から聞いた話によると、彼の飼っている小さなポインターの雌犬が、暑くて乾燥していて匂いの悪い日に、ある特定の場所にやって来たという。彼は彼女を説得することができず、彼も友人も獲物を捕まえることができなかった。彼女と一緒に狩りをしていた2匹の、鼻の悪い犬たちは、雌犬に近づけても匂いに気づかなかった。彼女は前進も後退もしなかったため、彼は実際に少年の腕に抱かせて連れ去った。彼女を降ろすと、彼女は走り去り、またもやその場所を狙っていた。もう一度鳥を呼び寄せようとしたが無駄で、彼女はまた連れ去られたが、結局3 度目の場所を狙うことになった。ついに、さらに綿密に探した後――しかし彼女は依然としてその場所を狙おうとしなかった――若い黒雄鶏が、茂ったヒースの茂みに埋まっているのが見つかった。雌犬の優れた鼻と、その驚くべき忍耐力ゆえに、前進の合図の意味を教えられていなかったことが、なおさら腹立たしく感じられた。これほど優れた生き物の教育において、何かがおろそかになっていたとは、嘆かわしい限りだ。
  2. 私は(285)君に、若い犬に「足取り」で匂いを嗅ぎ分ける練習をさせるようにアドバイスした。何年も前のことだが、まるで昨日のことのように覚えている(外すわけにはいかないのに、ひどく撃ってしまったことへの苛立ちから)。逃げる鳥を見事なまでに追いかけていた幼い犬に、もう少しで悲惨なミスをしそうになったのだ。

[173]

点を携えて、指示棒を携えて。— 289節。

  1. ライチョウを探していたのですが、少しいるかもしれないと思いつつも、そんなにたくさんいるとは思えませんでした。かなり長い間追いかけ回しましたが、成果は得られず、狩りをしていた犬の中で一番若い犬が、ある場所に陣地を作りました。私は彼のところまで追いつきましたが、何も立ち上がりませんでした。私は彼に先へ進むように促しました。彼は私の言う通りに進み、私と並走できるほどの速さでした。彼はめったに立ち止まらず、毛並みもほとんど動かなかったので、私は彼に馬鹿にされているのかと思いました。それでも、彼は時折、まるで「本当に獲物がいるぞ」とでも言いたげに、賢明にも周囲を見回すので、私は自分の疑念を彼に打ち明けたくありませんでした。彼が私を連れてきた距離は、私が敢えて言うことではないほど長く、忍耐の限界に達していましたが、私は彼のやりたいようにさせて、どうなるか見守ることに決めました。私が性急になれば、彼の行動に誤って加担することよりも、もっと大きな害を及ぼすかもしれないと確信していたからです。ついに、私の善意もほとんど尽き、犬の愚かさを叱りつけようと考えていたとき、私たちはヒースのない何もない場所に近づきました。すると、気高い雄ライチョウが飛び出してきて、見事に挑戦してきました。
  2. 私はとても困惑し、恥ずかしながらとても動揺していたので、鳥が私からまっすぐ一直線に飛んでいったにもかかわらず、両方の銃身でそれを逃してしまいました。私がいつより腹を立てたかわかりません。私の不手際以外に、若い犬が当然受けるに値する褒美を失ったものはありません。

[174]

過剰な警戒。

  1. あまり有利にはならないかもしれませんが、この話をするのは、若い犬が鳥がすぐに飛び立たないと誤ったポイントを指していると勘違いするという、あまりにもよくある誤解を戒めるためです。鳥は脚で飛び降りて、経験不足で犬を困惑させているのかもしれません。罰に怯まない犬は、少しの狩猟の後、疲れていない限り、めったに誤ったポイントを指しません。間違いなく、誤ったポイントをどんな距離でも引きずることはありません。したがって、過剰な警戒心から生じたものを罰してはいけません。そうすることは、悪を増長させるだけです。行き過ぎなければ美徳となる欠点を治す唯一の方法は、自信と経験です。良い犬でさえ、鳥が野生の時には、過剰な警戒心から陽気にポイントを指し示すことがあります。しかし、194の最初の注釈を参照してください。
  2. しばらく犬の頭上を撃ち続けると、その様子や態度から、鳥が本当に目の前にいるのか、遠くにいるのか近いのか、そして移動中なのかをかなり正確に推測できるようになります。一般的に、犬が頭を高く上げ、尾をあまり硬くしていないほど、鳥は遠くにいます。犬が不安そうにし、そわそわし始めたら、鳥が逃げていると判断しても間違いはないでしょう。しかし、犬は様々な、時には非常に奇妙な方法を取ります。どうやら鳥の居場所を教えたいという気持ち、そして間違いなく あなたに狙いを定めてもらいたいという気持ちからでしょう。
  3. 現在パースシャーの貴族、M——d卿(私の情報提供者はこの奇妙な話を卿の口から聞いた)が所有する指示器は、鳥が動いていることを知らせる全く新しい方法を持っている。鳥が静かにしている時は、いつものように頭を鳥の方に向けるが、鳥が歩き始めるとすぐに、鳥の後ろを向き、非常に無礼にも船尾を鳥に向ける。これは、鳥の無礼さを軽蔑するためなのか、それとも卿に遠距離射撃に注意するよう警告するためなのか、判断はあなたにお任せする。[55] 私は特に彼がこれを無関心に行うかどうか尋ねました、 [175]鳥たちが風上を走っているのか、風下を走っているのか。私の情報提供者ははっきりとは分からなかった。ただ、この奇妙な習性を持つ動物は、鳥たちが動くたびに必ずこの奇妙な行動を繰り返す、と閣下が一般的に言っていたということだけは分かっていた。
  4. 犬のしぐさを見れば、鳥が動いているかどうかがわかるだけでなく、慣れてしまえば、その歩き方から、目の前にどんな獲物がいるかもよくわかるようになります。私は、薄暗い場所では見事に行動する老ポインターを知っています。飼い主は彼の頭上でウサギを撃ちますが、犬がウサギを見つけると、じっと指差しているにもかかわらず、尻尾が振り子のように規則的に振動します。

最初のブラックコック。

  1. 何年も前、北部で狩猟をしていた時のことです。牧畜業の侵略によって野生のヒースが羊の放牧地へと姿を変えた土地を横切っていました。突然、一緒にいた若い犬が、今まで見たこともないほど硬直した姿勢になりました。あらゆる筋肉が膨張しているように見えました。私は困惑しました。何か非常に珍しいものを嗅ぎつけたのだろうと確信しましたが、一体何が起こるのか想像もつきませんでした。なぜなら、そこにはエボシガラの隠れ場所などないように思えたからです。私が彼のところまで来ると、彼はひどく神経質で、なかなか前に進めませんでした。しかし、ついに彼はゆっくりと私を小さな茂みへと連れて行き、そこに鼻をくっつけました。それ以上は進もうとしませんでした。私が茂みを蹴ると、なんと若いクロオカメがゆっくりと飛び上がり、クロオカメほどの速さで、獲物を仕留めるほどの距離まで飛んでいきました。それは犬が初めて見た黒い獲物でした。それは私が飛行中の鳥を初めて見たもので、これが付随するすべての状況が私の記憶にそれほど強く刻み込まれた理由かもしれません。

298.シーエン公爵の幕僚であったC——n大佐は、約10年前、当時ビアのモールに住んでいたある紳士が、自分のテリアの雌犬が近隣の沼地で見つかるあらゆる種類の獲物を指さすという賭け(彼ははるかに大きな金額を賭けた)をするのを聞いたことがあると私に話してくれた。さらに、犬が跳ねる前に、その犬が指さしている獲物の種類を言うと約束した。紳士は賭けに大勝したが、彼らが見つけたのはタシギ、ヤマシギ、ライチョウ、ノウサギ、そして C——n大佐も今となっては覚えているが、カモだった。見物人たちにはすぐに、この賢い動物――耳が短く、ブルドッグとのかなり近縁種――の態度は、遭遇する獲物の性質によって変わることがわかった。イギリス人にとって、沼地での狩猟はあまり魅力的に聞こえない。しかし、歩くのは一般に困難だが、狩猟者が頻繁に遭遇する獲物の種類が多様であることから、このスポーツは興味深いものであることが多い。

[176]

第11章
9月の最初のレッスンが終了しました。バー、レッグストラップ、スパイクカラー。

299 . ハイテンションな時のバー療法。足を縛る。これらの療法が飢餓や過重労働より優れている理由。— 300 . 通常のスパイク カラーの説明。フランスのスパイク カラー。— 301 . あまり問題にならないもの。— 302~305 . 極端な場合、スパイク カラーをどのように使用するか。— 306 . 犬が鳥に気づかずに飛びかかる場合の対処法。— 307 . 最初に撃った鳥は即死させる。翼のある鳥の探索、犬は風下にいる。— 308 . 犬を捕まえる。走る鳥に発砲する。— 309 . 翼のある鳥の探索、犬は風上にいる。— 310 . 勧められたときに犬を「持ち上げる」。匂いを「足でたたく」。注記: アカアシヤマウズラの速度。— 311 .いつも自分の鳥がすぐに死んだと思っている若いスポーツマンの悪さ。犬を不適切に呼び戻すことがよくある。— 312 . 死んだ鳥の損失は犬のやる気をなくさせる。— 313 . 粘り強く探すこと、いかに育てられるか。— 314 . 嗅ぎ回る鳥は許される。— 315 . その利点はW——m F——n 卿の犬に例示されている。— 316 . 積む前に翼のある鳥を拾い上げるという誤り。注記には独創的な賛成論がある。夕方に鳥を拾った。Covey が再び加わる。— 317 . 翼のある鳥が速く走り、射程外であれば。— 318 . 「死んでいるのを探す」ことに専念していた犬は、彼女が指ささないタシギを回収するだろう。彼女が回収を好む理由と考えられる。— 319 . 翼のある鳥に足を乗せ続けた犬。いかに教えられたか。アフリカの「ベッポ」。— 320 . ブレナムは水が嫌いだが、野鳥は必ず回収する。— 321 . 犬が突進してくるが脅しに負けて止まる場合。— 322 . 犬が死んだ鳥をつかむ場合; それを裂いてしまった場合。— 323 . 罰を与える方法。— 324 . 仲良しの友達と別れる。自分自身の気を乱してはならない。— 325 . 犬を常に捕まえられない者は破壊者ではない。— 326 . 罰を与える前に犬の罪を確かめよ。— 327 . 犬の耳を乱暴に引っ張ってはならない。— 328 . 鳥や野ウサギが立ち上がるときはいつでも「落とす」こと。— 329 . カブの教訓。— 330 . 犬がある程度経験を積んだ後に与えられる「いなくなった」または「飛んだ」ことの本当の教訓; 理由。

  1. 何度か試してみれば、 281で推奨されているペグは不要になり、その後すぐにチェックコードも不要になると思います。しかし、もしあなたの犬が異常に元気だったり、明らかに鼻をうまく使えないような速さで地面を歩いたりする場合は、首輪に小さな棒のようなものを取り付けて、時々すねに当たることで、歩幅を緩めるように感情的に促すのが賢明です。もし犬が [177]それを脚の間に挟んでも迷惑に感じないなら、首輪の先端に近いところから両側に取り付けます。前脚の 1 本を首輪に通すこともできますが、この方法はもう 1 本の方法や後ろ脚のストラップほど良くはありません ( 60 )。これらの手段 (ただし、従順さが確立したらすぐに廃止します) は、一部のブレーカーが食事を減らして過酷な労働で得た一時的な 優位性よりはるかに優れています。そのような方法では、自制心を取り去ったり、知力を向上させたりすることなく、精神と肉体の力を弱めるだけです。犬が最も健康で活力があるときに、弱い匂いに長く鼻を留めることの利点を経験によって学習させる必要があります。

バー。フレンチスパイクカラー。

  1. スパイクカラーについては触れなかった。それは残酷な道具であり、無知か思慮の浅い者以外は使わないだろうからだ。革製の首輪に、首輪の厚さよりもはるかに長い釘が打ち込まれ、先端が内側に突き出ている。フランスのスパイクカラーもほぼ同等に厳しい。ビー玉よりも大きな木の球が、フック状に曲げられた硬いワイヤーで(約6センチ間隔で)鎖状に繋がれている。チェックコードが引っ張られると、鋭く尖ったフックが容赦なく罰を与える。

イギリスのスパイクカラー。

  1. しかし、首輪については、私がこれまで述べたものよりはるかに非人間的ではない、より現代的な説明がある。しかし、それでも極端な場合を除いて、首輪の採用はお勧めできない。なぜなら、それほど厳しくはないが、地面に引きずるチェックコードの張力によって、不幸な犬は多かれ少なかれ罰せられるからである。そして、優れたブレーカーの最大の目的は、生徒をできるだけ悩ませたり心配させたりしないようにすることであり、生徒の考えがすべて鳥を捕まえたいという切実な願いに集中するようにすべきである。 [178]片端にリングの付いた革紐に、直径約2インチの木製のボール4個がビーズのように等間隔で通されており、リングの間隔は例えば2インチ(正確な間隔は犬の喉の大きさによって異なる)である。それぞれのボールには、表面から約6分の1インチ(約1.6cm)ほど出るように、短く太めの針金が数本打ち込まれている。紐のもう一方の端(チェックコードが取り付けられている側)をリングに通す。このリングの直径はボールよりもやや小さいため、ブレーカーがどんなに強く引っ張っても、犬の喉を一定以上の圧力で圧迫することはできない。短い針金は皮膚を突き刺すというよりは、むしろ潰す効果を持つ。
  2. 頑固で躾の悪い犬を躾けるのに、罰が必要な瞬間、しかもまさにその時だけ、スパイク付きの首輪が役立つことは、以前から分かっていました。しかし、最近になって初めて、首輪の紐が常に首輪に引っかかって犬に苦痛を与えず、不安にさせないように持ち運ぶ方法を思いつきました。もし私が、指差した後にどうにもならない様子で忍び寄ってきたり、頑固に「死にそうに突進してきた」ような、以前から問題を起こしている犬を再び扱うことになったら、私は次のように軽くスパイク付きの首輪を使うことに強く惹かれるでしょう。
  3. 首輪を単に持ち運ぶだけで犬が煩わしく感じないように、首輪の上部、つまり犬の首に当たる部分に留められた釘を抜くか平らにする。この首輪を、普段使っている軽い首輪の前に付け、通常の方法でチェックコードをスパイク付き首輪にしっかりと固定する。ただし、チェックコードが引きずられて迷惑にならないように、留めた場所から5~6インチほど離れたところで、普通の首輪にチェックコードを固定する。 [179]首輪には、非常に細い紐が巻かれていた。その紐は非常に細いので、どんなに長くても通常のチェックコードの引きずりには耐えるものの、頑固な犬の意地のいい突進に抗って私が強く引っ張らなければならないと、すぐに切れてしまう。もちろん、その場合、その負担はスパイク首輪だけで支えられるので、スパイクが犬を罰することになる。
  4. 状況に応じて、その後、スパイク付きの首輪を外すか、もう一度やり直す必要があると判断した場合は、細い紐でチェックコードを通常の首輪に再度固定し、前と同じように、2 つの首輪の間にチェックコードを 5 ~ 6 インチほど緩めておきます。
  5. どうしてもスパイク付きの首輪を使わざるを得なくなったとしても、同じ首輪が全ての犬に合うと軽率に考えてはいけません。シンコート・ポインター用のスパイクは、粗毛のセッター用のものよりも短くする必要があります。お好みの厳しさで罰する首輪は簡単に作ることができます。普通の革製の首輪を用意し、その内側を柔らかい板の上に平らに置きます。ハンマーで革の穴に鋲か平釘を何本でも打ち込みます。そして、靴職人に釘の裏側に革紐を縫い付けてもらい、しっかりと固定します。

犬は鳥に気づかない。

  1. あなたの犬は鳥が飛び立つ前にその匂いを嗅いでいたと仮定しますが、もし事前に気づかずに飛び立った場合(よく育てられた犬でさえ稀に起こることがあります)、鳥の存在を感じていたはずの場所に犬を連れ戻し、 「トーホー」と言わせてください。その後、鳥が去ったばかりの地面を嗅がせるように促し、鳥の巣穴の存在を犬に気づかせるように努めてください。次回は、羽毛が生えている兆候が 少しでもないか、注意深く観察してください。[180] そしてすぐに「トーホ」と呼びかけます。何度か繰り返すうちに、彼はきっとあなたの言っていることを理解するでしょう。

鳥は風上へ走ります。

  1. 最初に狙った数羽の鳥は、確実に仕留めるべきだ。最初の二、三羽の鳥のうち一羽が逃げるよりも、完全に逃げる方がずっと望ましい。その後は、ただ一羽の鳥を飛ばすだけの自由が与えられるが、それでもあまり機敏にならないようにしたい。これは犬の判断力だけでなく、あなたの 判断力も試す良い機会だ。犬が鳥の風下側にいて、鳥に目を留めないことを願う。獲物に触れるように注意する。鼻を地面につけたまま動かしてはならない。「上へ、上へ」(状況によっては「進め、進め」)と励ましの言葉をかけながら、右手(141ページの4章)で犬を促したり制止したりを交互に行い、適切な速度で前進させなければならない。これまでの訓練により、鞭を過度に恐れて動揺することがなくなり、鳥は平静な注意力を保ち、退却する鳥を的確に追跡するために全力を尽くすことができます。しかし、経験不足のために、鳥は居場所から迷い出てしまうかもしれません。それに気づいたら、合図を送って、最後に鳥の匂いに気づいたと思われる場所まで連れ戻してください。鳥は再びその匂いに気づくでしょう。もし鳥がずっと先まで見えても、決して逃げてはいけません。やがて鳥が伏せるのがわかるでしょう。できれば頭を押さえ、手で捕まえられないと思ったら鞭で叩いてください。鳥が羽ばたかないように注意してください。若い鳥に神経と落ち着きをこれほど厳しく試させるのは時期尚早です。それから、(頭蓋骨を突き刺したり、銃で頭を叩いたりして、かわいそうな動物の苦しみから解放した後)前と同じように(266)、二人の努力で得た満足のいく賞品を犬に見せなさい。
  2. 彼が不運にも [181]もしあなたが走っている鳥を追いかけ、あなたのどんな叫び声も聞かずに突進してきて捕まえたとしたら、322で述べたように行動すべきだった。しかし、明らかにあなたは犬を「突進して降りてきた」場所ではなく、単に違法に突進してきた地点まで引きずり戻しただろう。鳥が非常に活発だったなら、(走っている間に)もう一度発砲した方が、激しい追跡で犬をよろめかせる危険を冒すよりはるかによかっただろう。もしその鳥に翼がなく、あなたが近づくと再び飛び立ち、羽ばたいていたき去ったとしたら、若い犬にとってはつらい試練だが、しかしあなたは犬にそれに耐えさせ、「伏せ」というあなたの大声での命令に従わせなければならなかった。そうすれば、あなたは(あるいはそうすべきだった)、もう一度発砲し、これが最初の発見であった場合とまったく同じように行動したであろう(265、266)。

鳥は風下へ逃げる。

  1. 傷ついた鳥は犬の風上にいたので、進むべき道は明らかでした。順調に進んでいたでしょう。しかし、もし犬が風上にいたら、状況は大きく変わっていたでしょう。もしいつものやり方で進めば、犬は鳥の「足」を追っていたに違いありません。そして、そうさせてしまうと、鼻を地面に近づけて狩りをする悪い癖を犬につけさせてしまう危険性があります。これは何よりも避けるべきことです。別の方法があります。犬を「持ち上げる」(この狩猟用語の意味はご存知でしょう)ようにし、大きく迂回させて鳥の頭を押さえ、まるで風上に落ちたかのように進むのです。

粘り強く探し続けなさい。

  1. 後者の計画は、彼を陶芸家にしてしまう危険を全て回避できるでしょう。そして、もし彼が生まれつき低い位置で狩りをする傾向があるなら、これはお勧めできると思います。しかし、前者の方法は「足場」の訓練として、彼がためらうことなく狩りをすることを学ぶために、頻繁に行う必要があります。 [182]「かかと」と「つま先」を区別する方法、年老いた雄ライチョウを追い払う方法、または隠れ場所を駆け抜けるキジ、または赤脚の、私がほぼ言いたかった、永遠に脚の長いヤマウズラを追い払う方法。[56] そして実際、一般的に、鳥をどう誘導するか、そして、鳥が風下に向かって走り去っている時に、自信を持って射撃の場に導くかを教えてくれました。(115ページの末尾を参照。さらに詳しい指示と、2匹の犬を使った「死体探し」については、 544ページを参照 )。この重々しいスパニッシュ・ポインターは、その粘り強さと優れた嗅覚により、蒸し暑く匂いの悪い日に、軽傷を負った鳥を回収するのに非常に優れていました。
  2. 私が(266)で犬に「鳥を見分けるのに十分な時間を与えなさい」と助言したのは、私自身の経験と、修行時代に犯した過ちの鮮明な記憶に基づくものです。若い猟師は、銃に落ちた鳥はすべて即死し、落ちた場所に横たわっていると考えがちです。そのため、彼はしばしば、少し離れたところで翼のある鳥の足跡を捉え、見事に「足跡」を追っている犬を、いらだちに、そして極めて軽率に呼び戻してしまうのです。
  3. もしこれらの訓練で、あなたが一羽か二羽の傷ついた鳥を捕まえることができなかったら、たとえあなた自身にとっては大したことではないとしても、犬にとっては大変なことです。なぜなら、訓練の初期段階では、犬はやる気をなくしてしまうからです。あなたが犬に熱心に育てなければならないのは、「見つけろ」という言葉の後に、[57] 捜索は決して [183]たとえ朝から晩まで狩りを強いられたとしても、この教訓を放棄してはならない。そして、永続的で貴重な印象を与えるためには、この教訓を最初の数回、絶え間なく、疲れを知らない努力で教え込まなければならないことは明らかである。

彼に「嗅ぎつけろ」

  1. ですから、傷ついた鳥を放り出すのではなく、一時間は粘り強く探しましょう。あなた自身も一緒に探しに行きましょう。たとえ鳥のいる場所が分かったとしても、慌てて拾ってはいけません。むしろ、そのままにしておき、その場所をしっかりとマークしておきましょう。動き続けましょう。まるで鳥が舞い上がるのを待っているかのように銃を構えましょう。もし犬にそこまで長く狩りを続けさせられるなら、たとえ30分でも、あらゆる方向から鳥を探しているふりをしましょう。もし犬が弱り果て、疲れ果て、意気消沈しているのに気づいたら、徐々に近づけますが、鳥のいる場所の風下側に近づけましょう。そうすれば、犬は「完全にポイントデッド」になり、その努力は報われ、自分で鳥を見つけるでしょう。また、袋に入れる前に、犬に鳥の匂いを嗅がせ、鼻で嗅がせましょう(ただし、噛んだり口で触れたりしてはいけません)。さもなければ、犬が払った苦労は何の見返りにもなりません。

時間を検索します。

  1. 多くの一流犬がこれほど甘やかされたことがないという事実は、犬に「嗅ぎつける」という行為に決定的な反論にはならない。もしそうしていたとしても、犬たちはそれほどひどい目に遭うことはなかっただろう。そして、そうでなければ非常に怠惰だったであろう多くの犬が、このご褒美によって熱心に狩りをするようになった。「弄ぶ」ことを常に禁じられていた犬の中には、倒された鳥を見かけても探す手間すらかけず、ましてやそれを指さそうとも思わない犬もいる。彼らはこの視覚的な刺激に満足しているようだ。 [184]鳥の死の証拠です。奇妙なことに、これらの犬は、気づかない鳥の落下を捜せという命令にはしばしば熱心に従います。しかし、命令を巻き上げる際には、かすかに嗅ぐ程度にとどまります。注意深く見守っていないと、その嗅ぎに気づかず、鳥を見失ってしまう可能性があります。ですから、必ず瞳孔に羽を逆立てさせてください。[58]少しの間、愛撫したり、優しい賛辞の言葉をかけたりしながら、犬に対しても、非常に揺るぎない動機、つまり「自己利益」によって、粘り強さを刺激します。しかし、この「嗅ぎつける」行為は、鳥があなたの手の中にある時だけ行うべきであり、手に入る前ではあってはならないという重要なルールに留意してください。もし「死体探し」における確固たる粘り強さを永遠に確立したいのであれば、最初の傷ついた鳥を一羽でも手放すよりも、何時間も (真剣に言いますが)犠牲にしなければなりません。一羽の鳥を執拗に探すのに30分を費やす方が、もし最終的に成功すれば、若い犬にとって、弾を込めた瞬間に12羽も仕留めて、若い犬に12羽も殺してしまうよりもずっと有益であることを確信してください。もちろん、このような粘り強さの教訓を与えているときには、たとえ鳥があなたの足元に飛びかかってきたとしても、別の鳥に発砲するべきではありません。なぜなら、そうすることは、外れようが仕留めようが、若い犬を動揺させ、捜索を諦めさせてしまうからです。もし今、彼が十分に訓練されていないなら 、単に翼が傾いただけで少し不利になったほとんどすべての鳥が、シーズンごとに負けることになるだろうという確信によって、現在の努力に刺激を受けてください。

[185]

  1. 私はH——h氏に、アバディーンシャーでW——m F——n卿とどんな遊びをしたのか、何気なく尋ねた。彼は答えた。「想像できる限りで最高に楽しい遊びでした。ある日、46羽の鳥を仕留めて、羽根を全部袋に入れました。実際、F——nは鳥を一羽も逃しません。実際、彼の犬が幼かった頃、死んだ鳥を一羽探すのに丸30分も費やしたのを知っています。どんなことがあっても諦めようとしませんでした。その結果、今では彼は決して一羽も逃しません。彼は犬を完全に自分で調教し、飼い主が犬に一言も話しかけないようにしました。彼はいつもとても忍耐強く、その苦労は十分に報われています。」なぜ同じ苦労をして、同じだけの報酬を得ないのでしょうか。これこそ真の遊びです!これに比べられるような銃撃戦などあるでしょうか?

袋に入れる前に荷物を積み込みます。

  1. 近隣のほとんどの人が言うように、あなたは言わないでほしい。 [59] 海峡の向こう側では、「しかし、もし私が積荷を待つのではなく、翼のある鳥が落ちてくるのをただちに、それが走り出すのを最初に見たときに追いかけていたら、あなたが今話しているような災難( 312 )は起こらなかったでしょう。なぜなら、その鳥を失う危険はほとんどなかったからです。」おそらくそうではないでしょうが、あなたは犬をほぼ駄目にしていたでしょうし、この一羽の鳥を確保するために、その後百羽の鳥を失う可能性がかなり高かったでしょう。 [60] もしあなたが次に鳥を殺したとき、彼が(じっと「下向きの突撃」に身をかがめる代わりに)鳥に突進し、あなたが弾丸を降ろしている間に12羽の鳥を飛び出させたとしたら、どうしてあなたは彼を正当に責めることができるでしょうか?
  2. おそらくあなたはこう言うでしょう。「走っている鳥を撃てとおっしゃるが、翼のある雄鶏やアカアシヤマウズラが射線の外に走り去っていくとき、あなたが勧めるゆっくりとした計画的な方法でどうやって撃ち落とせばいいのでしょうか? [186]犬が先に飛び出して暴れ回らないように、1時間も待てばどうだろうか?そうなるかもしれません(しかし、あなたがそのような敏捷性を目にするまでには何ヶ月もかかることを願います)。そして、これは、レトリーバーを雇わず、セッター(またはポインター)に羽根を触らせてはいけないと固執する人々が、そのような状況でジレンマに陥ることを示しています。そして、鳥を失う覚悟がない限り、どんなに大声で「トーホー!」「ワレデッド!」と叫んでも、愛犬がそのような呼びかけを無視して突然掴んで無力化するのを見て、喜んでしまうという矛盾を認めざるを得ません。この方法は、よく行われていますが、正しくはありません。彼らは、本当に望んでいることを犬がやっていると責め、もし彼が鳥を傷つけるほど優しすぎると、全速力で走り続けさせ、その間に不運な動物を自然な衝動に従って持ち上げ、そして落として評価します。ですから、繰り返しますが、たとえあなたが愛犬に常にレトリーブをさせたくないとしても(536)、あなたは依然として行動を起こすでしょう。子犬の頃に、犬に羽のある鳥を拾って来るように教えるのは賢明である( 96 )。そうすれば、犬は羽のある鳥を追いかけて、命令を聞くとすぐにあなたのところに連れて来るようになる。私が見たように、逃げて新たな攻撃を仕掛けたり、持ち去ったりするのを許すことはない。こうして規律を保つことができる。犬は命令に従って、あなたの望むことをする。命令に逆らってではなく。犬に羽を鼻で突っ込ませてはならないと固執する人たちは、少しでも羽のある鳥を諦める覚悟がない限り、生徒たちに止まって足で捕らえるように教えるという難しい課題から尻込みするべきではない( 319 )。

忍耐力が発揮されました。

  1. 犬の中には「死体を探す」ほどの執念を持つ犬もいる。私の親戚にいたイングリッシュ・ポインターは、「倒れた」鳥を狩ることに非常に熱心で、「見つける」能力においてはほぼ無敵だったが、他の点ではごく普通の能力しか持っていなかった。もし迷子の鳥をすぐに追いかけることができなかったら、彼女は自ら大きな遠回りをし、それでもなお [187]うまくいかないと、彼女は風下から野原を疲れ知らずで縦横無尽に駆け巡り、空気のかすかな濁りが彼女に捜索を続けるべき方向を暗示するまで、探し続けた。後に彼がアイルランドで彼女を狩った時、彼は彼女にタシギを狙わせることはできなかったが、仕留めると、彼女はそれを回収しようと全力を尽くした。彼女の鋭敏さは、おそらく若い頃、獲物を拾い上げる前にいつも「弄ぶ」ことを甘やかされてきたことに由来するのだろう。彼女は決して掴もうとはしなかった。

前足でつかまれた鳥。

  1. 数年前、私の隣人だった紳士が、とても年老いたセッター犬を飼っていました。その犬も「見つける」のが得意でした。「ドン」は、傷ついた鳥に前足を乗せていました。きっと彼は大喜びで、獲物を手に入れるために持てる限りの力を尽くしたのでしょう。どんな犬にも、鳥を捕まえるこの方法を教えることはできません。もしあなたの犬がとてもおとなしい性格なら、死んだ鳥や傷ついた鳥を袋に入れる前に、必ず1、2分前足の下に置いておくことで、この方法を実現できるかもしれません。
  2. サウスシーの海軍士官W——b氏はかつて、生来温厚な純血種のブレニムを飼っていた。幼い頃、軽率にも水の中に投げ込まれたため(104参照)、水が大の苦手だった。ブレニムは主人に非常に懐いていて、いつも一緒にいようとしていた。特に主人が銃を肩に担いでいる時はそうだった。しかし、主人がタオルを手にして現れると(きっと水浴びをするつもりだろう)、彼女は一目散に逃げ出し、どんなことがあっても主人と一緒に行こうとはしなかった。彼女は冷水浴をひどく嫌っていたが、水から引き揚げる喜びが他のどんな感情をもはるかに凌駕していた。そのため、一瞬、飛び込みへの嫌悪感を克服し、 W——b氏がアヒルを撃つたびに、彼女は飛び込んで岸まで連れて行った。彼女はそれを岸辺に丁寧に下ろしたが、それ以上は運ばなかった。 「ローズ」はそれを確保したが、それが彼女の望みのすべてだった。
  3. 266、307、309の例を挙げたが、これらの例ではすべてが順調に進み、犬は従順に射撃に身を投じ、哀れな鳥の死に物狂いでのもがきにも関わらず、あなたが鳥を拾い上げることを許した。しかし、おそらく起こりうることだが、もし犬が「ダウンチャージ」で自制せず、あなたの呼び声や合図にもかかわらず突進し、あなたの脅しに屈して途中で止まってしまうとしよう。大丈夫だ。あなたの進むべき道は明確だ。犬を連れ戻し、脅し、説教しなければならない。しかし、もし犬が獲物の匂いを嗅ぐまで自制しなかったら、彼の停止は [188]すると、それは「ポイント」になります。もし犬が臆病な性格だったり、一度でも瞬きをする素振りを見せたことがあれば、無理やり引き返すよう強いてはいけません。あなたの意図を誤解し、ポイントを放棄したと勘違いしてしまう恐れがあるからです。単に「突撃」させるだけでは、359で挙げた公理に反します。つまり、あなたは困難な状況に陥っているのです。これは、犬の性格に対するあなた自身の判断のみが決め手となる、厄介なケースです。

鳥を捕獲しました。

  1. しかし、もし不十分な入門教育によって――私は、このような顕著な反抗は他のいかなる原因からも生じ得ないと断言する――興奮のあまり、実際に鳥に飛びかかり、捕らえてしまったならば、残念ながら罰せられなければならない。しかし、どれほど嘆かわしいことであろうとも、彼は罰せられなければならない。なぜなら、彼は重大な不服従を犯しており、また、自分が不服従であったことをよく知っているからだ。しかし、その誘惑は強く、おそらく犬の性質には強すぎた――つまり、幼い頃から服従を教えられていない犬の性質には。傷ついた鳥は目と耳で確認できる範囲で羽ばたいていた――それも、彼が初めて見たもので――そして、これは彼にとってほとんど初めての明白な不服従行為だった。慈悲深く、しかし毅然としていなさい。鳥を「落とせ」と。すぐに鳥に近づきなさい。おそらく鳥は鳥を掴んで放すだろう。もしそうなら、彼にそれを渡させなさい。しかし、彼から引き離してはいけない。引き裂きたいという誘惑を強めるだけだ。地面に置いて、彼が駆け出した場所まで引きずり戻し、そこに横たわらせなさい。彼を評価して、「トーホ」と声をかけなさい。 [61] 彼に鞭を振り回せ――そして、付け加えるのは辛いが、鞭を使うのだ――ただし、適度に、激しくではなく。3、4回叩けば十分だろう。 [189]まだ鳥を引き裂いていない。もし引き裂いていたなら、もっと厳しい罰を与えなければならない。罰せずに一口だけ食べさせてやれば、すぐに鳥の死骸一羽では朝食に足りなくなるだろう。胴体を横切るのではなく、縦に叩きなさい。

処罰の執行方法。

  1. 気難しい犬はあなたに噛みつこうとするかもしれません。その場合、左手で犬の首輪を掴んでひねり、犬を「ダウン」の状態に保ち、噛みつこうとする可能性を阻止してください。鞭で打つのが厚い毛皮の犬なのか、それとも自分の皮膚とあまり変わらない犬なのかを冷静に考えてください。鞭を打つ合間に一呼吸置き、犬がなぜ罰せられているのか理解できるように、「トホ、悪い、トホ」と何度も、しかし大声ではなく叫び、鞭を鳴らします。最後の一撃は、痛みを与えるよりもむしろ反省を促すような、最も穏やかな方法で、徐々に弱くしていきます。懲罰が終わったら、犬の目の前に立ち、犬を怖がらせ、逃げ出そうとする考えを起こさせないようにします。鞭を静かにポケットに入れますが、その場に留まり、弾を装填している間、時折犬を叱り、叱りつけます。しかし、徐々に態度を穏やかにし、たとえ彼の行動に対するあなたの不満が続いても、罰は終わったのだと彼に悟らせるようにするのです(342~347)。もし彼が臆病になりすぎるのではないかと心配なら、最後に少しだけ彼を撫でても良いでしょう。ただし、そうして再び彼を励ます間も、「トーホー、トーホー」と、とても印象的に言い続けなければなりません。それから、彼に風を送りながら、一緒に鳥のところへ行き、鳥に「ぴたりと」近づけさせます。鳥を持ち上げ、袋に掛ける前に、鳥が羽をいじくり回すのを待ちましょう。

パートグッドフレンズ。

  1. 無理やり叱責させられた犬は、命令するまで逃げ出したり、こっそり逃げ出したりしてはいけません。犬が自分の意思で逃げ出せるようになれば、犬は成長します 。[190]彼はその考えに固執し、次の機会にはあなたの考え をはるかに先取りするでしょう。そして、彼があなたを許し、和解を望んでいるという証拠を、例えばあなたの方へ這い寄ったり、尻尾を振ったりして示すまでは、彼を送り出さないでください。そのような大きな挑発を受けた状況では、決して弱気になったり、怒りっぽくなってはいけません(ただし、警告は不要だと思いますが)。彼が立ち去ろうとしているときに、蹴ったり殴ったりしないでください。あなたが彼の立ち去りを認可する前に、おそらく1分ほど、彼は安心した自信をもってあなたのそばに立つべきでした。そして、彼の罰が厳しいほど、拘束時間は長くするべきでした。彼が懲罰が終わったと完全に確信している間は、あなたは常に、我慢できる友人と別れるべきです。そうしないと、彼がまた過ちを犯したときに捕まえるのがかなり難しくなるでしょう。彼が失態を犯した後であなたに近づくのを恐れるようになったら、それはあなたの無分別さのせいです。もしそうなら、座ってください。彼はゆっくりとあなたに近づいてきます。そして静かに彼の首輪に手を置いてください。
  2. もし人が、自分の指導下にある犬を、評価したり罰したりしたいと思っても、容易に捕まえられないなら、その人は気性か判断力のどちらか、あるいはその両方に欠陥があるに違いない。その人は優れた人間かもしれないが、良い犬調教者にはなれない。犬が呼んでもすぐに「跪いて」来ないことに激怒する人もいる。ようやくその哀れな犬が手の届く範囲まで来ると、殴られるか、あるいは舐められるかもしれない。殴られたり舐められたりしても、もっと長く離れていたら避けられたはずだと悟るだけの分別がある。こうして、悪を正すどころか、罰が重くなってしまうのである。

処罰の前に証明を。

  1. 犬が間違っていると単純に 信じて、決して犬を叱ったり、評価したりしないでください。まず犬の罪を 納得させてください。[191] たとえあなたが気づかないうちに、彼がわざと鳥を襲ったのではないかと疑う十分な理由があったとしても、厳しく叱責するよりも、むしろ真剣に注意する方が賢明です。不当な罰によって生じた損害を修復するのは容易ではありません。彼のおずおずとした表情、あるいはその他の理由から、彼が不注意か、あるいは異常に野生的な獲物を仕留めたのではないかと疑った場合は、必ず彼に短い説教をし、獲物のいる場所まで同行してください。時折、留まっている鳥があなたに報いてくれるかもしれません。もし彼の態度によってあなたが誤った判断を下した場合、あなたの警告は彼の警戒心を強める以外に何の効果もありません(望ましくない結果になることは稀です)。そしてもしあなたが正しいなら、その警告は明らかに非常に賢明なものです。
  2. 犬の耳を引っ張って罰するという、あまりにもよくある誤りに注意してください。これはしばしばひどい口内炎を引き起こします。また、早期の難聴の原因となることが多いと考える人もいます。犬を叱るときは、耳を掴んで揺すっても構いませんが、乱暴に振ってはいけません。
  3. 若い犬が野ウサギを見たり、鳥が飛び立つ音を聞いたりしたときは、必ず 30 秒ほど「伏せ」させるように強くお勧めします。 [62] これを実現するには、まず自分自身がじっと立っている。数秒後には、鳥を急襲するか、あるいは、他の鳥が飛びかかってくると予想される場合は、もっと良い方法として、鳥に近づくことができる。こうすることで、特にジャガイモやカブの場合には、もし彼が狩りを続けていたならば逃げていたであろう鳥を狙撃できることが多くなり、シーズンの早い時期には群れの尾羽を仕留めることも頻繁に可能になる。この作戦は、鳥を用心深くし、鳥を誤って追いかけたり、逃げたのに気づかないふりをしたりする癖を防ぐのにも役立つ。また、 [192]野ウサギやウサギを追いかけたり、落ちてくる鳥に突進したりする傾向が低くなります。

カブのレッスン。

  1. カブに近づくと、「オールド・ドン以外の犬をつがいにしましょう」と言われたことがあるかもしれません。ベテランは経験から、ドンがカブの間を猛スピードで駆け抜けても、鳥は皆驚いて視界から消えてしまうだけだと分かっていたのです。それとは反対に、生徒が自分の射程範囲をしっかりと把握し、獲物との距離もある程度把握できるようになったら、他の犬には「足元に」ついていてほしいと願うべきです(特に種を撒いた時は)。「気をつけろ」という言葉と軽く手を上げることで、生徒に必要な注意を植え付け、賢明な指導によって、あなた自身の経験の恩恵を生徒に与えることができるのです。おそらく、あなたはチェックコードを使うことを余儀なくされるでしょう。 [63] おそらく、いつでも使えるように手元に置いてあるだろう。あるいは、ショットベルトを彼の喉に巻き付けるのもいいだろう。なぜなら、彼はそのような場所をゆっくりと移動し、射程距離を大幅に縮める必要があるからだ( 197参照)。彼が遭遇するであろういくつかの交差する匂いは、最新の匂いを検知し、移動の「ヒールとトゥ」を区別する貴重な教訓となるだろう。辛抱強く、彼に作業する時間を与え、彼が何をしているのかを考えるようにさせよう。彼は鳥が引き返してくる際に頻繁に追い越し、彼らがいなくなったと思い込むだろう。もしそうなら、匂いを失ったと思われる場所に彼を戻そう。彼は今、隣のドリルを駆け上がる。「もっとゆっくり、もっとゆっくり」と右腕で合図する。「私が楽に歩ける速度より速くは行かないで」。一方、鳥は石のように横たわっているかもしれない。あなたが鳥の横にほぼ1分も留まらなければ、 [193]鳥たちを飛び立たせるように促しましょう。そして、突然飛びかかるのではなく、着実に匂いを嗅ぎつけながら、その行動を促しましょう。前に警告したように(193)、彼がここで近くの獲物に忍び寄る自信は、もし今、彼の扱いを誤れば、将来、不注意から、あなたに撃たれるべき多くの鳥を飛び越えてしまうことにつながる可能性があることを覚えておいてください。

「GONE」から学ぶ教訓。

  1. もし可能なら、弟子に「Gone」(あるいは「Flown」)の本当の レッスンをする前に、現場で少し経験を積ませてください。そうすれば、彼は困惑する代わりに、あなたの言うことを理解するでしょう。ですから、もしあなたが彼を狩り始めて最初の数日間、鳥が彼を巣に連れて行く代わりに(多くのブレーカーが誤ってやってしまうように)、注意深く彼をその場所に近づけないようにしてください。彼が悪臭のする匂いに暴れまわるままにしておくと、次に彼が同じ匂いを見つけたときにも同じように暴れることを期待してしまいます。そして、もしあなたの命令に従って、彼があなたが彼を馬鹿にしている、彼の前には何もない、と指さすなら、そしてもし彼があなたが自分と同じくらい当惑していると思わなければ、彼は自分が喜んでいる爽快な悪臭こそが、あなたと彼が求めているものの総体だと想像するでしょう。一見すると、このアドバイスは132と306で述べたことと矛盾しているように見えるかもしれません。しかし、もう一度よく見てみると、これらの段落は特殊なケースを指していることに気づくでしょう。もしあなたの若い犬が、鳥が去った場所をうろつき、嗅ぎ回っているとしたら、あなたが「もういない、もういない」と叫んだ意味を誤解するはずがありません。

[194]

第12章
野ウサギを撃つ。勇気を与える。「後退」を教える。

331 . ノウサギを撃つのは勧められないが、ウサギを撃つのは強く非難される。 注記では、優れたライチョウ犬が優れたヤマウズラ犬より優れている理由について述べる。外国から連れてこられた犬は常に不利な狩りをする。— 332 . ノウサギを殺すのはできるだけ遅らせる。— 333 . 犬はノウサギの強い匂いのために、鳥のかすかな匂いを嗅ぎ続けること。— 334 .犬はノウサギを追いかける。犬を追って競争しない。猫は風下に逃げる。— 335 . 牽制コードを使用する。「ソホー」しているノウサギに釘を打ち込む。— 336 . 犬に向けて発砲するのは不適切である。— 337 .ノウサギが少ない場合は、ウサギの巣穴を訪れる。— 338 . 朝、ノウサギのいないところで狩り、夕方、ノウサギが多いところで狩りをする。山のノウサギ。注記では、ノウサギとウサギの選び方と年齢の見分け方について述べる。— 339野ウサギをその姿で殺す。— 340 . 地面に落ちている鳥を撃つ。— 341 .負傷した 野ウサギを追跡するように犬に訓練する。— 342 .鞭を持っているので、罰を免れる。犬をうずくまった姿勢で拘束すると、鞭を免れる。— 343 . ポインターが、狩りから拘束されたことに対する復讐。— 344 . 切り傷は少ないが、ひどい。— 345 . 臆病が治った例。犬にヤマウズラの足を与えることで、行動範囲が拡張された。注記: 腿の筋が引きずり出された。— 346 . 欠陥のある鼻ではなく、罰が瞬きの原因である。— 347 . 臆病な犬に勇気が与えられる。— 348 . 犬は失敗に対して罰を期待する。鳥が撃たれないと腹を立てる。— 349 .ポインターが罰を受けるまで熱心に狩りをしない例。— 350 . 「バック」を教えるためにどの犬を選ぶべきか。— 351 . 例は大きな影響力を持つ。— 352 . 落ち着いた犬と一緒に狩りをしたときの若い雌犬の行動の例。注記では、雌が子馬に泳ぎを教えている。— 353 . 老犬を「バック」させる。— 354 . 「発見者」を「道」へ、「丘」へ導く。彼の邪魔な仲間はこう説明されている。— 355 . 鼻ではなく、目で「バック」する。— 356 . 老犬が他の犬を評価する前に励ます。— 357 . 「発見者」は他の犬に追い抜かれても前進しない。— 358 . 「バックする者」は「ダウンチャージ」を行うべきである。— 359 . 犬はポインターを指差しているときは決して「ダウンチャージ」を行わない。どのように教えるか。— 3

ウサギを殺すのは非難される。

  1. おそらくあなたは、野ウサギを犬のいる場所まで追い詰めたい地域にお住まいでしょう。そこで、私は野ウサギについてお話ししますが、正直に言うと、あまり熱意を持って語ることはできません。ああ! イギリスの友よ、ハイランド地方で秋を過ごせたら、どれほど幸せな秋を過ごせたことか! そうすれば、あの凶暴な野ウサギのことなどほとんど考えなくて済むでしょう(338 )。私たちは、高貴なライチョウの棲み処を探し出すために、犬の全能力を集中させるべきです。[ 64 ][195] ウサギについては、もし想像の域を出ないとしても、若い犬にウサギを撃ち殺すようなことがあれば、もう二度とお付き合いはなさらぬようお祈りいたします。もしあなたがそのような卑劣な行為に手を染めてしまったら、彼に確固とした体系的な範囲を確立させる望みは完全に捨て去らねばなりません。彼は下劣な陶芸家、つまり生垣狩りの常習犯に堕落するでしょう。カブのこととなると、鳥よりもウサギのことばかり考えるようになるでしょう。彼が立派なおじいさんになったら、あの小悪魔どもを撃ち殺すのも時間の問題でしょう。若い犬はウサギに気づいているでしょう(もしあなたが彼のためにウサギを殺したことがあるなら、きっと気づくでしょう)。 [196]多くの場合、あなたは「気をつけろ」(または「ダメ」)と大声で命令すべき時に「気をつけろ」と熱心に命令することで、誤った指導をしてしまうことがあります。さて、本題に入りましょう。

野ウサギを撃つ。

  1. ウサギを撃つという忌まわしい日は、できるだけウサギに先延ばしにしなさい。そうすればウサギは、そのような害獣、いや、狩猟動物に執着しすぎることはないだろう。そして、ウサギを仕留めた暁には、ウサギがそれを袋に入れるのを見ないようにしなさい。決して口に入れさせてはならない。ウサギは毛皮よりも羽毛を追い求めることを好むようにし、ウサギの汚点に遭遇しても、鳥のかすかな匂いさえも忘れ去られないようにしなければならない。したがって、ウサギを撃つ最初の季節には、即死させそうなウサギだけを撃つようにと、私はあなた方に懇願する。なぜなら、傷ついたウサギの汚点は非常に強いので、翼のある鳥を探すウサギの熱意と嗅覚の敏感さをおそらく弱めてしまうからである。
  2. 野ウサギの強い匂い(どんな鼻の粗い犬でも追いかけることができる)や、鳥の弱い匂いに捕らわれて立ち止まりたくなる誘惑は常に大きい。したがって、犬が鳥を追いかけているときに、目の前を横切った野ウサギに邪魔されることが全くないのを見ることは、優れた調教能力の非常に満足のいくテストとなる。もしあなたがそのような卓越性を目指すなら(そしてハイランド地方ではそれはしばしば達成される)、子犬の頭上で野ウサギを撃ってはならないことは間違いない。

最初のコース。

野ウサギの後はオフ。

  1. 君が彼の頭上で数羽の鳥を撃ち落とすまでは、彼が野ウサギを見ることはないだろう。彼の近くに飛び出した最初の一羽が、彼が入門訓練でどれほどの完成度に達したかを試すことになるだろう。一瞬たりとも無駄にしてはならない。四つ足の獲物を追いかけたいという、犬本来の強い衝動を瞬時に抑えることが最も重要だ。声の限り「ドロップ」と叫び、手を上げ、鞭を鳴らし、できる限りのことをしなさい。 [197]追いかけられるのを阻止するためにできることは、ただ一つ。もちろん、一歩も動けないだろう。もし彼が走り始めたら、「だめだ」「だめだ」と怒鳴りつけろ。それでも彼がウサギを追いかけてきたら、我慢するしかない。彼を追いかけて喘息の発作を起こしても無駄だ。君の足は彼の半分しかない――この欠点はできるだけ彼には秘密にしておいた方がいい。静かにその場で――必要なら一時間でも。一つ慰めがある――いつものように、ネコは風下へ走っていった――君の犬はネコを見失い、鼻を地面につけて、隠れ家から抜け出すための立派な教訓を自分に与えているのがわかる。しばらくすると、彼は恥ずかしそうに戻ってくるだろう。言うことを聞かなかった自分が間違っていたことを自覚し、疑念を抱かせた以上のことを自分に思い悩むだろう。 [198]彼に、野ウサギほど速く走れないようにと、厳しく叱りつけなさい。彼があなたのすぐそばまで来たら、「伏せ」させなさい。「ウサギを追いかけろ」(野ウサギだけでなく鳥を追うときにも使われる命令)と言って、厳しく叱りなさい。彼が野ウサギを最初に見つけたときの場所に引き寄せ、伏せさせ、よく評価し、「だめ」とか「野ウサギ」とか「ウサギを追いかけろ」とか、どんな言葉でもいいから、一貫して同じ言葉を使いなさい。鞭で叩いて罰するが、彼が鳥を引き裂いたと仮定したとき(322 の終わり)ほど厳しくしてはならない。そのとき、あなたは 2 つの罪で彼を鞭打った。1 つ目は、彼が突進して鳥をつかんだこと。2 つ目は、彼がそれを引き裂いて血を味わったこと。そのとき厳しく罰していなかったら、彼が口が甘くなることは決して期待できなかっただろう。次の機会には、彼は鳥を羽根ごと飲み込んでいたかもしれないのだ。

チェックコード。

  1. 野ウサギを追いかけ続けるなら、牽制索を使わなければならない。野ウサギが指している姿が見えたら、地面にしっかりと杭を打ち込み、そこに数ヤードの余裕を持たせて牽制索を繋げる。野ウサギが走り出した後に、ものすごい勢いで止められるようにする。牽制索は杭の地面に近い部分に留める。さもないと、野ウサギは牽制索を抜いてしまう。
  2. 私は、猛烈な追いかけっこの最中に、銃弾を受けて捕まった犬を知っている。これは、飼い主がこの危険な厳しさ以外に対処法を知らなかった以前の不適切な扱いよりもさらに非難されるべき行為だと思うだろう。
  3. 犬にウサギを追いかけないように教えるときは、できればウサギがたくさんいる場所に連れて行きましょう。ウサギが少なく、ウサギの巣穴の近くにいる場合は、時々ウサギの巣穴を訪ねてみましょう。 [199]夕方。そこでは、あなた方二人に追われることなく走り回る小動物たちを見ることに慣れてしまい、野ウサギであろうとウサギであろうと、毛皮を追いかけたいという彼の自然な不安は徐々に薄れていくでしょう。

山うさぎ。

  1. スコットランドには、ヒースの茂みの中で何週間も狩りをしても野ウサギが一匹も見つからない場所があります。実際、ライチョウが最も多く生息する丘陵地帯では野ウサギが常に少ないことがよく知られています。他の地域では、野ウサギは非常に多く生息しています。ハイランド地方の狩猟者の中には、この対照的な土地を利用して若い犬の「追いかけっこ」をやめさせる人もいます。彼らは、犬が元気なうちは野ウサギのいない場所で狩りをし、疲れたら野ウサギが豊富なローランド地方に連れて行きます。そこで、野ウサギを多数殺し、追いかけようとするたびに厳しく罰することで、2、3日で治療効果が得られることがよくあります。さらに高地では、山野ウサギが[65]特異なほど強い嗅覚を持ち、遠くまで逃げないことは、どんなに冷静な犬にとっても厳しい試練となる。

秋にはほぼ青く、冬には白くなり、一部の地域では驚くほど大量に見られるようになりました。近年、あらゆる種類の害虫を駆除するために多大な労力が費やされた結果、ウサギは大幅に増加しました。数年前、パースシャーのロード・ M——dのパーティーで、一日で700匹のウサギを殺しました。採用された計画は、大勢の男と少年が丘の麓を取り囲み、斜め上に向かって駆け上がり、すべてのウサギを目の前に追い払うというものでした。登攀隊の一部であった狩猟者たちは、 [200]非常線は多くの砲弾を撃ち込んだが、主な殺戮は事前に上に配置された大砲によって行われた。しかしながら、このような静止した大量虐殺には、競争の興奮と装填の速さに欠けるという以外に、ほとんど娯楽性も楽しみもない。運命づけられた動物たちは、下にいる襲撃者の動きにのみ注意を払い、群れをなして上へと向かってくるが、ほとんどの場合、近づいてくる追い払い機の異様な音に耳を澄ませながら、腰を下ろしている間に倒されてしまう。

  1. 犬の目の前にいる野ウサギを仕留めれば、追いかけてくる野ウサギを驚くほど落ち着かせることができます。しかし、野ウサギが相当の時間じっと動かなくなるまでは、発砲してはいけません。そうすれば、野ウサギは追いかけるよりも、あなたが撃つ方がはるかに捕まえやすいことを犬に教えることができます。
  2. 同じ目的、つまり、あなたの若い犬をじっとさせるには、めったに機会がないのであれば、その目的のために地上の鳥を数羽殺すことをお勧めします。

負傷した野ウサギの回収。

  1. 犬が追いかけっこをしなくなるまで完全に慣れさせたら、(レトリーバーが手元にいないと仮定して)当然のことながら、運悪く傷つけてしまったウサギをどうやって追いかけるように教えるかを考えるでしょう。確かに難しい課題であることは承知しています。最初のシーズン中は、傷ついたウサギはすべてすぐに手放すと決意することをお勧めします。[66]翌年、もしあなたがその不幸な野ウサギを傷つけた後、彼が全く動じないのがわかったら、あなた自身が追いかけて犬に追いかけさせてください。彼が野ウサギを捕まえたら、彼がそれを噛み砕いていないか確認し、できるだけ早く彼から奪い取ってください。あなたが見た野ウサギをすべて殺そうと躍起になっているとは思えませんので、次の2、3匹は撃たずに逃がしてください。この忍耐は彼を再び落ち着かせ、しばらくすると彼自身の賢さと嗅覚(545)が彼に、 [201]膿がひどく出たため、確立された使用法から完全に逸脱しました。

切り傷は少ないが、深刻。

  1. 犬に鞭を打たれるのをできるだけ避けたいなら、鞭を持たずに外出してはいけません。矛盾しているように思えるかもしれませんが。犬は、あなたの足元に拍車が取り付けられていることを馬が意識しているように、あなたの所有物である鞭に畏敬の念を抱き、規律を保つようになります。もし犬が熱心な狩猟犬であれば、過ちを犯した後、数分間足元にうずくまらせることで、鞭を使わずに済むかもしれません。狩りに出かけたい気持ちでいっぱいの犬にとって、この拘束は厳しい罰として感じられるでしょう。もし犬が気概に富み、非常に勇敢な動物であれば、他の犬が狩りを楽しんでいる間、30分間もあなたの足元を追わされることを、さらに厳しい罰とみなすでしょう。

343.有名な射撃手の息子であるW——l大尉は、1850年に友人たちと刈り株の中にいました。友人たちは、自分たちの犬がどのように狩りをするのを見てみたかったのです。そこで彼は、愛犬のポインターを拾い上げ、付き添いに連れ出させました。この狩猟に情熱を傾ける一流の動物は、逃げようと激しく抵抗し、口から泡を吹いてしまいました。しばらくして彼は馬から引き離されると、いつものように狩りをする代わりに、野原を駆け回り、非常に組織的に自分の土地を四つに分け、わざとすべての鳥を飛び立たせました。声で叫んだり、鞭で威嚇したりしても全く無駄でした。野原に羽根が一本でもあれば、彼は止まりませんでした。こうして自分がやった悪行に満足した彼は、生垣のそばに座り込み、自分に与えられるであろう罰を静かに待ちました。しかし、主人は、犬が一時的な衝動に駆られて行動したに過ぎず、自分が受けた異常な屈辱への復讐心で行動したに過ぎないと確信し、その不品行を叱責するだけで、次の野原での狩猟を許可した。犬は相変わらず着実に狩猟を続けた。これは「キャプテン」の行動と幾分似ていた(492)。

  1. 過度の罰は、多くの有望な犬を盲導犬にしてしまった。そして、それ以上に、この競技への情熱を失わせてしまった。この情熱がなければ、どんな犬も一流にはなれない。だからこそ、より人道的な動機からでなくても、 [202]切り傷は少なく、ただし、適度に強くしてください。生徒が鞭の音を聞いたときにそれを思い出すので、何度も繰り返す必要がなくなります。

鳥の足が贈られました。

  1. ある若者が猟場管理人から優秀な品種のポインターをわずか数シリングで購入したという話を聞いたことがある。その動物は過度の叱責により非常に臆病になり、獲物を追い払うだけでなく、猟場管理人のすぐそばを離れなくなっていたからである。

少年は、雌犬を常に最大限の優しさで扱う賢明さを持っていた。そして、彼女を狩りに誘うために、彼は足を折っていた。[67]彼は殺した鳥の肉を全部彼女に与え、腱ごと食べさせた。この計画は大成功し、彼女はやがて並外れて敏捷で素早いレンジャーになった。これは、回収したい犬に対して行うには危険な行為である。空腹に駆られて獲物を食べたくなる犬はほとんどいないだろう。ある紳士が私に話してくれたところによると、何年も飼っていた老いた口の優しいレトリーバーが、わざとヤマウズラを飲み込んだのを見て大変驚いたという。彼が犬に近づく前に、尾羽さえもなくなっていた。調べてみると、何らかの不注意で、動物に餌を与えていなかったことが判明した。

犬の懲罰。

  1. まばたきは鼻の欠陥から生じるのであって、罰によるものではないと主張する人もいる。しかし、それは確かに、 [203]犬が鳥を嗅ぎつける時、恐怖心から「踵」に寄ってしまう悪い嗅覚。悪い嗅覚は、犬が鳥に気づかずに追いかけてしまう原因にはなるかもしれないが、 自然に逃げるように仕向けることはできない。もしかしたら、嗅覚の欠陥から犬は役立たずなのかもしれない。しかし、獲物が近くにいると、悪さをすることを恐れることで、どうしてこの能力が向上するのか、想像するのは難しい。過度に叱られた犬の中には、「踵」に寄って逃げることさえせず、鳥が近くにいることを少しでも知らせずに、巧妙に鳥から逃げ去る犬もいる。私はそのような例を見たことがある。まばたきの兆候が見られるようになった若い犬が鳥をひきつけている時は、 「トーホー」と命令する前に、できれば犬の頭を押さえておこう。そうすれば、犬は大きく一周するので、あなたの踵に寄ろうという誘惑に駆られることも少なくなるだろう。
  2. すでに述べたように、服従と知性は、賢明な評価と励まし、つまり悪い行いに対する叱責、良い行いに対する賞賛、愛撫、そして褒美によって最もよく確保されます。ですから、子犬がそれに値する時にいつでも与えるためのちょっとしたご褒美をポケットに入れておいて下さい。しかし、どんなに臆病な犬であっても、少しの罰には耐えられるようにしなければなりません。もしあなたの犬が生来臆病な場合(残念ながら、多くの犬は立派な鼻を持っていますが)、鞭は極めて優しく、鞭は背中に当てる方が適切です。このような忍耐と、放つ前の何度も愛撫によって、徐々に犬の恐怖心は消え、最終的には、犬が悪さをしたときに、瞬きをさせることなく、ごく軽く叩くことができるようになるまで、このような奇妙な方法で、 [204]聞こえるかもしれませんが、あなたは勇気を生み出し、それによって彼に自信と余裕を与えるのです。

犬は賢明に罰せられました。

  1. 思慮深く教育された犬は、自分が懲罰を受けるに値するかどうかをあなたと同じくらいよく理解します。そして多くの犬は、自分が懲罰に値すると自覚しているなら、それを避けようとはしないほど気高い性質の持ち主です。犬はあなたと同じように楽しい遊びを切望し、もし自分の不品行によってそれを台無しにしてしまったら、罰を受けるべきだと感じるでしょう。実際、あなたが彼に適切な評価を与えなければ、あるいは、たとえそれがいかに軽いものであっても、鞭打ちの味を味わわせなければ、犬はあなたの賢明さをあまり評価しないでしょう。明らかに、この感情は、あなたが常に彼の行動に気づいているという彼の信念から生じているに違いありません(383)。ですから、犬が目に見えない過ちを犯しているときに、あなたに近づいてくるのを決して止めてはいけません。さらに、彼が少し撃たれただけの場合、彼のミスで不適切に追い払われた鳥を撃つのを控えると、その鳥が飛んでいるときに素晴らしい射撃の機会を与えても、彼を大いに怒らせることになることが分かるだろう。そして、これが彼を今後より慎重にさせる傾向がある。

349 . C——s R——n氏( 286 ) はポインターを飼っていたが、その犬は何か間違いを犯してもしかたなく叱責されないと、すぐに狩りをやめてしまう。しかし、それよりもっと不思議なこと、そして犬の多様で奇妙な性質を強く示すことは、鳥が乱暴に飛び立ったり(あるいは他の原因で)、鞭打つ口実ができない限り、決して熱心に狩りをしないということである。罰を受けた後では、彼は非常に元気に走り出し、並外れた熱意と粘り強さで狩りを続けるのである。しかし、口実は絶対に必要であった。というのは、もし彼の見かけ上の欲求を満たしたいという陽気な気持ちから、事前に鞭打たれてしまうと、彼はだまされたと思って、すぐに家に走って帰るからである。

バックアップを教えました。

  1. 数週間後、若い犬が自分に自信を持ち、年上の仲間の足跡を追うのではなく、独立して狩りをする傾向があると分かったら、よく訓練された[205] 犬を連れて行き、「バック」を教える機会を得てください。誤った指示をするような犬ではない犬を選ぶように注意してください。もしそのような間違いを犯すと、生徒はすぐに指示を完全に無視するようになります。また、鳥を立派に、毅然とした態度で呼び寄せる犬を選びましょう。 あなたでさえ、その行動に慣れていなければ、その犬が獲物を捕らえていると確信できないような犬は避けてください。あなたの犬が他の犬の後を追わないように注意してください。若い犬の謙虚さから、おそらくそうするでしょう。経験豊富な仲間と一緒にいようとしているのに気づいた瞬間に、別の方向に向けるように注意深く手を振ってやらなければ。遅い老犬を選ぶと、若い犬がその犬について行こうとする意欲を弱めてしまう可能性があります。若い犬は熱心さからスピードを上げて先頭に立つ可能性が高いからです。

351.生垣を狩るタイプではない、悪い癖がなく、呼びかける必要もない、よく動く丈夫な犬を数日間(ただし数日間だけ)飼うことは、経験の浅い動物にとって有利となるでしょう。例えば、

良い例は有利です。

  1. ある時、私が海外にいた若い友人に、愛犬を貸しました。彼は牧場ではなく犬舎でその犬を飼ってほしいと頼んできました。私は、自分以外の誰かがその犬を狩猟することに強く反対していました。特にまだ2年目のシーズンだったからです。そこで、覚悟はできていたつもりでしたが、月曜日の早朝に返すという約束を取り付け、土曜日の夕方に犬を送りました。そして、その約束は果たされました。ところが、その少年は私を騙したのです。数ヶ月後、彼は、中間の日曜日に愛犬のレバー色の雌犬を連れて、私のポインター・スナイプ射撃に出かける誘惑に抗えなかったと告白したのです。彼は顔を輝かせながら、これほど魅了されたことはなかったと語りました。というのも、愛犬が銃を撃った途端に倒れ、「撃たれるまで動かない」のを見て、彼の若い女性は一日中、熱心に彼の真似をしたからです。それは彼女の運命だった。しかし、彼女が幼い人生で初めて落ち着いた振る舞いをしていたため、私のポインターがひどく傷つく危険があった。 [206]人間よりも犬の方が悪い例に従う傾向がある[68]良いものよりはましだ。しかしながら、私たちはさまよっている。

バッキング。

  1. 老犬が指さしをしている時に、若い犬の目を捉える。もし容易にそれができず、鳥たちを驚かせすぎることを恐れないなら、老犬の名前を呼んで「トホ」と命じる。この命令で若い犬は辺りを見回し、これから何が起こるのかに気づくだろう。右腕を上げ、少しの間じっと立ち、それから銃を構え、まるで発砲するか、後退するか、あるいは老犬に向かってカニのように横に移動する構えをしているかのようであり、若い犬にじっとしているように合図を送り続け、顔を老犬に向ける。そうすれば、あなたの視線が常に老犬に向けられているという感覚によって、若い犬は自制心を持つことができる。老犬はすぐに老犬の態度に気づき、ほとんど直感的にその意味を推測するだろう。老犬が獲物に手を伸ばしたとしても、もう一方の犬は動かずにいなければならない。老犬が1インチでも前進したら、評価する。もし鳥が(ほとんど期待できないが)急襲してきたら、すぐに鳥に向かって撃ち落とし、捕まえて、本来後退すべき場所まで引きずり、そこで(もしそのような強力な手段が必要だと判断するなら)射撃を終えて弾を装填するまで、鳥を釘で固定する。もし鳥の頭を向けることで、鳥を若い鳥の方へ追い込むことができるなら、 [207]犬を捕まえるなら、そうしてください。そして、犬の近くに落ちそうな鳥を狙いましょう。先頭の犬を促したり遅らせたりするサインや言葉は、犬には全く当てはまらないことを犬に理解させるように努めてください。(49)で述べた入門レッスンで、仲間から適切な指導を受けていれば、犬はすぐにこのことを理解するでしょう。鳥を拾い上げた後は、犬に匂いを嗅がせましょう。
  2. 最初に鳥を嗅ぎつけた犬が、他の犬に慌てたり邪魔されたりすることなく、鳥を春まで「導いて」いくことが最も重要です。特に野生の鳥がいる時に、自立した子グマが、遠くを指差している老犬に忍び寄ったり、群れに用心深く近づいていくのを見ることほど、スポーツマンとしてのあなたの気力を悩ませるものはほとんどありません。若い若造は、あなたがどんなに力強い合図を送っても全く気に留めません。あなたは鳥を驚かせてしまうのではないかと恐れて声を上げることもできず、あなたが生意気な小犬を捕まえる前に、彼は善良な老犬に忍び寄るだけでなく、実際に彼の頭を狙う勇気があります。いや、もっと酔わせる匂いを楽しもうと、さらに鳥に近づいて這い寄ろうとさえするかもしれません。

目ではなく鼻で指してください。

  1. 「発見者」以外の犬は、完全に視覚に頼って立つべきです。指差しとは正反対です。犬の鼻は後退とは全く関係ありません。もしあなたがそれを許してしまうと、犬は仲間が鳥のように旋回しているのに気づいた時に、先ほど述べたように(354)、忍び寄るという忌まわしい習慣を身につけてしまいます。たとえ犬が先頭に立つことを敢えてしなかったとしても、いや、「発見者」を決して煩わせない程度の敬意ある距離を保つことさえできなかったとしても、「感謝の蒸気」(かの優れた詩人で優れたスポーツマンであるサマーヴィルの言葉です)を吸い込みたいという欲求から、他の犬を常に監視するようになり、他の犬に全神経を集中させる代わりに、他の犬を常に監視するようになります。 [208]獲物を見つける能力は、自分でコントロールできる。命令すれば必ず後ずさりしたり、他の犬が「指差している」か「道を歩いている」のを偶然見かけたりするだけで十分だ。仲間の世話をしなくなるほど、自分の任務に熱心に取り組むようになる。
  2. 老犬が鳥を捕食しているときに、落ち着きがないのではないかと心配しているなら、若い犬を叱る必要があるときは、他の犬を評価し始める前に、老犬に承認を表す言葉を一言かけるように注意してください。
  3. 今後、あなたの子供が仲間と狩りをする際に、もし彼が主張を主張し、邪魔な仲間が彼を適切に支援するどころか、無礼にも突き進んできたとしても、その子供は(たとえ彼の忍耐力と寛容さがどれほど試練を受けるとしても)自分の距離感覚から判断して正しいと思える距離よりも、獲物に一歩でも近づくように仕向けられてはならない。たとえ彼の友人、いや、むしろ嫉妬深いライバルが大胆にも最前列に立ったとしてもだ。あなたの生徒はあなたに保護を頼る権利があり、無謀な侵入者(たとえそれがどんなに若くても)は少なくとも高く評価されることを期待する権利がある。
  4. 「バック」側が「ダウンチャージ」に注意を払うか、それとも相手犬が自分のポイントに留まっている限りバックし続けるかは、さほど重要ではありません。しかしながら、バック側があまりにも近くにいてゲームを終了させない限りは、「ドロップ」するのが最善と思われます。その場合、バックするよりもポイントしている方が望ましいでしょう(したがって、274で説明したように行動するべきです)。なぜなら、一般規則に対する例外が少ないほど、規則はより容易に遵守されるからです。

重要な公理。

  1. 両方の犬が同時に別のポイントを示した場合、どちらも相手を支持できないことは明らかです。 [209]犬たちはそれぞれ独立して行動しなければなりません。それぞれが自分のために行動しなければなりません。さらに、片方の犬に発砲しても、もう片方の犬が「突撃」したり、自分の鳥から注意をそらしたりしてはいけません。犬は彫像のように動かずじっとしているべきです。過剰な叱責によって高い勇気が損なわれていない犬の中には、持ち前の賢明さからそうする犬もいます。しかし、犬にこのように着実な行動を教えるには、獲物が豊富にある必要があります。幸運にも2匹の犬が同時に指さしているのに気づいたら、仲間の狩猟者(または付き添い人)に、年上の犬が見つけた鳥に矢を放たせ、発砲させましょう。その間、あなたは若い犬の近くに留まり、静かに、しかし真剣に、しっかりとした態度を保つように注意します。仲間が弾を装填し、獲物を拾い上げ(そしてもう一方の犬を「後退」させ)、一緒に来て、弟子が指さしている鳥を倒させましょう。274で推奨されているように、バネのない鳥をポイントする際に「ダウンチャージ」をしないよう訓練されていれば、(あなたの若い犬が)自分に何が求められているのかをすぐに理解するでしょう。つまり、鳥を巻き上げている限り、犬は自発的にポイントを放棄すべきではない、そして銃声が近くで聞こえた瞬間にポイントを続けたいという欲求以外に「ダウンチャージ」を怠るべきではない、というのは公理として受け止められるでしょう。
  2. 1950年のシーズンのある時、「ダヴ」(102で言及されている、常に自分のポイントに立っているセッター)は、いつものように、主人が彼女から少し離れたところから射撃すると、倒れた。しかし、主人が弾を補充したときに命じた「死体を探せ」という命令とは裏腹に、彼女は何度もなだめられ、呼びかけられたにもかかわらず、「ダウンチャージ」で動かなかった。狩猟者は鳥が近くにいるに違いないと考え、かなりの粘り強さの末、彼女の近くにいた2羽の鳥を 歩いて登ることに成功した。これは「ダヴ」夫人の巧妙に考え出された用心深さであったことは認めざるを得ないが、「ダウンチャージ」が、ポイントを継続し、その後に続く鳥への「ロード」よりも劣っていることを彼女に教えていれば、彼女はどれほど有益な行動をとったことだろう。

[210]

第13章
購入者へのヒント。犬の値段。—羊の殺処分。

361 . 「背中」を教える ― 若い犬がまた単独で狩りをする。— 362 . ブレーカーは一緒に狩りをしすぎる。なぜ無分別なのか。— 363 . 1 時間の指導だけで、1 日一緒に過ごすよりもよい。— 364 . 馬の価値は教育にあまり左右されないが、犬の価値は大きく左右される。犬には馬と似た長所がたくさんある。注記: ポニーの骨格を研究。アラブのことわざ。馬に硬い肉をつけるすばらしいレシピ。蹄の軟膏。— 365 . 犬購入者へのヒント。鼻の柔らかさ、どのように判断するか。— 366~368 . 嗅覚の悪い日にポインターの鼻が非常に優れている例。— 369 . セッターでも同様。— 370 . 繁殖では、両親ともに鼻が求められる。— 371 .よい犬はよい馬と同様、すべての国に適しているわけではない。— 372 . 買い占める前に犬のつがいを購入する。— 373 . 適例。— 374 . 「死」に急ぐこと、いかに治すか。— 375 . 「独力」で犬を撃ち殺す。親密になるにつれて嫉妬は減る。独立心と自立心、いかに伝授されるか。— 376 . よい繁殖と調教はよい値段をたてる。— 377~379 . タッタソールズで高度に繁殖されたポインター 13 匹に大金がついた。— 380 . 知られていない犬が小額で売れる。— 381 . C——t 氏の犬は一匹半ソブリン金貨。— 382 . 頑丈なセッターに莫大な値段がつけられた。— 383 . 最良の犬。その作り方のルールの要約、簡潔に示最も優れた者も間違いを犯す。— 384 . 人間との付き合いは犬を有用な召使いにする。— 385 . ツイードサイド スパニエルと盲人。— 386 . 見えないところでいつも暴れ回る犬。— 387 . 羊を殺すこと;治療を試みる。— 388 . 別の計画。— 389 . 治療の 3 回目の試み。— 390 . サーH——n S——d の処方。— 391 . 羊を心配させる口輪をした犬。— 392 . 鶏を殺すこと;治療。

  1. あなたの犬に「後ろ」を正しく教えた後、完璧な射程距離を確立することが目的であれば、犬だけで狩りを再開しないようにしてください。
  2. プロの犬調教師は、ほぼ例外なく、あまりにも多くの犬を一度に狩猟させる傾向があることに私は気づいた。これは、彼らが訓練しなければならない犬の数が多いことに起因しているのだろうが、結果として、若い犬は役者というよりは傍観者となり、獲物を探して自主的に動き回るのではなく、年上の仲間の動きを見ているだけになってしまうのだ。

[211]

犬が多すぎる。

  1. こうして知識の片鱗を掴むことはできるかもしれないが、それが優れた能力を生み出す可能性を否定する者はいないだろう。若い犬たちは確かに優れた後衛となるだろう。そして、経験の浅い者にとって、おそらく十数匹の、彫りの深い体格の犬たちが、老練なリーダーを毅然と後押しする光景は、実に威圧的である。しかし、もし観察者がその一行全員に数時間同行すれば、きっと同じベテラン犬たちが何度も鳥を見つけ、後方の「完璧に」訓練された若い犬たちは「後ずさり」と「突撃」ばかりするだろうと、金を賭けてでも言うだろう。彼らには、賢明な四方八方見の術など、何が分かるというのか?手信号に従う術など?(鼻を高く上げて初めて感知できる)かすかな匂いを徐々に嗅ぎ分け、確信に至れる地点に到達する術など?暑く静かな日に、わずかに翼のある鳥の姿を粘り強く追い求め、確実に「獲物」を見つけるという行為についてはどうだろうか?何も、いや、ほとんど何も教えない。ほとんど何も教えない。それでも、猟師は訓練されたばかりの新兵たちを、完璧に訓練された兵士のように見せびらかす。もし彼が毎日少しずつでもそれぞれの犬に時間を割いていれば、彼らが本当にそうなる可能性はずっと高かったのではないだろうか?彼は彼らがそうするだろうとよく知っている。しかし、その劇的なパフォーマンスは、あの壮大さの半分にも満たなかっただろう。もし彼が本当に生徒たちに体系的な距離感を教えたかったなら、間違いなく、一度に何時間も複数の犬に時間を割くのではなく、それぞれの犬に1時間だけフィールドで費やしただろう。そして、それぞれの犬を個別に完全に操れるようになるまで、フィールドで一緒に複数の犬を一緒にすることはしなかっただろう。そしてもし彼が、自分の犬の資質が審査員によって審査されると考えていたなら(彼の距離感の測り方を観察するために、犬が単独で狩られるのを見たいと主張する人々によって)、あるいは [212]最終的に購入を考える前に、たった一人の同伴者と一緒に検討しました。

良い品質。

  1. 馬の優れた性質は主に自然から得られるため、審査員は馬の体格や動きを一目見るだけで、その総合的な能力をかなり正確に見極めることができる。しかし、スポーツマンの犬に優れた性質を与えるのは主に技巧によるものである。したがって、たとえその動きが軽やかで弾力があり、顔つきが知的で、鼻孔が広く、脳が大きく発達しており、前肢が深く、肋骨が丸く豊満で、肘が肋骨から十分に離れており、肘が絡まっておらず、肩が高く、後ろに傾いており、腰が筋肉質で弓なりになっており、後肢が長く筋張っていて、脚が骨ばっていてまっすぐで、足が小さく丸く、まっすぐ前を向いており、尾が強い根元から細い先端に向かって細くなっていても、[69]しかし、もし彼が若い頃に不当に撃たれた場合 [213]馬は飼う価値がないかもしれない。だから、たとえ馬を買うなら5分で決められるかもしれないが、犬が狩られるのを見る前に買うとしたら、それは非常に無謀な行動である。[70]ただし、彼を調教した者の能力に正当な信頼を感じており、その後彼を撃ち抜いた者のスポーツマンとしての性格にも満足している場合は別である。

鼻—どのように判断されるか。

  1. 静かに狩りができず、死んだ鳥や傷ついた鳥を見つけるのが苦手で、見つけても確実に方向を定められない犬は、高値で取引されることも、 完璧に仕上がった犬であることもあり得ません。横方向の行動範囲において、頭を風上に向けているのは良い兆候です。それは、風の中で獲物が近くにいるという兆候を察知している証拠だからです。嗅覚の優秀さについては、経験と、野外で他の犬と比較することによってのみ十分に判断できます。しかし、最初の獲物に遭遇した際に、自信を持って目標地点まで歩いていくかどうかを観察することで、ある程度の判断ができるかもしれません。 [214]犬は、鳥のいる場所を正確に把握するまで、頭を高く上げていたり、左右に決めかねた様子で動き回っていたり(場合によっては、鼻を地面に近づけてうろついていたり)、します。どんな犬でも獲物の匂いを嗅ぎ分けられる好都合な日があり、そのような日は、多くの鳥を見つけるには、嗅覚よりも「距離」の方がはるかに重要になります。さまざまな犬の嗅覚をテストする最も確実な方法は、蒸し暑い天候の正午直後、または数日間北東の風が吹いているときに、犬を外に連れ出すことです。その場合、犬の状態などが似ていれば、最も多くの鳥の匂いを嗅ぎ分ける犬が最も優れた(または最も用心深い?)嗅覚を持っていると確信できます。そのような日には、偶然はほとんど役に立ちません。

セッターの良い鼻。

  1. 1838年10月、東から冷たく乾燥した風が吹き荒れ、嗅覚の極めて悪いある日、F.C .名誉、A.男爵、そしてF.H.卿はスタッフォードシャーのC.nでヤマウズラ狩りをしていたところ、ある有名なスポーツマンである準男爵の所有する3羽のセッターから、レバー色のポインターがすべてのポイントを奪い取るのを目撃した。セッターたちは一日中一度も「セット」をせず、まるでヒバリに飛びかかるかのように鳥に飛びかかった。しかしポインターの嗅覚は非常に優れていたため、嗅覚の悪さにもかかわらず、一行は35羽のウズラを仕留めた。
  2. セッターたちを連れてきた飼育係は、ポインターの鼻が優れていることを認める以外に、彼らの行動の奇妙さを説明することはできないと認めざるを得なかった。しかし、彫刻から判断すると、ポインターの頭の運びが悪かったようだ。
  3. この犬には高額な値段がつけられたが、その珍しい嗅覚能力を、実績のある競争相手を相手に現場で十分にテストした結果を考えると、不当な値段ではないと思われただろう。
  4. この場合、並外れた鼻の柔らかさを見せたのはポインターであったが、次の例では、優秀なポインターとの競技でセッターが勝った。射撃愛好家であるサフォーク州F——wのQ——r氏は、3 年前、寒くて荒れて匂いの悪い日に、お気に入りの犬である重くて四肢の太いレバー色のセッターを、別のサフォークのスポーツマンであるW——s氏の飼っている高貴なポインター 2 匹と一緒に連れて出かけた。後者は、そのセッターの外見が明らかにあまり魅力的ではないとして、かなり軽蔑的な意見を述べていた。しかし、紳士が驚いたことに、そしておそらくはいくらか悔しかったことに、のろのろ歩く犬はたくさんの鳥を見つけた。匂いがほとんどなく、自慢のポインターはほとんど役に立たなかったのに。その時、Q——r氏はその動物に 200 ギニーは受け取らなかっただろうと聞きました。
  5. 前項、そして182、204、そして289節で述べたような、稀に見る優れた鼻を持つ犬を、片方の親だけが著しく優れているというだけで満足せず、婚姻関係においてもっと多くの努力が払われないのは、実に残念なことです。セッターやポインターにとって、嗅覚の鋭敏さは最も価値のある自然な資質であり、嗅覚の正確さは最も価値のある人工的な 資質です。

ファッショナブルな(イングリッシュ)セッターと,昔ながらのポインター。
「彼は頭をうまく持ち上げていなかった。」― 367節。

拡大画像(231 kB)

[217]

  1. どんなに優れた馬でも、あらゆる国で狩猟に適した馬は少ない。犬も同様に、狩猟に適した犬は少ない。猟師を選ぶ際に、どのような仕事に向いているかを考慮する必要があるように、犬を購入する際にも、その犬が活躍する土地の種類を考慮する必要がある。どんなに優れた犬でも、のろのろとした淑女らしいキャンターで荒野を走れば、あなたをうんざりさせるだろう。また、獲物で溢れかえる囲い地では、よほど注意深くなければ、速い犬は、言葉と気性の自制心を厳しく試されるだろう。
  2. 購入者が2匹の犬を探している場合、2匹が別々に狩猟場を巡回しないのであれば、高額を提示すべきではありません。2匹の犬が一緒に狩りをしても何の役にも立ちません。2匹とも、1匹で行った方が効率よく狩りをしています。過度の興奮や嫉妬、あるいは注意力の低下は起こらないからです。購入者は犬がどのように狩猟場を巡回するかを観察するだけでなく、時期が許せば、鳥を仕留めて犬に見せてあげるべきです。かつては良い犬だったとしても、無知な狩猟者や不注意な狩猟者が数日間でも撃ち殺せば、犬は駄目になってしまうからです(364ページ末)。

甘やかされた犬。

  1. ヤマウズラ猟のシーズンが始まった頃、思いがけず犬を飼いたくなった。ある老猟場番――彼の判断力は信頼できるし、決して私を騙すようなことはしないと分かっていた――が、野原で気に入ったセッター犬を見つけ、私の犬舎に送ってくれた。私はその犬の様子がとても気に入った。彼は地面をうまく四つん這いにし、手綱さばきも素直で、高くて優しそうな鼻を持ち、鋭く尖らせ、後ずさりし、着実に突進してきた。間違いなく、よく調教されていた。私は幸運だと思って、迷わず購入を決めたのだが、幸運にも彼の頭上で鳥を撃つ機会があった。すると、なんと彼はグレイハウンドのような速さで鳥に突進してきたのだ。私がどんなに毅然とした口調で叫んでも、彼は鳥が落ちるたびに同じ動作を繰り返したので、私は彼を戻した。後になって聞いた話では、彼は荒野の一団に撃ち殺されたばかりで、その連中は間違いなく卑劣な壺狩りの性癖で彼を甘やかしていたのだという。

いかに改革されたか。

  1. もし私が彼を連れ戻すために射撃を犠牲にしていたなら(もし私があまりにも性急に購入を決めていたら、そうしていたに違いない)、他の犬たちを家に帰し、321と323で述べたようなやり方で、より厳しく対処すべきだった。しかし、彼が最初に逃げ出した時に追いかけるべきではなかった。声で止めるだけでよかったのだ。なぜなら、彼に良い手本を示すことが何よりも重要だったからだ。 [218]私自身は動けなかった。私が急いで鳥の所有権を争おうと近づこうとしたとしても、彼はそれを誤解したかもしれない。つまり、彼が最近慣れ親しんだ、そしてきっと必ず勝利していたであろう数々の争奪戦の繰り返しと解釈したかもしれない。私は、荷物を積んだら、静かに彼に近づき、傷ついた鳥に少しも注意を払わず、大声で叱責しながら、彼が「突撃」すべき場所まで引きずり戻すべきだった。鞭打ち、長々とした説教、そして長い遅延(長ければ長いほど良い)の後、私は彼に慎重に鳥に近づかせるべきだった。そして、少し叱り、彼が負わせた傷を見せることで、彼に自分の非道さを悟らせ、恥じ入らせるよう努めるべきだった。もし鳥がうまく横たわっていたら、彼が指さした瞬間に私はチェックコードを使っていただろう。[71]スパイクで、彼にはたっぷりとたるみを持たせておいた(335)。もし私が一日中このように接していれば、彼はきっと改心していただろう。時折、激しい怒りが爆発してもおかしくなかっただろう。(302~305参照)
  2. そこそこ腕のいい狩猟家が単独で何度も撃ち殺した犬を購入すれば、その犬が必然的に高い自立心と経験を持っていることがわかり、満足感を得られるでしょう。しかし一方で、仲間と一緒に狩猟された場合、その犬の忍耐力や気性に疑念を抱く理由も見えてくるでしょう。一般的な犬種であれば、単独で撃ち殺された犬を2匹購入し、その後は仲間とし​​て一緒に狩猟する方がおそらく良いでしょう。 [219]一緒に慣らされた二頭立ての馬具を買うよりも、野外で馬を飼う方がずっと楽です。後者に自立心を与えるのは、前者の嫉妬心を治すよりも難しいと思います。しかし、野外での嫉妬心は、犬舎での二人の親密さが増すにつれて薄れていくでしょう。

自立心を育てるには、かなり長い時間犬を一人で連れ出し、遊びとして自分の力だけに頼らせること以上に良い方法はないのは明らかです。そして、仲間と一緒にようやく狩りを終えた時には、たとえ他の犬が示した確かな証拠を不当に無視するとしても、犬が鳥を捕獲していることを示すあらゆる兆候に注意を払うことを決して怠ってはなりません。

  1. しかしながら、良質な繁殖と調教に対する信頼は、スポーツマンが、野外で犬を見ることもなく、若い犬に多額の金銭を支払わせる原因となることが多い。

ポインターに多額の金額。

  1. 1848年7月、タッタソールズでポインター13頭が売却され、256ギニーという大金がついたが、実際に撃ち落とされたのはそのうちの2頭だけだった。
  2. それぞれの物件について、以下の説明がオークション前に広告されました。それぞれの落札価格を付記しました。この金額は、ダービーシャーのムーア氏と同居する解体業者の資質がいかに高く評価されているかを示しており、他の人々にもさらなる努力を促すはずです。

[220]

  1. 競売にかけられる

タッタソールズ氏にて

1848年7月3日月曜日、

優秀なポインター犬 14 頭。

セール時に
実現した価格。

多く。 名前。 子犬になったとき
。 陛下。 ダム。
Gns。




⎩ ブロスは、故エッジ氏のレーキによって、彼のベスによって、そしてホワイト船長のドンによって、デュースによって誕生しました。
 15  1 ネルソン ⎫



⎭ 1846年11月1日。 ⎧

⎩ バウンスはブルームの実の弟。

 16  2 ネル

 13  3 地味な 1847年6月18日。 バウンス ⎧



⎩ J・クーパー牧師の『ダイドー』 、ホワイト大尉のドンの『マリオット氏の雌犬』より。

 5  4 バズ 1847年4月13日。 バウンス ⎧



⎩ マブ、メジャー・ビルビーの犬、故ミスター・エッジ・ネルソン作。

 16  5 レーキ 1847年6月11日。 ⎧

⎩ ハート氏の熊手、彼のナンシーから。 ⎧



⎩ ダイ、ベルのロックによって、ブルームの妹。

死んだ。  6 ドット 1847年5月2日。 ⎧

⎩ バン(ロット14) ⎧



⎩ ルー、故エッジ氏のミンクから生まれたベス。




⎩ 故ミスター・エッジズ・レイクの産んだマブの母馬で、ミスター・エッジズ・ネルソンの息子によるものです。
 21  7 ベン ⎫



⎭ ⎧

⎩ サー・アーサー・クリフトンのドン
1847年4月20日。
 16  8 ベル

 17  9 皇帝 ⎫



⎭ ⎧

⎩ ドンは、ラップとベスから生まれ、ブルームの妹である。 ⎫

⎭ サー・ロバート・ウィルモットの雌犬。
1847年5月8日。
 17 10 割れ目




⎩ ブルーム(故エッジ氏のセールで 80 ギニーで販売)、父レーキ、母ミンク。
 25 11 スワップ ⎫



⎭ ⎧

⎩ J.ニュートン氏、デューク氏、ホワイト大尉のドン
1847年2月2日。
 25 12 蛇

 24 13 ロック 2歳です。 ⎧





⎩ ラップ(故エッジ氏のオークションで53ギニーで落札)、ミドルハム司教のデール・トロッター氏の犬 ⎫

⎭ メクスバラ卿のロンプによる、HKフェントン氏の雌犬。




⎩ 故エッジ氏のベス、キャプテン・ホワイト氏のドン産駒でデュース産駒、ダイ・ザ・ダム・オブ・レイクの姉妹。
 46 14 バン 3歳です。 ⎧

⎩ バウンス(ロット1、2、3、4の父)
256

上記のポインターは紳士の所有物であり、最大限の注意を払って育てられました。

  • * * 最初の12ロットはよく調教されていますが、まだ撃ち直されていません。ロット13と14はイングランドとスコットランドの両方で撃ち直されており、あらゆる点で優れたポインターです。

アイリッシュ・レッド・セッター。—「しっかりと指し示す。」第382節。

拡大画像(229 kB)

[223]

犬のための小額。

  1. このような高値と著しく対照的なのが、エディンバラのレインズやワーズワースの厩舎でしばしば実現される価格である。そこでは、ポインターやセッターの一団が無条件で売りに出されることがあるが、その過去の経歴や教育については、おそらく売り手から派遣された関係者以外、誰も何も話すことができない。当然、利害関係のある証人ではないにせよ、偏見のある証人だと考えられる。
  2. 289に名前が挙がるC–t氏は、どんな犬にも半ソブリン金貨以上は出さないと豪語し、スコットランドでも最高級の犬を何匹も飼っていると自慢している。彼は、犬が競売に出されると、レインズとワーズワースの店に通い、見た目は悪くないが10シリング以上の高値がつかない犬をすべて買い取る。これは、犬の性格が全く知られていない場合によくあることだ。彼は取引した犬を荒野へ持ち出す。少しでも見込みのある犬は、さらに試用期間を設け、残りは即座に射殺し、その死骸は周囲に咲く紫色のヒースに埋葬する以外には、敬意を表さない。
  3. レッドセッターが、私が知る限り犬に最高額で落札されました。正午過ぎ、彼は日光浴をしているコビーに出会いました。飼い主は、狩猟隊に昼食に出かけるかもしれないと、犬を残して一緒に行くと約束し、戻ってきた時には彼がまだしっかりとポイントを狙っていることを約束しました。この約束は、この忠実なセッターによって忠実に果たされました。ある狩猟隊員は、そのパフォーマンスに感銘を受け、法外な金額で購入せざるを得ませんでした。そして、その犬が同じような偉業を成し遂げるだろうと賭けることで、疑念を抱いた知人から購入代金の大半を取り戻したと記憶しています。しかし、これは優れた能力を試すための大きなテストではありませんでした。

最高の犬たち。

  1. 私は、粘り強い狩猟者にシーズン中に最も多くの射撃の機会を与え、最も少ない数の鳥を失わせるような犬こそが、最高の犬であると考えるべきだと思う 。[72]生徒がこの卓越した優秀さ(同義語反復と非難される危険を冒して繰り返しますが)を身につけることを切望するなら、常に厳しくあるべきですが、決して厳しくあってはなりません。できる限り、生徒を常にあなたの伴侶としてください。そうすれば、彼の知性は大きく発達し、現場でより有能な助手となるでしょう。なぜなら、彼はあなたのやり方をますます理解し、愛情と観察力が大幅に増すからです。多くの人が、そのような忠実な付き添いを求めるでしょう。家庭で従順さを 教え、現場で 身につけさせましょう。瞬間的な「低下」を考えてみてください。[224] 合図を受け取った瞬間が最も重要であり、正当な服従の輝かしい勝利へと導くアーチの要石そのものである。あらゆる欠点に注意し、評価してチェックするが、絶対に必要だと判断した場合を除いて、決して鞭で罰してはならない。一方、アストリーの計画 ( 10 ) に従って、良い行動のたびにご褒美を与えるか、少なくとも褒めれば、若い犬があなたの望みをいかに早く理解し、どれほど熱心に従おうとするかに驚くだろう。悪行は、それが習慣になるまで放置しておくと、あるいは教育開始時に犯した訓練の誤りは、後から修正するには十倍、いや二十倍の苦労が必要であることを覚えておこう。決してあなたの目の前で犬が狩りをするのを許してはならない。犬が犯すあらゆる欠点は、それがわがままからであれ、単なる不注意からであれ、あなたが犬が視界内にいる時と同じように、視界外にいる時も十分に、直感的にわかっているという信念を、できる限り長く犬の中に持ちこたえさせるよう、絶えず努力しなければならない。これは非常に重要な警告です。しかし、どんなに優秀な犬でも、風下(特に強風時)では時折ミスを犯すことがあるということ、そして匂いがほとんど感じられない日もあるということを覚えておいてください。(174への注釈)
  2. 私は「できる限り、彼をあなたのいつもの友にしなさい」と言いました。多くのブリーダーは、犬が私たちが目にする有用な召使いになったのは、何世代にもわたる私たちとの友情によるものだという点を考慮していないか、少なくともその考えに十分に影響を受けていないようです。野生の状態でも、犬は飼い慣らされた時と同じくらい賢くあるかもしれません。しかし、その賢さは私たちにとって決して有利な形で発揮されるものではありません。それは、餌の調達方法、敵の回避方法などに表れています。私たちは、犬種によって示される「生まれながらの賢さ」の程度が異なること、コリーの驚くべき知性などについてよく耳にします。しかし、その明らかに優れた知性を呼び覚ましたのは、主に人間との交わりであり、より正確に言えば、犬に観察力、つまり主人の表情を観察すること、そして主人の話に耳を傾けることの習慣を与えたのは、間違いなく人間との交わりなのです。 [225]声など:そこから彼らは彼の願いや命令をより早く理解するようになる。これはしばしば賢明さと呼ばれる。

盲目の男とツイードスパニエル。

  1. 最近ツイード川上流で鮭釣りをしていたとき、その岸辺で時折全盲の男に出会った。彼は、この大きな失格にもかかわらず、熱心なマス釣り師として活躍していた。彼は数年前から完全に目が見えず、大きな茶色のツイードサイド・スパニエルに連れられて歩いていた。その犬の賢さについては、数々の素晴らしい逸話が語られている。M ——rは国中を広く旅していた。彼が犬の従順さを見せびらかすためによくそうしていたのだから、彼が(紐は完全に緩んでいるので)「ホームズへ急いで行け」とか「メルローズへ急いで行け」などと言うと、犬は一瞬の躊躇もなく正しい方向へ出発したに違いない。さて、このツイード スパニエルは、他のツイード スパニエルよりも優れた知能を持って生まれたわけではありませんでしたが、 M——r の 常に付き添う仲間であったため、彼の命令を理解する並外れた能力を身につけ、深い愛情から、喜ばせることに非常に気を配るようになりました。
  2. 犬を視界から外れて狩りをさせないようにという指示を厳守してください。これは極めて重要です。

かつてポインターを飼っていたのですが、私の目の前では見事な行儀をしていたのですが、もし巧みに丘の反対側に渡ることができたとしても、ポインターをするのではなく、必ず出会った獲物に突進してしまいます。アイルランド人の友だちがいつも言っていたように、「気を紛らわせる」ことを決意していたのです。私が再び彼を観察できるようになったと気づくと、彼の歩調はたちまち緩み、再び用心深い行動に戻るのが実に不思議でした。彼の行動はあまりにも賢明で、私はひどく腹立たしく思いながらも、彼に相応しい罰を与える気にはなれませんでした。

羊を殺す。

  1. ベックフォードが、猟犬たちが威嚇のために犬小屋に残しておいた老いた雄羊を夕食にしたという素晴らしい逸話を残しているにもかかわらず、もしあなたの犬が不幸にも自分で殺した羊肉や子羊を好んで食べてしまうなら、あなたが監督する限り、口輪を着け、鞭打ちの時に強い雄羊に突きをさせ、「ウェア(羊)」「シープ(羊)」と叫ぶこと以上に効果的な治療法はないだろう。しかし残念ながら、この方法はあまりにも頻繁に失敗する。
  2. 成功しなかったら、首を吊るか溺死するかだ [226](後者の方がおそらく苦痛の少ない死に方でしょうが、脳の方向へ耳の後ろにしっかりと命中する弾丸の方がまだましでしょう。)ですから、提案されている手段が明らかに非常に野蛮ではありますが、彼にもう一度生きるチャンスを与えても構わないと思います。約 5 フィートの長さのトネリコの棒を用意します。棒の一方の端を、額に近い角の部分で丈夫な雄羊に結び付けます。棒の反対側の端に、丈夫なスパイク付きの首輪を付け、それを犬の喉に巻き付け、「ウェア」または「シープ」と聞こえるように鳴らします。(紐がずれるのを防ぐため、棒の両端に穴を焼きます。)雄羊が数時間、見知らぬ仲間から逃れようと、あるいは攻撃しようとし続けることで、犬はひどく不安になり、罰せられ、それ以降、羊毛質のものを一切嫌うようになるかもしれません。この棒を使えば、不本意ながらも親密すぎる仲間同士を効果的に引き離すことができるので、犬に口輪を付ける必要はありません。

治療を試みました。

  1. さらにもう一つの救済策があります。これは合理的に思えるので、私がその救済策を挙げますが、実際に試したのを見たことがないので、個人的な観察からその利点について語ることはできません。

