スーダン政府軍が飛ばしていたトルコ製のアキンジー無人偵察機が、中共製SAMで撃墜された。

 WILL STEWART 記者による2025-10-6記事「Publisher of famous Soviet newspaper Pravda falls to his death from a seventh-floor window」。
  『プラウダ』をソ連時代に率いていたヴャチェスラフ・レオンチェフ(87)が、モスクワ西部の自宅アパートから70フィート転落して死亡した。
 カネには困っていなかった。知人には「地下の億万長者」のような印象を与えていた。
 彼はソ連時代の人々の秘密をたくさん握っていた。
 特に共産党のカネ稼ぎ術について詳しかった。プラウダ社じしんが、ソ共中央委員会のビジネスの中で、収益性が抜きんでていた。

 次。
 Carter Johnston 記者による2025-6-10記事「U.S. Navy Authorizes Buy of 837 Anti-Ship Tomahawk Missile Seekers」。
  対艦攻撃用のトマホークをMSTというが、米海軍はレイセオン社に837発分の最新式パッシヴ・シーカーを追加発注した。これはFMSで海外に売られるミサイル(改修した上で引き渡す)分である可能性もある。

 次。
 Vincent R. Wiggins 少佐寄稿の最新の雑誌記事「The Evolution of Air Defense」。
  スティンガー・ミサイルは、理論上は夜も使用できるが、米陸軍の教育では、昼の視界良好なときだけ発射しなさい、と助言している。
 キーワードはVACA=視覚的航空機認識。

 次。
 Reuben Johnson 記者による2025-10-7記事「The Ukraine War Could Have Been Avoided For ‘Peanuts’」。
  2020年8月のベラルーシの大統領選挙にロシアが干渉してきた時にヨーロッパ諸国が毅然と対抗をしていたなら、西側にとってごくわずかな費用でルカシェンコは退場するしかなくなり、したがってプー之介は増長することなく、22年の開戦プランに進めなかったであろう。ものごとは初動が大切なのである。
 このように主張するのは、当時のベラルーシ野党指導者セルゲイ・ティハノフスキー。

 彼いわく。先日のモルドバの国政選挙に干渉する費用として、ロシア政府は3億ドルも計上したと考えられると。
 彼いわく。2020のベラルーシの選挙結果をルカシェンコに呑ませるためには西欧は5000万ドル使えばよかった。それでウクライナに対する2022戦争は、未然に阻止し得たのだ。なぜならプー之介の妄想の中軸は、ベラルーシ領内から最短コースを南下して3日でキーウを陥れることができるというものだったのだから。

 さいしょにたったの5000万ドルをケチったがために、たとえば今、ポーランドは、5億ドルをかけて国境の壁を強化しなくてはならなくなっている。
 また今後4年間でEUは《再武装》予算として、1兆ドルを使わなければならないでしょう。

 すべては、初動でするべきことをしなかったがために、莫大なツケがすぐに廻ってきているという次第なのだ。

 彼にいわせると、アメリカ人は、モスクワと北京を分けることができるという幻想を信じている。

 ※中露は「相互に利用」する関係にある。互いに利用されていることは理解しており、その上で、自国こそがより巧妙に相手を利用できればよいと考えている。コルビーがいくら米軍のアセットをインド太平洋に集中しようとしても、中露がそうはさせない。

 次。
 Wolfgang Munchau 記者による記事「How Modi outwitted Trump India is turning towards China」。
  PPP=購買力平価 は重要である。PPPで測ればロシアは、ドイツや日本よりも規模が大きい世界第4位の経済大国である。だから、なんぼでも戦争を継続できるとして不思議はないのだ。

 次。
 David Kirichenko and Alexander Motyl 記者による2025-10-7記事「Ukraine’s Drone War Is Crippling Russia’s Oil Lifeline」。
  ロシア市場のガソリンは品薄がひどくなり、多くのガソリンスタンドが閉鎖中。政府が価格上限を課して利益率を維持不可能にしているため、ガソリンはますます多く闇市場へ流されている。一部の地域では1ガロンあたり9ドルで取引されているという。

 BBCによると、1月以降、ロシアの主要製油所38か所のうち21か所が攻撃を受けている。
 民間感覚では、インフレ率は20%くらい。

 プー之介は、ロシアの必要についてトランプを説き伏せることは可能であり、米露関係に集中させることによって、トランプのウクライナへの関心はなくしてしまえると考えていた。
 ところがトランプの方はノーベル平和賞を欲しがっているので、ロシアが停戦しないのが次第に不満になるわけである。

 10月になり、米国はロシア国内の製油所、パイプライン、発電所に関する地理的な標的データを宇軍に渡しているようだ。トランプが9月末に決心した。

 トランプがトマホーク売却を言い出したので、ロシアの諸都市では7日、防空訓練が行なわれた。

 次。
 ストラテジーペイジの2025年10月7日記事。
  ロシアには今、3000両未満の戦車しかなくなってしまった。だから、使い惜しみしている。

 次。
 Howard Altman, Tyler Rogoway 記者による2025-10-6記事「Russian Fiber-Optic Drones Are Now Reaching Into Ukrainian Cities Deep Behind The Lines」。
  光ファイバー・ケーブルでリモコンされたFPVドローンが、都市空襲を始めた。場所はウクライナのクラマトリスク市。戦争前は20万人が住んでいた。最前線からは12マイル。

 光ファイバー・ケーブルのドローン適用はロシアが2024年春に先行し、宇軍がそれに続いている。


宇軍のFPVドローンが、露軍の無人陸戦ロボット(自動擲弾銃+クローラ)を破壊した。世界戦史上、初のケース。

 ウクライナ側では、武装UGVや無人セントリーは、非実用的で、使うことはできない――と結論している。どうやっても味方射ちの危険が除去できないのだ。
 かたやロシア側では、ライフルやMGではなくて、曲射弾道のグレネードラーンチャーならば構わんだろう――という見切り発車をしていると思われる。とっくに中国製品が手に入っているはずの「ロボ犬」の武装版を露側がまだ実戦投入していないのは、それは擲弾発射銃との相性が悪いからであろう。

 次。
 Defense Express の2025-10-6記事「From Light Shows to Battlefield: China’s DAMODA Drone Swarm Launcher Could Turn into a War Threat」。
  中国のメーカーDAMODA、またの名をDМD社が、ドローン・ショー用に、数百の小型クォッドコプターを同時に発進させ、また全自動で回収できてしまう可搬式プラットフォーム・システムを、たったひとつのコンテナとして、実現した。

 地上におろしたそのコンテナのサイド面を開くと、その中から「12壇雛飾り」を水平に長く伸ばす感じでパレットが長々と展張される。
 そのパレット1枚の上に、升目状に54個のリセスがあり、その1個の凹部の中に各1機のドローンが収納されている。
 すなわち、1コンテナ・モジュールのみで、同時648機のドローン・ショーが可能。

 このシステムの優れている点は、ショーの終了後、数百機のドローンが全自動で各々の本来のリセスに着陸するや、即時に「充電」も始まること。これにより、ひと晩のうちに複数回のドローン・ショーを反復可能だという。

 この会社はこれまでに、同時に1万1000機のドローンを在空させて夜空のライト・ショーをしてみせたことあり。

 ※ドローン・ショー用のクォッドコプターにありふれたLEDライトを搭載しているうちはまだダメだ。ここに中華性の、長く照射していると対象が発火するほど強力な――これが通販されているのだからおそろしい――レーザー・ポインターを下向きに取り付けたらどうなるか、想像したまえ。そんなドローンのスウォームに頭上を覆い尽くされたら……? 1945-2の「ドレスデン空襲」をドローンで実行できてしまうんだぞ。いやその前に、熊を追い払うのにこういうのを使って可いことにしたらどうなんだ?

 次。
 Defense Express の2025-10-6記事「Ukrainian Long-Range Drones Strike Tyumen Oil Refinery Over 2,000 km Away ―― A New Record in Deep Penetration」。
  ついにウクライナ軍の長距離片道特攻機が、現在の最前線から2000km離れたチュメニ油田の製油所を空爆した。
 これ以前の距離記録は、2025-8-10のルコイル・ウフタ製油所攻撃で、国境から1700kmだった。

 2000km攻撃ができるとなると、ウラル山地の東麓にあるチェリャビンスク工業拠点も標的にできることになる。核兵器製造工場を、手作りのドローンで破壊できる時代が、遂に到来したのだ。

 次。
 退役海軍大佐 Daniel Breeden 記者による2025-10『プロシーディングズ』記事「This Century’s “Billy Mitchell Moment”」。
  アーレイ・バーク級のイージス駆逐艦には、90基の垂直発射穽があり、タイコンデロガ級のイージス巡洋艦だと、それは122基である。そのすべての垂直チューブに防空ミサイルが填実されると仮定しても、1隻の空母を護衛してくれている艦隊総体として、中~長距離SAMは、最大392発だ。
 じっさいには、トマホークや対潜ロケット、その他の物で、VLSチューブの何割かは埋められてしまっている。

 かたや、このごろのロシア軍は、ひと晩に700機のドローンやミサイルを発射することに、不自由していないようである。これが中共軍だったら、700発の十倍でも余裕だろう。

 米海軍の艦対空ミサイルの「SМ-2」は、1発が200万ドル以上。SМ-3だと、2700万ドル以上。
 それに対して、シャヘド型の無人特攻機は、1機が3万ドルである。そのコンポーネンツは中共のメーカーがロシアに密輸出して与えているもので、ロシアの工場ではエンジンもアンテナも製造しておらず、そうした中共製部品を購入してただ組み込んでいるだけなのだ。

 つまり中共は3万ドルをはるかに下回るコストでロシアの数百倍のシャヘド型ドローンを、南シナ海上で、米空母艦隊に対して持続的に集中することだって、雑作なくできてしまうわけである。

 次。
 Patrick Drennan 記者による2025-10-6記事「Why is China funding the Russian War Machine?」。
  インドの研究機関によると、2024年に中国からロシアへ売り渡された「デュアルユース品」――光学機器、無線送信機、エンジン、マイクロ回路、アンテナ、制御基板、ソフトウェアなど――は40億ドル超。

 レーザー誘導システム、ボールベアリング、火薬もすでに提供中である。

 2025年7月、ロシアは中国に871万トンの原油を販売した。これは中国の原油輸入総量のほぼ「五分の一」に相当した。
  ※原油はガスと違って長期貯蔵が楽にできる。しかも中国はタンカーでしか原油は買わない。ロシア人とパイプラインの商売などしてはならないことを常識としてわきまえているからだ。


Howard Clemens Hillegas 著『With the Boer Forces』をAIで全訳してもらった。

 1899年~1092年のボーア戦争に関する早い出版物です。刊年は1900年だそう。
 原著者は、1872年生まれ~1918年没。

 オンライン図書館の「プロジェクト・グーテンベルグ」からダウンロードしたパブリック・ドメインのテキストを、今回は、「Qwen3-Max」というAIを用いて、訳しています。

 例によって、関係各位に御礼申し上げます。

 以下、本篇です。(ノーチェックです。)

序文

以下に記すページにおいて、私は戦時におけるボーア人の正確な姿を描こうと努めた。新聞通信員としての私の職務は私をボーア側へと導き、ここで私は目にしたすべてを描写している。私の叙述の一部は英国人の読者にとって不快なものとなるかもしれないし、他の部分はボーア人支持者の感情を傷つけるかもしれない。私は真実を書き記したが、それは善意に満ちたものであり、ボーア側から見た闘争を偏りなく提示するという意図をもって書かれたものである。疑いなく、私はボーア人のある美徳を称賛することに対して批判を受けるだろうが、同時に彼らの欠点もこれらの行に無視していないことに注意してほしい。

ボーア人の勇敢な行為について述べる際、私はすべての英国兵士が臆病者であるとほのめかしているわけではないし、すべてのボーア人が勇敢であるとほのめかしているわけでもない。軍隊にいたことがある人なら誰でも、勇敢さは一つの国の民にのみ属するものではないことを認めるだろう。ボーア人自身も、敵対する兵士たちの勇敢さについて数え切れないほどの例を目の当たりにしており、女王陛下の兵士たちによる武勇談を聞くことに対して、ボーア人たちは決して珍しいことだとは思わなかった。さらに付け加えると、ボーア人は英国兵士たちを激しい敵とは見なしていなかった。何百回という機会に、彼らは帝国軍の兵士たちに対して最も友好的な感情を示したのである。ボーア人は英国兵士の能力を尊敬していたが、その尊敬は英国将校には向けられなかった。そして、敵の指導者に対してそのような見解を抱くのは、決して無理なことではなかった。なぜなら、多くの英国将校たちの過ちはあまりにも頻繁で、あまりにも大きな代償を伴ったため、最も軍事に疎い人でさえも容易にそれを見抜くことができたからである。このため、ボーア人たちの英国兵士に対する尊敬は、どこか哀れみの混ざったものではあった。

「ボーア人には善なるところなどなく、彼らは不公平に戦争を遂行した」と主張する者もいるだろうが、私はそのような主張を否定しようとは思わない。私の感情はボーア人に味方していたが、それほど強くはなく、ボーア人の性格を白く塗り替えるために嘘をつくほどではなかった。彼らの中には盗賊もいた——私の最初の前線への旅の際に、馬と双眼鏡の両方を盗まれた——しかし、だからといってすべてのボーア人が邪悪であるという証拠にはならない。私は彼らと何週間も一緒に過ごした。彼らの野営地(ラーガー)、部隊(コマンド)、そして家庭で過ごし、ボーア人国家での滞在について、私は何一つとして不満のない思い出しか持っていない。ヨハネスブルグのピート・ユベール将軍から、最も粗野な「タッハー」(Takhaar、田舎者)に至るまで、将軍も兵士も私に対して極めて丁寧で親切であった。彼らの行動については、私には称賛しかない。彼らと共に過ごしたすべての経験の中で、一度たりとも捕虜や負傷者を虐待する者を見たことはなく、逆に、敵対者に対して親切で慈悲深い行為を何度も目にした。

私は、戦争の原因に何らかの関係があるかもしれないすべてのことを排除しようと努めた。そして、その点では成功したと思っている。以前の著書で、私は平和時のボーア人についての印象を述べ、その国の政治問題について記した。そして、この件についてのより深い研究は、私の意見を変えることはなかった。戦争が始まる3年前、私は次のように書いた——

「ボーア人は抵抗し、おそらく8か月か1年ほど戦争を長引かせることはできるだろうが、最終的には世界の国々から抹殺されてしまうだろう。それは大英帝国に多くの財宝と多くの命を費やすことになるが、それを引き起こした南アフリカの政治家や投機家たちを満足させるだろう。」

この予言の前半部分は現実のものとなった。しかし、現時点では、ボーア人国家がそれほど完全かつ急激に消滅するという兆しはない。ただし、もし彼らの指導者たちが、自らの力と抵抗手段をすべて使い果たす前に敵の軍勢に屈服するのであれば、話は別である。もし彼らが、自らの国と政府の存続のために闘うべき人々として、そして彼らが宣言した通りに戦争を続けるならば、南アフリカに平和が訪れるまでには、8か月や1年の3倍の時間がかかるだろう。クルーガー大統領とスタイン大統領は、3年間、必要であればそれ以上も闘い続けると宣言している。デ・ウェットは、自分の部隊に50人の兵士が残っている限り決して降伏しないと誓っているし、ボーサは、南アフリカの地から最後の一人の英国兵士が追い出されるまで戦い続けるだろう。何百人もの兵士たちが、自らの事業が勝利で戴冠されるまで戦争を続けるという、さらに固い決意を表明している。彼らの中には、イギリス人と英国支配を嫌悪しているために戦った者もいるだろうが、圧倒的多数は、大英帝国が「我々アメリカ人とイギリス人の啓蒙されたアングロサクソン人が『善意ある同化』と呼ぶ略奪のプロセスによって、彼らの国と政府を奪おうとしている」と固く信じているためにコマンドに参加しているのである。彼らは、自分たちの正義と平等に関する独自の考えに従って国を統治する権利を持っていると感じており、当然ながら、自らの正義が勝利するか、あるいは自らの正義に対する権力が勝利するまで戦い続けるだろう。もし彼らが、100年前のアメリカの先祖たちがそうしたように、大英帝国に自らの事業の正しさを感じさせるだけの力を発揮することができれば、ボーア人は自らの目と世界の目において、自らとその行動を正当化したことになるだろう。もし彼らが、自らの国の生命のために戦う者たちが通常持つべき愛国心に欠けるのであれば、南アフリカのボーア人は世界の国々から抹殺され、誰も彼らに同情を示さないだろう。

我々アメリカ人とイギリス人のアングロサクソン人は、最も平和的な個人の闘争心をもかき立てるような名前で敵を呼ぶ習慣がある。ベネズエラ問題が議論される際には、我々はこの血縁関係に由来する習慣をためらうことなく実践し、互いに辛辣な攻撃の対象とする。米西戦争の際には、我々はこの短命な敵に対して極めて失礼な発言をしたし、最近では、我々の保護者であるフィリピン人に対して、彼らの美徳を軽蔑的に無視しながら、その悪徳を強調してきた。

しかし、ボーア人はさらに大きな重荷を背負わされた。彼らには、英国の辛辣な非難と、アメリカのリディット(Lyddite、苦味剤)が投げつけられたのである。いくつかの例では、このリディットは矢よりもはるかに痛烈であり、また、ほとんどの場合、その両方とも無知に由来していた。不潔で、粗野で、堕落したボーア人もいるが、ブリトンやアメリカ人にそのような者が一人もいないと断言する者はいないだろう。私は平和時にも戦時にもボーア人の間にいたが、彼らがアメリカやイギリスの同格または同職業の人々よりも一段劣っているとは、一度たりとも感じたことはない。ルステンブルグの農民たちは、燕尾服やデコルテ・ガウンを見たことがないかもしれないが、アメリカやイギリスにも、同様に無知が蔓延している地域は無数にある。私は、アメリカやイギリスの何十軒もの家庭に入ったことがあるが、そのどこも、私がトランスバールやオレンジ自由国の「ドーブとワトル」(泥と小枝)でできた小屋で一夜の宿を借りた家庭ほど、完璧に清潔ではなかった。そして、私の自宅を除けば、どこでも、見知らぬ私に対して、これらの家庭で示された以上の丁寧さを受けたことはない。私はすべてのボーア人が聖人であるとは言わないし、すべてが清潔さや美徳のお手本であるとも言わないが、彼らの大多数が、我々が自分たちであると想像しているほど進歩的で、見栄えが良いわけではないにせよ、アメリカ人やイギリス人の大多数よりも、道徳的で、清潔で、有徳である点で少しも劣っていないと断言する。

前述したように、この戦争の政治的側面は以下のページには一切登場しない。そして、アメリカ人の目を通して展開する出来事を偏りなく記述しようと、誠実な努力が払われている。この闘争は政治家たちによって引き起こされたものだが、おそらく外交の複雑さを全く知らない剣を振るう素人によって終わらされるだろう。ボーア人は自らの国の独立以外に何も得ようとしていない。一方、英国は、もし彼らがこの二つの国家を抹消しようとする決意を続けるのであれば、何千もの貴重な命を失う以外に失うものはない。もしボーア人がすぐに自発的に戦争を終わらせることを決断しないのであれば、真の闘争は、帝国軍がトランスバール北東部の山岳地帯に足を踏み入れた時に始まるだろう。そしてその時、ルーカス・マイヤー将軍の「英国が勝利する前に、10万の英国兵士の骨が南アフリカの草原で白くさらされるだろう」という予言が、現実のもの以上に実現されるかもしれない。

もう一言。イギリス国民は寛大である。そして、ボーア人が「自らの国の独立」という最も高貴な大義のために戦っていることを決して忘れないだろう。もしイギリス人が一時的にでもボーア人の立場に身を置いてみるならば、もし彼らが自らの国が外国人の軍隊の大群に蹂躙され、自らの劣勢な軍隊がウェールズやスコットランドの荒野へと徐々に追い込まれていく様子を想像するならば、彼らは今まさに死に追いやられている者たちの気持ちを理解できるだろう。「このような状況下で、イギリス人は闘いを諦めるだろうか?」決してそんなことはない。彼らは最後まで戦うだろう。

ハワード・C・ヒルガス
ニューヨーク市
1900年8月1日


目次

第I章 ボーア人の国への道
デラゴア湾の封鎖——戦時下のローレンソ・マルケス——ポルトガル人の課税方法——トランスバールへの道——クーマティポート、ボーア人の玄関口——低地(ローヴェルド)または熱病地帯——昔の戦場——ボーア人の首都とその情景——平和の都とその住民。

第II章 農場から戦場へ
昔のライオンとライオン狩りの猟師、そして現代のタイプ——ボーア人のライオン狩り遠征——猟師とライオンの会議——1899-1900年の大ライオン狩り——狩猟地への出発。

第III章 軍隊の構成
兵士ではなく市民兵(バーガー)——ラーガーでのホームシック——コマンドに参加する少年たち——「ペンコップ連隊」——曾祖父たちも戦場に——「タッハー」市民兵——兵士としての不適格さ——彼らの制服——ラーガーでの快適さ——軍中の祈りと宗教的熱誠。

第IV章 軍隊の組織
将校の選挙——影響力を行使する要素——平時の文官が戦時の指導者に——「クライスラード」(Krijgsraad、戦争評議会)とその判決——市民兵たちの規律の欠如——将軍が戦闘に志願者を募る——ボーア人の斥候と諜報部門。

第V章 ボーア人の軍事制度
両軍の兵力格差——国民的かつ自然発生的な戦闘システム——すべての市民兵が将軍——ボーア人の機動性——ケープ植民地からの三将軍の撤退——ボーア軍と英軍の装備の違い——ボーア人の勇気の例示。

第VI章 戦場のボーア人
数的に優勢な敵との戦い——サンナスポートの戦い——敵への行軍——行軍路沿いの情景——夜間行軍——敵の発見とスプライト(涸れ川)や丘陵での兵力配置——夜明けと戦闘準備——総司令官が最初の銃声を放つ——戦闘の詳細——味方と敵が共に「女王陛下の兵士」を歌う。

第VII章 戦争の将軍たち
軍事経験のない農民将軍たち——軍事を研究した少数の者たち——フォルクスラード(Volksraad、議会)によって選ばれた指導者たち——馴染み深い地形での作戦行動——ユベールの戦役における役割——ナタールでの失敗——その死とその影響——「ポシェフストルームの獅子」クロニエ将軍とその経歴——ユベールの後継者としてのボーサ将軍とその功績——マイヤー、デ・ウェット、デ・ラ・レイ各将軍とその逸話。

第VIII章 戦争の大統領たち
平時も戦時もボーア人の真の指導者——ビスマルクのクルーガー評——プレトリアでの大統領の職務——ラーガーを訪問し、意気消沈した市民兵たちに与える影響——ユベールの遺体の上での演説——英国人および戦争の原因を作った者たちに対する彼の見解——プレトリアからの退去——戦争中のスタイン大統領とその活動。

第IX章 戦争における外国人
あらゆる戦争に存在する傭兵——戦闘を惹きつける魅力——ボーア人の外国人に対する見方——略奪、地位、名声、経験を求めてボーア人の国に押し寄せる外国人——外国人のほとんどは大した援助にならなかった——忠誠の宣誓——ボーア軍にいた外国人の数——様々な外国人部隊とその経歴。

第X章 戦争におけるボーア人女性
ボーア人女性の栄光ある遺産——戦争以前の政治的活動——男性に独立のために戦うよう促す——困窮した政府を助け、軍に物資を供給する——貧者、負傷者、捕虜を助ける——親族を再び戦場へと送り出す——戦闘に参加する女性たち——政府に戦う許可を求める女性たち。

第XI章 戦争の逸話
市民兵たちの間で繰り返し語られた愉快な話——マガースフォンテーンで少年兵がハイランダーのライフルを奪う——コロンソで「ローズの未開のボーア人連隊」に所属していたタッハー——戦闘中の写真家たち——トゥゲラ川で暇をもてあましたヘリオグラフ通信士たち——ユベール将軍が語った、プレトリア送りを望んだアイルランド人の話——戦争における身分証明書の価値を示すアメリカ人市民兵の失態——ブルームフォンテーン陥落後の滑稽な逃亡劇。

付録 ボーア軍の兵力

第一章

ボーア国への道
デラゴア湾の封鎖——戦時下のローレンソ・マリケス——ポルトガル人の課税方法——トランスヴァールへの道——クマティポート、ボーア人の玄関口——低地(ローヴェルト)または熱病地帯——昔の戦場——ボーア人の首都とその風景——平和の街とその住民

英仏戦争が勃発すると、トランスヴァールおよびオレンジ自由国の二つの南アフリカ共和国は、文明世界の大部分から事実上孤立した。ヨーロッパおよびアメリカと南アフリカを結ぶ海底ケーブルおよび大洋航路はすべてイギリス企業が所有しており、当然ながらイギリス政府はそれらを自国の目的にのみ利用した。ボーア人に何らかの利益をもたらす可能性のあるものは一切、これらの航路を通すことは許されなかった。また、可能な限り、イギリス政府は共和国を完全に孤立させ、外部世界が共和国と何らかの通信を行うことを妨げようとした。

イギリス領土に完全に囲まれていた二つの共和国は、インド洋に面した僅かな海岸線を除けば、外部と遮断されていた。したがって、この大英帝国が、戦争を指揮する者たちの気の向くままに、ボーア人の自由を大幅に制限するのは難しいことではなかった。しかし、この僅かな海岸線は中立国であるポルトガルの領土であり、したがってイギリスがボーア人の国を窒息させるために利用することはできなかった。とはいえ、この「世界を支配する」国は、デラゴア湾の入り口に数隻の軍艦を配置し、ローレンソ・マリケス港を封鎖することで、ボーア人の唯一の「空気穴」をできるだけ小さくしようとあらゆる手段を尽くした。

ローレンソ・マリケス自体は、ボーア人にとってはまったく無価値だった。なぜなら、それは常にトランスヴァールを吸い取る吸血鬼にすぎなかったからだ。しかし、海への出口として、また外国人が兵士や武器、そして励ましを運ぶ船の寄港地として、それは極めて貴重だった。もしデラゴア湾がボーア人の手にあれば、戦争初日にイギリス軍艦がそれを占領し、完全に封鎖してしまっただろうから、むしろ無用の長物だっただろう。しかし、ポルトガル領として、それはボーア人が長きにわたる窮地において唯一見つけた味方だった。

デラゴア湾がなければ、ボーア人は外国との一切の交信ができなかっただろう。使節を派遣することも、義勇兵を受け入れることもできなかっただろう。そして、彼らの敵に対する勇敢な抵抗において決して無視できない要素である「世界の世論」を知ることもできなかっただろう。デラゴア湾は、ボーア人の唯一の窓だった。そこから彼らは世界を見、世界もまた、ヴェルト(草原)共和国の農民市民たちの勇敢な闘いを見ることができたのだ。

デラゴア湾のポルトガル当局は、以前から、その門内にいる外国人からあらゆる機会に収入を搾取する巧妙さで評判を築いていた。しかし、戦争は彼らがかつて経験したことのないほど絶好の機会を提供した。ボーア国への玄関口となることは人道的な特権ではあったが、同時に極めて収益性の高いビジネスでもあった。ヴァスコ・ダ・ガマがこの港を発見して以来、これほどまでに植民地の収入を増やす機会はなかった。

ポルトガル人の頭脳は、法律が緩い状況を巧みに利用し、新たな状況が生じるたびにそれに適した規則を即座に作り出すことができた。彼らはボーア人と外部世界との仲介役になることに前向きだったが、その見返りとして莫大な利益の一部を要求し、実際にそれを手にしていた。

ヨハネスブルグ金鉱地区の鉱山が閉鎖され、ポルトガル当局が、鉱山で働くために国境を越えるすべての現地人から強制的に徴収していた四シリングの手数料が今後入らないことを知ると、公的収入が大幅に減少するという不安に駆られた。しかし、その心配は長くは続かなかった。彼らは、鉱山から故郷へ帰る何千人もの現地人から、一人につき八シリングの税を課すことでこの状況に対処した。

ほぼ同じ時期、トランスヴァールからの外国人(Uitlander)がローレンソ・マリケスに到着した。当局の心を落ち着かせるために、この大移動に参加した何千人もの男女は、八シリングから一ポンド(当局者に渡すチップの額による)の通過税を支払わされた。

義勇兵の先遣隊が港に到着すると、新たな状況に対処する必要が生じた。再び、「疑わしければ課税せよ」という原則が満足のいく形で適用された。蒸気船で到着したばかりで、ポルトガル領土を一度も見たことのない人々は、過去六か月間に地元の刑務所の住人ではなかったことを証明する証明書、自国の領事から善良な人物であることを証明する証明書、トランスヴァールへ武器を持って入国するつもりがないことを示す総督の証明書、トランスヴァール領事から入国に異議がないことを示す証明書、そしてその他の同等に重い意味を持つパスポートを取得しなければならなかった。

これらの証明書はそれぞれ、何千レイスもの支払いと、さらに時間と神経をすり減らす必要があった。なぜなら、どの当局者もポルトガル語以外を話さず、申請者たちはすべて他国の国籍と言語を持つ者だったからだ。証明書にかかる費用は一人当たり一ポンド以上となり、戦争が続く間、何千人もの旅行者がボーア国へ入国したため、政府の収入は相応に膨れ上がった。さらに、トランスヴァールから出て他の港へ向かう旅行者に対しても、同じ税が課された。政府は課税に関して誰に対しても不公平な扱いはしなかった。ポルトガル領土に足を踏み入れた男女、子供を問わず、全員が同様に扱われた。入国時には料金はかからなかったが、出国時に支払いを拒否した者は刑務所行きだった。

ケープタウンやダーバンの愛国者たちと同様、ローレンソ・マリケスのホテルや商店の店主たちは、多くの外国人が集まったこの機会を利用して、政府の財布に入らなかった残りのお金を手に入れようと並々ならぬ努力をした。まともな名前のつく唯一の宿であるカルドーザ・ホテルでは、裸の床で寝るだけで一ポンドの料金が取られた。街の馬車の御者は、領事館まで一人の乗客を運ぶのに一ポンド以下の金額は見向きもしなかった。露店のレモネードは一本二シリング、旅行者が数日滞在して沿岸熱病にかかった場合には、医師の診察料は三ポンドも取られた。税関では、外国の国旗に十シリングの関税がかけられたが、係員に十分なチップを渡せば荷物を開ける必要はなかった。これは誰にとっても絶好の収穫の時期であり、外国人を犠牲にしなかった者はほとんどいなかった。

イギリス軍艦による封鎖は、不正行為にプレミアム(高額報酬)をもたらした。封鎖を突破することに成功した船舶の貨物は、例外なくイギリス人に引き渡された。そして、これらイギリス人は、戦前のボーア人への銃器や弾薬の売却と同様、 unpatriotic(非愛国的)なほどに、トランスヴァール政府の代理人に物資を売却し、莫大な利益を得ていた。ローレンソ・マリケスは、不正な手段で富を築こうとする者で溢れており、そのような企てのほとんどを主導していたのはイギリス人だった。ただし、ドイツ人、アメリカ人、フランス人も少数ながらおり、ローレンソ・マリケスという恐ろしい疫病地帯に留まって、自分たちにふさわしい富を築き上げていた。

ローレンソ・マリケスからトランスヴァール国境のレサナ・ガルシアまでの鉄道は、快適な旅の手段という点ではまったく魅力がなかったが、その歴史的意義は興味深いものだった。列車が、黒人も住みたがらないほど貧しく不健康な乾燥した埃っぽい退屈な土地を通過するとき、この鉄道に関する訴訟を審理したスイスの裁判官たちが、鉄道の見える範囲内で審議を強いられていたら、十年もかけて判決を出すことはなかっただろうと、思わず考えてしまう。

鉄道沿いの土地は平らで、よく木が生い茂り、水も豊富だった。広大な良質な牧草地は、農業に適した土地であるという印象を与えた。しかし、そこは「熱病地帯」として知られており、白人たちはコレラが蔓延した都市を避けるようにそれを避けた。

列車がイングリッシュ川に近づくと、線路の両側にいくつかの高くそびえる白い石のピラミッドが見えた。そして、トランスヴァールに到着した。川を渡る長い鉄橋を渡り、ボーア国最初の駅であるクマティポートに到着した。

礼儀正しいボーア人当局者が列車に乗り込み、すべての乗客に荷物を降ろして税関検査を受けるよう求めた。ローレンソ・マリケスでのようにチップを受け取る者はいなかった。ひげをたくわえた検査官たちは、トランクや荷物を注意深く調べ、手紙を一語一語読み、宣言されていなかった拳銃や弾薬は即座に没収した。乗客の衣服でさえも丹念に調べられた。パスポートは厳密に調査され、すべてが完全に満足のいくものと判断されると、乗客のブーツに白い十字がチョークで書かれ、内陸へ進むことが許可された。

この駅にいた数少ないボーア人の一人は地区のフィールド・コルネット(民兵小隊長)で、彼は自分が外国人義勇兵だと信じた乗客に自ら近づき、プレトリアまでの無料鉄道切符を提供した。義勇兵がこの国で歓迎されていることは、まったく隠そうとされなかった。外国人がその存在が感謝されていることを理解できるよう、あらゆる努力が払われた。

クマティポートを通過すると、列車はゆっくりと山岳地帯へと入り込んでいった。巨大な峰が雲を突き抜け、巨大な岩が線路の上にせり出していた。狭い峡谷が四方八方に広がり、線路に沿って流れるクロコダイル川の滝の音が列車の轟音をかき消した。川岸には色とりどりの花、巨大なサボテン、熱帯の植物が茂り、時折、灌木の向こうから現地人の小屋の茅葺き屋根が覗いていた。その荒野を住処とする人間がいることを示していた。

列車は一時間また一時間と、山腹の狭い崖沿いを這い登り、急な斜面を駆け下り、小さな平野に出た。その平野は周囲をそびえる山々に囲まれ、巨大な緑の椀のように見えた。その要害の地には、後にトランスヴァールの首都となる小さな町マチャドドープが位置していた。トタン葺きの家が数軒、美しい駅舎、そして素晴らしい景観が、ライデンベルグ金鉱向けに計画された鉄道の分岐点にあるこの町をよく表していた。

熱病地帯を十二時間かけて旅した後、列車はその地帯の西端に到着し、「滝の下」を意味するウェトヴァル・オンダーという、説明的な名を持つ小さな緑の椀状の谷で一晩を過ごした。疲れた乗客たちは、再びトタン葺きの建物と、南アフリカで最高のホテルを見つけた。フランス系ボーア人のマティス氏とその素晴らしい宿は、砂漠で窒息しかけた旅人にとって新鮮な空気のようだった。東海岸の蒸気船の単調な食事や、ローレンソ・マリケスのホテルの名ばかりの食事の後では、マティス氏のローストベニソン、新鮮な牛乳と卵は、谷を満たすバラの香りと同じくらい歓迎された。

二日目の旅は、クロコダイル川の水が高原から熱病地帯の荒野へと流れ落ちる壮大な渓谷を登ることから始まった。その渓谷は南アフリカのミニチュア・スイスを無数の虹で満たしていた。山頂近くの長く湾曲した傾斜トンネルを抜けると、トランスヴァールの起伏する平原に出た。そこは、自然の最も荒々しいパノラマが広がる地域から、木も岩も崖もなく単調な風景が広がる地域へと、驚くほど急速に移行した。

この自然の境界線の一方には、ほんの一握りのボーア兵が敵の大軍を食い止められる山岳地帯が広がっていた。もう一方には、ボーア人のライフル兵が身を隠せる岩さえほとんどなかった。ここでは、野生の獣の代わりに牛や羊の群れが列車の轟音から逃げ出し、現地人の小屋の代わりに農夫の土壁と柳編みの小屋が見られた。

ヴェルトには、トタンと煉瓦造りの小さな町が長く離れて点在していた。草原の火はボーア人農夫とその家畜の存在を示し、平原をゆっくりと進む長い牛車の列は、大国と戦う小さな民族の平和な営みがすべて放棄されたわけではないことを示していた。ベルファストの炭鉱は、そびえる煙突と煙の雲で、この国の驚くべき地下の富の最初の証拠を示した。さらに旅を進めると、周囲の緑の草原と鮮やかな対照をなすスレート色のトタン屋根を持つ小さな都市ミドルバーグが見えた。

武装し、弾薬帯を装備したボーア人が、仲間の兵士たちと合流するために集まり、負傷した友人や悲しげな女性たちが別れを告げていた。列車が駅で停車している間、小さな民兵部隊(コマンド)が埃っぽい通りを駆け抜け、貨車の後部に馬を押し込み、数分後には外国人義勇兵と一緒に客車に混じっていた。白髪のボーア人は妻や子供たちに静かに別れを告げ、恋人たちは泣きながら抱き合った。そして、列車はプレトリアと、彼らが国のために命を賭す戦場へと向かって進んでいった。

やがて、イギリス人とボーア人がかつて戦った歴史的な地が見えてきた。1880年にイギリス軍の指揮官が百人以上の部下を死地に導いたブロンクホルスト・スプリートは、小さな木立の谷間の左側にあった。さらにプレトリアに向かうと、後に首都から撤退するボーア軍が士気を回復し、敵の進撃を食い止めた岩だらけのコッピェ(丘)が見えた。エールステ・ファブリケンは、記憶に残るほど小さな集落だったが、ボーア人が必死に戦った戦場を示していた。その地で、数か月後に英雄たちの血を吸い込んだ木々から、子供たちが今まさに桃を収穫していた。

さらに数マイル進むと、プレトリア郊外の丘が見えてきた。1881年の戦争で、ボーア軍の野営地(ラーガー)がここから市街を包囲し、市内に籠もるイギリス軍の脱出を防いだ地だ。この地は、初期のフォールトレーク(先駆的開拓者)がモセレカツェの野蛮な部族から逃れてマガリエスバーグ山脈を越え、アプジェス川の肥沃な谷に避難を求めて以来、ボーア人の歴史に深く刻まれている。

戦時下のプレトリアは極めて平和だった。戦争勃発前の日々、この街はヨハネスブルグという大都市とその好戦的な市民とは対照的に「平和の街」だったが、国境で大砲が轟いても、プレトリア自身はその反響さえも免れているようだった。

最初の民兵部隊が出発した後、街の通りは閑散としていた。女性や子供たちだけが掲示板の前に集まり、民兵軍の運命を知ろうとしていた。家の縁側(ストープ)からはひげをたくわえた農民が姿を消し、政府庁舎の廊下には、年老いて兵役に就けない者たちの足音だけが響いていた。かつて通りに溢れていた長い荷車の列も、今ではめったに見られなかった。しかし、市場広場に向かって荷車が軋む音が聞こえると、牛の頭上を生皮の鞭で鳴らしているのはボーア人の女性だった。

プレトリアは昔と変わらぬ風変わりな街だったが、その最も特徴的な存在である男たちがいなかった。黒い服を着た人民議会(フォルクスラート)議員、政府高官、引退した農夫たちは、かつて議事堂やトランスヴァール・ホテルの縁側で政治を論じていたが、今や姿を消していた。彼らの行方を尋ねても、返ってくる答えはいつも「コマンドに行っている」か、「戦死した」だった。

街の活気ある場所は少なく、主に外国人義勇兵の到着と、戦場に向かう民兵部隊の通過に関係するものだった。グランド・ホテルとトランスヴァール・ホテル(後者は政府が義勇兵の一時的な宿泊のために運営していた)は、常に外国人で溢れていた。そこには、冒険を求める兵士、赤十字団の代表、訪問者、特派員、請負業者などが集まり、ボーア語を除くほぼすべての言語が廊下に響いていた。

時折、前線から休暇で帰ってきたボーア兵が、軍隊食に飽きてホテルに現れたり、戦友の葬儀に参列したりしたが、外国人が常に多数を占めていた。

通りの向かいにある戦争省では、義勇兵が装備品を受け取る際に活発な光景が繰り広げられた。しばしば、ヨーロッパ人の趣味を持つ男たちが、戦争省当局者から提供された装備品に不満を抱き、騒動が起きた。剣や馬具の装飾品を期待していた男たちは、質素だが実用的なボーア兵の装備品を差し出されると、侮辱された気分になった。しかし、不満を言っても仕方なく、通常は与えられたものを受け入れざるを得なかった。

ヨーロッパ軍の元将校、貴族、専門職の人々が絶え間なく街に到着し、皆、ボーア軍での将校職は頼めば手に入ると思い込んでいた。彼らの中には、丁寧にその思い違いを正され、普通の民兵として前線に向かう者もいた。また、数週間不満を述べた後、最終的にコマンドに参加する者や、一発も銃声を聞かずに故郷へ帰る者もいた。戦場の出来事を逃しても、プレトリアの平和を楽しむ者にとっては、外国人の間の新鮮で刺激的な出来事が、その損失をいくらか埋め合わせてくれた。

戦争中のすべての国に見られるように、軍需請負業者もプレトリアに溢れていた。彼らはローレンソ・マリケスと行き来する鉄道列車に、ホテルの廊下に、すべての政府機関に、そして街の至る所にいた。戦争前にイギリスを最も激しく非難し、同胞に戦いを呼びかけた帰化ボーア人の一部は、召集を免れて政府にパンや物資を供給するのに最も熱心だった。彼らの愛国心は軍の敗北によっても衰えず、戦争を無期限に続けることを望んでいた。

平和な時代には政府の保護を受けていたヨーロッパ人やアメリカ人は、戦争によって、この国の不幸を喜ぶような強欲で狡猾な請負業者に変貌した。イギリス人の名に値しない者たちは、自国の敵に軍需品を供給して富を築き、さらに富を得るために、士気の落ちたボーア人を励まし、最終的な勝利への信念を述べて戦争を長引かせようとした。

政府庁舎の部屋は、馬、荷車、小麦粉、飼料、衣類を莫大な値段で提供しようとする男たちで溢れていた。困窮した政府は、しばしば要求された金額を支払わざるを得なかった。請負業者と手を組んだ投機家たちは、指導的な当局者が前線にいて国の利益を守れない間に、貴重な鉱山譲渡権や金鉱そのものさえも手に入れようとしていた。

戦争前、投機家や譲渡権を求めた者たちが街を溢れかえらせていた光景はすでに悲惨だったが、今やすべての賢明な人民議会議員が前線にいて国の利益を守れないこの状況は、さらに暗く哀れなものだった。

戦争中のプレトリアには、一つの気分しかなかった。それは、深い絶望でもなく、陽気でもなかった。街全体に葬送のような雰囲気が漂っていた。スピオン・コップでの勝利を喜んでいようが、パーデバーグでの敗北に打ちひしがれていようが、関係なかった。市街を歩くのは、いつも同じ老いた男、女性、子供たちの暗い群れだった。彼らは戦争捕虜の行進を見守り、街の中心にある風変わりなオランダ改革派教会で葬儀に参列した。

軍の最大の勝利ですら、街の外観や住民の気分を変えることはなかった。勝利が発表されてもパレードや歓声はなく、苦い敗北のニュースが届いても、同じ冷静な無関心が漂った。勝利はオランダ改革派教会で賛美歌を歌って祝われ、敗北は軍の勝利を祈る祈りで受け止められた。

一方、トランスヴァールに留め置かれた数千人のイギリス人は、より感情的な人種だったため、自国の軍隊の勝利が発表されると、それほど平静ではいられなかった。クロンジェの降伏のニュースが届くと、まるで敵の国にいないかのように、ほとんど同じくらいの喜びでその出来事を祝った。ヨハネスブルグでは、この出来事を記念して仮装舞踏会が開かれ、プレトリアの政府庁舎のすぐ近くでシャンパン・ディナーが催された。しかし、数日後、政府の命令により、すべての祝賀参加者は国境の向こうへ送還された。

プレトリアの哀れな光景の一つは、ボーア人たちが外国の調停や介入に寄せる信仰だった。戦争が始まった当初、ヨーロッパ諸国やアメリカが大英帝国との戦争の危険を冒してまでボーア人を助けるとは、誰も考えなかっただろう。しかし、ボーア兵のほとんどは、戦争がそのような形で終わると固く信じていた。

彼らの心には、ロシアが大英帝国が南アフリカで足止めされている間にヘラートやインド北部を占領するだろうという考えが根付いていた。そのような内容の新聞記事が現れると、すぐにそれが終焉の始まりだと真剣に考えられた。

過激なアイルランド人の中には、南アフリカ戦争が勃発すれば、アメリカの同胞がカナダを侵略し、大西洋を挟んで大英帝国を混乱に陥れると主張する者もいた。数週間の間、この空想がボーア人を勇気づけたが、やがてその噂が新聞記事以外で聞かれなくなると、今度はアシャンティでの反乱が望みの救いだと考えられた。

ヨーロッパとアメリカへの三人の使節の派遣は、彼らにとって励みとなる兆しだった。フランス、ロシア、アメリカのいずれかが調停や介入を申し出ると、彼らは固く信じていた。二つのボーア新聞、『プレトリア・フォルクスステム』と『ヨハネスブルグ・スタンダード・アンド・ディガーズ・ニュース』は、外国援助の兆しを、どんなに些細なものであっても、詳しく報じ、ほとんど実現の見込みのない希望を支えようとした。

戦争が始まって半年以上経って、ようやくボーア人は外国援助に頼る無益さを悟った。そして、その後はより強く戦うようになった。

プレトリアに駐在する外国政府の領事たちは、 exceptionally able(極めて有能)な人々であり、その職務は多岐にわたり、極めて困難だった。フランスとドイツの領事は、自国の鉱山利権の保護に加え、ボーア軍に参加する何百人ものフランス人やドイツ人の義勇兵の世話もしていた。彼らは貴族も破産者ももてなし、傷の手当てをし、死者を埋葬し、行方不明者の親族を探し、未亡人や孤児の世話をした。

平和な時代のプレトリア領事の職務は軽いものではなかったが、戦争中はその十倍も重くなった。アメリカ領事、アデルバート・S・ヘイ氏とその同僚ジョン・G・クリッジ氏には、他のすべての領事を合わせたよりも多くの仕事が降りかかった。

アメリカ領事館では、街にいる六千人のイギリス人捕虜の保護と、イギリス人の財産の管理という二つの重責を担っていた。捕虜との往復書簡はすべてアメリカ領事館で検閲され、中立違反がないか確認された。約二万ポンドと何トンもの贅沢品が捕虜に分配された。毎週、兵士の健康状態や所在に関する手紙や電報が、平和な時代の一年分をはるかに上回る量で届いた。

ヘイ領事は、イギリス人捕虜やその利害に関する職務を誠実に果たしたにもかかわらず、ボーア政府の信頼を勝ち得ていた。南アフリカに駐在したアメリカ領事の中で、彼ほど知的に、そして自国の名誉を高める形で職務を果たした者はいなかった。

英国占領前のプレトリアで最も興味深く、重要な出来事の一つは、5月7日の人民議会(フォルクスラート)の会合だった。それは、七か月前に自ら戦争を引き起こした戦士たちの集いであり、門前まで迫った敵に対しても、10月のあの日、ボーア農民がイギリスの獅子に挑んだときと同様に、不屈の決意に満ちていた。

あの記念すべき会議に参加した多くの議員の席は、棕櫚と常緑樹で埋められ、彼らの死を悼んでいた。しかし、四色旗(フィーアクレウル)とその大義は残り、生き残った者を奮い立たせた。

将軍、コマンド長、民兵たちが、戦場の汚れきった服装ではなく、議員の黒い正装で椅子の円陣を埋め尽くしていた。弾薬帯を装備した民兵、華やかな制服を着た領事や武官、実業家、そして涙で頬を濡らした女性たちが聴衆席を埋めていた。公式席には、各部門の長と執行評議会、国家書記官レイツ氏と将軍シャルク・バーガー氏が座っていた。

群衆の注目を集めたのは、戦場から戻ったばかりの将軍ルーカス・マイヤー氏が、大統領の到着を宣言したことだった。観客、議員、当局者全員が立ち上がり、ルステンブルグの獅子、アフリカンダー人の指導者、ポール・クルーガー大統領が議場に入り、名誉の席に着いた。

この国の重大な問題と、解決を急ぐべき多くの事柄が会議の主題だったが、最も重要な任務は国の防衛であり、すべての議員が、民兵たちと共に前線に赴くのが自分たちの本来の場所であると一致団結した。戦争を終わらせる、あるいは降伏するという話は一切なかった。大統領自らが、ボーアの大義に有利な結末が得られるまで戦闘を継続する提案を主導した。

「我々は勇気を失うべきだろうか?」と彼は問いかけた。「決して! 決して!! 決して!!!」そして、畏敬の念を込めて付け加えた。「人々と将校たちが、すでに祖国のために命を捧げた勇敢な者たちだけでなく、自由な国を期待する子孫たちへの義務を自覚し、より高き力に感化され、鼓舞されて、この戦争を最後まで継続し、貫くように。」

aged chieftain(老いた指導者)のこれらの言葉が心に刻まれ、決意を固めた議員たちは、立法者の衣を脱ぎ捨て、再びコマンドに戻り、新たな熱意と決意を仲間たちに吹き込んだ。

この記念すべき人民議会の会合の後、プレトリアは再び平和の街の外観を取り戻した。しかし、敵軍の急速な接近が、まもなくこの街を絶望とパニックの場へと変えた。

青ざめた顔をした男たちが、窮地に陥った同胞を助けるために街を駆け抜けた。腕に子供を抱えた涙ながらの女性たちが教会を嘆きと祈りで満たした。故郷へ逃げ帰る脱走兵が新たな災難を誇張し、住民の緊張を高めた。涙と恐怖がほぼ至る所で支配していた。

鉄道駅は、迫り来る災難から逃れようとする群衆で溢れかえった。息を切らし、血に染まった民兵部隊が街に入って来た。まもなく、征服者の大砲の轟音が、首都の丘と谷間に響き渡った。

しかし、脅かされた街の騒音と混乱の上には、ポール・クルーガーの平静な確信が響いた。「元気を出せ。神は最後には我々の民とともにあるだろう。」

第二章

農場から戦場へ
昔のライオンとライオン狩り——ボーア人のライオン狩り遠征——狩人(ハンター)とライオンの会議——1899-1900年の大ライオン狩り——狩場への出発

昔々、異国の言葉や習慣を持つ人々が彼らの国に入り込み、その平穏な生活を乱す以前、ボーア人は毎年北へ向かってゲーム(獲物)を狩り、定期的に家畜の群れを襲うライオンを駆除する旅に出たものだった。親戚同士で集まり、長大な牛車を連れて、トランスヴァール北部の奥地、さらにはザンベジ川の向こうの荒野まで遠征した。女性や子供たちも遠征に同行し、男たちが藪の中にバッファロー(水牛)やキリン、ライオンを探しに行く間、牛車の中で待機していた。このような危険な野生獣や熱病地帯の恐怖に立ち向かう、この強靭な男女たちは、その北への遠征を、教会のナハトマール(聖餐式)と同じくらい確実な年中行事としていた。藪の中にライオン——長年彼らの唯一の征服不能な敵——を探しに行く男たちは、恐れを知らなくなり、自分たちの妻や子供たちと共に、未開の土地が生み出す最も逞しい民族の一人となった。これらの開拓者にとって、ライオンを一頭仕留めることは大きな誇りではなかったが、見逃すことは恥辱だった。限られた弾薬を節約することが最大の目的であり、獲物を外して弾薬を無駄にすることは、善意の皮肉と嘲笑の的になることだった。父、息子、孫が一緒に藪に入り、ライオンやその他の野生獣を追跡する際には、経験豊かな年長者が若者を森での狩猟術の奥義に導いた。その結果、ボーア人は熟練したライオン狩りの名手となり、自分たちの安全、家族の安全、そして家畜の安全を脅かす害獣を効果的に駆除したのである。

後年、自分の農場を買い、その地下に眠る富を探し始めた外国人が非常に多くなり、ボーア人がまるで自分の家で歓迎されざる客のように感じられるようになった。すると、昔ながらのライオン狩りの名手たちは、突如として新しい敵が現れたと信じるようになった。ボーア人は、この新しい敵を宥めるためにあらゆる手段を試みたが、それは失敗に終わった。その後、この国を支配する必要から解放するために、大胆だが失敗に終わった侵入(ジェームソン襲撃事件)が行われた。すると、昔ながらのライオンとの戦いの精神がボーア人の胸に再び目覚め、彼らは将来の狩猟遠征の準備を始めた。彼らは世界最高の銃と弾薬を兵器庫に備え、最新式で最も承認された戦闘方法を教える指導者を雇った。敵が強大で数が多い場合に備えて、避難できる砦や柵を築き、戦いの時が来れば遅れることのないよう、法律や規則を制定した。これらの準備が整うと、再び敵を宥める努力がなされたが、それも無駄だった。そして、1899年の農夫とライオンが、1850年当時と同様に、和解不能な敵同士であることが明らかになった。1899年のライオンは、半世紀前のライオンと同様に、自分の大義が正義であると信じていた。一方、農夫は、ライオンが自然によって創造された以上、自然とその恵みに対する正当な権利を主張する資格があることを認めたが、その sustenance(生計手段)は自然の他の場所から得るべきだと主張した。さらに、ライオンが農場に留まりたいのなら、農夫の所有権に異議を唱えたり、ライオンが農夫よりも高貴で優れた存在だと主張したりすべきではないと、強く要求したのである。

ライオンと農夫の代表者たちの会議は、より良い理解にはつながらなかった。実際、数日後、歴史的なパールデクラール記念碑で全農夫が集まったとき、彼らは全員一致で、ライオンを国から追い出すか、少なくとも十分に制圧して平和をもたらすべきだと決意した。1877年に同じ場所で、各ボーア人が頭上に石を掲げ、「祖国の防衛のために最後の一滴の血を流す」と誓ったとき以来、農夫たちの共同体はこれほどまでに憤慨し、興奮したことはなかった。高齢の大統領自身が、ライオンとの会議から戻ったばかりで、同胞たちに戦いを避けるよう説得したが、必要に迫られれば独立と権利のために勇敢に戦うよう促した。ヨハン・ピート・ユベール将軍は、敵との以前の戦いで負傷の痕を残しており、ライオンを鎮めるために尽くされた努力を涙ながらに語り、最後には、この国の父祖たちが血を流して死んだ権利のために、この国のすべての農夫が命を捧げるだろうと確信を述べた。他の指導者たちが演説を終えると、マジュバの丘以来、五年ごとに繰り返されてきた、国旗への忠誠の誓いを更新するという絵になる慣習が行われた。

一万の農夫が頭を脱ぎ、空を見上げて、ボーア人の誓いを繰り返した。
「全能なる神の御前において、その御心は人の心を究め給う。我らトランスヴァールの住民は、故郷を離れ、再びここに集いし自由なる市民として、その慈悲を請い、その恵みを信頼し、自らとその子孫を厳粛なる誓いのもとに結び、最後の一滴の血を流して敵を撃退することを誓う。誠に、全能なる神の御助けあれ。」

一万の声が続いて、国歌と賛美歌を歌った。この愛国心の泉での記念すべき集会は、祈りと祝福によって閉会された。

この集会の後、数か月の間、どちらが先に攻撃を仕掛けるかは不確かなままであった。両者とも可能な限り迅速に戦いの準備を進め、先に攻撃を仕掛ける側に有利な状況が生まれていた。ライオンの指導者たちは、自分たちの相手がライオン狩りの名手であることを忘れてしまったようだった。一方、農夫たちは、ライオンの部族が極めて多く、全世界に広がっているという事実を考慮に入れていなかった。プレトリアで指導者たちが集まり、ライオンの要求を聞いたとき、彼らはそれを笑い飛ばし、代わりに最後通牒を送り返し、すでに数日前に国境に向かって出発していた同胞たちに合流するために、前線へと向かった。長年ライオンに悩まされてきた南に位置するもう一つの農夫の共同体(オレンジ自由国)も、ライオン部族を制圧することで将来の安全を確保できると感じ、隣人と共に武器を取り、南アフリカ史上最大のライオン狩りに参加したのである。

敵や他の人々はそれを戦争と呼んだが、ボーア人にとっては、かつて何度も経験したライオン狩りに過ぎなかった。

昔ながらのボーア人農夫は、狩猟の始まりを告げるプレトリアからの布告を待つ必要はほとんどなかった。1899年10月11日以前から、この狩猟が避けられないことを知っていたし、何カ月も、何年も前からその準備をしていた。地区のフィールド・コルネット(民兵小隊長)を通じて総司令官からの正式な通知が届くと、彼は数分のうちに前線——イギリスのライオンがいる場所——に向けて出発する準備を整えた。政府が一年か二年前に与えてくれた新しいマウザー銃を、丁寧に油を差して作動状況を点検した。明るい新しい弾薬で満たされた弾薬帯を肩にかけ、それから上着のポケットに新約聖書を入れると、出発の準備は完了した。彼は、反共和主義的な考えを示し、敵の注目を引きかねない制服を軽蔑した。普段農場で着ているコーデュロイやモールスキンのズボン、暗い色の上着、広いつばの帽子、自家製の靴で十分だった。狩猟遠征にそれ以上のものを必要とせず、望んでもいなかった。制服を着ると落ち着かず、場違いな気分になるだろう。ライオンを相手にするのだから、自分の腕と狙いを確実にするために、徹底的に快適でなければならないのだ。夫(vrouw)は、狩場への旅路で食べるパン、biltong(干し肉)、コーヒーを詰めた麻布の袋を用意していたが、夫が銃の手入れをしている間に、共和国の国旗( vierkleur )の色で作った小さなリボンを夫の帽子に縫い付けたかもしれない。あるいは、昔の土着民との戦争で見られた慣習を思い出して、meerkatz(ミーアキャット)のふわふわした茶色い尾を、夫の汚れた帽子のつばに取り付けたかもしれない。これらのわずかな準備が終わると、前線への召集を伝えるために来た馬上の使者が、まだ隣の農場に到着していないうちに、ボーア人のライオン狩りの名手は、武装し、装備を整え、馬にまたがって、どんな任務にも、どんな場所にも対応できる準備を整えていた。ライフルと弾薬帯、そして馬があれば、ボーア人は仲間の中にいるような気分になり、これ以上の幸福はなかった。馬はボーア人狩人の一部であり、歩兵として前線に行くくらいなら、ライフルを持たずに前線に行くのと同じくらいだった。ボーア人は現代のケンタウロス(半人半馬の神話的存在)であり、その成功の一部はこの点にある。

いったん家を離れると、ボーア人は一人で一つの軍隊となった。自分自身と馬の世話を他人に頼る必要はなく、軍の指導者たちも彼を導くために無数の命令を出す必要はなかった。彼は以前から、戦いの召集があれば、自分の地区の仲間たちとある場所で合流することを知っていた。そのため、彼の小馬が耐えられる限りの速さで、その合流地点へと急いだ。到着すると、そこには隣人や友人たちがグループになって集まり、状況を話し合っていた。彼らの中には、弾薬や食糧、その他余分な荷物を運ぶために、大きな白いテント付きの牛車を連れてきた者もいた。地区の軍事指導者であるフィールド・コルネットが、全員が自宅から到着したことを確認すると、これらの牛車は先に送り出された。個々の狩人は、十五人から五十人からなる「コマンド(民兵部隊)」を編成し、事前に決められた第二の集合地点へと一団となって進んだ。そこには、特定の地区のすべての地区コマンドが集まるようになっていた。すべてのコマンドが一か所に集まると、前回の選挙で選ばれたコマンダント(指揮官)の指揮下に入った。この役人は総司令官から直接命令を受けており、それを各フィールド・コルネットを通じて民兵たちに伝えるのに、あまり時間はかからなかった。すべての地区コマンドが到着すると、その地区コマンドは、そのサービスが必要とされる国境の一部に向けて進軍を開始した。泥濘(でいねい)で滑りやすいヴェルト(草原)を這うように進むその姿は、まったく戦闘らしくない光景だった。先頭には、騒がしい現地人の群れが、長い生皮の鞭を鳴らしながら、滑らかな長い角を持つ牛の群れを泥の中へと押し進めていた巨大でぎごちなない牛車がいた。牛車の列の後ろには、武装したライオン狩りの名手たちの騎馬隊が続いた。遠くから見れば険しくて決意に満ちたように見えても、一度その正体を知ると、極めて平和で無害な集団だった。行軍中のコマンドには、何の秩序や規律も見られなかった。もしライフルや弾薬帯が目立っていなければ、プレトリアへのナハトマール祝賀に向かう集団と間違えてもおかしくなかった。時折、若者たちが群れから抜け出して即興の馬の競走を始め、その後、馬の体力を無駄にしたとして年長者から叱責された。時折、鋭い目を持つ騎兵が遠くにバッファロー(鹿)を発見すると、すぐに数人のライオン狩りの名手が隊列から外れて斜めに走り出し、この遠征の目的である獲物よりもはるかに小さな獲物でコマンドの食糧庫を補充した。

コマンドが国境から遠い地区から来た場合、中央集合地点に最も近い鉄道駅まで進み、そこから前線へと列車で移動した。大規模なコマンドを列車に乗せるために、特別な準備は必要なく、出発までに多くの時間を費やすこともなかった。各民兵は自分の馬を貨車に、鞍や籠、背嚢(はいのう)を客車に入れ、さらに面倒な牛車を平車の上に引き上げるのを手伝った。馬を列車に乗せるために特別に任命された者、牛車を積み込むために別の者がいて、他の軍隊では何百人もの戦闘力を削るような細かな任務に人員を割く必要はまったくなかった。

民兵たちが列車に乗せられ、長いコマンド列車が動き出すと、戦いの最も疲れる部分が始まった。平和な時代に南アフリカの鉄道に乗ることは不快な義務だが、戦時下では列車は長く混雑し、進行速度は時速十五マイルを超えることがないため、他のすべての戦闘任務が楽しく感じられるほどだった。大多数の民兵は、鉄道での旅に慣れておらず、六人が鞍や個人の荷物と共に一つの区画に詰め込まれても、その新鮮さを楽しんでいた。旅の間、彼らの時間の多くは賛美歌の合唱に費やされた。それに飽きると、お互いにいたずらをしたり、窓から身を乗り出して、鉄道橋や水路を守っている兵士たちをからかって楽しんだ。駅に着くと、彼らはコーヒーのやかんを手に機関車のもとへ駆けつけ、飲み物を淹れるための熱湯を確保した。前線に向かうボーア人は、ほとんど誰も酒類を持参しなかった。旅の遅れや不満が、酔っ払うための十分な口実になったにもかかわらず、実際にはほとんど飲酒は見られなかった。彼らの間には、真の友情が満ちており、口論も見られなかった。まるで、一日に何十回も新約聖書を熱心に読むことで描かれた理想的生活を実践しようとしているかのようだった。列車が側線で一時間遅れても、急停止で全員が座席から投げ出されても、下品な言葉は聞かれず、代わりに冗談や笑いが交わされた。普通のアメリカ人やヨーロッパ人の兵士なら、何巻もの下品な言葉を浴びせるような些細な不快は、これらの賛美歌を歌うボーア人には無視され、コメントさえされなかった。食糧の配給がルート上で混乱するなど、より重大な不便があっても、彼らの不満はごくわずかだった。怒っている男は、罵っている男と同じくらい稀で、さらにそのどちらよりも、酔っ払っている男は稀だった。

彼らの多くは、戦闘での勇気や射撃の腕前を自慢することはなかった。「マイン号を忘れるな!」や「マジュバに復讐だ!」といった復讐のための戦闘叫びもなく、代わりに「神と祖国、そして独立のために!」という標語——多くの者が帽子のバンドやライフルの銃床に刻んでいた——があった。ごく稀に、ボーア人の優位性を自慢する者がいたが、さらに稀に、イギリス軍を征服するのに三か月しかかからないと主張する者もいた。ジェームソン(襲撃者)の名前は頻繁に聞かれたが、常に、最近のトランスヴァールの歴史を知らない者が、彼を共和国の守護聖人だと信じるような仕方で語られた。それは、彼が犯した悪行を「忘れるな」という叫びではなく、共和国を国境の向こうから迫っていた危険から守ってくれたことに敬意を表するためだった。戦争の後、彼に記念碑を建てて称えるべきだと頻繁に提案された。なぜなら、彼は警告を発し、その警告のおかげで共和国が十分に武装できたからである。敵の兵士が何人倒れるかを自慢することはほとんどなく、代わりに、戦争の正義や不正について何も語れないまま戦場で命を落とす女王陛下の兵士たちのことを語るとき、彼らの口調には悲しみがにじんでいた。

コマンド列車が目的地に到着すると、民兵たちは再び自分の馬や輸送車両の世話を始めた。列車に乗せるのに要した時間よりも短い時間で、それらを降ろして、将軍たちが支援を必要としている地点へと向かう準備を整えた。ボーア人は常に自分の馬を気遣い、列車を降りた後、動物たちに餌を与え、旅の疲れを癒すために数時間遅らせることを習慣としていた。馬が休息を取った後、コマンダントから「馬に乗り込め(Upsaddle)」の命令が下り、牛車を先頭にした行進隊列が再び編成された。通常の軍隊の秩序が確立され、斥候が敵の位置を確認するために先遣された。そして、将軍たちは初めて、敵勢力に対して協調的な行動を取る指揮を執った。ボーア軍を「軍隊」と呼ぶことは、この言葉に不当な柔軟性を与えることになる。なぜなら、アメリカ人やヨーロッパ人がその名で呼ぶような武装勢力と共通する資質が一つしかなかったからだ。ボーア軍は銃と火薬を使って戦ったが、規律も訓練もなく、形式も基準もなく、名簿点呼さえもなかった。それは、25年前にゾウトパンスベルグ奥地で獲物を探しに行った狩猟隊の拡大版に過ぎず、巨大なライオン狩りの集団だったのである。

第三章

軍隊の構成
兵士ではなく市民——野営地でのホームシック——少年兵——「ペンコップ連隊」——曾祖父兵士——タッカール兵士——兵士としての不適格性——彼らの制服——野営地での快適さ——祈りと宗教的熱情

ある日、ナタールの野営地の一つで、ある訪問者がボーア人の市民兵(burgher)を「兵士(soldier)」と呼んだ。ワッカーストルーム地区のボーア人がその発言を遮り、「ボーア兵士など存在しない」と言った。「私たちの話を理解してもらいたいなら、『市民』または『農夫』と呼ばなければならない。『兵士』という言葉はイギリス人にしか当てはまらない。」すべてのボーア人はそうだった。誰も「兵士」という言葉を自分たちに適用することを理解しなかったし、多くの者はそれを侮辱とさえ感じた。なぜなら、それはある意味、自分たちが報酬のために戦っていることを示唆するからだ。

平和な時代、二つの共和国の市民は「市民(burgher)」と呼ばれていた。戦争が始まると武器を取り、故郷を守るために出陣したが、それによって自宅に残った者とは何の特別な区別もなかった。「私の市民たちよ」とポール・クルーガー大統領は戦前よく呼びかけていたが、戦場から帰還した後も、「私の市民たちはよくやっている」と満足げに言うだけだった。ボーア人は自らの市民権に誇りを持ち、国が危機に瀕したとき、勇敢な戦士としてではなく、一人の市民として国を守るために出陣したのである。

二つの共和国には、16歳から60歳までのすべての市民が召集され、必要に応じてコマンド(民兵部隊)に参加し、戦争に出なければならないという法律があった。しかし、年齢や若さに関係なく、国を守る手助けをしたいと思う者を妨げる法律は存在しなかった。その結果、ボーア人のコマンドには13歳から80歳に至るまでの、ほぼすべての男性が含まれていた。

平和な時代、ボーア人農夫は家族と離れて旅行することはめったになく、常に妻や子供たちに囲まれていないとホームシックにかかっていた。戦争が始まると、無期限に家を離れることは容易ではなかった。そのため、孤独を紛らわすために、ライフルを運べるほど十分に強く成長した息子たちを全員連れて行った。

南アフリカの穏やかな気候の中で、ボーア人の少年は早く大人になる。12、13歳の少年は、アメリカやヨーロッパの16、17歳の青年と同等の身体的発達を遂げていた。彼は広大なヴェルト(草原)で暮らし、年長者と共に狩りをしていた。そして、かつての遊び仲間がみな戦場に向かうのを見ると、コマンドへの参加を許してほしいと懇願した。12歳のボーア人少年は、多くの他国の同年代の少年がはいているニッカーボッカー(半ズボン)をはかない。彼は父親とまったく同じ服装をし、身長もほぼ同じであるため、大勢の同胞の中に混じると、その若さは目立たなかった。

ナタールの野営地には12歳にも満たない少年が何十人もおり、軍事法で定められた最低年齢未満の少年が、国内のすべてのコマンドに何百人もいた。レディスミスがまだ包囲されていた頃、スタンドルトン野営地には11歳の少年が目立っていた。彼はまだ子供のように見えたが、10人の男が持つほどの愛国心を持っていた。彼は父親の後をどこへでもついて行き、戦場であろうと、水汲みの泉であろうと、決して離れなかった。

「父が負傷したり殺されたりしたら、私は彼のライフルを受け継ぐつもりです。」これが彼が家を離れた理由だった。

デ・ウェット将軍がサンナスポートの戦いで敵から7門の大砲を捕獲した際、その砲を操作する志願者の中に、それぞれ14歳と15歳の少年が二人いた。12月11日のショルツネックの戦いで負傷したポチーフストルーム・コマンドのピーテル・J・ヘニングは15歳未満だったが、その戦闘での勇敢さは目立っていた。プレトリア・コマンドのトゥーニス・H・C・ムルダーは、11月9日のレディスミスでの戦闘で二度負傷する数日前に16歳の誕生日を迎えていた。総司令官の親戚であるウィレム・フランソワ・ユベールは、10月30日のレディスミスで負傷したとき、まだ15歳だった。

コエドースランドの戦いで、ベセレム・コマンドの15歳のピーテル・デ・ヤーガーは、負傷した父親を戦場から運び出している最中に砲弾で重傷を負った。パールデベルグでクロンジェ将軍の軍勢と共に捕虜となった軍隊の中には、16歳に満たない市民が100人以上いた。そして、川の谷間の野営地から脱出した者の中には、12歳と14歳のブルームフォンテーンの少年、ルー兄弟がいた。

コレンソでは、12歳のワッカーストルームの少年が、3人のイギリス人斥候を捕らえ、彼らをコマンド長のテントまで先導させた。マガースフォンテインの戦闘の合間、15歳の市民兵が、3人のイギリス兵の20ヤード先まで這い寄り、「手を上げろ!」と叫んだ。兵士たちは周囲に他のボーア兵がいると思い込み、ライフルを捨てて捕虜となった。少年は彼らをデ・ラ・レイ将軍のテントまで連れて行った。将軍が少年に捕虜を確保した方法を尋ねると、少年は無造作に答えた。「ああ、私は彼らを包囲しただけです。」

これらのコマンドに同行した少年たちは「ペンコップ連隊(Penkop Regiment)」——学校の子供たちで構成された連隊——と呼ばれていた。この名称にまつわる面白い話が、1881年の戦争以来、ボーア人の間で語り継がれている。当時、15歳未満の少年が大勢父と共に戦場に向かっていた。マジュバ山の戦いの後、講和交渉が進んでいた頃、イギリス軍総司令官のエヴリン・ウッド卿がユベール将軍に「有名なペンコップ連隊」を見せてくれと頼んだ。ユベール将軍は命令を出し、その連隊を自分のテントの前に一列に並ばせた。その後、ウッド卿を野外に案内し、この部隊を紹介した。ウッド卿はしばらく疑いの目を向けていたが、やがてユベール将軍が冗談を言っているのだと思い込み、少年たちが本当に噂に高いペンコップ連隊であると説明されると、彼らに学校の教科書に戻るよう助言したという。

60歳に達した男が兵士としての役目を終えたと考えるのは普通のことかもしれない。しかし、ボーア人にはそうではなかった。聖書に記された「七十歳」をはるかに超えた男たちが、何百人も自国の防衛のために勇敢に戦っていた。他の国なら自宅で孫たちの戦場での活躍を新聞で読んでいるような白髪の男たちが、斥候任務に出て、若い市民兵の半分の年齢の者たちと同じくらい敏捷に丘を駆け登っていた。祖父と称する男は数え切れないほどおり、どの野営地にも父、息子、孫が同じくらいの熱意と活力で戦っていた。

ポール・クルーガーは75歳だが、彼よりもさらに年上でありながらコマンドに参加し、数か月間前線に留まっていた市民が何人もいた。曾祖父が一兵卒として奉仕していたというのは、神話のように聞こえるかもしれないが、実際には何人もいた。ミドルバーグ野営地の老いたヤン・ファン・デル・ウェストファイゼンは82歳で、依然として元気で熱心であり、4人のひ孫を持つことを誇りに思っていた。大統領の親戚であるピーテル・クルーガーは大統領より4歳年上で、ナタールにいた間、ラスツブルグ・コマンドが参加したすべての戦闘で積極的に戦った。彼は1881年の戦いやジェームソン襲撃事件での戦いに参加したことを一度も口にしなかった。彼の4人の息子は同じテントで同じ食事を共にし、10人の孫がさまざまなコマンドで市民兵として戦っていた。

ボショフのヤン・C・ファン・タンダーは、軍事年齢の上限を8歳上回っていたが、戦争初期から前線に出ており、12月11日のショルツネックの戦いで重傷を負った。ユベール総司令官自身も70歳近くだったが、ナタール戦役全体を通じて、彼よりも5〜10歳年上でありながら、一度の戦闘で彼よりもはるかに多くの活力を示した市民兵が何十人もいた。

トランスヴァール、オレンジ自由国、上ナタールの鉄道線沿いにある何百もの橋や水路は、60歳を超えたボーア人たちによって昼夜を問わず警備されていた。彼らは自ら志願してこの任務に就き、より若い男たちをより必要な場所に送ることができるようにした。他の年老いたボーア人や障害者は、鉄道沿いの兵站業務を担当し、兵站用の荷車を運び、前線の馬のための飼料を集め、あらゆる軍隊に必要な無数の細かな業務をこなした。

ボーア人の中には、以前にイギリスの南アフリカにおける戦争でイギリスの旗の下で戦った者もいた。最も古いボーア人家族の一人であるイグナス・フェレイラ大佐は、ウォルスリー卿の下でズールー戦争に参加し、女王からバース勲章を授与された。フェレイラ大佐はマフェキングでコマンドを率いていた。ルーカス・マイヤー将軍の軍事秘書官であるポール・ディーツは、イギリスの旗の下でガイカ族や他の先住民との戦争に参加していた。

極端に年老いた者や極端に若い者だけでなく、二つの共和国の全人口が前線に移動した。いかなる地位や職業も、後方に残る十分な理由にはならなかった。プレトリアやヨハネスブルグの専門職の人々は、最果てのヴェルトの農夫たちの野営地の隣に陣取っていた。弁護士や医師、写真家や食料品店経営者、投機家や墓掘り人、裁判官や学校教師、生徒やバーテンダー——すべて市民兵として机や事務所を閉め、前線に向かった。聖職者さえも町の教会を閉鎖し、戦う者たちと共に野営地に留まり、祈りと説教を捧げた。

戦争を引き起こした最後通牒を議会が決議したメンバーたちは、最初に前線に駆けつけ、敵の兵士たちを真っ先に攻撃した。戦雲が立ち込めていた頃、ヨーロッパの大学に留学していた学生たちは急いで帰国し、辺境の森に住むボーア人タッカールと共に肩を並べて戦った。彼らの間には何の誇りも階級差もなく、農夫が百万長者と話すことをためらうことはなかった。ケンブリッジ大学の卒業生が、地球は四角いと信じ、アメリカ合衆国をオーストラリアの一部だと考えている農夫を、5か月間親友として過ごしたこともあった。

町や都市で育ったボーア人は、田舎の従兄弟を「タッカール(takhaar)」——ごわごわした髭と手入れされていない髪を持つ男——と冗談めかして呼んだ。これはよくできた描写的用語であり、タッカールと呼ばれた本人もそれを侮辱とは思わなかった。タッカールは、約100年前にケープ植民地から北へ移動し、無数の困難を乗り越えて現在のボーア人国家を築いた旧式のフォールトレーク(開拓者)の現代版だった。彼は、見知らぬ者を信頼できると証明されるまでは疑う、信心深く寛大な田舎者だった。その試練が過ぎると、タッカールはあなたが馬に乗れるように、自分はヴェルトを歩いてくれるだろう。彼があなたの言葉を話せなくても、知っているわずかな単語を何十回も繰り返しながら、コーヒー、マトン、パン、そして自分の野営地の食料庫にある最高のものを惜しみなく差し出すだろう。彼はあなたとパイプのタバコを交換し、それが行われた瞬間、彼は生涯あなたの友となるだろう。

タッカールは、敵が国境を一インチでも越えないように、最後通牒が送られる何週間も前から自らの責任で前線に赴き、昼夜を問わず見張っていた男だった。彼はジェームソンを阻止し、マジュバ山を登り、先住民と戦った男だった。タッカールは、金が国に落ち着きをもたらす前のボーア人そのものであり、その称号を誇りに思っていた。

タッカールの戦闘能力を最もよく示すのは、ダンディーの戦いの後に多数のハッサー(軽騎兵)が捕虜となった際の出来事だ。捕虜となったハッサー将校の一人が、自分が戦っていた部隊の名前を尋ねた。陽気なボーア兵が答えた。「ボーアには連隊などない。我々の男たちは三つの旅団に分けられている——アフリカンダー旅団、ボーア旅団、そしてタッカール旅団——これらにはほんのわずかな違いしかない。『アフリカンダー旅団』は今戦っている。彼らは悪魔のように戦う。彼らが全滅したら、次はボーア旅団が戦場に出る。ボーア旅団はアフリカンダーよりも二倍ほどよく、激しく戦う。そして、すべてのボーアが倒れたら、今度はタッカールが登場する。タッカールは食べるよりも戦うほうが好きなのだ。」将校はしばらく黙っていたが、やがてため息をつき、「それがあなたの言う通りなら、我々の仕事は思っていたよりずっと大きいということだな」と言った。

理想的なボーア人は、髭をたくわえ、口ひげをたくわえた男だ。そのため、戦争が始まる前は髭を好まなかった若い男たちでさえ、平和な髭の生やし方を始めた。平和な時代には髭を嫌っていた若者たちも、髭と口ひげを伸ばし、一、二か月もすると、髭を生やしていない市民兵を見つけるのはほとんど不可能になった。髭を生やすことは、ボーア人市民権のバッジにほぼ等しかった。そのため、当時のすべてのボーア人は、事実上ではなくても外見上はタッカールだった。

髭を生やすことは、単なる気まぐれではなく、慎重さの表れでもあった。ボーア人は、敵のほとんどが髭を生やしていないことを知っていた。そのため、すべての市民兵が髭を生やすことで、遠くからでも味方と敵をより簡単に見分けることができると考えたのである。

戦う必要があるときにはその能力を発揮するにもかかわらず、コマンドにいたボーア人市民兵の20%が、ヨーロッパやアメリカの正規軍に合格するかどうかは疑わしい。多くの軍隊が行う厳しい身体検査では、何千人もの者が兵士としての資格を失うだろう。片腕しかない者、片足しかない者、片目しかない者、ほとんど完全に盲目の者、耳が聞こえない者——さまざまな病気に苦しんでおり、医者の世話が必要な者が、どの野営地にも見られた。眼鏡をかけている者も多く、正規軍では兵士として不適格とされるような病気にかかっている者も数え切れないほどいた。

このように不適格な者が多かったのは、ボーア人が不健康だったからではない。彼らは他の地域の農夫と同じくらい健康だった。ヨーロッパやアメリカのある地域の全男性人口を取り上げて、軍隊の基準と比較しても、その結果はボーア人の検査結果と大きくは違わないだろう。少年や老人、病人や障害者をすべて除けば、ボーア軍の総兵力の80%が失われたと見積もるのが妥当だろう。

このような混成部隊を見て、ヨーロッパやアメリカの将軍の多くは心を痛めただろう。子供たち、曾祖父たち、病人、盲目の男たち、そしてほんの一握りの優秀な男たちが混ざり合った軍隊が、どのようにして役に立つのか、彼らには到底理解できなかっただろう。戦争初期にトランスヴァールに入ったロシア人将校は、この軍隊の非軍人的な外見に嫌気が差し、自国に帰ってしまった。

ボーア人市民兵の装備は、その外見以上に不揃いだったが、高価な制服や装飾品よりもはるかに実用的だった。プレトリアとヨハネスブルグのコマンドは、戦争のために特別に作られた制服で出陣するという独特の栄誉を享受した。しかし、特定の服装を着用することを義務付ける規則や法律は存在しなかった。

これらのコマンドが、実際の戦闘が始まる数日前に前線に向かったとき、彼らは自分が戦う相手である兵士たちとほぼ同じ色のカーキ色の服を着ていた。この二つのコマンドは町の住民で構成されており、外国人から多くの習慣や風習を吸収していたため、特別に作られた野営地や戦場用の制服を着ることで、より戦闘らしく見せようとしたのだ。しかし、町に住む年配のボーア人やタッカールたちは、プレトリアやヨハネスブルグの若者たちの制服を怪訝な目で見て、この革新が共和国にふさわしくないと首を振った。

古代ローマのキンキナトゥスのように、大多数の年配のボーア人は農場から直接戦場へ向かった。彼らは羊の毛刈りや牛の世話をするときと同じ服装で野営地にいた。前線に向かうとき、彼らは戦役中に快適に過ごせるように準備を整えた。確かに、何人かは召集の第一声とともに家を飛び出し、ライフルと弾薬帯、マッキントッシュ(防水コート)、毛布、食料の入った背嚢以外は何も持たずに駆けつけた。しかし、大多数は将来の快適さを案じ、あらゆる種類の荷物で自分自身を重荷にしていた。

何人かは巨大な四輪牛車を前線まで連れて行き、その中に調理器具、トランク、食料や小麦粉の入った箱、マットレス、さらにはストーブまで運んだ。ラスツブルグの農夫たちは特に快適さを重視し、これらの愛国的な老いたタッカールたちは、文字通り家族と家財道具を野営地に移動させた。何人かの市民兵は、事故や死によって不便が生じないようにするために、馬を2、3頭ずつ連れて行った。しばしば、ある市民兵が自分用の馬1頭、キャンプ用具や予備の衣類用の馬1頭、そして食事の調理や馬の見張りをする現地人使用人のためにさらに2、3頭の馬を連れていた。

馬なしでは、ボーア人は戦闘員としてほとんど役に立たなかっただろう。そして、これらの見事な小さな馬たちは、戦役の成功に、その騎手たちと同じくらい大きな功績を残した。もし南アフリカの誰かがこれらの小さな獣たちを称える文章を書かないとすれば、それは彼らが称賛に値しないからではなく、彼らが称賛に値するからである。

馬はケンタウロス(半人半馬)の半分であり、その命そのものだった。小さくしなやかなこの馬たちは、何日も続けて1日50〜60マイルを軽快に進むことができた。必要に応じて、普通の南アフリカの鉄道列車——それ自体、雷のような速さを誇っていないが——に匹敵する速さを出すこともできた。あらゆる天候に耐え、1年のうちある季節を除けば病気にもならず、2、3日草以外の餌を与えられなくても元気に過ごすことができた。ヴェルトの草で十分に育ち、冬になって草が枯れても、1日数束の飼料があれば十分な状態を保てた。岩だらけの山腹をガゼルのように軽やかに登り、どんなに暗い夜でも道を外すことはなかった。泥だらけの水たまりの濁った水を飲み、それを楽しんでいるようにさえ見えた。櫛やブラシでの手入れをほとんど必要とせず、わずかな手綱の動きに従い、わずかな口笛でぴたりと止まった。

主人が戦闘のために前線に向かうと、ボーア人の馬は置かれた場所から一歩も動かなかった。もし砲弾や銃弾がこの忠実な従者を倒したなら、ボーア人はその死を悼み、戦闘を続けることを拒んで、急いで後退した。

ナタール戦役の初期、野営地は牛車でいっぱいだった。当時、大雨が降り続いていた季節に深刻く必要とされたテントが不足していたため、これらの牛車は市民兵たちにとって非常に役立った。牛車の後半はアーチ型の屋根で覆われており——すべての移動式牛車がそうであるように——市民兵たちはその下で生活した。牛車を自宅に置いてきた市民兵の多くは、「スパイダー」と呼ばれる小型の四輪馬車や、国内で一般的で非常に実用的な巨大な二輪馬車(ケープ・カート)を持参した。これらは簡単にテントに改造され、夜には優れた寝床となり、コマンドが移動する際には荷物運搬車としても優れた働きをした。急行軍が予定されている場合は、すべての重い荷車を現地人使用人の管理のもとに野営地に残していった。

多くのボーア人市民兵が、日差しから身を守るために色とりどりのパラソルや傘を持参したことは、彼らの個人的な快適さへのこだわりにふさわしかった。朝の冷たい空気の中では、女性のショールを肩や頭に巻くことに対しても、彼らは威厳を損なうとは思わなかった。ボーア人国家でこれらの独特な光景を初めて見た者は、思わず笑いを禁じ得なかっただろう。しかし、軍隊の非軍人的な光景のたびに笑っていたら、他のことをする時間がなくなっただろう。

これは共和国市民で構成された共和国軍であり、その反対のものには何よりも嫌悪感を抱いた。市民兵を先導する旗や徽章は一切存在しなかった。彼らの主張を表す標語は、だらしない帽子のバンドやライフルの銃床に刺繍されていた。「神と自由のために」、「自由、国土、人民のために」、「神、祖国、正義のために」——これらが、帽子やライフルに刻まれて戦場に持ち込まれた標語の一部だった。他にも、帽子のバンドに共和国の国旗(フィーアクレウル)の色のリボンをつけている者や、帽子のつばの裏側に大統領の写真入りのミニチュアを身に着けている者もいた。

敵との接触から生じる危険や、長期間家を離れて感じる心労を除けば、ボーア人市民兵の前線での経験はそれほど過酷ではなかった。まず第一に、彼らには馬とライフルがあり、それだけで常に何らかの幸せを感じていた。彼らには毎日新鮮な肉が支給され、現地人使用人が食事の準備と給仕をしてくれた。彼らには何の規律もなく、常に自分自身の主人であり続けた。通常、息子や兄弟が同じ野営地にいたため、ボーア人にとってはそれだけで大きな喜びだった。気分が向いたときには哨戒任務に出て敵と小競り合いをすることもでき、野営地に留まって敵の姿を一度も見ないで済ますこともできた。

戦争の最初の5か月間は、2か月ごとに10日間の休暇が与えられ、それ以外の時期にも妻や子供たちが野営地を訪ねてくることが許された。トランスヴァールの北部や西部国境に配置されていた場合、彼らはゲーム(獲物)の多い地域にいたため、気分が向いたときに鹿狩りに出かけることもできた。彼らは決まった時間に起きる必要はなく、眠りたいときに眠ることができた。訓練も点呼もなく、ポルトガル軍の兵士でさえも強いられている無数の些細な任務も存在しなかった。

特別な法律により、日曜日や教会の祝日には労働が禁止されていた——ただし、敵がそれを引き起こした場合は例外だった。そのような場合でも、安息日の遵守にこだわる者には、一切の行動を強制されなかった。ボーア人市民兵は、自分が望むときに食事し、眠り、戦うことができた。自分自身が法律そのものだったため、自分の習慣を変えることを誰にも強制されなかった。これは、理想の怠け者の生活様式であり、本国の軍隊から休暇を取った外国人義勇兵たちは、この休暇を最大限に楽しんだ。しかし、その点で彼らは同胞であるボーア人市民兵に決して及ばなかった。

ボーア軍の最も目立った特徴は、将校と兵士の平等さ、そして指導者たちによる優越性の主張がまったくないことだった。総司令官以下すべての将校が、市民兵と見分けることのできない服装をしていたため、将校と兵士を見分けるのは極めて困難な問題だった。総司令官から伍長に至るまで、すべての将校がライフルと弾薬帯を携え、普通の市民の服装をしていたため、その軍事的地位を示すものは何一つなかった。

将校たちは一日中兵士たちと共に過ごし、多くの場合、兵士たちのほとんどを名前で呼ぶことができた。例外を除けば、すべての将校は戦争が始まる前は農夫だったため、仮に望んだとしても、自分たちの農夫市民兵に対して大きな優越性を示すことはできなかっただろう。マイヤー将軍は兵士たちとコイントスをし、ボーサ将軍はどの市民兵とも喜んでタバコを交換し、スマッツ将軍とその部下の一人は野営地のブリッジ選手権を獲得していた。

兵士が将校に話しかける前に敬礼することはめったになかったが、会うときも別れるときも必ず握手をした。ボーア人の習慣として、友人であろうと見知らぬ人であろうと、必ず握手をした。そのため、ある将軍が自分の野営地に隣接する別の野営地を訪問すると、その光景はまるでワシントンのホワイトハウスでの大統領の一般謁見のようだった。ユベール将軍が野営地から野営地へ移動する際、近くに来たすべての市民兵と握手を交わした。他のすべての将軍や将校も同様だった。クルーガー大統領とステイン大統領がコマンドを訪問した際には、近づいてきたすべての市民兵に右手を差し伸べた。まるですべてのボーア人が共和国の他のすべてのボーア人と個人的に知り合いであるかのようだった。

野営地を訪れた見知らぬ者に対しても同様で、多くの者はボーア人の共和主義精神の証として、痛むほど握手を交わした。誰かがこれを「握手する軍隊」と呼んだことがあったが、それは最も的確な表現だった。市民兵の中にはこの習慣を抑えきれず、捕虜となったイギリス兵とも握手する者がいて、捕虜たちはその光景に驚いた。

ボーア人野営地での生活のもう一つの顕著な特徴は、あらゆる形で現れた深い宗教的感情だった。祈りと賛美歌を唱えながら戦役を過ごす人々を、無宗教の者が嘲笑するのは容易なことだ。また、敵を射撃する合間に新約聖書を読む男を笑うのも容易だ。しかし、ボーア人は常に信心深く、戦争に出ると、ライフルと同様に祈りと新約聖書を信じた。彼らは自分の大義が正義であると信じ、正義の精神で正義のために戦う者たちを神がお助けになると信じていた。

10月11日、市民兵たちがレインズ・ネックの国境を越える前、宗教的儀式が行われた。コマンドのすべての市民兵が地面にひざまずき、戦役の成功と早期終結を祈った。賛美歌が歌われ、1時間の間、ほぼ20年前に同じ市民兵たちがマジュバの勝利の後、同じ丘で歌い祈った場所が、殺し合いに向かう男たちの宗教的で愛国的な歌で響き渡った。

野営地では、敵の近くにいようが遠くにいようが、毎日夜明けと日没後に宗教的儀式が行われた。最初、大勢のコマンドが早朝に賛美歌を歌う声で目覚めさせられることは、見知らぬ者にとっては宗教的感情を起こすどころか怒りを覚えるものだった。しかし、野営地で少し過ごすと、怒りは尊敬に変わった。日没後、市民兵たちはキャンプファイアの周りに集まり、オランダ語の賛美歌と感謝の歌を、深く力強い声で大地に響かせた。

豪華な食卓で豪勢な食事をしようが、馬から飛び降りてbiltong(干し肉)とパンで急いで食事をしようが、彼らは敬虔に頭を垂れ、食事の前後には必ず祈りを捧げた。戦闘に入る前には、将軍の周りに集まり、その後敵に向かって先導する者によって祈りを捧げられた。戦闘が終わると、勝利しようが敗北しようが、戦の神への祈りが捧げられた。

将軍やコマンド長が戦争省に提出する報告書では、勝利も敗北も常に神の御心に帰せられ、「すべての栄光は我らを導いた万軍の主に帰す」、「神が我らに勝利を与えた」、「神の恵みが我らの足取りを導いた」などの表現が頻繁に見られた。

ボーア人に不慣れで、彼らが神の導きにどれほど純粋な信仰を寄せているかを知らない者にとっては、戦争におけるこのような宗教的表現は不適切に思えるかもしれない。しかし、ボーア人市民兵のあらゆる行動と感情を観察すれば、彼らが宗教的信念に誠実であり、言葉だけでなく行動においてもキリスト教徒であろうとしていることがわかるだろう。

ボーア軍はクロムウェルの兵士たちのように、祈ることも戦うこともできた。しかし実際には、戦争が彼らにとって心地よいものではなかったという点で、これは戦闘組織ではなかった。ボーア人は戦う必要があるときには戦えることを証明したが、大多数にとって人間同士の殺し合いは心を痛めるものだった。ボーア人の手は、軍用ライフルの銃床よりもパイプの茎にふさわしかった。もし彼が聖なる戦争に参加していると信じていなければ、この平和な営みに専念していたことだろう。

彼が戦いを熱望していなかったことは、あらゆる面で明らかだった。彼は野営地よりも自宅を愛し、家と家族の元に戻るあらゆる機会を活用した。彼は戦いを渇望せず、自分の個人的な存在が成功に部分的にでも貢献すると固く信じない限り、めったに戦闘に加わらなかった。彼は血の渇望のために戦ったのではなく、人間の殺戮を嫌悪していた。マジュバの戦場で、多くの同じ市民兵が賛美歌を歌い祈った丘で、Spion Kopの戦場の後、ボーア軍の砲が最大の効果を発揮した場所では、何十人もの帽子を脱いだボーア人が戦争を嘆き、「哀れなトミー」、「この無益な殺戮」と言いながら、茶色い頬と髭を伝う涙を拭っていた。

勝利に酔いしれるボーア兵を見たことは一度もなかった。「Spion KopやMagersfonteinは良いことだ」と言うことはあっても、歓声を上げたり、喜びを表す他の普通の方法を取ることは決してなかった。軍隊にいた外国人たちは勝利の後にしばしば喜びにあふれていたが、ボーア人は冷静にそれを見守り、そのようなデモンストレーションに決して加わらなかった。

第四章

軍の組織
将校の選挙——影響力を行使する要素——平時の文官が戦時には指揮官に——戦争評議会(クリュグスラート)とその判決——兵士たちの規律の欠如——将軍が戦闘に参加する志願兵を募る——ボーア人の斥候と諜報活動

ボーア人がライオン狩りの遠征に出る際には、狩猟地をよく知り尽くしていなければならない。ライフルの扱いに熟達していなければならず、敵の攻撃から自分を守る方法を知らなければならない。彼がこのような装備を整え、ライオン狩りをより厳しい戦争という生活に置き換えると、ボーア人は極めて手強い敵となる。なぜなら、彼は将校としての資質と一兵卒としての能力を兼ね備えているからだ。ライオン狩りでは、あまりにも多くの指揮官がいることが遠征の成功を致命的に損なうことはないが、本物の戦争では、敵が指揮官の数は少ないが命令に従う兵士の数が圧倒的に多い場合、その害は甚大だ。ボーア軍のすべての成功は、すべての兵士が将校であるという事実に起因している。そして、ほぼすべての敗北も同じ原因に帰せられる。この将校だらけの軍隊が一致団結してある作戦を実行すれば成功するが、将校たちの意見が食い違えば失敗するのだ。もし、この将校たちを統括する「将校たちの将校」——つまり、この国の未熟な軍事制度に規律と訓練を導入できる人物——が現れていたなら、ボーア人の勝利の可能性はずっと高かっただろう。

ボーア軍の指揮官たちは、大統領や文官を選出するのと同じ方法で、国民の投票によって選ばれた。年齢、能力、軍事経験は、個々の有権者の判断に多少の影響を与えることはあっても、選挙結果そのものにはほとんど関係がなかった。家系の影響力、党派的利害、宗教的信念が選挙結果に強く影響した。他の国の文官選挙と同様、最も優れた軍事的頭脳と経験を持つ者が必ずしも選ばれるとは限らなかった。この制度の結果、ヨブレルト将軍が軍の最高指揮官の地位に就いた。しかし、より若く、より精力的で、より好戦的な人物が将軍に就任すべきだった。前回の大統領選挙でヨブレルトが当選したのは、進歩党(プログレッシブ)の候補として立候補したにもかかわらず、保守党(コンサバティブ)の支持も得たためだった。その2年後、ポール・クルーガー大統領のライバルとして大統領選に出馬しないという約束のためだった。同様に、地区の指揮官(コマンダント)や地区内の小隊長(フィールド・コルネット)も選ばれたが、その際、軍事的能力よりも平時の評判が重視された。地区(ワード)——国内で最も小さな行政単位——の有権者たちは、フィールド・コルネットを、戦争時の指揮官としてよりも、平時の法律執行者として選んだ。同様に、地区(通常は5つのワードで構成される)のコマンダントの選挙も、戦場での勇敢さよりも、平時の評判によって決まった。国民が投票で軍の指導者を選ぶというこのボーア人の制度には、ある種の利点もあったかもしれないが、その反面、将校と兵士の間に一切の権威の差をなくしてしまうという否定的な結果をもたらした。フィールド・コルネットに投票した兵士は、その指揮官が自分に何らかの恩義を負っていると感じ、命令に従うか否かを自分自身の気分次第で決めた。フィールド・コルネットは部下に対して権威を代表していたが、実際の権威は存在しなかった。コマンダントはフィールド・コルネットを、将軍はコマンダントを指揮下に置くとされていたが、その権威が有効かどうかは、下位の階級の意思が明らかになるまで分からなかった。この異常な仕組みの結果、すべての兵士が将校であり、いかなる将校もただの兵士以上ではなかった。

ボーア人の軍事将校は、総司令官を除けば、すべて平時の文官だった。戦争は突然、鋤(すき)を剣に変え、平和の守護者を軍隊の指揮官に変えたのだ。軍の最高位は総司令官(コマンダント・ジェネラル)で、作戦指揮と兵の統率に関する全権を委任されていた。その直下には、戦争開始直前に人民議会(フォルクスラート)によって任命された5人の副総司令官(アシスタント・コマンダント・ジェネラル)がいた。さらにその下位には、「戦闘将軍(フェヒト・ジェネラル)」と呼ばれる将軍たちがいて、副将軍たちと区別されていた。その下には、大佐に相当する地区コマンダントがいた。さらにその下には、中尉に相当する小隊長(コーポラル)がいて、約25人の兵士からなる小隊を指揮していた。ボーア軍には、連隊や大隊、中隊といった階層的な編成は存在せず、ただ「コマンド(民兵部隊)」という単一の単位しかなかった。それは10人であろうと1万人であろうと同じ名称であり、部隊の規模を変更しても将校のリストには何の影響もなかった。このような将校の増加が戦闘力を弱めることもなかった。なぜなら、総司令官からコーポラルに至るまで、すべての将校が戦闘ではライフルを携えて戦ったからだ。

将校たちは兵士を戦場に連れ出し、敵への前進や攻撃を開始しようとする際、必ず「クリュグスラート(Krijgsraad)」、すなわち戦争評議会を開かねばならなかった。この評議会の運営方法は極めて独特で、最も軍事的でない兵士の意見でさえ、総司令官の意見とほぼ同等の重みを持っていた。コーポラルから総司令官に至るすべての将校がこの評議会のメンバーであり、多数決で採択された計画が即座に命令となった。評議会の結果が、最も優れた軍事的知性を持つ者たちの意見を反映しているとは限らなかった。15人の将軍やコマンダントが強く反対しても、16人のコーポラルの意見が採用されることが法的にも可能だったのだ。このような結果が実際にあったかどうかは疑わしいが、多くのクリュグスラートでは、最も優秀で経験豊かな将校たちの意見が、フィールド・コルネットやコーポラルたちの投票によって覆されたことがあった。これは確かに民意を反映する方法ではあったが、しばしば極めて高価な代償を伴った。ナタールで、トゥゲラ川沿いの陣地を放棄してレディスミスの北にあるビガーズバーグへ撤退することを決定したクリュグスラートでは、これまで最も勇敢かつ有能に戦ってきた将軍たちが激しく反対した。しかし、コーポラル、フィールド・コルネット、コマンダントたちの票が彼らを上回り、将軍たちは撤退するしかなかった。その結果、レディスミスの包囲は解かれることになった。

マフェキングでは、町を急襲する決議を下すために何十回ものクリュグスラートが開かれたが、毎回、フィールド・コルネットやコーポラルたちが、部下の命を危険にさらすような危険な攻撃を拒否して投票を上回った。総司令官自身がマフェキングを急襲せよと何度も命令したが、クリュグスラート——事実上、国内最高の軍事権威と見なされていた——の大多数がこれを軽蔑し、命令を無視した。クリュグスラートで投票が拮抗した場合、総司令官の一票がコーポラルの一票よりも重みを持たないことが何度もあった。ナタールでのある小規模なクリュグスラートでは、投票が同数に割れた。その際、評議会とは無関係な老いた兵士がコーポラルを呼び寄せ、自分の票を変えるよう説得した。総司令官自身が投票結果を変えることができなかったのに、この老いた兵士が事実上、会議の結果を決定してしまったのだ。

クリュグスラートは国内の最高軍事機関であり、その決議は法律と同等の効力を持ち、違反者は罰金を科された。少数派は、いかに非現実的で不満足であっても、多数派の計画を実行するために協力しなければならなかった。数え切れないほどの事例で、将軍やコマンダントがクリュグスラートに出席した後、その決議に反する行動を取った。他の軍隊であればこれは「命令違反」とされ、相応の処罰を受けるだろうが、ボーア軍では単なる個人的な不和に過ぎなかった。ボーア軍の軍法によれば、このような違反を犯した将校はクリュグスラートに召喚され、同僚将校によって裁かれるべきだったが、このような事例は極めて稀だった。

将校が職務怠慢でクリュグスラートに召喚された数少ない事例の一つは、レディスミス周辺の「ロング・トム」の一つが敵の攻撃で砲口にダイナマイトを詰め込まれ、破壊された事件の後だった。その砲を担当していた砲兵将校は職務怠慢で有罪となり、軍の前で名誉を失った。ベルモントの戦いの後、自由国のフェヒト・ジェネラル、ヤコブ・プリンスルーは臆病の罪で軍法会議にかけられ、兵士にまで降格された。これは彼にとって初の戦闘だったが、完全に恐怖に打ちひしがれていた。部下の何人かが彼のところに来て、進撃してくるイギリス軍をどう撃退すべきか尋ねると、プリンスルーは震えながら手をこすり、「神のみぞ知る。私には分からない」と言い、踵を返して逃げ出した。その足元には、彼を追って逃げる部下たちが群れをなしていた。

コマンドがクリュグスラートの決定に反して行動した事例として、ダンディーでのエラスムス将軍の costly disobedience(高価な不従順)と、フレンチェウェでのブイス指揮官のさらに costly mistake(さらに高価な過ち)が挙げられる。ボーア軍がナタールに侵攻し、当時ダンディーに駐屯していたイギリス軍を攻撃することを決定した際、クリュグスラートで次のように作戦が割り振られた。ルーカス・マイヤー将軍が東と南から攻撃し、エラスムス将軍が北から攻撃するというものだった。マイヤー将軍はダンディーの東にあるタラナ・ヒルと、町の南にあるコッピェ(丘)を占領し、夜明けにペン=サイモンズ将軍の部隊を攻撃した。一方、エラスムス将軍とプレトリア・コマンドは、野砲と「ロング・トム」を伴って北のインパティ山を占領したが、攻撃開始の時が来ても、数百ヤード下にいる敵に対して一発の砲弾も撃たなかった。この作戦の失敗により、マイヤー将軍は午後になってタラナ・ヒルから撤退を余儀なくされ、イギリス軍は南のレディスミスへと逃げ延びることができた。もしエラスムス将軍がクリュグスラートの決定に従い、攻撃に加わっていたなら、敵軍は間違いなく全滅していたことだろう。

さらに悲惨な結果をもたらしたのは、ハイデルベルグ・コマンドのブイス指揮官の不従順だった。彼は2月19日頃、ボッシュランドの特定の地点——フレンチェウェ——を占領するよう命じられていた。イギリス軍は数週間にわたりボッシュランドからボーア軍を追い出そうと試みていたが、すべて失敗に終わっていた。あるコマンドが長期間フレンチェウェを守備していたため、ブイス指揮官はその夜、部下を連れて交代しに行くよう命じられた。しかし、彼はその夜すぐにフレンチェウェに向かわず、近くの小さな峠(ネック)で野営し、翌朝早くにその地点を占領するつもりだった。その夜のうちにイギリス軍がその地点が無防備であることを発見し、強力な部隊をそこに配置した。このようにしてイギリス軍はボッシュランドに楔(くさび)を打ち込み、やがてボーア軍はトゥゲラ川の北岸へと撤退を余儀なくされた。

それほど深刻ではなかったが、デ・ラ・レイ将軍が自ら助言した決定を実行しなかった事例もある。それは、ブルームフォンテーン占領後間もなくのブランデフォルトでのことだった。周辺のすべてのボーア将軍がクリュグスラートに集まり、ブルームフォンテーンとブランデフォルトの中間地点にあるターフェルコップのイギリス軍に対して、共同攻撃をかけることを決議した。スマッツ将軍とボーサ将軍は、夜間行軍で攻撃開始地点に到着し、夜明けとともに敵を攻撃する予定だった。デ・ラ・レイ将軍のコマンドは別の地点から攻撃を開始し、彼が合図を出すまでは他の将軍たちは攻撃を開始しないことになっていた。しかし、その合図はついに鳴らされなかった。数時間待った後、他の将軍たちはブランデフォルトに戻ったが、そこにはデ・ラ・レイ将軍が野営地から一歩も動いていなかった。

下級将校——フィールド・コルネットやコーポラル——がクリュグスラートの命令に背いたり、臆病な行動を取ったり、その他の不適切な行為をした場合、その部下の兵士たちは彼らを弾劾し、新しい将校を選出することができた。コーポラルは戦争が始まってから兵士たちによって選出され、その行動が部下の支持を得ている間だけその地位に留まることができた。戦争の最初の3か月間、このような人事異動は数え切れないほど行われ、時には影響力の強い部下を怒らせたために、コーポラルが無作法に解任されることもあった。個人的な人気は地位を維持する上で大きな要素だったが、個人的な勇敢さも報われなかったわけではない。トゥゲラ川沿いの野営地では、何度かコーポラルが自らの地位を辞して、戦闘で功績を挙げた友人にその栄誉を与えることがあった。

いかに独立的で無責任であっても、ボーア人の将校はボーア人兵士に比べればまだ「鉄の鎖につながれた男」に過ぎなかった。兵士は自分自身で定めた法律以外には何の法にも縛られていなかった。国には、コマンドに参加して前線に向かうか、さもなければ少額の罰金を支払うことを義務付ける法律があった。しかし、一度「コマンドに就く(on commando)」と、彼は完全に自分の主人となり、向こう側で常に様々な雑用に追われているアトキンス氏(イギリス兵の代名詞)を笑い飛ばすことができた。いかなる将軍も、人民議会のいかなる決議も、彼が気乗りしない限り何の任務も強制できなかった。地上のいかなる力も、彼が自分のテントから出たくないと思えば、それを強制することはできなかった。他の多くの国では、男は志願して軍隊に入るが、一度兵士となれば戦わざるを得ない。しかしボーア人の国では、男は軍隊に入ることを義務付けられるが、戦うかどうかは志願しない限り強制されなかった。ナタールの野営地には、戦争の最初の6か月間、一度も戦闘に参加せず、一発も銃を撃たなかった男が何百人もいた。一方で、自分のコマンドが戦闘に参加していなくても、ほとんどすべての戦闘に自ら志願して参加した男も何百人もいた。

クリュグスラートが攻撃または防衛を決定すると、将校たちはまず会議で作戦に必要な兵員数を算定した。その後、将校たちは自分のコマンドに戻り、作戦の目的と内容を兵士たちに説明し、志願兵を募った。将校は特定の兵士を指名して任務を命じることはできず、あくまで志願を募るしかなかった。時には、数百人規模のコマンド全体が志願することもあったが、同様に、必要な兵員の10分の1から20分の1しか志願しないこともよくあった。スピオン・コップの戦いの数日後、ボーサ将軍が400人の志願兵を募った際、レディスミス周辺にはほぼ1万人の兵士がいたにもかかわらず、400人を集めるのは極めて困難だった。あるコマンドからは200人、別のコマンドからは153人、さらに別のコマンドからは28人、また別のコマンドからは15人、そして別のコマンドからは5人が集まり、合計401人——要求された人数より1人多かった。

ヨブレルト総司令官が、モダースプリットにある本営(ホーフド)で増援を強く要請された際、近くの野営地にいたコマンドに命令を下して援軍を送ることはできなかった。彼ができることは、各コマンダントやフィールド・コルネットに、自分の部下に志願を呼びかけるよう依頼することだけだった。もし兵士たちが志願を拒否すれば、援軍を送ることは不可能であり、窮地に陥った味方は単独で戦うか、陣地を放棄するしかなかった。レディスミスの包囲が解かれたのは、まさにこのためだった。ヨブレルト将軍はレディスミスの北にほぼ1万人の兵士を擁しながら、ボーサ、エラスムス、マイヤーの各将軍が援軍を求めても、それを送ることができなかったのだ。ボーサ、マイヤー、エラスムスの各将軍は、ほぼ一週間休みなく戦い、2000人の兵士は完全に疲弊していた。ヨブレルト将軍に援軍を送るか、せめて一、二日間戦闘から解放するための交代要員を送るよう要請されたが、クリュグスラートが全軍をビガーズバーグへ撤退させる決議を下していたため、ヨブレルト将軍は(あるいは送ろうとしなかったため)、トゥゲラ川に一兵たりとも送らなかった。その結果、ボーサ将軍は撤退を余儀なくされ、無期限に保持できたはずの陣地を放棄せざるを得なかった。常に志願兵を募ることを余儀なくされたわけではない。数え切れないほど、コマンドの全員が不平一つ言わずに割り当てられた任務を遂行したこともあった。

ナタール戦役では兵力が非常に多く、任務も比較的容易だったため、兵士の大多数は射撃線に出ることはなかった。しかし、自由国でのイギリス軍の勝利によりボーア軍が守勢に立たされると、野営地に留まって他の者に任せるわけにはいかなくなった。クロンジェ将軍は、ヨブレルト総司令官よりもはるかに多くの兵士を戦闘に動員できた。その理由は、彼が部下に対してはるかに厳しく、またヨブレルトよりも頻繁に移動していたからだ。クロンジェ将軍の戦役の後期には、すべての兵士が戦闘に参加する意思を示した。それは、戦わなければ命を失うか戦いに敗れるという現実を理解していたからだ。この点は、ナタール軍には明らかに欠けていた。ボーア人は、戦闘に参加することが絶対に必要だと感じない限り、野営地に留まることを選んだ。

ナタール戦役では、ほとんどすべての戦闘に参加した兵士が何百人もいた。彼らは同胞の一部が戦いを避けようとしていることを理解しており、戦闘と勝利の責任を自ら引き受ける決意を固めていた。戦闘に最も積極的だったのは、平時には軽蔑されていたヨハネスブルグ警察(ザープス)、プレトリア・コマンド、および他のコマンドの若い兵士たちだった。多くの老いたボーア人も銃声が聞こえると野営地を飛び出したが、戦死・負傷者の大半は17歳から30歳の間の若者だった。イギリス軍がブルームフォンテーンを占領した後、クローンシュタットで開かれた記念すべきクリュグスラートが、それ以降はゲリラ戦を展開することを決定した。その結果、野営地に留まって戦闘を避けることは極めて困難になった。なぜなら、大部分の牛車や野営装備が故郷に送られ、野営生活の魅力が失われたからだ。コマンドは一か所に長く留まらず、ほぼ毎日敵と小競り合いをする機会があった。戦争が始まって6か月が経っていたが、多くの兵士にとってはその頃になってようやく実戦を経験した。一度戦闘を無事に乗り切ると、その後の戦闘は些細なことのように思えた。クリスチャン・デ・ウェット将軍が自由国の東部で戦役を開始すると、戦闘中は野営地を守るのに十分な兵士さえいなくなるほどだった。サンナスポート、メースターズ・ホーク、ウェペナーの各戦闘では、おそらく99パーセントの兵士が戦闘に参加した。ナタールでは、兵士の大多数に真の戦闘精神が欠けていた。そうでなければ、ヨブレルト総司令官はデュルバンへの道を完全に開かせなかっただろう。しかし数か月後、兵士たちは自分の奉仕が実際に必要であり、戦わなければセントヘレナ島に送られる可能性があることを理解し、マウザー銃を磨き、可能な限り勇敢かつ有能に戦うようになった。

ナタール戦役の初期に見られた戦闘への無関心や消極性は、軍隊の活動において最も重要な任務の一つである——野営地の警備——にも明らかに現れていた。ボーア軍には、正規軍が理解するような哨兵(センティネル)や前哨(アウトポスト)は存在しなかった。代わりに「ブランドワハト(Brandwacht)」、すなわち「火の見番」がいた。これは百人以上の兵士からなり、野営地から一定の距離にある地点に夜明けまで配置されるものだった。これらの兵士はコーポラルが志願者を募って確保し、コーポラルは自分のフィールド・コルネットに対して毎晩一定数の兵士を提供する責任を負っていた。この任務は誰にも強制されず、義務とさえ思われなかったため、必要な人数は常に確保された。

ブランドワハトの兵士たちは、毛布、パイプ、やかんを携えて配置地点に到着すると、馬の片足に手綱を結び、パイプをふかしながらコーヒーを淹れて快適に過ごした。敵が近くにいると分かっていれば、個人の安全のために目を覚ましていたが、攻撃の危険がなさそうだと判断すると、毛布を体に巻き、鞍を枕にして日が昇るまで眠りについた。この任務中に眠ってしまった者には軽い罰が科された。時折、朝になって兵士が自分のライフルのボルト(銃身の閉鎖機構)が夜中に誰かに抜き取られていたことに気づくことがあった。コーポラルがそのボルトを証拠として朝に提示し、石やビスケットの箱を頭に載せるよう命じると、その兵士は罰を拒否することもできた。その場合、誰も彼を非難することはできなかった。

ボーア人の斥候(スカウト)、あるいは彼らが呼ぶところの「スパイ」は、レディスミスのイギリス軍総司令官、サー・ジョージ・ホワイト卿から最高の称賛を受けた。ケープタウンで行った演説の中で、ホワイト卿はこう述べた。

「この戦役を通じて、ボーア人が国境を越えた最初の日からレディスミスの救援に至るまで、私は、そして私の近くにいた他の指揮官たちは、彼らの優れた諜報システムによって常に足止めされてきた。これに対しては、彼らに十分な称賛を与えたい。彼らがそれを怠ってくれればどんなに良かったことか! 私が真夜中に命令を下しても、翌日の夜明けまでには彼らがそれを知ってしまうのだ。彼らには、いかなる困難があろうとも情報を届けてくれる諜報員がいた。彼らの情報を遮断するために、関係者と思われる者を全員投獄したが、それでも情報は絶え間なく流れ続けた。」

ボーア人が優れた斥候となれたのは、地形に精通していたことと、敵よりも遥かに優れた視力を持っていたからだ。南アフリカの空気は極めて澄んでおり、誰もが遠くまで見通すことができるが、ボーア人はその気候条件に慣れきっており、遠くにいる人影がボーア人かイギリス人かを、見知らぬ者にはただの動く点にしか見えない距離からも見分けることができた。双眼鏡はボーア人斥候にとってはほとんど無用で、将軍やコマンダント以外はほとんど誰も持っていなかった。彼らは戦争開始前に戦争省から双眼鏡を支給されていたのだ。

軍隊の中に、斥候活動を専門とする独立した部隊は存在しなかった。敵の動きに関する正確な情報を得る必要があると感じた将軍やコマンダントは、その都度志願兵を募った。ナタール戦役の初期には、何日も斥候活動が行われないこともあり、将軍たちは敵に関するあらゆる情報を完全に失った状態だった。戦役が進むにつれ、外国人義勇兵からなるいくつかの斥候部隊が編成され、その後、ボーア軍は彼らが得た情報に全面的に依存するようになった。兵士が野営地をいつでも、どの方向へでも自由に離れることが許されていたため、将軍たちが得る情報の多くは、ヴェルト(草原)をさまようこれらの放浪者から得られたものだった。ボーア人の姿をしていない者が、ヴェルトを1マイル以上進むことなく、突如として地中から現れたかのように現れるボーア人に呼び止められることは極めて困難だった。「どこへ行くのだ?」「どこから来た?」——これが彼らの決まり文句だった。もし見知らぬ者が満足のいく返答ができなかったり、適切な通行証を提示できなかったりすれば、「手を上げろ!」と命じられた。ボーア人はヴェルトにいるとき、ただの散歩中であろうと、故郷への帰路であろうと、野営地への帰還途中であろうと、常に警戒を怠らなかった。そして、価値ある情報を得るとすぐに、最寄りの電信局やヘリオグラフ(日光通信機)の地点へと急ぎ、自分の将軍やコマンダントに報告した。この貴重な特性に加え、ボーア人は白人や黒人の友人たちがおり、敵に関する情報を得るために無数の方法で彼らを活用できた。これらすべての事情が相まって、ホワイト将軍がボーア人の諜報活動を高く評価したのである。その効率性にもかかわらず、それはある種の幻想でもあった。

軍隊のいかなる部門や分科においても、軍事的規律や体系的な組織は存在しなかった。ただし、トランスヴァール国営砲兵隊と自由国国営砲兵隊という二つの小規模な部隊を除く。これらの組織は戦争開始の何年も前から存在しており、前線にいても定期的な訓練と演習を続けていた。ヨハネスブルグ警察にもある程度の規律があったが、それすらも不十分で、彼らが「自分たちが戦争を一人で戦い抜いた」と思い込んで休暇を取って故郷に帰ろうとすると、反乱を起こすほどだった。ボーア軍全体で見られる唯一の真の軍事的規律は、クローンシュタット・コマンドのフィールド・コルネット、A・L・スリング氏が維持していたものだった。彼は毎朝、点呼とライフルの点検を行っていた。このような異常な手続きは兵士たちに不評で、クリスチャン・デ・ウェット将軍に激しい抗議が寄せられた。しかし将軍はフィールド・コルネットの行動を支持し、「もしすべての将校がこのような方法を採用していれば、軍の作戦により多くの成功がもたらされたであろう」と述べた。

上記の事例を除けば、すべての男は自分自身が規律の法であった。その法を犯しても、罰するのは自分の良心以外にはいなかった。軍隊には服従に関する法律があり、それぞれに罰則が定められていたが、兵士が実際に罰せられることは極めて稀だった。彼らが規律を守るのは、それを守ることを望んだからであり、自分を指揮する者を恐れたからではなかった。彼らは深く信心深く、自分の大義を支持する摂理(プロビデンス)の御心に適うために服従していると感じていた。ボーア人が優れた兵士となれたのは、正確な狙撃能力だけでなく、この宗教心によるところが大きかった。もしボーア軍が、賛美歌を歌う農夫たちではなく、無信心で無規律な集団で構成されていたなら、自分自身の手で自分自身を征服していただろう。ボーア人の宗教こそが、彼らの規律だったのである。

第五章

ボーア人の軍事制度
兵力の格差——国民的かつ自然な戦闘方法——すべての市民兵が将軍——ボーア人の機動性——ケープ植民地からの三将軍の撤退——ボーア人とイギリス人の装備の違い——ボーア人の勇敢さの例証

戦争が始まった当時、イギリス軍とボーア軍の間にはあまりにも大きな格差があったため、愛国心にあふれたイギリス人なら、この戦いはわずか一か月で終わるだろうと主張しても責められなかっただろう。一方には、あらゆる部門が高度に発達・専門化され、さまざまな条件下で数多くの戦争を経験して絶えず訓練を受けてきた軍隊があった。その背後には、何百万もの人間と無限の資源を有する大帝国が控えていた。そして、その軍隊を率いるのは、戦争の理論と実践について、他の軍隊の指揮官たちが得られなかったほどの機会を有していた人物たちだった。これに対抗していたのは、事実上、農夫たちの集まりにすぎなかった。彼らは急遽召集され、まったく規律も訓練も受けていなかった。一人の倒れた市民兵を置き換えることもできず、輸入によってライフル一丁、火薬一ポンドを増やすことさえできなかった。指揮官たちは、戦争の理論など存在することさえ知らず、ましてや近年の戦争がどのように戦われ、勝利が得られているかなど、まったく知らなかった。こうした軍事的訓練を全く受けていない三万人の農夫たちが、数十万の精鋭兵を擁する軍隊に、ほぼ一年近くも抵抗できた理由は、間違いなく彼らの軍事制度——すなわち、イギリス軍の制度に対するボーア軍の制度の優位性——に求められるべきだ。ボーア軍が得た成功は、疑いなく、その戦闘方法の成功だったのである。

ボーア人自身は、自分たちが軍事制度を持っているとは気づいていなかった。少なくとも、将軍や兵士の誰一人としてその存在を認めておらず、戦闘や部隊の移動が、ある確立された規則に従って行われていることを示す証拠を見つけるのは容易ではなかった。しかし、ボーア人には確かに独自の軍事的計画があった。それは、先住民やイギリス軍との数々の戦争の中で自然に発展したものだった。この制度は、正しい定義に照らせば「制度」と呼ぶにはほど遠く、「戦闘の本能」あるいは「常識的な敵対方法」と呼ぶほうが適切だったかもしれない。しかし、それは二つの共和国のすべての市民の心の中に存在していたものだった。この制度は書物や教師から学ぶものではなく、この国で生まれた者にしか身につかないものだった。この制度は極めて初歩的なもので、あらゆる制度が効果を発揮するために必要不可欠な規律や訓練によって発展させられることはなかった。ボーア人はライオンや鹿を狩る際に用いる自然な方法を、イギリス軍に対してもそのまま適用したのである。すべてのボーア人はライフルの扱いに熟達しており、地形や掩体(えんたい)の見分けに優れ、一目で丘や起伏が戦闘に適しているかどうか、防衛や攻撃・撤退に適しているかどうかを判断できた。すべてのボーア人が将軍であるのと同様に、すべての市民兵の心の中には、国の必要性と機会に応じて形作られたある軍事的計画が存在していた。それが彼らの制度だったのである——一種の国民的かつ自然な軍事制度だった。

近代軍隊、特にイギリス軍では、兵士は命令に従うこと以外は何も理解せず、何も知らず、何もしてはならないとされている。訓練された兵士は、演習場で教えられた動作以外はほとんど何も学ばず、学ぶべきでもないとされている。兵士は愚鈍であると仮定されており、その考え方は、兵士を巨大な機械の歯車たらしめるために、その知性を抑えることを目的としているようだ。兵士は知能の低い動物と見なされ、上級者の選んだ人物の命令に従うことがその唯一の役割なのである。平時に選ばれた指揮官が戦場で敵と対峙し、期待された軍事的知識を発揮できなかった場合、その指揮官に頼る兵士たちは、通常役に立たなくなるだけでなく、しばしば周囲のより優れた指揮官を擁する部隊にまで、そのパニックが伝染する危険性すらある。訓練された軍隊では、兵士の価値はその指揮官の価値の反映にすぎず、軍隊全体の価値はその将軍たちの能力に比例する。しかしボーア軍では、将軍や指揮官の重要性はずっと低かった。なぜなら、ボーア人の市民兵はほとんど常に自発的に行動したからだ。市民兵が敵の存在に気づいた瞬間、その自然な本能、すなわち生まれ持った軍事的制度が、指揮官が指示するのと同じくらいよく、最善の攻撃方法を教えてくれたのである。将軍や他の将校たちは、敵がいそうな場所まで市民兵を導く点で極めて重要だったが、その地点に到着した後は、彼らの役割は終わりだった。なぜなら、市民兵たちは将軍たちと同じくらい、戦い方を知っていたからだ。一般に言って、ボーア軍と訓練された軍隊との最も顕著な違いは、知性の配分の仕方にあった。訓練された軍隊では、すべての知性が将校たちに集中しているが、ボーア軍では、実践的な軍事的感覚と機敏な精神が、全軍にわたって広く分布していたのである。

