パブリックドメイン古書『大衆はいつでも騙される準備はできていた』(1852)を、ブラウザ付帯で手続き無用なグーグル翻訳機能を使って訳してみた。

 原題は『Memoirs of Extraordinary Popular Delusions and the Madness of Crowds』、著者は Charles Mackay です。
 例によって、プロジェクト・グーテンベルグさまに御礼を申し上げます。
 図版は省略しました。索引が無い場合、それは私が省いたか、最初から無いかのどちらかです。
 以下、本篇。(ノー・チェックです)

*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍「異常な大衆的妄想と群衆の狂気の回想録」の開始 ***
異常な大衆妄想と群衆の狂気
についての 回想録。

チャールズ・マッケイ博士著。
『エゲリア』『サラマンドリン』等の著者。

多数の彫刻で表現されています。

N’en déplaise à ces fous nommés sages de Grèce、

En ce monde il n’est point de parfaite sagesse;

Tous les mens Sont fous、et malgré tous leurs soîns

まったく異なるものです。

ボワロー。

ロンドン:
ナショナル・イラストレイテッド・ライブラリー事務局、
227 ストランド。

1852年。

コンテンツ。
索引。
脚注。
第1巻。
コンテンツ。
彫刻のリスト。
序文。
ミシシッピ計画。
南海泡沫事件。
チューリップ狂騒曲。
錬金術師たち。
現代の予言。
占い。
マグネタイザーズ。
髪とひげに対する政治と宗教の影響。
第2巻。
コンテンツ。
彫刻のリスト。
十字軍。
魔女マニア。
スロー・ポイズニングス。
お化け屋敷。
大都市の人気の愚行。
大泥棒に対する民衆の称賛。
決闘と試練。
遺物。
庭園の風景。
ミシシッピ計画:オテル・ド・ソワソンの庭園、1720 年。

異常な大衆妄想の 回想録

第1 巻。

紋章。
バブルの腕—繁栄。

ロンドン:
ナショナル・イラストレイテッド・ライブラリー事務局、
227 ストランド。

1852年。

異常な大衆妄想と群衆の狂気
についての 回想録。

チャールズ・マッケイ博士著。
『エゲリア』『サラマンドリン』等の著者。

多数の彫刻で表現されています。

VOL. I.

N’en déplaise à ces fous nommés sages de Grèce、

En ce monde il n’est point de parfaite sagesse;

Tous les mens Sont fous、et malgré tous leurs soîns

まったく異なるものです。

ボワロー。

ロンドン:
ナショナル・イラストレイテッド・ライブラリー事務局、
227 ストランド。

1852年。

ロンドン:
ロブソン、リーヴィー、フランクリン社印刷、
グレートニューストリート、フェッターレーン。

コンテンツ。
ミシシッピ計画。

ジョン・ロー、その誕生と青年期の経歴、ローとウィルソンの決闘、ローの国王のベンチからの逃亡、土地銀行、大陸におけるローの賭博癖、オルレアン公との交際、ルイ14世治世後のフランスの情勢、ローがフランスで発行した紙幣、ミシシッピ計画に対するフランス国民の熱狂、ヴィラール元帥、ローとの面会のために用いられた策略と賄賂、ミシシッピの株価の大幅な変動、恐ろしい殺人事件、ローが財務総監に任命される、パリであらゆる種類の装飾品の大売り出し、財政難の始まり、ミシシッピの鉱山で盲人として働くために人々が派遣される、銀行での支払い停止、ローが大臣を解任される、現金での支払い、ローと摂政が歌で風刺される、ミシシッピの恐るべき危機ミシシッピ計画—破産寸前のローはヴェネチアへ飛ぶ—摂政の死—ローは再びギャンブルに頼らざるを得なくなる—ヴェネチアでの彼の死

南海泡沫事件。

オックスフォード伯ハーレーの発案――取引所街は大騒ぎ――ウォルポール氏――ジョン・ブラント卿――株式の需要急増――無数の「バブル」――悪質な計画とバブルの一覧――南洋株の高騰――突然の暴落――取締役会の総会――南洋探検の恐るべきクライマックス――社会への影響――下院の騒動――ナイトの逃亡――ジョン・ブラント卿の逮捕――ティルモントでのナイトの再捕縛――二度目の逃亡――計画関係者の調査――それぞれの処罰――結論

チューリップ狂騒曲。

コンラッド・ゲスナー — ウィーンからイギリスへ持ち込まれたチューリップ — オランダ人の間でチューリップが大流行 — その大きな価値 — 船乗りとチューリップの奇妙な逸話 — チューリップの常連市場 — 投機手段として利用されたチューリップ — チューリップの価値が大幅に下落 — 熱狂の終焉

アルキミストたち。

序文 ― 見せかけた古代芸術 ― ゲーバー ― アルファラビ ― アヴィセンナ ― アルベルトゥス・マグナス ― トーマス・アクィナス ― アルテフィウス ― アラン・ド・リール ― アーノルド・ド・ヴィルヌーヴ ― ピエトロ・ダポーネ ― レイモンド・ルリ ― ロジャー・ベーコン ― 教皇ヨハネ22世—ジャン・ド・メオン—ニコラ・フラメル—ジョージ・リプリー—バジル・バレンタイン—ベルナール・ド・トレヴ—トリテミウス—元帥ド・レイ—ジャック・クール—下級の達人—16世紀および17世紀における錬金術の進展—オーギュレロ—コルネリウス・アグリッパ—パラケルスス—ジョージ・アグリコラ—デニス・ザカイル—ディー博士とエドワード・ケリー—コスモポリタン—サンディヴォギウス—薔薇十字団—ミヒャエル・マイヤー—ロバート・フラッド—ヤコブ・ベーメン—ジョン・ヘイドン—ジョセフ・フランシス・ボリ—17世紀の錬金術著述家—デリスル—アルベール・アルイス—サンジェルマン伯爵—カリオストロ—科学の現状

現代の予言。

迫り来る審判の日への恐怖—その日の合図となる彗星—ウィストンの予言—その出来事に大いに不安を覚えたリーズの住民—ミラノの疫病—占い師と占星術師—テムズ川の氾濫に関する予言—マザー・シップトン—マーリン—ヘイウッド—ポンテフラクトのピーター—ロバート・ニクソン—暦作成者

占い。

人間の僭越と弱さ—占い師と錬金術師の連合—エリザベス女王からウィリアムとメアリーの時代にかけてイギリスで奨励された司法占星術—ロンドン大火の原因について庶民院が相談した占星術師リリー—フランスとドイツにおける占星術の奨励—ノストラダムス—フィレンツェの聖バジル—アンティオコス・ティベルトゥス—ケプラー—降霊術—ロジャー・ベーコン、アルバートゥス・マグヌス、アーノルド・ヴィルヌーヴ—風水—占術—占い:さまざまな種類の占いの一覧—夢占い批評(夢の解釈)—前兆

マグネタイザー。

想像力が病気の治療に及ぼす影響—鉱物磁気療法—パラケルスス—イエズス会士キルヒャー—セバスティアン・ヴィルディグ—ウィリアム・マクスウェル—聖メダルのけいれん者—ヘル神父—動物磁気の創始者メスメル—弟子のデスロン—M.ド・ピュイセギュール—ロンドンにおけるマイノデュック博士の成功—ホロウェイ、ラウザーバーグ、メアリー・プラットなど—パーキンスの「金属製トラクター」—科学の衰退

髪とひげに対する政治と宗教の影響。

初期の髪型と髭の装い方 – カールヘアに対する破門と追放令 – ルイ7世の服従がイギリスとフランス間の長きにわたる戦争の原因となった – スペイン国王カール5世とその廷臣たち – ピョートル大帝 – 髭への課税 – 1830年のフランス革命後の髭と口髭の復活 – バイエルン国王(1838年)が口髭を生やしているすべての民間人を逮捕し、剃るよう命じる – バイユーのタペストリーの例

第 1 巻 の彫刻一覧
扉絵—オテル・ド・ソワソンの庭園。 (ホーキンス氏のコレクションにある版画より)
挿絵—バブラーズ・アームズ、繁栄。(バブラーズ・ミラー、あるいはイングランドの愚行。)
ジョン・ロー。(レオン・シェンクの貴重な版画より。1720年)
リージェント・ドルレアン
庭園から見た旧パレ・ロワイヤル。(希少な版画、 1720年頃)
法律の家。カンカンポワ通り。 (パリのノディエより )
せむしの男がテーブルとして雇われる
オテル ドゥ ソワソン。 (パリのノディエより)
コーチの動揺
ホーン伯爵によるブローカー殺人事件
アトラス役のジョン・ロー。(ハノーヴァー家統治下のイングランド出身)
カリカチュア—ルシファーの新しいロウバージ
ミシシッピ川の鉱夫たちの行列
ダゲソー首相
風刺画—コックスが描いた車に乗った法律
M. ダーゲンソン
風刺画—首か無か、あるいはミシシッピ会社の没落
南海の家。 (1750年頃の版画より)
オックスフォード伯爵ハーレー
ロバート・ウォルポール卿
コーンヒル。(印刷物、 1720年頃 )
株式売買カード、あるいは変化の気まぐれな路地。1720年。 (バブラーズ・メドレーより)
風刺画—幸運の木に登る人々。 (バブラーズのメドレーより)
マーチャント・テーラーズ・ホールへの入り口。(古い印刷物からの入り口)
クラッグス長官
風刺画—馬に乗った乞食たち。 (バブラーズ・メドレーより )
風刺画—南洋の監督が描いたブリタニア
風刺画—ブラバント・スクリーン。 (当時の貴重な版画から複製。E.ホーキンス氏、FSA所蔵)
タワーヒルの焚き火
サンダーランド伯爵
風刺画—南洋計画の象徴的な版画。(ホガースの版画より)
風刺画—バブラーズ・アームズ:絶望。(『バブラーズ・ミラー、あるいはイングランドの栄光』より)
コンラッド・ゲスナー
錬金術師。(テニエールの版画より)
アルベルトゥス・マグヌス
アルノルド・ド・ヴィルヌーヴ
レイモンド・ルリ
ブールジュのジャック・クールの家。(ソメラールのアルバムより)
コルネリウス・アグリッパ
パラケルスス
ディー博士
ディー博士のショーストーンとマジッククリスタル。 (オリジナルはロンズバラ卿と大英博物館所蔵)
インスプルック。 (パリのノディエより)
カリオストロの家(クレリー通り278番地)、パリ
マザー・シップトンの家
ヘンリー・アンドリュース、最初の「医師フランシス・ムーア」
ノストラダムス。 (1666年アムステルダムで出版された彼の予言集の扉絵より)
ヘンリー1世の髪を切るセルロ
ピョートル大帝
バイユーのタペストリー
序文。
国家の歴史を紐解くと、個人と同じように、国家にも気まぐれや特異性があり、何をしても構わないほど興奮し無謀になる時期があることに気づきます。突然、社会全体が一つの目標に心を定め、その追求に狂奔することもあります。何百万もの人々が同時に一つの幻想に心を奪われ、それを追いかけ、やがて最初のものよりもさらに魅力的な新たな愚行に心を奪われることもあります。ある国家では、最高位の者から最低位の者まで、突如として軍事的栄光への激しい欲望にとらわれ、別の国家では突如として宗教的な良心に狂い始めます。そして、どちらの国家も正気を取り戻すことなく、血の川を流し、子孫が刈り取ることになる嘆きと涙の種を蒔きます。ヨーロッパの年代記では、初期の頃、人々はイエスの墓のあたりで正気を失い、狂乱した群衆となって聖地に押し寄せました。ある時代、人々は悪魔への恐怖で狂乱し、何十万人もの犠牲者を魔女の幻惑に捧げました。また別の時代には、多くの人々が賢者の石に熱中し、その追求の中でそれまで聞いたこともないような愚行を犯しました。かつてヨーロッパの多くの国々では、ゆっくりと毒を盛って敵を倒すことは軽犯罪と考えられていました。人の心臓を刺すという考えに反発するような者たちが、ためらいもなく彼の煮込み料理に薬を盛ったのです。高貴な生まれで上品な貴婦人たちは殺人の伝染病にかかり、彼女たちの庇護のもとで毒殺が流行するまでになりました。いくつかの妄想は、世界中に悪名高いにもかかわらず、何世紀にもわたって存続し、その起源となった初期の野蛮人の間と同様に、文明化され洗練された国々の間でも広く蔓延している。たとえば、決闘や前兆や未来の占いに対する信仰などは、知識の進歩をもってしても、一般大衆の心から完全に根絶することは不可能であるように思われる。金銭もまた、しばしば大衆の錯覚の原因となってきた。冷静な国民が一斉に絶望的な賭博師となり、一枚の紙切れ一枚をめくるだけで存亡の危機に瀕した。こうした錯覚の中でも最も顕著なものの歴史を辿ることが、本書の目的である。よく言われるように、人間は群れで考える。そして、彼らは群れで狂気に陥り、正気を取り戻すのはゆっくりと、一人ずつなのだ。

紹介されている主題の中には、読者にとって馴染みのあるものもあるかもしれません。しかし、著者は、これらの主題の中にも、十分に斬新な詳細が見出され、受け入れられるものとなることを期待しています。ただし、扱おうとしている主題の本質から完全に省略することはできません。南洋狂乱とミシシッピ川の幻覚に関する回想録は、他のどの文献よりも完全かつ豊富です。魔女狩りの歴史についても同様で、そこにはドイツにおける魔女狩りの凄まじい発展の記録が含まれています。これは、この恐ろしくも興味深い主題についてこれまでに発表された最も重要な著作である、サー・ウォルター・スコットの『悪魔学と魔女術に関する書簡』の中で比較的触れられていない部分です。

民衆の妄想はあまりにも早く始まり、広く蔓延し、そしてあまりにも長く続いたため、その歴史を詳述するには2、3巻どころか50巻では足りなかった。本書は歴史というよりは、妄想の寄せ集めと言えるかもしれない。人類の愚行という偉大で恐ろしい書物、まだ書き残されていない書物の中のほんの一章に過ぎない。かつてポルソンは冗談めかして、500巻で書き上げると言ったほどだ。本書には、愚行や妄想というよりは、人々の模倣癖や誤った考え方を面白おかしく描いた、より軽い話題の小話も散りばめられている。

宗教的な事柄は、本書に規定された範囲と両立しないため意図的に除外されている。宗教的な事柄を単に列挙するだけでも一冊の本に相当する。

男性の全身肖像画。
ジョン・ロー。

マネーマニア。—ミシシッピ州の計画。
コンテンツ

秘密組織の中には合併するところもある。

ラインを超えて取引するために新しい株を立ち上げる。

空虚な名前と空気で町を魅了し、

そして、まずは新たな信用を集め、それから泣き落とすのです。

空っぽの何もないものを分け合い、

そして群衆を耳で集めたのだ。—デフォー。

一人の男の性格と経歴は、1719年と1720年の大事件と非常に密接に結びついており、ミシシッピ狂乱の歴史を語る上で、その偉大なる著者ジョン・ローの生涯を概観すること以上にふさわしいものはない。歴史家の間でも、彼を悪党と呼ぶべきかどうかで意見が分かれている。あるいは狂人。どちらの呼び名も、彼の生前、そして彼の計画の不幸な結果がまだ深く心に刻まれていた間、容赦なく彼に向けられた。しかしながら、後世の人々は、この非難の正当性を疑う理由を見つけ、ジョン・ローは悪党でも狂人でもなかった、欺くよりも欺かれる方が多く、罪を犯すよりも罪を犯す方が多かったことを認めざるを得ない。彼は信用の哲学と真の原理を熟知していた。彼は当時の誰よりも通貨問題を理解していた。そして、彼の制度がかくも恐ろしい崩壊とともに崩壊したとしても、それは彼自身の責任というよりも、彼がそれを築き上げた人々の責任である。彼は国民全体が貪欲に狂乱するとは計算していなかった。彼は、不信感と同様、信頼もほとんど際限なく増大し得ること、そして希望が恐怖と同じくらい途方もないことを理解していなかった。フランス国民が、まるで寓話の男のように、金の卵を産ませるために連れてきた立派なガチョウを、狂ったように殺してしまうことを、彼はどうやって予見できただろうか?彼の運命は、エリーからオンタリオまで漕ぎ出した最初の冒険家船乗りが遭遇したであろう運命に似ていた。彼が乗り込んだ川は広く滑らかで、流れは速く快適だった。誰が彼の航海を止められるだろうか?ああ、彼にとって悲しいことだ!滝は間近に迫っていた。彼は、楽しそうに彼を運んでいた潮が破滅の潮であることを悟ったが、手遅れだった。そして、引き返しようとした時、流れはあまりにも強く、彼の弱い努力では止められないことが分かり、途方もなく大きな滝に刻一刻と近づいていった。彼は鋭い岩の上を転げ落ち、水も彼と共に落ちていった。彼は船と共に粉々に砕け散ったが、荒々しい降下によって荒れ狂い泡立った水は、しばらく沸騰して泡立っただけで、その後は再び元通り穏やかに流れ続けた。ローとフランス人たちもまさにそうだった。彼は船頭であり、彼らは水だった。

ジョン・ローは1671年、エディンバラに生まれました。父はファイフの老舗一族の次男で、金細工師兼銀行家でした。彼はその商売でかなりの富を築き、同郷の人々に広く知られていた、自分の名前に領地名を冠したいという願いを叶えるのに十分なほどでした。彼はこの目的で、フォース湾の西ロージアンと中ロージアンの境界にあるローリストンとランドルストンの領地を購入し、以来ローリストンのローとして知られるようになりました。この回想録の主人公である彼は長男として14歳で父の会計事務所に迎えられ、3年間、当時のスコットランドで行われていた銀行業務の原理を理解するために精力的に働きました。彼は常に数字の研究に強い関心を示し、数学の熟達度は高く評価されていました。彼はまだ幼かったが、並外れた才能を発揮した。17歳の時、背が高く、力強く、体格も良かった。天然痘の深い傷跡はあったものの、顔は愛想がよく、知性に満ちていた。この頃から彼は仕事をおろそかにするようになり、自分の容姿にうぬぼれるようになり、かなり派手な服装にふけるようになった。女性たちにとても気に入られ、ボー・ローと呼ばれた。一方、女性たちは彼のおしゃべりを嫌って、ジェサミー・ジョンというあだ名をつけた。1688年に父が亡くなると、彼はうんざりしていた書記職から完全に身を引いて、ローリストンの父の財産の収入を得て、世界を見ようとロンドンへと旅立った。

彼は今や若く、虚栄心が強く、容姿端麗で、それなりに裕福で、しかも全く自制心がない。首都に到着するや否や、彼が浪費に耽るのも無理はない。すぐに賭博場の常連となり、難解な確率計算に基づいたある計画を実行することで、かなりの額の金を儲けることに成功した。賭博師たちは皆彼の幸運を羨み、多くの人が彼の勝負を見守り、同じ確率に賭けた。恋愛においても彼は同様に幸運に恵まれた。一流の女性たちが、このハンサムなスコットランド人に優しく微笑んだ。若い淑女、裕福な淑女、機知に富んだ淑女、親切な淑女たち。しかし、こうした成功はすべて、逆境への道を開いただけだった。9年間、自らが送っていた華やかな生活の危険な魅力にさらされた後、彼はもはや立ち直れない賭博師となってしまった。賭博への愛が激しくなるにつれ、思慮深さは薄れていった。大きな損失は、さらに大きな冒険によってのみ埋め合わせられることになり、ある日、彼は家督を抵当に入れずには返済できないほどの損失を被った。ついに彼はその道に追い込まれた。同時に、彼の勇敢さが彼を窮地に追い込んだ。ヴィリアーズという名の婦人との情事、あるいは軽い浮気が、ウィルソン 氏という人物の反感を買い、決闘を申し込まれた。ローは決闘を受け入れたが、不運にも相手をその場で射殺してしまった。彼は即日逮捕され、ウィルソン氏の親族によって殺人罪で裁判にかけられた。後に有罪判決を受け、死刑を宣告された。判決は、過失致死罪に過ぎないという理由で罰金刑に減刑された。故人の兄弟が控訴したため、ローはキングズ・ベンチに拘留されたが、何らかの手段(その理由は明かさなかった)で逃亡を企てた。保安官に対する訴訟が提起され、彼はガゼット紙に掲載され、逮捕に懸賞金がかけられた。彼は次のように描写されていた。「ジョン・ロー船長、スコットランド人、26歳。非常に背が高く、黒人で痩せ型。体格がよく、身長6フィート以上、顔に大きなあばたがあり、鼻が大きく、大声で話す。」これは彼の描写というよりは戯画であるため、脱出を有利に進めるために書かれたものと考えられている。彼は大陸に辿り着き、そこで3年間航海し、通過した国々の金融および銀行業に多くの注意を払った。アムステルダムに数ヶ月滞在し、ある程度の資金投機を行った。午前中は金融と貿易の原則の研究に、夜は賭博場に通った。1700年にエディンバラに戻ったと一般に信じられている。彼がエディンバラで『通商会議設立の提案と理由』を出版したことは確かである。このパンフレットはあまり注目を集めなかった。

その後間もなく、彼は「土地銀行」と名付けた銀行を設立する計画を発表した。2 この銀行が発行する紙幣は、通常の利子で国有地全体の価値を超えてはならない、あるいは土地と同価値で、特定の時期に所有権を取得する権利が与えられるものとされた。この計画はスコットランド議会で大きな議論を呼び、ローが利害関係を持っていた中立政党「スクアドロン」が、そのような銀行設立の動議を提出した。議会は最終的に、いかなる種類の紙幣信用も強制的に成立させることは国家にとって不適切な手段であるという決議を可決した。

この計画とウィルソン氏殺害の恩赦を得るための努力が失敗に終わると、ローはヨーロッパ大陸へ引き揚げ、かつての賭博の習慣を再開した。14年間、彼はフランドル、オランダ、ドイツ、ハンガリー、イタリア、フランスを放浪し続けた。彼はすぐに各国の貿易と資源の規模を熟知し、紙幣なしにはどの国も繁栄できないという確信を日ごとに強めていった。この間ずっと、彼は主に賭博で生計を立てていたようである。ヨーロッパの首都にあるあらゆる著名な賭博場で、彼は当時の誰よりも複雑な運の駆け引きに精通した人物として知られ、高く評価されていた。『世界伝記』に は、彼がヴェネツィア、そしてジェノヴァから追放されたことが記されている。彼らは彼を、両都市の若者にとって危険すぎる客だと考えたからである。パリ滞在中、彼は警察中将のダルジャンソンに嫌悪感を抱かせ、ダルジャンソンから命令を受けた。首都を去るという計画は、ローが酒場でヴァンドーム公爵、コンティ公爵、そして陽気なオルレアン公爵と知り合う前に実現した。このオルレアン公爵は後にローの運命に大きな影響を与えることになる。オルレアン公爵はスコットランドの冒険家の快活さと良識に感銘を受け、オルレアン公爵もまた、自分の後援者となることを約束した王子の機知と人当たりの良さに感銘を受けた。二人はしばしば互いの社交の場に招かれ、ローは機会を捉えて自らの財政理論を、王位に近いことから近い将来に国政で重要な役割を果たす運命にあると見抜いたこの人物に教え込んだ。

男性の頭と肩のポートレート。
フランスの摂政。

ルイ14世の死の直前、あるいは一説によれば1708年に、ローは会計監査官デマレに財政計画を提案した。ルイは、提案者がカトリック教徒かどうかを尋ね、否定的な答えが返ってくると、ローとは一切関わらないようにしたと伝えられている。3

この撃退の後、彼はイタリアを訪れた。依然として財政計画に頭を悩ませていた彼は、サヴォイア公ヴィットーリオ・アマデウスに、イタリアに土地銀行を設立することを提案した。公は、領土が狭すぎてそのような大事業を遂行できず、また、自分はあまりにも貧弱な君主であり、破滅するわけにはいかないと答えた。しかし、もう一度フランス国王に訴えてみるよう助言した。フランス人の気質を少しでも知っていれば、これほど斬新で実現可能な計画に民衆が喜ぶだろうと確信していたからだ。

1715年にルイ14世が崩御すると、王位継承者はわずか7歳の幼子であったため、オルレアン公爵が未成年の間、摂政として政務を執った。ローはより有利な立場に立った。彼の政界に潮流が訪れ、その潮流は彼を幸運へと導いた。摂政は彼の友人であり、すでに彼の理論と主張を知っていたし、さらに、ルイ14世の長い統治による浪費によって地に落ちたフランスの信用を回復するためのあらゆる努力に協力する意向もあった。

その君主が墓に埋葬されるや否や、長らく抑え込まれてきた民衆の憎悪が、彼の記憶に突き刺さった。生前、歴史上類を見ないほどの過剰な称賛を浴びていた彼は、今や暴君、偏屈者、そして略奪者として呪われた。彼の像は投げつけられ、傷つけられ、民衆の罵詈雑言の中で肖像画は破壊され、彼の名は利己主義と圧制の代名詞とされた。彼の武勲は忘れ去られ、彼の逆境、浪費、そして残虐さだけが人々の記憶に残された。

国の財政は極めて混乱していた。贅沢で腐敗した君主の、最高位から最低位に至るまでほぼすべての役人がその贅沢と腐敗に倣い、フランスは破滅の瀬戸際にあった。国債は30億リーブル、歳入は1億4500万リーブル、歳出は年間1億4200万リーブルに達し、30億リーブルの利子を支払うのに残るのはわずか300万リーブルだけだった。摂政の最優先事項は、このような甚大な問題に解決策を見出すことであり、この問題を検討するために早々に評議会が招集された。サン=シモン公爵は、革命から国を救うには、大胆かつ危険な解決策しかないと考えていた。彼は摂政に、三十三年議会を招集し、国家破産を宣言するよう進言した。ノアイユ公爵は、融通の利く信念を持ち、熟達した廷臣であり、創意工夫によって避けられるような面倒や迷惑を一切避けようとしなかったため、その全権を握ってサン・シモンの計画に反対した。彼はこの方策を不誠実かつ破滅的なものだと非難した。摂政も同じ意見で、この苦肉の策は失敗に終わった。

最終的に採択された措置は、公平を約束するものの、悪を悪化させるだけだった。最初の、そして最も不誠実な措置は、国家にとって何の利益ももたらさなかった。貨幣改鋳が命じられ、通貨は5分の1の価値に下落した。造幣局に金貨または銀貨1000枚を持ち込んだ者は、額面価値は同じだが、金属の重量は5分の4にしかならなかった。この策略により、国庫は7200万リーブルの利益を上げ、国の商業活動は混乱に陥った。わずかな減税で民衆の不満は静まり、わずかな目先の利益のために、将来起こりうる大きな悪は忘れ去られた。

次に司法院が設立され、融資契約者と農民による歳入の不正行為を調査することになりました。徴税官はどの国でも決して評判がよくありませんが、当時のフランスの徴税官は、浴びせられた非難に値するものでした。これらの農民総督が、マルトティエと呼ばれる大勢の部下と共に不正行為の責任を問われると、国民はとてつもない歓喜に包まれました。司法院は主にこの目的のために設立され、非常に広範な権限を与えられました。司法院は、財務大臣を議長として、議会の議長および評議会、救済裁判所および請願裁判所の裁判官、会計検査院の職員で構成されていました。密告者には、罰金および没収金の5分の1を支払うという約束で、違反者に対する証言を奨励しました。罪を犯した者の隠された所持品の十分の一は、それを発見する手段を提供する者に与えられると約束された。

この法廷を設置する勅令の発布は、関係者の間にある程度の動揺を引き起こした。彼らの莫大な財産があったと仮定すれば、その理由は説明がつくだろう。しかし、彼らは全く同情されなかった。彼らに対する訴訟は、彼らの恐怖を正当化した。バスティーユ牢獄は間もなく送られてきた囚人を収容できなくなり、全国の牢獄は有罪者や容疑者で溢れかえった。すべての宿屋の主人と郵便局長に対し、逃亡を試みる者には馬を貸さないよう命令が出され、また、逃亡を助長したり、彼らを匿ったりすることは、重罰の下、一切禁じられた。ある者は晒し台に、ある者はガレー船に、そして最も罪の軽い者は罰金と投獄を宣告された。首都から遠く離れた地方の裕福な銀行家で農民総長であったサミュエル・バーナードだけが死刑を宣告された。この男の不法な利益は非常に大きく、その地域の暴君であり抑圧者とみなされていたため、逃亡を許してもらうために 600万リーブル、つまり25万ポンドを申し出た。

賄賂は拒否され、彼は死刑に処せられた。おそらくより罪深い者たちは、より幸運に恵まれた。没収は、違反者が財宝を隠匿していたため、罰金よりも収益が少ないことが多かった。政府の厳格さは緩み、罰金は税金という名目で、違反者全員に無差別に課された。しかし、行政のあらゆる部門が腐敗していたため、こうして国庫に流入した金銭は国にほとんど利益をもたらさなかった。戦利品の大部分は廷臣とその妻や愛人に渡った。請負人は、その富と罪に応じて、1200万リーブルもの税金を課せられていた。政府内で有力者である伯爵が彼を訪ね、10万クローネを支払えば罰金を減免すると申し出た。「もう遅いよ、友よ」と金融業者は答えた。「すでに奥様と5万クローネで契約を結んでおります」5

このようにして約1億8千万リーブルが徴収され、そのうち8千万リーブルは政府の債務返済に充てられました。残りは廷臣たちの懐に入りました。この件についてマントノン夫人はこう記しています。「摂政からの新たな助成金の発表は毎日のように耳にします。人々は、盗賊から奪った金をこのように使うことに大いに不満を抱いています。」最初の憤りが収まると、通常は弱者への同情を示す民衆は、これほど厳しい罰がこれほどわずかな目的にしか用いられないことに憤慨しました。彼らは、ある悪党から金を奪って別の悪党を肥やすという行為の正当性を理解していませんでした。数ヶ月のうちに、より罪深い者たちが処罰され、司法院はより貧しい階層の人々に犠牲者を求めました。一般の密告者に多額の誘因が与えられた結果、善良な商人たちが詐欺と恐喝の罪で告発されました。彼らは無実を証明するため、この法廷に自らの事情を明かさざるを得なかった。四方八方から苦情の声が響き渡り、一年が経過した時点で政府はこれ以上の審理を中止するのが賢明と判断した。司法裁判所は解散され、まだ訴追されていないすべての被告に恩赦が与えられた。

この財政混乱のさなか、ローが登場した。摂政ほど国の悲惨な状況を痛切に感じていた者はいなかったが、勇敢に舵を取ることを誰よりも嫌がっていた。彼は仕事が嫌いで、公文書にはきちんとした確認もせずに署名し、本来自分で引き受けるべきことを他人に委ねていた。高官職に付きまとう煩わしさは、彼にとって重荷だった。何かをしなければならないことは分かっていたが、それを実行する気力もなく、安楽と快楽を犠牲にするだけの徳も持ち合わせていなかった。このような性格の彼が、執政官の命令に好意的に耳を傾けたのも無理はない。彼は以前から知り合い、その才能を高く評価していた賢い冒険家の、実行が非常に簡単な壮大な計画に取り組んだ。

ローが宮廷に赴くと、彼は心から歓迎された。彼は摂政に二つの嘆願書を提出し、それぞれ異なる時期に通貨が不足し、フランスが被った弊害を列挙した。紙幣の助けを借りない金属通貨は、商業国の需要を満たすには全く不十分であると主張し、特にイギリスとオランダの例を挙げて紙幣の利点を示した。彼は信用問題について多くの説得力のある論拠を提示し、当時諸国の中で極めて低迷していたフランスの信用を回復させる手段として、銀行の設立を認め、国王の収入を管理し、国王の収入と土地担保の両方を担保とする紙幣を発行することを提案した。さらに彼は、この銀行は国王の名において運営されるべきであるが、三部会(スタンス・ジェネラル)が任命する委員の監督下に置かれるべきであると提案した。

これらの記念碑の建立が検討されている間、ローは貨幣と貿易に関する自身の論文をフランス語に翻訳し、あらゆる手段を講じて金融家としての名声を全国に広めた。彼はすぐに話題となり、摂政の側近たちは彼の称賛を広く伝え、誰もがムッシュ・ラスに大きな期待を寄せた。6

1716年5月5日、勅令が公布され、ローは弟と共同でロー・アンド・カンパニーという名の銀行を設立する権限を与えられた。その債券は税金の支払いに充てられることになっていた。資本金は600万リーブルで、1株500リーブルの株式1万2000株と定められ、その4分の1は現物で、残りは国債で購入可能であった。経験によってその安全性と利点が明らかになるまでは、ローが請願した特権のすべてを彼に与えることは適切ではないと考えられた。

ローは今や富への道を邁進していた。30年間の研究の成果が、銀行経営の指針となった。彼はすべての紙幣を一覧払いとし、発行時の貨幣価値で支払うようにした。この最後の方針は傑作であり、彼の紙幣はたちまち貴金属よりも価値が上がった。貴金属は政府の軽率な干渉によって常に価値が下落する危険があった。銀貨1000リーブルは、ある日は額面通りの価値があり、次の日には6分の1にまで値下がりするかもしれないが、ローの銀行の紙幣は元の価値を保っていた。同時に彼は、銀行家がもしローは十分な担保を持たずに紙幣を発行したが、すべての需要に応えられるほどの担保がなかった。その結果、彼の紙幣は世間で急速に評価され、金貨より1パーセント高い価格で受け取られた。まもなく国の貿易はその恩恵を受けた。低迷していた商業は活気を取り戻し始め、税金はより規則正しく支払われ、不満も減った。そして、一定の信頼が確立され、それが続けば、さらに有利になるのは間違いなかった。一年の間に、ローの紙幣は15パーセントのプレミアムがついたが、ビレット・デタ、すなわち浪費家ルイ14世の負債の担保として政府が発行した紙幣は、78.5パーセントもの割引があった。この比較はローにあまりにも有利で、国全体の注目を集めずにはいられず、彼の信用は日ごとに拡大していった。彼の銀行の支店は、リヨン、ロシェル、トゥール、アミアン、オルレアンにほぼ同時に開設された。

摂政は自身の成功にすっかり驚愕し、金属通貨をこれほどまでに助ける紙幣が、それを完全に置き換えることができるという考えを徐々に抱くようになったようだ。この根本的な誤りに基づいて、彼は後に行動を起こした。その間に、ローは後世に彼の名を残す有名な計画に着手した。彼は摂政(彼は何の提案も拒否できなかった)に、ミシシッピ大河とその西岸にあるルイジアナ州との独占貿易権を持つ会社を設立することを提案した。この国は貴金属に富んでいると考えられ、その会社は独占的な商業活動の利益によって支えられ、唯一の税金徴収者であり、唯一の貨幣鋳造者となるはずだった。 1717 年 8 月に特許状が発行され、会社が設立されました。資本金は 500 リーブルの株式 20 万株に分割され、その全額は額面価格で国債証券で支払われる可能性がありましたが、市場での価値は 160 リーブル以下でした。

投機の熱狂が国を席巻し始めたのは、まさにこの時だった。ローの銀行は多大な利益をもたらし、彼が将来について適切だと考えた約束は、誰もが容易に信じた。摂政は、この幸運な計画者に日々新たな特権を与えた。銀行はタバコ販売の独占権、金銀の精錬の独占権を獲得し、ついにはフランス王立銀行となった。成功の陶酔の中で、ローも摂政も、ローが声高らかに唱えた格言を忘れてしまった。それは、必要な資金を持たずに紙幣を発行する銀行家は死に値する、というものだ。銀行が私立から公的機関となるや否や、摂政は10億ルピーに及ぶ紙幣偽造を命じた。リーブル。これは健全な原則からの初めての逸脱であり、ローを責めるべきものではない。銀行の業務が彼の管理下にあった間、発行額は6000万リーブルを超えたことはなかった。ローがこの過度の増額に反対したかどうかは不明であるが、銀行が王立機関となった直後に発生したことを考えると、制度変更の責任を摂政に負わせるのは当然である。

ローは自分が専制的な政府の下で暮らしていることに気づいたが、信用という繊細な枠組みに、そのような政府が及ぼし得る有害な影響にはまだ気づいていなかった。後に彼はそれを痛感することになるが、その間、摂政に促されて、彼自身の理性が認めざるを得なかったであろう行動をとらされた。最も罪深い弱点から、彼は国中に紙幣を氾濫させることに加担した。紙幣は確固たる基盤に基づかず、遅かれ早かれ必ず崩壊する運命にあった。現在の並外れた財産は彼の目をくらませ、何らかの原因で警鐘が鳴らされた時、彼の頭上に降りかかるであろう災難を予見することを妨げていた。議会は当初から外国人としての彼の影響力を嫉妬し、さらに彼の計画の安全性についても懸念を抱いていた。彼の影響力が拡大するにつれて、彼らの敵意は高まっていった。ダゲソー大法官は、紙幣の大幅な増加と国の金貨・銀貨の継続的な下落に反対したため、摂政によってあっさりと解任された。このことは議会の敵意をさらに募らせる結果となった。摂政の利益に忠実なダルジャンソンが空席となった大法官職に任命され、同時に財務大臣にも就任すると、議会はかつてないほど激しくなった。新大臣の最初の措置は、貨幣のさらなる下落を招いた。国債を消滅させるため、造幣局に正貨4000リーブルと国債1000リーブルを持ち込んだ者には、5000リーブル相当の貨幣を返還するよう命じられた。ダルジャンソンは、このようにして 4,000 枚の古い高額リーブルから 5,000 枚の新しい低額リーブルを作り出したことで大いに栄華を誇ったが、貿易と信用の真の原則をあまりにも知らないため、自分が両方に与えている甚大な損害に気付いていなかった。

議会はこのような制度の無謀さと危険性を直ちに察知し、摂政に繰り返し抗議した。議会が大胆かつ異例の権限行使によって、旧基準の金銭以外の支払いは受け付けないと命じたにもかかわらず、摂政は請願を受け入れなかった。摂政は法廷を召集し、この布告を無効とした。議会はこれに抵抗し、新たな布告を出した。摂政は再び権限を行使し、この布告を無効としたが、議会はより激しい反対に憤慨し、1718年8月12日付けの新たな法令が可決され、ロー銀行が歳入管理に直接的、間接的に一切関与することを禁じられた。また、外国人は、自らの名義、あるいは他人の名義を問わず、国家財政の管理に干渉することを重罰の下、禁じられた。議会はローをすべての悪の元凶とみなし、一部の評議員は激しい敵意から、ローを裁判にかけ、有罪となれば最高裁判所の門前で絞首刑にすべきだと提案した。

宮殿の外観。
庭から見たパレ・ロワイヤル。

ローは大いに恐れをなし、パレ・ロワイヤルに逃げ込み、摂政の庇護に身を委ね、議会を服従させる措置が講じられるよう祈った。摂政は、このことに加え、先王の息子であるメーヌ公爵とトゥールーズ伯爵の嫡出をめぐる争いのせいで、それほど心を痛めていたわけではなかった。議会は最終的に、議長と二人の評議員が逮捕され、遠方の牢獄に送られたことで、すっかり怯えきってしまった。

こうしてローの将来を覆っていた最初の暗雲は晴れた。身の危険を恐れなくなった彼は、議会の反対にもかかわらず、急速に人気が高まっていたミシシッピ計画に注力した。1719年の初め、ミシシッピ会社に、東インド、中国、南洋、そしてコルベールによって設立されたフランス東インド会社の全領土への貿易の独占権を与える勅令が発布された。この事業の大幅な拡大の結果、会社はより相応しい名称としてインド会社と改称し、5万株の新株を発行した。ローが今や示した将来性は極めて輝かしいものであった。彼は500株につき年間200リーブルの配当を約束した。株式は額面価格で国債で支払われたが、実際には100リーブルしか価値がなかったため、これは約120%の利益率であった。

たくさんの人が行き交う通り。
法律の家;カンカンポワ通り。

長い間高まっていた大衆の熱狂は、これほど素晴らしいビジョンに抗うことはできなかった。5万株の新株に対して少なくとも30万件の申し込みがあり、ローの家はカンカンポワ通りの株主は朝から晩まで熱心な応募者たちで溢れかえっていた。全員の希望を叶えることは不可能だったため、幸運な新規株主のリストが作成されるまでに数週間を要し、その間、人々の焦燥感は頂点に達した。公爵、侯爵、伯爵、そしてその公爵夫人、侯爵夫人、伯爵夫人たちは、ロー氏の家の玄関前で毎日何時間も通りを歩き、結果を待った。ついに彼らは、数千人にも及ぶ平民の群衆が通りを埋め尽くす中、その押し合いへし合いを避けるため、隣接する住宅に部屋を借りた。こうして彼らは、新プルトゥスが富を分配する神殿の近くに常にいられるようになったのである。旧株の価値は日々上昇し、国民全体の黄金の夢に駆り立てられた新たな応募も非常に多くなり、摂政が国民の熱意を利用して国債を返済できるよう、1株5000リーブルの新規株を30万株以上発行することが賢明と判断されました。この目的のためには、15億リーブルの資金が必要でした。国民の熱意は非常に高く、政府が承認していたならば、その3倍の額が応募されていたでしょう。

法律家は繁栄の頂点に達し、民衆もその熱狂の頂点に急速に近づいていた。最上層も最下層も、無限の富の夢に胸を膨らませていた。貴族階級の中で、サン・シモン公爵とヴィラール元帥を除けば、株式の売買に携わっていない著名人は一人もいなかった。老若男女、身分の区別なく、あらゆる人々がミシシッピ債券の騰落に投機していた。カンカンポワ通りは仲買人のたまり場だったが、狭く不便な通りだったため、人混みの激しさから、事故が絶えなかった。平時、年間家賃1000リーブルだった家々は、1万2000リーブルから1万6000リーブルもの収益を上げていた。そこに店を構える靴屋は、店を貸し出し、仲買人やその客に筆記具を提供することで、1日に約200リーブルの収入を得ていた。路上に立っていたせむしの男が、熱心な投機家に自分のせむしを書き物机として貸し出し、かなりの金を儲けたという逸話がある。商売のために集まった大勢の人々は、さらに大勢の見物人を呼び寄せた。そして再びパリ中の泥棒や不道徳な者たちがその場所に集まり、暴動や騒動が絶え間なく起こった。日が暮れると、通りを一掃するために兵士を派遣しなければならないこともしばしばだった。

群衆。せむし男の背中に置かれたタブレットに、男が文字を書いている。
『せむし男』

ローは住居の不便さに気づき、ヴァンドーム広場に移った。そこへは大勢の踊り子たち が続いた。その広々とした広場は、すぐにカンカンポワ通りと同じくらいの混雑となった。朝から晩まで、まるで市のような様相を呈していた。商取引や軽食の販売のために屋台やテントが立ち並び、賭博師たちはルーレット台を掲げて広場の真ん中に陣取り、群衆から黄金、いやむしろ紙切れほどの収穫を得ていた。大通りや公共の庭園は姿を消し、歓楽街の人々はヴァンドーム広場を散策するようになった。広場は暇な人々のおしゃれなラウンジであると同時に、忙しい人々の待ち合わせ場所となった。一日中騒音がひどく、広場に法廷を持つ首相は、執政官と市に弁護人の声が聞こえないと訴えたほどだった。ローは要請に応じ、この迷惑行為の排除に協力する意向を示し、この目的のために、裏庭に数エーカーの庭園を持つソワソン邸をめぐってカリニャン公と協定を結んだ。契約が締結され、ローは巨額の金でホテルを買い取ることになった。王子は壮大な庭園を新たな収益源として確保した。庭園には立派な彫像や噴水がいくつか置かれ、全体的に非常に趣向を凝らして設計されていた。ローが新居に着くとすぐに布告が出され、ソワソン・ホテルの庭園以外での家畜の売買は全面的に禁止された。中央の木々の間には、家畜仲買人の便宜を図るため、約500の小さなテントやパビリオンが建てられた。テントの色とりどりのテント、そこからはためく華やかなリボンや旗、絶えず出入りする賑やかな群衆、絶え間なく響く声、騒音、音楽、そして群衆の顔に浮かぶ仕事と遊びが奇妙に混ざり合った表情、これらすべてが相まって、この場所にパリジャンたちを魅了する魅惑的な雰囲気を醸し出していた。カリニャン公爵は、この錯覚が続いている間、莫大な利益を上げていた。テントはそれぞれ月500リーブルで貸し出されており、少なくとも500軒はあったため、この収入源だけで毎月25万リーブル、つまり1万ポンド以上に達していたに違いない。

ホテルの外観。
ホテル・ド・ソワソン。

正直な老兵、ヴィラール元帥は、同胞を襲った愚行を目の当たりにしてひどく憤慨し、その問題について冷静に語ることができませんでした。ある日、ヴァンドーム広場を馬車で通ったとき、この怒りっぽい紳士は人々の熱狂ぶりに苛立ち、突然御者に停車を命じ、馬車の窓から頭を出して、30分間もの間、彼らの「忌まわしいほどの強欲」について熱弁をふるいました。これは、彼にとって、それはあまり賢明な行動とは言えなかった。四方八方からシューという音と笑い声が響き渡り、数え切れないほどの冗談が彼に向けられた。ついに、何かもっと具体的なものが彼の頭の方向に空を飛んでいるという強い兆候が現れたので、保安官は喜んで車を走らせた。彼は二度とこの実験を繰り返すことはなかった。

二人の冷静で物静かで哲学的な文人、ラ・モット氏とテラソン神父は、少なくとも自分たちはこの奇妙な熱狂からは解放されたと互いに祝った。数日後、立派な神父がミシシッピ川の株を買うためにソワソン邸から出てきた時、なんと友人のラ・モットが同じ目的で入ってきたのが見えた。「はっ!」神父は微笑んで言った。「あなたですか?」「はい」とラ・モットは全速力で神父を押しのけながら言った。「まさかあなたですか?」次に二人の学者が会った時、哲学、科学、宗教について語り合ったが、二人とも長い間、ミシシッピ川について一言も口にする勇気がなかった。ついに、そのことについて話し合われたとき、彼らは、人は何か一つのことを行うにあたって決して誓ってはならないこと、そして賢い人であってもできないような浪費は存在しないことに同意した。

この間、新たなプルトゥスとなったローは、一躍国家の最重要人物となった。摂政の控えの間は廷臣たちによって見捨てられ、貴族、裁判官、司教たちがソワソン邸に押し寄せた。陸海軍の将校、爵位を持つ貴婦人、そして世襲階級や公務員として優先権を主張する者たちは皆、ローの控えの間で待ち伏せし、彼のインド株の分け前を懇願していた。ローはあまりにも困惑したため、応募者の10分の1にも会えず、彼に会うためにあらゆる策略が駆使された。貴族たちは、摂政に面会のために30分も待たされたら尊厳を傷つけられてしまうだろうが、ロー氏に会う機会を得るために6時間も待つことには満足だった。召使たちには、名前を名乗るだけで法外な報酬が支払われた。貴婦人たちも同じ目的で微笑みで甘言を弄したが、謁見を得るまでに二週間も毎日通った者が多かった。ローが招待を受けると、新株の株主名簿に名前を載せてほしいと懇願する女性たちに囲まれることもあった。彼のよく知られた、いつもの紳士淑女ぶりにもかかわらず、彼は無理やりその場を離れざるを得なかった。彼と話す機会を得るために、滑稽な策略が用いられた。数日間無駄に努力したある女性は、絶望のあまり、彼の自宅に彼と会う試みをすべて諦め、御者は、夫人が馬車に乗っているときはいつでも、厳重に監視し、ロー氏が来るのを見たら、馬車を柱にぶつけてひっくり返すように命じた。御者は従うと約束し、その婦人は三日間、町中をひっきりなしに馬車で連れ回され、心の中ではひっくり返される機会を祈っていた。ついに彼女はロー氏を見つけ、紐を引いて御者に叫んだ。「お願いですから、今すぐひっくり返して!」御者は柱にぶつけ、夫人は悲鳴をあげ、馬車はひっくり返った。事故を目撃していたローは、助けるために現場に急いだ。この狡猾な婦人はホテル・ド・ソワソンに連れて行かれ、そこですぐに恐怖から立ち直った方が良いと考え、ロー氏に謝った後、自分の計略を白状した。ローは微笑んで、婦人をインド株の一定量の購入者として帳簿に記入した。もう一つの逸話は、ブーシャ夫人がロー氏がある家で夕食をとっているのを知り、馬車でそこへ行き、火事の知らせを発したというものです。一行はテーブルから飛び立ち、ロー氏もその中にいましたが、一人の女性が急いで家の中に入ってくるのを見て、皆が逃げ去る中、彼はその策略に疑いを持ち、別の方向へ逃げ去った。

男が大破した馬車から女性を助け出している。
他にも多くの逸話が語られており、多少誇張されているかもしれないが、それでもあの特異な時代精神を示すものとして保存しておく価値がある。7ある日、摂政はダルジャンソン、デュボワ神父、その他数人の前で、少なくとも公爵夫人の位にある女性をモデナにいる娘の世話に派遣したいと述べ、「しかし」と付け加えた。「どこで見つければいいのか、よくわからないんです」。「いいえ!」と、ある人がわざと驚いたように答えた。「フランス中の公爵夫人の居場所を教えられますよ。ロー氏のところに行けば、控えの間で全員に会えますよ」

名高い医師、シラク氏は不運な時期に株を購入し、どうしても売り切りたいと焦っていた。ところが、株価は二、三日下がり続け、彼はひどく不安になった。そのことで頭がいっぱいだったとき、突然、具合が悪いと妄想する婦人の診察を依頼された。彼が到着すると、階段を上って婦人の脈を測った。「脈が下がる!下がる!なんてことだ!ずっと下がるんだ!」と彼は考え込みながら言った。婦人は心配そうに彼の顔を見上げ、彼の意見を求めた。「ああ、シラク氏」と婦人は立ち上がり、助けを求めてベルを鳴らした。「死にそうです!死にそうです!脈が下がる!下がる!下がる!」 「何が下がるんですか?」と医師は驚いて尋ねた。「脈が!脈が!」婦人は言った。「死にそうです」「心配しないでください」とシラク氏は言った。 「株のことを言っていたんです。実のところ、私は大損をしてしまい、頭が混乱してしまって、何を言っていたのかほとんど覚えていません。」

株価は数時間で10~20パーセントも上昇することがあり、朝は貧しかった貧しい身分の人々が、裕福な眠りにつくこともあった。ある大株主は病気になり、召使いに250株を当時の相場価格である1株あたり8000リーブルで売らせた。召使いがソワソン庭園に着くと、その間に株価が1万リーブルにまで上昇していた。250株の差額2000リーブル、つまり50万リーブル(2万ポンド)を冷静に自分のものにし、残りを主人に渡して、その晩に別の国へ出発した。ローの御者は瞬く間に十分な金を儲けた。自ら馬車を用意しようと思い、御者を辞める許可を求めた。ローは彼を高く評価していたので、頼み事として、出発前に自分と同じくらい有能な後任者を見つけてくれるよう頼んだ。御者は承諾し、夕方にはかつての同僚二人を連れてきて、ローに二人のうちどちらかを選べば自分はもう一人を選ぶと言った。料理女や召使たちも時折同じように幸運に恵まれ、容易に手に入れた富への驕りから、滑稽な失敗を犯した。昔の言葉遣いや作法をそのままに、新たな身分の華美な装いを装い、彼らは常に分別のある者からの憐れみ、まじめな者からの軽蔑、そしてあらゆる人々の笑いの種となっていた。しかし、社会の上層階級の愚かさと卑劣さは、さらに忌まわしいものだった。サン・シモン公爵が語るたった一つの例だけでも、社会全体に蔓延する底知れぬ貪欲さがよくわかるだろう。アンドレという名の男は、人格も教育もなかったが、ミシシッピ債券への絶妙な投機を繰り返し、信じられないほど短期間で莫大な富を築いた。聖シモンが表現するように、「彼は山ほどの金を蓄えた」。富を得るにつれ、彼は自分の身分の低さを恥じ、何よりも貴族との結びつきを強く望むようになった。彼には3歳の娘がおり、彼は貴族でありながら貧しいドイーズ家と交渉を持ちかけた。ある条件付きで、この娘をドイーズ家の者と結婚させようとしたのだ。ドイーズ侯爵は恥を忍んで同意し、彼女が12歳になったら自ら結婚することを約束した。ただし、父親が結婚の祝典まで毎年10万クラウンと2万リーブルを納めることを条件とした。侯爵自身は33歳だった。この恥ずべき取引は正式に署名・捺印され、さらに株式仲買人は結婚当日に娘に数百万クラウンの財産を与えることに同意した。家長であるブランカ公爵は交渉の間ずっと同席し、利益のすべてを分配した。この件を軽薄な冗談として扱うサン=シモンは、「人々はこの美しい結婚について容赦なく非難した」と付け加え、さらに「数ヶ月後、ローの失脚と野心的なアンドレ氏の没落によって計画は頓挫した」と伝えている。しかしながら、この貴族一族は10万クラウンを返還するだけの誠実さを持たなかったようだ。

こうした出来事は、屈辱的ではあるが、滑稽さを帯びている部分も少なくない。しかし、より深刻な性質の出来事もいくつか発生した。人々が持ち歩く紙幣の額が莫大だったため、路上での強盗は日常茶飯事だった。暗殺事件も頻発した。特に、ある事件は、犯行の重大さだけでなく、犯人の身分や高位の人物とのつながりもあって、フランス全土の注目を集めた。

二人の男が三人目をナイフで刺す。
オルン伯爵はオルン公の弟で、ダレンベルク家、ド・リーニュ家、ド・モンモランシー家の血筋でしたが、放蕩な性格の若者で、ある程度の浪費癖があり、浪費癖がある分、節操もありませんでした。彼は、自分と同じくらい無謀な二人の若者、ピエモンテ出身の船長ミルと、フラマン出身のデスタンプ(あるいはレストング)と共謀し、大金持ちの仲買人から金を奪おうと企てました。その仲買人は、本人にとっては不幸なことに、多額の金を所持していることで知られていました。伯爵は、彼から会社の株式をいくらか購入したいと申し出ました。インディアスのブローカー、ミシシッピ州出身の実業家、ミレ・ミレは、この男と会う約束をしていた。彼は、この男とヴァンドーム広場近くのキャバレーか、下町の居酒屋で会う約束をしていた。何も知らないブローカーは約束の時間に正確だった。オルン伯爵と、伯爵が親友だと紹介した二人の仲間も同様だった。しばらく会話をした後、オルン伯爵は突然、被害者に飛びかかり、短刀で胸を三度刺した。男はどさっと地面に倒れ、伯爵が​​ミシシッピ川とインディアン計画の十万クラウンに上る債券のポートフォリオを物色している​​うちに、ピエモンテ人のミルがこの不運なブローカーを確実に殺そうと、何度も刺した。しかし、ブローカーは抵抗せずに倒れることはなく、彼の叫び声でキャバレーの人々が助けに来た。もう一人の暗殺者レスタンは階段で見張りをしていたが、窓から飛び降りて逃走した。しかし、ミルとオルン伯爵は現場で捕まった。

この犯罪は白昼堂々、しかもキャバレーという人目を引く場所で犯されたため、パリは騒然となった。翌日、暗殺者の裁判が開始され、証拠が明白であったため、二人とも有罪となり、生きたまま輪刑に処せられることになった。オルヌ伯爵の高貴な親族たちは摂政の控えの間を厳重に封鎖し、この誤った考えを持つ若者に慈悲を乞い、気が狂っていると主張した。摂政は、これほど残虐な事件には正義が下されるべきだと決意し、できる限り彼らを避けていた。しかし、これらの有力な求婚者たちの執拗な訴えに黙って屈するわけにはいかなかった。ついに彼らは摂政の前に押しかけ、自分たちの家が公開処刑の恥辱に遭わないように懇願した。彼らはオルヌ公子たちが名門オルレアン家と盟友関係にあることを仄めかした。そして、摂政自身の親族が一般の死刑執行人の手で殺されれば、摂政自身も不名誉を受けるだろうと付け加えた。摂政は、その功績として、彼らのあらゆる勧誘を拒絶し、最後の反論に対してコルネイユの言葉で答えた。

「真実の犯罪、そして不当な犯罪:」

たとえその罰にどんな恥辱が伴うとしても、他の親族と喜んで分かち合うと付け加えた。彼らは毎日何度も懇願したが、結果はいつも同じだった。ついに彼らは、摂政が心から尊敬していたサンシモン公爵の好意を得ることができれば、目的を達成できるかもしれないと考えた。生粋の貴族である公爵は、高貴な暗殺者が平民の重罪犯と同じ死刑に処せられることに、彼らと同様に衝撃を受け、これほど多数の、裕福で、権力のある一族を敵に回すという愚行を摂政に訴えた。彼はまた、ダーレンベルク家が莫大な財産を所有していたドイツでは、輪姦で傷つけられた者の親族は、一世代が過ぎ去るまでは公職や雇用を継承できないという法律があると主張した。そのため、彼は有罪の罪を犯した者の刑罰を、ヨーロッパ全土でそれほど悪名高くないと考えられていた斬首刑に置き換えることを考えた。摂政はこの主張に心を動かされ、同意しようとしたが、殺害された男の運命に特別な関心を抱いていたローは、法の裁きに委ねるという彼の以前の決意を改めて確認した。

ドーンの親族たちは窮地に追い込まれていた。ロベック・モンモランシー公爵は、他に手段を見出せず、犯人の地下牢に侵入する術を見つけ、毒杯を差し出し、彼らを恥辱から救ってくれるよう懇願した。ドーンの伯爵は首を横に振り、それを受け取ることを拒否した。モンモランシーは再び彼に詰め寄ったが、拒絶し続ける彼に我慢の限界を迎え、踵を返して叫んだ。「ならば、お前の望むままに死ね、卑劣な奴め!お前は絞首刑執行人の手で滅びるしかない!」と叫び、彼を運命に任せた。

ドーンは自ら摂政に斬首を請願したが、悪名高き家庭教師デュボワ神父を除けば誰よりも彼の精神に強い影響力を持つローは、ドーンの利己的な見解に屈することは正義に反すると主張した。摂政も当初から同じ意見であり、犯行から6日後、ドーンとミルはグレーヴ広場で輪刑に処された。もう一人の暗殺者レスタンは逮捕されることはなかった。

この迅速かつ厳格な裁きはパリの民衆に大いに喜ばれた。カンカンポワ氏(いわゆるロー)でさえ、摂政に貴族への寵愛を示さないように仕向けたことで、民衆から称賛を浴びた。しかし、強盗や暗殺の数は減らず、金持ちの売春婦が略奪されても同情は示されなかった。以前から顕著だった公共道徳の緩みは、これまで比較的清廉潔白を保っていた中流階級にも急速に浸透したことで、さらに顕著になった。賭博への有害な愛好は社会全体に蔓延し、あらゆる公の美徳、そしてほとんどあらゆる私的な美徳を凌駕した。

しばらくの間、信頼が続いた間、貿易は活況を呈し、それは必ずや利益をもたらした。特にパリではその好結果が感じられた。あらゆる地域から見知らぬ人々が首都に押し寄せ、金儲けだけでなく、金を使うことにも熱心だった。公爵夫人は摂政の母であるオルレアン公爵夫人は、この時期の人口増加を、世界中から押し寄せる外国人の大量流入によって30万5千人と計算している。家政婦たちは、下宿人を泊めるために、屋根裏部屋や台所、さらには馬小屋にまでベッドを用意しなければならなかった。町はあらゆる種類の馬車や乗り物で溢れ、大通りでは事故を恐れて徐行せざるを得なかったほどだった。田舎の織機は異常な勢いで稼働し、豪華なレース、絹、ブロードクロス、ベルベットを生産したが、紙が豊富にあったため、その価格は4倍に上昇した。食料品も全体的な上昇に便乗した。パン、肉、野菜は、かつてないほどの高値で売られ、労働者の賃金もまったく同じ割合で上昇した。以前は1日15スーの賃金だった職人は、今では60スーの賃金を得た。あらゆる方向に新しい家が建てられた。幻想的な繁栄が国中に広がり、国民全体の目を眩ませたため、急速に近づいている嵐を告げる地平線上の暗い雲を誰も見ることができませんでした。

杖によって驚くべき変化をもたらした魔術師ロー自身も、もちろん世間の繁栄にあずかっていた。妻と娘は最高位の貴族から求婚され​​、公爵や王家の跡取りたちも彼らの結婚を求めた。彼はフランスの異なる場所に2つの豪華な領地を購入し、ロズニー侯爵領の購入についてシュリー公爵一家と交渉に入った。彼の宗教が昇進の障害となっていたため、摂政は、彼がカトリックの信仰を公然と受け入れるなら、彼を財務総監に任命すると約束した。他の自称賭博師と同様に真の宗教心を持たないローはすぐに同意し、ムラン大聖堂で大勢の観客の前でタンサン神父から堅信礼を受けた8。翌日、彼はサン・ロック教区の名誉教区長に選出され、その際、50万リーブルを寄付した。彼の慈善活動は常に華々しかったが、必ずしも派手なことはなかった。彼は私的に多額の寄付をしており、実際に困窮しているという話は、決して無駄に耳にすることはなかった。

当時、彼は間違いなく国家で最も影響力のある人物であった。オルレアン公爵は彼の聡明さと計画の成功を深く信頼しており、あらゆる事柄において常に彼に相談していた。彼は繁栄によって不当に地位を高められたわけではなく、逆境において示したのと全く同じ、素朴で愛想が良く、分別のある人物であり続けた。彼の紳士的態度は、常に美しい相手を喜ばせるものであり、非常に親切で紳士的で、敬意に満ちた性質であったため、恋人でさえ腹を立てることはなかっただろう。もし彼が傲慢さを見せるとすれば、それは彼に過剰なほどの賛辞を捧げる卑屈な貴族たちに対してであった。彼はしばしば、一つの恩恵のために彼らをどれだけ長く自分のために踊らせることができるかを見て楽しんでいた。偶然パリを訪れ、彼との会談を求める同胞に対しては、むしろ礼儀正しく丁重な態度を貫いた。アイレー伯爵、後にアーガイル公爵となったアーチボルド・キャンベルがヴァンドーム広場に彼を訪ねた時、彼は一流の名士たちで賑わう控えの間を通らなければならなかった。皆、この大財閥に会って、新しい寄付の名簿の筆頭に自分の名前を載せてもらいたくてうずうずしていた。ロー自身は静かに書斎に座り、父の領地であるローリストンの庭師にキャベツの植え付けについて手紙を書いていた。伯爵はかなり長い時間滞在し、同郷の男とピケをし、ローの気さくさ、良識、そして教養の高さに魅了されて去っていった。

ローは肩に「ラウド・ブリタノス」を担いでいる。
アトラスとしての法律。9

当時の世間の信用を利用して、破綻した財産を再建するのに十分な財力を得た貴族の中には、ブルボン公爵、ギーシュ公爵、ラ・フォルス公爵、ショールヌ公爵、ダンタン公爵、デストレ元帥、ロアン公爵、ポワ公爵、レオン公爵といった名が挙げられます。ルイ14世とモンテスパン夫人との間に生まれたブルボン公爵は、ミシシッピの新聞で投機を行い、特に幸運に恵まれました。彼はシャンティイの王宮を類まれな壮麗さで再建し、また馬をこよなく愛したため、ヨーロッパ全土で長く名声を博した厩舎を数多く建設しました。また、フランスで馬の品種改良を行うため、イギリスから最高級の競走馬150頭を輸入しました。彼はピカルディに広大な土地を購入し、オワーズ川とソンム川の間にあるほとんどすべての貴重な土地を所有するようになった。

このような富を得たローが、気まぐれな民衆から崇拝の的となったのも無理はない。彼ほど君主を喜ばせた者はいなかった。当時のあらゆる詩人や文筆家たちは、彼に惜しみない賛辞を捧げた。彼らにとって、彼は国の救世主であり、フランスの守護神だった。彼の言葉には機知が、容姿には優しさが、行動には知恵が宿っていた。彼が外遊するたびに、大勢の人々が彼の馬車に付き従い、摂政は彼の前を通り抜ける馬を護衛するために、常駐の騎馬隊を派遣したほどだった。

当時、パリはかつてないほど優雅で贅沢な品々で満ち溢れていたと評された。彫像、絵画、タペストリーが外国から大量に輸入され、すぐに市場が開かれた。フランス人が卓越した製造技術で知られる家具や装飾品といった、あの可愛らしい小物はもはや貴族だけのものではなく、商人や中流階級の人々の家にも溢れていた。最も高価な宝飾品は、最も好都合な市場としてパリ​​に持ち込まれた。中でも、摂政が購入し、彼の名で呼ばれ、長らくフランスの王冠を飾った有名なダイヤモンドは、200万リーブルという高額で購入された。この状況から、摂政は貿易の活性化によって、臣民の一部ほど大きな利益を得ていなかったことがわかる。ダイヤモンドが最初に彼に持ちかけられた時、彼は何よりもそれを手に入れたいと思っていたにもかかわらず、購入を拒んだ。彼は、統治する国への義務として、ただの宝石のためにこれほど多額の公金を費やすことは許されないと主張した。この正当かつ立派な言い訳は宮廷の女性たちを皆驚かせ、数日間は、これほど希少な宝石がフランスから持ち出されることを残念がる声だけが聞こえてきた。個人で買えるほど裕福な者はいないのだから。摂政は何度もこの件について懇願したが、ことごとく無駄に終わった。しかし、才能はあっても、ちょっとしたおしゃべり好きだったサン・シモン公爵が、この重責を引き受けた。ローも彼の懇願に賛同し、温厚な摂政は同意し、代金の調達はローの才覚に委ねた。所有者は、定められた期間内に200万リーブルを支払うことを担保とし、その間、その金額の5パーセントの利息を受け取り、さらに宝石から切り取った貴重な部分をすべて受け取ることになった。セント・サイモンは回想録の中で、この取引における自身の役割を、少なからず自己満足的に記している。ダイヤモンドはグリーンゲージほどの大きさで、ほぼ円形、真っ白で傷一つなく、重さは500グレイン以上あったと記した後、くすくす笑いながら「摂政にこれほどまでに華々しい購入を促したことを、私は大いに誇りに思っている」と締めくくっている。言い換えれば、摂政に職務を犠牲にさせ、公金から法外な値段で安物を買わせたことを、彼は誇りに思っていたのだ。

こうして、この制度は1720年の初めまで繁栄を続けた。議会は、紙幣の発行量が多すぎると遅かれ早かれ国が破産するという警告を発していたが、これは無視された。財政哲学を全く知らなかった摂政は、これほどの効果をもたらした制度を過剰に運用することは決して許されないと考えた。5億枚の紙幣でこれほどの効果があったのなら、さらに5億枚あればさらに大きな効果が得られるはずだ、と。これが摂政の大きな誤りであり、ローはそれを払拭しようとはしなかった。人々の異常なまでの貪欲さが、この誤解を助長した。インディアンやミシシッピの家畜の価格が高騰するほど、それに追いつくために銀行券の発行枚数も増加した。こうして建てられたこの建物は、ロシアの蛮族の王子ポチョムキンが、皇帝の愛人を驚かせ喜ばせるために建てた豪華な宮殿にたとえてもおかしくないだろう。巨大な氷塊が積み重ねられ、氷で作られた、精緻な細工のイオニア式の柱が、堂々とした柱廊を形作っていた。同じ素材でできたドームは、太陽の光を浴びて輝いていた。太陽の光は、金箔を貼るには十分だったが、溶かすほどではなかった。遠くで、まるでクリスタルとダイヤモンドの宮殿のようにきらめいていた。しかし、南から吹く暖かい風が、堂々とした建物を消し去り、ついには何も残らなかった。破片を拾い集めることさえできた。ローと彼の紙媒体のシステムも同様だった。民衆の不信の息が吹き荒れるや否や、それは廃墟と化し、誰もそれを再建することはできなかった。

最初のちょっとした騒動は1720年初頭に起こった。コンティ公は、ローが自らの価格でインド株の新規購入を拒否したことに憤慨し、銀行に大量の紙幣を現金で支払うよう要求した。紙幣の輸送には荷馬車3台が必要だった。ローは摂政に苦情を申し立て、このような例が多くの模倣者を生み出した場合の弊害について注意を促した。摂政はそれを痛切に察知しており、コンティ公を呼び出して、激怒の罰として、銀行から引き出した金の3分の2を返還するよう命じた。公は専制的な命令に従わざるを得なかった。ローにとって幸いなことに、コンティ公は不人気な人物だった。誰もが彼の卑劣さと強欲を非難し、ローが不当に扱われたことを認めた。しかし、かくも間一髪の難を逃れたにもかかわらず、ローと摂政の両者が発行制限に躍起にならなかったのは不思議なことである。間もなく、不信感からド・コンティが復讐のために示した例に倣う者が現れた。より鋭敏な株式仲買人たちは、物価が永遠に上昇し続けるはずがないと正しく考えていた。資金取引で大規模な取引を密かに、少量ずつ行うことで知られるブルドンとラ・リシャールディエールは、紙幣を正貨に交換し、海外へ送金した。彼らはまた、持ち運びが便利な限りの貴金属や高価な宝石を購入し、密かにイギリスやオランダへ送金した。仲買人のヴェルマレは、迫り来る嵐を嗅ぎつけ、百万リーブル近くの金貨と銀貨を調達し、農夫の荷車に詰め込み、干し草と牛糞で覆った。彼は農民の 汚れたスモック、あるいはブラウスに身を包み、貴重な荷物を安全にベルギーまで運び込んだ。そこからすぐにアムステルダムまで輸送する手段を見つけた。

これまで、いかなる階級も必要に応じた金貨の調達に困難を感じてはいなかった。しかし、この制度は、金欠を招かずには長く続けられなかった。あらゆる方面から不満の声が上がり、調査が開始され、原因はすぐに判明した。評議会は対策について長々と議論し、助言を求められたローは、硬貨の価値を紙幣の価値より5%切り下げる勅令を公布すべきだとの意見を示した。勅令はそれに従って公布されたが、意図した効果は得られず、続いて別の勅令が公布され、切り下げ幅は10%に引き上げられた。同時に、銀行の支払は金貨100リーブルに制限され、銀貨10枚。現金による支払いを極めて狭い範囲内に制限することで銀行の信用は維持されたものの、これらの措置は銀行への信頼回復には役に立たなかった。

漫画の登場人物に囲まれたロー。
ルシファーの新しい漕ぎ船。11

あらゆる反対の努力にもかかわらず、貴金属はイギリスとオランダへ移送され続けました。国内に残ったわずかな金貨は、希少性が深刻化し、もはや貿易活動が不可能になるまで、大切に保管されるか隠蔽されました。この緊急事態に、ローは金貨の使用を全面的に禁止するという大胆な試みに踏み切りました。2月1720年に布告が発せられましたが、当初の目的である紙幣の信用回復どころか、紙幣は回復不能なまでに破壊され、国は革命の瀬戸際に追い込まれました。この有名な布告により、いかなる者も500リーブル(20リットル)を超える貨幣を所持することが禁じられ、違反者には高額の罰金と、発見額の没収が科せられました。また、宝石、食器、貴石の買い占めも禁じられ、密告者には発見額の半額を支払うという約束で、犯人捜しを奨励されました。この前代未聞の暴政に、国中が悲鳴を上げました。日々、忌まわしい迫害が行われました。密告者とその手先の介入により、家族のプライバシーが侵害されました。最も高潔で誠実な者でさえ、ルイ・ドール貨幣を所持しているところを目撃されたという罪で告発されました。召使が主人を裏切り、ある市民が隣人をスパイするなど、逮捕や押収が激増し、裁判所はこうした事態の急増に対処しきれなくなった。密告者が誰かの家に金を隠している疑いがあると告げるだけで、直ちに捜索令状が発布された。英国大使ステア卿は、ローがカトリックに改宗した真摯さを疑うことはもはや不可能だと述べた。彼は大量の金を紙幣に変えることで、自らの聖体変化への信仰を明白に証明した後、異端審問所を設立したのである。

民衆の憎悪が呼び起こすあらゆる罵詈雑言が、摂政と不幸なローに浴びせられた。500リーブル以上の硬貨は違法な通貨となり、誰も紙幣を受け取ろうとはしなかった。今日、明日の紙幣の価値がどうなるか、誰も分からなかった。デュクロは『摂政時代の秘密回想録』の中でこう述べている。 「これほど気まぐれな政府はかつてなく、これほど狂乱した暴政が、これほど不屈の権力によって執行されたことはかつてなかった。当時の惨劇を目の当たりにし、今となっては夢のように振り返る者にとって、突然の革命が勃発しなかったこと、ローと摂政が悲劇的な死を遂げなかったことは想像もできない。二人とも恐怖に震えていたが、民衆は不満を漏らすばかりだった。陰鬱で臆病な絶望、愚かな狼狽が皆を襲い、人々の心は勇敢な犯罪さえ起こせないほどに堕落していたのだ。」かつて、民衆の運動が組織されたらしい。扇動的な文書が壁に貼られ、最も目立つ人々の家にはビラが送られた。『レジャンス回顧録』に記されたその一つは、次のような内容だった。「閣下、このお知らせは、事態が収拾しない場合、聖バルトロメオの祝日を再び土曜日と日曜日に制定することをお知らせするものです。「祭壇へ。あなたも家来も、決して外に出ないでください。神があなたたちを炎から守ってくれますように!近隣の人々に知らせてください。日付:1720年5月25日(土) 」 街にはびこる膨大な数のスパイのせいで、人々は互いに不信感を抱き、夕方には取るに足らない集団が些細な騒ぎを起こしたが、すぐに解散させられたものの、首都の治安は損なわれなかった。

つるはしとシャベルを持った村人たち。
ルイジアナ、あるいはミシシッピの株式価値は急速に下落し、かつてその地域に莫大な富があると語られていた伝説を信じる者はほとんどいなくなっていた。そこで、ミシシッピ計画に対する国民の信頼を回復するための最後の努力が試みられた。この目的のため、政府の命令により、パリの貧しい人々全員の徴兵が行われた。まるで戦時中であるかのように、住民の屑とも言うべき6000人以上が徴兵され、衣服と道具を支給されてニューオーリンズ行きの船に乗せられ、そこら中に埋まっているとされる金鉱で働くことになった。彼らは毎日、槍とシャベルを持って街を練り歩かされ、その後、小隊に分かれて外港へ送られ、アメリカへ船で送られた。彼らの3分の2は目的地にたどり着くことなく、国中を散り散りになり、道具を売って手に入れられるだけの金を稼ぎ、元の生活に戻った。それから3週間も経たないうちに、彼らの半数が再びパリで発見された。しかし、この行動はミシシッピ州の在庫は微増した。多くの騙されやすい人々は、新しいゴルコンダ鉱山で本格的な採掘が始まり、フランスで再び金銀のインゴットが見つかるだろうと信じていた。

立憲君主制であれば、公的信用の回復にはより確実な手段が見出されたであろう。その後、イギリスでは同様の錯覚が同様の苦境を招いた際、事態の収拾のためにとられた措置は実に異なっていた。しかしフランスでは、残念ながら、その解決策は問題の張本人に委ねられていた。摂政の独断的な意志は、国を窮地に陥れようとしたが、結局は国をさらに深い泥沼に突き落とすだけだった。すべての支払いは紙幣で行うこととされ、2月1日から5月末までに、15億リーブル(6000万ポンド)を超える紙幣が偽造された 。しかし、ひとたび警鐘が鳴らされると、金属に交換できない紙幣に対して、いかなる技術をもってしても国民にわずかな信頼感を与えることはできなかった。パリ議会議長ランベール氏は摂政に対し、銀行の紙幣500万リーブルより金銀10万リーブルの方がましだと面と向かって言った。こうした世論が高まっていたため、紙幣の過剰発行はかえって事態を悪化させ、流通する正貨と紙幣の格差をさらに拡大させた。摂政が価値の下落を目指していた貨幣は、価値を下げようとする試みがなされるたびに上昇した。2月、ロイヤル銀行をインド会社と合併させることが賢明であると判断された。この旨の勅令が議会によって公布され、登録された。銀行の紙幣は引き続き国家が保証するものとし、内閣の命令なしには発行されないこととした。ローの手から銀行が引き継がれ、国家機関となって以来、銀行の利益はすべて摂政によってインド会社に譲渡された。この措置は、ルイジアナやその他の会社の株式の価値を一時的に上げる効果があったが、公的信用を永続的に確立することには失敗した。

5月初旬に国務会議が開かれ、ロー、財政担当の同僚であるダルジャンソン、そして全大臣が出席した。そこで算出された紙幣の総額は26億リーブルである一方、国内の硬貨はその半分にも満たない。会議の大多数にとって、通貨を均衡させるために何らかの計画を採択する必要があることは明らかだった。紙幣の価値を正貨と同額に引き下げるべきだと提案する者もいれば、正貨の額面価値を紙幣と同額になるまで引き上げるべきだと提案する者もいた。ローはどちらの計画にも反対したと言われている。しかし、他に提案がなかったため、紙幣の価値を半減させることで合意に至った。5月21日、勅令が発布され、インディアス会社の株式と銀行券の価値は徐々に減少し、1年後には額面価格の半額でしか流通しないことが定められた。議会はこの勅令の承認を拒否した。激しい抗議が巻き起こり、国の情勢は極めて深刻化したため、平穏を保つ唯一の手段として、摂政会議は7日以内に紙幣を元の価値に戻すという新たな勅令を公布し、議事進行を停滞させざるを得なかった。

同日(5月27日)、銀行は金貨による支払いを停止した。ローとダルジャンソンは共に閣僚を解任された。気弱で優柔不断で臆病な摂政は、すべての不祥事の責任をローになすりつけた。ローはパレ・ロワイヤルに姿を現したが、入場を拒否された。しかし、夜になると彼は呼び出され、秘密の扉から宮殿内に入ることができた。摂政は彼を慰めようと努め、公の場で彼が厳しく扱わざるを得なかったことについて、あらゆる言い訳をした。彼の気まぐれな振る舞いはあまりにも激しく、2日後には公然と彼をオペラに連れて行き、摂政の隣にあるロイヤルボックス席に座らせた。摂政は民衆の前で彼に非常に丁重な扱いをした。しかし、ローに対する憎悪はあまりにも大きく、この試みは彼にとってほぼ致命的なものとなった。彼が自分の家の玄関に入ろうとしたまさにその時、群衆が彼の馬車に石を投げつけた。もし御者が中庭に急に飛び出し、召使たちが即座に門を閉めていなかったら、彼は間違いなく引きずり出され、バラバラに引き裂かれていたであろう。翌日、彼の妻と娘も競馬から馬車で帰る途中、暴徒に襲われた。これらの出来事を知った摂政は、ローにスイス衛兵の強力な分遣隊を派遣し、彼らは昼夜を問わず彼の邸宅の中庭に駐屯させた。民衆の憤慨はついに高まり、この衛兵がいても自分の家は安全ではないと感じたローは、パレ・ロワイヤルの摂政の居室に避難した。

1718年にローの計画に反対したため解任されたダゲソー宰相は、信用回復のために呼び戻された。摂政は、腐敗した時代に最も有能で、おそらく唯一の正直な公人であったダゲソーを、不当に厳しく不信感を持って扱ったことを、手遅れになってから認めた。彼は不名誉な失墜以来、フレヌの別荘に隠棲し、そこで厳格ながらも楽しい哲学の勉強に励んでいた。ダゲソーは、ロー自身と摂政の側近であるコンフラン騎士に郵便馬車で派遣され、元宰相をパリに連れてくるように命じられた。ダゲソーは、ローが召還するいかなる召還状も受け入れるべきではないという友人たちの忠告に反して、できる限りの協力をすることに同意した。パリ到着後、議会の5人の顧問は財務大臣との協議を認められ、6月1日には、500リーブルを超える貨幣の蓄積を犯罪とする法律を廃止する命令が公布された。誰もが好きなだけ金貨を保有することが認められた。銀行券を回収するため、パリ市の歳入を担保に、2.5%の利率で2500万枚の新紙幣が発行された。引き出された紙幣は市庁舎の前で公然と焼却された。新紙幣は主に10リーブルの価値があり、6月10日に銀行は再開され、両替に十分な銀貨が揃った。

頭と肩のポートレート。
ダゲソー。

これらの措置は大きな利益をもたらした。パリの人々は皆、小額紙幣を換金するために銀行に駆け込んだ。銀貨が不足したため、銅貨で支払われた。重すぎると文句を言う人はほとんどいなかったが、50リーブルの小銭という、持ち運びが楽ではないほどの荷物を背負い、汗水垂らして路上で苦労している貧しい人々の姿が絶えず見られた。銀行を取り囲む群衆はあまりにも多く、誰かが押し殺されない日はほとんどなかった。7月9日、群衆はあまりにも密集し、騒々しかったため、マザラン庭園の入り口に配置されていた警備員は門を閉ざし、これ以上の入場を拒否した。群衆は激怒し、柵越しに兵士たちに石を投げつけた。兵士たちも激怒し、民衆に発砲すると脅した。その時、兵士の一人が石に当たり、銃を手に取って民衆に向けて発砲した。一人は即死し、もう一人は重傷を負った。岸への総攻撃が開始されるであろうことは一瞬も予想されていたが、マザラン庭園が群衆に開放され、銃剣を構えて迎え撃つ兵士の一団を見た群衆は、うめき声​​やシューという音で憤りをぶちまけることで満足した。

八日後、群衆は凄まじい勢いで押し寄せ、銀行の門前で十五人が押しつぶされて死んだ。民衆は憤慨し、三つの遺体を担架に乗せて前に運び、七、八千人の群衆がパレ・ロワイヤルの庭園へと繰り出した。摂政に、彼とローが国にもたらした災難を見せようとしたのだ。宮殿の中庭にある主人の馬車の三角席に座っていたローの御者は、思慮深さよりも熱意が勝り、暴徒が主人を罵倒するのを気に入らず、数人に聞こえるほどの大声で、お前らは悪党で絞首刑に値すると叫んだ。暴徒はたちまち御者に襲いかかり、ローが馬車に乗っていると思い込んで馬車を粉々に破壊した。軽率な御者は間一髪で命を取り留めた。それ以上の悪事はなかった。軍隊の一団が姿を現すと、群衆は静かに解散した。摂政は、見せ物として持ち込んだ3体の遺体は、摂政の費用で丁重に埋葬されると確約した。この騒動が起こった当時、議会は開会中だったため、議長は自ら様子を見に行くことにした。議会に戻ると、議長は評議員たちに、ローの馬車が暴徒によって壊されたと報告した。議員たちは一斉に立ち上がり、大声で喜びを表した。その中で、他の者よりも激しい憎しみを抱く一人の男が叫んだ。「そしてロー自身も、引き裂かれたのか?」13

疑いなく、国に莫大な負債を負うインディアス会社の信用に大きく依存していた。そのため、内閣の会議では、インディアス会社がその責務を遂行できるよう特権を付与すれば、最良の結果がもたらされるだろうと提案された。この目的のため、あらゆる海上貿易の独占権をインディアス会社に付与することが提案され、その旨の勅令が公布された。しかし残念なことに、このような措置によって国中の商人が破滅するであろうことは忘れ去られていた。このような莫大な特権の構想は国民の間で広く検討され、議会には次々と請願が提出された。勅令の登録を拒否した。彼らはそれに従い拒否したので、摂政は彼らが反乱の火に油を注いでいるだけだと指摘し、彼らをブロワへ追放した。ダゲソーのとりなしにより、追放先はポントワーズに変更され、評議員たちはそこへ向かった。摂政に反抗しようと決意していたのだ。彼らは一時的な追放生活をできるだけ快適なものにするため、あらゆる準備を整えた。総裁は最も豪華な晩餐会を催し、パリ中の最も陽気で機知に富んだ人々を招待した。毎晩、女性のためのコンサートと舞踏会が開かれた。普段は厳粛で厳粛な裁判官や評議員たちは、トランプやその他の娯楽に興じ、数週間にわたって最も贅沢な享楽生活を送った。その目的はただ一つ、彼らが追放をいかに取るに足らないものとみなしているか、そして彼らが望めばポントワーズをパリよりも快適な居住地にすることができるかを摂政に示すことだけだった。

世界中のあらゆる国の中で、フランス人は不満を歌で表現することで最も有名です。フランスについては、その歴史全体が歌の中に見ることができると、ある程度真実味をもって指摘されてきました。ローが綿密に練られた計画が完全に失敗し、不愉快な身となったとき、当然のことながら風刺が彼を捉えました。あらゆる店に彼の風刺画が見られる一方で、街には歌が響き渡り、彼自身も摂政も例外ではありませんでした。これらの歌の多くは品位とは程遠く、特にある歌は、彼のすべてのメモを紙の最も卑劣な用途に使うよう勧めていました。しかし、オルレアン公爵夫人の手紙に残された次の歌は、最も優れた、そして最も人気があり、パリのすべての カルフールで何ヶ月も聞かれました。コーラスの使い方は実に喜ばしいものです。

Aussitôt que Lass arriva

Dans notre bonne ville,

ムッシュ・ル・レジャン・パブリア

Que Lass serait utile

Pour rétablir la nation.

ラ・ファリドンデーン!ラ・ファリドンドン!

Mais il nous a tous enrichi,

ビリビ!

バルバリ風に

友よ!

Ce parpaillot, pour attirer

フランスのすべて

Songea d’abord à s’assurer

私たちの信頼。

イル・フィット・ソン・アブジュレーション、

ラ・ファリドンデーン!ラ・ファリドンドン!

Mais le fourbe s’est Converti、

ビリビ!

バルバリ風に

友よ!

娘よ、サタンの娘よ

Nous met tous à l’aumône,

ノートル アルジャンを宣伝するイル ヌース

Et n’en rend à personne.

Mais le Régent、人間と本、

ラ・ファリドンデーン!ラ・ファリドンドン!

Nous rendra ce qu’on nous a pris、

ビリビ!

バルバリ風に

友よ!

次の警句は同じ日のものである。

ルンディ、アクションを実行します。

マルディ、数百万のお金。

メルクレディ、アレンジメント モン メナージュ、

Jeudi , je pris un équipage,

Vendredi、je m’en fus au bal、

Et Samedi、病院へ。

大量に出版され、国民が自らの愚かさに気づいたことをより深刻な事柄と同じくらい明白に示した風刺画の中に、その複製が『​​レジャンス回顧録』に保存されているものがあった。作者はそれをこう描写している。「『株の女神』は、勝利の車に乗り、愚行の女神に操られている。車を引いているのは、義足のミシシッピ川、南海、イングランド銀行、セネガル西部会社、そして様々な保険会社のなりすましである。車が十分に速く走らないように、長いキツネの尾と狡猾な顔つきで知られるこれらの会社の代理人たちは、車輪のスポークを回す。車輪には様々な株の名前と、車輪の回転に応じて高くなったり安くなったりするその価値が刻まれている。地面には、合法的な商取引の商品、日記帳、元帳が愚行の戦車に押しつぶされている。その後ろには、あらゆる年齢、性別、身分の人々が大群で集まり、幸運を求めて叫び、彼女が惜しみなく分配する株の分け前を巡って争っている。雲の上には悪魔が鎮座し、シャボン玉を吹き出している。そのシャボン玉は群衆の憧れの的であり、破裂する前に手に入れようと、人々は互いの背中に飛び乗る。車の通行路のすぐ脇に、通路を塞ぐように大きな建物が立っている。「三つの扉があり、先に進むには、必ずその一つを通らなければならず、群衆も皆それに従っている。最初の扉の上には『狂人病院』、二つ目には『病気病院』、三つ目には『病気病院』とある。」別の風刺画では、ローが大釜の中に座り、民衆の狂気の炎が沸騰している様子を描いており、その周りに激怒した群衆がいて、群衆は持てる金銀をすべて鍋に注ぎ込み、ローが手に握って分け与えた紙切れを喜んで受け取っている。

この騒動が続く間、ローは路上で無防備にならないよう細心の注意を払っていた。摂政の居室に閉じこもっていれば、いかなる攻撃からも身を守ることができた。外出する際は、必ず身を隠して、あるいは強力な護衛を伴った王室の馬車に乗っていた。民衆から彼がどれほど嫌悪され、もし彼らの手に落ちたならばどれほどひどい扱いを受けたであろうかについては、滑稽な逸話が残されている。ブールセルという名の紳士が馬車でサン・アントワーヌ通りを通行していたとき、道を塞いでいた馬車によって彼の進路は阻まれた。ブールセル氏の召使いは、馬車の御者に道を譲るようせかし、拒絶すると顔面を殴りつけた。騒動によってすぐに群衆が集まり、ブールセル氏は秩序を取り戻すために馬車から降りた。馬車の御者は、今や新たな襲撃者がいると思い、二人を始末する方策を思いつき、できる限りの大声で叫んだ。「助けて!助けて!殺人だ!殺人だ!ローとその召使いが私を殺そうとしている!助けて!助けて!」この叫び声に、人々は棍棒などの武器を手に店から飛び出し、暴徒たちは石を集めて、この金融業者とされる人物に即座に復讐しようとした。ブールセル氏とその召使いにとって幸運だったのは、イエズス会の教会の扉が大きく開いていたことだった。彼らは恐ろしいほど不利な状況を悟り、全速力でそこへ駆けつけた。群衆に追われながら祭壇に辿り着いた彼らは、もし聖具室に通じる扉が開いているのを見つけて飛び込み、扉を閉めていなかったら、そこでもひどい仕打ちを受けていただろう。群衆は、驚き憤慨した司祭たちに説得されて教会から立ち去り、ブールセル氏の馬車がまだ通りに停まっているのを見つけると、馬車に対して悪意をぶつけ、かなりの損害を与えた。

パリ市の歳入から担保された2500万ポンドは、2.5%という低い利子しか付かなかったため、ミシシッピ州の株式の大口保有者の間ではあまり人気がなかった。そのため、証券の転換は相当に困難な作業となった。なぜなら、多くの人は下落する債券を保有することを好んだからだ。ローズ社の方針転換を希望し、事態の好転を期待した。8月15日、転換を早めるため、1,000リーブルから1万リーブルまでの紙幣は、年金や銀行口座の購入、または会社の株式の未払い分割払いの支払いを除き、流通させないことを定める勅令が発布された。

翌10月には新たな勅令が発布され、翌11月以降、これらの紙幣の価値は完全に剥奪された。インド会社、あるいはミシシッピ会社が保有していた造幣局の経営、収益の運用、その他あらゆる利益と特権は剥奪され、会社は単なる私企業へと成り下がった。これは、今や敵の手に落ちたこの制度全体にとって致命的な打撃となった。法律は財政評議会における影響力を完全に失い、免除を剥奪された会社は、もはや契約を履行できる見込みはなかった。当時、国民の誤解が頂点に達していた時代に不法な利益を得たと疑われた者は皆、捜索され、重い罰金を科せられた。当初の所有者のリストを作成し、まだ株式を保有している者は会社に預託し、名義変更を怠った者は、500リーブルの株式を1株あたり13,500リーブルで会社から買い取るよう事前に命じられていた。株主たちは、実際には割引価格だった株式にこの巨額の支払いを渋る代わりに、持ち物をすべてまとめて外国に避難しようとした。港と国境の当局に対し、王国を出ようとするすべての旅行者を逮捕し、彼らが宝飾品や宝石を所持しているか、あるいは最近の株式売買に関与していたかどうかが判明するまで拘留するよう、直ちに命令が出された。逃れた少数の者には死刑が宣告され、残った者には極めて恣意的な手続きが敷かれた。

ロー自身も絶望の淵に立たされ、もはや生活の安泰ではない国を去ることを決意した。当初彼はパリから自分の別荘の一つへの隠棲許可を求めただけだった。摂政は快くその許可を与えた。摂政は事態の不運な展開にひどく動揺したが、ローの財政制度の真実性と有効性に対する彼の信念は揺るぎなかった。彼は自らの誤りに目覚め、残りの人生の間、より安定した基盤の上に制度を再び確立する機会を絶えず待ち望んでいた。ローは最後に公爵と面会した際、こう言ったと伝えられている。「私は告白しますが、多くの過ちを犯しました。私は人間であり、すべての人が過ちを犯す可能性があるからこそ、それらを犯したのです。しかし、厳粛に申し上げますが、それらの過ちはどれも邪悪な動機や不誠実な動機から生じたものではありません。また、私のこれまでの行動において、そのようなことは全く見られません。

男は鶏に引かれた馬車に座っている。
雄鶏が引く車に乗った法律。14

出発から二、三日後、摂政は彼に非常に親切な手紙を送り、いつでも好きな時に王国を離れることを許可し、パスポートの準備を整えたと伝えた。同時に、必要な金額の金銭も提供した。ローは丁重にその金銭を辞退し、ブルボン公爵の愛妾マダム・ド・プリエの郵便馬車に乗り、六人の騎馬護衛に護衛されながらブリュッセルへ向かった。そこからヴェネツィアへ向かい、数ヶ月間そこに滞在した。人々は彼がその所有者だと信じ、非常に好奇心をそそられた。莫大な富の持ち主だった。しかしながら、これほどまでに誤った意見はないだろう。生涯の大半を自称ギャンブラーだった男とは思えないほどの寛大さで、彼は亡命した国家を犠牲にして私腹を肥やすことを拒んだ。ミシシッピ株への民衆の熱狂が最高潮に達した時も、フランスをヨーロッパで最も豊かで強力な国にするという自らの計画が最終的に成功すると、彼は一度も疑わなかった。彼は獲得した利益のすべてをフランスの土地の購入に投資した。これは、自らの計画が堅実であるとの自身の確信の確かな証拠だった。彼は宝石類を蓄えたり、不正な仲買人のように外国に送金したりすることはなかった。5,000~6,000ポンド相当のダイヤモンド1個を除いて、彼の所有物はすべてフランスの土地に投資され、国を去ったときには、ほとんど乞食のような状態だった。この事実だけでも、彼に対して何度も不当にかけられた悪行の嫌疑から彼の記憶が救われるはずだ。

彼の出国が知られるや否や、彼の全財産と貴重な蔵書は没収された。さらに、妻子の生命に対する20万リーブル(8000ポンド)の年金も没収された。これは500万リーブルで購入されていたが、彼の全盛期に制定された特別勅令で、いかなる理由があっても没収してはならないと明確に宣言されていたにもかかわらず、没収された。ローが逃亡させられたことに、民衆の間には激しい不満が広がった。暴徒と議会は、彼が絞首刑に処せられたら喜んだであろう。商業革命の被害を受けなかった少数の人々は、このインチキ医者が国を去ったことを喜んだ。しかし、その運命に関わったすべての人々(そして彼らが圧倒的に最も多かった)は、国の苦境とそれを引き起こした原因に関する彼の深い知識が、解決策を見つけるのにもっと役立たなかったことを残念に思った。

財政評議会と摂政評議会の会合で、流通している紙幣の枚数が27億枚であることを示す文書が提出された。摂政は、これらの紙幣の発行日と、それを認可した勅令の日付との間に齟齬が生じたのはなぜか、その理由を説明するよう求められた。摂政は、すべての責任を自ら負うこともできたが、不在の人物に責任の一端を負わせることを望んだ。そこで彼は、ローが独断で12億枚の紙幣を複数回に分けて発行し、それが取り返しのつかないものになったと見て、自分(摂政)はローを隠蔽するために、増額を認可した評議会の勅令よりも前の日付を出したと述べた。彼が在任中に真実をすべて語っていたならば、彼の名誉はもっと高かっただろう。国債の発行者は、この件について調査し、ローが安全投機の限度を超えてしまったのは、主に彼の浪費とせっかちさによるものだと認めた。また、1721年1月1日時点の国債残高は31億リーブル、つまり1億2400万ポンド以上で 、その利息は319万6000ポンドであることも判明した。ただちに委員会、いわゆる「査証」が任命され、国債保有者のすべての証券を調査することとなった。国債保有者は5つのクラスに分けられ、最初の4クラスは証券を実際に購入した者、最後のクラスは取引が真実かつ誠実なものであったことを証明できない者であった。後者のクラスの証券は破棄を命じられ、最初の4クラスの証券は極めて厳格かつ猜疑心に満ちた調査の対象となった。査証官たちの努力の結果、報告書が作成され、その中で彼らはこれらの証券の利息を5600万リーブルに減額するよう勧告した。彼らは、発見した様々な横領行為と強奪行為を列挙することで、この勧告の正当性を証明した。そして、その旨の勅令が公布され、王国議会によって正式に登録された。

頭と肩のポートレート。
ダルジェンソン。

その後、 「アルセナル法廷」 という名称で新たな法廷が設立され、この法廷は、後期の不運な時期に政府の財政部門で行われたあらゆる不正行為を審理した。ファルオネという名の請求書係長は、クレメント神父、そして彼らに雇われた二人の事務員と共に、百万リーブルを超える様々な横領行為に関与していた。最初の二人は斬首刑、後者は絞首刑を宣告されたが、後にバスティーユ牢獄での終身刑に減刑された。その他にも数多くの不正行為が発覚し、罰金と懲役刑が科された。

ダージャンソンは、ミシシッピの狂乱に関わったすべての人々に降りかかった不人気を、ローと摂政と共に受け継いだ。彼はダゲソーの後任として大法官の職を解かれたが、印章守護者の称号は保持され、公会議にはいつでも出席することが許されていた。しかし、パリを離れ、しばらく田舎の邸宅で隠遁生活を送る方が良いと考えた。しかし、隠遁生活を送る気はなかった。気分屋で不満を募らせ、長年患っていた病気を悪化させ、1年も経たないうちに亡くなった。パリの民衆は彼をひどく嫌悪し、その憎悪は墓場まで持ち越した。葬列が家族の埋葬地であるサン・ニコラ・デュ・シャルドネレ教会に向かう途中、暴徒に包囲され、喪主として後を追っていた二人の息子は、暴力から逃れるため、横道に全速力で走らざるを得なかった。

ローに関しては、彼はしばらくの間、フランスに呼び戻され、より確固たる基盤の上に信用を築く手助けをしてくれることを期待していた。しかし、1723年、摂政が愛妾のファラリス公爵夫人と炉辺で談笑している最中に突然亡くなったことで、その希望は打ち砕かれ、以前の賭博生活に戻ることになった。莫大な財産の唯一の残余であるダイヤモンドを何度も質入れせざるを得なかったが、賭博で成功を収め、たいていはそれを買い戻すことができた。ローマの債権者から迫害された彼は、コペンハーゲンへ向かい、そこでイギリス政府から母国への居住許可を得た。1719年にウィルソン氏殺害の恩赦が彼に送られていたためである。彼は提督の船でフランスへ連れてこられたが、この出来事は貴族院で短い議論を呼ぶきっかけとなった。コニングスビー伯爵は、祖国と宗教の両方を捨てた男がこのような栄誉を受けるべきではないと嘆き、南海鉱業会社の悪行に国民が困惑している時期にイギリスに滞在していれば、少なからぬ危険が伴うだろうと確信した。伯爵はこの件に関する動議を提出したが、他の議員は伯爵の懸念に少しでも同調しなかったため、動議は却下された。ローは約4年間イギリスに滞在した後、ヴェネツィアへ向かい、1729年に非常に不運な状況の中で亡くなった。当時、次のような墓碑銘が記されている。

「Ci gît cet Ecossais セレブ、

Ce calculateur sans égal,

Qui, par les régles de l’algébre,

ミス・ラ・フランス・ア・ロピタル。」

銀行とルイジアナ会社の経営に携わっていた弟のウィリアム・ローは、不正会計の疑いでバスティーユ牢獄に投獄されたが、有罪は証明されなかった。彼は15ヶ月後に釈放され、彼女は、フランスで現在でもローリストン侯爵の称号で知られる一族の創始者となった。

法律に関する詩的な「哀歌」。
首か何もない。15

次の章では、同時期に非常によく似た状況下でイギリスの人々を襲った狂気について述べますが、立憲政府の精力的な活動と良識のおかげで、フランスで見られたような悲惨な結果に終わることはなかったのです。

宮殿のような家の眺め。
サウスシーハウス。

南海泡沫事件。

コンテンツ

やがて腐敗は洪水のように広がり、

すべてを洪水に襲わせ、貪欲が忍び寄り、

低く生まれた霧のように広がり、太陽を隠しました。

政治家も愛国者も同じように処刑台に立った。

貴族夫人と執事は同じように箱を共有した。

そして裁判官は職を失い、司教たちは町を襲撃した。

そして、強力な公爵たちは半クラウンのカードを束ねた。

英国は金銭の卑劣な魅力に溺れた。—教皇。

南海会社は、1711年に著名なオックスフォード伯爵ハーレーによって設立されました。その目的は、ホイッグ党の解任によって損なわれた公的信用を回復し、陸海軍の債券、そして1千万ポンド近くに達するその他の流動負債の返済に充てることでした。当時無名の商人会社がこの負債を引き受け、政府は一定期間、6%の利息を彼らに支払うことに同意しました。年間60万ポンドに達するこの利息を賄うため、ワイン、酢、インド産品、絹織物、タバコ、鯨のヒレ、その他の品物に対する関税は恒久化されました。南海貿易の独占権が認められ、議会法によって法人化された会社は、以来今日まで続く名称となりました。大臣は、この会社設立の功績を高く評価しました。この取引にはオックスフォード伯爵も関与しており、この計画は彼を取り巻く人々から常に「オックスフォード伯爵の傑作」と呼ばれていた。

頭と肩のポートレート。
ハーレー・オックスフォード伯爵

会社設立当初から、南米東海岸の莫大な富について、会社と一般大衆は極めて先見の明のある考えを抱いていた。ペルーとメキシコの金銀鉱山については誰もが耳にし、誰もがそれらは無尽蔵だと信じていた。イギリスの工業製品を沿岸部に送るだけで、現地の人々は金銀の延べ棒で百倍の利益を得られると信じていた。スペインが貿易のためにチリとペルー沿岸の4つの港を譲歩する用意があるという報道が熱心に広まり、世間の信頼は高まり、南海会社の株価は長年にわたり高騰した。

しかし、スペイン国王フェリペ5世は、スペイン領アメリカの港湾におけるイギリスの自由貿易を認めるつもりは全くなかった。交渉は開始されたものの、その唯一の成果はアシエント契約、すなわち30年間植民地に黒人を供給する特権と、積載量と積荷価値の両方に制限のある船舶を年に一度メキシコ、ペルー、またはチリと貿易する特権であった。後者の許可は、スペイン国王が利益の4分の1を享受し、残りには5%の税金を課すという厳しい条件付きでのみ認められた。これはオックスフォード伯とその一行にとって大きな失望であった。彼らは、彼らが望むよりもはるかに頻繁に、

「Parturiunt montes、nascitur ridiculus mus.」

しかし、南海会社に対する国民の信頼は揺るがなかった。オックスフォード伯爵は、スペインが初年度に年間航海船に加えて2隻の船による貨物輸送を許可すると宣言した。そして、これらの沿岸のすべての港湾がイギリスとの貿易に開放されていると誇らしげに記されたリストが公表された。年間航海船の初航海は1717年まで行われず、翌年にはスペインとの断絶により貿易は停滞した。

1717年の議会開会における国王の演説は、公的信用の現状を鋭く指摘し、国債削減のための適切な措置を講じるべきであると勧告した。二大金融会社、南海会社とイングランド銀行は、翌5月20日に議会に提案を提出した。南海会社は、出資その他の方法により、資本金1000万ポンドを1200万ポンドに増額することを要請し、総額の6%ではなく5%の出資を受け入れることを申し出た。イングランド銀行も同様に有利な提案を行った。議会はしばらく議論を重ね、最終的に南海法、銀行法、一般基金法と呼ばれる3つの法案が可決された。最初の法案では、南海会社の提案が受け入れられ、イングランド銀行は、アン女王治世9年と10年の4つの宝くじ基金のために国が負う債務の元本と利息の返済に充てるため、200万ポンドを前払いする準備を整えた。第二法によって、銀行は州から177万5027ポンド 15シリングの債務に対して低い利率で利息を受け取り、200万ポンド相当の国庫手形を消却し、5%の利率で10万ポンドの年金を受け取ることに同意した。年金は1年前の通知で全額償還可能であった。さらに、必要に応じて、250万ポンドを超えない金額を、同じく5%の利率で議会によって償還可能な形で前払いする用意があることも求められた。一般基金法には、前述の財源から得られる補助金によって補填されるべき様々な不足額が規定されていた。

こうして南海会社の名は常に世間の注目を集めていた。南米諸国との貿易による収益の増加はわずかであったものの、金融会社としての繁栄は続いた。株式の需要は高く、成功に沸き立つ取締役たちは、影響力を拡大するための新たな手段を模索し始めた。フランス国民を魅了したジョン・ローのミシシッピ計画は、イギリスでも同じ戦略を実行できるという発想を彼らに与えた。ローの計画が失敗すると予想されていたにもかかわらず、彼らはその意図を曲げることはなかった。彼らは自惚れが強く、ローの失敗を回避し、計画を永久に継続させ、信用の紐を極限まで引き伸ばしても、それが切れることはないと考えていた。

ローの計画が最高潮に達し、何千人もの人々がカンカンポワ通りに群がり、狂乱の熱望で自らを破滅させようとしていた頃、南海銀行の取締役たちは議会に有名な国家債務返済計画を提出した。無限の富のビジョンは、最も有名な二つの国、イギリス、イギリスの人々の目を釘付けにした。ヨーロッパ。イギリスはフランスより幾分遅れて浪費を始めたが、狂乱状態に陥るとすぐに、負けまいと決意した。1720年1月22日、庶民院は全院委員会を招集し、開会の辞における国王の演説のうち、公債に関する部分と、南海会社によるその償還と沈没に関する提案を審議することにした。提案は、30,981,712ポンドに上る国の負債について、いくつかの項目に分けて詳細に述べ、会社がこれを年利5パーセントで1727年夏至まで引き受けたいと望んでいる。その後、全額が議会の裁量で償還可能となり、利息は4パーセントに減額される。提案は大いに歓迎された。しかし、イングランド銀行は下院に多くの支持者を抱えており、彼らはイングランド銀行が将来得られるであろう利益を享受することを望んでいた。イングランド銀行を代表して、彼らは最も困難な時期に国家に多大な貢献を果たしてきたため、少なくともこの種の公的な取引によって何らかの利益を得るのであれば、国家のために何の貢献もしていない会社よりも優先されるべきだと主張された。そのため、この問題の更なる検討は5日間延期された。その間に、イングランド銀行の理事たちは計画を作成した。南海会社は、イングランド銀行が政府に対し、自分たちよりもさらに有利な条件を提示するのではないかと懸念し、以前の提案を再検討し、いくつかの修正を加えた。これにより、より受け入れやすいものになることを期待した。主要な変更点は、政府がこれらの債務を当初提案した7年ではなく、4年で償還できるという規定であった。銀行はこの特別なオークションで負けないように決意し、理事たちも最初の提案を再検討して新しい提案を提出した。

こうして、各法人が2つの提案を提出した後、議会は審議を開始した。銀行側ではロバート・ウォルポール氏が主たる発言者となり、南海会社側ではアイスラビー財務大臣が中心的提唱者となった。2月2日、南海会社の提案が国にとって最も有益であると決議された。提案は受理され、その旨の法案を提出する許可が与えられた。

エクスチェンジ・アレーは熱狂に包まれていた。前日130だった同社の株価は徐々に300まで上昇し、数枚の紙幣が取引されている間ずっと、驚くべき速さで上昇し続けた。段階的な株式公開が議論されていた。ウォルポール氏は下院でこれに大胆に反対したほぼ唯一の政治家だった。彼は雄弁かつ厳粛な言葉で、その結果生じるであろう弊害について警告した。「それは危険な株式売買慣行を容認し、国の才能を貿易と産業から逸らすことになるだろう。それは、想像上の富の見込みのために労働の報酬を手放させることで、不注意な者を破滅へと誘い込む危険な誘惑となるだろう。この計画の根本原理は、第一級の悪事である。それは、一般の熱狂を煽り立て、維持し、目的に決して十分ではない資金からの配当を約束することによって、株式の価値を人為的に引き上げることである。」彼は予言的な精神で、もしこの計画が成功すれば、取締役が政府の支配者となり、王国に新たな絶対貴族制を形成し、議会の決議を支配するだろうと付け加えた。もしそれが失敗に終わったら――彼は必ず失敗すると確信していた――その結果、国中に不満と破滅がもたらされるだろう。そして、必ずや災いの日が来ると、人々はまるで夢から覚めたかのように驚き、これらのことが本当に真実だったのだろうかと自問するだろう、という妄想に陥るだろう。彼の雄弁はすべて徒労に終わった。彼は偽預言者と見なされ、あるいは、災いの前兆を告げる嗄れたカラスの鳴き声に喩えられた。しかし、彼の友人たちは彼をカサンドラに喩えた。カサンドラは、家に帰って家庭の暖炉のそばで彼らの顔をじっと見つめたときに初めて信じられるような災いを予言するのだ。かつては、議会は彼の口から発せられる一言一言に最大限の注意を払って耳を傾けていたが、南海問題について彼が演説すると知られると、議場は閑散とした。

頭と肩のポートレート。
サー・ロバート・ウォルポール

この法案は下院で2ヶ月間審議されました。その間、取締役とその友人たち、特に議長である著名なジョン・ブラント卿は、株価を引き上げようとあらゆる努力をしました。とてつもない噂が飛び交いました。イギリスとスペインの間で条約が結ばれ、スペインはすべての植民地に自由貿易を認めるという話や、ポトシ・ラ・パスの鉱山から産出される豊富な銀がイギリスに持ち込まれ、銀がイギリスとほぼ同じくらい豊富になるという話などです。鉄のように。綿花や毛織物は豊富に供給できるため、メキシコの住民は金鉱を空にすることになった。南洋貿易を行う商人の会社は、世界で最も裕福な企業となり、投資した100ポンドごとに株主は年間数百ポンドの利益を得ることになるだろう。最終的に、こうした手段によって株価は400ポンド近くまで上昇したが、大きく変動した後、330ポンドに落ち着き、この価格で法案は下院で賛成172票、反対55票の多数決で可決された。

貴族院では、この法案は前例のない速さで全段階を急ぎました。4月4日に第一読会が行われ、5日に第二読会、6日に付託され、7日に第三読会を経て可決されました。

貴族の中にはこの計画に熱烈に反対する者もいたが、彼らの警告は冷淡で鈍い耳には届かなかった。投機狂乱が平民だけでなく彼らにも蔓延していたのだ。ノース卿とグレイ卿は、この法案は本質的に不当であり、少数を富ませ多数を貧困に陥れるように仕組まれており、その結果は致命的なものとなる可能性があると述べた。ウォートン公爵もこれに続いたが、下院でウォルポールが雄弁に述べた論拠を間接的に伝えただけだったため、ノース卿とグレイ卿に向けられたのと同じ注意すら払われなかった。クーパー伯爵も同意見で、この法案をトロイ包囲戦の有名な馬に例えた。法案はトロイ包囲戦で登場し、盛大な歓迎と歓呼をもって迎えられたが、その裏切りと破壊は内包されていた。サンダーランド伯爵はあらゆる異議に答えようと努めた。質問が出された際、反対した貴族はわずか17名、賛成した貴族は83名でした。法案は貴族院を通過したその日に国王の裁可を受け、国の法律となりました。

当時、まるで国全体が株式仲買人になったかのようだった。エクスチェンジ・アレーは毎日人だかりで塞がれ、コーンヒルは馬車の数で通行不能になった。誰もが株式を買い求めにやって来た。「すべての愚か者は悪党になろうとした」。当時出版され、街頭で歌われたバラードの歌詞にあるように。16

「そして星とガーターが現れた

下劣な暴徒たちの間では;

買うこと、売ること、見ること、聞くこと

ユダヤ人と異邦人が争う。

最も偉大な女性たちがそこにやって来た。

そして毎日戦車に乗り、

あるいは宝石を質に入れて

路地に足を踏み入れる。」

社会のあらゆる階層を苦しめてきた過度の利潤への渇望は、南洋においてさえも癒えることはなかった。他に類を見ないほどの計画が次々と実行された。株式の売り出しリストは瞬く間に埋まり、膨大な株式取引が行われた。もちろん、市場で株式を人為的な価値に引き上げるため、あらゆる手段が講じられた。

混雑した街の風景。
コーンヒル、1720年。

予想に反して、法案が国王の裁可を受けると、南海株は下落した。4月7日には株価は310ドル、翌日には290ドルにまで下落した。取締役たちは既に計画の利益を味わっており、株価上昇の努力を怠って安穏と放置しておくわけにはいかない。多忙な使者たちは直ちに仕事に取り掛かった。プロジェクトの成功に関心を持つ者は皆、南米の海の宝について熱心に語り、周囲に聴衆を集めようと努めた。エクスチェンジ・アレーは聞き入る人々で溢れかえっていた。極度の自信をもって語られたたった一つの噂が、たちまち世間の注目を集めた。株価への影響。スタンホープ伯爵はフランスでスペイン政府から、南洋貿易の安全と拡大のために、ジブラルタルとポートマオンをペルー沿岸のいくつかの地域と交換する申し入れを受けたと言われている。これらの港に年間1隻の船を通航させ、利益の25%をスペイン国王に支払う代わりに、会社は好きなだけ船を建造・傭船し、外国の有力者には一切の利子を支払わないという。

「彼らの目の前でインゴットの幻影が踊った」

そして株価は急速に上昇した。法案が成立してから5日後の4月12日、取締役たちは100ポンドの出資を募り、資本金100ポンドにつき300ポンドの割合で募集した。 あらゆる階層の人々が集まったため、この最初の出資は当初の株式の200万株以上に達した。出資は5回に分けて、100ポンドにつき60ポンドずつ支払うことになっていた。数日のうちに株価は340ポンドにまで上昇し、出資は最初の支払額の2倍の価格で売却された。株価をさらに引き上げるため、4月21日の取締役会において、夏季配当を10パーセントとし、すべての出資者に同じ配当金が支払われることを宣言した。これらの決議は目的を達成し、取締役たちは富裕層の熱狂を高めるために、2回目の出資を400パーセントで100万ポンドの出資を募った。あらゆる階層の人々がこれらのファンドに投機することに非常に熱心だったため、数時間の間にそのレートで 150 万ドルもの応募があった。

その間に、数え切れないほど多くの株式会社が至る所で設立された。それらはすぐに、想像力が考えつく限り最もふさわしい「バブルス」という名で呼ばれた。民衆はしばしば彼らが使うニックネームにとても満足する。「バブルス」ほど適切なものはないだろう。それらのいくつかは1週間か2週間で忘れ去られ、他のものはその短い存続期間さえも生き延びられなかった。毎晩新たな計画が生まれ、毎朝新たな計画が立てられた。貴族階級の最高位の者でさえ、コーンヒルの最も地道な下請け業者と同じくらい、この熱烈な利益追求に熱中した。ウェールズ皇太子はある会社の総裁となり、その投機で4万ポンドの利益を上げたと言われている。17 ブリッジウォーター公爵はロンドンとウェストミンスターの改善計画を開始し、シャンドス公爵もまた別の計画を開始した。 100近くの異なるプロジェクトがあり、それぞれが他のものよりも贅沢で欺瞞的でした。政治国家の言葉を使うと、それらは 「狡猾な悪党たちによって実行に移され、推進され、その後、貪欲な愚か者たちの大群に追われ、ついには、その俗称が示す通り、泡沫の、そして単なる詐欺師となった。」これらの不当な行為によって、150万ポンド近くの金が儲けられ、また失われ、多くの愚か者が貧困に陥り、多くの悪党が富を得たと計算されている。

これらの計画の中には、十分に実現可能なものもあり、もし世論が落ち着いていた時代に実行されていれば、関係者全員にとって有利に進められたかもしれない。しかし、それらは単に市場での株価上昇という目的のために策定されたに過ぎなかった。計画者たちは株価上昇の好機を捉えて売り抜け、翌朝には計画は頓挫した。メイトランドは著書『ロンドン史』の中で、大きな支持を得た計画の一つが「おがくずから板を作る」会社設立だったと、厳粛に記している。これは間違いなく冗談のつもりだろう。しかし、これより少しも理にかなっていない計画が何十件も、短期間で頓挫し、最終的に数百もの破滅に追い込まれたことを示す証拠は豊富にある。その一つは永久機関用の車輪(資本金100万ドル)の計画であり、もう一つは「イングランドにおける馬の品種改良、牧場や教会の土地の改良、牧師館や司祭館の修繕・再建」のための計画であった。後者の条項に主に関心を寄せていた聖職者たちが、なぜ前者の条項にそれほどの関心を抱いたのかは、かつてイングランドでよく見られたキツネ狩りの牧師の一団が、この計画を企てたという仮定によってのみ説明できる。この会社の株式は急速に引き受けられた。しかし、最も馬鹿げていて突飛で、他の何よりも人々の狂気を露呈していたのは、無名の冒険家が立ち上げた会社で、「大きな利益をもたらす事業を営む会社だが、それが何であるかは誰にも知られていない」というものだった。何十人もの信頼できる証人によって事実が証言されていなければ、このような計画に騙される者はいなかっただろう。この大胆かつ成功した大衆の信用を揺るがす試みを行った天才は、目論見書の中で、必要な資本金は50万ポンドで、1株あたり100ポンドの株式5,000株、預託金は1株あたり2ポンドとだけ記していた。申込者は保証金を支払えば、 1株あたり年間100ポンドを受け取る権利があった。この莫大な利益がどのように得られるのか、彼はその場では説明しなかったが、1ヶ月以内に詳細を正式に発表し、残りの98ポンド の申込金の募集を行うと約束した。翌朝9時、この偉大な人物はコーンヒルに事務所を開設した。大勢の人が彼の事務所に押し寄せ、3時に閉店すると、なんと1000株もの申込みがあった。そして手付金も支払われた。こうして彼は5時間で2000ポンドの賞金を手にした。彼は自分の冒険に満足するほどの哲学者でもあり、その日の夕方には大陸へ向けて出発した。その後、彼の消息は途絶えた。

スウィフトは、チェンジ・アレー (Change Alley) を南海の湾に例えて、こう叫んだのももっともだ。

「ここには何千人もの購読者がいるが、

そして押し合いへし合い、

それぞれが水漏れするボートを漕ぎ、

そして彼らはここで金​​を釣って溺れてしまうのです。

今は深淵に埋もれ、

今再び天に昇り、

彼らはよろめき、よろめきながらあちこち歩き回り、

酔っぱらいのように途方に暮れた彼ら。

一方、ギャラウェイの崖の上で安全に、

難破船で餌を与えられた野蛮なレース、

沈没した小舟を待ち伏せして

そして死体を剥ぎ取るのだ。」

もう一つ、非常に成功した詐欺は、「グローブ許可証」と呼ばれるものを使ったものでした。これは単なる四角いトランプの切れ端で、エクスチェンジ・アレー近郊にあるグローブ・タバーンの看板と「帆布許可証」という銘文が蝋で押印されていました。所有者は、この許可証から、当時は財閥として知られていたものの後にサウスシー社の取締役に対する横領と処罰に関与することになる人物が計画する新しい帆布工場に将来的に出資する許可を得る以外には、何の利益も得られませんでした。この許可証は、アレーでは60ギニーもの高値で取引されていました。

男女を問わず、名士たちはこうしたバブルに深く関わっていた。男性は仲買人と会うために居酒屋やコーヒーハウスへ、女性たちは同じ目的で婦人帽子店や服飾雑貨店へ足を運んだ。しかし、だからといって、これらの人々全員が自分たちが加入している計画の実現可能性を信じていたわけではない。彼らの目的には、株式売買の技術によって、彼らが本当に騙されやすい人々に急いで売り払えば、すぐにプレミアム価格まで上昇するだろうということだけで十分だった。路地裏の群衆の混乱は甚大で、同じバブルの株が、同じ瞬間に路地の一方の端でもう一方の端よりも10パーセントも高く売られたことが知られていた。分別のある人々は、人々の異常な熱狂ぶりを悲しみと不安をもって見ていた。議会内外の何人かは、明らかに、迫り来る破滅の兆しが見えた。ウォルポール氏は暗い予感を拭い去らなかった。彼の不安は思慮深い少数の人々にも共有され、政府に極めて強い印象を与えた。6月11日、議会が閉会した日に、国王は布告を発し、これらの違法な事業はすべて公害とみなし、それに従って訴追されるべきであると宣言した。また、ブローカーは500ポンドの罰金を科せられ、これらの株式の売買を一切禁じられた。この布告にもかかわらず、悪徳投機家たちは依然として事業を続け、惑わされた民衆は依然として彼らを奨励した。7月12日、枢密院に召集された貴族院判事たちの命令が発布され、特許および認可を求める請願はすべて却下され、すべてのバブル企業は解散させられた。次のような閣下たちの命令書の写しには、これらすべての悪質な計画のリストが含まれていますが、定期的に同じような行為にふける傾向が大衆にあまりにも多く見られる現在では、興味深くないとは言えないでしょう。

1720年7月12日、ホワイトホールの評議会室にて。出席は貴族院判事閣下たち。

閣下、諸君は評議会において、様々な目的のために株式を発行するいくつかの計画が国民に多くの不便を生じさせていること、そして国王陛下の臣民の多くが、特許および特許状を請願する請願が認められるという保証を口実に金銭を支払わされていることを考慮に入れ、このような不当な扱いを防ぐため、本日、閣下は、商務省および国王陛下の検事総長から入手した報告書とともに、上記の請願を議会に提出するよう命じ、熟慮の末、国王陛下の枢密院の助言に基づき、上記の請願を以下のとおり却下するよう命じた。