羊毛を多く含んだ細長い羊皮を犬の下顎に巻き付け、羊毛を外側にして、抜けないようにしっかりと固定します。これを毎日数時間犬に着せておくと、犬は、あなたが望むほど、その毛皮で口いっぱいに不快な食べ物を与えたあらゆる動物に対して、徹底的に嫌悪感を抱くようになるでしょう。しかし、予防は治療に勝るので、出産期には犬のしつけに細心の注意を払ってください。悪い仲間に引きずられていない犬は、しらふで成熟した羊を襲うことはほとんどありません。99%のケースで、 [227]100のうち、[73]彼らは以前、元気に跳ね回って追跡を誘っているように見える、はしゃぎ回る子羊を追いかけるという大きな誘惑に負けたことがある。[74]

[228]

提督の計画。

  1. 戦場でも舞踏会でも名を馳せ、その楽しい社交は老若男女を問わず羨望の的となっている海軍大将(サー・H——n S——d)は、何年も前に「ライオン」という名の貴重なレトリーバーを飼っていました。セッターとニューファンドランドの交配種で、俊敏で勇敢でしたが、適切な訓練を受けていませんでした。

提督の前で、飼い主の故サー・ジェイズ・ ディー・ ヒイ卿が彼を非難した。提督は直ちに犬を要求し、手に入れた。サー・ジェイズの飼い主(P・ヒイ卿)は、ライオンがあまり速く走らないように、前足の一本に輪を付けていた。提督はすぐにこれを外し、「ライオン」を仲間にして自ら餌を与えることで、すぐにそれなりに従順になった。しかし、このレトリーバーは羊を追いかけることに強い執着を示し、どんなに脅したり諫めたりしても、一度ならず羊を倒してしまうことに、提督は困惑した。

ある晴れた夏の朝、釣りの名手でもある陽気な提督は、日の出とともに荒野を横切り、遠くの湖へ釣りに出かけました。「ライオン」は静かに二輪馬車の後ろをついていましたが、羊を見つけると飛び出してしまい、一頭をひっくり返してしまいました。

提督は羊の命を救うために間一髪で駆けつけた。一人きりだったが、なんとか両足をしっかりと縛り上げた。「ライオン」も同様に縛り上げ、それから無力な二頭をほぼ横に並べた。追い鞭で「ライオン」を激しく叩き、なぜ罰せられるのか理解させようと努めた。鞭打ちの合間には、哀れな羊を優しく撫でた。

これは午前6時頃の出来事で、提督は夕方の同じ時間まで捕虜たちのところに戻らなかった。力強い訓戒を繰り返した後、提督は2頭の動物を解放した。もし再び罪を犯すようなことがあれば、この犬は手に負えないとして手放すと決意していたが、提督は結局そうしなかった。彼は立派なレトリーバーとなり、忠実で愛情深い友となった。それ以来、彼は羊の顔を見るのが恥ずかしいようだった。羊を見つけると、こっそりと踵に駆け寄った。

本当に勇敢な提督のレシピは、犬に生の羊肉よりも調理済みの羊肉をより好んで食べさせる優れたレシピです。

[229]

  1. 犬が羊を怖がらせるために逃げ出すのを防げないかもしれないと不安になったら、口輪をつけて追いかけなさい。[75]呼吸を妨げず、顎を大きく広げるのを効果的に防ぐ大きさである。

鳥を殺す。

  1. 鳥を殺すことは、もっと簡単に防ぐことができます。誘惑は、同じように頻繁に起こりますが、それほど強くはありません。彼は血を味わっただけで、血を喜ぶことはないでしょう。死んだ鳥を一羽――もし手に入れることができれば、最近彼が捕獲した鳥――用意し、叱りながらそれを指さして、あなたの怒りの原因を彼に気づかせるように努めましょう。それから彼を柱に固定し、鳥で頭を叩きつけ、時折鞭で何度も叩き、耳には「鳥だ!」「鳥だ!鳥だ!」と繰り返し叱責しましょう。その後、彼が家禽を見ているのを見かけたら、必ず評価してあげましょう。

[230]

第14章

「中間の家」を超えた休息。在宅介護中の犬の逸話。

393 . 停止の合図が鳴った。現在の位置が考慮された。改良点や追加の技能は簡単に教えられる。— 394 .犬を使わない優れたタシギ射撃手。— 395 .犬は他人が使っている。— 398 .どのスポーツマンが勝ったか。— 399 . O——n地主とC——d 氏の試合。— 396 .タシギが殺された。— 397 . ヤマシギは乱されていない隠れ場所に定着する。S ——t 氏の。— 400 . ヤマウズラは避難場所から切り離された。— 401 . カブ畑を馬で回った。— 402 . 風雨の後は、最も乾燥した場所を狩り、季節の終わりには、耕作されていない土地を狩る。— 403 . 暑い天候では、目印のついた鳥に逃げる時間を与える。— 404 . 年老いた鳥を殺す利点。若い飼育者を保護する。— 405から407。老雌キジの射殺:好例。注記:納屋の戸口で飼育された雌キジには肉が必要であり、鶏も同様である。カンテロの方法。キジ狩り、ノックス氏。(付録を参照)。オークの樹皮は強壮剤。中国のキジとの交配。— 408。スポーツマンは自分の犬を調教するよう促される。— 409。射撃は健康によい。— 410、411。W ——n氏と老いて身体が不自由なスコットランドのスポーツマン。— 412。犬の訓練は気性を改善する。紳士らしくない娯楽ではない。— 413。「ベックフォード」の意見。— 414。「ムニート」がトランプを選ぶ。— 415。フランスの牧羊犬。— 416。コリー犬。— 417 . 「妖精」がベルを鳴らしている。— 418、419 . 「メドール」が家の鍵を取りに行く。彼らの管理人に任命される。— 420 . 「スルタン」が鍵を食料庫に保管している。— 421 . A——n氏の「タフィー」は家族全員の名前を知っている。— 422 . 「タフィー」は一流の番犬であることを証明している。— 423 . 「タフィー」は自分が借り物である理由を理解している。— 424 . 「タフィー」は有能な密猟者である。— 425 . 「タフィー」は侮辱されて、その侮辱を復讐する機会を待っている。— 426 . 「タフィー」は、自分に迷惑をかけようとする労働者に「形勢を逆転させる」。— 427 . 「タフィー」は命令されると主人のために盗みを働く。— 428 . 「タフィー」は一時的な弱さに屈し、自分自身のために盗みを働く。— 429 . 「タフィー」の出生と教育は明らかになったが、親は謎である。— 430. 「タフィー」のダムがニードルズで難破。— 431 . 犬についてのジェシーの意見。注記、ブルーム卿の—キツネの—犬の—猿の狡猾さ。— 432 . 嫉妬の表れ。— 433 . 迷子の子供に犬が餌をやる。— 434 . ドミノで遊ぶ「フィラックス」と「ブラック」。— 435~441 . パリの興行師の犬。カードと数字を使ったトリック。占い。ドミノで遊ぶ。— 442 . 興行師の助けを借りて。— 443 . 私たちの注意はスポーツ犬に限定されるべき。

  1. 我々は今、中間地点をはるかに越えた、良い訓練場に到着した。私が述べたように訓練された犬は、どれも十分に調教されていると言えるだろう。ここで別れようか、それとも調教における「洗練」と私が呼んだものに進んでいくか? 当時述べたように、私は一般的な意見に敬意を表してそうした。多くの人はそれを余計な調教と呼ぶだろうからだ。確かにそうかもしれないが、私が詳述したシステムを継続することで、さらなる優秀さは容易に達成できる。 [231]では、なぜ私たちはそれに到達するよう努力すべきではないのでしょうか?しかしながら、そのような高度な教育は必ずしも必要ではないことも認めなければなりません。なぜなら、多くの猟犬はそれに到達することができないからです。実際、多くの優れたスポーツマンでさえ、それを目にしたことがないのです。そしておそらく、多くの人がシギ狩りにおいて犬の助けを拒絶する理由はこれでしょう。

改良。—スナイプショット。

  1. 何年も前、ウェックスフォード州にいた頃、私は一目見て、タシギの名手を見分けた。彼はいつも眼鏡をかけていたが、犬を連れていくことを嫌がっていた。もし彼が、タシギがどれほど完璧に仕留められるかを知っていたら、そんなことはしなかっただろう。しかし、確かに、この眼鏡をかけた友人は、私が今まで見たどんな男よりも、犬の助けを必要とすることが少なかった。彼は周囲数マイルの藪の中をすべて知っていた。野原にタシギがいれば、数フィート以内のどこにいるのか指さした。彼は足が速く、疲れ知らずで、弾を装填するのを待たずに、倒れた鳥を一羽残らず拾い上げ、数軒の農家に弾薬を配給し、ほとんどいつも、大きなポケット(バッグは持っていなかった)に弾薬をぎっしり詰めて帰って来た。私は彼について、脚の形よりも目の正確さを賞賛する逸話を聞いたことがあるが、ある時、彼はポケットにタシギをいっぱい詰め込んだあと、ブーツの上部にさらに多くの鳥を詰め込んだという。
  2. カナダでよく知っていたある将校が、数日間アイル・オー・ノワに来ました。彼は愛犬と一緒にカヌーで対岸まで行きました。その犬はシギを19回も狙いました。そのうち友人は17羽を仕留めました。彼は他に3羽しか見ていないようです。彼はその日が暑かったことを認めています。[76]そして、その結果、タシギはうまく伏せていた。しかし、賢い仲間の助けがなければ、これほど多くの射撃はできなかっただろう。しかし、彼は見事に調教されていた。私の友人が一度も声を出す機会がなかったとは思えない。そして、この賢い動物は、 141年12月号に記されているように、右手に少し浮かんでいる猫のように、風を忍び足で横切って進んでいくのだった。
  3. 友人の狩猟は、小さな駐屯地で笑いを誘いました。砦の副官は、決して一流の射撃手とは言えない副官のせいで、副官は、自分のお気に入りの(確かに非常に小さいとはいえ)保護区が今シーズンで破壊されたと文句を言いました。そして私はむしろ破壊されたと思っています。というのも、私の経験からすると、一般に考えられているのとは反対に、タシギは一度一箇所に定着すると、そこに定着し、あまり場所を移動しないからです。少なくとも私は、タシギがシーズンの早い時期に殺された後、前年は冬の間ずっとたくさんいたにもかかわらず、同じシーズンにはタシギが一羽も現れなくなった場所を数多く知っています。

ヤマシギ狩り。

  1. ヤマシギもまた、長い間邪魔されずに生息してきた場所には、自分たちが永久に定着していると考えている(82)。 [232]アイルランド西海岸のC——nのS——tはこの意見に深く感銘を受け、クリスマスまでは自分の狩猟場での銃撃を許さなかった。クリスマスが過ぎれば、鳥は渡りの通常の時期より前に狩猟場を離れることはなく、ただ飛び立つと森の別の場所へ移動するだけだと主張したのだ。彼の推論が間違っていたとは考えにくい。というのも、私が彼の近所にいた時、彼はそう考えていたからだ。そして、私が知る限り今日でもそう考えていたのかもしれないが、シーズンの最後までアイルランドでヤマシギ狩りはほぼ最高、いや間違いなく最高だった。これもまた「大げさなこと」を言っている。エメラルドの島におけるヤマシギ狩りは最高のスポーツだからである。
  2. さて、眼鏡をかけた我らが知人(394)は、いかに優れたスポーツマンであったとしても、数々の狩猟をこなせたのは、その優れた歩行力と、鋭敏な視力のおかげである。賢い犬を飼っていても、ジャック・スナイプを仕留めるのは至難の業である。もし彼(ジャック師匠ではなく、紳士)が、砦の副官の保護区を破壊するのに一役買ったような優れた動物を飼っていたなら、もっと多くの鳥を仕留め、歩く距離も短く済んだはずだ、などと誰も言わないだろう。フジツボをくわえた我らが知人は、決して人間嫌いな性格ではなかったが、あの日一日の狩猟をもっと楽しめたとでも言えるだろうか。鳥は、士官のように慎重に狩りをする賢い犬のために嘘をつかないのなら、彼が歩かせたために嘘をつくはずがない、と彼には確信できたはずだ。そして、もし風の強い日に(タシギが風に逆らって飛ぶように)風下に向かって撃つことを選んだなら、なぜ仲間を呼んで「足元に」ついてもらい、その後同じ風上に向かって再び狩りをする際に仲間を頼まないのでしょうか?しかし、経験豊富な 老犬は、風下に向かっている時、多くの鳥に気づかずに通り過ぎることは滅多にありません。
  3. ヤマウズラの産地として最も恵まれた地域で、狩猟愛好家たちがかなりの賞金を賭けて互いに射撃戦を繰り広げているという話はよく耳にする。そこでは獲物が非常に豊富であるため、彼らは1、2匹のレトリーバーを除いて犬を使わないのが最も賢明だと考えているのだ。彼らが普通の動物を狩らないのは賢明な行動であることは私も認めるが、将校の犬( 395 )のように用心深い犬を使った競技者は、相手よりも多くの獲物を射止めるだけでなく、あらゆる獲物の動きに備えているため、より確実に仕留めることができると確信している。獲物の多さは、あの一流犬を混乱させることはなかっただろう。彼の嗅覚は非常に鋭かったからだ。彼は静かに、ほとんど忍び寄るように、あらゆる鳥に近づき、犬小屋に残しておけば、それほど容易に飛び上がらない鳥を、一羽も射抜くことはなかっただろう。 1950年10月、L——h卿のR——dホールで行われた、スクワイア・オ——n氏とミスター・C——d氏(両者とも優れた技量を持つ)の試合では、もし選手たちが、 注意深く犬に鳥を誘導させ、射撃のほとんどに注意するよう警告されていたならば、これほど多くの鳥を逃すことはなかっただろう。勝利は、そのように助けられた側にあっただろう。
  4. 私は(398)「しかしながら、経験豊富な老犬は、たとえ風が吹いているときでも、多くの鳥に気づかずに通り過ぎることはめったにない」と言った。そして、これが事実であるのは、 [233]そうでなければ、地面が濡れていて、鳥たちが畝に沿って走り出しているとき、あるいはよくあるように、皆が一斉に一方向に逃げ出しているとき、ヤマウズラを狙うポイントを狙うことはまず不可能でしょう。おそらく、どこか馴染みのある隠れ場所を探しているのでしょう。もしそうなりそうな場合は、風向きを気にせず、鳥たちと隠れ場所の間にある地面を横切るようにして狩りを始めなければなりません。それでも、鳥たちは本来の目的から逸らされるよりも、むしろあなたに向き合ってくれることがよくあります。
  5. 広いカブ畑で野鳥が群がっている時は、まず外側を狩り、徐々に中心に向かってぐるぐると回っていくのが良いでしょう。それから外側に戻り、再び畑の端をぐるぐると回っていきます。こうすることで、鳥はあらゆる方向へ向かっていることに気づき、そうしなかった場合よりもずっと伏せてくれる可能性が高くなります。このような時、犬の用心深さと、飼い主の指示にすぐに従うという大きな利点が顕著になります。ある男が、鳥をカブ畑に寄せ集めるために、小さな息子にポニーを畑の周りを何度も速歩させていたという話を聞いたことがあります。この計画は大成功でした。鳥たちはすっかり当惑しているようで、特に犬が畑に入る前に息子が一周する時間を与えていた時はなおさらでした。あるスポーツマンが、ポインターの首輪に柔らかい音の鈴を付けることで、野鳥を伏せさせることに何度も成功したと話してくれたのを覚えています。その斬新な音は、ヤマウズラの注意を引くようでした。これは、カバー怖がらせるゲームで使用されるベルについて74で述べられていることと矛盾しているように思われます。

最も乾燥した土地で狩りをする。

  1. 強風と雨は鳥たちを大いに混乱させます。もしあなたがヤマウズラ狩りの初心者で、どうしても数発の射撃をしたいなら、そのような天候の後の最初の一時間、太陽が顔をのぞかせるまで待つように勧めてくれたことに感謝すべきです。[77]そして、 最も乾燥した土地で狩りをしましょう。そこでは、鳥たちはおそらく餌を食べているのではなく、激しく打ちのめされた後に静かに休んでいるでしょう。しかし、若い友よ、私はあなたにもう一つヒントを与えたいと思います。季節が遅くなったら、裸になった刈り株を絶えず叩く代わりに、(もしあなたの近所にそのような場所があれば)未開の土地を試してみてください。そこでは、より口当たりの良い穀物が簡単に手に入る時には無視していた、ありふれた草の種子を探している鳥たちが見つかるでしょう。風があっても雨が降らないと、野鳥は時々伏せます。おそらく、狩猟者の足音が聞こえないからでしょう。
  2. 群れを飛び立たせ、老いたつがいを仕留めた後、もし匂いが悪ければ、犬に追いかけさせる前に、若い鳥が少し逃げる時間を与えましょう。シーズン後半の暑く乾燥した天候では、このような遅れはしばしば大きな損失をもたらします。 [234]いいですよ、なぜなら、そのような時には、ヤマウズラは最初に飛び立った場所から1インチも動かないことが多いからです。そのため、落下の準備として羽を広げた場所をどれだけ正確にマークしていたとしても、普通の犬では見つけられないほど匂いがほとんどしません。

年老いた鳥を殺せ。

  1. もし、群れが初めて飛び立った時、老鳥のつがいが倒されてしまったら、若い鳥たちはいつもの、綴ることも発音することもできない親鳥の鳴き声を待ちながら、異常に近くにいるだろう。しかし、通常年齢に与えられる優先順位と注意を、この場合にも無視すべきではない、より強い理由がある。繁殖期であろうと不妊であろうと、老鳥は繁殖期に若い鳥を追い払う。一部の狩猟愛好家は、この意見を俗悪な偏見だと考えていることを私は知っている。しかし、もしそれが正当な根拠を持つならば、若い鳥たちが邪魔されずに自分の生息地を確保できるように、老鳥を殺すのが常識である。9月初旬、特に暖かい時期に自力で移動できないのであれば、彼らは非常に小さな鳴き声を出すに違いない。飼育者が罠猟師としての義務を果たしていれば、彼らは害を及ぼすことはない。害獣が蔓延している土地では、もちろん、警告の親鳥の鳴き声が聞こえないことで彼らは苦しむだろう。田舎の紳士の中には、8月に年老いた鳥を射殺する人さえいる(この時期には、最も前方の群れでも容易に識別できる)。彼らは、嫉妬深い老いたヤマウズラのつがいが、春には6組近くの若いつがいが住むのに十分な広さの土地を占領することをよく知っているからである。特に、若いつがいが同じ群れに属していて、一緒に行動することに慣れている場合はそうである。なぜなら、自然の一般法則に反して、これらの鳥は季節ごとに繁殖するからである。
  2. 老いた雌キジも殺処分すべきである。不妊であり、若い鳥の卵を吸っていると非難されているからだ。雌キジは、より濃く鮮やかな羽毛で容易に見分けられる。一例として、

ヨークシャー猟場管理官のアドバイス。

  1. ある紳士が北部の小さな土地に移住したことを私は知っています。そこは長年狩猟が保護されていなかった土地でした。彼はすぐに有能な飼育者を雇い、狩猟シーズンの終了直後にその飼育者に加わりました。数日後、飼育者は主人に会いたいと言いました。

「まあ、ジョージ、獲物はそんなに見つからないんじゃないかな。」

もう一人はヨークシャー訛りでこう答えた。「いえいえ、旦那様、いえ、ほとんどありません。新聞を読み漁って、昔の友達にも会ったんですが、お願いですから、黙らせてください。」

紳士は口を開いた。「撃ち殺せ!剥製にするつもりなら話は別だが、そんな保存方法にはおかしい。正気か?鳥は少ないかもしれないが、少ないよりはましだろう。」

「いえ、違います。彼らは嫌がります。少数の老人でも、全くいないよりはましです。」

「どうだ?どういう意味だ?」

「ええ、先生、おっしゃる通り、私たちは本当に愚かで、とても嫉妬深く、奥様は時々とても嫉妬深いんです。きっとそうなのでしょう。 若い子と喧嘩したり、見知らぬ人とはどうしても付き合えないんです。みんなそう言うんです」 [235]不妊の雌鶏は、もし巣を見つけたら、卵を全部割ってしまうでしょう。そのことについては分かりません。もしかしたら喧嘩で割っているのかもしれませんが、間違いなく割っているはずです。ですから、もしここに仲間がいないとしたら、若い雌鶏は、年老いた雌鶏が隣の隠れ場所で喧嘩をしているのを見て、ここにやって来て、すっかり気楽に過ごします。それに、自分たちが正しいことを知らないのですから、新しく来た者と戦おうとはしないのです。毎年、財産の3分の1をすぐに片付けてしまうような紳士もいる。すると、キジやヤマウズラがやって来る。かなり多い。そうだ、アメリカに入植した人たちは、よく聞く話だが、そういう人たちが好きなんだ。」

  1. 正直なヨークシャー人のこの素朴な推論[78]が勝利し、翌シーズンの好成績により彼の見解の正しさが十分に立証された。
  2. しかし、私たちは刈り株や物陰に迷い込み、沼地でシギ狩りをしている友人(394、398)に気を配ったり、(彼のためではなく、私たち自身の満足のために)良い犬との付き合いが彼の楽しみを大いに増したかどうかを見極めたりするのを怠っていた。確かにそうだっただろう。というのは、もしあなたが二重起爆装置の信奉者であるならば、立派な犬の見事な働きを目撃すること、彼らのすばやい服従、彼らの優雅な動作、彼らの知的な表情を見ること、行きつけの場所での最初の羽ばたきに期待すること、より近くに触れたときに緊張して飛び上がること、用心深い「道」と瞬間的な停止の刺激的な交替に参加すること、確実な発見の確信に歓喜すること、突然の上昇を期待してためらうこと、そして最後に、あなたがそのすべての策略と計略を通して着実に追跡してきた気高い老鳥の落下に勝利することを目の当たりにすることは、素晴らしいことではないでしょうか。これまでのページを一緒に読み進めてきたのであれば、 他人に調教された犬ではなく、自分で育てたよく訓練された犬を撃つ方が、私たちのアイルランド人の知り合いが犬を全く飼っていない代わりに、本当に殺処分する犬を撃った時の満足感と同じくらい、はるかに増すであろうという私の考えに、あなたも賛同してくれることを願っています。私は、スポーツマンが射撃から得る喜びの半分以上は、よく調教された犬の狩猟を見ることにあると固く信じています。そして、犬が自分で調教されたものであれば、その満足感はほぼ倍増するのです。私たちが初めて出会ったとき(3)、私があなたに自分で犬を調教するよう強く勧めたのは、まさにこの確信のためです。
  3. もう一つの動機から、そうするように勧めるかもしれません。射撃を続ける限り、輝かしい狩猟以外に、あなたを力強く最高のコンディションに保ってくれるものは何でしょう?秋の荒野や、あるいは素朴な刈り株への遠足は、最も健康的な水場をぶらぶら歩くよりもはるかに爽快ではありませんか?そして、たとえ衰えようとも、狩猟への情熱が続くなら、人生のこの時期に空気を吸い、運動するようになるのではないでしょうか? [236]他に何があなたを焚き火のそばから引き離すものがないとき、狩猟は年月とともに飽きてしまうかもしれない。健康的なレクリエーションをできるだけ魅力的なものにするのは良いことだ。そして、あなた自身が調教した狩猟犬は、間違いなく狩猟に素晴らしいだけでなく、永続的な魅力を与えてくれるだろう。

オールドスコッチスポーツマン。

  1. 自然の美しさへの愛着、清らかな山のそよ風を吸いながら感じる解放感、そしておそらくは力への意識が、80歳近い男たちに、初恋の熱情にも似た感情で銃を愛し続けさせている。これは、私が時折、素晴らしい一日の遊びをさせてもらったエディンバラのW——n氏の年老いた借家人によく表れている。
  2. W——n氏は農場の一つを訪れた際、生涯スポーツに熱中していた老人が、農作業中に不用意に関節炎に罹患し、松葉杖を使わざるを得ないほど重症になっているのを発見した。通常の挨拶の後、農夫はこう話し始めた。

「ここは怠惰な場所だと思うかもしれないが、私にはもう仕事の世話をする能力がない。」

「元気を出してください」とW——n氏は言った。「状況は順調のようです。射撃を恋しがっているのでしょう。今は何もする暇がありませんからね。」

「そう思ってもいいだろう」農夫は、くすくす笑いながら内緒話をしながら言った。「俺と古い銃はまだ別れていないんだ。」

「でも」とW——n氏は答えた。「まさかまだ鳥を殺せるってことじゃないよね?そんなことはまず無理だよ」

「大丈夫だよ」と相手は少々怒って言った。「荷馬車が私をニープスまで連れて行ってくれるんだから」[79]ビットコールラント[80]私を助けてくれる。私は[81]犬が何かを言うときは松葉杖をつかまないでください。少年が私を引っ張ってくれます。足はまっすぐでも安定していなくても、私の心はあなたの心と同じくらいまっすぐです。

  1. 犬の調教は、単に爽快な肉体訓練であるだけでなく、健全な道徳訓練でもあります。なぜなら、大きな成功を収めるには、多くの忍耐と自制心が必要だからです。そして、あなたの身分や立場がどうであろうと、フォントヒル出身のベックフォードではなく、その素晴らしい「狩猟考」によってすべてのニムロッドから尊敬されている人物は、単に体力不足か、あるいは悲しいほど怠惰なせいで、自分の銃のために犬を調教するのは紳士らしくない、あるいは不相応な娯楽だなどと言い訳にすることを許しません。彼が猟犬の訓練士について語っているのは確かですが、彼の言葉の精神は、火薬の匂いに慣れた生徒の訓練士にも全く同様に当てはまります。

ベックフォード引用。

  1. 22番目の手紙で彼はこう書いている。「紳士こそが最高の猟師になれるとあなたはお考えですね。私はそのことに何の疑いもありません。 [237]「彼はそうするでしょう、もしその手間をかける気があれば。私は、よい教育が役に立たない職業、貿易、職業はないと思う。狩猟は、現在は教育を受けていない者が行っているが、教育を受けた者の方がはるかにうまく行えるこ​​とは間違いないだろう。あえて言うなら、過ちは減るだろうし、今のように同じ過ちを何度も繰り返すこともなくなるだろう。猟師は決して類推で推論しないし、経験から大きな利益を得ることもない。」 同じことが一般の猟師にも言えるのではないかと私は危惧している。というのも、犬の調教は明らかに他の技術の明らかな進歩に追いついていないからである。今日では、B ——d 少佐( 251 ) や J——n大尉( 542 ) のように調教されている猟団は少ないし、実際、犬もほとんどいない。だが、私はそれが必要だと言っているのではない。見せかけだけのものはすべて、なくした方が都合がいいのだ。

「不自由な歩き方」からのシーン。—最後まで「ゲーム」。—第411段落。

  1. 犬に教え込むのが不可能だとは想像しがたい。もし要求された成果を達成できれば、訓練士の労力は十分に報われるだろう。「ムニート」という有名な犬のことを、私たちの多くは聞いたことがあるだろう。ムニートは、観客には全く気づかれないような、飼い主からの秘密の合図で、広げられたカードの中から、観客が飼い主にささやき声で言った言葉、あるいは単に紙に書いた言葉を選ぶのだった。

[238]

  1. フランスの囲いのない地域では、若い作物が地面に落ちている頃、牧羊犬が牧草地に隣接して生えている柔らかい小麦を羊がかじるのを防ぐことを任されているのをよく見かけるでしょう。牧羊犬は、羊が魅力的な穀物の30センチ以内のところで小麦をかじるのを平気で許しています。しかし、羊飼いは鋭い視線を向けており、禁断の珍味に一口かじるのを我慢できない美食家がいれば、すぐに飛びかかろうとしています。そして、犬は実に有能かつ熱心にその任務を遂行するので、そのような厳しい状況下でも、羊飼いは賢く用心深い番犬に羊を何時間も預けることがあります。同様に、大きな羊の群れの両側に2匹ずつ配置された犬は、ブドウ畑を羊の略奪から効果的に守ります。後者は前者ほど注目すべき識別の例ではないと思われるでしょう。というのは、牧草とブドウの木の外見上の違いに比べれば、若い穀物と隣接する草の違いはわずかだからである。
  2. エトリック・シェパードが伝えるスコッチ・コリー犬の、信じられないほどの知性と任務への献身についての物語を、心から喜びをもって読んだことがない人はいないでしょう。彼は、主人が話している間、明らかにそのほとんどを理解していた一匹のコリー犬について語っています。

妖精とメドール。

  1. 小さな、ほぼ純血種のキングチャールズ犬を飼っていた婦人を知っています。ある日、母親にベルを鳴らすように頼まれた彼女は、犬の方を向いて、とても力強く「フェアリー、ベルを鳴らして」と言いました。小さな犬は訓練を受けたことはありませんでしたが、観察力があり、真似をしていました。彼女はすぐにベルのロープに飛びつき、引っ張りました。「フェアリー」と叫んだのですが、残念ながら、彼女はひどく強く引っ張ってしまいました。ロープが落ちてしまい、彼女はひどく驚いてしまったのです(生徒を決して驚かせないようにと私が警告したことを思い出してください)。その後、いくら説得しても彼女はベルのところに戻ることができませんでした。しかし、もし彼女が怖がっていなければ、ペットとして先立っていた小さな犬と同じくらい、有能なベル鳴らしになっていたかもしれません。その先任者(役に立つペットの話をしたことで、女性が彼の教師ではなかったとはいえ、女性に対する私の評判が少しでも良くなることを願っている)は、若い女主人の仕事や勉強を何度も邪魔されることを防いでくれた。命令に従ってベルを鳴らしてくれたのだ。そして「ボブ」は、自発的にベルを鳴らすことには慎重だった。理由もなくベルを鳴らすことは決してなかったが、不当に一人で留守にしたり、訪問者のノックに長時間応答がなかったりすると、遅刻した係員に大きなベルが鳴らされて、彼の不注意が警告された。
  2. 動物好きのフランス人女性が、私の依頼で次のような逸話を書き留めてくれました。
  3. 「私の愛犬メドールは、美しい赤と白のセッター犬で、スポーツ犬として数々の稀有な才能を持っていたと聞いています。しかしもちろん、どれも私にとっては、彼の忠誠心と聡明さには比べものになりません。私は彼を友として慕い、私たちの愛情は互いに通じ合っていたことを確信しています。彼の賢さ、あるいは思慮深さを示す例はいくつも挙げられますが、特に一つだけ、私にとって大きな喜びとなった出来事がありました。何年も経った今でも、まるで昨日のことのように鮮明に記憶に残っています。私はヴェルサイユの学校から帰る途中、 [239]玄関で少しの間無駄にベルを鳴らした後、私は絹のような髪をしたお気に入りの男と話をしようと馬車の門のところへ行った。男は不安そうに吠え、地面近くの隙間から冷たい鼻を突っ込み、鼻を大きくしようと力一杯掻き、私の声が再び聞こえたことを様々な方法で喜んでいた。私は門の下に手を突っ込んで彼を撫でた。男がそれを舐めている間に、冗談半分で、しかしはっきりとした大きな声で「メドール様、締め出されてしまいました。さあ、鍵を持ってきてください」と言った。たまたま、いつも鍵がかかっている馬小屋は閉まっていたのだ。メドールは走り去り、数秒後に戻ってきて鍵を私の手に渡した。彼の知性のこれほど際立った証拠に私がどれほど喜んだか、私が玄関ホールに入るのを見て明らかに誇らしげに言ったか、召使いがどれほど長い間玄関のドアが不注意に開け放たれていたかを考えて怯えたか、私は言葉では言い表せない。 「メドールの生涯は記録に残るに値する」と、後で叔父に一部始終を話した際に私は言った。「彼の功績は、ド・フレヴィルの『名犬』に書かれていることと同じくらい素晴らしいと確信している」

「私の鍵管理人は直ちに『鍵の番人』と宣言され、その職務のあらゆる権利を付与されました。この信頼は間違っていませんでした。彼は叔父か私以外には決して自分の責任を譲りませんでした。そして、常に新しい立場の尊厳と責任を十分に認識しているようでした。」

スルタンと門の鍵。

  1. キーに関係するもう一つの逸話。

チェプストウに住む一家には、城の堀に通じる門のある家があり、彼らは町の喧騒を避けるため、ほぼ毎日そこを通っていた。この門の鍵は台所に保管されており、スルタンという名の黒いレトリバーが、料理人に鍵をねだる癖に、彼女の服を引っ張って鍵のかかっている釘の下に彼女を引っ張り入れ、家族が使い終わるといつもとても誠実に鍵を返していた。ところが、ある日、いつものように鍵を戻したところ、料理人が忙しくて相手にしてくれないことに気づき、我慢できなくなったスルタンは鍵を持って小走りに出かけてしまった。そして丸二週間、鍵は行方不明になった。ついに、鍵をなくして困った——嬢は鞭を手に持ち、門のそばに立って犬を呼び、きっぱりとした口調で言った。「さあ、スルタン、すぐにその鍵を持ってきなさい」彼はグーズベリーの茂みへ行き、鍵を引っ掻いて彼女のところへ持ってきた。おそらく、同じ場所にたくさんの骨が安全に保管されていることに気づいたのだろう。

421.私が少しだけ面識のあるA氏――非常に独創的で、並外れた抜け目なさや知性を備えた人物――はタフィーという名の犬を飼っていた。タフィーは言われたことを何でも理解する驚くべき才能を持っていた。A氏の 家族――少なくとも10人――全員の名前を知っていた。主人が「タフィー、誰それ、つかまれ」と言うと、犬は確実に正しい相手を掴んだ。「もっと強く、タフィー、もっと強くつかまれ」と言うと、犬はより強く噛みついた。「もっと強く、坊や、もっと強く」と三度命令されると、襲われた側は喜んで慈悲を乞うだろう。A氏を除いて、誰もタフィーを殴ろうとはしなかったからだ。A氏に対してさえ、タフィーは決して静かに服従しなかったが、 [240]彼は罰を受けるときはいつでもうなり声を上げ続けました。実際、一度ならず彼は主導権を握るために戦いましたが、失敗しました。というのも、A——n氏ほど毅然とした人間はほとんどいないからです。

タフィーは良い番犬です。

  1. タフィーは立派な番犬で、自分に課せられた責任ある任務を十分理解していました。ある晩遅く、激しい嵐の中、A氏不在時に強風が玄関に吹き込んできました。タフィーはすぐに家の下から上まで捜索を始め、どうやら見知らぬ人が入っていないことを確認してから階下へ降りました。翌朝、タフィーは玄関マットの上に横たわっているのが発見されました。寒さと雨がひどかったにもかかわらず、タフィーは一晩中そこにいたようです。
  2. タフィーは聡明で忠実な番犬としてすっかり定着していたので、アン氏の義妹は夫が家を留守にせざるを得なくなったことに不安を感じ、タフィーを数晩貸してほしいと頼んだ。アン氏はそれを承諾し、明らかに非常に腹立たしく思いながらも、タフィーに家に留まるよう命じた。四日後、タフィーは再び家に現れた。アン氏はタフィーが家出したと思い込み、殴ろうとしたが、アン夫人が近所に連れ込んでいないか確かめるまでは罰を延期するよう説得された。約一時間後、彼女は犬のことを尋ねにやって来た。夫が玄関に足を踏み入れた途端、犬は家から出て行ったという。
  3. タフィーはスポーツマンでもありました――いや、 密猟者とでも言うべきでしょうか――というのも、彼は変わった犬で、獲物に関して変わった考えを持っていました――もっと変わった考えであればよかったのですが――そして、成功を確実にする合法的な手段は何でも思いつきました。ワイト島にはかつて(おそらく今は干拓されているでしょうが)、ほぼ水に囲まれた10エーカーから12エーカーの湿地帯があり、馬蹄形によく似ていました。タフィーがよく知っていたように、そこはノウサギたちのお気に入りの場所でした。彼の体格のせいで、なかなか追いかけても捕まえることができませんでした。そのため、彼はノウサギと出口の間をすり抜けて逃げ回り、ノウサギたちをひどく困らせ、苦しめるので、最終的には必ず一匹を獲物として持ち帰ることができるほどでした。
  4. 仕立て屋が、期待していたご馳走を差し出す代わりに、針で象の口吻を刺してしまい、憤慨した象に汚い水を浴びせかけられたという話は、誰もが覚えているでしょう。タフィーはこの逸話を聞いて理解したかのようです。ある時、彼は壁の後ろから少年たちに石を投げつけられました。当時は報復する術がなかったので、彼はその侮辱を静かに受け止めているように見えましたが、忘れていませんでした。彼は辛抱強く時を待ち、機会が訪れると、次々と少年たちを地面に叩きつけて復讐しました。3週間、あるいは1ヶ月もの間彼を避けていた少年たちもいましたが、彼は誰一人として罰を受けずにはおかなかったのです。犯人は6人いて、彼は全員に汚い犬小屋で罪を償わせました。

タフィーの密売所。

  1. タフィーは、老若男女を問わ ず、誰にも[241] 男はタフィーにいたずらをしても罰せられませんでした。ある時、労働者たちが仕事を終えて夕食に出かけたとき、一人が面白半分にタフィーにパンをナイフの先にくっつけて差し出し、それをひっくり返して、それを取ろうとする犬の鼻を柄で叩いてしまいました。タフィーはしばらくはその冗談をじっと耐えていましたが、ついに、自分のお人好しが不当に試されたと思い、またパンがどんどん減っていくのに気づいたので、逆転しようと決意しました。そこでタフィーは毛を逆立て、口を開けて男に飛びかかりました。男はびっくりしてパンを落としてしまい、タフィーはそっとそれを持って立ち去りました。通りすがりの人々は大喜びしました。
  2. タフィーの生まれ持った才能は素晴らしいものでしたが、教育によってさらに磨かれたことは間違いありません。もしA氏(A氏)が何かを指差してタフィーの注意を引いたとしても、犬はほぼ確実に、A氏が視界から遠く離れた後にそれを持ち帰り、盗みに加担したと疑われることはまずありません。タフィーは、何も知らない釣り人から最高の魚を奪い去ったことが何度もありました。釣り人は、その魚を無事に回収する方法を知るまでは、当惑のあまり、非常に恵まれた状況下では、マスがウナギと同じ生命力と運動力を持つ可能性があるのだろうかと真剣に考えたかもしれません。タフィーが盗みを働いているところを釣り人に見破られないようにすることは、タフィーの忍耐と平静さという釣り人の名高い評判を維持する上で常に役立ちました。なぜなら、タフィーは獲物を手放すよりも、常に抵抗するからです。彼は鳩を捕まえる際にも、さらに優れた手腕を発揮した。何度も賭けが行われ、ほとんど負けることはなかった。地面で餌を食べている大群の中から、指示された特定の鳩を彼が持ち帰れるかどうかが賭けられたのだ。というのも、彼は辛抱強くうずくまり、もしかしたら眠っているふりをしていたのかもしれないが、その鳩がうっかり捕まえる機会を彼に与えてくれるまで、じっと身を潜めていたからである。しかし、彼は自分の鳩を非常に慎重に扱い、いつも全く傷つけずに主人に引き渡した。
  3. タフィーは、その狡猾さと奇行にもかかわらず、「かなり正直」で、自分のために盗みを働くことはめったになかった。しかし、残念ながら、弱り果てて空腹の瞬間に誘惑に負けてしまったという記録が残っている。その例は次の通り。タフィーは、ある女性が小屋の戸口に座って子供に食べ物を与えているのを見た。彼は一口分けてほしいと熱心に頼んだが、無駄だった。しかし、彼女が何度も振り返ってスプーンを何かに浸すのに気づき、気づかれないように背後に忍び寄ろうとした。すると、床に乳母の入った鉢が落ちているのを発見し、彼は満足した。熱すぎてすぐには食べられなかった。そこで、彼女の注意がそらされるまで静かに待ってから、彼は用心深く壺を手に取り、小走りでそれを持ち去った。愛しい赤ん坊の夕食がどうなったのかと心配していた善良な女性は狼狽したが、彼は中身を一切こぼさずに、それを適当な距離まで運び、そこで丹念に準備された食べ物をゆっくりとすべて食べ尽くし、壺はまったく傷つかず、最も賞賛に値する主婦が洗ったかのようにきれいなまま残した。

[242]

タフィーの親子関係。

  1. タフィーの聡明さについては他にも物語はありますが、おそらくこれで十分でしょう。しかし、彼がどのように育てられたのか、お聞きになりたいかもしれません。彼の容姿から判断すると、ニューファンドランドの血統を受け継いでいたに違いありません。彼の出生と生い立ちは、彼の性格と同じくらい特異なものだからです。それ以上は誰にも分かりません。
  2. 1811年、ニードルズ沖で嵐に遭い、船が難破しました。船は何も残っておらず、船の国籍を示す文字が書かれた板一枚もありませんでした。その後数週間、ワイト島のある農夫は、毎晩のように羊が一頭ずつ死んでいくのに気づきました。見張りがつけられました。犯人はついに、難破船から逃げ出したとされる、奇妙で獰猛な外見の犬であることが判明しました。犬は幾夜も追っ手を翻弄しましたが、ついに負傷し、血痕を頼りに洞窟にたどり着き、そこで殺されました。3匹の子犬が見つかり、そのうちの1匹、タフィーは救出され、A氏によって手で育てられました。A氏はタフィーを深く愛し、二人の愛情は互いに抱いていると言っても過言ではありませんでした。タフィーは、犬科動物に通常与えられる寿命を超えて、称賛と尊敬を受けながら生き続けました。

ジェシーの意見。

  1. ジェシー[82]は、上記と同様の多くの例を次のように述べている。 [243]犬に関する彼の愉快な著作――この本は、最も懐疑的な人でさえ、犬種が本来備えている賢明さと知性の半分も犬に認めていないことを納得させるだろう。彼はこう断言する――そして私も全く同感だが――「人間の心の機能で、犬にその存在の明白な証拠が見出せないものは一つもない。つまり」と彼は言う。「犬には記憶力、想像力、好奇心、狡猾さ、復讐心、創意工夫、感謝、献身、愛情といった資質が備わっていることがわかるのだ」
  2. このリストに嫉妬も加えるべきだった。今年になって、想像を絶するほどの嫉妬の事例を耳にしたのだ。デボンポートの近くを歩いていると、二匹の小型犬を連れた男性に出会った。一匹は明らかに外国人だった。唐突な質問を詫びながら、その犬はどこの国から来たのかと尋ねた。「日本から来たんです」。それから、もう一匹の犬、いかにも害獣のような、筋骨たくましい小型テリアから子供を産んだことがあるかと尋ねた。彼は、その犬は三歳で、子犬を一匹産んだだけで、彼がその子を撫でていたので、その朝、その子は生後六週間でまだ授乳中だったのに、わざと殺してしまったのだ、と答えた。彼女がその子に対して悲しみを示したとは思えない。 [244]彼女の不自然な行為に対する喪失や悔い改めではなく、逆に彼女の楽しそうなはしゃぎぶりは、主人の愛情をめぐる恐ろしいライバルを彼女の道から排除したことに対する喜びを表しているようだった。
  3. 我々は皆、彼らが熟考を重ねていることを認めなければなりません。そうでなければ、単なる本能だけでは決して助けにならないような異常な状況において、彼らがあれほど頻繁に示すような優れた判断力を発揮することはなかったでしょう。[83]カンバーランド州、ロマンティックなエナーデール丘陵の斜面、数世代にわたって父から息子へと受け継がれてきたコテージに住む勤勉な夫婦は、近所の森で燃料を集めていました。二人は幼い娘をいつも連れて出かけていましたが、ある晩、野花を探しているうちに、娘は二人の視界から、そして耳からも遠くへ迷い込んでしまいました。薄れゆく光の中で、茂みの中から物を見分けられるようになるまで、二人は行方不明の愛娘をひたすら探し続けました。そして、重い気持ちで家路につきました。父親は、娘がいつもの場所に迷い込んでしまったのではないかと、母親を励まそうと必死に頼みましたが、娘は戻ってきませんでした。懐中電灯で再び捜索を試みても、何の成果もありませんでした。哀れな母親は、自分が味わえない食事を夫が食べてくれるかもしれないと思いながら、質素な夕食を機械的に広げました。しかし、老犬がパンの大きな一切れを掴んで小屋から飛び出さなければ、パンは板の上にそのまま残っていただろう。父親は静かに言った。「こんな犬が泥棒をするなんて初めてだ」。夜が明ける前に、彼らは再び森の中を捜索したが、子供の痕跡はどこにも見つからなかった。朝食の時間になると、前夜と同じように犬がパンを一切れ盗んだ。男はまさにその盗賊を襲おうとしたが、希望に満ちた表情の妻が「きっとアグネスの居場所を知っているわ」と叫んで彼を止めた。彼らは彼を追って丘を駆け下り、ついに湖畔近くで、子供を温めるために子供の上に横たわっている彼を見つけた。彼女は自分の位置にすっかり満足しているようで、毛むくじゃらの仲間にひどく満足しているようだった。彼女は小さく太い指で、盗んだパンと、摘んできたたくさんの花を掴んだ。

フィラックスとブラック。

  1. ムッシュ・レオナルドが、優しさと忍耐力で愛犬のフィラックスとブラックに教え込んだ驚くべき技についての記事をご存知かもしれません。犬に人間と同じくらい上手にドミノを遊ばせるように仕向けるなんて、途方もなく無理な話に聞こえるかもしれませんが、著者の誠実さゆえに、この話には信憑性を感じざるを得ません。

ショーマンの犬。

  1. 私もかつて、博識な犬とドミノ遊びをする機会に恵まれました。しかし、その犬はレオナルド氏の賢い弟子の知名度には遠く及びませんでした。それはこうして起こりました。パリのサン・シュルピス広場を渡っていると、ある男の周りにかなりの直径の円を描いて大勢の群衆が集まっているのが見えました 。[245] 犬を使って芸を披露していた。犬の数は実に多かった。6頭が2頭ずつ、軽い馬車につながれていた。屋根の上には、実に奇抜な衣装をまとったテリアが乗っていて、馬車が動いている間は高い位置をキープするのに苦労していた。他の2頭――1頭は「プチ・カポラル」と呼ばれる非常に小さな動物――は、車内のスペースを好んで使っていた。また、小柄なグレイハウンドが2頭とロシアン・プードルが1頭いた。全部で12頭。注目すべきは、おそらく1頭を除いて、全員が雄だったということだ。彼らはひどく痩せていたが、主人にとても懐いているように見えた。

ドミニと「ドミノス」。―第434節。

  1. 私が一団に加わると、芸人はペチコートと洒落た帽子をかぶった犬にメヌエットを踊らせていた。それからグレイハウンドが、もちろん優雅に、少年が頭上に掲げた輪をくぐり抜けた。そしてその後、同じように不器用に三本足で小走りし、交互にひどく足が不自由なふりをした。それから芸人は、12スーも集められれば、数々の驚くべき芸を見せると約束した。投げ込まれた銅貨を合計すると、13枚あった。彼は、これはあまりにも不吉な数字なので、慈悲深いキリスト教徒のような人がもう1スー加えて呪いを解いてくれない限り、先に進めないと主張した。彼の要求はすぐに従った。

アリーナの規模を大きくするため――少なくとも私が考えた理由は確かに効果があった――彼は車を高速で周回させた。そして四つの区画に10枚のカードを広げた。 [246]トランプは、長さ約5フィート、幅もほぼ同じ古い布の両脇に、0から9までの読みやすい数字が書かれたカードを持ってきた。トランプは、観客に好きな数字を選んでくれと頼んだ。ただし、数字が2つ重なったり、数字が4つ以上含まれていてはならない。トランプは、犬たちがトランプの助けを一切借りずに、必要な数字を表すカードを規則正しく持ってきてくれると主張した。どの犬を選んでも全く構わないという印象を与えるため、先頭の犬のうち1匹(短毛の小柄なデンマーク犬)のくびきを外し、中央に呼んだ。私は、腕に寄りかかっていた、普段は目が鋭い女性に、トランプをじっと見守ってくれるよう頼んだ。誰かが1824を要求した。犬はまるで一枚一枚のカードを個別に調べるかのように布の周りをぐるぐる回り、1824を構成する数字を規則的に(一つずつ主人のところへ持って)持ち上げた。犬は失敗を犯さず、選択に迷うこともなかった。群衆の中にいた別の人が29を叫んだ時、犬は同じように成功し、女性も私もその男性がわずかな合図も見せなかった。ある時、犬が正しいカードを掴もうとした時、男性がカードを受け取ろうとするかのように少し前に出たのを感じたと思ったが、すぐに「雌馬の巣」を見つけただけだと気づいた。

カードトリック。

  1. デンマーク犬を馬車に再び繋ぎ直す際、興行師は、正当な報酬を払えば「立派な、そして目の肥えた一座」の前で、はるかに素晴らしい動物の技を披露できると申し出た。興行師は満足のいくものを集め、よく見かけるトランプの似たような束を二つ(それぞれ12枚ずつ)取り出し、ロシア犬に前に出て観客を驚かせるように命じた。男は一枚の束を布の縁に沿って配り、もう一つの束を回し、好きなだけカードを取るように頼んだ。五、六人が取った。男は手に残ったカードをプードルに見せ、取られたものを指摘するように頼んだ。犬は布の周りをぐるぐる回り、一枚ずつ対応するカードを取った。
  2. ショーマンは、この犬の知能が並外れて素晴らしく、彼らの最も秘密の考えを読むことができると確信して、驚嘆する群衆をさらに驚かせた。そして、彼の主張の真実性を証明するために、多くの人々によく知られている陽気な馬車の運転手にカードを思い浮かべるように言い、[84]彼の視界に1つ。そしてコーチが到着した後、 [247]犬は、近所の人にそれが何なのかささやいた芸人の望みどおりに、あまり考える時間もかけずに、布の上に置かれたカードの中から本当のカードを選んだ。
  3. この芸に沸き起こった感嘆と困惑の表情が幾分和らぐと、興行師は再び数字が書かれたカードを並べた。広場からは容易に見える大きな時計があった。興行師は犬の頭を時計の方に近づけ、注意深く時計を見て、紳士淑女の皆様に正確な時刻を告げるように頼んだ。まず時、次に分を。2時15分だった。犬は時を表すのに2、分を表すのに1と5を答えた。
  4. 観客の想像力と信憑性を十分に刺激した後、芸人は様々な色の小さな折り紙を何枚か取り出し、布の端に広げて、犬が聴衆の中で最初に1スーを捧げれば誰の運勢も占うと厳粛に宣言した。犬の能力を保証するために、彼は犬が選んだ紙に書かれた運勢を、どれだけ多くの枚数であろうと、比較してみせると言った。すると、犬の魔術師は例外なく、それぞれの性別にしか起こりえないことを予言していることがわかるだろう、と。このペテン師は大きな収穫を得た。なぜなら、その誘惑は強く、特に女性の好奇心を刺激したからだ。そして、犬が決して間違えたことがないと証明できる者は誰もいなかった。

ドミノをプレイ。

  1. 数匹の犬が行進するという、彼が「ヴェネツィアのカーニバル」と呼んだ滑稽なショーの後、彼は突然、どの犬もドミノ遊びを許されていないことに気づいたふりをした。彼は再びデンマーク犬の軛を外し、誰か対戦相手になってくれる人はいないかと尋ねた。誰も前に出ようとしなかったので、恥ずかしがり屋なのか降霊術を恐れているのかは分からないが、私は喜んで遊ぶと宣言した。ドミノは14個あった。私は7個引いた。残りのドミノは布の上に犬のために並べられ、互いに離れていた。犬は6が2つ並んでいたので、すぐにそれを手に取ってゲームを始めた。私もそれに続き、私たちは交互に、非常に整然と規則正しく駒を遊んだ。犬はドミノを男のところへ運び、男の代わりに置いてもらう。(主人の態度から)自分が正しいと分かると、短い切り株を振る。そして、公平に言えば、彼は一度も間違えなかった。
  2. 私は今、興行師の近くにいたが、彼が表情や手足の動きで少しでも合図を送っているようには見えなかった。しかし、私は彼がかすかにくすくす笑うような音を立てているのを聞いたような気がした。しかし、これはまた別の「牝馬の巣」かもしれないが、私はそうは思えない。[85](舌を口蓋に当てながら)、犬はドミノからドミノへと歩き回っていたが、正しいドミノに近づくと歩き回るのをやめ、男は群衆を楽しませるために冗談を言ったり、ナンセンスな話をしたりすることができた。 [248]彼は明らかに、用意された気の利いた言葉を延々と並べ立てていた。犬が何をするのが一番賢明か決めるのにあまりにも時間がかかったことを笑い飛ばし、パリの善良な人々にとても親切に扱われたので、彼の頭がそれほど明晰ではないのは明らかだ、などと言った。犬はこれらの言葉をすべて、主人の望む選択をしているという確証だと受け取ったのではないかと思う。男は私を訪ねると約束してくれたが、私は予想よりも早くパリを離れなければならなくなり、二度と彼に会うことはなかった。

卓越性が期待されます。

  1. しかし、おそらく皆さんは、私たちの関心は、競技犬に見られる知性と高度な教育の事例に限定されるべきだとお考えでしょう。それでは、次章では、この種の犬が競技でどのような能力を発揮し、また他の国では訓練されている犬についてもお話しします。その真実性は私が保証できるものであり、この記述を通して、競技犬には、現在ほとんどの人が満足できる水準よりも高い卓越性を要求する権利があるという私の主張が、決して不当ではないとご理解いただけることを願っています。

[249]

第15章
海外任務中の犬の逸話。ロシアン・セッター。

444 . インドで熊を狩るための犬。— 445 . インドでイノシシを狩るための多頭飼い犬。— 446 . インドの猟犬。犬のより大きな効用。— 447 . インドで非常に有用であることが証明された雑種ポインター。— 448 . ポインターとインド犬の交配種が推奨される。注記としてアラブ グレイハウンド。— 449 . 大型の獲物を攻撃するには冷静さが必要。— 450~457 . K——gと象の決定的な遭遇。— 458 . 場面のスケッチ。— 459 , 460 . 負傷した象。— 461 . 鉢植えにされる熊へのポット ショット。— 462 . インド象とアフリカ象の頭骨は異なる。— 463 ~467 .穴の中のひげを生やしたライオン。— 468 .ヒンズー教徒によるヨーロッパ人の勇気の評価。イノシシとの遭遇。— 469。オーストラリアでカンガルーを殺すための強いグレイハウンド。— 470。ハヤブサと共に狩りをするグレイハウンド。— 471。クレオール人のスポーツマンと立派な小型犬。— 472。野生のイノシシに対する彼の優れた戦術。— 473。物語の教訓。注記:ホロホロ鳥のひな。ホロホロ鳥の卵の採集方法。マスコビー雄鳥との交配。— 474、475。ニューファンドランドの魚の量。犬釣り。— 476。サーH——d D——s。— 477 ~ 480 。ニューファンドランドがキツネを連れて帰る。— 481。サー ジョージB——k、RN— 482~488。愛犬のテリア「ムタ」が彼をムスク・ブルのところへ連れて行く。— 489 . 情景描写。— 490 . M——f卿 と犬の「キャプテン」と「スワロー」。— 491 . ドット・アンド・ゴー・ワンと老ポインター。— 492 . 「キャプテン」の仕打ちは実に結構。— 493 . 犬ではなくブレーカーに非がある。ブレーカーなら何でも教えられる。— 494 . 「ラップ」(ポインター)がスプリンガーやテリアとともに隠れ場所を探している。— 495 . 「ショット」(ポインター)が隔日でハウンドとともに狩りをし、鳥のところに立っている。— 496 . どのように説明されるか。— 497 . 愛情は努力への動機。ドロッパーが交互にライチョウとタシギを指し示す。ライチョウ犬はタシギに気付いたら評価される。— 498 . ロシアン・セッターからキャピタル・ドロッパー。ロシアン・セッターの入手の難しさ。— 499. ハイランド地方の2人の飼育者の優劣をめぐる賭け; どのように決着したか。— 500 . 高価な犬は、よく調教されていなければならない。

  1. よく見かける一般的なクマは、インドの一部の丘陵地帯には非常に多く生息しています。岩だらけでほとんど近づくことのできない場所では、地元の人々は屈強で筋肉質な犬を使ってクマを狩ります。この犬は機会を伺い、クマの胸に高く飛び乗って喉を掴むように訓練されています。おそらくあなたは、これが犬にとって最も不利な体勢となり、クマが力強い抱擁で押しつぶせると思うかもしれません。しかし、そうではありません。よく訓練された犬は体を高く持ち上げるので、クマは肋骨を砕く代わりに腰を押さえつけるだけで済みます。そしてクマの腕は、相手を傷つけるどころか、しばしば最大の防御となります。なぜなら、クマたちはしばしば丘の麓に集まってきて、猟師たちが槍で哀れなクマを仕留めるからです。

イノシシとポリガー・ドッグ。

  1. インドの他の地域では、原住民は野生のイノシシを [250]ポリガー種の粗暴な犬。この犬は、他の襲撃者と対峙しようと頭を向けた豚の後ろ足の間を掴み、ハンターが近づくまでその状態を維持するように訓練されている。
  2. インドについて語ると、話が逸れてしまう。なぜ、インドに住むヨーロッパ人がもっと多く、原住民が熊や豚を狩るのと同じくらい、鳥を狩る訓練を受けた犬を飼わないのだろうか。私がインドに仕えていた頃、もし今のように犬の調教の経験を積んでいたら、どんなに素晴らしい遊びを楽しめただろうと、私はよく思う。女王陛下や御用軍に所属する若者の多くが、時間をつぶすことができない(時間はあっという間に彼らを殺してしまう!)と嘆くので、犬の調教という無邪気な楽しみにもっと多くの人が興味を持たないのは残念だ。照りつける太陽[86]インドでは、獲物が(早朝と日暮れ時を除いて)非常に近くにいるため、最も優秀な追い込み師でさえ、数が極端に多い場合を除いて、特にジャングル地帯では、1頭の獲物につき12頭近くの獲物を残していくことになる。この弊害は、草原では、追い込み師の列が運ぶ長い紐に多数の小さな鈴を付けることで、部分的には、しかしごく部分的には、ある程度は改善される。イギリスでは、犬がいないときや、嗅覚が異常に悪いときに、この方法が取られたと聞いたことがある。
  3. 当時、私が特に羨望の的となっていたのは、ベルガウム近郊で時折一緒に狩猟に出かけていた、ある会社所属の将校が所有していた、何の変哲もない馬だった。その馬は、ポインターの血統を受け継いでいるように思えたが、その血統はごくわずかで、ポインターを狙うようなことは決してしなかった。獲物に近づくと、弱々しく「羽ばたく」だけだった。歩くのもひどく遅く、主人から遠く離れることもなかった(狩猟と呼べるほどではなかったため)。そのため、射撃の射程圏内でしか射撃ができなかった。そのため、彼の主人は仲間の誰よりも2倍近くも射撃に成功した。もし良い犬を飼っていたら、どれほど狩猟が楽になったことだろう!

アングロ・インディアン・ドッグ。

  1. 今では在来種の犬もいる[87]インドでは、それほど悪くない鼻を持つ犬(例えば、夜にヤマアラシを狩るために使われる犬)と、それらとヨーロッパのポインターとの交配種が[88]は、 [251]間違いなく非常に有用である。彼らの強靭な体格は、他のあらゆる点で認められている劣勢を補うだろう。スペインのドンとの交配種はおそらく最適で、調教も最も容易だろう。なぜなら、彼は非常に安定していて、要領が良いからだ。しかし、イダルゴは犬舎から出してもほとんど役に立たないだろう。生来の運動不足と体重の多さから、インドの太陽の下ではすぐに妊娠してしまうだろう。母犬が育てるには3、4匹の子犬で十分だろう。父犬に最も似た子犬は保存すべきであり、夜は少量のカロメル、朝はヒマシ油を与え、朝晩1時間自由に走り回らせれば、健康を維持できるだろう。私は、純粋に英国産のグレイハウンドだが田舎生まれの犬を何匹か知っている。彼らはこのように非常に健康に保たれていた。彼らは母犬が生んだ唯一の子犬だった。英国生まれの犬にとって一般的に致命的である気候のため、両親犬はインドに到着して1年以内に亡くなった。子犬は年の後半に生まれるのが最適です。そうすれば、最も暑い時期が始まる前に体力を蓄え、次の涼しい季節の始まりには狩りを始められる年齢になっているからです。ジャングルで犬を仲間にすることは、歩行者の安全を大きく高めます。臆病な鳴き声や騒々しい吠え声は、不快で危険な隣人の存在をタイムリーに知らせ、狩猟者は、忍び寄るヒョウやトラ、あるいははるかに手強い敵である孤独なバッファローを慌てて狙うのではなく、冷静に慎重に狙いを定めることができます。人差し指を銃床に沿わせ、発砲の瞬間まで引き金に触れさせないという習慣は、このような危機的な状況において非常に有効です。たとえベテランの狩猟者であっても、初めて仕留めた王者の虎の重要な部位をきちんと覆う前に、銃身が暴発してしまうことが何度もありました。雷管による確実な点火は、現代のスポーツマンに大きな自信を与えています。エリー社などが製造する防水キャップは、どんなに雨天時でも、瞬時に着火することを保証します。
  2. 予期せぬ突然の危機に直面した時に冷静でいられることは、間違いなく天賦の才である。しかし、幸いなことに、インドで専門用語で「大物獲物」(burrah shicar)を狙うスポーツマンにとって、冷静さと落ち着きは熟考と習慣によって獲得できる。
  3. 私の友人であり、かつての同乗者でもあったK——g大佐の一人、ハイスでは長く記憶されるであろう名前であるが、1816年に私が今まで聞いたこともないほどの冷静さを示した。彼は [252]その後セイロン島の職員となり、総督の毎年の島内巡視に同行して、ヨーロッパ人が滅多に訪れることのない場所で壮大な遊びを楽しんでいた。象使いとしての彼の評判はあまりにも確立されており、「象王」と呼ばれることもあった。

ローグ・エレファント。

  1. ある朝、一行がマハガンパトゥー地区に到着すると、知事はK——gにこう言った。「つい最近、村人たちと二人の郵便配達人を殺した、あの野蛮な獣を襲わないでくれませんか?」狩猟者たちは謙虚に答えた。「それは言えませんが、もしかしたら襲うかもしれません」。暴れ象は常に恐ろしい動物であることは周知の事実であるが、より強い雄象に群れから追い出されたばかりの象 は特に危険である。その凶暴な怒りのあまり、目にするものは何でも襲いかかる。捕らわれていた男たちが木に登ったり、洞窟に逃げ込んだりして、彼の怒りから逃れるのを、並外れた忍耐力で待ち伏せした例もいくつかある。
  2. 総督が言及した象は、当時、近隣住民にとって恐怖の対象であった。激しい争いの末にハーレムから追放されたことに対する嫉妬と怒りに狂い、さらに自分より強力なライバルから受けた打撃と傷に苛まれ、不幸な労働者を襲撃することを敢行したのである。そして、その抵抗がいかに微々たるものであったかを知ると、それ以来、人間に対する以前の本能的な恐怖心をすべて失っていたため、人間への復讐の機会を伺っていたのである。

453 午後四時ごろ、総督、B——g夫人、および幕僚らが夕食の席に着き、夕食もほぼ終わろうとしていたとき、聞き手たちをいくぶん動揺させる知らせが K——gに伝えられた。総督はそのことについて尋ねた。K ——gは、見張りとして組まれたシャーカリーから、恐れられていた「ならず者」がジャングルを抜けて平原に現れたと報告があったと説明した。K ——gはそれを攻撃する許可を求めた。B ——g夫人は、数人の紳士に付き添われて安全な場所から彼の行動を見守らせてほしいと懇願した。K ——gはこれに応じたが、その時は完全に一人でいることを条件とした。低地が見え、広大な平原に散在するいくつかの象の群れを見ると、夫人は不安になり、野営地に戻った。彼女の兄、 B——t氏およびG氏(当時ロンドン在住)は残った。そしてK——gは、 もし象が負傷してその方向へ向かったとしても、象がその大きな体を押し通ることができないほど密集して立っている数本の木々の間の安全な場所にそれらを配置した。

  1. 辺りを注意深く観察した後、K——gは「ならず者」に巻き込まれないように迂回した。茂みはあったものの、接近を遮るような木々はなかった。復讐心に燃える孤独な動物は、熱帯雨林の豊かな植生に覆われた開けた場所で、どうやら自分の過ちを悔いているようだった。彼は草を食べ始め、前足で交互に地面を踏みつけ、土から草を剥がした。それから鼻で草を集めたが、その塊を自分の家まで運ぶ前に、 [253]口を軽く押し、慎重に振って根を地面から引き抜いた。こうして K——gは、忍び足で低く這い、彼の20歩ほど後ろに隠れる機会を得た。そこで彼はひざまずき、頭を向けて脳を完全には守っていない部分が露出するのを、不安げに待った。
  2. 彼は長い間見守っていた。象は餌を食べていない時は、時折紐のような尾を振ったり、大きな耳を揺らしたりする以外は、じっと立っていたからだ。しかし時折、厄介な虫を追い払うために、口吻で砂を体に撒き散らしながら、わずかに頭を傾けることがあった。その瞬間、期待に胸を膨らませた狩猟者は音もなく銃を構えたが、結局は失望してまた半振りにしてしまうのだった。

象が殺されました。

  1. B氏とG氏は我慢できなくなった。象が逃げてしまったに違いないと思い、たまたま頭上を孔雀が飛んでいたので、それを狙って発砲した。物音を聞くと象は旋回し、K——gの存在に気づいた。彼は鼻を首の下に丸め、頭を下げて突撃した。こうして最も脆弱な箇所が現れた。K ——gは銃身を慎重に構え、冷静に狙いを定めて引き金を引いたが、弾は入らなかった! K——gは私に「窒息するような感覚」を感じたと語っている。確かに死が目の前にある。しかし、銃を半引きに戻したことを思い出し、肩から銃を下ろし、フルコックし、再び水平に持ち上げ、揺るぎない神経と正確な正確さで、もう一度弱点を狙った。ものすごい音とともに、ずんぐりとした獣はまず膝から、そして胸から倒れた。そして、彼の突撃の速さはすさまじく、比較的小柄な征服者の足元に石のように倒れる寸前で、技量と冷静な大胆さで打ち負かされそうになったほどだった。
  2. 下山した一行は、K——gが巨大な死骸に登ろうとしているのを発見した。彼らは、動物は気絶しているだけかもしれないと心配したが、K——gは弾丸が飛んできた方向に槓棍棒で脳を探り、彼らの不安を晴らした。
  3. 隊員であったW大佐(Q.マスター・ジェネラル)は、この情景を生き生きとスケッチしました。私は幾度となくそのスケッチに感嘆しました。赤チョークで見事に描かれています。K . グーは倒れた象の上に立っており、多くの原住民が絵になる衣装を身にまとい、恐るべき敵を倒した「勇敢なサヒブ」に感謝の挨拶を送っています。スケッチの下には「偉大なる王」と記されています。
  4. 間一髪の難を逃れた友人の神経は、その晩にさらに2頭の象を仕留め、さらに1頭を負傷させた。川を横切る長距離射撃だった。象は餌を食べていた。K ——gは象のこめかみを肘のすぐそばまで下げて狙いを定めた。こうすれば、狙いを定めた弾丸が脳を貫通するのに頭が有利な位置になるからだ。しかし、2オンスの弾丸はこめかみを外した。しかし、肘に命中し、骨を折った。あたりは次第に暗くなり、川にはワニがうようよしており、橋もなかった。K ——gは仕方なく象の仕留めを延期せざるを得なかった。 [254]翌朝明るくなるまで、かわいそうな生き物をそのままにしておいた。彼は骨折した足を鼻で持ち上げて前に置いたり、何度もその手を役立てようとしたが、無駄だった。

力ある王。― 458節。

  1. W大佐は、ライフルの腕前はともかく、鉛筆の腕前は紛れもなく卓越していたことを芸術的なスケッチから証明されている。彼は象を仕留めたと言い張ることに野心を抱いていた。そこで彼は、負傷した象にとどめを刺す許可を懇願した。象は近くのバッファローの穴で転げ回っているのが発見された。W大佐は象から12ヤードまで近づいたが、負傷した象が浴びせた泥――それが彼にとって唯一、斬新な防御手段だった――で体中が泥だらけになり、狙いが定まらず、結局K大佐は苦しむ象を安楽死させるしかなかった。
  2. W大佐の野心は、ある奇妙な広告を思い起こさせる。もっとも、当時ロンドンにいたとしても、彼でさえ応募しなかっただろうと思う。何年も前の新聞に掲載されたものだが、あまりにも滑稽だったので、今でも多くの人の記憶に残っている。ビショップスゲート・ストリート・ウィズアウトの香水商が、目立つ文字で「スポーツマンの皆様へ」と書かれた広告を出した。自分の敷地内で立派な熊を仕留めるという内容で、賞金を支払えば射的が楽しめるというのだ。正確な金額は忘れてしまったが。

アジアゾウとアフリカゾウ。

  1. アジアゾウとアフリカゾウの頭蓋骨を検査すれば、両者の間には顕著な違いが見られ、アフリカゾウが瞬時に死なない理由も説明できると聞いています。アジアゾウには、目の間と目の上に、人の手のひらほどの大きさの斑点があり、そこに弾丸が命中すると、 [257]頭を低く下げると、脳にまで容易に侵入できる。一方、アフリカゾウの脳は、額でも他の部分と同様に効果的に守られていると言われている。これは、ゴードン・カミングの刺激的な著書を熟読すれば推測できるかもしれない。マレーは、原稿に記された驚くべき逸話の多くを、作品の信用を傷つけることを恐れて掲載しなかった。しかし、彼がもっと一般大衆の判断力、そして著者が観察する特別な機会を得た様々な動物の習性に関する記述に示された、真実味を帯びた強力な内的証拠を信頼しなかったことは、残念なことだと思う。
  2. ゴードン・カミングの名を口にすると、当然のことながら、冷静で大胆な偉業を連想しますが、喜望峰で共に戦ったかつてのスポーツ仲間のことを思い出すことになります。恐怖というものを知らないと断言できるような男も確かに存在します。その中には、ゴードン・カミングの友人で第45連隊のG・B・M・e大尉もいました。しかし、悲しいかな、「死んでしまった」と言わざるを得ません。あの勇敢な心は、もう鼓動を止めてしまったのですから。

冷静沈着。
「後ろにいたカッフル少年に致命的な引き金を引かせた」―464節。

  1. ケープ岬で連隊と共に宿営していた間、M——eは 森の真の支配者たちを、彼らの未開の地で単独で次々と襲撃する機会に恵まれました。彼の間一髪の脱出劇は、彼の同僚将校たちによって数多く語られています。ゴードン・ガミングとはしばしば共に射撃をしました。左腕がひどく傷つき、全く使えなくなった時、彼は倒れたカミングの体の上に立ちはだかるライオンに近づき、右手でライオンの心臓を狙い、後ろにいたカッフルの少年に致命的な引き金を引かせたという話も聞きました。主君の行動力と度胸にこれほどの絶対的な信頼を寄せたこの少年の英雄的行為は、我々の称賛に値しないでしょうか!

ライオンとの遭遇。

  1. M——eの勇気は無謀だった。大きな被害を与え、巨大な体躯と噂される恐るべきライオンを何度も撃ち損ねた彼は、そのライオンを岩だらけの隠れ家まで追跡し、まさにその隠れ家で白兵戦を強いようと決意した。ある朝、最近の足跡が[89]のおかげで、彼は探していた洞窟を見つけることができた。入り口は狭く、光を完全に遮らないように、彼は肘をついて横たわって中に潜り込まざるを得なかった。銃口を前に突き出し、ゆっくりと一歩一歩と這っていった。一瞬一瞬、ぎらぎらと光る猫のような目玉が見えるか、威嚇するような唸り声が聞こえるかと不安だった。目が薄暗さに慣れてくると、あらゆる隙間をくまなく探せるようになり、この洞窟の主人がまだ夜の散歩から戻っていないことを確信した。大きな骨が散らばっていたり、怪しげな外見の骨が散らばっていたりして、思わず、この不在の動物こそが、長きにわたり追跡を阻んできた恐ろしい「人食い獣」ではないかと考えた。 [258]何もひるむことなく、むしろその考えに奮い立たせられて怪物を倒す決意がさらに強まり、M——e は静かに怪物の帰りを待つことにした。
  2. 刻々と時間が過ぎていく。夕闇が薄れていく。夜の訪れを告げるジャッカルの吠え声とハイエナの遠吠えが彼の耳に届くが、待ちに待ったライオンの咆哮は聞こえない。明るい月が勇敢な狩猟者に恵みを与えているうちに、きっと彼は再び巣穴を探すだろう。しかし、彼は戻ってこない。完全な暗闇が訪れる。深い闇が彼を包み込む。しかし、まもなく孔雀の不協和な鳴き声が夜明けを告げ、しばらくすると太陽の熱い光線が再びすべてを静寂へと包み込み、無数の昆虫たちのせわしない羽音だけが聞こえる。恐ろしい緊張! 倦怠感に満ちた時間は長引くが、それでも彼は戻ってこない。そこにMは依然として座っているが、以前の彼ではない。不安な興奮、睡眠不足、そして何よりも、身体を刺激する物質の不足が作用している。彼は動揺し、不安で震えていた。後にこの冒険を回想した際の自身の言葉を引用すると、「もしあの場から逃げ出せたなら、あるいはブランデーの瓶を持っていたら、どんなにか楽だっただろう」。一体どんな狂気が、これほど確実な破滅をもとめたのだろうか?足の汚れがあの動物の疑いを惹きつけたのだろうか?自分の存在が見破られたのだろうか?そして、あの毛むくじゃらの怪物は外でうずくまり、飢えに駆られて現れた獲物を待ち伏せしているのだろうか?立ち止まる勇気はなかった。しかし、神経をすり減らしたままでいるのは恐ろしいことだった。病んだ精神状態の中で、想像力は、衰弱した人間が屈服した、恐ろしく痛ましい光景を思い浮かべた。そして、彼の砕かれた骨が、敬意も人知れず周囲の山に紛れ込むことが、本当に定められたのだろうか?まるで拷問の日々のように思えた時間が過ぎ去り――太陽は再び天頂に達し――再び沈み――そして再び、巨大な手足の残骸を、そして彼自身のものと恐ろしいほどよく似た、より小さな型をした者たちを照らす!太陽は遥か彼方の丘の頂に沈み、既に短い黄昏が始まっている。彼は再び恐怖の夜を生き延びることができるのか、それとも全てを賭けて突き進むのか。
  3. 突然、深く怒りに満ちた唸り声が響く。それは彼の魂に音楽のように響き渡り、神経はたちまち元の硬直状態に戻り、脈は力強く、手は落ち着き、顔は希望と活力で輝き始める。そして、もはや恐れられる存在ではなくなった正当な持ち主の入城によって洞窟が暗くなると、お気に入りの樽が、いつもの致命的な狙いを定めて、慎重に水平に据えられる。

通常のボア。
「右膝をつき、銃を構えて突撃態勢に入った。」― 468節。

イノシシとの遭遇。

  1. ヒンドゥー教徒は、生来、無害で臆病な民族であるが、ヨーロッパ人の勇気に対しては、ほとんど伝説的なほどの尊敬の念を抱いており、しばしば彼らを「戦う悪魔」と呼ぶ。これは決して軽蔑的な意味ではなく、むしろ最高の賛辞として使われている。私がかつてインド人部隊に所属していた連隊の軍医助手(B——h)と中尉(D——n)が、この地を北上していた。ある朝早く、彼らの朝食用テント(いつものように前方に送られていた)に到着すると、 [261]前日の夕方、代表団はカットワル族と小さな村の有力者たちに、わずかな果物の贈り物を持って迎えられた。何度も挨拶を交わした後、代表団は、村人たちが非常に困窮していること、巨大なイノシシと雌豚が近隣の砂糖農園に住み着いていること、作物は完熟しているが、労働者がサトウキビを刈り取ろうとするたびに豚の突撃に追い出されてしまうこと、女性も男性も全員が団結して、トムトム、コレラの角笛、火縄銃の発砲などで侵入者を驚かせようと何度も試みたが、不潔な獣たちは立ち去ろうとしないこと、住民たちは作物を救う望みをほとんど諦めかけていたが、幸運にもイギリス人将校が来ると聞き、当然のことながら、その将校は獰猛な動物たちを射殺することに何の異議も唱えないだろう、などと述べた。D——nとB——hは 朝食後すぐに出発することに快く同意した。D——nは熱心なスポーツマンであったが、B——hは銃を撃ったことがなかった。しかし、最善を尽くすと言い、古いマスケット銃を携えて「銃剣を構えて」突撃した。彼らが隠れ場所に入ったとたん、激しい音が鳴り響き、警戒を強めた。猪は一瞬の躊躇もなく侵入者に襲いかかり、武器に最も不慣れな者を選り分けた。B ——hは少しもひるむことなく右膝をつき、銃剣を突撃態勢に構え、落ち着いて引き金を引くのを待った。すると、恐ろしい猪が銃剣に間近に迫り、B——hの手から銃を叩き落とし、B——hは踵を振り上げて頭上を振り回した。立ち上がった B——hは、恐るべき敵がすでに死んでいることに気づいた。銃剣は、その戦闘で大きく曲げられ、彼の巨大な胸に深く突き刺さっていた。その後の検査で、銃弾が彼の心臓をほぼ等分に二つに切り裂いていたことが判明した。雌豚は、伴侶に降りかかった不運にすぐに気づいたようで、恥ずべきことにも全速力で戦場から逃げ去った。立派な助手外科医の成功と見事な冷静さに対して贈られた感謝、祝辞、賛辞に応えて、彼は静かに言った。「終わりよければすべてよし。あれは恐ろしい獣だった。二度とこのような獣に遭遇しないように、細心の注意を払う。初めて撃ったのだから、これが最後であることを切に願う」

グレイハウンドとカンガルー。

  1. さて、話を元に戻しましょう。オーストラリアの一部の地域では、大型で荒々しいグレイハウンドがカンガルーを追い詰めるために訓練されています。カンガルーは追い詰められた時、[90]どれほど勇敢で力強い犬であっても、不用意に正面から攻撃されれば、無力化してしまう。カンガルーが後ろ足で座っている時、あるいは直立している時、巨大な爪を持つ後ろ足の一撃、いやむしろ一撃で、どんなに強いグレイハウンドでも胸から下を引き裂くことができるからだ。そして多くの犬がこのようにして殺されてきた。そのため、大型カンガルーを見つけると、訓練されたグレイハウンドの2匹がすぐに現れ 、[262] カンガルーは、滑落した。しばらくの間、大きなジャンプを何度も繰り返して、追跡者たちのはるか先を行く。特に丘を駆け上がるときには、その長い後ろ足が野ウサギの後ろ足に有利に働く。そして馬に乗らないハンターたちの視界から、カンガルーはすぐに姿を消す。追いつめられて追い詰められると、訓練された犬の一匹がカンガルーをそこに留める。カンガルーは、周囲を吠え続け、今にも飛びかかろうと脅かす。もう一匹の犬はハンターたちのところに戻り、仲間がカンガルーを捕らえている場所へ彼らを導く。騒々しい襲撃者は不運なカンガルーの注意を完全に引きつけるので、ハンターたちは気づかれずに近づき、頭を殴りつけて気絶させることがよくある。そこでは年老いたカンガルーはハンターたちから「老人」と呼ばれている。[91]しかし、子カンガルーの肉は多くの人から非常に美味しいとみなされています。力強い犬は小さなカンガルーを一人で仕留めます。そして、適切に訓練されていれば、主人を探し出し、死骸まで連れて行きます。

グレイハウンド、ハヤブサ、そして鹿。

  1. ペルシャや東洋の多くの地域では、グレイハウンドはハヤブサが鹿を捕獲する際に補助するように訓練されています。群れの視界に入ると、ハヤブサは飛び立ち、同時に犬も逃げ出します。ハヤブサの素早い振りで、ハヤブサはすぐにはるか先へ進んでしまいます。狙った獲物を選ぶのはハヤブサであり、それは偶然のように思えますが、適切に訓練されたグレイハウンドは、警戒した動物がどんなに近くにいても、他のハヤブサを追いかけません。ハヤブサはガゼルの頭部だけを狙うように訓練されますが、ガゼルはすぐに混乱し、大胆なハヤブサの素早い一撃で大きな怪我を負うこともあります。やがてガゼルはグレイハウンドに追い抜かれます。獲物に執着し、グレイハウンドの接近を全く無視するガゼルを傷つけないように犬に教えるのは、必ずしも容易ではありません。これほど凶悪な犯罪を犯した彼には、おそらく死刑が宣告されるであろう。なぜなら、よく訓練されたハヤブサは大きな価値があるからだ。訓練士が相当の判断力と忍耐力を備えていなければ、ハヤブサもグレイハウンドも、適切に調教することはできないであろうことは容易に想像できるだろう。この競技は非常に刺激的だが、攻撃側の素早い、変化に富んだ展開と、無力な被告側の突然の回避を注意深く観察する観客は、しっかりとした馬の乗り心地と大胆な騎乗能力を備えていなければならない。このハヤブサの調教は、チータと同じ原理で行われる。(284への注釈)ルアーは剥製のガゼルである。徐々に距離を広げて配置する。生の肉はハヤブサの目の間に固定され、最後の訓練は、飼い慣らされた、あるいは傷ついた鹿を数頭犠牲にして終わる。その温かい肉の一部は、不運な動物の捕獲を手伝ってくれたハヤブサへの褒美として与えられる。

スポーツにも限界がある。
「大きな跳躍を繰り返すことで、動物はずっと先へ進むことができる」―469節

バーブーダの子。

  1. アンティグアに駐屯していたある士官は、時折、ベセル・コドリントン卿が所有するバルブーダ島で射撃の許可を得ていた。それは奇妙な場所で、ちょうど [265]海から現れ、最高地点でも水面から 120 フィートほどしかない。馬、牛、その他島のあらゆるものは野生だが、管理人と監督者 2 名だけが白人の住人である。管理人 (1835 年のことである) は立派な体格の男で、洗練されていなかったが、精力に満ち、射撃の名手で、疲れを知らないスポーツマンであった。彼ほど足跡を嗅ぎ分ける鋭い目を持つインディアンはいなかった。枯れ葉や折れた小枝 1 本で、彼が追いかけている豚や鹿の道筋、そしてほぼその距離がわかった。島の大部分は、矮小な木々、サボテン、そして長い草で覆われていた。彼には、細長い鼻先とひょろ長い体をした、小さくてみすぼらしい雑種犬が常に付いていた。この獣の聡明さと獲物の匂いを嗅ぎ分ける力は実に驚くべきものであった。彼はたいてい主人の10ヤードほど前を歩き、突然鼻を高く突き上げて歩調を速め、風上へと駆け上がった。すると徐々に歩調が緩み、速歩は常歩に、常歩は忍び足へと変わる。すると彼は、それぞれの足を極めて慎重に上げ、まるでベルベットの靴を履いているかのように音もなく地面に下ろし、パリパリとした葉や乾いた小枝を、少しでも音を立てないように注意深く避けた。やがて彼はじっと立ち止まり(犬は、多くの人が考える以上に、指さす癖があるようだ)、主人を見た。しかし、獲物が射程圏内にない限り、彼は決してそうしなかった。主人はその時、周囲を注意深く見回し、彼の鋭い目は、ダマジカが餌を食べていることを示す角の先端やまだら模様を必ず見つけ出した。もしホロホロ鳥の群れがいたら、[92](バルブーダには数多く存在する)賢明な [266]その小さな生き物は、銃が近くに来るまで待って、彼らが逃げるのを阻止するために、突進して彼らを撃ち殺すのです。

非常に「退屈な人」への温かい挨拶。― 472節。

野良犬とイノシシ。

  1. 風に吹かれて豚が来ると、この犬はすぐに駆け出し、豚が追いかけて止まるまで追いかけ、甲高い吠え声で猟師に現場を知らせた。この小柄な豚のゴツゴツした皮膚には、豚に何度も耳や踵を取られてできた傷跡がいくつもあった。しかし、士官がその地を去るまで、この犬は優れた機転と行動力で重傷を負うことはなかった。彼は自分の体力について、確かに正しく評価していたようで、若い豚に対しては、ほとんど躊躇せず、すぐに突進し、猟師が助けに来るまで、彼らをじっと捕まえていた。
  2. この長い話から、私たちのクレオール人の知り合いがどんなスポーツをしていたか、そして、その年にどれだけのギニア鳥、野生のイノシシ、鹿(彼は射撃の達人だった)を殺していたか、少し考えてみれば、役に立つ教訓が得られるかもしれない。 [267]彼は狩りの際、小犬に話しかけざる を得なかった。数え上げに用いられた数字の数から判断すると、計算は難しくないだろう。
  3. あなたは、以上の話は難解だと思うかもしれないが、私は今、ニューファンドランド犬の聡明さの一例を思いついた。どうやらその犬種は驚くべき従順さと賢さで正当に称賛されているが、その真実性が海軍 で最も優秀な士官の一人であるL——n大佐によって保証されない限り、私はそれを語ることを恐れるだろう。そして、私が彼と一緒に航海する機会に恵まれたとき、彼はあの気高い船「ヴェンジェンス」を指揮していた。

「シラス」ディナーへの招待。—第475節。

拡大画像(192 kB)

ニューファンドランドの釣り。

  1. 北アメリカの一部の地域では、一年のある季節になると、海岸からそれほど遠くない小川に、実際に目撃した人でなければ信じられないほどの魚が群がります。そこでミュンヒハウゼンの話です。ある小川の近くに住む農家のニューファンドランド犬は、そんな時期になると家に魚を豊富に備えていました。彼はこうしてそれを実現しました。白い前足以外は全身真っ黒で、何時間も小川に突き出た小さな岩の上でほとんど動かず、白い足をぶら下げていました。 [268]岩棚越しに魚の餌として犬を放り投げた。犬はじっと動かないので、とても魅力的な餌となった。好奇心や空腹に駆られて油断した魚が近づきすぎると、犬は飛び込んで獲物を捕らえ、近くの木の根元まで連れて行った。うまくいけば、たくさんの魚を捕まえることができた。
  2. 若いニューファンドランド犬に関するもう一つの逸話を、 H.D .将軍から聞きました。陸軍と海軍という姉妹軍は、彼の科学的業績に多大な恩恵を受けています。将軍はアメリカでこの犬を飼育しましたが、幸運なことに母犬はイギリスから連れて来られました。というのも、母犬の泳ぎの達人と「ボール拾い」の心意気のおかげで、彼と難破船で生き残った仲間たちは、神の摂理によって、不運な船から流れ着いた塩漬け豚肉を大量に確保することができたからです。そして、無人島での6週間の惨めな拘留期間中、その豚肉が彼らの主食となりました。

ニューファンドランドとキツネ。

  1. 1898年、ナイアガラの滝からそう遠くない場所に、後に少尉として駐屯した兵士たちが飼いならされたキツネを飼っていた。キツネの小屋は古い樽で、キツネは長い綱と回転輪で繋がれていた。ニューファンドランドとキツネはすぐに意気投合し、やがて親密な関係へと発展していった。
  2. ある日、H——d卿は兵舎へ行きましたが、キツネの姿が見当たらず、樽を蹴り上げ、そばに立っていた男に「お宅のキツネはいなくなりました!」と言いました。家の裏口をノックする突然の音に、寝ていた住人は驚いて飛び出し、電灯のコードを切ってしまいました。彼は逃げ出しました。兵士たちはキツネが戻ってくると確信していましたが、怯えたキツネを注意深く見守っていたH——d卿は、キツネがまっすぐ森へ向かっていくのを見て、腹立たしく思いました。
  3. サー・Hは、友人同士が再び仲良く語り合う機会を狙って、レイナードを追ってネプチューンへ急ぐことを思いついた。しかし、血縁関係(おそらくは自由人)の魅力が友情よりも大きな影響力を持っていたようだ。しばらくして、ニューファンドランドがパグを自発的に仲間として連れて戻ってきたのに、多くの見物人を驚かせ喜ばせたその姿ではなく、ロープの端を口にくわえたパグが、軍隊の宿舎への再入場を勇敢に、しかし無駄に抵抗していた失望したキツネを力ずくで引きずっている姿が目撃されたのだ。
  4. 「ネップ」はその聡明さを称賛され、愛撫された。そしてH・ド卿は、どんなに追いかけられて興奮しても、ネップがいつもキツネを無傷で、心配もせずに連れ戻してくれることに満足し、翌日、レイナードを追い出した後、士官たちに犬に思いっきり吠えさせるのを許した。ところが、ネップは目の前の楽しみに夢中だったにもかかわらず、逃走すると、その足跡を極めて正確に追跡し、正しく追跡した。そしてやがて、飼い主の予想通り、前回と同じように縄の先端を掴むだけで、哀れな捕虜を勝ち誇って連れ戻した。

ブラシを持ち帰る。
「ロープの端を口にくわえた犬が,がっかりしたキツネを力ずくで引きずっているのが見られた」― 479節。

[271]

ムタとムスクブル。

  1. 以下の逸話は、勇敢で科学的な航海士であったG——e B——k卿に負うところが大きい。今世紀の英国の偉業が引用されるたびに、その名が挙げられ、最大の困難を克服する大胆さと忍耐力が示されている。
  2. 1834年9月8日、午前中にThrew-ĕe-chōh-dezeth(バック川)の一部を登り、骨の折れる作業の後、私たちは「カスケード」の陸送のために足止めされました。男たちが荷物を運ぶのに忙しくしている間、私はテントの中で、経度などについて得られたばかりの一連の観測作業に忙しく取り組んでいました。
  3. 「テリア種の小さな犬が、私の唯一の仲間でした。その静かで落ち着いた習性から『ムタ』と呼ばれていました。彼女は私の隊に忠実に極地の海までついてきて、番犬としての価値とは別に、私のペットであるだけでなく、他の仲間たちからもとても気に入られていました。
  4. 「ムタはテントから1時間以上も出ていたが、慌てて戻ってきて、テントの中を走り回り、私に体を擦り付け、鋭く鋭い目で私の顔をじっと見つめていた。私が彼女に注意を払っていないと分かると、彼女は飛び出したが、すぐに戻ってきて、私のそばにあった銃の上に立ち、再び懇願するように私を見た。そして再び外に飛び出し、不安そうに吠えた。
  5. 「それでも私は計算を続けた。そしておそらく20分ほど経った頃、ムタは暑くて息を切らしながら私に飛びかかり、銃口に駆け寄り、それからテントの入り口に駆け寄った。そして、異常なほど落ち着きがなかったため、何かがおかしいと思わずにはいられなかった。一人きりだったので、備えをしておいた方がいいと思い、二つ目の銃身に弾丸を一発入れた。一つ目の銃身には常に弾丸が入っていたのだ。そして彼女の後を追った。
  6. 「彼女の喜びは限りなく大きく、音もなく私を長い距離導いてくれたので、私は騙されているのではないかと疑い、たしなめてそう言いました。しかし彼女は、興奮しながらも嬉しそうに、それでもなお進み続けました。私はもう少し歩き続けましたが、時間の無駄だと気づき、引き返しました。彼女は私を止めようと走り回り、引き返そうとする私の試みにあまりにも激しく抵抗したので、私は彼女の訴えに屈し、再び彼女と一緒に行くことに同意しました。
  7. 「彼女は私をテントから半マイルほど離れた、柳の木々に覆われた谷の端に連れて行った。そこで彼女は立ち止まった。私は騙されたと思い、彼女を責め始めた。すると彼女は激しく吠えながら稲妻のように下草の中へ飛び出した。すると、驚いたことに、大きな麝香の雄牛が飛び出してきた。運悪く私は傷つけただけで済んだ。ムタはひどくがっかりし、私自身もひどく苛立った。
  8. 「哀れなムタの悲しい運命は、1833年から1835年にかけての私の北極陸上遠征記の462ページに記録されており、彼女は、彼女を殺した白いオオカミの口の中に、ユナイテッド・サービス・インスティテュートの壁の中のガラスケースに安全に保管されている姿を見ることができる。」

[272]

「THLEW-ĔE-CHŌH-DEZETH」の風景。—第487節。

  1. 私の要請に応じて、サー・G——e は親切にも、彼が生き生きと描写した場面の元気のよいスケッチを描いてくれました。私はそれを彫刻してもらいました。

キャプテンとスワロー。

  1. ある日、M——f卿の歓待を受けた宴席で、卿は私にこう話してくれた。何年も前に、優れたスポーツマンである叔父が、短毛の英国犬を2匹貸してくれたのだ。犬たちは「キャプテン」と「スワロー」と呼ばれていた。武勇にかなった名前だ!しかし、彼らの戦略を聞けば、決して不適切ではないと思えるだろう。さらに、「キャプテン」には他にも好戦的な性質があった。彼は気骨のある力強い犬で、彼が入った犬舎では、最も勇敢な犬たちが総司令官の特権をすべて彼に譲るまで、決して静まることはなかった。
  2. M——f卿と友人は、パースシャーにある広大な谷のかなりの部分、シーハリオン山の麓で狩猟する許可を得ていた。しかし残念ながら、彼らだけが狩猟する許可を得ていたわけではなかった。足の不自由な男には同様の許可が下りていたが、足の 不自由な狩猟者には許可が下りず、数日間彼らをひどく困らせていた。いつ出発して、どんなルートを辿ろうと、老いたポインターを連れたドット・アンド・ゴー・ワンが、きっと彼らの前にヒースの上にいるはずだ。
  3. 「キャプテン」と「スワロー」はしばらくの間、紳士たちよりも明らかに忍耐強くこれに耐えた。しかし、ある時、彼らが占領せざるを得なかった土地の劣悪さが通常よりも明らかになったとき、「キャプテン」の血は相当に [273]目が覚めた――彼はもう我慢できなかった。連れを残して、谷の反対側へと全速力で渡った――想像されるかもしれないが、老いた指示機に復讐するためではなく、不思議なことに、ライバルの前にある良い場所を全速力で探し、見つけたライチョウを指差すのではなく、持ち上げるためだった。十分に悪さをしたと悟ったとき、あるいはかなりの数の鳥をM——f卿の谷側に追いやったと思ったとき、彼は静かにいつもの仕事に戻った――それは、彼がいつも最も着実にこなしてきた仕事だったと言えよう。その証拠に、まさにその日の夕方、いつものように指差す代わりに、彼は思いがけず群れの真ん中に入ってしまい、鳥が全員次々と飛び上がるまで一歩も動かなかった。あなたはきっと、彼が一流の戦術家と見なされる資格が十分に証明されたと思うでしょう。530 を読めば、おそらく「スワロー」がその称号にふさわしい、あるいはそれ以上の資格を持っていると認めるでしょう。
  4. そして、これらの非常に賢明な証拠と、ごくわずかな例外を除けば、良い調教の例(そして、私はほとんど無限に増やすつもりだった。なぜなら、すべてのスポーツマンがいくらかは提供できるからだ)を見ると、もし私たちの高貴な血統のポインター、セッター、レトリーバー(従順さと賢さにおいてほとんど凌駕するものはない)が、あまりよく教育されていないとしたら、それは私たち自身の責任だ、とあなたは納得するのではないでしょうか。彼らが理解できないのではなく、私たちが忍耐力や熟考力に欠けているために、自分たちの考えを理解させることができないのです。責任は私たちにあるのであって、彼らの責任ではありません。実際、私たちがもっと理性的に行動し、ほとんどの場合、完璧からは程遠いところで尻込みして満足し、一見少しばかりの手間をかけるのを嫌がるようなことはしなければ、彼らはほとんど何でも、たとえ彼らの本性に全く反することであっても、教えることができるでしょう。

ラップ。

  1. 1834年5月号の「スポーティング・マガジン」には、「ラップ」という名の立派なポインターの肖像が掲載されており、その姿について次のように記されています。「彼はしばしばスプリンガーやテリアと一緒に森で狩りをし、その間ずっと両方の役柄を演じ、どちらも優れた能力を発揮しました。しかし、ポインターという本来の仕事に戻ると、すぐに以前と同じように落ち着きを取り戻しました。」
  2. 私は、ある優秀な射撃手(第76連隊のT. F——e)をよく知っていました。数年前、ティペラリー州で度々起こった騒乱の一つの際、彼は田舎のかなり荒れた地域にある紳士の家に、一隊の兵士と共に宿営していました。その家の主人は、ハリアーの小さな群れを飼っていて、その将校のポインター、ショットは彼らと非常に親しくなりました。狩猟シーズンが始まると、ショットは彼らと共に野原に行き、狩猟に加わり、並外れた活躍を見せました。実際、彼はしばしば群れの先頭に立っていましたが、不思議なことに、撃たれても可能な限り落ち着いていました。ご想像の通り、ニムロッド一家にとって、ハリアーと共に定期的に狩猟をしている犬が、前日に鳥をじっと指し示していたかもしれないのを見るのは、大いに楽しみ、笑いの種でした。
  3. 私が自分で彼を育て、教育したにもかかわらず、彼は私がガルティー山脈でとても行儀よく振る舞うと 言った犬でした。[274] 初めて獲物を見せられた時――これほど斬新な知性を見せつけられて、私以上に驚いた人はいないだろう。それは、彼の高い闘志と自信が、調教の厳しさによって少しも損なわれなかったという事実によって、ある程度説明がつく。私は良心に誓って、調教の全過程において、彼を鞭打ったのは二度までで、厳しく鞭打ったことは一度もないと確信している。そして、彼の次の飼い主も同様に親切だった――もっと正確に言えば、同様に賢明だった。

MR. B——Eのスポイト。

  1. あなたを愛し、しかるべき自信を持つ犬は、同時にあなたの権威にしかるべく敬意を払いながらも、常に全力を尽くしてあなたを喜ばせようとします。残されたのは、あなたがその能力を正しく導くことだけです。ほら、「撃たれた」犬は、交互に日を改めて狙われ、狩られるのです。私が知っている小さな雌犬は、主人の望みどおりに、同じ日に交互に違う種類の獲物を仕留めていました。彼女はテンプルモア近郊のB–e氏の家で飼われていましたが、定められた適切な狩猟範囲がなかったことを除けば、長距離の狩猟で出会う犬の中でも最も凶暴な犬のひとつでした。醜く、尾が短い、垂れ下がった犬で、見た目は半クラウン 3 枚にも値しませんでした。彼女はタシギが得意でした。しかし、湿原では、ライチョウに会えることを期待して、結果として、タシギを一羽か二羽撃つのを拒否し、タシギを向けたことを軽く叱ると、彼女はすぐにタシギに気づくのをやめ、ライチョウ狩りに専念するようになります。タシギを撃って彼女に見せると、彼女はすぐにまた長い嘴の鳥を探し始めます。しかし、これは、いつか荒野で必要になる可能性のある犬に教えるには危険な教訓です。ライチョウの訓練を受けた犬は、タシギに気づいたら必ず評価されるべきです。そうしないと、蒸し暑い日に山の斜面を苦労して登り、「ヒューヒュー、ヒューヒュー」という刺激的な鳴き声を期待して迎えたのに、がっかりする「スカープ、スカープ」という挨拶しか聞かされないことになります。一方、低地に住んでいて、将来的に犬をシギ狩りに連れて行きたいと考えているなら、訓練の初期段階で時々シギを向けさせてください。ヤマウズラ犬にシギを気づかせるのは難しい場合が多いですが、シギ犬は強い嗅覚を持つため、ヤマウズラであれば容易に認識します。