ディズレーリ氏はかつてこう言った。「内閣の静寂の中で、力強く、明瞭に、深遠に考えることは、確かに知性の素晴らしい示現である。しかし、銃弾の飛び交う中で、同等の力強さ、明瞭さ、深遠さを持って考えることは、人間の能力の最も崇高な行使であり、最も完全な勝利である。」この著名なイギリス人政治家が言及したような高い知性をすべてのボーア人市民兵が備えていたと主張するつもりはないが、戦うボーア人は、確かに並外れた資質の持ち主だったと認めざるを得ない。

戦闘において、ボーア人の市民兵は事実上、自分自身の将軍だった。彼は状況を素早く把握し、上官からの命令を待つことなく、有利な機会を活かした。敵により接近しても安全だと判断すれば、自らの責任でそうしたし、敵の前進を食い止めるために別の位置を占めることに利点があると見れば、まったく自発的に行動した。彼は安全だと判断する限りその位置に留まり、状況が許せば前進し、不利になれば上官の命令があろうとなかろうと撤退した。別の場所で味方が敵に圧迫されているのを見れば、自分の陣地を捨てて助けに向かい、自分の陣地が守りきれないと判断すれば、ただちに別の、銃弾や砲弾が少ない場所に移動した。敵の主力から離れた少数の部隊を見つけ、捕虜にできると判断すれば、近くにいた市民兵を数人集めて、上官が近くにいようが一マイル離れていようが、捕獲を試みた。

命令に飽き飽きしている者はいなかった。むしろ、命令の欠如のほうが目立ったほどだった。そして、それは当然のことだった。なぜなら、ボーア人の市民兵は命令されることを嫌い、自発的に行動するほうがずっと喜んで任務を遂行したからだ。この事実を示す一例が、モダースプリットの戦闘での出来事だ。二人の若いボーア人が、敵の手に落ちようとしていたコマンドを救ったのである。国営砲兵隊のオエルフセ中尉とプレトリア・コマンドのレジナルド・シーパードは、クルーガースドルプ・コマンドが隠れているコッピェ(丘)に向かって強力なイギリス軍が進撃しているのを発見した。二人は、このままではクルーガースドルプ隊が間もなく包囲されると悟り、敵の砲火が激しい開けたヴェルト(草原)を六百ヤードも横切って、彼らの危険を知らせることを決意した。上官がこのような危険な行動を命じることはあり得なかったが、オエルフセとシーパードは自らの責任で行動し、被弾することなくクルーガースドルプ隊に到達し、この情報がなければ捕虜となっていたであろう指揮官に危険を知らせたのである。このような性質の出来事は、戦役中のほぼすべての戦闘で発生しており、時にはその行為自体は些細に見えても、その後の結果が極めて重大なものとなることもあった。

ボーア軍の第二の特徴——そして、個人の行動の自由と同等に重要な特徴——は、その機動性だった。すべての市民兵は俊足の馬またはポニーに乗っており、そのため戦闘中(進撃時も退却時も)の動きは、敵の歩兵に比べて何倍も迅速だった。これは、戦闘中だけでなく、戦闘間の移動においても、新たな陣地を確保する上で計り知れない価値があった。戦闘中、ボーア人はある地点を一時的に放棄し、馬に乗り込んで別の地点に急行し、そこの敵に全力で攻撃を加えることができた。しかも、元の地点とは密接な連絡を保ちながら、極めて短時間で再び戻って防衛することも可能だった。馬の助力により、ある地点から別の地点へ突然突撃することで、敵の歩兵を包囲し、主力部隊との連絡を断つことができた。そのため、ボーア人は多数の捕虜を獲得できたのである。

トゥゲラ川沿いの戦闘は、ボーア人の極めて高い機動性を示す素晴らしい例が数多く見られた。そこでは、絶え間ない移動が続いた——昨日はここ、今日はあちらで攻撃が行われた。イギリス軍が三倍の兵力で、絶え間ない攻勢をかけてきたため、ボーア軍は常に緊張状態に置かれていた。川の南側、西のスピオン・コップから東のヘルプマカール近くまで広がる地域には、三万のイギリス軍が展開し、弱い地点を探して突破を試み、わずかな機会があれば攻撃を仕掛けてきた。一方、川の北側には、二千から三千のボーア騎馬兵が、守るべき広大な戦線に沿って、一点から別の点へと絶え間なく飛び回り、攻撃をことごとく撃退したのである。この地の地形は確かに味方だったが、それでも少数の兵で数千の兵を防ぐのは容易ではなかった。レディスミスが長期間包囲され続けたのは、ボーア人が一点から別の点へ、極めて容易かつ迅速に移動できたことが一因だった。

ボーア人の機動性は、レディスミス周辺からの撤退でも見事に示された。クリュグスラート(戦争評議会)がビガーズバーグへの撤退を決定すると、多くのコマンドは数時間のうちに長期間占領していた陣地を離れ、装備を積み込み、北へ向かって進軍を始めた。その撤退はあまりにも迅速で、レディスミスにいた者たちでさえ驚いたほどだった。ある日、ボーア軍は例によって町を砲撃しており、すべてのコマンドが数か月間占領していた同じ陣地にいた。しかし翌日になると、ボーア兵の姿はどこにも見られなくなっていた。彼らは夜のうちに静かに馬に乗り、翌朝の日が昇る前に、モダースプリットやエランズラーグを越えて、グレンコーへ向かって北上していたのである。クロンジェ将軍のマガースフォンテインからの退却も、同様に迅速かつ整然と行われたが、おそらくボーア人の機動性を最も見事に示したのは、三人の将軍——グロブラー、オリヴィエ、レマー——が率いる六千の兵が、敵が数日以内に到着すると知りつつ、バソト国境沿いに行った壮大な撤退だろう。パールデベルグでクロンジェが捕虜となった後、東ケープ植民地で戦っていたこの三人の将軍は、極めて危険な状況に陥っていた。背後と左側、左前方には敵がおり、右前方には中立地帯のバソトランドがあり、敵がいないと思われる唯一の地域は、バソト国の西側国境に沿った狭い地帯だけだった。イギリス軍はブルームフォンテインとその周辺に展開しており、この状況下で六千の兵が敵の包囲網を突破して北のボーア軍と合流するのは、ほとんど不可能に思われた。もし重装備を伴わなければ、六千の騎馬兵がこの距離を移動するのは比較的容易だっただろう。しかし、三人の将軍は、巨大な輸送用荷車と重い野営装備をすべて持ち運ばねばならなかった。3月12日、コールズバーグ近くで北への行軍が始まった。すべてのコマンドが主力部隊に合流すると、六千の騎馬兵、七百五十台の輸送荷車、二千人の現地人使用人、一万二千頭の家畜が、全長二十四マイル以上にわたる長い行軍隊列を形成した。前方に派遣された斥候が、六十〜七十マイル先にイギリス軍の大部隊がいることを報告したが、何らかの理由でイギリス軍はこの撤退を阻止しようとしなかった。3月28日、三人の将軍は無事にクローンシュタットに到着し、わずか十六日間でほぼ四百マイルの距離を移動したのである。シャーマン将軍の「海への行軍」は異常な状況下で行われたが、この三人の将軍の撤退は、それよりもはるかに大きな危険と困難を伴っていた。シャーマンは肥沃な土地を通過し、士気の低下した敵と戦ったが、三人の将軍は、最初の勝利に酔いしれた敵と、山が多く泥濘(でいねい)に覆われた土地を相手にしなければならなかった。もしパールデベルグの敗北、キンバリーの救援、レディスミスの救援という一連の災難の直後に、この部隊が捕虜となっていたら、残りのボーア軍コマンドの士気は大きく損なわれ、戦争はその時点で終わっていたかもしれない。これは壮大な撤退であり、クロンジェ将軍のパールデベルグでの勇敢な抵抗や、スピオン・コップ、マガースフォンテインの戦いと並んで、ボーア人の栄光の記録に堂々と記されるべきものだ。

ボーア軍は、ほぼいかなる状況下でも迅速に移動することができた。イギリス軍は、輸送荷車や野営装備を伴う行軍隊列では、一時間に二〜三マイル以上進むことはできず、しばしばそれ以下の速度でしか進めなかった。一方、ボーア人のコマンドは容易に時速六マイルを達成し、迅速な移動が必要な場合には、時速七〜八マイルで進んだことさえあった。戦争初期、ルーカス・マイヤー将軍が国境沿いを移動中にペン=サイモンズ将軍がダンディーにいることを知ると、六時間で四十マイル近い夜間行軍を行い、敵のキャンプから一マイル離れたタラナ・ヒルを占領した。敵は朝になって砲撃を受けるまで、ボーア軍の接近にまったく気づかなかった。デ・ウェット将軍が、3月30日にトゥゲラ川北岸のブランドフォート近くの野営地で、ブロードウッド大佐が西へ向かって進軍していることを知ると、数分のうちにすべての市民兵が馬に乗り、出発の準備を整えた。二十五マイル離れたサンナスポート(あるいはブルームフォンテイン給水所)までの道のりを、わずか五時間で進んだ。一方、ブロードウッド部隊は十マイルの距離を進むのに七時間もかかった。イギリス軍の行軍隊列は大量の荷車を伴っていたため、より迅速に移動できなかったが、それでも三人の将軍が行った撤退行軍ほどの速度は出せなかった。ボーア人は、敵が近くにいることを知っている場合には、重い荷車をほとんど使わず、食料と弾薬だけを積んだ少数のラバ車だけを連れて移動した。そのため、敵よりもはるかに迅速に動くことができたのである。しばしば、彼らは数日分の食料だけを携えて危険な地域に入り、食料や弾薬が尽きる危険を冒しても、移動を遅らせる重い荷車を連れていくことを避けた。ムースターズ・ホークの戦闘の後、デ・ウェット将軍の手元には食料が三日分、弾薬もごくわずかしか残っていなかったが、行軍を遅らせて荷車を呼び戻すことを拒み、ウェペナーへ向かって進軍した。数日間の戦闘の後、食料も弾薬も尽き、やむを得ず敵の周囲で待機し、出発時に持ってくればよかった装備品の到着を待たざるを得なくなった。

ボーア人がイギリス人よりも迅速に移動できた主な理由の一つは、馬が運ぶ重量の違いだった。ボーア人は戦闘の美しさなどには無頓着で、絶対に必要なもの以外は何も持たなかった。彼らのサドル(鞍)はイギリス軍のものより半分以下の重さで、移動時の装備といえばそれだけだった。ボーア人の騎手とその装備——サドル、ライフル、毛布、食料——の総重量は、たいてい二百五十ポンドを超えることはなく、これは馬にとって重すぎる負担ではなかった。一方、イギリスの騎兵とその装備——重いサドル、サーベル(軍刀)、カービン銃、サドルバッグ——の総重量は、四百ポンドを下ることはめったになかった。この重さは、すぐに馬を疲れさせてしまうものだった。さらに、ほとんどすべてのボーア人は馬を二頭ずつ持っていた。そのため、一頭を一時間以上使ったら交代させ、もう一頭を使いながら、疲れさせた馬を引いていくことができた。この方法により、ボーア人は必要に応じて一日十二〜十四時間も行軍することができた。馬の通常の行軍速度は時速六マイルとされているが、強行軍では一日六十〜七十マイルを移動し、翌朝には再び同様の距離を移動できるほど元気だった。小規模なコマンドが一日六十〜七十マイルを移動した例は数多く、特にトゥゲラ川沿いの戦闘中や、ポプラ・グローヴとエイブラハムズ・クレイルの戦闘の後、およびブルームフォンテイン占領後の自由国では、全軍が急行列車よりも速い速度で北上しているように見えた。この時期のボーア軍の機動性は、ダンディーの戦い後のイギリス軍の機動性と匹敵するものであり、どちらがより優れた加速運動を示したかを判断するのは難しかった。

ボーア人の戦闘方法で最も目立つ特徴の一つは、各個人が可能な限り危険から身を守ろうとする点だった。ライオン狩りでは、負傷したライオンを背の高い草や藪の中に追いかけてはならないという鉄則がある。なぜなら、追跡者が逆に襲われる危険があるからだ。ボーア軍では、すべての市民兵に共通する自然な本能が、危険が近づいていると感じた瞬間に自らを守ろうとすることだった。人生で最も平和な営みに従事している人々は、自分の命を非常に大切にする。たとえ大きな成果が得られると分かっていても、大きなリスクを冒そうとはしない。ボーア人の大多数は農夫であり、偉大な成功を収めるために自分の命を危険にさらすことに何の栄光も感じなかった。まるで、自分一人の死がすでに少数のボーア軍をさらに減らしてしまう重大な損失になるかのように、彼らは自らの命を失わないように努めた。ボーア人は撤退の適切な時期を素早く見抜き、その観察に基づいて行動することに怠りはなかった。適切な時に撤退することはボーア人の特徴の一つだったが、これは必ずしも利点とは言えなかった。しばしば、多くのボーア人が戦闘に勝利しかけているのに、安全を求めて早すぎる撤退を始めたのである。ポプラ・グローヴでは、大多数の市民兵がもう一、二時間戦っていれば勝利できたのに、個々の判断で安全を求めて急いで撤退してしまった。エランズラーグでは、コック将軍率いる外国人部隊が撤退の適切な時期を誤り、戦闘を続けたため、ランサー(槍騎兵)にほとんど全滅させられてしまった。特に自由国の市民兵たちは、撤退の本能が異常に発達しており、戦闘が始まると、多くの市民兵がヴェルトをポニーで駆け抜けて反対方向へ逃げていくのが見られた。コマンドの規律の欠如が、このような行動を可能にしていた。実際、市民兵が戦闘に参加したくないと感じた時に、撤退や離脱を防ぐ規則や法律は存在しなかった。ブルームフォンテインがイギリス軍に占領された後、その街の北八マイルほどのターフェルコップで小規模な小競り合いが起こったが、その際、自由国の市民兵たちは四方八方に逃げ散った。ヴェルトは逃亡者でいっぱいになり、どの農家にも二〜六人の健常な男が、重大な危険を感じて撤退していた。

愚かな者たちは、自国の兵士だけが道徳的勇気を備えていると思い込むが、自然はこの賜物を賢明に分配しており、すべてのボーア人が臆病者だったわけではない。数百人の兵を率いるボーア将軍が、数千のイギリス兵を何度も攻撃し、しばしば勝利を収めた。ブルラー将軍の三〜四万の兵に対し、ボーサ将軍の二千五百の兵が一週間持ちこたえ、ロバーツ元帥率いる四十万の兵と百五十門の大砲に対し、クロンジェ将軍の四千の兵が最後まで戦った。これら二つの勇敢さの例だけで、南アフリカの農夫たちが並外れた道徳的勇気を持っていたことを十分に証明できるが、他にも無数の勇敢さの記録がある。ボーア人の市民兵は、常に敵が数百ヤードまで接近するまで掩体の後ろに隠れていたわけではない。レディスミス近くのプラトランドの戦闘(1月6日)では、ボーア人は突撃してイギリス軍の陣地を奪い、守備兵を追い払い、わずか数人の犠牲でこれを成功させた。スピオン・コップの戦い——第二のマジュバ山——は、戦争を通じて最高の道徳的勇気を示した戦闘の一つだった。少数の兵が、三倍の兵力とより多くの大砲を擁する敵に向かって急峻な丘を登るのは、最高の勇気を要する行為だが、ボーア人はまさにそれを成し遂げたのである。戦役全体を通じて、ボーア軍が敵よりもはるかに少数だった戦闘はほとんどなく、通常は敵の砲の数が二倍から二十倍もあった。しかし、市民兵たちはこの事実を十分に承知しており、それが作戦に影響を及ぼすことも、このような敵と戦うことに無謀さを示すこともなかった。ロバーツ卿とその三千の騎兵がヤコブスダルに入った時、街には百人にも満たない武装したボーア人しかいなかったが、彼らは決死の覚悟で敵に立ち向かい、市街戦で多くの市民兵が倒れたが、その血は倒した敵の血と混ざり合った。

大部隊のボーア兵が平らなヴェルトで敵を攻撃したり、抵抗したりすることはめったになかった。これは、彼らが勇気を欠いていたからではなく、そのような行動が無益であることを理解していたからだ。イギリス軍がブルームフォンテインの東および北東のコッピェ(丘陵地)からボーア軍を追い出した後、ボーア軍には自分たちの戦闘様式に適した起伏のある地形がなくなってしまい、ヴァール川までほとんど抵抗せずに撤退せざるを得なかった。ボーア将軍たちは、イギリス軍が無数の大砲を装備しており、平らなヴェルトを数マイルも先まで掃射できるため、ボーア軍の主力であるライフル兵にとってはその地が持ちこたえられないことを知っていたのである。

丘の上では、ボーア人は徹底的に塹壕を掘って身を守ることができ、数百門の大砲の砲撃でもほとんど被害を受けなかった。しかし、一度その戦術を平地で適用しようとすると、結果は極めて悲惨なものになった。コレンソやマガースフォンテインでは、市民兵たちは丘の上の塹壕に留まり、何千発もの榴散弾やその他の砲弾が頭上や周囲で炸裂しても、わずか数人の負傷者しか出なかった。そして、イギリス軍の歩兵が砲撃の援護の下で前進してくると、ボーア人は塹壕の中に留まったまま、敵が数百ヤードまで接近するのを待ってから、ライフルで攻撃を始めたのである。塹壕は榴散弾の攻撃から完全に守ってくれるため、ボーア軍はトゥゲラ川沿いやキンバリー周辺での戦闘で、長期間にわたってイギリス軍と対等に戦うことができた。ボーア人は通常、塹壕の中で静かに留まり、イギリス軍の大砲がどんなに激しく砲撃しても応戦しなかった。イギリス軍の将軍たちはしばしば、この静寂をボーア軍が塹壕から撤退した証拠と誤解し、歩兵部隊を送ってその陣地を占領させようとした。しかし、歩兵がボーア軍の射程内に入ると、通常は止めがたいマウザー銃の集中砲火を浴びて、どんなに勇敢な攻撃であっても押し返されてしまった。何百人ものイギリス兵が、将軍たちが「無人」と判断した陣地を占領するために、砲撃の下を前進して命を落としたのである。

個々の市民兵による並外れた勇敢な行為も数え切れないほどあったが、ボーア人が戦闘の詳細を語ることを極端に嫌うため、それらを耳にするのは極めて困難だった。ボーア人は決して自らの武勇伝や仲間の活躍を語ろうとはせず、語るとしても極めて曖昧な表現にとどまった。彼らは戦闘の話を、畑を耕すことや家畜を飼うことと同じように語り、自分の行動については触れずに通り過ぎてしまった。まるで、誰もが自分の栄光のためではなく、祖国の軍隊の勝利のために戦っているかのようだった。そのため、英雄崇拝はほとんど存在しなかった。個々の勇敢な行為をした者は、政府公報『スターツ・クーラント』に名前を載せられるのが精一杯で、英雄探しに熱心な者はほとんどおらず、その公報に名前を記された者もごくわずかだった。

ナタール戦役で最も勇敢な男の一人は、プレトリアの若い市民兵ファン・ガスだった。彼は若い頃に事故に遭い、右腕を肘の下で切断せざるを得なかった。その後、先住民との戦いで再び負傷し、上腕部も切断されたため、コマンドに参加した時には左腕しか持っていなかった。片腕しかない若者が、膝の間にカービン銃を挟んで装填し、左手だけでライフルを発射する様子は、まさに驚異的だった。彼はスピオン・コップ突撃部隊の先頭に立ち、胸を貫通する銃弾を浴びながらも、膝の間にライフルを挟んで射撃を続け、丘の頂上に最初に到達した者の一人となり、二人のイギリス兵からライフルを奪い取った。戦闘後、仲間の市民兵数人に担がれて病院に運ばれたが、一か月後には再びトゥゲラ川の前線に戻り、危険な陣地に入って「さあ、行くぞ、仲間たち! いいチャンスだ!」と叫んでいた。仲間たちは彼をフィールド・コルネット(小隊長)に選ぼうとしたが、彼はその栄誉を固辞した。

スワジランド警察のエフェルト・ルルーとヘルクラース・ネルは、ボーア軍で最も優れた斥候の二人であり、常に無謀とも言える大胆な行動を取っていた。その中でも特に際立っていたのは、レディスミスがイギリス軍の手に落ちてからほぼ二か月後の4月21日の出来事だ。二人はパトロール中に、三百人ほどのイギリス騎兵が野営しているコッピェ(丘)の裏側に忍び寄った。二人はダンドリーの野営地から二十マイル離れた場所におり、レディスミスからもほんの少しの距離しかなかったが、騎兵たちの野営地から百ヤードも離れていない場所で、コッピェの向こう側に横たわって一晩を過ごした。翌朝、イギリス騎兵が三つの小隊に分かれてレディスミスに向かって出発した。ルルーとネルは最後尾の小隊に向かって急降下し、「手を上げろ!」と叫んだ。先頭の騎兵は即座に両手を上げ、一分後にはライフルと自分自身を差し出した。他の兵士たちは急いで右に方向転換し、深いスルート(谷)へと駆け込んだ。ルルーは一人の兵士の馬を撃ち、落馬させた。そして、捕虜にした男を他の捕虜の馬に乗せ、逃げる騎兵たちをレディスミスの市街地の境界線近くまで追いかけた。

自由国砲兵隊のアルブレヒト少佐は、クロンジェ将軍のコマンドで最も勇敢な男の一人だった。マガースフォンテインの戦いでの彼の勇敢さは、後にパールデベルグの川の谷間で示したそれと比べものにならないほどだった。マガースフォンテインでは、アルブレヒトと砲兵二人が、二十フィート離れた二つの塹壕の後ろに大砲を据えていた。イギリス軍は三十門以上の砲を集中させ、ボーア軍の砲が発砲するたびに猛烈な反撃を加えた。やがて砲撃が激しくなりすぎたため、アルブレヒトは部下を安全な場所に避難させ、一人で大砲を操作し続けた。丸一日の間、この勇敢な自由国砲兵は一門からもう一門へと飛び回り、敵の攻撃が一時的に弱まった隙に反撃し、砲撃が激しくなると再び塹壕の後ろに隠れた。これは不利な戦いだったが、一人の男の勇敢さが仲間たちを鼓舞し、一日が終わる頃にはボーア軍は朝よりも勝利に近づいていた。

3月30日のターフェルコップでは、三人の市民兵が油断していたところ、三人のイギリス兵に突然囲まれ、「手を上げろ!」と命じられた。しかし、兵士たちが近づいてくる間に、三人の市民兵はライフルを敵の頭部に向けて構え、逆に捕虜にしてしまった。このような勇敢な行為は数多くあったが、その中でもほとんど信じがたい出来事が、2月24日にトゥゲラ川近くのレイルウェイ・ヒルで起きた。この日、ボーア軍は敵の位置をまったく把握していなかった。そこで、ルステンブルグの農夫であるジェームズ・マークスが、自らの責任で野営地を出て偵察に向かった。マークスは六十二歳を超え、やや衰えていたが、これはナタールのほとんどの戦闘に参加していた彼を止めることはできなかった。野営地を出て一時間も経たないうちに、彼はコッピェのふもとに少数のイギリス兵がいるのを発見した。彼は慎重にコッピェの周りを這い回り、百ヤードほどまで接近すると、「手を上げろ!」と叫んだ。兵士たちは即座に両手を上げ、マークスの命令に従ってライフルを岩の上に積み上げ、彼の前に整列した。マークスはその兵士たちの列を見て、二十三人の大柄で健壮な兵士であることを確認すると、彼らを野営地まで連れて帰り、将軍たちや仲間の市民兵たちを大いに驚かせたのである。

第六章

戦場のボーア人
数的に劣る兵力での戦闘——サンナスポートの戦い——敵への行軍——道中の光景——夜間行軍——敵の発見とスルートおよび丘陵での兵力配置——夜明けと戦闘準備——総司令官が最初の射撃を——戦闘の詳細——味方と敵が共に「女王陛下の兵士万歳」を歌う

1899-1900年の戦役において、ボーア軍とイギリス軍の兵力がほぼ拮抗していた戦闘は、3月31日のサンナスポートの戦いが数少ない例だった。ボーア軍がイギリス軍よりも多くの兵力を投入した小規模な戦闘も二、三あったが、大半の戦闘では、ボーア軍は兵力でも砲数でも圧倒的に劣っていた。エランズラーグでは、ボーア軍は正確に750人の市民兵を、5,000から6,000人のイギリス軍と戦わせた。スピオン・コップでは、350人のボーア兵が3,000人のイギリス兵からその高地を奪取した。トゥゲラ川では、ボーサ将軍の2,600人足らずの兵力が、ブルラー将軍指揮下の10倍もの兵力と一週間以上戦い続けた。そして、戦役全体を通じて両軍の兵力格差が最も大きかったのはパールデベルグで、クロンジェ将軍は4,000人の兵を率いて、4万から5万人のイギリス軍に包囲され、一週間戦い続けたのである。

サンナスポートの戦いは、戦争の決定的な戦闘ではなかった。戦略的に極めて重要な地点がかかっていたわけではなかったからだ。むしろ、これはボーア軍が同等の兵力の敵と戦った場合に何ができるかを示す一種の実証だった。これは両軍にとって公平な試練であり、戦闘の前日までどちらの軍も相手に対して特別な優位を有していなかった。

イギリス軍の指揮官ブロードウッド大佐は、その部隊に1,700人の兵を擁していた。一方、デ・ウェット将軍はそれより250人少ない約1,450人の兵力を率いていたが、将軍の地形に対する精通ぶりが両軍の戦力を均衡させた。ブロードウッド大佐はインド、エジプト、南アフリカでの戦闘経験を有しており、その兵士たちの多くも多くの戦闘を経験した精鋭だった。デ・ウェット将軍とその兵士たちは、ポプラ・グローヴ、エイブラハムズ・クレイル、キンバリー周辺の戦闘から間もなく戻ってきたばかりだったが、平均的なボーア市民兵と比べて特別優れていたわけではなかった。イギリス軍の指揮官は大規模な輸送隊に足を取られていたが、その代わりに敵よりも多くの重砲を有していた。総合的に見れば、両軍は戦場に到着した時点でほぼ同等の戦力を持っていたのである。

戦闘の前日、デ・ウェット将軍とその兵士たちは、ブルームフォンテイン陥落後に逃げ込んだブランドフォートの東数マイルの野営地にいた。斥候が、東40マイルのタバ・ンチュ村に小規模なイギリス軍部隊が駐屯しているという情報をもたらした。将軍はただちにそこへ向かい、攻撃することを決意した。「馬に乗り込め(Opzaal!)!」の命令が下ると、8分も経たないうちに、すべての市民兵が馬に乗り、武装を整え、biltong(干し肉)、ビスケット、コーヒー、砂糖の二日分の食糧を携えて出発の準備を整えた。デ・ウェット将軍自身は、がたがたの四輪馬車に飛び乗り、埃っぽいヴェルトを先頭に進んだ。軍隊らしい秩序などまったく見られず、市民兵たちは将軍の後を、速く走る者もいれば、馬の横を歩く者もいた。さらに、ヴェルトを遠く離れてバッファロー(鹿)狩りをする者もいた。バソト人の運転手たちが大声を上げて鞭を鳴らし、砲兵と弾薬を積んだラバ車隊を将軍から遠ざからないように追い立てた。この長大な行軍隊列が巻き上げる埃は、しばしば渡り鳥の大群と間違えられるほどだった。マイルが次々と過ぎていき、やがて闇が訪れた。そこで一時停止し、市民兵たちは食事をとり、前方にいる斥候からの報告を将軍が待った。兵士と馬が食事を終え、タバ・ンチュ山の暗い峰の上に月が昇ると、市民兵たちはパイプに火をつけ、賛美歌や聖歌を歌い始めた。その声は平和な谷間に響き渡った。

パンティング・ホース(息を切らした馬)が、将軍が牛乳を飲んでいた小さな石造りの農家に、待ち望んでいた斥候を連れてきた。斥候は、イギリス軍がその日の午後遅くにタバ・ンチュを放棄し、ブルームフォンテインに向けて急いでいることを報告した。再び「馬に乗り込め!」の命令が下り、ラバ車隊が動き出し、市民兵たちは馬に乗り込んだ。冷たい夜気が立ち込め、震える市民兵たちは肩に毛布を巻いた。賛美歌の歌声と口笛はやみ、軍隊の夜間行進を示す音は、馬の蹄の音、バソト人の叫び声、そして砲や荷車が石や谷を転がる音だけとなった。農家の窓から灯りが見え、門の前にはパンと牛乳の入った椀を手にした女性や子供たちが市民兵たちを待っていた。新しく掘られた墓のある家族の墓地を囲む小さな壁が月明かりの中で不気味に見え、ドアの前に幽霊のように立つ住民たちが住む現地人の小屋は巨大な蟻塚のように見えた。これらすべてを通り過ぎても、うなだれた市民兵たちの目には何も映らなかった。

真夜中、再び停止し、馬から鞍を下ろし、市民兵たちはヴェルトの上で眠りについた。将軍や将校たちはクリュグスラート(戦争評議会)を開き、さらに新たな斥候が到着して、敵がサンナスポートという旧来の野営地でその夜の残りを過ごすつもりだと報告した。この情報は極めて重要だった。将軍たちの頭はさらに寄せ合い、地図が広げられ、鉛筆で印がつけられ、作戦が練られた。そして、眠っていた市民兵たちが起こされた。行軍が再開され、やがて隊列は二つに分かれた。一つはピーター・デ・ウェット将軍が率いる900人の部隊で、サンナスポートの南の丘陵へと回り込む道を進んだ。もう一つはクリスチャン・デ・ウェット将軍が率いる500人の部隊で、コーン・スルート(Koorn Spruit)というトゥゲラ川支流の谷間を通って、野営地の西側へと向かった。

市民兵たちは戦闘が迫っているとは告げられなかった。しかし、将軍たちの通告など必要なかった。戦闘の予感が空気中に満ちており、市民兵たちは眠気を払いのけて馬の上にしっかりと座った。バソト人たちでさえ、鞭を鋭く鳴らすのをやめ、ささやくようにしてラバを先導した。市民兵たちは背中のライフルを下ろし、その作動機構を点検し、マガジンに弾薬を詰めた。砲兵たちは馬から降り、砲の上に座って軸受けに油を注いだ。若者たちは捕虜の数を当て合い、年配の兵士たちは月明かりの下で自分の名前を帽子に書いた。ブルームフォンテインの灯りが遠くに見え、白髪の男たちはそれをじっと見つめ、ため息をついた。しかし、隊列はgrimly(厳粛に)、silently(静かに)、defiantly(挑戦的に)と、敵の領域へと進んでいった。

ヴェルト、コッピェ(丘)、スルート(谷)、ドンガ(深い谷)を4時間かけて進んだ後、二つの隊列は停止し、市民兵たちは馬から降りた。長距離行軍と睡眠不足で疲れ切っていたが、彼らは馬の横に座り込んで休んだ。指揮官、フィールド・コルネット(小隊長)、コーポラル(伍長)たちは、市民兵、馬、荷車の間を歩き回り、ひそひそと命令を下した。将軍たちは斥候を呼び寄せ、敵の位置に関する詳細な情報を求めた。哨戒隊は周囲を駆け巡り、前方の地形を正確に把握しようとした。指揮官たちは皆忙しく動き回り、戦闘の主力となる市民兵たちは眠りと休息に身を委ねていた。

東の丘の頂上に最初の薄明かりが差し込んできたとき、市民兵たちは起こされ、指揮官が選んだ陣地へと進んだ。総司令官の弟であるピーター・デ・ウェット将軍の部隊は、サンナスポートの南約1.5マイルの高台に進み、そこに大砲を据えて夜明けを待った。

一方、クリスチャン・デ・ウェット将軍とその500人の部隊は、音を立てずにコーン・スルートの乾いた谷底に入った。このスルートは、タバ・ンチュからブルームフォンテインへ向かう主要道路と直角に交差しており、イギリス軍が前夜から野営を始めていた野営地から約1マイルの地点だった。敵の姿はまったく見えず、哨戒兵も前哨もおらず、通常の軍隊に見られるような警戒措置は一切なかった。しばらくの間、ボーア軍はイギリス軍が無事に逃げ延びてしまったのではないかと疑ったほどだった。

クリスチャン・デ・ウェット将軍の指揮下にある市民兵たちは、スルートの谷底に完全に隠れていた。高い土手の上に敵がいても、縁まで這い寄って下を覗き込まない限り、ボーア軍の存在に気づくことはできなかっただろう。道路がスルートを横切る地点には、車両の通行を容易にするための深い傾斜路——南アフリカでは「ドリフト(drift)」と呼ばれる——が掘られていた。そのドリフトの両側1マイルの範囲で、市民兵たちは馬のそばに立ち、朝の到来を待った。この隠蔽は完璧だった。特別に構築された塹壕よりも、この自然の谷底の方がボーア軍の目的に適っていた。

夜明けが、遠くに広がる平頂のコッピェの半円形の輪郭を照らし出した。市民兵たちがスルートの土手をよじ登って敵の野営地を探ると、東の丘の黒い背景にブルームフォンテイン給水所の白い煙突が見えた。しかし、まだ地上の物体ははっきりと見分けられなかった。スルートの中の市民兵たちのグループが、うっかり深々とした聖歌を歌い始めたが、指揮官の厳しい命令ですぐにやめさせられた。弾薬荷車の中のロバが大声で鳴き出し、十数人の男が、敵にその音が聞こえるのではないかと恐れて、棍棒や鞭でロバを叩き、手で口をふさごうとした。戦闘前のこの決定的な瞬間、男たちは奇妙な行動を取った。神経質に歩き回る者、膝をついて祈る者、パイプに火をつける者、ぼんやりと虚空を見つめる者、若者の中には冗談を言い合って笑う者もいた。

ドリフトのそばには将軍たちが立ち、双眼鏡で丘や起伏を丹念に観察していた。東の白い煙突の近くで小さな火がいくつか見えた。「朝食の支度をしているのだな」と誰かが言った。「テントが見える」と別の者が興奮して報告した。全員の視線がその方向に向けられた。距離を1マイルと見積もる者もいれば、1,000ヤード以下だと断言する者もいた。正確な距離を測るにはまだ暗すぎた。「私が最初の射撃をする」とデ・ウェット将軍が副官の一人に言った。その命令はすぐにスルート中の市民兵たちに伝えられた。「馬を荷車につけているのが見える。出発の準備をしているのだ」「こちらに向かってきている」と別の者が喜びのあまり太ももを叩いた。

数分後、埃の雲が立ち上がり、先頭の荷車が斜面を下ってくるのが見えた。数少ないテントが倒され、給水所の建物の近くで茶色の制服を着た男たちが右往左往していた。荷車が次々と行進に加わり、運転手たちが叫びながら鞭を振り回し、そのさらに後方では騎兵が馬に乗り始めた。すでに夜明けだったが、太陽はまだ地平線の下にあった。敵の動きははっきりと見えた。荷車の列は果てしなく続き、将軍たちは敵に自分の存在を悟られないように、ドリフトの谷底へと引き返した。

現地人の叫び声がますます近づき、荷車の轟音がはっきりと聞こえてきた。やがて、先頭の車両がドリフトを下り始めた。数人の市民兵がそれを迎えに行った。その荷車が谷底に到着すると、男たちは馬の手綱をつかみ、即座に中にいた者たちから悲鳴が上がった。それは女性と子供たちで、ボーア軍の突然の出現に恐怖で青ざめていた。乗客たちは素早く、そして優しく荷車から降ろされ、スルートの安全な場所へと連れて行かれた。一人の市民兵がその荷車に飛び乗り、馬を追い立てて向こう側の開けたヴェルトへと走らせた。この運転手の交代はあまりにも迅速かつ静かに行われたため、坂を下ってくる他の者たちは何の異変にも気づかなかった。

次々と荷車がドリフトを下りてくると、他の市民兵たちが待ち構えていた。彼らは、弾薬や食糧を積んだイギリス軍の運転手たちを簡単に取り押さえ、代わりに自分たちが鞭を手にした。荷車は一台また一台と向こう岸へと送られ、その様子を坂の上から見ている者たちは、何の不審も抱かなかった。

50台以上の荷車がドリフトを渡った後、キャプテン(大尉)階級の騎兵将校が一頭の馬に乗って、のんびりと後をついてきた。彼の上着は破れており、破れた部分を押さえながら、ブルームフォンテインに着いたら直ちに修理するつもりでいるようだった。若いボーア兵が彼に向かって飛び出し、「手を上げろ!」と叫びながらカービン銃を向けた。将校は自分の考え事から我に返り、反射的に剣に手を伸ばしたが、すぐに思い直して命令に従った。デ・ウェット将軍が将校のところへ近づき、帽子を取って「おはようございます、閣下」と挨拶した。将校も丁重に挨拶を返し、剣を差し出したが、将軍はそれを受け取らなかった。「あなたの部下に降伏するよう命じてください。我々は大部隊で貴官を包囲しており、逃げ道はありません。多くの命を救うために、戦わずして降伏してください。」将校は一瞬黙っていたが、まっすぐにボーア将軍の目を見つめ、「部下に降伏を命じましょう」と答えた。デ・ウェット将軍はうなずき、「約束を守ってもらいます。もし破ったなら、貴官を撃ちます。」と付け加えた。

デ・ウェット将軍と数人の指揮官が騎兵将校の後をドリフトの上まで歩き、彼が部下のところへ戻るのを見守った。将軍はカービン銃を腕に抱え、将校の背中をじっと見つめていた。将校が自分の部隊の前に立つと、一瞬の沈黙の後、馬が急旋回し、蹄の音を立てて後退を始めた。デ・ウェット将軍は数歩前に出て、カービン銃を肩に構え、一瞬照準を合わせてから発砲した。銃弾は牛や運転手の頭上を威嚇するように飛んでいき、将校を貫いた。

クリスチャン・デ・ウェット将軍の最初の射撃が響いた瞬間、南の丘にいるピーター・デ・ウェット将軍の部隊からも、スルートの両岸1マイルにわたる市民兵たちからも、そしてコーン・スルートの谷底からも、長い間待ち望んでいた合図が鳴り響いた。彼らは、敵が自分たちの砲口の真下を何時間も歩いてきたのを、まるで永遠のように感じていた。しかし、「私が最初の射撃をする」という将軍の言葉に従い、誰も先走って発砲しなかった。騎兵将校の体を貫いた銃弾が、この長く緊張に満ちた時の終わりを告げ、市民兵たちは自由にライフルを撃つことが許されたのである。

将校が部下に撤退を命じ、自らも馬から落ちた後、イギリス軍の主力部隊はボーア軍の存在に気づいていなかった。しかし、ライフルの一発が戦闘の合図となり、瞬く間に戦場は無数の活劇で満たされた。のんびりとした輸送隊は突然、急速に動くものへと変わり、大部隊はいくつもの小部隊に分断された。馬たちは catapult(投石機)から放たれたように前進し始めた。太陽の光に剣をきらめかせながら将校たちが部下を指揮し、大砲は急いで高台へと運ばれ、赤十字の荷車は安全な場所へと散開した。一発のライフルが、平和な輸送隊をたちまち強力な戦争の道具へと変え、感情と土地のかけらを巡る闘いが、砲弾の轟音と銃弾の鋭い唸り声とともに始まった。

ドリフトのふもとでは、ボーア軍が大砲を陣地に据え始めた。混雑した道路の荷車の間では、市民兵と兵士が激しい接近戦を繰り広げていた。がっしりしたイギリス兵が若いボーア兵と組み打ちになり、二人とも地面に倒れた。その近くでは、騎兵がリボルバーでライフルを持ったボーア兵を撃ち、百ヤード先では市民兵がイギリス将校と剣の奪い合いをしていた。

南の丘からは、ボーア軍の大砲の鈍い轟音が響き、その砲弾が給水所の近くで爆発した。イギリス軍の大砲も白い煙突の近くから応戦し、無数の爆発する砲弾がスルートの荷車の群れの中に降り注いだ。牛や馬は四肢を引き裂かれ、荷車は横転し、食糧の箱は四方八方に散乱した。埃と煙の雲の中から、血に染まった顔と引き裂かれた体をした男たちがよろめき出た。恐怖に駆られた牛たちは唸り声を上げながら綱を引きちぎり、馬たちは荷車から逃げ出し、火のついた荷車から逃げ出そうとするロバたちは無駄に暴れ回った。爆発が次々と続き、混乱はますます大きくなっていった。死んだ馬が生きている牛の上に倒れ、車輪や車軸がロバの背中に積み重なり、暴れ回るラバが瓦礫の山を引きずっていった。

南の丘の大砲はさらに活発になり、給水所周辺の景色は埃の間欠泉で満たされた。白い煙突の近くにいた部隊が突然馬に飛び乗り、北へ向かって長い起伏の後ろに隠れようとした。丘の砲兵たちはその動きを追跡し、砲弾は逃げる部隊の踵を直撃した。ドリフトの大砲も斜面を駆け上がる部隊に加勢し、給水所の大砲は力強く応戦を続けた。スルートの市民兵たちは、この砲撃戦を熱心に見守りながら、谷底を素早く東西に移動した。川の合流点に向かって進んだ一団は、砲撃で追い立てられた部隊の進路を遮ろうとした。もう一団は東へ進み、給水所の大砲の後方に回り込もうとした。彼らはまだ土手の陰に隠れていたが、敵が作戦を察知しないように、まだ発砲しなかった。岩や裂け目を越えて数百ヤード進み、イギリス軍の一部隊が至近距離にいるのを確認すると、彼らは慎重に土手をよじ登り、縁から敵の頭上に向けて一斉射撃を始めた。小さな埃の噴き出しとともに銃弾が着弾し、大砲のそばにいた兵士たちが次々と倒れた。騎兵たちは馬から飛び降り、岩の後ろに隠れて応戦した。スルートと南の丘の大砲がさらに激しくなり、空気は薄い青い榴散弾の煙で重くなった。ボーア軍のライフルの連射が強まり、茶色の埃の噴き出しがさらに多くなった。岩の後ろに隠れたイギリス兵たちの間で、不規則なボーア軍の射撃に対し、規則正しいイギリス軍の斉射が繰り返された。岩の間の茶色い埃の噴き出しは増え続け、やがて兵士たちは馬に戻って逃げ出した。市民兵たちは岩から岩へと這い寄り、逃げる騎兵の背中に銃弾を浴びせた。イギリス軍の大砲は次第に沈黙し、その周囲に銃弾と砲弾が雨のように降り注ぐ中、その場に留まるのは自殺行為に等しかった。最後の砲兵が逃げ去ると、ボーア兵たちは走り寄って、その大砲を奪い、ほんの数分前に操作していた敵に向けて砲撃を始めた。

戦場の北西では、大部隊の兵士がヴェルトを駆け抜け、スルートの岸に向かっていた。将校たちは剣を頭上に掲げながら部下に命令を叫び、先頭を切っていた。数発の砲弾が隊列に炸裂し、一時的に隊形が乱れ、馬が立ち上がったが、すぐに隙間が埋まり、部隊は再び前進を続けた。ボーア兵たちは素早くスルートを下り、敵の前進を阻む低いコッピェの後ろに馬を隠した。馬は現地人の使用人に預けられ、市民兵たちは手と膝で這い上がり、岩や藪の後ろに身を隠して敵の接近を待った。騎兵たちは散開隊形を組んで進み、ボーア軍の存在に気づかぬまま馬の歩みを緩めた。コッピェから数発の銃声が響くと、部隊は急いで左に方向転換し、再び駆け出した。ボーア軍の射撃が強まり、丘の大砲が再び咆哮し、騎兵の周囲で無数の埃の噴き出しが起こり、空中で爆発する榴散弾が鉄と鋼の破片を撒き散らした。馬と騎兵が次々と倒れ、将校たちは地面に飛び降りて部下を励ました。男たちは岩の後ろに駆け込み、ライフルを発射した。苦悩の数分が過ぎた。将校たちは部下を集め、再び前進させようとしたが、スルートの前方からボーア軍のライフルが猛烈な射撃を浴びせかけた。コッピェの端を回り込んだ市民兵たちが、騎兵の背中にカービン銃を撃ち込み、三方向から大砲が砲撃を加えた。この開けた平地にいた兵士たちは、一騎のボーア兵も見ることができず、ただ銃弾と砲弾の嵐にさらされるだけだった。馬と兵士が次々と倒れ、負傷した者たちは草の中でうめき声を上げたが、死と破壊の歌はますます激しくなっていった。小さな白い布切れが掲げられ、射撃は即座に止んだ。勇敢な部隊は、スルートと岩だらけのコッピェから飛び出してきた市民兵たちの前に武器を置いた。

東の低い丘には、茶色の制服を着た兵士たちが点在していた。その左右1,000ヤード離れた場所では、ボーサーの騎馬兵がコッピェの周りを回り、すでに敗れつつあるがまだ抵抗を続ける敵を攻撃する位置を取っていた。ライフルの射撃はやみ、大砲の砲撃も数分おきにしか聞こえなくなった。戦場中央の二軒の農家の前でドアのそばに立つ女性たちや、近くの井戸で水を汲む男の姿は、この瞬間の静けさと平穏を乱すものではなかった。しかし、この平和な時間は短かった。ボーア軍の騎馬兵が敵の退却を阻み、元の位置に戻るよう強制した。もう一団の市民兵がスルートから北東へ大きく迂回し、馬から降りて地面の起伏を利用して、イギリス軍の退却路を見下ろす地点まで這い寄った。

敵の到来は遅かったため、何人かのボーア兵は眠りに就いた。他の者たちはパイプに火をつけ、一人は靴から小石を取り出した。騎兵が近づいてくると、市民兵たちはさらに数ヤード前進し、岩の後ろや石を積み上げて小さな要塞を作った。「今撃ってもいいか?」とひげのない自由州の若者が尋ねた。「もっと近くまで来させてからだ」と近くにいた年配の市民兵が答えた。数分間沈黙が続いた後、若者が再び落ち着きを失った。「あのランサー(槍騎兵)なら、絶対に仕留めてみせる」と言い、カービン銃で一人の騎兵を指した(ボーア人は、槍を持っていようがいまいが、すべての騎兵を「ランサー」と呼んでいた)。南の丘の大砲が騎兵の後方で砲撃を始めると、年配の市民兵が若者に「今なら撃てる」と言った。

若者は騎兵を外したが、馬を仕留めた。イギリス軍はただちに馬から降り、近くの小さな谷に隠れた。斉射が続き、銃弾が市民兵のそばの草を刈り取り、岩に平らに潰された。さらに二、三回の斉射が続いた後、一分間の沈黙があった。市民兵たちは小さな要塞の上から、イギリス兵を探した。「彼らがコッピェを登ってきている!」と一人が叫び、ライフルが丘の斜面を掃射した。さらに斉射が谷底から浴びせられ、鉛の舌が頭上と周囲で唸りを上げる中、市民兵たちは背中を向けてマガジンを再装填した。再び攻撃が始まった。「逃げているぞ!」と若者が喜びの声を上げ、市民兵たちはコッピェのふもとの茶色の制服を着た兵士たちに向けてライフルを構えた。狙撃手たちにとっては絶好の機会だった。彼らは慎重に照準を合わせてから撃った。男たちは片膝をつき、もう一方の肘をもう片方の膝の上に置いて、ライフルをしっかりと構えた。カービン銃の発砲音は次第に減っていき、兵士たちが反対方向に進むにつれてさらに減ったが、騎兵が再びコッピェを攻撃するために戻ってくると、再び射撃が活発になった。「弾薬を少し分けてくれないか、ヤン?」と一人が隣人に頼んだ。
「あのコッピェが欲しいに違いないな」と別の市民兵が冗談を言いながら、パイプに火をつけた。

東の大砲が再び活発になり、その砲弾が巻き上げる埃がコッピェの市民兵たちの頭上を覆った。南の丘の大砲の轟音が丘陵に響き渡り、イギリス軍の規則正しい斉射がボーア軍の不規則なカービン銃の音にリズムを刻んでいた。遠くから見ると、茶色い戦場を動く兵士たちは巨大な蟻のように見えた。無煙火薬のおかげで戦場は常に見通しがよく、すべての動きがはっきりと観察できた。大砲は何トンもの砲弾を放ったが、その発射地点を示すものは爆発音と着弾時の埃の噴き出し以外になかった。ライフルは兵士たちを次々と倒したが、その発砲地点を示す煙はなく、市民兵や兵士が敵の前に姿を現さない限り、その位置を特定するのは不可能だった。空中で爆発する榴散弾、ライフルと大砲の轟音、着弾時の小さな埃の噴き出しが、戦闘の進展を示す唯一の証拠だった。白兵戦、銃剣や剣による一騎打ち、煙に包まれた戦場といった光景は、速射砲、近代的ライフル、無煙火薬の時代以前には英雄的で絵になるものだったかもしれない。しかし、ここでの戦場は、獲物の数が異常に多いキツネ狩りに似ていた。

コッピェの頂上では、市民兵たちが悠然と、しかし正確に射撃を続けていた。一人の男が、20秒以上も兵士に照準を合わせ続け、やっと引き金を引いた。彼はライフルを下ろして、その効果を観察した。銃弾は彼の頭上を飛び越え、榴散弾も彼の後方で爆発した。大きな危険は感じられず、彼は再び撃った。「今度は外した」と、数ヤード離れた岩の後ろにいる別の市民兵に向かって言った。その隣人も同じ兵士に撃ち、二人は同時に「当たった!」と叫んだ。敵は再び小さな谷に隠れ、市民兵たちの射撃はやんだ。砲弾が周囲で炸裂し続けたが、彼らの近くには落ちなかった。彼らは戦闘の小康状態を利用してパイプに火をつけた。黄色いイナゴの大群が頭上を通り過ぎ、爆発する榴散弾がその翅や脚を無数の破片に引き裂いた。「イナゴでなくてよかった」と、少し離れたところにいた市民兵が、虫の破片を手に取りながら言った。突然、銃弾と砲弾が彼らの周囲に集中し始めた。彼らは岩の後ろにより深く隠れた。敵の砲兵が正確な照準を合わせ、空気は鉄と鉛の投射物で満たされた。爆発する砲弾が岩を粉々にし、草の中を鋭く切り裂いた。地面の至る所で埃と土煙が噴き出し、何人かの男が後方に馬のところへと駆け戻った。数分後、さらに多くの者が後退した。そして、丘の頂上に残っていた者たちは、十倍の兵力の兵士が砲撃の援護を受けながら丘を登ってくるのを見て、自分たちの馬のもとへと逃げ帰った。

丘から馬のもとへと、そしてもう一つのコッピェへと続く開けた平地は半マイル以上あった。男たちは馬の背にぴったりと伏せ、拍車を腹に突き立てて突進した。丘を占領した騎兵が逃げるボーア兵に向かって射撃を始めた。銃弾が馬の腹を引き裂き、市民兵の服に穴を開けた。先頭を走っていた見事な灰色の馬が、小さな谷を飛び越えようとした瞬間に倒れ、その騎手は頭から地面に叩きつけられた。別の騎手が方向を変えて、落馬した仲間を自分の茶色い馬に乗せ、銃弾の嵐をかいくぐってコッピェへと運んだ。もう一頭の馬は、安全圏まであと少しというところで撃たれ、その騎手は残りの距離を徒歩で走らざるを得なかった。どうやら、すべての市民兵が平地を渡り切ったようだった。彼らのフィールド・コルネットは、部隊を次の陣地へと移動させようとしていた。そのとき、敵が占領したコッピェの下の岩だらけの谷間から、茶色い枯れ草を背景にした黒い点が一つ現れ、開けた空間に飛び出した。リー・メトフォード銃の銃声が響き、その周囲で埃の噴き出しが続いたが、騎手は前かがみになり、馬と一体となったかのようだった。彼が進むたびに、周囲の埃の噴き出しが増え、馬が跳ねるたびに、それが最後の跳躍になるかのように見えた。彼はまるで進んでいないようだったが、馬の脚は信じられないほどの速さで動いていた。「やられるぞ」とフィールド・コルネットは双眼鏡を覗きながら嘆いた。「チャンスはある」と別の市民兵が答えた。秒が重くのしかかり、射撃はますます激しくなり、馬の蹄が巻き上げる埃が銃弾の埃と混ざり合った。馬の蹄の音がヴェルトを越えてどんどん大きくなり、射撃は弱まり、やがて止んだ。泡を吹き、息を切らした馬が、その騎手を市民兵たちのところへと運んできた。疲れ果てた騎手は地面に倒れ込み、男たちは震える馬の首や額を撫でた。

スルートの近くの谷では、外国の武官たちが、イギリス軍の砲撃が自分たちの仲間のサドル(鞍)にどのような効果を与えるかを観察していた。「あんなものには当たらないさ」と一人が、サドルから10ヤード離れた場所で爆発した砲弾を見て言った。十数発の砲弾がサドルの近くで炸裂しても、その革製品には傷一つつかなかった。「彼らはそれを大部隊のボーア兵だと思っているのだろう」と別の者が言った。十五、二十発の砲弾が炸裂したが、サドルは無傷のままだった。すると、今度は武官たちが重砲の標的となった。「撃たれた」と、オランダ領東インド軍のニックス中尉がうめいた。仲間たちが彼を支えた。肩の傷から血が噴き出し、しかし兵士としての気概は失われなかった。「デマンジュ!」と彼はフランス人武官に向かって叫んだ。「頭を支えてくれ。トムソン、アレン、この肩を縛ってくれ。」ノルウェー人とオランダ人は、できる限りの応急処置を施した。「ライヒマン!」と負傷した男はささやいた。「もうすぐ死ぬだろう。妻に手紙を書いてくれないか。」アメリカ人武官が急いで紙と鉛筆を取り出した。砲弾と榴散弾が彼らの周囲で爆発する中、負傷した男はオランダにいる妻への手紙を口述した。傷口から血が流れ出て、彼の横たわる草を赤く染めていった。彼の顔は上の空の雲のように青白く、苦痛は耐え難いものだったが、その死に際の手紙には愛と優しさの言葉しか含まれていなかった。

戦場の南東部では、大部隊の騎兵がタバ・ンチュに向かって急いでいた。その左右後方1,000ヤードの地点では、少数の騎馬兵が追跡していた。遠くから見ると、丘を登る彼らの姿は蟻のように見えた。時折、ボーア兵が馬を止め、地面に飛び降りて逃げる騎兵に向かって撃った。次の瞬間には再び馬に乗り、追跡を続けた。銃声が続いたが、両軍の距離は次第に開いていった。やがて、ボーア兵たちは一人また一人と馬の向きを変えて、ゆっくりと引き返していった。驚いたバッファローがヴェルトを駆け抜け、二発のライフルがそれを狙い、その逃走は終わった。

砲撃の音はやみ、戦闘は終わった。赤十字旗を掲げた荷車が山から出てきて谷間をゴトゴトと進んだ。市民兵たちは戦場を駆け巡り、負傷者や瀕死の者を探した。ほんの一瞬前まで同胞を殺そうとしていた男たちは、今度は命を救うために同じくらいの情熱を傾けた。負傷した兵士や市民兵は草の中から引き起こされ、救護車に優しく運び込まれた。死者の遺体は並べられ、ボーア人とイギリス人の遺体を同じ布が覆った。男たちはシャベルで土を掘り起こし、黒衣をまとった男が、祖国のために命を落とした者たちの上に神に祈りを捧げた。

ボーア軍の将校たちは、鉛筆と紙を手に戦場を駆け巡り、捕虜のグループや荷車の列を調べ、その日の戦果を計算した。一方の帳簿には、3人のボーア兵が戦死、9人が負傷したと記された。もう一方の帳簿には、408人のイギリス兵、7門の大砲、150台の荷車、550丁のライフル、2,000頭の馬と家畜、そして莫大な量の弾薬と食糧が捕獲されたと記された。

北東の丘陵地帯の、泥と柳編みの農家の周辺には、捕虜となった兵士たちが捕虜にした者たちと談笑していた。将校たちはゆっくりと歩き回り、決して目を上げなかった。彼らの顔には落胆の色が濃く出ていた。その近くでは、捕獲された荷車の上で騒がしい兵士たちが自分の荷物を探していた。地面では、カードゲームをしたり、コインを投げ合ったりする者もいた。若いボーア兵が彼らの間を歩き回り、会話を交わしていた。農家の前では、ケープ植民地出身の背の高いボーア兵が、かつての隣人で今は捕虜となっている男と話していた。捕虜の中には数人のアメリカ人もいて、捕虜となった同胞の間で戦争の是非を議論していた。あるアメリカ人市民兵が、その中から同胞を簡単に見分け出したのだった。誰かが人気のある曲を口笛で吹き始め、他の者も加わり、やがてほとんど全員がその曲を歌い始めた。将校が捕虜たちに整列を命じると、すぐに茶色の制服を着た男たちが行進を始めた。市民兵たちは道の両側に並び、見送った。一人の兵士が別の流行歌を歌い始めると、イギリス兵もボーア兵もその歌を知っていたようで、行進する足音はやがて歌にかき消された。

「女王陛下の兵士万歳、我が友よ、
汝らは戦い、汝らは見た、我が友よ、
……
我々は誇り高く指さすだろう、
イングランドの女王陛下の兵士を。」

第七章

戦争の将軍たち
軍事経験のない農場主将軍——軍事的事項を研究した少数の将軍——人民議会によって選ばれた指導者——馴染み深い地形での作戦——ヨブレルト将軍の戦役における役割——ナタールでの失敗——その死とその影響——クロンジェ将軍、ポチーフストルームの獅子とその経歴——ヨブレルトの後継者としてのボーサ将軍——マイヤー、デ・ウェット、デ・ラ・レイ各将軍とその逸話

三十人の同胞農民を率いて、世界最大の帝国の数十万の正規軍と戦い、その劣勢な兵力と資源を巧みに運用して、一年近くにわたって不均衡な戦いを継続させた男たちの名と業績は、アフリカ大陸の歴史に永遠に刻まれるだろう。戦争の民族的憎悪やその苦難が忘れ去られ、南アフリカが長きにわたる流血と災厄の時代から抜け出した後、すべてのアフリカンダー人は、自らの正義で聖なる大義のために勇敢に戦ったクロンジェ、ヨブレルト、ボーサ、マイヤー、デ・ウェットら将軍たちの英雄的行為を敬い続けるだろう。パールデベルグでのクロンジェの奮戦、トゥゲラ川およびプレトリア東部でのボーサの防衛戦、自由国でのデ・ウェットの戦い、トランスヴァールでのマイヤーの戦闘——これらは南アフリカの歴史において、南十字星がその地域の文明人の道を照らし続ける限り、輝き続けるだろう。未来の世代が歴史のページを捲って英雄的行為を探るとき、1899–1900年のボーア・イギリス戦争の記録に目を向け、南アフリカの農民たちを率いた軍事指導者たちは、クロムウェルやオランダのウィリアム王に従った非正規兵、平和を愛するスイスの山岳民、ワシントンの愛国的な同胞たちに劣らぬ勇猛さを示したことに気づくだろう。

ボーア軍の指導者たちは、一般に言われるような意味での将軍ではなかった。例外なく、彼らは戦争の理論に関する専門的知識を持たず、いかなる軍事訓練も受けておらず、ヨーロッパの軍隊で伍長の階級試験にさえ合格できなかっただろう。二つの共和国の軍隊で戦った将軍たちのうち、軍事書籍を読んだことのある者は三人ほどしかおらず、その中で近代戦争の理論と実践を研究し、それを自軍に応用しようとしたのはクロンジェただ一人だった。ボーア将軍のほとんどは、戦争以前は作物や家畜に気を配る農場主であり、戦争指導者になるとは夢にも思っていなかった。戦争が始まる直前にその地位に指名されるまで、彼らはそのような役割を担うとは考えてもいなかった。ヨブレルト、クロンジェ、フェレイラ、マイヤーの四人は、以前の戦争で経験を積んでいたため、自らが指導者に選ばれることは確信していた。しかし、その後重要な地位を占めたボーサ、デ・ウェット、デ・ラ・レイ、スニマンらは、そのような保証がなく、軍事的事項の研究にほとんど、あるいはまったく注意を払っていなかった。ボーア将軍たちは、南アフリカの荒野やヴェルトで、ライオン狩りや獲物の追跡を通じて自然な才能を磨いてきた。ボーア人の狩猟の原則は、まさに彼らの戦争の方法とまったく同じであり、したがって平時には狩猟遠征の成功した指導者だった男は、戦時にはコマンドの指導者としても同様に有能だったのだ。

トランスヴァール人民議会(フォルクスラート)がイギリスに最後通牒を送ると決めたとき、それが戦争を引き起こすことを理解していた。そのため、直ちに戦闘の準備が進められた。最初の措置の一つは、五人の副総司令官(アシスタント・コマンダント・ジェネラル)——ピート・クロンジェ、シャルク・バーガー、ルーカス・マイヤー、ダニエル・エラスムス、ヤン・コック——の任命だった。彼らはみな政府の要職にあり、ボーア人の尊敬を集めていた。戦闘が始まると、より多くの将軍が必要となり、ヨブレルト総司令官の副官としてさらに六人の名が追加された。選ばれたのは、サレル・デュ・トイ、ヘンドリック・ショーマン、ジョン・デ・ラ・レイ、ヘンドリック・スニマン、ヘルマン・R・レマーらだった。このように安易に行われた選任は、後に賢明だったことが証明された。例外なく、これらの男たちは並外れて有能な将軍へと成長した。戦役初期には、新任将軍たちによる高価な失敗や判断ミスが数多くあったが、これは世界最高の訓練を受けた将軍たちと突然対峙することになった男たちにとっては、避けられないことだった。しかし、戦役が数か月経ち、農民たちは敵の戦術を学ぶ機会を得ると、結果が見込めない限り、もはや無駄な行動を取らなくなった。

敵軍の兵力が圧倒的になる前のボーア軍の成功の大きな理由の一つは、将軍たちが自分たちがよく知っている地域で作戦を展開できたことだった。クロンジェ将軍は、共和国の西部国境沿いで作戦を指揮し、その地形を自分の農場と同じくらい熟知していた。マイヤー将軍はビガーズバーグおよびナタール北部で人生の大半を過ごしており、その地域のどの場所にも見知らぬ場所はなかった。ボーサ将軍はトゥゲラ川の近くで生まれ、少年時代に鹿を追っていた場所で、後にブルラー将軍の部隊に勇敢に抵抗したのだ。クリスチャン・デ・ウェット将軍はデヴェッツドープ出身で、戦いを繰り広げた自由国のどのスルート(谷)やドンガ(深い谷)も、戦争以前に何十回も歩き回っていた。デ・ラ・レイ将軍は人生の大半をグリクァランド・ウェストおよびケープ植民地で過ごしており、キンバリーおよび自由国南西部周辺で指揮を執るとき、それは馴染み深い土地だった。マフェキングを包囲したスニマン将軍はマリコ地区の住人であり、トランスヴァール西部の地形に精通していた。多くの場合、将軍たちは敵の位置を知るための諜報活動を除けば、諜報部のサービスを必要としなかった。斥候や哨戒隊よりも、指導者自身の頭の中に地形に関するより正確な情報が存在していたからだ。このような状況下では、将軍が敵の罠に陥る可能性はまったくなく、逆に敵を伏兵に誘い込む機会は常にあった。

ボーア将軍たちには、作戦地域の優れた地図も備わっていた。これにより、地形に不慣れなコマンダントやフィールド・コルネットに作戦計画を説明することができた。これらの地図は戦争開始の二年前にトランスヴァール政府が専門家を雇って作成したもので、トランスヴァール、自由国、ナタール、ケープ植民地のあらゆる土地が詳細に描かれていた。ダーバン近郊の小さな高台も、ケープタウン近郊のスルートも、プレトリア近郊のコッピェ(丘)と同じくらい明確に記されており、ダーバンやケープタウンのイギリス軍要塞も、そこへ通じる道路と同じくらい正確に描かれていた。ボーア軍が持っていたレディスミス周辺の地図は、長年ナタールのイギリス軍基地だったその町のイギリス陸軍省が提供したものよりも百倍も優れていた。

ボーア人の戦争準備の大部分の功績は、故ヨブレルト総司令官——「老ピート」とボーア人たちが呼んでいた——に帰せられるべきだ。彼は長年トランスヴァール戦争省の長官を務めていた。ヨブレルト将軍は若い頃、疑いなく偉大な軍事指導者だったが、イギリス軍と戦うために召集されたとき、すでに七十歳近くだった。その年齢では、偉大な知的・身体的活動を行うことができる者はほとんどいない。トランスヴァールには彼ほどの愛国者はおらず、国の完全な独立をこれほど真摯に望んだ者もいなかった。しかし、彼の心は戦いには向いていなかった。クルーガー大統領と同様、彼は平和を愛する男であり、生涯の終わりまで、戦争は容易に回避できたと信じていた。クルーガーとは異なり、彼は戦争が強要された以上、国家的利益を犠牲にしてでもできるだけ早く終わらせるべきだと考えていた。ヨブレルトは、条約の条項よりも市民兵の命を重んじ、同胞が戦場で殺されることを避けるために、敵に対して譲歩することをいとわなかった。

ヨブレルトは、両国の相違が平和的に解決されると固く信じていた数少ないトランスヴァールの政治家の一人だった。そのため、国を武装させるための措置に常に反対していた。確かに大量の兵器を調達したが、それは人民議会が彼に武器と弾薬の購入を強制したからだ。もしヨブレルトが戦争を好む男だったなら、戦争開始時にトランスヴァールにあったよりも三倍もの戦争物資を確保していただろう。しかし、彼は明らかに平和を愛する男だった。彼は常に自国の利益にとって何が最善かという判断よりも、自らの感情を優先させた。その結果、戦争開始時には、トランスヴァールにあるよりもヨーロッパや海上に多くのボーア軍の砲があった。

ヨブレルト将軍は多くの点で立派な老ボーア人であり、これほど正しく、高潔で、誠実な男はいなかった。彼は同胞のために長く忠実に働き、自国にとって最善だと信じることを疑いなく追求した。しかし、より若く、より精力的で、より好戦的な男がその職務を果たしたであろう能力は持ち合わせていなかった。ヨブレルトは老衰しており、その同胞たちは決定的な瞬間が過ぎるまでそのことに気づかなかった。1881年にマジュバやレインズ・ネックでボーア人を率いたとき、彼は人生の全盛期にあり、精力的で、機転が利き、いかなる敗北にも動じなかった。しかし1899年、ナタールにコマンドを率いて入ったとき、彼はまったく正反対の人物になっていた——遅鈍で、優柔不断で、危険が迫るとすぐに自分のテントに引きこもるほど臆病だった。彼は常に前衛部隊から何マイルも後方に留まり、危険地帯に入ったのは一度だけだった。それはトゥゲラ川以南で小さなコマンドを率いたときだが、勝利した市民兵たちを敵軍に向かって進撃させることなく、最初の危険の兆しを見ただけで急いで撤退し、前衛から一日の行程離れたモダースプリットに本営を置き、そこで三か月間、ほぼ一万人の兵を留め続けたのだ。

ヨブレルトは流血を伴わない戦争を試みたが、失敗した。ダンディーでの戦闘で約三十人のボーア人が死傷したとマイヤー将軍が報告すると、総司令官は血の無駄遣いを厳しく非難し、さらなる犠牲を伴う追撃を禁じた。サー・ジョージ・ホワイト将軍とその部隊がレディスミスに閉じ込められ、ダーバンへの道がほぼ開かれたときでさえ、ヨブレルトは数百人の市民兵の命を危険にさらすことを拒み、その兵士たち自身がその責任を引き受ける意思があると指摘されても耳を貸さなかった。彼はレディスミスを攻略するための唯一の試みを行ったが、わずかな人的損失にすら動揺し、翌日容易に攻略できたであろうにもかかわらず、二度と攻撃を許可しなかった。包囲された町の周囲に大軍を置きながら、モダースプリットにいた期間中、一ヤードの塹壕も掘らず、飢えた守備隊を徐々に進める塹壕で攻略する計画にも一切耳を貸さなかった。トゥゲラ川で三千人未満の兵を率いて敵を食い止めていたボーサ、マイヤー、エラスムス各将軍に対し、ヨブレルトは三倍の兵力で無力なレディスミスを見張りながら、彼らの大砲用の弾薬を送ることを拒み、撤退を決議し、ついにはコレンソへ向かって北へ逃げ去った。撤退の際、橋や鉄道を破壊し、自らのテントや装備さえも置き去りにした。

ヨブレルトの戦役における失敗には、年齢、病気、野営地での事故といった情状酌量すべき事情があった。これらが彼の欠点の根本的原因だったと慈悲深く考えるべきだろう。しかし、ナタール戦役の失敗の主な責任は疑いなく彼にある。ナタールに展開した彼の軍は、兵力こそ一万二、三千と少なかったが、戦闘能力においては七万五千のイギリス軍に匹敵した。ただ一つ欠けていたのは、兵士たちと共に戦い、逃げる敵を追撃する指導者だった。もし総司令官が諸戦闘後のイギリス軍を追撃し、自らの模範で市民兵たちを野営地から引き出したなら、ナタール戦役の大部分の歴史はトゥゲラ川の岸辺ではなく、インド洋のほとりで書かれていただろう。ナタールの大多数のボーア人は、「来い」と言う指揮官を必要としていたが、ヨブレルトはただ「行け」と言っただけだった。

1900年3月26日にプレトリアで亡くなったヨブレルト将軍の死は、すべての南アフリカ人にとって心から惜しまれた。彼は疑いなくこの国で最も卓越した人物の一人だった。長きにわたる公職生活の中で、彼は数多くの友人を持ち、その高潔な人柄、誠実さ、祖国への献身によって高い尊敬を集めていた。彼は過ちを犯した——誰もがそれから免れることはできない——しかし、祖国とその大義にとって最善だと思うことを追求して亡くなった。国のために死ぬことが愛国心であるなら、ヨブレルトの死は甘美なものだった。

戦雲が立ち込め、トランスヴァールに嵐が吹き荒れようとしていたとき、ピート・クロンジェはポチーフストルームの農場の縁側に座り、戦闘が始まったら採用する戦術体系を頭の中で構築していた。彼が同胞を率いることに間違いはなかった。なぜなら、彼は先住民との数多くの戦争、1881年の紛争、そしてジェームソン襲撃事件で同胞を率いていたからだ。クロンジェは農場の静けさを愛する男だったが、都市にも頻繁に足を運び、外国人(Uitlander)とボーア人の間の相違が戦争以外では解決できないことを理解していた。そのため、紛争に備えて準備をしていた。彼は外国の軍事的方法とそれをボーア戦争に応用する方法を研究し、新しいアイデアを考案し、古いものを改善し、戦闘を計画し、それらを勝利に導くための機動を考案した。彼には軍事的な才能への自然な嗜好があった。

世界が戦争の号砲を聞くよりも前に、クロンジェは静かな縁側を去り、ヴェルトでマフェキングの敵を攻撃し始めた。そこで勝利を収めると、彼は部下を率いてキンバリーへ向かった。ここかしこで小競り合いをし、激しい戦闘を経て、ダイヤモンド都市を包囲状態に追い込んだ。勝利が彼を奮い立たせ、南へと進軍を続けた。マガースフォンテイン、ベルモント、グラスパンでの勝利を加え、彼はもはや名ばかりではなく、南アフリカのナポレオンのように見えた。しかし逆境に直面すると、クロンジェは一か月前の大胆で精力的な指導者ではなくなっていた。意地強く、決然と足跡を戻し、時折敵の過信を懲らしめるために慎重に前進した。キンバリーを圧倒的な敵軍に包囲され、後退を余儀なくされた。敵の網が彼の周囲に張り巡らされたが、彼はその絡み合いから勇敢に戦って逃れようとした。一方にはフレンチ将軍、他方にロバーツ元帥、さらにキッチナー卿がいた——これらすべての将軍たちの経験と兵力に対し、ポチーフストルームの農場主の天才が対峙したのだ。2月15日(木曜日)にロバーツ・ホースと戦い、金曜日には十マイル行軍してキッチナー卿と後衛戦で勝利し、土曜日にはロバーツ元帥とキッチナー卿の両軍を撃退した——そして日曜日の朝、パールデベルグの川の谷間にいる自分と四千の兵が、四万の敵軍に包囲されていることに気づいた。これは四日間の記録であり、ポチーフストルームの獅子は敵に牙を見せただけだった。

土曜日に川の谷間に進入したとき、クロンジェは翌日容易に脱出できると確信していた。何十人もの市民兵がその夜東へ脱出するよう懇願し、自由国のフェレイラ総司令官も二つのボーア軍が合流できるよう北東へ進むよう求めたが、クロンジェはすべての輸送荷車を安全に連れ出すまでその陣地を離れないことを決意していた。夕方にはデ・ベーアとグロブラーの両コマンダントが、翌日確実に包囲されると説得したが、クロンジェは頑として拒み、どんな敵軍でも突破できると宣言した。深夜になっても、敵が包囲網を築きつつある中、多くの市民兵が脱出を懇願したが、彼がその決意を固くしているのを見て、彼らは彼を置き去りにして東へ逃げ去った。

クロンジェが東に援軍がいないと信じていたため、部下たちの助言を受け入れなかったのかもしれない。しかし、翌日の午前中に南側の丘を越えて進軍してくるイギリス軍の前衛部隊を見て、敵に包囲され、自らの判断を誤ったことに気づいた。重大な過ちを正すことはできず、クロンジェは悔い改める気にもならなかった。彼は東から援軍が来ると兵士たちに伝え、冷静さを保ち、慎重に射撃するよう助言した。その日の後半、敵が四方向から攻撃を仕掛けたが、小さな軍隊はこれを撃退し、千人以上のイギリス兵を死傷させた。安息日の太陽が沈み、四千人のボーア兵が賛美歌と感謝の歌を歌ったとき、包囲された陣地から脱出できると信じていたのはおそらくクロンジェ将軍ただ一人だった。彼は状況の深刻さを理解していたが、戦闘に勝利したかのように落ち着き払っていた。兵士たちに陽気に話し、「イギリス軍を来させろ」と言い、その古い指揮官がこれほど自信に満ちた口調で話すのを聞いた兵士たちは、彼自身が勝利か敗北を宣言するまで戦い続けることを決意した。

月曜日の朝、数マイル四方の市民兵の野営地の周囲の草一本一本が、ドンガ(深い谷)や塹壕に隠れた兵士たちの頭上に砲弾と榴散弾を吐き出した。リディット砲弾と榴散弾が周囲で爆発し、ライフルと機関銃の銃弾が頭のすぐ近くをかすめた。ほんの数ヤード先では、敵の砲弾が弾薬荷車に着弾し、轟音を立てて爆発した。市民兵、馬、家畜が鉛と鉄の嵐に倒れ、人間と獣の混ざり合った血が川の水に流れ込んだ。負傷した者たちは塹壕でうめき、死者は外に放置されたままだった。砲撃が猛烈すぎて、負傷した仲間に水を飲ませるために塹壕から出ることさえできなかった。野営地には薬がなく、すべての軍医は敵にジャコブスダルで拘束されていた。死者と負傷者の状態があまりにも悲惨だったため、クロンジェは休戦を要請せざるを得なかった。イギリス軍指揮官からの返答は「戦うか降伏せよ」だった。クロンジェは戦いを続けることを選んだ。野営地への砲撃はさらに激しさを増し、夜が明けるまで一瞬の休息もなかった。兵士たちは塹壕や穴から出て、体を伸ばし、食料を手に入れることができた。

火曜日の朝、ボーア軍の大砲が故障し、その後はライフルで絶え間ない砲撃に応戦するしかなかった。その日のうちに希望が湧いた。フロネマン・コマンダントからのヘリオグラフ(日光通信)のメッセージが届いたのだ。「私はここにデ・ウェット将軍とクロンジェ将軍とともにいる。元気を出せ。援軍を待っている。兵士たちに詩篇27篇から勇気を得るよう伝えよ。」援軍が近くにいるという事実(たとえ敵が間にいても)は、兵士たちに敵を打ち負かす新たな自信を与えた。午後に野営地への一斉攻撃が始まると、勇敢な抵抗が行われた。

水曜日の朝、イギリス軍の砲兵隊が再び哀れな疲弊したボーア兵に砲弾を浴びせた。正午前には一時的に砲撃が弱まり、救援部隊とイギリス軍の間の戦闘音が聞こえた。戦闘音は次第に小さくなり、やがて完全に消えた。野営地への砲撃が再開され、フロネマンが敵に撃退されたことが分かった。この失望はあまりにも大きかったため、百五十人のボーア兵が将軍に別れを告げ、敵に武器を置いた。翌日は以前の日々の繰り返しにすぎなかったが、兵士たちと野営地の状態は時間とともにますます悲惨になっていった。負傷者の救済を求める叫び声を聞くだけで苦痛だったが、その願いに応えられないことはさらに辛かった。死者を埋葬しないことさえ残酷に思えたが、その遺体を何日も目の前に置かれることは拷問だった。敵が十倍の兵力を持っていることを知るのは落胆させるが、救援がまったくないことを知るのは最も勇気をくじくことだった。しかし、クロンジェは動じなかった。

金曜日と土曜日には、フロネマンからのもう一つのメッセージが届き、ブルームフォンテインから援軍が来るまで抵抗し続けるよう励まされた。土曜日の夜、クルーガースドルプのヤン・テロンがイギリス軍の包囲網を突破し、デ・ウェット将軍とクロンジェ、フロネマン各コマンダントからの書簡を届けた。書簡には、援軍が彼らの側から敵を攻撃するので、クロンジェ将軍は包囲網を突破するよう促されていた。クロンジェと将校たちは脱出を試みることを決め、日曜日の朝、増水したモドゥール川を渡るための鎖橋の建設を始めた。幸運にもその日、イギリス軍の砲撃は一発だけだったため、市民兵たちは牛車のロープと鎖を使って夜のうちに橋を完成させた。月曜日の朝、イギリス軍の砲は橋を標的にし、猛烈に砲撃を加えたため、誰も橋に近づくことさえできず、ましてや渡ることは不可能だった。その日のうちに砲撃はますます激しさを増し、九人の市民兵のグループに二発の砲弾が着弾し、残ったのは腕一本と脚一本だけだった。この状況下で、クリュグスラート(戦争評議会)は火曜日の朝に白旗を掲げることを決定した。クロンジェ将軍とシュッテ・コマンダントだけが降伏に反対票を投じた。彼らは他の将校たちに決定を再考し、脱出を試みるよう懇願したが、二人の自信は他の者たちの意見を変えるには弱すぎた。

一平方マイルにも満たない地域に、ウォータールーのナポレオンを打ち破った軍隊とほぼ同等の兵力で四方を包囲され、カービン銃、速射砲、重砲からなる火の輪に囲まれ、何千発ものリディット砲弾の標的となり、塹壕が連続する銃弾の雨にさらされ、食糧不足で半ば飢え死にし、狭い塹壕で体が硬直するほど疲弊した状態で、クロンジェ将軍は四千の兵を率いて四万の敵軍に立ち向かうことを選んだのだ。

多数決が採択され、1900年2月27日——マジュバ山の戦いの記念日——に、十日間の戦闘の末、白旗が荒廃した野営地上に掲げられた。災難の現場には九十七人の市民兵の遺体が横たわり、二百四十五人の負傷者を残して、クロンジェ将軍と三千六百七十九人の市民兵および女性たちは、川の谷間から這い出て、ロバーツ元帥に降伏した。

多くの点でクロンジェ将軍はボーア軍で最も優れた指導者だったが、多くの深刻で高価な敗北の責任も負っていた。マガースフォンテインでは敵を公平に打ち負かしたが、その勝利の成果を活かすことができなかっただろう。彼が勝利の後、軍を二か月間不活性のまま放置し、その間にイギリス軍が川沿いに野営地と基地を築いてしまったのだ。キンバリーへのフレンチ将軍の進軍を、ルートを支配する低いコッピェの連なりに数千人の兵を配置すれば、容易に阻止または遅らせることができただろう。しかし、彼にとって決定的に重要だった二日間、クロンジェ将軍は野営地から一歩も動かなかった。マガースフォンテインでは、イギリス軍が一晩中、翌日の午前10時まで放置した三十六門の大砲を、クロンジェは回収しなかった。なぜ回収しなかったのか尋ねられたとき、クロンジェはこう答えた。「神は我々にあまりにも良くしてくれたので、過労の兵士たちを呼び出して回収させる気にはなれなかった。」

クロンジェはまったく恐れを知らず、参加したすべての戦闘で最も危険な場所にいた。片目が不自由だったためライフルをほとんど使わず、短く、肩が丸く、白い髭をたくわえた男が、長い乗馬鞭を持って戦闘の最前線にいた。戦闘中は運命論者だった。モドゥール川の戦いで、ある市民兵がより安全な場所に移るよう忠告すると、この厳格な老戦士はこう答えた。「もし神が今日、私を撃たれることを定められたのなら、ここに座っていようが井戸の底にいようが、撃たれるだろう。」クロンジェはボーア軍で最も厳しい指導者の一人であり、そのため兵士たちの間では人気がなかった。彼らは彼のために塹壕で戦ったが、彼を愛していたからではなく、有能な指導者として尊敬していたからだ。彼はボーサ、マイヤー、デ・ウェット、デ・ラ・レイのように兵士たちの愛情を得ることはなかったが、優れた軍事的資質によって兵士たちを束ね、誰もが従わざるを得ない畏敬の念を抱かせた。

個人的には、クロンジェは特別に目立つ人物ではなかった。彼は礼儀正しく、愉快な会話相手だった。大多数のボーア人と同様、深く信心深く、日常生活にもその教えを実践しようとしていた。戦争が始まったとき六十五歳だったが、はるかに若い男のような精力と気力を持っていた。パールデベルグでの十日間の包囲戦の恐怖と不安は、キリストのような顔立ちにほとんど影響を与えなかった。彼の愛国心は際限なく、祖国の独立を何よりも重んじていた。「可能なら平和とともに独立を、しかし何が何でも独立を」と彼はよく言い、その目的のために誰よりも熱心に戦った。

フレイヘイド(自由地区)のコマンドが地区の西部国境を越えてナタールに侵入したとき、ヨブレルト総司令官の後継者となったルイ・ボーサは、一般の市民兵の列に並ぶ多くの人民議会議員の一人にすぎなかった。ダンディーの戦闘でいくつかの大胆な行動で目立った後、ボーサは生涯の友人であり隣人でもあるルーカス・マイヤー将軍の副官となった。数週間後、マイヤー将軍が病に倒れると、指揮権を同胞のボーサ将軍に譲った。その後まもなく、ヨブレルト総司令官が病気で指揮不能になると、ボーサは総司令官代理に任命された。ヨブレルトが病床で、ボーサを後継者に指名すると要請し、このようにしてルイ・ボーサ、市民兵は、わずか六か月でルイ・ボーサ、総司令官となったのだ。

このような好都合な出来事の連鎖がボーサの急速な昇進をもたらしたのは注目に値するが、それはまったく外的な要因によるものではなかった。彼は昇進の各段階に値する人物だった。危機には必ず人物が現れるが、歴史上、兵士が一戦役で兵卒から軍の総司令官にまで昇進した記録はほとんどない。マイヤーが戦役の重大な時期に病に倒れたのは不幸だったが、その代わりにボーサという人物が手元にいたことは国家にとって幸運だった。トゥゲラ川沿いの市民兵軍が敵に圧迫され、両方の古参指導者ヨブレルトとマイヤーが同時に病に倒れたとき、ボーサが兵士の列から現れ、経験豊かな将軍たちが成し遂げようとしていた任務を、それと同じくらい慎重かつ勇敢に引き継いだことは、ほとんど天の摂理のように思えた。これはまさに、ローマを救うために農場を捨てたプラウス人の現代版だった。

ルイ・ボーサが国家軍の総司令官に任命される三十五年前、彼はまさにその地——敵軍と戦うために自らの力と能力を試す帝国の領土——で生まれた。若き日に、父や祖父が先住民の大群と戦い、トゥゲラ川の水を血で赤く染めた戦闘の物語をよく聞いていた。青年時代にはズールー族と戦い、ルーカス・マイヤーを助けてニューレパブリック(後に彼の永住地となる)を建国した。人気、能力、誠実さが彼を国家評議会の議員にし、職務への良心的な献身と祖国への深い関心によって大きな影響力を得た。公務でプレトリアにいないときは、フレイヘイドの農場で家族と共に過ごし、そこにこそ彼が求める唯一の幸福があった。農場での平穏な生活と家族の愛情、四人の子供たちの笑い声がボーサの幸福の礎であり、この点で彼の抱負をこれほど完全に実現した男はいなかっただろう。ボーサは疑いなく戦士だったが、本質的には農場の平和、家庭生活の喜び、子供たちの笑い声を、勝利した軍隊の行進や大砲の轟音よりも愛していた男だった。

少数の男には、他人の尊敬と愛情を引きつける不思議な磁力がある。ルイ・ボーサはまさにそのような男だった。初めて彼を見た者は皆、彼を愛した。彼の青い目には、男たちを魅了し、自発的に彼に引き寄せる不思議な力があった。これはクルーガーを人気者にした資質でも、ヨブレルトを慕わせた資質でもなく、むしろ彼と接するすべての人に無意識のうちに及ぼす神秘的な影響力だった。彼ほど見目麗しく、威風堂々でない男がこのような力を備えていても、それほど驚くべきことにはならなかっただろうが、その個人的魅力——彼はボーア軍で最もハンサムな男だった——が男たちの称賛を引き起こしたのだった。彼の声、目、表情、態度——すべてがこの男の他人に対する影響力を強めていた。これは個人的カリスマ性か神秘的な魅力だったに違いない——しかし、それは偉大な男の印だった。

ボーサ将軍としての初期の経歴は多くの困難に満ちており、その大部分は彼の若さに起因していた。ボーア人の考えでは、三十五歳の男が軍事指導者になることは理解できず、長らくこの若い指揮官を軽蔑した。老いたタッカール(田舎者)たちは、彼が任務を命じるたびに笑い、「子供だ」と呼んだ。自分たちよりもはるかに年下の男の助言や命令に従う理由が長く理解できず、コレンソとスピオン・コップでの戦闘でボーサの軍事的才能が示されるまで、老いた市民兵たちは彼の能力が必ずしも白髪と引き換えではないことに気づかなかった。それ以前には、何百人もの市民兵が彼の命令に従うことを完全に拒否し、政府に対して彼の重要な地位を続けることに抗議さえした。

しかし、若いボーア人たちはこの男の価値をより早く見抜き、例外なく彼を全面的に支持した。一度だけ、若いボーア人がボーサの権威に疑問を呈したことがあったが、その男の考えはすぐに正され、その後は総司令官の最も熱心な支持者の一人となった。それはポン・ドリフトの戦闘でのことだった。ボーサ将軍は敵の砲撃を受ける丘の頂上に弾薬を運ぶよう二人の若いボーア人に命じた。一人は直ちに命令に従おうとしたが、もう一人は危険な行程を拒否した。将軍は丁寧に男に話し、命の危険があることを認めつつも、行かなければならないと主張した。男はついに「行かない」と宣言し、「ボーサは男たちに命令するには若すぎる」と付け加えた。総司令官は怒らず、しかし何らかの叱責が必要だと判断し、拳で男を地面に叩きつけた。それは力強い一撃で、若いボーア人は一分間動けなかったが、立ち上がると弾薬を丘の頂上に運ぶことを喜んで引き受けた。

ボーサ将軍が有能な軍事指導者であることを示した後、彼はすべてのボーア人の偶像となった。彼の人気はクルーガー大統領に次ぐもので、戦後にはあらゆる栄誉が彼に与えられることになっていた。まず第一に大統領に就任し、次に彼の誕生日を国家的祝日とし、彼の像が建てられ、彼の祖国への貢献にふさわしい称賛が与えられることになっていた。ストイックなボーア人がこれほどまでに一人の男を崇拝した例はなく、数か月前に彼に向けられた厳しい批判を考えると、なおさら注目に値するものだった。

ボーサ将軍の勇敢で有能な指導者としての評判はナタール戦役で得られたが、レディスミスの救援後、彼の真の重労働が始まった。ロバーツ卿の大軍がブルームフォンテインから前進を始めた後、総司令官には無数の新しい任務が課せられ、失望と憂鬱に満ちた少数の市民兵を率いて勝利する軍に立ち向かうという、驚くべき技能と工夫を示さなければならなかった。訓練された規律ある軍を率いていれば状況は十分に深刻だっただろうが、それに加えて、抵抗のために必要な兵士を集める必要があった。彼が最も必要な場所に留まることができれば仕事は比較的容易だっただろうが、自由国の前線に兵士がいなければ、それを確保するためにビガーズバーグ——多くの市民兵が無為に過ごしていた場所——へ行かざるを得なかった。電信線が自由国からナタールまで伸びていたが、そのルートで送られた命令では市民兵を一インチも動かすことはできなかった。そのため、総司令官は個人的にビガーズバーグへ行き、自由国前線を支援する志願兵を募らなければならなかった。1900年5月初めにナタールに到着したボーサ将軍は、スタンドルトン・コマンドに自由国へ戻るよう依頼した。彼らは自宅で一週間過ごすことを許可されない限り断固として拒否したが、ボーサは懇願し、説得し、脅すことで何とか兵士たちを即座に出発させた。総司令官は兵士たちが列車に乗るのを見て、プレトリアと自由国へ向かう特別列車に喜び勇んで乗り込んだ。しかしプレトリアに着くと、スタンドルトン・コマンドはスタンドルトン駅で解散し、自宅へ帰ってしまったことを知った。彼の落胆は大きかったが、落胆はしなかった。数時間後にはスタンドルトンに到着し、農場から農場へと兵士たちを集め歩いた。この作業により自由国への到着が二日遅れたが、コマンド全体を確保し、前線で勇敢に戦わせることができた。

ボーア軍が鉄道に沿って北へ向かう巧みな撤退と、敵の前進を悩ませた数々の小競り合いや戦闘は、総司令官のこの試練に満ちた日々の仕事のほんの一場面にすぎなかった。スタンドルトン・コマンドに関する出来事と似た例が無数にあり、さらにトランスヴァール西部の大規模なコマンドや、南東部のマイヤー将軍の大軍が、自軍から切り離されないようにするための計画も立てなければならなかった。これは重大かつ責任の重い時期だったが、ボーサはまさにその時のために生まれた男だった。イギリス軍が首都プレトリアに入城したものの、ボーア軍は威信も兵力もほとんど失わず、ボーサとその兵士たちは、七か月前に国境を越えたときと同様、最終的な勝利を確信していた。軍が次々と敗北を重ねた後も、総司令官ボーサは「戦い続ける——南アフリカの地から一人のイギリス兵がいなくなるまで戦い続ける」と言い続けた。周囲が災厄に包まれているのに、自軍の敗北しか見えない状況で、自らの大義にこれほど固く信念を持つ将軍は、勝利者でなくとも偉大だ。

総司令官ボーサ将軍の軍事的後見人は、ボーア軍最高の指導者の一人であるルーカス・マイヤー将軍だった。戦役の大半を通じて二人の任務はほぼ同じ線上にあり、総司令官の重荷の多くをこの古くからの教師であり隣人でもあるマイヤーが分かち合った。ボーサは計画を立てる前に必ずマイヤーに相談し、二人は常に手を取り合って行動した。友人たちは彼らをダーモンとピュティアスになぞらえたが、この比喩は極めて適切だった。近代の限界を考えれば、彼らは古代ギリシャの戦士たちの現代版に近かった。生徒が師匠を上官にしたことは、二人の友好関係を少しも損なわなかった。

マイヤー将軍は1884年に著名なズールー族の首長ディニズールの下で基本的な軍事教育を受けた。その年、彼と八百人のボーア人が他の部族の首長たちとの戦争で先住民を支援したのだ。同年6月6日、ラボンボ山での戦闘でマイヤーとディニズールは敵を打ち破り、その報酬としてボーア人たちは現在のフレイヘイド地区にある広大な農場を一人ずつ受け取った。農民たちは「ニューレパブリック」という政府を組織し、マイヤーを大統領に選んだ。彼は四年間その地位に就き、その後トランスヴァールがその領土を併合した。1881年の戦争ではマイヤーは数々の戦闘に参加し、インゴゴの戦いで砲弾の破片で頭を撃たれ、四十二日間意識を失った。共和国の後期には、マイヤーはフレイヘイド地区でさまざまな軍事的・文民的職務を務め、「アンハウエン」という広大な農場を所有していた。また、イギリスに最後通牒を送ることを決定した人民議会の議長でもあった。

戦争が実際に宣言されると、マイヤー将軍とそのコマンドは農場の近く、トランスヴァール国境にいた。彼は大胆な突撃でナタールに侵入し、ダンディーに駐屯していたイギリス軍を攻撃して戦闘を開始した。この戦闘はマイヤーが慎重に計画したもので、もしエラスムス将軍が与えられた役割を果たしていれば、間違いなくイギリス軍全軍を捕虜にしただろう。多くのイギリス兵が死傷し、大量の弾薬と装備が鹵獲されたが、ユール将軍の部隊は南へ逃げ延びることができた。マイヤー将軍は泥濘(でいねい)の道を可能な限り速く追撃し、モダースプリットで戦闘を行い、決定的な勝利を収めて生き残りをレディスミスに追い込み、即座に包囲した。戦闘が始まる前から重病を患っていたが、マイヤーは自ら部下を指揮し、戦場を制するまで続けた。その後、馬から落ちて一か月間重体となった。医師の助言に反して12月24日に前線に復帰し、ポン・ドリフト、ボッシュランド、ピーターズ・ヒル周辺での十三日間の戦闘に参加した。ポン・ドリフトの戦闘では、砲弾が将軍の双眼鏡に命中し、砲弾は平らにつぶれてコートのポケットに落ち、後に妻のマイヤー夫人がブローチにした。夫人は重要な動きがない限り前線を頻繁に訪れていた。

ヨブレルト将軍とそのクリュグスラートがトゥゲラ川から撤退し、レディスミスの救援を許可すると決定したとき、マイヤーはこの方針に強く抗議した将軍の一人だった。決定が下されると、マイヤーはトゥゲラ川に戻り、親友のルイ・ボーサと共にブルラー将軍の部隊との長く勇敢な戦いに参加した。マイヤーとボーサは防衛陣地を最後まで守り抜いた二人であり、北へ向かう旅の途中で、モダースプリットに到着して兵士と馬の食料を確保すれば、再び戦いに戻ることを決めた。しかしモダースプリットに着くと、ヨブレルトとその全軍が北へ逃げ去り、すべての食料を持ち去っていた。二人の将軍と兵士たちはひどく落胆したが、仕方なく食料の匂いを頼りに——その旅路はビガーズバーグ山脈の北へと導いた——食料を確保できる場所へと向かった。

1900年3月と4月の長い期間、ボーア軍もイギリス軍もほとんど行動を起こさなかったが、その間にマイヤー将軍はビガーズバーグ山脈に壮大な塹壕網を構築した。外国の軍事専門家たちはこの防衛線を攻略不能と評し、マイヤーがこの計画を立てた際に軍事書籍を読んだこともなく、指導者から教えを受けたこともないと知ると、さらに驚いた。この塹壕網はイギリス軍の前哨基地から数マイル東で始まり、何マイルも北東および北西に延び、ビガーズバーグの頂上まで続いていた。スルートや川は塹壕でつながれており、大規模なボーア軍が敵に見つからずに何マイルも移動できるようになっていた。さらにこの塹壕網は、ボーア兵が山の最高地点まで後退しても完全に隠れられるように設計されていた。山頂近くには長い胸壁(シャンツ)が築かれ、兵士たちの安全な避難所となっていた。さらにその上には何マイルもの壁が築かれ、敵を下の壁に近づかせるための罠となっていた。この計画は壮大だったが、イギリス軍は前進作戦でビガーズバーグを回避したため、この塹壕網は人間の血に濡れることはなかった。

自由国のボーア軍が敵の前進を食い止められなくなったとき、マイヤー将軍は自軍の安全を確保するために北へ撤退せざるを得なかった。しかし、彼は非常にゆっくりと体系的に撤退し、わずか数人の損失で済ませ、時折敵の機動部隊に大胆な突撃を仕掛けて顕著な成功を収めた。トランスヴァールを北上する撤退は多くの苦難を伴ったが、マイヤー将軍はプレトリア東部でボーサ将軍と合流し、その後、師弟二人は再び共通の大義のために手を取り合って戦った。

自由国はトランスヴァールほど将軍を輩出しなかったが、クリスチャン・デ・ウェットは共和国軍の中で最も有能かつ勇敢な指導者の一人だった。国のために戦う前、デ・ウェットはジャガイモ取引に傾倒した農場主だった。彼の唯一の軍事訓練は、1881年にマジュバ山の斜面を登った六十人のボーア人志願兵の一人として得たものだった。彼の外見には軍人的な要素はまったくなく、1900年の自由国総司令官クリスチャン・デ・ウェットは、1879年にバーバートンで牛を屠殺していた頃とまったく変わっていなかった。当時バーバートンの金鉱ブームで彼を知っていた者たちは、人を殺す免許を持つ現在よりも、牛を屠殺する免許を持っていた当時のほうがよほど軍人的に見えたと言う。彼自身、その非軍人的な外見を誇りにしており、戦争のために農場を離れた日に着ていた普段着が、そのまま戦闘服になっていることを喜んでいた。

戦争以前、デ・ウェットが注目を集めたのは、ヨハネスブルグ市場でジャガイモを「買い占め」ようとしたことだった。不幸にも彼は新作の収穫までジャガイモを抱え込み、その結果破産してしまった。その後、クローンシュタット近郊でジャガイモ農場主となり、さらにナタールのニコルソン・ネックで千二百人のイギリス兵を捕虜にした——偶然にも大量のイギリス軍のジャガイモも鹵獲し、これは人間の捕虜とほぼ同じくらい彼を喜ばせた。しかし、この野菜への執着が彼の牧歌的な生活への復帰を急がせることはなく、自由国東部の丘陵地帯でコマンドを率い続け、その地域がオレンジ川植民地と改名された後も戦い続けた。

デ・ウェット将軍は戦争勃発時に自由国のいくつかのコマンドを率いてナタールに侵入し、レディスミス周辺の数々の戦闘に参加した。しかし間もなくキンバリー周辺での任務が求められ、包囲されたクロンジェと合流するための英雄的な努力をした。ブルームフォンテインがイギリス軍に占領された後、デ・ウェットは真に輝かしい指揮官としてのキャリアを始めた。その後、彼は絶え間なく敵を悩ませ続けた。一週間で三つの大規模な戦闘を指揮し、合計で千人の捕虜、七門の大砲、ほぼ五十万ポンド相当の物資を鹵獲した。3月31日のサンナスポートでは、ブロードウッド大佐の部隊に敵の存在に気づかれることなく襲いかかり、その四分の一の兵士とすべての大量の物資を鹵獲した。その戦闘の余韻が冷めやらないうちに、彼は別のイギリス軍部隊をムースターズ・ホークで襲い、サンナスポートに匹敵する成果を挙げた。さらに二日後には、故郷のウェペナーで第三のイギリス軍部隊を包囲した。敵は彼を追い払おうと次々と部隊を送り込んだが、彼は獲物を二週間近くも離さず、彼を捕らえようとする大軍をかいくぐって北へ移動し、ロバーツ卿の前進を妨害する積極的な作戦に参加した。彼は少数の兵を率いて自由国の北部国境まで進軍し、その後東へ転進してステイン大統領と共和国の首都を安全な場所へと移動させた。機会があるたびに小部隊を派遣してイギリス軍の補給線を攻撃し、絶え間なく敵を悩ませ続けた。これらの作戦のほとんどで、総司令官デ・ウェットは弟のピーター・デ・ウェット将軍の支援を受けていた。ピーター将軍も兄に劣らぬ大胆さで作戦を実行した。クリスチャン・デ・ウェットは他のどの将軍よりも多くのイギリス軍の損失をもたらした。ナタールおよび自由国での作戦で、彼は三千人以上の捕虜、数千頭の家畜と馬、百万ポンド以上の価値を持つ物資と弾薬を鹵獲した。デ・ウェットとの戦闘で死傷したイギリス兵の数は推測の域を出ないが、千人を下ることはないだろう。

ヨハネスブルグで相当の成功を収めたヨハネスブルグ出身のジョン・デ・ラ・レイ将軍は、軍中最も熱心な指導者の一人だった。ボーア兵の戦闘能力に対する彼の信頼は、彼らの最終的な勝利への信念に劣らなかった。デ・ラ・レイはイギリス領土で生まれたが、イギリス兵を極度に軽蔑しており、しばしば「一人の市民兵はいつでもどこでも十人の兵士を打ち負かせる」と主張した。彼はイギリス語を話せなかった唯一の将軍だったが、十分に理解しており、自由国のホテルでスパイを聞き耳を立てて捕らえたこともあった。デ・ラ・レイはトランスヴァールの将軍であり、ブルームフォンテインからの撤退後は敵を大きく悩ませたが、最終的にはヴァール川を渡って自国に戻り、総司令官ボーサの下で戦い続けた。

共和国の他の地域で活躍したボーア将軍たちには、北部国境を守った人民議会議員J・デュ・P・デ・ベーア、フォーティーン・ストリームズでの防衛を巧みに指揮したサレル・デュ・トイ、マフェキングを包囲した老農場主スニマン、ケープ植民地で作戦を展開したヘンドリック・ショーマン、戦役初期のエランズラーグの戦いで戦死したヤン・コック、そしてケープ植民地からの撤退で最大の成功を収めたレマー、グロブラー、オリヴィエの三将軍がいた。

ボーア将軍および将校たちは、例外なく人格的に立派な男たちだった。中には荒々しく、田舎くさい男もいて、応接間では居心地が悪かっただろうが、人間的な優しさに満ちており、流血や殺戮を楽しむ者はいなかった。白旗や赤十字旗が撃たれた事例もあったかもしれないが、それは意図的なものではなかった。各ボーア軍に同行した外国人——特派員、武官、義勇兵——は皆、ボーサ総司令官から伍長に至るまでの将校たちが常に名誉ある戦いをしようと努力しており、これらの農場主将軍たちは勇敢さに劣らず紳士的だったと証言している。

第八章

戦争の大統領たち
平和の真の指導者——ビスマルクがクルーガーを評した——大統領のプレトリアでの職務——野営地を訪問し士気を高める——ヨブレルトの葬儀での演説——イギリス人を非難する相手——プレトリアからの退去——ステイン大統領とその戦時中の活動

二つの共和国におけるボーア人の真の指導者は、平和の人であるポール・クルーガー大統領だった。国の重大問題に関する彼の見解と長きにわたる政治的優位性は、多くの苦々しい敵を生んだが、戦争はすべての不和を癒し、彼は共和国で唯一、すべての市民兵から尊敬、愛情、称賛を集めた男となった。ヴェルトの農家であろうと、戦場の塹壕にいようと、どこにいようと、すべての者が「オーム・ポール(おじさんポール)」について、彼がボーア人のボーア人たる所以であるかのような口調で語った。1899年10月に有名な最後通牒をイギリスに送って以来、彼が以前よりも偉大な人物になったと信じる市民兵は一人もいなかった。かつての友人たちは、戦争が始まる前よりもさらに忠実に彼を支え、かつての政治的活動は戦時下でその右腕の力となった。かつて進歩党(プログレッシブ)と保守党(コンサバティブ)の間で最も激しく、最も執拗に彼に反対していた者たちでさえ、祖国が危機に瀕した今、彼の助言に最も熱心に耳を傾け、彼の側に立つことを最も望んだ。彼に対する非難の言葉はどこにも聞かれず、むしろすべての者が、イギリスにこれほどまでに毅然と立ち向かったことを彼を称え、その命が、彼らが夢見る完全な独立が実現するまで保たれることを祈った。

サー・チャールズ・ディルク氏はかつて、ビスマルクとポール・クルーガーについて交わした会話を語っている。「カヴールは私よりもはるかに聡明で、巧妙で、外交的才能に恵まれていた。しかし、カヴールや私よりもはるかに強く、有能な男がいる。その男こそが大統領クルーガーだ。彼の背後には巨大な軍隊もなければ、偉大な帝国の支援もない。彼はただ一人、少数の農民たちと共に立ち、その天才の力だけで我々と対等に渡り合っている。私は彼と話したことがある——彼は私を隅に追い込んだのだ。」ビスマルクが描いたクルーガーの非凡な能力は疑いの余地がなく、これほどの才能を持つ男が大統領となりながら戦争を回避できたかもしれない。しかし、彼にはそれができなかった。なぜなら、彼のすべての天才的な力は、ただ一つの目的——祖国の独立——の達成に向けられていたからだ。彼は平和的手段によって完全な独立を勝ち取ろうと努力したが、その願いを同胞たちの心にあまりにも深く植え付けてしまったため、その願いが芽吹いたとき、彼らは彼を圧倒し、彼の意思に反して戦争へと駆り立てたのである。クルーガーは自らボーア人を戦争に導いたのではない。彼らは平和的手段では独立を勝ち取れないことを確信し、戦争こそが望む救済をもたらすと主張した。そして、彼は彼らの指導の下に従ったのである。戦争直前の人民議会(フォルクスラート)の会議において、戦争を呼びかけたのはポール・クルーガーではなかった。それは、 constituents(選挙民)からそのように指示された議員たち——市民兵の代表者たち——だった。大統領は、国民が戦争を決意したのを見ると、ただちに指導者として、戦争を成功裏に終わらせるための計画を立て始めた。そして、彼が好機と判断した時に宣言を下したのである。最後通牒は、実際に送られる11日前に決定されたが、オレンジ自由国の未準備のため8日間延期された。クルーガーは、準備ができていない敵に対して最初の一撃を加えることの重要性を理解しており、このような重大な危機において自由国の遅れは明らかに不愉快だった。しかし、自由国が動員の準備を整えると、大統領はさらに外交に最後の機会を与えるために3日間の延期を確保した。彼の天才は、戦争に訴えることなく生涯の夢を実現することはできなかった。そして、最後通牒がイギリス側に手渡されたとき、この老人は涙を流した。

戦争の宣言によって、平和な時代に行っていた数え切れないほどの行政職務が突然終了すると、大統領は戦争遂行に関連する事柄に専念し始めた。彼はその年齢にもかかわらず、非常に熱心に働き、多くの場合、はるかに若い男のような精力を示した。戦争は、彼の日々の仕事と休息の習慣を完全に変えた。彼は幼少期から身につけ、その後生涯を通じて守り続けてきた習慣である、午前4時に起床するという習慣を維持した。朝の祈りの後、前線の将軍たちからの電報を読み、それに対する返信を助言、非難、称賛の形で口述した。朝食後には一時間ほど仮眠を取り、その後、毎朝9時きっかりに政府庁舎に到着した。彼は、首都に残った執行評議会の他のメンバーと数人の政府高官と一時間以上協議した。昼食後は再び電報の処理を行い、前線から帰還した休暇中の市民兵や、同胞の事業に同情を寄せる外国人を受け入れた。彼は決して暇を持て余すことはなく、実際、暇を持つ余裕もなかった。なぜなら、主要な政府高官のほとんどが前線におり、彼らの職務の多くが首都に残され、誰かがそれらを引き受けなければならなかったからだ。クルーガー自身が不在の各部門の仕事を監督し、その労働は非常に大きかった。戦争中、彼が自らの職務だけでなく、他の政府高官の職務、さらには外国におけるボーア人使節の指導までをも一手に引き受けたという事実は、彼の並外れた勤労能力を最もよく示している。さらに、軍の敗北が深刻になるにつれ、このような重大な責任に加えて、指導者の立場にある者を常に悩ませる新たな災難への深い心配と絶え間ない恐怖が彼を苦しめた。

クルーガーほどボーア人に影響力を持つ男はいなかった。彼の助言は常に求められ、その意見は概ね従われた。最初のコマンドが前線に向かった際、彼らが戦闘に赴く前にプレトリアに立ち寄り、「オーム・ポール」に会うことはほとんど絶対的な必要とされていた。そして、彼らに別れの挨拶をし、任務の成功を祈る際に、この老人がどのような気分になるかは奇妙なものだった。ある集会の最中、市民兵たちの輪の中に立っていた大統領が、戦争で命を落とす多くの男たちに言及して突然涙を流したという出来事があった。ボーア軍が最大の成功を収めていた時期、クルーガーは常に将軍たちや市民兵たちに、彼らの善行に対する感謝を伝えるとともに、神の恵みに感謝することを忘れてはならないと忠告した。1月8日に送られた、このような性質の最も特徴的な電報の一つは、共和国の大統領から出されたものとしては極めて独特なものだった。この電報は彼自身が作成したもので、文字通り訳すと以下の通りである。

「諸君および戦争将校諸君の情報のために申し上げる。我らの主なる神の祝福により、我らの大義は現在、我らがその成功を期待できるほどまでに進められている。この目的を達成するためには、厳密に必要なことがある。すなわち、すべての精力を尽くすこと、戦闘に就く能力のあるすべての市民兵が前線に向かうこと、休暇中の者たちが不当にその期間を延長せず、できるだけ速やかに、それぞれの戦争将校が駐屯する場所に戻ることである。兄弟よ! この件に関して、諸君は可能な限り迅速かつ熱心に行動し、我らの民を奇跡的に南アフリカ全土に導いてきた摂理の御心から目をそらさぬよう願う。詩篇33篇7節から終わりまでを読め。敵は詩篇83篇にその信を置き、『この民は存在してはならず、その名は消し去られねばならない』と述べている。しかし主は『存在せよ』と仰せになる。また詩篇89篇13、14節を読め。そこには主が仰せになる。『キリストの子らがその御言葉から離れれば、苦い逆境で懲らしめられるであろうが、その恵みと慈しみは尽きることなく、決して失われない。』主が仰せになったことは、強く堅く残る。見よ、主はその子らを火で試される金のごとくに精錬されるのである。敵の行為の破壊性について、わざわざ諸君の注意を引くまでもない。諸君はそれを知っている。私は再び、キリストとその教会に対する悪魔の攻撃を指摘する。これは初めからの攻撃であり、神はその教会の破壊を許されない。我らの大義は正義なるものであることを諸君は知っている。疑いの余地はない。なぜなら、まさにこの詩篇の内容によって、彼らは我らに対してその邪悪を始めたのであり、私は今も聖書全体を調べているが、我らが従ってきた以外の道は見つからず、我らは主の御名において戦い続けねばならない。この電報の内容を、諸君の地区のすべての戦争将校および一般市民に通知し、この大義に対する真剣な献身を彼らに植え付けてほしい。」

大統領がヨブレルト総司令官がレディスミス近郊から撤退を決意したことを知ると、直ちに長い電報を送り、そのような行動を取らないよう懇願し、トゥゲラ川に部隊を留めるよう強く要請した。しかし、老将軍は大統領の抗議を無視し、部隊を北のグレンコーへと率いていった。その翌日、クルーガーは現場に到着した。大統領は戦いの経験豊かな男として、この撤退が大きな過ちであることを理解しており、その不満を隠さなかった。彼とヨブレルトは長年の経験の中で多くの意見の相違を経験していたが、グレンコーでのこの会談に立ち会った者たちは、大統領がこれほど怒ったのを見たことがないと述べている。彼が将軍の行動に対する意見を述べ終えると、クルーガーはヨブレルトの手を握り、その後は争いがなかったかのように冷静に話し合った。しかし、この撤退に責任のあった他の者たちに対しては、握手を拒否することでその不満を示した。これはボーア人にとって最も痛烈な非難の方法だった。

「もし私が5歳若かったら、あるいは視力がもう少しよかったら」、彼は反抗的な者たちに向かって不満を漏らした。「私はライフルと弾薬帯を取って、我々の昔のボーア人が何をしていたかを教えてやるだろう。我々には勇気があった。お前たちにはそれがないようだ。」

大統領は将校たちを励まし、敵に対する抵抗を続けるという約束を引き出した後、野営地を歩き回り、尊敬する指導者に会いに集まってきた市民兵たちに新しい精神を吹き込んだ。数千人のボーア人が彼の周りに集まり、一言でも話そうとしていたとき、大統領は頭を脱ぎ、仲間たちに一緒に祈るよう求めた。即座にすべての頭が脱がれ、クルーガーの声は広大な群集の上に広がり、戦の神に市民兵軍への祝福を請う壮大な祈りとなった。この灰白の髪の老人は、市民兵たちが数歩後退して作った小さな輪の中で目立っていた。周囲には、戦闘で汚れた黒い服を着た市民兵たちが地面を見つめながら広がっていた。ところどころに白いテントが群集の上に頭を出しており、他の場所では男たちが荷車や大砲の上に立っていた。さらに遠くでは、市民兵たちが馬から降りて群集に加わっていた。遠方には、戦役最初の戦闘が行われたタラナ・ヒル、50年以上前に初期のボーア人開拓者たちが美しいナタールを初めて見たドランケンスベルグ山脈、そして憂鬱な歴史を持つレディスミスの丘々が広がっていた。このような血に染まった戦場の真っ只中で、数千人の男たちが敵の血を求めている中、クルーガー——平和の人——は全能の神に市民兵たちへの力を与えるよう懇願した。それは壮観な光景だった。

彼がグレンコーに到着して間もなく、自由国の市民兵たちが士気を失い、ブルームフォンテインに向かって急速に撤退しているという知らせが届いた。彼は訪問を短縮し、急いで自由国に向かい、ポプラ・グローヴで逃げ惑うボーア人たちと出会った。彼は彼らに敵に立ち向かうよう説得し、彼らに対する彼のカリスマ性によって、大多数を留めてイギリス軍の前進に抵抗させることに成功した。彼自身の恐れ知らずな態度が彼らを勇気づけ、戦っている最中に砲弾が自分のすぐ近くに落ちても、休日のパレードを見ているかのように動じない彼らの古い指導者を見ると、彼らは逃げる気にはなれなかった。戦闘中、クルーガーの立っていた場所の近くに砲弾が落ち、彼の仲間たちはみなその場から逃げ去った。彼はゆっくりとその場を離れ、男たちが戻ってくると、彼らを叱責し、その砲弾を「女王の丸薬」と名付けて機知に富んだ冗談を言った。戦闘が続く間、クルーガーは一つのコマンドに付き添い、男たちに戦うよう促した。戦闘のある段階で、彼が付き添っていたコマンドがイギリス軍に包囲され、捕虜になる危険にさらされたが、市民兵たちは大統領の前で勇敢に戦い、砲弾と銃弾が飛び交う中を彼を安全な場所へと運んだ。

彼はブルームフォンテインに戻り、ステイン大統領と共にローズベリー卿に宛てて戦争終結を求める嘆願書を送った。彼らは共和国が独立を維持することを条件に和平を望んだ。当時、戦争の栄誉は両軍にほぼ均等に分配されていたため、この嘆願が戦闘を終結させると固く信じていた。この状況下で停戦を求めるのは馬鹿げていると傍観者には思えただろうが、クルーガーはこの嘆願が無駄にならないと本気で信じており、明確な拒絶の返事を受けたときには非常に驚いたが、落胆はしなかった。

自由国への記念すべき訪問から数週間後、クルーガー大統領は再びこの姉妹共和国を訪れ、ステイン大統領とすべてのボーア人将軍たちがクローンシュタットで開催された有名なクリュグスラート(戦争評議会)に参加した。この集会で大統領が市民兵たちに演説したときの、彼の愛国心の強烈さを耳にした者は、決してそれを忘れられないだろう。当時、自由国の仮首都となっていたクローンシュタットには、集会を開くのに十分な大きな公共ホールがなかったため、市場広場にある小さな肉屋の屋台が会場として選ばれた。ステイン大統領、ヨブレルト総司令官、および他の主要なボーア人指導者たちが、雨の中、商人の小屋の外に集まった大勢の市民兵たちに演説した後、クルーガーは長いテーブルの上に立ち、市民兵たちに新たな努力を呼びかけ、自由のために戦い、ブルームフォンテインが敵の手に落ちたことを嘆いてはならないよう励ました。大統領が演説を終えると、市民兵たちは大きな歓声を上げ、その後、野営地に戻って新しい精神と、敵に立ち向かう新たな決意を持って戦った。この決意は後に、サンナスポート、ムースターズ・ホーク、ウェペナーでの戦闘に現れた。クルーガーが自由国に来たとき、市民兵たちは絶望のどん底にいた。彼が去ったとき、彼らは戦争が始まった日と同じくらい、最終的な勝利を確信していた。この老人には、稀に見る人を導く才能があった。平和な時代には、彼は個人的なカリスマ性と同様に議論の力によって人々を導いた。戦時下では、電信を通じて送る言葉、前線への訪問、そして男らしい威厳、揺るぎない決意、祖国への献身によって人々を導いた。彼は古代の王や指導者のようであり、必要に応じて自ら剣を振るうこともあった。

戦争中、クルーガー大統領は多くの失望を味わい、多くの悲しみを経験し、数え切れないほどの試練と苦難に耐えた。しかし、その中でも最も深く彼を傷つけたのは、親友であるヨブレルト総司令官の死だった。クルーガーとヨブレルトは長年、この国の二人の指導者だった。彼らはトランスヴァールの開拓とそれに伴う数々の戦争に携わった仲間だった。半世紀にわたる南アフリカの歴史にその名を刻み、その過程で兄弟のように親密になった。40年以上にわたり、クルーガーは平和な時代のボーア人の指導者であり、ヨブレルトは戦時のボーア人の戦士だった。二人の目標は祖国の独立であり、その達成方法については根本的に意見が分かれていたが、戦争に訴えることなくそれを勝ち取ろうとする努力において、どちらも他方を上回ることはなかった。したがって、ヨブレルトの死は、クルーガーにとって最も愛する兄弟を失うのと同じくらい悲しい出来事だった。そして、将軍の棺の上で大統領が行った葬送の演説は、その悲しみを最も的確に表現したものだった。国が尊敬する指導者の死を悼み、最近の敗北の重圧に苦しんでいるこの時期に行われたこの演説は、国家の指導者が行った言葉として、これまでにないほど卓越したものだった。

「兄弟たち、姉妹たち、市民兵、そして友人たち。今日、私はほんの一言しか語ることができない。精神は willing(意欲的)だが、肉体は weak(弱い)だ。我々は兄弟を、友人を、総司令官を失った。私は、昨日失ったのではなく、少年時代から長い年月を共に過ごした右腕を失った。今夜、我々が愛するこの地の古い人々の中では、私だけが生き残ったようだ。彼は自由のために天に召された。神は我々にその自由を守るよう命じられた。彼と私が長年、何度も共に闘ってきた自由だ。兄弟たち、この我々の最大の悲しみの日、この国の暗黒の時に、私は何を語るべきだろうか? 我々が従事しているこの闘いは、正義と義の原則のためのものだ。主が我々に教えられたところによれば、それは天と祝福への広い道なのだ。我々が幸福な結末を望むなら、その道を歩み続けねばならない。我々の愛する兄弟は、その道を歩んで永遠の命へと向かった。彼の人格について、私は何を語るべきだろうか? 数週間前、私は前線で彼を見た。彼は最も貧しい市民兵と同じように、戦役の苦難と荒々しい仕事を謙虚に、控えめに分かち合い、真の将軍であり、真のキリスト教徒であり、国民の模範だった。そして、彼は私に、そしてもっと最近にも言った。『日々は暗い。』我々は、我が国の蔓延する邪悪のために敗北を経験している。もし我々がその中から悪しき要素を一掃しなければ、成功も、我々の大義への祝福も得られまい。そうすれば、正義と高貴な行いの報酬である栄冠を手に入れることができるだろう。我々には、この尊敬すべき故人が模範がいる。彼は国民によって何度もこの名誉ある地位に選ばれ、すべてが彼の手に委ねられたほど信頼された。そして、彼はその仕事を立派に果たした。彼は、生きたように、義務と名誉の道で死んだ。世界が我々を取り巻いても、敵が我々を非難しても、私は言う。『彼の模範に従え。』主は、容赦ない敵の手から諸君を守ってくださる。主が干渉すべき時が来れば、平和は再び訪れるだろう。なぜ世界中の同情が我々の自由の闘いに寄せられるのか? なぜ外国人がヨーロッパから我らが愛する旗を守り、独立を正しく防衛するために我らを助けるために押し寄せるのか? それは神の御手ではないのか? 私は心の底でそれを感じる。私は再び宣言する。我らの闘いの結末は満足のいくものになるだろう。我らの小さな国家は全能者の助けによって存在し、これからも存在し続けるだろう。預言者たちは言う。『閉ざされた書物は開かれ、死者は復活し、闇は光に変わり、何も隠されることはなくなる。』すべての者が神の審判の座に立つだろう。諸君はその御声を聞き、すべての真実が明らかになるだろう。我らの大義のために捧げられた貴重な命を思い起こし、正義のために最後まで戦い続けよ。兄弟たち、深く悲しむ総司令官の未亡人、その家族、そして諸君すべてに、私は言う。『全能者をこれまで以上に信頼せよ。慰めを求めて彼のもとに行け。我らが深く悼む彼の肉体が我らの間から去り、美しく永遠なる故郷で再び甦ることを信じ、信頼せよ。』彼の模範に従え。泣くな。主が諸君を支えてくださる。我らの救済の時は近い。我らが彼と同じように天に迎えられ、永遠へと導かれることを祈れ。彼を我らは深く悼んでいる。アーメン。」

クルーガーは人生の早い段階から、ボーア人は摂理の直接的な支配下にあると信じていた。そのため、前線で市民兵たちが些細な盗みを働いていると知ったときには非常に腹を立てた。市民兵たちへの演説の中で、彼はしばしば彼らの欠点に言及し、もし彼らが自らの道を正さなければ、神が彼らの大義を好意的に見ることはないと彼らの心に刻み込もうとした。ヨブレルトの葬儀での演説でも、彼はこれらの罪について強く言及し、外国人義勇兵たちには、彼らが戦うためにこの国に来たのであって、略奪のために来たのではないことを決して忘れてはならないと常に言い聞かせた。4月、約50人のアメリカ人義勇兵部隊がプレトリアに到着した際、大統領は彼らが前線に向かう前に自宅を訪問するよう要請し、彼らはこの招待を喜んで受け入れた。大統領は自宅の歩道まで出て彼らを迎え、以下のように率直に演説した。

「君たちが我々を助けるために来てくれて、とても嬉しい。馬とライフルの世話をするように。誰にもそれらを盗まれないように気をつけろ。誰かの銃や馬を盗んではならない。神を信じ、できるだけ頑張って戦え。」

クルーガーの人生において最も哀れな出来事の一つは、イギリス軍が首都からわずかに離れたところまで迫ったときのプレトリアからの退去だった。ヴェルト地方、農場、植民地が征服されるのを見るのは辛かったが、自分が不毛のヴェルトからレンガと石の美しい都市へと成長させた首都が征服されようとしているのを見るのは、高齢の男にとってまさに重大な試練だった。ヨハネスブルグが敵の手に落ちても彼はあまり気にしなかった。なぜなら、その街は常に敵の手中にあったからだ。しかし、明らかにボーア人の街であるプレトリアがイギリスのものになろうとしている——おそらく永遠に——という事実は、この老人の心に深い悲しみをもたらしたに違いない。このような大惨事の瀬戸際に、彼が敗北を認めて寛大な敵に慈悲を乞うと予想する者もいたかもしれない。70歳近い男が、自らの家と家族、農場と家畜——生涯の労働の成果——を捨て、単にその大義が武力によって消滅しようとしているという理由だけで、戦場の不快を耐え忍ぶとは、誰も予想しなかっただろう。しかし、逆境は大統領の態度をまったく変えなかった。彼は愛する老妻に別れを告げるとき——おそらく永遠の別れだった——彼女を励まし、慰めた。長年の友人たちや市民たちが彼の小さな家に集まり、別れを惜しんで涙を流すと、彼は彼らの信仰のなさを叱責し、勝利がボーア人の努力に報いるだろうと信じるよう励ました。7か月前、クルーガーは自宅の縁側に立ち、到着した最初のイギリス人捕虜に帽子を脱ぎ、市民兵たちに無作法な喜びを見せないようにと忠告していた。5月、この老人は敵の前に逃げ出すことになりながらも、人々に新たな勇気を与え、すべてが失われたという考えを笑い飛ばしたのである。