「1. グレートブリテンのグランド・フィッシャリーという名称で漁業を営むための特許状を求める数名の請願書。」

  1. 英国王立漁業協会による請願書。当該漁業の継続に効果的に貢献するさらなる権限の特許状を請求する。
  2. ジョージ・ジェームズによる請願書。彼自身および国内漁業に関係する多くの著名人を代表して、彼らが事業を継続できるよう、法人設立特許状を申請する。

「4. 数人の商人、貿易商、その他の人々の請願書、グリーンランドやその他の地域での捕鯨業を復活させ、継続するために法人化を祈願する署名がそこに集められている。

  1. ジョン・ランバート卿およびその他一同が、自らおよび多数の商人を代表して、グリーンランド貿易、特にデイビス海峡での捕鯨業を行うために法人化されることを請願する請願書。

「6. グリーンランド貿易に関するもう一つの請願。

「7. 数名の商人、紳士、市民による、貸し出しまたは貨物輸送用の船舶の購入および建造のための法人化を願う請願書。」

  1. サミュエル・アントリムらによる、麻と亜麻の播種に関する特許状を求める請願書。
  2. 複数の商人、船長、帆布製造業者、帆布製造業者による、株式会社による当該製造所の運営および促進を可能にするための法人設立認可を求める請願。
  3. トーマス・ボイドおよび数百人の商人、船主、船長、帆布職人、織工、その他の貿易商による請願書。帆布と高級オランダ織物の製造のために土地を購入するための借入権を与える法人設立認可を求める。
  4. 故ウィリアム国王とメアリー王妃がリネンおよび帆布の製造のために与えた特許に関心を持つ数名を代表しての請願書。帆布の製造に関する特許状がいかなる者にも与えられず、現在彼らが享受している特権が確認され、同様に綿および綿絹の製造を行うための追加的な権限が付与されることを請願する。
  5. ロンドンの市民、商人、貿易業者、その他数名が、イングランド全域の火災に対する一般保険を英国株に加入し、当該事業の運営のために法人化を希望する請願書。
  6. ロンドン市およびグレートブリテン島の他の地域に住む陛下の忠実​​な臣民数名による請願書。イングランド王国内での火災による損失に対する一般保険の運営を法人化するよう求める。
  7. トーマス・サージスおよびその他陛下の臣民による請願書。自らおよび他者のために、陛下のドイツ領土との貿易を行うために120万ポンドの基金に拠出 し、ハールブルク会社の名称で法人化されることを希望する。
  8. 木材商エドワード・ジョーンズが、自身と他の人々を代表して、ドイツからの木材輸入のために法人化を願う請願書。
  9. ロンドンの商人数名による、製塩業を営むための法人設立認可を求める請願書。
  10. ロンドンの商人マクフェドリス船長が、自身と数人の商人、織物商、帽子屋、染色業者、その他の貿易商を代表して、染色業者の使用のためにアカネと呼ばれる木材を植え、育てるための土地を購入するのに十分な資金を集める権限を与える法人設立認可を請願する。

「18. ロンドンの嗅ぎタバコ製造業者ジョセフ・ガレンド氏の請願書。バージニア産タバコをバージニアで嗅ぎタバコ用に調製・熟成させる発明の特許を申請し、国王陛下の全領土で同様のものとすること。」

バブルのリスト。
以下のバブル会社も同じ命令により違法と宣言され、それに従って廃止されました。

スウェーデン鉄の輸入のため。
ロンドンへの海上石炭供給のため。資本金300万ドル。
イングランド全土の住宅建設および再建に300万ドル。
モスリン作り用。
英国のミョウバン工場の継続と改善のため。
ブランコ島とサル・タルタゴス島の効率的な開拓に対して。
ディールの町に新鮮な水を供給するため。
フランドルレースの輸入のため。
グレートブリテン島の土地改良のため。資本金400万ドル。
イングランドにおける馬の品種の奨励、牧師館および教会の土地の改良、牧師館および牧師館の修復および再建のため。
イギリスにおける鉄鋼製造のため、
フリント郡の土地改良のため。資本金100万ドル。
建物建設用地の購入資金。資本金200万ドル。
髪の毛の取引用。
ホーリー島に製塩所を建設するため。資本金200万ドル。
不動産の売買、住宅ローンの融資のため。
大きな利益をもたらす事業を遂行するため。しかし、それが何であるかは誰にも分からない。
ロンドンの街路舗装用。資本金200万ドル。
英国各地への葬儀用品供給。
土地の売買および利息付き融資。資本金500万。
英国王室の漁業を営むため。資本金1000万ドル。
船員の賃金を保証するため。
勤勉な人々への援助と奨励のための融資事務所の設立。資本金200万ドル。
賃貸用地の購入および改良のため。資本金400万ドル。
北イギリスおよびアメリカからピッチ、タール、その他の海軍物資を輸入するため。
衣料品、フェルト、パンタイル取引向け。
エセックスの荘園と王室の購入と改良のため。
馬の保険のため。資本金200万。
毛織物製品の輸出、銅、真鍮、鉄の輸入。資本金400万ドル。
大規模な診療所を建設するため。資本金は300万ドル。
製粉所の建設と鉛鉱山の購入のため。資本金200万ドル。
石鹸作りの技術を向上させるため。
サンタクルス島の入植地のため。
ダービーシャー州での坑道掘削と鉛鉱石の精錬のため。
ガラス瓶やその他のガラスの製造に。
永久機関の車輪のために。資本金100万。
庭園の改良に。
お子様の財産を保障し、増やすために。
税関での商品の輸入と積み込み、および商人のための商取引の交渉を行う。
イングランド北部で毛織物製造業を営んでいたため。
バージニア州からのクルミの木の輸入に200万ドル。
糸と綿でマンチェスター製品を作るため。
ジョッパ石鹸とカスティーリャ石鹸を作るため。
この王国の錬鉄および鋼鉄製造業の向上のため。資本金400万ドル。
レース、ホランド、キャンブリック、ローン等の取引。資本金200万ドル。
この王国の産物の特定商品の取引および改良等。資本金300万ドル。
ロンドン市場に牛を供給するため。
鏡、馬車の眼鏡等の製造のため。資本金200万ドル。
コーンウォールとダービーシャーの錫と鉛の鉱山での採掘のため。
菜種油を作るため。
ビーバーの毛皮の輸入のため。資本金200万ドル。
厚紙、包装紙の製造に。
毛織物製造に使用される油やその他の材料の輸入のため。
絹製品の製造の向上と増加のため。
株式、年金、タリーなどの資金を貸し出すため。
寡婦等への年金支給のため、若干の割引を実施。資本金200万。
麦芽酒の改良のため。資本金400万ドル。
偉大なアメリカの漁業のために。
リンカンシャーの湿地帯の購入と改良のため。資本金200万ドル。
イギリスの製紙業の向上のため。
ボトムリーカンパニー。
麦芽を熱風で乾燥させます。
オロノコ川で貿易を行ったため。
コルチェスターおよび英国の他の地域でのベイズのより効率的な製造のため。
海軍の物資の購入、食糧の供給、労働者の賃金の支払いのため。
貧しい職人を雇い、商人やその他の人々に時計を供給するため。
耕作と牛の品種の改良のため。
もう一つは、馬の品種改良のためです。
もう一つは馬の保険用。
イギリスの穀物貿易の遂行に対して。
使用人によって主人と女主人が被る損失を保険でカバーするため。資本金300万ドル。
非嫡出子の保護と養育のための住宅または病院の建設。資本金200万ドル。
火を使わず、物質の損失もなく、粗い砂糖を漂白します。
イギリスにおける有料道路や埠頭の建設のため。
盗難や強盗に対する保険です。
鉛から銀を抽出するため。
陶磁器とデルフト焼きの製造のため。資本金100万ドル。
タバコを輸入し、スウェーデンおよびヨーロッパ北部に輸出する。資本金400万ドル。
炭鉱の石炭から鉄を作るため。
ロンドン市とウェストミンスター市に干し草と麦藁を供給するため。資本金300万ドル。
アイルランドの帆と梱包用布の製造工場向け。
バラストを吸収するため。
海賊を鎮圧するために船を購入し、整備するため。
ウェールズからの木材輸入のため。資本金200万ドル。
岩塩用。
水銀を展性のある微細金属に変換するため。
天使が街の通りを見下ろしています。
チェンジ・アリー18

これらのバブル以外にも、政府の非難や、まだ正気を保っていた一部の国民の嘲笑にもかかわらず、日々多くのバブルが出現した。印刷所は風刺画で溢れ、新聞は風刺や皮肉に満ちた風刺記事で溢れ、愚行。ある独創的なカード職人が、今では極めて希少な南洋トランプを一組発行した。各カードには、通常の人物像に加え、片隅に非常に小さなサイズのバブル・カンパニーの風刺画が描かれ、その下に相応しい詩が添えられていた。最も有名なバブルの一つは「パックルの機械会社」で、丸型や四角型の砲弾や銃弾を発射し、戦争術に完全な革命をもたらした。大衆の支持を得ようとするその野心は、スペードの8に集約されている。

「群衆を圧倒する珍しい発明

海外の愚か者ではなく、国内の愚か者。

恐れるな、友よ、この恐ろしい機械を

傷ついたのは、そこに関与した者たちだけだ。」

枝から海に落ちていく人々のいる木。
木の似顔絵19

ハートの9は、イギリスの銅と真鍮会社の風刺画で、次のような警句が添えられています。

「スワッパーになりたい愚か者は

イギリスの銅貨と引き換えに金貨と銀貨を

メイはチェンジ・アレーで自分が馬鹿であることを証明し、

そして、偽物の真鍮の代わりに高価な金属を与えなさい。」

ダイヤの8は、この犬の詩で、アカディアの植民地化を成し遂げた会社を祝福しています。

「金持ちで、だまされたい者は

北米ではかなりの額だが、

彼は自らを率直な共有者として登録し、

そして、ロバの耳が彼、あるいは運搬者を敬うであろう。」

そして、同じようなスタイルで、どのカードも悪意ある陰謀を暴露し、騙された者たちを嘲笑していた。これらのプロジェクトを実行するために提案された総額は、3億ポンドを超えると計算された。

群衆がアーチの周りに立っています。
マーチャントゲートウェイ

しかし、幾千もの貪欲で騙されやすい人々の財産を飲み込んだ、あの大きな南海湾の話に戻るべき時が来た。5月29日には株価は500ドルまで上昇し、政府年金受給者の約3分の2が国債を南海会社の証券に交換した。5月中ずっと株価は上昇を続け、28日には550ドルの取引が行われた。その後4日で株価は驚異的な急騰を見せ、550ドルから890ドルへと急騰した。もはや株価はこれ以上上がることはないだろうという見方が広まり、多くの人がこの機会に売却して利益を確定させた。多くの貴族や国王に随行し、ハノーヴァーへ向かう人々も、売り切りに躍起になっていた。6月3日、路地裏には売り手があまりにも多く、買い手がほとんどいなかったため、株価は890から640へと一気に下落した。取締役たちは不安に駆られ、代理人に買い付け命令を出した。彼らの努力は功を奏し、夕方頃には信頼は回復し、株価は750に上昇した。その後、多少の変動はあるものの、この価格で推移し、6月22日に会社が決算を終えた。

株価を維持するために取締役が用いた様々な策略を詳述するのは不必要であり、また面白みもないだろう。株価が最終的に1000%まで上昇したことを述べれば十分だろう。この価格で取引されたのは8月初旬のことだった。その時、バブルは完全に膨らみ、崩壊に向けて震え始めた。

多くの政府年金受給者は取締役に不満を表明した。彼らは、各募集株式のリスト作成において取締役が不公平だと非難した。さらに、会長のジョン・ブラント卿をはじめとする数人が株式を売却したことが周知の事実となったことで、不安は一層高まった。8月中は株価が下落し、9月2日にはわずか700株まで下落した。

事態は今や憂慮すべき事態となっていた。取締役会は、議事運営に対する国民の信頼が完全に失われることを可能な限り避けるため、9月8日にマーチャント・テーラーズ・ホールで全社会議を招集した。午前9時までに、会場は息詰まるほど満員となり、チープサイドは入場できない群衆で塞がれ、大騒ぎとなった。取締役とその友人たちが多数集結した。副総裁のジョン・フェローズ卿が議長に任命された。フェローズ卿は、集会の目的を説明し、取締役会の各決議を読み上げ、議事運営、償還可能資金と償還不能資金の受け入れ、そして現金による出資について報告した。その後、クラッグス長官は短い演説を行い、理事たちの行動を称賛し、この計画を完遂するためには、理事たちの団結以上に効果的なものはないと訴えた。最後に、理事たちの慎重かつ巧みな経営に感謝し、法人の利益と利益のために最も適切と考える方法で事業を進めるよう求める動議を提出した。下院において南海トラフ計画への熱意で非常に目立っていたハンガーフォード氏は、南海会社を率い、売却の適切な時期を知ることで相当の利益を得ていると抜け目なく疑われていた彼は、この件では非常に雄弁だった。彼は、この種の多くの共同体の盛衰、衰退、再生を見てきたが、南海会社ほど短期間で素晴らしいことを成し遂げた共同体は他にないと語っていた。彼らは王室や説教壇、裁判官がなし得た以上のことを成し遂げた。彼らはすべての関係者を共通の利益のもとに和解させ、国民のあらゆる家庭内のいざこざや敵意を完全に消し去ったわけではないにせよ、鎮めた。株価の上昇により、富裕層は財産を大いに増やし、地方の紳士たちは土地の価値が二倍、三倍になったのを目にした。同時に彼らは教会にも貢献し、この事業によって少なからぬ聖職者が巨額の富を得た。要するに、彼らは国全体を豊かにしたのであり、彼ら自身を忘れていないことを彼は願った。この演説の後半では、その弔辞の派手さゆえに風刺に近いものもあり、一部からブーイングが起こった。しかし、取締役とその友人たち、そして会場にいたすべての当選者は熱烈な拍手喝采を送った。ポートランド公爵も同様の調子で話し、なぜ不満を持つ人がいるのかと大いに不思議がった。もちろん、彼は自分の思惑によって当選者となり、 ジョー・ミラーの『冗談』に登場する太った市会議員のような状態だった。彼はご馳走を食べるたびに、お腹に手を当て、この世に飢えた人間がいるのだろうかと疑念を抱いた。

頭と肩のポートレート。
クラッグス長官様。

この会議ではいくつかの決議が可決されましたが、世論には何の影響も及ぼしませんでした。まさにその日の夕方、株価は640ドルまで下落し、翌日には540ドルまで下落しました。連日下落を続け、ついには400ドルまで下落しました。9月13日付のブロデリック議員からミドルトン大法官宛ての手紙(コックスのウォルポール紙に掲載)の中で、ブロデリック議員は次のように述べています。「南海石油会社の取締役たちがなぜこれほど早く事態の収拾を許したのか、様々な憶測があります。彼らが有利な状況になればそうするだろうと私は疑いませんでした。彼らは信用を限界をはるかに超えて拡大し、その金ではもはや信用を維持するのに十分ではありません。彼らの有力者たちは、欺瞞に満ちた軽率な者たちの損失によって自らの安全を確保しようと、資金を引き揚げています。」「この数日間、人々は金儲けの方法を模索してきた。彼らの理解は貪欲と些細なことを大げさに言おうとする欲望によって覆されてしまった。何千もの家族が貧困に陥るだろう。驚きは筆舌に尽くしがたい。怒りは筆舌に尽くしがたい。事態はあまりにも切実で、この打撃を回避するための計画や企みなど思い浮かばず、次に何をすべきか見当もつかない。」 10日後、株価はまだ下落しているが、彼は書いている。「一行はまだ決断を下していない。彼らは森の中にいて、どこへ向かってよいかもわからない。最近町にやってきた数人の紳士から、南洋人という名前自体がどこの国でも忌まわしくなってきているのがわかる。すでに多くの金細工師が追い出され、毎日さらに増えるだろう。彼らの3分の1、いや4分の1がこれに耐えられるかどうか疑問だ。」当初から、私はこの件全体に対する判断を、疑いようのない格言に基づいて下した。それは、1000万ポンド(これは我々の現金残高を上回る)は2億ポンドを流通させることはできない、そしてそれ以上は我々の紙幣信用の範囲外であるというものだ。したがって、それが疑わしくなった場合、それが何であれ、我々の崇高な国家機構は必然的に崩壊するだろう、という格言である。

9月12日、クラッグス長官の熱心な要請により、サウスシー社の取締役と銀行の取締役の間で数回にわたる会議が開かれた。銀行がサウスシー社の債券600万ポンドの流通に同意したという報告が広まり、株価は670ポンドまで上昇した。しかし、午後、この報告が事実無根であることが判明すると、株価は再び580ポンドまで下落し、翌日には570ポンドまで下落し、その後徐々に400ポンドまで下落した。

内閣は事態の様相に深刻な懸念を抱いた。取締役たちは街頭に出れば侮辱を受けるばかりで、危険な暴動が刻一刻と懸念されていた。ハノーヴァーの国王に速やかな帰国を願う伝令が送られた。別荘に滞在していたウォルポール氏を呼び寄せ、イングランド銀行の取締役たちへの影響力を発揮させ、南海会社が提案した債券の一部を流通させるという提案を受け入れさせるよう働きかけた。

銀行は会社の業務に介入することを非常に嫌がり、自らが関与できないような災難に巻き込まれることを恐れていた。救済措置は講じられず、あらゆる申し出を明らかに不承不承に受け入れた。しかし、国民全体が救済を求める声を上げた。商政界の有力者全員が、この緊急事態に助言するために招集された。ウォルポール氏が作成した契約の草案が最終的に採用され、その後の交渉の基礎となり、国民の不安はいくらか和らいだ。

翌日9月20日、南海会社の総会がマーチャント・テーラーズ・ホールで開かれ、取締役にイングランド銀行またはその他の者と会社の債券の流通、あるいは適切と考えるその他の契約をイングランド銀行と締結する権限を与える決議が採択された。発言者の一人、プルトニー氏は、人々を襲った異常なパニックを見るのは非常に驚くべきことだと述べた。人々は不安と恐怖に駆られ、あちこち走り回り、誰もその形や規模を知らない大惨事を想像していた。

「それは夜のように黒かった—

十の怒りのように激しく、地獄のように恐ろしい。」

2日後に開かれたイングランド銀行の総会で、総裁は南海会社の業務に関する数回の会議について報告し、取締役たちはまだこの件について何らかの決定を下すには至っていないと付け加えた。その後、決議案が提案され、反対意見なく可決された。決議案は、取締役たちに南海会社の取締役たちと合意し、適切と考える金額、条件、期間で債券を流通させる権限を与えるものであった。

こうして、双方は公益に最も適した行動をとる自由を得た。銀行では、公的信用を支えるため、通常通り15ポンドの預かり金、3ポンドの手数料、5ポンドの利息で300万ポンドの募集が開始された。早朝には大勢の人が集まり、皆が熱心に金を持ち寄ったため、その日のうちに募集枠は埋まると思われた。しかし、正午前には状況は一変した。あらゆる阻止策を講じたにもかかわらず、南海会社の株価は急落した。彼らの債券は信用を失い、著名な金細工師や銀行家への取り付け騒ぎが始まった。中には、南海会社の株に多額の融資を行っていたため、店を閉めて逃げ出さざるを得なかった者もいた。これまで南海会社の主要出納係を務めていたソードブレード社は、支払いを停止した。これは悪の始まりとみなされ、銀行への取り付け騒ぎを引き起こし、銀行は朝の募集で受け取った金額よりもはるかに早く資金を支払わなければならなくなった。翌日は祝日(29日)であった。 9月(9月)の嵐で、銀行は一息つく時間を得た。彼らは嵐に耐えたが、かつてのライバルであるサウスシー社は嵐に見舞われて倒壊した。サウスシー社の株価は150に下落し、その後、幾度かの変動を経て、徐々に135まで下落した。

銀行は、救済しようとしていた人々と共に自らも流される危険を冒さずには、国民の信頼を回復し、破滅の波を食い止めることはできないと悟り、部分的に締結した協定の履行を拒否した。銀行には、契約を継続する義務は全くなかった。いわゆる銀行契約は、協定の草案に過ぎず、いくつかの重要な項目が空欄のまま残されており、離脱に対する罰則も規定されていなかったからだ。「こうして」と議会史の言葉を借りれば、「8ヶ月の間に、あの巨大な組織の興隆、発展、そして衰退が見られた。それは神秘的な力によって驚異的な高さまで巻き上げられ、全ヨーロッパの人々の目と期待を釘付けにしたが、その基盤である詐欺、幻想、軽信、そして妄信は、取締役たちの巧妙な経営が暴露されるや否や崩れ去った。」

血の絶頂期、この危険な錯覚が進行する中で、国民の風俗は著しく堕落した。犯罪者を摘発するために開始された議会調査は、犯罪者の道徳観と、犯罪を引き起こした人々の知性の両方にとって、不名誉な光景を明らかにした。その結果生じたあらゆる悪行を調査することは、非常に興味深い研究である。国家は個人と同様、罰を受けずに絶望的な賭博師になることはできない。遅かれ早かれ必ず罰が下る。ある著名な作家[ 21]は、「このような時代は歴史家にとって最も不利な時代である。感情と想像力のある読者は、このような出来事の詳細に心を奪われることも、興味を持つこともできない。これらの出来事には、温かみも色彩も装飾も許されない。その詳細は、無味乾燥な悪徳と卑劣な堕落の、生気のない姿を映し出すだけである」と述べたが、これは全くの誤りである。それどころか――スモレットがユーモアのセンスを持っていたら、このテーマは小説家でさえ望むほどの興味を喚起することができる。略奪された人々の絶望に温かさはないのだろうか?何百もの貧困に陥り破産した家族の悲嘆を描いた絵に、生気や活気はないのだろうか?かつての富裕層が今日の乞食に変わったこと、権力者や有力者が亡命者や追放者となり、国中の隅々から自責と呪いの声が響き渡ること。国民全体が突然理性の束縛を振り払い、逃げ出すのを見るのは、退屈で、何の教訓も生まない光景だろうか?黄金の幻影を追い求め、それが現実ではないことを頑なに信じようとせず、 幻影を追いかける惑わされた雌鹿のように、泥沼に突き落とされるのか?しかし、歴史はあまりにもしばしばこうした偽りの精神で書かれてきた。さらに無価値な王の寵愛を得ようとする無価値な廷臣たちの陰謀や、殺戮に満ちた戦いや包囲戦の記録は、雄弁な文体と想像力の魅力を駆使して、延々と語られてきた。一方、人々の道徳と幸福に最も深く影響を与えた出来事は、無味乾燥で退屈、温かみも色彩も感じられないものとして、ほとんど注目されることなく無視されてきた。

馬に乗った男たち。
風刺画。22

この有名なバブルが進行する間、イギリスは特異な光景を呈していた。国民の心は不健全な発酵状態に陥っていた。人々はもはや、慎重な労働による緩慢だが確実な利益に満足していなかった。無限の富への希望は、明日のことを考えて、彼らは今日のために無頓着で浪費的になった。それまで聞いたこともない贅沢が導入され、それに伴い道徳も緩んだ。賭博に成功して突如富を得た無知な男たちの横柄な傲慢さは、心と礼儀において真に上品な男たちを、金が社会の階層において無価値な者を引き上げる力を持つとは考えさせ、恥じ入らせた。リチャード・スティール卿が「暗号を解く都市」と呼んだこれらの一部の傲慢さは、逆境の日に彼らに対して記憶された。議会の調査において、多くの理事たちは横領よりも横柄さのために罰せられた。無知な金持ちの傲慢さの極みで、金があれば馬に餌をやると発言した理事の一人は、ほとんどパンと水しか食べられなくなった。あらゆる傲慢な表情、あらゆる高圧的な言葉は捨てられ、彼らに貧困と屈辱という百倍の報いがもたらされた。

国中の情勢は極めて深刻で、ジョージ1世はハノーヴァー滞在の予定を短縮し、大急ぎでイングランドへ帰国した。11月11日に到着し、12月8日に議会が招集された。その間、帝国の主要都市では集会が開かれ、南海会社の取締役らに対する議会の報復を求める請願書が採択された。彼らは詐欺行為によって国を破滅の淵に追いやったのである。誰も、国自体が南海会社と同じくらい罪深いとは考えていなかったようである。国民の軽信と貪欲さ、国民性におけるあらゆる高潔な資質を飲み込んでしまった卑劣な金銭欲、あるいは陰謀を企む者たちが差し出した網に民衆を狂ったように飛び込ませた熱狂を責める者はいなかった。これらのことは一度も語られなかった。人々は素朴で正直、勤勉だったが、盗賊団によって破滅させられ、容赦なく絞首刑、引き裂き刑、四つ裂き刑に処せられたのだ。

これは国民のほぼ全員の意見だった。議会両院もこれ以上ないほど理性的だった。南海会社の取締役たちの罪が明らかになる前は、処罰を求める声だけが聞こえていた。国王は玉座からの演説で、彼らが自らの不幸に対する適切な解決策を見つけ出し、それを実行するためには、あらゆる思慮深さ、気概、そして決断力が必要であることを忘れてはならないと希望を表明した。演説に対する回答をめぐる議論の中で、複数の演説者が南海プロジェクトの取締役たちに対して激しい非難を浴びせた。モールズワース卿は特に激しかった。「南海会社の取締役たちを処罰する法律はないという意見もあった。彼らは当然のことながら、国家の現在の不幸の張本人と見なされている。彼の意見では、この機会に、彼らは古代ローマの例に倣うべきだ。古代ローマには父殺しを禁じる法律がなかった。立法者たちは、息子が父の血に手を染めるほど不自然な悪人になるはずがないと考え、この凶悪な犯罪を犯した者を直ちに処罰する法律を制定したのだ。彼らは罪を犯した者を袋に詰め、生きたままテヴェレ川に投げ込むと定めた。彼は、あの悪辣な南海計画の立案者と実行者を、祖国の父殺しと見なし、彼らが同じように袋に詰められ、テムズ川に投げ込まれるのを見て満足すべきである。他の議員たちも同様に冷静さと思慮深さを欠いた発言をした。ウォルポール氏はより穏健な立場をとった。彼は、まず第一に公共の信用を回復すべきだと勧告した。「もしロンドン市が火事になったとしたら、賢明な人々は皆、放火犯の消火にあたる前に、火を消し、延焼を防ぐことに尽力するだろう。公共の信用は深刻な傷を負い、血を流している。速やかに救済措置を講じるべきだ。暗殺者を処罰するのはその後で十分だ」。12月9日、国王の演説に対する答弁演説が、無投票で可決された修正案の後、承認された。修正案は、国家的苦難の救済を求めるだけでなく、その原因者を処罰するという議会の決意を表明する文言を追加することとした。

男がブリタニアから財布を盗む。
南海の監督によるブリタニアストリップ。23

調査は急速に進み、取締役たちは議院にすべての議事録を提出するよう命じられた。決議は、この災難は主に株式仲買人の卑劣な手口によるものであり、この悪名高い行為を防ぐ法律ほど公共の信用回復に役立つものはない、という趣旨のものを採択した。 実務上、ウォルポール氏は立ち上がり、「以前から示唆していたように、公的信用を回復するための計画に時間を割いてきたが、その実行は既に確立された基本的な立場に依存しているため、計画の詳細を明らかにする前に、その基盤に依拠できるかどうかを知ることが適切だと考えた」と述べた。それは、南海会社と締結した公債および担保の引受、金銭引受、その他の契約を現状のまま維持すべきかどうかという問題であった。この問題は活発な議論を引き起こした。最終的に、賛成259票、反対117票の多数決で、南海会社の一般裁判所が所有者の救済のために変更するか、または正当な法的手続きによって無効にされない限り、これらの契約はすべて現状のまま維持されるべきであるとの合意が成立した。翌日、ウォルポール氏は全院委員会に公的信用回復計画を提示した。これは実質的に、900万株の南海債券をイングランド銀行に、同額を東インド会社に、一定の条件の下で接収するというものだった。この計画は議会で好意的に受け止められた。少数の反対意見が出た後、両大企業から提案を受け付けるよう命じられた。両社とも援助に消極的で、この計画は審議のために招集された一般議会で猛烈だが実りのない反対に遭った。しかし、最終的には両社は南海債券の流通に同意する条件で合意し、その報告書が委員会に提出された後、ウォルポール氏の監督の下、法案が提出され、両院を無事通過した。

同時に、南海鉱業の取締役、総裁、副総裁、会計、出納係、事務官が1年間英国を離れることを禁じ、彼らの財産と所持品を調査し、輸送または譲渡を禁じる法案が提出された。下院で最も影響力のある議員全員がこの法案を支持した。シッペン氏は、クラッグス大臣が議席に就いているのを見て、同大臣の南海鉱業に関する不当な噂を信じ、彼を徹底的に攻撃しようと決意した。シッペン氏は、「英国下院がかつての活力と精神を取り戻し、公共の利益のためにこれほど一致団結して行動しているのを見て嬉しく思う。南海鉱業の取締役とその役員の身柄と財産を守る必要がある」と述べた。 「しかし」と彼は言いながらクラッグス氏をじっと見つめながら付け加えた。「他の高官たちもいて、そのうち名前を挙げることもためらわないだろう。取締役たちと同じくらい罪深い人物だ」クラッグス氏は激怒して立ち上がり、もしそのほのめかしが自分に向けられたものなら、どんな人間でも満足させる覚悟だと言った。議場の内外で彼に質問した者は誰もいなかった。たちまち四方八方から秩序​​を叫ぶ声が上がった。騒ぎの中、モールズワース卿が立ち上がり、クラッグス氏が下院全体に挑戦する大胆さに驚きを表明した。モールズワース卿は60歳を過ぎており高齢ではあったが、議場ではクラッグス氏が何を言おうとも答えるつもりであり、議場外ではクラッグス氏と顔を合わせることをためらわない若者が自分の傍らにはたくさんいると確信していた。再び四方八方から秩序​​を叫ぶ声がこだました。議員たちは一斉に立ち上がり、全員が同時に声を上げているようだった。議長は秩序を叫んだが無駄だった。混乱は数分間続き、その間、議場にとどまっていたのはモールズワース卿とクラッグス氏だけだった。ついにクラッグス氏を求める声が激しくなり、彼は下院全体の感情に配慮し、その非議会的な発言を説明するのが適切だと考えた。彼は、下院における自身の行為を非難する者たちに弁明を与えることは、戦うという意味ではなく、自らの行為を説明するという意味だと述べた。ここで問題は終結し、下院は南海会社の事件に関する調査をどのような方法で実施すべきか、大委員会か特別委員会かという議論に移った。最終的に、13人からなる秘密委員会が任命され、人物、書類、記録の提出を求める権限が与えられた。

貴族院も庶民院と同様に熱心で性急だった。ロチェスター司教は、この計画は疫病のようだと述べた。ウォートン公爵は、下院は個人を差別すべきではないと述べ、もし自分がこの計画に関わっていたなら、最愛の友人さえも手放すだろうと述べた。国は極めて恥ずべき、あからさまな方法で略奪された。犯人を処罰するためには、誰よりも徹底する覚悟だと述べた。スタンホープ卿は、犯罪者が所有するすべてのファージングは​​、取締役であろうとなかろうと、公的損失を補填するために没収されるべきだと述べた。

この間ずっと、民衆の興奮は極度に高まっていた。コックスの『ウォルポール』から分かるように、南海鉱業の取締役という名前自体が、あらゆる種類の詐欺と悪行の代名詞とみなされていた。王国のあらゆる地域の郡、都市、行政区から、傷ついた国民にふさわしい正義と、悪質な窃盗犯の処罰を求める嘆願書が提出された。罪人を処罰することにおいてさえ極端な手段に出ようとしない穏健派の人々は、共犯者として告発され、繰り返し侮辱と激しい非難にさらされ、匿名の手紙と公の文書の両方で、傷ついた国民への速やかな復讐に身を捧げた。財務大臣のエイズラビー氏と、もう一人の議員であるクラッグス氏に対する告発は、内閣の反対が大きかったため、貴族院は直ちに彼らに関する調査を開始することを決議した。1月21日、南海計画に関係するすべてのブローカーは、1719年のミカエル祭以来、大蔵省または国庫の役人のために、または彼らのために信託として売買した株式または出資の明細書を貴族院に提出するよう命じられた。この明細書が提出されたとき、大量の株式がエイズラビー氏の使用に移されたことが明らかになった。著名な歴史家の祖父であるエドワード・ギボン氏を含む南海会社の取締役5人は、警棒で拘束されることを命じられた。スタンホープ伯爵の動議により、有価の対価なしに株式を取得または信用供与することは、実際に支払われたか十分に保証されたものではないと全会一致で決議された。あるいは、南海法案がまだ議会で審議中であった間に、南海会社の取締役または代理人が政府関係者または両院議員の使用または利益のために株式を購入することは、悪名高い危険な不正行為であった。数日後には別の決議が可決され、同社の取締役および役員数名が秘密裏に自社の株式を同社に売却したことが悪名高い詐欺および背任行為であり、それによって公共の信用に多大な影響を与えた不幸な事態の展開を主に引き起こしたという内容であった。エイズラビー氏は財務大臣を辞任し、自身の罪に関する正式な調査が議会で審議されるまで議会を欠席した。

一方、会社の会計係で、不正な取締役たちの危険な秘密をすべて託されていたナイトは、帳簿と書類をまとめて国外へ逃亡した。彼は変装して小舟に乗り、川に出て、その目的のために雇われた船に乗り込み、無事カレーへ移送された。秘密委員会は議会にこの状況を報告し、全会一致で国王に二つの願書を提出することが決議された。一つ目は、ナイト逮捕に対する報奨金を提供する布告を発するよう国王に要請するもの。二つ目は、ナイトをはじめとする南海会社の役員が国外へ逃亡するのを防ぐため、港を封鎖し、沿岸部を厳重に警備するよう直ちに命令するよう国王に要請するものであった。これらの願書のインクが乾く間もなく、議会から派遣されたメシュエン氏によって国王のもとへ届けられた。同日夜、王室はナイトの逮捕に2000ポンドの懸賞金を出すという布告を出した。庶民院は、議会は施錠され、鍵はテーブルの上に置かれることとなった。秘密委員会の委員の一人であるロス将軍は、彼らがすでに国家を破滅させるために地獄が企てた最も根深い悪行と詐欺の連鎖を発見しており、いずれ議会に提出するつもりであることを彼らに告げた。一方、委員会はさらなる発見のために、南海会社の取締役と主要役員の何人かの身柄を確保し、彼らの書類を押収することが極めて必要だと考えた。この動議は提出され、満場一致で可決された。議会の委員であり南海会社の取締役であるロバート・チャップリン卿、セオドア・ヤンセン卿、ソーブリッジ氏、およびF・アイルズ氏は、それぞれの席に召喚され、不正行為について説明を求めた。セオドア・ヤンセン卿とソーブリッジ氏は名前の呼ばれ方に応じて、自らの潔白を証明しようと努めた。議会は辛抱強く彼らの意見を聴取した後、退廷を命じた。その後、動議が提出され、ネミネ・コントラディセンテ(反駁)として可決された。彼らは悪名高い背信行為を犯し、国王陛下の多数の臣民に多大な損害を与え、公の信用を著しく損なったという内容であった。そこで、彼らの罪を償い、議会から追放し、国防軍曹に拘留するよう命じられた。4日後に出席していたロバート・チャップリン卿とアイルズ氏も議会から追放された。同時に、ナイトが英国のいずれかの領土に避難した場合に備え、英国当局に引き渡すよう、外国の宮廷にいる大臣たちに要請するよう指示するよう国王に伝える決議が採択された。国王はすぐに同意し、その夜、大陸各地に使者が派遣された。

拘留された取締役の中には、世論からこの計画の立案者であり、その父であると一般的に非難されているジョン・ブラント卿がいた。ポープがアレン・ロード・バサーストに宛てた手紙の中で伝えているところによると、この人物は非国教徒であり、非常に信心深い態度で、偉大な信者であると公言していた。24彼は常に贅沢と腐敗を非難していた。彼は、時代の荒廃、議会の偏愛、党派心の悲惨さを雄弁に批判した。特に、偉人や高貴な人々の貪欲さを雄弁に批判した。彼はもともと書記官だったが、後に南海会社の取締役のみならず、最も活動的な経営者となった。彼がこの職に就いていた頃から、初めて大物の貪欲さを非難し始めたのかどうかは不明である。彼は、その最も厳しい非難を正当化するのに十分な貪欲さを確かに見てきたに違いない。しかし、もしこの説教者自身が、非難した悪徳から自由であったなら、彼の演説はより大きな効果をもたらしたであろう。彼は貴族院の法廷に拘留され、長時間の尋問を受けた。彼はいくつかの重要な質問に答えることを拒否した。彼は、すでに下院の委員会で尋問を受けたが、自分の答えを覚えておらず、矛盾する可能性があるため、別の法廷で答えることを拒否した。この宣言は、それ自体が間接的な有罪の証拠となり、議会に騒動を巻き起こした。彼は再び、法案の成立を容易にするために、政府関係者、あるいは両院議員に株式の一部を売却したことがあるかと、厳格に問われた。彼は再び回答を拒否した。議会にはできる限りの敬意を払いたいと考えているが、自らを非難せざるを得ないのは辛い、と述べた。何度か記憶を呼び覚まそうと試みたが、無駄に終わり、彼は退席を命じられた。内閣支持派と反対派の間で激しい議論が巻き起こった。政府はジョン・ブラント卿の都合の良い寡黙さには慣れている、と主張された。ウォートン公爵はスタンホープ伯爵について意見を述べたが、スタンホープ伯爵は激しく憤慨した。彼は非常に興奮し、頭に血が上るほどの激しさで話した。彼はひどく気分が悪くなり、議会を出て自室に戻らざるを得なかった。彼はすぐにカップで包まれ、翌朝も瀉血が行われたが、少しは楽になった。しかし、この致命的な結果は予想外だった。夕方になると彼は眠気に襲われ、仰向けに寝転んで息を引き取った。この政治家の突然の死は国民に大きな悲しみをもたらした。ジョージ1世は深く悲しみ、悲しみに打ちひしがれ、数時間の間、自分の部屋に閉じこもっていた。

会社の会計係であったナイトは、ブリュッセル駐在の英国人リース氏の秘書の一人により、リエージュ近郊のティルレモントで逮捕され、アントワープの城塞に拘留された。オーストリアの宮廷にナイトの引き渡しを何度も求めたが、無駄だった。ナイトはブラバント諸州の保護を頼み、その国で裁判を受けるよう要求した。ブラバント諸州に与えられた特権は、その国で逮捕されたすべての犯罪者はその国で裁判を受けるということであり、これはジョワイユーズ・アントレの条項の一つであった。諸​​州はその特権を主張し、ナイトを英国当局に引き渡すことを拒否した。英国当局はその懇願を止めなかったが、その間にナイトは城塞から脱走した。

大きな部屋の大部分を隠すペイントされたスクリーン。
ブラバントスクリーン25

2月16日、秘密委員会は下院に最初の報告書を提出した。委員会は、調査は数々の困難と困難を伴い、調査対象となったすべての者が、その能力の及ぶ限り、正義の目的を損なおうと努めたと述べた。委員会に提出された帳簿の中には、虚偽の記載や架空の記載があるもの、株主名が空欄のまま金銭の記載があるものもあった。頻繁に消しゴムで消されたり、改ざんされたりしており、帳簿の一部はページが破られていた。また、非常に重要な帳簿が一部完全に破棄され、一部は持ち去られたり、隠匿されたりした可能性もある。調査開始当初から、委員会は付託された事項が多岐にわたり、かつ広範囲に及ぶことに気づいていた。多くの人々が法律の執行において様々な役割を委任され、その名の下に、何千人もの財産、数百万ドルに及ぶ金銭を処分するという、正当化できない行為を行っていた。委員会は、南海法が可決される前に、会社の帳簿に、574,500ポンド相当の株式が売却されたとされる1,259,325ポンドの記載があったことを発見した。この株式はすべて架空のもので、法案の可決を促進する目的で処分されたものである。売却された日も様々で、150%から325%までの様々な価格で売却されたことが記録されている。会社が資本増強の権限を与えられていなかった時期に、これほど巨額の口座が処分されたことに驚き、委員会は取引全体を綿密に調査することを決意した。総裁、副総裁、そして数名の取締役が召喚され、厳格に尋問された。その結果、これらの記載が行われた時点では、会社はそのような量の株式を保有しておらず、会社自身の保有量もわずかで、せいぜい3万ポンドを超えないことが判明した。さらに調査を進めると、この量の株式は、特定の時期に株式の引渡しまたは受領について合意がなかったにもかかわらず、会社が名目上の購入者のために取得または保有しているとみなされるべきであることがわかった。名目上の購入者は、会社に金銭を支払っておらず、保証金や担保も一切提供していなかった。したがって、この法律が可決されていなかった場合に予想されたように株価が下落したとしても、彼らは損失を被ることはなかっただろう。逆に、株価が上昇した場合(実際には計画の成功によって上昇した)、上昇した価格による差額は彼らに支払われることになっていた。したがって、この法律が可決された後、株式の勘定がナイト氏との間で作成・調整され、偽装購入者には会社の現金から差額が支払われた。この架空の株式は、主にジョン・ブラント卿、ギボン氏、ナイト氏の管理下にあったが、法案の成立を円滑に進めるため、賄賂として政府関係者とその関係者に分配された。サンダーランド伯爵にはこの株式5万ポンド、ケンダル公爵夫人には1万ポンド、プラテン伯爵夫人には1万ポンド、彼女の二人の姪には1万ポンドが割り当てられた。クラッグス長官には3万ポンド、チャールズ・スタンホープ氏(財務長官の一人)には1万ポンド、ソードブレード社には5万ポンド。また、スタンホープ氏は、ある株の価格差として、25万ポンドという巨額の金を受け取っていたことが判明した。ターナー・カスウォール商会の手に渡ったが、彼の名前は帳簿から部分的に消され、スタンガペープに書き換えられていた。大蔵大臣エイズラビーは、さらにひどい利益を上げていた。彼は、サウスシー社の取締役でもあったこの同じ会社に、794,451 ポンドの口座を持っていた。さらに彼は、会社に対し、第二回の募集を 100 万ポンドではなく 150 万ポンドにするよう、独断で令状もなしに勧めていた。第三回の募集も同様に不名誉なやり方で行われた。エイズラビー氏は 70,000ポンド、クラッグス氏は 659,000ポンド、サンダーランド伯爵は 160,000ポンド、スタンホープ氏は 47,000ポンドで名前が挙がっていた。この報告に続いて、重要性の低い 6 人の名前が挙がった。最後の会合の終わりに、委員会は、主な委託を受けていたナイトの不在により調査を継続することができないと発表した。

最初の報告書は印刷され、翌々日に審議されるよう命じられた。激しい激しい議論の末、一連の決議が可決された。それは、理事、国会議員、そして彼らと関わる行政機関の行為を非難し、全員が公衆に与えた損害に対して、自らの財産から賠償を行うべきであると宣言するものであった。彼らの行為は腐敗しており、悪名高く、危険であると宣言され、不幸な被害者を救済するための法案を提出するよう命じられた。

燃え盛る火の周りには大勢の人が集まっています。
タワーヒルの焚き火

チャールズ・スタンホープ氏は、これらの取引における自身の責任について最初に説明を求められた人物である。彼は自己弁護において、数年前から保有するすべての資金をナイト氏に預けており、ナイト氏が彼のために引き取った株式については、正当な対価を支払っていたと主張した。ターナー・カスウォール社が彼のために購入した株式については、彼は何も知らなかった。その件で行われたことはすべて彼の許可なく行われたものであり、彼には責任がない。ターナー社は後者の責任を負ったが、スタンホープ氏が同社に預けられていた25万ポンドを不正に得ていたことは、偏見のない人なら誰でも知っていた。しかし、彼はわずか3票差で無罪となった。彼を隠蔽するために最大限の努力が払われた。チェスターフィールド伯爵の息子スタンホープ卿は、動揺する議員たちを訪ね、持ち前の雄弁を駆使して、無罪判決に賛成するか、あるいは下院を欠席するかを説得した。多くの気の弱い田舎紳士は彼の説得に惑わされ、結果は既に述べた通りであった。無罪判決は国中で大きな不満を引き起こした。ロンドンの各地に威嚇的な暴徒が集結し、暴動への懸念が高まった。 多くの人々が、さらに重大な犯罪者の審問も同様の結末を迎えると予想していたため、特に、より重大な犯罪者の審問も同様の結果になると予想していたため、この件は歓迎されなかった。エイズラビー氏は、たとえ生来の良心が不十分であったとしても、高い地位と重責を担うゆえに誠実であり続けたはずであり、おそらく史上最大の犯罪者とみなされていたのは当然のことであった。彼の裁判は、スタンホープ氏の無罪判決の翌日に開始された。大騒ぎとなり、議場のロビーや通路は、結果を待ちわびる群衆で埋め尽くされた。審理は一日中続いた。エイズラビー氏に味方はほとんどいなかった。彼の罪はあまりにも明白で凶悪だったため、誰も彼を擁護する勇気はなかったのだ。最終的に、反対意見なく、アイスラビー氏が自身の莫大な利益を狙って南海計画の破壊的な実行を奨励・推進し、取締役らと結託して王国の公共貿易と信用を破壊したという判決が下された。その罪により、アイスラビー氏は下院から不名誉な追放を受け、ロンドン塔に収監される。1年間、あるいは次回の議会会期終了まで王国から出国することを禁じられる。そして、彼の全財産の正確な記録を作成し、彼の不正行為によって被害を受けた人々の救済に充てられるようにした。

この判決は大きな歓喜を呼んだ。夜の12時半に言い渡されたにもかかわらず、歓喜は瞬く間に街中に広がった。多くの人々が喜びの印として家に明かりを灯した。翌日、エイズラビー氏がロンドン塔に移送されると、群衆はタワー・ヒルに集結し、エイズラビー氏を罵倒し、投擲しようとした。しかし、それは叶わず、彼らは大きな焚き火を焚き、喜びのあまりその周りで踊り狂った。他の場所でも焚き火が焚かれ、ロンドンはまるで祝日のような様相を呈し、人々はまるで大きな災難から逃れたばかりのように互いに祝福し合った。スタンホープ氏の無罪判決に対する怒りは、もしエイズラビー氏にも同じような寛容な扱いが下されていたら、どこまで収束していたか分からないほどに高まっていた。

民衆の満足度を高めるため、ターナー・キャスウォール商会のジョージ・キャスウォール卿は翌日議会から追放され、ロンドン塔に収監され、25万ポンドの返還を命じられた。

男性の頭と肩の肖像画。
サンダーランド伯爵。

次に、秘密委員会の報告書のうちサンダーランド伯爵に関する部分が検討された。伯爵への非難を晴らすため、あらゆる努力が払われた。伯爵に対する告発は主にジョン・ブラント卿から強引に引き出された証拠に基づいていたため、特に貴族であり枢密顧問官である彼の名誉に関わる問題においては、ジョン卿の言葉を信用できないように見せかけるために多大な労力が費やされた。内閣支持派は皆、伯爵の周りに結集した。伯爵に有罪判決が出ればトーリー党が政権を握るだろうと広く報じられていたからである。最終的に、伯爵は233対172の多数決で無罪となったが、国民は彼の有罪を確信していた。至る所で激しい憤りが表明され、ロンドンには再び脅迫的な暴徒が集結した。幸いにも、騒動は起こらなかった。

この日はクラッグス氏が亡くなった日だった。彼の事件の審理は翌日に予定されていた。彼は服毒自殺したと広く信じられていた。しかし、秘書の一人であった息子を失った悲しみは、五週間前に天然痘で亡くなった財務大臣のことが、彼の心をひどく悩ませていた。最愛の息子のために、彼は莫大な財産を築いていた。金は得ていたが、それは正当なものではなかった。名誉を売り渡し、名声を汚した息子は、もういない。さらなる暴露への恐怖が彼の心の悩みを募らせ、ついには卒中の発作を起こし、息を引き取った。彼は150万ドルもの財産を残したが、後に、彼が自ら生み出した不幸な妄想によって苦しむ人々のために没収された。

会社の取締役全員の事情が一人ずつ検討された。彼らの財産から21万4千ポンドに及ぶ金が没収され、彼らが犯した悪行を償うために没収された。各人には、その行動と境遇に応じて一定の残余が与えられ、それによって新たな人生を歩み始めることができた。ジョン・ブラント卿は18万3千ポンド を超える資産のうち5千ポンドしか認められなかった。ジョン・フェローズ卿は24万3千ポンドのうち1万ポンド、セオドア・ヤンセン卿は24万3千ポンドのうち5万ポンド、エドワード・ギボン氏は10万6千ポンドのうち1万ポンド、ジョン・ランバート卿は7万2千ポンドのうち5千ポンドが認められた。それほど深く関与していなかった他の者たちには、より寛大な扱いが与えられた。歴史家ギボンは、祖父がエドワード・ギボン氏という、厳しく非難された人物を祖父に持ち、『回想録』の中で、当時の議会における議事進行について興味深い記述を残している。彼は自分が偏見のない証人ではないことを認めているが、この悲惨な時代の議事進行について何らかの情報を得ることができる著述家は皆、反対の立場を取っていたため、この偉大な歴史家の発言は更なる価値を持つ。たとえ「audi alteram partem(一方的に意見を述べる)」という原則に限ったとしても、彼の意見は考慮に値する。 「1716年」と彼は言う。「私の祖父は南海会社の取締役の一人に選出され、その帳簿には、その不運な役職を引き受ける前に6万ポンドの独立資産を築いていたことが記されていた。しかし、1720年の船の難破でその資産は失われ、30年間の努力は一夜にして無駄になってしまった。南海会社の計画が利用されたか濫用されたか、祖父とその取締役の兄弟たちが有罪か無罪か、私は有能でも公平な判断者でもない。しかし、現代の公平性は、正義の大義を汚し、不正をさらに忌まわしいものにしたであろう暴力的で恣意的な手続きを非難しなければならない。国民が黄金の夢から目覚めるや否や、民衆、さらには議会までもが犠牲者を求める声を上げた。しかし、取締役たちがいかに有罪であったとしても、それを許すことはできないことは、あらゆる方面で認められていた。知られているものに触れられる国の法律。モールズワース卿の軽率な考えは、文字通り実行に移されることはなかったが、罰金法案が提出された。これは、犯された当時は存在しなかった犯罪を罰するための遡及的な法律であった。議会は取締役の身柄を拘束し、出廷のために法外な保証金を課し、彼らの性格を過去の不名誉の印で飾った。彼らは宣誓の上、財産の厳格な価値を提示することを強制され、財産のいかなる部分の譲渡または譲渡も禁じられた。罰金法案に対して、法廷で弁護士から意見を聞かされることは、すべての臣民の共通の権利である。彼らは意見を聞けるよう懇願した。彼らの願いは却下され、証拠を求めない抑圧者たちは、いかなる弁護にも耳を傾けなかった。当初、取締役の将来の生活のために、それぞれの財産の8分の1を認めることが提案された。しかし、富裕と罪の様々な陰影の中で、そのような割合は多くの者にとっては軽すぎるだろうし、一部の者にとっては重すぎるかもしれないと特に主張された。各人の性格と行動は個別に評価されたが、司法調査の冷静で厳粛な雰囲気ではなく、33人のイギリス人の財産と名誉が、無法な多数派の戯れ事、性急な議論の話題にされた。そして、委員会の最も卑劣なメンバーは、悪意のある言葉や沈黙の投票によって、彼の一般的な怒りや個人的な敵意を満たすことができたかもしれない。侮辱は傷害を悪化させ、侮辱は冗談でさらにひどくなった。20ポンドまたは1シリングの手当 が冗談で移動された。ある取締役が以前別の計画に関与し、見知らぬ人々がお金を失ったという漠然とした報告は、彼の実際の罪の証拠として受け入れられた。ある人は、自分の馬に金を与えるべきだという愚かな演説をしたために破産した。別の人は、ある日、財務省で自分よりもはるかに上位の人たちへの礼儀正しい回答を拒否するほど傲慢になったために破産した。全員が、出席せず、聞かれることもなく、恣意的な罰金と没収によって有罪となり、彼らの財産の大部分が吹き飛んだ。このような大胆な弾圧は、議会の全能性によってほとんど守られることはないだろう。私の祖父は、仲間たちよりも寛大に扱われるとは期待できなかっただろう。トーリー党との繋がりと信条は、彼を統治権力にとって不快なものにしていた。彼の名前は疑惑の目で秘密裏に伝えられた。彼の著名な能力は、無知や誤りを言い訳にすることはできなかった。南海鉱業会社の取締役に対する最初の訴訟において、ギボン氏は最初に拘留された者の一人であり、最終判決で下された罰金の額は、彼の有罪を明白に示していた。彼が下院で宣誓供述書に提出した総額見積額は、先行する和解金を除いて106,543ポンド 5シリング6ペンスであった。ギボン氏には15,000ポンド と10,000ポンドの2つの異なる控除額が動議されたが、審議の結果、少ない方の金額に分割することなく可決された。議会も彼を略奪することができなかったこの廃墟の上に、祖父は老齢にして、新たな財産を築くための建物を建てた。16年間の労働は十分に報われ、二番目の建物も最初のものと大差なかったと確信するに足る理由がある。

ロバのメリーゴーランドに乗って人々が賑わう風景。
南海泡沫事件。―ホガースの風刺画。26

取締役の処罰後、議会が次に検討したのは、公共の信用を回復することだった。ウォルポールの計画は不十分であることが判明し、評判を落としていた。1720年末の南海会社の全資本金が計算されたところ、3,780万ポンドに達したが、そのうち全株主に割り当てられたのはわずか2,450万ポンドだった。残りの1,330万ポンドは、会社が法人として所有していたものであり、国民の欺瞞によって得た利益であった。このうち800万ポンド以上が会社から差し押さえられ、株主と株主全体に分配され、約33ポンド6シリング 8ペンスの配当が支払われた。これは大きな損失であった。救済措置。さらに、借入時に会社に、または会社の使用のために実際に譲渡され、質入れされた株式を担保に南海会社から金銭を借り入れた者は、借入額の10%を支払うことで、あらゆる請求を免れることが命じられた。彼らは物価が不自然に高騰していた時期に、このようにして約1100万ポンドを貸し付けており、物価が通常の水準にまで下落した今、110万ポンドを返済された。

しかし、公的な信用が完全に回復するまでには長い時間がかかりました。エンタープライズはイカロスのように高く舞い上がりすぎて翼の蝋を溶かし、イカロスのように海に落ち、波にもがき苦しみながら、自らの本来の姿は堅固な地面であることを学んだのです。それ以来、エンタープライズはこれほど高い飛行に挑戦することはありませんでした。

商業が大繁栄した時代において、その後も幾度となく過剰投機の傾向が見られた。一つの計画の成功は、概して類似の計画を生み出す。貿易国家においては、民衆の模倣は常にこうした成功にとらわれ、利益を過度に求める社会を脱出困難な奈落の底へと引きずり込む。南海プロジェクトによって生み出されたようなバブル企業は、かの有名な恐慌の年、1825年に一時は衰退した。1720年と同様に、この時も悪徳は貪欲から豊かな収穫を得たが、どちらも決算日が来ると苦境に立たされた。1836年の計画は、一時は破滅的な結果を招くと脅かされたが、幸いにも手遅れになる前に回避された。27

ロバによってひっくり返される男性と、ポケットからお金が落ちる様子が描かれた紋章。
バブラーズ・アームズ ― 絶望 ― E. ホーキンス氏コレクションの版画より

華やかなチューリップの縁取りが施された男性の肖像画。
コンラッド・ゲスナー。

チューリップ狂騒曲。

コンテンツ

騒ぎよ、シャブだ! —ルーカン。

チューリップは、ターバンを意味するトルコ語に由来すると言われ、16世紀半ば頃に西ヨーロッパに導入されました。チューリップの名声を高めた功績を称えるコンラート・ゲスナーは、その後まもなく世界中でチューリップが大騒ぎを起こすとは夢にも思っていませんでしたが、1559年、アウクスブルクにある、当時珍しい外来植物の収集で非常に有名だった博識な顧問ヘルヴァルト氏の庭園で初めてチューリップを見たと述べています。球根はコンスタンティノープルの友人からこの紳士に送られました。コンスタンティノープルでは、​​チューリップは古くから愛されていました。この時期から10年から11年の間に、チューリップは特にオランダとドイツの富裕層の間で非常に人気が高まりました。アムステルダムの富裕層は球根をコンスタンティノープルに直接取り寄せ、法外な値段で買い求めました。イギリスに植えられた最初のチューリップの根は1600年にウィーンから持ち込まれました。1634年までチューリップの評判は年々高まり、裕福な人がチューリップを持たずにいるのは趣味が悪い証拠だと考えられるようになりました。チューリップのコレクションは、ポンペイウス・デ・アンジェリスや、論文『コンスタンティア論』の著者として知られるライデンのリプシウスなど、多くの学者が熱烈に愛好していました。チューリップへの熱狂はすぐに社会の中流階級に広がり、商人や店主でさえ、その希少性と法外な価格を競い合うようになりました。ハルレムのある商人は、一株のチューリップに財産の半分を支払ったことで知られていますが、それは転売して利益を得るためではなく、知人に見せるために自宅の温室で保管するためでした。

オランダ人のような思慮深い人々の目にこれほど貴重と映ったということは、この花には何か偉大な効能があったに違いないと思うかもしれない。しかし、この花はバラのような美しさも香りもなく、「スイートピー」のような美しさも持ち合わせていない。また、どちらにも劣らないほどの持続性も持ち合わせていない。確かに、カウリーはこの花を熱烈に称賛している。彼はこう述べている。

「次に現れたのは、あちこちに華やかなチューリップだった。

しかし、淫乱で、傲慢で、遊び心に満ちている。

世界は染料を示すことはできないが、ここには場所がある。

いや、新たな混合物によって、彼女は顔を変えることができる。

紫と金は彼女の関心を引くものではない。

彼女が着るのが大好きな、最も豪華な刺繍。

彼女の唯一の研究は目を楽しませることです。

そして、他の者たちより華やかに輝くのです。」

これは、詩的とは言えないまでも、詩人の描写と言えるでしょう。ベックマンは著書『発明史』の中で、カウリーの詩よりも忠実に、そしてより心地よい散文で、この植物を描いています。彼はこう述べています。「チューリップほど、偶然、弱り、あるいは病気によって、これほど多くの斑入りを獲得する植物は少ない。栽培されていない、自然のままの状態では、ほぼ単色で、葉は大きく、茎は異常に長い。栽培によって弱り果てると、花屋の目にはより好ましいものとなる。花びらはより淡く、小さく、色合いがより多様化し、葉はより柔らかな緑色になる。このように、この栽培の傑作は、美しくなればなるほど、弱り果ててしまう。どんなに高度な技術と細心の注意を払っても、移植はおろか、生かし続けることさえ難しいほどである。」

多くの人は、自分に大きな問題をもたらすものに、知らず知らずのうちに執着してしまう。それは、母親がしばしば、病気でいつも弱っている我が子を、より健康な我が子よりも深く愛するように。同じ原理で、この繊細な花に惜しみなく注がれた、不当な賛辞も説明できる。1634年、オランダ人の間では、この花を手に入れたいという熱狂があまりにも高まり、国の通常の産業は衰退した。チューリップは無視され、住民は最下層に至るまで貿易に乗り出した。熱狂が高まるにつれて価格が高騰し、1635年には、多くの人が40本の根の購入に10万フローリンもの大金をつぎ込んだことが知られている。そこでチューリップをペリット( 1グレインの約1/4の重さ)という重さで売る必要が生じた。400ペリットのアドミラル・リーフケンという品種のチューリップは4400フローリン、446ペリットのアドミラル・ファン・デル・エイクは1260フローリン、 106ペリットのチルダーは1615フローリンの価値があった。400ペリットのヴァイスロイ球根は 3000フローリン、そして何よりも貴重な200ペリットのセンペル・アウグストゥスは5500フローリンと非常に安価だと考えられていた。後者は非常に人気があり、質の悪い球根でも2000フローリンの値がつくことがあった。1636年の初めのある時期、この種の球根はオランダ全体でたった2つしかなく、しかも品質の良いものではなかったという話もあった。1つはアムステルダムの商人が所有し、もう1つはハルレムにあった。投機家たちはそれを手に入れることに躍起になり、ある人物がハルレムのチューリップのために12エーカーの建築用地を完全所有権で提供した。アムステルダムのチューリップは4600フローリンと新しい馬車、2頭の灰色の馬、馬具一式で購入された。当時の勤勉な著者であり、チューリップ狂騒について1000ページの二つ折り本を書いたハンティングは、ヴァイスロイと呼ばれる希少種のたった一つの根のために提供されたさまざまな品物とその価値の二つ折りのリストを保存しています。

フローリン。
小麦の残り2つ 448
ライ麦4本 558
4頭の太った牛 480
8頭の太った豚 240
12匹の太った羊 120
ワイン2樽 70
ビール4タン 32
バター2缶 192
1000ポンドのチーズ 120
完全なベッド 100
洋服一式 80
銀のコップ 60
2500
オランダを離れていた人々は、この愚行が最高潮に達した時に帰国する機会を得ましたが、その無知ゆえに厄介なジレンマに陥ることもありました。ブランヴィルの『紀行』には、そのような愉快な例が記されています。希少なチューリップを誇りにしていた裕福な商人が、ある時、レバントから非常に高価な商品の積荷を受け取りました。その到着を知らせたのは、会計事務所にその目的のために現れた船乗りでした。あらゆる種類の品物を詰めた俵を船から引き取っていた。商人は船員に知らせてくれたお礼に、朝食に上等なニシンを気前よく贈った。船員はどうやらタマネギが大好物だったようで、この気前の良い商人のカウンターの上にタマネギによく似た球根が置いてあるのを見て、絹やベルベットの中に紛れ込んでいるに違いないと思い、狡猾にもその隙を突いてポケットに滑り込ませ、ニシンの付け合わせにした。彼は戦利品を持って立ち去り、朝食を食べるために埠頭へ向かった。船員が背を向けるとすぐに、商人は三千フローリン(約280ポンド)相当の貴重な「常にアウグストゥス」を失ってしまった 。店中がたちまち大騒ぎになり、至る所で貴重な根菜を探したが、見つからなかった。商人はひどく心を痛めた。再び捜索が行われたが、またしても見つからなかった。ようやく誰かが船員のことを思い出した。

不幸な商人は、その一言で通りに飛び出した。驚いた家来たちは、その後を追った。船乗りは、なんと単純な魂の持ち主だったことか!隠れることを考えもしなかった。彼はロープの束の上に静かに座り、「タマネギ」の最後の一口を咀嚼していた。まさか、船員全員を1年間も楽しませるほどの朝食を口にしていたとは、夢にも思わなかった。あるいは、略奪された商人自身の言葉を借りれば、「オレンジ公と総督の宮廷全員を豪勢にもてなせたほどだった」。アントニーはクレオパトラの健康を祈って真珠をワインに溶かして飲んだ。リチャード・ウィッティントン卿はヘンリー5世をもてなす際に、愚かにも豪華な振る舞いを見せた。トーマス・グレシャム卿は、エリザベス女王が王立取引所を開設した際に、その健康を祈ってダイヤモンドをワインに溶かして飲んだ。しかし、この悪党オランダ人の朝食は、どちらにも劣らず豪華だった。浪費癖のある先人たちと比べて、彼には利点もあった。彼らの宝石はワインの味や健康に何の役にも立たなかったが、彼のチューリップは、彼の偽りのニシンと相まって実に美味しかったのだ。彼にとってこの事業で最も不運だったのは、商人から重罪の容疑で数ヶ月間投獄されたことだった。

イギリス人旅行者に関するもう一つの逸話は、これとほとんど変わらない滑稽さだ。この紳士はアマチュア植物学者で、裕福なオランダ人の温室でチューリップの根が偶然見つかってしまった。その品質を知らなかった彼は、ペンナイフを取り出して、実験をしようとしてその根を剥がした。こうして根が半分の大きさになると、彼はそれを二等分に切り分け、その間ずっと、その見知らぬ球根の奇妙な外観について多くの博識なコメントをしていた。突然、所有者は彼に襲いかかり、怒りに満ちた目で、自分が何をしていたのか分かっているのかと尋ねた。「とんでもないタマネギの皮を剥いていたんだ」と、彼は答えた。オランダ人は、科学者の鼻先をつかみ、 「死と悪魔だ!」と言った。「評議会に出向けばわかるだろう。」旅行者は抗議したが、群​​衆に付き従って通りを案内された。行政官の前に引き出された旅行者は、驚いたことに、実験に使っていた根が 4000 フローリンの価値があることを知り、酌量の余地を尽くしたにもかかわらず、その金額の支払いの保証が見つかるまで牢に入れられた。

1636年、希少種のチューリップの需要が急増し、アムステルダム証券取引所、ロッテルダム、ハルレム、ライデン、アルクマール、ホールンなどの都市にチューリップを販売する常設の市場が設立されました。こうして賭博の兆候が初めて顕在化しました。常に新たな投機を警戒していた仲買人たちは、主にチューリップを売買し、あらゆる手段を駆使して価格を変動させました。こうした賭博狂乱の常として、当初は信頼が最高潮に達し、誰もが利益を得ました。チューリップ仲買人たちはチューリップ株の騰落に賭け、価格が下落したときに買い、上昇したときに売り切ることで巨額の利益を上げました。多くの人々が一夜にして富を得ました。人々の目の前には魅力的な黄金の餌がぶら下がり、人々は蜜壺に群がるハエのように、次から次へとチューリップ市場に殺到しました。チューリップへの情熱は永遠に続き、世界中の富裕層がオランダにチューリップを送り、どんな値段でも払うだろうと誰もが夢想した。ヨーロッパの富はゾイデル海沿岸に集中し、恵まれた土地であるオランダから貧困は消え去るだろうと。貴族、市民、農民、機械工、船員、歩兵、女中、煙突掃除人や古着屋の女性までがチューリップに手を出した。あらゆる階層の人々が財産を現金化し、花に投資した。家屋や土地は破滅的な安値で売りに出され、チューリップ市場での取引の代金として譲渡された。外国人たちも同じ熱狂に巻き込まれ、あらゆる方面から資金がオランダに流れ込んだ。生活必需品の価格は再び徐々に上昇し、家屋や土地、馬や馬車、そしてあらゆる種類の贅沢品もそれに伴って値上がりし、数ヶ月間、オランダはプルトゥスの控えの間のような様相を呈した。商取引の活動はあまりにも広範かつ複雑になり、商人たちの指針となる法典を制定する必要に迫られた。公証人や事務員もまた、チューリップ公証人は、その取引に専心する役職に任命された。公証人という名称は、一部の町ではほとんど知られておらず、チューリップ公証人という名称がその地位を奪っていた。取引所のない小さな町では、大抵、主要な居酒屋が「見世物小屋」として選ばれ、そこで身分の高い者も低い者もチューリップを売買し、豪華なもてなしをしながら取引を確定させた。こうした晩餐会には200人から300人が出席することがあり、満開のチューリップが入った大きな花瓶が、食事の間、彼らを楽しませるためにテーブルやサイドボードの上に一定の間隔を置いて置かれた。

しかし、やっと、より賢明な人たちは、この愚行が永遠に続くはずがないと気づき始めた。金持ちはもはや花を庭に飾るために買うのではなく、100%の利益を出して再び売るために買うようになった。最後には誰かがひどく損をすることになるのは明らかだった。この確信が広まるにつれて、花の価格は下落し、二度と上がることはなかった。信頼は崩れ、商人たちはパニックに陥った。Aは契約締結後6週間で、Bからセンパー・アウグスティーナの花を10本、1本4000フローリンで購入することに同意していた。Bは約束の時期に花を用意していたが、価格は300~400フローリンに下落し、Aは 差額の支払いもチューリップの受け取りも拒否した。オランダのすべての町で、毎日のように債務不履行者が発表された。数ヶ月前にはこの国に貧困など存在するのかと疑い始めていた何百人もの人々が、突如、わずかな球根しか持っていないことに気づいた。購入した金額の4分の1で売りに出しても、誰も買ってくれない。悲鳴は至る所で響き渡り、誰もが隣人を非難した。富を蓄えようと画策した少数の人々は、同胞に知られないよう財産を隠し、イギリスやその他の資金に投資した。一時的な生活から脱却した多くの人々は、元の無名の状態に戻された。大商人はほとんど乞食同然に追いやられ、多くの貴族の家系は家運が回復不能なほどに破滅した。

最初の不安が収まると、各都市のチューリップ栽培者たちは公開会議を開き、公共の信用を回復するためにどのような対策を講じるのが最善かを協議した。各地から代表者をアムステルダムに派遣し、政府と協議してこの悪弊を是正すべきだという意見が大方一致した。政府は当初介入を拒否したが、チューリップ栽培者たちに何らかの計画を合意するよう助言した。この目的のために何度か会議が開かれたが、惑わされた人々を満足させ、あるいは既に生じた害悪を少しでも修復しそうな対策は見つからなかった。すべては成し遂げられなかった。誰もが不満と非難の言葉を口にし、会合はことごとく激しいものとなった。しかしながら、多くの口論と悪意の末、ついにアムステルダムに集まった議員たちは、狂乱のピーク、すなわち1636年11月以前に締結されたすべての契約は無効とし、同日以降に締結された契約については、購入者は売り手に10パーセントを支払うことで契約を解除されることで合意した。しかし、この決定は満足のいくものではなかった。チューリップを手元に持っていた売り手は当然不満であり、購入を約束した者たちはひどい扱いを受けたと感じた。かつて6000フローリンの価値があったチューリップが、今では500フローリンで購入されることになり、10パーセントの部分は実際の価値より100フローリン多くなってしまった。契約違反で国中の裁判所で訴訟を起こすという脅しがかかった。しかし、後者は賭博取引を認識することを拒否した。

この件は最終的にハーグの州議会に付託され、この議会の英知によって信用回復のための何らかの方策が講じられると確信されていた。決定は間近に迫っていたが、結局は下されなかった。議員たちは毎週審議を続け、3ヶ月間検討した後、より多くの情報が得られるまでは最終決定はできないと宣言した。しかし、その間、すべての売主は証人の前で、自然のままのチューリップを合意された金額で買主に提示すべきだと勧告した。買主が受け取りを拒否した場合、チューリップは競売にかけられ、実際の価格と提示価格の差額は元の請負人に負担させるという。これはまさに議員たちが推奨した計画であり、既に効果がないことが証明されていた。オランダには支払いを強制執行できる裁判所がなかったのだ。この問題はアムステルダムで提起されたが、賭博で負った借金は法律上借金ではないという理由で、裁判官は全員一致で介入を拒否した。

こうして事態は収拾した。解決策を見つけることは政府の力の及ばないところだった。突然の反動が起きた時にチューリップの在庫を不運にも手元に持っていた者たちは、できる限り哲学的に破滅を受け入れるしかなかった。利益を得た者たちはそれを保持することを許された。しかし、国の商業は深刻な打撃を受け、そこから回復するまでには何年もかかった。

オランダの例はイギリスでもある程度模倣された。1636年にはロンドン取引所でチューリップが公売され、仲買人たちは価格を上げるために全力を尽くした。アムステルダムで得た架空の価値を、チューリップに押し付けようとした。パリでも仲買人たちはチューリップブームを煽ろうとした。どちらの都市でも、彼らの成功は部分的にしかなかった。しかし、こうした例の力によってチューリップは大いに人気を博し、それ以来、ある階層の人々の間では、チューリップは他の野の花よりも高く評価されてきた。オランダ人は今でもチューリップ好きで有名で、他のどの民族よりも高い値段を支払い続けている。裕福なイギリス人が立派な競走馬や古い絵画を自慢するように、裕福なオランダ人もチューリップを自慢するのだ。

今日のイギリスでは、奇妙に思えるかもしれないが、チューリップはオークよりも多くの金を生む。もし、レア・イン・テリス(稀少な赤毛で、ユウェナリスの黒鳥のように黒い)のものが見つかれば、その値段は12エーカーの立っているトウモロコシの値段に匹敵するだろう。17世紀末のスコットランドでは、ブリタニカ百科事典第3版の補遺の筆者の権威によれば、チューリップの最高値は10ギニーだった。その時から1769年までチューリップの価値は下がったようで、その年、イギリスで最も価値の高い2つの品種はドン・ケベドとヴァレンティニアで、前者は2ギニー、後者は2ギニー半の価値があった。これらの価格は最低価格だったようだ。1800年には、球根1個が15ギニーが一般的だった。 1835年、ミス・ファニー・ケンブルと呼ばれる種の球根がロンドンで競売にかけられ、75ポンドで落札されました。さらに驚くべきは、チェルシーのキングス・ロードに住む庭師が所有していたチューリップの価格でした。彼のカタログには200ギニーと記載されていました。

男性が研究室のベンチに座って火を煽っています。
錬金術師たち、
あるいは
賢者の石と生命の水を探す人々。
コンテンツ

メルクリウス(ロキトゥール)。石炭を燃やし、火薬を抜くこと以上に、その悪事は彼らの誰もが知っている秘密だ! ゲベル、アルノルド、ルリ、あるいはホーエンハイムの大げさな名前を振りかざして、芸術の奇跡を起こし、自然に反逆するふりをしようとも! 栄光の創造物である哲学者の称号が炉から引き出されるかのようだ! 私は彼らの粗野で崇高、沈殿物でもあり油注ぎでもある。彼らの男性でもあり女性でもあり、時には両性具有者でもある ― 彼らが私に付けた呼び方だ! 彼らは、乙女たちの母のように、あなたを厳粛な老婦人として焼き、その灰の中から不死鳥のように若き処女を蘇らせるだろう。老廷人をソーセージかニシンのように炭火に横たえ、十分に炙った後、ふいごで魂を吹き込むのだ! 見よ、奴らは再び集結し、私に向かって軍勢を繰り出す! この地の精霊よ、私を守ってくれ!ベン・ジョンソンの 仮面劇:錬金術師たちからメルクリウスの正当性が証明される

自分の運命への不満は、あらゆる時代、あらゆる気候において人間に共通する特徴であるように思われる。しかしながら、当初考えられたように悪であるどころか、それは人類の偉大な文明化をもたらし、何よりも私たちを獣のような境遇から引き上げてきた。しかし、あらゆる改善の源泉であったこの不満こそが、少なからぬ愚行と不条理を生み出してきた。これらの愚行と不条理を解明することが、私たちの現在の目的である。この主題は広大に見えますが、退屈することなく包括的に理解できる範囲内で簡単に縮小でき、その研究は有益かつ面白いものになります。

特に三つの原因が人類の不満をかき立て、救いようのないものへの救済策を求めるよう駆り立て、私たちを狂気と誤りの迷路に迷わせてきた。それは死、労苦、そして未来への無知である。これらは人類のこの世における運命であり、人間は生への愛、豊かさへの憧憬、そして来世の秘密を解き明かそうとする飽くなき探究心によって、この運命に対する反感を示している。第一の原因は、多くの人々に、死を避ける手段が見つかるかもしれない、あるいはそれができなくても、それでもなお、生存を単位ではなく世紀単位で数えるほど長く生きられるかもしれないと想像させるに至った。このことから、長きにわたり続けられ、今もなお追い続けられている不老不死の薬、すなわち生命の水の探求が生まれ、何千人もの人々がそれを信じ、何百万もの人々がそれを信じるに至った。第二の原因は、あらゆる金属を金に変えることで豊かさを生み出す賢者の石の探求である。そして三番目からは、占星術、占い、そしてその中の降霊術、手相占い、占術といった偽の科学、そしてそれらに伴う一連の兆候、前兆、前兆。

人類の軽信を助長したり、食い物にしてきた誤った哲学者や故意の詐欺師たちの経歴を辿るには、それを 3 つの種類に分けると、主題が単純化され、明確になります。第 1 の種類は錬金術師、つまり賢者の石や生命の水の発見に身を捧げた一般の人々です。第 2 の種類は占星術師、降霊術師、呪術師、風水師、および未来を発見したと偽ったすべての人々です。第 3 の種類は、お守り、護符、媚薬の販売者、万能薬販売者、悪魔に触れる者、七番目の息子の七番目の息子、同情粉末調合者、ホメオパシー療法士、動物磁気療法士、およびすべての雑多なインチキ医者、経験主義者、ペテン師で構成されています。

しかし、そうした人々の経歴を紐解いていくと、彼らの多くが今述べた機能のいくつか、あるいは全てを兼ね備えていたことが分かる。例えば、錬金術師は占い師、あるいは降霊術師であり、触れることや呪文であらゆる病気を治し、あらゆる種類の奇跡を起こすと称していた。ヨーロッパ史の暗黒時代と初期においては、特にこの傾向が顕著であった。より近代に進んでも、これらの人物を区別することは非常に困難である。錬金術師は、自らが唱えた科学に厳密に限定されることは稀であった。魔術師や降霊術師は自らの科学に、あるいは医学のペテン師は自らの科学に特化していた。錬金術から始めると、これらの分類の混乱は避けられないが、話を進めていくうちに、その背景が明らかになるだろう。

私たちは、優れた知識を誇り、先人たちの愚行を軽蔑すべきではない。真理を追求する中で偉大な精神が陥った過ちを研究することは、決して有益である。人が幼少期や青年期を振り返り、当時の行動を左右した奇妙な観念や誤った意見を心に思い起こし、それらに驚嘆するように、社会もまた、自らの啓発のために、過ぎ去った時代を支配した意見を振り返るべきである。それらを単に馬鹿げているという理由で軽蔑し、聞く耳を持たぬような者は、浅薄な思想家に過ぎない。過去の思考や行動の過ちから何らかの知恵を学ばない人はいない。そして、過去の愚行や軽信を振り返ることで改善の余地がないほど進歩した社会は存在しない。そして、そのような研究は有益であるばかりでなく、単に娯楽として読書をする人にとっても、人類の精神の歴史の中でこれより面白い章は見つからないだろう。それはフィクションの全領域を広げます。荒唐無稽で、幻想的で、素晴らしいもの、そして「実際には存在せず、あり得ないが、想像され、信じられてきた」多種多様なものすべてです。

錬金術は千年以上もの間、多くの高貴な霊魂を魅了し、何百万もの人々に信じられてきました。その起源は謎に包まれています。信奉者の中には、人類創造と同時代の歴史を持つと主張する者もいれば、ノアの時代より遡ることはできないと主張する者もいます。実際、ヴァンサン・ド・ボーヴェは、洪水以前の人々は皆、錬金術の知識を持っていたに違いないと主張し、特にノアが不老不死の薬(エリクサー・ヴィタ)を知っていたと指摘しています。そうでなければ、ノアはあれほど長生きし、500歳を超えて子供をもうけることはできなかったでしょう。ラングレ・デュ・フレノワは著書『ヘルメス哲学史』の中で、「彼らの多くは、ノアの息子であるセム、あるいはケムがこの術の達人であると主張し、化学と錬金術という言葉はどちらも彼の名前に由来している可能性が高いと考えていた」と述べています。一方で、この術はエジプト人に由来し、ヘルメス・トリスメギストスによって初めてエジプトで創始されたと主張する者もいます。一流の錬金術師と称されるモーセは、エジプトでその知識を得ましたが、それをすべて秘匿し、イスラエルの民にその奥義を教えようとはしませんでした。錬金術に関する著述家は皆、出エジプト記第32章の金の子牛の物語を勝ち誇ったように引用し、この偉大な立法者が熟練者であり、思いのままに金を作ったり壊したりすることができたことを証明しています。モーセはイスラエル人の偶像崇拝に激怒し、「彼らが作った子牛を取り、火で焼き、粉々に砕いて、その上に撒いた」と記録されています。水を注ぎ、イスラエルの子らに飲ませた。」錬金術師たちは、もし彼が賢者の石を持っていなければ、これは決してできなかっただろうと言う。他に金の粉を水に浮かべる手段はなかったのだ。しかし、この難題は、もしそのような者がいるならば、この技術に精通した人々に考察してもらうことにして、より近代の歴史へと移るべきである。イエズス会士のマルティーニ神父は著書『中国史』の中で、キリスト生誕の2500年前から中国で金銀細工が行われていたと述べているが、彼の主張は裏付けがなく、何の価値もない。しかしながら、紀元後最初の数世紀のローマには、金銀細工の技術を偽る者が存在し、それが発覚すれば、悪党や詐欺師として処罰されたようだ。4世紀のコンスタンティノープルでは、​​金属の変成は広く信じられており、多くのギリシャの聖職者がこのテーマに関する論文を著した。彼らの名前は保存されており、彼らの業績についてもいくつか言及されている。ラングレ・デュ・フレノワの『ヘルメス哲学史』第三巻に記されている。彼らの考えは、すべての金属は二つの物質から成り立っているというものだったようだ。一つは金属土、もう一つは彼らが硫黄と呼んだ赤色の可燃性物質である。これらの物質の純粋な結合は金を形成するが、他の金属は様々な異物と混ざり、汚染されていた。賢者の石の目的は、これらのすべての物質を溶解または中和することであり、それによって鉄、鉛、銅、そしてあらゆる金属が元の金に変化する。多くの学識ある賢明な人々が、この無駄な追求に時間、健康、そしてエネルギーを浪費したが、数世紀にわたって人々の想像力をかき立てることはなかった。この妄想の歴史は、この時代からアラビア人の間で出現した8世紀まで、いわば忘れ去られていたように見える。この時代以降、その発展を辿ることはより容易になる。そして、長らくこの科学の父と称された師が現れた。そしてその名前はそれと切っても切れない関係にあります。

ゲバー。
生涯を錬金術の研究に捧げたこの哲学者については、ほとんど何も知られていない。730年に生きたと考えられている。本名はアブー・ムッサ・ジャファルで、これにアル・ソーフィ(賢者)が添えられた。メソポタミアのホーランに生まれた。28ギリシャ人、スペイン人、あるいはインドの王子と考える者もいるが、彼に関する数々の誤りの中でも最も滑稽なものは、シュプレンガーの『医学史』を翻訳したフランス人による誤りである。 彼は次のように考えていた。彼はその名の響きからドイツ人だとされ、「ドナトゥール」(Donnateur)、つまり「与える者」と訳された。彼の生涯の詳細は不明であるが、賢者の石と生命の水について500以上の著作を著したとされている。彼は自身の芸術に非常に熱心で、信じない人々を、窓も隙間もない狭い部屋に閉じ込められた幼い子供たちに例えた。子供たちは外が見えないため、巨大な球体の存在そのものを否定した。彼は、金の調合が人間だけでなく、下等な動物や植物のあらゆる病気を治すと考えていた。また、金だけが完全に健康な状態にあるという点を除いて、すべての金属は病気にかかりやすいと想像していた。賢者の石の秘密は一度ならず発見されてきたが、それを発見した古代の賢人たちは、その無価値さと信じ難さゆえに、言葉や文書によって人々に伝えることは決してないだろうと彼は断言した。29ゲベルの人生は、この空想的な空想を追い求めることに費やされたとはいえ、全く無駄では​​なかった。彼は自ら求めていなかった発見に偶然遭遇した。そして、腐食性の昇華物、水銀の赤色酸化物、硝酸、そして硝酸銀について初めて言及したのは、科学における彼の功績である。30

ゲベルの死後200年以上にわたり、アラビアの哲学者たちは錬金術の研究に没頭し、占星術もそれに加わった。その中で最も有名なのは

アルファラビ。
アルファラビは10世紀初頭に活躍し、同時代で最も博識な人物の一人として名声を博した。彼は自然界の偉大な神秘について哲学者たちの意見を集めるため、諸国を巡る旅に生涯を費やした。いかなる危険にも怯むことなく、いかなる労苦にも倦むことなく探求を続けた。多くの君主たちが彼を宮廷に留め置こうとしたが、彼は人生の最大の目的――何世紀にもわたって財産を守り、必要なだけ金を稼ぐ術――を発見するまで休むことを拒んだ。この放浪の人生は、ついに彼にとって致命的なものとなった。彼はメッカを訪れていたが、宗教的な目的というよりは哲学的な目的で、シリアを経由してメッカへ戻る途中、著名なスルタン、セイフェドゥレットの宮廷に立ち寄った。学問の守護者として、彼は旅装のままその君主と廷臣たちの前に姿を現し、招かれもしないのに、冷静に王子の隣のソファに腰を下ろした。廷臣や賢人たちは憤慨し、侵入者を知らなかったスルタンも最初は彼らの例に倣おうとした。彼は役人の一人に向き直り、その傲慢な来訪者を部屋から追い出すよう命じた。しかしアルファラビは微動だにせず、彼らに手を出すよう挑発した。そして冷静に王子の方を向き、誰が客人か知らないから、暴力ではなく敬意を持って扱うと言った。スルタンは、多くの君主がそうであったように、さらに激怒するどころか、その冷静さを賞賛した。そして、ソファでもっと近くに座るように頼み、科学と神学哲学について長々と語り合った。宮廷の全員がその来訪者に魅了された。討論の課題が次々と提起され、彼はそのすべてにおいて卓越した知識を示した。彼は議論を挑む者をことごとく説得し、錬金術の学問については雄弁に語ったため、たちまち偉大なゲベルに次ぐ存在として認められた。出席していた博士の一人が、これほど多くの学問に精通した人物が音楽に精通しているかと尋ねたが、アルファラビは何も答えず、ただリュートを持ってくるように求めただけだった。リュートが持ち込まれると、彼はうっとりするほど美しく優しい旋律を奏で、宮廷中の人々が涙に暮れた。その後、彼は曲目を変え、軽快な旋律を奏でた。すると、厳粛な哲学者たち、スルタンをはじめとする全員が、脚の動く限りの速さで踊り出した。そして、悲しげな旋律で再び彼らの精神を落ち着かせ、彼らはまるで失恋したかのようにすすり泣き、ため息をついた。スルタンは彼の能力に大いに喜び、富、権力、威厳といったあらゆる誘因を申し出て留まるよう懇願した。しかし、錬金術師は断固として拒否した。賢者の石を発見するまでは決して休んではならないと命じられているからだ、と彼は言った。彼はその晩に出発し、シリアの砂漠で盗賊に殺害された。伝記作家たちは、彼の生涯について、その芸術に関する貴重な論文を数冊執筆したこと以外、それ以上の記述はない。しかし、それらはすべて失われてしまった。彼は954年に亡くなった。

アヴィセンナ。
もう一人の偉大な錬金術師、イブン・チンナという本名を持つアヴィセンナは、980年にブハラで生まれました。医師として、またあらゆる科学に精通した人物として、彼の名声は非常に高く、スルタンのマグダル・ドゥーレスは、彼の才能を政治という偉大な科学に活かそうと決意しました。こうして彼はドゥーレス大公の宰相に任命され、ブハラを統治しました。彼は医官として多少有利な立場にいたが、さらに困難な学問においては完全に失敗した。彼は自分の情熱を制御できず、酒と女に身をゆだね、恥知らずな放蕩の生活を送った。多岐にわたる仕事と娯楽の追求の合間にも、彼は賢者の石に関する7編の論文を執筆する時間を見つけ、それは後世までその術をほしがる者たちから非常に価値のあるものとみなされた。アヴィセンナほど高名な医師が官能的な満足に身を委ねることは稀であるが、彼は数年のうちにすっかりその虜になってしまったため、高官の職を解かれ、その後まもなく、放蕩が招いた早すぎる老齢と諸病の合併症で亡くなった。彼の死は1036年であった。彼の後、アラビアにおいて錬金術の研究に専念した著名な哲学者はほとんどいない。しかし、その後まもなくヨーロッパで大きな注目を集めるようになりました。フランス、イギリス、スペイン、イタリアの学者たちはこの学問への信念を表明し、多くの人が全力を注ぎ込みました。特に12世紀と13世紀には、この学問は広く研究され、当時の最も著名な人物たちがこの学問に関わっています。その中でも特に著名な人物は、

アルベルトゥス・マグヌスとトマス・アクィナス。
これらの哲学者の最初の人物は、1193年、ドナウ川沿いのノイブルク公国ラヴィンゲンの貴族の家に生まれました。生後30年間、彼は非常に鈍感で愚かな人物に見え、誰からも何の役にも立たないのではないかと恐れられていました。彼は若くしてドミニコ会の修道院に入りましたが、学問の進歩がほとんど見られず、何度も絶望して学問を放棄しそうになりました。しかし、彼は並外れた粘り強さに恵まれていました。中年期を迎えるにつれて、彼の知性は広がり、取り組んだことは何でも非常に容易に習得しました。当時、これほど驚くべき変化は、奇跡としか説明がつきませんでした。聖母マリアは、学識と名声を得たいという彼の強い願いに心を打たれ、彼の無能さを憐れみ、絶望に沈む彼の回廊に現れ、哲学か神学のどちらで秀でたいのかと尋ねたと伝えられ、信じられています。彼は哲学を選びましたが、聖母マリアはそれを悔やみ、もっと良い選択をしなかったと穏やかに、しかし悲しげな口調で彼を非難しました。しかし、マリアは彼の願いを聞き入れ、彼が当代で最も優れた哲学者となるようにしました。しかし、名声の絶頂期に、かつての無能さと愚かさに逆戻りするという欠点を、彼の楽しみのために設けました。アルベルトゥスは、この逸話を否定しようとはしませんでした。しかし、彼は不断の熱意をもって研究に取り組み、その名声は瞬く間に全ヨーロッパに広まりました。1244年には、かの有名なトマス・アクィナスが彼の指導を受けました。師弟関係には数々の驚くべき逸話が語り継がれています。彼らは他の科学分野にも十分な注意を払っていましたが、賢者の石と不老不死の妙薬の探求を決して怠りませんでした。どちらも発見することはできませんでしたが、アルバートは生命の秘密の一部を掴み、惑星の適切な合の元で人生の多くの年月を費やして造形してきた真鍮の像に生命を与える方法を発見したと信じられていました。彼とトマス・アクィナスは共同でそれを完成させ、発声機能を与え、家事使用人として機能させました。この用途において、像は非常に有用でしたが、何らかの機械の欠陥により、どちらの哲学者にとっても不快なほどに激しくおしゃべりをしました。饒舌さを治すために様々な治療法が試みられたが、無駄だった。ある日、トマス・アクィナスは数学の問題を解いている最中に像が立てる騒音に激怒し、重いハンマーを手に取って像を粉々に打ち砕いてしまった。31彼は後に自分の行いを後悔し、哲学者としてあまりにも不相応な怒りに身を任せたことを師から叱責された。彼らは像に命を吹き込もうとはしなかった。

横顔の眺め。
アルベルトゥス・マグヌス。

このような物語は、当時の精神を如実に物語っています。自然の神秘を研究しようとした偉人は皆、魔術師とみなされていました。哲学者たち自身が不死をもたらす万能薬や、無限の富を生み出す赤い石を発見したと称したとき、世論が彼らの主張を強め、さらに奇跡的な力を彼らに授けたのも不思議ではありません。アルベルトゥス・マグヌスは季節の巡りさえ変えられると信じられていましたが、多くの人々は、万能薬の発見よりもその偉業は容易だと考えていました。アルベルトゥスはケルン近郊に修道院を建設するための土地を手に入れたいと考えていました。その土地はホラント伯でありローマ王でもあるウィリアムの所有物でしたが、何らかの理由で手放したくありませんでした。アルベルトゥスは、次のような驚くべき方法でその土地を手に入れたと伝えられています。ケルンを旅する王子を、伯爵は彼と廷臣一同のために用意された豪華な饗宴に招待した。王子はそれを受け入れ、威厳ある従者と共に賢者の邸宅へと向かった。真冬のことだった。ライン川は凍りつき、寒さはひどく、騎士たちは馬に乗ると凍傷でつま先を失ってしまう危険があった。そのため、アルバートの邸宅に到着した騎士たちは、食事が庭に用意されているのを見て大いに驚いた。庭には雪が数フィートも積もっていた。伯爵は激怒して馬にまたがったが、アルバートはついに彼を説得して食卓に着かせた。彼がそうするや否や、空から暗い雲が消え去り、暖かい太陽が輝き、冷たい北風が突然向きを変え、南から穏やかなそよ風が吹き始めた。雪は溶け、小川の氷は解け、木々は緑の葉と実をつけ、足元には花が咲き乱れ、ヒバリ、ナイチンゲール、クロウタドリ、カッコウ、ツグミ、そしてあらゆる美しい鳴鳥たちが、あらゆる木々から賛美歌を歌い上げた。伯爵と従者たちは大いに驚いたが、夕食を済ませ、その報酬としてアルバートは修道院を建てるための土地を手に入れた。しかし、彼はまだその全力を彼らに見せていなかった。食事が終わったとすぐに、彼は合図をしました。すると、暗い雲が太陽を覆い、雪は大きな雪片となって降り、鳴いていた鳥は死んで落ち、木々からは葉が落ち、風は冷たく悲しげにうなり声をあげたので、客たちは厚い外套にくるまり、家の中に引きこもり、アルバートの台所の燃え盛る火で体を温めました。32

トマス・アクィナスもまた、主人と同様に奇跡を起こすことができた。ケルンの街路に宿を定めていた頃、馬丁に連れられて毎日馬を運動させる際に、蹄の絶え間ない騒音にひどく悩まされていたという逸話がある。彼は馬丁に、哲学者の邪魔にならないような別の場所を選ぶよう懇願したが、馬丁たちは彼の懇願に全く耳を貸さなかった。この緊急事態に、彼は魔術の力を借りた。彼は小さな青銅の馬を造り、そこにカバラの文字を刻み込み、真夜中に街道の真ん中に埋めた。翌朝、いつものように馬丁の一団が馬でやって来たが、魔法の馬が埋められた場所に到着した馬たちは、恐怖で鼻孔を膨らませながら、後ろ足で立ち上がり、激しく突進した。たてがみは逆立ち、汗が流れ落ちた。騎手が拍車をかけたが無駄だった。なだめたり脅したりしても無駄だった。馬は翌日も彼らの成功は変わらず、ついに彼らは別の場所を探さざるを得なくなり、トマス・アクィナスは安らかに眠ることができた。33

アルベルトゥス・マグヌスは1259年にラティスボン司教に任命されたが、わずか4年間で辞任した。その理由は、彼が哲学に捧げたいと思っていた時間が司教職の職務にあまりにも多く割かれていたためである。彼は1280年、87歳という高齢でケルンで亡くなった。ドミニコ会の著述家たちは彼が賢者の石を探したことを否定しているが、鉱物に関する彼の論文は彼が探し求めたことを十分に証明している。

アルテフィウス。
錬金術の年代記に名を連ねるアルテフィウスは、12世紀初頭に生まれました。彼は二つの有名な論文を著しました。一つは賢者の石に関するもので、もう一つは延命術に関するものです。後者の中で彼は、当時1025歳であったにもかかわらず、人類にこの分野を教えるにふさわしい資質を誇示しています。彼には多くの弟子がおり、彼らは彼の高齢を信じ、彼がイエス・キリストの降臨直後に生きたティアナのアポロニウスであることを証明しようとしました。アポロニウスの生涯と見せかけの奇跡の詳細は、フィロストラトスによって詳細に記述されています。彼は、同胞に対して行使したいと願っていた権力を増大させるような物語には決して反駁しないように細心の注意を払っていました。都合の良い機会には必ず、そのことを自慢していました。優れた記憶力と豊かな想像力、そして現存するあらゆる歴史への深い知識を有していた彼は、古代の偉人たちの容姿、振る舞い、あるいは性格について問われても、決して答えに窮することはなかった。また、賢者の石を見つけたと偽り、それを探す旅の途中で地獄に降り、金の玉座に座る悪魔と、その周りに無数の小鬼や悪霊たちを目撃したと語っている。錬金術に関する彼の著作はフランス語に翻訳され、1609年か1610年にパリで出版された。

アラン・ド・リール。
アルベルトゥス・マグヌスと同時代には、その博学さから「万能医」と呼ばれたフランドルのアラン・ド・リールがいた。彼はあらゆる科学の知識を有し、アルテフィウスと同様に不老不死の霊薬を発見したと考えられていた。彼はシトー修道院の修道士となり、1298年に110歳ほどで亡くなった。50歳で死期が近かったと言われていたが、幸運にも霊薬を発見したことで、彼はその幸運を身をもって知った。その霊薬によって彼は60歳も寿命を延ばすことができた。彼はマーリンの予言についての解説書を書いた。

アルノルド・ド・ヴィルヌーヴ。
この哲学者は、はるかに偉大な名声を残しました。1245年に生まれ、パリ大学で医学を学び、大きな成功を収めました。その後20年間イタリアとドイツを旅し、そこでピエトロ・ダポーネと知り合いました。ダポーネは彼と似た性格で、同じ探求に没頭していました。医師として、彼は生前、世界で最も有能な人物と考えられていました。当時の学者の誰もがそうであったように、彼は占星術と錬金術にも手を出し、鉛と銅から莫大な量の金を作ったと考えられていました。ピエトロ・ダポーネがイタリアで逮捕され、魔術師として裁判にかけられたとき、アーノルドにも同様の告発が行われました。しかし、彼は間に合うように国を脱出し、不運な友人の運命を逃れました。彼は世界の終末を予言したことで多少の信用を失いましたが、後に再びそれを取り戻しました。彼の死の正確な時期は不明であるが、1311年より前であったことは間違いない。この年、教皇クレメンス5世は、自身の配下であるヨーロッパのすべての聖職者に回状を送り、アーノルドの有名な『医術』を発見するために全力を尽くすよう要請した。著者は生前、この著作をローマ教皇庁に寄贈することを約束していたが、それを果たさずにこの世を去った。

男性の頭部の肖像画。
アルノルド・ド・ヴィルヌーヴ。

ロンジュヴィル・アルクーエ氏の非常に興味深い著作『数世紀を生き、その後若返った人々の歴史』には、アーノルド・ド・ヴィルヌーヴから授かったとされる、誰でも数百年ほど寿命を延ばすことができる秘訣が記されている。まず第一に、アーノルド氏とアルクーエ氏はこう述べている。「寿命を延ばしたい人は、週に二、三回、桂皮の汁か髄(モエル・ド・ラ・カッセ)で体をよく擦り込む。毎晩就寝前に、一定量の東洋産のサフラン、赤いバラの葉、白檀、沈香、琥珀を液状にしたものを胸に貼る。」バラの油と最高級の白蝋で蝋を塗り、朝になったら外し、翌晩まで鉛の箱に大切にしまい、再び塗り直す。多血質なら16羽、粘液質なら25羽、憂鬱質なら30羽の鶏を用意し、空気と水が清浄な庭に放つ。これらを1日1羽ずつ食べさせる。ただし、その前に鶏を特別な方法で太らせ、食べる者に長寿をもたらす性質を肉に染み込ませる。飢え死にしそうになるまで他の栄養を一切与えず、蛇と酢で作ったスープを与え、小麦とふすまを加えてとろみをつけておく。この食事の調理には様々な儀式が行われます。興味のある方は、アルクーエ氏の著書をご覧ください。そして、鶏に2ヶ月間この食事を与えてください。その後、食卓に供し、適量の良質の白ワインかクラレットで流し込みます。この養生法を7年ごとに定期的に行うことで、メトセラのように長生きできるかもしれません!アルクーエ氏がこの貴重な作品をヴィルヌーヴのアーノルドに帰する根拠はほとんどない、と断言するのは正しいでしょう。この作品は、その哲学者の全集には掲載されておらず、16世紀初頭にポワリエ氏によって初めて発見されました。彼は、アーノルドの疑いのない著作の写本で発見したと主張しました。

ピエトロ・ダポーネ。
この不運な賢者は、1250年にパドヴァ近郊のアポーネに生まれた。友人のアルノルド・ド・ヴィルヌーヴと同様、彼も著名な医師であり、占星術と錬金術の達人であった。長年パリで開業し、殺生と治療、占いで莫大な富を築いた。不運な日が訪れると、一流の魔術師という評判を携えて祖国に戻った。世間では、彼が地獄から七つの悪霊を引き出し、七つの水晶の壺に閉じ込めておき、必要な時に地の果てまで送り、自分の欲望を叶えさせていると信じられていた。一霊は哲学に優れ、二番目は錬金術、三番目は占星術、四番目は医学、五番目は詩、六番目は音楽に優れていた。そして七番目は絵画である。ピエトロがこれらの芸術について何か情報や教えを欲する時はいつでも、水晶の壺に向かい、その支配する霊を解放するだけでよかった。するとたちまち、その芸術のあらゆる秘密が彼に明かされた。そして、もし望むなら、彼は詩においてホメロス、絵画においてアペレス、哲学においてピタゴラス自身を凌駕することができた。彼は金を 真鍮に関しては、彼はその点では自分の力を非常に倹約しており、他の、あまり信用できない手段で絶えず金を得ていたと言われていた。金を使うたびに、彼は自分だけが知っているある呪文を唱えると、翌朝には金は無事に彼の手に渡っていた。彼に金を渡した商人は、金庫に鍵をかけ、兵士たちに守らせても、呪文をかけられた金は元の持ち主の元に戻った。たとえ地中に埋めようが、海に投げ込もうが、翌朝の夜明けにはピエトロのポケットの中に入っているのを見ることになる。その結果、そのような人物と、特に金のために取引をしたいと思う人はほとんどいなかった。他の人よりも大胆な人たちの中には、彼の力は銀には及ばないと考えていた人もいたが、実際に試してみると、それが間違いであることがわかった。ボルトや棒でもそれを止めることはできず、時には彼らの手の中で見えなくなり、空中を舞い上がって魔術師の財布の中へと運ばれた。彼は必然的に非常に悪い性格を身につけ、宗教に関して正統派とは正反対の意見を口にしたため、異端審問所に召喚され、異端者および魔術師としての罪を問われました。拷問台にかけられた時でさえ、彼は声高に無実を訴え、自然の摂理をはるかに超える拷問を受けました。裁判が終結する前に獄中で亡くなりましたが、後に有罪判決を受けました。彼の骨は掘り起こされ、公開の場で焼かれるよう命じられました。また、パドヴァの街路では、彼の人形が焼かれました。

レイモンド・ルリ。
頭と肩のポートレート。
レイモンド・ルリ。

アルノルド・ド・ヴィルヌーヴとピエトロ・ダポーネがフランスとイタリアで活躍する一方で、スペインには二人よりも高名な錬金術師が現れた。レイモン・ルリである。彼は錬金術師の中でも第一級の名声を誇る。多くの先人たちとは異なり、彼は占星術や降霊術に傾倒することはなかった。しかし、ゲーベルを手本に、呪文や呪文、あるいはいかなる愚かな儀式にも頼ることなく、金属の性質と組成を熱心に研究した。しかし、彼が錬金術の研究を始めたのは晩年になってからである。幼少期と中年期は異なる様相を呈し、その生涯は極めてロマンティックである。彼は1235年、マヨルカ島の名門一家に生まれました。1230年、アラゴン王ジェームズ1世がサラセン人からこの島を奪取すると、カタルーニャ出身のレイモンドの父はそこに定住し、国王から重要な役職を受けました。レイモンドは若くして結婚し、享楽を好み、故郷の島の孤独を離れ、花嫁と共にスペインへ渡りました。ジェームズ1世の宮廷で大執事に任命され、数年間、彼は華やかな生活を送っていた。妻に不貞を働き、常に新しい美女を追い求めていたが、ついには美しくも冷酷なアンブロシア・デ・カステッロに心を奪われた。この女性は、恋人のアンブロシアと同じく既婚者だったが、彼とは違い、誓いを守り、彼の求愛をことごとく軽蔑した。レーモンは彼女に夢中になり、その嫌悪感は彼の情熱をかき立てるばかりだった。彼は夜通し彼女の窓辺に佇み、彼女を讃える情熱的な詩を書き、自分のことは顧みず、廷臣たちの標的となった。ある日、彼女の格子戸の下から見守っていた彼は、偶然、風に吹かれて彼女のネッカチーフがはためく胸元を目にした。彼はひらめきに駆られ、腰を据えてそのテーマに関する心温まる詩をいくつか書き上げ、レーモンに送った。美しいアンブロシアはこれまで一度も彼の手紙に返事をくれたことはなかったが、この手紙には返事をくれた。彼女は彼に、彼の求愛に決して耳を傾けることはできない、賢者たる彼がしたように、神以外のものに思いを馳せるのは不相応なことだ、と告げ、彼に修道生活に身を捧げ、自分を蝕んできた不相応な情熱を克服するよう懇願した。しかし彼女は、もし彼が望むなら、彼をあれほど魅了した美しい胸を見せてやると申し出た。レイモンドは喜んだ。彼はこの手紙の後半部分が前半部分とあまりにも一致しないと感じ、アンブロシアは良い助言をしたにもかかわらず、ついには心を許し、彼が望む限り幸せにしてくれるだろうと思った。彼は約束を果たすよう懇願しながら、彼女をあちこち追いかけた。しかしアンブロシアは冷淡で、もうこれ以上しつこく頼まないでほしいと涙ながらに懇願した。彼女は決して彼のものにはなれないし、明日自由になったとしても、決してそうなることはないからだ。「では、あなたの手紙は何を意味するのですか?」と絶望した恋人は言った。「見せてあげましょう!」アンブロシアは答え、すぐに胸元を覆い、恐怖に震える崇拝者の目に、両胸に広がった大きな癌をさらした。彼女は彼が衝撃を受けているのを見て、手を差し伸べ、もう一度、信仰深い生活を送り、被造物ではなく創造主に心を向けるよう懇願した。彼はすっかり変わって家に帰った。翌日、彼は貴重な宝物を吐き出した。宮廷での職を辞し、妻と別れ、子供たちに別れを告げ、莫大な財産の半分を子供たちに分け与えた。残りの半分は貧しい人々に分け与えた。それから十字架の足元にひれ伏し、神への奉仕に身を捧げ、自らの過ちに対する最も受け入れられる償いとして、残りの人生をイスラム教徒をキリスト教に改宗させる仕事に捧げると誓った。夢の中で彼はイエス・キリストを見、「レイモンド!レイモンド!私について来なさい!」と彼に言った。この幻視は三度繰り返され、レイモンドはそれが天からの直接の暗示であると確信した。身の回りのことを整理した後、彼はサンティアゴ・デ・コンポステーラへの巡礼に出発し、その後10年間アランダの山中で隠遁生活送った。ここで彼は、イスラム教徒を改宗させるという使命に備えるためにアラビア語を学んだ。彼はまた、東洋の学者たちの著作に教えられているさまざまな科学を学び、後に彼の人生に多大な影響を与えることになるゲベルの著作に初めて触れた。

この試練の時期を終え、40歳になった時、彼は孤独から抜け出し、より活動的な生活へと移りました。隠居中に蓄えた財産の残りを元手に、アラビア語を学ぶための大学を設立しました。教皇も彼の熱意と敬虔さを高く評価し、この大学を承認しました。この頃、彼は召使として雇っていたアラビア人の青年に暗殺されそうになり、間一髪で逃れました。レイモンドは狂信的な行動に出た際に、自らの聖なる大義のために殉教するよう神に祈っていました。彼の従者がそれを聞いてしまい、主人に劣らず狂信的であった従者は、その願いを叶え、同時に、マホメットと彼を信じるすべての人々に対して彼が絶えず浴びせている呪いに対する罰として、彼の心臓を刺すことを決意しました。そこである日、彼は主人が食卓に着いている時に、一撃を加えようとしました。しかし、殉教の欲望よりも自己保存本能が強かったため、レイモンドは敵と格闘し、彼を倒した。彼は自ら命を絶つことを躊躇し、町の当局に引き渡した。その後、レイモンドは牢獄で死体となって発見された。

この冒険の後、レーモンはパリへ旅立ち、しばらくそこに居住し、アーノルド・ド・ヴィルヌーヴと知り合いになった。おそらく彼から賢者の石探しの励みを受けたのだろう。この頃から彼は宗教的な事柄への関心を薄れ、錬金術の研究に傾倒するようになったのである。しかし、彼は自らの生きる目的であるイスラム教徒の改宗という大きな目標を決して見失うことはなく、ローマへと向かった。その目的を達成するために採るべき最善の方策について、ヨハネ21世と個人的に交渉することを望んだ。教皇は言葉では激励したが、彼が考えている事業に他の人を同行させることはしなかった。そこで、レイモンドは一人でチュニスに向けて出発し、錬金術教授としての彼の名声を聞いていた多くのアラビアの哲学者たちから親切に迎えられた。もし彼がアラビアにいる間に錬金術に専念していたら、彼にとって良かっただろう。しかし彼はマホメットを呪い始め、自ら問題を起こした。チュニスの大バザールでキリスト教の教義を説いている間に彼は逮捕され、投獄された。その後まもなく裁判にかけられ、死刑を宣告された。彼の哲学者の友人の何人かが熱心にとりなし、彼は直ちにアフリカを去り、二度とそこを踏まないという条件で恩赦を受けた。もし彼が再びそこで発見されたならば、彼の目的が何であろうと、どれほどの時間が経過しようと、当初の判決は執行されるだろう。レーモンは、危険がなかった時の状況がどうであろうと、いざとなったら殉教など全く気にせず、こうした条件で喜んで命を受け入れ、ローマへ向かうつもりでチュニスを去った。その後、彼は計画を変更し、ミラノに居を構え、そこでしばらくの間、錬金術、そしてある者によれば占星術を実践し、大きな成功を収めた。

錬金術の秘密を信じ、レイモンド・ルリの生涯を記した多くの著述家は、彼がミラノ滞在中にイングランド国王エドワード1世から、自国に定住するよう招く手紙を受け取ったと主張している。また、ルリは喜んでその招きを受け入れ、ロンドン塔に居室を割り当てられた。そこで彼は大量の金を精錬し、「バラ貴族」の貨幣鋳造を監督し、鉄、水銀、鉛、ピューターから600万ルピー相当の金を製造したとも述べている。しかし、優れた権威である『宇宙伝記』の著者たちは、レイモンドがイングランドにいたことを否定し、錬金術師としての彼の驚異的な能力に関するこれらの物語はすべて、タラゴナ出身のユダヤ人である別のレイモンドと間違えられていると述べている。ノーデは 著書『弁明』の中で、「レーモン・ルリがエドワード王に600万ポンドを献上し、トルコ人やその他の異教徒との戦いに備えさせた」と簡潔に述べている。彼がこれほど多くの金属を金に変えたわけではない。後に彼が付け加えているように、彼がエドワード王に、その量の金を生み出す羊毛に税金を課すよう助言したのだ。レーモンがイングランドに行ったことを示すために、彼の崇拝者たちは、彼の著作とされる『金属の変容について』を引用する。その中で彼は、王のとりなしによってイングランドにいたと明言している。34ヘルメス的な著述家の間では、彼を招いたのがエドワード1世かエドワード2世かは一致していないが、彼の渡航日を1312年とすることで、エドワード2世であったかのように見せかけている。エドモンド・ディキンソンは著書『哲学者の真髄』の中で、レイモンドはウェストミンスター寺院で働いていたが、寺院を去ってから長い年月が経った後、彼が住んでいた独房から大量の金の粉が発見され、建築家たちが莫大な利益を得たと述べている。ウェストミンスター寺院の院長ジョン・クレマーの伝記(ラングレ著)では、レイモンドがイギリスに渡ったのは主にクレマーの尽力によるものだとされている。クレマー自身も30年間賢者の石を探し続けていたが徒労に終わった後、イタリアで偶然レイモンドと出会い、その偉大な秘密を明かそうとした。レイモンドは、偉大な錬金術師たちが先達のように、自分自身でその秘密を見つけなければならないと彼に告げた。クレマーはイングランドに帰国後、エドワード王にこの哲学者の素晴らしい業績を高く評価し、直ちに招待状が送られた。ロバート・コンスタンティヌスは、 1515年に出版された『医書の名辞典』(Nomenclator Scriptorum Medicorum)の中で、多くの調査を行った結果、レイモンド・ルリがロンドンにしばらく滞在し、ロンドン塔で賢者の石を用いて実際に金を製造していたことを発見したと述べている。また、ルリが発行した金貨も見たことがあり、それらはイングランドでは当時もレイモンドの貴族、あるいはバラ貴族と呼ばれていたという。ルリ自身も金を製造したことを自慢していたようで、有名な『遺言』(Testamentum)の中で、5万ポンドもの水銀、鉛、ピューターを金に変えたと述べている。35錬金術師の並外れた力を信じていたイングランド国王が、その力を試すために彼をイングランドに招き、金の精錬と貨幣鋳造に携わらせた可能性は高い。カムデンはこうしたことには騙されにくい人物だが、貴族の貨幣鋳造の話には容認している。金属に関する知識で名高い人物がそのような仕事に就いていたという事実は、何ら驚くべきことではない。レイモンドは当時77歳という老齢で、やや老衰気味だった。彼は自分が偉大な秘密を発見したと信じられることを厭わず、噂を否定するどころか支持した。彼はイングランドに長く留まらず、錬金術師という職業よりも心の奥底に迫っていた計画を実行するためにローマに戻った。彼は歴代の教皇にその計画を提案したが、ほとんど成功しなかった。第一は、ヨーロッパのすべての修道院に東洋の言語を導入する計画であり、第二は、1314年、ローマのボナに上陸した彼は、預言者を呪ってイスラム教徒を激怒させたため、石を投げつけられ、海岸で死んだものとされた。数時間後、ジェノバ商人の一団が彼を発見し、船に乗せてマヨルカ島へ運んだ。この不運な男はまだ息はしていたが、言葉を発することはできなかった。彼は数日間この状態で苦しみ、船が故郷の海岸に着いたまさにその時に息を引き取った。彼の遺体は盛大にパルマの聖エウラリア教会に運ばれ、そこで公葬が執り行われた。後に彼の墓では奇跡が起こったと伝えられている。

こうして、レイモンド・ルリの生涯は幕を閉じた。彼は当時最も傑出した人物の一人であり、600万金についての最後の自慢を除けば、錬金術教授の中で最も詐欺的な考えに傾倒していなかった。彼の著作は非常に多く、文法、修辞学、道徳、神学、政治学、民法および教会法、物理学、形而上学、天文学、医学、化学など、500巻近くを数える。

ロジャー・ベーコン。
錬金術という強力な幻想は、レイモンド・ルリよりもさらに偉大な精神を捕らえました。ロジャー・ベーコンは賢者の石を固く信じ、その探求に多くの時間を費やしました。彼の模範は、当時のあらゆる学者がその実用性を確信し、探求にさらに熱心になるきっかけとなりました。彼は1214年、サマセット州イルチェスターに生まれました。しばらくオックスフォード大学で学び、その後パリ大学に進学して神学博士号を取得しました。1240年にイングランドに戻り、聖フランシス修道会の修道士になりました。彼は当時、群を抜いて最も博学な人物でした。彼の学識は同時代の人々の理解をはるかに超えていたため、彼らは悪魔のせいだと推測するしかありませんでした。ヴォルテールは彼を「1000年前のあらゆる汚れの隠れ家」と不適切に呼んだわけではないが、彼の力強い精神を覆っていた迷信の殻は、たとえ薄れていたとしても、彼の天才の輝きを覆い隠すことはできなかった。当時の探究心旺盛な人々の中で、彼だけが、そして明らかに彼だけが、以下の性質を知っていた。凹レンズと凸レンズの発明。また、彼は幻灯機を発明した。これは現代の美しい遊び道具であり、彼の人生を苦いものにする悪評を得た。錬金術の歴史において、この偉大な人物の名前を外すことはできない。もっとも、後に我々が語る機会のある多くの人々とは異なり、彼は錬金術を他の探求の副次的なものに過ぎなかった。彼の心を満たしていた普遍的な知識への愛は、彼自身も世間もまだその不合理さに気づいていなかった科学の一分野を無視することを許さなかった。彼はこの探求に費やした時間を、物理学の知識と天文学への造詣によって十分に埋め合わせた。望遠鏡、燃焼ガラス、そして火薬といった発見は、彼の名声を果てしなく未来にまで伝え、彼が生きた時代と彼を取り巻く状況の診断という、唯一の愚かさを世界から忘れ去らせるであろう。賢者の石の創造における芸術と自然の驚異的な力に関する彼の論文は、 ジラール・ド・トルメスによってフランス語に翻訳され、1557年にリヨンで出版された。彼の『錬金術の鏡』も同年にフランス語で出版され、1612年にはパリでも出版された。この論文にはレイモン・リュリの著作からの補足が含まれている。この主題に関する出版された論文の完全なリストは、ラングレ・デュ・フレノワ誌に掲載されている。

教皇ヨハネ22世。
この高位聖職者は、アルノルド・ド・ヴィルヌーヴの友人であり弟子でもあったと言われており、ヴィルヌーヴから錬金術のあらゆる秘密を教わった。伝承によれば、彼は大量の金を造り、クロイソスに匹敵するほど裕福な生涯を送ったという。1244年、ギュイエンヌ県カオールに生まれた。非常に雄弁な説教者であり、すぐに教会で高い地位を得た。金属の変成に関する著作を著し、アヴィニョンに有名な実験室を構えていた。キリスト教世界のあらゆる地域に現れた錬金術の偽善者たちに対し、彼は二通の勅書を発布した。このことから、彼自身は錬金術の偽善者ではなかったと推測できる。しかしながら、錬金術師たちは彼を錬金術における最も高名で成功した教授の一人と称し、彼の勅書は真の錬金術師ではなく、偽りの錬金術師に向けられたものだと主張している。彼らは特に、彼の勅書にある「代弁者、非展示者、分裂者、貧乏な 錬金術師」という言葉を強調する。これは明らかに貧しい 錬金術師、つまり偽の錬金術師にのみ当てはまると彼らは言う。彼は1344年に亡くなり、財宝には1800万フローリンの金が残された。一般に信じられているように、彼はこの財宝を蓄えたのではなく、自ら作り出したとされ、錬金術師たちはこれを、賢者の石が懐疑論者が主張するような幻影ではないことの証拠として、自己満足的に引用する。彼らはヨハネが本当にこの金を残したと仮定し、一体どのような手段で蓄えたのかと問う者たちもいる。自らの問いに、勝ち誇ったようにこう答える。「彼の本には錬金術によるものと書いてある。その秘密はアルノルド・ド・ヴィルヌーヴとレイモン・リュリから学んだものだ。だが彼は他のすべてのヘルメス哲学者と同様に分別があった。彼の本を読んで秘密を知ろうとする者は、彼の労力をすべて無駄にするだろう。教皇はそれを漏らさないように細心の注意を払ったのだ。」彼ら自身の名誉にとって不幸なことに、これらの金細工師たちは皆同じ窮地に陥っている。彼らの偉大な秘密は語られることで驚くほど価値を失うため、彼らはそれを心の中にしまい込んでいる。おそらく彼らは、もし誰もが金属を変換できるようになれば、金はあまりにも豊富になりすぎてもはや価値がなくなり、それを再び鋼や鉄に変換するには何らかの新しい技術が必要になると考えたのだろう。もしそうなら、社会は彼らの忍耐に大いに感謝すべきだ。

ジャン・ド・メウン。
当時はあらゆる階級の人々が錬金術に手を出していたが、最後に述べたのは教皇であり、今話題にしている教皇は詩人であった。薔薇物語の著名な著者であるジャン・ド・メングは、1279年か1280年に生まれ、ルイ10世、フィリップ3世、シャルル4世、フィリップ・ド・ヴァロワの宮廷で活躍した人物であった。当時流行していたあらゆる主題を扱った彼の有名な詩『薔薇物語』には、必然的に錬金術が大きく取り上げられている。ジャンはこの術を固く信じており、『薔薇物語』のほかに、「放浪する錬金術師に対する自然の抗議」と「自然に対する錬金術師の応答」という2つの短い詩を書いた。詩と錬金術は彼の喜びであり、聖職者と女性は忌み嫌った。彼とシャルル4世の宮廷の女性たちについての楽しい物語が語り継がれている。彼は女性に対して次のような中傷的な連句を書いた。

「Toutes êtes、serez、ou fûtes、

De fait ou de volonté、putains;

Et qui tres bien vous chercherait、

トルヴェレを宣伝します。」36

これは当然のことながら大きな反感を招き、ある日、王の控えの間で謁見を待っていた女性たちがそれを知ると、彼らは彼を罰することを決意した。十人か十二人の女性たちが杖や棒を手に取り、不運な詩人を取り囲み、そこにいた紳士たちに彼を裸にするよう命じた。彼らは正当な復讐を果たし、鞭で打つためだった。町の通りを歩き回った。そこにいた貴族の中には、少しも嫌がらず、彼の罰を大いに楽しみにしようと誓った者もいた。しかし、ジャン・ド・メウンは彼らの脅迫にも動じず、静かに彼らの真ん中に立ち、まずは自分の話を聞いてほしい、そしてもし納得しなければ、好きにさせてくれと頼んだ。静寂が戻ると、彼は椅子の上に立ち、弁明を始めた。彼は自分が不快な詩の作者であることを認めたが、それがすべての女性たちを指しているわけではないと否定した。彼はただ邪悪で放蕩な女性について語ろうとしただけで、彼の周りにいる女性は美徳、愛らしさ、慎み深さの模範である、と。しかし、もしそこにいる貴婦人が不当に扱われていると思うなら、その貴婦人は裸にされることに同意し、腕が疲れるまで鞭打ってもいい、と。こうしてジャンは鞭打ちを逃れ、貴婦人たちの怒りはすぐに収まったとも付け加えられている。しかし、出席した紳士たちは、もし詩の性格に合致する部屋中の女性全員が彼の言葉を鵜呑みにしていたなら、詩人は間違いなく殴り殺されていただろうと意見を一致させた。彼は生涯を通じて聖職者への激しい敵意を露わにし、彼の有名な詩には聖職者の貪欲さ、残酷さ、そして不道徳さを描いた箇所が数多くある。彼は死に際し、重たい品々が詰まった大きな箱を残し、コルドリエ家に、彼への惜しみない虐待への慰めとして遺贈した。彼の錬金術の実践は広く知られていたため、箱には金銀が詰まっていると思われ、コルドリエ家は互いの豊かな財産を祝福し合った。箱を開けてみると、そこには象形文字やカバラの文字が刻まれた石板しか入っておらず、彼らは愕然とした。彼らは侮辱に憤慨し、彼を魔術師だと偽ってキリスト教の埋葬を拒否しようとした。しかし、彼はパリで丁重に埋葬され、宮廷全体が葬儀に参列した。

ニコラス・フラメル。
伝承によって伝えられ、ラングレ・ダ・フレノワの書物に収められているこの錬金術師の物語は、実に驚くべきものだ。彼は13世紀末か14世紀初頭、ポントワーズの貧しいながらも立派な家に生まれた。財産を持たなかった彼は、若くしてパリへ旅立ち、公文書写人として一攫千金を夢見た。彼は十分な教育を受け、学問上の言語に堪能で、筆記も優れていた。間もなく手紙書きと筆写の仕事を見つけ、マリヴォー通りの角に座って生計を立てていたが、生活を維持するのがやっとだった。身を立て直すため詩作に挑戦したが、これはさらに悲惨な仕事だった。筆写者として少なくとも食糧と生活の糧を得ていた。チーズは好きだったが、韻文はパンの皮一枚にも値しなかった。次に絵を描こうとしたが、やはりあまり成果は上がらず、最後の手段として賢者の石を探し、占いを始めた。これはより幸福な考えだった。彼はすぐに財産を増やし、快適に暮らすための手段を得た。そこで彼は妻ペトロネラを迎え、金を貯め始めたが、外見上は以前と変わらず貧しくみすぼらしいままだった。数年のうちに錬金術の研究にのめり込み、賢者の石、不老不死の霊薬、万能のアルカヘストのことばかり考えるようになった。1257年、彼は偶然2フローリンで古い本を買い、すぐにそれが彼の唯一の研究対象となった。それは鋼鉄の道具で木の樹皮に書かれており、21ページ、あるいは彼自身がいつも表現していたように、7の3倍のページから成っていた。その文字は非常に優雅で、ラテン語で書かれていた。七枚目の葉にはそれぞれ絵が描かれているだけで、文字は書かれていない。最初の葉には蛇が杖を飲み込んでいる。二枚目には十字架が描かれ、磔刑にされた蛇が描かれ、三枚目には砂漠の絵が描かれ、その中央には泉があり、蛇が左右に這い回っている。この書は「アブラハム、族長、ユダヤ人、王子、哲学者、司祭、レビ人、占星術師」という人物によって書かれたとされ、「犠牲を捧げる者でも書記官でもない」者がこの書を目にした者には呪いがかかるとされていた。ニコラ・フラメルは、アブラハムがラテン語を知っていたことを決して不思議とは思わず、この書の文字は偉大な族長自身の手によってなぞられたと確信していた。彼は、そこに込められた呪いに気づいてからは、最初は読むのを恐れた。しかし、彼はその困難を乗り越えた。犠牲を捧げる者ではなかったものの、書記官として働いていたことを思い出し、その困難を乗り越えた。読み進めるうちに彼は感嘆の念に満たされ、金属の変容に関する完璧な論文であることを知った。すべての過程が明確に説明されていた。容器、レトルト、混合物、そして実験に適した時期と季節。しかし不運なことに、賢者の石、つまりこの研究の主たる媒介物を持っていることが前提とされていた。これは乗り越えられない困難だった。飢えた人にビーフステーキを買うお金を与える代わりに、その焼き方を教えるようなものだった。しかしニコラスは絶望せず、その書物に溢れる象形文字や寓意的な表現を研究し始めた。彼はすぐに、これがユダヤ人の聖典の一つであり、ティトゥスによってエルサレム神殿が破壊された際に持ち去られたものだと確信した。彼がこの結論に達した推論の過程は述べられていない。

彼は論文の表現から、寓話的な 4 枚目と 5 枚目の葉に描かれた絵には賢者の石の秘密が記されており、それがなければ、指南書のラテン語の美しさも全く役に立たなかった。ニコラウスはパリの錬金術師や学者全員を招いてそれらを調べさせたが、皆、来たがままの賢さで帰っていった。ニコラウスも彼の絵も、誰も理解できず、彼の貴重な本は一ファージングも値しないとさえ言う者もいた。これは我慢ならないことだった。そこでニコラウスは、哲学者たちを煩わせることなく、自分自身でこの偉大な秘密を解明しようと決意した。4 枚目の最初のページに、サトゥルヌス、あるいはタイムに似た老人に襲われるメルクリウスの絵を見つけた。老人は頭に砂時計を乗せ、手には鎌を持ち、メルクリウスの足元を狙って一撃を加えていた。葉の裏面には、山頂で風に荒々しく揺れる花が描かれています。青い茎、赤と白の花、そして純金の葉を持ち、その周りには無数のドラゴンとグリフィンがいます。5枚目の葉の最初のページには美しい庭園があり、その中央には満開のバラの木が巨大な樫の木の幹に支えられています。その根元からは乳白色の泉が湧き出し、小さな小川となって庭園を流れ、やがて砂の中に消えていきました。2ページ目には、剣を手にした王が多くの兵士を指揮しています。兵士たちは王の命令に従い、多くの幼い子供たちを殺し、子供たちを破滅から救おうとする母親たちの祈りと涙を無視しています。子供たちの血は別の兵士の一団によって注意深く集められ、太陽と月の寓意的な像が2体水浴びをしている大きな容器に入れられました。

哀れなニコラスは21年間もこれらの絵の勉強に耽ったが、それでも何も理解できなかった。妻のペトロネラはついに、博学なラビを探すよう彼を説得したが、パリには彼の役に立つほどの博学なラビはいなかった。ユダヤ人たちはフランスに定住する気はほとんどなく、その民族の首長たちは皆スペインに住んでいた。そこでニコラス・フラメルはスペインへ向かった。彼は旅の途中で盗まれることを恐れて、本をパリに残し、近所の人々にサンティアゴ・デ・コンポステーラの聖地への巡礼に行くと告げ、ラビを探してマドリードへと徒歩でとぼとぼと歩いた。彼は2年間その国を留守にし、フィリップ2世の治世にフランスから追放されたユダヤ人の子孫である多くのユダヤ人に自分の存在を知らせた。賢者の石を信じる人々は、彼の冒険について次のように語っています。彼らは、レオンで、コーシュという名の改宗したユダヤ人と知り合い、非常に博学な医師であったと語っています。彼はニコラスに、その小冊子の題名と内容を説明した。博士はその名を聞くやいなや喜びに満たされ、ニコラスにそれを一目見てもらうために、すぐにパリへ同行することを決意した。二人は一緒に出発した。道中、博士はニコラスにその本の内容について語り聞かせた。もしそれが本物だとすれば、彼が聞いた説明から判断すると、アブラハム自身の筆跡で書かれ、モーゼ、ヨシュア、ソロモン、エズラといった高名な人物たちが所蔵していたものだった。その本には錬金術をはじめとする多くの科学の秘密がすべて記されており、この世にかつて存在した最も貴重な書物だった。博士自身も並外れた達人であり、ニコラスは彼の話から大いに利益を得た。貧しい巡礼者の姿でパリへと旅立った彼らは、首都にあるあらゆる古いシャベルを純金に変えることができると確信していたのである。しかし、不幸なことに、オルレアンに到着した時、医師は危篤に陥っていた。ニコラスは彼のベッドサイドで看病し、医師と看護師の二役を務めた。しかし数日後、彼は息を引き取り、貴重な書物を見る間もなくこの世を去ったことを嘆き悲しんだ。ニコラスは彼の遺体に最後の敬意を表し、悲しみに暮れながら、ポケットには一銭も残さず、妻ペトロネラのもとへ帰った。彼はすぐに絵の勉強を再開したが、丸二年間、相変わらず絵を理解するには程遠かった。三年目にして、ついに一筋の光明が彼の理解に差し込んだ。彼はそれまで記憶になかった友人である医師の言葉を思い出し、これまでの実験がすべて誤った根拠に基づいて行われていたことに気づいた。彼は新たな活力を得て実験を再開し、一年の終わりには、これまでの苦労が報われたことを実感した。ラングレによれば、1382年1月13日、彼は水銀投射を行い、非常に良質の銀を手に入れた。翌4月25日、彼は大量の水銀を金に変換し、偉大な秘密を手に入れた。

ニコラスは当時80歳近くで、依然として逞しく壮健な老人だった。友人たちの話によると、不老不死の妙薬を同時期に発見したことで、彼はさらに四半世紀、死を遠ざける術を見つけ、1415年に116歳で亡くなったという。この間、彼は外見上はネズミのように貧しかったにもかかわらず、莫大な金を稼いだ。転機が訪れた当初、彼は立派な男らしく、老妻ペトロネラと財産の有効活用について相談した。ペトロネラは、残念ながら子供はいないのだから、病院を建て、教会に寄付するのが最善だと答えた。ニコラスも、特に病気が見つかり始めた頃には、そう考えていた。彼が持つ霊薬は死を防げず、恐ろしい敵が急速に彼に迫っていることを悟った。彼は、生涯を過ごしたマリヴォー通り近くのサン・ジャック・ド・ラ・ブーシェリー教会に惜しみない寄付をした。王国各地に7つの教会を建てたほか、14の病院にも寄付し、3つの礼拝堂を建てた。

彼の莫大な富と惜しみない寄付の評判はすぐに国中に広まり、当時の高名な医師たち、ジャン・ジェルソン、ジャン・ド・クルテクイス、ピエール・ダイリらが彼を訪ねた。彼らは、粗末な部屋で粗末な身なりで土器の粥を食べている彼を見つけた。彼の秘密については、錬金術における先人たちと変わらず、全く解明できなかった。彼の名声は国王シャルル6世の耳にも届き、国王はニコラウスが本当に賢者の石を発見したかどうかを調べるために、依頼主のクラモワジ氏を派遣した。しかし、クラモワジ氏は訪問で何も得ることができなかった。錬金術師を探ろうとする彼の試み​​はすべて無駄に終わり、彼は来た時と全く同じ知識で国王のもとに戻った。この年、1414年、彼は忠実なペトロネラを失ったのである。彼は彼女より長く生き延びることはできず、翌年に亡くなり、サン・ジャック・ド・ラ・ブーシェリーの感謝に満ちた司祭たちによって盛大に埋葬された。

ニコラ・フラメルの莫大な富は、フランスのいくつかの教会や病院の記録が証明しているように、疑いようのない事実である。彼が錬金術を行っていたことも、錬金術に関する著作をいくつか残していることから、同様に確実である。彼をよく知る人々、そして賢者の石について懐疑的だった人々は、彼の富の秘密について納得のいく答えを与えている。彼らは、彼が常に守銭奴で高利貸しであったこと、スペインへの旅は錬金術師たちが主張する動機とは全く異なる動機で行われたこと、実際にはスペインのユダヤ人からパリの同胞に支払われるべき借金を回収するために旅をしたが、回収の困難さと道中の危険を考慮して、100パーセントもの手数料を請求したこと、数千ドルを所有していたにもかかわらず、ほとんど何も持たずに暮らしていたこと、そしてフランス宮廷の放蕩な若者たち全員に莫大な利益を上げている金貸しをしていたことなどを挙げている。

ニコラ・フラメルが錬金術を題材に書いた作品の中には、 1735年に『薔薇物語』第3巻の付録として再版された詩『哲学的要約』がある。彼はまた、自然哲学に関する3つの論文と、 『欲望、欲望』と題された錬金術の寓話も書いた。彼の著作の見本と、アブラハムの書に描かれた絵の複製は、サルモンの『化学哲学者図書館』で見ることができる。 『宇宙伝記』 のフラメルに関する記事の筆者は、フラメルの死後100年間、多くの熟練者は彼がまだ生きていて、600年以上生きると信じていたと述べている。彼がかつて住んでいた家はマリヴォー通りの角に建つこの家は、しばしば騙されやすい投機家たちに占拠され、金鉱が見つかるかもしれないと期待して隅々まで荒らされた。1816年より少し前、パリでは下宿人が地下室で、暗色の重たい物質が詰まった壺をいくつか見つけたという噂が広まった。この噂を信じたニコラ・フラメルの不思議な話を信じたある人物が家を購入し、隠された金を求めて壁や羽目板を荒らし、ほとんど取り壊した。しかし、苦労の甲斐なく、荒廃した家屋の修復には多額の費用がかかった。

ジョージ・リプリー。
ヨーロッパ大陸で錬金術がこのように栽培されていた一方で、ブリテン諸島でも錬金術は無視されていませんでした。ロジャー・ベーコンの時代から、錬金術はイングランドの多くの熱心な人々の想像力を魅了してきました。1404年には、金銀の製造を重罪と定める議会法が可決されました。当時、錬金術師が計画を成功させ、莫大な富を独裁者に提供し、その富を利用して祖国を隷属させようとするのではないかと、大きな懸念が広がりました。しかし、この懸念はすぐに収まったようです。 1455年、ヘンリー6世は評議会と議会の助言により、賢者の石とエリクサーを発見するため、4件の特許と委任状を騎士、ロンドン市民、化学者、修道士、ミサの司祭などに次々と与えた。特許には「王国に大きな利益をもたらし、国王が王室の負債をすべて本物の金と銀で支払うことができるようになった」と記されていた。プリンは著書『金の法則』の中で、この一節の注釈として、国王が聖職者にこの特許を与えた理由は「聖職者は聖餐式でパンとワインを変質させる優れた技術者であり、したがって卑金属を良金属に変換する能力がより高い」ためであったと述べている。もちろん金は作られなかった。翌年、国王はこの計画の実現可能性に強い疑念を抱き、更なる助言を求め、10人の学識者と著名人からなる委員会を任命し、金属の変換が実現可能かどうかを判断・証明させた。委員会がこの件に関して何らかの報告書を作成したかどうかは不明である。

次の治世に、秘密を発見したと称する錬金術師が現れた。ヨークシャー州ブリドリントンの聖職者、ジョージ・リプリーである。彼はイタリアの大学で20年間学び、教皇インノケンティウス8世の寵愛を受け、教皇の侍従長の一人に任命され、自身の家庭における儀式の司祭となった。1477年にイングランドに戻り、リプリーはエドワード 4 世に、有名な著書 『錬金術の配合、あるいは賢者の石発見に至る 12 の門』を贈りました。彼が説明したこれらの門とは、焼成、溶解、分離、結合、腐敗、凝固、発火、昇華、発酵、高揚、増殖、および投射であり、さらに最も重要な過程である煩わしさも加えていたかもしれません。彼は非常に裕福で、鉄から金を作ることができると信じさせていました。フラーはその著書『イングランドの名士たち』の中で、信用のあるある英国紳士が海外旅行中にマルタ島で記録を見たと報告し、それによると、リプリーは毎年マルタ島とロードスの騎士たちに、トルコとの戦争を続行できるように 10 万ポンドという巨額の資金を与えていたと述べられています。晩年、彼はボストン近郊で隠遁生活を送り、錬金術に関する25巻の著書を著した。その中で最も重要なのは、既に述べた『十二支門』である 。死の直前、彼はこの無益な研究に人生を無駄に費したことを認め、自分の著作を目にした者には、それらを燃やすか、信用しないよう求めたようである。なぜなら、それらは単なる彼の意見に基づくものであり、証拠に基づくものではないからである。そして、その後の検証によって、それらが虚偽であり、空虚であることが彼には明らかになったからである。37

バジル・バレンタイン。
ドイツは 15 世紀に多くの有名な錬金術師を輩出しており、その代表例としては、バジル・バレンタイン、トレーヴのベルナルド、修道院長トリテミウスなどが挙げられます。バジル・バレンタインはマイエンス生まれで、1414 年頃にエアフルトのサン・ピエトロ大聖堂の院長になりました。生前、彼は熱心に賢者の石を探し、元素変化の過程に関する著作をいくつか書いたことが知られています。それらの著作は長年失われたと考えられていましたが、彼の死後、修道院の柱の石造物の中に閉じ込められていたのが発見されました。その数は 21 個で、ラングレの『ヘルメス哲学史』第 3 巻に詳しく記載されています。錬金術師たちは、天が共謀してこれらの驚異的な著作を明るみに出したのであり、著作が閉じ込められていた柱は雷によって奇跡的に砕かれたのだと主張しました。そして、原稿が解放されるとすぐに、柱はひとりでに閉じてしまったのです!