ロシアン・セッター。
「ロシアでも純血種の入手は困難である。」― 498節。

拡大画像(235 kB)

  1. 多くのスポーツマンは、ドロッパーは両親の良い性質よりも悪い性質を多く受け継ぐと考えています。しかし、B氏の雌犬のように、一匹の子犬から立派な犬が生まれ、この想定された規則の貴重な例外となることもあります。以前、工兵隊の将校が、ロシアン・セッターから生まれたドロッパー(彼のポインター「ガイ」の子)の優れた性質について熱心に語っているのを耳にしました。彼によると、そのセッターは何年も前に私のものだったそうですが、彼は間違っていました。私はドロッパーを飼ったことはありません。飼っていたらよかったのにと思います。この犬種は素晴らしいと聞いています。とても飼いやすく、とても賢く、優れた嗅覚と優れた持久力を持ちますが、スピードはそれほどでもなく、一度教えたことは決して忘れないのです。この点で、シーズンの初めにはしばしば暴れまわるセッターよりも、ポインターに似ています。賢明な交配によって、昔のヘビー・セッターの半分でも改良できるでしょうか。 [277]スペインのポインター。[93]なんと素晴らしい犬でしょう!しかし、ロシアでさえ純血種の犬を入手するのは非常に困難です。なぜなら、ロシアでは私たちの射撃法に従って射撃するスポーツマンがほとんどいないため、彼らの優れたセッター犬にはほとんど注意が払われないからです。

ライバルキーパー。

  1. もし忍耐が尽きていないなら、(私のかつての指揮官であるS——n少佐から聞いた話だが)何年も前、ハイランド地方で、二人の競い合う飼育係が犬の調教の腕を競う賭けが行われた時のことを聞かせてあげよう。8月のことで、獲物は豊富だった。二人の競技者が生み出した犬は、あまりにも見事なパフォーマンスを見せ、音もなく狩りをし、組織的かつ独立して区画を分け、熱心に、しかし慎重に作業したため、賞の授与は困難と思われた。ついに飼育係の一人が、次のような妙技で審判の勝利を勝ち取った。彼は、低い笛と合図に従い、三匹の犬がそれぞれ別々に飛び立とうとしている瞬間に、鳥を一羽も驚かせることなくそれぞれのポイントから退却させ、互いのポイントを奪い合った。各犬は、それぞれ撃ち落とされるまで静止したままだった。この偉大な統率力は、 30節に記されているような犬舎での訓練によって得られたに違いないと思うが、断言はできない。また、それぞれの犬に異なる笛や音符が使われていたようにも思える(505)。
  2. 私は真に有益な訓練のみを推奨します。したがって、この優れた調教の例は、良質な犬がどれほどの完成度にまで高められるかを示すもう一つの証拠として挙げているに過ぎません。そして、犬がそのような完成度に到達できることは確実ですから、高価な犬は皆、慣習よりもはるかに優れた訓練を受けるべきだとあなたも認めていただけると思います。実際、あなたがこのテーマに熱心な方であれば、私が述べたように、そして私が絶対に必要だと考えているように(393)、犬を完璧に育てるという要求に同意されるだ​​けでなく、時折、さらに高度な技能や洗練についてさらに訓練を受けたいとお考えになるかもしれません。もしよろしければ、これからそれらについて検討してみましょう。

[278]

第16章
笛の音を聞き分ける。銃を「後退」させる。射撃位置からの後退と再開。銃を伴わずに射撃する。逃げる鳥の頭を追う。

501 . 各犬用の識別用ホイッスル。複数の犬に 1 つのホイッスルだけを使用することの欠点。想定される事例。— 502 . 別の事例。— 503 . 3 番目の事例。— 504 . 読者は推論の正しさを認めるであろう。— 505 .異なるホイッスル、または 1 つのホイッスルで異なる音。— 506 . 甲板長のホイッスルはほぼ楽器である。— 507 . 鉄道ホイッスル。ポーティアス: 口笛の一般規則。— 508 . ポーティアスが新しく発明した犬ホイッスル。— 509 . 銃の後方に犬を誘導する方法。どのように訓練するか。それは警戒心を生む。注記: 子鹿のレイヨウは身を隠す際に賢く、孔雀には同様の賢さが欠けている。ライフル用の携帯用レスト。— 510 .犬が銃を補助することの利点。— 511 . アメリカアメリカヒドリ。— 512 . 銃を向けていたところから後退し、再び向け直す犬。— 513 . どのように教えたか。— 514 . 犬に狩られる対象を見せる。— 515 . あまり早く教えなかった。— 516 . 犬が対象を意識する。— 517 . 自発的にそれを行うポインター。— 518 . それを行うように教えられたセッター。— 519 . 自発的にこの偉業をやってのけた著者を驚かせる。— 520 . 野ウサギから後退し、再び向け直しているアイリッシュ セッター。— 521 . 向けていると吠えて物陰に隠れた雌犬。— 522 . 銃を使わずに風下から風上へ狩りをする犬; どのように教えたか。— 523 .注意深い犬が風下に向かって走っても、鳥は飛び去らないだろう。— 524 . この技量の大きな利点。— 525 . 走っている鳥の先頭に立つ犬; は教えることができる。— 526 . トルフリーの「フランスのスポーツマン」。— 527 . 犬が自発的に赤足のヤマウズラの先頭に立ち、こうして迎撃した例。— 528、529 . M——i の「アルバート」がホロホロ鳥の先頭に立つことを志願した。— 530 . M——f卿の「スワロー」が自発的に走っているライチョウの先頭に立ち、それからその方を向いた。— 531 . どのように説明されるか。— 532 . 犬が「銃を伴わずに」狩りをするように教えられていたとしても、それほど異常なことではなかった。— 533 . 「持ち上げる」ことによって教えられた技量; 最初のシーズンには始まっていなかった。注記:「ニジェール」は、鳥をこちら側に追い払うために、自発的に生垣の向こう側へ走っていく。— 534シェパーズ・コリーの訓練と同じくらい簡単に訓練できるだろう。— 535アカアシヤマウズラが生息する地域で特に役立ちます。アフリカでの撮影。

それぞれの犬に識別用のホイッスル。

  1. 先シーズン、狩猟を始めたばかりだったとしても、2匹の犬の1匹の注意を引いて、特定の場所で狩りをさせたいと思ったことはありませんか?[279] 鳥を見つけるのが最も難しい犬たちは、彼の名前を呼ぶのを嫌がり、鳥を見つけそうな場所で熱心に狩りをしているもう一匹の犬も連れ去られるのではないかと心配して、口笛を吹くのも嫌がった。

笛の音。

  1. また、犬たちは別々の歩調で追いかけるのではなく、一緒に近づいて狩りをしたことがありませんか。そして、あなたが犬たちを引き離そうとして口笛を吹くと、いつも両方の犬が口笛に従って頭を向け、あなたの合図で両方とも歩調を変えましたが、それでも2匹は一緒にいました。そして、口笛と合図だけでは犬たちを引き離すことは絶対にできないと諦めて、幸運な鳥たちに(明らかに最も立派なやり方で、不当な利益を得ることを軽蔑するかのように)銃が近づいていることを知らせるために、犬たちの一匹の名前を叫んだことはありませんか。
  2. あるいは、一匹の犬が笛に注意を払っていたとしても、仲間が笛に従わなかったからといって叱責されることがなかったのを見て、その犬は徐々に笛を無視することを学んでいったのではないでしょうか。そして、そのような怠慢が、二人の不服従の習慣をますます強めていくのではないでしょうか。
  3. 私の読者の中には、これらの質問に肯定的に答えざるを得ない人が何人かいるだろうと思う。さらに、彼ら自身の経験から、野鳥が野生だった頃の荒野や刈り株の上で、特定の犬(おそらく生垣に沿って走っていたり、最近の居場所をぶらぶらしていたり​​、風下に向かって標的の獲物に向かって狩っていたり)の注意を惹きつけようと、名前を呼ぶ代わりに口笛を吹いたが、他の犬も同じように皆が等しく慣れているその甲高い声に従うのではないかと恐れて、そうすることをためらった多くの場面を思い出すだろうと思う。

異なるノート。

  1. さて、若い犬を調教するには、 [280]異なった鳴き声のホイッスルを使えば、こうした弊害は容易に避けられる。そして、それぞれの犬が餌に呼ぶのに別々の特定のホイッスルを常に使用すれば( 30 )、犬が自分の主人のホイッスルを知っているように、また猟犬が自分の名前を覚えるように、それぞれの犬は自分のホイッスルを区別できるだろう。犬は自分の名前を知っているだけでなく、見知らぬ人がその名前を発すると、その発音ですぐにわかる。間違いを防ぐために、それぞれの犬の名前をそれぞれのホイッスルに記してもよいだろう。1 匹の短いストックに、非常に異なった音のホイッスルを 2 つ付けることもできる。実際、 1 匹の犬に常に同じ 2 つまたは 3 つの鋭く短い音を鳴らし、もう 1 匹には常に持続音を鳴らせば、 1 つのホイッスルで 2 匹の犬に十分であろう。いや、呼び声をこのように多様化できるので、1 つのホイッスルを 2 匹以上の犬に使うことさえできる。
  2. 軍艦の甲板長が甲板上の乗組員全員に笛を吹いているのを聞いたことがある人は、その笛の音色の多様性から、まるで楽器のようだと思うに違いない。しかし、犬にはその笛は使えないだろう。犬は主人以外の誰かが吹いても理解できないからだ。
  3. 鉄道の開通により、新たな笛が登場した。チェルシー・カレッジの楽長、ポーテウス(軍人には軽歩兵野砲がよく知られている)は、独創的な才能を発揮していくつかの笛を製作したが、どれも甲高く、スポーツマンの役には立たなかった。一方、ドングリ型(ベル型)の笛ははるかに柔らかい音色だが、やはりひどい音を立てる。

しかし、どんな笛を使うにしても、野原の内外を問わず、犬が近くにいる時は必ず静かに鳴らしてください。実際、犬がどこにいても、本当に必要な音量よりも大きな笛を吹かないように常に心がけてください。そうでないと(以前にも述べたと思いますが)、犬は遠くからかすかに聞こえる笛の音に、比較的注意を払わなくなるでしょう。

  1. 私はポーテウス氏に手紙を書き、どんなに音楽に詳しくない人でも使えるような笛がどれだけ必要かを説明しました。 [281]はっきりとした一定の音を発するので、誰が吹こうとも、どの犬も自分の笛と間違えることはありません。彼はすぐに何が必要なのかを理解し、2匹の犬に十分反応するスライド式の笛を発明しました。彼は私に、さらに改良を加えており、3匹か4匹の犬にも反応する笛を考案したいと語ってくれました。製造元は、サザークブリッジロードのダーリントン工場、スティーブンス氏です。

銃を後退させる。
銃を後退させる。

  1. 射撃、特にシーズン後半になると、鳥を仕留めることがよくあります。そして、あなたが近づく間に犬が狩りをやめれば、撃てる確率が高くなると確信するでしょう。犬にこの動作を教えるには、鳥を仕留める際に右手を 後ろに挙げ、同時に「トーホー」と真剣な静かな声で言い、まるで射撃の準備をしているかのように銃を構えます。犬はすぐに、本当に言わなければなりませんが、あなたを後ずさりし始めます。滑稽な表現に聞こえるかもしれませんが、実際にあなたを後ずさりするのです。何度か繰り返すと、犬はあなたが何も言わなくても合図でそうするようになります。そして、まるで老犬を後ずさりさせるかのように、喜び、興奮し、そしてじっとしています。犬を「下がらせる」だけでは、あなたの目的は達成されません。なぜなら、犬の知能が上がるわけではないし、あなたが小川の岸辺などをこっそりと歩いている間、犬に敬意を払った距離を保ってついてきてほしいと思うこともあるからです。やがて彼もあなたと同じように、どんな物音でも鳥を驚かせると分かるようになるでしょう。そして、パリパリとした葉の音に気づかれないように、足元を慎重に歩く姿が見られるようになるでしょう。私が聞いた話によると、ある犬は、自分の意見が認められたと確信すると、茂みや隠れ場所の後ろに潜り込み、鳥を隠そうとする、素晴らしい用心深さの持ち主です。[94] 鳥たちの注目から自分自身を守る。

[282]

もしこれが愛なら、私の心(ハート)に告げてください。
「そして、偶然のチャンスを狙った。」— 509節、注。

  1. この技を習得すれば(そしてこれは、以前に他の犬を後ろから支えることに慣れた若い犬には簡単に教えることができる(それ以前に試みるべきではない))、アヒルや他の警戒心の強い鳥を捕まえられるようになる。そうでなければ、犬はほぼ確実に、 [285]銃弾から逃れる。もしあなたが野ウサギを「ソーホー」で仕留めたいと思ったら、この教訓を実践する絶好の機会となるでしょう。
  2. アメリカには、木によく止まることから「ウッドダック」と呼ばれる、ユニークなアヒルがいます。私は、この美しく、速く飛ぶ鳥を何羽か仕留めたことがあります。水面に張り出した丸太に止まっていたのです。もし犬が合図で銃をきちんと後退させ、ずっと後ろをついて用心深く私の後を忍び寄ってこなければ、射程圏内に近づくことはできなかったでしょう。

ポイントが再開されました。
ある地点から撤退し、再開すること。

  1. 雑木林、柳、あるいはエニシダの茂みの中、時には荒れた荒野で、時折犬を見失うことがある。それでも、犬はどこかでしっかりと指さしているに違いないと確信しているので、呼び止める気にはなれない。そして、あなたの口笛を聞くと、犬は指さしをやめて、その後は再び指さしを始めないか、あるいは(こちらの方がずっと可能性が高いが)あなたに合流する前に獲物を捕獲して楽しむだろうと、いらだたしいほど確信しているからだ。もし犬が指さしをやめ、口笛で近づいてきて、鳥のいる場所へ導き、そこで再び指さしを始めたら、ギニーを払いたいと思う瞬間もある。
  2. この能力(海外の多くの場所ではその価値はほとんど認められていませんが)は、もし犬が十分に制御されている場合、視界内にいて近くにいる時に、時折犬をある一点から跪かせ、再び元の位置に誘導することで習得できます。この能力の訓練は、犬があなたのすぐ近くで指を指している時に始めます。その後は、徐々に距離を広げ、呼びかけた時に犬が視界から外れても構わないほど完璧に訓練できるようになります。犬が視界から外れることを初めて許された時も、犬はあなたから遠く離れてはいけません。

姿を現した犬。

  1. 一瞬、ここにあるものは [286]この推奨は、 359 で定められた公理と矛盾していますが、そこには、犬を「自発的に」ポイントを離れさせるようなことは何もあってはならないと述べられています。実際、この能力を持つことは、いかなる害も生み出すどころか、犬の知性を大いに目覚めさせ、野原に連れて行かれる唯一の目的が、自分に付属する銃の弾丸を手に入れるためであることを、これまで以上に明確に認識させます。犬が濃い生垣のあなたの側をポイントしているとき、なぜあなたが彼を呼び止めるのかを理解するでしょう。風下に連れて行き、柵を飛び越えるように指示します。犬はすぐに鳥のところへ行き、あなたが励ますと、あなたの側で鳥を飛び立たせるでしょう。
  2. しかし、このレッスンは細心の注意を払って実践しなければなりません。彼の教育がほぼ完了するまでは行わないでください。そうしないと、彼はあなたが常に自分の主張を貫くことを望んでいないと誤解してしまうでしょう。実際、あなたが性急であったり、軽率であったりすると、彼は油断してしまうかもしれません。
  3. 少し経験を積めば、彼はいつか、あなたの対象に対する自分の意識を、自ら厚い覆いの中から出てきて自分の居場所をあなたに示し、また戻って自分の主張を再開することによって、十分に証明するでしょう。
  4. かつて、私は友人(L——e少佐)とアイルランドで狩猟をしていた時のことです。シーズンも終わりに近づいた頃、とても若いポインターが、ただひたすらに自分の知恵だけでこんなことをするのを目撃しました。私たちのどちらにも気づかれず、彼は柵を壊して姿を消していました。私たちは口笛を吹いて呼びかけましたが、無駄でした。ようやく土手の上(その地方ではよく「溝」と間違って呼ばれます)にいるのを見つけました。しかし、私たちが気づいた途端、彼は飛び降りました。私たちは上へ行き、彼がタシギをしっかりと狙っているのを見て、大変満足しました。この偉業に対して、彼が多くの賞賛と愛撫を受けたことは言うまでもありません。
  5. 数シーズン前、親しい友人とヤマウズラ狩りをしていた時のことです。彼は私に一日の狩猟を共にしようと躍起になっていたのですが、彼が遠くから手招きしているのに気づきました。私が彼のところに来ると、彼はすぐ目の前に鳥がいると言いました。どうして彼がそれを知っているのか、私には理解できませんでした。というのも、彼の白いセッターが彼の横で仰向けに転がっていたからです。彼はセッターに前進するように合図を送りました。すると案の定、セッターは矢のようにまっすぐに、刈り株の上に横たわるコビーの元へと進みました。私の合図に応えて、 [287]友人は、私が尋ねると、その偉業に何の価値も感じず、当然のこととして受け止めているようで、私が到着する前に雌犬の存在が鳥たちを驚かせ、飛び立ってしまわないように、雌犬をその地点から遠ざけたのだと話した。
  6. 友人は早く帰宅せざるを得なかったので、その女性を私に預けました。私は大きなカブ畑の風下側にヤマウズラを数羽マークしていました。しかし、彼女に私の望む場所で狩りをさせることができなかったため、もう彼女には気づかず、彼女の助けを借りずに鳥たちを歩いて追いかけようとしました。しばらくして彼女は私のところに戻ってきて、よく近づきました。それから私は畑の反対側、つまり私の意に反して彼女が既に狩りをしていた場所を偵察し始めました。彼女は右にも左にも投げるのではなく、まっすぐ前へ300ヤード近くも進み続けました。私は付き人に、彼女は主人以外にはほとんど役に立たないに違いない、と話していた時、彼女が急に背筋を伸ばしたのに気づきました。その時、私は彼女にひどく不当な扱いをしてしまったと確信しました。私がはるか風下で狩りをしている間、彼女はこの群れを見つけて去ってしまったに違いありません。そして、私が正しい方向を向くとすぐに、彼女は再び狙いを定めて前に進んだのです。私がこのことを彼女の飼い主に話すと、彼は、彼女がしばしば自ら獲物を離れて彼を探し、彼が彼女の動きを見ていることに気づくと再び獲物のそばに立っているので、それが事実であることに疑いはないと言いました。

ポイントは自主的に再開されました。
520.私の 古いケント人の知り合いは、まだ若いのに、非常によく似た行動をするアイリッシュ・セッターを飼っていました。F ——rは隠れていた野ウサギに重傷を負わせた後、犬にその匂いを嗅ぎつけさせました。野ウサギはすぐにその匂いに気づきましたが、あまりにも速く「逃げ」てしまい、すぐに見えなくなってしまいました。野ウサギを探したのですが無駄に終わり、野ウサギが馬の端に姿を現した時、F——rは二、三度口笛を吹かざるを得ませんでした。その不安そうな表情と身振りは、主人に来るように誘っているようでした。そして彼はその通りにしました。賢い野ウサギは、F——rが来るまで二つの角を曲がるたびに立ち止まり、隠れて元の場所に戻りました。友人は、犬が口笛を聞いてその場所から去ったに違いないと確信しています。というのも、足を折られた野ウサギは、F——rから1ヤード以内にうずくまっていたからです。自発的にポイントを放棄し、再開するこのような例を見ると、常に獲物がバッグの中に注意深く入れられるのを見る満足感に慣れた犬にこの成果を教えるのはそれほど難しいことではないと思わざるを得ません。

  1. 70年以上も前にサフォークのスポーツマンが書いた、野外娯楽に関する優れた小論文には、ビッグスビー博士の飼っているポインターの雌犬が、隠れているのに気づかれないと舌を出し、ポイントから解放されるまで自分の居場所を示すために繰り返し吠えていたことが記録されています。

[288]

銃を持たずに射撃する。
銃を使わずに風下から風上まで定期的に狩りをする。

  1. 201節で述べたように、時折生徒を連れて風上のフィールドに入る必要がある場合、生徒を自分のかかと近くに置きながら風下側に降り、その後、ボールを捕球し始めるべきです。この計画をしばらく忠実に実行した後、フィールドの底に完全に到達する前に、生徒を先に進めることができます( 141のiv .で、下投げボウラーの右手の振り方によって)。そして、生徒が底に到達したら、右(または左)に捕球するように合図を送ります。生徒はあなたの目の前で練習することに慣れてしまうので(176)、指導しながら(フィールドの中央を)後方へ歩く必要があることに気づくでしょう。この訓練で犬が徐々に自信をつけていくにつれ、あなたは次第に犬を(あなたの踵から)前に送り出すことができるようになります。ただし、距離は徐々に伸ばしてください。そしてついには犬が十分に訓練され、(犬が叩き始める前に)風下から野の端まで送り出すことができるようになります。その間、あなたは静かに上に留まり、犬が戻ってくるのを待ちます。まるで下から犬に付き添ったかのように、犬が組織的かつ注意深く野全体を狩り尽くすまで。この方法により、犬は経験を積むにつれて、あなたと犬が野のどの部分に入っても、必ず風下へ走り、風上へ(風を何度も何度も)狩り尽くすように教えることができます。なんと素晴らしい完成でしょう!そして、それは大きな忍耐と粘り強さによってのみ達成可能です。しかし、少しでも考えれば、犬がその射程範囲で完璧に訓練されるまでは、このようなことを試みるべきではないことが分かります。

[289]

  1. このように訓練された用心深い犬は、どんなに風下に向かって走っていても、鳥を捕まえることはめったにありません。かすかな匂いでも立ち止まり、常にその匂いを警戒して探し求めます。
  2. このように整備されたフィールドは、怠惰な狩猟者や疲れた狩猟者にとって大きな利益となるだけでなく、最も鋭敏で精力的な射撃手にとっても、11月特有の寒くて風の強い天候においてその利点を実感できるだろう。この時期は、ヤマウズラ狩りの穏やかさに不満を言う人はほとんどいない。鳥はいつでも飛び立とうとしているので、正当な手段を用いて鳥に近づく最良の方法は、犬と自分の間で鳥を迎撃することである。この作戦は284で推奨されているものとよく似ているが、こちらの方がより早く、より直接的に鳥の頭上を飛ぶことができる。

ヘッドランニングバーズ。

  1. ここで当然、犬を訓練することはできないのかという疑問が生じます(通常の狩猟方法で犬を後ろに従えさせる場合)

走る鳥を追いかける。

確かに可能です。老犬が群れが逃げていると気づくと、自発的に駆け出し、(指し示していた)群れの反対側に移動した例は数多くあります。適切な訓練をすれば、その賢明な行動を育む、というかむしろ刺激することができます。

  1. トルフリー(確か以前は第43連隊に所属していた)は著書「フランスのスポーツマン」の中で、犬の未熟な知性を示す非常に美しい例を挙げており、走っている鳥を銃と自分の間に置くことの利点を犬に理解させたので、それを転記する。ただし、グラウスの非常によく似た行動については既に述べた(206の終わり)。
  2. 「さらに高い場所に登ると、犬は立ち止まりました。近づいてみましたが、驚いたことに鳥はいませんでした。犬は勇気づけられ、苦労して追い払いました。 [290]彼女はポイントを離れた。彼女は引き続けたが、やはりうまくいかなかった。正直に言うと、その瞬間はひどく困惑したが、その動物の素晴らしさを知っていたので、そのままにしておいた。彼女はほぼ100ヤード引き続けたが、やはり鳥はいなかった。ついに、彼女は自らの意思で、ほとんど理性にも匹敵するほどの本能で、ポイントから離れ、右へ走り去って迂回し、すぐに私の真正面、約300ヤードのところにいた。獲物が何であれ、まるで「今度逃げられたら死ぬわよ」と言っているかのようだった。私たちは着実に歩き続け、彼女から30ヤードほどのところまで来たとき、アカアシイワシャコの群れが現れ、私たちは幸運にもそれぞれ2羽ずつ仕留めた。飛び立つ前に驚くほどの距離を走るのは、この鳥の特徴の1つである。しかし、私の忠実な犬の聡明さは、彼らの逃亡の試みをことごとく阻止しました。日中、私たちはこの鳥の群れに何度か遭遇しましたが、その後ずっと犬は彼らに倍の威力を与え、銃と自分の間に彼らを閉じ込め続けました。」

528.軍需品部門の高級将校であるM氏は、昨年のクリスマス(1863年)に私に次のような手紙を書いた。

アルバートとペギー。

  1. 「ジャマイカに駐在していた頃、私が狩猟の対象としたのはウズラと野生のホロホロチョウだけでした。後者は近づくのが非常に難しい鳥です。長い草や灌木の間を何時間も走り回り、強く押さないと飛び上がらないからです。しかし、一度飛び立つと、茂みの中を走り回り、非常に近くに潜むので、持ち上げずに蹴り飛ばしてしまうほどです。私の犬の「アルバート」は、私が家から連れ出す前からライチョウの狩猟に慣れていました。これほどしっかりした、優れた犬は滅多に見られません。初めてホロホロチョウを狙って出かけた時、彼はまるでライチョウを狩るかのように動き始めました。鳥の群れが近づいてくると、指をさしながら慎重に進みましたが、茂みの中を駆け抜ける彼らの足取りから、決して追いつくことができませんでした。最初の2、3朝はこのようなことが起こり、彼はひどく困惑しました。ついにある日、鳥たちが灌木の間を走り抜けているのを見つけると、彼は立ち止まり、振り返り、見上げました。彼は私にこう言いたげに言った。「こいつらを追いかけるのは馬鹿げている。他の逃げ方をさせてくれ」。そこで私は彼に先へ進むように言った。すると彼はすぐに飛び立ち、獲物を捉えるまで幅広く投げやりにした後、私の方へと勢いよく戻り、鳥たちを自分の前に追いやって私に十分近づけた。すると彼は突然鳥たちの真ん中に飛び込み、群れ全体を飛び立たせた。鳥たちは周囲の草むらや茂みに散らばり、「アルバート」と母親の「ペギー」は、横たわっている鳥を1羽ずつ、あるいは2羽ずつ拾い集め始めた。年老いた母親の「ペギー」はあまりにも落ち着いていて毅然としていたため、息子の後を追うにはあまりにも落ち着いていて毅然としていた。彼女は息子が鳥たちを連れて帰って追い払うまで私と一緒にいて、それから鳥を見つけるのに彼と競い合った。

この時から、私はこれらの警戒心の強い鳥を撃つことに何の困難も感じなくなった。なぜなら、鳥が走り始めた瞬間に、「アルバート」は走り出し、上記のように、鳥の先頭に立ち、追い戻し、飛び立たせたからである。

ウズラを探すとき、「アルバート」は全く異なる行動をとった。 [291]彼は着実に慎重に動いていて、私が近づくまでは決して彼の獲物にぶつかったり仕掛けようとはしなかった。」

スワロー。

  1. ある霧の深い日、ライチョウが珍しく逃げまわっていた。490に記された有能な判事が「キャプテン」の仲間「スワロウ」の上空を射撃していた時のことだ。犬はしばらくの間、群れをなして辛抱強く追いかけていたが、突然かなり遠くまで右に飛び出し、長い翅の塊の中に落ちた。M ——f卿は地形が許す限りの速さでその迷路を追った。時折、犬はヒースの茂みから頭を上げて、卿が近づいていることを確認した。翅の塊が止まり、「スワロウ」も動きを隠せなくなると、非常に奇妙な戦術を始めた。それは、非常に奇妙な方法で、 円弧上を横向きに進み、常に船尾を円の中心に向けていた。ついに彼は旋回し、まるでM——f卿に近づくように誘うかのように、一点にじっと立っていた。彼はその通りにすると、大きな群れをなして、左右に大きく飛び移った。
  2. 元帥は、まともな追撃では退却する部隊に砲兵を向ける見込みがないことをすぐに悟ったようで、そこで斬新な戦略に訴え、敵を安心させ、停止に追い込んだ。彼はすぐに追撃を放棄するふりをして側面に移動した。彼は馬車で無理やり隠れて行軍したが、もはや計画を隠蔽できなくなり、姿を現さざるを得なくなった時、後衛を見せるだけで、まだ退却中だと思わせ、砲兵と敵を完全に絡め取るまで前線には姿を現さなかった。これは「ウェリントン」や「ナポレオン」に匹敵する偉業であり、ましてや「スワロー」に匹敵する偉業だった。ちなみに、M——d卿の 犬(295)が、自分の存在が鳥たちを驚かせていると気づくと、なぜ振り返ったのか、その理由もこれで説明がつく。
  3. もし「グラウス」(206)、トルフリーの雌犬「アルバート」、そして「スワロー」が「銃を使わずに風下から風上へ狩りをする」(522)ように教えられていたなら、彼らは主人と自分たちの間で獲物が捕らえられるのを見ることに慣れていただろう。そして、彼らが自発的に逃げる鳥の方向へ向かったことは(確かに優れた知性を示していたとはいえ)、それほど注目に値するものではなかっただろう。彼らは、銃を風下に向けている間に、鳥の風上に身を置くことで、事態を逆転させていただろう。これは、その能力(522)の獲得が、私たちが現在持っている知識を確実にするための大きな一歩であったこと を示している。[292] 考慮してみると、確かに、教育におけるこれら二つの洗練の間には相互関係があるように思われます。なぜなら、どちらか一方を習得すれば、他方の習得に大きく貢献するからです。

傷ついた鳥の救助。

  1. この技――これほど役に立つものはほとんどないだろう――は、賢い犬に教えるのが一見想像するほど難しくはない。309節と544節で述べたように、犬を持ち上げ、より大きなスケールで行動させるだけでよい。しかし、犬のしつけにおける他のすべて――いや、あらゆるしつけにおいて――と同様に、これは徐々に行わなければならない。犬が一シーズン、落ち着きを取り戻す前に始めてはならない。それから、負傷した鳥を一羽一羽、先頭に立って追いかける練習をさせ、より長い距離でそうさせるように努める。また、風下にいる鳥の群れの「かかと」に出会ったときはいつでも――犬に「足で」追いつかせるのではなく――犬に匂いを嗅ぐことをやめて、(風下に向かって)一周させ、鳥の風下側に身を置くようにさせる。そうすることで、彼は群れの先頭に立つことができ、しばらくすると、彼自身の観察力と知性が、鳥の風下側であろうと風上側であろうと、このようにして鳥を捕らえて逃げるときに止めることの利点を彼に示してくれることを期待する十分な理由があるでしょう。[95]

セッターがリトリーブします。

  1. もしあなたの犬の一匹でも、命令されたときに広い範囲を走り回り、走っている群れがフィールドの端に着く前に(他の犬はあなたの近くにいる間に)先頭に立つように訓練することができれば、あなたは何ヶ月もの余分な苦労に見合うだけの報いを受けるでしょう。 [293]訓練とは、優れたスポーツマンが平均的な犬を飼っていても引き金を引くような日でも、射撃練習をすることです。なぜそうしないのでしょうか?もしあなたが、羊飼いがコリーを好きな場所に自由に配置できるのと同じように、犬を思い通りに動かせるなら、成功はほぼ確実でしょう(143)。もしあなたがそうできないとしたら、誰のせいになるでしょうか?明らかにあなたの犬のせいではありません。なぜなら、犬も羊飼いと同じように指示を受け入れる能力があるからです。
  2. この能力を教えるには多大な労力を費やす価値があることは明らかである。なぜなら、鳥が野生化すると、どの国でもこの能力は最も致命的なものとなるからである。そしてトルフリーが示しているように(529)、アカアシヤマウズラが生息する場所では特に有用であることがわかるだろう。[96] — 群れがしっかりと羽を整え、完全に調教されている場合、これらの鳥はそれほど悪くないことがわかるでしょう。しかし、既に詳述したものとほぼ同等に有用な他の能力も存在します。しかし、それらについては別の章で詳しく説明することにします。

[294]

第17章
回収するセッター。ブラッドハウンド。「殴る」レトリーバー。殺される前に負傷した野鳥を回収する。

536 . セッター犬が回収を行う。これにより 1 匹の犬で 2 匹分の役割を果たせる。回収を行う犬を飼う必要がある。537 . セッター犬への偏愛を認める。理由を述べる。注では、セッター犬がポインター犬より日々価値が高まっている。ヤマウズラは密猟者や飼育者によって網で捕獲され、鳥を警戒させる。ブラッドハウンドは密猟者を追跡する。ブラッドハウンドの教育。飼育者の夜行犬の教育。(付録を参照)。538 . 最初のシーズンには回収を教えてはならない。539 . ポインター犬を例に挙げて回収の価値を説明する。 540 . 回収には犬を 1 匹だけ使用する。仲間に邪魔されてヤマウズラを追い払った犬。鳥は冷静に保たれる。541 . 「回収」は「発見者」が行う。542 .キャプテン J——n の3 匹の犬が命令に従って交互に回収を行った。そのような教育は与えることもできるが、不必要である。— 544 . 2 匹の犬による死体捜索。群れの飛んだ方向で翼のある鳥を捜索する。— 545 . 負傷した鳥と負傷していない鳥の匂いが異なる。— 546 . 3 羽の死んだタシギを続けて持ち上げる。死んだ鳥を運びながら新鮮な鳥を立たせるセッター。野ウサギを運びながらヤマウズラを指差すポインター。負傷した野ウサギの追跡を放棄しないレトリーバー。負傷したヤマシギは犬に「追いかけた」のではなく、歩いて近づいた。— 547 . キジとウサギの間を翼のあるヤマウズラを追跡する「ビーナス」。— 548 .死体を指差すセッターの回収の無分別さ。— 549 . 回収にセッターを使うことに対する反対論は、通常のレトリーバーを使うことにも反対である。— 550 . 通常のレトリーバーに勝つ; その利点; 1 匹の犬が 2 匹の役割を果たす。— 551 . レトリーバーが自発的にそうした例。— 552 .新しい地面を決して乱さなかったレトリーバー。— 553 . ウォーター レトリーバー (またはウォーター スパニエル) が、死んだ野鳥を回収する前に障害のある動物を回収する方法。どのように教えるか。— 554 . これらの技能は、どれも教えるのがそれほど難しくありません。— 555 . ゲームキーパーによって教えられるかもしれませんが、通常のブレーカーには期待できません。

セッターがリトリーブします。

  1. よく訓練された犬によって得られる追加の射撃回数には、確かに一定の価値がある。そして、裕福でない人間であれば、一匹の犬で二匹分の働きを果たせるようにするための訓練を不要と考える人はいないであろうことも、ほぼ否定できない。さて、私は当然のこととして(あなたが獲物を何頭も失うことを厭わないとは思えないので)、あなたが常に同伴者を伴って狩猟に臨むことを喜ぶだろうと考えている。[295] 野外でレトリーブができる犬を飼うなんて、まず無理でしょう。そういう仲間がいなければ、カブの中にいる小さな羽のある鳥を捕まえるなんて、ほとんど不可能でしょう。実際、どんな荒っぽい狩猟でも、訓練された犬の力を借りれば、多くの不幸な野ウサギが逃げ出して、苦しみながら長く続く死を迎えるのを防ぐことができます。しかし、もし大きな犬小屋を持つことが、私にとっての半分でも不便だと感じるなら、私の考えでは、レトリーブが上手で、よく訓練されたセッター犬を飼っている限り、普通のレトリーバー犬は使わなくて済むでしょう。

ポインターよりセッターが優先されます。

  1. 私がポインターではなくセッターと言うのは、ポインターの方が愛情深く、おそらくより従順な性格だからではなく(罰を受けてもすねることが少ないのは確かです)、長い毛のおかげでどんな隠れ場所でも活動でき、生まれつき速く「歩く」ことができるからです。

しかしながら、私は(多くの良きスポーツマンから悪趣味だと思われようが)セッター(つまり常に用心深いセッター)を偏愛していることを認めざるを得ない。おそらく、豊富な動物が生息する保護区よりも、荒れ果てた不安定な地形での射撃が多かったからだろう。確かに、獲物の多い非常に閉鎖的な土地では、ポインターの方がはるかに好ましい。特に水不足の場合にはなおさらである。しかし、厳しく迅速な仕事、そしてあらゆる仕事の従者として、セッターに勝るものはないと私は謙虚に考えている。[97]犬は調教するのが難しいかもしれないし、実際そうであることが多い。しかし、努力の末に成功を収めた暁には、なんと気高く、忍耐強く、社交的で、愛情深い動物を飼っていることか。私もまた、犬の長く忍び寄るような、血を流すような動き(昔、群れ全体を攻撃したような、大きくて重い犬のことを言っているのではない)、そして、高貴な血統を強く示す、生き生きとした尾の振り方に大いに感心する。しかし不思議なことに、狩りの際、そして実際に獲物を捕らえた時の優雅な動きにおいては、キツネの方がはるかに優れている。しかし、またしても話が逸れてしまったので、犬の調教の話に戻ろう。

[296]

セカンドシーズンを取得します。

  1. 生徒の最初のシーズンは、生徒を徹底的に毅然とした態度でいさせるのがあなたの努力となるため、(もちろん、一般的な原則として多くの例外があり、その一つは317に挙げられているように)リトリーブ(ここで言うリトリーブとは、常にフェッチのことです)を翌年まで行わせることはお勧めできません。延期することにはもう一つ利点があります。生徒の賢明さは、あらゆる射撃の目的は獲物を捕獲することであることを示しているでしょう。そのため、一度鳥を捕獲することを許されると、生徒はすぐにそれをあなたのところへ持ち帰りたがり、口で噛んだり、台無しにしたりしたいという誘惑に抵抗するでしょう。そして、これまでどれほど熱心に「死に物狂いで」探していたとしても、獲物を運べるという喜びから、今後は倍増した熱意で探すでしょう。さらに、シーズンを通してリフティングなしで射撃を続けることで、「ダウンチャージ」を完璧に習得し、[98]落ちてくる鳥を探して飛び出そうとする衝動をうまく抑えることができるでしょう。幼い頃に「取ってこい」(107、109など)と教えられていれば、鳥をあなたのところへ連れて行こうとするあまり、この技を教えるのは難しくありません。むしろ、最初の頃は、鳥が「指さし」を止めて持ち上げないように注意しなければならないことがよくあります。少しでも励ましを与えれば、喜んで鳥を拾い上げ、当然のことながら、あなたにだけ与えるようになるでしょう。
  2. いつものレトリーバーを飼っていないとしましょう。自分で獲物を捕まえる代わりに、ポインターやセッターにそうするように仕向けると、普段なら逃してしまうはずの鳥を、奇妙な方法で仕留められることがあります。97年にはそのような例が挙げられています。スコットランドでは、遅くとも昨シーズンには、別の例も見ました。辺り一帯にいた雄キジが刈り株から飛び出してきました。可能性は低いと思いましたが、隣の区画に落ちてしまいました。 [297]カブの塊。「ダウンチャージ」の後、回収に慣れたポインターの雌が、彼を捕まえに行かせた。彼女が鳥に近づくと、彼は相変わらず力強く飛び上がり、どこか高くなった地面を飛び越えたが、私には彼が遠くの禁じられた場所に隠れようとしているとしか思えなかった。そのため、私はすぐに彼を迷子と諦めた。しかし、犬はもっと楽観的だった。驚いたことに、彼女はキジの完全な見間違いだと思ったのか、追いかけ始めたのだ。すぐに彼女を見失ったが、しばらくして、彼女が鳥を口にくわえて丘の頂上に登るのを見ることができ、とてもうれしかった。もし彼女が若かったら、キジを追いかける様子は、ただただ悲しげな不安定さと荒々しさを見せただけだったかもしれない。しかし、彼女は非常に真面目な老婦人だったので、その言葉は明らかに、理性や思慮深さという言葉に詮索されることなく、知性と識別力の深さを如実に示していたと言えるでしょう 。私はそうは思いません。

「犬が一匹より多ければ、鳥はほぼ確実に引き裂かれるだろう。」

拡大画像(210 kB)

回収できるのは1つだけ

  1. 複数の犬に同じ鳥を拾わせないように注意する必要はほとんどありません。複数の犬に同じ鳥を拾わせると、ほぼ確実に鳥は引き裂かれてしまいます。そして、犬が一度鳥を捕まえることの楽しさに気づけば、 [298]鳥の羽をむしり取る行為から得られる利益を考えると、何らかの形で羽を傷つける前にそれを手放させるのは難しいことがわかるだろう。

私の知り合いが知っている、見事な回収能力を持つ雌犬が、ある時、連れの犬に邪魔されて腹を立て、嫉妬のあまり、運んでいたヤマウズラを逃げ出してしまったことがありました。「ジャック」がかじりに来るのを恐れたのです。正直に言うと、回収能力を持つ犬は口が器用であるべきだと私は考えています。というのも、私は鳥をきちんとした状態に保ちたいからです。そして、鳥を長く連れて行きたい場合は、古くからの決まりを守って、獲物袋の外のループに吊るして(雨で羽毛が濡れないように、足ではなく頭から吊るします)、完全に冷めてから中に入れるようにしています。しかし、通常は鳥の体は網の中に入れます。この予防措置が不十分だったため、生垣をよじ登る際に多くの鳥が首を切られてきたからです。獲物は、冷たくても温かくても、密閉されたマッキントッシュバッグに保存されると、すぐに遠くまで送るのに適さなくなります。

回収する発見者

  1. 回収能力のある犬を複数匹使って狩猟を行う場合は、獲物を見つけた犬が必ず回収するように注意してください。獲物を見つけた犬が報われるのは当然のことです。そうすれば、他の犬もより熱心に狩猟に取り組むようになります。

542.エセックス州リトルB——wの海軍J——n大尉(ケント海岸で取り残された多数の犬を救うため、自らの命を危険にさらした勇敢さと技術で有名) は、自分の犬を調教し、回収中にさらに従順で忍耐強くなるよう回収していた。ある時期、彼はポインター 2 匹とリトル スパニエル 1 匹を野外に連れて行き、一緒に狩りをする習慣があった。後者はとても小さかったので、疲れているときはよくポケットに入れて持ち歩いていた。次のような光景が絶えず繰り広げられた。ポインターの 1 匹が立ち、もう 1 匹が後ろに下がり、スパニエルも同じように後ろに下がる。J ——n大尉は鳥を仕留めて弾を込めた後、おそらく「ドン、鳥を取ってこい」と言ったのだろう。ドンは従って前に進んだ。「止まれ、ドン」ドンは立ち止まった。「カルロ、鳥を取ってこい」カルロは前に進んだ。「止まれ、カルロ」カルロは従った。「タイニー、持ってこい」小さな生き物は命令通りにそれを主人の手に置きましたが、その間、指示棒は動きませんでした。

当たり外れのある鳥の香り。

  1. 私は、犬をこれほどまでに高度に教育するために必要な時間を放棄するようあなたに勧めているわけではありませんが、それは可能であることはおわかりでしょう。
  2. 群れを見つけた犬があなたが撃った鳥を捕まえることができなかった場合、他の方法のいずれかを試してください。 [299]犬は大きな回り道をします。そのため、もし鳥が遠くまで逃げてしまったとしても、後者は最初の犬を邪魔することなく、鳥に辿り着くことができます。群れが逃げた方向に犬を送りましょう。鳥も同じ方向に向かっている可能性が高いからです。この計画を実行すれば、犬同士が接近して捜索するよりも、鳥を見失う可能性は明らかにはるかに低くなります。(115も参照)
  3. セッターに(最初のシーズンを終えた後)「死んだ獲物をポイントする」代わりにリフトさせると、バネのない鳥を持ち上げてしまうリスクが高まると考えないでください。死んだ獲物や負傷した獲物の匂いと、全く傷ついていない獲物の匂いの違いは非常に大きく、経験豊富な安定した犬であれば、迷子の獲物を探している最中に出会った新鮮な鳥をポイントすることを忘れることはありません。

その証拠として、

546 . 北アメリカで、かつて私は地面に横たわっている三羽のタシギを見たことがある。ポインターが回収に来た時、最初の一羽を回収する途中で二羽のタシギを見つけ、その後、次々と主人のところに連れて行ったのである。主人はその間ずっと完全に合図で犬を統率し、「死んでいる」とか「見つけた」と低い声で言うこと以外、声を使う必要はなかった。また、ある時、回収中のセッターが、まだ口に翼のあるヤマウズラをくわえたままの新鮮な鳥をポイントしたこと、またポインターが野ウサギを運んでいた時に同じことをしたことを聞いたのを覚えている。全く無傷の野ウサギを追いかけるよりも、傷ついた野ウサギを追いかけるのを犬に諦めさせることの方が難しいと認めないスポーツマンはほとんどいないに違いない。あるスポーツマンが、自分のレトリーバーが荒野を駆け抜けていた野ウサギは撃たれたに違いないと確信していたという話を聞いたことがある。しかし、実際に撃った唯一の人物は、完全に外れたと断固として主張した。しかし、犬の飼い主は、それは不可能だと断言した。なぜなら、この賢い野ウサギを無傷の獲物に追いかけさせることなどできなかったからだ。また、どんなに高い評価を得ても、走っている傷ついた羽毛や毛皮を追いかけるのをやめることはないだろうとも。レトリーバーが、顎の間に都合よくバランスよく挟んだ膿を素早く持ち帰ったことは、彼自身と飼い主の判断の正確さを立証する十分な証拠となった。1949年12月、激しく撃たれたヤマシギが長い距離を飛んだ。私が何度も撃ち落としたことがある雌のセッター犬が、 [300]彼女自身にとって全く予想外のことだった。鳥は彼女から遠く離れていたので、撃った側は彼女が他の獲物を狙っていると確信していた。しかし、雌は「羽を伸ばす」代わりに、特に落ち着いているように見えたが、さらに羽を上げて、ヤマシギに慎重に歩み寄った後、軽く蹴りつけた。彼女は「指さしで死んで」いるわけではないからだ。彼女の嗅覚神経が、ヤマシギが飛び上がる見込みがないことをはっきりと告げていたことは間違いない。

T——Y大佐の金星。

  1. 負傷した鳥と負傷していない鳥の匂いの違いに関して私が今述べた意見の正しさを裏付けるために、99 年に述べたT——y大佐から最近受け取った手紙から次の抜粋を引用することを許可していただけることを嬉しく思います。彼はこう書いている。「昨年、エセックス州アルレスフォードで狩猟をしていたとき、ヴィーナスが傷ついた獲物の匂いを嗅ぎ分ける聡明さを改めて実感しました。帰宅途中、カブ畑を歩いていると、一群の鳥が柵の近くに現れました。私は一羽を捕まえましたが、反対側の隠れ場所の端で餌を食べていたウサギやキジの真ん中に落ちてしまいました。もちろん、レトリーバーのような歓迎されない訪問者が現れると、ウサギやキジは巣穴に、キジは隠れ場所に逃げ込みました。召使いは、私が鳥が落ちたと思われる場所まで雌の犬を連れて行きました。しばらく迷った後、彼女は柵の脇を30ヤードほど下ったところまで道筋を辿り、ウサギの穴に「向かった」のです。私は彼女が間違っていると思い、彼女を観察して追い払おうとしましたが、彼女は自分の主張を曲げませんでした。そこで、真相を突き止めようと決意し、私たちは穴を掘りました。狭い柵の上部に登り、穴から数匹のウサギを飛び出させました。その穴の奥で、フランス人の老ウサギである傷ついたウサギを見つけました。」[99]

犬と飼い主の調和。

  1. 優れたスポーツマンの中には、回収するセッター(またはポインター)は死んだ鳥を見つけたら、持ち上げるように指示されるまで指し示すべきだと主張する者がいます。彼らは、鳥が落ちたのを見て前に飛び出そうとする欲求を抑え、犬の落ち着きを高めるという理由で、この訓練は望ましいと考えています。しかし、この計画には必然的に悪い結果が伴います。セッターが死んだ鳥を探している時に、獲物を見つけて指し示すと(当然そうするでしょうが)、飼い主が「取ってこい」と命令したにもかかわらず(当然そうするでしょうが)、飼い主が従おうとすると、飛びついてしまうのです。これは、死んだ鳥を見つけるとすぐに持ち上げる習慣よりも、飼い主を不安にさせるのではないでしょうか。犬と飼い主は常に最善を尽くすべきです。 [301]常に互いを完全に理解し、互いに信頼し合うことで調和を保ち、どんなに努力しても従えない命令を与えて犬を困惑させることのないよう、注意深く避けるべきです。さらに、もしリトリーブ・セッターに「ポイント・デッド」を教えれば、546の前半で述べたような、賢明さと堅実さの見事な発揮を目撃できるという希望を、(確かに不必要ではありますが)即座に失うことになります。
  2. セッター犬に地上でのリフトの訓練をさせると他の犬が嫉妬するからと反対するのであれば、その主張は、他の犬がいる場所に通常のレトリーバー犬を雇用することにも同等に有効であることを覚えておいてください。

通常のレトリーバーを倒す。

  1. 誰もが偏見を持っている――イギリス人なら誰でも多くの偏見を持つ権利がある。私の偏見の一つは、もしあなたのセッティング・ドッグがうまくリトリーブしてくれるなら、普通の レトリーバーを一般射撃に預ける価値は全くないと考えることだ――しかし、これはなんと重要な「もし」なのだろうか!しかし、カバーの中で頻繁に射撃をするなら、完全に静かに訓練でき、合図を送るだけで、あるいは視界から外れているときは軽く口笛を吹くだけで決して拒まない普通のレトリーバーの方が優れていることは認める。[100](特にビーターを雇っている場合)しかし、その場合でも、犬は一般的に見られるような怠け者である必要はありません。あなたの近くで狩りをするように調教すれば、口のきけないスパニエルと同じ働きをしてくれるかもしれません。確かにこれはなかなか難しいことです。犬をかなり動揺させてしまうからです。しかし、実現は可能です。私も実際に見たことがあります。そして、実行可能なので、少なくとも試してみる価値はあります。もし成功すれば、前述のように(536)、1匹の犬に2匹分の仕事をさせることができ、その上、 [302]茂みの中では明らかに有利なこのレトリーバーを、毎日の狩猟に同行させれば、シーズンを通して、特に暑い時期には他の犬が逃してしまうようなショットを数多く撃ち落とすことができるでしょう。また、レトリーバーがあなたのすぐ近くで狩りをする場合でも、仲間を煩わせたり邪魔したりすることは決してありません。なぜなら、合図を受け取った瞬間に「足元」につくほど従順なレトリーバーは、きっとあなたの言うことを聞いてくれるでしょうから。

レトリーバーが殴っている。

  1. 普通のレトリーバーの多くは、自発的に叩くことに夢中になる。ハンプシャー州グレウェルに住むW——eという名の二人の兄弟は、村の親子から「ウォーターグリュエル」(周囲の湿地帯ではタシギやカモ猟が盛ん)という、決して不適切な呼び名ではない名前で呼ばれている。彼らは、まだ幼いレトリーバー(ニューファンドランド)を飼っている。その子は今でこそ「ネリー」と呼ばれているが、子犬の頃は家族の娘たちから「ネルソン」と名付けられていた。 ネリー嬢は、元の名前が不適切であることをさらに証明するかのように、非常に臆病で、そのため野外での自分の思い通りに行動することを許されてきた。仲間の真似をして、彼女は叩いたり指さしたりすることに夢中になり、「ダウンチャージ」の後には、まるで特別な目的以外では「ヒールをやめる」ことを許されなかったかのように、熱心に、そして効率的にレトリーブを行う。私自身、北部で狩猟をしていた時、「サンボ」という名の黒いレギュラーレトリーバーが、猟場管理人の近くまで放牧することを許可されていたため、その犬が自発的にポイントポイントを狙って獲物を仕留めたことがあります。また、「バン」という名の、ニューファンドランドとセッターの交配種のような、とても美しい動物のポイントポイントを狙ったこともあります。このように繁殖された犬は、放牧中に突進する前に、しばらくポイントポイントを狙うことがよくあります。あるいは、簡単にそうさせることもできます。こうすることで、銃に非常に有効な警告を与えることができます。
  2. 「ビーナス」の父犬は99 年に佳作に挙げられている非常に有名な犬で、レトリーバーとして非常に優れた資質を持っていましたが、私が推奨してきた範囲とはまったく逆でした。彼は捜索中、できるだけ地面を乱さないようにし、戻っても新鮮な地面はありませんでした。大きな隠れ場所を負傷したキジを極めて正確に追い払った後、彼は必ず最初に「ヒール」から追い払われたときにたどった同じ足跡をたどって戻ってきました。この称賛に値する習性は、女神の力以外の何者にも教えられたとは思えません。これは賢明さの見事な例ではないでしょうか。しかし、この普通のレトリーバーが非常に優れていたとしても、レトリーバーのポインターが立っていたタシギに飛びかかったであろうことにお気づきになるでしょう ( 546 )。普通のランドレトリーバーに関する指示については、112から130 を参照してください。

教訓よりも模範が大切。
「わたしは身なりを整えて飛び込み,彼について来るように命じました」― 276節と553節。

[305]

ウォータースパニエル。
ウォーターレトリーバー(またはウォータースパニエル)

殺された野鳥を回収する前に、負傷者を回収する。

  1. 賢い老犬は、しばしば自発的にこれを行います。しかし、若い犬にこの有益な習慣を教えようとするのは、鳥を驚かせる危険がないと確信できるまでやめましょう。死んだ鳥に向かって泳ぎ始めたら呼び止め、逃げていく鳥を追いかけるように合図しましょう。水深がそれほど深くない場合は、自ら飛び込み、逃げ出した鳥を積極的に追いかけることで、良い手本を示しましょう。そして、回復できるすべての鳥が戻ってくるまで、[101] 無事に捕獲されたら、その獲物をそのまま持ち上げさせてはいけません。非常に賢い犬であれば、すぐにこの方法の利点に気づくか、少なくともより刺激的な方法だと感じ、あなたに水遊びを続けさせることなく、この方法を続けるでしょう。(水中レトリーバーに関するアドバイスは、90~95ページをご覧ください。)この段落は、訓練における「改良点」の項に入れましたが、もっと早く触れるべきだったかもしれません。なぜなら、もしあなたが鴨狩りが好きで、それを楽しめる地域に住んでいるなら、この技はあなたのスパニエルの訓練に不可欠な要素とみなすべきだからです。

余分な成果。

  1. あなたの地域では、これらの余分な、あるいは一部の人が言うように、常に余計な能力は求められないかもしれません。しかし、もしあなたの生徒がこれらのうちのどれか一つでも習得していれば役に立つと思うなら、難しい課題に取り組むことになるだろうという考えで、それを教えることをためらわないでください。これらのどれか一つ、いや、ほとんどすべて、教えることができるのです。 [306]十分に確立された賢明な範囲よりも、はるかに容易に、そしてより短い時間で犬を訓練することができます。
  2. 常連の調教師(「マーク」とは言いません。猟場の番人ではありません)に、あなたの犬にこれらの技能を教えることを期待するのは、全く無理なことでしょう。彼はこのシステムの賢明さを十分に理解し、その大きな利点も理解しているかもしれませんが、多くの用事で時間を奪われるため、細部まで全てを追求するのは難しいでしょう。現在の通常の費用では、犬をこれほど高額な訓練で訓練しても、彼には割に合わないでしょう。

[307]

第18章

ベックフォード、セントジョン、状態、予防接種、ワクチン接種、結論。

556 . 言われたことをよく考えなさい。— 557 . 悪い犬に甘んじてはならない。— 558 . 犬に与えられるべき教育についてのベックフォードの意見。— 559 . バックハウンドの教育。— 560、561 . セントジョンの意見。老いたショーウーマンの賢い犬。— 562 . 狩猟を犬の主な楽しみとすること。— 563 . 若いうちは、台所を自由に走り回らないこと。犬小屋に入れ、縛らないこと。ロープよりも鎖のほうがよい。— 564 . 年をとると、より多くの自由が許されるが、「自分で狩りをする」ことは決して許されない。老犬は自発的に賢明な自由をとる。欠点を治すよりも、技を教える方が容易である。「自分で狩りをする」犬の例は非常に危険である。— 565 . 優れた範囲と忍耐力が達成される。アイリッシュ レッド セッター。— 566 . 状態良好。路上で運動。足に注意。注記: 爪が長すぎることがある。トラの爪が足に引っかかる。— 567 . 食事を考慮する必要がある。筋肉が必要。ウォーター レトリバーを除いて脂肪は有害。注記: 防水ブーツのレシピ。— 568 . トウモロコシの粉。ハーバート氏の意見。夕方の食事。— 569 . 牛肉のスープは暑い気候で疥癬を引き起こす。羊肉の方が良い。不快な習性を防ぐために肉が必要。— 570 . 鼻の状態良好。最も材料が必要。犬舎。— 571 . 暖かさが必要。冬子犬。— 572 . 子犬にジステンパー予防接種。— 573 ~575 . ジステンパー予防接種。— 576 . ブレインとクック大佐は役に立たないと考えていた。— 577 .ワクチン接種に対する古い偏見。— 578。ホーカー大佐が推奨。— 579。ジステンパーには塩。— 580。薬は簡単に投与できる。— 581。方法。— 582。強制が必要な場合。— 583。ヒマシ油を牛乳でなめること。— 584。犬を貸し出さないこと。— 586。注記にある、古いスポーツマンの飼育者選びに関するアドバイス。— 588。教育は段階的である; A、B、C から教える。注記の質問、飼育者は、主人の犬がまだ調教されていないのに、他人の犬を調教する時間を見つけることができるか? 若い犬が飼育者に日中巡回に同行する利点。主人のために毎日罠を訪れる「パチン」。— 585から589。結論。

  1. この小著の最終章(章という尊厳ある章)に至りました。犬のしつけについての散文は、ついにほぼ終わりに近づきました。しかし、私が述べたことをよく考えてみてください。よく考えれば考えるほど、私が推奨しているのはあくまでも合理的な範囲のことであり、良識に基づいて犬に通常与える労力以外に、私が述べたようなしつけを施すのに必要なのはほんのわずかだということに、あなたはますます納得するでしょう。

ベックフォード・バックハウンド。

  1. かつて私がこの件に関して抱いていた熱意の4分の1でも、あなたに熱意を抱かせたい。私は、あなたが所有するものに不満を抱かせたいわけではない。ただ、あなたの犬については別だが。恐らく彼らはそうだろう。そして、 [308]なぜなら、もし犬が若いなら、あなたが少し賢明に努力すれば、あなた自身の楽しみと同じくらい、彼らの有用性も増すからです。私は犬や、あなたが持っているもの、あるいは持っていないものが、あなたを不満にさせたいわけではありません。ただ、あなたが怠惰にならないようにと願っています。もし冷たい水以上に魅力的な飲み物がないなら、その健康効果についてよく考え、できれば、乾いたアラブのように美味しく楽しんでください。しかし、私はあなたに、騒々しく 騒々しい犬で満足しないようお願いします。あなたの努力にほんの少し手を加えるだけで、従順でよく訓練された動物、つまり他の犬の2倍のショットを獲得できる動物が確実に手に入るのですから。確かにそうなります。信じてください、私は完璧な犬について、それほど極端な考えを持っていません。あなたは犬にそのような教育を施す手間をかける価値がないと思うかもしれませんが、それを与えられないと言うのは合理的ではないでしょう。当然ながら、私の判断を信用しない人もいるかもしれないが、思慮深く識別力のあるベックフォードの経験を疑うことはできないだろう。そして、彼は犬の教育について何と言っているのだろうか?
  2. 「多くの賢い犬や賢い馬が頻繁に登場し、一般大衆を驚かせていることは、教育が何を可能にするかを十分に証明しています。そして、私はバックハウンドの優れた優秀さを教育のおかげだと言わざるを得ません。なぜなら、高貴なキツネ猟犬が同じ優れた飼い主のもとで同じことをするのを見たことがあるからです。」
  3. 「主人と共にいる犬は驚くべき洞察力を備え、愛情を通して多くのことを成し遂げることができる。バックハウンドの並外れた聡明さは、その扱われ方によるものだと私は考えている。彼は常に師であり恩人である男の伴侶である。最初は恐れるように教えられた男が、その後は愛するようになったのだ。彼が彼に従順であることに、私たちは驚くだろうか? 猟犬と鹿が同じ芝生で仲良く戯れている様子を、私たちは何度も驚いて見てきた。まるで、最も友好的な交わりの中で暮らしているかのように。そして、飼育者が合図を送るのを聞いた時、犬の本性が一瞬にして変わったように見えたのも、同じ驚きだった。平穏な状態から目覚めた犬は、死だけが満たすことのできる容赦ない激しさで、追いかけさせられた鹿の死へと駆り立てられる。一日の用事が終わると、彼は何気なく満足そうに、主人の足跡を辿り、主人がいた同じ芝生で休息する。怯えていた鹿たちは再び戻ってきて、いつもの牧草地を再び彼の好意に感謝する。従順さ、賢さ、そして洞察力の素晴らしい証拠だ!
  4. もしお手元にセント・ジョンの『サザーランドシャーの旅』(彼はあの非常に興味深い著作『ハイランド地方の野生スポーツと博物学』の著者です)をお持ちでしたら、ぜひ第二巻の、老遊女の博識な犬について書かれた部分をご覧ください。この小冊子が既に膨れ上がっていなければ、この愉快な記述をすべて書き写したいところですが、犬の訓練適性に関する彼の意見がベックフォードの意見と完全に一致しているため、結論部分を引用せざるを得ません。

ショーウーマンの犬。
561.「そのトリックは、数字を足し合わせたり、短い単語を綴ったり、町の最初の文字を見つけたりするといった通常のルーチンから成っていた。 [309]最後の芸は実に巧妙で、私たち、つまり観客の大人たちは、彼ではなく、彼の女主人である犬をじっと見つめ、彼がカードを選ぶ際にどんな合図をするのかを探っていたので、非常に困惑しました。しかし、犬が女主人に手や足を動かしたり、何らかの合図を送ったりしているのを私たちは見ることができませんでした。実際、犬は女主人にはほとんど注意を払わず、誰かが命令を出せばすぐにそれに従うかのようでした。実際、彼の教え方は完璧で、その知性は驚異的だったに違いありません。さて、私は、賢い犬の逸話を持ち出して「完全に芸だ」と言ったことで笑われるかもしれません。確かに「完全に芸」だったのでしょうが、非常に賢い芸であり、犬が私たちが想像するよりもはるかに教育的であることを示していました。というのは、そこにはとても巧妙な芸をする犬がいたが、注意深く見ていた4、5人のうち、誰一人として、その犬が飼い主に助けられていることが分からなかったからである。」

  1. ベックフォードのアドバイスに従って、できる限り犬を「いつもの仲間」にするという場合でも、野外での犬には大変な勤勉さと忍耐力が必要であることを忘れないでください。したがって、犬にとって最高の喜びは狩りをさせることにあるはずです。

自由は許可されます。

  1. さて、人生を通じて、若い頃に最も熱中した追求に最も強い愛着を感じるというのは、犬にも人間にも共通する自然の原理のようです。若い犬に台所を自由に走り回らせると、大人になってから台所が好きになりすぎてしまいます。また、自分の好きなように何でもして遊ばせれば、狩猟の特権を軽んじるようになります。ですから、(あなたが彼の教育を始めてから)あなたと一緒に過ごせない時間は、残念ながら、言わざるを得ませんが、犬は自分の犬小屋で、自由に過ごすべきです。[102]縛ってはいけない。首輪を引っ張ると肘が外れて、ガニ股になってしまうからだ。しかし、どうしても縛らなければならない場合は、 [310]鎖でつなぐのはやめましょう。子犬はすぐに紐をかじる癖を身につけてしまいます。特に幼い子犬は、生まれつき歯を常に使っているので、こうして身につけた技は、いつか鎖がないと非常に不便になるかもしれません。ゆるいリングとスイベルを使って、ケージの数歩前に固定した釘に鎖を取り付けておけば、子犬はぐるぐると回って運動できるので、とても快適です。

「自分探し。」

  1. 犬がある程度成長し、狩猟が彼にとって恒常的な情熱となったら、その熱意を削ぐことなく好きなだけ自由にさせても構わないと思います。ただし、専門用語で「セルフハンティング」と呼ばれる、単独での狩猟は絶対に避けてください。また、その年齢になると、野外での多少の不規則な行動は、無害に許容されるかもしれません。どんなに落ち着きのある犬でも、時折、通常の行動から逸脱することがあります。獲物を捕獲できるのであれば、そのような規則からの逸脱も許容されるはずだと賢明に考えるからです。また、経験豊富な犬が自発的に珍しい計画に従うことに強い忍耐力を示した場合は、放っておくのが賢明です。老犬が、他の群れが逃げ去った後、足を最大限に活用して逃げようとしていた不運な翼のある鳥を、用心深く「ロード」して「死を指差す」のではなく、突進して捕まえるのを見たことがあるかもしれない。おそらく、発せられる匂いの何らかの特異性が、犬の訓練された嗅覚にその鳥が負傷していることを告げたのだろう。子犬がそのような識別力を持つ年齢に達したら、翼のある雄キジが隠れ場所に逃げ込むのを見たとしても、辛抱強く「ダウンチャージ」を強く求める必要はないだろう。あなたの犬のしつけの習慣は、以前の長い訓練によって十分に身についているはずだと私は願う。 [311]一時的に規則を破っても、永続的な悪影響を及ぼすことはありません。しかし、どんなに強い誘惑に駆られて も、若い生徒に対してはそのような油断をしてはいけません。5分で1ヶ月の努力が水の泡になってしまうこともあるのです。ですから、 獲物袋をいっぱいにしたいと切実に願う日には、どうか生徒を家に残しておいてください。このように鳥に追われている間に悪い習慣を身につけさせてしまうと、どんな技術も教え込むよりも、それを根絶する方がはるかに困難になるでしょう。この理由から、私はずっと、あなたが二足歩行であれ四足歩行であれ、悪い仲間に汚染されていない犬から始めたという仮定を念頭に置いていました。なぜなら、そのような生徒に完全に良い教育を施す方が、通常は欠陥があるとみなされ、自然の摂理として、あなたの体系とは多少なりとも相反する習慣を身につけているはずの生徒(特に彼の学力の範囲内で)の教育を完了するよりもはるかに簡単であることは間違いないからです。もし子犬の頃に、自分で狩りをさせて追いかけさせていたとしたら、あなたの仕事は大変なものだったでしょう。そして、もし「自分で狩りをする」犬と付き合うことを許したなら、必然的にあなたの仕事になったでしょう。あなたの犬舎で一番古い友人でさえ、「自分で狩りをする」犬と親しくなったら、道を踏み外してしまうかもしれません。この悪徳、とりわけ若いノウサギやウサギを殺すことには、魅力があります。経験によって鋭敏な識別力を備えた、そこそこの鼻を持つ放浪者の密猟者に、どんなにしっかりした犬でもその遊びに誘われれば、抵抗できないのです。
  2. ここまで読んでいただければ、もうお互いの気持ちが十分に理解できたことと思います。ですから、獲物が豊富な場所で若い犬を狩るべきではないと私が考える理由を疑問に思うこともないでしょう。プロのブレーカーは、ポイントを多く獲得できるだけでなく、[312] 犬をより早く、そして十分に訓練して早期に売却できるようにすることです。これが彼らの目標であり、彼らは成功しています。私の目標は、鳥がどんなに少なくても、若い犬に最終的に大きな忍耐力と優れた行動範囲を身につけさせることです 。最初に見せすぎると、ポイントを取れないたびにすぐに意気消沈してしまいます。

アイルランドの犬のエネルギー。
アイルランドでは獲物が少ない(タシギとヤマシギは別として)ため、この国で訓練された犬たちは、海峡のこちら側で狩猟されると、疲れを知らないエネルギーと不屈の情熱を発揮するのです。しかし、やせ気味で筋肉質なアイリッシュ・レッド・セッター(その毛色から荒野では見分けがつきにくいのですが)は、生まれながらにして俊敏で持久力に優れた犬です。しかし、もっと重い種類の犬もいます。

  1. 多くの犬は、単に体調不良のため、シーズンの初めに飼い主を大いに失望させます。狩猟犬に、それなりに厳しい運動を事前に行わせずに、一日のハードな任務をこなせるとは期待できません。では、なぜ犬にそれを期待するのでしょうか?涼しい朝や夕方に数時間静かに運動させたところで、犬の足は鍛えられず、8月中旬や9月上旬の蒸し暑い日に期待するパフォーマンスに必要な風やコンディションに馴染むこともできません。獲物を邪魔したくなく、狩猟に適した土地もないのであれば、狩猟シーズンが始まる前に、速歩馬車に乗って、犬に何度かギャロップをさせてみてはいかがでしょうか?グレイハウンドが、猟が始まる前に、徐々に風や硬い肉に慣れさせられることを考えてみてください。道中でのこうした運動は、犬の足に大きな利益をもたらします。[103]特に雨天時に帰宅した場合は、濃い塩水で体を洗う。地面が固く乾燥している場合は、ぬるま湯と石鹸で体を洗う。 [313]埃や砂利をすべて取り除いてください。その後、塩と水を塗ることで徐々に硬化させることができます。炎症を起こしたり傷ついたりすると、アルニカ溶液(水10に対してアルニカ1の割合)をスポンジで塗ると、ほとんど魔法のように治ります。犬がローションを舐めてしまった場合は、少量のアロエを溶かしてください。ちなみに、もしあなたが個人的に、一日のハードワークの後には必ず犬に注意を払うようにし、無関心な使用人の慈悲に任せっぱなしにしないようにすれば、すぐに彼らのさらなる働きによってあなたの苦労は十分に報われるでしょう。ライチョウ狩りの1、2週間前に犬を山に行かせることを習慣にしている人は多くいます。しかし、それでも十分に運動することは滅多になく、(鼻先で鳴く犬に)どれだけポイントを稼いでも、鳥を捕まえられないことに気づき、気力は増すどころか(半ば屈した野犬相手には確かに 一時的な利点だが)、むしろ弱まってしまう。代替療法を用いて1ヶ月間路上練習をする方がずっと良いのだ。

欲しいのは脂肪ではなく筋肉です。

  1. 酷使された犬には、栄養価の高い食事をたっぷり与えなければなりません。猟犬や駅馬車に使われる馬には、食事の量は無制限です。また、熱心なセッターやポインター(特に丘陵地帯)の仕事は、それに比例して過酷です。しかし、犬の体質は多種多様であるため、食事の質だけでなく量も考慮する必要があります。余分な肉は最小限に抑え、筋肉を最大限に発達させることが目標です。余分な肉は、馬や人間と同様に、犬の歩調と持久力にとって敵です。しかし、このことはウォーターレトリーバーには当てはまりません。ウォーターレトリーバーは脂肪を蓄えておくべきです。それは、マッキントッシュよりも濡れに強い、暖かく体にフィットする大きな毛皮です。これは、クジラ、クマ、そして寒さと闘わなければならないすべての動物に、神が与えてくれたものです。そして、あなたが湿ったイグサのベッドに横たわっている間、あなたの忍耐強い仲間があなたのそばで震えている時、その恩恵をはっきりと感じるでしょう。[104]

[314]

鼻の状態は良好です。

  1. 体調について触れたところで、アメリカでポインター犬を見ました。日曜日を除いて毎日狩猟されていたため、オートミールとグリーブスだけでは体調を維持できませんでしたが、オートミールの代わりにインディアンコーンミールを与えると、硬い肉に混ぜられて見事に働きました。この国でトウモロコシの粉が使われているのを見たことはありませんが、夏の間よりも普段から激しい運動をしている犬には、温まる食べ物として適しているのではないかと思います。[105]食べ物は非常に熱い状態で与えてはいけないこと、つまり牛乳よりも高い温度で与えてはいけないことはよく知られています。また、犬がその後すぐに眠り、朝の仕事に連れ出されるときに満腹にならないようにするために、夕方が適切な給餌時間です。
  2. インドで、ある老いたスポーツマンに、犬を疥癬から守るのに苦労していると愚痴ったことを覚えています。彼はすぐに、ご飯と一緒に牛肉茶を与えていないかと尋ねました。私は与えていると答えました。彼は、それは刺激が強すぎると言いました。彼の勧めに従い、羊肉のスープを試してみました。疥癬の痕跡は完全に消えましたが、肉をほとんど使っていないにもかかわらず、食事のわずかな変化でそれが消えたとは到底信じられませんでした。羊肉の方がずっと高価だったので、再び牛肉を試してみましたが、うまくいきませんでした。疥癬は再び現れました。そのため、羊肉に戻して、食べ続けるしかありませんでした。犬の歯を見れば、肉が自然の食物であることがわかります。幼い頃に肉を全く与えないと、非常に不快な習性を身につけてしまいます。汚物を見つけたら何でも食べ、その上で転がるのです。肉は加熱調理する必要があります。
  3. 犬の鼻の状態が良いことは、調教において決して重要ではない。なぜなら、その敏感さを保つことが、狩猟の望みを叶えるかどうかの鍵となるからだ。もし熱病で鼻が乾燥していたり​​、不潔な犬舎の悪臭に慣れてしまっていたら、獲物のわずかな臭いさえも認識できると期待できるだろうか。しかも、その後に続く臭いは、 [315]嗅覚神経が十分に機能していれば、確実に見つけられるでしょうか?息の甘さは健康の強い兆候です。清潔さは賢明な食事と同じくらい重要です。そして、優れたものを求めるなら、子犬のケージを常に清潔で、乾燥していて、風通しがよく、それでいて十分に暖かい状態に保たなければなりません。これに気を配れば配るほど、子犬の体力は向上し、嗅覚は鋭敏になります。

インドの犬小屋は、もちろん暑すぎる。しかし、私が観察した中で最もよくできた犬小屋では、屋根が厚く草葺きにされていたため、暑さはかなり和らげられていた。しかし、イギリスでは、ほとんどすべての犬小屋――猟犬小屋のことを言っているのではない――は、冬には寒すぎる。

犬小屋。暖かさは必須。
571.十分な暖かさが必要です。撫でられた犬が、特に激しい運動の後、火のそばに横たわり、火を楽しんでいる様子を観察してみてください。本能が犬にそうするように教えていることがお分かりになりませんか?そして、それは犬にとって大きな助けとなるのではないでしょうか?では、寒い日に、一日の重労働を終えた犬に、なぜ暖炉の敷物の上に座ってもらうことを拒むのでしょうか?犬舎に十分な暖かさがなく、重労働の後には十分な乾燥とブラッシングがされていないことが、特に長毛種の犬が、リウマチ、かすみ目、そして老齢期に一般的に(必ずしもそうとは限りませんが)伴う多くの病気に悩まされる原因となっています。226節で挙げた例は、その証拠です。

冬生まれの子犬は、夏生まれの子犬ほど強くないと言われています。暖かい部屋で育てられれば、もっと強くなるはずです。しかし、母犬の体温では暖められないのです。しばらくすると、子犬たちは母犬を引っ張ってイライラさせるので、母犬は子犬をしばらく放っておくか、追い払ってしまうのです。

ジステンパーの予防接種。

  1. 子犬について少し触れたので、この機会に、一部のスポーツマンが採用し、私自身も効果を実感した方法に従って、離乳後すぐに子犬一匹に(健康な状態であれば)ジステンパーの予防接種をすることをお勧めしたいと思います。つまり、病気の犬の鼻にあらかじめ挿入しておいた小さな羽を、子犬の鼻孔に一瞬差し込むのです。 [316]異常に暖かく保つために必要である、[106]そして、この治療の影響に苦しんでいる間に、高カロリーの食事を与えてください。体重が減る可能性は低いでしょう。もし減ったとしても、成熟した訓練を受けた犬に比べれば、その損失はわずかです。症状の程度は、軽い咳と数日間続く鼻水程度でしょう。
  2. ワクチン接種によって、ジステンパーのつらい症状は大幅に緩和され、感染に対する感受性は完全には除去されないかもしれないと聞き、私はこの件の真相を解明しようと努めました。こうして得られた状況は非常に興味深いものであったため、読者の中には、その簡単な詳細を述べることに抵抗を感じる方もいるかもしれません。ワクチン接種は、人類にとって大きな恩恵であったのと同様に、犬種にとっても大きな恩恵となる可能性があるように思われます。つまり、多くの経験豊富な人々が依然としてその意見を唱えているということです。私が聞いた重要な話はすべて、数年前に シェピー島ニーツコートのL——e氏から受け取った手紙にほぼ集約されています。彼は知的なスポーツマンで、競馬に強い愛着を持っています。彼が反対することはないと思うので、私は主に彼のメモから引用します。彼はほとんど 一言も発しません。
  3. 「今朝のご連絡にお答えし、子犬のワクチン接種について、私が知っている限りの情報をお伝えできることを嬉しく思います。約8年前、ベーカー街34番地にお住まいだったフェローズ氏が、この件について私が初めて教えてくださった方です。彼はブルドッグの優れたブリーダーでした。ブルドッグは犬種の中でもジステンパーから救うのが最も難しい犬種で、おそらくグレイハウンドもそれに次ぐでしょう。[107]彼は12年間でたった2匹の子犬を失っただけで、その2匹も犬ジステンパーによるものではないと信じており、それでも毎年定期的に繁殖させていたと私に話した。
  4. 「私はわざわざ町へ出かけて、彼が卵の卵の手術をするのを見に行きました。やり方はとても簡単です。真綿の小さな糸を取り、その端を針に通します。糸の真ん中あたりに、子供の腕から採取した(適切な状態であれば)検体を少し置きます。耳を折り曲げて(後ろに投げて)、根元近くの内部が見えるようにします。すると、耳からほとんど離れていない小さな突起、あるいは核が見えるでしょう。針でこの核に穴を開けます。血が出るまで、糸を左右に引っ張ります。糸の端を結べば完了です。糸はそのままにしておきます。しばらくすると落ちます。目的は、ランセットを使う代わりに、この方法で検体を採取することです。一見簡単そうに見えますが、この方法の有効性には大きな信頼を置いています。私の場合、一度も失敗したことはありません。何年も続けて、グレイハウンドの卵の卵とセッターの子犬2頭を産みましたが、子犬の中でこれほど重症のジステンパーを発症したものは1頭もいませんでした。病気が目に見える程度になるよりも。少し開腹薬を [317]ちょっとした病気の症状はすぐに消えました。子犬に手術をするのに最適な時期は、離乳後十分に回復した時かもしれません。」
  5. 証言と経験のバランスは、私の意見では、ワクチン接種に完全に有利です。しかし、ワクチン接種によって良い結果が得られないと考える有力な権威者もいます。しかし、ワクチン接種が害をもたらすことはあり得ないことは確かです。ブレインは、自身の経験に基づく限り、「ワクチン接種は犬種をジステンパーの発症から免れることも、症状の重症度を軽減することもない」と記しています。しかし、彼はこの点が依然として議論の余地があると付け加えています。
  6. ブレインとジェンナーが同時代人であった当時、医学界は子供のワクチン接種に強く反対していたと言えるでしょう。したがって、子犬のワクチン接種に対して不当な偏見があったとしても不思議ではありません。ユーアットは、ジェンナー博士によるジステンパーに関する記述を引用しているものの、この問題については全く言及していません。クック大佐は、キツネ狩りなどに関する観察の中で、「ワクチン接種はいくつかの犬舎で予防策として試みられたが、失敗に終わり、放棄された」と述べています。メイヒュー[108]はそれについて言及していない。
  7. ワクチン接種に関する前述の記述が書かれた後になって初めて、私はホーカー大佐がこの計画を推奨していたことを知りました。そうでなければ、以前の版では当然のことながら、そのような権威ある人物を引用すべきでした。1838年の記述で、彼は次のように述べています。「私はそれ以来、ワクチン接種計画を採用してきました。それ以来、ジステンパーの影響はほとんど、あるいは全くなく、1816年以来、犬を一匹も失っていません。」―「この治療法は、ここアメリカでもアメリカ合衆国でも大きな成功を収めています。採用された計画は、人間の腕と同じように、両耳の下に少量のワクチン物質を挿入するというものです。」
  8. イングランド南部では、ビー玉ほどの大きさの塩の塊を時々喉に流し込むことで、犬ジステンパーの定期的な発作が治ったという話が数多く耳にしています。例えば、成犬のポインター犬の場合、2~3時間間隔をあけて6回ほど投与します。塩は催吐剤として作用します。栄養のある食事と温かさは非常に重要です。

薬の投与方法。

  1. 私の読者の中には、少しの工夫で犬に薬を飲ませるのは非常に簡単だということを指摘しておくと役に立つ人もいるかもしれません。
  2. 患者が大型動物の場合は、肉片に穴を開け、薬を薄い紙で包んで穴に押し込みます。犬に肉片を1~2枚投げ、次に薬の入った紙片を投げ入れます。犬は騙されたとは全く思わずに、逃げ出すでしょう。銀紙で包まれた錠剤は臭いを発しません。粉末であれば、 [318]バターをすり込み、少しずつ動物の鼻に塗ってあげれば、舐めて飲み込んでくれます。粉末は薄切りのパンとバターの間に挟んで与えることもできます。小さくて甘やかされたお気に入りの動物に与える場合は、少し空腹状態にしておくと良いでしょう。
  3. もしあなたの策略が失敗し、強制的に行う必要がある場合は、犬を仰向けに寝かせるか、膝の間に座らせ、背中をあなたの方に向けて座らせるのが最善です。どちらの姿勢でも、犬の脚は支点がないので役に立ちません。犬の口を開けさせる際に、親指と他の指を犬の歯の間に押し込んで口を開かせれば、犬の唇で覆うことで効果的に噛みつきを防ぐことができます。その際、舌の奥、喉に近い部分に粉末を置いた場合は、犬の口を数秒間しっかりと閉じた状態で飲み込まなければなりません。犬は粉末を口から排出できません。粉末は湿った舌に付着するからです。少量の砂糖を混ぜて与えると吐き気も軽減され、次にあなたが医者役を演じる機会が訪れた際に、犬が反抗しなくなるでしょう。
  4. ヒマシ油は犬にとって貴重な薬です。この油を少し入れたミルクを子犬に時々飲ませると良いでしょう。そうすれば、子犬は後になってその混合物を嫌がることがなくなります。

犬は貸し出さないでください。

  1. もう一つ、とても大切なことをお伝えしておきます。それは、「犬を貸してはいけない」ということです。利己的に思えるかもしれませんが、もし本当に良い犬に育てたなら、たとえ兄弟であっても、狩猟方法があなたと全く同じでない限り、誰にも貸してはいけません。もしあなたが既婚者なら、きっと奥さんの馬を手荒な人に貸すことはないはずです。少なくとも、渋々貸すでしょう。しかし、もし良い犬を無知な狩猟者や、金を狙う人に貸さなければならないとしたら、もっと渋々、もっと深い悲しみを感じるべきです(私がこう言ったことを奥さんが許してくれることを願いますが)。

[319]

結論。

  1. 親愛なる読者よ、古い小説の丁寧な言い回しによれば、おそらく私は「スポーツマン兄弟」と言うべきでしょう。私が犬の幼少期から成長に至るまでの教育過程を記述してきた間、あなたがこれまでのページを忍耐強く読んでくださったなら、その忍耐力は、これらの記事があなたにいくらかの楽しみと、おそらくはいくらかの有益な教訓を与えたという証拠と解釈できると思います。
  2. 犬のしつけをあなた自身で行うよう説得することはできなかったかもしれませんが、犬のしつけ方についてはお見せできたと思います。[109]そして、あなたがこの分野の初心者であるならば、私はあなたが犬をどのように撃ち殺すべきかをはっきりと説明できたと思います。これは誰も直感で得られる知識ではなく、よく訓練された犬の優れた性質を維持するために、知識のない犬を教育するのと同じくらい不可欠であることが分かるでしょう。
  3. 私が述べたことはすべて完全に真実であると信じています。また、私が説明したシステムは、人間の最も忠実な仲間を優しく扱い、厳しさよりも穏やかに指導することを推奨しているため、あなたもそれを公平に試して、それが効果的であると判断された場合、その採用を推奨すると思います。
  4. 一般的な調教師たちに、同じような好意を期待する勇気はありません。そのような寛大さを期待する権利は私にはないのです。当然のことながら、彼らは、彼らが排他的に自分たちの領域と考えている領域に私が踏み込むことを容易に許すはずがありません。そして何よりも、すべてのスポーツマンに自分の犬を調教するように勧めることを、彼らは容易に許すはずがありません。彼らは、私が述べたような完璧な教育は役に立たない、あるいは多大な時間を犠牲にしなければ全く達成できないと、雇い主を説得しようとするでしょう。[110]そして、私が主張するシステムは悪いものである[320] 一つは、私がA、B、Cと段階的に段階的に進歩することを勧めていること、習得は基本を習得した後にのみ推奨されており、基本を犠牲にしてはならないこと、教師にはいつでも「生徒の習得度に満足しており、これ以上教える余裕も意欲もない」と判断する権限があること、そして、どんなに不完全な教育であっても、より早く教育を施す方法を提案することはできないことを、彼らは忘れてほしいと願うだろう。少なくとも彼らはそうしないだろう。そうであってほしいと願う。私以上に彼らに感謝する人はいないだろう。

著者の執筆の理由。

  1. 北部で、職業柄もっとよく知っているべき人物が、犬のしつけを誤った方法で行っているのを見て、私はひどく憤慨し、その場の衝動にかられて、書こうと決意した。もし、この主題を賢明かつ明快に扱い、とりわけ、どのような手段で完成された教育を与えることができるかを説いている本を購入できたなら、喜んでその研究を勧めただろう――私自身の観察と経験の結果を詳細に記す手間を省き――そして、誰かにそれを読むよう強いることはしなかっただろう。私は、この本を書き始めた時も、書き終えた後も、著者が誰なのかがわかるような印を付けずに出版するつもりだった。しかし、マレー氏は、一般の人々に何らかの保証がない限り、 [321]詳細を忠実に書かなければ、この小論文が回覧されたり、役に立つ可能性はゼロだろう。そこで、スポーツマン仲間を助けたいという思いと、厳格さが軽率であることを示したいという思いだけで書き、読者がかつて私と同じように射撃に対する強い情熱を感じてくれることを願い、また、読者が私のようにさまざまな気候の中で射撃を追い求めざるを得なくなることのないようにという慈悲深い希望を抱き、すぐに原稿に自分の住所とイニシャルを添えたが、私のペンが、アルベマール通りでよく知られている人気のスカイ・テリアの半分ほども世間を魅了するとは思っていなかった。

ユナイテッド サービス クラブ、
ポール モール。

活発。

[322]

追記
第 2 版に、これを再版します。

L——G氏からの手紙
前述のシートに番号が付けられ、印刷の準備が整ってからしばらくして、私は犬と犬の調教に関する手紙をL——g氏( 183で言及)から受け取りました。

私はずっと以前から、彼に私の本について遠慮なくコメントをいただきたいとお願いしていました。私はただ役に立ちたいという思いから書いただけなので、たとえ私の先入観に反するものであっても、彼のコメントはすべて真摯に受け止めるしかないと保証したのです。さらに、もし彼の批判が適切だと判断すれば、将来の読者のためにも言及することを約束しました。

人は誰でも自分自身の意見を形成する権利があります。L ——g氏と私との間には、ほとんどの点では完全に同意しているものの、細かい点では若干の相違点があります。そこで、L——g氏に彼自身のやり方で自身の見解を説明してもらうのが、最も公平な策だと考えます。多くのスポーツマンにとって、優れたスポーツマンから自分の好きなテーマについて手紙をもらうのは、多かれ少なかれ興味深いものであるに違いありませんので、私はそうすることにあまりためらいを感じません。彼はほぼ一字一句そのまま次のように書いています。

「7、ヘイマーケット、1850年1月。

「先生、犬の調教に関するあなたの本を熟読しましたが、新版の出版に役立つようなことはほとんど、あるいは全く見当たりません。しかし、ポインター犬の品種改良に手を貸していただければ、社会貢献になるのではないかと思います。あるいは、スポーツマン(徹底した審査員)による委員会のようなものを立ち上げて、犬の血統を調査し、提出された様々な動物の体格、鼻、耐久性などについて意見を述べてもらい、賞を授与したり、賞金を競わせたり、グレイハウンドと同じように、各競技者の血統書を作成したりしてはいかがでしょうか。

「荒野で必要とされる犬がどれだけ速く移動するか、どれだけ広範囲に行動するかは問題ではありません。しかし、そのような犬は南部やあらゆる狭い囲い地では役に立たないどころか、むしろ有害です。ライチョウを狩るのに最も適した犬は、ヤマウズラには向かないと確信しています。私の経験から言うと、20匹に1匹も飼う価値のない犬はいません。大半の犬は、役に立つよりも害を及ぼすことが多いのです。外出するたびに、このことをほぼ毎日目にしています。今日では、ヨークシャーの1、2軒の犬舎から入手された犬以外に、サラブレッドのポインター犬は認められていないようです。私は北部の犬を数多く撃ちましたが、南部にはフォックスハウンドの血が強すぎました。勇敢すぎるし、行動範囲も広すぎます。最初の… [323]2週間のヤマウズラ狩りには、指示されるまで決して動かない、静かで近距離を狙える猟犬が必要です。ノーフォークのカブ畑では、たくさんの鳥に囲まれ、静かに狩りをすれば、いつでも狩猟袋いっぱいに獲物を仕留めることができます。しかし、ガタガタと音を立てて吠える犬では、ほとんど狙いを定めることができません。それでも、大きすぎず重すぎない犬が必要です。

私が見た多くの犬のうち、50匹中一匹も自分の土地できちんと狩りをしていない。理由はこうだ。北の番犬たちは――誰よりも自分の義務を理解しているが――老犬一匹と一緒にたくさんの犬を連れていく。皆、油を塗った稲妻のように走り出す。ある犬は一方へ、他の犬は正反対へ。一匹がポイントを狙うと、皆が落ちて止まる。番犬たちは言う。「なんて美しいんだ? ランドシーアの絵に描いたような光景じゃないか?」私は荒野でその一行を同じ場所で十数回追いかけ、二人の近距離猟師と優れた探知者を率いて、彼らの二倍の射撃回数と三倍の獲物を獲得した。なぜなら、私はのんびり歩き、犬たちに鳥を見分ける時間を与えていたからだ――これは真昼の灼熱の太陽の下では非常に重要なのだ。

特に思い出に残る出来事がありました。数年前、ブラッドフィールド・ムーアズ(ヨークシャー州)の険しい丘の頂上に到着したばかりで、昼食と弾薬を積んで、ある泉に向かっていた時のことです。すると目の前に、二人の紳士と飼育係、そして四頭のとてもハンサムな猟犬が、私が目指す場所、約1マイル(約1.6キロメートル)離れたまさにその場所で狩りをしているのが見えました。そこで私は15分ほど座って、彼らが十分に先に進むのを待ちました。彼らは数羽の散り散りになった鳥を見つけましたが、飼育係が犬に呼びかけたり、レーティングをしたりと、あまりに騒がしかったため、5、6発撃ったものの、仕留めたのはたった一組の鳥だけでした。泉に着くと、彼らは私が15分前に彼らがちょうど追いかけた場所を通り過ぎてくるのに気づきました。私は10発撃ち、すべて的を射抜き、9羽を仕留めました。私の犬の美しく静かな仕草などを褒められ、ゴブレットを贈られました。人間が今まで飲んだ中で最も上質な古酒。朝の散歩の後、このシェリー酒を心から楽しんだことは言うまでもない。紳士たちは、もし犬たちの世話が終わったらシェフィールドのトンティーン・インに連れて行ってもいいなら、そこで50ギニーが待っていると言ったが、私はその申し出を断った。お気に入りの犬に高額な値段をつぎ込む誘惑に何度も屈したことを後悔していたからだ。私が売却を断った2頭は、ダラム州バーナード・キャッスル近郊のボウズ氏の飼育係、トム・クルーダス氏が飼育していた若いセッター犬だった。後に私は、これらの犬が狭い畑と無秩序な刈り株での仕事には全く不向きであることに気づき、2頭のロシア人セッター犬とのトライアルで惨敗した。その後、私はイギリス人と交換して後者を手に入れた。2年間、私はこれらの外国人犬に大変満足し、子犬を何匹か繁殖させたが、彼らは…満足のいく結果になりました。その後、イギリスとロシアで入手できる最高の犬たちとの交配を試みましたが、元の犬ほど優れた犬は得られませんでした。今では、故人の素晴らしい血統から、赤と白のポインター犬を育てています。 [324]もし私が20年前にこれほど完璧な品種を所有していたら、サー・ハリー・グッドリッチ卿と、さらに何百頭もの獲物を仕留めていただろうし、もっとずっと安心して、もっと気楽に撃っていただろう。

犬で何ができるかの証拠として、私はスパニエルを(私のセッター犬と共に)野外でも隠れた場所でも狩りをするように調教したことを述べておきたいと思います。そして、スパニエルに「指さす」「後退する」「突撃する」という指示を、今まで見たどの犬よりも完璧に教え込んだのです。そして、命令すれば獲物を回収しました。一方、セッター犬は指示されるまで決して動きませんでした。私は2年間、この2匹を狩猟しました。彼らは非常に優れた狩猟犬でしたが、見た目は狩猟好きではありませんでした。1938年9月、私は彼らをあの優れた狩猟家、リチャード・サットン卿の元に連れて行きました。そこには老領主オズバルディストンもいました。2人とも犬たちに大変満足していました。私のかわいそうなペットの「ダッシュ」を走り回らせていたところ、近所の狂犬に噛まれてしまいました。当然、私は彼を失ってしまいました。

スパニエルと言えば、私は言わざるを得ません。カブの茂みの中で、死んだり傷ついたりした獲物が袋に入れられずに放置されることが多い中で、これほど上手に鳥を回収できる犬は他にないと思います。「ダッシュ」を連れていれば、どんなに丈夫なカブでも一日中羽根が一本も抜けることはめったにありませんでした。しかし今では、狩猟愛好家と出かけると、国内最高のレトリーバーと言われる犬が、2、3羽、時にはそれ以上の鳥を失っているのを目にします。負傷した鳥が絶えず失われるのは、ノーフォークの射撃の欠点の一つです。ノーフォークは間違いなくイギリスで最高の射撃場です。そこでは、4人、5人、あるいは6人が一列に並び、レトリーバーは1、2頭だけで、それぞれに1人の手が獲物を回収します。狩猟愛好家は銃弾を装填するために立ち止まることはありません。通常、それぞれが予備の銃を装填した手が傍らにいます。鳥が羽を折られたり、野ウサギが傷ついたりすれば、犬たちはすぐに回収に向かいます。もし狩猟者たちが別々のグループに分かれて、各グループが近距離でじっとしている犬を 1 匹か 2 匹連れて行けば、どんなに真のスポーツと楽しみが得られるだろう。そして、同じくらい多くの獲物も仕留められるだろう。

「あなたの書いたことと私がどこが違うのかとおっしゃるのですか?確かに、ほとんど違いはありません。マレーの店に何人かの紳士にあなたの本のコピーを注文させました。しかし、3ページで『犬のしつけには大した経験は必要ない』と書いてありますね。そこには同意できません。なぜ、それを理解する人がこんなに少ないのでしょうか?私の考えでは、飼い主や紳士で千人に一人もいません。十分な練習と経験がないからです。[111]

「別の点では、私はあなたと意見が違います。私がこれまで撃った中で最も優秀なレンジャーの中には、野外で母親や老犬に付き従うことを許されたことで育った者もいます。[112] ―ある人が疲れ果てた陶工と呼ぶようなものだ。しかし、私はもっと良い方法だと思う。40ヤードほどの長さの紐を若い犬の首輪に結びつけ、もう一方の端を男か少年に持たせるのだ。あなたは少しばかりの [325]射程範囲の限界に達したら口笛を吹き、手を振って前や後ろに向けさせます。[113]このようにして、私は数日間継続的に射撃を続けることで、 犬の調教において最も重要な点において完璧な犬になった犬を見たことがある。

「私は、あなたがチェックカラーを非難しているのを見ました[114] 全体として。私はあなたが間違っていると思います。私はそれで治癒した犬を見たことがありますが、その犬は撃たれても倒れず、絶えず突進していました。特に傷ついた鳥が近くを飛んでいて、無慈悲に舐められた場合はなおさらでした。全く手に負えないように見える犬を殺処分するように命令が出されたことを覚えています。その犬は見事な「発見者」だったので、もう一度だけ試させてくれないかと頼みました。町にチェックカラーを買いに行かせ、数時間後にその犬は6回も頭から引っ張られました。するとその犬は自分が何を罰されたのかがわかり、それに従ってしゃがみ込み、その後は疲れすぎているのでない限り、突進しようとはしませんでした。あなたはスコットランドでは野ウサギが犬を悩ませないとおっしゃいますが、私はそこでライチョウ狩りをしていたときに悲しいことに野ウサギに悩まされました。ある場所では、野ウサギが5分ごとに飛び上がるので、追いかける犬を抑えるのに非常に苦労しました。そしてこの時、私はチェックカラーが本当に役に立ったと実感しました。もし鞭を使っていたら、射撃の邪魔をされ、その音で鳥たちを驚かせていたでしょうから。当時、イギリスで最も優れた射手二人が私を相手に射撃していましたが、もし私が慎重にカラーを外していなかったら、間違いなく負けていたでしょう。

「私は若い士官に、私の子犬、というか若い犬(18ヶ月齢だったので)2匹を25ギニーで売ったことを覚えています。子犬たちはよく躾られていましたが、撃たれてはいませんでした。彼が荒野に来て1時間も経たないうちに、小さなスコッチの羊が一匹飛び上がってしまいました。2匹の犬は追いかけてきて、戻ってくると飼育係は2匹に手当をするように指示されました。しかし、1匹は二度と犬たちを追おうとせず、あまりにも臆病になったので、士官は飼育係にその犬を処分するように頼みました。その犬は近所の紳士に渡されました。彼は私が繁殖させて売った犬だったので、すぐに引き取ってもらえるだろうと分かっていました。彼は何度か外へ連れ出し、すぐにその犬の価値に気づきました。もう1匹の犬は士官が10ポンドで売った後、私に非常に怒った手紙を書いてきて、私があんなに躾の悪い2匹を売ったと文句を言いました。それから2週間後、彼はその犬の所有者になった紳士を招待しました。恥ずかしがり屋の子犬に、一緒に撃ちに来ないかと誘った。紳士は、いわゆる「恥ずかしがり屋の友人」と一緒に現れた。何度も抗議を受けた後、 [326]こんな野蛮な犬を連れ出すという話になったので、紳士は「内気な友人」が、彼らが狩猟を提案するどちらの犬よりも多くのポイントを獲得することに5ポンド賭けること、そして、その犬が最も調教された犬であることを証明し、一日中決して野ウサギや羊を追わないことに5ポンド賭けることを申し出た。賭けは成立しなかったが、亡き主人が後にその犬をどれほど高く評価していたかを示すため、彼はその犬を取り戻すために50ギニーを申し出たが、金は拒否された。彼の弟もまた素晴らしい犬を育てた。忍耐が足りなかったとは、なんとも言えない話だ。