ボーア人が最初の勝利の高揚の中にいようが、絶望のどん底にいようが、ポール・クルーガーは常に彼らにとって同じ存在だった——愛国者、助言者、励ましの源、指導者、そして友人。

プレトリアにいる間、大統領に会うのは容易だった。彼は自分のもとにやってくる多くの外国人の意見を知ることに深い関心を示していた。執行官邸(エグゼクティブ・マンション)——この小さな平屋の家には大げさな名前だが——の小さな縁側は、大統領が一日の大半を過ごすお気に入りの場所だった。平和な時代には、彼は大きな安楽椅子に座り、同胞たちと政治を議論していたが、戦争中も彼は同じ場所に座り、その時の重大な問題を熟考していた。日中のほとんどいつでも彼と一緒にいた同胞たちはいなかった。彼らは前線にいた。時折、弾薬帯を巻き、ライフルを膝に置いた老いたボーア人たちが、バーナトーの大理石のライオンの後ろで彼とおしゃべりしているのを見ることができた。大統領をよく知る老いたボーア人の多くは、前線から休暇で帰ってくると、戦争の進展と流れを説明するために必ず彼を訪ねた。

彼自身の言葉によれば、彼の健康状態はこれまでと変わらず良好だった。戦争は彼の人生に多くの負担を加えたが、75歳になっても、彼は20年前と同じくらい元気だと宣言し、40歳の男のような精力と活力を見せていた。彼の精神が衰えているという噂は残酷なでたらめで、事実のかけらもなかった。彼が心配していた唯一のことは、5年ほど前から着実に弱まっている視力だった。この不幸がなければ、彼は市民兵たちと共に前線に行き、彼らの負担を分かち合っただろう。そして、彼は祖国の防衛にもっと積極的に参加できなかったことを頻繁に悔やんでいた。プレトリアがイギリス軍の手に落ちると、クルーガーは再び自らの利益を犠牲にして政府のため、致命的な熱病が大気を満たす東部トランスヴァールの低地——低ヴェルト——に首都を移した。この地域の大気を満たす致命的な熱病は、ポプラ・グローヴでのイギリス軍の銃弾と同じくらい彼にとっては恐れの対象ではなかった。彼は、市民兵たちや外部世界との連絡を絶やさないために、この危険な地域に留まることを選び、より孤立した内陸部に行けば健康上の大きなリスクを回避できたとしても、そうしなかった。

クルーガー氏は、思われているほどイギリス民族の敵ではなかった。彼は常にイギリス人とイギリスの制度を称賛しており、戦争によってその信念が変わることはなかった。彼が憎んだのは、戦争の責任を負わせた者たちだけであり、その人物の特定を隠そうとはしなかった。彼は主にローズ氏を戦争の扇動者と非難し、チェンバレン氏とミルナー卿を同様に戦争の原因として責任を負わせた。この三人に対して彼は極めて辛辣であり、彼らとその仕事に関する意見を述べる機会を逃さなかった。2月、彼は戦争の真の理由はローズの栄光への欲望にあると述べた。「彼は南アフリカ帝国の創設者として名を残したいのだ。帝国は、この国の中心に二つの共和国がある限り、完成しないのだ。」

戦争の原因が何であれ、クルーガー大統領が政治的優位性を求めて戦争を始めたのではないことは確かだ。ケープ植民地のオランダ系、自由国のステイン大統領、トランスヴァールのレイツ国務長官は、オランダ系の優位性を夢見ていたかもしれないが、クルーガー大統領にはそのような望みはなかった。彼は一貫して、自らの望みは祖国の独立以外にないと断言し、その言動は常にその声明を裏付けていた。ヨブレルト総司令官が亡くなる数日前、この大統領の親友は厳粛に宣言した。「クルーガーは、イギリス政府を南アフリカから追放することを夢見たこともなければ、そのような結果を求めて他の地域のオランダ系と何らかの合意をしたこともない。」トランスヴァールや自由国北部のボーア人には、イギリス人とオランダ人のどちらが南アフリカで優位になるかなどどうでもよく、共和国が無事であればよかった。しかし、ケープ植民地や自由国南部のボーア人の中には、イギリスの力をこの国から打ち破りたいと願う者も少なくなかった。もしイギリスに対する真の反感があったとすれば、それはイギリス領土であるケープ植民地で生まれ、勇気を持って戦う意欲がより豊富な北部へと吹き込まれたものだ。その源は決して北部にはなく、ましてや平和の人クルーガーにはなかった。

オレンジ自由国のステイン大統領は、友人であるトランスヴァールのクルーガー大統領よりもさらに責任の重い立場に置かれていた。戦争開始時、ステインは自国のイギリス生まれの市民数百人が軍に加わることを拒否したため、予想よりもはるかに少数の兵力でトランスヴァールと連携せざるを得なかった。彼は経験豊かな将軍が不足しており、自国の国境を守るのに十分な兵力も持っていなかった。政府は戦争の準備をほとんどしておらず、大砲、弾薬、装備品が不足していた。市民兵の動員は極めて困難で、予想よりもはるかに長い時間を要し、すべてがうまくいくべき時に、すべてがうまくいかなかった。政府と軍の実質的な最高責任者として、ステインはこの危機を驚くべき精力、工夫、能力で乗り切った。軍が前線に出た後、彼は前線にいる高官たちの代わりに政府部門の仕事を個人的に担当し、ブルームフォンテインでの兵站業務の多くの細部にも注意を払った。彼は頻繁に前線の市民兵を訪問し、国家の指導者が与えることのできる励ましと称賛によって彼らに新たな勇気を吹き込んだ。2月、彼はレディスミスの共和国軍の前線に行き、アフリカンダー主義の力を打ち砕くというミルナー卿の宣言が戦争の原因だと述べる演説を行った。数日後、彼はキンバリーに赴き、市民兵たちの勇敢さを称え、新たな勇気を植え付けた。その翌日か翌々日には再びブルームフォンテインに戻り、兵士たちの快適さを整え、残された妻や子供たちの世話をした。戦役が進むにつれ、彼の職務は百倍に増え、最初の敗北が続く中、自由州の人々に新たな熱意を吹き込むことができたのは彼ただ一人だった。ブルームフォンテインがイギリス軍に占領された後、ステイン大統領は首都をクローンシュタットに移し、クルーガー大統領の助力を得て、市民兵軍の戦闘精神を再建した。彼は逃亡していた市民兵たちを前線の同胞のもとに戻らせ、敵の侵攻に対する今後の抵抗計画を立てた。ロバーツ卿の大軍がブルームフォンテインから前進を始めると、ステイン大統領は再び首都を移し、ハイルブロンに置いた。その後、首都は絶えず一箇所から別の箇所へと移されたが、すべての試練と逆境の中、大統領は高潔に国民と祖国に寄り添い続けた。

第九章

戦争における外国人
あらゆる戦争に存在する傭兵——戦争への魅惑——ボーア人の外国人に対する見方——戦利品、地位、名声、経験を求めて共和国に押し寄せる外国人——外国人のほとんどは大した役に立たなかった——忠誠の宣誓——ボーア軍にいた外国人の数——さまざまな外国人部隊とその経歴

あらゆる戦争には、その国の軍隊で戦う市民ではない男たちが存在するものだ。「傭兵(ソルジャー・オブ・フォーチュン)」は、騎士道の時代から現代軍隊に至るまで、認められた付属物となっている。アメリカ独立戦争では、植民地軍もイギリス軍も多くの外国人の助力を受けた。それ以来の大小さまざまな戦争でも、交戦中の軍隊は常に外国人を抱えてきた。普仏戦争には多数の外国人が参加しており、その中にはナタール戦役で重要な役割を果たしたイギリス軍の将軍もいた。短期間の希土戦争は、多くの外国将校に経験を積む機会を与えた。米西戦争では、スペイン軍が少数のヨーロッパ人将校の助力を得た。フィリピン人でさえ、外国人部隊の援助を受けていたが、その指揮官は後にアギナルドを見捨て、ボーア軍に加わった。

文明化された戦争には、ある種の魅惑がある。それは特定の気質の男たちを惹きつけ、彼らにとっては激しく戦う戦闘が最高の興奮と娯楽となるのだ。全世界が人間同士の戦いに興味を抱いており、自らの関心と公衆の関心を満たすために戦いに身を投じる男たちがいる。これは病的で血に飢えた精神のように思われるかもしれないが、人命を賭けて一握りの土地——一箇所の陣地——を争う、よく戦われたゲームほど壮麗で素晴らしい光景はない。なぜ多くの男たちが戦争に魅了され、世界の果てまで行ってそれに参加しようとするのか、理解するのは難しくない。傭兵は弁解の必要がないのだ。

ボーア軍は、戦うこと自体を楽しんで戦場に駆けつけたこのような男たちによっても増強された。しかし、より多くの外国人は、共和国が正義のため戦っていると信じて参加した。

ボーア人は自らの指揮能力に誇りを持っており、大量の外国人が自軍のコマンドを指揮したいと申し出たとき、彼らははっきりと拒否した。戦争が始まって間もなく、名声と経験を求めて多くの外国将校が共和国に到着し、指揮官の地位を求めてきたが、そのような要望は一つとして認められなかった。ボーア人は自らの戦闘方法が完璧であると信じており、ヨーロッパの将校たちが自分たちに軍事的なことを教えられるなどとは一笑に付した。すべての外国将校はプレトリアや野営地で歓迎されたが、彼らには普通の市民兵(バーガー)として入隊するよう求められた。ボーア軍における将校の地位は、単に申し出れば得られるものではなく、多くの外国将校はこの点で深く失望した。ボーア人は、外国人がこの国に不慣れであり、市民兵の戦闘様式を理解しておらず、ライフルの扱いにも不慣れであることを理解しており、そのため無能な男たちに自らの命や戦闘を預けることを拒んだのである。

戦争初期には少数の外国人がいたが、その数はごくわずかで、ほとんど意味をなさなかった。共和国政府は戦争以前から、若いボーア人に砲術を教えるために何人かのヨーロッパ人将校を雇っていた——その指導は非常に貴重なものだった——しかし、「すべてのコマンドに外国人将校がついていた」というよくある主張は、ケープ・タイムズ紙が「スピオン・コップからイギリス軍が撤退したのは、頂上に水がなかったからだ」と報じたのと同じくらい馬鹿げたものだった。

外国人が共和国に押し寄せるのは戦争と同時に始まり、その後も月に約400人の割合で続いた。市民兵たちがそう呼んでいたこれらの「志願兵」は、職業軍人、戦利品を求める者、正義のために戦う者、そして冒険家で構成されていた。職業軍人は、ボーア人の指導者の下で戦う限り、市民兵たちに大きな貢献をした。しかし、一度自らの責任で行動し始めると、彼らは市民兵たちにとって障害どころか、むしろ危険そのものとなってしまった。

戦争初期、少数の外国人部隊がエランズラーグで壊滅的な敗北を喫した後、すべての外国人志願兵はコマンドに編入されることが義務付けられた。数か月後、責任ある指揮を熱望していた外国人たちは、将軍たちに独立して行動する外国人部隊の編成を許可するよう説得した。フランス軍団、アメリカ斥候隊、ロシア斥候隊、ドイツ軍団、および他のいくつかの組織が結成され、ブルームフォンテインが包囲されてからの一か月間、これらの部隊だけが前哨戦での敵襲という陽気な報告で状況を活気づけていた。その数週間、イギリス軍は野営地の噂を信じる限り、少なくとも何十回も全面撤退を余儀なくされ、戦死者はこの国にいるイギリス兵の三倍にも達したはずだ。しかし、フランス人のヴィルボワ=マロイユとその少数の部隊がボッシュフで壊滅的な敗北を喫した後、外国人部隊への自由な活動の許可は取り消され、その後すべての外国人はデ・ラ・レイ将軍の直接指揮下に置かれた。

戦利品を求める男はそれほど多くはいなかったが、持ち運べて売却可能なものを盗むことでその存在を示した。征服された地域の家を略奪し、野営地で馬や荷物、その他の小物を盗むことに飽き足りなくなると、彼らはヨハネスブルグやプレトリアに戻り、住宅や商店から品々を空っぽにした。このような傭兵は決して自発的に戦闘に参加することはなく、一度戦闘に巻き込まれると、安全な場所に逃げ出すのに時間を無駄にしなかった。

略奪者とほぼ同程度に、冒険家もいた。彼の人生の主な目的は、自分が勝利に貢献した戦闘の驚くべき体験談を語ることのように見えた。戦闘がない間は野営地に常にいたが、銃声が聞こえると、急用ができてプレトリアに行かなければならないと感じた。戦闘の後には、野営地の焚き火で聞いた中で最も荒唐無稽な個人的体験談を語ることを常に期待できた。彼は南米の奥地、シベリアの草原、そして世界の果てでの驚くべき冒険について語ることができたが、その物語の後には必ず「借金」の依頼が続いた。戦争中に彼が経験した冒険は、戦闘から逃げる試みでしかなく、ボーア軍に与えた唯一の貢献は、兵站物資の消失を助長したことだった。

共和国の正義のために戦った外国人は、他の動機を持った者よりもはるかに多く、連邦軍にとって大きな価値があった。これらの多くは戦争が始まった時点でこの国におり、共和国の市民として受け入れられた。彼らはコマンドに参加し、戦役全体を通じてボーア人の指導者の下で留まった。同じカテゴリーには、同胞や親戚を助けるためにナタールやケープ植民地から共和国に入った志願兵もいた。これらは戦争開始時に約6,000人いたが、絶え間ない脱走があり、戦争開始から6か月後にはその3分の1以下にまで減っていた。ナタールやケープ植民地のアフリカンダーたちは、彼らが参加したボーア軍に比べて決して劣っていなかったが、戦況が変わり、ボーア人が勝利しないことが明らかになると、彼らは没収を免れるために故郷や農場に戻った。二つの植民地の白人人口の5分の4がボーア人と同族同宗であることを考えると、6,000人という志願兵の数は連邦軍にとって大きなものではなかった。

ボーア人の砲撃が非常に正確だったため、イギリス軍の将校たちは、すべての大砲を外国人砲術士が操作しているという錯覚を抱いていた。ボーア人はライフル以外の武器に関する知識を持っていないと思われていたが、実際には大砲や速射砲のそばに外国人を見つけるのは容易ではなかった。トランスヴァール国営砲兵隊の野戦砲部隊には、戦争以前からこの国にいた低階級のドイツ人将校が二人いたが、他の野戦砲を操作していたのはほとんどが若いボーア人だった。ナタールにいた重砲は、クルーゾー社(大砲の製造元)の代表であるグルンベルク氏とレオン氏が指揮していた。レオン氏の工兵および砲術の能力はヨブレルト総司令官の心を大いに捉え、彼に砲兵隊の全権を委ねたほどだった。自由国砲兵隊のアルブレヒト少佐は外国人出身だったが、戦争以前から自由国の市民となっており、パールデベルグでクロンジェとともに捕虜になるまで祖国に多大な貢献をした。ドイツ系アメリカ人のオットー・フォン・ロスベルクは、ドイツおよびアメリカ軍での経験を経て3月に到着し、その後少数の重砲を指揮したが、その大半はボーア人将校によって操作されていた。

ボーア軍で戦った外国人は誰一人として報酬を受け取らなかった。彼らには馬と装備が支給され(一人当たり約35ポンドの費用がかかった)、市民兵よりも良い食事を与えられたが、給与は一切支払われなかった。外国人志願兵がコマンドに参加し、装備を受ける前に、彼らは共和国への忠誠の宣誓をしなければならなかった。この宣誓を拒否した少数の男たちだけが軍隊に参加を許された。この忠誠の宣誓は、戦争以前にイギリスとトランスヴァールの間で大きな問題となったものに似ていた。その訳文は以下の通りである。

「ここに、私は南アフリカ共和国の人民に対して厳粛なる忠誠を誓い、この共和国が従事している戦争において、我が全力を尽くして市民兵を援助することを宣言する。さらに、私は法により権限を与えられた者たちの命令に従い、この共和国の土地と人民の繁栄、福祉、独立のために他に何事も望まぬことを約束する。全能なる神の御助けにより、真実を誓う。」

プレトリアや前線には決して兵員名簿が存在せず、ボーア軍の兵力を正確に見積もることは、そこに参加した外国人の数を知ることと同じくらい困難な作業だった。ボーア人は統計作業に割ける人材を持っておらず、そのため正確な数字は決して得られないだろう。さまざまな外国人組織の兵力はその指揮官から容易に得ることができたが、多くの外国人はボーア人のコマンドに所属しており、その兵力は推測の域を出ない。イギリスおよびアメリカの特派員たちが、可能な限り正確な数字を得るために努力した結果、以下のリストが作成された。これは各組織に所属する者とコマンドに所属する者の数を示している。

国籍組織所属コマンド所属
フランス人300100
オランダ人400250
ロシア人100125
ドイツ人300250
アメリカ人150150
イタリア人100100
スカンジナビア人10050
アイルランド人200
アフリカンダー6,000
合計1,6507,025
総計8,675

フランス人志願兵は、他のどの国籍の志願兵よりも実際の貢献が大きかった。なぜなら、彼らは価値ある仕事をする機会を与えられたからだ。戦争以前、プレトリアの要塞の一つはフランス人技師によって建設されており、戦争が始まるとヨブレルト総司令官(自身がフランス系を誇りとしていた)はフランス人経験者を高く評価した。大砲の多くはフランス企業から購入されており、総司令官はそれらを操作できる男たちに任せたのは賢明だった。グルンベルク氏とレオン氏は、ナタールの山岳地帯を越えて重砲を輸送し、敵の砲撃を受けないような位置に配置する上で計り知れない貢献をした。レディスミス包囲戦で記憶に残る「ロング・トム」の砲撃は、ほとんどすべてフランス人の手と頭脳によるものだった。ナタールでの重砲によるすべての破壊は、レオン、グルンベルク両氏とそのボーア人助手たちの工兵技術と砲術によるものだった。1月半ばを過ぎてから二人のフランス人は自由国軍に合流し、貴重な支援を提供した。レオン氏は2月12日にキンバリーで負傷し、その後プレトリアとヨハネスブルグに弾薬工場を設立した後、フランスに帰国した。

ヴィルボワ=マロイユ子爵は、ボーア軍に参加して戦死した外国人の一人だった。フランス陸軍の参謀本部大佐として、准将への昇進を目前にしながら、ドレフュス事件のために辞職した。戦争開始から1か月後、子爵はトランスヴァールに到着し、ナタール前線に向かった。その軍事的経験により、ボーア軍の将軍たちに助言を与えることができた。1月、大佐はクロンジェ将軍の部隊に加わり、多くの戦闘に参加した。パールデベルグの悲惨な戦闘から少数の者と共に脱出した後、クローンシュタットでの戦争評議会で、このフランス人将校は旅団将軍——ボーア軍で唯一の——に任命され、すべての外国人部隊の指揮を任された。彼の任務は敵の補給線を攻撃することだったが、その最初の遠征の途上で、4月上旬、自由国の北西部にあるボッシュフで、彼と60人の部下のうち12人が戦死した。ヴィルボワ=マロイユはボーア軍の最終的な勝利を固く信じており、「第二次コレンソ」と「マガースフォンテイン」という二つの戦闘を立案した功績が認められている。この子爵は『ドゥ・モンド』『コレスポンド』『リベルテ』などの雑誌の執筆者でもあり、後者からは「現代のラファイエット」と称された。ヴィルボワ=マロイユ大佐は並外れて勇敢で、優れた兵士であり、その友情は貴重なものだった。

ガロポー中尉は、ヴィルボワ=マロイユ大佐の下で働いたもう一人のフランス人で、ボーア人に多大な貢献をした。コレンソでは、ガロポーは部下を率いて異常な成功を収め、その後の自由国戦役でもいくつかの戦闘で顕著な功績を挙げた。ガロポーは経験を求めてトランスヴァールに来たが、それを名声とともに手に入れた。ヴィルボワ=マロイユの死後、ガロポーはフランス軍団の指揮官に選ばれ、デ・ラ・レイ軍に合流する前に、部下の一部が起こした反乱を鎮圧するという珍しい喜びを味わった。数週間戦闘を経験していないアルジェリア人のマホメド・ベン・ナスールは、マウザー銃でガロポーを撃つと脅したが、大柄で力強いガロポーが行動を起こすと、アルジェリア人の敵対行為はすぐに終わった。

ボーア軍で戦ったオランダ人の大半は、戦争が始まった時点でこの国におり、ボーア人の大義への信念を実践的に示して、最初のコマンドに参加した。オランダ軍団は、ヨハネスブルグ警察の元教官であるスモロンベルク指揮官の下にあった。志願兵の中には、プレトリアやヨハネスブルグの政府機関やオランダ鉄道で働いていた多くの若いオランダ人もいた。最初の戦闘である11月のエランズラーグで、この軍団は事実上壊滅し、外国人旅団の指揮官だったコック将軍自身も致命傷を負った。その後、生き残ったメンバーはボーア人のコマンドに加わり、エランズラーグの戦いの前日に発見された将校用ワインの列車が市民兵たちの冷静さを乱すことがないようにした。

ロシア軍団は、アレクシス・ド・ガネツキー指揮官とバラトリアン=モルガフ王子大佐の下で編成されたが、そのメンバーはすでにナタールで数か月間ボーア人の指揮官の下で戦っていた。メンバーのほとんどは軍事経験のないヨハネスブルグ出身者で、他にすることがなかったために軍隊に参加した。

ドイツ軍団は、オランダ人の組織と同じく短命に終わった。エランズラーグで壊滅的な敗北を喫した部隊の一部だったのだ。指揮官のシール大佐はドイツ系ボーア人で軍事経験が浅く、その能力を十分に発揮する前に捕虜となってしまった。ハラン・フォン・ゼフィール大尉はスピオン・コップの戦いで戦死し、フォン・ブルセニッツ氏は戦死、フォン・ブラウン大佐はトゥゲラで捕虜となった。その後、この軍団は再編成され、プレトリア出身のオットー・クランツ指揮官の下で自由国でのいくつかの戦闘で勇敢に戦った。戦争開始後に共和国に到着した多くのドイツ人志願兵の中には、ベルリンからウィーンへの長距離馬術レースの優勝者であるフォン・ライツェンシュタイン男爵少佐がいた。男爵少佐はコールズバーグやナタールでの戦闘に参加し、戦争が終わるまでボーア軍に留まることを熱望したが、ドイツ政府(ドイツ陸軍からの休暇を取っていた)に召還された。プレトリアの要塞のうち三つはドイツ人によって建設され、ヨハネスブルグの巨大な要塞はシール大佐によって5,000ポンド未満の費用で建設された。

南アフリカにいたアメリカ人のうち、ボーア人の旗の下で戦うことを選んだ者たちは、自分たちだけで戦争を勝ち取ると約束しなかった。そのため、ボーア人はアメリカ人志願兵の成果に失望することもなかった。アメリカ人はその数に比べて、最良の外国人志願兵と同じくらいよく戦い、政府に他の外国人組織よりも少ないトラブルと費用しか与えなかった。アメリカ人の大半は戦争の最初の数か月をボーア人のコマンドで過ごし、自分たちで組織を結成しようとしなかった。それでも、十分な数がいたにもかかわらず、ある日、約50人のアメリカ人部隊がプレトリアに到着した。彼らは前線に向かう前に大統領の自宅を訪問するよう要請され、この招待を喜んで受け入れた。大統領は自宅の歩道まで出て彼らを迎え、以下のように率直に演説した。

「君たちが我々を助けるために来てくれて、とても嬉しい。馬とライフルの世話をするように。誰にもそれらを盗まれないように気をつけろ。誰かの銃や馬を盗んではならない。神を信じ、できるだけ頑張って戦え。」

アメリカ人の中でも、特にボーア人の記憶に長く残る人物がいた。ペンシルベニア州リーディング出身のジョン・N・キングは、イギリス軍が連邦領土から追い出されるまで自分の髪を伸ばすと誓った男だ。キングはジョンズタウン洪水の際に、死者から物を盗んでいたイタリア人を仲間と共にリンチしたことで社会への貢献を始めた。その後、新聞記者との親密な関係を通じてジャーナリズムの深い洞察を得た。その新聞記者は窃盗の容疑で、キングは殺人の容疑で刑務所にいた。戦争が始まると、キングはヨハネスブルグの鉱山で働いており、親友がイギリス軍に参加すると決めたため、自分はボーア軍に志願した。別れ際に二人は、もし戦場で出会っても互いを捕虜にしないという約束を交わした。スピオン・コップで、キングは友人を不意打ちで捕らえ、短い会話と別れの握手の後、彼を射殺した。キングはナタールのほとんどすべての戦闘に参加し、戦闘がないときはレディスミスのイギリス軍の射撃線内に入って豚や鶏を捕まえるという無謀な行動で暇をつぶした。彼はナポレオン1世に酷似しており、その小さなコルシカ人同様、血を好んだ。ブランドフォートから斥候隊が出撃し、イギリス軍の斥候数名を殺害したとき、キングはその日に野営地に残っていたため、その機会を逃して涙を流した。

斥候隊の副官はジョン・シーという白髪の男で、孫が戦える年齢になっているかもしれないほど年老いていた。シーはボーア人の大義が正義であると信じて戦ったのであって、火薬の匂いを好んだからではなかった。とはいえ、米西戦争でその匂いを知る機会はあった。シーはアメリカ陸軍の方式をボーア軍に導入しようとしたが、完全に失敗し、その後はナタール戦役全体を通じて古風なタッカールたちと共に戦った。彼は斥候隊のマスコット、13歳のアメリカ人ウィリアム・ヤングの保護者でもあった。ヤングは戦争の予備知識に通じており、ナタールの戦闘のうち二つを除くすべてを目撃し、各戦闘の刺激的な出来事をすべて語ることができたが、自分の出生地については「アメリカの海岸近く」としか言えなかった。両親は彼が幼い頃に亡くなっていたのだ。

また、アメリカ海軍ワバス号に所属し、清仏戦争でマキューエンの下で戦った経験を持つ、有能な水兵ウィリアム・トンプソンもいた。トンプソンと仲間の二人は、レディスミスで稼働中のイギリス軍の重砲を盗もうとしたが、現代の奇跡を信じないボーア人に捕らえられてしまった。

新聞記者の中には、ペンを置いて剣を取った者が半ダースほどいた。キューバ東端の無人島に置き去りにされ、数百マイル離れたゴメスにメッセージを届ける任務を果たしたコリアーズ・ウィークリーのジョージ・パーソンズ。ピッツバーグの新聞の特派員だったミシガン州ウェバーヴィル出身のJ.B.クラーク(誰かが切手を調達できるときだけ)。西部諸州の地方週刊誌の特派員が四、五人。スター・フィールドとハイリーという二人のテキサス人はアメリカ陸軍の経験者で、ボーア人の大義を信じて戦った。スター・フィールドは二百人のイギリス騎兵に半日も追われたという栄誉を主張し、ハイリー(部隊で最も優れた狙撃手)は4月21日のモダースプリットでロード・ロッホの部隊に所属するアメリカ人のキャロン中尉をアリの塚の後ろで激しい一騎打ちの末に射殺した。

戦役が進むにつれ、戦うためにこの国に入った多くのアメリカ人がハッセルの斥候隊に加わり、この組織の国際色をさらに豊かにした。

一人はペジェット・サウンドから帆船でやって来た。もう一人は、パリ万国博覧会のアメリカ軍 attaché だと大胆に主張したが、戦争省が自分の南アフリカ滞在を知ったら召還されるかもしれないので、この件を秘密にしてほしいと頼んだ。アフリカへの船旅では、仮面をした男が真夜中に現れ、自分の手を撃ち抜いたという驚くべき体験をしたという。その後、この傷はマガースフォンテイン、コレンソ、スピオン・コップで負ったものだと主張した。この勤勉な若者はブレイク大佐の副官となり、4月に到着した約50人の赤十字団員の採用を手伝った。

ボーア人のコマンドで戦った多くのアメリカ人の中で、最も優れた貢献をし、ボーア人から最も高く評価されたのは、ルイジアナ州ニューオーリンズ出身のオットー・フォン・ロスベルクだった。ロスベルクはドイツで生まれ、ドイツ軍で最初の軍事訓練を受けた。その後アメリカ市民となり、米西戦争ではマイルズ将軍の部隊に参加した。ロスベルクは3月にトランスヴァールに到着し、その月の最後の日にサンナスポートでブロードウッド大佐の部隊を撃破する砲兵を指揮した。その2日後、クリスチャン・デ・ウェット将軍とマクイーニーズのアイルランド・フュージリアーズとの戦いで頭部に重傷を負ったが、1か月後には再び前線に戻った。彼のそばには常に、有名な marshal ヴランゲルの孫で、米西戦争ではアメリカ陸軍の伍長だったエルンスト・フォン・ヴランゲル男爵がいた。

トランスヴァール国務長官レイツの息子の一人が、アイルランド旅団への参加を父に願い出たとき、長官はその組織について素晴らしい説明をした。「アイルランド旅団のメンバーはよく働き、非常に勇敢に戦うが、息子よ、彼らの態度は決して紳士的ではない。」ブレイクとその部下たちはナタール国境を越えた最初の部隊の一つであり、その功績は注目に値した。旅団はナタールのほとんどすべての戦闘に参加し、トゥゲラから撤退する際、ブレイク大佐とその75人の部下は、飢えと疲労で衰弱したボーサ将軍の部隊を遮断しようとする騎兵隊を勇敢に攻撃し、レディスミスに追い返した。ブレイクとその部下たちは、ヨブレルトがレディスミスを救援せず、ボーサ将軍の2,000人の部隊を10日間も戦わせ続けていることを知ると、他のコマンドと共に撤退せず、レディスミスとコレンソの間の主要道路に陣取り、ボーサの到着を待った。レディスミスから騎兵隊が出てきたのを見て、彼らがボーサを遮断するつもりだと察したブレイクは、大胆なブラフを決めた。75人の部下を丘のあちこちに散開させ、敵をさまざまな方向から攻撃したのだ。部下には可能な限り速く射撃するよう命じ、イギリス騎兵に自軍の兵力を過大に見せかけた。75人のアイルランド人とアメリカ人は、通常1,000人のボーア人コマンドが発するのと同じくらいの銃声を立て、その結果、騎兵隊は方向を転じてレディスミスに戻った。その後まもなく、飢えと疲労で馬から落ちそうになりながら、ボーサとその部下たちはコレンソから到着し、ヨブレルトの新しい本営地であるグレンコーへ向かう記念すべき行軍を始めた。これは外国人がボーア人に本当に大きな援助を与えた数少ない例の一つだった。

レディスミスの救援後、アイルランド旅団はヘルプマカール峠に送られ、6週間そこに留まった。その後、ブレイク大佐は戦争省を説得して、彼らを自由国に送り、「古き故郷の息子たち」が世界、特に当時この国を訪れていたマイケル・ダヴィットに自らの勇気を示す機会を与えた。旅団が結成された当初、アイルランド出身証明書を提示する必要はなく、そのためスウェーデン人、ロシア人、ドイツ人、イタリア人が緑の旗の下で行進していた。数人のメンバーが自分たちだけで十分なアイルランド人気質を持っていると主張し、平均的なアイルランド人らしさを維持していた。

第二のアイルランド旅団は、ロンドンの有力紙の元パリ特派員であるアイルランド系オーストラリア人のアーサー・リンチによって4月に結成された。リンチ大佐とその部下たちはナタールでいくつかの戦闘に参加し、ボーア人の将軍たちから高い評価を受けた。

イタリア軍団は戦争と戦闘を愛する男の指揮下にあった。カミロ・リチャルディとルイ・ボーサ将軍はおそらく軍中最もハンサムな男であり、二人とも部下から崇拝されていた。リチャルディ大尉はアビシニアでイタリア軍と共に最初の戦闘経験を積んだ。フィリピン戦争が始まると、彼はアギナルドの軍に加わり、外国人部隊の指揮官となった。7か月間、彼はアメリカ兵と戦ったが、それはアメリカ人を憎んでいたからではなく、戦闘をより愛していたからだ。ボーア戦争がよりエキサイティングな戦いを約束すると見るや、リチャルディはアギナルドの軍を離れ、ボーア人のコマンドに市民兵として加わった。数か月間ボーア人の戦闘方法を研究した後、彼は軍にとって非常に有益だった斥候部隊を編成した。レディスミス救援前、イタリア人斥候隊は共和国で最も優れた斥候組織だった。

スカンジナビア軍団は戦争勃発後すぐにクロンジェの軍に加わり、12月11日のマガースフォンテインの戦闘に参加した。この戦闘で、軍団は最も危険な位置の一つを占め、52人のうち45人を失った。フリガーレ指揮官は腹部に銃弾を受け、バレンデン大尉に運ばれていたが、別の銃弾が大尉の頭部を貫き、即死した。フリガーレはバレンデンの死体の下から這い出し、立ち上がって部下を率いて突撃した。約20ヤード進んだところで頭部を貫通する銃弾を受け、部下たちはその死体を飛び越えて進んだが、数分後には同じ運命をたどった。

第十章

戦争におけるボーア人女性
ボーア人女性の栄光ある遺産——戦前の政治活動——独立のために戦うよう男性を促す——政府を支援して軍需品を提供——貧者、負傷者、捕虜を援助——親族を再び戦場へ送り出す——戦闘に参加する女性——戦う許可を政府に求める

ボーア民族の歴史において最も栄光に満ちたページの一つは、初期のフォールトレーク(開拓者)時代に、何千人もの残忍なズールー族に囲まれながら、夫や息子たちの無残な遺体の上で戦い、その蛮族の攻撃を、勇敢な市民兵たちに決して劣らぬ精神と力で撃退した、屈強なボーア人女性たちの物語である。19世紀末のボーア人女性たちは、この先祖から受け継いだ栄光ある遺産を決して汚さず、1899–1900年の戦争で果たした仕事は、それほど危険でロマンチックではなかったとしても、ナタールの丘陵で蛮族の血と混ざり合った先祖たちの業績に決して劣らなかった。

戦争におけるボーア人女性の目立った役割は、戦争以前の国の政治問題に積極的に関与していたことの自然な延長だった。これは、彼女たちの深い愛国心と、自分たちが愛する共和国に対する忠誠心を示す優れた証拠だった。「真の愛国心は農場と平原でのみ育まれる」と誰かが言ったことがあるが、南アフリカ二共和国の市民兵たちの妻や母たちが示した行動ほど、この言葉の真実を雄弁に物語るものはない。戦争の最初の一発が撃たれる何カ月も前から、愛国的なボーア人女性たちは国家の重大な問題に積極的に関心を持ち始め、その関心は驚くべき速さと規模で高まり、男性たちよりも先に戦争の準備を整えていた。女性たちは夫や父、兄弟たちに、長く続く政治的対立と不確実性を終わらせ、武器を取って独立のために戦うよう促した。男性たちよりも早く、平和を真に得るには一度戦わねばならないことを理解しており、ヴェルト(草原)で暮らす愛国的な女性たちは、この嵐が早く来て早く去ることを望んでいた。戦争前、女性たちは「もし男たちが自由のために戦う勇気がないのなら、ウィーネンやドーンコップでズールー族と戦った女英雄たちの娘や孫娘たちが武器を取るだろう」とよく言っていたほど熱意に満ちていた。

戦争の正式な布告がなされる前から、多くのボーア人女性が夫や兄弟、息子たちに、敵の襲撃に備えて国境に向かうよう促し、中には食事の支度や慰めのために男性たちに同行した者もいた。このような好戦的な精神は、女性たちが戦争を好んだからではなく、むしろ男性たちよりも平和を愛していたからこそ生まれたものだった。これは、国が大いなる危機にあると感じたとき、国に奉仕したいという自然な欲求の結果だった。女性たちは戦争が多くの流血と、自分たちが愛する多くの者の死を意味することを理解していたが、国が危機に瀕していると信じたとき、そうした利己的な考えはすべて脇に置かれた。

戦争開始前の数週間、ヴェルトの農家の妻たちは、戦場に向かうことが確実な男性親族のために、頑丈なコーデュロイの服、背嚢(はいのう)、パン袋を作り始めた。イギリスに最後通牒を送ることが決まると、女性たちは市民兵たちの装備を整え、戦争宣言がなされた瞬間に男性たちが前線に向かうのを遅らせないようにした。

戦争中の女性たちが行った仕事で、戦争開始直後に最も重要で困難だったのは、政府が兵士たちの移動中およびその後の食糧供給について満足のいく手配を怠ったために生じた食料不足を救済したことだった。この窮地に際し、女性たちは即座に行動を起こし、この大きな欠陥をたちまち補った。すべての農家や都市の住宅がパン工房と化し、戦争開始からほぼ二か月の間、市民兵軍が消費したパンはすべてボーア人女性たちの手によって作られた。この目的のために、国内のすべての都市や町で組織が結成され、労働の適切な分担によって、この即席の兵站部門は後に政府が組織したものに劣らないほど効果的だった。ある女性たちはパンを焼き、サンドイッチを作り、コーヒーを沸かし、別の女性たちは物資を調達し、さらに別の女性たちは食料を各鉄道駅で配布した。トランスヴァール国務長官の妻、F・W・レイツ夫人は、プレトリアを通過する市民兵たちに食料と慰めを提供するために途切れることなく努力し、どのコマンド列車が首都を通過するときも、彼女はそこにいてサンドイッチ、コーヒー、牛乳を配っていた。

最初の戦闘が終わり、負傷兵が前線から運び込まれると、女性たちは再び困窮した政府を救い、トランスヴァールおよびオレンジ自由国の愛国的な娘たちが行った苦難を和らげるための努力は、これまでにないほど献身的で精力的だった。農家の女性たちは病院で手伝い、夫が不在の間は家畜の世話をしていた妻たちは町や野営地の病院に向かい、若い女子生徒たちは本を置き、銃弾で傷ついた者や熱病でうわ言を言う者たちの救済に尽力した。あらゆる階層の女性がこの人道的活動に参加した。トランスヴァール元大統領トーマス・フランソワ・ベルガース牧師の二人の娘は、プレトリアのバーク病院で看護婦として働いていた。この病院は一人のボーア人市民兵によって設立・運営されていた。ルーカス・マイヤー将軍の娘であるマーサ・マイヤー嬢は、同じ病院で負傷者の救済に熱心に取り組み、ヨハネスブルグにバーニー・バーナトーが設立した施設には、イギリス兵とボーア兵の区別なく献身的に看護する若い女性看護婦が何十人もいた。前線のすべての野営地には、赤十字の保護のもと、信仰や階級、国籍を問わず負傷者や瀕死の者たちの苦痛を和らげた若いボーア人女性(フロウエン)がいた。負傷兵をプレトリアやヨハネスブルグの病院へ運ぶ救護列車の中には、自分が奉仕できる場を得られたことを特に幸運だと感じるボーア人女性が乗っており、列車が停車する駅では、不幸な市民兵や兵士たちのために果物の籠や牛乳の瓶を抱えたボーア人女性がいた。

戦争が始まると、ウィットウォーターズランドのすべての大規模鉱山やヨハネスブルグ、プレトリアの大工場や商店が操業を停止せざるを得なくなり、大移動が終わった後も残された外国人の貧しい階層の間で大きな困窮が広がった。数か月後、その貧困は極度にまで達した。再びボーア人女性たちはこの重荷を背負い、戦争の無実の犠牲者たちの苦しみをあらゆる方法で和らげた。寄付金の募金が行われ、裕福なボーア人たちは困窮者救済基金に惜しみなく寄付した。食料や衣類を必要とする者が利用できる救済所が設立され、共和国で最も裕福な女性の一人であるピーター・マリッツ・ボーサ夫人がテーブルの後ろに立ち、飢えた男女に食料を配るスープ・キッチンは、何百人もの困窮した外国人にとって真の恵みとなった。ヨハネスブルグでは、ボーア人女性たちが市内の最も貧しい地域を訪ね歩き、食料や薬を必要とする家族を探した。困窮する者が一人も見捨てられることはなかった。数千人いたイギリス人被保護者のうち、多くの者が窮地に陥っていたが、ボーア人女性たちは慈善行為の機会があれば、味方と敵の区別をしなかった。その慈善活動は、戦争に対して中立的な市民や民間人にとどまらなかった。プレトリアの競馬場に収容されたイギリス人捕虜に対して、ボーア人女性たちは、自分たちの最も大切なもの——祖国の独立——を奪おうと送り込まれた兵士たちに、果物や贅沢品、読書用の本を何台もの荷車で送った。女性たちの精神を最もよく示したのは、クローンシュタット駅のプラットホームで、約十歳の小さなボーア人少女が、エプロンの下に慎重に隠していた牛乳の瓶をイギリス人捕虜に渡した出来事だった。兵士がお礼を言う間もなく、彼女はまるで彼を人間として愛し、兵士として恐れ、祖国の敵として憎んでいるかのように、全力で彼から逃げ去った。

負傷者の看護、市民兵たちのためのパン焼き、困窮者の援助に加えて、農場の女性たちは夫や父、兄弟が戦場に向かった後、自分たちに任された家畜の世話も行わなければならなかった。農場の重労働はすべて女性たちが引き受け、畑で働く女性や長い牛車を道で運転する女性を目にするのは珍しくなかった。戦況が変わり、敵が市民兵たちを共和国領内に追い込むと、女性たちの仕事はさらに過酷で多様になった。離ればなれの農家は典型的な休憩所となり、女性たちは喜んでその主人となった。あるコマンドから別のコマンドへ移動する市民兵や、任務中の斥候や哨戒隊が農家に立ち寄り、自分たちと馬のための食料を求めると、女性たちは自分の食料庫にある最高のものを喜んで提供した。報酬は決して受け取らず、国の大義に間接的にでも貢献できること自体が、どんな仕事の報酬にも勝ると考えていた。頻繁に通行人が通る道沿いの農家は、市民兵たちの有名な集会所となり、近隣のすべての女性が食事の準備を手伝うためにそこに集まった。スマルディールとブランドフォートの中間地点にはそのような農家があり、バーナード夫人は食事の時間になると必ず十人から五十人の市民兵をもてなした。タバ・ンチュ近郊には、自由州人民議会議員ジョン・ステイルの邸宅があり、その妻は一度の食事で百人以上の市民兵をもてなすことがよくあった。サンナスポートの戦闘が彼女の家からほんの少し離れた場所で行われていたとき、ステイル夫人は戦場を見下ろす丘の一つにいて、戦闘の進展を見守りながら市民兵たちの勝利を祈っていた。ボーア軍が戦場を制したと知ると、彼女は急いで家に戻り、夫と十三歳の息子、そしてその戦闘に参加したすべての将軍たちのために豪勢な食事を用意した。

冬が近づき、市民兵たちが政府に冬用の厚い衣類を要請すると、またもや政府は窮地に陥った。国内には既製の衣類がわずかしかなく、デラゴア湾の封鎖された港を通じて調達することも容易ではなかった。国内には布地は豊富にあったが、すべての仕立屋が前線のコマンドにいたため、その素材を服や上着に仕立てることは不可能に思われた。しかし、女性たちが解決策を見つけた。他の厖大な義務を顧みず、衣類の製作を引き受け、それ以来、すべてのボーア人の家は仕立屋の店と化した。クルーガー大統領の娘や孫娘であるエロフ嬢たちは、他の慈善活動でも先頭に立っていたが、このプロジェクトの管理を引き受け、英国軍が首都に入城するまで、プレトリアの高等裁判所庁舎で数百人の女性たちの労働を監督し続けた。何千着もの服や上着が作られ、南アフリカの冬の夜の厳しさから市民兵たちを守るために前線に送られた。

戦争におけるボーア人女性の最も目立った役割の一つは、夫や息子たちに休暇を短くし、速やかにコマンドに戻るよう促したことだった。共和国の市民兵たちの母や妻たちは、自己犠牲と深い愛国心の素晴らしい模範を数多く示したが、軍の戦闘力を維持する上で最も実質的な貢献をしたのは、この努力だった。市民兵たちが五日から二週間の休暇で家に帰ってくると、妻たちは即座の復帰を促し、多くの場合、家に留まれば食事を与えないと言い渡した。市民兵にとって二、三か月ごとに休暇を取ることは絶対的な必要だったが、上官がそれを与えなかった場合、許可なく勝手に取ることが多かった。許可なく家に帰ってきた市民兵は、妻から通常の温かさで迎えられることはなく、その冷淡な態度に耐えかねて再び戦場に戻らざるを得なかった。ボーア人女性は臆病者や国への義務を怠る男を軽蔑し、より古い文明国の女性たちと同様、そのような行為に対する非難を表現する力を持っていた。女性が夫の代わりに戦場に行くと脅すことは珍しくなく、その策略は市民兵たちを早期に復帰させるのに常に効果的だった。

19世紀末のボーア人女性たちが、1838年にナタールの谷でズールー族の槍に倒れた先祖たちから勇敢さと英雄的な忍耐力を受け継いでいたことを示す事例は戦争中に数多く見られた。彼女たちはウィーネンの祖母たちと同じくらい戦闘に積極的に参加したかったが、将校たちが定めた規則に従わざるを得なかったため、アマゾン部隊はコマンドには存在しなかった。しかし、この規則を破る女性は珍しくなく、何十人ものボーア人女性が多くの激しい戦闘に参加したという名誉を主張できる。中には自由のために命を捧げた者もいれば、銃創の痕を墓場まで抱えていく者もいるだろう。

戦争初期には、女性が前線を訪問することを禁じる軍規はなく、そのため野営地には多くの市民兵の妻や娘たちがいた。ヨブレルト総司令官は自らの手本を示し、妻を常に野営地に同行させたため、市民兵たちもすぐにその例に倣った。レディスミス包囲戦の間、多くの女性が野営地におり、親族の食事の準備や病人・負傷者の世話に絶え間なく励んでいた。トゥゲラ川沿いの塹壕に夫とともに行った女性も少なくなく、多くの女性が男性たちよりも熱心かつ正確にライフルを撃っていたという、十分な信憑性のある証言がある。2月28日、ピーターズ・ヒル周辺の戦闘が最も激しかったとき、イギリス軍は十九歳のボーア人女性を捕らえた。彼女は致命傷を負っており、死の直前に、夫と同じ塹壕で戦っており、自分が撃たれる数分前に夫が戦死したと語った。

ナタール戦役の初期、女性の多くは自らの意思で、あるいは戦闘に参加する必要性を感じて戦闘に加わったわけではなかった。戦闘が始まったときに夫と一緒にいたために、逃げる機会がなかっただけだった。市民兵たちは女性が射撃線内にいることを望まず、危険な場所から安全な場所へ移動させようと常に努力したが、戦闘の最中にそれが不可能な場合、彼女たちを守るためにライフルと弾薬帯を与えざるを得なかった。パールデベルグの包囲戦でクロンジェの少数の兵士たちと共に恐怖を耐え忍んだ五十人ほどの女性は、ロバーツ元帥が安全な場所へ送る offer を断り、夫や兄弟と共に留まった。しかし、彼女たちは市民兵たちの足手まといにはならず、塹壕を掘り、最も精力的な男たちと同じくらい熱心にカービン銃を扱った。

オットー・クランツ夫人は、政府の許可を得てコマンドに参加した女性の一人だった。彼女はプロの狩人の妻で、戦争が始まると夫と共にナタールに向かい、その植民地での戦役のほとんどすべての期間、野営地に留まった。多くの白兵戦が行われたエランズラーグの戦闘では、このアマゾンは夫のそばで激戦の真っ只中にいたが、無傷で逃れた。その後、彼女はトゥゲラ川沿いの戦闘に参加し、自由国の情勢が危うくなると、その地域での戦闘に最初に向かった者の一人だった。

コールズバーグでイギリス軍に捕らえられた捕虜の中に、男の服を着たボーア人女性が三人いたが、ケープタウンの収容船に数週間収容された後、その性別が判明した。ゼールスト出身のヘレナ・ヘルプスト・ワーグナーは、野営地や塹壕で五か月を過ごしたが、その正体が明かされることはなかった。彼女の夫は戦争初期に前線に向かい、赤ん坊を一人残していった。その赤ん坊が1月に亡くなると、悲嘆にくれた彼女は夫の服を着て、ライフルと弾薬帯を手に入れ、ナタール前線で夫を探しに行った。夫を見つけられなかったため、ベン・フィリヨーン指揮官の部隊に加わり、スピオン・コップ、ポン・ドリフト、ピーターズ・ヒルで銃弾、砲弾、リディット弾にさらされた。ヴァン・トンダーのネックへの撤退中に、夫がヨハネスブルグの病院で重傷を負っていることを知り、一時的に軍を離れて看護に当たった。

ルイ・ボーサが軍の総司令官になると、女性が野営地を訪問することを禁じる命令を出したため、しばらくの間、女性が戦闘に参加することはほとんどなくなった。イギリス軍がプレトリアに近づくと、女性たちは市民兵たちを励まし、抵抗を続けるよう熱心に働きかけ、しばしば野営地を訪れて彼らに新たな勇気を与えた。ボーサ夫人とマイヤー夫人は特に精力的で効果的に活動し、戦争中、この二人の愛国的なボーア人女性が野営地を回って市民兵たちに絶望しないよう懇願する光景ほど感銘深いものはなかった。

5月15日、共和国が直面する重大な危機に対処するため、千人以上の女性がプレトリアの政府庁舎に集まった。これはこの都市でかつてないほど深刻な集会——真のスパルタの母たちの集まりだった。言葉は少なく、皆の心は重く、涙は言葉よりも多く流されたが、この集会の成果はその価値を最もよく示している。

集会では、政府に対し、兵站、赤十字、学校、郵便電信局などで働くすべての男性を前線に送り、その空いたポストを女性で埋めるよう要請することが決定された。H・S・ボスマン夫人、ルイ・ボーサ夫人、F・エロフ夫人、P・M・ボーサ夫人、F・W・レイツ夫人の署名入りの嘆願書が政府に提出され、兵站などの部門でこのような人員交代を行う許可を求め、以下の二つの重要な条項で締めくくられた。

  1. 前線の市民兵たちに励ましのメッセージを送り、この神聖な大義を守るために敵に対して断固たる姿勢を示すよう懇願し、士気を失っている者たちに、現在の危機において弱腰で勇気を失えばどのような恐ろしい結果が待っているかを指摘すること。
  2. 全国の女性に対し、まず自己防衛のために、次に政府の指示に従って行動できるように、武器を備えるよう要請すること。

この最後の要請は、実際には余計なものだった。なぜなら、トランスヴァールの女性のほとんどがすでに武器を備えていたからだ。ボーア人の家には、家族全員分のライフルが常備されており、女性で銃の扱いに熟達していない者はほとんどいなかった。プレトリアでは戦争開始直後に女性の射撃クラブが結成され、その中でも特に優れた射手には、大統領の孫娘であるエロフ嬢、郵便総監の妻であるヴァン・アルフェン夫人、国務長官の妻であるレイツ夫人がいた。このクラブの目的は、メンバーをライフルの使用に訓練し、都市を敵から守ることだった。クラブのメンバーは、ポール・クルーガー夫人がクラブの会長であることを誇りに思っており、プレトリアが包囲された場合には、この年老いた女性を常にメンバーがライフルで守ると固く誓っていた。幸運にも都市はそのような恐怖を経験せず、クラブのメンバーはクルーガー大統領夫妻を守るという誓いを果たす試練を免れた。

ボーア人女性は戦争とその運命の浮き沈みによって多くの不快を経験し、多くの悲しみを味わい、多くの心の痛みを抱えたが、そのすべてを通して勇敢に振る舞った。父や夫、兄弟、息子が戦死しても、野生の悲嘆の叫びを上げることはなく、誰かが戦場で栄誉を勝ち取っても、度を越した喜びを表すことはなかった。軍の敗北は、新たな愛国心を示す機会となり、あるいは別の親族を戦場に送る合図となった。都市やヴェルトの女性たちの仕事には利己心がなく、国益こそが唯一の目標だった。彼女たちの戦争の正義や原因に関する見解は誤っていたかもしれないが、母親や祖母が涙し、血を流し、自分たちが愛するすべての者が戦い、死んでいるその土地が苦境にあることを理解しており、十分に愛国的だったので、祖国の祭壇に自分自身を捧げることを厭わなかった。

第XI章 戦争の逸話

あらゆる戦闘において、またラーガー(野営地)での一日の生活においてさえ、この戦争ならではの興味深い出来事が無数にあった。シャーマン将軍の「戦争は地獄だ」という言葉が今も昔も真実であることは確かだが、戦う市民兵(バーガー)たちの重荷を和らげる、愉快な光景や出来事が常に豊富にあった。戦争には悲しい側面も当然存在したが、軍隊にいる者たちはやがてそれに慣れてしまい、心に長く残るのはむしろ愉快な場面ばかりだった。奇妙なことに、戦闘中に市民兵が仲間が恐ろしい形で殺されるのを目撃し、同時に滑稽な逃げ惑いも見たとしても、戦闘後には後者の詳細を語り、前者については口にしなかった。しかし、それが普通だった。人々は血みどろのスパイオン・コップの戦いから戻っても、その闘いの愉快な逸話を語り、深刻な側面については、後に笑える経験談が尽きるまで触れなかった。サンナスポートの戦闘後、市民兵たちは、英国の輸送馬車の御者がスプリット(涸れ川)の底でボーア人に捕まったことに気づいた時の滑稽な様子や、逃げ惑う騎兵を追いかけて楽しんだことばかりを語った。ほぼすべての戦闘の終わりには、何か目立つ愉快な出来事があり、それは繰り返し語られ、笑い話となり、やがて新しい出来事に取って代わられた。

マガースフォンテーンでの数日間の戦闘の一つで、初めての戦闘を迎えた若いボーア人たちの一群が、約100人のハイランダー(スコットランド兵)が自らが潜んでいた塹壕から100ヤード(約91メートル)以内まで近づくのを許した。そして、彼らは飛び出して「手を上げろ!」と叫んだ。ハイランダーたちは完全に驚かされ、即座に武器を捨て、両手を頭上に挙げて前進した。若いボーア人の一人が彼らに近づき、仲間を呼んで頭をかきながら尋ねた。「こいつらをどうすればいいんだ?」短い協議の末、ハイランダーたちを自らの部隊に戻すことに決めた。若い市民兵たちが捕獲したライフルと弾薬帯を携えてボーア人のラーガーに到着すると、クロニエ将軍がなぜ男たちを連れて来なかったのかと尋ねた。若者たちはしばらく互いを見つめ合った後、一人がやや照れくさそうに答えた。「こいつらが欲しいとは思わなかったんです。」同じ戦闘で、ある年老いたボーア人が、奇妙な服装をしたハイランダーを初めて見た。遠目には、近くにある農場から逃げ出したダチョウの群れと間違え、彼らに向かって撃つのを拒否した。そして、自らの塹壕や隣の塹壕にいた市民兵全員を説得して、あれは人間ではなくダチョウだと信じ込ませた。

コロンソでの第二回の戦闘では、多数のボーア人が川を泳いで渡り、道に迷ってスルート(涸れ川)に避難していた30〜40人の英国兵を捕らえた。ボーア人の中にいた年老いた「タッハー」(田舎者)は、川に入る前にほとんどすべての衣服を脱ぎ捨て、シャツ、弾薬帯、ライフルだけの滑稽な姿だった。英国兵の一人がこのタッハーのところへ行き、頭からつま先までじろじろと見つめた後、最もへつらうような敬礼をして尋ねた。「あなたはどの連隊に所属しているのですか、閣下?」ボーア人は敬礼を返し、笑わずに答えた。「私はローズの『未開のボーア人連隊』の一員です、閣下。」同じ戦闘で、大量の弾薬を積んだ馬車が、巨大なダック地(帆布)で覆われ、敵の砲撃を浴びやすい位置に置かれていた。ユベール将軍と数人の市民兵がその馬車の近くにいて、砲撃が一時的に止むのを待って安全な場所へ移そうとしていた。彼らは、馬車の周りに35発の砲弾が落ちたが、どれも命中しなかったのを数えた後、砲撃が止んだ。数人の男が馬車を動かそうと前進したが、馬車から数ヤードのところで、二人のカフィル(黒人)がダック地の下から這い出して、体を震わせ、まるで睡眠が邪魔されなかったかのように歩いて去っていった。

プレトリア市民兵の中には、レジナルド・シェパードという若いプロの写真家がいた。彼は戦役の大部分の間、カメラと機材を携帯し、機会があれば写真を撮っていた。スパイオン・コップの戦闘の朝、市民兵たちが敵への攻撃の準備をしていた時、シェパード氏はカロリーナ・ラーガーのすべての市民兵を集め、写真を撮ろうとした。彼がプレートを露光しようとしたまさにその時、榴散弾がグループの上空で爆発し、全員が逃げ散った。カメラは置き去りにされ、全員が戦闘に参加した。午後、戦闘が終わった後、もう一発の砲弾がカメラの三脚の脚の一つを引きちぎっていたことが判明した。また、朝のグループにいた43人のうち、すでに死傷していたことも分かった。同じ戦闘の前、シャルク・ブルガー将軍がシェパード氏に自分を撮影するよう頼んだ。将軍は死の予感があり、家族に自分の良い肖像を残したいと述べたのである。将軍は激戦の中にいたが、殺されることはなかった。

ラディスミスがボーア人に包囲されている間、市民兵のラーガーでは、刺激的な出来事はほとんどなかったが、興味深い出来事は多くあった。国家砲兵隊には、常に新しい娯楽を自分たちや年長の市民兵のために発明する若いボーア人が多くいた。そのゲームの中には、参加者にとっては面白く見えるほど危険なものもあった。

ブラワナ・ヒルの「ロング・トム」砲は、市民兵たちの気分次第でしか撃たれなかったが、時折、砲兵の若者たちが自分たちを楽しませたいと思うと、その機構が許す限り速く砲を操作した。この大砲が発射されると、若いボーア人たちは、砲を隠していた砂袋の上に登り、ラディスミスでの砲弾の爆発を見守った。ボーア砲の各射撃の後、英国軍は通常、一門以上の砲で応戦し、「ロング・トム」を撃破しようと試みた。英国砲の閃光を見た後、砂袋の上の市民兵たちは、爆発音が聞こえるまで待ち、それから「アイ・スパイ!」(「来たぞ!」)と叫んで、砲弾が2、3秒で飛んでくることを警告し、静かに袋の後ろに飛び降りた。ミサイルは彼らの隠れ家を通り過ぎた。これは危険なゲームで、年老いた市民兵たちはよく彼らにやめるよう警告したが、彼らは毎日続け、誰も怪我をしなかった。

トゥゲラ川にいた英国軍とボーア軍のヘリオグラフ(日光通信)通信士たちは陽気な連中で、上官から送受信すべきメッセージがない時でも、しばしば互いに長い会話を交わした。2月、ボーア通信士が川の向こう側の英国通信士に信号を送り、尋ねた。「ブルアー将軍はいつ、あのクリスマスディナーを取りにこちらへ来るのですか?料理が冷めてまずくなっていますよ。」陽気な英国兵は質問をかわし、代わりにポール・クルーガー大統領が南アフリカ王として戴冠する日付を尋ねた。この長距離会話は、お互いが相手をからかって楽しもうとする同じ調子で続いた。

戦役の初期に、両軍の戦闘員の間で最も笑いを誘った通信の一つは、12月下旬にバーデン=パウエル大佐がスニマン将軍に送った手紙と、それに対する返信だった。バーデン=パウエル大佐の手紙(数千語に及ぶ)では、ボーア人が英国のような偉大な強国と戦い続けるのはまったく馬鹿げている、英国軍は無敵である、ボーア人は不正な大義のために戦っている、そして英国はアメリカ国民の同情を得ている、と述べていた。スニマン将軍は簡潔に返信し、その要旨は「出てきて戦え」だった。

スニマン将軍

4月、自由州のモエステルズ・ホークの戦いでボーア人に捕らえられた英国貴族が、バーデン=パウエル大佐の努力に匹敵するほど愉快な多数の通信文を作成した。この伯爵が捕虜になった時、彼の日記にはこれまでに書かれた中で最も恐ろしい個人的体験が記されていた。主にその証拠に基づき、デ・ウェット将軍は彼を他の捕虜と共にプレトリアへ送った。伯爵はプレトリアへの移送に抗議し、自分は戦争特派員であり非戦闘員だと主張し、クルーガー大統領、スタイン大統領、ライツ国務長官をはじめとする多くの当局者に、即時釈放を求める最も哀れな電報を送った。電報の中で、彼は自分が貴族であることを述べ、その点についての疑問はバークの貴族名鑑を参照すれば解消されるとし、自分が戦闘員ではないこと、モエステルズ・ホークの戦闘について新聞社に独占的な記事を電送するために釈放されなければ、特派員としての評判が失墜するであろうこと、そして最後に即時釈放と英国軍線への安全な通行を要求した。ボーア人はこの伯爵を将校用の刑務所に収容し、彼の電報を新聞に掲載した。その結果、この英国人は戦争中のボーア領内で最も笑い者にされた人物となった。

ユベール総司令官が亡くなる数日前、彼はナタールの戦闘の一つで捕らえられたアイルランド人の愉快な話を語った。このアイルランド人は片手を軽傷し、他の負傷した捕虜と共に英国軍線へ送られることになったが、彼は送還を拒否した。他のボーア将校数人に強く抗議した後、この兵士はユベール将軍の前に連れて来られた。将軍は、彼が自軍にいることの利点と軍事刑務所での不快さを指摘した。しかし、アイルランド人は決意を曲げず、ついに叫んだ。「私は捕虜としての権利を主張し、送還されることを拒否します。私はアイルランドに妻と二人の子供がいます。自分の健康に何が良いか、私はよく分かっています。」この男があまりにも頑固だったので、ユベール将軍は彼をプレトリアの軍事刑務所に送るしかなかったと語った。

サンナスポートの戦闘でもほぼ同様の出来事があった。そこではボーア人が約200台の馬車を捕獲した。その輸送隊の中に、ライフルと少量の弾薬で満載された赤十字の救護馬車があった。ボーア人は馬車を荷下ろしした後、担当医師に、所属していた部隊に合流してもよいと告げた。しかし、医師は動こうとせず、国際赤十字の規則に違反したため、自分と助手を捕虜として扱うべきだと説明した。クリスチャン・デ・ウェット将軍は彼らを捕虜として受け入れず、南へ進軍し、数日後に英国軍の部隊に合流できるよう彼らを置き去りにした。

最初の英国人捕虜(ダンド近郊で捕獲)

戦争中、両軍から「ダムダム弾」が使用されていると絶えず非難された。その非難には疑いなく十分な根拠があった。ボーア人も英国人も、新聞や演説での否定にもかかわらず、この特殊な拡張弾を使用していた。2月28日のピーターズ・ヒルの戦闘後、マイヤー将軍の参謀医官であるクリーガー医師が、チャールズ・ウォーレン卿のキャンプに入り、負傷した捕虜の交換を行った。捕虜の交換が完了した後、ウォーレン卿は、戦死したボーア人の遺体から見つかったダムダム弾を取り出し、クリーガー医師に見せて、なぜボーア人は文明的戦争の規則で認められていない種類の弾薬を使用するのかと尋ねた。クリーガー医師はその弾薬を受け取り、調べた後、それは英国のリー・メトフォード式ダムダム弾だと述べて返した。ウォーレン卿は、数人の将校が医師の主張を裏付け、ダンドでボーア人が大量のダムダム弾を鹵獲したことを知らされた時、非常に当惑した。ボーア人が英国軍の「ブロード・アロー」(広い矢印の印)が付いた数千発のダムダム弾を鹵獲し、その後の戦闘で使用したことは否定できない事実である。プレトリアでは、ボーア人が少量のダムダム弾を保有しており、クルーガー大統領の要請により前線の市民兵には送られなかったと述べられた。大統領は戦争で拡張弾を使用することに強く反対していたのである。しかし、ボーア人が通常のマウザー弾を、単に弾頭を切り落とすことで簡単にダムダム弾に変えるのは容易なことで、時折そのように行われた。

ボーア軍で最も勇敢な男の一人が、サンフランシスコ出身の若いアイルランド系アメリカ人、アーサー・ドネリーだった。彼は数年間プレトリアの探偵部隊に勤務し、クロニエ将軍の指揮下にある市民兵の一つで戦争に参加した。クーデスベルクの戦闘で、ドネリーとコーンウォール公爵連隊のヒギンズ大尉は、数百ヤード離れたアリ塚の後ろに隠れ、約1時間にわたりカービン銃で決闘した。ドネリーが17発を撃った後、ヒギンズ大尉は致命傷を負い、降伏の合図としてハンカチを掲げた。若いアイルランド系アメリカ人が彼のところに到着すると、将校は大量に出血し、「君は俺より優れた男だった」と言いかけたが、その最後の二語を言い終わらないうちにドネリーの腕の中で息絶えた。マガースフォンテーンでは、ドネリーは両軍の間の危険な位置におり、英国軍に捕らえられることは避けられないと悟った。彼は多くの騎兵が自分に向かって突進してくるのを見て、反対方向へ走り始めた。あまり遠くへ進まないうちに、背の高い草の下に部分的に隠れていた赤十字の医師の遺体を偶然見つけた。瞬時にドネリーは、自分の書類や身分証明書と医師のポケットの中のものを交換し、一分後には騎兵たちが彼のところに到着した。彼はケープタウンに送られ、マニラ号という刑務船に収容された。そこで、彼と他のボーア人二人が元旦の夜に脱走を試みた。一人の男は見張りに気づかれることなく水中に到達し、約5キロ泳いで岸にたどり着いたが、ドネリーと他の捕虜はその計画に成功しなかった。数日後、彼は赤十字の身分証明書により釈放され、英国軍前線へ送られ、ボーア軍の指揮官に引き渡された。彼は数人の武装していない英国将校に白旗の下で連れて行かれ、数人の武装したボーア人が彼を受け取りに行った。引き渡しが行われている時、英国の騎兵が、将校たちにこの捕虜を拘束するよう命じる命令を持ってグループに駆け寄り、メッセージを伝えた。将校たちはドネリーをキャンプに連れ戻そうとしたが、彼は拒否し、ボーア人のライフルの一つを取り、彼らに自分なしで戻るよう命じた。この命令に、彼らは皆武装していなかったのに対し、ボーア人はカービン銃を持っていたという事実を鑑み、喜んで従った。

3月30日、ブロードウッド大佐の指揮下にある英国軍部隊がタバ・ンチュ村を出発する際、村にいた英国人全員が部隊に同行し、より強力な軍隊がいるブルームフォンテーンへ向かうよう招待された。この招待を受け入れた者の中には、16か月から15歳までの4人の子供を含む4人の女性がいた。翌日、サンナスポートで部隊がボーア人に攻撃された時、女性と子供たちは戦場を横切る未完成の鉄道線の水路(カルバート)に送られ、ほぼ戦闘全体の間そこに留まった。実際の銃撃線上にいるという点では完全に安全だったが、銃弾や砲弾が頭上を飛び交い、近くで爆発し、常に殺される恐怖にさらされていた。神経的緊張は非常に強く、長時間続いたため、J・ショー・マキンレー夫人の12歳の娘が戦闘終了後まもなく正気を失った。

同じ戦闘のもう一つの出来事は、敵対する両軍の将校二人による決闘だった。戦闘の初期段階では、市民兵と兵士が非常に接近していたため、多くの接近戦が発生し、多くの死傷者が出た。ボーア人ヘリオグラフ通信士のシェッパーズ大尉は、英国軍の大尉を捕虜にしようと思い、降伏を要求した。英国将校は生きながら捕らえられることを拒否し、剣を抜いて使用しようとした。ボーア人は剣の刃を掴み、将校の手から剣をもぎ取り、馬から引き落とした。英国人はシェッパーズがカービン銃を取りに行くために少し走った時、リボルバーで数発撃ったが、外した。シェッパーズがライフルを手に入れると、二人は約10ヤード(約9メートル)の距離から5、6発ずつ撃ち合ったが、同様に不器用で、互いに外した。最後に、シェッパーズが将校の胸を撃ち、彼を倒した。ほぼ同時に、近くの同じ場所で、二人のボーア人がロバーツの騎兵隊の新兵に降伏を要求したが、この若い兵士は非常に恐怖し、ライフルを垂直に前に構え、空に向かってマガジンを空にした。

ラディスミス包囲戦の間、プレトリア市民兵のピート・ブーアーが、ナタール戦役で記録とされた素晴らしい射撃を行った。彼と他のボーア人数人がラーガー近くの丘の一つに立っていた時、市街地の外れにある小さな要塞の一つから英国兵三人が出てくるのを観察した。距離は約1,400ヤード(約1.28キロ)、ほぼ1マイルだったが、ブーアーは男たちに向かって撃ち、二人の間にいた男が倒れた。残りの二人は要塞へ逃げ帰ったが、しばらくしてその場所に戻ってきた。ボーアーは再び彼らに向かって撃った。銃弾は男たちの間で小さな土煙を上げ、再び彼らを追い返した。彼らが仲間を迎えに戻ったのは夜になってからで、最初の射撃で確実に殺されていた。ボーア軍には他にも優れた狙撃手が多くおり、戦闘の合間によくその能力を示した。1897年以降、プレトリア、ポトシェフストルーム、クルーガースドルプ、クレルクスドルプ、ヨハネスブルグ、ハイデルベルグで射撃クラブが組織され、各団体間で頻繁に競技会が開かれた。戦争前の最後の競技会で、ヨハネスブルグのE・ブリグノーが、700ヤード(約640メートル)の距離でマウザー銃を使用し、可能な105点中103点を獲得して優勝した。これらの競技会は自然と多くの優れた狙撃手を育て、そのため、500ヤード(約457メートル)の距離から走るウサギを仕留めるのは、特別な技とは見なされなかった。英国軍がブルームフォンテーンから進軍するのを待っている間、トランスバールのブリグノー指揮官が、1,700ヤード(約1.55キロ)以上の距離から走るスプリングボック(南アフリカの小型アンテロープ)を三頭仕留めた。この技は、数十人の人々が目撃した。

戦争中、ボーア人も憂鬱な時期を経験しなかったわけではないが、その時期が過ぎると、自分たちの行動を自分たち以上に心から笑い飛ばす者はいなかった。ボーア人が最初に深い憂鬱を経験したのは、パールデベルク、キンバリー、ラディスミスでの三大敗北と、アブラハムズ・クラール、ポプラ・グローブ、ブルームフォンテーンでの小規模な敗北の後だった。軍隊が森の火事の前の野生動物のように、すべての自制を失って逃げ惑うのを見るのは、滑稽だが哀れだった。ポプラ・グローブの戦闘に敗れた直後、市民兵たちは馬に乗り、北へと逃げ出した。クルーガー大統領や将校たちは何もできず、彼らに従うしかなかった。彼らはブルームフォンテーンを通過し、その地の人々を興奮させた。その後、道路を避け、鉄道輸送を軽蔑し、まっすぐ草原(ヴェルド)を横切って走り、スモールディール(ブルームフォンテーンから60マイル北)まで鉄道橋や線路を破壊しながら逃げ、クローンシュタット(さらに40マイル北)を拠点とした。一週間後、より大胆な市民兵の少数がブルームフォンテーンに向けて出撃し、その都市の北に一人の英国兵もいないことを発見した。英国軍に対するこの愚かな逃亡を発見する前は、2,000人の騎兵でも彼ら全員をヴァール川の向こう側に追い払うことができただろうほど、彼らは英国軍を恐れていた。


付録 ボーア軍の兵力

両ボーア政府の戦争省は、戦場にいる軍隊の兵力に関する統計を取得するための措置を一切講じなかった。そのため、戦争の異なる時期に武器を携えた市民兵の正確な数は決して正確には知られることはないだろう。戦争が始まる1年前、両政府の公式報告書は、トランスバールが16歳から60歳の軍事任務遂行能力のある男を3万人、オレンジ自由州が1万人保有していると述べていた。しかし、これらの数字は、戦争中のどの時期においても実際に武器を携えていた男の数をはるかに上回っていたことが証明された。

戦争の初期段階、ボーア問題に精通していると主張する人々は、共和軍の兵力を6万人から10万人以上と様々に推定した。南アフリカの軍事経験が豊富で、後にロバーツ元帥の近衛兵団の一員となったレイン少佐は、12月に共和軍の兵力を、共和軍に加わった外国人を除いても10万人以上と推定した。他の人々は、驚くべきほどの数字と統計を用いて、ボーア軍が8万〜9万人を下回ることは絶対にあり得ないと証明した。

しかし、ボーア軍の実際の兵力は、どの時期においても3万人を超えることはなく、その半数以上は戦闘意欲に欠けていた。ある程度の正確さで判明すれば、戦闘に参加したボーア人は1万5千人を超えることはなく、軍の残りの半分はラーガーに留まり、精神的または愛国心に駆られた者だけが戦闘に志願した。他の章で指摘したように、将校には部下に対する権限がなく、そのため軍隊は二つのクラスの市民兵に分かれていた。すなわち、戦闘のたびに志願する者と、ラーガーに留まる者(若いボーア人の間では「聖書読み」と呼ばれた)である。武器を携える能力のある男が3万人以上いたことは確かだが、全員を前線に送ることも、一度ラーガーに到着した者をそこに留めることも決して容易ではなかった。市民兵の10%は休暇で自宅に戻ることが許され、ほぼ同数が許可なくラーガーを離れたため、将校は部隊を通常の兵力に保つことができなかった。

プレトリアとブルームフォンテーンの戦争省および前線の市民兵指揮官たちは、各市民兵部隊の男たちを実際に数える以外に、戦場の兵力を正確に把握する手段を持っていなかった。そして、そのような試みは一度も行われなかった。首都には公式な名簿がなく、どの市民兵部隊も点呼さえ行わなかったため、戦場の市民兵の正確な数を知るには、すべての市民兵部隊を訪問して結論を出す必要があった。

12月初旬、トランスバール戦争省は、両共和国の前線にいるすべての市民兵にクリスマスプレゼントを贈ることを決定し、すべての将軍および指揮官に、自らの指揮下にある男の数の正確なリストを送るよう要請した。すべての市民兵部隊から返信が届き、その結果、前線には約2万8千人の男がいたことが示された。その数のプレゼントが送られ、クリスマス当日、前線のすべての市民兵は1つずつ贈り物を受け取ったが、約2千個の小包が未配布のまま残った。これは、12月のボーア軍が2万6千人を超えていなかったことをほぼ確実に証明している。

戦役中の様々な時期に、外国の新聞通信員——ロンドン・デイリー・メール紙のダグラス・ストーリー氏、サンフランシスコ・コール紙のジョン・O・ナイト氏、ニューヨーク・ヘラルド紙のトーマス・F・ミラード氏、および筆者——は、ボーア軍の兵力に関する正確な情報を得るために懸命な努力をした。その結果は一貫して、前線の兵力が3万人を下回っていることを示した。通信員たちはすべての主要な市民兵部隊を訪問し、将軍や指揮官、戦争省の職員の優れた協力を得たが、結果はしばしば2万5千人を上回らなかった。故ユベール総司令官が死去数日前に述べたところによると、彼がナタールにいた市民兵は決して1万3千人を超えたことはなく、そのうちムーイ川への遠征に参加したのは2千人未満だった。ラディスミス解放後、脱走や撤退により、ナタールの兵力は5千人以下にまで減少し、ブルアー将軍が進軍を始めた時には、この植民地で彼に抵抗したボーア人は4千5百人を下回っていた。

前線の軍隊の兵力は、他の箇所で述べた原因によりかなり変動し、ボーア人がまだ敵の領土にいた間でさえ、しばしば2万人を下回ったことは間違いない。以下に示す表は、主要なボーア軍指揮官の協力を得て、非常に注意深く作成されたものであり、戦役の様々な段階で実際に前線にいた市民兵の兵力について、今後作成されるであろうものの中で最も正確な見解を与えるものである。

日付ナタール自由州および国境トランスバールおよび国境合計
1899年11月1日12,00012,0005,00029,000
1899年12月1日13,00012,0005,00030,000
1900年1月1日13,00012,0003,00028,000
1900年2月1日12,00010,0003,00025,000
1900年3月1日8,0008,0007,00023,000
1900年4月1日5,00010,00010,00025,000
1900年5月1日4,5009,0009,00022,500
1900年6月1日4,50016,00020,500
1900年7月1日4,00015,00019,000

この表によれば、9か月間のボーア軍の平均兵力は2万5千人をかなり下回っていた。これらの数字を反証するために、戦争終結後に英国軍に武器を引き渡した男の数がはるかに多かったことが判明する可能性はあるが、武器を所有するすべてのボーア人が常に前線にいたわけではないことを忘れてはならない。


グレシャム・プレス
アノイン・ブラザーズ
ウォーキングおよびロンドン

*** PROJECT GUTENBERG EBOOK「WITH THE BOER FORCES」の終わり ***

《完》


George Warrington Steevens 著『From Capetown to Ladysmith: An Unfinished Record of the South African War』をAIに全訳してもらった。

 著者は 1869年生まれ~1900年没。著者死亡により草稿が途中で終わっており、それを友人が死後出版したものです。刊年の正確なところが不明ですが、テキストはパブリック・ドメインになっています。

 このたびの翻訳には「Qwen3-Max」を使用しました。
 めんどうな作業をしてくださった、ITに詳しい御方はじめ、関係の各位に、深く御礼もうしあげます。

 以下、本篇です。(ノーチェックです。)

プロジェクト・グーテンベルグの序文

本書『ケープタウンからレディスミスへ』は、南アフリカ戦争の初期段階を記録した、ジョージ・ワリントン・スティーブンス(G. W. Steevens)の未完の著作です。スティーブンスは1899年10月にケープタウンに到着し、レディスミス包囲戦の初期まで南アフリカに滞在しました。彼は1900年1月15日にレディスミスでチフスにより死去しました。この本は、彼の死後、友人のバーノン・ブラックバーン(Vernon Blackburn)によって編集され、出版されました。

スティーブンスは、この戦争を「文明化された戦争(civilised warfare)」として描写し、その魅力と恐怖の両面を鋭い観察眼で記録しています。彼の文章は、戦場の生々しい描写と、戦争下の社会や人々の心理を巧みに織り交ぜ、読者を当時の南アフリカへと引き込みます。


目次

地図

  • レディスミス周辺地域図
  • 南アフリカ戦争戦域図

第I章 最初に見た闘争の様相
第一印象——デンバーとデリーの混合——政府官邸——立法議会——激しい議論——失業者のデモ——迫り来る戦争の兆し

第II章 軍団はまだイングランドを出ていない!
小さな白いテントの集まり——距離の夢——カラハリ砂漠——ついに戦争勃発——本部を持たない作戦——軍団到着を待つ

第III章 牧師の見解
アルカディア(楽園)の理想——反乱のブルガースドルプ——その記念碑——ドッパー派神学——その一派の教授との面会

第IV章 内戦になるのか?
オレンジ自由国の国境にて——植民地ボーア人への訴え——戦争の噂の始まり——商業的・社会的ボイコット——ボーア人の諜報活動——バソト族と彼らの母、女王——ボーア人がカフィル(黒人)に示す残虐性

第V章 忠誠心あふれるアリワル:悲喜劇
ケープ警察——6人の守備隊——メリーゴーラウンドとナフタランプ——50人の兵士が切実に必要——兵士はどこにいる?——「81年の再来になるだろう」

第VI章 エランドスラグテの戦い
フレンチ将軍の偵察——砲撃戦——攻撃の開始——次々と奪取される丘陵——詰め寄る30分

第VII章 野営地
勝利に酔いしれた無力な群集——険しい丘の斜面——負傷兵の搬送——多忙を極める軍医——ボーア人捕虜——インド人担架夫——窮地に陥ったアイルランド系ハイランダー

第VIII章 ダンディーからの帰還
不要な支援——微笑みの谷間——国境マウント・ライフル隊——豪雨——32マイルの行軍——部隊がレディスミスに入る様子

第IX章 ニコルソンズ・ネックの物語
少数の将校——220名の部隊——悲惨な物語——白旗——ボーア人の親切——イギリスを恥じる

第X章 リートフォンテインの砲撃
前進する部隊——機敏な砲兵——守備隊砲兵の活躍——草原に火を放つ——効果的なシュラップネル(榴散弾)——この交戦の価値

第XI章 砲撃
「ロング・トム」——無害な怪物の一家——我らが砲の劣勢——砲撃下の感覚——少しの慣れで感覚は鈍る

第XII章 悪魔の画鋲
ライフル銃撃戦の興奮——6時間の戦闘——将校を狙い撃ち——地獄の花火の見せ場——「プリンス・オブ・ウェールズ殿下万歳」

第XIII章 退屈の日記
神話を生み出す能力——ひどい一日——ポンポン砲の音——ボーア流戦術を学ぶ——「フィドリング・ジミー」の最期——至近距離のメリナイト(爆薬)——泥の湖

第XIV章 終わりが近づく
終わらぬ退屈——2099年のレディスミス——時代遅れの包囲戦の苦難——世間から隔絶——砲撃の恐るべき側面

第XV章 観測塔にて
自尊心の強い水兵——ドイツ人無神論者——水兵たちの電話——レディスミスにとっての海軍砲の意味——地の塩

最終章(バーノン・ブラックバーン著)

第一章

闘争の最初の兆し
第一印象——デンバーにデリーの香りを少し——政府官邸——立法議会——喧々たる議論——失業者のデモ——迫り来る戦争の兆し

ケープタウン、10月10日

今朝、目を覚ますと、ノーマン号がケープタウンの桟橋に横付けされているのを目の当たりにした。予期していたことではあったが、それでもショックだった。この息もつかせぬ時代において、十日間も陸地の姿を見ない航海は、人を人魚にしてしまうほどだ。私は芝生や馬を見て、嬉しげな好奇心を抱いた。

陸に戻ったという驚きの後、まず気づいたのは空気だった。それは澄み切っていた——だが、これほど澄み切ったものと比べられるものが、この世には他に存在しない。これまでの人生で、あなたは泥を吸い、霧を通して世界を見てきたにすぎないのだ。ようやく今、あなたは空気、いやエーテルを味わっているのだ。

目の前には三つの紫褐色の山がそびえていた。左右の二つは尖っており、中央のテーブル山だけが平らだった。棺桶のように、急峻で真っ平らなその姿は、まさに絵に描いた通りだった。見つめているうちに、その額に白い雲の「テーブルクロス」が集まり、山頂にかかっているのが見えた。

これだけで十分だった。山麓と海の間に、かろうじて見える白い家々の細い帯が、まさにケープタウンに違いないと確信できた。

やがて私はその街の中へと入っていき、それがどんな風に見えるのかを考え始めた。そこは西部アメリカ風の街並みに、ほのかにインドの匂いが漂っていた——デンバーにデリーの香りを少し混ぜたような感じだった。新しい外観の装飾的な建物が、高さも前面もまちまちに並ぶ広い通りは、西部アメリカそのものだった。一方で、朝の冷たい空気と、暖かな日差しとのせめぎ合いは、北インドを思わせた。見事な赤銅色をした電気自動車が、せっかちなゴング音と疾走するトロリーを鳴らしながら走っていた。これらは純然たるアメリカ製だった(実際、運転手たちはその活気ある土地からわざわざ雇われていた)。だがケープタウン自体は——わずか12時間の滞在、主に埠頭から鉄道駅までの間、私の荷物を運んでくれた住民の間での経験に基づいて述べるが——決して慌ただしくはなかった。機械仕掛けは西洋のものだが、その精神は東洋的、あるいは南国的だった。他の都市ではトロリー車が急いで走るが、ここではのんびりと散歩するように進む。新天地では、礼儀正しくしている暇などないが、ここでは人々は柔和で親切で、おしゃべりさえも厭わなかった。

黒人たちはアメリカの黒人たちと同じく、非常に陽気だった。オランダ語は、発音を最後まで丁寧にしようとしない人々が話すドイツ語のように聞こえた。

全体として、ケープタウンは非常に裕福でもなく、また極端に貧しくもなく、過度に勤勉でもなければ怠惰でもなく、ほどほどの成功を収め、理にかなった幸福を享受し、心ゆくまで気楽に暮らしているという印象を与えた。

私が見た限りの公共建築物も、この平穏な半ば繁栄した雰囲気を裏付けていた。この街は赤ん坊ではないが、まだ大人になる気を起こしていないようだった。そこには、ドイツ製品のような堅牢さと規模を備えた郵便局があった。また、よく整備された鉄道駅があり、それが街の主要幹線であるアデレー通りにあるという点も評価に値する。ユーストン駅をストランド通りに直結させることなど、想像すらできないが、ケープタウンではそれが可能なのだ。これだけで、この街に押し合いへし合いがないことが分かる。

政府官邸を見ても、その性格は変わらない。それは半分が田舎の邸宅、半分が田舎の宿屋といった趣きだった。ドアの外にはたった一人の歩哨が行き来しており、訪問者は羊飼いの格子縞のマントを着て総督に挨拶することになる。

どこに目を向けても平和が漂っていたが、一つだけ例外があった。赤レンガと白い石で造られ、翼を広げたような派手な建物が、庭園を配し、アベニュー(ケープタウン風の、日陰の木々が並び涼しくはあるが大きくはない道)を横に配し、正面には女王の像を、裏手には広い旗竿付きの階段を備えていた。それが議会議事堂だった。下院に相当する立法議会は、特徴的に小さく、しかし特徴的に広々としていて、特徴的に快適だった。議員たちは平らな緑色の革製クッションの上に、2、3人ずつベンチに座り、各自の名前が席の上に記されていた。ケープタウンでは、議席争いなどあり得ないのだ。記者席は議長の頭上に小さく設けられ、反対側の端には傾斜の緩やかで空席の多い一般傍聴席があり、一方の側には個室のボックス席、もう一方には大きな窓があった。全体として、これはウェストミンスターのオリジナルを模倣したものだが、議員や記者、傍聴人の9割を省いたおかげで、かえって改善されていた。

だが、ここ——ああ、平穏なケープタウンよ!——で彼らは口論していたのだ。ヨハネスブルグから逃れてきた難民たちに対する金貨の徴発と、サンボック(「サンボック」と発音する)による鞭打ちについて、彼らは口角泡を飛ばしていた。そこには、三度も首相を務めたサー・ゴードン・スプリッグがいた。彼は白い髭をたくわえ、態度も発言も威厳と責任感に満ち、会話調で理にかなった口調だった。一方、首相のシュライナー氏は、丸顔で髭を剃り、黒い口ひげをたくわえており、ほとんど少年のように見えた。彼は有能そうに見え、また自分でもそれを自覚しているようだった。彼の話し方も会話調で、やや早口だったが、その理屈っぽさに苦々しさが混じっていた。

すべてがケープタウンらしく静かで落ち着いて聞こえたが、明らかに緊張が限界まで高まっていた。ある議員が質問をしようとして、まずすべてのブーア人とその友人たちに対する短い非難から始めた。彼が10分ほど話していると、突然、英語とオランダ語で「秩序を!」という怒声が上がった。質問者は、相手の礼儀のなさを皮肉った。相手は議長に訴えた。議長は穏やかに、「その議員は最初の一言から秩序を乱していた」と宣言した。その議員は、憤慨して質問を一切しないと宣言したが、周囲の説得に応じて質問をすると、今度は大臣が10分間かけて、すべての外国人(Uitlander)とその友人たちに対する短い非難を始めた。すると今度は反対側の議員が立ち上がり——こうして1時間ほど続いた。中でも最も愉快だったのは、白髪のドイツ人で、かつて東部州に定住したハノーファー軍団の元大佐だった。彼は議長が味方側に不利な判断を下すと、響き渡るような囁き声で反抗を勧め、相手が話していると雷鳴のような嘲笑を放ち、相手が言い返すと、穏やかに微笑んで「君のテンパァメントを失うなよ」と忠告した。

立法議会の中では——他では決して見られないが——迫り来る戦争の兆しがうごめいていた。

もう一つ、ケープタウンらしくない特徴があった。アデレー通り沿い、汽船会社の事務所の前には、日焼けして無精髭を生やし、フランネルのシャツにコーデュロイのズボンをはいたイギリス人の労働者が、厚い群れをなしてぶらぶらしていた。事務所の中では、カウンターに6列も人が詰めかけていた。港へ向かって、彼らは荷物を抱えて黒い船腹の中へと整然と列をなして歩いていった。彼らの言葉は少なく、陰気だった。これらはランドの鉱夫たちだった。彼らは会社を設立せず、株を持たず、fortune(巨万の富)を築かず、ただ100ポンド稼いで小さな家を建て、娘と結婚することを望んでいただけだった。

彼らは職を失い、牛車に詰め込まれ、昼は日差しの中、夜は氷のような風の中を空腹のまま、再び故郷へと送り返されていた。船で帰国する人々が蒸気船で出航するよりも早く、列車で新たな失業者が次々と到着していた。彼らは下宿屋や酒場、通りを溢れかえらせていた。ケープタウンは、失業者の一大デモ行進そのものだった。ホテルや通りには、青ざめて困惑した雇い主たちが彷徨っていた。彼らはあちこちへと急いだが、どこへも行き着かなかった。彼らは葉巻を消えさせ、グラスを半分残し、言葉の途中で会話を中断した。彼らは、耐え難い不満と蓄積された復讐心、あるいは沈黙した鉱山、錆びた機械、盗まれた金について語った。ヨハネスブルグの自宅は、もはや保険の及ばないところにあると考えていた。彼らはケープタウンを憎み、イギリスへ帰ることもできず、ランドへ戻ることもできなかった。

このケープタウンの静かな片隅には、ヨハネスブルグ、そして二つの共和国の半分以上、さらには南アフリカ全体の、躍動する希望と恐怖が凝縮されていた。

誰もが——多くの人が疑おうとしていたが——ついに「戦争だ!」と確信していた。彼らはその言葉を口にする前に一瞬ためらい、そして静かにそれを言った。ついにその時が来たのだ。彼らが長年働き、待ち望んでいた瞬間が。そして、それを喜ぶべきか、絶望すべきか、分からなかった。

第二章

軍団はまだイングランドを出ていない!
白いテントの小さな集まり——距離の夢——カラハリ砂漠——ついに戦争——本部のない作戦——軍団を待つ

ストームバーグ・ジャンクション

風が、裸の丘から小さなジャンクション駅へと絶え間なく吹き下ろしている。ここには食堂と電信室のあるプラットホーム、いくつかの波形鉄板の小屋、駅長の波形鉄板の平屋——そして、それ以外には何もない。ストームバーグとは、ただ広大な平原(ヴェルト)と、丘(コッピェ)、風、そして空だけだ。だが、ここ数日、駅から4分の1マイルほど離れた場所に、小さな白いテントの集まりが忽然と現れ、その周囲を、脚絆(ガーター)とカーキ服を着た男たちが動き回っている。丘の上からは信号旗が点滅し、銃剣を固定した哨戒兵が尾根に点在し、馬に乗った兵士たちが平原や谷間、斜面を二騎一組で巡回している。バークシャー連隊の4個中隊と Mounted Infantry(騎馬歩兵)小隊——合計で400人ほどだ。北へ50マイルのところにはオレンジ川があり、その向こう側——あるいは既にこちら側にいるかもしれない——何千人もの武装した馬乗りブルガー(市民兵)がいて、戦争が始まっている。

果たしてこれは現実なのだろうか? 時計によれば、私は南アフリカで既に40時間以上旅しているが、それはまるで1分か、あるいは一生にも思える。これは、目覚めた瞬間に何年も生きてしまうような夢——「距離の夢」なのだ。

ケープタウンを夜中に出発し、目が覚めるとカラハリ砂漠(カラハリ)にいた。午前9時から6時までの間に、私たちは180マイルも進んでいなかった。今、私たちは南アフリカ高地へと続く、埃っぽい階段のような広大なカラハリ砂漠を登っていた。一度砂漠を見てしまえば、他のすべての砂漠は似たものに思える。だが、一度砂漠を愛してしまえば、それぞれが新たな魅力で愛おしくなる。カラハリでは、まるでインドの要塞へと続くラムプ(傾斜路)を登っているような気分になる。私たちは常に丘の間を登り、山脈の角を回ろうとしている。その角を回れば、ついに何かが見えるはずだと感じる。だが、到着しても、また別の傾斜と、さらに二つの山脈、そしてまた別の角が見えるだけだ——今度こそ何かがあるに違いないと。私たちは到着し、再び到着し、そしてまた到着する——そして、またしても、自分が出てきた広大な「無」が広がっているだけだ。

信じがたいことだが、それが砂漠の魅力なのだ——柵のない空虚さ、空間、自由、途切れることのない空のアーチ。それは常に人をだまし続けるが、人はそれを追い続ける。そして、緑がなければ醜いと感じる目を持つ者以外には、カラハリは決して醜くはない。あらゆる色が調和して出会う——黄褐色の砂、銀灰色の低木、ヒースのような深紅の花、黒い岩の肋骨、紫褐色の岩屑、中距離に紫色の山々、地平線を守る青い妖精の城壁。そして、それらすべての上には、南アフリカの濃い青——植物や丘のような「色のもの」ではなく、それ自体のために存在する純粋な色彩が、深く澄んでいる。

500マイルにわたり、それは純粋な魅惑の砂漠だ。そして、その後もさらに500マイル続くかもしれない。まれな駅では、波形鉄板の商店が一つあるか、あるいは教会が二つあるだけの、小さな石造りの家が20軒ほどある。この地にはほとんど家畜もいない——ここでは、ヤギが好む枯れた枝をむさぼるヤギが十数匹、あそこでは、高踏みで傲慢に首を高く上げたダチョウが、騎兵隊のように旋回し、あの忌々しい列車の臭いから逃げるように小走りしていく。人間はいない——ただ橋のそばにテントが二つ、水路のそばに、サボテン帽をかぶり、継ぎ接ぎのズボンをはいた黒人が、手をポケットに突っ込んで、のんびりパイプをくわえながらぶらぶらしているだけだ。世界で最も戦争とは無縁に見える男だが、彼が意味していたのは他でもなく「戦争」だった。ケープタウンから——この500マイルの砂漠を貫く単線鉄道には——キンバリー、マフェキング、ローデシアがかかっている。この線路はオランダ人(ボーア人)の地域を貫いており、その黒人はそれを監視していたのだ。

戦争——そして、確かにそれは戦争だった。茶店での電報、ささやき、急な騒ぎ、電気のような緊張感——そして、駅も列車も、外の堆肥置き場にいる黒人たちまでもが、それを知った。戦争——ついに戦争だ! 誰もがそれを予言していた——そして今、誰もが驚きに息を呑んでいた。ある男が、「オランダ人を殺す」冗談を言って途中でやめ、ただ「神よ——神よ——神よ!」としか言えなかった。

私も途方に暮れ、今もそのままだ。どこへ行けばいいのか? 何をすればいいのか? 私のわずかな経験は、指で触れられるような戦争に限られていた。この戦争は、ずっと前から探していたのに、まだ見つかっていない。私は、少なくとも本部のある戦争、あるいは主力部隊と統一された計画のある戦争に慣れていた。だが、このケープ植民地での戦争には、どちらもない。

それも当然だった。地図を見ればわかるが、トランスヴァールとオレンジ自由国は、ほとんどイギリス領土の赤い領域に包囲されている。もし我らの戦力が敵と同等か、あるいは劣っていてもさほどでなければ、これは有利だっただろう。一般的に言えば、自軍の前線が敵の突出部(リエントラント・アングル)を形成しているのは有利だ。なぜなら、そうすれば敵の側面を攻撃し、補給線を脅かすことができるからだ。この利点をボーア人はナタールで享受しており、それがサー・ジョージ・ホワイトがレインズ・ネックとニューカッスルを放棄し、ビガーズバーグ線を守っている理由だ。たとえそうであっても、ボーア人は彼とその基地の間を切り離す可能性があった。この戦域の西側では、我々も同様の利点を得られるはずだったが、実際には敵に大幅に数で劣っており、守りきれない拠点を放棄するという英雄的な計画も採用していなかった。

マフェキングには騎馬歩兵の不規則な部隊が、キンバリーにはロイヤル・ノーサンバーランド連隊が、デ・アールにはマンスター・フュージリアーズ連隊が、デ・アールとナーウプールにはヨークシャー軽歩兵連隊が半分ずつ配置されている——「ナーウプール」とは発音しないでほしい——そして、もう半分はここストームバーグにいる。ノーサンバーランド連隊——有名な「ファイティング・フィフス(戦う第五連隊)」——が我々の列車の後ろを這うように進んできたが、今頃はナーウプールかデ・アールにいるだろう。総計:歩兵約4100名、そのうち約600名が騎馬歩兵。騎兵も野砲もいない。これに対し、これらの孤立した拠点に対して投入可能なボーア軍は、騎馬歩兵12,000名と野砲20門ほどと、極めて妥当に見積もることができる。

マフェキングとキンバリーは、補助的な義勇兵とともに、かなりよく守備されており、持ちこたえることができるだろう。少なくとも、私はそこに行っていないので、何も言えない。だが、自由国の南部国境沿い——デ・アール、ナーウプール、ストームバーグの三つの鉄道ジャンクション——における我らの状況は、実に危険だ。このことを率直に言うのは、この認めることがイングランドに届いた時には、失敗を説明するのに役立つか、あるいは成功にさらなる輝きを添えるのに役立つからだ。

もし軍団がアフリカにいれば——まだイングランドにいるのだが——この位置は素晴らしいものだっただろう。ケープタウン、ポート・エリザベス、イースト・ロンドンから三本の補給線があり、ノーバルズ・ポント、ベチューリエ、アリワル・ノースから三本の前進線が収束する。だが、前線に半大隊ほどの小さな部隊しかおらず、後方には何の支援もない——何百マイルも先の港に、守備されていない長い鉄道線があるだけだ——これは非常に危険だ。今この瞬間、支援部隊はイングランドより近いところには存在しない。もし自由国の兵士たちが、優れた射手で決意の固い2000人を明日の朝、ここに送り込んできたとしたら——わずか50マイルで、鉄道が二本あるのだから——この駅のそばにあるこの小さな白いテントの集まりはどうなるだろうか?

いずれか一箇所を失えば、西州と東州を結ぶ陸路が断たれ、ケープ植民地の心臓部へと続く道が開かれ、海に至るまで敵を食い止めるものがなくなる。

危険だ——だが、誰も気にしない。待つしかない——まだイングランドを出ていない軍団を。今日でさえ——国境から一日の騎行距離にいるのに——戦争はほとんど現実味を帯びていない。人ができる限りのことはすべてなされるだろう。その間、休憩所の親切な女主人はこう言う。「夕食? 今日は21人来ましたが、15人分しか用意していませんでした。でも、いらっしゃったのなら、どうぞお召し上がりください。戦争の時には、何が起こるかわかりませんからね。」彼女の子供たちは廊下で猫と遊んでいる。鉄道係は、まだイングランドを出ていない軍団のために12月から使い始める予定の、新しい三角線や側線の工事に忙しい。

第三章

牧師の視点
理想のアルカディア——反逆者ブルガースドルプ——その記念碑——ドッパー神学——ある教授との面会

ブルガースドルプ、10月14日

この村はコンパクトで輪郭がはっきりしており、荒野の中の一点にすぎない。人里と自然の間には畑も果樹園もなく、通りを一歩出れば、たちまち岩が露出したコッピェ(丘)か、荒涼としたヴェルト(平原)となる。狭い谷間に押し込まれたこの村を、裸の丘陵線の上から見下ろすと、白い家々、緑の木々、灰色の鉄板屋根が市松模様のように広がっている。その境界線の向こうには、南アフリカの風景特有の、変わらぬ黄褐色が広がっている。

通りに降りてみると、ブルガースドルプはアルカディア(理想郷)の理想像そのものだ。広々とした埃っぽい未舗装の通りは、日差しに浸されている。家々はすべて平屋で、煉瓦造りのものもあれば、土壁のもの、そしてどこにでもある波形鉄板のものもある。多くは白く塗られ、日除けのための日よけのある縁側(ベランダ)が前面についている。日差しを遮るために、どの通りにも並木が植えられている——白い花を咲かせるラブナム(金鎖花)、ポプラ、プラタナスだ。

縁側や並木があっても、日差しは隅々まで染み込んでくる——陽気で、のんびりとした温かさだ。ブルガースドルプ全体が日向ぼっこをしている。通りには六対の牛が荷車を曳いて立ち尽くしており、ハエを追い払うために尻尾を振る気力さえ失っている。一時間後に通りかえしても、まだそこにいて、先頭の牛のそばでのんびりしている黒人は、片足を動かしただけだ。夕方になっても、まだ三百メートルほどしか進んでおらず、再び休んでいる。昼間はどの通りにもニワトリが餌をついばみ、鳴き声を上げている。日没時には、周囲のヴェルトでコオロギやカエルが鳴き声を競い合う。朝になると、いなごの大群がやってくる——まず黄白色の斥候がどの通りにも羽音を立てて降り注ぎ、次に家の上空高く、雹のような雪嵐のように降り注ぎ、青い空をきらめかせる。

だが、ブルガースドルプはまったく気にも留めなかった。「ここには何も食べるものがない」とある農夫は、満足げに言った。「先週、霜がすべてを枯らしてしまったからね。」

イギリス人とオランダ人は、のんびりとした相互寛容の精神で挨拶を交わし、ニュースを伝え合う。イギリス人は商店主や実業家で、ボーア人は農場から馬に乗ってやってくる。彼らは大柄で髭をたくわえ、だぶだぶのズボンに茶色の靴、広いつばの帽子をかぶり、だらしない格好をしている。彼らは馬の上に、揺れる椅子のように悠然とまたがり、だらしなく、粗野で、半ば野蛮だが、日焼けした顔と青い目には、のんびりとした親しみやすさ、鈍重な頑固さ、眠っている猛々しさが表れている。彼らは柔らかく、ささやくようなオランダ語——まるで女性のようだ——でニュースを尋ねるが、そののんびりとした威圧的な態度は、自由人であることを示している。彼らは起こすのが難しい人々だとあなたは言うだろう——そして一度起こされたら、制するのはさらに難しい。

のんびりとしたアルカディア——だが驚いたことに、ブルガースドルプは南アフリカ全土で、激しいオランダ人偏見の牙城として有名なのだ。「反逆者ブルガースドルプ」とイギリス人の中心地では呼んでおり、ケープタウンは反乱の最初のうめき声をここから聞こうと、不安げに耳を澄ませている。その停滞した年代記に記録された歴史は、すべて反英的だ。その二つの主要な記念碑は——ジュビリー噴水を除けば——南アフリカの「アイアンサイド」(清教徒的急進派)ともいえるドッパー教会の創設者の墓石と、ケープ議会にオランダ語が導入されたことを記念して建立された、台座まで含めた完全な彫像だ。悪意ある評論家は、アフリカンダー愛国心が石工から30ポンドをだまし取ったと皮肉っている。また、その台座に最も目立って名前を刻まれた人物の一人が、現在詐欺罪で投獄されているのは確かだ。この点を一考に値するが、ブルガースドルプの他の歴史といえば、1881年にアフリカンダー同盟(Afrikander Bond)がここで結成されたことだけだ。そして今、ブルガースドルプは同盟そのものよりもさらに過激になっている。オランダ語新聞を編集し、オランダ政策を指示するあの敬虔な牧師は、ホフメイヤーやシュライナーが愛国的アフリカンダーを抑圧するイギリス人の喉元から引き離そうと陰謀を巡らせているとして、毎週怒りの言葉を浴びせている。

私はこの敬虔な牧師——ドッパー神学の学校の教授でもある——に会いに行った。彼は小柄だががっしりしており、短いけれどももじゃもじゃの灰色の髭をたくわえていた。職業を尊重して、灰色のフランネルシャツの上に襟をつけていたが、ネクタイはしていなかった。しかし、彼はとても魅力的で礼儀正しい紳士であり、博識で、政治的偏見も、抑えきれないユーモアのセンスによって和らげられていた。彼は自分の側を強く支持し、イギリス人も自分の側を同様に強く支持するのは当然だと認めていた。そして、彼の言ったことはおおむね以下の通りだった。

「情報ですか? いいえ、私はあなたに何も与えませんよ。あなたは敵ですからね。ハハハ! 彼らは私を反逆者と呼びます。しかし、私の友よ、考えてみてください。私——生まれはオランダ人で、1860年以降は南アフリカのオランダ系——が、イギリス人と同じくらいイギリス政府に忠誠を尽くすのが自然でしょうか? いいえ、そうは思いません。人は自分の国にしか忠誠を尽くせないのです。私は女王の法を守る臣民であり、それ以上を彼らに求められることはありません。

戦争はどうなるでしょうか? それはまったく、まったく予測できません。ボーア人は最初の一発で逃げ出すかもしれませんし、死ぬまで戦うかもしれません。すべての部隊はパニックに陥る可能性があります。正規軍ですらそうなのですから、非正規軍ならなおさらです。しかし、私は何度もボーア人とコマンド(民兵部隊)に同行しましたが、彼らが勇敢でないとは思えません。戦うことは彼らの本業ではありません。彼らはいつも農場に帰り、家族と一緒にいたいと思っています。しかし、勇敢な人間です。

私はこの戦争を1881年の続きだと見ています。私は長年、これは終わっていないと言い続けてきました。戦争は避けられません。グラッドストン氏——私は彼を偉大なイギリスの政治家だと考えています——は1881年に間違えました。もし彼が戦争前に約束を守って国を返していたら、私たちは感謝したでしょう。しかし、彼は戦争の後にしか返さなかったので、私たちは感謝しませんでした。そしてイギリス人は、ナタールに大軍を置きながら戦争の後に独立を認めたことで、自分たちが寛大だとは感じませんでした。彼らは常に再開を望んでいたのです。

問題は、ボーア人がイギリス政府を一度も信用しなかったことです。ちょうどあなた方が私たちを信用しなかったのと同じです。ボーア人はケープ植民地に対しては特別な感情を持っていませんが、ナタールには特別な感情を持っています。彼らはそこから追放されたのですから、今でも自分の国だと考えています。その後、あなた方はダイヤモンド鉱山をオレンジ自由国から奪いました。あなた方はバソト戦争の面倒を避けるために、自由国に独立を与えたのです。その後、私たちがバソト族を打ち負かしました——私もその戦いに参加しましたが、それは非常に厳しく、三年間続きました——しかし、その後あなた方は私たちにバソトランドを取らせませんでした。その後、トランスヴァール併合がありました。それまでは私は連邦制の強力な提唱者でしたが、それ以降、私は同盟の創設者の一人となりました。その後、アフリカンダーはローズを信頼しました——私自身はそうしませんでした。私は常にローズを信用しないと書いてきました——そしてジェームソン襲撃事件が起きました。これほど多くの出来事の後で、どうしてイギリス政府を信用できるでしょうか?

トランスヴァール政府が賢明ではなかったとは思いません。私は何度もそう言いました。彼らが鉱山に人々を入らせたのは大きな間違いでした。私は彼らに言いました。『その金はあなた方の破滅となるだろう。独立を保ちたければ、貧しくあるしかない。』しかし、それが行われてしまった後、彼らに何ができただろうか? 選挙権を与えれば、ヨハネスブルグのたった三四人の男が共和国を支配し、自分のポケットのために統治するでしょう。トランスヴァールのボーア人は、ヨハネスブルグ共和国になるくらいなら、イギリスの植民地になるほうを好むでしょう。

まあ、まあ。南アフリカの法則は、ボーア人が先住民を北へ追いやり、イギリス人がボーア人を北へ追い立てるということです。しかし今、ボーア人はもう北へ行くことはできません。ツェツェ蝿と熱病がそれを止めているのです。だから、もし滅びなければならないのなら、それは彼らの義務です——はい、私が牧師としてそう言います——戦って滅びるのが彼らの義務です。

しかし、この植民地では人種的憎悪はありません。個人対個人の間にはありません。しかし、多くの人々が集まると、人種間の憎悪が生まれます。もし我々がこの国境で戦えば、それは内戦になるでしょう。オレンジ川のこちら側にいるのと同じオランダ系と英語系の人々が、向こう側にもいるのです。私の息子は自由国のコマンド(民兵部隊)にいます。この間、十三時間も馬を走らせ、二日間食事もとらなかったそうです。私は彼に言いました。『お前は自由国の市民だ。この国から恩恵を受けている。妻もボーア人の娘だ。だから、この国のために戦うのはお前の義務だ。』私は法を守るイギリスの臣民ですが、息子が傷つかないことを願っています。あなた様には、どうかご武運を——あなたご自身と、あなたの取材活動に幸運を祈ります。ですが、あなたの味方には——それは願えません。

第四章

これは内戦になるのか?
オレンジ自由国の国境にて——植民地のボーア人に向けての呼びかけ——戦争のうわさの始まり——商業的・社会的ボイコット——ボーア人の諜報活動——バソト族と彼らの母なる女王——ボーア人のカフィル(黒人)への残虐行為

10月14日(午後9時55分)

この国境における戦争のもっとも目立った特徴は、これまでのところその「不在」であった。

ベチューリエ(Bethulie)——これはちょうどオレンジ自由国の国境を越えた場所にある——およびアリワル・ノース(Aliwal North)——これは我らが国境のこちら側にある——に駐屯している自由国軍は、進撃の兆しをまったく示していない。その理由は疑いなく、ここでの敵対行為は内戦に等しいものとなるからだ。オレンジ川の両岸には、血縁関係や友情で結ばれた、同じ英語系とオランダ系が混在した住民が住んでいる。この地にいる多くの法を守るオランダ系市民には、息子や兄弟が自由国の市民であり、したがって軍に参加している者も多い。

その一方で、国境の向こう側にいるイギリス人医師は患者を診療し、ボーア人のライフル兵はイギリスの商店で品物を買うために国境を越えてくる。

したがって、昨日発表された共和国との貿易禁止令は、この地域では実施が困難であり、政策的にも賢明ではない。

鉄道および郵便の交通はすでに停止されたが、最後の郵便で届いたブルームフォンテーン『エクスプレス』紙には、植民地のボーア人に向けて次のような呼びかけが掲載されていた。その文は次のように結ばれている。

「我らはこの戦いを血みどろの結末まで続ける。汝らは我らを助けるであろう。我らをこれまで何度も助けてきた我らが神は、我らを見捨てはしない。」

この呼びかけがどのような効果をもたらすかはまだ不明だが、植民地のオランダ系住民が蜂起すれば、植民地のイギリス系住民も全力で戦場に駆けつけることは確実だ。

昨日私が通過したブルガースドルプ(Burghersdorp)は、人口2000人の村であり、すでに記録した通り、植民地で最も不満を抱いた地区の中心地である。もし自由国に同情するオランダ系住民の蜂起があるとすれば、ここから始まるだろう。

その後

そしてついに戦争らしいニュースが入ってきた。

ボーア軍の部隊——350名ほどと報告されている——が本日、オレンジ川に架かる橋からわずか3マイルの地点までキャンプを移動した。情報に通じたオランダ系住民によれば、この部隊は増援を受ける予定であり、今夜アリワル・ノースを通過してストームバーグ・ジャンクション(Stormberg Junction)——南へ60マイル——を攻撃するつもりだという。

その橋は、2人のケープ警察官が守っており、さらに4人が予備隊として控えている。

忠誠を尽くす住民たちは激しい憤りに包まれ、「いつものように政府の優柔不断によって犠牲にされている」と叫んでいる。

この地のボーア軍の他にも、川上40マイルのグレートヘッズ・ドリフト(Greatheads Drift)には、450名ほどと報告される別の部隊がいる。

ベチューリエ(Bethulie)にいるボーア人は、国境のこちら側で鉄道を引き抜いていると信じられており、コールズバーグ(Colesberg)へ向かう道にあるノーバルズ・ポント(Norvals Pont)の渡し場を目指して進軍中だと考えられている。その目的はナーウプール・ジャンクション(Naauwpoort Junction)——ケープタウン=キンバリー線にある——を攻撃することだ。しかし、ベチューリエ行きの列車が現在運行していないため、これらの報告を検証するのは難しい。実際、すべての報告は慎重に受け止めるべきだ。

この地における英語系とオランダ系の間の感情は、商業的・社会的なボイコットにまで及び、したがって他の地域よりもはるかに険悪なものとなっている。ここには、息子を国境の向こう側に送り込んだ市民も何人かおり、ボーア軍が通過する際には忠誠を尽くす住民たちを「サンボック(sjambokked)」——覚えていますか、この発音を?——すると約束している。

今のところは静かだ。広く、日差しが強く、埃っぽい通りには、小さな木々が縁取り、平屋建ての家々が並び、オランダ系や現地住民が日常の用事をしながらぶらぶらと歩いている。この光景は革命よりもアルカディア(理想郷)に似ている。

動きの兆しといえば、ここにあるドッパー派(Dopper)あるいは厳格なルーテル派の神学校に通う青年神学生8人が、昨夜自由国に向けて出発し、現役兵として参加したことだけだ。

オレンジ川の向こう側のボーア人は、今のところ襲撃の兆しをまったく示していない。多くの者が、妻や家族を我らが国境のこちら側にあるアリワル・ノースに送り込んでいる。これはおそらく、ステイン大統領(President Steyn)が自らの妻をケープ植民地のキング・ウィリアムズ・タウン(King William’s Town)にある妹の家に滞在させているのを真似たものだろう。

この地域には200人ほどのイギリス人農場主がいるが、彼らの多くは、自由国がこの国境で攻勢に出ることはないと信じている。その理由は、このような攻撃が不信心な行為であり、トランスヴァールが侵攻された場合に備えて締結された攻守同盟の条項に従って、自国の国境あるいはトランスヴァールの国境を守ることに限定するだろうと考えているからだ。

それにもかかわらず、この地におけるオランダ系と英語系の間には、当然ながら非常に緊迫した状態がある。オランダ系が英語系と話しているところはまったく見られない。オランダ系は自分の感情や意図を極めて口が堅く、それを知っている者たちは、これは悪い兆しだと考えている。なぜなら、普段彼らは無責任なおしゃべり好きだからだ。

この地のオランダ系感情が表れる一つの点は、あらゆる年齢・性別のオランダ系住民が、ほぼ全員がボーア人の諜報員であり、我らの動きを暴露し、ボーア人の動きを隠すということだ。

もし蜂起があるとすれば、11月9日に予想される。その日はボーア人が「ワッペンショーヴィング(wappenschouwing)」——つまりライフル射撃大会、いわば現地の「ビズレー(Bisley)」——を開催する日であり、周辺何マイルも離れた者も武装して参加する。また、来月にはアフリカンダー同盟(Afrikander Bond)の会議が開催される予定だが、指導者たちは人々をまとめようと最善を尽くすだろう。

トランスヴァールのエージェントたちは、当然ながら反乱を扇動するために全力を尽くしている。彼らの警察の一人の少尉がこの地に潜伏していることが知られており、彼に対する逮捕状が出ている。

専門家たちは、「最初の数週間の戦闘の結果次第だ」と言っている。

現地住民の態度は、いくらか不安を引き起こしている。この地の線路で働いていたすべてのバソト族(Basuto)は、すでに自分の部族のもとへ帰還した。そのうちの一人はこう言った。「我らの母なる女王を決して傷つけはしない。」

多くのトランスキー(Transkei)のカフィル(Kaffirs)も、鉱山の閉鎖によりここを通過している。一度の列車で、66台もの満員の貨車が彼らを運んできた。彼らはボーア人にひどい残虐行為を受け、駅まで鞭で追い立てられ、賃金を奪われた。

第五章

忠誠心あふれるアリワル:悲喜劇
ケープ警察——わずか六人の守備隊——メリーゴーラウンドとナフサランプ——五十人の兵士が切実に必要——兵士はどこにいるのか?——「81年と同じことになるだろう」

アリワル・ノース、10月15日

「立ち止まれ! 何者だ?」
月明かりの中に、ぴしっと引き締まったその姿は、ブリーチズ(乗馬用ズボン)と脚絆(ガーター)をはき、片側に大きく折り返した広いつばの帽子をかぶっていた。彼はカービン銃を構え、橋の入り口を塞いでいた。
そのわずか20ヤード先には、もう一人の同じく引き締まった黒い姿が、カービン銃を抱えて橋の板の上を行ったり来たりしていた。
彼らはケープ警察の隊員であり、他にも四人がどこか控えにいた。橋の向こう側はオレンジ自由国、そして背後にはこの小さな国境の町、アリワル・ノースがあった。この六人こそが、この町の唯一の守備隊だったのだ。

川は高い堤の下で銀色に輝いていた。敵地の向こう側には、月明かりに照らされたヴェルト(平原)が銀色に広がり、コッピェ(丘)の影が墨のように濃く落ちていた。
右側、丘を越えて谷底へと下った先に、350名のルークスヴィル・コマンド(民兵部隊)がいる、と人々は言っていた。
今夜、彼らはスミスフィールドから700〜800名の増援を受けるはずで、その後アリワルを通り抜けて、ストームバーグにいるイギリス軍の半大隊を一気に飲み込もうとしているという。
我らが橋のこちら側には、十数人のボーア人がだらだらとたむろしていた。彼らは、親戚が合流してくるのを待っているのだと言う。
そんな中、二人の間には使い古されたメリーゴーラウンドが回っていた。銀色の世界の中に浮かぶ、派手なナフサランプの島。木々や川のざわめきの中に、きしむ音と甲高い音が不協和音を奏でていた。

丘を登り、町の中へと進むと、超イギリス風のホテルのバーでこんな会話が交わされていた。

太った男(雷鳴のように、リー・メトフォード式スポーツ用ライフルを抱えながら):
「まあ、これも自業自得だ。俺は全力を尽くした。五十人いれば、この町を千人のボーア人から守りきって、十人も味方につけることはなかっただろう。」

痩せた顔の男(甲高い声で):
「銃がないんだよ。どのボーア人も武装しているのに、イギリス人には何丁の銃があるというんだ?」

太った男(リー・メトフォードのボルトをガチャリと閉じながら):
「それは誰のせいだ? 俺は自由国に財産を置いてきた。今頃はすべてを失っているだろう——何しろ、全部だ。イギリス領土に逃げてきたのに、何が待っていたと思う? 五十人いれば、この町を守りきれるのに——」

痩せた顔の男
「今夜、あの老デ・ウェットが言っていた。ボーア人は今夜ここに来て、口を過ぎるイギリス人をサンボック(鞭)で打つつもりだと。忠誠を尽くすのも、こんな目に遭うのか!」

太った男
「忠誠だと! 五十人いれば——」

日焼けした灰色の髪の男(隅で深いくぼみのあるパイプをふかしながら):
「いや、それは無理だ。」

太った男(リー・メトフォードの照準器をいじりながら):
「何だと! 橋を五十人で守れないだと——」

日焼けした灰色の髪の男
「彼らは古い渡し場から渡ってくるだろう。そうすれば、十分以内に君たちを四方から包囲できる。」

太った男(ライフルを地面に突き立てて):
「ああ! まあ——ふむ!」

がっしりした男
「だが、我々は十分安全だ。政府は我々に守備隊を送ってくれたじゃないか。警察が六人! 紳士諸君、警察が六人だ! そしてボーア人はピーターの農場にいる。今夜ここに来て、我々を——」

痩せた顔の男
「兵士はどこにいる? 志願兵はどこにいる? いったい——」

日焼けした灰色の髪の男
「兵士などいない。それで君たちのためになるのだ。アリワルの強みは、その弱さにある。(太った男に向かって)その銃をしまいなさい。」

痩せた顔の男、がっしりした男、そして周囲の一同
「そうだ、しまいなさい。」

痩せた顔の男
「だが、なぜボーア人は武装していて、我々はしていないのだ? なぜ我が政府は——」

日焼けした灰色の髪の男
「君は射撃の経験があるのか?」

痩せた顔の男(弱々しく):
「いいえ。」

太った男(ライフルをしまいに戻りながら):
「ところで、君はどこから来たんだ?」

日焼けした灰色の髪の男
「自由国だ。君と同じだ。二十五年間、あそこで暮らしていた。」

痩せた顔の男
「逃げ出すのは大変だったか?」

日焼けした灰色の髪の男
「いや。地区のフィールド・コルネット(民兵小隊長)は、昔からの親友で、良い老人だった。彼が教えてくれたんだ——」

痩せた顔の男
「うちのフィールド・コルネットとは大違いだ! ここのある婦人が、彼の娘たちと親しくしていて、この間彼女に会いに行ったんだ。そしたらその老人がこう言った——『ここに残って、お前たちをサンボックで——』」

太った男
「紳士諸君、全員に一杯! イギリス軍の勝利を!」

全員
「イギリス軍の勝利を!」

がっしりした男
「そして、イギリス政府が我々を再び見捨てませんように!」

太った男
「その点に関しては、俺はチャンバレンをまったく信用していない。81年と同じことになるだろう。少し不利になると、すぐに和平の話を始めるに決まっている。俺は彼らを知っている。南アフリカの忠誠心ある者は皆、彼らを知っている。」(周囲から賛同のざわめき)

ホテルの主人
「紳士諸君、全員に一杯! イギリス軍の勝利を!」

全員
「イギリス軍の勝利を!」

がっしりした男
「だが、イギリス軍はどこにいる? 軍団はどこにいる? あの軍団の一人でも、すでにイングランドを出たというのか? 相変わらず優柔不断だな。南アフリカはイギリス人が住むにはふさわしくない場所だ。装甲列車は爆破され、マフェキングは孤立し、キンバリーは危機に瀕している。それに——バトラー将軍が? ああ、そうか——ブルーラー将軍が今日イングランドを出発するという。なぜ3か月前に軍団を送らなかった?」

日焼けした灰色の髪の男
「6000マイルもあるんだ——」

がっしりした男
「ブルームフォンテーン会議の直後、ボーア人が準備を整える前に送らなかったのはなぜだ? イギリス政府は——」

日焼けした灰色の髪の男
「彼らは1896年から、1人につき3丁の銃と弾薬を手にしている。」

(臆病に):
「では、もし軍団が3か月前に出発していたら、ボーア人も3か月前に戦争を始めていたのではないだろうか?」

日焼けした灰色の髪の男以外の全員(大声で):
「いや!」

日焼けした灰色の髪の男(静かに):
「いや、始めていただろう。紳士諸君、寝る時間だ。ブランド(Boer指導者)がよく言っていた——『すべてはうまくいく(Al zal rijt komen)!』」

全員(熱心に):
「すべてはうまくいく! イギリス軍の勝利を! おやすみ!」

(全員が寝床についた。夜中、ボーア人側——あるいはどこか別——から誰かが銃を撃ち、あるいは一般論としてライフルを空に向けて発砲した。忠誠心あふれる者二人と難民一人が飛び起きて、リボルバーを握りしめた。翌朝、誰もサンボックで打たれることなく目を覚ました。ホテルの主人が私を連れて、ピーターの農場を偵察できる数か所の地点へと案内してくれたが、そこには一張羅のテントも、一人のボーア人も見当たらなかった。)

彼らを笑うのは申し訳ない。彼らは本当に、本当に忠誠心にあふれており、立派な男たちで、望ましい植民者なのだ。
アリワルは、黄色いヴェルトの中に浮かぶ緑の巣だった。汚れ一つなく、よく整えられ、マレシャル・ニエのバラがトレリスを覆い、オレンジ川の水利のためにダムを築く計画があり、電気照明さえあった。
しかし、彼らはまったく無防備で、その立場は確かに屈辱的だった。

第六章

エランズラーグの戦い
フレンチの偵察——砲撃戦——攻撃の開始——次々と続く丘陵——凝縮された半時間

レディスミス、10月22日

起伏するヴェルト(平原)の丘の上から振り返ると、後方には黒い縦隊が押し寄せてきていた。

レディスミスから伸びる道路に沿って、騎兵と砲兵が進んでいた。その右側の鉄道線路には、一、二、三と、カーキ色に染まった兵士でぎっしり詰まった列車が這っていた。それを見て、我々は今夜中に戦闘になるだろうと悟った。

指揮を執っていたメジャー・ジェネラル(少将)フレンチは、夜明け前からインペリアル・ライト・ホース(帝国軽騎兵)とナタール義勇砲兵隊の砲兵中隊を率いて、エランズラーグテ(Elandslaagte)方面への偵察に出かけていた。装甲列車——石板色の装甲を施した機関車の前後に、同様に装甲された銃眼付きの家畜車、最後尾にはマキシム機関銃を載せたオープン貨車——が、その右側をゴトゴトと進んでいた。エランズラーグテは、レディスミスの北東17マイルにある小さな村と鉄道駅で、2日前にボーア軍が土盛りを爆破し、列車を捕獲していた。これにより、我々はデュンディー(Dundee)にいる部隊との直接の連絡線を断たれていた。さらに、自由州のコマンド(民兵部隊)がレディスミス北西に集結し、トランスヴァール軍が再びデュンディーを攻撃しようとしていることが分かっていた。いずれの理由から見ても、エランズラーグテの敵を、まだ少数で孤立しているうちに叩き潰すのが望ましかった。

偵察隊は、小さな青い屋根の村と、樹木に囲まれた赤い小さな駅が見えるところまで忍び寄った。そこは占領されていた。ナタール砲兵隊は砲架を外し、砲撃を開始した。一、二発撃ったところで、突然、駅の右側2000ヤード先のコッピェ(丘)から閃光が走った。ボーア軍の砲だ! 次の瞬間、砲弾の甲高い唸り声が響き、ナタール砲兵の一門のすぐ近くにズドンと着弾した。幸運にも爆発しなかったが、ボーア軍の弾薬業者が怪しいとしても、その砲手の照準技術は明らかだった。ズドン、ズドンと、砲弾は砲兵隊の真っ只中に落ちてきた。馬が倒れ、弾薬車がひっくり返った。この距離では、義勇兵の小さな7ポンド砲はただの豆鉄砲だ。敵に向かって唾を吐くのと同じことだった。砲兵隊は急いで砲架を組み直し、後退した。次に、装甲列車のすぐ近くで砲弾が破裂する鋭い「プット!」という音がした。装甲列車も命からがら後退を始めた。全員がレディスミスへの道を半マイルほど戻り、モダースプリット(Modder Spruit)駅まで引き返した。

偵察任務中の兵士たちは、その役目通りに後退した。彼らは敵が砲兵を持っており、本気で戦うつもりであることを発見したのだ。敵が追ってくるかもしれないので、午前9時頃、レディスミスからデヴォンシャー連隊とマンチェスター連隊の各半大隊を列車で、第42野砲中隊と第5ドラグーンガーズ(重騎兵)の小隊を道路で送り込んだ。彼らが到着すると、我々は偵察隊に付きものの運命に見舞われた。下馬し、鞍の腹帯を緩め、缶詰肉を食べながら、次に何をすべきかをぼんやりと考えた。我々は谷を横切る起伏するヴェルトの丘の上にいた。その丘を越えて、道路も鉄道も続いていた。左側には段々になった丘がそびえ、正面には巨大な緑の丘が視界を塞ぎ、その背後にはさらに多くの丘が肩越しに覗いていた。右側、線路の向こうには牧草地が広がり、その上には赤褐色のコッピェの壁が立ち、その上には草の生えたヴェルトの壁が続いていた。そのさらに向こうに敵がいた。我々は缶詰肉を食べ、座りながら、次に何をすべきかをぼんやりと考えた。やがて、騎兵が馬に乗り、列車が蒸気を上げるのを見て、我々も馬に乗った。斥候、前衛、側面警戒隊——全員がゆっくりと、慎重に前進を始めた。

それから午後2時半頃、振り返ると後方に縦隊が押し寄せてきていた。道路上には第21野砲中隊、第5ランサー(槍騎兵)、ナタール義勇騎兵隊がいた。列車にはデヴォンシャー連隊の残り半分とゴードン・ハイランダーズ(高地兵連隊)の半分が乗っていた。総勢は、既にいた部隊を合わせて3000人弱、砲は18門だった。戦闘だ!