ベルナルド・ド・トレヴス。
この哲学者の人生は、才能と忍耐力が誤って用いられた驚くべき例である。彼のキメラの探求において、何も成し遂げられなかった。彼をひるませることはなかった。幾度となく失望しても、彼の希望は決して薄れることはなかった。14歳から85歳まで、彼は研究室の薬品や炉の前で休みなく働き、人生を延ばすために人生を浪費し、金持ちになるために乞食に身を落とした。

彼は1406年にトレーヴかパドヴァに生まれた。父親はパドヴァの医師だったという説もあれば、トレーヴ辺境伯で国内屈指の裕福な貴族だったという説もある。いずれにせよ、貴族であれ医師であれ、彼は裕福な人物であり、息子に壮大な土地を残した。14歳の時、彼は錬金術に熱中し、アラビアの著者の著作を彼ら自身の言語で読んだ。彼自身、自身の研究と放浪の非常に興味深い記録を残しており、以下の詳細は主にそこから抜粋したものである。彼が最初に手にした本はアラビアの哲学者ラージーの書であり、それを読んで、彼は金を百倍に増やす方法を発見したと思い込んだ。4年間、彼は研究室で、常にラージーの書を目の前にしながら研究を行った。結局、彼は実験に800クラウンも費やしたのに、苦労の甲斐なく火と煙しか得られなかったことに気づいた。ラーゼスへの信頼を失い始め、ゲベルの著作に目を向けた。2年間、熱心に研究を重ねた。若く、裕福で、騙されやすい彼は、町中の錬金術師たちに囲まれ、親切にも金を使うのを手伝ってもらった。当時としては大変な額だった2000クラウンを失うまで、ゲベルへの信頼も、腹ペコの助手たちへの忍耐も失うことはなかった。

彼を取り囲む科学者を自称する群衆の中に、彼ほど熱心で無私な人物は一人しかいなかった。聖フランチェスコ修道会の修道士であったこの男と、彼は親しい友人となり、ほとんど全ての時間を共に過ごした。ルペシッサとサクロボスコの難解な論文を手に入れた彼らは、それらを読んで、高度に精留されたワインの蒸留酒こそが万能のアルカヘスト、すなわち溶解剤であり、物質変換の過程に大いに役立つと確信した。彼らはそのアルコールを30回も精留し、ついには容器が破裂するほどに濃度を高めた。3年間研究を続け、その蒸留酒に300クラウンを費やした後、彼らは自分たちが誤った道を歩んでいたことに気づいた。次に彼らはミョウバンと銅を試したが、それでも大いなる秘密は見破られなかった。彼らはその後、あらゆる排泄物、特に人間の排泄物に素晴らしい効能があると考え、実際に2年以上もかけて水銀、塩、溶けた鉛を使った実験を行いました。再び達人たちは集まりました。遠近を問わず、多くの人々が彼の周りに集まり、助言を助けた。彼は皆を温かく迎え、惜しみなく、そしてためらうことなく財産を分け与えたため、彼らは彼に「善きトレヴィザン」というあだ名を授けた。錬金術に関する書物には、今でもこのあだ名でしばしば登場する。彼は12年間、毎日何か新しい物質の実験を行い、錬金術の秘密を解明できるよう夜も朝も神に祈りを捧げながら、この生活を送っていた。

この間、彼は修道士の友人を失い、トレヴ市の役人が彼と同様に探求に熱心に取り組んでいた。この新しい知人は、海が金の母であり、海塩が鉛や鉄を貴金属に変えるだろうと想像していた。ベルナールは試してみることを決意し、実験室をバルト海沿岸の家に移し、1年以上も塩の研究に励んだ。溶かし、昇華させ、結晶化させ、時には他の実験のために飲んだりもした。それでも、この奇妙な熱狂者は完全に落胆したわけではなく、一つの試みに失敗しても、次の試みへの意欲はますます高まった。

50歳に近づきつつあった彼は、まだ世界を何も見ていなかった。そこで彼はドイツ、イタリア、フランス、スペインを旅することを決意した。立ち寄るたびに、近隣に錬金術師がいるかどうか尋ねた。彼は必ず彼らを探し出し、貧しければ助け、裕福であれば励ましてやった。シトーでは、その地の修道士ジョフロワ・ルヴィエと知り合い、卵の殻のエッセンスが貴重な材料だと説得された。そこで彼は何ができるか試してみた。そして、フランドルのベルゲムの弁護士の意見によって、実験に1、2年を費やすことを思いとどまった。その弁護士は、偉大な秘密は酢と銅塩にあると言ったのだ。彼は、あやうく毒を飲みそうになるまで、この考えの不合理さに納得しなかった。彼はフランスに約5年間滞在していましたが、皇帝フリードリヒ3世の聴罪司祭であるヘンリー師が賢者の石を発見したという偶然の情報を偶然耳にし、彼を訪ねるためドイツへ出発しました。彼はいつものように、腹を空かせた従者たちを囲んでいましたが、そのうちの何人かは彼に同行することを決意していました。彼は彼らを断ることができず、5人を連れてウィーンに到着しました。ベルナールは聴罪司祭に丁重な招待状を送り、豪華なもてなしをしました。そこにはウィーンの錬金術師のほとんどが出席していました。ヘンリー師は率直に、賢者の石を発見したのではなく、生涯をかけて探し求めてきたこと、そして見つけるか死ぬまで探し続けるつもりであることを告白しました。彼はベルナールの心にかなう人物であり、二人は永遠の友情を誓い合いました。夕食の席で、錬金術師たちは互いに…出席者は42マルクの金を集めるために一定額を寄付する義務があり、ヘンリー師匠は5日間で彼の溶鉱炉で5倍に増えると自信たっぷりに断言した。最も裕福な人物であるベルナールが最大の分け前である10マルクの金を寄付し、ヘンリー師匠は5マルク、その他の者はそれぞれ1~2マルクを寄付した。ただし、ベルナールの扶養家族は、パトロンから割り当て分を借りる義務があった。壮大な実験は予定通りに行われた。金マルクは、塩、銅、水、卵の殻、水銀、鉛、そして糞とともにるつぼに入れられた。錬金術師たちは、この貴重な混合物が純金の塊に凝集することを期待して、強い興味をもって見守った。3週間後、彼らはるつぼの強度が不十分か、必要な材料が不足しているという言い訳をして、実験を断念した。泥棒がるつぼに手を入れたかどうかは不明だが、実験終了時にそこにあった金は、最初に投入された 42 マルクではなく、わずか 16 マルクの価値しかなかったと言われている。

ベルナルドはウィーンで金は稼げなかったものの、相当な額を持ち逃げした。その損失を痛切に感じた彼は、賢者の石のことは二度と考えないと誓った。この賢明な決意を二ヶ月間守ったが、惨めな思いをした。彼はまるで賭博師のようだった。金が一銭残っている間は賭博の魅力に抗えず、過去の損失を取り戻そうと賭け続けるが、ついには希望を失い、生きられなくなる。彼は再び愛するるつぼに戻り、秘密を発見し、自分のように熱心で粘り強い達人にそれを伝えてくれるであろう哲学者を探す旅を続けることを決意した。ウィーンからローマへ、そしてローマからマドリードへと旅をした。ジブラルタルで船に乗りメッシーナへ、メッシーナからキプロスへ、キプロスからギリシャへ、ギリシャからコンスタンティノープルへと進んだ。そしてエジプト、パレスチナ、そしてペルシアへと旅した。こうした放浪に彼は約8年を費やした。ペルシアからメッシーナに戻り、そこからフランスへと旅立った。その後、偉大な幻影を求めてイングランドへと渡り、さらに4年間を費やした。彼は老いて貧しくなっていた。62歳となり、生活費を捻出するために財産の大部分を売却せざるを得なかったからである。ペルシアへの旅には1万3千クラウン以上がかかったが、その半分ほどは彼のあらゆるものを焼き尽くす溶鉱炉で見事に溶解し、残りの半分は彼が立ち寄る町々で探し出すことを仕事にしていた追従者たちに惜しみなく与えた。

トレヴに戻った彼は、悲しいことに、乞食同然だった彼も、状況は大して変わらなかった。親族は彼を狂人扱いし、面会さえ拒んだ。誰にも頼る気にはなれず、いずれは莫大な富を得ると確信していた彼は、ロードス島に隠遁することを決意した。その間、世間の目から貧困を隠しておける場所として。そこでは人知れず幸せに暮らすこともできたかもしれないが、不運なことに、錬金術について自分と同じように狂った修道士と出会うことになる。しかし、二人とも貧しすぎて、作業に必要な材料を買う余裕などなかった。二人は互いにヘルメス哲学の学識ある講話や、このテーマについて著した偉大な作家たちの著作を読むことで、互いの士気を高め合った。こうして、タム・オシャンターの良き妻が怒りを「温めておいた」ように、二人は愚行を温かく育てたのである。バーナードがロードス島に約1年住んだ後、彼の家族を知る商人が、かつて広大な土地だった彼の最後の残り数エーカーを担保に、8000フローリンを貸与した。再び資金を得た彼は、若者らしい情熱と情熱を注ぎ込み、研究を再開した。3年間、彼はほとんど研究室から出ることなく、そこで食事をし、そこで眠り、手を洗ったり髭を剃ったりする暇さえ与えなかった。その熱心さはあまりにも強かった。これほどの驚異的な忍耐力が、これほどまでに無駄な研究に浪費され、これほど不屈の精神を持つ彼に、他にもっと価値のある研究分野がなかったと考えると、胸が締め付けられる。最後の硬貨を使い果たし、老後の飢餓から逃れる見込みがなくなった時でさえ、彼は希望を失わなかった。彼は依然として究極の成功を夢見ており、80歳にして白髪の男となっても、ゲベルから同時代までのヘルメス秘儀の著者による著作を隅々まで読み通した。何かの過程を誤解していないかと心配したからだ。まだ再開するには遅すぎることはなかった。錬金術師たちは、彼がついに成功し、82歳で錬金術の秘密を発見したと述べている。さらに、その後3年間は財産を享受したと付け加えている。確かに彼はこの長寿を全うし、金や宝石よりも価値のある発見をした。彼自身が語っているように、83歳になる直前に、哲学の偉大な秘密は運命に満足することだと悟ったのだ。もし彼がもっと早く、老衰して乞食となり、亡命者になる前にそれを発見していたら、どれほど幸せだったことだろう!

彼は1490年にロードス島で亡くなり、ヨーロッパの錬金術師たちは皆、彼に哀歌を捧げ、「善きトレヴィザン」と称えた。彼は自身のキメラに関する論文をいくつか著しており、その主なものとして 『化学の書』、『放免の言葉』、そしてエッセイ『動物の性質について』がある。

トリテミウス。
この著名な人物の名は錬金術の年代記に名を刻んでいるが、彼がその名誉を得るのにそれほど貢献したわけではない。彼は1462年、トレーヴ選帝侯領トリットハイム村に生まれた。父は裕福なブドウ栽培者ジョン・ハイデンベルクで、息子がまだ7歳の時に亡くなり、母に息子の面倒を託した。母はすぐに再婚し、最初の妻との間に生まれた貧しい息子を顧みなかった。15歳になっても文字が読めず、義父から半ば飢え、その他にもひどい扱いを受けた。しかし、この不幸な若者の胸に知識への愛が芽生え、近所の家で読み書きを学んだ。義父は彼をブドウ園で働かせ、昼間はそれに費やしたが、夜は彼自身の時間だった。彼はしばしば、家族全員がぐっすり眠っている間に、誰にも気づかれずにこっそり家を出て、月明かりの下で畑で勉強に励み、独学でラテン語とギリシャ語の基礎を身につけた。この学問への情熱のせいで、家でひどい扱いを受けたため、家を出ることを決意した。父が残した家宝を要求して、彼はトレヴへ向かった。故郷トリットハイムの村にちなんでトリテミウスという名を名乗り、数ヶ月間、著名な教師たちの指導を受け、大学進学の準備をさせられた。20歳の時、彼はもう一度母に会いたいと思い立ち、そのために遠く離れた大学から徒歩で出発した。ある暗い冬の日の夜遅く、シュパンハイム近郊に到着すると、雪が降り続き、町へ進むことができなかった。そこで彼は近隣の修道院に一夜を明かした。しかし嵐は数日間続き、道路は通行不能となり、親切な修道士たちは彼の出発を聞き入れなかった。彼は彼らと彼らの生活様式に大変満足し、突如彼らの間で住居を定め、世俗を捨てることを決意した。彼らも彼に満足し、喜んで彼を兄弟のように迎え入れた。二年後、まだ若かったにもかかわらず、彼は満場一致で修道院長に選出された。修道院の財政はひどく放置され、建物の壁は崩れ落ち、あらゆるものが乱雑だった。トリテミウスは、その健全な経営と規則正しい生活によって、あらゆる支出分野に改革をもたらした。修道院は修復され、毎年の支出は不足ではなく黒字となり、彼の労苦は報われた。彼は修道士たちが怠惰な生活を送るのを好まなかった。あるいは、仕事のために祈り、休息のためにチェスをするだけの時間を過ごしていた。そこで彼は、著名な著者の著作を書き写す作業に取り組んだ。彼らは非常に精力的に取り組んだため、わずか数年のうちに、わずか40冊ほどだった蔵書は数百冊もの貴重な写本で充実し、初期の教父たちや近代の主要な歴史家や哲学者の著作に加え、多くの古典ラテン語著者の著作も含まれていた。彼はシュパンハイムの修道院長の地位を21年間保持したが、修道士たちは彼の厳格な規律にうんざりして反乱を起こし、代わりに別の修道院長を選んだ。後に彼はヴュルツブルクの聖ヤコブ修道院長に任命され、1516年にそこで亡くなった。

シュパンハイムで学問に励んでいた間、彼は神秘科学に関するいくつかの著作を執筆した。その主なものは、地相学、すなわち地面に描く線や円による占いに関するエッセイ、魔術に関するエッセイ、錬金術に関するエッセイ、そして世界を司る天使による統治に関するエッセイである。このエッセイは1647年に有名なウィリアム・リリーによって英語に翻訳され、出版された。

化身の可能性を信じる者たちは、シュパンハイム修道院が彼の統治下にあった時代に繁栄したのは、賢明な経済活動よりも賢者の石によるものだと主張してきた。トリテミウスは他の多くの学者と同様に魔術の疑いをかけられており、未亡人となった夫である皇帝マクシミリアンのとりなしにより、ブルゴーニュのマリーの遺体を墓から蘇らせたという驚くべき逸話が語り継がれている。彼のステガノグラフィ(秘伝書)に関する著作は、パラティーノ伯フリードリヒ2世に魔術的で悪魔的であると非難され、フリードリヒ2世の書棚から取り出され、火に投げ込まれた。トリテミウスは、悪魔とフォースタス博士の驚くべき物語について言及した最初の作家と言われており、彼はその真実性を固く信じていた。彼はまた、フデキンという名の霊の奇怪な行動についても語り、その霊に時々苦しめられたと記している。38

マレシャル・ド・レイス。
15世紀における錬金術の最大の推進者の一人は、光線卿でありフランス元帥でもあったジル・ド・ラヴァルである。彼の名と功績はほとんど知られていないが、犯罪と愚行の歴史においては、最高にして最悪の傑作と言えるだろう。彼の経歴ほど奇想天外で恐ろしいものは、フィクションでは決して生み出されなかった。そして、その詳細が、疑いの余地のない法廷文書やその他の文書によって十分に裏付けられていたとしても、ロマンス愛好家は、それらが歴史のページからではなく、多作な頭脳の蓄えから彼を喜ばせるために描かれたものだと容易に想像できただろう。

彼は1420年頃、ブルターニュ屈指の名家に生まれました。20歳になったばかりの頃に父が亡くなり、若くしてフランス国王たちも羨むほどの莫大な財産を手にしました。モンモランシー家、ロンシー家、クラオン家と近親関係にあり、15の領地を所有し、年間収入は約30万リーブルでした。さらに、容姿端麗で、博学で、勇敢でした。シャルル7世の戦争で多大な功績を挙げ、フランス元帥の位を国王から授かりました。しかし、生活様式は浪費家で豪奢であり、幼い頃からあらゆる欲望と情熱を満たすことに慣れていました。そして、ついには、彼は悪徳から悪徳へ、犯罪から犯罪へと堕ち、人間の不正行為の記録の中にも、彼より汚い汚名は見当たらないほどになった。

彼はシャンプトセ城に、東方のカリフに匹敵するほどの豪奢な暮らしをしていた。彼はどこへ行くにも200人の騎兵を従え、鷹狩りや狩猟のための遠征は周囲の人々を驚かせた。彼の馬の装束や家臣の衣装は壮麗だったからだ。彼の城は一年中、昼夜を問わずあらゆる身分の者に開かれていた。彼はどんなに貧しい乞食にも、酒とヒポクラテスの歌で接待することを常としていた。毎日、広々とした厨房で牛が丸ごと焼かれ、羊、豚、鶏も500人を養えるほどあった。彼は信仰においても同様に壮麗であった。シャントセにある彼の私設礼拝堂はフランスで最も美しく、パリのノートルダム大聖堂、アミアン、ボーヴェ、ルーアンといった、豊かな寄付金を積んだ大聖堂の礼拝堂をはるかに凌駕していた。礼拝堂には金の布や豪華なベルベットが張られていた。シャンデリアはすべて純金でできており、銀が巧みに象嵌されていた。祭壇の上にある大きな十字架は純銀製、聖杯と香炉も純金製だった。さらに彼は立派なオルガンを所有しており、居住地が変わるたびに6人の男に肩に担がせて城から城へと運ばせていた。彼は男女合わせて25人の幼い子供たちからなる聖歌隊を維持しており、彼らは当時の第一級の音楽家から歌の指導を受けていた。彼は自分の礼拝堂の長を司教と呼び、その下に首席助祭、大助祭、司教代理がおり、それぞれ高額の給与を受け取っていた。司教には年間400クローネ、残りは比例配分される。

彼はまた、十人の踊り子と同数のバラード歌手、そしてモリスダンサー、曲芸師、そしてあらゆる種類のペテン師を含む、一団の役者を抱えていた。彼女たちが演じる劇場は費用を惜しまずに設えられ、彼女たちは毎晩、観客を楽しませるためにミステリーを演じたり、モリスダンスを踊ったりした。彼自身と家族、そして彼の惜しみないもてなしを共にした見知らぬ人々。

23歳で、彼はトゥアール家の裕福な相続人カトリーヌと結婚し、彼女のために10万クラウンをかけて城を改装した。結婚を機に、彼はかつてないほどの浪費癖を身につけた。自身と妻を楽しませるため、外国から名だたる歌手やダンサーを招き入れ、ブルターニュ地方の騎士や貴族たちをほぼ毎週、広大な中庭で試合やトーナメントを開催した。ブルターニュ公爵の宮廷は、レー元帥の宮廷の半分にも及ばなかった。彼が富を全く顧みないことは周知の事実で、購入するものすべてにその3倍の値段を支払わされた。城には、彼の快楽に溺れる困窮した寄生虫や迎合者たちが溢れ、彼は彼らに惜しみなく褒美を与えた。しかし、いつもの官能的な満足感はついに彼に喜びを与えなくなり、食卓での楽しみを控えるようになり、かつてはあれほど彼の心を奪っていた美しい踊り子たちを顧みなくなったことが観察された。時折、陰鬱で控えめな様子になり、目には狂気の兆候を思わせる不自然な狂気が漂っていた。それでも彼の話術は相変わらず理路整然としており、シャントセに遠近から押し寄せる客人たちへの丁寧な応対は衰えを知らなかった。学識のある僧侶たちは、彼と会話を交わすと、フランス貴族の中でジル・ド・ラヴァルほど博識な人物は少ないだろうと心の中で思ったほどだった。しかし、暗い噂は徐々に国中に広まり、殺人、そしてひょっとしたらもっと残虐な行為が仄めかされた。また、男女を問わず多くの幼い子供たちが突然失踪し、その後消息が分からなくなったという話も聞かれた。シャントセ城に辿り着いた者は一、二名いたものの、城を出たところを目撃されたことは一度もなかった。しかし、レイ元帥ほどの権力者を公然と非難する勇気のある者はいなかった。元帥の前で行方不明の子供たちの話題が持ち上がると、彼は子供たちの運命にまつわる謎に強い驚きを露わにし、誘拐犯への憤りを露わにした。それでも世間は完全に騙されたわけではなかった。元帥の名前は、童話に出てくる貪り食う鬼と同じくらい幼い子供たちにとって恐ろしいものとなり、子供たちはシャントセ城の塔の下をくぐるよりも、何マイルも回り道をするように教えられた。

数年のうちに、元帥の無謀な浪費は彼の財産をすべて使い果たし、領地の一部を売却せざるを得なくなった。ブルターニュ公は貴重なアングランド領地を巡って元帥と条約を結んだが、ジルの相続人たちは売却を延期するようシャルル7世に懇願した。シャルルは直ちに勅令を発布し、ブルターニュ地方議会もこれを承認した。父祖伝来の領地を手放すことを禁じたのだ。ジルには従うしかなかった。彼の浪費を支えるものはフランス元帥としての手当だけであり、それでは支出の十分の一にも満たなかった。彼のような習慣と性格では、無駄遣いを抑えて節度ある暮らしを送ることは不可能だった。騎手、道化師、モリスダンサー、聖歌隊、そして寄生虫を苦もなく解雇することも、本当に困っている者だけをもてなすこともできなかった。財産が減ったにもかかわらず、彼は以前と同じように暮らし、錬金術師となって鉄から金を造り、ブルターニュ貴族の中で最も裕福で壮麗な人物であり続けることを決意した。

この決意を貫くため、彼はパリ、イタリア、ドイツ、スペインへと使者を送り、科学の達人全員をシャントセに招いた。この使者として遣わされたのは、彼の最も困窮し、無節操な二人の扶養家族、ジル・ド・シレとロジェ・ド・ブリクヴィルであった。後者は、彼の最も秘密で忌まわしい快楽に媚びへつらう卑屈な人物であり、母親を失ったばかりの五歳の娘の教育を託し、適切な時期に娘を自分の望む相手と結婚させ、あるいは望むなら自分自身と結婚させてもよいと許可していた。この男は主人の新たな計画に大いに熱心に取り組み、パドヴァの錬金術師であり、ポワトゥーの医師で、同じ探求に没頭していた高位聖職者を紹介した。

元帥は彼らのために豪華な実験室を設営させ、三人は賢者の石探しに着手した。間もなく、アントニー・パレルモという名の、もう一人の自称哲学者が加わり、一年以上も彼らの研究を手伝った。彼らは皆、元帥の費用で豪奢な暮らしを送り、元帥の現金を使い果たし、目的の達成を願って日々彼を導き続けた。時折、ヨーロッパの奥地から新たな志願者が彼の城を訪れ、数ヶ月にわたり20人以上の錬金術師が銅を金に変える研究に励み、まだ自分のものであった金を薬や霊薬に浪費した。

しかし、光線の王は、彼らの長引く病をじっと我慢するような人物ではなかった。快適な住まいに満足した彼らは、日々を駆け抜け、もし許されれば何年もそうしていただろう。しかし、王は突然、イタリアの高位聖職者とポワトゥーの医師を除いて、彼ら全員を解雇した。王は彼らを、哲学者の秘密を解き明かすために留任させた。より大胆な方法で石を掘り出そうとした。ポワトゥーザンは、悪魔こそがそれと他のあらゆる秘密の偉大なる保管者であり、ジルの前に引き立てて、ジルが望むどんな契約でも結べると彼を説得した。ジルは覚悟を表明し、悪魔に魂以外のものなら何でも差し出すか、宿敵が自分に課すどんな行為でも引き受けると約束した。医師だけが付き添い、ジルは真夜中に近隣の森の荒れ果てた場所へと向かった。医師は芝生の上に彼らの周りに魔法陣を描き、悪魔が自分の命令で現れ、錬金術の秘密を明かしてくれるよう、半時間にわたって祈りを唱え続けた。ジルは強い興味をもって見守り、刻一刻と地面が裂けて人類の偉大な敵が目の前に現れるのを待ち構えていた。ついに医師の目は釘付けになり、髪が逆立ち、まるで悪魔に語りかけるかのように言葉を発した。しかしジルは、付き添いの者以外には何も見えなかった。ついに医師は意識を失ったかのように芝生に倒れ込んだ。ジルは静かにその様子を見守った。数分後、医師は立ち上がり、悪魔がどれほど怒っているか見なかったのかと尋ねた。ジルは何も見ていないと答えた。すると同行者は、ベルゼブブが野生の豹の姿で現れ、激しく唸り声を上げただけで何も言わなかったと告げた。元帥がベルゼブブを見聞きしなかったのは、自分がこの任務に全力を尽くすことにためらいを感じていたからだ、と。ド・レイは確かに不安を抱いていたことを認め、悪魔に声を聞かせ、その秘密を暴かせるにはどうすればよいか尋ねた。医師は、スペインとアフリカへ行って、そこにしか生育しない特定の薬草を採集しなければならないと答え、ド・レイが必要な資金を提供してくれるなら自らも行くと申し出た。ド・レイはすぐに同意し、医師は翌日、騙されたジルが惜しみなく分け与えてくれた金を全て携えて出発した。元帥は二度と彼の顔を見ることはなかった。

しかし、熱心なシャンプトセの領主は休む暇がなかった。黄金は彼の楽しみに不可欠であり、超自然的な助けがない限り、それ以上の物資を調達する手段はなかった。医師が旅を始めてまだ20リーグも経たないうちに、ジルは悪魔に金細工の術を明かさせようと、もう一度試みることを決意した。彼はその目的のために一人で出かけたが、あらゆる呪文は効果を及ぼさなかった。ベルゼブブは頑固で、現れようとしなかった。できることならベルゼブブを倒そうと決意し、イタリアの錬金術師プレラーティに心を打ち明けた。プレラーティは、ド・レイスが呪文に干渉しないことを条件に、この仕事を引き受けることを申し出た。さらに、必要となるかもしれないあらゆるお守りや護符も用意することに同意した。さらに、彼は腕の静脈を開き、ジルは「あらゆる面で悪魔の意志を遂行する」という契約を交わし、幼い子供の心臓、肺、手、目、そして血を捧げた。貪欲な偏執狂はためらうことなく、提示された忌まわしい条件に即座に同意した。翌晩、プレラーティは一人で外出し、3、4時間ほど留守にした後、心配そうに彼を待つジルの元に戻った。プレラーティは、20歳のハンサムな青年の姿をした悪魔を見たとジルに告げた。さらに、悪魔はバロンと呼ばれたいと望んでいるとも語った。ジルは、将来のあらゆる祈りにおいて、近隣の森の大きな樫の木の下に埋められた大量の純金のインゴットを見せた。もし彼がその約束を守り、契約条件を破らなければ、そのすべて、そして彼が望むだけの数が、レイ元帥の所有物となるだろう、と。さらに高位聖職者は、鉄を金に変える黒い粉末の小さな箱も見せた。しかし、その過程は非常に面倒なので、樫の木の下で見つけたインゴットで満足するようにと助言した。このインゴットは、どんなに想像力を働かせたとしても、望みうるすべての欲求を満たす以上のものである、と。しかし、7週間を7回繰り返すまでは金を探そうとしてはならない、さもないと、苦労の甲斐なく石板や石材しか見つからないだろう、と。ジルは極度の悔しさと失望を表わし、すぐにそんなに長くは待てないと言った。もし悪魔がもういなかったら、高位聖職者はすぐにレイ元帥を軽視すべきではないと言い、今後一切彼と連絡を取るまいとしただろう。高位聖職者はついに彼を説得して七日七回待つようにさせた。それから彼らは真夜中につるはしとシャベルを持って樫の木の下を掘り起こしたが、そこには象形文字が刻まれた大量の石板しか見つからなかった。今度は高位聖職者が怒る番だった。彼は悪魔は単なる嘘つきでペテン師だと大声で誓った。元帥も心からその意見に同調したが、狡猾なイタリア人に簡単に説得されてもう一度試みることにした。彼は同時に、悪魔が約束を破った理由を次の夜に解明するよう努力することを約束した。彼はそれに従って一人で出かけ、戻ってきて後援者に、バロンに会ったことを報告した。バロンは、彼らが金塊を探すのに適切な時期を待たなかったことに激怒していた。バロンはまた、レイ元帥が罪を償うために聖地への巡礼を考えている今、自分から好意を得ることはまず期待できないとも言った。このイタリア人は、後援者の何気ない言葉からこのことを察したに違いない。というのも、レイ元帥は世俗のあらゆる虚栄や虚栄にうんざりし、神への奉仕に身を捧げようと思ったことがあると率直に告白していたからだ。

こうしてイタリア人は、騙されやすく罪深いパトロンを月日を追うごとに誘い込み、所有する貴重品をすべて奪い取り、略奪品を持って逃亡する好機を窺っていた。しかし、報復の日は二人にとって目前に迫っていた。少年少女が次々と謎の失踪を遂げ、シャンプトセの所有者に対する噂はますます大きく、そしてはっきりと広まったため、教会は介入せざるを得なくなった。ナント司教はブルターニュ公爵に対し、レー元帥に対する告発を調査しなければ世間のスキャンダルとなると申し入れた。そのため、元帥は共犯者の高位聖職者と共に自らの城で逮捕され、裁判を待つためナントの地下牢に投獄された。

彼を裁くために任命された判事は、ナント司教、ブルターニュの法務長官、フランスの異端審問所司事、そして地方議会議長で著名なピエール・ロピタルであった。起訴された罪状は、魔術、男色、そして殺人であった。ジルは裁判初日、極めて傲慢な態度をとった。判事席で彼らを聖職売買主義者や不純な生活を送る者と罵り、このような卑劣な悪党たちの前で有罪か無罪かを主張するくらいなら、裁判もなしに犬のように首を吊る方がましだと言った。しかし、裁判が進むにつれて彼の自信は失われ、起訴されたすべての罪状について最も明白な証拠に基づき、有罪判決が下された。彼は、自らの欲望の犠牲者を刺し、彼らの肉体の震えや、息絶える目の輝きの衰えを観察することに狂気的な喜びを感じていたことが証明された。高位聖職者の告白によって、裁判官たちは初めてこの恐ろしい狂気を知ることとなり、ジル自身も死の直前にそれを裏付けた。彼の二つの城、シャントセとマシュクーの周囲の村人たちの子供たち100人近くが、3年の間に命を落とした。その大半、いや全員ではないにせよ、この怪物の欲望、あるいは貪欲さのために犠牲になったのだ。彼はこうして悪魔を友とし、その報いが賢者の石の秘密となるだろうと想像していた。

ジルと高位聖職者は共に生きたまま火刑に処せられた。処刑場では、二人は悔悟と信仰の念を装っていた。ジルは高位聖職者を優しく抱きしめ、「さようなら、友フランシス!この世で私たちは二度と会うことはないでしょう。しかし、神に希望を託しましょう。天国でまた会えるでしょう」と言った。高位聖職者と人脈を考慮し、元帥の処罰は大幅に軽減され、高位聖職者のように生きたまま火刑に処されることはなかった。まず絞殺され、その後火中に投げ込まれた。半分焼かれた遺体は親族に引き渡され、埋葬された。イタリア人のそれは灰になって風に散った。39

ジャック・クール。
賢者の石の秘密を主張したこの驚くべき人物は、前述の人物と同時代の人物であった。彼はシャルル7世の宮廷で重鎮として君臨し、その治世中に重要な役割を果たした。極めて貧しい出自から国家最高の栄誉に上り詰め、本来仕えるはずだった国を横領し略奪することで莫大な富を築いた。彼がこの点での不正行為を隠し、富の真の源泉から人々の注意を逸らすため、彼は下級金属を金や銀に変換する術を発見したと豪語したのである。

彼の父はブールジュの金細工師でしたが、晩年には生活が苦しくなり、息子をギルドに入会させるために必要な費用を支払うことができなくなりました。しかし、若きジャックは1428年にブールジュ王立造幣局の工員となり、行儀良く振る舞い、冶金学の知識も豊富だったため、その組織で急速に昇進しました。また、幸運にも美しい女性アニエス・ソレルと知り合い、彼女の庇護を受け、高く評価されました。ジャックには今や三つの有利な点がありました。才能、粘り強さ、そして王の愛妾の好意です。多くの人がこれらのうちのどれか一つでも助けになれば成功しますが、これらすべてを兼ね備えていたジャック・クールが、無名のまま衰えていくというのは、実に奇妙なことだったでしょう。彼はまだ若い頃、造幣局で職人として働いていたが、造幣局の局長に任命され、同時に空席となっていた王室の財務長官の職に就いた。

彼は金融に関する幅広い知識を有し、莫大な資金を託されるとすぐに、それを見事に自らの利益へと転用した。彼は生活必需品に投機し、穀物、蜂蜜、ワイン、その他の農産物を買い占めて人気を博し、品薄になるとそれを莫大な利益で売却した。王の寵愛を受けていた彼は、絶えず先手を打って独占することで貧者を抑圧することをためらわなかった。疎遠になった友ほど憎らしい敵はないよ​​うに、貧者を踏みにじる暴君や蹂躙する者たちの中でも、彼らの仲間から生まれた成り上がり者ほど残忍で無謀なものはいない。ジャック・クールが部下に対して抱く攻撃的な傲慢さは、『王家の血統』の中で憤慨した非難の的となった。ジャックは自らの街を重んじ、目上の人々に対しては卑屈な態度を貫くが、その姿勢は、彼が身を投じた貴族社会からも軽蔑の対象となっていた。しかしジャックは前者を気に留めず、後者には盲目だった。彼はフランス一の富豪になるまでそのキャリアを続け、国王にとって非常に重宝されたため、重要な事業は彼に相談するまでは何も着手されなかった。1446年にはジェノヴァへ、翌年には教皇ニコラウス5世へ大使として派遣された。どちらの任務でも彼は国王を満足させる働きを見せ、既に得ていた役職に加えて、高額の報酬を得た。

1449年、ノルマンディーのイギリス軍は、名将ベッドフォード公爵を失い、フランス国王との休戦協定を破棄して、ブルターニュ公爵の所有する小さな町を占領した。これが戦争再開の合図となり、フランス軍はほぼ全土を奪還した。この戦争の資金の大部分は、ジャック・クールが前払いした。ルーアンがフランス軍に降伏し、シャルル1世がデュノワと最も有名な将軍たちを伴ってルーアンに凱旋入城したとき、ジャックは最も燦然たる護衛隊の一人でした。彼の戦車と馬は、その豪華さにおいて国王のものに引けを取らず、敵対者たちは、ジャックが自分一人でイングランド軍を追い出したと公然と自慢し、彼の金なしには軍隊の勇敢さは無に等しかったと語っていたと語りました。

デュノワもまた、部分的には同様の意見を持っていたようだ。軍の勇敢さを軽蔑することなく、彼は有能な財政家の存在を認めていた。財政家のおかげで軍は食料と給料を得られ、常に強力な保護を受けていたのだ。

平和が戻ると、ジャックは再び商業に専念し、ジェノヴァ人との貿易のために数隻のガレー船を建造した。また、フランス各地に広大な領地を購入した。その主要なものとしては、サン・ファルジョー、ムネトン、サローネ、モーブランシュ、モーヌ、サン・ジェラン・ド・ヴォー、サン・タオン・ド・ボワシーの各男爵領、ラ・パリス、シャンピネル、ボーモン、ヴィルヌーヴ・ラ・ジュネの各伯爵領または郡、そしてトゥシー侯爵領が挙げられる。さらに、教会を職業に選​​んだ息子のジャン・クールのために、ブールジュ大司教に劣らず名誉ある地位も確保した。

誰もが、これほどの富は正当な方法で築かれたはずがないと口を揃えた。富める者も貧しい者も、この男の傲慢さが屈する日を待ち望んでいた。一方の階級からは成り上がり者、もう一方の階級からは抑圧者とみなされていたのだ。ジャックは、彼に関する噂、そして彼が国の貨幣を貶め、重要な文書に国王の印章を偽造して国家を欺いたという暗い憶測に、幾分不安を覚えていた。莫大な金額を投じた。こうした噂を鎮めるため、彼は外国から多くの錬金術師を招き、自らが賢者の石の秘密を発見したという反証となる噂を流布した。また、故郷の街に壮麗な邸宅を建て、その玄関には賢者の石の紋章を彫刻させた。その後しばらくして、モンペリエにも同じく壮麗な邸宅を建て、そこにも同様の碑文を刻んだ。さらに、彼はヘルメス哲学に関する論文を執筆し、金属の変容の秘密を知っていると偽った。

素晴らしい家です。
ジャック・クールの家、ブールジュ。

しかし、数々の横領行為を隠蔽しようとした試みはすべて無駄に終わり、1452年に逮捕され、数々の容疑で裁判にかけられました。敵の悪意によって彼を破滅させるために捏造された容疑のうち、唯一無罪となりました。それは、親切な後援者であるアグネス・ソレルの毒殺に加担したというものでした。他の容疑については有罪となり、国外追放と40万クローネという巨額の罰金の支払いを命じられました。国王の印章を偽造したこと、ブールジュ造幣局長として国の金貨と銀貨の価値を大幅に毀損したこと、そしてトルコ人に武器と資金を惜しみなく提供して彼らの支配を強めたことなどが立証されました。シャルル7世は彼の有罪判決に深く悲しみ、最後まで彼の無実を信じていた。彼の計らいで、罰金はジャック・クールが支払える額に減額された。しばらく獄中生活を送っていた後、彼は釈放され、多額の金銭を手にフランスを去った。その一部は、没収された領地の産物からシャルル7世が密かに彼に支払ったとされている。彼はキプロス島に隠棲し、1460年頃に島で最も裕福で目立つ人物として亡くなった。

錬金術の著述家たちは皆、ジャック・クールを同胞団の一員であると主張し、裁判記録が示す彼の富のより合理的な説明を虚偽かつ中傷的なものとして扱う。ピエール・ボレルは著書『黄金の古代史』の中で、ジャックは正直者であり、賢者の石を用いて鉛と銅から金を作ったという見解を主張している。錬金術の達人たちも概ね同じ意見であったが、同時代の人々にさえこの事実を納得させることは困難であった。後世の人々がそれを信じる可能性はなおさら低い。

14 世紀と 15 世紀の下級の達人。
14世紀から15世紀にかけて、ヨーロッパのあらゆる国に賢者の石の秘密を主張する者が現れた。物質変換の可能性は広く認められていたため、あらゆる化学者は多かれ少なかれ錬金術師であった。ドイツ、オランダ、イタリア、スペイン、ポーランド、フランス、そしてイギリスからは、数千人もの無名の錬金術師が輩出され、彼らは自らの幻想を追求する傍ら、より利益のある占星術や占いによって生計を立てていた。ヨーロッパの君主たちも、臣民と同様に賢者の石発見の可能性を信じていた。イギリスのヘンリー6世とエドワード4世は錬金術を奨励した。ドイツでは、マクシミリアン皇帝、ルドルフ皇帝、フリードリヒ2世が錬金術に多大な関心を注ぎ、領内のあらゆる下級の君主たちが彼らの例に倣った。ドイツの貴族や小君主の間では、錬金術師を自分たちの家に住まわせ、身代金として数百万ドルを払うのに十分な金を稼ぐまで地下牢に閉じ込めておくのが常套手段だった。その結果、多くの貧しい人々が永遠の投獄を強いられた。エドワード2世はレイモンド・ルリにも同様の運命を意図していたようで、彼は名誉を与えられたという口実でロンドン塔の部屋を与えられた。彼は自分に仕掛けられようとしている策略に気づき、なんとか逃げおおせた。伝記作家の中には、テムズ川に飛び込み、船まで泳いで逃げたと記す者もいる。彼を迎えるのを待ち構えていたもの。16世紀にも、同じ制度が追求されました。これはコスモポリタン・シートンの生涯でより詳細に示されています。

以下は、この時代に活躍した錬金術の主要な著者のリストです。彼らの生涯や冒険は知られていないか、より詳しく注目する価値がありません。イギリス人のジョン・ダウストンは 1315 年に生きており、賢者の石に関する 2 つの論文を著しました。リチャード、あるいは一部の人によればロバートもイギリス人で、1330 年に生きており、パラケルススの時代まで高く評価されていたCorrectorium Alchymiæという作品を書きました。同じ年にロンバルディアのピエールが生きており、彼が「ヘルメス学に関する完全論文」と呼ぶ作品を著し、その要約が後にカラブリアの修道士ラチーニによって出版されました。1330 年、パリの最も有名な錬金術師はオドマーレであり、彼の作品De Practica Magistriは長い間、錬金術師の間でハンドブックとなりました。聖フランシスコ修道会のフランス人修道士、ジョン・ド・ルペシッサは1357年に活躍し、錬金術師であると同時に預言者を装った。彼の予言のいくつかは教皇インノケンティウス6世の耳にあまりにも不快なものであったため、教皇は予言を阻止しようと、この預言者をバチカンの地下牢に閉じ込めた。彼がそこで亡くなったと一般に信じられているが、その証拠はない。彼の主著は『光の書』、『 五つのエッセンス』、『哲学者の天国』、そして大作『ラピディスの製法』である。彼は達人の間では目立った存在とは考えられていなかった。オルトラニももう一人の偽預言者であるが、ニコラ・フラメルの時代の少し前にパリで錬金術と占星術を行っていたこと以外何も知られていない。錬金術の実践に関する彼の著作は、1358年にこの街で執筆された。ホラントのイザークもこの頃に執筆したと推定され、その息子もまた錬金術に没頭した。彼らの生涯については、改めて述べるに値するものは何も知られていない。ブールハーヴェは彼らの著作の多くの箇所を賞賛し、パラケルススも彼らを高く評価した。その代表作は、1608年にベルンで印刷された『エリクシリスとラピディスの理論』(De Triplici Ordine Elixiris et Lapidis Theoria)と、1600年にミドルバーグで印刷された『ミネラリア・オペラ、ラピッド哲学のすべて』(Mineralia Opera, seu de Lapide Philosophico)である。彼らは同じ主題について、他に8つの著作も著している。ポーランド人のコフスキーは、 『鉱物のチンキ』と題する錬金術の論文を著した。1488年頃。この著者一覧には、王族の名前を忘れてはならない。フランス国王シャルル6世は当時最も騙されやすい君主の一人であり、その宮廷には錬金術師、奇術師、占星術師、そしてあらゆる種類のペテン師がひしめき合っていた。彼は賢者の石を発見しようと何度も試み、その知識に非常に富んでいると考えたため、論文を著して世界を啓蒙しようと決意した。その論文は『 フランス国王シャルル6世の王室著作、哲学の至宝』と呼ばれている。これはニコラ・フラメルが「欲望(デジール・デズレ)」の着想を得た原典と言われている。ラングレ・デュ・フレノワは、これは非常に寓話的で、全く理解不能であると述べた。14世紀と15世紀のヘルメス哲学者のより完全なリストについては、すでに引用したラングレの『歴史』第3巻を参照されたい。

16 世紀と 17 世紀における熱狂の進展。—科学の現状。
16世紀から17世紀にかけて、何千人もの熱狂的かつ騙されやすい人々によって賢者の石の探求が続けられました。しかし、この時期に大きな変化がもたらされました。研究に身を捧げた著名な人々は、その様相を一変させ、彼らの不思議な石とエリクサーの所有は、卑金属を貴金属に変換するだけでなく、他の科学のあらゆる難問を解決できると唱えました。彼らは、賢者の石によって人間は創造主とのより密接な交わりを得ることができ、病と悲しみは世界から消え去り、「目に見えないまま地上を歩く無数の霊的存在」が目に見えるようになり、人類の友、仲間、そして指導者となるだろうと主張しました。特に17世紀には、これらの詩的で幻想的な教義がヨーロッパの注目を集めました。そして、ローゼンクロイツによって最初に広められたドイツから、フランスとイギリスへと広まり、多くの賢明だが熱狂的すぎる真理の探求者たちの健全な判断力によって広まっていった。パラケルスス、ディー、そしてそれほど有名ではない多くの人々は、ヨーロッパの文学を飾るために勃興しつつあった新しい神話の優美さと美しさに魅了された。16世紀の錬金術師のほとんどは、宗派としての薔薇十字団については知らなかったものの、ある程度は彼らの空想的な教義に染まっていた。しかし、これらの詩的な空想家たちについてより詳しく語る前に、ヘルメス的な愚行の歴史を振り返り、達人たちの夢を徐々に覆っていった変化を辿る必要があるだろう。世界が古くなるにつれて、熱狂は衰えるどこ​​ろか、むしろ増大したことがわかるだろう。

アウグレロ。
15世紀に生まれ、16世紀に活躍した錬金術師の中で、年代的に最初の人物はジャン・アウレリオ・アウグレロです。彼は1441年にリミニに生まれ、ヴェネツィアとトレヴィーザで文学教授を務めました。彼は早くからヘルメス学の真理を確信し、祈りを捧げていました。賢者の石を発見できるほど幸せになれるよう、神に祈りを捧げた。彼は常に化学の道具に囲まれ、全財産を薬品や金属の購入に費やした。詩人でもあったが、その実力はさほど高くなかった。黄金の製法を説くと称した『クリソペイア』を教皇レオ10世に献呈し、教皇がその賛辞に惜しみない報奨を与えてくれることを期待した。しかし、教皇は詩の鑑定眼が鋭すぎたため、彼の詩が凡庸どころか、むしろ劣っていたことに満足することはなく、哲学者としても優れていたため、その詩に説かれた奇妙な教義を認めることもできなかった。そのため、献呈には全く満足しなかった。アウグレロが褒美を求めた際、教皇は盛大な礼と、非常に親切で真摯な態度でポケットから空の財布を取り出し、錬金術師に差し出した。そして、金を作ることができるのだから、最もふさわしい贈り物はそれを入れる財布だと言ったという。この壊血病のような褒美が、この哀れな錬金術師が詩作と錬金術のどちらに対しても得た唯一のものだった。彼は極度の貧困状態の中、83歳でこの世を去った。

コルネリウス・アグリッパ。
この錬金術師は卓越した名声を残した。彼の力については、驚くべき逸話が語り継がれ、信じられていた。彼はただ言葉だけで鉄を金に変えることができた。あらゆる空の精霊と地の悪魔は彼の命令下にあり、あらゆる面で彼に従わなければならなかった。彼は過去の偉人たちの姿を死から蘇らせ、「生前の姿で」彼らの存在に耐える勇気のある好奇心旺盛な人々の目に彼らを現すことができた。

男性の横顔。
コルネリウス・アグリッパ。

彼は1486年にケルンに生まれ、幼い頃から化学と哲学の研究を始めました。何らかの手段によって(その理由は明確に説明されていませんが)、彼は同時代の人々に自らの素晴らしい業績を強く印象づけることに成功しました。20歳という若さで錬金術師としての名声を博したアグリッパは、パリの主要な錬金術師たちがケルンに手紙を書き、フランスに定住し、賢者の石発見の経験を彼らに役立てるよう招いたほどである。栄誉が次々と彼に降り注ぎ、同時代のあらゆる学者から高く評価された。メランヒトンは彼を尊敬と称賛を込めて語っている。エラスムスもまた彼を高く評価し、同時代の人々は彼を文学の光であり哲学の飾りであると称えた。中には、過剰な自尊心によって、同時代の人々に自分がいかに偉大な人物であるかを信じ込ませる者もいる。彼らは自分の業績を人々の耳元で大声で宣伝し、絶え間なく自画自賛を続けるため、世間の喝采は実際には嵐のように吹き荒れる。アグリッパもまさにそうであったようだ。彼は自らを崇高な神学者、優れた法学者、有能な医師、偉大な哲学者、そして優れた錬金術師と称した。ついに世間は彼の言葉を信じ、これほど雄弁な男には、推薦に値するだけの力があるに違いない、と考えた。実際、これほど騒々しい音を響かせたのは、巨大なトランペットのせいだったのだ。彼はマクシミリアン皇帝の秘書官に任命され、皇帝は彼に騎士の称号を授け、連隊の名誉指揮権を与えた。後に彼はヘブライ語と美文芸の教授となった。フランスのドール大学で神学の学位を取得したが、フランシスコ会の修道士たちと神学の難題をめぐって論争し、町を去らざるを得なくなった。ロンドンに逃れ、そこで約1年間ヘブライ語を教え、降誕図を鋳造した。ロンドンからパヴィアに行き、ヘルメス・トリスメギストスの著作(実在するものも架空のものも)について講義した。もし彼が再び聖職者たちと論争していなければ、そこで平穏かつ名誉ある暮らしをしていたかもしれない。しかし、聖職者たちのせいで彼の立場は不愉快になり、メスの行政官から彼らの総裁兼法務官になるよう申し出があり、喜んで受け入れた。ここでも、彼の論争好きが敵を作った。その町の神学の賢人たちは聖アンナには3人の夫がいたと主張し、当時の通説もそれを裏付けていた。アグリッパはこの意見、あるいは彼がそう呼んだ偏見に不必要に反発し、それによって影響力を大きく失った。その後まもなく、彼の人柄をより立派に物語る別の論争が起こり、メッツィアの人々からの評価は永遠に失墜した。魔女として告発された少女の立場を人道的に捉えたアグリッパに対し、敵は彼自身が魔術師であると主張し、激しい非難を浴びせたため、アグリッパは街から逃亡せざるを得なくなった。その後、彼はフランソワ1世の母、ルイザ・ド・サヴォワの医師となった。この婦人は未来を知りたがり、医師に出生図を書いてもらった。アグリッパはこう答えた。彼はそのような無益な好奇心を助長するつもりはなかった。結果として、彼は彼女の信頼を失い、即座に解雇された。もし彼が占星術の価値がないと信じていたからこそ、その答えを出したのだとしたら、私たちは彼の正直で恐れを知らない独立心を称賛するかもしれない。しかし、まさにその頃、彼が常に占いや運勢占いを習慣にし、ブルボン公爵にあらゆる事業の華々しい成功を予言していたことを知ると、単なる気まぐれとひねくれ者ぶりで、このように強力な友人を疎遠にしてしまったことに、私たちはただ驚くばかりである。

この頃、アグリッパはイングランド王ヘンリー8世と、低地諸国の女総督であったオーストリアのマーガレットの双方から、それぞれの領土に居を定めるよう招かれた。彼は後者に仕えることを選び、その影響でカール5世皇帝の侍史に任命された。しかし、アグリッパにとって残念なことに、彼は一つの地位に長く留まるだけの安定した生活を送ることができず、落ち着きのなさと傲慢さで後援者たちの反感を買った。マーガレットの死後、魔術の罪でブリュッセルに投獄された。1年後に釈放された後、国を離れて幾多の試練を経験した。1534年、48歳で極貧のうちにこの世を去った。

オーストリアのマルグリットに仕えていた間、彼は主にルーヴァンに居住し、そこで有名な著作『人間の知識の虚しさと無意味さ』を執筆しました。また、愛妾を喜ばせるために『女性の優越性』という論文を書き、彼女の惜しみない好意への感謝の印として彼女に捧げました。これらの地方で彼が残した評判は、決して好ましいものではありませんでした。彼について語り継がれる多くの驚くべき物語は、彼の生涯のこの時期に関係しています。彼が取引した商人に支払った金は、常に驚くほど輝いて見えましたが、24時間も経つと必ず粘板岩や石の破片に変わってしまったと言われています。この偽造金は悪魔の力で大量に作られたと考えられていましたが、このことから、悪魔は錬金術についてごく表面的な知識しか持っていなかったようで、元帥ド・レーが彼に与えた評価よりもはるかに乏しかったようです。イエズス会のデルリオは、魔術と呪術に関する著書の中で、アグリッパに関するさらに驚くべき逸話を記している。ある日、アグリッパはルーヴァンの自宅を離れ、しばらく留守にするつもりで、書斎の鍵を妻に渡し、留守の間は誰もそこに入らないよう厳重に命じた。妻自身は、奇妙に思えるかもしれないが、夫の秘密を詮索する好奇心は全くなく、禁じられた部屋に入ることなど一度も考えたことはなかった。しかし、哲学者の家の屋根裏部屋に泊まっていた若い学生が、書斎を調べたいという強い欲求に駆られ、もしかしたら盗みを働くかもしれないと考えた。金属を変成する術を教える書物か道具を彼に渡した。青年は容姿端麗で雄弁、そして何よりも貴婦人の魅力にすっかり魅了されていたため、貴婦人は難なく鍵を貸してくれたが、何も持ち出さないようにと厳命した。学生は絶対服従を約束し、アグリッパの書斎に入った。最初に彼の目を引いたのは、大きな魔導書だった。、あるいは呪文の本が哲学者の机の上に開かれて置いてあった。彼はすぐに腰を下ろし、読み始めた。最初の言葉を発した瞬間、ドアをノックする音が聞こえたような気がした。耳を澄ませたが、すべては静まり返っていた。自分の想像が間違っていたのだと思い、読み進めると、すぐにもっと大きなノックの音が聞こえ、彼は非常に怖くなって立ち上がった。彼は「どうぞ」と言おうとしたが、舌がそれを拒み、声を発することができなかった。彼はゆっくりと開くドアに目を留め、そこから威厳のある姿だがしかめ面をした見知らぬ男が現れ、なぜ自分が呼ばれたのかと厳しく問いただした。「私があなたを呼んだのではありません」と震える学生は言った。「あなたが呼んだのです!」と見知らぬ男は怒って進み出て言った。「そして悪魔をいたずらに呼び出してはいけません。」学生は返事ができなかった。悪魔は、未信者の一人が単なる思い上がりで彼を召喚したことに激怒し、彼の喉をつかんで絞殺した。数日後、アグリッパが家に戻ると、彼は家が悪魔に取り囲まれているのを発見した。悪魔の中には、煙突の煙突の上に座って足を空中に蹴り上げている者もいれば、欄干の端で蛙飛び遊びをしている者もいた。書斎は悪魔でいっぱいで、机にたどり着くのも一苦労だった。ようやく悪魔を肘でかき分けて進むと、自分の本は開いていて、学生が床に死んで横たわっていた。彼はすぐに悪事が行われたことに気づき、下級の悪魔たちを皆追い払うと、その首謀者に、なぜ若者を殺すほど軽率だったのかと尋ねた。悪魔は、侮辱的な若者に不必要に召喚されたので、その思い上がりのために殺すしかないと答えた。アグリッパは彼を厳しく叱責し、直ちに死体を蘇生させ、午後中ずっと市場でそれを持って歩き回るように命じた。悪魔はそれに従った。学生も生き返り、この世のものとも思えない殺人者の腕に自分の腕を通し、皆の見ている前で愛情を込めて歩いた。日没になると、死体は再び倒れた。以前と同じく冷たく、生気もなく、群衆に病院へ運ばれた。皆の見解では、彼は脳卒中で死亡したものだった。彼を導いていた男はすぐに姿を消した。死体を検査すると、首には絞められた跡が、体のあちこちに悪魔の長い爪の跡が残っていた。こうした外見と、若者の連れが炎と煙の雲の中に消えたという噂がすぐに広まり、人々は真実に目覚めた。ルーヴァンの行政官たちは調査を開始し、その結果、アグリッパは町を去らざるを得なくなった。

デルリオ以外にも、この哲学者に関する同様の逸話を著述する作家がいる。当時の世間は、魔法や妖術の物語を信じることに常に寛容だった。アグリッパの場合のように、魔術師と称される人物が自らをそのような存在だと名乗り、自らの奇跡の功績を主張した時、時代が彼の主張を容認したのも無理はない。それは危険な自慢であり、時には火刑や絞首刑につながることもあり、根拠のない話ではないと考えられていた。パウルス・ヨウィウスは著書『エウロギア・ドクトルム・ウィロルム』の中で、アグリッパの行く先々に、大きな黒い犬の姿をした悪魔が付き従っていたと述べている。トーマス・ナッシュは著書『ジャック・ウィルトンの冒険』の中で、サリー卿、エラスムス、そして他の学者たちの要請により、アグリッパは古代の偉大な哲学者たちの多くを墓から呼び出したと記している。その中にはタリーも含まれており、アグリッパはタリーに、ロスキウスのために有名な演説を再び聞かせたという。彼はまた、ドイツ滞在中のサリー卿に、愛妾の美しいジェラルディンの姿がガラスに映し出されたことを示しました。ジェラルディンはソファに座り、恋人の不在を嘆き悲しんで泣いていました。サリー卿はこの幻影を見た正確な時刻を記録し、後に愛妾がまさにその瞬間にそのようにしていたことを確認しました。トーマス・クロムウェル卿にとって、アグリッパはヘンリー8世が宮廷の主要貴族たちと共にウィンザー公園で狩猟をしている姿を表しており、皇帝カール5世を喜ばせるために、ダビデ王とソロモン王を墓から呼び出した姿でした。

ノーデは著書『魔術の冤罪を被った偉人たちへの弁明』の中で、デルリオ、パウルス・ヨウィウス、その他無知で偏見に満ちた書き手たちによるアグリッパへの非難を晴らすために、多大な労力を費やしている。こうした物語はノーデの時代には反駁を必要としたが、今ではその不条理さゆえに朽ち果てても構わない。しかしながら、鉄に金に変えるよう命じれば従わせる力があると主張し、自らの名を冠した魔術に関する著作を著した人物の記憶に、こうした物語が結びついたことは、全く驚くべきことではない。

パラケルスス。

ノーデによって「錬金術師たちの頂点にして昇る太陽」と称されたこの哲学者は、1493年にチューリッヒ近郊のアインジーデルンに生まれた。彼の本名はホーエンハイムであったが、彼自身が語っているように、洗礼名にはアウレオルス・テオプラストスが付けられていた。ボンバステス・パラケルスス。彼は少年時代にこの最後の通称を選び、死ぬ前にそれを当時の年代記で最も有名なものの一つとした。医師であった彼の父は、息子に同じ道を歩ませた。息子は有能な学者となり、大きな進歩を遂げた。偶然にもアイザック・ホランダスの著作が彼の手に渡り、それ以来彼は賢者の石の熱狂に取り憑かれた。それ以来、彼の思考はすべて冶金学に向けられ、スウェーデンへ旅してその国の鉱山を訪れ、まだ地中深くに眠っている鉱石を調査することになった。また、彼はシュパンハイムの修道院でトリテミウスを訪ね、錬金術の教えを受けた。彼は旅を続け、プロイセン、オーストリアを経てトルコ、エジプト、タタールへと渡り歩き、コンスタンティノープルに戻った。そこで彼は、自ら誇るところの錬金術を習得し、不老不死の霊薬を手に入れた。その後、故郷スイスのチューリッヒで医師としての地位を確立し、錬金術と医学に関する著作を書き始めると、たちまちヨーロッパの注目を集めた。それらの著作がほとんど知られていなかったにもかかわらず、その名声は揺るぎなかった。著者があまり知られていないほど、悪魔学者、狂信者、そして賢者の石探しをする者たちは彼を高く評価したようだった。医師としての彼の名声は、錬金術師としての名声と歩調を合わせていた。それは、水銀とアヘンという、同業者からあっさりと非難された薬物を用いて、彼がいくつかの素晴らしい治療を成し遂げたからである。 1526年、彼はバーゼル大学の物理学と自然哲学の教授に抜擢され、講義は多くの学生を惹きつけた。彼はかつての医師たちの著作は皆、人を誤らせる傾向があると非難し、ガレノスとアヴィセンナの著作をインチキ医者であり詐欺師であるとして公然と焼き捨てた。式典を見ようと集まった、感嘆しつつも半ば当惑した群衆の前で、彼はこれらの医師たちの著作よりも自分の靴紐のほうが多くの知識を持っていると叫んだ。彼は同じ調子で続けて、世界中の大学は無知なインチキ医者で満ちているが、パラケルスス自身は知恵に満ち溢れていると言った。「あなた方は皆、私の新しい体系に従うだろう」と彼は激しい身振りで言った。「アヴィセンナ、ガレノス、ラージス、モンタニャーナ、メーメー、パリ、モンペリエ、…の教授たちよ、あなた方は皆、私に従うだろう」ドイツ、ケルン、ウィーン!そしてライン川とドナウ川沿いに住むすべての人々、海の島々に住む人々、そしてイタリア人、ダルマチア人、アテネ人、アラブ人、ユダヤ人、あなたたち全員が私の教えに従うだろう、なぜなら私は医学の王者だからだ!

頭と肩のポートレート。
パラケルスス。

しかし、バーゼルの良き市民から彼が長く尊敬されたのは長くは続かなかった。彼は酒を惜しみなく飲み、酩酊状態で街をさまよう姿も珍しくなかったと言われている。これは医師にとって破滅的な行為であり、彼の名声は急速に失墜した。特に魔術師の風格を漂わせた時には、悪評はさらに増していった。彼は自らが操る精霊の軍団を自慢していたが、特に剣の柄に封じ込めた精霊の一つを自慢していた。彼に仕えて27ヶ月を過ごしたウェテラスは、彼がしばしば悪魔の軍団を召喚し、彼らに及ぼす強大な権力を見せつけると脅したと語っている。彼は、自分の剣に宿る精霊が不老不死の薬を保管しており、それを使えば誰でも洪水以前の人々と同じくらい長生きさせることができると信じ込ませていた。また、彼は「アゾット」と呼ばれる精霊を操り、その精霊を宝石の中に閉じ込めていると自慢していた。多くの古い肖像画では、彼が宝石を持ち、「アゾット、その手の中に」という言葉が刻まれている姿で描かれている。

自国ではしらふの預言者が名誉をほとんど得られないのであれば、酔っ払った預言者はなおさらである。パラケルススは最終的にバーゼルを去り、ストラスブールに居を構えるのが好都合だと考えた。この居場所変更の直接的な理由は次の通りである。ある市民が瀕死の状態に陥り、町中の医者から見放されていた。最後の手段としてパラケルススが呼ばれた。病人は、彼の力で治れば莫大な報酬を与えると約束した。パラケルススは彼に小さな錠剤を2錠与え、男はそれを服用すると急速に回復した。男が完全に回復すると、パラケルススは報酬を請求したが、市民はこれほど速やかに治癒した治療の価値を高く評価しなかった。たとえ命を救ってくれた錠剤2錠に一握りの金を支払うつもりはなかったが、一回の診察で通常支払われる金額以上の支払いは拒否した。パラケルススは彼に対して訴訟を起こしたが、敗訴した。この結果に彼は激怒し、激怒してバーゼルを去った。彼は再び放浪生活に戻り、ドイツとハンガリーを旅して、社会のあらゆる階層の人々の信じやすさと熱狂につけ込みながら生計を立てた。出生図を描き、占いをし、賢者の石を見つける実験に金を投じる人々を助け、牛や豚に薬を処方し、盗品の回収に協力した。ニュルンベルク、アウクスブルク、ウィーン、ミンデルハイムを歴訪した後、1541年にザルツブルクに隠棲し、同地の病院で極貧のうちに亡くなった。

この奇妙なペテン師は生前数百人の崇拝者を得たが、死後には数千人の崇拝者を得た。フランスとドイツではパラケルスス主義者の一派が勃興し、あらゆる科学、特に錬金術に関して、創始者の突飛な教義を永続させた。その指導者はボーデンシュタインとドルネウスであった。以下は、賢者の石の存在を前提とした彼の教義の要約である。その不合理さゆえに保存する価値があり、哲学史上全く比類のないものである。まず第一に、彼は神の完全性を観想するだけであらゆる知恵と知識が得られると主張した。聖書はあらゆる病気の理論の鍵であり、魔法医学の意味を知るには黙示録を調べる必要があると主張した。神の意志に盲目的に従い、自らを天上の知性と一体化させた男は、賢者の石を手にした。あらゆる病を治し、望む限り何世紀も命を延ばすことができた。それはアダムや大洪水以前の族長たちが延命したのと全く同じ方法によるものだった。生命は星々から放射されるものであり、太陽は心臓を、月は脳を支配していた。木星は肝臓を、土星は胆汁を、水星は肺を、火星は胆汁を、そして金星は腰を支配していた。あらゆる人間の胃の中には、悪魔、あるいは知性が宿っており、それは彼なりの意味で錬金術師のようなものであり、その偉大な実験室である胃の中に送り込まれる様々な栄養分を、るつぼの中で適切な割合で混ぜ合わせていた。40彼は魔術師という称号を誇り、地獄のガレノスと定期的に文通していることを自慢していた。そして彼は、同じ地方からアヴィセンナを頻繁に招集し、錬金術、特に飲用金と不老不死の霊薬に関して彼が広めた誤った考えについて論争を挑んだ。彼は、賢者の石によって劣った金属から変化した金を、特定の惑星の合の条件で使用すれば、心臓の骨化、ひいてはあらゆる病気を治せると想像していた。彼が「教義」と呼んだこれらの狂気じみた空想を展開した著作を列挙するだけでも、数ページにも及ぶだろう。

ジョージ・アグリコラ。
この錬金術師は1494年、ミスニア地方に生まれた。本名はバウアー(農夫の意味)であったが、当時の流行に倣い、ラテン語で「アグリコラ」と名付けた。幼い頃から、彼はヘルメス学の夢想に熱中していた。16歳になる前には、700年の命をもたらす偉大な霊薬と、錬金術は、彼の多忙な人生を楽しく過ごすための財産となるはずでした。1531年、ケルンでこのテーマに関する小論文を出版し、有名なザクセン公爵モーリスの後援を得ました。ボヘミアのヨアヒムスタールで医師として数年間診療を行った後、モーリスに雇われてケムニッツの銀鉱山の監督となりました。彼は鉱夫たちの間で幸せな生活を送り、地中深くで錬金術の様々な実験を行いました。金属に関する深い知識を身につけ、賢者の石についての突飛な考えを徐々に捨てていきました。鉱夫たちは錬金術を信じていなかったため、錬金術だけでなく他の点でも彼を自分たちの考え方に改宗させました。彼は彼らの伝説から、地の底には善と悪の霊が宿っており、燃えるガスやその他の爆発は、悪霊の悪意から生じるに他ならないと確信するようになった。彼は1555年に、非常に有能で聡明な人物という名声を残して亡くなった。

デニス・ザカイル。
かつて愚者だった賢者によって書かれた自伝は、最も教訓的であるだけでなく、最も愉快な読書でもある。16世紀の錬金術師デニス・ザカレールはまさにこの任務を遂行し、賢者の石を追い求める自身の愚行と熱狂の記録を残した。それは読む価値がある。彼は1510年、ギュイエンヌの古い家に生まれ、早くからボルドー大学に送られ、家庭教師の指導を受けた。しかし残念なことに、彼の家庭教師は万能薬の探求者であり、すぐに弟子をそのテーマに関して彼自身と同じくらい狂気に陥らせ​​てしまった。この序文をもって、デニス・ザカレール自身の言葉で物語を続けさせてください。「私は家から、私と主人の生活費として二百クローネを受け取りました」と彼は言います。「しかし、年末までに、私たちのお金はすべて炉の煙の中に消えてしまいました。同時に、主人は実験室の焼けつくような暑さで熱病にかかり、亡くなりました。彼はめったに、あるいは全く身動き一つせず、ヴェネツィアの兵器庫とほとんど変わらない暑さでした。彼の死は私にとってさらに不幸でした。両親は、錬金術の研究を続けるために必要な金額ではなく、私の仕送りを減らし、食費と住居費だけで済ませてしまったのです。」

「この困難を克服し、導弦から逃れるために、私は25歳で故郷に戻り、財産の一部を400クローネで抵当に入れました。この金額は、ある学者から私に伝えられた科学的な手術を行うのに必要でした。トゥールーズにイタリア人がいて、彼によればその効能を実証したとのことだった。私は実験の結末を見届けようと、この男を雇い続けた。そこで強力な蒸留法を用いて金と銀を焼成しようと試みたが、私の努力はすべて無駄になった。炉から取り出した金の重さは、炉に入れた時から半分に減り、400クローネはたちまち230クローネに減ってしまった。私はそのうち20クローネをイタリア人に渡し、領収書の著者が住んでいるミラノまで行き、私たちが難解だと思っていたいくつかの箇所の説明を求めるように頼んだ。私は彼が戻ってくるのを期待して、冬の間ずっとトゥールーズに留まったが、もし彼を待っていたら今日までそこにいたかもしれない。なぜなら、二度と彼の顔を見ることはなかったからだ。

翌年の夏、大疫病が流行し、私は町を去らざるを得ませんでした。しかし、私は研究を怠りませんでした。カオールに行き、そこで6ヶ月間滞在し、人々に「哲学者」として広く知られていた老人と知り合いました。地方では、隣人よりも無知でないというだけの功績を持つ人によく与えられる称号です。私は彼に錬金術のレシピ集を見せ、それらについて意見を尋ねました。彼は10、12個を選び出し、他のものより優れているとだけ言いました。疫病が収まると、私はトゥールーズに戻り、石を探す実験を再開しました。私の努力の甲斐あって、400クローネは170クローネにまで減りました。

より安全な方法の研究を続けるため、1537年に近所に住むある修道院長と知り合いになった。彼は私と同じ熱狂に取り憑かれており、アルマニャック枢機卿の随行員としてローマに赴いた友人の一人が、鉄と銅を確実に変換できる新しい製法をローマから送ってきたが、その費用は200クラウンかかると教えてくれた。私はその金の半分を、残りは修道院長に渡し、私たちは共同費用で実験を始めた。実験には蒸留酒が必要だったので、私は良質のガイヤック酒を1タン購入した。蒸留酒を抽出し、数回にわたって蒸留した。この蒸留酒を一定量取り、そこに1ヶ月間焼成しておいた銀貨4マルクと金貨1マルクを入れた。この混合物を巧みに角笛のような容器に入れ、もう一つは容器として使った。レトルトを作り、装置全体を炉の上に置いて凝固させました。この実験は1年間続きましたが、怠惰に過ごすわけにはいかないので、私たちは他の多くのそれほど重要ではない作業にも取り組みました。これらの作業からも、私たちの大きな仕事と同じくらい多くの利益を得ました。

「1537年は何も生み出さずに過ぎ去りましたいかなる変化も望めなかった。実際、ワインの精霊が凝固するのを最後の審判の日まで待つこともできた。しかし、熱した水銀にそれを投射してみたが、すべて無駄だった。私たちの落胆ぶり、とりわけ修道院の修道士全員に、回廊の隅にある大きなポンプを持ってくれば金に換えると豪語していた修道院長の落胆ぶりを想像してみてほしい。しかし、この不運も私たちの諦めを阻むことはなかった。私は再び父の土地を400クラウンで抵当に入れ、その全額を偉大な秘密の探求を再開するために捧げようと決意した。修道院長も同額を寄付してくれた。そして、この800クラウンを手に、私は世界で最も錬金術師の多い都市、パリへと向かった。賢者の石を見つけるか、全財産を使い果たすまでは、決してパリを離れないと決意したのだ。この旅は、私が偉大な弁護士になる資質があると信じ、その道で成功することを切望していた親戚や友人たちを大いに怒らせた。静粛にするため、私はついにそれが私の目的であるかのように装った。

15日間の旅の後、1539年1月9日にパリに到着した。1ヶ月間はほとんど人知れず過ごしたが、錬金術愛好家たちのところに通い始め、炉職人の店を訪ねるうちに、100人以上の錬金術師と知り合いになった。彼らはそれぞれ異なる理論と作業方法を持っていた。セメント化を好む者もいれば、万能のアルカリ剤、つまり溶解剤を求める者もいた。また、エメリーの精液の効能を自慢する者もいた。他の金属から水銀を抽出し、その後固定しようとする者もいた。互いに互いの作業内容を綿密に把握するため、毎晩どこかで会合を開き、進捗状況を報告することにした。ある者はある人の家で、またある者は別の人の屋根裏部屋で会合を開いた。平日だけでなく、日曜日や教会の大きな祝祭日にも会合を開いた。「ああ!」ある者はよくこう言った。「もしこの実験を再開する手段があれば、何かやるだろう」。別の者は「そうだ」と答えた。「もしるつぼが割れていなかったら、もっと早く成功していたはずだ」。また別の者はため息をつきながら叫んだ。「もし十分な強度を持つ丸い銅の容器があれば、水銀を銀で固定できたのに」。彼らの中に、失敗の言い訳をしない者は一人もいなかった。しかし、私は彼らの言葉に全く耳を貸さなかった。私は何度もこのような約束に騙されてきたことを思い出して、誰にも金を払いたくなかった。

「ついにギリシャ人がやって来た。彼と一緒に、私は長い間、辰砂や朱でできた釘を無駄に打ち付けた。私はまた、パリに新しく着任した外国人紳士と知り合いになり、しばしば金細工師の店に同行して金銀細工品を売りに行った。彼曰く、それは彼の実験の産物だという。私は彼が秘密を明かしてくれることを期待して、長い間彼に付き添っていた。彼は長い間拒否したが、私の熱心な懇願についに応じてくれた。そして、それが巧妙な策略に過ぎないことがわかった。トゥールーズに残してきた友人の神父には、私の冒険のすべてを必ず報告し、その紳士が鉛を金に変えたと見せかけた策略についても、他の事柄とともに報告した。神父はまだ私が最終的に成功するだろうと考えており、好調なスタートを切ったパリにもう1年留まるよう勧めた。私は3年間そこに留まったが、あらゆる努力にもかかわらず、他の場所で得たものと同様の成果は得られなかった。

ちょうどお金が底をついた頃、修道院長から手紙が届きました。すべてを置いてトゥールーズへ直行するようにと。その手紙に従ってトゥールーズへ向かうと、修道院長はナバラ王(アンリ4世の祖父)から手紙を受け取っていたことが分かりました。この王は哲学をこよなく愛し、好奇心旺盛で、ポーにいる修道院長に、私が外国人紳士から聞き出した秘密を明かせば3、4千クラウン与えると書いていました。修道院長は4千クラウンにすっかり夢中になり、ポーへの道中で私が無事に着くまで、昼夜を問わず私を休ませてくれませんでした。1542年5月にトゥールーズに到着しました。私は研究に励み、受け取った記録の通り、成果を上げました。王が満足するまで研究を終えると、期待していた報酬をくれました。王は私に更なる奉仕を申し出てくれましたが、宮廷の貴族たち、そして私が来ることを切望していた多くの人々からも、思いとどまらせられました。それから彼は、感謝の気持ちを込めて私を仕事に戻しました。そして、もし王国で何か差し上げられるものがあれば――没収品など――喜んで差し上げます、と言いました。私は、これらの差し押さえが来るまでの間滞在しても、結局は手に入らないかもしれないと考え、友人である修道院長のもとへ戻ることにしました。

「ポーとトゥールーズを結ぶ道沿いに、自然哲学のあらゆる事柄に精通した修道士が住んでいることを知りました。帰国後、私は彼を訪ねました。彼は私を深く哀れみ、温かく親切な言葉で、もはや偽りで詭弁なこのような実験に興じるのではなく、古の哲学者たちの良書を読むべきだと助言してくれました。そこには真の本質を見出すだけでなく、錬金術の科学を学ぶだけでなく、従うべき正確な手順も学ぶべきだ、と。私はこの賢明な助言に大いに賛同したが、それを実行する前に、トゥールーズの修道院長のもとへ戻り、私たちが共有していた八百クラウンについて報告し、同時にナバラ王から受け取った褒美を分け与えた。最初の別れ以来の私の冒険談に修道院長はあまり満足しなかったが、私が賢者の石の探索を諦める決心をしたと告げると、さらに納得していないようだった。その理由は、修道院長が私を優れた芸術家だと思っていたからだ。私たちの八百クラウンのうち、残ったのはわずか百七十六クラウンだった。修道院を去ると、私は自分の家へ戻り、古哲学者の著作を全て読み終え​​てからパリへ行くつもりだった。

1546年の諸聖人の翌日、私はパリに到着し、さらに1年間、偉大な作家たちの研究に励みました。その中には、 善良なるトレヴィザンの『哲学の書』 、ジャン・ド・メオンの『放浪する錬金術師への自然の抗議』、その他数々の傑作がありましたが、私には正しい原則がなかったため、どのような道を進むべきかよく分かりませんでした。

ついに私は孤独を捨てた。かつての知り合いである達人や実践者たちに会うためではなく、真の哲学者たちの集まりに頻繁に足を運ぶためだった。彼らの間で私はさらに大きな不安に陥り、彼らが示してくれた様々な実践にすっかり当惑してしまった。しかし、ある種の熱狂、あるいはインスピレーションに突き動かされ、私はレイモン・リュリとアルノルド・ド・ヴィルヌーヴの著作に没頭した。これらの作品を読み、考察することにさらに1年を費やし、ようやく今後の進路を決めた。しかし、財産のかなりの部分を抵当に入れるまでは待たなければならなかった。この仕事は1549年の四旬節の初めまで決着せず、私は作業を開始した。必要なものはすべて備蓄し、復活祭の翌日から作業を開始した。しかし、友人たちから不安や反対の声も上がった。次々と人がやって来て、一体何をするつもりなのか、そんな馬鹿げたことにもう十分金を使ったのではないか、と尋ねてくる者もいた。またある者は、そんなにたくさんの木炭を買えば、すでに私が卑劣な金を鋳造しているという疑いを強めることになる、と断言した。またある者は、私はすでに法学博士なのだから、役所で職を得るべきだと勧めてきた。親戚たちはさらに私を苛立たせる言葉を投げかけ、もしこんな馬鹿げたことをし続けるなら、警官隊を家に送り込み、炉やるつぼを粉々に砕くぞ、と脅しさえしてきた。私は疲れ果てていた。この絶え間ない迫害で、私は死にそうになりましたが、仕事と、日々勇敢に続けた実験の進捗に慰めを見出しました。ちょうどその頃、パリでは恐ろしい疫病が流行し、人と人との交流が一切できなくなり、私は望むだけの自由な時間を与えられました。間もなく、哲学者たちが言うところの、研究が完成に近づく前兆となる三つの色の変遷を観察する満足感に恵まれました。私はその色を次々とはっきりと観察し、翌年、1550年の復活祭の日曜日に、私は偉大な試みを行いました。小さなるつぼに入れて火にかけたところ、一時間も経たないうちに、非常に良質の金に変化しました。私の喜びがどれほど大きかったか、皆さんも想像できるでしょう。しかし、私はそれを自慢しないように気をつけました。私は神が私に示してくださった恩恵に感謝し、その恩恵を神の栄光に報いるような形でのみ使うことが許されるようにと祈りました。

翌日、私はトゥールーズへ向かい、互いの発見を伝え合うという約束のもと、修道院長に会いに行きました。道中、私を助言してくれた賢明な修道士を訪ねましたが、二人とも亡くなっていたことを知り、悲しくなりました。その後、私は自宅には戻らず、別の場所へ隠居し、財産の管理を任せていた親戚の一人を待ちました。私は彼に、動産も不動産も含め、私に属するすべてのものを売却するよう指示しました。売却金で借金を返済し、残りはすべて、私に縁のある、困っている人々に分配し、私に降りかかった幸運を少しでも分け与えてもらうように。近所では私の性急な撤退について盛んに噂が広まりました。私の知り合いの中で最も賢明な人物は、私が狂った出費で破産し、残りのわずかな財産を売り払って、そして私の恥を遠い国に隠します。

すでに述べた親族は、私が彼に託していた仕事をすべて終え、7月1日に私と合流した。私たちは共に自由の地を求めて出発した。まずスイスのローザンヌに隠棲し、しばらくそこに滞在した後、ドイツで最も有名な都市のいくつかで、静かに、華美さを排して余生を過ごそうと決意した。

こうして、デニス・ザカレール自身の手による物語は幕を閉じる。彼は物語の始まりほど率直ではなく、賢者の石を発見したと偽った真の動機について世間に疑念を抱かせた。彼が最も賢明な知人たちに言い聞かせた言葉は、おそらく次のようなものだっただろう。彼が隠遁した真の理由は、実際には貧困に陥り、その恥辱を外国に隠していたということである。彼の生涯についてはそれ以上のことは何も知られておらず、本名も未だに明かされていない。彼は錬金術に関する著作『 金属の真の自然哲学』を著した。

ディー博士とエドワード・ケリー。
ジョン・ディーとエドワード・ケリーは、長年にわたり同じ研究に携わり、互いの交友関係の中で数々の奇妙な浮き沈みを経験してきたことから、共に名を連ねていると主張しています。ディーは実に素晴らしい人物であり、もし愚行や迷信がそれほど蔓延していなかった時代に生きていたならば、彼が享受していたのと同じ力で、輝かしく永続的な名声を残していたことでしょう。彼は1527年にロンドンで生まれ、幼い頃から学問への情熱を示しました。15歳でケンブリッジ大学に入学し、読書に没頭するあまり、毎日18時間を読書に費やしました。残りの6時間のうち、4時間を睡眠に、2時間を休息に充てていました。このような熱心な勉学は彼の健康を害することなく、彼を当時の第一人者の一人に押し上げたことは間違いありません。しかし残念なことに、彼は数学と真の哲学の探求を放棄し、無益な神秘学への空想に耽溺してしまいました。彼は錬金術、占星術、魔術を学び、ケンブリッジ大学の当局から嫌われ者となった。迫害を避けるため、ついにルーヴァン大学に隠遁せざるを得なくなった。当時、彼に関する魔術の噂が広まっており、イングランドでの長期滞在も全く危険がなかったわけではない。ルーヴァンでは、コルネリウス・アグリッパがルーヴァンに滞在していた頃の知り合いの同志たちと多く出会い、彼らから、あの偉大なヘルメス秘儀の巨匠の奇跡的な偉業について絶えず聞かされた。彼らとの会話から、賢者の石の探求を続ける大きな励みを得、やがてその探求が彼の思考のほとんどを占めるようになった。

頭と肩のポートレート。
ディー博士

彼は大陸に長く留まらず、1551年に24歳でイングランドに戻った。友人のジョン・チーク卿の尽力により、エドワード6世の宮廷で厚遇され、(何に対する褒賞かは定かではないが)100クラウンの恩給を与えられた。その後数年間、ロンドンで占星術師として活動を続け、出生図の作成、占星術、吉日・凶日を指摘した。メアリー女王の治世中、彼は異端の疑いをかけられ、魔術を用いてメアリーの命を狙ったとして告発され、問題を起こした。後者の罪で裁判にかけられ無罪となったが、前者の罪で投獄され、ボナー司教の慈悲に委ねられた。スミスフィールドで火刑に処される寸前まで行ったが、何とかしてこの強硬な頑固者を説得し、自身の正統性は疑う余地がないと確信させ、1555年に釈放された。

エリザベス女王の即位とともに、彼に明るい未来が開けた。ウッドストックでの隠棲中、召使たちはメアリーの死亡時期について彼に相談したようで、この出来事が、彼が裁判にかけられることになった重大な容疑の発端となったことは間違いない。召使たちは、女王の運命についてより率直に彼に相談するようになった。そして、高名なレスター伯ロバート・ダドリーが女王自らの命により、戴冠式に最も縁起の良い日を尋ねるために派遣された。彼は非常に好意を受けていたため、数年後、エリザベスはモートレイクにある彼の邸宅を訪ね、彼の骨董品の博物館を拝見させ、また彼が病気になった際には、自身の主治医を彼に付き添わせた。

占星術は彼の生活の糧であり、彼は熱心にそれを実践し続けた。しかし、彼の心は錬金術に傾倒していた。賢者の石と不老不死の霊薬が、日々の思考と夜毎の夢に付きまとっていた。また、深く研究していたタルムードの秘儀も、彼に霊や天使と会話し、彼らから宇宙のあらゆる神秘を学ぶことができるという信念を植え付けた。当時まだ知られていなかった薔薇十字団(おそらくドイツ旅行中に出会ったであろう)と同じ考えを抱いた彼は、賢者の石を使えば、これらの親切な霊を意のままに召喚できると想像した。このテーマを絶えず思い悩むうちに、彼の想像力は病みつきになり、ついには天使が現れ、生涯友であり伴侶であると約束したのだと思い込んでしまった。 1582年11月のある日、彼が熱心に祈りを捧げていた時、西向きの博物館の窓が突然まばゆい光に輝き、その中心に、栄光に満ちた大天使ウリエルが立っていた。畏怖と驚嘆のあまり、彼は言葉を失った。しかし、天使は優しく微笑みかけ、凸状の水晶を与え、異界の存在と会話を交わしたい時はいつでも、それをじっと見つめるだけで、彼らが水晶の中に現れ、未来のあらゆる秘密を明かしてくれると告げた。41そう 言って、天使は姿を消した。ディーは水晶の経験から、魂のあらゆる能力を水晶に集中させる必要があることを知りました。そうでなければ、霊は現れないからです。また、天使との会話を思い出すこともできないことに気づきました。そこで彼は、自分が部屋の別の場所に座っている間に、その人物が霊と会話し、彼らが与えた啓示を書き留めてくれるかもしれないという秘密を別の人物に伝えようと決意しました。

小さな円形の物体。
大英博物館所蔵のディー博士のショーストーン。

当時、ディーには助手としてエドワード・ケリーという人物がいた。彼もディー同様、賢者の石に夢中だった。しかし、二人の間には違いがあった。ディーは詐欺師というよりは熱狂的な信者だったのに対し、ケリーは熱狂的な信者というよりは詐欺師だった。若い頃、彼は公証人だったが、偽造によって両耳を失うという不幸に見舞われた。この傷はどんな人間にとっても屈辱的なものであり、哲学者にとっては破滅的なものだ。そのため、ケリーは世間の目から自分の知恵が軽んじられるのを恐れ、黒いスカルキャップをかぶっていた。それは頭にぴったりとフィットし、両頬まで垂れ下がり、彼の失ったことを隠していただけでなく、非常に厳粛で予言的な印象を与えていた。彼は秘密を非常によく守っていたため、長年共に暮らしたディーでさえ、その秘密に気づかなかったようだ。ケリーは、こうした性格から、自分の利益のために悪事を働く、あるいは同じ目的で主人の妄想を煽るといった、まさに悪行に長けた男だった。ディーが、栄光のウリエルの訪問についてケリーに伝えるや否や、ケリーは熱烈な信仰を表明し、ディーの心は喜びに燃え上がった。彼はすぐに水晶玉に尋ねた。そして1581年12月2日、精霊が現れ、ケリーと非常に異例な対話を行いました。ディーはそれを書き留めました。好奇心旺盛な読者は、この無意味な寄せ集めを大英博物館のハーレイ写本の中に見ることができるでしょう。その後の対話は、1659年にメリック・カソーボン博士によって『ジョン・ディー博士と精霊たちの間で交わされた真実かつ忠実な記録。もしそれが成功していたら、世界のほとんどの国家や王国に一般的な変化をもたらしていたであろう』という題名で、二つ折りの本にまとめられました。42

この不思議な談話の評判はすぐに国中に広まり、大陸にまで達した。同時にディーは不老不死の霊薬を所有していると偽り、サマセット州グラストンベリー修道院の廃墟で見つけたと主張した。人々はモートレイクにある彼の家に、知名度の低い占星術師を訪ねるよりも、出生図を占ってもらうために遠近から押し寄せた。また、彼自身の言葉によれば永遠に死なない男に会いたがっていた。全体として、彼は非常に利益の多い商売を営んでいたが、ある特殊な変成法を解明するために、薬や金属に多額の投資をしたため、結局裕福になることはなかった。

この頃、シラツの宮廷伯アルバート・ラスキという名の裕福なポーランド貴族がイギリスにやって来ました。彼の主な目的は、エリザベス女王の宮廷を訪問することでした。女王の栄光と壮麗さは、遠くポーランドまで彼の耳に届いていたのです。エリザベスはこのお世辞好きな来訪者を盛大なもてなしをもって迎え、寵臣レスターにイギリスの見るべきものすべてを案内するよう命じました。彼はロンドンとウェストミンスターのあらゆる名所を訪ね、そこからオックスフォードとケンブリッジへと向かいました。そこでは、彼らの生誕地で輝かしい業績を残した偉大な学者たちと交流しようとしたのです。ディー博士がそこにいなかったことに彼はひどく落胆し、レスター伯に、ディー博士がいないと知っていたらオックスフォードには行かなかっただろうと告げました。伯はロンドンに戻ったら偉大な錬金術師を紹介すると約束し、ポーランド人は満足しました。数日後、伯爵とラスキは女王の控えの間で女王陛下の謁見を待っていたが、ディー博士も同じ用事で到着し、ポーランド人に紹介された。43 興味深い話がある。会話が続き、見知らぬ男が占星術師をモートレイクの自宅に招き、夕食を共にした。ディーは苦悩しながら帰宅した。皿を質に入れなければ、ラスキ伯爵とその一行を彼らの威厳にふさわしいもてなしをするだけのお金がなかったからだ。この緊急事態に、彼はレスター伯爵に急使を送り、自分がどれほど困っているかを率直に伝え、この件を女王陛下に報告できるよう尽力して​​くれるよう懇願した。エリザベスは直ちに20ポンドの贈り物を彼に送った。

約束の日、ラスキ伯爵が多数の従者を伴ってやって来て、主人の素晴らしい才能を率直かつ熱烈に称賛したので、ディーは、いかにしてこれほどまでに友人になろうとしているように見えるこの男を、自分の利益のために取り返しのつかないほどに結びつけることができるのか、心の中で考えにふけった。ケリーとの長年の付き合いで、その人物の悪行のすべてを身に染みて感じていたディーは、このポーランド人に夕食の代金を高く払わせようと決意した。数日も経たないうちに、伯爵は祖国に広大な土地と大きな影響力を持っているが、浪費癖のせいで一時的に窮地に陥っていたことがわかった。また、伯爵は賢者の石と生命の水を固く信じていることもわかった。それゆえ、冒険家がまさに頼りにできる男だった。ケリーもそう考え、二人は金持ちで騙されやすいこの見知らぬ男をしっかりと捕らえるための網を張り始めた。彼らは非常に慎重に話を進めた。まず石とエリクサーについて、そして最後に精霊について、漠然としたヒントを放った。精霊を通して未来の書のページをめくり、そこに記された恐ろしい秘密を読み解くことができるのだ。ラスキはウリエルと天使たちとの神秘的な会談に同席させて欲しいと熱心に懇願したが、彼らは人間の本質を知り尽くしていたため、すぐには応じることができなかった。伯爵の懇願に対して、彼らは見知らぬ人の前で精霊を召喚することの難しさや不適切さ、あるいは、単なる空虚な好奇心を満たすためだけの者の前で精霊を召喚することの不適切さをほのめかすだけで返した。しかし、彼らはこの遅延によって伯爵の食欲をそそろうとしただけであり、もし伯爵が落胆したら本当に残念だっただろう。ディーとラスキの二人の考えが、いかに彼らのものなのかを示すために、ケリーがこの時点で騙された相手に気付いていたかどうかは、カソーボン博士の著書に記された、彼らが初めて霊と会った時の序文を読むだけで十分だろう。1583年5月25日のディーの記録には、霊が現れた時、「私(ジョン・ディー)とE・K・(エドワード・ケリー)は共に座り、あの高貴なポーランド人アルバートゥス・ラスキのこと、彼が我々と共に大きな名誉を得たこと、そしてあらゆる人々から非常に好かれていることについて話し合っていた」と記されている。彼らは間違いなく、この「高貴なポーランド人」をいかに利用しようかと話し合い、後に彼の好奇心を刺激し、彼らの仕事に引き込むことになる巧妙な話をでっち上げていたに違いない。 「突然」とディーは、彼らがそうしている間にこう言った。「礼拝堂から、7歳か9歳くらいの可愛らしい少女のような、霊的な生き物が出てきたようでした。髪を前でまとめ、後ろに垂らし、赤と緑が変化する絹のガウンを頭にかぶっていました。彼女は上下に戯れ、本の後ろに出たり入ったりしているようでした。彼女が本の間を行き来するたびに、本は自然に動いて、彼女のために道を空けたのです。」

彼らはこのような物語でポーランド人を日々誘い込み、ついには彼らの神秘の証人となるよう説得した。彼らがポーランド人に幻覚を働かせたのか、それとも強い想像力の力でポーランド人が自らを欺いたのかは定かではないが、彼が彼らの完全な道具となり、彼らの望むままに何でもすることに同意したことは確かである。これらの会談の際、ケリーは不思議な水晶から少し距離を置き、じっと見つめていた。一方、ディーは隅に陣取り、精霊たちが語る予言を書き留める準備をしていた。こうして彼らはポーランド人に、彼が賢者の石の幸運な所有者となり、何世紀も生き続け、ポーランド王に選ばれ、その地位でサラセン人に対して数々の偉大な勝利を収め、その名を全世界に轟かせるだろうと予言した。しかし、この目的のためには、ラスキがイギリスを離れ、彼らとその妻や家族を連れて行くことが必要だった。そして、彼ら全員に贅沢なもてなしを与え、何一つ不自由なく暮らせるようにしなければならなかった。ラスキはすぐに同意し、それから間もなく、彼らは皆ポーランドへの旅に出た。

クラクフ近郊にある伯爵の領地に到着するまでに、彼らは4ヶ月以上を要した。その間、彼らは快適な生活を送り、惜しみなく金を使った。伯爵の宮殿に落ち着くと、彼らは鉄を金に変えるという壮大な秘術実験を開始した。ラスキは必要な材料をすべて提供し、自らも錬金術の知識で彼らを助けたが、どういうわけか実験は必ず失敗に終わった。成功すべき瞬間に、彼らはより大規模な事業を再開せざるを得なくなった。しかし、ラスキの希望は容易に消え去ることはなかった。すでに、理想としては数え切れないほどの資産を所有していた彼は、当面の出費を恐れて落胆するわけにはいかなかった。こうして彼は日ごとに、月ごとに事業を続け、ついには、ディーとケリーの飢えたるるつぼ、そして彼らの妻や家族の飢えた胃袋を満たすために、多額の抵当をかけた土地の一部を売却せざるを得なくなった。破滅が目の前に迫った時、彼はようやく夢中になった。その時でさえ、完全な貧困から逃れられたことにあまりにも幸せを感じていたのだ。こうして正気を取り戻した彼の最初の考えは、いかにして高価な客人たちから逃れるかだった。彼らと口論したくなかった彼は、皇帝ルドルフへの推薦状を揃えてプラハへ向かうことを提案した。我らが錬金術師たちも、ほとんど貧困状態にあるラスキ伯爵からこれ以上何も得られないことを明白に見抜いていた。そのため、彼らはためらうことなくその申し出を受け入れ、直ちに皇帝の邸宅へと向かった。プラハに到着すると、皇帝との謁見を得るのに何の困難もなかった。皇帝は賢者の石のようなものが存在することを信じて疑わないのが分かり、好印象を与えたと自惚れた。しかし、何らかの理由――おそらくケリーの顔に浮かんだ卑劣な狡猾さとインチキの表情――から――で、皇帝は彼らの能力をあまり高く評価しなかった。しかし、皇帝は彼らを雇ってくれるかもしれないという期待に胸を膨らませ、数ヶ月間プラハに滞在することを許可した。しかし、彼らを見るほどに、皇帝は彼らを嫌悪するようになった。そして、教皇の使節がそのような異端の魔術師を容認すべきではないと告げると、皇帝は24時間以内に領土から立ち去るよう命じた。彼らにとっては、与えられた時間が短かったのは幸運だった。というのも、彼らがあと 6 時間長く留まっていたら、教皇大使は彼らのために永久牢獄か火刑柱を用意するようにという命令を受けていただろうからである。

どこへ向かえばよいか分からず、彼らはまだ数人の友人がいるクラクフへ戻ることにした。しかし、この頃にはラスキから引き出した資金はほとんど底をつき、夕食も夕食もない日々が続いた。貧困を世間に隠すのは至難の業だった。しかし、もし事実が知れ渡れば、彼らの主張は大きく損なわれるという確信から、彼らは文句を言わず窮乏に耐え抜いた。彼らが生きるためのパンを手に入れる術を知らないと疑われたら、誰も彼らが賢者の石を持っているとは信じないだろう。彼らは依然として、出生の石を投げて少しの金を稼ぎ、飢餓を武器にしていた。長きにわたり、彼らの目的にかなうほど裕福な新たな騙されやすい人物が、王族の姿をして彼らの仕事に加わった。ポーランド国王イシュトヴァーンを紹介してもらい、彼らは彼に、ルドルフ皇帝が間もなく暗殺され、ドイツ人は後継者をポーランドに求めるだろうと予言した。この予言は国王を納得させるほど正確ではなかったため、彼らは再び水晶を試した。すると霊が現れ、ドイツの新皇帝はポーランド国王イシュトヴァーンであると告げた。イシュトヴァーンは彼らの予言を信じてしまうほど騙されやすく、ケリーが水晶の影と神秘的な対話をしている時にも同席していた。また、錬金術の実験を続けるための資金も提供していたようである。しかし、ついにイシュトヴァーンは約束を破られ、自分の財布を常に食いつぶされることにうんざりし、彼らを不名誉な形で見捨てようとしたその時、彼らは新たな騙されやすい人物に出会い、その人物に熱心に協力を依頼した。この人物はボヘミアのトレボナに広大な領地を持つ貴族、ローゼンベルク伯爵だった。彼らはこの寛大な後援者の宮殿で非常に快適に過ごし、4年近くもの間、贅沢な暮らしをし、彼の財産をほぼ無制限に自由に使えるほどだった。伯爵は貪欲というより野心家で、十分な富を持っていたため、賢者の石に関心があったのは金のためではなく、それがもたらす長寿のためだった。そのため、彼らは彼の性格に合わせて予言を練り上げていた。彼らは、彼がポーランド王に選ばれるだろうと予言し、さらに、実験を続けるのに十分な資金が彼らに与えられる限り、彼は500年間生き続けて尊厳を享受できると約束した。

しかし今、幸運が微笑みかけ、悪行の成功に酔いしれている彼らに、予期せぬ形で報復が降りかかった。二人の共謀者の間に嫉妬と不信が芽生え、激しく頻繁な口論に発展し、ディーは常に暴露されるのを恐れていた。ケリーは自分がディーよりもはるかに偉大な人物だと思い込んでいた。おそらく、厚かましい悪行の基準で判断していたのだろう。そして、あらゆる機会に、あらゆる人から、ディーがより多くの名誉と配慮を受けていることに不満を抱いていた。彼はしばしばディーを放っておいて自分のために働かせると脅した。そして、より大胆な仲間の道具に堕落したディーは、自分の見捨てられそうなことに計り知れないほど心を痛めていた。彼の心はあまりにも迷信に染まっており、ケリーの狂詩曲は、大部分が天使との交わりから生まれたものだと信じていた。彼は、自分の後継者となるほどの洞察力と知恵を持った人物を、世界中どこで探したらよいか分からなかった。彼らの口論は日に日に激しくなり、ディーは、ケリーに見捨てられたらイングランドへ向かうつもりだったので、帰国後の好意的な歓迎を期待してエリザベス女王に手紙を頻繁に送った。また、保温皿から切り出した真鍮片で作ったと見せかけて、丸い銀貨を女王に送った。後に、その保温皿も女王に送り、その銀貨が真鍮に開けられた穴とぴったり一致することを女王に納得させようとした。このようにして最悪の事態に備えつつ、ディーの最大の望みは、彼を丁重に扱い、厚い信頼を寄せてくれるローゼンベルク伯爵のもとでボヘミアに留まることだった。ケリーも留まることに大した反対はしなかったが、新たな情熱が彼の胸を支配し、それを満たすために綿密な計画を練っていた。自身の妻は容姿も醜く、性格も悪かったが、ディーの妻は容姿端麗で愛想が良かった。ディーは、ディーの嫉妬を招いたり、道徳心を揺さぶったりすることなく、伴侶を交換したいと切望していた。これは困難な問題であった。しかし、ケリーのような男、つまり、正直さと正しい感情に欠ける一方で、厚かましさと創意工夫に満ちている男にとっては、困難は克服できないものではなかった。彼はまた、ディーの性格と弱点を深く研究し、それに応じて対策を講じていた。次に彼らが精霊たちに相談したとき、ケリーは精霊たちの言葉に驚いたふりをして、ディーに彼らが言ったことを告げようとしなかった。ディーは譲らずに、今後は二人は妻を共有することになると告げられた。ディーは少し驚き、精霊たちは、彼らが共に調和と善意を持って暮らすことを意味しているのではないか、と尋ねた。ケリーは、明らかに気が進まなかった様子で、もう一度尋ね、精霊たちは文字通りの解釈を主張している、と答えた。哀れな狂信者ディーは精霊たちの意のままになったが、ケリーとしてはもう少し恥ずかしそうにしている方が都合がよかった。彼は精霊たちは善の精霊ではなく、悪の精霊に違いないと断言し、それ以上彼らに相談することを拒否した。彼は、二度と戻らないと言い残して立ち去った。

こうして一人ぼっちになったディーは、ひどく悩み、心を痛めていた。精霊との面談をケリーの後継者に誰に任せればよいか分からなかったが、ついに8歳の息子アーサーを選んだ。彼は盛大な儀式をもって彼をこの任務に任命し、その任務の威厳と畏怖の念を少年の心に刻み込んだ。しかし、哀れな少年にはケリーのような想像力も信念も策略もなかった。言われた通りに水晶をじっと見つめたが、何も見えず、何も聞こえなかった。ついに目が痛むと、ぼんやりとした影が見えただけで、それ以上は何も聞こえなかった。ディーは絶望した。欺瞞はあまりにも長く続いたため、高位の存在と会話しているような錯覚に陥った時ほど幸せなことはない。そして、二人の間に疎遠をもたらしたあの日を呪った。彼と親友のケリー。これはまさにケリーが予見していたことだった。ケリーは、医者が彼の不在を十分に悲しんだと思った矢先、突然戻ってきて、幼いアーサーが水晶の中に何かを見出そうと無駄な努力をしている部屋に入ってきた。ディーはこの状況を日記に記し、この突然の復帰を「奇跡的な幸運」と「神の運命」によるものとし、ケリーがすぐに幼いアーサーには見えなかった精霊たちを見たと続けている。精霊の一人が、妻を二人で持つようにという前回の命令を繰り返した。ケリーは頭を下げて従い、ディーも謙虚にその取り決めに同意した。

これが、この哀れな男の堕落の極みだった。二人はこうして三、四ヶ月暮らしたが、新たな口論が勃発し、再び別居した。今度こそ、二人の別居は決定的なものとなった。ケリーはグラストンベリー修道院で見つけた妙薬を飲み 、プラハへと向かった。以前、この街から突然追放されたことをすっかり忘れていたのだ。到着後まもなく、ルドルフ皇帝の命により捕らえられ、投獄された。数ヶ月の拘禁の後、釈放された彼はその後も5年間、ドイツで放浪生活を送り、ある場所では占いをし、別の場所では金もうけのふりをしていた。異端と魔術の罪で二度目の投獄。そして、もし自由が得られたなら、イギリスに帰国しようと決意した。しかし、すぐに帰国の見込みはなく、おそらく終身刑になるだろうと悟った。 1595年2月のある嵐の夜、彼は寝具をロープにし、非常に高い塔の頂上にある地下牢の窓から身を乗り出した。肥満体であったためロープが切れ、彼は地面に投げ出された。肋骨2本と両足を骨折し、その他にも重傷を負い、数日後に息を引き取った。

ディーはしばらくの間、より豊かな財産を築いていた。エリザベス女王に送った保温鍋は効果があった。ケリーが去った直後、彼はイギリスへの帰国を勧める招待状を受け取り、報われた。ひどく屈辱を受けたはずの彼の誇りは再び輝きを取り戻し、大使として従者一行を率いてボヘミアを出発した。彼がどのようにしてその資金を調達したのかは不明だが、裕福なボヘミア人ローゼンベルクの寛大さか、あるいは略奪品によるものかもしれない。彼は自身と家族のために三台の馬車、荷物を運ぶための荷馬車三台を率いて旅に出た。各馬車には四頭の馬が乗っており、一行は二十四人の兵士の護衛に守られていた。この記述には疑問の余地があるが、これはディー自身が語ったことによるものである。エリザベスが彼の境遇を調査するために任命した委員たちの前で、彼は宣誓した。イングランドに到着すると、女王に謁見した。女王は言葉の限り彼を温かく迎え、化学と哲学の研究を邪魔しないよう命じた。卑金属を金に変える力を誇る男が金に困るはずがないとエリザベスは考えた。そのため、彼女は彼に、顔と保護という、それ以上の具体的な承認の印を与えなかった。