私が書いたことがすべて役に立たない可能性もあるかもしれませんが、もしお役に立てれば、大いに役立ちます。前回お会いして以来、私がお見せした犬の並外れた嗅覚を観察する機会が何度もありました。50匹中49匹の犬が持つような嗅覚の持ち主だと思います。私は、優れたスポーツマンである議長に、この犬が彼の犬たちより優れているかどうかを見てもらうため、ハンプシャー州ヒックフィールド・プレイスにこの犬を送りました。議長は、この犬がこれまで狩猟で見た中で最も優れた犬の一匹だと言って、とても立派な獲物の籠を犬に持たせてくれました。そして、来シーズンのために同じ種類の犬を2匹買ってきてほしいと頼んできました。私の犬と同じくらい優れた犬がいれば、値段は気にしないと言っていました。私は彼を「イングランド最高」と言われる他の多くの老犬と戦わせましたが、どの犬も彼に勝つ見込みはありませんでした。私は彼に非常に高い金額を提示しましたが、断りました。美しさ、スタイル、均整、そして…鼻、耐久性、そして気質の良さ(これは素晴らしいことですが)を備えた彼に勝るものはありません。射撃界のために彼の品種を増やしたいと思っていますが、彼を種雄として公然と飼育したいわけでも、追い払いたいわけでもありません。彼のサービスを3ギニーで受けられると宣伝し、その金額を最優秀犬賞として確保し、1頭3リッターか5リッターを出す競技者に競わせれば、世間の利益 になると思います。このようなことはできると思いますし、ポインターの品種改良に大いに役立つでしょう。私は彼との間に子犬を何匹か作ろうと雌犬を購入しました。9匹産みましたが、父犬、祖父犬、曽祖父犬に似た子犬は1匹もいませんでした。それで子犬もろとも売ってしまいました。最近もう1匹購入しましたが、優れた血統で体つきも良いです。彼女とどんな幸運に恵まれるか見てみましょう。彼女の方が母犬としてずっと有望です。

ヨークシャー・ブリーダーと呼んでいる方にお会いできるとは思っていなければ、とっくに手紙を書いていたはずです。彼は私が今まで見た中で最高のブレーカーであり、信頼できる人物です。彼と彼の父親は60年間、誠実さと優れた調教技術の両方において高い評価を受けてきました。彼はエッジ氏の犬たちと何度も対戦し、いつも勝利を収めてきました。エッジ氏は優秀なトライアル犬舎ですが、ヨークシャー・ブリーダーは気性が荒く、気性が荒く、若いうちは非常に扱いにくいのです。私自身も多くの犬を試しましたが、全く信頼できません。

「荒野では、仕事が極度に疲れる場合、そして水が豊富にある場合、あなたは有利に植林者を雇うことができる。しかし、イギリスの暑い9月には、水が手に入らないとき、私は今まで見た中で最高の植林者を何人か知っている。[327] 鳥を放り投げるだけで何もしない。日中、匂いがほとんどしない時間帯には、彼らの鼻機能は完全に機能しなくなり、足が速いため、止まる間もなく群れにぶつかってしまう。

「かつてポインターとセッターの試合で審判を頼まれたことがあります。その試合でどちらの犬がその日に最も多くのポイントを獲得したかで勝敗を決めるというものでした。これは合意事項でしたから、私はそれに従い、それに従って判定を下す義務がありました。しかし、それは犬の優劣を決める基準ではありません。犬に本当に求められるのは、主人が獲物を仕留める際に役立つことだと思います。もしそうであれば、40ヤードを超えない範囲内で、主人に最も多くの射撃をさせられる犬が最強とみなされるべきです。[115]セッターはより速く、より広い範囲を狙っていたため、圧倒的に多くのポイントを獲得したため、私は彼に賞を与えざるを得ませんでした。しかし、ポインターは22ポイントを獲得し、パーティーは21発の射撃を行いました。セッターは30ポイントを獲得しましたが、そのうち16点しか射撃できず、セッターはポインターの3倍の鳥を捕獲しました。ポインターとセッターの同様の対戦例を他に20例挙げることもできますが、それを書き記すとあと6枚ほどの紙が埋まってしまい、読者の興味を引かないかもしれません。そろそろ暗くなってきたので、この長話はこれで終わりにします。

「私は、
あなたの忠実な僕、ジョシュ・ラングです。
(署名) 」

[328]

付録。
65の注記: —カバー。—射撃。—装填。
なんと便利な隠れ場所でしょう。ヒイラギやローレルなどの常緑樹を植えれば、狩猟動物にとってなんと素晴らしい隠れ家となることでしょう。特に、所有者が狩猟熱に駆られて管理人の要求に応じ、木の一部を半分伐採させ、地面に落ちた枝が切り取られていない樹皮からまだ流れる樹液から栄養を得て生き生きと成長するようにすれば、なおさらです。ハリエニシダは獲物の保護には最適な地被植物かもしれませんが、狩猟には最適な場所とは言えません。しかし、大きな利点があります。それは、密猟者に非常に嫌われることです。ねぐらとして適した木が必要です。様々な種類のモミ、特にトウヒは、一年を通して太く広がる枝が隠れ場所を提供してくれるので、非常に安全です。また、成長も早いのです。しかし、どんなに良く植えられた覆い地も、適度な距離内に常に水が供給されなければ、魅力を失ってしまいます。サフォークに土地を持つ私の同僚の同僚は、狩猟動物の保護のためには、(よくあるように)土地の外側を囲むのではなく、土地の内側に、幹線道路からある程度離れた場所に、帯状の植物を植えるべきだと主張しています。そして、ほとんどの人はその主張を正しく理解しているでしょう。

ベルティングとキジの話ですが、もしかしたら、この本に出会うかもしれない、インディアンの言い回しを借りれば、グリフィン(キジの仲間)がもしも雁行の向こう端まで走り、そして一筋の濃い雲のように舞い上がるのを、彼のためにも言っておこうと思います。これは、通常、前方に人が出て、二本の棒を叩き合わせたり、鳥をあまり驚かせずに、それでも自分の横を通り過ぎさせないようにする、というものです。大砲が近づいてくると、彼はさらに前進し、別の位置を取ります。移動中は、掩蔽物から離れた場所に留まります。もしグリフィンが射撃隊に加わった場合は、大砲は生垣(または柵)に近づかないように注意しましょう。「突破」しようとしている獲物は、大砲に気づきにくく、結果として退却してしまう可能性があるからです。ところで、若い友よ、もし主人にもう一度掩蔽物に招き入れてもらいたいと思ったら、銃身を水平に運んでいるところを決して見せてはいけません。少しでも軍人なら、迅速な行動のための適切な準備と、近くで小競り合いをしているかもしれない敵への安全確保を両立させれば、軍曹の銃座の「スロープアームズ」の位置で銃を担ぐのが便利だ、と私が言う意味が分かるだろう。掩蔽物の中にいるとき(あるいは犬が獲物を狙っているとき)は、「ポートアームズ」の位置で銃を担ぐのが適切だろう。水平に構える瞬間、最高の鳩撃ちの例に倣い、左手を構える位置よりもかなり前に出す。もし [329]銃身が破裂するのではないかと心配なら、銃口は置いておいてくれ。最も安定した姿勢は、肘を銃の下にほぼ垂直に構えることだ。一方、右肘は肩とほぼ水平になるようにし、銃床を受け止めるのに適した窪みを作る。銃床をしっかりと握るほど、反動は少なくなる。あの愉快なワノストロヒトは、クリケットに関する著書(『バットの上のフェリックス』)の中で、「 左利きの剣士のアンガード姿勢は、右利きの打者のプレイ姿勢である」と書いている。そして、我がグリフィンとでも言うべき君は、鳥が飛び上がる際に足と脚が取れる最良の姿勢はこれだと安心してくれ。ただし、右足はもう少し右に寄った方が有利かもしれない。ワノストロヒトは続けて言う。「膝を曲げ、バランスの取れた体は、鳥の飛行に合わせて右か左にしっかりと向きを変える準備ができている」と君は付け加えるかもしれない。射撃時に「両目を開けておけ」という一般的なアドバイスは、十中八九、極めて賢明です。しかし、中には「左目」の人もいます。おそらく皆さんはこのことについてあまり考えたことがないでしょう。しかし、これは重要なことです。なぜなら、「左目」の場合、右肩からの照準(両目を開けた状態)は正しくないからです。自分が「右目」かどうかを判断するには、両目を開けたまま、近くにある小さな物体をじっと見つめます。まず、どちらかの手の指を素早く垂直に上げ、物体を覆うようにしてみます。そして、すぐに左目を閉じます。指が物体と右目の直線上にあることに気づいたら、「右目」であることが分かります。しかし、指が物体を遮るどころか、大きく外れている場合は、すぐに右目を閉じ、左目を開けてください。そうすれば、おそらく指が左目と物体の直線上にあることに気づき、「左目」であることが分かります。そうではないことを願います。左肩から撃てない限り、銃を構える際には左目を閉じ、練習で「右目」になるまではそうすべきです。右目だけでなく右足も右目である可能性が高いでしょう。この重要な点は、もしあなたが、生意気な男を階下に蹴り飛ばさなければならないという不愉快な状況に陥った時に、きっと納得していただけるでしょう。決して焦って撃ってはいけません。冷静さを身につけるように努めなさい。言い換えれば、あなたの判断がそう命じるまで引き金の指が曲がらないように、引き金の指をしっかりと制御できるように努めなさい。目は、引き金を引くべき正確な瞬間を理性に知らせてくれます。理性に従う指は、その正確な瞬間を待ち、いかなる緊張にも屈してはいけません。最大限の集中力で見てください。鳥が飛び上がるのをじっと見つめ、その飛行経路を冷静に観察しながら、銃身を肩に慎重に引き寄せる。発砲した瞬間に銃を肩から離さないことで、安定性が増す。一発の弾丸しか撃ち損じられないような状況では、決して撃たないように。ジャック・スナイプを仕留める賭けをするなら、弾丸が直径1ヤード以上の円盤状に広がる絶好のタイミングで引き金を引く。その時、鳥はあなたから35~40ヤードほどのところをジグザグに飛んでいる。この瞬間に狙いを定めれば、鳥の全体軌道より1フィートも先を行くことになる。 [330]飛行ラインに沿って飛んでくる鳥がどんなに巧みに方向転換しようとも、無傷で逃げられる可能性は低い(一粒の弾丸で十分だ)。その距離を急速に風下に向かって飛んできてあなたの前を横切るような鳥がどんなものであっても、銃はずっと前方に構えるべきである。距離がかなり長い場合はさらに大きな余裕をもたせるべきであり、その場合には砲身を大きく仰角させるべきである。なぜなら、散弾は逸れるからである。同じ規則は飛翔する鳥にも当てはまる。狙いは鳥の上方に定めなければならない。前方過ぎて高すぎる射撃よりも、後方過ぎて低すぎる射撃のほうが常に恐れられる。ノウサギには頭しかないと想像し、他の部分を見ない習慣を身につけ、いや、さらに前方を見るようにしなさい。私が知る最も優れた掩蔽射撃は、最後にウサギをちらりと見た場所から1ヤード手前のハリエニシダや下草の中を駆け抜けるウサギを狙うというものである。ウサギは物陰に隠れると一瞬立ち止まりますが、野ウサギはそうではありません。手と目を連動させるため、初心者は弾丸を込めていない銃を手に、ツバメの群れをじっと見つめることが推奨されています。鳥の30センチほど手前から構える方が練習には効果的です。銃の弾丸を逃がさないよう、スナップキャップを使い、狙いが当たったと思った瞬間に銃を引いてください。二度目の狙いは一度目の狙いほど効果的ではありません。火薬を使う前にこのように練習すればするほど(特に獲物では、鳥が飛び立つことで感じる緊張感を克服するために)、冷静で安定した射撃ができるようになるでしょう。本格的に射撃を開始した後、もし射撃が不安定になったり、神経質になったりしたら、ニップルキャップを外した状態で犬のポイントまで何度か飛んでみるという心構えを持つのが良いでしょう。そして、鳥が飛び立ってからかなり経ってから、しかし射程圏内に留まってから、じっくりと狙いを定めることで、性急さや衝動の愚かさを改めて認識しましょう。(どんなに決意してもよくあることですが)意図せず意図よりも早く引き金を引いてしまうことのないように、射撃したい瞬間まで指を離しておきましょう。[116] あなたが前装式射撃で、現在広く使用されているサイクスのスプリング式散弾袋の1つを携行する場合、そのノズルを長くして(一部の袋は長くしている)、つまりその端に約3インチの長さの円筒を溶接することで、ほとんどのスポーツ仲間よりも素早く装填することができます。特に装填棒を使用する場合は、軽量で丈夫な籐製のものが最適です。散弾袋の長いノズル(端を直角に、つまり長さに対して直角に切断)を使用して、袋のスプリングを押して散弾を注入する前に、銃身の奥深くまで散弾袋を押し込むことができます。そのため、散弾袋を挿入するまで棍棒を引き、弾丸を装填する必要はありません。長いノズルを使用することで、散弾が火薬よりも密に詰められるという大きな利点もあります。 1854年当時、ドイツの新しい銅帽式マスケット銃(その射程距離の長さは今や話題になっている)では、装薬を撃ち込んだ際に火薬が緩まないようにするため、長さ約1.5インチの太い釘が銃身の縦方向に固定されている。 [331]薬室の中心、つまり銃身の軸方向に。この円筒形のペグは、1828年にトゥーベナン大佐が発明したタイグによく似ており、わずかに六つの溝がある銃身が破裂する恐れを完全に排除するのに十分なほど火薬が圧縮された瞬間に、ギザギザの弾丸を阻止する。しかし、すべての火薬の完全な点火を妨げるほどには圧縮されない。火薬はペグの周りに緩く置かれている。この完全な点火の欠如(爆発の速さが、密集した火薬の粒子すべてが発射される時間を与えないため)は、これまでこの起爆装置に対して提起された唯一の正当な反論であった。強力な射撃を行うには、火薬の上に載せるワッドは、弾丸の上に載せるワッドよりもはるかに厚くなければならない。現在販売されている、何らかの水銀剤を塗ったワッドは、間違いなく導火を遅らせる。これは大きな利点である。ショットポーチの長いノズルが銃身にぴったり収まるなら、銃を空にする際に、一粒も無駄にすることなく簡単にショットをポーチに戻すことができます。最後に、若い友よ、仕事が忙しい日は軽めの朝食にすることをお勧めします。ただし、昼食にはサンドイッチをいくつか用意してください。

283の注記: —罠猟。 —おとりとしてのフクロウ 。 —チュウヒ 。 —飼育員の害獣 駆除 犬。 —オコジョ。
猟場管理人にとって、罠猟に関する良書は依然として切望すべき事項である。それは、多少なりとも博物学者的な要素を持つ実践的な人物によって書かれるべきである。なぜなら、罠猟師は、駆除すべき多種多様な害獣の棲み処や習性に精通していなければ、大きな成功を収めることはできないからである。パースシャー州R——nにあるC——e氏の猟場管理人は、繁殖期に害獣の巣を丹念に探すことの重要性をよく理解しており、自分の小屋からそう遠くない小さな森の上空を頻繁に飛び回っているチュウヒの行動をしばしば観察したことで、ついに十分な報いを受けた。チュウヒが木に止まったことは一度も気づかなかったが、季節と、チュウヒが粘り強くその場所に戻ってくる様子から、チュウヒの巣はそう遠くないと確信していた。しかし、どんなに探しても効果はなかった。ついにある朝、彼は幸運にも、チュウヒから何かが落ちたのに気づいた。彼はその方向をじっと見つめ、巣と、まだ温かい残骸を抱いたタシギを平らげている雛たちを見つけた。それは明らかに、彼女がかなり高いところから、空腹の雛たちの真ん中に巧みに落としたのと同じ鳥だった。風の強い日に彼女がどうやって逃げたのか観察できたら、とても興味深かっただろう。おそらく木の近くを滑空すれば、楽に仕留められただろう。ドイツでは、多くの有翼の害獣が、囮のミミズクの助けを借りて駆除されている。飼育係は、鳥が観察されそうな低い丘の好位置を選び、上部がくり抜かれた垂直の支柱を地面に打ち込む。鳥はTの字型をした止まり木に乗せられる。垂直部分の下部に紐が結び付けられ、紐をくり抜かれた穴、あるいは受け皿に落とす。武装した飼育係は、緑の枝で作られた、適切な距離を置いて、木々に囲まれた銃眼付きの哨舎に身を隠す。 [332]木の葉に隠れながら、フクロウは紐を引っ張り、止まり木を持ち上げます。フクロウはバランスを保つために羽をばたつかせ、近隣のカササギ、タカ、カラスなどの注目を集めます。好奇心から周囲を飛び回ったり、まださえずりながら見張っているフクロウは近隣の木々に降り立ったりします(もちろん、銃の射程圏内で、誘うように立っています)。一方、無力なこの知恵の鳥にもはや敬意を払わなくなったフクロウは、くるくると回りながら、想像上の敵をこっそりつつ、瞬間ごとにこっそりとつつきながら、真の敵は難攻不落の待ち伏せから死の令状を発します。

害獣の話になると、私が知り合いの老猟場番のJ——s H——d氏が、猟場番の仕事をする者は「常備の害獣犬」を飼わなければ、まず役に立たない、と断言していたことを思い出した。その犬は、飼い主の行動を利害関係者に容易に知られないよう、暗い色の犬でなければならない。彼はかつてブルテリアを飼っていたそうだが、これも老人の言葉を借りれば「猟場番にとっては金と同等の価値」があったという。この犬が殺したあらゆる種類の地上の害獣の量は信じられないほどで、その中にはヘビやマムシも含まれていた――あらゆる種類の若い鳥を食い尽くすものだったと言われている。卵についてもそうだったと言われている(しかし、これは、ボアコンストリクターが獲物を殺すのと同じ方法で潰されていると想像しない限りは、考えにくい。この仮定には証拠の影もないが、小さな卵であれば丸呑みできたかもしれない)、彼はいつも狩りをしていたが、獲物には全く気づかなかった――優れた嗅覚を持っていて、害獣に出会えないときでも、主人を、害獣が隠れている古い土手や木、または薪の山の穴へと確実に導いた。もしそれがオコジョやイタチで、銃声が獲物を驚かせそうにない場所にいる場合、飼育係はそれを「足元に」誘導し、しばらく辛抱強く待ち、それから困ったウサギの鳴き声を真似て、その凶暴な動物を前に出して撃たせようと誘い出そうとした。この策略が 失敗すると、H——dはすぐに罠を仕掛け、その破壊的な小動物の運命をほぼ決定づけた。犬が捕まえた獲物をすべて回収する間、古い納屋の扉はいつも最近の戦利品でいっぱいだった。古い戦利品は飼育係の勤勉さの証拠にはならない。

犬は主人の夜間巡回には必ず同行し、二本足の侵入者を見つけるのに優れた才能を持っていました。侵入者を見つけると、静かに忍び寄り、まるで飛びかかる準備をしているかのように、飼い主の周りをぐるぐると走り回り、飼い主が合流するまで引き留めます。その間ずっと、激しく吠え続け、自分の燭台に向けられたあらゆる攻撃を巧みに避けていました。[117]

[333]

さらに、彼は(これは彼のスポーツ的な習慣とはほとんど関係がないが)、自分より2倍力のある犬にとって最も手強い敵であった。というのは、彼は負けると狡猾に背中に身を投げ出し、不運な相手に対して不当な優位性を得るのであり、これはポリガールが野生のイノシシを攻撃するときに訓練されているのと同じである(445)。

私がH——dと彼のブルテリアの話をするのは、自分の土地でこれほど見事な獲物を捕獲することに成功した人はほとんどいないからだ。彼のお気に入りの観察は、世話をしなければならないのは獲物ではなく害獣であり、害獣は最大の密猟者集団よりも大きな被害を与えるというものだった。後者の略奪は止められるが、前者の略奪は止められないからだ。よく考えてみると、この老管理人に同意しない者はほとんどいないだろう。オコジョは非常に血に飢えており、もし一羽が若いキジの群れに出会うと、次々と一羽ずつ首の後ろ、頭蓋骨に近いところを致命的に引っ掻き込む。死骸を利用するためではなく、その繊細な脳みそを吸いたいという快楽的な欲求のためなのだ。 「ウサギ狩り」に慣れている人なら誰でも、飼い慣らされたフェレットでも同じ殺人的性向を示し、 明らかに理不尽な破壊精神から無差別に虐殺を行うことを知っています。

しかし、私が見たり聞いたりしたことすべてから判断すると、ウズラやキジの増加を最も妨げている動物はカラスではないと思います。

聡明な男、C——s M——n(サケのフライの見事な加工師)は、その誠実さを疑う余地は全くないが、彼は「フーディー」(彼がその鳥と呼んだ)の巣の周りに、ほぼすべてヤマウズラとキジの卵の殻が200個以上あるのを見たと私に保証した。彼はかつて、雌キジが実際に巣を作っている巣を奪おうとする、この略奪者のつがいの巧妙な行動を観察する機会があったと話してくれた。一方の略奪者が雌キジの周りを飛び回り、無防備な尾を狡猾につつき、ついに雌キジを刺激することに成功したので、雌キジは彼を罰するために立ち上がった。彼はゆっくりと科学的に後退することで、雌キジに数歩追いかけさせ、こうして彼の共犯者は [334]身を隠していたので、卵を一つ、あるいは二つ取り除く機会があった。この見せかけの攻撃と撤退を繰り返すことで、巧みな盗賊たちはついに巣を空にすることに成功した。

前述の男はカンバーランドで猟場番として育てられた。優れた罠猟師となり、後にチェビオット丘陵近くの地所に雇われ、短期間で害獣を駆除してかなりの数の獲物を確保した。彼はその土地に「フーディー」が群がっているのを見つけたが、翌春の繁殖期、霜に恵まれてようやくかなりの数を捕獲することに成功した。地面が固くなり始めたので、彼は二週間近く、テビオット川の岸辺の特定の場所に、撃ち殺した害獣のほかに、キジバトやウサギを与え続けた。その頃には、「フーディー」たちは何の疑いもなく、いつもその場所に餌を求めてやってくるようになった。彼はそこで、あらゆる珍味を餌にして罠を仕掛けたが、中でも最も魅力的なのは、小さなウサギか、翼を広げて仰向けに横たわっているハトだった。そして、彼が姿を消すや否や、春の終わりの羽音がカチッと鳴って捕獲を知らせることがしばしばあった。彼が何度も成功を収めて鳥たちが怖がるようになると、彼は近くの小川に罠を仕掛け、側面を草やイグサで覆った。魅力的な餌だけが水面に現れるようにした。彼が罠を設置するのに川岸が最適だと考えた理由は三つある。一つは、前述のように、鳥たちが警戒しすぎると罠を水中に隠すことができること。二つ目は、小川は「フーディー」と呼ばれる鳥たちがよく利用する場所であること。フーディーは水面に浮かぶ餌を熱心に探す。そして最後に、この地域にはカラスが多く生息していたが、「フーディー」とは逆に内陸で自然に狩りをする習性があるため、罠を作動させる可能性が低いこと。

短くふっくらとした首、そして下を覗き込むように曲がった頭、そして何よりも鷹のような翼の動きから、狩猟者は、黒くて鉤状の嘴が遠くて観察できない時でも、カラスとカラスを見分けることができる。そして、決して見逃してはならない。野原を横切ったり、また横切ったりする鳥を見かけたら、すべて疑うべきだ。実際には、ポインターのように規則的な羽ばたきで野原を狩っているのだ。

M——nは餌をつけない罠で、オコジョやイタチを大量に仕留めた 。これらの小動物は生垣で狩りをする際に、脇道に逸れるよりも覆われた通路を走り抜けることを好む習性があるため、彼は地面がわずかに高くなって有利な場所に、生垣に平行に、幅30センチほど、深さは比較的浅い短い溝を掘り、取り除いた芝で覆った。動物たちが溝に慣れるとすぐに、この溝の底に罠を仕掛け、付近に住み着いたイタチ科の動物をほぼ確実に捕まえることができた。最も優れたハッチトラップ(多くの人がジントラップよりも好む)は、底部を除いてすべて金網でできている。すべてが軽くて風通しが良いので、ほとんど疑われない。床を走っているものはすべて扉で閉まる。[335] もちろん、この罠は、流し場に設置されない限り、餌が仕掛けられています。魅力的な餌が、 遠く離れた複数の地点から罠に向かって引き寄せられます。

多くの漁師にとって、「The Moor and the Loch」に付録として添えられたコルクホーンの罠猟に関するアドバイスを読むことは大いに有益であるはずだ。

407への注記:キジの飼育 。 —カンテロ。 —キジ飼育。 —ノックス氏 。
納屋の戸口で飼う雌鶏の下でキジを飼育することに関して、彼はキジには毎日肉が必要だと指摘した。彼は、自分が育てたキジのためにウサギを撃ち、茹でた肉を細かく切り刻んで他の餌に混ぜて与えていたと述べた。さらに、雛は夜明けに草の上を走り回らせるべきだと述べたが、早起きは必ずしも関係者全員の好みに合わないため、定期的に行われることは稀だった。

彼が推奨した治療法は合理的であるように思われる。というのは、キジの習性を観察したことのある者なら、キジがねぐらを離れるとすぐに、湿った草むらで餌を探し始め(農夫にとっては大いに有益である)、露が地面から消えて、日の出が地虫、ナメクジ、ミミズ、毛虫に隠れ場所を探すように警告するまではトウモロコシ畑に頼らないことに気づいたに違いないからである。

鳥類学者やこの分野の研究者たちは、ヤマウズラが年間を通して無数のミミズや昆虫を捕食し、さらに大量の雑草とその種子を食べることで、農業に大きな恩恵をもたらしているという点で意見が一致している。ヤマウズラが駆除するハリガネムシの数は、不当に利用されているモグラに匹敵する。これらの事実は、四季を通してヤマウズラの食物を調査することによって、紛れもなく証明されている。

野ウサギとウサギのために争いをするつもりはありません。彼らは大変な害を及ぼしますが、公平を期すために言うと、野ウサギの方がはるかに無駄や破壊が少ないと言えます。ウサギはカブからカブへと歩き回り、少しずつかじることで空気を取り入れます。[118]そして根は丸ごと破壊されます。一方、野ウサギは邪魔されなければ、一つの頭の前に座り込み、中身をすべて食べ尽くし、卵の殻ほどの厚さの皮だけを残すまで動きません。しかし、どちらも一年を通して若い植林地に多大な害を及ぼすことは否定できません。雪が積もり、食料が不足している時期には、樹皮さえも食べ尽くし、ある種の成木を枯らしてしまうのです。

通常は穀物のみを食べると考えられている多くの鳥の健康にとって、ある程度の動物性食品は不可欠であるように思われる。一般的な鶏が糞山を掻き回すのは、穀物のためだけではない。鶏舎に閉じ込められた鶏の群れに、調理した兄弟の骨を投げてみれば、彼らが死んだ親類の残骸をどれほど貪欲に食べ尽くすかがわかるだろう。鶏は船上では決して太らない。 砂利が不足することもあるが、常に動物性食品が不足しているからだ。[336] 食料。長い航海で鶏小屋で死んだ鳥は「ビリーダック」によって発見されることが多い。[119]半分食べ尽くされ、病弱な仲間が時折、より強い仲間によって肉への自然な渇望を満たすために犠牲にされないかどうかは疑問である。西インド諸島では、農場の庭で古い砂糖樽が偶然ひっくり返され、ゴキブリの大群が飛び散ると、鳥類全体が大騒ぎになる。それまで無気力にぶらぶら歩き回ったり、優しい木陰で半分眠ったまま立っていたりしていた鳥たちは、突然、小さな悪魔の怒りで生き返ったように見える。そして、私たちの感情に全く反する味に影響され、首を伸ばし、羽をばたつかせ、不快で破壊的な昆虫を手に入れようと互いに競い合い、その追跡において、彼らができることをほとんど想像できないほどの敏捷性と素早さを発揮する。

「不潔な」給餌。

先ほど話した飼育係は、かつては屋内、というかむしろ屋外の便所でキジを飼育していた。その床の一部は芝で覆われていたが、私がよく知るもう一人の飼育係であるJ——s T——nは、もっと良い、はるかに手間のかからない方法を追求していると思う。[337] 計画。彼はクローバーを一枚選び[120]南向きで、隣接する小さな雑木林によって北風と東風から守られており、害虫の棲み家となることはないと彼は確信している。この草地には、天気が良ければ、普通の納屋の戸口にいる雌鶏を、孵化したてのひなごと、別々の小さな鶏小屋に入れる。各鶏小屋から2、3枚の板が伸びており、仮の囲いとなる。小さな鶏たちが力をつけてきたら、約1週間でこの板は取り外す。タカなどにさらわれる恐れがある場合は、頭上に網を張る。雌鶏は離れで卵を温めていた。

ひな鳥に最初に与える餌は、水に浸したパンと、細かく刻んだ卵白です。その色(これは意外ではないでしょうか?)はひな鳥の目に留まりやすく、そのため餌はすべて白く与えられていると言われています。ひな鳥のためにアリの巣が調達されます。最初は赤アリ、ひな鳥が虫に傷つけられないほど強くなったら、より大きなアリ、そして季節が進むにつれてスズメバチの巣です。これらの巣の調達が難しい場合は、しばしばヨーグルトが与えられます。しかし、暑い時期にはよくあることですが、ヨーグルトが酸っぱくなると赤痢を引き起こす可能性があります。[121]そのため、牛乳で作ったオートミール粥はより安全な食事と考えられています。これは、いわばまき散らされた状態で、ひな鳥たちは喜んで拾い上げ、弱いひな鳥たちにも公平な分け前を与えることができます。T ——nは近くの雑木林で、無料でひな鳥たちのために大量のウジ虫を飼育しています。彼は殺した害虫(有翼であれ四足であれ)を雨よけとしてわずかな日よけの下に吊るします。腐った肉の上でウジ虫は、その下に置かれた箱に落ちます。箱の底に砂とふすまを敷くと、昆虫はすぐにきれいになります。興奮した小鳥たちが、砂をかけた板の上に広げた上等なウジ虫を食べるよう、飼育係が指の関節で盆を叩きながら誘っているのを見ると、四方八方から草地へとせっせと駆け寄ってくる様子は、興味深い光景です。

鶏小屋の近くの金網の下に死肉を置くと、ひよこはそれに引き寄せられたハエを貪欲に食べるだろう。

食べ物を変えることは有益です。したがって、ゆでた大麦や米、またはゆでたウサギの肉と混ぜたオートミールやトウモロコシ粉が代用されることが多いです。

きれいな水を入れた受け皿が周囲に置かれます。汚れた水は非常に有害です。ひなが水の中に立つと羽毛が濡れてしまうので、水深は浅くありません。時には、畝と溝の配置に合わせて巧妙に設計された鉄製の受け皿が使用されることもあります。 [338]畝間の間隔が狭すぎるため、ひよこは頭くらいしか畝間に入ることができません。何事においても清潔さを保つ必要があるため、鶏小屋は1日に2回、数フィートずつ移動されます。

ひなたちはすぐに雌鳥たちを離れ、日中の暑さを吹き飛ばしてくれる低木にねぐらをつくります。しかし、閉じ込められた雌鳥たちは依然として役に立っています。彼女たちの悲しげな鳴き声のおかげで、ひなたちはなかなか手に負えないサボテンになってしまうのを防いでくれるからです。草むらや雑木林を走り回って種や昆虫を見つける機会が常にあるので、ひなたちはすぐに自立し、自分で餌を探すことを学びます。しかも、完全に成長しても、より自然に育てられ、幼少期から放浪生活を強いられた鳥たちほど、迷子になりにくいのです。これは大きな利点です。

ひよこが種子や昆虫を求めて新鮮な土地にたどり着けるよう、鶏小屋の位置は時々変えてもいいでしょう。夜間に害虫に襲われやすい場合は、各鶏小屋の前に板を設置するのも良いでしょう。

ヤマウズラも同様の方法で飼育できます。しかし、飼育下で産卵する例は稀です。

若い鳥が体から害虫を取り除けるように、雨から守られた小さな砂の山と、喜んで体を擦り付ける乾いた土を用意する必要があります。

キジを毎年飼育する予定なら、飼い慣らした雌鳥を数羽と雄鳥を1羽、必ず家で飼っておきましょう。賢明な管理をすれば、孵化のための卵を大量に供給してくれます。新鮮な卵は、納屋の戸口の雌鳥の下に置いておけば安心です。卵は涼しい場所に保管してください。卵を購入するという罪を犯すなんて、私には信じられません。それは大きな罪ですから 。「買う者は泥棒になる」のですから。5月に、こっそりと見張っている、二本足の翼のない盗賊が1羽いれば、カササギやマントを被ったカラスが何十羽もいるよりも、もっと大きな害を及ぼすでしょう。

キジはすぐに自らの生存のために狩りをするので、普通の鶏よりも少ない費用で成鳥に育てられます。

第2版​​の出版以来、私はカンテロ氏とお話する機会に恵まれました。彼は、自然の法則に従って卵の表面だけに熱を与えるという斬新な孵化装置を発明した才人です。彼は毎年、ヤマウズラやキジのほか、あらゆる種類の家禽を大量に飼育しており、この分野で英国で彼ほど経験豊かな人はいないと思います。

彼は、孵化後最初の2日間はどんなひなにも餌を与えないのが最善だと考えた。ひなたちは一斉に殻を破るわけではないので、自然界では、少なくともこの期間は雌鶏の胎内にいる可能性が高い。その後、雌鶏が餌を食べに連れ出す。七面鳥やキジの幼鳥には、3日間餌を与えなかった。すると、ひなたちはほとんど何でも貪欲に食べるようになるが、早く餌を与えると、上品で食欲旺盛になる。

彼は、生の牛肉の赤身、または(ソーセージのように細かく刻んだ)肉をヤマウズラやキジの雛に与えることを推奨している。[339] 他の食べ物と一緒に、[122]あるいは、他の食物よりも先に、そして適量だけ与えるべきだ。なぜなら、最も好むものを過剰に摂取すると、彼らは腹いっぱいになりがちで、たとえ以前にどれだけ穀物を食べていたとしても、肉を拒むことはほとんどないからだ。彼は、彼らはたっぷりと食事を与えるべきだが、満腹になるべきではなく、一日に一度は空腹感を感じるべきだと述べた。

ひなに与える肉は調理してはいけないというのは、確かに自然と最も合致したことだ。そしてカンテロ氏は、若い鳥は皮をむいたもの、いや、血のような見た目のものを好むことが、試してみればすぐにわかるだろうと指摘した。

彼はウジ虫(紳士)を素晴らしい食料と考えており、私に貴重なヒントをくれました。それは、ウジ虫が砂場に落ちた時に、汚れていない肉を与えて太らせるというものです。肉片はすぐに蜂の巣のように穴をあけられ、小さなウジ虫は一日か二日で大きく太ります。現在の飢餓による浄化法で弱った状態で与えられるよりも、はるかに栄養価の高い食料となるでしょう。

カンテロ氏は、ホロホロ鳥は孵化後、他の種類のひなよりも早い時期に餌を必要とすること、またホロホロ鳥とアヒルの子が最も多くの肉を食べるが、七面鳥などの家禽類は最も少ないことを指摘している。

湿気はすべての鶏にとって有害で​​ある(アヒル族を除く)。そして雌鶏が閉じ込められてひなを迷わせることができない場合、ひなは草が湿りすぎていることに気付くと、自ら鶏小屋に戻るだろう。

カンテロ氏は、幼鳥が罹患しやすい病気はすべて伝染性であると強く主張しています。そのため、幼鳥のうち一羽でも下痢、目の痛み、くしゃみなどの症状が現れた場合は、直ちに他の幼鳥から隔離するよう勧めています。

彼は、すべての鶏が羽毛が生えれば普通の病気にはかからないと考えています。

彼は、巣の卵は12時間放置されても生命力を失わないことを発見した。これは、草刈り機で採取された卵は、鶏の卵の下に置いて孵化を完了させるまでに避けられないかなりの時間がかかるため、急いで捨てるべきではないことを示している。

キジは普通の鶏よりも約 5 日間長く巣に留まります。

カンテロ氏は、遠方から送られてくる卵はオート麦で包むことを勧めています。彼は実験として、温暖な気候の中で2ヶ月以上卵を飼育し、 毎​​日卵を回すことで孵化させることに成功しました。しかし、キジに関しては、この持続的な生命力はあまり考慮されません。なぜなら、シーズンの早い時期に産卵できればできるほど良いからです。10月1日までに5ヶ月分の成長と餌を与えておくことは、大きな利点となります。

[340]

ノックス氏は、「狩猟鳥類と野鳥」という興味深い著書の中で、キジの飼育と保護について有益なアドバイスを述べています。ここではその中からいくつか抜粋しますが、多くの方は本書を全文お読みになることをお勧めします。

卵を調達するためのキジ小屋に関して、彼は3月、つまり雄鶏が闘い始める時期に、鶏の群れを囲う囲いを高い柵、つまり肉垂れで仕切り、雄鶏1羽を雌鶏3羽と共に別々の区画に追い込めるようにすべきだと考えていた。彼は、閉じ込められたハーレムは大きすぎるべきではないと助言している。おそらく彼は私よりも正しい判断を下す機会が多かったのだろうが、私は、そのような狭い後宮に閉じ込められた女性たちが死ぬほど心配しているのを知っていることを付け加えておかなければならない。「区画は大きければ大きいほど良い」と彼は言う。「それぞれの区画に灌木と乾いた砂の山を積み上げ」、一日に一度(そして一度だけ)付き添いが訪れ、「大麦、豆、エンドウ豆、米、オート麦、ゆでたジャガイモ、キクイモ、スウェーデンカブ」などの食料を調達する。[123]そして、過去24時間以内に産み付けられた卵をすべて除去します。

ノックス氏のキジ小屋にかかっていた網が偶然に壊れ、雄鶏が逃げ出したことで、彼は非常に重要な事実を突き止めた。すなわち、羽を縛られた雌鶏(片方の翼を手根関節で切断したが、「傷はすぐに治った」)を、屋根のない囲いの近くの覆いのある場所に、いわゆる「飼い慣らされたキジ」を放すと、常に十分な数の雌鶏(閉じ込められた鳥よりも健康な雌鶏)を引き寄せ、卵の数も多く、非常に産卵数が多いということである。

機会があれば、このような婚姻関係が必ず形成されるだろうことは容易に想像できます。もし私がキジの養鶏場を作るなら、ノックス氏が推奨する計画を採用するでしょう。ただし、複数の雄が雌の仲間に加わってしまうかもしれないという懸念から躊躇する場合を除きます。なぜなら、そのような場合、卵が役に立たない可能性があると考えるに至った事実を知っているからです。私の家の鶏舎は雑木林のすぐそばにあり、雑種の鶏、つまり戸口で飼育されている雌と、 飼い慣らされていない雄キジの子孫がよく飼育されています。

ノックス氏は別の箇所で、飼育する雌キジは飼い慣らされた種であるべきだと述べている。つまり、「野生状態で網にかかったり捕獲されたりしたキジは、常に産卵能力が劣るため、飼育されている雌の鶏の飼育下で孵化し育てられたキジであるべきだ」と。「4年目頃になると、雌の産卵能力は衰え始めるが、他の点における母性能力はずっと後になってから低下する。したがって、3年目を終えた雌の代わりとなるため、時折、数羽の雌を補充することが重要である。そうすれば、保護区に放鳥できる。」もちろん、翼の前部を切断されたキジは除く。

[341]

アリの卵について言えば、ノックス氏はキジの雛を育てる上でアリの卵を「飼育員の右腕」と呼び、それは雛に最初に与える餌だと言う。ノックスはこう述べています。「卵を巣の材料から分離するのが難しいと感じる人もいます。最も簡単な方法は、アリ、卵など必要なものすべてを袋か軽い袋に入れ、口を縛ることです。家に着いたら、草の上に大きな白いシートを広げ、その内側に数本の緑の枝を置き、シートの端を軽くひっくり返します。これは日光の当たる場所で行います。袋の中身を中央に空け、卵が光に当たるように振ってください。すると、これらの興味深い小さな昆虫は、身の安全など一切気にせず、大切な餌である繭を有害な太陽光線から取り除き、シートの端近くの枝の葉が作る日陰に素早く運び込みます。10分もかからずに作業は完了します。あとは枝を取り除くだけで、卵、あるいは繭は…棒や葉、その他のゴミに邪魔されずに、手で掴んで集めることができます。」

ノックス氏はさらに、「大麦の緑の葉、ネギ、ご飯、エムデン穀粒、オートミールなど」は雛にとって優れた餌であるが、「ほとんどの場合、与える時期が早すぎる。自然の状態では、雛の餌は長い間、完全に昆虫類になるだろう」と述べている。「ところで、母鳥が根気強く辛抱強く見つけてくるほどの量と種類の小さな昆虫や幼虫を、人間が手に入れることはできないため、容易に入手でき、限られた範囲で必要な量の餌を大量に供給できるアリの卵に頼らざるを得ない。」

ひなが生後1週間から10日ほど経ったら、エムデン穀粒と粗挽きスコッチオートミールをアリの卵に混ぜて与えます。また、新鮮な牛乳とミョウバンで作ったカードも非常に効果的です。アリの巣が十分に入手できない場合は、時々ジェントルを与えると良いでしょう。

すぐに使う量よりも多くのスズメバチの巣が手に入った場合は、「オーブンで短時間焼く必要があります。こうすることで幼虫や若虫が成熟するのを防ぎ、ひいては死滅させられます。巣の中身はその後数週間は保存できます。昆虫食をやめる時期には、麻の実を砕いてオートミールと混ぜたものを与えるとよいでしょう。ゆで卵も有用な添加物となり、長期間、普段のデンプン質の餌と混ぜて与えることができます。」

若いキジは一種の下痢にかかりやすく、しばしば致命的となります。この病気に適切な処置を施せば、他の食事の代わりに、煮沸した牛乳と米を与えるだけで、通常は治癒します。これらの食事にチョークを加えると、この病気に伴う酸味を和らげることができます。症状がひどい場合は、収斂剤として少量のミョウバンを加えると良いでしょう。

この治療法は合理的であるように思われる。多くの人は米を賢明な選択肢だと考えている。[342] このような場合には食事療法が有効です。また、西インド諸島では、外科医が下痢の患者に煮沸した牛乳を与えて大きな効果を上げている例を私は知っています。

しかし、若いキジが罹る最も恐ろしい病気は、「ガプス(口を開けて空気を吸い込もうとする鳥の習性)」と呼ばれるものです。これは、キジが頻繁に口を開けて空気を吸い込もうとすることから名付けられました。鶏も七面鳥も同じようにこの病気にかかりやすいです。特に、何シーズンも続けて保育所として利用されてきた場所は、最近になって利用し始めた場所よりも、この病気にかかりやすいことに注意が必要です。実際、この病気が芝生や牧草地に住み始めた最初の時期にはほとんど発生しないことを観察しました。したがって、可能であれば、毎年この目的のために新しい土壌を施用することを強くお勧めします。それができない場合は、秋に鳥が去った後、一定量の食塩を地表に散布してください。彼は別の箇所で、この裂け目を「人間を襲う特定の病気のように、限られた地域内の過剰な人口によって生み出され、助長されたと思われる恐ろしい災厄」と表現している。

「解剖の結果、この病気の潜在的原因は、気管の内側に付着している微小な蛭蛭(genius fasciola )であることが証明された。」そしてノックス氏は、この蛭の駆除方法(ただし、最も繊細な術者でさえ幼鳥に重篤な損傷を与えることなく蛭蛭を摘出することはできないため、この方法のみで駆除できる)を説明した。それは、モンタギュー大佐が推奨した方法(ノックス氏はその方法を詳細に説明している)に従い、タバコの煙で燻蒸することである。蛭が駆除されない場合、鳥は「呼吸器官の激しい炎症による窒息」によって死亡する。

私はかつて海外で多くのホロホロチョウを飼っていましたが、若いキジのためにここで推奨されている餌やりなどの方法をもっと忠実に実践していれば、もっと多くの数を飼育できたはずだと今では確信しています。

1957年7月、イーストケント州サンドリングの広大なクローバー畑で、M——n氏が66羽の普通の雌鶏に育てたキジの雛820羽を見ました。それは非常に興味深い光景でした。私は彼と一緒にすべての鶏小屋を回りました。雛たちは約20歩間隔で立っており、翼が垂れ下がっていたり、病弱な様子の雛は一羽も見当たりませんでした。彼は病気で一羽も失ったことはないと断言しましたが、不注意で扱いにくい雌鶏に踏みつけられた雛も数羽いたそうです。さらに奇妙なことに、孵化したばかりの雌鶏が、雛を意図的に殺してしまった雛もいたそうです。孵化したばかりの雌鶏は、このようにアヒルの雛を殺してしまうことがありますが、これはキジの雛よりもはるかに自然な子孫とはかけ離れています。M ——n氏は、闘鶏が最も良い母親であり、コーチンチャイナが最も悪い母親であることを発見しました。彼は偏見を持っており、医者によってどれほど違うのか、と!ウジ虫やアリの巣の駆除に。しかし、彼の考えには正当な理由がある。1956年には、殻を破った400羽以上の鳥のうち、ほとんど命を失わなかったからだ。彼は、[343] 彼にとって、それは愛情のこもった仕事です。彼はその成功に大きな、そして当然の誇りを持っています。キジは森があればどこでも、納屋の戸口にいる鶏よりも安く飼育できると彼は主張します。なぜなら、雛は幼い頃から自分で餌を見つけるからです。私が見たキジと約50羽のヤマウズラの雛の飼育は、彼と助手の全時間を占めていました。料理をする少年もいました。雛には一日中2時間ごとに、固ゆで卵と水と塩を混ぜた餌を与えました。[124]カード、パン粉、菜種、カナリアの種。各小屋のシャッターは餌の受け皿の役割を果たしていた。ひなが餌を食べ終わると、M——nは 小屋の周りを回り、食べ残したものを鍋にこそぎ入れたが、酸っぱくなるものが残らないように気を配っていた。彼はその残りを少し、監禁されている主婦たちに与えた。彼はひなにたっぷり餌を与えるが、食べられる量を非常に細かく計算していて、どのシャッターにも少量ずつ、しかしごく少量の餌が残されていた。水は、畝と溝の方式で同心円状に作られた土器の容器に蓄えられ、小屋の間に間隔を置いて置かれた。彼は一日に何度も、いくつかの鶏小屋を数フィート離れた新鮮な土地に移動させた。夜、ひなが全部の鶏小屋に加わると、彼はシャッターを閉め、朝になっても草から露がなくなるまでシャッターを外さない。この習慣は、このメモの冒頭で述べたヨークシャー人の助言と全く相容れない。しかし、若鳥がほぼ成熟したら、夜明けに昆虫探しを許すとすれば、この矛盾した勧告を調和させることは可能かもしれない。M ——nが最終的に小屋を置く場所は地主の敷地の中央で、若いキジが雌を完全に見捨てるまで、つまり大抵は8月末まで撤去されない。ノックス氏とは大きく異なり、M——nは卵採取のために雌5羽に雄1羽を同伴させることもあった。小屋の中には、飼育されている鶏の数に不釣り合いなものがあるのに気づいた。これは、雛がそれぞれの里親を区別する感覚を持つ前に、小屋が近すぎる場所に設置されていたことが原因だった。

一度、隠れてじっくりと戦闘をした後、女性たちのために芝生の上に整列させて飼われていたキジたちの状態の良さに気づいたとき、飼育係はキジたちの大きさと体重の理由として、餌場の近くの畝間用の皿に常に樹皮水を満たしておいていることを挙げたという。飼育係は、オークの樹皮 1/4 ポンドから 1/2 ポンドを 2 ガロンの水で煮詰め、量が半分になるまで煮詰めていた。キジたちはそれを一度味わうと、本能でその滋養強壮効果を知り、大好きになる。本物の中国種との交配により、若いキジは丈夫で野性味あふれる個体になる。羽毛の輝きは格段に増すが、キジの大きさは変わらない。中国種のキジはどんなに長く閉じ込められても、見知らぬキジを見ると驚くのだ。

[344]

537への注記: —猟師。 —密猟者。 —飼育者。 —ヤマウズラを網で捕獲する者 。 —ブラッドハウンド。 —夜行犬。
よく調教されたポインターは、よく調教されたセッターよりもはるかに入手しやすい。しかし、時代は変わるかもしれない。清潔な農業、狩猟鳥獣の売買、密猟、種子穀物の毒殺が今や蔓延しており、現在の狩猟鳥獣保護法もあまりにも効果がない。おそらく、私たちの子供たちはポインターよりも勤勉なセッターを好むだろう。養鶏業者が、撃ち殺された獲物よりも、全く無傷に見える獲物に高い値段をつけ、めったに質問もしないのは、なんと悪行を助長することだろう!そのような獲物の売買を違法にできないのは残念だ。破壊的な網は、一度に群れを丸ごと一掃してしまう。最も暗い夜でも、犬の首につけたランタンで鳥を指していることが十分にわかるため、保護は得られない。数年前、ケントに住む私の友人は、若い雌犬を調教するためにヤマウズラを欲しがっていた。厳粛に秘密を守るという約束の下、彼はロンドン近郊の古い家の屋根裏部屋に連れて行かれ、そこで100羽以上の鳥が、迫り来る9月1日に市場へ出荷されるのを待ち構え、部屋の隅に立てられたトウモロコシの束の間を走り回っているのを目にした。網の使用を防ぐため、ヤマウズラがよく出没する畑に杭を打つことが推奨されている。これは、保護されているいくつかの小川で効果的に行われている方法に倣ったものだ。しかし、フランスの猟場管理人の中には、はるかに手間がかからず、より効果的な方法を採用している者もいる。彼らは、収穫が終わるとすぐに夜間に群れを網で捕らえ、翌晩、再び同じ場所に放つ。これで鳥たちは密猟者の網にかからないと確信しているからだ。どんなに注意深く扱われたとしても、鳥たちはひどく怯えており、不信感と警戒心が再び居眠りしているところを捕まるのを効果的に防ぐのだ。密猟について言えば、よく訓練されたブラッドハウンド一匹の方が、6人の下級飼育員よりも密猟を抑制する上で役立つだろうと私は思う。なぜなら、密猟者は夜明けに家まで追跡されるのではないかという本能的な恐怖を抱くからだ。夜中に最も大胆な武装集団に襲われるのではないかという恐怖よりも、隠れ場所に入ることを躊躇うだろう。他の犬と比べても、ブラッドハウンドの嗅覚神経の敏感さは驚異的だ。純血種のブラッドハウンドが一度でも人間の匂いを嗅げば、どんなに厳しい状況でもその匂いを逃さない。どんなに異臭を嗅いでも、彼は惑わされることはない。

1944年12月の霜の降りる朝2時、東からひどく冷たい風が吹いていたとき、ウォリックシャー州S——dのB——e氏は、隣人のW——n氏の管理人から電話を受け、管理人が見張っていたB——e氏の農園で密猟者がキジを撃っていると知らされた。[345] 彼らとW——n氏は協力し合い、互いに助け合うことに同意していた。

B氏はすぐに服を着替え、弟(B大尉)と執事と共に出かけた。W氏の飼い主も含め、総勢8人となった。彼らは、長い轍をつけた訓練されたブラッドハウンド2匹、普通の夜行犬1匹、そして逃げ出した若いブラッドハウンド1匹を連れていた。この犬は頼まれもしないのに、彼に協力を申し出たのだ。

「よく訓練されたブラッドハウンドが一匹いればもっと役に立つだろう。」― 344ページ。

拡大画像(238 kB)

農園に入ると、密猟者たちは警戒を強めて逃げ去っていた。管理人のうち二人が見張りに残った。ブラッドハウンドたちはその匂いを嗅ぎつけ、着実に追跡を開始した。残りの隊員たちも熱心に追跡した。密猟者たちの姿は見られなかったため、その数は不明だったが、銃声から6人ほどと推測された。

冷たい東風と厳しい霜にもかかわらず、猟犬たちは野原や歩道に沿って約3マイルにわたって正確に狩りをしました。[346] 道をたどり、300エーカーの森に着いた。彼らは匂いを頼りに森の中心部まで進み、非常に熱心だった。ここで狩りは大いに盛り上がった。前方で密猟者が木の枝を突き破る音が聞こえたからだ。作戦会議が開かれたが、多くの作戦会議がそうであるように、残念ながら間違った決定に終わった。軍を分け、敵の進路を遮ろうと決意した。B ——e大尉と2人の男と1頭の老猟犬は、密猟者が向かっていると思われる道に引き返し、他の者は直接追跡を続けた。しかし、密猟者はすぐに隠れ場所から姿を現したが、それほど多くの野原を横切る前に追いつかれた。晴れ渡った明るい月明かりに照らされた8人の武装した男たちは、攻撃してきた3人にとってはやや不釣り合いな兵力だった。戦闘が始まった。若い猟犬と番犬は撃たれた。B——e氏は足が不自由になり、部下二人も重傷を負っていたため、密猟者たちは勝利を収め、逃走を再開した。B ——e船長が当惑した一行に合流すると、追跡は9マイル(約14キロ)にわたって再開された。犬たちはずっとコベントリーまで匂いを嗅ぎつけ、そこで彼らは捕らえられた。

時刻は七時半。早起きの人々が通りに出没し、警察は身元を証明できれば密猟者を指摘すると申し出た。猟犬は止められた。二人の男が逮捕され(三人目は警察から逃走)、刑務所に収監され、その後有罪判決を受け、18ヶ月の重労働を宣告された。B氏の農園から実に5マイルも離れた場所で起きた乱闘の時まで、彼らは姿を現していなかったため、彼らがそこで密猟を行っていたことを証明する唯一の証拠は、猟犬たちの執拗な追跡だった。残りの一味は国外へ逃亡した。

数年前、ある農夫が、同じB氏に羊が夜中に殺されて連れ去られたと知らせるために使いを送りました。羊が盗まれてから、B氏が連れていた唯一の猟犬を捜索に向かわせるまでに、確かに六時間、おそらくはそれ以上の時間が経過していました。放たれた犬は、隠された毛皮が見つかった納屋までゆっくりと追跡しました。その後、何の躊躇もなく、納屋から立派な人の家まで匂いを嗅ぎつけ、全く疑いの余地がなかったため、猟犬は追い払われました。日も暮れ、人通りの多い道だったため、犬は真犯人の足跡とは別の足跡を探していたに違いないと考えられました。B氏はその時、立派な家の主人が下宿人を受け入れていることに気づいていませんでした。後に判明したところによると、この下宿人が泥棒で、当時その家で寝泊まりしていたのでした。地主さんは、その甘ったれさゆえに、近隣の酒場で散々笑われたではないか!しかし、この狩猟と、番頭の下で行われた似たような別の狩猟のおかげで、その地域での羊泥棒は効果的に抑制された。

ブラッドハウンドの子犬にとって最も重要な訓練は、43節で述べたように、上手に「道」を歩くことを教えることです。また、静かに「足元」をついて歩くことも完璧に習得させる必要があります。先に送り出されたランナーの足跡を追うように教え始める際には、犬がその匂いを楽しみ、熱心に追いかけていくようにすることが目標となります。[347] したがって、男の靴を魅力的に見せるには、汚れた肉(または血)で軽くこすりつけるといい。こすりつける量は徐々に減らし、最終的には子犬が男の毛穴から噴き出す自然な臭いだけを頼りにするようになるまで続ける。犬が男に近づいたら、すぐに満足のいくご褒美をたっぷりと与えるようにする。

しばらくすると、最も速くて最も長く走れる走者が選択され、その走者がスタートした時刻と、猟犬が匂いに気づくまでの間隔が徐々に長くなり、最終的には 1 時間以上になるはずです。

最初の訓練は、草から露がまだ完全に消えていない早朝に行うべきである。そして、走者は他の犬が横切る可能性が低い方向へ進むように指示する。徐々に、地面の状態や道が邪魔される可能性など、より不利な状況下で犬に匂いを追わせるようにする。

よく訓練された老犬の手本が子犬にとって非常に有益であることは明らかです。そして、もしそれが可能であるならば、子犬が自分の仕事についてそれなりの理解を得るまでは、子犬自身の力だけでやらせるべきではありません。

若い犬があまりにも速く動く場合は、あなたの合図で調整されたペースで追跡させる必要があります( 141ページのiv .の終わり)。これで彼の教育は完了です。

夜間、ブラッドハウンドは軽い紐で繋がれるのが一般的です。この拘束により、ブラッドハウンドが舌を出そうとする欲求が抑えられるようです。もちろん、もし舌を出そうとした場合は、密猟者に追跡を気づかれないよう、必ず止められます。

訓練されたブラッドハウンドは、隣接する門、隙間、踏み段を試すまでは、道路に持ち込んだ匂いを継続しようと試みることはめったにありません。

閉じ込められていないブラッドハウンドは温厚で、どうやら臆病なようです。挑発されない限り、めったに攻撃しませんが、一度でも刺激されると、極めて凶暴になります。また、鎖につながれても、愛情や服従をほとんど示さない場合、すぐに凶暴になります。万が一逃げ出してしまった場合、男性よりも女性や子供に鎖を繋いでもらう方が喜んで受け入れます。

ブルドッグは嗅覚が鋭い。私は、ブルドッグとマスティフの交配種が、ブラッドハウンドとほぼ同等に人間の匂いを嗅ぎ分けるように訓練されているのを耳にしたことがある。今特に言及している犬は、飼育係に付き添う日中は口輪を着けていた。この恐ろしげな動物の風貌とその力を知っていたため、12人の見張りが最善を尽くしても、卵の盗難は効果的に防げた。近所の怠け者の少年たちは皆、彼を恐れていた。「グロウラー」が自分の足元に現れれば、必ず追いつかれ、倒され、飼育係が来るまで引き留められると、少年たちは皆確信していた。この犬はこう教えられていた。子犬の頃は、飼育係の子供たちと駆け回って遊ぶのが楽しみだった。父親は時折、子供たちを逃がし、子犬をその上に乗せるのだ。[348] しばらくすると、彼は子供に木の陰に隠れるように頼むようになり、子犬は次第に鼻で探すようになりました。彼が少年を見つけると、いつも友好的な戦いが始まりました。子犬が強くなり、不快なほどに暴れ回るようになったので、口輪をつけられましたが、それでも子供を投げ落とすように仕向けられました。このように育てられた犬が、見知らぬ人の足跡を踏むと、自然の本能が、この遊びの中でより激しく行動するように導いたことは容易に想像できます。

終わり。

R. クレイ、息子、およびテイラー、印刷業者、ブレッド ストリート ヒル。

[1]

アルベマール ストリート、ロンドン、
1865 年 1 月。

マレー氏の
作品一覧。
アルバート(王子)。『王配殿下の公の場での演説と演説集。王配の人物像を概説した序文付き。肖像画。8巻10シリング6ペンス。または普及版、fcap。8巻1シリング。

アボット(J. 牧師)のフィリップ・マスグレイブ著、あるいは、北アメリカ植民地における英国国教会宣教師の回想録。第8巻第2節。

アバークロンビー(ジョン)著『知的権力と真理の探究に関する探究』第16版。Fcap . 8vo. 6 s. 6 d.

———————— 道徳感情の哲学。第12版。Fcap。8vo。4 s 。

アクランズ(チャールズ牧師)著『インドの風俗習慣に関する一般向け解説』第8巻第2節。

イソップ寓話。新訳。歴史的序文付き。トーマス・ジェームズ牧師著。テニエルとウルフによる木版画100点付き。5万部。第8巻第2節第6日。

英国王立農業協会の農業ジャーナル。8冊。半年ごとに発行。

信仰の助け:エッセイ集。様々な作家による。ヨーク大主教ウィリアム・トムソン編。8巻9ページ。

コンテンツ。

HL マンセル牧師—奇跡。

キラロー司教—キリスト教の証拠。

マコール牧師—預言と創造のモザイクの記録。

キャノン・クック牧師—イデオロギーと会費支払い。

ジョージ・ローリンソン牧師—モーセ五書。

ヨーク大主教—贖罪の教義。

イーリー司教—インスピレーション。

グロスターおよびブリストルの司教—聖書とその解釈。

アンバー・ウィッチ(『琥珀の魔女』)。これまでで最も興味深い魔女裁判。ドイツ語からレディ・ダフ・ゴードンによる翻訳。第8巻第2節。

陸軍リスト(The)。当局により月刊発行。18か月、1秒、 6日。

アーサー王伝説(小)イングランド史。コールコット夫人著。 第130千部。木版画。全8巻。2ページ。6ページ。

アトキンソン夫人による『タタール草原とその住民の回想録』挿絵。第8巻第12節。

アイダおばさんの散歩とおしゃべり。子供向けの絵本。女性作。木版画。16ヶ月5秒。

ジョン・オースティンの法学講義、すなわち実定法の哲学。全3巻、第8巻、第39節。

—————(サラ)ドイツ散文作家の断片集。伝記付。第8巻以降、10秒。

[2]

海軍省出版物; 海軍省貴族院委員の指示により発行:—

旅行者のための科学的探究マニュアル。サー・ジョン・F・ハーシェルとロバート・メイン牧師編。第3版。木版画。8巻以降。9ページ。

エアリーの天文観測はグリニッジで1836年から1847年にかけて行われた。ロイヤルは各4シリングから50シリング。

——— 天文学的成果。1848年から1858年。各4~8秒。

——— 天文観測の付録。

1836年 I. ベッセルの屈折表。 ⎫

⎭ 8秒。
     II. RAとNPDの誤差を経度と黄道PDの誤​​差に変換するための表

1837年 I. 10 秒ごとの正弦と余弦の対数。 ⎫

⎭ 8秒。
     II. 恒星時を平均太陽時に変換するための表。
1842年 1439 個の星のカタログ。8秒。
1845年 ヴァレンティアの経度。8秒。
1847年 12年間の星のカタログ。14秒。
1851年— マスケリンの星々の元帳。6秒。
1852年 I. トランジットサークルの説明。5秒。
II. 王立天文台の規則 2 s.
1853年 ベッセルの屈折表。3秒。
1854年 I. 天頂管の説明。3秒。
II. 6年間の星のカタログ。10秒。
1856年 グリニッジ天文台のガルバニ装置の説明。8秒。
——— 磁気および気象観測。1840年から1847年。ロイヤル4から50シリング、各。

——— 1848年から1862年までの天文、磁気、気象観測。各ロイヤル4~50シリング。

——— 天文学的成果。1848年から1862年。4to。

——— 磁気および気象学的結果。1848年から1862年。各4~8秒。

——— 惑星観測の縮小。1750 年から 1830 年。ロイヤル 4 から 50年代。

————————————— 月の観測。1750年から1830年。2巻。ロイヤル、各4~50シリング。

————————————— 1831年から1851年。4to。 20代

ベルヌーイの60周年記念表。ロンドン、1779年。4to。

ベッセルの月の距離測定法の補助表。8vo.

——— 天文学の基礎: Regiomontii、1818。フォリオ。 60代

バードの壁画四分円構成法。 ロンドン、1768年。4to. 2 s. 6 d.

——— 天文機器の分割方法。 ロンドン、1767年。4to. 2 s. 6 d.

クック、キング、ベイリーの天文観測、 ロンドン、1782年。4~21ページ。

エンケのベルリン・ヤルブーフ、1830年。ベルリン、1828年。8vo。 9秒。

グルームブリッジの周極星カタログ。4~10秒。

ハンセンのテーブル・ドゥ・ラ・ルネ。 4と。 20代

ハリソンのタイムキーパーの原理。 1797年の版画 。4~5秒。

[3]

ハットンの数の積と累乗の表。1781年。フォリオ。7秒、 6ペンス。

LAX の緯度経度測定表。1821 年。8 巻 10秒。

グリニッジにおける月の観測。1783年から1819年。1821年の表と比較。4~7秒、 6日。

ハリソンの監視所の出動に関するマスクリンの記録。1767年。4ト、2シリング、 6ペンス。

マイヤーの『惑星からの月の中心までの距離』1822年、3秒、1823年、4秒、 6日。 1824年から1835年、8巻、各4秒。

——— テオリア・ルナ・ジュクスタ・システムマ・ニュートニアヌム。 4と。 2秒6d .

——— タブラ・モトゥム・ソリス・エ・ルナ。 1770.4to. 5秒。

——— 1756年から1761年にかけてゲッティンゲンで行われた天文観測。1826年。フォリオ。7秒、 6日。

航海年鑑、1767年から1868年。8冊。各2シリング、 6ペンス。

—————————— 1812 年までの増補からの抜粋。8vo. 5 s。1834–54。8vo . 5 s。

—————————— 補遺、1828年から1833年、1837年、1838年。8巻。各2ページ。

—————————— NA 1781 で使用するために必要な表。8vo. 5 s。

ポンドの天文観測。1811年から1835年。 各4~21秒。

数学的機器を分割するための RAMSDEN エンジン。4 ~ 5秒。

—————–直線分割エンジン。4~5秒。

地球の形を決定するためのザビーネの振り子実験。1825 年。4 ~ 40秒。

月の距離を修正するための羊飼いの表。1772年。ロイヤル4to。21秒。

—————– 太陽からの月の距離と10個の星の一般的な表。1787年。フォリオ。5秒、 6ペンス。

テイラーの六十進法表。1780年。4から15秒。

————— 対数表。4から3 l.

TIARK によるマデイラ島の経度の天文観測。1822 年。4 ~ 5秒。

———–ドーバー、ポーツマス、ファルマス間の経度 の差に関する年代測定観測。1823年。4~5秒。

金星と木星:表との比較による観測。 ロンドン、1822年。4~2ページ。

ウェールズとベイリーの天文観測。1777年。4~21ページ。

ウェールズによる南半球での天文観測の削減 。1764–1771年。1788年。4対10秒。 6日。

バベッジ(チャールズ)『機械製造の経済学』 第4版。Fcap。8vo。6秒。

————— イギリスにおける科学の衰退とその原因のいくつかについての考察。4~7秒6日。

[4]

ベイキー (WB) による、1854 年にクオラ川とツシャダ川を遡上した探検航海の物語。地図。8 巻、16秒。

バンクス(ジョージ)によるコーフ城物語、内戦時代に関する文書など。木版画。8巻10秒後、 6日。

バーボルド(夫人)による子供向け散文賛美歌集。オリジナルデザイン112点。4~5インチの小冊子。

バロウズ(サー・ジョン)の自伝的回想録。国内外における考察、観察、回想を含む。幼少期から晩年まで。肖像画。8巻、16ページ。

————— 1818 年から現在までの北極圏における探検と研究の航海。8 巻 15秒。

————— サー・フランシス・ドレイクの生涯と航海。多数の手紙原本付き。第8巻第2号。

ベイツ(HW)『アマゾン川における博物学者の11年間の冒険と旅行の記録』第2版。挿絵入り。8巻以降。12ページ。

蜂と花。二つのエッセイ。トーマス・ジェームズ牧師著。「クォータリー・レビュー」誌より転載。全8巻。各1ページ。

ベル(サー・チャールズ)『手の機構と重要な素質によるデザイン表現』第6版。木版画。第8巻以降、6ページ。

イギリスの叔父を訪ねたバーサの日記。興味深く有益な情報が満載。第7版。木版画。12か月。

バーチ(サミュエル)著『古代陶器と磁器の歴史:エジプト、アッシリア、ギリシャ、ローマ、エトルリア』。200点の図版付き。全2巻。中判8冊。ページ数42ページ。

ブラント(JJ牧師)著『旧新約聖書における意図せぬ偶然の一致、その真実性に関する一考察:モーセ書を含む。歴史的・預言的聖書、福音書、使徒行伝を含む。第8版。第8巻以降、6ページ。

——— 最初の3世紀の教会史。 第3版。第8巻第7節第6節。

——— 教区司祭:その職務、修得および義務。 第4版。第8巻第7節第6日。

——— 初期の教父たちの正しい活用に関する講義。 第 2 版。8巻 15秒。

——— 田舎の会衆に説かれたわかりやすい説教。 第2版。全3巻。第8巻以降。各7節6ペンス。

——— 様々な主題に関するエッセイ。8巻12節。

ビセット(アンドリュー)著『空位期間のイングランド史 チャールズ1世の死からダンバーの戦いまで、1648-50年』。主に国務文書局所蔵の写本による。8巻15ページ。

[5]

ブラキストン(船長)による楊子江上流域探検遠征隊の物語。挿絵入り。8巻18秒。

ブロムフィールド(司教)の回想録と書簡からの抜粋。息子による。第2版。肖像画、8巻以降。12ページ。

祈祷書。彩色縁飾り、頭文字、木版画入り。新版。8巻。 布製18枚、子牛革製31枚、モロッコ革製36枚。

ボローズ(ジョージ)のスペインにおける聖書、または半島で聖書を広めようとした英国人の旅、冒険、投獄。3巻。8巻以降。27秒。または普及版、16か月、3秒、 6日。

————— ジンカリ、またはスペインのジプシー; 彼らの風俗、習慣、宗教、言語。2巻。8巻以降。18秒。または普及版、16か月、3秒、 6日。

————— ラヴェングロ著『学者、ジプシー、そして司祭』。肖像画。全3巻。8巻以降。30秒。

————— ロマニー・ライ。ラヴェングロの続編。第2版。全2巻。第8巻以降。21ページ。

ボズウェル(ジェームズ)著『サミュエル・ジョンソン(法学博士)の生涯。ヘブリディーズ諸島への旅を含む。クローカー氏編。肖像画。王室版 8巻 10ページ。

ブレイス(CL)著『旧世界の人種の歴史』。民族学の手引書として編纂。第8巻第9節以降。

ブレイ(夫人)著『トーマス・ストザード(RA)の生涯と回想録』。肖像画と主要作品の木版画60点を収録。4インチ。

ブリュースター(サー・デイヴィッド)著『科学の殉教者、あるいはガリレオ、ティコ・ブラーエ、ケプラーの生涯』第4版。Fcap . 8vo. 4 s. 6 d.

—————— 『一つより多くの世界。哲学者の信条とキリスト教徒の希望。第8版。第8巻第6節。

—————— ステレオスコープ:その歴史、理論、構成、そして芸術と教育への応用。木版画。12か月、5秒、 6日。

—————— 万華鏡:その歴史、理論、構成、そして美術と実用美術への応用。第2版。 木版画。第8巻以降。5ページ、 6ページ。

ブライン(大尉)による中国における大平原の反乱の勃発と進展に関する物語。計画。8vo後。10秒。 6日。

大英協会報告書。8冊。ヨークおよびオックスフォード、1831–32年、13シーズン、 6日間。ケンブリッジ、1833年、12シーズン。エディンバラ、1834年、15シーズン。ダブリン、1835年、 13シーズン、 6日間。ブリストル、1836年、12シーズン。リバプール、1837年、16シーズン、 6日間。ニューカッスル、1838年、15シーズン。バーミンガム、1839年、13シーズン、 6日間。グラスゴー、1840年、15シーズン。プリマス、1841年、13シーズン、 6日間。マンチェスター、1842年、10シーズン、 6日間。コーク、1843年、12シーズン。ヨーク、1844年、20秒。ケンブリッジ、1845年、12秒。サウサンプトン、1846年、15秒。オックスフォード、1847年、18秒。 スウォンジー、1848年、9秒。バーミンガム、1849年、10秒。エディンバラ、1850年、15秒。イプスウィッチ、1851年、16秒。 6日。ベルファスト、1852年、15秒。ハル、1853年、10秒。 6日。リバプール、1854年、18秒。 グラスゴー、1855年、15秒。チェルトナム、1856年、18秒。ダブリン、1857年、15秒。リーズ、1858年、20秒。アバディーン、1859年、15秒。オックスフォード、1860年、25秒。マンチェスター、1861年、15秒。ケンブリッジ、1862年、20秒。ニューカッスル、1863年。

[6]

英国の古典作品。最も正確なテキストから印刷され、注釈を加えて編集された、標準英語作家の新シリーズ。8冊。

すでに公開されています。

I. ゴールドスミス作品集。ピーター・カニンガム編、FSAヴィネット。全4巻。30秒。

II. ギボン著『ローマ帝国衰亡史』。ウィリアム・スミス(LL.D.)編。肖像画と地図。全8巻。1860年代。

III. ジョンソン著『イギリス詩人伝』。ピーター・カニンガム編、FSA、全3巻、22ページ、 6日。

IV. バイロンの詩集。編著、注釈付。全6巻、45ページ。

準備中。

教皇の著作集。生涯、序文、注釈付き。ウィットウェル・エルウィン牧師著。肖像画。

ヒュームのイングランド史。編集、注釈付き。

スウィフトの生涯と著作。ジョン・フォースター編。

ブロートン卿の『アルバニア、トルコのヨーロッパおよびアジアのその他の州からコンスタンティノープルへの旅、1809–10年』。 第3版。挿絵入り。全2巻。8冊。30ページ。

——————— イタリア訪問。第3版。2巻。8巻以降。18秒。

ナッサウのブルンネンからの泡。老人著 。第6版。16か月5秒。

ジョン・バニヤンとオリバー・クロムウェル。伝記選集。 ロバート・サウジー著。第8巻第2号。

ナポレオン1世と弟ジョセフ(後にスペイン国王となる)との親書。第2版。全2巻。第8巻、第26ページ。

バーゴン(JW牧師)著『パトリック・フレイザー・タイラーの回想録』 第2版。第8巻第9節以降。

————— ローマから故郷の友人に宛てた手紙。挿絵。第8巻第12節。

バーンズ(中佐)著『海軍・軍事技術用語の仏英辞典』第4版。クラウン8vo. 15ページ。

ロバート・バーンズ伝。ジョン・ギブソン・ロックハート著。第5版。Fcap。8vo。3秒。

BURR (GD) 実用測量、地形図作成、そして器具を使わない地面のスケッチに関する手引き。 第4版。木版画。第8巻以降。6ページ。

バットマンの語彙集:ホメーロスとヘシオドスを中心としたギリシャ語の多数の語義の批判的検討。J.R .フィッシュレイク牧師訳。第5版。8巻12ページ。

バクストン(サー・フォーウェル)の回想録。書簡からの抜粋付き。息子による。肖像画。第5版。8巻。16ページ。 短縮版、肖像画。第8巻。2ページ。6ペンス。

[7]

バイロン卿の生涯、手紙、日記。トーマス・ムーア著。版画。全6巻。Fcap。8冊。18ページ。

———— 生涯、手紙、日記。トーマス・ムーア著。肖像画。王室 8vo. 9 s.

———— 詩集。肖像画。6巻。8巻。45秒。

———— 詩集。版画。10巻。Fcap。8巻。30秒。

———— 詩集。全8巻。24か月20秒。

———— 詩集。版画。ロイヤル 8vo. 9 s.

———— 詩集。肖像画。王冠 8巻 6ページ。

———— チャイルド・ハロルド作。80枚の版画付き。小型の4フィート21インチ。

———— チャイルド・ハロルド作。30の小話付き。12か月6秒。

———— チャイルド・ハロルド。16か月2秒6日。

———— チャイルド・ハロルド。小話集。16か月。1秒。

———— チャイルド・ハロルド。肖像画。16ヶ月6日。

———— 物語と詩。24か月2秒6日。

———— その他。2巻。24か月5秒。

———— 戯曲と演劇。2巻。24か月5秒。

———— ドン・ファンとベッポ。全2巻。24か月5秒。

———— 美女たち。詩と散文より抜粋。肖像画、Fcap。8vo. 3 s. 6 d.

カーナーヴォン卿のポルトガル、ガリシア、バスク地方。これらの国々への旅の記録より。 第三版。第8巻後。第3節、第6日。

——————— レバノンのドゥルーズ派の回想録。彼らの宗教に関する注釈付き。第三版。第8巻後、第5節、第6日。

キャンベル(卿)著『イングランド大法官および国璽の保管者伝。創世記からエルドン卿の死去(1838年)まで』。第4版。全10巻。クラウン8巻。各6ページ。

—————— イングランド最高裁判所長官伝。ノルマン征服からテンターデン卿の死まで。第2版。 全3巻。第8巻、第42ページ。

—————— シェイクスピアの法的知識の考察。8vo. 5 s. 6 d.

—————— ベーコン大法官の生涯。Fcap. 8vo. 2 s. 6 d.

—————— (ジョージ) 現代インド。民政システムの概要。原住民と原住民の制度に関する若干の説明付き。第2版。8巻。16ページ。

—————— インドのあり方。提案された政府と政策の概要。8vo. 12 s.

—————— ( Thos. ) イギリス詩人の短命。英語詩に関するエッセイ付き。第8巻後3節6日。

コールコット(レディ)の『リトル・アーサーのイングランド史』。 第13万部。木版画20点付き。全8巻。2ページ。6ページ。

[8]

故キャッスルレー子爵の公務開始から晩年までを網羅した『キャッスルレー(ザ)公報』。ロンドンデリー侯爵編纂。全12巻。各巻8冊。14ページ。

キャスカート(サー・ジョージ)の『ロシアとドイツにおける戦争に関する論評、1812-13年』。図面。8巻、14ページ。

カヴァルカゼッレとクロウによる『イタリア絵画史 2世紀から16世紀まで』。アーカイブ所蔵の最近の研究と、イタリア美術作品の個人的調査に基づいている。70点の図版付き。第1巻と第2巻。全8巻。42ページ。

——————————————— 初期フランドルの画家たちの生涯と作品に関する記録。木版画。第8巻以降。12ページ。

CHAMBERS (GF) の「記述的・実用的天文学ハンドブック」。図解入り。第8巻以降。12ページ。

『チャームド・ロー(ザ)』、あるいは、弟と妹の物語。オットー・スペクター作。版画。16か月5秒。

チャートン(アーチディーコン)の『ゴンゴラ』。スペイン国王フェリペ3世および4世時代に関する歴史エッセイ。翻訳付き。肖像画。全2巻。小判8冊。15ページ。

1812年、クラウゼヴィッツ(カール・フォン・クラウゼヴィッツ)のロシア遠征。エルズミア卿によるドイツ語からの翻訳。地図。8巻、10秒、 6日。

クライヴ(卿)の生涯。GRグレイグ牧師著、MAポスト8vo.3s.6d 。

コルチェスター文書集。チャールズ・アボット卿(コルチェスター卿、下院議長、1802~1817年)の日記と書簡。息子による編集。肖像画。全3巻、第8巻、42ページ。

コールリッジ(サミュエル・テイラー)のテーブルトーク。第4版。 肖像画。Fcap。8vo。6秒。

植民地図書館。[内務省と植民地図書館を参照]

クック(キャノン牧師)のリンカーン法曹院礼拝堂および特別な機会における説教。8vo. 9 s.

現代家庭料理。経済性と実用的知識の原則に基づき、一般家庭向けに改訂。女性著。新版。木版画。全8巻。5ページ。

コーンウォリス(アメリカ戦争中の)文書と書簡集――インドにおける統治、アイルランドとの合同、そしてアミアンの和平。チャールズ・ロス編。第2版。全3巻。第8巻。63ページ。

メアリー伯爵夫人カウパーの日記(1714~1720年、キャロライン王女の寝室係)第2版。肖像画。8巻、10ページ、 6ページ。

クラッブ(ジョージ牧師)の生涯、手紙、日記。息子による。肖像画。Fcap。8vo. 3 s。

————— 生涯と詩的作品。版画。8巻。Fcap。8vo。24秒。

————— 生涯と詩的作品。版画。ロイヤル 8vo. 7 s.

[9]

CROKER (JW) 児童向け進歩的地理学。 第 5 版。18か月 1秒6日。

————— イングランドの歴史から選りすぐった子供向け物語。第15版。木版画。16か月、2秒、 6日。

————— ボズウェル著『ジョンソン伝』。ヘブリディーズ諸島への旅を含む。肖像画。王室 8巻 10ページ。

————— フランス革命初期に関するエッセイ。8巻15秒。

————— ギロチンに関する歴史的エッセイ。Fcap。8vo。1秒。

クロムウェル(オリバー)とジョン・バニヤン。ロバート・サウジー著。第8巻第2節。

クロウとカヴァルカゼッレ著『初期フランドル画家たちの記録:その生涯と作品』木版画。第8巻以降、12ページ。

——————————————— 2世紀から16世紀にかけてのイタリア絵画史。イタリアにおける美術作品の調査と歴史的研究に基づいて編纂。70点の図版付き。第1巻と第2巻。全8巻、ページ数42ページ。

カニンガム(アラン)の詩と歌集。今回初めて収録・編纂され、伝記も付されている。24ヶ月、2秒、 6日。

キュアトン(W・牧師) シリア語で書かれた四福音書の非常に古い校訂本の残骸。これまでヨーロッパでは知られていなかった。発見、編集、翻訳。4~24ページ。

CURTIUS(教授)学生のためのギリシャ語文法(大学および高等教育課程用)。著者による校訂のもと翻訳。W・M・スミス博士編。第8巻第7節第6日。

———— 上記を要約した、中級および低級形式の使用のための簡易ギリシャ語文法。12 か月 3秒6日。

———— ギリシャ語初級コース。Delectus、練習帳、語彙集が含まれます。12 か月 3秒6日。

カーゾン(ロバート・カーゾン名誉判事)著『アルメニアとエルズルム。ロシア、トルコ、ペルシア国境の一年』第3版。木版画。8巻以降。7ページ、 6ページ。

CUST (一般) の 18 世紀および 19 世紀の戦争の年表。全 9 巻。Fcap。全 8 巻。各5 s。

——— 敵の前で艦隊や軍隊を指揮したあらゆる国の戦士たちの生涯と性格。8vo。

チャールズ・ダーウィンの世界一周航海で訪れた国々の自然史研究日誌。第8巻第9節。

—————『種の起源 自然淘汰によるもの、あるいは生存競争における優位な種の保存』第8巻第14節。

————— 昆虫媒介による蘭の受精と交配の利点について。木版画。第8巻第9号。

デイヴィス(ネイサン)によるヌミディアとカルタゴの廃墟都市訪問。挿絵。8巻、16秒。

デイヴィ(サー・ハンフリー)『旅の慰め、あるいは哲学者の最後の日々』第5版。木版画。全8巻。6ページ。

———— サルモニア、あるいはフライフィッシングの日々。第4版。 木版画。Fcap。8vo. 6 s。

[10]

デルピエール(オクターブ)『フランドル文学史。12世紀以降。第8巻第9節。

デニス(ジョージ)『エトルリアの都市と墓地』図版。全2巻、第8巻、42ページ。

ダービー (エドワード伯爵) によるホメロスの『イリアス』の英訳、白韻詩。第 2 巻、第 8 節、第 24節。

ディクソン(ヘプワース)作『ベーコン卿の生涯』。肖像画。Fcap。8vo。7 s. 6 d.

犬の調教:最も迅速で確実、そして容易な方法。優れた技術が求められるか、凡庸な技術が求められるかは関係ない。 ハッチンソン中将著。第4版・改訂版。木版画追加。クラウン8冊。

家庭における現代料理。経済性と実用的知識の原則に基づき、一般家庭向けに改訂。 新版。木版画。Fcap。8巻5ページ。

ダグラス(ハワード将軍)の生涯と冒険 ― メモ、会話、書簡より。S・W・フルム作。肖像画。8インチ。15秒。

—————– 砲術の理論と実践について。第5版。 図版。8巻。21ページ。

—————– 軍事作戦における軍用橋梁および河川航路。第3版。図版。8冊。21ページ。

—————– 蒸気による海戦。第 2 版。8vo . 8 s. 6 d.

—————– イングランドの海軍、沿岸部、および国内防衛に特に重点を置いた近代要塞システム。図面。8vo. 12 s.

ドレイク(サー・フランシス)の生涯、航海、そして海陸の功績。ジョン・バロウ著。第3版。第8巻以降。第2章。

ドリンクウォーター(ジョン)著『ジブラルタル包囲戦の歴史』(1779-1783年)。最初期におけるジブラルタル守備隊の描写と記録付き。第8巻後2節。

DU CHAILLU ( Paul B. ) 著『赤道アフリカ、ゴリラ、巣を作る類人猿、チンパンジー、ワニなどの記録。挿絵付き。8巻、21ページ。

ダファリン卿の『高緯度からの手紙』(アイスランドへのヨット航海の記録など)、1856年。第4版。 木版画。第8巻以降、9ページ。

ダイアー(トーマス・H.)の『近代ヨーロッパの歴史、トルコによるコンスタンチノープルの占領からクリミア戦争の終結まで』。全4巻、第8巻、60年代。

イーストレイク(サー・チャールズ)のイタリア絵画流派。クーグラーのドイツ語版より。注釈付きで編集。第3版。巨匠の作品による挿絵入り。全2巻。8巻以降。30年代。

イーストウィック (EB) のボンベイおよびマドラスハンドブック、旅行者、役員などへの道順付き。地図。第 2 巻。第 8 巻以降。24秒。

エドワーズ (WH) のアマゾン川遡上航海、パラ訪問を含む。第 8 部、第 2章。

[11]

エルドン卿の公私生活、書簡と日記からの抜粋。ホレス・トウィス著。第3版。 肖像画。全2巻。第8巻以降。21ページ。

エリス(W.牧師)『マダガスカル訪問記、首都への旅を含む、自然史と人々の現代文明に関する記録』第5000部。地図と木版画。8巻、16ページ。

——— (ミセス) 人格教育、道徳的訓練のヒント付き。第8巻第7節第6日。

エルズミア卿著『トルコ軍によるウィーン包囲戦』(二度)。ドイツ語からの翻訳。第8巻第2節。

—————— 1812年のロシア戦役。カール・フォン・クラウゼヴィッツ将軍のドイツ語による地図。8巻10秒6日。

—————— 詩。クラウン4to。 24秒

—————— 歴史、伝記、地理、工学に関するエッセイ。8巻12節。

エルフィンストーン(マウントスチュアート名誉教授)著『インドの歴史—ヒンドゥー教とイスラム教徒の時代』第4版。地図。8巻、18ページ。

カール・エンゲル著『古代諸国民の音楽、特にアッシリア、エジプト、ヘブライの音楽、西アジアとエジプトにおける発見に関する考察』100点の図版付き。第8巻、第16ページ。

イングランド(史)ユトレヒト条約からヴェルサイユ条約まで、1713–83年。マホン卿(スタンホープ伯爵)著。図書館版、全7巻。第8巻、93ページ。または普及版、全7巻。第8巻、35ページ。

————— ローマ人による最初の侵略からヴィクトリア女王治世14年まで。マーカム夫人著。第118版。木版画。12か月6秒。

————— (学生のヒューム著)。最古の時代からのイングランドの歴史。デイヴィッド・ヒュームの『歴史』に基づく。1858年まで改訂・継続。ウィリアム・スミス法学博士編集。木版画。第8巻以降、7ページ、 6日。

アメリカ在住の英国人女性。投稿8vo.10秒. 6日。

北極圏旅行者のためのESKIMAUXと英語の語彙。16か月、3秒、 6日。

『ザ・タイムズ』からのエッセイ集。同誌に掲載された文芸論文の選集 。第7千部。全2巻。第8巻。第8節。

エクセター(司教)から故チャールズ・バトラーへの手紙。『ローマ・カトリック教会についての著書』の神学的な部分について。ミルナー博士とリンガード博士の著作、およびドイル博士の証拠の一部についてのコメント付き。第 2 版。8巻、16秒。

家族の領収書帳。貴重で役に立つ領収書1000枚のコレクション。Fcap。8vo。5秒。6d 。

ファーラー(AS 牧師)著『キリスト教と自由思想の批判的歴史』。バンプトン講演集、1862年。第8巻、第16ページ。

————— (FW) 現代研究に基づく言語の起源。Fcap。8vo。5秒。

[12]

フェザーストンハウ(GW)の『北アメリカの奴隷州巡り:ポトマック川からテキサス、そしてメキシコ国境まで』。図版付き。全2巻、全8冊、26ページ。

ファーガソン(ジェームズ)作『ニネヴェとペルセポリスの宮殿の復元』木版画。8巻、16ページ。

——————– 近代建築様式の歴史、上記著作の完結編。312点の図版付き。8巻、31ページ、 6日。

フィッシャー(ジョージ牧師)『幾何学原論』(学校での使用のために)。第5版。18か月、1秒、 6日。

———— 学校での使用のための代数学の第一原理。 第5版。18か月、1秒、 6日。

フラワーガーデン(ザ)。トーマス・ジェームズ牧師作。Fcap. 8vo. 1 s.

フォネロー(TG)『孝行息子の日記』。第8巻第4節第6日。

FORBES (CS) アイスランド:火山、間欠泉、氷河。イラスト。第8巻第14ページ。

フォード (リチャード) のスペイン、アンダルシア、ロンダ、バレンシア、カタルーニャ、グラナダ、ガリシア、アラゴン、ナバラなどハンドブック。第 3 版。 第 2 巻。第 8 巻以降。30秒。

——— スペインからの集まり。投稿8vo. 3 s. 6 d.

フォースター(ジョン)著『チャールズ1世による五人の議員の逮捕』。書き直したイギリス史の一章。8巻12節。

————— 1641年の大抗議書。プランタジネット朝およびテューダー朝統治下におけるイングランドの自由に関するエッセイを添えて。第2版。第8巻後、12ページ。

————— オリバー・クロムウェル、ダニエル・ド・フォー、サー・リチャード・スティール、チャールズ・チャーチル、サミュエル・フット。第3版。第8巻以降。12ページ。

フォーサイス(ウィリアム)著『キケロの生涯と時代。書簡と演説集からの抜粋付き。挿絵入り。全2巻。第8巻以降。18ページ。

ロバート・フォーチュン著『中国茶産地二度訪問記、1843-52年』。第3版。木版画。全2巻。第8巻以降。18ページ。

————— 第三回中国訪問。1853–56年。木版画。8巻、16秒。

————— 江戸と北京。日本と中国の農業と貿易に関する通知付き。挿絵入り。8巻。16秒。

フォス(エドワード)著『イングランドの判事たち。征服から現代までの経歴とウェストミンスター裁判所の記録を収録。全9巻。第8巻、114ページ。

フランス(史)。ガリア人による征服からルイ・フィリップの死まで。マーカム夫人著。第56千年紀。木版画。12か月6秒。

———— (学生のための 史学)。初期から第二帝政の成立まで、1852年。WHピアソン著。Wm .スミス編、LL.D. 木版画。第8巻以降、7ページ、 6日間。

アルジェのフランス人(?);外人部隊の兵士とアブドゥル・カディルの捕虜。ダフ・ゴードン夫人訳。第8巻第2節。

[13]

ゴルトン(フランシス)の『旅の芸術、あるいは、荒野で利用できる変化と工夫のヒント』。第三版。木版画。第8巻以降。7ページ、 6ページ。

地理学(古代地理学生用マニュアル)。WL・ベヴァン牧師著 。ウィリアム・スミス法学博士編。木版画。第8巻、第7節、第6日。

—————— ロンドン王立地理学会誌。8vo.

ドイツ(歴史)。マリウス帝の侵攻から現代まで。マーカム夫人著。第15000年。木版画。12か月6秒。

エドワード・ギボン著『ローマ帝国衰亡史』新版。前作は自伝。ウィリアム・スミス博士による注釈付き編集。地図付き。全8巻。60年代。

————– (学生のテナガザル)上記著作の集大成であり、近年の注釈者の研究も取り入れている。ウィリアム・スミス博士著。第9000部。木版画。第8巻後。第7節。第​​6日。

ジファード(エドワード)著『海軍の勇敢な行為、あるいはイギリス海軍の逸話』新版。第8巻。3ページ、 6ペンス。

ゴールドスミス(オリバー)著作集。新版。著者による改訂版より印刷。ピーター・カニンガム編。挿絵集。全4巻、全8巻、30ページ。(マレーの英国古典叢書)

グラッドストン (右大臣 WE ) の 1853、60、63、64 年の財務諸表、および 1861 年の税法案に関する演説と 1863 年の慈善事業に関する演説。第 2 版。8vo . 12 s。

——————— ウェッジウッド:バースラムでの演説。木版画。投稿8vo.2s 。

グレイグ(G.R.牧師)著『ワシントンおよびニューオーリンズにおけるイギリス軍の作戦』第8巻第2節。

———— ワーテルローの戦いの物語。投稿8vo. 3 s. 6 d.

———— アフガニスタンにおけるセール旅団の物語。投稿8vo.2秒。

———— ロバート・ロード・クライヴの生涯。8巻後3節6日。

———— サー・トーマス・マンローの生涯と手紙。80歳から30歳までの6日間。

ゴードン(サー・アレックス・ダフ)の『ドイツの生活と解放戦争の情景のスケッチ』。ドイツより。第8巻後期。第3節、第6日。

————— (レディ・ダフ) アンバー・ウィッチ:魔女裁判。ドイツ語より。第8巻第2節。

————— アルジェのフランス人。1. 外人部隊の兵士。2. アブドゥル・カディルの捕虜。フランス人より。第8巻第2節。

ヘンリー・グーガー著『ビルマにおける二年間の投獄生活についての個人的な体験談』第2版。木版画。80ページ以降。12ページ。

文法(学生のためのギリシャ語)大学および高等教育課程用。クルティウス教授著。著者による校訂のもと翻訳。ウィリアム・スミス法学博士(LL.D.)編集。第8巻第7節第6日。

—————– (学生のためのラテン語)。大学および高等教育課程向け。ウィリアム・スミス法学博士(8vo. 7 s. 6 d.)著。

ギリシャ(学生のための歴史)。古代からローマ帝国征服まで。ウィリアム・スミス著(法学博士)。木版画。第8巻、第7巻、第6日。

[14]

グレンヴィル文書集。ジョージ・グレンヴィルの公私にわたる書簡集。日記も含む。WJスミス編。全4巻。全8巻。各16ページ。

グレイ(伯爵)による議会政治と改革に関する新版。我が国の代表制の改善のための提案と1859年から1861年の改革法案の検討を含む。第8巻、第9節。

グレイ(サー・ジョージ)著『ポリネシア神話とニュージーランド民族の古代伝統史』木版画。8巻以降。10ページ。 6日。

グローテ(ジョージ)著『ギリシア史』。古代からアレクサンドロス大王の死と同時代の終わりまで。第4版。地図付き。全8巻。112ページ。

———— プラトンとソクラテスの他の仲間。全3巻、第8巻。

———— (夫人) アリー・シェファーの回想録。8vo. 8 s. 6 d.投稿。

——————— 論文集。8vo. 10 s. 6 d.

ギゾー(M.)の『キリスト教についての省察』。1. 自然の問題、 2.キリスト教の教義、 3.超自然、 4.科学の限界、 5.黙示録、 6.聖書の霊感、 7.聖書における神、 8.福音書におけるイエス・キリスト。第8巻第9節第6節。

ハラム(ヘンリー)著『イングランド憲法史、ヘンリー7世の即位からジョージ2世の死まで』。 第7版。全3巻、第8巻、30ページ。

————— 中世ヨーロッパの歴史。 第10版。全3巻。第8巻。30秒。

————— 15世紀、16世紀、17世紀のヨーロッパ文学史。第4版。全3巻、第8巻、36ページ。

————— 文学エッセイと登場人物。Fcap. 8vo. 2 s.

————— 歴史著作集。イングランド史、ヨーロッパ中世史、ヨーロッパ文学史を収録。全10巻。各巻6ページ。

————— (アーサー)遺品。詩と散文。序文、回想録、肖像画付き。全8巻。7節、 6日。

ハミルトン(ジェームズ)の北アフリカ放浪記。第8巻第12節。

ハートの軍隊名簿 (四半期ごとおよび年次) 8冊。それぞれ10シリング、 6ペンス 、21シリング。

1863 年のハンナ (Rev. Dr.) バンプトン講義、聖書における神的要素と人的要素。8vo. 10 s. 6 d.

ヘイズ(J・H・ドラモンド)西バーバリー地方、その野生の部族と獰猛な動物たち。第8巻第2号。

ヘッズ(サー・フランシス)の馬と乗り手。木版画。第8巻以降。5秒。

———– パンパ横断の急行。第8巻第2節。

———– ナッサウのブルンネンからの泡。16か月5秒。

———– 移民。Fcap。8vo。2 s。6 d 。

———– ストーカーズ・アンド・ポーカー、または、ノース・ウェスタン鉄道。ポスト8vo.2秒。

———– アイルランドの2週間。地図。8vo. 12 s。

———– (サー・エドマンド) Shall と Will、または未来の助動詞。大文字と小文字が区別されません。

[15]

ハンドブック—トラベルトーク。英語、ドイツ語、フランス語、イタリア語。18か月、8秒、 6日。

—————— 北ドイツ、オランダ、ベルギー、ライン川からスイスまで。地図。ポスト8vo。10秒。

—————— ベルギーとライン川へのナップサックガイド。第8巻。(印刷中)

—————— 南ドイツ、バイエルン州、オーストリア、シュタイアーマルク州、ザルツベルク、オーストリア・バイエルンアルプス、チロル州、ハンガリー、そしてウルムから黒海までのドナウ川。地図。第8巻10秒。

—————— チロル地方のナップサックガイド。第8巻。(印刷中)

—————— 絵画。ドイツ、フランドル、オランダの諸派。ワーゲン博士編。木版画。全2巻。第8巻以降。24ページ。

—————— 初期フランドル画家伝記と作品解説。クロウとカヴァルカゼッレ著。挿絵。8巻以降、12ページ。

—————— スイス、サヴォワアルプスとピエモンテ。地図。第8巻第9号。

—————— スイスのナップサックガイド。投稿8vo. 5秒。

—————— フランス、ノルマンディー、ブルターニュ、フランスアルプス、ロワール川、セーヌ川、ローヌ川、ガロンヌ川、ドーフィネ川、プロヴァンス川、ピレネー山脈。地図。第8巻第10号。

—————— ナップサック・ガイド・トゥ・フランス。第8巻。(印刷中)

—————— パリとその周辺。地図。投稿8vo.5秒。

—————— スペイン、アンダルシア、ロンダ、グラナダ、バレンシア、カタルーニャ、ガリシア、アラゴン、ナバラ。地図。 2巻ポスト8vo。 30代

—————— ポルトガル、リスボン、その他。地図。第8郵便局。

—————— 北イタリア、ピエモンテ、リグーリア、ヴェネツィア、ロンバルディア、パルマ、モデナ、ロマーニャ。地図。ポスト8vo。12秒。

—————— イタリア中部、ルッカ、トスカーナ、フィレンツェ、マルケ、ウンブリア、そしてサン・ピエトロ大聖堂の聖地。地図。第8巻10秒。

—————— ローマとその周辺。地図。ポスト8vo.9s 。

—————— 南イタリア、両シチリア、ナポリ、ポンペイ、ヘルクラネウム、ヴェスヴィオ火山。地図。ポスト8巻10秒。

—————— イタリアのナップサックガイド。投稿8vo. 6秒。

—————— シチリア島、パレルモ、メッシーナ、カターニア、シラクサ、エトナ山、そしてギリシャ神殿の遺跡。地図。投稿8巻12秒。

—————— 絵画。イタリアの派。クーグラーのドイツ語版より。サー・チャールズ・イーストレイク編、RA Woodcuts。全2巻。8巻以降。30秒。

—————— 初期イタリア画家の伝記、 そしてチマブーエからバッサーノまでのイタリア絵画の進歩。ジェイムソン夫人著。木版画。第8巻以降、12ページ。

[16]

—————— イタリア画家辞典。A Lady著。Ralph Wornum編。図表付き。第8巻第6節、第6日。

—————— ギリシャ、イオニア諸島、アルバニア、テッサリア、マケドニア。地図。第8巻第15節。

—————— トルコ、マルタ、小アジア、コンスタンティノープル、アルメニア、メソポタミア、その他。地図。第8巻以降。(印刷中)

—————— エジプト、テーベ、ナイル川、アレクサンドリア、カイロ、ピラミッド、シナイ山など。地図。投稿8巻15秒。

—————— シリアとパレスチナ、シナイ半島、エドム、シリア砂漠。地図。2巻。第8巻以降。24秒。

—————— ボンベイとマドラス。地図。第2巻。第8巻後。24秒。

—————— ノルウェー、地図。ポスト8vo。5秒。

—————— デンマーク、スウェーデン、ノルウェー。地図。第8巻第15号。

—————— ロシア、バルト海諸国、フィンランド。地図。第8巻第12号。

—————— 現代のロンドン。大都市のあらゆる名所と興味深い場所への完全ガイド。地図。16か月、3秒、 6日。

—————— ウェストミンスター寺院。木版画。16か月1秒。

—————— ケントおよびサセックス、カンタベリー、ドーバー、ラムズゲート、シアネス、ロチェスター、チャタム、ウーリッジ、ブライトン、チチェスター、ワーシング、ヘイスティングス、ルイス、アランデル、その他。地図。ポスト8vo。10秒。

—————— サリー、ハンツ、キングストン、クロイドン、リーゲート、ギルフォード、ウィンチェスター、サウサンプトン、ポーツマス、ワイト島。地図。ポスト8vo. 7 s. 6 d.