列車は停車し、カーキ色の兵士を牧草地に吐き出した。その群れは分かれ、整然と隊列を組んだ。小さな点の線がその中に描かれ始めた。それに続く、もう少し太い点の線。さらにそのあとには途切れない線が続いた。そしてさらに別の線が続き、最後にカーキ色の塊が現れた——その下には濃い色の基盤、つまりハイランダーズのキルト(チェックのスカート)が見えた。

我々のいる丘からは、彼らが動く様子は見えなかった。だが、丘の斜面の緑が広がり、彼らとコッピェの間の緑が狭まっていくのが分かった。やがて、最初の点が丘のふもとに到達し、茶色い丘の斜面ではほとんど見えなくなった。次に、第二線がふもとに到達した。そして第三線と第二線が茶色い斜面に消え、第三線は——どこだ? そこに、空を背景に堂々と姿を現していた。その右側、丘を回り込むように、インペリアル・ライト・ホースの黒い縦隊が忍び寄っていた。丘は制圧され、迂回された——だが、ボーア軍はどこに——?

ガシャン、パラパラ、ガラガラと小銃の連射が響き、問いかけに答えるように、左前方のドラグーンガーズが偵察していた場所から、怒りに満ちた銃声の連続が轟いた。それを合図に、疾走する伝令と荒々しい命令の叫びが響いた。「前進せよ!」「横隊を組め!」「弾薬を送れ!」そしてガラガラ、ドカンドカンと砲車が猛スピードで走り抜け、旋回し、砲架を外すと、まるで真っ二つに割れたようだった。次にガラガラ、ドカンドカンと弾薬車が続き、人々が手術台の周りに集まる患者のように、砲の周りに群がった。そして最初の砲が死を告げる吠え声を上げた。

だが結局、それは誤報だった。最初の砲弾が炸裂すると、双眼鏡で見えたMounted Infantry(騎馬歩兵)が丘の斜面を急いで駆け上るのが見えた。三発目が炸裂する頃には、彼らはもういなくなっていた。そして、我らが砲がまだ轟いているうちに、今度は返答が来た。だが、どこからだ? 遠く、さらに遠く、右側の茶色い丘の向こうにある緑のコッピェから——我らが歩兵の予備隊がまだそこで苦闘していた。

「砲架を組め!」砲は再び一つになり、耕した畑を横切って鉄道のほうへと旋回した。有刺鉄線の柵が倒され、砲は次々と線路を跳ねるように越え、柔らかい牧草地に跡を残した。我々は茶色い丘の左端を回り、広い緑の谷間にいる我が歩兵部隊と合流した。その谷間の奥が、我々が先ほど見た二つ目の稜線だった。その向こうには窪地があり、コッピェの隆起が続き、さらにその奥には深い谷があった。その谷の向こうには、左側に小さな砂糖菓子のようなコッピェが、右側には長い背の高いコッピェがそびえていた——頂上には小さな丘陵が連なり、急峻な斜面には無数の岩が散らばっていた。小さなコッピェのふもとにはテントと荷車が並び、大きなコッピェの左肩からは再びボーア軍の砲が閃光を放った。

今度こそ砲弾が飛んできた。かすかなウィーンという音が、やがて激しい叫び声に変わり、我らが砲兵隊が稜線に砲架を組んでいるまさにその場所に、白い雲が炸裂した。ウィーン、叫び——もう一発が砲と砲架の間の野原に炸裂した。さらにまた一発、また一発——だが今度は砲の後方に無害に落ち、弾薬車と馬のチームを必死に探していた。それらは右側の丘の陰に安全に隠されていたのだ。さらにまた一発、また一発——今度は砲の右と左の歩兵縦隊の間の後方に炸裂した。

歩兵全員が伏せていた。あまりにも巧みに地面に隠れていたので、左翼のデヴォンシャー連隊しか見えなかった。右翼のマンチェスター連隊とゴードン連隊は、まるでヴェルトに飲み込まれてしまったようだった。

その砲撃の合間を縫って、我らが砲のより低い吠え声が響いた。白い煙の玉がコッピェに着弾した——最初はふもとに、次はその上を飛び越え、三発目がボーア軍の砲に命中した。四発目が炸裂すると、ボーア軍の砲はもう鳴らなかった。そして我らが砲は、小さな白い風船のような榴散弾を、右へ、左へ、高く、低くと撃ち込み、丘の全面を蜂の巣にした。やがて小銃の銃声が聞こえた——数発の銃声の後、農場の荷車の錆びた車輪のようなガラガラという連続射が続いた。極右翼でインペリアル・ライト・ホースが動き出していたのだ。そして、我らが砲がますます激しく轟く中、武装した男たちが、近い方のコッピェの斜面を駆け上り、その向こう側に飛び込んでいった。榴散弾が追撃した。何人かは飛び込んだまま、二度と戻ってこなかった。

砲兵隊は砲架を組み直し、右側により近い位置へと移動した。移動中に、ボーア軍の砲が再び開火した——神よ、あのドイツ人砲手は本当に自分の仕事を知っていた!——砲の間隔と距離を正確に測り、破壊をばらまいていた。三発目か四発目の砲弾が、八頭立ての馬に引かれた労働中の弾薬車にまっすぐ命中した。車内は砲弾でいっぱいだった。我々は爆発を覚悟して息を呑んだ。だが煙が晴れると、先頭の馬だけが横倒しになっており、車輪が一本宙に浮いていただけだった。砲兵隊は再び砲架を組み、再び吠えた。そして再び、ボーア軍の砲は沈黙した。いよいよ攻撃だ。

攻撃は敵の正面と左翼——大きなコッピェの背骨のような尾根に沿って——行われることになった。左翼のデヴォンシャー連隊は正面攻撃の隊形を組み、マンチェスター連隊が右翼を担当し、ゴードン連隊が極右翼のふもとに展開し、その上には長く、岩だらけの斜面が広がっていた。砲兵隊は谷を越えて榴散弾を撃ち続け、警戒していた騎兵隊は敵の側面を狙って、出撃を待ちわびていた。時刻は4時45分頃で、この時間にしては異様に暗かった。

不思議でも何でもなかった——兵士たちが敵に向かって前進し始めたその時、天が開けたのだ。東の空から、容赦ない雨の幕が降り注いだ。最初の冷たい雨粒に、馬たちは頭をそむけ、震えながら、鞭や拍車でもう前に進めなくなった。雨はマッキントッシュ(防水コート)を吸い取り、 blotting-paper(吸い取り紙)のようにしてしまった。空気はヒューヒューと鳴り、足元では固い地面が泥に溶け、泥が水となって流れた。雨は丘も谷も敵も、降り注ぐ灰色のカーテンで覆い隠してしまった。まるで天が、人の怒りを鎮めようと降り注いでいるようだった。そしてその中で、砲はまだ轟き、カーキ色の縦隊はひたすら前に進み続けた。

歩兵たちは岩の間に入り、散開を始めた。予備隊と後詰めが続いた。そして一瞬のうちに、岩だらけの丘の斜面で、もう一つの嵐——鉛と血と死の嵐が吹き荒れた。一瞬のうちに、第一線は岩の後ろに伏せて速射を始め、銃弾が周囲をビュンビュンと飛び交った。兵士たちは立ち止まり、よろめき、 stagger(よろめいて)倒れ、まるで立っている紐が切られたようにぐったりと地面に倒れた。隊列は前進を続け、予備隊と後詰めが続いた。大佐が腕を撃たれて倒れたが、連隊は前進を続けた。

彼らは約20フィートの高さの岩の尾根に到達した。彼らは掩体にしがみつきながら射撃し、その後立ち上がって、また鋭い銃弾の雨の中へと突入した。少佐が尾根のふもとで、口にパイプをくわえたまま、マウザー弾で脚を撃たれて倒れたが、彼の会社は前進を続けた。また伏せ、また射撃し、また立ち上がって、前進! もう一つの尾根を制圧し、通過した——だが、その先にはさらに地獄のような銃弾の嵐が待っていた。より多くの兵士が倒れ、より多くの兵士が射撃線に加わった——これまで以上に多くの死を告げる銃弾が飛んできた。空気はそれらで篩(ふるい)のようにされ、銃弾は岩を百万のハンマーで叩くように打ち、芝生を鍬(くわ)で耕すように引き裂いた。

また一つの尾根を制圧し、また歓迎と破滅を告げる銃声に迎えられ、さらに多くの兵士が倒れ、さらに多くの兵士が射撃線に加わった。将校の半分が倒れていた。兵士たちは息を切らしながら、よろめきながら前進を続けた。また一つの尾根——神よ! この忌々しい丘はいつまで続くのだ? その背後には血と死で覆われ、前方には刺すような火の壁が続いている。神よ! これはいつまで続くのだ? 前進し、その終わりまでたどり着くしかない! そして今、それはまさに終わりだった。

愉快なラッパの音が、晴れた朝の雄鶏の鳴き声のように響き渡った。バグパイプ(高地風の笛)が血と栄光の渇望を叫び始めた。「銃剣を付けろ!」参謀将校たちが後方から叫びながら、懇願し、甘言し、罵倒し、動ける者全員を射撃線に押し込んだ。射撃線——だが、それはもう射撃線ではなかった。それは波のように押し寄せる人間の群れ——デヴォンシャー兵とゴードン兵、マンチェスター兵とライト・ホース兵が入り乱れ、区別がつかなくなっていた。下級将校が連隊を指揮し、兵士たちは助言を叫び、将校たちはカービン銃を撃ちながら、よろめき、跳躍し、殺し、倒れ、すべてが戦いに酔いしれ、地獄を突き進んで敵の喉元にたどり着いた。そして、我々の足元にはボーア軍の野営地があり、最後のボーア兵たちがそこから馬に乗って逃げ出していた。そして、幸運にも——神に感謝だ、本当に感謝だ!——ランサーとドラグーンガーズの小隊が、彼らの間に突入し、叫びながら、突き刺し、地面に踏みつぶしていた。「射撃をやめろ!」

終わった——12時間の行軍、偵察、待機、準備、そして攻撃はわずか半時間だった。だがその半時間には、半生分の人生が凝縮されていた。

第七章

野営地
勝利したが無力な群衆——急峻な丘の斜面——負傷者の搬送——働きづめの軍医——ボーア人捕虜——インド人担架兵——窮地に陥ったアイルランド系ハイランダー

レディスミス、10月23日

追撃する騎兵隊と追われる敵は、やがて我々の視界から消えていった。すると、突然、夜であることに気づいた。
岩だらけで、人だらけの丘の斜面に、無秩序な兵士の群れが立ち尽くしていた。彼らは勝利していたが、無力だった。

闇の中から、荒々しい声が飛び交った。
「G中隊!」
「デヴォンシャー連隊はここだ!」
「インペリアル・ライト・ホース?」
「こっちだ!」
「どこだ?」
すると、つまずき、重い音を立てて転び、罵声を浴びせられる。
「ここに軍医を! 負傷した将校がいる! おい、そこ! 何にぶつかった? これはゴードン・ハイランダーズだ——生き残った者だけだ。」

あちこちで、より濃い闇が動いていた。それは、すでに自分たちの部隊を見つけ直し始めた小隊だった。

だが、少なくとも30分の間、この丘の斜面は迷路のようだった。男たちの群れが、どこへ行くべきか分からぬまま彷徨い、交差し、行きつ戻りつし、滑らかな岩の面で足を滑らせ、ごつごつした岩で足の甲を打ち、釘靴で負傷者の指を踏みつけた。

やがて、足元でランタンの光がきらめき、強い明瞭な声が混乱の中に響き渡った。
「すべての負傷者は、二つの丘の間にあるボーア人の野営地まで運び下ろすこと。」
我々はその光と野営地を目指して、ごつごつした障害物だらけの斜面を下っていった。
用心深く前に蹴り出し、足元を確かめる——しっかりとした岩だ。止まる——だがその岩は回転し、足首をねんざしそうになる。這い上がって、再び確かめる。ここは平らな面だ——進め!
すると、体を後ろに引っ張る力が——馬を忘れていたのだ。馬はこの場所を気に入らない。
また這い上がって、馬の頭をつかむ。それでも動かない。
右に回ってみる。バーン! 膝が岩にぶつかる。
慎重に馬の左側に回る。ようやく、斜面らしいものが見えてきた。
「進め、馬よ——さあ、ゆっくりと!」
「万歳! 二分経った——一ヤード下っただけだ。」

我々がこの断崖絶壁をよろめき下り終える頃には、すでに一週間の夜が過ぎていた——だが、まだ8時にもなっていなかった。

麓には、テントが五六張り、ランタンが二つ、そして荷車が十数台あった。巨大でずっしりとしたヴェルトの船(荷車)が、積み荷でいっぱいになっていた。
少なくとも、馬を縛りつけて、泥濘の中で向きを変えることはできた。次に何をすべきかを考えた。

次に何をすべきか? それほど考えるまでもなかった!
この急峻な丘の斜面からは、まだ荒々しく切実な叫びが降り注いでいた。
「ここに負傷者がいる! 軍医を! 三人もいる! 担架を、神の名のために!」
「担架がいる! 担架はないのか?」
声の届く範囲には、一枚の担架もなかった。

すでに、男たちは最初の負傷者を運び下ろし始めていた。
毛布に包まれた大尉が、濡れた髪が額にへばりつき、眉と歯を食いしばり、唇を震わせながら、叫び声を上げまいと魂を込めて耐えていた。彼は微笑みかけようとしたが、それを完結させられなかった。
「腕をまっすぐにしていただけませんか?」
肘の上は包帯で覆われ、前腕は体の下に折り曲げられていた。
男が身をかがめた——突然、闇になった。
「おい、ランタンを戻せ!」
だが、ランタンは次の負傷者を迎えに、再び丘を上っていった。
「ああ、どうか腕をまっすぐに……。それと、毛布をかけてください。凍え死にそうです。」
「ここにマッチがある!」
「俺にはろうそくの切れ端がある。」
「どこだ?」
「ああ、どうか腕をまっすぐに!」
「ほら、手を出して。」
「わかった。」
再び光が、砕けた姿の上に揺らめいた。腕はまっすぐにされた。
その冷たく湿った指に触れたとき、何か濡れて赤いものに触れ、横たわった体が全身を震わせた。
「何だ……」弱々しい声で言った。微笑みが再び浮かぼうとしたが、前回よりも早く消えた。「指もやられたのか?」
それから、びしょ濡れの毛布で体を包まれ、浸みながら震えながら放置された。
そして、これは二百人以上いる負傷者のうちの一人にすぎなかった。

何時間も——そして今や、一ヶ月分の夜のように感じられた——すべての手足を持つ男たちは、この苦痛の梯子を上ったり下りたりし続けた。
神の慈悲により、ボーア人は多くの商店から略奪した荷物で荷車を満載していた。男たちを運ぶ毛布や、その上に寝かせるためのマットレスがそこにあった。
彼らはよろめき、担架兵に支えられながら、ガタガタと呻き声を上げて運ばれてきた。
「もう無理だ! 我慢できない! どうせ死ぬんだ、静かに死なせてくれ!」
すると、いつも軍医か将校か仲間の一人が、陽気な声で応えた。
「もう駄目だと! 馬鹿を言うな、色付き軍曹! お前は二週間もすればまた勤務に戻れるぞ!」
答えは、また一つの詰まった呻き声だった。

一時間ごとに——夜が明けることはないのだろうか? まだ10時20分だ——
男たちは一人ずつ運び下ろされた。
テントの中は、ぐったりした体で敷き詰められていた。
背中を痛めながら、何人かは荷車の上に肩まで引き上げられた。他の者は、地面のマットレスの上に置かれた。
雨に滲んだランタンの光の中——今夜だけでも、この容赦ない霧雨がやまないのだろうか?——
ただ一人の軍医が、陽気に働き続けた。
ハサミで服を切り裂き、傷ついた胸や太ももを軽く確かな指で調べ、包帯を巧みに巻き、強靭な男たちの赤く血に染まった傷跡を優しく覆った。
一時間ごとに、一人ずつ、彼は働き続けた。

そして、記しておき、生涯忘れることのないように——トミー・アトキンス(イギリス兵の代名詞)は、負傷した敵と最も親しい友人の間に何の区別もしなかった。
午後、自分を殺そうと岩の後ろにライフルを構えていた男たち、あるいは自分の親友を撃ったかもしれない男たちに、彼は自分の持つ最後の一滴の水を、最後の一滴の衰えた力の限りを、焦げた勇敢な魂から絞り出せる最後の慰めの言葉を差し伸べた。
戦争では——そしてそれは真実だ——男たちは無感覚になる。半日の射撃の後では、兄弟を失う悲しみも、一週間前に愛犬の足に刺さったとげの痛みほどにも感じなくなる。
しかし、死者への同情だけが乾いていく。そしてその同情が乾くにつれ、善人たちの心にはすべての生き物への共感が湧き上がるのだ。
数人の男が、このじめじめした寒さと湿気の中で、焚き火を起こした。その周りには、負傷していないボーア人捕虜さえも座っていた。
自分たちは外側の輪をとり、敗北の傷を深めるような言葉を誰一人として口にしなかった。
午後、トミーは英雄だった。夜には、紳士だった。

また、敵の軍医たちのことも忘れてはならない。
我々は、自分たちの負傷者の中に敵の負傷者を見つけた。そして、我が軍の男たちは黙って耐えているのに対し、敵の何人かが泣き叫んでいるのを見て、正直ほっとした。
しかし、すべてがそうだったわけではない。
ボーア人将軍の父であり、トランスヴァール執行部のメンバーでもあるコック氏を見た。彼は丘の中腹の高い場所に横たわっていた。黒い上着とズボンを着た、堂々とした白髭の大 patriarch(族長)だった。
「私を丘の下に運び、テントに入れてくれ。三発の銃弾で負傷している。」
彼は死にゆく者の権利として、はっきりとした声で命じた。
コック家にとって、これはつらい一日だった。四人がこの戦場におり、全員が負傷していた。
また、ドイツ人傭兵のシール指揮官も見つけた。彼は、自分がよく扱った二門の砲の近くで、太ももに銃弾を受けて横たわっていた。そして、その砲を再びドイツ人やオランダ人が扱うことは二度とないだろう。
さらに、四人のうち三人のフィールド・コルネット(民兵小隊長)、人民議会議員、検察官二人——天のみぞ知る、いったい誰だったのか!
しかし、我が軍医が到着するのとほぼ同時に、彼らの軍医もそこにいた。

赤十字の下で——黒い空と霧雨、這うような寒さの中——我々は泥の中で感覚のなくなった足を蹴りながら立ち、戦いについて語り合った。
捕虜のうち一、二人が、負傷者を探してよいという許可を得て、我々の会話に加わった。
皆、とても友好的で、互いに立派に戦ったことを喜び合った。
これらのボーア人は、陰気でもへつらうでもなかった。彼らは最善を尽くして戦い、敗北した。彼らは恥じることもなく、怒ることもなかった。
彼らは男らしく、礼儀正しく、その手入れされていない髭と粗末なコーデュロイの服の奥から、「支配する人種」とはっきり言っているようだった。
これらのボーア人は残酷で、裏切り者かもしれない。しかし、彼らは紳士のように頭を高く上げていた。
トミーとヴェルトの農民——泥と血と雨と寒さの中での、礼儀作法の喜劇だった!

そして、この長く長い夜は過ぎていった。
真夜中になると、緑のカーテンで覆われたパランキン(インド式の担架)を担いだ異国風のインド人たちが、よろめきながら現れた。彼らはそれを満載し、エランズラーグテ駅へと運んでいった。
1時になると、ある将軍が荷車の下で眠ろうとしている珍しい光景を見た。そして、その荷車の上には二人の兵士が略奪品を探してごそごそしていた。
一人は紳士用の下着の在庫を見つけ、それを使ってマフラーと手袋を工夫した。もう一人は箱の中に手を突っ込み、食用の干しぶどうを食べ始めた。
ある時、誰もがその夜眠りについたかのように思えたとき、ガチャガチャとガシャンという音がして、百人もの男たちが飛び起きて、ライフルを手にした。
地面には、バケツ、鍋、二、三のブリキの皿、ナイフとフォークが——袋からこぼれ落ちていた。
そして、荷車の上から、炎のような赤毛の頭とそばかすだらけの顔、コート、クンバーン(腰布)、布製脚絆(ガーター)をつけた男が降りてきた。
我々は狂ったのか? 幻覚か? それとも、そのクンバーンの下にキルト(ハイランダーのスカート)とスポラン(ポーチ)の端が見えるのか?
すると、声がした。
「古き良きアイルランドがまた窮地に陥った! 申し訳ない、紳士諸君——また窮地だ。葉巻の箱があると聞いたんだが、君たちの仲間は全部吸い尽くしてしまったのか?」

第八章

デュンディーからの帰還
余計なお節介——微笑みの谷間——ボーダー・マウンテッド・ライフルズ——豪雨——32マイルの行軍——部隊がレディスミスに入る様子

レディスミス、10月27日

「迎えに来たって!」と参謀将校は驚きの声を上げた。「いったい何のために?」

それは10月25日、レディスミスから東へ伸びるヘルプマカール(Helpmakaar)街道を出て、約5マイルの地点でのことだった。彼がたったばかりの丘の下の小川を駆け下りると、その先の峠(ネック)を塞ぐように、見慣れた荷車と給水車、救護車(アンビュランス)とインド式の担架(ドゥーリー)、そして新しい装備をした古いラバの群れが連なる、縦長の隊列が渦巻いていた。二個小隊のランサー(槍騎兵)が道端で鞍を外し、赤と白の旗を巻いた馬の群れがその背後に控えていた。そのさらに後ろには砲兵中隊がいた。少し下った緑の草地では、ゴードン・ハイランダーズ(高地兵連隊)の半大隊が日向ぼっこをしながら素足の膝をさらしていた。マンチェスター連隊の一二個中隊が、だらしなく伸びた縦隊の背骨のように続いていた。

参謀将校には、この光景の意味がまったく分からなかった。

彼はデュンディー(Dundee)からの部隊に先回りして来たのだが、デュンディー部隊が援護を必要とするなどという考えは、まったく子供じみた迷信だった。彼らは月曜日と火曜日に30マイル以上行軍したにすぎない。午前4時に出発すれば、午後2時頃までには17マイルを進み、レディスミスの外15マイルの野営地に到着するはずだった。彼らはレディスミスを助けに来るのかもしれないが、レディスミスが彼らを助けようとするなど、まったく考えられなかったのだ。

彼の強い要請に、援軍の隊列は引き返した。私はさらに何マイルも先へと騎行した。そこはこれまで見た中で最も開けた土地だった——波打つようなヴェルト(平原)の盆地で、春の雨のおかげで薄く緑がかかり、芽吹き始めたミモザのとげがきらきらと光っていた。乾いた水路(スルート)が所々を刻み、有刺鉄線で囲まれた牧草地が点在し、青いサボテンの生け垣に囲まれた農場の家が一二軒、のどかに佇んでいた。そして、その先は青い妖精の城壁のような山々が霧に溶け込み、このアフリカで見た中で最も「微笑みの国」に近い風景だった。

街道を8マイルほど進んだところで、ボーダー・マウンテッド・ライフルズ(国境騎馬歩兵)に出会った。彼らは鞍を外し、芝生の上でのんびりとくつろいでいた。全員が北部国境の農場主や運送業者で、痩せていて髭をたくわえ、日焼けし、鋼と革紐でできているかのような体格をしていた。彼らはエルギン・マーブル(古代ギリシャ彫刻)の騎士のように馬に乗り、ボーア人と同じくらい素早く、それよりもはるかに勇敢だった。彼らこそが、まさに天が送り込んだ不規則騎兵の典型だった。ちょうど1時間前に、彼らが前進中の本隊と連絡を取るために出撃していたのだ。

さらに2マイル進み、丘を越えると、そこに野営地があった。ラッパが陽気に鳴り響き、五頭一組のラバが水場へとジグザグに下りていった。ロイヤル・アイリッシュ・フュージリアーズ(王立アイルランド軽歩兵)はベルトを緩めていたが、その堂々とした態度は崩していなかった。18th ハッサーズ(軽騎兵)の減った兵力が馬の腹の下で休んでいた。やがて、連隊の少尉が現れた。彼は休暇中で、戦線が遮断される直前に戻って来たばかりだった。彼は前衛小隊の指揮を任され、歩兵や荷車の遅れに腹を立て、小隊を猛烈に前進させていた。今では、帰還した旅人のように、笑いながら、話し、耳を傾けていた。

これらの男たちの間で、戦いや包囲、敵の側面を通り抜ける強行軍が、人生で最も普通の日常業務のように行われているのだから、感動的な話を聞こうとしても無駄だった。戦闘を待つのも無駄だった。開けた土地では、部隊は数千のボーア人を粉砕できたが、ボーア人が攻撃に出てくる可能性はまったくなかったからだ。そこで私は、波打つヴェルトの盆地を引き返した。小川と砲兵中隊がいる峠を通り過ぎると、ゴードン兵とマンチェスター兵が野営地の焚き火を灯していた。

この峠は、二つの巨大な岩山の間に深く刻まれており、ボーア人が幸運を試すとすれば、ここしかない場所だった。すでに援護は万全で、デュンディー部隊は安全だった。

やがて、ゴードン兵の残りが街道を進み、峠の両側の高地を占領し始めた。通り抜ける際、私は——そしてキルト(チェックのスカート)をはいたハイランダー兵たちも気づいた——レディスミス上空の空が異様に黒くなっていることに気づいた。巨大な墨のような雲が広がり、天の果てまで覆い尽くしていた。5分もしないうちに、夜が訪れ、豪雨が降り注いだ。

雨は鞭のように刺さり、その中に突入するのは壁に突っ込むようだった。レディスミスの通りは30分で足首まで水浸しになり、野営地は沼地と池のようになった。その晩、深まっていく水たまりに絶え間なく降り注ぐ雨の音を聞きながら、デュンディー部隊が野営せずに、午後6時から一晩中レディスミスを目指して行軍していると知った。32マイルを休まずに、刺すような豪雨とスポンジのような泥地、ガラスのように滑る泥濘の中を。

翌朝、夜明け前に第1ライフル連隊がやって来た。彼らは町の南西側、青い屋根の兵舎へとずぶ濡れで登っていった。日が昇る頃には、第2連隊が食事を与え、脚絆(ガーター)をほどき始めていた。しかし、いったい何という姿だろう! その脚絆はただ濡れて泥だらけなのではなく、むしろ脚の周りに粘土の鋳型が巻き付いているようだった。ブーツに関して言えば、足の周りに巨大な泥の塊が付いていることからしか、その存在を推測できなかった。赤い泥、黄色い泥、黒い泥、茶色い泥——彼らは重々しく足を引きずり、まるで15マイルにわたる重く粘り気のある土壌の標本を吸い上げてきた土地測量用の重りのようだった。

将校も兵士も、一週間分の髭でがっしりと覆われていた。カーキ色の服の裂け目からは白い肌が見え、煤(すす)のように黒く、半分は赤銅色に日焼けした手や顔からは、彼らが半分は赤毛のインディアン、半分は煤だらけの労働者にしか見えなかった。瞼(まぶた)は腫れぼったく、頬はこけ、頬骨が鋭く突き出ていた。しかし、目だけは残っていた——空色で、鋼のように鋭く、硬く、澄んで、征服されざるイギリス人の目だ。32マイルの無休行軍、四日間のまともな食事なし、六晩——多くはそれ以上——の眠りなしを経ても、彼らは最後まで兵士であり続けたのだ。

それが彼らの先陣だったが、全員が到着したのは午後になってからだった。つまり、36時間立ちっぱなしだったのだ。

アイリッシュ・フュージリアーズは昼食時に到着し、何人かは少し足を引きずり、ほとんど全員が足元が少しおぼつかなかったが、膝から上はしっかりとして、がっしりと、堂々としていた。彼らは迎えの歓声に背筋を伸ばし、灼熱の足で、まるですぐにでも再び戦闘に加われるかのように歩き出した。

その後に砲兵がやって来た——ラッファン平原(Laffan’s Plain)の滑らかな姿とは違って、泥で汚れて車輪から泥を跳ね飛ばしていたが、戦いに疲れ、殺戮から帰ってきたその姿は、まるで銃口から血を滴らせているように見えた。馬の肋骨が数えられるほど痩せ細り、馬体を真っ二つにできるほど弱っていた。しかし、彼らも歓声を浴びていることを理解し、耳をぴんと立て、残った力をすべて綱に込めて引き続けた。

火と水と土の中を、デュンディー部隊はついに帰還したのだ。

第九章

ニコルソン・ネックの物語
縮小された食堂——220名の連隊——悲惨な物語——白旗——ボーア人の親切——イングランドのために恥じ入る

レディスミス、11月1日

雨に濡れたテントが、荒れ狂う朝の風の中で、黒灰色に垂れ下がっていた。
キャンプの入り口には哨兵が立ち、六、七人の兵士が行き来していた。
おそらく、それだけだった—— reveillé(起床ラッパ)が鳴ってから一時間以上経っていたにもかかわらず、キャンプは冷たく、空虚だった。
これはロイヤル・アイリッシュ・フュージリアーズ(王立アイルランド軽歩兵)連隊のキャンプだった。

食堂テントから一人の将校が現れた。彼は青ざめてやつれていた。
彼がデュンディーから帰還したとき、すでに四晩も眠っていなかったのを見たが、今朝の彼はさらに憔悴していた。
中にはもう一人の将校、軍医、補給将校がいた。
それだけが食堂のメンバーだった。
ただし、サンドハースト士官学校を卒業したばかりの少年将校が一人加わっていた。
彼はイングランドから、自分の最初の連隊と最初の戦場に駆けつけるために、情熱に燃えてやって来たばかりだった。
そして、これが彼が出会った連隊だったのだ。

彼らは昨夜の半ばから、戦死した将校たちの私物をパッキングし、ダーバンへ送る準備をしていた。
今朝は、自分たちの私物をパッキングしていた。
220名しかいない連隊には、小さなキャンプで十分だった。
レディスミスで仕入れた食堂備品が、開けっ放しの箱に入ったままテントの周りに並んでいた。
厳しい戦場生活に備えて用心深い食堂委員長が用意したあらゆる贅沢品は、デュンディーで失われてしまった。
今や連隊そのものが失われ、誰も缶詰やピクルスを食べる者がいなかった。
箱に書かれた「ナタール野戦軍」という共通の文字が、まるでナイフのように胸を刺した。
テントの中央には、ケースを積み重ねた低いテーブルがあり、それに届くには地面に座るしかなかった。
その上には、五人の朝食用の黒塗りのブリキ製プレートとマグカップが並んでいた——25人中、たったの五人分だ。
将校たちの手紙——七千マイル離れた故郷から届いた、妻や母からの手紙——は、防水シートに包まれていた。
その手紙の宛先だった男たちは、プレトリア競馬場にある捕虜収容所へと向かっていた。

悲惨な話は、下手に語るのが一番だ。
10月29日(日曜日)の夜、第10山砲中隊、グロスタシャー連隊の4個半中隊、ロイヤル・アイリッシュ・フュージリアーズの6個中隊——総計約1000名の兵士が、レディスミス北西7マイルほどのネック(峠)を占領するために送り出された。
夜明けには、レディスミスから出撃する主力部隊と連携し、敵の右翼を攻撃する予定だった——マジュバ山との類似点は、不吉にも明らかだった。
彼らは出発した。
午前10時半頃、一種の隘路(デファイル)を通過した。
ボーア軍は千フィート上の高みから、目ではなく耳で彼らの動きをすべて把握していた。
何らかの理由で——岩を転がして落としたか、あるいはその他の敵対的行為、あるいは単なる不運によって——小銃弾薬を積んだラバがパニックを起こした。
ラバは砲兵隊のラバの群れに突っ込み、混乱と銃声が起こり、砲兵隊のラバもまたパニックを起こした。

これを受けて、指揮官は直ちに最も近い丘を占領することを決断した。
彼らはそうし、夜明け前の数時間を、石で築かれた胸壁(シャンツ)を築いて身を守ることに費やした。
夜明け(午前4時半頃)、攻撃が始まった。当初は軽いものだった。
グロスタシャー兵の二個中隊が前進陣地にいた。
残りの部隊は密集隊形で丘の高所を占領していた。
この丘の頂上全体を守備するには、10,000人の兵士が必要だと言われていた。
胸壁の後ろにいた兵士たちは、予備弾薬を失ったため節約して射撃し、当初はほとんど損害なく持ちこたえていた。

しかし、我らの不運か、あるいはボーア人の巧みな作戦か、新たなボーア人コマンドが丘の向こうから現れた。
冷静な目撃者は、その兵力を2000人以上と見積もった。
彼らは分かれて行動し、半分は正面から、半分は後方の丘から射撃を開始した。
射程は1000ヤードで、胸壁の開けた後方へと正確に銃弾を浴びせた。
兵士たちが倒れ始めた。
前方の二個中隊に後退命令が出された。
それまではほとんど損害がなかったが、一度開けた地に出て、甚大な損害を受けた。
後方のボーア兵が、驚くほど正確に射程を合わせていたのだ。

そして——そしてまた、あの忌々しい白旗が!

長らく兵士たちはそれに従おうとしなかったことは、少しばかりの慰めになる。
もはや命を惜しまぬ彼らは、胸壁の後ろでしっかりと座り、照準を微調整し、半分の間隔で冷静に狙いを定めていた。
屈辱のどん底にあっても、まだ痛撃を加えることができた——新参のボーア兵が、戦利品としてイギリス兵を一人仕留めようと無用心にも頭を上げたところ、額に銃弾を受けて即死した。
何人かは射撃線全体を失ったと言う者もいたが、他の者は「死者9名、負傷者16名」と言う者もいた。

だが、一人失おうが百万人失おうが、何の違いがあろうか?
南アフリカで再び、あの忌々しい白旗がイギリス軍の上に掲げられたのだ。
千人近くのイギリス兵が、すべての武器・装備・四門の山砲とともに、敵の手に落ちた。
ボーア人はデュンディーやエランズラーグでの戦いでの復讐を、戦場では果たした。
今、彼らはそれを親切という形で、十分に、満ち足りるほどに受け取った。
トミーが彼らの負傷者を手厚く看護し、捕虜を助けたように、彼らもここではトミーを手厚く看護し、助けた。
あるコマンド長は負傷者をプレトリアへ送ろうとしたが、他の者たちはより慎重で、より人道的だったため、負傷者をレディスミスへ送り返すことに決めた。
彼らは自分の水筒から水を分け与え、自分の馬の鞍の毛布を負傷者に与え、自分たちは裸のヴェルト(平原)の上で眠った。
輸送手段も乏しく、彼ら自身の多くはマーティニ銃しか持っていなかったが、それでも捕獲したラバを病院用のパニエ(かご)に使い、捕獲したリー・メトフォード銃を添え木にした。

ある男が、頭の痛む患部をハーフクラウン銀貨でこすっていた。
誰もそれを奪おうとはしなかった。
何人かのボーア兵が、記念品として兵士たちの刺繍入りベルトを所望した。
「中にお金が入ってるんだ」とトミーは少し不機嫌に答えた——無理もない——すると、捕虜にした側は何も言わなかった。

その後、彼らは木陰で悲しげな賛美歌を歌い始めた。
どうやら彼らは特に得意げではなかった。
彼らはサー・ジョージ・ホワイト将軍が捕虜になっていると思い込み、レディスミスからイギリス軍が大敗走していると信じていた。
彼らはキンバリーでローズを閉じ込め、捕まえたら絞首刑にするつもりだと語っていた。

一方、我らの側では——?
我々はその日の午前中、戦闘を続けた。
やがて、遅すぎるほど遅れて真実が隠せなくなり——何という恥辱だろう!
キャンプ全体が感じる、何という苦々しい恥辱だろう!
我々全員が、イングランドのために恥じ入った。
彼女を非難するのではない——決してそんなことはない!——だが、彼女のためだった。
再び、彼女は敵の笑いものになってしまったのだ。

第十章

リートフォンテインの砲撃戦
前進中の縦隊——素早い砲——要塞砲兵の活躍——ヴェルトに火がつく——効果的な榴散弾——この戦闘の価値

レディスミス、10月26日

ここ数日間の任務は、デュンディー(Dundee)からの部隊の退却を確保することだった。
10月23日(月曜日)の夜明け前から、レディスミス中で噂が飛び交い始めた。ユール大佐(Colonel Yule)の部隊が町と野営地を離れ、我らと合流しようとしているというのだ。
火曜日には、それが確実な事実となった。

午前4時、暗闇の中、砲車がレディスミスの泥濘(でいねい)にまみれた通りをゴロゴロと軋みながら進み始めた。
午前6時までには、北への主要道路が完全に詰まりきっていた。負傷者搬送隊(ベアラー・カンパニー)、野戦病院、弾薬縦隊、補給縦隊——軍隊の硬く、扱いにくい、這うような「尾」(テール)がすべてそこにあった。
インド人たちは、緑のカーテン付きの担架(ドゥーリー)をよろめきながら運び、
カフィル(Kaffir)の少年たちは、四頭、五頭、六頭のラバを引いて救護車(アンビュランス)——まるでパン屋の荷車のようなもの——を曳き、
他の者たちは、荷車の横で、サーモン釣り竿よりも大きな鞭を振り回しながら、小柄で巨大な角を持つ牛の群れを追い立てていた。
この軍隊の「尾」だけでも、道路を3マイルも占領していた。

やがてその先頭に辿り着くと、二個の甲冑(かっちゅう)を纏った野砲中隊と、ラバに載せられた山砲小隊が見えた。
そのさらに先には、長いカーキ色の歩兵縦隊が道路の脇に座っていたり、均等な足音で行進していたりした。
そして、総司令官(ザ・ジェネラル)本人とその参謀本部。
その後ろには歩兵連隊の大部分。
さらにその先には、前衛の予備隊である一個中隊。
その先には支援部隊である半個中隊。
そして、もっとも先頭には、偵察小隊(アドヴァンス・パーティー)と呼ばれる散開した数人の兵士が、道路を力強く歩き、まるで縦隊の嗅覚器官のように進んでいた。
遥か視界の外には、騎兵隊がいた。

合計で、二個騎兵連隊(第5ランサーと第19ハッサーズ)、第42および第53野砲中隊、第10山砲中隊、四個歩兵大隊(デヴォンシャー、リヴァプール、グロスタシャー、第2王立ライフル)、インペリアル・ライト・ホース、およびナタール義勇兵——再び、戦闘が始まったのだ。

縦隊の先頭は、モダースプリット(Modderspruit)駅からおよそ3マイルの地点にまで到達していた。
そこは広く開けた谷間だった。
左側には有刺鉄線で囲まれた鉄道が走り、その向こうには「ティンタ・イニョニ(Tinta Inyoni)」と呼ばれる高い緑の山がそびえていた。
左前方には、さらに高い二つの峰を持つ「マタワナズ・ホーク(Matawana’s Hoek)」という山があった。
この地は「ヨノノ(Jonono)」とも「リートフォンテイン(Rietfontein)」とも呼ばれていたが、後者のほうがやや異国風ではなかった。

部隊はモダースプリットへ向かって着実に前進していた。一つの大隊が砲の前方を進んでいた。
「ハミルトンに、左翼を警戒するよう伝えよ」。権威ある者が言った。「敵はあの二つの丘の上にいる。」
確かに、丘陵の尾根に、点在する斜面に、動く黒い人形のような姿が見えた。我々はすでにそれをボーア人と見なしていたのだ。

やがて、砲の後ろから大隊の散開した先頭と散兵線が現れ、左半面に方向転換して側面を守り始めた。
砲兵隊は、その前方にいる大隊と共に前進を続けた。
時刻は午前8時半頃で、眩いほどの日差しが降り注いでいた。空気はまったく無風だった。
近くの丘の谷間越しに、ドラケンスベルグ山脈の青い峰々が、まるで向こう側に叫べば届きそうなほど近くに見えた。

ドーン!
我々がよく知るその音がした。
発射地点はマタワナズ・ホークの左肩だった。
着弾地点は——我々は半ば不安に、半ば無関心に、どこに着弾するかを見守った。
ウィーーーーーーー! フィュー! パッ!
なんと、まさに砲の真上に!
一瞬、その砲は青白い煙の渦に包まれ、その中に灰色黒い人影がもがき苦しんでいた。
やがて人影は黒くなり、煙が晴れると——驚いたことに、砲はまだそこにあった。
ただ、将校の一人が馬の血をブーツに浴び、背嚢(はいのう)がボロボロに引き裂かれていただけだった。

だが、見る暇もなかった。それどころか、砲弾が着弾する前から、砲は蟻がじょうろで水をかけられたように、ぱっと四方に散開した。
這うような爬虫類から、素早く這い回る昆虫へと変貌したのだ。
八頭の馬の脚が、まるで一つの生き物のようにパタパタと動いていた。
致命的な尾の刺(針)が、その動きに合わせてぴくぴくと跳ねていた。

一つの砲兵中隊は方向転換し、ボーア人の丘に向けて広い間隔で後退した。
もう一つは、左側の丘陵の陰に素早く移動し、
先頭の砲が鉄道を越え、最後尾の砲がそれに続いた。
そして、その砲兵中隊は完全に姿を消した。

ドーン! ウィーーーーーーー! フィュー! パッ!
二発目のボーア砲弾は馬鹿げた場所に落ち、空のヴェルトで炸裂した。

すると、バン!——鉄道の向こう側から——ウィーーーーーーー! フィュー! ウィーーー!——静寂——そして、ボーア砲弾の発射地点の真上に小さな白い風船(榴散弾)が炸裂した。
時刻は、午前8時35分だった。

歩兵の散開は、二重の砲声と轟音とともに始まった。
グロスタシャー兵とデヴォンシャー兵は道路から左半面に方向転換し、散開隊形と支援隊に分かれて、有刺鉄線と鉄道を踏み越えた。
ボーア軍の陣地の正面、左側面にはティンタ・イニョニが少し高くなっており、その手前に低い岩だらけの尾根があった。
グロスタシャー兵はその尾根の左側に展開した。
先頭を進んでいたデヴォンシャー兵は、自然と戦線の右翼に位置した。
リヴァプール兵とライフル兵は、それぞれ右翼と左翼の後方支援についた。

だが、彼らがそこに着くよりも早く、抑えきれないほど ubiquitous(遍在する)な砲兵隊が現れた。
彼らは敵の砲を沈黙させ、左側をぐるりと回って尾根の陰に到着すると、
悠然と前進し、砲架を組み、険しい砲口を尾根の上に突き出した。

そして——ヒュー!
その出現が合図となり、銃弾の豪雨が降り注いだ。その激しさは、エランズラーグの高射撃記録にほぼ匹敵した。
空気はウィーンとヒュンと唸り、銃弾で満たされた。
そして、砲が轟いた。

山砲はラバの背に乗ってやって来た。
見たところ、それは鉄工場と荷車工場の端材を積んだ、愚かで制御不能な生き物の群れにしか見えなかった。
だが、陣地に着くや否や、砲兵たちはその上に群がり、
君が要塞砲兵の働きぶりを見たことがなければ、「仕事」というものが何たるかを知らないのだ。

一分もしないうちに、その鉄くずの山は小さな砲へと姿を変え、低い胴体で岩に抱きつき、兵士たちが綱を引くと、まるで敵に飛びかかるように跳ね上がった。
砲兵たちはみな、自分の砲にくっついていた。
一人の兵士が、後方20歩の地点で弾薬のそばに膝をついていた。
ラバたちは、すでに安全な陰に隠れていた。

「2000(ヤード)!」少佐が叫んだ。
各砲の第一砲手(No.1)は、まるで宗教的儀式を行うかのように十字のような照準器を掲げ、照準を繊細に調整し、
それから手と頭をぴんと突き出して、まるで猟犬が獲物を指し示すようにした。
「第4砲!」
そして第4砲は、火と薄い煙を吐き出し、
その後ろに飛び退いて、自分の激しさに少し驚き、自分が何をしたのかをよく見ようとするかのようだった。
「ちょっと短い」
「1900(ヤード)!」
同じ儀式が、今度は少し短い距離で繰り返された。
「1950(ヤード)!」
そして、今度は完璧だった。

こうして、野砲と山砲が、右へ左へ、上へ下へ、丁寧に、体系的に、しかし荒々しく、マタワナズ・ホークの全斜面に銃弾を撒き散らした。

ボーア軍の射撃が劇的に落ちたのは、ほとんど魔法のようだった。
砲が午前8時45分頃に射撃を開始してから一時間の間、彼らがそこにいることすらほとんど分からなかった。
1950ヤード離れた尾根の上に、誰かが頭を出した瞬間、榴散弾が一斉に降り注ぎ、再び地面に押し戻した。

やがて、丘の斜面が薄い青色に変わり始めた——ヴェルトが燃えている煙の青だった。
その青の中央に、黒い斑点が現れ、広がり、やがて広大な斜面全体が黒くなった。
そこにはカーキ色の岩が点在し、拡大し続ける火の青い縁取りに囲まれていた。
あそこに倒れた負傷した敵兵がいたら、神よ、お助けください!

砲の攻撃で地面に押し潰された敵は、ティンタ・イニョニから我らの左翼を迂回しようとした。
最初の試みは午前10時15分頃だったが、ナタール義勇兵とインペリアル・ライト・ホースの一部がこれを迎え撃った。
我々は彼らの小銃の連射音を聞いた。
我々は、マキシム機関銃の「ラップ・ラップ・ラップ・ラップ・ラップ」という、ドアをノックするような音を聞いた。
そして、再びボーア軍の射撃は静かになった。
ボーア軍の砲は、それ以前にも義勇兵に対して試し撃ちをしていたが、榴散弾が一、二発炸裂すると、再び巣に引っ込んだ。

ここまで、我々はほとんど損害を出していなかった。そして、ボーア軍がかなりの損害を出しているに違いないと、自然に思われた。
だが、午前11時15分、グロスタシャー兵が二つの丘の間を少し突き進んだところ、ボーア軍がまだ牙を隠していたことが明らかになった。
突然、数百ヤードの至近距離から、交差射撃が浴びせられた。
大佐が即死し、五十人の兵士が倒れた。

一瞬、連隊の新兵たちの何人かが動揺した。深刻な事態になりかねなかった。
だが、他の兵士たちは、掩体の後ろで粘り強く持ちこたえ、将校たちが動揺した兵士たちを再び鼓舞した。
山砲は、その射撃が来た方向に向かって復讐の如く砲撃を開始し、数分のうちに、
また一つ、広がり、黒ずんでいくヴェルトの斑点——そして静寂——が生まれた。

それから、午後1時半まで、この小競り合いは続いた。
敵は度々我らを攻撃しようとしたが、威圧的な砲撃に抑え込まれ、動けなかった。
やがて、各連隊は後退を開始した。
熱を帯びた砲は砲架を組み、リートフォンテインを後にした。そこは、自分自身の炎で燃え尽きることになっていた。
汗だくの砲兵たちは、最後の後退部隊を援護し、その後パイプに火をつけた。

ボーア軍は、左翼と右翼の両方から中途半端な攻撃を仕掛けたが、
左翼の義勇兵、右翼の騎兵、中央からの砲弾一、二発が、まるで機械仕掛けのようにこれを阻止した。
我々は妨害されることなく野営地へと戻った。

そして、この五時間にわたる断続的な戦闘の末、我々が失ったのは、戦死・負傷合わせて116名だった。
「では、何の得があったのだ?」と疑い深いトーマスは問うだろう。
大いにあった。
まず第一に、ボーア軍はかなりの損害を被ったに違いない。
彼らが自らの勇敢さを誇示しながらも、我々を追撃して野営地まで追い詰めようとしなかったという事実が、その証拠だ。
第二に、そしてより重要なのは、このコマンド(民兵部隊)は西へと追い払われ、他の部隊もこれを援護するために西へと引き寄せられた——そして、その間にデュンディーからの部隊が東から無事に帰還していたのだ。

泥濘に足を取られながら重い足取りで行進していた彼らは、リートフォンテインの砲声を聞いて喜んだ。
この一見無目的に思える砲撃戦が、デュンディーから帰還する4000名の疲れ果てた兵士たちの、妨害されない帰還を確保したのである。

第十一章

砲撃戦
ロング・トム——無害な怪物の一族——我らが砲の劣勢——砲撃戦の感覚——慣れれば鈍感になる

レディスミス、11月10日

「おはようございます」——4.7インチ砲がドカンと鳴らした——「ロング・トムは使ったか?」

「ガシャーン——ウィーーーー!」と裂けるような返答が来た。「使ったよ。」

「ヒュゥゥ——パタパタ」と、ブルワーン山から雲の高みで榴散弾が合唱した。

それは11月7日の午前7時半だった。本格的な砲撃戦、この恐ろしい交響曲が始まったのだ。

この交響曲の第一楽章を担当したのは、ロング・トムだった。彼は親しみやすい古株の砲で、私自身、彼に対して何の悪意も抱いていない。彼の任務は我らを砲撃することであり、彼はそれを果たした。だが、それは堂々とした、男らしいやり方だった。

彼の周囲には、赤みがかった軽い土を高く積み上げた半円形の土塁があり、その向こうから彼の醜い顔が覗き出て、周囲を貪欲に見回していた。彼が発射すると、炎の噴出と、広がる巨大な白い煙のきのこが、我々にその発砲を知らせた。その閃光を見て、4.7インチ砲はきっちりと返答を鳴らした。赤い土塁の後ろで黒い煙が跳ねるのを見てから、一、二秒のうちにトムが到着した。赤い閃光——赤褐色の土煙と爆発音——そして、裂けるような轟音。彼は着弾した。そして、負傷した鳥のような音を立てながら、その破片が空中を飛んだ。その飛来は聞こえ、威厳ある遅さでやって来た。避けるには十分な時間があった。

我らがロング・トムを捕獲するまでは——その際、彼には最大限の配慮を払うつもりだ——彼が一体どのような砲かを正確に述べることはできない。しかし、彼が黒色火薬を保守的に使用しており、その動作が年配の紳士のように落ち着いていることから、彼がかなり年老いた砲であることは明らかだ。その口径は6インチほどに見える。その急角度の射撃から、ある者は彼を一種の榴弾砲ではないかと推測したが、ほぼ確実に、彼はプレトリアおよびヨハネスブルグの要塞のために購入された16門の15センチ・クルーゾー砲の一つである。いずれにせよ、彼は強制された任務を、可能な限り人道的に遂行した。

この7日、もう一つの兄弟ロング・トム、「フィドリング・ジミー(Fiddling Jimmy)」が、マチェスターズ連隊およびシーザーズ・キャンプに対して、それらの南3、4マイルにある平頂のコッピェから砲撃を開始した。この砲は少なくとも3日からそこにおり、帰還中の偵察隊を砲撃していたが、彼もまた穏やかな存在で、誰にも大きな損害を与えなかった。

翌日、第三の兄弟「パフィング・ビリー(Puffing Billy)」がブルワーン山でやや臆病な初登場を果たした。4.7インチ砲の4発が彼をその日一日沈黙させた。

その後、他の兄弟砲が現れた。それらについては、適切な時期に耳にするだろう。

一般に言って、ロング・トム一族のお気に入りの生息地は、開けた丘の頂上にある緩い土壌の中だ。彼らは遅く、不器用で、その行動は極めてオープンだ。彼らは優れた射撃砲であり、7日にはトムが我らが砲兵隊の周囲で見事な射撃練習を行った。巨大な土塁の後ろにいる限り、砲身を直撃しない限り無力化することは不可能であり、また、その無害さゆえに無力化する価値すらないほどだった。

ブルワーナ山(Bulwana)にある4門の12ポンド野砲——4門と言っているのは、ある日実際に4門あったからだが、ボーア軍は軽砲を丘から丘へと絶えず移動させていた——は、まったく別物だった。これらの砲は森の中に潜み、無煙火薬を使い、ほとんど閃光を出さないため、極めて発見しにくい。彼らのお気に入りの餌は風船(観測気球)だった。それがなければ、ヘルプマカール街道のデヴォンシャー兵、あるいはシーザーズ・キャンプのマチェスターズ兵を狙った。両方を側面から砲撃し、部隊が移動していると見れば、道路を容赦なく砲撃した。

全体として、彼らは極めて巧妙に扱われていたが、一つの目標に執拗に集中しなかった点では、やや誤りを犯していたかもしれない。しかし、その射程が——少なくとも6000ヤード——極めて長く、また、時間信管の榴散弾を極めて高い高度で炸裂させるため、比較的無害だった。

他にも、マチェスターズ兵の正面にある平頂の丘に1、2門、ペプワース・ヒルのロング・トムと一緒に1門、ロムバード・コップの北部や北西のサプライズ・ヒルに数門あった。

西のテレグラフ・ヒルには、家畜専門の猟師のような砲があった。それは我らの山砲が敵に回ったものではないかと恐れている。包囲中、家畜は当然ながら防衛線内の空き地で放牧せざるを得ず、密集した、うるさい群れをなしていた。だが、この砲は群れを撃ち続けても、せいぜい一頭の子牛を仕留めただけだった。

ロムバード・コップには「サイレント・スーザン(Silent Susan)」と呼ばれる砲があった。これは着弾音が発砲音より先に聞こえるという、砲としては忌々しい習性を持っていた。

この動物園は、少なくとも3門あるポンポン砲(pompom)で完成された。この忌々しい生き物はいつも濃い藪の中に潜み、油断した旅人に連続砲弾を吠えかける。幸運にもその砲弾は小さく、毒は強いが臆病だった。

これらを合計すると、三門のロング・トム、一門の5インチ榴弾砲、サイレント・スーザン、約12門の12ポンド砲、我らのねじ込み式山砲四門、そして三門のマキシム機関砲——合計で約24門の砲が我らを狙っていた。

これに対し、我らは二門の4.7インチ砲(「レディ・アン」と「ブラッディ・メアリー」と名付けられていた)、四門の海軍12ポンド砲、36門の野砲、残りの山砲二門、古い64ポンド砲、3インチ速射砲(シーザーズ・キャンプでダーバン海軍義勇兵が操作していた)、二門の古い榴弾砲、そしてジェームソン襲撃事件でクルーガースドルプで奪取され、エランズラーグで再奪還されたマキシム・ノルデンフェルト機関砲二門——合計50門の砲を持っていた。

したがって、紙の上では我らが圧倒的に優勢だった。しかし、弾薬を節約せざるを得なかった——いつ補給されるか分からなかったからだ——また、脅威を受けた地点を支援するための予備の野砲を温存せねばならなかった。さらに、彼らの砲は新しい高性能の砲で、より高い位置に設置されていたため、我らの射程を上回っていた。我らの砲は多くても、カタパルトのように無力だった。ペプワース・ヒルやブルワーン山に届くのは、わずか六門の海軍砲だけだった。

これらの理由から、我らはおそらく彼らの20発に対して1発しか撃たなかった。そのため、実際には遥かに多くの砲を持ちながら、真の砲撃戦の感覚を味わっていたのだ。

では、その感覚とはどのようなものか?

私は常に、砲撃戦など空虚な恐怖にすぎないと考えていた。だが、レディスミスの砲撃戦を経験して、その「空虚さ」がいかに空虚であるかを知った。空虚なものほど大きな音を立てるものだ。この砲撃戦は時に、まさに恐ろしい交響曲そのものだった。

最初の激しい日は11月3日だった。我らの部隊がヴァン・キーネン街道を行き来している間に、砲弾が我らの上空に空中のクモの巣を描いた。その後、7日まで小康状態があったが、その日はまた騒がしい一日だった。

11月8日は、朝は騒がしく、午後は静かだった。9日は、実に騒がしい朝だった。10日は静かで、11日は断続的に、12日(日曜日)は静かだった。

ボーア軍は紳士的で余裕のある戦い方をしていた。彼らは組合員のように時間厳守で勤務時間を決めていた。日曜日は常に休日で、特に激しい射撃の翌日も休んだ。朝食前にはほとんど撃たず、食事時間にはきっちり休憩を取った——ライフル兵は11時半から12時まで、砲兵は12時から12時半まで——そして、午後の茶の時間以降はほとんど撃たず、雨が降ると決して撃たなかった。

ボーア軍の兵力が1万から2万ほど——その機動性の高さを考えれば、我らの1万1千の兵士の2倍以上の戦力に相当する——だとすれば、もっと積極的に攻撃して、我らに大きな損害と苦痛を与えることができただろう。しかし、彼らにはすべての素人兵士に共通する大きな欠点があった。それは、安逸を好み、死にたくないということだ。安逸と危険なしにレディスミスを陥落させることは不可能だったのだ。

彼らの公平さを認めるべきだ。当初、町で無益な損害を与えることはしなかった。彼らはほとんど砲兵隊、野営地、観測気球、移動中の部隊にのみ砲撃を加えた。数日後には、兵士たちは胸壁(シャンツ)や逆斜面の後ろにしっかりと隠れ、砲撃にさらされることがほとんどなくなった。

住民の多くは地下に避難していたため、犠牲になるのは通行人、家畜、空き家だけだった。町に落ちた砲弾は少なく、その多くは石炭粉で半分詰められていたため、あるいは全く炸裂しなかった。

レディスミスで二週間の間に、負傷・死亡したのは、白人市民一人、現地人二人、馬一頭、ラバ二頭、荷車一台、そして家六、七軒だけだった。そのうち完全に破壊されたのは一軒だけで、最も望ましい住居とされていた家は、三発の砲弾を受けても、最後まで住み続けられた。

では、砲撃戦とはどのような感覚なのだろうか?

最初は——特に朝一番に——かなり不快な感覚だ。

砲手たちが望遠鏡で自分を狙っていることを知り、あらゆる地点が一門の大砲、多くの地点では十数門の砲で制圧されていることを知る。頭上では砲弾がヒューヒューと鳴り、周囲ではドカン、パタンと爆発音が響き、自分の番がいつ来るのかと不安になる。近くに砲弾が落ち、まるで悪魔が蹴り飛ばしたかのように、避けるすべもなく襲いかかってくる。

やがて、砲弾を見張るようになる。大砲の耳をつんざく轟音、小口径砲の甲高いヒューヒュー音を聞き、その速度と方向を推測するようになる。家が粉々にされるのを見、石片が跳ね上がるのを見、負傷兵が担架で運ばれていくのを見る。これが最も危険な時期だ。

何もすることがなく、ただ耳を澄ませて計算していると、砲弾に取り憑かれてしまう。砲弾のことばかり考え、話すようになり、やがて夜明け前に穴に隠れ、自分の食事を運んできてもらうほどの臆病者になってしまう。穴から顔を出すたびに、かろうじて難を逃れたと感じる。レディスミスで語られた奇跡的な救出譚の百分の一でも本当なら、この最初の15分で町にいた全員が生き残っていること自体が奇跡だ。一日も経たないうちに、神経の尽きた半死半生の状態になり、ハエの羽音にさえびくつき、自分自身の不幸と周囲の軽蔑の的になる。

一方、普段通りの仕事をしていれば、すぐに自信が戻ってくる。小さな場所にどれほど大量の金属が投げ込まれても、他に十分な余地があることを知る。大きな音を立てても、砲弾が数百ヤードも離れていることを理解する。砲声と倒れた水槽の音を区別できるようになる。最も恐ろしい音は、実は4マイル先の敵に向かって頭上を越えて撃つ、我ら自身の砲の喉を引き裂くような咳き声なのだ。

そうして、万事を神に委ね、午前中も過ぎれば、爆発音がどこから来たかさえ気にしなくなる。

第十二章

悪魔の画鋲
小銃連射の興奮——六時間の戦闘——将校の狙撃——地獄の花火の見せ場——「プリンス・オブ・ウェールズ万歳」

結局のところ、小銃の射撃ほど血を沸き立たせるものはない。小銃の射撃が決定的な攻防を制し、心臓を疾走させるのだ。

11月9日午前5時、私は寝床のマットレスの上で目を覚ました。砲声が聞こえてきた。私は起き上がった。

やがて、遠くから小銃の連射音がぼんやりと聞こえてきた。私は急いで外へ駆け出した。音は北から来ており、シーザーズ・キャンプ(Caesar’s Camp)からもぼんやりと反響していた。

タック・タップ、タック・タップ——各発の銃声は丘から少し籠もった音で響いていた。
タック・タップ、タック・タップ、タック、タック、タック、タック、タップ——まるで悪魔が丘に画鋲を打ち込んでいるようだった。

やがて、その画鋲打ちが嵐となり、レディスミス全体を駆け巡り、ざわめきが一気に轟音へと変わった。

マルベリー・グローヴ(Mulberry Grove)の丘の上からは、砲弾の着弾がすべて見える。だが、今回はその兆しすらなかった——ただ音と激しい鼓動だけがあった。

私は最も激しい銃声のほうへ向かい、岩の階段をよじ登った。
尾根の上に這い上がり、身をかがめてそっと前進した。

右側には、4.7インチ砲を備えたケイブ・レドゥート(Cave Redoubt)があった。
左側には、無人で放置された二門の野砲と、石と土で築かれた胸壁(シャンツ)の後ろにライフル旅団の兵士たちがひそんでいた。

正面には、低く、木々と岩が散在する観測丘(Observation Hill)の尾根が広がっていた。
その背後には、テーブルのように平らなサプライズ・ヒル(Surprise Hill)がそびえていた——手前は我らのもの、向こうは敵のものだ。

観測丘の斜面の下には、馬の長い暗い列が並んでいた。
その左側を延長するように、第5ランサー(槍騎兵)の半ダースが尾根の上を忍び寄っていた。
ちょうどその先から、タック、タック、タック、タップと銃声が響いていた。

タック、タップ;タック、タップ——この音は一分ごと、一時間ごとに続いた。

太陽が空気をオーブンのように暖め、青と深紅の美しい蝶が岩の上をひらひらと舞っていた。
それでも、悪魔は丘に画鋲を打ち続けるのだった。

左下方では、黒色火薬砲がブルーバンク(Bluebank)の切り立った尾根に向かってポンポンと撃ち続けていた。

右側からボーア軍の砲弾がヒューッと飛んできて、何もない場所に赤い土煙を巻き上げた。
もう一発——また一発——さらに一発。それぞれが数学的な正確さで、同じ「何もない場所」に着弾した。

我らの砲兵が砲のところへ駆け寄り、サプライズ・ヒルの肩に向けて四発を撃ち込んだ。

ブルワン(Bulwan)から「パフィング・ビリー(Puffing Billy)」が吠えた——10,000ヤード先から、耳をつんざくような轟音とともに——そして、ランサーの馬のすぐ向こうで地響きを立てて炸裂した。

何度も何度も——まるで馬を逃すまいとするかのように。だが馬たちはただ尻尾をぴくりと動かすだけだった。まるで新しい種のハエだとでも思っているようだった。

4.7インチ砲が荒々しく唸り返し、山の木々の上高く、黒い雲を吹き飛ばした。

そして、依然として、着実なタック・タップが続いた——右側ではデヴォンシャー兵とリヴァプール兵の間で、右中央ではレスターシャー兵の間で、左中央では第60連隊の間で、そして極左ではシーザーズ・キャンプから。

戦闘は六時間もの間、死に物狂いで続いた。その後、しぼんで消えていった。

彼らが早朝から始めて、これほど多くの砲弾と小銃弾を消費したことを考えれば、ボーア軍には何かを企てていたに違いない。だが、どの地点でも一インチたりとも前進しなかった。

我らは彼らを相手に遊んでいた——彼ら自身の得意な戦い方で。

我らの一人が撃って岩の後ろに隠れると、ボーア兵は三分钟間激しく応射した。
彼らの射撃が弱まると、別の兵士が撃ち、また三分钟間、ボーア兵は無駄な岩に向かって画鋲を打ち続けた。

十数マイルにわたる戦線で六時間戦って、我らの損害は戦死三名、負傷十七名だった。

そして、ご存知だろうか? 実はこの岩場でのタック・タッピングこそが、まさに攻撃そのものだったのだ。

彼らは——あるいは、彼らが言ったとされる無数の噂の一つに——11月9日にレディスミスを占領すると公言していた。そして、彼ら自身も半ばそれを信じていたに違いない。

少なくとも、この朝、彼らは我らの薄い戦線を隈なく探り、突破口を見つけようとしていたのだ。

だが、突破口は見つからず、彼らは引き上げた。安全だと確信できたなら、彼らは攻めてきただろう。

彼らはまだ夜が明けきらないうちに、シーザーズ・キャンプのマチェスターズ兵を攻撃し始めた。

シーザーズ・キャンプのマチェスターズ兵は、ある意味孤立していた。本部とは電話で連絡が取れたが、その鷲の巣(eyrie)へ馬で行くには三十分かかった。

彼らは毎日決まった時間に、ブルワンの「パフィング・ビリー」とミドル・ヒル(Middle Hill)の「フィドリング・ジミー(Fiddling Jimmy)」から、容赦なく砲撃を受けていた。

姿を見せた将校には、必ず榴散弾が浴びせられた。
ボーア兵のライフル兵は、2200ヤードの距離から一日中将校を追跡し、前日には情報部のグラント少佐が地形をスケッチしている最中に撃たれていた。

一方、トミー(イギリス兵)は尾根の上を堂々と歩き回っても、まったく無事だった。

ボーア軍は、孤立したシーザーズ・キャンプが自分の手の内にあると、疑いもしなかったのだろう。

だが、彼らは大間違いをしていた。

マチェスターズ兵は胸壁の後ろにしっかりと隠れ、砲弾を蝶々と同じくらい気にも留めなかった。

彼らのほとんどは、平らな丘の内側端に配置され、前方400メートル以上にわたる裸のヴェルト(平原)を射撃していた。

前日、野砲中隊と槍騎兵一個半小隊が増援として到着していた。

また、丘の外縁には前哨として一つの胸壁を築いていた。

夜明け前、この前哨を任されていた将校が、左側の石垣の後ろからボーア兵が這い寄ってくるのを見た。彼らは谷底に集まり、通常より密集した隊形で前進していた。

将校は即座に小銃で応戦し、彼らは散って逃げ帰った。

砲兵隊が動き出し、フラット・トップ・ヒル(Flat Top Hill)の野砲を黙らせ、攻撃してくるライフル兵に混乱と動揺をもたらした。

確かに何人かは倒された。一日中、六、七体の遺体が開けた場所に横たわっていたという。夜には岩や藪の間をランタンが行き来し、翌日にはベスター駅(Bester’s Station)に新たな野戦病院と墓地が開設された。

戦線のもう一方の端では、デヴォンシャー兵が活発な朝を迎えた。

彼らの前には少なくとも1マイルの開けた地帯があった。
だが、その先には灌木が生い茂っており、そこは切り払われるべきだった。

この灌木の陰から、敵が狙撃を始めた。

丘のくぼみには、二門のずんぐりした黒色火薬の榴弾砲が隠れており、三発の砲弾を放った。それは非常に効果的だったはずだ。

だが、黒色火薬がその位置を即座に明かしてしまった。
すると、ペプワース(Pepworth’s)、ロムバード・ネック(Lombard’s Nek)、ブルワンから、何がその騒音を立てたのかと、次々と砲弾が飛んできた。

ロード・メイヤーのパレード(Lord Mayor’s show)など、この地獄の花火の前では子供の遊びにすぎなかった。

ポンポン砲(pompom)も吠えたが、まだ誰も傷つけていなかった。そのため、デヴォンシャー兵はこれを軽蔑し、下品なあだ名をつけていた。

彼らは嵐を無傷でやり過ごした。

ボーア軍は一地点も占領できなかった。

そして、正午が来た。ボーア軍が11月9日を攻撃日と定めていたのと同様、我らもその日を心に留めていた。

誰の誕生日だったか、思い出してほしい。

トランペット少佐が外へ出て、やがて黄金の音色で響き渡った。
「プリンス・オブ・ウェールズ万歳!」

総司令官がケイブ・レドゥートから歓声を先導した。

水兵たちのシャンパンは、クリスマスのために取っておかれているが、プリンスの健康を祝うには惜しみなく使われた。

そして、王室礼砲が鳴り響いた——バン、バン、バン——二十一発の実弾を、速射砲が撃てる限りの速さで、敵の真っ只中に。

これで決着がついた。

砲声と歓声によって、各ボーア軍コマンドは、隣のコマンドが粉々にされたと思い込んだ。

小銃の連射は止んだ。

悪魔は画鋲をすべて打ち込み終え、その日残りの時間は静けさが訪れた。

第十三章

退屈の日記
物語を生み出す能力——ひどい一日——ポンポン砲の声——ボーア人の戦い方を学ぶ——フィドリング・ジミーの最期——至近距離のメリナイト——泥の湖

11月11日——うっ! なんて日だ! 退屈で、寒くて、じめじめして、霧がかった——まるで故郷での11月11日そのものだ。ロング・トムからさえ、気分を盛り上げる砲撃がない。ハイ・ストリートは二重に死んでいるように見える。ただ、ずぶ濡れの伝令兵が、ずぶ濡れの馬に乗って、広がりきった空っぽの通りをぱしゃぱしゃと進んでいるだけだ。道路はすでにライス・プディングのようだし、小道はタフィー(飴)のようだ。うっ!

ホテルの外では、いつものおしゃべり好きがいつもの作り話をしている。昨日、リヴァプール連隊が敵を410ヤードの至近距離で前線に並ばせ、各兵士がマガジンを空にし、腕の立つ者はさらに一、二発の単射を加えたという。その後、外へ出て死体を数えたところ、230体だったそうだ。これは確かに事実だ。語り手はそれを、ウイスキーを飲んでいた男から聞いたのだと断言した。その男はその連隊の兵士ではなかったが、友人から聞いた話だと、バーテンダーに話していた。

11月12日——日曜日。小銃の発砲はいくつかあったが、概ね例の静けさが続いた。空は雲に覆われてもおらず、砲弾の筋でさえも空を横切っていなかった。ロンドン市内の日曜日とは対照的に、レディスミスの日曜日の人口は平日の倍、三倍にもなることに気づいた。

ロング・トムは昨日、教会の隅を削り取った。今日、主任司祭は説教で、我々がボーア人を懲らしめるために天が定めた道具であると指摘した。よくできた説教だが、時期尚早だったかもしれない。

11月13日——昨日、「グラフィック」誌の記者と三対一の賭けをした。内容は、「今日が包囲戦で最も事件の多い日になる」というものだ。彼は私を痛々しい寒さの中、午前4時にベッドから引っ張り出した。理由は「事件」を見るためだった。

夜明け頃、オブザベーション・ヒルとキングズ・ポストが砲撃され、反撃していた。第1連隊、第60連隊、およびライフル旅団の各半大隊が、オブザベーション・ヒルとキングズ・ポスト(これはケイブ・レドゥートの延長だ)で交代で勤務していた。今日、第60連隊がレスター・ポストにいた。砲弾が頭上を越えると、彼らはただ笑っただけだった。環状の榴散弾が、蒸気の渦巻きとしゅうしゅうという音を立ててシャンツ(胸壁)の中で炸裂し、破片が四分の一マイル先の我々の下の道路まで遠吠えのように飛んできたが、兵士たちはただ破片を拾い集めることに競い合っただけだった。

この包囲戦が終われば、この部隊は世界一の精鋭部隊になるだろう。我々は毎日、ボーア人から教訓を学んでいる。彼らの戦い方を理解し、自分たちでもそれを真似るようになっている。

我が歩兵は、すでにボーア人とほぼ同等に忍耐強く、狡猾になっている。射撃下にさらされる以外に、兵士が掩体の使い方を学ぶ方法はないが、今や彼らはそれを十分に経験している。

もう一つの教訓は、優れた射手からなるごく薄い射撃線と、安全に隠れた支援隊を使うことだ。先日、マンチェスター連隊の十四人が二百人のボーア人を撃退した。砲兵隊は、自らの第一の掟を一時的に捨て、喜んで砲兵中隊を分割した。彼らはシャンツの下に隠れ、敵が無言の砲を砲撃しても気にしない。だが、砲撃すべき時が来れば、王立砲兵隊(R.A.)が砲のそばにいないはずがない。

敵の砲撃と長距離小銃射撃は午前6時半に止んだ。我らの砲はソーンヒル・コップ(Thornhill’s Kop)——サプライズ・ヒルの左側で、さらに数百ヤード手前にある——に新たな胸壁を破壊し、ボーア兵を一、二名倒したかもしれないが、それも確実ではない。我が側の損害はゼロで、朝食の食欲は旺盛だった。

午後、シーザーズ・キャンプの我が砲の一つがポンポン砲を破壊した。フィドリング・ジミーは、どうやら追い払われたようだ。マンチェスター兵は、レディスミス周辺で最高のシャンツの後ろで快適に過ごしている。壁の上には二重の砂袋が積まれており、下段は石の上に横向きに、上段は縦向きに置かれ、人間の肩の高さに射撃孔が連なっている。

指揮をとる少尉は、内部で最も高い岩の上に座っている。その周囲には兵士たちが座ったり寝転んだりして、眠ったり、喫煙したり、読書したり、裁縫したり、編み物をしたりしている。ほとんどドーカス婦人会(慈善婦人会)の集まりのようだ。

私は賭けに勝った。

11月14日——これまでで最も活発な砲撃戦の日だった。

朝食を待っていた将校たちがいた。隣の部屋の新しい食堂委員長が、使用人が遅れたことでちょうど怒鳴っていたところ、砲弾が外壁のふもとから入り、朝食室の下で炸裂した。そこは埃と雷鳴、そしてメリナイト特有の——半ば酸っぱく、半ば脂っこく、すべてが吐き気を催す——匂いで満たされた。床板の半分が破片となり、一枚の板が天井に突き刺さった。食器はすべて粉々になり、時計は床に落ちた。壁の絵画だけが、割れることのない眼鏡越しにその光景を眺めていた。

同じようなことがその日の後半、ロイヤル・ホテルの喫煙室でも起きた。そこも砲撃の直前までは人がいて、直後にも人がいるはずだったが、まさにその瞬間だけは空だった。我々は陽気な昼食をとった。理由は、偵察から帰還する砲兵隊が、わが家を通り過ぎるという無思慮な習慣を身につけているからだ。簡単に言えば、午前6時から午後2時まで、大地が細かく粉々にされているように感じられた。しかし、ああ! 人間はあらゆるものにすぐに慣れてしまうものだ。今や、砲弾が屋根の上に石を散らすでもしない限り、レディスミスの砲撃戦は塩のない卵と同じくらい味気ないものになっている。

11月15日——午前0時25分に目が覚めた。砲撃の夢を見ていたのだ。
「馬鹿げた」と自分に言い聞かせ、寝返りを打とうとしたその時——シュワァッ! パッ!——まったくのところ、砲撃だった! ドドド——十発かそれ以上、目を覚ました砲弾を数えただろう。一体何のための砲撃なのか? しかし、小銃の音は聞こえず、もう砲撃も止んだ。再び眠りについた。

朝になって、軍事情報部長に「あの砲撃は何だったのか?」と尋ねたところ、「どんな砲撃だ?」と返された。誰もその理由を知らず、今も誰も知らない。ボーア軍が誤って互いに砲撃したという面白い話もあるが、もし本当にそうなら、なぜすべての砲弾がレディスミスに命中したのか? 私の考えでは、ただ腹いせにやっただけだ——そして、その目的は失敗した。彼らは朝、負傷者の捜索のために白旗を掲げていたと報告されたが、それは偵察のための方法なのだと思う。この努力に疲れ果て、ボーア軍は——はあ——その日一日、何もしなかった。午後はずっと降り続く大雨で、レディスミスは泥の湖となった。

11月16日——駅で榴散弾が市民五人と現地人二人を負傷させ、鉄道守衛と現地人の一人が死亡した。午前中はのんびりとした砲撃があった。

11月17日——午前中、のんびりとした砲撃。午後は雨——レディスミスはこれまで以上にどろどろに沈んでいた。

そして、それ——はああ!——で一週間が経った。どうかしてくれ、我らが同胞よ、天国の名において、さもなければ退屈で死んでしまう!

第十四章

終わりが近づく
退屈は果てしない——2099年のレディスミス——包囲戦の時代遅れな苦難——世界から隔絶——砲撃戦の恐るべき側面

1899年11月26日

もう一度、あの退屈な日記をあなたに与えようと思っていたが、その気力が湧かない。
それを読ませるのはあなたを疲れさせ、私自身がどれほどひどく疲れ果ててしまうか、想像もつかない。

私はうんざりしている。皆がうんざりしている。
「11日にダーバンで軍が上陸を始め、16日までには我々と合流するだろう」と言われていた。
今や26日だ。軍は上陸したと聞いているが、マリッツバーグとエストコートの間の線路のどこかにいるという。しかし、前進の兆しはまったくない。

ある日はブルラー将軍がブロムフォンテーンにいると言う。次の日はダーバン回りでやって来ると言う。その次の日には、プレトリアの捕虜になっていると言う。

唯一確かなのは、何が起こっていようと、我々はその外にいるということだ。
外の世界のことは何も知らない。そして内側には、知るべきことが何もない。

倦怠で、 stale(古びて)、平板で、不毛だ、このすべてが。
当初、包囲され、砲撃を受けるというのはスリルだった。
次に、それは冗談になった。
今や、ただただ倦怠で、倦怠で、倦怠で仕方ない退屈だ。
我々はただ食べて、飲んで、眠るだけ——ただみじめに存在している。
包囲が始まったのがいつだったか、もう忘れてしまった。
今や、それがいつ終わるかさえ、気にしなくなっている。

私にとっては、決して終わらない気がする。

今と同じように、のんびりとした戦闘と、のんびりとした中断が、永遠に続くのだろう。
我々は一人また一人と脱落し、老衰でぼんやりと死んでいくのだろう。

そして、2099年には、ニュージーランドの考古学者が、ナタールの埋もれた都市群を掘り起こし、忘れ去られた町レディスミスに出くわすだろう。
そして、彼は膝まで伸びた白い髭をたくわえた、何人かのリップ・ヴァン・ウィンクル(眠り続けた男)のようなボーア人を見つけ、奇妙で古風な大砲から、サボテンが生い茂った廃墟を砲撃しているのを目撃するだろう。
内部には、穴に隠れて暮らす、ごくごく老いた生き物たち——砲撃戦中に生まれた子供たちがいるだろう。
彼はこれらの過去とのつながりをニュージーランドへ連れて帰り、
しかし、平和の静けさと安全に怯えてしまうだろう。
砲撃戦以外を知らぬ彼らは、それなしでは恐怖に打ちひしがれて死んでしまうだろう。

そうなればよい。私はその光景を見ることはないだろう。
だが、私はこれらの文章を赤十字旗に包み、マルベリー・グローヴの廃墟の中に埋め、
2100年という啓蒙された時代に、無数の『デイリー・メール』読者が、包囲戦と砲撃戦がどのようなものだったかを知ることができるだろう。

時折、砲撃戦がなければ、この包囲戦はもっとひどいものになるかもしれないと考える。

ある意味では、さらにひどいものになるだろう。
なぜなら、砲撃戦はまだ注意を引き、話題にもなる(たとえそれがのんびりとしたものであっても)。
しかし、包囲戦そのものは、救いようのない呪いなのだ。
包囲戦は時代遅れだ。
トロイの時代には、包囲されるのも、包囲するのも、人間の当然の運命だった。
十年をかけてそれに専念しても、それは人生の仕事の一部にすぎなかった。他にやるべきことが何もないのだから。
ニュースが一年かけて勝利を伝え、速いフリゲート船が翌年その知らせを運んできた時代には、
人間の人生には時折、一年ほどの包囲戦を挟む余裕があった。

しかし、1899年——いや、神にかけて、1900年に近づいている——の我々には、
一日に五つの夕刊新聞が発行される時代において、包囲戦は千倍も苦しいものなのだ。
我々は今や、自分とはまったく関係のないニュースに一日遅れただけで不満を言う時代に生きている。

そしてここでは、敵が四方を囲み、一日のほとんどすべての時間にメリナイト(爆薬)を浴びせているというのに、
一か月以上も、我々を救い出すはずの軍隊に関する確かなニュースすら得ていないのだ。
我々は待ち、思い悩む。最初は期待に満ち、やがて無関心になり、老いていくのを感じる。

さらに、我々は牢獄にいるのだ。
今や我々はダートムーア(英国の刑務所)がどのようなものかを知っている。
熟練した放浪者は、ヨーロッパの首都にさえ二週間で飽きてしまうが、
レディスミスには三時間でうんざりしてしまうだろう。

かつて我々が十数マイル先まで郊外へ騎行できた頃でさえ、新鮮なものもなく、興味を引くものもなかった。
今や我々はこの浅い皿の底におり、死を吠える無情な丘の輪に見上げているだけだ。
いつも同じ、裸の尾根が、我々の塹壕で平らにされた頂上を戴いて——いつも、いつも同じなのだ。
南アフリカ特有の残酷な明るさが昼に近づくにつれ、ブルワン山はまるで我々の頭の真上に迫ってくるようだ。
そこはすぐそばで、日陰もあり、眺望も広い。
しかし、登ろうとすれば、即座に死んでしまう。

その向こうには世界がある——戦争と愛がある。
クリーリーがコレンソに向かって進軍し、北極星の下にある小さな島で、人が大切に思うすべてがある。
だが、あなたはここで、ただ無為に撃たれている。
あなたはその中にいるが、その中にはいない——完全に世界から切り離されている。
あなたの世界にとっても、あなた自身にとっても、あなたは完全に死んでいるのと同じだ——死人は時間を埋める必要がないという点を除いては。

今や、修道院生活に適性のない修道士がどのような気分かを知っている。
ビール瓶の中のハエがどのような気分かを知っている。

その味も知っている。

そして、そのすべてと共に、メリナイトと榴散弾がある。
確かに、レディスミスで唯一の興味を引く点を提供してくれているのは、それらだ。
この町が裏返しになったような生活は、何か新鮮だ。

人がいるべき場所には、夜明けから日没まで、ただ死んだような空白が広がっている。
商売が成り立つべき場所には、眠そうな店のシャッターが下りている。
しかし、何の商売も成り立たぬべき場所——行き先のない崩れかけた轍の道には、
パンや干し草を積んだ荷車が、しなる鞭とともにガタガタと連なっている。

人がいるべきでない場所——川岸の裂け目、岩に囲まれた荒れたヴェルトの斑点、草むらの溝——
そこには、人や家畜であふれている。

一か月前には、空き缶を投げ捨てるにふさわしい場所だったところが、今や貴重な馬小屋になっている。
二個騎兵中隊の馬が、その庇の下でぴったりと寄り添っている。
おそらく、逃げ出したカフィル(黒人)以外は誰も足を踏み入れたことのない藪だらけの穴が、今や気球の羨望の的になっている。
垂直に近い斜面の下にある、最も無価値な岩の山が、今や町で最も好ましい土地になっている。

レディスミスの重心は完全に変わってしまった。
その中心は、ハイ・ストリート沿いの雑多な商店街ではなく、
赤土に染まり、半ば見えない食糧貯蔵所のテントにある。
その脳は、レディスミスで最も狙いやすい標的である市庁舎ではなく、
石だらけの丘の下にある本部にある。
穴だらけのロイヤル・ホテルはもはや社交の中心ではなく、
情報のやり取りをするのは、塹壕が刻まれた水兵キャンプか、風にさらされたシーザーズ・キャンプの肩の上だ。

哀れなレディスミスよ!
市場は見捨てられ、荒野は再び人に満たされた。
ここでは鉄の破片で引き裂かれ、
あそこでは屋根の上に鉄板と岩で壁を築き直している。
庭園は踏みにじられ、何も育たぬ土地に肥料が撒かれている。
裾は砂袋で縁取られ、内臓はトンネルで穿たれている——
ボーア人は我々を傷つけることはなかったかもしれないが、
この町には長年にわたる痕跡を残したのだ。

彼らは我々をそれほど傷つけてはいない——それでも犠牲者は増えている。
今日三人、昨日二人、一発の砲弾で四人が死に、七人が負傷——
それ自体は些細なことだが、積み重なっていく。
今や五十人ほどになっているだろうし、終わるまでにさらに増えるだろう。

そして、この断続的な砲撃戦にも、時に恐るべき瞬間がある。

ある日、私は町の中心部にいた。
ちょうどその時、二門の大砲が町を集中砲火していた。

まず一方の側から、砲弾が狂ったように唸りを上げて飛び込んできた。
甲高い叫び、そして爆発。
山のような土煙と、鉄の屋根に降り注ぐ雹のような石。
家々はその衝撃に震えた。
人々は狂ったように逃げ出した。
犬が遠吠えしながら飛び出してきた——

その遠吠えの途端、反対側から次の砲弾が飛んできた。
広くまっすぐな通りには、車も白人も見当たらなかった。
角の頼りない柵の下に、黒人たちの群れがうずくまっているだけだった。

もう一度、轟音と揺れ——
今度は埃の雲の中で、離れ小屋が跳ね上がり、バラバラに崩れ落ちた。
馬が綱を引きずりながら通りを駆け抜けた。
黒人たちが角を曲がって逃げ出した——次はペプワースから来るに違いない。

そして、裂けるような叫び声——恐怖だ! ブルワンから来る!

再び、破壊的な爆発——そして、わずか十ヤード先だ。
屋根が割れ、家が粉々になった。
黒人がよろめいたが、恐怖が再び彼を引き起こし、走らせた。

頭を下げ、耳を手で覆い、彼らは通りを駆け抜けた。
そして、反対側から容赦なく、避けようのない次の砲弾が急降下してきた。

あなたは埃とメリナイトの悪臭の中から出てきて、
自分がどこにいたのか、果たして被弾したのかさえわからず——
ただ、次の砲弾がすでに飛んでくることを知るだけだ。
目でそれを追うこともできず、足で逃げることもできず、
守る壁もなく、復讐する軍隊もない。
あなたは鉄の指の間にうごめくしかない。

ただ耐えるしかないのだ。

第十五章

コンニング・タワーにて
自尊心を持つ水兵——ドイツ人の無神論者——水兵たちの電話——ナバル砲がレディスミスにとって意味するもの——この世の塩

レディスミス、12月6日

「ガン・ヒルのあの臭い野郎が撃ったぞ」、と艦長が言った。「いや、立つんじゃない。生ビールを飲もう。」

私は生ビールを飲んだ。

「もう一発撃つかどうか、待ってみよう。撃ったら、コンニング・タワーに上がって、両方の砲を同時に使うから——」

ドーン! 艦長は自分のステッキを手に取った。

「さあ、行こう。」

私たちは揺れる椅子から立ち上がり、揺れる肉置き場(ミート・セーフ)の横を通り抜け、広いキャンバス地の幕屋(ワードルーム)の下を抜けた。そのテーブルの上には読むべきものが山積みになっていた。水兵ほど、居心地よくする才能を持つ者はない。

キャンプを通り抜けると、青い制服の水兵たちは一斉に立ち上がり、整然と左右に並んだ。包囲されてから五週間が経ったレディスミスにおいてさえ、水兵ほど自尊心を失わない者もいない。

岩の階段を膝がガクガクするほど登り、緑の丘の頂上に出た。そこは彼らが最初にキャンプを張った場所だった。整然とした塹壕の間には、テントの跡が残り、その周囲には砲弾の痕跡が不規則に点在していた。

「あの砲手」、と艦長はステッキでサプライズ・ヒルを指しながら言った。「あいつはドイツ人だ。日曜日の朝食時、昼食時、夕食時に、あんな無神論者のドイツ人以外が我々を砲撃するはずがない。コックの十ヤード先に一発撃った時には、さすがに我慢ならなくなった。他の誰でも spared( spared: 許容された) してやれたが、あの時は出撃せざるを得なかった。」

私たちは、天から見ればコンニング・タワーにしか見えない、砂袋で作られた赤ん坊のような砲台にやって来た。左右の砂袋の胸壁からは、12ポンド砲とマキシム機関銃が警戒の目を光らせていた。コンニング・タワーの砂袋装甲は肩の高さまであり、厚さは六フィートあった。その留め具は赤土で、緩いながらもしっかりと結ばれていた。夏の陽気をものともせず、壁の上には草が生い茂っていた。

胸壁にもたれかかる二人の将校と、六人の髭をたくわえた水兵がいた。彼らは日差しで細めた目で、波打つコッピェとヴェルトを見つめていた。

前方には、我々の4.7インチ砲が見下ろしていた。後方には、もう一門の砲が見上げていた。四方八方に、敵の艦隊が広がっていた。左舷前方には見捨てられたペプワース、右舷にはロムバード・コップのガン・ヒル、真横にはブルワン、後方にはミドル・ヒル、左舷後方にはサプライズ・ヒルがあった。

すべての輪郭はアダマント(金剛石)のように鋭く切り取られていた。

ヘルプマカールの尾根は、その上を這う小さな黒い蟻の群れとともに、我々の足元で平らに潰されていた。

北に向かって淡い緑の平原を駆ける二人の斥候騎兵は、まるで我々が彼らの頭の上に飛び乗れそうなほど近かった。ロムバード・コップにはビスケットを投げ込めるほどだった。ガン・ヒルにある敵の第四の大砲の巨大な黄色い砲床は、スピットヘッド要塞のようにそびえていた。タワー中央の枢軸に据えられた大型望遠鏡を通して見ると、ボーア兵が汚れたマスタード色の服を着て砲の周りをうろついているのがはっきりと見えた。

「左舷ガン・ヒルが撃ちました、艦長」、と双眼鏡を覗き込む水兵が言った。「気球に向かってです」。やがて、砲弾の疲れた羽音が聞こえ、谷の下で小さな白い煙がぱっと広がった。

「ハルゼー氏に電話をかけてくれ」、と艦長が言った。

すると私は、胸壁の下にターパリン製の小屋があり、地面には這うような電線が這っていることに気づいた。二人の工兵がそこにいた。

伍長は「ハムズワース・マガジン」のページをめくっていたが、それを胸壁の上に置いて、ターパリンの下に潜り込んだ。

チリン、チリン、チリン! 電話のベルが鳴った。

そびえ立つ山々、長く滑らかな殺人的な砲——そして電話のベル!

山々と砲は消え去り、代わりに「デイリー・メール」の騒がしい編集室と、12月の夜の劇場の暖かくざわめくロビーが浮かび上がった。これが現代の戦争のやり方なのだ。その瞬間、それは半ば冗談であり、半ば郷愁だった。我々はどこにいるのか? 何をしているのか?

「右舷ガン・ヒルが撃ちました、艦長」、と水兵の落ち着いた声がした。「気球に向かってです。」

「艦長がお話になりたいそうです、閣下」、とターパリンの下から工兵の声が聞こえた。

谷の下で砲弾がウィッスル、ラトル、ポップと鳴った。

「両砲で一斉射撃しろ」、と艦長は電話で命じた。

「左舷ガン・ヒルが撃ちました、艦長」、と水兵が艦長に報告した。

左舷ガン・ヒルなど、誰も気にしなかった。あれは47ポンド榴弾砲にすぎない。全員の双眼鏡は、あの巨大な黄色い砲床にしっかりと固定されていた。

「右舷ガン・ヒル、発砲準備完了、艦長。」

バン! 下の前方砲が咳き込むように轟いた。バンッ! 上の後方砲がさらに深く轟いた。すべての双眼鏡が砲床に集中した。

「なんて遅いんだ!」と少尉がため息をついた——すると、砲床の少し手前と右側で跳ね上がる雲が見えた。

「ちくしょう!」と桃色の頬をした少尉が——

「おっ、いい射撃だ!」二発目の砲弾が、まさに胸壁の向こう側と後方に着弾したのだ。「砲に命中したか?」

「そんな幸運はないよ」、と艦長は言った。「我々が撃ってから五秒後には、もう穴の中に隠れていた。」

そして、もちろん、兵士たちは皆、地面に隠れていた。

チリン、チリン、チリン!

工兵が再び潜り込み、やがて顔を出して、「本部がお話になりたいそうです、艦長」と言った。艦長が本部に何を言ったかは、俗人が聞くべきではない。艦長は自分の考えをはっきりと述べ、それを実行したのだ。その話が終わると、またチリンと鳴った。

「ハルゼー氏が、もう一度撃ってもよいかと尋ねています、艦長。」

「あと一発だけだ」——砲弾はクリスマスのために取っておかねばならなかったからだ。

これはまったく取るに足らない、おそらくまったく無効な行動だった。最初は、山を揺るがすような轟音が何の結果も生まないことに驚かされるが、少し経験と考察を重ねると、結果を生むほうが奇跡だと分かるようになる。あの砲床はそれ自体が小さな山なのだ。兵士たちは穴に逃げ込んでいる。千発に一発でも砲そのものに命中し、破壊できれば奇跡だが、砲弾はクリスマスのために取っておかねばならない。

もし現地人や脱走兵が嘘をついていなくて、水兵たちが本当にペプワースのロング・トムを破壊したのなら、あの砲手はその功績を生涯誇りに生きるだろう。

「何人か殺せたことを願っているよ」、と艦長は陽気に言った。「それ以上を望むのは無理だ。」

そして、たとえ彼らが一人も撃たなかったとしても、この少数の水兵たちこそがレディスミスを救ったのだ。敵が自分たちを砲撃しているのに、まったく反撃できないという屈辱を味わったことがない者には、それがどれほど惨めな気分か分からないだろう。砲弾を節約していたとしても、水兵たちが大きな砲に手を出せるという事実だけで、すべてが変わった。ボーア軍にとっても、同じことが言えるに違いない。レディ・アンやブラッディ・メアリーが狙いを定めれば、彼らは二、三発で黙り込むのだ。その存在自体が、雨水と海水ほどの違いを生むのだ。

この間、少年が一人、カエサルズ・キャンプに12ポンド砲を運び上げていた。その少年は、もし戦争という大仕事に就いていなければ、幸運にもまだ五学年生だったかもしれない。

「上には94ポンド砲があるぞ」、と祖父ほどの年齢の高級将校が言った。

「わかりました、閣下」、と少年は落ち着き払って答えた。「叩きのめしてみせます。」

彼はまだ叩きのめしていないが、次の一撃で必ずやってのけるつもりだ。包囲戦では、それが次善の策なのだ。

その間、彼は自分の砲の名前「レディ・エレン」を石に美しく彫り、砲床に掲げた。別の砲座には、「プリンセス・ヴィクトリア砲台」と書かれた板が飾られていた。それは郊外の予備校の夢にも出てこないほど豪華だった。歩兵連隊なら、ペンキも金箔も使わなかっただろうが、水兵たちは常にすべてを持っている。彼らは自給自足で、自分自身に頼っている。水兵が「右舷ガン・ヒル、発砲準備完了、艦長」と言うのと同時に、下からチリン、チリン、チリンと鐘の音が聞こえてきた。

五ベル(午前11時または午後3時)だ!

岩を切り裂く二重の轟音は、耳を通り過ぎた。灼熱の鉄の丘々が遠ざかっていく。

五ベル——そして君は甲板にいる。涼しい青い海を、白い服を着た女性たちとともに、故郷へ向かって滑っていく。

ああ、主よ、いつまで続くのだろう?

だが、水兵たちはすでに二年間故郷を見ていない。それは彼らの通常の勤務期間より二年も短いのだ。これが彼らの休暇なのだ。

「もちろん、楽しんでいますよ」、と彼らは言った。我々を救ってくれたことを詫びるかのように。「こんな機会はめったにないですからね。」

王立海軍は海の塩であり、この世の塩でもある。

最後の章

ヴァーノン・ブラックバーン著

ジョージ・スティーブンスの戦記の最終章には、番号を付けないでおこう。彼の筆とこの筆とでは、その仕事の間に計り知れない隔たりがあるからだ。これは墓を覆う一章であり、完結を成すものではない。

少し前、あなたはこの包囲された街から発せられた降伏の嘆きを読んだことだろう。その嘆きは、南アフリカでの彼の労苦を、その期待の高揚、その活気、その鋭さ、その衝動、その熱意とともに始めたときの様子と、いかに対照的だったことか! その中で彼はこう書いている。「その向こうには世界がある——戦争と愛が。クリーリーはコレンソに向かって進軍し、北極星の下にある小さな島で、人が最も大切に思うすべてがある。……君にとっても、君自身にとっても、君はまったく死んでいるのと同じだ——死者には時間を埋める必要がないという点を除いては。」

そして今、彼は死んだ。そして私は、この世で彼が最も大切にしていた——その小さな島にいる彼の妻——の要請に応じて(このような場合、遠慮がちで痛切な謝罪に囲まれたその要請は、まさに命令にほかならない)、彼の筆から生まれた最後の著作の上に、空中にごくわずかな屋根石を置くという、最も困難な任務を引き受けたのだ。

私はまず、自分自身の要約、ジョージ・スティーブンスについての私の親密な見解から始めたい。彼が私の人生の道を、目に見える形でも見えざる形でも、出入りしていた頃のことを。

「死ぬ者を悼めよ。その光は消え去った。だが、死ぬ者を少ししか悼むな。彼は安らかに眠っている。」
『シラ書(Ecclesiasticus)』の一節が、彼の死の知らせを聞いたとき、私の心に浮かんだ。これほど黄金に輝く約束、これほど稀有で壮麗な達成を携えていた生涯が extinguished(消え去る)のを、誰が涙なしに見過ごせようか?

彼が安らかに眠っているとは、悲しい考えではあるが、それでも——彼は休んでいる。「広く星明りの空の下で」——彼自身がスーダンの乾いた砂漠で、何気なく、飾り気なく話すのを私が聞いたことがあるあの言葉どおり——「広く星明りの空の下で」墓は掘られ、「そこに私を横たえよ」。

「喜んで生きた、喜んで死す。
心からその身を委ねた。」

ジョージ・スティーブンスの人となりは、通常の知人にとっては複雑で分かりにくいものだっただろう。しかし、彼の気質、行動、方針、仕事のあらゆる側面に合う、一つの輝かしく、黄金の鍵があった。彼は名誉の化身だったのだ。

この言葉を、私は曖昧な意味で、あるいは単なる言葉遊びの精神で使っているのではない。このような時に、それが可能だろうか? これらの言葉は彼を説明し、彼の人生の註釈となり、彼の日々のあらゆる行為、瞬間的な衝動、そして習得された習慣を要約し、照らし出すものだ。

「スペインにおいては、名誉が極致に達した」と、ある偉大で高貴な作家は言っている。ジョージ・スティーブンスにとって、その名誉こそが彼の兜であり、盾であり、鎧であり、旗だった。それゆえ、彼の最も軽い言葉が法となり、最も曖昧な約束が行動の必然となり、最も容易に受け入れたことが、運動の法則と同じくらい揺るぎない義務となったのだ。

遥か昔、スティーブンスが朝の二時、三時、四時、五時に記事や時評、書評——何であれ——を約束したならば、その時間に仕事が出来ていることは、関係者全員にとって疑いのない確信だった。彼は一度も尻込みせず、一度も言い訳をしなかった。言い訳をする必要が、そもそもなかったからだ。

彼は誠実で、心が清らかで、高潔に無私であった。これらすべての資質は、彼の人生という太陽の周りを回る惑星にすぎなかった。私は常にこの一点に戻ってくる。しかし、人が想像しうる——立派な名誉を備えていながら、愛されない人。その原則に反する資質を持つ人々を容赦なく風刺する鋭い皮肉を惜しまなかったが、一方で、友人たちを心から愛した。彼の影響下に入った人で、彼を愛さなかった者はほとんどいなかっただろう。尊敬しない者など、いなかった。

彼が書いたすべてのもの——その点については後で詳しく触れる——には、彼の真摯で率直な精神が注ぎ込まれていた。ちょうど彼の人生において、その厳格な沈黙の向こうに優しさが現れるのを、我々が絶えず驚きながら見たように、彼の作品においても、その勇気と希望と立派な男らしさに満ちた思想と文言との対比によって、一層鋭く感じられる感情が、奇妙な訴えとともに現れたのだ。

子供たちやあらゆる無力な存在は、常にあの慈悲深い心を動かした。彼を世慣れた「世間の人」と考えるのは難しい。彼の短くも輝かしい生涯において、どんな人でも心を硬化させるに十分な経験を積んでいたにもかかわらず、彼は決して、威張りくさった金儲けの商売人にはならなかっただろう。

彼の政策や生活の秩序は、常に鋭く、意義深いものだった。しかし、その鋭さと意義は、主たる機会を狙う冷徹な目からではなく、文字だけでなく生き方においても純粋な論理の喜びから生まれたものだった。

ここでも、私はもう一つの特徴に触れざるを得ない——彼の論理と弁証法への感覚だ。これにより、彼は議論において出会うどんな相手よりも厳しい推理者となった。

彼は、自分がドイツの哲学体系——カントからヘーゲルへ、ヘーゲルからショーペンハウアーへ——をマスターした数少ないイギリス人の一人だと、陽気な自慢話の口調で主張する習慣があった。それは、ほとんど軽蔑に近い陽気さを伴っていたが、私はそれが真実だと強く信じている。

彼は自分の知識に満足したことはなく、常に好奇心に駆られ、純粋な推理の喜びによって世界の哲学に導かれ、静かで、控えめで、目立たないやり方で、多くの分野の達人となった。しかし、人生はあまりにも短く、彼がその知識を友人たち、ましてや世間に示す機会はほとんどなかった。

以上述べたことは、一人の人間が理解したにすぎない、きわめて大まかな性格描写にすぎない。他の人々は、別の視点から彼に到達するだろう。

一方、レディスミスには彼がいる——彼自身の言葉を借りれば、「鉄の指の間に身をよじる」のだ。幸運にも、彼は休んでいる。もはやよじることはない。そして、彼は死に際に唇に嘆きを、喉に詰まりを抱えたまま、この世で書く運命にあった最後の行で言及したブルワンの恐怖よりも、さらに恐るべき敵——死——の抱擁の中で倒れたのだ。

誰もが知っているように、彼はあの疫病の街で病に倒れた。彼の体質は十分に強靭だった。不健康な生活を送っていたわけでもなく、病気の準備ができていたわけではない。しかし、彼の心臓は危険だった。チフスは心臓の弱い人には致命的であり、特に回復期にはそうである。彼は完全な健康を取り戻しつつある最中に、突然襲われたのだ。

私は、病の間、彼とレディスミスの家を共有していた友人から、彼の妻に宛てた手紙を読む特権を与えられた。

「彼が腸チフスに感染した経緯は分かりません。残念ながら、現在キャンプではこの病が非常に蔓延しています。彼は12月13日から具合が悪くなりましたが、その日、医師はそれが腸チフスかどうか確信が持てず、ただちにその病の治療を始めました。翌日には疑いの余地がなくなり、我々は騒がしくて不快なインペリアル・ライト・ホースのキャンプから、レディスミスで最高の住居である現在の家に移しました。情報部のヘンダーソン少佐が、自分の負傷がまだ完治していないにもかかわらず、非常に親切にも自分の部屋——素晴らしく、風通しが良く、設備の整った部屋——を提供してくれました。

当初、私は第5ドラグーンガーズの隊長から借りた訓練された従軍看護兵のサービスしか得られませんでしたが、数日後、幸運にも女性看護師を見つけ、彼女は非常に優秀で、夜間の看護を担当しました。……すべてが素晴らしく順調に進んでいると、喜んでお知らせします。」

その後、熱が危機に向かって徐々に進んだ様子を描写した後、モード氏は続ける。

「容態が最も悪かったとき、彼はしばしばせん妄状態になりましたが、暴力を振るうことはありませんでした。ただ、ベッドから降りようとするのを止めるのが唯一の問題でした。彼は絶えず、あなたを呼びに行かせてくれと我々に頼み、常に故郷へ向かって旅をしていると思っていました。森から出る前に叫んではいけませんが、本当に彼は回復への道を歩んでいると思います。」

ああ、そうではなかった!

彼の病状の記録というよりも、彼の死という悲劇の傍らに置かれた哀れなエピソードとして、私はこの手紙のいくつかの箇所を、同じ忠実な友人が後にレディスミスから送ったものから引用しよう。

「彼は嵐を驚くほどよく耐え抜き、それほど衰えてはいません。医師は、二週間ほどでまた外出できるようになるだろうと考えています」——この手紙は1月4日に書かれた——「その頃までには、ブルラー将軍が到着して鉄道が再開されていることを願っています。移動が可能になり次第、私は彼をノッティンガム・ロードまで連れて行くつもりです。……ここ一か月ほどの間、やるべきことはほとんどなく、ロング・トムの砲弾が破裂する音を聞くことだけでした。」

ブルラー将軍の到着に関するこの一文は、近代における人間の信頼と期待の歴史において、最も奇妙に訴えかける出来事の一つに違いない!