こうして思いがけず自力で探し出さなければならなくなったディーは、賢者の石探しに本格的に着手した。炉、蒸留器、るつぼの間で休みなく作業を続け、有害な煙で危うく毒に冒されそうになった。また、奇跡の水晶にも頼ったが、精霊は現れなかった。貴重なケリーの代わりとしてバーソロミューという人物を頼ったが、彼は誠実さに欠け、想像力も欠如していたため、精霊は彼と交信しようとしなかった。次にディーは、ヒックマンという名の哲学を名乗る人物を頼ったが、これもまた良い結果にはならなかった。水晶は、偉大な高位聖職者が去って以来、その力を失っていたのだ。こうしてディーはこの方面から、錬金術師たちの石や万能薬に関する情報を得ることができず、他の手段でそれらを見つけようとする努力は、無駄に終わっただけでなく、費用もかさんだ。彼はすぐに窮地に陥り、女王に救済を祈る哀れな手紙を書いた。ディーは、ラスキ伯爵と共にイングランドを去った後、暴徒がモートレイクの邸宅を略奪し、降霊術師や魔術師だと非難したと主張した。また、家具をすべて壊し、4000冊もの貴重書を収めた蔵書を焼き払い、博物館の哲学器具や骨董品をすべて破壊したと主張した。この損害について彼は賠償を要求し、さらに、女王の命でイングランドに来たのだから、旅費は女王が負担すべきだと主張した。エリザベスは幾度となく少額の金銭を彼に送ったが、ディーは依然として不満を訴え続けたため、彼の状況を調査する委員会が設置された。彼は最終的にセント・ポール大聖堂の学長という小さな役職に就き、1595年にマンチェスターの大学の学長に就任した。彼は1602年か1603年までこの職に留まったが、体力と知力が衰え始めたため、辞任を余儀なくされた。彼はモートレイクの古巣に隠棲し、まさに窮乏状態に近い状態で、ありふれた占い師として生計を立て、晩餐の糧を得るためにしばしば本を売ったり質入れしたりせざるを得なかった。ジェームズ1世はしばしば彼のために頼まれたが、彼は何の援助も受けなかった。この王の不名誉な点は、老齢と貧困に苦しむ不屈の精神のストウに彼が与えた唯一の褒美が、王室の許可であったということだろう。物乞いをする。しかし、ジョン・ディーのようなインチキ医者を無視したからといって、彼を責める人はいないだろう。彼は1608年、81歳で亡くなり、モートレイクに埋葬された。

コスモポリタン。
上記の名称で数々の著作を著した錬金術師の実名については、多くの論争が巻き起こってきた。一般的な見解では、彼はスコットランド人のセトンであり、錬金術の能力を声高に自慢した錬金術師によくある運命により、ドイツの有力者によって地下牢に投げ込まれ、身代金として百万金を稼ぐまで惨めに生涯を終えたとされている。一部の人々は、彼を、17世紀初頭にヨーロッパで大きな話題を呼んだポーランド人、ミカエル・センディヴォグ、あるいはセンディヴォギウスと同一視している。錬金術師について広く知識のあるラングレ・デュ・フレノワは、これらの人物は別人であると考えており、ジョージ・モルホフの『ランゲロトゥム への手紙』をはじめとする著作から抜粋したコスモポリタンに関する以下の詳細を述べている。

1600年頃、オランダ人水先案内人ヤコブ・ハウセンがスコットランド沿岸で難破しました。アレクサンダー・シートンという紳士がボートで彼を助け、その後数週間、海岸沿いの自宅で彼を温かくもてなしました。ハウセンはハウセンが化学の研究に熱中していることに気づいていましたが、当時二人の間に化学に関する会話はありませんでした。それから約1年半後、オランダのエンクホイゼンに滞在していたハウセンは、かつての主人から訪問を受けました。ハウセンは受けた親切に報いようと努め、二人の間には深い友情が芽生えました。シートンは出発の際に、賢者の石の偉大な秘密をハウセンに教えようと申し出ました。ハウセンは彼の前で大量の卑金属を純金に変え、それを尊敬の印としてハウセンに贈りました。セトンは友人に別れを告げ、ドイツへ旅立った。ドレスデンでは、その驚異的な能力を隠そうとはしなかった。伝えられるところによると、彼はその街の多くの学者の前で錬金術を成功させたという。この出来事がザクセン選帝侯の耳に入ると、彼は錬金術師の逮捕を命じた。彼はセトンを高い塔に幽閉し、40人の警備員を配置して、彼が逃亡しないように、また部外者が彼の前に立ち入れないように監視させた。不幸なセトンは選帝侯から何度も訪問を受け、あらゆる説得の術を用いて彼に秘密を明かさせようとした。セトンは秘密を明かすことも、あるいは、暴君のために金を儲けるためだった。彼は拷問台に引きずり上げられ、拷問の論理が彼を従順にさせるかどうかを見ようとした。結果は同じだった。報酬への期待も、苦痛への恐怖も、彼を揺るがすことはできなかった。数ヶ月間、彼は獄中で鎮静剤と暴力的な療法を交互に受け、ついに健康を害し、ほとんど骨と皮ばかりになるまで衰弱し​​ていった。

当時ドレスデンには、ミヒャエル・センディヴォギウスという名の学識あるポーランド人がいました。彼は錬金術という無益な研究に多くの時間と財産を浪費していました。彼はセトンの過酷な運命に同情し、セトンの勇敢さに感銘を受け、もし可能なら、彼を圧制者の魔の手から逃れさせようと決意しました。彼は選帝侯に錬金術師との面会許可を求め、苦労して許可を得ました。彼はセトンがひどく悲惨な状態にあることを知りました。不快な地下牢に閉じ込められ、日光から遮断され、最悪の犯罪者に与えられる寝床も食事も与えられていませんでした。セトンは脱出の提案に熱心に耳を傾け、もし彼が解放されれば、東方の君主よりも裕福にすることを約束しました。センディヴォギウスは直ちに行動を開始しました。彼はクラクフ近郊に所有していた財産の一部を売却し、その代金でドレスデンで陽気な暮らしを送った。彼は豪華な晩餐会を開き、衛兵、特に錬金術師の監獄で勤務する者たちを定期的に招いた。ついに彼は彼らの信頼を勝ち取り、好きなだけ友人の元へ自由に出入りできるようになった。彼は友人の頑固さを克服し、秘密を聞き出すためにあらゆる努力をしていると見せかけた。計画が熟すと、壮大な試みの日が決定し、センディヴォギウスは彼をポーランドへ急いで送り届ける準備を整えていた。彼は監獄の衛兵にワインに薬を混ぜて提供し、彼らを眠らせた。彼はセトンと共に誰にも気づかれずに壁をよじ登り、脱獄を成し遂げる術をいとも簡単に見つけた。セトンの妻は馬車の中で彼を待っていました。彼女は黒色火薬の小袋を安全に所持していました。それは実は賢者の石、つまり鉄と銅を金に変える材料でした。彼らは皆無事にクラクフに到着しましたが、セトンの体は肉体の拷問と飢餓によって衰弱し、さらに彼が耐え忍んだ精神的苦痛もあって、長くは生きられませんでした。彼は1603年か1604年にクラクフで亡くなり、その街の大聖堂の地下に埋葬されました。これが、コスモポリタンの名を冠した様々な著作の著者に関する逸話です。それらの著作の一覧は、『ヘルメス哲学史』第3巻に掲載されています。

センディボギウス。
セトンの死後、センディヴォギウスは未亡人と結婚し、亡き主君の錬金術における秘密の一部を彼女から学び取ろうとした。しかし、黒色火薬1オンスの方が彼にとって有益であった。錬金術師によれば、彼は大量の水銀を極めて純粋な金に変えたという。また、彼はプラハでルドルフ2世皇帝の前でこの実験に成功したとも伝えられている。皇帝はこの出来事を記念して、実験が行われた部屋の壁に大理石の銘板を設置させ、「Faciat hoc quispiam alius, quod fecit Sendivogius Polonus(もし誰かがそれを成し遂げたなら、センディヴォギウス・ポロヌスが成し遂げたのだ)」と刻ませたという。ポーランド王妃マリー・デ・ゴンザーガの秘書官であったM.デスノワイエは、1651年にワルシャワから書いた手紙の中で、当時存在し、好奇心旺盛な人々がしばしば訪れていたこの銘板を見たと述べている。

センディヴォギウスのその後については、彼の執事であったブロドフスキーが書いたラテン語の回想録に詳しく記されており、ピエール・ボレルの著書『ガリア古代遺物集成』にもその記述が引用されている。この伝承によると、皇帝ルドルフは彼の成功を大変喜び、彼を政務官の一人に任命し、王室の一員として宮殿に住むよう招いたという。しかし、センディヴォギウスは自由を愛し、廷臣となることを拒んだ。彼はグラヴァルナにある自身の世襲領地に居住することを好み、そこで長年、王侯貴族のようなもてなしを続けた。彼の哲学の火薬は、執事の言うところの黒ではなく赤で、彼はそれを小さな金の箱にしまっておいた。一粒で500ドゥカート、つまり1000リックスドルを稼ぐことができた。彼は通常、水銀に投射していた。旅の途中、彼はこの箱を執事に渡し、執事は金の鎖で首にかけ、皮膚に密着させた。しかし、火薬の大部分は秘密の場所に隠しておき、馬車の荷台に傷をつけてしまった。盗賊に襲われたとしても、そんな場所を捜索することはないだろうと彼は考えていた。危険を感じた時は、従者の服を着て馬車の荷台に乗り、従者を中に入れた。彼がこのような用心をしたのは、彼が賢者の石を所持していることは秘密ではなく、多くの無節操な冒険家たちが彼を略奪する機会を伺っていたからだ。ブロドフスキーがその名を記すに値しないと判断したあるドイツの王子が、彼に壊血病の罠を仕掛け、それ以来ずっと警戒を強めた。この王子はセンディヴォギウスに跪き、彼の好奇心を満たすために、目の前で水銀を金に変えるよう、切実に懇願した。センディヴォギウスは彼のしつこい要求に疲れ果て、不可侵の約束を条件に同意した。秘密主義。王子は出発後、自宅に住んでいたミューレンフェルスという名のドイツ人錬金術師を呼び出し、これまでの経緯をすべて話した。ミューレンフェルスは、12人の騎兵を率いて即座に哲学者を追いかけ、火薬をすべて奪うか、あるいはその製造法の秘密を聞き出したいと懇願した。王子はそれ以上のことは望んでいなかった。ミューレンフェルスは12人の騎兵を率いて、猛烈な勢いでセンディヴォギウスを追跡した。彼は道端の寂れた宿屋で、ちょうど彼が夕食の席に着いたところを捉えた。最初は秘密を漏らすよう説得しようとしたが、無駄だった。そこで、共犯者たちに頼んで不運なセンディヴォギウスの服を脱がせ、家の柱に裸で縛り付けさせた。そして少量の火薬が入った金の箱を奪い取り、賢者の石に関する写本、ルドルフ皇帝から贈られた鎖付きの金メダル、そしてダイヤモンドで飾られた十万リクスドル相当の豪華な帽子。彼はこれらの戦利品を持って逃走したが、センディヴォギウスは裸のまま柱にしっかりと縛り付けられたまま残された。彼の召使いたちも同様の扱いを受けていたが、宿屋の人々は盗賊たちが姿を消すとすぐに全員を解放した。

センディヴォギウスはプラハへ向かい、皇帝に訴えを起こした。直ちに急使が皇太子に送られ、ミューレンフェルスとその略奪品の全てを引き渡すよう命じられた。皇帝の怒りを恐れた皇太子は、中庭に三つの大きな絞首台を建てさせた。その一番高い絞首台にミューレンフェルスを吊るし、その両脇にそれぞれ盗賊を置いた。こうして皇帝の機嫌を取り、自身に不利な証言者を排除した。同時に、センディヴォギウスから盗まれた宝石をちりばめた帽子、メダルと鎖、そして賢者の石に関する論文も返送した。粉末については、彼はそれを見ていないし、何も知らないと述べた。

この冒険によってセンディヴォギウスはより慎重になり、どんなに名声のある見知らぬ人の前でも錬成術を執り行わなくなった。また、非常に貧しいふりをし、時には何週間も寝たきりになることもあった。それは、自分が何か危険な病気にかかっていると信じ込ませ、賢者の石の持ち主である可能性を決して否定するためだった。時折、偽札を鋳造して金と偽ることもあった。錬金術師として成功するよりも、詐欺師として評価されることを好んだのだ。

この人物については、執事ブロドフスキーによって他にも多くの驚くべき逸話が語られているが、繰り返すほどのものではない。彼は1636年に80歳を超えて亡くなり、自身の礼拝堂に埋葬された。グラヴァルナ。錬金術に関するいくつかの著作が彼の名で出版されている。

薔薇十字団。
薔薇十字団がヨーロッパで初めてセンセーションを巻き起こしたのは、前述の著者の時代でした。彼らがその短い活動期間に世論に及ぼした影響、そしてヨーロッパ文学に残した永続的な印象は、彼らに特別な注目を促しています。彼らの時代以前、錬金術は単なる卑屈な幻想に過ぎませんでした。そして、それを精神化し洗練させた功績は彼らのものです。彼らはまた、錬金術の領域を拡大し、賢者の石を所有することは、富の手段であるだけでなく、健康と幸福の手段であり、人間が高次の存在の奉仕を命じ、自然を意のままに操り、時空の障害を克服し、宇宙のあらゆる神秘に関する最も深い知識を獲得するための手段であると考えました。彼らは荒々しく空想的でしたが、用途がないわけではありませんでした。修道士たちがヨーロッパに植え付けた暗くて不快な迷信を一掃し、その代わりに温和で優雅で慈悲深い種族を植え付けただけでもよかったのに。

これらの名称は、14世紀末に聖地を旅したドイツの哲学者、クリスティアン・ローゼンクロイツ(別名「バラ十字」)に由来すると言われています。ダムカルという場所で危篤状態にあった彼を、学識あるアラブ人たちが見舞いに訪れました。彼らは彼を科学の兄弟と称し、霊感によって彼の過去の人生における思考と行動のあらゆる秘密を解き明かしました。彼らは賢者の石によって彼の健康を回復させ、その後、あらゆる神秘を教えました。1401年、当時23歳だった彼はヨーロッパに戻り、選ばれた数人の友人を集めて新しい科学を伝授し、それを1世紀の間秘密にするという厳粛な誓いを立てました。彼はこの後83歳まで生き、1484年に亡くなったと言われています。

多くの人々はローゼンクロイツのような人物の存在を否定し、この宗派の起源をずっと後の時代に定めている。彼らによると、その最初の夜明けはパラケルススの理論とディー博士の夢に見出される。ディー博士は意図せずして、薔薇十字哲学の実質的な創始者となったが、それは決して認められたわけではない。ディーとパラケルススがその思想を当時無名で知られていなかった薔薇十字団員から得たのか、それとも薔薇十字団員が彼らの思想を踏襲し、改良しただけなのかを判断することは、現在では困難であり、事実上不可能である。確かに、彼らの存在は1605年まで疑われていなかった。ドイツで注目を集め始めた。彼らの教義が公布されるやいなや、あらゆる空想家、パラケルスス主義者、錬金術師たちが彼らの旗印のもとに集まり、ローゼンクロイツを人類の新たな再生者として称揚した。当時の高名な医師であり、賢者の石の探求で健康を害し財産を浪費したミヒャエル・マイヤーは、新しい友愛会の教義と規則に関する報告書を作成し、1615年にケルンで出版した。彼らはまず第一に、「創始者たちの瞑想は、世界の創造以来想像されたすべてのものを超えており、神の啓示さえも例外ではない。彼らは世界の終わりが来る前に人類の普遍的な平和と再生を達成するよう運命づけられている。彼らはあらゆる知恵と敬虔さを至高のレベルで備えている。彼らは自然の恵みをすべて備えており、それを人類の残りの人々に彼らの喜びに応じて分配することができる。彼らは飢えも渇きも病気も老いも、その他の自然の不都合も受けない。彼らは霊感によって、そして一目見ただけで、その教えを受けるに値するすべての者を知っている。」と主張した。彼らの社会に受け入れられること。彼らは、世界の始まりから生きていて、常に獲得し続けていたならば持っていたであろう知識を、当時も持っていたであろう知識を持っていたこと。彼らは、他の書物に書かれていたこと、そして世界の終わりまで書かれるであろうことすべてを読むことができる書物を持っていたこと。彼らは最も強力な霊や悪魔を強制的に従わせ、自分たちの奉仕に留めることができたこと。彼らは歌の力によって、海の深みや地の底から真珠や宝石を引き寄せることができたこと。神は彼らを厚い雲で覆い、それによって彼らは敵の悪意から身を守り、こうしてすべての目から姿を消すことができたこと。「薔薇十字団」の最初の8人の兄弟にはすべての病気を治す力があったこと。友愛団によって、教皇の三重冠は塵と化すこと。彼らは原始教会の儀式と共に、彼らによって更新される二つの秘跡のみを認めたこと。彼らは第四の秘跡を認めたこと。ローマ帝国の君主制と皇帝を彼らの長、そしてすべてのキリスト教徒の長として崇拝し、彼らの財宝は尽きることなく、スペイン国王が東西インドの黄金地帯から引き出したよりも多くの黄金を彼に捧げることを誓う。これが彼らの信仰告白であった。彼らの行動規範は6つあり、以下の通りであった。

第一に、旅の途中で、あらゆる病気を無料で治すべきだ。

第二に、彼らは常に居住国の流行に合わせた服装をすべきである。

第三に、彼らは毎年一回、同胞団が指定した場所に集まるか、書面で出席の辞退を申し出るべきである。

第四に、兄弟は皆、死にたいと感じたときはいつでも、自分の後を継ぐにふさわしい人を選ぶべきである。

第五に、「ローズクロス」という言葉が、彼らがお互いを認識するための目印となるべきである。

第六に、彼らの友愛は20年の6倍の間秘密にされるべきである。

彼らは、これらの法律はローゼンクロイツの墓で発見された金色の本に記されており、彼の死から6倍の20年の時効は1604年に満了したと主張した。その結果、彼らはその時から人類の福祉のためにその教義を広めるよう求められた44。

8年間、これらの熱狂的な信者たちはドイツで信者を増やしていったが、ヨーロッパの他の地域ではほとんど、あるいは全く注目を集めなかった。ついに彼らはパリに姿を現し、あらゆる学者、あらゆる信じやすい人々、そしてあらゆる奇想天外な物事を愛する人々を騒然とさせた。1623年3月初旬、ある朝、パリの善良な人々は、家々の壁一面に次のような奇妙な宣言文が掲げられているのを見て驚いた。

「私たち、薔薇十字兄弟会の主要学院の代表者は、至高なる神の恵みにより、この街に、目に見える形でも目に見えない形でも、私たちの住まいを定めました。義なる人々の心は、至高なる神に向けられています。私たちは、書物や記号を用いずに示し、教え、住む国々であらゆる言語を話します。それは、私たちの同胞である人類を、誤りと死から救うためです。」

長い間、この奇妙なプラカードが唯一の話題だった あらゆる公共の場で。少数の者は驚いたが、大多数の者は笑うだけだった。数週間のうちに二冊の本が出版され、誰もその住居を知らず、メンバーの姿を見たこともないこの謎の結社に関して初めて警鐘を鳴らした。一冊目は、「悪魔と自称『見えざる者』との間で交わされた恐ろしい契約の歴史。その忌まわしい教え、その弟子たちの嘆かわしい破滅、そしてその惨めな結末」と題されていた。もう一冊は、「最近パリ市に居住している薔薇十字団の新しく知られざる秘密結社の調査。その風俗の歴史、彼らが行った奇跡、その他多くの詳細」と題されていた。

これらの本は急速に売れた。誰もがこの恐るべき秘密結社について何か知りたがっていた。パリの悪党たち はひどく不安になり、毎日、宿敵が自分たちの間で正体を現して歩いているのを目にするのではないかと心配していた。これらの本には、薔薇十字団は洗礼と復活の希望を放棄した36人で構成されていると記されていた。彼らが奇跡を起こしたのは、彼らが主張するように善良な天使の力によるのではなく、彼らに世界の端から端まで思考の速さで移動する力、あらゆる言語を話す力、どれだけお金を使っても財布が常に満杯のお金、姿が見えず、閂や鉄格子で閉ざされていても最も秘密の場所に入り込む力、そして過去と未来を予言する力を与えたのは悪魔だったと記されていた。この三十六人の兄弟たちは、いくつかのグループに分かれていた。そのうち六人はパリに宣教に派遣され、六人はイタリア、六人はスペイン、六人はドイツ、四人はスウェーデン、そして二人はスイス、二人はフランドル、二人はロレーヌ、二人はフランシュ・コンテに派遣された。フランスに派遣された宣教師たちは、マレ・デュ・タンプル地区のどこかに住んでいると一般に信じられていた。パリのその地区はすぐに評判が悪くなり、人々はバラ十字の六人の姿なき者たちに追い出されるのを恐れて、そこに家を借りることを恐れた。民衆、そして教育によってもっと正しいことを学ぶべきだった多くの人々は、謎めいた容貌の人物がパリの宿屋やホテルを訪れ、最上の肉を食し、最上のワインを飲んでいるが、宿屋の主人が会計に来ると、忽然と姿を消すと信じていた。一人で寝床についたおとなしい乙女たちが夜中に目を覚ますと、ギリシャのアポロよりも美しい容姿をした男たちがベッドに一緒に寝ていることがよくあった。アポロンは警報が鳴るとたちまち姿を消す。また、家の中にどこから来たのかわからない大量の金貨が見つかる人も多いという。パリ中が騒然となった。男は誰も自分の財産を守れるとは思わず、乙女も処女を守れるとは思わなかった。薔薇十字団員たちが外出している間、彼女は貞潔な妻を名乗っていた。騒ぎの最中、次のような内容の二枚目のプラカードが発行された。

「もし誰かが、単なる好奇心から薔薇十字団の兄弟たちに会いたいと願うなら、彼は決して私たちと話をすることはないだろう。しかし、もし彼が 本当に私たちの兄弟愛の名簿に名前を記したいと望むなら、私たちはすべての人の考えを見抜く者として、私たちの約束の真実を彼に納得させるだろう。だからこそ私たちは、私たちの居住地を世間に公表しないのだ。私たちを知りたいと願う人々の真摯な意志と一致する思考だけが、私たちを彼らに、そして彼らを私たちに知らせるのに十分である。」

薔薇十字団のような団体の存在自体が問題であったが、パリのあらゆる壁に貼られたこれらのプラカードの宣伝に誰かが関与していることは明らかだった。警察は犯人を見つけようとしたが徒労に終わり、人々の困惑は増すばかりだった。教会はまもなくこの問題を取り上げ、イエズス会士のゴルチエ神父は、教皇に対する彼らの敵意から判断すると、彼らはルターの異端を広めるために遣わされたルターの弟子に他ならないことを証明する本を書いた。神父は、彼らの名前自体が彼らが異端者であることを証明していると付け加えた。十字架の上に薔薇を乗せたものは、大異端者ルターの紋章であった。あるガラスは、彼らは酔っ払った詐欺師の結社だと言った。また、彼らの名前は、秘密の象徴としてドイツの居酒屋のテーブルの上に掛けられた十字架の形をしたバラの花輪に由来しており、人が他の人に秘密を伝えるときに「バラの下で」と言うという一般的な言い回しもそこから来ている、という説もある。他の人々は、F. R. C. の文字をバラ十字の兄弟ではなく、Fratres Roris Cocti、つまり煮露の兄弟と解釈し、彼らが大量の朝露を集めて煮詰め、賢者の石と生命の水の成分となる非常に貴重な成分を抽出したと主張してこの呼称を説明した。

このように攻撃された同胞団は、できる限りの弁明をした。彼らはいかなる種類の魔法も使っていないし、悪魔に相談したわけでもないと否定した。彼らは皆幸せであり、一世紀以上生きてきて、これから何世紀も生きられると期待している、そして彼らが持つ自然に関する深い知識は、彼らの敬虔さと神への奉仕への献身に対する報酬として神自身から授けられたものだと主張した。同胞団の名前をバラの十字架に由来するもの、あるいは彼らを酔っぱらいと呼んだ者たちは間違っている。最初の点について世間の目を正すために、彼らは創始者であるクリスチャン・ローゼンクロイツに由来するものだと繰り返し主張した。そして後者の非難に対しては、自分たちは知らないと繰り返した。渇きとは何か、味覚の喜びよりも高次の喜びを彼らは持っていた。彼らはいかなる個人や集団の政治や宗教にも干渉することを望まなかったが、教皇の至高性を否定し、彼を暴君と見なさずにはいられなかった。彼らによると、彼らに関する多くの中傷が繰り返され、その中で最も不当なものは、彼らが肉欲に耽り、透明人間を装って美しい乙女たちの部屋に忍び込んでいるというものだった。それどころか、彼らは、自分たちが社会に入る際に最初に立てた誓​​いは貞潔の誓いであり、その誓いを破った者は、享受していたすべての利益を即座に失い、他の人々と同様に、再び飢餓、悲嘆、病気、そして死に直面することになると主張した。彼らは貞潔というテーマに非常に強いこだわりを持っていたため、アダムの堕落は、この美徳の欠如にのみ起因すると考えていた。このように自らを守るだけでなく、彼らは信仰の更なる告白を行った。彼らは、魔術や妖術、そして悪魔との交わりに関する古来の伝説を永遠に捨て去った。インキュバスやサキュバス、そして人々が長年信じてきた無数のグロテスクな小鬼のような、恐ろしく不自然で忌まわしい存在は存在しないと彼らは言った。人間はこれらの敵に囲まれているのではなく、人間に仕えようと熱心に働く、無数の美しく慈悲深い存在に囲まれている。空気にはシルフが、水にはウンディーネやナイアードが、地の奥底にはノームが、火にはサラマンダーが住んでいた。これらの存在はすべて人間の友であり、人間があらゆる汚れを清め、彼らと会い、会話できるようになることを何よりも望んでいた。彼らは強大な力を持ち、空間の障壁や物質の障害に縛られることはなかった。しかし、ある点においては人間が彼らより優れていた。人間は不滅の魂を持っていたが、彼らにはそれがなかった。しかし、もし彼らがその種族の誰かに自分たちへの愛の情熱を抱かせることができれば、人間の不滅にあずかることができるかもしれない。だからこそ、女性の精霊たちは男性の称賛を惹きつけようと、そして男性のノーム、シルフ、サラマンダー、ウンディーネたちは女性に愛されようと、絶え間なく努力したのだ。この情熱の対象は、愛に応え、あの天上の炎、魂の一部を与えた。そしてその時から、愛された者は愛する者と同等となり、定められた道を辿ると、二人は共に至福の館へと入った。これらの精霊たちは、昼夜を問わず人類を常に見守っていると彼らは言った。夢、前兆、予感はすべて彼らの仕業だった。そして、危険の接近を警告する手段も持っていた。しかし、自らの利益のために人間と親しくなろうとするほどに善意を持っていたにもかかわらず、魂の欠如は時として気まぐれで復讐心に燃え、些細なことで腹を立て、利益よりもむしろ損害を積み重ねた。大食い、放蕩、その他の肉体の欲望によって、自分たちの中にあった理性の光を消し去った者たちの頭脳。

パリで兄弟団のプラカードと聖職者による攻撃によって巻き起こった興奮は、数ヶ月で静まり返った。彼らについて流布された噂は、当時の不条理の時代には到底及ばないものとなり、人々は再びあの目に見えない紳士たちとその奇想天外な教義を嘲笑し始めた。ガブリエル・ノーデはまさにこの時期に『薔薇十字団の兄弟たちに関するフランス風の考察』を出版し、この新しい宗派の愚行を巧みに暴露した。この作品は書き方が悪かったものの、時宜にかなったものであった。この作品によってフランスから薔薇十字団員は完全に消滅し、その年以降、彼らの消息はほとんど聞かれなくなった。国内各地の詐欺師たちは、略奪行為を隠すために時折この名前を名乗った。時折、彼らのうちの一人が捕らえられ、絞首刑に処された。それは、他人のポケットから真珠や宝石を誘い出し、自分のポケットに隠したり、賢者の石を使って金メッキの真鍮の塊を純金と偽ったりする、あまりにも巧妙な手腕のためだった。こうした例外を除けば、彼らは忘却の淵に沈んでいた。

この教義はフランスだけという狭い範囲に限定されず、ドイツでもなお根強く残り、イギリスでも多くの改宗者を引きつけた。後者の国々は、ヤコブ・ベーメンとロバート・フラッドという二人の偉大な師を輩出した。彼らは自称哲学者だったが、どちらがより馬鹿げていて突飛であったかは判断が難しい。この宗派は二つのグループに分かれていたようである。一つは月下の球体の不思議に身を捧げたローズエイ・クルシス兄弟、もう一つは神々の観想に完全に没頭したアウレエイ・クルシス兄弟である。フラッドは前者、ベーメンは後者に属した。フラッドは英国薔薇十字団の父と称され、愚行の殿堂にひときわ目立つ地位を占めるに値する。

彼は1574年、ケント州ミルゲートに、エリザベス女王の陸軍財務長官サー・トーマス・フラッドの息子として生まれました。当初は陸軍に入隊する予定でしたが、学問を好み、また性格も物静かで内向的であったため、その分野で活躍することはできませんでした。そのため、父は彼に不向きな進路を選ばせることを強要せず、医学の勉強を奨励しました。彼は早くから医学への関心を示していました。25歳で大陸に渡り、難解で不思議なもの、理解しがたいものに興味を持ち、パラケルスス学派の熱心な信奉者となりました。彼はパラケルススを医学だけでなく哲学の再生者とみなしていました。彼はイタリア、フランス、ドイツに6年間滞在し、空想的な考えを蓄え、熱狂的なファンや空想家との交流を求めました。帰国後、1605年にイギリスに渡り、オックスフォード大学で医学博士号を取得し、ロンドンで医師として開業しました。

彼はすぐに頭角を現した。名前をロバート・フラッドからロベルトス・ア・フルクティブスへとラテン語化し、多くの奇妙な教義を広め始めた。賢者の石、生命の水、そして万物のアルカヘストへの信仰を公言し、万物には二つの原理しかないと主張した。それは、北方あるいは北の美徳である凝縮と、南方あるいは南の美徳である希薄化である。彼は、人間の身体を支配しているのは多くの悪魔であり、それらを菱形に配列したと説いた。あらゆる病気にはそれを引き起こす特有の悪魔がおり、その悪魔は、菱形の中で自分の悪魔と正反対の位置にいた悪魔の助けによってのみ、克服できるとされた。彼の医学的概念については、本書の別の部分で、彼が磁気錯覚と、現代に大きなセンセーションを巻き起こしたその派生である動物磁気の最初の創始者の一人であるという性格を考慮するときに、さらに詳しく述べる機会があるだろう。

すでに述べた教義だけでは十分奇抜ではなかったかのように、彼は薔薇十字団がヨーロッパでセンセーションを巻き起こし始めるとすぐにこの団に加わり、彼らの間で高い評価を得ることに成功した。この団は数人のドイツ人作家、とりわけリバウィウスによって激しく攻撃されたが、フラッドは自ら反論し、1616年に薔薇十字団の哲学を擁護する『 薔薇十字団の疑惑と悪名高い斑点の弁明』(Apologia compendiaria Fraternitatem de Rosea-cruce suspicionis et infamiæ maculis aspersam abluens ) と題して出版した。この著作によって彼はたちまちヨーロッパ大陸で名声を高め、それ以降この宗派の高僧の一人と見なされるようになった。彼は非常に重要視されていたため、ケプラーとガッサンディは彼を論駁する必要があると考え、後者は彼の教義の完全な検証を著した。デカルトの友人であり、薔薇十字団に加わったと非難された際にデカルトを擁護したメルセンヌもまた、自らが好んで呼ばれたフルクティブス博士を攻撃し、薔薇十字団の兄弟全般、特にフルクティブス博士の愚かさを露呈した。フルクティブスは長文の返答を書き、メルセンヌを無知な中傷者と呼び、錬金術は有益な科学であり、薔薇十字団は世界の再生者となるにふさわしいと繰り返し主張した。この本はフランクフルトで出版され、『Summum Bonum, quod est Magiæ, Cabalæ, Alchimiæ, Fratrum, Roseæ-Crucis verorum, et adversus Mersenium Calumniatorem(最高の善、魔術、カバラ、錬金術、フラトゥルム、真の薔薇十字団、そしてメルセンニウムの愚かさ)』と題された。このほかにも、錬金術に関する著作、薔薇十字団に関するリヴァウィウスへの第二の回答、そして多くの医学書を執筆した。1637年にロンドンで亡くなった。

彼の死後、イングランドでこの一派は衰退した。彼らはほとんど注目を集めず、注目を浴びるための努力もしなかった。時折、知られざる、ほとんど理解不能な作品が世に現れ、この愚行が消えていないことを示した。高名な錬金術師で本名を偽名で隠しているエウゲニウス・フィラレテスは『ロージー十字架兄弟団の名声と告白』を翻訳し、1652年にロンドンで出版された。数年後、ジョン・ヘイドンという別の熱狂的なファンがこの主題に関する2冊の作品を書いた。1冊は『賢者の冠、あるいはロージー十字架の栄光』と題され、もう1冊は『聖なる導き手、ロージー十字架の発見による芸術と自然との結合への道』と題されている。どちらも大きな注目を集めなかった。3冊目の本はやや成功した。それは「薔薇十字医学の新しい方法」と呼ばれていました。神のしもべであり自然の長官であるジョン・ヘイドンによって書かれたものです。……この時期の英国薔薇十字団員たちの考えを、いくつかの抜粋から見てみよう。著者は弁護士で、「生涯を通じて学期中はウェストミンスター・ホールで修行し(彼自身の言葉を借りれば)、休暇中は錬金術と薔薇十字の瞑想に没頭した」。自ら「エピローグのための弁明」と呼んだ序文で、彼は自らの宗派の真の歴史と教義を大衆に啓蒙している。モーゼ、エライアス、エゼキエルは、彼によれば、薔薇十字団哲学の最古の師である。当時英国およびヨーロッパの他の地域に存在した少数の師たちは、宇宙の偉大な王の目と耳のようであり、万物を見聞きし、天使のように啓蒙され、肉体を持たない魂と不滅の天使の聖なる仲間であり、プロテウスのようにあらゆる姿に姿を変えることができ、奇跡を起こす力を持っていた。最も敬虔で無知な兄弟たちは、都市の疫病を鎮め、激しい風や嵐を静め、海や川の荒波を鎮め、空中を歩き、魔女の悪意を鎮め、あらゆる病気を治し、あらゆる金属を金に変えることができました。彼はかつて、ウォルフォードとウィリアムズという二人の有名なロージー・クロスの兄弟を知っており、彼らは彼の目の前で奇跡を起こし、占星術や地震に関する優れた予言を数多く彼に教えました。「私は彼らのうちの一人に、私の肌が私の優れた才能と付き合えるかどうか教えてほしいと頼みました」と彼は言います。「次に会ったら」と彼は言いました(その時、彼は私のところに来てくれました。私はどこに行けばいいのか分からなかったからです)。「教えてあげましょう」。その後、彼に会ったとき、彼は言いました。「神に祈るべきです。善良で聖なる人は、自分自身、つまり魂を捧げること以上に、神に大きく受け入れられる奉仕はできないからです」彼はまた、善き精霊は神の慈悲深い目であり、世界を行き来し、愛と憐れみをもって無害な人々の無邪気な努力を見つめているのだとも言った。そして、彼らに善行を施し、彼らを助けることに常に意欲的な、誠実な人々です。」

ヘイドンは、人間にとって飲食は必要ではないという薔薇十字団の教義を信奉していた。彼は、ガンジス川の源流近くに住む特異な人々と同じように、誰もが生きられると主張した。この人々については、彼と同名のクリストファー・ヘイドン卿の旅行記にも登場する。彼らは口を持たず、したがって食事を摂ることができず、鼻の呼吸で生きていた。ただし、遠出の時は花の香りで食事を補っていた。彼は、真に清浄な空気には「素晴らしい異質な脂肪」があり、それが太陽光線によって散りばめられ、人類全体の栄養として十分であると述べた。食欲旺盛な人々が動物性食品を摂取することには異論はなかった。なぜなら、彼らは動物性食品なしでは生きていけないからだ。しかし、動物性食品を摂取する必要性はないと、彼は頑なに主張した。上品に焼いた肉を上腹部に貼れば、どんなに強健で貪欲な者でも、それで十分だろう! そうすれば、広く一般的な口から病気を侵入させることはない。飲み物の例を見れば誰でもわかるように。水に浸かっている間は、喉が渇くことはなかったのだ。彼は、このようにワインを塗ることで何年も断食を続けている薔薇十字団員を数多く知っている、と言った。実際、ヘイドンはこう言った。「たとえ300年間も肉を一切食べずに一生断食しても、病気の危険を断つことは容易だ。」

この「賢哲学者」はさらに、驚嘆する同時代の人々に、教義の指導者たちは会合の場にいつも R. C. と呼ばれるシンボルを携えて出かけていたと伝えた。それは黒檀の十字架で、金のバラで飾り立てられていた。十字架は我々の罪のために十字架上で受けたキリストの苦しみを象徴し、金のバラはキリストの復活の栄光と美を象徴していた。このシンボルは、メッカ、カルバリー山、シナイ山、ハラン、そしてカスクレ、アパミア、シャウラトー ・ヴィリッサ・カウヌクと呼ばれる空中にあったに違いない他の 3 つの場所に交互に運ばれ、そこで薔薇十字団の同胞たちは好きなときに会合し、すべての行動を決定した。彼らは常にこれらの場所の 1 つで楽しみ、世界で始めから終わりまで行われたこと、行われたこと、行われるべきことのすべての問題を解決した。 「そして、これらが」と彼は結論づける、「薔薇十字団員と呼ばれる人々だ!」

17世紀末にかけて、より合理的な思想がこの宗派を支配するようになったが、依然として少数の信者を誇り続けていた。彼らは満足こそが真の賢者の石であると考え、狂気じみた探求を放棄したようである。単なる空想の幻影として。アディソンは、スペクテイター誌45号で、ある薔薇十字団員との会話について述べている。そこから、その宗派は行為においてはより賢明になっていたが、会話においては相変わらず愚かであったと推察される。「私はかつて」と彼は言う。「薔薇十字団員と大いなる秘密について語り合った。彼はその秘密を、エメラルドの中に宿る霊のようなものだと語り、近くにあるものすべてをそれが可能な最高の完成へと変えるのだと言った。『それは太陽に輝きを与え、ダイヤモンドに水を与える。それはあらゆる金属を照らし、鉛を金のすべての特性で豊かにする。それは煙を炎に、炎を光に、光を栄光に高めるのだ』」彼はさらにこう付け加えた。「その一筋の光が、当たった人の苦痛や悩み、憂鬱を消し去る。つまり」と彼は言う。「その光の存在は、あらゆる場所を自然に天国へと変えるのだ。」彼がこの難解な諺をしばらく続けた後、私は彼が自然観と道徳観を同じ話の中に混ぜ合わせていること、そして彼の最大の秘密は内容に他ならないことに気づいた。

ヤコブ・ベーメン。
さて、ヤコブ・ベーメンについて語ろう。彼は聖書の中に金属の変容の秘密を発見できると考え、錬金術と宗教が混ざり合った奇妙な異質な教義を考案し、それに基づいて金十字派の宗派を創設した。彼は1575年、上ラウジッツ地方のゲルリッツに生まれ、30歳になるまで靴職人として生計を立てた。この無名の職業に就き、空想家で落ち着きのない精神の持ち主という性格を保っていたが、1607年か1608年頃、彼の住んでいたドイツ地方で薔薇十字団の哲学が広まるまで、その生活は続いた。この頃から彼は革製品作りに手を出しなくなり、形而上学の無知に頭を悩ませるようになった。パラケルススの著作が彼の手に渡った。そして、これらと薔薇十字団の夢想は、彼の心をすっかり奪い去り、彼は商売を完全に放棄し、同時に比較的自立していた状態から貧困と窮乏へと沈んでいった。しかし、彼は肉体の悲惨と窮乏にひるむことはなかった。彼の心は別の世界の存在に向けられ、思考においては既に人類の新しい使徒となっていた。1612年、4年間の瞑想の後、彼は処女作『オーロラ、あるいは日の出』を出版した。それはパラケルススの滑稽な概念を体現し、さらにその作家の混乱をかき乱すものであった。賢者の石は、古き良き時代の …新約聖書、特に黙示録に深く傾倒し、錬金術のあらゆる秘密をそこに秘めていると主張した。彼は、神の恩寵は自然界における神の摂理と同じ法則と方法に従って作用し、金属が不純物から浄化されるのと全く同じ方法、すなわち火によって、人間の心も悪徳と腐敗から浄化されると主張した。

シルフ、ノーム、ウンディーネ、サラマンダーのほかにも、彼は悪魔のさまざまな階級や秩序を認めていた。彼は不可視性と絶対的な貞潔を装っていた。また、もし望むなら、飲食や肉体の必需品を何年も断つこともできると言っていた。しかし、彼の愚行をこれ以上追求する必要はない。彼はこの作品を書いたことでゲルリッツの行政官に叱責され、家族が教区に負担を強いられないように、筆を離して蝋にこだわるように命じられた。彼はこのよい忠告を無視して研究を続けた。ある日は鉱物を燃やして金属を精製し、次の日には神の言葉を神秘化するといった具合である。その後、彼は最初の作品と同じくらい崇高で滑稽な他の3つの作品を書いた。1つは「冶金学」と題され、彼の作品の中で最も難解でないというわずかな利点がある。もう1つは「永遠の時間的鏡」と呼ばれていた。そして最後に彼の 神智学が明らかにしたのは、寓話と隠喩に満ちたものだった。

「すべては奇妙で、

感覚と通常の理性を欠いている。」

ベーメンは1624年に亡くなり、彼を崇拝する多くの弟子を残しました。彼らの多くは17世紀に、師に劣らず不条理な思想で名を馳せました。その中には、ギフタイユ、ヴェンデンハーゲン、ジョン・ヤコブ・ツィンメルマン、アブラハム・フランケンベルクなどが挙げられます。彼らの異端信仰はローマ教会の反感を買い、多くが信仰のために長期にわたる投獄と拷問を受けました。中でもクールマンは、1684年にモスクワで魔術の罪で生きたまま火刑に処されました。ベーメンの著作は英訳され、数年後にウィリアム・ローという熱狂的な信奉者によって出版されました。

モルミウス。
ベーメンと同時代人で、悪名高い錬金術師であったペーター・モルミウスは、1630年にオランダに薔薇十字団の哲学を導入しようと試みました。彼は衆議院に公開謁見の許可を求め、その教義を説明し、賢者の石と聖職者の奉仕によってオランダを地球上で最も幸福で豊かな国にする計画を明らかにしました。元素精霊について。三部総督は賢明にも彼とは一切関わらぬことを決意した。そこで彼は、同年ライデンで自著を出版し、彼らに恥をかかせようと決意した。その本は『自然の最も隠された秘密の書』と題され、三部に分かれていた。第一部は「永久運動」、第二部は「金属の変容」、第三部は「万能医学」を扱っていた。彼はまた、1617年にフランクフルトで薔薇十字団の哲学に関するドイツ語の著作も出版した。

詩とロマンスは、薔薇十字団員による数々の優美な創作に深く負っている。イギリス、フランス、ドイツの文学には、彼らの白昼夢から着想を得た、数百もの甘美なフィクションが含まれている。シェイクスピアの「可憐なエアリエル」はその中でも傑出している。ポープは、魅力的な『髪を奪う』の中で、ベリンダの楽屋に住む軽やかな住人たちを、そして美しくも気まぐれな水の精ウンディーネ、ラ・モット・フーケを、同じ源から描き出した。彼はウンディーネに、超自然的存在に与えられた以上の優雅さと愛らしさを注ぎ込み、その空想上の悲しみに、より多くの共感を呼んだ。ウォルター・スコット卿もまた、アヴェネルの白い貴婦人に、ウンディーネ、つまり水の精霊の多くの属性を与えた。ドイツのロマンスや抒情詩は、シルフ、ノーム、ウンディーネ、サラマンダーへの言及に満ち溢れています。フランスも、ギリシャやローマの難解な神話をフィクション作品に置き換え、それらを登場させる点で後れを取っていません。特にシルフは詩人たちのお気に入りであり、民衆の心に深く根付いているため、ある意味では、迷信の歴史においてはるかに由緒ある歴史を誇る、もう一つの理想の存在である妖精と混同されているほどです。薔薇十字団にこのような恩義がある以上、詩を愛する者なら、たとえそれがいかに不条理なことであろうとも、そのような哲学者の一派が存在しなかったらよかったのにと思うことはないでしょう。

ボリ。
ミヒャエル・マイヤーが薔薇十字団のような団体の存在を世界に知らしめようとしていたちょうどその頃、後にこの友愛会で最も目立つメンバーとなる運命にある男がイタリアに生まれた。錬金術狂騒は、ジョセフ・フランシス・ボッリほど完成された、あるいは成功した詐欺師の創意工夫を呼び起こしたことはなかった。彼は、ある権威者によれば1616年、またある権威者によれば1627年にミラノで生まれた。彼の父、ブランダ・ボッリ氏はそこで医師として開業していた。16歳でジョセフはローマのイエズス会大学で教育を終え、そこで並外れた記憶力で頭角を現した。彼は、自分が関わったあらゆることを学んだ。彼は極めて容易に学問をこなした。膨大な量の著作の中でも、どんな些細な事実でも記憶にとどめておくことができ、どんなに難解な研究でも習得することができた。しかし、この才能から得たであろう利点は、抑えきれない情熱と、騒乱と放蕩への愛によって打ち消された。彼は大学幹部だけでなくローマ警察とも常に揉め事を起こし、長年かけても改善できないほどの悪癖を身につけてしまった。友人たちの助けを借りてローマで医師としての地位を築き、教皇の側近にもある程度の地位を得た。ある時、彼は錬金術に夢中になり、賢者の石の発見に全力を注ぐことを決意した。このほかにも、彼には貧困に陥るほどの不幸な性癖があった。彼の楽しみは学問と同じくらい費用がかかり、どちらも彼の健康を損ない、名声を台無しにする性質のものだった。 37歳になった時、彼は医師としての生活に耐えられないと悟り、別の仕事を探し始めた。1653年、ローマ宮廷のインスプルック大公の侍従、ミローリ侯爵の私設秘書となった。この職は2年間続いたが、それまでと変わらず放蕩な生活を送り、遊興客、放蕩者、淫乱な女たちと出入りし、恥ずべき路上の喧嘩に巻き込まれ、友人になりたいと願っていた後援者たちを遠ざけた。

突然、彼の振る舞いに異変が見られた。放蕩者だった彼は哲学者のような落ち着いた様子を装い、嘲笑していた罪人は悪行を捨て、これからは徳の模範となると宣言した。友人たちにとって、この改心は喜ばしいと同時に予想外のものだった。ボリは、これは何らかの超越的な力の奇跡的な顕現によってもたらされたのだと、漠然とほのめかした。彼は、慈悲深い精霊たちと会話し、神と自然の秘密を明かされ、賢者の石を手に入れたと偽った。先任者であるヤコブ・ベーメンのように、彼は宗教的な問題と哲学の専門用語を混同し、自らを新たな宗派の創始者と宣言する行動をとった。これはローマにおいて、そして教皇宮殿において、危険な行為であった。ボッリは、聖アンジェロ城の地下牢から逃れる間一髪でその感覚に目覚めた。彼はインスプルックに逃れ、そこで約1年間過ごした後、故郷のミラノに戻った。

そびえ立つ山の前の町。
インスプリュック。

彼の偉大な聖性の評判はすでに広まっており、彼の財産に加わろうとする者も多かった。新しい聖体拝領に入ろうとする者は皆、誓いを立てた。貧困から抜け出し、兄弟団全体の利益のために財産を手放した。ボリは彼らに、大天使ミカエルから天の剣を授かったと告げた。その剣の柄には七つの天上の知性体の名前が刻まれていた。「私の新しい羊の囲いに入ることを拒む者は、教皇軍によって滅ぼされるだろう。神は私をその長と定めたのだ。私に従う者には、あらゆる喜びが与えられるだろう。私はまもなく賢者の石を発見し、化学の研究を幸福な結末に導くだろう。そして、これによって我々は皆、望むだけの黄金を手に入れるだろう。私は天使の軍勢、特に大天使ミカエルの助けを確信している。私が霊の道を歩み始めた時、私は夜の幻を見、天使の声に、私は預言者になるべきだと告げられた。その証として、私は楽園の栄光に包まれたヤシの木を見た。私が呼ぶたびに天使たちは私のところにやって来て、宇宙のあらゆる秘密を明かしてくれる。シルフや精霊たちは私に従い、世界の果てまで飛んで行って、私と、私が敬う者たちに仕えるのだ。このような物語を繰り返し続けることで、ボッリはすぐにかなりの数の信奉者の筆頭に立つようになった。本書では彼は宗派主義者ではなく錬金術師として描かれているため、ローマ教会の教義に関して彼が説き、教皇権力の激しい反感を買った教義については改めて述べる必要はないだろう。それらの教義は、彼の哲学的主張と同じくらい滑稽なものだった。信奉者が増えるにつれ、彼はいつの日か新たなマホメットとなり、故郷ミラノに自らが王であり預言者となるべき君主制と宗教を樹立するという構想を抱くようになったようだ。1658年、彼はミラノのすべての門の衛兵を捕らえ、自らをミラノの君主であると正式に宣言する計画を立てていた。計画が実行に移されたと思ったまさにその時、それは発覚した。彼の信奉者20人が逮捕され、彼自身は大変な苦労の末、教皇の不興が及ばない中立国スイスへと逃れることができた。

信者たちの裁判は直ちに開始され、全員が様々な懲役刑を宣告された。ボリの裁判は彼の不在下で進められ、2年以上続いた。彼は1661年に異端者および魔術師として死刑を宣告され、ローマで一般の絞首刑執行人によって人形にされて焼かれた。

その間、ボリはスイスで静かに暮らし、異端審問とその手続きを非難することに耽溺していた。その後、ストラスブールに移住し、そこを居城としようと考えた。宗教的見解ゆえに迫害を受け、同時に偉大な錬金術師でもあった彼は、盛大な歓迎を受けた。しかし、野心的な才能を持つ彼には錬金術の世界は狭すぎると感じ、同年、より裕福なアムステルダムへと隠居した。そこで彼は豪華な邸宅を借り、裕福な商人たちを凌駕するほどの豪華な設備を築き上げ、閣下の称号を得た。彼がこのような贅沢な暮らしを送るための資金をどこから得たのかは、長らく秘密とされていた。錬金術の達人たちは、彼らなりに、それを容易に説明した。賢明な人々は、彼がそれほど驚くべき方法でそれを手に入れたのではないと考えていた。というのは、ミラノの不幸な弟子たちの中には、宗派の根本的な規則の一つに従って、すべての地上の財産を創始者の手に委ねた裕福な人々がた​​くさんいたことが記憶されていたからである。金が手に入ると、ボリはオランダで惜しみなく使い、人々から少なからぬ尊敬と崇敬の念を抱かれました。彼は数々の優れた治療を施し、名声を高め、天才と謳われるほどになりました。彼は錬金術の作業に精力的に取り組み、劣悪な金属を金に変えることの成功を日々待ち望んでいました。この希望は、彼の運命が最悪の窮地に陥った時でさえ、決して彼を見捨てることはありませんでした。そして、繁栄していた時でさえ、この希望は彼を最も愚かな出費へと導きました。しかし、彼はイタリアから持ち込んだ資金だけで、これほど豪奢な暮らしを長く続けることはできませんでした。賢者の石は、明日の必要を満たすと約束していたにもかかわらず、今日の必要を満たすものは何一つももたらしませんでした。数ヶ月後、彼は大きな家、金ぴかの馬車と高価な血統馬、制服を着た召使い、そして贅沢な娯楽を手放し、節約を余儀なくされました。栄華の衰えとともに、名声も薄れていった。彼が徒歩で治療に赴いた時、その奇跡的な効果は「閣下」が6頭立ての馬車で貧しい男の家を訪ねた時ほどには感じられなくなった。彼は天才から凡庸な人間へと転落した。親しい友人たちは彼に冷淡な態度を取り、卑しいおべっか使いたちは香をどこか別の場所に持ち去った。ボリはそろそろ住まいを変えるべきだと考えた。この考えのもと、彼はどこからでも金を借り、デ・メールという商人から20万フローリンを手に入れることに成功した。彼は「生命の水」の発見に協力するためだと語っていた。また、非常に価値のあるダイヤモンド6個を手に入れた。「重さを減らさずに傷を取り除ける」と偽ったのだ。この戦利品を持って、彼は夜中にこっそりと逃げ出し、ハンブルクへと向かった。

ハンブルクに到着すると、彼はスウェーデンの元女王で名高いクリスティーナに出会った。彼は彼女に紹介してもらい、賢者の石発見への協力を求めた。彼女は彼をいくらか励ましてくれたが、ボリはハンブルクに居座ればアムステルダムの商人たちに不正が暴露されるのではないかと恐れ、コペンハーゲンへ渡り、デンマーク国王フリードリヒ3世の保護を求めた。

この王子は金属の変成を固く信じていた。資金難に陥っていた彼は、雄弁で彼を推薦できる冒険家の計画に喜んで耳を傾けた。彼はボリに実験のための資金を提供し、その事業の進捗に大きな関心を寄せていた。彼は毎月ペルーを買えるほどの富を得られると期待し、失望した時には、ボリの言い訳を辛抱強く受け入れた。ボリは失敗するたびに、常にもっともらしい説明を用意していた。やがて彼はフリードリヒ大王に深く愛着を持つようになり、廷臣たちの嫉妬深い攻撃や、君主がペテン師に簡単に騙されるのを見て悲しむ者たちの憤慨から彼を守った。ボリはあらゆる手段を尽くして、この好意的な評価を裏付ける材料を見つけようと努めた。彼の医学の知識はこの点で役立ち、しばしば彼の不名誉を回避した。彼はこのようにしてフリードリヒ大王の宮廷で6年間暮らしたが、1670年に王が崩御すると、彼を守ってくれる者はいなくなった。

コペンハーゲンでは友人よりも敵が多く、後継者にも何の期待も持てなかったため、彼は他国に亡命を求めた。まずザクセンに向かったが、ほとんど励ましを受けられず、異端審問の使者から多くの危険に遭遇したため、そこに何ヶ月も留まることはできなかった。教皇の精神的権威を認める国々では迫害しか受けないと予想した彼は、トルコに居住し、イスラム教徒になる決意をしたようである。コンスタンティノープルへ向かう途中、ハンガリー国境に到着した彼は、発覚したばかりのナダスディ伯爵とフランジパニ伯爵の陰謀に関与した疑いで逮捕された。彼は無実を主張し、本名と職業を明かしたが無駄だった。彼は牢獄に拘留され、レオポルド皇帝に手紙を送り、彼に対する処遇を尋ねた。レオポルドの運命は下降線を辿っていた。手紙がレオポルドに届いたのは、まさに不運な時だった。教皇大使は陛下に密かに付き添っており、ジョセフ・フランシス・ボリの名を聞くや否や、彼を聖座の囚人として受け入れるよう要求した。要求は受け入れられ、ボリは手錠をはめられ、兵士に護衛されながらローマの異端審問所へと送られた。彼はあまりにも詐欺師であったため、狂信的な色を帯びているとは言えず、もし命が助かるのであれば、公に異端を撤回することも厭わなかった。提案を受けると、彼は喜んで受け入れた。彼の刑罰は、それよりははるかに軽い終身刑に減刑されることとなった。しかし、彼はどんな犠牲を払ってでも処刑人の手から逃れたいと強く願っており、 1672年10月27日、ローマに集まった群衆の前で名誉ある和解を行った。その後、彼はサンタンジェロ城の牢獄に移送され、23年後の死までそこに留まった。晩年にはかなりの寛大な扱いを受けたと言われており、実験室を持つことや、地下牢での孤独を慰めるために賢者の石を探すことを許されたという。ローマ滞在中、クリスティーナ女王はしばしばこの老人を訪ね、様々な出来事について語り合った。クリスティーナは化学と薔薇十字団の教義について深く理解していた。彼女は、彼が時折一日か二日牢獄を離れ、彼女の宮殿に滞在することを許可した。彼が再び牢獄に戻るのは彼女の責任だった。彼女は彼に錬金術師たちの偉大な秘密を探るよう勧め、そのための資金を提供した。この知己によって最も利益を得たのはボリであり、クリスティーナは経験以外には何も得なかったと推測できる。彼女がそれさえも得たかどうかは定かではない。なぜなら、彼女は死ぬまで賢者の石を見つけられると確信しており、熱心であろうと厚かましいであろうと、それを装う冒険者には喜んで協力する用意があったからだ。

ボリが幽閉されて約11年後、ケルンで『騎士ジョゼフ・フランシス・ボリの書庫の鍵』と題された小冊子が出版されました。そこには、ボリが執筆した化学やその他の科学に関する興味深い書簡の数々に加え、彼の生涯を綴った回想録が収録されています。この本は薔薇十字団の哲学を余すところなく解説しており、17世紀末に大きな注目を集めた ヴィラール神父の興味深い著書『ガバリス伯爵』の資料となりました。

ボリは1695年、80歳で亡くなるまで、聖アンジェロの牢獄に留まりました。 1666年にコペンハーゲンでフリードリヒ3世の啓蒙のために執筆された『書斎の鍵』のほか、錬金術と秘伝の科学に関する著作『ロムルスのローマ人への使命』を出版しました。

17 世紀の下級錬金術師たち。
賢者の石を主張する者たちの生涯については既に述べてきたが、この世紀と前世紀には多くの著述家が輩出され、その主題に関する著作が文学に溢れかえっていた。実際、当時の学識者のほとんどは、この学問に何らかの信仰を持っていた。ファン・ヘルモント、ボリキウス、キルヒャー、ブールハーヴェ、その他数十人は、自称錬金術師ではなかったものの、この学問を好み、その教授たちを擁護していた。同名の著名な哲学者の祖父であるヘルヴェティウスは、1666年にハーグで、見知らぬ男が質の悪い金属を金に変えるのを見たと主張している。彼によれば、ある日書斎に座っていたところ、北ホラント州の立派な市民のような服装をした、非常に慎ましく質素な風貌の男が、賢者の石に関する彼の疑念を払拭しようと訪ねてきたという。彼はヘルウェティウスに、もしその珍しい宝石を見たら、それが何なのか分かると思うかと尋ねた。ヘルウェティウスは、そんなことは絶対にないと答えた。町人はすぐにポケットから小さな象牙の箱を取り出した。中には硫黄色の、非常に重い金属片が3つ入っていた。ヘルウェティウスは、それらを使って20トンもの金を作れると確信した。ヘルウェティウスの記録によると、彼はそれらを非常に注意深く調べた。そして、それらが非常に脆いことがわかったので、親指の爪で少し削り取った。そして、それらを見知らぬ人に返し、彼の前で金の変換の過程を見せてほしいと懇願した。見知らぬ人は、そうすることは許されないと答えて立ち去った。彼が立ち去った後、ヘルウェティウスはるつぼと鉛の一部を手に入れ、それが融解しているときに、賢者の石から盗んだ粒子を投げ込んだ。彼は粒子が完全に蒸発し、鉛だけが元の状態に戻っていることに気づき、がっかりした。

数週間後、彼がその話題をほとんど忘れていた頃、見知らぬ男が再び彼を訪ねてきた。彼は再び、鉛を変成させるとされる過程を説明するよう懇願した。見知らぬ男はようやく同意し、鉛一粒で十分だが、溶けた金属に投げ込む前に蝋の玉に包む必要があると告げた。そうしないと、鉛は極めて揮発性が高いため、蒸気となって消えてしまうからだ。二人はその実験を試し、思う存分成功した。ヘルウェティウスは一人で実験を繰り返し、6オンスの鉛を非常に純度の高い金に変えた。

この出来事の評判はハーグ中に広まり、町の名士たちは皆、真実を確かめようとヘルウェティウスの研究に群がった。ヘルウェティウスはオラニエ公の面前で再びこの実験を行い、その後も何度か、見知らぬ男から受け取った粉末を使い果たすまで実験を繰り返した。ちなみに、その男は二度と彼を訪ねてこなかったし、彼の名前も容態も知ることはなかった。翌年、ヘルウェティウスは『黄金の子牛』 46を出版し、そこで上記の経緯を詳述した。

ほぼ同時期に、高名なキルヒャー神父は『地下世界』を出版し、錬金術師たちを悪党と詐欺師の集まりと呼び、彼らの科学を幻惑と呼んだ。自身もこの分野で精力的に研究を重ね、熟慮を重ね、幾度となく無駄な実験を繰り返した末にこの結論に至ったことを認めた。錬金術師たちは皆、この恐るべき敵を論破するために即座に立ち上がった。ソロモン・デ・ブラウエンシュタインという人物が最初に彼と対決し、センディヴォギウスがフリードリヒ3世とマイエンス選帝侯の前で行った錬金術の実験を想起させ、故意の虚偽を立証しようと試みた。ツヴェルファーとグラウバーもこの論争に参加し、キルヒャー神父の敵意は自分よりも成功した達人に対する悪意と嫉妬によるものだと主張した。

グスタフ2世アドルフが水銀を純金に変えたという主張もありました。学者のボリキウスは、この金で鋳造された貨幣を見たと述べており、ラングレ・デュ・フレノワも同様の事実を証言しています。『モンコニス紀行』では、この物語は次のように語られている。「リューベックの商人は、ほとんど商売をしていなかったが、鉛を良質の金に変える方法を知っていた。彼は、少なくとも100ポンドの重さのリンゴットをスウェーデン国王に贈った。国王は直ちにそれをドゥカートに鋳造させた。そして、その起源が伝えられた通りであることを確信していたため、片面に自身の紋章、もう片面にメルクリウスとビーナスの象徴的な姿を刻ませた。私(モンコニス)はこのドゥカートを1枚所有しており、決して裕福とは見えなかったリューベックの商人の死後、彼の金庫から170万クローナもの金が見つかったという確かな情報を得た。」47

こうした物語は、高位の人物が自信たっぷりに語り、ヨーロッパ各国の錬金術師たちの熱狂を掻き立てた。17世紀だけでも、このテーマに関する著作の数、そしてその妄想に身を投じた賢人の数には驚かされる。聖フランチェスコ修道会の修道士ガブリエル・ド・カステューニュは、ルイ13世の治世に多大な注目を集め、王は彼を宮殿に招き入れ、大錬金術師に任命した。彼は不老不死の霊薬を発見したと偽り、ルイ13世は彼の財力で1世紀にわたり王位を享受できると期待した。ファン・ヘルモントもまた、かつて水銀の変成に成功したと偽り、その結果、皇帝ルドルフ2世からウィーンの宮廷に居を構えるよう招かれた。グラウバーは、現在もその名を冠する塩の発明者であり、17世紀半ば頃にアムステルダムで医師として活躍していました。彼は同市に錬金術を学ぶための公立学校を設立し、自らもこの学問の講義を行いました。スパイアのヨハン・ヨアヒム・ベッヒャーも同時期に名声を博し、火打ち石から特殊な製法と、あの壮大で不可解な物質「賢者の石」の助けを借りれば、大量の金が作れると確信していました。彼はオーストリア皇帝レオポルドにこの実験への協力を申し出ましたが、成功の見込みはあまりにも低く、また費用も膨大であったため、皇帝は納得しませんでした。そのため、彼はベッヒャーに多大な賞賛を与えたが、金銭は与えなかった。ベッヒャーはその後、オランダ総督に訴えたが、結果は芳しくなかった。

金を精製することに成功したと世間に信じ込ませた、数え切れないほどの策略、そしてこの時期に多くの噂が飛び交った件に関して、1722年4月15日、パリ王立科学アカデミーの総会において、ジョフロワ氏(父)が大変満足のいく報告書を発表しました。この報告書は主に16世紀と17世紀の錬金術に関する詐欺行為に関するものであり、以下に要約することは、この歴史の一節にふさわしいものでしょう。金の錬金術の成功例は数多くあり、その真偽は十分に立証されていたため、ジョフロワ氏のような優れた暴露なしには、世間の誤解を解くことはできませんでした。彼らが最も頻繁に用いた策略は、二重底のるつぼを使うことでした。底面は鉄または銅、上面は蝋で、同じ金属に似せて塗装されていました。彼らは両者の間に、目的に必要な量の金や銀の粉末を置きました。それから鉛、水銀、その他の材料を入れ、鍋を火にかけました。もちろん、実験が終わると、必ず底に金の塊が見つかりました。同じ結果は他の様々な方法でも得られました。中には、金や銀の粉末を詰めた中空の棒を使い、その先端を蝋やバターで塞いだものもいました。この棒で坩堝の中の沸騰する金属をかき混ぜ、その作業には様々な儀式を添えて、実験の本来の目的から注意を逸らすようにしました。また、鉛の塊に穴を開け、そこに溶けた金を注ぎ込み、元の金で注意深く穴を塞ぎました。時には、金片を水銀で洗いました。こうして洗うと、彼らはそれを下等な金属として初心者に押し付けることに何の抵抗も感じず、少量のアクアフォルティス(水銀水)の助けを借りれば、いとも簡単に再び高貴で響き渡る金へと変化させました。

中には、半分鉄、半分金または銀の釘で偽装した者もいた。彼らは、鉄の貴重な半分を強いアルコールに浸すことで、実際に鉄から貴重な半分を変換したと偽装した。ジョフロワ氏はこれらの釘を数本、科学アカデミーに提出し、二つの部分がいかに巧みに溶接されているかを示した。金または銀の半分は鉄に似せるために黒く塗られており、釘をアクアフォルティスに浸すと色はすぐに消えた。この種の釘は、長い間トスカーナ大公の戸棚に飾られていた。また、ジョフロワ氏によれば、ある修道士がイギリスのエリザベス女王に贈ったナイフも、刃の半分が金、半分が鋼でできていたという。かつて、半分金の硬貨を見ることほど珍しいことはなかった。そして銀の半分は、錬金術師たちが同じ目的で操作したものでした。実際、ジョフロワ氏は長文の報告書の結論として、投射粉末や哲学的エリクサーを用いて金属を金や銀に変換するという、私たちに伝わる有名な話はすべて、上で述べたような巧妙な欺瞞に基づいていると信じるに足る理由があると述べています。これらの偽の哲学者たちは、必ず最初の、あるいは二度目の実験の後に姿を消すか、粉末やエリクサーが効果を発揮しませんでした。それは、注目を集めすぎて、見破られることなくトリックを再開する機会がなかったか、あるいは二度以上の試行に十分な金粉がなかったかのどちらかです。

一見すると、これらの自称哲学者たちの無私無欲さは、極めて威圧的に見えた。彼らが自らの変容による利益――発見の栄誉さえも――を惜しげもなく放棄する例は珍しくなかった。しかし、この見かけ上の無私無欲さこそが、彼らの策略の中でも最も狡猾なものの一つだった。それは民衆の期待を裏切らず、賢者の石発見の可能性を示唆し、将来の利益を得るための手段を与えた。彼らはそれを躊躇することなく手に入れた――王室入り、公費による生活費、そして彼らがいとも簡単に約束した黄金に貪欲すぎる野心家長からの贈り物など。

残されたのは、18世紀初頭から今日に至るまでの妄想の進展を辿ることだけだ。ごく最近まで、理性への回帰の兆しはわずかしか見られなかったことがわかるだろう。

ジャン・デリスル。
1705年、フランスでは、賢者の石を発見し、鉛を金に変えて国中を巡業したデリスルという名の鍛冶屋の噂が広まっていた。彼はプロヴァンス生まれで、その名声はすぐに首都にまで広まった。彼の初期の人生は知られていないが、ラングレ・デュ・フレノワは彼の晩年の経歴について、非常に興味深い詳細を丹念に収集している。彼は教育を受けておらず、若い頃は錬金術師に召使として仕え、錬金術師団の技巧を多く学んだ。彼の師匠の名前は未だに明らかにされていないが、彼が何らかの形でルイ14世の政府に反抗し、その結果スイスに亡命せざるを得なくなったとされている。デリスルはサヴォワまで彼に同行し、そこで人里離れた山道で彼を襲撃し、殺害して強盗を行ったと言われている。そして彼は…巡礼者に変装してフランスへ帰国した。道端の寂れた宿屋で一夜を明かし、そこでアルイという女と知り合った。二人の間にはたちまち情熱が燃え上がり、彼女はすべてを捨てて彼に従い、彼が行く先々で幸か不幸か運命を共にすることに同意した。二人はプロヴァンスで五、六年を共に過ごしたが、特に注目を集めることもなく、それなりに自立しているように見えた。ついに1706年、彼が賢者の石の持ち主であることが明るみに出る。遠近を問わず人々が彼の邸宅、シラネ、バルジョーモン近郊のラ・パル城に押し寄せ、ポンプや火かき棒で彼が財を成す様子を一目見ようと押し寄せた。彼の活動に関する次の記述は、プロヴァンスのリエ教区のシャトーヌフ修道院長、M. ド セリジーがパリのサン ジャック デュ オーパ司教に宛てた 1706 年 11 月 18 日付の手紙に記載されています。

「親愛なる従兄弟よ、君と君の友人にとって興味深い話がある。多くの人が幻影と見なしていた賢者の石が、ついに発見されたのだ。この偉大な秘密を発見したのは、シラネ教区のデリールという男で、私の家から4分の1リーグほどしか離れていない場所に住んでいる。彼は鉛を金に、鉄を銀に変える。ただこれらの金属を真っ赤に熱し、その状態で彼が所有する油と粉末を注ぐだけでよいのだ。この不思議な混合物が十分にあれば、誰でも1日に100万ポンド稼ぐことは不可能ではない。彼はこうして作った淡い金の一部をリヨンの宝石商に送り、品質の意見を求めた。また、20ポンドの金をディーニュの商人タクシスに売った。宝石商たちは皆、これほど純粋な金は見たことがないと言う。彼は釘を、部分的に金、部分的に鉄、部分的に銀で作っている。彼は先日、彼と長い会話をした際、セネス司教の命令で、彼は私にそのうちの一つをくれると約束した。セネス司教は彼の活動を自分の目で見て、私にすべての状況を詳しく話してくれた。

ラインヴァルト男爵夫妻は、デリスル氏が目の前でピューターから作った金の塊を私に見せてくれました。義兄のソヴールは、この偉大な研究に50年もの歳月を費やしてきましたが、先日、デリスル氏が金に変えた釘を私に持ってきて、彼のこれまでの研究はすべて誤った原理に基づいていたと確信させました。この優れた職人は、つい最近、王室の長官から大変親切な手紙を受け取りました。私はそれを読みました。彼は、政府の役人から二度も自由を脅かされた彼の自由を、大臣たちへのあらゆる影響力を使って阻止すると申し出ました。彼が使う油は、金か銀を還元してその状態にしたものだと信じられています。彼はそれを長時間太陽の光にさらします。彼は私に、すべての準備に通常6ヶ月かかると話しました。どうやら王様が彼に会いたがっているようだと伝えました。彼は、成功するには特定の気候と気温が絶対に必要であるため、どこでも技を振るうことはできないと答えました。実のところ、この男には野心がないように見えます。馬は2頭と召使を2人飼っているだけです。その上、自由を愛し、礼儀知らずで、フランス語も下手ですが、判断力は確かなようです。以前は鍛冶屋に過ぎませんでしたが、その技術を習得することなく、その道で卓越した才能を発揮しました。遠近を問わず、あらゆる大領主や領主が彼を訪ねてきて、彼に熱心に接します。それは偶像崇拝のように思えます。この男が国王に秘密を明かしてくれたら、フランスはどんなに喜ぶことでしょう。国王には監督官が既にリンゴットを送っています。しかし、その喜びはあまりにも大きすぎて期待できません。なぜなら、この職人と彼の秘密は、共に消え去ってしまうのではないかと私は危惧しているからです。この発見は、私が今お話ししたこの男の性格がそれを阻まない限り、間違いなく王国中に大きな騒ぎとなるでしょう。いずれにせよ、後世の人々は彼の名を聞くことになるでしょう。」

同じ人物に宛てた1707年1月27日付の別の手紙で、ド・セリシー氏はこう述べている。「親愛なる従兄弟よ、前回の手紙でプロヴァンスの有名な錬金術師、デリスル氏についてお話しました。その多くは伝聞でしたが、今、私自身の経験からお話しすることができます。私は、半分鉄、半分銀の釘を自分で作ったのです。この偉大で称賛に値する職人は、さらに大きな特権を私に授けてくれました。私が持参した鉛の塊を、彼の素晴らしい油と粉末を使って純金に変えることを許してくれたのです。国中の人々がこの紳士に注目しています。声高に否定する者もいれば、信じられないという者もいますが、実際に見た者は真実を認めています。私は宮廷から彼に送られたパスポートを読みました。そこには、春の初めにパリに来るようにとの命令が記されていました。彼は喜んで行くと言い、出発の春を自分で決めたと言いました。材料を集め、国王に謁見したらすぐに、大量の鉛を最高級の金に変えるという、陛下にふさわしい実験を行うようにと。私は心から、彼がその秘密を死なせることなく、国王に伝えてくれることを願っている。先週の木曜日、今月20日、私は彼と夕食を共にする機会に恵まれた。彼の隣に座っていた私は、もし望むならフランスのすべての敵を屈服させることだってできると、ささやき声で言った。彼はそう言った。否定はせず、微笑み始めた。実際、この男は芸術の奇跡だ。油と粉末を混ぜて使うこともあれば、粉末だけを使うこともある。だが、その量はごく少量なので、私が作ったリンゴット全体に塗りつけても、全く目立たなかった。」

この賢い詐欺師が差し出す無限の富に期待して正気を失った近所の人間は、決してこの頭の弱い司祭だけではなかった。グルノーブル大聖堂の聖歌隊員であるドゥ・リオンという名の別の司祭は、1707年1月30日付の手紙でこう書いている。「モンティエの助祭メナール氏が私に手紙を書いたところによると、35歳くらいのデリスルという名の男が鉛と鉄を金と銀に変えるという。この変化はあまりにも真実で確かなので、金細工師たちは彼の金と銀は今まで見た中で最も純粋で素晴らしいものだと断言している。5年間、この男は狂人か詐欺師とみなされていたが、今では世間の認識は改まっている。彼は現在、ドゥ・ラ・パル氏の同名の城に住んでいる。ドゥ・ラ・パル氏はその境遇から決して楽な方ではなく、娘たちを養うためにお金を必要としている。娘たちは中年になるまで独身で、持参金なしでは引き取ってくれる男はいない。デリスル氏は娘たちを王位に就かせると約束した。国王に召し出され、宮廷へ行く前に、地方で最も裕福な娘たちから金を盗む計画を立てている。出発前に少し時間をくれと頼んだのは、国王陛下の目の前で、金貨数クインタルを作るのに十分な量の粉末を集め、献上するためだ。彼の驚くべき粉末の主成分は、ルナリア・メジャーとルナリア・マイナーという単純な植物である。ルナリア・メジャーはラ・パルの庭園に大量に植えられており、ルナリア・マイナーはモンティエから約2リーグほど伸びる山々から採取している。私が今お話しするのは、皆さんの楽しみのためにでっち上げた作り話ではない。メスナール氏は、その真実を証明する多くの証人を挙げることができる。その中には、この驚くべき作業を見たセネス司教や、皆さんもよくご存知のド・セリシー氏もいる。デリスルは公衆の面前で金属を変質させる。鉛や鉄に粉末をこすりつけ、燃えている木炭の上に置く。するとすぐに色が変わり、鉛は黄色に変わり、鉄は白くなり、純銀となる。デリスルは全くの無学者だ。サン・トーバン氏は彼に読み書きを教えようとしたが、その教えはほとんど役に立たなかった。彼は無礼で、空想家で、夢想家で、行動は行き当たりばったりだ。

デリスルはパリへ行くことを恐れていたようだった。王室の前では自分の手品が厳しく監視されることを承知していたため、何らかの口実で2年以上も旅程を延期した。財務大臣デマレはルイ14世は「哲学者」が不正行為を恐れていると考えて、国王の印章を押された通行証を二度も彼に送ったが、デリスルは依然として拒否した。そこでデマレは、この有名な変容について真の意見を求めるため、セネス司教に手紙を送った。司教の返答は次の通りであった。

1709年3月、セネス司教がルイ14世陛下の財務総監デマレ氏に宛てた報告書のコピー。

閣下、一年ほど前、閣下の牧師就任の報に接し、喜びを申し上げました。そして今、私の教区で金属の変成に携わっていらっしゃるドゥリール卿について、私の意見を述べる栄誉に浴しました。過去二年間、ポンシャルトラン伯爵に何度かドゥリール卿のことをお話ししましたが、伯爵から依頼があったためです。しかし、閣下にもシャミラール氏にも、この件について私の意見を求められたことがなかったため、お手紙を書いていませんでした。しかし今、閣下がこの件について私の意見を知りたがっていると承知いたしましたので、国王の利益と閣下の牧師の栄光のために、誠心誠意、私の考えをお話しさせていただきます。

デリスル氏については、私の考えでは、偏見なく検証すべき点が二つあります。一つは彼の秘密に関するもので、もう一つは彼の人格に関するものです。つまり、彼の変容が真実であるかどうか、そして彼の行動が正統であったかどうかです。賢者の石の秘密については、私は長い間不可能だと考えていました。そして三年以上もの間、私はデリスル氏の主張を他の誰よりも強く疑っていました。この間、私は彼を全く支持しませんでした。この地方の有力な家系から強く推薦されたある人物が、デリスル氏が犯したとされる何らかの罪で彼を告訴しようとしたことさえありました。しかし、この人物は彼に対する怒りから、ニース、エクス、アヴィニョンの金細工師たちに、デリスルが鉛と鉄から変容させた金銀を何度も運んだことがあると私に告げたので、私は彼に対する評価に少し揺らぎ始めました。その後、私は友人の一人の家でデリスルに会った。その家族は私を喜ばせるため、デリスルに私の前で手術を依頼し、彼はすぐに承諾した。私は彼に鉄の釘をいくつか差し出し、彼はそれを暖炉のそばで6、7人の信頼できる証人の前で銀に変えた。こうして変化した釘を私は受け取り、施し屋に頼んでエクスの宝石商アンベールに送った。アンベールは必要な検査をした後、非常に良質の銀だと言って私に返送してきた。しかし、それでも私はまだ満足していなかった。ポンシャルトラン氏は二年前、デリスルのこの件を調べれば陛下の御意に沿えるだろうと仄めかされたので、今こそそうしようと決意した。そこで、錬金術師をカステラーヌに呼び寄せた。彼はやって来て、八、十人の用心深い男たちに付き添わせた。彼らには、彼の手を厳しく監視するよう通告しておいた。我々一同の前で、彼は鉛の塊二つを金と銀に変えた。私はそれを両方ともポンシャルトラン氏に送った。その後、彼は今手元にある手紙で、パリの最も熟練した金細工師たちに見せたところ、全員が一致して、それらは極めて純度が高く、混じりけのない金と銀であると断言したと知らせてくれた。デリスルに対する私の以前の悪い印象は、今や確かに揺らいだ。彼がセネスで私の前で五、六回も錬金術を実演し、しかも彼自身は何も手を加えずに、私にそれを実演させた時、その印象は一層強まった。先生、私の甥であるパリのオラトワール教会のベラール師がカステラーヌで行った実験について書いた手紙をご覧になったでしょう。私はここにその真実を証言します。もう一人の甥であるブルジェ師も3週間前にこの地を訪れ、私の前で同じ実験を行いました。パリで直接、状況を詳しくご説明する予定です。私の教区では100人がこれらの出来事を目撃しています。先生、告白します。これほど多くの見物人や金細工師の証言、そして私が何度も目にした実験の成功によって、私の偏見はすべて消え去りました。私の理性は私の目で確信し、私が思い描いていた不可能という幻想は、私の手によって消え去りました。

今は彼の人物像と行動についてお話しするだけです。彼に対して三つの疑惑がかけられています。一つ目は、シストロンで何らかの刑事訴訟に関与し、国の貨幣を偽造したというものです。二つ目は、国王が彼に二通の安全通行証を送ったものの、効力がないというものです。三つ目は、国王の前で訴訟を起こすために依然として裁判所へ行くのを遅らせているというものです。ご承知のとおり、私は何も隠したり、避けたりしていません。シストロンでの件については、デリスル卿は繰り返し私に保証してくれました。彼に司法の管轄権を行使できるような事実は何もなく、国王の奉仕に害を及ぼすような職務に就いたことも一度もありません。六、七年前、彼が火薬に必要な薬草を採取するためにシストロンに行き、ペルーズという人物の家に泊まったことは事実です。ペルーズはルイ・ドールを盗んだと告発されており、彼は…彼に預けられた宿で、彼は共犯者ではないかと疑われていた。何の証拠もないこの疑惑だけで、彼は不服従の罪で有罪判決を受けたのだ。よくあるケースだ。裁判官は、欠席した者に対しては常に厳格に審理を進めるものです。私自身がエクスに滞在していた間、アンドレ・アルイスという男がデリスルの評判を落とすような噂を広めていたことは周知の事実でした。彼は、彼に40ルイの負債を負うことを避けようとしていたのです。しかし、さらに付け加えさせてください。たとえデリスルに対する十分な根拠のある嫌疑があったとしても、国家にとって非常に有益な秘密を握っている男の欠点については、少し寛容に見るべきです。国王から彼に送られた2通の通行証については、彼がそれほど注意を払わなかったのは、彼のせいではないと確信しています。厳密に言えば、彼の1年間は夏の4ヶ月のみであり、何らかの理由でその期間を適切に使えなくなると、丸々1年を失うことになります。こうして最初の通行証は1707年のサヴォワ公の乱入によって役に立たなくなり、二度目の通行証もようやく得られた1708年6月末、前述のデリスルはグリニャン伯爵の権威のもとで行動しているふりをした武装集団から侮辱を受けました。彼はグリニャン伯爵に数通の苦情の手紙を送りましたが、何の返答も、身の安全が守られるという約束も得られませんでした。今お話ししたことで三つ目の異議は解消され、それが現在、彼が二年前に交わした約束を果たすためにパリの国王のもとへ行くことができない理由です。彼は絶え間ない不安に苛まれ、二夏、いや三夏も無駄にしてしまったのです。その結果、彼は働くことができず、十分な量の油と火薬を集めることも、集めたものを必要な完成度まで仕上げることもできませんでした。こうした理由から、彼はブルジェ卿に、あなたに見ていただくために約束した分をお渡しすることができませんでした。先日、彼が自分の火薬を数粒使って鉛を金に変えたとすれば、それが彼の持ち物全てだったに違いありません。というのも、彼は私の甥が来ることを知るずっと前から、そう言っていたからです。たとえ彼が王の前で実験するためにこの少量を取っておいていたとしても、よく考えてみると、彼は決してこれほど少量で冒険しようとはしなかったでしょう。なぜなら、金属のわずかな障害(硬すぎたり柔らかすぎたりすること。これは実験中に初めて判明します)でさえ、最初の火薬が効果を発揮しなかった場合に、彼が実験を再開して困難を克服するためのより多くの火薬を持っていなかったら、彼は詐欺師とみなされていたでしょうから。

最後にもう一度申し上げますが、このような芸術家は、極限まで追い詰められるべきではありません。また、私が彼に与えた助言だけでなく、彼自身の性向からも軽蔑している外国への亡命を強いられるべきでもありません。彼に少し時間を与え、急がせることで、何のリスクもありません。彼に送れば、あなたは大きな損失を被るかもしれません。エクス、リヨン、パリの多くの宝石商が彼の金の真正性を認めたため、彼の金の真正性はもはや疑う余地がありません。以前送った安全通行証が役に立たなかったのは彼のせいではないので、もう一度送る必要があります。その成功については、あなたが私にこの件を託し、私が国王陛下に仕えることに熱意を持っていることを信頼してくださるなら、責任を負います。この手紙を陛下に届けていただければ、私が今あなたに書いた事実を陛下が知らないままでいたら、いつか私に浴びせられるであろう正当な非難から逃れることができるでしょう。もしよろしければ、そのような安全通行証を送ってくださるなら、デリスル卿に、私が国王に対して責任を負えるように、彼の忠誠を証明する貴重な証書を私に預けるよう保証してください。これが私の考えであり、あなたの優れた知識に委ねます。そして、多大な敬意を払いつつ、ここに留まる栄誉を授かりました。

「?セネスのジョン司教。

「パリの国務大臣兼財務総監デマレ氏へ」

この手紙から、デリスルがただの詐欺師ではなく、極めて狡猾で巧みな手腕を持つ人物であったことが如実に窺える。司教はデリスルの巧みな手品にすっかり騙され、最初の不信感が払拭されると、デリスル自身も望んだであろうほど、自らを欺こうと躍起になった。彼の信仰心は非常に厚く、弟子の件を自分のことのように考え、少しでも疑惑の目を向けられることを許さなかった。ルイ14世とその大臣は、彼が掻き立てた輝かしい期待に目がくらんだようで、錬金術師に直ちに3通目の通行証、すなわち安全通行証が送られ、国王は直ちにヴェルサイユに出頭し、彼の油と火薬を公開で試すようにとの命令を出した。しかし、これはデリスルの計画にはそぐわなかった。地方では彼は少なからぬ重要人物とみなされていた。どこへ行っても待ち受ける卑屈なお世辞は、彼の心に深く響き、進んでそれを手放すことなどできなかった。そうすれば、王宮で必ずや見破られることになる。親友である司教の熱心な懇願にもかかわらず、彼はあれこれ口実をつけて旅を遅らせた。司教は大臣に約束し、名誉にかけてデリスルを説得すると誓っていたのだが、デリスルの頑固さを押さえつけることができないと悟り、彼は不安になり始めた。二年以上もの間、彼はデリスルに抗議し続け、いつも火薬が足りないとか、日光に十分に当てていないとかいう言い訳ばかりされた。ついに彼の忍耐は尽き、これ以上の遅延は王室の評価を落とすことになるのではないかと恐れた。彼は国王に手紙を書いて逮捕状を求めたが、そのおかげで1711年6月にラ・パル城でこの錬金術師は逮捕され、バスティーユ牢獄に連行された。

憲兵たちは、囚人が賢者の石の幸運な持ち主であることを知っており、道中で彼を強奪し殺害しようと共謀した。彼らの一人は、賢者の不運を憐れむふりをし、仲間の注意を逸らすことができればいつでも逃亡の機会を与えると申し出た。デリスルは惜しみなく感謝し、自分に仕掛けられた罠など夢にも思わなかった。裏切り者の仲間は、これまでの策略が成功したことを報告した。そして、残りの者が少し離れた場所にいる間に、デリスルが一人と格闘して倒すことが合意された。その後、憲兵たちはその男を追跡し、心臓を撃ち抜く。そして、賢者の石を奪った後、死体を荷馬車でパリへ運び、デマレ氏に、囚人が逃亡を企てたが、もし彼らが銃撃して体を撃ち抜いていなければ、成功していただろうと伝えることになっていた。都合の良い場所で計画は実行された。親切な憲兵の合図でデリスルは逃走し、別の憲兵が狙いを定めて彼の太腿を撃ち抜いた。ちょうどその時、農民たちが駆けつけ、予定通り彼を殺害するのを阻止された。彼は重傷を負い、血を流しながらパリへ連行された。バスティーユ牢獄に投げ込まれた彼は、外科医が傷口に巻いた包帯を執拗に引き剥がした。その後、彼は二度とベッドから起き上がることはなかった。

セネス司教は獄中の彼を訪ね、王の前で一定量の鉛を金に変化させれば釈放すると約束した。不幸な男にはもはや欺瞞を続ける術はなかった。金も、それを隠すための二重底の坩堝も中空の杖も持っていなかった。たとえ持っていたとしても。しかし、彼は自分が詐欺師であることを告白しようとはせず、ただ投射用の粉末の作り方は知らないが、イタリアの哲学者から一定量を譲り受け、プロヴァンスで様々な変化に使っただけだとだけ語った。彼はバスティーユ牢獄で7、8ヶ月を過ごし、傷の後遺症で41歳で亡くなった。

アルバート・アルイス。

この賢者の石の偽証者は、デリスルがキャリアの初期に道端のキャバレーで知り合い、後に結婚した女性、アリュイスの前夫の息子であった。デリスルは彼に対して父親のような役割を演じ、これ以上の証拠はないと考えた。デリスルの死後、アルイユは、この偉大な達人の秘密が自分だけに伝えられたと、自らにだけ伝えたと公言した。彼の母親もこの詐欺に協力し、真の錬金術師の流儀で、金持ちの騙されやすい人につけ込み、その騙しの過程で豪華なもてなしを受けられるようにしたかった。デリスルの運命は、彼らにとってフランスに留まる動機にはならなかった。プロヴァンスの人々は、確かに彼の技量を相変わらず高く評価しており、彼の外套が落ちた若い達人の話も信じやすかった。しかしバスティーユ牢獄は獲物を待ち構えており、アリュイスとその母はあらゆる手段を講じて逃亡した。彼らは数年間大陸を旅し、騙されやすい金持ちに金を巻き上げ、時折、二重底のるつぼなどを用いて錬金術を成功させた。1726年、アリュイスは母(この間に亡くなったと思われる)と共にウィーンに赴き、当時フランス宮廷の大使であったリシュリュー公爵に自己紹介した。彼はこの貴族を完全に欺き、鉛を金に変えた(らしい)ことを何度も繰り返し、大使自身に鉄の釘を銀の釘に変えさせたことさえあった。後に公爵はラングレ・デュ・フレノワに錬金術師としての功績を自慢し、錬金術に使用した貴重な粉末の秘密を解明できなかったことを悔やんだ。

アルイスはすぐに、リシュリュー公爵を騙すことはできても、金銭を得ることはできないことに気づいた。それどころか、公爵は火かき棒や火かき棒をすべて銀で、錫製の調理器具をすべて金で作ることを期待していた。そして、貴重な秘密を握っている以上、金銭に困るはずのない酒飲みにとっては、知り合いの名誉さえも十分な報酬だと考えた。これほど多くの期待が寄せられていることを知ったアルイスは、公爵に別れを告げ、弟子とウィーンで彼に恋をした若い女性を連れてボヘミアへと向かった。ボヘミアの貴族たちは彼を親切に迎え、何ヶ月も自宅に招き入れた。彼はいつも、火薬をほんの少ししか持っていないと偽り、その季節の宿舎に泊まりに行く予定の家で、それを使って酒を飲ませていた。彼は所有者にこのように変換された金貨を贈り、もし余裕が与えられれば、何百万ドルも約束するだろう。彼は山の頂上で月の大小の集金人を集め、その間に自分と妻と生徒のために食事と宿泊所と小銭を用意する。

こうして彼は数十人の人々の忍耐を尽きさせ、若きルイ15世の治世下の方が老いて陰鬱な前任者の治世下よりもフランスで危険が少ないと考え、プロヴァンスに戻った。エクスに到着すると、彼はエクス県知事ル・ブレット氏の前に姿を現した。ル・ブレット氏は錬金術の研究に深く傾倒し、賢者の石を見つけられると大いに期待していた紳士だった。しかし、ル・ブレット氏は彼の予想に反し、彼に関する噂が広まっていたため、非常に冷淡に彼を迎え、明日来るように言った。アルイは、その役人が自分を見下す声の調子や目つきが気に入らなかった。万事好調ではないと疑い、彼はその晩密かにエクスを離れ、マルセイユへと向かった。しかし、警察が彼を監視していた。そして、彼がそこに到着して24時間も経たないうちに、彼は貨幣偽造の容疑で逮捕され、刑務所に投獄された。

彼に対する不利な証拠はあまりにも説得力があり、無罪放免の望みはほとんど残っていなかったため、彼は拘禁からの脱獄を計画した。たまたま看守には美しい娘がおり、アルイスはすぐに彼女の心優しい人柄に気づいた。彼は彼女を自分の気に入らせようと試み、成功した。娘は彼が既婚者であることを知らずに、彼への情事を育み、それを助長し、脱獄の手段を惜しみなく提供した。彼はほぼ一年の獄中生活の後、ようやく釈放されたが、哀れな娘は彼が既婚者であることを知り、恩知らずの放浪者に心を許してしまったことを孤独に嘆くこととなった。

マルセイユを去ったとき、彼は靴も着るに足らず、まともな衣服も身につけていなかったが、隣町に住む妻から金と衣服をいくらか仕入れていた。それから二人はブリュッセルへと辿り着き、度を越した厚かましさで注目を集めた。彼は家を借り、立派な実験室を構え、錬金術の秘密を知っていると言いふらした。ブリュッセルに住むラングレ・デュ・フレノワの義理の弟、ペルセル氏は彼の偽善を暴露し、無知な詐欺師として軽蔑したが、無駄だった。世間は彼を信じなかった。人々は錬金術師の言葉を信じ、鉄の釘を金や銀に変える巧みな手品を一目見ようと、彼の家々に押し寄せた。裕福な書記官が 彼に多額の金を払い、その技術を習得させた。アルイスは彼に化学の最も一般的な原理についていくつかの教訓を与えた。書記官は1年間熱心に勉強し、その後、主人がインチキ医者であることを知った。彼は金の返還を要求したが、アルイスは返す気はなく、この件は地方の民事裁判所に持ち込まれた。ところが、その間に書記官が急死した。世間の噂によると、借金の返済を逃れるために、借金人が毒を盛ったという。街中で大騒ぎになったため、アルイスは罪を犯していなかったかもしれないが、それでも留まって立ち向かうことを恐れた。彼は夜に密かに退き、パリに隠遁した。ここで彼の足跡は完全に失われ、その後消息は途絶えたが、ラングレ・デュ・フレノワは、彼が貨幣鋳造かその他の不正行為のかどで人里離れた地下牢に投げ込まれ、そこで生涯を終えたと推測している。

サンジェルマン伯爵。
この冒険家は前任者よりも格式が高く、ルイ15世の宮廷で際立った役割を担っていました。彼は不老不死の霊薬を発見したと称し、それを使えば誰でも何世紀も生き延びることができると言い張り、自身の年齢は二千歳以上だと信じ込ませていました。彼は薔薇十字団の様々な意見を受け入れ、シルフやサラマンダーとの交流、呪文の力で地中からダイヤモンド、海から真珠を引き出す力などを自慢していました。彼は賢者の石を発見したという功績を主張しませんでしたが、錬金術の研究に多くの時間を費やしたため、もし賢者の石のようなものがかつて存在した、あるいは存在させられるとしたら、彼こそがそれを発見できる人物であると広く信じられていました。

彼の本名が何であったか、またどの国で生まれたかは、未だに明らかにされていない。ある者は、彼の端正な顔立ちにユダヤ的な雰囲気があることから、彼を「放浪のユダヤ人」と信じる。またある者は、彼はアラビアの王女の子孫であり、父親はサラマンダーだと主張する。一方、より理性的な人々は、彼がボルドーに定住したポルトガル系ユダヤ人の息子であると主張する。彼は最初、ドイツで詐欺行為を行い、そこで老化を遅らせる秘薬を売ってかなりの金を稼いだ。ベル・イル元帥がそれを一服購入した。そして、この詐欺師の機知、学識、そして礼儀正しさにすっかり魅了され、彼の途方もない主張の正当性を確信したため、彼を誘ってパリに居を定めさせた。元帥の後援を得て、彼は初めてパリの華やかな社交界に姿を現した。誰もがこの謎めいた見知らぬ男に魅了された。この時期の彼は70歳くらいだったようだが、45歳以上には見えなかった。彼の気楽な自信は、ほとんどの人々に人々について。彼は博識で、些細な出来事さえも驚くほど記憶に残っていた。何世紀も生きてきたという自負から、当然のことながら、昔の偉人たちの容姿、生活、会話などについて、難解な質問にさらされた。しかし、彼は決して答えに窮することはなかった。嘲笑のまなざしで質問した者の多くは、彼の冷静さ、即答、そして歴史に残るあらゆる点に対する驚くべき正確さにすっかり当惑し、困惑して答えをためらった。彼を取り巻く謎をさらに深めるため、彼は自分の暮らしぶりを誰にも知られないようにしていた。彼は極めて豪華な服装をし、帽子、指、靴のバックルには高価なダイヤモンドをちりばめ、時には宮廷の女性たちに高価な贈り物をすることもあった。彼はイギリス政府に雇われたスパイではないかと疑われた者も多かったが、その疑惑を裏付ける証拠は微塵もなかった。国王は彼を非常に好意的に見ており、しばしば何時間も一緒に過ごし、誰からも彼を軽蔑するような発言を許さなかった。ヴォルテールは常に彼を嘲笑の対象とし、プロイセン国王に宛てた手紙の一つでは彼を「笑いの伯爵(un comte pour rire)」と呼び、トレント公会議で聖父たちと会食したふりをしたと記している。

ポンパドゥール夫人の侍女であったデュ・オーセ夫人の回想録 には、この人物に関する愉快な逸話がいくつか記されている。パリに到着して間もなく、彼は夫人の楽屋に招かれた。これは、王室の愛人の宮廷で最も有力な貴族にのみ許される特権であった。夫人は彼と話をするのが好きで、夫人の前では、彼は自分の気取りをかなり抑えるつもりだったが、少なくとも200年から300年は生きていると夫人に信じ込ませることが多かった。「ある日」とデュ・オーセ夫人は言う。「夫人は私の面前で、フランソワ1世の外見はどうだったかと尋ねました。『彼は私が好むべき王だったのに』」 「彼は実に魅力的でした」とサンジェルマン伯爵は答え、その顔と容姿を、自分が正確に観察していた人物のそれとなく描写し始めた。「彼が熱心すぎたのは残念です。私が何か良い助言を与えれば、あらゆる災難から救えたでしょう。しかし、彼はそれを受け入れなかったでしょう。君主には宿命があり、どんなに賢明な助言にも耳を塞いでしまうようですから」。「彼の宮廷は大変華やかでしたか?」とポンパドゥール夫人は尋ねた。「非常に」と伯爵は答えた。「しかし、彼の孫たちの宮廷はそれを凌駕していました。メアリー・スチュアートとマーガレット・ド・ヴァロワの時代、そこは魔法の国、あらゆる快楽の聖地でした」。夫人は笑いながら言った。「あなたはこれらすべてをご覧になったようですね」。「私は素晴らしい記憶力を持っています」と彼は言った。「それにフランスの歴史も読んでいます」細心の注意を払って。時々、自分が昔の時代に生きていたと信じ込ませるのではなく、そう思わせることで、楽しい時間を過ごすのです。」

「『しかし、あなたは年齢をおっしゃらないのですね』と、別の機会にポンパドゥール夫人は彼に言った。『それなのに、あなたはとても年老いているふりをしていますね。確か50年ほど前にウィーンで大使を務めていたジェルジー伯爵夫人が、あなたをそこで見たそうですが、今の姿と全く同じでした。」

「『本当でございます、マダム』とサンジェルマンは答えました。『私はジェルジー夫人を何年も前に知っていました』

「でも、彼女の話によると、あなたは100歳以上ですよね?」

「それはあり得ないことではない」と彼は笑いながら言った。「だが、その奥様が老齢である可能性の方がずっと高い。」

「『あなたは彼女に秘薬を授けました。その効果は驚くべきものでした。彼女は、しばらくの間、その薬を飲んだ時の84歳にしか見えなかったと言っているのです。なぜ王様にお渡しにならないのですか?』

「『ああ、奥様』と彼は叫んだ。『もし私が陛下に薬を飲ませようなどと考えたら、医者たちは私を輪姦するでしょう』」

世間が一個人の驚くべき事柄を信じ始めると、その行き過ぎた振る舞いはどこで止まるか分からない。人々は一度信じ始めると、誰が一番信じるかを競い合う。この頃、パリ中がサンジェルマン伯爵の奇想天外な冒険で賑わっていた。そして、おどけた若者たちが、その信じやすさを試すために次のような実験を試みた。巧みな物まね芸人で、その面白さゆえに社交界に迎え入れられた人物が、サンジェルマン伯爵に扮してマレ通りの数軒の家に案内された。伯爵は伯爵の奇癖を見事に真似し、聞く人々は伯爵の馬鹿げた話に口をあんぐり開けて信じることができなかった。彼らの信じやすさには、どんな奇想天外な作り話も及ばなかった。伯爵は世界の救世主について、極めて親しみやすい言葉で語った。ガリラヤのカナンの婚礼で、聖ジェルマンと晩餐を共にしたと言い、そこで水が奇跡的にワインに変わったと記している。実際、聖ジェルマンは聖ジェルマンの親友であり、ロマンチックで軽率な行動を控えるよう、さもないと惨めな生涯を終えることになるぞと、何度も警告していたという。不思議なことに、この悪名高い冒涜は信奉者を生み出し、3日も経たないうちに、大洪水の直後に聖ジェルマンが生まれ、決して死なないという噂が広まったのだ!

サンジェルマン自身は世慣れした人間だったので、そのような奇怪なことを主張することはなかったが、その話を否定しようとはしなかった。高位の教育を受けた人々との会話の中で、彼は控えめに、まるでうっかりしたかのように、めったに自分の主張を曲げることはなかった。彼は三百歳を超える長寿を装っていたが、それは何でも信じてしまうような人々と一緒の時だけだった。ヘンリー八世のことをまるで親しく知っているかのように、また皇帝カール五世のことをまるで彼と親しくしているかのようによく語った。彼は交わされた会話を非常に真実らしく描写し、人々の服装や容姿、さらにはその時の天気や部屋の家具に至るまで、非常に詳細かつ事細かに描写したので、四人のうち三人は大抵彼を信じる傾向があった。彼は若返りの秘薬を求める裕福な老婦人たちから絶えず依頼を受け、こうして巨額の富を築いたようだった。彼が友人と呼ぶことを喜んでいる人々には、自分の生活様式と食生活はどんな秘薬よりもはるかに優れており、食事中は飲酒を控え、その他の時はごく控えめにすれば、誰でも長寿を達成できると語っていた。グライヘン男爵はこの療法に従い、センナの葉を大量に摂取して200歳まで生きられると期待していました。しかし、73歳で亡くなりました。ショワズール公爵夫人も同じ療法に従いたいと望んでいましたが、夫の公爵は激怒し、サンジェルマン氏のような曖昧な評判を持つ人物が定めたいかなる療法も彼女に従わせることを禁じました。

デュ・オーセ夫人は、サンジェルマン王に何度か会って話をしたと述べている。彼女にはサンジェルマン王は50歳くらいに見え、中肉中背で、表情豊かな容貌をしていた。服装は常に簡素だったが、非常にセンスが良かった。高価なダイヤモンドの指輪をはめ、時計と嗅ぎタバコ入れには宝石がちりばめられていた。ある日、主要な廷臣たちが集まっていたポンパドゥール夫人の居室に、サンジェルマン王はダイヤモンドの膝当てと靴のバックルを身につけて現れた。そのバックルはあまりにも上質で、夫人は王にも匹敵するものはないと評したほどだった。彼は控えの間へ行き、バックルを外すように頼まれ、それに従い、夫人に見せて詳しく調べさせた。その場にいたゴンタン氏は、その価値は20万リーブル、つまり8000ポンド以上になるだろうと述べた。グライヘン男爵は回想録の中で、ある日伯爵があまりにも多くのダイヤモンドを見せてくれたので、アラジンのランプの宝物がすべて目の前に見えたような気がしたと記している。さらに、彼は宝石鑑定に豊富な経験があり、伯爵の所有するものはすべて本物だと確信していたと付け加えている。また別の機会に、サンジェルマン伯爵はポンパドゥール夫人に、50万リーブル相当のトパーズ、エメラルド、ダイヤモンドが入った小さな箱を見せた。彼は、薔薇十字団員のように、自分がダイヤモンドを盗むことができると世間に信じ込ませるため、こうした富を軽蔑するふりをした。彼は歌の魔力で地中から宝石を掘り出すことができた。彼は宮廷の貴婦人たちに多くの宝石を分け与えた。ポンパドゥール夫人は彼の寛大さにすっかり魅了され、敬意の印として豪華なエナメル細工の嗅ぎタバコ入れを贈った。その蓋にはソクラテスか、あるいは彼女が彼を例えたギリシャの賢者の肖像が美しく描かれていた。彼は女主人だけでなく、侍女たちにも惜しみなく与えた。デュ・オーセ夫人はこう述べている。「伯爵は、重病のポンパドゥール夫人を訪ね、ソファに横たわっていた。伯爵は、王の宝物庫に納まるほどのダイヤモンドを彼女に見せた。夫人は私に、それらの美しい品々を全部見せるようにと遣わした。私はひどく驚いた様子でそれらを見つめたが、すべて偽物だと思うと彼女に合図した。伯爵は眼鏡ケースの二倍ほどの大きさの手帳の中から何かを探し、ついに小さな紙包みを二、三枚取り出し、それを広げて、見事なルビーを見せた。そして、軽蔑するような口調で、緑と白の石でできた小さな十字架をテーブルに放り投げた。私はそれを見て、決して侮ってはならないと言った。それからそれを身に着け、大いに感嘆した。伯爵は私にそれを受け取るように懇願したが、私は断った。伯爵は私にそれを受け取るように促した。ついに伯爵はあまりにも熱烈に押し付けたので、夫人はそれが…千リーブル以上の価値はないだろうと、私にそれを受け取るようにと合図しました。伯爵の丁寧な対応に大変満足し、十字架を受け取りました。

この冒険家がどのようにして財を築いたのかは謎に包まれている。ドイツで秘薬「エリクサー・ヴィテ」の販売だけで全てを成したとは考えられないが、その一部は間違いなくそこから得たものだ。ヴォルテールは外国政府から金銭を受け取っていたと明言しており、1758年4月5日付のプロイセン国王宛の手紙には、ショワズール、カウニッツ、ピットの秘儀をすべて伝授されていたと記されている。彼がこれらの大臣たち、特にショワズールにとってどれほどの役に立ったのかは、謎の中の謎である。

彼がダイヤモンドの傷を取り除く秘策を握っていたことは疑いようもなく、おそらく欠陥のあるダイヤモンドを安く買い、後に数パーセントの利益で処分することで、相当の富を築いていたのでしょう。デュ・オーセ夫人はこの件について次のような逸話を語っています。「国王は」と彼女は言います。「中くらいの大きさのダイヤモンドを持って来るように命じました。しかし、そこには欠陥がありました。重さを量った後、国王陛下は伯爵にこうおっしゃいました。『このダイヤモンドの価値は、欠陥がある状態で6000リーブルです。欠陥がなければ、少なくとも1万リーブルの価値があるでしょう。4000リーブルの利益を出していただけますか?』」サンジェルマン伯爵はそれを非常に注意深く調べ、「可能です。一ヶ月後にまたお持ちします」と言いました。約束の時間に伯爵はダイヤモンドを戻しました。伯爵は、ダイヤモンドに汚れ一つなく、王に差し出した。それはアミアンソスという布で包まれていたが、王はそれを脱いだ。王は直ちに重さを量らせたが、ほとんど減っていないことがわかった。そこで国王は、この出来事を何も告げずに、宝石商ゴンタン氏にそれを送った。宝石商はそれを9,600リーブルで買い取った。しかし、国王は再びそのダイヤモンドを取り返し、珍品として保管すると言った。国王は驚きを隠せず、サンジェルマン氏は何百万ドルもの価値があるに違いない、特に小さなダイヤモンドから大きなダイヤモンドを作る秘密を知っているのなら、と言った。伯爵はできるともできないとも言わず、真珠を育てる方法と、それに最上の水を与える方法を知っていると断言した。国王は彼に大いに注意を払い、ポンパドゥール夫人も同様であった。かつてケノワ氏はサンジェルマン氏はインチキ医者だと言ったが、国王はそれを叱責した。実際、陛下は彼に夢中になっているようで、時には彼の家系が輝かしいものであるかのように語ることもある。」

サンジェルマンには、とても愉快な放浪者の召使いがいました。何世紀も前に起こった素晴らしい出来事を語る際、彼はしばしばその召使いに裏付けを求めました。その召使いは才能に恵まれていたので、たいていの場合、非常に満足のいく方法で彼の証言を裏付けました。ある時、主人は夕食の席で紳士淑女たちに、パレスチナでイングランド王リチャード一世と交わした会話を話していました。リチャード一世は、主人のことを非常に親しい友人だと表現していました。一同の顔には驚きと不信感が浮かんでいました。するとサンジェルマンは、椅子の後ろに立っていた召使いの方を冷ややかに振り返り、本当のことを言ったのかと尋ねました。「本当にそうは言えません」と召使いは身動き一つせずに答えました。「あなたは忘れていますよ、私はあなたに仕えてまだ500年しか経っていないんですから!」 「ああ、確かに」と主人は言いました。「思い出しました。あなたの時代より少し前でした!」

時折、そう簡単に騙せないような相手といると、彼はそうした軽蔑の念を口にした。軽蔑の念は、その軽蔑の深さにどうにも抑えきれないものだった。「パリの愚か者たちは」と彼はグライヘン男爵に言った。「私の年齢は500歳以上だと思っている。彼らがそう望むなら、私も彼らの考えを裏付けることにしよう。ただ、私は見た目よりずっと年上なのだ。」

この奇妙な詐欺師については他にも多くの逸話が語られているが、彼の性格と野心を示すには十分なものが引用されている。彼は賢者の石を見つけようとしたようだが、それを所有していることを決して自慢しなかった。数年前にドイツで知り合ったヘッセン公カッセルは、彼に緊急の手紙を送り、パリを離れて一緒に住むよう懇願した。サンジェルマンはついに同意した。彼の経歴についてはそれ以上何も知られていない。ヘッセン州カッセルの宮廷で、噂好きの回想録作家たちに彼の言動を記録しさせた。1784年、シュレースヴィヒで、友人である公爵の庇護のもとで亡くなった。

カリオストロ。
この有名なペテン師は、サンジェルマンの友人であり後継者でもありましたが、その経歴はサンジェルマンのそれよりもさらに異例なものでした。彼は当時の大詐欺師であり、賢者の石と生命の水を偽る最後の大物であり、短期間の繁栄期にはヨーロッパで最も目立つ人物の一人でした。

本名はジョセフ・バルサモ。1743年頃、パレルモの貧しい家庭に生まれた。幼少期に父を亡くすという不幸に見舞われ、教育は母の親戚に委ねられた。母はあまりにも貧しく、読み書き以上の教育を受けることはできなかった。15歳の時、化学と物理学を学ぶために修道院に送られたが、彼の気性はあまりにも衝動的で、怠惰はどうしようもなく、そして悪癖はあまりにも根深く、全く進歩しなかった。数年修道院に留まった後、彼は無学で放蕩な若者として修道院を去った。生まれ持った才能は優れていたものの、性格は悪かった。成人すると、放蕩と放蕩に身を任せ、フランスとイタリアでは「産業騎士団」、イギリスでは「スウェル・モブ」として知られる、かの有名な友愛団体に入会した。彼は決して怠惰な、あるいは不本意な隊員などではなかった。彼が最初に頭角を現したのは、劇場の入場許可証を偽造したことだった。その後、叔父を強盗し、遺言状を偽造した。こうした行為のせいで、彼はパレルモの牢獄に頻繁に強制的に出入りさせられた。どういうわけか、彼は魔術師――錬金術の秘密の解明に失敗し、錬金術では作り出せない金のために悪魔に魂を売った男――というイメージを植え付けられた。彼はこの点に関して民衆の誤解を解こうとはせず、むしろその信念を助長した。ついに彼はそれを利用し、マラーノという銀細工師から約60オンスの金を騙し取り、結果としてパレルモを去らざるを得なくなった。バルサモは男を説得し、洞窟に隠された宝物を見せてやると約束した。その見返りにバルサモは60オンスの金を受け取るが、銀細工師は掘り出す手間をかけるだけで宝物をすべて手に入れるという。二人は真夜中にパレルモ近郊の発掘現場へ向かった。そこでバルサモは魔法陣を描き、悪魔に宝物を見せるよう祈った。すると突然、詐欺師の共犯者たちが、悪魔の衣装を身にまとって現れた。彼らは頭に角を生やし、指に爪を持ち、赤と青の炎を吐く悪魔のような姿をしていた。彼らは熊手で武装しており、哀れなマラーノを瀕死になるまで殴りつけ、60オンスの金と持ち歩いていた貴重品を奪った。それから彼らはバルサモを連れて立ち去り、この不運な銀細工師は回復するか死ぬかの選択を迫られた。自然は前者を選んだ。夜が明けるとすぐに彼は正気を取り戻したが、打撃で体は痛み、騙されたことで精神的にも苦しんでいた。彼の最初の衝動は町の役人にバルサモを告発することだったが、よく考えてみると、すべての状況を暴露すれば嘲笑されるのではないかと恐れた。そこで彼は、都合の良い機会を見つけてバルサモを殺害することで復讐するという、実にイタリア的な決意をした。バルサモの友人が聞いているところでこの脅迫を口にしたところ、それがバルサモに報告され、バルサモはすぐに貴重品をまとめてヨーロッパを去った。

彼は将来の居住地としてアラビアのメディナを選び、そこでアルトタスという名のギリシャ人と知り合った。彼は東洋のあらゆる言語に精通し、錬金術の熱心な研究者でもあった。彼は自身の得意とする科学に関するアラビア語の貴重な写本を多数所蔵し、それらを精力的に研究していたため、るつぼや炉の手入れをする時間さえあれば、書物も読まずにはいられないほどだった。彼が助手を探していた時、ちょうど良いタイミングでバルサモが現れ、非常に好印象を与えたため、すぐに助手として雇われた。しかし、二人の主従関係は長くは続かなかった。バルサモは野心家で賢く、脇役を演じるのは忍びなかった。知り合ってからわずか15日で、二人は友人であり、パートナーとして結ばれた。アルトタスは、錬金術に捧げた長い人生の中で、化学における貴重な発見をいくつか偶然に得ました。その一つは、亜麻の製造を改良し、その素材の製品に絹に匹敵する光沢と柔らかさを与える成分でした。バルサモは彼に、賢者の石は当面発見せず、亜麻から金を作るようにという賢明な助言を与えました。この助言に従い、彼らは大量の亜麻を携えて、貿易のためにアレクサンドリアへ出発しました。彼らはアレクサンドリアに40日間滞在し、この事業でかなりの利益を得ました。その後、彼らはエジプトの他の都市を訪れ、同様に成功を収めました。また、トルコにも訪れ、そこで薬とお守りを売りました。ヨーロッパに戻る途中、悪天候のためにマルタ島に流れ着き、マルタ島の最高司祭ピントの温かく迎えられました。 騎士たちと有名な錬金術師たち。彼らは数ヶ月間彼の研究室で研究を続け、ピューター製の皿を銀製の皿に変えようと奔走した。バルサモは仲間たちほど信仰心が薄かったため、すぐに疲れ果ててしまった。バルサモはローマとナポリへの紹介状を何通も手に入れ、彼とアルトタスに賢者の石を探し出し、ピューター製の皿を彼なしで変化させるよう命じた。

彼はバルサモという名には多くの醜いイメージがつきまとうため、ずっと以前にその名を捨てていた。そして旅の途中で、少なくとも 20 以上の他の名を名乗り、それぞれに称号をつけた。彼は時々、フィスキオ騎士、メリッサ侯爵、ベルモンテ男爵、ペリグリーニ男爵、アンナ男爵、フェニックス男爵、アラット男爵などと名乗ったが、最もよく使ったのはカリオストロ伯爵だった。彼はこの称号でローマに入り、その後はそれを変えることはなかった。この都市で彼は、薔薇十字団の哲学の復興者を自称し、あらゆる金属を金に変えることができる、姿を消したり、あらゆる病気を治したり、老化や衰えに効く万能薬を投与したりできると語った。グランドマスター ピントからの手紙のおかげで、彼は一流の家に紹介された。彼は万能薬の販売で急速に金を儲けた。そして、他のインチキ医者と同様に、患者に自分の力に対する完全な信仰と信頼を植え付けることで、多くの驚くべき治療を行った。これは、最も厚かましいペテン師が通常の医師に対してしばしば持つ利点である。

こうして順調に財産を築いていたカリオストロは、美しいロレンツァ・フェリチャーナと知り合いました。彼女は高貴な生まれながら、財産に恵まれていない若い女性でした。カリオストロはすぐに、彼女が計り知れない才能を持っていることに気づきました。うっとりするような美貌に加え、彼女はローマの乙女たちの中でも最も機知に富み、最も魅力的な立ち居振る舞いをし、最も豊かな想像力を持ち、そして最も節度を欠いていました。彼女はまさにカリオストロにとって理想の妻でした。彼は彼女にプロポーズし、受け入れられました。結婚後、彼は美しいロレンツァに自分の職業に関するあらゆる秘密を教え込みました。彼女の美しい唇を使って、天使、精霊、シルフ、サラマンダー、ウンディーネ、そして必要に応じて悪魔や悪霊を呼び出す方法を教えたのです。ロレンツァは学識があり、錬金術師の専門用語や魔法使いの呪文をすべてすぐに習得しました。こうして希望に満ちた二人は、迷信深い人々や騙されやすい人々から寄付金を徴収するために旅に出た。

彼らはまずシュレースヴィヒに行き、騙しの技術における偉大な先達であるサンジェルマン伯爵を訪ね、最も豪華なもてなしを受けた。彼らは、この敬虔な紳士の賢明な説教によって、自らが選んだ道への決意を固めたに違いない。というのも、伯爵のもとを去った直後、彼らは1776年、彼らは活動を開始しました。彼らはロシア、ポーランド、ドイツを3、4年にわたって旅し、金属の変成、占い、霊能者による催眠術、そして行く先々で不老不死の霊薬を販売しました。しかし、彼らの行動についてより具体的な詳細を導き出せるような記録は残っていません。1776年にイギリスに姿を現して初めて、カリオストロ伯爵夫妻の名がヨーロッパで知られるようになりました。彼らはその年の7月にロンドンに到着し、宝飾品、宝石、金貨など、約3000ポンドの財産を所有していました。彼らはウィットコム・ストリートにアパートを借り、数ヶ月間静かに暮らしました。同じ家には、困窮していたブラヴァリという名のポルトガル人女性が下宿していました。彼女は伯爵の通訳として雇われ、頻繁に彼の研究室に招かれ、そこで彼は多くの時間を賢者の石の探索に費やしました。彼女は、その歓待に応えて、自分の接待役の名声を広く世に広め、彼自身のように彼の並外れた能力を心から信じ、皆にそのことを印象づけようと懸命に努力した。しかし、ブラヴァリ夫人の身分と容姿を女性通訳にするのは、伯爵の尊厳や礼儀作法の概念に完全には合致しなかったため、伯爵はヴィテリーニという語学教師を雇い、その役割を担わせた。ヴィテリーニは捨て身のギャンブラーで、破滅した財産を挽回しようとあらゆる手段を講じ、その中には賢者の石探しも含まれていた。伯爵の行動を目の当たりにした途端、彼は大いなる秘密は自分のものであり、幸運の宮殿の黄金の門が開かれて彼を招き入れると確信した。マダム・ブラヴァリよりもさらに熱心に、彼は知人やあらゆる公の場で、伯爵は並外れた人物であり、真の達人であり、莫大な財産を持ち、鉛、鉄、銅を好きなだけ純粋な金に変えることができると説きふけった。その結果、カリオストロの邸宅は、怠惰な者、騙されやすい者、そして貪欲な者たちで溢れかえり、皆この「哲学者」を一目見ようと、あるいは彼が生み出す無限の富にあずかろうと躍起になった。

カリオストロにとって不運なことに、彼は悪の手に落ちてしまった。イングランドの民衆を騙すはずだったのに、彼は詐欺師集団の犠牲者となった。彼らはカリオストロの神秘的な力に完全に頼り、彼から金を巻き上げることだけを狙っていた。ヴィテリーニは、彼と同じように破滅した賭博師、スコットを紹介した。ヴィテリーニはスコットをスコットランド貴族として紹介し、北の遠くの山々にまで名声を馳せている非凡な男と会い、語り合いたいという一心でロンドンにやって来たと説明した。カリオストロは彼を非常に親切に、そして心から歓迎した。そして「ロード」スコットは、フライという女性をスコット夫人として紹介した。彼はカリオストロ伯爵夫人の付き添い役を務め、彼女をイギリス中の貴族一族と知り合いにすることになっていた。こうして事は順調に進んだ。スコットランドからの荷物が届かず、ロンドンに銀行家もいなかった「閣下」は、伯爵から二百ポンドを借りた。カリオストロは、彼らが彼に払った気遣い、彼らが彼に抱いていると見せかけた敬意、いや崇拝、そして彼の口から発せられる一言一言に完全な敬意をもって耳を傾けたことに、すっかり感激し、ためらいもなく貸し出した。

あらゆる強欲な賭博師がそうであるように、スコットは迷信深く、宝くじやルーレットで幸運の数字を見つけようと、しばしば魔法やカバラの数字を試していた。彼はカバラの写本を所持しており、そこには様々な算術的組み合わせが記されていた。彼はそれをカリオストロに提出し、数字を選んでほしいと懇願した。カリオストロはその写本を受け取って調べたが、彼自身の証言によれば、その真実性には確信が持てなかったという。しかし、彼は翌年の11月6日の当たりの数字を20と予言した。スコットは借りていた200ポンドの中から少額をこの数字に賭け、見事に勝ち取った。この的中ぶりに刺激を受けたカリオストロは、次の抽選で25を予言した。スコットは再び試し、100ギニーを勝ち取った。同月18日、55と57の数字が同じように的中し、カリオストロは少なからず驚きと喜びを覚えた。そこで彼は、他人のためではなく、自分のために運試しをしようと決意した。スコット夫妻がもっと数字を当ててほしいと何度も懇願したが、彼は耳を貸さなかった。スコット夫妻を貴族であり名誉ある男だと考えていたにもかかわらずだ。しかし、自分が単なる詐欺師であり、スコット夫人を名乗ったカリオストロ夫人が町の狡猾な女だと知ると、カリオストロは彼らとその仲間全員に門を閉ざした。