—————— バークス、バックス、オックスフォード、ウィンザー、イートン、レディング、アリスバーリー、アクスブリッジ、ウィコム、ヘンリー、オックスフォード市と大学、そしてテムズ川からメイデンヘッドおよびウィンザーへの下り坂。地図。ポスト8vo. 7 s. 6 d.

—————— ウィルトシャー、ドーセット、サマセット、ソールズベリー、チッペンハム、ウェイマス、シャーボーン、ウェルズ、バース、ブリストル、トーントン、その他。地図。ポスト8vo. 7 s. 6 d。

—————— デヴォンおよびコーンウォール、エクセター、イルフラコム、リントン、シドマス、ドーリッシュ、テインマス、プリマス、デヴォンポート、トーキー、ローンセストン、トゥルーロ、ペンザンス、ファルマス、その他。地図。第8巻第7節、 6日。

—————— 北ウェールズと南ウェールズ、バンガー、カーナヴォン、ボーマリス、スノードン、コンウェイ、メナイ海峡、カーマーゼン、ペンブルック、テンビー、スウォンジー、ワイ川、その他。地図。第 2 巻。第 8 巻以降。第 12章。

—————— イングランドの大聖堂 ― 南部地区、ウィンチェスター、ソールズベリー、エクセター、ウェルズ、チチェスター、ロチェスター、カンタベリー。図版110点付き。全2巻。クラウン8巻。24ページ。

—————— イングランドの大聖堂 ― 東部地区、オックスフォード、ピーターバラ、ノーリッチ、イーリー、リンカーン。90枚の図版付き。クラウン8巻、18ページ。

—————— イングランドの大聖堂 ― 西部地区、ブリストル、グロスター、ヘレフォード、ウスター、リッチフィールド。挿絵50点付き。クラウン8巻、16ページ。

—————— よく知られた引用句。英語の著者による。 第 3 版。Fcap。8vo。5秒。

[17]

ヒーバー(司教)のインド紀行。第12版。全 2巻。第8巻以降。第7章。

———— 詩集。第6版。肖像画。Fcap。8vo。6秒。

ヘロドトス著。新英訳。歴史、民族誌、地理に関する注釈とエッセイを添えて編集。G・ローリンソン牧師著、ヘンリー・ローリンソン卿とJ・G・ウィルキンソン卿の協力。 第2版。地図と木版画。全4巻。8冊。48ページ。

ヘッシー(博士)著『日曜日 ― その起源、歴史、そして現在の義務』1860年のバンプトン講演集。第2版。8 巻、16ページ。

ヒックマン(ウィリアム)の海軍軍法会議の法律と実務に関する論文。8巻10節6d 。

ヒラーズ(GS)『イタリアでの6ヶ月』全2巻、第8巻以降、16秒。

HOLLWAY (JG) のノルウェーの月。Fcap。8vo。2 s。

ミツバチ(ハチ)。エッセイ。トーマス・ジェームズ牧師著。「Quarterly Review」誌より転載。Fcap. 8vo. 1 s.

フック(ディーン)教会辞典。第9版。8vo。16 s。

———– (セオドア)ライフ。JGロックハート著。「クォータリー・レビュー」誌より転載。第8巻第1号。

フッカー(JD博士)著『ヒマラヤ紀行;あるいは、ベンガル、シッキム、ネパール・ヒマラヤ、カシア山脈などにおける東洋博物学者の記録』第2版。木版画。全2巻。第8巻以降。18ページ。

ホープ(AJベレスフォード)著『19世紀のイギリスの大聖堂。挿絵付き。8巻12ページ。

ホレス(作品集)。ディーン・ミルマン編。木版画300点収録。クラウン8巻、21ページ。

———— (の生涯)。ディーン・ミルマン作。木版画と彩色縁飾り。8巻9ページ。

ヒューム(学生版)『イングランド史 ジュリアス・シーザーの侵攻から1688年革命まで』。1858年まで加筆・訂正。ウィリアム・スミス博士編。木版画。第8巻以降、7ページ、 6日。

ハッチンソン将軍著『犬の調教における最も迅速、確実、かつ容易な方法について』第4版。増補改訂版、追加図版。クラウン8vo.

ハットン(HE)『プリンキピア・ギリシア語入門。文法、語彙、練習問題、語彙集を網羅。第3版。12ヶ月、3秒、 6日。

[18]

国内および植民地図書館。著者の関心と能力に基づき選定された、あらゆる層・階層の読者に適応した作品集。80年以降出版。それぞれ2シリングと3シリング6ペンスで出版され、以下の2つの項目に分かれて収録されている。

クラスA
歴史、伝記、歴史物語。

  1. ジブラルタルの包囲戦。 ジョン・ドリンクウォーター著。2秒。
  2. 琥珀の魔女。 レディ・ダフ・ゴードン著。2秒。
  3. クロムウェルとバニヤン。ロバート・サウジー著。2秒。

4.サー・フランシス・ドレイクの生涯。ジョン・バロー 著。2秒。

  1. ワシントンでの作戦。G.R .グレイグ牧師著。2秒。
  2. アルジェのフランス人。ダフ・ゴードン夫人著。2ページ。
  3. イエズス会の崩壊。2秒。
  4. リヴォニア物語。2秒。
  5. コンデの生涯。マホン卿著。3シリング6ペンス。
  6. セール旅団。G.R .グレイグ牧師著。2秒。
  7. ウィーン包囲戦。エルズミア卿著。2秒。
  8. 道端の十字架。 ミルマン大尉作。2秒。

13.ドイツ生活のスケッチ。サー・A・ゴードン 著。3シリング6ペンス。

14.ワーテルローの戦い。G.R .グレイグ牧師著 。3秒6日。

  1. ステフェンスの自伝。2秒。
  2. イギリスの詩人たち。 トーマス・キャンベル著。3ポンド6ペンス。
  3. 歴史エッセイ。 マホン卿著。3ポンド6ペンス。
  4. クライヴ卿の生涯。G.R .グレイグ牧師著。3年6日。
  5. ノース・ウェスタン鉄道。FBヘッド卿作。2秒。
  6. マンローの生涯。G・R・グレイグ牧師著。3年6日。

クラス B.
航海、旅行、冒険。

  1. スペインの聖書。ジョージ・ボロー著。3秒6ペンス。

2.スペインのジプシー。ジョージ・ボロウ著。3シリング6ペンス。

3 & 4. インドの日記。 ヒーバー司教著。全2巻、第7巻。

5.聖地への旅。アービーとマングルズ 著。2秒。

  1. モロッコとムーア人。J・ドラモンド・ヘイ著。2秒。

7.バルト海からの手紙。ある女性 による。2秒。

  1. ニューサウスウェールズ。メレディス夫人により。2シリング。
  2. 西インド諸島。MGルイス著。2秒。
  3. ペルシャのスケッチ。 サー・ジョン・マルコム著。3ポンド6ペンス。
  4. リパ神父の回想録 2秒
    1. タイピーとオムー。ハーマン・メルヴィル著 。 2巻7秒。
  5. カナダにおける宣教師の生活。J・アボット牧師著。2ページ。
  6. マドラスからの手紙。ある女性による。2秒。
  7. ハイランドスポーツ。 チャールズ・セント・ジョン作。3秒6ペンス。
  8. パンパスの旅。FBヘッド卿著。2秒。
  9. スペインからの集い。リチャード・フォード著。3秒6日。
  10. アマゾン川。WH エドワーズ著。2秒。
  11. インドの風俗習慣。C・アクランド牧師著。2ページ。
  12. メキシコの冒険。GFラクストン著。3秒6日。
  13. ポルトガルおよびガリシア。カーナヴォン卿著。3シリング6ペンス。
  14. オーストラリアのブッシュライフ。H・W・ヘイガース牧師著。2秒。
  15. リビア砂漠。 ベイル・セント・ジョン著。2秒。
  16. シエラレオネ。女性による。3シリング6ペンス。
  • * *各作品は別々にご購入いただけます。[19]

アービーとマングルズ『エジプト、ヌビア、シリア、そして聖地への旅』第8巻第2節。

ジェームズ(トーマス牧師)の『イソップ物語』。新訳、歴史的序文付き。テニエルとウルフによる木版画100点付き。38,000 部。第8巻第2節第6日。

ジェイムソン(夫人)著『初期イタリア画家伝 チマブーエからバッサーノまで、そしてイタリア絵画の進歩』。新版。木版画付き。第8巻以降、12ページ。

ジェシー(エドワード)の自然史の収穫。第8版。Fcp。8vo。6 秒。

ジョンソン(サミュエル博士)の伝記。ジェームズ・ボズウェル著。ヘブリディーズ諸島への旅を含む。故クローカー氏編集。肖像画。ロイヤル8巻。10ページ。

————— 最も著名な英国詩人の伝記。ピーター・カニンガム編。全3巻、全8巻、22ページ、 6日間。(マレーの英国古典叢書)

博物学者の日記。木版画。第8巻以降。9秒。 6日。

ケン(司教)の生涯。一般信徒による。第2版。肖像画。全2巻。8ページ。18ページ。

——— 使徒信条の解説。『神の愛の実践』より抜粋。『ヨハネによる福音書』第1章第6節。

——— 聖なる祭壇へのアプローチ。『祈りの手引き』と『神の愛の実践』より抜粋。Fcap. 8vo. 1 s. 6 d.

キング(SW牧師)著『イタリアのアルプスの谷々:北ピエモンテのロマンティックであまり人が訪れない「ヴァルス」を巡る旅』挿絵入り。クラウン8巻18ページ。

——— ( Rev. CW ) 古代の宝石、その起源、用途、価値、古代史の解釈として、そして古代美術の図解として。図解。8巻、42ページ。

エドワード6世のラテン語文法、あるいは学校での使用のためのラテン語入門。第16版。12か月、3秒、 6日。

—————————— ラテン語の最初の本、すなわち、偶然性、統語論、韻律、および低学年向けの英語訳付き。第4版。12か月、2秒、 6日。

カーク(J・フォスター)著『ブルゴーニュ公シャルル豪胆公の歴史』肖像画。全2巻、第8巻、30ページ。

カー(ロバート)の紳士邸、あるいは牧師館から宮殿まで、英国住宅の設計方法。宿泊設備と費用の表、そして厳選された図面とプラン集付き。8巻21ページ。

[20]

クーグラーのイタリア絵画流派: サー・チャールズ・イーストレイク編、注釈付き。第3版。木版画。全2巻。8巻以降。30秒。

————– ドイツ、オランダ、フランドル絵画派。ワーゲン博士編、注釈付。第2版。木版画。全2巻。第8巻以降。24ページ。

『言語(英語)』。ジョージ・P・マーシュ著。ウィリアム・スミス法学博士(LL.D.)による編著、追加章と注釈付き。第8巻第7節、第6日。

ラテン語文法(エドワード6世)。学校用。第16版。12か月、3秒、 6日。

——— 第一巻(エドワード6世の)、すなわち偶然性、統語論、韻律、および初等クラス向け英語訳付き。 第4版。12か月2秒6日。

レイヤード(AH)著『ニネヴェとその遺跡。アッシリア遺跡における調査と発見の物語。クルディスタンのカルデア人キリスト教徒、悪魔崇拝者イェゼディ人、そして古代アッシリア人の風俗と芸術に関する考察』。第6版。図版と木版画。全2巻。8巻。36ページ。

————————— ニネベとバビロン。アッシリアへの第二次遠征の結果。第14千年。図版8巻21シリング。または上質紙、2巻。8巻30シリング。

————– ニネベに関する民衆の記録。第15版。木版画付き。第8巻以降。5秒。

リーク(大佐)『アテネの地誌とその古代遺跡に関する注釈』第2版。図版付き。全2巻、8冊、30ページ。

———— 北ギリシャ旅行。地図。4巻。8冊。60年代。

———— 古代地理学の論争点。地図。8巻6節6d 。

———— ギリシャ貨幣目録および補遺。ギリシャ貨幣1万2千枚の解説目録の完成、地理・歴史注釈付き​​。地図と付録付き。4~63ページ。

———— ペロポネシアカ。8巻15秒。

———— イギリスにおける科学の劣化。8vo. 3 s. 6 d.

レスリー(CR)若手画家のためのハンドブック。イラスト付き。8歳以上。10秒。 6日。

———— 自伝的回想録と書簡からの抜粋。トム・テイラー編。肖像画。全2巻。第8巻以降。18ページ。

———— ジョシュア・レイノルズ卿の生涯。著作集、同時代人の概説付き。トム・テイラー著。挿絵入り。全2巻。8ページ。

バルト海沿岸からの手紙。ある女性による。第8巻第2節。

———————– マドラス。女性による。投稿8vo. 2 s。

———————– シエラレオネ。ある女性著。ノートン夫人編集 。第8巻第3節第6日。

[21]

ルイス (サー GC ) の「属領統治に関するエッセイ」。8vo. 12 s.

——— ヘレフォードシャーおよび隣接するいくつかの州で使用されている地方語の用語集。12か月4秒6日。

——— (MG) 西インド諸島の黒人居住日誌。第8巻第2節。

リデル(ディーン)著『ローマ史。始原から帝国の成立まで。文学・美術史付。全2巻。第8巻、28ページ。

————— 学生によるローマ史。上記著作の要約。第25千部。木版画付き。第8巻以降。7ページ、 6ページ。

リンゼイ(卿)著『リンゼイ家伝記、あるいはクロウフォード家とバルカレス家の回想録。公文書および個人的物語の抜粋付き。第2版。全3巻、第8巻、第24ページ。

————— 1488 年に創設された、クロウフォードおよびバルカレス伯爵ジェームズによる元のモントローズ公爵領への領有権主張の報告書。フォリオ。15秒。

————— 懐疑主義; 神学と哲学における退行的な運動。8vo. 9 s.

低緯度からのリスピン、あるいは、インパルシア・ガシントン名誉卿の日記。ダッファリン卿編。24枚の図版付き、4インチ x 21インチ。

文学(英語)。学生のためのマニュアル。TB Shaw著。Wm. Smith (LL.D.)による注釈とイラスト付き編集。第8巻第7節第6日。

——————– (の選りすぐりの作品)。主要な英国作家から選りすぐり。トーマス・B・ショー著、修士、ウィリアム・スミス編、法学博士。第8巻第7節、第6日。

リトル・アーサーのイングランド史。レディ・コールコット著。第120千部。木版画20点付き。全8巻。2ページ、 6ページ。

リビングストン(博士)による南アフリカ宣教旅行の一般向け記録。挿絵入り。第8巻第6節。

——————— ザンベジ川とその支流への探検、およびシルワ湖とニャッサ湖の発見の物語。1858~1864年。デイヴィッド・リヴィングストンとチャールズ・リヴィングストン著。地図とイラスト。8冊。

リヴォニア物語集。『バルト海からの手紙』の著者による。第8巻第2節。

ロックハート(JG)著『古代スペインバラード集』。歴史的・ロマン派的。翻訳、注釈付き。挿絵入り版。4~21ページ。あるいは、 普及版、第8巻以降。2ページ、 6ページ。

—————— ロバート・バーンズの生涯。第 5 版。Fcap。8vo。3秒。

ロンドン(司教)著『現代神学の危険性と予防策。現代の困難に直面している神学を学ぶ学生への提言を含む。第2版。8巻9ページ。

ラウドン夫人による女性のための園芸手引き。月ごとの作業手順とカレンダー付き。第8版。木版画。Fcap。8vo. 5 s。

[22]

ルーカス(サミュエル)『世俗史、または、歴史の主流に関する概説』第 8 巻、第 12節。

ラクナウ:包囲中の女性の日記。第4千年 。Fcap。8vo。4秒。 6日。

ライエル(サー・チャールズ)『地質学の原点、あるいは地質学の典型として考えられる地球とその住民の古代の変化』第6版。木版画。8冊。18ページ。

———— 人類の古代の地質学的証拠。 第3版。図版。8巻14ページ。

リトルトン卿のエフェメラ。投稿8vo. 10秒. 6日。

リットン(サー・エドワード・ブルワー)の詩集。新版。改訂版。第8巻以降。10ページ、 6ページ。

マホン卿著『イングランド史、ユトレヒト条約からヴェルサイユ条約までの1713-83年』。図書館版、全7巻。第8巻、93ページ。 普及版、全7巻。第8巻、35ページ。

————「45歳」スコットランドの反乱の物語。第8巻第3節。

———— イギリス領インドの起源から1783年の平和までの史。第8巻第3節第6日。

———— カール2世統治下のスペイン、1690年から1700年。 第2版。第8巻後、6ページ、 6ページ。

———— ウィリアム・ピットの生涯、彼の原稿からの抜粋。論文。第2版。肖像画。第4巻。第8巻以降。42ページ。

———— コンデ、異名は大帝。8vo. 3 s. 6 d.

———— ベリサリウス。第2版。第8巻第10節6日後。

———— 歴史批評エッセイ。第8巻第3節第6日。

———— 雑集。第2版。第8巻以降。5ページ、 6ページ。

———— ジャンヌ・ダルクの物語。第8巻第1節。

———— アドレス。Fcap。8vo。1 s。

マク・クリントック(サー・FL大佐)著『北極海におけるサー・ジョン・フランクリンとその仲間の運命発見の物語』。 第12千部。挿絵入り。8巻、16ページ。

マクカロック(JR)著『リカード政治著作集』。注釈と回想録付き。第2版。8巻、16ページ。

マクドゥーガル(大佐)「近代砲兵の影響を受けた近代戦争について。計画書付き。」第8巻第12号。

メイン ( H. サムナー) 『古代法について:その初期社会史とのつながり、そして近代思想との関係』第 2 版、第 8 巻、第 12節。

マルコム(サー・ジョン)のペルシャスケッチ。第3版。 第8巻以降。3ページ、 6ページ。

マンセル(HL牧師)『宗教思想の限界の考察』。1858年のバンプトン講義を収録。第4版。第8巻第7節第6日。

マンスフィールド (ウィリアム卿) 「インドへの金貨の導入について:政治経済学の文献への貢献」第 8 巻第 3節第 6日付。

[23]

マンテル(ギデオン・A・マンテル)『動物についての考察;あるいは顕微鏡で見る見えない世界』第2版。図版付き。16か月6秒。

士官および旅行者向けに作成された科学的探究マニュアル。複数の著者による。J・F・ハーシェル卿とR・メイン牧師による編集。第3版。地図付き。8巻9節。 (海軍大臣の命令により発行。)

マークハム(夫人)著『イングランド史』。ローマ帝国の最初の侵攻からヴィクトリア女王治世14年まで。第156版。木版画。12か月6秒。

—————— フランス史。ガリア人による征服からルイ・フィリップの死まで。第60版。木版画。12か月6秒。

—————— ドイツ史。マリウスの侵攻から現代まで。第15版。木版画。12か月6秒。

—————— ギリシャの歴史。古代からローマ帝国征服まで。ウィリアム・スミス博士著。木版画。16か月3秒6日。

—————— ローマ史。始原から帝国の建国まで。ウィリアム・スミス博士著。木版画。16か月3秒6日。

—————— (クレメンツ、R. ) ペルーとインドを旅行し、キナ植物を収集し、樹皮をインドに導入する。地図と図解。8巻、16ページ。

マークランド(JH)『聖地への畏敬』第3版。Fcap . 8vo. 2 s.

マリアット(ジョセフ)著『近代・中世の陶器と磁器の歴史。製造工程の解説付き。第2版。版画と木版画。8冊。31ページ。 6日間。

—————— (ホラティウス) ユトランド、デンマーク諸島、コペンハーゲン。挿絵。全2巻。第8巻以降。24ページ。

—————— スウェーデンとゴスランド島。挿絵。全2巻。第8巻以降。28ページ。

マティアス(アウグストゥス)の学校向けギリシャ語文法。大文法からの要約。ブロムフィールド著。第9版。エドワーズ改訂 。12か月。3秒。

モーレル(ジュール)著『ウェリントン公爵の性格、行動、著作に関するエッセイ』第2版。Fcap . 8vo. 1 s. 6 d.

釣りとチェスの格言とヒント。リチャード・ペン著。木版画。12か月1秒。

メイン(RC)著『ブリティッシュコロンビア州とバンクーバー島での4年間。その森林、河川、海岸、金鉱、そして植民地化のための資源』挿絵入り。8巻、16ページ。

MELVILLE’S ( Hermann ) Typee と Omoo。または、マルケサス諸島と南洋諸島の間の冒険。 2巻ポスト8vo。 7秒。

メレディス(チャールズ夫人)によるニューサウスウェールズ州の記録とスケッチ。第8巻第2節。

[24]

メサイア(THE):我らが祝福された主の生涯、旅、死、復活、そして昇天の物語。信徒による。「ケン司教の生涯」の著者。地図。8巻18ページ。

ミチー(アレクサンダー)の『北京からペテルスブルグまでのシベリア陸路、モンゴル、タタールなどの砂漠と草原を抜けて。地図とイラスト。8巻16秒。

アーサー・ミルズ著『1858年のインド:現政権の概要』第2版。地図。8vo. 10 s. 6 d.

———– (ジョン牧師) ナブルス滞在3ヶ月、現代のサマリア人についての記録。挿絵。投稿8vo. 10 s. 6 d.

ミルマン(ディーン)著『ユダヤ人の歴史 古代から現代まで』新版。全3巻、第8巻、36ページ。

————— キリスト教、キリストの誕生からローマ帝国における異教の廃止まで。新版。全3巻、第8巻、第36ページ。

————— ラテン語キリスト教。ニコラウス5世の教皇在位期間を含む。新版。9巻。8vo. 84 s。

————— キリスト教の証拠として考えられる使徒たちの性格と行為。8vo. 10 s. 6 d.

————— ホラティウスの生涯と作品。木版画300点付き。全2巻。クラウン8冊。30ページ。

————— 詩集。図版付き。全3巻。Fcap。8巻。18ページ。

————— エルサレムの陥落。第8巻第1節。

————— ( EA 大尉) ウェイサイド クロス。カルリスタ戦争の物語。投稿 8vo. 2秒。

ミルンズ(R. モンクトン、ホートン卿)の詩集。第8巻、第6節。

現代家庭料理。経済性と実用的知識の原則に基づき、一般家庭向けに改訂。 新版。木版画。Fcap。8巻。5ページ。

ムーア(トーマス)著『バイロン卿の生涯と手紙』。図版付き。全6巻。Fcap。8冊。18ページ。

———— バイロン卿の生涯と手紙。肖像画。ロイヤル 8vo. 9 s.

モトリー(JL)著『ネーデルラント統一史:ウィリアム沈黙公の死からドルト会議まで』。スペインに対する英蘭戦争、そしてスペイン無敵艦隊の詳細な記録を収録。肖像画。全2巻。8冊。30ページ。

ムオ(アンリ)『シャム、カンボジア、ラオス:旅行と発見の物語』。挿絵入り。全2巻。全8冊。ページ数32ページ。

モズリー(JB 牧師)の予定説に関する論文。第 8 巻第 14節。

————— 洗礼による再生の原始教義。8巻7節6節。

[25]

マンディーズ(一般)『インドのペン画と鉛筆スケッチ』 第3版。図版付き。第8巻第7号、第6日。

————– (提督)イタリア革命の記録、ガリバルディ、フランソワ2世、ヴィットーリオ・エマヌエーレに関する記録付き。第8巻第12節。

マンロー(トーマス将軍)の生涯と手紙。G.R .グレイグ牧師著。8巻3節6日。

マーチソン(サー・ロデリック)著『ヨーロッパとウラル山脈におけるロシア。カラー地図、図版、断面図など付き。全2巻。ロイヤル4to。

——————— シルリア、あるいは有機質残骸を含む最古の岩石の歴史。第3版。地図と図版。8巻。42ページ。

マレーの鉄道読書。内容:—

ウェリントン。エルズミア卿著。6 d 。
ニムロッド・オン・ザ・チェイス。1 s 。
「ザ・タイムズ」からのエッセイ。2 巻。8 s。
音楽と服装。1 s 。
レイヤードのニネベ報告。5 s 。
ミルマンのエルサレム陥落。1 s 。
マホーンの「45」。3 s 。
セオドア・フックの生涯。1 s 。海軍大胆不敵の功績。3 s。6 d
。蜜蜂。1 s。ジェームズのイソップ寓話。2 s。6 d 。ニムロッド・オン・ザ・ターフ。1 s。6 d 。食事の芸術。1 s。6 d。バラムの文学エッセイ。2 s 。マホーンのジャンヌ・ダルク。1 s 。ニムロッド・オン・ザ・ロード。1秒。クローカー・オン・ザ・ギロチン。1秒。ホルウェイのノルウェー。2秒。モーレルのウェリントン。1秒。6日間。キャンベルのベーコンの生涯。2秒。6日間。花の庭。1秒。ロックハートのスペインのバラッド。2秒。6日間。テイラーの生涯のノート。2秒。拒否された住所。1秒。ペンの釣りのヒント。1秒。

音楽と服装。ある女性による。「Quarterly Review」誌より転載。Fcap. 8vo. 1 s.

ネイピア(ウィリアム卿)著『半島戦争におけるイギリスの戦いと包囲戦』第3版。肖像画。8巻以降。10ページ。 6日。

———— 生涯と手紙。HAブルース、MP肖像画編。全2巻。クラウン8冊、ページ数28ページ。

———— チャールズ・ネイピア将軍の生涯。主に日記と書簡に基づく。第2版。肖像画。全4巻。第8巻以降。48ページ。

航海暦。ロイヤル8vo. 2 s. 6 d.(権限により)

海軍リスト。(当局により四半期ごとに発行) 16か月 2秒6日。

新約聖書(The)は、分かりやすい解説と、スケッチと写真から得られた聖地の真正な景観によって彩色されています。アーチディーコン・チャートンとバジル・ジョーンズ牧師が編集。110点の挿絵付き。全2巻。クラウン8冊。

NEWDEGATE’S (CN) Customs’ Tariffs of all Nations; 1855 年までの収集および整理。4 ~ 30 s。

ニコルズ(サー・ジョージ)著『イギリス、アイルランド、スコットランドの救貧法の歴史』第 4 巻、第 8 冊。

————— (HG改訂版) ディーンの森の歴史的記述。木版画など。第8巻第10節第6日以降。

————— フォレスト・オブ・ディーンの歴代役員、ジェントリ、そして庶民の人物。第8巻第3節第6日。

[26]

ニコラス(サー・ハリス)のイングランド貴族史。征服以来この国に存在したすべての貴族の称号の起源、系譜、そして現在の状態を示す。 ウィリアム・コートホープ著。8巻。30年代。

ニムロッド 追跡中―芝地―そして道中。『クォータリー・レビュー』誌から転載。木版画。Fcap. 8vo. 3 s. 6 d.

オコナー(R.)『フランスの野外スポーツ、あるいは大陸における狩猟、射撃、釣り』。木版画。12か月7秒6日。

オクセンハム(W. 牧師)のラテン語エレジー曲のための英語注釈。ラテン語韻文作成の初級者向けに書かれ、エレジー韻律による作曲の序文規則を付記しています。第 4 版。12か月 3秒6日。

パリス(博士)著『スポーツにおける哲学は真に科学となった。あるいは、青少年の玩具とスポーツを通して教え込まれた自然哲学の第一原理』第9版。木版画。第8巻以降。7ページ、 6ページ。

ピール(サー・ロバート)の回想録。アール・スタンホープ とカードウェル氏編。全2巻。第8巻以降。7シリング、各6ペンス。

ペン(リチャード)著『釣り人とチェスプレイヤーのための格言とヒント』。 新版。木版画。Fcap。8冊。1ページ。

ペンローズ(FC)『アテネ建築の原理、およびアテネ古代建築物の建設に見られる光学的洗練』(概説より)。40枚の図版付き。フォリオ。5ページ5秒。

パーシー(ジョン、医学博士)『鉄鋼の冶金学、すなわち鉱石から金属を抽出し、様々な製造目的に適応させる技術』。図解入り。第8巻、第42ページ。

フィリップ (チャールズ・スペンサー・マーチ) 『法学について』第 8 巻第 12節。

ジョン・フィリップス著『地質学者ウィリアム・スミスの回想録』。肖像画。8巻。7ページ。 6日。

————– ヨークシャー、海岸、および石灰岩地域の地質。図版。4to。パートI、20秒。—パートII、30秒。

————– ヨークシャーの河川、山、海岸。気候、景観、古代の住民に関するエッセイ付き。 第2版、図版付き。8巻、15ページ。

故チャールズ・バトラーに宛てたフィルポット(司教)の書簡。『ローマ・カトリック教会の書』の神学的な部分について、ミルナー博士とリンガード博士の著作、およびドイル博士の証拠の一部についてのコメント付き。第2版。8巻、16ページ。

教皇(アレクサンダー)の生涯と著作。新版。未発表の手紙約500通を収録。新たな編集、序文、注釈を添えて。ウィットウェル・エルウィン牧師著。肖像画。8冊。(印刷中)

ポーター(JL牧師)著『ダマスカス滞在五年記。パルミラ、レバノン、その他の聖地への旅を収録。地図と木版画。全2巻。第8巻以降。21ページ。

————– シリアとパレスチナのハンドブック:これらの国、シナイ半島、エドム、シリア砂漠の地理、歴史、遺物、住民に関する記述を含む。地図。全2巻。第8巻以降。24ページ。

[27]

祈祷書(図解入り)、縁飾り、頭文字、小品など 1000 点のイラスト入り。中判 8 冊。布製18枚、子牛革製31枚、モロッコ革製36枚。

人生における戒律。聖書より抜粋。第2版。Fcap . 8vo. 1 s.

長靴をはいたネコ。挿絵12点付き。オットー・スペクター作。カラー、16ヶ月2秒6日。

QUARTERLY REVIEW ( The )。8vo. 6 s.

トルコマン人とベダウィーン人の間でのシリア散策。投稿8vo. 10 s. 6 d.

ローリンソン(ジョージ牧師)著『ヘロドトス』新英訳。注釈と随筆を加えて編集。ヘンリー・ローリンソン卿とJ・G・ウィルキンソン卿の協力。第2版。地図と木版画。全4巻。8冊。48ページ。

——————– 聖書の記録の真実性を示す歴史的証拠が新たに述べられました。第2版。8巻14節。

——————– 古代世界の五大君主制。挿絵入り。全4巻。各巻8冊。16ページ。

第1巻~第2巻、カルデアとアッシリア。第3巻~第4巻、バビロン、メディア、ペルシャ。

拒否された住所(The)。ジェームズ・スミスとホレス・スミス著。fcap. 8vo. 1 s.、または上質紙、肖像画、fcap. 8vo. 5 s.

レニーの (DF) 北京の英国紋章、1860 年、鹿児島、1862 年。第 8 巻第 12節。

————– 『ペキンとペキニーズ:英国大使館での滞在記』挿絵入り。全2巻。第8巻以降。

レイノルズ(サー・ジョシュア)の生涯と時代。RAの CRレスリーが着手し、トム・テイラーが継続。肖像画と挿絵。全2巻、全8冊。

リカルド(デイヴィッド)の政治著作集。その生涯と著作の紹介付き。JR・マカロック著。新版。8巻16ページ。

北京宮廷に13年間滞在したリパ(父)の回想録。イタリア語版より。第8巻第2節。

ロバートソン(カノン)『キリスト教教会の歴史、使徒時代からヴォルムス協約(西暦1123年)まで』第2版。3巻8冊、38ページ。

ロビンソン(博士)の『聖地における聖書研究』。1838年と1852年の旅行記。地図付き。全3巻、全8巻、45ページ。

—————— 聖地の自然地理学。第8巻第10節第6日。

ローマ(学生のための歴史書)。古代から帝国の成立まで。ディーン・リデル著。木版画。第8巻、7ページ、 6日。

ローランド(デイヴィッド)著『英国憲法マニュアル:その興隆、発展、そして現状』。8vo. 10 s. 6 d.

—————— 自然法則は道徳の基礎である。第8vo条より。

ランデル夫人の家庭料理集、個人家庭向けに改作。新版。木版画。全8巻。5ページ。

[28]

ラッセル(J. ラザファード、医学博士)の『医術―その歴史と英雄たち』肖像画。8巻14ページ。

ラクストン(ジョージ・F・ラクストン)のメキシコ旅行記。草原とロッキー山脈の野生の部族や動物たちとの冒険記。第8巻、第3節、第6日。

アフガニスタンにおけるサー・ロバート旅団。ジェララバード防衛の記録付き。G・R・グレイグ牧師著。第8巻第2節。

サンドウィズ(ハンフリー)によるカルス包囲戦。ポスト8vo。3秒。 6日。

スコット(G.ギルバート)『世俗建築と住宅建築の現在と未来』第2版。8巻9ページ。

———— (バリオール学院長) 大学説教。第8巻第8節第6日。

スクロープ(GP)『中央フランスの地質と死火山』第2版。挿絵入り。中判8巻。30秒。

自己啓発。性格と行動の例え付き。サミュエル・スマイルズ著。5万部目。第8巻第6ページ。

高齢者(NW)の大衆教育に関する提案。8vo. 9 s.

シャフツベリー大法官(大法官);幼少期の回想録。手紙など付き。WDクリスティ著。肖像画。8巻。10秒。6ペンス。

SHAW’S (TB) Student’s Manual of English Literature。Wm . Smith博士による編集、注釈および挿絵。Post 8vo. 7 s. 6 d.

———– 英国文学選集。英国主要作家選集より。ウィリアム・スミス編、LL.D. 8巻7ページ、 6ページ。

シエラレオネ。故郷の友人への手紙に記された記述。 ある女性による。投稿8vo. 3 s. 6 d.

軍法会議に関するシモンズ。第 5 版。8vo . 14 s。

スマイルズ(サミュエル)著『英国技術者伝:初期からロバート・スチーブンソンの死まで』、主要業績と英国内陸交通史を収録。肖像画と挿絵。全3巻、第8巻、63ページ。

———– ジョージとロバート・スティーブンソン:彼らの生涯の物語。肖像画と木版画70点を収録。第8巻以降、6ページ。

———– ジェームズ・ブリンドリーと初期の技術者たち。肖像画と木版画50点付き。8巻以降。6秒。

———– 自己啓発。人格と行動の実例付き。第8巻第6節。

———– 産業伝記:鉄工と工具職人。『自助』の姉妹編。第8巻第6号。

———– 労働者の収入、貯蓄、およびストライキ。Fcap. 8vo. 1 s. 6 d.

サマービル(メアリー)著『自然地理学』第5版。 肖像画。8巻以降。9ページ。

——————— 物理科学のつながり。第9版。木版画。第8巻以降。第9版。

サウス(ジョン・F)『家庭外科手術、あるいは緊急時のヒント』 第17千部。木版画。Fcp. 8vo. 4 s. 6 d.

[29]

スミス(ウィリアム博士)著『聖書辞典;その古代史、伝記、地理、博物学』。挿絵入り。全3巻、第8巻、105ページ。

———— ギリシャ・ローマ古代遺物。第2版。木版画。8巻。42ページ。

———— 伝記と神話。木版画。全3巻。全8巻。5ページ、 15ページ、 6日。

———— 地理学。木版画。2巻。8冊。80年代。

———— 上記を編纂した『神話・伝記・地理の古典辞典』。750点の木版画を収録。8巻、18ページ。

———— ラテン語-英語辞典。第3版。改訂。8vo. 21 s.

———— 小型古典辞典。木版画。クラウン 8vo. 7 s. 6 d.

———— 古代辞典。木版画。クラウン 8vo. 7 s. 6 d.

———— ラテン語-英語辞書。12か月7秒6日。

———— ラテン語-英語語彙集。フェドラス、コルネリウス・ネポス、カエサル用。第2版。12か月。3秒。 6日。

———— プリンキピア・ラティーナ—パート I. 文法、語彙、練習帳。第 6 版。12か月 3秒6日。

———— 第2部。神話、地理、ローマ遺跡、歴史の読み物。注釈と辞書付き。第3版。12か月、3秒、 6日。

———— 第3部 ラテン語詩集。ヘクサメーターとペンタメーター、エクロガ・オヴィディアン:ラテン語韻律など。第2版。12か月3秒6日。

———— 第4部 ラテン語散文作文。文法規則、例文、同義語の説明、文法練習問題付き。第2版。12ヶ月、3秒、 6日。

———— 学生のためのギリシャ語文法。クルティウス教授著。第8巻第7節第6日。

———— ラテン語文法。第8節以降、7節6節。

———— ラテン語文法。上記より要約。12か月3秒6日。

———— ギリシャ語小文法。クルティウスからの要約。12か月3秒6日。

スタンリー(ディーン)『シナイとパレスチナとその歴史』地図。第8巻第16ページ。

—————– 聖地の聖書。木版画。Fcap。8vo。2 s。6 d 。

—————– 聖パウロのコリント人への手紙。8巻18節。

—————– 東方教会。計画図。8vo. 12 s.

—————– ユダヤ教会。第1巻。アブラハムからサミュエルへの計画。8巻16節。

—————– 第2巻サムエル記から捕囚まで。8 巻16節。

—————– カンタベリーの歴史的記念碑。木版画。第8巻第7節6日。

—————– 東方での説教、訪問地の記録付き。8vo. 9 s.

—————– 福音伝道と使徒的教えに関する説教。第8巻第7節第6節。

—————– スタンレー司教の演説と告発。回想録付き。8vo. 10 s. 6 d.

[32]

ウェリントン公爵による様々な戦役中の報告書。公文書およびその他の真正文書から編纂。 ガーウッド大佐著、CB。全8巻。各21ページ。

——————— 補足報告書およびその他の文書。息子による編集。第1巻から第12巻。全8冊。各20シリング。

——————— 大佐の報告書と一般命令からの抜粋。ガーウッド大佐著。8巻18ページ。

——————— 議会での演説。2巻。8vo.42秒。

ウィルキンソン(サー・J・G)著『古代エジプト人の私生活、風俗、慣習に関する通俗的記録』。新版。 改訂・要約。木版画500点収録。全2巻。第8巻以降。12ページ。

——————– エジプトハンドブック。テーベ、ナイル川、アレクサンドリア、カイロ、ピラミッド、シナイ山など。地図。第8巻第15節。

——————– (GB) 南オーストラリア労働者ハンドブック。農民への助言、および労働者と職人の各階級に関する詳細な情報付き。地図。18か月1秒6日。

ウィルソン(ダニエル主教)の生涯(手紙と日記からの抜粋付き)。ジョサイア・ベイトマン牧師著。第2版。 挿絵入り。8巻以降。9ページ。

————– (ロバート卿将軍)フランスのロシア侵攻およびフランス軍の撤退の秘史、1812 年。第 2 版。8巻、15秒。

————– 1812年から1814年にかけてのスペイン、シチリア、トルコ、ロシア、ポーランド、ドイツなどでの宣教や任務中の旅行、個人的な奉仕、公的行事に関する私的な日記。2巻。8冊目、26ページ。

————– 自伝的回想録。幼少期からティルジットの和平に至るまでの記述を含む。肖像画。全2巻。第8巻、第26ページ。

ワーズワース(カノン)のアテネとアッティカ旅行記。第3版。図版。第8巻後。第8節、第6日。

———————— G. シャーフ著『ギリシャの絵画的・叙述的・歴史的記述とギリシャ美術史』(FSA新版)。木版画600点収録。ロイヤル8巻、28ページ。

ウォーナム(ラルフ)著『イタリア画家人名辞典:同時代のイタリアの流派一覧表付き』女性著。第8巻第6節、 6日。

ブラッドベリー・アンド・エヴァンス、印刷業者、ホワイトフライアーズ。

脚注
[1]ホーカー大佐のような紛れもない権威者の意見を知ることは、他の人々にとって満足のいくものとなるでしょう。大佐は、彼の貴重な著書『射撃に関する本』第10版の中で、(285ページ)こう書いています。「前版の出版以来、ハッチンソン中佐による『犬の調教』に関する貴重な著作が出版されました。これはスポーツマンと飼育者双方にとって完璧な必読書であり、私自身の欠点を巧みに補ってくれるこの著作を心から歓迎できることを大変嬉しく思います。」

[2]また、先端が丸みを帯びている。外羽はそれほど長くないため、速い飛行には不利な形状である。若い鳥の一番外側の羽は尖っており、シーズン後半までは柔らかい羽毛、弱々しい茶色の嘴、黄色い脚を伴っている。これら(嘴と脚)は成熟すると灰色、あるいはむしろロンドンミルクのような青みがかった色になり、羽毛は白く硬くなる。食卓に出す鳥を選ぶ人は、この点に注意すべきである。人差し指と親指で、老鳥と若鳥の下嘴を挟んでみると、老鳥の嘴が重さにどれほどへこむかがすぐにわかるだろう。この法則はライチョウにも当てはまる。ライチョウの脚は若い頃はあまり羽毛が生えていないが、シーズン後半になると年齢を見分けるのは難しくなる。しかし、見分けがつくと、老鳥の脚の方が羽毛が生えており、足はよりすり減って伸びていることがわかる。狩猟鳥の翼を広げてみると、上部(第二関節付近)がほぼ裸であることが分かります。この部分の羽毛の密度が低いほど、その鳥は若いと言えます。

ある養鶏家がかつて私に、シーズンの終わりには鳥の頭の外見でその年齢のほとんどを判断すると話していました。

目がくぼんでいて、通気口が汚れたり変色したりしている「ウェア」は、キッチンから出されてから長い時間が経っています。

[3]以下の事実は、この主張の正しさを強く裏付けるものです。シーズン後半になると、アメリカの言い方を借りれば「ガンナー」(真のスポーツマンと呼ぶには到底無理な人たち)によって、本来よりもはるかに多くのライチョウが撃たれます。彼らは穀物の大きな束に身を隠し、丘から餌を求めてやってくるライチョウを狙って発砲します。そして不思議なことに、群れが飛び立つ前に数発の弾丸が命中することがよくあります。最初の数回の鳴き声は、彼らを驚かせることはほとんどなく、最も用心深いライチョウでさえ飛び上がって周囲を見回す程度です。しかし、何も威嚇するものが見つからなければ、彼らは再び餌を食べ始めます。アメリカ人は一番下の鳥から始めることで、木に止まっているヤマウズラ(彼らは誤ってそう呼んでいます)を昼間にすべて撃ち殺してしまうことがあります。また、この国の密猟者も同様の選別を行い、一番上の枝にいるキジが飛び去る前に、夜間に(威力の低い弾丸を使って)数羽のキジを仕留めることがよくあります。強い風が吹くと、鳥たちが密猟者の鳴き声を聞く機会が減り、密猟者にとって非常に有利になります。

[4]しかし、幼少期から不服従を許すべきではありませんでした。鞭で罰せられることを、たとえ苦しむ必要がなかったとしても、彼に教え込むべきでした。彼はほぼ直感的にそれを理解しているでしょう。生後わずか4ヶ月の子犬が、ここで推奨されている予備訓練にすっかり慣れてしまったという話も聞きます 。知性と観察力を早期に鍛えることは、彼らにとって有益だったに違いありません。問題なのは、訓練士の時間を不必要に浪費したことです。

[5]空想かもしれないが、私は、鉄道駅の近くで孵化した群れは、他の鳥に比べてスポーツマンの笛をあまり気にしていないと想像した。

[6]これが、「ドロップ」の前に「トーホ」の入門レッスンを行う理由の一つです。もう一つの理由は、犬が「ドロップ」を習得する際に怯む前に「トーホ」を習得してしまう可能性があるからです。「ドロップ」を先に教えてしまうと、「トーホ」と混同してしまう可能性があります。

[7]ある若い男性がこの本の初版を読んで、今推奨された方法に従ってテリア犬にポイントを教えようと心に決め、見事に成功しました。テリア犬の中には、カバーシューティングに非常に役立つ犬もいます。

[8]猟犬の名前にはよく似たものがあり、呼ばれると一匹ずつ食事に向かう猟犬たちの姿を初めて見た人は、きっと感銘を受けることでしょう。

[9]あなたがポニーに餌をあげている間に新郎がこれをやれば、物事はもっと早く進むでしょう。あるいはその逆のことも。

[10]「真似をする生き物!」誰がそれを疑うでしょうか?老犬に芸を何度か披露させ、その様子を若い犬が見ていると、若い犬が芸をどれほど早く覚えるかに驚くでしょう。特に、老犬が従順な行動に対していつもご褒美をもらっていたことを若い犬が知っていればなおさらです。

[11]今後は、こうした合図への服従を、屋外で徐々に距離を広げながら教えていきます。そして、あなたが隠したものを空高く嗅ぎ回る習慣を犬に身につけさせるには(41)、パンや肉を棒や茂みにつけますが、決して生垣につけてはいけません(175 )。277の例のように、いつか犬が取り戻せるように、 犬にすぐに探すのではなく、合図を注意深く見守らせるようにし、合図に従うことで犬が物のある場所に近づくまで待ちます。その瞬間に、力強く「見つけろ!」と叫び、それ以上の合図をやめます。

[12]最も包括的で論理的ではない表現ですが、よく使われます。犬は文法に詳しくないので、「羽毛」だけでなく「毛皮」にも適用されると理解します。

[13]毅然とした、向こう見ずで、勇敢な犬には、その倍の長さの細い紐を使うのが効果的です。一方、臆病な犬は、最短の紐では自由に動き回れないことがあります。ちなみに、紐が細いほど絡まりやすくなります。原則として、チェックコードは強くねじりすぎると絡まりやすくなります。柔らかい紐はすぐに結び目ができ、扱いにくくなります。(262の注を参照。)

[14]印刷業者は、カバー、撮影、装填に関するこのメモを見つけたので、それを 付録に載せることにしました。

[15]体型の良い、黒と黄褐色の毛で白毛が一本もなく、耳が長い犬は、とてつもなく高値で取引されます 。しかし、この犬種は狩猟犬としてはほとんど役に立ちません。一方、ブレニムは、わずかな隠れ場所であれば活発で勤勉な小柄な犬です。その小柄な体格から、低く茂った灌木の間を、最初は想像するよりも容易に縫うように進み、匂いを強く楽しむことで、粘り強く行動します。背の高いカブの茂みでは、シャコを飛び越えさせるのに非常に役立ちます。大型犬なら常に飛び跳ねているような場所にも、ブレニムは潜り込みます。

[16]幸運にも、あるいは不運にも、常にボウベルの音色の中で暮らす人々のために言っておくと、「フリック」は「ファー」の同義語であり、つまり野ウサギを意味します。

[17]しかし、荒野が雪に覆われると、鉱山から集団で現れる密猟者たちは、しばしば服の上にシャツを羽織り、まともな狩猟者なら狙いを定めることができないような時にライチョウに近づく。しかし、これは単色の制服が有利に働く唯一の機会である。単色の集団は常に人の目を引き、引きつける。自然がそう教えてくれる。草を食む動物、ゾウ、バッファロー、大型のシカ、そして素早く敵から逃げられる動物は、ほとんどが単色である。逆に、トラやヘビ、そして獲物を待ち伏せしてこっそりと捕らえる動物は、多色の衣服をまとっている。小動物やほとんどの鳥も同様である。敵が周囲の草木と区別できないため、捕獲を免れるのだ。わが歩兵部隊の制服は単色すぎる。

[18]これはあなたが想像するよりも乾燥していて清潔な製品であり、マッキントッシュバッグ、つまりオイルスキンバッグ、つまりトイレ用スポンジバッグに入れて持ち運びしても不便ではありません。

[19]レトリーバーがうろついているときに、だらしない料理人が捨てたノウサギやウサギの皮をかじる機会があったら、空腹のときに、持ち上げている動物の内臓ではなくとも、皮を自分のものにしたいと願うのは不自然なことではないだろう。

[20]この論理は、迅速な殺戮が「日常茶飯事」である猟場で働く回収人には明らかに当てはまらない。そのような猟場では、狩猟者は自ら銃を撃つことをせず、常に弾の込められた武器を交代で供給されるのである。

[21]かつてポインターの子犬を飼っていましたが、母犬は(ある程度)調教され、生後7ヶ月で定期的に狩猟をしていました。体質に問題がなければ、一度に1~2時間以上は狩猟に出すことはできなかったでしょう。1歳になるまでは、定期的に狩猟場に連れて行くべきではありませんでした。

[22]私はよく、親戚のセッターの雌犬を射殺しますが、彼女は足は素晴らしいものの、腰の部分がひどく欠けています。彼女は非常に足が速く、半日は素晴らしいパフォーマンスを見せますが、その後は完全に動きが鈍ってしまいます。しかし、少し休むとすぐに元気を取り戻し、また半日素晴らしいパフォーマンスを見せてくれます。体が特に軽い犬でない限り、足が悪いとヒースや刈りたての刈り込みですぐに火傷してしまい、腰の悪い犬が一日の疲労から回復するよりも、足が悪ければ歩き回るのにも時間がかかります。

[23]歴史を研究すれば、おそらく家政婦たちの会議で考え出された芸当であり、私の古くからの知り合いの一人である「リトル・ブラシ」がいつもやっていた芸当である。彼は「最愛の人」の立派な息子で、愛する女主人からよくそう呼ばれていたが、言うまでもなく、女主人には愛情を惜しみなく注ぐような子供がいなかった。

[24]多くの暑い国の砂浜には、驚くほど多くのノミが生息しています。春に道を歩いていると、たくさんの小さな生き物が服や体にくっついて、お世辞を言うでしょう。バミューダでは、クジラと一緒に姿を現すことが多いため、黒人たちは、両者の間には、たとえ謎めいていても、何らかの密接な関係があるに違いないと考えています。インドでは、地元の人々は、新鮮なサフランの葉を部屋中に撒いて、家から侵入者を追い出します。そして、この葉を煎じたものを犬の毛にたっぷり塗ると、どんなに数が多くても、歓迎されない訪問者を追い払うことができます。ナツメヤシの樹液を水に溶かしたもので犬の毛をよく濡らすと、同様の効果が得られると読んだことがあります。水1クォートに、樹液14粒を混ぜます。

ちなみに、バミューダ諸島での鯨の捕獲は、利益をもたらすだけでなく、刺激的な娯楽でもある。魚は島の視界内で捕獲され、砂州のために水深が浅いため、短い釣り糸が用いられる。この釣り糸によって、捕獲された鯨は銛打ちの船を恐ろしい速さで曳き回し、巨大な波が船首からはるか上空まで渦巻く。若い鯨の肉は極上品で、子牛肉によく似ており、黒人住民にとって捕鯨シーズンは盛大な宴と楽しみの季節となる。植民地法によって、魚の肉は有料で提供されない。誰でも好きなだけ肉を持ち帰る権利があるが、脂身は持ち帰れない。鯨が殺されると、各監視所でよく知られた合図が掲揚され、捕獲が成功したこと、そしてそれが北側で行われたか南側で行われたかが、黒人住民にすぐに伝えられる。その後、多くの求婚者たちは、牛肉や羊肉よりもはるかに貴重な食料を確保するために、徒歩や船で急いで出発する。すぐに消費されないものは細長く切り刻まれ、天日干しされる。

[25]通常季節では、バレンタインデーの直後、つまり鳥が巣を作る前です。

[26]「風下」とは航海用語で、ここでは野原から風が吹く方向を意味します。もしあなたが別の場所から進入した場合、犬は風下に向かって鼻を向ける自然な姿勢から、距離を測りながらあなたの方へ戻ってきて、最初に外側ではなく内側へ向きを変えてしまうでしょう。

[27]しかし、こうした明白な理由とは別に、嗅覚は、私たちの誰もその本質を見抜くことのできない原因によって左右される。嗅覚には、最も注意深いスポーツマン(狩猟愛好家であれ銃愛好家であれ)を常に困惑させてきた、そしておそらくこれからも困惑させ続けるであろう矛盾が存在する。そのため、嗅覚を規定する、私たちには説明のつかない、しかし間違いなく不変の法則を知らないまま、私たちはそれを「気まぐれ」と呼ぶことに甘んじている。大雨の直前には、しばしば雨が降らない。湿気が、ある時は嗅覚を破壊し、またある時は引き寄せることは否定できない。ある日、例えば微霜が降りる日には、セッターはポインターよりも嗅覚をよく認識する。一方、乾燥した天候が長く続くと、セッターが十分な水分を摂取していても、ポインターの嗅覚ははるかに優れていることが証明される。こうした状況は、ポインターとセッターを併用して狩猟を行うことを正当化する。これに反対する論拠は、彼らの歩調がいつも不均一であること、そして一部のスポーツマンの目には、彼らの外見に調和がないように見えることである。嗅覚の認識に関するこの不確実性は、よくミスをする優秀な犬を狩り続けるのではなく、むしろ1、2時間は「足元」に追い続けるべきだという教訓を与えるべきではないだろうか。犬はそれを一種の罰と捉え、次に大型犬を飼う際には、より一層注意するだろう。さらに、過労で少し熱を出していたり​​、何か不純物に触れたりしている可能性もある。どちらの場合も、一時的に鼻の調子が悪くなるだろう。

[28]鳥をそれほど驚かさないから、セッターが立つのではなく「落ちる」方が有利だと主張するスポーツマンもいる。

[29]ただし、ときどきずっと指さしをし続けているようなことがないようにしなければならない。子犬のころに無分別に鶏を追いかけるように教えられて、「目で追う」という悪い習慣を身につけてしまった場合には、ずっと指さしをし続けている可能性が高くなる。しかし、その習慣のおかげで、カラスを指さすことに関しては一流の腕前を持つようになったのかもしれない。

[30]そのペースでは、一日が終わる前に彼が「黙ってしまう」ことはないだろうという理解のもとで。

[31]犬の決断力が強ければ強いほど、獲物を見せる前に、犬がどれだけ遠くにいても、瞬時に「落ちる」(26)ことを完璧にできるように、より多くの努力を払う必要があります。

[32]ウズラが木に登るという話を聞いて、私はある斬新な軽歩兵の機動を思い出しました(ただし、その正確な詳細については断言できません)。それは非常事態の際に指揮官が驚くほど迅速に考案し、指揮下の部隊が驚くほど迅速に実行した機動なので、私の職業上の偏見によって、その機動について説明することが許されることを願っています。

トミー・ムーアが「至福の小島」と呼ぶバミューダは、今では生活必需品は何でも揃っており、特に故R・ド大佐(現ウィリアム卿)が農業技術の向上をもたらしたおかげで、その恩恵は大きい。しかし、かつては生肉の供給も、軍艦に6ヶ月の航海に必要な食料を補給する程度にとどまっていた。私が言及した当時、島には雌牛はほとんどおらず、雄牛も一頭しかいなかった。さらに不愉快なことに、あの奇妙な獣について「ひどく獰猛な動物だ」という中傷的な噂が流れていた。その獣が恐ろしいほど吠えていたことは確かだ。住民たち(彼らを知る者からは常に高く評価されている)は、私が最近宿営した頃ほど古き良きイングランドのローストビーフを堪能していたわけではないが、それでも非常に忠実な人々であり、有能な民兵を大いに誇りにしていた。暑い日――彼らの日はいつもそうであるように――これらの善良な兵士たちが、尊敬する指揮官――例えばO-e大佐――の指揮下で訓練を受けていたとき、灰色の馬にまたがり、戦列の先頭に立つ彼に、息を切らした伝令が駆け寄り、謎めいた言葉を放った。勇敢な大佐の顔は深い不安に染まり――一瞬、頬が青ざめ、唇が震えた――しかし、すぐに我に返って馬を放ち、揺るぎない声でこう命令した。「諸君、 伏せ。モール・バージェスの雄牛が放たれた。」教訓と模範がここで見事に融合し、この有能な指揮官は、近くの杉の梢に身を隠した最初の兵士の一人となった。軍事史には、これほど迅速かつ熱心な服従の例は記録されていない。

[33]この空気中の匂いの拡散により、頭を高く上げて狩りをする犬の方が、鼻を地面に近づけて狩りをする犬よりも多くの獲物を見つけられることが説明されます。

[34]何年も前、ウェックスフォード州に宿営していたとき、私はよく、たくましく、たくましい体格の馬に出会ったものだ。その馬は私を見ることは決してできなかった。というのも、彼は全盲だったからだ。しかし不思議なことに、その馬の子孫は皆、立派な目を持っていた。{1} 「落ち着きがない」という名前が一部示唆しているように、彼はかなり変わった気質だった。春の間、彼は田舎を連れ回されたが、実に驚くべきことに、これまで彼の助けを必要としたことがある農家の小道や門を通り抜けさせようと、いつも喧嘩になった。彼が完全に盲目であったことは確かなので、記憶力以外に、彼が持っていたと私たちが信じられるどんな能力も、どうしてこれほど長い間隔を置いて、これほど正確に様々な場所を認識できたのかを説明することはできない。もし記憶力によるものだとしても、ケンブリッジの最高位の牧場主の記憶力とは到底比べものにならない。

{1} これはより特異な例です。なぜなら、原因不明の臓器の病気はアイルランドでは非常に多く見られるからです。ある獣医は、気候の湿気が原因だと言いました。彼の若いイギリス馬は、コーク滞在中にアイルランド馬と同じくらい苦しんでいました。

[35]実際、慈悲深い摂理により、いかなる動物も(自然の一般的な流れにおいて)飢餓により長く苦しい死を迎えることはなく、欠乏により体が衰弱する前に他の動物の栄養源として役立つことが定められているようです。

[36]カワカマスの貪欲さについては、数々の逸話が語られている。K ——gは私に、非常に驚​​くべき実例を語ってくれた。それは、魚は多くの人が考えるほど、釣り針にかかった時に必ずしもひどい苦しみを味わうわけではないことを如実に示している。彼はチルハム近郊のストゥール川で、カワカマスを釣るためにガジョンを巻いていた。背中合わせに大きな釣り針を4本、そして大きなリップフックを1本付けていた。カワカマスが彼に襲い掛かり、彼はそれを食い止めたが、不運にも釣り糸が切れ、魚は釣り糸4ヤード分、半ヤードのギンプ、2つの大きなスイベル、そして鉛を流してしまった。K ——gは新しい釣り具と餌を用意した。最初の一投で再び襲い掛かり、彼は見事に12ポンドの魚を釣り上げた。K——gは大変 驚いたことに、失われた釣り糸、スイベル、そして鉛が口からぶら下がっているのに気づきました。一方、餌と針は(どうやら魚にとってはそれほど不快ではないようですが)口の中に静かに収まっていました。食道の裏返しをしてみると、 餌は全く無傷だったので、 K——gは回収した仕掛けと共に再び釣り糸に結びつけました。すると、なんと4ポンドのパイクと2.5ポンドのパーチが釣れました。しかも、その大きなパイクの胃の中に15分近くもいたガジュンも一緒に。

トラウトのトローリングが好きな人なら、ウィートリーのスピニングルアーに関する斬新なヒント集 は読む価値があり、読む価値はあるでしょう 。彼の『ロッド・アンド・ライン』は素晴らしい小冊子です。

[37]養鶏家の中には、年齢を感じさせないように、このような蹴爪を削ぎ落とす人もいます。蹴爪が短く鈍く、脚が滑らかであればあるほど、その鳥は若いのです。よく肥えたキジに出会うことはあまりなかったようで、キジは尾羽から落ちる前に調理すると、納屋の鶏のような風味が出ないと主張しています。キジは尾羽で吊るすべきだと言います。むしろ、2羽のキジを1本の尾羽で吊るし、両方が落ちるまで吊るしておくべきだと彼は勧めています。美しく豊かな羽毛を持つ鳥は、味覚よりも目を楽しませてくれます。これはあらゆる種類の鳥において、年齢を示す指標となります。雌鳥は最も柔らかいです。鳥の体、翼のすぐ下に、飼育者がしばしば「コンディション・ベイン」と呼ぶものがあります。脂肪が多く黄色みがかった部分が多いほど、その鳥のコンディションは良好です。タシギの羽を吹き飛ばしてみなさい。肉がほぼ黒ければその鳥は状態が良くない。つまり、白くなければならない。

[38]1836年7月7日、彼の犬舎は競売にかけられ、3匹のセッター犬がそれぞれ72ギニー、60ギニー、56ギニーで落札されました。子犬2匹はそれぞれ15ギニー、そしてレトリーバーの「ベス」と「ダイバー」はそれぞれ46ギニーと42ギニーで落札されました。

[39]タイトルは「フランク・フォレスター著『米国および英国諸州における野外スポーツ』」。

[40]ブレースのリレーを使用する場合は必ず従うべきルール。

[41]その価格は初版の目次に記載されていました。

[42]しかし、彼らはしばしば管理が難しい動物であることは認められています。なぜなら、インストラクターの側の少しでも性急さが不信感を生み出し、それを取り除くのが非常に困難になる可能性があるからです。

[43]クロウタドリを殺す最初の日。

[44]白く塗っておくと、より見えやすく踏みつけられやすくなります。これは、 犬を捕まえる前の準備として賢明なステップです。そうしないと、犬が素早く動き回っているときに、手袋をしていない手が怪我をする可能性があります。

[45]万が一、(レッスンにとっては残念なことに)実行された場合は、 285に詳述されているように管理するよう努める必要があります。

[46]馬は経験を積むにつれて、あなたの装填が完了したのを見るとすぐに立ち上がろうとするでしょう。たとえ馬がどれだけ正確にタイミングを見計らっていたとしても、決して動かしてはいけません。馬が立ち上がるときは、常に合図や言葉に従うようにしましょう。あなたが突撃する際にミスをしたり、仲間があなたほど素早く装填できなかったりすることもあるでしょう。

[47]決してグリップを許されなかったことが彼を非常に口うるさくさせており、今後彼がゲームを再開することを許されたとしても、おそらく全く無傷でゲームを終えるだろう。

[48]刈り株よりもヒースの上の方が実用的であることが多い。

[49]静かに作業を進めるために、私は( 141の11 )で、犬が「死ね」という言葉よりも「踵へ」という合図を認識できる場合は常に「死ね」という言葉に代えるよう助言した。犬が遠くにいる場合は、甲板長のような声で叫ぶ必要があるかもしれない。

[50]厳しい冬には白くなる、普通のアーミン。イタチ科の動物の中ではイギリスで唯一白くなる動物。

[51]罠猟や飼育者の害獣駆除犬などに関するこのメモは非常に長いため、印刷者はそれを付録に載せました。

[52]

チータの教育。
チータは必ず雄鹿を選び、近くの雌鹿や子鹿を通り過ぎます。私はその逆の例を一度しか見たことがありません。その時チータは、最も捕まえやすい獲物と思われる子鹿を捕まえようとしましたが、子鹿は素早く体をひねり、体を折り曲げたため、全く無傷で逃げ出しました。ターバンを巻いた飼育係は大変驚き、息を切らして困惑している動物を捕まえる間、見物人に敬意を払って距離を置くように頼みました。この警戒は無駄ではありませんでした。普段は非常に従順なチータですが、失望したチータは飼育係の腕を襲い、引き裂いてしまったのです。調べてみると、チータの前足の一本に大きな棘が刺さっていました 。これが、チータが猫のように、茂みに隠れられる限り忍び寄り、群れのリーダーを追いかけなかった理由を完全に説明しました。この出来事の前段階は、時に非常に退屈です。残りはすぐに解決する。チータの驚異的な跳躍力(そのときチータの姿は明らかに膨張するので、初心者であれば、突然王者の虎を見たと信じて驚く)はすぐに彼を疲れさせるからである。そのため、彼は常に、公然と攻撃を開始する前に、できるだけ近くに忍び寄るのである。

チータの教育は犬の教育に劣らず進歩的です。犬が訓練士にどれほどの忍耐力を求めるとしても、チータははるかに大きな忍耐力を求めます。それは従順さの欠如というよりも、犬種に顕著な愛着感情がほとんど欠如しているからです。子グマは幼いうち、通常飼育されている岩場から連れ出されます。すぐに頭巾をかぶせられ、飼育員に連れられてできる程度の運動以外は一切許されません。飼育員は餌を与える際、必ず独特の調子で叫びます。一ヶ月ほど経つと、彼らの熱心な表情、生き生きとした身振り、そしておそらくは楽しげな喉を鳴らす様子は、彼らがその意味を、空腹の若い少尉が「古き良きイングランドのローストビーフ」を理解するのと同じくらい完全に理解していることを証明しています。その後、彼らはそれぞれ別々のバンディ(牛車)に軽く鎖で繋がれ、その動きに慣れさせられます。追い込みの最中は常に餌が与えられます。こうして彼らは、放牧中に美味しい食事が期待できることを学ぶのです。しばらくすると、飼育係は将来有望な弟子を捕虜にしたまま餌を与える代わりに、バンディから少し離れた場所に行き、今ではすっかり歓喜に沸くあの奇妙な鳴き声をあげる。すると――係員が鎖と頭巾を外すと――解放されたチータは餌を求めて調教師の元へ駆け寄る。徐々にこの行動は距離を延ばしていく。飼育係はチータがしっかりと掴んでいる肉塊を引っ張って、いつも馬車まで連れて帰る。次のステップは、係員が再び馬車の近くで餌を与え始めることだが、音を立ててはならない――頭巾を外すと、斑点のあるチータは食事のためにあたりを見回すようになる。最後のステップは、飼育係が餌籠の代わりに子ヤギか負傷したレイヨウを与えることだ。自然の強い本能がチータに差し出された獲物を貪欲に捕らえさせないことは滅多にない。これで彼の教育は完了する。しかし、御者が荷馬車を非常に有利な距離まで近づけない限り、何ヶ月もの間、彼は群れの前で決して頭巾を脱がせません。

チータは、動きを目で追えないほどの素早さで雄鹿の後ろ足を一撃で叩き倒し、喉元をがっちり掴む。倒れた雄鹿が少しでも息苦しさを感じさえすれば、チータは気管を掴んだまま放さない。これにより飼育係は十分な時間を得て、その手足を切り落とす。飼育係はそれをチータの鼻先に押し付ける。まだ震えている雄鹿がそれを掴もうとするのを待ち、飼育係は再び荷馬車へと連れて行かれる。そして、飼育係はアンテロープの内臓から採取した温かい血を一口飲むというご褒美を与えられ、最後に死骸がバンディ(馬の胴体)に縛り付けられる。

{1} 馬商人は小さな馬を褒めるときによくこう言います。「今は小さい馬だと思うかもしれないが、実際に動くのを見たら大きい馬だと思うようになるよ。」これは素晴らしい褒め言葉です。

[53]多くの人は、ライチョウはヤマウズラよりも風下で餌を食べると考えています。

[54]運動選手が速歩を維持できるペースが明らかに最善です。どんなに静かに励ましても、犬を思うように速く「ロード」に誘導できないのは非常にイライラします。これは、生まれつき臆病な犬や、過度に罰せられた犬によく見られる悩みです。

[55]「スワロー」の行動(530)は、真の理由をはっきりと示しています。

[56]非常に美しいけれども、他の点でははるかに劣るこれらのヤマウズラが、ほんの少し傷ついただけで走る速さは実に驚異的である。

[57]「死んだ」という言葉(「見つけろ」という命令の前につける)の力、つまりあの喜びに満ちた、興奮させる勝利の響きは、私が聞いたところによると、鳥が倒れていないのに犬に狩りをさせる刺激として使われることで、決して弱められてはならない。あるいは、羊飼いの少年の「狼だ!狼だ!」という叫びのように、犬が最もたゆまぬ努力に駆り立てられるべき瞬間に、ほとんど影響力を持たないだろう。

[58]犬が草むらで鼻をこすりつけているのを見たことがあるかもしれませんね。まさにその通りです。最近になって、草がないせいで犬が鼻をうまく拭けないのは、鼻についた細かい綿毛が、嗅覚器官の繊細さと識別能力を長い間阻害しているのではないかと思うようになりました。彼は鳥に気づく前に、鳥に近づきすぎてしまったのです。時々、邪魔な羽毛を鼻孔から取り除くのを手伝ってあげてくださいとお願いしたら、驚かれるでしょうか?

[59]彼らは、このようなスポーツマンシップに反する急ぎを擁護するために、発砲後に続く騒音は鳥の注意を引かないように仕向けると巧妙に主張する。彼らは、突然の静寂(猟師は常に話しているので、それは大きな変化でなければならない)が鳥を驚かせると言う。その証拠として、彼らは、以前に何の騒音もなかったにもかかわらず、銃がその場所を離れた途端にヤマウズラが立ち上がるという、よくある事実を挙げる。

[60]もし匂いがほとんどしなかったために鳥を見失ったのであれば、夕方に帰宅する際に再度捜索すれば見つけられたかもしれません。もし走って飛んでいたなら、群れに合流していた可能性が高いでしょう。

[61]「落とす」ではなく「トーホ」です。あなたの今の目的は、彼を立たせて、口で突く行為を阻止することです。なぜなら、もし鳥を逃していたら、彼は「ダウンチャージ」したであろうとあなたは確信しているからです。

[62]もちろん、他の鳥を指差しているわけではないという条件付きである(274)。

[63]コードがカブの葉を切ってしまわないように、60で述べたゴムバンドを使用する方が良いでしょう。

[64]ライチョウを狩る優れた犬がヤマウズラを狩る優れた犬になるのは、ライチョウを狩る優れた犬がヤマウズラを狩る優れた犬になるよりもずっと容易です。ライチョウはつがいの時も、若い群れが初めて逃げ出した後も、非常によく走り回るので、ライチョウに慣れた犬は必然的に「ローディング」(鼻を高く上げて強いヒースを避ける「ローディング」も、貴重な訓練になります)の訓練を十分に積んでいることになります。一方、ヤマウズラに慣れた犬はしばしば焦り、ライチョウを見つけるとすぐに逃げてしまいます。さらに、前者は「柵を壊さない」こと、そして刈り株やカブを狩る際にペースを落とす必要性を早く学びます。後者はヒースで非常に望ましい、生垣、溝、畝に邪魔されることなく何時間も活動できる広範囲かつ速い移動を習得し、4分の1マイルの長さを左右に投げ飛ばします。子犬の頃の第一印象は幼少期と同じくらい強いので、このような環境で始めることの利点は明らかです。しかし、パースシャーなどには、獲物が豊富に生息する好立地があり、イングランドでの狩猟と同じくらい近距離射撃手が必要となる。しかし、ライチョウ猟犬でさえ、刈り株の上では生垣狩りやのんびり歩き回ることにすぐに慣れてしまう。もちろん、ライチョウ猟犬は「野ウサギ追い」には慣れていないと思われる。これは、調教師にとって難しい仕事だったに違いない(ただし、ライチョウ猟犬は野ウサギを撃たれることは一度もない) 。比較的、弟子が目にしたであろう数少ない野ウサギを相手に、低地から直接高地へ連れて行くのは、決して公平とは言えない。逆もまた然りだ。なぜなら、よそ者は常に大きな不利を被るからだ。相手が即座に認識できるかすかな獲物の匂いでも、全く慣れていないライチョウは全く気づかない。しかし、気難しいライチョウ猟犬は、「柵を破れ」と絶えず注意されるのに耐えられないことがある。H ——y兄弟の一人が飼っていた、放し飼いで立派なポインター犬が、囲いのある郡に連れてこられると、すっかり落ち着きを失い、意気消沈してしまった。生垣を飛び越えた罰に耐えられず、鳥がたくさんいたにもかかわらず、その遊びに全く喜びを感じていなかったようだ。ハイランド地方に戻ると、すっかり元気と忍耐力を取り戻した。犬は最初に狩猟をした土地に最も愛着を持ち、落ち着くという多くの証拠に、この犬がまた一つ加わったのである。

[65]若いノウサギの耳は簡単に裂けます。前脚の脛骨の先端、関節のすぐ上には、エンドウ豆の半分よりも大きい軟骨状の部分がありますが、これは若いうちは消えてしまいます。滑らかで閉じた鋭い爪はその後消え、かなり年老いたノウサギの顎骨は非常に強くなり、指で強く押しても折れることはありません。

カービングナイフがカーリングトングの役割を果たしていることに気づいたら、テーブルの上部にいる鳥の助けを借りましょう。

ウサギに関しても、すべての点において同じです。

[66]これは非常に残酷に思えるかもしれない。しかし、私が君たちに野ウサギを撃つことを完全に控えるよう懇願したことを思い出してほしい。しかし、もし君たちがこの犠牲を払わないのであれば、少なくとも「即死させそうな野ウサギにだけ発砲する」(332)。

[67]こうして食卓に出すのに大いに役立った。鳥の脚を折って筋を引き抜くことを最初に思いついた料理人は、不滅の名を残してしかるべきだろう。この技を初めて実践しているのを私が見たのは、西インド諸島の、素晴らしい黒人料理人だった。彼は盛大な夕食のために七面鳥を調理していたのだが、驚いたことに、彼は七面鳥を一羽ずつ手に取り、脚の前と真ん中あたりの皮を切り、その部分の骨をナイフで一撃で割り、次に足の筋を壁の高いところに取り付けたフックに引っ掛け、七面鳥の腿をしっかりと掴んで、突然力強く引っ張ると、肉が完全に剥がれた大きな筋の塊がついた脚の下部がフックにぶら下がったままになっていた。

[68]模範の影響を如実に物語る証拠は、現卿G——dの父の愛馬である 。勇敢な働きへの褒美として、彼女はわずか7歳の時にシャノン川のほとりに放牧された。彼女には走り込める小屋があり、冬には十分な干し草があった。四季を問わず、毎日川で泳ぐのが彼女の楽しみだった。毎年、子馬たちも同じ草地に放牧された。これらの子馬たちは皆、雌馬の模範に倣い、自ら水に入り、次第に泳ぎの達人となった。彼女は死の直前、異例の43歳を迎えるまで水浴びを続けた。そして、川が凍って水汲みができなくなると、彼女は明らかにひどく困惑し、苛立っていたと聞いている。氷の上を少し歩くが、滑りやすいので、しぶしぶ戻って来た。

[69]背骨の延長であり、したがって明らかにその実体を示すものである。疑問――我々の祖父たちは、生まれつき短い尾がスタミナの証であることを知っていたため、馬やポインターを断尾することでそれを真似しようとしたのだろうか? 不思議なことに、364で 犬に望ましいとされている点は、馬にも良いと考えられている。有能な昔の英国の猟師の肖像画には、弱々しく柔軟な首は描かれていない。弓状に曲がっているのが望ましい。犬の首は十分に強く、高く上げられているべきである。馬も犬も、肉厚で大きな頭を持つべきではない。そして、明るく輝く目は、気概と忍耐力の両方の表れである。馬の馬骨は短く、犬の脚の対応する骨も同様である。そして、すべての関節は大きく、それでいてきれいであるべきである。そして(雄牛を除く)両動物の短肋骨は長くなければならない。頑強な馬の中には、脚にダメージを与えるほどの労力をかけなければ肉を落とすことのできない者もいる。一方、ほとんど飢えさせない限り常に太りすぎている倹約家の犬もいる。常識的に考えて、それほど飢えさせれば体力は大幅に低下するだろう。この類推は耳には当てはまらない。犬の耳は柔らかく垂れ下がり、頭に密着しているべきであり、短くて常に動いているべきではないと一般的に考えられているからだ。さらに、ほとんどの人は犬の鼻先が長いだけでなく、幅広であることを望むだろう。

私たちの目は雑草――持久力ではなく、短命なスピードのために飼育された動物――の光景にすっかり慣れてしまっているため、鞍を置くスペースもほとんどない短い背中(体は長いが)や、肩甲骨の上部 (下部も同様)の間の幅(内部の空間の広さを示す)といった点をもはや求めず、ひょっとすると正しく評価していないのかもしれません。祖先が当然ながら重視していた点です。エクリプスの持久力はスピードと同じくらい紛れもなく、「バター1フィルキンを運べるほど広い肩」を持っていたと記されていること、そしてスタッブが描いた優勝馬(4マイル、時には6マイルものレースの優勝馬!)の肖像画には、彼らが力強い筋肉質で、肩が斜めに傾いていたことが示されていることを忘れています。賢いウェールズポニー、あるいはニューフォレストポニーの体格は、頭が首に対してかなりの角度で固定されていれば完璧です。これは、視力を鍛えたい若者なら誰でも研究して、真の狩猟者、つまりあらゆる種類の仕事に適した動物の体格がどのようなものであるべきかを拡大して知ることに有益であろう。アラブ人は短い背と長い後肢を非常に重んじており、腰骨から臀部先端までの長さが、主人の腰骨からき甲までの長さと同じである馬は、主人にとって祝福であるという趣旨の諺があるほどである。また、彼らの別の主張によれば、彼らの最も速い馬はすべて、き甲の真ん中から尾の付け根までの長さが、き甲の真ん中から鼻先、というより上唇の端までの長さよりも短いという。この寸法は、首の頂上、前髪の上、目の間で測られるとされている。

馬を調教するのは時々とても難しいのですが、優秀な厩務員である老騎兵将校から教えられた次の方法は実に素晴らしいので、私がそれを挿入しても謝罪する必要はありません。

「2週間、1晩おきに冷水抽出した亜麻仁油を3オンス(約90ml)冷水でマッシュ状にして与えてください。適切と思われる場合は、2週間の間隔をあけて同じことを繰り返してください。油の効果はすぐには現れませんが、約1ヶ月で馬の毛並みは艶やかになり、しっかりとした肉質が生え始めます。」

馬の蹄に毎日、以下の軟膏を少量塗り込むと(特に湿った地面で運動した後、濡れた包帯を外した後、蒸発する前に)、蹄のもろさ(熱にうなされて拘縮した蹄の常在的前兆)を防ぎ、むしろ治すことができます。
タール(コールタールではありません)。
軟質石鹸。
石鹸セレート。
豚のラード。
各 1/2 ポンドを弱火でよく混ぜ合わせます。

{1} 20 オンス = 1 英パイント。

[70]羊の中にも。

[71]幸いなことに、私は以下に挙げるような厳しい治療法を講じる機会はこれまで一度もありませんでした。しかし、犬がボルトで締め上げないように鎖で拘束していたため、落ちた鳥の代わりに、2本の編み針で横に刺したヤマウズラを 巧みに代用することで、どうしようもない血への渇望が治ったという話を聞いたことがあります。編み針はヤマウズラの体の直径より少し短い長さに切られ、互いに直角に固定されていました。細い針金を数本使った方が、もっと効果的だったと思います。

[72]そして、野ウサギが彼に向かって撃たれた場合、負傷する野ウサギは最も少ない。

[73]残りの奇妙なケース(100 匹中 1 匹)では、その性向は動物が凶暴な種族に属していること、つまり遺伝的本能に起因すると考えられます。

[74]「ハリー・ハイオーバー」という名で非常に巧みで有益な著作を残しているC・B・イ氏は、「実用馬術」の中で、馬の調教に関する議論を裏付けるために、犬を羊の世話から徐々に離乳させる方法を非常に的確に描写しており(主にウサギ小屋に連れて行くという原則に基づいている )、読者の中にはそれを熟読すれば有益であろう者もいると思う。

羊を追いかける癖のある犬を飼っているとしよう。この癖を直さねばならない。召使いに任せれば、どんなことをするかは分かっている。羊たちが放し飼いになっている共有地へ犬を連れて行く。羊たちは犬を見るとすぐに走り出す。まさに男が彼らにそうしてほしかったのだ。犬は当然、羊たちを追いかけ、男も犬を追いかける。おそらく犬が追いかけるのをやめた直後、男は捕らえられる。そして、何の罪もない瞬間に、男は容赦なく鞭打たれる。何をされたのか分かっていようが分かっていようが。男は一日中怯え、その後3、4日は鞭打たれたことを忘れて痛みに苛まれる。そして次に羊を見ると、同じ興奮と衝動に駆られ、羊を追いかける。おそらく男は一生そうし続けるだろう。

私は今、犬を手に取り、羊が走り回っているのを見かけそうな場所には連れて行かないように気を配っています。あの犬が羊が走り回っている場所を探したのと同じくらい、犬も羊が走り回っているのを見かけるような場所には連れて行きたくありません。今の彼の習慣では、その誘惑に抗えないほど強いことを知っているからです。私は犬の首に首輪をつけ、鎖で繋ぎ、手に良い犬鞭を持ちます。羊小屋に連れて行きます。ここでは羊は走りません。羊は野生ではないので、犬を見るとせいぜい群れをなすだけです。小屋に入ると、私は警告の声で「羊に注意、ドン」と叫びます。犬は顔を上げる。「ウェア・シーツ!」と私は再び叫ぶ。少しでも興奮したりそわそわしたりした様子を見せたら、「ウェア・シーツ!」と怒りの声で叫ぶ。もし犬が羊たちに急いで近づこうとしたら、鞭を一、二回強く振るって「ウェア・シーツ」を叱責しなければならないと気づかせる。その後も犬が羊たちに引っ張ったり飛びかかったりしたら、私は思い切り鞭打つ。彼は自分が間違っていることを自覚しており、興奮しすぎを言い訳にしていないので、当然の報いを受ける。犬がどの程度直せないかはさておき、一日か二日で羊に飛びかかるのをやめるだけでなく、羊たちの間を静かに歩くようになるだろう。犬は一つの教訓を完璧に学んだ。それは、じっとしている羊には触れてはいけないということだ。おそらく、「ウェア・シーツ」という警告に怯えている今、私が犬を広場に連れて行ったら、羊が走っているのを見たら、(たとえ遠くまで行かなくても)呼びかけられたところで止まるだろう。しかし、彼を信頼するのは非常に無謀です。なぜなら、もし彼が逃げたら、私の3、4日のレッスンが無駄になってしまいます。彼は相変わらずひどいままでしょうから。

「今では彼を羊のいる場所に連れて行くが、羊を走らせるほど近くには近づけない。だが、もし羊が走ってきたら、私は準備万端だ。彼を20ヤードほどの縄で縛っているからだ。この長さは彼に一種の解放感を与える。羊の群れの方を見ると、『ウェア・シープ』という名言が教訓を思い出させる。一日か二日で羊たちに近づくと、羊たちは走り始める。ドンはそわそわするが、警告と鞭を見せれば、おそらく落ち着くだろう。もしそれでも羊が逃げ出したら、縄の端まで来させて、『ウェア・シープ』という大きな声で叫びながら、ドンを頭から引っ張り上げ、つかまってもう一度鞭打つ。さらに一度か二度の教訓を与えれば、十中八九、その習慣は改まるだろう。しかし、もし彼を止める縄がなければ、彼が本気で走り出したら、生きたまま皮を剥いでも、再び同じことを繰り返すのを防げなかっただろう。しかし、彼のその性向が徐々に弱まってきたら、適度な反省によって彼は改心するだろう。その性向が完全に強かったときには、それはできなかっただろう。』― 171ページ。

[75]夜中に吠える犬を静かにさせるには、口輪が最適です。これは「月が吠える」という俗称から来ています。犬の皮膚に疥癬などの軟膏を塗る際は、必ず口輪を使用してください。

[76]我々としては、風が強くて暗い日が好ましいです。

[77]しかし、風と雨の中で絶えず射撃を続けることについては、次のようなことも言える。銃とそのような天候の二重の迷惑により、鳥は静かな避難場所を求めてはるか遠くまで飛んでいくので、あなたはそれほど迫害的ではない隣人に対して、非常に友好的な役割を果たすことになるだろう。

[78]キジの飼育などに関するこの記述は長すぎるため、印刷業者は付録として掲載しました。335ページをご覧ください。

[79]Neeps、anglicè turnips。

[80]Callant, anglicè boy.

[81]Hirple, anglicè limp.

[82]ブロアム卿は著書『本能についての対話』の中で、動物の優れた賢さを示す逸話を数多く挙げています。彼はこう記しています。「キツネの狡猾さはよく知られていますが、ボーフォート公爵の領地ほど、その狡猾さが顕著に示された場所があったでしょうか。そこでは、レイナードは窮地に陥り、忽然と姿を消し、懸命の捜索の後、水たまりに鼻先まで浸かって発見されました。彼は水たまりに垂れ下がった柳の枝につかまっていました。ワイルド軍曹が私に話してくれた犬の狡猾さも、少なくともこれに匹敵するものでした。羊狩りを防ぐため、犬は鎖で繋がれていました。夜になると首輪から頭を出し、夜明け前に戻ってくると、夜行性の行動を隠すために再び首輪を着けていました。」

すべての動物は多かれ少なかれ狡猾です。猿の狡猾さ――私はあまりこの言葉を使うのは好きではありません。猿の狡猾さをあまり正しく表現していないからです――は、キツネの狡猾さと同じくらい諺になるほどで​​す――しかし、猿が生まれつき滑稽な感覚を持っていることは、あまり一般的には認められていません。そして、猿のいたずら好きな性向が、無謀な破壊精神からではなく、遊び心――いたずらによってもたらされる恥辱を考えたり、目撃したりすることへの喜び――から生じているというと、多くの人は驚くでしょう。しかし、それは事実です。H ——e大尉は、第7フュージリア連隊に所属していた頃、地中海から帰ってきた船の船員たちが2匹のペットの猿を乗せていたと私に話してくれました。年上の猿は年下の猿ほどおとなしくなかったので、時々縛られるように短いロープのベルトを腰に巻いていました。しかし、このベルトが擦り切れていたので、猿はベルトに触られるのをひどく嫌がっていました。ある暑い日、サルたちが甲板の上で並んで横たわり、眠っているように見えた。その時、小さなサルがそっと体を起こし、仲間のサルを見て、彼が眠っていると確信したのか、静かに身を沈め、目を閉じ、その不快なベルトをぴくぴくと動かした。もう一匹のサルは即座に飛び上がったが、近くには(どうやら)深い眠りに陥っている小さなサルしかいないことに気づき、昼寝を続けるために横になった。しばらくして、若いサルは用心深く周囲を見回し、仲間が再び「マーフィー氏」の腕の中にいるのを確認すると、その不快なぴくぴくと動きを繰り返すと、さらに大きな成果を上げた。今度は老サルが、愉快なほど困惑した。

三度目、小悪党は前回と同じ用心を払った後、策略を弄そうとしたが、自らの武器で失敗に終わった。老紳士は彼を疑って、巧妙に眠っているふりをしていた。そして、敏感な腰に静かに近づく小さな前足で、彼は飛び上がった。まさにその瞬間に犯人を捕らえ、即座にぶん殴った。この仕打ちによって、彼は残りの航海中、より礼儀正しい振る舞いを身につけたのである。

だが、ここで少しキツネの話に戻ろう。C ——s R——n氏 の一家にはキツネの賢さに関する逸話があり、彼もそれを心から信じている。彼らの古い家の隣には、さらに古い高い塔が建っており、その頂上からは周囲の田園地帯が一望でき、したがってその建物に通じるいくつかの馬道も見渡せる。ある朝、この高い場所から、祖父が猟犬たちが近隣に隠れ場所を作る様子を見守っていたところ、一匹のキツネが誰にも気づかれずにこっそり逃げ出し、数本のハリエニシダの茂みに身を隠すのを見た。キツネの群れは彼から少し離れたところを通り過ぎ、レイナール氏は逃げおおせたと自画自賛し始めたに違いない。その時、彼は身を隠す場所に二匹の遅れたスカーター(猟犬)が近づいてくるのが目に入った。彼は反対方向へ逃げる代わりに、すぐに彼らに挨拶に向かいました。――横たわり、ふざけて尻尾を振って――そして、一緒にじゃれあおうと、しつこく、そして間違いなく心からの誘いをかけました。この策略は成功しました。パグは背中を転がして謙虚に自分の劣等感を認めると、猟犬たちが近づき、彼の匂いを嗅いで褒め、それから仲間のところへ駆け出しました。これを聞くと、パグはすぐに最初の隠れ場所へと退散しました。

[83]異常な状況で適切な判断を下す能力は、本能的な能力よりも推論力の行使に依存しているのではないでしょうか。

[84]広げられたカードの中から特定のカードを巧みに見せつける(あるいは無理やり見せる)ことで、相手はためらうことなくそのカードを選ぶ。このトリックは非常に効果的で、あるスートの8をあらかじめ隠しておき、そのスートと同じ色で適切な形に切った紙片を軽く貼り付けることで、7を一時的に8に変える。この変身したカードは観客の一人に無理やり見せつけられ、見せ手はカードをシャッフルする際に小指で誰にも気づかれずにこの偽装を解除する。

[85]これは、ショーマンが円の大きさ(436)を大きくし、観客を十分な距離に保ち、聞こえないようにしたいという願望を説明するものです。

[86]私たちが語っているのは、美しいニールゲリーの丘陵地帯や、雄大なヒマラヤ山脈の渓谷のことではありません。

[87]インドの本当に野生的な犬であるドールは、鼻を頼りに群れで狩りをします。

[88]セッターよりもポインターの方が適しているのは、短い被毛だけでなく、その鼻が暑い気候に適しているように見えるからです。この交配種は丈夫で、穀物畑を刈り取る際には非常に役立ちます。しかし、背の高い草や密林では、クランバーのチームが非常に役立ちます。しかし、低地の暑い土地では、クランバーを健康に保つことはできません。当然のことながら、インドの涼しい地域では、最高級の交配種よりも、純粋な英国のポインター(またはセッター)の方が役立つでしょう。インドで競馬を楽しむ人にとって、良質のアラブ・グレイハウンドを入手するのがこれほど難しいのはなんと残念なことでしょう。私がインドにいた時、何年も前のことですが、まともなアラブ・グレイハウンドを見たことはありません。もっと優れた犬種、そして最も暑い気候でも健康を維持できる犬は、(費用を気にしなければ)アラビアの高地から輸入できるかもしれません。そこでは、様々な種類の競馬用に、見事な短毛のグレイハウンドが飼育されています。最高の犬は非常に高く評価されており、私たちの高貴な品種はもともとこの種から派生したものではないのかという疑問があります。

[89]足跡の印象。

[90]一般的に、彼は意識的に木に背を置きます。

[91]北米の猟師たちは老いたビーバーにも同じ用語を使います。

[92]ホロホロチョウは獲物の少ない島々では非常に珍重されており、農園主の農場で多く飼育されている。黒人たちは、不快なほど数が多いアリの巣を掘り返し、庭に持ち込むと、激しく地面に叩きつける。すると雛鳥たちは、中身――昆虫と卵――を求めて、夢中でかき乱す。ところで、ホロホロチョウの卵を巣から追い出さずに盗むのは非常に難しいとよく言われる。盗もうとする者は、尋ねられると、巣からできるだけ遠く離れるようにとよく言われる。そして、触れることによって卵が汚染されないように、鳥がいない間に、長い棒を柄に付けた鉄か銀のスプーンで卵を取り除かなければならない。しかし、めったに教えられることはない。そして、そこに真の秘密がある。こうした用心に加えて、巣を盗む際は必ず少なくとも3個の卵を残してはならぬということだ。この方法でどれほど多くの卵が盗まれるかは驚くべきものだ。私は、84個もの卵が巣に落ちた春に、たった1組のホロホロチョウがこのように盗まれた例を知っている。

クレオール人の養鶏場に足を踏み入れた私は、普通のアヒルとマスコビー種の雄の交配種ほど優れた鳥はほとんどいないことに気づかずにはいられない。この不格好な紳士が、近所に普通の品種のライバルを作らないよう、注意深く見張る必要がある。なぜなら、もし機会があれば、貴婦人たちはきっと、ずんぐりした紳士を捨てて、もっと活発な平民を選ぶだろうからだ。本物のマスコビー種は食味が非常に粗悪だが、この交配種は普通のアヒルの大きさと同じくらい、味も格段に優れている。私はこの国でこの種が飼育されているのを知っていて、なぜこの方法がもっと広く採用されていないのかと不思議に思うことが何度もあった。

[93]形状と動作に関しては改善されましたが、耐久性と香りに関しては改善されていません。

[94]ある時、インドで射撃をしていた時、動物が身を隠そうとする姿を目にしました。その動物の若さ、そして本能的に身を隠すのではなく逃げることで安全を求めるという事実から、私はいつもその光景に驚嘆しました。私は、一般的に岩鳩と呼ばれる小さなライチョウを探していました。小さな高台に登っていた時、約100ヤード先に、どうやら雌を失ったと思われる若いレイヨウに偶然出会いました。辺りは開けていて何もなく、ところどころに矮小な茂みが生えていました。レイヨウはすぐにその茂みの後ろに逃げ込み、私が銃を構えている間そこに留まりました。そして、いつでも使えるように常にポケットに入れて持ち歩いていた(油を塗った布に包まれた)弾丸の一つを、もう少しで地面に押し込むところでした。私はほぼ準備万端だったのですが、弾丸は飛び出しました。弾丸がもうすぐゴールに近づいたので、取り出すのが面倒だったので無理やり地面に押し込み、小動物を狙い撃ちしました。顔をしかめたことには気づかず、落ちて初めて自分が打ったことに気づいた。ボールは肩より少し後ろ、そしてやや高く、体を貫通しすぎたのだ。よくある欠点だ。あまりにも痩せ細っていたので、母親からしばらく離れ離れになっていたに違いない。クジャクが身を隠す際に見せる賢さの欠如は、子鹿の示す賢さとは対照的だ。私は、これらの鳥が警戒すると、体全体を露出させたまま頭を裂け目に突っ込み、自分が完全に守られていると思い込み、狩猟者が近づくまで動かないのを知っている。

ライフルを手に、広大な草原で大型の獲物を狩る際、あるいは都合の良いレストが見つけにくい場所では、必要な時までチョッキのポケットに紐の両端を輪にしたものを忍ばせるのも良いでしょう。この紐は、必要な長さに正確に調整されており、片方の輪を左足に、もう片方の輪を槓棍棒の先端(銃口付近)に通すと、ライフルを構えた際に紐の引っ張り力によって銃が過度に上がるのを抑制します。通常のレストは、射撃時に銃口が下がるのを防ぎます。つまり 、紐の抵抗が銃口を上げるのを妨げます。しかし、紐は銃口が左右に振れるのを完全に防ぐことはできません。しかし実際には、左手でライフルを強く押し上げることができるため、銃のふらつきをかなり防ぐことができます。エンフィールド銃を用いた新しい射撃訓練では、兵士はマスケット銃をしっかりと支える姿勢を教わる。右足のかかとに座り(右膝は十分に右に寄せ、地面につける)、左肘を左膝に乗せる。目標物の少し下を狙い、銃口をゆっくりと上げるように、そして風の影響を事前に十分に考慮した上で、目標物に銃口が当たった瞬間に銃口を引くように教わる。

[95]コーンウォールに住む、老齢になってから犬の調教師に転向した、敬虔で熱心な犬の調教師(RR W——t)は、ニガーという名の立派な犬を飼っていました。ニガーは独学で独特の回避行動を身につけていました。鋭い嗅覚を持ち、生垣の向こう側にいる鳥に嗅ぎつけると、ぐるりと一周して、その後ろから追いかけて主人の元へ追いやりました。これはすべて生まれ持った才能であり、訓練によって得たものでは決してありませんでした。

[96]非常に若い鳥でなければ、食卓ではあまり珍重されない。また、銃猟にとっては非常に厄介な獲物となるため、その美しさにもかかわらず、現在ではノーフォークやサフォークではこの種を駆除するために多大な労力が費やされている。巣は破壊されようとしており、雪が積もると老鳥が大量に殺される。ヤマウズラの数が増えるのに比例して、ヤマウズラの数は減ることが観察されている。自然の法則により、より強い鳥はより弱い同種の鳥を追い払う。A ——r の管理人 ( H——nホール) のL——d氏は、若い赤脚のフランス人が、あまり活動的ではないイギリスのヤマウズラの群れを執拗に攻撃し、ついには殺してしまうのを何度か見たと私に語った。故ハートフォード侯爵は、この異邦人のうち数羽を最初に追い出した功績がある (?)。これはほぼ50年前、サフォークにある彼の本拠地サドボーン・ホールでの出来事である。その後、彼らはサフォーク州とノーフォークに広がり、急速にエセックスの北部に侵入しつつある。

[97]セッター、密猟者、飼育者、ブラッドハウンド、夜行犬などに関するこの記述は長すぎるため、印刷業者は付録として掲載しました。344ページをご覧ください。

[98]「増大」:運ぶことの満足感は、単に「死を指さす」ことの満足感よりはるかに大きい。

[99]アカアシヤマウズラ。

[100]もちろん、スパニエルのチームが狩猟される場合、どの犬も回収に慣れていないので、通常の回収犬が絶対に必要です(78)。

[101]深い水中に潜る鳥は、もちろん最も活動的な犬に勝つでしょう。

[102]1日に2回は外へ放し飼いにさせてください。そうすることで、本来の性質に全く反する習慣を身につけさせられる可能性がなくなります。もし閉じ込められると吠えるという不快な癖を身につけてしまったら、口輪を付けてください。

[103]板張りの床で飼われていたり、運動不足だったりする犬の爪は、時に長すぎて、やすりで削ったり、切り詰めたりしないと足を引きずってしまう。喜望峰の動物園で、立派な雌トラを見たのだが、前足の爪が鞘に収まる範囲をはるかに超えて肉に深く突き刺さっていた。ノコギリで爪を切る際に作業員が危険を冒さないように、トラをどう固定するかが検討されていた。トラは非常におとなしく社交的で、来客が近づくと柵に体を擦り付けて撫でてもらおうとしていた。しかし、トラが交互に脚を上げているのを見るのは、実に痛ましいものだった。実際には体重を軽くするためだが、明らかに安堵を求めているようにも見えた。当時はクロロホルムの効能は知られていなかった。眠気を催すような効果のあるトラの負傷した脚を切断することは、かつてサリー動物園で成功した例があったが、そのようなことはなかった。

[104]ブーツを防水加工すれば、快適さと健康に良いでしょう。革によく馴染ませれば、目的を達成するには、以下の方法以上に優れた準備は容易ではありません。あらゆる種類の革を柔らかくし、その状態を保つのに非常に効果的です。シーズンの初めに、ウォーターブーツが板のように硬くなっているのに気づいた経験は、どれほどあるでしょうか。

非常に細かく切ったインドゴム(古いボトル型のゴム)1オンスに、ゴムが濃厚な液体に変わるだけの量のナフサスピリットに溶かし、最大1パイントの油を加えます。亜麻仁油、またはニートフットオイルが最適だと聞きました。

防水布の場合:—

ミョウバン 2 ポンド、
鉛の砂糖 1 ポンド、
湧き水 20 クォート。

濾して透明になるまで洗います。衣類を48時間浸け置きします。乾くまで吊るしておきます。その後、よくブラシをかけます。お手頃価格なのに効果的です!