もう一人の友人、ジョージ・リンチ氏は、スティーブンスの病気の直前に起きた出来事について、彼の手紙に登場した。その手紙は、スティーブンスの乾いた鋭いユーモアの特徴をよく表している。

「先月、私がレディスミスを離れるとき、彼は可能な限り元気で健康でした。我々は兵士と同じように食糧を割り当てられていましたが、クリスマス・デーのために『’74年産ポートワイン』とプラム・プディングを取っておきました。……砲弾は天使の訪問のように、我々の周囲に降り注ぎました。そして、私は彼と賭けをしました。ディナーを賭けてです。彼が選んだ家に対して、私の家が砲撃を受けるかどうかを賭けたのです。そして、彼が勝ちました。サヴォイでディナーを奢るつもりです。我々が帰国したときには。」

この時点で記録すべき事実は、ほとんどありません。以下は、これまで公表されていなかった電報で、その悲しい物語を語っています。

「スティーブンスは、死の数日前、すでにいくつかのジャーナリスティックな義務を果たせるほど回復していましたが、依然としてベッドに伏せていました。その後、容態が急変し、午後5時に亡くなりました。葬儀はその夜、カーター氏の家(スティーブンスが病床にあった家)を午前11時30分に出発し、真夜中にレディスミス墓地に埋葬されました。夜は暗く、雨が降り、月が黒い雲を突き破ろうとしていました。ボーア軍のウンバラからの探照灯が葬儀の列を照らし、暗闇の中を道を示しました。多数の参列者、数人の将校、駐屯軍、ほとんどの従軍記者が出席しました。チャプレンのマーヴァリッシュ氏が葬儀を執り行いました。」

この短く、簡潔な電報を読んだとき、現代の言葉の暴徒たちが、ケーブル通信の必要性から言葉を貯め込まざるを得ないと強制されたなら、我々は言葉による描写の試みから生じる現在の雑然とした状況よりも、はるかに良い結果が得られるだろう、という考えが浮かんだ。

そして、これにより私は直接、スティーブンスの作品についての考察に入る。もちろん、彼の作品は、個々の記事においてさえ、決して完成されたものではなかった。彼はジャーナリストであり、学者でもあった。しかし、世界が彼の作品を通して見たのは、学者としての彼よりも、ジャーナリストとしての彼が圧倒的に多かった。

『死者の独白(The Monologues of the Dead)』は、素晴らしい出発点だった。それは過去の素晴らしい業績を証明し、未来により素晴らしい業績を約束した。そして、もし許されるなら、彼は行動の人となった。そして行動の人である以上、書くことを余儀なくされるならば、ジャーナリストにならざるを得ない。

その準備が、彼を他の何者でもなく、非凡なジャーナリストたらしめた。そして、その結果、卓越した学識と活気に満ちた生命力という組み合わせが、近代ジャーナリズムに類を見ないものを生み出したのだ。類を見ない、と言う。この方法は再び行われるかもしれないが、彼はその特定の方法の先駆者であり、発明者だったのだ。

私は、スティーブンスの死を知らせる電報の、簡潔で厳しく、しかし明瞭なメッセージに言及することからこの議論を始めた。そして、その電報はすぐに、彼の文学的仕事についての意図的な考察へと私を導いた。なぜなら、その仕事は、その活気、その鮮やかさ、その brilliance(輝き)にもかかわらず、現代の絵画的な描写にありがちな、痛々しいほど目立たない輪郭、簡潔さ、スリムさ、厳しさを備えていたからだ。

ある者は、スティーブンスはトランスヴァールのキングレーク(Kinglake)になる運命だったと言うだろう。それは明らかに証明不可能だ。彼の戦争通信は、荘厳な歴史家の仕事ではなかった。彼は、純粋な想像力によって、荘厳な歴史家の文体を自ら作り出すことができた。彼の『新ギボン(New Gibbon)』——『ブラックウッド・マガジン』に掲載された論文——が、そのことを証明している。しかし、それが彼が通常戦争について書く方法ではなかった。

彼は本質的に、物事のビジョンを持つ人だった。純粋な古典主義の言語にそのビジョンを分離する時間がない中で(この技量は、テニソンが卓越して成し遂げたものだ)、彼は正しいディテールを取り出し、巧みな組み合わせによって、可能な限り短い空間で、強く鮮やかな絵を描き出した。

あなたがどんな情景をまっすぐ見ても、すべての人が見るものを見るだろう。しかし、あなたが四方八方に好奇心を持って調べるならば、あなたの両目だけでまっすぐ見たときに誰も見たことのないものを見るだろう。

テニソンがこう書いたとき、
「ほてったガニュメデス、その桃色の太ももは
鷲の柔らかな羽に半ば埋もれ、
空を貫く飛ぶ星のように、
塔の並ぶ町の上を翔けていく——」
あなたはその絵の驚異を感じた。

スティーブンスの視覚的才能は、はるかに異なる方法で、はるかに異なる目的で使われたが、同じ種類のものに属していた。

彼のスーダンの本からのこの一節を考えてみよう。
「黒い細い脚が赤い穴の開いた黒い顔と交差し、首も脚もないロバ、あるいは榴散弾の篩(ふるい)になったロバ。首が背中にねじれてこぶし大に丸まり、すでに血と胆汁の黄色い水たまりの中で腐り始めているラクダ。顔のない頭、頭のない胴体、クモの巣のような腕と脚、そして棕櫚の葉の上で焼け焦げた黒い肌——それを見ないでくれ。」

この文章は、当然ながら、偉大な余暇をもつ偉大な人物が描く完璧な絵ほど完璧ではない。しかし、それぞれの絵画的資質はまったく同じなのだ。両者とも、選択という美術を理解していた。

私は時折、ジャーナリズムにスティーブンスが盗み取ったものを惜しんでいるのか自問する。まだその結論には達していない。なぜなら、もし彼が学問の森を離れ、世間の喧騒に身を投じていなければ、我々は彼の驚くべき多才さや、彼の高貴な性格のほんの一端も知らなかっただろうからだ。

確かに、この章が単なる付録にすぎないこの書物は、その一部が、彼の性格の高貴さだけでなく、彼の非凡な先見性と、人生の客観性に対する驚くべき直感を新たに示すものとして、立派に通用するだろう。

私は幼少期から、ワーズワースが「情熱のように私を悩ませた」滝のように、地理の散文に魅了されていたに違いない。そして、人生の主観的な側面が、彼の探究的な目を惹きつけていた。

そのため、彼が人生の能動的な歳月の大部分を、物事の客観的な側面、純粋に現実的なものに捧げたのは、ある意味では純粋な偶然だったと言えるだろう。

この本の中には、スピオン・コップのような地点を占領することの難しさを予言した箇所がある。彼が、丘の頂上に到達するまでその価値を判断できないことを描写している箇所だ。(ちなみに——学究的な衒学を示したいわけではないが、スティーブンスは古典的な教養を隠そうとしても隠しきれなかった——ポープは、その『批評論(Essay on Criticism)』で、すでに同じことを述べている。)

また、アリワルの章には、ボーア人の性格を親密に描いた興味深いスケッチがある。「起こすのは難しいが、一度起こされたら制するのはさらに難しい人々。」

結局のところ、我々は人生の客観的な側面によって彼を判断せざるを得ない。死の無意味さがそれを絶対的な必要性にしている。しかし、私はこう思う——もし塵と砂が彼の靴から払い落とされ、彼が自分の多才な精神のすべての力を一つの偉大で一心不乱な人生に結集させることができたなら、どんなジョージ・スティーブンスが現れたことだろう。

彼の死は、誰もが知っているように、世界にとって大きな衝撃であり、ほとんど打ちのめされるような驚きをもたらした。そして、彼の記憶のために、責任ある人々が彼について書いた言葉のいくつかをここに記録するのは、彼のためになるだろう。

オックスフォード時代の同僚の一人はこう書いている。
「私は1890年、オックスフォードのラッセル・クラブの会合で彼に初めて会った。彼はそのクラブの名誉書記で、当時の大物だった。ボールiolの上級奨学生であり、ロンドン市立学校の首席卒業生だった彼は、すでに1890年には偉大な人物と見なされていた。……1892年、彼はペンブロークのフェローシップの候補者になった。試験開始時刻に30分も遅れて試験室に入ったが、他の受験者たちは皆、試験開始を心待ちにしていた。しかし、何の問題もなかった。彼は他の受験者を遥かに引き離して、堂々の一位だった。……その後、ケンブリッジからオスカー・ブラウニング氏が現れ、『第二の大学』に彼を連れて行った。……彼の『死者の独白』は、彼の学識を証明した。……彼は『デイリー・メール』の特派員として南アフリカに向かった。……レンヌでドレフュス裁判の最中に彼に会った。彼は冷静を保っていた。……別れ際、彼に気をつけるよう頼んだ。彼はそうすると言った。」

『看護と病院の世界(The Nursing and Hospital World)』に掲載された記事の一部は、彼の性格の特定の側面を際立たせている。
「ジョージ・スティーブンスは、決して私的な目的でその帝国的なペンを使ったことはなかった。しかし、腸チフスによって死ぬという予感が、スーダンでこの恐ろしい疫病のために看護技術の不足により蝿のように死んでいった勇敢な兵士たちへの深い同情を彼に抱かせたように思われる。この同情を彼は権力者に伝え、我々は、彼の申し出によって、『デイリー・メール』の編集長が、費用を一切気にせずスーダンに救護隊を派遣し、負傷者と病人に近代的な熟練看護を提供するという、これまでに提案された中で最も素晴らしい援助の申し出がなされたと信じている。」

『アウトルック』誌の別の執筆者はこう述べている。
「ジョージ・ワリントン・スティーブンスの三十年の驚くべき記録をめくるとき、我々は損失と利益の天秤の間で揺れ動く。……彼の死は、ジャーナリズムにとっても、文学にとっても、無限に貧しくなった。……彼のジャーナリズムの中には多くの文学があるが、その真の達成と稀有な約束が示されているのは『死者の独白』の中だ。……彼がその放浪を終えて、何か偉大で永続的価値のあるものを書くために腰を据えることができたなら、彼はそれを成し遂げただろう。」

『文学(Literature)』誌は、彼の人生の仕事から得られる重大な教訓に注目して、こう述べている。
「彼のキャリアは、この国の最も卑しい者と最高学府を結ぶ教育的寄付金の有用性を示す実例だった。……彼はラテン語を学び、形而上学を専攻した。……彼の最初の本『死者の独白』は、彼の学識を証明した。……しかし、このような作品で彼が広い人気を得ることはなかった。彼が広い人気を得たのは、『パル・メル・ガゼット』の『時評(Occ. Notes)』を書いたときだった。……彼の本当のチャンスは、『デイリー・メール』の特派員としてアメリカに送られたときだった。……その後、エジプト、インド、トルコ、ドイツ、レンヌ、スーダンへと続いた。……彼の成功には、稀有な才能の組み合わせが貢献した。まず第一に、複雑な詳細の絡み合いを素早く解きほぐす驚くべき能力があった。これは、疑いなく、彼のオックスフォードでの訓練によるものだ。また、彼はジャーナリズムに、これまで小説家にしか属さないと考えられていた才能、共感、タッチをもたらした数少ない作家の一人だった。」

『モーニング・ポスト』紙の別の執筆者は、より個人的な調子でこう述べている。
「……読者の多くは、彼のほとんど攻撃的に輝かしい記事を読むとき、その背後にいる人となりを推測しようとするだろう。しかし、彼らは正確に彼を描くことはできなかっただろう。……レディスミスでの長く辛い一日の終わりに、病気や負傷で倒れた者たちを励まし、兵士が困難な陣地を攻めるのと同じくらい病と戦うのに必要な勇気を与えるために、病院で奉仕していたのは、まさに彼だった。」

別の執筆者はこう言っている。
「キップリング氏が虚構において成し遂げたことを、スティーブンス氏は事実において成し遂げた。彼は帝国主義の思想の司祭であり、帝国の栄光が彼の著作において常に最優先されていた。……彼は、自分の平均的な読者の言葉で意図的に、そして完璧な技巧をもって書いた。……彼の使命はそれとは別のものではなかった。彼は多くの人を楽しませるという、より困難な任務を自らに課したのだ。」

この記録はここで閉じる。この勇敢な若者の人間の心と心を捉える力に対する、無数の賛辞があった。

ある「記念詩(In Memoriam)」が『モーニング・ポスト』紙に非常に美しく書かれた。その一部をここに引用しよう。

「彼は素早く本のページをめくった。
夢の中で、怠惰なアイシス川が
花咲く牧草地を流れ、
ギリシャとローマの栄光ある名を持つ亡霊たちが
彼と共に歩くのを見た。
すると夢は終わりを告げた。
ロンドンが呼びかけ、彼はそこへ行かねばならなかった。
彼女の秘密を学ぶために——なぜ人々は彼女を愛するのか、
憎みながらも。
再び彼は学んだ。
神が労働の必要性で我々を呪い、
慈悲深く、その呪いを恵みに変えられたことを。
世界を旅し、人々の道を見守るという
呼び声が来た。
彼は彼らが戦いの最も激しい中で死ぬのを見た。
勝利の思いが彼らを酒のように酔わせた。
彼は彼らが負傷し、病み、それでも生きようともがき、
再びイングランドのために戦い、
愛する者たちに再会するのを見た。
彼は、生きることの良さ、愛することの良さ、
人々の驚くべき道を見守ることの良さ、
そして、必要ならば死ぬことの良さを、
よく知っていた。
そして至る所で、我々のイングランドは
血と金を注ぎ出し、
古くから勝ち取った自由の遺産を
すべての人と分かち合っていた。
このようにして彼は素早くページをめくり、
人生という贈り物の良さを学んだ。
そして本が閉じられたとき、心から喜び——
教訓を学び、すべての労苦を終えて——
人生の究極の贈り物、安らぎを見つけた。」

ここで私は彼を置き去りにする。
大らかな心を持ち、強い魂を持ち、
ためらいなく勇敢で、子供のように優しく、
不正を許さぬゆえに不正を犯すことができず、
あらゆる人間的弱さに寛容で、
議論では容赦なく、先見性は政治家並みで、
多くの文学の知恵に通じ、
自らの無数の才能にほとんど自覚のない天才——
ここにジョージ・スティーブンスがいた。
彼が成し得たこと——彼の日々はこれほど短かったのに!
「短い間に完全となり、長き年月を満たした。」

 《完》


5日夜の空襲ではモトルシッチ工場が爆撃された。

 漸くロシアは、ウクライナ領内の無人機製造インフラに対する攻撃が必要だと認識し始めたらしい。敵国の航空エンジン製造工場を優先的に破壊するという戦略爆撃の初歩に、開戦から3年半以上かかって辿り着いた。

 ※ニュース写真で印象的なのは、ウクライナの貨物列車にコープケージがしつらえられていて、それでも無人特攻機にやられてしまっていること。コープケージは爆薬500グラム未満のクォッドコプターは阻止できるかしらないが、50kgから90kgの弾頭を内臓する「終末誘導型ゲラン」の仕事は邪魔されない。

 次。
 Roman Pryhodko 記者による2025-10-5記事「Number of Drones That Flew Into Poland in September Exceeded Official Figure: 21st Gerbera Found」。
  19機だと当初はカウントされていた、9月の無人機侵入事件。その数はもっと多かった。10-4になって、21機めの「ゲルベラ」の残骸がポーランド国内で確認されている。

 次。
 Mike Heuer 記者による2025-10-1記事「China tests effects of successive nuclear strikes」。
  1965年に米軍は、地下85mで4.3キロトンの原爆を炸裂させてみた。敵国の地下構造物を破壊する弾頭の研究の一貫として。

 このほど南京の人民解放軍工学大学の准教授が、このデータを利用してシミュレーションし、ICBMサイロなどの頑丈な地下構造物を破壊するためには、小型の核弾頭を同じところに3連続で叩き込むと、いちばん確実であると結論した。衝撃波の学術誌に発表された。

 5キロトンくらいの低出力弾頭を、同じひとつの敵サイロに対して、3発、地下65フィートで起爆させるのが有利。ずっと大きなイールドのRVを1発だけ地中爆発させるよりも、はるかに巨大なクレーターをつくることができると。

 ※「ミッドナイト・ハンマー」作戦のMOP三連打の成果に刺激された研究が、複数、進行中なのだろう。そのスピンアウトのひとつだろう。それと同時に北京としては、米国のICBMサイロひとつにつき、RVを3個落とせるくらいの核戦力を整備できていない現状では、とても対米開戦はできませんよ、と人民解放軍を洗脳したくなったか。

 次。
 Sunny Lai 記者による2025-10-1記事「Taiwan develops gene-edited plants that capture more CO2, grow faster」。
  植物の遺伝子を書き変えて、二酸化炭素を普通の1.5倍吸収させ、それによって倍速成長させることに、台湾の研究チームが成功した。

 実験植物のシロイヌナズナは、3倍速で成長したという。

 ※ウィキによると、シロイヌナズナはゲノムサイズが小さく、2倍体なので、遺伝子いじりには最適なんだそうだ。


トランプは7月までは宇軍によるロシア石油精製工場空襲を禁じていたのに、8月に心境変化があって、それを解除したと見られる。

 宇軍によるロシア精油所攻撃の回数を経時的に追うと、2024-5と2024-7には8回の攻撃が実行されていたが、2024-8からは回数がガックリと抑制され、特に2024-7月~12月は、月イチのペースにまで下がった。これは大統領選挙の投票日を前にバイデン政権が、ガソリン代が高いことでトランプから攻撃されない用心の、姑息な政治であったと見られる。
 トランプ政権が始動した2025-1にそれが解除され、1月に7回、2月に9回、3月に5回。そして4月にゼロになった。プーチンに操られたトランプがゼレンスキーに対してそれをするなと命じたのだ。2025-7に1回。8月に17回。これは貯めていた長距離特攻機を一斉抛出したのだろう。2025-9には9回。

 次。
 星条旗新聞の2025-10-3記事「Top Air Force commander in Europe will be a 3-star billet as Pentagon trims ranks」。
  欧州とアフリカ地域を担当する米空軍の司令官は、これまで四つ星大将のポストだったが、トランプはこのたび、それを三つ星中将のポストに格下げした。司令部の所在地は、ドイツのラムスタイン空軍基地。

 ヘグセスは今年5月、四つ星将軍の人数を2割減らせ、と国防省に指示していた。

 次期司令官に予定されているハインズ中将は、NATO連合空軍司令部の長も兼務することになるのだが、その場合、欧州同盟国空軍の四つ星大将たちに命令を出すことになろう。

 ※2012年にも、この職を三つ星の地位にしてしまおうとペンタゴンは考えたが、撤回するしかなかった。その理由はたぶん、NATO空軍の合同会議が、なんともやりにくくなるからではないだろうか。しかしトランプは、そこが逆に面白いと思っているのだろう。コルビー構想によれば、欧州正面は欧州諸国の財力だけでそもそも十分に防衛ができるはずなので、これからは米軍がそっち方面で加勢する必要は無いのである。その「やる気の無さ」をまず象徴的に示してやって、逐次に、実態としても、米軍の欧州からの足抜けを図りたいのだろう。

 次。
 Alan Blinder and Michael C. Bender 記者による2025-10-3記事「The Billionaire Behind Trump’s Deal for Universities」。
  Marc Rowan氏はペンシルヴェニア大学の卒業者で富豪である。この前の冬、彼は、同大学はアンチセミティズムとプロ・パレスチナ運動で汚染されたと糾弾した。その時の提言の数々が、現今のトランプ政権による米一流大学攻撃に具現されている。ローワン氏こそが、この分野に関する、陰の政権内参謀長なのではないか。


USSBSの「The Effects Of Strategic Bombing On German Morale」の Volume I (米政府印刷局1947-5刊) をAIに仮訳してもらった。

 合衆国戦略爆撃調査=USSBSは、大部の資料です(その総目次の機械訳はこの記事の末尾に付録されています)が、必読です。今やわが国にも《戦略爆撃》のプランナーが必要だというのに、こういう基礎資料が和訳されていないのは嘆かわしい。そこで、ジェミニさんはもうここまでやってくださるんですよという見本をここに示しました。あとはみなさんが、それぞれのご関心に基づいて、USSBSの他の章にアクセスし、AI訳させ、それをネット上に公開されるがよかろう。

 例によって、ITに詳しい御方をはじめ、関係の各位に、深く御礼を申し上げます。

 以下、本篇です。ノーチェックです。原版にある多数の写真は、以下では消えています。

[cite_start]ページ 1 [cite: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10]

アメリカ合衆国
戦略爆撃調査

戦略爆撃が
ドイツ国民の士気に与えた影響

第1巻

士気部門
1947年5月


[cite_start]ページ 2 [cite: 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25]

アメリカ合衆国
戦略爆撃調査

戦略爆撃が
ドイツ国民の士気に与えた影響

第1巻

士気部門

調査期間:
1945年3月~7月

発行日:
1947年5月

米国政府印刷局、文書監督官より販売
ワシントン25、D.C.
価格 50セント


[cite_start]ページ 3 [cite: 26, 27, 28, 29]

[cite_start]本報告書は、より包括的な性質を持つさらなる報告書の作成にあたり、主に米国戦略爆撃調査が使用するために執筆されたものです。 [cite: 26]

[cite_start]本報告書で表明されているいかなる結論や見解も、対象となった特定の資料に限定されたものであり、当調査が実施するさらなる研究に照らして解釈が加えられる可能性があるものと見なされなければなりません。 [cite: 27, 28]

ii


[cite_start]ページ 4 [cite: 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56]

序文

[cite_start]米国戦略爆撃調査は、故ルーズベルト大統領からの指令に基づき、1944年11月3日に陸軍長官によって設立された。 [cite: 31]

[cite_start]調査団の役員は以下の通りである: [cite: 32]
[cite_start]フランクリン・ドリエ、会長 [cite: 33]
[cite_start]ヘンリー・C・アレクサンダー、副会長 [cite: 34]
[cite_start]ジョージ・W・ボール、 [cite: 35]
[cite_start]ハリー・L・ボウマン、 [cite: 36]
[cite_start]ジョン・K・ガルブレイス、 [cite: 37]
[cite_start]レンシス・リッカート、 [cite: 38]
[cite_start]フランク・A・マクナミー・ジュニア、 [cite: 39]
[cite_start]ポール・H・ニッツェ、 [cite: 40]
[cite_start]ロバート・P・ラッセル、 [cite: 41]
[cite_start]フレッド・サールス・ジュニア、 [cite: 42]
[cite_start]セオドア・P・ライト、理事 [cite: 43]
チャールズ・C・カボット、秘書

[cite_start]組織表では、民間人300名、将校350名、下士官兵500名が規定されていた。 [cite: 44]

[cite_start]当調査はロンドンの本部から活動し、連合国軍の前進に直ちに従って、ドイツ国内に前進本部および地域本部を設置した。 [cite: 45]

[cite_start]数百にのぼるドイツの工場、都市、地域を綿密に調査・視察し、ドイツ政府の最高機密文書を含む大量の統計・文書資料を収集した。 [cite: 46] [cite_start]そして、生存している政治的・軍事的指導者のほぼ全員を含む、数千人のドイツ人に対する聞き取り調査や尋問を実施した。 [cite: 47] [cite_start]ドイツ全土で戦争記録が捜索され、それらは本来あるべき場所で発見されることもあったが稀であった。 [cite: 48] [cite_start]時には貸金庫、多くは個人の家や納屋、洞窟で発見された。 [cite: 49] [cite_start]ある時は鶏小屋で、そして二度の機会には棺桶の中で発見された。 [cite: 50] [cite_start]ソ連占領地域の目標は、当調査の対象外であった。 [cite: 51]

[cite_start]約200の詳細な報告書が作成された。業務の過程で、当調査は中間報告を行い、対日航空作戦に関連する研究や提案を提出した。 [cite: 52]

[cite_start]ヨーロッパでの戦争が続いている間、多くの場合、前線のすぐ後を追う必要があった。 [cite: 53] [cite_start]さもなければ、極めて重要な記録が回復不能な形で失われた可能性があった。調査団員は死者4名を含む数名の犠牲者を出した。 [cite: 54]

[cite_start]当調査は日本への空襲の効果についても調査し、さらなる報告書が陸軍長官および海軍長官に提出されている。 [cite: 55]

iii


[cite_start]ページ 5 [cite: 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64]

緒言

[cite_start]米国戦略爆撃調査の士気部門は、「爆撃が民間人の態度、行動、健康に与える直接的・間接的影響を、特に、爆撃を受けた人々がドイツの戦争遂行努力を効果的かつ継続的に支援する意欲と能力に与える影響に焦点を当てて、明らかにすること」を目的としていた。 [cite: 58]

[cite_start]第I巻は2つの部で構成される。第I部では、主に3,711人のドイツ民間人へのインタビューに基づいた、ドイツの士気に関する結論を報告する。 [cite: 59] [cite_start]第II部では、主にドイツ公式の士気に関する文書および選ばれた政府高官や民間指導者への尋問から得られた証拠を扱う。 [cite: 60] [cite_start]特定の事例においては、民間人へのインタビューから得られた裏付け証拠もここで紹介する。 [cite: 61]

[cite_start]第II巻には、補足的な研究から得られた士気に関する裏付けデータを提供する、各種の特別報告書が収録されている。 [cite: 62]

[cite_start]爆撃がドイツ民間人の心身の健康およびドイツの医療資源に与えた影響を評価する、士気部門医療班の調査結果は、別途提示される。 [cite: 63]

iv


[cite_start]ページ 6 [cite: 65, 66, 67, 68]

目次

第I巻

ページ
概要:空襲の士気への影響1
第I部ドイツ民間人へのインタビューに基づく士気の評価5
第1章 ドイツ民間人の士気の背景7
第2章 抵抗の意志12
第3章 異なる爆撃状況によって生じる士気への影響20
第4章 士気に影響を与える社会的・心理的要因33
第II部ドイツ公式文書および選ばれた尋問に反映された士気41
第1章 士気低下の経緯42
第2章 工業労働者の士気と行動53
第3章 爆撃からの防護と救援66
第4章 プロパガンダによる士気維持の試み73
第5章 青少年を結集させる試み80
第6章 爆撃と破壊的行動の関係87
第7章 破壊活動と反体制活動の抑制94
付録A横断的インタビュー調査100
付録B占領に対する態度130

v


[cite_start]ページ 7 [cite: 69, 98, 99, 100, 101, 102]

(地図)

士気部門の調査に含まれるサンプル都市

凡例

  • [cite_start]● 爆撃都市 [cite: 100]
  • [cite_start]○ 非爆撃都市 [cite: 101]
  • [cite_start]網掛け部分:ソ連占領地域 [cite: 102]

[cite_start](地図上に示された都市名) [cite: 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97]

vi


[cite_start]ページ 8 [cite: 103, 121]

概要:空襲の士気への影響

  1. [cite_start]戦略爆撃は、連合国がドイツ民間人の士気に直接的な打撃を与えるための主要な手段であった。 [cite: 104] [cite_start]ドイツ国民のほぼ3分の1がこれにさらされ、すべての国民がその脅威の影で生活していた。 [cite: 105] [cite_start]国民の0.5パーセントが爆撃によって死亡し、1パーセントが負傷した。 [cite: 106] [cite_start]全民間人の5分の1が水道、ガス、または電気を奪われ、その多くは長期間に及んだ。 [cite: 107] [cite_start]民間人15人に1人が他の地域へ避難した。 [cite: 108] [cite_start]これらの爆撃の直接的影響を経験したかどうかにかかわらず、すべてのドイツ人が食料や物資の不足、交通の混乱といった間接的な結果に苦しんだ。 [cite: 109] [cite_start]爆撃の結果として困難や苦しみを経験しなかったドイツの民間人はいなかった。 [cite: 110]
  2. [cite_start]爆撃はドイツ民間人の士気を深刻に低下させた。その主な心理的影響は、敗北主義、恐怖、絶望感、運命論、そして無気力であった。 [cite: 111] [cite_start]戦争疲れ、降伏への意欲、ドイツ勝利への希望の喪失、指導者への不信、不統一感、そして士気をくじく恐怖は、爆撃を受けなかった人々よりも爆撃を受けた人々の間でより一般的であった。 [cite: 112] [cite_start]1944年の初めまでには、全ドイツ人の4分の3が戦争は敗北したと見なしていた。 [cite: 113] [cite_start]敗北主義を生み出す上で、航空戦は他の軍事的展開ほど重要ではなかったが、爆撃は、空襲の激しさと、連合国航空機の大編隊が頭上を妨げられずに通過することの両方を通じて、民間人に連合国の優位性を確信させるのに大いに役立った。 [cite: 114]
  3. [cite_start]爆撃は士気を硬化させなかった。それが引き起こした憎しみと怒りは、航空戦を開始し、連合国の空襲を防ぐことができなかったとして非難されたナチス政権に向けられる傾向があった。 [cite: 115] [cite_start]激しい爆撃の下では、その憎しみと怒りは無気力によって鈍化したという証拠がいくつかある。 [cite: 116]
  4. [cite_start]同一地域への継続的な激しい爆撃は、爆撃の量に比例した士気の低下をもたらさなかった。 [cite: 117] [cite_start]士気の最大の低下は、爆撃を受けなかった町と、ごくわずかな爆撃しか受けなかった町との比較において明らかであった。 [cite: 118] [cite_start]最も激しい爆撃にさらされた町の士気は、はるかに少ない爆弾量を投下された同規模の町の士気と比べて悪くはなかった。 [cite: 119] [cite_start]家屋破壊の割合が中程度の町の士気は、家屋破壊の割合が高い町の士気と同じくらい低かった。 [cite: 120] [cite_start]これは一部には、最も激しい爆撃から生じる無気力が人々を政権の統制により受け入れやすくしたこと、また一部には、士気の低い人々が初期の空襲の後に、より激しく爆撃された都市を去る傾向があったことによるものと思われる。 [cite: 122]
  5. [cite_start]激しい爆撃による効果の逓減に関するこれらの観察は、ドイツに一定のトン数の爆弾を投下することによる士気への最大の効果は、限定された地域への集中豪雨的な爆撃よりも、可能な限り広範囲に分散した軽度の空襲によって達成されたであろうという、実践的な結論を示唆している。 [cite: 123]
  6. [cite_start]個人的な負傷や家族の死傷者、および/または財産の損害を被った民間人は、爆撃を経験したものの直接的・個人的には関与しなかった人々と比較して、士気がはるかに低かった。 [cite: 124] [cite_start]爆撃による公共施設の、特に地域の交通機関の混乱は、ドイツ国民を意気消沈させる上で重要な役割を果たした。 [cite: 125]
  7. [cite_start]低下した民間人の士気は、工業生産性のある程度の低下として現れた。 [cite: 126] [cite_start]ドイツの統制は、伝統的に従順で勤勉な労働者を日常的な業務レベルに留めておくことにはかなり成功したが、爆撃によって引き起こされる増大する無気力を克服することはできなかった。 [cite: 127]
  8. [cite_start]「闇」ラジオの聴取と公式プロパガンダへの不信は、戦争の最後の2年間に着実に増加した。 [cite: 128] [cite_start]大々的に宣伝されたV兵器の有効性への信頼さえも限定的であり、ドイツ民間人の4分の1がプロパガンダキャンペーン全体を詐欺だと考えていた。 [cite: 129] [cite_start]爆撃は、何百万人もの人々に、ほとんど抵抗を受けない連合国の空軍力の具体的な証拠、つまりおなじみのナチスのプロパガンダとは全く異なる、議論の余地のない証拠をもたらしたため、プロパガンダとナチスの信用を最終的に失墜させるのに大きく貢献した。 [cite: 130] [cite_start]したがって、爆撃の士気への影響は、軍事的敗北を早めることよりも、ドイツの非ナチ化にとってさらに重要であったことが証明されるかもしれない。 [cite: 131]
  9. [cite_start]ドイツの統制、特に恐怖政治とプロパガンダは、低下した士気が戦争遂行に深刻な損害を与える破壊活動へと転化するのを防ぐのに役立った。 [cite: 132]

[cite_start]ページ 9 [cite: 150]

[cite_start]しかし、民間人を従わせるために用いられたますます厳しくなる恐怖戦術は、政権への反対を根絶することはなかった。 [cite: 134] [cite_start]死刑判決(そのほとんどは政治犯に対するもの)は、戦時中の各年で急激に増加した。 [cite: 135] [cite_start]ドイツにとって5年目の総力戦であった1944年には、ドイツの成人約1,200人に1人が、政治的または宗教的な犯罪でゲシュタポに逮捕された。 [cite: 136] [cite_start]組織化された反体制グループは、ほとんどのドイツの都市で見られた。爆撃は、そのようなグループを助ける面と妨げる面の両方があったが、我々の情報提供者は、空襲が人々を彼らのメッセージにより受け入れやすくしたと満場一致で報告した。 [cite: 137]

  1. [cite_start]当調査には、カトリック教会、告白プロテスタント教会、およびその他の特定の小規模な宗教団体が、ナチス政権の特定の政策や行動に対する抵抗の重要な源であったことを裏付ける、以前の示唆を確認する証拠がある。 [cite: 138] [cite_start]これは、聖職者の発言や活動、そして一般信徒の間での(ドイツの視点から見て)戦争への士気が全般的に低いことに反映されていた。 [cite: 139]
  2. [cite_start]戦争の終わりまで、ナチス党員、ナチスのイデオロギーを受け入れた人々、そしてドイツの勝利に既得権益を持つ人々は、他の人々よりも高い士気を保っていた。 [cite: 140] [cite_start]予想されたように、これらの要因は、他のどの要因よりも最後まで持ちこたえる決意に関係していた。 [cite: 141] [cite_start]確信犯的なナチス党員は爆撃によって恐怖を感じたが、この恐怖は必ずしも降伏への意欲を生み出すものではなかった。 [cite: 142] [cite_start]それにもかかわらず、ナチス党員でさえ爆撃の影響を受け、いくつかの指標では、彼らの士気は他の人々と同等かそれ以上に低下した。 [cite: 143] [cite_start]しかし、その低下はナチスのレベルを一般大衆のレベルまで下げるほど大きくはなかった。 [cite: 144]
  3. [cite_start]避難計画は、全般的に、広範な不満と混乱を生み出した。 [cite: 145] [cite_start]この計画のすべての部分の中で、子供たちの避難、特に家族から遠く離れた場所に送られた場合、士気に最も悪影響を及ぼした。 [cite: 146] [cite_start]それは家族の分離という負担を課しただけでなく、加えて子供たちの道徳的・教育的指導をナチス党に委ねることを必要とした。 [cite: 147] [cite_start]しかし、この計画の不備にもかかわらず、計画的な避難がなければ、士気は爆撃によってより深刻な影響を受けたであろう。 [cite: 148]
  4. [cite_start]ドイツ側は、爆撃が民間人の士気に与える影響や、彼らが講じた様々な統制措置の相対的な有効性について、正確で定量的なデータを持っていなかった。 [cite: 149] [cite_start]連合軍司令部もまた、そのようなデータを確保しようとしたり、利用可能な予備情報を使用しようとしたりしなかった。 [cite: 151] [cite_start]外国人労働者、押収された手紙、戦争捕虜に関する予備調査の結果は、様々な種類の爆撃がドイツの士気に与える影響に関する定量的なデータが、科学的な調査技術を通じて戦時中に得られたであろうことを示している。 [cite: 152] [cite_start]もしこれらの技術が使用され、上記の項目5で述べたような結果が、爆撃戦略の指針となり、爆撃と統合された攻撃におけるプロパガンダの使用を指示するために適用されていたならば、ドイツの士気への悪影響はかなり大きくなり、おそらく決定的でさえあったかもしれない。 [cite: 153]

方法と手順

[cite_start]士気部門の主要な目的は、ドイツの民間人が戦争遂行を全面的に支援する意欲と能力に爆撃が与える影響を明らかにすることであった。 [cite: 155] [cite_start]具体的には、これには爆撃が士気に最も悪影響を及ぼす条件の評価、ナチスが空襲の士気への影響を最小限に抑えるために講じた措置の成功の評価、そして避難や移住など、爆撃に起因するドイツの民間生活における混乱の問題の分析が含まれる。 [cite: 156]

[cite_start]これらの目的を達成するために、士気部門はいくつかの独立した情報源から情報を得て、主要な結論が単一のデータ群以上に基づいているようにした。 [cite: 157]

[cite_start]ドイツの戦時中の士気に関するこの調査では、主に2つの情報源が徹底的に利用された。 [cite: 158]

  1. [cite_start]最も正確で信頼性の高いデータ群は、アメリカ、フランス、イギリスの占領地域におけるドイツ国民の代表的なサンプルに対して詳細なインタビューを行うことによって得られた。 [cite: 159] [cite_start]これらのインタビューは、専門的に有能な現地調査員によって実施された。 [cite: 160] [cite_start]1945年6月と7月の間に、34のコミュニティで合計3,711人のドイツ民間人へのインタビューが実施された。(サンプル都市の場所については図Iを参照。) [cite: 161] [cite_start]これら34の都市や町は、爆撃への暴露の度合いが異なり、爆撃を受けなかった町から合計で約50,000トンの爆弾を受けた都市まで様々であった。 [cite: 162] [cite_start]これにより、士気と爆撃経験の度合いとの間で客観的な比較が可能となった。 [cite: 163]

ページ 10

  1. [cite_start]ドイツの公式文書や記録が捜索され、調査された。 [cite: 164] [cite_start]ナチス高官やプロパガンダ省のために現地の諜報員によって作成された、公式には「Stimmungsberichte」または「Lageberichte」として知られる士気報告書に特に注意が払われた。 [cite: 165]

[cite_start]さらに、以下の情報源からもデータが得られた。 [cite: 166]

  1. [cite_start]戦時中に押収されたドイツ民間人の郵便物。その中から2,200通の手紙のサンプルが詳細に分析された。 [cite: 167, 168]
  2. [cite_start]ドイツで爆撃を経験した外国人強制労働者が記入した書面によるアンケート。 [cite: 169]
  3. [cite_start]1944年11月と12月におけるフランス人脱走者への尋問。 [cite: 170]
  4. [cite_start]主要な情報提供者、特に地域の指導者への尋問。 [cite: 171]

ページ 11

パート I
ドイツ民間人へのインタビューに基づく士気の評価


ページ 12

(図解)

戦略爆撃がドイツの士気、抵抗、および対抗措置に与えた影響

(上部の5つの爆弾、左から)

  • 殺害された者
  • 負傷した者
  • 避難した者
  • ライフラインを奪われた者
  • 家屋を破壊された者

(中央の構造物)
抵抗の意志

  • 勝利への信念
  • ナチスへの信念
  • 指導者への信頼
  • 集団の結束
  • 実際の抵抗

(下部の支柱、左から)
ナチスの対抗措置

  • プロパガンダ
  • 防空
  • 救援と避難
  • 警察による統制と恐怖政治

ページ 13

第1章 ドイツ民間人の士気の背景

「来たるべき戦争において、我々は陸、海、そして空だけで戦うのではない。第四の作戦戦域、すなわち国内戦線が存在するだろう。その戦線が、ドイツ民族の存続か、あるいは取り返しのつかない死かを決定するのだ。」

[cite_start]—ヒムラー、1937年9月 [cite: 176]

目標

[cite_start]民間人の士気は、ドイツの兵器庫における極めて重要な武器であった [cite: 177][cite_start]。 国民の戦争支援の意志は、ドイツの勝利に不可欠であった [cite: 177][cite_start]。 したがって、ドイツの民間人の士気は、連合国にとって重要な目標であった [cite: 178]。

[cite_start]ドイツの民間人の士気の最終的な崩壊における主要な要因は、戦略爆撃であった [cite: 179, 180][cite_start]。 それは士気に悪影響を及ぼした唯一の要因ではなかったが、民間人の間に敗北主義的なムードを生み出すのに大きく貢献した [cite: 181][cite_start]。 1944年末までに、戦略爆撃は爆撃を受けた人々のかなりの割合を無気力状態に陥らせていた [cite: 182]。

[cite_start]ドイツの低い民間人意識が、1944年の後半と1945年の初頭までドイツの戦争遂行を深刻に脅かす行動に結びつかなかった理由は、主としてナチスによる国民への恐怖支配と、一部はドイツ国民の文化的特性によるものであった [cite: 183, 184]。

[cite_start]ナチス党はあらゆる手段で士気を維持しようと努めた [cite: 185][cite_start]。 士気が揺らぐか、あるいは失われるたびに、ナチスの統制、プロパガンダ、警察といったあらゆる手段が、戦争遂行への危険を最小限に抑えるために動員された [cite: 186]。

[cite_start]そしてまた、ドイツ国民の厳格な規律基準、権威への服従、そして上官の命令を疑わずに受け入れる姿勢は、ナチスが少なくとも外面的な士気の高さを維持する任務を助けた [cite: 187][cite_start]。 これらに加え、ドイツ国民に深く根付いた労働習慣、すなわち与えられた任務を遂行しようとする習慣的な欲求、そして仕事のために働くという意志があった [cite: 188, 189, 190][cite_start]。 第三の文化的要因は、長年包囲されるという不安に取り憑かれ、世代を超えてドイツの戦争の正当性を信じ込まされ、敗北は悲惨なものになると確信していた人々の、強烈な感情的ナショナリズムであった [cite: 191]。

[cite_start]士気は簡単に打ち破れる目標ではなかった [cite: 192][cite_start]。 その構造は深刻な損害を受けたものの、戦略爆撃によって完全に破壊されることはなかった [cite: 193][cite_start]。 しかし、戦争の終盤には、戦略爆撃の累積的な効果が、先行する2年間、ドイツ国民を戦争産業の苦役につなぎとめてきた強力なナチスの力を明らかに上回り始めた [cite: 194][cite_start]。 低い士気は最終的に、ドイツの戦争遂行を脅かす広範な国民の行動として噴出した [cite: 195][cite_start]。 しかし、その実際の噴出は、戦争の敗北が近づき、ドイツの国土が敵に奪われ、爆撃によるドイツ国内戦線の累積的な荒廃と混乱、そして悲惨な後退の後に広がった軍事的、政治的、経済的混乱といった、いくつかの重大かつ同時発生的なドイツのカタストロフィの結果であった [cite: 196, 197][cite_start]。 戦略爆撃がその最大の士気への効果を達成できたのは、このような状況の組み合わせの中においてであった [cite: 198]。

(図解の参照指示)

爆撃の客観的結果

心理的効果は空襲の恐怖に限定されるものではない。 爆撃下の労働者のレベルは、市民生活が決定的に重要な形で混乱し、家屋が破壊され、家族が引き裂かれ、避難し、公共サービスやユーティリティが破壊または混乱するという、即時的かつ客観的な脅威によって決まる。 この市民生活の全体的な混乱という文脈において、爆撃の士気への効果を理解しなければならない。 横断的調査のデータから、戦略爆撃の物理的影響が以下のように推定されている。

表1 — 爆撃の物理的影響

  • 殺害された者: 305,000
  • 負傷した者: 780,000
  • 破壊された家屋: 1,800,000
  • 避難した者: 4,885,000
  • ライフラインを奪われた者: 20,000,000

図IIはこれらの結果をまとめたものである。


ページ 14

(図解)

ドイツへの爆撃攻撃(旧ライヒ)

投下総トン数
(1941年から1945年にかけての月別投下トン数を示す棒グラフ)

(地図と各都市への投下トン数)

  • ケルン: 27,100
  • エッセン: 37,900
  • ゾーリンゲン: 4,600
  • ミュンスター: 13,100
  • ハンブルク: 37,300
  • ノイミュンスター: 2,100
  • ブレーメン: 27,300
  • リューベック: 900
  • ハノーファー: 24,700
  • カッセル: 19,100
  • ミュンヘン・グラートバッハ: 7,700
  • ヴッパータール: 7,000
  • フランクフルト: 29,300
  • カールスルーエ: 11,500
  • シュトゥットガルト: 27,200
  • ニュルンベルク: 22,200
  • ウルム: 6,600
  • ミュンヘン: 28,300
  • フライブルク: 2,200
  • その他、より少量の都市…

人口への物理的影響(旧ライヒ合計: 69,800,000人)

  • 攻撃対象となった者: 22,000,000人
  • 民間人死者: 305,000人
  • 民間人負傷者: 780,000人
  • 避難者: 5,000,000人
  • 破壊された家屋: 1,800,000戸
  • ライフラインを奪われた者: 20,000,000人

ページ 15

死傷者

[cite_start]約22,000,000人のドイツ民間人、すなわち1939年以前のドイツの総人口69,800,000人のおよそ3分の1が、戦略爆撃にさらされたと推定されている [cite: 204]。

[cite_start]アメリカ、イギリス、フランス占領地域のドイツ民間人の代表的な横断調査を提供する3,711件のインタビューに基づき、士気部門は連合国のドイツ空襲によるドイツ民間人の死傷者について以下の推定に達した:死者305,000人、負傷者780,000人 [cite: 205][cite_start]。 これらの数値は、当調査によって行われた他の推定と実質的に一致している [cite: 206]。

[cite_start]戦略爆撃の士気への影響を調査する士気部門の目的のためには、最終的かつ正確な死傷者統計は不可欠ではない [cite: 207][cite_start]。 戦略爆撃の重要な士気への影響を分析する際には、このおよそ90万人から100万人の死傷者(うち30万人から32万5千人が死者)の総数に頻繁に言及する必要がある [cite: 208][cite_start]。 ヨーロッパの空戦においてこの民間人の死傷者総数は前例のないものであるが、戦争の最後の2年間にドイツ民間人に対する戦略爆撃の効果について誇張された期待を生んだ、一般的に予想されていた数百万人の総数からはかけ離れている [cite: 209][cite_start]。 爆撃を受けた約22,000,000人の民間人のうち、およそ5パーセントが負傷または死亡した [cite: 210]。

[cite_start]ドイツ民間人の士気の背景にある関連要素は、爆撃を受けた地域と受けていない地域の両方における噂とパニックであり、それが民間人の死傷者総数を実際の事実よりもはるかに拡大させた [cite: 210, 211]。

[cite_start]「ハンブルクからの避難者はこの地域(ヴュルツブルク)に滞在する場所を見つけ、その経験を語っている。目撃者は50万人の死者について語っている。」(ヴュルツブルク行政管区長官からの士気報告書、1943年8月11日) [cite: 212]

家屋および個人資産の損害

爆撃を受けたドイツの都市では、横断的調査データに基づき、約5,500,000戸の家屋が損傷または破壊されたと推定されている。

[cite_start]表2 — ドイツにおける家屋(住居単位)への爆撃被害 [cite: 213]

破壊された家屋数破壊された家屋の割合(%)ドイツ全土の家屋に対する割合(%)
修復不可能なほど破壊または損傷1,805,000203
損傷し、一時的に居住不可能1,365,000207
損傷したが、居住不可能にはならず2,318,0004513
合計5,488,00010023
[cite_start]\1 1942年時点でのドイツの総家屋数は18,443,000戸であった [cite: 215]。\</p>

[cite_start]総合効果部門は、ドイツ政府統計局から得たデータに基づき、490,000棟の住居用建物が全壊したと推定している [cite: 215][cite_start]。 これは、1建物あたり4住居単位という一般的な換算率を適用すると、1,960,000の住居単位が全壊したことになる [cite: 216]。

[cite_start]横断的インタビューデータによれば、個人資産の損失は、爆撃を受けた22,000,000人の民間人の50パーセント以上に影響を及ぼしたことが示されている [cite: 217]。

[cite_start]表3 — 個人資産の損失 [cite: 218]

人数
深刻な個人資産の損失8,004,000
中程度の個人資産の損失6,072,000
合計14,076,000

公共施設および基幹サービスの混乱

横断的インタビューは、公共施設および基幹サービスの混乱に関する推定のためのデータを提供した。


ページ 16

[cite_start]表4 — 公共施設およびサービスの剥奪 [cite: 219]

影響を受けた人数
電力の剥奪:
深刻5,766,000
中程度14,520,000
合計20,286,000
ガスの剥奪:
深刻12,402,000
中程度6,018,000
合計18,420,000
水道の剥奪:
深刻7,692,000
中程度10,254,000
合計17,946,000
食料の損失:
深刻2,808,000
中程度9,108,000
合計11,916,000
通勤手段の喪失:
深刻3,804,000
中程度2,994,000
合計6,798,000

[cite_start]このような剥奪の反響は、物理的な不快感の点でも、士気への影響の点でも、爆撃を受けた地域社会に限定されたり、孤立したりするものではなかった [cite: 221][cite_start]。 それらはドイツ全土、とりわけ避難を通じて感じられた [cite: 221]。

避難

[cite_start]大規模な民間人の避難は、ドイツの士気のあらゆる側面に影響を及ぼした。避難は、開戦直後に予防措置として始まった [cite: 222][cite_start]。 爆撃されたり脅威にさらされたりした地域からの避難は、1943年後半まで多かれ少なかれ秩序立って進んだ。1944年には混乱状態に陥った [cite: 222]。

[cite_start]避難は、避難者自身だけでなく、受け入れ先のホスト、残された家族、そして爆撃を受けた地域と受けていない地域の双方の一般的な士気レベルにとっても、物理的、社会的、経済的な性質を持つ士気への影響をもたらした [cite: 223][cite_start]。 これらの広範な影響については、後の章でより詳細に言及する [cite: 224][cite_start]。 ここでは、避難によって引き起こされた全体的な混乱と崩壊にのみ言及する [cite: 225]。

[cite_start]1945年3月6日のライヒレベルの指令では、ライヒ内の総民間人移動は10,500,000人に達したと推定されている [cite: 226]。 その内訳は以下の通りである(不明瞭な雑多なカテゴリーは省略):

  • 東部において、敵による国土占領のため: 8,350,000人
  • 西部において、敵による国土占領のため: 1,421,000人
  • 「空の恐怖」のため: 4,884,000人

[cite_start]戦争末期の数ヶ月間に、ドイツ国土の占領の脅威と実際の占領の結果として生じた突然の大量の人口移動は、「空の恐怖」による避難者総数の約2倍に達した [cite: 228]。

[cite_start]しかし、その完全な重要性を理解するためには、4,884,000人の「空の恐怖」による移動は、戦争全期間ではなく、主に1943年6月から1945年3月までの最後の21ヶ月間に限定して関連づけられなければならない [cite: 229][cite_start]。 1943年6月以前には、予防的および空襲後の避難者は1,000,000人を超えていなかった [cite: 230]。

[cite_start]約5,000,000人の民間人のこのような大規模な移動と移住の破壊的影響は、それに伴う混乱の性質上、統計的に計算することは不可能である [cite: 231][cite_start]。 避難はドイツの民間生活に経済的および行政的な混乱をもたらし、それは3つの大きな見出しの下に分類されるかもしれない [cite: 232]。

  1. [cite_start]物理的および経済的負担 — 民間サービスと民間経済は、5,000,000人の大人と子供の避難に伴う問題によって広範囲に影響を受けた [cite: 232]。
    • (a) [cite_start]交通への負担 — 爆撃されたり脅威にさらされたりした地域からの避難という圧倒的な問題に加え、避難者自身から生じる広範な交通需要にも譲歩しなければならなかった。民間人は遠隔の受け入れ地域に分散した子供たちを再訪することを主張し、労働者は避難した家族を訪ねることを主張した。場合によっては、避難者が意図的に自宅に戻り、再避難させなければならなかった [cite: 233, 234]。
    • (b) 多くの地域における適切な住居の不足
    • (c) 食料配給および配給制度への避難による負担 — 食料カードの移動と配給は、以前は健全であった地域に負担をかけた。
    • (d) 爆撃を受けた地域と受けていない地域の両方における医療およびコミュニティサービスへの負担
  2. 文化的および経済的差異から生じる、避難者と受け入れ先のホストとの間の社会的緊張

ページ 17

[cite_start]避難者とその受け入れ先との間の違い—これらは地域社会の仕組みに新たな摩擦の要素をもたらした [cite: 235]。

  1. [cite_start]政府の結束と組織、そして民間秩序の維持におけるナチス党への負担—大規模避難という行政上の問題は、党が一貫して明確に定義された政策で対応することができなかった [cite: 236][cite_start]。 これが官僚的な混乱の深刻化と、ドイツの民間生活の混乱につながった [cite: 237]。

[cite_start]これらは、戦略爆撃がドイツの民間生活の重要な側面である死傷者数、家屋の損害、必須物資の剥奪、そして民間人避難のあらゆる段階において生み出した混乱と崩壊の概略である [cite: 238][cite_start]。 爆撃が士気に与える影響は、この背景に照らして考察されなければならない [cite: 239]。


ページ 18

第2章 抵抗の意志

[cite_start]士気のどの側面や尺度を考慮しても、爆撃が士気を明確に低下させるというのが主要な発見である [cite: 242][cite_start]。 指導者への信頼の喪失、降伏への意欲、戦争継続の意志の弱まりといった態度に反映される抵抗の意志は、これらの影響を示している [cite: 243][cite_start]。 ドイツ民間人の行動もまた、爆撃が士気を低下させるという証拠をもたらしている [cite: 244][cite_start]。 主な心理的影響は、敗北主義、意気消沈、絶望、恐怖、無力感、運命論、そして無気力である [cite: 245][cite_start]。 爆撃が国民の抵抗を強化するという一般的な考えは、ドイツの経験という事実の中ではほとんど裏付けられない [cite: 245][cite_start]。 爆撃は多少の怒りと憎しみを生み、時には一時的に決意を高めるが、激しい怒りや憤りの感情は敵に対する即座のはけ口を持たない [cite: 246][cite_start]。 それらはナチスの指導者たちに向けられるか、あるいは落胆と無気力によって霧散し、置き換えられる傾向がある [cite: 247]。

士気の研究方法

[cite_start]抵抗の意志、すなわち心理的な士気は、多くの側面を持ち、様々なレベルで測定することができる [cite: 249][cite_start]。 非常に実用的な重要性を持つ尺度の一つは、個人の降伏への意欲の評価である [cite: 250][cite_start]。 勝利または敗北の可能性への信念は、極めて重要である [cite: 251][cite_start]。 個人が戦う大義についての知的な確信と、その大義への感情的な一体化は、最も重要である [cite: 252][cite_start]。 指導者への信頼もまた、良好な集団の士気には不可欠である [cite: 253][cite_start]。 集団の結束、つまり人口のすべての要素が負担の分担を担っているという感覚は、士気のもう一つの尺度である [cite: 254][cite_start]。 最後に、個人の心理的な健康または非道徳化も考慮に入れなければならない [cite: 255]。

[cite_start]個人の態度や感情が行動に現れる方法はいくつかあり、それによって彼の行動的な士気の証拠が得られる [cite: 256][cite_start]。 欠勤記録を調査したり、自殺の発生率の推定値を得たり、犯罪や闇市活動の量を観察したり、さらには政府に直接向けられた破壊活動や反体制活動を観察することも可能である [cite: 257]。

[cite_start]ドイツ民間人の士気のこれらの側面のそれぞれが報告され、さらに、これらすべての情報源からの統合された情報に基づいて、全体的な士気の推定が行われる [cite: 260][cite_start]。 これらの統合された尺度は、2つの方法で得られた:(1) 500ケースのサンプルにおいて、各インタビューを全体として読み、関連するすべてのコメントを、士気の判断を含む全体的なコードの基礎として考慮に入れた [cite: 261][cite_start]。 (2) 個別の士気尺度でコード化された特定の回答が、高い士気と低い士気を示すものとして選ばれ、そのような回答が現れた場合に点数が割り当てられた [cite: 262][cite_start]。 これらの点数は、インタビューを受けた回答者ごとに士気指数を得るために加算された [cite: 263]。

爆撃が士気に与える影響は、2つの方法で調査される。第一の方法は、爆撃について話した人々の意見と、爆撃を経験した度合いが異なる人々の士気の客観的な比較の分析を含む間接的なものである。一般的に、これらの異なる手順は、それらの結果が同一の方法で得られたものではないとしても、一致した結論をもたらす。しかし、爆撃を受けた人々と受けていない人々の間の士気の違いは、爆撃の全体的な効果を過小評価する傾向があることを心に留めておく必要がある。これは、爆撃のニュースが人口全体に広がり、多くの人々が遅かれ早かれ自分たちも巻き込まれるのではないかと恐れたためである。また、避難と家屋の不足の不便さは、爆撃を受けた地域と受けていない地域の両方に等しく経験された。証拠は、これらの間接的な影響が、直接の爆撃経験がない場合でも士気に大きな影響を与えることを示している。

この結果と、続く章の調査結果を解釈するにあたり、インタビューの方法に関するいくつかの事実を念頭に置く必要がある。まず、インタビューは2つの異なる質問票セット(付録Aに全文掲載)を用いて行われたことに注意しなければならない。スケジュールAは、直接爆撃を経験したことのある人々とのみ使用された。スケジュールBは、主に爆撃や戦争中に生じた問題や困難について、人々が直接の経験を語る機会がほとんどない一般的な質問で構成されていた。


ページ 19

[cite_start]回答者は複数の調査票でインタビューを受けたわけではない。 これら2つの質問票のアプローチの違いの結果として、特定の質問への回答者の割合は、質問が類似しているように見えても異なる場合がある [cite: 266][cite_start]。 したがって、調査票AとBの結果に違いが現れる場合、調査票Aの回答は空襲を強調する文脈で与えられたことを常に思い出す必要がある [cite: 267][cite_start]。 したがって、すべての場合において、得られたパーセンテージの絶対的なレベルは、尋ねられた質問とインタビュー全体の状況に照らして解釈されなければならない [cite: 268][cite_start]。 これは、実際のパーセンテージレベルよりも、特定の回答をする人々の割合の相対的な比較に、より信頼が置けることを意味する [cite: 269][cite_start]。 例えば、爆撃が戦時下の困難として食糧不足よりも頻繁に言及されたという発見には、91パーセントの人々が爆撃を最大の困難として言及したという事実よりも曖昧さが少ない [cite: 270][cite_start]。 同様に、降伏する意思があったと報告した人々の実際の割合は、質問の形式や文脈によって間違いなく変動するだろう [cite: 271][cite_start]。 しかし、爆撃を受けた人々と受けていない人々の間で、同じ質問が両方のグループに尋ねられた場合、降伏する意思のある割合について、かなり直接的な比較が可能である [cite: 272, 273]。

爆撃下におけるドイツの士気の全体的評価

[cite_start]爆撃下におけるドイツの士気の評価は、戦争全体の状況の複雑さ、戦争開始時のドイツの士気の初期レベル、爆撃以外の軍事的事象の影響、個人的な損失や窮乏、そして戦争の進行に伴う士気の変動を考慮に入れなければならない [cite: 274, 275]。

[cite_start]全体評価の一つの方法は、心理学者や社会科学者がドイツ人回答者との500のインタビューについて下した判断を確保することによって行われた [cite: 276][cite_start]。 これらのインタビューは、イギリス、フランス、アメリカの占領地域におけるドイツ民間人の横断的調査から選ばれ、この人口を代表するように選ばれた [cite: 276][cite_start]。 インタビューは爆撃に関する尋問という文脈では行われなかった [cite: 277][cite_start]。 回答者はインタビューの真の目的を知らず、戦争中の現在の問題、期待、希望、恐怖、そして戦争が敗北したと最初に信じるに至った出来事や要因について話すよう促された [cite: 278, 280][cite_start]。 爆撃に関する質問は、インタビューの終わり近くにのみ現れた [cite: 281]。

これらの全体的な判断は、戦争の開始時と終了時におけるドイツの士気の以下の全体像を示している。

表5 — ドイツの士気に関する全体的判断

ドイツ人口の割合(%)
戦争開始時戦争終了時
高い士気326
中程度の士気5116
低い士気1778
合計100100

したがって、戦争の開始時には、ドイツ人の17パーセントが戦争を間違いか絶望的な大義と見なしていた。3分の1が高い士気を持ち、ほぼ半数がまずまずの士気を持っていた。戦争が進むにつれて、高い士気のグループは元の規模のほぼ5分の1に減少し、中程度の士気のグループもほぼ同様に減少した。ベルリンでの最後の戦いは、ドイツの敗北の完全性のしるしであった。

これらの士気の低下の原因は多岐にわたり複雑であるが、主要な要因の相対的な重要性は以下の通りである。

表6 — 士気低下の主な原因

ドイツ人口の割合(%)
軍事的要因(連合国の優位性を含む二正面作戦)44
爆撃36
個人的な損失22
内部要因(反乱、ナチスの嘘など)7
合計109

この表の情報は、表5の500のインタビューの全体的なコード化によって得られた。各インタビューは、士気を低下させたと思われる要因についてコード化された。

ドイツ人の3分の1以上が、爆撃を他のどの軍事的要因よりも士気を低下させる主な原因として挙げていた。爆撃は、二次的な要因として28パーセントの士気低下の原因とされた。


ページ 20

[cite_start]士気低下の二次的な寄与原因として、70パーセントのケースで見られた [cite: 284]。

[cite_start]注目に値するのは、爆撃が恒久的に士気を高めた事例は見つからず、一時的な上昇があったのはわずか2パーセントのケースであったことである [cite: 285][cite_start]。 もし情報がその時点で得られ、時間的変化がより詳細に評価できていれば、より多くの一時的な増加が記録されたかもしれない [cite: 286][cite_start]。 しかし、士気を高めるための爆撃の有効性への信念にもかかわらず、ごくわずかなケースでさえこの効果を実証することは困難である [cite: 287]。

[cite_start]ドイツ国民自身が爆撃の全体的な評価を下している [cite: 288][cite_start]。 横断的調査では、「戦時中、ドイツの民間人にとって最も辛かったことは何でしたか?」と尋ねられた [cite: 289]。 彼らの回答は以下の表に示されている。

表7 — 戦時下の困難

ドイツ人口の割合(%)
爆撃91
食糧不足10
軍隊にいる家族の死5
(食糧以外の)不足3
家族の離散2
自由の喪失2
ナチスの不正2
合計115
[cite_start]\1 一部の人々が複数の回答をしたため、パーセンテージは100を超えている。3,711件のインタビューに基づく [cite: 292]。\</p>

[cite_start]戦時中、ドイツの民間人にとって最も重い負担は爆撃であった。その恐怖を個人的に経験した多くのドイツ人がこのように感じるのは当然であるが、爆撃は他のどの問題よりも9倍も多く思い起こされた [cite: 293][cite_start]。 さらに、人々は爆撃について以前に言及されていないインタビュー状況で回答した [cite: 293]。

[cite_start]爆撃を受けていない、あるいは軽度の爆撃しか受けていない町のドイツ人も、激しい爆撃を受けた町のドイツ人と同様に、国内戦線で最も過酷な試練は空襲であったことに同意している [cite: 294][cite_start]。 激しい爆撃を受けた地域の人々は、この判断においてほぼ満場一致である(94パーセント) [cite: 294][cite_start]。 爆撃を受けていない地域でさえ、88パーセントがこの考えであった [cite: 295][cite_start]。 したがって、空襲の心理的衝撃は、その物理的な範囲を超えていた [cite: 296]。

士気に関する具体的な指標

戦争疲れと降伏への意志

[cite_start]ライン川渡河のずっと前から、ドイツでは戦争疲れが蔓延していた [cite: 298][cite_start]。 そのうちのどれだけが爆撃に起因するのだろうか? [cite: 298] [cite_start]そして、どれだけの人が無条件降伏を受け入れることを望む地点に達したのだろうか? [cite: 299]

[cite_start]プロパガンダ省や他のナチス高官のために作成された、士気に関する公式のドイツ諜報報告書は示唆に富んでいる [cite: 300]。 1944年3月のミュンヘン地域からの保安警察の報告書は次のように述べている:

[cite_start]士気は戦争勃発以来見られなかったほどの新たな低水準に達した。… 大衆の間では、「荷馬車が軌道を外れた。泥にはまった」といった言葉がよく聞かれる。「もう終わりにした方がいい、これ以上悪くなることはないのだから」…。空の恐怖は、士気を維持する上での核心であり続けている…。財産を完全に失った人々には、たとえドイツが戦争に勝ったとしても、その損失は決して補われないという感情が広がっている…。アウクスブルクでの大規模な破壊は、士気に特に深刻な影響を与えた [cite: 301, 302, 303, 304, 305, 306]。

ドイツ国民の間で戦争を終わらせたいという願望が高まっていたことは、ドイツ諜報機関の懸念事項となり、士気報告書で頻繁に言及されるようになった。

ナチス高官がドイツの士気の状態についてどれほど心配していたかは、代表的な民間人サンプルにインタビューするよう依頼された、捕虜となったドイツの社会科学者の調査結果から明らかである。彼らは次のように尋ねられた:

戦争中、これ以上戦争を続けたくないと思った時点はありましたか?

彼らの回答は次の通りである:

表8 — 転換点

ドイツ人口の割合(%)
最初から望んでいなかった13
1942年1月以前に望まなくなった4
1942年1月から1944年1月の間に望まなくなった15
1944年1月から1944年7月の間に望まなくなった4
1944年7月から1945年1月の間に望まなくなった5
1945年1月から終戦までの間に望まなくなった26
望まなくなったが、時期は特定せず24
諦めようとは思わなかったが、回復した5
合計100

ページ 21

[cite_start]したがって、ドイツ人の大多数は、紛争が終わる前に戦争を続けたくない地点に達していた [cite: 308][cite_start]。 3分の1は、大陸への侵攻前に明確に続けたくないと思っていた [cite: 309][cite_start]。 26パーセントは続けたくない地点に達したが、その決断の正確な時期を特定しなかった [cite: 310][cite_start]。 一方、29パーセントは諦めることを考えなかったか、あるいはそのような非ナチス的な考えから回復した [cite: 311]。

[cite_start]この敗北主義のうち、どれだけが空襲に起因するのだろうか? [cite: 312] [cite_start]空襲を受けた地域社会では、戦争疲れを生み出す最も重要な単一の要因は爆撃であった [cite: 313][cite_start]。 爆撃の効果を評価するために調査では2つの異なる方法が用いられたが、その結果は同じであった [cite: 314][cite_start]。 一つの手順は間接的で、爆撃を受けた町と受けていない町の人々を、「戦争を続けたくない」という質問について客観的に比較するものである [cite: 315][cite_start]。 もう一つの手順は、爆撃を受けた人々に、爆撃が彼らの士気に与えた影響について直接質問するものである [cite: 316]。

[cite_start]間接的なアプローチによる客観的な比較は、地域がより激しく爆撃されるほど、戦争を終わらせたいと願う人々が多くなることを示している [cite: 317][cite_start]。 「戦争中、これ以上戦争を続けたくないと思った時点はありましたか?」という質問には、各グループの人々の以下のパーセンテージが肯定的に答えた [cite: 318, 319]。

[cite_start]表9 — 戦争疲れと爆撃量 [cite: 320]

パーセント
非爆撃都市50
軽度爆撃都市56
中度爆撃都市59
重度爆撃都市60

[cite_start]爆撃を受けた人々の別の横断的サンプルに彼らの経験について直接尋ねた第二の手順は、これらの結果を裏付けている [cite: 321][cite_start]。 爆撃された町では、A調査票に答えるサンプルに戦争疲れについて同じ質問がされたが、それを空襲に関連付けるよう求められた [cite: 321][cite_start]。 回答はいくつかのカテゴリーに分類される [cite: 322]。

[cite_start]爆撃が彼らの戦争士気に与えた影響に関するドイツ人によるこれらの直接的な声明は、間接的なアプローチから得られた結果と驚くほど類似している [cite: 323][cite_start]。 個人が自身の主観的な経験について報告するよう求められたとき、60パーセントが爆撃のために戦争を続けたくなかったと述べた [cite: 324][cite_start]。 このグループのかなりの数が、友人や親戚の空襲による死傷、財産の破壊や損害、そして空襲の頻度の増加といった具体的な理由を挙げた [cite: 325]。

表10 — 戦争疲れと空襲

対象人口の割合(%)
爆撃による戦争疲れ60
一般的23
友人や親戚の空襲による死傷後2
度重なる空襲と攻撃の激化後13
[cite_start]財産の損失後 [cite: 326]3
最初の空襲後3
空襲下での生活の困難のため1
しかし、それについて我々ができることは何もなかった15
はい、しかし乗り越えた2
最初から戦争を望んでいなかった16
いいえ、戦争疲れはなかった22
合計100

[cite_start]別のグループ、16パーセントは戦争疲れを感じていたが、彼らの低い士気を空襲のせいにはしなかった [cite: 327][cite_start]。 約5分の1は、やめたいと思ったことは一度もなかったと主張した [cite: 327]。

2つの方法は、ドイツの民間人の戦争疲れが爆撃によって強く裏付けられていることを示すことで、互いを強く裏付けている。民間人の戦争疲れの主な理由は、直接的および間接的な証拠によって確認されるように、爆撃であった。

追加の裏付け証拠は、B調査票からのものである。この調査票では、人々は爆撃に言及せずに戦争疲れについて尋ねられ、戦争疲れを感じさせた原因を尋ねられた。彼らは、戦争を終わらせたいと思った時点に彼らを導いた理由を挙げた。彼らの回答は表11に示されている。

表11 — 疲労の理由

非爆撃都市の人々の割合(%)爆撃都市の人々の割合(%)
爆撃29
個人的な損失(前線の家族、ナチスによる投獄など)2435
軍事的要因(二正面作戦、連合国の優位性など)4426
指導者への不信
合計100100

戦争を続けたくないという気持ちと、無条件降伏を受け入れる用意があることとは別物である。ドイツの戦争は、


ページ 22

[cite_start]民間人の半数以上が終戦前に無条件降伏を受け入れる準備ができていたレベルにあった [cite: 328][cite_start]。 爆撃の効果は、爆撃を受けた地域と受けていない地域のドイツ人の反応を比較することによって客観的に示される [cite: 329][cite_start]。 爆撃を受けた地域の人々のうち、6パーセント多くが降伏する意思があった [cite: 330][cite_start]。 しかし、インタビューで得られた他のデータと比較すると、この比較的小さな差は爆撃の有効性を過小評価していることが明らかである [cite: 331]。

[cite_start]これは主に、爆撃が実際に爆撃された場所だけでなく、爆撃されなかった町の士気も低下させたためであり、この事実は異なる爆撃量を受けた町の比較には現れない [cite: 332][cite_start]。 爆撃されなかったすべてのコミュニティは、度重なる警報を受け、遅かれ早かれ標的になるだろうと多くの人が予想していた [cite: 333][cite_start]。 さらに、これらの人々は、彼らの中にいる避難者から、空襲の壊滅的な結果について多くを聞いていた [cite: 334][cite_start]。 これらの間接的な影響は、すでに報告されているように、爆撃されなかった町の回答者の88パーセントが、爆撃が民間人が耐えなければならなかった最も過酷なことであったと述べたという事実に反映されている [cite: 335][cite_start]。 爆撃されたコミュニティでは、わずか4パーセント多い(92パーセント)人々がこの声明を出した [cite: 336]。

表12 — 無条件降伏の受諾意志

非爆撃都市の人々の割合(%)爆撃都市の人々の割合(%)
受諾する5157
受諾しない1315
個人的な受諾の意思は表明しないが、降伏は避けられないと考える2018
[cite_start]無関心、聞いたことも考えたこともない [cite: 337]1610
合計100100
[cite_start]\1 爆撃を受けた町では、非爆撃の町よりも6パーセント多くの人々が降伏する意思があった。この比較的小さな差は、爆撃の有効性を過小評価している [cite: 338]。\</p>

[cite_start]これらの調査結果は、強制労働のためにドイツに輸入された外国人労働者の報告と一致している [cite: 339][cite_start]。 2,200人以上のそのようなロシア人、イタリア人、フランス人によって記入された調査票は、ドイツの士気に関する独立した報告を提供している [cite: 339, 340][cite_start]。 ロシア人(84パーセント)、イタリア人(75パーセント)、フランス人(71パーセント)の大多数は、彼らが知っていたドイツ人が、爆撃の結果、戦争を続けることができないと信じるようになったと述べている [cite: 340]。

ドイツ勝利への信念

[cite_start]1944年の初めまでに、ドイツ国民の4分の3が戦争は敗北したと見なしていた [cite: 342][cite_start]。 1945年の春になってもドイツが勝つだろうと感じていた「最後まで抵抗する者」はわずか8パーセントであった [cite: 343][cite_start]。 別の小さなグループ(16パーセント)は、ドイツの大義は最初から絶望的だと考えていた。1942年後半のスターリングラードでの敗北、北アフリカでの敗退、そして1943年の激化する空襲といった軍事的事象は、ドイツ国民に潮目が決定的に変わったことを確信させた [cite: 344]。

表13 — ドイツ国民が戦争は敗北したと見なした時期

ドイツ人口の割合(%)累積割合(%)
最初から1616
1942年1月から1944年1月の間2238
1944年1月から1944年7月の間3977
1944年7月から1945年1月の間1592
1945年1月から1945年5月の間698
降伏まで決して考えなかった2100
合計100

ドイツの民間人は、まだ爆撃について言及されていないインタビュー(B調査票)で尋ねられたとき、彼らは次のグループの理由で戦争の敗北に気づいたと述べた:

表14 — 敗北を考えた理由

ドイツ人口の割合(%)
軍事的敗退48
連合国の優位性24
空襲15
物資不足2
誤算11
合計100

空襲は、軍事的敗退や連合国の優位性よりも重要性は低いものの、軍事的敗退や連合国の優位性を信じる理由として爆撃を挙げた人々のカテゴリーには、爆撃の重みが含まれている。連合国の優位性を信じる理由には、爆撃を受けた地域と受けていない地域の人々の間で違いがある。爆撃を受けた地域の人々は、軍事的敗退や連合国の優位性を信じる理由として、より頻繁に空襲を挙げた。実際、爆撃は連合国の優位性を確信させる上で、他のどの要因よりも軍事的敗退に次いで2番目に重要であった。


ページ 23

[cite_start]空襲の激しさと、連合国航空機の大編隊が頭上を通過することが、ドイツ国民に彼らが対抗している巨大な兵器庫を印象付けた [cite: 346][cite_start]。 ドイツの公式士気報告書は、日中に妨害されることなく頭上を飛ぶ飛行機を目撃することからドイツ国民が引き出していた推論に繰り返し注意を喚起している [cite: 347][cite_start]。 鹵獲されたドイツの手紙は、「ドイツ国民は今や空を見上げることを禁じられている、なぜなら空はもっぱら連合国の所有物になったからだ」というドイツのことわざを繰り返している [cite: 348]。

[cite_start]爆撃が戦争の結果に与える影響についての質問は、回答者に「空襲が止まらなかったとき、戦争に対するあなたの意見は変わりましたか?」と尋ねることで直接提起された [cite: 349]。 回答は以下のグループに分類された。

表15 — 戦争の結果に関する意見への空襲の影響

ドイツ人口の割合(%)
いいえ、まだドイツの勝利を信じていた15
いいえ、すでにドイツは勝てないと知っていた33
はい、ドイツの勝利への希望を失った43
はい、空襲と他の出来事が重なり、ドイツの勝利への希望を失った8
意見は揺れ動いた1
合計100

[cite_start]少数のグループがまだドイツの勝利を信じ、他の人々は限定的な回答をしたが、最大の単一グループ(43パーセント)は、空襲が止まらなかったときにドイツの勝利への希望を失ったと述べた [cite: 352, 353]。

[cite_start]表13と15の間には、いくつかの明らかな矛盾があり、コメントが必要である [cite: 353][cite_start]。 前者では、1944年1月までにドイツ民間人の77パーセントが戦争は敗北したと信じていたことが示されている [cite: 354][cite_start]。 表15では、43パーセントが空襲が止まらなかったときに戦争に対する意見が変わり、勝利への希望を失ったと述べている [cite: 355][cite_start]。 空襲の大部分は1944年1月以降に行われたため、激しい空襲が起こる前に希望を持っていた人々よりも、空襲の結果として希望を失った人々の方が多いように見えるかもしれない [cite: 356][cite_start]。 最初に指摘すべき点は、多くの激しい空襲が1944年1月以前に発生し、勝利への信念の喪失に関与していた可能性があるということである [cite: 357]。

[cite_start]さらに、空襲に関する質問(表15)は調査票Aで尋ねられたのに対し、勝利への信念の喪失時期に関する質問(表13)は調査票Bで尋ねられた [cite: 358][cite_start]。 この調査票では、非常に終わりまで爆撃について言及されなかった [cite: 358][cite_start]。 一方、調査票Aは主に爆撃への反応を扱っていた [cite: 359][cite_start]。 したがって、表15に示された回答は、回答者が空襲とその影響を強調する文脈で与えられたものである [cite: 360][cite_start]。 したがって、この結果は、43パーセントが空襲のためだけに希望を失ったと解釈されるべきではない [cite: 361][cite_start]。 その割合の人々は、質問自体で空襲に言及された以外には何も付け加えなかった [cite: 362][cite_start]。 直接質問された場合、43パーセントが空襲が希望の喪失に大きな役割を果たしたと信じていたとしか言えない [cite: 363]。

[cite_start]実際には、「希望を失う」ことは容易に定義できる概念ではなく、勝利への希望は1944年1月までに「失われ」、その後、空襲が止まらなかったためにも「失われた」と報告することが心理的に正確であるかもしれないことは明らかである [cite: 364]。 これは部分的には、信念と希望の揺れ動く性質のためであり、人々がなぜ絶望の深さを経験し、その後、より壊滅的な経験である、本当の絶望の性質を知らなかったために希望を失うと報告するのかを説明するかもしれない。「失われた希望」は絶対的なゼロ点として捉えることはできない。

指導者への信頼

指導者への信頼は、民主主義的であれ権威主義的であれ、良好な集団士気に不可欠である。代表的なサンプル調査では、ドイツ国民に次のように尋ねられた:

あなたの指導者はあなたにとって最善のことを望んでいると、あなたは思っていましたか? *** そして、あなたの政治指導者と軍事指導者についてはどう思いますか? ***

ドイツ民間人の約3分の1が、政治指導者と軍事指導者の能力について区別しなかった。この非差別的なグループのうち、60パーセントは指導者が無能であったと明確に述べている。このグループは、政治指導者と軍事指導者を区別する大きなグループをリードし、10人中7人が政治指導者は無能であると判断している。3人中1人だけが、軍事指導者に対して同様に厳しい判断を下すことに抵抗がない。

ヴァイマル共和国がその士気効果に最も顕著に貢献したとき、人々が最も信頼を失ったのは、軍事決定を下していたグループであったため、大きな信頼の低下が生じた。

ナチス指導部への信頼の欠如は、


ページ 24

[cite_start]指導者たちが国民にとって最善のことを望んでいたかどうかという質問に対する人々の意見にも現れている [cite: 366][cite_start]。 3分の1強が、指導者たちが国民の利益を心から考えていたことを断固として否定した [cite: 367][cite_start]。 指導者たちの誠実さを固く信じていたのは、わずか3分の1であった [cite: 368][cite_start]。 13パーセントは、戦争の初めには指導者を信頼していたが、終わりには信頼していなかったという情報を自発的に提供した [cite: 369][cite_start]。 3パーセントは、ヒトラーと他のドイツ指導者とを自発的に区別するほど、ヒトラーに忠実であった [cite: 370]。

[cite_start]爆撃は、人々が指導者に寄せる信頼に決定的な影響を与えた [cite: 371][cite_start]。 爆撃を受けていない町では、指導者の動機に対する疑問は少なかった [cite: 372]。

表16 — 指導者への信頼

非爆撃都市の人々の割合(%)重度爆撃都市の人々の割合(%)
指導者は国民の最善の利益を考えていた6248
指導者は国民の利益を考えていなかった3142
限定的な意見または不明710
合計100100

[cite_start]一部のドイツ人は、空襲の経験を語る中で、空襲中の指導者たちへの憤りを口にした [cite: 375][cite_start]。 12パーセントのケースで、「これにはナチスにしか感謝できない」や「防空壕の中で、人々は総統を罵った」といったコメントが自発的に述べられた [cite: 376]。

犠牲の平等性

[cite_start]集団の士気は、集団の連帯に基づいている [cite: 377][cite_start]。 人々が他者はより軽い負担を負っていると感じ始めると、彼らの士気は影響を受ける [cite: 378][cite_start]。 激しく爆撃された地域社会のドイツ民間人は、爆撃されていなかった同胞の幸運を妬んだ [cite: 379][cite_start]。 例えば、ラインラント地方の多くの人々は、爆弾がベルリンに落ち始めたとき、喜んだ [cite: 380]。 戦争の初期に爆撃されたラインラント地方の町クレーフェルトでの反応は、1943年1月24日の保安警察の諜報報告書で次のように要約されている:

[cite_start]首都への爆撃のニュースは、人口のあらゆる層の話題となっている [cite: 382][cite_start]。 例外なく、口うるさいベルリン市民がとうとうやられたことへの特に大きな満足感が、すべての会話で見て取れた [cite: 382][cite_start]。 その満足感は、ベルリン市民がこれまでラインラント地方の住民の苦しみにほとんど理解を示さなかったと言われていることから生じている [cite: 383][cite_start]。 ここケルン、デュイスブルク、デュッセルドルフ、マインツといった都市の一部を破壊した空襲の後、東部戦線から報復攻撃のために一機も飛行機が割かれなかったとされることに対し、まさに憤りがあった [cite: 384][cite_start]。 この種の声明の数を再現することはほとんど不可能である [cite: 385][cite_start]。 イギリス軍がもっと頻繁にベルリンに飛んで、そこの住民に西側で我々がどのように感じているかを味わわせれば素晴らしい、という言葉が頻繁に聞かれた [cite: 386][cite_start]。 人々は、大ベルリンの住民がこの攻撃のために追加のコーヒー配給を受けるかどうかについて非常に興味を持っている [cite: 387]。

より公平な運命が、爆撃を受けていない都市に爆撃が及んだときに感じられた。この感情は、爆撃を受けていない地域社会よりも、爆撃を受けた地域社会でより顕著である。質問は次のように尋ねられた:

あなたの状況は、ドイツ国民の他のグループと比較してどうでしたか?

ドイツの民間人は次のように答えた:

表17 — 他のグループと比較して自分の状況が悪化していると感じた人々の割合

非爆撃都市の人々の割合(%)重度爆撃都市の人々の割合(%)
我々のグループは他のグループより悪かった4957
(不明)
合計100100

他の人々よりも状況が悪いと感じさせた主な理由は2つあった:メンバーが差別されていなかった非ナチス党員と、労働者や貧しい人々のように、より苦しい生活を送っていた人々であった。

心理的・個人的な非道徳化

爆撃が士気に与える影響は、爆撃を受けた地域と受けていない地域の比較だけでなく、


ページ 25

[cite_start]爆撃を受けた地域と受けていない地域 [cite: 388][cite_start]。 空襲の直接的な影響も考慮する必要がある。なぜなら、爆撃は明らかに、全人口を襲う前線での戦争のすべてのトラウマ的な状況を提示するからである [cite: 388]。

[cite_start]人々が空襲中の経験について直接尋ねられた横断的調査では、ほとんどの人が空襲の心理的影響について自由に話した [cite: 389][cite_start]。 しかし、一人以上の回答者が、爆撃下の経験を思い出しながら泣き崩れ、インタビューを続けられなかった [cite: 390][cite_start]。 あるインタビュアーは、一人の女性の反応を次のように記している [cite: 391]。

[cite_start]インタビュー中に二度、近くで何らかの爆発物のようなものが爆発し、回答者は両方の回で椅子から飛び上がり、極度の恐怖を表した。戦争はもう一ヶ月近く終わっており、最後の空襲は3ヶ月前であったにもかかわらず、彼女は飛行機のモーター音を聞くと顔をしかめた [cite: 392]。

爆撃を受けた人々の反応は、恐怖と動揺という観点から、以下の主要なカテゴリーに分類される。

表18 — 恐怖と動揺の度合い

対象人口の割合(%)
深刻な動揺、激しい恐怖、神経衰弱(「神経が参ってしまった」「それについて話すことさえできない」「あれ以来いつも怖い」)35
一時的またはそれほど深刻でない恐怖または動揺31
ほとんどまたは全く恐怖や動揺なし22
恐ろしい出来事の説明12
合計100

[cite_start]大規模な空襲を経験した人々の3分の1以上が、比較的永続的な心理的影響、つまり恐怖が即座の空襲を超越し、次の警報によって再燃するほどの影響に苦しんでいる [cite: 394, 395]。 空襲の感情的な衝撃を示すために、多くの例を挙げることができる。ある女性は、最初の大きな空襲での経験を次のように語った。

[cite_start]私は落下するレンガで人々が殺されるのを見、火の中で死んでいく他の人々の叫び声を聞いた [cite: 396][cite_start]。 燃えている建物から親友を引っ張り出したが、彼女は私の腕の中で死んだ [cite: 397][cite_start]。 正気を失った他の人々を見た [cite: 398][cite_start]。 私の神経と魂への衝撃は、決して消えることはない [cite: 399][cite_start]。 無実の女性や子供たちが何千人も殺された純粋な住宅街を爆撃した連合国を決して許すことはできない [cite: 400]。

別の女性は、夫の死について語った。

[cite_start]1944年3月、ウルムでの最初の大規模な空襲でした [cite: 401][cite_start]。 夫は自動車工場で仕事をしており、リン爆弾が彼に直撃したとき、空襲の任務に就いていました [cite: 402][cite_start]。 彼はたいまつのように燃えました。彼の神経は背中全体で焼けていました [cite: 403][cite_start]。 彼が死ぬ前に耐えなければならなかったのは、ひどい痛みでした [cite: 404]。

[cite_start]空襲の試練は非常に恐ろしかったため、1945年6月にドイツ人が占領下でどのように過ごしているかを尋ねられたとき、多くの人々は敗北と占領にほとんど反応を示さず、戦争が終わり、爆撃が止まったことへの安堵を主に語った [cite: 405]。

[cite_start]爆撃が人々に生み出す悲惨な恐怖と緊張は、鹵獲されたドイツの郵便物の研究でも示されている [cite: 406, 407]。


ページ 26

[cite_start]ケルン ***。私はただ気が狂いそうになる。もう二度と会えないような気がする [cite: 408, 409]。

1944年10月のヘルテンからの手紙:

[cite_start]今日も正午に警報があった [cite: 410][cite_start]。 この10日間、私はものすごく怯えている [cite: 411][cite_start]。 そのすべての結果として、私は非常に緊張して神経質になり、今夜もまた神経に苦しんでいる [cite: 412]。

1944年7月のハンブルクの女性戦争労働者:

[cite_start]今のところ私は大丈夫ですが、一時的に私たちはひどい攻撃を受けました [cite: 413][cite_start]。 キールが標的でした。私が経験した恐怖はよく想像できるでしょう [cite: 414][cite_start]。 何日も何夜も私たちは任務に就いており、もう長くは耐えられないでしょう [cite: 415][cite_start]。 やがて私は倒れると信じています [cite: 416]。

空襲への適応

[cite_start]兵士は塹壕で生活することを学び、一部の人々は空襲に適応することができる [cite: 417][cite_start]。 しかし、大多数は爆撃に適応することはない [cite: 418]。

表19 — さらなる空襲への適応

ドイツ人口の割合(%)
適応した36
適応しなかった52
常に怖かった24
ますます怖くなった28
変化なし(恐怖を感じたことはない)6
(状況と空襲に)依存した6
合計100

[cite_start]慣れることができなかった人々は、次のように語った [cite: 420]。

どうしてそれに慣れることができるだろうか?***。私たちはそれがとても怖くて、ただ戦争の終わりを望んでいただけだ。

[cite_start]空襲には慣れることはできない。終わってほしかった。私たちは皆、神経質になった。十分に眠れず、とても緊張していた。最初の爆弾が落ちる音を聞いて、人々は気絶した [cite: 421]。

私は空襲と爆撃に決して慣れなかった。誰もがそうだったとは思わない。私はいつも怖くて、震えていて、神経質だった。

適応した一部の人々は、次のようなコメントをした。

[cite_start]私はそれに慣れたので、気にならなくなった。しかし、私はいつも避難所を探した [cite: 422]。

[cite_start]私はそれらの空襲にかなり慣れた。結局、死ぬ以上のことはできなかったからだ [cite: 423, 424]。

[cite_start]頻繁に来るので慣れてしまったが、攻撃のたびに同じひどい恐怖があった [cite: 425]。

[cite_start]空襲の頻度は、最初の空襲の経験よりも、その後の爆撃への反応に与える影響ははるかに小さかった [cite: 426][cite_start]。 最初の空襲でひどく怯えた人々のうち、48パーセントが継続的な恐怖を示した [cite: 427][cite_start]。 少し怯えた人々のうち、29パーセントが継続的な恐怖を示した [cite: 428][cite_start]。 同様に、強制移住させられた人々が経験した空襲の回数は、爆撃に慣れた人々の割合にわずかな違いしか生じなかった [cite: 429]。

表20 — 慣れと空襲の頻度

慣れたと報告した強制移住者の割合(%)
空襲の頻度:
5回(平均)66
20回(平均)73
73回(平均)73

[cite_start]ドイツ民間人の3分の1しか爆撃に適応しなかったのに対し、強制移住させられた外国人労働者のかなりの大多数が空襲に慣れたことが注目される [cite: 431][cite_start]。 この違いは、外国人労働者の異なる見通しによって説明できる [cite: 432][cite_start]。 彼らにとって、爆撃の増加は解放を意味した [cite: 433][cite_start]。 ドイツ人にとっては、それは敗北を意味した [cite: 434]。

連合国への非難

空襲によって引き起こされた憎しみについて多くのことが言われてきた。ドイツ人に「連合国を空襲のことで非難しましたか?」と尋ねたとき、約3分の1が明確に「はい」と答え、約半数が何の限定も付けずに「いいえ」と答えた。

連合国を非難した人々のうち、4分の1(B)から3分の1(A)は、これは戦争であり、そのようなことは予想されるべきだと述べた。これらと、非難していないグループの約3分の1は、

表21 — 連合国を非難した人々の割合

調査票A調査票B
非難なし3852
限定的3410
非難あり2838
合計100100

ページ 27

[cite_start]爆撃はドイツ人が同じことをしたために予想されるべきであったと述べた [cite: 436][cite_start]。 連合国を非難するグループのうち、11(B)から13(A)パーセントは、罵倒的であり、深い憎しみと怒りを表明した [cite: 437]。

[cite_start]第3章で示されるように、非難の態度は爆撃の激しさと一貫した関係を持たない [cite: 438][cite_start]。 実際、憤りを表明する人々の割合は、サンプル全体として見ると、爆撃を受けていない人々と最も激しく爆撃された人々とで実質的に同じである [cite: 439][cite_start]。 ナチスだけが、爆撃が増加するにつれて非難が一貫して増加することを示している [cite: 440]。

ページ 28

第3章 異なる爆撃状況によって生じる士気への影響

[cite_start]爆撃が士気に与える抑制効果は非常に顕著であり、民間人の戦争遂行意欲のほぼすべての側面で観察することができる [cite: 442][cite_start]。 しかし、極めて重要な問題は、どのような爆撃状況が最も深刻な士気への悪影響を生み出すかという問題である [cite: 443][cite_start]。 本章では、士気の変化との関連で、以下の爆撃の側面が検討される:(1)投下された爆弾の総トン数、(2)都市の破壊の度合い、(3)個人的な関与または空襲への暴露、(4)爆撃によって引き起こされた剥奪、そして(5)昼間対夜間爆撃 [cite: 444]。

[cite_start]第2章では、実際にはいかなる空襲も経験しなかった人々の士気に爆撃が影響を与えたという証拠をすでに提示しているため、この問題は本章では考慮されない [cite: 446][cite_start]。 しかし、爆撃を受けた人々と受けていない人々の士気を比較する場合、これらのグループ間の差異は、爆撃を受けていない人々自身も影響を受けているため、爆撃が士気に与える全体的な影響を明らかにするものではないことを念頭に置かなければならない [cite: 447][cite_start]。 この比較は、士気のレベルと受けた爆撃の量との関係を示すに過ぎない [cite: 448]。

要約

[cite_start]爆弾重量 — 一般に、爆弾重量が増加するにつれて士気は低下するが、この効果は都市に投下された総トン数に比例するものではない [cite: 449][cite_start]。 士気の低下率が最も大きくなるのは、爆撃を受けていない町と、総平均約500トンの爆撃を受けた町との間で発生する傾向がある [cite: 450][cite_start]。 爆撃が6,000トンに増加すると、さらに若干の低下が見られる。 30,000トンまで爆撃が増加した結果、士気にはほとんど変化がないか、場合によってはわずかな改善が見られる [cite: 451]。

[cite_start]これらの観察は、一定の重量の爆弾を投下することによる士気への最大効果は、限られた数の地域に集中させるよりも、広範囲に爆撃を分散させることによって得られたであろうという結論を示している [cite: 452]。

この増大する爆撃の diminishing effect (効果の逓減) は、おそらく以下の要因の組み合わせから生じたものであろう:

  • [cite_start]大規模な空襲を受けた都市は、避難によって人口のかなりの部分を失い、これらの避難者はおそらく空襲の深刻な結果に苦しみ、士気が低かった人々であった [cite: 453][cite_start]。 激しく爆撃された都市にそのような人々がいないことは、全体的な士気レベルを向上させ、これらの都市でのさらなる士気の低下の出現を遅らせるであろう [cite: 453]。
  • [cite_start]激しい空襲が人口の間で無気力(アパシー)を増大させたという考えには、いくつかの証拠がある [cite: 454][cite_start]。 これらの状況下では、軽度の爆撃によって刺激された指導者への憤りは、激しい空襲の下では個人的な事柄への没頭、無気力、そして政治問題への関心の低下に取って代わられたかもしれない [cite: 455][cite_start]。 全体主義的な統制下にある警察国家では、そのような無気力は、この精神状態の人々がより容易に操作され、統制されるため、良好な士気と見なされるかもしれない [cite: 456][cite_start]。 このような状況は、高レベルの爆撃下での士気の低下を食い止める結果となるだろう [cite: 457]。
  • [cite_start]爆撃の増加が、連合国に対する苦々しさや怒りを生み出すことによって抵抗を強化するという示唆がなされてきた [cite: 458][cite_start]。 証拠は、この減少効果の説明を支持していない [cite: 459]。

個人的関与 — 人が個人的に空襲に巻き込まれるほど、士気は低下する。 家族の死傷者や家屋の破壊などの個人的な関与は、士気の低下と最も密接に関連している。 空襲の深刻度の尺度として、


ページ 29

(図解)

士気要因と爆撃強度の変動

士気要因非爆撃軽度爆撃中度爆撃重度爆撃
不安を表明*9%12%12%
高まる恐怖を示す*18%36%33%
戦争疲れを示す*48%62%62%
連合国の放送を聴取27%38%35%36%
ドイツが勝利できるという意見の変化*48%47%47%
戦争継続への意欲低下を示す71%79%79%72%
無気力と疲労を示す*6%9%12%
降伏への意志51%54%59%58%
指導者が最善の利益を考えていると信じる62%52%44%48%
高い士気指数59%51%42%44%
ほとんどまたは全く恐怖を感じないと報告*31%20%22%

\

* この変数については、非爆撃都市では測定が行われなかった。\</p>


ページ 30

[cite_start]空襲の深刻度の尺度として、士気の低下は関与の度合いが増すにつれて顕著になる [cite: 462][cite_start]。 最大の個人的関与のレベルで士気が改善するという収穫逓減の証拠や傾向はほとんど見られない [cite: 463][cite_start]。 個人的関与は明らかに、個人にとっての空襲の深刻度を測る最も敏感な尺度であり、報告された他の尺度よりも士気との変化に密接に関連している [cite: 464]。

[cite_start]剥奪 — 空襲の深刻度が食料、公共施設、サービスの剥奪という観点から推定される場合、空襲がより深刻になるにつれて士気は再び低下する [cite: 465][cite_start]。 ここでは、剥奪が高いレベルになると士気の低下は鈍化するか、実際には改善する [cite: 466][cite_start]。 言い換えれば、トン数が空襲の深刻度の尺度である場合と同様に、収穫逓減効果が現れる [cite: 467]。

[cite_start]都市の損害 — 都市は、破壊された家屋や建物の割合の推定値に基づいて分類された [cite: 468][cite_start]。 破壊の割合が増加するにつれて士気は低下することが示されており、空襲が最も深刻な場合に再び収穫逓減効果が現れる [cite: 469]。

[cite_start]夜間対昼間空襲 — 夜間空襲は昼間空襲よりも悪いと見なされている [cite: 470]。

投下された爆弾の重量

[cite_start]サンプル内の都市は、戦時中に投下された爆弾の総平均トン数に基づいて4つのグループに分けられた [cite: 471, 472]。

表22 — 爆弾トン数による都市グループ

都市あたりの平均トン数グループ内の都市のトン数範囲
グループ I30,00019,100-47,200
グループ II6,1001,700-13,100
グループ III500300-800
グループ IV0– 非爆撃

[cite_start]調査票A(爆撃を受けた人々のみに使用されたインタビュー形式)については、比較は必然的に最初の3つのグループに限定されなければならない [cite: 475][cite_start]。 爆撃を受けた都市と受けていない都市の両方の回答者に与えられた調査票Bについては、比較は4つのグループすべてを含む [cite: 476][cite_start]。 異なる爆撃経験を持つこれらのグループの士気が比較される [cite: 477][cite_start]。 図IVは結果をまとめたものである [cite: 481]。

恐怖と驚愕

[cite_start]最初の3つのグループの個人は、自分たちの町での最初の大規模な空襲の時の経験と感情について尋ねられた [cite: 482][cite_start]。 回答者が報告した激しい恐怖の量には違いは見られないが、ほとんどまたは全く恐怖を示さない人々の割合は、爆撃が最も軽かったグループIIIの都市で最も高くなる顕著な傾向がある [cite: 483][cite_start]。 重爆撃を受けたグループIとIIは、本質的に同じ恐怖の発生率を示している [cite: 484]。

表23 — ほとんどまたは全く恐怖を示さなかった人々の割合(調査票A)

グループ I: 重爆撃22%(525)
グループ II: 中爆撃20(297)
グループ III: 軽爆撃31(93)

[cite_start]同様の発見が、将来の空襲や友人や親戚の安否に関する不安についての証拠にも現れている。軽爆撃から中爆撃の都市にかけて不安は増加するが、最も激しく爆撃された都市(グループI)では、不安を示す人々の割合にそれ以上の増加はない [cite: 485]。

表24 — 不安を示した人々の割合(調査票A)

グループ I: 重爆撃12(534)
グループ II: 中爆撃12(307)
グループ III: 軽爆撃9(123)

これらの関係は、以下の質問によってさらに裏付けられる:

「空襲が続いても、もっと慣れていきましたか、それともあなたの神経の状態はどうでしたか?」

より多くの恐怖を経験した人々の割合は、軽爆撃から中爆撃を受けたグループにかけて顕著な増加を示し、その後、中爆撃から重爆撃を受けたグループにかけて改善が見られる。この小さな差は、重爆撃下での士気の改善の減少傾向と一致している。


ページ 31

表25 — 高まる恐怖を示した人々の割合(調査票A)

グループ I: 重爆撃33(627)
グループ II: 中爆撃36(355)
グループ III: 軽爆撃18(104)

戦争疲れと戦争の結果に関する意見

調査票Aの4つの質問が、爆撃の結果としての戦争疲れの評価を得るために調査された。

「空襲が止まらなかったとき、戦争に対するあなたの意見は変わりましたか?」
「空襲が原因で、単に戦争を続けたくないという地点に達したことはありますか?」
「その時の『無条件降伏』についてどう思いましたか?」
「あなたの意見では、戦争の主な原因は何でしたか?」

[cite_start]爆弾トン数の増加に伴う士気効果の収穫逓減の話が繰り返される。軽爆撃を受けたグループから中爆撃を受けたグループにかけて、戦争疲れの顕著な増加が見られるが、最も激しく爆撃された都市では、士気のさらなる低下は見られない [cite: 491][cite_start]。戦争疲れの割合は、グループI(重爆撃)とグループIIでほぼ同じである [cite: 491]。

表26 — 戦争疲れを示した人々の割合(調査票A)

グループ I: 重爆撃62(415)
グループ II: 中爆撃62(299)
グループ III: 軽爆撃48(101)

調査票Bでは、次の質問が尋ねられた。

「ドイツが戦争に負けるという信念に最初に至ったのは何でしたか?」

[cite_start]この質問への回答から、個人が最初にドイツが負けると信じるようになった時期を特定することが可能であった [cite: 493][cite_start]。 爆撃の効果が、軽・中爆撃下での士気の低下と、重爆撃下でのわずかな上昇というおなじみのパターンを再現していることは興味深い [cite: 494][cite_start]。 爆撃を受けていない人々は、1942年10月15日の中間点でドイツが負けるという結論に達した [cite: 495][cite_start]。 軽爆撃を受けたグループ(III)は、1942年8月1日の中間点でその地点に達した [cite: 495][cite_start]。 グループII(中爆撃)は、1942年4月の中間点を示している [cite: 496][cite_start]。 そしてグループI(重爆撃)は1942年8月1日である [cite: 497][cite_start]。 爆撃を受けていない都市は、他のどのグループよりも遅く、ドイツが負けると信じる地点に達した [cite: 497][cite_start]。 最も激しく攻撃されたグループは、グループIIよりも長く士気を維持し、グループIIIとほぼ同じ時期にドイツが負けるという信念に達した [cite: 498]。

表27 — ドイツが負けると最初に信じた時期の中間点(調査票B)

グループ I: 重爆撃1942年8月1日(701)
グループ II: 中爆撃1942年4月1日(493)
グループ III: 軽爆撃1942年8月1日(229)
グループ IV: 非爆撃1942年10月15日(419)

降伏への意志

調査票AとBの両方で、次の質問が尋ねられる。

「その時(戦争を続けたくないと思った時)、無条件降伏についてどう思いましたか?」

[cite_start]調査票Aでは、この質問は特に空襲に関する他の一連の質問の文脈で尋ねられたため、空襲を理由とする降伏への意志が強調されている [cite: 502]。

調査票Bでのこの質問への回答の調査は、空襲がなかった町と比較して、軽度の空襲を受けた町で降伏する意思のある人々の数が増加していることを明らかにしている。中爆撃下ではさらに降伏する意思のある人々がいた。各グループの割合(降伏する意思のある)は、中爆撃で増加し、軽爆撃と中爆撃でほぼ同じである。爆弾トン数が6,000トンから30,000トンに増加しても、士気のさらなる低下は見られないという証拠がある。グループIIからグループIにかけて士気がわずかに改善し、最も激しく爆撃されたグループでは降伏する意思がわずかに減少している。この差は統計的に信頼できるものではない。

表28 — 降伏する意思のあった人々の割合

調査票A調査票B
グループ I: 重爆撃59 (456)58 (842)
グループ II: 中爆撃72 (309)59 (585)
グループ III: 軽爆撃53 (94)54 (265)
グループ IV: 非爆撃51 (476)

ページ 32

降伏への意志に密接に関連する質問は、次のように表現された。

「他の都市での空襲被害のニュースは、戦争を最後まで見届けようとするあなたの意志を強めましたか、それとも弱めましたか?」

[cite_start]戦争を最後まで見届けようとする意欲が弱まったと表明する人々の割合は、非爆撃のグループIVからグループIII(軽爆撃)にかけて増加する [cite: 505][cite_start]。 グループII(中爆撃)では爆弾トン数が増えてもさらなる増加はなく、最も激しく爆撃された都市(グループI)では、戦争を続けたくない人々の割合が顕著に(そして統計的に有意に)減少している [cite: 506]。

表29 — 戦争継続への意欲が弱まったと答えた人々の割合

グループ I: 重爆撃72(887)
グループ II: 中爆撃79(570)
グループ III: 軽爆撃79(250)
グループ IV: 非爆撃71(504)

指導者への態度

[cite_start]指導者への態度は、横断的調査における多くの質問への回答に反映されている [cite: 508]。 調査票Bでは、次の質問が尋ねられた。

「戦時中、あなたの指導者たちはあなたにとって最善のことを望んでいると信じていましたか?」

[cite_start]指導者たちが国民の最善の利益を心から考えているという信念の度合いは、爆撃を受けた町ではかなり低かった [cite: 509][cite_start]。 しかし、最も激しく爆撃された地域社会の人々は、より軽い空襲に苦しむ町の人々よりも指導者への信頼が厚く、より激しい爆撃が比例して大きな士気への影響を与えないという発見が繰り返されている [cite: 510]。

表30 — 指導者が最善の利益を考えていたと信じる人々の割合(調査票B)

グループ I: 重爆撃48(935)
グループ II: 中爆撃44(599)
グループ III: 軽爆撃52(272)
グループ IV: 非爆撃62(502)

士気指数

[cite_start]士気の様々な側面に対する複合的な尺度を提供するために、調査票AとBの両方で士気指数が構築された [cite: 512][cite_start]。 調査票Bでは89項目、調査票Aでは40項目が、士気の重要な側面を反映しているとして選択された [cite: 513][cite_start]。 これらの回答のいずれかが調査票に現れた場合、士気指数に特定の重みが割り当てられた [cite: 514][cite_start]。 これらの重みの合計が指数を構成し、それらは「非常に低い」から「非常に高い士気」までの6つのカテゴリーに分類された [cite: 515][cite_start]。 これらの尺度に含まれる項目は、大部分がすでに議論された側面、例えば恐怖やテロ反応、戦争疲れ、降伏への意志、指導者への信頼などである [cite: 516]。

[cite_start]調査票Aから得られた指数は、軽度の空襲を受けた町から中度の爆撃を受けた町にかけて、士気の顕著な低下を示している [cite: 517][cite_start]。 個々の項目の多くと同様に、この指数は最も激しい爆撃状況下で士気がわずかに増加することを示唆している。士気レベルを表す曲線は、最高の爆弾トン数に達するまで爆撃が増加するにつれて低下し、そこで反転が見られる。爆撃の深刻度と士気レベルとの間のこの同じ関係は、調査票Bに基づく指数でも見られる [cite: 518]。

表31 — 高い士気を示した人々の割合

調査票A調査票B
グループ I: 重爆撃44 (487)44 (822)
グループ II: 中爆撃41 (370)42 (572)
グループ III: 軽爆撃50 (126)51 (278)
グループ IV: 非爆撃59 (518)

行動的士気:欠勤と違法なラジオ聴取

調査票Aでは、爆撃を受けた人々のみに、1944年に何日仕事を休んだかを尋ねた。中爆撃を受けたコミュニティの人々は、軽爆撃を受けた町の人々よりもわずかに欠勤日数が少ない。しかし、重爆撃を受けた都市と中爆撃を受けた都市の間では、欠勤日数に差はない。これらの結果は、最も激しく爆撃された都市で士気曲線が上向きになるパターンを繰り返していない。これは、この事実が、より激しい爆撃による士気への悪影響からの回復以上のものを反映しているため、当然かもしれない。

調査票Bの最後で、回答者は違法なラジオ聴取について尋ねられた。

「連合国の放送を聞いたことがありますか?いつ聞き始めましたか?」


ページ 33

表32 — 1944年に仕事を休んだ平均日数

調査票A調査票B
グループ I: 重爆撃23日 (310)24日 (624)
グループ II: 中爆撃26日 (174)21日 (396)
グループ III: 軽爆撃22日 (62)22日 (131)
グループ IV: 非爆撃17日 (216)

[cite_start]軽度の爆撃を受けた都市と全く爆撃を受けていない都市との間の違法聴取の差は有意である [cite: 522][cite_start]。 爆撃レベルの増加は、闇聴取の対応する増加をもたらさない [cite: 523]。

表33 — 連合国の放送を聴取した人々の割合(調査票B)

グループ I: 重爆撃36(845)
グループ II: 中爆撃35(593)
グループ III: 軽爆撃38(278)
グループ IV: 非爆撃27(538)

その他の空襲の深刻度の尺度

[cite_start]総爆弾トン数は空襲の深刻度を測る最も明白な客観的尺度であるが、それは個人が爆撃にさらされた度合いを示す大まかな指標に過ぎない [cite: 527][cite_start]。 それは、トン数と都市の規模および人口の集中度との関係で、都市で生じた破壊の量を考慮に入れていない [cite: 527][cite_start]。 また、同じ都市のすべての人が等しく空襲の影響を受けるわけではないという事実も考慮していない [cite: 528][cite_start]。 ある人は深刻な経験をするかもしれないし、別の人は最小限の損害で済むかもしれない [cite: 528][cite_start]。 暴露の正確な尺度としてのトン数のこれらの欠点の両方を、最も激しい爆撃が比較的に軽い爆撃ほど士気を低下させないという結論を受け入れる前に考慮に入れなければならない [cite: 529][cite_start]。 したがって、爆撃暴露のより正確な3つの尺度を考慮する必要がある [cite: 530]。

  1. [cite_start]特定の都市で破壊された実際の家屋と建物の割合 [cite: 531]。
  2. [cite_start]近親者が被った死傷、自宅や事業の破壊、または健康への影響という点での個人的関与の度合い [cite: 532]。
  3. [cite_start]個人がサービスや公共施設を剥奪された範囲 [cite: 533]。

[cite_start]図Vはこれらの結果をまとめている [cite: 534]。

都市の損害と士気

[cite_start]爆弾による損害の推定は、横断的調査対象都市の元ドイツ当局者から得られた [cite: 534][cite_start]。 都市は、表34と35に示されるように、破壊された建物と家屋の割合に基づいて5つのカテゴリーに分類された [cite: 535]。

[cite_start]士気の様々な尺度に関するこれらの都市グループの比較は、爆弾トン数が尺度であったときに得られたものと類似の結果をもたらす [cite: 535][cite_start]。 損害を受けていない都市と1-10パーセントの破壊を受けた都市を比較すると、低い士気を示す人々の割合が常に急激に上昇しているのが見られる [cite: 536][cite_start]。 11の尺度のうち8つは、破壊が20-39パーセントのレベルに達すると、さらなる低下を示している。この時点から、損害の割合が大きくなるにつれて、士気はわずかで一貫性のない変化を示し、時には低下し、時には同じままであり、あるいは改善することさえある [cite: 537]。

表34 — 高い士気を示した人々の割合

I. 60-80%破壊の都市40(371)
II. 40-59%破壊の都市44(361)
III. 20-39%破壊の都市41(614)
IV. 1-19%破壊の都市48(435)
V. 0%破壊の都市59(518)

表35 — 降伏する意思のあった人々の割合

I. 60-80%破壊の都市57(365)
II. 40-59%破壊の都市54(342)
III. 20-39%破壊の都市56(737)
IV. 1-19%破壊の都市56(364)
V. 0%破壊の都市51(413)

士気と個人的関与

爆撃が民間人に与える最も敏感な物理的尺度は、彼らが個人的に関与した範囲である。人々は以下の4つのグループに分類された。
I. 非常に高い個人的関与 — 個人的な負傷、近親者の死傷、自宅や財産の損害、睡眠や健康の障害。
II. 高い個人的関与 — 財産の損害と健康または睡眠の障害。
III. ある程度の個人的関与 — 財産の損害のみ。
IV. 個人的関与なし — これらの特定の点で家族も自分も影響を受けなかった。

12の尺度のうちすべてにおいて、非常に高いレベルの関与(レベルI)を経験した人々の士気は、それほど高いレベルの関与(レベルII)を経験した人々よりも低い。


ページ 34

[cite_start]12の尺度のうち11で、物的損害のみ(レベルIII)の場合、レベルIIと比較して士気が改善する [cite: 539][cite_start]。 12の尺度のうち7で、これらの特定の爆撃の影響を全く受けていない人々(レベルIV)は、物的損害のみの人々(III)よりも高い士気を示している [cite: 540]。

[cite_start]これらの結果から、死傷が士気への影響において最も深刻であり、物的損害は比較的にそれほど重要ではないことが明らかである [cite: 541][cite_start]。 これらの観点から測定すると、最大の関与が最も低い士気を生み出す [cite: 542][cite_start]。 図Vを参照のこと [cite: 543]。

以下の表は、これらの傾向を示している。

表36 — 高い士気を示した人々の割合

非常に高い個人的関与35(178)
高い個人的関与43(974)
ある程度の個人的関与53(288)
個人的関与なし59(305)

表37 — 降伏する意思のあった人々の割合

非常に高い個人的関与61(163)
高い個人的関与60(883)
ある程度の個人的関与55(272)
個人的関与なし49(281)

表38 — 指導者が最善の利益を考えていたと示した人々の割合

非常に高い関与45(176)
高い個人的関与49(1006)
ある程度の個人的関与51(282)
個人的関与なし57(307)

剥奪と士気

[cite_start]人々は、食料やその他の商品の量と質、仕事や個人的な目的のための交通手段、郵便、電話、ガス、水道、電気、暖房、衛生設備という点で、彼らが受けた剥奪の量に基づいて5つのグループに分類された [cite: 546, 547][cite_start]。 これらの様々なサービスや供給に関する情報から複合スコアが導き出された [cite: 548]。

[cite_start]一般的に、剥奪の量が増加するにつれて士気は低下すると言えるが、士気の様々な尺度で見られる変化は、個人的関与の場合ほど剥奪の増加と一致していない [cite: 549][cite_start]。 さらに、ほぼ半数の尺度で、剥奪が最も大きい場合に士気が同じレベルに留まるか、改善する傾向がある [cite: 550]。 言い換えれば、投下された爆弾の重量に関する資料と同様に、ある点を越えると、剥奪のさらなる増加が士気を低下させる追加的な効果はほとんどないという証拠がここにもある。

以下の表は、これらの傾向を示している。

表39 — 高い士気を示した人々の割合

最高の剥奪36(447)
高い剥奪39(334)
中程度の剥奪46(444)
低い剥奪53(486)
ほとんどまたは全く剥奪なし57(517)

表40 — 降伏する意思のあった人々の割合

最高の剥奪63(445)
高い剥奪63(328)
中程度の剥奪52(497)
低い剥奪50(428)
ほとんどまたは全く剥奪なし48(487)

昼間対夜間爆撃

[cite_start]回答者は調査票Aで、「昼間と夜間の空襲、どちらがより恐ろしかったですか?」と尋ねられた [cite: 555][cite_start]。 82パーセントが夜間空襲の方が悪かったと答えた [cite: 556][cite_start]。 この夜間空襲への大きな恐怖が、これらの空襲のより大きな深刻さに起因するのかどうかという疑問がある [cite: 557]。 この点を検証するために、それぞれ25,000トンの爆弾が投下された3都市からなる2つの小グループが選ばれた。一方のグループは主に夜間空襲を経験し、もう一方のグループは主に昼間空襲を経験していた。また、平均9トンの空襲を受けた別のグループが設定され、同様に一方は主に昼間、もう一方は主に夜間空襲を受けた。

重爆撃を受けたグループの比較は、夜間空襲の方が昼間空襲よりもわずかに悪いということを示しているが、その差は小さい。しかし、軽い爆撃下では、夜間空襲がより深刻な士気への影響を与えた。サンプル全体で見ると、夜間空襲の方がわずかに悪いという結果が報告されている。しかし、この差は、爆弾トン数、個人の関与、剥奪の程度といった他の要因と士気との関係よりもはるかに小さい。同じトン数の爆撃を受けても、夜間空襲の方がより恐怖と苦痛を引き起こした。より低いトン数レベルでは、この差は、昼間空襲を主に経験した都市よりも、夜間空襲を主に経験した都市で降伏を考える人々の割合がわずかに増加することに現れている。この差は統計的信頼性に近づいている。これは、人々が最も頻繁に経験する空襲の種類に最も恐怖を感じるが、回答者の76パーセントが夜間の方がまだ悪いと考えているため、爆撃が軽い場合には、より多くの人々が降伏を考えるということを示唆しているだろう。


ページ 35

(図解)

爆撃の影響に関連する士気要因の変動

個人的関与の度合い(家、親族等の喪失)

  • 降伏への意志:
    • なし: 49%
    • いくらか: 55%
    • 高い: 60%
    • 非常に高い: 61%
  • 士気指数*:
    • なし: 59%
    • いくらか: 53%
    • 高い: 43%
    • 非常に高い: 35%

ライフライン(交通、ガス、電気、水道)の剥奪度

  • 降伏への意志:
    • なし: 48%
    • 低い: 50%
    • 中程度: 52%
    • 高い: 63%
    • 最高: 63%
  • 士気指数*:
    • なし: 57%
    • 低い: 53%
    • 中程度: 46%
    • 高い: 39%
    • 最高: 36%

都市の破壊率

  • 降伏への意志:
    • なし: 51%
    • 1-19%: 56%
    • 20-39%: 56%
    • 40-59%: 54%
    • 60-80%: 57%
  • 士気指数*:
    • なし: 59%
    • 1-19%: 48%
    • 20-39%: 41%
    • 40-59%: 44%
    • 60-80%: 40%

\

* 高い士気を示した人の割合\</p>


ページ 36

表41 — 夜間空襲をより悪いと判断した人々の割合

25,000トン9トン
主に夜間空襲88 (169)84 (138)
主に昼間空襲84 (108)76 (118)

[cite_start]残念ながら、地域爆撃の量で等しく、昼夜の空襲の割合で異なる都市を見つけることは不可能である [cite: 562][cite_start]。 そのようなグループ(地域爆撃で等しい)間の比較のみが、夜間爆撃対昼間爆撃の相対的な重要性に関する問題を最終的に解決するだろう [cite: 563]。

[cite_start]これは、第2巻第2章で報告された、夜間空襲がはるかに深刻な感情的反応を引き起こすという鹵獲郵便の研究結果と一致している [cite: 564][cite_start]。 しかし、そこで示されているように、夜間空襲は、降伏への意志などの士気態度を変える上で、昼間空襲よりも効果的ではない [cite: 565][cite_start]。 同じ結果が、第2巻第3章の外国人労働者研究でも報告されている [cite: 566]。

結果の考察と解釈

本章の主要な結論は、次のように述べられている:
[cite_start]爆弾の重量が増加するにつれて士気は低下するが、その変化はトン数に比例せず、最大の効果は爆撃が全くない状態から500トンに増加したところで現れる [cite: 567][cite_start]。 増加する爆撃のこの収穫逓減効果が有意で意味のあるものかどうか、そしてその背後に何があるのかを検討することは、実用的な理由から重要である [cite: 568][cite_start]。なぜなら、結果が示すように、一定の重量の爆弾を投下することによる最大の士気効果は、少数の地域に利用可能なトン数を集中させるよりも、広範囲に爆撃を分散させることによって得られたであろうからである [cite: 569]。

爆弾のトン数は士気変化の重要な要因か?

[cite_start]士気が個人的関与の度合いに非常に敏感であるという実証は、都市の士気が主に空襲の直接的な個人的結果に苦しむ人々の数によって決定されるのかどうかという問題を提起した [cite: 571][cite_start]。 この場合、爆弾重量に伴う士気の変化は、爆撃によって生じる個人的関与の量の変化に完全に起因する可能性がある [cite: 572]。

[cite_start]表42は、一定の重量の爆弾から生じる士気の変化は、主に爆撃に伴う個人的関与の量によって生じるという考えを支持している [cite: 573][cite_start]。 この表は、本研究では、深刻な個人的関与の量は、投下された爆弾の重量に比例して増加しないことを示している [cite: 574][cite_start]。 そのような結果に苦しむ人々の割合はトン数とともに増加するが、爆撃が深刻な場所ではその変化は非常に小さい [cite: 575][cite_start]。 6,000トンの爆弾が使用された場所よりも、30,000トンの爆弾が使用された場所で関与した人々はわずか5パーセント多かった [cite: 576][cite_start]。 爆弾重量が増加するにつれて個人的関与が増加するこの収穫逓減のパターンは、爆弾トン数の増加に伴う士気変化のパターンと密接に類似している [cite: 577][cite_start]。 したがって、士気への収穫逓減効果は、重爆撃によって生じる個人的関与の平準化の原因となるものが何であれ、それによって説明される可能性がある [cite: 578]。

表42 — 非常に高いおよび高い個人的関与を経験した人々の割合(調査票B)

重爆撃72(851)
中爆撃67(592)
軽爆撃33(278)
非爆撃14(478)

個人的関与の割合の小さな増加は、主に、これらの都市からの避難者の数が多く、このグループには関与のレベルが高く、士気が低い人々が含まれていなかったという事実に起因する可能性が最も高い。そして、そのような都市の士気レベルは、その結果として人為的に高められたであろう。しかし、この1つの要因が士気レベルの上昇を完全に説明するのか、それとも空襲が完全に説明されるのかは、ほとんど疑いの余地はない。爆弾トン数の効果は、家屋や財産の損害、公共サービスとの干渉以上のものを伴う。

比較I:等しい個人的関与、異なる爆撃度合い

個人的関与が同じレベルの人々の士気を、異なる量の爆弾が投下された都市で比較することによって、士気への影響を調べることができる。


ページ 37

[cite_start]個人的関与のあらゆるレベルで士気は向上するが、最大の変動が軽度の爆撃のレベルで生じることは必ずしも真実ではない [cite: 580][cite_start]。 これは、最も高い関与レベルの士気尺度の60パーセント、そして関与がわずかである尺度の85パーセントで依然として真実である [cite: 581][cite_start]。 言い換えれば、爆撃の個人的な影響が最も大きい場合、士気尺度の少なくとも40パーセントは、爆弾重量に伴う一貫した変化を示さないか、あるいは爆撃が中程度から重度に増加したときに、軽度から中程度に変化したときと同じくらい大きな低下を示す [cite: 582]。

結論として、以下のことが言える:
(1) [cite_start]投下された爆弾のトン数は、より多くの人々に深刻な個人的関与を引き起こす効果以上に、士気に違いをもたらす [cite: 583][cite_start]。 そのような関与の犠牲者と、コミュニティの他の人々の両方が、爆弾重量に関連する変化を被る [cite: 583]。
(2) [cite_start]このような直接的な関与がほとんどまたは全くない場合、士気は軽度の爆撃が行われたときに最も速く低下する。増加する爆撃の収穫逓減は、このように確認される [cite: 584]。
(3) [cite_start]高い関与レベルでは、収穫逓減効果は現れるが、一貫性は低い [cite: 585][cite_start]。 いくつかの士気尺度では、増加したトン数の最大効果は、最も深刻な爆撃のレベルで現れる [cite: 585]。

比較II:等しい剥奪、異なる爆撃度合い

[cite_start]収穫逓減効果の観察の信頼性に関するさらなる検証は、剥奪の影響が除外され、爆弾トン数のみが変化する場合の士気変化を調べることによって行うことができる [cite: 586]。

[cite_start]ほとんどまたは全く剥奪を経験しなかった人々は、士気尺度の90パーセントにおいて、爆撃を受けていない都市と比較して、軽度の爆撃を受けた都市で同じ最大の士気低下を示している [cite: 587][cite_start]。 しかし、個人的関与の資料と同様に、剥奪が大きい場合には、収穫逓減の傾向は一貫性が低くなる [cite: 588]。

爆撃が士気に与える減少効果の他の要因

[cite_start]深刻な爆撃による士気変化の平準化は、個人的関与と剥奪の量の変化によって完全には説明できないため、この効果の他の原因を探さなければならない [cite: 589]。

[cite_start]回答者は、継続的な空襲下での精神状態について報告した [cite: 590][cite_start]。 無気力と疲労が報告された効果の2つであった [cite: 591][cite_start]。 無気力と疲労は心理的に類似しているため、カテゴリーは統合された [cite: 592][cite_start]。 興味深い発見は、爆撃が増加するにつれて無気力な反応が増加し、最も深刻な攻撃を受けている都市ではこの反応の減少は見られないことである [cite: 593]。

表43 — 無気力と疲労を報告した人々の割合(調査票A)

グループ I: 重爆撃12(631)
グループ II: 中爆撃9(364)
グループ III: 軽爆撃6(107)

[cite_start]これらの結果は、重爆撃が、人々を戦争支援に積極的かつ熱心にさせることによってではなく、彼らを無気力にし、したがって戦争への批判や反対にあまり積極的でなくさせることによって、士気を高める可能性があることを示唆している [cite: 595][cite_start]。 深刻な空襲の状況下では、彼らの思考は、防空壕での生存という当面の個人的な問題に集中していた [cite: 596][cite_start]。 彼らは、戦争の目的、戦争の遂行というより大きな政治的問題について考えたり、関心を持ったりしなかった [cite: 597]。


ページ 38

[cite_start]自分たちの家族のことで手一杯で、革命の準備に従事する時間もエネルギーもなかった [cite: 598]。

[cite_start]「爆撃攻撃は、いくつかの理由で私たちの活動を明確に妨げました [cite: 599][cite_start]。第一に、人々は空襲中に自分たちの家族の世話をすることで手一杯で、彼らの注意は必然的に空襲を生き延びるという問題に集中していました [cite: 600]。」

シェルター内での行動に関する背景報告:

[cite_start]2つの報告書は、実際の爆撃が口論や些細な批判を減少させるか、あるいはなくしたことを示している [cite: 601][cite_start]。 カールスルーエでは、「爆撃が始まると」口論が止んだと報告された [cite: 602][cite_start]。 ドルトムントでは、口論や批判は攻撃のない警報があった場合にのみ起こったと報告された [cite: 602][cite_start]。 明らかに、差し迫った危険の効果は、些細な口論を減らすことであった [cite: 602]。

リューネブルクへの公式ドイツ士気報告書、1944年8月:

多くの人々は、絶対的な運命論の状態にある。起こることは変えられないのだから、それについて心配しても意味がない。彼らはすべてを指導部に任せ、指導部が彼らに置かれた信頼を誤用するとは想像できない。

フランクフルトからの公式ドイツ士気報告書、1944年9月:

[cite_start]楽観主義者と悲観主義者の間の意見形成の違い***。彼らの間には、全く立場を取らず、一種の運命論で何が起こるかを待つ人々の広い声がある [cite: 604][cite_start]。後者は、例えば、ドイツの逆転を見たくないために、国防軍コミュニケを聞いたり、地図を見たりすることを避ける [cite: 605]。

[cite_start]最も激しい爆撃の状況下で士気曲線が明らかに平準化するのは、空襲の結果として連合国に向けられた怒りと攻撃性によるものである可能性が残っている [cite: 606][cite_start]。 「空襲のことで連合国を非難しましたか?」という質問への回答は、この説明を支持しない [cite: 607, 608][cite_start]。 むしろ、それらは士気の他の側面と同じ構成に分類される [cite: 608][cite_start]。 爆撃を受けていない地域社会と比較して、広範囲に爆撃された都市では連合国への憤りが見られる [cite: 609][cite_start]。 しかし、爆弾重量の増加は、憤りの対応する増加をもたらさない [cite: 610]。

表44 — 連合国を非難した人々の割合

調査票A調査票B
グループ I: 重爆撃33 (441)36 (842)
グループ II: 中爆撃29 (362)33 (586)
グループ III: 軽爆撃33 (126)46 (272)
グループ IV: 非爆撃37 (513)

ページ 39

第4章 社会的・心理的要因が士気に与える影響

[cite_start]爆撃を受けたすべてのドイツ人が降伏する意思があったわけではない [cite: 614][cite_start]。 爆撃の有効性の徹底的な分析は、その理由を探求しなければならない [cite: 615][cite_start]。 最後まで戦い続ける意思があったのはどのような人々だったのか? [cite: 616] [cite_start]彼らはどのような意見や考えを持っていたのか? [cite: 617] [cite_start]彼らは爆撃の影響を全く受けなかったのか? [cite: 618]

[cite_start]一部の個人の士気を他の人々よりも高くした要因の中で、ナチスの大義への個人的な一体化が群を抜いて最も重要であった [cite: 619][cite_start]。 高い士気に関連する他の心理的特徴は、防御策の妥当性への継続的な信念、ドイツの勝利への既得権益の感覚、V兵器への信念、そして将来を憂慮しない傾向であった [cite: 620][cite_start]。 これらの結果は、そのような特徴を持つ人々の士気が爆撃に対して不死身であったことを意味するものではない [cite: 621][cite_start]。 例えば、ナチスは実際、他の人々よりも頻繁に爆撃の結果として士気の低下を示した [cite: 622][cite_start]。 しかし、彼らの初期の士気は非常に高かったため、爆撃はそれを非ナチスのレベルまで引き下げるには不十分であった [cite: 623][cite_start]。 しかし、爆撃の存在下での恐怖とテロは、降伏への意志といった、実際により重要な士気の側面とは関係がないことがわかった [cite: 624][cite_start]。 極度に怯えた人々は、冷静さを保った人々よりも降伏する意思が強かったわけではない [cite: 625]。

ナチスとの一体化

士気のレベル

[cite_start]ナチスの思想と大義への信念は、ドイツ民間人の士気に他のどの要因よりも大きな影響を与えた [cite: 626][cite_start]。 実際、それは直接的な爆撃経験よりも重要であった [cite: 627][cite_start]。 なぜなら、重爆撃を受けた熱心なナチスは、全く爆撃を受けなかった非ナチスよりも、集団として、より良い士気を維持したからである [cite: 627][cite_start]。 これは、空襲によって引き起こされる恐怖とテロの純粋に感情的な反応を除いて、士気のすべての側面で真実であった [cite: 628][cite_start]。 ナチスは他のドイツ人とほぼ同じくらい怯えていたようである [cite: 629]。

[cite_start]ナチスとの一体化を示す2つの指標が使用された [cite: 630][cite_start]。 1つ目は、ナチス党組織への所属を認めることであり、これは2つの点で誤りの可能性がある [cite: 631][cite_start]。 一部のメンバーは、ナチスの教義への信念からではなく、生活のために参加していた [cite: 632][cite_start]。 一方、所属を認めなかった者も間違いなくいた [cite: 632][cite_start]。 したがって、2つ目の指標が得られた [cite: 633][cite_start]。 インタビュアーは、インタビュー中に得られたすべての情報、特に表明されたナチスの信念の種類に基づいて、各回答者のナチスとの一体化の度合いを評価した [cite: 634][cite_start]。 例えば、回答者はナチスの思想への傾倒を否定しながらも、アメリカ人のような良きアーリア人種が占領軍としていてくれるのは素晴らしいと発言することがあった [cite: 635]。

[cite_start]サンプルの20パーセントが、ヒトラー・ユーゲントを除き、何らかのナチス組織のメンバーであったことを認めた [cite: 636][cite_start]。 10パーセントがイデオロギー的なナチスとして特定された [cite: 637][cite_start]。 57パーセントが非ナチスとして、33パーセントがその中間として特定された [cite: 638]。

表45-48は、一貫して、ナチスの士気が非ナチスよりも高いことを示している。他のすべての士気尺度は、資格をいくつか付けて、同じ話をしている。ナチスと非ナチスの士気の違いの平均は、爆撃下での士気の低下よりも大きい。表は、これらの違いが、他の措置での違いと同様に、統計的に信頼できることを示している。

表45 — 士気指数の中央値

重爆撃中爆撃軽爆撃非爆撃
ナチス党員37.137.038.239.7
非党員35.535.335.439.0
1.61.72.80.7
イデオロギー的ナチス35.536.338.239.0
非ナチス26.528.530.429.8
9.08.27.89.8

表46 — 降伏する意思のあった人々の割合

重爆撃中爆撃軽爆撃非爆撃
ナチス党員43493837
非党員60575053
1781216
イデオロギー的ナチス20261714
非ナチス65584555
45324851

ページ 40

表47 — 戦争疲れを報告した人々の割合

重爆撃中爆撃軽爆撃
ナチス党員737653
非党員737363
0(3)10
イデオロギー的ナチス424237
非ナチス767965
343728

表48 — 激しい恐怖を表明した人々の割合

重爆撃中爆撃軽爆撃
イデオロギー的ナチス323829
非ナチス424035
1026

[cite_start]これらの表から、イデオロギーに基づくナチスの分類が、党員資格による分類よりも大きな士気の違いを引き出すことは明らかである [cite: 644][cite_start]。 これは一貫して真実である [cite: 645]。

ナチスへの爆撃の影響

[cite_start]すでに指摘したように、ナチスの一貫して高い士気は、彼らが爆撃の影響を受けなかったと解釈されるべきではない [cite: 645][cite_start]。 表45-48は、爆撃がナチスの士気に影響を与えたという声明を裏付けている [cite: 646][cite_start]。 これらの尺度のそれぞれは、表45の党員カテゴリーの例外を除き、爆撃を受けていない人々が重爆撃を受けた人々と比較されると、低下を示している [cite: 647][cite_start]。 ナチスと非ナチスの士気の低下を比較することが可能な27の士気尺度がある [cite: 648][cite_start]。 27の尺度のうち16で、爆撃を受けたナチスと受けていないナチスの間の違いは、非ナチスの同様の違いよりも大きかった [cite: 649]。

[cite_start]ナチスが非ナチスよりも大きな士気の低下を示した士気尺度には、とりわけ、降伏への意志(調査票B)、仕事からの欠勤時間、恐怖と意気消沈、無気力と疲労、回答者が他の人よりも個人的に苦しんだという感情、睡眠不足による仕事のルーティンへの妨害などが含まれる [cite: 650]。

防御策の妥当性への信念

[cite_start]全体として、防空壕、対空砲、および空襲後の対策が不十分であると感じた人々は、これらの対策が十分であると考えた民間人よりも士気が低かった [cite: 651][cite_start]。 ここでも、爆撃は、防御策が十分であると考えた人々の士気を下げることによって、満足しているグループと不満を持っているグループを近づける役割を果たした [cite: 652][cite_start]。 爆撃の増加は、防御策に不満を持っている人々よりも、可能な限りのことが行われていると感じていた個人の間で、より士気を低下させた [cite: 653][cite_start]。 おそらく、彼らを守るために講じられた措置に満足していた人々は、重い空襲下で状況がさらに絶望的であると感じたのだろう。彼らの目には、可能な限りのことが行われていたため、空襲の心理的影響はさらに大きかった [cite: 654]。

表49 — 防御策の妥当性への信念と士気

士気指数中央値(A)
重爆撃中爆撃軽爆撃
防空壕が不十分31.132.730.6
できる限りのことはされた29.028.722.5
2.14.08.1
シェルターに不満30.331.629.5
シェルターに満足30.029.527.8
0.32.11.7
対空砲が不十分31.131.529.5
対空砲が十分29.028.427.0
2.13.12.5
空襲後サービスが不十分30.630.931.0
空襲後サービスが良い29.730.027.8
0.90.93.2

問題は、この信念と士気の明らかな親和関係が、現実の防御策の妥当性を反映しているのか、それとも士気が高い人々が、爆撃を回避するために提供された防御策を批判的に評価する傾向が低いのかということである。関係は、その方向に作用する。しかし、ナチスのイデオロギーとその他の要因について分析が分離された場合でも、その差は持続する。

ドイツの勝利への既得権益

ドイツの士気は、ナチスとの一体化と防御策の妥当性への信念だけでなく、ドイツの勝利への既得権益によっても影響を受けた。


ページ 41

[cite_start]省は、利益の共同体とドイツ国民の共通の運命を誇張するために最善を尽くした [cite: 657][cite_start]。 しかし、一部のドイツ人は、他の人々よりも勝利から得るものがはるかに多いことを認識しており、連合国の勝利によって利益を得ると感じていた人々もいた [cite: 658][cite_start]。 この既得権益の感覚は、もしドイツが戦争に勝っていたらどうなっていたか、そして連合国の占領下でどのようにやっていくつもりだったかを人々に尋ねることによって確認された [cite: 659]。

[cite_start]連合国の占領下よりもドイツの勝利の下でより良い生活を送ったと感じていた人々は、ドイツの勝利に既得権益を持つと分類された [cite: 660][cite_start]。 連合国の占領下よりもドイツの勝利の下でより悪い生活を送ったと感じていた人々は、連合国の勝利に既得権益を持つと分類された [cite: 661][cite_start]。 ドイツの勝利に最大の既得権益を示した民間人は、多くの場合、戦争の終わりまで士気を維持した(表50および51) [cite: 662][cite_start]。 しかし、爆撃は、この非常に意欲的なグループでさえ、ある程度の戦争疲れと敗北主義を生み出した [cite: 663][cite_start]。 反対のグループ(もし連合国が勝てばより良くなると考えた人々)に対する爆撃の効果は、それほど明確ではなかった [cite: 664][cite_start]。 それは戦争の早い段階で戦争疲れにつながったが [cite: 665][cite_start]、無条件降伏を望む人々の割合を増加させなかった [cite: 666]。

[cite_start]再び、ドイツの勝利に既得権益を持つという事実は、ナチスとの一体化と同じではないことがわかっている。なぜなら、ナチスが除外されても、その士気との関係は持続するからである [cite: 667]。

表50 — 無条件降伏する意思のあった人々の割合

重爆撃中爆撃軽爆撃非爆撃
ドイツの勝利に既得権益31312513
連合国の勝利に既得権益62656568
31344055

表51 — 個人がもはや戦争を続けたくなくなった時期の中央値

重爆撃中爆撃軽爆撃非爆撃
ドイツの勝利に既得権益1944年10月1945年5月1944年9月1945年5月
連合国の勝利に既得権益1943年3月1943年6月1943年2月1944年1月
差(月数)1923194

V兵器への信念

[cite_start]ドイツ国民の特定の部分では、V兵器の開発に大きな希望が託されていた [cite: 678][cite_start]。 これは、1944年にブラウンシュヴァイクの保安警察からの報告書など、様々な公式報告書でコメントされている [cite: 679]。

[cite_start]さらなる秘密兵器への希望は、結局のところ、士気に肯定的な影響を与える唯一の要因である [cite: 679][cite_start]。 プロパガンダが新しい兵器に関して述べるすべてが、熱心な関心を持って受け取られ、議論されている [cite: 680]。

[cite_start]インタビュー資料の分析は、この主題に関するプロパガンダを受け入れた人々が、全体として高い士気のグループであったことを明らかにしている [cite: 681]。

表52 — 士気指数Bの中央値スコア

重爆撃中爆撃軽爆撃非爆撃
V兵器への強い信念32.133.133.836.0
完全な拒絶26.326.227.227.6
5.86.96.68.4

表53 — 降伏する意思のあった人々の割合

重爆撃中爆撃軽爆撃非爆撃
V兵器への強い信念46342820
完全な拒絶69625560
23282740

V兵器がナチスの主張の受容、そして一般的に士気、あるいはより具体的には降伏への意志をある程度助長したことは疑いの余地がない。しかし、それが高い士気の原因ではなく、結果であったことを示唆する証拠がある。この信念が士気態度に影響を与えたという事実は、しかし、V兵器がドイツを敗北から救うという希望を自発的に表明した人々の割合が比較的小さいことによって証明されている。V兵器を信じなくなった人々や、V兵器が決して降伏の地点に達しなかったと信じた回答者のうち、4パーセントが新しい兵器への希望を挙げた。

恐怖と感受性

士気における個人的差異のいくつかは、信念、態度、動機に関連するものである。


ページ 42

[cite_start]一部は、根深い性格特性を反映している [cite: 684][cite_start]。 横断的調査では、性格の完全に適切な尺度は不可能であったが、一方では客観的に生み出された恐怖と感受性、他方では主観的な恐怖に関する情報をもたらす質問があった [cite: 685]。

[cite_start]客観的に生み出された恐怖は、感受性、または主観的な恐怖と区別することができる [cite: 686][cite_start]。 それは、恐ろしい状況から直接生じ、ほとんどの人々に共通するものであるのに対し、感受性は、個人間で著しく異なる懸念や期待といった主観的なプロセスに関連する [cite: 686][cite_start]。 したがって、後者はより真に性格特性である [cite: 687]。