伯爵の超自然的な力に絶対的な信頼を置いていた彼らは、彼の面目を失ったことで極度の苦悩に陥っていた。彼らはあらゆる知恵を絞って彼を宥めようと試みた。懇願し、脅迫し、賄賂を渡そうとしたが、すべて無駄だった。カリオストロは彼らに会うことも手紙を送ることもしなかった。その間、彼らは贅沢に暮らし、将来への希望に駆られ、目先の財産をすべて使い果たした。彼らは窮地に追い込まれた時、フライ嬢が伯爵夫人に面会し、彼女が飢えているという言い訳で1ギニーを受け取った。フライ嬢はこれに満足せず、夫に最後にもう一度宝くじで幸運の数字を当ててくれるよう、フライ嬢にとりなしを頼んだ。伯爵夫人は自分の影響力を行使することを約束し、カリオストロは懇願されて8という数字を挙げ、同時に、二度とカリオストロと関わらないという決意を改めて表明した。フライ嬢は、宝くじの賞金を受け取った。カリオストロは驚きと喜びでいっぱいになったが、不思議な偶然で、8番が宝くじの最高賞品となった。フライ嬢と仲間たちは、この冒険で1500ギニーを稼ぎ、カリオストロの神秘的な力をこれまで以上に確信するようになり、財を成すまでは絶対に彼から離れないという決意を固めた。その金でフライ嬢は質屋で90ギニーで立派なネックレスを買った。次に彼女は宝石店で、豪華な彫金が施された二つの仕切りのある金の箱を作ってもらい、片方にネックレスを入れ、もう片方に上質な嗅ぎタバコを満たした。それから彼女はカリオストロ夫人にもう一度会い、箱をささやかな敬意と感謝の印として受け取るよう勧めたが、中に隠されている高価なネックレスについては触れなかった。マダム・ディ・カリオストロは贈り物を受け取り、その瞬間から、ブラヴァリ、ヴィテリーニ、そして偽りのスコット卿夫妻といった共謀者たちからの絶え間ない迫害にさらされることになった。彼らは屋敷での失った地位を取り戻したと自惚れ、宝くじの当たり番号を知りたくて毎日やって来た。時には、召使いたちが止めようとしても無理やり階段を駆け上がり、伯爵の実験室にまで入り込んだ。カリオストロは彼らの執拗さに激怒し、判事の助けを呼ぶと脅し、フライ嬢の肩をつかんで路上に突き落とした。

カリオストロの不幸はその時から始まったと言えるでしょう。フライ嬢は愛人の唆しを受け、復讐を決意しました。まず彼女はカリオストロに200ポンドの借金をし、その金額で彼を逮捕させました。スコットは下級弁護士を伴い、彼の研究室に押し入り、小さな箱を持ち去りました。そこには、錬金術の粉末と、錬金術に関するカバラの写本や論文がいくつか入っていたと彼らは信じていました。彼らはまた、ネックレスの返還を求めてスコットを訴えました。フライ嬢は、スコットと伯爵夫人を、魔術と妖術、そして悪魔の助けを借りて宝くじの数字を予言したとして告発しました。この後者の告発は、実際にミラー判事の前で審理されました。首飾りをめぐる訴訟は、コモン・プレアズ首席判事の審理を受け、両当事者に仲裁を勧めた。その間、カリオストロは数週間獄中にあったが、保釈金を支払って釈放された。間もなく、同じく陰謀に深く関わっていたレイノルズという弁護士が彼を訪ね、一定の条件で全ての訴訟を和解させようと申し出た。同行していたスコットはドアの後ろに身を隠し、突然飛び出してきてカリオストロの心臓に拳銃を突きつけ、もし彼が…スコット伯爵は、幸運の数字を予測したり金属を変成したりする術を、真実を明かそうとはしなかった。レイノルズは激怒したふりをして共犯者の武器を取り上げ、正当な手段で彼らを納得させ、秘密を明かすよう伯爵に懇願した。そうすれば、すべての訴訟を取り下げ、これ以上の邪魔をしないと約束した。カリオストロは、脅迫も懇願も無駄だと答えた。自分は秘密など知らないし、彼らが奪った変成の粉は、自分以外の誰にとっても価値がないと言った。しかし、もし訴訟を取り下げ、粉と原稿を返すなら、騙し取った金を全額免除すると申し出た。この条件は拒否され、スコットとレイノルズは復讐を誓ってその場を去った。

カリオストロはイギリスの法律の形式について全く無知だったようで、最善の策を助言してくれる友人もいなかった。伯爵夫人と二人を取り巻く困難について話し合っていると、保釈人の一人が訪ねてきて、彼を更生させてくれる人の家まで馬車で行こうと誘った。カリオストロは承諾し、キングス・ベンチ監獄へと連行されたが、そこで友人は彼を置き去りにした。彼は自分が囚人であることに気付くまで数時間もかからず、保釈によって釈放される手続きも理解していなかった。

彼は数週間のうちに自由を取り戻し、彼とフライ嬢との間の仲裁人が彼に不利な判決を下した。フライ嬢が彼に対して宣誓した二百ポンドの支払いと、伯爵夫人に贈呈したネックレスと金の箱の返還を命じられた。カリオストロはひどく嫌悪し、イギリスを去ることを決意した。その上、彼の偽りの主張は、ロンドンで発行されているクーリエ・ド・リューロップ紙の編集者であるモランドというフランス人によって容赦なく暴露されていた。さらに彼の窮地に追い打ちをかけるように、ウェストミンスター・ホールで彼はパレルモの詐欺師ジョセフ・バルサモであると認識された。このような不名誉な事態は耐え難いものだった。彼と伯爵夫人はわずかな荷物をまとめ、持ってきた三千ポンドのうち五十ポンドしか持たずにイギリスを去った。

彼らはまずブリュッセルへ向かった。そこでは幸運がより恵まれていた。彼らは不老不死の霊薬を大量に売り、多くの治療を施し、資金を集めた。それからドイツを経由してロシアへ向かったが、いつも同じ成功を収めた。金は数え切れないほどの速さで彼らの金庫に流れ込んだ。彼らはイギリスで経験した苦難をすっかり忘れ、知人を選ぶ際にはより慎重になることを学んだ。

1780年に彼らはストラスブールに登場しました。彼らの名声は既に街に届いていた。豪華なホテルに宿泊し、街の有力者全員を食卓に招いた。彼らの富は計り知れず、そのもてなしもそれに見合っていた。伯爵夫妻は共に医師として働き、街の困窮者や苦しむ人々に金銭、助言、薬を与えた。彼らが行う治療の多くは、想像力が特定の症例に及ぼす驚くべき影響を十分に考慮しない常習医たちを驚かせた。当時25歳にも満たない伯爵夫人は、優雅さと美しさ、そして朗らかさに溢れ、長男のことを28歳の立派な青年で、長年オランダ軍の隊長を務めていたと公然と語っていた。その策略は人々の称賛を浴びた。ストラスブールとその周辺数マイルに住む醜い老女たちは皆、伯爵夫人の酒場に押し寄せ、娘たちと同じように美しく咲き誇る薬を求めた。若い女性も同様にたくさんやって来た。それは彼女たちが魅力を保ち、ニノン・ド・ランクロの二倍の年齢になっても、彼女よりも魅惑的であろうとするためだった。一方、同じ比類なき霊薬を数滴垂らせば、恐ろしい敵の避けられない一撃をかわせると想像するほど愚かな男たちが不足することはなかった。伯爵夫人は、実のところ不滅の愛らしさの化身、若さと美の女神のようだった。そして、この魔法使いの香りの漂う部屋に時折出入りする老いも若きも大勢の人々が、彼女の神秘的な力への信仰よりも、彼女の物憂げな輝く瞳ときらめく会話への称賛に惹かれていたのかもしれない。しかし、彼女の神殿に捧げられるあらゆる香の中で、カリオストロ夫人は常に夫に忠実であった。彼女は期待を抱かせたが、決してそれを実現することはなかった。彼女は称賛を呼び起こしたが、それを限度内にとどめていた。そして、最も虚栄心の強い者が自慢できるような好意を決して与えず、人々を奴隷にした。

この街で彼らは多くの著名人と知り合い、中でも後に彼らの運命に悪影響を及ぼすことになるロアン枢機卿と親交を深めた。哲学者として彼に深い信頼を寄せていたと思われる枢機卿は、彼に同行してパリを訪れるよう説得し、彼はそれに応じたが、滞在はわずか13日間だった。彼はストラスブールの社交界を好み、首都から遠く離れた場所に居を構えるつもりでそこに戻った。しかし、到着当初の興奮はすぐに冷めてしまった。人々は内心で考え始め、自らの称賛を恥じ始めた。彼が惜しみなく施しを与えた民衆は、彼を反キリスト、放浪のユダヤ人、1400歳の男、人間の姿をした悪魔、そして…無知な者たちを破滅へと誘い込む一方で、裕福で情報通の者たちは彼を外国政府に雇われたスパイ、警察の手先、詐欺師、そして悪徳の男と罵った。ついに非難は激化し、彼は他の場所で運を試すのが賢明だと考えた。

彼はまずナポリへ向かったが、そこはパレルモに近すぎた。また、幼馴染の何人かに認められることを恐れ、短期間滞在した後、フランスに戻った。次の居住地としてブルドーを選び、ストラスブールで成し遂げたのと同じく、そこでも大きなセンセーションを巻き起こした。彼は自らを新しい医学と哲学の学派の創始者と称し、あらゆる病気を治せると豪語し、貧しい人々や苦しむ人々を招き入れ、ある階層の人々の苦悩を癒し、別の階層の人々の病を治すと宣言した。彼の豪華なホテルの向かいの通りは一日中人々で賑わい、足の不自由な人、盲人、赤ん坊を抱いた女性、そしてあらゆる種類の人間の病に苦しむ人々が、この素晴らしい医師のもとに群がった。彼がもたらす金銭的な救済は、彼の特効薬の失敗を補って余りあった。周辺地域の人々の富裕化は著しく、市の長官は彼に軍隊の護衛兵を任命し、昼夜を問わず彼の家の前に配置させて秩序を維持させた。カリオストロの期待は現実のものとなった。富裕層は彼の慈善と博愛に感銘を受け、彼の驚異的な力に深い確信を抱いた。不老不死の薬の売り上げは見事に伸び、彼の酒場は不老不死を買い求める裕福な騙されやすい客で溢れかえった。何世紀にもわたって続く美は女性を魅了し、同じ期間の健康と強さは女性に差し出された餌だった。一方、彼の魅力的な伯爵夫人は、占いや出生占いをしたり、十分な料金を支払う女性には付き添いの妖精を与えたりして、事業に利益をもたらしていた。さらに良かったのは、彼女は夫の信用を保つために、ボルドーで最も豪華なパーティーを開いたことだった。

しかし、ストラスブールと同じく、民衆の妄想は数ヶ月で消え去った。カリオストロは成功の陶酔の中で、一度過ぎ去った詐欺行為には限界があることを忘れ、一度過ぎ去れば不信感を抱くようになった。墓から霊を呼び出したと見せかけると、人々は信じなくなった。彼は宗教の敵、キリストを否定する者、放浪のユダヤ人と非難された。こうした噂が一部の人々に限られている間は、彼はそれを軽蔑していた。しかし、噂が町中に広まり、報酬を受け取れなくなり、パーティーも中止になり、通りで会った知人が背を向けるようになると、彼はそろそろ住まいを移すべき時だと考えた。

5階建ての建物
パリのカリオストロの家。

この頃には地方での暮らしに飽き飽きしていた彼は、首都に思いを馳せた。到着すると、彼はエジプトのフリーメーソンリーの復興者であり、新たな哲学の創始者だと自称した。友人のロアン枢機卿を通して、彼はすぐに上流社会に足を踏み入れた。魔術師としての彼の成功は並外れたもので、当時の最も著名な人々が彼を訪れるようになった。彼は、薔薇十字団員のように精霊と会話し、墓場から偉大な死者を呼び出し、金属を変成させ、神の特別な加護によって神秘的なものを発見できると自慢していた。ディー博士のように、彼は未来を予言するために天使を召喚し、天使たちは水晶やガラスの鈴の下に現れ、彼と会話した。48「パリの貴婦人の中で、カリオストロの部屋でルクレティウスの亡霊と晩餐を共にしない者はほとんどいなかった」と『同時代人伝』は述べている。「カリオストロの部屋でルクレティウスの亡霊と晩餐を共にしないような貴婦人はほとんどいなかった。カエサルやハンニバル、アレクサンダーと戦争術について議論しないような軍人はほとんどいなかった。キケロの亡霊と法律問題について議論しないような弁護士や顧問はほとんどいなかった。」死者との面会は非常に費用がかかった。というのも、カリオストロが死者はただで蘇るなどありえない、と伯爵夫人は言った。伯爵夫人はいつものように、夫の名誉を守るためにあらゆる才覚を駆使した。彼女は同性からも大変人気があり、多くの聴衆を魅了し、驚嘆させた。彼女はカリオストロの驚異的な能力について詳細に語った。カリオストロは姿を消し、思考の速さで世界を横断し、同時に複数の場所に存在できると伯爵夫人は語った。49

パリに着いて間もなく、彼は王妃の首飾りをめぐる有名な事件に巻き込まれることになった。友人のロアン枢機卿はマリー・アントワネットの魅力に心を奪われ、彼女の冷淡さと、度々彼に対して向けられる不快感にひどく心を痛めていた。当時、王妃に仕えるラ・モットという貴婦人がいたが、枢機卿は愚かにも彼女を腹心の友としてしまった。ラ・モット夫人はこれに応えて枢機卿を操ろうと画策し、その計画は見事に成功しすぎた。王妃の侍女、つまり侍女長として、彼女はパリの裕福な宝石商ボエマー氏と女王陛下との謁見に同席していた。そのとき、ボエマー氏は160万フラン(約6万4千ポンド)の価値がある豪華なダイヤモンドの首飾りを売りに出していたのである。王妃はそれを大いに賞賛したが、宝石商を退け、貧しくて買えないことを残念がった。ラ・モット夫人はこの高価な装飾品を手に入れようと画策し、その手段をロアン枢機卿に託すことを決意した。そこで彼女は枢機卿との面会を求め、王妃の不興を買った彼の悲しみに同情するふりをしながら、彼の寵愛を取り戻す方法を知っていると告げた。そして、そのネックレスと、それを買う余裕がない王妃の悲しみについて語った。裕福であると同時に愚かな枢機卿は、すぐにそのネックレスを買い取り、王妃に贈ろうと申し出た。ラ・モット夫人は、そんなことをすれば王妃の機嫌を損ねることになるから絶対にそうしてはいけないと彼に告げた。彼の計画は、宝石商に王妃に信用を与えさせ、後日合意する期日にその金額の約束手形を受け取らせることだった。枢機卿は快くこの提案に同意し、宝石商に契約書の作成を指示し、王妃の署名を得ると告げた。彼はそれをラ・モット夫人に託し、夫人はすぐにそれを返却した。余白には「ボン、ボン、承認済み、マリー・アントワネット」と記されていた。彼女は同時に、王妃がこの件における彼の対応に大変満足しており、ヴェルサイユ宮殿の庭園で彼と会う約束をすると伝えた。枢機卿は宝石商に偽造文書を見せ、首飾りを手に入れ、それをラ・モット夫人の手に渡した。ここまではすべて順調だった。彼女の次の目的は、王妃との約束された会見を待ちわびる枢機卿を満足させることだった。当時パリにはドリーヴァという名の若い女性がいて、王妃に似ていることで有名だった。ラ・モット夫人は高額の報酬を約束し、難なく彼女を説得してマリー・アントワネットのふりをさせ、夕暮れ時にヴェルサイユ宮殿の庭園でロアン枢機卿と会わせた。会見は約束通りに実現した。枢機卿は、不確かな光と偽造文書の酷似、そして彼自身の期待に惑わされた。そして、ドリーヴァ嬢から花を受け取ると、何日も胸に響いていた気持ちよりも軽くなり、家路についた。50

やがて王妃の署名の偽造が発覚した。宝石商のベーマーは即座に、交渉相手としてロアン枢機卿とラ・モット夫人の名前を挙げ、二人は逮捕されバスティーユ牢獄に投獄された。ラ・モットは厳しい尋問を受け、カリオストロ関与を示唆する情報を得たため、妻と共に逮捕され、バスティーユ牢獄に送られた。これほどまでにスキャンダルに満ちた事件は、当然ながら大きな好奇心を掻き立てた。パリでは王妃のネックレスと、それに関与した複数の人物の有罪か無罪かの憶測が飛び交った。ラ・モット夫人の夫はイギリスに逃亡し、多くの人々の見解ではネックレスを携えてイギリスに渡り、少量ずつ様々な宝石商に売却したという。しかし、ラ・モット夫人は、それをカリオストロに託し、カリオストロがそれを奪い取り、バラバラにし、「莫大で比類のない財産の宝物を増やすため」に持ち去ったのだと主張した。彼女はカリオストロのことを「経験主義者、卑劣な錬金術師、賢者の石の上で夢想する者、偽預言者、真の崇拝を冒涜する者、自称カリオストロ伯爵!」と呼んだ。さらに、ロアン枢機卿を破滅させる計画を最初に思いついたのはカリオストロ伯爵であり、彼女の心に何らかの魔術的影響力を行使して、その計画を幇助するよう彼女を説得したのだ、そして彼は強盗であり、詐欺師であり、魔術師だったのだ、と彼女は言った。

被告全員がバスティーユ牢獄に6ヶ月以上留まった後、裁判が始まった。証人尋問が終わると、まず主犯格のカリオストロが弁護人として召喚された。息を呑むほどの熱意をもって、彼の話に耳を傾けられた。彼は芝居がかった態度でこう語り始めた。「私は虐げられている!――私は告発されている!――私は中傷されている!こんな運命に値するのか?私は良心に突き当たり、そこで人々が私を拒否する平安を見出す!私は広く旅をしてきた――ヨーロッパ全土、そしてアジアとアフリカの大部分で知られている。私はあらゆる場所で、同胞の友であることを示してきた。私の知識、私の時間、私の財産は常に苦難の救済に用いられてきた。私は医学を学び、実践してきた。しかし、金銭的な投機によって、この最も高貴で慰めとなる術を貶めたことは一度もない。常に与え、決して受け取らないという姿勢を保ちながらも、私は独立を保ってきた。私は王の好意を拒むほどの繊細さを貫いてきた。私は富裕層に無償で治療法や助言を与えてきた。貧しい人々は私から治療法と金銭の両方を受け取ってきた。私は借金をしたことは一度もない。そして私の礼儀作法は清廉潔白です」。同じような自画自賛を何度も繰り返した後、彼は、何ヶ月もの間、無実で愛する妻と引き離されて耐えてきた大変な苦労について愚痴をこぼし始めた。彼の理解するところによると、妻はバスティーユ牢獄に拘留され、おそらくは不衛生な地下牢に鎖でつながれていたのだという。彼は、そのネックレスを所有していることも、見たこともないことをきっぱりと否定した。そして、おそらくは自分の生涯に関する秘密主義から生じた噂や非難を黙らせるために、世間の好奇心に応え、自分の経歴をはっきりと詳しく説明する用意があると表明した。それから、誰にも迷惑をかけない、ロマンチックで信じ難い話をした。彼は、自分の出生地も両親の名前も知らないが、幼少期をアラビアのメディナで過ごし、アチャラトという名前で育てられたと語った。彼はその街にある偉大なムフティの宮殿に住み、アルトタスという名の師匠の他に、常に三人の召使いが彼に仕えていた。このアルトタスは彼を大変可愛がり、キリスト教徒で貴族であった両親が彼が生後三ヶ月で亡くなり、彼をムフティに預けたと告げた。アルトタスにその質問をするたびに、知るのは危険だと言われるので、両親の名前を確かめることはできなかったと彼は言った。師匠が不用意に口にしたいくつかの表現から、マルタ島出身ののではないかと彼は考えた。12歳になると彼は旅を始め、東洋の様々な言語を習得した。彼はメッカに3年間留まり、そこではシェリフ(総督)が彼にとても親切に接し、優しく愛情深く話しかけたので、彼は時々その人物が自分の父親であると思ったほどだった。彼は目に涙を浮かべながらこの善良な男を去り、その後二度と会うことはなかった。しかし、彼はその時でさえ、自分が享受しているあらゆる恩恵は彼の世話によるものだと確信していた。ヨーロッパであろうとアジアであろうと、どこの都市に着いても、主要な銀行や商人の口座が開かれていた。そこから何千、何十万という金額を引き出すことができ、名前以外何も聞かれることはなかった。「アチャラト」という言葉を口にするだけで、必要なものはすべて満たされた。彼はメッカの首長がすべての恩恵を受けている友であると固く信じていた。これが彼の富の秘密であり、生活のために詐欺に訴える必要はなかった。好きなだけダイヤモンドのネックレスを買えるほどの富があり、フランス王妃が身に着けたことのないほど豪華なネックレスを盗むのは、彼にとって無益なことだった。ラ・モット夫人から彼にかけられた他の告発については、彼は短い答えしかできなかった。彼女は彼を「経験主義者」と呼んだ。彼はその言葉に馴染みがあった。もしそれが、医者ではないが、医学の知識を持ち、料金を取らず、金持ちも貧乏人も治し、どちらからも金銭を取らない男を意味するのなら、彼は自分がまさにその男、経験主義者だと告白した。彼女はまた彼を「卑劣な錬金術師」と呼んだ。彼が錬金術師であろうとなかろうと、「卑劣な」という呼び名は物乞いをしたり、卑屈になったりする者にしか当てはまらないが、彼はどちらもしたことがなかった。賢者の石について夢想家だったことに関しては、その主題に関する彼の意見が何であれ、彼は沈黙を守り、夢で世間を困らせることはなかった。また、彼が偽預言者だったことに関しても、常にそうだったわけではない。彼はロアン枢機卿に、ラ・モット夫人は危険な女だと予言し、その結果が事実だったのだ。彼は、真の崇拝を冒涜した者でも、宗教を軽蔑しようとしたことも否定した。それどころか、あらゆる人の宗教を尊重し、決して干渉したことはないと否定した。また、自分が薔薇十字団員であること、300歳を装ったこと、150年間一人の男に仕えていたことなども否定した。最後に、彼はラ・モット夫人が彼について述べたすべての発言は虚偽であり、彼女は「mentiris impudentissime(厚かましい)」であると述べた。フランス語でそのように伝えるのは失礼だったため、彼はラ・モット夫人にこの言葉を翻訳するよう頼んだ。

これが、彼に対する告発に対する彼の異例の回答の要点であった。この回答は、それまで疑念を抱いていた人々に、彼が詐欺の経歴を持つ最も厚かましい詐欺師の一人であることを確信させた。その後、ロアン枢機卿とラ・モット夫人の代理人による弁論が行われた。枢機卿自身が卑劣な陰謀の犠牲者であったことは明らかであり、カリオストロに不利な証拠もなかったため、二人とも無罪となった。一方、ラ・モット夫人は有罪となり、公開鞭打ちの刑と背中への焼けた鉄の烙印を押される判決を受けた。

カリオストロとその妻はその後、拘留から解放された。バスティーユ監獄の看守に、宿舎で押収された書類や所持品の返還を求めたところ、多くのものが持ち去られていたことが判明した。そこで彼は、原稿と錬成用の粉末の一部の返還を求めて訴訟を起こした。事件の解決が待たれる中、24時間以内にパリを去るよう命令が下された。再びバスティーユ監獄の地下牢に閉じ込められたら二度と日の目を見られないと恐れた彼は、直ちに出発し、イギリスへと向かった。ロンドンに到着すると、悪名高いジョージ・ゴードン卿と知り合い、彼は彼の訴えを熱烈に支持し、公文書に手紙を掲載した。その手紙は、ネックレス事件におけるフランス王妃の行動を非難し、真に犯人は彼女であると主張した。この手紙のせいで、ジョージ卿はフランス大使の要請により起訴され、名誉毀損罪で有罪となり、罰金と長期の懲役刑を宣告された。

カリオストロと伯爵夫人はその後イタリアを旅し、1789年に教皇庁政府に逮捕され、死刑を宣告されました。彼に対する告発は、フリーメイソン、異端者、そして魔術師というものでした。この不当な判決は後に、サンタンジェロ城への永劫の禁固刑に減刑されました。彼の妻はより重い刑罰を免れるため、修道院に籠ることが認められました。カリオストロは長くは生きられませんでした。自由を失ったことが彼の心を蝕み、幾重にも重なる不幸が彼の健康を蝕み、精神をも打ち砕き、1790年の初めに亡くなりました。彼の運命は、当然の報いであったかもしれませんが、彼に課せられた罪に対する判決は、それを宣告した政府にとって全く不名誉なものであったと感じずにはいられません。

錬金術の現状。
これで、この無益な追求において最も傑出した人物のリストは終わりです。そこには、あらゆる身分、性格、境遇の人々がいます。真理を探求しながらも過ちを犯す哲学者、野心的な君主や困窮した貴族など、この考えを信じた人物もいます。そして、この考えを信じず、ただ仲間を騙し、その信憑性につけ込むために、この考えを装った陰謀を企むペテン師もいます。これらすべてのクラスの1つ、あるいはそれ以上は、前述のページで見つけることができます。彼らの生涯の記録から、妄想に全く役立たなかったわけではないことがわかります。人は、多くを得ようと努力するあまり、必ずしも無理をしてしまうわけではありません。たとえ到達不可能な山頂に到達できなくても、おそらくは途中までたどり着き、その途中で知恵と知識の断片を拾い集めることができるかもしれません。有用な科学である化学は、錬金術という偽りの兄弟に少なからず恩恵を受けています。不可能を探求する中で、多くの貴重な発見がなされてきました。そうでなければ、それらは今後何世紀もの間、隠されていたかもしれません。ロジャー・ベーコンは賢者の石を探して、さらに驚くべき物質である火薬を発見しました。ファン・ヘルモントは同じ探求の中で気体の性質を発見し、ゲーバーは化学において同様に重要な発見をしました。そしてパラケルススは、金属の変化についての永遠の夢想の中で、人類を苦しめる最も忌まわしく、最も苦痛を伴う病気の一つに水銀が治療薬であることを発見した。

今日、ヨーロッパでは錬金術に新たに熱中する者はほとんど現れない。しかし、最も著名な科学者の一人か二人は、この探求が近年一般的に考えられているほど馬鹿げていて無駄なものだことを認めていないことは確かである。魔術への信仰も、それとほとんど変わらない馬鹿げたものであり、依然として人々の心に根強く残っている。しかし、万能薬が人を何世紀も生き延びさせたり、鉄や錫をすべて金に変えたりできると信じるほど軽信しやすい人はほとんどいない。ヨーロッパでは錬金術はほぼ完全に消滅したと言っても過言ではない。しかし、東洋では依然として以前と変わらず盛んに行われている。近年の旅行者、特に中国、インド、ペルシャ、タタール、エジプト、アラビアの旅行者は、錬金術について頻繁に言及している。

現代の予言。
コンテンツ

華やかに装飾された文字A世の終わりをめぐる伝染病のような恐怖 が、幾度となく諸国に蔓延した。最も顕著だったのは、10世紀半ば頃にキリスト教世界を襲った恐怖である。当時、フランス、ドイツ、イタリアに多くの狂信者が現れ、黙示録で預言された千年、すなわち世界の存続期間が間もなく満了し、人の子が雲の中に現れて敬虔な者と不敬虔な者を裁くだろうと説いた。この妄想は教会によって阻止されたようだが、それでも人々の間に急速に広まった。51

最後の審判の舞台はエルサレムとされていました。西暦999年、主の来臨を待ち望む巡礼者たちの数は膨大で、荒廃をもたらす軍隊に例えられました。彼らのほとんどはヨーロッパを去る前に家財道具を売り払い、聖地でその収入で暮らしました。あらゆる建物が廃墟と化すのを放置されました。世界の終わりが間近に迫っていたため、修復は無駄だと考えられたのです。多くの高貴な建物が意図的に破壊されました。普段はよく手入れされている教会でさえ、放置されるに至りました。騎士、市民、農奴が妻子を連れて東へと旅立ち、旅の途中で賛美歌を歌いながら、一刻一刻と空が開き、神の子が栄光のうちに降臨するのを待ちながら、畏怖の念を抱きながら空を見つめました。

千年目には巡礼者の数が増加した。彼らのほとんどは疫病に襲われたかのような恐怖に襲われた。自然現象のすべてが彼らを不安にさせた。3月中旬には雷雨が彼らを皆ひざまずかせた。雷鳴は神の声であり、審判の日を告げていた。民衆は、その音を聞いて地が裂け、死者が現れると予期した。エルサレムで流星が空に現れるたびに、キリスト教徒全員が街路に繰り出し、泣きながら祈った。巡礼者たちも同様に不安に駆られていた。

「ロルスク、ペンダント ラ ニュイ、アン グローブ ドゥ ルミエール」

S’échappa quelquefois de la voûte de cieux、

Et traça dans sa chute un long sillon de feux,

マルシェ・ソリティアの一団の一時停止。」52

狂信的な説教者たちは恐怖の炎を燃やし続けた。流れ星が現れるたびに説教の機会が与えられ、迫り来る審判の崇高さが主要なテーマとなった。

彗星の出現は、この世界の急速な崩壊を予兆すると考えられてきました。この信念の一部は今も残っていますが、彗星はもはや破滅の兆候ではなく、破滅の主体と見なされています。つい最近、1832年には、天文学者によって出現が予言されていた彗星が地球を破壊するのではないかという懸念が、ヨーロッパ大陸、特にドイツに広がりました。地球の危機は深刻に議論されました。多くの人々は、この恐ろしい彗星が私たちと世界を粉々に打ち砕くという唯一の懸念から、その年、いかなる事業も着手したり締結したりすることを控えました。

疫病が蔓延する時期になると、人々はしばしば狂信的な狂信者の予言を信じ、世界の終わりが来たと告げた。災難の時こそ、人々は信じやすいものだ。1345年から1350年にかけてヨーロッパ全土を襲った大疫病の際には、世界の終わりが迫っていると広く信じられていた。ドイツ、フランス、イタリアの主要都市には、10年以内に大天使のラッパが鳴り響き、救世主が雲の中に現れて地上に審判を下すだろうと予言する、自称預言者たちがいた。

1736年、かの有名なウィストンが世界はその年の10月13日に滅亡するという予言をし、ロンドンは少なからぬ騒動に見舞われた。予言の日、大勢の人々がイズリントン、ハムステッド、そしてその間の野原へと繰り出し、「終末の始まり」となるロンドンの滅亡を見届けようとした。この愚行を風刺的に描いたものが、スウィフトの『雑集』第3巻「審判の日の噂にまつわるロンドンの真実かつ忠実な物語」である。この妄想を真に描いた物語があれば興味深いが、ポープとゲイのこの荘厳な機知は信用できない。

1761年、ロンドン市民は二度の地震と、彼らを完全に滅ぼすという三度目の地震の予言に怯えていた。最初の地震は2月8日に感じられ、ライムハウスとポプラ付近の煙突がいくつか倒れた。二度目の地震は3月8日に起こり、主にロンドン北部、ハムステッドとハイゲート方面で感じられた。これらの地震の間にちょうど一ヶ月の間隔があるという噂はすぐに広まった。近衛兵のベルという名の頭のおかしい男は、もう一ヶ月後に三度目の地震が起こるという考えにすっかり心を奪われ、正気を失い、4月5日にロンドンが滅亡すると予言して街を駆け回った。ほとんどの人は最初の地震がもっとふさわしい日であったろうに。しかし、何千人もの人々がその予言を確信して信じ、差し迫った災厄の現場から自分や家族を避難させる手段を講じた。恐ろしい日が近づくにつれ、興奮は最高潮に達し、騙されやすい大勢の人々が周囲20マイル内のすべての村に集まり、ロンドンの破滅を待ち構えた。イズリントン、ハイゲート、ハムステッド、ハロー、ブラックヒースは、パニックに陥った逃亡者​​で溢れ、彼らはこれらの安全な隠れ家に住む家政婦たちに法外な宿泊費を支払った。これらの場所に宿泊費を支払う余裕のない者たちは、その時の2、3日前までロンドンに留まり、その後周囲の野原に野営し、自分たちの高層都市を塵芥に帰すであろう途方もない衝撃を待ち構えた。ヘンリー8世の時代にも同様の恐慌が起こった時と同じように、恐怖は伝染し、一週間前に予言を笑っていた何百人もの人々が、他の人々がそうしているのを見て、荷物をまとめて急いで立ち去った。川は極めて安全な場所と考えられており、港に停泊している商船はすべて人でいっぱいだった。彼らは4日から5日にかけて船上で夜を過ごし、セント・ポール大聖堂がぐらつき、ウェストミンスター寺院の塔が風に揺れ、土煙を上げて崩れ落ちるのを一瞬一瞬見ようとしていた。逃亡者の大部分は翌日、預言者が偽者だと確信して戻ってきたが、多くの人はロンドンで自分の大切な体を預ける前に一週間待つ方が賢明だと判断した。ベルは短期間で信用を失い、最も信じやすい人々からさえ単なる狂人と見なされた。彼は他の予言も試みたが、誰も騙されなかった。そして、数か月後、彼は精神病院に収容されました。

1806年、リーズとその近郊の善良な人々は世界の終わりを予感させる恐怖に襲われました。それは次のような経緯があった。近くの村で、一羽のめんどりが卵を産んだ。その卵には「キリストは来られる」という言葉が刻まれていた。大勢の人がその場所を訪れ、最後の審判の日が近いと確信し、この不思議な卵をじっくりと眺めた。嵐の中の船乗りのように、一瞬一瞬が海の底に沈むことを覚悟していた信者たちは、突如として信仰に目覚め、熱心に祈りを捧げ、悪行を悔い改めたと自惚れた。しかし、すぐにありふれた話が彼らを打ちのめし、信仰を完全に消し去った。ある晴れた朝、このことを聞いた紳士たちが、奇跡の卵を産んでいる哀れなめんどりを捕まえた。彼らはすぐに、卵に腐食性のインクが刻まれ、残酷にも鳥の体内に押し戻されたことを疑う余地なく突き止めた。この説明を聞いて、祈っていた者たちは笑い出し、世界は昔と同じように陽気に揺れ動いた。

1630年にミラノでペストが大流行した際、リパモンテはその興味深い著作『 メディオラーニの疫病について』の中で、非常に感動的な描写を残しています。人々は苦悩の中で、占星術師やその他の詐欺師の予言に熱心に耳を傾けました。ペストが実際に発生する1年前に予言されていたというのは、実に奇妙なことです。1628年に出現した大きな彗星については、占星術師たちの意見が分かれました。ある者は血みどろの戦争の前兆だと主張し、他の者は大飢饉の予言だと主張しました。しかし、大多数の占星術師は、彗星の淡い色から判断し、疫病の前兆だと考えました。ペストが猛威を振るう中、彼らの予言は的中し、彼らは大きな評判を得ました。

他にも、数百年前に語られたとされる予言が広まっていました。それらは宿命論への信仰を植え付け、庶民の心に極めて有害な影響を及ぼしました。あらゆる病に対する最大の慰めである回復の希望を奪い去ることで、病の猛威は三倍に激化しました。ある奇妙な予言は、不幸な人々を狂気に駆り立てました。伝承によって何世紀にもわたって保存されてきた古代の連句は、1630年に悪魔がミラノ全土を毒殺すると予言していました。4月のある朝早く、疫病がピークに達する前に、通行人たちは街の主要な通りの戸口すべてに奇妙な塗り跡、あるいは斑点が付けられているのを見て驚きました。まるでペストの膿を含んだスポンジを押し当てたかのようでした。人々は皆、この奇妙な光景に気づき、急いで駆けつけ、大きな不安が急速に広がりました。犯人を見つけるためにあらゆる手段が講じられたが、無駄だった。ついに古代の預言が思い出され、すべての教会で悪魔の陰謀が打ち破られるようにと祈りが捧げられた。多くの人々は、外国の使者が悪魔の力が街中に感染性の毒を撒き散らそうとしたが、大多数の者は地獄の力が彼らに陰謀を企て、超自然的な力によって感染が広められたと確信していた。その間に疫病は恐ろしいほどに蔓延した。不信と不安があらゆる心を支配した。井戸の水、畑に生えているトウモロコシ、木の実、すべてが悪魔によって毒されていると信じられた。家々の壁、通りの舗道、そしてドアの取っ手に至るまで、触れるものすべてが毒されていると信じられた。民衆は抑えきれないほどの激怒に駆られた。悪魔の使者に対しては厳重な監視が敷かれ、敵を排除したい者は、悪魔がドアに香油を塗っているのを見たと言えばよかった。その者の運命は暴徒の手によって確実に殺されることだった。 80歳を過ぎ、聖アントニオ教会に毎日通っていた老人が、膝から立ち上がり、座ろうとしていた椅子を外套の裾で拭おうとしているのが目撃された。するとすぐに、椅子に毒を塗っているという叫び声が上がった。教会に群がっていた女たちの群衆が、衰弱した老人を捕らえ、恐ろしい罵り言葉と呪いの言葉を浴びせながら、髪の毛を掴んで引きずり出した。老人はこうして泥の中を市裁判官の家まで引きずり回され、拷問台にかけられて共犯者を探し出させられたが、途中で息を引き取った。民衆の怒りの犠牲になった犠牲者は他にも数多くいた。半ば化学者で半ば理髪師だったと思われるモラという男は、悪魔と結託してミラノを毒殺したと非難された。彼の家は包囲され、多くの化学薬品が発見された。哀れな男は、それらは防腐剤として作られたものだと主張した。しかし、それらを提出した医師の中には、毒物だと断言した者もいた。モラは拷問台にかけられ、長い間無実を主張した。拷問によって勇気がすり減った時、彼はついに、悪魔と外国勢力と共謀して街全体を毒殺し、門に油を塗り、水源に毒を撒いたことを告白した。彼は数人の共犯者の名前を挙げ、彼らは逮捕され、同様の拷問を受けた。彼らは皆有罪となり、処刑された。モラの家は破壊され、その場所に彼の罪を記念する碑文を刻んだ柱が建てられた。

人々がこれらの驚異的な出来事に心を奪われている間にも、ペストの蔓延は拡大し続けた。処刑を見物するために集まった群衆は、互いに感染を広げていった。しかし、彼らの激しい感情と軽信の度合いは、ペストの猛威に匹敵し、あらゆるものがペストに襲いかかった。人々は、とてつもなく不思議な話を信じていた。特に、長い間、他の話をすべて無視して、一つの話に熱中していた。悪魔本人が目撃されたのだ。ミラノに家を借り、そこで毒の軟膏を調合し、それを使者に配っていた。ある男が、そんな話に思いを巡らせ、自分の空想に描いた荒々しい夜が現実だと確信するに至った。彼はミラノの市場に立ち、周囲に集まった群衆に次のような話を語った。彼曰く、夜遅く、大聖堂の入り口に立っていた。近くに誰もいなくなったとき、六頭の乳白色の馬に引かれた暗い色の戦車が彼のすぐそばに止まった。戦車の後ろには、暗い制服を着た大勢の使用人が暗い色の馬にまたがって続いていた。戦車には、威厳のある背の高い見知らぬ男が座っていた。長い黒髪が風になびき、大きな黒い瞳からは炎が燃え上がり、唇には言いようのない軽蔑の渦が浮かんでいた。見知らぬ男の表情はあまりにも荘厳で、彼はその男を見つめると畏怖の念に襲われ、恐怖に震えた。その顔色は今まで見たどんな男よりもずっと黒く、周囲の空気は熱く、息苦しかった。彼はすぐに自分が別世界の人間であることを悟った。見知らぬ男は彼の不安に気づき、穏やかに、しかし堂々と、隣に乗るように言った。彼は断る術もなく、自分が馬車に乗っていることに気付いた。風の速さに乗った彼らは、見知らぬ男は一言も発さず、ミラノのメインストリートにある扉の前で止まった。通りには人だかりができていたが、驚いたことに、誰もその異様な馬車とその多数の連なりに気づいていないようだった。このことから、彼らは目に見えないのだと彼は結論づけた。彼らが立ち寄った家は店のように見えたが、内部は巨大な半壊した宮殿のようだった。彼は謎めいた案内人と共に、薄暗い大きな部屋をいくつか通っていった。そのうちの一つ、巨大な大理石の柱に囲まれた部屋では、幽霊たちが集まり、疫病の進行について議論していた。建物の他の部分は深い闇に包まれ、時折稲妻が閃光を放ち、彼は数体の骸骨が冗談を言いながら走り回り、追いかけたり、背中を飛び越えて遊んだりしているのを見分けることができていた。屋敷の裏手には荒れ果てた未開の土地があり、その真ん中に黒い岩がそびえ立っていた。その側面を、恐ろしい音を立てて毒水の奔流が流れ落ち、地下水は土壌を伝って街中のあらゆる泉に浸透し、使用不能にしてしまった。このすべてを説明した後、見知らぬ男は彼を別の大きな部屋へと案内した。そこは金と銀で満たされていた。男は、ひざまずいて彼を崇拝し、差し出した有害な軟膏をミラノのドアや家々に塗ることに同意すれば、宝石をすべて差し出そうとした。今や男は悪魔だとわかり、誘惑されたその瞬間、抵抗する力を与えてくださるよう神に祈った。彼の祈りは聞き届けられ、彼は賄賂を断った。見知らぬ男は恐ろしい顔をした。頭上で大きな雷鳴が轟き、鮮やかな稲妻が彼の目にひらめき、次の瞬間、彼は大聖堂の玄関に一人で立っていることに気づいた。彼はこの奇妙な話を毎日、少しも変えずに繰り返し、すべての民衆はその真実を固く信じていた。謎の家を見つけようと何度も捜索が行われたが、すべて徒労に終わった。男はそれに似た家をいくつか指摘し、警察はそれらを捜索した。しかし、疫病の悪魔も、幽霊の館も、毒の泉も見つからなかった。しかし、人々の心はこの考えに深く印象づけられ、病に半ば狂乱した何十人もの目撃者が進み出て、自分たちもあの悪魔のような見知らぬ男を見た、そして乳白色の馬に引かれたその馬車が真夜中に雷鳴よりも大きな音を立てて街路を轟音を立てて走るのを聞いたと証言した。

悪魔に雇われて毒を撒いていたと告白した人の数は、信じられないほど多かった。疫病の狂乱が蔓延し、それはペストのように伝染力があるようだった。想像力は肉体と同様に乱れ、日々、人々が自ら進んで自ら告発に訪れた。彼らの体には病の跡が残っており、告白中に命を落とす者もいた。

1665年にロンドンで大疫病が流行した際も、人々はペスト医者や狂信者の予言に熱心に耳を傾けました。デフォーは、当時の人々は予言や天文学的な呪文、夢、そして昔話に、それ以前もそれ以降もかつてないほど夢中になっていたと述べています。暦とその予言は人々をひどく怖がらせました。ペストが流行する前年でさえ、人々はその時現れた彗星に大いに不安を覚え、飢饉、疫病、あるいは火災が起こると予言しました。疫病がまだほとんど進行していなかった頃、狂信者たちは街を駆け回り、数日後にはロンドンが壊滅すると予言しました。

予言への信仰のさらに特異な例は、1524年にロンドンで起こった。当時、街には占い師や占星術師が溢れており、社会のあらゆる階層の人々が日々、未来の秘密について相談していた。早くも1523年6月には、彼らの何人かが一致して、1524年2月1日にテムズ川の水位が上昇し、ロンドン市全体を氾濫させ、1万軒の家屋を押し流すだろうと予言していた。この予言は暗黙の信仰に至った。ひと月ごとに最大限の自信をもって繰り返され、不安が高まり、多くの家族が荷物をまとめてケントやエセックスに移った。時が近づくにつれて、こうした移住者の数も増加した。1月には、労働者の群れが妻子に続いて15マイルから20マイル以内の村々まで歩いて行き、大惨事を待つ姿が見られた。上流階級の人々も、同様の用事で荷馬車やその他の乗り物に乗っているのが見られた。1月中旬までに、少なくとも2万人が破滅の運命にある街を去り、迫り来る洪水に押し流されるままに家々のむき出しの壁だけを残していった。裕福な人々の多くはハイゲート、ハムステッド、ブラックヒースの高台に住居を構え、テムズ川の北はウォルサム・アビー、南はクロイドンにまでテントを張る者もいた。セント・バーソロミュー修道院の院長ボルトンは、非常に恐れを抱き、莫大な費用をかけてハロー・オン・ザ・ヒルに一種の要塞を築き、そこに2ヶ月分の食料を備蓄した。1月24日、ロンドンが壊滅する恐ろしい日の1週間前、ボルトンは修道院の兄弟たち、役員、そして一族全員と共にそこへ避難した。洪水がハローまで達し、さらに遠くまで避難しなければならない場合に備えて、熟練した漕ぎ手を多数乗せた多数のボートが荷馬車で彼の要塞へ運ばれた。多くの裕福な市民が彼の隠れ家へ同行したいと懇願したが、院長は賢明な先見の明から、個人的な友人と、封鎖のための食料を備蓄した者だけを入城させた。

ついに、ロンドンの運命を告げる朝が東から訪れた。驚いた群衆は早朝から水位の上昇を見守ろうと動き出した。洪水は突然ではなく徐々に起こると予言されていたため、人々は古いテムズ川の水位がいつもの水準を超えて上昇するのを見れば、すぐに逃げる時間は十分にあると予想していた。しかし、大多数の人々はあまりにも不安で、これを信じることができず、10マイルか20マイル離れた方が安全だと考えた。テムズ川は、川岸に群がる愚かな群衆のことなど気にも留めず、昔と同じように静かに流れ続けた。潮はいつもの時間に引いて、いつもの高さまで流れ、そして再び引いた。まるで20人の占星術師が反対のことを誓ったかのようだった。夕暮れが近づくにつれ、彼らの顔は茫然自失となり、市民の顔も、自分たちがこんなにも愚かなことをしたと思い、茫然自失になった。ついに夜が更け、頑固な川は一万軒の家のうち一軒たりとも水を押し流すことができなかった。しかし、人々は眠りにつくことを恐れていた。何百人もの人々が、洪水が夜盗のように襲いかかることを恐れて、翌朝の夜明けまで起きていた。

翌日、偽預言者たちを川に投げ込むのが賢明かどうか、真剣に議論された。幸いにも、彼らは民衆の怒りを鎮める方策を思いついた。彼らは、ほんのわずかな誤り(ごくわずかな誤り)によって、この恐ろしい洪水の時期をまるまる一世紀も早く定めてしまったと主張した。結局のところ、星は正しく、誤った人間である彼らが間違っていたのだ。現在のコックニー世代は安全であり、ロンドンが浸水するのは1524年ではなく1624年だろう。この発表を受けて、ボルトン修道院長は要塞を解体し、疲れ果てた移民たちは帰還した。

ロンドン大火の目撃者の記述は、大英博物館のハーレイ写本の中に保存され、王立古物協会の記録にも掲載されていますが、ロンドン市民の軽信ぶりを示すもう一つの例となっています。ヨーク公爵に随伴し、フリート橋とテムズ川の間の地域を毎日巡回したこの目撃者は、炎の進行を食い止めようとした人々の努力が、人々の迷信によって大きく妨げられたと述べています。マザー・シップトンは予言の中で、ロンドンは灰燼に帰すだろうと予言していましたが、人々はそれを阻止しようと一切努力しませんでした。著名なケネルム・ディグビー卿の息子で、予言の才能を偽っていた人物は、地上のいかなる力も予言の成就を阻止することはできないと人々を説得しました。なぜなら、運命の大書にはロンドンが滅びると記されているからです。貴重な援助を提供し、教区全体を壊滅から救えたかもしれない何百人もの人々が、腕を組んで傍観していました。さらに多くの人々が、罪悪感を抱かずに、救うことのできない都市を略奪するために身を投じました。54

マザー・シップトンの予言は、イングランドの多くの田舎で今もなお信じられています。コテージや使用人の館では彼女の評判は高く、彼女は英国で最も人気の高い予言者として、地域社会の無学、あるいは中途半端な層を支配しています。彼女はヘンリー7世の治世にナレスボロで生まれ、未来を予言する力を得るために悪魔に魂を売ったと一般に信じられています。生前は魔女とみなされていましたが、魔女の運命を逃れ、ヨークシャーのクリフトン近郊で、高齢で安らかに息を引き取りました。その地の教会の墓地には、彼女を偲んで次のような墓碑銘が刻まれた石碑が建てられていると言われています。

「ここには嘘をついたことのない彼女が眠っている。

そのスキルは何度も試されてきた。

彼女の予言は今も生き続けるだろう、

そして彼女の名前を永遠に残し続けます。」

「彼女は一日たりとも、何か驚くべきことを語り、それは真剣な考察を必要とするものだった」と、彼女の伝記には記されている。「彼女は、その名声の高さゆえに、遠近を問わず人々が彼女のもとに押し寄せた。老若男女、富裕層も貧困層も、特に若い女性たちが、未来に関する疑問を解決しようと彼女のもとを訪れた。そして皆、彼女の説明に驚くほど満足して帰っていった。」 他にも、ベヴァリー修道院長も訪れ、彼女はヘンリー8世による修道院の廃止、アン・ブーリンとの結婚、スミスフィールドにおける異端者への火刑、そしてスコットランド女王メアリーの処刑を予言した。また、ジェームズ1世の即位についても予言し、彼と共に…

「寒い北から

あらゆる悪は現れるべきだ」

その後の訪問で彼女は別の予言を述べたが、信者の意見ではそれはまだ実現していないが、今世紀中に実現すると期待されるかもしれない。

「血の海が

より大きな洪水と混ざり合うでしょう。

大きな騒音が聞こえるだろう。大きな叫び声と叫び声。

そして海は空よりも大きな雷鳴を響かせるであろう。

その時、三頭のライオンが三頭で戦い、

国民に喜びを、王に名誉を。

その激しい年が終わるとすぐに、

そうすれば平和は以前と同じになるだろう。

どこにでも豊富に見つかるだろう、

そして剣を持った男たちが地を耕すだろう。」

しかし、彼女の予言の中で最も有名なのはロンドンに関するものです。ロンドンとハイゲートが一続きの家々の列で結ばれた時、この不幸な国にどんな災厄が降りかかるかを考えると、今でも何千人もの人々が身震いします。もし建築ブームがこれまでと同じペースで長く続くなら、この結節点はまもなく実現するでしょう。彼女は死の直前に予言していました。革命、強大な君主の失脚、そして多くの流血がその出来事を告げるでしょう。私たちの災厄に苦しむ天使たちでさえ、顔を背け、不運なイギリスのために涙を流すでしょう。

マザー・シップトンの名声は偉大であるものの、英国の預言者の中では二番目に過ぎない。偉大なるマーリン、マーリンこそが、その卓越した地位において唯一無二の存在であり、第一にして最も偉大な預言者である。老ドレイトンが ポリオルビオンで歌っているように。

「マーリンとその技巧について、どの地域で聞かないだろうか?

世界は毎年マーリンで満たされるだろう。

彼の予言は千年もの間続いてきたが、

そして時間自体が終わるまではほとんど終わらないだろう。」

スペンサーは、彼の神聖な詩の中で、この有名な予言者について力強い描写を与えています。

「魔法に関してより洞察力のある人は

彼以前にも、後にも、生きている者の中では誰よりも。

彼は言葉で空から呼びかけることができた

太陽と月を彼に従わせなさい。

陸から海へ、そして海から本土へ乾き、

そして暗い夜を昼に変えることができるのだ—

彼は一人で、大勢の男たちを落胆させることができた。

そして大勢の男と卑しいものが

彼が敵を攻撃すると、

今日に至るまで、彼の名を恐れて、

誰かが彼の名前を呼ぶと、悪魔たちは震える。

そして、彼は息子ではなかったと言い聞かせる

死すべき父または他の生きている白鳥の

しかし、驚くべきことに生まれ、そして生まれた

狡猾な妖精の偽りの幻想によって

「美しい尼僧について。」

これらの詩において、詩人はマーリンに関する一般的な信念を保っている。マーリンは一般にヴォーティガンと同時代人であったと考えられている。彼が実在の人物であったのか、それとも騙されやすい人々の詩的な空想によって作られた単なる偽物であったのかについては意見が分かれている。そのような人物が実在し、当時の理解をはるかに超える知識、例えばベーコン修道士でさえ及ばなかった知識を有していたため、驚嘆する群衆によってスペンサーが列挙した超自然的な属性を授けられたのであろう。

ジェフリー・オブ・モンマスはマーリンの詩的頌歌、あるいは予言をラテン語の散文に翻訳し、ジェフリーだけでなく、多くの古年代記作家から深く尊敬されていました。チャールズ1世の治世に出版されたトーマス・ヘイウッド著『マーリンの生涯、その予言と予言を英国の年代記によって解釈し実現したもの』には、こうした予言と称されるものがいくつか含まれています。しかし、それらはすべてヘイウッド自身によって書かれたものと思われます。それらの言葉は非常に明快かつ明確であるため、事後的に作られたのではないかと一瞬たりとも疑う余地はありません。リチャード1世について、彼はこう述べています。

「ライオンの心はサラセン人の台頭に抗い、

そして彼から多くの素晴らしい賞品を購入しなさい。

バラとユリはまず結びつき、

しかし、獲物を分けることは逆の結果をもたらす。 * * *

しかし、海外ではこれらの偉大な行為が行われるだろうが、

家の中のあらゆるものが乱雑になるでしょう。

ライオンは閉じ込められ、檻に入れられるだろう、

しかし、苦しみの末、贖われて解放されたのです。」

純朴なトーマス・ヘイウッドは、これらすべてが実際に起こったと、厳粛に語り続ける。リチャード3世についても、彼は同様に輝かしい。彼はこう述べている。

「背中が曲がった怪物、歯を持って生まれた、

芸術の嘲笑と自然の軽蔑。

子宮から不条理に投げ出された者、

そして世界に足を踏み出し、

彼が立っていた下層土から、

ウェイドは、一歩ごとに膝まで血に浸かる。

彼はあらゆる希望の頂点を目指すだろう、

そして、威厳のある服を着て、彼の醜い姿を賞賛する。

しかし、彼が最も安全に立っていると思ったとき、

外国から土着の子犬が上陸するだろう。」

出来事の後の別の予言では、ヘンリー8世がローマから権力を奪い、「それをブリテン島の彼の別荘に持ち帰る」こと、「剃刀で剃られた頭蓋骨を国中から根こそぎにする」こと、「激怒した男も情欲に駆られた女も容赦しない」こと、そして彼の次の後継者の時代に「火刑と火あぶりの刑が執行される」ことが告げられています。ヘイウッド師はマーリンの予言を自身の時代に終わらせており、彼の死後にイングランドに何が降りかかるのかについては、ほんの一片も触れていません。彼自身によって引用されたもの以外にも、多くの予言が彼の時代にマーリンの名の下に広まったと彼は述べています。しかし、彼は読者にほんの一例だけを、つまり次の予言を少しだけ示しています。

「麻が熟して収穫できる状態になったら、

それで、イギリス人よ、頭蓋骨に気をつけろ。」

この予言は、当時偽預言者が陥る珍しくない運命であった絞首台を思い起こさせたに違いないと思われるが、彼はこう説明している。「このHEMPEという単語に は5つの文字がある。さて、ヘンリー8世から続く5人の王子を数えれば、この予言は容易に説明できる。Hは前述のヘンリー王、Eは彼の息子で、同名の6人目のエドワード、Mは彼の跡を継いだメアリー、Pはスペインのフィリップで、メアリー女王と結婚し、彼女と共にイングランドの王冠を戴いた。そして最後に、Eはエリザベス女王を表す。エリザベス女王の死後、王位をめぐって何らかの問題が生じるのではないかと大いに懸念された。」これが起こらなかったため、ちょっとしたずる賢い悪党だったヘイウッドは、「以前の予想とは違ったものの、この占いは真実であることが証明されました。ジェームズ王の平和的な即位後、ロンドンだけでなく王国全体で死亡率が高く、国はその後 7 年間完全にはそれから逃れられなかったのです」と言って窮地を逃れました。

これは、ジョン王の死と廃位を予言し、その労苦のために王により絞首刑に処されたポンテフラクトのピーターの策略に似ていないわけではない。この偽預言者に関する非常に生々しく滑稽な記述が、グラフトンの著書『イングランド年代記』に記されている。55 「その一方で」と彼は言う。「イングランド国内の僧侶たちは、ピーター・ウェイクフィールドという名の偽の偽預言者を彼らに提供していた。彼はヨークシャー出身で、隠遁者、怠惰な放浪者、おしゃべりな行商人であった。さて、このピーターの信用を高め、王とその民衆の信用を完全に失墜させようと、王国の庶民の間で毎日様々な虚栄心の強い人々が、キリストが子供の姿で僧侶の手の間に二度現れたと、ヨークで一度、ポンテフラクトで語った。そして、彼は三度息を吹きかけ、「平和、平和、平和」と言い、多くのことを教え、すぐに司教たちに伝え、民衆に悪しき生き方を改めるよう命じた。人々は心を奪われ、彼が天国の喜びと地獄の悲しみを見たと言った。なぜなら、この国でキリスト教徒として生きている者は三人しかいないからだ、と彼は言った。

この裏切られた占い師は、ジョン王が即位から13年目にあたる昇天祭の翌日まで統治できないと予言した。そして、彼はこれを啓示によって得たのだと言った。そして、彼は殺されるか、廃位されるか、あるいは自ら王位を明け渡すかと問われた。彼は答えた。「それは分からない」と彼は言った。しかし、その日以降、彼自身も彼の血統も誰も統治することはないだろうと確信していた。

王はこれを聞いて大いに笑い、嘲笑した。「くそっ!」王は言った。「馬鹿野郎、分別のない悪党め。」しかし、この愚かな預言者が王の不興を買ってしまう危険を逃れ、王もそれ以上騒ぎ立てなくなると、王は彼を外へ追い出し、そのことを大声で語った。彼は非常に怠惰な放浪者で、いつもおしゃべりばかりしていたからだ。そのため、王を慕う者たちはすぐに彼を犯罪者として逮捕し、投獄したが、王はまだそのことを知らなかった。

この幻の預言者の名声はすぐに国中に広まり、その名は至る所で知られるようになった。知恵の欠けた民衆は愚かさを重んじるからだ。特に彼がその件で投獄されていたため、噂はますます大きくなり、奇術はますます奔放になり、行いはますます愚かになり、雑談やその他の無益な行いはますます盛んになった。人々の粗野な習性であるがゆえに、そこから絶えず古い噂話が広まり、新しい物語が創作され、作り話に作り話が加えられ、嘘が嘘の上に積み重なっていった。こうして毎日新たな中傷が王に浴びせられたが、その一つとして真実のものではなかった。噂が広まり、冒涜が広まり、敵は歓喜し、僧侶による反逆が続けられた。そして同様に、推測され、あるいは他の巧妙な策略が用いられたとしても、すべてはこの愚かな預言者のせいにされた。「ピーター・ウェイクフィールドはこう言った」「彼はこう預言した」「そしてこうなる」と。そう、何度も何度も、彼はそれ以下のことは何も考えていなかった。そして、以前から預言されていた昇天の日が来ると、ジョン王は王の天幕を野原に張るよう命じ、高貴な顧問や名誉ある人々と共に、かつてないほど厳粛な日を過ごした。彼は、最も目を引く楽器と歌で慰められた。忠実な友よ。その日が過ぎ、あらゆる繁栄と神話が満ち溢れると、彼の敵は混乱し、予言を成就させるためにすべてを寓話的な解釈に変え、「彼はもはや王ではない。教皇が統治しており、彼ではない」と言った。[当時、ジョン王は破門の宣告に苦しんでいた。]

国王は会議で、この偽預言者が国を混乱させ、民衆の心を惑わし、民衆を自分に敵対させたと確信した。彼の言葉は高位聖職者たちの助けを借りて海を渡り、フランス国王の耳に届き、国王に侵攻の大きな後押しを与えたのだ。国王はこれほどまでに大胆な策略を弄した者はいなかった。しかし、偽善者たちの暗い眠気を覚悟して信じ込む者たちは皆、今、そしてこれからも、ひどく騙され続けるであろう。そこで国王は、この一族から再び偽預言者が現れないよう、彼と息子を絞首刑にすることを勧告した。

あらゆる預言の真実性に固執していたヘイウッドは、ポンフレット、あるいはポンテフラクトのピーターについて、はるかに好意的な説明をしている。もし彼が同じ時代に栄華を極めたなら、おそらく彼と同じ運命を辿っていたであろう。彼によれば、預言者であると同時に詩人でもあったピーターは、ジョン王の様々な災難を予言し、その通りになったという。ピーターは、王が治世15年目に突入する前に廃位されると予言したことで偽預言者として非難されたが、ピーターは大胆に反論した。「ピーターの言ったことはすべて正当かつ真実だ。なぜなら、ピーターは教皇に王冠を譲り渡し、毎年貢物を納めていたため、教皇が統治し、彼自身は統治しなかったからだ」と。ヘイウッドはこの説明に完全に納得のいくものであり、預言者の信仰は永遠に確立されたと考えた。

さて、マーリンの話に戻りましょう。彼については、バーンズが別の悪名高い人物に当てはめた言葉で、今日でもこう言えるかもしれません。

「彼の力は偉大であり、彼の名声も大きかった。

彼の名前は広く知られ、知られている。」

彼の名声は決して彼の出生地にとどまらず、ヨーロッパのほとんどの国々に広がっています。ロバート・ド・ボスロンによって書かれたと思われる彼の生涯、予言、奇跡に関する非常に興味深い一冊が1498年にパリで印刷されました。そこには、悪魔自身が彼の父であり、彼が生まれた瞬間に悪魔が話しかけ、非常に高潔な若い女性である彼の母親に、彼女の意地悪な隣人たちが予言したように、彼女が彼を産褥で死ぬことはないと保証したと記されています。地方の裁判官は、この驚くべき出来事を聞いて、母と子の両方を召喚し、その日のうちに彼のもとへ行きました。若い預言者の知恵を最も効果的に試すために、裁判官は彼に自分の父親を知っているかと尋ねました。それに対して、幼いマーリンは、はっきりと響き渡る声で、「そうです、私の父は悪魔です。そして私は彼の力を受け継いでおり、過去、現在、そして未来のすべてを知っているのです」と答えました。彼の崇拝者たちは驚いて手を叩き、これほど恐ろしい子供とその母親を苦しめないことを賢明に決意しました。

古来の伝承では、ストーンヘンジの建造はマーリンの力によるものとされています。マーリンの命により、これらの巨大な石はアイルランドからソールズベリー平原まで空中を旋回させ、現在の形に整えられたと信じられていました。これは、サクソン人によってこの地で虐殺された300人のブリテンの首長たちの不幸な運命を永遠に偲ぶためだったのです。

カーマーゼン近郊のアバーグウィリーには、預言者の洞窟と彼が呪文を唱えた場所が今も残されています。スペンサーが『妖精の女王』で描いたその描写は、なんと美しいことでしょうか。ここで繰り返されるこの詩句は、何の弁解も必要ありません。英国の偉大な預言者の描写は、この詩句なしには不完全でしょう。

「そこで賢いマーリンは、いつものように(彼らは言う)、

彼のウォンを地面の下に低くするために、

昼間の視界から遠く離れた深い場所で、

生きている者は誰も見つけられない、

そこで彼は、周囲を取り囲む精霊たちと相談した。

そしてもしもあなたも同じようなことが起こるなら

旅行して、その恐ろしい場所を見に行きましょう。

それは恐ろしい空洞の洞窟だと彼らは言う。

岩の下に小さな空間が

素早いバリーから、急速に転げ落ちる

ディネヴールの樹木が生い茂る丘陵地帯。

しかし、いずれにせよ、私はそうする勇気はない。

同じ不吉な隠れ家に入るには、

残酷な悪魔があなたを予期せず食い尽くすかもしれないことを恐れるからだ。

しかし、高く立ち、耳を低くして、

そして鉄の鎖の恐ろしい音が聞こえる

そして、厚かましい大釜が騒ぎ立てるのを聞いてください、

長く続く痛みを抱えた千の精霊

投げ飛ばして、お前の弱い脳を麻痺させよう。

そしてしばしば大きなうめき声と悲痛な叫びが

あまりにも大きな苦労と労働が彼らを制約するとき;

そして、しばしば大きなストロークと耳鳴りの音が

その深い岩の下から、最も恐ろしいものが跳ね返ります。

原因はこうだと言われています。少しの間

マーリンが亡くなる前に、彼は

コンパスの真鍮の壁をコンパイルする

Cayr Merdinについて、そしてそれは賞賛しましたか

これらの精霊たちに完全な終焉をもたらすために。

その作業中に、湖の貴婦人は、

彼がずっと愛していた彼を急いで送り出したのだ。

それによって労働者を放棄させた。

彼が戻るまで彼らは労働を怠らないように縛られている。

その間に、その偽の女性の訓練を通じて、

彼は驚いて棺の中に埋葬された。

彼は二度と仕事に戻らなかった。

しかし、これらの悪魔は彼らの仕事を我慢することはできないかもしれない、

彼らは彼の命令を非常に恐れている。

しかし昼夜を問わず苦労と苦労がある。

真鍮の壁が築かれるまで。」56

イギリスの預言者の中でも、進歩した知識の光によってもその力への信仰が完全には消え去っていない人物として、マザー・シップトンと同時代人であったチェシャーの白痴、ロバート・ニクソンがいます。この人物に関する一般的な伝承によると、彼は貧しい両親のもと、デラミアの森の端、ヴェイル・ロイヤルからそう遠くない場所で生まれました。彼は耕作のために育てられましたが、あまりにも無知で愚かだったため、彼について何も知ることができませんでした。誰もが彼を取り返しのつかないほど狂っていると考え、彼が行う奇妙で脈絡のない説教には耳を傾けませんでした。彼の預言の多くはこのようにして失われたと考えられています。しかし、それらは必ずしも鈍感で不注意な人々の耳に無駄に届く運命にあったわけではありません。ある出来事が彼を世に知らしめ、一流の預言者としての名声を確立しました。畑を耕していた彼は、突然作業を中断し、狂気じみた表情と奇妙な身振りで叫んだ。「さあ、ディック!さあ、ハリー!ああ、ひどいことをしたな、ディック!ああ、よくやった、ハリー!ハリーは勝利を収めた!」畑で一緒に働いていた仲間たちは、この狂騒をどう解釈したらいいのか分からなかったが、翌日、謎は解けた。ニクソンがこう叫んだまさにその瞬間、リチャード3世がボズワースの戦いで戦死し、ヘンリー7世がイングランド王に即位したという知らせが、急ぎの使者によってもたらされたのだ。

間もなく、この新しい預言者の名声は国王の耳に届き、国王は彼に会って話をしたいと申し出ました。そこで使者が派遣され、ニクソンは彼を宮廷へ連れて行きました。しかし、チェシャーに到着するずっと前から、ニクソンは自分を待ち受ける栄誉を知り、恐れていました。実際、国王がその願いを述べたまさにその瞬間、ニクソンは超自然的な力によってそのことを知り、ひどく動揺してオーバーの町中を駆け回り、ヘンリーが自分を呼びに来た、宮廷へ行き、飢え死にさせられるべきだ、と狂人のように叫び続けたと言われています。こうした言葉がニクソンを驚かせたのは当然のことでした。しかし三日目に使者が到着し、ニクソンを宮廷へ連れて行き、チェシャーの善良な民衆に、彼らの預言者は史上最も偉大な預言者の一人であるという印象を残した。到着するとヘンリー王は貴重なダイヤモンドを失ったことに非常に動揺したようで、ニクソンにその場所を教えてくれるよう頼んだ。ヘンリーは自らダイヤモンドを隠して、預言者の能力を試すつもりだったのだ。そのため、ニクソンが「隠れる者は見つけられる」という古い諺を引用して答えたとき、ヘンリーは大いに驚いた。その時以来、王はニクソンに予言の才能があると確信し、彼の言葉をすべて書き留めるよう命じた。

宮廷に滞在していた間ずっと、ニクソンは餓死の恐怖に怯えており、もし国を離れて祖国へ帰ることを許されなければ、自分もそうなる運命だと繰り返し国王に訴えた。ヘンリーはそれを許さず、家臣や料理人全員に、ニクソンが望むだけ食事を与えるよう厳命した。ニクソンは裕福な暮らしぶりで、しばらくの間は貴族の家令のように裕福で、老年議員のように太りきっているように見えた。ある日、国王が狩りに出かけた時、ニクソンは宮殿の門まで駆け寄り、ひざまずいて飢え死にさせないよう懇願した。国王は笑い、役人を呼んで留守の間、預言者を特別に世話するように命じ、森へと馬で去っていった。ニクソンが去った後、宮廷の侍従たちはニクソンを嘲り、侮辱し始めた。彼らはニクソンが受けるに値する以上の待遇を受けていると考えたからである。ニクソンは将校に訴えた。将校は、ニクソンがこれ以上苦しめられるのを防ぐため、彼を王の私室に閉じ込め、1日4食の食事を規則的に運んでくれた。ところが、ちょうどその時、国王からこの将校に使者が到着し、生死に関わる問題でウィンチェスターへ至急来るよう要求した。王の命令に従うのがあまりにも急ぎすぎたため、使者の後ろの馬にまたがり、哀れなニクソンのことなど考えもせずに去っていった。3日後、ニクソンは初めて預言者のことを思い出し、王の私室へ行き、予言通り床に倒れて餓死寸前のニクソンを発見した。

彼の予言のうち、成就したと信じられているものの中には、王位僭称者の時代に関する次の予言がある。

「偉大な人物がイングランドにやって来るだろう、

しかし王の息子

彼から勝利を奪い取るであろう。」

「カラスは多くの貴族の血を飲むだろう、

そして北は南に対して立ち上がるだろう。」

「北のクックは逃げ去るだろう、

そして彼の羽は彼の誇りのためにむしり取られるだろう、

彼は自分が生まれた日を呪うほどだ。」

これらすべては、彼の崇拝者たちが言うには、真昼の太陽のように明瞭だ。第一は、カロデンの戦いでチャールズ・エドワード王子がカン​​バーランド公爵に敗北すること、第二はダーウェントウォーター卿、バルメリーノ卿、ロヴァット卿の処刑、そして第三は僭称者がブリテン島の海岸から撤退することを示している。未だ実現されていない予言の中には、以下のものがある。

「7、8、9の間で

イングランドでは驚異が見られるだろう。

9歳から13歳の間

すべての悲しみは終わるであろう。」

「私たち自身の資金と私たちの人員を通じて

恐ろしい戦争が始まるのだろうか。

鎌と吸血の間

イングランド全土に勇気を与えるだろう。」

「異邦人は兜に雪をかぶってイングランドを侵略し、衣の裾に疫病、飢餓、殺人を持ち込むだろう。」

「ナントウィッチの町は洪水で流されるだろう。」

最初の二つについては、未だ説明が試みられていないが、いずれ何らかの出来事が、それらに都合の良いように歪曲されるだろう。三つ目は、兜に雪をかぶった民族によるイングランド侵攻に関するもので、老女たちはこれがロシアとの来るべき戦争を最も明確に予言していると考えている。最後のものについては、前述の町には、そのような運命を信奉する者が少なからずいる。幸いなことに、彼らの心の平安のために、預言者は恐ろしい災厄が訪れる年については何も語らなかった。そのため、彼らはそれが今と同じくらい二世紀後の出来事であると考えている。

ニクソンの有名な伝記作家たちは、彼についての記述を次のように締めくくっています。「彼の予言は、ある人々からは作り話だと考えられています。しかし、これまでの出来事から、それらのほとんどは真実であることが証明されたか、あるいは証明されるであろうと、今では考えられており、非常に明白です。そのため、私たちはいかなる場合も、力ずくで敵を撃退するために全力を尽くすだけでなく、放縦で邪悪な生き方をやめ、神に守りと安全を祈り続ける必要があります。」この言葉に、脈絡がなくても、誰もが「アーメン!」と叫ぶでしょう。

預言者以外にも、暦を編纂したリリー、プア・ロビン、パートリッジ、そしてイギリスの医師フランシス・ムーア、そしてフランスとベルギーのマシュー・レーンスバーグなどがいた。しかし、彼らの自負心は大きかったものの、彼ら自身は、マーリン、シップトン、そしてニクソンは、天気よりも高尚なことに心を定め、一年限りの予言に留まるような束縛はしませんでした。こうした予言者たちの後には、暦の作成者たちは言及に値しないでしょう。1708年にイングランド全土を驚かせた高名なパートリッジでさえも言及に値しません。パートリッジの予言は、まだ生前アイザック・ビッカースタッフによって実に愉快かつ満足のいく形で証明されました。拍子抜けするほどの結末を迎えることになるでしょうから、彼らとその行いは追悼されるべきではありません。

コテージ。
マザー・シップトンの家57

占い。
コンテンツ

そして男たちはまだ予期しようと手探りしている

Fateのキャビネットデザイン。

ウィザードに予見を適用

何が起こり、何が決して起こらないか。

Hudibras、第3部、第3歌。

定められた計画に従い、未来の濃い闇を突き破ろうとする人々の強い欲求によって、人々が陥ってきた愚行について考察を進めよう。神自身も、自らの賢明な目的のために、これらの恐ろしい秘密を覆い隠す不可解なベールを何度も剥がしてきた。そして、同様に賢明な目的のために、これらの場合を除いて、無知が永遠に我々の運命となることを定めた。人間にとって、明日何が起こるか分からないのは幸福なことである。しかし、この偉大な恵みに気づかぬまま、人間は世界のあらゆる時代において、まだ生まれていない世紀の出来事を辿り、時の流れを予測しようと僭越にも試みてきた。神はこの思い上がりを研究対象へと縮小し、数え切れないほどの科学と体系へと分割し、その無駄な追求に全生涯を費やしてきた。これほど容易に世界を欺くことができる主題は他にない。あらゆる人の胸の中には、程度の差はあれ好奇心が存在し、それを克服できるのは、長期にわたる自己省察と、未来を知ることが正しいのであれば、未来が私たちの視界から隠れることはないだろうという確固たる信頼だけである。

この点において、創造のスケールにおける自らの重要性を過度に評価することが、あらゆる根拠のない考えの根底にある。星々が軌道を描いて自分を見守り、その動きや様相によって、自分を待ち受ける喜びや悲しみを象徴していると考えることは、人間の自尊心をどれほど喜ばせることだろう。夏の葉の上で無数に群がる、ほとんど目に見えない昆虫がこの巨大な地球に占める割合よりも、人間は宇宙に占める割合が低い。永遠の世界は主に自分の運命を予言するために創造されたと、甘く想像するのだ。もし私たちの足元を這う虫が未来の秘密を知りたがり、流星が空を横切って飛び交うのは、エボシガラが近くにいて自分を飲み込もうとしていることを知らせてくれると想像するなら、私たちはどれほどその傲慢さを哀れむべきことだろう。嵐や地震、そして…帝国の革命や強大な君主の没落は、偶然にもその誕生、発展、そして衰退を予言したに過ぎない!人間はそれより少しも傲慢ではない。占星術、易占術、降霊術、風水術、手相占い、そしてあらゆる種類の占いといった、いわゆる科学はそれより少しも傲慢ではない。

異教の古代の神託や一般的な宗教的予言を脇に置き、近代において未来予言において最も目立った人物に限って考察すると、16世紀と17世紀がこれらの詐欺師たちの黄金時代であったことがわかる。彼らの多くは、錬金術師としての性格において既に言及されている。この二つの主張が結びついたことは、全く驚くべきことではない。人間の寿命を数世紀も延ばすという途方もない力を持つ者が、同時に、その超自然的な寿命を特徴づける出来事を予言すると称するのは当然のことだった。世間は、彼らがすべての秘密を発見したと信じるのも、ただ一つの秘密を発見したと信じるのも同じくらい容易に信じただろう。3世紀前のヨーロッパで最も高名な占星術師たちは、錬金術師だったのだ。アグリッパ、パラケルスス、ディー博士、そして薔薇十字団員たちは皆、賢者の石や不老不死の霊薬を所有しているという自負と同じくらい、来世に関する知識を重視していました。彼らの時代には、不思議なもの、悪魔的なもの、超自然的なものといった概念が、それ以前にも増して蔓延していました。悪魔や星々は、人間の営みに絶えず干渉していると広く信じられており、どちらも適切な儀式をもって相談すべきものでした。憂鬱で陰鬱な気質の者は降霊術や魔術に傾倒し、より明るく向上心のある者は占星術に身を捧げました。後者の学問は、当時のすべての君主と政府によって奨励されました。イギリスでは、エリザベス女王の時代からウィリアムとメアリーの時代にかけて、司法占星術が大きな評判を得ていました。この時代には、ディー博士、ラム博士、フォーマン博士が活躍しました。リリー、ブッカー、ガドベリー、エヴァンス、そして国内のあらゆる大きな町や村にいた無名の詐欺師たち。彼らは出生図を当てたり、盗品の回収を手伝ったり、結婚の幸福か不幸かを予言したり、旅の成功を予言したり、靴屋の開店から軍隊の行進まで、あらゆる事業の開始に幸運の瞬間を見極めたりすることを生業としていた。バトラーの言葉を借りれば、彼らは

「運命の暗い助言に従って、

そして月の賢明な意見は売れる。

遠くから近くまですべての人々が

深い重要性を修復した、

真鍮やピューターの鍋が迷子になったとき、

そしてリネンはこっそりと道を空けた。」

頭と肩のポートレート。
ヘンリー・アンドリュース、オリジナルの「フランシス・ムーア」。

リリーの『回想録』には、当時蔓延していた下手なヤジ医者について多くの記述があり、リリーは彼らをこの上なく軽蔑するふりをしていた。彼らが占星術師だったからではなく、盗まれた財産を取り戻すのに報酬を取ることで、この崇高な技術を貶めていたからである。バトラーの『ヒュディブラス』とその興味深い注釈から、魔術と占いの時代に、いかに多くのヤジ医者が人々の信じやすさにつけこんでいたかがわかる。現代においても、フランシス・ムーアの名を名乗る暦作成者たちの評判はどれほど高いことか。しかし、チャールズ一世と共和国の時代には、最も博学で、最も高貴で、最も著名な人物でさえ、ためらうことなく占星術師に相談していたのである。バトラーがシドロフェルの名で不朽の名声を築いたリリーは、占星術入門という著書を執筆し、その術の合法性を全王国に納得させようとしたと述べている。兵士の多くは賛成し、独立派の多く、庶民院の有力者、彼の信頼できる友人たち、そしてできれば彼の予言を黙らせようとした長老派に対抗して彼の側に立つことのできる人々が大勢いたと彼は言う。後に彼は計画を実行に移し、著書が出版されると、ブッカーという名の別の占星術師とともにウィンザーの議会軍司令部を訪れ、歓迎され、フェアファックス将軍が宿営する庭園で祝宴を催した。その後、彼らは将軍に紹介され、将軍は彼らをとても親切に迎え、彼らの予言のいくつかについて仄めかした。彼は彼らの術が合法であり、神の言葉にかなうものであることを期待したが、彼自身はそれを理解していなかった。しかし、彼は二人の占星術師が神を畏れていることを疑わず、それゆえに彼らを高く評価していた。リリーは占星術は聖書と完全に一致していると彼に保証し、星に関する自身の知識から、議会軍がすべての敵を倒すと自信たっぷりに予言した。『オリバーの護国卿』の中で、このインチキ占星術師は、自分が十分に自由に文章を書いたと述べている。彼は独立派となり、兵士たちは皆彼の味方だった。スコットランドへ行ったとき、彼は軍の前に立ち、手に予言書を持った兵士がこう叫んでいるのを見た。通り過ぎる各部隊にこう告げた。「見よ!リリーの言うことを聞け。あなたたちは今月、勝利を約束されている!勇敢な少年たちよ、戦い抜いて!そして、その月の予言を読んでみろ!」

リリーが予言したというロンドン大火の後、大災害の原因を調査するために任命された庶民院の委員会から、彼は呼び出された。 1651年に出版された彼の著書『君主制か無君主制か』には、片面に巻き布をまとって墓を掘る人々、もう片面に炎に包まれる大都市を描いた象形文字のプレートが掲載されていた。大火の後、ある賢明な立法府議員がリリーの本のことを思いつき、議会でそのことに触れたところ、占星術師を召喚することに合意した。リリーはそれに従って出席し、ロバート・ブルック卿が召喚の理由を告げ、知っていることを宣言するよう求めた。これは、虚栄心の強いリリーにとって自分の能力を自慢するまれな機会であり、彼は自分自身と、自分が偽善的に唱える科学を称賛する長い演説を始めた。彼は、チャールズ1世の処刑後、議会と国民全体に今後何が起こるのかを知りたくてたまらなかったと述べた。そこで彼は星占いを行い、自らの解釈を納得させた。そして、その判断結果を、注釈を一切つけずに象徴や象形文字に記した。こうして真の意味は一般大衆には隠され、賢者だけに明らかになった。これは、同様のことを行なった多くの賢明な哲学者たちの例に倣ったものであった。

「火の年を予見しましたか?」と一人が尋ねた。「いいえ」とリリーは言った。「予見したいとも思いませんでした。それについては調べませんでした。」さらにしばらく議論した後、家中の人々は占星術師のことを何も理解できないと悟り、丁重に彼を退去させた。

リリーが、そして彼自身が満足げに語った予言の説明の一つは、彼が百万人にどれほどの無意味な嘘をつかせたかを示すのに十分だろう。「1588年に」と彼は言う。「ギリシャ文字で印刷された予言があり、それは1641年から1660年にかけての英国国民の長きにわたる苦難を正確に解き明かしていた。」そして、その結末はこうだった。「そして、彼の後には恐ろしい死者が現れる。そして、彼と共に、世界で最も優れた血統を持つ王家のGが現れる。彼は王冠を授かり、イングランドを正しい道に導き、あらゆる異端を駆逐するだろう。」この神託の不条理な説明は以下の通りである。

「モンクリーは80~90年以上もの間消滅しており、総督の名がモンクである彼は死者です。王家のGまたはC(ギリシャ語ではガンマ、ラテン語ではCを意味し、アルファベットの3番目の文字です)はチャールズ2世であり、その血統から世界最高の血統と言えるでしょう。」

フランスとドイツでは、占星術師たちはイギリスよりもさらに大きな支援を受けた。ごく初期の時代、カール大帝とその後継者たちは、魔術師たちと同様に、占星術師たちに対して激しい怒りをぶつけた。男の中でも迷信深いルイ11世は、宮廷に多数の占星術師を接待した。女の中でも迷信深いカトリーヌ・ド・メディシスは、重要な事柄を行う際は必ず占星術師に相談した。彼女は特に同胞を優遇し、彼女がフランスを統治していた時代には、イタリアの奇術師、降霊術師、そしてあらゆる種類の占い師が国中に溢れていた。しかし、当時の最高の占星術師は、疑いなく、夫であるアンリ2世の主治医で有名なノストラダムスであった。彼は1503年、プロヴァンスのサン・レミという町で生まれた。父親は公証人だった。彼が名声を得たのは50歳を過ぎてからで、難解でほとんど理解不能な言語で書かれた詩集『世紀論』が注目を集め始めた頃だった。1556年にはその詩集が広く話題となり、ヘンリー2世はこの有能な人物を自分の侍従に任命することを決意した。 1668年にアムステルダムで出版された『世紀論』の版に序文として添えられた彼の伝記によると、彼はしばしば主君と未来の秘密について語り合い、その報酬として、通常の医療手当に加えて、多くの豪華な贈り物を受け取っていたことが記されている。ヘンリー2世の死後、彼は故郷に隠棲したが、1564年にシャルル9世が彼を訪問した。シャルル9世は、フランスのみならず、何百年もの間、未来の出来事に関する彼の驚くべき知識に深く感銘を受け、その知識はフランスのみならず、世界中で広く尊敬を集めた。 王は、後世の王として、彼を国務顧問兼専属の医師に任命し、その他の事柄についても王室並みの寛大さで接した。「結局のところ」と伝記作家は続ける。「彼に与えられた栄誉や、世界の果てから彼の邸宅を訪れ、まるで神託を受けたかのように彼に会って語り合った大貴族や学者たちのことをすべて語るのは、あまりにも冗長になってしまうだろう。実際、多くの外国人が、彼に相談するためだけにフランスを訪れたのだ。」

机に座っている男性。
ノストラダムス ― 1666 年アムステルダムで出版された彼の予言集の序文より

ノストラダムスの予言は、それぞれ4行からなる千以上の節から成り、古代の神託と同じくらい難解である。時間的にも空間的にも非常に広範囲にわたるため、数世紀のうちにどこかで必ず実現する。リリーがモンク将軍と恐ろしい死者について説明したように、少し工夫すれば、予言に当てはまる出来事を簡単に作り出せるかもしれない。58

彼は今日でもフランスやベルギーのワロン地方で非常に人気があり、年老いた農家の妻たちが大きな信頼と熱意を持って彼に相談しています。

カテリーナ・ディ・メディチは、その名高い一族の中で占星術師をもてなした唯一の人物ではありませんでした。15世紀初頭、フィレンツェに住んでいたバジルという男は、未来の闇を見抜く才能でイタリア全土で知られていました。彼は当時一般人であったコスモ・ディ・メディチに、出生時のアセンダントがアウグストゥス帝やカール5世皇帝と同じ吉兆に彩られていることから、高い地位を得るだろうと予言したと言われています。59別の占星術師はアレクサンデル・ディ・メディチ公の死を予言しましたが、あらゆる状況において非常に緻密で具体的な予言をしていたため、自らの予言の成就に大きく関与しているのではないかと疑われました。こうした連中が信用を保つために、占星術師はよくある手段だった。彼は、王子が親しい友人の手で殺されるだろうと確信を持って予言した。その友人は、痩せ型の体格で、小柄な顔立ちで、浅黒い肌をしており、極めて寡黙な人物だった。その後、まさにその通りになり、アレクサンダーは従弟のロレンツォに自室で殺害された。ロレンツォはまさに上記の描写に一致していた。60 『ヘルミッポス・レディヴィヴィウス』の著者はこの逸話を語るにあたり、占星術師は犯罪には一切関与しておらず、アレクサンダー王子の友人に雇われて、王子の危険を警告したのだと信じている。

15世紀のロマーニャに住んでいたアンティオコス・ティベルトゥスという名の占星術師に関する、はるかに注目すべき逸話が語られています。61当時、イタリアの小君主のほとんどが、そのような占星術師を雇っていました。パリで数学を大いに学び、多くの予言を披露したティベルトゥスは、その推測としては鋭い洞察力に欠けるものもいくつかありましたが、リミニの君主パンドルフォ・ディ・マラテスタの邸宅に迎えられました。彼の評判は非常に高く、彼の書斎には著名人の訪問客や、助言を求める顧客が絶えず押し寄せました。そして、短期間でかなりの財産を築きました。しかし、こうした恵まれた生活にもかかわらず、彼は惨めな人生を送り、断頭台でその生涯を終えました。その後、次のような逸話が広まり、後世の占星術師たちによって、彼らの学問の真実性を証明する揺るぎない証拠として、しばしば勝ち誇ったように引用されるようになりました。彼が亡くなるずっと前に、三つの驚くべき予言を語ったと言われている。一つは自分自身、一つは友人、そして三つ目は彼のパトロンであるパンドルフォ・ディ・マラテスタに関するものだった。最初の予言は、当時の最も偉大な艦長の一人であった友人グイド・ディ・ボニに関するものだった。グイドは彼の運命を知りたがり、ティベルトゥスに執拗に尋ねたので、ティベルトゥスは星と手のひらの線を調べて彼の望みを叶えようとした。その後、グイドは悲しげな顔で、占星術と手相占いのあらゆる法則に従うと、彼は親友に誤って疑われ、その結果命を落とすことになるだろうと告げた。そこでグイドは占星術師に自分の運命を予言できるかと尋ねた。ティベルトゥスは再び星を調べ、永遠の昔から断頭台で生涯を終えることが定められていることを知った。マラテスタは、この予言が、誰の目にも明らかとは考えにくいことであったにもかかわらず、真実であると聞いて、占星術師に自分の運命も予言してほしいと頼み、たとえどんなに不利な結果であっても、何も隠さないでほしいと頼んだ。ティベルトゥスはそれに応じ、当時最も栄えていたパトロンの一人であるティベルトゥスに、こう告げた。そして、三つの事件のすべてにおいて、グイド・ディ・ボニは、義父であるベンティヴォーリオ伯爵から、リミニ市を教皇軍に引き渡そうとする反逆の企てで告発され、その後、表面上は友好の意を込めて招かれた晩餐の席で、僭主マラテスタの命令により暗殺された。この占星術師は、友人の反逆罪に関与したとして、同時に投獄された。彼は逃亡を企て、地下牢の窓から堀に身を潜めようとしたが、歩哨に発見された。このことがマラテスタに報告されると、マラテスタは翌朝、グイド・ディ・ボニの処刑を命じた。

マラテスタはこの時、予言の記憶はなく、彼自身の運命も不安を抱かせなかった。しかし、事態は静かにその成就へと向かっていた。グイド・ディ・ボニーは関与していなかったものの、リミニを教皇に引き渡そうと陰謀が企てられ、必要なあらゆる手段が講じられた後、ヴァレンティノワ伯爵がリミニを占拠した。この混乱の中、マラテスタは変装して宮殿から逃げ出すのもやっとのことで、敵に追われ、かつての友人たちに見捨てられ、ついには自分の子供たちにも見捨てられた。ついに彼はボローニャで衰弱性の病に倒れ、誰も彼を保護しようとはせず、病院に運ばれたが、そこで息を引き取った。この驚くべき物語の面白さを少し損なう唯一の点は、予言が事件の後になされたという事実である。

ルイ14世誕生の数週間前、バッソンピエール元帥と宮廷貴族たちから招かれたドイツ出身の占星術師が宮殿に居を構え、いつでも未来のフランス君主の星占いを行えるよう準備していた。王妃が陣痛に襲われたとき、占星術師は子供が生まれたその瞬間を知れるよう、隣の部屋に通された。占星術師の観察結果は、diu、durè、feliciter の3つの単語で、生まれたばかりの王子が長生きし、多くの苦労をしながらも、大いなる栄光のうちに統治するであろうという意味だった。生活に追われ、同時に廷臣でもある占星術師から、これより好ましくない予言は期待できなかったであろう。後にこの出来事を記念してメダルが鋳造された。その片側には、アポロンの戦車を操縦する王子の誕生が描かれ、「Ortus solis Gallici」(ガリアの太陽が昇る)という碑文が刻まれていた。

占星術に関してこれまでに作られた最高の言い訳は、偉大な天文学者ケプラーによって提供されたものである。彼自身は不本意ながら占星術を実践していた。

友人たちから出生図を書いてほしいという依頼が何度もあったが、率直さゆえに相手を怒らせることを恐れない友人には、たいてい断りを入れた。しかし、そうでない場合には、世間の誤解に甘んじた。 ゲルラッハ教授にエフェメリスのコピーを送る際、彼は「それらは単なる無価値な推測に過ぎない」と書いた。しかし、それらに没頭しなければ飢えてしまうだろう、と彼は言った。「賢すぎる哲学者たちよ」と彼は著書 『第三介入』の中で叫んだ。「この天文学の娘を、その功績以上に非難するのか!彼女がその魅力で母親を支えなければならないことを知らないのか?人々が天空の未来を予知する希望を抱かなければ、天文学者のわずかな報酬ではパンも食えないだろう。」

降霊術は、占星術に次いで、未来を詮索しようとする者たちが最も多く頼った、偽りの科学でした。記録に残る最古の例は、エンドルの魔女とサミュエルの霊に関するものです。古代のほぼすべての国々は、死者の霊を召喚し、神が肉体を持たない者たちに明らかにした恐ろしい秘密を明かすことができると信じていました。古典を読む者なら、この主題に言及する多くの箇所をすぐに思い浮かべるでしょう。しかし、この術はどの国でも公然と行われることはありませんでした。あらゆる政府は、それを極めて深刻な犯罪と見なしていました。占星術は奨励され、その教授たちは求愛され、報酬を得ていましたが、降霊術師は例外なく火あぶりか絞首刑に処されました。ロジャー・ベーコン、アルバートゥス・マグヌス、ヴィルヌーヴのアーノルド、その他多くの人々が、何世紀にもわたって世論から、こうした不浄な事柄に干渉したとして非難されました。この種の告発に関する民衆の誤解は、常に根深く、これほどの苦労と困難を伴って反証された犯罪はかつてなかった。しかし、この犯罪が大きな支持を得たことは、危険を承知であらゆる時代、あらゆる国に存在してきた、膨大な数の冤罪犯の姿からも明らかである。

風水、つまり地球上に描かれた線や円、その他の数学的図形によって未来を予言する術は、アジア諸国では今でも広く実践されていますが、ヨーロッパではほとんど知られていません。

鳥の飛行や内臓から占う占術は、ローマ人の間で非常に好まれた学問であったが、ヨーロッパでも同様に破綻している。現在、その最も熱心な教授は、忌まわしいインドの暴徒たちである。

占いには多くの種類があるが、最も永続的な評判。有史以来、それは人々の心に帝国を築き上げ、おそらくは時空そのものと同時期に存在した。ユダヤ人、エジプト人、カルデア人、ペルシャ人、ギリシャ人、ローマ人によって等しく実践され、世界のあらゆる地域のあらゆる現代国家にも等しく知られており、アフリカやアメリカの荒野をさまよう未開の部族にも馴染みのないものではない。今日の文明ヨーロッパで実践されている占いは、主にトランプ、ティーカップ、手のひらの線に基づいている。ジプシーだけがそれを職業としているが、何千何万もの質素な家庭があり、そこでは良妻賢母はおろか、善良な夫でさえも、次の収穫が豊作か、あるいは雌豚が多くの子を産むかを知るために、ティーカップの底に溜まった茶葉に頼っている。そして、若い乙女たちが、いつ結婚すべきか、また、選んだ男性が肌の色黒か白か、金持ちか貧乏か、親切か残酷かを知るために、同じ場所を見つめるのです。現代人に大人気のトランプ占いは、もちろん現代科学です。トランプ占いの歴史は、まだ400年ほどしか経っていませんから。ヨーロッパの村の娘たちの半数が確信を持って信じているシュロ占いは、もっと古く、族長の時代にはエジプト人にも知られていたようです。また、杯占いもそうです。杯占いは、創世記に記されているように、ヨセフが行っていました。杖占いもエジプト人によって行われていました。比較的近年では、この方法で隠された財宝が発見できると考えられていました。現在では、ヨーロッパではすっかり浸透しているようです。名前の文字とその文字が可能なさまざまな順序によって人の運命を予言する占星術は、より現代的な種類の占いですが、これを信じる人は比較的少ないとされています。

かつて使用されていたさまざまな種類の占いの次のリストは、ガウルの著書『マガストロマンサー』 に掲載されており、ホーンの年鑑の1517ページに引用されています。

ステレオマンシー、つまり要素による占い。
空気占い、つまり空気による占い。
火術、火による、
水によるハイドロマンシー。
風水、土による。
神占いは、聖霊の啓示や聖書、神の言葉によって占うふりをするものです。
悪魔や悪霊の助けによる 悪魔占い。
偶像占い、偶像、像、人物による占い。
心理占いは、人の魂、愛情、または性質によって行われます。
人間の内臓を占う 人体占い。
獣による獣 占い。
鳥占い、鳥による。
魚による 魚類占い。
ハーブによる植物 占い。
石占い、石による。
クレロマンシー、くじ引き。
夢占い、夢による。
名前による 占術。
数字による 算術占い。
対数による対数 占術。
胸骨から腹部にかけての印によって 胸骨占拠を行う。
美食占い、腹部の音や跡による。
臍による 占星術。
手相占い、手による。
足占い、足による。
爪による オンキオマンシー。
ロバの頭による 頭蓋骨占術。
灰によるテフロマンシー。
煙によるカプノマンシー。
香を焚くことによって 占う占い。
蝋を溶かして行う 占い。
レカノマンシー、水盤による。
鏡を使った カトプトロマンシー。
チャート占い、書類への書き込み、バレンタインデーなどを通じて。
ナイフや剣を使ったマチャロマンシー。
クリスタルによるクリスタルマンシー。
指輪による 指占い。
コスキノマンシー、ふるいによる。
鋸によるアキシノマンシー。
黄銅や他の金属の器を使った、 黄銅占い。
皮膚、骨などによる 空間占い。
星による 天文学。
影による 占星術。
サイコロを使ったアストラガロマンシー。
ワインの粕による オイノマンシー。
ごますり占い、イチジクによる。
Tyromancy、チーズによる。
アルフィトマンシー、粉末、小麦粉、またはふすまを使用。
穀物や穀物によるクリソマンシー。
電気占い、雄鶏による。
ジャイロマンシー、サークルによる。
ろうそくやランプによる ランパドマンシー。
オネイロ批評、すなわち夢解釈の術は、はるか昔の遺物であり、世界における道徳的あるいは物質的な革命のあらゆる変化を生き抜いてきた。五千年もの記録は、熟練した者は夢の中で未来を読むことができるという信仰が広く浸透していたことを豊かに証明している。古代にこの術の法則があったとしても、それは知られていない。しかし現代では、一つの単純な法則がすべての秘密を解き明かす。キリスト教世界の賢人たちは皆、夢は正反対の解釈をするものだと言う。例えば、汚物の夢を見れば、何か貴重なものを手に入れるだろう。死者の夢を見れば、生きている人の知らせを聞くだろう。金銀の夢を見れば、どちらも失う危険がある。多くの友人がいる夢を見れば、多くの敵に迫害されるだろう。しかし、この法則はすべての場合に当てはまるわけではない。子豚の夢を見るのは幸運だが、大きな雄牛の夢を見るのは不運である。歯が抜ける夢を見たら、もうすぐ友人を失うことを暗示しています。家が火事になる夢を見たら、遠い国から知らせが届くでしょう。害虫の夢を見たら、家族に病気が増える前兆です。蛇の夢を見たら、時が経つにつれて、友人があなたの最大の敵となるでしょう。しかし、どんな夢よりも、泥沼に首まで浸かる夢を見たら、それは最も幸運なことです。澄んだ水は悲しみの兆しです。裸で公道に立っていて、群衆の視線から身を守るための服がどこにあるのかわからない夢を見たら、大きな困難、苦悩、困惑が予測されます。

イギリスの多くの地域、そしてヨーロッパ大陸やアメリカ大陸の村や田舎には、夢占いがまるで神託のように畏敬の念を抱かれる年配の女性たちがいます。街から離れた地方では、家族が毎朝決まったように朝食の席で夢を語り、その解釈によってその日の幸福や不幸を左右するのを目にすることも珍しくありません。そのような人々にとって、夢に見​​た花が咲こうが、実ろうが、吉凶を予兆しないものはありません。野原や森の木々はどれも、夜の幻視で見れば、人間の運命に同様の影響を及ぼすと言われています。トネリコの夢は長旅の兆し、樫の木は長寿と繁栄を予言します。木の皮を剥ぐ夢は、乙女にとって人格の喪失が近づいている兆しです。既婚女性にとっては家族の死別、男性にとっては幸運の到来を暗示します。葉のない木の夢は深い悲しみの兆し、枝のない幹は絶望と自殺の兆しです。ニワトコの木は眠っている人に縁起が良いとされ、モミの木はさらに縁起が良く、あらゆる安らぎと繁栄を象徴します。菩提樹は海を渡る航海を予言し、イチイとハンノキは若者には病気、老人には死を予兆します。62未来 へのメッセージを帯びた花や果物の中で、最も重要なものを、承認された情報源からアルファベット順に並べたものを以下に挙げます。

束ねられた アスパラガスは、涙の前兆です。夢の中でアスパラガスが育つのを見たら、幸運の兆しです。
アロエは、花が咲いていない場合は長寿を意味し、花が咲いている場合は遺産を意味します。
アーティチョーク。この野菜は、あなたがすぐに、思いもよらない人々から恩恵を受ける兆しです。
キンミズキ。このハーブは、あなたの家に病気が起こることを意味します。
アネモネは愛を予言します。
ベッドに植えたウリキュラは幸運を意味し、鉢植えに植えた場合は結婚を意味し、ウリキュラを集めると未亡人になることを予言します。
ビルベリーは楽しい遠出を予感させます。
ホウキバナ科は家族が増える。
カリフラワーは、あなたの友人全員があなたを軽視するか、あなたが貧困に陥り、あなたに同情する人が誰も見つからないことを予言しています。
ドックリーフ、国からの贈り物。
水仙。水仙の夢を見る乙女は、天使から、恋人と森に入ったり、叫んでも人に聞こえないような暗い場所や人里離れた場所に入らないようにと警告されています。もし警告に耳を貸さなかったら、彼女は悲しむべきでしょう!
「彼女は二度と花輪をつけることはないだろう。

その代わりに彼女は悲しい糸杉を着るだろう、

そして苦いニワトコは枝から折られました。」

イチジクは、緑色の場合は恥ずかしさを表し、乾燥している場合は貧しい人にとってはお金、金持ちにとっては喜びを表します。
心の安らぎは心の痛みを象徴する。
ユリは喜びを予言し、睡蓮は海からの危険を予言します。
レモンは別れを象徴する。
ザクロは独身の人には幸せな結婚を、結婚していて意見の相違がある人には和解を予言します。
マルメロは楽しい付き合いを予感させます。
バラは、他の原因による悲しみが混じっていない幸せな愛を表します。
スイバ。このハーブの夢は、近いうちに大きな災難を乗り越えるために、あらゆる分別を尽くさなければならない機会が訪れることを暗示しています。
ひまわりはあなたのプライドが深く傷つけられることを示しています。
スミレは独身者には災いを、既婚者には喜びを予言します。
あらゆる種類の 黄色い花は嫉妬を予言します。
イチイの実は男女ともに性格の喪失を予言します。
夢の解釈のルールは、決して普遍的なものではないことに注意すべきである。イギリスの農家の娘は、バラの夢を見た翌朝、喜びに頬を染める。一方、ノルマンディーの田舎娘は、まさに同じ理由で失望と苦悩を恐れる。樫の木の夢を見たスイス人は、イギリス人の喜びにあずかることができない。なぜなら、彼はその夢が、些細な原因から、圧倒的な災難が襲いかかるという警告だと思い込むからだ。このように、無知で騙されやすい者は自らを苦しめ、苦悩を捕らえるために網を広げ、価値のない希望と、明らかに悪である恐怖の間で人生を過ごすのである。

前兆。人々が未来を知ろうとする無駄な希望を抱き、自らを悩ませる様々な手段の中でも、前兆や兆しは際立った位置を占めている。自然界で起こる出来事で、特定の時間に起こる出来事が、一部の人々によって善か悪かの前兆とみなされないものはほとんどない。後者のほうが圧倒的に多いのは、私たちが周囲の物事に楽しみを見出す理由を見つけるよりも、自らを苦しめることにはるかに巧妙だからである。私たちは自らを不快にさせるために、自分のやり方から逸脱する。人生の杯は私たちの口には苦くないのに、私たちはそこに毒を入れるために余分な毒を蒸留したり、自らが作り出さなければ決して存在しないであろう恐ろしいものを思いついたりして、自分たちを怖がらせたりする。「私たちは」とアディソンは言う(63) 。「些細な出来事を真の災厄のように扱う。星の流星が夜の眠りを台無しにするのを私は知っているし、恋する男が陽気な考えを抱くと青ざめ、食欲を失うのも見てきた。真夜中のフクロウの鳴き声は、盗賊団よりも一家を驚かせた。いや、コオロギの鳴き声はライオンの咆哮よりも恐怖を抱かせた。前兆や予言に満ちた想像力には、取るに足らないことでも恐ろしく思えることがある。錆びた釘や曲がったピンが、奇跡を起こすのだ。

アディソンが著作を書いてから1世紀と25年が経ち、多くの誤りが消え去った。多くの誤謬や妄想は時の流れに押しつぶされてきたが、それでもなお、この誤謬は無傷のまま残され、心の弱い者たちを怯えさせ、彼らの存在を苦しめている。前兆を信じる者は、謙虚で無知な者だけではない。名声ある軍を率いた将軍が、ろうそくに巻物が入っているのを見て不安を覚えたという話も知られている。文学界で最高の栄誉を名誉ある正当な方法で獲得した学者たちが、子供たちを囲み、誰かがさらわれるのではないかと恐れたという話も見受けられる。なぜなら、

「真夜中に忍び寄ったとき、

そして深い眠りが人間の目を閉じた。

通りで犬が月に向かって吠えていた。前兆を信じることは分別のある人間にはふさわしくないと率直に認める人々は、同時に、死の時計と呼ばれる無害な虫が壁の中で時を刻む音を聞いたり、火の中から長方形の空洞の石炭が飛び出すのを見たりしても、理性にもかかわらず死への恐怖を克服できなかったと告白している。

上記の他にも、俗悪な人々や弱者を不安にさせる不吉な前兆は数多くあります。そのような人々が突然震えに襲われると、彼らはその瞬間、敵がいつか自分たちの墓場となる場所を踏みつけていると信じます。朝一番に外に出た時に雌豚に出会うと、その日は不吉な前兆です。ロバに出会うのも同様に不吉です。梯子の下を歩くこと、聖ミカエルの祭りにガチョウを食べるのを忘れること、甲虫を踏むこと、時には一つの殻の中に2つのナッツが入っているのを食べることなども、非常に不吉です。同様に、うっかり塩をひっくり返した者にも災いが予言されます。ひっくり返された一粒一粒が、その人に悲しみの日をもたらすのです。13人が食卓に着くと、そのうちの一人は1年以内に死に、全員が不幸になるでしょう。あらゆる不吉な前兆の中で、これは最悪です。冗談好きなキッチナー博士は、13 人が夕食に着席するのは本当に不吉だと思われる場合が 1 つあるとよく言っていました。それは、夕食が 12 人分しかなかったときです。心の平安を得るには残念なことに、大多数の人々はこの問題についてこのような賢明な見方をしていません。ヨーロッパのほぼすべての国で同じ迷信が蔓延しており、中には13という数字をあらゆる意味で不吉なものと見なす人もいます。財布の中に13枚の硬貨を見つけたら、残りの1枚を汚れた物のように捨ててしまうのです。哲学者のベランジェは、彼の美しい歌『食卓の13人』の中で、この屈辱的な迷信を詩的に解釈し、彼の常套句である真の知恵の教訓を詩の中に織り交ぜています。夕食中、彼は塩をひっくり返し、部屋を見回すと、自分が13人目の客であることに気づきます。彼が自分の不幸な運命を嘆き、病気や苦しみ、墓の光景を思い浮かべていると、突然、死神の幻影に驚愕する。死神は骸骨のような肋骨と恐ろしい矢を持った恐ろしい敵の姿ではなく、光の天使の姿で現れ、死神が近づく恐怖で自分を苦しめるのは愚かだと教えてくれる。死神は人間の敵ではなく、むしろ友であり、私たちを塵に縛り付ける束縛から解放してくれるのだ。

もし人々が死をこのように捉え、死が避けられない時まで健全に賢く生きることができれば、どれほどの悲しみと苦しみから逃れられることだろう。

吉兆の中でも、まだら模様の馬に出会うことは最も顕著です。この動物に2匹出会うとさらに幸運です。そして、そのような時に3回つばきをし、どんな願いでも3日以内に叶うでしょう。うっかり靴下を裏返しに履いてしまうのも幸運の兆しです。わざとこのように靴下を履いても、良いことは何もありません。2回くしゃみをするのは大変縁起が良いですが、3回目にくしゃみをすると、この兆しは効力を失い、幸運は芽のうちに摘み取られてしまいます。見知らぬ犬があなたについてきて、あなたに甘え、あなたに懐こうとするのは、非常に大きな繁栄の兆しです。見知らぬ雄猫が家に来て、あなたの家族に友好的な態度を示すのも同じく幸運です。雌猫の場合は、逆に非常に大きな不運の前兆です。あなたの庭に蜂の群れが降り立ったら、非常に大きな名誉と大きな喜びがあなたを待っています。

こうした未来の兆候に加え、体のあらゆる痒みに注意深く注意を払うことで、自分の運命についてある程度知ることができるかもしれません。例えば、目や鼻が痒ければ、間もなく厄介なことが起こる前兆です。足が痒ければ、見知らぬ土地を踏むことになります。肘が痒ければ、寝床が変わります。右手が痒ければ、近いうちに大金が手に入ることを、左手が痒ければ、そのお金を使うよう求められることを予兆します。

これらは、一般的に信じられている前兆のほんの一部です。現代ヨーロッパのあらゆる神話を網羅的に列挙しようとすると、その長さゆえにうんざりし、その不条理さゆえに吐き気を催すだろう。東洋諸国で信じられている同種の様々な迷信を具体的に列挙しようとするのは、なおさら無益であろう。読者なら誰でも、『トリストラム・シャンディ』に収められた包括的な呪いの決まり文句を覚えているだろう。「覚えている、あるいは思いつく限りのどんな方法でも人を呪えば、必ずそこに見つかる」とある。東洋の予兆信仰も、それに劣らず包括的である。あらゆる身体の動き、あらゆる心の感情は、ある時、予兆となる。自然界のあらゆる形や物体、雲の形や天候の変化さえも。人間、動物、鳥、昆虫、無生物のあらゆる色、あらゆる音は、予兆となる。どんな些細なことでも、抱くに値しない希望や、生きることを苦しめるほどの恐怖を抱かせることはある。

前兆への信仰から、古来より未来の秘密を探るために、他の日よりも好ましい日として特定の日を定めてきた迷信が生まれました。以下は、マザー・ブリジットの有名な『夢と前兆の本』から逐語的に転載したもので、現代のイングランドの人々の信仰を示すものです。これらの行事の古代史に興味のある方は、 『日常の本』に豊富な情報源を見つけることができるでしょう。

1月1日。若い乙女が就寝前に、鶏の卵の黄身、蜘蛛の足、ウナギの皮をすりつぶしたお守りを練り込んだ冷たい湧き水1パイントを飲むと、夢の中で将来の運命が明かされる。このお守りは、一年の他の日に試しても効果がない。

「バレンタインデー。独身女性が早朝に自宅のドアから外に出て、最初に出会った人が女性であれば、その年は結婚しないでしょう。男性と出会った場合は、3 か月以内に結婚するでしょう。」

「聖母マリアの日。—この日には、次のおまじないを試して、確実に成功するかもしれません。赤い梳毛糸と青い絹糸を混ぜた紐に、ナッツ31個を通し、寝る前に首に巻き付け、次の言葉を繰り返します。

「ああ、私は望む!ああ、私は見たい

私の本当の愛は誰になるのか!

真夜中過ぎに、あなたは夢の中で恋人に会い、同時にあなたの将来の人生におけるすべての主要な出来事を知らされるでしょう。

「聖スウィザンの夜。—あなたが最も知りたいことを3つ選び、新しいペンと赤インクで上質の織り紙に書き留めてください。紙を用意し、あらかじめ角をすべて切り取って燃やしておきましょう。紙を恋人結びのように折り、髪の毛3本を巻き付けます。この紙を3晩続けて枕の下に置いておけば、未来を知りたいという好奇心が満たされるでしょう。

「聖マルコの夜。時計が12時を打つと、一番近くの教会の墓地に行き、教会の南側にある墓から草を3束(長くて生い茂っているほど良い)取って、寝る前に枕の下に置き、3を何度も繰り返し唱えなさい。

「聖マルコの予言によれば、聖マルコの夜は祝福されている。

ですから、私の希望と恐れはすべて消え去ります。

私の運命が幸か不幸か教えてください。

私のランクが高いか低いか;

独身でいるか、花嫁になるか、

そして運命は私の星が与えてくれるのです。」

もしその夜、夢を見なかったら、あなたは一生独身で惨めな人生を送るでしょう。もし雷の夢を見たら、あなたの人生は大きな困難と悲しみに満ちたものになるでしょう。

「聖燭祭前夜。――この夜(聖母マリアの清めの夜)に、3人、5人、7人、あるいは9人の若い乙女を四角い部屋に集めなさい。各隅に、ルーとローズマリーを混ぜた甘いハーブの束を吊るす。次に、小麦粉、オリーブオイル、白砂糖を混ぜ合わせたケーキを作る。各乙女は、その製作と費用を平等に分担する。その後、ケーキを均等に切り分け、各自が自分の名前のイニシャルを記す。そして、火を起こす1時間前に焼く。その間、一言も発してはならない。乙女たちは腕と膝を組んで座る。ケーキはそれぞれ一枚の紙で包み、乙女たちはソロモンの歌の愛の部分をその紙に書く。これを枕の下に置くと、夢は真実になる。彼女は将来の夫と子供たち全員の姿を見ることができ、さらに、自分の家族が貧しいか裕福かを知るだろう。それは彼女にとって、あるいは未来の人にとって慰めとなるだろう。」 逆に。

「夏至。バラを3本取り、硫黄で燻し、午前3時ちょうどに1本をイチイの木の下に埋め、2本目を新しく作った墓に埋め、3本目を枕の下に3晩置き、その期間の終わりに炭火で燃やしなさい。その期間中のあなたの夢は、あなたの将来の運命を予言するでしょう。そして、さらに奇妙で価値のあることは、ブリジット修道女が言うには、あなたが結婚する男性は、あなたに会いに来るまで安らぎを得ることはないだろうということです。それだけでなく、あなたは彼の夢に永遠に悩まされるでしょう。」

「聖ヨハネの夜。最高級の黒いベルベットで新しい針山を作りなさい(どんな質の物でもこの目的には適いません)。片側には、できるだけ小さな針(他のものはダメです)であなたの名前を縦に刺しなさい。反対側には、とても大きな針で十字を作り、周りを円で囲みなさい。夜、靴下を脱ぐときにこれを靴下の中に入れて、ベッドの足元に吊るしなさい。そうすれば、あなたのこれからの人生はすべて夢の中で過ぎ去るでしょう。」

「今年最初の新月。―今年最初の新月に、澄んだ湧き水1パイントを用意し、白い鶏 の産んだ卵の白身1個、白 ワイン1杯、皮をむいた白いアーモンド3個、白いローズウォーター大さじ1杯 を注ぎ入れます。就寝前にこれを飲み、3杯以上は飲まないようにし、以下の詩をはっきりとした声で3回繰り返し唱えます。ただし、誰にも聞こえないほど大きな声で唱えないでください。」

「もし私が清らかな水を夢見るなら

朝が来る前に、

それは私が貧しくなる兆しだ、

そして富に生まれなかった。

ビールを味わう夢を見たら、

私の応援は中途半端なものになるだろう

善と悪が入り混じった、

時には喜び、時には悲しみ。

しかし、ワインを飲む夢を見たら、

富と喜びは私のものとなるでしょう。

お酒が強いほど、歓声も上がる

私の運命の夢が、現れよ、現れよ!