風邪をひいたとしても、私たちの気候のせいにするのは早計です。私たちの羨ましい気候は、他のどの国よりも女性の美しさと男性の活力を長く保ち、極寒と暑さが等しく存在せず、一年中毎日運動をすることができ、蚊、サシバエ、ノミ、その他忌まわしい害虫に悩まされることもありません。これらの害虫から逃れられる国はそう多くありません。私たちは仕事で体が熱くなると、涼をとるために服を脱ぎ捨ててしまいがちですが、トルコ人はもっと賢明です。運動で得た余分な熱がなくなるまで、服を重ね着し、隙間風を避けて座ります。

[105]この本の初版が出版されて以来、私はハーバート氏の「米国の野外スポーツなど」を読む機会に恵まれ、同氏がインディアンコーンに有害な性質があるとは考えていないこと、それどころか犬舎での採用を強く推奨していることを知りました。

[106]犬のあらゆる病気(もちろん炎症性疾患は除く)では、温めることが推奨されます。

[107]ポインター犬の中には、めったにそれを食べない丈夫な犬種もいます。特に、たっぷり餌を与えられ、幼い頃に暖かく過ごしていた場合はそうです。—WNH

[108]ラウトレッジ社から出版された「犬たち、その管理法」は、思慮深く、経験があり、判断力のある心優しい人によって書かれた作品であることは明らかです。その人は、先人たちの足跡を卑屈に踏襲するのではなく、あえて自分で考えようとした人です。

[109]昔々、ある優れたスポーツマンが、息子にこう助言しました。「まさに親分のような」息子に。「自分の習慣や偏見に固執する、経験豊かな飼育員を雇うのではなく、スポーツ好きな若者を雇いなさい。彼を自分の心に刻み込みなさい。そうすれば、その時になって初めて、犬を自分の心に刻み込むことができるのだ。」

[110]

「スナップ」が罠を訪ねる。
飼い主の犬の訓練にもっと時間を割けないと言い張る飼育者たちは、他人の犬を調教する時間さえも持てなかったとでも言うのだろうか?もし飼育者が日中、罠の点検などのために巡回している際に、天気の良い日には弟子たちを一人ずつ順番に同行させ、その機会を利用して若い犬たちに時折屋外で訓練をさせるようにすれば、犬たちは皆、よく訓練され、手振りの合図にすべて従うように仕向けられるだろう。これで戦いの半分は達成だ。しかも、他の仕事を中断する必要もなく、準備教育に数時間以上を費やす必要もない。もし飼育者が自分の犬のしつけに誇りを感じないなら、猟師が愛犬の訓練と訓練に惜しみない努力を傾けるような熱意を少しでも感じないなら、その飼育者は職業を変えた方が良いだろう。彼は他の分野では名声を獲得するかもしれないが、現在の地位では決してそれは達成できないだろう。

先ほど、猟場番が罠を点検するために「巡回」している話をしましたが、長年ドーバーの議員を務めているR——e 氏の猟場番が飼っている、白くて短毛のテリアで、役に立つ「スナップ」についても触れないわけにはいきません。この小動物の性格的資質は、精神的なものに比べるとはるかに劣っています。というのも、愛玩動物に対する贔屓目はよく知られているものの、主人でさえ、彼をハンサムと呼ぶことはできないからです。しかし、主人はこの犬のために、「ハンサムはハンサムをやる」という古いことわざを引用する権利があります。スナップは、他の方法で役に立つだけでなく、毎朝朝食後に一人で出発してすべての罠を巡回することを、喜んで定めた規則と考えています。ロッジに戻ってきて、報告することがない場合は、控えめに沈黙を守ります。しかし、害虫などによって、いずれかの鳥が飛び出してしまった場合には、彼はその事実を大声で告げ、こうして彼が巧みに節約した時間と足を、飼育係に自分の注意を必要とする場所へ直接案内する。

[111]私の考えでは、その理由は、彼らが適切に教えられていない、つまり教え方を教えられていないからである。—WNH

[112]191で認められているように、これは迅速な方法ですが、そこではすべての賞賛は終わらないと思います。—WNH

[113]疑いなく良い計画だ。おそらく、訓練を受けていない勇敢な犬にとっては最良の計画だろう。その結果、犬はあなたの合図に耳を傾けず、口笛を吹いてもあなたに頼らないだろう。しかし、紐をもっと長くして、少年が犬の行動範囲を広げられるようにすればいい。—WNH

[114]つまり、本書の300ページと初版の136ページに記載されているスパイクカラーのことです。初版では、現在301ページに記載されている、より穏やかなカラーについては何も触れられていませんでした。—WNH

[115]この推論の正しさに私は完全に同意します。—WNH

[116]448の末尾を参照してください。

[117]幸運にもシレラグ(馬の蹄鉄)を携えて犬に襲われたとしても、頭や目を殴ってはいけません。前脚の前部は、はるかに無防備で敏感な部分であることを覚えておいてください。その無防備な部分に一度か二度、的確に打撃を加えれば、どんなに強い犬でも無力化できます。自分の脛が、ほんの少しの叩きつけにどれほど敏感に反応するかを考えてみてください。私はインドで、そのようなしつけにすっかり怯えてしまった獰猛な馬を見たことがあります。そして、その国の本当に獰猛な馬は、現地の人たちの間でよく使われる表現を借りれば、「ターバンまで食べ尽くす」ような奴です。噛みついた馬を、火で熱く燃えている羊の脚を掴ませることで治すこともあります。羊毛、いやむしろ毛も含めて、常に一本2シリングで売られているインドでは、これはあなたが思うほど高価な治療法ではありません。どれほど貧弱かは言いませんが、私は両手に一本ずつ持ち上げて、重さを比較してみました。田舎育ちの馬は厳しい手段で征服されるかもしれないが、真のアラブ馬は決してそうではない。温厚でない気質の馬を見つけるのは稀だが、獰猛な性格になると、その高い精神力と並外れた勇気によって、まさに不屈の精神を発揮する。

頑丈な棒切れがあれば、獰猛な雄牛の攻撃に対して、想像以上に強力な防御策を講じることができます。角の先端に鋭い一撃を加えると、根元に激しい衝撃が走るようです。A —— nの B —— n氏は、広い野原の真ん中で雄牛に襲われ、その後すぐに人を殺されたとき、この策を講じてこの獰猛な雄牛を撃退しました。しかし、雄牛は何度も攻撃を仕掛けてきました。

[118]私の読者が若者であれば、カブ畑を横切るときにどこを踏むかを心に留めるヒントとしてこれを受け取るべきです。

[119]担当の少年の一般的なあだ名。

[120]クローバーは普通の草のように湿気を保持せず、暑い天候で幼い鳥にいくらかの日陰を提供します。

[121]若い鳥が回復するまでは、半ガロンの水に対してクルミ大のミョウバンの割合でミョウバンが溶けていない水を与えないでください。また、刺激物が味覚に十分感じられる程度の量の食塩を餌に混ぜ、通常よりも少量の餌を与えてください。

[122]主にインディアンコーンミールです。鶏が成長すると、穀物は軽く潰されます。大型種の成鳥には、そのまま与えます。

[123]すでに述べた理由から、動物性食品を加えるべきだと思います。—WNH

[124]フランス産の卵。フォークストンの輸入会社から大量に安く購入した。

転写者のメモ:

より詳しい情報が必要な場合は、より大きな画像が提供されています。

明らかな印刷上の誤りや句読点の誤りは修正され、意味に影響がない限りハイフン付けは標準化されています。

原文のアクセントは、いくつかの不一致な発音区別符号を除いてそのまま保持されています。その 3 つの例を以下に示します。

(a) 図表リスト: Thlew-ĕe-choh-dezeth

(b) 図のキャプションでは、THLEW-EE-CHOH-DEZETH

(c) 本文中: Thlew-ĕe-chōh-dezeth。

すべてのインスタンスは、この最後の例のように標準化されています。

いくつかの例外を除いて、元のスペルは保持されています。

誤植を修正しました。
第87段落のragesをrangesに変更しました
。ImproprietyをImproprietyに変更
しました。recalsをrecallsに変更しました
。sidgeをsideに変更しました
。wilをwillに変更しました
。836 (date)を1836に変更しました。implicity
をimplicitlyに変更しました。Schichallion
をSchiehallionに変更しました。morever
をmoreoverに変更しました。一貫性のために、
caresをcuresに変更しました。第293段落のcaresをcuresに変更しました。

珍しい綴りはそのまま残されています:
immoveably
villany と villanous
第13章の小見出しと広告では、「recipe」ではなく「receipt」が使用されていますが、これは他の箇所で使用されています。どちらの単語も文脈上は同じ意味を持ちます。

原文では、第 55 項が 2 つありました。最初の項は、「欠落している」第 54 項として番号が変更されました。

段落 207 は原文では番号が付けられておらず、変更されていません。

原文では、段落 102 は 2 回ありましたが、段落 103 はありませんでした。段落 102 の 2 回目の番号が 103 に変更され、章の見出しと一致しました。

一部の図のタイトルが図の一覧と一致しません。

パラグラフ44の「パラグラフ171のxi. 」への言及は「パラグラフ141のxi. 」を参照すべきであり、修正されました。

*** プロジェクト グーテンベルク 電子書籍 ドッグ ブレイキングの終了 ***
《完》


パブリックドメイン古書『馬の調教に関するマイナーな一学派』(1872)を、ブラウザ付帯で手続き無用なグーグル翻訳機能を使って訳してみた。

 原題は『Tachyhippodamia; Or, The new secret of taming horses』、著者は Willis J. Powell と J. S. Rarey です。
 例によって、プロジェクト・グーテンベルグさまに御礼。
 図版は省略しました。索引が無い場合、それは私が省いたか、最初から無いかのどちらかです。
 以下、本篇。(ノー・チェックです)

*** プロジェクト グーテンベルク電子書籍「タキヒッポダミア、または、馬を調教する新しい秘密」の開始 ***
[本の表紙の画像は入手できません。]
画像はありません: よく調教された馬。
よく調教された馬。
{1}

タキヒッポダミア;
または、馬を飼い
ならす新しい秘密

S.
子馬の調教と乗り方

、最も凶暴な馬を調教して
あらゆる種類の車両や作業に慣れさせる方法、
蹴りやその他の悪い芸をやめさせる方法、あらゆる
種類の芸や動作を教える方法など、完全な指示を与える。

馬、ラバ、牛などの病気に対する多数の貴重な治療法
、馬、牛などを太らせる方法、七面鳥
や動物にダンスを教える方法、鹿などを調教する方法など。

著者:
ウィリス J. パウエル L.

これに馬の

調教、トレーニング、および調教が追加される。

J. S. RA RE Y著。

多数の挿絵付き。 フィラデルフィア W. R.憲章、 サンソム通り611番地および613番地、 1872年。

画像が見つかりません: 奥付

{2}

1872 年に
W. R. CHARTERによって議会の法令に従って
ワシントンの議会図書館事務局に登録されました。

{3}

読者へ。
親愛なる読者の皆様:これからお読みいただく本書は、大部なものではなく、文体の優雅さにも全く気を配っていません。私は、知識のある人だけでなく、知識のない人にも理解していただけるように書きました。ページ数が少ないため、本書の価格は高く感じられるかもしれません。しかし、本書には、賢者もそうでない人も含めて何千人もの人々を驚嘆させた秘密が隠されていることを、忘れてはなりません。私は、メキシコの紳士数名から、彼らの目の前でこのように馬一頭を調教したことに対する謝礼として、二千ドル以上を受け取ったことがあります。ルイジアナからメキシコまで、カリフォルニアからグアテマラまで、そして全米各地で、彼らの国を旅した際に受けた親切で寛大な歓迎に、私はいつまでも感謝し続けます。{4}メキシコ諸州の皆様、旅の途中、私は宿を頼めば必ずすぐに許可されました。また、食事の御馳走を頼んでも断られたことはありません。民家の主人は、もしあなたがあなたを受け入れる見返りに金銭を差し出せば、損害を被るでしょう。貧しいインディアンは例外で、あなたが多少の物を要求すると、申し出を受け入れることもあります。しかし、裕福な農民や、少しばかり裕福な農民は、もてなしの心で接待するなどとは考えもしないでしょう。私が言っているのは、もてなしの心だけです。ちなみに、もてなしの心は偉大なものであり、聖パウロも強く推奨しています。確かに、革命で倉庫に預けていた二万ドル近くを失いました。しかし、革命の時代に財産が安全である国などあるでしょうか?

メキシコの紳士数名が、この秘密を彼らの国で発表するよう私に懇願してきたが、私は常に断り続けた。なぜなら、私は常に自分の母国で発表するつもりだったからだ。同胞からの励ましに必ずや会えると信じていたからだ。私は、この秘密を世界に初めて公表する栄誉を常に羨んでいた。1810年に亡くなった有名なアイルランドの「ささやき屋」サリバンも、驚くべき事実から、おそらく同じ秘密、あるいはそれによく似た秘密を持っていたと思われる。{5}彼が馬をどう扱ったかという、彼に関する伝承は、読者諸兄の知るところである。しかしながら、読者諸兄は、サリバンが住んでいた土地は、イギリスや北部諸州と同様に、馬が人間の間で飼育され、人間に馴染みのある土地であったことにお気づきであろう。しかし、私が扱わなければならなかった馬は(あらゆる種類の馬を扱ったことがあるが)、平原や森の中で4年、5年、6年、あるいは10年もの間、野生のまま走り回っていたもので、その間、一度もロープを繋いだことがなかった。その上、ヌエバ・スペインの馬は、非常に気性が激しく、制御不能であることで常に知られていた。テキサスで一頭の馬を調教したことがあるが、その馬はおそらくその日まで一度も人間に会ったことがなかった。8、9歳の種牡馬で、1時間前に連れ去られた鹿のように野生だった。私は作業を開始し、一時間後には馬を轢き手綱を引かずに私の後を追わせ、小さな男の子たちが裸馬に乗って鞍をつけて乗り回しました。一言で言えば、彼はおとなしい馬でした。スペイン語ではメステノス(ムスタングではなくメスタネーヨスと発音します)と呼ばれます。サリバンが、そして百年前にイギリスで同じことをした彼も、私と同じ手段を使っていたと私が思うのは、私が時々馬を調教していた時(通常3、4時間かかりましたが、前述のように、私は馬を調教したこともあります)、{6}私が半時間(まれではあるが)で馬を調教し、その後町に入ったとき、人々が私を見に群がってきて、友人たちに「この人は半時間で馬を調教する男だ」と言った。今やサリバンについても同様のことが報道されているが、おそらく彼らが言及したのは彼がそれを成し遂げた最短時間だったのだろう。というのも、彼は時々一晩中馬と一緒に閉じこもっていたとも言われているからである。

時には、まるで魔法にかけられたかのように、ほんの数分ですっかりおとなしくさせられるような、極めて荒々しい馬に出会うことがあります。私はそのような馬を10分でおとなしくさせ、導き、私の望むところどこへでもついて来させ、まるで20年前におとなしくさせていたかのように、安心して乗れるようにしたこともあります。しかし、これは必ずしも当てはまりません。

読者は、この秘密の解説を通して、動物に対する巧みな手腕の驚くべき力の一例と、同時に忍耐と優しさという道徳的教訓を目にすることができる。これらは、馬を調教する際にも用いられるように、人間社会で生きていく上で不可欠な美徳である。そして、一般原則の例外、つまり厳格に扱われるべき例外も、おそらくそれほど稀ではないだろう。私は、ほとんどあらゆる階層の人々が、本書を熟読することで何らかの利益や喜びを得ると確信している。博物学者は、そこに自然そのものからの教訓を見出す。{7}道徳家は馬の中に優しさ、忍耐、粘り強さが表れていると賞賛し、馬に乗る人は誰でもいつか馬を参考にして何らかの利益を得るかもしれない。

このささやかな作品を、できる限り役立つものにしようと、三つの理由から努力しました。第一に、有益な作品の販売から得られる利益のため。第二に、優れた作品を著したという名誉のため。そして最後に、すべての寛大な心が、同胞の役に立つことで得られる満足感のため。長年住んでいたアタカパスの住民の方々からは、惜しみない励ましをいただきました。購読を始めるとすぐに、ほぼ全員が購読者になりました。セント・マーティンズビルの町では、わずか3、4人しか購読を断りませんでした。オペルーサスでは、購読者名簿を提示したほとんどの人々から温かい歓迎を受けました。フォース・リバー、ポワント・クープ、プラクミン、そしてニューオーリンズに至るまで、ほぼ全員が購読してくれました。私は、彼らの温かい歓迎に、いつまでも感謝し続けます。励ましは、作家にとって最も深く、最も大切な恩義です。

1824年にメキシコ諸州に到着するまで、私はこの秘密の発見者だとは決して言いませんでした。そう宣言したのには、それなりの理由があったのです。{8}メキシコ人が、私が彼らの許に到着した際の最初のパフォーマンスに、これほど驚きと感嘆を表明した人はかつていませんでした。それも、私が外国人であるがゆえに。というのも、メキシコ人は、富裕層であろうと貧困層であろうと、身分の高い者であろうと、世界最高の騎手であることを誇りにしていることは周知の事実だからです。そして、私のようにメキシコを旅し、彼らを観察した外国人なら誰でも、美しいアンダルシアの馬にまたがった彼女たちの俊敏さ、技量、そして優雅さは、間違いなく一流であると認めざるを得ないでしょう。メキシコの貴婦人たちが、その自然で、気取らず、飾らない、上品な立ち居振る舞い――その点では、優雅なルイジアナの貴婦人たちを凌駕するほど――で、すべての外国人から称賛されているように、立派なチャラル馬にまたがったメキシコ人もまた、世界の他のどの騎手にも劣らず、あるいは凌駕するのです。まさにこの理由から、私はどこでも最大限の温かい歓迎と拍手をもって迎えられました。なぜなら、これほど驚くべき発見を彼ら以上に高く評価する方法を知っている人は誰もいなかったからです。

読者の皆さんには、馬を穏やかにする秘密の働きを説明するにあたり、私は常に、馬を穏やかにするためには秘密のすべてを必要とするものであると想定してきたことに気づいていただきたい。{9}人は、私がここで述べていることの3分の1も求めない人々に出会うことが多い。しかし、この場合は少なすぎるより多すぎる方が良いので、ここではこれ以上述べないことにする。さて、遅くなりましたが、良い夜を過ごしました。

著者。

{10}

{11}

コンテンツ。
プロローグでは、私がこの秘密を発見したときのこと、私がそのような発見をしたいと思ったきっかけ、私がそれを発見したことを人々に知られたくない理由、匂いを利用した理由などについて述べています。 17
ポインセットの証明書—彼は当時、アメリカ合衆国のメキシコ駐在全権公使でした。 26
ゲレロス将軍の推薦状。 26
ラヤス侯爵の証明書。 27
馬全般に関する観察と、数時間で馬を調教する方法を発見するに至った経緯について。 31
秘密。秘密の説明には、私がヌヴォ・レオン州で数時間で飼い慣らしたイノシシにその秘密が与えた驚くべき効果について書かれています。{12} 35
一般的な方法で長い間優しくされてきた、扱いにくい馬をどう扱うか。 61
臆病な馬の対処法。 63
耳に触れたり扱ったりすることを許さない馬への対処法。 64
これは、誰にも手綱を引かれることを許さない凶暴な馬の一例ですが、私は数時間でその悪癖を治しました。 65
蹴る馬を管理し、短期間でその悪癖を治す方法。 67
蹴りつける馬を管理して、その悪い癖を直す方法。 68
蹴る馬の足を楽に操れるようにする方法。 69
特定の服装をした人間が馬に近寄らないように馬を教える。 70
あなたの馬に、あなた以外の誰も近づけないように教えること。 72
馬が手綱を引っ張って手綱を折ってしまうのを防ぐ方法。 73
馬が手綱を切るのを防ぐメキシコ式方法。{13} 74
鋤や荷車などに乗せても、スタッドが外れたり、止まって一歩も進まなくなったりする馬を管理する方法。 74
命令に従って馬に伏せるように教える方法。 75
馬に数字を数えることを教える。 77
短期間で馬を太らせる簡単な方法。 77
十分に餌を与えても太らない馬のための治療法。 79
長距離移動でも馬の背中が痛くならないよう配慮しました。 80
旅の途中で馬が倒れた場合の対処法。 81
旅の途中で馬をどう扱うか。 82
肩の構造が悪いせいではなく、不注意でつまずきやすい馬。 83
ラバを秘密に調教する方法、そして馬とラバの違いを観察する。 84
タレスは、ある川を渡るたびにラバが塩を積んだまま横たわるという悪い習慣をどのようにして矯正したか。 86
鈍い馬を、短時間で勇敢で情熱的な馬に見せる方法。{14} 88
メキシコの州の中で、最も優れた馬の品種が見つかる地域。 89
馬の蹄を切ったり削ったりする際には注意が必要です。 92
馬やラバを飼育している人への注意。 93
別の場所で育った馬を、別の場所に慣れさせる方法。 93
馬車に慣れていないおとなしい馬を馬車に乗せる。 94
馬車に乗っているときに止まって進もうとしない馬。 96
私が発見したものとはまったく異なる野生馬の調教方法。 97
彼らを懲らしめるもう一つの方法は、彼らの耳を塞ぐことです。 98
子牛の飼育に関する農家へのアドバイス。 98
森から出てきたグアステカ人がロープで縛っていた野生の鹿を私が飼い慣らした驚くべき方法。 99
横たわったまま起き上がらない牛のための治療法。 102
トルコ人にトライアングルや他の楽器の音に合わせて踊ることを教える興味深い方法です。{15} 103
馬の腹痛や疝痛の治療薬。 106
ボッツの。 107
盲人はよろめきます。 107
レアリーの方法。—レアリーの理論の 3 つの基本原則。 109
牧草地から子馬を捕まえる方法。 114
コルトを問題なく厩舎に保管する方法。 115
振り返る時間です。 117
ホルターネックのようなもの。 117
馬についてのコメント。 118
ローブを試着してみましょう。 119
嗅覚の習慣に関する提案。 121
騎手たちの一般的な意見。 122
パウエル氏の扱いについてのコメント。 124
あらゆる種類の馬を管理する方法。 124
あなたの馬が頑固な性格の場合の対処法。 128
子馬に口輪をつけて導く方法。 130
故障した馬の横に子馬を導く方法。{16} 133
子馬を馬小屋に連れて行き、頭絡を引っ張らずに繋ぐ方法。 135
馬銜の種類と、馬を馬銜に慣れさせる方法。 137
子馬に鞍を付ける方法。 138
コルトの乗り方。 140
子馬の乗り方。 143
子馬を噛む正しい方法。 145
非常に荒々しく、凶暴な習性を持つ馬をどうやって運転するか。 146
躊躇について。 150
馬を調教して馬具をつけること。 156
サルキーに馬を繋ぐ方法。 156
馬を伏せる方法。 158
馬を従わせる方法。 159
馬をつかまらずに立たせる方法。 161
{17}

頻脈性水疱症。
1811年、ジョージア州に滞在していた時、100年以上も前に生きていた男の話を読みました。その男はどんな野生馬でも連れて行き、小さな庭か厩舎に閉じ込め、数時間後にはすっかり馬を馴らして出てきてくれるというのです。彼が馬を馴らすためにどんな手段を使ったのかは、いまだに知られていません。なぜなら、彼はその秘密を誰にも明かすことなく亡くなったからです。私は常に好奇心旺盛でした。そのため、好奇心を満たすためだけでなく、自分自身や他の人々に役立つように、若い馬を使って多くの実験を行いましたが、どれも成功しませんでした。これらの実験には大きな危険が伴いましたが、その危険は私を落胆させるどころか、むしろ新たな試みを続ける意欲を掻き立てました。1811年末、私はルイジアナにやって来ました。{18}野生の馬がたくさんいる場所で、私は実験を再開しました。多くの困難に遭遇した後、1814年、アタカパスの私の農園で、3時間で馬を調教できる秘密を発見しました。その馬はいつもおとなしくしていました。同じ方法で別の馬も調教しましたが、2日後、その馬は相変わらずほとんど野生のままでした。なぜ一頭の馬はおとなしく、もう一頭はそうでないのか、私は非常に困惑しました。私はさらに二頭の馬を調教し、五頭目の馬も調教しましたが、何度か試した後に断念しました。これは朝の7時から9時の間に行われました。そこで、この秘密の応用は多様にすべきだと考えました。そこで、様々な方法を試したり却下したりした後、ついに最も効果的だと判明した一つの方法にたどり着きました。11時に再び馬のところへ行きましたが、馬は私を見ると、後ろ足で立ち上がり、激しく跳ね回り、蹴りつけました。私はそれでもやめて、数分間じっと立ってから手術を開始し、4時半には彼が完全に穏やかになり、その後もずっと穏やかでいられることを喜んで見ました。というのは、私はすでに、彼らを常に穏やかにしておくという秘密のこの最後の最も重要な部分を発見しており、それを生きている誰にも明かしたことがなかったからです。

馬を優しく扱うこの方法を理解してもらうために、最後に述べたいくつかの状況についてお話しします。{19}馬だった。もうすぐ8歳になる彼は、焼印を押されて以来ずっと草原を走り回っていた。非常に激しく獰猛な気質の種牡馬で、焼印を押されて以来、一度も縄で繋がれたことがなかった。私が彼を馴らす庭に入れるには、足を縛って引きずり込まなければならなかった。そして、誰も彼が放たれた庭に入る勇気はなかった。庭に閉じ込められると、彼はライオンやトラにも劣らないほどの凶暴さで誰にでも突進し、まるで子馬の頃から躾けられていたかのように、歯と前足を器用に使いこなした。彼を連れ出すと、鞍を彼のかかとまで落とし、しっかりと帯を締め、尻に敷いた。数人の少年が彼に乗り、庭を駆け回らせ、尻尾に乾いた牛皮を結びつけ、こうして草原へと連れ出した。牛皮が揺れても、草原で出会う他のどんな物にも、彼は少しも怯える様子を見せなかった。翌日、彼らは彼を町へと連れて行った。大勢の人々の真ん中で。その日は祝日だったのだ。彼はまるで町で育ったかのように、人々の間をほとんど恐れることなく通り過ぎた。家に帰ると、彼は誰に対しても轡を引っ張ることなくついて行った。誰にでも足を触らせ、どんな耕作馬にも同じように楽々と足を持ち上げた。私は、このようにこの動物をなだめる際に、酒など一切用いなかったことを明言する。{20}あるいは匂いなど、馬を麻痺させたり、生来の活力や元気さを少しでも弱めたりするような手段は一切用いません。むしろ、このように調教された馬は、長期間の不適切な扱いや長期間の使用によって衰弱したり、衰弱したりすることがないため、その活力をすべて発揮し、すぐに使用することができます。これは、通常の方法で調教された元気な馬が、多大な費用と危険を伴って経験するのとは異なります。この秘訣の利点はこれだけではありません。この秘訣によって、どんなに臆病な人でも、危険や恐怖を感じることなく馬を調教できるようになります。なぜなら、馬に乗ろうとする前に、馬を完全に調教するからです。

私はメキシコの諸州で、極めて気性の激しい、気性の激しい野生馬を数多く調教してきました。大統領、副大統領、そしてこの共和国の最も尊敬すべき多くの市民から、このパフォーマンスを目撃した証明書を授与されています。メキシコ市では、メゾン将軍、ホッチキス大尉をはじめとする、当時メキシコにいた見知らぬ人々が私のパフォーマンスを目にしました。

この秘密は単純ではあるが、明確な説明と、3種類の馬に応じてどのように適用するかが必要である。なぜなら、この国の一般的な馬を調教できるほ​​どの秘密を発見したとしても、ここでも調教できない馬に多く遭遇し、他の馬の中では完全に失敗するからである。{21}血気盛んなスペインの男たち。しかし、その秘密を完璧に理解すれば、他の女性よりもずっと優しく扱われることに気づくだろう。

野生馬には三種類あります。最初の種は何も恐れず、閉じ込められると信じられないほどの獰猛さで人に突進します。二番目の種は人間だけを恐れるようです。三番目の種は、他の馬から隔離されると、出会うものすべてを恐れるようです。スペインの馬の多くは第一種に属し、通常の方法で調教される前にしばしば殺されてしまいますが、私の秘密を使えば簡単に調教できます。さて、調教する馬の性質に応じて、この秘密の適用方法を変えることは絶対に必要です。これらはすべて、本書の出版において明確かつ詳細に説明されます。さらに、本書には、馬全般に関する考察、メキシコのどの地域に最も優れた品種の馬が生息しているかなど、そして短期間で馬を太らせる簡単な方法についても記載します。同様に、馬が手綱を切らないようにするメキシコのやり方、そして長距離の旅でも馬の背中が痛くならないようにする方法。これらはすべて私が経験によって証明しました。馬を訓練すれば、数日後には、特定の服装をした人が馬に乗ったり近づいたりすることを許さなくなります。{22}一頭を訓練すれば、数日のうちに主人以外の誰にも乗らせなくなるでしょう。

この秘密を発見した当時、私は町に近い私の農園で、アタカパスの公立学校、もしくは大学で、自分の建物を使って(そしてしばらくの間、そうしていました)、教師をしていました。というのも、その目的で建てられた建物は、しばらく前に焼失していたからです。私は、生徒から受け取る食費と授業料に加えて、建物の使用料とルイジアナ州政府からの年金を受け取っていました。また、フランス語、英語、スペイン語に加えて、ラテン語とギリシャ語も教えていたため、州内外から多くの生徒が集まり、私の仕事はかなり儲かっていました。当時、この発見から得られるであろう利益に目を向けなかった理由の一つは、まさにこれでした。

1815年、私はトーマス・ドリネンという男に出会った。彼は私には少し風変わりなところもあったが、活動的で知的で、馬をこよなく愛する人物だった。私は彼に、数時間で馬を破る秘密を発見したと告げた。彼は私にその秘密を明かしてほしいと頼んだ。もし彼が私と一緒にアタカパスへ行ってくれれば、世間を驚かせるほどの秘密を明かしてやると申し出た。というのも、ちょうど休暇中で、私は馬の世話をしていたからだ。{23}帰路、ミシシッピ州へ。彼は行けないが、もし私がその地で実験するための材料をいくつか渡してくれれば、後ほどそちらへ来ると言った。そこで私は、本当の秘密をうまく隠すために、いくつかの材料を彼に渡した。その一つは、馬の前脚に生えるタコ状の物質、拍車だった。同様に、人の脇の下から取った汗、馬の汗、牝馬の乳なども使うことになっていた。ドリネンはこれらの材料が馬をなだめるのに効果があると本当に信じていた。私は今、世間に告白する。私はそれらのいくつかについて聞いたことがあり、他のものは実験に使用したが、全く効果がなかった。

1819年、ドリネンはアタカパスにやって来た。私は、そのような秘密を知っていることを誰にも話したことはなかった。それどころか、私は当時も今もセント・マーティンズビルにあるグリッグ氏の宿屋に足を踏み入れた。そこは私の(当時の)プランテーションから半マイルほど離れた場所にあり、私はドリネンが馬について語っていたことに驚きながらも、同時に信じられないふりをして、この国の野生馬をこれほど短期間で調教するのを見てやるから、100ドルの謝礼を申し出た。ガブリエル・フセリア氏は、もし彼が約2マイル離れた彼のプランテーションの野生馬に関するエッセイを完成させたら、自分も同じようにすると言った。{24}町から来た。彼は申し出を受け入れ、翌日に試技を行うことになった。その日、彼は皆の満足のいく演技を見せた。しかし、私は彼に秘密の最初の部分以外何も教えなかった。それは、それが世間にどのような印象を与えるかを知るためであり、他の理由からではなかった。私の職業と社会的地位から、馬の調教師として大勢の知人の前で姿を現すことを好まなかったからだ。しかし、これは愚かな偏見だった。フルトンは蒸気動力を利用して船を高速で航行させる方法を発見したため、普通の船頭とはみなされていなかったのだ。

秘密のほんの一部を彼に伝えたドリネンとのこうした実験の後、私は、私が知っている秘密があれば、ほとんどどの国でも大金が稼げると確信しました。スペイン語が話せたので、ドリネンとまずハバナへ、それからヌエバ・エスパーニャへ行き、彼を連れて行くことに同意しました。そこで、彼をニューオーリンズへ送り、ニュータウンで購入した小さなスクーナー船の艤装をさせました。しかし、彼は熱病で亡くなり、私は数年間成功を収めて仕事を続け、かなりの財産を築きました。その後まもなく、私は何人かの人の保証人になりました。{25}そのうちの3人は私に支払いを任せました。同じ頃、私はニューオーリンズ市で6,300ドルを盗まれ、蒸気船テチェ号で1,900ドルを失いました。財産がほとんどなくなってしまったので、私はすべてを犠牲にして他人の借金を支払い、1824年にテキサスを経由してタマウリパス州に渡り、州知事ドン・ベルナルド、グティエレス・デ・ララ、ドン・フェリペ・デ・ラ・ガルサ、ソト・ラ・マリナの町と海港で行われた公演に出席していた他の数人の紳士から素晴らしい祝辞を受けました。そこから私は家族と共にメキシコに行き、1825年7月に大統領、副大統領、ビバンコ侯爵、レグラ・イ・ハラ伯爵、ゲレーロ将軍、そしてメキシコの有力者数名の前で公演をしました。当時私が個人的に知る栄誉に恵まれた、我々の特使ジョエル・R・ポインセット氏は、上記の紳士たちの署名の真実性と彼らの地位を証言することができます。彼らは全員、私が現在所有している証明書を私に与えており、そのいくつかを本書で公開します。

ここに私が所有している原本を抜粋して掲載します。{26}まずポインセット氏の証言を引用します。

アメリカ合衆国公使館、
メキシコ、1835年11月15日。

下記署名者、アメリカ合衆国駐メキシコ特命全権公使は、ウィリス・J・パウエル氏がこれらの国々に居住している間、本国で同氏に交付された書類および証明書に、あらゆる信憑性と信用性があることをここに証明する。これらの書類および証明書は、極めて尊敬に値する紳士によって署名されており、同氏が、信じられないほど短期間で、最も荒々しく手に負えない馬をも調教する並外れた技術を有していることに疑う余地はない。

JR ポインセット。

[真のコピーです。]

[翻訳。]

南軍総司令部、
メキシコ、1825年7月27日。

ドン・ビンセンテ・ゲレーロより、メキシコ合衆国の総督、軍司令官、行政当局、そして一般住民の皆様へ――ご挨拶申し上げます。

紳士諸君:ウィリス・J・パウエルが数時間で野生の馬を調教するという驚くべき能力を持っていることは、私が全幅の信頼を置いている最も尊敬すべき人々から私に勧められたものである。{27}彼らは私に彼の好意的な手紙を寄せ、この街で彼が活動できるよう便宜を図ってほしいと頼みました。彼はその手紙を、見る者皆が全く納得するほどに証明しました。そして、連邦の他の地域で活動を続けることを決意し、今まさにそこへ向かおうとしています。紳士諸君、私は彼を貴下の皆様の好意と保護に推薦いたします。これほど有用な発見をした紳士と知り合えたことは、貴下にとって大きな喜びとなるに違いありません。紳士諸君、あらゆる有益な改善、あるいは同胞市民の啓発につながるあらゆることを奨励したいと願う皆様として、その発見を高く評価されることでしょう。貴下がこの市民に示してくださった親切や好意に、私は心から感謝いたします。これは貴下が生まれながらに持つ善意から期待するものです。神が貴下が長きにわたり御命を守られますように。

ビセンテ・ゲレロ。

グアナファト州の同名の州都にあるラヤス鉱山侯爵の証明書。

[スペイン語からの翻訳]

ニューヨーク州出身の博物学者ウィリス・J・パウエルは、その驚くべき器用さで{28}数時間で野生馬を調教できるという情報(メキシコ市で目撃した何人かの立派な紳士から)が、今月20日にこの街に到着した。私はすぐに彼を呼び寄せ、その能力を証明するために多額の謝礼を申し出た。彼は27日、ラヤス鉱山で、40頭の群れの中から特に荒々しく獰猛な一頭を意図的に選び出した野生の子馬を使って、実際にそれを実証した。その子馬は、同鉱山で働くために調教されるためにちょうど到着したばかりだった。彼は午前10時45分に厩舎の一つで調教を開始した。そして、このパフォーマンスを見ていた私や他の何人かの観客は、2時にこの馬が非常におとなしく、端綱であらゆる方向に引かれた後、裸馬でも鞍を着けた男や少年にも、しっかりと帯を締め鞍を着けた男や少年にも乗られて、どちら側からでも馬に乗ることを許しているのを見て、驚嘆した。しばらくして、彼は解放され、前を行く人を追いかけ、優しく合図をしながら、首輪を引っ張ることなく、何人かの人が立っているところまで進み、彼らに近づいても恐れる様子を見せず、彼らの真ん中を通り過ぎ、誰でも足を上げて{29}彼らは、最もおとなしい耕作馬を扱うのと同じくらい簡単に、彼を扱った。広い囲い場に入れられると、彼は仲間の野生馬たちと一緒に食事をし、二度目に彼を捕まえに行くときには、ロープを投げる必要もなく、誰でも前に来て端綱を掛けさせた。三日目に、彼は鉱山からこの町まで馬で下された。そこで彼は全身に蹄鉄を打ち付けられ、鍛冶屋が足を上げたときもじっと立っており、槌の音にも決してひるまなかった。蹄鉄を打ち付けられ、大勢の人々の目の前に連れ出されると、召使いは鞍を彼の頭の上に投げ、それから踵の上、両脇、そして腹の下に落としてやったが、彼を少しも驚かせなかった。上記の話については、私は最初から最後まで、この気性の激しい、野性的で、これまで飼い慣らすことのできなかった馬を調教するために用いられた単純で漸進的な作業のすべてを、一切邪魔されることなく見ていたから、目撃者であった。何よりも驚いたのは、この器用な調教師が、拍車や鞭、怒鳴り声や叫び声を一切用いなかったことであった。それどころか、優しさと愛撫だけが、まるで魔法のようにこの野獣を従順にさせるために彼が実践した唯一の手段であった。この野獣の従順さは、この時点でも、1年以上も調教された温厚な性質の馬に見られるものよりもはるかに優れていることは間違いない。{30}多大な費用、労力、そして危険を伴い、それらを破壊する際に過酷な扱いを受けることで、しばしば本来の精神の大部分を失ってしまう。特に高貴で気高い性質を持つものはなおさらである。ここに記された関係者全員に私が同席し、この驚くべき発見を奨励したいという願いの証として、私は1825年8月30日、グアナファト州(グアナファト州、その他)の州都において、この宣言に署名する。

サン・ファン・デ・ラヤス侯爵。

{31}

馬全般に関する観察:そして、短期間で馬を調教する方法を発見するに至った経緯。
野生馬を調教するために私が最初に行った実験は、通常よりも短い時間で調教するために、アヘン、クミン油、アサフェティダ、馬の前肢の内側に生える「拍車」と呼ばれる硬質物質、人間の脇の下の汗、牝馬の乳など、様々な匂いを馬に塗るというものでした。アヘンは、たとえ長時間嗅いでいても、馬にはほとんど影響を与えません。しかし、これらの物質の中で、馬から採取した物質を長時間嗅いだ場合、馬だけでなく人間をも酔わせ、さらには病気にさせるほど強力なものは他にありません。私がここで主張していることの真実性を疑う人は、経験によって容易に納得できるでしょう。次に、脇の下の汗は馬を眠らせる傾向があります。{32}1、2時間匂いを嗅ぐと、馬は穏やかに眠る。眠らせた馬の中には、手で触れることができるものもあるが、ほとんどの馬には全く効果がない、あるいはごくわずかである。私は、いつかこの秘密を真実の姿で公表しようと決めていたので、これまで、これらの物質のいずれかと、その使用方法に関する特定の指示を添えたもの以外、何も明かしたことがなかった。これらの指示には、最も洞察力のある馬をも驚かせるほど、馬を調教するのに十分な真の秘密が含まれていた。時々、このように調教された馬はおとなしいままであったが、10頭中5頭は再び荒々しくなってしまった。私が自分で1頭を調教すると、その馬はいつもおとなしくしていた。ドリネンは、これらの物質のいくつかは馬を穏やかにするのに必要だと心から考えていた。私は、神と人々の前で厳粛に宣言する。私は、これらの物質のいずれかを使用するだけでは、真の秘密を多少なりとも適用することなく、馬を短時間でさえ調教できるとは信じていない。さらに、私は断言します。それらはすべて、全く役に立たず、何の効果もありません。神が証人です。もしこの秘密が以前に知られていたとしたら、私はそれを誰からも学んだことはありません。私は自ら発見し、そして私が信じる限り、それを最高の完成にまで高めたのです。

私の秘伝の方法で、馬は2時間から16時間でなだめられます。私が最もよく使った時間は4時間から6時間です。{33}

画像はありません: 子馬用の端綱と手綱。
子馬用の端綱と手綱。
最初の実験で、私は馬の一般的な性質について熟考しました。馬の多くは、閉じ込められていると何も恐れていないように見えました。しかし、私の熟考の結果、恐怖は他の何よりも馬の抵抗の原因であり、最も獰猛な馬でさえも抵抗する原因であるという結論に達しました。なぜなら、獰猛な馬は閉じ込められていると、人間にも他の物にも襲いかかるものの、放されて野原に放たれると、人間を離れて走り去ってしまうからです。力ずくで従わせようとする馬に見られる頑固さの唯一の原因は恐怖であると確信したので、今度は、どのようにして恐怖を取り除くことができるかを探る必要がありました。恐怖を取り除くことは、自信を与えることであり、自信を与えることは、恐怖を取り除くことです。他人に髪を梳かしてもらうことよりも、自分で髪を梳かしてもらうことの方が、心地よい感覚を覚えない人はいないと私は信じています。俗悪な言い方をすれば、自分の脚や腕、手や足に痛みを感じた時、他人に撫でてもらうことに喜びを感じない人がいるだろうか。それは自分で撫でるよりもずっと大きな喜びである。オウムが誰かに掻かれたり頭を撫でられたりするのがどれほど快感であるかは、誰もが知っている。ところで、五感の中で、触覚は物質的な影響力において他の四感よりも優れている。それは人間と同様に動物にも同様の作用をもたらす。ところが、{34}聴覚と視覚は、多くの点で、動物とは全く異なる影響を人間に及ぼします。一般的に動物は、人間が美しいものや壮大なものを見つめる喜びにはほとんど、あるいは全く無感覚ですが、他のものにはしばしば強い恐怖を示します。突然の音や不快な音には人間と同様の恐怖感を覚えますが、柔らかく美しい音にはほとんど無感覚のようです。馬の触覚は人間と同じくらい鋭敏で、場合によってはそれ以上です。馬は鞭で打たれたり、ピンで刺されたりすると、激しい痛みを感じます。撫でられたり、こすられたり、扱われたりすることには喜びを感じます。馬が一目見て怖がる物体も、すぐに、あるいは数分で慣れ親しむようになることはよく知られています。同じことは、銃や大砲の爆発音など、最初に馬を怖がらせる音にも当てはまります。これらすべては、感覚に作用するものを伴わない限り、すぐに慣れる。しかし、背中に激しく鞭を打たれた時の効果を身をもって体験してしまったら、鞭の音に恐怖を感じなくなるほど慣れることは決してないだろう。結論として、恐怖を取り除き、自信を育み、慣れ親しむことである。{35}

秘密。

「優しい手は、象の毛一本を導くかもしれない。」
馬を小さな庭、厩舎、または部屋に入れましょう。厩舎や部屋に入れる場合は、広い場所を選びましょう。そうすれば、馬を連れ出す前に、端綱でより多くの運動をさせることができます。もし馬が人間を恐れるだけの種類の馬であれば、馬がいる厩舎、部屋、または庭にそっと入っていく必要があります。馬は自然とあなたから逃げ出し、頻繁に顔を背けます。しかし、あなたは馬があなたの姿を見ることができるように、非常にゆっくりと静かに歩き回らなければなりません。馬があなたの方を向くたびに(馬は15分か30分といった短い時間で必ず顔を背けます。私は、それ以上長い間、私の方を向かない馬を見たことがありません)、馬があなたの方を向いた瞬間に、左手を馬の方に差し出し、じっと動かずに馬から目を離さず、馬が何か動きをするか観察してください。もし馬が10分か15分も動かなければ、{36}できるだけゆっくりと、少しも音を立てずに進み、常に左手を差し出し、自然が与えたもの以外の材料は入れないように。私が人々の前で特定の材料――例えば人の脇の下の汗など――を使ったのは、本当の秘密を隠すためだった。ドリネンをはじめとする何人かの人々は、馬がこれほど短期間で従順になったのは、これらの材料のおかげだと信じていた。この秘密の説明からわかるように、それらは全く役に立たなかった。しかし、それらに過度に信頼を寄せたために、ある馬を調教することに成功した者たちが、別の馬では失敗するのだ。そして、それが私が予見していたことだった。

この秘密、あるいはその一部でも、私が誰に漏らしたとしても、私を悪意で責めることはできない。なぜなら、私は常にすべてを公表するつもりだったからだ。第二に、多くの人が、私が語ったことを、最も厳粛な約束をしたにもかかわらず、漏らしてしまった。用心は安全の親である。したがって、私は秘密の要素を増やすことで、真の秘密を知っていると思っていた人々を混乱させた。私は、人が数時間で馬を調教できる程度の秘密を明かしたが、馬を大人しくさせるには十分ではなかった。つまり、一般的に言えば、馬の中にはその後ずっと完全に大人しくする馬もいるが、大多数の馬はそうではない。これらの要素に置かれた絶対的な信頼は、{37}自ら罪を犯さなかったにもかかわらず、行いを伴わない信仰となったのです。こうして人々は、この重要な秘密について常に疑いを抱き続けました。この秘密は、道徳に関する完全な教訓です。なぜなら、すべては 柔和、忍耐、粘り強さだからです。

さて、秘密の説明に戻りましょう。馬に近づいた時に少しでも馬が動かなかったら、立ち止まり、馬が静かになるまでじっと立ってください。この姿勢で数分間静止した後、同じようにゆっくりと、ほとんど気づかれない程度に再び前進してください。注意してください。馬が動き出したら、姿勢を変えずに立ち止まってください。前進し始めた後に馬が一度以上動き出すことは非常に稀ですが、例外もあります。通常、馬は額に触れるまでしっかりとあなたを見つめています。このように馬に近づいたら、ゆっくりと、そして徐々に手を上げ、鼻孔のすぐ上の部分にできるだけ軽く触れさせてください。馬がたじろいだら(多くの馬がそうするように)、額を軽く叩いたり撫でたりする動作を、非常に素早く繰り返してください。徐々に耳の方へ、そして同じ速さで下へと動かし、馬が額全体を撫でさせてくれるまで続けましょう。今度は額全体に力を入れてストロークを繰り返し、頭の両側に軽く触れながら下降し、その部分を扱えるようになるまで続けます。{38}同じように容易に。次に、同じように軽く触れ、手と指を馬の耳の下部、あるいは下半分に滑らせ、時折、他の部分を支配する舵輪とも言える額へと下ろしていく。耳の扱いに成功したら、同じ注意とやり方で首へと進む。馬が許す限り、常に撫でる力を強めるように注意する。首の両側でも同じことを繰り返し、馬がひるむことなく腕に抱えられるようになるまで続ける。同じように徐々に馬の側面、そして背中へと進んでいく。馬が少しでも不安そうにしたら、すぐに真の基準である額に戻り、手で軽く叩く。そこから素早く、既に到達した場所へと戻る。そのたびに、必ずかなりの距離を進んでいく。このようにして頭、耳、首、そして体を優しく撫でたら、背中から尾の付け根へと進んでいく。尻尾を気にする馬は頼りにならないので、器用に扱わなければなりません。1、2分ほど、体のすぐ近くのその部分に軽く素早く手を置き、その後、15分ごとに軽く上に引っ張り始めます。同時に、この動作を続け、馬の力をさらに強めていきます。{39}ストロークの力と尻尾の上げ方を練習し、尻尾を上げて極めて容易に扱えるようになるまで練習します。ほとんどの馬では15分ほどで習得できますが、すぐに習得できる馬もいれば、もっと時間がかかる馬もいます。次は馬の脚全体を扱わなければなりません。尻尾から頭に戻り、耳、首、胸なども同様、丁寧に扱い、時々馬に話しかけます。徐々に脚へと降りていき、常に上昇と下降を繰り返し、下がるたびに着地し、馬の足元まで到達します。ラテン語、ギリシャ語、フランス語、英語、スペイン語など、お好きな言語で馬に話しかけてください。ただし、あなたの声を馬に聞かせてください。これは、訓練の初めの段階ではそれほど必要ありませんが、私が馬に足を上げさせるときにいつも行ってきたことです。「足を上げろ」「Leve le pied」「Alza el pie」「Aron ton poda」などと言いながら、同時に手で馬の足を上げてください。馬はすぐにこれらの音に慣れ、命令に従って足を上げるようになります。次に後ろ足に進み、同じように続けます。するとすぐに馬は足を上げさせ、さらには腕に抱え上げてくれるようになります。こうした訓練は、磁力や電気によるものではありません。馬が一般的に人間に対して抱く恐怖心を取り除き、人間に慣れ親しませるだけです。馬はこの訓練によってある種の喜びを感じるのです。{40}彼をどう扱うか。この主張の顕著な証拠として、私がヌヴォ・レオン州で、二日前に森で捕獲したイノシシに対し、無傷で行った処置についてお話ししましょう。イノシシは檻のような場所に閉じ込められており、30時間も何も食べていなかったため、ひどく激怒していました。私が裏庭に立てられた檻のところまで来ると、イノシシは歯ぎしりをして激怒し、恐ろしい泡を吹き出しました。私は45分以上、イノシシの前でじっと立っていました。手に杖を持ち、その先端に布をきつく巻き付け、少しずつイノシシの頭に向かって進めていきました。イノシシは最初、布を口に入れようとしましたが、何度も繰り返すうちに、頭の毛に触れることができました。イノシシは少し抵抗しましたが、私が軽く12回ほど頭に触れた後、じっと立っていました。私は彼の頭の周り、そして脇腹を30分間、そして腹と背中にもこの処置を続けました。1時間後、彼は半分眠っているように見えました。私は杖を彼の上に楽々と動かしました。そしてついに、彼がとても楽に動いているのを見て、思い切って格子の隙間から手を通し、彼に触れてみました。彼はそれを刺激するどころか、こすられたり引っ掻かれたりすることに異常なほど喜びを感じているようでした。ここで注目すべきは、軽く撫でたり、{41}私は馬を撫でるように、この動物を手で軽く叩くのではなく、むしろ引っ掻いたりこすったりしました。そしてこのやり方を続けました。ついには犬を撫でるのと同じくらい簡単に扱えるようになり、牙さえ掴めるようになりました。30分ほど放っておいて戻ってみると、彼は捕獲されて以来初めてトウモロコシを食べていました。彼は2歳くらいに見えました。午後、私は再びしばらく彼を撫でました。そして彼がとてもおとなしいことが分かり、檻から庭に連れ出すことを思い立ちました。もっとも、彼が反抗的になった場合に備えて、首にロープを巻き付けるという用心はしましたが。しかし、連れ出す前に、私は召使いと2、3人のインディアンの少年に彼を撫でさせました。この最後の用心は役に立ちませんでした。彼は家の中まで私についてきて、私の手からトウモロコシを食べたからです。私はその晩と翌朝、彼を撫でさせて餌を与え、ついには豚の群れの中に放しました。これは 1825 年のことでした。私は翌日その場を立ち去りましたが、それ以降その動物に関する噂は耳にしませんでした。そして、二度とその種の動物に関する裁判を受けることはありませんでした。

再び、人間に馴染みのある馬の話に戻りましょう。冒頭で述べたように、馬は人間だけを恐れ、他のものはほとんど恐れない類の動物だと仮定しましょう。馬はおとなしい動物です。そのことに2、3時間費やしたかもしれません。しかし、馬には{42}馬に端綱で引かれることの知識を身につけさせましょう。端綱を馬につけ、額を掴み、左の方へゆっくりと円を描きながら引っ張ります。このようにして、あなたが望む速さで馬が進むようになるまで、何度かあなたの後を追わせます。次に位置を変え、同じように右に向きを変え、馬に話しかけ、「こっちへ来い」などと伝えます。馬が円を描くことに慣れてきたら、円を描かないようにします。すると次第に、まっすぐあなたの後を追うようになります。この間、時々馬を止め、頭や体全体を触ってみてください。馬がついてきたら、すぐに立ち止まり、常に話しかけます。馬を走らせる時も同様です。「さあ」「ついて来い」「こっちへ来い」。すぐに、端綱を引かなくても馬はあなたについてくるようになります。馬に対する最初の印象は非常に大きく、このように調教された馬はその後ずっとよくついてきます。鞭を取り、馬に向かって鳴らし、馬を自分の前から追い払います。ただし、鞭を打ってはいけません。それから馬に近づき、馬を撫で、頭を抱き、首に腕を回すなどして優しく撫でます。最後に、馬が最初に抱いていたあなたへの恐怖心を取り除きます。次に鞍を着けます。馬が人間以外ほとんど何も恐れない第二種の馬であれば、ほぼ即座に行われます。また、抵抗もしません。{43}鞍を着けられても馬は動かず、乗られても馬は動かない。それであなたの馬は壊れてしまう。

第三の種類の馬、つまりあらゆるものを恐れるように見える馬を穏やかにする方法の違いについて、ここで説明しましょう。上記の指示に従って、鞍を着ける段階まで作業を進めてください。もし後者の種類の馬に鞍を着けようとしたら、たとえどんなに楽に扱えたとしても、鹿のように素早く逃げ去ってしまうでしょう。では、どうすればよいでしょうか?様々な物に対する恐怖を、馬に理解させ、いわば優しい方法で、馬が恐れている物が自分を傷つけるものではないと納得させることで、取り除いてください。馬にそれらの物に慣れさせてください。これを成功させるには、あらゆることを段階的に行う必要があります。まず、ハンカチを手に取り、馬の前で優しく動かします。同時に、馬の額に触れ、ハンカチの匂いを嗅がせ、馬が怖がらなくなるまで、ハンカチを手の中で軽く投げ上げます。それから、それを彼の頭に、そして耳の上に投げてください。それから徐々に首に、そしてこのように続けてください。もしそれを頭から背中や脇にすぐに投げたら、彼は飛び上がって力一杯蹴るでしょう。背中に、そして脇に投げてください。片側から落とし、それから反対側へ。彼の前に落としてください。{44}そして後ろに投げて、かかとの上に落ちるようにします。背中に背負って歩かせます。歩いている間、そのまま落とし、完全に慣れさせます。その後、綿の袋などの重いものを1~2ヤード取り、離れたところから2~3回投げます。それから匂いを嗅がせます。ひるまなくなるまで目の前に投げます。次に頭の上に投げ、常に時々話しかけ、時々触ります。次に、手に持ったまま背中に投げます。背中に投げることができ、両側に垂らしても驚かないようにします。それを持って歩き回らせます。それから、落ちるまで小走りさせます。持ち上げて、立っているときに背中に投げます。両側、腹の下に落とします。後ろからかかとの上に落とします。この最後の動作を何度も繰り返し、尻尾を持ち上げて勢いよく引っ張ります。何か軽いものを結び付け、ハムストリングスの上まで垂らします。ただし、地面に触れるほど低くはしないでください。このようにして、馬をあなたの後を追わせます。その後、大きなマットかそれに似たものを結び付け、地面に触れて引きずるようにします。馬に触れ、額を触り、最初はゆっくりと、そして徐々に速く進めて、馬が馬と共に走り、あらゆる方向に回り込むようにし、馬が慣れるまで続けます。{45} 馬が尻尾に結びつけた物にすっかり慣れるまで、マットを馬の尻尾からほどき、首に結びつけて片側に垂らし、前と同じように走らせます。マットを外します。ガラガラと音を立てる乾燥した鹿皮か酸化物を用意し、馬の少し前に放り投げます。それを何度か持ち上げては落とし、落としたときに馬がそれに気づかなくなるまで続けます。馬のすぐ前に落とし、匂いを嗅がせます。次にそれを馬の首に投げます。馬が最初はそれを持って歩かせ、それから走らせ、それが落ちるまで続けます。マットのときと同じように、それを馬の尻尾に結びつけ、馬がそれを持って歩いたり走ったりできるようにします。ほんの数分で馬は恐怖の兆候を少しも見せなくなります。次に腹帯を着けます。馬に慣れさせるには、まず普通のロープを用意し、馬の背中にかけ、それを持って歩かせます。馬を止め、ロープを二重にします。ロープの中央を右側に垂らし、二重になっている部分を手に取って手前に引ける程度に下げます。ロープの両端を二重になっている部分に通し、馬に帯を締めるように、ゆっくりと少しずつ引きます。何度も緩めたり締めたりを繰り返し、最後に締めすぎずに締めます。このように馬を歩かせ、走らせます。{46}緩めて締め直し、このように馬にロープをしっかりと巻き付けます。このように歩かせ、走らせます。馬を止めます。別のロープを馬の後ろ足のすぐ前に、脇腹を囲むように回します。最初は優しく撫でるようにし、まず片方の端を引っ張り、次にもう片方の端を引っ張ります。これは非常に重要で、特に馬が生来臆病で臆病な性格の場合は重要です。その後、この効果が馬に与える効果は実に驚くべきものです。私は20年以上の経験があり、上記の指示をすべて実践してきました。もしお持ちであれば、木製の鐙が付いた重いスペイン製の鞍を用意してください。馬の前に投げ、ガラガラと音を立て、馬に匂いを嗅がせてください。これらの動作を行う際は、時折馬を操る必要があります。馬の足を持ち上げ、話しかけ、両脇腹を力強く叩いたり、馬から離れて、突然馬に駆け寄ったりするなどです。

鞍に戻る。鞍を背中に投げ上げる。もし馬が抵抗しなければ、おそらく抵抗しないだろう。鞍を背中に投げ、軽く帯を締める。馬のあらゆる部位を触る。最初は軽く、そして強く鞍に打ち付ける。歩かせたり、走らせたりしながら。馬を止め、帯をしっかりと締める。両側の鐙を引く。鞍に強く打ち付けて音を立てる。{47}手で馬の尻尾を持ち上げたり落としたり叩いたりして扱います。次に尻尾の下にクラッパーの形をした小さなコードを通し、その端を鞍の後部に結びます。馬を歩かせたり走らせたりします。クラッパーの役割を果たすコードを、馬がそれに慣れるまで引っ張ります。鞍を外し、すぐに鞍を置きます。クラッパーを装着し、しっかりと帯を締めます。馬を導いたり走らせたりして運動させます。すぐに馬を止めます。馬の額に手を置きます。「来い」と言いながら同時に前進し、ロープで優しく馬を引っ張ります。しばらくしてロープを落とすと、馬は「止まれ」という言葉で止まり、「来い」という言葉で、あなたがロープを引っ張らなくてもあなたについてきます。次に鞍の帯を外し、左側に落とします。再び馬の背に馬具を放し、右側と踵の上に数回落とします。それから馬具を取り、頭上、背中に投げます。鞍を乱暴にかけ、鞍に叩きつけ音を立てます。鐙を強く引いて馬を誘導します。道中で見かける荷物を馬に積み、歩かせたり走らせたりします。馬の半分まで乗り、左足を鐙にしっかりと乗せます。次に反対側に乗ります。これらの動作で馬が恐怖の兆候を見せなければ、全力で馬に乗っても構いません。{48}馬は安全にアメリカで一番人口の多い街を馬で​​走り抜け、街中で出会うどんな物にも怯むことはありません。しかし私は通常、連れ出す前に馬を音に慣れさせることにしています。そのためには、太鼓か空の樽のようなものを用意し、馬がそれに全く無関心になるまで叩きます。それから馬にピストルか銃を見せ、馬の前でちらつかせます。それから軽く弾を込め、馬の頭の近くで目の前で発射します。発射する前に馬に匂いを嗅がせます。事前に二、三回弾を込めます。再び弾を込め、この練習を二、三回繰り返すことで、馬の首に銃を乗せたまま、少しも馬を怖がらせることなく発砲できるようになります。

すでに述べたように、第一印象は最も強く、最も長く続くものです。学ぶことは忘れることよりもはるかに簡単です。ですから、馬を従順で役に立つものにするあらゆる訓練を馬に与えることは極めて重要です。そうすれば、その後は馬を恐れることはほとんどなくなります。このように馬をなだめ、乗れるようになったら、一人か二人の他の人と一緒に馬に近づき、馬に触れさせ、その人の匂いを嗅がせる必要があります。そうしないと、馬は他の人を恐れてしまいます。しかし、他の人と一緒に馬に近づくことで、{49}

画像はありません: 脚帯と馬具をつけた馬。
脚帯と馬具をつけた馬。
人に馴染められれば、調教した人と同じくらい簡単に、誰にでも扱わせ、操らせるようになります。このように馴染んだ野生馬の大部分は楽々と出発しますが、中には最初は少しぎこちないものもあります。おそらく最善の方法は(私はたいてい単独で馬に乗っていますが)、特に最初にぎこちなさを見せた場合は、他の馬と一緒に出発させることです。どの馬にとっても害にはなりません。このように調教された馬は、すぐに手綱の使い方を覚え、ほんの少しの運動で並外れた容易さで手綱に従うようになります。理由は明白です。馬はもはや恐れることがなくなり、したがって抵抗する傾向がなくなるからです。

第二種と第三種の馬を調教するにはどうすれば良いかを示したので、今度は第一種の馬について考えてみましょう。彼らは何も恐れないように見えます。この第一種の馬が、無理やり囲いや厩舎に引きずり込まれた後、放たれると、その場所には誰も立ち入ることが非常に危険です。なぜなら、もしあなたが後ずさりしたり、彼らの邪魔にならないように避けようとしたりすると、馬があなたに向かって走ってきたときに、噛みついたり、蹴ったり、足で踏みつけたりしてくるからです。しかし、もしあなたが立ち止まり、じっと立って左手を伸ばし、馬を見つめると、馬もあなたのいる場所に来る前に同じようにじっと立っています。これはとても奇妙に見えるかもしれませんが、実際そうであり、私は何度もそれを経験しました。彼は{50} 馬はあなたに5、6フィート以内には決して近寄らない。もし馬小屋にいるとしても、10、12フィート以内には滅多に近寄らないだろう。このような馬をあまりに狭い場所に置いてはならない。この場合、他の2種類の馬には必要ない予防措置を講じなければならない。そして、私は確信しているが、この種の馬は私以外の誰にも、そして私が発見した秘密によって、数時間で大人しくなったことはない。私が言っている予防措置とは、誰も厩舎や馬小屋に一緒に入らせないことである。危険だからである。彼らの注意はあなたとあなたの手だけに集中していなければならない。私はかつて、この秘密の一部を発見する前に、この種の馬に殺されそうになったことがある。したがって、近づくときは、馬が動くものを見ることができない場所に置くことが最も重要である。私が言及した事例はこうです。馬小屋に入り、馬がしばらくじっと立っていた後、私が馬に近づこうとしていた時、突然、馬小屋の真上、つまり私が手術を行う予定の真上にある足場から雌鶏が飛び降りてきました。馬は私に向かって飛びかかり、私の肩に軽く触れるほど近くに足をぶつけました。それから稲妻のように素早く向きを変え、かかとを飛ばしました。帽子は落ちましたが、私の足は軽く蹴られました。{51}有益な教訓を心に刻み込んだ。あの日以来、私はヌエバ・スペインの最も獰猛で獰猛な馬たちを調教する際に、ほんの少しも傷ついたことはなく、危険を冒すことさえもなかった。さて、本題に入りましょう。左手を伸ばす。馬の額に触れるくらいの高さに保つ。この姿勢を少なくとも一時間保ち、時々手を下げてもいい。ただし、10分か15分経って馬が一、二歩こちらに向かってくる場合は別だ。その場合は、他の二種類の馬よりも少し高い位置で、額に触れるように手を伸ばす。もし馬が不安そうに見えたら、目の間を素早く撫で、時々手を目の上にかざす。最初は馬の真正面に立つ。それから徐々に左側に寄っていく。この種の馬をなだめるときは、決してひるんだり、恐怖の兆候を見せたりしてはならない。他の馬よりもずっと長く、馬の頭のそばにいなければならない。彼らは、一度触れた場所から一歩でも踏み出すと、しばしばひるみ、抵抗の兆候を見せます。そのため、彼らをどう扱うかを知るには、ある程度の判断力と、より多くの忍耐力が必要です。しかし、一度触れた後は、他の2つの種と同じように、たとえずっとゆっくりとではあっても、さらにゆっくりと進めていけば、必ず彼らを子羊のようにおとなしくさせることができます。{52}サン・ルイス・ポトシの知事ドン・ホセ・イルデフォンソ・レオンが所有していた1頭を除いて、この馬は10時間以上使われたことはなかった。この馬をなだめるのに私は15時間から16時間かかった。その時間が過ぎると、男も女も子供も、他のおとなしい荷馬車馬と同じように楽々とこの馬に乗って操れるようになり、裸馬で町の通りを駆け抜けることができた。多くの人がそうしていたように、一度に5、6頭が乗っていた。この馬は10歳の種牡馬で、非常に力強く、アラブ系で、非常に元気だった。そして、数千頭の野生馬を所有し、アメリカで最高の騎手であり牧夫でもあった知事自身も、この4年間、この馬を調教するのは人間の技ではないと常々考えていた。私が調教を終えたその日、ハムステッドという名の英国紳士が、この馬に千ドルのオファーをしました。彼は地方を旅していたのですが、30ドルか40ドルで良い馬が手に入るこの国では、これは破格の値段です。私はいつも、馬の調教に行く人には、必ず時計を持っていくように勧めています。なぜなら、この種の馬を引き受けると、どうしても時間が長く感じられるからです。30分か15分も経たないうちに、左手で額に触れることができないほどの馬に出会うことは、滅多にありません。{53}さて、ここで定められた規則に従って、自分の能力に少しでも疑いがある者は、野生馬を放つ前に、必ず端綱、あるいはスペイン人がハギマと呼ぶもの(一般的には若い馬に手綱を付ける前の乗馬に用いられる)を馬に装着させ、長いロープを地面に引きずらせるようにする。このように端綱をつけた馬のところへ入る際は、片方の手でロープを優しく持ち上げ、もう片方の手でロープを差し出す。ロープが自分の足に当たらないように注意し、前に垂らしておき、近づくにつれてロープを拾い上げる。馬を怖がる人は、もう一つ予防策を講じることもできる。それは、馬と自分の間に柵を設け、ロープの端を自分の立つ側に置き、それを掴んで上記の指示通りに進めることである。柵を使用する場合は、馬が自分を調教しようとしている人物を完全に見渡せる程度に開いていなければならない。これは常にかなりの不便を伴うが、利点もある。それは、馬の頭を扱えるようになるまで、この種の馬から受けるあらゆる危害から、最も臆病な馬を遠ざけることができるということである。これはすでに大きな利点である。しかし、このように扱えるのは馬のほんの一部に過ぎないので、馬が少し慣れてきたら、後で馬のところに入っていく必要がある。{54}一度馬の頭を触ったら、その後は上記の指示通りに進めば、つまり徐々に進めていけば、危険はありません。馬のあらゆる部分を扱えるようになったら、最初よりはるかに激しく扱わなければなりませんが、馬を傷つけてはなりません。何も恐れていないように見えても、あらゆるものに一種の悪意を持って蹴りを入れ、狭い場所に閉じ込められると人に向かって走り出す馬は、完全におとなしくなれるまでに必ずしも長い時間がかかるわけではありません。人が馬に触れるまでに1時間かかることもありますが、頭を扱えるようになるとすぐに慣れることが多く、鞍をつけて乗るのが非常に容易であることも珍しくありません。特に一度も扱ったことのない馬の場合はなおさらです。なぜなら、一度普通の方法で調教するために連れ去られ、うまく抵抗した馬は、つまり、乗り手を放り投げて逃げてしまった馬、あるいは殴られたり、鞭打たれたり、あるいは何らかの形で酷使された馬は、一度も触れられていない馬よりもはるかにひどい状態です。なぜなら、学ぶよりも忘れ去ることの方が難しいからです。第一印象について私が述べたことを常に心に留めておく必要があります。

結論として、馬がどの3つのクラスに属していても、3番目のクラス、つまりすべてを恐れる馬と同じように扱いなさい。{55}この違いは、第一級の馬、つまり何も恐れないように見える馬には、他の馬のように急に近づいてはならないということです。注意してください。あなたが操り始めた馬が頭を垂れたり、眠そうで不注意そうに見えたりしたら(そして、これは1時間以内に起こることもあります)、あなたの仕事は半分終わりです。私は、メキシコ合衆国で最も人口の多い町の一つで、非常に荒れた馬を調教し、鞍を置き、手綱をつけて、端綱で引っ張ることなく私の後をついてこられるようにしました。そして、男も女も子供も、全く危険を感じることなく、路上でその馬に乗れるようにしました。しかも、これは私が馬のいる場所に入ってから2時間以内に成し遂げたのです。私は馬を調教するときは常に時計を携帯していました。たまに、1時間以内に完全に安全に乗りこなせるように馬をなだめることもありました。しかし、これは稀なケースです。10時間かかった馬が2回、15時間半近くかかった馬が1回ありました。私は2時に調教を始め、7時まで調教しました。翌日は5時に調教を始め、1時過ぎに仕上げました。この馬はサン・ルイス・ポトシの知事の所有物で、私が今まで見た中で最も気性の激しい馬の一頭でした。私は通常4時間から6時間、時には8時間かけて、馬を完全におとなしく使いやすくし、男女を問わず乗れるようにしました。{56}彼は、道中で抵抗力を失うことをまったく恐れることなく、打ちのめされた翌日から千マイルの旅に出発した。

さて、秘密の最も重要な部分に触れましょう。私が行った実験について話をし始めた頃、前日に調教した馬のうち一頭が相変わらず荒々しく、他の一頭は全くおとなしいままだったことに驚いたと述べました。何かが欠けていると感じました。そこでもう一頭を調教し、調教を終えた後、馬小屋に繋ぎました。夜、その馬のところへ行き、小さな黒人少年に15分間馬を扱わせました。スプーン半分の塩を、彼が食べる量の半分程度しか与えませんでした。早朝、再び馬のところへ行き、額や全身を触り、足を持ち上げるなど、15分間続けました。水場へ連れて行き、馬を連れ戻し、スプーン半分の塩を与え、その後たっぷりと餌を与えました。数マイル馬で走らせ、それから放しました。翌日、私はロープを投げずに、他の馬たちに囲まれた庭で彼を捕まえました。彼はその後ずっとおとなしくしていました。馬を調教する最初の日は、2、3マイル乗るのが良いでしょう。それ以上乗っても馬に害はありません。初めて乗る時は、一緒に乗っても大丈夫です。{57}他の馬と一緒に連れて行くのも良いですが、必ずしも必要ではありません。多くの馬、特に元気な馬は、長い間慣らされていた馬と同じように、よく歩くことが多いからです。中には、最初は少しぎこちなく見える馬もいますが、30分もすれば一人でも上手に歩けるようになります。いずれにせよ、馬はどんな物に出会っても恐れることはありません。

ここでは、最も手に負えない野生の馬でも、わずか数時間で飼い慣らすための秘密をすべてお伝えしました。

メキシコ市に滞在中、私はギリシャ語、ラテン語、フランス語、英語で文法書を書き上げました。これを出版することで、ギリシャ語の学習をある程度簡素化したいと考えています。まず、学生に最も一般的な名前、つまり身近な名前を教えます。鳥、魚、植物、樹木、人体とその各部などです。これらすべての語源には、一般的な規則が見られます。しかし、これらの規則のすべて、あるいはほとんどすべてには、あらゆる一般的な規則と同様に、一つ以上の例外があります。おそらく、そこから「例外のない規則はない」という諺が生まれたのでしょう。さて、馬を調教することと文法書を書くことは全く異なる仕事ですが、共通点がいくつかあります。その一つが、この一般的な規則に対する例外です。私は、3種類の馬、すなわち、{58}一般的にはそうであるが、これらの一般的なルールには、いくつかの例外が伴う。私は、前述の3種類のいずれにも属さないように見える馬を飼ったことがある。私はそれらを例外とみなしている。その中には、触れた途端に頭を振り上げ、手を触れさせてくれない馬もいる。私が最初に出会ったこうした馬は、あまりにも手こずり、調教するのは不可能だと思ったほどだった。真の基準として額に触れようとしたが、できなかった。そこで私は彼を例外だと断定し、他の方法で断ろうと決意した。そこで首に触れようと試みたところ、5分もかからずに成功した。他の馬と同じように、彼の扱いを続けた。足を持ち上げ、頭以外のあらゆる箇所を触った後、頭の部分を優しくすることに成功した。彼は常に穏やかで、頭の部分を少しも怖がらなかった。彼の頭部をうまく扱うには、まず耳に最も近い首の部分から始め、耳まで進み、次に額の上部、目の間にある部分まで進み、そして鼻まで降りていく必要がありました。他の馬と同じように、徐々に頭を撫でていくのです。その部分から始めようとあらゆる手段を試しましたが、全く手に負えませんでした。

一般的なルールのもう一つの例外は、{59}馬を撫で始めた後、額を触られた後、あなたが進むにつれて噛みつこうとする傾向を示し、実際に何らかの予防策を講じなければ噛みつこうとする馬。さて、馬をなだめる私の原則は、穏やかさ、優しさなどですが、後者の種類の馬にはこの原則は当てはまりません。そして、噛みつこうとする傾向を示したら、手で強く叩いて矯正してください。そうすれば、2、3回以上は繰り返しません。前者の種類の馬でこのようなことが起こるとは知りませんでした。当然、他の馬よりも噛みつこうとする傾向があると思われがちですが。その他の馬については、他の場合と同様に扱ってください。馬を荷車、馬車、あるいは鋤に乗せたい場合は、このように馬をなだめた後、馬具を取り付け、綱をつけて、まずは馬の前を何度かぐるぐる回らせます。後ろに軽いものを結びつけて馬が引っ張れるようにし、徐々に進めていくと、すぐに荷車や鋤に馬具を繋げられるようになります。馬は難なく走り出すでしょう。特に、なだめた後すぐに行うと良いでしょう。なぜなら、その時こそ気まぐれを全て取り除くのに最適な時期だからです。数日間、馬に運動させるのが良いでしょう。

観察。調教しようとしている馬が額、耳、あるいは頭のどこかに打撃を受けて、{60}触れると痛みを感じたり、苦痛を感じたりする場合は、彼が良くなる前に彼をなだめようと試みるのは無駄です。なぜなら、健康であれば喜びを与えるはずの触れ方が、この状況では彼に痛みを与えてしまうからです。そして、あなたが彼を扱おうとすればするほど、彼はますますイライラしてしまうでしょう。優しくしようとする前に、彼が良くなるまで待ちましょう。{61}

長い間一般的な方法でおとなしくさせられていた手に負えない馬。
まず、銃などを怖がる馬から始めましょう。馬を入れるのに十分な大きさの囲いを作り、前後左右に回り込めるようにします。柵は、馬をどこにいても扱えるように十分な間隔を空けてください。午後2時から翌朝まで、馬を囲いか檻の中に入れ、飲食をさせないでください。囲いは馬が頭を越えられない高さにし、地面には4本の頑丈な支柱を立ててください。そうすれば、馬が後ろを横切る柵に落ちても、体重で柵を壊したり乱したりすることはありません。朝、馬のところへ行き、数分間、馬を丁寧に扱った後、銃を手に持ち、馬の前から少し離れて立ちます。銃は動かさず、馬が見える位置に。もし馬が銃に怯えたら、しばらくその位置を保ち、馬が静かになったところで、閃光を放ちます。これを繰り返し、彼がある程度納得するまで続ける。もっと近づけ。同じことを繰り返す。それを消す。{62} 馬のすぐ目の前に。馬の額を掴み、片手に銃を持ちます。徐々にこの動作を続け、望むだけの強力な弾丸を馬の頭上に装填し、発射できるようになります。これは約 2 ~ 3 時間でできるようになります。ここまで来たら、銃を手に持ち、突然馬に駆け寄ります。銃を手で押さえたまま、馬の額を掴みます。このように馬をよく訓練し、あなたが馬に近づいても、馬がひるんだり恐怖の兆候を見せなくなったら、これで作業が完了したと思いますか。もしそうなら、それは大きな間違いです。馬には忘れるべきことがたくさんあることを忘れてはなりません。恐怖を取り除く – 自信を与える – 慣れさせる – これらは、野生の馬をなだめる技術において教えるべき 3 つの重要な教訓です。そして、反抗的な馬を従順にするには、忘れることを加えなければなりません。彼が完全に優しくなるまで、同じことを繰り返し、忘れ去るなどします。

さあ、馬にたっぷりと餌と水を与えなさい。10時頃だと思います。休ませてあげましょう。午後4時に、馬の調子に合わせて、速さを変えながらレッスンを繰り返しましょう。夜に餌を与え、馬は一晩中囲いの中にいさせておけます。翌日、同じ練習を繰り返します。最後に、馬が十分に従順になったら、囲いから出して、昨日と同じ練習を繰り返します。{63}馬が馬小屋にいる間にしていたことを繰り返してください。もし馬が銃の音、つまり背中や首に向けて発射された銃声に怯える様子を見せなければ、その馬は大丈夫でしょう。しかし、もう少し、二、三日運動させてあげなければなりません。そうすれば、その後はいつも馬に頼ることができるでしょう。もし馬小屋から出した時に、馬が少々反抗的だったとしても(稀なケースですが、中にはそう感じる馬もいます)、再び馬小屋に入れて、これを繰り返せば、必ず成功するでしょう。同じように段階的に訓練すれば、臆病な馬の欠点をかなり矯正することができます。しかし、中には非常に臆病な性質の馬もいます。通常の方法で馴らしておけば、その馬を管理するのにかなりの忍耐力が必要になります。

臆病な馬。
こうした馬を道中で躾ける最良の方法は、馬が前方や横に何かを見て怯えているように見えたら、すぐに馬を止めることです。馬をじっと立たせ、3、4分たっても静かにならない場合は、馬を降ろして額を軽く叩きます。手綱を引いて馬を怯えさせた物まで導き、それから馬を元の場所まで連れて行き、馬にまたがります。{64}などなど。第三種の野生馬に行うのと同じ訓練を彼にも与えることができ、何度か繰り返すことで必ず矯正に成功するでしょう。私が秘密を明かしておとなしくさせた馬が臆病になったことは一度もありませんが、そのようなことが起こらないとも言い切れません。前にも言ったように、例外のない規則など存在しないからです。

耳を触られることを許さない馬。
鼻のすぐ上の額から始め、野生の馬を扱うのと同じように、秘訣のその部分に記された規則に従って扱います。優しさ、忍耐、粘り強さ、信念。これらは全て、ある種の馬をうまく扱うために不可欠です。私は馬の耳を扱えるようになるまで5~6時間かかりましたが、その時間が過ぎる頃には、飼い犬と同じくらい楽に扱わせてくれるようになりました。その後は必ず扱わせてくれるでしょう。

私がメキシコに到着して間もなく、大統領が政府紙に掲載させた記事を読んだある紳士が、私が野生馬に対して行った行為について語った。{65}

画像はありません: 後ろ足で跳ねる馬。
後ろ足で跳ねる馬。
数日前、私は彼の前で静かに挨拶し、彼が非常に価値のある馬を持っていると言い、たった500ドルで買い取ってくれました。その馬は2年前に欠陥、あるいは悪癖を患い、それがひどく肥大化して、手綱を通そうとしたり、耳に触れようとした者を殺してしまうほどだったのです。彼は私に、この悪癖を治せるかどうか尋ねました。私は試してみると答え、皆を帰らせて馬のところへ行きました。念のため、事前に馬には端綱(ジャギマ)を着けさせ、地面を引きずる長いロープを結び付けておきました。この端綱を馬に着けるには、ロープを脚に巻き付けて結び、さらに別のロープを鼻に巻き付ける必要がありました。これは、馬に手綱を着けるたびに行わなければならない儀式でした。馬のいる場所に着くと、私はロープを手に取り、野生の馬を調教するときのように左手を差し出し、馬に近づいた。初めて馬の額に触れるときは、第一級の馬、つまり何も恐れないように見える馬に触れるときのように、細心の注意を払った。そして、このようにして徐々に馬の額に指を当てながら進み、非常に速いペースで前進した。しかし、あまりにもゆっくりと前進したため、私は{66}二時間ほど前、私は馬の耳の付け根に辿り着き、さらに半時間ほど経ってから軽く触り始めました。そして、さらに一時間ほどこの作業を続けると、楽々と安全に扱えるようになりました。数分後、馬に手綱をつけて、馬を連れ回し、手綱で引っ張ることなく、馬を私の後を追わせました。そして、手綱を外し、またつけるという作業を何度も繰り返しました。それから召使いを呼び、馬に手綱を着けさせたり外したりさせました。そして、馬の主人に馬を見に来るように伝えるようにと、使いを遣わしました。

ここで言わせていただくと、私が馬に乗って演技をするときは、本当の秘密がバレるかもしれないと恐れて、私にかなりの満足を与えてくれると知っている紳士以外には、決して人を同席させなかった。というのは、人は自分の興味だけでなく好奇心を満たすためなら、多かれ少なかれ喜んでお金を払うものだからだ。

馬の主人が、ロープも手綱もつけずに立っていたところに入ってきた。私は生まれてこのかた馬に手綱をつけたことのないインディアンの少年を呼び、手綱をつけた。馬の頭が高すぎて届かなかったので、椅子に座って手綱を付ける様に言った。すると主人は叫んだ。「お願いだから、近づかせちゃダメだ!まだあの馬に自信がないので、あの子を近づけるわけにはいかないんだ」{67}「私は彼にこう言いました。『私は彼が彼を殺すだろうと知っています、あなたが最初に馬小屋に入った時からベルゼブブ自身が彼に働きかけていたのに!』それから私は自分で手綱をつけて、それを外しました。それから彼は小さなインディアンにも同じことをさせることに同意しました。想像どおり、彼は非常にぎこちなく、手探りで、椅子に座ったままそれをやりました。主人をとても驚かせることに、主人が入ってきて自分で手綱をつけて、私にダブロン金貨8枚(124ドル)をプレゼントしてくれました。」

蹴られた馬を調教する。
蹴っている馬の前額を触り、そこから脚と足以外のあらゆる場所を触ります。次に、前脚の片方を(どちらでも構いません)縛ります。馬の全身を優しく触り、徐々に足元へと降りていきます。常に馬に話しかけてください。数分もすれば、馬は足元を触らせてくれるでしょう。前脚の縛りを解き、同じ儀式を行います。この動作を二、三回繰り返すと、馬は想像を絶するほど楽に、誰にでも足を触らせてくれるようになります。{68}

蹴りつける馬を管理し、その悪い癖を直す方法。
暴れまわる癖のある馬には、次のように対処すべきである。もし馬に荷鞍があれば、それを着けさせ、なければ、できるだけそれに近いものを着けさせなさい。もし馬が普通の大きさであれば、袋を二つ用意し、それぞれに砂を125ポンド入れなさい。馬がどんなに頑張っても砂が落ちないよう、砂袋を帯で締めるか、きつく縛りなさい。もう一頭の馬を用意し、砂を積んだ瞬間に凶暴な馬の縄を掴む者をその馬に乗せておく。その馬の後ろにもう一人の騎手がしっかりとした鞭を持ってついて、馬が暴れまわるほど、その馬はより激しく鞭打つ。言い換えれば、馬が暴れるたびに鞭打つのだ。このようにして、10マイルから15マイルほど馬を速歩させ、走り終えたら荷を下ろし、すぐに馬にまたがり、同じ速さで馬を速歩させなさい。二、三回このように訓練した後、{69}馬が再び蹴り上がることはよくあることです。

10マイル以上走った後、馬が砂を積んで跳ね上がった場合は、跳ね上がりが止まってから少なくとも3マイルは走らせるようにしてください。しかし、最初の3~4マイルを過ぎた後で馬が跳ね上がることは稀です。少しでも疲れているようであれば、距離を長くしたり短くしたり、逆に長くしたりすることができます。私はこれが、身を危険にさらすことなく行える、最も確実な方法だと信じています。他にも優れた馬術家以外には実践できない方法がありますが、私は医師、弁護士、聖職者、農民、商人など、馬に乗るあらゆる階層の人々のために書いています。このアドバイスによって、少しでも馬の首が折れるのを防げるなら、私は心から喜びます。

蹴り飛ばしがちな馬の足を扱う。
馬を囲いに入れ、徐々に足全体を犬のように扱えるようになるまで続けましょう。馬を囲いに入れると言うとき、私は想像し得る限り最も扱いにくい馬を想定していることを忘れてはなりません。そうでなければ、額から始めて、ほんの数分で足の扱いに慣れてしまう馬でも、すぐに慣れることができます。{70}

特定の服装をした人が馬に近寄らないように馬を教える。
例えば、白い帽子をかぶった人間が欲しくないと思ったら、馬に近づいて白い帽子をかぶり、馬がいる厩舎に入り、鞭を手に取り、馬のところへ行き、それで数回思い切り鞭打ってやりましょう。それから退いて帽子を別の色の帽子に替えましょう。鞭は置いて、また馬小屋に入り、馬を撫で、軽く叩き、話しかけ、餌を与えましょう。また外に出て白い帽子をかぶり、また戻ってきて馬を力一杯鞭打ってやりましょう。それから退いて別の帽子をかぶり、また戻ってきて馬を優しく扱いましょう。これを数日間繰り返すと、馬は悪魔を白い帽子をかぶった人間と全く同じように見るようになり、そのような人間を近づけさせなくなります。他の衣服でも同じことが起きます。

メキシコを去る数年前に起こったちょっとした逸話をお話ししましょう。友人の一人が、とてもおとなしく、歩き方も穏やかで心地よい馬を飼っていたので、とても大切に育て、高額で買い取ってもらっていました。{71}近所の友人に、太っ腹でたくましい修道士がいました。彼はこの世の善良な物が好きで、メキシコ市に隣接する小さな町々へ馬で出かけ、そこに住む美しい娘や田舎の男たちと夕食を共にするのが好きでした。彼はいつも友人に馬を貸してほしいと頼み、首都の周りを少しだけ散策していました。そして、彼の頼みが快く聞き入れられたので、やがて彼は愛馬を貸してもらい、18リーグ(約50マイル)離れたクエルナバカまで行くことになりました。こういうことはしょっちゅうあったので、ある日友人は修道士の不注意を私に訴えました。私は彼に、数日間修道士の服を手配し、その間馬も預けておいてもらえないかと頼みました。彼はそうしてくれました。私は修道士の服に着替え、馬のいる場所へ向かいました。私は手に良い鞭を取り、彼に過度の優しさという罪以外の何物でもない懺悔をさせました。外に出る際には修道士の服を脱がせ、再び自分の服を着て入り、優しく扱いました。この処置を数日繰り返した後、馬を主人に返し、いつでも修道士に貸していいと伝えました。一、二日後、彼は私の店に来ました。「あなたの治療法は素晴らしい効果がありました」と彼は言いました。「私たちの修道士は、たった今、私の家を出て行きました。{72}私の馬は悪魔に取り憑かれていると確信しました。聖人が馬に乗ろうと手綱を取ろうと近寄った時、馬はひどく怯え、素早くくるりと向きを変え、恐怖に駆られて逃げ去ったので、まるで破滅の天使とでも思ったかのようでした。修道士は何度も十字を切り、大急ぎで修道院へ向かい、聖水をたっぷりと浴びせ、二度と友人に馬の返還を頼みませんでした。

あなたの馬を訓練して、あなた以外の誰も近づけないようにしなさい。
馬が食べている間に、別の人に棒の先を尖らせた棒を持って馬のところへ入らせてください。その棒で馬の鼻を突いて刺激を与えてください。ただし、軽く、同時に棒を引いてください。少し経ってから、馬が再び食べ始めるたびに、同じことを繰り返してください。あなた自身も馬のところへ行き、馬を撫で、話しかけてください。もう一度外に出て、別の人に棒を持って入らせてください。ただし、最初に入ってきた人と同じ人ではありません。同じように馬を刺激させてください。その人を呼び出し、あなた自身も入り、馬を優しく扱い、話しかけてください。{73}馬に近づきなさい。3匹目、4匹目と呼び寄せ、同じようにしなさい。馬が彼らを睨みつけたり、噛みつこうとしたりするたびに、まるで馬を恐れているかのように、突然馬から身を引く。この訓練を数日間繰り返すことで、馬はあなた以外の誰に対しても強い不信感を抱き、自分の力に確信を持つようになり、あなた以外の誰にも近づかせなくなるだろう。

馬が手綱を引っ張って壊してしまうのを防ぐため。
馬に、簡単には切れないほど丈夫な一輪縄(スペイン人がハキマと呼ぶ、若い馬に乗るのに使うもの。耳を覆い、鼻を横切って垂れ下がり、喉輪に紐が付いている)をつけて、馬が全力で引っ張っても少し曲がる程度の小さな木に結びつける。馬を驚かせ、馬の前に駆け寄る。鞭で軽く一、二回叩く。馬がロープを引くたびに、静かにするように声をかける。すぐに馬は、ロープを切れないことに気づくだろう。そして、1日2回、30分ずつ訓練すれば、約1週間で馬はもう引っ張らなくなるだろう。{74}あなたが馬を驚かせると、馬は首輪の上に立ち、その結果、その後、手綱を引かれるとじっと立つようになります。

馬の手綱が切れるのを防ぐメキシコの方法。
メキシコ人は、馬に乗る際、いつも美しい毛糸のロープを馬の首から下げています。馬が止まるたびに、このロープで馬を繋ぎます。この簡単な方法で、馬の手綱が切れるのを防いでいます。私は皆さんにも同じことを勧めます。特に、長時間停車する場合、旅に出ている場合、あるいは種馬に乗る場合はなおさらです。商人や馬具屋はこのアドバイスを気に入らないかもしれませんが、私は皆さんのために書いています。彼らもロープを売っています。

種牡馬になる馬、または鋤にかけさせても立ち止まって一歩も進まない馬を管理する方法など。
馬に馬具をつけて鋤の前に連れて行ったとき、優しくも荒くも馬を前に進めることができなくなったら、{75} 馬が止まるまさにその場所に、丈夫な杭か柱を立てて止めなさい。引っ張っても折れないくらい丈夫なものにしなさい。それから、同じように丈夫なロープを馬にかけなさい。ただし、ロープは短めに結びなさい。もし時計を持っているなら出しなさい。なければ、太陽を見なさい。馬をこの状態で12時間、飲食せずに放置しなさい。日が短いなら、日没の少し前に馬をつなぎ、一晩中そのままにしておくとよいだろう。馬のところへ行き、紐をほどき、進むように話しかけなさい。馬は疑いなく前進するだろう。馬に2、3周耕起させ、それから馬具を外し、水を与えて何か食べさせ、再び鋤に乗せる。馬が再び耕作をやめたら、最初と同じように扱い、9、10時間そのままにしておく。この作業を再度行わなければならないことは稀である。ほとんどすべての馬は、一度このように扱えばすぐに前進するのである。

命令に従って馬に伏せるように教える方法。
馬の右足をハンカチかバックルストラップ、あるいは普通のロープのように硬くないもので縛ります。馬を手綱でしっかりと抱きしめます。そして右手に小さな棒を持ち、馬の左足を軽く叩きます。{76}左足を叩くたびに、同時に左手に持っている手綱を下に引いて、馬に話しかけ、伏せるように指示します。左足を叩くたびに、少し馬に寄りかかり、手綱を引いて「伏せなさい、ご主人様」と言います。この動作を数回繰り返すと、馬は左足を持ち上げようとしますが、もう片方は縛られているため、この動きで自然に膝をついてしまいます。次に、馬が横向きになるまで、優しく押します。馬がこの姿勢で数分間過ごした後、左足の縛りを解き、「立ちなさい」と言います。馬が起き上がったら、額と全身を軽く叩き、少し馬を連れ回します。これらのレッスンを数回繰り返すと、馬はあなたが手綱を少し引いて馬に寄りかかるだけで、命令の言葉で伏せるようになります。調教を始めたばかりの野生馬にこの練習をさせると、驚くほど早く伏せるようになる。普通の方法で調教した馬が伏せるのにかかる時間の半分以下、いや、4分の1の時間で伏せるようになることも珍しくない。{77}

馬に数字を数えることを教える方法。
右手で馬の左足を持ち、持ち上げて地面に打ち付け、同時に 1 と数えます。もう一度打ち付け、2 と数え、また 3 と数え、これを 10 まで続けます。最後の数字を発音するときは、他の数字を発音したときよりも少し聞き取れるように声を上げ、馬の足を同時に下ろします。次に、15 や他の数字を同じように数えます。常に馬に 10、15 と数えるように指示し、指示した数字をより聞き取れるように発音し、馬の足を同時に下ろします。数回のレッスンで、馬は指示の言葉で数を数えることを学び、あなたが少し声を上げればどの数字でも数えるのをやめます。同じ方法で、馬に何時かを告げさせることもできます。

短時間で馬を太らせる簡単な方法。
痩せた馬を初めて連れてきて、できるだけ早く、{78}旅やその他の疲労に耐えられるようになるまで、朝に24時間きれいな水に浸したトウモロコシの穂12本を与える。その上にスプーン半分の細かい塩を振りかけ、1時間干し草か飼料を食べさせる。正午に、さらに8本の穂と少量の飼料を与える。天候が暖かい場合は5時まで立たせてから、入浴させる。朝と同じように餌を与え、干し草、草、または飼料を、本来食べられる量だけ与える。2日目には、口に1、2カ所軽く切り込みを入れて血を抜き、朝にトウモロコシの穂16本と、30分で食べられる量の草または飼料を与える。正午にはトウモロコシの穂は4本までとする。夕方には、前と同じように入浴させた後、朝と同じように餌を与え、飼料の量を増やす。天候が涼しい場合は、入浴の代わりに、カレー粉で体をよく擦り、体をよく拭くこと。 3日目には、馬が食べられるだけ穀物を与え、飼料は夜通し自由に与えます。上記のように、朝7時か8時に餌を与えます。干し草や飼料は与えず、正午には何も与えません。この調子で続け、3日ごとに穀物に少量の塩をまきます。3日目か4日目以降は、1日に2回、1~2マイルほど馬に乗る必要があります。このように管理された馬は、10日か12日後には、通常の方法で飼育された馬よりも太っているでしょう。{79}9月から4月まで、旅に出る馬は朝出発から夜出発まで餌を与える必要はありません。馬は旅によく耐え、肉の減りも少なくなります。私はメキシコ諸州を何千マイルも旅してきましたが、常にそうでした。ただし、太平洋に面した暑い地域では例外です。そこでは、一年を通して酷暑が続くため、正午に少し餌を与え、少し早めに出発して遅くまで乗馬していました。私が指示した通りに15日間餌を与えた馬は、その後はトウモロコシを水に浸すことなく食べることができます。この指示は特にこの国、そして草原から連れてきた馬を対象としていますが、あらゆる国、あらゆる気候に当てはまります。ただし、季節や気候によって日照時間が異なることを考慮に入れてください。旅の途中は、馬が望むだけ水を飲ませてください。

十分に餌を与えても太らない馬のための治療法。
馬の中には、どんなに大切に餌を与えても、他の点では完全に健康であるにもかかわらず、太らない馬もいます。そのような馬には、{80}ヨウシュヤマゴボウの根のかなり強い煎じ薬です。通常、大量の発汗を引き起こし、1回服用するだけで根治効果が得られる場合が多いですが、2~3回服用を繰り返す必要がある場合もあります。その後は、本書で定められた方法に従って、大草原から連れてきた馬を肥育するように扱います。

長距離の旅でも馬の背中が痛くなるのを防ぎます。
長旅で馬の背中が痛くならないように私が見つけた最良の方法は、まず第一に、鞍の背骨に当たらないように鞍軸が十分に開いた鞍を手に入れることです。スペイン製の鞍でも、この国で牛の放牧に使われる一般的な鞍でも、それに厳選された清潔な羊毛を詰めたクッションをいくつか加えます。羊毛は背骨に最も近い上部はかなり厚く、肋骨に近づくにつれて薄くなります。上質な羊毛は、毛や私がこれまで使ったどんな素材よりもはるかに優れています。鞍の下には小さな鞍掛け毛布を敷きます。これも羊毛製です。たとえ数分でも停車するときは、帯を緩め、{81}

画像はありません: 倒れそうな馬。
馬が倒れそうです。
30 分でも停車したら、鞍を外してください。特に暖かい天候の場合はそうです。夜に停車するときは、馬をよく撫でて、暖かい天候であれば背中を冷水で洗いましょう。馬が食べられるだけ穀物と飼料を与えますが、飼料は必ず穀物を与える 1 時間、少なくとも 30 分前に与えてください。朝早く起きて、自分で、または信頼できる使用人を遣わして、旅に出る前に馬が食べられるだけ食べているか確認しましょう。よく餌を与えることは、馬の背中が痛くなるのを防ぐのに非常に効果的です。体調の良い馬は痩せた馬よりも怪我をしにくいからです。道中で馬が蹄葉炎になったら、少なくとも 2 時間乗るか歩かせてください。その後、口から大量に血を抜いて、翌日、衰弱を恐れずに旅を続けてください。多少足を引きずっていても、夜には元気になっているでしょう。言い忘れていましたが、瀉血する前に、足全体をよくこすり、冷水で洗ってください。こすり洗いをする際は、必ず上から下へこすり洗いをしてください。{82}

旅の途中で馬をどのように扱うべきか。
9月から3月までは、決して正午に馬に餌を与えてはいけません。早朝に出発するのが良いでしょう。朝食をとるために立ち止まる時は、馬具を緩め、暖かい日には鞍を外します。夕食をとる時も同様です。馬が望むだけ水を飲ませますが、夜に、あるいは日没の少し前に止まるまでは、何も食べさせないでください。馬が温まっている時は、鞍を外す前に数分間歩かせるのが良いでしょう。馬が完全に乾いたら、馬用のシャンプーをさせ、非常に暖かい日には馬を入浴させましょう。トウモロコシを与える場合は、トウモロコシを与える1時間前に飼料を与えてください。オート麦や大麦を与える場合は、干し草を与えるのと同時に与えても構いません。朝出発する時は、10時か11時までは比較的ゆっくりと進みます。その後は少しペースを上げ、午後はペースを上げてください。夜に馬を休ませる際は、馬が食べられるだけの量のトウモロコシと飼料を与えてください。干し草や飼料はそのままにしておきましょう。{83}馬は夜通し馬小屋に入れておくが、トウモロコシは与えない。もし馬がそんなにたくさん食べるなら、始める前に20~30本与えておく。4月から9月1日までは、正午に少し餌を与える。馬の蹄についた泥は、時々、つまり毎朝か翌朝に洗い流す。もし馬の蹄に固くて乾いた土の塊が頻繁についているのに気づいたら、蹄の内側に柔らかい石鹸をすり込むと、泥がこびりつくのを防ぐことができる。