[cite_start]一般的に、人々が空襲中の感情的な経験について質問されたとき、彼らは主観的に誘発された恐怖よりも、客観的に生み出された恐怖の観点からより多く報告した [cite: 687][cite_start]。 空襲中に経験された恐怖は、降伏への意志や士気の他の側面のほとんどと相関していなかった [cite: 688][cite_start]。 爆撃への感情的反応の尺度と士気態度との間で、36の統計的比較が行われた [cite: 689][cite_start]。 36のうち3つだけが、恐怖と士気の様々な側面との間に関係を示した [cite: 690][cite_start]。 したがって、例えば、この意味で怯えた人々は、恐怖を報告していない人々よりも降伏する意思が強いわけではない [cite: 691][cite_start]。 すでに示唆したように、これはナチスにも当てはまった [cite: 692][cite_start]。 ナチスの思想との一体化がどれほど強かったとしても、空襲の純粋な客観的な恐怖は、それを経験する個人に恐怖を生み出した [cite: 693][cite_start]。 その経験の即時の効果は、士気の他の側面に関係なく、すべての人にとってほぼ同じであった [cite: 694][cite_start]。 表54は、恐怖の度合いと降伏への意志との間に関係がないことを示している [cite: 695]。

表54 — 降伏する意思のあった人々の割合

重爆撃中爆撃軽爆撃
激しい恐怖616268
ほとんどまたは全く恐怖なし655848

[cite_start]同じ現象は、善行の士気を持つ男性が、逃げる男性とほぼ同じくらい、恐ろしい状況下で恐怖を経験する戦闘でも観察されている [cite: 696][cite_start]。 人々が怯えるかどうかよりも、それについて彼らが何をするかが結果に影響するのである [cite: 697]。

[cite_start]しかし、主観的な恐怖や感受性が人々の懸念に関する質問を通じて間接的に調査されたとき、士気と臆病さとの間に関係が見出された。ドイツの民間人は、自分たちの生活が戦争によって混乱するという予想について尋ねられた [cite: 697][cite_start]。 戦争が自分たちの生活に深刻な影響を与えると予測し、心配していた人々は、戦争や空襲の試練を予期していなかった冷静な同胞よりも士気が低かった [cite: 698][cite_start]。 予測は、衝撃を和らげるのに役立つどころか、心配と同様に、低い士気に関連する症状であることが判明した [cite: 699]。

[cite_start]一方、心配性の人々は、冷静な人々よりも爆撃の影響を一貫して受けやすいわけではない [cite: 700][cite_start]。 表56の最初の部分のような一部の尺度では、彼らは心配性の低い人々よりも爆撃の結果として士気の一貫した低下がさらに少ないことさえ示している [cite: 701]。

表55 — 降伏する意思のあった人々の割合

重爆撃中爆撃軽爆撃非爆撃
生活が混乱すると予想62564750
そうは予想しなかった51514844
115(1)6

表56 — 指導者が最善の利益を心から考えていた人々の割合

重爆撃中爆撃軽爆撃非爆撃
生活が混乱すると予想46463939
そうは予想しなかった53373225
(7)9717
指導者は最善の利益を考えていなかった46473431
そうは考えなかった31362325
1511(11)6

表56はまた、戦争についてほとんどまたは全く心配していなかった受動的な個人が、より想像力豊かな同僚よりも高い士気を持っていたことを示している。爆撃は両方のグループの士気を低下させたが、爆撃を受けていない人々が重爆撃を受けた人々と比較されると、心配していた人々はわずかに士気の低下が大きかった。

社会経済的地位

社会経済的地位は、回答者の教育と職業に関する情報から決定された。


ページ 43

[cite_start]士気の社会経済的地位による分析の最も顕著な結果は、低い地位の人々によって明らかにされた一貫して低い士気である。これは、分析されたすべての士気尺度で、そしてすべての爆撃レベルで真実である [cite: 703][cite_start]。 このグループは、爆撃を受けていないときでさえ、そのような低い士気で始まるため [cite: 704][cite_start]、爆撃の増加に伴う低下は比較的小さい [cite: 705][cite_start]。 他の高い地位のグループでは、爆撃の増加に伴う士気の著しい低下がある [cite: 706]。

表57 — 降伏する意思のあった人々の割合

重爆撃中爆撃軽爆撃非爆撃
高い地位55593833
中間の地位58535148
低い地位63626161

[cite_start]しかし、これらの違いは、ナチスとの一体化の度合いが統制されると持続しない [cite: 707][cite_start]。 ナチスとの一体化と高い社会経済的地位は、後者の明らかな効果が完全にナチスのより高い士気に起因するほど、密接に結びついている傾向があった [cite: 708]。

宗教的所属

[cite_start]分析された士気尺度のうち1つを除いてすべてにおいて、プロテスタントはカトリック教徒よりもわずかに高い士気を示した [cite: 709][cite_start]。 この1つの尺度(士気指数B)では、違いはなかった [cite: 710]。

表58 — 降伏する意思のあった人々の割合

重爆撃中爆撃軽爆撃非爆撃
カトリック66637367
プロテスタント56514652

その他の個人的差異

[cite_start]他の多くの変数が調査され、士気に影響がないことがわかった [cite: 711][cite_start]。 一貫した効果を示さなかったものの中で注目すべきは、年齢、性別、および婚姻状況であった [cite: 711][cite_start]。 地域は、第II巻第1章で士気の重要な要因であることが示されている [cite: 712]。


ページ 44

(写真)

  1. [cite_start]ウルムの破壊された建物 [cite: 722]。

ページ 45

(写真)

  1. [cite_start]クレーフェルトの破壊された住居 [cite: 723]。

ページ 46

(写真)

  1. [cite_start]ニュルンベルクのがれき撤去 [cite: 724]。

(写真)

  1. [cite_start]ケルン=ブリュールでがれきを片付け、死者を捜索するドイツの民間人 [cite: 725]。

【1ページ目】

[出典: 1] パート II
[出典: 2] 公式ドイツ文書と選抜尋問に反映された士気


【2ページ目】

[出典: 4] 第1章 – 士気低下の過程
[出典: 5] 公式諜報報告書
[出典: 6] ドイツ当局は、民衆の士気の状態を懸念し、一般的な情報収集とプロパガンダ活動の具体的な指針の両方を目的として、国内戦線で広範な諜報サービスを維持していた。 [出典: 7] 民間および党の行政機構内の多くの役人が、定期的に士気に関する報告書を作成していた。 [出典: 8] 保安局、プロパガンダ省、その他の政府部門はすべて、これらの諜報報告書の資料を提供するために、民衆の間に諜報員を配置していた。

[出典: 9] 士気報告書は、戦時中にドイツの役人が見たドイツの士気の状況を描写している。 [出典: 10] これらは、士気に関する記述とドイツの公式な考え方への洞察を提供するという両面で、二次的な情報源として非常に価値がある。 [出典: 11] しかし、これらの報告書には、ドイツ人が民衆の思想や感情を研究するための近代的な科学的手法を利用していなかったという限界がある。 [出典: 12] これらの報告書の資料収集と解釈において、量的管理、サンプリング手法、研究計画は完全に欠如していた。 [出典: 13] したがって、ドイツの諜報報告書は、士気の弱点や強点の度合いや範囲を正確に推定するために使用することはできない。 [出典: 14] それらは全体主義国家における戦争士気の維持の問題を示し、これらの問題の質的な側面の実例を挙げてはいるが、士気の様々な要素の相対的な範囲や深さを quantitative(定量的)に示すものではない。

[出典: 15] データ収集の欠陥に加えて、士気報告書は2つの主観的バイアスの可能性に悩まされている:
[出典: 16] 1. 報告担当官が、上司が望むタイプの資料を提供する傾向。
[出典: 17] 2. 報告担当官が、自身の社会的集団の態度や信念の重要性を誇張する傾向。

[出典: 18] 以下の士気報告書の分析は、主に1942年2月から1944年10月までの期間を対象とし、マイン・フランケン [出典: 19] (マインフランケン) [出典: 20] 地区の行政長官(Regierungspraesident)からバイエルン内務省に宛てられた33の月例報告書に基づいている。写しは他の州および党の役人にも送付された。 [出典: 21] この資料は、1943年および1944年前半のシュヴァインフルト地域(マイン・フランケンに所在)を対象とした党およびプロパガンダ報告書によって補足される。追加資料には、ヴッパータールの保安局支所からデュッセルドルフの保安局地域本部に宛てられた、1944年9月末から1945年3月23日までの期間を対象とした一連の報告書、 [出典: 22] およびブラウンシュヴァイク周辺地域からの、1944年9月と10月を対象とした9つの同様の報告書、 [出典: 23] ならびにいくつかの雑多な士気報告書が含まれる。

公式士気報告書の主な特徴
[出典: 24] この章で説明する特定の士気報告書シリーズは、他の同様の報告書セットと多くの共通点を持っている。 [出典: 25] 以下の特徴は、そのすべてにおいて顕著である。

心理的士気と行動的士気のドイツ的区別
[出典: 27] ドイツの諜報報告書は、人々がどのように感じているかを示す Stimmung(シュティムング:気分・雰囲気)と、彼らがどのように行動したかを示す Haltung(ハルトゥング:態度・姿勢)を常に区別していた。 [出典: 28] ナチス当局自身、人々が意気消沈し、あるいは士気を失い、党、指導者、プロパガンダ、そして戦争に批判的であることを頻繁に認めていたが、ほとんどの場合、そのような士気喪失の証拠は、いずれにせよ Haltung は期待される限りであったという主張によって相殺されていた。 [出典: 29] また、しばしば、士気の低下の承認は、「人口の一部」のみが敗北主義的な見解を持ち、公式プロパガンダを疑い、または言及されたいかなる表明にも参加しているが、「大多数」は依然として党や勝利に完全な信頼を置いている、という形式で表現された。

[出典: 30] StimmungHaltung の相互作用は重要であった。Haltung が満足のいく状態である限り、当局は民衆の士気のある程度の低下を無視することができた。 [出典: 31] ある報告書に記載されているように:
[出典: 32] すべての心配事や多くの不満にもかかわらず、人々の Haltung は良好である [出典: 33] ―そして、本当に重要なのはこれであり、外部の影響を受けやすい Stimmung ではない。

[出典: 34] しかし、当局の懸念は、StimmungHaltung に影響を与えるという認識に基づいていた。 [出典: 35] 1944年9月に書かれた報告書は、次のように認めている:
[出典: 36] 一般的に Stimmung は極めて不安定であり、事態の展開に応じて否定的にも肯定的にも転じ、それが Haltung に影響を及ぼすだろう。

[出典: 37] 士気が一貫して悪化する中で、どのようにして行動が満足のいく状態を維持できたのかという問題は、この報告書の他の部分が答えようと試みている問題である。 [出典: 38] 明白な仮定としては、一方では規律の習慣、他方では恐怖と強制が、この状況の原因である可能性がある。 [出典: 39] この点に関して、保安局による興味深い承認が、1944年3月のベルリンへの報告書に見られる:
[出典: 41] 人々の Haltung は申し分ないと言える。その理由は、一部には敗北への恐怖が比較的に広まっていること、そして一部には、この地域の西部住民がアウクスブルクからの避難者を快く受け入れたことに示される親切心である。 [出典: 42] しかし、主として、外見上の良好な行動は、いかなる広範な否定的活動の余地も残さない権威主義的圧力に起因するものである。 [出典: 43] 特に国家指導部に対する厳しい表現を妨げているのは、処罰への恐怖である。


【3ページ目】

軍事的出来事の士気への影響
[出典: 45] 戦時中、士気に影響を与えた最も重要な単一の要因は、空戦を含む実際の戦闘の経過であった。 [出典: 46] Stimmung は、全体的な軍事状況の浮き沈みに応じて変化した。 [出典: 47] しかし、戦争が広範囲に及んだことは、多くの戦線が同時に展開されていたことを意味した。 [出典: 48] 士気を評価する際、当局は肯定的および否定的な軍事的出来事の両方に直面し、ある戦線での敗北による意気消沈効果が、他の場所での勝利によって相殺されることが多いことを発見した。 [出典: 49] ある程度、この補償はプロパガンダによって操作することもできた。 [出典: 50] このように、ある地域で事態が悪化しているとき、公式プロパガンダはより好都合な側面に注意を向け直すのを助けることができ、あるいは、どこでも事態が悪化している場合は、将来の成功を約束することによって人々の気を紛らわすことができた。 [出典: 51] この種の操作における明白な危険は、実現を要求する期待を喚起することにあった。 [出典: 52] 非軍事的な性質の成功も同様の方法で操作された。

[出典: 54] この33のドイツ諜報報告書シリーズでは、士気要因が以下の頻度順で言及されている:東部戦線、空戦、Uボート戦、ドイツの同盟国に関する軍事的・政治的出来事、農業問題、西部戦線での出来事、配給、アフリカ戦線、多大な死傷者。

空戦と士気
[出典: 56] ドイツの民間人にとって、空戦は最も重要な軍事的出来事の一つであり、東部戦線での戦闘に次いで2番目にランクされた¹。 [出典: 57] マイン・フランケン報告書が対象とする33ヶ月の期間において、敵の空襲は20の報告書で士気に影響を与える主要因として言及されている。 [出典: 58] (この期間中、この地区に位置するシュヴァインフルトには5回の空襲があった。)空襲は1942年に4回、4月、7月、8月、9月に言及されており、毎回特定の都市や地域への攻撃に関連していた。 [出典: 59] 1943年には、5月以降の毎月、士気に影響を与える主要因の一つとして空襲が言及されている。 [出典: 60] 1944年には、1月から5月までの毎月爆撃が言及された。 [出典: 61] 6月と8月の報告書では侵攻(ノルマンディー上陸作戦)に取って代わられたが、7月に再び、そして9月と10月にも再び現れた。

[出典: 62] ドイツ全土での空襲の頻度と激しさが増すにつれて、空戦は徐々に士気に影響を与える最も重要な要因として東部戦線に取って代わった。 [出典: 63] 侵攻後、これらの報告書によれば、空襲は西部戦線での戦闘に取って代わられた。 [出典: 64] 空襲は、その地域の住民の士気を悪化させるために、特定の地域を標的とする必要はなかったようである。 [出典: 65] 他の場所での空襲のニュースは、戦争に負けることへの恐怖と無力感を強め、 [出典: 66] また、地元の地域に対する将来の空襲への不安を生み出したため、士気を低下させるのに効果的であった。 [出典: 69]

¹ 爆撃がドイツの民間人によって士気低下の原因として2番目にランクされていることは興味深い。 [出典: 67] 第1巻、パートI、第2章を参照。


【4ページ目】

報復兵器による士気の刺激
[出典: 70] 多くのドイツ人が戦争に勝つ希望を完全に失ってしまった。彼らの気分はパニックに近い完全な士気喪失状態であった。 [出典: 71] V-1およびV-2ロケットが空襲を阻止したり、西部での連合軍の前進を妨害したりできなかったことで、彼らの最後の希望は取り除かれた。

[出典: 72] 当然生じる疑問は、彼らがどのように、そしてなぜ働き続けたのかということである。 [出典: 73] 士気報告書は、プロパガンダが影響力を持っていたという時折の示唆を除いて、その問いに答えようとはしていない。

[出典: 74] 好都合な要因と不都合な要因の相互作用が、民衆の士気のレベルを決定した。 [出典: 75] 戦争が続くにつれて、否定的な要因が増加し、それを相殺するための肯定的な影響は少なくなった。 [出典: 76] 1944年8月のブラウンシュヴァイクからの士気報告書に述べられているように、
[出典: 77] 現時点では克服の可能性が見えない危険が、あらゆる方面に現れる。 [出典: 79] 一つがいくらか緩和されたように見えると、どこか別の場所で新たなものが発生する。

[出典: 80] この状況は、Stimmung が低くなりすぎるのを防ぐために、当局による何らかの士気高揚策の適用を必要とした。 [出典: 81] ナチスの指導者たちによって適用された士気への大きな刺激の一つは、報復と秘密兵器の約束であった。 [出典: 82] その目的は、部分的には実現されたが、人々の持ちこたえる意志を強化し、最終的なドイツの勝利の可能性を彼らに納得させることであった。 [出典: 83] 1944年に空襲が激しくなるにつれて、新兵器の最終的な使用への信頼が多くのドイツ人の主な支えとなる希望であったという証拠がある。 [出典: 84] 侵攻までは、報復への願望は空戦と密接に結びついていたが、1944年6月以降は、西部での敵の攻撃を打ち破ることへの希望とも関連付けられた。

[出典: 85] 報復を求める声は、マイン・フランケンの一連の報告書では1943年6月に初めて現れる。 [出典: 86] V-1ロケットが実戦投入されたのは1944年6月であったため、1年間、頻繁に告知され、大いに望まれた奇跡の兵器が現れず、人々の忍耐は最大の緊張下に置かれた。 [出典: 87] 来るべき奇跡に関するあらゆる種類の噂が流布したのは驚くことではない。 [出典: 88] そのような緊張の下で、人々が兵器の存在を疑い始め、党とその指導部への信頼をも失い始めたという証拠がある。 [出典: 89] V-1がついに発射されると、その毎日の使用が注意深く追跡され、1日か2日コミュニケで言及がないと、再び最大の不安を掻き立てた。 [出典: 90] さらに、空襲はV兵器を生産している工場が攻撃され、その生産が不可能になるか、あるいは効果がなくなるほど遅延するのではないかという大きな恐怖を引き起こした。 [出典: 91] 1944年後半から1945年にかけて、人々は戦争に勝つ希望をすべて失ったようである。

戦争の進行に伴うドイツの士気の変動:年表
[出典: 94] 戦時中のドイツの公式報告書の時系列的な要約は、士気の変動と増大する敗北主義に対する公式の懸念への洞察を与える。

1942年前半は士気良好
[出典: 96] 1942年2月、軍事情勢は明るく見えた。アフリカでのロンメルの勝利、東部戦線での成功した防衛、アメリカ沿岸でのUボート活動、そして日本の同盟国の好都合な進展を考慮すると、民衆の Stimmung は良好と特徴づけられた。 [出典: 97] しかし、3月と4月には東部での激しい戦闘が続き、勝利は発表されず、この戦線での多大な死傷者は、食糧配給の削減と農業の心配に加えて、士気を低下させ始めた。士気は今や「深刻」と特徴づけられた。 [出典: 98] ボン、キール、ケルン、ロストック、リューベックへの空襲も心配を引き起こした。 [出典: 99] 1942年5月には、軍事的成功と好天により上向きになった。
[出典: 100] ケルチとハリコフでの高い捕虜と戦利品の数字を伴う東部戦線での大勝利、Uボート兵器の成功、そして日本の勝利の戦闘は、戦争の成功裏の終結への自信と、ロシア戦争が今年中にまだ終わらせられるという希望を増大させた。
[出典: 101] 同時に、干ばつの終わりは、収穫と翌年の食糧見通しに関する不安を和らげた(この農業地域における重要な要因)。 [出典: 102] この自信に満ちたムードは、ドイツ軍がアフリカ、東部、そして海上で勝利を収め続けた6月まで続いた。


【5ページ目】

[出典: 103] 1942年7月、多くの配給削減と新たな食糧不足が人々を悩ませ、空戦は意気消沈させる効果をもたらした。
[出典: 104] ドイツ北西部の都市、そして最近ではザールブリュッケンとプファルツ地方への激しい空襲は、国民の広範な層に疑念を抱かせた。
[出典: 105] 爆撃被害に関する噂は矛盾していたが、
[出典: 106] 一般的に言って、爆撃で家を失った避難民は、空襲の結果についてもっと慎重であれば、公益により良く貢献するだろうと言える。
[出典: 107] 士気の向上に貢献したのは、東部戦線の南部セクターでのドイツの勝利と、さらなるUボートの活躍であった。

[出典: 108] 東部戦線での好調な進展とディエップでの「侵攻未遂」の成功裏の粉砕は、8月に Stimmung を再び「良好」に引き上げるのに十分な説得力があったが、マイン川河口の都市への大規模な空襲と、その後のニュルンベルクへの攻撃は、マイン・フランケン地方の都市が間もなく攻撃されるであろうという住民の恐怖を著しく強めた。 [出典: 109] これらの恐怖は、公然の行動として表れるほど大きかった。 [出典: 110] 大都市の住民は貴重品を田舎に移しており、ヴュルツブルクの大手繊維会社の一部も在庫の大部分を安全な場所へ輸送していた。 [出典: 111] これ以降、地元住民にとって絶え間ない苛立ちの一つとなる、他の地域からの避難民の世話の問題が、8月に初めて言及されている。 [出典: 112] 供給が改善されると、食糧事情に関する心配は再び背景に退いた。

1942年秋、東部戦線と空戦が心配の種となる
[出典: 114] 1942年9月、東部戦線は再び激しい戦闘を呈し、激化した空襲は「国民に戦争の深刻さを思い知らせる」のに役立った。 [出典: 115] 人々は、東部での戦争が期待されていたほど早くは終わらず、ドイツが勝利するまでにはさらなる犠牲が必要であることを認識し始めていた。 [出典: 116] 都市部の住民は依然として空襲の可能性に神経質で、財産の避難を続けていた。 [出典: 117] 人々は、パンと肉の配給が増加したため食糧事情についてより満足していたが、主婦たちは脂肪の配給の増加を望んでいただろうと不平を言い続けた。 [出典: 120] デュッセルドルフからの避難民との摩擦は続き、彼らに生活必需品を供給することに関連する困難が増大していた。 [出典: 121] 再び、彼らが語る破壊の話が全般的な士気に好ましくない影響を与えているという不満が述べられた。

[出典: 122] 10月、収穫の季節になると、人々は再び食糧に注意を集中していた。 [出典: 123] 総統の演説と、ヨーロッパの誰が飢えようともドイツ人は食べるだろうと約束した有名なゲーリングの演説は、自信に満ちたムードを高めるのに役立った。一方、配給の増加は、4年目の戦争で配給が深刻に削減された第一次世界大戦との好意的な比較を誘った。 [出典: 124] 戦争疲れの証拠は、ドイツとロシア間の休戦が間近であるという広く流布した噂に見られる。
[出典: 125] 願望が思考の父であるため、人々はそのような噂を非常に受け入れやすく、少なくともロシアとの戦争の驚くべき終結を望んでいる…。 [出典: 126] そのような噂は、その根拠のなさが明らかになるとすぐに失望をもたらすため、民衆の Stimmung にとって大きな危険である。

[出典: 127] 1942年12月末までに、英米による北アフリカ占領が与えた不利な印象は、徐々に消え去ったと言われている。 [出典: 128] 指導部は、この結果を達成するために効果的な措置を講じたと評価された。 [出典: 129] しかし、東部戦線は再び意気消沈の原因となりつつあり、スターリングラードに関する噂が広まっていた。 [出典: 130] それにもかかわらず、次のような主張がなされた:
[出典: 131] 概して、Stimmung は依然として堅固で自信に満ちていると見なすことができる。 [出典: 132] 人々は、敗戦がドイツにとって何を意味するかを明確に理解しており、どんな犠牲を払おうとも、どんなに長くかかろうとも、戦争は成功裏に終結させなければならないと理解している。
[出典: 133] その自信は、総統の新年演説によってさらに強固になったと言われている。

1943年初頭の数ヶ月間、スターリングラードが主要因
[出典: 135] 年の初め、スターリングラードの戦いが注目の的であった。 [出典: 136] この地域出身の多くの兵士が第6軍に所属していたため、マイン・フランケン地方の住民は特に強い関心を持ってそれを追っていた。


【6ページ目】

[出典: 137] 第6軍に所属していた。「臆病すぎる人々」は最終的な勝利を疑うようになったと言われているが、国民の大部分は持ちこたえる意志を維持したと報告されており、それは1月30日、権力掌握10周年の総統および他の指導者たちの演説によって強化された。 [出典: 138] しかし、党が「人々を統制下に置く」ために集会を次々と開催していたことは認められている。

[出典: 139] スターリングラードでの実際の降伏は、国民にとって大きな衝撃であった。2月の報告書は次のように論じている:
[出典: 140] ドイツ国民はこれまでの軍事的成功に甘やかされており、敗北への準備ができていなかった。 [出典: 141] 個人の気質や政治的態度に応じて、最も多様な意見を聞くことができる。 [出典: 142] 国民の一部は静かな自信をもって状況を受け入れている。 [出典: 143] しかし、国民の別の一部では、最終的な勝利への信頼が揺らぎ始めている。 [出典: 144] ここで、党の集会の波が捉え、揺らいでいる人々を引っ張っていく。 [出典: 145] 大量の徴兵、農業の任務遂行への懸念、差し迫った事業の閉鎖、男女の労働奉仕、これらすべてが民衆の士気にとってさらなる重荷となっている。
[出典: 146] 士気の低迷を克服するのに役立ったのは、「堅固で自信に満ちた口調のここ数週間の国防軍コミュニケと、Uボートの成功に関する3つの特別発表」であった。

[出典: 147] 1943年3月の報告書は、依然としてスターリングラードの観点から士気を評価している。 [出典: 148] 士気は、まだ楽観的とは言えないまでも、再び落ち着きと自信を取り戻したと特徴づけられている。 [出典: 149] 東部戦線の安定化は、東部での領土獲得のニュースやUボートの成果とともに、スターリングラードの敗北とその後の大きな領土喪失に続く低い士気を克服することに成功した。 [出典: 150] 4月には Haltung は良好と言われているが、Stimmung は、個人が東部の状況を自信をもって見るか不安をもって見るかによって分かれていた。 [出典: 151] 軍事的に動きがない期間は、特に噂の形成に好都合であることが指摘されている。 [出典: 152] 高い死傷者数は Stimmung に悪影響を及ぼした。シュヴァインフルト地域では、爆撃に関する多くの噂があった。 [出典: 153] ある噂では、既に空襲を受けた多くの都市が、総統の誕生日(4月20日)までに完全に破壊されることになっているとされていた。 [出典: 155] スターリングラードに親族がいた人々は、兵士の消息を期待してロシアのラジオ局にチューニングを合わせた。

空襲が中心的な問題になり始める
[出典: 157] 1943年5月、Haltung は引き続き良好と特徴づけられているが、アフリカでの敗北、Uボートの戦果の急減、東部での軍事展開に関する不確実性のため、Stimmung は意気消沈していると言われている。
[出典: 158] さらに、数と激しさを増している、ドイツとイタリアの都市、特にドイツのダムに対するアメリカとイギリスの空軍によるテロ攻撃が、懸念をもって議論されている。

[出典: 159] 1943年6月までに、人々は、主にルール地方の都市への空襲のためにさらに意気消沈し、それは大きな懸念を引き起こした。 [出典: 160] シュヴァインフルトの地元党指導者からヴュルツブルクの地域党指導者への報告は、この時期に大きな戦闘が起こっていないため、人々の注意がラインラントに集中していると巧妙に説明している。 [出典: 161] 言い換えれば、空襲の影響を克服するための対抗刺激がなかったのである。 [出典: 162] 避難民による報告は、空襲の壊滅的な影響を強め、死傷者に関する幻想的な噂が広まった。 [出典: 163] さらなるUボートの成功のニュースがないことは、特に痛手と見なされた。 [出典: 164] 6月5日のシュポルトパラスト演説でゲッベルスが約束した報復について多くの話があり、それは「燃えるような焦燥感」をもって待たれていた。 [出典: 165] 人々は「これはいつまで続くのか?」と尋ねていた。 [出典: 166] そして新聞記事は、「報復は当然指導者たちによって約束された、さもなければ我々は勝利を逃すだろう。しかし、それはいつ来るのか?」とコメントした。

[出典: 167] シュヴァインフルトの党首によるコメントは、憤りが党に向けられていることを示している:
[出典: 168] また、「現在の状況は1918年を非常に彷彿とさせる」という悪意のある言い回しが頻繁に聞かれる。問題の人々を説得するのもまた困難である。 [出典: 169] 彼らを啓蒙しようとすると、「ああ、あなたは党員だから、そう言わなければならないのですね」と言う。
[出典: 170] この党への反発のさらなる証拠は、プロパガンダ省の [出典: 171] 諜報報告書にある、シュヴァインフルト地域でドイツ式挨拶「ハイル・ヒトラー」の使用が著しく減少したという不満である。以前は他の地域よりもそこでより多く使われていたにもかかわらず。 [出典: 172] 地元のプロパガンダ指導者は次のようにコメントしている:
[出典: 173] それは反省の材料ではないか?挨拶の仕方は、その人の態度の象徴であることが、繰り返し明らかになっている。


【7ページ目】

1943年後半:政治的事件、空襲、東部戦線
[出典: 175] 1943年7月、イタリアの政治的事件と空襲が士気を低下させたが、国民の「集団的行動」は悪くないと記述されている。 [出典: 176] 流布していた噂の一つは、「イタリアの崩壊で戦争は終わる、なぜなら我々だけではバルカン半島を占領できないからだ」というものであった。 [出典: 177] 「民衆の士気を強化するための決定的な手段」となる報復への全般的な要求があった。 [出典: 178] 「疑いなく、一部は休暇で帰郷した兵士たちの肯定的で自信に満ちた態度によるもの」で、東部での戦闘の結果に対する懸念は一時的に少なくなった。

[出典: 179] マインフランケン州に宿営していた46,000人の避難民が困難を引き起こした。 [出典: 180] 彼らはしばしば状況に不満を持ち、多くが帰郷した。
[出典: 181] 被爆者の多くは否定的である。彼らのやや誇張された報告を通じて、彼らは誤った観念を引き起こし、敵の飛行士がライヒの西側国境の都市を破壊した後、徐々に中央ドイツの都市も粉砕するだろうという恐怖を強める。
[出典: 182] 被爆者は、田舎で規定されている防空演習において非常に好ましくない影響を与えている。 [出典: 183] 彼らは「すべてを知っている」かのように振る舞い、住民にARP(防空)準備を怠るよう説得する。

[出典: 184] 8月の全般的に不利な軍事状況は、民衆の士気の著しい悪化を引き起こした。 [出典: 185] 主な理由として挙げられているのは、混乱したイタリアの状況、シチリアの喪失、オリョール、ハリコフ、その他のロシアの都市の撤退、そして特に空襲である。
[出典: 186] 特にシュヴァインフルトへの攻撃は、マイン・フランケン地方住民の安全感をひどく揺るがした。 [出典: 187] イギリスに対する頻繁に発表される報復が、イギリスを拠点とする空襲を停止させ、その他戦争の経過に決定的な影響を与えるであろうと、一般的に期待されている。

[出典: 189] 避難民に関する問題は増大しており、この地域にいる人数は53,000人に増加し、さらに25,000人が見込まれていた。

[出典: 190] 地方レベルでは、シュヴァインフルト市長によって満足のいく行動的士気が報告されているが、報告書によれば、空襲後には大きな神経質と不安があった。 [出典: 191] 地元地域を対象とする報告書は次のように宣言している:
[出典: 192] 少なからぬ国民の最終的な勝利への信念は、疑いなく強く揺さぶられており、戦争はすでに負けたも同然であるから、いかなる代償を払っても平和を求める声がすでに聞こえている。 [出典: 193] 同時に、あらゆる種類の噂が流布している。 [出典: 194] 例えば、…我々の敵は8月15日までに敵対行為を停止するよう要求し、さもなければ40のドイツの都市が完全に破壊されるだろう、など。現在の Stimmung、より具体的には少なからぬ国民の Haltung は、したがって危機的である。 [出典: 195] 迅速かつ重要な軍事的成功のみが、最終的な勝利への信念を再び支えることができる。

1943年末に向けてイタリア情勢と軍事的出来事が士気を低下させる
[出典: 197] 1943年9月、Stimmung は依然として深刻であり、その理由はほぼ同じで、イタリアの状況、東部戦線でのドイツの退却、そして空襲であった。 [出典: 198] イタリアの出来事が軍事的に与える影響は非常に大きな懸念を引き起こし、シュヴァインフルト党の報告によれば、シュヴァインフルトへの空襲さえもいくらか関心の背景に追いやったほどであった。 [出典: 199] 約束された報復は、様々な噂の対象であった:
[出典: 200] ウーゼドム島で新秘密兵器の生産工場が敵の空襲によって破壊され、そのため報復が再び遅れるという声明は注目に値する。 [出典: 201] 他の者たちは、新兵器は現在ノルウェーで試用されていると主張している。
[出典: 202] ドイツには空戦を打破するだけでなく、効果的に報復するための技術的および組織的手段があるという9月10日の総統の演説は、自信を支え、増大する疑念を沈黙させる試みであった。

[出典: 203] 収穫時の国民の労働努力は [出典: 205] 1943年10月に良好な Haltung と評価されたが、Stimmung は依然として深刻であった。


【8ページ目】

[出典: 206] 全般的な軍事状況、より具体的には、高い死傷率を伴う東部での戦争と空襲が、依然として懸念を引き起こしていた。 [出典: 207] 人々は大きな憧れをもって報復を待っていると言われている。

[出典: 208] 地方レベルでは、シュヴァインフルトの避難民は良好な Haltung を持っていると言われ、住民は一般的に、市への2回目の空襲(10月14日)では8月よりも落ち着いて行動した。 [出典: 209] しかし、地元の党指導者は、空襲後に大きな神経質があったと報告している。 [出典: 210] 新たな警報のたびに、人々は田舎に飛び出した。彼らは部分的に平静を失っていた。 [出典: 211] 空襲は、戦闘前線をいくらか背景に追いやった。

[出典: 212] 1943年11月、Stimmung は依然として深刻であった。様々な士気決定要因の相互作用は、マイン・フランケン地区長官による報告書で明らかである:
[出典: 213] 全体として、全般的な Stimmung は、軍事的および政治的状況に即して深刻である。 [出典: 214] 我々がしばらくの間東部戦線で開始している反撃は、疑いなく我々の軍事的見通しに対するより自信に満ちた判断に貢献した。 [出典: 215] 他方で、我々が次から次へとテロ空襲を受けなければならず、同種の報復さえできないことは、ますます弱さのしるしと見なされている。 [出典: 216] 11月8日の総統の演説と党の集会の波は、最近、広範な大衆の抵抗力を強化した。 [出典: 217] しかし、国内戦線に対する破壊的な打撃が報復の準備をも頓挫させるという考えは、静まることはないだろう。 [出典: 218] したがって、報復は大きな憧れをもって期待されている。

[出典: 219] 空襲と報復は、1943年12月の士気に影響を与える主要な要因であった。人々は意気消沈し、報復措置への疑念を表明していた。 [出典: 220] ヒトラーの新年宣言と祝祭シーズンの他の指導者たちの演説は、民衆の抵抗意志を強化したと言われているが、プロパガンダは明らかに否定的な性質のものであった。なぜなら、「もし我々の敵が我々を打ち負かすことに成功した場合、ドイツが何を期待しなければならないかについて、人々は徹底的に確信している」と言われているからである。

空襲に関連して士気は変動する (1944年1月-6月)
[出典: 224] 1944年、Stimmung は空襲、ロシアの前進、そしてドイツの東部同盟国の離反によって一貫して意気消沈していた。 [出典: 225] 驚くべきことに、侵攻は安堵をもたらした。なぜなら、人々は今や敵に決定的な敗北を与えることができると考え、V-1の使用が報復を長く待つ緊張を終わらせたからである。

[出典: 226] 1月、南イングランドに対するドイツの空襲のニュースは、大きな満足感をもって受け止められた。 [出典: 227] まだ報復を求める声があった:
[出典: 228] 1944年1月31日の演説で総統が報復について一切言及しなかったことが注目された。 [出典: 229] この省略は、報復がおそらくそれだけ早く来ることを意味すると頻繁に解釈されている。

[出典: 230] 1944年2月のシュヴァインフルトへの激しい空襲は、さらなる意気消沈をもたらし、それに東部戦線と多大な死傷者が加わった:
[出典: 231] 人々は、次から次へと軍需工場が深刻な被害を受けるか破壊された場合、将来の展開はどうなるのかと自問し、やがて中規模の都市も敵の攻撃の標的になるのではないかと恐れている。
[出典: 232] 人々は、イングランドへの空襲が待ち望んでいた報復に当たるかどうかを懸念していた。
[出典: 233] これらの攻撃を報復の開始の一撃と見なす者もいる一方で、それらはイギリス人やアメリカ人が我々に与えたものに対する真の報復ではないと説明する者もいる。 [出典: 234] 我々の軍事状況を有利に変えるであろう決定的な報復への信念は、したがって、以前ほど一般的ではなくなった。
[出典: 235] この地域への避難民の流入は、ますます意気消沈させる効果を持ち続け、空襲は東部戦線とともに Stimmung を意気消沈させたままにした。 [出典: 236] 3月の報告書は、士気喪失に近い状況を描写している。
[出典: 237] シュヴァインフルト市の市長は、その報告書で、ラジオでの空襲状況に関する毎時の報告が特に不幸な効果をもたらしていると指摘している。


【9ページ目】

[出典: 240] 朝から晩までラジオをつけっぱなしにして、接近する飛行機について何が言われるかを聞くためだけにしている同胞ドイツ人が大勢いる。 [出典: 241] 敵機がライヒ領土上のどこかで告知されるやいなや、平和も静けさも終わりである。
[出典: 242] 国民の神経質さは、別の出来事でも明らかになっている:
[出典: 243] ヴュルツブルク周辺のいくつかの境界点への高射砲設置は、住民に複雑な感情をもって受け止められた。ヴュルツブルク市はこれまで敵の攻撃を免れてきたため、彼らはこの事実をヴュルツブルク市とその周辺の保護というよりは、敵の飛行士を引きつける点と見なしている。
[出典: 244] 民間人の Haltung は「いくらか脅えている」と特徴づけられ、ソビエトの前進が阻止されるという前線兵士の揺るぎない自信と対比されている。
[出典: 245] しかし、すべての気弱さは、報復が…実行され、成功すれば消え去るだろう。

[出典: 246] 1944年4月と5月、Stimmung は空襲によって意気消沈し続け、農村部の住民と爆撃された都市からの避難民との間の困難が、引き続き不満の中心であった。 [出典: 247] D-デイ直後に書かれた5月の報告書は、人々がすべての戦線で厳しく決定的な戦闘を予期し、大きな軍事的出来事を期待していたと述べている。 [出典: 248] 報復は今や間近に期待されていた。
[出典: 249] しかし、もはや敵の侵攻とドイツの反撃を信じていない、少なからぬ数の同胞ドイツ人がいる。 [出典: 250] 「なぜ今さら侵攻なのか?」と多くの人が尋ねる。(彼らは言う)それはもはや必要ない、なぜならドイツへの継続的な空襲が同じ目標を達成するからだ。

侵攻とノルマンディー戦役が新兵器への要求につながる
[出典: 252] 6月、民衆の士気は侵攻とドイツの報復によって支配されていた:
[出典: 253] 侵攻前線とイギリスに対するドイツの兵器の使用のニュースは、熱烈な反響を呼び、報復兵器の使用が我々の敵の技術的優位性への答えであるという信念を国民に強めた。
[出典: 256] 7月20日のヒトラー暗殺未遂事件は、当然注目の的となった。 [出典: 257] すべての戦線での厳しい防衛戦と国内での空のテロは、深刻なムードをもたらした。 [出典: 258] 人々は戦争の終結を渇望していたが、 [出典: 259] ドイツのプロパガンダ路線に従って、勝利のみが「ライヒの存続と国民の自由」を保証できると認識していた。 [出典: 260] V-1に対するいくらかの失望が表明され続け、人々はさらなる秘密兵器を待っていた。
[出典: 261] 戦争に決定的な効果、あるいは少なくとも敵の空襲の即時停止を期待した個人がいて、これらの誇張された希望は満たされなかったとしても、それでも人々は途切れることのないV-1攻撃の好ましい効果を確信している。

[出典: 262] 8月には、侵攻前線が優先された。
[出典: 263] フランスにおける連合軍の驚くほど迅速な動き、パリの降伏、そして第一次世界大戦の戦場ですでに行われている戦闘が、国民の Stimmung を低下させ、多くの同胞ドイツ人の意気消沈を強めていることは理解できる。これに加えて、彼らは戦地の親族からの便りがないために不安である。 [出典: 264] これほど懸念を呼んでいる西部地上戦線の展開に直面して、海軍が達成した成功は、士気を一時的に高めるに過ぎなかった。 [出典: 265] 「もしこのような打撃が絶えず繰り返されるならば」、人々は敵の予備兵力の投入を成功裏に妨害することを期待する理由を持つだろう。 [出典: 266] しかし、一つの成功は、いかに顕著であっても、効果的ではない…。 [出典: 267] さらなる秘密兵器への希望が、唯一の士気高揚要因として残っている…。 [出典: 268] トルコの離反のような、明らかに深刻な政治的事件が、人々の精神に本質的かつ追加的な負担をもたらさなかったことは、士気の形成に関して興味深い。 [出典: 269] 「もう一人の敵が増えたところで、もはやどうでもいい。我々の新兵器を早く出さなければ、どのみち我々は負けるのだ [出典: 270] …」


【10ページ目】

1944年末にかけて悲観主義が敗北主義に変わる
[出典: 272] 第一次世界大戦との類似は、敗北主義的な連想をかき立て続けた。9月には次のように報告されている:
[出典: 273] 世界大戦の展開との比較が絶えず行われている。 [出典: 274] 今日起こっていることはすべて当時と同じで、ただ今回は我々が1年長く持ちこたえただけだ。 [出典: 275] スターリングラードの奇跡は、マルヌの奇跡に匹敵する。 [出典: 276] 1918年には、前線を背後から刺したのは国内戦線だった。 [出典: 277] 今回はその逆だ。

[出典: 278] 敵の航空優勢は、すべての議論の中心にあった。 [出典: 279] 人々は、前線でもライヒ上空でも、無力な怒りをもってそれを見ている。 [出典: 280] 批判はますます鋭く、無慈悲になり、指導者や特定の計画に対しても向けられている。 [出典: 281] 特定の個人は、もし英米軍がドイツ北西部に侵攻した場合に何をすべきかという問題に関心を持っていたと言われている。 [出典: 282] 党は彼らに焦土作戦を実行し、逃亡するよう命じた。 [出典: 283] この話題に関する議論では、関係者の大部分が、イギリス人の人道性を信頼していたため、ハンブルクに留まるという決定を表明した。 [出典: 284] しかし、ドイツのプロパガンダに影響された他の人々は、フランスやイタリアの英米占領地域での統治について聞いたことのために、最終的な占領を大きな恐怖をもって待っていた。 [出典: 285] 戦争の行方を変えるという民衆の唯一の希望は、約束されていた新兵器にあり、次の数週間が戦争の結末を決定すると期待されていた。
[出典: 286] 軍需産業の進行的な破壊は、ますます憂慮すべきものとなっている。 [出典: 287] ライヒの全地域で大規模な軍需工場が破壊されたという話は、我々の新兵器の完成への希望を深刻に損なうように計算されている。
[出典: 288] ある少数派は、幻想的な噂が流布していた新兵器によって、空戦の状況が間もなく変わると本当に信じていたと言われている。 [出典: 290] しかし、この少数派はそれほど多くない。彼らの見解は、懐疑的な態度を持つ人々から哀れみの笑みをもって聞かれている。

[出典: 291] 全般的な悲観主義は、公式のニュースサービスとプロパガンダに対する大きな懐疑論につながっていた。 [出典: 292] いわゆる強い性格の持ち主でさえ、全般的な士気喪失に感染していた。 [出典: 293] しかし、少なくともこの一連の報告書によれば、ヒトラーへの信仰はまだ残っていた。
[出典: 294] Haltung が非の打ちどころなく、常に頭を高く保ってきた人々にとって、もし彼らが将来への自信を声に出して表明した場合、一般的に「少し頭がおかしい」と見なされることを見出すのは、特に意気消沈させることである。 [出典: 295] 彼らが最も容易に共感を得られるのは、総統の人格を唯一の慰めとして、そしてすべての誘惑を超える支えとして言及する場合である。 [出典: 296] 「もしこの男が、すべてのドイツ人の生死がかかっている今、我々を欺き、勝利の見込みがまったくないのに、我々にさらに持ちこたえるよう説得すると信じるならば、それはすべての理性に反するだろう。総統だけが、我々がやり遂げられるかどうかを知っており、もしさらなる抵抗が本当に無意味であるならば、彼は我々にさらなる犠牲を要求しないだろう!」

[出典: 297] 軍需産業の労働者たちは、空襲が戦争産業にとって非常に破壊的であり、10月までにはすべての生産施設が破壊され、最も素晴らしい発明でさえ役に立たなくなるだろうと、ますます確信していた。 [出典: 298] 西部戦線は今や決定的な戦線と見なされていた。
[出典: 299] 継続的な空襲に関連して、警報発表はもはやあまり真剣に受け止められなくなっていた。
[出典: 300] 「注意、注意。敵領土上空にドイツの航空機は一機もいない。ドイツ空軍の終わり。」 [出典: 301] これは、現在の我々の空軍の価値に対する非常に多くの人々の印象を示している。
[出典: 302] 同時期の報告書は、和平交渉に関する多数の噂が流布していることに言及している。 [出典: 303] 興味深いことに、これらは西側諸国に向けられている。 [出典: 304] しかし、報告書は、ロシアとの戦争の必要性という問題が再び議論されていたという趣旨で続いている。


【11ページ目】

[出典: 305] 保安局の報告書の筆者は、「恐怖による結束」という公式の残虐プロパガンダを、パフォーマンスの向上ではなく、むしろ無気力な状態につながるものとして批判している。 [出典: 306] 人々は、事態が悪化した場合の自殺の考えを口にしていたが、同時に「敵はドイツのプロパガンダで描かれているほど悪くはない」という意見にますます傾いていた。 [出典: 307] 報告書では、敗北の恐怖を煽るプロパガンダ路線が、ほとんど壊滅的な Stimmung にもかかわらず、マイン・フランケン地方住民の Haltung を維持することに貢献したとされている。

[出典: 308] 空襲とその結果が、士気を決定する主要な要因であった。 [出典: 309] 10月までに、この地域外から避難してきた人々の数は、合計で145,382人に達した。

[出典: 310] ヴッパータールからの10月の報告書によれば、ドイツの勝利への信頼はなかったが、おそらく敵との妥協を通じて、戦争の早期終結への全般的な希望があった。 [出典: 311] 人々にはあまりにも多くが求められ、人間として可能なことはすべて行われたと言われていた。 [出典: 312] さらなる唯一の可能性は、完全な崩壊であった。 [出典: 313] 人々は「終わりのない恐怖よりも、恐怖のある終わり」を望むと言っていた。 [出典: 314] この言葉は、多くの地域の士気報告書で非常によく見られるフレーズである。

[出典: 315] 敵の航空優勢が、戦争終結の決定的な要因であると断言された。 [出典: 316] この優位性を克服する可能性は見出されなかったが、V-1の使用は士気をいくらか支えた。 [出典: 317] 同時に、戦闘機生産がV-1に劣後することへの不満が表明された。

[出典: 318] 党に対する全般的な反発も報告された。 [出典: 319] 人々は新兵器に関するプロパガンダに懐疑的で、計画を遅らせた責任者を見つけようとした。 [出典: 320] 「ハイル・ヒトラー」の挨拶は使われなくなった。 [出典: 321] ゲッベルス、ライ、その他の指導者たちの演説は公然と批判された。

[出典: 322] また、総統はまだ信頼できるかもしれないが、他の誰も信頼できないと言われていた。なぜなら、指導者たちの階級内で裏切りと妨害行為が横行していることは明らかだったからである。 [出典: 323] しかし、別の報告書は、大衆がヒトラーへの信頼をも失ったというのが一般的な話であったと述べている。

[出典: 324] ヒトラーによる国民突撃隊(Volkssturm)²の創設の発表は、ほとんど100パーセントの不評をもって迎えられたと報告されており、彼がドイツの勝利への信念を断言した11月初めの演説は、好ましくない反応で迎えられた。

[出典: 325] 外国放送の聴取の増加が注目された。 [出典: 326] 連合国側の捕虜の名前を伝える番組に特別な関心が寄せられた。

[出典: 327] 1944年12月と1945年1月、着実に増加する空襲は、国民にますます士気を低下させる影響を与えていた。

[出典: 328] 人々は、いわゆる「掩蔽壕熱(Bunkerfever)」と労働不能に苦しみ始めている。 [出典: 329] 空の恐怖の日々が数えられていると人々に告げる新聞記事は、意図されたものとは正反対の効果をもたらしている。


² 国民突撃隊は、家庭防衛のための民兵の一種。多くの人々は、老人と少年だけが使えると考えるほど装備が貧弱で訓練も不十分であり、男たちが西部戦線に投入された後には自律的に崩壊し始めた。


【12ページ目】

[出典: 330] 政府が発表すること。党が権力を握っている限り、我々には決して耐えうる平和は訪れないだろうと言われている。

[出典: 331] 平和交渉に関する噂が広まっており、通常はフォン・パーペンが特使として名前を挙げられていた。 [出典: 332] 他の噂は、東部と西部の両戦線での軍事抵抗の崩壊を伝えていた。 [出典: 333] 人々の唯一の慰めは、ロシア人ではなく英米人に侵攻されるだろうという考えであった。 [出典: 334] ヒトラーに対する感情さえも変わりつつあった。

[出典: 335] 女性たちは、ドイツ国民がテロ空襲によって死ぬ運命にあると非難している。 [出典: 336] 防衛策はない。もはや誰も、ヒトラーでさえも、これに責任を負うことはできない。
[出典: 337] しかし、ゲーリングが主な標的とされた。

[出典: 338] ゲーリングは、残酷な空のテロに対して責任があるため、すべての犯罪者の中で最も偉大であると呼ばれている。 [出典: 339] 空のテロだけで、我々の兵士の抵抗は打ち砕かれた…。 [出典: 340] もしドイツが破滅に向かうなら、それはゲーリングのせいだ。 [出典: 341] 彼はヨーロッパのすべての資源を指揮していたにもかかわらず、1938年以来新しい型の飛行機は一機も支給されていなかった。また、防衛は非常に怠られていたため、今日では敵の空軍が一発も撃たれることなくドイツ全土を荒らし回っている。

[出典: 342] 民間の物資不足が最後の藁となった。 [出典: 343] 人々の全く絶望的な感情を読んだ後、これらの報告書で初めて反乱の表現につながったのが食糧不足であったことは、興味深いことである。

[出典: 344] 石炭、小麦粉、塩、食料、ジャガイモが途方もなく不足している。 [出典: 345] 労働者の間では、他のすべてのことに加えて、空腹に耐えなければならなくなったら、彼らは立ち上がって働くことを拒否するだろうと言われている。

[出典: 346] 3月末には、公的なサークルでさえ、戦争は負けたと一般的に信じられていたと言われている。「我が闘争」からの一節がますます引用されるようになっていた:
もし国家が破滅に導かれるなら、その国民は反乱を起こす権利だけでなく義務をも持つ。


【13ページ目】

第2章 ― 産業労働者の士気と行動

[出典: 348] ドイツの戦争遂行努力に対する士気低下の影響を検証する上で重要な点は、戦争生産にある。 [出典: 349] 全般的な意気消沈、そして特にナチス体制からの敗北主義と離反は、産業生産の低下として現れたのだろうか?

[出典: 350] 西部および南部ドイツ全域の産業界の情報提供者や工場代表者の証言は、特に戦争の最後の数ヶ月間において、意気消沈した士気によって戦争生産がいくつかの事例で危機的に減少したことを示している。 [出典: 351] 公式のドイツ統計は、そのような影響が通常、元の報告書で隠蔽または偽造されており、また、利用可能なデータには士気低下の累積的な影響が最も深刻になっていた戦争の最後の数ヶ月が含まれていないため、この状況を反映していない。

[出典: 352] 産業人口の大多数は、明らかに一般の民間人に影響を与えた士気を低下させる影響から免れてはいなかった。しかし、意気消沈した労働者が必ずしも非生産的な労働者であるとは限らず、ドイツの戦争生産は驚くほど持ちこたえた。実際、公式のドイツの数字によれば、ドイツの国内総生産は毎年増加を示した。 [出典: 353] [出典: 354] 1944年の増加は3パーセントで、最大の一つであった。 [出典: 355] 総生産のますます大きな割合を占めるようになった軍需生産は、はるかに速いペースで増加した。 [出典: 356] 公式報告によれば、1943年に対する1944年の増加は25パーセント以上であった。 [出典: 357] さらに、総増加は、1940年以降の総労働力がほとんどまたは全く増加せず、多くの熟練労働者が女性、青年、外国人に置き換えられたにもかかわらず達成された。 [出典: 358] 軍需産業においてさえ、1943年から1944年の間に総労働力はわずか3パーセントしか増加しなかった。

したがって、一時期、ドイツの戦争生産は、士気の低下にもかかわらず、持ちこたえ、さらには増加した。 [出典: 359] しかし、1944年8月、軍需生産プログラムは、ほとんど他のすべてがそれに犠牲にされたにもかかわらず、減少し始めた。 [出典: 360] そしてその後毎月、増加するペースで低下した。 [出典: 361] 1944年7月から翌年1月までの間に、ドイツの領土が連合国にほとんど失われていなかったにもかかわらず、軍需生産の減少は完全な30パーセントであった。 [出典: 362] この損失のある程度の量、決して主要な部分ではないが、士気の喪失の累積的な影響から生じた。

[出典: 363] 1944年半ばまで良好であった戦争生産は、士気が低下していなければ、上昇し続けたかもしれない。 [出典: 364] ドイツの戦争生産の増加率は、合理化され、国家的に調整された戦争経済における可能な生産性と比較して大きくはなかった。 [出典: 365] それらは、我々自身の戦争物資生産の増加率と比較するとわずかであった。

士気の低下が戦争生産に影響を与えると予想される3つの主要な方法がある:欠勤と生産性の低下(どちらもドイツの戦争生産に重大な影響を与えた)、そしてサボタージュ(これはそうではなかった)。 [出典: 366] これら3種類の影響のより詳細な分析が続く。

欠勤
問題
士気を失った労働者は、仕事から離れる方法や手段を見つけると予想される。


【14ページ目】

[出典: 368] ますます困難なものになった。戦争がいずれにせよ絶望的に敗北するという確信をもって、愛国心の考慮は効力を失った。 [出典: 369] そして、爆撃が仕事を休むための新たな種類の言い訳を生み出したので、ますます多くのドイツ人がそれを利用した。

[出典: 370] 増加する欠勤の影響は、すぐには明らかではなかった。 [出典: 371] 特に軍需産業部門全体で、様々な種類の標準化、大規模工場への集中、生産品目の種類の減少、その他の産業合理化が、少なくとも1944年後半までは、士気低下の影響を相殺するのに十分な効率性を導入した。 [出典: 372] さらに、最高の労働者は軍需産業に留め置かれた。 [出典: 373] 増加する欠勤率は、産業と輸送の爆撃の結果として、他の形態の戦争損失と多かれ少なかれ一致した(残念ながら、この分析の目的のためには)。 [出典: 374] したがって、欠勤が生産性に与える正確な影響は計算できない。 [出典: 375] 以下の段落は、これらの影響が実際に重要であり、いくつかの事例では深刻であったという我々の結論の証拠を提供する。

欠勤の種類
[出典: 376] 認可された欠勤の唯一の正当な理由は、有給休暇、病気、そして自宅の損害修復、住居の再確立、親族の捜索などの空襲後の必要性であった。 [出典: 377] しかし、内外の証拠は、認可された欠勤と無断欠勤の区別が、ドイツの統計では非常に柔軟であったことを示している。 [出典: 378] ケルン・ニールのフォード工場の経営陣によって作成された表59の数字によると、わずかに損傷しただけの工場で、病気による欠勤の割合は1939年から1944年の間に2倍になった。休暇と疑わしい理由による欠勤を含む「その他」と便宜的に分類された欠勤は、 [出典: 379] 同年に1.8パーセントから12.2パーセントに増加した。 [出典: 380] 空襲による損失は1942年から1944年の間に増加したが、他の2つのカテゴリーよりもはるかに小さいままであった。

[出典: 381] 欠勤を誤って分類するこの慣行に関する決定的な証拠は、尋問された経営者、人事担当者、その他の産業界の代表者とのインタビューから得られる。 [出典: 382] これらの情報提供者の多くは、欠勤の記録は信頼できないと率直に述べていた。 [出典: 383] 彼らは繰り返し、労働者がどうせ働けない、あるいは働こうとしないであろう空襲の後には、休暇が与えられたと証言している。 [出典: 384] これは明らかに「認可された」欠勤として報告された。 [出典: 385] 病気のための「偽りの」休暇や、爆撃被害の修復のための休暇は頻繁に許可され、したがって認可されたものとなった。 [出典: 386] 欠勤した労働者は、逮捕されてその奉仕が永久に失われるのを恐れて、出勤していると報告された。 [出典: 387] これらの産業界の代表者の典型的な声明は次の通りである:

  • 工場長、Kloeckner-Humboldt-Dietz社、トラック、消防設備などの製造業者、ウルム:
    我々は、休息や清掃の目的で、それを申請した人々に自由な時間を与えることに寛大であった。
  • 労働局代表、バンベルク: [出典: 388]
    陸軍工場からの多数の報告には、私が発見したところ、数ヶ月間働きに来ていなかった何人かの個人の名前が含まれていた。
  • バイエルン労働受託者、ミュンヘン(秘密報告、1941年2月19日):
    労働契約違反、無断欠勤、 [出典: 389] 特に「blaumachen」(ブラウマッヘン、ずる休み)のケース…

【15ページ目】

[出典: 390] 勤務時間中の空襲警報に続いて職場を離れることは、全般的な混乱と中断のため、管理または確認が特に困難な慣行であった。
[出典: 391] 病気、有給休暇、または空襲後の必要性のための認可された休暇を、割り当てられた時間を超えて延長することは珍しくなかった。
[出典: 392] 理論的には承認なしでは不可能な転職は、「契約違反」を構成し、通常はより良い賃金の申し出や、爆撃による交通の困難から生じた。 [出典: 393] しばしば、雇用主は、長期の欠勤が転職を意味するのか、単なる「ブラウマッヘン(ずる休み)」なのかを、数日から数週間知るすべがなかった。 [出典: 394] 仕事を完全に辞めることも、労働契約違反であり、女性や非常に若い労働者の間ではかなり頻繁であった。

様々な程度の爆撃の影響

爆撃にほとんど触れられていない地域 — バイエルン経済地域のライヒ労働受託者のファイルは、1941年から45年まで利用可能であり、1943年までほとんど爆撃されなかったこの地域に関する証拠を提供している。ミュンヘンのシーメンス・シュッケルト社の重要な支店は、 [出典: 396] 1941年3月という早い時期に、労働者の15パーセントが常時欠勤していると報告した。 [出典: 397] 他の企業に関する比較可能な統計は入手できないが、証拠は、彼らの欠勤率もほぼ同程度に高かったことを示唆している。 [出典: 398] 労働受託者への以下の報告は代表的なものである:

女性労働者の間での病気の増加は驚くべきものである。 [出典: 399] しかし、病欠の電話は単に一日休むための一形態であることは明らかである(ケンプテン、1941年10月18日)。

女性労働者による労働契約違反の報告は、恐ろしいほどに増加している。 [出典: 401] 女性の労働士気の低下は、もはや見誤ることはできない(ニュルンベルク、1941年12月19日)。

労働契約違反は、前月と比較して再び50パーセント増加し、過去8ヶ月間上昇し続けている(バイロイト、1941年7月21日)。

労働契約違反の件数のこの減少(前回の報告期間中)は、実際の減少を表すものではない。 [出典: 404] 特に大規模工場の工場長の大多数は、刑務所の判決が引き起こすであろう長期の欠勤を避ける方が好ましいと感じて、そのような報告をすることに消極的である。 [出典: 405] 企業のこの立場は…労働規律の恐ろしい悪化をもたらした(メミンゲン、1942年9月18日)。

[出典: 406] これらの引用の最後は、報告された欠勤が1942年に減少した一方で、その減少は単に工場長たちがそれを報告しても割に合わないという全般的な発見を表していたことを示す他のいくつかによって並行されている。 [出典: 407] したがって、欠勤は爆撃とは全く無関係の戦時現象として現れ、女性の間で最も一般的である。 [出典: 408] さらに、女性は1941年にはすでに総労働力の40パーセントを占め、1944年にはそのほぼ半分を占めていた。後者の年までに、国内の女性労働者は国内の男性労働者を上回ったため、女性の労働士気の問題は非常に重要であった。 [出典: 409] 欠勤問題はバイエルンでの爆撃によって悪化したが、爆撃が起こる前からすでに深刻であった。

激しい爆撃地域にある爆撃されなかった工場 — [出典: 410] ケルンのフォード工場は、 [出典: 411] わずかに損傷したものの、…


【16ページ目】

表59 ― 労働時間と損失時間、フォード工場、ケルン

労働時間(百万人時)計画人時に対する損失率
病気空襲その他合計
193910.05.41.87.2
19408.97.31.89.1
19418.37.31.89.1
19429.28.12.39.217.6
194310.98.84.810.323.9
194410.810.25.612.228.0

激しく爆撃された5つの都市 — 厳密に比較可能な工場記録がない場合、いくつかのドイツの都市で聞き取り調査が行われた。 [出典: 414] 聞き取り調査は、すべての情報提供者に同じ質問がされたという意味で比較可能であった。 [出典: 415] 一部の情報提供者は自身の記録にアクセスできたが、他の者はできなかったこと、また、彼らが代表する会社で同じ種類の役職に就いていなかったことにおいて、それらは比較可能ではなかった。一部は総支配人、他は人事部長、さらに他の者は [出典: 416] 労働者代表などであった。しかし、全員が産業問題に関する特別な知識を持つ立場にあり、その証言が本質的に信頼できると信じられた者だけが引用されている。

8人以上の個人が聞き取り調査された、激しく爆撃された都市が5つあった。 [出典: 417] 58の聞き取り調査のうち、深刻な欠勤問題は43、つまり74パーセントで言及されている。1つまたは複数の形態の欠勤問題の存在に関する言及は合計で70あり、特定の種類の欠勤が存在しなかったという声明はわずか15であった。 [出典: 418] (表60を参照。)

問題は都市によって異なる形態をとった。ケルン、ミュンヘン、ブレーメン、ハノーファーでは、大多数の企業が空襲の結果として病気と怠業率が大幅に増加したと報告しているが、ハンブルクでは、大規模な空襲後に労働者が職場から逃亡することが [出典: 419] 17件中10件で報告された。病気率の増加は驚くべきものであった。計画労働時間の15、20、さらには30パーセントに達する率は、大規模な空襲後には珍しくなかった。これは明らかに、主に反ナチであると報告された態度の労働者が、 [出典: 420] 5つの都市すべてで、受動的な抵抗に従事できる「安全な」方法の一つであった。

これら5つの都市での聞き取り調査からの抜粋のサンプルは、欠勤と爆撃によって誘発された低い士気との関係をいくらか示している。各抜粋は異なる情報提供者からのものである:

  • ケルン — [出典: 421] 1942年5月31日の攻撃で工場は物理的な損害を受けなかったが、避難の結果として欠勤のために工場の作業は不可能であった。 [出典: 422] 1943年2月2日の激しい攻撃の後、約30パーセントしか出勤しなかった。 [出典: 423] 1944年10月28、29、30日の攻撃の後、労働者は混乱状態で去った。 [出典: 424] 1944年10月14日以降、生産は破壊と労働者の欠勤の両方のために完全に停止した。 [出典: 425] 回答者は、空襲が経済と行政への影響を通じて戦争を短縮したと絶対に確信している。 [出典: 426] 欠勤は最高位の地位にまで広まっていた。
  • ハンブルク — 7月… [出典: 427]

【17ページ目】

[出典: 428] 3パーセント、戦時中は5から6パーセントに上昇した。 [出典: 429] 怠業は増加し、1944年から45年の大空襲の後、あらゆる種類の欠勤が増加した。

  • ハノーファー — 1945年1月、大空襲の後、総労働時間の損失は39パーセントであった(病気、19パーセント;許可された休暇、0.2パーセント;家屋修繕のための無給休暇、16パーセント;無断欠勤、3.7パーセント)。 [出典: 431] 大空襲前の総労働時間の損失は14パーセントであった(病気、8.6パーセント;無給休暇、5パーセント;無断欠勤、0.5パーセント)。
  • 空襲の危険がある地域、特に機関車の運転手や車掌の間で、病気率は高すぎた。 [出典: 432] 1944年の秋と冬の率は10〜12パーセントであった。外国人は通常、より高い平均病気率を示した。

軽度に爆撃された2つの都市 — 明白な理由により、上記の5都市と同程度の規模で、爆撃をほとんどまたは全く受けなかった都市を見つけることは不可能であった。 [出典: 433] 激しく爆撃された都市との比較目的で最も近いアプローチは、1944年後半に短期間だけ激しく爆撃されたフライブルクと、1942年3月に一度激しく爆撃され、1944年に数回の精密爆撃を受けたリューベックであった。しかし、 [出典: 434] これらの両方の町では頻繁に警報があったため、空戦の影響を全く受けていない都市の状況を提供するものではない。 [出典: 435] 特に注目すべきは、軽度に爆撃された、あるいは爆撃されていない都市でさえ、空戦が士気に与える間接的な影響である。 [出典: 436] 国の他の地域が破壊されているという知識は、不利な軍事状況によって誘発される全般的な敗北主義を助長し、働き続ける意志を低下させる可能性がある。 [出典: 437] これは、1944年に原材料供給が中断され、生産が困難になり、他の場所での爆撃の破壊的効果の具体的な証拠を与えたリューベックの場合に強化されたようである。

リューベックよりも4倍激しく爆撃された(2,200トン対 [出典: 438] 500トン)フライブルクでは、行われた8つの聞き取り調査のうち4つによると、1944年後半の空襲に関連して深刻な欠勤問題が発生した。これらの報告は、怠業に関連する非常に高い病気率を示しており、9パーセントから25パーセントの範囲であった。また、遅刻の増加に関する4つの苦情と、 [出典: 439] 労働契約に違反して職場から集団で逃亡した2つのケースもあった。与えられた印象は、怠業が、全般的な戦争状況と空戦の間接的な影響による以前の士気の悪化に加えて、 [出典: 440] 警報などを通じて、後の空襲の結果として急激に増加したというものである。

リューベックでは、1942年3月の空襲はいくらかの効果をもたらしたが、それ以上の空襲が起こらなかったため時間とともに薄れ、1943年後半から1944年にかけて警報の増加と戦争状況の悪化とともに徐々に再発した。 [出典: 441] 対象となった9つの工場で欠勤問題に関する4つの声明があったが、病気率の増加は穏やかで、4.6パーセント、5パーセント、10パーセントのレベルまでであった。 [出典: 442] これは、激しい…で頻繁に言及される20、25、30パーセントの率と比較される。


【18ページ目】

[出典: 443] 迅速な職場復帰がまだ可能だった工場で。

  • リューベック — 1940年の8パーセントから1944年には12パーセントへと、欠勤は着実に増加した。増加の4分の3は、労働者の全般的な不満と病気休暇制度の乱用によるものであった。
    [出典: 445] 1942年の大空襲の後、怠業による欠勤がいくらか増加したが、これは約3ヶ月後に減少した。 [出典: 446] 1944年には士気が悪化し、空襲による家屋への損害に関連した「ずる休み」が増加した。1945年の病気による時間損失は10パーセントであった(前年の推定はない)。

欠勤の全体的な範囲
公式統計 — 爆撃の程度の地域差に関わらず、 [出典: 447] あらゆる種類の欠勤はどの程度広まっていたのか?2組のライヒ全体の統計が入手可能で、それぞれが1944年の数ヶ月を対象としている。それらは、以下に述べるように、いくつかの留保が必要ではあるが、かなり一貫した話をしている。

最初の情報源は政府統計局の記録であり、それに基づいて、 [出典: 448] 様々な地域およびライヒ全体におけるあらゆる原因による総労働時間損失の研究が行われた。この研究は、空襲に直接起因する時間損失が、ライヒ全体の全産業の総労働時間の約4パーセントに平均することを示している。 [出典: 449] (表61を参照。)データは、一部のシリーズでは1944年3月から11月まで、他のシリーズでは4月から9月までしかカバーしていないため、空襲がそれほど重要でなかった期間との比較の根拠を提供するものではない。

[出典: 450] 病気、休暇、遅刻、その他の原因による時間損失は、この期間に11パーセントを平均した。 [出典: 451] このような損失は比較的一定であり、経済全体に対する空襲の激しさの増加とはわずかな関係しか示していない。3月の10.8パーセントから7月の13パーセントへの上昇は、部分的には集中的な爆撃によるものかもしれない。しかし、より可能性が高いのは、 [出典: 452] 総損失時間とこの9ヶ月間にドイツ全土に投下された総爆弾トン数との間に相関関係がないため、休暇の夏のピークを反映していることである。

表61 — 病気、休暇などによる損失時間の割合(ライヒ全体、全軍需企業)

1944年損失時間(%)総爆弾トン数(千トン)1944年9月の内訳割合(%)
3月10.827病気6.4
4月11.445休暇2.6
5月11.728遅刻、無断欠勤1.3
6月12.221操業上の原因0.7
7月13.048その他1.1
8月12.443
9月11.150
10月10.8100合計11.1
11月11.699

[出典: 454] 表62は、軍需工場と全産業における、空襲による様々な種類の時間損失の内訳を示している。 [出典: 455] 月によってほとんど変動がないため、数字は1944年9月のみのものである。この月は時間損失が平均よりやや高かったが、この期間で最も高かったわけではない。

表62 — 全原因による損失人時、ライヒ全体、1944年9月、計画人時の割合として

軍需工場全工場
空襲による:
修理と清掃2.22.0
空襲警報1.31.1
工場への爆弾被害0.40.3
その他の影響0.20.5
空襲による合計4.13.9
病気、休暇などによる損失11.111.4
合計15.816.8

【19ページ目】

(表63)および産業別(表64)。 [出典: 458] この3ヶ月間に有意な変動はないため、サンプル月のみのデータを提示する。

表63 — 全原因による損失人時、1944年6月、総予定時間の割合として

地域割合(%)地域割合(%)
ベルリン22.2ケルンテン16.5
ハンブルク19.8ミュンヘン・上バイエルン15.3
下ドナウ19.4マクデブルク・アンハルト15.3
ウィーン18.7ヴェーザー・エムス14.9
ケルン・アーヘン18.2ヴェストマルク14.5
ポンメルン17.5ヴァルテラント14.3
エッセン17.2モーゼルラント12.7
上ドナウ16.8平均、全ライヒ14.7

[出典: 461] 表63から明らかなように、最も激しく爆撃された地域が、最も高い欠勤率を持つ地域である。さらに2つの考慮事項が、爆撃が欠勤に与える影響が [出典: 462] この表から推測されるよりもさらに大きいことを示している。激しく爆撃された石油および水素化産業の数字は含まれておらず、第二に、死者のように、完全に破壊された工場は語らない。彼らの100パーセントの欠勤は、これらの数字には含まれていない。

表64 — 産業別労働時間、1944年5月、計画時間の割合として

産業労働時間(%)損失時間
敵の行動休暇、病気
85.03.211.8
金属86.92.410.7
鉄鋼・鉄骨建設84.83.411.8
機械84.93.311.8
自動車83.33.513.2
航空機86.14.210.0
電気82.82.814.4
造船84.13.912.0
全産業合計85.52.811.7

[出典: 469] 4月については、いくつかの産業間の総欠勤の範囲は13.1パーセントから17.2パーセントである。 [出典: 470] 全損失の約4分の1のみが「敵の行動」に起因している。 [出典: 471] 1944年5月の「敵の行動による損失」のカテゴリーのより詳細な内訳は次の通りである(全産業):

表65 — 敵の行動による損失人時、計画時間の割合として

割合(%)
修理と清掃作業1.3
空襲警報1.0
工場への爆弾被害0.2
その他の爆撃関連の理由0.3
合計2.8

これらの数字は、爆撃に直接的かつ即時的に関連する欠勤のみがそのように分類されていることを明確に示している。


【20ページ目】

(フランクフルト)、E. H. フック(リューデンシャイト)、グリレ・ヴェルケ(ハライン)、ヘルムート・ザッヘ(ケンプテン)、軽金属工場(ボン)、クルップス(エッセン)はすべて、最後まで2パーセント以下の無断欠勤を報告した。

欠勤の自己申告 — 我々の横断的サンプル回答者は、仕事からの欠勤について質問された。 [出典: 475] 産業労働者だけでなく、有職者全員の回答が表67に要約されている。

表67 — 有職者の欠勤報告率

激しく爆撃された都市中程度に爆撃された都市軽度に爆撃された都市爆撃されなかった都市
1944年にいくらか休んだ87756957
空襲のために休んだ544029
ずる休みで休んだ141323
これらのパーセンテージは、一人が複数のカテゴリーに該当する可能性があるため、100パーセントにはなりません。

これらの数字は、爆撃されていない地域と激しく爆撃された地域との間に一貫性のある統計的に有意な差、 [出典: 477] ならびに軽度に爆撃された地域と激しく爆撃された地域との間にわずかな差を示している。さらに、それらは他の情報源からの、欠勤が広く蔓延していたという証拠を確認するものである。

ゲシュタポによる逮捕 — 入手可能なゲシュタポの逮捕統計(1944年の最初の6ヶ月のみを対象)のカテゴリーの一つは、 [出典: 478] 「労働拒否」と分類されている。この数字(ドイツ人のみ)は、旧ライヒ地域で月間1,758人から3,314人の範囲である。 [出典: 479] この原因による1944年の推定総逮捕者数は26,000人から28,000人である。 [出典: 480] これは、この地域の1944年の国内ドイツ人労働力(男女、産業および非産業)の約1000分の1に相当する。 [出典: 481] 労働者を逮捕から守ろうとする既知の慣行を考慮すると、1944年に労働拒否で1000人に1人の労働者が実際に逮捕されたことは、取るに足らない数字ではない。

要約
[出典: 482] 欠勤は、バイエルンのような地域では、爆撃される前から深刻な問題であった。 [出典: 483] それは、軽度に爆撃された都市や、激しく爆撃された都市の比較的損傷の少ない工場でも深刻であった。 [出典: 484] 激しく爆撃された都市と軽度に爆撃された都市で、様々な種類の欠勤の存在を報告する産業界の情報提供者の割合はほぼ等しいが、欠勤の量の推定は、 [出典: 485] 激しく爆撃された都市の方が大幅に大きい。 [出典: 486] 最終戦年の総欠勤率は、英国と米国の戦時率、ならびに戦前のドイツの率を2倍以上上回り、戦争の最後の数ヶ月間には全予定時間の20パーセントに近づいた。 [出典: 487] 増加した欠勤の大部分は、労働者の自発的なものであり、他のどの単一の要因よりも爆撃に起因していた。

労働生産性
[出典: 488] ドイツの統計には、総生産高の数値を労働時間の比較可能な数値と関連付けることができるものは存在しない。 [出典: 489] 両方の種類のデータが、たとえ存在したとしても、疑問の対象となるだろう。 [出典: 490] 労働者が実際には欠勤しているのに出勤して働いていると報告されたり、空襲後の清掃作業に割り当てられたり、物資の到着を待っていたりすることが知られている。 [出典: 491] したがって、…


【21ページ目】

[出典: 492] 空襲によって引き起こされた。各抜粋は異なる情報提供者からのものである。

  • ケルン — 昼間の攻撃の後、怠業、頻繁なトイレ訪問、職長への頻繁な質問が増えた。 [出典: 494] 機械の清掃や工具の選択により多くの時間が使われた。 [出典: 495] 事故件数は1939年から1943年までかなり一定であったが、 [出典: 496] 1944年には25パーセント以上急増した。
  • ハンブルク — 心理的および健康的要因が1943年7月以降に注目された。労働効率の低下は10から15パーセントの間と推定された。 [出典: 497] これは1944年7月までに20から25パーセントに増加した。
    「生産計画は常に達成された」—しかし、これらの計画は元から20〜25パーセント引き下げなければならなかった。 [出典: 498] 1944年秋には、士気への空襲の影響のため、生産は60〜70パーセントに低下した。 [出典: 499] 空襲がなければ、より少ない労働者で計画は達成できたであろう。
  • ブレーメン — 士気の低下、不健康、神経質さによる労働効率の明確な低下があった。 [出典: 501] 心理的および関連要因による労働効率の平均的な損失は、1943年の2パーセントから1944年には6パーセントに上昇した。1945年には生産効率は50パーセント以下に低下し、 [出典: 502] 3月までには誰も働きに来なくなった。 [出典: 503] デシマーク社とフォッケ社自体の経営には多くの問題があった。 [出典: 504] デシマーク社は1943年にシュペーア省のザウアーから譴責された。経営効率は空襲によって損なわれたが、労働ほどではなかった。
  • ミュンヘン — 週60時間労働の導入後、生産性の損失は20パーセントと推定された。 [出典: 506] あらゆる種類の怠業やサボタージュが存在した。 [出典: 507] 囚人の生産は40パーセントに低下し、 [出典: 508] 外国人労働者は50パーセントに、 [出典: 509] 女性は70〜80パーセントに低下した。 [出典: 510] 不良な仕上がりは1944年の夏以降5パーセント増加した。

情報提供者の回答は、軽度に爆撃された2つの都市の情報提供者の回答とともに、表68に示されている。 [出典: 511] 2組の都市の情報提供者は、ほぼ等しい割合で生産性の低下を報告しているが、損失量の推定は、激しく爆撃された都市の方が大きい傾向にある。

表68 — 生産性低下を報告した情報提供者の数

生産性低下の種類激しく爆撃された6都市(38人)軽度に爆撃された2都市(17人)
はいいいえ
怠業と意欲喪失307
不良な仕上がり96
事故の増加132
労働規律と協力の低下101
その他の理由103
合計6335
「はい」の項目は、特定の種類の生産性低下が有意な程度で存在するという声明を示し、「いいえ」は、その種類の生産性低下が存在したという特定の否定を示す。

以下に記す簡単な抜粋は、激しく爆撃された都市の情報提供者からのものと酷似している。 [出典: 514] しかし、有意な違いは、軽度に爆撃された都市で生産性の低下が報告される場合、それは具体的に発生した爆撃に関連していることである。 [出典: 515]

  • フライブルク — 労働者の生産性は、絶え間ない空襲と警報によって最も深刻に損なわれた。 [出典: 516] 空襲による生産性の損失は、1943〜44年に様々な企業で30パーセント、あるいはそれ以上と推定された。 [出典: 517] 不良な仕上がりはより頻繁になった。
  • リューベック — 警報は睡眠不足と疲労を引き起こした。 [出典: 519] 生産は明確に減少し、おそらく2…

【22ページ目】

[出典: 520] この種の損失の推定は2パーセントから50パーセントの範囲である。 [出典: 521] これらの報告からの抜粋例は次の通りである:

  • フォード工場、ケルン:
    神経質さと疲労による事故の大幅な増加が、さらに生産を [出典: 522] 10から15パーセント低下させた。
  • Elektroakustik Werke、ノイミュンスター: [出典: 523]
    疲労と神経質さによる生産損失は、1943年に12パーセント、1944年に20パーセント、1945年に39パーセントと推定される。
  • ヘンシェル&ゾーン社、「ティーガー」戦車製造、カッセル: [出典: 524]
    疲労と神経質さのために労働時間の5から10パーセントが失われ、意図的な怠業のために3から5パーセントが失われたと推定される。 [出典: 525] これに、戦争の最後の数ヶ月間に、不良品の5パーセントの増加が加わる。
  • クルップ工場、エッセン:
    彼の労働者は忠実で優れた義務感を持っていたと主張した後、人事部長は付け加えた:激しい夜間攻撃の後、 [出典: 526] 労働者が神経質な緊張の下で働き、戦争疲れと乏しい食事が一緒になって生産をかなり低下させた。
  • Ruhrstahlwerke、ヴィッテン:
    疲労と神経質さは、生産にいくらかの影響を与え、おそらく5パーセント未満であった。女性労働者の神経質さは、12月 [出典: 527] 12日から戦争の終わりまで増加した。
  • Kloeckner-Humboldt-Diets、ウルム:
    労働者を家族から引き離すことは、彼らの生産性に悪影響を及ぼした。典型的なシュヴァーベン地方の労働者にとって、家族のいない生活(すなわち、家族の避難後)は単に耐え難いものである。

[出典: 528] 7つの都市にある10の軽工業(非軍需)工場に関するデータからも、ほぼ全く同じ結論が導き出される。これらのデータは上記と同じ方法で収集された。 [出典: 529] 調査結果とコメントの両方が、上記で報告されたものと酷似しているため、ここでは含めない。

要約
[出典: 530] 労働時間生産性の増加する損失は、軽度に爆撃された地域でも、激しく爆撃された地域でも報告された。 [出典: 531] この要因による全体的な生産損失は、 [出典: 532] おそらく10パーセント以上であり、その大部分は我々の情報提供者によって士気要因に起因するとされている。 [出典: 533] これには、爆撃が大きく関与していた。

ナチス政権への労働者の反対
[出典: 35] 強い反ナチスの態度は、 [出典: 536] 戦争を通じて、すべての大きなドイツの都市、特に北部で、労働者の間に明らかに広まっていた。 [出典: 537] しかし、あからさまなサボタージュは稀であった。5つの激しく爆撃された大都市の産業界代表者への58の聞き取り調査のうち、ちょうど半数が、多かれ少なかれ広範な労働者の体制への敵意に言及し、これを否定したのはわずか3人であった。 [出典: 538] 9人の情報提供者は、軽度にしか爆撃されなかったリューベックについて全く同じ状況を描写したが、南西部の都市フライブルク(これも軽度に爆撃された)の8人の情報提供者のうち1人だけが、労働者の間に広範な反ナチスの態度があったことを知っていると主張した。

[出典: 539] これらすべては、他の多くの情報源から示唆される解釈と一致している。 [出典: 540] すなわち、ナチスへの敵意は、元々あるいは主として爆撃のためではなく、ナチスに対する労働者の感情がすでに強かった大都市が、激しい爆撃の標的として選ばれたために、激しく爆撃された都市でより強かった。 [出典: 541] すでに反ナチスの感情があった場所では、爆撃はそれを増大させるのに役立った。 [出典: 542] どこで…


【23ページ目】

[出典: 543] 激しく爆撃された5つの大都市では、知っている具体的な事例が言及されたが、8人は彼らの都市には何もなかったと主張した。軽度に爆撃された2つの都市では、17人の情報提供者のうち1人だけがサボタージュを知っていたが、1人はそれが存在しなかったと主張した。 [出典: 544] 9つの都市の雑多なグループ(それぞれで比較的少数の聞き取り調査が行われた)では、4人の情報提供者がサボタージュの事件に言及したが、8人は彼らの都市には何もなかったと主張した。

労働者の間に存在したそのような反対活動の性質は、 [出典: 545] 産業界の代表者への聞き取り調査からの以下の抜粋で示されている。

  • ハンブルク — 反対派グループは、それが食品工場であったため、自らの工場でのサボタージュには反対していた。 [出典: 547] しかし、機会があればいつでも、彼らは飛行機や近くの飛行場を妨害し、ガソリンタンクに穴を開け、シリンダーに砂を入れた。
    [出典: 548] 労働者は大量の材料を浪費し、Uボートの部品をわざと間違った設計に切断し、魚雷の部品を取り外すなどをした。このサボタージュは決して追跡されなかった。
    [出典: 549] 特に空襲の後、ビラが配布された。 [出典: 550] 中産階級は空襲の後、激しく反連合国になり、ナチスに近づいた。なぜなら、勝利の戦争が失ったものを取り戻す唯一の希望だったからだ。 [出典: 551] 労働者はより反ナチスになり、プロレタリア階級の間では、共産主義者が空襲の後に活動しやすくなった。
  • ハノーファー — 労働者の間のナチス政権への不満は1943年に顕著になった。それは1944年と1945年に非常に公然とかつ率直になった。
  • ケルン — ケルンでは、空襲が激しくなるにつれて、労働者はより反ナチスになった。 [出典: 554] 広範な「不平」があったが、それは具体的な形のサボタージュにはつながらなかった。
  • リューベック — 全般的な士気は、敗北主義と戦争を継続することに対するナチスへの憤りの感情とともに、1944年中に継続的に悪化した。 [出典: 556] 7月20日のクーデターの失敗には広範な失望があった。 [出典: 557] 女性はますます率直かつ批判的になり、労働者たちは、彼らをより大きな努力に駆り立てようとするナチスの演説者に2時間も説教された後、仲間内で公然と笑った。 [出典: 558] ゲシュタポの恐怖が、直接的なサボタージュや反対活動を妨げた。

したがって、反対派グループは、ドイツのほとんどの工業都市で、戦争を通じて労働者の間に存在した。彼らの活動は、主にビラの配布、口コミプロパガンダの拡散などから成っていた。彼らのうちの少数は、 [出典: 559] あからさまなサボタージュの機会を時折捉えた。しかし、主なところでは、彼らが戦争生産を妨害する方法は、様々な口実を使って仕事から離れたり、遅刻したり、仕事中に怠けたりすることであった。爆撃は、そのような口実のための最良の機会を提供した。労働者の側のそのような態度は、 [出典: 560] 激しく爆撃された都市におけるより大きな欠勤とより低い生産性を大いに説明する。

産業における士気低下の性質と原因
[出典: 561] 様々な種類の公式文書と、多様な情報提供者が一緒になって、低下した戦争士気が産業労働者に影響を与えた様子の全体像を提示している。サンプルを以下に提示する。

公式士気報告書
[出典: 562] これらの秘密報告書は、特に産業の士気の問題を念頭に置いて書かれたものではないが、それにもかかわらず、…


【24ページ目】

地方経済顧問のファイル
以下の結論は、ミュンヘンの党事務所への月例経済報告から導き出されたものである。 [出典: 564] それらは、主として当時爆撃されていなかったヴュルツブルク市と、すでに爆撃されていたシュヴァインフルト市を扱い、1941年から43年までの期間を対象としている。

  1. 女性労働者は、欠勤、時間休、病気の増加、見せかけまたは実際の病気を通じて問題を引き起こした。ある事例では、病気の数字は全労働者の25パーセントに達した。
  2. 青年は、欠勤などを通じて問題を引き起こす。一つの理由として挙げられているのは、適切な [出典: 566] 住居と食料を許さない不十分な賃金である。しかし、「ずる休み」や、楽な金儲けを約束しない職業への就職をためらう証拠もある。
  3. 外国人労働者に関する報告は、同じ労働者グループが異なる時期に満足のいく、あるいは悪い労働者と見なされる可能性があるという点で、結論が出ていない。しかし、ロシア人は [出典: 567] 不十分な食料のために、ほとんど常に非効率であると記述されている。
  4. 外国人労働者は、空戦と労働士気を結びつけることを可能にする唯一のケースを提示している。シュヴァインフルト空襲の後、シュヴァインフルトで労働契約を結んでいた戦争捕虜は、 [出典: 568] (ジュネーブ条約の下では合法であった)契約の更新を拒否し、シュヴァインフルトに留まれば命が危ないと恐れていることを理由として挙げた。 [出典: 569] これは生産に破壊的な影響を与えた。 [出典: 570] それはまた、同じくらい自分の命を愛していたに違いないが、辞めることができなかったドイツ人労働者にも悪い影響を与えたと推測される。
  5. [出典: 571] 欠勤はマイン・フランケン地方で一般的であったが、空戦とはほとんど関係がなかった。 [出典: 572] 挙げられた理由:畑仕事、そしてもっと金を稼ぐ必要がないこと。
  6. [出典: 573] 時々、労働者は一つの仕事を不法に辞めて、別の仕事に就いた。 [出典: 574] おそらくより高給であり、それによって作業計画に混乱を引き起こした。
  7. [出典: 575] 総力戦への登録や「労働力の全面的な活用」に対する熱意は明らかに存在しなかった。

労働受託者のファイル
以下の要約は、1941年1月から1945年2月までの期間を対象とする、バイエルン経済地域の労働受託者への一連の報告書から抜粋したものである:
女性労働者が労働士気の主要な問題であった。女性は常に、 [出典: 577] 労働契約を破り、無断で欠勤する人々の大部分を占めていた。主な理由:休暇中の夫に会うため、または「陸軍駐屯地」の夫を訪ねるために休みを取る。 [出典: 578] 家族手当がしばしば十分と見なされていたため、彼女たちはお金を必要としなかった。 [出典: 579] 戦争が進むにつれて女性の労働士気はいくらか低下したが、この事実(地域が爆撃される前に報告された)が爆撃に関連しているという証拠はない。
[出典: 580] 青年労働者は、女性に次いで、最も多くの労働問題を引き起こした。 [出典: 581] 主な不満は、休日を取ること、遅刻、仕事の遅さであった。 [出典: 582] 主な理由:通常、同等の仕事に対して大人に支払われる額よりも少ない賃金への不満。 [出典: 583] 厳しい労働法と自由な時間の欠如による自由の喪失感。 [出典: 584] 仕事が過酷すぎると感じる。


【25ページ目】

[出典: 585] 欠勤の問題を扱う2つの労働機関間の国家的な論争。
[出典: 586] 1944年後半、経営者は欠勤の罪を犯した個人を労働戦線に報告するよう促された。労働戦線は「教育と啓蒙を通じて、圧倒的多数のケースで、ドイツの労働者に戦時中の義務を自覚させることができ、彼を刑務所に行かせて、 [出典: 587] より長い期間仕事から欠勤させる」ことなく済ませることができた(1944年10月)。 [出典: 588] この時期まで、法律はそのような違反者を懲罰的措置のために州の労働局に引き渡すことを要求していたが、労働戦線(党であり、国家組織ではない)は1945年1月にその戦いに勝利した。明らかに、その手にかかった [出典: 589] 常習的欠勤者の80パーセントが、実際の処罰なしで、模範的な労働生活に戻ったという主張に基づいていた。 [出典: 590] 重要な事実は、プロパガンダ、警告、処罰の精巧なシステムが、深刻と見なされた程度の欠勤を防ぐのに失敗し、そのため別のシステムがその上に重ねられたことである。

産業界の情報提供者への聞き取り調査
上記の要因に加えて、産業界の情報提供者は、爆撃が、 [出典: 591] 敗北主義というより一般的な感情よりも、労働意欲に対してより即時的な効果をもたらしたことを明らかにした。なぜなら、爆撃の効果は即時的かつ直接的であり、 [出典: 592] 破壊される運命にあるだけの仕事を行うことの無益さを鮮やかに示していたからである。 [出典: 593] 以下の聞き取り調査からの抜粋のようなものが、その点を裏付けている:

  • ドルトムント — 空戦が進むにつれて、再建への意欲はますます少なくなった。それは目的も正当化もないように思われたからだ。
  • キール — 1944年後半と1945年、空襲による士気の低下は深刻になった。 [出典: 595] 「物を建てても、また壊されるだけだ」という感情が広まった。
  • ヴッパータール — 1943年5月と6月の激しい攻撃の後、一般的に「戦争は負けた。 [出典: 596] もう働く意味はない。 [出典: 597] 戦争の責任はナチスにある。 [出典: 598] 彼らに戦わせろ」と言われた。1944年の秋からは、人々の間にはただ一つの考えしかなかった:「もうだめだ。我々は耐えられない。我々は破滅している。」

結論
[出典: 599] 最低限の見積もりで、欠勤は、戦争の最後の6ヶ月または8ヶ月間に、すべての産業で、通常の欠勤率を上回り、全予定時間の15パーセント増加した。 [出典: 600] 勤務に就いた労働者の時間当たり生産性の損失は、すべての [出典: 601] 産業で、ほぼ確実に10パーセント以上であった。この最低合計25パーセントの生産性損失のうち、 [出典: 602] かなりの、しかし計算不可能な部分が、避けられない欠勤や、より効率的に生産する純粋な能力の欠如とは区別される、士気要因に間接的に起因していた。

[出典: 603] 爆撃の効果は、低下した士気を生み出す上で、着実に悪化する戦争状況の効果と、解きほぐせないほど融合している。 [出典: 604] しかし、 [出典: 605] 総損失のかなりの部分が、その即時的かつ明白な効果のために、爆撃に起因していたと結論付けても安全であると感じる。

[出典: 606] 戦争生産に対する爆撃で低下した士気の影響は、ドイツの戦争 [出典: 607] 遂行努力にとって決定的ではなかった。それにもかかわらず、意気消沈した士気は、…

【26ページ目】

第3章 ― 爆撃からの防護と救援

[出典: 608] ドイツの空襲対策はどの程度適切であったか? [出典: 609] 爆撃による深刻な士気の低下に対する保険として、いくつかの措置が事前に講じられていた。 [出典: 610] 空襲の結果として士気が深刻に脅かされていることが、公式報告の絶え間ない流れから明らかになった後、他の措置が講じられた。 [出典: 611] これらの措置は、ある程度士気を維持するのに役立った。 [出典: 612] それにもかかわらず、士気は低下し続け、いくつかの事例では、当局にかなりの警戒心を抱かせる行動として現れた。 [出典: 613] 最後には、統制措置自体の一部が崩壊しつつあった。 [出典: 614] しかし、全体像は、輸送と供給の全般的な崩壊の後も可能であった範囲内で、対策が非常によく持ちこたえたことを示している。

空襲防護
ドイツにおけるARP(空襲防護)は、空戦そのものよりも古く、戦争自体よりも古かった。ナチスによる公然の戦争準備、全面戦争の格率の冷酷な提唱、そして全国民における尚武精神の育成が、 [出典: 616] ARP措置が植え付けられた土壌であった。ドイツが戦争に突入したとき、その措置は適切であるように思われた。

連合国が空中で攻勢に出たとき、それらは補強されなければならなかった。ゲーリングが敵機一機たりとも [出典: 617] ドイツの都市上空を飛ばないと保証した時から、戦争損害法に基づく請求の遅延賠償に対する不満に至るまでには、長い道のりがあった。

歴史と組織
ドイツ空襲防護協会は1933年に設立された。その目的は、ドイツ国民に空戦を熟知させ、 [出典: 618] 防衛のために彼らを訓練することであった。それは州および地方のグループに組織され、学校、研究機関、図書館、そして独自の新聞を持っていた。 [出典: 619] ライヒ空襲防護研究所は、科学的ではないにせよ、体系的なレベルで空襲防護を確立した。 [出典: 620] 生産保護という特定の目的のために、例えば産業ARPのように、別の組織が設立された。 [出典: 621] 党は、すべての救援機能の計画と実行に責任を負う主要な機関であった。

[出典: 622] 市町村レベルでは、通常は警察長官であるARP長官が設置された。 [出典: 623] 地方、州、連邦の機関間の調整、ならびに商工会議所、労働戦線、国家社会主義福祉連盟、赤十字、賃貸配給事務所などの異なる水平的機関間の調整は、委員会による取り決めを通じて多かれ少なかれ円滑に機能した。 [出典: 624] しかし、我々の空襲の最盛期には、内部の困難が生じた。 [出典: 625] 例えば、ミュンヘンでは、警察長官と地元の党指導者が、修理の方法と優先順位に関する意見の相違から、ガス工場の経営陣を逮捕すると脅した。 [出典: 626] この危機的な時期に、参加している党、行政、およびボランティア機関の間で摩擦が生じたことは、稀ではなかった。

国民の信頼という観点からの成功
戦争の勃発時、ドイツはこの優れたARPシステムを持っていた。国民はそれをよく認識しており、 [出典: 627] 空襲がなかったことと、東部での迅速な成功が相まって、空襲防護は余計なものに見えた。


【27ページ目】

[出典: 628] 幻滅が生じ、その結果として士気が低下した。
[出典: 629] システム全般に関しては、我々の横断的サンプルの回答者から、次の質問に対して以下の回答がなされた:

あなたの意見では、あなたの故郷は空襲に対してどの程度よく防護されていましたか?

表69 ― 空襲防護の適切性

割合(%)
可能な限りのことはすべて行われた24
状況の範囲内で、可能な限りのことはすべて行われた15
不十分:もっとできたはずだ29
非常に不満足32
合計100

防空壕の適切性

割合(%)
適切15
当初は適切だった34
不適切51
合計100

[出典: 632] したがって、かなりの多数派によって、我々の回答者は、特に戦争の後期段階において、システムに対する不満を示した。

[出典: 633] 「本当に安全な公共シェルターは、国民の大多数には利用できなかった。」 [出典: 634] 上記の戦略爆撃調査報告書によると:中小規模の町にはシェルターがほとんどなかった。 [出典: 635] いくつかの都市、例えばミュンヘンやアウクスブルクでは、シェルター建設は「あまりにも少なく、あまりにも遅かった」。 [出典: 636] 時には爆弾がシェルターを直撃し、特にケルンでは、シェルター内で約2,000人が死亡した。

[出典: 637] このような事件は、死傷者数を公表しない、あるいは時折長い間隔を置いてから公表するという公式の方針と相まって、誇張された噂につながった。 [出典: 638] システムの不備を直接観察することは、多くの人々に幻滅をもたらした。

[出典: 639] その結果、様々な程度で、確立された手順の違反、混乱、そして士気の低下が生じた。 [出典: 640] したがって、一部の人々は、割り当てられたシェルターに行くことを拒否したり、相対的な安全性に関する噂のために、まったく行くことを拒否したりした。 [出典: 641] ナチスの役人は、少なくとも一つの確立された事例(ミュンスター)で、最も安全で最も快適なシェルターを乗っ取り、内部に恒久的なオフィススペースを設置した。 [出典: 642] 同様の申し立ては、他の場所でも広く信じられていた。 [出典: 643] シェルターは感染症の拡大の中心となり、そのように恐れられた。 [出典: 644] おそらく最悪なのは、ドイツの役人の視点から見れば、公共シェルターでの集まりが、人々が最も聞き入れやすい気分にあるときに、噂を広め、ナチスへの不満を拡散する機会を提供したことである。 [出典: 645] シェルター生活のこれらの、そして他の結果は、その即時の動揺させる効果だけでなく、それらが一般に知られていることが士気をさらに低下させるのに役立ったため、ナチス当局を懸念させた。

[出典: 646] 我々の横断的サンプルの回答者は、故郷の空襲防護の適切性についてコメントを求められ、シェルターに関して次のように回答した:
表70 ― シェルターの適切性

割合(%)
シェルターとシェルターシステムに満足35
不満足65
合計100

[出典: 647] 1945年6月と7月に行われたこれらの回答は、明らかに、シェルターが最も不適切であった後期を代表する最終的な判断である。 [出典: 648] しかし、ドイツのシェルターシステムは絶対的な安全性の観点から多くの望ましくない点を残していたが、ドイツのシェルターは他の国のものよりも優れていたことを覚えておくべきである。 [出典: 649] ドイツの都市に投下された爆弾の総重量と比較して、ドイツの死傷者数は低く、英国の死傷者数よりも比較的に低かった。

空襲後の救援
ナチスの役人は、…


【28ページ目】

食糧供給
[出典: 651] ほとんどの都市の情報提供者によると、食糧供給は通常、それを必要とする被災者に迅速に届き、輸送問題が深刻になりすぎるまでは、一般的に十分であった。
[出典: 652] 空襲後のサービスに関するこの側面に対する全般的な満足は、空襲後のサービスに対する満足または不満足の理由として挙げられた回答者によって示されている。 [出典: 653] 適切さの感覚に対する最も頻繁な理由(52パーセント)は、空襲後に人々が食事を与えられたり、追加の配給を受けたりしたことであった。 [出典: 654] 一方、サービスが不十分であると判断する理由として、食糧の不足を挙げたのはわずか19パーセントであった。

住宅と宿泊
これは食糧よりもはるかに困難な問題であった。 [出典: 656] 公式の士気報告書は、住宅スペースの不足による「衝撃的な」混雑と劣悪な環境の状態について非常に頻繁に言及している。 [出典: 657] おそらく、この危機的な状況に関する最も雄弁な証拠は、被災者の数に見られる。 [出典: 658] シェルターで継続的な居住を始めた個人の数である。 [出典: 659] 我々のサンプル都市24のうち、この点に関する証拠が確保されたものでは、シェルターに住んでいた人がいなかったと報告したのはわずか8都市であり、そのうちの1都市だけが大規模で激しく爆撃された都市であった。 [出典: 660] したがって、我々の情報提供者によると、エッセンでは「数え切れないほどの数千人」がシェルターに避難した。 [出典: 661] ボトロップでは人口の60パーセント、カッセルでは21パーセント、ミュンヘン・グラートバッハでは20パーセントがそうであり、一方、ドルトムント、ハノーファー、ヴィッテンでは「少数」または「ごく少数」がそうであった。多くの都市では、この慣行は禁止されていたか、高齢者、子供連れの母親などにのみ許可されていた。 [出典: 662] シェルターでの居住は、時折、将来の空襲に関する不安の結果であったが、家を失った人々がその居住者の大多数を占めていた。ほとんどの都市では、ホームレスと、高齢者やその他の特に無力な人々だけがシェルターに住むことを許可されていた。
[出典: 663] 急性の住宅不足にもかかわらず、あるいは、不足が非常に明白であったためか、我々の回答者の間ではこの点に関する不満はほとんどなかった。空襲後のサービスが適切であると考えた人々の23パーセントが、被災者の宿泊と避難を [出典: 664] そのような判断の理由として挙げた。サービスが不十分であると判断する理由として、劣悪な住宅を挙げたのはわずか2パーセントであった。 [出典: 665] 要するに、被災した経験は何百万人もの人々に苦しみと苦悩を引き起こしたが、この理由で空襲後のサービスが不十分であると判断した人はほとんどいなかった。

[出典: 666] 空襲後の宿泊に関して、かなり全般的な適切さの感覚があったようである。 [出典: 667] (同じ町で新しい住居を提供された)移動を余儀なくされた我々の回答者は、この点について具体的に質問された。 [出典: 668] 新しい住居は56パーセントが満足、44パーセントが不満足と報告された。既知の混雑状況を考慮すると、これは非常に寛容な反応と解釈されなければならない。 [出典: 669] この非常に寛容な態度は、できる限りのことはすべて行われているという広範な信念を証明している。

金銭的補償
[出典: 670] 損害を受けた、または失われた財産に対する公式の方針は、爆撃のまさに始まりとともに導入された…


【29ページ目】

[出典: 671] 死傷(死亡または負傷)に対する補償の場合にのみ、回答者は支払いの適切性について尋ねられた。 [出典: 672] 彼らの回答は次の通りであった:

表72 ― 死傷者に対する補償の適切性

割合(%)
補償請求なし71
請求したが、受け取れず12
受け取ったが、不十分7
受け取り、かつ適切10
合計100

明らかに、補償政策のこの側面について不満を感じたドイツ人の数は、それほど多くはなかった。

医療
空襲後のサービスのもう一つは、負傷者への医療であった。空襲で負傷した我々の回答者は、医療に対して以下の態度を表明した:

表73 ― 医療の適切性

割合(%)
治療を求めず29
治療は適切60
治療は不適切11
合計100

治療を求めなかった最も一般的な理由が、負傷が軽微であったことだと仮定すると、医療を受けた負傷者のほぼ7分の6が、それを満足のいくものと考えていた。

避難による防護と救援¹
士気問題に関する公式の認識
[出典: 676] ナチ党は、避難をその最も重要な問題の一つであり、民間人の士気との関連で決定的な重要性を持つものと考えていた。

被災者と避難民の世話は、我々の時代の最も重要な任務の一つである。 [出典: 677] 何百万人もの人々が見知らぬ人々と最も近い場所で共に生活するとき、数え切れないほどの心理的な問題が生じ、それらが否定的な行動の根源とならないように、我々はそれらを克服しなければならない。( [出典: 678] 1943年8月19日、プロパガンダ省から全地域党首への回状)。
¹ 避難に関するさらなる議論については、パートII、第5章を参照。

[出典: 680] 党は、避難問題がどのように対処されるかが、国民の忠誠心に影響を与えると信じていた。 [出典: 681] そのような措置が、ナチス政権への依存感を強めることを期待していた。

[出典: 682] 被災者と避難民は、地域の機関に加えて、ライヒ全体の党機関が彼らに関心を持っていると感じなければならない。 [出典: 683] 様々な地域への特別代理人の到着に関する最近のニュースは、野火のように広まり、あちこちの避難民の間で発展していた見捨てられたという感情を和らげた。(1943年8月19日、プロパガンダ省から全地域党首への回状)。

[出典: 684] 党は、統一的で一貫した手順が不可欠であると信じ、その目的のために精巧な計画が立てられた。1943年4月から10月にかけて、国家社会主義福祉団体、内務省、運輸省、 [出典: 685] そして党官房(ボルマン署名)から、ベルリンから一連の長い指令が送られ、避難手順の標準化が試みられた。 [出典: 686] これらの指令の多くは、避難問題の極めて重要な重要性と、大人数の人々の移動に必然的に伴う多くの困難に対する、効率的で効果的で、あまり官僚的でない処理の必要性に、明確に注意を喚起した。 [出典: 687] 1943年半ば以降の計画と手順では、避難の士気への影響に対する大きな懸念から、多くの妥協が認められた。強制的な措置は非常に慎重に用いられた。


【30ページ目】

[出典: 688] 避難民と受け入れホストのために、彼らに期待される行動を注意深く説明していた。 [出典: 689] しかし党は、期待される行動と実際の行動との間に必然的に生じるであろうギャップを予見し、すべての党職員とヒトラー・ユーゲントの職員を、摩擦、緊張、またはプログラムへの協力拒否に対して警戒させていた。 [出典: 690] このように、ナチスは避難問題を解決し、士気への悪影響を防ぐために、多くの時間、努力、そして設備を使用した。

システム ― その範囲と困難さ
[出典: 691] 避難は、混乱と統制喪失の多くの源泉を含んでいたという点で、極めて重要な問題であった。 [出典: 692] 送り出し地域と受け入れ地域を設定し、避難させる人々の種類を指定するシステムを確立することによって、 [出典: 693] 統合され、管理された人々の移動を確立する試みがあった。 [出典: 694] しかし、最初から、人々は可能な限り友人や親戚と自分たちで手配をすることも奨励された。 [出典: 695] 完全な「調整された柔軟性」が望まれたが、決して達成されなかった。 [出典: 696] 混乱の源泉には、家族を一緒に保つ問題、帰りの旅の手配、避難の影響から人々や場所を隔離したり、階級の区別を維持したりする試み、避難民とホストへの支払いシステムの設定、そしてプログラムを [出典: 697] 実行する機関間の行政上の対立が含まれていた。

戦争の過程で、少なくとも500万人が、そしておそらくそれ以上の人々が避難した。 [出典: 698] 全避難の少なくとも5分の4は、1943年6月から終戦までの期間に発生した。1943年の夏に混乱が生じ、元の計画を即興で修正する必要が生じた。1943年の秋までに、大きな変更が導入されていた。人々は、 [出典: 699] 可能な限り、自分たちの地域内の近くの地域に避難することになっていたが、この取り決めはさらなる困難をもたらした。1944年を通じて多くの混乱が存在した。典型的な例として、シュヴァーベン地域の地域本部へのゾントホーフェンの国家社会主義福祉責任者の1944年5月の月例報告書は、 [出典: 700] 避難に関する明確な手続きの欠如について不満を述べており、その結果、多くの人々が許可なく、また宿舎の手配もなく到着した。

多くは追い返されるが、なぜなのか理解できない。しばしば、彼らはそれ以上進む状態にない。 [出典: 701] 全体的な状況は、柱から柱へと目的もなく送られる避難民の気分に意気消沈させる効果をもたらしている。 [出典: 702] 他の地域は、「ただ場所があるところならどこへでも行け」と人々に言う緩い手続きをやめなければならない。 [出典: 703] ベルリン、ドルトムント、ハンブルク、そしてケルン・アーヘン地域は、この点で特に緩い。

[出典: 704] 1943年の秋は、深刻な住宅不足と避難民への物資の不十分な配給への決定的な転換点であった。 [出典: 705] 1944年後半までに、些細な不満から始まった単なる不平が、人口の一部にとって混乱と深刻な物理的必要性の状態に発展していた。 [出典: 706] 1943年後半からの期間は、受け入れ地域として指定された地域の多くが、それ自体激しく爆撃されたという事実によっても特徴づけられた。 [出典: 707] 戦争の最後の数ヶ月間…


【31ページ目】

[出典: 708] 全期間を通じて、避難民は新しい場所での適応に困難を抱えていた。 [出典: 709] 農村と都市、そして地域の違いの両方が関係していた。 [出典: 710] 1943年末から1944年初めにかけて、送り出し地域と受け入れ地域のパターンが崩れ、受け入れ地域内から避難民が出たとき、問題は悪化した。なぜなら、避難民とホストの間だけでなく、 [出典: 711] 異なる背景を持つ避難民の間でも対立があったからである。古い南北の対立がしばしば再燃した。

[出典: 712] 避難民の家族の残されたメンバーの士気は、党にとって特に深刻な問題であり、気分と行動の両方がこの点で悪影響を受けたという証拠がある。 [出典: 713] 家族が再会したいという願望は、避難民の無許可の帰還の主要な要因であった。 [出典: 714] 例えば、1943年9月のドルトムントでは、正常な家庭生活を送りたいという願望のために、そのような帰還が憂慮すべき率で増加していた。 [出典: 715] 労働者は、家族が帰還を許可されなければ、働く意欲が損なわれると主張した。 [出典: 716] 党は、そのような帰還を、ARPプログラム全体にとって最も望ましくなく、破壊的であると考えた。 [出典: 717] しかし、彼らに対して取られた対抗措置は、抵抗の嵐を巻き起こし、その影響は前線まで広がった。家族の離散の問題は、このようにして避難プログラムに深刻なジレンマを生み出した。

ホストの気分は、しばしば [出典: 718] 受け入れ地域への避難民の流入によって、悪くなり、意気消沈した。避難民とホストの間の多くの社会的な違いは、摩擦と対立を生み出した。避難は、受け入れ地域の人々に空戦を意識させ、不安の主要な媒介者として機能した。低い士気を伝達するこのプロセスは、 [出典: 719] 1943年の夏に受け入れ地域で非常に顕著になった。マイン・フランケン地区の行政長官による士気報告書(ヴュルツブルク、1943年8月11日)は典型的である:

士気は、この地域に滞在する場所を見つけ、 [出典: 720] その経験を語るハンブルクからの避難民によって大いに影響されている。目撃者は50万人の死者について語る。 [出典: 721] 彼らはまた、政府が国民の安全のために十分なことをしていないとも言う。 [出典: 722] そのような空襲中に家に留まることは不可能であり、通りに出れば、火の雨のように降ってくるリン爆弾に遭遇すると言う。 [出典: 723] 我々の対策は不十分であると彼らは言う。 [出典: 724] このように、この地域の人々は、アングロ・アメリカンの爆撃攻撃に対して無力であるという印象を与えられている。

[出典: 725] 同じパターンが続き、これらの地域の都市が爆撃されたとき、受け入れ地域の農村部で強化された。 [出典: 726] このようにして生じた不安は、報復への強い願望を生み出し、それは次に挫折した。 [出典: 727] したがって、避難は士気を低下させるものとして機能した。 [出典: 728] しかし、繰り返し強調しなければならないのは、避難がなければ、深刻な士気喪失はおそらくそれよりもずっと早く起こったであろうということである。

士気への影響:直接の証言
横断的調査で提供された情報は、…


【32ページ目】

表74 ― 避難に関する回答

避難民の割合(%)家族が避難した人の割合(%)
宿泊の満足度:
満足7581
部分的に満足99
不満足1610
合計100100
避難の理由:
強制的1523
任意(家が損壊または破壊)249
任意(その他の理由)5568
関連情報なし60
合計100100
適応の適切性:
非常によく適応した4549
困難を伴い適応した3127
うまくやっていけなかった23
適応できず、帰還した211
合計100100

表75 ― ホストによる避難に関する回答

「ホスト」の割合(%)
経験の満足度:
とてもうまくいった71
いくらかうまくいった18
うまくいかなかった11
合計100
避難民に対する態度:
好意的に受け入れ、すべてがうまくいった40
あまり好きではなかったが、他に選択肢がなかった13
積極的に嫌っていた12
彼らを許容した20
態度の表明なし13
合計100

ホストの回答は、彼らの避難民との経験に関して、上で報告されたものと完全に一致しており、表75に示されている。ここでも、かなりの寛容さの証拠が見られる。 [出典: 733] ホストの完全な3分の1が、避難民を「単に許容した」または「積極的に嫌っていた」と報告しているが、経験がうまくいかなかったという全体的な判断を下すのは、そのうちの9分の1に過ぎない。

[出典: 734] 避難に対する満足または不満足の理由の分析は、システムがどのように機能したかについて、いくらかの光を当てる。 [出典: 735] 満足のいく経験を報告した人々によって、2つの具体的な理由が挙げられた:避難民は友人または親戚であった。 [出典: 736] あるいは、彼らは非常に短期間滞在したため、摩擦が生じる時間がなかった。 [出典: 737] より広い範囲の理由が、経験が部分的または完全に不満足であったと見なした人々(そのほとんどは、おそらく友人でも親戚でもなく、短期のゲストでもない人々をもてなしていた)によって提供された。 [出典: 739] 避難民は自分たちの仕事の分担をせず、批判的すぎるか横柄であったり、古い地域の対立を煽ったり(「プロイセン人」はほとんどの南部避難地域で特に嫌われていた)、食糧不足や過密な生活環境を作り出した。

[出典: 740] 避難民が友人や親戚であったために非常によくやっていけたという回答の頻度は、避難民とホストに自分たちで手配をさせるという公式の方針の賢明さを証明している。 [出典: 741] 全体として、 [出典: 742] 民間人の意見の研究からの証拠は、ナチス政権がその終焉に近づくにつれて、システムのきしみやうめきにもかかわらず、避難計画は必要であり、それが害する以上に士気を助けたという我々の以前の判断を裏付けている。


【33ページ目】

第4章 ― プロパガンダによる士気維持の試み

[出典: 744] プロパガンダは、テロと共に、習慣的に従順で勤勉な人々を軌道に乗せ続けた。 [出典: 745] しかし、それは2つの柱、すなわち軍事的成功と、対立する情報源の排除に依存するプロパガンダであった。 [出典: 746] 戦略爆撃は、これらの柱の両方を倒すのに大いに貢献した。第一に、ドイツの軍事的逆転において顕著な役割を果たすことによって。 [出典: 747] 第二に、何百万人ものドイツ人に、おなじみのナチス・プロパガンダとは全く調和しない、連合軍の力の具体的な証拠、議論の余地のない証拠を目の当たりにさせることによって。 [出典: 748] 終わりに向かって、ドイツの民間人は、おそらくより情報に通じているはずの役人たちよりも、プロパガンダのもみ殻から事実の小麦を選り分けることができたようである。

かくも有用で、かくも必要で、かくも長い間効果的であったナチス・プロパガンダは、最後には裏目に出た。この事実が、 [出典: 749] ドイツ国民の将来の方向性に与える意味合いは、計り知れないものがあるかもしれない。

プロパガンダの種類
ドイツの官僚は、士気を維持するための闘いにおいて、二重の課題に直面した:士気を低下させる活動や表現を防ぐという否定的な課題と、士気に実際の刺激を提供するという、はるかに困難な肯定的な課題である。 [出典: 750] テロと検閲が、否定的な政策の主要な手段であった。 [出典: 751] 肯定的な政策は、党の社会福祉プログラムを含む行動措置と、多種多様なプロパガンダ手法に基づいていた。 [出典: 752] プロパガンダの徹底的な管理は、以下にまで及んだ:

  • [出典: 753] 報道とラジオは、検閲と絶え間ない指令の流れの両方によって、注意深く指示され、調整された。
  • [出典: 754] ニュース映画、ドキュメンタリー、戦闘アクション映画を多用した映画。
  • [出典: 755] 報道、ラジオ、映画で再引用される公開演説。
  • [出典: 756] 主に党の主催で行われる集会とパレード。
  • [出典: 757] スローガンを流布し、噂と戦うための指令が定期的に発行される「口コミプロパガンダ」エージェントのネットワーク。
  • 爆撃被害に対する寛大で大々的に宣伝された救援と補償のプログラム。

[出典: 758] プロパガンダに使用される媒体に関わらず、その内容はほとんど変わらなかった。 [出典: 759] ヒトラーの偉大さと無謬性、ボルシェビキの脅威、そしてユダヤ人という標準的な戦前の路線に加えて、以下のテーマが戦争を通じてほぼ絶え間なく現れた:

  • 過去と現在の成功が利用され、将来の成功が約束された。
  • [出典: 760] 敵は、最後には民衆の憎悪を煽る方向で、中傷された。
  • [出典: 761] 連合国間の分裂は、差し迫ってはいないにせよ、避けられないものとして提示された。
  • [出典: 762] 敗北の結果は、おどろおどろしく描かれた。
  • [出典: 763] 敵の苦しみと損失は、最大限に誇張された。
  • [出典: 764] 個人的にも集団的にも、ドイツ人の英雄的行為は美化された。
  • [出典: 765] ドイツの福祉への党の貢献は、すべてのドイツ人の注目の最前線に保たれた。¹

[出典: 766] これらがドイツの戦争プロパガンダの主要なテーマであり、それぞれについて、空戦の何らかの側面との関係が発展した。 [出典: 767] これらのテーマがどのように操作されたかの分析は、ドイツの役人の主要な士気の懸念への手がかりを提供する。 [出典: 768] プロパガンダがドイツ国民にどのように受け止められたかの証拠は、爆撃が最終的にプロパガンダ省が築き上げてきたものの多くをいかにして蝕んだかについての段階的な説明を提供する。

¹ このテーマのリストは、1939年から45年までの国内およびラジオの報道内容の調査に基づいている。


【34ページ目】

[出典: 770] 各空襲の翌朝10時までに、地域の士気の状態に関する情報を含めて。 [出典: 771] プロパガンダ省は、これらの報告を最高司令部に転送し、コミュニケの編集者が考慮できるようにした。 [出典: 772] この政策を発展させるまさにその必要性が、爆撃が士気に与える影響に対する公式の懸念の度合いを証明している。

無力感と受動性との戦いの試み
[出典: 773] 空襲の扱いに関する最も初期の入手可能な指令は、1941年7月の日付である。主な関心事は、明らかに、空襲の士気を損なう効果、特に民間人の役割が [出典: 774] 単なる受動的なものであるという全般的な態度に対抗することである。 [出典: 775] 報道機関へのこの指令で強調されている点は次の通りである:

  1. 報告は、ドイツの対空防御の有効性を強調しなければならない。
  2. [出典: 776] 焼夷弾を消火する個人の精力的な活動のような肯定的な特徴は、否定的な印象とは対照的に、強調されるべきである。
  3. [出典: 777] そのような場合、関与した人々の名前が言及されるべきである。 [出典: 778] これは、空襲から経験される苦しみが、戦闘前線でのそれと同じくらい大きく、彼らの努力も同様に重要であることを示すためである。

[出典: 779] 2年後(1943年4月9日)、同様の指令が党官房から発行された:

空襲、特に激しいものの報告は、与えられた損害や破壊ではなく、国民と補助部隊の勇敢な態度を強調すべきである。 [出典: 780] 演説者もまた、公開の集会でこの主題を扱う際には、肯定的な側面、すなわち [出典: 781] 国民の態度を強調するように指示されなければならない。

「肯定的な特徴」は、主として英雄的な抵抗の形で強調された。 [出典: 782] 地方のプロパガンダ事務所は、空襲報告書で英雄的な出来事を記述するよう要請され、後の放送のためにそのような記述を記録するために特別な努力がなされた。 [出典: 783] そして、過去または未来の爆撃の受動的な犠牲者と自分たちを考えていた何百万人ものドイツ人は、自分たちが祖国の兵士として記述されているのを見出した。 [出典: 784] 空襲犠牲者の死亡記事は鉄十字章で飾られ、生き残った者の一部には戦争功労十字章が授与された。

[出典: 785] ハンス・フリッチェは、このキャンペーンに特に割り当てられたプロパガンダ担当者の一人であった。 [出典: 786] シュヴァインフルトでの公開集団葬儀(1944年10月15日)で、彼は犠牲者に言及した:

彼らもまた、偉大なドイツ共同体が生きるために死んだのだ。
[出典: 787] 以前のラジオ演説で、彼は次のように称賛していた:
爆撃地域のそれらの何百万人、この戦争の偉大な英雄たち、目に見えない樫の葉を身に着け、ヨーロッパの全世代がいつか頭を下げるであろう人々(1943年7月31日)。

[出典: 788] ヒトラーはさらに進んだ。東部戦線の兵士に宛てた日の丸命令(1945年4月18日)で、彼は民間人を、「我々の都市の爆撃テロに耐える女性と子供たち」に直面することを恥じてはならない部隊の模範として掲げた。
[出典: 789] 最終的に、プロパガンダ担当者たちは、爆撃が士気を固めたと主張するまでに至った。 [出典: 790] 1943年12月…


【35ページ目】

空襲に対する罪悪感の共有
[出典: 791] いくつかの情報源から、多くのドイツ人が、自国が民間人への攻撃に対して全責任を負っていると感じていたことが知られている。 [出典: 792] 党官房からの指令(1942年7月7日)は、この懸念を反映している:

「テロ空襲」という概念は、敵の犯罪的行動を反映することを意図している…したがって、ドイツの攻撃は決して「テロ空襲」と呼ばれてはならない。 [出典: 793] ドイツ空軍の対抗措置は、「報復措置」として指定されるべきである。

[出典: 794] 同じ指令は、「RAFが非軍事目標に空襲を行った最初であったことは、歴史的に証明されている」と主張し続けている。 [出典: 795] 1943年7月に出版された「イングランドの唯一の罪」と題された本は、その主張のドキュメンタリー「証拠」を提供した。 [出典: 796] しかし、プロパガンダ担当者たちは、ワルシャワとロッテルダムを誰が爆撃したのかという避けられない質問に、繰り返し答えなければならなかった。

[出典: 797] ドイツの役人たちは、カトリックの聖職者が罪悪感の共有という考えを広めることに特に責任があると確信していた。 [出典: 798] ドルトムントからの公式士気報告書(1942年4月27日)では、カトリックの司祭が聖職者の会合で、ヨークのドイツによる爆撃は言語道断であると述べたと報告されている。 [出典: 799] 彼は、他の英国のベデカー都市と同様に、それは世界に属する文化財であるだけでなく、非武装であったと指摘した。 [出典: 800] 一方で、ハンブルク、リューベック、ロストック、ケルンのような都市が、英国による爆撃を正当化する軍事的重要性を持っていたことは、誰もが知っていた。

[出典: 801] 罪悪感の共有という仮定に対するより具体的な形の宗教的支持は、爆撃がナチス政権の罪に対する神の報復を表しているというものであった。 [出典: 802] 我々の情報提供者の何人かがこれを指摘した。 [出典: 803] 例えば、ヴッパータールのプロテスタント告白教会の役人は言った:

我々の教会の会員の間では、宗教的な解釈が最も重要であった。 [出典: 804] また、多くの人々は、ドイツ国民が、国家社会主義政府と親衛隊の犯罪行為を通じて、途方もない集団的罪を自らに負わせたと認識していた。

[出典: 805] 他の地元の情報提供者によると、多くの宗教的な人々は、空襲中のキリスト教会の焼失と、1938年にナチスによって行われたユダヤ教シナゴーグの焼失との間に関連性を見出した。爆撃で家を失った避難民の果てしないキャラバンを見て、他の人々は、 [出典: 806] 数年前に強制収容所への道を連行されるのを見た多くのユダヤ人のことを思い出した。
[出典: 807] 宗教的反対は、公然と攻撃することができなかったため、ナチスの下で決して鎮圧されることはなく、プロパガンダ担当者にとって継続的な問題であった。
[出典: 808] ドイツの空戦プロパガンダにおけるテロのテーマの主要な目的の一つは、結局のところ、ドイツ人も民間人を爆撃したという、あまりにも広まっている仮定に対抗することであった。 [出典: 809] 野蛮(文化財を破壊することへの英米の嗜好)とテロ(「ほとんど排他的に」民間人を攻撃する英米の習慣)という二つのテーマは、空戦プロパガンダの非常に大きな部分を占めていた。 [出典: 810] 例えば、1943年6月20日から26日の週の間、国内ラジオでニュースと解説に費やされた全時間の15パーセント以上が、これらのトピックに割かれた。 [出典: 811] …


【36ページ目】

[出典: 812] 特に爆撃機への航空抵抗がないことに基づいていた。 [出典: 813] 彼らの最高のプロパガンダ兵器は、そのような深まる幻滅に対して向けられた。 [出典: 814] 特に、報復とV兵器が、連合軍の航空機の損失と連合軍プロパガンダの不誠実さと共に、強調された。

[出典: 815] 報復への民衆の要求は避けられなかった。 [出典: 816] 1942年10月まで、その遅延の理由は、ドイツ空軍がロシアで忙しかったことであった。したがって、ゲッベルスは『ダス・ライヒ』誌で宣言した(1942年8月14日):

この戦争の決定は、東部戦線でなされるであろう…。 [出典: 817] 数千機の飛行機を前線から転用して、RAFがドイツの町を夜間に恐怖に陥れる意欲をすぐに失うような大規模な報復空襲を英国に行うことは、もちろん全く可能であろう…。我々は東部で英国を打ち負かしているのだ。

[出典: 818] 同じ趣旨で、『フランクフルター・ツァイトゥング』紙は、西部の都市の苦しむ住民を慰めた(1942年8月17日):

ドイツ空軍の大部分がもはや東部戦線で活動しなくなれば、彼らの想像を絶することが英国に起こるだろう。そのとき、彼らは [出典: 819] ドイツ空軍が本当に何であるかを学ぶだろう。彼らの島全体が一つの巨大な大火事になるだろう。 [出典: 820] 1940年の空襲は、来たるべき怒りに比べれば子供の遊びであろう。

[出典: 821] ロシアでの迅速な勝利の見通しが消えるにつれて、路線は変更され、約束は曖昧で頻度も少なくなった。 [出典: 822] 全プロパガンダ事務所への指令(1944年3月22日)は、英国に対する空襲が実行されるたびに、それらを大々的に取り上げるよう命じた。
[出典: 823] 一方、「秘密兵器」プロパガンダが増加し始めていた。 [出典: 824] 噂は1943年の夏から広まることを許されていた。1944年6月8日のキャンペーンの公式な開始は、大きな民衆の反応で迎えられた。 [出典: 825] しかし、その年の8月までに、初期の希望が満たされなかったことは、ヒムラーがV-1を除く秘密兵器に関するすべてのプロパガンダを厳しく禁じるほどの失望を引き起こした。 [出典: 826] 6月から8月まで、V-1プロパガンダは全空戦プロパガンダの良い半分を占め、11月にV-2プロパガンダがそれに取って代わり、その後数ヶ月間ほぼ同じ割合を占めるまで、徐々に減少した。 [出典: 827] この期間のほとんど、ドイツ最高司令部のコミュニケは、時には東部または西部戦線に与えられるのと同等の重点を置いて、定期的にV-2の活動を報告した。

[出典: 828] ドイツの相対的な航空力の弱さに対する民衆の疑惑を和らげる別の方法は、連合軍の航空損失を公表することであった。 [出典: 829] 繰り返しドイツ国民は、彼らの防衛部隊が法外な犠牲を強いており、 [出典: 830] 空襲が停止されなければならない日が来ると聞かされ、読まされた。 [出典: 831] ゲッベルスは、空の要塞を「空飛ぶ棺桶」と命名した(1943年10月3日)。 [出典: 832] 連合軍自身の航空損失の発表は嘲笑された。 [出典: 833] 全ライヒのプロパガanda事務所は、アメリカのプロパガンダの不誠実さを強調するよう命じられた(1944年3月9日):

幻想的なアメリカの数字は、アメリカのニュース報道の信頼性のなさの新たな証拠として取り上げられるべきである…。 [出典: 834] なぜ彼らは英国よりもはるかに大きな成功を報告するのか? [出典: 835] 彼らはより良いパイロットを持っているのか…


【37ページ目】

[出典: 836] 人々は、火と悲しみの夜の間に、党が彼らにとって何を意味するかを経験した。 [出典: 837] しばしば誤って批判されたり嘲笑されたりした「小ヒトラーたち」は、再び試練に耐えた。 [出典: 838] 彼らなしでは、人は単にやっていけないだろう。

[出典: 839] 党官房長官として、極めて重要な関心を持つ理由があったマルティン・ボルマンは、1943年1月に党の状況がいかに危機的であったかを明らかにしている:

…党は、最も強力な活動とたゆまぬ準備をもって広範な大衆を導く義務がある… [出典: 840] あらゆる点で彼らを助け…揺るぎない楽観主義で前進する…。権力を握る前と同様に、我々は最も厳しい戦いを繰り広げている。我々の古い敵は再結集し、古い策略が我々に対して使われている。総統は、 [出典: 841] 党が1933年以前の我々の闘争時代の精神と方法を用い、行政と政府に自らを限定するのではなく、導くことを期待している。

もちろん、ほとんどのドイツ人にとって、党は政権と区別がつかなかった。戦争の士気は、必然的に戦争の遂行に責任を負う政権への信頼に依存するため、 [出典: 842] ドイツの官僚は、これらの民衆の批判に対して深刻な懸念を抱く理由があった。
[出典: 843] 「闇聴取」(連合国の放送を聴くこと)は、公式のドイツのニュースソースへの不満のかなり良い指標となる。 [出典: 844] 全ドイツの成人の少なくとも半数が聴いていた。これは、民間人への質問に対する回答で示されている:

連合国の放送を聴いたことがありますか? [出典: 845] もしそうなら、いつ聴き始めましたか?