2月29日。―― 4年に一度しかない この日は、未来を垣間見たいと願う人々、特に未来の主人の容姿や顔色を知りたくて焦がれる若い乙女にとって、特に縁起が良いとされています。おまじないの方法は以下の通りです。3本ずつ、最も小さなピンを27本、獣脂ろうそくに刺します。反対側に火をつけ、処女の墓から取り出した粘土製の燭台に差し込みます。これを暖炉の左隅に、時計が12時を打つちょうどその時に置き、すぐに就寝します。ろうそくが燃え尽きたら、ピンを取り、左の靴に入れます。9夜が経つ前に、あなたの運命が明らかになるでしょう。

我々は、特に近代において実践されている、未来を探ろうとする様々な方法を、簡単に振り返ってみた。この愚行の主な特徴は、どの国でも本質的に同じであるように思われる。国民性や特殊性によって、多少の違いが生じる。解釈の仕方。登山家は、最も頻繁に目撃する自然現象を未来の予言とみなす。平野に住む者も同様に、周囲の物事の兆候から自分の運命を知ろうと努め、自分の迷信を自分の土地の色合いで彩る。彼らすべてを動かしているのは同じ精神、すなわち無限の慈悲が隠したものを知りたいという同じ欲求である。この点における人類の好奇心が完全に根絶される見込みはほとんどない。死と不幸は、心の弱い者、不信心な者、無知な者にとって永遠の悩みの種である。そして、そのような者がこの世に存在する限り、聖職者はその不信心を説き、哲学者はその不合理さを無駄に論じるであろう。それでも、こうした愚行が大幅に減少したことは明らかである。占い師や預言者たちはかつて享受していた信用を失い、かつては白昼堂々として姿を現していた場所で、今はひっそりと隠れ潜んでいる。今のところ、明らかな改善が見られる。

マグネタイザー。

コンテンツ

ある者は彼らを驚くほど賢いとみなし、またある者は彼らを狂人だと考えた。

ビーティーのミンストレル。

華やかなTの文字。想像力が病気の治療に驚くべき影響を与えることはよく知られています。手を動かしたり、目を一瞥するだけで、虚弱で騙されやすい患者は発作を起こします。また、パンで作った丸薬を十分な信仰を持って服用すれば、薬局方のあらゆる薬よりも優れた治癒力を発揮します。1625年、ブレダ包囲戦において、オラニエ公は、他のあらゆる手段が効かなかった際に、医師の知識に基づいて慈善的なインチキ治療を施し、壊血病で瀕死の兵士全員を治癒しました。64同様の事例は、特に魔術の歴史において、数百例に及ぶでしょう。騙されやすく神経質な女性を怖がらせた魔女や呪術師の真似事、奇妙な身振り、野蛮な隠語は、今ではよく理解されているヒステリーやその他の類似の病気の症状をすべて引き起こしたが、当時は被害者や一般大衆だけでなく、呪術師自身によっても悪魔の仕業だと考えられていた。

錬金術が評判を落とし始め、それに反対する声を上げ始めた時代にすると、この想像力に基づく新たな幻想が突如として現れ、あらゆる錬金術師たちの間に信奉者を見出した。彼らの多くは、かつての探求を捨て、自らを磁化者とした。それは最初は鉱物磁気、後に動物磁気という形で現れ、後者の名称で今日まで生き残り、その惑わされる者は数千人にも上る。

鉱物磁化術師たちは、現代のインチキ医者たちの立派な先駆者として、最初に注目を集めたとされている。パラケルススが薔薇十字団の創始者と称されたことは異論もあるが、彼が磁化術師の創始者とみなされるという主張にはほとんど異論はない。本書の錬金術を扱った部分で既に触れたように、彼は他の著名な達人と同様に医師であり、金を生成して不死を与えるだけでなく、あらゆる病気を治すと主張した。後者の見解に基づき、磁石に神秘的で奇跡的な力があるとした最初の人物である。磁石は賢者の石であり、金属を変質させることはできないとしても、あらゆる人間の苦しみを和らげ、腐敗の進行を食い止めることができるという、真摯な確信に突き動かされたかのようで、彼は東洋の伝説で有名な金剛石の山を求めて、ペルシアとアラビアを長年旅した。バーゼルで医師として開業していた頃、彼は自身の秘薬の一つをアゾットと名付けた。これは、磁気を帯びた石、あるいは水晶で、彼はそれがてんかん、ヒステリー、痙攣性疾患を治すと言った。彼はすぐに模倣者を見つけた。彼の名声は遠近に広まり、こうして、後に根付き、広く蔓延することになる誤謬の種が蒔かれたのである。現代の医師たちはこれを否定しているが、これが磁気の起源であると考えるべきである。というのは、パラケルススに始まり、メスメルが現れて錯覚に新たな特徴を与えるまで、鉱物を磁化する者が次々と現れたからである。

パラケルススは、磁石を使って人体から土に病気を移植 できると自慢していました。彼は、これを行うには6つの方法があると言いました。そのうちの1つは、標本として十分でしょう。「もし人が局所的または全身的な病気にかかっているなら、次の治療法を試してみましょう。ミイラを染み込ませた磁石を65、肥沃な土と混ぜ合わせます。「この土に、病気と一致する、あるいは同質の種を蒔きなさい。それから、この土をよくふるいにかけ、ミイラと混ぜ合わせ、土器に入れなさい。そして、そこへ入れた種には、病んだ手足や体を洗ったローションを毎日与えなさい。こうして、病気は人体から土の中の種に移されるのです。そうしたら、土器から種を地面に移植し、草木が芽生え始めるまで待ちなさい。草木が増えるにつれて、病気は減少し、完全に成長すると、病気は完全に消滅するでしょう。」

イエズス会のキルヒャーは、錬金術師たちとの論争を通じて彼らの多くの欺瞞を暴き、磁石の効能を固く信じていました。ヘルニアに苦しむ患者から相談を受けたキルヒャーは、患者に粉末状にした小さな磁石を飲み込ませ、同時に外側の腫れ物には鉄粉で作った湿布を塗布しました。こうして磁石が体内の対応する部位に到達すれば、鉄と腫瘍を引き寄せ、腫瘍を安全かつ迅速に縮小できるとキルヒャーは期待しました。

この新しい磁気学説が広まる​​につれ、あらゆる金属物質による傷は磁石によって治癒できることが判明しました。時が経つにつれ、この誤解はますます広まり、剣を磁化すれば、その剣が負わせた傷を治すのに十分だと考えられるようになりました。これが、17世紀半ばに多くの注目を集めた有名な「武器軟膏」の起源です。パラケルススが、心臓、脳、動脈を貫通したものを除く、鋭利な武器によるあらゆる傷を治すための処方箋を次のように示しました。 「絞首刑に処され空中に放置された泥棒の頭に生えていた苔、本物のミイラ、まだ温かい人間の血をそれぞれ1オンス、人間の脂肪を2オンス、亜麻仁油、テレピン油、アルメニアのボレをそれぞれ2ドラクマ用意し、乳鉢でよく混ぜ、軟膏を細長い壺に入れて保管せよ。」この軟膏を傷口から血に浸した武器に丁寧に塗りつけ、涼しい場所に保管する。その間、傷口はきれいな水でよく洗い、清潔で柔らかい亜麻布で覆い、1日に1回傷口を開いて膿やその他の物質を洗い流す。この治療の成功について、次のように記されている。 外国季刊誌第 12 巻に掲載された「動物磁気」に関する優れた記事の著者によれば、少しも疑いの余地はない。「なぜなら、外科医は今でも、武器に油を塗る 以外はまったく同じ方法に従っているからだ。」

武器軟膏は大陸で盛んに話題となり、発明の名誉を主張する熱心な主張者が数多く現れた。本書の前の部分で既に言及した薔薇十字団員、フラッド博士(A・フルクティブス)は、これをイギリスに導入することに熱心に取り組んだ。彼はいくつかの症例で試し、大きな成功を収めた。それもそのはず、彼は軟膏の優れた効能を自慢して患者の士気を高めた一方で、洗浄、包帯など、古今東西の経験から十分であることが証明されている、一般的だがはるかに重要な治療法を決して怠らなかったからである。フラッドはさらに、磁石は適切に使用すればあらゆる病気に効くと断言した。しかし、人間には地球と同じように北極と南極があり、磁力は体が北極の位置にある場合にのみ作用する、と。彼が人気を博していた頃、彼と彼のお気に入りの治療法である軟膏に対する攻撃が行われた。しかし、そのことがその効能への信仰を弱めることはほとんどなかった。「フォスター牧師」という人物が、「スポンジ軟膏ヒプロクリスマ、すなわち武器軟膏を拭き取るスポンジ」と題するパンフレットを著し、そのような軟膏を使用したり推奨したりすることは魔術と同じくらい悪いことであり、それは悪魔が発明したもので、最後の日に、それを少しでも推奨したすべての人を悪魔が捕らえるだろうと断言した。「実際」とフォスター牧師は言った。「悪魔自身がそれをパラケルススに与えた。パラケルススは皇帝に、皇帝は廷臣に、廷臣はバティスタ ポルタに、そしてバティスタ ポルタは医学博士で、現在では有名なロンドン市に住み、開業しているフラッド博士に与えたのである。フラッド博士は現在、その薬のために全力を尽くしている。」このように攻撃されたフラッド博士は、その軟膏を弁護するためにペンを取り、「フォスター牧師のスポンジの搾り取り」と題する返答を書き上げた。その中で、スポンジ持ち主の同胞に対する慎みのない態度と行動が明らかにされ、その中傷的な報告の激しい炎は、真実の鋭い酢によって矯正され、完全に消し去られ、最後に、武器である軟膏を拭き取るスポンジの高潔な正当性は粉砕され、完全に廃止された。

この論争の直後、より著名な武器軟膏の信奉者、サー・ケネルム・ディグビーが登場した。彼は火薬陰謀事件への関与で処刑されたサー・エヴァラード・ディグビーの息子である。この紳士は、他の点では優れた学者であり有能な人物であったが、錬金術師たちの突飛な考えに染まっていた。彼は賢者の石を信じ、デカルトにその研究を依頼しようとしていた。彼は不老不死の薬、あるいは人間の寿命を無期限に延ばす何らかの手段の発見に熱心に取り組んでいた。美しい妻ヴェネチア・アナスタシア・スタンリーに、ヴィルヌーヴのアーノルドが考案したとされる計画に従って、毒蛇を食べた雄鶏の料理を振る舞い、それによって彼女が一世紀の間その美しさを保つことを願った。このような男が武器軟膏のアイデアを一度思いついたなら、それを最大限に活用するのは当然のことだ。しかし、彼の手によってそれは軟膏から粉末へと変わり、共感の粉末と呼ばれるようになった。彼はその知識を、ペルシャかアルメニアでそれを学んだカルメル会の修道士、あるいは高名な東洋の哲学者から得たものだと偽った。ジェームズ王、ウェールズ皇太子、ブチンガム公爵、その他多くの高貴な人々がその効能を信じていた。ケネルム卿は、モンペリエの学者たちの会で、彼の治療法の驚くべき例を次のように朗読しました。『樹木学』の著名な著者であるジェームズ・ハウエル氏は、、そして様々な手紙が、親友の二人が決闘をしているところに偶然届き、二人の間に割り込んで分けようとした。彼は一方の剣の柄を掴み、同時にもう一方の剣の刃を掴んだ。互いに激怒し合いながら、友人によって引き起こされた邪魔を振り払おうと格闘した。その際、ハウエル氏が剣の刃を掴んでいた方の剣は、乱暴に剣を引き抜き、あやうく手を切り落としそうになった。神経と筋肉が断ち切られ、骨まで刺さっていた。もう一方の剣は、ほぼ同時に剣を抜き、敵の頭部に一撃を加えようとした。それを見たハウエル氏は、思考の速さで傷ついた手を上げ、その一撃を防いだ。剣は、すでに傷ついていた彼の手の甲に落ち、それをひどく切った。 「まるで不運な星が彼らの上に吹き荒れたかのようだった」とサー・ケネルム・ディグビーは言った。「もし正気を保っていたら、二人ともその親友の血を流していただろう。もしその時正気を保っていたら、その親友のために命を捧げただろうに。」ハウエル氏の顔が傷ついた手の血で真っ赤になっているのを見て、二人は剣を投げ捨て、彼を抱きしめ、ガーターで彼の手を縛り、切れて大量に出血した静脈を閉じた。そして彼を家に連れて帰り、外科医を呼んだ。ハウエル氏を深く愛していたジェームズ王は、後に自らの外科医をハウエル氏の治療に派遣した。ケネルム・ディグビー卿の言葉で物語を続けなければなりません。「彼からひどい扱いを受けるチャンスが私にあった」と彼は言います。「そして4、5日後、私が準備をしていたとき、彼は私の家に来て、傷を見てほしいと頼んできました。『私は、あなたがこのような傷に対して特別な治療法を持っていると聞いています』と彼は言いました。「時々、私の外科医たちは、それが壊疽に発展して手を切断しなければならないのではないかと心配している人もいます。」実際、彼の顔つきは、彼がひどい炎症のために耐えられないほどの痛みを感じていることを明らかにしました。私は喜んで彼に応対すると伝えました。しかし、もし彼が、私が彼に触ったり会ったりせずに彼を治す方法を知ったら、私の治療法を試そうとしないかもしれません。おそらく、彼はそれを効果がないか迷信的だと思うでしょうから。彼は答えました。「あなたの治療法について人々が私に語った多くの素晴らしい話により、その効能に少しも疑いの余地はありません。そして、私があなたに言わなければならないことはすべて、スペイン語の諺、Hagase el milagro y hagalo Mahomaに要約されています。「奇跡は起こせ、マホメットがそれを行おう」に含まれています。」

そこで私は血のついたものを何でも彼に尋ねました。すると彼はすぐに、最初に手を縛られていたガーターを取りに行かせました。私はまるで手を洗うかのように水を入れた洗面器を呼ぶと、書斎にあった硫酸の粉末を一掴み取り、すぐに溶かしました。血まみれのガーターが運ばれてくるとすぐに、それを洗面器に入れました。その間、ハウエル氏の行動を観察していました。彼は私の部屋の片隅で紳士と話していて、私が何をしているのか全く気に留めていませんでした。彼は突然、何か奇妙な変化に気づいたかのように驚きました。私は彼に、どうしたのかと尋ねました。「何が原因かは分かりませんが、痛みはもう感じません。まるで濡れた冷たいナプキンのように、心地よい爽快感が手に広がり、以前私を苦しめていた炎症が消えたような気がします。」私は答えました。「私の薬ですでにとても良くなっているのなら、絆創膏は全部捨てた方がいいですよ。傷口を清潔に保ち、暑さと寒さをほどよく保つことだけを心がけてください。」このことはすぐにバッキンガム公爵に、そして少し後に国王にも報告されました。二人ともこの出来事の経緯を知りたがっていました。夕食後、私はガーターを水から引き上げ、大きな火の前で乾かしました。乾く間もなくハウエル氏の召使いが駆けつけ、主人が今までに経験したことのないほど、いやそれ以上に焼けるような痛みを感じていると言いました。まるで燃える炭火の間に手を置いているかのような熱さです。私は、今はそうなっているものの、すぐに楽になるだろうと答えました。この新たな出来事の原因は分かっているので、それに応じて対応します。主人の炎症は治まるでしょうから、おそらく戻って来られる前に治るでしょう。しかし、もし治らない場合は、すぐにまた来てほしい、そうでなければ来ないでほしい、と。そこで彼は出かけ、そして…すぐにガーターを水の中に戻しました。すると、彼は主人に全く痛みを感じていないことに気づきました。つまり、その後痛みを感じることはなかったのです。しかし、5、6日のうちには傷は完全に癒え、鎮静化しました。

これがケネルム・ディグビー卿の驚くべき物語である。当時の他の医師たちは、彼の主張に追随することはなかった。治療には、必ずしも同情の粉や武器軟膏を使う必要はないと考えられていた。剣を手で磁化するだけで十分だった(動物理論の最初のかすかな夜明け)。同じ武器によって引き起こされた痛みを和らげるには、剣を指で上向きに撫でれば傷ついた人はすぐに痛みが和らぐが、下向きに撫でると耐え難い痛みを感じる、と彼らは主張した。66

磁力の力と可能性に関するもう一つの非常に特異な考えが、同時に抱かれていた。それは、肉体に共鳴するアルファベットを作ることができるというものだ。それによって、たとえ何千マイルも離れていても、人々は互いに文通し、意志の速さであらゆる考えを伝えることができる、という。二人の腕から肉片を切り取り、まだ温かく出血しているうちに、互いに移植する。こうして切り取られた肉片は、それを移植した新しい腕にまで成長する。しかし、元の腕との共鳴は非常に強いため、元の持ち主は常に傷つけられたことを感知する。移植された肉片にはアルファベットの文字が刺青される。そのため、通信をしたい時は、たとえ二人の間に広大な大西洋が流れていようとも、どちらかが磁針で腕を刺すだけで、相手はすぐに電信が機能していることを知る。自分の腕に刺した文字は、通信相手の腕にも同じ文字が刺さる。

ケネルム・ディグビー卿と同時代に、同じく有名なバレンタイン・グレートラックス氏がいた。彼は磁気について言及したり、いかなる理論も主張したりすることなく、当時流行していた鉱物磁気よりも、現代の動物磁気に近い欺瞞を自らにも他者にも行っていた。彼はコーク州で、高い教育を受け、裕福なアイルランド紳士の息子だった。彼は幼い頃に、ある種の憂鬱な錯乱状態に陥った。しばらくして、彼は神が王の災厄を治す力を自分に与えたという衝動、あるいは奇妙な確信を心に抱くようになった。それは、寝ても覚めても、彼が王の災厄を治す力を得たというものだ。彼はこの確信を、王妃は率直に、王は愚か者だと告げた。王の権威が高位にあるにもかかわらず、王は確信が持てず、自分の中にある力を試そうと決意した。数日後、王はリズモア教区ソルターズブリッジのウィリアム・マーハーという男を訪ねた。マーハーは王の悪意によって目、頬、喉に深刻な病を患っていた。信仰心の厚いこの男に、王は手を置き、撫で、熱心に祈った。数日のうちにマーハーの病状がかなり改善し、最終的には他の治療法の助けもあって完全に治癒するのを見て、王は満足した。この成功は、自分には神からの使命があると信じるようになった。日ごとに、彼は天からのさらなる啓示を受け、熱病も治すよう命じられた。時が経つにつれ、彼はてんかん、潰瘍、痛み、そして足の不自由を治す術を身につけていった。コーク州全体が、この並外れた医師に診てもらおうと大騒ぎになった。彼は、心気症や憂鬱によって病状が悪化した患者に、確かに大きな効果をもたらした。彼自身の説明によると、67非常に多くの患者が各地から彼のもとに押し寄せたため、彼は自分の用事に追われる暇もなく、家族や友人と過ごす時間もなかったという。彼は週に3日、朝6時から晩6時まで時間を割き、その間だけ、やって来る患者全員に手当をした。それでも彼の周りに群がる群衆はあまりにも多く、近隣の町では彼らを収容することができないほどだった。そこで彼は田舎の家を出て、ユーガルへと向かった。そこには、アイルランド全土だけでなくイングランドからも病人が押し寄せることが多く、治安判事たちは彼らの病気が町に蔓延することを恐れたほどだった。信じやすい哀れな人々の中には、彼を見るとすぐに発作を起こした人もいたが、彼は彼らの顔に手を当て、祈りを捧げることで彼らを元気づけた。それどころか、彼は手袋の感触で痛みが消えたと断言し、ある時には、昼夜を問わず彼女を苦しめていた数匹の悪魔、つまり悪霊を追い払った。「これらの悪魔はどれも、喉に上がってくると窒息しそうだった」とグレートラクスは述べている。このことから、女性の訴えは単なるヒステリーに過ぎなかったことが明らかである。

リズモア教区の聖職者たちは、教区民よりもはるかにグレートラクの野望をよく理解していたようで、この新たな預言者であり奇跡を行う者を敵視した。彼は首席司祭裁判所に召喚され、将来按手することを禁じられた。しかし、彼は教会のことを全く気にしていなかった。自分の力は天から直接授けられたものだと思い込み、人々を発作に陥れ、そしていつものように正気に戻す。現代の磁力装置とほぼ同じやり方だ。彼の評判はついに非常に高くなり、コンウェイ卿はロンドンから彼に使者を送り、妻が何年も苦しんでいてイギリスの名医も治すことのできなかったひどい頭痛をすぐに治してほしいと頼んだ。

グレートラクスは招待に応じ、コンウェイ夫人に施術と祈りを試みた。しかし、何の救済も得られなかった。哀れな夫人の頭痛は、信仰と豊かな想像力をもってしても、到底治ることのないほど深刻な原因によって引き起こされていたのだ。彼は数ヶ月間、ウォリックシャー州ラグリーにあるコンウェイ卿の邸宅に居を構え、アイルランドで行っていたのと同様の治療を行った。その後、彼はロンドンに移り、リンカーンズ・イン・フィールズに家を借りた。そこはすぐに、首都の神経質で騙されやすい女性たちの日課となった。この時期(1665年)のグレートラクスに関する非常に愉快な記述が、『聖エヴレモンド雑集』第2巻に「アイルランドの預言者」という題名で掲載されている。これは、この初期の魔術師に関する、これまでで最も鮮明な描写である。彼の主張が、最近になって私たちの前に姿を現した彼の後継者たちの主張よりも、どれほど突飛なものであったかは、判断が難しい。

聖エヴレモンドはこう記している。「コマンジュ氏が、キリスト教国王陛下から英国国王への大使を務めていた時、奇跡を行う偉大な人物だと自称するアイルランド人の預言者がロンドンにやって来た。何人かの高貴な人々がコマンジュ氏に、彼の奇跡のいくつかを目撃したいと自宅に招いてほしいと懇願した。大使は友人への敬意だけでなく、自身の好奇心を満たすためにも、彼らの願いを叶えることを約束した。そして、グレートラクスに、コマンジュ氏に会えることを喜んで受け入れると伝えた。」

預言者が来るという噂はすぐに町中に広まり、コマンジュ氏の宿は病人たちで溢れかえった。彼らはすぐに治ると確信してやって来た。アイルランド人は彼らをかなり長い間待たせたが、ついに彼らが焦っている間に、真面目で質素な表情で現れた。詐欺師の気配は全くなかった。コマンジュ氏は、ファン・ヘルモントやボディヌスで読んだ事柄について彼と論じようと、厳しく質問しようとしたが、残念ながらそれはできなかった。群衆があまりにも多くなり、障害者やその他の人々が最初に治ってもらおうとせっかちに押し寄せたため、召使たちは脅迫や暴力に訴えざるを得なかった。彼らは彼らの間に秩序を確立したり、適切な階級に配置したりすることができました。

預言者は、あらゆる病気は悪霊によって引き起こされると断言した。あらゆる病は彼にとって悪魔憑きの症状だった。最初に彼のもとに現れたのは、痛風とリウマチに苦しむ男だった。あまりにも重症で、医師たちも治すことができなかった。「ああ」と奇跡を行う者は言った。「アイルランドにいた時、この種の霊をよく見てきた。彼らは水っぽい霊で、寒気と震えを引き起こし、私たちの貧しい体に房水が溢れ出るのを刺激するのだ。」それから彼は男に話しかけた。「水の中の住処を捨てて、このみじめな体を苦しめに来た悪霊よ、私は命じる。新しい住処を捨て、古き住まいへ戻るのだ!」こう言うと、病人は退室を命じられ、代わりに別の人が前に出た。この新入りは、憂鬱な霧に苦しめられていると言った。実際、彼は心気症患者のような顔をしていた。空想の中で病んでいるが、現実でもしばしばそうなるタイプの人間だった。「空の精霊よ」とアイルランド人は言った。「空へ帰れ、命じる。嵐を起こすという汝の天職を果たせ。この哀れな不運な体にこれ以上風を吹き込むな!」この男はすぐに追い返され、三人目の患者が座る場所を空けられた。アイルランド人の考えでは、その患者はちょっとした妖精に苦しめられているだけで、彼の命令に一瞬たりとも抵抗できないようだった。彼は、一同には見えない何かの印でこの妖精だと分かったふりをし、微笑みながら患者の方を向いて言った。「こういう妖精はあまり害を及ぼさないし、いつもとても面白いものだよ」彼の話を聞くと、まるで彼が霊について、その名前、位、数、役割、そして定められた役割まで、すべてを知っているかのようでした。そして彼は、人間の出来事よりも悪魔の陰謀にずっと詳しいと自慢していました。彼が短期間でどれほどの名声を得たかは、想像もつかないでしょう。カトリック教徒もプロテスタント教徒も、あらゆる場所から彼を訪ね、皆、天からの力が彼の手中にあると信じていました。

夫婦がグレートラクスに、自分たちの間に忍び寄る不和の悪魔を追い払ってくれるよう懇願した、やや曖昧な物語を語った後、聖エヴレモンドは、彼が民衆の心に与えた影響を次のように要約している。「彼への信頼は非常に大きく、盲人は見えなかった光を見たと錯覚し、耳の聞こえない人は聞こえたと想像し、足の不自由な人はまっすぐ歩いたと錯覚し、麻痺した人は手足が動くようになったと錯覚した。健康の確信は、病人たちにしばらくの間、病気を忘れさせた。そして、病人と同様に好奇心に駆られた人々にも想像力は同じように活発に働いており、一方では見たいという欲求から誤った見解を与え、他方では治癒への強い欲求から誤った治療を行った。アイルランド人が精神に及ぼす力はまさにこれであり、精神が肉体に与える影響はまさにこれであった。ロンドンでは彼の奇跡のことしか語られず、これらの奇跡は偉大な権威者たちによって支持されていたため、当惑した大衆はほとんど検証することなくそれを信じたが、より啓蒙された人々は自らの知識に基づいてそれを否定しようとはしなかった。臆病で隷属状態にあった世論は、この傲慢で、明らかに十分に裏付けのある誤りを尊重した。この錯覚を見抜いた者たちは、偏見と称賛に満ちた民衆に不信を表明することがいかに無益であるかを知っていたので、自らの意見を胸に秘めた。

バレンタイン・グレートラクスがロンドンの人々を魅了して いたのとほぼ同時期に 、フランシスコ・バニョーネという名のイタリア人熱狂者がイタリアで同様のトリックを行い、同様に大きな成功を収めていた。彼は、弱った女性に手で触れるだけで、あるいは時には(彼女たちの狂信をより効果的に刺激するために)聖遺物で触れるだけで、彼女たちを発作に陥らせ、あらゆる磁力の症状を発現させた。

これらのほかにも、ヨーロッパ各地の多くの学者が磁石の研究に着目し、多くの病気に効果があると信じていました。特にファン・ヘルモントは、磁気が人体に及ぼす影響に関する著作を発表しました。また、スペイン人のバルタザール・グラシアンは、この問題に関する大胆な見解で名声を博しました。グラシアンは次のように述べています。「磁石は鉄を引き寄せる。鉄はどこにでも存在する。したがって、あらゆるものが磁気の影響下にある。これは、人々の間に調和をもたらしたり、分裂を助長したりする一般原理の単なる変化に過ぎない。共感、反感、そして情熱を生み出すのも、まさにこの磁石である。」68

バティスタ・ポルタは、パーソン・フォスターがア・フルクティブス博士を攻撃する際に記した武器軟膏の奇抜な系譜の中で、その創始者の一人として言及されていますが、彼もまた磁石の効能に大きな信頼を寄せており、患者の想像力に働きかける術を当時としては異例とみなされていたため、魔術師と非難され、ローマ宮廷から施術を禁じられました。磁気への信仰で名を馳せた人物の中でも、セバスチャン・ウィルディグとウィリアム・マクスウェルは特に注目に値します。ウィルディグは、ローマ大学医学教授でした。メクレンブルクのロストックで『霊魂の新医学』という論文を執筆し、ロンドン王立協会に提出しました。この著作の版は1673年に出版され、著者は天体と地上の間だけでなく、あらゆる生物の間にも磁気の影響が生じていると主張しました。全世界が磁気の影響下にあり、生命は磁気によって維持され、死は磁気の結果であると彼は言いました。

もう一人の熱狂者、マクスウェルはパラケルススの熱心な弟子であり、この偉大な哲学者の奇跡を起こす処方の多くが隠されていた暗闇を照らし出したと自慢していました。彼の著作は1679年にフランクフルトで印刷されました。次の一節から、彼は想像力が病気の発症だけでなく治療にも大きな影響力を持つことを認識していたことがわかります。「奇跡を起こしたいなら」と彼は言います。「存在の物質性を抽象化し、肉体の精神性を高め、精神を眠りから覚まさなければならない。これらのいずれかを実行しない限り、つまり、その観念を結びつけることができない限り、善いこと、偉大なことを成し遂げることはできない。」実際、ここに磁力、そして同様の種類のあらゆる妄想の秘密がすべて隠されています。精神性を高め、精神を眠りから覚まさせ、言い換えれば、想像力に働きかけ、信念と盲目的な自信を抱かせれば、何でもできるのです。デュポテ氏(69)が著作の中で賛同して引用しているこの一節は、現在動物磁気論者たちが提唱している理論を​​強力に裏付けるものだが、実際には正反対である。もし彼らが、マクスウェルがかすかに示唆した手段によってあらゆる奇跡を起こせると信じているなら、自然界に遍在し、弱り果て病弱な体に指先から注ぎ込むと彼らが主張する普遍的な流体はどうなるのだろうか。

18世紀初頭、ヨーロッパの関心は、動物磁気学者たちが自らの科学の証拠だと主張した、非常に驚​​くべき狂信的な事例に向けられました。聖メダルの痙攣者(Convul​​sionarians of St Medard)と呼ばれた彼らは、彼らのお気に入りの聖人であるジャンセニスムの司祭パリスの墓の周りに大勢集まり、互いに痙攣を起こす方法を教え合いました。彼らは聖パリスが彼らのあらゆる病を治してくれると信じていました。そして、ヒステリーを起こした女性やあらゆる種類の精神の弱い人々が遠近から墓に群がり、毎日墓に通じる道をすべて塞ぐほどでした。彼らは興奮の極みに達し、次々と痙攣を起こし、中には明らかにまだすべての能力を保っている者もいましたが、自ら痙攣を起こして…通常であれば命を奪うに十分な苦しみに身をさらした。そこで繰り広げられた光景は文明と宗教にとってのスキャンダルであり、猥褻さと不条理と迷信が奇妙に混じり合ったものであった。聖パリスの聖堂でひざまずいて祈る者もいれば、悲鳴をあげ、忌まわしい音を立てる者もいた。特に女性たちは精を出し、礼拝堂の片側には20人ほどの女性が痙攣を起こしているのが見えた。もう片側には、同じくらい多くの女性が一種の狂乱状態に陥り、甚だしい猥褻行為に身を委ねていた。中には殴打され、踏みつけられることに異常なまでの喜びを覚える者もいた。特に、我々が引用するモンテグレの記述によれば、ある女性はこうした虐待にすっかり魅了され、どんなに激しい打撃を受けても満足できなかったという。ヘラクレスのような怪力が彼女を重い鉄の棒で力一杯に叩いている間も、彼女は絶えず彼にもっと頑張るように促し続けた。彼が強く打つほど彼女は喜び、その間ずっと「よくやった、兄弟、よくやった!ああ、なんて気持ちいいの!あなたは私にどんな良いことをしてくれるの!勇気を出しなさい、兄弟、勇気を出しなさい!もっと強く打て、もっと強く打て!」と叫んでいた。こうした狂信者のもう一人、できることなら、もっと殴られることを好む者もいた。この事情を語るカレ・ド・モンジュロンは、大きなスレッジハンマーで60回叩いても彼女を満足させることができなかった。その後、彼は実験のために同じ武器を同じ強さで使用し、25回目の叩きで石の壁に穴を開けることに成功した。ソネットという名の別の女性は、赤く熱した火鉢の上にひるむことなく横たわり、サラマンダーというあだ名を得た。一方、より輝かしい殉教を望んだ者たちは、自らを十字架にかけようとした。ドゥルーズは、動物磁気の批判史において、この狂信的な狂乱は磁気によって生み出され、狂信的な熱狂者たちは無意識のうちに互いに磁力をかけ合っていたことを証明しようと試みている。ヒンドゥー教徒の偏屈者が、筋肉が萎縮するまで両腕を水平に伸ばし続けたり、手の甲から爪が生えるまで指を掌に押し付け続けたりするように誘惑する狂信もまた、磁気の影響であると主張するのも無理はないだろう。

60年から70年の間、磁気はほぼ完全にドイツに限られていました。賢明で学識のある人々は磁石の性質に注目しました。そして、ウィーン大学の天文学教授でイエズス会士のヘル神父は、磁気治療で有名になりました。1771年か1772年頃、彼は独特の形状の鋼板を発明し、それを裸の体に貼り付けました。動物磁気は様々な病気の治療薬として利用されました。1774年、彼は自身の体系をアンソニー・メスメルに伝えました。メスメルは父ヘルの考えを改良し、独自の新しい理論を構築し、動物磁気学の創始者となりました。

新たな妄想の敵対者たちの間では、メスメルを無節操な冒険家と非難するのが流行している。一方で、彼の弟子たちは彼を人類の再生者として天にまで讃えている。薔薇十字団が創始者に使ったのとほぼ同じ言葉で、メスメルは人間を創造主とより親密な繋がりへと導く秘密の発見者、肉体の堕落した束縛から魂を解放する者、時間を拒絶し空間の障害を克服することを可能にする者と呼ばれてきた。彼の主張を注意深く吟味し、それを裏付ける証拠を検証すれば、どちらの意見がより正しいのかすぐに明らかになるだろう。このページの筆者が、彼を、自らを欺き、他人を欺く手段となった男として考えていることは、この巻に彼が記載されており、フラメル、アグリッパ、ボリス、ベーメン、カリオストロらと並んで登場していることから推察できる。

彼は1734年5月、シュヴァーベン地方のメルスブルクに生まれ、ウィーン大学で医学を学びました。1766年に学位を取得し、最初の学位論文のテーマとして、惑星が人体に与える影響を選びました。この問題を古き占星術師の流儀で扱ったため、当時もその後も嘲笑の的となりました。この初期の頃から、彼の偉大な理論のかすかな構想が彼の心に芽生え始めていました。彼は学位論文の中で、「太陽、月、そして恒星は、それぞれの軌道上で互いに影響を及ぼし合い、地球上では海だけでなく大気圏にも流動と還流を引き起こし、また、宇宙に遍在し、万物を相互に交流させ、調和させる、微細で流動的な流体を通して、あらゆる有機体にも同様に影響を及ぼす」と主張しました。この影響は特に神経系に作用し、彼が「緊張」と「寛解」と呼ぶ二つの状態を生み出し、それが様々な病気に見られる周期的な変化の異なる原因であると彼は述べた。死後、彼は父なる地獄に謁見し、その観察によって自身の多くの考えの正しさを確信した。地獄に頼んで磁気板をいくつか作らせ、彼はさらなる満足感を得るために、それらを使って自ら実験を試みることを決意した。

彼はそれに従って試し、その成功に驚いた。金属板を身につけた人々の信仰が奇跡を起こしたのだ。メスメルメスメルは父ヘルに自分がやったことのすべてを報告し、父ヘルはそれを自分の幸運な発明の成果として公表し、メスメルを自分の下で働かせるために雇った医師として語った。メスメルは自分が父ヘルよりもはるかに偉大な人物だと考えていたため、このような扱いに腹を立てた。彼は発明は自分のものだと主張し、ヘルを守秘義務違反で非難し、他人の発見を自分のものにしようとする卑劣な人間だと非難した。ヘルはそれに応え、非常に面白い口論が起こり、ウィーンの知識人たちに何ヶ月にもわたる世間話の機会を与えた。最終的にヘルが勝利した。メスメルはひるむことなく自分の見解を広め続け、ついに動物説にたどり着いた。

彼の患者の一人に、オーステルラインという名の若い女性がいました。彼女は痙攣性の病気に苦しんでいました。発作は周期的で、頭に血が上り、それに続いてせん妄と失神を起こしました。彼は惑星の影響の体系を用いてこれらの症状をすぐに軽減することに成功し、増悪期と寛解期を予測できると考えました。こうして病気の起源を納得のいく形で説明した後、彼は長年信じてきたことを疑いなく証明できれば、確実な治療法が得られるだろうという考えを思いつきました。それは、地球を構成する天体の間に、天体間の相互作用と同様に相互に作用する作用があり、それによって前述の流入と還流の周期的な回転を人工的に模倣できるというものでした。彼はすぐにこの作用が実際に存在することを確信しました。父なる地獄の金属板を試した際、彼はその効能はその形状によって決まると考えました。しかしその後、彼は、これらの器具をまったく使わずに、たとえかなり離れた場所からでも、患者の足元に向かって手を下に動かすだけで、同じ効果が得られることを発見した。

こうしてメスメルの理論は完成しました。彼はヨーロッパのあらゆる学界にこの発見の報告書を書き、調査を要請しました。ベルリン科学アカデミーだけが回答を寄せましたが、その回答は彼の理論に好意的なものでも、彼自身を喜ばせるものでもありませんでした。それでも彼は落胆しませんでした。彼は、耳を傾ける者すべてに、磁性物質、あるいは磁性流体が宇宙全体に遍在し、あらゆる人間の身体がそれを内包し、意志の行使によってその過剰を他者に伝達できると主張し続けました。ウィーンの友人に宛てた手紙の中で、彼はこう述べています。「私は磁性流体が電気流体とほぼ同じものであり、中間体を介して同じように伝播できることを観察しました。この目的に適した物質は鋼鉄だけではありません。私は紙、パン、羊毛、…絹、石、革、ガラス、木、人間、犬――つまり、私が触れたものはすべて磁力が非常に強く、病人に磁石を当てたのと同じ効果をもたらしました。電気と同じように、瓶に磁性物質を充填したこともあります。」

メスメルはウィーンでの暮らしを、望んでいたほど長くは心地よく感じられなかった。彼の野心は軽蔑や無関心の目で見られ、マドモアゼル・オーステルラインの事件は名声よりも悪評を招いた。彼は活動の場を変えようと決意し、シュヴァーベンとスイスへと旅した。スイスでは、著名なガスナー神父に会った。ガスナー神父は、ヴァレンタインのグレートラクスのように、悪魔を追い払い、病人に手を置くだけで治癒することを趣味としていた。ガスナー神父が近づくと、虚弱な少女たちは痙攣を起こし、心気症患者は治癒したと思い込んだ。彼の家は毎日、足の不自由な人、盲人、ヒステリー患者で溢れかえっていた。メスメルはすぐに自分の治療法の効能を認め、それは明らかに彼が新たに発見した磁力の力によるものだと断言した。神父の患者数名がすぐにメスメルの施術を受け、同じ症状が引き起こされた。その後、彼はベルンとチューリッヒの病院で貧しい人々に手ほどきを行い、彼自身の記録によれば眼炎と結核を治癒することに成功したが、他の人の記録には残っていない。彼はこれらの功績を記念してウィーンに戻り、敵を黙らせるか、少なくとも新たに得た彼の名声を尊重しさせ、彼の治療法をより注意深く検討させることを願った。

彼がその首都に二度目に現れた時も、一度目ほど縁起の良いことはなかった。彼は、完全に盲目で痙攣を起こしやすいパラディ嬢の治療を引き受けた。彼は彼女に数回磁力をかけ、彼女が治癒したと宣言した。少なくとも、もし治癒しなかったとしても、それは彼女のせいであって、彼のせいではないと。当時の著名な眼科医バルトが彼女を訪ね、彼女は相変わらず盲目であると宣言した。一方、彼女の家族は、彼女は以前と変わらず痙攣を起こしやすいと言った。メスメルは彼女が治癒したと言い張った。あのフランスの哲学者のように、彼は事実が自分の理論を覆すことを許さなかった。71彼は、自分に対する陰謀があり、パラディ嬢は家族の唆しにより、彼の評判を傷つけるために盲目を装ったのだ、と宣言した。

この偽りの治療法の結果はメスメルに次のことを教えてくれた。ウィーンは彼の住む場所ではなかった。怠惰で放蕩、享楽に溺れ、新奇なものを愛するパリこそが、彼のような哲学者にとって最適な場所であり、彼はそこへと向かった。1778年にパリに到着した彼は、まずは控えめに、自らの理論と主要な医師たちの理解を得ることから始めた。当初は、彼の励ましは少なかった。人々は彼を庇護するよりも嘲笑する傾向があった。しかし、彼は自分に強い自信を持ち、どんな困難にも屈しない粘り強さを持っていた。彼は豪華なアパートを借り、自然の新たな力を試してみたいという者なら誰でも受け入れた。名声の高い医師デスロン氏が彼の信奉者となり、それ以来、動物磁気、あるいは一部の人々がメスメリズムと呼んだものがパリで流行した。女性たちはこれに熱狂し、彼女たちの称賛の噂話によって、その名声はあらゆる社会階層に広まった。メスメルは大流行し、身分の高低を問わず、金持ちも貧乏人も、信じやすい人も信じない人も、誰もがこの偉大な魔術師の力を信じようと躍起になった。想像力の影響力について誰よりもよく知っていたメスメルは、その点で、この磁力の効果を高めるために何一つ欠けてはならないと決意した。パリ中を探しても、メスメル氏の邸宅ほど魅力的な家具が備え付けられた家はなかった。豪華なステンドグラスは、ほとんど鏡で覆われた広々としたサロンに、かすかな宗教的な光を放っていた。廊下にはオレンジの花の香りが漂い、暖炉の上のアンティークな花瓶には高価な香が焚かれていた。遠くの部屋からはエオリアのハープが美しい音楽を奏で、時折、上や下から甘い女性の声が、邸宅に保たれ、すべての訪問者に求められる神秘的な静寂を静かに破った。 「こんなに楽しいことがあっただろうか!」と、パリのウィッティタリー夫人たちは皆、楽しい刺激を求めて彼の家に群がりながら叫んだ。「なんて素晴らしい!」と、流行りなら何でも信じてしまう似非哲学者たちは言った。「なんて面白い!」と、官能の杯を底まで飲み干し、美しい女性が痙攣するのを見たいと切望し、その光景から何か新しい感情を得られるかもしれないという希望を抱いていた、疲れ果てた放蕩者たちは言った。

仕組みは次の通りであった。サロンの中央には、最長径約4フィート、深さ1フィートの楕円形の容器が置かれた。この容器の中に、磁化された水を満たし、しっかりとコルクでしっかりと密閉されたワインボトルが数本、放射状に並べられ、ボトルの口は外側に向けて置かれた。ボトルがちょうど浸る程度まで容器に水が注がれ、磁力効果を高めるために時折鉄粉が投入された。そして容器は鉄の蓋に多数の穴が開けられており、バケットと呼ばれていました。それぞれの穴から長い可動式の鉄棒が伸びており、患者はそれを体の患部に当てました。患者たちはこのバケットの周り に座り、互いに手を握り合い、膝をできるだけ近づけるように指示されました。これは磁性流体が互いに通りやすくなるためです。

続いて、補助的な磁化師たちが登場した。彼らはたいてい屈強でハンサムな若い男たちで、指先から患者に不思議な液体を注ぎ込んだ。彼らは患者の膝を挟み、背骨と神経の流れに沿って優しく擦り、女性たちの胸には優しく圧力をかけ、顔から視線を逸らすようにじっと見つめて、目で磁化させた。この間ずっと、厳重な静寂が保たれていた。ハーモニカやピアノのフォルテの荒々しい音、あるいは隠れたオペラ歌手の美しい歌声が、長い間隔を置いて静かに響き渡るだけだった。徐々に女性たちの頬は赤くなり始め、想像力が燃え上がった。そして、彼女たちは次々と痙攣を起こしながら去っていった。ある者はすすり泣き、髪をかきむしり、ある者は涙を流すまで笑い、ある者は意識を失うまで叫び、わめき散らした。

これがせん妄の危機だった。その最中、主役が登場し、プロスペローのように杖を振り回し、新たな奇跡を起こした。ライラック色の絹の長いローブに金の花が豪華に刺繍され、手には白い磁石の棒を持ち、東方のカリフにふさわしい威厳に満ちた表情で、厳粛な足取りで部屋へと入ってきた。彼はまだ意識のある者たちをその目で畏怖させ、症状の激しさは和らいだ。彼は意識を失った者たちの眉毛から背骨に沿って両手で撫で、長い白い杖で胸や腹部に図形を描き、彼らは意識を取り戻した。彼らは落ち着きを取り戻し、彼の力を認め、杖や指を彼らの目の前で振るたびに、冷たい蒸気や燃えるような蒸気が体中を駆け抜けるのを感じたと言った。

デュポテ氏は「メスメルの実験がパリで巻き起こした衝撃は想像もつかない」と述べている。「初期のカトリック教会において、これほど激しい神学論争はかつてなかった」。彼の反対者たちはこの発見を否定し、ある者は彼をインチキ医者、ある者は愚か者、そしてまたある者はフィアール神父のように悪魔に身を売った男と呼んだ!友人たちは彼を熱烈に称賛し、反対者たちは非難した。パリにはこの教義に関するパンフレットが溢れ、擁護する者も攻撃する者も同数いた。宮廷では王妃が次のように述べた。彼女自身もそれに賛成しており、社会ではそれ以外のことは何も聞かれなかった。

デスロン氏の助言を受け、メスメルは医学部による自らの学説の審査に異議を唱えた。彼は24人の患者を選び、そのうち12人を磁気療法で治療し、残りの12人は医学部が従来から認められている方法で治療するという提案をした。また、論争を避けるため、政府は医師ではない人物を指名して実験に立ち会わせること、そして調査の目的は、これらの効果がどのように生み出されたかではなく、それが実際に何らかの病気の治療に有効であるかどうかであるべきだと規定した。しかし、医学部はこのような形で調査を制限することに反対し、この提案は却下された。

メスメルはマリー・アントワネットに手紙を書き、政府の保護を得るための彼女の影響力を確保しようとした。彼は、敵の迫害に悩まされることなく、ゆっくりと実験を続けられるよう、城とその領地を、かなりの年収とともに譲ってほしいと願っていた。彼は科学者を支援する政府の義務を示唆し、もしこれ以上の支援が得られなければ、偉大な発見を、より高く評価してくれる他の国へ持ち出さざるを得なくなるのではないかという懸念を表明した。「陛下の御目には」と彼は言った。「善い目的のために使われる40万フランや50万フランなど、取るに足らないものです。貴国民の福祉と幸福こそが全てです。私の発見は、私が仕えるであろう君主にふさわしい寛大さをもって受け入れられ、報われるべきです。」政府はついに、メスメルに2万フランの年金と聖ミカエル勲章の授与を提案した。もし彼が医学の分野で何らかの発見をし、それを国王が指名した医師たちに伝えるならば、という条件だった。しかし、提案の後半部分はメスメルにとって納得のいくものではなかった。国王の医師たちから不評な報告を受けることを恐れた彼は、交渉を打ち切り、金銭に頓着しないこと、そして発見を政府にすぐに認めてもらいたいことを訴えた。そして、彼は嫌悪感に駆られ、健康のために温泉を飲むという口実でスパへと隠遁した。

パリを去った後、医学部はデスロン氏に対し、動物磁気の理論を放棄するか、さもなければ追放されるかの3度目にして最後の勧告を行った。デスロン氏はこれに応じるどころか、新たな秘密を発見したと宣言し、更なる調査を要請した。その結果、1784年3月12日、医学部から王立委員会が任命され、科学アカデミーの別の委員会の助力を得て、この現象を調査し報告することとなった。最初の委員会はパリの主要な医師たちで構成されていました。後者の著名な人物には、ベンジャミン・フランクリン、ラボアジエ、そして天文学史家バイーなどがいました。メスメルはこの会合に正式に招かれましたが、何かの口実で毎日欠席していました。デスロン氏はより正直でした。メスメルが本当に信じていたかどうかは疑問ですが、彼はこの現象を心から信じており、定期的に会合に出席し、実験を行っていました。

ベイリー氏は、今回の捜査の過程で目撃した場面をこのように説明した。 「病人たちは、バケツの周囲に大勢、数列に並んで配置され、バケツから磁気を伝達する鉄の棒、体に巻き付けられた紐、隣の人の磁気を伝達する親指のつながり、そしてピアノの音や心地よい声によって磁気が空気中に拡散するなど、あらゆる手段を使って磁気を受け取る。また、磁化装置の指と棒を患者の顔の前、頭の上または後ろ、患部にゆっくりと動かし、常に穴の方向を観察しながら患者を直接磁化することも可能だった。磁化装置は患者に視線を固定して作用する。しかし、何よりも、患者の手と指を季肋部と腹部に当て、圧迫することで患者を磁化する。この動作は長時間、時には数時間にわたって続けられることもあった。

一方、患者たちはそれぞれ異なる状態にあり、非常に多様な様相を呈している。中には穏やかで落ち着いていて、何の影響も受けない者もいる。咳をしたり、唾を吐いたり、軽い痛みや局所的あるいは全身の熱感を感じたり、発汗したりする者もいる。また、興奮し、痙攣に苦しむ者もいる。これらの痙攣は、その数、持続時間、そして強さにおいて特筆すべきものである。一人が痙攣し始めると、すぐに他の数人も痙攣を起こす。委員たちは、これらの痙攣の中には3時間以上続くものもあることを観察した。痙攣は、粘性のある泥水を吐き出すことを伴い、激しい努力で排出される。この喀出液には、時には血の筋が見られることもある。これらの痙攣は、四肢と全身の急激な不随意運動、喉の収縮、季肋部と心窩部の跳躍運動、意識の混濁と動揺を特徴とする。鋭い叫び声、涙、すすり泣き、そして度を越した笑い声によって、人々は目を丸くする。これらの兆候の前後には、倦怠感や空想、一種の憂鬱、そして時には眠気といった状態が現れる。ほんのわずかな突然の音でも身震いが起こり、ピアノフォルテで演奏される旋律の拍子の変化が、まるで「何かが変わった」かのように聞こえることも指摘された。患者たちに大きな影響を与えた。より速い動き、より活発な旋律は彼らをさらに興奮させ、痙攣の活発さを新たにした。

これらの痙攣の光景ほど驚くべきものはない。見たことのない者には全く想像もつかない。傍観者は、一部の患者の深い安らぎにも、残りの患者の動揺にも、繰り返される様々な出来事にも、そして示される共感にも、同じように驚嘆する。患者の中には、互いにひたすら注意を向け合い、両腕を広げて駆け寄り、微笑みかけ、慰め合い、あらゆる愛情の兆候を示す者もいる。全員が磁力の力に支配されている。どんな眠気に陥っていようと、彼の声、表情、手の動きが彼らを眠りから覚まさせる。痙攣を起こしている患者の中には、常に非常に多くの女性が見られ、男性はほとんどいない。72

これらの実験は約5ヶ月続いた。実験が始まって間もなく、メスメルは名声と利益の両方を失うことを恐れ、パリに戻ることを決意した。彼の教えを熱烈に信じる、高貴で裕福な患者たちが、彼を追ってスパにやって来た。その中の一人、ベルガッセという人物が、メスメルのために100株を1株100ルイで募集することを提案した。その条件は、メスメルが秘密を募集者に公開し、募集者はそれを自由に利用することを許されることだった。メスメルはこの提案を快諾した。そして、その熱狂ぶりはすさまじく、募集枠は数日で満杯になっただけでなく、14万フランもの金額が集まった。

この大金を手にパリに戻った彼は、王室の使節団が実験を続ける間、自らの実験を再開した。彼の教えに多額の報酬を支払った崇拝者たちは、彼の名声を全国に広め、フランスの主要都市すべてに「ハーモニー協会」を設立した。そこでは、磁気を用いてあらゆる病気を治す実験が試みられた。これらの協会の中には、堕落した欲望を持つ放蕩者たちが参加し、若い女性の痙攣を見ることに忌まわしい喜びを覚えるなど、道徳観を汚すものもあった。当時、自称磁気療法師の多くは、悪名高い放蕩者であり、その機会を利用して自らの欲望を満たしていたと非難されていた。

ついに委員たちは報告書を公表した。それは高名でありながら不運なバイリーによって作成されたものだった。その論理の明快さと厳格な公平性において、その報告書はかつてないほど優れている。さまざまな実験とその結果から、動物磁気を支持する唯一の証拠は、それが人体にもたらす効果であり、その効果はパスやその他の磁気操作なしでも生み出すことができるということ、これらすべての操作やパスや儀式は、患者が知らないうちに行われてもまったく効果を生み出さないということ、したがって、これらの現象は想像力によるものであり、動物磁気によるものではないという結論に達しました。

この報告はメスメルのフランスにおける評判を失墜させた。彼は崇拝者たちから寄せられた34万フランを手に、まもなくパリを去り、故郷へと隠棲した。そして1815年、81歳という高齢でこの世を去った。しかし、彼が蒔いた種は、人々の温かい共感によって育まれ、成熟へと導かれ、自ずと実を結んだ。フランス、ドイツ、イギリスでは、メスメルよりも奔放な模倣者が次々と現れ、創始者さえ夢にも思わなかった新しい科学の力に自らを見出し始めた。中でもカリオストロは、この欺瞞を巧みに利用し、自らを神秘科学の巨匠と称するに至った。しかし、彼はピュイセギュール侯爵やバルバラン騎士といった正直者たちの発見に匹敵するほどの発見を成し遂げたわけではなかった。彼らはまず自らを欺き、その後他人を欺いたのである。

ビュサンシーに広大な土地を所有していたピュイセギュール侯爵は、メスメルの寄付金募集に名を連ねた者の一人だった。メスメルがフランスを去った後、彼は弟と共にビュサンシーに隠棲し、小作人に動物磁気術を試し、あらゆる病を治した。彼は非常に質素で慈悲深い人物で、周囲に集まる病人を磁力で動かすだけでなく、食事も与えた。近隣全域、実に周囲20マイル以内の人々は、彼にほとんど神のような力を与えられているとみなしていた。彼が「偉大な発見」と呼んだこの発見は、偶然の産物だった。ある日、彼は庭師を磁力で動かした。庭師が深い眠りに落ちるのを見て、夢遊病者にするように、ある質問をしようと思いついた。彼は実際にそうすると、庭師は明快かつ的確に答えた。ピュイセギュール氏は嬉しい驚きを覚えた。実験を続けるうちに、この磁気夢遊状態において、眠っている人の魂は拡大し、あらゆる自然、とりわけピュイセギュール氏とのより親密な交わりを得られることを発見した。そして、それ以上の操作は一切不要であること、言葉を発したり身振りをしたりすることなく、患者に自分の意志を伝えることができ、実際に会話ができることを知った。いかなる肉体的な操作も行わずに、魂と魂が彼と交わるのです!

この驚くべき発見と同時に、彼はもう一つの発見を成し遂げた。これも彼の理解力に匹敵するほどの功績である。ヴァレンタインのグレートラクス同様、彼はあらゆるものを磁化するのは至難の業であり、健康に必要な休息とリラックスを取る時間さえなかった。この緊急事態において、彼は巧妙な方法を思いついた。メスメルが木片を磁化できると言っているのを聞いたことがある。ならば、木全体を磁化できないだろうか?思いついたらすぐに実行した。ビュサンシーの村の緑地には大きなニレの木があり、その下で農婦たちが祭りの時に踊り、老人たちは夏の晴れた夜にワインを飲んでいた。ピュイセギュール氏はその木に近づき、まず手で触れ、それから数歩下がって磁化した。その間、磁性流体の流れを枝から幹へ、そして幹から根へと導いた。これが終わると、彼はその周りに円形の座席を立てさせ、そこから四方八方に紐を垂らした。患者たちは座ると、その紐を体の患部に巻きつけ、互いの親指でしっかりと握りしめ、体液が直接通る通路を作った。

ピュイセギュール氏には、今や二つの「趣味」があった。魂の肥大した男と、磁力のあるニレの木だ。彼自身と患者の熱狂ぶりは、彼自身の言葉以上によく表現されているものはない。 1784年5月17日、彼は兄に宛てた手紙の中でこう書いている。「親愛なる友よ、もし来なければ、私の素晴らしい男に会うことはできないでしょう。彼の健康は今やほぼ回復したのですから。私はメスメル氏に恩義のある幸福な力を今も活用し続けています。毎日、彼の名を祝福しています。なぜなら、私は非常に役立ち、近隣の病める貧しい人々に多くの健康効果をもたらしているからです。彼らは私の木の周りに集まります。今朝は130匹以上でした。これは最高のバケツです 。葉っぱ一枚で健康を物語ります!誰もが、多かれ少なかれ、その良い効果を感じています。この木が示す人間性の魅力的な姿をご覧になれば、きっと喜んでいただけるでしょう。ただ一つ残念なのは、来る人全員に触れることができないことです。しかし、私の心を掴む男、つまり私の知性は、私を安心させてくれます。彼は私に、どのような振る舞いをすべきかを教えてくれます。彼によれば、すべての人に触れる必要は全くありません。視線を向け、ちょっとした仕草、あるいは願い事でさえ十分だ。そして、この国で最も無知な農民の一人が私にそれを教えてくれたのだ! 危機に瀕した時、彼ほど深く、思慮深く、洞察力に富んだ(千里眼の)人物は他にいないと私は思う。」

磁気樹を使った最初の実験について記述した別の手紙の中で、彼はこう記している。「昨晩、最初の患者をそこに連れて行きました。私が彼に紐を巻くとすぐに、彼は磁気樹を見つめ、言葉では言い表せないほどの驚きの表情でこう叫びました。『そこに見えるものは何だろう?』」すると彼は頭を垂れ、完全な夢遊病に陥りました。1時間後、私は彼を正気に戻して家まで連れて帰りました。何人かの男女が来て、彼が何をしていたのかを話しました。彼は、衰弱し、歩くのもやっとの状態だったので、階段を降りて木まで歩くことなど到底不可能だと主張しました。今日、私は彼に同じ実験を繰り返しましたが、同じ結果でした。正直に言うと、私が行った善行を考えると、喜びで頭がくらくらします。ピュイゼギュール夫人、彼女の友人たち、私の召使いたち、そして実際、私のそばにいるすべての人が、言葉では言い表せないほどの驚きと感嘆の入り混じった感情を抱いています。しかし、彼らは私の感覚の半分も理解していません。私に安らぎを与え、そしてさらに安らぎを与えてくれる木がなければ、私は動揺し、私の健康状態とは相容れない状態になっているでしょう。もしそう表現してよければ、私は存在しすぎているのです。」

別の手紙では、彼は拡大した魂を持つ庭師についてさらに詩的に歌っています。彼は言う。「この素朴な男、背が高くて頑丈な田舎者、二十三歳、病気、というよりむしろ悲しみによって衰弱し、それゆえにどんな大きな自然の力にもより影響を受けやすい男、繰り返すが、私はこの男から教えと知識を得るのだ。磁力にかかっている時の彼は、もはや一言も話せない農民ではなく、私が形容する名前さえ見つからない存在なのだ。私は何も言う必要はない。彼の前で考えさえすれば、彼は即座に理解し、私の言葉に答えてくれる。誰かが部屋に入ってきたら、私が望むなら(そうでなければ話さない)、彼は彼を見て話しかけ、私が言いたいことを言う。私が指示した通りにではなく、真実が要求する通りに。他人に聞かせるべきではないと私が考える以上のことを彼が言い添えようとする時、私は彼の考えの流れと会話を言葉の途中で止め、全く別の方向へ導くのだ!」

これらの異常な出来事の報告によってビュサンシーに引き寄せられた人々の中に、財務管理官のクロケ氏がいた。彼は不思議なものへの飽くなき探究心を持っていたため、ピュイセギュール氏から聞かされたことをすべて容易に信じた。彼はまた、自分が見たもの、そして自分が信じたものを記録しており、それが妄想の進行過程をさらに明確にしている。73彼は、 磁気状態にある患者は深い眠りに陥っているように見えたと述べている。その間、すべての身体機能は停止し、知的機能が優位に立った。患者の目は閉じられ、聴覚は失われ、彼らは磁​​力を持つ者の声でのみ目覚めた。「危機的状況にある患者、あるいは患者が座っている椅子に触れるだけでも、激しい痛みと苦しみを引き起こし、痙攣に陥る」とクロケ氏は述べている。「危機的状況にある患者は、たとえ衣服の上から手を滑らせるだけでも、体のどの部分が病んでいるかを感じ取ることができるという、並外れた超自然的な力を持つ。」もう一つの特異な点は、このように病気を発見し、他人の胃袋の中を覗き込み、治療法を指摘するこれらの眠りの者たちは、磁力を持つ者が彼らを魔法から解き放った後、全く何も覚えていないということだった。危機的状況に陥ってからそこから抜け出すまでの時間は、完全に消去されていた。磁力器は夢遊病者に自分の声を聞かせる力があるだけでなく、夢遊病者がずっと目を完全に閉じていても、遠くから指を向けるだけで夢遊病者を自分の後を追わせることができました。

これがピュイセギュール侯爵の庇護による動物磁気でした。侯爵が自宅の楡の木の周りでこれらの現象を披露していた頃、リヨンに別種の磁気術師、シュヴァリエ・ド・バルバランが現れました。この紳士は、杖やバケツなどの道具を一切使わず、意志の力だけで患者を磁気睡眠に陥れるのに十分だと考えました。彼はそれを試し、成功しました。患者のベッドサイドに座り、患者が磁気化されるように祈ると、患者たちはピュイセギュール氏の治療を受けた患者と非常によく似た状態になりました。時が経つにつれ、バルバランを手本とし、彼にちなんでバルバリニストと呼ばれる磁気術師が各地に現れ、驚くべき治癒効果をもたらしたと信じられました。スウェーデンとドイツでは、この狂信者の一派が急速に増加し、ピュイセギュール氏の追随者(実験主義者と呼ばれた)と区別するために心霊主義者と呼ばれた。彼らは、メスメルが自然界に拡散する磁性流体によって生み出されると信じていた動物磁気の効果はすべて、人間の魂が他の魂に働きかける単なる努力によって生み出されると主張した。磁化者と患者の間に一旦繋がりが確立されると、前者は意志によって、たとえ数百マイル離れていても、どんな距離からでも後者に​​影響力を伝えることができる、と。彼らの一人は、磁気患者の至福の状態を次のように描写した。「そのような人においては、動物的本能はこの世で許容される最高レベルにまで高められる。そのとき、透視能力者 は純粋な動物であり、物質の混じりけのない、霊的な観察力を持つ。彼は​​神に似ており、その目は自然のあらゆる神秘を見通す。この世のあらゆる対象――病、死、愛する人、友人、親族、敵――に意識を集中させると、霊においてそれらの作用を見通す。それらの作用の原因と結果を見通す。彼は医者、預言者、聖職者となるのだ!74

さて、これらの神秘がイギリスでどれほどの発展を遂げたかを見てみましょう。1788年、メスマー、後にデスロンに師事したマイノーデュック博士がブリストルを訪れ、磁気に関する公開講演を行いました。彼の成功はまさに驚異的でした。高貴で裕福な人々がロンドンからブリストルへ駆けつけ、磁気を帯びたり、彼の指導を受けたりしました。ジョージ・ウィンター博士は著書『動物磁気の歴史』の中で、講演者のリストを次のように紹介しています。「講演者は127名で、その中には公爵1名、公爵夫人1名、侯爵夫人1名、伯爵夫人2名、伯爵1名、男爵1名、男爵夫人3名、司教1名、紳士淑女5名、準男爵2名、国会議員7名、聖職者1名、医師2名、外科医7名、その他に92名の高貴な男女がいました。」その後彼はロンドンで活動を始め、そこでも同様の成功を収めた。

彼はまず、女性たちに向けてヒュギエイア協会設立の提案書を発表した。この論文の中で彼は動物磁気の治癒効果を大いに誇示し、それをイギリスに初めて導入した人物であることを自負し、次のように結論づけた。「この治療法は性行為や大学教育に限定されるものではなく、女性は一般的に被造物の中で最も共感力があり、子孫の健康と世話に最も直接的に関わっている。そこで、助産師として私に示してくれた女性たちの好意に対し、私は感謝の念を抱き、できる限りの貢献をすることで、女性たちを地域社会にとってさらに有用で価値ある存在にしたい。この目的のため、パリのヒュギエイア協会と統合する私のヒュギエイア協会を設立することを提案する。20人の女性が名乗り出次第、私の家で最初の会合の日時を決める。その際、彼女たちは15ギニーを支払うことになっており、これには全費用が含まれる。」

ハンナ・モアは、1788年9月にホレス・ウォルポールに宛てた手紙の中で、マイノデュック博士の「悪魔的な仮面劇」について述べ、メスメルがパリでの展示会で10万ポンドを儲けたように、博士もそれによって10万ポンドを儲けるところだったと述べている。

このテーマに非常に多くの好奇心が湧き、ほぼ同時期にホロウェイという男が動物に関する講義を行った。ラウザーバーグはロンドンで、生徒一人当たり5ギニーの料金で磁気療法を教え、かなりの財産を築いた。画家のラウザーバーグとその妻も同様の儲かる商売を営んでいた。2人の不思議な術を見ようと人​​々は熱狂し、ハマースミスにある彼らの家の周りには3000人以上が押し寄せ、入場できないこともあった。入場券の値段は1ギニーから3ギニーまで様々だった。ラウザーバーグは、バレンタイン・グレートラックスに倣い、触れることで治癒を行い、最後には神の使命を装った。彼の奇跡と呼ばれる行為に関する記述は、1789年に『ハマースミス・テラスのラウザーバーグ夫妻による薬を使わない新治療法一覧。神の子羊を愛する者による。カンタベリー大主教猊下に献呈』と題して出版された。

この「神の子羊を愛する者」とは、メアリー・プラットという名の半ば狂気じみた老婆で、ド・ラウザーバーグ夫妻に、ほとんど崇拝に近い崇敬の念を抱いていた。彼女はパンフレットのモットーとして、使徒言行録第13章の一節を選んだ。「見よ、軽蔑する者たちよ。驚嘆せよ、そして滅びよ。わたしは、あなたがたの時代に一つの業を行う。たとえ人が告げ知らせても、あなたがたは信じないであろう。」画家の治癒に宗教的な性格を与えようとした彼女は、使徒が「男は人々の不信心を克服することはできない」と宣言していたため、それを伝えるには女性がふさわしいと考えた。彼女は、1788年のクリスマスから1789年7月までに、ドゥ・ラウザーブールとその妻が2000人の人々を治癒したと述べ、「彼らは神の手ほどきを受けるにふさわしい者とされ、その天からの神聖な流入は、根源である神から来るものであり、神の威厳は、耳が聞こえない人、口がきけない人、目が見えない人、足の不自由な人、足の不自由な人など、すべての人に治癒を行き渡らせるために、最も慈悲深く彼らに授けた」と記している。

カンタベリー大主教への献辞の中で、彼女は大主教に、この計り知れない賜物が本来の目的を果たすのを何物も妨げないよう、すべての教会や礼拝堂で用いられる新しい祈祷文を詠んでくれるよう懇願した。さらに、国中のすべての政務官や有力者たちに、ド・ラウザーバーグ夫妻を訪ね、ベセスダの池を併設した大病院の早急な建設について相談するよう懇願した。この老婆の突飛な話に、すべての魔術師たちは憤慨し、ド・ラウザーバーグは彼女を避けるためにロンドンを去ったようだ。しかし、彼は妻と共謀して、この哀れな狂信者の脳を狂わせ、彼女よりも分別のあるふりをする多くの人々を惑わした奇想天外な策略を続けた。

この時期から1798年まで、イギリスでは磁気はほとんど、あるいは全く注目されませんでした。磁気への信仰を復活させようとする試みは、その年、発明されたが、それは動物磁気ではなく鉱物磁気の形をとっていた。レスター・スクウェアで外科医として開業していたアメリカ人、ベンジャミン・ダグラス・パーキンスが、かの有名な「金属トラクター」を発明し、特許を取得した。彼は、このトラクターは強力に磁化された2つの小さな金属片で、ファザー・ヘルが初めて注目した鋼板に似たもので、患部に外部から当てて表面だけに触れるように軽く動かすと、痛風、リウマチ、麻痺、そして実際、人間の体にかかるほとんどすべての病気を治すと主張した。この驚くべき話はすぐに広まり、新聞はトラクターの治療効果を自慢するパンフレットで溢れかえり、2台5ギニーで販売された。パーキンスは瞬く間に金持ちになった。痛風患者はこの新しい治療法の前で痛みを忘れた。リューマチは近寄るだけで消え去り、歯医者に診てもらうだけで治ることの多い歯痛も、パーキンスとその素晴らしい鋼板の前では消え去った。彼が会員であった慈善団体「友の会」は、この発明を熱烈に支援した。パーキンス氏にトラクターを5ギニー、いや5シリングですら払えない貧しい人々にも、この崇高な発見の恩恵を分け与えたいと願い、彼らは多額の寄付をして「パーキン協会」と呼ばれる病院を建設した。そこでは、訪れる人全員が無料で磁石に触ることができるのだった。数ヶ月のうちに磁石は広く普及し、幸運な発明者は5千ポンドもの財産を手に入れた。

バースの著名な医師ヘイガース博士は、病気の治療における想像力の影響を思い出し、トラクターの真の価値を試すための方策を思いついた。パーキンスの治療法は疑いようもなく確立されていた。ヘイガース博士は、それをためらうことなく、静かに、しかし多数の目撃者の前で、人々が治療薬に関して抱いている誤解を暴露した。彼はファルコナー博士に、木製のトラクターを作り、それを鋼鉄製のものと似せて塗装し、全く同じ効果が得られるかどうか試してみることを提案した。バースの病院から5人の患者が選ばれ、手術を受けた。そのうち4人は足首、膝、手首、股関節に重度の慢性リウマチを患っており、5人目は数ヶ月前から痛風に悩まされていた。実験の約束の日、ヘイガース博士と友人たちは病院に集まり、厳粛な雰囲気の中、架空のトラクターを持ち出した。 5人中4人が痛みがすぐに和らいだと言い、3人は痛みが和らいだだけでなく、非常に効果があったと答えました。1人は膝が温かくなったと感じ、部屋の向こうまで歩けるようになったと言いました。彼は前日にはうまくいかなかったのですが、試してみて成功しました。動くこともできなくなった。痛風の患者は痛みが急速に軽減するのを感じ、9時間ほどは楽だったが、就寝すると再び痙攣が始まった。翌日、実際のトラクターを全患者に使用したところ、患者たちはほぼ同じ言葉で症状を訴えた。

数週間後、さらに確実を期すため、ブリストルの病院で、肩にリウマチ性の症状を患い、膝から手を上げることさえできない男性を対象に、この実験が試みられました。架空のトラクターが運ばれ、患部に当てられました。医師の一人は、場面に厳粛さを加えるため、ポケットからストップウォッチを取り出し、正確な時間を計測しました。一方、もう一人の医師はペンを手に、症状の変化を刻々と記録し始めました。4分も経たないうちに、男性はすっかり楽になり、肩に痛みを感じることなく、手を数インチ持ち上げることができました。

これらの出来事は、ヘイガース博士によって『想像力による病気の原因と治療法、架空のトラクターを例に』 と題された小冊子にまとめられ、出版されました。この暴露は パーキンス氏のシステムにとってとどめを刺すものでした。彼の友人や後援者たちは、騙されたことをいまだに認めようとせず、羊、牛、馬にトラクターを試し、金属製のプレートからは動物たちは恩恵を受けるものの、木製のプレートからは全く恩恵を受けないと主張しました。しかし、誰も彼らの言うことを信じようとはしませんでした。パーキンス氏のシステムは放置され、パーキンスは約1万ポンドを携えてイギリスを去り、ペンシルベニアの良き都市で晩年を過ごそうとしました。

こうして磁気はイギリスから一時期嘲笑の的となった。フランスでは革命により、人々は磁気を研究する余裕を失った。ストラスブールの調和協会をはじめとする大都市はしばらく存続したが、人々の関心を奪うより深刻な問題が次々と学生も教授も去っていった。こうしてヨーロッパの二大国から追い出された磁気学は、ドイツの夢想的な哲学者たちの手に落ちた。そこで磁気睡眠の奇跡は日増しに驚くべきものとなり、患者たちは予言の能力を得た。彼らの視力は地球の表面全体にまで広がり、つま先や指で音や光を見ることができ、腹に本を置くだけで未知の言語を読み、理解することができた。無知な農民は、壮大な催眠術の液体に魅了されると、プラトンが書いたものよりも神秘的な哲学を吐き出し、世界で最も深遠な形而上学者よりも雄弁に真実に心の謎を語り、神学の難題を解くことができた。目覚めた人間が靴のバックルを外すのと同じくらい簡単に!

今世紀の最初の12年間、ヨーロッパのどの国でも動物磁気についてはほとんど耳にしませんでした。ナポレオンの砲撃の轟音と王国の崩壊あるいは建国によって、この日常世界の知識に呼び起こされたドイツ人でさえ、空想的な空想を忘れ去っていました。この時期、動物磁気学には暗雲が垂れ込めていましたが、ドゥルーズ氏が1813年に『動物磁気批判史』を出版するまで、その暗雲は晴れることはありませんでした。この著作は、半ば忘れ去られていた空想に新たな刺激を与えました。新聞、パンフレット、書籍は、その真偽をめぐって再び論争を巻き起こし、医学界の多くの著名な人々が、真実を明らかにしようと真剣に研究を再開しました。

ドゥルーズの著名な論文における主張は、次のように要約される。75 「人体から絶えず流れ出る流体があり」、「私たちの周囲に雰囲気を形成する」。この流体は「決まった流れを持たない」ため、周囲の人々には目に見える効果を及ぼさない。しかしながら、「意志によって方向づけられる」ものであり、方向づけられると、「流​​れとなって送り出される」。その力は、私たちが持つエネルギーに比例する。その動きは「燃える物体から放射される光線に似ており」、「個人によって異なる性質を持つ」。高度に濃縮され、「樹木にも存在する」。磁力を持つ者の意志は、「同じ方向に何度も繰り返される手の動きによって導かれ」、この流体を樹木に満たすことができる。ほとんどの人は、磁力を持つ者の意志によって、この流体が体内から注入されると、触れることさえなく、その者が目の前に手をかざすだけで「熱さや冷たさを感じる」のである。この液体を十分に体内に取り込むと、夢遊病、つまり磁気エクスタシーの状態に陥る人もいます。この状態になると、「液体が光の輪のように磁化者を取り囲み、口や鼻孔、頭や手から光の流れとなって噴き出し、非常に心地よい香りを放ち、食べ物や水に独特の味を与えるのが見える」のです。

これらの「概念」は、正気であろうとする医師なら誰でも主張するのに十分であると思われるだろう。しかし、ドゥルーズ氏が語る驚くべき事柄のほんの一部に過ぎない。彼はさらにこう述べている。「磁気が夢遊病を引き起こすと、この状態にある人はあらゆる能力が驚異的に拡張される。視覚と聴覚をはじめとする外部器官のいくつかは機能しなくなるが、それらに依存するものは体内で起こる。見ることと聞くことは磁性流体によって行われ、磁性流体は印象を即座に、いかなる神経や器官の介入もなく直接脳に伝える。したがって、夢遊病者は目と耳を閉じていても見たり聞いたりできるだけでなく、目覚めているときよりもはるかによく見たり聞いたりできる。あらゆるものに、彼は磁化者の意志を感じるが、それは表現されない。彼は自分の体の内部だけでなく、彼とラポール、つまり磁気的につながる可能性のあるすべての人の体の最も秘密の組織を見る。最も一般的なのは、病んで不調になっている部分だけを見て、直感的にそれらの治療薬を処方する。彼は予言的なビジョンや感覚を持っており、それは大体真実だが、時々間違っている。彼は驚くほど雄弁に、そして容易に自分を表現する。彼は虚栄心から自由ではない。磁力装置によって賢明に導かれれば、彼は一定期間、自らの意志でより完全な存在になるが、誤った方向に導かれると迷ってしまう。」

ドゥルーズ氏によれば、以下の条件に従い、以下の規則に従って行動することで、誰でも磁力装置となり、これらの効果を生み出すことができる。

「しばらくの間、物理学と形而上学に関する知識をすべて忘れてください。

「起こり得るあらゆる異論を心から取り除きなさい。

「病気を手に取り、それを脇に投げ捨てることができると想像してください。

「研究を開始してから 6 週間は、決して推論しないでください。

「善行をしたいという積極的な願望を持ち、磁力の力に確固たる信念を持ち、それを活用することに全幅の信頼を寄せなさい。つまり、あらゆる疑念を払いのけ、成功を望み、単純かつ注意深く行動しなさい。」

つまり、「非常に信じやすく、非常に粘り強く、過去の経験をすべて拒否し、理性に耳を傾けない」とすれば、あなたはドゥルーズ氏の心を惹きつける磁石のような存在となるのです。

この啓発的な状態に達したら、「患者から、あなたにとって迷惑となる可能性のあるすべての人を排除し、必要な証人だけをそばに置きなさい。必要であれば一人だけでも良い。証人たちには、あなたが行う処置やその効果には一切関心を向けず、患者のために尽くしたいという願いをあなたと共に抱いてほしい。暑すぎず寒すぎず、動きの自由を妨げないような姿勢をとり、施術中に邪魔が入らないように注意する。そして、患者をできるだけ楽に座らせ、少し高めの椅子に患者の向かいに座り、患者の膝があなたの膝の間に、あなたの足が患者の膝の横にくるようにする。まず、患者に身を委ね、何も考えず、何もしないように頼む。生じるかもしれない効果を調べることで彼自身を困惑させ、すべての恐怖を払いのけ、希望に身を委ね、磁力の作用によって瞬間的な痛みが生じても動揺したり落胆したりしないようにします。 気持ちを落ち着かせた後、彼の親指をあなたの指の間に持ち、あなたの親指の内側が彼の親指の内側に触れるようにします。それから彼に目を留めます。この状態で2〜5分間、またはあなたの親指と彼の親指の間に同じ熱を感じるまでそのままにしておきます。 これが終わったら、手を引っ込め、右と左に動かします。同時に、手のひらの内側が外側を向くまで回転させ、頭の高さまで持ち上げます。次に、手を両肩に置き、約1分間そのままにしておきます。その後、腕に沿って指先までゆっくりと引き、ごくわずかに触ります。これを5〜6回繰り返し、常に手を回転させ、持ち上げる前に少し体から離します。次に、両手を頭の上に置きます。しばらくその位置で保持した後、顔の前を通り、1~2インチほど下がってみぞおちまで下ろします。そこでさらに2分間静止し、親指をみぞおちに、残りの指を肋骨の下に置きます。それからゆっくりと体に沿って膝まで下ろします。あるいは、もし混乱せずにできるなら、足の先まで下ろします。残りの施術中、同じ動作を数回繰り返します。また、時折患者に近づき、肩の後ろに手を置き、背骨と大腿部に沿ってゆっくりと膝または足まで下ろします。最初の通過が終わったら、手を頭に置くのは省略し、肩から腕、そしてお腹から体に沿って下ろすのも良いでしょう。

これがドゥルーズが推奨した磁化のプロセスだった。繊細で空想的で神経質な女性がこのプロセスにかけられると、痙攣を起こしたという事実は、動物磁気の最も頑固な反対者でさえ容易に信じるだろう。無理やり座らされ、男が彼女の膝を自分の膝で挟み込み、彼女の体の様々な部位を撫でながら、顔面を睨みつけられるという状況は、どんなに弱々しい女性でも発作を起こすのに十分だった。特にヒステリー素質があり、この治療法の有効性を信じていた場合はなおさらだ。同様に、より強い精神力と健康な体を持つ者でさえ、このプロセスによって眠りに陥ることは明らかである。これらの効果がこれらの手段によって生じたことは、無数の事例で証明されている。しかし、それらは本当にその効果を裏付けるものなのだろうか?動物磁気の証拠は?—磁性流体の存在を証明するものなのだろうか?沈黙、単調さ、そして長時間の同じ姿勢での横臥が必ず眠りを誘うこと、あるいは、興奮、模倣、そして強い想像力が弱った体に作用すると痙攣を引き起こすことを知るのに、磁気や墓場からの亡霊など必要ない。

ドゥルーズの著書はフランスでかなりの反響を呼び、研究は倍増して活発に再開された。翌年、動物磁気学会誌という題名のこの科学専用の雑誌が創刊され、その後まもなく動物磁気学図書館など多くの雑誌が出版された。ほぼ同じころ、「驚異の人」ファリア神父が磁気療法を始め、ほとんどの人よりも催眠流体を多く持ち、強い意志を持っていると信じられていたため、治療は非常に成功した。彼の実験は、想像力がすべてを制御し、想定された流体は新しい科学の証拠として自信たっぷりに主張された結果のすべてを制御できることを説得力のある形で証明している。彼は患者を肘掛け椅子に座らせ、目を閉じるように指示し、それから大きな命令声で「眠れ!」という一言を発した。彼はバケット、つまり流体の導体を一切使用せず、一切の操作を行わなかった。しかし、彼はそれでも何百人もの患者を眠らせることに成功した。彼は、この方法でこれまでに5,000人の夢遊病者を輩出したと自慢していた。この指示はしばしば3、4回繰り返す必要があった。患者がまだ起きている場合は、僧侶は患者を椅子から降ろし、作用を受けることができないと宣言することで難局を切り抜けた。また、磁化器を使用する者たちは、その液体が万能であると主張しているわけではないことは特筆すべきである。強者や健康な者は磁化されない。信じ難い者は磁化されない。それに基づいて理性的に考える者は磁化されない。それを固く信じる者は磁化される。肉体の弱い者も、精神の弱い者も磁化される。そして、何らかの理由で後者の種類の人々が磁力に抵抗しないように、科学の使徒たちは、彼らでさえ作用を受けない時があると断言している。軽蔑者や不信心者が一人でもいると、液体の効力が弱まり、その効力は失われてしまう可能性がある。ドゥルーズは磁化師への指示の中で、「詮索好きな人の前では決して磁化をしてはならない!」と明言している。76

ここでこの主題を終える。動物磁気の歴史についてこれ以上詳しく述べるのは、特に議論の余地のない多くの現象が日々発生し、人々を驚かせ、困惑させている時代には、何の役にも立たないからである。人類の中で最も博学で、公平で、真実を愛する者。しかしながら、磁気に何らかの真実があるとすれば、多くの誤り、誤解、誇張があったことを示すには十分な説明がなされた。その始まりからの歴史を振り返ると、磁気が全く役に立たなかったとは到底言えない。1784年のバイリーの言葉を引用するならば、「磁気は、それを非難する哲学にとって全く役に立たなかったわけではない。それは、人間の精神の誤りの中に記録すべきもう一つの事実であり、想像力の強さを試す偉大な実験なのだ」。精神が物質に与える影響という広大な探究――人類の肉体化された知性では決して完全には解明できないであろう探究――に、磁気は少なくとも微かで不完全な光を投げかけるだろう。それは、不屈の意志の強さと、それと比較した物質の弱さを、さらに証明するだろう。これは、霊感を受けた詩篇作者の言葉「私たちは、恐ろしく、また驚くほどに造られている」のもう一つの例証です。

僧侶が王様の髪を切る。

髪とひげに対する 政治と宗教の影響

コンテンツ

敬意と尊敬を持って話す

ひげとひげの持ち主の両方。

フディブラス。

聖パウロの有名な「長髪は男の恥である」という宣言は、民政においても教会においても、多くの独特な法令の口実となってきました。髪型や髭のカットは、キリスト教成立から15世紀まで、フランスとイギリスにおいて国家問題でした。

また、はるか昔の時代では、男性が自分の髪を好き勝手にすることは許されていなかったことも分かります。アレクサンダー大王は、兵士の髭は敵が首を切る前に掴むのに便利な手掛かりになると考え、この利点を奪うために、全軍に髭を剃るよう命じました。彼の礼儀作法の概念は敵に対する騎士道的な態度は、北アメリカ・インディアンが抱く騎士道的な態度とは全く異なっており、インディアンの間では、敵が頭皮を剥ぐ際に何か掴めるように、一本の「騎士道的な髪」を生やしておくことが名誉なこととされている。

かつてヨーロッパでは、長髪は主権の象徴でした。トゥールのグレゴリウス1世の記録によると、クローヴィスの後継者たちは、髪を長くカールさせることが王族の唯一の特権でした。権力において王と同等の貴族たちは、この点で劣等感を一切示さず、髪だけでなく髭も非常に長く伸ばしていました。この流行は、わずかな変化を伴いながらルイ14世の時代まで続きましたが、その後継者たち、ユーグ・カペーに至るまでは、区別するために髪を短くしていました。農奴でさえ、あらゆる規制を無視し、髪と髭を伸ばすことを許していました。

ウィリアム征服王がイングランドに侵攻した当時、ノルマン人は髪を非常に短く切っていました。ヘイスティングスへ進軍するハロルドは、敵の兵力と数を確認するためにスパイを派遣しました。彼らは帰還後、とりわけ「敵軍はまるで司祭のようだった。顔全体と両唇を剃っていたからだ」と報告しました。当時のイングランド人の流行は、頭髪と上唇は長く伸ばし、顎は剃ることでした。傲慢な勝利者たちがサクソン人の領主とフランクリンの広大な領土を分割し、あらゆる種類の圧制を用いてイングランド人に自分たちが征服され、屈服した国民であると感じさせようとしたとき、イングランド人は髪を伸ばすことを奨励しました。髪を短く刈り込んだ主君に少しでも似ないようにするためです。

この流行は聖職者たちに非常に不快なもので、フランスとドイツでは相当な規模で蔓延していました。11世紀末には、長髪の者は生前破門され、死後には祈祷の対象とならないという布告が教皇によって発布され、ヨーロッパ全土の教会当局も熱心に支持しました。ウィリアム・オブ・マームズベリーの記録によると、有名なウスター司教聖ウルスタンは、長髪の男を見ると特に憤慨し、その習慣は極めて不道徳で犯罪的、そして野蛮なものだとして激しく非難しました。彼は常にポケットに小さなナイフを忍ばせており、長髪の男が彼の前にひざまずいて祝福を受けると、狡猾そうにナイフを取り出し、一握りの髪を切り落とし、それからそれを相手の顔に投げつけ、「残りも全部切り落とせ。さもないと地獄に落ちるぞ」と脅したそうです。

しかし、ファッションは、時にはかすかな動きで動かすこともできるが、レバーに対しては断固として抵抗する。そして、男たちは髪を切ることは破門の罰となる。ヘンリー一世の治世、カンタベリー大主教アンセルムスは、違反者に対する有名な破門および追放の布告を再度公布する必要があると判断した。しかし、宮廷自体が巻き毛を擁護し始めていたため、教会の激しい非難は効果を及ぼさなかった。ヘンリー一世とその貴族たちは、背中や肩まで長い巻き毛にして髪を垂らし、敬虔な人々の目には醜聞と映った。国王の従軍牧師セルロは、主君の不敬虔さに深く心を痛め、集まった宮廷の前で聖パウロの有名な聖句から説教を行った。その中でセルロは、あの世で彼らを待ち受ける責め苦の恐ろしさを描写したため、何人かの宮廷人は泣き出し、まるで髪を根こそぎ引き抜こうとするかのように髪を絞り出した。ヘンリー自身も涙を流していた。司祭は自分が残した傷跡を見て、鉄は熱いうちに打とうと決意し、ポケットから鋏を取り出し、皆の前で王の髪を切った。主立った廷臣の何人かも同じように切り、しばらくの間、長髪は流行遅れになったように見えた。しかし、廷臣たちは、最初の悔悟の熱が冷めると、聖職者デリラが自分たちの力を奪ったと思い込み、半年も経たないうちに、彼らは相変わらず大罪人となってしまった。

カンタベリー大主教アンセルムは、ノルマンディーのベック修道院の修道士であり、ルーアンでは長髪への猛烈な反対で名を馳せていましたが、依然としてこの問題の改革に尽力しようと熱心に取り組んでいました。しかし、彼の頑固さは、ついに巻き毛にすることを決意した王にとっては全く喜ばしいものではありませんでした。二人の間には、より深刻な性質の論争が他にもありました。そのため、大主教が亡くなったとき、王は彼から解放されたことを非常に喜び、司教座を5年間空位にしたままにしました。それでもなお、この運動を支持する者はおり、国中のあらゆる説教壇から、不従順で長髪の世代に対する呪詛の声が響き渡りました。しかし、すべては無駄でした。ストウはこの時代について著述し、より古い年代史家の言を借りて、「男たちは自分の出生を忘れ、髪の長さによって女性のような姿に変身した」と主張しています。加齢やその他の原因で髪が衰えると、「彼らは頭の周りに偽の髪を巻いたり編んだりする」と記されていた。しかし、ついに偶然が流行の流れを変えた。美しい髪を非常に誇りに思っていた宮廷の騎士は、ある夜、夢を見た。ベッドに横たわっていると、悪魔が飛びかかり、自分の髪で首を絞めようとした。彼は恐怖に震え、実際に口の中に大量の髪があることに気づいた。良心の呵責に苛まれ、彼はその夢を天からの警告と受け止め、更生に着手し、その晩のうちに豊かな髪を切り落とした。この話はすぐに広まり、もちろん聖職者たちも大いに利用した。そして、影響力と配慮を持ち、流行の先駆者として認められていた騎士の模範は、聖職者たちの勧めもあって、広く模倣された。男たちは聖ウルスタン自身が望んだ通り、ほとんどきちんとした様子で現れた。ダンディの夢は聖人の懇願よりも効果的だったのだ。しかし、ストウが伝えるように、「わずか一年も経たないうちに、廷臣だと思っていた者たちは皆、かつての悪徳に陥り、長髪の女たちと争うようになった」。ヘンリー8世は他人の夢に全く影響されなかったようで、自分の夢でさえ、二度と聖職者の鋏で髪を切ろうとはしなかった。この頃、彼は不快な幻覚に悩まされていたと言われている。このことやその他のことで教会を怒らせたため、彼は安らかに眠ることができず、あらゆる位階の司教、修道院長、修道士たちが枕元に集まり、牧会杖で彼を殴り倒そうと脅しているのを想像していたという。伝えられるところによると、この光景は彼を非常に怖がらせ、しばしば裸でベッドから飛び出し、剣を手に幻影に襲いかかったという。当時の彼の仲間のほとんどと同様に聖職者であった彼の主治医グリムバルドは、彼の夢が消化不良の結果であることを決して示唆せず、頭を剃り、教会と和解し、施しと祈りによって改心するようにと彼に告げた。しかし彼はこのよい忠告を受け入れず、1年後に海の激しい嵐で溺れそうになって初めて、自分の悪行を悔い改め、髪を短く切り、聖職者の願いに適切な敬意を払うようになった。

フランスでは、長い巻き毛に関するバチカンの猛烈な批判は、イギリスほど尊重されることはなかった。しかし、ルイ7世は兄国王よりも従順で、宮廷の勇士たちを大いに悲しませながら、修道士のように短く刈り込んだ。陽気で傲慢、そして快楽主義的な王妃エレノア・ド・ギュイエンヌは、彼のこの刈り込みを決して賞賛せず、頭飾りだけでなく修道士の禁欲主義までも真似していると絶えず非難した。このことがきっかけで、二人の間に冷えが生じてしまった。ついに、エレノアは髭を剃り、無関心な主君に不貞を働いたため、二人は離婚し、フランス国王は彼女の持参金であった豊かなギュイエンヌとポワトゥーの領地を失った。彼女はまもなく、ノルマンディー公アンリ(後のアンリ2世)に自分の手と財産を譲り渡した。これにより、イングランドの君主にフランスにおける強固な基盤が与えられ、何世紀にもわたって両国間の長く血なまぐさい戦争の原因となってきた。十字軍が聡明な若者たちをパレスチナに引き寄せた後、聖職者たちはヨーロッパに残った堅苦しい市民たちに長髪の重要性を納得させることにそれほど苦労しなかった。リチャード獅子心王の不在中、彼のイングランドの臣民たちは髪を短く切っただけでなく、顔を剃った。当時の偉大な扇動家であったウィリアム・フィッツ=オズバート、通称「長髭」は、サクソン人起源を主張する人々に長髪の流行を復活させた。彼は、彼らを市民やノルマン人とできるだけ区別しようとした。彼は腰まで垂らした髭を蓄えており、そこから後世に彼の名が知られるようになった。

教会は、長髪ほど髭に敵意を抱いたことはなかった。顎や上唇に関しては、概して流行に任せていた。この流行は常に変化した。リチャード1世の時代、髭は短かったが、1327年にロンドンを訪れたスコットランド人が書いた有名な警句にもそのことが記されている。当時、ロバート・ブルースの息子デイヴィッドは、エドワード王の妹ジョーンと結婚していた。この警句は、セント・ピーター・スタンゲート教会の扉に貼られており、次のように記されていた。

「長いひげは無情だ、

塗装されたフードは、

灰色のコートは優雅さを欠き、

「イングランドを倹約家にする。」

カール5世がスペイン皇帝に即位した時、彼には髭がなかった。君主を取り囲む卑屈な寄生者たちが、主君よりも男らしく見えるなどとは、到底考えられなかった。たちまち廷臣たちは髭を生やさなくなった。流行に流されず、生前と同じように髭を生やしたまま死ぬことを決意した、ごく少数の重々しい老人を除いては。一般の人々は、この変化を悲しみと不安をもって受け止め、あらゆる男らしい美徳が髭とともに消え去ってしまうだろうと考えた。当時、よく言われていた言葉がこうだった。

「デデ・ケ・ノー・ヘイ・バーバ、ノー・ヘイ・マス・アルマ。」

ひげを失ったので、私たちにはもう魂がありません。

フランスでも、アンリ4世の死後、後継者が髭を生やすには若すぎたというだけの理由で、髭は不評となった。ベアルネー伯爵の親しい友人たち、そして大臣シュリーをはじめとする一部の人々は、新世代の嘲笑にもかかわらず、髭を手放すことを拒否した。

イングランドが円頭党と騎士党という二大政党に分裂していたことを覚えていない者はいるだろうか。当時、ピューリタンは君主主義者の長い巻き毛の中にあらゆる種類の悪徳と不義が潜んでいると考えていた。一方、君主主義者は、自分たちの敵対者たちは髪がないのと同じくらい、知恵も知恵も美徳もないと考えていた。男の髪は、政治においても宗教においても、その信条の象徴だった。髪が豊かであればあるほど信仰は薄く、禿げ頭であればあるほど敬虔さは真摯だった。

頭と肩のポートレート。
ピョートル大帝。

しかし、政府が男性の髪に介入したあらゆる事例の中で、その大胆さだけでなく、その成功においても最も異例なのは、1705年のピョートル大帝の事例である。この頃には、ヨーロッパの他のすべての国で髭は流行として非難されており、ローマ教皇や皇帝よりも強力な声で、文明社会から髭を追放していた。しかし、これはロシア人が、彼らが嫌う外国人と自分たちを区別する印として、古来の装飾にますます愛着を持つようにしただけだった。しかし、ピョートルは、髭を剃るべきだと決心した。もし彼が歴史に精通していたなら、同胞の古くからの慣習や偏見をこれほどまでに暴君的に攻撃する前に躊躇したかもしれない。しかし、彼はそうではなかった。彼はその革新の危険性を知らず、考慮もしていなかった。彼はただ自らの不屈の意志のささやきに耳を傾け、軍隊だけでなく、貴族から農奴に至るまで、あらゆる階級の市民に髭を剃るよう命令を下した。人々が最初の嫌悪感を乗り越えるまでに一定の期間が与えられ、その後髭を残すことを選んだ者は皆、100ルーブルの税金を納めることとなった。司祭と農奴はより低い地位に置かれ、都市の門を通過するたびに1コペイカを支払うことで髭を残すことが許された。その結果、大きな不満が生じたが、ストレリツェ家の悲惨な運命は忘れ去られるにはあまりにも最近のことであり、意志のある何千人もの人々は反乱を起こす勇気を持たなかった。ブリタニカ百科事典の著者がうまく述べているように、彼らは、首を切ることに何の躊躇もしない男を怒らせる危険を冒すよりも、髭を剃る方が賢明だと考えた。また、ある教皇や司教たちよりも賢明だった。以前の時代、神は彼らに永遠の罰を与えると脅すことはせず、不服従の罰を現金で支払わせました。何年もの間、この収入源からかなりの収入が集められました。徴収人は支払いの受領証として、この目的のために特別に鋳造された「ボロドヴァーイア」または「ひげのある者」と呼ばれる小さな銅貨を渡しました。片面には、鼻、口、口ひげ、そして長くふさふさしたひげの図柄があり、その上に「デューイ・ヴィェアティー」(受け取ったお金)という言葉が書かれていました。全体は花輪で囲まれ、ロシアの黒い鷲が刻印されていました。裏面には年の日付が刻まれていました。ひげを生やすことを選んだ男は皆、町に入るときにこの受領証を提示する義務がありました。抵抗して税金の支払いを拒否した者は投獄されました。

その日以来、近代ヨーロッパの支配者たちは、ファッションに関するあらゆる事柄において、強制ではなく説得に努めてきた。バチカンはもはや髭や巻き毛に煩わされることはなく、男たちは破門や政治的権利の剥奪を恐れることなく、好みに応じて熊のように毛深くなることができる。愚行は新たなスタートを切り、口髭を生やしている。

この点においても、政府は人々を放っておかないだろう。宗教はまだこれに干渉していないが、おそらく干渉するだろうし、政治もすでに相当な影響を及ぼしている。1830年の革命以前は、フランス人もベルギー人も口ひげで目立つことはなかった。しかし革命後、パリでもブリュッセルでも、店主の上唇が突然本物の口ひげ、あるいは偽物の口ひげで毛深くならない人はほとんどいなかった。1830年10月、オランダ兵がルーヴァン市民に対して一時的な勝利を収めた際、愛国者たちが即座に顔をきれいに剃ったというジョークが常套句となった。そしてオランダ軍の機転は、ベルギー人の剥がれた唇から、病院の病人や負傷者全員のためのマットレスを詰めるのに十分な量の口ひげを集めたと主張した。

この種の愚行の最後の例は、さらに最近のものだ。1838年8月のドイツの新聞には、バイエルン国王が署名した勅令が掲載された。それは、いかなる口実であれ、民間人が口ひげを生やすことを禁じ、警察その他の当局に対し、違反者を逮捕し、髭を剃らせるよう命じるものだった。 この記述が掲載された新聞「ル・ドロワ」はこう付け加えている。「不思議なことに、口ひげは秋の木々から葉が落ちるように、たちまち姿を消した。誰もが急いで国王の命令に従い、逮捕者は一人もいなかった。」

バイエルン国王は、ある有名な韻詩人として、その時代に多くの詩的自由を行使してきた。この件における彼の自由は詩的でも合理的でもない。臣民に髭を剃らせるなどという王としての思いはないと願うしかない。髭を剃ることこそが、彼らの堕落を完遂する唯一の方法なのだ。

馬に乗った二人の男。
バイユーのタペストリー。77

脚注
エリザベス・ヴィリアーズ嬢、後にオークニー伯爵夫人。

戻る
当時の賢人たちはそれを砂州と呼び、国家の船を破滅させるだろうと考えました。

戻る
この逸話は、オルレアン公爵夫人であり摂政の母でもあったバヴィエール夫人の書簡に記されているが、ジョン・ラッセル卿は著書『ヨーロッパ主要国史』の中で、ユトレヒト条約におけるこの逸話を否定している。その理由はラッセル卿が明らかにしていない。ローがデマレにこの計画を提案し、ルイがそれを拒絶したことは疑いようがない。拒絶の理由は、あの偏屈で暴君的な君主の性格と極めて一致している。

戻る
抑圧的な税金を意味する「maltôte」 から。

戻る
この逸話は、ドゥ・ラ・オド氏が著書『オルレアン公フィリップ伝』の中で述べている。もし彼が不正な請負人と、さらに不正な大臣の名前を挙げていたら、より信憑性があっただろう。しかし、ドゥ・ラ・オド氏の著書は、当時およびその後の時代のフランスの回想録の多くと同様の反論を受ける可能性がある。それらのほとんどでは、逸話がベン・トロヴァート(ben trovato)で十分であり、ベロ(vero)は二次的な問題に過ぎない。

戻る
フランス人は、フランス人らしからぬ「aw」 という音を避けるために、彼の名前をこのように発音した。彼の計画が失敗した後、お調子者たちは国が「愚か者」だと言って、今後は彼を「ムッシュ・ヘ・ラス!」 という名で呼ぶべきだと提案した。

戻る
好奇心旺盛な読者なら、ローを仲間に加えようと熱心に努力したフランス人女性たちの逸話を見つけるかもしれません。ローは、その謙虚さゆえに、赤面したり微笑んだりするかもしれません。あるいはその逆かもしれません。この逸話は、『オルレアン公爵夫人シャルロット・エリザベート・ド・バヴィエールの手紙』第2 巻274ページ に記されています。

戻る
この機会に、次のような宣伝文句が流布されました。

「フォワン・ド・トン・ゼール・セラフィーク、

マルルー・アベ・ド・タンサン、

デピュイ・ケ・ロー・エスト・カトリック、

カプサンを讃えよ!」

ユスタンソンドはルイ15世の回想録 の翻訳の中で、やや弱々しく意訳して次のように表現している。

「テンシンよ、汝の天使のような熱意に呪いを、

説得によって手段を考案した

祭壇のスコットランド人をひざまずかせるために、

それ以来、我々は皆カピュシーヌ家のように貧しいのだ!」

戻る
ミシシッピ・マニアに関するオランダの風刺版画コレクション「Het groote Tafereel der Dwaasheid ;」(愚行の大絵)より。アトラスの版画は「L’Atlas actieux de Papier(紙の活動するアトラス)」と題されている。ローは地球を支えるためにヘラクレスを呼んでいる。ライトの『ハノーヴァー家時代のイングランド』に引用されている。

戻る
ラ・フォルス公爵は、株式売買だけでなく、磁器や香辛料などの取引でもかなりの富を築いていました。パリ議会では、彼が香辛料商人としての地位を失ったことで貴族の地位を失ったのではないかという議論が長らく続きましたが、結局は否決されました。彼の風刺画が作られ、街の荷運び人に扮し、背中に大きな香辛料の俵を背負い、「ラ・フォルスを賞賛せよ」 という銘文が添えられています。

戻る
「ルシファーの新しい漕ぎ船」には、ミシシッピの奇行を表す象徴的な人物たちとともに、ローが漕ぎ船に乗っている様子が描かれています。—ホーキンス氏のコレクションにある版画より。

戻る
デュクロ、回想録秘密ドゥ・ラ・レジャンス。

戻る
オルレアン公爵夫人はこの逸話を別のバージョンで伝えているが、どちらが真実であろうと、立法議会でそのような感情を表明することは、あまり信用できるものではなかった。彼女は、議長が喜びのあまり韻を踏むような発作を起こし、議場に戻って議員たちに叫んだと述べている。

「メシュー!メシュー!ボンヌ・ヌーベル!」

Le carrosse de Lass est reduit en cannelle!」

戻る
雄鶏に引かれた車に乗った法律。Het groote Tofereel der Dwaasheidより。

戻る
首か無か、あるいはミシシッピ会社の没落。—ホーキンス氏のコレクションにある版画より。

戻る
南海のバラード、あるいは取引所の泡沫についての陽気な発言。「偉大なエリクサー、あるいは賢者の石の発見」という新しい曲にのせて。

戻る
コックスのウォルポール、クラッグス長官とスタンホープ伯爵の間の書簡。

戻る
ストック・ジョブ・カード、あるいはチェンジ・アレーのユーモア。キャリントン・ボウルズ社発行の 『バブラーズ・メドレー』という版画から複写。

戻る
水に囲まれた木と、木に登る人々。キャリントン・ボウルズ社発行の 『バブラーズ・メドレー』からコピーしたバブルカードシリーズの一つ。

戻る
詩人ゲイは、その悲惨な年に、南洋の血を引く若いクラッグスから贈り物を受け、かつては2万ポンドの財産を所有していると自負していた。友人たちは彼にその分け前を売るよう勧めたが、彼は威厳と栄華を夢見て、自分の財産を邪魔する気にはなれなかった。すると彼は、生涯にわたって年間100ポンドを買えるだけの金額を売るよう懇願され、「そうすれば毎日、きれいなシャツと羊の肩肉が手に入る」とフェントンは言う。しかしこの助言は却下され、利益も元本も失われ、ゲイは災難に見舞われ、命の危険にさらされた。—ジョンソン著『詩人列伝』

戻る
スモレット。

戻る
キャリントン・ボウルズ社が出版した『Bubblers’ Medley 』 からコピーした風刺画。

戻る
南洋監督によってブリタニアが剥奪される。Het grote Tafereel der Dwaashheidより。

戻る
「『神は愛せない』とブラントは涙を浮かべながら言う。

「彼はその哀れな者を飢えさせ、敬虔に否定する。」…

重傷を負ったブラント!なぜ彼はイギリスの憎しみに耐えているのか?

魔法使いは彼に、我々の運命を次のように告げた。

「ついに腐敗は大洪水のように、

長い間、用心深い大臣達によって耐えられてきたが、

すべてを洪水のように襲い、貪欲が忍び寄り、

低く生まれた霧のように広がり、太陽を覆い隠す。

政治家も愛国者も同じように処刑台に立つ。

貴族と執事は箱を分け合い、

そして裁判官は仕事をし、司教は町を噛み、

そして、強力な公爵たちは半クラウンでカードをパックします。

英国がルクレの禁じられた魔法に沈むのを見よ、

そしてフランスはアンとエドワードの軍隊に復讐したのです!』

偉大な書記官よ、それは宮廷の紋章ではなかった!

貴族の贅沢も、都市の利益も。

いや、それはあなたの正義の終わりだった、見ていて恥ずかしい

上院は堕落し、愛国者は反対し、

そして党の怒りが止むことを高潔に願い、

双方を買収し、祖国に平和をもたらすのだ。」

教皇のアレン・ロード・バサーストへの書簡。

戻る
ブラバント・スクリーン。この風刺画は、「ブラバント・スクリーン」の背後にいるケンダル公爵夫人がナイト氏に逃亡資金を提供している様子を描いている。これは当時の貴重な版画から複製されたもので、E・ホーキンス氏(FSA ) のコレクションに所蔵されている。

戻る
南洋計画を象徴する版画。W・ホガース作。

戻る
南海鉄道計画は1845年まで、イギリス史において商業賭博への人々の熱狂を示す最大の事例であり続けました。本書の初版は、その年と翌年に勃発した大鉄道狂騒の少し前に出版されました。

戻る
ユニヴェルセル伝記。

戻る
彼の「完成の集大成」、すなわち石とエリクサーの骨の折れる探索を助けるための弟子たちへの指示は、ヨーロッパのほとんどの言語に翻訳されています。錬金術の熱心な愛好家であったリチャード・ラッセルによる英訳は、1686年にロンドンで出版されました。序文は、錬金術師の自宅「ニューマーケット、ワッピング、ドック近くのスター」で書かれた8年前の日付が付けられています。彼が翻訳に着手した目的は、彼が述べているように、当時蔓延していた多くの無知な科学への偽善者たちの虚偽を暴くことだったのです。

戻る
記事、Geber、Biographie Universelle。

戻る
Naudé、Apologie des Grands Hommes accusés de Magie、第 1 章。 18.

戻る
ラングレ、エルメティック哲学史。ゴドウィンの「ネクロマンサーの生活」も参照してください。

戻る
Naudé、Apologie des Grands Hommes accusés de Magie、第 1 章。 17.

戻る
ヴィディムス・オムニア・イスタ・ドゥム・アド・アングリアム・トランジムス、プロペラ・インターセッション・ドミニ・レジス・エドアルディ・イラストリッシミ。

戻る
Converti una Vice in aurum ad L milliapondo argenti vivi、plumbi、et stanni. — Lullii Testum。

戻る
これらの詩は、ポープの「すべての女性は心の底では放蕩者である」という中傷的な言葉をより粗雑に表現したものに過ぎません。

戻る
フラーのイングランドの名士たち。

戻る
ユニヴェルセル伝記。

戻る
この異例の裁判の詳細については、ロビノーの『ブルターニュ新史』と、同じ主題を扱ったダルジャントレの著作を参照のこと。ジル・ド・レーの性格と人生は、童話に登場する有名な青ひげの着想の源泉となったと考えられている。

戻る
学者ルノーダンの『Biographie Universelle』に掲載されている「パラケルスス」という記事を参照してください。

戻る
ここで言及されている「水晶」とは、黒い石、あるいは磨かれた石炭の塊だったようです。グレンジャーの伝記の補遺には、次のような記述があります。「ディーが霊を呼び寄せるために使っていた黒い石は、ピーターバラ伯爵のコレクションにあり、そこからエリザベス・ジャーメイン夫人の手に渡りました。その後、故アーガイル公爵の所有となり、現在はウォルポール氏の所有となっています。調べてみると、磨かれた炭の塊に過ぎないようです。しかし、バトラーが次のように述べているのは、まさにこのことを意味しているのです。

「ケリーはすべての偉業を成し遂げた

「悪魔の鏡は石だ。」

戻る
占星術師リリーは、自ら執筆した『生涯』の中で、ディー博士の天使たちと同様の方法で天使から預言が伝えられたと頻繁に述べています。彼はこう述べています。「預言は天使によって声で伝えられたのではなく、水晶に文字や図形を映し出すことで、あるいは円環を描いた幻影によって伝えられました。そこでは、天使たちは少し離れたところに現れ、要求されているものを形や姿、生き物で表現しました。今日においてさえ、天使が明瞭に話すのを占者や師が聞くことは非常に稀です。たとえ話すとしても、まるでアイルランド人のように、喉で話すような感じです!」

戻る
ヤロスラフの息子アルバート・ラスキは、シラツの宮廷官吏、後にセンドミールの宮廷官吏となり、フランス国王アンリ3世のポーランド王位選出に大きく貢献し、新国王にポーランド統治権の継承を告げるためにフランスへ赴いた使節団の一人でもあった。アンリの廃位後、アルバート・ラスキはオーストリアのマクシミリアンに投票した。1583年にイギ​​リスを訪問した際、エリザベス女王は彼を盛大に迎えた。オックスフォード訪問中、女王の特別命令により彼に与えられた栄誉は、君主へのそれに匹敵するほどであった。彼の並外れた浪費のせいで、莫大な財産をもってしても支出を賄うには不十分となり、そのため彼は錬金術の熱心な信奉者となり、イギリスからポーランドへ有名な錬金術師 2 人を連れて行った。—ヴァレリアン・クラシンスキー伯爵の『ポーランド宗教改革の歴史的概略』

戻る
ユースタス・バジェルが書いたローゼンクロイツの墓に関する次のような伝説が、スペクテイター誌379号に掲載されている。「ある人物が、この哲学者が埋葬されている地面をかなり深く掘る機会に恵まれ、両側に壁のある小さな扉を見つけた。好奇心と、何か隠された宝物を見つけたいという希望から、彼はすぐに扉をこじ開けた。すると、突然の閃光に驚かされ、非常に美しい地下室を発見した。その上端には、鎧をまとった男の像がテーブルの脇に座り、左腕に寄りかかっていた。男は右手に警棒を持ち、目の前にランプを灯していた。男が地下室に足を踏み入れるや否や、像は傾いた姿勢から立ち上がり、ぴたりと直立した。男がもう一歩進むと、右手に持っていた警棒を持ち上げ、男はさらに三歩踏み出した。階段を上ると、像は激しく一撃を加え、ランプを粉々に砕き、客人を突然の暗闇の中に置き去りにした。この出来事の知らせを受け、田舎の人々は明かりを持って墓所へ行き、真鍮で作られた像が単なる時計仕掛けの部品であることを発見した。地下室の床は完全に緩んでおり、その下に複数のバネが敷かれており、誰かが中に入ると、自然にこのようなことが起こったのである。

「ロシクレウスは、古代の燃え続けるランプを再発明したことを世界に示すためにこの方法を利用したと弟子たちは言う。しかし彼は、誰もその発見から利益を得るべきではないと決意していた。」

戻る
第574号。1714年7月30日金曜日。

戻る
「黄色ブドウ球菌は、自然の中で奇跡を変容させ、世界を魅了します。」ハガエ、1667 年。

戻る
モンコニスの航海、第 2 巻。 p. 379.

戻る
『アベ・フィアール著、ルイ16世治世の逸話』 400 ページを参照。

戻る
現代伝記、記事「カリオストロ」。Histoire de la Magie en France、M. Jules Garinet 著、p.も参照してください。 284.

戻る
革命の進行とともにフランス王妃に対する敵意が激しくなると、フランス王妃の敵たちは、この取引の当事者は実はフランス王妃であり、枢機卿と会って花を贈ったのはドリーヴァ嬢ではなくフランス王妃であり、上記の話はラ・モットと他の人々が宝石商から160万フランを騙し取るためにでっち上げたものだと主張した。

戻る
この主題に関する詳細については、ギボンおよびヴォルテールを参照してください。

戻る
シャルルマーニュ: ルシアン・ブオナパルトの詩的詩。

戻る
この予言は、よく知られている『マザー・シップトンの生涯』 の中で詳しく述べられているようです。

「イングランドの運命が回復するとき

これまでと同じように統治する王、

ロンドンで大惨事が起きるだろうが、

そして多くの家が倒壊するであろう。」

戻る
1842年3月12日付のロンドン・サタデー・ジャーナルには、次のような記事が掲載されている。「3月17日、すなわち聖パトリックの祝日に地震が発生し、ロンドンが壊滅するという、ばかげた噂が、心の弱い人々の間で広まっている。この噂は、以下の古代の予言に基づいている。一つは1203年に予言されたとされ、もう一つは1598年に占星術師ディー博士によって予言されたとされている。

「1842年に

太陽が見る四つのもの。

ロンドンの裕福で有名な街

飢えた大地は飲み込むだろう。

フランスでは嵐と雨が、

すべての川が海になるまで。

スペインは二つに引き裂かれるだろう、

そして飢饉が再び土地を荒廃させる。

ドレーの修道士である私はこう言う。

1203年目に。」

ハーレイアン・コレクション(大英博物館)、800年頃、 319ページ。

「主はあなた方全員に慈悲を与えてくださいますように

恐ろしい秋に備えてください

家と土地と人間の魂について

あなたの罪は満ち溢れています。

1年、8年、42年、

とても新しい年の;

その16年のうちの3ヶ月目に、

1日か2日かかるかもしれません。

おそらく、すぐに体が硬くなって冷たくなるでしょう。

親愛なるクリスチャンよ、強情で大胆にならないでください。

強大な、王としての誇りを持つ者は見るだろう

こうして私の名前はディーになりました。」

1598年。大英博物館所蔵。

この時、ロンドンの住民の不安は、無学な階層の広い範囲にとどまったが、その範囲では本文に記されているものと同等の恐怖が広がった。その後すぐに、ハーレイ写本 にはそのような予言は見当たらないことが明らかになった。

戻る
リチャード・グラフトン著『イングランド年代記』、ロンドン、1568年、 106ページ。

戻る
妖精の女王、 3歳生まれ、3世紀頃、6~13世紀。

戻る
マザー・シップトンの生誕地として他の場所でも栄誉(!)を主張していますが、口承によると、彼女の居住地は長年バッキンガムシャーのウィンスロー・カム・シップトンのコテージであったとされており、上記はそのコテージの様子を描写したものです。彼女の予言を記した、広く読まれている書物の一つの内容をご紹介します。

マザー・シップトンの不思議で不思議な物語と予言。彼女の誕生、生涯、死、埋葬が克明に記されている。12 か月。ニューキャッスル。 第1章 ― 彼女の誕生と親子関係。2. マザー・シップトンの母親が妊娠した経緯、彼女が正義を果たした経緯、出産時に何が起こったか。3. マザー・シップトンはどのような名前で洗礼を受け、彼女の母親はいかにして修道院に入ったか。4. マザー・シップトンが自分を虐待した者たちへの復讐として仕掛けたその他の数々の悪ふざけ。5. ウルスラがトバイアス・シップトンという名の若い男と結婚した経緯、そして彼女がいかにして奇妙なことに泥棒を発見したか。6. ウルジー枢機卿に対する彼女の予言。7. 当時に関するマザー・シップトンのその他の予言。8. ビバリー修道院長に捧げた詩による彼女の予言。9. マザー・シップトンの生涯、死、埋葬。

戻る
試してみましょう。2世紀目の預言66で、彼はこう言っています。

「捕虜は大きな危険から逃れた。

少しの時間が経つと、運命は大きく変わった。

宮殿では人々が捕らえられています。

良い占いによると、街は包囲されているようだ。

「これは一体何だ」と信じる者は叫ぶかもしれない。「ナポレオンのエルバ島からの脱出、彼の運命の変化、そして連合軍によるパリ占領ではないか?」

もう一度試してみましょう。3世紀目の予言98で、彼はこう言っています。

「二人の王兄弟が互いに激しい戦争を起こすでしょう。

彼らの間の争いは致命的なものとなるだろう。

それぞれが他の者に対抗して砦を占領する。

彼らの統治と人生は争いとなるであろう。」

リリウス・レディヴィウス(復活の女神)なら、この予言に何の困難も感じないだろう。俗な言い方をすれば、槍の柄のように明瞭だ。占星術師はこの詩節を書いた時、ドン・ミゲルとドン・ペドロを念頭に置いていなかっただろうか。他の詩節よりもずっと難解で予言的なものではない。

戻る
Hermippus Redivivus、 142ページ。

戻る
ヨヴィイ・エログ、 320 ページ 。

戻る
フィレンツェの逸話、メディシスのメゾンの秘密の歴史、p. 318.

戻る
イギリスでもフランスでも、夢に関する本やそれに類するつまらない本への需要の多さには驚かされる。イギリスでは二冊の本が並外れた人気を誇っており、ロンドンだけでも長年に渡り50版以上刷られ、マンチェスター、エディンバラ、グラスゴー、ダブリンでも再版されている。一冊は『マザー・ブリジットの夢の本と運命の予言』、もう一冊は『ノーウッドのジプシー』である。この分野に詳しい人物によると、これらの本は1ペンスから6ペンスという価格で、主に全国の女中や教育水準の低い人々から年間1万1千冊以上も売れているという。過去30年間の平均販売部数がこれより少なかった時期はない。この期間の総販売部数は33万部に達する。

戻る
スペクテイター、第7号、1710-11年3月8日。

戻る
ブレダ包囲戦に関するファン・デル・マイの記述を参照。守備隊が壊血病に罹患していたため、オラニエ公は医師たちにカモミール、ニガヨモギ、樟脳の煎じ薬を2、3本の小瓶に送り、これは極めて貴重で極めて希少な薬であり、東方から非常に危険と困難を伴って入手したものだ、しかも2、3滴垂らすだけで1ガロンの水に治癒効果を与えるほど強力な薬だと偽るように指示した。兵士たちは指揮官を信頼し、明るい顔で薬を服用し、急速に回復した。その後、彼らは一度に20人から30人の集団で公の周りに集まり、その技量を称賛し、感謝の言葉を浴びせた。

戻る
ミイラには様々な種類があり、いずれも磁気医学に大いに役立った。パラケルススは6種類のミイラを挙げている。最初の4種類は、エジプト、アラビア、ピサスファルトス、リビアのミイラであり、死者を保存するために使用された成分が異なるのみである。5番目のミイラは、絞首刑に処された犯罪者から作られた。「このようなミイラからは穏やかな乾燥作用があり、水分を排出するが、油分と霊気は損なわれない。油分と霊気は天の天体によって大切にされ、天の精霊たちの豊かさと刺激によって絶えず強化される。そのため、星座ミイラ、あるいは天のミイラと呼ぶのが適切である。」6番目のミイラは、生体から放射される微粒子、あるいは霊気の流出物から作られた。この点や、それらがどのようにして捕らえられたかについては、あまり明確な考えを得ることができませんが。— Medicina Diatastica ; or, Sympathetic Mummie、パラケルススの著作から抜粋し、ラテン語から翻訳、Fernando Parkhurst、Gent. London、1653、pp. 2, 7。Foreign Quarterly Review、第12巻 、 p. 415に引用 。

戻る
レジナルド・スコットは、サー・ウォルター・スコットによって『最後の吟遊詩人の歌』第 3 巻 第 23 節の注釈で引用されています 。

戻る
グレートラクスがロバート・ボイル議員に宛てた手紙の中で自らについて述べている記述。

戻る
動物磁気研究入門、バロン・デュポテ・ド・セヌヴォワ著、 315ページ。

戻る
動物磁気研究入門、 318ページ。

戻る
Dictionaire des Sciences Médicales —MontégreのConvul​​sionnaires の記事。

戻る
名前を知らぬある熱心な哲学者が、ある主題について非常に満足のいく理論を構築し、それを大いに誇りに思っていた。「だが、友よ」と友人は言った。「事実は君の理論と一致しない」――「そうではないか?」と哲学者は肩をすくめて答えた。「ならば、事実は真実である」――事実がそうさせたことで、なおさら状況は悪化したのだ!

戻る
Rapport des Commissaires、M. Baily によるレディジェ。パリ、1784年。

戻る
『動物磁気研究入門』、バロン・デュポテ著、 73ページ。

戻る
『Foreign Review and Continental Miscellany』第5巻113 ページ を参照。

戻る
この主題に関する非常に明快で公平な記事は、The Foreign Review の第 5 巻 (1830 年) の 96 ページ以降に掲載されています。

戻る
Histoire Critique du Magnétisme Animal、 p. 60.

戻る
ウィリアム征服王の軍隊の兵士 2 人を描いた上記の彫刻は、有名なバイユーのタペストリーから取られています。—前掲書、297ページ を参照してください。

戻る
第1巻終了。

戦士の群れが司教を取り囲んでいる
十字軍の説教をする教皇ウルバン

異常な大衆妄想の 回想録

第2巻。

山脈のビネット。
ハルツ山脈の景色。

ロンドン:
ナショナル・イラストレイテッド・ライブラリー事務局、
227 ストランド。

1852年。

異常な大衆妄想と群衆の狂気
についての 回想録。

チャールズ・マッケイ博士著。
『エゲリア』『サラマンドリン』等の著者。

多数の彫刻で表現されています。

巻 II.