不注意でつまずきやすい馬。
しっかりと餌を与えましょう。そうすることで、まず馬はしっかりと足で立つ力を得て、騎手を支えることができるようになります。それでもつまずくようであれば、スペイン式の馬勒を使い、手綱を短めに持ち、つまずくたびに馬を止めましょう。これはおそらく、知られている中で最も効果的な治療法でしょう。馬の中には、生まれつきつまずきやすい体質の馬もいます。そのような馬をこの欠点から治すのは非常に困難ですが、スペイン式の馬勒にしばらく慣れさせることで、つまずく回数は減るでしょう。{84}

秘密によってラバを調教する方法:そしてラバと馬の間に観察されるべき違い。
ラバは、悪癖に関して言えば、馬の3つのクラスすべてに属するようです。1等馬のように人に向かって突進し、噛みつき、攻撃します。そして2等馬のように人から逃げ去り、3等馬のように蹴りを入れ、あらゆるものに怯えているように見えます。それでも私は、1日に2、3頭を調教しました。ある日は10時間半で4頭を調教し、人がラバの足に触り、楽々と持ち上げ、鞍と手綱を置き、2、3人の少年を乗せて、人口の多い町の通りを走れるようになりました。これは、メキシコへの道沿いにあるベラクルス市から75マイル上流のハラパ市で私が行ったことです。しかし、これはまれなケースと言えるでしょう。なぜなら、安全に乗りこなせるようにラバを調教するには、通常6時間から8時間かかるからです。さて、私がここで示したルールに従って馬を調教する方法を知っている人が、全く失敗するかもしれない。{85}ラバを初めて扱おうとした時、まず第一に、ラバにはスペイン語でハギマと呼ばれる種類の端綱が絶対に必要です。野生の馬に初めて近づく時と同じように、私が馬に近づく時は必ず端綱の頭絡に結ばれたロープを手に取り、細心の注意を払いつつも、恐怖などを見せないように近づきます。さて、私は臆病な人だけでなく、勇敢で大胆な人のためにも書いていますし、ラバを非常に危険な動物と見なしているので、ここで述べておきたいのは、ラバがちょうど入る大きさで、ラバが飛び越えられない高さの囲いを作ることで、これらの用心深さはすべて不要になるということです。そして、柵は、その間に手を入れてラバを扱えるくらいの間隔を空けてください。囲いは、両側から、そして前と同じように後ろからも回り込めるように作られていなければなりません。そして、ここまで進むのに十分穏やかだと判断したら、ラバに鞍を掛けるためにその上に乗れるようにしなければなりません。それからは馬と同じように作業を続けますが、一つだけ違いがあります。ラバには必ず砂袋などを積んでおき、乗る前に運動させておかなければなりません。初めて乗る場合は、約90キロの重さでもそれほど重すぎません。その後は馬と同じように行ってください。{86}

一頭のラバ用に作った同じ囲いは、ほぼ同じ大きさの他のラバにも使えます。こうして、ほんの数日でたくさんのラバを調教し、すぐに仕事に取り掛かることができます。殴ったり乱暴に扱ったりして足に負担をかけてしまうこともありません。こうしたことが、ラバが生涯にわたって反抗的な状態になる原因となることがよくあります。私はこの主張の真実性を証明できるほど、十分な数のラバを調教してきました。数時間で馬を調教する私の秘密を少しでも知った人は皆、ラバに関しては全く口を閉ざしています。彼らは間違いなくラバにその技術を試したのでしょうが、無駄に終わっています。

ギリシャの七賢人の一人、タレスが、ある川を渡るたびに横になるラバの習性を矯正した話。
ギリシャの七賢人の一人、タレスは、塩を積んだラバを一頭飼っていました。そのラバは、ある場所から別の場所へ塩を運ぶために、幅は広いものの浅い川を渡らなければなりませんでした。ある日、重い荷を積んで川を渡っている途中、ラバはつまずいて転び、しばらく川底に留まってしまいました。{87}するとラバは川の真ん中に飛び込み、水はすぐに溶けて袋の中の塩を洗い流してしまった。ラバはこうして荷物が軽くなり荷降ろしされたので、跳び上がって疲れることなく旅を続けることができた。それ以来、ラバは、前述の川への落下と浸水が好都合で有益だったと結論した。そのため、塩を積んで二度目に川を渡らなければならなかったとき、川の真ん中で立ち止まり、荷物がすぐに溶けてしまうようなやり方で飛び込んだ。そして、このことはラバが川を渡るたびに起こった。言葉でも、力一杯、うまく使っても、この策略を破ることはできなかった。ついに、賢明なタレスが次のような策略を思いついた。彼はラバに非常にかさばるスポンジを積ませた。ラバは慣習に従って水に飛び込み、しばらくそこに留まった。しかし、立ち上がると、荷物の重さでよろめくこともほとんどできず、楽になるどころか、非常に圧迫されていることに気づきました。そのため、その後は、川に落ちて荷物の重量を増やさないように、細心の注意を払って川を渡りました。{88}

鈍い馬を短時間で気性が激しく、情熱的に見せる方法。
最も強い種類の赤唐辛子をひとつかみ取ります。それを細かくすりつぶし、大さじ半分の酢を加えます。全体を麻布で作った小さな袋に入れ、馬の尻尾のすぐ下にくる馬勒の部分に結びつけます。馬勒のバックルを短めに留め、馬が駆け出す際に袋に押し付けるようにします。袋から唐辛子の汁が流れ出て、ある部分に触れます。すると、馬はたちまち想像を絶するほどの素晴らしい効果を発揮します。馬を押さえておけば、馬はくつわを噛み、情熱と気概に満ち溢れた様子を見せます。馬に乗って走り出すと、馬は頭を上げ、耳を前に突き出し、軽快に足を上げ、若い子馬のように跳ね回ります。一言で言えば、馬は精力と気概に満ちた、情熱的で気概に満ちた馬の役割を果たすでしょう。{89}

メキシコ諸州の中で最も優れた馬の品種が見つかる地域、およびその特性の一部。
ルイジアナにスペイン馬として持ち込まれる馬は、一般的にカウイラ、タマウリパス、ネウボレオン産です。体格は大きく、気性が荒いのが一般的です。気候の変化に非常に敏感です。また、ルイジアナ産の草よりも良質の草に慣れています。クレオール馬よりもはるかに体が大きく、順応すると長生きします。クレオール馬と交配すると、クレオール馬よりもはるかに優れた品種になります。農園主は、北​​部の馬を購入する際に大きな損失を被ることがよくあります。北部の馬は気候の影響を強く受け、毎年何百頭も死んでしまうからです。北部の牝馬を調達し、クレオール馬の種牡馬と交配させることで、より優れた、より有用な品種の馬を育てることができます。クレオール馬と同様に気候に耐えるだけでなく、{90}アンダルシアの美しい種牡馬を手に入れて、それを北部の牝馬と交配すれば、上に述べたいずれの種よりもはるかに優れた馬の品種を育てることができます。これは、この国の馬の品種を真に向上させることになるでしょう。私は同様に、農園主に牝馬と馬の両方を手に入れ、このアンダルシアの品種から少なくとも数頭の優雅な乗用馬を育てるように勧めます。私は平原を跳ね回る、ほとんど地面に触れていないように見える激しいアラブの馬に一度ならず乗ったことがあります。また、ヌエバ・エスパーニャで飼育された最高級の馬にも何頭か乗ったことがありますが、生涯を通じて、前者と後者の区別をつけるのは困難でした。大きさも形も同じで、長く垂れ下がったたてがみも同じで、美しく小さく、よく曲がった蹄も同じです。そして、蹄鉄を打たずに、高く岩だらけの山々を越えられるほど頑丈です。加えて、疲労にも強いです。私はこれらの馬のうち一頭に20日間乗って、1日に80キロから85キロの距離を走り、寒冷地から暑熱地へ、あるいはその逆に頻繁に変化しました。ヌエバ・エスパーニャでは、標高が高いか低いかによって気候が暑かったり寒かったりするからです。そして、私はこれを経験しましたが、私の馬は一度も疲れた様子を見せたり、{91}よりスリムな馬である。乗り手自身も、ラクダのように軽快に動き、その不器用さだけが目立ち、ケンタッキー人が言うように「廃材」のような、重くて不器用な馬に乗る時よりも、ずっと楽に感じる。それに、アンダルシア種やアラブ種は世界で最も優雅で気楽な馬だ。この国に持ち込まれるスペイン馬とは全く似ても似つかない。

さて、これらの馬の特質についていくつか触れたので、愛好家の皆さんにどこで入手するのが最適かお伝えしましょう。陸路でメキシコ諸州へ行くと、最初に目にするこの種の馬は、サン・ルイス・ポトシ市から260マイルほど離れた、同名の州にあるハシエンダ・デル・シャラル(発音はハラル、J を添えてジャラルと表記されることが多い)で飼育されています。さらに先のグアナファト州とケネタロ州にも、同じ品種の馬がおり、他の場所にも同様の馬がいます。しかし、ここで挙げた馬は、タンピコから海路でニューオーリンズへ持ち込む場合ほど遠くなく、ニューオーリンズから陸路で持ち込む場合もそれほど遠くないため、入手するのに断然便利な場所です。ここで挙げたこれらの優れた馬はすべて、過度の暑さを感じない台地で飼育されています。しかし、もし暑い地域へ連れて行けば、{92}沿岸諸国では、たとえその気候であっても、暑い地方の馬の2倍の働きをしてくれるでしょう。私は両方を経験したので、経験からそう言えます。また、馬はもう一つの優れた性質を持っています。それは、馬類の中で世界で最も足取りがしっかりしているということです。ラバでさえ例外ではありません。

この国では、一般的に馬に蹄鉄を履かせないので、馬の蹄を切ったり削ったりする際には注意が必要です。
馬の蹄を切る際は、蹄の中央にある柔らかい部分、いわゆるフロッグが蹄の外側からはみ出さないように注意しましょう。もしはみ出してしまうと、馬は間違いなく足を引きずってしまいます。もしフロッグが大きすぎる場合は、切り落とす必要があります。鍛冶屋ほどこの作業を上手にこなせる人はいません。馬を不自由にするよりは、鍛冶屋に少しお金を払う方がましです。{93}

馬やラバを飼育している人への注意。
良質な馬やラバを育てたいなら、良質な牧草地を確保し、子馬が冬季、特に最初の2年間は餌に困らないよう細心の注意を払わなければなりません。その後の何事よりも、最初の2年間が重要です。なぜなら、子馬が十分な餌を与えられず、幼い頃に飢えと寒さに苦しめられたら、大きな馬になることはまずないからです。一方、2年間十分に餌を与えられた子馬は、その後の困難にも耐えることができます。もっとも、私はいかなる時も子馬を放っておくことを決して勧めません。

馬をある場所に留まるように慣らすこと。
もしあなたが国のある地方で馬を購入し、それを他の地方に連れて行き、馬が自ら元の住居に戻った場合、(その人が元の飼い主であれば、{94}そうすれば、馬を捕まえて縛り、激しく鞭打ち、一晩中何も食べさせずに立たせておくことができる。朝になったら、同じ人が再び馬のところに来て、もう一度厳しくしつける。その後すぐに馬のところに行き、馬に乗り、滞在させたい場所まで馬で戻り、塩とたっぷりの食物を与える。二日間、馬を閉じ込めて、十分に餌を与え、撫で、愛撫する。その後、最初の居住地に連れて行く。誰でもいいから馬を捕まえて、縛り、最初と同じように鞭打ち、一晩中餌を与えずに縛り付ける。馬のところに行き、馬に乗って家まで乗り、愛撫して十分に餌を与え、少量の塩を与える。二日後に試してから放し、四日経っても戻らない場合は、馬を捕まえて愛撫し、餌と塩を与え、放しなさい。しかし、もし彼が三度目に戻ってくるなら(それは稀なケースだが)、懲戒処分をもう一度受けてほしい。この方法が失敗したことは滅多にない。

馬車に慣れていないおとなしい馬を馬車に乗せてあげましょう。
馬具をつけて、額を数分間触ってみましょう。誰かに馬を引かせてもらい、その間あなたは{95}手綱を持ち、鞭を手に馬の後ろをついて進みなさい。馬に話しかけて前進させ、次に止まるように話しかけると同時に手綱を引きなさい。このようにして数分間馬を訓練し、それから再び馬の額を触りなさい。馬を前進させる。馬を引いていた人が少しだけ前に出て、さらに遠くまで進み、ついに馬が前に誰もいなくても追い立てられるようになるまで続ける。次に馬に小さな木片を引きずらせ、最初と同じように誰かを前に出させ、馬が外から追い立てられるようになるまで続ける。このようにして数分間馬を訓練し、次にかなり大きな音の出る何か他のもので追い立てなさい。私はいつも樽を転がるように固定し、その中に丸い石をたくさん入れて使ってきたが、この地域では石の入手が難しいので、その代わりに他のもので代用することができる。馬に、上記と同じように優しく段階的に、十分な運動をさせてください。そうすれば、誰も先導することなく、最後の荷物をあらゆる方向に押し進めても、馬が自力で耐えられるようになります。それから空の荷車に乗せ、同じように段階的に進めていきます。馬を止めるために、決して馬に話しかけずに手綱を引いてはいけません。私はこれまで馬を馬車やギグに乗せることに失敗したことはありませんが、馬によってはうまくいかないこともあるのは確かです。{96}あまりにも激しく凶暴なので、成功するだけの忍耐力を持つ者はほとんどいないでしょう。ここで私が言っているのは、長期間調教された後に凶暴な習性を身につけてしまった馬のことです。馬を荷馬車やギグに乗せて走らせた後は、必ず少量の塩を与えてください。一度に指ぬき一杯分以上の塩を与えてはいけません。最初の日はたいてい順調に進みますが、数日間は毎日数時間の運動をさせる必要があります。

馬車に乗っているときに立ち止まり、進もうとしない馬。
馬が立ち止まり、進もうとしなかったり、後ずさりしたりしたら、馬の前に行き、額を触ってなだめましょう。もし馬が常習犯でなければ、15分ほどで走り去るでしょう。しかし、長い間甘やかされてきた馬の場合は、躾けるのにさらに忍耐が必要です。{97}

画像はありません: 飼いならされた馬。
飼いならされた馬。
野生馬を調教する方法。私が発見したものとはまったく異なります。
私は、一頭の野生馬が捕らえられ、厩舎に閉じ込められるのを見たことがあります。その馬をなだめたり、調教したりしようとしていた男は、御者のような鞭を取り、馬のところへ行きました。馬が驚いて逃げ出すと、男は容赦なく鞭打ち始めました。30分後、逃げても鞭から逃れられないと悟った馬は、かつて自分を苦しめていた男の方へ進み出ました。男は鞭を投げ捨て、馬を操り始めました。しかし、数分後、馬は反抗し始めました。男は再び鞭を取り、非常に厳しく訓戒を繰り返したので、馬はすぐに男のところに戻ってきました。男はしばらくこれを続け、約2時間後、馬に鞍を置き、鞭で馬を駆り立て、時折馬を自分のところに呼び寄せました。ついに男は馬に乗り、見事に走り去りました。私は、彼が馬に乗ろうとした時、馬が頻繁に震えているのを観察しました。{98}かなり順調でした。彼は出会う物全てを恐れているようで、私が馬を調教する際に用いる単純で自然な方法で飼い慣らした、あの穏やかで従順な動物とは程遠い状態でした。それに、あの馬はいつまでも穏やかではありません。これは私の経験から言えることです。

馬を数時間調教する別の方法。
馬の耳を塞いで全く聞こえないようにすれば、すぐにおとなしい馬のように扱えるようになる。しかし、耳を塞がないと、馬は相変わらず荒々しくなる。同じ馬に二、三度これを繰り返しても、結局は効果がない。

子牛の飼育に関する農家へのアドバイス。
私は角のある牛について何も言うつもりはなかったが、ルイジアナ州で若い牛を穏やかにすることに関して私が経験し、目撃したことを話すのは、おそらく間違いではないかもしれない。なぜなら、私がその秘密を発見したからだ。{99}馬を数時間で調教する方法を知っています。雌牛や若い雌牛をなだめる必要があるときはいつでも(北部の州よりもこの辺りの方がずっと野生であることは言うまでもありませんが)、角を柱に繋ぎ、召使いに馬の全身を丁寧に触らせ、絶え間なく話しかけるようにしています。召使いはこれを二、三朝続けてから乳搾りをし、最後に必ず少量の塩を与えます。三、四日後には、馬はすっかりおとなしくなっており、繋ぎ止めなくても乳搾りができるようになりました。経験上、角のある牛、特に雄牛は馬に比べて触覚が鈍いことが分かっています。これは皮膚が厚いためかもしれませんが、それでも私は馬を使って多くのことを成し遂げてきました。やる気のある人は、もっとやってみてください。

私が野生の鹿を飼いならした驚くべき方法。
タントユカの町に到着して二日目、私は町の首席行政官であるアルカデに面会した。大統領やその他の当局から持参した書類を見せ、私が持っている能力をこの町で実践したいという希望を伝えた。{100}数時間で野生の馬を飼いならす能力を持っていた。アルケードは陰気で不機嫌な性格のようで、魔女も奇跡も信じない、大統領の文書は尊重するとは言うものの騙されたと思っている、などと私に答えた。彼は私を裁判にかける気さえないようだった。彼には義理の兄弟がいて、スペイン人で、上品な裕福な紳士だった。この男は私の計画を非常に支持してくれた。彼は野生の馬を何頭も所有していた。妻と家族が一緒にいたので、私が町に滞在する間、彼は自分の家の一つを住まいとして与えてくれた。1826年2月の6時頃、皆が戸口に座って外を歩いていると、野生の鹿が跳ねるように私たちのそばを通り過ぎた。ヒョウかトラに森から追い出されたものだった。大きな斑点のあるトラとヒョウはどちらもこの地方原産で、グアンテカ地方の町から半マイル以内でよく見かけられます。鹿はアルカデの家の向かいまで走り降りていきました。そこで、ある男がロープをかけて捕まえました。私はすぐに男のところへ行き、鹿を買い取って縛って私の家まで連れてくるように言いました。男はそうしました。私は縛りを解いて、ある部屋に閉じ込めました。鹿は一晩中そこにいました。翌朝、日の出前に鹿のところへ行き、鎮圧作業を開始しました。そして9時に鹿を連れ戻しました。{101}彼は義理の弟に付き添われて、私をアルケード家へ連れて行ってくれました。アルケードは、鹿が私の後をついて家に入ってくるのを見て大変喜び、町で私にあらゆる恩恵を与えてくれました。私はその恩恵を受け、彼らの前で野生の馬を調教した褒美として、彼と友人たちが私に多額の金貨を持ち帰りました。

この鹿は、私が観察したように、一晩中閉じ込められていたので、私は朝早く起きて、閉じ込められている部屋に行きました。私がドアを開けると、鹿は死ぬほど怯えているように見えました。しかし、私はドアを閉めて、しばらくの間じっとしていました。鹿は部屋の非常に狭い隅に引っ込んでいました。そして、向きを変えて私を見ていました。私は左手を伸ばしたまま半時間その姿勢を保ち、それからできるだけゆっくりと鹿に向かって動き始めました。鹿は私をじっと見つめ、私が触れられるほど近づくまで、一度も動きませんでした。私はしばらく手を動かしていましたが、ついに、思い切って手を鹿の頭に落としました。そしてついに、できるだけ軽く指先を頭に落としてみたところ、鹿は震えて少したじろぎました。私は、その非常に軽いタッチを、ものすごい速さで繰り返した。そして、おそらく5分も経たないうちに(私には、{102}私は、鹿を驚かせずに見張っている間、頭を撫で始めた。そして半時間も経たないうちに、その頭を脇に抱え、近寄ってから二時間かけて、鹿全体を撫で回した。私は召使いと他の数人をその鹿のところへ行かせ、撫でさせた。それは十分に成長した鹿で、二、三歳は下らないものだった。その鹿を馴らす方法は、優しく撫でたり、頭を腕に抱えたり、などであった。私がこの状況を語ったのは、後者の種類の動物を馴らすことから生じる利益からというよりも、ある種の動物に対するその巧みな手腕の驚くべき効果を証明し、その様々な適用方法を指摘するためである。

横たわったまま起き上がらない牛のための治療法。
鋤の前に置かれた牛の中には、あまりにも頑固なため、容赦なく鞭打たれ、さらには火あぶりにされても従う様子を見たことがありました。もし牛が横たわって起き上がろうとしないなら、優しくも厳しくも起き上がれないように縛り付けてください。この状態で10時間、飲食を一切させず、その後縛りを解いてください。{103}そうすれば、彼は必ず逃げるでしょう。二、三回投げさせて、その後はたっぷり餌を与えてください。以前から悪さをしていた場合を除いて、以前の悪さを繰り返すことはあまりありません。その場合は、さらに二、三時間縛り付けておけば、必ず昔の悪さをやめるでしょう。

トライアングルやその他の楽器の音に合わせて七面鳥にダンスを教える興味深い方法。
東インド諸島では、ラクダに音楽を聞かせて踊らせることがよくあるというのはよく知られた事実です。私は、ラクダを熱い床の上に置くなどして踊らせることを知っていました。そして、その後、公開の見世物として披露されるのです。私は、その具体的な手順を学んだことはありませんでしたが、それでも犬にダンスを教えることに決めました。大きなブリキ板を熱し、犬をその上に乗せ、同時に三角形を思いつきました。これは私が知る限り最も簡単な道具でした。何度か試してみましたが、実験で2、3匹の犬の足をひどく火傷させただけで、何の成果も得られませんでした。ついに、ある化学実験で(当時、私は数人の若い紳士に化学を教えていましたが)、{104}砂浴び。動物に熱を使ってダンスを教えるには、砂浴びに似た方法で熱を和らげる必要があるとすぐに思いついた。そこで新たな試みをしようと決意し、犬も手元にいなかったので、オス2羽、メス2羽、計4羽の立派な七面鳥を選んだ。檻を二つ作り、一方の底はブリキ板で作り、その上に細かい砂を少しまぶした。そして檻の下に火をつけた。七面鳥はもう一方の檻に入れた。その檻にはブリキの底の檻と通じる扉があった。檻の底が十分に温まったと思ったら、七面鳥を一方からもう一方へと追い出し、扉を閉めて、手に持った三角形の棒を素早く大きな音を立てて叩き始めた。七面鳥たちは熱を感じ、まるで悪霊に取り憑かれたかのようにぴょんぴょん跳ね回った。 15分ほど運動を続けさせた後、ドアを開けて最初のケージに戻し、同時に遊びを止めました。それからたっぷり餌を与え、最後に庭に放しました。翌日も、何かを与える前に同じ儀式を行わせました。これを毎日15分以上、10日間続けました。そして最後に、三角形にぶつかってから、彼らを{105}熱い檻の中で、七面鳥​​たちは、他の三羽よりおとなしい一羽だけが、少し飛び跳ね始めました。他の鳥たちは、確かに、見上げて、驚いたような顔をしていました。その時、私は、もし私が彼らに同じやり方でレッスンを続ければ、すぐに皆ダンスを覚えるだろうと確信しました。そこで、同じやり方でさらに20日間続けました。その終わりに、ある日、彼らを部屋に放し、三角形を激しく叩き始めました。すると、四羽の七面鳥は皆、互いにかなり近いところを保ちながら、刻一刻と位置を変えながら、スキップして走り回り始めました。それは、想像できる限りで最も滑稽で、同時に、面白い光景でした。三角形の音を聞くたびに、檻の底の熱さを感じていたため、その音が彼らに与えた印象は、永続的なものとなりました。そしてその後も、彼らは他の七面鳥たちと混じって庭にいたとしても、その楽器の音を聞くと踊り始めました。たいていは他の七面鳥たちから離れ、一緒に走りました。トライアングルだけでなく、他の楽器でも教えることができます。犬を教えるには七面鳥よりもずっと時間がかかります。それは、おそらく犬がそう簡単に騙されないからでしょう。七面鳥にダンスを教えるこの方法の唯一の難しさは、缶詰を保管しておくことです。{106}熱すぎず冷たすぎない皿を。熱すぎると足が火傷するし、冷たすぎると踊れない。前述の七面鳥四羽を、様々な珍品を展示している男に、金貨四枚で売った。

腹痛、疝痛の治療薬。
馬にポートワインかクラレットワインを1パイント、すりおろしたナツメグを少々、そして粉末生姜をスプーン半分ほどよく混ぜ、ぬるま湯ではなく、やや熱めに与えてください。最も良い方法は、沸騰したお湯を用意し、ナツメグと生姜、少量の塊砂糖を容器に入れ、その上からお湯を注ぎ、蓋をして3分間置いておくことです。その後ワインを加え、かなり温かい状態で馬に与えてください。たいていの場合、すぐに症状が和らぎます。私の意図は、馬がかかりやすい最も一般的な病気を2、3つ挙げることですが、蹄鉄工については特に触れるつもりはありません。既に多くの有能な教授たちがそのことを述べています。{107}

ボットについて。
27年間、私は馬をボツリヌス症で死なせたことは一度もありません。ボツリヌス症は、蜂に似た色の厄介なハエが馬の毛に産み付ける卵、あるいは糸くずから発生すると、ほぼすべての人が確信していると思います。これは私の長年の見解です。一般に知られているように、ボツリヌス症に罹った馬は、治癒不可能なほど重症になるまで症状が現れません。この病気の致命的な影響を防ぐため、私は9月には馬に以下の治療薬を与えるようにしています。オリーブオイル、蜂蜜、レモン汁をそれぞれ2オンス半ずつ混ぜ、馬に与えます。翌日、よく下剤を服用します。馬がボツリヌス症にかかりやすいかどうかに関わらず、この治療薬は馬に害を与えません。

盲人はよろめく。
STAGERSと呼ばれる病気は、一般的に、{108}胃の調子が悪い。多量かつ適切な出血こそが、私たちが頼りにしなければならない頼みの綱だ。しかし、以下に、しばしば役立つことが証明されている処方を記しておく。ペパーミントオイル1スクルプル、バレリアンチンキ1オンス、アサフェティダ5ドラクマを用意し、これを混ぜて1回分とする。{109}

野生馬の飼い慣らし。

アメリカの馬の調教師、JS レアリー著。

私の理論の 3 つの基本原則。

馬の主要な特性に基づいています。
第一に、人間は生まれながらにそのような性質をもっているので、その性質の法則に合致した方法でなされた要求であれば、それを完全に理解した上で、いかなる要求に対しても抵抗しない。

第二に、彼は自分の経験を超えた強さを自覚しておらず、強制することなく私たちの意志に従って扱うことができる。

第三に、人間は新しいものすべてを調べるという本性の法則に従って、たとえ周囲や上、あるいは上にあるものであっても、痛みを与えない限り、どんなに恐ろしいものであっても、人間に恐怖心を与えずに受け取ることができる。{110}

これらの主張を整理するために、まず馬が生来従順であり、完全に理解されたものには抵抗しないと考える理由をいくつか挙げましょう。馬は人間よりも優れた能力を備えているものの、推論能力が欠如しているため、善悪、自由意志、独立した統治といった知識を持たず、いかに不合理な強制であっても、馬に課せられたいかなる強制も認識できません。したがって、馬は自分が何をすべきか、何をすべきでないかを判断することができません。なぜなら、馬には人間のような推論能力がなく、自分に要求されたことの正当性を論じることができないからです。もし馬が推論能力を持っていたとしても、その優れた力を考慮すると、人間にとって奴隷として役に立たないでしょう。馬に力に見合った知性を与えれば、馬は私たちに遺産として緑の野原を要求するでしょう。そして、そこで馬はのんびりと歩き回り、奴隷としての権利を一切否定するでしょう。神は賢明にもその性質を形作り、人間の知識によって意志の指示通りに作用するようにしました。人間は無意識の従順な僕とでも呼ぶべき存在です。この真理は、日々の人間への虐待を通して実証されています。残酷な人間であれば、高貴な馬に乗り、疲労で倒れるまで走らせることもできますし、あるいは、より勇敢な者にはよくあるように、馬の力で倒れるまで走らせることもできます。{111}馬に理性があれば、馬に追い詰められて死ぬよりも、馬を後ろへ上げて投げ飛ばすのではないでしょうか。それとも、馬と同等の知性しか持たないにもかかわらず、同等の権利と同等の独立心を押し付けようとする、うぬぼれの強い詐欺師を、馬で運ぶことを厭わないでしょうか。しかし、私たちにとって幸いなことに、馬には押し付けているという意識はなく、自分の本性の法則に反する衝動から来るもの以外に、不服従の考えもありません。したがって、不服従なのは人間の責任です。

すると、馬は、その本性の法則に反する方法で扱われない限り、抵抗することなく、自分が完全に理解していることは何でもするだろうという結論に達するしかない。

第二に、馬が自分の力の大きさを意識していないという事実は、誰の目にも納得のいくように証明できる。例えば、このような発言はよく聞かれるし、おそらく皆さんも記憶に新しいだろう。ある人が別の人にこう言う。「もしあそこにいる野生の馬が自分の力の大きさを意識していたら、その馬主はあの馬をあの乗り物に乗せる気にはなれないだろう。あんなに軽い手綱と馬具だって――もし彼が、それらを一瞬で切り離して、私たちが呼吸する空気のように自由になれると知っていたらね。」そして、「あそこにいるあの馬は、足で引っ掻き、速い仲間を追いかけようと焦っているが、{112}彼を残して――もし彼が自分の力を知っていたら、木綿糸が屈強な男を縛るのと同じくらい、彼の力強い体重と力に耐えられない革紐で、自分の意志に反してあんなに長くあのつなぎ柱に縛り付けられたままでいることはなかっただろう。」しかし、こうした事実は日常茶飯事になっており、何ら驚くべきこととは考えられていない。無知な人が月の満ち欠けを観察するように、あなたも彼が月のさまざまな変化を観察するように、こうした事実を観察するが、「なぜそうなるのか?」という疑問で心を悩ませることはない。もし私たちの精神がすべて眠りについたら、世界はどうなるでしょうか?もし人々が考え、推論し、行動しなければ、私たちの平穏で眠っている知性は、獣の愚かさに勝ることはないかもしれません。私たちは混沌の中で生き、自分の存在をほとんど意識しないでしょう。しかし、私たちは精力的に活動しながらも、もし哲学的に考察し、理性的に考察すれば素晴らしいものとなるであろうことを、日々気づかずに通り過ぎてしまいます。そして、少しの思索、理性、そして哲学があれば単純な出来事に過ぎないであろうことを、同じように矛盾した驚きとともに見過ごしてしまうのです。

第三に、神は、痛みを与えない限り、どんなに恐ろしい見た目の物体でも、自分の周りや上、または上に来ることを許します。

自然な推論の流れから、原因のない結果は存在しないことが分かっており、このことから、行為は存在し得ないことが推論される。{113}

画像がありません: LEG STRAP。
レッグストラップ。
画像はありません: MR. RAREY のエクストラ ストラップ。
MR. RAREY のエクストラストラップ。
生物であろうと無生物であろうと、何らかの原因がない限り、恐怖は生じません。この自明の事実から、心であろうと物質であろうと、あらゆる衝動や動きには何らかの原因があり、この法則が動物界のあらゆる行動や動きを支配していることがわかります。そして、この理論によれば、恐怖が存在するには何らかの原因がなければなりません。そして、恐怖が想像の影響から生じるものであり、実際の苦痛を与えることによるものではないとすれば、馬が対象物を観察し、それが無害か有害かを判断する自然法則に従うことで、恐怖は取り除くことができます。

道端の丸太や切り株は、馬の想像の中では、今にも襲い掛かってきそうな巨大な獣のように見えるかもしれません。しかし、馬を近づけてしばらくそばに立たせ、鼻で触ってじっくり観察させれば、それ以上は気にしなくなります。そして、同じ原理と過程は、どんなに見た目が恐ろしくても害のない他の物体にも同じ効果をもたらします。偽の顔や、すぐには理解できない他の物体に怯えていた少年を例にとってみましょう。しかし、その顔や物体を手に取ってじっくり観察させれば、それ以上は気にしなくなります。これは同じ原理の証明です。{114}

私の理論の原理をこのように紹介した後、次にそれをどのように実践するかをお教えします。この後の指示はどれも、私自身の実験によって実証済みですので、ご安心ください。また、私は経験から、能力の低い馬を扱う際にどのような障害に遭遇したかを熟知していますので、それらを予測し、克服できるようお手伝いします。まずは子馬との最初の一歩から始め、調教の全過程を通してお付き合いします。

牧草地から子馬を捕まえる方法。
牧草地に行き、群れ全体の周りを静かに歩き回りましょう。彼らが驚いて逃げ出さない程度の距離を保ちましょう。そしてゆっくりと近づき、もし彼らが頭を上げて怯えているようであれば、静かになるまで待ちましょう。そうすれば、あなたが望む方向に追い込むのに十分な距離まで近づく前に、彼らが逃げ出してしまうことがありません。追い込み始める際には、腕を振り回したり、大声で叫んだりせず、優しく彼らの後を追いかけ、彼らが望む方向に自由に進ませましょう。こうして彼らの無知さをうまく利用すれば、彼らを捕まえることができるでしょう。{115}猟師がウズラを網に追い込むのと同じくらい簡単に、馬を牧場に放り込むことができる。なぜなら、馬が常に牧草地で放し飼いにされてきたならば(大草原や大農園では多くの馬がそうであるように)、狩猟鳥と同じくらい野生化していて、苦労せずに捕まえたいのであれば、同じように優しく扱う必要があるのは当然だからだ。馬は本来の状態では、家畜化されていない動物と同じくらい野生化しているが、他の動物よりも飼い慣らすのは容易である。

問題なく子馬を厩舎に飼う方法。
次のステップは、馬を厩舎か小屋に入れることです。馬に危険が迫っているという疑念を抱かせないよう、できるだけ静かに行う必要があります。最も良い方法は、まずおとなしい馬を厩舎に連れて行き、繋ぎ、それから静かに子馬の周りを歩き、子馬が自発的に厩舎に入るようにすることです。この原則を一度も実践したことのない人に、ゆっくりと、そして思慮深く馬を扱わせるのはほぼ不可能です。彼らは、荒馬を扱う際には、何よりもまず「急がば回れ」という古き良き格言が真実であることを知らないのです。つまり、時間を無駄にして、面倒と混乱を招くだけなのです。{116}

一歩間違えると馬は驚いて、命の安全のためにはどんな危険を冒しても逃げなければならないと思わせてしまうかもしれません。こうして 10 分の仕事が 2 時間かかってしまうのです。これはすべてあなたの責任であり、全く不必要なことです。なぜなら、あなたが追いかけなければ馬は逃げようとしないからです。そして、あなたが馬を追い越せると分かっていない限り、それは得策ではありません。結局は馬が自らの意志で止まるに任せるしかないからです。しかし、あなたが馬に無理やり逃げるようにさせない限り、馬は逃げようとはしません。馬がすぐに道が分からず、中に入るのを少し躊躇している場合は、馬を追い立てるのではなく、そっと馬の周りに近づいて、外側に少しだけスペースを与えてください。腕を上げてはいけません。脇に垂らしたままにしておきましょう。そうしないと棍棒を振り上げるのと同じことになります。馬は解剖学を学んだことがないので、腕が勝手に動いて馬に襲い掛かってくることしか知らないのです。馬が引き返そうとしたら、馬の前を歩きますが、走ってはいけません。もし馬があなたを通り過ぎてしまったら、同じように静かに再び馬を取り囲んでください。そうすれば、馬はすぐにあなたが彼を傷つけるつもりがないことに気づくでしょう。そして、あなたは馬の周りをとても近くまで歩けるようになるので、馬は広い場所を求めて馬小屋に入り、あなたから離れようとします。馬が小屋に入ったらすぐに、静かにしていた馬を外に出し、扉を閉めてください。これが馬にとって初めての閉じ込められた状態です。どうしてこんな場所に入ったのか、どうやって抜け出せるのかも分からなくなります。{117}できるだけ静かに過ごせるように、小屋には犬や鶏など、彼を煩わせるようなものが一切いないことを確認してあげましょう。それからトウモロコシを数本与え、15分か20分ほど一人で過ごさせてあげましょう。そうすれば、彼は自分の部屋をじっくりと見て、閉じ込められた状態に慣れるでしょう。

振り返る時間。
さて、馬が数本のトウモロコシを食べている今こそ、端綱がきちんと準備されているかを確認し、最適な作業方法についてじっくり考える絶好の機会です。なぜなら、馬の調教においては、何らかの体系に従うことが非常に重要だからです。そして、何かを始める前に、自分が何をするのか、どのようにするのかを明確に理解しておくべきです。そして、もしあなたが野生馬を調教する技術に熟達しているなら、子馬に端綱をつけて、導き方を教えるのにどれくらいの時間がかかるのか、数分で判断できるはずです。

ホルターネックのタイプ。
必ず革製のホルターを使用し、犬が引っ張っても鼻の周りが締め付けられないような作りにしてください。犬の頭に楽に、そして心地よくフィットする適切なサイズのものを選びましょう。鼻帯がきつすぎたり、下がったりしないように注意しましょう。{118}いかなる状況であろうと、調教されていない子馬にロープの末端を着けてはいけません。それらのロープの末端は、子馬に末端を着けるためにこれまで必要とされた革製の末端の2倍の費用を払うよりも多くの馬を傷つけたり殺したりしてきました。非常に荒々しい子馬をロープの末端で調教すると、引っ張ったり、後ろ足で立ったり、身を投げ出したりして命を危険にさらさずに済むことはほとんど不可能です。その理由を説明しましょう。馬が痛いものや不快なものから頭を逃れようとするのは、人が火から手を出そうとするのと同じくらい自然なことです。ロープのコードは硬くて切れ味が強いため、馬は頭を上げてロープにつかまります。そして馬が頭を引っ張るとすぐに、スリップ ヌース (ロープの末端は常にこのように作られています) が締まって鼻を締め付け、馬は生きるためにもがき、おそらく身を投げ出してしまうでしょう。革製の端綱を買うより、馬が身を投げ出して首を折る危険を冒す方がましだなどと思う人がいるだろうか?しかし、これは最悪ではない。一度端綱を引いた馬は、一度も引いたことのない馬ほど躾けられることはないのだ。

馬についてのコメント。
しかし、この子馬についてさらに何かをする前に、この子馬の性格の特徴をいくつか紹介します。そうすれば、この子馬の{119}馬の動きに少しでも注意を払ったことがある人なら誰でも、馬が新しくて恐ろしいものには何でも嗅ぎたがるという本能的な傾向に気づいたことがあるでしょう。これが馬のあらゆるものを調べる奇妙な方法です。そして、何かに怯えると、鋭く見つめても、視覚的な観察だけでは納得できないようで、完全に納得する前に鼻で触らなければなりません。そして、それが終わるとすぐに、すべては元通りになります。

ローブで実験してみましょう。
馬のこの性質を確かめ、その性質の特殊性などについて重要なことを知りたいなら、馬を納屋の中庭、あるいは大きな馬小屋に連れて行き、赤い毛布やバッファローの毛皮など、馬を怖がらせるであろうものを用意しましょう。それを馬に見えるように掲げると、馬は頭を突き出して鼻を鳴らします。それからそれを納屋の中庭や馬小屋の中央あたりに放り投げ、脇へ立ち去ります。馬の動きを観察し、その性質を観察してください。もし馬がその物に驚いたら、鼻で触れるまでじっとしません。馬が毛皮の周りを歩き回り、鼻を鳴らしながら、まるで魔法に引き寄せられるかのように少しずつ馬に近づき、ついには毛皮の届くところまで来るのがわかるでしょう。{120}それから彼は、届く限り首を用心深く伸ばし、鼻で軽く触れるだけで、まるで飛びかかってきそうな気配を漂わせます。しかし、何度かこの触り方を繰り返すうちに、初めて(ずっと見ていたにもかかわらず)、それが何なのか分かったようです。しかし今、彼は感覚的に、それが自分に害を及ぼすものではないと分かり、それと戯れようとしています。よく観察すると、彼が歯でそれを掴み、持ち上げて引っ張っているのが分かります。数分後には、彼の目つきが以前のような荒々しいものではなく、見慣れた切り株に噛みつく馬のように立っているのが分かります。

しかし、馬は何か恐ろしいものに対して、鼻を近づけて立っている時ほど満足感を味わえない。そして、十中八九、馬がそこから立ち去ろうと振り返る時、あの野蛮な表情を再び見せるだろう。そして、馬が歩き去る時、まるでまだ追いかけてくるかもしれないとでも思っているかのように、非常に疑わしげに振り返るのも目にするだろう。そして、おそらく、馬は満足するまでに、戻ってもう一度調べなければならないだろう。しかし、馬はいずれ慣れるだろう。そして、もし数日間、その馬小屋で馬を走らせれば、最初はあんなに怖がらせた馬のローブも、もはや見慣れた切り株のように感じられるだろう。{121}

嗅覚の習慣に関する提案。
馬が新しいものにはすべて鼻を向けるという事実から、馬はいつもそれらのものの匂いを嗅ぐためにそうしているのだと当然推測できます。しかし、私は、それは同じかそれ以上に感じるためのものであり、馬は私たちが手を使うのと同じように鼻、または鼻先 (鼻面とも呼ばれます) を使っていると考えています。なぜなら、馬は鼻を通してのみ、何かに敏感に触れたり感じたりすることができるからです。

彼はあらゆる検査において、必ず四感――視覚、聴覚、嗅覚、触覚――を駆使していると私は信じています。その中でも、おそらく触覚は最も重要なものでしょう。そして、ローブを使った実験において、彼が徐々に近づき、最後に鼻で触れたのは、触覚のためでもあったと私は思います。彼の嗅覚は非常に鋭敏で、適切な匂いを嗅ぎ分けるために鼻を何かに接触させる必要などなかったでしょう。馬は1マイル離れたところから人間の匂いを嗅ぎ分けられると言われているからです。もしローブの匂いだけで十分だとしたら、彼は数ロッド(約1.6メートル)の針でその匂いを嗅ぎ分けたでしょう。{122}しかし、経験から分かるように、馬はすぐ近くに馬のローブを見て匂いを嗅ぐと(慣れていない限り)、触ったり鼻で感じたりするまでは非常に怯えます。これは、この場合、感覚が支配的な感覚であるという確かな証拠です。

騎手たちの一般的な意見。
馬を調教する一般的な見解として、嗅覚が馬を支配する感覚であるという意見があります。そして、フォシェをはじめとする人々は、この見解に基づき、強い香りのする油などを用いて馬を調教してきました。馬の脚の栗を乾燥させて粉末にし、鼻孔に吹き込むこともあれば、強い香りで知られるロジウムやオレガノなどの油を使うこともあります。また、脇の下の汗で手を嗅いだり、鼻孔に息を吹き込んだりすることもあります。しかし、これらの方法は、香りに関して言えば、馬を落ち着かせたり、何らかの考えを伝えたりする効果は全くありません。しかし、これらの行為、つまり、馬を扱ったり、鼻や頭に触れたり、指示通りに馬に薬を投与した後に撫でたりする行為は、非常に大きな効果をもたらすことがあります。彼らは、それが使用した成分の効果だと誤解しています。そして、フォーシェは「アラビアの調教術」という著書の中で、{123}17 ページの「馬」には、馬の鼻に特定の物品を当てて馬を衣服に慣れさせる方法が書かれています。さらに、馬を調教する前に、まずこれらの物品を馬の鼻に当てておかないと、手術がうまくいかない、とも書かれています。

さて、読者の皆さん、あなた、あるいは他の誰かが、匂いがどのようにして馬の心に私たちが望むことを伝えることができるのか、たった一つの理由を挙げることができますか?もしそうでなければ、どんな強い匂いも、未調教の馬を調教するのに役立たないのは当然です。なぜなら、私たちが馬に強制することなく、自発的に行動させるには、何らかの方法で私たちの考えを馬の心に伝える必要があるからです。私が馬に「進め!」と言うと、馬は走ります。「止まれ!」と言うと馬は止まります。なぜなら、馬は鞭の音と手綱の引きによって初めてその意味を学んだからです。この二つの言葉は、馬の心に「進む」と「止まる」という二つの考えを伝えるのです。

フォシェも他の誰も、嗅覚だけで馬に何かを教えることはできない。

馬が「あっちへ行って帽子を持ってきなさい」とか「こっちへ来て伏せなさい」と命令されて膝を曲げてお辞儀をするようになるまで、どれくらいの間、油の瓶の匂いを嗅いでいなければならないと思いますか?このように、馬を調教したり、飼いならしたりしようとすることの愚かさが分かります。{124}匂いを嗅ぐための品物や、彼に与えるための薬など、あらゆる種類のものの領収書の手段。

馬の調教に関して、これまでに世界で存在した唯一の価値ある科学は、馬を本来の状態に保ち、その知性を向上させる真の方法である。

パウエルの子馬への接近システム。
しかし、話を進める前に、ウィリス・J・パウエルが著書『野生馬を調教する術』の中で紹介している、野生の子馬との接し方をご紹介します。彼は「私の秘伝の教えによって、馬は2時間から16時間で穏やかになる」と述べています。私が最もよく使っているのは4時間から6時間です。彼はさらにこう述べています(本書35ページ参照)。

パウエルの扱いに関するコメント。—あらゆる種類の馬を管理する方法。
これらの指示は非常に良いものですが、あらゆる種類の馬や、子馬の蹄鉄を引いて導くのに十分ではありません。しかし、馬に近づき、信頼を築くための真の哲学の一部を示すため、ここに記載しました。{125}人間と馬の間。彼は人間を恐れる馬のことだけを語る。

馬術の哲学を理解する者にとって、これらは最も躾やすい馬です。なぜなら、野性的で活発な馬であれば、ごく短期間で意のままに躾けることができるからです。なぜなら、彼らは一般的に学習が早く、いつでも従うからです。しかし、頑固で凶暴な性質を持つ馬もいます。彼らは野性的ではなく、一般的に理解されている意味での調教を必要としませんが、野生馬と同じくらい、あるいはそれ以上に無知であり、同じくらい躾ける必要があります。そして、彼らを素早く従わせるためには、主人を畏れさせることが不可欠です。なぜなら、どんな馬からでも完全な服従を得るためには、まず馬に私たちを畏れさせなければならないからです。私たちのモットーは「恐れ、愛、服従」だからです。そして、後者を期待するには、まず最初の二つを満たしていなければなりません。なぜなら、恐れ、愛、そして信頼を生み出すという私たちの哲学によって、私たちはあらゆる種類の馬を意のままに操ることができるからです。

そして、あらゆる種類の馬を、見つけた馬を自分の好みに合わせて調教するために、私たちは、子馬を調教するために厩舎に行くときには、鋭く切れて鋭い音を立てる長い鞭(鯨骨の馬車用鞭が最適)と良質の絹のクラッカーを常に持参します。{126}この鞭を器用に扱い、正しく使用し、鋭く激しい言葉を伴えば、どんな馬でも元気づけるのに十分でしょう。この鞭を右手に持ち、鞭を後ろに向けて、一人で厩舎に入ります。馬を調教する上で、厩舎に誰かと一緒にいると非常に不利になります。あなたは完全に一人でいるべきです。そうすれば、馬の注意を引くものはあなた自身以外にありません。馬が暴れ馬であれば、すぐに厩舎の反対側にいるのが見えるでしょう。ここで少し判断を下す必要があります。私自身は、どんな種類の子馬でも、厩舎の中を走り回らせ、30分から45分以上はかかりませんが、初心者にはもっと時間をかけて、あまり急がないようにアドバイスします。もしあなたが調教する子馬が一頭だけで、調教にかける時間の長さにこだわらず、子馬の扱いの経験も全くないのであれば、まずはパウエル氏のやり方で、子馬を調教するまでは2時間から6時間かかると彼が言う方法を試してみることをお勧めします。しかし、私は1時間以内に同じことを達成し、さらには馬に誘導することを教えたいと思っているので、同じ目的を達成するためのはるかに迅速な方法をお教えします。つまり、厩舎に入ったら、じっと立って馬が1、2分こちらを見ているのを待ち、馬が一箇所に落ち着いたらすぐに近づいてください。{127}両腕を動かさず、右腕を体の横に下げ、指示されたように鞭を持ち、左腕は肘を曲げ、手を突き出したまま、ゆっくりと馬に近づきます。馬に近づく際、馬の頭や臀部に近づきすぎないようにして、馬が前後に動かないようにし、馬を動かさないようにします。馬が少しでも前後に動いたら、慎重に右か左に少し進みます。こうすることで馬をその場にとどめておくことができます。馬に非常に近づいたら、肩に少し引き寄せ、数秒間立ち止まります。馬の手の届く範囲にいれば、馬は頭を回して手の匂いを嗅ぐでしょう。これは、馬があなたの手を好むからではなく、手が突き出ていて、あなたの体の中で馬に最も近い部分だからです。これはすべての子馬に当てはまります。子馬は、あなたが手の中に入れたものと同じくらい素早く、あなたの裸の手の匂いを嗅ぎます。そして、同じ効果があります。いくら馬に手の物の匂いを嗅がせることで馬を調教できると説く人がいてもなお、効果は同じです。それが間違いだったことは既に証明しました。馬があなたの手に鼻を触れたら、先ほどの指示通りに優しく撫でてください。常に軽く柔らかい手で、馬に触れるように、毛の流れに沿って撫でてください。そうすれば、手ができるだけ滑らかに通ります。馬のそばに立つときは、首や脇を撫でる方が楽かもしれません。{128}馬があなたの鼻で匂いを嗅いだり触れたりしようとするあらゆる傾向を喜んで受け入れてください。こうした接触やコミュニケーションの後には、常に最も優しく愛情のこもった愛撫を行い、優しい表情と、何らかの心地よい言葉をかけてください。たとえば、「ホー!私のかわいい男の子、ホー!私のかわいい男の子!」「かわいい男の子!」「素敵な女性!」など、同じ言葉を、同じ優しく落ち着いた口調で繰り返してください。馬はすぐに顔や声の表情を読み取ることを学び、あなたが自分の感情を知っているのと同じように、恐れ、愛情、怒りのどれが優勢であるかを知るようになります。そのうちの二つ、恐れと怒りを、良い騎手は決して感じてはいけません。

あなたの馬が頑固な性格の場合の対処法。
もしあなたの馬が、荒々しいどころか、頑固で強情な性格をしているように見える場合、あなたが近づくと耳を後ろに倒したり、蹴ろうと踵を返したりする場合、その馬は人間に対して、あなたが素早く容易に扱えるような敬意や恐怖を持っていないのです。ですから、馬の脚のあたり、胴体に近いところで、鞭で鋭く数回叩くのが良いでしょう。{129}

画像はありません: MR. RAREY の追加ストラップを装着した馬。
レアリー氏の追加のストラップを装着した馬。
鞭は馬の脚に巻きつき、パチパチという音は鞭の打撃と同じくらい馬に影響を及ぼす。さらに、脚の周りの鋭い一撃は背中の二、三撃よりも馬に影響を及ぼす。脚の内側や脇腹の皮膚は背中よりも薄く、柔らかいからである。しかし、あまり鞭打ちすぎてはいけない。馬を怖がらせる程度で十分である。馬を傷つけたいから鞭を打つのではなく、馬の悪い気性を追い払うために鞭を打つのである。しかし、何をするにしても、素早く、鋭く、かなりの勢いで、しかし常に怒ってはならない。少しでも馬を怖がらせたいのであれば、すぐに行う必要がある。馬と決闘を始めてはならない。馬が狂って戦うようになるまで鞭を打ってはならない。馬に全く触れない方がよい。なぜなら、恐れや敬意の代わりに、恨みや憎しみ、悪意を抱かせてしまうからである。馬を怖がらせることができなければ、打撃を与えても馬に何の益もなく、むしろ害を及ぼすだけです。しかし、もし怖がらせることに成功すれば、馬を怒らせることなく鞭打つことができます。なぜなら、馬にとって恐怖と怒りは決して同時に存在せず、どちらかが目に見えるようになると、もう片方は消えてしまうからです。馬を怖がらせてまっすぐに立たせ、あなたに注意を向けるようになったら、再び馬に近づき、鞭打った時よりもずっと強く愛撫してください。そうすれば、馬の持つ二つの支配的な感情、愛と恐怖を刺激することができるのです。{130} そうすれば、彼もあなたを愛し、恐れるようになり、何をすべきかを学ぶとすぐに従うようになるでしょう。

子馬に口輪を付けて導く方法。
子馬を少しなだめたら、左手に端綱を持ち、前と同じように、なだめたのと同じ側から子馬に近づきます。子馬があなたの接近を非常に恐れている場合は、鞭を腕の一部にして、その根元を非常に優しく伸ばすと、より早く子馬に近づくことができます。子馬の首を軽くこすりながら、少しずつ近づき、手に取って鞭を短くし、最終的に子馬に手を置けるほどに近づきます。子馬があなたから頭を遠ざけようとする場合は、端綱の端を子馬の首にかけ、鞭を下ろし、非常に優しく引くと、子馬は首を曲げて、頭をあなたの方に引き寄せることができます。次に、馬の頭の上でバックルで留める部分を掴み、長い方、つまりバックルに通す部分を馬の首の下に通します。右手で反対側を掴み、最初のストラップを緩めます。これで馬の頭をしっかりと固定できます。馬の鼻がちょうど入るくらいまで、少し下げます。{131}子馬に初めて端綱を付ける時は、肩よりかなり後ろの左側に立ち、首に巻く端綱の部分だけを掴みます。それから両手で子馬の首を抱き、頭を自分の方に押さえながら、鼻に手を当てて避けさせないようにして、端綱を持ち上げます。長いロープかストラップを用意し、端綱を付けたらすぐにこれにこれを付けます。そうすれば、ストラップを放したり、子馬に端綱を引っ張らせたりすることなく、馬小屋の端から端まで歩かせることができます。なぜなら、子馬に端綱にかけた手の重みを感じさせ、逃げる時にロープを与えれば、子馬は後ろ足で立ったり、引っ張ったり、身を投げ出したりすることはなくなり、ずっと子馬を支えていられるので、一箇所に押さえつけて押さえつけるよりも、子馬を穏やかに扱うことができます。なぜなら、馬は自分の力について何も知らないからです。馬に引っ張らせるために何かをしなければ、馬は自分が引っ張れることを知ることはありません。数分後には、ハルターを使って馬をコントロールできるようになり、それからストラップを手に取って馬との距離を縮めていきましょう。

彼が、あなたが彼をかなり短いストラップで抱きかかえ、{132}後ろに飛ぶことで、馬を導くことについてある程度の考えを示せるようになるでしょう。しかし、そのためには、馬の前に出て後ろから引っ張ろうとするのではなく、まずは静かに横に引っ張ることから始めましょう。馬は首の両側を支えるものがないので、すぐに端綱をゆっくりとゆっくりと引っ張ると屈服します。馬を一、二歩横に引っ張ったら、馬のそばに歩み寄り、優しく撫で、また引っ張ります。この動作を繰り返し、馬をあらゆる方向に引っ張ったり、厩舎の中を一緒に歩いたりできるようになるまで続けます。これは数分でできます。なぜなら、何度か左右に歩かせると、馬はすぐに端綱の引力に従わざるを得ないと思うようになるからです。馬はあなたの引っ張りに抵抗する力があることを知らないからです。それに、あなたは馬をとても優しく扱っているので、馬はあなたを恐れません。馬があなたのところに来ると、あなたはいつも優しく撫でます。馬はそれが気に入っていて、喜んであなたについて来ようとも来まいとも、あなたについて来ようともしないのです。そういったレッスンを何度か受けた後、放牧地へ連れ出すと、彼は機会があればいつでもあなたのところにやって来るでしょう。連れ出す前に、馬小屋の中を少し誘導し、ドアを開けて外が見えるようにし、馬小屋のドアまで連れて行き、また戻ってきて、またドアの向こう側へ連れて行きましょう。連れ出す際は、馬が飛び上がるようなものが外にないことを確認し、連れ出す時は、馬小屋のドアをしっかり掴みながら、ゆっくりと歩かせるようにしましょう。{133}左手で端綱を顎に近づけ、右手は首の付け根に添えてたてがみを掴みます。しばらく馬と過ごした後は、好きなように連れ回すことができます。初めて馬を連れ出す時は、絶対に他の人を近づけさせないでください。見知らぬ人が端綱を掴むと、馬は驚いて逃げてしまいます。馬の注意を引いたり、驚かせたりするような人が近くに立っていてはいけません。あなたが一人で馬を正しく操れば、調教された馬を操るのと同じくらいの力で、馬を連れ出したり、支えたりすることができます。

子馬を調教された馬の横に連れて行く方法。
よくあることですが、子馬を他の馬の横に連れて行きたい場合は、まず馬小屋に入り、子馬の頭絡にもう1本のストラップを取り付け、自分の馬をその子馬の横に連れて行くことをお勧めします。それから、調教済みの馬に乗り、片方のストラップを子馬の胸に、もしマーチンゲール(もし装着しているなら)の下から回し、左手で持ちます。こうすることで、子馬が後ろに下がりすぎるのを防ぐことができます。さらに、ストラップが馬の胸に引っかかることで、子馬をしっかりと支えることができます。もう片方のストラップは、{134}右手で馬が前に出ないように押さえます。それから馬小屋の中で馬を数回回転させます。ドアが十分に広ければ、その姿勢で馬を連れて出ます。広ければ、まず調教済みの馬を外に出し、ドアに胸を立てます。それから子馬を同じ場所に連れて行き、前に指示されたように、ストラップを子馬の首の両側に 1 つずつ付けます。それから誰かに子馬をスタートさせます。子馬が出てきたら、馬を左に向けます。これですべてうまくいきます。これが子馬を導く最良の方法です。どんな種類の子馬でもこの方法で問題なく制御できます。子馬が前に出ようとしたり、後ろに下がろうとしたりしても、2 本のストラップで馬が向かい合うので、あまり押さえなくても簡単に子馬の動きを追うことができます。子馬が後ろ向きに走るのをやめるとすぐに、あなたは子馬のすぐそばまで来て、前に進む準備が整います。もし馬が頑固になって行きたがらない場合は、馬の首に馬を乗せて右に曲がらせることで、その頑固さを全て取り除くことができます。何度か方向転換させれば、馬は喜んで一緒に行くようになるでしょう。馬を誘導し終えたら、次は馬小屋に連れて行き、馬が端綱を引っ張らないように繋ぎます。最初の数回は馬小屋に入れるのが面倒なことが多いので、入れ方についていくつか指示を出します。{135}

子馬を馬小屋に連れて行き、頭絡を引っ張らずに繋ぐ方法。
調教済みの馬をまず厩舎へ連れて行き、できれば子馬をその後ろから追わせましょう。もし子馬が行こうとしないなら、右手に小さな棒か鞭を持って馬のそばへ歩み寄ります。次に、左手で頭近くの端綱を掴み、同時に右腕を馬の背中越しに伸ばして、鞭で馬の反対側を軽く叩きます。馬を馬房の方に向け、鞭で軽く叩きながら、できるだけ後ろへ伸ばします。この叩き方は、馬がかなり後ろへ、反対側から来ることで馬を前に進め、馬を自分の近くに留めます。そして、左手で正しい方向を示せば、馬と共に厩舎へ入ることができます。私は、30分かけて子馬を厩舎へ引き入れようとした後、この方法で1分もかからずに子馬を厩舎へ連れて行ったことがあります。もしこの方法ですぐに子馬を厩舎へ連れて行けない場合は、馬の向きを変え、あらゆる方向に歩かせ、馬が戸口まで来なくなるまで続けましょう。{136}引っ張ってみる。それから数分間立たせ、端綱で頭を正しい方向に向けておくと、10分も経たないうちに歩いて入ってくるだろう。決して子馬を厩舎に引っ張ろうとしてはいけない。そうすると子馬はすぐにそこが危険な場所だと思い込んでしまう。もし今まで怖くなかったとしても、その時は怖くなるだろう。それに、子馬に端綱を引っ張ることについて何も教えたくない。子馬は厩舎に無理やり入れようとして怪我をしたり、時には死んでしまうこともある。そして、そのようにして無理やり入れようとする者は、目の前には平坦で平坦な道があるのに、困難な道に足を踏み入れてしまうのだ。

子馬を繋ぎたいなら、適度に広い馬房に入れましょう。馬房は長すぎず、後ろの仕切りに棒などで繋ぎましょう。そうすれば、子馬が馬房に入った後、端綱をまっすぐ後ろ向きに引くほど後ろに下がることはありません。そして、馬房の中央に繋げれば、子馬は端綱を引くことができなくなります。後ろの仕切りが子馬の後退を阻み、中央の端綱が子馬が右左に曲がるたびに子馬の動きを阻むからです。このような馬房であれば、どんな馬でも軽いストラップで繋ぎ、どこにでも立たせることができます。馬は引っ張ることについて何も知りません。しかし、もしあなたが馬をリードするように調教し、{137}端綱の使用(馬を何かに繋ぐ前に必ず行うべきこと)により、馬をどんな馬房にも繋ぐことができ、最初の数分間は馬がその場所に留まれるよう何か餌を与えると、50頭のうち1頭も端綱を引っ張る子馬はいない。

馬銜の種類と馬をそれに慣らす方法。
大きくて滑らかな鋲を使いましょう。鋲は馬の口を傷つけないように、両側にバーを付け、どちら側にも鋲が抜けるのを防ぎます。これを馬勒の頭絡に取り付け、手綱を付けずに子馬に装着します。しばらく大きな厩舎か納屋で放し飼いにし、子馬が鋲に少し慣れて、口から鋲を抜こうとせずに鋲に耐えられるようになるまで続けます。可能であれば、子馬に何か他のことをさせる前に、これを数回繰り返すとよいでしょう。子馬が鋲に耐えられるようになったら、マーチンゲールを付けずに、手綱を1本だけ付けます。また、子馬には端綱、または端綱風に作られた革紐付きの頭絡を付けましょう。そうすれば、鋲をあまり引っ張らずに子馬を支えたり、連れて歩いたりすることができます。これで子馬は鞍に乗る準備が整いました。{138}

子馬に鞍を付ける方法。
この理論を理解している者なら誰でも、かつて育ったどんなに荒々しい子馬にも、誰の助けも借りずに、また子馬を怖がらせることもなく鞍を置ける。まずは、それぞれの鐙革をゆるく結び、短くして、鐙が飛び回って子馬に当たらないようにします。次に、スカートを二重にして、鞍を右腕の下に抱え、近づくときに子馬を驚かせないようにします。子馬のそばに着いたら、手で数回優しくさすってから、鞍をゆっくりと持ち上げます。子馬が鞍を見て、匂いを嗅いで、鼻で感じることができるまでです。次に、スカートを緩め、髪が横たわっているように、子馬の首に優しくさすります。子馬がスカートに触れるときに、スカートのカタカタという音を聞くようにします。そのたびに、スカートを少しずつ後ろに引いていき、最後に肩から背中に滑り込ませます。それを手で軽く振ると、5 分も経たないうちに、彼の背中で好きなだけガラガラと動かしたり、外したり、また着せたりすることができ、彼はほとんど気に留めなくなります。

馬を鞍に慣れさせたら、{139}腹帯を締めます。締め方には注意が必要です。子馬は腹帯に締め付けられ、鞍が背中にきつく締め付けられると、怖がってしまうことがよくあります。腹帯をゆっくりと引き上げ、最初は締めすぎず、鞍がしっかり固定される程度に締めましょう。子馬を少し動かしてから、お好みの締め具合に締めれば、子馬は気にしなくなります。

鞍を付ける前に、鞍のパッドに問題がないか、馬が痛んだり、背中に不快感を覚えたりするようなものがないか確認してください。鞍の後ろのストラップが緩んでいて、バタバタして馬を怖がらせないようにする必要があります。このようにして馬に鞍を置いたら、右手に鞭を持って馬を軽く叩き、右腕を鞍の上に置き、左右の手で馬の首の両側の手綱を握り、馬小屋の中を何度か歩き回って、馬に手綱の使い方を教え、どの方向にも馬を向けさせたり、手綱を軽く引いて馬を止めたりできるようになるまで、馬小屋の中を行進させます。馬を止めるたびに、常に馬を優しく撫で、手綱を少し緩めてください。

初めて乗る時は、必ず一人で、明るい馬小屋か小屋に入れておいてください。ロフトは高く、頭を痛めることなく馬の背中に座れるようにしてください。馬小屋で2時間ほどかけて、もっと多くのことを教えることができます。{140}この種の馬は、屋外で一般的な調教方法で2週間かけても、はるかに早く成長します。私の指導法に従えば、どんなにひどい馬でも、危険を冒したり苦労したりすることなく乗ることができます。一歩ずつ馬を導き、あなたと馬の間に相互の信頼関係が築かれるまで続けましょう。まず、馬にリードを引いて立つことを教え、次に鞍とハミの使い方を教えます。そして、あとは馬を怖がらせることなく馬に乗るだけで、どんな馬にも負けないほど上手に乗りこなせるようになります。

COLT の取り付け方法。
まず、馬がつかまることなくじっと立って、周りのどこにいてもあなたを見ても怖がらなくなるまで、両側、鞍の周り、そして全体をよく優しく扱います。

馬をこのように落ち着かせたら、高さ1フィートか18インチくらいの小さな台を用意し、馬の横、あなたが馬に乗りたい場所に置いてください。その台にまたがり、ゆっくりと体を上げてください。馬はあらゆる姿勢の変化を非常に注意深く察知するので、もしあなたが急に台にまたがると、馬を驚かせてしまう可能性が高いでしょう。しかし、体を上げることで、{141}徐々にその上に座るようになるにつれて、彼はあなたが仰向けになっているときとほぼ同じ姿勢で、怖がることなくあなたを見るようになるでしょう。

馬がこれを恐れることなく耐えられるようになったら、自分の横にある鐙革をほどき、左足を鐙に入れ、馬の膝に当て、つま先を外側に向けて、ブーツの先で馬の肩の下に触れるようにしながら、馬の上に真っ直ぐに立ちます。右手を鞍の前部に置き、自分の反対側で、左手で馬の首に垂れ下がったたてがみと手綱の一部を掴みます。次に、徐々に体重を鐙と右手にかけ、馬があなたの全体重を鞍に感じ取れるようになるまで、徐々に体重を台から持ち上げます。これを数回繰り返し、そのたびに馬があなたの足を臀部の上に上げて鞍に座ることを許してくれるまで繰り返します。

乗馬台を持つことには、3つの大きな利点があります。まず、馬に乗ったことのない若い馬は、突然の姿勢の変化に非常に怯えてしまいます。馬は、あなたがその姿勢に慣れているので、近づいて横に立つことを怖がらずに許します。しかし、もしあなたが四つん這いになって馬に向かって這っていけば、馬は非常に怯えます。そして、同じ原理で、馬は{142}もしあなたが馬の背中に触れずに体を支える力を持っていたら、馬はあなたの新しい姿勢に怯えるでしょう。ブロックを使う最初の大きな利点は、馬が徐々に新しい姿勢に慣れ、あなたが乗った時に馬があなたの姿を見るようになることです。

第二に、鐙と手に体重を預けることで、馬は徐々に自分の体重に慣れ、一度に体重を感じて驚かないようにすることができます。そして第三に、馬台は馬を高く持ち上げるので、馬の背中に飛び乗る必要はなく、馬台から徐々に鞍に登ることができます。これらの予防措置を講じれば、どんなに荒々しい馬でも、飛び上がらせることなく乗ることができます。私は最悪の馬にもこの方法を試しましたが、一度も失敗したことはありません。馬に乗る際は、常に馬を押さえずに立たせておくべきです。馬に乗る際に手綱を強く引かなければならないような馬は、決してよく調教されているとは言えません。また、子馬に乗る際は、馬が自信に満ち、恐怖心がないことがはっきりとわかるほど、馬が安心して乗れるようにする必要があります。{143}

コルトの乗り方。
馬をスタートさせたい時は、かかとで馬の側面に触れたり、驚かせたり、飛び上がらせたりしてはいけません。優しく声をかけ、もし馬がスタートしない場合は、少し左に引いてスタートさせ、その後は手綱を緩めてゆっくりと歩かせましょう。馬がハミに慣れるまで、厩舎の中を何度か歩かせましょう。馬をあらゆる方向に方向転換させたり、好きな時に止めたりすることができます。厩舎から出す前に、馬が完全にハミに慣れるまで、何度も馬に乗ったり降りたりさせるのが良いでしょう。

この方法で馬を訓練すると(これには 1 ~ 2 時間もかからないはずです)、馬が飛びかかったり、あなたを投げようとしたりすることなく、どこにでも好きな場所に乗って行くことができます。

初めて馬小屋から連れ出すときは、とても優しく扱ってあげてください。馬小屋にいる時よりも、飛び跳ねたり走ったりする自由が少し増え、怖がりも少し和らぐからです。しかし、馬小屋で何度も触れ合えば、{144}かなりよく馴染んでいて、トラブルや危険もなく彼を管理できるでしょう。

初めて馬に乗る時は、左の手綱を少しだけ短く握りましょう。馬が何かに驚いた時、頭を自分の方に引き寄せることで、飛び上がるのを防ぐことができます。馬の頭を自分の方に引き寄せるこの動作は、馬が前に飛び出したり、後ろ足で立ち上がったり、逃げ出したりすることを防ぎます。馬が頑固で動かない場合は、鞭で打っても効果がない時に、頭を片側に回すことで馬を動かすことができます。そして、何度か馬を回転させると、馬はめまいを感じます。その後、頭をまっすぐにしたまま、鞭で軽く叩くと、馬は問題なく進むでしょう。

初めて子馬に乗る際は、マーチンゲールを絶対に使用しないでください。マーチンゲールは力の方向を変えるため、手の動きはすべて手綱に作用する方向と同じ方向にハミへと伝わるようにします。マーチンゲールを使わずに馬を誘導する方がはるかに効果的で、ハミの使い方を教える時間も大幅に短縮できます。また、マーチンゲールがあれば、子馬が跳躍しようとした際に頭を振り回してしまうことも防げます。

子馬がおとなしく馬具に慣れるまで乗馬を続けたあとは、頭を高く上げすぎたり、鼻を前に出しすぎたりしている場合は、マーチンゲールを付ける方が有利になることがあります。{145}

最初は、子馬をあまり遠くまで乗せて熱を出したり、心配させたり、疲れさせないように注意してください。少しでも疲れているようであれば、すぐに降りて優しく接し、休ませてあげましょう。そうすることで、子馬はあなたに対して優しくなり、意地悪になったり怒ったりするのを防ぐことができます。

子馬に噛みつく正しい方法。
農家は子馬に最初に馬具を着けることが多い。馬具をできるだけきつく締め、頭を高く上げさせてから、半日ずつ牧場に放って走らせる。これは子馬に与えられる罰の中でも最悪のものの一つであり、牧草地で頭を下げて走ることに慣れた若い馬にとっては非常に有害である。私は、子馬がこのようにひどく傷つき、二度と立ち直れないほどになったのを見たことがある。

馬は、馬銜を装着する前に、ハミに十分慣れておく必要があります。初めてハミを付ける際は、馬が自然に頭を支えられる位置までだけ手綱を引いてください。頭の位置が高くても低くても構いません。馬はすぐに頭を下げることができないこと、そして少し頭を上げると口の中のハミが緩むことを学びます。こうすることで、馬は頭を上げてハミを緩めるという感覚を身につけ、その後はハミを少しずつ締めていくことができます。{146}それを着けるたびに、彼はそれを緩めるために頭を上げます。こうすることで、徐々に彼の頭と首をあなたが彼に持たせたい位置に連れて行き、彼を傷つけたり、怒らせたり、口を痛めたりすることなく、素敵で優雅な姿勢を与えることができます。

最初に馬銜をきつく締めすぎると、馬は頭を上げて緩めることもできず、ずっと馬銜に圧力をかけ続け、足を引っ張り、汗をかき、馬に体を投げ出します。馬銜を締めたまま後ろに倒れて死んだ馬は数多くいます。馬銜を締め上げた馬は、頭が地面に体全体重でぶつかるためです。頭をきつく締め上げた馬は、一度に15分から20分以上馬銜を締め続けてはいけません。

非常に野生的で凶暴な習性を持つ馬を操る方法。
片方の前足を上げて、蹄が底を上にして体に触れるくらいまで膝を曲げます。次に、ループを膝に通し、蹄骨関節の上まで持ち上げて、蹄骨関節を支えます。この際、ループが滑り落ちて外れないように、蹄骨関節と蹄骨関節の間にある別のストラップでループをしっかりと締めます。これで馬は立った状態になります。{147}馬は三本足になりました。これで思い通りに操れるようになりました。この姿勢では馬が蹴ることは全く不可能ですから。片足をあげるというこの動作には、馬を他のどんな方法よりも早く、そしてより良く制圧する力があるのです。蹴る馬を調教するのに、これに匹敵する手段はこの世に存在しません。それにはいくつかの理由があります。第一に、馬の性質には、このような原理があります。つまり、馬の肢の一つを制圧すれば、馬全体をほぼ制圧できるということです。

おそらくあなたも、馬が蹴るのを防ぐために耳を縫い合わせるという、この原理を利用した方法を見たことがあるでしょう。私はかつて新聞で、具合の悪い馬に蹄鉄を打ち付けるための方法が紹介されているのを見ました。それは片方の耳を縛り付けるというものでした。なぜそうすべきかという理由は何も書かれていませんでしたが、私は何度か試してみて、良い効果があると思いました。もっとも、この方法、特に耳を縫い合わせることはお勧めしません。この方法の唯一の利点は、馬の耳を乱すことで耳に注目が集まり、蹄鉄を打ち付けることに抵抗しにくくなることです。片方の足を縛るという方法も同じ原理で、はるかに良い効果が得られます。馬の足を最初に縛ると、馬は激怒して膝で叩き、あらゆる手段を使って蹄を下ろそうとしますが、馬はそれができず、すぐに諦めてしまいます。{148}

この方法は、あなたができるどんなことよりも馬を征服するのに効果的です。馬自身もあなたも傷つく危険はありません。馬の足を縛り、馬が諦めるまで座って見守ることができるからです。馬が諦めたのが分かったら、馬のところへ行き、足を下ろし、手で足をさすり、愛撫し、少し休ませてから、また足を上げます。これを数回繰り返し、常に同じ足を上げます。すると馬はすぐに三本足で歩くことを学び、ある程度の距離を運転できるようになります。馬がこの歩き方に少し慣れたら、馬具をつけてソリ馬につなぎます。もし馬が足を上げた中で最も蹴りの激しい馬であったとしても、片足を上げている間は怪我をすることを恐れる必要はありません。なぜなら、蹴ることができず、危害を加えるほど速く走ることもできないからです。そして、もし馬が今まで馬具をつけた中で一番荒くれ者で、繋ぐたびに逃げ出してしまうような馬だとしたら、今なら馬をソリに繋いで、好きなように操ることができます。もし馬が走りたがったら、綱も鞭も全く問題なく渡してあげることができます。なぜなら、馬は三本足でゆっくりとしか歩けず、すぐに疲れて止まりたがるからです。正しい方向に導くだけの力で馬を支えてあげれば、すぐに疲れて止まりたがるでしょう。こうして、馬はもう逃げ出そうとする気をすぐに失うでしょう。蹴り馬は常に{149}蹴るのは誰にとっても恐ろしいことでした。悪い馬について話すとき、いつも「何をしても構わないから蹴らないでくれ」と言う人がいます。この新しい方法は、この最悪の癖を効果的に治す方法です。蹴る馬を繋いで、いつも蹴っていても無理やり行かせる方法は数多くあります。しかし、これでは馬を懲らしめる効果はありません。なぜなら、馬が蹴るのは後ろにあるものが怖いからであり、それに逆らって蹴って痛い目に遭えば、馬はより強く蹴るからです。そして、これは馬をさらに傷つけ、擦り傷をずっと長く覚えていて、その後ずっと後ろに引っ張られるものに信頼を置くように説得するのがますます難しくなります。

しかし、この新しい方法を使えば、ガタガタと音を立てるソリ、鋤、荷馬車、あるいはどんなにひどい状態の馬でも繋ぐことができます。最初は怖がるかもしれませんが、蹴ったり怪我をしたりすることはできません。そしてすぐに、あなたが彼らを傷つけるつもりがないことに気づき、それ以上気にしなくなります。そうすれば、脚を下ろして、それ以上苦労することなく、ゆっくりと馬を走らせることができます。この新しい方法を使えば、蹴りの癖のある馬でも、数時間で馬具をつけて静かに走れるようになります。{150}

躊躇することについて。
馬は、不適切な管理によって抵抗することがあるが、それとなく抵抗する。馬が馬具をつけた状態で抵抗するのは、通常、何らかの管理ミス、興奮、混乱、あるいは引っ張り方が分からないためであり、理解している動作を全て実行したくないから抵抗するということは少ない。元気いっぱいで自由に動き回る馬は、抵抗する傾向が最も強いが、それは御者がこの種の馬の管理方法を正しく理解していないためである。連隊の中にいる自由な馬は、走りたくてたまらなくなり、「行け」という合図を聞くと飛び跳ねて出発する。荷は動かないが、肩を激しく揺さぶられるので、馬は後ろに飛び退いて他の馬を止めてしまう。御者は休むことなく馬を駆り続け、遅い馬を再び走らせる頃には、自由になった馬がまた飛び退いてしまっていることに気づく。こうして、両馬はひどく抵抗し、混乱し、どちらが問題なのか、荷をどうやって始動させればいいのかわからない状態になってしまう。次に鞭の音と叫び声が聞こえてくる{151}何かが壊れるか、治療が終わるまで、御者の馬を鞭で打つことは、御者が犯す大きな間違いです。理性と常識があれば、馬は出発する気満々で、ただ荷物を始動させる方法を知らないだけなのだと分かるはずです。それでは、御者はそのことで馬を鞭打つべきでしょうか?もしそうなら、話し方が分からないことでもう一度鞭打つべきです。理性や理由をもって行動したい人は、激怒するのではなく、打つ前に常に考えるべきです。荷物を動かすには、首輪に一定の圧力をかける必要があり、鞭打っている間、馬が安定した、断固とした目的を持って行動するとは期待できません。500頭に1頭でも、鞭打ったことで抵抗する馬はまずいません。それは火に油を注ぐだけで、次回抵抗する可能性が高くなります。何度か抵抗された馬は、少しでもイライラするとすぐに頭を回して振り返るのをよく見かけます。鞭打たれ、後ろを恐れているからだ。これは、馬が鞭を打たれた時に横を見回すのと同じように、睾丸を痛めた馬にとって不変の法則である。どちらの場合も、馬は同じように同情され、同じように親切で理性的な扱いを受けるに値する。

馬が躊躇したり、少し興奮したりしているときは、{152}馬がすぐに出発したがったり、あたりを見回しても行きたがらなかったりするなら、何かがおかしいので、すぐに優しく扱う必要がある。優しく馬を撫でてやれ。馬があなたのしてほしいことをすぐに理解できなくても、あまり興奮しなくなり、飛びかかったり、物を壊したり、恐怖からあらゆる悪いことをするだろう。あなたが落ち着いて馬の興奮を抑えている限り、馬にあなたの言うことを理解させるチャンスは十回はある。厳しく扱えばそのチャンスは一度もない。そうすれば、ちょっとした激発で悪い記憶が残ることはなく、馬はすぐにそれを忘れて、正しく引っ張ることを学ぶだろう。馬が犯すほとんどすべての悪い行動は、管理ミス、恐怖、興奮から来ている。厳しい言葉一つで、神経質な馬は興奮し、脈拍が一分間に十回も速くなることがある。

私たちが相手にしているのは愚かな動物であることを思い出し、彼らが私たちの動き、身振り、そして言葉を理解するのがどれほど難しいことかを考えてみるとき、彼らが私たちのことを理解できないからといって、あるいは彼らの間違った行動に驚いて、決して我慢の限界に達してはならない。もし私たちが馬の立場に置かれたとしたら、どんなに知性があっても、外国人の運転、異国の習慣、異国の言語を理解するのは難しいだろう。私たちの習慣や言語も、彼らにとって同じように異質で未知のものであることを、私たちは常に忘れてはならない。{153}馬にとって、世界中のどんな言語も私たちにとってそうであるように、私たちも馬のことを理解すべきです。そして、もし私たちが馬の立場だったら理解できるであろうことを実践するよう努めるべきです。馬の体の様々な部分ではなく、馬の理解力を高めるために、何らかの簡単な方法で働きかけるように努めるべきです。禿げ頭の馬はどれも、数分で真直ぐに、そして安定して走らせることができます。やり方さえ覚えれば、皆喜んで引っ張ります。私は禿げ頭の馬で、15分、いや、多くの場合3分以内に荷を走らせるように教えることができなかった馬に出会ったことはありません。

ほとんどどんな馬でも、最初に馬が動けなくなった時、何もなかったかのように5分か10分ほど放置し、落ち着いた声で話しかけ、少し右か左に方向転換させて、荷の締め付けを感じる前に馬が動き出すようにすれば、優しくスタートします。しかし、もしあなたが自分で操っていない馬で、馬が動けなくなったり、騙されたり、鞭打たれたりしてしばらく経っている馬をスタートさせたいなら、馬のところへ行き、綱を馬房に掛けるか、馬車に固定して、完全に緩めておきます。馬の注意を引かないように、御者と見物人(いる場合は)は脇に少し離れて立ちます。馬が望むなら頭を下げられるように、手綱を緩めます。この状態で数分間放置し、馬が少し落ち着いたのがわかるまで待ちます。馬が立っている間は、馬の頭のあたりを見張っていなければなりません。{154}馬を優しく撫でてください。そうすれば馬も少し優しくなり、見物人はあなたが彼らの知らないことをしていると思って秘密を悟らないでしょう。出発の準備ができたら、馬の前に立ちます。チームの中に動きの鈍い馬が 1 頭しかいないということはめったにありませんから、できるだけその馬の前に近づき、その馬が他の馬よりも速すぎる場合は、その馬の鼻をあなたの胸に近づけてください。こうすると馬が安定します。馬はあなたに向かって走るのではなく、ゆっくり進むからです。馬をゆっくりと右に向けますが、舌が許す限り轡を引っ張らせないようにしてください。優しい言葉で馬を止め、少し優しくしてから、同じ手順で左に戻します。この時までに馬を制御できているはずです。再び右に向けるときには、首輪をしっかり固定して、好きな場所に連れて行ってください。

一般的には、馬を素早く動かす方法がありますが、確実とは言えません。馬を少し前に立たせ、肩が首輪に当たるようにします。それから馬の前足の片方を手に持ち、御者に馬を動かさせます。馬の肩に体重がかかったら、馬は踏み出そうとします。それから足を離すと、馬はすぐに動き出します。長年の馬の暴れ癖を直したいなら、半日かけて練習させるべきです。{155}安定した馬の傍らに立たせ、馬に牽制線を張り、すべての轡と革紐を縛り、馬を興奮させるものがないようにします。手綱を引かず、馬の頭を自由に動かしましょう。しばらくの間、できるだけゆっくりと、のんびりと馬を一緒に歩かせましょう。頻繁に立ち止まり、暴れ馬のところへ行って、馬を落ち着かせましょう。鞭を振るったり、馬を興奮させるようなことはせず、できるだけ静かにしてあげましょう。馬はすぐに、あなたが言うと驚いて止まるようになるでしょう。

馬が正しく歩み始めたら、すぐに空の荷馬車につなぎ、出発しやすい位置に立たせます。安定した馬の後ろのステイチェーンを短くしておくと、必要であれば、初めて馬車を走らせる際に荷馬車の重量を馬が支えられるようになります。最初は数ロッドしか走らせないでください。馬の動きを注意深く観察し、興奮し始めたら、自ら止まってしまう前に止め、軽く撫でてから再び出発させます。馬の動きがうまくなったら、小さな坂を数回越えさせ、次に大きな坂を越えさせ、時々少し荷物を積みます。

このプロセスにより、どんな馬でも引っ張り癖がなくなります。{156}

馬を調教して馬具につけること。
馬に乗るときと同じように、明るい馬小屋に馬を連れて行きましょう。馬具をつけて、鞍のときと同じ手順を繰り返し、馬がそれに慣れるまで続け、馬にそれを装着し、馬が気にしなくてもガラガラと動かせるようにします。馬がこれに耐えられるようになったら、綱を装着し、綱を馬の上に引いて愛撫し、馬小屋の中を馬が腰の上に載せられるまで追い回します。綱は子馬にとって非常にイライラするもので、鞭を振り上げた時と同じくらい怖がらせることがよくあります。馬が馬具と綱に慣れたら、外へ連れ出しておとなしい馬の横に座らせ、抵抗する馬のときと同じ手順を繰り返します。馬具を付ける際には常に、ブラインドのない手綱を使用してください。

サルキーに馬を繋ぐ方法。
彼をそこへ連れて行き、周りを案内し、それを見て、鼻で触らせ、そして彼がそれをするまでそのそばに立たせる。{157}気にしないのであれば、馬軸を少し左に引いて、馬を外輪の前に立たせます。誰かに馬の右側に立ってもらい、馬のハミを持ち、あなたは馬の左側に立ち、ソリと向き合います。こうすることで馬はまっすぐに伸びます。左手を後ろに引いて馬の腰に置き、右手で馬軸を持ち、まだ動かしていない左手の方にゆっくりと持ち上げます。腕以外は何も馬の背中に触れさせないようにします。馬の真上に馬軸がまっすぐに向いたら、反対側の人に馬軸の 1 つを持ってもらい、馬軸持ちの方にゆっくりと下ろします。繋ぐときは非常にゆっくりと慎重に行います。一般的に、時間がかかるほど良い結果が得られます。馬軸を配置したら、馬が両側に馬軸を感じるように軽く揺すります。馬が怖がらずに馬軸を支えられるようになったら、支柱などを締めて、非常にゆっくりと馬を進ませます。一人が馬を先導して優しく扱い、もう一人が徐々に手綱を引いて馬の後ろに回り、馬を駆り立てるようにします。このようにして少しの距離を馬を駆り立てたら、馬車に乗り込めばすべてうまくいきます。馬を繋ぐ時は、優しく動かすことが非常に重要です。しばらく歩かせれば、馬が怖がる危険性は半分ほどになります。{158}馬を繋いだ途端、馬の後ろに飛び乗って追い立てるのは、決して許されません。馬には一度に理解できないことが多すぎるのです。矢、綱、馬具、そして馬具の音。どれも馬を怖がらせるので、少しずつ慣れさせていく必要があります。もしあなたの馬が非常に荒っぽい場合は、初めて馬を操る時は片足を上げることをお勧めします。

馬を伏せる方法。
馬に教えたいことはすべて、何らかの方法で馬に何をしてほしいのかを知らせ、それを完璧に習得するまで繰り返し行う必要があります。馬を伏せるには、まず左前脚を曲げ、その上に輪をかぶせて、馬が伏せないようにします。次に、馬の体に腹帯を巻き付け、もう一方の前脚の蹄のすぐ上に長いストラップの片方の端を固定します。ストラップが正しい方向を向くように、もう一方の端を腹帯の下に置きます。右手でストラップを少し持ちます。馬の左側に立ち、左手でハミを握り、右手でストラップをしっかりと引っ張ります。馬が動き出すまで、馬の肩に寄り添います。馬が体重を持ち上げると、引っ張ることでもう一方の足も上がり、馬は立ち上がらざるを得なくなります。{159}彼を膝に座らせます。ストラップを手にしっかりと握り、彼が立ち上がったときに足を伸ばせないようにします。この姿勢で彼を持ち、彼の頭をあなたの方に向けます。肩で彼の脇腹を押さえますが、強くではなく、一定の均等な圧力をかけます。約10分で彼は横になります。彼が横になるとすぐに、彼は完全に征服され、あなたは彼を好きなように扱うことができます。ストラップを外し、彼の足を伸ばします。あなたの手で彼の顔と首の周りを毛の流れに沿って軽くさすります。彼のすべての足を扱い、10分から20分横になった後、彼を再び起き上がらせます。しばらく彼を休ませた後、前と同じように横になります。この動作を3、4回繰り返します。これで1回のレッスンで十分です。1日に2回のレッスンを行い、4回のレッスンを行うと、彼は片足を持って横になります。このように十分に慣れて横になれるようになったら、足をつかむときに棒で反対の足を軽く叩いてください。すると数日後には棒の動きだけで横になるようになります。

馬を従わせる方法。
馬を大きな馬小屋や小屋に入れ、抜け出すチャンスがないようにし、手綱や馬具をつける{160}馬のところへ行き、少し優しくして、端綱を掴み、自分の方へ向けさせ、同時に長い鞭で腰を軽く触ります。馬を厩舎の端から端まで連れて行き、首を撫でながら、落ち着いた声で「おいで坊や?」と声をかけます。あるいは「坊や」の代わりに馬の名前を使っても構いません。向きを変えるたびに、鞭で軽く触れて馬を自分の方へ歩み寄らせ、それから手で優しく撫でます。馬はすぐに鞭から逃れて撫でられることを学び、端綱を掴まなくても馬をあなたの後をついて回らせることができます。もし馬が立ち止まってあなたから背を向けたなら、後ろ足のあたりを鋭く数回叩いてあげてください。すると馬はすぐにあなたの方へ頭を向けるようになり、そのときは常に愛撫してあげなければなりません。このような訓練を数回行うと、馬は鞭の動きを見るとあなたの後を追うようになり、20分か30分もすれば厩舎中をあなたの後をついてくるようになります。馬小屋で二、三回の訓練を終えたら、小さな野原に連れ出して訓練しなさい。そして、そこから道に連れ出し、どこにでもついて来させ、あなたの後を走らせることができる。{161}

馬をつかまらずに立たせる方法。
馬があなたについてくるように十分に調教されたら、馬小屋の中央に立たせます。頭から始めて、徐々に後ろへ撫でていきます。馬が動いたら、鞭で軽く叩き、出発した同じ場所に戻します。馬が立ち上がったら、前と同じように撫で、動かずに馬の周りを回れるようになるまで、この方法で優しく撫で続けます。馬の周りを歩き続け、ペースを上げ、時々だけ馬に触れます。歩きながら円を広げ、馬が動いたら、もう一度鞭で軽く叩き、元の場所に戻します。馬が立ち上がったら、頻繁に馬のところへ行き、撫でてから、再び馬の周りを歩きます。一度に同じ姿勢で長時間留​​めず、時々馬があなたのところに来られるようにし、馬小屋の周りをあなたについてくるようにします。その後、馬を別の場所に立たせ、前と同じように続けます。一度に 30 分以上馬を調教してはいけません。

*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍「タキヒッポダミア、あるいは馬を調教する新たな秘密」の終了 ***
《完》


パブリックドメイン古書『十字架伝説 集成』(1887)を、ブラウザ付帯で手続き無用なグーグル翻訳機能を使って訳してみた。

 原題は『The Legendary History of the Cross』。1483年の書冊があり、そこから情報を抜粋したもののようです。
 例によって、プロジェクト・グーテンベルグさまに御礼。
 図版は省略しました。索引が無い場合、それは私が省いたか、最初から無いかのどちらかです。
 以下、本篇。(ノー・チェックです)

*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍「十字架の伝説的歴史」の開始 ***

転記者のメモ:スペル、大文字、句読点の不一致はすべて保持されます。
十字架の伝説的な歴史。
このコピーは No. ……………………. です。
表紙

十字架の伝説的な歴史
1483年にフェルデナーが出版したオランダの本から
64枚の木版画 のシリーズ と序文 ジョン・アシュトンによる 文章と イラスト 序文S.ベアリング・グールド、maロンドンT. フィッシャー・アンウィン MDCCC.LXXXVII

アンウィン・ブラザーズ、オールドスタイル・プリンターズ、ザ・グレシャム・プレス、ラドゲート・ヒル、EC
アンウィン・ブラザーズ、
オールドスタイル・プリンター、
ザ・グレシャム・プレス、ラドゲート・ヒル、EC
[私]

序文。

T
世の十字架物語の起源は解明が難しい。非常に人気があり、多くの作家の作品に登場し、多くの教会のステンドグラスにも描かれている。

ここで、私が「中世の神話」の十字架伝説に関する記事で述べたことを繰り返してもいいかもしれない。

トロワ市の教会だけでも、聖マルタン・エス・ヴィーニュ、聖パンタレオン、聖マドレーヌ、聖ニジエの4つの窓にこのフレスコ画が描かれています。フィレンツェのサン・クローチェ教会の内陣の壁にも、アニョーロ・ガッディの手によってフレスコ画が描かれています。ピエトロ・デッラ・フランチェスカもまた、アレッツォのサン・フランチェスコ教会バッチ礼拝堂のフレスコ画シリーズで十字架の歴史を題材にしています。このフレスコ画は、標本の中にプレデッラ画として描かれています。[ii] ヴェネツィアのアカデミア・デッレ・ベッレ・アルティ所蔵の初期美術コレクションに収められており、ミュンヘン美術館所蔵のベーハムの絵画の題材にもなっている。この伝説は、1517年にトロワで印刷された『ヴィタ・クリスティ』、ジャック・ド・ヴォラギネの『黄金伝説』、そして大英博物館所蔵の13世紀のフランスの写本に全文が記されている。ティルベリーのジェルヴァーズは、ピーター・コメストルを引用して『オティア・インペラリア』の中でその一部を語っている。また、ゴットフリート・フォン・ヴィテルボの『スペキュラム・ヒストリアーレ』、『クロニコン・エンゲルフーシイ』などにも登場する。

コーンウォールの聖ネオッツ教会の非常に興味深い創造の窓には、セスが死んだアダムを埋葬する際に、生命の木の種子 3 つをアダムの口と鼻の穴に入れる様子が描かれています。

十字架物語の人気については疑いの余地はないが、その起源は不明瞭である。中世の宗教的、民衆的な民話やロマンスの多くは、その起源(多くの場合東洋に由来する)を辿ることが一般的に可能であるが、十字架伝説についてはそうすることは容易ではない。むしろ、敬虔な読者のために宗教小説を書き、当時流行していた官能小説に取って代わるという目的のみで、あるロマンス作家が既存のあらゆる素材から創作したように思われる。

[iii]

この試みは主に3世紀以降に行われ、聖アポリナリス・シンクレティカ、聖キプリアヌスとユスティナ、プロコピオス公爵、聖エウフロシュネ、聖ゾシモスとマリア、聖テオファネスとパンセムネなど、多くの殉教伝説がこの目的で創作されたことが分かっています。最も古いのは間違いなく『クレメンティヌス叙事詩』です。これはかなり古い時代に遡り、ペトロス派キリスト教の核心に迫る内容で、聖パウロとその教えに対する多くの隠された攻撃が行われています。一方、テルトゥリアヌスが伝えるように、あるアジア人司祭が「パウロとテクラ、パウロへの愛から」というロマンスを書いたことも分かっています。聖ヒエロニムスによれば、ある熱心パウロ信者が司教の前でこのロマンスを書いた罪で有罪判決を受けた際、聖パウロへの尊敬から書いたと弁明しようとしたが、司教はそれを受け入れず、そのロマンスを剥奪したという。残念ながらこのロマンスは現存していないが、聖パウロとテクラとの関係を描いた別のロマンスが残っている。テクラは男装してパウロの使徒行脚に同行したと伝えられている。

ギリシャのロマンス文学はキリスト教徒にとって健全な読書ではありませんでした。これらの物語の作者の中にはキリスト教の司教になった者もおり、おそらくは敬虔な[iv] 彼らの筆致は、別れた恋人たちの苦悩よりももっと啓発的な主題へと向かった。

『テアゲネスとカリケイア』を著したヘリオドロスは、テッサリア地方トリッカの司教になったと伝えられています。5世紀のソクラテスは、聖職者の独身制について語る中で、このヘリオドロスが聖職者に課した厳格な規則について言及しています。「彼の名の下に、彼が若い頃に書いた『エチオピア』という名の恋愛小説が現存している」

『クリトポンとレウキッペの恋』の著者アキレウス・タティウスも司教になったと伝えられている。『ヒュセメネとヒュメニアス伝』の著者テッサロニキのエウスタティオスも同様の説があるが、これは疑わしい。

教会の初期の時代にキリスト教の恋愛文学が生み出されたのには、3 つの理由があった。(1) 教会が人間の本性の欠乏を補う必要があったこと。(2) 当時広く読まれ、流布していた大衆的な恋愛小説に代わる、軽くて健全な文学を制作する必要があったこと。(3) 司教や改宗者の中には小説を書く熟練した作家がおり、暇をもてあそんだり、怠け者や若者の情熱を満足させたりすることよりも、もっとよい目的のために手を貸そうとしていた人々が存在した。

[動詞]

中世にもほぼ同様の状況が存在した。スペインやシチリアのアラブ人を通じて、東洋から官能的な文学が流入した。東洋の物語は容易に西洋の装いをまとい、カリフはキリスト教世界の王となり、行者やイマームは修道士やカトリックの司祭に改宗した。『ル・グラン・ドーシ』や『フォン・デア・ハーゲン』、そしてボッカッチョに見られるこれらの物語集に対抗するため、『ローマの道徳』が編纂された。これは道徳物語集であり、その多くは東洋に起源を持つものであった。しかし、これらの短編小説や小説の他に、長編ロマンスがあり、その中には英雄譚もあり、初期の民族伝承やバラッドに基づいたものであった。ニーベルンゲンの歌と北の物語、グドルン、英雄の書、カルロヴィング朝ロマンスやアーサー王物語の連作などは、これらに属する。

偶然にも、中世にはほぼ同時代に生きた二人の作家がいます。一人はあらゆる観念において強烈な異教徒であり、もう一人は完全にキリスト教徒です。両者は同じ時代の主題を扱い、一方は他方の作品の傾向に公然と反対する著作を残しています。私が言及しているのは、エッシェンバッハのヴォルフラムとシュトラスブルクのゴットフリートです。後者は『トリストラム』を、前者は『パルツィヴァル』を著しました。ゴットフリートにおいては、道徳観は完全に[vi] 死んでいる; 真実の神聖さ、貞潔、名誉の神聖さ、宗教の認識はない。ヴォルフラムは彼と正反対である。ヴォルフラムは聖杯の歴史を伝えているが、聖杯の神話を発明したのではなく、既存の資料からそれを導き出したのだ。聖杯の神話は、その起源がほぼ間違いなく異教的であるが、完全にキリスト教化されている。聖水盤はキリストの血が保存されているもので、純粋な心を持つ者だけがそれを見ることができる。しかし聖杯は実際には自然の大釜、ケルト人の大地の女神ケリドウェンの水盤、またはチュートン族の間ではオーディンの犠牲の大釜であり、その中で詩の精神、ミーメルの血が醸造されたのである。ケルト人とチュートン人がキリスト教化した後も、この謎の船の記憶は残り、詩人やロマン主義者たちはそれに命名を施すことで新たな命を与えました。十字架の物語も同様です。チュートン北部では、樹木崇拝が広く行われていました。この樹木はオーディンの聖木とされていました。神秘的なハヴァマルによれば、オーディン自身も自らへの犠牲として、自らの意志で「風に揺られる樹木」に9夜、傷を負って吊るされたとされています。