表76 ― 闇聴取の範囲

割合(%)
1939年以前に開始37
戦争が進むにつれて開始30
時期不詳4
ラジオなし、故に聴取なし11
聴かなかった(理由なし)38
合計100

戦争が進むにつれて、新しい聴取者の数は着実に増加し、1940年と1941年には年間3〜4パーセント、1944年には8パーセント、1945年には月間1パーセントとなった。

[出典: 848] 同じ回答者による他の2つの質問への回答は、ドイツのニュースに関するこの懐疑論を確認する:

新聞とラジオは、各空襲後の市内の全般的な心理状態を正しく描写しましたか?

表77 ― ドイツ情報の信頼性

割合(%)
ドイツ情報は信頼できる21
時々信頼できる、時々そうでない16
全く信頼できない54
回答なし9
合計100

V兵器が初めて使用されたとき、それについてどう思いましたか?(有効性に対する当初の信念の評価)。

表78 ― V兵器への信頼

割合(%)
完全な拒絶(詐欺、偽物など)23
限定的な有効性の信念43
有効性の信念30
存在を知らなかった1
回答なし3
合計100

これらの回答は、ドイツの民間人の半数が、 [出典: 852] V兵器の主張のように声高に宣言されたときでさえ、かなりの懐疑心をもってプロパガンダを受け入れていたことを示している。しかし、この程度の疑念は、戦争全体を通じて存在したわけではないことを繰り返さなければならない。これらの数字は、実際には、最後の数ヶ月間のみを代表するものと見なされなければならない。我々の回答者の多くにとって、幻滅は降伏後にのみ訪れた。 [出典: 853] 「騙され、裏切られた」…


【38ページ目】

[出典: 854] かなりの数の者が、自分たちの騙されやすさを明らかにした。 [出典: 855] 彼らのうちの何人かは、疑いなく、そのような回答によって自分たちの公式な行為に対する責任を逃れようとしたが、他の者たちは、自分たちの抜け目のなさを証明することに同様に熱心であったに違いない。 [出典: 856] 回答例は次の通りである:

  • 親衛隊大将ペトリ:
    プロパガンダがすべてだった。 [出典: 857] 我々はそれに頼らなければならず、それが印刷されているのを見たとき、それを事実として受け止めた。
  • フランツ・ホーファー、オーストリア・チロル地方の党指導者:
    我々は、プロパガンダが我々に語ったことを信じていた。 [出典: 859] それは、あなた方に対してよりも、我々に対して作用した。 [出典: 860] あなた方はそれを決して信じなかったが、それは我々がどれほど強いかをあなた方に知らせることを意図していた。 [出典: 861] 代わりに、我々はそれを信じた。
  • ヒューブナー中将:
    勝利に関する我々のプロパガンダは、まさに最後まで非常に肯定的であった…。 [出典: 862] 我々でさえ、彼らから情報を得なければならなかった。 [出典: 863] 彼らは何かを知っていたに違いない、さもなければ、彼らはそのような声明をしなかったであろうと、我々は信じていた。
  • プロパガンダ省の役人:
    私、そしてプロパガンダ省の他のほとんどの役人と同様に、アメリカ人がフランクフルトを越えて突破するまで、勝利を固く信じていた…。 [出典: 865] 我々は、軍隊が戦争に勝つために必要な予備兵力を持っているという印象を受けていた。

これらの、そして他の同様の声明によれば、プロパガンダの役人たちは、陸軍が切り札を持っていると信じていた。一方、陸軍の役人たちは、彼らには知られていない、極秘の性質を持つ特別で重要な情報が [出典: 866] プロパガンダ省に打ち明けられていると仮定していた。特定の種類の情報の交換に関する限り、いくつかの軍事部門と政府機関のそれぞれが、他の部門から効果的に隔離されていたこと、そして [出典: 867] 多くのトップサイドの役人が、彼らが信じたいことだけに耳を傾けるであろうという、かなりの裏付けとなる証拠がある。(例えば、プロパガンダ省のエマニュエル・シェーファーのように)役人がプロパガンダの正確さについて懐疑的な意見を表明したために解任されたケースは、複数あった。 [出典: 868] 留まった人々は、主に信者であった。

[出典: 869] 尋問された何人かの上級役人は、プロパガンダを見抜いていたと主張した。 [出典: 870] 例えば、ミュンヘンの警察の親衛隊大将であるフォン・エベルシュタインは、プロパガンダにもかかわらず、彼のような人々はすべてが失われたことをずっと前から見ていたと述べた。シュペーア省のヴァルター・ホフマンは、「より高いレベルの知性を持つ」人々(おそらく彼自身のような役人を含む) [出典: 871] は、ゲッベルスのプロパガンダを真剣に受け止めたことはないと述べた。 [出典: 872] しかし、そのような主張は比較的少ない。
[出典: 873] プロパガンダの民衆への受け入れに関する仮定に関して、我々が声明を得ているトップの役人たちは、さらに非現実的であるように思われる。例えば:

  • 親衛隊大将ペトリ:
    人々はいつも、「総統は我々に嘘をついたことがない」と言っていた。
  • マックス・アマン、ナチ党の創設者の一人で党報道局長:
    勝利への人々の信仰は、プロパガンダとヒトラーへの個人的な信仰のために、揺るがなかった。
  • エマニュエル・シェーファー、士気報告の主任調整官、プロパガンダ省:
    新しい兵器が戦争を決定するかもしれないという考えは、戦争の最後の日までこの希望に固執した人々によって、忠実に受け入れられた…。
  • パウル・シュミット、報道局長、外務省:
    我々のV兵器のプロパガンダ利用の効果は、広範な…

【39ページ目】

[出典: 878] 連合国の増大する航空優勢(1944年初頭)は、指導的人物の演説とは著しい対照をなし、プロパガンダ担当者の仕事はますます困難になった。

  • フィッツ=ランドルフ、外務省:
    スターリングラードの後、ドイツ国民の半分以上が [出典: 879] ナチス・プロパガンダを信じておらず、奇跡の兵器を信じていたのはほんの少数であったと推定した。しかし、そのような懐疑論は、トップレベルでは珍しかったようである。

ナチ党またはナチスの教義への個人的な同一化の度合いが、 [出典: 880] ナチス・プロパガンダの主張への個人的な信念と、他者によるその広範な受け入れの仮定の両方と、高度に相関しているというかなりの証拠がある。もちろん、トップの役人たちは、主にナチスの「信頼性」のために選ばれ、この政策の避けられない代償は、冷静で公平な判断を必要とする地位にある役人の多くが、実際にはそのような判断に最も [出典: 881] 不向きであったことであった。このようにして、ナチス・プロパガンダは自らの罠にはまったのである。

【1ページ目】

[出典: 883] 第5章 ― 若者たちの結集の試み
[出典: 884] 戦時ドイツにおける若者の士気の問題は、当局が対処しなければならなかった民間人の士気という全体的な問題の、ある種の凝縮され、強化された記述を提示している。 [出典: 885] ナチ運動は、ある意味でそれ自体が青年運動であり、その指導者たちは、若き支持者たちの忠誠心に対して特に嫉妬深かった。 [出典: 886] 皮肉なことに、まさにこの過剰な懸念のために、ナチ政権は最も危機的な戦争士気問題の一つに直面することになった。 [出典: 887] 一つの青少年対策、すなわち表向きには爆撃からの安全を確保するためのキャンプへの避難プログラムが、親たちから広く反感を買うことになった。 [出典: 888] 任意参加のみという約束にもかかわらず、強制的な措置が導入された。 [出典: 889] 反宗教的な教えとナチスの教化が、このプログラムの明白な目的であった。 [出典: 890] おそらく、ナチスによって導入された単一の措置で、これほど民衆の不満を広げたものはなかったであろう。 [出典: 891] この事例では、爆撃は直接的にではなく、当局が爆撃の状況を自分たちの目的のために利用しているという憤りのために、ナチスの基盤を揺るがすのに役立った。

爆撃以前のナチスの青少年対策
[出典: 893] ドイツの若者たちは、戦前および戦争の初期段階におけるドイツの漸進的なナチ化によって、最も根本的な影響を受けていた。 [出典: 894] 公式には強制は課されなかったが、1937年までにほぼ700万人の少年少女がヒトラー・ユーゲントとその様々な下部組織に組み込まれた。 [出典: 895] 1939年3月25日の義務的青年奉仕の導入後、この数字は10歳から18歳までの約1000万人の青少年に増加した。 [出典: 896] この巨大な組織の目的は、ドイツ・ライヒの青少年指導者であったフォン・シーラッハが個人的なインタビューで定義したように、「ドイツの若者を国家のために教育すること」であった。 [出典: 897] 同じ情報提供者によれば、かつてのドイツ青年運動が悲しいことに無視していた政治的調整と兵士的な生き方が、ヒトラー・ユーゲントの基調とされ、その結果、1939年から1945年にかけて、10歳から18歳までのドイツの子供たちは、最も体系的な [出典: 898] 国家社会主義の教化と、可能な限り最も厳しい身体訓練プログラムにさらされた。

ナチスのプログラムが学業に与えた影響
[出典: 900] 戦争前から、ナチスの青少年プログラムは学業に深刻な影響を及ぼしていた。 [出典: 901] ナチスの知的教育に対する公然の軽蔑は、多くの親と多数の教師の反感を買った。 [出典: 902] 1939年までに深刻な教師不足が進行していた。学術的訓練に対する公式の無関心は、教科書やその他の備品、燃料、さらには学校用の建物の不足にもつながった。 [出典: 903] 特に冬場には、燃料を節約するために授業時間が削減された。例えば、ヴェストファーレンでは、1941年に週の [出典: 904] 授業時間が4分の1削減されていた。 [出典: 905] このように、連合軍の爆撃によるさらなる混乱が生じる前から、学校教育への大きな侵害があった。 [出典: 906] ブレーメンの学校の教師であるH・シューマッハー博士の注意深い集計によれば、1941年4月1日から1942年3月31日までの期間の総授業時間損失は、総授業時間10,000時間のほぼ3分の1に達し、これには空襲警報によって引き起こされた推定6パーセントの損失は含まれていない。

[出典: 907] 表79 ― 授業時間の損失

損失理由時間総授業時間に対する割合(%)
燃料不足1,91719.3
教師不足7117.0
その他の理由2792.8
総損失2,90729.1

[出典: 909] 上記の損失に加えて、毎週土曜日はヒトラー・ユーゲントのために解放され、すべての中等学校で1学年全体が廃止された。 [出典: 910] さらに、会費や寄付金の徴収から、がらくたやブナの実の収集に至るまで、まさに「課外」活動の混沌が導入された。 [出典: 911] 若者たちの生活に対するこれほど多くのナチスの支配がもたらした避けられない影響は、ある意味で、特に教師、宗教団体、そして多くの親の側で、彼らの特権が侵害されているということであった。 [出典: 912] このように、 [出典: 913] 爆撃が始まる前に、これらのグループの多くは、自分たちの被保護者の監護をめぐって、政権と対立するようになっていた。


【2ページ目】

空襲予防措置が士気に与えた影響
さらなる授業時間の損失
[出典: 917] 空襲により、授業時間を調整するための精巧な計画を立てる必要が生じた。 [出典: 918] 1940年の秋という早い時期に、夜間の警報や攻撃の後の授業を規制するための具体的な指令を発行する必要が見出された。 [出典: 919] 例えば、警報が午後10時前に発生した場合、翌日の授業は午前8時に開始されることになっていた。 [出典: 920] 警報が午後10時を過ぎて続いた場合、翌日の授業は午前8時45分に、 [出典: 921] 警報が2時間以上続いた場合は午前9時45分に開始されることになっていた(ケンプテンの学校への指令、1942年5月7日)。 [出典: 922] 同様の指令は、すべてのドイツの都市で準備されていたようである。

[出典: 923] 特に戦争の初期段階では、頻繁な防空演習によってさらなる時間が失われた。これは通常、生徒たちにとっては歓迎すべき仕事からの言い訳であったが、実際には正規の授業スケジュールの深刻な中断を構成した。 [出典: 924] 実際のところ、授業自体が、空戦の様々な側面と危険性に関して学童を啓蒙するという要件に侵された。 [出典: 925] ドイツの空における脆弱な立場は地理で、毒ガスに関する事実は化学で、弾道学と爆発物の効果に関する問題は物理学で、などと議論されることになっていた。

空軍補助員
[出典: 927] 学校教育をさらに混乱させたのは、伝令、夜警、消防士、救護員、食料運搬係など、多数の空襲防護要員の予防的な組織化と訓練であった。 [出典: 928] これらの「予防的」空襲組織の中で、他のどの単一の要因よりも、若者、親、そして教師の教育と士気に影響を与えたものがあった。それは、16歳と17歳の学童から、いわゆる空軍補助員(LWH)を募集することであった。 [出典: 929] 実際、当局は1943年1月26日に取られたこの措置が士気に与える意味合いを認識していたに違いない。親や一般の人々が、それを16歳から17歳の学童の偽装された徴兵としか見なさないのではないかと恐れて、 [出典: 931] 最初から次のように強調された。
[出典: 932] 総統は、学童を空軍補助員として使用することに、彼らの学校教育が週に少なくとも18時間継続されるという条件の下でのみ同意された。

[出典: 933] ほとんどの少年たちは、明らかに、彼らの新しい準軍事的な任務に喜んでおり、一時期は、彼らの仕事の学問的な側面にも公正を期すことを厭わなかったが、この闘争で敗者となったのは学校と少年たちの教育であったことが、あまりにも早く明らかになった。
[出典: 934] 最初の数週間、空軍補助員は、1943年3月16日に始まった学校教育に非常に良い関心を示した。我々は今、彼らの仕事と成果の深刻な低下に気づいており、空軍補助員の教育の成功が深刻に危険にさらされているように思われる(ライヒ教育省LWH特別委員による報告、カッセル、1943年6月4日)。

[出典: 935] 1943年3月という早い時期に、保安局の報告は、空軍補助員に対する終わりのない一連の不満と批判を記録し始めている。 [出典: 936] この問題に関する膨大で詳細な文書から明らかなように、若者をめぐる対立の主要な要因は、学校、軍隊、親、そしてヒトラー・ユーゲントであった。

親の抗議
[出典: 938] 文書資料は、総統の明確な規定の露骨な違反と見なされたものに対する、親の失望と憤りを繰り返し伝えている。 [出典: 939] 以下は、同様の趣旨の多くのものから選ばれたものである:
[出典: 940] 親の憤りは大きい。1943年10月1日の航空省の法令では、「総統は、学童を空軍補助員として使用することに、彼らの学校教育が週に少なくとも18時間の割合で継続されるという条件の下でのみ同意された」と述べられていた。 [出典: 941] 親はこの規定をよく知っている。実際には、いくつかの補助員グループは、数週間、あるいは数ヶ月間、全く授業を受けていない(ライヒ教育省への手紙…


【3ページ目】

[出典: 942] 航空隊補助員の特別委員ヴァーグナー博士による、ミュンスター、1943年12月26日)。

[出典: 945] 航空隊補助員の指導に関する親の態度は極めて批判的である。 [出典: 946] 彼らは、与えられたわずかな指導時間で子供たちが実際に何かを学んでいるのか疑問に思っており、したがって大きな不安をもって将来を見ている(ライヒ教育省への保安警察長官カルテンブルンナーによる報告、1944年2月23日)。
[出典: 947] 親たちはまた、航空隊補助員のための宗教教育と礼拝が、「上から来て管理されるすべての事柄と同様に」おろそかにされるのではないかと恐れていた(士気報告、ドルトムント、1943年3月8日)。 [出典: 948] さらに、彼らは、約束に反して、 [出典: 949] 自分たちの子供たちが家から遠く離れた場所で任務に就かされ、適切な世話、食事、衣服、宿泊を欠き、あらゆる種類の経験豊富な兵士の無秩序な影響にさらされ、 [出典: 950] 多くの場合、将来の民間での仕事への関心を失い、軍人としての楽な生活を望むようになることを心配していた。

[出典: 951] 子供たちの福祉と将来に対する親の個人的な懸念を超えて、彼らの全般的な士気は、「政府が我々の未熟な若者たちの雇用に頼らなければならないとは、事態はよほど悪い状態にあるに違いない」という考察によって不利な影響を受けた(ライヒからの報告、1943年3月15日)。

若者の士気
[出典: 953] 少年たち自身は、ほとんどが熱意に満ちていた。彼らはこの愛国的な冒険を誇りに思っており、死傷者が示すように、それは危険がないわけではなかったが、一般的に彼らは自分たちの任務に十分応えていた。 [出典: 954] 彼らのうち、時間と教育的準備の損失を認識し、いくらか不安に思っていたのはほんの少数であり、ほとんどは、責任あるすべての航空隊補助員士官や軍医を悩ませた身体的および神経的な消耗について無関心であった。 [出典: 955] しかし、1944年1月までに、少なくとも一つの地区、ウィーンでは、航空隊補助員の士気は、態度的側面と行動的側面の両方において非常に低かったようで、その地区の責任ある特別委員は、若者の「完全な士気喪失」について詳細に報告する義務を感じた。 [出典: 956]
[出典: 958] …しかし、今年の(1944年)将来の航空隊補助員の点呼は、1943年の感動的な祝典とは対照的に、決して威厳のあるものではなかった。 [出典: 959] 士気は、もはや以前のように、純粋な熱意の表現ではなく、むしろ完全な無関心と内なる無気力の表現であった。 [出典: 960] 実際のところ、多くの場合、この補助奉仕に対する公然の反対がかなり目立った。 [出典: 961] 最悪なことに、真の国家社会主義者であれば誰もが、生徒の大多数がクライスライター(地区指導者)に歩み寄る際の、だらしなく怠惰な Haltung(態度)、ヒトラー敬礼がいかにぞんざいに行われたか、クライスライターが少年たちの誰からも固くまっすぐな視線を受けることがいかに稀であったか、航空隊補助員への召集がいかに軽蔑的に受け入れられたか、明確な命令に反して、少年たちが立ち去り部屋を出る際の性急さがいかに侮辱的であったかを見て、うんざりしたに違いない。 [出典: 962] 実際、これらの点呼の一つは、大失敗と言わなければならない。 [出典: 963] それは、我々の…中等学校で可能と考えられていた限界まで規律を失ったヒトラー・ユーゲントの完全な士気の欠如を明らかにした。 [出典: 964] 私はこの失敗を、教育のすべての問題において学校がますます背景に追いやられ、完全には排除されなかったとしても、その操作の必然的な結果と見なす(ヴィルヘルム・イレ署名、1944年3月23日付)。

爆撃の直接的な士気への影響
子供たちの空襲への反応
[出典: 966] 親、教師、医師、心理学者からの証言はすべて、実質的に一致している。 [出典: 967] 空襲中、地下室や防空壕では、10、11、または12歳までの小さな子供たちは、怖がり、パニックになり、親や教師にしがみつき、しばしばヒステリックに泣いた。 [出典: 968] 年長の子たちは、疑いなく同様に怖がっていたが、より多くの規律と落ち着きを示した。 [出典: 969] 年長の子供たちの多くは、ある種の英雄的なポーズをとったり、空襲の経験を刺激的な冒険として捉えたりもした。 [出典: 970] しかし、爆撃が続くにつれて、子供たちは増大する無関心をもって、そして日常のこととして、空襲や警報を受け止めるようになった。 [出典: 971] 破壊された家から救出されなければならなかった子供たちは、しばしば長い間ショックに苦しみ、眠りの中で泣き叫んだ。


【4ページ目】

[出典: 972] しかし、彼らの感情生活の激しい興奮にもかかわらず、幼い子供も年長の子供もすぐに内なる平衡を取り戻した。 [出典: 973] 若者に期待されるように、何度も何度も、若者たちは驚くべき [出典: 974] 回復力を示し、それは大人たちのそれをはるかに上回っていた。実際、空襲の経験を話したり書いたりするように頼まれると、子供たちはほとんど抑制なく、しばしば熱心に、彼らの印象や冒険、さらには家族や知人の不幸や苦しみについて語った。
[出典: 975] 若者たちの士気を維持したこの回復力とは対照的に、連合軍の空襲が続き、激しさと頻度を増すにつれて、彼らの身体的および神経的な反応は緊張を示す傾向にあった。 [出典: 976] 情報提供者たちは、空襲警報や攻撃による子供たちの睡眠の絶え間ない中断が、子供たちの身体的および精神的な消耗の増大、神経質さ、そして集中力の欠如につながったことに同意している。

態度の影響
[出典: 978] 連合軍の爆撃の衝撃下での若者の政治的反応に関しては、子供たちは自分自身の強い感情を持っていなかったという点で、全般的な一致があるようである。 [出典: 979] 確かに、連合軍の空戦の激しさが増すにつれて、若者たちが敵の空襲部隊への憎悪を表明し、「軍事的に重要なものがほとんどない自分たちの町の一角をなぜ狙わなければならなかったのか」と不思議に思うのを、ますます頻繁に聞くようになった。 [出典: 980] 若者の焦燥感と率直さをもって、彼らはまた、ドイツ空軍がなぜ空襲について何もしていないのか、あるいは、英国への約束された報復空襲がいつ始まるのかを問い詰めた。 [出典: 981] もちろん、かなりの程度、そのような発言は、親が家で話していたことを反映していたに違いない。

子供の避難計画が士気に与えた影響¹
公式の懸念
[出典: 983] 避難計画が士気に与えた影響は、爆撃のすべての結果の中で、若者にとって最も深刻であった。 [出典: 984] 当局は、子供の避難が士気に与える深刻な意味合いを十分に認識していた。 [出典: 985] 公式の書簡や指令は、ジレンマに対する懸念の明白な兆候に満ちている。 [出典: 986] すなわち、親たちは子供を避難させるという差し迫った必要性を痛感させなければならないが、同時にそれによって警戒させてはならない、というものである。
¹ 避難に関するさらなる議論については、パートII、第4章を参照。

[出典: 989] 最も根本的な士気の問題は、もちろん、避難が一般的に伴う、子供と親の分離から生じた。 [出典: 990] ドイツでは、ナチスの権力掌握以来、特に戦争の過程で進行していた家庭生活の崩壊が、人々をこの点に関してかなり敏感にさせていたという事実によって、この問題は悪化した。 [出典: 991] 一つの例を挙げるだけで十分である:
[出典: 992] ドルトムントのある家庭の場合、父親はドルトムントで雇用され、そこに住んでいる。 [出典: 993] 妻はバート・ザルツウフレンに、まだ就学していない3人の末の子といる。 [出典: 994] 学校に通う子供たちのうち、12歳の娘はテルツ近くのバート・ハイルブルンにある国家社会主義福祉キャンプに、14歳の娘はブライスガウのフライブルクにある避難先の学校に、そして16歳の娘はニュルンベルク近くのツェルにある国家社会主義福祉キャンプ指導者学校に通っている。 [出典: 995] 17歳の息子は国家労働奉仕団に、19歳の息子はホーエンザルツァの陸軍にいる。 [出典: 996] これは、他の多くの例の一つに過ぎない(士気報告、ドルトムント、1943年9月27日)。
[出典: 997] 子供の避難に関するその他の全般的な問題は、混雑した列車での輸送、移動中の世話、適切な住居、食事、調理、衣服、衛生状態と医療、学校での進歩、未知で好ましくない影響、そして道徳的行動と人格的発達の適切な監督の問題であった。 [出典: 998] また、親が危険にさらされた地域で死亡し、子供たちが孤立するかもしれないという、非常に頻繁に表明された心配もあった。 [出典: 999] ドイツの公式諜報報告書は、この種の批判と不満の終わりのない流れをもたらす。

任意避難の強調
[出典: 1001] 1940年10月、総統によってベルリンに召喚され、「子供の田舎への避難プログラム」の組織化を引き継いだフォン・シーラッハは、ヒトラーにすぐに警告した:
[出典: 1002] これは任意に基づいてのみ可能であり、それでも、子供を親から引き離すことを伴うため、最大の困難を引き起こすだろう(フォン・シーラッハの尋問)。
[出典: 1003] この「任意性」への強調、この非ナチス的な強制からの自制は、懸念を明らかにした。


【5ページ目】

[出典: 1004] ナチスの指導者たちが、子供の避難が士気に与える可能性のある影響について感じていた。 [出典: 1005] だからこそ、この任意避難の原則は、1942年末にヒトラーによって公式に再確認された。彼が学校全体の避難を承認したときのことである:
[出典: 1006] 総統の子供の田舎への避難(KLV)担当委員であるフォン・シーラッハの推薦に基づき、総統は、子供の田舎への避難機関の枠組み内で、脅威にさらされた地域からの学校クラス全体の避難に同意された。 [出典: 1008] しかし、学校避難の場合、強制はいかなる手段によっても避けられなければならない。 [出典: 1009] 子供を避難させるかどうかは、親が決定することである(ライヒ官房長官ランマース署名、1942年12月17日)。
[出典: 1010] 約1年後、1943年11月28日の演説で、ゲッベルスは主人に同意し、子供の避難に関してこの譲歩を行った:
[出典: 1011] この問題では強制ではあまり進展しないことを私はよく知っており、政府はしたがってそれを使用することを控えてきた(『ライン・マイニッシェ・ツァイトゥング』、1943年11月29日)。

子供の避難の主な種類
[出典: 1013] 母と子 このプログラムは、6歳までの母親と子供、および親のいない10歳までの子供の避難を対象としており、国家社会主義福祉団体が輸送、宿舎の場所などの技術的な問題を処理し、それ以外は子供たちを完全に母親または親の世話と監督に任せていたため、最も不満が少なかった。
[出典: 1014] 14歳までの子供の無統制避難 これは、親戚や知人への任意避難プログラムであった。 [出典: 1015] 国家社会主義福祉団体は、受け入れ地域の人との関係の証拠を要求する範囲でのみ、この種の避難に干渉した。 [出典: 1016] したがって、主導権、技術的な手配、そして適切な宿泊、食事、就学の責任は親にあり、彼らは、批判の欠如とこの方法で避難した子供の数から判断して、この種の避難を最も自然で満足のいくものと見なしていた。

[出典: 1018] 10歳から17歳の子供の統制避難 子供たちは、「子供の田舎への避難機関」のキャンプに避難させられた。 [出典: 1019] このプログラムは、学校教育が名目上は正規の学校行政の管轄であったことを除いて、党を代表するヒトラー・ユーゲントによって完全に管理されていた。 [出典: 1020] 住居、食事、健康管理、そして子供たちの身体的発達に関して、子供の田舎への避難機関のキャンプは満足のいく仕事をした。 [出典: 1021] 実際、これらのキャンプの子供たちは追加の配給を受け、それが魅力の主要な点の一つであった。
[出典: 1022] 子供の避難に対する親の反対は、ますますこの種の避難に集中した。 [出典: 1023] 最後の2年間で、この反対は最も深刻な士気問題となった。 [出典: 1024] これは、公式の士気報告書、尋問、覚書、手紙、そして父母教師会の記録の全会一致の証言である。
[出典: 1025] 親たちは、党が連合軍の空戦によって生じた緊急事態を、子供たちをこれまで以上に親や教師の影響から遠ざけ、子供の田舎への避難機関の避難キャンプを通じてナチスのイデオロギーを大々的に教え込むために利用しているのではないかと恐れていた。 [出典: 1026] 疑いなく、彼らの疑いは、キャンプの管理体制と規則、ならびに公式筋からの明確な声明によって十分に正当化された。 [出典: 1027] バルドゥール・フォン・シーラッハは、子供の田舎への避難機関キャンプの規則の序文で次のように述べている:
[出典: 1028] キャンプ生活の指導原理は、若い少年少女を国家社会主義人民共同体の一員として教育することである。 [出典: 1029] キャンプ指導者とキャンプ少年指導者は、我々の組織内で、わずかな短い義務と指導時間だけでなく、その目標に向かって働くまたとない機会を持っている。 [出典: 1030] 彼らは、これらの特定の時間外でも、日夜、自分たちの少年少女の世話をしている。
[出典: 1031] (『拡大された子供の田舎への避難、青少年および少女キャンプへの指示』、KLVキャンプ、第4版、1943年)。

[出典: 1032] 宗教と宗教教育の問題は、このプログラムへの反対の主要な理由の一つであった。公式には、バルドゥール・フォン・シーラッハがインタビューで述べたように、避難した子供たちは、彼が総統にそのような規定を明確に求めてヒトラーが同意したと主張したため、正規の学校教育と全く同じ宗教教育を受けることになっていた。


【6ページ目】

[出典: 1033] 彼らの正規の学校教育と同様に、なぜなら、彼が主張するように、彼は総統にそのような規定を明確に求めて、ヒトラーが同意したからである。 [出典: 1034] しかし、実際には、キャンプでの宗教教育を排除しないまでも、削減するためにあらゆる手段が試みられた。 [出典: 1035] キャンプ内では許可されなかった。さらに、多くの外部キャンプのヒトラー・ユーゲント指導者たちは、同じ時間に、あらゆる種類の特別なヒトラー・ユーゲントの任務やKP(炊事当番)などを予定することによって、子供たちが他の場所での日曜礼拝に出席するのを防ぐために最善を尽くした。

[出典: 1036] これら、そしておそらく他の理由のために、親たちは子供たちをキャンプから家に連れ戻し始めた。 [出典: 1037] 何も彼らがそうするのを防ぐことはできなかったようである。 [出典: 1038] もちろん、子供の田舎への避難機関のキャンプからだけでなく、他の避難した子供たちもこのように家に連れ戻された。 [出典: 1039] しかし、文書資料は、キャンプからの割合が最も高かったことを示唆している。 [出典: 1040] 特に1943年の秋、公式の諜報報告書は、故郷の地域に戻された避難児童の制御不能な群衆について、ますます頻繁に言及している。 [出典: 1042] ミュンヘンから避難した合計40,450人の子供のうち、4,570人、つまり10パーセント以上が1943年10月20日までに戻ってきた。これは、ミュンヘン市学校部長から地区委員への1943年11月12日付の手紙によるものである。

[出典: 1043] プロジェクト全体の失敗が脅かされたことを考慮して、いわゆる間接的な強制措置が次に適用された。 [出典: 1044] 一方、人々が自分の意志で子供を連れ戻す権利の根拠とした任意避難の原則は、撤回されなかった。 [出典: 1045] 子供の田舎への避難機関の党委員からの手紙(ミュンヘン、1943年10月15日)は、 [出典: 1046] この件に関連して提案された問題と救済策について、いくらかの洞察を与える:
[出典: 1047] 「子供の避難の問題と、親が子供を家に連れ戻そうとする熱狂は、党官房での会議で議論され、以下の結果となった:
[出典: 1048] (1)総統は、KLVによる子供の避難に関連して、直接的な強制措置の適用を引き続き拒否する。 [出典: 1049] (2)しかし、親がKLVを通じて子供を避難させる意欲を維持するために、次のような間接的な強制措置を適用することに、いかなる躊躇もする必要はない…」

[出典: 1050] その後、子供たちが故郷の学校に入学する許可を拒否し、配給カードの取得を困難にし、学校で降格させるなどの提案が続く。 [出典: 1051] 結果は期待外れであった。これらの「間接的」または違法な措置のいずれも、民衆を脅かすことはできなかった。実際、それらは政府と党の威信を著しく損ない、すでに政治指導部に敵対的であった態度を強め、暴力的な抗議、公然のデモ、不服従、そしてサボタージュのような深刻な行動的影響を生み出した。 [出典: 1052] 連合軍の爆撃が着実に強化されたにもかかわらず、人々は、子供たちを避難させてナチスのイデオロギーによる制御不能な教化にさらすよりも、脅威にさらされた地域で子供たちと一緒にいることを好んだ。 [出典: 1053] 1944年末までに状況がどれほど手に負えなくなったかは、ヴュルテンベルク教育省の指令(シュトゥットガルト、1944年10月6日)から明らかである。それによると、あらゆる種類の学校の学童によるシュトゥットガルトへの往来の量が非常に多くなったため、何人いるのかを特定したり、状況の全体像を把握したりすることは不可能であった。 [出典: 1054] 小学校局からの同様の連絡(テュービンゲン、1944年12月13日)は、ヘッセン州からヴュルテンベルクに放浪してきた学童の所在を確認する問題に関するものである。 [出典: 1055] ヘッセンの連邦総督は、彼らがどこにいるかを特定できず、この件に関してライヒ教育大臣に助けを求めている。

[出典: 1057] 学校全体の統制避難 ― KLVによる子供の避難の不評は、学校全体の避難の人気を着実に高めた。 [出典: 1058] 多くの要因が、親たちがこの種の避難にますます信頼を置く原因となった。 [出典: 1059] 学校は通常、近隣の地域に移された。親と子供が信頼していた正規の教師のほとんどが同行した。 [出典: 1060] 子供たちは、友人やクラスメートと一緒に出発した。 [出典: 1061] 学校全体、あるいは少なくとも可能な限り多くのクラスが一緒に避難したので、より広範囲の科目とより専門的なタイプを教えることができた。 [出典: 1062] すべての若者がいずれにせよ従わなければならなかった正規のヒトラー・ユーゲントの任務を除いて、党やヒトラー・ユーゲントの望ましくない干渉はなかった。


【7ページ目】

[出典: 1063] 反体制青年グループ
[出典: 1064] 1943年7月1日、ヒムラーは「若者の保護に関する」布告を発布した。その第一部には、16歳から18歳までの青少年の午後9時の門限、映画館や公の舞踏会への出席などに関する厳しい規制が含まれていた。 [出典: 1065] 第二部では、警察に特別な指示が与えられた。 [出典: 1066] 「過去の経験から、これらがしばしば犯罪や全般的な怠惰につながることが示されているため、若者のギャング団での結社を監視すること。」 [出典: 1067] 「ヒトラー・ユーゲント以外の若者による無秩序なキャンプやハイキングに注意が向けられる。」

[出典: 1068] 最後の文は、ほぼ確実に、ヒトラー・ユーゲントに反対していた特定の青年グループや組織を指している。

エーデルワイス運動
[出典: 1070] 戦争中にドイツに反体制的な青年グループが存在したことは、捕虜の尋問や他の情報源からよく知られているが、彼らに関する詳細はほとんど明らかになっていない。 [出典: 1071] これらのグループの中で最もよく知られている、いわゆるエーデルワイスが、1941年の夏(そしておそらくそれ以前)という早い時期に存在したことを示す兆候がある。ある捕虜がライプツィヒでそれに参加したと主張している。 [出典: 1072] その名前から、この特定の組織はバイエルンで生まれ、そこからオーストリア、次にラインラント、そしてドイツの他の地域に広がったと推定されている。 [出典: 1073] 会員数の最大の推定値は、ケルン(3,000〜4,000人)、ハンブルク(2,000〜3,000人)、ベルリン(2,200〜2,300人)、ライプツィヒ(そこの全ヒトラー・ユーゲントの90パーセント) [出典: 1074] そしてブレーメン(800〜1,000人)で与えられている。この組織が存在したことが知られている他の都市については、数字は入手できない。

[出典: 1075] 1939年にすべてのドイツの青年組織が [出典: 1076] 統合されたため、エーデルワイス・ピラーテンとも呼ばれるエーデルワイスのメンバーの大多数は、何らかの公式なナチスの青年組織に属していた。 [出典: 1077] しかし、彼らはヒトラー・ユーゲントのプログラム、そのイデオロギーと軍事的強制に反対し、ナチスの戦争機械に食料を供給する目的でドイツの若者が搾取されることに深く失望していた。 [出典: 1078] その結果、彼らはプロパガンダ、非協力、そしてしばしば忠実なヒトラー・ユーゲント指導者を殴打することによって、ヒトラー・ユーゲント組織を妨害することにふけった。 [出典: 1079] 彼らは、既存のナチス青年組織への共通の反対によって、否定的に結びついていた。 [出典: 1080] しかし、彼らが明確なプログラム、政治的またはイデオロギー的なものを持っていたかどうかは、非常に疑わしい。 [出典: 1081] 実際、この反対運動には非常に異質な人々が関与していたようである。なぜなら、その最も活動的なメンバーはカトリック教徒か共産主義者であり、社会階級の観点からは、若い学生か工場労働者であったことがわかっているからである。

爆撃の役割
[出典: 1083] これらの反体制的な青年グループの台頭は、連合軍の爆撃によってどの程度影響を受けたのか? [出典: 1084] ケルン、ハンブルク、ベルリン、ライプツィヒ、ブレーメンといった最も激しく爆撃された都市は、同時に、エーデルワイス活動の主要な中心地であった。 [出典: 1085] しかし、これらの都市は、爆撃が始まる前から、大人の反対の中心地であったことが知られている。 [出典: 1086] 大人のグループと同様に、エーデルワイスは自分たちの目的のために空戦を利用した。 [出典: 1087] これは、オスナブリュックのエーデルワイス・グループによって印刷された2ページのリーフレットに示されている。 [出典: 1088] その1ページには、空襲によって破壊されたオスナブリュックの通りの写真が示されており、「これについては我々の総統に感謝する」というキャプションが付いている。 [出典: 1089] もう1ページには、空襲によって破壊された工場の廃墟の写真が示されており、「これが結末となるだろう」というキャプションが付いている。


【8ページ目】

[出典: 1091] 第6章 ― 爆撃と破壊的行動の関係
[出典: 1092] 士気の低下は、ナチス国家の行政・法的機構を通じて規制され、施行されるべき、あらゆる種類の社会行動に反映されるのは必至であった。 [出典: 1093] 様々な種類の社会的・政治的無秩序は、士気喪失の避けられない副産物であった。 [出典: 1094] 以下の2つの章では、戦争中に発生した破壊的、破壊活動的、そして反体制的な活動の程度を評価し、その発生率を戦略爆撃の影響と関連付ける試みがなされる。 [出典: 1095] ここで「破壊活動」という言葉は、政権に敵対的で、本質的に政治的な重要性を持つ、組織化されていない行為(純粋に政治的な動機を持つかどうかに関わらず)を示すために使用されるが、「破壊的」行動という言葉は、本質的に非政治的な性格の、選択された種類の犯罪を示す。 [出典: 1096] 組織化された反ナチス活動のみが、「反体制的」と指定される。

[出典: 1097] 犯罪事件とゲシュタポの逮捕に関する全般的な統計的証拠、混乱とその対策の分析が、この章で扱われる。 [出典: 1098] 全体主義的な統制機構を背景として見た、破壊活動と反体制活動は、第7章の主題となるであろう。

犯罪統計
[出典: 1100] この分野で利用可能な統計データは、資料の広範な破壊のため、残念ながら不完全で、いくぶん一貫性がない。 [出典: 1101] 利用可能な、最も重要な関連指標は次の通りである:
[出典: 1102] 1. 1944年の最初の6ヶ月を対象とするゲシュタポの逮捕の集計。
[出典: 1103] 2. 1939年から1943年までの死刑判決の発生率に関する司法大臣による「進捗」報告の要約。
[出典: 1104] 3. 裁判所と検察の記録から引き出された、いくつかの主要な都市管轄区域の再構築された犯罪統計。 [出典: 1105] 統一された、中央で収集された犯罪統計は入手できなかった。
[出典: 1106] これらのデータのいずれも、ドイツにおける破壊的および破壊活動的な活動の完全な全体像を反映しているわけではないが、 [出典: 1108] この種の行動の規模と全般的な傾向を推定するための定量的な基礎を提供する。 [出典: 1109] 同時に、それらはナチスの法執行活動の増大する攻撃性の兆候でもある。 [出典: 1110] これら両方の要因は、逮捕と有罪判決の数を増加させる方向に作用する。 [出典: 1111] したがって、この資料は、社会の無秩序の進行と、ある程度、破壊的要素に対するナチス当局の増大する懸念を反映している。この懸念は、多くの明確な声明で明らかである。

[出典: 1112] 1944年の最初の6ヶ月間のゲシュタポの逮捕統計は、現在の議論に関連する2種類の犯罪に関する情報を含んでいる:政治的および宗教的犯罪、そして労働犯罪である。 [出典: 1113] この期間中、旧ライヒにおけるドイツ人の、広範な政治的および宗教的原因による逮捕は、合計で約19,000人であった。 [出典: 1114] 利用可能な記録が対象とする6ヶ月間、月々の数に一貫した増加はなかった。 [出典: 1115] 労働違反による逮捕は、この期間に13,000人に達した。 [出典: 1116] この場合、前半(5,697人)と比較して、後半(7,306人)にはいくらかの増加がある。 [出典: 1117] これらの数字には、ドイツ人のみが含まれる。同じ犯罪に対する外国人労働者の逮捕に関する比較データは、抑圧と規律が、ドイツ人労働者よりも、輸入された外国人労働者に対して、はるかに重くのしかかっていたことを示している。 [出典: 1118] このグループの204,000人が逮捕され、これはドイツ人の15倍以上である。

[出典: 1119] 戦争の過程で、死刑判決の数は増加した。 [出典: 1120] 司法大臣ティラック博士による報告(『ディー・ラーゲ』、1944年8月23日発行)には、以下の声明が含まれている:
[出典: 1121] 総統から私に与えられた、裏切り者、妨害者、その他の好ましくない分子に対して、戦時中最も厳しい手段をもって司法を執行するという任務に従い、暴力犯罪や反社会的な常習犯を犯す者…死刑判決の数は、戦争の勃発以来、継続的に増加している。
[出典: 1122] この期間の総数は以下の通りである:


【9ページ目】

表80 ― 死刑判決¹

193990
1940926
19411,391
19422,660
19435,336

表81 ― 4つの都市管轄区域における犯罪

都市月平均総事件数(千件)月平均略奪・窃盗件数(千件)全事件に占める略奪・窃盗の割合(%)年間爆弾投下量
ハンブルク (1940年人口 808,400)19417.61.722
19427.02.0291,000
19436.02.0335,750
19445.21.63114,100
19451.01.43513,000
ブレーメン (1940年人口 410,300)19414.51.840
19424.32.2512,150
19433.92.2565,350
19443.22.8755,350
19454.23.37915,100
ライプツィヒ (1940年人口 702,200)19408.60.5650
19416.80.6930
19427.31.21651
19437.41.318800
19447.71.8123,800
リューベック (1940年人口 149,500)19410.553
19421.00.658100
19430.90.55650
19440.90.569240
19451.16520

¹ これらの数字にはドイツ人と外国人労働者の両方が含まれており、各グループの数を分離する方法はない。
² 3ヶ月のみ。

[出典: 1127] 1943年の犯罪種別の内訳が続く。大逆罪と反逆罪が総事件数の1,745件、つまり32パーセントを占める。 [出典: 1128] 「危険な常習犯(窃盗犯、詐欺師、灯火管制や戦時状況からの利益享受者)」と分類されるカテゴリーに属する事件が938件、つまり17パーセントある。 [出典: 1129] さらに182件、つまり3パーセントが、爆撃された家屋の略奪に関連している。 [出典: 1130] この分類方法のため、これらの死刑判決のうち何パーセントが爆撃に直接関連していたかを判断することは不可能である。 [出典: 1131] 戦争の初めから、多くの犯罪が「共同体に対する犯罪に関する規則」(Verordnung gegen Volksschaedlinge、またはVVO)の下で訴追された。 [出典: 1132] 例えば、灯火管制を利用して犯罪を犯した小泥棒は、VVOの下に置かれ、より重い判決を受ける可能性があった。 [出典: 1133] これらの死刑判決の理由が何であれ、重要なことは、それらが戦争を通じて着実に増加したことである。 [出典: 1134] 戦争の4年目の年には、最初の年のほぼ6倍の頻度であり、ナチ政権が戦争前に「危険な分子」を一掃するために6年半の時間があったにもかかわらず、そうなった。

[出典: 1135] 戦争中の犯罪統計は、表81に示すように、4つの都市管轄区域で利用可能である:
[出典: 1136] 月平均総事件数は、ライプツィヒで上昇傾向を示している。 [出典: 1137] ハンブルクでは、明らかな傾向は下降しており、その他ではほとんど変化がない。 [出典: 1138] しかし、これらの都市、特に1943年以降のハンブルクの人口減少を考慮に入れると、これらの数字は犯罪率の増加を示唆している。 [出典: 1139] ハンブルクの戦前の人口は698,400人であったが、1944年の人口はおそらく100,000人を少し超える程度であった。

特定の種類の破壊的行動
略奪
[出典: 1142] 略奪は、空襲後に増加する可能性が最も高い犯罪の一種である。 [出典: 1145] 表81の統計は、空襲活動が増加した期間に、4つの都市すべてで略奪と窃盗が著しく増加したことを示している。 [出典: 1146] 1944年以前は軽度にしか爆撃されなかったライプツィヒでの略奪と窃盗の割合は著しく低いが、数字は様々な記録から再構築されなければならなかったため、ライプツィヒでの犯罪の分類が他の3都市のそれと並行しているかどうかは確信できない。
[出典: 1147] ハンブルクの検事は、空襲と略奪の間に密接な関係が存在するという意見を述べ、これらのデータに同意している:
[出典: 1148] 家屋や店舗の破壊と、通常は施錠されている入り口に行われた緊急修理は、間違いなく犯罪分子の活動を活発化させた。 [出典: 1149] また、通常の状態では決して刑事裁判所に現れることのないであろう人々の一部が、空襲の結果として犯罪活動に駆り立てられた。 [出典: 1150] これは、攻撃によって被った財産損失について、政府に対して法外で不真実な請求を行った人々に特に当てはまる。 [出典: 1151] そのような違反者の訴追が国民の残りの部分に与える不満足な心理的影響が、政府の搾取を試みた、絶対に明白なケースの少数だけを裁判にかけるという方針の原因であった。


【10ページ目】

[出典: 1152] しかし、繰り返し強調しなければならないのは、統計的証拠は、この主張全体を裏付けるには程遠いということである。 [出典: 1153] しかし、空襲に関連して略奪が存在したこと、探偵部隊がそのような犯罪に常に警戒し、その目的のために特別班を雇用していたこと、そして死刑判決が下されたことは、疑いの余地はない。 [出典: 1154] これは、多数の散在する報告書と、上記で与えられたライヒ全体の統計によって証明されている。 [出典: 1155] そこに示されているように、1943年の死刑判決の統計では、略奪に対して182件のそのような判決が下された。 [出典: 1156] フライブルクからの報告によれば、
[出典: 1157] 略奪は警察の主要な問題の一つであった。あらゆる種類の人々が参加し、「まともな」人々も含まれていた。 [出典: 1158] より多くのパトロールと管理が導入されたが、効果はなかった。 [出典: 1159] 死刑は少なくとも一度は執行された…しかし、略奪は続いた。

[出典: 1160] 党が略奪を非常に懸念し、世間の注目をそこからそらそうとしていたことは、全く明らかである。 [出典: 1161] 例えば、1942年のプロパガンダ指令は、略奪に対する措置を人々にどのように提示すべきかについて、違反者は外国人だけであり、ドイツ国民は [出典: 1162] 略奪しないという印象を作り上げなければならないと述べている。時々、ドイツ人が略奪を「疑われる」ことがあるが、彼らは隣人が品物を回収するのを助けていただけだと説明された。 [出典: 1163] 事態がより深刻になった場合は、「回収された」品物を正当な所有者に返却するよう人々に促す通知を公表すべきである(全ライヒ報道局へのプロパガンダ指令、1942年7月24日)。

少年非行
[出典: 1165] 少年犯罪、特に窃盗の形での犯罪は、戦争の進行とともに深刻な問題となり、おそらくあらゆる形態の犯罪の中で最も広まった。 [出典: 1166] 再び、統計資料は十分ではなく、正確な率を挙げることは不可能である。 [出典: 1167] この問題の全般的な範囲に関する最も重要な文書証拠は、SSライヒ指導者兼ドイツ警察長官(ヒムラー)から送られ、保安局長官カルテンブルンナー博士によって書かれた印刷された回状(ベルリン、1944年10月25日)であり、少年ギャング団との戦いを主題としている。
[出典: 1168] 少年ギャング団は、数年前からライヒのすべての地域で発展してきたが、 [出典: 1170] 特に大都市ではそうである。最近では、彼らは非常に増加した数で見られる。
[出典: 1171] それは、これらのギャング団がヒトラー・ユーゲントの外で結成され、民族共同体への義務、特に戦争遂行への貢献意欲の欠如において失敗したと指摘している。 [出典: 1172] そのメンバーの一部は「悪い家庭」や「反社会的な親族グループ」の出身であったが、ますます多くの数が「まともな」家庭から募集されていた。

[出典: 1173] 利用可能な数字に基づくと、少年非行の増加は、戦争の初期の年に最も顕著であったようである。 [出典: 1174] 1944年8月29日付のボルマン署名の党官房の報告は、ライヒ司法大臣から提供された統計(我々は所有していない)にコメントし、有罪判決を受けた少年の数が1937年から1942年の間に2倍になったと述べている。彼はまた、おそらく1944年8月の期間を対象としていた「これらの統計の真に深刻な性質」についてもコメントしている。ハンブルクの情報提供者は、少なくとも300パーセントの増加を報告している。
[出典: 1175] 上記で言及されたハンブルクとブレーメンの検事による報告は、その地域の少年非行の深刻さについて詳細にコメントしている。 [出典: 1176] 1944年12月27日のミュンヘンとアウクスブルクの刑事警察への保安警察からの手紙は、少年ギャング団との戦いに関するカルテンブルンナー指令に言及し、「ミュンヘンでのかなりの量のギャング活動」があり、公共の建物への損害が指令に従うことを困難にしていると述べている。ケンプテンの州青年局からの覚書は、その地域で戦争を通じて少年非行が増加したと主張している。同様の主張が、フランクフルト・アム・マインの青年局による覚書でなされている。
[出典: 1177] このように、少年非行は、アメリカでそうであったように、ドイツで戦争中に全般的に増加し、ナチ政権にとって深刻な懸念の問題となった。 [出典: 1178] その増加につながった要因についての疑問を提起すると、答えはそれほど確かではない。 [出典: 1179] 上記で言及された覚書と、ミュンヘンでの若者の福祉に関する一連の10の尋問はすべて、その増加を説明しようと試みている。 [出典: 1180] 正常な家庭生活の崩壊、親の監督の喪失、そして死と破壊の中での若者の「生への渇望」が、関与する要因として常に言及されている。 [出典: 1181] どの程度政治的な…


【11ページ目】

[出典: 1182] 発酵が作用していたかを確かめるのは、公式の声明ではめったに認められないため、より困難である。 [出典: 1183] 空襲が発生した地域では、それらも少年非行を増加させたとされている。 [出典: 1184] ギャングが空襲後に略奪に従事したと述べられている。 [出典: 1185] 灯火管制、爆撃で損傷した家屋、そして防空壕は、これらのギャングの間で蔓延していたと思われる、不法な性関係を助長したとされている。
[出典: 1186] 戦争のかなり遅い時期に軽度にしか爆撃されなかったケンプテンの状況は、これらの要因の関係にいくらかの光を当てるのに役立つ。 [出典: 1187] そこでも、戦略爆撃の直接的な影響とは全く無関係に、少年非行は増加した。 [出典: 1188] しかし、そこでも、間接的な影響が見られるかもしれない。 [出典: 1189] 北部の工業地帯からの多くの避難民がおり、彼らの生活様式は異なり、ケンプテンの基準で判断すると、特に性の問題において、「だらしなかった」。 [出典: 1190] 彼らはケンプテンの若者にかなりの影響を及ぼした。 [出典: 1191] また、灯火管制、警報、そして学校生活の中断は、ギャングの態度と行動パターンを助長した。 [出典: 1192] 実際、ケンプテンの若者は、学校がなくなり、大人の規律が全般的に緩和されることを意味するため、一般的に空襲警報に喜んでいた—つまり、実際に空襲を経験するまでは、喜んでいたのである。

[出典: 1193] 爆撃が、爆撃があるかどうかにかかわらず現代の全面戦争で起こる少年非行の増加において、間接的な要因として作用したと結論付けるのは安全である。 [出典: 1194] 爆撃が発生した場所では、それはギャング活動の機会を提供し、状況を促進するのに役立った。 [出典: 1195] 「非行」タイプの日常と感情は、爆撃の状況と非常に徹底的に統合されたため、人々は爆撃が非行自体の主要な要因であるという強い印象を与えられた。 [出典: 1196] 爆撃が実際には発生しなかったドイツのそれらの地域では、灯火管制と警報が同じように作用した。

闇市活動
様々な種類のインフレ活動は、制御が困難で、その範囲を推定することが困難な、破壊的行動の一種を構成した。そのような [出典: 1197] 活動が、党とその統制機関を警戒させる規模で存在したことは、多くの文書資料によって証明されている。例えば、ケルンの価格統制機関のファイル、1943年12月から1944年2月には、多くの典型的な以下の報告が含まれている:

[出典: 1198] ケルン地区の状況は、壊滅的な空襲のために根本的に変わった。心理的にも物質的にも、価格規制の厳格な執行のための条件がかなり悪化したことは明らかである。交換媒体としての貨幣が、経済のより小さな [出典: 1199] そしてより小さなセクターに限定されていることは、残念ながら述べなければならない。 [出典: 1200] 節約でき、以前は金で売られていた品物は、物々交換のためだけ、特に食料消費品のために、ますます使用されている。貨幣の流通は、公共であり、共同体によって管理されている経済のそのセクターに、ますます限定されている。 [出典: 1201] ケルン地区では、敵機の出現が人口に…


【12ページ目】

[出典: 1202] ラインラントを失ったと見なし、手に入るものは何でも手に入れ始めた。塩一船分が押収され、市が他の市と物々交換するために使用された。配給券はブレーメンの闇市で人気があった。エッケルンフェルデでは、闇市の食料はデンマークから来て、 [出典: 1203] 「すべて」を、「誰もが」「どこでも」貯め込んだ。警察はわざわざ調べなかった。ヴェッツラーでは、あまりにも多くの物々交換があったため、「住民一人に警察官一人、警察官一人に警察官一人をそれを管理するために必要だっただろう」。ドルトムントでは、他のいくつかの都市と同様に、「商人、 [出典: 1204] 高給取りの労働者」、そして党の役人が主な違反者と考えられていた。リューベックは、違反者を見つけるのは困難だったと報告している。なぜなら、彼らはすぐに品物を食べてしまったからだ。

このような活動は、共同体に対する戦争犯罪のカテゴリーに分類され、したがって、この種の事件数の [出典: 1205] 増加は、一部には、増加する闇市活動を反映している。

表82 ― 共同体に対する戦争犯罪、ハンブルク

事件数空襲回数爆弾投下量
1940279なしなし
1941284なしなし
1942406111,000
1943491215,750
19447242614,100

この場合、増加に関与する要因は、経済行動の通常の過程に従うため、容易に分析できる。 [出典: 1208] 民間用の商品は、戦争に向けられた経済の下で非常に希少になった。厳格な配給と価格統制のシステムが試みられた。人々をシステムに従わせるために、精巧なプロパガンダが使用された。しかし、全体主義体制の下でさえ、実際の供給と [出典: 1209] 需要の状況を反映する、実質価格への圧力は、それ自体を感じさせた。

一般的に、食料が闇市の主要な商品であった。小市民が行ったような貯め込みは見過ごされた。大物の違反者は通常、警察を逃れることができた。物々交換と交換は広まっていた。 [出典: 1210] 闇市をひいきにする余裕のある人々。 [出典: 1211] それは全国的な規模で、実際には管理されておらず、ドイツ人と外国人労働者の両方によって行われ、国民経済にかなりの程度影響を与えたに違いない。 [出典: 1212] 士気の要因として、それは金持ちと貧乏人、党員と非党員、買える者と買えない者の間にさらなる分裂をもたらした。

[出典: 1213] 爆撃は、闇市活動を促進するのに大いに役立った。 [出典: 1214] 不可欠と考えられていた多くの商品が、空襲で破壊された。 [出典: 1215] 人々には、爆弾被害の補償として金銭が支払われたが、これは明らかにインフレ的な慣行であった。 [出典: 1216] また、避難民は、農村部で入手可能な品物を貯め込み、それを故郷の地域に送り返して闇市で処分する立場にあることもあった。 [出典: 1217] 爆撃はまた、闇市の取引を促進し、その機会を提供した。 [出典: 1218] 例えば、爆撃された家の地下室は、そのような取引が行われるお気に入りの場所であった。

破壊的活動における爆撃の役割
戦争中の刑事訴追に直接関与したドイツの役人は、 [出典: 1220] 尋問中に、空襲が全般的な犯罪性を増加させたという意見を表明した:

戦争の全般的な全体的な効果は、人々の士気を低下させ…


【13ページ目】

[出典: 1221] 33のドイツの都市から収集された証拠は、そのような解釈を裏付けている。 [出典: 1222] 地元の役人によって準備された尋問と覚書から得られた破壊的行動に関する情報に基づいて、これらの都市を、戦争中の破壊的行動の程度と深刻さに応じて、順位付けすることが可能であった。 [出典: 1223] この都市の評価は、略奪、非行、その他の犯罪の量、暴動とデモの頻度、そして闇市の買いだめの蔓延を考慮に入れた。 [出典: 1224] 割り当てられた順位は、表83と84に示されている。

表83 ― 破壊的行動に関する都市の評価¹

闇市の買いだめ略奪犯罪、非行
1. ハンブルク1. フライブルク1. ハンブルク
2. ケルン2. ボトロップ2. ノイミュンスター
3. シュトゥットガルト3. ウルム3. フライブルク
4. ボン4. ハンブルク4. カールスルーエ
5. カッセル5. カッセル5. ドルトムント
6. ハノーファー6. リューベック6. ヴェッツラー
7. ブレーメン7. フランクフルト・アム・マイン7. ウルム
8. エッケルンフェルデ8. ヴェッツラー8. ミュンヘン・グラートバッハ
9. ミュンヘン9. ドルトムント9. ケンプテン
10. ヴェッツラー10. ケルン10. エッケルンフェルデ
11. ドルトムント11. カールスルーエ11. エッセン
12. カールスルーエ12. ブレーメン12. リューベック
13. リューベック13. ハノーファー13. ニュルンベルク
14. ウルム14. エッセン14. シュトゥットガルト
15. リューデンシャイト15. ボン15. ブレーメン
16. ニュルンベルク16. シュトゥットガルト16. ミュンスター
17. ボトロップ17. ニュルンベルク17. カッセル
18. ノイミュンスター18. ミュンヘン18. ミュンデン
19. ミュンスター19. ヴッパータール19. シュパイアー
20. フライブルク20. シュパイアー20. ボトロップ
21. ミュンヘン・グラートバッハ21. ミュンスター21. ボン
22. フランクフルト・アム・マイン22. ノイミュンスター22. ミュンヘン
23. エアランゲン23. エアランゲン23. リューデンシャイト
24. ケンプテン24. ヴィッテン24. ケルン
25. ヴッパータール25. ミュンヘン・グラートバッハ25. ハノーファー
26. エッセン26. エッケルンフェルデ26. ヴッパータール
27. ヴィッテン27. デトモルト27. フランクフルト・アム・マイン
28. シュパイアー28. ケンプテン28. エアランゲン
29. デトモルト29. リューデンシャイト29. ヴィッテン
30. ケットヴィッヒ30. ケットヴィッヒ30. ケットヴィッヒ
31. ミュンデン31. ミュンデン31. デトモルト
32. ビッセンドルフ32. ビッセンドルフ32. ビッセンドルフ
33. リーテ33. リーテ33. リーテ
¹ 1の評価は、それぞれの場合において、特定の行動が最も多かったことを示し、33は最も少なかったことを示す。

暴動とデモ

  1. ミュンヘン
  2. リューデンシャイト
  3. ケンプテン
  4. エッセン
  5. ケルン
  6. ハンブルク
    (他の都市では暴動やデモは報告されていない。)

さらに、都市をそれぞれ11の3つのグループに分け、各グループの平均爆弾投下量を計算することによって、さらなる分析が行われた。表85にその結果を示す。

表84 ― 破壊的行動に関する都市の評価 — 全要因に基づく総合評価¹

順位都市爆弾投下量順位都市爆弾投下量
1.ハンブルク41,30018.ハノーファー24,700
2.カッセル34,20019.エッケルンフェルデ0
3.ケルン47,20020.ニュルンベルク22,200
4.ウルム5,50021.リューデンシャイト0
5.フライブルク2,20022.ミュンヘン・グラートバッハ7,700
6.ヴェッツラー80023.5フランクフルト・アム・マイン29,500
7.ドルトムント27,30023.5ミュンスター13,100
8.カールスルーエ11,50025.シュパイアー300
9.ミュンヘン28,30026.ヴッパータール7,000
10.5リューベック50027.エアランゲン0
10.5シュトゥットガルト27,20028.5ミュンデン0
12.ブレーメン27,30028.5ヴィッテン1,700
13.エッセン41,50030.デトモルト0
14.ボトロップ4,60031.ケットヴィッヒ0
15.ボン5,40032.ビッセンドルフ0
16.ノイミュンスター2,10033.リーテ0
17.ケンプテン500
¹ ハンブルクは最も破壊的行動が多く、カッセルが次に多く、…と続き、最も少なかったのはリーテである。2つ以上の都市が同じ順位を持つ場合、それらは同じ評価を得た。

【14ページ目】

[出典: 1241] 最も激しい爆弾投下を受けたのはより大きな都市であり、爆撃があろうとなかろうと、大きな都市は不釣り合いな割合の破壊的行為によって特徴づけられることは、見過ごされてはならない。 [出典: 1242] さらに、より大きな都市はナチスへの不満の中心地である傾向があったが、より小さな中心地の多くは、政治的反対の証拠がほとんどないナチスの拠点であった。 [出典: 1243] 社会の無秩序の一部は、爆撃以外の要因に帰せられるべきである。

結論

  1. [出典: 1244] 戦略爆撃は、それが誘因と機会を創出した略奪、窃盗、闇市活動のような、特定の種類の犯罪的破壊行為の著しい増加に責任があったことが判明した。
  2. [出典: 1245] 同様に、それが戦時下の少年非行を増大させる上で実質的な要因であったことを示すことができた。
  3. [出典: 1246] 爆撃と犯罪増加の関係は、爆撃と都市の規模との関連、そして後者と破壊的活動との関連のため、明確には確立されていない。 [出典: 1247] しかし、一般的に、戦略爆撃は、犯罪増加の主要因ではないにせよ、貢献要因であったことは明らかである。

以下は、ご提供いただいたPDFの15ページ目から最後のページ(24ページ目)までの全文翻訳です。


【15ページ目】

第7章 ― 破壊活動と反体制活動の統制

ナチスの統制機構
[cite_start]「ドイツ・ライヒの国内戦線」、ヒムラーが呼んだところの「内なる戦線」は、 [cite: 368] [cite_start]主要な作戦区域の一つとして明確に認識されていた [cite: 368][cite_start]。それはナチスの元来の作戦区域であり、決して安全に軽視されることはなかった [cite: 369][cite_start]。彼らが国内の標的に対して動員した力は、民主主義国で用いられる「警察」と司法機構の概念をはるかに超えていた [cite: 370]。

警察と裁判所
[cite_start]ドイツ警察システムは、ナチス政府の他の機関と同様の発展段階を経て、中央集権的な責任の確立と党の優位性の継続的な増大を伴った [cite: 371][cite_start]。1936年までに、ゲーリングとの権力闘争の末、すでに親衛隊(SS)の長であったヒムラーは、全ドイツ警察の長官として台頭した [cite: 372][cite_start]。この資格において、彼はすべての政府警察機関(国、州、地方レベル)を、通常警察(Orpo、Ordnungspolizei)と保安警察(Sipo、Sicherheitspolizei)という2つの主要部門の下に再編成した [cite: 373][cite_start]。保安警察は、既設の刑事警察または捜査部隊(Kripo、Kriminalpolizei)とゲシュタポ(Geheime Staatspolizei、秘密国家警察)で構成されていた [cite: 373][cite_start]。親衛隊長として、ヒムラーはまた、親衛隊の独立した保安局(SD、Sicherheitsdienst der SS)を自由に使えた [cite: 374][cite_start]。最終的に、1939年、政府と党の警察機関は、内務大臣兼ドイツ警察長官としてのヒムラーの全般的な監督の下、ベルリンの国家保安本部(RSHA、Reichssicherheitshauptamt)を通じて統合された [cite: 374]。

[cite_start]各軍管区における全警察機関の地域的統制は、ヒムラーの代理人である「親衛隊・警察高級指導者」に委ねられた [cite: 375][cite_start]。彼らの活動は、戦争の勃発時に特に効果的となった [cite: 376]。

[cite_start]この大規模な組織内で、主に捜査部隊(ますます教化され、範囲を拡大)、ゲシュタポ、そして非公式に国家防護隊として知られる保安局が、権力の主要な支柱を構成していた [cite: 377][cite_start]。保安局の他の2つの機関に対する影響力は徐々に増大したようであるが、党と政府の防護部隊の真の融合または統合は行われなかったようだ(RSHA第3局長オーレンドルフの尋問) [cite: 378]。

[cite_start]かなりの重複と、党の機関がその権力と活動を拡大しようとする絶え間ない傾向を念頭に置けば、この「国家防護隊」の国内段階における分業は、次のように記述できるかもしれない [cite: 379]:
[cite_start]保安局は、その地方および地域のネットワークを通じて、社会生活と活動のすべての段階に関するますます精巧な諜報報告書を収集し、統合した [cite: 380][cite_start]。それは、すべての「国家生活圏」における全般的な動向、態度、そして士気(士気報告書、Stimmungsberichte)に明確な重点を置いていた [cite: 380][cite_start]。そのような報告書を作成した唯一の機関ではなかった [cite: 380][cite_start]。実際、近年では、そうすることを要求されなかった機関はほとんどなかった [cite: 381]。

[cite_start]責任ある保安局の職員は、党の最も熱心で信頼できるメンバーから採用されたため、これらの士気報告書は、驚くほど率直であることができた [cite: 382]。


【16ページ目】

[出典: 383] 採用の前提条件として党員資格と親衛隊の資格(1938年)を要求するという政権の方針によって完全に変革されたが、それでもなお、古い訓練された職員のかなりの割合を含んでいた。 [出典: 384] ゲシュタポと保安局の両方と緊密に協力して働くことが要求された。 [出典: 385] これらの警察組織は、政権の統制機構の強固な中核を構成した。 [出典: 386] それは、党自身の機構を、それ自体の権利における重要な統制装置として、さらなる保護層によって強化された。

[cite_start][出典: 387] より伝統的な法的統制の要素も、同様に利用され、変革された。 [出典: 388] 真の独立性を本質的に奪われた通常の刑事裁判所は、増大する圧力の下に置かれた。 [出典: 389] 手続き上の安全策は廃止され、特に戦時中には、司法省によって、ますます厳しい判決が要求された [cite: 390][cite_start]。 [出典: 391] (前章で引用した大臣の報告を参照。)さらに、主要なまたは政治的な犯罪を含む、事実上すべての刑事事件は、彼らの管轄から取り下げられ、選ばれた裁判官で構成された特別裁判所(Sondergerichte)か、または、柔軟なナチスの意味での反逆罪のような最も重要な犯罪を扱った、本質的に党のテロの道具であった人民法廷(Volksgericht)のいずれかの手に委ねられた [cite: 392]。

[出典: 393] この精巧な弾圧と統制の装置にもかかわらず、政権への反対は続き、激しいテロの期間中に実際に増加したと信じる理由がある。 [出典: 394] 第6章、パートIIで報告されたゲシュタポの逮捕者数の増加は、反体制活動に対する公式の懸念の高まりの一つの兆候である。

統制の成功に有利な要因
[cite_start]多くの条件が、統制システムの著しい有効性に責任を負っていた。 [出典: 396] まず、ほとんど偶然に任されることはなかった。 [出典: 397] 統制機構は、最終的に、共同体自体の活動と同じくらい包括的になり、そのネットワークからほとんど何も逃れることはできなかった。 [出典: 398] 安全と予防の機関としての警察という古い理論は、警察を戦闘国家の政治的突撃隊および前衛として称賛する新しいものに取って代わられた。 [出典: 399] この変更は戦争の勃発の数年前に開始されていたが、1943年後半に発令された、すべての警察組織が、反抗的で破壊活動的な分子に対する戦いにおいて党の指導者の直接の指揮下に身を置くことを要求したような、戦時中の規制によって強調された [cite: 400]。

[cite_start]この組織は、常勤の職員で精巧に人員が配置されていただけでなく、 [cite: 401] [cite_start]ゲシュタポと保安局の両方の場合において、党は言うまでもなく、多数の無給または部分的に報酬を受け取るボランティアの情報提供者を利用することにも成功した。 [cite: 402] [cite_start]かなり遅くまで、それは党員や平均的な非党員の一般市民を、彼らの奉仕を提供することによって何らかの愛国的な義務を果たしていると確信させられるかもしれない「愛国的な」工作員として、あるいは見返りにかなりの利益を期待するかもしれない人々として、利用することに成功した。 [cite: 403] その上、その専門知識が…


【17ページ目】

[出典: 404] 裁判所の統制。政治的容疑者に有利な裁判所の決定は、ゲシュタポによって無視される可能性があった。 [出典: 405] そして、刑事裁判所自体も、完全ではないにせよ、ますます政権の精神に浸透していた。

[cite_start][出典: 406] 最後の支えがあった。 [出典: 407] プロパガンダ機構は、良くも悪くも、彼は「その中にいる」のだと、長い間、街頭の人々を説得することに成功した。なぜなら、世界はドイツとドイツ人を破壊しようとしていたからだ。ナチスが好きか嫌いかにかかわらず、彼は [出典: 408] 流れの真ん中で漏れのあるボートに乗っている男のようであり、もし生き残りたければ、同乗者の一部についての感情に関係なく、漕ぎ続けなければならなかった。戦争が本格化すると、地位や経済的地位のいかなる利点も享受していたドイツ人は、ドイツの勝利に既得権益を持っていた [cite: 409]。そのような考慮が、結果を恐れずに立ち向かう意欲のある人々の間でさえ、多くの人々がナチスに対して積極的な措置を取るのを思いとどまらせたであろうことは、極めて明らかである。

統制の成功を損なう要因
[出典: 410] 一方で、戦争の過程でその有効性を低下させる傾向にあったシステムのある特徴があった。 [出典: 411] この巨大で複雑な機構は、実際に効率性の限界を超えて成長していた。 [出典: 412] この広大な官僚機構の紙の残骸を読み進んだ者なら誰でも、それが継ぎ目で裂け始めていることを理解するだろう。 [出典: 413] どんな過度に成長した組織でもそうであるように、これは2つの主要な欠点をもたらした:その部分(いくつかの警察部隊、党、裁判所、その他の政府機関)間の不完全な調整、 [出典: 414] そして、特に終わりに向かって、通常の業務の範囲を考えると、熟練した人員の明白な不足があった。 [出典: 415] 我々は、保安局とゲシュタポの代表者から、彼らの階級における増大する人手不足に関する多くの声明を得ている。

[出典: 416] この調整の欠如は、特に保安局とゲシュタポの間、そしてこれら両方と旧来の捜査部隊との間で、様々な統制機関の間にかなりの対立、さらには紛争があったという事実によって強化された。 [出典: 417] 同様の緊張は、少なくともいくつかの地域(例えばミュンヘン)では、司法行政の代表者と党の警察機関との間に存在した。 [出典: 418] 基本的にこれは、ある程度の客観性を用いるように訓練された旧来のキャリア官僚と、しばしば訓練が不十分で、確かに異なる方法で教化された新しい人々との間の自然な対立によるものであった。

[出典: 419] この機構の範囲内で静かに活動していた、国家社会主義に反対する要素があった。 [出典: 420] 警察に関する限り、捜査部隊には、主に社会民主党に属していた共和国の古い支持者が、最後までかなりの数含まれていたことは明らかである。 [出典: 421] そのような人々は、差し迫った逮捕を警告した後、ゲシュタポの意図された犠牲者の名前を行方不明者ファイルに入力することによって、逃亡を手配するところまで行ったかもしれない。 [出典: 422] 「内部関係者」には、この性質のかなり活発な「細胞」が…


【18ページ目】

[cite_start][出典: 423] ビラや匿名の書簡の使用による書面形式。 [出典: 424] 独裁下での破壊活動的行動には、間接的と表現できる他の形態もあった。それには、政治的なジョーク、ゴシップ、噂の拡散、敵性放送の聴取などの行為が含まれていた。これらはすべて、非順応と抗議の態度を裏切り、ナチス政府によって非合法化されていた [cite: 425]。

[cite_start]その存在を通じて、ナチス独裁は、市民の間で、グループや個人によるこの種の行動にかなり対処しなければならなかった。そのような潮流は戦争に先行し、行間を読むことができる者なら誰でも、この期間に第三帝国で出版された文学の中に破壊活動的な思想を発見するかもしれない [cite: 426][cite_start]。平均的な男は、政権やその指導者に対して軽蔑的または怒りの言葉を向けるかもしれない。不満を言うことは、不幸や逆境があるときはいつでも、すべての政治的風土で当たり前のことであるが、独裁下では最も重要である。 [cite: 427] [cite_start]例えば、1938年、ドイツ国民の一部は、ユダヤ人に対する公然の迫害について動揺していた。 [cite: 428] [cite_start]戦争が始まった後、東部での逆境、そして後の空戦が、民衆の憤りを引き起こした [cite: 429]。

空襲に続く口頭での批判
空襲が国民に重くのしかかり始めると、観察された事実と政府のプロパガンダとの食い違いが、批判の的となった。例えば、1943年9月、ドルトムントから次のように報告された:

[出典: 431] ボーフムへの昼間の空襲の後、公式の陸軍公報は、「敵の航空部隊は雲の下を飛んだ」と述べたとき、長く、批判的に議論された。 [出典: 432] 敵の襲撃者は広く見えていたため、多くのコメントがあった。 [出典: 433] ほんのわずかな雲しか気づかれなかった。

[cite_start]怒れる空襲の犠牲者たちは、政府が依然として戦闘機による防衛の非効率性を覆い隠そうとしたからといって、騙されることを好まなかった。 [cite: 434] [cite_start]1944年、我々はミュンヘンからの報告(ミュンヘンからベルリンへの士気報告、日付なし、アウクスブルクへの1944年3月20日の攻撃直後)を聞く [cite: 435]:

[cite_start][出典: 436] 空襲の増加は、「今、我々はついに報復を受ける」(大いに宣伝されたV兵器への言及)のような表現につながるが、残念ながら、それらは向こう側から来る。ドイツの戦争生産がいつ彼を脅かすのをやめるかを、敵が計算することは可能であるとしばしば主張されている [cite: 437][cite_start]…。報復について話すと、哀れみの笑みを誘わずにはいられない [cite: 438][cite_start]…。しかし、心の中ではまだ多くの人がそれを信じている…。(彼らは言う)「もし我々がこの政府を持っていなかったら、我々はとっくに平和だっただろう [cite: 439][cite_start]…。我々の指導部の粘り強さをもってすれば、戦争の終わりは、ドイツの完全な絶滅の後にしか望めない。」知識層のメンバーは、「ドイツ人であることは当然のことだったが、まだ国家社会主義者でいられることは、全く理解できない」と述べている [cite: 440, 441]。
同じ報告書は、空戦が「これまでのところ、士気の形成における核心であることが証明された」と強調し、意味深長に締めくくっている:
しばしば引用される詩人の言葉へのコメント…


【19ページ目】

[出典: 442] もうこの空襲はたくさんだ!国民よ、立ち上がれ!
[出典: 443] 殺人者を倒せ、ヒトラーを倒せ!
[cite_start](ゲシュタポ地域本部、デュッセルドルフ、1943年4月30日) [cite: 444]

[cite_start]同時に、ドイツ当局が、連合軍のビラを適切なドイツの統制機関に引き渡す気のある人々が少なくなっていることを、増大する警戒心をもって記録していたことは、注目に値する。これは、支配権力への信頼が薄れていることのもう一つの兆候である [cite: 445]。

政治ジョーク
[cite_start]あらゆる種類の婉曲的な批判は、独裁的な環境で盛んになる。 [cite: 446] [cite_start]匿名性と同様に、婉曲表現は発信源を隠すのに役立つ。 [cite: 447] [cite_start]ドイツでこの種の破壊活動的な行動がとった最も広く使われ、おそらく最も効果的な形式は、政治ジョークであった。 [cite: 448] [cite_start]ナチスのボスたちと彼らの献身的な取り巻きは、比較的罪を問われることなく嘲笑される可能性があった。 [cite: 449] [cite_start]ジョークは、よく知られた弱点、悪徳、失策、そして弱点を暴露することができた。 [cite: 450] [cite_start]そして、専制政治の手順自体が、公の嘲笑の的とされる可能性があった。 [cite: 451] 戦争の初期には、これらの政治ジョークのいくつかはまだかなり他愛のないものであったが、政権の初期でさえ、それらには辛辣で攻撃的な批判の要素が常にあった。1936年以降、食糧問題は緊急の問題となったようで、 [出典: 452] 責任者を嘲笑する喜びと結びついていた。戦争が進むにつれて、政治ジョークは、ナチスのニュースやプロパガンダで伝えられる嘘や欺瞞を痛烈に非難し始めた。

[cite_start]ラインラントの話によると、ケルンの男は、最近嘘ばかりついていたからと、自分のラジオをケルン大聖堂に告解に持ってきた [cite: 453]。

空襲の影響が感じられるようになると、政治的な機知の古い話題は、現在の主題に取って代わられた。

[cite_start]これらの逸話の一つでは、ヒトラーとゲーリングがボーフム上空を飛んで、空からの爆弾被害を調査する様子が語られている [cite: 454][cite_start]。ゲーリングは廃墟をヒトラーに指し示し、コメントする:「もし我々が彼らに肉と脂肪の配給券の袋を落としたら、彼らは喜ぶだろうね、アドルフ?」ボーフム出身のパイロットは、これを聞いて振り返り、言う:「あんたたち二人を落としたら、ボーフムの連中がどれだけ喜ぶか、あんたには想像もつかないだろうね!」 [cite: 455, 456]

1943年、ラインラントの政治的な機知は、絶望的ななぞなぞを提案した:

[cite_start]それは何だ?裸で、牧草地に立っていて、腕の下に貯金通帳を抱えているものは? [cite: 457] 答え:1946年のドイツ人。
[cite_start]ドイツの没落の責任者は、ますます皮肉なコメントの的となった。 [cite: 458] ある公式報告にあったように:
[出典: 459] 最も下品なジョークが流布しており、それは特に、最も下品な方法で、指導者に戦争の全責任を負わせるものである(党士気報告、ガウ・シュヴァーベン、1943年6月20日)。

[cite_start][出典: 460] この時までに、防空壕は、このような民意の表明のための自然な配布センターとなっていた。 [cite: 461] [cite_start]実際、常に実り多い媒体であった政治ジョークは、いくつかの点で空襲の影響を示した。 [cite: 462] [cite_start]それは、党とそのボスたちへの批判を結晶化させ、民衆の苦しみに対する彼らの責任を固定した。 [cite: 463] それは、兵器の失敗に対する失望を反映していた…


【20ページ目】

[cite_start][出典: 464] 一方には信頼できるニュースがなく、 [出典: 465] 他方には外国のラジオ放送があるため、噂を流す国民が生まれた。 [出典: 466] 戦略爆撃の期間中の噂の性質を考慮すると、この経験が共同体の生活における支配的な事実の一つになったことは明らかである。 [出典: 467] 空襲に関する噂には、空襲後の誇張された死傷者数の流布、新たな空襲の申し立てられた予測(しばしば他の場所で見つかったとされる連合軍のビラに基づく)、そしてますます、政治指導者間の対立と離反に関する報告などの事柄が含まれていた。1944年までに、ある党の報告書は、次のように要約した [cite: 468]:

我々の敵の航空力が打ち破られたとき(そして、これは近い将来にそうなるであろう)、最も弱いドイツ人でさえ勇気を取り戻すだろう。噂の流布は依然として…ドイツ国民の抵抗する意志を麻痺させ、戦わなければならない…。 [出典: 469] 防空壕が主な普及場所である(士気報告、1944年12月12日、ルートヴィヒスハーフェン)。

闇聴取
[cite_start]外国放送の聴取は1939年の特別法で禁止されており、戦争が続くにつれて、その執行はますます強調された。 [出典: 470] 噂のように、闇聴取は戦略爆撃の激化とともに増加した¹。 [出典: 471] どんな衝撃的または印象的な出来事も、ドイツ人に外の世界の見解や意見を取り入れる別の窓を開けさせた。 [cite: 472] [cite_start]小さな意味では、ヘス事件のような出来事、そしてより緊急には東部での敗退、そして最終的には空襲が、人々を非ドイツ起源のニュースや見解により受け入れやすくした [cite: 473][cite_start]。 [cite: 474] [cite_start]以前のすべての約束にもかかわらず、1942年以降、空は敵機によって暗くなった。説明がますます信じがたくなるだけでなく、人々はドイツの他の地域で正確に何が起こったのかを知りたがっていた。 [cite: 475] [cite_start]そして再び、公式の主張と観察可能な事実との食い違いが、友人や親戚への心配と相まって、人々をますます闇聴取に駆り立てた。 [cite: 476] [cite_start]ある有能なナチス当局者は、D-デイ以降、敵性放送を聴くことは例外ではなく、むしろ通例であったと述べている。 [cite: 477] そして、空襲がこの傾向に大きく貢献したという多くの兆候がある。
¹ 「闇」聴取の範囲に関する報告については、第1巻、パートII、第4章を参照。

破壊活動的行動の原因としての爆撃
[cite_start][cite: 479] [cite_start]これらすべての破壊活動の成長を戦略爆撃がどの程度誘発したかという問題がまだ残っている。 [cite: 480] 証拠の主な源泉は3つある:
[cite_start]1. [cite: 480] 保安局、ゲシュタポ、党自体などのナチスの統制機関は、空襲が破壊活動的行動に重要かつ目に見える影響を与えたと様々な機会に強調した。
[cite_start]2. [cite: 481] [cite_start]ナチスの統制機関は、増大する警戒を示しただけでなく、 [cite: 482] 破壊活動の増大する潮流を食い止めるために、様々な方法で対策を強化しようとした。この関連で、空襲問題への明確な言及がある。
[cite_start]3. [cite: 483] 主要な種類の破壊活動的行動はナチスの法律の下で犯罪を構成していたため、関連する犯罪統計の調査は示唆に富むはずである。


【21ページ目】

教会の役割³
[cite_start]政治的破壊活動は、不幸や災難に対する一般人の自発的な反応をはるかに超えていた。 [cite: 485] [cite_start]そのような活動を奨励し促進する組織的な力も存在し、その権威の重みによって助けられた。 [cite: 486] [cite_start]その中で重要だったのは教会であり、ナチス国家の侵害に対する強力な抵抗勢力を構成していた。 [cite: 487] [cite_start]入手可能な情報によれば、これは特にカトリック教会と、はるかに均質でないプロテスタントの要素の中で、告白教会に当てはまった。 [cite: 488] [cite_start]これは、両側で当初、国家社会主義と一時的に妥協する動きがあったという事実にもかかわらず、真実であった。 [cite: 489] [cite_start]1939年以前でさえ、多くのドイツ人キリスト教徒は、ナチズムと教会の間に和解は不可能であると確信するようになっていた。 [cite: 490] カトリックとプロテスタントの両方で、何百人もの聖職者がすでに刑務所や強制収容所にいた。

聖職者による告発
[cite_start]教会の役人からは、当局をいらだたせ、ナチス国家と教会の対立を国民にますます意識させる、小規模だが持続的な反抗行為の流れが発せられた。 [cite: 492] これらの活動には、公立学校での聖職者による「破壊活動的」宗教教育、公式に解散させられた宗教青年団体の非合法な継続、政権を大胆に批判する司牧書簡、そして時折の率直な説教が含まれていた。

[cite_start][出典: 493] 注目すべき例は、ローマ・カトリック司教たちの司牧書簡(1941年6月26日)であり、それは当局が教会の活動、特にその教育的および慈善的活動の妨げとなる困難に対して鋭い抗議を表明した。 [cite: 494] [cite_start]彼らは、国民の完全な結束が維持され、国民の大部分の宗教的感情の侵害によって妨げられるべきでない時に、そのような困難が作り出されたことは信じがたいと述べた。 [cite: 495] この書簡は人々の間に大きな動揺を引き起こし、これらのような発言がライヒの様々な地域から報告された:

[cite_start]ようやく教会はすべてを黙って受け入れるのをやめた。 [cite: 498] [cite_start]これらのことが言われるのは当然の時だった。 [cite: 499] [cite_start]我々の司教たちにはアドルフ・ヒトラーでさえ敵わない。 [cite: 500] [cite_start]党と国家が何を言おうと、我々は我々の教会を支持する。前線の我々の兵士たちが、ここ故郷で我々の宗教がどのように扱われているかを聞くことを願う。戦争が終わる時が来た。 [cite: 501] 私は党を辞めるつもりだ。
(国家保安局報告、1941年7月21日)

一般信徒の不安
[cite_start]空戦が発展するにつれて、教会の反応は二方向に分かれる傾向があった。 [cite: 502] [cite_start]宗教的および文化的な対象物が爆撃によって不当に破壊されたことに対する悲しみ、そして時には憤りがあった。 [cite: 503] [cite_start]しかし、はるかに強く、自らの悪行によってドイツの破壊を引き起こした、言語道断の指導部に対する熱烈な明確な拒絶があった。 [cite: 504] もちろん、そこには…
³ 戦時下の士気と教会員および宗教活動との関係の証拠については、第1巻、パートI、第4章および第2巻、第1章を参照。


このような噂に言及した別の報告書は、次のような重要な記述で締めくくられています。

カトリックの指導的信徒によるこれらの声明が、他の信徒労働者に伝えられ、彼らを通じて人々の間に広まっていることを指摘しなければならない。このささやきキャンペーンの目的は、疑いなく、ドイツ国民の政治指導部に対する信頼を組織的に損なうことにある(保安警察報告書、1943年2月1日)。

文書からは、ナチス当局が教会関係者の士気に与える空襲の影響を深く懸念していたことに疑いの余地はありません。しかし、弾圧努力は教会と国家の戦時休戦によっていくらか妨げられました。下級聖職者は苦しむこともあり、しばしば苦しみましたが、教会の最も著名なスポークスマンにはナチスもあえて手を出しませんでした。

実際にドイツの敗北を望み、祈っていた人々はごく少数でした。彼らはドイツの勝利が新たな異教の勝利を意味すると確信していたからです。そのような人々はこう問うかもしれません。

子供たちの心から宗教を奪う者と、石でできた教会を破壊するだけの者と、どちらが悪いのか?(カトリック系に帰せられる匿名の葉書、保安警察報告書、デュッセルドルフ、1943年7月27日)

また、戦後にはナチスによる教会の最終的な清算が試みられるだろうという恐れを公然と表明する者もいました。

戦争が終われば、国家は教会に対して最終的な攻撃を仕掛けるだろうというのが一般的な見方である。特に農村部の住民の間でこの考えは強く持たれている(国家保安本部、1942年6月5日)。

この広まった感情は、多くの人々にドイツの戦争遂行に対する無関心を増大させました。

カトリック教会のこのプロパガンダ活動は、カトリック教徒の大部分に戦争に対するある種の無関心をもたらした***(国家保安本部報告書、1942年6月5日)。

ドイツが戦争に負けることを公然と願う人々さえいました。

この(カトリック教会の)プロパガンダは、多くの人々に国家に対する敵対的な態度を生み出した。カトリック界では、ドイツが戦争に負けた方が良い、そうすれば少なくとも教会は救われるだろうという意見が広まるほどであった。(国家保安本部報告書、1942年6月5日)。

このような対立は、旧中央党に属していたカトリック教徒の間で、古い政治的忠誠心を持ち続けることが多かったという事実によって深まりました。

組織化された政治団体

組織化された政治的反対勢力は、ナチスにとってのもう一つの主要な困難の原因でした。ナチスの厳しい弾圧と脅迫にもかかわらず、組織化された反体制の細胞はドイツ全土に存在しました。我々の現地調査員が調査したドイツの都市で、大小、政治的傾向、勇気、技能は様々であれ、一つ以上のグループの存在を示す証拠が見つからなかった都市はほとんどありませんでした。このようなグループが最大限の秘密主義で活動するのが自然な傾向であり、また、弾圧措置が当局によってしばしば秘密裏に行われたため、その存在が一般の人々に知られることはほとんどなく、ましてやそのメンバーの輪の外にいる人々には知られていなかったことを考えると、これはなおさら重要です。「国家の敵」の積極的な排除についての声明です。

このため、我々の主な直接の情報源は、反対勢力に関する情報、ナチスの諜報機関、そしてゲシュタポと保安警察の事務所から成る情報です。これらの努力の有効性は、その範囲を保守的に見積もるべきです。反対勢力の指導者たちが彼らの活動の範囲を誇張しようとした例があるのは事実です。

地域組織

組織化された政治活動は、必然的に、接触を確立し、グループ懇談会を秘密裏に開催することがメンバーを禁止されたリスクにさらすため、地域レベルに限定されていました。この「細胞」システムは、通常、あるグループのメンバーが別のグループの存在を知っているだけで成り立っていました。

【23ページ目】

[cite_start][出典: 523] これらの組織化されたグループの活動は、反ナチスのプロパガンダ、戦争遂行努力のサボタージュ、1944年の国民突撃隊の設立のような最後の徴兵努力への反対、そしてミュンヘン自由バイエルン運動の場合のように、連合軍の最終的な進撃を助けるための反乱にまで及んだ [cite: 524]。

全国規模の組織
[cite_start]あらゆる困難にもかかわらず、しかし、全国規模での努力があった。 [cite: 526] [cite_start]社会民主党と労働組合運動の特定のグループは、1933年以降も断続的に地下活動を続けていた。戦時中、ナチスの対抗措置は、全国規模での地下グループの存続をますます困難にしたが、それにもかかわらず、いくつかの都市の連絡員を通じて、どうにか維持されていた [cite: 527]。

[cite_start][出典: 528] 左翼では、共産党は、社会民主党の支持者よりも、継続的な国内および国際的なつながりを維持することに、明らかに成功していた。 [cite: 529] [cite_start]我々の情報によれば、ロシアとの関係は、ドイツ国内のロシア人労働者の中の工作員を通じて、またスイスから工作員として送り込まれたドイツ人共産主義亡命者を通じて、ドイツ人共産主義者によって維持されていた。 [cite: 530] [cite_start]ハンブルクとブレーメンの港湾都市における活発な共産主義者グループとの接触は、中立国の船で雇用された共産主義者の船員を通じて確立された。 [cite: 531] [cite_start]最終的に、モスクワが支援する自由ドイツ委員会の刺激の下、主に社会主義者と共産主義者の要素の組み合わせであった国民自由ドイツ委員会(NKFD)が1944年5月に結成された。 [cite: 532] [cite_start]この委員会の支部は、占領前に多数のドイツの都市で設立されていた。 [cite: 533] 全体的なドイツ共産主義組織の発展は、ドイツ共産党全国委員会が1944年7月20日の陰謀者たちと接触を求め、短期間接触したという事実によって、さらに示唆される。

[cite_start]全国規模での組織化における最も顕著な単独の努力は、陸軍将校のグループによって主導された [cite: 534][cite_start]。これは、1944年7月20日のヒトラーに対する陰謀で最高潮に達した組織的な運動であった。それは、中道の社会民主党と労働組合グループを、陸軍、右翼、そして宗教的な細胞と統合したものであったが、元ライプツィヒ市長で保守派のカール・ゲルデラー博士によって率いられていた [cite: 535][cite_start]。彼は、社会民主党のヴィルヘルム・ロイシュナーのような他の政治指導者たち、 [cite: 536] [cite_start]そして直接行動に責任を負っていた軍部グループと協力して活動した [cite: 537]。

[出典: 538] また、彼らと関連していたのは、社会民主党と労働組合の共感者の重要な地下ネットワーク、そして、キリスト教保守派の貴族、実業家、青年社会主義者、そして教会の代表者たちが平和とキリスト教社会主義のプログラムで共通の基盤を見出した、いわゆるクライザウ・サークルであった。
[cite_start][出典: 539] 軍部グループでは、ベック、ブラウヒッチュ、カナリス、そしてヴィッツレーベンのような人物が主導した [cite: 540][cite_start]。彼らは保守派であり、早くも1938年から39年にかけて、民間の協力者から精巧な政治プログラムを提供されていた。 [cite: 541] 明らかに、政策に関する意見の不一致と、将軍たちの間の個人的な嫉妬が主な原因で、これらの人々の協力は、以前の陰謀にもかかわらず、より早い時期の蜂起にはつながらなかった。

組織的反対に対する爆撃の影響
空襲は、これらの組織化された反対派グループの活動と、人々の態度にどのような影響を与えたか?答えは遠いが、次のように要約できるかもしれない:
[cite_start]1. [cite: 542] 1943年に空襲が活動を活性化させたという、反体制派とゲシュタポの両方からの証拠がある。
[cite_start]2. [cite: 542] 空襲が一般大衆を彼らの訴えにより受け入れやすくしたという、特に共産主義者と社会民主党の指導者からの多くの証拠がある。
[cite_start]3. [cite: 544] 空襲によって生じた物理的および行政的混乱の中で、行動のための特別な機会が開かれた。
[cite_start]4. [cite: 547] これらの利点に対して、戦略爆撃は反体制活動の道に2つの大きな障害を置いた。
[cite_start]1. [cite: 547] 1944年半ば以降、空襲の重圧が反乱の計画と準備を妨げた。
[cite_start]2. [cite: 549] 反対派の労働者は、爆撃の消耗的な圧力によって、効率が著しく削がれた。


【24ページ目】

[cite_start]2. [cite: 542] [cite_start]空襲が一般大衆を彼らの訴えにより受け入れやすくしたという、特に共産主義者と社会民主党の指導者からの多くの証拠がある。 [cite: 543] この反応性の高まりは、疑いなく、全般的に破壊活動的行動を生み出したのと同じ原因によるものであった。
[cite_start]3. [cite: 544] [cite_start]空襲によって生じた物理的および行政的混乱の中で、行動のための特別な機会が開かれた。 [cite: 545] [cite_start]廃墟の中での脱走兵の組織的な匿いはその顕著な例である。 [cite: 546] ゲシュタポのファイルへの産業サボタージュや改ざんも、そのような機会に大いに促進された。
[cite_start]4. [cite: 547] これらの利点に対して、戦略爆撃は反体制活動の道に2つの大きな障害を置いた:
(a) [cite_start]反対グループは、他の誰もがそうであったように、通信と輸送の混乱と混乱によって打撃を受けた。 [cite: 548] これが多くの微妙な状況で大きな問題を引き起こしたという証拠がある。
(b) [cite_start]ゲシュタポと一般人の両方の効率が空襲の消耗的な圧力によって著しく削がれたが、反対派の労働者のそれも同様であった。 [cite: 549] [cite_start]実際、無感覚と疲労が人々を、裸の生存が唯一重要な事柄である段階にまで貶めた時点があった [cite: 550, 551]。

—### 付録A:横断的インタビュー調査

I. インタビュー方法

[cite_start]アメリカ、イギリス、フランスの占領地域にあるドイツの町の爆撃経験を代表するように選ばれた34のコミュニティで、3,711人のドイツ市民に対して行われたインタビューに重点が置かれました [cite: 2]。

[cite_start]このインタビュー調査は、最大限の情報と高い妥当性を引き出すように慎重に設計されました [cite: 3][cite_start]。これらの目的を達成するための主な手法は次のとおりです [cite: 4]。

[cite_start]間接的インタビュー法が用いられました [cite: 6][cite_start]。この手順は、臨床方法論を社会心理学の問題に応用したものです [cite: 6][cite_start]。インタビュアーは回答者と一緒に座り、規定の質問の枠組みの中で自由な物語形式の話を促します [cite: 7][cite_start]。はい/いいえの回答に限定された特定の質問による反対尋問の方法の代わりに、回答者は自分の言葉で答えることができるより広いタイプの質問をされます [cite: 8][cite_start]。このような質問を連続して行うことで、回答者は情報を求められている特定の主題へと徐々に導かれます [cite: 9]。

[cite_start]このタイプのインタビューは、回答者と質問者の間のラポール(信頼関係)を重視し、よく訓練された熟練したインタビュアーを必要とします [cite: 10][cite_start]。この任務のために、士気部門は、ドイツ語と文化に精通した専門的に訓練された人々のフィールドフォースを募集しました。そのほとんどは著名な社会科学者または心理学者でした [cite: 11][cite_start]。さらに、選抜されたG-2(陸軍情報部)の尋問官が、パイロットスタディでの集中的なトレーニングセッションの後に使用されました [cite: 12]。

II. 調査の実験計画

[cite_start]この調査の実験計画では、2つの形式のインタビュー調査票が求められました [cite: 14][cite_start]。フォームAは、爆撃を受けた回答者3人ごとに1人に与えられました [cite: 15][cite_start]。爆撃を受けていないすべての人々と、爆撃を受けた個人の3分の2に与えられた調査票Bは、インタビューの最後まで爆撃経験について尋ねませんでした [cite: 16][cite_start]。調査票の早い段階で爆撃に関する自発的な報告の機会がありました [cite: 17][cite_start]。しかし、この間接的な方法は、爆撃を受けていない人々と爆撃を受けた人々の士気を、彼ら自身がインタビューの目的を知らないときに比較するために考案されました [cite: 18]。

[cite_start]この手順には、さらに、回答者の報告の不正確さを無効にするという利点がありました [cite: 20][cite_start]。分析は、士気の絶対的なレベルに関係するのではなく、爆撃への暴露の程度に対応する相対的な士気に関係しています [cite: 21][cite_start]。例えば、現在戦争への倦怠感を報告している人々の絶対的な士気レベルは、アメリカ人に自分たちが戦争遂行努力にあまり関与していなかったと信じさせたいため、高すぎるかもしれません [cite: 22][cite_start]。しかし、重要な点は、爆撃された地域と爆撃されていない地域の間に、戦争を続行したくなかったと言う人々の数に有意差があることです [cite: 23][cite_start]。したがって、士気のこれらの相対的な違いは、調査票Bの回答者がなぜ質問されているのかを知らなかったので、爆撃の関数となります [cite: 24]。

III. インタビュー調査票

[cite_start]2つの形式のインタビュー調査票の英訳は次のとおりです [cite: 26][cite_start]。調査票Aは、爆撃を受けた回答者3人ごとに1人に与えられました [cite: 27][cite_start]。調査票Bは、爆撃を受けた回答者の3分の2と、爆撃を受けていないすべての回答者に与えられ、爆撃に関する情報をより直接的に尋ねます [cite: 28]。

調査票A
  1. [cite_start]占領下で、今はどのようにお過ごしですか? [cite: 30]
  2. [cite_start]予想していたよりも良いですか、それとも悪いですか? [cite: 31]
  3. 本当は何を期待していましたか?
  4. [cite_start]あなたとご家族は、今後3、4年でどのようになるとお考えですか? [cite: 32]
  5. [cite_start]もしドイツが戦争に勝っていたら、あなたとご家族は今後3、4年でどのようになっていたとお考えですか? [cite: 33]
  6. [cite_start]あなたの街が初めて爆撃されたのはいつですか? [cite: 35]
  7. [cite_start]最初の空襲はあなたを驚かせましたか、それとも予想していましたか? [cite: 36]
  8. [cite_start]この最初の空襲の後、あなたの町にはもっと空襲があるだろうと当時信じていましたか、それともあなたの町はもう放っておかれるだろうと思いましたか? [cite: 37]
  9. (さらなる空襲が予想される場合) [cite_start]では、将来の空襲はどのようになると思いましたか? [cite: 38]
  10. [cite_start]あなたが初めて大規模な空襲を経験したのはいつですか? [cite: 39]

  1. [cite_start]その時、あなたはどのように過ごしましたか?あなたの経験は何でしたか? [cite: 40]
  2. (カバーされていない場合) [cite_start]あなたは何をしましたか? [cite: 41]
  3. [cite_start]その時のあなたの気持ちはどうでしたか、そしてそれにどのように反応しましたか? [cite: 42]
  4. [cite_start]あなたはいくつの大規模な空襲を経験しましたか? [cite: 43]
  5. [cite_start]全部で、あなたはいくつの空襲を経験しましたか? [cite: 45]
  6. [cite_start]空襲が続くにつれて、あなたはますます怖くなりましたか、それとも慣れましたか? [cite: 46]
  7. [cite_start]これらの繰り返される空襲は、あなたの精神状態に他に何か影響を与えましたか? [cite: 47]
  8. [cite_start]次の爆弾のうち、どれが最も恐ろしいと思いましたか:焼夷弾、爆薬、リン、空中機雷? [cite: 48]
  9. [cite_start]昼間と夜間の空襲では、どちらがより恐ろしかったですか? [cite: 49]
  10. あなたは空襲について連合国を非難しましたか?
  11. [cite_start]あなたの意見では、連合国はこれらの空襲で何を達成したかったと思いますか? [cite: 50]
  12. [cite_start]この都市は軍事目的のために必要以上に爆撃されたと思いますか? [cite: 51]
  13. [cite_start]ここの人々はドイツの他の都市の人々よりも苦しんだと思いますか? [cite: 52]
  14. [cite_start]新聞やラジオは、各空襲後の市内の一般的な精神状態を正しく描写していましたか? (もしそうでなければ):例を挙げてください。 [cite: 53]
  15. [cite_start]空襲によってあなたの通常の生活様式はどのような形で最も混乱しましたか? [cite: 55]

追加の質問:避難

回答者がA、B、またはCに該当する場合、適切な質問をしてください:

[cite_start]A. 爆撃またはその脅威のためにあるコミュニティから別のコミュニティへ避難した回答者 [cite: 71]。
[cite_start]B. 爆撃またはその脅威のために回答者の家族は避難したが、回答者は残った [cite: 73]。
[cite_start]C. 回答者と家族は避難しなかったが、避難者が来たコミュニティに住んでいた [cite: 75]。

  1. [cite_start]空襲によってあなたの家族関係はどのように影響を受けましたか? [cite: 76]
  2. [cite_start]空襲によってあなたの仕事は何らかの形で影響を受けましたか? [cite: 77]
  3. [cite_start]1944年にあなたは何日仕事を休みましたか? [cite: 78]
  4. [cite_start]なぜ休んだのですか? [cite: 79]
  5. [cite_start]あなたは自分でどれくらいの自由時間をとりましたか? [cite: 80]
  6. [cite_start]自由時間を得るために何らかの口実を使う必要がありましたか? [cite: 84]
  7. (口実を使った場合) [cite_start]そのような口実で何日間の休みを取りましたか? [cite: 85]

回答者が自分自身または口実によって休暇を取らなかった場合は、33と34を尋ねてください:

  1. [cite_start]あなたが自分自身のためにもっと自由時間をとらなかったのはどうしてですか? [cite: 87]
  2. [cite_start]そうしたいと思ったことはありますか? [cite: 88]
  3. [cite_start]あなたの意見では、あなたの故郷は空襲に対してどれくらいうまく保護されていましたか? [cite: 95]
  4. [cite_start]できる限りのことはすべて行われましたか? [cite: 56]
  5. (不満が表明された場合) [cite_start]それは誰のせいでしたか? [cite: 58]
  6. [cite_start]空襲後の特別な対策や福祉サービスはどのくらい良かったですか? [cite: 59]
  7. できる限りのことはすべて行われましたか?
  8. (不満が表明された場合) [cite_start]それは誰のせいでしたか? [cite: 61]
  9. [cite_start]ここの人々は…空襲の後、お互いに助け合いましたか、それとも自分たちだけを助けましたか? [cite: 64]
  10. [cite_start]空襲が止まらなかったとき、戦争に対するあなたの意見は変わりましたか? [cite: 65]
  11. [cite_start]空襲のために、単に戦争を続行したくないと思う時点に至ったことはありますか? [cite: 66]
  12. [cite_start]当時、「無条件降伏」についてどう思いましたか? [cite: 67]
  13. [cite_start]あなたの意見では、戦争の主な原因は何でしたか? [cite: 68]

グループA

  1. [cite_start]あなたは自発的に去りましたか、それとも強制的に去らされましたか?詳しく説明してください。 [cite: 81, 89]
  2. [cite_start]あなたの旅行と生活施設について公式な手配はありましたか、それとも自分で手配しなければなりませんでしたか? [cite: 91]
  3. [cite_start]あなたと一緒に住んでいた家族全員があなたと一緒に行きましたか、それとも家族の何人かは残りましたか? [cite: 92]
  4. (何人か残った場合) 誰が?なぜ?
  5. (何人か残った場合) [cite_start]残された家族と定期的に連絡を取り続けることができましたか? [cite: 93]
  6. 主に、あなたが行った場所ではどのように収容されましたか?
  7. [cite_start]避難にどのように反応したか、いくつかの言葉で説明していただけますか? [cite: 97]

グループB

  1. [cite_start]あなたの家族は自発的に去りましたか、それとも強制的に去らされましたか?詳しく説明してください。 [cite: 99, 100, 104]
  2. [cite_start]旅行と生活施設について公式な手配はありましたか、それとも自分で手配しなければなりませんでしたか? [cite: 105]
  3. [cite_start]家族と定期的に連絡を取り続けることができましたか? [cite: 106]
  4. [cite_start]主に、彼らが行った場所ではどのように収容されましたか? [cite: 107]
  5. [cite_start]あなたの家族が避難にどのように反応したか、いくつかの言葉で説明していただけますか? [cite: 109]

グループC

  1. [cite_start]避難者は多かったですか、それとも少なかったですか? [cite: 111]
  2. あなたは避難民を宿泊させましたか?
  3. (72に「はい」の場合) [cite_start]なぜ彼らは特にあなたと一緒に住んでいたのですか? [cite: 113]
  4. (72に「はい」の場合) [cite_start]それはうまくいきましたか? [cite: 114]
  5. [cite_start]一般的に、このコミュニティにはどのような種類の人々が来ましたか? [cite: 115]
  6. [cite_start]新参者は新しい環境にどのくらいうまく適合しましたか? [cite: 116]
調査票B
  1. [cite_start]占領下で、今はどのようにお過ごしですか? [cite: 118]
  2. [cite_start]予想していたよりも良いですか、それとも悪いですか? [cite: 119]
  3. 本当は何を期待していましたか?
  4. [cite_start]あなたとご家族は、今後3、4年でどのようになるとお考えですか? [cite: 120]
  5. [cite_start]もしドイツが戦争に勝っていたら、あなたとご家族は今後3、4年でどのようになっていたとお考えですか? [cite: 135]
  6. [cite_start]今後数年間で物価はどうなると思いますか? [cite: 138]
  7. [cite_start]もしドイツが戦争に勝っていたら、物価はどうなっていたと思いますか? [cite: 139]
  8. [cite_start]あなたの意見では、ドイツが戦争に負けた主な理由は何ですか? [cite: 140]
  9. [cite_start]ドイツが戦争に負けると最初に信じるようになったきっかけは何ですか? [cite: 141]
  10. [cite_start]戦争が続くにつれて、ドイツが戦争に負けるというあなたの信念を強めた他の影響は何ですか? [cite: 142]
  11. [cite_start]あなたの戦争指導部は、あなたが期待していたほど優れていましたか? [cite: 143]
  12. [cite_start]それは政治指導部と軍事指導部の両方に対するあなたの意見ですか? [cite: 144]
  13. [cite_start]戦争が始まった直後、これについてどう思いましたか? [cite: 101]
  14. (変わった場合) [cite_start]なぜそれについてのあなたの意見を変えたのですか? [cite: 102]
  15. [cite_start]戦争中、あなたはあなたの戦争指導者たちがあなたのために最善を望んでいると信じていましたか、それともそうではありませんでしたか? [cite: 103]
  16. [cite_start]戦争がここ故郷にもたらした問題は、どれくらいうまく処理されましたか? [cite: 121]
  17. [cite_start]あなたは、個人的に、戦争中に他の人々よりも悪い状況にあったと思いますか? [cite: 122]
  18. [cite_start]あなたの状況の人々は、他の人々と比較してどのように過ごしましたか? [cite: 123]
  19. [cite_start]戦争の初めに、あなたの人生が完全に混乱するだろうと予想しましたか、それともあなた自身は戦争の影響を受けないだろうと思いましたか? [cite: 124]
  20. [cite_start]戦争中、ドイツの民間人にとって最も困難だったことは何でしたか? [cite: 125]
  21. [cite_start]昨年、あなたは戦争の状態についてよく考えましたか、それともそのための時間がありませんでしたか? [cite: 126]
  22. (考えた場合) 何について考えましたか?
  23. [cite_start]戦争中、単に戦争を続行したくないと思う時点に至ったことはありますか? [cite: 127]
  24. [cite_start]何があなたをこの点に至らせましたか? [cite: 128]
  25. [cite_start]当時、「無条件降伏」についてどう思いましたか? [cite: 129]
  26. [cite_start]1944年にあなたは何日仕事を休みましたか? [cite: 130]
  27. [cite_start]なぜ休んだのですか? [cite: 131]
  28. [cite_start]あなたは自分でどれくらいの自由時間をとりましたか? [cite: 133]
  29. [cite_start]自由時間を得るために何らかの口実を使う必要がありましたか? [cite: 136]
  30. (口実を使った場合) [cite_start]そのような口実で何日間の休みを取りましたか? [cite: 137]

回答者が自分自身または口実によって休暇を取らなかった場合は、31と32を尋ねてください:

  1. [cite_start]あなたが自分自身のためにもっと自由時間をとらなかったのはどうしてですか? [cite: 146]
  2. [cite_start]そうしたいと思ったことはありますか? [cite: 148]
  3. あなたの空襲の経験は何でしたか?
  4. [cite_start]戦争中、あなたはこのすぐ近くが空襲にさらされると予想していましたか、それともあなたは免れるだろうと思っていましたか? [cite: 150]
  5. [cite_start]他の都市での空襲被害のニュースは、戦争を最後までやり遂げるというあなたの意志を強めましたか、それとも弱めましたか? [cite: 151]

  1. あなたは空襲について連合国を非難しましたか?
  2. [cite_start]あなたの意見では、連合国はこれらの空襲で何を達成したかったのですか? [cite: 154]
  3. [cite_start]戦争中、ドイツの軍需産業が空襲によって致命的な損害を受けるのではないかと不安でしたか、それとも軍需産業は安全だと思っていましたか? [cite: 155]
  4. [cite_start]V兵器が初めて使用されたとき、あなたはそれについてどう思いましたか? [cite: 156]
  5. 連合国の放送を聞いたことはありますか?
  6. いつから聞き始めましたか?
  7. [cite_start]どの番組を聞きましたか? [cite: 158]
追加の質問:避難

[cite_start]調査票Aと同じ避難に関する追加の質問 [cite: 160]。

IV. インタビューの例

[cite_start]以下の2つのインタビューは、横断的インタビュー調査で得られた資料の性質を示すために提示されています [cite: 162][cite_start]。これらは、ドイツ国民の特定のグループを必ずしも代表するものとして選ばれたわけではありません [cite: 163]。

インタビュー番号51521、調査票A

[cite_start]このインタビューは、1945年7月27日にドイツのデトモルトで、空襲のために1944年10月28日にデュイスブルクの自宅を離れた25歳の主婦に対して行われました [cite: 165][cite_start]。彼女は幼児の息子を連れてきて、両親(彼女と結婚した姉が一緒に住んでいた)をデュイスブルクに残しました [cite: 166][cite_start]。彼女の夫は電信技手で、陸軍にいました [cite: 167][cite_start]。赤ちゃんが生まれる前、彼女は1944年5月までティッセン製鉄所の厨房で働いていました [cite: 168][cite_start]。彼女はプロテスタントの信仰を持ち、小学校教育を受けています [cite: 168][cite_start]。空襲は彼女の両親の借家を損傷しましたが、彼女の近親者に死傷者はいませんでした [cite: 169][cite_start]。彼女は私物のいくらかを失い、その補償を請求しましたが、受け取ることはできませんでした [cite: 170][cite_start]。彼女と彼女の両親は、爆撃によってガス、水道、電気サービスの深刻な剥奪、衛生施設の剥奪、食料以外の商品の剥奪に苦しみました [cite: 171][cite_start]。さらに、空襲と警報は、彼女自身の場合、深刻な睡眠不足を引き起こしました [cite: 172][cite_start]。この情報は、インタビューの最後にある事実に関する質問から得られたものです [cite: 173]。インタビュー自体は次のとおりです。

質問1. [cite_start]占領下で、今はどのようにお過ごしですか? [cite: 174]

[cite_start]私たちがとてもよく扱われたことに非常に驚いています [cite: 176][cite_start]。ユダヤ人がひどい扱いを受けたので、私たちは二重に支払わなければならないと思っていました [cite: 177][cite_start]。しかし、それは非常によく行われました。占領前よりもはるかに良いです [cite: 178][cite_start]。爆撃攻撃の恐れはもうありません [cite: 179][cite_start]。昨日、姉と私は野原でベリーを摘んでいました [cite: 179][cite_start]。何機かの飛行機が頭上を飛んでいきましたが、私たちは彼らが私たちを攻撃するのを恐れる必要がないのはなんて素晴らしいことだろうと話しました [cite: 180]。

質問2. [cite_start]予想していたよりも良いですか、それとも悪いですか? [cite: 181]

[cite_start]良いです。ここに入ってきた最初のアメリカ人を見たとき、私は大きな不安を感じました [cite: 182][cite_start]。私や私の家族の誰もナチスではありませんでしたが、私は街から村に逃げました [cite: 183][cite_start]。ナチスではない私たちが罰せられるとは思っていませんでしたが、それでも私は恐れていました [cite: 184][cite_start]。ナチスは罰せられるだろうと思いました。また、お金や食料などに関して大きな変化があるだろうとも思いました [cite: 185][cite_start]。しかし、これらの問題は以前と同じように続いています [cite: 186][cite_start]。アメリカ人が来たら、食べ物がたくさんあり、配給もなくなると考えていた人もいましたが、それは愚かなことでした [cite: 187]。

質問3. 本当は何を期待していましたか?

質問2で回答済み。

質問4. [cite_start]あなたとご家族は、今後3、4年でどのようになるとお考えですか? [cite: 189]

[cite_start]物事が私たちにとってより良くなることを願っています [cite: 190][cite_start]。私は生後11ヶ月の赤ちゃんと一緒にここデトモルトにいます [cite: 190][cite_start]。同じく幼い子供がいる姉も、母もここにいます [cite: 191][cite_start]。夫は捕虜でしたが、解放され、今はデュイスブルクの電信建設局で古い仕事をしています [cite: 192][cite_start]。彼はこの仕事を続けることができるでしょう。すぐにデュイスブルクに住む場所を見つけられることを願っています [cite: 193][cite_start]。現在、私たちには住む場所も家具もありません [cite: 194]。

質問5. [cite_start]もしドイツが戦争に勝っていたら、あなたとご家族は今後3、4年でどのようになっていたとお考えですか? [cite: 195]


[cite_start]ドイツが戦争に勝っていたとしても、状況は良くならなかったでしょう [cite: 196][cite_start]。私たちは都市を再建するために懸命に働かなければならず、自由はなかったでしょう [cite: 197][cite_start]。すべてが力ずくで行われ、それは続いたでしょう [cite: 198]。

質問6. [cite_start]あなたの都市が初めて爆撃されたのはいつですか? [cite: 199]

[cite_start]デュイスブルクが最初の爆弾を受けたのがいつかは正確には言えません [cite: 200][cite_start]。その都市は国境に近く、最初に爆撃された場所の1つでした [cite: 201][cite_start]。1940年5月だったと思います。当時はほんの数発の爆弾が投下されただけでした [cite: 202][cite_start]。後になって、そのような爆撃には気づかなかったでしょう [cite: 203]。

質問7. [cite_start]最初の空襲はあなたを驚かせましたか、それとも予想していましたか? [cite: 204]

[cite_start]何とも言えません。私たちは非常に好奇心が強く、飛行機を見るために外に立っていました [cite: 205][cite_start]。驚いたと言えるでしょう [cite: 206]。

質問8. [cite_start]この最初の空襲の後、あなたの町にはもっと空襲があるだろうと当時信じていましたか、それともあなたの町はもう放っておかれるだろうと思いましたか? [cite: 207]

[cite_start]私たちはいつももっと来ると考えていました [cite: 208]。

質問9. (さらなる空襲が予想される場合) [cite_start]では、将来の空襲はどのようになると思いましたか? [cite: 209]

[cite_start]爆撃は新しい経験であり、将来どのようになるかについては何も考えていませんでした [cite: 210]。

質問10. [cite_start]あなたが初めて大規模な空襲を経験したのはいつですか? [cite: 211]

[cite_start]それは1944年10月でした。14日と15日の2日間にわたって攻撃がありました [cite: 212]。

質問11. [cite_start]その時、あなたはどのように過ごしましたか?あなたの経験は何でしたか? [cite: 213]

[cite_start]14日、私たちは午前6時頃に早い警報を受けましたが、飛行機は来ませんでした [cite: 214][cite_start]。私は起きて家事をしました。午前9時に予備警報が鳴り、その後すぐに本格的な警報が鳴りました [cite: 216][cite_start]。生後数週間の私の赤ちゃんは乳母車の中にいました [cite: 217][cite_start]。私は彼をひったくって地下室に駆け込みました [cite: 219][cite_start]。家の他の人々も地下室におり、すぐに大きな爆弾が私たちの地区に直接落ち始めたので、多くの泣き声と祈りがありました [cite: 220][cite_start]。家が揺れたので、男たちは壁と上の床を支えている梁を、落ちないように支えなければなりませんでした [cite: 221][cite_start]。私たちは隣の地下室に壁に穴を開け、そこにいる人々が生きているかどうかを確かめるために叫びました [cite: 222][cite_start]。人々は泣き、祈っていました。彼らは、これを私たちの総統に感謝しなければならないと言いました [cite: 223][cite_start]。党の指導者たちは安全な地下壕を持っており、そのほとんどはベルリンにいました [cite: 224][cite_start]。私たちは普段は地下壕に行きますが、今回は攻撃が早すぎました [cite: 225]。

[cite_start]攻撃が終わった後、私たちは外に出ました [cite: 226][cite_start]。私たちの家のドアと窓は壊れていました [cite: 226][cite_start]。私たちの周りには多くの破壊があり、特に私たちの向かいにあるティッセン工場ではそうでした [cite: 227][cite_start]。非常に多くの大きな爆弾が投下されていました [cite: 228]。

[cite_start]その夜、私たちは交代で見張りをし、ライン川の向こう側の警報に耳を傾けました [cite: 229][cite_start]。警報は午後2時頃に鳴りましたが、地下壕に行くには遅すぎました [cite: 230][cite_start]。私たちは地下室に行きましたが、そこでは再び泣き声と祈りの恐ろしい光景がありました [cite: 231][cite_start]。約15分か20分の爆撃の後、小休止がありました [cite: 232][cite_start]。姉と私は赤ちゃんを乳母車に乗せ、父と一緒に地下壕に走りました [cite: 233][cite_start]。多くのリン爆弾が投下され、至る所で家が燃えていました [cite: 234][cite_start]。私たちは完全に疲れ果てるまで急ぎました [cite: 234][cite_start]。その間ずっと、父は私たちに急ぐように叫んでいました [cite: 235][cite_start]。ついに、私は赤ちゃんを乳母車から降ろし、腕に抱えて走り続けました [cite: 236][cite_start]。私たちが地下壕に着く頃には、四方八方から爆弾が落ちていました [cite: 237][cite_start]。私は完全に疲れ果てて、二度とこんなことは経験できないと言いました [cite: 238]。

[cite_start]私たちはこの夜をずっと地下壕で過ごしました。私たちが家に帰った後も、警報は鳴り続けました [cite: 239][cite_start]。私たちは子供たちを洗ったり、食事をしたりする時間がありませんでした [cite: 240][cite_start]。その日は一日中、家から地下壕へ、地下壕から家へと走り回っていました [cite: 241][cite_start]。次の夜は、私たちは一晩中地下壕にいて、赤ちゃんたちは少し眠りました [cite: 242][cite_start]。父は家に残り、私たちに何か食べるものを持ってきてくれました [cite: 243]。


[cite_start]午前4時ごろ、私たちは家に帰りました [cite: 244][cite_start]。私たちの家は損傷しており、水道は出ていませんでしたが、ポンプから水を汲んできて、自分たちと子供たちを洗いました [cite: 245][cite_start]。それから、NSV(国家社会主義公共福祉)から石鹸をもらい、その後8日間、この方法で食料をもらいました [cite: 246][cite_start]。私たちのアパートはひどく損傷していましたが、そこに住むことはできました [cite: 247]。

質問12. (カバーされていない場合) 何をしましたか?