N’en déplaise à ces fous nommés sages de Grèce、

En ce monde il n’est point de parfaite sagesse;

Tous les mens Sont fous、et malgré tous leurs soîns

まったく異なるものです。

ボワロー。

ロンドン:
ナショナル・イラストレイテッド・ライブラリー事務局、
227 ストランド。

1852年。

コンテンツ。
十字軍。

歴史とロマンスから派生した十字軍の様々な物語—改宗したユダヤ人と非常に騙されやすい人々によって最初に行われた聖地への巡礼—毎年増加する巡礼者数—高く評価された聖遺物—ハールーン・アル・レシード—課税された巡礼者—ノルマンディーのロベール—トルコ人によって迫害された巡礼者—隠者ペテロ—キリスト教世界の勢力を奮い立たせる彼の最初の考え—シメオンとの会見—隠者ペテロがキリスト教世界のすべての国々に聖戦を説く—ローマ教皇がアルプスを越える—フィリップ王がベルトレード・ド・モンフォールとの姦通で告発される—クレルモン公会議—ウルバヌス2世の演説—「神の休戦」—無一文のゴーティエ、または無一文のワルター—ゴットシャルク—ゼムリンへの到着—ニッサの隠者ペテロ—コンスタンティノープル ― 十字軍は安全にコンスタンティノープルに向かう ― ドイツからの新鮮な大群 ― ブイヨンのゴッドフリー ― ヴェルマンドワ伯 ― タンクレッド ― アンティオキアの包囲 ― 聖なる槍 ― ピーター・バルテルミーの運命 ― エルサレムの包囲 ― サンクトペテルブルクベルナルド—第二次十字軍: ダマスカス包囲—第三次十字軍: アンリ 2 世の死—リチャード クール ド リオン—第四回十字軍—第五回十字軍: コンスタンティノープルの襲撃—第六回十字軍: カムヘルとコフレディン—第七回十字軍: ルイ 9 世の出発。キプロスのために—エーカーのために—カルタゴでの彼の死—十字軍の終わり

魔女マニア。

悪魔に関する一般的な概念—下等な悪魔—両性の悪魔—金曜と土曜の間の夜を好む悪魔—ヤギの形をした悪魔—魔術—ジャンヌ・ダルクの処刑—ヨーロッパで火刑に処された魔女—様々な魔女狩り—トロワ・エシェル—ワルボワの魔女たち—ジョン・ノックス—フィアン博士の拷問—ランカシャーの魔女たち—マシュー・ホプキンス—ヴュルツブルク、リンドハイム、ラブルトでの火刑—1670年のルーアン議会から国王への要請—最後の魔女裁判の舞台となったヴュルツブルク—ハットン夫人の魔女—ヘイスティングスとイングランドの他の多くの地域での魔女狩り

ゆっくりと毒を盛る者たち。

サー・トーマス・オーバーベリーの殺害—ウェストン裁判—サー・ジャーヴィス・エルウィスの事件—イタリアで最も蔓延していた毒殺—ラ・トファニアによる毒物製造—彼女の死—マダム・ド・ブランヴィリエ—彼女の父と二人の兄弟—ラボワザンとラヴィゴルーの毒殺

お化け屋敷。

エクス・ラ・シャペルの幽霊屋敷、トゥールの幽霊屋敷、ウッドストック王宮の幽霊屋敷、テッドワースの幽霊屋敷、コック・レーンの幽霊屋敷、ストックウェルの幽霊屋敷、バルダロックの幽霊屋敷

大都市の人気の愚行。

隠語フレーズ—「クオズ」—「なんてひどい帽子なの」—「フーキー・ウォーカー」—「彼は目をえぐり出している」—「あなたのお母さんはマングルを売ったの?」—「あなたのお母さんはあなたが出て行ったことを知っているの?」—「トムとジェリー」—「ジム・クロウ」

大泥棒に対する民衆の称賛。

ロビン・フッド—クロード・デュヴァル—ディック・ターピン—ジョナサン・ワイルド—ジャック・シェパード—ヴィドック—マウス・ネーデル—乞食オペラ—ロブ・ロイ

決闘と試練。

決闘の起源—トレント公会議により決闘に関わったすべての者は破門された—火の試練—水の試練—コルスネ—インゲルゲリウスとゴントランの決闘—フランソワ・ド・ヴィヴォンヌとギー・ド・シャボーの決闘—リル・マリヴォーとマロール—リシュリュー—ボーフォール公爵とヌムール公爵の決闘—決闘禁止法—サンキュイール卿とターナー卿の決闘—ハミルトン公爵とモハン卿の間—ドイツの学生の常習的な決闘者

遺物。

真の十字架—救世主の涙—サンタ・スカラ座、あるいは聖なる階段—マルタの狂気の騎士—シェイクスピアの桑の木

第2巻 の彫刻一覧
第1回十字軍について説教する教皇ウルバヌス。— 口絵。
ハルツ山脈の風景。 (バティ大尉の ハノーヴァーとザクセンの風景画)—表紙。
初期—11世紀の十字軍の武器
説教する隠者ペテロ
クレルモン大聖堂。(ソメラールのアルバム)
小アジア、ニース。 (レオン・ド・ラボルドの東洋の航海)
ゴドフロワ・ド・ブイヨン。(ブリュッセル、シモニス作の彫像より)
アンティオキア包囲戦
聖槍。(ホーンの日常の本に収められた、ニュルンベルクの聖職者によって出版された非常に珍しい版画からの複写)
ベツレヘムの聖誕聖堂。(ラボルデの 『東方航海記』より)
巡礼者たちが初めてエルサレムを目にした時の様子。(プリュッデマン作)
エルサレム包囲戦
エルサレム。 (ゲルハルト・フォン・ブライデンバッハのエルサレムの大航海、1517)
ボールドウィンの『女王』の聖書。(原本は大英博物館所蔵)
ヴェズレー大聖堂。(ソメラールのアルバム)
巡礼者の杖。(考古学誌)
ダマスカス。 (ラボルドの東方航海)
フリードリヒ1世バルバロッサの印章。(ヴェネツィア史)
ヘンリー2世(ストザードの記念碑的肖像画)
ノルマンディーのジゾール城。 (ルニヴェール・ピットレスク)
フィリップ・オーガスタス。 (Willemin’s Monumens Français inédits )
ロードス島。(大英博物館王立図書館所蔵;1570年 ヴェネツィア版画)
リチャード1世とベレンガリア。(ストザードの記念碑的肖像)
ベツレヘム。 (ラボルドの東方航海)
コンスタンティノープル。(版画、ヨハン・バプティスト・フーマン、大英博物館王立図書館)
テンプル騎士団とホスピタル騎士団。(フェアホルトの衣装集)
ヤッファ。 (ラボルドの東方航海)
ロングスピー、またはロングソード、ソールズベリー伯爵。 (ソールズベリー大聖堂の彫像)
エドワード1世の印章(国璽より)
ウェストミンスター寺院のエレノア王妃の墓。 (原画)
アラス(コニーの大聖堂と市庁舎)
フランス国王フィリップ4世
ジャンヌ・ダルク
コンスタンツ門。(版画、コックバーン少佐の絵より)
フランス国王シャルル9世(アドルフ・ブリュヌによるフランス版画)
ジュエル司教
ジョン・ノックス
ブーツの拷問。(ナイトの絵画的シェイクスピア)
悪魔学者ジェームズ1世
サー・G・マッケンジー
ピエトロ・ダポーネ
マシュー・ホプキンス。(コールフィールド著『注目すべき人物』所蔵の版画。J・ビンドレー氏のコレクションにある貴重な版画から複写。)
サー・マシュー・ヘイル
サー・トーマス・ブラウン
リヨン。(プラウトのフランス観)
バンベルク。(プラウトのドイツ観)
ルーアンの最高裁判所。 (ソメラールの芸術デュ・モーエン時代)
ルイ14世。
ヴュルツブルク。(プラウトのドイツ観)
ハットン・ガーデンのクロス・ストリートにあるハットン夫人の家。 (原画)
魔女を浮かべる
パリ、グレーヴ広場。 (古い印刷物)
サー・T・オーバーベリー(R・エルストラッケによる極めて希少な版画)
ジョージ・ヴィリアーズ、バッキンガム公爵
コーク首席判事
サマセット伯爵
サマセット伯爵夫人
ラム博士の死、聖パウロ十字架。(十字架はウィルキンソンの『ロンディナ・イルストラタ』の印刷物から複写)
バスティーユ牢獄。(パリの公共建築物の眺め、ルガール・エ・テスタール作)
1714年のウッドストック宮殿。(日付の印刷物より)
フランスのセントルイス。 (Willemin’s Monumens Français inédits )
コックレーンのお化け屋敷。(原画)
コック レーンにある幽霊屋敷の一室。 (原画)
シャーウッドの森
デュ・ゲクランとトルッセルの決闘
インゲルゲリウスとゴントランの決闘
ヘンリー4世。
フォンテーヌブロー宮殿のギャラリー。 (ソメラール作「中世の芸術」)
シュリー公爵
ベーコン卿
群衆の真ん中にある高台に立つ男。両腕を上げ、右手には大きな十字架を持っている。

異常な大衆妄想の 回想録

十字軍。
コンテンツ

彼らはそれを聞いて飛び立った

数え切れないほど。強力な杖が

エジプトの災いの日に、アムラムの息子の

海岸沿いに波打つように雲が立ち上がった

東風に乗って飛び交うイナゴ

不敬虔なファラオの王国に掛かっていた

夜のようにナイル川の全域を暗くした。

彼らの数は無数でした。 * * * *

暗闇の中から一瞬にしてすべてが見えた

1万の旗が空に掲げられ、

東洋の色が揺れる。バラとともに

槍の森と兜の群れ

現れたのは、盾が密集して並んでいた、

計り知れない深さ。

失楽園。

盾、剣、槍で装飾された文字「E」。どの 時代にも、その時代に特有の愚行がある。利己心、刺激への欲求、あるいは単なる模倣の力に駆り立てられて、何らかの計画、計画、あるいは空想に陥るのだ。これらが失敗すると、政治的、宗教的、あるいはその両方によって駆り立てられる狂気に陥る。これらの原因のすべてが十字軍に影響を与え、それを史上最も異例な例とするのに共謀した。民衆の熱狂がどれほど広まるかを示す記録である。歴史はその厳粛な一頁の中で、十字軍が無知で野蛮な者たちに過ぎなかったこと、彼らの動機は紛れもない頑迷さにあり、彼らの歩む道は血と涙の道であったことを私たちに伝える。一方、ロマンスは彼らの敬虔さと英雄的行為を誇張し、その最も熱く情熱的な色彩で、彼らの美徳と寛大さ、彼らが獲得した不滅の名誉、そしてキリスト教に果たした偉大な貢献を描き出す。以下では、両者の蔵書を徹底的に調べ、十字架のために武器を取った雑多な民衆を動かした真の精神を発見する。事実の証明は歴史に委ねるが、感情、動機、そして意見に光を当てる同時代の詩やロマンスの助けも軽視しない。

隠者ピョートルが聖戦を説いた当時のヨーロッパの世論を完全に理解するには、その出来事より何年も前に遡る必要がある。8世紀、9世紀、そして10世紀の巡礼者たちと知り合い、彼らが経験した危険や目にした奇跡について語った物語を学ぶ必要がある。聖地への巡礼は、当初は改宗したユダヤ人や、想像力豊かなキリスト教信者によって行われたように思われる。彼らは、何よりも彼らの目に最も興味深い光景を訪ねたいという自然な好奇心に駆られていた。敬虔な者も不敬虔な者も等しくエルサレムに集まった。一方は主の生涯と苦難によって聖化された光景を目に焼き付けるためであり、他方は、巡礼はどれほど残虐なものであろうと、長年の罪を消し去るのに十分であるという意見がすぐに広まったためであった。もう一つ、そして非常に数が多い巡礼者の集団は、怠惰で放浪する者たちでした。彼らは当時、現代人がイタリアやスイスを訪れるように、パレスチナを訪れました。それは流行だったからであり、帰国後にそこでの冒険を語り継ぐことで虚栄心を満たそうとしたからです。しかし、大多数を占めていたのは真に敬虔な巡礼者たちでした。彼らは年々数を増やし、ついには「主の軍勢」と呼ばれるほどになりました。熱意に満ちた彼らは、道中の危険や困難をものともせず、福音書記者が描写するあらゆる光景に聖なる歓喜をもって立ち止まりました。彼らにとって、ヨルダン川の澄んだ水を飲むこと、ヨハネが救世主に洗礼を施したのと同じ川で洗礼を受けることは、まさに至福のことでした。彼らは神殿の境内、荘厳なオリーブ山、あるいは神が罪深い人々のために血を流した恐ろしいカルバリの丘を、畏敬の念と喜びをもって巡礼しました。こうした巡礼者にとって、あらゆるものが貴重でした。聖遺物は熱心に求められ、ヨルダン川の水の入った瓶や、十字架刑の丘から土を詰めた袋が持ち帰られ、売られた。 教会や修道院に法外な値段で売られた。真の十字架の木材、聖母マリアの涙、聖衣の裾、使徒たちの足の爪や髪の毛、さらにはパウロが製作を手伝ったテントといった、より偽りの聖遺物もパレスチナの悪党によって売りに出され、「途方もない費用と手間」をかけてヨーロッパに持ち帰られた。真の十字架の残骸として小片に売られた木材は、百本の樫の木立があっても全ては賄えないだろう。そして、マリアの涙を集めれば、水槽一杯になるほどの量になるだろう。

200年以上もの間、巡礼者たちはパレスチナで何の障害にも遭遇しませんでした。啓蒙思想家ハルーン・アル・レシードとその直系の後継者たちは、シリアに多大な富をもたらす流れを奨励し、旅人たちを極めて丁重に扱いました。ファティム朝のカリフたちは、他の点では寛容ではあったものの、アッバース朝の前任者たちよりも金銭に困窮し、あるいは金銭を得るのに悪質であったため、エルサレムに入る巡礼者一人につきベザント税を課しました。これは、ヨーロッパ中を物乞いの旅で疲れ果て、一銭も持たずに希望の港にたどり着いた貧しい人々にとって、深刻な苦難でした。たちまち激しい抗議の声が上がりましたが、それでも税は厳格に課されました。税金を払えない巡礼者たちは、裕福な信者が一行を率いて到着し、税金を払って入場を許可するまで、聖都の門の前で待たなければなりませんでした。征服王ウィリアムの父、ノルマンディーのロバートは、他の多くの高位貴族たちと同様に巡礼に赴き、到着すると門には数十人の巡礼者が集まり、自分が税金を払いに来るのを心待ちにしていました。このような恩恵は、いかなる場合も拒まれませんでした。

この財源から引き出された金は、パレスチナのイスラム教徒総督にとって、まさに富の鉱脈でした。巡礼がかつてないほど増加していた時代に、税金として課されたのです。10世紀末から11世紀初頭にかけて、奇妙な考えが人々の心を支配していました。世界の終わりが近づいている、黙示録の千年が終わりに近づき、イエス・キリストが人類を裁くためにエルサレムに降臨する、という普遍的な信念でした。キリスト教世界全体が混乱に陥りました。当時、人口の20分の19以上を占めていた弱者、騙されやすい者、罪深い者たちは、恐怖の恐怖に襲われました。彼らは家、親族、職業を捨て、エルサレムに群がり、疲れ果てた巡礼によって罪の重荷が軽くなったと想像しながら、主の到来を待ちました。さらに恐怖を増幅させるように、星が天から落ち、地震が地を揺るがし、猛烈なハリケーンが森をなぎ倒した。これらすべて、特に流星現象は、迫り来る審判の前兆とみなされていた。地平線を横切る流星が一つでもあれば、一帯は恐怖に包まれ、杖を手に、財布を背負った二十人の巡礼者が罪の赦しを祈りながらエルサレムへと旅立った。男も女も、そして子供たちさえも、天が開き神の子が栄光のうちに降臨する日を待ち望み、聖都へと群れを成して歩いた。この異常な錯覚は巡礼者を増やす一方で、彼らの苦難も増大させた。西ヨーロッパとコンスタンティノープルを結ぶ街道沿いには乞食が溢れかえり、こうした時に大施しをする修道士たちが、もし資産を節約し、信者たちに自力で何とかやりくりさせなければ、自らの家のすぐそばに飢餓をもたらしていたであろう。何百人もの信者たちは、道端で実るベリーを食べて生き延びることを喜んでいた。この大洪水が起こる前なら、彼らは修道院のパンと肉を分け合えたかもしれないのに。

しかし、これが彼らの最大の困難ではなかった。エルサレムに到着した彼らは、聖地を既に手中に収めていたより頑固な一族の存在を知った。バグダッドのカリフの後を継いだのは、セルジューク朝の冷酷なトルコ人であり、彼らは巡礼者たちを軽蔑と嫌悪の眼差しで見ていた。11世紀のトルコ人は、10世紀のサラセン人よりも残忍で、良識に欠けていた。彼らは、国土を蹂躙する巡礼者の膨大な数に苛立ち、彼らが国を去る意思を全く示さなかったことに、なおさら苛立ちを覚えていた。最後の審判が刻一刻と訪れることを予期していたトルコ人は、依然として迫害が続く巡礼者たちによってついには国土から追い出されることを恐れ、彼らの行く手に困難を積み重ねていった。あらゆる種類の迫害が彼らを待ち受けていた。彼らは略奪され、鞭で打たれ、入場料となる金のベザントを支払うことができず、エルサレムの門の前で何か月もの間宙に浮いたままにされた。

審判の日の最初の疫病的恐怖が収まり始めると、少数の巡礼者がヨーロッパへの帰還を決意した。彼らは受けた侮辱に憤慨し、道行く人々の前でキリスト教世界の悪行を、同情的な聴衆に語り聞かせた。不思議なことに、こうした語りによって巡礼への熱狂が高まった。道中の危険が大きければ大きいほど、深く根付いた罪が償われる可能性は高まる。困難と苦難は功徳を高めるばかりで、あらゆる町や村から新たな巡礼者が押し寄せ、聖墳墓を訪れて天の御前に出ようとした。こうして11世紀中、巡礼は続いた。

恐るべき爆発を起こすはずだった列車は今や敷設され、あとは松明を当てる手さえあれば事足りた。ついに男が姿を現した。これほど偉大な目的を成し遂げたすべての人々と同様に、隠者ペトロスもまさにその時代に適応していた。時代遅れでもなければ時代を先取りしていたわけでもなく、他の誰にも見破られる前にその神秘を見抜くほど鋭敏だった。熱狂的で、騎士道精神にあふれ、頑固で、狂気とまでは言わないまでも、狂気とかけ離れたところはなかった。まさにその時代の典型だった。真の熱意は常に粘り強く、常に雄弁であり、この非凡な説教者という人物には、この二つの資質が全く並外れて見事に融合していた。彼はアミアンの修道士であり、修道服を着る前は兵士として仕えていた。容姿は悪く、背丈も低かったが、並外れた聡明さと知性を備えた目を持っていたとされている。時代の熱狂にとりつかれた彼はエルサレムを訪れ、信者たちに加えられた残酷な迫害を目の当たりにして血が沸騰するまでそこに留まった。帰国後、彼は彼らの不当な行為を雄弁に語り、世界を震撼させた。

彼の説教の驚くべき成果についてさらに詳しく述べる前に、彼の成功の要因をより深く理解するために、ヨーロッパの精神状態を概観しておくのが賢明でしょう。まず第一に、社会の運命に最も顕著な影響を与えた聖職者の存在が挙げられます。聖職者は当時の支配的な思想であり、当時の信者の群れを成していた狼のような狼を飼いならすことができる唯一の文明化者でした。聖職者こそが全てであり、彼らは宗教的な事柄に関しては民衆の精神を極めて奴隷的な服従状態に置きながらも、自らの抑圧を除くあらゆる抑圧から民衆を守る手段を与えていました。聖職者階級には、当時のあらゆる真の敬虔さ、あらゆる学識、あらゆる知恵が集中しており、当然の帰結として、彼らの知恵こそが絶えず彼らを駆り立てた大きな権力も集中していました。民衆は王や貴族について、与えられた損害以外何も知らなかった。王や貴族は男爵のために、あるいはより正確に言えば、男爵に対抗して統治し、男爵は王の権力に立ち向かうため、あるいは屈服した民主主義の首を鉄の踵で踏みつけるためだけに存在した。男爵には聖職者以外に味方はおらず、聖職者たちは必然的に彼ら自身も免れられない迷信を植え付けたにもかかわらず、天国においてはすべての人間は平等であるという心強い教義を教えた。こうして、封建制は彼らにこの世で権利がないと教えたが、宗教は彼らに来世であらゆる権利があると教えた。この慰めに、民衆は当分の間満足していた。なぜなら、政治的思想はまだ根付いていなかったからだ。聖職者たちが別の理由で十字軍を提唱したとき、人々は熱狂的にそれに加わった。パレスチナの問題は皆の心を満たし、二世紀にわたる巡礼者たちの物語はあらゆる想像力を掻き立てた。そして、友人、案内人、指導者たちが、彼ら自身の偏見や思考様式に合致する戦争を説いたとき、人々の熱狂は狂乱へと高まった。

宗教が民衆を鼓舞する一方で、貴族階級には別の力が働いていた。彼らは獰猛で無法者であり、あらゆる悪徳に染まり、美徳を持たず、ただ一つの善、勇気によってのみ救われていた。彼らが信じる唯一の宗教は恐怖の宗教だった。そして、その恐怖と、彼らの激しい動乱が相まって、彼らを聖地へと導いた。彼らのほとんどは、十分な罪を犯していた。彼らはあらゆる人間に敵対し、自らの情熱以外に法は用いず、生きていた。彼らは聖職者の世俗的な権力には抵抗したが、来世に関する説教壇からの恐ろしい非難には心を震わせた。戦争こそが彼らの仕事であり、生きる喜びだった。そして、自分たちの好みに従うという安易な条件ですべての罪が赦されるという約束を受けたとき、彼らが熱狂的に攻撃に赴き、より純粋に宗教的な動機に動かされた大多数の民衆と同様に、十字架への奉仕に熱中したのも不思議ではない。狂信と戦闘への愛が彼らを戦争へと駆り立てたのだが、ヨーロッパの王侯たちには、彼らの熱意を鼓舞するもう一つの動機があった。政策は、落ち着きがなく、陰謀を企み、血に飢えた者たちが多数不在になることで、彼ら自身にもたらされるであろう大きな利益に彼らの目を開かせた。彼らの傲慢さを適切な範囲内に抑えるには、王族のわずかな力だけでは到底及ばなかった。このように、あらゆる動機が十字軍にとって有利であった。社会のあらゆる階級が同様に戦争に参加したり奨励したりするように煽動された。国王や聖職者は政策によって、貴族は動乱と支配欲によって、そして民衆は宗教的熱意と、彼らの唯一の指導者によって巧みに指導された 2 世紀にわたる集中した情熱によって。

隠者ペトロスが初めて壮大な構想を思いついたのは、まさにパレスチナにおいてでした。キリスト教世界の勢力を奮い立たせ、東方のキリスト教徒をイスラム教徒の束縛から、そしてイエスの墓を異教徒の粗暴な手から救い出すという壮大な構想です。このテーマは彼の心を完全に奪い、夜の幻の中でも彼はこのテーマでいっぱいでした。ある夢が彼に深い感銘を与え、彼は世界の救世主御自身が目の前に現れ、彼の聖なる事業に援助と保護を約束してくださると熱心に信じました。もし彼の熱意がかつて揺らいだことがあったとしても、この夢はそれを永遠に揺るがすには十分でした。

ペテロは、すべての苦行と義務を果たした後、巡礼の旅の途中、ペトロはエルサレムのギリシャ正教会総主教シメオンとの面会を要求した。シメオンはペトロの目には異端者であったが、それでもキリスト教徒であり、イエスの信者に対するトルコ人の迫害を自分と同様に痛切に感じていた。善良な高位聖職者はシメオンの意見を深く理解し、ペトロの勧めで教皇とキリスト教世界の最も影響力のある君主に手紙を書き、信者の悲しみを詳しく述べ、彼らを守るために武器を取るよう促した。ペトロはこの仕事に遅れをとることはなかった。総主教から愛情のこもった別れの挨拶を受け、彼は大急ぎでイタリアに戻った。当時、教皇ウルバヌス二世が使徒座に就いていたが、それは決して楽な地位ではなかった。前任者のグレゴリウス二世は、ハインリヒ四世と数々の論争を彼に残していたからである。ドイツの皇帝であり、フランス国王フィリップ1世との不貞関係に激しく反対したことで、彼を敵に回した。多くの危険が彼を取り囲んでいたため、バチカンは安全な居住地ではなく、有名なロベール・グイスカルドの保護の下、プーリアに避難した。ペトロは彼を追ってそこへ向かったようであるが、彼らがどこで会ったのかは、古代の年代記作者や現代の歴史家によって正確には記されていない。ウルバヌスは彼を非常に親切に迎え、涙を浮かべて総主教シメオンからの手紙を読み、キリスト教会の苦悩に深く同情していたことを示すような、雄弁な隠者の話に熱心に耳を傾けた。熱意は伝染するものであり、教皇は熱意の限りない者から瞬時にそれを伝染させたようである。教皇は隠者に全権を与え、キリスト教世界のすべての国々と君主に聖戦を宣べ伝えるために彼を海外へ派遣した。隠者は説教し、数え切れないほどの人々が彼の呼びかけに応じた。フランス、ドイツ、イタリアは彼の声に驚き、シオンの解放に備えた。十字軍の初期の歴史家の一人であり、自らもヨーロッパの携挙を目撃した人物は、1この時代の隠者の容貌を描写している。隠者の言動のすべてに神聖な何かが宿っているように見えたと彼は述べている。人々は彼を非常に尊敬していたので、彼のラバのたてがみから毛を抜き取って聖遺物として保管した。説教中は、通常、毛糸のチュニックに、かかとまで届く暗い色のマントを羽織っていた。腕と足は裸で、肉もパンも口にせず、主に魚とワインで生計を立てていた。「彼は出発した」と年代記作者は記している。「どこから来たのかは分からないが、我々は彼が町や村を巡り、至る所で説教し、人々が群衆となって彼を取り囲み、供物を積み、彼の聖性を大いに称賛しているのを見た。「このような栄誉が誰かに与えられるのを見た覚えはない」。こうして彼は疲れ知らずで、屈することなく、そして献身的に、自分の狂気を聴衆に伝え続け、ついにはヨーロッパはどん底から揺さぶられた。

隠者が民衆に訴えかけるのが目覚ましい成功を収める一方で、教皇もまた、遠征隊の指導者となるべき者たちに同様の訴えを起こし、大きな成功を収めました。教皇の最初の行動は、1095年秋、プラセンティアで公会議を招集することでした。この聖職者会議で、教皇は壮大な計画について議論し、東ローマ皇帝がコンスタンティノープルから派遣した使節たちに謁見しました。使節たちは、トルコ人がヨーロッパに拠点を構える計画の進捗状況を詳細に報告しました。聖職者はもちろん全員一致で十字軍を支持し、公会議は解散し、各構成員はそれぞれの民衆にその計画を説く権限を与えられました。

しかし、イタリアが必要な援助をすべて提供することは期待できなかったため、教皇はアルプスを越え、ガリアの勇猛果敢な貴族と騎士道精神に富む人々を鼓舞した。その領土に足を踏み入れ、敵であるフランス王フィリップの支配下に身を置くという大胆さは、彼の使命において決して驚くべきことではない。冷静な政策だけが彼を動かしたと考える者もいれば、隠者ピエールのように熱心で盲目的な熱意だけだったと主張する者もいる。後者の意見が真実であるように思われる。社会は自らの行動の結果を計算していなかった。誰もが衝動だけで行動しているように見えた。そして、フランスの中心部に身を投じた教皇も、彼の呼びかけに応じた何千人もの人々と同様に衝動に駆られて行動したのだ。最終的に、オーヴェルニュのクレルモンで教皇と会うための会議が招集され、教会の現状を検討し、不正を改革し、そして何よりも戦争の準備をすることとなった。極寒の冬の真っ只中、地面は雪に覆われていました。7日間、公会議は非公開で開かれ、フランス各地から大勢の人々が、教皇自らが民衆に演説することを期待して町に押し寄せました。周囲数マイルの町や村は群衆で溢れ、野原さえもが人で溢れかえっていました。人々は宿を見つけられず、木の下や道端にテントを張りました。近隣一帯はまるで巨大なキャンプのようでした。

大聖堂。
クレルモン大聖堂。

7日間の審議の中で、アンジュー伯爵夫人ベルトレード・ド・モンフォールとの姦通と使徒座の最高権威への不服従を理由に、フィリップ国王に破門の判決が下されました。この大胆な措置は、教会の任務遂行において、これほどまでに厳格な教会に対する畏敬の念を人々に植え付けました。義務は人を選ばないという姿勢を見せた。彼らの愛と畏敬は共に深まり、これほどまでに義に厚く、揺るぎない牧師の説教に、より深い信仰の念をもって耳を傾ける用意ができていた。クレルモン大聖堂前の大広場は、教皇が民衆に演説する時間が近づくにつれ、刻一刻と人だかりが増していった。教皇は、教会法典を正装し、ローマ教会の華やかな衣装をまとった枢機卿や司教たちに囲まれながら、教会から出て、この機会のために設置された高い足場の上に民衆の前に立った。緋色の布で覆われた、華やかな一列の司教や枢機卿たちが彼を取り囲んでいた。その中で、身分は卑しいものの、世間の目から見ればより重要な人物として、質素で厳粛な衣装をまとった隠者ペテロがいた。ペテロが群衆に演説したかどうかについては歴史家によって意見が分かれているが、彼がそこにいたことは誰もが認めているところなので、彼が話したと考えるのが妥当だろう。しかし、最も重要なのは教皇の演説だった。教皇が注意を引こうと両手を挙げると、すべての声がたちまち静まった。教皇は、聖地の同胞が耐え忍んだ悲惨さを詳しく語り始めた。パレスチナの平原が凶悪な異教徒によって荒廃させられたこと、彼らは剣と火炎瓶で信者たちの住居に泣き叫び、所有物に炎を持ち込んだこと、キリスト教徒の妻や娘たちが異教徒の情欲によって汚されたこと、真の神の祭壇がどのように冒涜され、聖人の聖遺物が踏みにじられたか。 「あなたたち」と雄弁な教皇(ウルバヌス2世は当時最も雄弁な人物の一人でした)は続けました。「私の言葉に耳を傾け、真の信仰を受け入れ、神から力と強さと偉大な魂を授かったあなたたち――その祖先はキリスト教世界の支えとなり、その王たちは異教徒の進軍を阻んできました――私はあなたたちに、これらの汚れを地上から拭い去り、抑圧された同胞のキリスト教徒を踏みにじられた深淵から救い出すよう求めます。キリストの墓は異教徒に占拠され、聖地は彼らの卑劣さによって汚されています。ああ、勇敢な騎士たちよ、そして忠実な人々よ!無敵の父祖たちの子孫よ!あなたたちは古来の名声を失うことはありません。妻や子供たちの優しい絆によってこの偉大な大義に乗り出すことを阻まれることはありません。救い主の言葉を覚えているのです。世自身にこう言っています。『わたしよりも父や母を愛する者は、わたしにふさわしくありません。わたしの名のために、家、兄弟、姉妹、父、母、妻、子供、あるいは畑を捨てる者は、その幾倍もの報いを受け、永遠の命を受け継ぐでしょう。』」

教皇の温かい言葉は群衆に伝わり、演説が終わる前に人々の熱狂は幾度となく沸き起こった。教皇は、十字架に仕えるために武器を取る人々にもたらされるであろう、霊的な利益だけでなく、現世的な利益についても描写し続けた。教皇は、パレスチナは乳と蜜の流れる地であり、人類を救った偉大な出来事の舞台として、神の目に尊い地であると述べた。そして、その地は彼らに分配されるべきだと約束した。さらに、神に対しても人に対しても、彼らのすべての罪は完全に赦されるべきだと述べた。「さあ、罪を償うために行きなさい」と教皇は付け加えた。「そして確信を持って行きなさい。この世が過ぎ去った後、永遠の栄光があなた方のものとなるでしょう。」「親愛なる兄弟たちよ、主が福音記者を通して言われたことが、今日、あなたたちに示されています。『二人または三人が私の名において集まるなら、私はその中にいて彼らを祝福するであろう。』 もし主なる神があなたたちの魂に宿っていなかったら、あなたたち全員が同じ言葉を発することはなかったでしょう。というより、むしろ神ご自身があなたたちの唇を通してそれを発したのです。なぜなら、それをあなたたちの心に置いたのは神だったからです。 ですから、それを戦いにおけるあなたたちの雄叫びとしてください。その言葉は神から出たものなのです。」主の軍隊が敵に突撃するとき、ただ一つ叫ぶべきは、「神の羊飼い!神の羊飼い!」この神聖な大義に身を捧げる意志のある者は、それを厳粛な誓約とし、出発するまで主の十字架を胸か額に負うべきである。そして、行進を開始する準備のできた者は、我らの救世主の教え、「自分の十字架を負って私に従わない者は、私にふさわしくない。」を記念して、聖なる紋章を肩に載せるべきである。

この会議の知らせは、信じられないほど短い時間でヨーロッパの辺境にまで広まった。最速の騎兵でさえその知らせを届けるよりもずっと前に、遠方の地方の人々にも伝わっていた。これはまさに超自然的な出来事と考えられていた。しかし、この話題は誰もが口にし、人々はその結果に備えていた。熱心な者はただ自分の望むことを主張するだけで、出来事は彼らの予言と一致した。しかし、当時としては奇跡と呼ぶには十分であり、誰もがそれを奇跡とみなした。

クレルモン公会議後数ヶ月、フランスとドイツは異様な光景を呈した。敬虔な信者、狂信者、困窮者、放蕩者、老若男女、そして足の不自由な者まで、何百人もが参加を申し込んだ。どの村でも聖職者たちは熱狂を煽り立て、赤十字を掲げた者には永遠の褒賞を約束し、拒否したり躊躇したりする世俗的な人々に対しては、最も恐ろしい非難を浴びせた。十字軍に参加したすべての債務者は、教皇の勅令によって債権者からの請求から解放され、あらゆる階級の無法者も同じ条件で誠実な者と同等とされた。参加した人々の財産は教会の保護下に置かれ、聖パウロと聖ペテロ自身も高台から降りてきて、不在の巡礼者たちの財産を見守ると信じられていた。空中には、群衆の熱狂を高めるための兆しや前兆が見られた。異常な輝きを放つオーロラ聖像が現れ、何千人もの十字軍がそれを見ようと出てきて、崇拝の念を抱きながら地に平伏した。これは至高なる神の介入の確かな前兆であり、神の軍隊が異教徒と戦い、彼らを打ち倒す象徴であると考えられていた。奇跡の報告は至る所で広まっていた。ある修道士は、馬に乗った二人の巨漢戦士を見た。一人はキリスト教徒、もう一人はトルコ人を表し、彼らは炎の剣で空を舞い、もちろんキリスト教徒が異教徒を打ち負かした。無数の星が天から落ちてきたと言われ、それぞれが異教徒の敵の滅亡を表していた。同時に、カール大帝が墓から蘇り、苦戦する神の軍隊を勝利に導くと信じられていた。民衆の狂気を特徴づけるものは、女性たちの熱狂であった。至る所で、彼女たちは恋人や夫たちに、聖戦のためにすべてを捨てるよう勧めた。彼らの多くは、自分たちの熱意を永遠に記憶するために、胸や腕に十字架の印を焼き、傷口を赤い染料で染めた。さらに熱心な者たちは、同じ方法で、乳飲みの幼い子供や幼児の柔らかな手足に印を刻んだ。

ギベール・ド・ノジャンは、額に十字架の形をした大きな傷跡を残し、何か強力な物質で色づけした修道士について語っています。彼は眠っている間に天使が傷跡を残したと人々に告げました。この修道士は愚か者というよりはむしろ悪党だったようです。なぜなら、彼は自身の聖性を頼りに、他の巡礼者たちよりも豪華な暮らしをしていたからです。十字軍は至る所で彼に食べ物や金銭を贈り、彼は道中の疲労にもかかわらず、エルサレムに到着する前にすっかり太ってしまいました。もし彼が最初から自分で傷跡を残したことを認めていたら、他の巡礼者たちよりも聖人だとは思われなかったでしょう。しかし、天使の話は決定的なものでした。

あらゆる財産を持つ者は皆、現金に換えようと市場に殺到した。土地や家は4分の1の価値で手に入り、武器や軍需品も同じ割合で値上がりした。飢饉の年を予想して異常に高騰していた穀物は、突如として豊富になった。食料の価値は大幅に下落し、羊7頭が5デニールで売れたほどだった。貴族たちは、ユダヤ人や不信者にわずかな金額で土地を抵当に入れたり、領地内の町や共同体に免責特権を与えたりした。数年前なら軽蔑して拒否したであろう金額だ。農民は鋤を、職人は道具を売って、エルサレム解放のための剣を買おうとした。女性たちは、同じ目的で装飾品も作られました。この年 (1096 年) の春から夏にかけて、道路は十字軍の兵士で溢れ、皆、その地方の集合場所として指定された町や村へと急いでいました。馬に乗った者もいれば、荷車に乗った者もおり、妻子を乗せたボートやいかだで川を下ってきた者もおり、皆エルサレムへ行くのを待ちわびていました。エルサレムがどこにあるのか知っている者はほとんどいませんでした。5 万マイルも離れていると考える者もいれば、たった 1 か月の旅程だと思う者もいました。町や城を見るたびに、子供たちは「あれがエルサレム?あれが都?」と叫びました。3騎士や貴族の一団が東方へと旅をし、道中の疲労を軽くしようと、騎士らしい鷹狩りに興じているのが見受けられました。

ギベール・ド・ノジャンは伝聞ではなく、実際に観察して書いたが、その熱狂はあまりにも伝染力があり、教皇の命令を聞くと、誰もが即座に近隣住民や友人に「神の道」――彼らが計画していた遠征をそう呼んでいた――に加わるよう勧誘しに行ったという。パラティーノ伯爵たちはこの旅に乗り出すことに熱意を燃やし、下級騎士たちも皆、同じ熱意で燃え上がった。貧しい者たちでさえもその熱意に燃え、誰も自分の資産の不足を思い悩んだり、農場やブドウ園、畑を手放すべきかどうか考えたりすることはなかった。誰もが、まるで恐ろしい監禁に囚われているかのように、自分の財産をできるだけ安く売り払い、一刻も早く身代金を支払おうとした。旅に出ることを決意していなかった者たちは、このように破滅的な値段で財産を処分する者たちを嘲笑し、遠征は惨めなものになり、帰還はさらに悲惨なものになるだろうと予言した。しかし、彼らはこの言葉を一日だけ保った。次の日には、彼らも突然、他の人々と同じ狂乱に襲われた。最も声高に嘲笑していた者たちは、わずか数クラウンのために全財産を手放し、数時間前に嘲笑した者たちと共に出発した。ほとんどの場合、嘲笑は彼らに向けられた。というのも、ある者が躊躇していることがわかると、より熱心な隣人たちが編み針や糸紡ぎ棒を贈り、軽蔑を示すのである。これに抵抗する術はなく、嘲笑を恐れる者たちが、主の軍隊にかなりの兵力を与えたのである。

十字軍のもう一つの効果は、民衆と貴族に「神の休戦」という唯一の制度を抱かせた宗教的服従であった。11世紀初頭、フランスの聖職者たちは民衆の苦悩に同情しながらも、封建領主たちの強欲と傲慢さを抑圧することでその苦悩を軽減することはできず、普遍的な善意を促進しようと努めた。かの有名な「神の平和」の布告。これに従った者は皆、いかなる危害に対しても復讐せず、他人から奪った財産の果実を享受せず、凶器を使用しないことを誓約した。その見返りとして、彼らはすべての罪を赦されることになった。この「平和」の意図がどれほど善意に満ちたものであったとしても、それは偽証以外の何物でもなく、暴力は以前と変わらず制御不能に蔓延した。1041年、半蛮族の首長たちの怒りを和らげる新たな試みがなされ、「神の休戦」が厳粛に宣言された。休戦は毎週水曜日の夜から月曜日の朝まで続き、その間、いかなる口実であれ暴力に訴えること、またいかなる危害に対しても復讐を求めることは固く禁じられた。このような手段で人々を文明化することは不可能であった。週5日という不当な期間でさえ、平和的になることを約束する者はほとんどいなかった。あるいは、もしそうしていたとしても、残された二日間で十分な償いをした。その後、休戦は土曜日の夜から月曜日の朝に短縮されたが、暴力と流血の減少はほとんど、あるいは全く見られなかった。クレルモン公会議において、ウルバヌス2世は再び厳粛に休戦を宣言した。宗教感情は非常に強く、誰もが急いで従った。十字軍という壮大な情熱の前に、些細な情熱はすべて消え去った。封建領主は抑圧をやめ、盗賊は略奪をやめ、民衆は不満を漏らさなくなった。しかし、すべての人々の心には一つの考えが宿り、他の考えが入り込む余地はないように思われた。

こうした異質な大群の野営地は、特異な様相を呈していた。主君の旗の下に陣取った家臣たちは城の周囲にテントを張り、一方、自ら戦争に加わった者たちは、町や村の近隣に小屋や小屋を建て、遠征軍の有力な指導者に合流する準備をしていた。フランスの牧草地はテントで覆われていた。交戦者たちはパレスチナに到着すればすべての罪が赦されることになっていたため、何百人もの者が際限のない放蕩に身を委ねた。肩に赤い十字架を背負った娼婦は、どちらの側でもためらいもなく、好色な巡礼者たちを相手に恥知らずな商売をしていた。陽気な人々は食欲を自由に解き放ち、酒浸りと放蕩が蔓延した。主への奉仕における彼らの熱意は、あらゆる過ちや愚行を消し去ることであり、彼らは頑固な隠者と同じように救済を確信していた。この理屈は無知な者にとって魅力的であり、野営地からは淫らな騒ぎと祈りの声が同時に響き渡った。

さて、遠征隊のリーダーたちについて話す時が来た。大勢の人々が隠者ピョートルの指揮下に集結した。彼らは、この遠征隊の創始者として、彼を最も適切なリーダーとみなしていた。戦争の指導者。他の者は、歴史上ゴーティエ・サンス・アヴォワール、あるいは無一文のウォルターという名でしか知られていない大胆な冒険家の旗印の下に加わった。彼は高貴な家柄で、戦争の技術に長けていたとされている。ドイツから来た3番目の大群は、ゴットシャルクという名の修道士の旗印の下に集まった。彼については、根っからの狂信者であったこと以外何も知られていない。これらの集団は、男女子供合わせて30万人にも達したと言われ、ヨーロッパで最も卑劣な悪党たちで構成されていた。規律も​​道義も真の勇気もなく、彼らは疫病のように諸国を駆け巡り、行く先々で恐怖と死を撒き散らした。最初の大群は、クレルモン公会議からわずか数ヶ月後の1096年早春、無一文のウォルターに率いられて出発した。この不規則な大群の誰もが、自らの主人になることを熱望していた。名ばかりの指導者同様、彼らは皆貧困にあえぎ、道中の糧を求めて旅を続けていた。彼らはドイツを波のように押し寄せ、ハンガリーに入国した。そこでは当初、民衆からある程度の親切を受けていた。民衆はまだ十字軍に加わるほどの熱意には至っていなかったものの、十字軍に参加する者を支援することで大義を推し進める意志はあった。しかし残念ながら、この良好な関係は長くは続かなかった。彼らは生活必需品の食料だけでは満足せず、贅沢品にも執着していた。彼らは田舎の民家を襲撃し略奪し、抵抗があれば殺人も厭わなかった。セムリンに到着すると、激怒したハンガリー軍は大挙して集結し、十字軍の後方に襲撃をかけ、多くの敗走兵を殺害し、武器と十字架を奪って戦利品のように城壁に掲げた。ヴァルテルは報復する気分にも体調にもなかったようである。略奪に駆り立てられた彼の軍隊は、イナゴの大群のように破壊力を発揮し、決然とした敵からの通常の攻撃には無力だった。このように、彼らの後部は、領土から完全に脱出するまで、怒り狂ったハンガリー軍に悩まされ続けた。ブルガリアに入城したヴァルテルも、同様の運命を辿った。都市や町は彼の通行を拒否し、村は彼に食料を与えず、市民と地方民衆は団結して彼の追随者を数百人虐殺した。軍の進軍は前進というよりむしろ後退のようだった。しかし、立ち止まることは不可能だった。ウォルターは進軍を続け、飢餓と剣によって兵力が当初の3分の1にまで減少した状態でコンスタンティノープルに到着した。

熱狂的な隠者に率いられた大勢の群衆は、大きな荷物を担いで彼のすぐ後ろをついて行き、女性や子供たちも十分にいて、彼ら自身で軍隊を編成するのに十分な数だった。無一文のワルターの軍隊よりも卑劣な暴徒集団を見つけることができるとしたら、それは隠者ピョートルの率いる暴徒集団だろう。彼らは資金に恵まれていたため、ハンガリーを進む際に略奪を強いられることはなかった。もしセムリンを経由するルート以外を選んでいたら、おそらく何の妨害もなくハンガリーを横断できたかもしれない。その都市に到着すると、門の上に戦利品として掲げられた先人たちの紋章と赤十字を見て、彼らは激怒した。その光景に、彼らの抑えられていた凶暴性が爆発した。都市は激しく攻撃され、勇敢さではなく数の多さによって侵入した包囲軍は、勝利、残忍さ、放縦が結びついたときに起こるあらゆる恐怖に身を任せた。あらゆる邪悪な情熱が咎められることなく沸き起こり、復讐、肉欲、そして貪欲――不幸なセムリンではそれぞれが何百人もの犠牲者を出した。狂人なら誰でも大火事を起こすことはできるが、それを鎮めるには多くの賢人が必要となる。隠者ピョートルは民衆の怒りを燃え上がらせたが、それを鎮めるのは彼の力では無理だった。彼の信奉者たちは抑えきれない暴動を起こしたが、報復を恐れて止めを刺した。ハンガリー国王はセムリンの惨状を知ると、十分な兵力で進軍し、隠者を懲らしめた。知らせを聞いた隠者は陣営を解散し、モラヴァ川へと撤退した。モラヴァ川はベオグラードの東数マイルでドナウ川に合流する、幅広で急流である。そこでは憤慨したブルガリア人の一団が待ち構えており、彼を苦しめたため、川を渡るのは困難で危険な作業となった。彼に熱狂した多くの信奉者たちが海中で命を落とし、多くがブルガリア人の剣に倒れた。古代の年代記は、この航海で隠者がどれだけの損失を被ったかには触れていないが、概ね非常に大きな損失であったと記している。

ニッサでは、ブルガリア公爵は攻撃を恐れて防備を固めたが、ピョートルは経験から多少の知恵を身につけ、敵対行為を避けるのが最善だと考えた。彼は城壁の下で三晩静かに過ごした。公爵は、獰猛で強欲な軍勢を不必要に激怒させたくなかったため、町民に食料を調達させた。ピョートルは翌朝、平穏に出発したが、軍の主力に遅れをとっていたドイツ人の放浪者たちが、前夜何らかの口論をしていたと思われるブルガリア人の製粉所と家に火を放った。十字軍を不信感を抱き、最悪の事態に備えていたニッサの住民たちは、直ちに出撃し、激しい復讐を行った。略奪者たちは切り刻まれ、隠者を追っていた町民たちは、後方にいた女性と子供全員、そして多くの荷物がなくなった。そこでピーターは踵を返し、ニッサの元へ戻り、ブルガリア公の説明を求めた。公は挑発行為の理由を正当に述べたが、隠者はこれほど甚だしい暴挙を宥めるために何も要求できなかった。交渉が始まり、成功が約束され、ブルガリア人たちが女子供を引き渡そうとしたその時、規律のない十字軍の一団が、自分たちの考えだけに基づいて、城壁をよじ登り町を占領しようとした。ピーターの権力行使は徒労に終わり、混乱は広がり、短いながらも必死の戦闘の後、十字軍は武器を捨て、四方八方に逃げ惑った。彼らの大軍は完全に敗走し、その死傷者は数百人どころか数千人に上った。

隠者はこの致命的な戦場からニッサから数マイル離れた森へと逃げ、そこですべての人間から見捨てられたと伝えられている。これほど悲惨な逆境の後、隠者は

「彼の胸に刺し貫かれた

激しい悲しみが千の破片に砕け散った。

それとも、彼の燃えるような情熱が災難を凌駕し、大義の最終的な勝利を思い描いていたのだろうか。つい最近まで十万の兵を率いていた彼は、今や森の中で孤独に潜伏しており、追ってくるブルガリア兵に見つかってしまい、途中で足止めされる危険にさらされていた。しかし、ついに幸運が彼を高台へと導いた。そこには、彼の最も勇敢な騎士二、三人が五百人の落伍者を集めていた。落伍者は喜んで隠者を迎え入れ、協議の結果、散り散りになった軍の残党を集めることが決定された。丘の上に火が灯され、斥候が四方八方に逃亡者を探しに派遣された。仲間が近くにいることを知らせるため、時折角角笛が鳴らされ、日暮れ前に隠者は七千人の兵士の先頭に立っているのを見た。翌日、さらに二万の兵が彼に合流し、この惨めな残党と共にコンスタンティノープルへの道を進んだ。残りの兵の骨はブルガリアの森の中で朽ち果てた。

コンスタンティノープルに到着すると、無一文のワルテルが待っていた。皇帝アレクシウスは彼を温かく迎え入れた。彼らが経験した悲惨な逆境は、彼の信奉者たちに分別を身につけさせると期待されたかもしれない。しかし、彼らにとって不幸なことに、彼らの騒乱と略奪への愛は抑えられなかった。彼らは友人たちに囲まれ、あらゆる必要物は惜しみなく供給されていたにもかかわらず、略奪を控えることはできなかった。隠者は彼らに平静を勧めたが無駄だった。彼には彼らの情熱を鎮める力は、軍勢の中で最も目立たない兵士であった。彼らはコンスタンティノープルの公共建築物に、純粋に悪意から放火し、教会の屋根から鉛を剥ぎ取り、後に街の周辺で古い金属と交換した。この頃から、アレクシオス皇帝が十字軍に抱いた嫌悪感は、隠者の後に到着した騎士道精神にあふれ、より名誉ある軍隊と対峙した際にも、その後のあらゆる行動に表れたと言えるだろう。皇帝は、トルコ軍自身は、ヨーロッパの廃兵の奔流よりも手強い敵ではないと考えていたようで、すぐに口実を見つけて彼らを小アジアへ急がせた。ピョートルはヴァルテルと共にボスポラス海峡を渡ったが、彼の追随者たちの度を越した行動は、彼らの指揮下に留まっても何の得にもならないと絶望し、彼らを放置してコンスタンティノープルへと帰還した。その口実は、アレクシオス皇帝の政府と適切な食料供給の取り決めを行うというものだった。十字軍は敵国にいること、そして何よりも統一が望ましいことを忘れ、不和に陥った。無一文のウォルター率いるロンゴバルド人とノルマン人と、ペーター率いるフランク人とゲルマン人の間で激しい争いが勃発した。後者は前者から離脱し、レイナルド、あるいはラインホルトを指導者として進軍し、エキソロゴルゴンの要塞を占領した。スルタン・ソリマウンは優勢な兵力で警戒していた。要塞から分離し、少し離れた場所に伏兵として配置されていた十字軍の一隊は奇襲を受け、壊滅させられた。エキソロゴルゴンは四方を包囲した。包囲は8日間続き、その間、キリスト教徒たちは水不足に苛まれ、激しい苦痛に襲われた。救援の希望と絶望の力で、どれほど長く持ちこたえられたかは定かではない。裏切り者のリーダーはキリスト教の信仰を捨て、砦をスルタンの手に引き渡すことで、事態を収拾した。彼には二、三人の将校が続いたが、イスラム教徒になることを拒否した残りの者たちは皆、容赦なく剣で処刑された。こうして、隠者ピエールと共にヨーロッパを横断した大勢の民の、最後の惨めな残党は滅びたのである。

無一文のウォルターとその軍勢も同様に悲惨な運命を辿った。エクソロゴルゴンの惨敗の知らせを受け、彼らは直ちにトルコ軍に突撃するよう要求した。優秀な兵士が優秀な将軍になることを望んでいたウォルターは冷静さを保ち、そのような行動の危険性を全て理解していた。敵が圧倒的に優勢なこの地で、そして敗北した場合には安全な拠点に頼ることができない状況で、決定的な行動を起こすには彼の兵力は全く不十分だった。そのため、ウォルターはトルコ軍に反対の意見を表明した。援軍が到着するまで前進を続けるという慎重な計画は通用しなかった。軍は指揮官への不満を声高に表明し、指揮官抜きで進軍しようとした。これに対し、勇敢なヴァルターは自ら指揮官となり、破滅へと突き進んだ。ニース(現在のイスニク)へ向かったヴァルターは、スルタンの軍に阻まれた。激しい戦闘が続き、トルコ軍は壊滅的な被害を与えた。2万5千人のキリスト教徒のうち、2万2千人が殺害され、その中にはゴーティエ自身も含まれていた。ゴーティエは7箇所の致命傷を負って倒れた。残りの3千人はチビトトに撤退し、塹壕を掘った。

遠くに山々に囲まれた街があり、手前には遺跡が広がっています。
イスニク。

隠者ピョートルは、自分の呼びかけに応じてヨーロッパを捨てた民衆の暴挙に嫌悪感を抱きながらも、彼らの不幸に深い悲しみと憐れみを感じていた。かつての情熱が蘇り、アレクシオス皇帝の足元にひれ伏し、涙を浮かべながら、チヴィトトに残されたわずかな生存者たちに救援を送ってくれるよう懇願した。皇帝はこれを承諾し、軍隊が派遣され、間一髪で彼らを破滅から救った。トルコ軍はヨーロッパを包囲していた。十字軍は窮地に追い込まれた。交渉が始まり、最後の3000人は無事にコンスタンティノープルへ送られた。アレクシウスは彼らの過去の蛮行であまりにも多くの苦しみを味わっていたため、首都に留まらせることを強く望まなかった。そこで彼は全員に武装解除を命じ、それぞれに金銭を与えて祖国へ送還した。

これらの出来事が起こっている間、ドイツの森や荒野から、聖地を目指して新たな大群が押し寄せていた。彼らはゴットシャルクという名の狂信的な司祭に率いられ、ゴーティエや隠者ピョートルと同様にハンガリーを進軍した。少なくとも十万人に上るこの大軍の行動と運命については、歴史にはほとんど詳細が残っていない。強盗や殺人も彼らと共にあったようで、哀れなハンガリー人はその数と強欲さに絶望の淵に追いやられた。ハンガリー国王カルロマンは、彼らを排除しようと果敢に試みた。国民の憤りは頂点に達しており、十字軍を根絶やしにしない限り、彼らは満足しなかったからだ。ゴットシャルクは、自らの部隊による荒廃だけでなく、先に来た大群による荒廃の代償も支払わなければならなかった。彼とその軍隊は、何らかの手段で武器を放棄せざるを得なくなった。野蛮なハンガリー軍は、彼らが無防備な状態にあるのを見て襲撃し、多数を虐殺した。彼らの矢を逃れた者が何人いたかは不明だが、パレスチナにたどり着いた者は一人もいなかった。

名も知れぬ指導者の率いる、ドイツとフランスから来た別の一団は、それ以前のどの集団よりも残忍で狂乱に満ちていた。彼らの狂信は、隠者信者の最も過激な奇人変人をはるかに凌駕していた。一千人から五千人まで様々な人数の集団に分かれて、彼らは国中を四方八方に渡り歩き、略奪と虐殺に明け暮れた。彼らは十字軍のシンボルを肩に掲げていたが、キリストのさらに根深い敵であるユダヤ人を多く残しておきながら、トルコ人を滅ぼすために聖地へ向かう愚行を激しく非難した。彼らはこの不幸な民族への激しい復讐を誓い、まず最も恐ろしい身体切断に処し、手当たり次第にヘブライ人を殺害した。アルベルト・アクエンシスの証言によれば、彼らは互いに恥知らずな放蕩に明け暮れ、その悪徳は迷信に勝るものはなかった。ユダヤ人を捜索する際には必ず、ガチョウとヤギが先導した。彼らはこれらを聖なるものとし、不信心者の隠れ家を発見する神の力で動かされていた。ドイツだけでも、彼らはユダヤ人虐殺のあらゆる努力にもかかわらず、千人以上のユダヤ人を虐殺した。聖職者たちは彼らを救うために奔走した。彼らを苦しめる者たちの残虐さはあまりにも凄まじく、多くのユダヤ人が彼らの手に落ちるのを避けるために自滅した。

再びハンガリー人は、ヨーロッパをこれらの害虫から救うという運命を背負った。殺すべきユダヤ人がいなくなると、ユダヤ人たちは一団となって聖地へと向かった。それはかつて30万人の血で染まり、彼らもまた血を流す運命にあった道だった。この群れの数は未だ明らかにされていないが、ハンガリーで命を落とした者があまりにも多かったため、当時の著述家たちはその数を正確に伝えるのに苦労し、野原は死体で山積みになり、ドナウ川は何マイルにもわたって血で染まったと記している。ドナウ川沿いのメルスブルクで最大の虐殺が行われた。それはほとんど絶滅に近いほどの大規模な虐殺であった。ハンガリー軍はしばらくの間、川の通過を争ったが、十字軍は強行突破し、狂気じみた盲目的な勇気で街を攻撃し、城壁に突破口を開けることに成功した。この勝利の瞬間、彼らは言い表せない恐怖に襲われた。武器を投げ捨て、パニックに陥った彼らは逃走した。その理由も、行方不明の者もいた。ハンガリー軍は剣を手に追いかけ、容赦なく彼らを斬り倒した。その数は膨大で、埋葬されていない彼らの遺体でドナウ川が塞がれたと言われている。

これはヨーロッパの狂気の最悪の激発であったが、これが過ぎ去ると、ヨーロッパの騎士道精神が台頭してきた。冷静な頭脳と成熟した計画、そして不屈の勇気を持つ男たちが、アジアへのヨーロッパの大移動を率いて指揮するために立ち上がった。ロマンスはこれらの男たちに最も賞賛に値する賛辞を惜しみなく与え、先人たちの卑劣さと残忍さを歴史の断罪に委ねた。これらの指導者の中で最も著名なのは、ロレーヌ公ゴドフロワ・ド・ブイヨンとトゥールーズ伯レーモンであった。ヨーロッパ王家の血を引く他の4人の指導者もまた、十字架を背負い、それぞれ軍を聖地へと導いた。フランス王の弟であるヴェルマンドワ伯ユーグ、ウィリアム・ルーファスの兄であるノルマンディー公ロベール、フランドル伯ロベール、そしてかのロベール・ギスカールの長男であるタレントゥム公ボエモンである。これらの人々は皆、当時の狂信的な色彩を帯びていたが、宗教的な動機から行動していた者は一人もいなかった。彼らはゴーティエ・サンス・アヴォワールのように全く無謀でもなければ、隠者ピエールのように狂気じみてもおらず、ゴットシャルク修道士のように残忍でもなく、これらの特質をそれぞれ穏やかな形で備えていた。彼らの勇敢さは用心深さによって、彼らの宗教的熱意は世俗的な見解によって、そして彼らの凶暴さは騎士道精神によって和らげられていた。彼らは民意の奔流がどこへ向かうのかを見抜いていた。そして、それはそれを阻止する意志も利益もなかった彼らは、最終的に勢力拡大の港へと導かれるだろうという希望を抱いて、その流れに身を任せた。彼らの周りには、フランスとイタリアの貴族の花である多くの下級の首長たちが集まり、ドイツ、イギリス、スペインからも少数の首長がいた。これほどの数の軍隊が同じ道を通れば、食料の調達に困難をきたすだろうという賢明な推測があった。そこで彼らは別行動をとることにした。ゴドフロワ・ド・ブイヨンはハンガリーとブルガリアを経由して、トゥールーズ伯はロンバルディアとダルマチアを経由して、その他の首長たちはプーリアを経由してコンスタンティノープルへ進み、そこで各部隊は再合流することになっていた。これらの首長の軍勢の規模は様々に見積もられている。アンナ・コムネナ王女は、彼らの兵力は海岸の砂のように、あるいは大空の星のように膨大だったと語っている。シャルトルのフルチャーは、すべての部門が、ビテュニアのニースに陣取ったときの兵力は、司祭、女、子供を除いて、騎兵10万、歩兵60万であった。ギボンはこの数字は誇張されていると考えているが、実際の兵力は計算からそれほどかけ離れていないと考えている。アンナ王女は後に、ゴドフロワ・ド・ブイヨンの指揮下の兵力は歩兵と騎兵合わせて8万であったと記している。他の将軍たちもそれぞれ同数の軍隊を率いたと仮定すると、その総数は約50万となる。これは実際より少ないというよりむしろ多いに違いない。なぜなら、ゴドフロワ・ド・ブイヨンの軍隊は出発時点で明らかに最大規模であり、道中の被害も他のどの軍隊よりも少なかったからである。

男が馬に乗りながら旗を掲げている。
ゴドフリー・ド・ブイヨン。

ヴェルマンドワ伯爵はギリシャ領に足を踏み入れた最初の人物であった。ドゥラッツォに到着すると、皇帝の使者たちは敬意と丁重な対応をもって伯爵を迎え、従者たちには豊富な食料が供給された。しかし突然、理由も示さずに、伯爵はアレクシウス皇帝の命令により逮捕され、親しい囚人をコンスタンティノープルに移送された。皇帝をこの不誠実で軽率な行動に駆り立てた動機について、様々な論者が様々な説を唱えている。あらゆる著述家が、歓待と正義に対する甚だしい違反行為として彼を非難している。彼の行動の最も可能性の高い理由は、ノジャンのギベールが示唆した説である。彼は、アレクシウスは自身の王位を狙う十字軍の企みを恐れ、伯爵を解放する代償として忠誠の誓いを強いるために、この極端な手段に訴えたと述べている。フランス王の弟ほど高名な君主の例に倣えば、十字軍の他の首長たちも容易に従えるだろうと考えた。しかし、結果的に彼はひどく失望した。善行の成否が疑われるような悪事を犯した者は皆、当然の報いを受けるのである。しかし、この方針は皇帝の狭量さに合致していた。皇帝は、高度に文明化され贅沢な宮廷の気力を削ぐような雰囲気の中で、西洋の勇猛果敢な戦士たちの流入を恐れ、対抗するだけの力を持たない力を、卑劣な手段で少しずつ奪おうと躍起になっていた。もし首長たちが自らの領土に居住することで自らに危険が及ぶようなことがあったとしても、皇帝はヨーロッパの運動の先頭に立ち、その力を彼らの公然たる目的である聖地征服に向けるという単純な手段で、容易にそれを回避できたであろう。しかし皇帝は、自ら教皇への使節団派遣によって少なからず十字軍の推進に協力していたにもかかわらず、本来であれば十字軍の指導者であり主となるべきであったはずのはずが、憎まれ軽蔑される人々の奴隷となってしまった。ゴーティエや隠者ピエールの信奉者たちの蛮行が、皇帝をその全能の神とみなしたに違いない。彼らに嫌悪感を抱いていたが、それは自分の優柔不断さや安楽さを正当化したり和らげたりする言い訳を何でも喜んで使う、小さな心の嫌悪感だった。

ゴドフロワ・ド・ブイヨンは、極めて静粛かつ秩序正しくハンガリーを縦断した。メルスブルクに到着すると、国中にユダヤ人虐殺者の惨殺された死体が散乱しているのを発見し、ハンガリー国王に、国民がなぜ彼らを攻撃したのかを問いただした。国王はハンガリー人が犯した残虐行為を詳細に説明し、ハンガリー人が自衛のために行動したに過ぎないことをゴドフロワに明白に示し、高潔な指導者は満足したと宣言し、妨害を受けることも与えることもなく立ち去った。フィリッポポリに到着した時、彼は初めてヴェルマンドワ伯爵が投獄されていることを知った。彼は直ちに皇帝に使者を送り、伯爵の釈放を要求し、もし釈放を拒否した場合は火と剣で国土を滅ぼすと脅した。フィリッポポリスで一日待機した後、アレクシオスはアドリアノープルへと進軍した。そこで、皇帝の拒否を携えて帰還した使者たちと出会った。十字軍の指導者の中で最も勇敢で断固たるゴドフロワは、約束を破るような人物ではなかったため、国土は略奪に明け渡された。ここでアレクシオスは新たな失策を犯した。恐ろしい経験から、十字軍の兵士が無意味な脅しを口にする者ではないことを知るや否や、囚人の釈放に同意してしまったのだ。最初の瞬間に不公平であったアレクシオスは、二度目には臆病になり、敵(十字軍は自らをそう考えざるを得なかった)に、彼の正義感には全く期待できず、恐怖にのみ期待できるという教訓を植え付けてしまった。そして、アレクシオスはその代償を払ってまで、その教訓を心に刻み込んだ。ゴドフロワは数週間にわたりコンスタンティノープル近郊に陣を張り続けたが、アレクシオスはヴェルマンドワから強奪した貢物を、あらゆる手段を使ってアレクシオスから強奪しようとしたため、大いに憤慨した。ある時は公然と十字軍に宣戦布告し、軍隊を派遣した。ある時は食糧供給を拒否し、市場を閉鎖するよう命じた。またある時は平和と善意を重んじ、ゴドフロワに高価な贈り物を送った。正直で率直な十字軍兵士は、ついにアレクシオスの偽りの親切と攻撃に辟易し、憤慨に理性が支配され、コンスタンティノープル周辺の土地を兵士たちに略奪させるに任せてしまった。6日間、周囲の農家の炎はアレクシオスの心を恐怖に陥れたが、ゴドフロワが予想した通り、その炎は彼に自らの誤りを思い知らせた。コンスタンティノープル自体が次の攻撃の標的となることを恐れ、彼はゴドフリーとの会談を要求する使者を送った。同時に、彼の誠実さに対する褒美として息子を人質として残すことも申し出た。ゴドフロワはアレクシウスと会うことに同意し、この無益な争いに終止符を打つためか、あるいは他に説明のつかない理由があったのかは定かではないが、アレクシウスを主君として敬礼した。彼は多くの栄誉を授かり、当時の特異な慣習に従い、皇帝の子として「栄誉の養子」の儀式を受けた。ゴドフロワと弟のボードワン・ド・ブイヨンはこの際、相応の礼儀を尽くしたが、部下の傲慢さを抑えることはできなかった。彼らは、アレクシウスが自ら示したような不誠実な人物と、いかなる妥協も行う義務があるとは考えていなかったのだ。ある蛮族の族長、パリのロベール伯は、その傲慢さを露わにし、自ら王座に就いた。アレクシウスはこの侮辱を冷笑して憤慨したが、それでもなお進軍を続ける軍勢に対する不信感は薄れなかった。

皇帝の裏切りにもかかわらず、十字軍の傲慢さ、そして万一の不測の事態によって十字軍が帝国征服へと野望を傾けた際に、皇帝が被るかもしれない災厄に対する、必ずしも根拠のないわけではない恐怖によって、皇帝の人生は長く悲惨な様相を呈していた。皇帝への同情を禁じ得ない。娘のアンナ・コムネナは、この時代の皇帝の境遇を深く嘆き、あるドイツ人学者4は、王女の証言に基づき、近著の中で次のように記している。

十字軍の反感を買う機会を避けるため、アレクシウスは彼らの気まぐれや(多くの場合)理不尽な要求に、たとえ激しい肉体的な負担を強いられても応じた。痛風に苦しみ、ついには亡くなるに至った時期でもあった。彼との面会を希望する十字軍兵士は誰一人として拒否されなかった。彼は、彼らの饒舌さと熱意に常にうんざりさせられる長々とした演説に、最大限の忍耐力で耳を傾けた。彼らが自分に対して浴びせた、不相応で傲慢な言葉にも、苛立ちを隠さずに耐え、部下たちがこうした無礼な攻撃から帝国の威厳を守ろうとした際には、厳しく叱責した。なぜなら、些細な論争でさえ、より大きな災難のきっかけとなることを恐れて、彼は震え上がっていたからである。伯爵たちはしばしば、彼らの立場に全くそぐわない輿を引いて彼の前に現れたが、皇帝は威厳を保ち、時には王宮を埋め尽くすほどの軍勢を率いて、沈黙を守った。彼は常に彼らの話に耳を傾け、夜明けにはしばしば玉座に座り、彼らの願いや要望に応え、夕闇が迫ってもなお同じ場所にいた。食事や飲み物でリフレッシュする時間さえ取れないことが、しばしばあった。何晩も休む暇もなく、彼は玉座の上で両手で頭を支え、安らぎのない眠りに耽らざるを得なかった。この眠りさえも、新しく到着した粗野な騎士たちの出現と演説によって絶えず妨げられた。昼間の仕事と夜の見張りで疲れ果てた廷臣たちは皆、もはや立っていられなくなり、ある者はベンチに、ある者は床に、くたくたに崩れ落ちた。それでもアレクシオスは、ラテン人たちの退屈なおしゃべりに、まるで注意を払っているかのように耳を傾け、不満を抱く口実や口実を与えないように努めた。このような恐怖と不安に満ちた状況で、アレクシオスはいかにして威厳を保ち、皇帝らしく振る舞うことができたのだろうか?

しかしながら、アレクシウス自身も、自らが受けた屈辱の大部分を自らに負うべきであった。彼の不誠実さゆえに、十字軍は彼を深く信用せず、ついにはトルコ人やサラセン人は、アレクシウス皇帝やギリシャ人ほど西方・ラテン・キリスト教徒にとって執拗な敵ではないという通説が定着したのである5。この概略は、十字軍の歴史というよりも、十字軍の起源となったヨーロッパの狂気の歴史を主張するものであるが、アレクシウスが指導者たちが到着するたびに、次々と宗主国としての忠誠の誓いをさせようとした、様々な賄賂、脅迫、甘言、敵意の行為を詳述する必要はないだろう。彼は、いかにして各指導者から、彼が切望していた実りのない敬意を強要し、こうして彼らは小アジアへの進軍を許されたのである。ただ一人、トゥールーズ伯レイモン・ド・サンジルだけが頑固に貢物を拒絶した。

コンスタンティノープルでの彼らの滞在は、十字軍にとって何の利益ももたらさなかった。一方では口論と争い、他方では堕落し贅沢な宮廷の影響が、彼らの精神の弾力性を破壊し、当初の熱意を冷ましてしまった。一時、トゥールーズ伯の軍隊は解散寸前まで追い込まれた。もし彼らの指揮官が精力的にボスポラス海峡を越えて彼らを移動させていなかったら、まさにそうなっていただろう。アジアに到着すると、彼らの士気はいくらか回復し、危険と困難の存在が、彼らが引き受けた任務に彼らを奮い立たせた。戦争の最初の作戦はニースの包囲であり、その占領に彼らは全力を注いだ。

コンスタンティノープルを去る各軍勢は、ゴドフロワ・ド・ブイヨンとヴェルマンドワ伯の指揮する城壁の下に次々と合流した。この包囲戦で戦った著名な十字軍の中には、既に述べた指揮官たちに加え、勇敢で寛大なタンクレードもおり、その名声と名声は不滅のものとして語り継がれている。エルサレム解放者勇敢なピュイ司教、後にエルサレム王となるボードゥアン、そしてかつての権力と影響力をすべて失い、今やほとんど孤独な兵士となっていた隠遁者ピエール。ルームのスルタンでセルジューク朝トルコの首長キリジ・アスラウンは、その功績は偽りのロマンスの輪に包まれており、『タッソ』の読者にはおなじみであるが、ソリマンの名でこの都市を守るために進軍したが、キリスト教徒が示した英雄的行為の数々に敗北した。トルコの首長は、隠遁者ピエールの指揮下のような、服従を強制できる指導者のいない、野蛮で規律のない大衆を予想していた。ところが実際には、当時最も経験豊富な指導者たちが、凶暴になるほどの狂信を持ちながらも、統制不能になるほどで​​はない軍隊を率いているのであった。これらの戦闘で、双方とも数百人が命を落とし、双方とも極めて残虐な行為が行われた。十字軍は倒れたムスリムの首を切り落とし、勝利の記念として袋に入れてコンスタンティノープルに送った。キリジ・アスラウンの一時的な敗北の後、ニースの包囲は倍増した勢いで行われた。トルコ軍は極めて頑強に防衛にあたり、十字軍に向けて毒矢の雨を降らせた。城壁の下で不運な者が殺されると、彼らは上から鉄の鉤を下ろし、死体を引き上げ、衣服を剥ぎ取り、身体を切断した後、再び包囲軍に向けて投げつけた。包囲軍には十分な食料が供給されており、36日間にわたり包囲は両軍とも勢いを緩めることなく続いた。キリスト教指導者たちの超人的な英雄的行為については、多くの逸話が語り継がれています。一人の男が千人の敵を撃退し、信者たちの矢が決して的を外さなかったことなどです。エクスのアルベールが伝えるゴドフロワ・ド・ブイヨンの逸話は、彼の勇敢さに対する高い評価を示すだけでなく、軍隊の感染力のある軽信を示すものとしても記録に残る価値があります。その軽信は、彼らを勝利へと駆り立てると同時に、しばしば敗北の淵へと追いやったのです。巨体を持つあるトルコ人は、ニースの城壁の上に毎日陣取り、巨大な弓を携えてキリスト教徒の軍勢に壊滅的な打撃を与えました。彼が放った矢は、その矢先で必ず死をもたらしました。十字軍は彼の胸を何度も狙い、彼は最も無防備な位置にいましたが、矢は彼の足元に無傷で落ちました。彼は攻撃に対して無敵であるかのようで、すぐに噂が広まりました。彼はまさに大悪魔であり、人間の力では彼に勝つことはできないと考えた。ムスリムの超自然的な性質を信じていなかったゴドフロワ・ド・ブイヨンは、もし精鋭兵たちの奮闘を急速に麻痺させていた動揺を、少しでも収拾しようと、彼は巨大な弩弓を手に取り、軍勢の前方に立ち、恐れられる弓兵に自分の手腕を試した。矢は彼の心臓を直撃し、致命傷を与えた。イスラム教徒は、包囲された者たちのうめき声と、包囲軍の「神よ、万歳!神よ、万歳!」という 雄叫びの中、倒れた。

ついに十字軍は全ての障害を乗り越え、街を占領する準備を整えたと思った矢先、アレクシオス皇帝の旗が胸壁からはためいているのを目にし、彼らは愕然とした。皇帝の使者、ファティキウス、あるいはタタンという名が、ギリシャ軍を率いて十字軍が守備を怠っていた地点に侵入し、トルコ軍を説得して十字軍ではなく自分に降伏させようとしていたのだ。この策略が発覚すると、軍は激しい憤りに見舞われ、兵士たちはギリシャ使者を包囲し、攻撃を再開することを極めて困難に陥れた。

しかし軍は行軍を続け、何らかの理由で二個師団に分裂した。一部の歴史家はこれは偶然だったと言い、他の歴史家 は双方の合意によるものとし、また道中の食料調達の便宜を図るためだったとしている。一個師団はボエマン、タンクレード、ノルマンディー公の指揮する軍勢で構成され、右翼からやや離れた経路を進んだもう一個師団はゴドフロワ・ド・ブイヨンと他の将軍たちの指揮下にあった。ニースでの敗北後、十字軍を一撃で叩き潰そうとひそかに尽力していたルウムのスルタンは、非常に短期間のうちに、忠誠を誓う多数の部族を集結させ、概算で20万人に上る、主に騎兵からなる軍勢を率いて、ドリュライウム渓谷でキリスト教軍第一師団を襲撃した。 1097年7月1日の早朝、十字軍は丘陵地帯からトルコ軍の騎兵隊が押し寄せてくるのを目撃した。ボエモンドは身支度を整え、病人や無力な兵士を後方に運ぶ暇もなく、圧倒的な東方軍の軍勢に襲われた。主に歩兵で構成されたキリスト教徒軍は四方八方から崩れ落ち、トルコ軍の馬の蹄と弓兵の毒矢によって数百人がなぎ倒された。騎士道精神の華を失ったキリスト教徒は荷物を背負って撤退したが、そこで凄惨な虐殺が起こった。女性も子供も病人も救われなかった。彼らが窮地に追い込まれたまさにその時、ゴドフロワ・ド・ブイヨンとトゥールーズ伯が戦場に姿を現し、戦況を一変させた。激しい戦闘の末、トルコ軍は敗走し、その豊かな陣営は敵の手に落ちた。十字軍の損失は約4000人で、その中にはパリのロベール伯やタンクレードの弟ウィリアムなど、高名な将校が数人含まれていた。トルコ軍の損失はこの数に満たなかったが、彼らは戦い方を変えることを学んだ。スルタンは決して敗北したわけではなかった。依然として巨大な軍勢を率いて、彼は十字軍の両側の国土を破壊した。敵の戦術を知らなかった十字軍は、トルコ軍の陣営に十分な食料を見つけたが、これらの資源を節約するどころか、彼らは数日間、際限のない浪費に明け暮れた。彼らはすぐにその不注意の代償を払うことになった。アンティオケッタへ進軍したフリギアの荒廃した地で、彼らは食料と家畜の牧草地の不足にひどく苦しんだ。頭上には灼熱の太陽が照りつけ、その太陽だけで土地の瑞々しさをほとんど乾かしきっていた。スルタンの放火魔は、まさにその火を消し去ろうとしていた。行軍初日を過ぎると水は手に入らなくなった。巡礼者たちは1日に500人の割合で命を落とした。騎士たちの馬は道中で死に、彼らが運搬を手伝った荷物は犬や羊、豚に乗せられるか、あるいは完全に放棄された。その後、彼らに降りかかった災難の中には、キリスト教徒たちが無謀な浪費に身を任せた例もあったが、この災難によって繁栄がもたらした不和は、ことごとく忘れ去られた。宗教は、しばしば無視されてきたが、不幸の厳しい現実の中で生まれ、永遠の幸福を約束することで、死にゆく人々を励ましてきた。

ついに彼らはアンティオケッタに到着した。そこには豊富な水と、死にゆく牛たちのための牧草地があった。再び豊かな水に囲まれ、彼らはそこにテントを張った。飢餓の苦い経験から何も学ばなかった彼らは、再び贅沢と浪費に身を任せた。

10月18日、彼らは堅固な都市アンティオキアの前に陣取った。アンティオキアの包囲と、それが引き起こした一連の出来事は、十字軍における最も異例な出来事の一つである。高台に位置し、オロンテス川に洗われたこの都市は、当然のことながら非常に堅固な拠点であり、トルコ軍守備隊は長期の包囲に耐えられるだけの十分な食料を備えていた。この点ではキリスト教徒も幸運だったが、彼ら自身にとって不運なことに、賢明ではなかった。彼らの兵力は30万人に上り、戦闘に参加していた。レイモン・ダルジルによれば、彼らは食料があまりに豊富だったため、殺した動物の大部分を捨ててしまったという。動物があまりに美味しかったため、特定の部位しか食べなかったという。彼らの浪費は常軌を逸していたため、10日も経たないうちに飢餓が彼らを目の前に迫り始めた。一撃で街を占領しようと試みたが無駄に終わり、彼らは自らも飢え、敵を飢え死にさせるために腰を据えた。しかし、飢えとともに熱意も冷めてきた。首長たちは遠征に倦み始めた。ボードゥアンは以前に軍の主力から離れ、エデッサに向かい、その小公国の最高権力を握ろうと企んでいた。他の指導者たちは、それまでほどの熱意はなかった。シャルトルのステファンとヴェルマンドワのユーグは、自らの愚かさと浪費がもたらした窮乏に耐えかね、動揺し始めた。隠者ピエールでさえ、全てが終わる前に心を痛めた。飢餓が深刻化し、極度の飢えに人肉を食わざるを得なくなった時、ボエモンとフランドルのロベールは食料調達のために遠征に出発した。彼らは多少の成功を収めたが、持ち込んだ救援物は節約されたものではなく、二日後には以前と同じ窮乏に陥っていた。アレクシオスの代表でありギリシャの司令官であったファティキウスは、食糧を求める口実で部隊と共に脱走し、十字軍の様々な部隊が彼に倣った。

残された者たちの間には悲惨が蔓延し、彼らは兆候や前兆に熱心に耳を傾けることで、それを和らげようと努めた。熱狂的な者たちは、これらの前兆や前兆を予言したり、十字架の逆さまを描いたりすることで、彼らを元気づけたり、落ち込ませたりした。ある時は猛烈な嵐が吹き荒れ、大樹を地面になぎ倒し、キリスト教指導者たちのテントを吹き飛ばした。またある時は地震が陣営を揺るがし、キリスト教世界の大義に迫り来る大きな災難を予言するものと思われた。しかし、その後まもなく現れた彗星が、彼らを落ち込んでいた絶望から救い出した。彼らの生き生きとした想像力は、彗星を燃え盛る十字架の形に見立て、彼らを勝利へと導いた。飢饉は、彼らが耐え忍んだ苦難の中で、最も軽微なものではなかった。不健康な食物と近隣の沼地から吹き込む汚れた空気は疫病を引き起こし、敵の矢よりも速く彼らを滅ぼした。一日で千人が亡くなり、ついには埋葬さえも困難を極めた。さらに悲惨なことに、人々は隣人への疑念を募らせた。陣地にはトルコのスパイが潜んでおり、彼らは毎日、包囲された兵士たちに敵の動きや窮状を伝えていたのだ。絶望から生まれた凶暴さから、ボエモンドは発見した二人のスパイを、アンティオキアの城壁が見える場所で、軍の目の前で生きたまま焼き殺した。しかし、この処刑によってもスパイの数は減らず、トルコ軍はキリスト教徒自身と同じくらい、陣営内で起こっていることすべてを把握し続けた。

ヨーロッパから豊富な食料を携えた増援部隊が到着したという知らせは、窮地に陥った彼らを勇気づけた。歓迎すべき救援部隊はアンティオキアの港町、サン・シメオンに上陸した。町から約6マイルの地点であった。飢えに苦しむ十字軍は、騒々しい隊列を組んでそこへ向かった。ボエモンとトゥールーズ伯は、家臣や家臣からなる強力な分遣隊を率いて、物資を安全に野営地まで護衛した。アンティオキアの守備隊は、この到着を事前に察知して警戒を強め、トルコの弓兵隊が山中に待ち伏せして彼らの帰還を阻止するよう派遣された。食料を満載したボエモンは、岩だらけの峠でトルコ軍に遭遇した。多くの追随者が殺され、彼自身も敗北の知らせを持って野営地へ逃げ帰る間際だった。ノルマンディー公ゴドフロワ・ド・ブイヨンをはじめとする指揮官たちは、この戦いの噂を聞きつけ、即座に救出の準備を進めていた。軍は熱意と飢えに突き動かされ、即座に動き出し、勝利を収めたトルコ軍が戦利品を持ってアンティオキアに到着する前に、彼らを迎撃すべく猛進した。激しい戦闘が正午から日没まで続いた。キリスト教徒は優勢に立ってそれを維持した。各兵は、まるでその日の運命が自分だけにあるかのように戦った。数百人のトルコ軍がオロンテス川で命を落とし、二千人以上が戦場で戦死した。すべての食料は奪還され、無事に陣営に運ばれた。十字軍は アレルヤを歌いながら、あるいは「神よ、我らが …

この救援物資は数日間続き、もし適切に節約されていれば、もっと長く続いたであろう。しかし、首長たちは権限を持たず、その分配を統制することができなかった。飢饉は再び急速に迫り、ブロワ伯ステファンは事態の悪化を懸念し、4千人の家臣と共に陣営から撤退し、アレクサンドレッタに拠点を構えた。この離脱は残された者たちに深刻な精神的打撃を与えた。首長たちの中で最もせっかちで野心的なボエモンは、これを速やかに阻止しなければ、遠征は完全に失敗に終わることを予見していた。断固たる行動をとる必要があった。軍は包囲の長さに不満を漏らし、スルタンは彼らを撃破するために軍勢を集めていた。十字軍の奮闘に対し、アンティオキアは何ヶ月も持ちこたえたかもしれない。しかし、内部の反逆が、外部の勇気が努力して達成しようとしたことは無駄だった。

アンティオキアのトルコ人公、あるいは首長であったバガシハンは、フィルーズという名のアルメニア人を指揮下に置き、山々の峠を見下ろす城壁の一部にある塔の守備を任せていた。ボエモンは、キリスト教に改宗したスパイ(洗礼の際に自らの名前を授けた)を通してこの隊長と毎日連絡を取り合い、十字軍にその職を引き渡せば多額の報酬を与えると約束した。この提案がボエモンのどちらから最初に持ち出されたのかは定かではないが、二人の間にすぐに良好な関係が築かれたことは疑いようがなく、計画実行の夜が定められた。ボエモンはゴドフロワとトゥールーズ伯に計画を伝え、もしアンティオキアを征服できれば、計画の立案者である彼がアンティオキア公の地位を享受するという条件を付けた。他の指導者たちは躊躇した。野心と嫉妬に駆られ、陰謀家の思惑を推し進めるための協力を断ったのだ。しかし、より冷静な判断の結果、彼らは同意を決意し、最も勇敢な騎士700名が遠征に選ばれた。しかし、スパイを恐れ、遠征の真の目的は軍の他の者には厳重に秘匿されていた。準備が整うと、700名の騎士は接近中とされるスルタン軍の一個師団を待ち伏せする任務を負うという報告書が発表された。

あらゆる状況がアルメニアの隊長の危険な計画に有利に働いていた。隊長は、たった一つの監視塔にいて、十字軍の接近を知らされた。夜は暗く嵐で、上空には星一つ見えず、風は他のあらゆる音をかき消すほど激しく吹き荒れていた。雨は土砂降りとなり、フィルーズの塔に隣接する塔の監視員たちは、風のせいで武装騎士の足音を聞くことも、夜の薄暗さと悪天候のせいで彼らの姿を見ることもできなかった。城壁の射程圏内に入ると、ボエモンドは通訳をアルメニア人と協議するために送り出した。通訳は、武装した男たちが松明を灯して30分ごとに城壁の城壁を巡回しており、ちょうど彼らが通り過ぎたところだったので、急ぎ、好機を逃さないようにと促した。隊長たちはすぐに城壁のふもとに到着した。フィルーズはロープを下ろした。ボエモンドはそれを皮でできた梯子の端に結びつけ、アルメニア人が梯子を上げて騎士たちが馬に乗る間、それを保持した。冒険者たちは一瞬恐怖に襲われ、皆躊躇した。ついに、ボエモンドは8人の勇気に勇気づけられ、 上からフィルーズが梯子を数段登り、ゴドフリー、フランドル伯ロバート、そして他の騎士たちが続いた。彼らが前進するにつれ、他の騎士たちも押し寄せてきたが、ついには梯子の重量が限界を超え、梯子が壊れて12人ほどの騎士が地面に落下した。彼らは重たい鎖帷子を激しく揺らしながら、互いに重なり合って倒れた。一瞬、万事休すかと思われた。しかし、激しい突風が山の峡谷を吹き抜け、轟音を立てた。雨で増水したオロンテス川は、激しく流れていた。そのため、衛兵は何も聞こえなかった。梯子は簡単に修理され、騎士たちは二人ずつ昇り、無事に壇上に辿り着いた。六十人がこうして昇りきった時、城壁の角で、近づいてくる巡回隊のたいまつがきらめいているのが見えた。彼らは控え壁の陰に身を隠し、息を呑むほどの静寂の中で騎士の到着を待った。騎士が腕の届く距離まで近づくと、突然何かに捕らえられ、口を開いて警報を鳴らそうとする前に、死の静寂が彼らを永遠に閉じ込めた。彼らは次に、塔の螺旋階段を足早に降り、門を開けて仲間全員を中に入れた。計画全体を把握していたトゥールーズのレーモンは、軍の主力とともに後ろに残っていたが、この瞬間、侵入が行われたことを知らせる角笛を聞き、彼の率いる軍団は町を内外から攻撃した。

献身的なアンティオキアの街があの恐怖の夜に見せた光景以上に恐ろしい光景は、想像も及ばない。十字軍は狂信と苦難の両方に駆り立てられた盲目的な激怒で戦った。男も女も子供も無差別に虐殺され、街路は血で染まった。暗闇は破壊を増し、朝になると十字軍は敵と間違えた仲間の兵士の胸に剣を突きつけていた。トルコ軍の司令官はまず城塞に逃げ込んだが、それも安全ではなくなったため山岳地帯に逃げ込んだ。そこで彼は追われ、殺害された。彼の白髪の頭は戦利品としてアンティオキアに持ち帰られた。夜が明けると虐殺は止み、十字軍は略奪に明け暮れた。彼らは金、宝石、絹、ベルベットを大量に見つけたが、彼らにとってより重要だった食料はほとんど何も見つからなかった。穀物は非常に不足しており、その点では包囲された側も包囲側とほとんど変わらない状況であったことを残念に思った。

こっそり隠れている男たち。
アンティオキアの包囲。

新たな陣地を築き、物資調達に必要な措置を講じる前に、都市はトルコ軍に包囲された。ペルシアのスルタンは大軍を召集し、モスルの首長ケルボガにその指揮を委ね、地上からキリスト教徒のイナゴを一掃するよう命じた。首長はキリジ・アスラウンの協力を得て合流し、両軍は都市を包囲した。キリスト教徒軍は完全に意気消沈し、多くの者が包囲軍の警戒を逃れ、アレクサンドレッタのブロワ伯ステファンのもとへ逃亡した。ステファンは彼らに、この上なく誇張された物語を語った。彼らが耐えてきた悲惨さと、戦争を続けることの完全な絶望を、ステファノは直ちに陣営を解散し、コンスタンティノープルへと撤退した。その途中、アレクシウス帝が相当な軍勢を率いて、アジアにおけるキリスト教徒の征服地の占領を急ぐ姿に遭遇した。皇帝は彼らの悲惨な状況を知るとすぐに引き返し、ブロワ伯と共にコンスタンティノープルへと進軍した。十字軍の残党は自力で立ち去るに任せた。

この離反の知らせはアンティオキアの士気をさらに高めた。軍の役に立たない馬はすべて屠殺され、食用にされ、犬、猫、ネズミは法外な値段で売られた。害虫さえも不足し始めていた。飢饉の深刻化に伴い疫病も蔓延し、アンティオキアを包囲していた30万人のうち、わずかの間に6万人しか残っていなかった。しかし、この厳しい状況は軍勢の気力を奪った一方で、指導者たちの結束を強固なものにした。ボエマン、ゴドフロワ、タンクレードは、命ある限り決して大義を捨てないと誓った。ボエマンは支持者たちの勇気を奮い立たせようと努力したが、無駄だった。彼らは疲弊し、心を病んでおり、彼の脅迫も約束も無駄に終わった。中には家に閉じこもり、外に出ようとしない者もいた。ボエモンドは彼らを任務に駆り立てるため、その地区全体に火を放ち、多くの者が炎の中で命を落とした。残りの軍勢は、全くの無関心でそれを見守っていた。世俗的な精神に突き動かされていたボエモンドは、十字軍の真の姿も、彼らをヨーロッパからこれほどまでに密集させて追い詰めた宗教的狂気も理解していなかった。より明晰な洞察力を持つある司祭が、彼らの自信を完全に回復させる計画を考案し、彼らに驚くべき勇気を与えた。その勇気は、衰弱し、病気に苦しみ、飢えに苦しんでいた6万人の熱狂者たちに、食糧も豊富で、その6倍もの兵数を誇るペルシャ皇帝の軍団を敗走させるほどの力を与えた。

このプロヴァンス生まれの司祭はピーター・バルテルミーという名だったが、彼が悪党だったのか、それとも熱狂者だったのか、あるいはその両方だったのか、あるいは主導者だったのか、それとも他人の手先だったのかは、永遠に疑問の余地がない。しかし、彼がアンティオキアの包囲を解き、最終的に十字軍の勝利をもたらした張本人であることは確かである。十字軍の戦力が苦難によって完全に打ち砕かれ、あらゆる人々の胸から希望が消え去った時、ピーターはトゥールーズのレーモン伯爵のもとを訪れ、重大な問題について面会を求めた。彼はすぐに面会を許可された。彼は数週間前、キリスト教徒がアンティオキアを包囲していた時、テントで一人休んでいたところ、全軍を震撼させた地震の揺れに驚いたと語った。あまりの衝撃の恐怖に、彼はただ「神よ、助けて!」と叫ぶことしかできなかった。振り返ると、目の前に2人の男が立っていた。その周りを包む栄光の輪を見て、彼はすぐに彼らが別世界の存在だとわかった。1人は老人で、赤みがかった髪に灰色の混じった黒い目、長く流れるような灰色のあごひげを生やしていた。もう1人は若く、体格も大きく、ハンサムで、その容貌にはどこか神々しいところがあった。老人だけが話し、自分が聖使徒聖アンドリューであることを告げ、ピュイの司教レーモン伯とアルトプルトのレーモンを探し出して、なぜ司教が民衆を励まし、自分が背負っている十字架で民衆に署名しないのかを尋ねるよう頼んだ。すると使徒は、シャツ1枚のまま裸の彼を連れて空中をアンティオキア市の中心部まで運び、当時はサラセン人のモスクだった聖ペテロ教会へと彼を導いた。使徒は、祭壇へ上る南側の階段の近くの柱のそばに彼を止めさせた。そこには、正午の太陽よりも明るい光を放つ二つのランプが吊るされていた。祭壇の階段の近くには、その当時は彼が知らなかった若い男が遠くに立っていた。それから使徒は地面に降りて槍を持ち上げ、それを彼の手に渡し、まさにこの槍こそが世界の救済が流れ出る側を切り開いた槍であると語った。彼は喜びの涙を流しながら聖なる槍を握りしめ、使徒に、それを持ち去ってレイモンド伯爵の手に引き渡すことを許してくれるよう懇願した。使徒はそれを拒み、槍を再び地面に埋め、異教徒から街を奪還したら、十二人の選ばれた男たちと共に同じ場所で再び掘り起こすように命じた。それから使徒は彼をテントに連れ戻すと、二人は彼の前から姿を消した。使徒は、自分の素晴らしい物語が高位の人々に信じてもらえないのではないかと恐れて、このメッセージを伝えるのを怠っていたと語った。数日後、彼は食料を探しに野営地を出たところで、再び聖なる幻を見た。今度は、若い方の神聖な目が彼を非難するように見ていた。彼は使徒に、この使命にもっとふさわしい者を選ぶように懇願したが、使徒はそれを拒み、不服従の罰として彼を眼球障害で打った。彼は自分でも説明できないほどの頑固さで、依然として遅れていた。三度目に使徒とその仲間が彼の前に現れたのは、彼が師ウィリアムとともに聖シメオンのテントの中にいたときだった。その時、聖…アンドレは、トゥールーズ伯に、ヨルダン川に着いたら川の水で沐浴せず、シャツと亜麻のズボンを身につけて小舟で渡り、川の聖なる水を振りかけるようにとの命令を伝えるよう命じた。この衣服は後に、聖槍。主君ウィリアムは聖人の姿は見えなかったものの、その旨の命令を下す声をはっきりと聞き取った。彼は再びその命令を遂行することを怠り、マミストラの港でキプロス島へ出航しようとしていた時、再び聖人たちが彼の前に現れた。聖アンドリューは、これ以上拒否すれば永遠の破滅をもたらすと脅した。そこで彼は、自分に啓示されたことをすべて明かそうと決心した。

おそらく司祭とこの話を捏造したトゥールーズ伯は、この話に衝撃を受けたようで、すぐにピュイ司教とアルタプルトのレイモンドを呼び寄せた。司教は即座にこの話全体を信じられないと表明し、この件に一切関わろうとしなかった。一方トゥールーズ伯は、信じる動機はなくても、信じるふりをする動機は十分にあると考えた。そして最終的に、この話によって民衆の心をかつての興奮状態に戻すことができるという利点を司教に強く印象づけた。司教は渋々ながらも、聖なる武器を正式な方法で探すことに同意した。儀式は明後日と定められた。その間、ピーターは伯爵の司祭であるレイモンドの保護下に置かれた。世俗的な好奇心が彼に尋問し、窮地に陥る機会を与えないようにするためである。

直ちに12人の敬虔な男たちがこの事業のために選ばれ、その中にはトゥールーズ伯爵とその従軍牧師も含まれていました。彼らは日の出とともに掘り始め、日没近くまで疲れを知らずに掘り続けましたが、槍は見つかりませんでした。もしペテロ自身が穴に飛び込み、民の力と勝利のために槍を光に照らしてくださるよう神に祈っていなければ、彼らは今日までこれ以上の成果を得ることなく掘り続けていたかもしれません。隠れる者は槍を見つける場所を知っています。ペテロの場合もそうでした。彼と槍は同時に穴の中に入り込んだのです。突然、彼と従軍牧師のレイモンドは地面に突き刺さった槍の先端を見つけました。レイモンドはそれを引き出し、教会に集まった群衆の前で喜びの涙を流しながらそれにキスをしました。槍はすぐに、既に受け取る準備が整っていた濃い紫色の布に包まれ、そのまま信者たちに披露されました。信者たちは歓喜の叫び声を教会に響き渡らせました。

槍の先端。
聖なる槍。

ピーターは同じ夜、別の幻を見ました。そしてその日から、軍隊全体にとっての「夢見る者」となりました。彼はこう言いました。翌日、使徒アンデレと「神々しい容貌の青年」が再び彼の前に現れ、トゥールーズ伯爵に対し、その不屈の信仰への褒美として、軍の先頭に立って聖槍を携えるように、そしてそれが発見された日をキリスト教世界全体で厳粛な祝祭として祝うようにと指示した。同時に聖アンデレは、彼の慈悲深い仲間の足と手にある穴を彼に見せた。そして彼は、自分が救い主の畏怖すべき御前に立っていることを確信した。

ペトロは幻視によって大きな評判を得たため、夢は伝染病のように広まっていった。彼以外にも修道士たちが聖人たちの訪問を受け、軍勢が最後まで勇敢に持ちこたえれば勝利を、戦いで倒れた者には永遠の栄光の冠を約束した。戦争の疲労と窮乏に疲れ果て、こっそりと陣地を離れた二人の脱走兵が突然戻ってきて、ボエモンドを捜し、二つの幻影に出会ったと告げた。二つの幻影は激しい怒りを露わにし、戻るよう命じたという。一人は、数ヶ月前に戦死した弟に見覚えがあり、頭の周りに栄光の輪を描いていると言った。もう一人は、さらに頑固で、自分に話しかけた幻影は救世主自身であり、任務に戻れば永遠の幸福を、十字架を拒否すれば永遠の火の苦しみを約束したのだと主張した。誰もこの二人を信じようとはしなかった。軍勢の勇気はたちまち蘇り、落胆は希望に変わり、すべての兵力が再び力を取り戻し、飢えの苦しみもしばらくの間忘れ去られた。ヨーロッパから彼らを導いた熱意は、かつてないほど燃え上がり、彼らは大声で叫びながら敵に立ち向かうよう要求した。指揮官たちはそれを拒まなかった。戦いこそが彼らの唯一の救いの道だった。ゴドフロワ、ボエモン、タンクレードは槍の話を大いに疑ったが、勝利の扉を開くと謳う偽りの策略に不信感を抱くほど賢明ではなかった。

隠者ペトロスは以前、ケルボガの陣営に派遣され、両宗教間の争いは各軍から選ばれた最も勇敢な兵士たちによって決着されるべきだと提案した。ケルボガは軽蔑の眼差しで彼から背を向け、このようなみすぼらしい乞食と盗賊の集団からの提案には同意できないと言った。この無礼な返答を残し、ペトロスはアンティオキアに戻った。敵への攻撃準備は直ちに開始された。敵はキリスト教陣営の動向を事あるごとに詳細に把握していた。彼らが掌握していたアンティオキアの城塞は町を見下ろしており、要塞の司令官は内部で起きていることを全て見通すことができた。1098年6月28日の朝、黒旗が掲げられた。最も高い塔から、包囲軍にキリスト教徒が攻撃を開始すると知らせた。

イスラム教の指導者たちは、飢餓と疫病が敵の数に悲惨なほどの打撃を与えていることを知っていた。騎士のうち乗馬できる馬は200頭にも満たず、歩兵は病に倒れ衰弱していることも知っていた。しかし、迷信が彼らの心に吹き込んだ、ほとんど信じられないほどの勇気については知らなかった。彼らは槍の話を極度の軽蔑をもって扱い、容易な勝利を確信していたため、猛攻の準備に何の苦労もしなかった。ケルボガがチェスをしていた時、城塞の黒旗が敵の接近を知らせた。彼は東洋人らしい冷静さで、これほどまでに取るに足らない敵に注意を向ける前に、ゲームを終わらせようとしたという逸話がある。2000人の前線部隊の敗北が、彼を無関心から目覚めさせた。

この最初の勝利の後、十字軍は喜びに胸を躍らせ、トルコ軍を騎兵隊が行動不能な場所へ誘い込もうと山岳地帯へと進軍した。ノルマンディー公、フランドル伯ロベール、ユーグ・ド・ヴェルマンドワに先導され、敵の壮麗な陣地を目前に迫ると、士気は軽やかで勇気は高揚していた。ゴドフロワ・ド・ブイヨンとピュイ司教アデマールは、これらの先導者のすぐ後に続いた。後者は甲冑を身にまとい、全軍の視界の中で聖槍を携えていた。ボエモンとタンクレードが最後尾を守った。

ケルボガは、敵がそれほど卑劣な存在ではないことをようやく悟り、自らの失策を正すべく精力的な措置を講じた。そして、正面でキリスト教徒と対峙する準備を整え、ルームのスルタン・ソリマンを後方攻撃に派遣した。この動きを隠蔽するため、ケルボガは地面を覆っていた枯れた雑草や草に火を放った。ソリマンは騎兵隊を率いて広範囲に迂回し、煙に隠れて後方の陣地を確保することに成功した。戦闘は前方で激しさを増し、トルコ軍の矢は雹のように降り注ぎ、よく訓練された中隊は十字軍を刈り株のように蹄で踏みつけた。それでもなお、この乱闘の行方は不透明だった。キリスト教徒は地の利を活かし、急速に敵に迫っていたが、ソリマンの圧倒的な軍勢が後方から到着した。ゴドフロワとタンクレードはボエモン救出に駆けつけ、その激しい突進ぶりでトルコ軍に動揺を広げた。ピュイ司教はプロヴァンス兵と共に、ケルボガ率いる軍団にほぼ単独で立ち向かうことになった。しかし、聖槍の存在は、彼の従軍中で最も下手な兵士でさえ英雄視させた。しかし、それでもなお、敵の数は圧倒的に少なく、果てしなく続く戦い。四方八方から攻撃を受けたキリスト教徒たちはついに屈服し始め、トルコ軍は勝利を確定させた。

この瞬間、キリスト教徒の軍勢から、聖人たちが味方として戦っているという叫び声が上がった。戦場は燃える雑草の煙から完全に消え去り、煙は渦を巻いて消え、遠くの山々の稜線に幻想的な形の白い雲となって漂っていた。戦場の埃を通してぼんやりとこの光景を目撃した、想像力豊かな狂信者の一人が、仲間たちに呼びかけた。白い衣をまとい、白馬にまたがり、救援のために丘を駆け抜ける聖人たちの軍勢を見よ、と。皆の視線はたちまち遠くの煙に注がれた。皆の心に信仰が宿り、かつての「神の御心よ!神の御心よ!」という鬨の声が戦場に響き渡った。兵士たちは皆、神が目に見えて救援に軍隊を送ってくださっていると信じ、かつて感じたことのない力で戦った。ペルシャ軍とトルコ軍はパニックに陥り、四方八方に退却した。ケルボガは彼らを鼓舞しようと試みたが、無駄だった。恐怖は熱意よりも伝染しやすい。彼らは猟犬に追われる鹿の​​ように山を越えて逃げ去った。二人の指導者は、これ以上の努力が無駄だと悟り、残りの者たちと共に逃亡した。そして、その大軍はパレスチナ全土に散り散りになり、戦場では7万人近くの死者を残した。

彼らの壮麗な陣営は、豊富な穀物の備蓄と羊や牛の群れと共に敵の手に落ちた。宝石、金、そして豪華なベルベットが大量に軍に分配された。タンクレードは逃亡者たちを追って丘を越えて行き、陣営に残った者たちに匹敵するほどの略奪品を手に入れた。彼らが逃亡する道は貴重品で溢れ、アラビアの最高級馬が豊富になったため、キリスト教徒の騎士全員が一頭ずつ馬を与えられた。十字軍はこの戦いで約1万人の兵士を失ったことを認めている。

アンティオキアへの帰還はまさに喜びに満ちたものだった。城塞は即座に降伏し、トルコ軍守備隊の多くはキリスト教に改宗し、残りの兵士たちは撤退を許された。ピュイ司教は全軍が参加して厳粛な感謝の祈りを捧げ、すべての兵士が聖槍に参拝した。

熱狂は数日間続き、軍勢は皆の願いの宿るエルサレムへの進軍を声高らかに要求した。しかし、指導者たちは誰も移動を望まなかった。ゴドフロワやタンクレードのような慎重派は便宜上の理由から、トゥールーズ伯やボエモンのような野心的な指導者たちは私利私欲の理由から、それぞれ移動を望んだ。指導者たちの間で再び激しい対立が勃発した。アンティオキアに残されて町を守っていたトゥールーズのレーモンは、攻撃の恐れがないと分かるとすぐに城塞に降伏を命じた。ペルシア軍を撃退し、他の首長たちが帰還すると、城壁に彼の旗印がはためいているのを見つけた。これはボエモンドにとって大きな憤慨を招いた。彼は当初、アンティオキアを勝ち取った褒美としてアンティオキア公位を要求していたからである。ゴドフロワとタンクレードは彼の主張を支持し、激しい口論の末、レーモンドの旗は塔から降ろされ、代わりにボエモンドの旗が掲げられた。ボエモンドはこのときからアンティオキア公の称号を得た。しかしレーモンドは、城門の一つとその隣接する塔を数ヶ月にわたって保持し続け、ボエモンドを大いに苛立たせ、軍の非難を浴びた。結果として、レーモンド伯は極めて不人気となったが、彼の野望はボエモンド自身や、エデッサに居を構えて小君主の職務を遂行していたボードゥアンの野望よりも、少しも無理のないものであった。

ペトロ・バルテルミーの運命は記録に残るに値する。槍事件の後、彼は栄誉と重用を重ね、その結果、彼を重要人物にした夢を見続けなければならないという良心の呵責を感じていた。厄介なことに、他の多くの嘘つきと同様に、彼は記憶力が極めて悪く、夢を互いに矛盾させるように仕向けていた。ある夜、聖ヨハネが彼の前に現れ、一つの物語を語った。一方、一週間後、聖パウロは全く異なる物語を語り、使徒である兄弟の夢とは全く相容れない希望を抱いた。当時の軽信は口を大きく開けており、槍事件を信じていた人々でさえ、ペトロの奇跡をこれ以上信じようとしなかったとは、ペトロの幻視は実に不条理で非道なものだったに違いない。ボエモンはついに、トゥールーズ伯を困らせるため、哀れなペーターに槍の話が真実であることを証明するために、火刑の試練を課した。ペーターは当時よくある試練を断ることができず、伯爵と従軍牧師レイモンドの励ましもあって、儀式は早朝に行われた。前夜は慣例に従って祈りと断食に明け暮れ、ペーターは朝、槍を手に持ち、勇敢に火へと歩み寄った。全軍が結果を待ちわびて集まってきた。何千人もの人々が、槍が本物であり、ペーターが聖人であると信じていた。レイモンド・ダジルによる祈りが終わると、ペーターは炎の中へと歩みを進め、もう少しで通り抜けられるところだったが、苦痛で正気を失った。熱さは彼の目にも影響し、苦悩のあまり、彼はうっかり振り返り、本来であれば火から出るべきところを、再び火の中をくぐり抜けてしまった。その結果、彼は回復できないほどの重度の火傷を負い、数日間苦しみ続けた後、激しい苦痛のうちに息を引き取った。

兵士のほとんどは負傷、病気、あるいは疲労に苦しんでいた。そこで、この作戦の暗黙の指導者と目されていたゴドフリーは、エルサレムへの進軍前に軍に休息を与えることを決定した。時は7月。ゴドフリーは、8月と9月の暑い時期をアンティオキアの城壁内で過ごし、10月にヨーロッパからの兵士の到着によって兵力を増強し、新たな活力を得て進軍を開始することを提案した。この提案は最終的に採用されたが、軍の熱狂的な支持者たちは遅延に不満を漏らし続けた。その間、ヴェルマンドワ伯爵はコンスタンティノープルのアレクシウス皇帝に使節として派遣され、卑劣な任務放棄を非難し、約束した増援部隊の派遣を促した。伯爵は任務を忠実に遂行し(ちなみに、アレクシウス皇帝はこれを全く気に留めなかった)、しばらくの間コンスタンティノープルに留まったが、決して激しいとは言えなかった彼の熱意は完全に消え失せてしまった。その後、彼は十字軍に嫌気がさしてフランスに戻り、二度とそれに干渉しないと決心した。

首長たちはアンティオキアに二ヶ月滞在することを決意していたものの、それほど長く沈黙を保つことはできなかった。パレスチナに彼らの衝動をぶつけるトルコ人がいなければ、彼らはおそらく互いに襲い合っていただろう。ゴドフリーはエデッサへ向かい、兄ボードゥアンがサラセン人を公国から追放するのを助け、他の首長たちは気まぐれか野心かの如く、それぞれサラセン人に対して攻撃を続けた。ついに、エルサレムへの攻撃を待ち望む軍勢の焦燥は頂点に達し、首長たちはもはや先延ばしにすることができなくなった。レーモン、タンクレード、ノルマンディー公ロベールは部隊を率いて進軍し、小規模ながらも堅固なマラの町を包囲した。彼らはいつものように無計画で、包囲軍を一週間も支えるだけの食料さえ持っていなかった。その結果、彼らは甚大な窮乏に見舞われたが、ボエモンが救援に駆けつけ、町を強襲で占領した。この包囲戦に関連して、年代記作者レイモン・ダジル(聖槍事件で活躍した牧師レイモンと同じ人物)は、ある伝説を語り継いでいる。彼はその真実を深く信じ、タッソーはそれを詩の中で最も美しい一節の一つの元にしている。それは時代の精神と、十字軍が極度の困難に直面した際に示した並外れた勇気の源泉を示すものとして、保存する価値がある。レイモンはこう記している。「ある日」と「アンセルム・ド・リボーモンは、マラで戦死したサン・ポール伯爵の息子、若いエンゲルラムが自分のテントに入ってくるのを見た。『戦場で死んで横たわっているのを見たあなたが、どうして生きているのですか』とアンセルムは彼に言った。『あなたはイエス・キリストのために戦う者は決して死なないということを、ご存じでしょう』とエンゲルラムは答えた。『しかし、どこから来たのですか』アンセルムは続けた。「あなたを取り囲んでいるあの不思議な輝きは、どこから来たのですか?」 エンゲルラムは空を指さし、アンセルムはそこにダイヤモンドと水晶の宮殿を見た。「そこから、あなたを驚かせた美しさが生まれたのです」と彼は言った。「私の住まいはそこにあります。さらに素晴らしい住まいがあなたのために用意されており、あなたはすぐにそこに住むことになります。さようなら!また明日お会いしましょう。」 これらの言葉を残し、エンゲルラムは天国に帰った。この幻影に心を打たれたアンセルムは、翌朝司祭を呼びに遣わし、聖餐を受け、健康そのものであったが、友人全員に最後の別れを告げ、この世を去ろうとしていることを伝えた。数時間後、敵が出撃すると、アンセルムは剣を手に彼らと対峙したが、トルコの投石器で投げられた石が額に当たり、天国の、彼のために用意されていた美しい宮殿へと送られた。

厚くカーテンがかけられた部屋の中で、低い祭壇の前に男性がひざまずいている。
降誕の聖堂。

アンティオキア公とトゥールーズ伯の間で、この町の占領をめぐって新たな争いが勃発したが、他の首長たちはこれを難なく鎮めた。軍の進軍も、特にアルカスの手前で遅延し、兵士たちは激怒し、エルサレムへの道案内役として新たな指揮官を選ぼうとしていた。これを受けてゴドフロワは、使徒たちはアルカスの陣営に火を放ち、進軍を開始した。すぐにトゥールーズ伯爵のプロヴァンス兵数百人が合流した。伯爵は事態の好転を察して急いで彼らの後を追い、全軍は悲しみと苦しみと危険の中、長らく待ち望まれていた聖都へと向かった。エマオでは、異教徒の迫害に対する即時の救済を祈るベツレヘムのキリスト教徒の代表団が彼らを出迎えた。救世主生誕の地であるベツレヘムの名は彼らの耳には音楽のように響き、かくも神聖な場所に近づいていると考え、喜びのあまり涙を流した者も多かった。エクスのアルベールによれば、彼らの心は深く感動し、陣営から眠気が吹き飛び、夜明けまで行軍を待つ代わりに、真夜中過ぎには希望と熱意に満ちて出発したという。鎧をまとった軍団は4時間以上も暗闇の中を足取りも重く進み、雲ひとつない輝きを放つ太陽が昇ると、エルサレムの塔や尖塔が彼らの視界に輝き始めた。彼らの心の中の繊細な感情は揺さぶられ、もはや残忍な狂信者ではなく、柔和で謙虚な巡礼者となった彼らは、土の上にひざまずき、目に涙を浮かべながら互いに「エルサレム!エルサレム!」と叫んだ。聖地に口づけをする者もいれば、身を横たえる者もいた。 体全体をできるだけ広範囲に感じようと、全身をその上に伸ばし、他の者は声を出して祈った。ヨーロッパからキャンプに同行し、あらゆる危険、疲労、窮乏を共に経験した女子供らは、さらに喜びにあふれていた。女子供らは長年培ってきた熱意から、女子供らは単なる模倣から、祈り、涙を流し、笑い転げ、より冷静な者らを赤面させるほどだった。

男たちが街の外の岩の近くで祈っている。
エルサレムを初めて目にした巡礼者たち。

歓喜の熱狂が収まると、軍は前進し、都市の四方を包囲した。攻撃はほぼ即座に開始されたが、キリスト教徒が最も勇敢な騎士の何人かを失った後、この攻撃方法は放棄され、軍は本格的な包囲の準備に取り掛かった。マンゴネル(移動式塔)と破城槌に加え、生皮で覆われた木製の機械「ソウ」が直ちに製作された。この機械の中で鉱夫たちが城壁を掘り崩す作業を行った。そして、首長たちの不当な不和によって苦しめられていた軍の勇気と規律を取り戻すため、首長たちは互いに友情の手を差し伸べ、タンクレードとトゥールーズ伯は陣営全体の前で抱き合った。聖職者たちは力強い声で軍を援護し、身分の高低を問わず団結と善意を説いた。厳粛な行列も市内を巡るように命じられ、全軍が参加し、福音書の記録で特に神聖であると教えられているあらゆる場所で祈りが捧げられた。

城壁の上にいたサラセン人たちは、これらの出来事を何の警戒もせずに見守っていた。軽蔑していたキリスト教徒を激怒させるため、彼らは粗雑な十字架を城壁に立て、唾を吐きかけ、土や石を投げつけた。信仰の象徴に対するこの侮辱は、十字軍の怒りを頂点にまで高め、勇敢さは凶暴さへと、そして熱狂は狂気へと変貌した。戦争に必要な兵器がすべて完成すると、攻撃は再開され、キリスト教徒軍の兵士は皆、個人的な不正の意識が常に呼び起こすような精力的な戦いぶりを見せた。誰もが個人的な憤りを感じており、騎士たちは最も卑劣な兵士たちと変わらぬ覚悟で破城槌に取り組んだ。サラセン人の矢と火の玉が次々と彼らの間に降り注いだが、恐るべき…突撃砲は依然として城壁に突き刺さり、軍勢の精鋭射撃手たちは可動塔の各階で、胸壁の上のトルコ軍に命中弾を与えるのに精力的に動いていた。ゴドフロワ、レーモン、タンクレード、そしてノルマンディーのロベールは、それぞれ自分の塔の上で、疲れを知らない精力で何時間も戦い、しばしば撃退されながらも、いつでも再び戦闘を再開する準備ができていた。トルコ軍はもはや敵を軽蔑せず、暗闇が戦闘の終結をもたらすまで、最大限の技量と勇敢さで自陣を守った。その夜、キリスト教徒の陣営では短い眠りについた。司祭たちは、この最後の大戦における十字架の勝利を祈願するため、兵士たちをじっと見つめる中、厳粛な祈りを捧げた。そして朝が明けるや否や、全員が戦闘の準備を整えた。女性や子供たちも彼らを助け、子供たちは矢が次々と周囲に降り注ぐ中、気にも留めずあちこち走り回り、喉の渇いた戦闘員たちに水を運んでいた。聖人たちが彼らの戦いを助けていると信じられ、この考えに感銘を受けた軍は、たとえ三倍の兵力であっても、彼らの信仰がなければひるんで敗北していたであろう困難を乗り越えた。トゥールーズのレーモンはついにエスカラード(階段状の通路)で街に侵入し、まさにその時、タンクレードとノルマンディーのロベールは門の一つを破壊して破壊した。トルコ軍は戦況を修復するために駆けつけ、ゴドフロワ・ド・ブイヨンは胸壁が比較的無人であるのを見て、可動塔の跳ね橋を下ろし、従軍する騎士たち全員を従えて突進した。次の瞬間、十字軍の旗がエルサレムの城壁に翻った。十字軍は再び勇ましい雄叫びを上げ、四方八方から突撃し、街は陥落した。街路では数時間にわたって激しい戦闘が繰り広げられ、キリスト教徒たちは侮辱された信仰を思い出し、老若男女、病人にも強者にも容赦をしなかった。指導者の誰一人として、虐殺を止めるよう命令を出す権利があるとは考えていなかった。仮に命令を出していたとしても、誰も従わなかっただろう。サラセン人たちはソリマンのモスクに大挙して逃げ込んだが、キリスト教徒の襲撃を受ける前に、モスク内で身を守る暇はなかった。その建物だけで1万人が命を落としたと言われている。

長らく無視のベールの下に隠れていた隠者ペトロスは、その日、その熱意と苦難の全てを報われた。戦いが終わるとすぐに、エルサレムのキリスト教徒たちは隠れ家から出てきて、救出者を迎えた。彼らはすぐに、この隠者が、何年も前に自分たちが受けてきた不当な扱いと侮辱について雄弁に語り、ヨーロッパの諸侯と民衆を奮い立たせると約束した巡礼者だと気づいた。彼らは感謝の熱情に燃えて彼の衣の裾にしがみつき、永遠に彼を心に刻むと誓った。祈りを捧げた人々の多くは彼の首に涙を流し、エルサレムの解放は彼の勇気と不屈の精神によるものだと考えた。ペトロはその後、聖都で何らかの聖職に就いたが、それが何であったのか、そして彼の最終的な運命はどのようなものであったのかは、歴史が私たちに伝えていない。彼がフランスに戻って修道院を設立したという説もあるが、その説は十分な根拠に基づいていない。

十字軍の一団が十字架の描かれた白い旗を掲げている。
エルサレムの包囲。

ヨーロッパの民衆が故郷を捨てて群がった壮大な目的は、今や達成された。エルサレムのイスラム教モスクは、より純粋な信仰のために教会へと改築され、カルバリの丘とキリストの墓はもはや異教徒の存在や力によって汚されることはなかった。民衆の熱狂はその使命を果たし、当然の帰結として、それ以降は沈静化し始めた。エルサレム占領の知らせは、ヨーロッパから多くの巡礼者を招き、シャルトル伯ステファンやヴェルマンドワ伯ユーグらも、彼らの脱走を償うために訪れた。しかし、諸国民の間には、かつてのような熱狂は見られなかった。

こうして第一次十字軍の歴史は終結する。第二次十字軍をより深く理解するためには、両十字軍の間の期間を記述し、ラテン王朝統治下のエルサレムの歴史、彼らが未だ敗北を喫していないサラセン人と戦い続けた長く無益な戦争、そして莫大な熱意の浪費と人命の嘆かわしい浪費から生じた、貧弱で惨めな結果について、簡単に概説する必要があるだろう。

都市の概要。
エルサレム。

十字軍はすぐに、認められた指導者の必要性を痛感し、ボエモンやトゥールーズのレーモンほど野心的ではなかったゴドフロワ・ド・ブイヨンは、後者が熱心に掴み取ったであろう王笏を振るうことに冷淡な同意を示した。彼が王位に就くや否や、サラセン人が首都を脅かした。彼は精力と判断力を発揮し、これまで築き上げてきた優位性をさらに推し進め、敵がエルサレムで包囲する前に出撃し、アスカロンで戦い、大きな損害を与えながらも勝利を収めた。しかし、彼は新たな威厳を享受するまで長くは生きられなかった。わずか9ヶ月の治世で致命的な病に侵されたのだ。彼の後を継いだのは、弟のエデッサのボードゥアンであった。ボードゥアンはエルサレムの治安改善と領土拡大に大きく貢献したが、後継者たちの基盤を確固たるものにすることはできなかった。エルサレムの歴史が歴史研究家にとって非常に興味深い50年間、十字軍は激しい戦闘に晒され、しばしば戦闘と領土を獲得し、また失うこともありましたが、日々弱体化し、分裂を深めていきました。一方、サラセン人はより強くなり、より団結して十字軍を攻撃し、根絶していきました。この時期の戦いは極めて騎士道的な性格を帯びており、シリアに残っていた少数の勇敢な騎士たちによって英雄的な行為が成し遂げられました。これは戦争の歴史においてほとんど例を見ないものです。しかし時が経つにつれ、キリスト教徒はサラセン人の勇気に敬意を払い、当時のヨーロッパの粗野で半ば野蛮な行為よりもはるかに優れた、洗練された礼儀作法と高度な文明に感嘆せざるを得なくなりました。信仰の違い彼らが東方の黒い瞳の乙女たちと同盟を結ぶことを妨げなかった。異教徒を配偶者に迎えるという模範を示した最初の一人はボードゥアン王自身であり、こうした関係はやがて、パレスチナで生涯を過ごすことを決意した騎士たちの間で頻繁に見られるようになっただけでなく、ほぼ普遍的なものとなった。しかしながら、これらの東方の貴婦人たちは、キリスト教徒の領主の腕に抱かれる前に洗礼の儀式を受けなければならなかった。当然のことながら、彼女たちとその子孫は、エルサレムを征服した熱狂者よりもサラセン人に対してそれほど憎しみを抱いていなかった。彼らは、不信心者を許すことは神の怒りに値する罪だと考えていた。結果として、エルサレムの後代の王たちの治世中に繰り広げられた最も激しい戦いは、栄光への期待に駆り立てられたり、狂信に駆り立てられたりして、時折ヨーロッパからやって来た新進気鋭の徴兵によって戦われたのである。後者は、最初の入植者とサラセン人の間に確立された休戦協定をためらうことなく破り、熱意よりも慎重さが勝り、平和に暮らすことを第一に望んでいた何千人もの信仰の同胞に厳しい報復を加えた。

華やかに装飾された本の表紙
ボールドウィンの女王の聖書。

1145年末まで、この不満足な状況は続きました。キリスト教王国の強固な国境都市エデッサがサラセン人の手に落ちたのです。サラセン人は、強力で進取の気性に富んだ君主ゼンギの指揮下にあり、彼の死後は、父に劣らず強力で進取の気性に富んだ息子ヌールヘディンが指揮を執りました。エデッサ伯は要塞奪還を試みました。しかしヌールヘディンは大軍を率いて救援に駆けつけ、伯を多くの戦死者を出して打ち破った後、エデッサに進軍し、要塞を徹底的に破壊しました。 町がエルサレム王国の防衛の砦となることは二度とないだろうと、彼らは確信した。首都への道は今や開かれ、キリスト教徒たちは動揺に震えた。ヌールヘディンはエルサレムに進軍する好機を待っているだけであり、弱体化し分裂した十字軍は抵抗できる状態になかった。聖職者たちは悲しみと不安に満たされ、ローマ教皇とヨーロッパの君主に繰り返し手紙を送り、エルサレム救済のための新たな十字軍の緊急性を訴えた。パレスチナの聖職者の多くはフランス出身者であり、当然のことながら彼らはまず自国に目を向けた。彼らがルイ7世に送った嘆願は切迫したもので、何度も繰り返された。そしてフランスの騎士道は、イエスの生誕地を守るために再び武装することを検討し始めた。第一次十字軍に参加することに関心のなかったヨーロッパの王たちも、これに熱心に取り組み始めた。そして、あの説教者のように民衆を鼓舞するために、隠者ピエールのように雄弁な男が現れた。

しかし、第二回十字軍の熱狂は第一回十字軍の熱狂に及ばなかったことが分かります。実際、熱狂は隠者ピエールの時代に頂点に達し、それ以降は着実に衰えていきました。第三回十字軍は第二回ほど、第四回は第三回ほど盛んではなく、そして民衆の熱狂は完全に冷め、エルサレムはついにキリスト教世界に動揺を与えることなく、かつての主権者の支配下に戻りました。この理由については様々な説が唱えられていますが、最も一般的に挙げられるのは、ヨーロッパが継続的な闘争に疲弊し、「アジアに急襲する」ことにうんざりしていたというものです。ギゾー氏は、ヨーロッパ文明に関する素晴らしい講義の中で、この意見に見事に反論し、はるかに納得のいく独自の見解を提示しています。彼は第八回講義でこう述べている。「ヨーロッパはアジアへの侵略に倦み疲れていたとよく言われるが、私にはこの表現は甚だしく間違っているように思える。人間は自分が成し遂げていないことで倦み疲れる、つまり先祖の労働によって疲弊するなどということはあり得ない。倦怠感は個人的な感情であり、受け継がれるものではない。13世紀の人々は12世紀の十字軍によって疲弊したのではない。彼らは別の原因に影響を受けたのだ。思想、感情、そして社会状況に大きな変化が生じた。以前と同じ欲望や欲求はもはや感じられなくなった。以前と同じことが信じられなくなった。人々は先祖が信じていたことを信じようとしなかったのだ。」