その木は、根が地獄まで伸び、枝が天まで広がる世界樹ユグドラシルでした。

[vii]

北欧神話にはこの木への言及が数多くありますが、残念ながら、その歴史はほとんど残っていません。私たちは言及を通してのみ知るにとどまっています。クリスマスツリーはその代表例です。異教から持ち出され、キリスト教の土壌に根付き、毎年何千人もの子供たちを楽しませながら咲き誇っています。

さて、中世のロマン主義者たちは、聖杯盆を手に入れたように、この木も手に入れ、キリスト教の目的のために用いました。聖杯の杯はキリストの血の聖杯となり、オーディンの木はカルバリの十字架となりました。彼らは異教徒の祖先に伝わる民話から集めたあらゆる素材をこの物語に織り込み、聖書の中に見つかる木へのあらゆる言及をそこに盛り込みました。この物語は、あらゆる古い建造物から集められた断片を巧みに組み合わせ、見事な物語へと作り上げられています。しかし、それぞれの石が元々採掘された場所まで遡ることは、未だ誰も成し遂げていません。聖杯神話には多くの研究者や解釈者がいましたが、十字架神話にはまだその痕跡が残されていません。この神話はまだ解明されておらず、それは間違いなく、その研究の労力に見合う価値のある研究となるでしょう。

S. ベアリング・グールド

[viii]

装飾:ジェスターの頭

[ix]

運ばれる十字架の装飾

十字架の伝説的な歴史。

T
1西暦326年。発明に関するルフィヌス。2ハドリアヌスがこれを行ったと言われています。
らが主であり救い主が苦しまれた十字架は、もし正しく証明されれば、当然のことながら、信条や意見が何であろうと、すべてのキリスト教徒にとって最も深い崇拝の対象となるであろう。しかし、300年以上もの間、それは発見されず、ヘレナ皇后が老齢(当時79歳)になって初めてその隠された場所を発見した。1この発明、あるいは十字架の発見が当時信じられていたことは、以下の記述によって全く疑う余地がない。[x] エルサレム総主教聖キュリロス(西暦350年~386年)と聖アンブロシウスによって設立されました。聖ヒエロニムスの友人であったアキラのルフィヌスは、その著書 『教会史』の中で、その発見について次のように記している。「その頃、コンスタンティヌスの母ヘレナは、比類なき信仰心と、その誠実な信仰心に劣らず類まれな寛大さを持つ女性であった。彼女は天からの啓示によって警告を受け、エルサレムに行き、住民に、キリストの御体が固定され、絞首台に吊るされた場所がどこにあるか尋ねた。その場所は見つけるのが難しかった。というのも、昔の迫害者たちが、その場所でキリストを崇拝したいキリスト教徒たちが女神に敬意を表すために現れたように、ヴィーナスの像を建てていたからである。そのため、そこを訪れる人はほとんどおらず、ほとんど忘れ去られていた。そこを汚していた俗悪な物や山積みになっていたゴミを片付けた後、彼女は三つの十字架が乱雑に置かれているのを見つけた。しかし、喜びは[xi] この発見によって彼女が感じた不安は、それぞれが誰のものだったのか見分けることができないという点で和らげられた。また、ピラトがギリシャ語、ラテン語、ヘブライ語で書いた称号も見つかったが、それでも主の十字架をはっきりと示すものは何もなかった。この人間の不確かさは、天の証言によって解決されたのだ。」そして、死んだ女性が生き返る物語が続く。

その他の当局。
ルフィヌスがこのように書いただけでなく、ソクラテス、テオドレツ、ソゾメンなど、発明後 1 世紀以内に生きた人たちも同じ話をしており、それが当時信じられていたに違いありません。

十字架の罰。
十字架刑はごく一般的な刑罰であり、多くの人が認識しているよりもはるかに広範囲に及んでいた。スキタイ人、ギリシャ人、カルタゴ人、ゲルマン人、ローマ人の間では一般的であったが、彼らは主に奴隷に適用し、磔刑にすることは稀であった。[12] 彼らは強盗や暗殺者でない限り、自由人でした。

アレクサンダー大王はティルスの町を占領した後、住民二千人を十字架にかけさせた。

十字架の罰。
フラウィウス・ヨセフスは、著書『ユダヤ古代誌』の中で、ユダヤ人の王アレクサンダーがベトマの町を占領した際、800 人の住民に十字架の刑に処せ、その妻子を生きたまま目の前で虐殺するよう命じたと伝えています。

アウグストゥスはシチリア戦争の後、主人に引き取られなかった奴隷6000人を十字架にかけた。

ティベリウスはイシスの司祭たちを十字架にかけ、彼らの神殿を破壊した。

ティトゥスはエルサレムの包囲中に、飢餓から逃れるために毎日500人から600人ほどの町から逃げてきた不幸な人々を十字架にかけました。この処刑の数があまりにも多かったため、十字架が足りなくなってしまいました。[13] そして周囲の土地は恐ろしい森のように見えました。

さまざまな種類の十字架。
これらの例は、磔刑による死刑が一般的な刑罰であったことを示すのに十分である。しかし、奇妙なことに、十字架の形はこれまで満足のいく決着がついたことがなく、実際には、ラテン十字の通常の形であるCrux capitataまたはimmissaと、ギリシャ文字の T からタウ十字と呼ばれることが多いCrux ansataまたはcommissa の間で論争が続いている。タウ十字の形は、間違いなく、古い表現で最も頻繁に見られるもので、テルトゥリアヌス、聖ヒエロニムス、聖パウリヌス、ソゾメン、ルフィヌスなどの古代の権威者たちは、これが十字架の形であったとの見解を示している。15 世紀以降、主が Crux commissaに描かれることは稀で、それは 2 人の盗賊のために取っておかれている。

タウ十字架の古代。
アドルフ・ナポレオン・ディドロンは、その著書『クレティエンヌの図像学』の中で、古代の[14] タウ・クロス:「十字架は、十字架にかけられた私たちの主そのものです。『十字架のあるところに殉教者あり』と聖パウリヌスは言っています。したがって、十字架はイエスご自身がそうであるように、奇跡を起こします。そして、その力によってもたらされた奇跡のリストは、実に膨大です。額や胸に描かれた十字架のシンプルな印によって、人々は最も差し迫った危険から救われてきました。十字架は常に悪魔を追い払い、女性の処女を守り、信者の信仰を守り、人々に生命や健康を取り戻させ、希望や諦めを与えてきました。」

十字架の効力は実に大きく、旧約聖書において、十字架が存在するずっと以前から、この聖なる印を暗示するだけで、若きイサクは死から救われ、その印を家々に持つ民全体が滅亡から救われ、タウの形で柱に掲げられた蛇を見つめた人々の毒に刺された傷は癒された。それは、[15] 預言者にパンを与えた貧しい未亡人の息子の死体に魂を注ぎ込んだのです。

タウクロス。
ブールジュ大聖堂にある13世紀の美しい窓枠には、イサクが十字架の形に並べられた犠牲に用いる薪を肩に担いでいる姿が描かれています。ヘブライ人も、住居のまぐさに過ぎ越しの子羊の血をタウ、つまり 頂のない十字架の形に塗っていました。サレプタの未亡人は、パンを焼くために2本の薪を拾い上げ、十字に立てていました。これらの人物像は、他にも様々な人物像がありますが、十字架の勝利を称えるものであり、その源泉となる壮大な中央の絵から流れ出ているように見えます。その絵は十字架上で息を引き取るイエスを描いています。旧約聖書のこれらの主題は、まさに救い主を担いだあの真の十字架から、そのすべての徳を得ているのです。

[16]

十字架の森。松で作られた十字架。
十字架の材料となった木材も、その形と同様に不安定です。ベーダ神父は、我らが主の十字架は4種類の木材で作られたと述べています。銘文は桧、縦梁は糸杉、横梁は杉、そして下部は松です。ヨハネス・カンタクメーヌは、使われたのは3種類の木材のみだったと主張しています。縦梁は杉、横梁は松、そして頭部は糸杉です。一方、縦梁は糸杉、横梁はヤシ、頭部はオリーブ、あるいは杉、糸杉、オリーブだったという説もあります。多くの権威者は、十字架が複数の木材で作られたという点で一致しているようですが、アスペンの木で作られたという伝説があり、その酷使ぶりから、アスペンの葉は今でも震えています。また、真の旅人であるジョン・マンドヴィル卿は、「また、東のエルサレムにも、十字架の材料となった木が育った美しい教会がある」と述べています。リプシウスは、それはオークというただ一つの木材で作られたものだと言っているが、ロオール・ド・フルーリー氏([17] 私が深く恩恵を受けている、素晴らしく包括的な著書『私たちの聖なるイエス・キリスト受難の楽器に関する回想録』には、「研究所会員のドゥケーヌ氏とピサ大学教授ピエトロ・サヴィ氏は、顕微鏡を使って、ローマのエルサレム聖十字架教会、ピサの大聖堂、フィレンツェのドゥオーモ、パリのノートルダム寺院にある破片が松材であることを示してくれました」とある。そして脚注でこう付け加えている。「サヴィ氏が親切にも私の面前で行った実験とは別に、彼はそれを裏付けるような他の観察結果を書いてくれました」。

聖十字架の発明から始まり、信者たちの愛情深くも熱烈な想像力は、十字架の様々な森の例で見たように、すぐにその周囲にイメージの覆いを織り込み、聖なる木は伝説の対象となった(それは常にそう意図されていたからである)。[18]この聖歌は、ヤコブス・デ・ヴォラギネの『黄金聖歌』 (Legenda Aurea Sanctorum) に収録されています。これは教会の礼拝にまつわる伝説を集めたものです。この本は非常に人気を博し、キャクストンがウェストミンスターに印刷所を設立した際に翻訳版を出版しました。その歴史は序文で風変わりな形で語られています。[あ]

キャクストンの黄金伝説
この黄金伝説は、この主題の標準的な権威であり、[19] 木版画の知的な鑑賞に大いに役立つと思われるので、1483年11月20日の初版で使用したことを前提として、これを再現します。

3 39ページ。4笑ったり微笑んだりした。5真の慈悲を得た。
3しかし、アダム・リヴィンジがここで過ごした日々は、 ixCxxx[B]年 / そして彼の人生の終わりに[xx]
[xxi] 彼が死んだとき、誰も信じていないが、彼は息子のセトを天国に遣わし、慈悲の油を取りに行かせたという。そこで彼は天使から慈悲の木の実の灰色の実を受け取った。そして彼が戻ってきたとき、まだ生きている父アダムを見つけ、自分がしたことを伝えた。そして[xxii]アダムは最初に4を 誓い、それから死に、そして灰色の穀物または穀粒を舌の下に置き、それをエブロンの谷に埋めた。そして彼の口から3本の灰色の穀物の木が生えた。その十字架から、我らが主が受難を味わった十字架が作られ、そのおかげで彼は深い慈悲を示し、暗闇から天国のまことの光へと導かれた。そこに彼は、永遠に生き、支配する神である我々を連れてきたのだ。

聖なる十字架の啓示と、あなたの目覚めた啓示の最初のもの
T
6 167ページ。7昔の。
つの発明[C]聖なる十字架は、この日に聖なる十字架が発見されたことから言われている。/ 7それは、後にここで言われるように、楽園のセトによって発見された。/ また、それは、サラモンのリベーンの山とサバの女王によって発見された。/ サラモンの神殿で。/ そして、[xxiii] ピシンの水の中のユダヤ人[D] / そしてあなたの日に、それはカルバリの丘のヘレインによって創設されました。

聖なる十字架の。
T
8 Cured: フランス語、guerir(治癒する)9全体。10そうさせた—そうなるようにした: よく使われる言葉。11王国: フランス、royaume。12やめてください。13 Dug、p。delve の一部。14池。15ラブラウム、またはコンスタンティヌスの聖なる旗。16呼び集められました。17知る。18おじいちゃん。
なる十字架は、我らが主の復活から二百年後に創建された。ニコデモの福音書に記されている。[E] / that whan adam wexyd seck / Seth hys sone wente to gate of paradyse terestre, for to gete the oile of[xxiv] 慈悲を与えて、彼の父の体を慰めよ。それから、天使が彼に現れて言った。「無駄な苦労はしないでくれ。あなたの油のために。五万五千年が過ぎるまでは、あなたはそれを得ることはできない。アダムから主の死まで、たった五年しかなかったとは、どういうことか。」 MC別xxxiiiの場所では、天使が彼に枝を持ってきて、それをリバニエの山に植えるように命じたと記録されている。[xxv]別の場所で私たちは 、アダムが食べた木のことを彼に話し、その実がなったら彼は保証され、すべての血は流されるだろうと言った。セスが戻ってきたとき、彼は父親の墓を作り、この木を自分の墓に植えた。そしてそれはソロモンの時代までそこにあった。彼はそれが美しいと見て、それを掘り起こし、サルタスという名の墓に置いた。サバの女王がサラモンを訪ねたとき、彼女はこの木を崇拝した。なぜなら彼女は、全世界の救世主がそこに吊るされるべきであり、その救世主によって、ユダヤ人の王が汚され、滅ぼされるだろうと言ったからである。12サロモンはこのために彼を引き上げ、13地面に埋めた。その後、エルサレムの人々は(彼らは祭壇のために大きな石碑を建てた。14神殿のミニュステルスに、彼らは祭壇を捧げた。そこで彼らは祭壇を建てた。そして、あなたの祭壇は、そのような価値を持っていた。[xxvi] 天使たちが降りてきて水を濡らした。そして、水が濡れた後に最初に水の中に降りた男は、探し求めていた何かの穴を見つけた。そして、主の受難の時が近づくと、その木が水から湧き出て水面に浮かんだ。そして、この木の切れ端からユダヤ人たちは主の十字架を付けられた。その後、この物語の後、私たちが救われた十字架は、私たちを濡らした木から生まれた。そして、その水の水は、天使だけでなく、木からも効力を持っていた。十字架が打ち付けられたこの木には、倒れた木があり、その上に主の武器が打ち付けられていた。そして、その上にはテーブルがあり、タイトルが書かれていた。また別の部分には、十字架の本体が立つようにソケットまたはモルティが作られていた。そこには4つの木があった。[xxvii] ヤシ、糸杉、杉、オリーブの木でできています。これら4つの十字架はそれぞれ、これらの木から作られました。この聖なる十字架は土に埋められ、100年以上もの間、水に浸されていました。しかし、ヘレインと名付けられたそれらの新しい十字架は、[F]それは汝の牧場に創設された/コンスタンティンは大勢の蛮族を率いて丘の川に近づき/すべての敵を滅ぼすために渡った/そしてコンスタンティンが[xxviii] 彼は家臣を集め、彼らを他の者たちの前に座らせた。しかし、川を渡り始めた途端、彼は後退した。なぜなら、彼は朝に戦いを強いられると知っていたからだ。そして夜、彼がベッドで眠っていると、天使が彼を起こして、天国の十字架の印を見せ、こう言った。「天国を見よ」。天使は十字架が光で造られ、金の文字で刻まれているのを見た。「この印によって、汝は戦いに打ち勝つであろう」[xxix] それから彼は、あなたの予言にすっかり慰められ、翌朝、十字架を杖にかけ、それを自分と自分の馬の前に担ぎ、馬で敵を打ち倒し、大勢の敵を殺し、追い払った。その後、彼は馬小屋の小屋を呼び、十字架の印がどんな神に結びついているかを彼らに問いただした。そして彼らが答えられなかったとき、そこにいた何人かのクリスチャンが十字架の神秘を彼に告げ、三位一体の信仰を彼に教えた。それからまた別の人が神に完全に帰依し、彼に洗礼を施した。その後、息子のコンスタンティンが父の勝利を思い出し、彼の妻を救いたくなった。[xxx] 聖なる十字架を見つけるために / それからヘレインはエルサレムに入り / 国の賢者全員を集めた / 彼らが集まったとき / 彼らはなぜ自分たちが呼ばれたのかを知った / するとユダという人が彼らに言った / 私はよく言った、彼女はエルサレムの聖なる十字架がどこに置かれたか知っているだろう / しかし、誰も彼女に言わないように気をつけなさい / その時私たちの律法は破壊されるだろうから / 私の長老ザアキウスは私の父に言った / そして私の父は死ぬときに私に言った / よく気をつけなさい / 苦しまないように / エルサレムの聖なる十字架がどこに置かれたかを言ってはならない / その後、それが発見されるから / ユダヤ人は二度と滅びないだろうから /しかし、十字架を崇拝するキリスト教徒たちは、その時、降伏するであろう。そして、まことに、このイヘソスは神の子であった。

コインの表面と裏側
それから私は私の父を要求した/なぜ彼らは彼を十字架にかけたのか、彼が息子であることが知られていた[xxxi] 神の / それから彼は私に公正な裁きを授けたが、私はそれに同意しなかった / しかし彼はいつもそう言っていた / しかしパリサイ人たちは彼が彼らの悪行を否定したのでそれを認めた / しかし彼は三日目に去り、弟子たちはそれを見て / 彼は天に昇った / それからステパノが彼に信仰を告白したのでユダヤ人たちは彼を石打ちにして殺した。

19知らせる。20バーン。
ユダがこれらの言葉を義理の母に告げると、彼らは「そのようなことは聞いたことがありません。女王がそれを要求したとしても、決してそれを守りなさい。女王が彼らを召し、我らが主イェシュ・クリステが十字架につけられた場所を要求した時、彼らは決して彼女に何も教えず、彼女を黙らせようともしませんでした。 そこで彼女は彼ら全員を連れて行くように命じました 。しかし彼らは疑い、ユダを彼女の元に引き渡し、「奥様、あなたの夫は預言者であり、義人の息子です。そして、法律をよくご存じです。[xxxii] 汝らよ、汝らが神を制止するよう告げよ/。

21さらに騒ぎます。
それから女王は他のすべてのものを手放し、ユダを黙って引き留めた。それから彼女は彼に彼の命と死を示し、彼がなぜそうするのかを彼に告げた。彼女は私に、我らが主が十字架につけられたゴルゴタという場所を教えた。それは、我々が十字架を見つけるためであった。それから女王はユダに言った。「もう二百年以上も経ったのに、私はまだその時生まれていない。」それから女王は彼に言った。「十字架につけられた方によって、私は飢えのために死なせてしまうでしょう。もし私に真実を告げないなら。」

それから彼女は彼を乾いた牢獄に投げ込み、そこで飢えと悪行で苦しめた。牢獄に7日間閉じ込められていたとき、彼女は「もし私が引き出されれば、真実を言うだろう」と言った。そして彼は引き出され、その場所に着くと、誰もいなかった。[xxxiii] そして、非常に甘い煙がそのような形で感じられたので、ユダスは自分の手を激しく打ち、真実を語り、「あなたは世界の救世主です」と言った。

22二十歩。
皇帝アドリアンは、十字架が置かれた場所に女神の神殿を建てさせました。そこを訪れる者全てが女神を崇拝するためです。しかし、女王は神殿を破壊しました。そこでユダスは神殿の準備を整え、掘り始めました。そして22xx 日後、ユダスは三つの十字架を見つけ、女王の元に運びました。どれが主の十字架なのか分からなかったため、ユダスはそれらを神殿の中央に置きました。そして神の証としてそこに安置しました。そして誰もいない頃、埋葬のため運ばれてきた若い男の遺体がありました。ユダスは神殿に戻り、十字架の一つをその上に置きました。そして二つ目の十字架の後、ユダスは十字架の上に置きました。[xxxiv] 3番目 / 再び、死んだ体は生き返った /。

23永遠。
その時、悪魔は天空の城ラピュタに叫んだ。「一体何をしたのだ。/他の城ラピュタがやったこととは全く逆のことをしたのだ。」 彼によって私は多くの魂を手に入れた。/また彼によって多くの魂を失うだろう。/彼によって私は民を支配した。そして彼によって私は王国を失った。/それでも私はこの恩恵に屈するだろう。私は罰する者を遣わす。/それは背教者ユリアヌスによって成し遂げられた。/彼は後にエルサレムの追放時に彼を苦しめた。/ユリアヌスが彼を追い詰めたとき、彼は悪魔を呪い、/「私は火の中で凍りつくように凍りつく」と言った。この後ユダスは洗礼を受け、クイリヤチェと名付けられた。[G] /. そしてその後、イヘラスアレムの店が作られました/. ヘラインがイヘスの十字架を持っていた時 / 彼女が釘を持っていないのを見て / それから彼は死んだ[xxxv] 彼は長い間そこにいたので、それらが金のように輝いていることに気づきました。それから彼はそれらを女王のところに連れて行きました。女王はそれらを見ると、非常に尊敬の念をもってそれらを崇拝しました。

それから彼女は十字架の一部を息子に渡したと言い、残りの部分を金、銀、宝石で覆われたエルサレムに残しました。

24エウセビウス、カエサレアの司教。25人死亡。
そして皇帝は戦いに赴く際、釘を彼らの手に渡した。皇帝は戦いに赴く際、それらを兜と盾に据えた。これはケザイールの副官エウセベのことである。24 どうして他の者がそうでないと言うのか。さて、背教者イウリヤヌスがエルサレムの副官であるキリアチェを殺した。なぜなら、彼は十字架を築いたからだ。彼は自分の動きを憎み、十字架を築いた場所がどこであろうと、彼はそれを破壊しようとした。なぜなら、戦いに赴く際、皇帝はキリアチェに遣わして犠牲を捧げるよう命じたからである。[xxxvi] 汝はシドルスに / そして、彼が殴ろうとしなかったとき / 彼は右手を撃ち抜いた / そして言った、この手でお前は多くの手紙を書いた / なぜお前は我々の女神に犠牲を捧げる多くの人々を拒絶したのか。

26狂犬。27以来。28この悪を
キリアチェは言った、お前は木の猟犬だ26 お前は私に大きな罪を犯した / なぜならお前は私が何度も会堂に持っていた手を切り落としたからだ / 彼らは私のクリスチャンでいさせなかった / そして今、私はクリスチャンだ27お前は私から私に迷惑をかけたものを取り去った / それからユリアンは鉛を溶かして彼の口の中に投げ込んだ / そして鉄の寝床を作った / そしてキリアチェをその上に敷いて伸ばした / そして沸騰する冷気の下に置いた / そこに油と塩を入れた / 彼をさらに苦しめるため / キリアチェが動かないのでユリアンは彼に言った / お前の外でわれらの女神に(犠牲を)捧げよ/さもなければ汝は言うであろう[xxxvii] 汝が洗礼を受けないように。そして彼が二度とそんなことはしないと分かると、蛇と毒のある獣でいっぱいの深い壺を作り、その中に彼を投げ込んだ。そして彼が中に入ると、蛇たちは皆殺しにされた。それからユリアンは彼を油でいっぱいの大釜に入れ、彼が殴ろうと入ろうとすると、彼はそれを祝福して言った。「妖精の王よ、汝の災いを殉教の洗礼に引き渡せ」。するとユリアンは激怒し、剣で彼の心を洗い清めるよう命じ、そのようにして彼は命を絶った。

十字架の効力は多くの奇跡によって私たちに示されています。ある時、ある魔術師が公証人を騙して彼をある場所に連れて行き、そこで大勢の悪魔を集め、たくさんの宝物を与えると約束しました。そして彼がそこに着くと、大きな十字架の上で一人の黒い人が座っているのを見ました。そして[xxxviii] そこは恐ろしい人々でいっぱいで、球や矢が刺さった黒色だった。それから、魔法使いの大悪魔を要求した。その書記は誰だったのか。魔法使いは彼に言った。「彼は私たちのものだ」。それから、悪魔は彼女に言った。「私を崇拝し、私の召使いになるなら、私の十字架を否定し、私の右側に座るべきだ」。書記はすぐに十字架の印で彼を祝福し、自分は私の救い主であるキリストの召使いだと言った。そして、彼が十字架を作ったとき、大勢の悪魔が姿を消した。ある日、この公証人は主人と共に聖ソフィーの教会に入り、十字架の像の前にひざまずいた。十字架は公然と、そして鋭く彼に向けられていたようだった。すると主人は彼を別の側へ行かせ、十字架が彼の方を向くのをじっと見つめた。すると彼は彼を[xxxix] 左側にグーがあり、それでも十字架は彼を見つめていた。その後、領主は驚いて彼を責め、命じ、十字架が彼を見つめているほどの罰を受けたことを告げるよう命じた。その後、公証人は、彼がした何の悪いことも思い出せないので、悪魔の前で十字架を一度も放棄したり、手放したりしないと告げた。

それで、どうか祝福された十字架の印によって私たちを祝福し、それによって私たちを恐ろしく永遠の敵である悪魔の力から守ってくださいますように。そして、私たちの救い主であるイエスのキリストが十字架上で受けた栄光の苦しみによって、この人生の後、私たちは彼の永遠の至福に至れますように。アーメン。

こうして聖なる十字架の復讐は終わる。

ガーゴイルの頭

[xl]

ここに聖なる十字架の高揚が続きます。

[xli]

29ローマ教会と英国教会は2月14日にこの祭りを祝います。30腐肉。31下劣さ。32リソースが確保または補充されました。
聖なる十字架の高揚29 は、この日、聖なる十字架と信仰が大きく高められたことから言われています。そして、我らが主イヘス・クリステの受難の前までは、十字架の木は不毛の木であったことを理解しなければなりません。十字架は不毛の木、実を結ばない木で作られていたからです。カルバリ山に植えられたものはすべて実を結ばなかったのです。それは汚い場所だった / なぜならそこは悪魔の拷問の場所だったから / それは暗かった / なぜならそこは暗く、美しさもなかったから / それは死の木だった / なぜなら人々はそこで死ぬために置かれたから / それはまた悪臭の木でもあった / それはカロイン30の間に植えられたから/ そして通過の後、十字架はより高く上げられた / なぜならその死体は宝物に運ばれたから / そのことについて祝福された聖人アンドリューは言う / おお、尊い聖なる十字架の神よ、彼の裸の髪は実に引き裂かれた / カンティクに言われているように / 私はヤシの木に登るだろう / などなど / 彼の[42] 不名誉や不道徳は崇高と高貴へと昇華された。/かつて苦悩の十字架は今、彼らの前に生まれた。/その輝きは光と清らかさへと引き裂かれた。/それゆえ、クリソストムスは、十字架と傷は審判の時に太陽の光よりも恥ずかしいものとなると述べている。/その死は生命の永続的な輝きへと変容する。/それについて序文に記されているように、/生命が蘇り、悪臭は甘美な賛美歌へと引き裂かれる。この神聖な十字架の高揚は、教会によって厳粛に、そして神聖なものとされている。/信仰は今、さらに高められているからである。

33 7世紀に統治したホスロー2世。
我らが主君の5年間、15主君は民が蛮族の残酷さによって苦しめられるのを我慢しました。そしてコスドロ33世は世界中の王国を彼の帝国に従属させました。そして彼はエルサレムにやって来て、主君の墓から追放され、そして死にました。[43] 引き返されたが、彼は聖ヘレンが去った聖なる十字架の一部を携えて行った。そして彼はすべての人々から神として崇拝され、宝石が輝く金と銀の巡礼を行い、そこに太陽と月と星の像を造り、巧妙な導管で水を流し、雨の降る道を下って行った。そして最後には、馬に戦車を引かせ、彼らが巡礼を行ったように巡礼をさせ、巡礼が終わったように巡礼をさせ、王国を息子に引き渡した。そしてこの呪われた男はこの神殿に住み、彼の手によって私たちの主の十字架を立て、すべての人々の神と呼ばれるように命じた。そしてそれはミトラルの書に記されているように[H]職務上、コスドロエはフェーダーとして王位に就いている /[xliv] 息子の代わりに十字架の木を右の側に置き、聖なる幽霊の代わりに雄鶏を左の側に置き、そして「父」と呼ばれるように命じた。そしてヘラクレスは[私は] 彼らは大軍を集め、ドナウ川のそばでコスドロエの息子と戦うためにやって来た。そして、両軍のどちらにも傷をつけることなく、両軍に勝利して敵に打ち勝った者が彼らの王子となることができると、両軍に命じられ、宣誓させられた。そして、王子を助けた者は、直ちにその脚と腕を切り落とされ、川に投げ込まれることになった。

34王位、座席。フランス語では siège。35びっくりしました。36松園—靴。37振りかけられた。38招待されました。39鎮められ、和らげられた。40アンプル、ボトルまたはフラスコ。41奉献されました。
そしてヘラクレは、神と十字架に、できる限りの献身をもって、彼らに命じた。そして[45] それから彼らは長く戦い、ついに我らが主はヘラクレに勝利を収め、彼を彼の帝国に従わせた。反対していたコスドロエの人々は皆、彼らに従順に従い、聖なる洗礼を受けた。コスドロエは戦いの終わりを知らなかった。彼はすべての人々から神のように崇められ、崇拝されていたため、誰も彼に反対することはできなかった。そしてヘラクレが彼のもとにやって来て、彼の金の包囲網の中に腰掛けている彼を見つけ、彼に言った。「汝が十字架の木を敬った限り、汝が洗礼を受け、聖なる洗礼を受けるであろう。私はそれを手に入れよう」に / それでも、あなたはあなたの王冠とロイヤルを人質に取るでしょう / そして私はあなたの命を奪います / そしてあなたが望まなければ / 私は私の盾を持って逃げます / そしてあなたの注意を奪います / そして彼がそれに従わなかったとき / 彼はすぐに彼の頭の半分をしました / そして命じました[46] 彼は王であったため、埋葬されるであろうと。そして彼は10歳の息子を連れ、洗礼を授け、洗礼場から連れ出し、父の王宮を彼に残した。それから彼はその塔を壊し、馬から銀貨を奪い、暴君が破壊した教会の償いとして金や宝石を奪い、馬の十字架を奪い、エルサレムに持ち帰った。そしてオリュンポスの山から降りると、我らが救世主が王のように飾られた馬に乗って旅に出た門から入ろうとした。すると門の石が崩れ落ち、まるで壁のように門の中に閉じ込められ、人々は皆愕然とした。35そして聖職者が我らが主は門の上に立ち、十字架の印を本革に掲げて言った。「天国の王が受難に赴いた時」[47] この門のそばで、彼は馬に乗った王のようには歩かず、謙虚にロバに乗って進み、謙虚な姿で、彼を敬う人々に残した謙虚な姿を見せた。そしてこれが言われると、皇帝は立ち去り、目を覚ましました。それから皇帝はズボンを脱ぎ、涙を流しました。そしてすべての衣服を脱ぎ捨て、シェルターに入りました。そして主君の十字架を手に取り、謙虚に門の中に運び入れました。そして石の硬さが天の戒めを感じ、それを一つも取り除き、門を開けて入ってくる人々に入場を許可しました。そして、その日、聖なる十字架がコスドロの塔から運ばれ、遠く離れた国からエルサレムに運ばれたときに感じられた甘い香りが、その瞬間に広大な王国がエルサレムに戻り、すべての甘いもので満たしました。そして敬虔なキングは祈りを唱え始めた[xlviii] 十字架はこうして/ああ、輝かしい十字架よ/などなど/ああ、十字架はすべての星々よりも輝かしく/世の誉れを受け/まことに神聖で/すべての人々に慈悲深く/世の始祖となるにふさわしい者だけであった。甘い木よ/甘い釘よ/甘い鉄よ/甘い球よ、甘い荷を負わせよ/汝の律法と祈りのもとに今日集まったこの現在の仲間を救え。こうして十字架の尊い木は元の場所に根こそぎにされ/古き奇跡は再生された。 1人の男が生き返り、4人の麻痺した男が治癒し、らい病の×患者が清められ、50人の盲人が回復した。悪魔は人々から追い出され、多くの人々が様々な病気や病から救われた。そして彼らは教会に恩返しをし、彼らに大きな贈り物を与え、その後、故郷の帝国へと帰還した。[49] クロニクルズでは、これは別の方法で行われたとされている。コスドロエが多くのローマ人を征服した後、イェルサレムと族長ザカリアを征服し、十字架の木を奪ったという。ヘラクレがコスドロエと争ったとき、王コスドロエは、十字架にかけられた彼を否定せず、息子を崇拝する限り、キリスト教徒やローマ人と争わないと誓った。そして、信仰で武装したヘラクレは、馬を彼らに引き寄せ、ペルシア人を多くの戦いで滅ぼし、滅ぼし、コスドロエを聖水の町へと逃亡させた。そして最後のコスドロエは腰に蝿の斧を持っていた。そして息子のキングに王冠を授けた。メンダサと名付けられた。そしてシロエが長男の群れを率いた時、彼はヘラクレと同盟を結び、高貴な民と共に父を追って、彼を王座に就けた。[l] 奴隷 / そして、苦悩の種と苦い水で彼を支えた / そして最後に、神を信じようとしないので、彼に矢を放たせたので死んだ / そしてこの後、ヘラクレスは十字架の木とすべての囚人を族長に送り、 / ヘラクレは十字架の貴重な木をエルサレムに運び込んだ / 。そして、多くのクロニクルでも同様に記されている / 。シビュラは十字架の木についてこう言っている / 十字架の祝福された木は、三度、神と共にあった / と / テュロス物語に書かれているように、 / 神が縛られた三度の祝福された木よ / これはおそらく、十字架から生じた自然の / 恵みの / 栄光の / 命のためだろう / 。コンスタンティノープルでユダヤ人が聖ソフィーの教会に入り、自分はそこに一人でいると思い、イヘス・クリステの魔法の玉座を見て、剣を取り、その魔法の玉座を叩き、血まみれの男たちが逃げ出した。[li] そしてユダヤ人の顔と皮に飛び散った。その時彼は驚いて血を流し、壺に投げ込んだ。すると一人のクリスチャンが彼に出会った。彼は血まみれの彼を見て言った。「お前はいつ来るんだ?誰かを殺したのか?」彼は言った。「私は殺していない」クリスチャンは言った。「確かにお前は誰かの罪を犯した。お前は血で汚れている」そしてユダヤ人は言った。「まことに、キリストの神は偉大であり、その信仰は堅固で、あらゆる点で認められている。私は誰も殺したことはないが、イヘス・クリストの聖なる呪術師を殺した。そして誰も彼の喉から血を流した者はいない。」それからユダヤ人は聖なる男を墓に連れて行き、それから彼らはその忌まわしい呪術師の喉に傷があったのを見た。そしてユダヤ人は善良な聖なる男となり、シレの聖域で洗礼を受けた。[52] そこにはキリスト教徒の男がいた。彼は1年間家を拝借し、十字架の像をベッドのそばに置いて、毎日その像に向かって祈りを捧げ、信心をしていた。そして年末に別の家に移り、十字架の像を彼の後ろに残した。そしてたまたま、あるユダヤ人が同じ家に拝借し、ある日、隣人のユダヤ人に夕食をとらせた。彼らがそこにいたとき、38歳で壁を見下ろしていたユダヤ人が、壁に固定されたこの像を見つけ、それを嘲笑し始めた。そして、その像が悪かったので、彼は脅迫し、彼を脅した。ナザレのイヘスの墓を自分の家に保管し、他のユダヤ人がそれを見たことがなかったと誓ったと確信していた。そこにそれがあったことを知らなかった。そしてユダヤ人は自分が39歳だったと偽り、その後ユダヤ人の王子のところへ行き、ユダヤ人をそのことで非難した。[53] 彼が自分の家でそれを見ていた時、ユダヤ人たちは集まり、彼の家にやって来て、イエスの聖なる血を見ました。彼らはそのイエスを連れて行き、彼を殺し、彼に多くの傷を与え、会堂から半分追い出しました。そして、彼らは足で血を汚し、そこに私たちの主の受難の苦しみをすべて再現しました。彼らが血で彼の側を突き刺したとき、血と水が大量に流れ出し、容器を満たしました。彼らはそれを周囲に置きました。そして、ユダヤ人たちは恥ずかしくなり、その血を会堂に持ち込みました。そこで宣告されたすべての人々と病人は、一人残らず殺され、地獄に送られました。そしてユダヤ人たちはこの出来事を国の司教に告げ、語り伝えた。彼ら全員が一斉にイヘス・クリスタルの信仰のもとで洗礼を受け、司教は血をクリスタルとガラスの瓶40本に詰めた。[liv] 保管され、それから彼はそれをハウズに残したクリステン人を呼び、彼に尋ねた。誰がそのような美しい魔法を作ったのか。彼はそれをニコデモが作ったと言った。そして彼が死ぬとき、彼はそれをガマリエルに残した。ガマリエルはザカイに、ザカイはヤクエスに、ヤクエスはシモンに。そしてエルサレムでこのようにしてキュテが滅びた。そしてそれからそれはクリステン人のアグリッペの王家に運ばれ、それからそれは再び私の国に持ち込まれ、それは両親から正当な相続財産として私に残された。これは私たちの主の七百五十年に行われた。そしてそれからすべてのユダヤ人は会堂を教会として聖別した。そして教会が神聖視されていたという慣習が由来している。その時代以前は、祭壇はただ神聖視されていただけだった。そしてこの奇跡のために教会は12月の5つのカレンダーを定めた。あるいは別の日付で定められた日付である。[レベル] 11月5日は我らが主の受難を記念する日である。それゆえローマでは我らが主の受難を記念して教会が神聖なものとされ、同じ血でできた燭台が保管されている。そこで厳粛な祭典が執り行われ、すべての聖徒たちと不敬虔な信者たちに対して十字架の正しい偉大な力が証明される。

42悪魔。43パワー。44それぞれまたはすべて。参加者45名。46ドリュー。47冗談。48キス。49このように。
聖グレゴリーは、その対話集の第三巻にこう記している。「フンダンの聖なる名を共に住まわせた時、敵は彼女の欠点を自分の心に隠して誘惑し始めた。その誘惑はあまりにも強烈で、彼は彼女の寝床に邪悪で呪われたものを感じた。ある日、ある男がローマにやって来た。日が暮れ、宿が見つからないのを見て、その夜、彼はアポリンの神殿に泊まった。そして、その場所の冒涜を疑ったため、[56] 十字架に信仰がなかったにもかかわらず、彼は十字架の印を刻み、身を飾った。真夜中に目が覚めると、邪悪な精霊たちの一団が先頭に立っていた。まるで、他の者たちよりも権威ある権力を持っているかのように。そして、彼が他の者たちの中に混じって立っているのを見た。そして、これらの邪悪な精霊たち一人ひとりが、なぜ彼に従っ たのか、その理由と行動を調べ始めた。そして、彼らが何をしたのかを知った。しかし、グレゴリーは、短さゆえに、この行動をとった。しかし、私たちは、まるで男が神殿に入ったかのように、運命の人の生涯に似ていることを発見した。 / 彼は悪魔の儀式と、彼のすべてのものを見た。そして、これらの邪悪な/ 精霊の一人がやって来て/ 彼を崇拝し/ そして彼は彼から要求した/ 彼が来ると/ そして彼は言った/ 私はそのような地方にいて/ 大きく動いた[55] 戦争をし、多くの試練を与え、多くの血を流した。そしてそれを告げに来た。サタンは彼に言った。「いつ、お前はこんなことをしたのか。」「彼は30日もの間言った。サタンは言った。「なぜ、そんなに長くそこにいるのか。」「そばを通る者たちに言った。「行って、お前を殺せ。皆、お前を縛り付けるように。」「すると2番目が来て、彼を拝み、言った。「私は海にいて、多くの災難​​と拷問をくぐり抜け、多くの船を溺死させ、多くの男を殺した。」「サタンは、いつ、お前はお前の周りを回っていたのか。」「彼は57 30日も言った。」「サタンは言った。「この時代にはもう何もしていないのか。」「彼は殺されるべきだ。」」「そして三番目が来て言った。「私は城にいて、結婚式で争いや議論をし、多くの血を流し、主人を殺した。そしてそれを告げに来た。」「サタンは言った。「いつこんなことをしたのか。」「十日以内だ」と。」「[55] そして彼は言った、「その間、お前はもう何もしなかったのか」。そして彼の周りにいる者たちにも、お前も殺すように命じた。それから四番目が来て言った、「私は四十年間荒野にいて、一人の僧侶のために苦労してきた。そして最後には、彼を投げて、死の淵に落としたのだ」。サタンがそれを聞くと、彼は椅子から立ち上がり、彼にキスをし、彼の頭から冠を奪い取り、彼の頭に置き、彼を自分と一緒に座らせた。そして言った、「お前は偉大なことを成し遂げた」。他の誰よりも多くの苦労をした。これが、グレゴリーが彼らの真ん中に一人だけ立っていると言った時の、その光景なのかもしれない。すべて / 彼がアンドリューの名前を言った / 彼女が誘惑され、肉体の4分の1を捧げた / そして昨日、彼は46彼女に心を奪われた /夕方の祈りの時間に、彼は彼女に挨拶した47[lix] バス48 / そして、彼女がそれを聞いて、彼が彼女と共謀するであろうことを静かに告げた / それから市長は彼に、彼が始めたことを遂行するように命じた/そして彼を共謀させるために、彼は他の全員の中で唯一の勝利と褒賞を得なければならない / そして、彼は神殿に横たわっているのが誰であるかを調べるように命じた / そして彼らは行って調べた / そして、誰もが気づいた / 彼に十字架の印が付けられているのを / そして彼らは逃げた後立ち去り / そして言った / まことにこれは空の器だ / ああ、ああ、彼に印が付けられている /。こうして、洗礼を受けた精霊たちの一行は皆、立ち去った。それからユダヤ人は皆、司教のところへやって来て、何が起こったのかを皆に告げた。司教はこれを聞くと、激しく泣き、すべての精霊たちを窓から追い出した。それからユダヤ人に洗礼を授けた。

50ビット。
セイント・グレゴリーは彼の[lx] 会話によると、ある女が庭に入り、レタスを見て、それを欲しがり、十字架の印をつけるのを諦め、声を上げてそれを唱えた。そして、ある女が丘を下り、悪魔に襲われた。そして、聖エクイシオンのところにやって来た。[J] / そして悪魔は泣き叫び始めた。「私は何をしたというのでしょう。私はレタスの上に座っていました。すると彼女がやって来て、私を殴りつけました。そしてまた、神の聖人の命令により、悪魔は追い出されました。スコラの聖職者たちが壁にセラピスの紋章を描いたことは、聖職者たちの物語に記されています。そしてテオドシウスはそれを外に置き、同じ場所に十字架の印を刻ませました。そして、異教徒と聖職者たちはそれを見て、彼らに洗礼を受けさせようとしました。そして、年長者たちの教えを理解するように命じられたのです、と言いました。[61] それらの紋章は、生命を示すそのような印が当時作られた限り、持ちこたえるであろう。また、彼らが神聖と呼ぶ文字があり、それを用いて、生命の永続性を示すと彼らが言う形で現れた。

こうして聖なる十字架の崇高は終わります。

黄金伝説からのこれらの抜粋を読めば、付随する挿絵の意味も理解できるでしょう。挿絵は、かつてストラトフォード・アポン・エイヴォンにある聖十字架の金箔礼拝堂の壁を飾っていた15世紀のフレスコ画です。この礼拝堂は、シェイクスピアの生家ニュー・プレイスの近くにあります。しかし、これらのフレスコ画は残念ながら現存していません。1804年に礼拝堂は大規模な改修工事が行われ、その際に白塗りの下から絵の具の痕跡が発見されたのです。そして、この絵を削り取った後、聖壇から十字架の伝説を描いた一連の絵が発見されました。[62] 1450年に建てられました。礼拝堂の他の部分には、復活、審判の日、聖ジョージと竜、聖トマス・ベケットの死などを描いたものが見られました。

幸運なことに、当時ストラトフォード・アポン・エイヴォンに滞在していたロンドン出身の紳士、フィッシャー氏がこれらの絵を描き、後に1807年に出版しました。そして、これらの挿絵は彼のスケッチから取られたものです。ストラトフォードの蛮族たちは、聖十字架連作が描かれた漆喰を粉々に砕き、他のすべての絵画を白塗りしました。これらの絵画は今も残っていると推定されています。1835年に礼拝堂が徹底的に修復された際、白塗りの下に他の絵画の痕跡が見られたからです。

これらの聖十字架の出現と昇天の絵は、その古さと芸術的価値だけでなく、イギリスの作品であるという事実からも特に興味深い。[63] そして、この主題を扱うイギリス人の考え方を示すために、2つを除いて全て再現しました。1つはドナウ川にかかる橋の上でヘラクレイオスとホスローの息子が戦う場面、もう1つはヘラクレイオスがホスローの首を切る場面です。

渦巻き模様の定義
[64]


城の人々
[65]

プレートAは、シバの女王がソロモンを訪れた様子を描いています。彼女の名はバルキス。伝説によると、ソロモンは彼女の富と権力を聞きつけ、服従を命じる勅書を送ったとされています。彼女は強大な君主との戦争を恐れ、ソロモンが伝説通りの知恵を持つ人物であるかどうかを探るため、使節を派遣しました。この目的のため、彼女は500人の少年を少女の衣装に、同数の少女を少年の衣装に着替えさせ、その他の贈り物として、真珠、ジグザグにカットされたダイヤモンド、そして水晶の箱を贈りました。もしソロモンが少年と少女を見分け、真珠に穴を開け、ダイヤモンドに糸を通し、そして地からも天からも来ていない水で杯を満たすことができれば、彼女は彼の知恵と権力を判断できるだろうとされました。

言うまでもなく、ソロモンはこの試練を勝利のうちに乗り越えました。彼は銀の盆を持って来るよう命じ、[66] 大使一行は長旅の後に手を洗うため、男子は女子と容易に見分けがついた。男子は手だけを水に浸し、女子は袖をまくり上げて手だけでなく腕も洗ったからである。それから彼は真珠、ダイヤモンド、そしてゴブレットの入った箱を開け、真珠を取り出し、ワタリガラスが持ってきた、あらゆるものを裂く力を持つ魔法の石、サムール、あるいはシャミールを当てた。するとなんと、真珠に穴が開いていた。次に彼はダイヤモンドを調べたが、糸を通すことができないほど穴が開いていた。そこで彼は虫を取り、その口に絹を詰めると、虫は糸を通した。すると、ダイヤモンドに糸が通った。次の課題はゴブレットに金を注ぐことだった。彼はそれを黒人奴隷に与え、野生の馬に乗り、汗だくになるまで駆けさせ、それからゴブレットに金を注ぐように命じた。こうして課せられた条件は満たされた。彼は[67] そして、これらの贈り物を使節たちに返した。使節たちは急いでバルキス女王のもとへ戻った。女王はソロモンの強大な意志に逆らっても無駄だとすぐに悟り、直ちに君主のもとへ旅立った。

ここで、彼女と聖十字架との関わりが出てきます。ソロモンが神殿に組み込むために伐採した十字架の木は、長すぎたり短すぎたりしてどこにも収まらないという不都合な性質を持っていたため、結局は脇に捨てられ、最終的には小川にかかる歩道橋として使われました。女王はこの板を通らなければなりませんでしたが、その聖なる効力を認めていたため、歩いて渡ることを拒否し、小川を渡ることを好みました。そして、小川を渡った後、ソロモンにその価値を説き、イエスが苦しむ十字架はそこから作られると予言しました。

彼女は後にソロモンの妻の一人となり、彼に息子を産んだ。[68]
[69] 彼女は自分の国に戻り、この息子からアビシニアの王たちの子孫が生まれました。

ラベルの凡例は、判読できる限り、「Regina Saba fama Salomonis (adduct) a venit (Iero) soluma ubi lignum in 」です。 。 。アバティカ 。 。 。それ 。 。 。ジーニス。 。 。パーソルブター。

B
外では戦いが続いており、窓からは天使が王に十字架を見せている
B版は実質的に2枚で、1枚は4世紀初頭、コンスタンティヌスがマクセンティウスに対抗してローマへ進軍していた際、天使が現れた様子を描いています。しかし、空に現れた奇跡の碑文「In hoc signo vinces(勝利の印)」の伝説は描かれていません。もう1枚の、より広い部分は、コンスタンティヌスがマクセンティウスに勝利した様子を描いており、マクセンティウスがマクセンティウスを槍で突き刺して殺害する場面が描かれています。しかし、これは歴史的に正しくありません。敗北後、マクセンティウスはローマへ逃亡し、テヴェレ川を渡ろうとした際に朽ちかけた橋が崩落し、溺死したからです。キリスト教の旗にタウ十字が描かれているのが注目に値します。

[70]

CD
中世の芸術作品
版画 C と Dは 異なる主題を描いているにもかかわらず、重なり合っています。C は 聖十字架を求めてエルサレムへ向かう聖ヘレナの旅立ちを描いています。このフレスコ画のラベルは全く判読できません。

プレートDは、ユダ(ラベルではユリウスと呼ばれている)キュリアコス(黄金伝説のクィリヤケ)が、投獄と飢餓によって聖十字架が埋められた場所を告白させられた後、解放される様子を描いている。上部では、聖ヘレナが聖十字架を受け取り、労働者たちが二人の盗賊のタウ十字架を掘り出している。

伝説は切り取られているが、意味を明らかにするには十分残っている。「ここに聖なる十字架がある 。ユリウス・キュリアカスはここにいることを知っていた」

E F
失われたもののある中世の芸術
プレートE の凡例はほぼ完璧で、絵画を正確に描写しています。「ミラケルによって明らかに証明されたのは、あなたがたの苦しみを救った非常に十字架でした。死から生への再生において。」

[71]

ここでは十字架はすべてタウ型で、場面は森の中に設定されており、黄金伝説にあるエルサレム市内ではなく、年老いた労働者、請求書配達人、木をかじる鹿が田園風景を演出しています。

プレートFは明らかに二つの別々の絵画から成っている。一つは、聖ヘレナが敬虔に十字架をエルサレムに運び、天使たちが天上の音楽を奏でている場面である。もう一つは、エルサレムかビザンチンで十字架を受け取る場面で、聖ヘレナは息子への贈り物として十字架の一部をビザンチンに送った。そして、聖ヘレナと共に十字架を崇拝している王をコンスタンティヌス帝と想像すると、後者の方がより可能性が高いように思われる。もしラベルが判読可能であれば、この事実は確定していたかもしれない。

下部の伝説は残念ながら切り取られているが、それは明らかにエルサレムに残された十字架の部分と関係している。なぜならそこには次のように書かれているからである。[lxxii]
[lxxiii] ホスローの: 「ここで十字架は厳粛に… 傍らの手に容易に、そしてホスロー (王)の時代に(再び)運ばれた。

GH
欠けている部分が多い芸術作品
GとHのプレートは、黄金伝説に語られる物語を描いています。ヘラクレイオスが十字架を背負ってエルサレムに入城すると、門が奇跡的に閉まり、天使が天に現れ、イエスが柔和で謙遜な姿で受難へと向かったまさにその場所を、ヘラクレイオスが威厳ある馬で駆け抜けたことを叱責します。この伝説は一部が削除されており、切り取られていない部分には「高貴な王ヘラクレイオスが十字架を背負ってエルサレムの神殿へと向かう時、その威厳は… 」と記されています 。

当然のことながら、真の十字架の一部を所有することは、最も貴重な財産とみなされるでしょう。それはどんなに小さくても、水晶と金で敬虔に覆われ、[74] 皇帝や王にふさわしい贈り物であり、その小さな破片がキリスト教世界中に散りばめられたのも不思議ではない。十字架の破片として展示されている聖遺物の中には、本来の姿とは異なるものもあったかもしれないが、ジャン・カルヴァンが語ったようなことは信じ難い。[K]はそれについてこう書いている:—

まず最初に、彼が絞首刑に処された十字架についてお話しましょう。ローマ皇帝コンスタンティヌスの母ヘリーヌが発見した十字架であることは間違いありません。また、ある博士たちがその十字架の承認について書いたことも知っています。彼女が発見した十字架は、イエス・キリストが絞首刑に処された十字架と全く同じものだったと断言するためです。これらすべてについて、私は本人に報告します。それは彼女にとって単なる奇抜な好奇心、あるいは少なくとも奇抜な好奇心だったのです。[75] そして、軽率な献身。しかし、真の十字架を見つけるために金を費やし、我らが主が奇跡によって、彼女が見つけたのは自分の十字架であると宣言したということは、彼女に祈るに値する仕事であったと言えるでしょう。しかし、現代の事柄だけを考えてみましょう。ヘレネが見つけたこの十字架は今もエルサレムにあると誰もが信じており、誰もそれを否定していません。しかし、教会史はこれに反論して、同じことを特に述べています。ヘレネは十字架の一部を取って息子の皇帝に送り、皇帝はそれをコンスタンティノープルの市場の真ん中にある大理石の小さな柱の上に置いたと伝えられています。残りの部分は、彼女が銀のコファーに閉じ込め、エルサレムの司教に保管させたと言われています。それでは、私たちは嘘の歴史を広めるのか、それとも今日真実の十字架について語られていることは、単なる無駄で取るに足らない意見にすぎないのか。

[76]

51ブロック – ビレット
一方で、世界中にどれほどの十字架があるかを考えてみましょう。私が言えることを一つ挙げるだけでも、一冊の本が書けるほどの記録が残るでしょう。どんな小さな町にも十字架のかけらが見られ、大聖堂だけでなく、いくつかの教区にも見られます。同様に、どんなにひどい修道院でも、十字架のかけらが展示されていません。そして、場所によっては素晴らしい十字架もあります。例えば、パリの聖堂、ポワティエ、ローマなどです。そこには、人々が言うように、十字架で作られた大きな十字架があります。つまり、もし人がこの十字架から見つかったものをすべて集めれば、大船を揚げるのに十分な量になるでしょう。福音書は、十字架は一人の人間によって担がれるかもしれないと証言しています。では、三百人の男でも運びきれないほどの量の木材で地球を埋め尽くすというのは、一体どういう大胆なことだったのだろうか。

[77]

カルヴァンは熱意に満ち溢れ、細部までこだわることはしませんでした。十字架は船一隻分の貨物を運ぶのに、300人の男で運べると主張したことを例に挙げましょう。ロオール・ド・フルーリー氏はこの件について非常に詳細に考察しています。顕微鏡による観察から十字架の聖遺物のいくつかが松材であることを知った彼は、この木材を基準として受け入れ、その推定寸法から重量を100キログラム、つまり約240ポンドと推定しました。さらに、松材の平均密度から、1億7800万立方ミリメートルと推定しました。さらに、ヨーロッパ、エルサレム、アトス山にある既知のすべての破片とその寸法を記し、その結果を3,941,975立方ミリメートルとしています。つまり、彼の示したように、現存するのは聖十字架のごく一部に過ぎないのです。十字架の破片が存在することが知られている場所のリストを添付します。これは非常に興味深いものです。[78] 立方ミリメートルで表した破片の相対的な体積を示す。

エクス・ラ・シャペル 150
アミアン 4,500
アンジェ 2,640
アングレテール 30,516
アルル 8,000
アラス 10,314
アトス(ル・モン) 878,360
オータン 50
アヴィニョン 220
ボージェ 104,000
ベルネイ 375
ブザンソン 1,000
ボローニャ 15,000
ボニファシオ 47,960
ボルドー 3,420
ブルボン・ラルシャンボー 29,275
ブールジュ 22,275
ブリュッセル 516,090
[79]シャルマルク ”
シャロン 200
シャミレイ 605
シャティヨン ”
シェフ(アンジュー) 100
シェル ”
コンピエーニュ 1,896
コンク 108
コルトーネ 3,000
クールトレ 200
ディジョン 33,091
ドナワート 1万2000
ファギーネ ”
フィレンツェ 37,640
煙 5,250
ガンド 436,450
ジェネス 26,458
グラモン 5,000
ジャンクール(オーブ) 3,500
エルサレム 5,045
ラングル 200
[8xxx]ラオン ”
リブルヌ 3,000
リール 15,112
リンブール 133,768
ロンポン 1,136
ロリス ”
リヨン 1,696
マコン 2,000
マーストリヒト 10,000
マルセイユ 150
ミラノ 1,920
モンテプルチャーノ 500
ナポリ 10,000
ヌヴェール 176
ニュルンベルク ”
パドゥ 64
パリ 237,731
ピサ 8,175
ポワティエ 870
ポンティニー 1万2000
ラグーゼ 169,324
[81]リエル・レ・ゾー 671
ローマ 537,587
ロワイオモン ”
サン・ディエ 99
サン・フロラン 400
サン・カンタン 5,000
サン・セポルクロ 200
センス 69,545
シエンヌ 1,680
トゥルネー 2,000
トレヴ 18,000
トロワ 201
トリノ 6,500
ヴェネツィア 445,582
フェンロー ”
ウォルコート 2,000
ワンバック ”
合計 3,941,975
この表によれば、イングランドには 30,516 立方ミリメートルの聖十字架が存在するとされており、それがどこにあるのかを知ることは興味深いことです。M.[82] 1870 年の著書、ロオール・ド・フルーリーによれば、これらの作品はアイルワース、バース近郊ダウンサイドのセント・グレゴリー教会、ペトレ卿の所有物、サフォークのベルゴルト・イースト、プラウデン、ヨークのセント・メアリー修道院、ウェスト・グリンステッド、サザークのセント・ジョージ教会、サセックスのスリンドンにあったという。

これらの聖十字架の破片は、次の表(立方ミリメートル単位)が示すように、それほど大きくはありません。

アイルワースにて 1,000
” セントグレゴリー大学 6,120
ペトレ卿(聖遺物2つ) 8,287
セントメアリー、バーグホルト東 1,008
” プラウデン・ホール、サロップ 262
” ヨークの聖マリア教会(聖遺物2体) 5,600
「ウェストグリンステッド」 38
” セント・ジョージ教会、サザーク(聖遺物4点) 63
” セント・リチャード、スリンドン 8,100
合計 30,516
[83]

ヨークの聖マリア修道院にある聖遺物は非常に素晴らしいもので、10世紀の渦巻き模様で装飾され、1657年から1662年までサントメール教区の司教代理の印章が3つ押されています。これはノルマンディー公ロベールと共にいた総主教アルヌルフのものであったとされる胸十字です。

もう1つは上記の聖遺物に付属していたと考えられており、エルサレム総主教アルヌルフにも同様に所蔵されていた。これは銀の聖遺物箱に収められており、その中には聖イグナチオ・ロヨラとフランソワ・ザビエルの聖遺物も収められている。

黄金伝説によれば、聖ヘレナは十字架を発見した後、釘が遠くない場所に埋まっていると確信し、さらに捜索を続け、釘は「金のように輝いて」いると発見されたとされています。十字架の様式がイミッサかコミッサかという点と同様に、釘の数が3本か4本かという点についても、かつては論争がありました。

[84]

ボシウスは、彼の博識で網羅的な著書『Crux Triumphans et Gloriosa』の中で、[L]は3本の釘について複数の文献を挙げているが、その筆頭はグレゴリー・ナジアンゼンである。しかし、その引用文はどこにあるのか示していない。

Γυμνὸν τρισήλῳ κείμενον ξύλῳ λαϐών

「三本釘を打ち付けた木から死体(または吊るされた死体)を取り出した」。こうして、彼が正しいと考えていた釘の本数を明確に示しました。

次にボシウスは、アポリナリス・ラオディケヌスの言葉を引用し続けます。彼は、 『クリストゥス・パチェンス』と題された悲劇の中で、聖十字架を同じ言葉、τσισηλον ξυλω、「三本釘の木」と呼びました。そして彼は『Meditat』からも引用しています 。ボナベントゥラのヴィタ・クリスティ、「体を維持する力を養う」。ギリシャの詩人ノンヌスも 5 世紀に書いていますが、私たちの主の足は互いに重なっていて、[85] たった一本の大きな釘で留められています。つまり、三本釘の方がかなり古いと言えるでしょう。

この説に反論するものとして、聖キプリアヌス、聖アウグスティヌス、トゥールの聖グレゴリウス、教皇インノケンティウス3世、ルフィヌス、テオドレトスらの権威が挙げられます。彼らは、救世主の磔刑には4本の釘が使われたと主張しています。この論争は絵画を通して繰り広げられましたが、おそらく最も古い磔刑の描写は、ローマのフラミニア街道にある教皇聖ジュリアヌス、あるいは聖バレンタインの墓地で発見されたもので、最も説得力を持つと言えるでしょう。救世主は、足首まで届く袖なしの長いローブをまとい、両足は別々に描かれ、それぞれ釘付けになっています。足を重ねて1本の釘で描いた最初の画家はチマブーエだと言われています。しかし、彼の例が広く模倣されたため、論争が巻き起こりました。

伝説によれば、これらの釘のうち2本は聖ヘレナが息子に送ったとされている。[86] 黄金伝説には、「皇帝は戦いに赴く際、これらの聖なる釘を馬勒と兜に付けた」とある。皇帝の兜に付けられたこれらの聖なる釘の 1 本が勝利の前兆であり、危険に対する防御策であったことは理解できるが、このような貴重な聖遺物を馬の勒に組み込むことの有用性は、理解しにくい。しかし、教会の教父であるアレクサンドリアの聖キュリロス、聖アンブロシウス、テオドレトス、トゥールの聖グレゴリウスは、そこにゼカリヤの預言第 14 章 20 節の「その日には、馬の勒に神への聖性が宿る」が成就していることを認めている。

この馬勒、あるいは銜は現在、フランスのヴォークリューズ県カルパントラに現存していると言われています。どのようにしてそこに持ち込まれたのかは定かではありませんが、十字軍の時代に持ち込まれたものと思われます。この馬勒が刻まれた鉛の印章が、十字軍の記録が刻まれた羊皮紙に貼付されているからです。[87] 1226年と1250年に発見され、1322年の遺物目録にも記載されています。

十字架の要素
1ロンバルディアの鉄の王冠。2カルパントラの聖なる手綱。3 ヴェネツィアの釘。4ローマのサンタ・マリア・イン・カンピテッリの釘。5アラスの釘。6コッレの釘。7ローマのエルサレム聖十字架教会の釘。8トゥールの釘の一部。9トレヴの釘。
私はそれを再現しました、そして[88] ロンバルディアの鉄の王冠と釘は、ロオール・ド・フルーリ氏の​​作品であり、見てわかるように、間違いなく非常に古いもので、ローマ人のものとよく似ています。

グレゴリウス・ナジアンゼンを引用するボシウスによれば、嵐を鎮めるために聖ヘレナ島がアドリア海に3本目の釘を投げ込んだという。また、同じ権威者は4本目の釘がコンスタンティヌス像の頭部に埋め込まれたとも述べているが、これは現存する聖釘の数と大きく矛盾する。カルヴァンはこれに気づき、大槌の力でそれを打ち倒した。

「しかし、ナイルズにはもっと大きな戦いがある。私は、私の知る限りのものを朗読する。それゆえ、悪魔は世界から理解と理性を奪い、あまりにも欺きすぎて、この件に関して何も見分けられなくなったと判断する者は、そう多くないだろう。もし[89] 古代の著述家、特に古代教会の歴史家テオドライトは、ヘレンが1本を息子の兜に釘付けにし、残りの2本を馬のくつわに付けさせたと述べています。聖アンブロシウスは完全にはそうではないと述べています。というのも、彼は1本をコンスタンティヌス帝の王冠に付け、もう1本で馬のくつわを作り、3本目をヘレンが保管したと述べているからです。1200年以上も前に、この釘がどうなったのかという論争が起こりました。では、現在、それらについてどのような確証が得られるのでしょうか。

「今、ミランでは、コンスタンティヌスの馬のくつわにつけられた釘を自分たちが持っていると言い張っている。カルパントラの町は、自分たちがそれを持っていると主張してこれに反対している。聖アンブローズは、釘がくつわに編み込まれたとは言わず、くつわが釘で作られたと言っている。これは [xc]ミラノについての彼らの言うこと とカルパントラについての彼らの言うことのどちらにも決して同意させられることはない。

さらにローマのサン・テレーヌに一つ、セヌにも一つ、ヴェニスにも一つ。ドイツには二つ、コリンヌに一つ、トリエールに一つ、フランセのパリの聖堂に一つ、イェ・ カルムに一つ、フランスのサン・ドニにも一つ、ブルジェに一つ、テネイルに一つ、ドラギュインに一つ。

「ここに14人を見よ。その数え上げが行われている。彼らはどこにおいても、自分たちの主張を正しいと信じている。そして、誰もが互いに同等の権利を持っているのだ。それゆえ、彼ら全員を一つの忠誠の下に通させる以外に、最善の道はない。つまり、彼らがここで言っていることはすべて嘘だと断じ、そうでなければ人は滅びることはない、と断言するのだ。」

カルヴァンがもし聖なる書物の恐ろしいリストを見たら何と言っただろうか?[xci] アンキラ大司教ギスト(またはユストゥス)フォンタニーニが列挙した釘は次の通りです。

  1. エクス・ラ・シャペル。
  2. アンコーナ大聖堂内。
  3. バンベルク。
  4. バイエルン州、アウデクセン修道院。
  5. カルパントラ。聖なる部分。
  6. シチリア島カターニア。
  7. トスカーナ州のコッレ。
  8. ケルン。
  9. スペインのエスクリオル。
  10. ミラノ。
  11. モンツァ。鉄の王冠。
  12. ナポリ。サン・パトリキウス修道院。
  13. ニュルンベルク 聖母マリア教会
  14. パリ。
  15. ローマ。二本の釘。エルサレムの聖十字架教会、サンタ・マリア・イン・カンピテッリ教会。
    [xcii]16.シエナ。サント・マリー・ド・レシェル病院。
  16. スポレート。
  17. ヴェネツィア近郊のトルチェッロ。聖アントニオ教会。
  18. コモ湖畔のトルノ。
  19. トゥール。
  20. トレヴ。
  21. ヴェネツィア。3本の釘。
  22. ウィーン。
    しかし、このリストはロオール・ド・フルーリー氏によってさらに補足され、さらに 6 つが挙げられています。
  23. アラス、M. le Chev によると。デ・リナス。
  24. コンピエーニュ。ポイント。
  25. M.ゴセリンによれば、ポーランドのクラクフ。
  26. フィレンツェ。
  27. ラグニー。
  28. トロワ。
    少なくとも29の町が32本の釘を所有していると主張しており、その形はすべて異なっており、その数は聖なる釘の一部だけが残っているという仮定によってのみ説明できる。[xciii] それぞれに釘が組み込まれています。

彫刻板の絵
十字架の称号。
聖釘に関連する最も興味深い聖遺物の一つは、ロンバルディアの鉄の王冠である。これは図解(図1)から分かるように、金の輪で、宝石で飾られている。「鉄」という名前は、金の輪の内側にあるその金属の細い帯(A)に由来する。王冠自体は非常に古風な形で、放射線さえなく、頭に載せるには小さすぎる。カール大帝は774年にこれで戴冠し、ナポレオンも1805年にこの貴重な王冠を頭に載せるまでは、自分がイタリア王だと思ったことはなかった。この王冠はミラノから9マイル離れたモンツァにある非常に古い大聖堂に保管されており、祭壇の上に置かれた巨大な十字架の中に安置されている。

十字架の聖遺物には、その上に刻まれた題名や碑文がわずかに残っているだけである。そしてここで、私は再び[xciv]
[xcv] xciv. の挿絵は M. Rohault de Fleury 氏によるもので、これまで出版されたものの中で最高のものだと思います。

福音書記者たちは碑文の精神については同意しているものの、その文言については意見が分かれている。

言う 聖マタイ:「これはユダヤ人の王イエスである。」
「 聖マルコ:「ユダヤ人の王」
” 聖ルカ:「これはユダヤ人の王である。」
「 聖ヨハネ:「ユダヤ人の王、ナザレのイエス」
聖マタイ伝も聖マルコ伝も三言語的特徴について言及しておらず、聖ルカ伝と聖ヨハネ伝はそれぞれの言語の順序について異なる見解を示している。前者はギリシャ語、ラテン語、ヘブライ語と述べているが、後者はヘブライ語、ギリシャ語、ラテン語と述べている。後者の記述が一般的に受け入れられており、その理由はヘブライ語が共通言語であるため、自然に最初に記述されるからである。[xcvi] 英語での通知の場合、まず英語で、次にフランス語やドイツ語などで、外国人のために行うべきである。エルサレムのギリシア人やローマ人がそうしたように。

伝説によれば、聖ヘレナは十字架と共に碑文を発見し、聖十字架の一部と他の聖遺物と共にローマに送り、サンタ・クローチェ聖堂に安置された。碑文はそこに保管されていたが、ゴート族とフン族の手に渡ることを恐れたウァレンティニアヌス帝が建物の壁に隠した。そして1492年に発見された。

ウァレンティニアヌスは375年に亡くなりましたが、殉教者アントニヌスは570年頃に著した著書『聖なる場所について』(第20節)の中で、十字架に掲げられた碑文を見て、「イエス・ナザレヌス・レックス・ユダオルム(Iesus Nazarenus Rex Iudæorum)」という言葉を耳にしたと述べています。彼はエルサレムのコンスタンティヌス教会で、その碑文を手に持ち、接吻したとも述べています。[xcvii] したがって、どちらかの伝承が間違っているか、あるいはアントニヌスが真実を語っていなかったことは明らかです。

しかし、ローマには今も昔も必ずあるという主張があり、ボシウスは 著書『勝利の十字架』(60ページ)の中で、その再発見について述べている。彼によれば、1492年2月、サンクテ・クルシス枢機卿ペドロ・ゴンサルボ・デ・メンドーサ氏が教会の修復と清掃を行っていた際、その月の1日、作業員たちがバシリカの中央、屋根近くのアーチの頂上に到達したとき、2本の小さな柱を見つけた。そして、スペースを見つけて壁龕を発見し、その中にしっかりと閉じられた鉛の箱があり、その蓋の上には大理石の板があり、そこには「Hic est Titvlvs Veræ Crucis」という言葉が刻まれていた。この箱の中には、片側が経年劣化でかなり腐食した、片手半幅ほどの小さな板が入っており、溝の入った赤い文字が刻まれていた。[xcviii] 碑文には次のように記されている。「イエス・ナザレン王イヴダオルヴム」 。しかし、 「イヴダオルヴム」という語は 完全なものではなく、最後の二文字「vm」 は経年劣化で崩れてしまっていた。最初の行はラテン文字、二行目はギリシャ語、三行目はヘブライ語で書かれていた。

町中の人々が聖遺物を見に訪れ、三日後には教皇インノケンティウスも聖遺物を拝見し、箱に入れてガラス板で覆うよう命じました。ピラトが救世主の頭上の十字架に刻んだ碑文、そして教会建設時に聖ヘレナが納めた碑文を、誰もが目の前に感じていたのです。

現在見られるこの聖遺物は、虫食いが激しいものの、文字は依然として確認でき、小さな切り込みで刻まれている。文字はヘブライ語と同様に右から左に読むため、ユダヤ人の職人によって作られたという説が有力である。そして、それはある種の[xcix] 緻密な木目。現在サンタ・クローチェ教会にこの部分を持ち込み、もし修復されたとしたら、碑文全体は次のようになるだろう。

ヘブライ語、おそらくギリシャ語
修復されたサンタ・クローチェの碑文。

もう一つのガーゴイルの頭

[c]

もう一つのガーゴイルはまだ

[ci]

木版画に関する注釈。

渦巻き装飾
T
こに再現されている聖十字架伝説の歴史は、キャクストンの黄金伝説よりもいくぶん充実しています。モーゼ、ダビデ、ソロモンについての詳細はそこには記載されていませんが、伝説の他のバージョン、ヤコブス・デ・ヴォラギネのラテン語版や大英博物館の 2 つの写本には記載されています。[男]

この版画は非常に珍しい本から取られており、知られている限りでは、[cii] 現存する写本は3冊のみで、1冊はブリュッセル王立図書館、もう1冊はハーグのシンケル氏のコレクション、そして3冊目はオールソープのスペンサー卿の所蔵となっている。これらの複製(MJ Ph. ベルジョー作)は、この本から抜粋したものである。この本には各ページに木版画が1枚ずつあり、下部には各版画の説明となるオランダ語の詩が添えられている。通称「Historia Sanctæ Crucis」 (聖十字架の書)または「Boec van den houte」(木の書)と呼ばれている。

これは1483年3月6日にクイレンブルクでジョン・フェルデナーによって印刷されました。[N]はルーヴァンからちょうど引っ越してきたところだった。これらの64枚の版画は、もともと32枚の版木に描かれていた。[O]そして明らかに、かなり古いブロック体の本に属していたが、[ciii]紛失した。フェルデナーは既にスペキュラム を扱っていたため、これらを半分に切り、新しい本として取り出した。

これらの彫刻に語られている伝説は次のとおりです。

木版画その1。2番目。3番。4番。5番。6番。7、8番。
アダムは死にそうな気がして、セトを天国に送り、慈悲の油を乞わせた。1しかし、大天使ミカエルはそれを与えることを拒否し、代わりに生命の木の種を3つ与えました。2戻ってみると、アダムは死んでいた。そして、他の方法ではこれらの種子を父に与えることができなかったので、それをアダムの舌の下に置いて、父を埋葬した。3やがてこれらの種子は発芽して地面を駆け抜け、伝説によれば杉、糸杉、松になったと言われています。4モーセがイスラエルの民をエジプトから導き出した時、彼らは成長し、ヘブロンの谷で彼らを見つけ、三位一体の象徴であると認識しました。モーセは彼らを連れ去り、彼らは彼の常に付き添いとなりました。5彼らと共に[文明] 岩を打つと水が湧き出た。6そしてマラの苦い水は甘くなった。7、8

9番。10番。11番。12番。13番。
そして彼は彼らをモアブの地に植えた。9彼らはそこにとどまっていたが、天使の幻がダビデに現れ、行って彼らを連れてエルサレムへ連れて来るようにと命じた。10彼が戻ると、三本の杖は奇跡を起こし、病人を癒し、11らい病の人にも、触れて、12いや、それ以上に、三人の黒人の男性にそれを塗ると、彼らは即座に白くなった。13

14番。15番。16番。17番。
エルサレムに到着すると、彼らはそれを植えようとしたが、夜の間、ダビデの塔のそばの水槽に置いた。14そして夜の間に、それらは根を張り、絡み合って一つの茎になった。15ダビデはそれを見て、その周りに城壁を築かせた。16 そしてその木は30年間成長し、ダビデはサファイアやその他の宝石の輪でそれを飾り、毎年一つずつ加え、その木の下に[履歴書] 詩篇を読み、大いに神を賛美した。17

18番。19番。20番。21番。22番。23番。
しかし、神殿を飾るためには貴重で高価なものが必要だったソロモンは、この貴重な木に目を付け、切り倒すよう命じました。18それは適切に切り倒され、角が取られ、整えられ、長さは三十キュビトであった。19 ところが、大工たちがそれをその長さの場所に取り付けようとやってみると、一キュビト短かったので、二十九キュビトの場所に取り付けてみたところ、なんと三十キュビトもあった。大工たちは非常に驚き、困惑したので、役に立たないので、脇に置いてしまった。20 しかし、人々はこの素晴らしい木を見にやって来ました。その中にマクシミラという名の乙女がいて、木の上に座ると、たちまち彼女の服は燃え上がりました。21すると彼女は声を張り上げて預言し始めた。「わが神、わが主イエス・キリスト。」22そこでユダヤ人たちは彼女を捕らえ、鞭打って殺した。[cvi]23

24番。25番。26番。27番。28番。29番。30番。
ユダヤ人たちは、この奇跡の木をどうしたらいいのか分からず、それを小川の向こう側に置きました。24シバの女王がソロモンを訪ねてきたとき、彼女は森の効能を認め、自分の足で森を汚すことを拒み、馬から降りて森を崇拝し、小川を渡った。25それから、彼女はソロモンに会ったとき、彼を叱責し、その木の上で世界の救い主が死ぬであろうと告げた。26そしてソロモンは聖なる薪を運び出すように命じた。27そしてそれを神殿に運び入れ、入口の上に置き、すべての人がそれを祝福し、礼拝するようにし、金と銀でそれを覆いました。28 アビアスが高価な覆いを剥ぎ取るまで、それはそこにあった。29そしてユダヤ人たちはそれを地中深く埋めた。30

31番。32番。
そこには何年もそのまま残っていたが、ユダヤ人たちは祭司たちが動物を清めるために犠牲を捧げる前に洗う池を作ろうとしたが、知らず知らずのうちに掘り返してしまった。[cvii] 聖十字架の埋葬地。31このことから、ベテスダと呼ばれたその池の水には素晴らしい効能が備わり、そこで病人が癒された。また、天使が時々天から降りてきて、水を動かすと、最初にその水に入ることができた者は、どんな病気であってもすぐに癒された。32

33番。34番。35番。36番。
さて、磔刑の話に移りましょう。キリストの十字架を作るための木材が不足していた時、突然、ベテスダの奥深くから十字架の木が飛び上がり、静かに陸に浮かび上がりました。一人が大祭司のもとへ駆け寄りました。33そして、ちょうどよい時に適当な木材が見つかったことを彼に告げると、彼はすぐにそれを十字架に作るように命令しました。34それから、カルバリへの悲痛な行列が始まります。私たちの救い主は十字架の重みで気を失い、キレネ人シモンはイエスを助けるために礼拝に駆り出されます。35 そして十字架刑。36

37番。38番。39番。第40号。第41号。第42号。第43号。第44号。
そして十字架がまだ立っていた時、[cviii] 弟子たちが彼らのところに来て祈ると、多くの人が病気を癒され、多くの悪霊が追い出されました。37ユダヤ人たちはこれに激怒し、十字架を降ろして埋めた。38そして、それらは326年に聖ヘレナによって発見されるまでそこに留まりました。彼女がエルサレムに到着すると、39彼女はユダヤ人の指導者たちの集会を招集しましたが、彼らはそのことを一切知らないと否定し、火あぶりにすると脅されて、仲間の一人であるユダが十字架が埋められている場所を知っていると言いました。40しかし、ユダは話すことを拒否したので、聖ヘレナは彼に知識を授けるよう強いるために、彼を乾いた井戸に降ろし、「そこで飢えと悪行で苦しめた。」41七日間このような扱いを受けた彼は、その期間の終わりに降伏した。そして、彼は引き上げられた。42そして、正しい場所に導いてくださるよう神に祈りました。43彼の祈りは聞き届けられ、しばらく掘った後、十字架が発見されました。[cix]44

第45号。第46号。第47号。第48号。第49号。50番。
その知らせはセントヘレナ島に伝えられ、その場所を訪れた人々は、45十字架は確かに三つあったが、イエスがどの十字架で苦しまれたのかは誰も知らなかった。しかし、あるテストが行​​われ、それが有効であることが証明された。ある乙女の遺体が埋葬のために棺台に乗せられていた時、葬列が中断され、その遺体は別の十字架に触れられた。最初の二つの十字架は効果を示さなかったが、46しかし、三番目の者が死んだ乙女に触れると、乙女はすぐに生き返りました。47ここに確かな証拠があった。これがまさに十字架だったのだ。聖ヘレナは息子コンスタンティヌスのことを心に留め、聖木を分け、一部を貴金属の箱に入れてエルサレムに保管した。48そして一部はビザンティウムにいる息子に送られ、息子はそれを敬意をもって受け取った。49そして盛大な儀式とともにそれを教会に納めた。50

第51号。
それは、他の戦利品とともにホスローによって持ち去られるまで、ここに留まっていた。[cx] ペルシア王は聖遺物の神聖さを知り、それを玉座の右手に置いた。彼は誇りに燃え、自らを崇拝するよう命じた。民はこれまで太陽を崇拝していたが、今や彼は、今後は自らを三位一体の神(父)の主位とみなし、十字架の聖遺物を子とみなし、自らが作った金の雄鶏を聖霊の象徴とすることを定めた。51

第52号。第53号。第54号。
その後、ヘラクレイオスはホスローと戦争を始め、ホスローの息子の一人が率いるペルシャ軍と会談し、無駄な流血を避けるため、二人の指揮官が互いに戦い、敗れた方が降伏するという合意に達した。52決闘はドナウ川にかかる橋の上で行われ、ヘラクレイオスがホスローの息子を打ち負かして殺した。53ペルシャ軍は降伏し、54そして償い[cxi] 征服者によって彼らに課されたのは、全員が洗礼を受けることであり、それは正式に行われた。

第55号。第56号。第57号。第58号。第59号。第60号。第61号。第62号。
ヘラクレイオスはホスローのもとへ行き、自分がしたことを伝え、彼もキリスト教を受け入れるなら命を差し出すと申し出た。55 しかしペルシャ王は拒否し、ヘラクレイオスは彼の首をはねた。56それから彼はホスローの息子に王冠を授け、彼に洗礼を受けさせた。57自ら後見人となり、殺害された王を相応しい栄誉をもって埋葬した。58そして、聖遺物を手に入れて、59彼はそれを携えてエルサレムへ向かった。しかし、重荷を背負って歩き続けるうちに、イエスが受難に向かった門に差し掛かった。彼は疲れ果て、打ちのめされ、嘲笑され、疲れ果て、十字架の重荷を背負っていた。すると突然、門は石造りに変わり、彼は通り抜けることができなくなった。すると天使が天に現れ、救い主が既に歩かれた場所での、この派手な振る舞いを叱責した。[cxii] とても謙虚な気持ちで。60ヘラクレイオスは馬から降り、王族の装いをすべて脱ぎ捨て、裸足でシャツ姿になった。61彼は十字架を定められた場所まで従順に運び、62 彼が謙虚になるとすぐに石積みは消え去った。

第63号。第64号。
十字架の一部はその後ローマに送られ、嵐の航海を経てローマに到着した。63そしてそれは信者の崇拝のためにそこに保存されました。64

ジョン・アシュトン。

中央に冠を戴いた十字架の装飾

[cxiii]

脚注:
[A]「そして、この仕事は私にとって非常に大きく、負担が大きすぎたため、翻訳の開始時にそれを続けることを諦めました。翻訳に長い時間がかかったためです。また、その印刷にも時間がかかり、なんとか完成させたいと半ば必死になっていました。翻訳を開始した後、それを残しておき、すぐにアロンデルのウィリアム卿の頼みで​​それを脇に置いておこうと思っていました。卿は私にその仕事を続けさせ、完成したら妥当な量を受け取ると約束し、私に送ってくれました。敬虔な紳士で、彼の召使いであるジョン・スタンニーという人が、私の主君の名において、私が決してそれを放棄せず、私の主君が私の生涯にわたって毎年報酬を与え、認めることを約束してくれました。それは夏に1ドル、冬に1ドルです。その報酬で私はとても満足しています。

アダムの人生の長さ。
[B]アダムのこの長生きぶりは、改訂版聖書においても広く認められています。タルムードでは、神はアダムに千年の命を約束し、130歳の時にセツをもうけたと記されています。これについてタルムード(エルビン、18ページ、2段目)には次のような注釈があります。「ラビ・イルミヤ・ベン・エラゼルはこう言っています。『アダムが神から疎遠になって過ごしたすべての年月の間に、彼は悪霊、悪魔、妖精たちをもうけた。『アダムは百三十歳で、自分に似た、自分のかたちに似せた息子をもうけた』とある。したがって、それ以前に、彼は別のかたちに似せて息子をもうけていたことになる。』」

この 130 年という期間は、アダムの存在期間であったと思われる。なぜなら、次のようにも記されているからである ( Eruvin、18 ページ b 以降)。「アダムは、死の宣告が自分によって引き起こされたことに気づいたとき、ハシディズムの信奉者、つまり偉大な聖者であった。彼は 130 年間 断食し、その間ずっと妻との性交を控えた。」

アダムの寿命の長さに関するタルムードの伝説。
タルムードには、神がアダムに未来を見せたという伝承がある(『アヴォス・デ・ラブ・ナタン』第31章)。「聖なる方――彼に祝福あれ!――はアダムにそれぞれの世代とその説教者、守護者、指導者、預言者、英雄、罪人、聖人を示して言った。『これこれの世代には、これこれの王が統治し、これこれの世代には、これこれの妻が教えるであろう』」。これはミドラーシュ・ヤルクト(12節)でさらに詳しく述べられており、そこでは神がアダムにすべての未来の世代の人々を、それぞれの指導者、学者、文学者とともに見せたとされ、そこで神はダビデの命がわずか3時間しかないことに気づき、「世界の主であり創造主よ、これは不変なのでしょうか」と言った。「それが私の最初の意図でした」と答えた。「私はあと何年生きられるのですか」とアダムが尋ねた。「1000年です」。そこでアダムは、「わたしの命の一部を彼に貸しましょう」と言いました。こうして、アダムが自分の命の70年をダビデに譲渡する文書が作成されました。

S. ベアリング・グールドは、著書『旧約聖書の人物伝説』第 77 巻で、ムスリムの伝説に言及して、次のように述べています。「ついにアダムが 930 歳になったとき、死の天使がヤギの姿で現れ、彼の脚の間を走り抜けました。

「アダムは恐怖で後ずさりし、叫んだ。『神は私に千年を与えた。なぜ今になって来たのか?』

「『何ですって!』死の天使は叫びました。『あなたは預言者ダビデにあなたの人生の70年を捧げたのではないですか?』

「アダムは頑なにそれを否定した。すると死の天使は髭から移送証書を取り出し、アダムに差し出した。アダムはもはや行くことを拒むことができなかった。」

[C]発明祭、または十字架発見祭は、ローマ教会と英国教会で 5 月 3 日に祝われます。

[D]ピシーナ、魚のいる池:緯度14:15。この場合はベテスダの池のことと思われる。

[E]ニコデモ14章:—

v. 1.
しかし、最初の人である私たちの父アダムは、イエスがヨルダン川で洗礼を受けたという話を聞いて、息子のセツを呼び寄せて言いました。

v. 2.
私が病気のとき、私の頭に油を注いで下さるよう神に懇願するために、あなたを天国の門に遣わしたとき、大天使ミカエルから聞いたことをすべて、あなたの息子たち、族長たち、預言者たちに伝えなさい。

3巻
それから、セスは族長たちと預言者たちのところに来て、こう言いました。「私、セスは、楽園の門で神に祈っていたとき、主の天使ミカエルが現れてこう言うのを見ました。『私は主からあなたに遣わされました。私は人間の体を統率するために任命されました。』

4節。
セトよ、涙を流して神に祈ったり、あなたの父アダムの頭痛を癒すために慈悲の木の油を懇願したりしてはならない。

5節。
なぜなら、最後の日と終わりまで、すなわち五千五百年が過ぎるまで、あなたは決してそれを得ることができないからです。

6節。
それから、神の最も慈悲深い子であるキリストが、アダムの人間の体を再び蘇らせるために、そして同時に死者の体を蘇らせるために地上に来られるでしょう。そして、彼が来られるとき、彼はヨルダン川で洗礼を受けるでしょう。

7節。
それから、主は、ご自身を信じるすべての人々に、ご自身の慈悲の油を注いで下さるであろう。そして、その慈悲の油は、水と聖霊によって永遠の命に生まれる者たちのために、未来の世代にも与えられ続けるであろう。

8節。
そしてそのとき、神の最も慈悲深い子、キリスト・イエスが地上に降りて来られるとき、彼は私たちの父祖アダムを楽園の慈悲の木のところへ導くでしょう。

9節。
すべての族長と預言者たちはセツからこれらのことをすべて聞いて、さらに喜んだ。

[F]アルバン・バトラーは『父祖、殉教者、その他の主要聖人列伝』の中で、コンスタンティウス帝が聖ヘレナと結婚したとき、彼女がビテュニアの宿屋の主人(スタブラリア)であったことを否定し、こう述べている。「英国の歴史家たちの一致した伝承によれば、この聖なる皇后は我が国の生まれであったと確信している。ベーダの後継で我が国の古代国家の主要な歴史家であり、ベーダより前では970年に聖ヘレナの伝記を著したサクソン人で、アッシャーが引用しているように、コンスタンティヌスはブリトン人として生まれたと明言している。」リーランドは『ブリタニキ書評』の中で、聖ヘレナはコルチェスターの周囲に最初に城壁を築いたクール王コイルスの一人娘であり、英国教会は一般に彼女のブリテン起源を認めている、と述べている。聖ヘレナの祭日は8月18日である。

夫コンスタンティノス・クロルスは、ディオクレティアヌス帝と協定を結び、アルプス山脈の向こう側、すなわちガリアとブリタニアを領有することになりましたが、その取引の一環として、聖ヘレナと離婚し、マクシミニアヌスの義理の娘テオドラと結婚する義務がありました。エウセビオスによれば、聖ヘレナは息子コンスタンティノス帝と同時にはキリスト教に改宗しませんでした。コンスタンティノスは即位後、聖ヘレナに最大限の敬意を払い、アウグスタ(皇后)の称号を与えました。325年のニカイア公会議後、コンスタンティノスはエルサレム司教マカリウスに、カルワリ山に壮麗な教会を建てることについて手紙を書き、聖ヘレナは当時79歳であったにもかかわらず、その実現を引き受けました。

そのとき、十字架と釘が発明されたとされる出来事が起こり、彼女はその後すぐに亡くなったが、正確な年は不明で、ある権威者は西暦326 年、他の権威者は 328 年としている。

[G]他の記録によれば、十字架は当時エルサレムの司教であったマカリウスによって発見されたと言われています。

[H]ペルシャ人が崇拝した太陽神ミトラスまたはミトラの職務に関する書。

[I]東ローマ皇帝ヘラクレイオスは、622年から627年までホスロー2世と戦い、彼を破って和平を結んだ。

[J]聖エクイティウスは隠者であり、他の隠者や修道士の福祉に気を配りました。彼は若い処女たちの修道院に特に関心を寄せていました。西暦540年頃に亡くなりました。

[K] 1561年のスティーブン・ウィザースの翻訳から引用します。

[L]この本から、ここに示した冒頭部分と末尾部分を引用しました。—JA

[M]アランデル、No. 507、およびAdd. MSS. 6524。

[N]彼の生涯と功績については、ホットロップ氏の『Monuments Typographiques des Pays-bas —』で読むことができます 。

[O] WMコンウェイ著『 15世紀オランダの木こり』および1883年5月の『ビブリオグラファー』 32ページに掲載されたコンウェイによる記事を参照。

1
ブラックレターでオランダ語の文字が書かれた絵
アダムは慈悲の油を得るためにセスを楽園へ送ります。

[cxiv]

2
ブラックレターでオランダ語の文字が書かれた絵
大天使ミカエルはセスに生命の木の種を3つ与えます。

[cxv]

3
ブラックレターでオランダ語の文字が書かれた絵
セトはアダムを埋葬し、生命の木の三つの種を彼の舌の下に置きます。

[cxvi]

4
ブラックレターでオランダ語の文字が書かれた絵
3つの種が芽を出します。

[cxvii]

5
ブラックレターでオランダ語の文字が書かれた絵
モーセは常に三本の杖を携帯しています。

[cxviii]

6
ブラックレターでオランダ語の文字が書かれた絵
それらによって、彼は岩から水を流します。

[cxix]

7
ブラックレターでオランダ語の文字が書かれた絵
天使はモーセに苦い水を甘くする方法を教えます。

[cxx]

8
ブラックレターでオランダ語の文字が書かれた絵
モーセは杖をマラの水に浸して甘くしました。

[cxxi]

9
ブラックレターでオランダ語の文字が書かれた絵
モーセはモアブの地に杖を立てます。

[cxxii]

10
ブラックレターでオランダ語の文字が書かれた絵
天使がダビデの前に現れ、杖をエルサレムへ持って来るように告げます。

[cxxiii]

11
ブラックレターでオランダ語の文字が書かれた絵
杖は病人を治します。

[cxxiv]

12
ブラックレターでオランダ語の文字が書かれた絵
杖はハンセン病患者を治します。

[cxxv]

13
ブラックレターでオランダ語の文字が書かれた絵
棒は3人の黒人男性を白く変えます。

[cxxvi]

14
ブラックレターでオランダ語の文字が書かれた絵
ダビデは夜の間、杖を残して去ります。

[cxxvii]

15
ブラックレターでオランダ語の文字が書かれた絵
朝になって、彼は枝が根を張り、一本の木になっているのに気づきました。

[cxxviii]

16
ブラックレターでオランダ語の文字が書かれた絵
ダビデは奇跡の木の周りに壁を築きます。

[cxxix]

17
ブラックレターでオランダ語の文字が書かれた絵
ダビデは木の陰で詩篇を書き、神を賛美します。

[cxxx]

18
ブラックレターでオランダ語の文字が書かれた絵
ソロモンは木を切り倒して神殿で使うように命じました。

[cxxxi]

19
ブラックレターでオランダ語の文字が書かれた絵
職人が木を形作ります。

[cxxxii]

20
ブラックレターでオランダ語の文字が書かれた絵
聖なる木はどこにも収まりません。

[cxxxiii]

21
ブラックレターでオランダ語の文字が書かれた絵
聖マクシミラが木の上に座っていると、彼女の衣服に火がつきます。

[cxxxiv]

22
ブラックレターでオランダ語の文字が書かれた絵
聖マクシミラは木に関して預言します。

[cxxxv]

23
ブラックレターでオランダ語の文字が書かれた絵
聖マクシミラは鞭打たれて死んだ。

[cxxxvi]

24
ブラックレターでオランダ語の文字が書かれた絵
小川にかかる歩道橋として使われる木材。

[cxxxvii]

25
ブラックレターでオランダ語の文字が書かれた絵
シバの女王は聖なる森を歩くよりも小川を渡ることを好みます。

[cxxxviii]

26
ブラックレターでオランダ語の文字が書かれた絵
シバの女王はソロモンにその木の神聖な性質について告げます。

[cxxxix]

27
ブラックレターでオランダ語の文字が書かれた絵
聖なる木が取り上げられます。

[cxl]

28
ブラックレターでオランダ語の文字が書かれた絵
聖なる木が神殿に運ばれます。

[cxli]

29
ブラックレターでオランダ語の文字が書かれた絵
アビアスは聖なる木の貴重な覆いを破壊します。

[cxlii]

30
ブラックレターでオランダ語の文字が書かれた絵
ユダヤ人は聖なる木を埋めます。

[cxliii]

31
ブラックレターでオランダ語の文字が書かれた絵
ベテスダの池を掘る。

[cxliv]

32
ブラックレターでオランダ語の文字が書かれた絵
ベテスダの池で病人が癒されている。

[cxlv]

33
ブラックレターでオランダ語の文字が書かれた絵
大祭司は聖なる木の発見について語った。

[cxlvi]

34
ブラックレターでオランダ語の文字が書かれた絵
聖なる木は十字架に作られます。

[cxlvii]

35
ブラックレターでオランダ語の文字が書かれた絵
十字架を背負うキリスト。

[cxlviii]

36
ブラックレターでオランダ語の文字が書かれた絵
磔刑。

[cxlix]

37
ブラックレターでオランダ語の文字が書かれた絵
弟子たちは十字架を崇拝し、病人は癒され、悪魔は追い払われます。

[cl]

38
ブラックレターでオランダ語の文字が書かれた絵
ユダヤ人は十字架を埋めます。

[cli]

39
ブラックレターでオランダ語の文字が書かれた絵
聖ヘレナがエルサレムに到着。
[クリイ]

40
ブラックレターでオランダ語の文字が書かれた絵
聖ヘレナはユダヤ人の首長たちを召集します。

[cliii]

41
ブラックレターでオランダ語の文字が書かれた絵
ユダは乾いた井戸に投げ込まれました。
[クリフ]

42
ブラックレターでオランダ語の文字が書かれた絵
ユダは監禁から解放される。

[clv]

43
ブラックレターでオランダ語の文字が書かれた絵
ユダは神の導きを求めて祈ります。

[clvi]

44
ブラックレターでオランダ語の文字が書かれた絵
十字架が発見される。

[clvii]

45
ブラックレターでオランダ語の文字が書かれた絵
セントヘレナ島から十字架を眺める。

[clviii]

46
ブラックレターでオランダ語の文字が書かれた絵
真の十字架の試練。
[クリックス]

47
ブラックレターでオランダ語の文字が書かれた絵
真の十字架に触れて生き返った死んだ乙女。

[clx]

48
ブラックレターでオランダ語の文字が書かれた絵
聖ヘレナは十字架の一部をエルサレムに寄贈した。

[clxi]

49
ブラックレターでオランダ語の文字が書かれた絵
聖ヘレナは十字架の一部をコンスタンティヌスに捧げる。

[clxii]

50
ブラックレターでオランダ語の文字が書かれた絵
コンスタンティヌスは十字架の自分の部分をビザンチウムに寄贈した。

[clxiii]

51
ブラックレターでオランダ語の文字が書かれた絵
ホスローは民衆に自分を崇拝するよう命じた。

[clxiv]

52
ブラックレターでオランダ語の文字が書かれた絵
ヘラクレイオスとホスローの息子の出会い。

[clxv]

53
ブラックレターでオランダ語の文字が書かれた絵
ヘラクレイオスはホスローの息子と戦い、彼を殺す。

[clxvi]

54
ブラックレターでオランダ語の文字が書かれた絵
ペルシャ軍はヘラクレイオスに服従する。

[clxvii]

55
ブラックレターでオランダ語の文字が書かれた絵
ヘラクレイオスがホスローを訪問。

[clxviii]

56
ブラックレターでオランダ語の文字が書かれた絵
ヘラクレイオスがホスローを殺害する。

[clxix]

57
ブラックレターでオランダ語の文字が書かれた絵
ヘラクレイオスはホスローの息子に戴冠させ、洗礼を施す。

[clxx]

58
ブラックレターでオランダ語の文字が書かれた絵
ホスローの埋葬。

[clxxi]

59
ブラックレターでオランダ語の文字が書かれた絵
ヘラクレイオスは十字架の聖遺物を手に入れる。

[clxxii]

60
ブラックレターでオランダ語の文字が書かれた絵
ヘラクレイオスはエルサレムに入ろうとしたが奇跡的に阻止され、天使に叱責された。

[clxxiii]

61
ブラックレターでオランダ語の文字が書かれた絵
ヘラクレイオスは国家の地位を放棄する。

[clxxiv]

62
ブラックレターでオランダ語の文字が書かれた絵
ヘラクレイオスは十字架の聖遺物を所定の場所に置く。

[clxxv]

63
ブラックレターでオランダ語の文字が書かれた絵
十字架の一部がローマに送られたが、それを運ぶ船が嵐に遭遇した。

[clxxvi]

64
ブラックレターでオランダ語の文字が書かれた絵
崇拝のために露出された十字架の聖遺物。
転写者のメモ:
スペル、大文字、句読点の不一致はすべて保持されます。

ixページ、サイドノートに番号を追加。(2ハドリアヌスは言われている)

xxiiページ、サイドノートに番号を追加しました。(7古いもの)

ページ xxxvii、サイドノート 28 のアンカーがテキストに追加されました。(torne thys bane 28 )

ページ lii、サイドノート 39 のアンカーがテキストに追加されました。( 39は既に追加されていました)

77ページ以降は、最終ページまで合計が削除され、各ページの末尾には次のような合計が表示されました。

シャルマルク 「
繰り越し 1,674,145

次のページは次のような内容で始まりました。
前倒し 1,674,145
シャロン 200
*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍「十字架の伝説的歴史」の終了 ***
《完》