[cite_start]質問11を参照 [cite: 249]。

質問13. [cite_start]その時のあなたの気持ちはどうでしたか、そしてそれにどのように反応しましたか? [cite: 250]

[cite_start]私たちは毎分殺されると確信していました [cite: 251][cite_start]。攻撃が終わった後も、次の攻撃で殺されるだろうという気持ちがまだありました [cite: 252]。

質問14. [cite_start]あなたはいくつの大規模な空襲を経験しましたか? [cite: 253]

[cite_start]私が述べた攻撃は、デュイスブルクで発生した最大のものでした [cite: 254][cite_start]。この攻撃ほど都市全体に影響を与えた他の攻撃はありませんでした [cite: 255][cite_start]。他の攻撃は都市の一部にしか影響を与えませんでした [cite: 255]。

質問15. [cite_start]全部で、あなたはいくつの空襲を経験しましたか? [cite: 256]

[cite_start]おそらく150から200の攻撃があったでしょう [cite: 257]。警報はほとんど絶え間なく鳴っていました。

質問16. [cite_start]空襲が続くにつれて、あなたはますます怖くなりましたか、それとも慣れましたか? [cite: 258]

[cite_start]私はいくらか慣れましたが、いつも怖かったです [cite: 259][cite_start]。小規模な攻撃が来たときはそれほどひどくありませんでしたが、大規模な攻撃は常により多くの恐怖を生み出します [cite: 260]。

質問17. [cite_start]これらの繰り返される空襲は、あなたの精神状態に他に何か影響を与えましたか? [cite: 261]

[cite_start]私はいつもきっと殺されると思っていました [cite: 262][cite_start]。私は生きる意欲を失いました [cite: 262][cite_start]。すすと汚れがすべてを覆い、何もきれいに保つことは不可能でした [cite: 263][cite_start]。いつもやるべき仕事がたくさんありました。人生はもはや美しくありませんでした [cite: 264]。

質問18. [cite_start]次の爆弾のうち、どれが最も恐ろしいと思いましたか:焼夷弾、爆薬、リン、空中機雷? [cite: 266]

[cite_start]高性能爆弾です [cite: 267][cite_start]。それらは地下室に至るまですべてを破壊しました [cite: 267][cite_start]。空中機雷もひどかったです。実際、私はそれらすべてがひどいと思いました [cite: 268]。

質問19. [cite_start]昼間と夜間の空襲では、どちらがより恐ろしかったですか? [cite: 269]

[cite_start]昼夜の爆撃はほぼ同じだったと思います [cite: 270][cite_start]。例えば、10月14日と15日を取り上げてください。どちらかが他方よりひどかったとは言えません [cite: 271][cite_start]。私はそれらがほぼ同じだったと思います。 [cite: 272]

質問20. あなたは空襲について連合国を非難しましたか?

[cite_start]本当にいいえ。私はイギリスのラジオを聞いて、私たちが都市を爆撃したことを知っていました [cite: 274][cite_start]。ゲッベルスは、ドイツ国民は強く、爆撃に耐えられると言って、連合国に挑戦する素晴らしい演説をしました [cite: 275][cite_start]。指導者たちはベルリンで安全に座っていましたが、私たちには対空砲火も貧弱な地下壕もありませんでした [cite: 276]。

質問21. [cite_start]あなたの意見では、連合国はこれらの空襲で何を達成したかったと思いますか? [cite: 277]

[cite_start]連合国は人々を疲れさせ、反乱を起こさせ、このようにして戦争を終わらせたかったのです [cite: 278][cite_start]。彼らが都市を爆撃しなかったら、戦争はずっと長く続いたかもしれず、前線でより多くの男性が殺されたでしょう [cite: 279]。

質問22. [cite_start]この都市は軍事目的のために必要以上に爆撃されたと思いますか? [cite: 280]

[cite_start]1944年10月14日から15日の攻撃は、確かに産業の多くを破壊しましたが、多くの攻撃はまったく産業に限定されていませんでした [cite: 281][cite_start]。その意味で、軍事目標のために必要以上の爆撃が行われました [cite: 282]。

質問25. [cite_start]ここの人々はドイツの他の都市の人々よりも苦しんだと思いますか? [cite: 283]

[cite_start]エッセンのような他の多くの都市も、デュイスブルクと同じくらい多くのことを耐えなければなりませんでした [cite: 284]。彼らもまた、最初から絶え間ない攻撃を受けていました。


[cite_start]他の多くの都市は、最初はまったく攻撃がなく、戦争の最後の年に深刻な爆撃を受けただけでした [cite: 286][cite_start]。デュイスブルクでは攻撃は絶え間なく続いていました。私たちはよく、なぜ彼らはどこか別の場所に行って私たちを放っておいてくれないのかと言っていました [cite: 287]。

質問24. [cite_start]新聞やラジオは、各空襲後の市内の一般的な精神状態を正しく描写していましたか? (もしそうでなければ) 例を挙げてください。 [cite: 288]

[cite_start]いいえ。彼らは、まるで私たちが最初はあまり攻撃されなかったベルリンに住んでいるかのように、人々はあまり影響を受けなかったと言いました [cite: 290][cite_start]。人々は自分の気持ちについてあまり多くを語ることはできませんでしたが、地下壕では党の指導者たちに対して叫び声を上げていました [cite: 291]。

質問25. [cite_start]空襲によってあなたの通常の生活様式はどのような形で最も混乱しましたか? [cite: 292]

[cite_start]私は睡眠も休息も取れず、昼夜を問わず服を着ていなければなりませんでした [cite: 293][cite_start]。時間の半分は地下室か地下壕で過ごしました [cite: 294]。

質問26. [cite_start]空襲によってあなたの家族関係はどのように影響を受けましたか? [cite: 295]

[cite_start]姉と私は両親と一緒に住んでいます [cite: 296][cite_start]。私たちの夫は軍隊におり、それぞれに小さな赤ちゃんがいます [cite: 296][cite_start]。私たちは非常に混雑しており、時々お互いに非常にイライラすることがありました [cite: 297][cite_start]。姉と私は1944年の10月末にデトモルトに来ました。私たちはここの一部屋に住んでおり、非常に混雑しています [cite: 298]。

質問27. [cite_start]空襲によってあなたの仕事は何らかの形で影響を受けましたか? [cite: 299]

[cite_start]私には小さな子供がいました。彼を清潔に保ち、適切な食べ物を与えるのは非常に困難でした [cite: 300][cite_start]。地下壕でミルクは酸っぱくなり、私の子供はしばしば病気になりました [cite: 301]。

質問28. [cite_start]1944年にあなたは何日仕事を休みましたか? [cite: 302]

[cite_start]私は1944年5月末までティッセン工場の厨房で働いていました。その後、赤ちゃんが生まれる予定だったのでやめました [cite: 303][cite_start]。その時までに、私は約6週間仕事を休んでいました [cite: 304]。

質問29. なぜ休んだのですか?

[cite_start]3週間の休暇がありました [cite: 306][cite_start]。別の時は3週間病気でした [cite: 306][cite_start]。その後、爆撃攻撃の後家にいたので、合計で7日か8日休みました [cite: 307]。

質問30. あなたは自分でどれくらいの自由時間をとりましたか?

[cite_start]なし [cite: 309]。

質問31. [cite_start]自由時間を得るために何らかの口実を使う必要がありましたか? [cite: 310]

[cite_start]いいえ。私には、必要なときに仕事を休ませてくれる良い監督者がいました [cite: 311]。

質問32. (口実を使った場合) そのような口実で何日間の休みを取りましたか?

尋ねられなかった。

質問33. [cite_start]あなたが自分自身のためにもっと自由時間をとらなかったのはどうしてですか? [cite: 313]

[cite_start]私は仕事を休むことに慣れていません [cite: 314][cite_start]。働くことは義務だと思います [cite: 314][cite_start]。また、それは禁止されており、さらに、私はお金が必要でした [cite: 315]。

質問34. [cite_start]そうしたいと思ったことはありますか? [cite: 316]

[cite_start]いいえ。私は必要な時間だけを取りました [cite: 317]。

質問35. [cite_start]あなたの意見では、あなたの故郷は空襲に対してどれくらいうまく保護されていましたか? [cite: 318]

[cite_start]当初、デュイスブルクは対空砲火でよく保護されていましたが、最後にはそうではありませんでした [cite: 319][cite_start]。対空砲火の多くは前線に送られました。最終的にデュイスブルク自体にはいくつかの良い地下壕がありましたが、私が住んでいた郊外のアルスムの地下壕は頑丈に作られていませんでした [cite: 320][cite_start]。私たちは、できるときはティッセン工場の地下室に行きました [cite: 321]。

質問36. できる限りのことはすべて行われましたか?

[cite_start]わかりません。もっと多くのことをするには、人員と資材が不足しすぎていたと思います [cite: 323][cite_start]。最後には、対空砲火は老人と少年によって人員配置されていました。若い男性は皆前線にいました [cite: 324]。

質問37. (不満が表明された場合) それは誰のせいでしたか?

[cite_start]誰も責められないと思います [cite: 326][cite_start]。それは人員と資材の不足によるものでした [cite: 329]。

質問38. [cite_start]空襲後の特別な対策や福祉サービスはどのくらい良かったですか? [cite: 330]

[cite_start]初期の攻撃の後、被害を受けたり、家を失ったりした人々を助けるためにとられた措置は非常に良かった [cite: 331][cite_start]。私たちは肉、コーヒー、子供たちのためのキャンディー、男性のためのタバコとウイスキーの追加配給を受けました [cite: 332][cite_start]。後にはずっと少なくなり、最終的にはまったく何もありませんでした。NSVは常に食料を提供しました [cite: 333][cite_start]。それは非常に良かったですが、最後にはそれほど多くはありませんでした [cite: 334]。

質問39. できる限りのことはすべて行われましたか?

[cite_start]わかりません。できることはすべて行われ、これ以上行うには物資が足りないと私たちは考えていました [cite: 336][cite_start]。戦争が終わってから、略奪されたウイスキーとワインの大量の供給があったことがわかりました [cite: 337][cite_start]。人々が十分に持っていない間に、多くの人々がよく暮らしていたことを私たちは今知っています [cite: 338]。

質問40. (不満が表明された場合) [cite_start]それは誰のせいでしたか? [cite: 339]

[cite_start]戦争を続けさせた人々です。私たちの党の指導者たちです [cite: 340][cite_start]。彼らは戦争を終わらせるべきでした [cite: 340][cite_start]。党の指導者たちは何よりもまず自分たちのことを見ていました [cite: 341]。

質問41. [cite_start]ここのデトモルトの人々は空襲の後、お互いに助け合いましたか、それとも自分たちだけを助けましたか? [cite: 342]

[cite_start]人々は非常に落ち込んでいましたが、できる限りお互いに助け合いました [cite: 343]。

質問42. [cite_start]空襲が止まらなかったとき、戦争に対するあなたの意見は変わりましたか? [cite: 344]

[cite_start]はい、戦争は負けるだろうと確信しました [cite: 345][cite_start]。私たちは攻撃に耐えることができませんでした [cite: 345]。

質問43. [cite_start]空襲のために、単に戦争を続行したくないと思う時点に至ったことはありますか? [cite: 346]

[cite_start]私たちは、そうしたくてもしたくなくても、前に進まなければなりませんでした [cite: 347][cite_start]。私たちは、もう続行しないとは単に言えませんでした [cite: 348][cite_start]。そのような決断に至らなかったのは、それが不可能だったからです。戦争にうんざりすることはよくありました [cite: 350]。

質問44. [cite_start]当時、「無条件降伏」についてどう思いましたか? [cite: 351]

[cite_start]どのようにして和平が結ばれるのかわからず、戦争中に無条件降伏については聞きませんでした [cite: 352]。

質問45. [cite_start]あなたの意見では、戦争の主な原因は何でしたか? [cite: 353]

[cite_start]植民地とより多くの土地が必要だと言われていました [cite: 354][cite_start]。ポーランド回廊の問題と、そこでのドイツ人の虐待がありました [cite: 355][cite_start]。戦争の根本的な原因についてはあまり考えていません [cite: 356][cite_start]。ヒトラーのような偉い人々がより多くの力を欲しがったのだと思います [cite: 357]。

質問51. [cite_start]あなたはデュイスブルクを自発的に去りましたか、それとも強制的に去らされましたか?詳しく説明してください。 [cite: 358]

[cite_start]デュイスブルクではもう子供を育てられないので、自発的にデトモルトに来ました [cite: 359][cite_start]。デュイスブルクの人々が後で強制的に去らされたかどうかはわかりません [cite: 360]。

質問52. [cite_start]あなたの旅行と生活施設について公式な手配はありましたか、それとも自分で手配しなければなりませんでしたか? [cite: 361]

[cite_start]旅費はもらえましたが、申請するのがとても面倒だったので、自費で来ました [cite: 362][cite_start]。最初はここの親戚のところに来ましたが、混雑しすぎていたので、他の宿舎を見つけなければなりませんでした [cite: 363][cite_start]。姉も一緒に来て、二人とも小さな子供がいます [cite: 364][cite_start]。デュイスブルクからの人々は避難するときに別の場所に行くことになっていたので、ここのNSVと住宅局は私たちを助けてくれませんでした [cite: 365][cite_start]。ここに割り当てられた人々はゲルゼンキルヒェン、アーヘンなどからです。私たちは公式には別の場所にいることになっていたので、空室があってもここで助けを受けることはできませんでした [cite: 366][cite_start]。ついに、空室を持っていた良い女性が私たちを受け入れてくれました。しかし、彼女はその部屋に私たちを入れることは許されず、その部屋を空けておかなければならず、別の部屋を私たちに貸してくれました [cite: 367]。


質問53. [cite_start]あなたと一緒に住んでいた家族全員があなたと一緒に行きましたか、それとも家族の何人かは残りましたか? [cite: 368]

[cite_start]私たちが一緒に住んでいた両親はデュイスブルクに残りました [cite: 369][cite_start]。父は働かなければならず、また、家には鶏やその他の世話をしなければならないものがありました [cite: 370]。

質問54. (何人か残った場合) 誰が?なぜ?

[cite_start]質問53を参照 [cite: 372]。

質問55. (何人か残った場合) [cite_start]残された家族と定期的に連絡を取り続けることができましたか? [cite: 373]

[cite_start]はい、郵便で。母は1945年3月にここに来ました [cite: 374]。

質問56. 主に、あなたが行った場所ではどのように収容されましたか?

[cite_start]質問52を参照 [cite: 376][cite_start]。5人が私たちが持っている一部屋に住んでいます [cite: 376][cite_start]。母、姉、私、そして私たちの2人の赤ちゃんです [cite: 377][cite_start]。私たちはこの部屋で料理をし、水を運ばなければなりませんでした [cite: 378]。混雑しすぎています。

質問57. [cite_start]避難にどのように反応したか、いくつかの言葉で説明していただけますか? [cite: 379]

[cite_start]私たちが住んでいる女性は私たちにとても親切でしたが、デトモルトの人々は一般的に不親切です [cite: 380][cite_start]。彼らはラインラントの人々とは異なり、とても控えめで意地悪です [cite: 381][cite_start]。私たちはラインラントに戻りたいです [cite: 382]。

インタビュー番号61260、調査票B

[cite_start]回答者は21歳の少女で、1945年6月25日にブレーメンでインタビューを受けました。彼女は戦争中そこに住んでいました [cite: 384][cite_start]。彼女はフォッケウルフ軍需工場で速記者として働いていました [cite: 385][cite_start]。彼女はプロテスタントで、党員ではなかったと主張しました [cite: 386][cite_start]。近親者には空襲による死傷者はいませんでしたが、家は爆弾で損傷していました [cite: 387][cite_start]。爆撃はまた、食料以外の商品の深刻な剥奪、水の剥奪、暖房の剥奪をもたらしました [cite: 388]。

質問1. [cite_start]占領下で、今はどのようにお過ごしですか? [cite: 389]

[cite_start]良いです。占領政府や軍隊とは何の問題もありませんでした。自転車はなくなりました [cite: 391][cite_start]。ポーランド人に盗まれました [cite: 392][cite_start]。イギリス兵の助けを借りようとしましたが、彼らが私を理解できなかったことを除けば、助けてくれただろうという印象を受けました [cite: 392][cite_start]。私が彼らに何をしてもらいたいかを明確にする頃には、ポーランド人はいなくなっていました [cite: 393]。

質問2. [cite_start]予想していたよりも良いですか、それとも悪いですか? [cite: 394]

[cite_start]良いです [cite: 395]。

質問3. [cite_start]本当は何を期待していましたか? [cite: 396]

[cite_start]私と私たち全員は、新聞などで言われたことしか信じることができませんでした。私は65歳までのすべての男性がどこか別の場所で働くために連れて行かれると信じていました [cite: 397][cite_start]。残された私たちは、奴隷の身分で、石を砕いたり、瓦礫を撤去したりするなどの重労働をしなければならないと信じていました [cite: 398][cite_start]。私たちは恣意的に都市から都市へと移動させられるのではないかと恐れていました [cite: 399][cite_start]。命を支えるのに十分な食料が得られないのではないかと恐れていました。強姦や一般的な暴力、無秩序を恐れていました [cite: 400][cite_start]。また、民間人の移動に対する厳しい制限も恐れていました。1日に2、3時間しか外出を許可されないと予想していました [cite: 401][cite_start]。その一方で、空襲からの自由を期待していました。それは部分的な慰めでした [cite: 402]。

質問4. [cite_start]あなたとご家族は、今後3、4年でどのようになるとお考えですか? [cite: 403]

[cite_start]物事が現状のままであるか、むしろ同じ傾向が続くなら、それほど悪くはないでしょう [cite: 404][cite_start]。私たちは十分に食べています。実際、まだこんなにたくさんのものがあったことに驚いています [cite: 405][cite_start]。すでに改善に気づいています [cite: 406][cite_start]。今、何かが修理されれば、例えば橋など、以前のように空襲で再び破壊されることはなく、修理されたままであることがわかります [cite: 407][cite_start]。瓦礫が撤去され、路面電車が再び運行されているのが見られます [cite: 408]。

質問5. [cite_start]もしドイツが戦争に勝っていたら、あなたとご家族は今後3、4年でどのようになっていたとお考えですか? [cite: 409]

[cite_start]もっと良かったでしょう。私はフォッケウルフで働いていたので、今はもちろん失業しています [cite: 410][cite_start]。父もまた仕事に戻っていたでしょう [cite: 411][cite_start]。復興はすべての人のための仕事を生み出したでしょう [cite: 411]。


質問6. [cite_start]今後数年間で物価はどうなると思いますか? [cite: 412]

[cite_start]警察の友人から、物価は安定するだろうと聞いており、私はそう信じています [cite: 413]。

質問7. [cite_start]もしドイツが戦争に勝っていたら、物価はどうなっていたと思いますか? [cite: 414]

[cite_start]わかりませんが、配給制度は数年間維持され、必要がなくなれば徐々に緩和されると一般的に信じられていました [cite: 415]。

質問8. [cite_start]あなたの意見では、ドイツが戦争に負けた主な理由は何ですか? [cite: 416]

[cite_start]ドイツではすべてが空襲で破壊されたのに対し、イギリスとアメリカでは工場が着実に稼働し、兵器などを生産していたからです [cite: 417]。

質問9. ドイツが戦争に負けると最初に信じるようになったきっかけは何ですか?

[cite_start]敵が西側でどんどん前進してきたという事実です [cite: 419][cite_start]。1944年10月頃、私たちは間違いなく負けるだろうと悟りました [cite: 420]。

質問10. [cite_start]戦争が続くにつれて、ドイツが戦争に負けるというあなたの信念を強めた他の影響は何ですか? [cite: 422]

[cite_start]空襲に対する防御がもはやなかったという事実です [cite: 423][cite_start]。また、2月には西と東の2つの戦線で私たちに対する大規模な攻勢がありました [cite: 424]。

質問11. あなたの戦争指導部は、あなたが期待していたほど優れていましたか?

[cite_start]戦争の最初の頃はそうでした。その頃は私と他の誰もが戦争とその指導者たちに完全に熱狂していました [cite: 426][cite_start]。後になって、あんなに優れた功績を残した多くの上級将校が次々と降格させられたのは奇妙で不安に思いました [cite: 427]。

質問12. [cite_start]それは軍事指導部と政治指導部の両方に対するあなたの意見ですか? [cite: 428]

[cite_start]私は政治には関心がありませんでした。ただ、総統と政治指導部全体に絶対的な信頼を寄せていました [cite: 430][cite_start]。軍事指導部に関してのみ、私は不安を抱いていました [cite: 431]。

質問13. [cite_start]戦争が始まった直後、これについてどう思いましたか? [cite: 432]

[cite_start]その頃は、指導部全体に完全に熱狂していました [cite: 433]。

質問14. (変わった場合) なぜそれについてのあなたの意見を変えたのですか?

(11) [cite_start]で述べた理由のためです [cite: 435]。

質問15. [cite_start]戦争中、あなたはあなたの戦争指導者たちがあなたのために最善を望んでいると信じていましたか、それともそうではありませんでしたか? [cite: 436]

[cite_start]はい。彼らは一般の人々の階級出身の男性だったという単純な理由からです [cite: 437]。

質問16. [cite_start]戦争がここ故郷にもたらした問題は、どれくらいうまく処理されましたか? [cite: 438]

[cite_start]最後には、それほど良くありませんでした。例えば、戦争の初期には、警報は攻撃のかなり前に鳴りました [cite: 439][cite_start]。シェルターに行くのに1時間以上ありました [cite: 440][cite_start]。しかし、後になると、警報は飛行機自体と同時に、またはほんの数分早く鳴りました [cite: 441][cite_start]。防空壕はあまりにも少なく、小さすぎました。私が住んでいた場所で使っていたものは800人収容の予定でしたが、実際には3,000人か4,000人が使っていました [cite: 442][cite_start]。そこでは非常に混雑して暑かったので、次々と吐き気を催し、そのために空気はさらに悪くなりました [cite: 443][cite_start]。耐え難い暑さのために、私たちは恥ずかしげもなく服を脱ぎました [cite: 444][cite_start]。ほとんどの場合、私はとにかく公共のシェルターを使いませんでした [cite: 445][cite_start]。戦争の最後の混乱の中で、新しい規則が次々と出てきては、数日後には新しい規則に取って代わられました [cite: 446]。

質問17. [cite_start]あなたは、個人的に、戦争中に他の人々よりも悪い状況にあったと思いますか? [cite: 447]

[cite_start]私はもっとましな状況でした。私の家はまだ建っており、ブレーメンに残ることができました [cite: 448][cite_start]。フォッケウルフ社は、事業を分散させ、空襲による被害を受けにくくするために多くの新しい支店を設立し、一時は他の多くの人々と同様に私もどこか別の支店に移動させられるのではないかと恐れていました [cite: 449]。


[cite_start]しかし、私はそれを避けることができました [cite: 451]。

質問18. [cite_start]あなたの状況の人々は、他の人々と比較してどのように過ごしましたか? [cite: 452]

[cite_start]裕福な人々と、ナチ党に積極的に属していた人々は、より早く新しい家を見つけることができ、その他にも優遇されていました [cite: 453][cite_start]。彼らは優先的な立場にありました [cite: 454]。

質問19. [cite_start]戦争の初めに、あなたの人生が完全に混乱するだろうと予想しましたか、それともあなた自身は戦争の影響を受けないだろうと思いましたか? [cite: 456]

[cite_start]戦争の影響を受けないだろうと思っていました。なぜなら、その頃はまだ空襲はなく、店などもすべて開いていたからです [cite: 457][cite_start]。私と他の人々は、物事がそのままでいると予想していました [cite: 459]。

質問20. 戦争中、ドイツの民間人にとって最も困難だったことは何でしたか?

[cite_start]空襲です。他のすべての困難はそれらを中心に展開していました [cite: 461][cite_start]。また、息子などが前線で倒れたことによる家族の多くの死もです [cite: 462]。

質問21. [cite_start]昨年、あなたは戦争の状態についてよく考えましたか、それともそのための時間がありませんでしたか? [cite: 463]

[cite_start]はい。ロシア人の接近に心配していました [cite: 464][cite_start]。プロパガンダはロシア人の残虐行為を非常に鮮明に描いていました [cite: 465]。

質問22. (考えた場合) [cite_start]何について考えましたか? [cite: 466]

[cite_start]私は長い労働時間(時には15時間)があり、夜の空襲のために多くの睡眠を失ったので、何も考える時間がほとんどありませんでした [cite: 467][cite_start]。しかし、私の考えはもっぱら戦争についてでした [cite: 468][cite_start]。私はまず第一に自分の家族のことを考え、それから戦争状況のより一般的な意味合いについて考えました [cite: 469]。

質問23. [cite_start]戦争中、単に戦争を続行したくないと思う時点に至ったことはありますか? [cite: 470]

[cite_start]はい、1944年の初め頃、すべての戦線での逆転に直面して、私は戦争にうんざりしていました [cite: 471][cite_start]。状況が絶望的であることは、どんな合理的な人でもわかるに違いないと感じました [cite: 472]。

質問24. 何があなたをこの点に至らせましたか?

[cite_start]質問23を参照 [cite: 474]。

質問25. 当時、「無条件降伏」についてどう思いましたか?

[cite_start]総統が絶望的であると判断すれば、彼はこの要求を受け入れ、無条件降伏に署名するだろうと思いました [cite: 475][cite_start]。そして、私はいつも考えました。それとも、彼は戦争の流れを変える新しい兵器を持っているのだろうか? [cite: 476]

質問26. [cite_start]1944年にあなたは何日仕事を休みましたか? [cite: 477]

[cite_start]病気で30日。休暇で6日 [cite: 478][cite_start]。空襲の後、家の修理に参加するために5日間許可されました [cite: 479]。

質問27. なぜ休んだのですか?

[cite_start]質問26を参照 [cite: 481]。

質問28. [cite_start]あなたは自分でどれくらいの自由時間をとりましたか? [cite: 481]

[cite_start]私はあえてしませんでした [cite: 482]。

質問29. 自由時間を得るために何らかの口実を使う必要がありましたか?

[cite_start]はい [cite: 483]。

質問30. (口実を使った場合) [cite_start]そのような口実で何日間の休みを取りましたか? [cite: 483]

[cite_start]丸一日ではなく、時々数時間です [cite: 484][cite_start]。医者に行きたいという口実以外は、うまくいきませんでした [cite: 485]。

質問31. あなたが自分自身のためにもっと自由時間をとらなかったのはどうしてですか?

非常に厳しい管理が行われていたからです。仕事から家にいると、会社から誰かが確認に来て、彼らが満足しなければ、私を無理やり起こして医者に行かせ、私の話が本当であることを証明させました。

質問32. そうしたいと思ったことはありますか?

はい。

質問33. あなたの空襲の経験は何でしたか?

12ページ

[cite_start]1944年10月6日の私の経験は、良い例です [cite: 1069][cite_start]。午後7時に警報が鳴りました [cite: 1070][cite_start]。私は家にいました。自分の家が燃えているかもしれないのに公共の避難所に座っているのは嫌だったので、普段は家にいました [cite: 1071][cite_start]。母と姉妹たちは避難所に行きました [cite: 1072][cite_start]。私たちの家には地下室がなかったので、私は二階にいました [cite: 1073][cite_start]。飛行機の第一波が頭上を通過しましたが、何も起こりませんでした [cite: 1074][cite_start]。今回は何も起こらないだろうという希望が膨らみました [cite: 1075]。

[cite_start]その後、第二波が来ました。音からして焼夷弾を投下したことはわかりましたが、私たちの近所には着弾しませんでした [cite: 1076][cite_start]。また、焼夷弾の後に破壊爆弾が投下されることも知っていました [cite: 1077][cite_start]。そのため、私は防空壕にいる家族に合流するために走りました [cite: 1078][cite_start]。人々は皆、私を叱り、もしまたこんなに遅く来たら中には入れてくれないだろうと言いました [cite: 1079]。

[cite_start]私が避難所にいる間に、第三波がやってきて、その音から近くに着弾したことがわかりました [cite: 1080][cite_start]。いくつかは避難所自体に落ちました [cite: 1081][cite_start]。それが起こったとき、避難所では大きなパニックが起こりました [cite: 1082][cite_start]。階下では、私たちの防空戦闘機が呼ばれるのが聞こえたので、私たちの近所が攻撃されたのだとわかりました [cite: 1083][cite_start]。私は彼らと一緒に出ると言い張り、最終的には成功しましたが、ゲートの係官と口論になりました。彼は私が女性であるという理由で私を出すのをためらっていました [cite: 1084][cite_start]。外は一面火の海でした [cite: 1085][cite_start]。隣の家は炎に包まれていました [cite: 1086][cite_start]。防空カーテンのせいで、私たちの家に炎があるかどうかはわかりませんでした [cite: 1087]。

[cite_start]空襲のため、私の家に行くのは困難で、向かいの家は直撃弾を受けており、入り口をいくらか塞いでいました [cite: 1088][cite_start]。私は中に入り、階段を駆け上がりました [cite: 1089][cite_start]。中に入ると、煙の波が私を迎えました [cite: 1090][cite_start]。いくつかの焼夷弾が屋根裏部屋を貫通していました [cite: 1091][cite_start]。私はそれらに砂をかけて消火しました [cite: 1092][cite_start]。ベッドも燃えていました [cite: 1093][cite_start]。私はそれを窓から投げ捨てました [cite: 1094][cite_start]。上で息をするのが困難だったので、私は階下に降りなければなりませんでした [cite: 1095][cite_start]。階下で、私は鼻を押さえるための濡れた布を手に入れました。幸運なことに水は流れていました [cite: 1096]。

[cite_start]私は一人で状況全体を処理できなかったので、母を迎えに避難所に戻りました [cite: 1097][cite_start]。再びゲートの係官と揉めました [cite: 1098][cite_start]。彼は「中か外かどちらかだ!」と言いました [cite: 1099][cite_start]。にもかかわらず、私は彼に私のために別の例外を作らせることに成功しました [cite: 1100][cite_start]。それから私は母と一緒に家に帰りました。母のためにも追加の濡れた布を持ってきました [cite: 1101][cite_start]。私たちが家に着くと、新しい爆撃機の波が頭上を通過しましたが、私たちは消火活動を続けました [cite: 1102][cite_start]。母は、私が見逃していた焼夷弾をいくつか見つけて消火しました。というより、私たち二人でそれらを消火しました [cite: 1103][cite_start]。窓は、先に着弾した破壊爆弾の圧力で吹き飛ばされており、周囲の炎からの火花がカーテンと絨毯に火をつけました [cite: 1104]。私はカーテンを引き裂き、それらを窓から投げ出しました。母と私は浴槽から水を汲んできて、火にかけ続けました。母が水を使い果たした後、私は避難所に戻り、母ができる限り長く滞在できるようにさらに多くの濡れた布を持ってきました。しかし、空気は非常にひどかったので、彼女は避難所にとどまることができず、火が燃え盛る中、一晩中私と家の間を行ったり来たりしました。私たちの家は他の燃えている家々の間に立っていました。消防隊はブレーメン周辺のいたるところから来ていました。彼らは長い間ただそこに立っていて、どうしていいかわからないようでした。彼らはホースを消火栓につなぐことさえできませんでした。しかし、彼らはあちらこちらで助けてくれましたが、何の命令もなしにです。私は、彼らが私を助けてくれたことに疑いの余地はありませんでした。私も、火が壁に広がるのを防ぐために、壁に水をかけ続けました。私は一晩中、あちこちで消火活動をしました。朝、私は床の被害に水をかけるためにモップを使おうとしましたが、警報で中断されました。私はこの時は避難しませんでした。

質問34. 戦争中、あなたはこのすぐ近くが空襲にさらされると予想していましたか、それともあなたは免れるだろうと思っていましたか?

私たちは最初の数ヶ月間は空襲を予想していませんでした。政府は、非常に強力な防空対策を強調することに非常に慎重であるという点で誤りを犯していると私たちは考えていました。


13ページ

質問35. 他の都市での空襲被害のニュースは、戦争を最後までやり遂げるというあなたの意志を強めましたか、それとも弱めましたか?

[cite_start]どちらでもありませんでした [cite: 1107]。

質問36. あなたは空襲について連合国を非難しましたか?

[cite_start]もちろんです! [cite: 1108]

質問37. あなたの意見では、連合国はこれらの空襲で何を達成したかったのですか?

[cite_start]彼らは人々を恐怖に陥れたかったのです [cite: 1109][cite_start]。後には、彼らはより戦術的な(原文ママ)爆撃を行ったように見えましたが、最初は常に住宅地を攻撃し、工場などは攻撃しませんでした [cite: 1110]。

質問38. 戦争中、ドイツの軍需産業が空襲によって致命的な損害を受けるのではないかと不安でしたか、それとも軍需産業は安全だと思っていましたか?

[cite_start]戦争産業が致命的な打撃を受けるのではないかと心配していました [cite: 1111]。

質問39. V兵器が初めて使用されたとき、あなたはそれについてどう思いましたか?

[cite_start]それらについてあまり考えませんでした [cite: 1113][cite_start]。戦争に疲れすぎて、希望の光を見出すことはできませんでした [cite: 1114]。

質問40. 連合国の放送を聞いたことはありますか?

[cite_start]はい [cite: 1115]。

質問41. いつから聞き始めましたか?

[cite_start]1944年から1945年にかけてです [cite: 1117]。

質問42. どの番組を聞きましたか?

[cite_start]ニューヨーク:「こちらニューヨーク!」(ドラムの合図とともに)[cite: 1118][cite_start]。フランスから、連合国が到着した後:「兵士の送信機 西部」[cite: 1119]。

質問51. あなたの家族はブレーメンを自発的に去りましたか、それとも強制的に去らされましたか?説明してください。

[cite_start]姉たちは学校がブレーメンから移転したため、強制的に去らなければなりませんでした [cite: 1120]。

質問52. 旅行と生活施設について公式な手配はありましたか、それとも自分で手配しなければなりませんでしたか?

[cite_start]自分たちで手配しました [cite: 1121]。

質問53. 家族と定期的に連絡を取り続けることができましたか?

はい、郵便で。

質問54. 主に、彼らが行った場所ではどのように収容されましたか?

[cite_start]彼らは親戚の家にいたので、良い家に住み、世話をしてもらえました [cite: 1122]。当時、姉妹は7歳と9歳でした。これは半年しか続かず、ホームシックになったので帰ってきました。

質問55. あなたの家族が避難にどのように反応したか、いくつかの言葉で説明していただけますか?

[cite_start]質問54を参照 [cite: 1123]。

V. 抽出方法と手順

対象地域

[cite_start]ドイツでの横断的調査は、メクレンブルク、プロヴィンツ・ザクセン、テューリンゲンの西側境界の西に位置する国土の部分を対象としました。この地域は、アメリカ、イギリス、フランス軍による占領地域とほぼ一致します [cite: 1124][cite_start]。1939年、この地域の人口は4,040万人で、ドイツ全体の人口6,980万人と比較されます [cite: 1125][cite_start]。サンプル地域の正確な現在の人口推定値は入手できません。1945年1月の合同作業部会による推定では、サンプル地域のドイツ民間人人口は3,400万人でした [cite: 1127][cite_start]。4,040万人からの減少のほとんどは、国防軍に従軍した男性と戦死傷者によるものでした。さらに、250万人の減少は、より東の地域への避難によるものでした [cite: 1128]。
サンプル地域内では、サンプルは16歳から70歳のドイツの民間人に限定されていました。下限は、インタビューが主に成人向けであり、おそらく16歳未満の者には十分に理解できないであろうという事実によって設定されました。70歳以上は、主に実際的な理由から除外されました。交通機関がひどく損傷していた大都市では、回答者はインタビューの場所までかなりの距離を歩かなければならなかったでしょう。ドイツ国防軍に長期間服役した男性は、サンプルには十分に代表されていません。


14ページ

[cite_start]集中的な爆撃も除外されました。唯一の追加の除外は、ロシア軍の進撃のために1945年初頭に東ドイツから西ドイツに避難したドイツ人のグループでした。このグループは、爆撃経験のほとんどすべてを東ドイツで得ていたため、サンプル地域の残りの民間人人口とは比較できないと見なされました [cite: 1131]。

爆撃データの分析

[cite_start]サンプル都市の選定に先立ち、第8および第15航空軍とイギリス空軍による戦略的空襲、ならびに第2、第9、第12、SHAEF(連合国遠征軍最高司令部)、ADGE(連合軍地上軍)航空軍による戦術的空襲に関する時系列データが収集されました [cite: 1132][cite_start]。各空襲について、データは攻撃された目標、航空機の数と種類、各種類の高性能爆弾または焼夷弾の数と重量、および航空機が目標上空にいた時間を示しています [cite: 1133]。

[cite_start]公式の記録と報告書は、サンプル都市の正確なデータを得るために、互いに注意深く照合されました。例えば、第8航空軍については、目標、航空機数、爆弾投下量に関する詳細な情報が記載されているため、「作戦統計概要(日報)」が主要な数値として参照されました [cite: 1134][cite_start]。これらの数値は、次に、爆弾の種類、重量、使用数を日報として記録した「任務消費報告書(爆撃機)」と比較されました [cite: 1135][cite_start]。最後に、数値は、日報よりも正確であるが詳細ではない統合報告書である「月次作戦概要」の研究によって修正されました [cite: 1136][cite_start]。月次概要では、以下の種類の修正が可能でした。(1)目標に到達する前に航空機が失われたことによる投下量の差し引き、および(2)二次目標への投下量の割り当て [cite: 1137][cite_start]。同様の方法で、イギリス空軍の投下量数値は、以下の記録を調査した後に得られました:「爆撃機軍団:作戦概要(昼夜)」、「作戦室月次爆撃機軍団作戦概要」、および「迎撃/戦術報告書」[cite: 1138]。

[cite_start]1942年の初めからVEデー(ヨーロッパ戦勝記念日)まで、データは完全であり、主要な誤りはないと期待されていますが、情報源や報告の種類が異なること、また中止された空襲のために、絶対的な正確性を達成することは困難です。1942年以前のイギリス空軍の空襲に関するデータは不完全でした。しかし、その期間の空襲は後の基準では小規模だったため、省略は重要ではないと考えられています [cite: 1140]。

[cite_start]これらのデータから、サンプル地域の各都市について、爆撃経験の特定の属性が要約されました。これらには、都市に投下された高性能爆弾(H.E.)と焼夷弾(I.B.)の総投下量、昼夜の空襲で投下された総投下量 [cite: 1141][cite_start]、および「地域」空襲と「精密」空襲で投下された総投下量が含まれていました。夜間空襲は、1900時から0700時の間に発生したものと定義されました [cite: 1142][cite_start]。地域空襲は、目標が都市または都市中心部であったものとされました [cite: 1143][cite_start]。他の目標指定がある空襲は、精密空襲と見なされました [cite: 1144][cite_start]。目標都市の経験を「初期」対「後期」の空襲、および「継続的」対「散発的」の空襲に関して分類するために、空襲の時間パターンのいくつかの研究が行われました [cite: 1145]。最後に、空襲の頻度分布は、総投下量のクラスに基づいて作成されました。これらの分布から、空襲は、重い空襲または非常に重い空襲を受けたかどうかに応じて分類できました。ここで説明されている分類は、その後、サンプル都市の選択および分析で使用されました。データには、静的な対空砲火や敵の迎撃に関する情報も含まれていました。しかし、このデータと時間の不足により、これらの要因を体系的に考慮することはできませんでした。

サンプル都市の選択に関する一般原則

最初のステップは、サンプル地域の都市を分類することでした。理想的には、経済的、政治的、文化的な特徴が類似している都市を同じグループに配置することを目的とします。分類が非常に成功すれば、特定の都市における爆撃の影響は、グループ内の人々に与える影響と同じになるはずです。したがって、グループ内の1つの都市からのみ人々をインタビューすることで、グループ全体を代表するサンプルを得ることができます。特定のグループに対してサンプル都市が選択されると、次のステップは、その都市の人口を、代表するグループ内の総人口に比例させることです。この割り当ては、各経験グループが母集団におけるのと同じ程度にサンプルに代表されるように、正確なサンプルを提供します。


15ページ

[cite_start]この手順を現在の場合に適用するにあたり、いくつかの複雑な要因があります。第一に、調査票の質問は、爆撃経験の多くの異なる側面を扱っています [cite: 1148][cite_start]。いくつかの質問では、回答は、回答者が受けた昼夜の爆撃の相対的な量に依存する可能性があります [cite: 1150][cite_start]。他の質問では、高性能爆弾と焼夷弾の相対的な量、爆弾の総重量、または町の破壊の量に依存する可能性があります [cite: 1151][cite_start]。爆撃経験のすべての側面で類似している異なる町を見つけることは不可能でした [cite: 1152][cite_start]。したがって、調査票の質問を検討した後、分類の基礎として爆撃の最も重要な特性のいくつかを選択する必要がありました [cite: 1153][cite_start]。第二に、サンプルが作成された時点で、異なるグループの現在の人口に関する正確な数字はありませんでした [cite: 1154][cite_start]。その結果、大まかな推定値が使用されました。これらが誤っていた限り、特定のグループは過大に代表され、他のグループは過小に代表されることになります [cite: 1155][cite_start]。最後に、町でインタビューできるのは少数の人々だけだったので、選択された各町の人々の代表的なサンプルを得るという問題を考慮する必要がありました [cite: 1156]。

[cite_start]分類に使用される最初の基準は、爆撃の深刻度の何らかの指標であるべきであることが明らかでした [cite: 1157][cite_start]。完全に満足のいく単一の指標はありませんでした [cite: 1158][cite_start]。爆弾の総重量は、大小の町を比較するには不十分であり、単位面積あたりの重量は、小さな密集した町での爆撃の深刻度を過大評価する傾向がありました [cite: 1159][cite_start]。破壊された建物の割合で測定された破壊は、空襲の数に依存する影響を考慮に入れていなかったものの、最良の指標であったかもしれません [cite: 1160][cite_start]。さらに、写真偵察から得られる破壊の割合に関するデータは、主に1944年に適用され、1945年に多くの町で行われた非常に激しい空襲を考慮すると、現在の目的には信頼できないと見なされました [cite: 1161][cite_start]。これらのおよび他の深刻度の指標を検討した後、最初に総投下量に基づいて分類し、大小の町を同じグループに入れることを可能な限り避けることが決定されました [cite: 1162]。

[cite_start]総投下量に応じた町の以下の分類は、サンプル都市の選択の初期段階で使用されました。1945年の数字は民間人人口を指します。つまり、兵士は除外されています [cite: 1165][cite_start]。厳密に言えば、10歳から70歳までの人々のみが含まれるべきでした [cite: 1166][cite_start]。しかし、すべての年齢の合計を使用することで、目的に十分であると見なされました [cite: 1167]。

[cite_start]表A:総投下量によるドイツの町の広範な分類 [cite: 1168]

投下量グループ町の数1939年の人口(百万人)1945年の人口(百万人)サンプル都市の暫定数
20,000トン以上159.04.910
10,000-20,000トン111.71.13
5,000-10,000トン182.11.64
1,000-5,000トン532.82.14
100-1,000トン541.51.43
小計15217.111.024
100トン未満23.423.010
総計40.534.034

例えば、サンプル地域の15の町は、それぞれ20,000トン以上の爆弾を空襲で受けていました。このクラスの総人口は1939年に900万人で、1945年6月には500万人と大まかに推定されました。1945年の人口数値は、ドイツ帝国統計局(ベルリン、1941年)のドイツの人口調査から得られました。1945年の数値については、2つの情報源が役立ちました:20万人以上の都市の人口を与え、1944年秋までの人口統計と、合同作業部会によるドイツの移住の推定値です。

152の町が100トン以上を受け、1939年の総人口は1710万人で、面積全体の42パーセントであったことが小計からわかります。爆撃された地域から爆撃されていない地域への避退は、1945年にはこれが33パーセントに減少した(1100万人)と推定されることを意味します。

さまざまな投下量クラスにインタビューを分布させることは、1945年の推定人口に比例して行うことが提案されました。この段階で、サンプル都市の数は34のチームで固定され、1チームあたり平均120のインタビューが許可され、ドイツ地域全体で合計約4,000のインタビューが可能でした。これは、後にインタビューの期間が短縮されたため、やや恣意的な決定でした。より多くのインタビューは、さまざまな種類の爆撃の経験をより詳細にカバーしたでしょうが、費やされた時間と管理上の困難を増大させたでしょう。


16ページ

[cite_start]その結果、インタビューの総数が減少しました。最終的な町の数は実際には34で、2つのチームがそれぞれ5つの町をカバーしました [cite: 1171]。
[cite_start]インタビューの時点で、サンプル地域の人々の約3分の2が、爆撃されていないか、ほんの数発の爆弾しか受けていないコミュニティに住んでいると推定されていたことが、表Aで指摘されています [cite: 1172][cite_start]。爆撃された町の人々の反応に対する対照として、また爆撃された町からの避難民のサンプリングのために、ある程度のカバレッジが必要でした [cite: 1173][cite_start]。その結果、34のサンプル都市のうち10都市が、爆撃されていないか、非常に軽く爆撃された町から選ばれました [cite: 1174]。
[cite_start]残りの24の町は、表Aの右端の列に示されているように、1945年6月の各グループの推定人口にほぼ比例して、異なる投下量クラスに割り当てられました [cite: 1175][cite_start]。24の町が1,100万人をカバーするために割り当てられたので、サンプリング率は40万人あたり約1つの町でした [cite: 1176][cite_start]。したがって、20,000トン以上の投下量があり、1945年の人口が490万人の15の町は、10から11の町で代表されるべきでした。実際には10の町が選ばれました [cite: 1178]。同様に、10,000から20,000トンの投下量を持つ11の町のうち3つが選ばれ、以下同様です。

分類方法の詳細

[cite_start]前回の分析では、34のサンプル都市を、激しく爆撃された町、軽く爆撃された町、爆撃されていない町の間で大まかに割り当てています。次の段階は、サンプル地域を34のグループにさらに詳細に分割し、各グループを1つのサンプル都市で代表させ、その都市が対応するグループの1945年の推定人口に比例した数のインタビューを提供することでした [cite: 1181][cite_start]。しかし、ほとんどのサンプル都市でほぼ同数のインタビューを行うことが望ましかった。なぜなら、横断的研究の主な目的の1つは、サンプル都市の人々の士気とそれらの町の爆撃経験との関係を調査することだったからです [cite: 1182][cite_start]。この種の分析は、統計理論から、町ごとのインタビュー数が等しい場合に最も効率的かつ便利に行えることが知られています [cite: 1183][cite_start]。町を分類する際には、おおよそ同じ総人口のグループを作成しようと試みる必要がありました。そうすれば、グループからのインタビューの数は、上記で指定されたように、グループ内の人々の数に比例したままでした [cite: 1184][cite_start]。1945年の人口推定値の粗さと、一部のチームが他のチームよりも多くの調査票を返却するという事実を考慮して、この制限は厳密には適用されませんでした [cite: 1185]。

[cite_start]1939年の人口順に、最も投下量の多い15の町は次のとおりです:ハンブルク、ミュンヘン、ケルン、エッセン、フランクフルト、デュッセルドルフ、ドルトムント、ハノーファー、シュトゥットガルト、デュースブルク、ニュルンベルク、マンハイム-ルートヴィヒスハーフェン、ブレーメン、ゲルゼンキルヒェン、キール [cite: 1186][cite_start]。このグループから10のサンプル都市が選ばれることになっていたので、町は10のグループに分けなければなりませんでした [cite: 1187]。ハンブルクは、現在の人口が100万人以上、またはグループに必要な約46万人の2倍以上であることが知られていたため、即座の選択が正当化されました。このため、ハンブルクはそれ自体でグループとして分類され、12のインタビュー日と2つのチームが割り当てられ、約46万人の人口が想定されました。ミュンヘンも、それ自体でグループを形成するのに十分な大きさでした。これらの選択により、13の町から8つの町を選び、1945年の人口が約46万人のグループを形成する必要がありました。ブレーメンとキールは、両方とも北部の港町で、ほぼ同じ総投下量で、広い間隔で空襲を受けたため、一緒に分類することが賢明と考えられました。その結果、これら2つの町からグループが形成され、ブレーメンがこのグループを代表するように選ばれました。同様に、ルール地方の非常に激しく爆撃された都市は、特に各都市が空襲でいくつかの特徴的な経験をしたため、区別するのが難しいと予想されました。したがって、エッセンとデュースブルクは、いくつかの爆撃パターンで密接に配置されたグループにまとめられ、ドルトムント、デュッセルドルフ、ゲルゼンキルヒェンは、より小さなルール地方都市と別のグループを構成しました。エッセンとドルトムントがそれぞれ選ばれました。

マンハイム-ルートヴィヒスハーフェン、ハノーファー、シュトゥットガルト、ニュルンベルクの5つの都市から3つを選ぶ必要があります。これらのうち2つ、マンハイムとルートヴィヒスハーフェンは、1942年から1943年初頭にかけて激しい空襲が急増し、同じ地域に位置しているため、実質的に同一の爆撃パターンを持っています。フランクフルト・アム・マインは残りのサンプル都市です。ハノーファー、ケルン、シュトゥットガルト、ニュルンベルクは、別のグループに配置されました。グループと総爆弾重量は表Bに示されています。


17ページ

表B

トン数
カッセル31,000
ブラウンシュヴァイク38,000
コブレンツ14,000
ミュンスター33,000
ザールブリュッケン32,000
ヴィルヘルムスハーフェン12,000
カールスルーエ12,000
マインツ11,000
ハム13,000
ボーフム11,000
オスナブリュック30,000

[cite_start]10,000トンから20,000トンの総投下量を持つ11の町は次のとおりです。このグループではボーフムが変則的です [cite: 1192][cite_start]。他の町よりもかなり大きく、より高度に工業化されています。ボーフムは攻撃のほとんどすべてを夜間に経験しましたが、他の町は主に昼間の空襲を経験しました [cite: 1193][cite_start]。これらの理由から、ボーフムは後のルール地方の町のグループに分類することが決定されました [cite: 1194][cite_start]。残りの10の町から3つのグループが形成されました [cite: 1195][cite_start]。最初のグループは、2つの最大の町であり、最も高い投下量を持っていたカッセルとブラウンシュヴァイクで構成されていました [cite: 1196][cite_start]。残りの8つの町の爆撃経験は、一般的に類似していました [cite: 1197][cite_start]。しかし、北部のグループであるミュンスター、ヴィルヘルムスハーフェン、ハム、オスナブリュックは、南部のグループよりもわずかに長い爆撃期間とより多くの地域爆撃を受けました [cite: 1198][cite_start]。その結果、1つのグループは北部の4つの町から、もう1つのグループはより南部の町から形成されました [cite: 1199][cite_start]。北部のグループには、爆撃の時間的パターンがヴィルヘルムスハーフェンと類似していた(ただし、規模は小さい)ため、小さな港町エムデンが追加されました [cite: 1200][cite_start]。その後、各グループからランダムに1つの町が選ばれました。それぞれ、カッセル、ミュンスター、カールスルーエが選ばれました [cite: 1202]。

[cite_start]10,000トン未満では町は小さくなり、グループを構築するにはより多くの町を使用する必要がありました [cite: 1203][cite_start]。このクラスで最も激しく空襲された町は、かなり自然に2つのグループに分かれました [cite: 1204][cite_start]。最初のグループは、ルール地方の町のグループでした:ボーフム、オーバーハウゼン-シュテルクラーデ、ゾーリンゲン、ヴッパータール [cite: 1205][cite_start]。彼らは、1943年まで遡る散発的な激しい夜間空襲で、平均7,000トンを受けました [cite: 1206][cite_start]。2番目のグループは、9つの南部の町のグループで、平均6,000トン(主に戦争後期に昼間に投下された)でした。ヴッパータールとウルムが、それぞれこれらのグループから選ばれました [cite: 1207]。

[cite_start]約4,000トンのレベルで、3つのグループが形成されました [cite: 1208][cite_start]。最初のグループは、ライン川の西にある大きな町、アーヘン、クレーフェルト、ミュンヘングラートバッハ(サンプル都市)、ノイスを含み、主に夜間に攻撃されました [cite: 1210][cite_start]。これらには、同じ地域の小さな町、クレーヴェやデューレンなどが追加され、投下量は少ないものの、破壊は激しいものでした [cite: 1211][cite_start]。2番目のグループは、いくつかの小さなルール地方の町で構成され、主に昼間に空襲され、ボトロップが代表となりました [cite: 1212][cite_start]。より南部のグループで、かなり広範囲にわたり、戦争後期に昼間の空襲を受けたグループは、ボンが代表となりました [cite: 1213][cite_start]。さらに2つのグループだけが、平均重量1,000トンを超えるものを受け取りました。1つは、主に南部の町で構成され、いくつかの後期の激しい空襲があり、平均2,200トンでした [cite: 1214][cite_start]。もう1つは、残りのルール地方の町を含んでいます [cite: 1215][cite_start]。フライブルクとヴィッテンが、対応するサンプル都市として選ばれました [cite: 1216]。

[cite_start]いくつかの例外を除いて、残りの爆撃された町は小さく、戦争後期に爆撃されました [cite: 1217]。1つのグループは、主な例外であるフレンスブルク、リューベック、オルデンブルク、レムシャイトから形成され、これらはすべて戦争初期に最も激しい空襲を受けました。残りの町は、地理的な場所に基づいて3つのグループに分けられました。ノイミュンスターは、中央グループであるヴェッツァール、南部のケンプテンを代表するように選ばれました。

爆撃されていない、または非常に軽く爆撃された町は、場所と人口によって分類されました。これらの町のうち、人口が50,000人を超えていたのはごくわずかでした。ハイデルベルクは最大で、約50,000人の人口でした。人口が20,000人以上の5つのグループが形成されました。オストヴェストファーレンからオスナブリュックが選ばれ、中央地域のクレーフェルトからクレーヴェが、南ライン地域のシュパイアーが、バーデンとヴュルテンベルクのテュービンゲンが、バイエルンのエルランゲンが選ばれました。人口20,000人未満のグループの調査計画が立てられました。しかし、南部のチームの作業スケジュールとの地理的な調整により、この計画は完了しませんでした。北部の小さな町と中央ドイツは代表されていません。エッカーンフェルデ(キールから北へ20マイルの小さな港)、ビッセンドルフとリーテ(ハノーファー近郊の2つの農村)、ケトヴィヒ(ルール地方の町)、ミュンデン(カッセルから)が選ばれました。

要約すると、ボンベの投下量と、ある程度は分類の主要な特徴として時間的パターンが使用されました。


18ページ

[cite_start]二次的な特徴は、時間的パターン(つまり、初期対後期の攻撃)、地理的な場所、および昼夜の爆撃でした [cite: 1219]。
[cite_start]グループ内では、サンプル都市はほとんどの場合、各グループの町の推定人口に比例した確率でランダムに選択されました [cite: 1220][cite_start]。この確率の割り当ての理由は、イギリス、アメリカ、フランスのドイツ地域にいるすべての人に、インタビューされる平等な機会を与えるためでした [cite: 1221][cite_start]。例えば、サンプリングされるグループが、人口70,000人の町Aと人口30,000人の町Bの2つの町を含み、どちらかの町が選ばれた場合に100のインタビューが行われるとします [cite: 1222][cite_start]。グループには100,000人がいるので、グループ内の誰かがインタビューされる確率は100/100,000、つまり1,000分の1であるべきです [cite: 1223][cite_start]。さて、町Aの特定の人物が選ばれる確率は、町Aが選ばれる確率に、その町がサンプルに含まれていた場合にAの誰かが選ばれる確率を掛けたものです [cite: 1224][cite_start]。後者の確率は、70,000人がいる町Aで100のインタビューが行われるので、100/70,000、つまり700分の1です [cite: 1225][cite_start]。したがって、最初の確率、つまり町Aが選ばれる確率は、積(7/10 x 1/700)が1,000分の1に等しくなるように、7/10とされなければなりません [cite: 1226][cite_start]。同様に、小さな町が選ばれる確率は3/10とされなければなりません [cite: 1227][cite_start]。2つの数字、7/10と3/10は、2つの町の人口に比例していることに注意してください [cite: 1228][cite_start]。等しい確率が割り当てられていた場合、小さな町の人々は、大きな町の人々よりもサンプルに入る可能性が高かったでしょう [cite: 1229]。

[cite_start]2つの元の選択、バンベルクとフリードリヒスタールについては、これらの町をサンプリングするために過度の移動が必要だったため、代替が行われました [cite: 1230][cite_start]。爆撃されていない町の3つの選択、アルンスベルク、ルートヴィヒスブルク、ランダウも、選択後に到着した情報がこれらの町が爆撃されていたことを示したため、拒否されました。このグループの別の町、シュパイアーは300トンを受けましたが、町はひどく損傷していなかったので保持されました [cite: 1231][cite_start]。この種の困難は、爆弾データの要約の時間差のために予想されていました。表Cで、グループの推定1945年人口にかなりのばらつきがあることに注意してください [cite: 1232][cite_start]。しかし、激しく爆撃された町と軽く爆撃された町の間のほぼ正しい比率を維持する試みが行われました。例えば、「大きなルール-ライン地方の町」のうち、ケルンはグループ平均46万人の人口を下回っており、エッセン-デュースブルクグループはわずかに大きすぎますが、ドルトムント-デュッセルドルフ-ゲルゼンキルヒェングループははるかに大きいです [cite: 1233][cite_start]。しかし、6つの町全体としては、3つの町のサンプル代表はほぼ正しいです [cite: 1234][cite_start]。同様に、あまり激しく空襲されなかったルール地方の町(ヴッパータール、ボトロップ、ヴィッテングループ)も3つのサンプル都市に値しますが、ヴッパータールグループはやや過小に代表されています [cite: 1235]。より軽く爆撃されたグループでは、爆弾データの受信が遅れたために行われた分類の修正により、一部のばらつきが生じました。

町内での人々の選択

いくつかの要因が個人の反応に影響を与えると予想されていました。性別、年齢、経済的地位、党員、宗教が最も重要な要因と考えられていました。サンプルが町の構成においてこれらの要因の代表となるように、人々をインタビューすることが望ましかった。これを行うには2つの方法があります。最も正確な方法は、町の人口における各可能な要因の組み合わせの人数に関するデータを取得することです。その後、サンプルは、各組み合わせが町全体と同じ割合でサンプルに代表されるように選択できます。この組み合わせが現実的でない場合、最善の方法は、すべての人がサンプルに入る同じ機会を持つようにサンプルを描くことです。この場合、さまざまな組み合わせのサンプル内の割合は、無作為の変動を受ける傾向がありますが、体系的な偏りは導入されません。

年齢と性別について提案された割合でサンプルを描くことは、党員資格については不可能でした。党員リストは利用できませんでした。宗教に関するデータも同様の理由で使用できませんでした。職業データは、いくつかの町で入手できましたが、経済的地位の推定には不十分な情報しか提供しませんでした。したがって、残りの要因について、可能な限り正確な推定値を作成するしかありませんでした。


19ページ

(このページは主に表で構成されており、表Cと題されています。内容はドイツの町を爆撃経験グループに分類したものです。各町について、1939年の人口、1945年のグループ人口、爆弾投下量(千トン単位)が記載されています。)

(表の右側のコラム)
*¹ この数字は、各グループの総1945年人口と平均爆弾投下量を示しています(左から右へ)。

様々な経済グループに比例しています。サンプルは、インタビュー対象者がサンプルに入る確率が等しくなるように、各都市で年齢と性別の分布に基づいて抽出されました。職業、宗教、党員資格に関するデータはインタビュー中に記録されたため、これらの要因による違いは後で調査することができました。

サンプルを抽出する最初のステップは、都市の住民の完全で最新のリストを発見することでした。軍政府は最近国勢調査を完了していましたが、これらのリストは一般的に非常に不便でした。多くの町の登録は不完全で、食糧配給カードリストが最も信頼できる情報源でした。これらのリストは、個人の毎月のニーズと密接に関連しており、したがって個人の利益に直接関係していたため、一般的に満足のいくものでした。


20ページ

[cite_start]データが家族単位で記録されていたこと、また大都市ではリストが1つの中央の場所ではなく、多数の地区事務所に分散していたため、利便性は劣りました [cite: 1255][cite_start]。登記所のリストはいくつかの場合に使用されましたが、古くなっている傾向があり、より面倒でした [cite: 1256]。リストの完全性については、常に最初に問い合わせが行われました。人口の大移動を考慮すると、100パーセント完全なリストはありませんでしたが、ほとんどすべての町で90パーセント以上完全であるように見えました。

[cite_start]使用するリストが選択されると、町の年齢と性別の分布を推定するために予備サンプルが抽出されました [cite: 1257][cite_start]。このサンプルは、大きな町では約800人、小さな町では400人の平均でした。このサンプルは、目的の数を得て、カードファイルのすべての部分を比例してカバーするために、n番目のカードをすべて取ることによって得られました [cite: 1258][cite_start]。通り順に整理されたカードファイルは、町の良好な地理的カバレッジを提供するため、利用可能な場合は使用されました [cite: 1259][cite_start]。名前は、男性と女性について、45歳以上、20歳から45歳、14歳から19歳の年齢グループに別々に分類されました [cite: 1260][cite_start]。その後、約150人の名前の小さなサンプルが大きなサンプルから抽出され、6つの年齢-性別グループの比率を両方のサンプルで同じに保ちました [cite: 1261][cite_start]。この段階で、70歳以上または16歳未満の人は除外されました。最後に、名前と住所がチームで使用するためにタイプされました [cite: 1262]。

[cite_start]年齢-性別クラスの比率は、町から町へと非常に均一でした [cite: 1263][cite_start]。26の町にわたる平均比率は以下のとおりです [cite: 1264]。

表D—様々な年齢グループにおける人々の割合

男性女性
45歳以上2226
20-45歳1230
14-19歳46
合計3862

[cite_start]したがって、平均的な性比は約38パーセントが男性でした [cite: 1265]。20歳から45歳のグループでは、それは約28パーセントに低下しました。

[cite_start]ハンブルク、エッセン、ドルトムント、カッセル、ミュンヘンでは、非常に多くの配給カード事務所(40-150)があったため、サンプルを抽出するためにすべての事務所に到達することはできませんでした。経験豊富な市職員が、深刻に損傷した家の割合と未熟練労働者の割合に従って、すべての配給地区を評価しました [cite: 1266][cite_start]。これらのデータから、地区は損傷の深刻度と経済的なタイプに従って都市を代表するように選択された地区(6から18)に分類されました。配給カードは、その後、選択された地区から取得され、上記の手順が適用されました [cite: 1267]。

[cite_start]避難民のサンプリングは問題でした [cite: 1268][cite_start]。ロシアの占領地域に行った避難民は、サンプルに含めることができませんでした [cite: 1269][cite_start]。サンプル地域の爆撃されていない地域に行った避難民は、これらの地域を代表する10のサンプル都市からある程度カバーされるでしょう [cite: 1270]。しかし、特別な措置が取られない限り、そのような避難民は、爆撃されていない地域の人口が多いため、避難しなかった人々よりもはるかに低い割合でサンプリングされるでしょう。避難民のサンプリングの一部は、調査票のいくつかの質問に答えることができず、また多くの人が経験した爆撃に関する情報がほとんどなかったため、正当化されました。しかし、分析目的で十分な数のスケジュールを提供するために、避難民と爆撃されていない地域の永住者の同数をインタビューし、彼らが経験した割合で避難民を考慮することが決定されました。これは、爆撃されていない地域で避難民と永住者のための別々のサンプルを描くことによって達成されました。特別な措置は、爆撃された町に戻ってきた避難民のために取られました。彼らは、彼らが不在だった割合でサンプリングされました。

インタビューのために、部屋は中央の建物に確保されました。可能であれば、各インタビューに別々の小さな部屋が使用されました。大きな町では、インタビュー対象者は連続した日に異なる場所に移動しました。任命は、チームが自由に使えるドイツ人によって行われました。この仕事のために、教師、配給所の職員、または警察官が最も信頼できることがわかりました。通常、人々は指定された時間に現れましたが、いくつかの町(通常は最初に訪れた町)では、正しいセットのインタビューの回答者を見つけるのにかなりの困難がありました。いくつかのケースでは、問題は、リストでなされた変更でした。他のケースでは、それは党職員の怠慢またはリストの不備によるものでした。代替は、リストにない他のケースからの代替によって許可されました。いくつかの偏りは、そのような代替から導入されたと考えられていますが、それを避けることは不可能でした。


21ページ

VI. 得られたサンプルの特性

ドイツのサンプル

[cite_start]この調査の過程で、合計3,711人のドイツの民間人がインタビューを受けました。1945年6月に2,010人、7月に1,701人です。直接インタビュー手順を使用した調査票Aは、ケースの34パーセントで、間接手順を使用した調査票Bは66パーセントで実施されました [cite: 1273]。

[cite_start]表E—回答者の性別分布 [cite: 1274]

調査票A調査票B合計
男性(パーセント)334239
女性(パーセント)675861
合計(パーセント)100100100
インタビュー数1,2482,4633,711

表F—年齢分布

年齢調査票A(パーセント)調査票B(パーセント)合計(パーセント)
16-19666
20-24967
25-29656
30-347109
35-39111111
40-44121212
45-49131313
50-54121313
55-591099
60-70131414
情報なし111
合計100100100
インタビュー数1,2482,4633,711

[cite_start]表G—回答者の婚姻状況 [cite: 1276]

調査票A(パーセント)調査票B(パーセント)合計(パーセント)
独身212020
既婚707372
死別、離婚、別居978
合計100100100
インタビュー数1,2482,4633,711

表H—教育レベル

調査票A(パーセント)調査票B(パーセント)合計(パーセント)
小学校(Volksschule)645860
職業学校(Fachschule)161817
高等学校(Oberschule)151818
大学(Hochschule)455
情報なし111
合計100100100
インタビュー数1,2482,4633,711

[cite_start]回答者は、そのレベルでの訓練を完了したかどうかに関わらず、教育グループに分類されました [cite: 1278]。例えば、高等学校グループには、高等学校卒業生と、高等学校教育をいくらか受けた者の両方が含まれます。


22ページ

付録B—占領に対する態度

[cite_start]士気部門の調査は、ドイツの民間人の占領に対する反応に関するいくつかの重要な情報を提供しました。34のサンプル都市の3,711人のドイツ人に、占領に関する以下の質問がされました [cite: 1281]。

「占領下で、今はどのようにお過ごしですか?」
「予想していたよりも良いですか、それとも悪いですか?」
「本当は何を期待していましたか?」
「もしドイツが戦争に勝っていたら、あなたとご家族は今後3、4年でどのようになっていたとお考えですか?」

[cite_start]サンプルの一部は6月に、一部は7月にインタビューを受けました。インタビューは、占領の初期段階がドイツ人にとって大きな安堵であったことを示しました [cite: 1284][cite_start]。第一に、爆撃とその脅威がなくなりました。第二に、強姦、略奪、および同様の事件がいくつかあったものの、軍隊の行動はドイツ人が望んでいたよりもはるかに良かった。6月に行われたインタビューに基づく調査結果は次のとおりです [cite: 1285]。

表A—占領に対する態度(6月)

パーセント
好意的な態度85
未定;または一部好意的、一部非好意的9
非好意的な態度6
合計100

期待の観点から見た結果は次のとおりです。

表B—占領の期待と経験

パーセント
占領が予想よりも良いと感じた65
占領が予想と同じだと感じた18
占領が予想よりも悪いと感じた11
未定6
合計100

占領に対して好意的な態度を持つ85パーセントのうち、それぞれが好意的に感じる主な理由は次のとおりです。

表C—占領に対する好意的な反応の理由(6月)

パーセント
爆撃が終わったことによる安堵24
戦争と戦闘が終わったことによる安堵12
個人の自由がある24
仕事がある11
アメリカ人が好き8
その他の理由6
好意的な態度の合計85

[cite_start]この最初の安堵感が過ぎた後、態度にかなりの変化が起こりました [cite: 1289][cite_start]。7月には、好意的な態度を持つ割合は、6月の85パーセントと比較して58パーセントに低下しました。爆撃が終わったことによる安堵と、戦闘が終わったことによる安堵の両方が、好意的な態度を持つ理由として著しく減少しました [cite: 1290][cite_start]。一方、6月から7月にかけて著しく増加した占領に対する不満の2つの理由は、「食糧不足」と「仕事が見つからない」です [cite: 1291][cite_start]。7月までには、態度が非好意的だった人々の半数以上が食糧不足を挙げていました [cite: 1292]。
[cite_start]7月の結果は次のとおりです [cite: 1293]。

表D—占領に対する態度(7月)

パーセント
好意的58
未定;または一部好意的、一部非好意的24
非好意的18
合計100

占領に対して好意的な態度を持つ58パーセントのうち、それぞれが好意的に感じる主な理由は次のとおりです。

表E—占領に対する好意的な反応の理由

パーセント
爆撃が終わったことによる安堵12
戦争と戦闘が終わったことによる安堵6
個人の自由がある17
仕事がある13
アメリカ人が好き4
その他の理由6
好意的な態度の合計58

23ページ

[cite_start]6月から7月にかけて、将来への期待にも同様の変化が起こりました [cite: 1297][cite_start]。「今後3、4年であなたとあなたの家族はどうなると思いますか?」と尋ねられたときの回答は次のとおりです [cite: 1298]。

表F—占領に関する期待

6月(パーセント)7月(パーセント)
良くなるだろう4828
ある意味では良いが、他の意味では悪い1014
状況による3047
悪くなるだろう1211
合計100100

[cite_start]全体的な楽観主義の著しい減少は、ほとんど完全に「状況による」という感情の増加に吸収されています [cite: 1302][cite_start]。支配的な感情は1ヶ月以内に「状況による」になりました [cite: 1303]。

[cite_start]それは何によるのでしょうか?7月にこの態度を表明したドイツ人(全体の47パーセント)は、次の要因を強調しました [cite: 1304]。

表G—期待が依存する要因

パーセント¹
仕事を得るまたは維持する可能性36
経済(産業と交通)の回復9
占領当局が何をするか(厳しさ、正義、計画の成功)6
食糧供給の十分さ10
親族(捕虜など)の帰還9

[cite_start]¹ 合計は47%を超えます。複数の理由が許可されました [cite: 1306]。

[cite_start]したがって、ドイツの民間人の25パーセント、つまり将来について疑問を表明した人々の半数以上が、主に失業と経済回復の問題に言及しており、どちらも占領政策と復興と密接に関連しています [cite: 1307]。

24ページ

[cite_start]米国戦略爆撃調査団 [cite: 1309]

[cite_start]報告書リスト [cite: 1309]

[cite_start]以下は、当調査団のヨーロッパおよび太平洋戦争の研究から得られた報告書の参考文献です [cite: 1309][cite_start]。アスタリスク(*)が付された報告書は、ワシントンD.C.の政府印刷局、文書監督官から購入できます [cite: 1310, 1311]。

[cite_start]ヨーロッパ戦争 [cite: 1309]

[cite_start]議長室 [cite: 1309]

  • [cite_start]1 米国戦略爆撃調査:概要報告書(ヨーロッパ戦争) [cite: 1311]
  • [cite_start]2 米国戦略爆撃調査:総合報告書(ヨーロッパ戦争) [cite: 1312]
  • [cite_start]3 戦略爆撃がドイツの戦争経済に与えた影響 [cite: 1312]

[cite_start]航空機部門 [cite: 1312]
[cite_start](部門および支部別) [cite: 1312]

  • [cite_start]4 航空機部門産業報告書 [cite: 1312]
  • [cite_start]5 各種目標への視察訪問(特別報告書) [cite: 1312]

[cite_start]機体支部 [cite: 1312]

  • [cite_start]6 ユンカース航空機・航空エンジン工場、デッサウ、ドイツ [cite: 1313]
  • [cite_start]7 Erla Maschinenwerke G.m.b.H.、ハイターブリック、ドイツ [cite: 1314]
  • 8 A.T.G. [cite_start]Maschinenbau, G.m.b.H.、ライプツィヒ(モックアウ)、ドイツ [cite: 1314]
  • [cite_start]9 ゴータ車両工場、A.G.、ゴータ、ドイツ [cite: 1314]
  • [cite_start]10 フォッケウルフ航空機工場、ブレーメン、ドイツ [cite: 1315]
  • [cite_start]11 メッサーシュミット A.G.、アウクスブルク、ドイツ [cite: 1315]
    • [cite_start]総合報告書 [cite: 1315]
    • [cite_start]パートA [cite: 1315]
    • [cite_start]パートB [cite: 1315]
    • [cite_start]付録 I, II, III [cite: 1316]
  • [cite_start]12 ドルニエ工場、フリードリヒスハーフェン&ミュンヘン、ドイツ [cite: 1316]
  • [cite_start]13 ゲルハルト・フィーゼラー製作所 G.m.b.H.、カッセル、ドイツ [cite: 1317]
  • [cite_start]14 ウィーナー・ノイシュテッター航空機工場、ウィーナー・ノイシュタット、オーストリア [cite: 1317]

[cite_start]航空エンジン支部 [cite: 1317]

  • [cite_start]15 ビュッシング NAG 航空エンジン工場 G.m.b.H.、ブラウンシュヴァイク、ドイツ [cite: 1318]
  • [cite_start]16 ミッテルドイツ・エンジン工場 G.m.b.H.、タウヒャ、ドイツ [cite: 1318]
  • [cite_start]17 バイエルン発動機製造株式会社、アイゼナハ&デュレスホーフ、ドイツ [cite: 1318]
  • [cite_start]18 バイエルン発動機製造 A.G. (BMW)、ミュンヘン、ドイツ [cite: 1318]
  • [cite_start]19 ヘンシェル航空エンジン工場、カッセル、ドイツ [cite: 1318]

[cite_start]軽金属支部 [cite: 1318]

  • [cite_start]20 ドイツの軽金属産業 パートI、アルミニウム パートII、マグネシウム [cite: 1319]
  • [cite_start]21 連合ドイツ金属工場、ヒルデスハイム、ドイツ [cite: 1319]
  • [cite_start]22 金属鋳造会社 G.m.b.H.、ライプツィヒ、ドイツ [cite: 1320]
  • [cite_start]23 アルミニウム工場 G.m.b.H.、第2工場、ビターフェルト、ドイツ [cite: 1320]
  • [cite_start]24 ゲブリューダー・ジュリーニ G.m.b.H.、ルートヴィヒスハーフェン、ドイツ [cite: 1320]
  • [cite_start]25 ツェッペリン飛行船製造 G.m.b.H.、フリードリヒスハーフェン・アム・ボーデンゼー、ドイツ [cite: 1320]
  • [cite_start]26 ヴィーラント製作所 A.G.、ウルム、ドイツ [cite: 1320]
  • [cite_start]27 ルドルフ・ラウテンバッハ軽金属鋳造所、ゾーリンゲン、ドイツ [cite: 1321]
  • [cite_start]28 リッペ工場 連合アルミニウム工場 A.G.、リューネン、ドイツ [cite: 1321]
  • [cite_start]29 連合ドイツ金属工場、ヘッデルンハイム、ドイツ [cite: 1321]
  • [cite_start]30 デューレナー金属工場 A.G.、デューレン・ヴィッテナウ-ベルリン&ヴァーレン、ドイツ [cite: 1321]

[cite_start]地域調査部門 [cite: 1321]

  • [cite_start]31 地域調査部門報告書 [cite: 1321]
  • [cite_start]32 ハンブルクへの地域爆撃の影響に関する詳細な調査 [cite: 1321]
  • [cite_start]33 ヴッパータールへの地域爆撃の影響に関する詳細な調査 [cite: 1322]
  • [cite_start]34 デュッセルドルフへの地域爆撃の影響に関する詳細な調査 [cite: 1323]
  • [cite_start]35 ゾーリンゲンへの地域爆撃の影響に関する詳細な調査 [cite: 1323]
  • [cite_start]36 レムシャイトへの地域爆撃の影響に関する詳細な調査 [cite: 1323]
  • [cite_start]37 ダルムシュタットへの地域爆撃の影響に関する詳細な調査 [cite: 1323]
  • [cite_start]38 リューベックへの地域爆撃の影響に関する詳細な調査 [cite: 1324]
  • [cite_start]39 ベルリン、アウクスブルク、ボーフム、ライプツィヒ、ハーゲン、ドルトムント、オーバーハウゼン、シュヴァインフルト、ブレーメンへの地域爆撃の影響に関する簡単な調査 [cite: 1324]

[cite_start]民間防衛部門 [cite: 1324]

  • [cite_start]40 民間防衛部門—最終報告書 [cite: 1324]
  • [cite_start]41 ケルン現地報告書 [cite: 1324]
  • [cite_start]42 ボン現地報告書 [cite: 1325]
  • [cite_start]43 ハノーファー現地報告書 [cite: 1325]
  • 44 ハンブルク現地報告書—第I巻、本文; [cite_start]第II巻、展示資料 [cite: 1326]
  • [cite_start]45 バート・オルデスロー現地報告書 [cite: 1326]
  • [cite_start]46 アウクスブルク現地報告書 [cite: 1326]
  • [cite_start]47 バイエルン州の受け入れ地域、ドイツ [cite: 1326]

[cite_start]資機材部門 [cite: 1326]

[cite_start]電気支部 [cite: 1326]

  • [cite_start]48 ドイツの電気機器産業報告書 [cite: 1326]
  • [cite_start]49 ブラウン・ボベリ社、マンハイム・ケーファータル、ドイツ [cite: 1326]

[cite_start]光学・精密機器支部 [cite: 1326]

  • [cite_start]50 光学・精密機器産業報告書 [cite: 1326]

[cite_start]研磨材支部 [cite: 1326]

  • [cite_start]51 ドイツの研磨材産業 [cite: 1326]
  • [cite_start]52 マイヤー・ウント・シュミット、オッフェンバッハ・アム・マイン、ドイツ [cite: 1326]

25ページ

[cite_start]耐摩擦支部 [cite: 1327]

  • [cite_start]53 ドイツの耐摩擦ベアリング産業 [cite: 1327]

[cite_start]工作機械支部 [cite: 1327]

  • [cite_start]54 資本設備としての工作機械と機械 [cite: 1327]
  • [cite_start]55 ドイツの工作機械産業 [cite: 1327]
  • [cite_start]56 ヘルマン・コルプ社、ケルン、ドイツ [cite: 1327]
  • [cite_start]57 コレット・ウント・エンゲルハルト、オッフェンバッハ、ドイツ [cite: 1327]
  • [cite_start]58 ナクソス・ウニオン、フランクフルト・アム・マイン、ドイツ [cite: 1327]

[cite_start]軍事分析部門 [cite: 1327]

  • [cite_start]59 ドイツ空軍の敗北 [cite: 1328]
  • [cite_start]60 V兵器(クロスボウ)作戦 [cite: 1328]
  • [cite_start]61 空軍の作戦稼働率 [cite: 1328]
  • [cite_start]62 ヨーロッパ戦域における戦闘爆撃作戦の天候要因 [cite: 1328]
  • [cite_start]63 米国陸軍航空隊の重・中爆撃機によるETO(ヨーロッパ作戦戦域)での爆撃精度 [cite: 1328]
  • [cite_start]64 イギリス空軍の爆撃の記述 [cite: 1328]
  • [cite_start]64a 連合軍の航空努力がドイツの兵站に与えた影響 [cite: 1329]

[cite_start]士気部門 [cite: 1329]

  • [cite_start]64b 戦略爆撃がドイツの士気に与えた影響(第I巻および第II巻) [cite: 1329]

[cite_start]医療支部 [cite: 1329]

  • [cite_start]65 爆撃がドイツの健康と医療に与えた影響 [cite: 1329]

[cite_start]軍需品部門 [cite: 1329]

[cite_start]重工業支部 [cite: 1329]

  • [cite_start]66 ドイツのコークス産業に関する報告書 [cite: 1330]
  • [cite_start]67 コークス工場報告書 No. 1、セクションA、B、C、D [cite: 1330]
  • [cite_start]68 グーテホフヌングスヒュッテ、オーバーハウゼン、ドイツ [cite: 1331]
  • [cite_start]69 フリードリヒ・アルフレート・ヒュッテ、ラインハウゼン、ドイツ [cite: 1332]
  • [cite_start]70 ノインキルヒェン製鉄所 A.G.、ノインキルヒェン、ドイツ [cite: 1333]
  • [cite_start]71 ヘルマン・ゲーリング国家工場 A.G.、ハレンドルフ、ドイツ [cite: 1333]
  • [cite_start]72 アウグスト・ティッセン・ヒュッテ A.G.、ハンボルン、ドイツ [cite: 1333]
  • [cite_start]73 フリードリヒ・クルップ A.G.、ボルベック工場、エッセン、ドイツ [cite: 1334]
  • [cite_start]74 ドルトムント・ヘルデ製鉄連合 A.G.、ドルトムント、ドイツ [cite: 1334]
  • [cite_start]75 ヘッシュ A.G.、ドルトムント、ドイツ [cite: 1334]
  • [cite_start]76 ボーフム鋳鋼製造協会 A.G.、ボーフム、ドイツ [cite: 1335]

[cite_start]自動車・戦車支部 [cite: 1335]

  • [cite_start]77 ドイツの自動車産業報告書 [cite: 1335]
  • [cite_start]78 戦車産業報告書 [cite: 1335]
  • [cite_start]79 ダイムラー・ベンツ A.G.、ウンターテュルクハイム、ドイツ [cite: 1335]
  • [cite_start]80 ルノー自動車工場、ビヤンクール、パリ [cite: 1336]
  • [cite_start]81 アダム・オペル、リュッセルスハイム、ドイツ [cite: 1336]
  • [cite_start]82 ダイムラー・ベンツ・ガッゲナウ工場、ガッゲナウ、ドイツ [cite: 1336]
  • [cite_start]83 アウクスブルク-ニュルンベルク機械工場、ニュルンベルク、ドイツ [cite: 1337]
  • [cite_start]84 アウトウニオン A.G.、ケムニッツ・ウント・ツヴィッカウ、ドイツ [cite: 1337]
  • [cite_start]85 ヘンシェル・ウント・ゾーン、カッセル、ドイツ [cite: 1338]
  • [cite_start]86 マイバッハ・エンジン工場、フリードリヒスハーフェン、ドイツ [cite: 1338]
  • [cite_start]87 フォークトレンダー機械工場 A.G.、プラウエン、ドイツ [cite: 1339]
  • [cite_start]88 フォルクスワーゲン工場、ファラースレーベン、ドイツ [cite: 1339]
  • [cite_start]89 ビュッシング NAG、ブラウンシュヴァイク、ドイツ [cite: 1340]
  • [cite_start]90 ミューレンバウ工業 A.G. (Miag)、ブラウンシュヴァイク、ドイツ [cite: 1341]
  • [cite_start]91 フリードリヒ・クルップ・グルゾンヴェルケ、マクデブルク、ドイツ [cite: 1341]

[cite_start]潜水艦支部 [cite: 1342]

  • [cite_start]92 ドイツの潜水艦産業報告書 [cite: 1342]
  • [cite_start]93 アウクスブルク-ニュルンベルク機械工場 A.G.、アウクスブルク、ドイツ [cite: 1342]
  • [cite_start]94 ブローム・ウント・フォス造船所、ハンブルク、ドイツ [cite: 1343]
  • [cite_start]95 ドイチェ・ヴェルケ A.G.、キール、ドイツ [cite: 1343]
  • [cite_start]96 ドイチェ・シフ・ウント・マシーネンバウ、ブレーメン、ドイツ [cite: 1343]
  • [cite_start]97 フリードリヒ・クルップ・ゲルマニアヴェルフト、キール、ドイツ [cite: 1344]
  • [cite_start]98 ホヴァルツヴェルケ A.G.、ハンブルク、ドイツ [cite: 1345]
  • [cite_start]99 潜水艦組立シェルター、ファルゲ、ドイツ [cite: 1345]
  • [cite_start]100 ブレーマー・ヴルカン、ヴェーゲザック、ドイツ [cite: 1346]

[cite_start]兵器支部 [cite: 1346]

  • [cite_start]101 兵器産業報告書 [cite: 1346]
  • [cite_start]102 フリードリヒ・クルップ・グルゾンヴェルケ A.G.、マクデブルク、ドイツ [cite: 1347]
  • [cite_start]103 ボーフム鋳鋼製造協会 A.G.、ボーフム、ドイツ [cite: 1347]
  • [cite_start]104 ヘンシェル・ウント・ゾーン、カッセル、ドイツ [cite: 1348]
  • [cite_start]105 ラインメタル-ボルジッヒ、デュッセルドルフ、ドイツ [cite: 1348]
  • [cite_start]106 ヘルマン・ゲーリング国家工場、ブラウンシュヴァイク、ハレンドルフ、ドイツ [cite: 1349]
  • [cite_start]107 ハノーファー機械製造、ハノーファー、ドイツ [cite: 1350]
  • [cite_start]108 フリードリヒ・クルップ鋳鋼工場、エッセン、ドイツ [cite: 1351]

[cite_start]石油部門 [cite: 1351]

  • [cite_start]109 石油部門、最終報告書 [cite: 1351]
  • [cite_start]110 石油部門、最終報告書、付録 [cite: 1351]
  • [cite_start]111 火薬、爆薬、特殊ロケットおよびジェット推進剤、戦争ガスおよび発煙酸(閣僚報告書 #1) [cite: 1352]
  • [cite_start]112 大ドイツにおける地下および分散工場 [cite: 1352]
  • [cite_start]113 ドイツの石油産業。閣僚報告書チーム78 [cite: 1353]
  • [cite_start]114 化学に関する閣僚報告書 [cite: 1353]

[cite_start]石油支部 [cite: 1353]

  • [cite_start]115 アンモニア工場メルゼブルク GmbH、ロイナ、ドイツ—付録2件 [cite: 1353]
  • [cite_start]116 ブラウンコーレ・ベンツィン A.G.、ツァイツ・ウント・ベーレン、ドイツ [cite: 1354]
  • [cite_start]117 ヴィンターシャル A.G.、リュッツケンドルフ、ドイツ [cite: 1354]
  • [cite_start]118 I.G.ファルベンインドゥストリーのルートヴィヒスハーフェン-オッパウ工場、ドイツ [cite: 1354]
  • [cite_start]119 ルール化学水素化プラント、ボトロップ-ボイ、ドイツ [cite: 1354]
  • [cite_start]120 ルール石油GmbH、ハンブルク、ドイツ [cite: 1354]
  • [cite_start]121 ゲヴェルクシャフト・ヴィクトル、カストロップ-ラウクセル、ドイツ [cite: 1354]
  • [cite_start]122 オイロタンク精製所 A.G.、ハンブルク、ドイツ [cite: 1354]
  • [cite_start]123 エブノ・アスファルトヴェルケ A.G.、ハンブルク、ドイツ [cite: 1354]
  • [cite_start]124 エンゲルハルト・タンクラーガーおよび輸送 A.G.、ハンブルク、ドイツ [cite: 1354]
  • [cite_start]125 メーアベック-ハンブルクのラインプロイセン合成油プラント—第I巻および第II巻 [cite: 1354]

[cite_start]ゴム支部 [cite: 1354]

  • [cite_start]126 ドイツ・ダンロップ・グミ社、ハーナウ・アム・マイン、ドイツ [cite: 1354]
  • [cite_start]127 コンチネンタル・グミヴェルケ、ハノーファー、ドイツ [cite: 1354]
  • [cite_start]128 ヒュルス合成ゴム工場 [cite: 1354]
  • [cite_start]129 ドイツのゴム産業に関する閣僚報告書 [cite: 1354]

[cite_start]推進剤支部 [cite: 1354]

  • [cite_start]130 電気化学工場ミュンヘン、ホッルリーゲルスグロイト、ドイツ [cite: 1354]
  • [cite_start]131 Lignose Sprengstoff Werke G.m.b.H.、バート・ザルツェメン、ドイツ [cite: 1354]
  • [cite_start]132 Dynamit A.G.、フォルマールス・アルフレート・ノーベル社、トロースドルフ、クラウムハル、ドルミッツェンおよびデューネベルク、ドイツ [cite: 1354]
  • [cite_start]133 Deutsche Sprengchemie G.m.b.H.、クラールブルク、ドイツ [cite: 1354]

26ページ

[cite_start]総合経済効果部門 [cite: 1355]

  • [cite_start]134 総合経済効果部門報告書 [cite: 1355]
    • [cite_start]国民総生産… [cite: 1356]
    • [cite_start]戦争状況報告… [cite: 1356]
    • [cite_start]ヘルマン・ゲーリング国家工場… [cite: 1356]
    • [cite_start]食料と農業… [cite: 1356]
    • [cite_start]特別報告書(上記報告書を構成) [cite: 1356]
  • [cite_start]134a 産業売上高と生産性 [cite: 1356]

[cite_start]物理的損害部門 [cite: 1356]

  • [cite_start]134b 物理的損害部門報告書(ETO) [cite: 1356]
  • [cite_start]135 ヴィラクブレー飛行場、パリ、フランス [cite: 1356]
  • [cite_start]136 鉄道修理工場、マリーヌ、ベルギー [cite: 1357]
  • [cite_start]137 鉄道修理工場、ルーヴァン、ベルギー [cite: 1357]
  • [cite_start]138 鉄道修理工場、ハッセルト、ベルギー [cite: 1358]
  • [cite_start]139 鉄道修理工場、ナミュール、ベルギー [cite: 1358]
  • [cite_start]140 潜水艦基地、ブレスト、フランス [cite: 1358]
  • [cite_start]141 火薬工場、アングレーム、フランス [cite: 1358]
  • [cite_start]142 火薬工場、ベルジュラック、フランス [cite: 1358]
  • [cite_start]143 コークス工場、モンティニー&リエージュ、ベルギー [cite: 1359]
  • [cite_start]144 サン・ブレーズ要塞 ヴェルダン群、メス、フランス [cite: 1360]
  • [cite_start]145 グノーム・エ・ローヌ、リモージュ、フランス [cite: 1360]
  • [cite_start]146 ミシュラン・タイヤ工場、クレルモン=フェラン、フランス [cite: 1361]
  • [cite_start]147 グノーム・エ・ローヌ航空エンジン工場、ル・マン、フランス [cite: 1361]
  • [cite_start]148 クーゲルフィッシャー・ベアリングボール工場、エーベルスバッハ、ドイツ [cite: 1361]
  • [cite_start]149 ルイ・ブレゲ航空機工場、トゥールーズ、フランス [cite: 1361]
  • [cite_start]150 S.N.C.A.S.E.航空機工場、トゥールーズ、フランス [cite: 1362]
  • [cite_start]151 A.I.A.航空機工場、トゥールーズ、フランス [cite: 1362]
  • [cite_start]152 ロンドンのV兵器 [cite: 1362]
  • [cite_start]153 クレーフェルト市街地 [cite: 1362]
  • [cite_start]154 ドイツの公共防空壕 [cite: 1362]
  • [cite_start]155 ゴールデンベルク火力発電所、クナプザック、ドイツ [cite: 1362]
  • [cite_start]156 ブラウヴァイラー変電・開閉所、ブラウヴァイラー、ドイツ [cite: 1362]
  • [cite_start]157 貯蔵庫、ナーボルンバッハ、ドイツ [cite: 1363]
  • [cite_start]158 鉄道・道路橋、バート・ミュンスター、ドイツ [cite: 1363]
  • [cite_start]159 鉄道橋、エラー、ドイツ [cite: 1364]
  • [cite_start]160 グストロフ製作所ワイマール、ワイマール、ドイツ [cite: 1364]
  • [cite_start]161 ヘンシェル・ウント・ゾーン G.m.b.H.、カッセル、ドイツ [cite: 1364]
  • [cite_start]162 ピルマゼンスの地域調査、ドイツ [cite: 1364]
  • [cite_start]163 ハノマーグ、ハノーファー、ドイツ [cite: 1364]
  • [cite_start]164 M.A.N.製作所アウクスブルク、アウクスブルク、ドイツ [cite: 1364]
  • [cite_start]165 フリードリヒ・クルップ A.G.、エッセン、ドイツ [cite: 1364]
  • [cite_start]166 Erla Maschinenwerke, G.m.b.H.、ハイターブリック、ドイツ [cite: 1365]
  • 167 A.T.G. [cite_start]Maschinenbau G.m.b.H.、モッカウ、ドイツ [cite: 1365]
  • [cite_start]168 Erla Maschinenwerke G.m.b.H.、モッカウ、ドイツ [cite: 1365]
  • [cite_start]169 バイエルン発動機製造、デュレスホーフ、ドイツ [cite: 1366]
  • [cite_start]170 ミッテルドイツ・エンジン工場 G.m.b.H.、タウヒャ、ドイツ [cite: 1366]
  • [cite_start]171 潜水艦基地 ドイチェ・ヴェルフト、ハンブルク、ドイツ [cite: 1366]
  • [cite_start]172 多層構造物、ハンブルク、ドイツ [cite: 1366]
  • [cite_start]173 コンチネンタル・グミヴェルケ、ハノーファー、ドイツ [cite: 1367]
  • [cite_start]174 カッセル操車場、カッセル、ドイツ [cite: 1367]
  • [cite_start]175 アンモニア工場、メルゼブルク-ロイナ、ドイツ [cite: 1367]
  • [cite_start]176 ブラウン・ボベリ社、マンハイム、ケーファータル、ドイツ [cite: 1368]
  • [cite_start]177 アダム・オペル A.G.、リュッセルスハイム、ドイツ [cite: 1369]
  • [cite_start]178 ダイムラー・ベンツ A.G.、ウンターテュルクハイム、ドイツ [cite: 1369]
  • [cite_start]179 ヴァレンティン潜水艦組立工場、ファルゲ、ドイツ [cite: 1369]
  • [cite_start]180 フォルクスワーゲン工場、ファラースレーベン、ドイツ [cite: 1369]
  • [cite_start]181 ビーレフェルトの鉄道高架橋、ドイツ [cite: 1369]
  • [cite_start]182 ホヴァルツヴェルケ造船所、ハンブルク、ドイツ [cite: 1369]
  • [cite_start]183 ブローム・ウント・フォス造船所、ハンブルク、ドイツ [cite: 1369]
  • [cite_start]184 ダイムラー・ベンツ A.G.、マンハイム、ドイツ [cite: 1369]
  • [cite_start]185 合成油工場、メーアベック-ハンブルク、ドイツ [cite: 1369]
  • [cite_start]186 ゲヴェルクシャフト・ヴィクトル、カストロップ-ラウクセル、ドイツ [cite: 1370]
  • [cite_start]187 クレックナー・フンボルト・ドイツ、ウルム、ドイツ [cite: 1370]
  • [cite_start]188 ルール石油水素化プラント、ボトロップ-ボイ、ドイツ [cite: 1370]
  • [cite_start]189 ノインキルヒェン製鉄所 A.G.、ノインキルヒェン、ドイツ [cite: 1370]
  • [cite_start]190 アルテンベーケンの鉄道高架橋、ドイツ [cite: 1370]
  • [cite_start]191 アルンスベルクの鉄道高架橋、ドイツ [cite: 1370]
  • [cite_start]192 ドイヴァク-ネラーク精製所、ミスブルク、ドイツ [cite: 1370]
  • [cite_start]193 ドイツの都市への焼夷弾空襲 [cite: 1370]
  • [cite_start]194 I.G.ファルベンインドゥストリー、ルートヴィヒスハーフェン、ドイツ、第I巻および第II巻 [cite: 1371]
  • [cite_start]195 ウルム操車場の転車台、ドイツ [cite: 1371]
  • [cite_start]196 I.G.ファルベンインドゥストリー、レバークーゼン、ドイツ [cite: 1371]
  • [cite_start]197 ヒュルス化学工場、ドイツ [cite: 1371]
  • [cite_start]198 グレンベルク操車場、グレンベルク、ドイツ [cite: 1371]
  • [cite_start]199 ハムの機関車工場と橋梁、ドイツ [cite: 1371]

[cite_start]輸送部門 [cite: 1371]

  • [cite_start]200 戦略爆撃がドイツの輸送に与えた影響 [cite: 1372]
  • [cite_start]201 ブレンナー峠を越える鉄道運行 [cite: 1372]
  • [cite_start]202 レーゲンスブルク、ニュルンベルク、ミュンヘン各管区の鉄道施設への爆撃の影響 [cite: 1372]
  • [cite_start]203 戦時中のドイツの機関車産業 [cite: 1372]
  • [cite_start]204 ドイツの軍用鉄道交通 [cite: 1372]

[cite_start]公益事業部門 [cite: 1372]

  • [cite_start]205 ドイツの公益事業産業報告書 [cite: 1372]
  • [cite_start]206 10から20のドイツの発電所への攻撃(計画報告書) [cite: 1372]
  • [cite_start]207 11のドイツの発電所への攻撃(計画報告書) [cite: 1372]
  • [cite_start]208 ライン-ヴェストファーレン石炭地域の21の発電所 [cite: 1372]

[cite_start]太平洋戦争 [cite: 1372]

[cite_start]議長室 [cite: 1372]

  • [cite_start]1 概要報告書(太平洋戦争) [cite: 1372]
  • [cite_start]2 広島と長崎への原子爆弾の影響 [cite: 1372]

[cite_start]民間防衛部門 [cite: 1372]

  • [cite_start]4 日本の民間防衛と連合軍の空襲に関する現地報告書 [cite: 1372]
  • [cite_start]5 東京での民間防衛と連合軍の空襲に関する現地報告書 [cite: 1372]
  • [cite_start]6 佐賀県での民間防衛と連合軍の空襲に関する現地報告書 [cite: 1372]
  • [cite_start]7 熊本県での民間防衛と連合軍の空襲に関する現地報告書 [cite: 1372]
  • [cite_start]8 広島県での民間防衛と連合軍の空襲に関する現地報告書 [cite: 1372]
  • [cite_start]9 長崎市での民間防衛と連合軍の空襲に関する現地報告書 [cite: 1372]
  • [cite_start]10 日本の民間防衛と連合軍の空襲に関する概要報告書 [cite: 1372]
  • [cite_start]11 日本の民間防衛に関する最終報告書 [cite: 1372]

[cite_start]医療部門 [cite: 1372]

  • [cite_start]12 日本における健康と医療サービスへの爆撃の影響 [cite: 1372]
  • [cite_start]13 健康と医療サービスへの原子爆弾の影響(広島・長崎) [cite: 1372]

[cite_start]士気部門 [cite: 1372]

  • [cite_start]14 日本の士気に対する戦略爆撃の影響 [cite: 1372]

[cite_start]経済調査 [cite: 1372]

  • [cite_start]15 日本の航空機産業 [cite: 1372]
  • [cite_start]16 三菱重工業株式会社、株式会社 [cite: 1372]
    • [cite_start](三菱重工業株式会社) [cite: 1372]
    • [cite_start](機体とエンジン) [cite: 1372]
  • [cite_start]17 中島飛行機株式会社 [cite: 1372]
    • [cite_start](中島飛行機株式会社) [cite: 1372]
    • [cite_start]法人報告書 No. II [cite: 1372]
    • [cite_start](機体とエンジン) [cite: 1372]
  • [cite_start]18 川西航空機株式会社 [cite: 1372]
    • [cite_start](川西航空機株式会社) [cite: 1372]
    • [cite_start]法人報告書 No. III [cite: 1372]
    • [cite_start](機体) [cite: 1372]

27ページ

  • [cite_start]19 川崎航空機工業株式会社 [cite: 1373]
    • [cite_start]法人報告書 No. IV [cite: 1373]
    • [cite_start](川崎航空機工業株式会社) [cite: 1373]
    • [cite_start](機体とエンジン) [cite: 1373]
  • [cite_start]20 愛知航空機株式会社 [cite: 1373]
    • [cite_start]法人報告書 No. V [cite: 1373]
    • [cite_start](愛知航空機KK) [cite: 1373]
    • [cite_start](機体とエンジン) [cite: 1373]
  • [cite_start]21 住友金属工業プロペラ部門 [cite: 1374]
    • [cite_start]法人報告書 No. VI [cite: 1374]
    • [cite_start](住友金属工業KK、プロペラ製造所) [cite: 1374]
    • [cite_start](プロペラ) [cite: 1374]
  • [cite_start]22 日立航空機株式会社 [cite: 1374]
    • [cite_start]法人報告書 No. VII [cite: 1374]
    • [cite_start](日立航空機KK) [cite: 1374]
    • [cite_start](機体とエンジン) [cite: 1374]
  • [cite_start]23 日本国際航空工業株式会社 [cite: 1375]
    • [cite_start]法人報告書 No. VIII [cite: 1375]
    • [cite_start](日本国際航空工業KK) [cite: 1375]
    • [cite_start](機体) [cite: 1375]
  • [cite_start]24 日本楽器製造株式会社 [cite: 1375]
    • [cite_start]法人報告書 No. IX [cite: 1375]
    • [cite_start](日本楽器製造KK) [cite: 1375]
    • [cite_start](プロペラ) [cite: 1375]
  • [cite_start]25 立川飛行機株式会社 [cite: 1375]
    • [cite_start]法人報告書 No. X [cite: 1375]
    • [cite_start](立川飛行機KK) [cite: 1375]
    • [cite_start](機体) [cite: 1375]
  • [cite_start]26 富士飛行機株式会社 [cite: 1375]
    • [cite_start]法人報告書 No. XI [cite: 1375]
    • [cite_start](富士飛行機KK) [cite: 1376]
    • [cite_start](機体) [cite: 1376]
  • [cite_start]27 昭和飛行機工業株式会社 [cite: 1376]
    • [cite_start]法人報告書 No. XII [cite: 1376]
    • [cite_start](昭和飛行機工業KK) [cite: 1376]
    • [cite_start](機体) [cite: 1376]
  • [cite_start]28 石川島航空工業株式会社 [cite: 1376]
    • [cite_start]法人報告書 No. XIII [cite: 1376]
    • [cite_start](石川島航空工業株式会社) [cite: 1376]
    • [cite_start](エンジン) [cite: 1376]
  • [cite_start]29 日本飛行機株式会社 [cite: 1376]
    • [cite_start]法人報告書 No. XIV [cite: 1376]
    • [cite_start](日本飛行機KK) [cite: 1376]
    • [cite_start](機体) [cite: 1376]
  • [cite_start]30 九州飛行機株式会社 [cite: 1377]
    • [cite_start]法人報告書 No. XV [cite: 1377]
    • [cite_start](九州飛行機KK) [cite: 1377]
    • [cite_start](機体) [cite: 1377]
  • [cite_start]31 正田エンジニアリング株式会社 [cite: 1377]
    • [cite_start]法人報告書 No. XVI [cite: 1377]
    • [cite_start](正田製作所) [cite: 1377]
    • [cite_start](部品) [cite: 1377]
  • [cite_start]32 三鷹航空工業 [cite: 1377]
    • [cite_start]法人報告書 No. XVII [cite: 1377]
    • [cite_start](三鷹航空工業株式会社) [cite: 1377]
    • [cite_start](部品) [cite: 1377]
  • [cite_start]33 日産自動車株式会社 [cite: 1377]
    • [cite_start]法人報告書 No. XVIII [cite: 1377]
    • [cite_start](日産自動車KK) [cite: 1377]
    • [cite_start](エンジン) [cite: 1377]
  • [cite_start]34 陸軍航空工廠および海軍航空廠 [cite: 1378]
    • [cite_start]法人報告書 No. XIX [cite: 1378]
    • [cite_start](機体とエンジン) [cite: 1378]
  • [cite_start]35 日本の地下航空機工場 [cite: 1378]
    • [cite_start]報告書 No. XX [cite: 1378]

[cite_start]基礎資材部門 [cite: 1378]

  • [cite_start]36 日本の戦時経済における石炭と金属 [cite: 1378]

[cite_start]資本財・設備・建設部門 [cite: 1378]

  • [cite_start]37 日本の建設業 [cite: 1378]
  • [cite_start]38 日本の電気機器 [cite: 1379]
  • [cite_start]39 日本の機械製造業 [cite: 1379]

[cite_start]電力部門 [cite: 1379]

  • [cite_start]40 日本の電力産業 [cite: 1379]
  • [cite_start]41 日本の電力産業(プラント報告書) [cite: 1379]

[cite_start]マンパワー・食料・民生品供給部門 [cite: 1379]

  • [cite_start]42 日本の戦時中の生活水準とマンパワーの活用 [cite: 1379]

[cite_start]軍需品供給部門 [cite: 1379]

  • [cite_start]43 日本の戦争生産産業 [cite: 1380]
  • [cite_start]44 日本の海軍兵器 [cite: 1380]
  • [cite_start]45 日本の陸軍兵器 [cite: 1380]
  • [cite_start]46 日本の海軍造船 [cite: 1380]
  • [cite_start]47 日本の自動車産業 [cite: 1380]
  • [cite_start]48 日本の商船 [cite: 1380]

[cite_start]石油・化学部門 [cite: 1380]

  • [cite_start]49 日本の戦争における化学薬品 [cite: 1380]
  • [cite_start]50 日本の戦争における化学薬品—付録 [cite: 1380]
  • [cite_start]51 日本の戦争における石油 [cite: 1380]
  • [cite_start]52 日本の戦争における石油—付録 [cite: 1380]

[cite_start]総合経済効果部門 [cite: 1381]

  • [cite_start]53 戦略爆撃が日本の戦争経済に与えた影響(付録A:日本の経済情報に関する米国の諜報活動—分析と比較、付録B:日本の国民総生産とその構成要素、付録C:統計資料を含む) [cite: 1381, 1382, 1383, 1384]

[cite_start]輸送部門 [cite: 1384]

  • [cite_start]54 対日輸送戦、1941年—1945年 [cite: 1384]

[cite_start]都市地域部門 [cite: 1384]

  • [cite_start]55 日本の都市経済への空襲の影響(概要報告書) [cite: 1384]
  • [cite_start]56 都市複合体 東京・川崎・横浜への空襲の影響 [cite: 1384]
  • [cite_start]57 名古屋市への空襲の影響 [cite: 1384]
  • [cite_start]58 大阪・神戸・京都への空襲の影響 [cite: 1385]
  • [cite_start]59 長崎市への空襲の影響 [cite: 1385]
  • [cite_start]60 広島市への空襲の影響 [cite: 1385]

[cite_start]軍事研究 [cite: 1385]

[cite_start]軍事分析部門 [cite: 1385]

  • [cite_start]61 対日戦における米国と同盟関係にある空軍 [cite: 1385]
  • [cite_start]62 日本の空軍力 [cite: 1386]
  • [cite_start]63 日本の航空兵器と戦術 [cite: 1386]
  • [cite_start]64 航空作戦が日本の陸軍兵站に与えた影響 [cite: 1386]
  • [cite_start]65 南西太平洋司令部下の部隊の運用 [cite: 1386]
  • [cite_start]66 対日戦における超重爆撃機による戦略航空作戦(第20空軍) [cite: 1387]
  • [cite_start]67 中国、ビルマ、インドにおける航空作戦 [cite: 1387]
  • [cite_start]68 対日戦における陸軍航空戦 [cite: 1387]
  • [cite_start]69 第13空軍の対日戦 [cite: 1387]
  • [cite_start]70 第7および第11空軍の対日戦 [cite: 1387]
  • [cite_start]71 第5空軍の対日戦 [cite: 1387]

28ページ

[cite_start]海軍分析部門 [cite: 1388]

  • [cite_start]72 日本の当局者の尋問(第I巻および第II巻) [cite: 1388]
  • [cite_start]73 太平洋戦争の諸作戦 [cite: 1388]
  • [cite_start]74 ウェーク島の制圧 [cite: 1388]
  • [cite_start]75 対ラバウル連合軍作戦 [cite: 1388]
  • [cite_start]76 ウォッジェ、マロエラップ、ミリ、ジャルートに対する米国の作戦(第I、II、III巻) [cite: 1388]
  • [cite_start]77 トラック島の制圧 [cite: 1389]
  • [cite_start]78 対日攻撃的機雷敷設作戦 [cite: 1389]
  • [cite_start]79 艦砲射撃調査団報告書—序文、緒言、結論、および概要 [cite: 1389]
  • [cite_start]80 艦砲射撃調査団報告書(別紙A)、釜石地区 [cite: 1389]
  • [cite_start]81 艦砲射撃調査団報告書(別紙B)、浜松地区 [cite: 1390]
  • [cite_start]82 艦砲射撃調査団報告書(別紙C)、日立地区 [cite: 1390]
  • [cite_start]83 艦砲射撃調査団報告書(別紙D)、函館地区 [cite: 1390]
  • [cite_start]84 艦砲射撃調査団報告書(別紙E)、室蘭地区 [cite: 1390]
  • [cite_start]85 艦砲射撃調査団報告書(別紙F)、清水地区 [cite: 1391]
  • [cite_start]86 艦砲射撃調査団報告書(別紙GおよびH)、潮岬および野島崎地区 [cite: 1391]
  • [cite_start]87 艦砲射撃調査団報告書(別紙I)、弾薬の有効性に関するコメントとデータ [cite: 1391]
  • [cite_start]88 艦砲射撃調査団報告書(別紙J)、射撃の精度に関するコメントとデータ [cite: 1392]
  • [cite_start]89 艦砲射撃調査団報告書(別紙K)、日本の戦争潜在力に対する水上艦砲射撃の影響 [cite: 1392]
  • [cite_start]90 日本への焼夷弾攻撃の影響(8都市に関する報告書) [cite: 1392]

[cite_start]物理的損害部門 [cite: 1388]

  • [cite_start]91 日本の目標に対する1万ポンド爆弾の影響(9つの事例に関する報告書) [cite: 1393]
  • [cite_start]92 広島への原子爆弾の影響、日本 [cite: 1393]
  • [cite_start]93 長崎への原子爆弾の影響、日本 [cite: 1393]
  • [cite_start]94 日本の目標に対する4千ポンド爆弾の影響(5つの事例に関する報告書) [cite: 1393]
  • [cite_start]95 日本の目標に対する2千、1千、5百ポンド爆弾の影響(8つの事例に関する報告書) [cite: 1394]
  • [cite_start]96 日本における物理的損害に関する報告書(概要報告書) [cite: 1394]

[cite_start]G-2部門 [cite: 1394]

  • [cite_start]97 日本の陸海軍諜報活動 [cite: 1394]
  • [cite_start]98 日本本土における写真諜報の評価、パートI、総合報告書 [cite: 1394]
  • [cite_start]99 日本本土における写真諜報の評価、パートII、飛行場 [cite: 1396]
  • [cite_start]100 日本本土における写真諜報の評価、パートIII、計算爆撃図 [cite: 1397]
  • [cite_start]101 日本本土における写真諜報の評価、パートIV、都市地域分析 [cite: 1397]
  • [cite_start]102 日本本土における写真諜報の評価、パートV、偽装 [cite: 1397]
  • [cite_start]103 日本本土における写真諜報の評価、パートVI、船舶 [cite: 1397]
  • [cite_start]104 日本本土における写真諜報の評価、パートVII、電子機器 [cite: 1399]
  • [cite_start]105 日本本土における写真諜報の評価、パートVIII、海岸諜報 [cite: 1399]
  • [cite_start]106 日本本土における写真諜報の評価、パートIX、砲兵 [cite: 1399]
  • [cite_start]107 日本本土における写真諜報の評価、パートX、道路と鉄道 [cite: 1399]
  • [cite_start]108 日本本土における写真諜報の評価、パートXI、産業分析 [cite: 1400]

[cite_start]米国政府印刷局:1947—698413 [cite: 1400]

《完》


米海軍次官補にベトナム系の退役大佐が承認された。連邦上院により。

 Vlad Litnarovych 記者による2025-10-3記事「China Launches Construction of Nuclear Supercarrier That Could Rival US Navy’s Largest Warships」。
  大連造船所を撮影した民間衛星の写真をOSINTグループが見て、いよいよ核動力空母の建造が始まったと10月2日に断定した。
 「Type 004」と称される。

 アナリストたちは、排水量を11万~12万トンと推定。
 米海軍の『フォード』級以上か。

 ※ひとつ言えることは、この核空母は2027年には間に合わない。それどころか2030年にも間に合わない可能性が大。低賃金で長時間労働してくれる職工はもう集まらない。とてつもない人件費膨張が、必至だろう。が、それはどうでもいい。肝腎なことは、「004型が未成だから、われわれは米国とは開戦できん」と、党中央が内外に堂々と説明できることなのだ。

 次。
 Susan Ferrechio 記者による2025-9-30記事「How the U.S. military went woke: DEI offices, women in combat and drag shows」。
   負傷した戦友の重さは200ポンドある。それを担いで8フィートの壁を乗り越すことが海兵隊員には求められる。女子隊員にはそれはできない。できないのに、無理に混ぜられている。部隊全体の機能が危機に瀕するしかない。
 これを強制したのは2016のオバマである。今、ヘグセスは、それを2016以前に戻そうとしている。

 女子隊員が戦闘職種に混ざっても構わない。ただし、体力検定で女子枠の「下駄」は履かせない。それだけだ。

 ペンタゴンは、前政権が推進していた、電動AFVの研究も、黙って放棄した模様である。

 ※キャンプ・ペンドルトンでは、AAVの退役パレードが10-2にあった。海兵隊はすべてACVに切り替わる。陸自の水機団は、米国メーカーが製造していない「正面装備」を暫く後生大事に使い続けねばならない。

 次。
 Sofiia Syngaivska 記者による2025-10-3記事「Why Shooting Down a $20,000 Drone Can Still Cost $35,000」。
  『フィナンシャル・タイムズ』は試算した。Piranha Tech 社製の「Humter」というインターセプター・ドローンは、1機が3万5000ドルするであろう。機体そのものは4500ドルでできるのだが、地上支援器材が1万5000ドルし、射出カタパルトは8000ドル(約118万円)し、支援用ソフトウェア等も8000ドルするからだと。

 要するにドローンの機体本体のコストだけ注目しても総力戦の真相には迫れない。

 また、インターセプター・ドローンは、操縦者にスキルが求められる。レディネス維持のためには、兵員の訓練コストも常続的にかかって行くであろう。

 先日のポーランド領空侵犯ドローン対処では、撃墜されたロシア製ドローンより、そこに向けて発射したNATO軍のミサイルの方が値段が245倍したケースがあったという。
 ミサイルではこの無人機時代に「防空」は持続不可能なのだと認識されているので、西側は、インターセプター・ドローンの開発に一斉に乗り出しているのだ。


トランプ政権は、南米麻薬カルテルとの「交戦状態に入れり」と宣告した。

 Maximilian K. Bremer and Kelly A. Grieco 記者による202510-2記事「Hybrid air denial: The new gray zone battleground raging above Europe」。
   9月9日から10日にかけての夜、19機のロシアの無人機がポーランド領空に侵入した。それをNATO軍戦闘機が撃墜したが、使用されたAAMは1発が50万ドルから100万ドルであった。かたやロシア製ドローンの製造コストは約1万ドルにすぎない。それよりももっとチープなドローンをロシアの工作員や工作船は西欧各地の空港に向けて奇襲的に飛ばすことができる。その都度、空港は閉鎖を余儀なくされて、数万人の旅客と数百万ドル相当の貨物が滞留を強いられる。デブリなどのリスクはすべて、西側に押し付けることができる。

 UAVを用いるこうしたイヤガラセは、仕掛けた側が圧倒的に安全・安価・有利である。だから、敵国としては、やめる理由などまったく無い。むしろ、全資源をそこに傾注して回数を増やすことが、軍事経済的にすこぶる合理的だ。

 ※台湾は各種軍用ドローンをとりあえず5万機年産すると公表している。露軍の「シャヘド型」の主要パーツ(水平対向ピストン・エンジンやGNSS受信アンテナなど)は中共メーカーがロシアに供給中である。ロシアのタタルスタンの《製造》工場とやらがエンジンや電装品について担任しているのは、ほとんどが「最終アセンブル」工程だけなのだ。ところで日本国内では「50cc.原付」の製造が終了している。世界で最も効率的(30km/時定速ならリッター150km)であった、この原付用の内燃エンジン、ほとんどが中共国内の工場でマスプロされていた。つまり中共は、オートバイの「クリーン化」の波とともに遊休化せんとしている旧来形50cc.(+)級エンジンの量産ラインを、片道無人特攻機のエンジンとして、これから転用できるのである。その相手をするのに、年産5万機では、話にならない。桁が2つ、足りないのだ。

 次。
 オバマ政権時に財務長官の顧問だったスティーヴン・ラットナー氏によれば、共和党の狙いはオバマケアを完全廃止することだと。
 これが狙い通りに進むと、来年、2000万人以上の米国人の保険料が爆上がり。また今後10年内に1400万人の米国人は健康保険無しとなろう。

 ※米国は《新・鎖国》に向かいつつあるだけでなく、「この世の地獄」も実験したいらしい。今後、わざわざ外部世界から「地獄」へ移住したいと願う人がいたとしたら、その背景には、「地獄以下」の生活環境があるのだろうと推理して可だろう。

 次。
 ストラテジーペイジの2025年10月2日記事。
  2004~07年のイラク戦争がたけなわになる前、米陸軍の新兵のうち高校中退者だったのは10%未満だった。
 割合はその後、24%まで昂進した。

 2005年、国防総省は、いまや全米の都市部の高校はひどい状況にあって、そこからは新兵をリクルートできない、と認めるしかなくなった。
 べつに、左翼教師が跋扈していたのではない。どういうわけか、他人とうまくやっていけない、態度の悪い無責任人間ばかりが、輩出してくるようなのだ。

 米国の人口の「五分の一」だけが、非都市部に住んでいる。しかし軍隊が「こいつなら新兵テスト合格だ」と思える青年の半分は、農村地域出身だ。これは奇妙だ。農村部では、生徒1人あたりにかけている教育費が、都市部よりも低額なのだ。

 1990年代以降、アメリカ青年がおそろしくデブになり、17歳から24歳までの3400万人のうちで軍隊で採用ができそうな許容体形の者は950万人しかいなくなってしまった。
 これは、コンピュータ・エンターテインメントが原因だとされている。

 ※ブルームバーグによると、データサーバーのために天然ガス発電所を増やそうとしても、その発電用の大型ガスタービンを供給できるメーカーは3社しかない。すなわちジーメンス・エナジー、GE・ヴェルノバ、三菱重工である。いずれも、受注が増えたからと、おいそれとタービンを量産できはしない。ゆえに、世界の電力がこれから足りなくなることは、ほぼ確定だという。カネモチ国は、メーカーに代金を先払いすることで、優先的に製造&納品してもらおうとしている。最も多数のタービンを買い付けねばならない中国では、国内のメーカーはどこも、300MW以上の出力のガスタービンを生産するノウハウは持っていない。


季刊「宗教問題」誌で連載の兵頭コラムが最終回を迎えたので、タイトルを列記しておきます。(管理人)

 お世話になっております。兵頭ファンサイト管理人です。
 季刊「宗教問題」9号より開始した兵頭コラムが、51号で最終回を迎えました。
 最終回は、平和を実現する「反撃の哲学」と、読者へのメッセージ。
 兵頭ファンの中でも、未読の方が多い気がする……連載なので、タイトルを列記しておきます。

 いつか兵頭記事を探す、誰かの手掛かりになれば幸いです。


宗教問題Vol.9:「イスラム国」は、どこまで拡張するか
宗教問題Vol.10:「イスラム国」退治だけで中東の混乱は収まらない
宗教問題Vol.11:10万人単位の流民は受け入れ国の何を変えてしまうか
宗教問題Vol.12:国家・民族・宗教を隔てる「壁の時代」がやってきた
宗教問題Vol.13:「ネガ・リスト宗教」としてのイスラム
宗教問題Vol.14:インドネシアの未来的イスラム教
宗教問題Vol.15:対テロ戦力としての“語学力”
宗教問題Vol.16:さまよえるイスラム難民
宗教問題Vol.17:インドネシアの対テロ戦略
宗教問題Vol.18:リビアとエジプトの現在
宗教問題Vol.19:残されたISの牙城
宗教問題Vol.20:フィリピン南部で起きていること
宗教問題Vol.21:パキスタンに怒ったトランプ
宗教問題Vol.22:アルジェリアのキューバ人
宗教問題Vol.23:“罠”たる中国の融資戦略
宗教問題Vol.24:ISの退潮とアルカイダの復活
宗教問題Vol.25:イラン宗教革命の行方
宗教問題Vol.26:イスラエル政府が使役するアラブ人スパイたち
宗教問題Vol.27:進化し続ける「人間密輸」ビジネス
宗教問題Vol.28:まさに儒教の根幹たる中国の全体支配と自由の圧殺
宗教問題Vol.29:イラン革命防衛隊
宗教問題Vol.30:呪われたコンゴ
宗教問題Vol.31:浮上するUAE
宗教問題Vol.32:マリに建つ砂の要塞
宗教問題Vol.33:バイデン時代の中東戦略
宗教問題Vol.34:サウジの「ザ・ライン」
宗教問題Vol.35:中国軍はタリバンに勝てるか
宗教問題Vol.36:モザンビークのディストピア
宗教問題Vol.37:フィリピンのゲリラたち
宗教問題Vol.38:北アフリカのパイプライン地政学
宗教問題Vol.39:中央アジア紛擾の火種
宗教問題Vol.40:イランに「シーアの春」は来るか?
宗教問題Vol.41:欧州最貧地域の分離運動
宗教問題Vol.42:哀しきカザフスタン
宗教問題Vol.43:ニジェール政変は誰のせいか
宗教問題Vol.44:ハマスの暴発で得をしたのは誰だ
宗教問題Vol.45:被災地で使えるコンゴの発明品
宗教問題Vol.46:イランはいつ核武装を公表するか
宗教問題Vol.47:キプロスの立ち位置と価値
宗教問題Vol.48:イランとロシアと中南米
宗教問題Vol.49:シリアを掌握したHTSの勝因
宗教問題Vol.50:アフリカとトランプのディール
終末と戦争と宗教 軍学者・兵頭二十八氏インタビュー
宗教問題Vol.51:最後に諸学兄へ寄す



宗教問題51:「宗教票」の終わり