これが、実は変化の秘密であり、十字軍の歴史を辿り、十字軍が起こった様々な時期の人々の心境を比較していくと、その真実がより明らかになる。ゴドフロワ・ド・ブイヨン、ルイ7世、そしてリチャード1世は、この運動の指導者であり指導者でした。十字軍そのものが、国民意識に大きな変化をもたらし、ヨーロッパ文明を前進させる手段となりました。ゴドフロワの時代、貴族は全権を握ると同時に圧制を敷き、国王と民衆の両方にとって等しく不快な存在でした。彼らが不在の間、そして社会の最も無知と迷信に深く沈んでいた一部の人々と共に、国王と民衆は貴族の専制政治の復活に対抗する態勢を整え、自由になるにつれて文明化していきました。この時期、十字軍狂乱の中心地であったフランスでは、コミューンが 力をつけ始め、君主は単なる理論上の権威ではなく、実践的な権威を持つようになりました。秩序と安楽が根付き始め、第二回十字軍の布教が進むにつれ、人々は第一回十字軍の時よりも故郷を捨てることをはるかに躊躇するようになった。聖地から帰還した巡礼者たちは、出発時よりも自由奔放で視野の広い心を持って帰ってきた。彼らは自分たちよりも文明化された人々と接触し、世界をより深く知り、無知による偏見や頑迷さを、たとえわずかでも、いくらか失っていた。騎士道制度もまた、人間性を育む影響力を発揮し、十字軍の試練を乗り越えて明るく新鮮な気持ちになったことで、貴族階級の気質は和らぎ、心は改善された。愛と戦争を歌い、社会のあらゆる階層に受け入れられる旋律を奏でたトルヴェール とトルバドゥールは、第一回十字軍の時に思考力のある人々の心を満たしていた暗い迷信を根絶するのに貢献した。その結果、人々は聖職者の精神的束縛に排他的に縛られることがなくなり、以前の特徴であった信じやすさの多くを失った。

十字軍は、ヨーロッパ大陸ほどイングランドで注目を集めたことはなかったようだ。それは、近隣諸国ほど熱狂的ではなかったからではなく、より深刻な関心事に関心を向けていたからである。イングランド人は、つい最近侵略に成功したことであまりにも深刻な打撃を受けており、パレスチナのキリスト教徒のような遠く離れた人々の苦難に同情を示す余裕はなかった。そして、彼らは第一次十字軍には全く参加せず、第二次十字軍にもほとんど参加しなかったことがわかる。当時も、十字軍に参加したのは主にノルマン騎士とその家臣であり、サクソン人のフランクリンや一般大衆ではなかった。彼らは、悲しみに暮れるサクソン人のフランクリンや一般大衆は、その後多くの賢人が考えたように、慈善は祖国から始まるべきだと考えたに違いない。

ドイツは大義にさらに熱意を燃やし、その未開で未開の民衆は、熱意が衰えた後も、十字架の旗の下に、明らかに衰えることなく出陣し続けた。他の国々では、西洋への関心は長らく衰退傾向にあった。当時の西洋諸国は、周囲のより活発な国々よりも深い野蛮の泥沼に陥っており、その結果、偏見から抜け出すのに長い時間を要した。実際、第2回十字軍は主にこの地域から兵士を集めており、この遠征が少しでも人気を保っていたと言えるのは、この地域だけである。

シリアのキリスト教徒の度重なる嘆願に心を動かされた教皇エウゲニウスが、聖ベルナルドに新たな十字軍の説教を命じた時、ヨーロッパの心境はまさにそのようなものでした。聖ベルナルドはこの使命にまさにふさわしい人物でした。彼は至高の雄弁に恵まれ、聴衆を涙、笑い、あるいは激怒へと、思いのままに操ることができました。また、厳格で自己を否定する美徳に満ちた人生を送っていたため、中傷さえも彼を指さすことはできませんでした。彼は教会における高い地位を諦め、クレルヴォー修道院の質素な修道院長職に甘んじました。それは、望むだけの余裕を持ち、どこで悪事に遭遇しようと、それに対して力強い声を上げるためでした。悪徳は、彼の中で厳格で妥協を許さない叱責者となりました。彼の非難は高位の者をも凌ぎ、同情は低位の者をも凌ぐものでした。彼は、前の時代に生きた隠者ペテロと同じように、その時代によく適応していた。彼は情熱よりも理性に訴え、それよりも理性に訴えた。隠者ペテロは群衆を集め、聖ベルナルドは軍隊を集めた。二人とも同等の熱意と粘り強さを備えていたが、それは一方は衝動から、他方は確信と、彼が柱であり飾り物であった教会の影響力を高めたいという願望から生まれたものだった。

大聖堂。
ヴェゼライ大聖堂。

彼が最初に改宗させた人々の一人は、彼自身も軍団を率いていた。ルイ7世は迷信深く、また暴君的であったため、ヴィトリーの略奪の際に自らが許可した悪名高い虐殺への後悔のあまり、聖地への旅に出る誓いを立てた。10聖ベルナルドが説教を始めた時、彼はまさにこのような心境にあり、大義に加わるのにほとんど説得を必要としなかった。彼の模範は、多くの貴族が貧困に陥っていたにもかかわらず、彼らに大きな影響を与えた。 聖戦における父祖たちの犠牲によって失われた財産を、異国の地での征服によって回復させようと、彼らは切望していた。彼らは指揮できる家臣たちを率いて戦場に赴き、短期間のうちに20万人の軍隊を編成した。ヴェズレーでは、民衆の目に見える高座の上で、国王は聖ベルナルドの手から十字架を受け取った。数人の貴族、3人の司教、そして王妃アリエノール・ド・アキテーヌがこの儀式に出席し、入隊手続きを行った。十字架の旗が掲げられ、聖ベルナルドは赤い祭服を切り裂いて十字架を作り、人々の肩に縫い付けた。群衆に向けて教皇からの訓戒が読み上げられた。十字軍に参加するすべての者に罪の赦しを与え、この聖なる巡礼の旅において、重い荷物や無駄な余計なものを携えて出かけるべきではないこと、そして貴族たちは犬や鷹を連れて旅をしてはならないこと、そして第一回十字軍の際、多くの人々が経験したように、人々を道から逸らすことになるであろうことを指示していた。

軍の指揮権は聖ベルナルドに与えられたが、彼は賢明にも、自身の習慣では不適格とされる地位を断った。サン・ドニでルイ14世を厳粛に叙任し、遠征軍の指揮官に任命した後、彼は国中を巡業し、行く先々で民衆を鼓舞した。彼の聖性は高く評価され、予言の霊に導かれ、奇跡を起こす力に恵まれていると考えられていた。彼の雄弁に感銘を受け、予言に勇気づけられた多くの女性たちが、夫や子供を捨て、男装して戦争へと急いだ。聖ベルナルド自身も教皇に手紙を書き、自身の成功を詳細に記し、いくつかの町では武器を携えられる男性住民が一人も残っておらず、城や町の至る所で不在の夫を嘆き悲しむ女性たちで溢れていたと記している。しかし、この表面的な熱狂にもかかわらず、実際に武器を手に取った者の数はごくわずかで、第1回十字軍の群れとは比べものにならないほどだった。徴兵された人数はせいぜい20万人程度で、聖ベルナールが述べたほどフランスのような国を人口減少に追い込むことは到底不可能だった。したがって、彼が当時の状況を描写した内容は、真実というよりは詩的なものだったように思われる。

ルイの有能な大臣シュジェールは、領土が彼の存在を切実に必要としている時に、これほど長い旅に出ることを思いとどまらせようと試みた。しかし、国王はヴィトリーの残虐行為に良心を痛め、当時の宗教が十分と考える唯一の償いをしようと躍起になっていた。さらに国王は、教会の世俗的な権力が彼の特権を侵害した際には勇敢に立ち向かうことができるものの、自身の利益にかなう場合、あるいは自身の偏見に合致する場合は、教会の精神的な布告に全面的に従えることを世に証明したいと考えていた。シュジェールの嘆願は無駄に終わり、ルイはサン・ドニで巡礼者の杖を受け取り、巡礼の準備を整えた。

その間に聖ベルナルドはドイツへ渡り、そこでも同様の彼の説教は成功を収めた。彼の聖性の名声はすでに広まっており、至る所で彼を称賛する聴衆がいた。彼の言葉を一言も理解できない何千人もの人々が、かくも聖なる人物を一目見ようと彼の周りに群がった。騎士たちは大勢で十字架の奉仕に加わり、それぞれが大義の象徴を彼の手から受け取った。しかし、民衆はゴットシャルクの時代のようには駆り立てられなかった。20万、30万という途方もない規模で立ち上がり、イナゴの大群のように国中に群がったという記録は残っていない。それでも、熱狂は非常に大きかった。説教者によって行われた奇跡についての驚くべき物語が語り継がれ、信じられたため、遠方から田舎の人々が集まってきた。悪魔は彼の姿を見ると消え去り、最も悪性の病気でさえ彼の触れによって治癒したと言われていた。11 皇帝コンラッドはついに臣民から伝染を受け、十字架に従う意志を表明した。

コンラッドの命令の下、準備は精力的に進められ、3ヶ月も経たないうちに、彼は少なくとも15万人の精鋭部隊と、夫や恋人に随伴して戦場に向かう多数の女性からなる軍勢を率いるに至った。彼女たちの一隊は、男性と変わらない装いで鎧を身にまとい、隊長は金の拍車とブーツスキンを身につけていたため、「黄金の足を持つ貴婦人」という異名を得た。コンラッドはフランス国王より遥かに早く出発の準備を整え、1147年6月、ハンガリーとブルガリアを住民に迷惑をかけることなく通過し、コンスタンティノープルに到着した。

長い棒。
巡礼者の杖。

アレクシオス帝の帝位のみならず政策も継承したギリシャ皇帝マヌエル・コムネノスは、首都を食い尽くし、その平穏を脅かすためにやって来た新参の徴兵者たちを警戒していた。領土通過を拒否するほどの力もなく、彼らがやって来ても歓迎するほど彼らを信用せず、戦争によって得られるであろう利益に確信が持てず、実際には感じていない友好関係を装うこともできなかったギリシャ皇帝は、最初から彼らを怒らせてしまった。臣民たちは優れた文明を誇り、ゲルマン人を野蛮人と呼んだ。一方、ゲルマン人は、もし半蛮族ではあったが、少なくとも正直で率直なゲルマン人たちは、ギリシャ人を裏切り者、悪党と呼んで反論した。彼らの間には絶えず争いが起こり、コンラッドは、道中、部下たちの間で非常に良好な秩序を保っていたにもかかわらず、コンスタンティノープルに到着したゲルマン人たちの憤りを抑えることができなかった。ギリシャ人が彼らに与えた何らかの侮辱のため、当時の乏しい歴史家たちは明言するよりもむしろ仄めかす程度にとどめているが、ゲルマン人たちは皇帝の豪華な遊園地に押し入った。皇帝はそこに貴重な家畜のコレクションを所有しており、それぞれの動物が本来の習性に従って捕らえられるように、森、洞窟、林、小川などの敷地が整備されていた。激怒したゲルマン人たちは、彼らに与えられた蛮族というレッテルにふさわしく、この快適な隠れ家を荒廃させ、そこにいた貴重な動物たちを殺したり、放したりした。マヌエルは宮殿の窓から破壊の様相を目にしたが、それを止める力も勇気もなかったと言われている。彼は客人たちにすっかり嫌悪感を抱き、前任者アレクシオスと同様に、最初の機会に彼らを追い払おうと決意した。彼は丁重に会談を求める伝言をコンラッドに送ったが、このドイツ人はコンスタンティノープルの城壁内に留まることを拒んだ。一方ギリシャ皇帝は、ドイツ人を探すことは自身の威厳にも身の安全にも反すると考え、数日間にわたる真摯でない交渉が行われた。ついにマヌエルは十字軍に小アジアを通行するための案内役を提供することに同意した。そしてコンラッドは軍勢を率いてヘレスポントス海峡を渡った。前衛は自ら指揮し、後衛は好戦的なフライジンゲン司教が指揮した。

歴史家たちはほぼ一致して、狡猾なギリシャ人がガイドたちに指示を与え、ドイツ皇帝の軍隊を危険と困難へと導いたと考えている。彼らは水と食料が豊富な小アジアの地域を案内する代わりに、カッパドキアの荒野へと彼らを導いた。そこではどちらも入手できず、彼らはそこでセルジューク朝トルコのスルタンの大軍に突如襲撃された。この事実だけでも彼らの裏切りは明らかであるが、ガイドたちはトルコ軍を一目見るなり逃げ出し、キリスト教徒たちは砂漠の荒野で混乱に陥り、敵と不利な戦いを繰り広げることになった。重い鎧を身にまとったドイツ軍は、トルコ軽騎兵の攻撃にほとんど抵抗することができなかった。トルコ軽騎兵は、一瞬にして彼らに迫り、次の瞬間には姿を消したのである。機敏な敵は前方から、後方から矢を浴びせかけ、沼​​地や谷底へと誘い込んだ。そこから脱出できたのは、長い苦戦と多大な損失の末のことだ。この戦闘方法に混乱したドイツ軍は、ドイツ軍は進軍方向を全く把握できず、前進する代わりに後退した。同時に食糧不足にも苦しみ、追撃軍の格好の餌食となった。ドイツ遠征軍の最も勇敢な指揮官の一人、ベルンハルト伯爵は全軍包囲され、トルコ軍の矢を逃れた者は一人もいなかった。皇帝自身も危うく倒れそうになり、二度重傷を負った。敵の粘り強さと、ドイツ軍の抵抗の見せかけさえほとんどできなかったため、コンラッドがようやくニース市にたどり着いたときには、10万の歩兵と7万の騎兵からなる堂々たる軍勢の先頭に立っていたのではなく、わずか5、6万人の兵士しかおらず、しかもその兵士たちはひどく疲れ果てていた。

ギリシャ皇帝の裏切りについては全く知らされていなかったものの、警戒するよう警告されていたルイ7世は、軍を率いてヴォルムスとラティスボンを通過し、コンスタンティノープルへと進軍した。ラティスボンでは、マヌエル1世の使節団がルイを出迎えた。使節団は誇張とお世辞に満ちた手紙を携えており、ラングル司教がその手紙をルイ1世に読み上げた際、ルイ1世は顔を赤らめたと伝えられている。使節団の目的は、フランス国王からギリシャ領土を平和的かつ友好的に通過すること、そしてギリシャ皇帝が小アジアで征服する場合にはそれを譲歩するという約束を取り付けることだった。提案の最初の部分は直ちに承認されたが、より無理な2番目の部分については考慮されなかった。ルイは進軍を続け、ハンガリーを通過してコンスタンティノープル郊外に陣を張った。

到着すると、マヌエルはルイに小さな行列の先頭で市内に入るよう友好的な招待を送った。ルイは直ちにこれを受け入れ、宮殿の玄関で皇帝と会見した。皇帝はルイにあらゆる好意的な約束を交わし、あらゆるお世辞とあらゆる議論を尽くして、将来の征服地をギリシャに譲るよう説得しようとした。ルイは頑なに誓約を拒否し、皇帝は信用できない人物だと確信して軍に戻った。しかし、交渉は数日間続き、フランス軍は大いに不満を募らせた。マヌエルとトルコのスルタンの間で条約が締結されたという知らせが届くと、彼らの不満は激怒へと変わり、指導者たちはコンスタンティノープルへの進軍を要求し、この裏切り者の都市を徹底的に破壊すると誓った。ルイはこの提案に応じる気はなく、陣営を解散してアジアへと渡った。

ここで彼は初めて、ニースの城壁の下で悲惨な状況に陥っているドイツ皇帝の災難を知った。二人の君主は軍を合流させ、海岸沿いにエフェソスへと進軍した。しかし、コンラッドは、どうやら、ニースの城壁の下でドイツ皇帝が不遇の境遇にあることに嫉妬していたようで、 フランス軍の兵力に優勢なコンラッドは、当面の間ライバルの従属状態になることを好まなかったため、残りの軍団と共に急遽撤退し、コンスタンティノープルへと帰還した。マヌエルは満面の笑みと礼儀正しさで、ドイツ人の損失を深く哀悼し、ガイドたちの愚かさや裏切りをあまりにも心から呪ったので、コンラッドは彼の誠実さを半ば信じそうになった。

ルイ1世はエルサレム方面へ進軍を続け、メアンダー川の岸辺で敵に遭遇した。トルコ軍は川の渡河を阻止しようとしたが、フランス軍は農民に賄賂を渡して下流の浅瀬を指摘させた。フランス軍は難なく川を渡り、トルコ軍に猛烈な攻撃を仕掛け、敗走させた。トルコ軍が本当に敗北したのか、それとも単に敗北を装っただけなのかは疑わしいが、後者の仮説が真実であるように思われる。これは、侵略軍をより不利な地へと誘い込み、より確実に殲滅させようとする、綿密な計画の一環だった可能性が高い。もしそのような計画であったとすれば、それは計画者たちの悲願を成就させたと言えるだろう。十字軍は勝利から3日目に険しい峠に到達した。峠の頂上にはトルコ軍が巧妙に隠れており、その存在を微塵も感じ取ることはできなかった。 「重々しい足取りで、ゆっくりと」彼らは急勾配を登り始めた。すると突然、巨大な岩の破片が恐ろしい音を立てて断崖を転がり落ち、恐怖と死を運んできた。同時にトルコ軍の弓兵が隠れ場所から飛び出し、歩兵に矢を浴びせた。歩兵は一度に数百人ずつ倒れた。矢は騎士の鉄の鎧に無傷で跳ね返ったが、それを見たトルコ軍は馬に狙いを定め、馬と騎手は急勾配を転げ落ち、下を流れる急流に落ちていった。後衛を指揮していたルイ14世は、負傷して逃げ惑う兵士たちを見て、猛攻撃の兆候を初めて察知した。敵の数を知らなかった彼は、自らの存在で軍を襲ったパニックを食い止めようと、勢いよく前進した。しかし、彼の努力はすべて無駄に終わった。兵士と馬を率いて前進する彼らに、巨大な石が次々と投げつけられた。頂上まで押し寄せた者たちはトルコ軍に白兵戦を挑まれ、仲間の軍勢になぎ倒された。ルイ自身も必死の闘志で戦ったが、敵の手に落ちるのを避けるのは至難の業だった。彼はついに残党と共に夜陰に乗じて脱出し、アタリアの前に陣取った。ここで彼は、混乱し士気をくじかれた部下の士気と勇気を回復させ、部下たちと討論を行った。指揮官たちは、実行すべき計画を決定した。疫病と飢饉にひどく苦しんだ後、彼らはアンティオキアへ進軍することを決定した。アンティオキアは、タレントゥムのボエモンドの後継者の下でまだ独立公国として残っていた。当時、主権はアキテーヌのエレノアの叔父にあたるレーモンに委ねられていた。この公はフランス王妃との関係を忖度し、ルイを十字軍の最大の目的であるエルサレム王国の防衛から引き離し、アンティオキア公国の領域と権力の拡大に協力させようとした。トリポリ公も同様の計画を立てたが、ルイは両者の申し出を断り、少し遅れてエルサレムへ進軍した。コンラッド皇帝は彼より先にエルサレムに進軍しており、マヌエル・コムネノスからの援助の約束を受けてコンスタンティノープルを出発していたが、援助は届かず、またその約束もなかった。

遠くに街が見える。左手に高い塔がそびえている。
ダマスカス。

その後、パレスチナのキリスト教諸侯と十字軍の指導者たちによる大会議が招集され、今後の戦争の進め方について協議された。最終的に、連合軍がエデッサに進軍する代わりにダマスカスを包囲し、サラセン軍をその堅固な地から追い出す方が、十字軍の大義をより一層推進できると決定された。これは大胆な計画であり、もし大胆に実行されていれば、戦争の成功はほぼ確実だったであろう。しかし、キリスト教指導者たちは偉大な事業の核心である団結の必要性を、彼らは経験から学ぶことがなかった。彼らは皆、計画の方針については一致していたものの、それを実行する手段についてはそれぞれ独自の考えを持っていた。アンティオキアとトリポリの君主たちは互いに、そしてエルサレム王に対しても嫉妬していた。コンラッド皇帝はフランス王に嫉妬し、フランス王は彼ら全員に嫌悪感を抱いていた。しかし、彼は厳粛な誓いに従ってパレスチナにやって来たのであり、彼の信仰は、たとえ頑固と言えども誠実なものであった。そして、自らが心に決めた大義のために少しでも良い結果をもたらす機会が残されている限り、最後の瞬間までそこに留まる決意を固めていた。

こうしてダマスカス包囲戦が開始され、キリスト教徒たちはその凄まじい力と精力により、開始早々から相当の優位に立った。数週間にわたり包囲は続けられたが、崩壊した要塞と包囲された者たちの抵抗の衰えは、もはや都市の持ちこたえは長くないという証拠を示した。この瞬間、指導者たちの狂気じみた嫉妬が不和を招き、やがて包囲戦のみならず十字軍の完全な失敗を招いた。現代の料理本には、野ウサギ料理のレシピとして「まず野ウサギを捕まえ、それから殺す」とある。これは紛れもない知恵の格言である。この時、キリスト教指導者たちはそれほど賢明ではなかった。彼らは未征服の都市の領有権をめぐって激しい争いを始めたのである。既にアンティオキア公とトリポリ公が存在していたため、20人の領有権主張者がダマスカス公国を目指して出発した。そして、栄誉を誰に授けるかを決めるため、指導者たちの大会議が開かれた。この議論に多くの貴重な日数が費やされ、その間に敵は彼らの不作為を糧にして勢力を増していった。激しい議論の末、聖地を二度訪れたフランドルのロベール伯に叙勲することがようやく決定された。他の候補者たちは、より公平な取り決めがなされるまでは、彼を認めることも、包囲戦に協力することも拒否した。陣営には疑念が渦巻き、陰謀や裏切りに関する不吉な噂が飛び交った。不満を抱いた候補者たちはついに街の反対側へ撤退し、成功の見込みもないまま独自に作戦を開始した。間もなく残りの軍勢も彼らに合流した。その結果、街の最も脆弱な部分、そして既にかなりの破壊作業が進んでいた部分が、無防備なまま残された。敵はすぐにこの失策に乗じて豊富な食料を供給し、十字軍が正気に戻る前に城壁を補強した。この望ましい出来事が起こった時には、すでに手遅れだった。ムスールの有力な首長サフ・エディンは、近隣にいて、大軍は強行軍でエルサレムの救援に向かった。包囲は突然解除され、愚かな十字軍は敵を弱めるどころか、自らを弱めるばかりの行動でエルサレムへと帰還した。

熱狂の盛りはすっかり冷め、最も卑しい兵士たちでさえも心を痛めていた。当初は激しい熱意で大いに期待されていたコンラッドも、逆境に疲れ果て、残された貧弱な軍勢と共にヨーロッパへと帰還した。ルイ14世は屈辱感からしばらく滞在したが、大臣シュジェールの切実な懇願に駆り立てられ、フランスへ帰国を決意した。こうして第二次十字軍は終焉を迎えた。その歴史は敗北の記録に過ぎない。エルサレム王国はヨーロッパから撤退した時よりもさらに悪い状態に陥り、指導者たちの不名誉と関係者全員の落胆以外には何も残らなかった。

全く異なる結果を予言した聖ベルナルドは、その後評判を落とし、他の多くの預言者と同様に、祖国で名誉を失う運命を辿った。さらに悪いことに、彼は他国では名誉を得ることができなかった。しかしながら、彼のために立ち上がり、反対がなければ彼の評判を失墜させていたであろう不信の波を食い止めようとする熱心な擁護者たちが不足することはなかった。フライジンゲン司教は、預言者は常に予言できるわけではなく、十字軍の悪徳が天の怒りを招いたと断言した。しかし、聖ベルナルドのために作られた最も巧妙な言い訳は、ジョフロワ・ド・クレルヴォーの伝記の中に見出される。彼はそこで、十字軍は不幸ではなかったと執拗に主張している。聖ベルナルドは幸福な結末を予言していたと彼は言う。そして、かくも栄光に満ちた殉教者の軍団で天国を満たしたその結末は、幸福以外の何物でもないと。ジョフロワは巧みな弁護者であり、熱心な信者の一部を説得したに違いない。しかし、当時でさえ不足していなかった庶民は、自らの意見を固持した。つまり、同じこと、つまり「自分の意志に反して説得された」のである。

さて、第三回十字軍について、そしてそれが必要とされた原因について考察していきましょう。最初の遠征以来、沈静化しつつあった疫病の熱狂は、今や終息、あるいはほぼ終息に近づき、ヨーロッパ諸国は君主たちの軍備に冷淡な無関心の目を向けていました。しかし、騎士道は戦争という本来の要素の中で栄え、今やその栄光を全うしていました。民衆が健全な兵士たちを引き渡すことを拒否した時も、騎士道は聖地への軍隊の供給を続けていました。第三回十字軍に宗教以上にインスピレーションを与えた詩は、当時は「大衆にとってはキャビアーレ」に過ぎず、彼らはより深刻な他の事柄に全神経を集中させていました。しかし、騎士とその家臣たちはミンストレル、ミンネザンガー、トゥルヴェール、トルバドゥールの武勇と愛の歌に歓喜して聴き入り、聖地で武勇を誇示することで貴婦人の寵愛を得ようと熱望した。第三の時代は、まさにロマンに満ちた十字軍時代であった。当時の人々は、イエスの墓や東方におけるキリスト教王国の維持のためというよりも、栄光を得られる最良にしてほぼ唯一の戦場で自らの栄光を勝ち取るために戦った。彼らは熱狂者としてではなく兵士として、宗教のためではなく名誉のために、殉教の冠のためではなく美しい女性の寵愛のために戦った。

言葉の輪の中で即位した王。
バルバロッサの印章。

サラディンがどのようにして東方の覇権を獲得したのか、また、数々の戦闘を経て、いかにして再びエルサレムの城壁にイスラムの旗印を掲げたのかを詳述する必要はないだろう。聖ヨハネ騎士団、ホスピタル騎士団、テンプル騎士団といった大騎士団を含むキリスト教騎士団と住民は、悪徳の深淵に沈み、根拠のない嫉妬と不和に引き裂かれ、賢明にして強大なサラディンが彼らを鎮圧するために送り出した、よく訓練された軍隊に抵抗することができなかった。しかし、彼らの敗北の知らせは、ヨーロッパの騎士道に痛ましい衝撃を与えた。騎士道の最も高貴な一族は、パレスチナの住民と血縁や友情といった多くの絆で結ばれていたからである。ティベリアスの戦いでサラディンがキリスト教徒の軍勢を壊滅させ、凄惨な虐殺を行ったという知らせは、まずヨーロッパに届き、その後すぐにエルサレム、アンティオキア、トリポリなどの都市が占領されたという知らせが続いた。聖職者たちは動揺に襲われた。教皇ウルバン3世はこの知らせに深く心を痛め、悲しみに暮れ、死の眠りに落ちるまでほとんど微笑むこともなかった。12後継者のグレゴリウス8世もこの喪失感を痛切に感じたが、グレゴリウス8世よりも耐え抜く力があり、キリスト教世界のすべての聖職者たちに、聖墳墓奪還のために民衆を奮い立たせるよう指示した。隠者ペテロの道を謙虚に歩んだティルス大司教ウィリアムは、ヨーロッパの王たちに自らが目撃した悲惨な状況を説き、救出に駆り立てるためパレスチナを去った。有名なドイツ皇帝フリードリヒ・バルバロッサはすぐに軍隊を集め、十字軍がシリアに渡った時、かつてないほどの速さでサラセン軍を破り、イコニウムを占領した。しかし、その輝かしい戦績のさなか、不注意にもキュドヌス川で熱中症にかかり入浴したために、スアビア公爵が遠征隊の指揮を執ることとなった。スアビア公爵は将軍としての能力を発揮できず、苦戦を強いられたが、ヨーロッパからの援軍が到着するまでアンティオキアに足場を保つことができた。

ローブをまとった男性の全身肖像画。
イングランド王ヘンリー2世。

イングランド王ヘンリー2世とフランス王フィリップ・オーギュストは騎士団の先頭に立ち、全権を尽くして十字軍を支援したが、国内での戦争や不和により、しばらくの間十字軍から遠ざかることとなった。両王は1月にノルマンディーのジゾールで会談した。1188年、輝かしい騎士と戦士の列を伴って、ティルスのウィリアムが出席し、十字架刑の意義を雄弁に説き明かした。全会衆はエルサレムへ向かう誓いを立てた。同時に、サラディンの十分の一税と呼ばれる、土地所有であれ個人所有であれ、すべての財産の十分の一をキリスト教徒に課すことが合意された。これは十字架刑を負うことのできない、あるいは負うことを望まないすべての者に対して課せられるべきものであった。各領主は、世俗領主であれ聖職者であれ、自らの管轄区域内で十分の一税を徴収する義務を負わされた。そして、その納税を拒否する者は、この法律によって領主の奴隷となり、絶対的な財産となった。同時に、十字架刑を負う者には最大限の寛大さが示された。借金、強盗、殺人など、いかなる理由によっても、彼らを差し止めることは誰にも許されなかった。会議の解散後、フランス国王はパリで議会を召集し、これらの決議を厳粛に承認した。ヘンリー2世は、ルーアンのノルマン人の領地とノーサンプトンシャーのゲディントンでイングランドのために同様の議会を召集した。古代の年代記作者の言葉を借りれば、14 「彼は聖地への航海に関する議会を開催し、聖地への十分の一税の支払いで全土を悩ませた。」

丘の上にある要塞化された城。
ジゾール城。

王座に座る王。
フィリップ・アウグストゥス。

しかし、この税金に「困惑」 したのはイングランドだけではなかった。フランス国民もまた、この税金を快く受け止めず、十字軍への無関心を嫌悪へと一変させたようだ。自らの計画を推進するために、他の人々が財産の半分、あるいはすべてを寄付してくれることに非常に喜んで応じていた聖職者たちでさえ、自らは一スーたりとも寄付しようとはしなかった。ミロ[15]は、聖職者たちの何人かがこの課税に反対の声を上げたと伝えている。残りの聖職者たちの中でも、ランスの聖職者たちは割り当て額の支払いを求められたが、他の方法で寄付する余裕がないほど貧しいため、祈りの力で満足してほしいと国王に懇願する使節団を国王に派遣した。フィリップ2世はより賢明で、彼らに教訓を与えるため、近隣の貴族3名を雇って教会領を荒廃させた。この暴挙を知った聖職者たちは、国王に補償を求めた。 「祈りを捧げましょう」と王は恩着せがましく言った。「そして、あの紳士たちには教会に手を出すなと懇願します」。王は約束通りのことをしたが、その冗談に面白がった貴族たちは、相変わらず破壊行為を続けた。聖職者たちは再び王に訴えた。「私に何を求めるのですか?」王は彼らの抗議に応えてこう答えた。「あなたは私が困っている時に祈りを捧げてくれました。私もあなたの困っている時に祈りを捧げました」聖職者たちは議論を理解し、サラディンの十分の一税の割り当て分をこれ以上交渉せずに納める方が賢明だと考えた。

この逸話は十字軍の不人気ぶりを物語っている。聖職者が寄付を嫌ったのであれば、民衆がさらに強い反感を抱いたのも無理はない。しかし、ヨーロッパの騎士道精神は十字軍の興隆を熱望していた。十分の一税は厳格に徴収され、イングランド、フランス、ブルゴーニュ、イタリア、フランドル、そしてドイツからの軍隊がすぐに十字軍に集結した。戦場を率いるはずだった二人の王は、しかしながら、ギエンヌ公リチャード(通称リシャール・クール・ド・リオン)がトゥールーズ伯領に侵攻したため、騒乱に巻き込まれ、パレスチナへの旅は延期された。フランスとイングランドの間で戦争は激化し、早期終結の見込みは極めて低かったため、十字軍に拘束されていた多くの貴族たちは、両君主に時間をかけ、争いの解決を任せ、彼ら自身でパレスチナへと向かった。

ついに死が介入し、ヘンリー2世は敵の敵意、そして子供たちの裏切りと恩知らずから解放された。息子のリチャードは直ちにフィリップ・オーギュストと同盟を結び、若く勇敢で衝動的な二人の君主は、十字軍の推進に全力を注いだ。彼らはノルマンディーのノナンクールで、多数の華麗な随行団と会見し、集まった騎士道精神を前に兄弟のように抱き合い、聖地から帰還後40日間、友として、そして真の同盟者として共に生きることを誓った。彼らは、以前の遠征で甚大な被害をもたらした愚行と悪徳を陣営から一掃するため、軍政のための法典を作成した。賭博が盛んに行われ、争いと流血の温床となっていた。彼らの法律の一つは、騎士以下の軍隊のいかなる者も、金銭を賭けて競技をすることを禁じていた。騎士と聖職者は金銭を賭けて競技をすることは許されたが、一日に二十シリング以上損したり儲けたりすることは許されず、百シリングの罰金が科せられた。君主の側近たちも、同程度の競技をすることが許された。彼らに違反があった場合の罰則は、三日間、軍隊中を裸で鞭打たれることだった。十字軍兵士が他人を殴りつけて血を流した場合、片手を切断するよう命じられた。また、十字軍の仲間を殺した者は、生きたまま犠牲者の遺体に縛り付けられ、一緒に埋葬される刑に処された。若い女性は軍隊に随伴することを許されず、男装してこの法令を逃れる勇気のない多くの悪徳女性と貞淑な女性たちが深い悲しみを味わった。しかし、多くの高潔で愛情深い乙女や貴婦人たちは、リチャード王の意向に反し、危険を顧みず、剣や槍を手に夫や恋人に付き従って戦場に赴いた。軍服のまま従軍を許されたのは、50歳以上の洗濯婦と、それと同年齢に達した女性だけだった。

これらの規則が公布されると、二人の君主はリヨンへ一緒に行進し、そこで別れ、メッシーナ。フィリップはアルプスを越えてジェノヴァへ向かい、そこで船に乗り、無事に集合場所まで運ばれた。リチャードはマルセイユ方面に向かい、同じく船に乗ってメッシーナへ向かった。彼の衝動的な性格は、道中多くの争いに巻き込まれた。騎士や従者たちも、彼自身と同じくらい勇敢で愚かな者も少なくなく、この点では熱心に彼を模倣した。メッシーナでは、シチリア人は生活必需品のあらゆる物に法外な値段をつけた。リチャードの軍隊は抗議したが無駄だった。口論から殴り合いに発展し、最後の手段として、シチリア人とは交易ができなかったため、彼らを略奪した。その結果、戦闘が絶え間なく続き、そのうちの一つでリチャードの寵臣ルブランが命を落とした。遠近の農民たちが町民の救援に駆けつけ、戦闘はすぐに激化した。リチャードは、お気に入りの人を失ってイライラし、シチリア王タンクレードが自軍を率いて戦っているという知らせに煽動されたフランス王は、最も勇敢な騎士たちを率いて乱戦に加わり、シチリア軍を撃退した後、剣を手に街を襲撃し、城壁を襲撃し、シチリアの旗を引き倒して自らの旗を立てた。この衝突はフランス王を大いに怒らせ、リチャードへの嫉妬を募らせ、リチャードの計画がキリスト教のエルサレム王国の再建ではなく、自らの征服にあるのではないかと懸念するようになった。しかし、フランス王はイングランドとシチリアの間の和平を回復するために自らの影響力を発揮し、同盟国への不信感を募らせながら、まもなくアッコに向けて出航した。

山岳島の地図。
ロードス島。

リチャードは数週間、彼の気質には全く説明のつかないほどの無活動状態で留まった。シチリア人との争いはもはやなかったようで、気楽で贅沢な暮らしを送っていた。享楽のあまり、領土を手放した目的や、軍隊に持ち込みつつある危険な怠慢を忘れていた。兵士たちの迷信が、ようやく彼に義務感を呼び覚まさせた。数夜連続で彗星が観測され、彼らの遅延に対する天の報復として彼らを脅かすものと考えられたのだ。流れ星も同様の警告を与えた。ヨアキムという名の狂信者が、抜き身の剣を手に持ち、長髪を肩越しに乱れさせながら陣営を巡り、夜通し吠え続け、直ちに出発しなければ疫病、飢饉、その他あらゆる災難が起こると予言した。リチャードはこれらの予言を無視するのは賢明ではないと考えた。そして、彼は自分の怠慢を謙虚に償った後、アッコに向けて出航した。

激しい嵐で艦隊は散り散りになったが、主要兵器を携えて無事ロードス島に到着した。そこで彼は、キプロスの岩だらけの海岸で三隻の船が座礁し、島の支配者イサキオス・コムネノスが民衆に不運な船員たちの略奪を許し、婚約者のベレンガリア王女とその妹に宿を与えなかったことを知った。二人は悪天候のため船の一隻でリミッソ港に漂着していた。激しい王は復讐を誓い、すべての船を集めてリミッソへと帰航した。イサキオス・コムネノスは謝罪も釈明も拒み、リチャードは軽んじられることを良しとせず、島に上陸し、敵軍を壊滅させ、島全体を救援物資で包囲した。

鎧を着た男が馬に座り、ローブを着た女性がその近くに立っています。
リチャード1世とベレンガリア。

アッコに到着した彼は、ヨーロッパの騎士団全体が目の前にいるのを目の当たりにした。エルサレム王ギー・ド・リュジニャンは、ずっと以前に勇敢なテンプル騎士団、ホスピタル騎士団、そして聖ヨハネ騎士団を集め、アッコを包囲していた。サラディン皇帝が守るこの城は、兵数と規律の両面で壮麗な軍隊を擁していた。十字軍は2年近くも包囲を突破し、敵を撃退するために超人的な努力を続けた。平地では幾度となく戦闘が繰り広げられたが、どちら側にも決定的な優位はなく、ギー・ド・リュジニャンは、ローマからの援助なしにこの強固な陣地を奪還できるとは考えられなくなっていた。ヨーロッパ。フィリップが騎士道精神を渾身に込めて到着すると、彼は大喜びし、獅子の心が現れて町に最後の決定的な攻撃を仕掛けるのを待つだけとなった。イングランド艦隊がシリアの海岸に接近するのを初めて目撃されると、キリスト教徒陣営から一斉に歓声が上がった。リチャードが従者を率いて上陸すると、さらに大きな歓声が南の山々にまで響き渡り、サラディン率いる全軍が駐屯していた。

この十字軍の特徴として、キリスト教徒とイスラム教徒がもはや互いを野蛮人として見なしておらず、慈悲など罪だと考えていなかったことが挙げられよう。双方とも相手の勇気と寛大さを深く称賛し、時折の休戦においては極めて友好的な関係を築いた。イスラム教徒の戦士たちはキリスト教徒の騎士たちに惜しみない敬意を払い、彼らのような立派な男たちがイスラム教徒でないことを惜しむ以外に何の悔いも抱かなかった。キリスト教徒も全く同様の感情を抱き、サラセン人の高潔さを天高く称え、イエスの福音への不信によってその寛大さと勇気が汚されたことを嘆いた。しかし、いざ争いが始まると、こうした感情はすべて消え去り、闘争は死闘へと変わった。

メッシーナの事件によってフィリップの心に掻き立てられた嫉妬は依然として根強く、二人の君主は協調行動を拒否した。フランス王は共同で町を攻撃する代わりに単独で攻撃し、撃退された。リチャードも同じことをしたが、結果は同じだった。フィリップは、イングランドの旗を捨ててフランスの旗を掲げる騎士一人につき、毎月金貨三枚を与えるという申し出で、リチャードの兵士たちを誘惑し、忠誠を誓わせようとした。リチャードはより大きな申し出でこの申し出を無効化しようとし、イングランドの獅子に加わるフランス騎士一人につき金貨四枚を与えると約束した。この不毛な競争は彼らの時間を浪費し、彼らの規律と効率を著しく損なわせた。それでもなお、いくらかの成果はあった。二つの軍隊が存在するだけで、包囲された都市は物資の供給を受けられなくなり、住民は飢餓によって極めて悲惨な窮地に陥ったのである。サラディンは、救援に赴いて総力戦に突入する危険を冒すのは賢明ではないと考え、不和が敵を弱め、容易な獲物になるまで待つことを選んだ。アッコの窮地の実態を知っていたなら、おそらく計画を変えただろう。しかし、街から切り離されていたため、手遅れになるまで街の惨状を知ることはできなかった。短い休戦の後、街はあまりにも厳しい条件で降伏したため、サラディンは後にその批准を拒否した。主な条件は、エルサレムでイスラム教徒が奪取した真の十字架の貴重な木材を返還すること、20万金貨を支払うこと、そしてすべてのアッコのキリスト教徒捕虜は、サラディンに捕らえられている二百人の騎士と一千人の兵士と共に解放されるべきである。東方の君主は、当然のことながら、十字架の木片をそれほど重視していなかったが、それでもなおそれを保持することに熱心だった。キリスト教徒がそれを手に入れることが、勝利以上の力となって彼らの勇気を回復させると知っていたからだ。そのため、彼は十字架を引き渡すことも、いかなる条件にも応じることも拒否した。そしてリチャードは、以前に脅迫していた通り、自らの支配下にあるサラセン人捕虜全員を処刑するよう、野蛮にも命じた。

街の占領は、キリスト教指導者たちの間に新たな不幸な不和を生むだけだった。オーストリア大公は不当にもアッコの塔の一つに旗を掲げたが、リチャードはそれを見るや否や自らの手で旗を引き倒し、足で踏みつけた。フィリップは大公に同情はしなかったものの、リチャードの即位には憤慨し、二人の君主の間の亀裂はかつてないほど深まった。時を同じくして、ギー・ド・リュジニャンとコンラート・ド・モンフェッラートの間でエルサレムの王位をめぐる愚かな争いが勃発した。下級騎士たちもこの有害な例に倣うのに躊躇せず、キリスト教陣営には嫉妬、不信、そして敵意が蔓延した。こうした混乱の最中、フランス国王は突如として祖国への帰国を表明した。リチャードは憤慨し、「もしいかなる理由があろうとも、この仕事を未完に終わらせるならば、彼自身と全フランスに永遠の恥辱が降りかかるだろう!」と叫んだ。しかしフィリップは引き留められなかった。東方に滞在していたため健康を害していたのだ。第一の役を演じたいという野望を抱いていた彼は、リチャード王に次ぐ二番手となるくらいなら、何も演じない方がましだと考えた。ブルゴーニュ軍の小部隊を残し、彼は残りの軍勢と共にフランスへ帰還した。獅子心王は、多数のライバルたちの中で、最大の敵を失ったとは感じることなく、この計画の右腕が切り落とされたことを痛切に感じた。

リチャードはアッコを去った後、再び要塞化し、教会におけるキリスト教の礼拝を復活させ、キリスト教徒の守備隊を残して海岸沿いにアスカロンへと進軍した。サラディンは警戒を強め、軽騎兵を派遣してキリスト教軍の後方に攻撃を仕掛けた。一方、自身はフィリップの離反以来のキリスト教軍の弱体化を見誤り、全面戦争へと持ち込もうとした。両軍はアゾトス近郊で激戦を繰り広げた。激しい戦闘が繰り広げられ、サラディンは敗北して敗走、十字軍はエルサレムへの道を開放された。

再び不和が悪影響を及ぼし、リチャードは勝利を追求することができなくなった。彼の意見は絶えず反対された。他の指導者たちは皆、サラディンの勇気と影響力に嫉妬し、軍隊は当初計画されていたエルサレムやアスカロンへの行軍ではなく、ヤッファに進み、サラディンが再び彼らと戦える状態になるまで何もせずに待機した。

遠くに都市が見える。
ベツレヘム。

何ヶ月もの間、無益な戦闘と無益な交渉が繰り返された。リチャードの願いはエルサレム奪還だったが、その道のりには、彼の勇敢な精神をもってしても克服できない困難が待ち受けていた。彼自身の我慢ならない傲慢さも、この災厄の最小の原因ではなかった。なぜなら、それは彼に心から協力するであろう多くの寛大な人々を疎外させたからである。ついに聖都への進軍が合意されたが、進軍はあまりにも遅く、苦痛を伴ったため、兵士たちは不満を漏らし、指揮官たちは撤退を考えた。天候は暑く乾燥しており、入手できる水もほとんどなかった。サラディンは道中の井戸や貯水槽を塞いでおり、軍はこのような窮状の中で前進するだけの熱意を持っていなかった。ベツレヘムで会議が開かれ、撤退か前進かを議論した。撤退が決定され、直ちに開始された。リチャードはまず丘に導かれ、そこからエルサレムの塔を眺め、彼は、その近くにいながら、その衝撃を和らげることができなかったことにひどく動揺し、盾の後ろに顔を隠して、大声で泣きじゃくった。

軍は二分され、小規模な部隊はヤッファに後退し、リチャードとブルゴーニュ公の指揮する大規模部隊はアッコに戻った。イングランド国王がヨーロッパへの帰還準備をすべて整える前に、使者がアッコに到着し、ヤッファがサラディンに包囲されており、直ちに救援がなければ陥落させられるという知らせが届いた。ブルゴーニュ公の指揮下にあるフランス軍は戦争に疲弊しきっており、ヤッファにいる同胞への援助を拒否した。リチャードは彼らの臆病さに恥じて顔を赤らめ、イングランド軍に救援を要請した。そして、間一髪で到着し、街を救った。サラセン人たちはリチャードの武勇を恐れ、彼の名を聞けば逃げ惑った。サラディンはリチャードを心から尊敬し、勝利後、リチャードが和平を要求した際には、喜んで応じた。 3年8ヶ月の休戦が締結され、その間、キリスト教徒の巡礼者は妨害や税金の支払いなしにエルサレムを訪れる自由を享受することになった。十字軍はティルスとヤッファの都市を保持することを許され、国は介入した。サラディンは王子らしい寛大さで多くのキリスト教徒をエルサレムに招き入れた。指導者の何人かはサラディンの申し出を利用し、誰もが聖地とみなすこの地を堪能した。彼らの多くはスルタンの宮殿で何日も歓待され、そこから高貴な異教徒を称賛する舌鋒を響かせながら帰路についた。リチャードとサラディンは会ったことはなかったが、ウォルター・スコット卿の輝かしい物語に魅了された多くの人々の心に、会ったという印象は残るだろう。しかし、二人はライバルの武勇と高潔な魂を称賛し、もしこの相互の称賛がなければ受け入れなかったであろう条件よりもはるかに軽い条件で合意した。17

イングランド国王はもはや出発を遅らせることはなかった。祖国からの使者が、王位を脅かす陰謀を鎮圧するためには国王の臨席が必要だという緊急の知らせをもたらしたからだ。オーストリア領での長期幽閉と最終的な身代金については、今更語るまでもないほど周知の事実である。こうして第三次十字軍は終結した。最初の二回ほど人命を奪ったわけではないが、無益な遠征であった。

民衆の熱狂の炎は今や実に弱々しく燃え、教皇や権力者たちのあらゆる努力もそれを再燃させるには不十分だった。ついに、ソケットの中で消えゆくランプのように不安定に揺らめいた後、それは最後の一瞬だけ明るく燃え上がり、そして永遠に消え去った。

第四回十字軍は、民衆の感情と関連しては、ほとんど、あるいは全く言及される必要がありません。サラディンはイングランド王リチャードとの和平協定締結から1年後に死去し、その広大な帝国は崩壊しました。弟のサイフ・エディン(サファディン)はシリアを占領しましたが、シリアを占領したサラディンの息子たちによってその支配は阻まれました。この知らせがヨーロッパに届くと、教皇ケレスティヌス3世は、新たな十字軍を布告するのに好機であると判断しました。しかし、ヨーロッパの国々は皆、十字軍に消極的で冷淡でした。民衆には熱意がなく、国王たちは国内でより重要な問題に忙殺されていました。ヨーロッパで十字軍を奨励した唯一の君主は、ドイツのハインリヒ皇帝であり、彼の後援の下、ザクセン公爵とバイエルン公爵が相当な軍勢を率いて出陣しました。彼らはパレスチナに上陸しましたが、キリスト教徒の住民から歓迎されることは全くありませんでした。サラセン人はサラディンの穏やかな支配の下、平穏と寛容を享受していたが、ゲルマン人の到来によってその両方が危険にさらされた。ゲルマン人は彼らを過剰なほど威圧的な侵入者とみなし、サファディンとの戦争において彼らを全く支援しなかった。この十字軍の結果は前回よりもさらに悲惨なものとなった。ゲルマン人はサラセン人をユダヤのキリスト教徒に対して憤慨させただけでなく、堅固な都市ヤッファを失い、ヨーロッパを去った際にサラセン人が率いた軍の9割を壊滅させたからである。こうして第四回十字軍は終結した。

第五次十字軍はより重要であり、その立案者たちが夢にも思わなかった結果をもたらした。それは、コンスタンティノープルの略奪と、東ローマ帝国皇帝の帝位にフランス王朝が就いたことであった。その後の教皇は、他の点では前任者たちとどれほど意見が異なっていたとしても、あらゆる手段を講じて教皇の優位性を維持するという点においては熱心に一致していた。この目的を達成する上で、十字軍ほど役立つ計画はなかった。ヨーロッパの王や貴族を説得してシリアで戦死させることができれば、国内の人々の心に対する彼らの影響力は確保できた。それが彼らの目的であったため、彼らは十字軍が成功するかどうか、時期の選択が適切かどうか、十分な人材と資金を確保できるかどうかなど、決して問わなかった。教皇インノケンティウス3世。イングランドとフランスの頑固な君主たちをこれほどまでに屈服させることができたなら、彼は誇りに思ったであろう。しかし、ジョンとフィリップ・オーガスタスは両者とも教会をひどく怒らせ、追放処分を受け、国内の重要な改革に奔走していた。フィリップは臣民に免除を与え、ヨハネはそれを強制的に追放した。教皇の使者たちはそのため彼らに働きかけたが無駄だった。しかし、第1回および第2回十字軍と同様に、力強い説教者の雄弁は貴族を、そして彼らを通して民衆の一部も鼓舞した。野心的で進取的な高位聖職者であったヌイイの司教フルクは、ローマ宮廷の見解に完全に同調し、聴衆を見つけられる場所であればどこでも十字軍の説教を行った。幸運は彼自身も予想していなかったほど彼に味方した。というのも、彼は総じて改宗者をほとんど見つけられず、その数少ない改宗者も大義に冷淡だったからである。シャンパーニュ伯テオバルドは大トーナメントを開催し、遠近を問わずあらゆる貴族を招待した。二千人以上の騎士とその家臣に加え、競技会を見物しようと大勢の民衆が集まっていた。祝賀ムードの中、フルクがその場に到着し、好機を掴むと、雄弁な言葉で群衆に語りかけ、新たな十字軍への参加を熱烈に呼びかけた。若く、情熱的で、すぐに興奮してしまうシャンパーニュ伯は、彼の手から十字軍の十字架を受け取った。熱狂は瞬く間に広がった。ブロワ伯シャルルもこれに倣い、出席していた二千人の騎士のうち、わずか150人しか辞退しなかった。民衆の狂乱は、かつてのように今にも勃発しそうだった。フランドル伯、バール伯、ブルゴーニュ公、モンフェッラート侯爵は家臣全員を連れて軍隊を増強し、非常に短い時間で強力な軍隊が徒歩でパレスチナへ行軍する準備を整えた。

陸路の旅の危険性は周知の事実であり、十字軍はイタリア諸邦と契約を結び、自国の船舶で彼らを輸送しようと試みた。ヴェネツィアの老総督ダンドロは、ヴェネツィア共和国のガレー船を彼らに提供したが、ヴェネツィアに到着した十字軍は要求された金額の半分さえ払えないほど貧しかった。あらゆる手段を講じて資金集めが試みられた。十字軍は皿を溶かし、貴婦人たちは装飾品を差し出した。信徒たちにも寄付を募ったが、集まりは遅々として進まず、ヨーロッパの信徒たちは賢明な者たちの数に圧倒されていることが関係者全員の目に明らかになった。最後の手段として、ダンドロは、彼らがザラの奪還に協力することを条件に、ヴェネツィア共和国の費用でパレスチナへ彼らを輸送することを申し出た。ザラは、ハンガリー王がヴェネツィアから奪ったばかりの都市であった。十字軍は教皇の不興を買い、破門を脅かしたが、同意した。エルサレムへの航海から退却させられたすべての者に対して、この命令が下された。しかし、教会の激しい非難にもかかわらず、遠征隊はパレスチナに到達することはなかった。ザラの包囲は速やかに開始された。長く勇敢な防衛の後、ザラは自らの判断で降伏し、十字軍は望むならばサラセン人に対して剣を振るうことができた。しかし、予期せぬ事態によって、首長たちの野望は別の方向へと向けられていた。

マヌエル・コムネノスの死後、ギリシャ帝国は内紛に陥った。息子のアレクシオス2世が跡を継いだが、短い治世の後、叔父のアンドロニコスに暗殺され、アンドロニコスは帝位を簒奪した。彼の治世も長くは続かなかった。同族のイサキオス・アンジェロスは、簒奪者に対して武力行使に出、激戦の末にアンドロニコスを打ち破り捕らえ、処刑した。アンドロニコスは帝位に就いたものの、結局は退位させられた。弟のアレクシオスは彼を廃位させ、統治能力を奪うために両目を潰し、地下牢に閉じ込めた。アレクシオス3世もまた、平穏に帝位にとどまることを許されなかった。不幸なイサクの息子で、同じくアレクシウスという名のアレクセイスはコンスタンティノープルから逃亡し、十字軍がザラを包囲したという知らせを聞くと、後に叔父を廃位させるのに協力してくれるならと、彼らに最も豪華な申し出をした。彼の申し出とは、もし彼らの力で父の領土に復帰できれば、ギリシャ教会をローマ教皇の権威の下に置き、ギリシャ帝国の全軍をパレスチナ征服に投入し、十字軍に銀20万マルクを分配するというものだった。この申し出は受け入れられたが、指導者の一部は、もし教皇の承認が得られなければ計画を放棄してもよいという条件を付けた。しかし、これは恐れるに足らないことだった。分裂したギリシャ人がローマ教皇庁に服従することは、パレスチナにおけるサラセン人の勢力の完全な消滅よりも、法王にとって大きな賄賂となった。

十字軍はまもなく帝都に向けて進軍を開始した。その作戦は巧妙かつ勇敢に指揮され、簒奪者の帝位保持への努力を麻痺させるほどの動揺をもたらした。抵抗もむなしく、簒奪者は帝都を運命に任せ、逃亡の行方は誰にも分からなかった。老いて盲目のイサクは臣下によって地下牢から連れ出され、十字軍がライバルの逃亡を知る前に帝位に就いた。後に息子のアレクシオス4世がアレクシオス4世と共に帝位に就いた。

しかし、条約の条件はギリシャ国民の反感を買い、彼らの高位聖職者たちはローマ司教座の支配下に入ることを拒否した。アレクシオスは当初、国民を説得して加盟させようと試み、十字軍にはローマに留まるよう懇願した。アレクシオス1世は、コンスタンティノープルの要塞化が進むまで、その支配を固めようとしたが、その王位は依然として安泰とは言い難かった。彼はすぐに国民の不人気となり、補助金に関する約束を破ったことで十字軍の反感を買った。ついに双方から宣戦布告された。国民からは暴政を、かつての友人からは裏切りを理由に。十字軍が首都包囲の準備を進める中、アレクシオス1世は宮殿で衛兵に捕らえられ、投獄された。ギリシャ人は直ちに新君主の選出に着手し、勇気、精力、そして粘り強さを備えた人物を探した結果、アレクシオス1世に目を付けた。彼は、ほとんどあらゆる欠点はあるものの、彼らが必要とする美徳を備えていた。彼はムルツフリスの名で王位に就いた。彼が最初に行ったことの一つは、最年少の前任者を排除することだった。失恋により、盲目の老イサクは既に排除されており、もはや彼の行く手を阻むものではなかった。そして、若いアレクシウスは、その直後に牢獄で処刑された。

多くの尖塔がある大都市の概要。
コンスタンティノープル。

ギリシャ人とフランク人の間では、まさに激戦が宣言され、1204年の春の初めにはコンスタンティノープル攻撃の準備が始まった。フランス人とヴェネツィア人は、戦利品を兵士間で分配する条約を締結した。彼らは勝利を確信していたため、失敗は一度も考慮に入れていなかった。この自信が、彼らをギリシャ軍は勝利へと突き進んだ。一方、臆病で裏切り者たるギリシャ人たちは、不吉な予感に身動きが取れなくなっていた。勇敢さで名声を博し、莫大な資源を自由に使えるムルツフリスが、十字軍の侵攻を撃退するためにこれ以上の手段を講じなかったことは、歴史家にとって驚くべきことであった。ムルツフリスが持ち込んだであろう敵の数に比べれば、十字軍の数はほんの一握りに過ぎなかった。もし彼らが略奪に望みを託していたとしても、ギリシャ軍には故郷を守るため、そして国家としての存在そのものを守るための戦いがあった。激しい攻撃の後、ある日は撃退されたものの、次の日には倍の勢いで攻撃を再開し、十字軍は船を城壁に打ち付け、抵抗する者を皆殺しにし、ほとんど損害なく街に侵入した。ムルツフリスはその逃亡を許し、コンスタンティノープルは勝利者たちの略奪の場となった。彼らが発見した富は莫大なものだった。金銭だけでも、騎士一人に銀20マルク、従者や武器を持った召使一人に銀10マルク、弓兵一人に銀5マルクを分配するのに十分な額があった。宝石、ベルベット、絹、あらゆる贅沢な衣装、珍しいワインや果物、あらゆる種類の貴重な品々も彼らの手に渡り、交易商であるヴェネツィア人によって買い取られ、その収益は軍隊に分配された。2000人が剣で殺されたが、もし勝者の注意を引くような略奪品が少なかったら、虐殺はおそらくはるかに甚大なものになっていただろう。

歴史の1ページを汚した血なまぐさい戦争の多くにおいて、神の御業を全く顧みない兵士たちが、その傑作である人間を容赦ない残忍さで破壊する一方で、美しい芸術作品には敬意を払い続けるのが見られます。彼らは女性や子供を虐殺する一方で、絵画は残します。病人、無力な者、白髪の者を切り倒す一方で、素晴らしい彫刻作品を傷つけることさえしません。ラテン人はコンスタンティノープルに入城した際、神の御業も人間の御業も尊重せず、一方に残忍な凶暴さをぶつけ、他方で貪欲さを満たしました。芸術作品として何よりも価値のある多くの美しいブロンズ像は、粉々に砕かれ、古金属として売られました。そのような卑劣な用途に使われるはずのない、精巧に彫られた大理石もまた、もし可能であるならば、さらに残忍な無謀さで破壊されました。18

虐殺が終わり、戦利品が分配されると、フランク人から6人、ヴェネツィア人から6人が選ばれ、候補者の中から最も適任の人物を選ぶという誓約を交わした上で、会合を開いて皇帝を選出することとなった。フランドル伯ボードゥアンとモンフェッラート侯爵ボニファティウスの間で迷ったが、最終的にボードゥアンに決定した。彼は直ちに皇帝の紫衣を授かり、新たな王朝の創始者となった。しかし、彼は自らの権力を享受することも、後継者たちのために権力を強化することもできず、後継者たちもすぐに滅ぼされた。60年も経たないうちに、コンスタンティノープルにおけるフランク人の支配は、ムルツフリスの治世と同じくらい突然かつ悲惨な終焉を迎えた。これが第五回十字軍の壮大な結末であった。

教皇インノケンティウス3世は、これらの行為を特に否定的に見ていたわけではなかったものの、聖地の救済のために何もなされなかったことを残念に思っていました。それでも、都合のよい機会があるたびに、新たな十字軍の必要性を説き続けました。1213年まで、彼の勧告は、この問題をヨーロッパ人の心に留めておく以外には効果はありませんでした。毎年春と夏、巡礼者の一団が同胞の救援のためにパレスチナに向けて出発し続けましたが、大した役に立つほどの人数ではありませんでした。これらの定期的な巡礼は、パサギウム・マルティ(3月の巡礼)とパサギウム・ヨハニス(聖ヨハネ祭の巡礼)と呼ばれていました。これらはサラセン人に対抗するために武装した兵士だけで構成されたものではなく、信仰心に導かれ、杖と財布以外何も持たずに誓いを遂行する巡礼者で構成されていました。 1213年の春の初め、フランスとドイツで、さらに驚異的な十字軍が結成された。一説によると三万人にも及ぶ少年少女たちが、二人の修道士の説得によってパレスチナへの旅に駆り立てられた。彼らは間違いなく、大都市に群がる怠惰で捨て子たちで、悪徳と大胆さを育み、どんなことでも厭わない子供たちだった。修道士たちの目的は、シリアへ送るという口実で奴隷船に誘い込み、アフリカ沿岸で奴隷として売るという残虐な行為だったようだ。19こうした哀れな犠牲者たちの多くは、マルセイユに到着したが、二、三隻を除いて船はイタリアの海岸で難破し、全員が死亡した。残りの者は無事アフリカに到着し、奴隷として買われ、内陸部へ送られた。別の分遣隊がジェノヴァに到着したが、この恐ろしい陰謀の共犯者たちは港で何の対策も講じず、全員がマルセイユに来ることを期待していたため、ジェノヴァ人によって故郷へ帰るよう説得された。

フラーは、その古風な聖戦 史の中で、この十字軍は悪魔の本能によって行われたと述べています。そして、今となっては笑いを誘うかもしれない理由を付け加えています。しかし、この立派な歴史家は、それを冷静かつ誠実に提示しています。「悪魔は人殺しに飽き飽きし、弱った胃を癒すために子供の血の滋養強壮剤を欲したのだ」とフラーは述べています。それは、快楽主義者が羊肉に飽きると、気分転換にラム肉に頼るようなものです。

他の著者によれば、邪悪な修道士たちの説教がこれらの惑わされた子供たちに大きな影響を与え、彼らは国中を走り回りながら「主イエスよ、あなたの十字架を私たちに返してください!」と叫び、ボルトもかんぬきも、父親への恐怖も、母親への愛情も、彼らをエルサレムへの旅から引き止めるのに十分ではなかったようです。

この奇妙な出来事の詳細は極めて乏しく、混乱しており、この件について言及する同時代の著述家は誰も、この計画を企てた修道士の名前や、その悪行の結果として彼らが迎えた運命を述べる価値があるとは考えていない。利益の分配を受けるはずだったマルセイユの商人二人は、別の罪で裁きを受け、死刑に処されたと伝えられているが、彼らがこの件に関する状況を漏らしたかどうかは不明である。

教皇インノケンティウス3世は、この少年十字軍の目的が前述のようなものであるとは認識していなかったようである。というのも、多くの少年たちが十字架を背負い、聖地へと行進していると知らされた時、彼は「我々が眠っている間に、この子たちは起きている!」と叫んだからである。彼は明らかに、ヨーロッパの人々の心が依然としてパレスチナ奪還に傾倒しており、この少年たちの熱意が、彼自身の生ぬるさに対する一種の非難を暗示していると考えたのである。その後まもなく、彼はより積極的に活動を始め、キリスト教世界の聖職者たちに回勅を送り、新たな十字軍の布教を促した。いつものように、他に何もすることがない冒険好きな貴族たちが、家臣たちと共に参加した。これらの部隊が集結している間に開かれたラテラン公会議において、インノケンティウスは自ら十字架を担い、キリストの軍勢を率いて墓を守ると宣言した。彼は非常に熱心だったので、おそらくそうしたであろう。しかし、死が介入し、彼の計画は熟す前に破壊された。後継者は十字軍を奨励したものの、同行は拒否した。フランス、イギリス、ドイツでは軍備が維持された。旧3国からは重要な指導者は誰も参加しなかった。ハンガリー王アンドラーシュは、領土を離れる余裕と意欲を持った唯一の君主であった。オーストリア公とバイエルン公は相当数のドイツ軍を率いて彼に加わり、スパラトロに進軍した後、キプロス島行きの船に乗り、そこからアッコへと向かった。

ハンガリー王の行動は、臆病さと優柔不断さで特徴づけられていた。彼は聖地で非常に精鋭な軍勢を率いていた。サラセン軍は不意を突かれ、数週間にわたり彼の軍勢に抵抗する態勢をとることができなかった。彼は最初に派遣された部隊を撃破し、サラセン軍が最近築いた重要な要塞を奪取しようとタボル山へ進軍した。彼は何の妨害もなくタボル山に到着し、容易に占領できたかもしれないが、突然の臆病に襲われ、一撃も与えずにアッコへと帰還した。その後まもなく、彼は計画を完全に断念し、祖国へと帰還した。

ヨーロッパからの援軍は時折遅れて到着し、遠征軍の最高指揮官となったオーストリア公爵は、サラセン軍を深刻に悩ませるのに十分な兵力を依然として有していた。彼は他の首長たちと協議の上、十字軍の全力をエジプトに集中させることを決議した。エジプトはパレスチナとの関係においてサラセン勢力の拠点であり、スルタンによるサラセン軍への継続的な徴税の源泉でもあった。ナイル川を見下ろすエジプトの主要都市の一つ、ダミエッタが最初の攻撃地点に選ばれた。包囲戦は直ちに開始され、かなりの勢いで進められた。十字軍は川の中央に突き出た塔を占領した。この塔はまさに都市の鍵とみなされていた。

この成功を喜び、それをさらに有利に転じるために費やすべき時間を浮かれ騒ぎに浪費していた時、彼らは賢明なるスルタン、サファディンの死の知らせを受け取った。彼の二人の息子、カムヘルとコレッディンは、彼の帝国を二人で分割した。シリアとパレスチナはコレッディンの手に渡り、エジプトはもう一人の兄弟に委ねられた。この兄弟は、しばらくの間、エジプトの副官の職を務めていた。エジプト人の間で不人気だった彼らはサファディンに反旗を翻し、十字軍にかつてないほどの征服の機会を与えた。しかし、太古の昔から喧嘩好きで放縦な彼らは、好機が到来したことに気づかなかった。あるいは、気づいていても、その機会を活かすことができなかった。ダミエッタの城壁の下で、キリスト教徒たちが騒ぎ立てたり、互いに争ったりしていたため、反乱は鎮圧され、カムヘルはエジプトの王位をしっかりと確立した。彼は兄のコレディンと協力して、キリスト教徒たちをダミエッタから追い出すことに次ぐ任務を負い、3ヶ月以上もの間、包囲された者たちに物資を投げ込んだり、包囲軍を総攻撃に誘い込んだりするために全力を尽くした。しかし、どちらも成功せず、ダミエッタの飢饉はひどくなり、あらゆる種類の害虫が贅沢品とみなされ、法外な値段で売られるようになった。繁栄の時代には、生きた牛よりも死んだ犬の方が価値があった。不健康な食事は病気を招き、城壁を守る人員が全く不足したため、都市はもはや持ちこたえることができなかった。

コレッディンとカムヘルは共に、この重要な地位の維持に関心を持ち、都市の運命が確実であると確信したため、十字軍の首脳たちとの会談を開き、エジプトからの撤退を唯一の条件として、パレスチナ全土をキリスト教徒に明け渡すことを申し出た。しかし、信じられないほどの盲目さと誤った考えによって、この有利な条件は拒否された。これは主に、無知で頑固な狂信者であるペラギウス枢機卿の説得によるものだった。彼はオーストリア公爵とフランス、イギリスの指導者たちに、異教徒は決して約束を守らない、彼らの申し出は欺瞞であり、裏切りを企てているだけだと説き伏せた。会談は十字軍によって突然中止され、ダミエッタの城壁への最後の攻撃が行われた。包囲された者たちは希望を失っていたため、わずかな抵抗しか示さなかった。そしてキリスト教徒たちが街に侵入し、7万人のうち3千人しか残っていないことに気づいた。疫病と飢饉という双子の悪魔の猛威は非常に恐ろしかったのだ。

数ヶ月間、彼らはダミエッタに滞在した。天候はキリスト教徒たちの体力を弱め、あるいは理解力を鈍らせた。征服後、彼らは活力を失い、これまで以上に奔放に暴動と放蕩に耽った。妻の権利によりエルサレムの名目上の君主であったブリエンヌのジャンは、首長たちの臆病さ、傲慢さ、そして不和にひどく嫌悪し、彼らから完全に身を引いてアッコに隠遁した。多くの軍勢がヨーロッパに戻り、ペラギウス枢機卿はいつでもこの計画全体を批判する自由を得た。彼はブリエンヌのジャンを懐柔することに成功し、この連合軍を率いてカイロ攻撃に進軍した。カイロまで数時間しか行軍できない地点まで来た時、ようやく彼は自軍の力不足に気づいた。彼は直ちに撤退したが、彼が出発してからナイル川の水位は上昇していた。水門は開かれ、ダミエッタへ到達する手段はなかった。この海峡で、彼は訴訟を起こした。かつて拒絶した和平を求めたが、幸運なことに、寛大なカムヘルとコーレッディン兄弟が依然として和平を申し出てくれた。ダミエッタは間もなく見放され、枢機卿はヨーロッパへ戻った。ブリエンヌのジャンはアッコに隠棲し、王国の喪失を嘆き悲しんだ。本来なら助けるべき場所を滅ぼした、偽りの友の愚かさに憤慨した。こうして第六回十字軍は終結した。

7度目はより成功した。ドイツ皇帝フリードリヒ2世は、パレスチナ防衛のために軍を率いると幾度となく誓ったものの、より差し迫った重要事項によってその旅を思いとどまらせられた。コーレッディンは温厚で啓蒙的な君主であり、シリアのキリスト教徒は彼の統治下で安穏と寛容を享受していた。しかし、ジャン・オブ・ブリエンヌは、容易く王国を失うことなど考えなかった。ヨーロッパの教皇たちは、自らの権力拡大のために諸国を巻き込むことを厭わなかった。当時の君主で、ドイツ皇帝フリードリヒほど効果的な援助を行える者はいなかった。彼にさらなる熱意を抱かせるため、ジャン・オブ・ブリエンヌの娘でエルサレム王国の継承者である若いヴィオランテ王女との結婚が提案された。フリードリヒは喜びと熱意をもって同意した。王女は速やかにアッコからローマへ連れて行かれ、盛大な結婚式が執り行われた。彼女の父、ジョン・オブ・ブリエンヌは、義理の息子にすべての権利を譲り渡し、エルサレムは再び、意志だけでなく、自らの要求を遂行する力ももった王を得た。新たな十字軍の準備は直ちに開始され、6ヶ月のうちに皇帝は6万人の規律の整った軍隊を率いていた。マシュー・パリスは、同規模の軍隊がイングランドでも召集されたと伝えており、十字軍に関する著述家のほとんどが彼の記述を採用している。ジョン・オブ・ブリエンヌは、娘と皇帝の結婚が検討される前にイングランドに滞在し、ヘンリー3世と貴族たちに失われた王国の回復を祈願したが、大した励ましには出会わなかった。グラフトンは年代 記の中で、「彼は大した慰めもなく再び出発した」と述べている。しかし、ヨーロッパの政治においてより大きな影響力を持つ人物が登場すると、イギリス貴族たちは獅子の心時代と同じように、大義のために自らを犠牲にする覚悟ができていた。

フリードリヒ大王の軍はブルンドゥシウムに陣を敷いたが、疫病が蔓延したため、出発は数ヶ月遅れた。その間にヴィオランテ皇后は産褥で崩御した。すでに退位を悔い、さらにフリードリヒ大王の数々の怠慢と侮辱に対して憤慨していたブリエンヌのジャンは、彼らを結びつける唯一の絆が消え去ったことに気づくや否や、フレデリックは、娘の死によって皇帝との信頼関係を断たれた後、自ら奮起し、教皇に働きかけて、自分がしたことを帳消しにして、放棄した名誉冠を取り戻そうとした。傲慢で非和解的で復讐心に燃える人物であったグレゴリウス9世は、皇帝の権威に対する数々の不服従に対して皇帝に恨みを抱いており、ジャン・オブ・ブリエンヌの申し出を必要以上に奨励した。しかし、フレデリックは両者を軽蔑し、軍が回復するとすぐにアッコに向けて出航した。海に出てから数日も経たないうちに、彼自身も病に侵され、最寄りの港であるオトラントに戻らざるを得なくなった。この時までにジャン・オブ・ブリエンヌのために決心していたグレゴリウスは、いかなる口実であれ、かくも神聖な遠征から戻った皇帝を破門した。フレデリックは最初、この破門を極めて軽蔑した。しかし回復すると、彼は教皇に、自分が罰せられずに暴行を受けることはないと理解させ、軍隊の一部を派遣して教皇領を荒廃させた。しかし、これは事態をさらに悪化させるばかりで、グレゴリウス1世はパレスチナに使者を派遣し、信者たちには破門された皇帝とのいかなる交流も厳重な苦痛と罰を課すことを禁じた。こうして、二人の間で温めていた計画は、サラセン人でさえ望んだように、完全に破綻することになった。フリードリヒ1世は十字軍への熱意を依然として持ち続けた。なぜなら、彼は今やエルサレム王であり、キリスト教世界やその代表である教皇グレゴリウス1世のためではなく、自らのために戦ったからである。ブリエンヌのジャンがヨーロッパを去ろうとしていると聞くと、彼は直ちに自ら出発し、無事アッコに到着した。彼はここで初めて破門の悪影響を経験したのである。パレスチナのキリスト教徒たちは、いかなる形でも彼への援助を拒否し、嫌悪とまでは言わないまでも、不信感の眼差しを向けた。テンプル騎士団、ホスピタル騎士団、そして他の騎士たちも、当初は概ね同様の感情を抱いていたが、彼らは遠く離れた君主に盲目的に従うような人間ではなかった。特にそれが自らの利益を損なうような場合にはなおさらである。そのため、フリードリヒが彼ら抜きでエルサレムへの進軍の準備を整えると、彼らは彼の旗印を一人の兵士に結びつけた。

二人の男が立っている。
テンプル騎士団員および病院経営者。

ヨーロッパから撤退する前に、ドイツ皇帝は聖地の回復のためにスルタン・カムヘルと交渉を開始したと言われている。兄コーレッディンの野心に嫉妬していたカムヘルは、より重要なエジプト領土をフリードリヒ2世に確保されるという条件で、聖地の回復に同意した。しかし、十字軍がパレスチナに到達する前に、兄の死によってカムヘルはすべての不安から解放された。しかし、彼は既に征服されてしまった地球の不毛の片隅を十字軍と争う価値はないと考えていた。 フリードリヒ2世は、キリスト教徒とサラセン人の血に染まった皇帝を非難し、3年間の休戦を提案したが、追加でイスラム教徒がエルサレム神殿で自由に礼拝することを認めるという条件しか付かなかった。この幸せな結末は、パレスチナの頑迷なキリスト教徒たちを納得させなかった。彼らは自らに求める寛容を他者に示そうとせず、敵対者に認められた自由な礼拝の特権に激しく不満を漏らした。不当な幸運が彼らを傲慢にさせ、皇帝が教会の禁令下にある限り、いかなる条約の当事国となる権利にも異議を唱えた。フリードリヒ2世は新たな臣民に嫌悪感を抱いたが、テンプル騎士団とホスピタル騎士団が彼に忠実であり続けたため、戴冠式を受けるためにエルサレムへと進軍した。すべての教会は彼に対して閉鎖され、戴冠式を司式する司祭さえ見つけることができなかった。彼は教皇の権威をあまりにも長く軽蔑していたため、今のようにそれが不当に行使されている現状に怯む余裕はなかった。彼に戴冠する者が誰もいなかったため、賢明にも自ら戴冠した。祭壇から王冠を自らの手で取り、大胆かつ誇らしげに額に置いた。民衆の拍手喝采は天を揺るがすことはなかった。宗教の聖職者たちから賛美と勝利の歌は響き渡らなかったが、千本の剣が鞘から引き抜かれ、持ち主たちが新しい君主を命をかけて守るということを証明した。

彼が祖国の支配権を長期間放棄し、不安定な王冠と不毛の地、パレスチナへと渡るとは、到底考えられなかった。新たな臣民たちとの生活が6ヶ月も続かないうちに、彼らにはもううんざりしており、より重要な関心事が彼を帰国へと呼び戻した。ブリエンヌのジャンは、教皇グレゴリウスと公然と結託し、教皇軍を率いて彼の領土を蹂躙していた。この知らせが彼の帰国を決定づけた。その前段階として、彼は自らの権威を軽蔑していた者たちに、自らが彼らの主人であることを痛切に感じさせた。そして、パレスチナの呪いを背負って出航した。こうして第7回十字軍は終結した。あらゆる障害と不利な状況にもかかわらず、この遠征は聖地への、それ以前のどの遠征よりも真の貢献をもたらした。これはひとえに、フレデリックの勇気とスルタン・カムヘルの寛大さによるものであった。

皇帝の退位後まもなく、エルサレム王位をめぐって新たな請求者が現れた。キプロス女王アリスである。アリスはメアリーの異母妹で、メアリーは結婚によってその権利をブリエンヌのジャンに譲っていた。しかし、大軍司令部はフレデリックに固執し、アリスは撤退を余儀なくされた。

十字軍の平和的な終結は、ヨーロッパに純粋な喜びをもたらしたわけではなかった。フランスとイギリスの騎士団は安住することができず、休戦協定締結のずっと前から第8次遠征のために軍勢を集めていた。パレスチナでも、誰もが満足したとは到底言えなかった。近隣の多くの小イスラム教国家は休戦協定に加盟せず、国境の町々を絶えず攻撃した。常に騒乱を起こしていたテンプル騎士団は、アレッポのスルタンと激しい戦争を繰り広げ、ついにはほぼ壊滅状態に陥った。彼らの間で行われた虐殺はあまりにも甚大だったため、ヨーロッパ中に彼らの悲惨な運命が響き渡り、多くの高貴な騎士が、多くの崇高で感動的な思い出と結びついた騎士団の完全な滅亡を阻止するために武器を取った。準備が進められている様子を見て、カムヘルは自身の寛大さが十分に示されたと考え、休戦協定が終了しそうなまさにその日に攻勢を開始し、エルサレムへ進軍して、キリスト教徒のわずかな兵力を撃破した後、同地を占領した。この知らせがヨーロッパに届く前に、ナバラ王、ブルゴーニュ公、ブルターニュ伯をはじめとする指導者を先頭とする十字軍の大部隊が進軍を開始していた。到着した彼らは、エルサレムは占領されたものの、スルタンは亡くなり、その王国は最高権力を争う者たちによって分裂していることを知った。敵同士の不和は彼らを団結させるはずだったが、過去の十字軍と同様に、各領主は自らの軍勢を統率し、全体計画など考慮することなく、自らの責任において行動した。その結果、何もなすことができなかった。ある領主は​​一時的な優位に立ったものの、それを改善する術を持たず、別の領主は敗北したものの、立ち直る術を持たなかった。こうして戦争はガザの戦いまで続き、ナバラ王は大きな損害を被って敗北し、カラチの首長と過酷で抑圧的な条約を締結することで、壊滅を免れざるを得なくなった。

この危機に、イングランドから救援が到着した。司令官は獅子の心(Cœur de Lion)の名を受け継ぎ、その勇敢さを受け継いだコーンウォール伯リチャードであった。彼の軍勢は強大で希望に満ちていた。彼らは自らと指揮官に自信を持ち、勝利に慣れた者たちのように見えた。彼らの到着は戦況を一変させた。エジプトの新スルタンはダマスカスのスルタンと戦争中であり、これほど強力な敵に対抗できる兵力はなかった。そこで彼は使者を派遣し、イングランドのスルタンに会わせ、捕虜の交換と聖地の完全割譲を提案した。戦うためだけに来たのではないリチャードは、この好条件にすぐに同意し、一撃も加えずにパレスチナの解放者となった。エジプトスルタンは全軍をイスラム教徒の敵に向け、コーンウォール伯はヨーロッパへと帰還した。こうして、最も有益な第8回十字軍は終結した。キリスト教世界は、もはや東方へと猛烈な徴兵を送る口実はなくなっていた。聖戦は一見終結したように見えた。キリスト教徒はエルサレム、トリポリ、アンティオキア、エデッサ、アッコ、ヤッファ、そして事実上ユダヤのほぼ全域を掌握していた。もし彼らが互いに平和を保つことができたなら、隣国の嫉妬と敵意を容易く克服できたかもしれない。しかし、予期せぬ、そして悲惨な出来事が、この明るい展望を打ち砕き、十字軍の熱狂と激しさを最後に再び呼び起こしたのである。

チンギス・ハンとその後継者たちは熱帯嵐のようにアジアを席巻し、その進軍の過程で幾世紀にも渡る歴史的建造物を転覆させてきた。北方や東方の果ての果てから数え切れないほどの王国が次々と出現し、コラシュミン王国もその征服者集団に蹂躙された。獰猛で野蛮なコラシュミン族は故郷を追われ、安息の地を求めて火と剣を携えて南アジアに広がった。彼らは衝動的にエジプトへと進路を定めたが、エジプトのスルタンは、彼らの憧れの視線をエジプトに向ける大群に抵抗することができなかった。ナイル川の肥沃な渓谷に住むユダヤ人たちは、彼らの進路を変えさせようとした。この目的のため、彼は彼らの指導者バルバカンに使者を送り、パレスチナに定住するよう招いた。この申し出を野蛮な群衆が受け入れると、キリスト教徒が彼らの到来を少しでも知る前に彼らは国土に入った。それは突然であり、圧倒的なものであった。彼らはシムーンのように前進し、焼き殺しながら、そして住民が周囲を見回す暇もないうちにエルサレムの城壁に迫った。彼らは人命も財産も惜しまず、女性や子供、祭壇にいる司祭を殺し、長年眠っていた人々の墓さえも汚した。彼らはキリスト教の信仰の痕跡をすべて破壊し、戦争史上前例のない恐るべき行為を犯した。エルサレムの住民約7千人が安全を求めて退却した。しかし、彼らが姿を消す前に、残忍な敵は彼らをおびき寄せるために城壁に十字架の旗を掲げた。その策略はあまりにも成功しなかった。哀れな逃亡者たちは、別の方向から助けが来たと思い込み、家路に引き返そうとした。彼らのほぼ全員が虐殺され、エルサレムの街路は血で染まった。

遠くにある街。
ジャッファ。

テンプル騎士団、ホスピタル騎士団、そしてドイツ騎士団は、長きにわたる激しい敵意を忘れ、手を取り合ってこの荒廃をもたらす敵を撃退しようと結集した。彼らはパレスチナに残っていた騎士団のすべてを率いてヤッファに陣取り、共通の敵に対抗するため、エミッサとダマスカスのスルタンたちと交戦しようと試みた。当初、イスラム教徒から得られた援軍はわずか4千人だったが、この増援を受け、ヤッファの領主ウォルター・フォン・ブリエンヌはコラシン族との戦闘を決意した。一方の絶望と、もう一方の抑えきれない凶暴さが織りなす戦闘は、まさに死闘を繰り広げた。戦闘は二日間、幾度となく続き、エミッサのスルタンは要塞に逃げ込み、ウォルター・フォン・ブリエンヌは敵の手に落ちた。勇敢な騎士はヤッファの城壁が見える十字架に腕を吊るされ、コラスミン家の指導者は、街が降伏するまでその位置に留まるよう宣言した。ウォルターは弱々しい声を張り上げたが、それは降伏を勧めるためではなく、兵士たちに最後まで持ちこたえるよう命じるためだった。しかし、彼の勇敢さは無駄だった。あまりにも激しい虐殺が行われ、騎士たちの大軍のうち、残ったのはホスピタル騎士団16人、テンプル騎士団33人、そしてドイツ騎士団3人だけだった。彼らは軍の悲惨な残党と共にアッコへ逃亡し、コラスミン家はパレスチナの支配者となった。

シリアのスルタンたちは、隣国としてこの獰猛な大群よりもキリスト教徒を好んだ。エジプトのスルタンでさえ、このような野蛮な敵に援助を与えたことを後悔し始め、エミッサとダマスカスのスルタンたちと結託して彼らを国から追放した。コラシュミン族はわずか2万人の兵力しかなく、四方八方から迫りくる断固たる敵意に抵抗することはできなかった。スルタンたちは幾度かの戦闘で彼らを打ち破り、農民たちは復讐のために大挙して蜂起した。徐々に彼らの数は減少していった。敗北した彼らに容赦はなかった。彼らの指導者バルバカンは殺害され、5年間の必死の闘争の末、彼らはついに根絶され、パレスチナは再びムスリムの領土となった。

騎士だ。
ウィリアム・ロングソード。

この壊滅的な噴火の少し前、ルイ9世はパリで病に倒れ、熱病のせん妄の中で、エルサレムの前でキリスト教徒とイスラム教徒の軍勢が戦い、キリスト教徒が大虐殺で敗北する夢を見た。この夢は彼の迷信深い心に深い印象を与え、彼は健康を取り戻したら聖地への巡礼を行うという厳粛な誓いを立てた。パレスチナの惨状とエルサレムとヤッファでの恐ろしい虐殺のニュースがヨーロッパに届くと、聖ルイは夢のことを思い出した。それが天からの直接の啓示であるとこれまで以上に確信し、彼はエルサレムで十字架を背負う準備をした。ローマ教皇は、自らの軍勢の先頭に立って聖墳墓の救出へと進軍した。その瞬間から、彼は紫とアーミンの王家の外套を脱ぎ捨て、地味なサージをまとい巡礼者の姿となった。彼の思考はすべて計画の達成に向けられ、王国が彼を助けられる可能性は低いとはいえ、彼は王国を去るあらゆる準備を整えた。教皇インノケンティウス4世は彼の熱意を称賛し、あらゆる援助を与えた。彼はイングランド王ヘンリー3世に手紙を書き、領土内でこの運動を推進するよう求めるとともに、ヨーロッパ中の聖職者と信徒に寄付を求めた。かの有名なソールズベリー伯ウィリアム・ロングソードは、多数の勇敢な騎士と兵士を率いて十字架に架けられた。しかし、フランスでもイングランドでも人々の熱狂は呼び覚まされなかった。大軍は召集されたが、民衆はもはや同情しなかった。課税が熱意を冷ます大きな要因となっていたのである。それはもはや恥ずべきことではなかった十字軍に従わない場合は騎士に処刑されるという脅迫である。この頃(1250年)活躍したフランスの吟遊詩人リュトブフは、十字軍戦士と非十字軍戦士との間の対話を著しており、読者はウェイの『ファブリオー』に翻訳されている。十字軍戦士はあらゆる論法を用いて非十字軍戦士を説得し、聖なる大義のために武器を取り、すべてを捨て去るよう仕向ける。しかし、非十字軍戦士の論法がより強力であることから、吟遊詩人の寵臣であったことは明らかである。友人である十字軍戦士の切実な懇願に対し、彼はこう答える。

「私はあなたを正しく読みました、あなたは良い

この同じ土地に私はまっすぐに行かなければならない、

そして血を流して取り戻すのだ

それによって一フィートの土地も得られない。

ここで落胆し、孤独に

妻と子供たちは悲しんでいます。

私の立派な邸宅はひどく傷つけられ、

すべては私の犬たちに守ってもらうために託されました。

しかし、私は、公正な同志、私は知っています

知恵に富んだ古代の格言

我々が得たものを保持するように命じている。

そして私は本当にそれに従うつもりです。」

こうした一般的な認識を踏まえれば、ルイ9世が軍勢の組織化と出航準備に丸3年を費やしたのも無理はない。準備が整うと、ルイ9世は王妃、二人の弟、アンジュー伯とダルトワ伯、そしてフランス屈指の高貴な騎士団を従え、キプロスに向けて出航した。三番目の弟、ポワティエ伯は、新たな十字軍団を集めるためにキプロスに留まり、数ヶ月後にルイ9世の後を追った。キプロスで合流した軍勢は、ウィリアム・ロングソード率いるイングランド十字軍を除いて5万人に上った。しかし、再び疫病が流行し、数百人が犠牲となった。そのため、春までキプロスに留まる必要が生じた。ルイ9世は全軍を率いてエジプトへ向けて出航したが、激しい嵐によって艦隊が分断され、ダミエッタの前に到着した時には数千人の兵士しかいなかった。しかし、彼らは衝動的で希望に満ち溢れていた。スルタン・メリク・シャーが圧倒的に優勢な軍勢を率いて海岸に上陸していたにもかかわらず、残りの軍の到着を待たずに上陸を決意した。ルイ16世自身も焦りのあまり船から飛び降り、岸へと歩みを進めた。彼の勇敢な姿に鼓舞された軍勢は、最初の十字軍の古き良き鬨「神よ、我らよ!神よ、我らよ!」と叫びながら、後を追った。トルコ軍はパニックに陥った。騎兵隊の一団が十字軍に襲い掛かろうとしたが、騎士たちは大盾を砂の中に深く突き刺した。十字軍は岸辺に陣取り、槍をその上に置いた。槍は岸辺から突き出し、非常に威圧的な障壁を形成した。トルコ軍は正面から攻撃することを恐れ、方向転換して敗走した。この混乱の瞬間、サラセン軍の間で、スルタンが殺害されたという虚報が広まった。混乱は瞬く間に広がり、敗走は 完了した。ダミエッタ自体も放棄され、その夜、勝利した十字軍はそこに司令部を置いた。嵐で指揮官と離れ離れになっていた兵士たちも間もなく到着し、ルイ14世はパレスチナのみならずエジプトそのものの征服への希望を正当化する立場に立った。

しかし、過度の自信が彼の軍にとって災いとなった。彼らは、既に多くのことを成し遂げたので、もはや何もすることはないと考え、安楽と贅沢に身を任せてしまった。ルイの命令でカイロに向けて進軍した時、彼らはもはや以前の姿ではなかった。成功は彼らを鼓舞するどころか、彼らを動揺させ、放蕩は病を招き、そして誰も慣れていない気候の暑さによって病は悪化した。カイロへの道を進むマスーラへの進軍は、タニア運河によって阻まれた。サラセン軍は運河の岸辺に集結し、通行を妨害しようとしていた。ルイは橋を架けるよう命令し、作戦は二つのキャットキャッスル(高い可動式塔)の掩蔽の下で開始された。サラセン軍はすぐに当時の大砲であるギリシャ火砲を大量に投下して彼らを壊滅させ、ルイは計画を達成するための別の手段を考えざるを得なくなった。ある農民が、かなりの賄賂と引き換えに、軍隊が渡れる浅瀬を指し示すことに同意した。そこで、アルトワ伯爵は1400人の兵を率いて浅瀬を渡り、ルイ14世は主力を率いてサラセン軍と対峙した。アルトワ伯爵は無事に浅瀬を渡り、上陸阻止のために派遣された分遣隊を撃破した。勝利に酔いしれた勇敢な伯爵は、兵力の劣勢を忘れ、パニックに陥った敵をマスーラまで追撃した。伯爵は兄弟十字軍の援軍から完全に孤立した。イスラム教徒たちはこれを察知し、勇気を奮い起こし、マスーラの守備隊と周辺地域からの援軍によって増強された軍勢を率いて、再びアルトワに襲いかかった。戦闘は白兵戦となった。キリスト教徒たちは必死の闘志で戦ったが、敵軍の兵力は絶えず増大し、彼らを完全に包囲し、勝利も脱出も不可能なほどの希望を奪い去った。アルトワ伯爵は戦死者の先頭にいた。ルイ14世が救出に駆けつけた時、勇敢な前衛はほとんど切り刻まれていた。1400人のうち300人が残されたのはわずかだった。戦闘の激しさは今や三倍に高まっていた。フランス国王とその軍勢は驚異的な武勇をみせ、サラセン軍はエミール・セクシドゥン率いるサラセン軍は、まるで最後の一撃で、彼らの海岸に定着した新たなヨーロッパ軍の群れを根絶やしにしようと決意するかのように戦った。夕露が落ちる頃には、キリスト教徒たちはマスーラの戦場を制し、勝利を確信していた。サラセン軍が撤退したのではなく、撤退したことを認めるには、自己愛が許さなかった。しかし、指導者たちは、この致命的な戦場でキリスト教徒軍の組織崩壊が完了し、将来の征服の望みは絶たれたと、あまりにも深く確信していた。

この真実に感銘を受けた十字軍は和平を申し入れた。スルタンはダミエッタの即時撤退を要求し、条件を満たす代わりにルイ自身を人質として引き渡すよう要求した。スルタン軍は即座にこれを拒否し、交渉は決裂した。撤退を試みることになったが、機敏なサラセン軍が前線と後線に展開し、撤退は極めて困難を極め、多数の敗走兵を分断した。数百人がナイル川で溺死し、他の犠牲を免れた者たちも疫病と飢餓に見舞われた。ルイ自身も病気、疲労、そして落胆で衰弱し、馬に乗ることもままならなかった。逃亡の混乱の中で従者たちとはぐれ、エジプトの砂漠に病と疲労に苦しみ、ほとんど友もいない全くの見知らぬ者となって残された。ジェフリー・ド・セルジヌという騎士が一人で彼に付き添い、小さな村の粗末な小屋に連れて行った。そこで彼は数日間、死を覚悟しながら横たわっていた。ついに彼はサラセン人に発見され、捕虜となった。サラセン人は彼の身分に相応する敬意と、不運に相応する憐れみをもって彼を扱った。彼らの世話のおかげで彼の健康は急速に回復し、次に検討されたのは身代金のことだった。

サラセン人は金銭に加え、アッコ、トリポリ、そしてパレスチナの他の都市の割譲を要求した。ルイはためらうことなくこれを拒否し、非常に誇り高く勇敢に振る舞ったため、スルタンは彼を今まで見た中で最も傲慢な異教徒だと宣言した。かなりの交渉の末、スルタンはこれらの条件を放棄することに同意し、ついに条約が締結された。ダミエッタの都市は回復され、10年間の休戦が合意され、ルイの釈放とすべての捕虜の解放に対して1万金貨が支払われた。その後、ルイはヤッファに撤退し、その都市とカエサレア、そしてパレスチナのキリスト教徒の他の所有地を適切な防衛体制に整えるために2年間を費やした。その後、彼は聖人として高い名声を得たものの、軍人としてはほとんど名声を得られずに祖国に帰国した。

マシュー・パリスは、1250年、ルイ14世がエジプトに滞在していた頃、「国王が港を厳重に警備し、民衆が外出できないようにしていなければ、何千人ものイギリス人が聖戦に赴くことを決意していただろう」と伝えています。フランス国王の敗北と捕虜の知らせが届くと、彼らの熱意は冷め、十字軍は歌われるだけで、語られることはなくなりました。

フランスでは、まったく異なる感情が生じた。国王が捕らえられたという知らせは、国中に動揺を広げた。シトーの狂信的な修道士が突然村々に現れ、民衆に説教し、聖母マリアが聖人と殉教者の全軍を伴って彼の前に現れ、羊飼いと農夫を鼓舞して十字架を守らせるよう命じたと告げた。彼の説教は彼らだけに向けられたものであり、彼の雄弁さはすばらしく、何千人もの人々が彼の周りに集まり、彼が導くところならどこへでもついて行った。牧草地と穀物畑は荒廃し、羊飼い、いわゆるパストゥローたちは、ついには5万人以上、ミヨーによれば10万人を超えるまでに増えた。 国王不在の間摂政として統治していたブランシュ王妃は、最初はパストゥローの軍隊を鼓舞したが、しかし、彼らはすぐに卑劣な暴行に走り、平和的な人々でさえ抵抗に駆り立てられました。強盗、殺人、暴行が彼らの行く手を阻み、政府の支援を受けたすべての善良な人々は団結して彼らを鎮圧しました。彼らは最終的に解散しましたが、その前に3000人が虐殺されていました。多くの著述家は、虐殺はもっと大規模だったと述べています。

10年間の休戦は1264年に終了し、聖ルイは二つの強い動機に駆り立てられ、パレスチナ救援のための第二遠征に着手した。一つは狂信であり、もう一つは、寄生虫たちが思い起こさせようとする以上に、既に失われていた軍事的名声を取り戻したいという願望であった。もちろん教皇は彼の計画を奨励し、ヨーロッパの騎士道精神は再び活気を取り戻し始めた。1268年、イングランド王位継承者エドワードは十字軍に参加する決意を表明し、教皇(クレメンス4世)は高位聖職者と聖職者たちに手紙を書き、彼らの説得と収入によってこの運動を支援するよう求めた。イングランドでは、彼らは財産の10分の1を寄付することに同意し、議会の命令により、ミカエル祭におけるすべての信徒の穀物と動産から20分の1が徴収された。

ルイは、当時繁栄していた王国が破滅するかもしれないと周囲にいた少数の明敏な政治家たちの抗議にもかかわらず、ルイ14世は、彼の出発を喜んで受け入れた。好戦的な貴族たちは、この計画を嫌がることはなかった。1270年の春、国王は6万人の軍勢を率いて出航した。しかし、悪天候のためサルデーニャ島に追いやられ、そこで計画変更が起きた。当初計画していたアッコ行きを断念し、アフリカ沿岸のチュニスへと進路を定めたのだ。チュニス国王は以前からキリスト教徒とその宗教に好意的な姿勢を示しており、ルイ14世は彼を改宗させ、エジプトのスルタンに対抗するための援助を確保しようと考えていたようである。「このイスラム教徒の王の名付け親になれたら、どんなに光栄なことだろう」と彼はよく口にしていた。この考えに胸を膨らませ、カルタゴの町のすぐ近くのアフリカに上陸したが、国王の意向を軽視していたことに気づいた。チュニス国王は自らの宗教を捨てるつもりも、十字軍を支援するつもりもなかった。むしろ、彼は突発的な緊急事態に動員可能な全軍を投入して上陸を阻止した。しかしフランス軍は最初の陣地を確保し、多大な損害を被りながらもイスラム教徒軍を打ち破った。また、対抗に派遣された増援部隊に対してもある程度優位に立った。しかし、軍内に伝染病が発生し、その後の勝利は完全に阻止された。兵士たちは1日に100人の割合で命を落とした。同時に、敵軍もペストに匹敵するほどの甚大な被害をもたらした。聖ルイ自身もこの疫病に最初に襲われた者の一人であった。疲労で体質が衰え、フランスを離れる前から既に鎧の重量に耐えられなくなっていた。悲しみに暮れる兵士たちにとって、愛する君主が長く生きられないことはすぐに明らかになった。彼は数日間生き延びた後、カルタゴで56歳で亡くなった。軍と臣民から深く惜しまれ、歴史上最も特異な名声の一つを残した。彼は教会著述家たちの模範的な王であり、彼らの目には彼の欠点さえも美徳と映った。なぜなら、それらは彼らの大義を推進するために現れたからである。より偏見のない歴史家たちは、彼の狂信を非難する一方で、彼が多くの高尚で稀有な資質に恵まれていたことを認めている。彼はどの点においても時代遅れではなく、多くの点で時代を先取りしていた。

彼の弟、アンジュー伯シャルルは、シチリア革命の結果、同国の王となった。ルイ14世の死を知る前に、彼は大軍を率いてメッシーナから出航していた。カルタゴ近郊に上陸すると、太鼓とトランペットの軍楽が響き渡る中、軍を率いて進軍を開始した。しかし、間もなく彼は自分の歓喜がいかに不時宜なことであったかを悟り、全軍の前で涙を流した。戦士なら誰しも流すことを恥じることのない涙だった。チュニス王との和平は速やかに成立し、フランス軍とシチリア軍はそれぞれ本国へ帰還した。

王家の紋章。
エドワード1世の印章。

十字軍はイングランドでほとんど支持されなかったため、王位継承者の尽力にもかかわらず、わずか1500人の兵しか集められなかった。エドワード王子はこのわずかな兵と共にドーバーからブルドーへ航海し、フランス国王に会えることを期待した。しかし、聖ルイは数週間前に出発しており、エドワードは彼を追ってサルデーニャ島へ、そしてチュニスへと向かった。彼がアフリカに到着する前に、聖ルイは既に亡くなっており、フランスとチュニスの間には講和が成立していた。しかし、エドワードは十字軍を放棄する気はなかった。シチリア島に戻り、そこで冬を越しながら、わずかな軍隊の増強に努めた。春になるとパレスチナに向けて出航し、無事アッコに到着した。キリスト教徒たちは、例によって互いの嫉妬と敵意によって引き裂かれていた。二つの大軍事組織は、相変わらず激しく、手に負えないものであった。互いに、そして全世界に対して敵対していた。エドワードの到着は、彼らに不当な争いを捨てさせ、彼らの新しい祖国を救うための最後の努力において心を一つにする結果となった。すぐに6千人の精鋭の戦士からなる軍勢が編成され、イングランド王子の軍勢と合流し、戦闘再開の準備が整えられた。血なまぐさい革命によって王位に就いた、獰猛なマムルーク 朝のスルタン、ビバルス、あるいはベンドクダルは、エドワードは近隣諸国と戦争状態にあり、そのため全力を集中して対抗することができなかった。エドワードはこの状況を利用し、大胆にナザレへと進軍し、トルコ軍を破って同市を占領した。これが彼の成功の全てであった。猛暑は兵士たちに病気を蔓延させ、遠征隊の要であるエドワード自身も真っ先に病に倒れた。しばらく病に伏し、徐々に回復しつつあったその時、使者が重要な事柄について彼と話し合い、いくつかの文書を彼に届けたいと申し出た。王子が文書を調べている間に、裏切り者の使者はベルトから短剣を抜き、彼の胸を刺した。幸い傷は深くなく、エドワードはいくらか体力を取り戻していた。彼は暗殺者と格闘し、自身の短剣で暗殺者を殺しながら、同時に大声で助けを求めた。22召使たちが駆けつけると、彼はひどく出血しており、調べた結果、短剣に毒が塗られていることがわかった。すぐに傷口を浄化する処置が講じられ、テンプル騎士団総長から解毒剤が送られ、毒の作用によるあらゆる危険が取り除かれた。カムデンは歴史書の中で、この物語のより一般的で、確かにより美しいバージョンを採用している。それは、エレオノーラ王女が勇敢な夫への愛ゆえに、自らの命を危険にさらして夫の傷口から毒を吸い取ったというものである。老フラーの言葉を借りれば、「これほど美しい物語が真実でないとは残念であり、愛情の美徳に塗られた女性の舌という、これほど優れた治療法が」善行を果たせなかったとは。

エドワードは、暗殺者がエジプトのスルタンに雇われているのではないかと疑っていたが、それも当然のことながら、それも当然のことだった。しかし、それは単なる疑惑に過ぎず、暗殺者の突然の死によって、真実を解明する主要な手がかりは永遠に失われた。エドワードは回復すると攻勢を再開しようとしたが、スルタンは、当面より重要だと考えていた利益を守ることに困惑し、十字軍に和平を申し出た。敵の弱さを示すこの証拠は、エドワードのような気質の男にとって、戦争遂行への強い意欲を掻き立てるものだった。しかし、彼には守るべき他の利益もあった。父ヘンリー3世の死の知らせがパレスチナに届き、イングランドに滞在する必要があった彼は、スルタンの条件に同意した。それは、キリスト教徒が聖地の領土を保持することを許すこと、そして10年間の休戦である。宣言されるべきだと。エドワードはイングランドに向けて出航し、こうして最後の十字軍は終結した。

聖地のその後の運命は、一言で語ることができる。キリスト教徒たちは、過去の苦難や、対処しなければならなかった嫉妬深い隣国の存在を顧みず、まずマルガット近郊のエジプト商人を略奪することで休戦協定を破った。スルタンは直ちに報復としてマルガットを占領し、両国の間に再び激しい戦争が勃発した。マルガットは勇敢に防衛したが、ヨーロッパからの援軍は到着せず、陥落を阻止することはできなかった。次にトリポリが、そして他の都市も次々と陥落し、最終的にアッコがパレスチナでキリスト教徒の支配下に残った唯一の都市となった。

大きな石の墓。
エレノア女王の墓。

テンプル騎士団総長は、少数ながらも忠実な一団を召集し、キプロス王からわずかな援助を得て、騎士団の最後の領地を死守する準備を整えた。ヨーロッパは彼の救援を求める声に耳を貸さず、敵の数は圧倒的で、献身的な勇敢さも無駄だった。壊滅的な包囲戦で、キリスト教徒はほぼ全滅した。キプロス王は抵抗が無駄だと悟ると逃亡し、総長は騎士たちの先頭に立って百もの傷を負って倒れた。この恐ろしい大虐殺から逃れたのは、7人のテンプル騎士団と同数のホスピタル騎士団員だけだった。勝利したイスラム教徒は街に火を放ち、パレスチナにおけるキリスト教徒の支配は永遠に終焉を迎えた。

この知らせはヨーロッパの聖職者たちの間に不安と悲しみを広げ、彼らは聖地のために諸国民の熱意と情熱を再び呼び起こそうと努めた。しかし、民衆の熱狂は既に終焉を迎え、熱狂の火花は定められた時を過ぎ、二度と燃え上がることはなかった。時折、孤独な騎士が武器を取る決意を表明し、時折、国王がその計画を冷ややかに後押ししたが、その計画は口にされるや否や廃れ、しばらくして、より弱々しく再び燃え上がった。

さて、こうした闘争の壮大な結果は何だったでしょうか?ヨーロッパは数百万の財宝と二百万の子供たちの血を流しました。そして、一握りの喧嘩好きな騎士たちがパレスチナを約100年間も支配下に置き続けたのです!たとえキリスト教世界が今日まで領有権を保持していたとしても、その利益がそれだけに限られるならば、あまりにも高くついたものだったでしょう。しかし、十字軍の起源となった狂信と、それを導いた愚行にもかかわらず、十字軍は完全な悪をもたらしたわけではありませんでした。封建領主たちは、アジアにおいて自らよりも優れた文明と接触することで、社会のより良い一員となりました。人々は権利を少しずつ確保しました。王たちは貴族との争いから解放され、良い法律を制定する時間を持つことができました。人々の心は厳しい経験からわずかな知恵を学び、ローマの聖職者たちが長きにわたって包み込んできた迷信の泥沼を脱ぎ捨て、迫り来る宗教改革の芽を受け入れる準備が整いました。こうして、万物の叡智なる御方は、悪から善を導き出し、西洋諸国を東洋への敵対へと駆り立てたまさにその狂信によって、西洋諸国の文明と究極の幸福を促進された。しかし、この主題全体は大変興味深く、そのあらゆる側面を余すところなく論じようとすると、本書の枠では到底及ばないほど多くの紙面を費やしてしまうだろう。哲学を学ぶ者は自らの結論を導き出すであろう。そして、このヨーロッパの狂気――その長所と短所、その原因と結果――以上に、自らの力を発揮する場は他にないであろう。

高い塔を備えた2階建ての大きな建物。
アラス。

魔女マニア。

コンテンツ

神の怒りか、それとも邪悪な影響か

涙の陰謀を企む哀れな男たちを苦しめる、

この邪悪な疫病を地上に注ぎ込んだ

人間の心は内側から感染する

盲目と無知への愛で?

スペンサーの『ミューズの涙』。

同胞諸君。彼女を吊るせ!殴り倒せ!殺せ!

正義。さて、どうする?この暴力を許せ!

マザー・ソーヤー。悪党ども――血まみれの絞首刑執行人の集団!私を苦しめるために!理由は分からない。

正義よ。ああ、隣人のバンクス!あなたは悪事の首謀者なのか?とんでもない!老女を虐待するとは!

バンクス。女だ! 悪魔のような女、魔女だ! 彼女が魔女であることを証明しようと、彼女の家の屋根に火をつけた途端、彼女はまるで悪魔が火薬の樽に彼女を送り込んだかのように、駆け込んできた。

フォードのエドモントンの魔女。

肉体を失った霊魂がこの世に再び訪れるという信仰は、私たちの理性の最大の慰めであり最大の勝利でもある不死という崇高な希望に基づいています。啓示が教えなかったとしても、私たちは自分の中に決して滅びることのない何かがあると感じ、この人生の経験すべてが、報いてくれる唯一の希望に、より一層深くしがみつくように仕向けるのです。しかし、「知識の乏しい」初期の時代には、この壮大な信仰は一連の迷信の源となり、今度はそれが血と恐怖の洪水の源泉となりました。ヨーロッパは2世紀半の間、魂が地上を歩き回り、人々の生活に干渉するだけでなく、人間には悪霊を呼び出して仲間に災いをもたらす力があるという考えに囚われていました。疫病のような恐怖が諸国を襲い、悪魔とその手先の策略から、身も財産も安全だと考えた者は誰もいませんでした。彼は自分に降りかかる災難をすべて魔女のせいにしました。嵐が起こり納屋が吹き飛ばされても、それは魔女の仕業だった。牛が疫病で死んでも――病が手足にまとわりついても、あるいは突然死が訪れて愛する顔を炉辺から奪い去っても――それは神の摂理ではなく、近所の魔女の仕業だった。その魔女の惨めさや狂気は、無知な者たちに指を立てさせ、彼女を魔女呼ばわりさせた。この言葉は誰もが口にした。フランス、イタリア、ドイツ、イングランド、スコットランド、そして極北の国々は次々とこの問題に熱狂し、長年にわたり、魔女裁判を非常に多く法廷に持ち込んだため、他の犯罪についてはほとんど、あるいは全く語られることがなかった。何千、何千という不幸な人々が、この残酷で不条理な妄想の犠牲となった。ドイツの多くの都市では、この偽りの犯罪に対する処刑の平均数は、後で適切な場所でより詳しく説明しますが、日曜日を除けば、年間600件、または毎日2件でした。日曜日には、この狂気さえもその活動を控えていたと考えられます。

モーセの律法の有名な一節「魔女を生かして置くなかれ」の誤解は、多くの良心ある人々を迷わせたことは疑いない。以前は温かみのあった彼らの迷信は、わずかな裏付けさえあれば、荒廃的な激しさを帯びて燃え上がるのに十分だった。古今東西、人々は高位の存在と対話し、その力によって未来の秘密を解き明かそうとしてきた。モーセの時代にも、人類の軽信を利用し、占いの力を装って真の神の至高の威厳を侮辱した詐欺師がいたことは明らかである。だからこそ、モーセは神の命令によってこれらの犯罪者に対して律法を公布したのである。しかし、中世の迷信深い偏執狂たちが想像したように、聖書が占いの力を装う者に対する布告によって占いの力の存在を確立したわけではない。権威ある人々によれば、毒殺者と魔女と訳されているヘブライ語は 、毒を盛る者と占い師を意味するようです。 呪文を弄ぶ者、あるいは占い師。現代の魔女は全く異なる性格を持ち、未来の出来事を予言するという見せかけの力に加え、人類の生命、身体、財産に悪を及ぼす力も持っていた。この力は、悪魔自身と血で署名した明確な契約によってのみ得られるもので、魔法使いや魔女は洗礼を放棄し、救済条項なしに不滅の魂を悪魔に売り渡すものであった。

自然界には、科学や哲学が今なお説明できない不思議な現象が数多く存在します。ですから、自然法則がまだ十分に理解されていなかった時代に、人々が他に説明のつかない現象を超自然的な力に帰したのも不思議ではありません。今では、ごく普通の初心者でさえ、昔の賢者でさえ理解できなかった様々な現象を理解しています。小学生でさえ、高い山の上で、ある時、天空に3つ、あるいは4つの太陽が同時に現れる理由や、ある高台にいた旅人の姿が、別の高台に逆さまに巨大な姿で現れる理由を知っています。想像力が特定の病気に奇妙な悪戯を仕掛けることは誰もが知っています。心気症患者が幻覚や幽霊を見ること、そして自分がティーポットだと完全に信じ込んだケースもありました。科学はベールをはぎ取り、先祖がこれらの症例や類似の症例を覆い隠していたあらゆる幻想的な恐怖を覆い隠しました。今や自分を狼だと思い込んでいる男は、魔女狩りの時代のように火あぶりにされる代わりに病院送りとなり、かつては地上や空中や海に棲むと信じられていた奇怪な霊は消え去った。

魔術の歴史をさらに深く掘り下げる前に、修道士たちが伝説の中で作り上げた邪悪な原理の不条理な擬人化について考察してみるのも一案だろう。まずはプリムム・モビラー(原初的存在)について知り、魔女たちに魂と引き換えに同胞を苦しめる力を与えたのがどのような存在であったかを理解する必要がある。悪魔は、大きく不格好で毛むくじゃらの精霊であり、角と長い尾、分かれた足、そして竜の翼を持つと一般に考えられていた。初期の「奇跡」や「秘儀」では、修道士たちは常にこの姿で悪魔を舞台に登場させた。これらの表現において悪魔は重要な人物であり、現代のパントマイムにおける道化師の役割を担っていた。人々にとっての最大の楽しみは、聖人たちが棍棒やこん棒で彼を痛めつけるのを見ること、そして、勇敢な隠者の一撃で重傷を負い、足を引きずりながら去っていく彼の苦痛の叫び声を聞くことだった。聖ダンスタンは、彼がよく知られている華麗な技を彼に仕掛けた。真っ赤に熱したハサミで彼の鼻を掴み、

「岩や遠くの谷に彼の叫び声が響き渡った。」

聖人たちの中には、彼の顔に唾を吐きかけ、彼をひどく苛立たせた者もいた。また、尻尾を切り落とす者もいたが、尻尾は必ずまた生えてきた。これは彼にとって報いとなり、民衆を大いに笑わせた。皆、彼が彼らや彼らの先祖に仕掛けた壊血病のいたずらを思い出していたからだ。彼は、長い目に見えない尻尾を道中に突き出し、足が尻尾を越えた瞬間にぴしゃりと振り回して、人々を躓かせようとすると信じられていた。また、酔っ払っては兵士のように罵り、酒に酔うと暴風雨や地震を起こし、地の産物や信者の納屋や家屋を破壊してしまうほどの悪さをすると信じられていた。さらに、長い冬の夜には、楽しみの一つとして目に見えない串を人々に突き刺し、居酒屋へ繰り出しては、金貨を金貨に換えて豪遊するが、翌朝の夜明けには必ず石板に変わるという、極上の酒を酌み交わすと信じられていた。時には、大きな雄ガチョウに化けて葦の間に潜み、恐ろしい鳴き声で疲れた旅人を驚かせることもあった。読者は、バーンズが「デイル」紙に書いた次の言葉を覚えているだろう。それはこの点に関する一般的な考えをよく表現している。

「陰鬱で風の強い冬の夜、

星々はスクレティンの光とともに落ちていった、

君に会って、私はびっくりした

湖の向こう側;

汝らは、無謀な茂みのように視界に立っていた

手を振って乾杯。

私のニーブの棍棒は震えていた、

剛毛の毛は一本一本杭のように立ち、

不気味な音がすると、「ギィッ!ギィッ!」

泉の中で

さあ、アワ、アヒルのようにしゃがみこみ、

口笛を吹く翼に乗って。

彼について流布され信じられていたあらゆる物語において、彼は醜悪で卑劣で悪戯好きな霊として描かれ、哀れな人間たちにあらゆる種類の奇想天外な悪戯を仕掛けることに喜びを見出した。ミルトンは、彼を滑稽以外の何物でもない描写に成功した最初の人物だったようだ。悪の真髄である崇高な傲慢さは、彼の時代以前には考えられなかった。他の作家は皆、彼を単にグロテスクな存在として描いたが、ミルトンは彼を恐ろしい存在として描いた。この点で、修道士たちは惨めな物語作家に過ぎなかった。彼らの目的は、間違いなく悪魔を可能な限り恐ろしい存在として描くことだったからだ。しかし、彼らのサタンには壮大なところなどなく、むしろ卑劣で卑劣な悪魔であり、簡単に回避でき、悪戯を仕掛けるのは実に楽しいものだった。しかし、現代のある作家が巧みに雄弁に述べているように、23 この主題には深刻な側面もある。インドの神は、その荒々しく歪んだ姿とグロテスクな態度から、装飾品から切り離されて博物館で日光の下で見ると、ただ滑稽に映る。しかし、それを本来の醜悪な寺院の暗闇に戻し、祭壇で血を流した犠牲者や、その車の下で押しつぶされた犠牲者の記憶を思い起こさせると、滑稽さへの感覚は嫌悪感と恐怖へと薄れていく。このように、昔の迷信的な夢が単なる思索的な狂気と見なされている間も、私たちは一瞬、患者の荒々しく支離滅裂な行動を面白がることができる。しかし、悪の原理に関するこうしたおそろしい誤解から魔術への信仰が生まれたこと、つまり、これは死んだ信仰ではなく、社会全体に作用し、最も賢く、最も穏健な人々を殺人、あるいは殺人に近い残虐行為に駆り立てるものであり、その影響で、学者も美人も、若者も老人も、男性も女性も、火あぶりや断頭台に捧げられたのだということを考えてみると、そのようなことが起こり得ることへの驚きと、その妄想が普遍的であると同時に永続的なものであったことに対する屈辱感以外の感情は消え去ります。

この主要人物の他に、魔女教の信条において顕著な役割を果たした下級の悪魔が無数に存在した。ベッケル、ルロワイエ、ボーダン、デルリオ、そしてド・ランクルの著作には、これらの悪魔の特質と、それらに与えられた役割についての記述が豊富に記載されている。これらの著者のうち3人は魔女裁判の委員であり、容疑者の自白と彼らに不利な証拠に基づいて執筆した。そして、より最近のジュール・ガリネ氏の著作から、以下の信条の要約は、多大な労力をかけて抜粋したものである。さらに詳しく知りたい学生は、当該著作を参照されたい。どのページにも、羞恥と恐怖で血が凍るような内容が満載されている。しかし、これらのページの純粋さは、それらを完全に解説することほど、言い表せないほど屈辱的で不快なものによって汚されることはない。ここで抜粋したものは、一般的な信念の十分なサンプルであり、読者が悪魔学者の著作の中でより詳細な情報を探そうとすれば、ただ時間を無駄にするだけだ。彼らの言葉に尽くせない猥褻な言葉を覆うベールを剥ぎ取っても、スターンのように「獣人とは何か」という新たな証拠を集めようとしない限り、何も得られないだろう。もしそうであれば、獣人と比較することで獣が中傷されるという確信を抱かせる十分な証拠がそこに見つかるだろう。

地上には何百万もの男女の悪魔がうろついていると信じられていました。その多くは人類と同様に、アダムにまで遡る血統で、アダムは堕落後、美しい女性の姿をとって悪魔に惑わされ、惑わされました。これらの悪魔は悪魔たちは、極めて驚異的な速さで、互いに「増殖し、増えていった」。彼らの肉体は薄い空気でできており、最も硬い物質もいとも簡単に通り抜けることができた。彼らには定まった住居や滞在場所がなく、広大な宇宙空間をあちこちに投げ出されていた。大群で投げ出されると、空中に旋風を、水中に暴風を巻き起こし、自然の美しさや人間の産業の記念碑を破壊することを楽しんだ。彼らは普通の生き物と同じように互いに増殖したが、その数は邪悪な男たち、死産した子供、産褥で死んだ女性、決闘で殺された人々の魂によって日々増加した。空気全体が彼らで満たされていると考えられ、多くの不幸な男女が、息を吸うたびに何千もの彼らを口や鼻孔に吸い込んだ。そして悪魔は彼らの腸や体の他の部分に住み着いて、あらゆる種類の痛みと病気で彼らを苦しめ、恐ろしい夢を見させた。ニースの聖グレゴリウスは、夕食の席に着く前に祝福を唱えて十字を切るのを忘れた修道女の話を語り、その結果、レタスの葉の間に隠れていた悪魔を飲み込んだ。ほとんどの人はこれらの悪魔の数は数え切れないほど多いと言ったが、ウィラスは、その数はせいぜい 740 万 5926 であり、72 の個中隊または大隊に分かれており、各隊には王子または隊長がいたと主張した。彼らは好きなようにどんな姿にも変身することができ、男性のときはインキュバス、女性のときはサキュバスと呼ばれた。彼らは時々醜い姿になった。またある時には、彼らは非常に愛らしい姿をとったので、人間の目には彼らに匹敵する美しさは見られなかった。

悪魔とその軍団はいつでも人類の前に姿を現すことができましたが、一般的には金曜日から土曜日の間の夜に現れることを好むと理解されていました。サタン自身が人間の姿で現れたとしても、あらゆる点で完全に人間と同じ姿だったわけではありません。黒すぎたり白すぎたり、大きすぎたり小さすぎたり、あるいは手足の一部が体の他の部分に比べて不釣り合いだったりしました。最もよくあるのは足が変形しており、尻尾を丸めて衣服のどこかに隠さざるを得ませんでした。なぜなら、どんな姿になろうとも、尻尾の邪魔をすることはできなかったからです。サタンは時には木や川に姿を変え、ある時は弁護士に姿を変えました。これはウィエルス著『悪魔の書』第4巻第9章に記されています。フィリップ・ル・ベルの治世には、背の高い黒馬に乗った黒い男の姿で修道士の前に現れ、その後修道士、さらにロバ、そして最後に馬車の車輪の姿で現れました。このような例は珍しくありません。彼とその下級の悪魔たちは、ハンサムな若い男の姿をとって尻尾をうまく隠し、美しい若い女性と結婚し、彼女たちとの間に子供をもうけた。その子供たちは、絶え間ない叫び声、5人の乳母による授乳、そして決して太らない様子から、容易に見分けられた。

これらの悪魔はすべて、定められた期間、彼らの奉仕を受ける特権と引き換えに、不滅の魂を邪悪な王子に差し出す者なら誰でも命令に従うことができた。魔法使いや魔女は、どんなに困難な任務でも彼らに命じることができた。魔女の命令は何でも実行されたが、善行の場合は命令に従わず、悪が魔女自身に働きかけた。

サタンの意のままに、時折、悪魔と魔女たちの集会が開かれた。この集会は土曜日、あるいは金曜日の真夜中直後に開かれたため、安息日と呼ばれた。これらの安息日は、ある地域のために、あるいは別の地域のために開かれたが、少なくとも年に一度は、ブロッケン山などの高山で、キリスト教世界全体のための悪魔たちの安息日として開かれた。

悪魔は通常、この集会の場として四本の道が交わる場所を選び、それが不便な場合は湖の付近を選んだ。この場所ではその後何も育たなかった。悪魔と魔女の熱い足が地中の豊穣の源を焼き尽くし、永遠に不毛にしてしまったからだ。安息日の集会の命令が出された後、出席しなかった魔法使いと魔女は皆、不注意や時間厳守の欠如に対する罰として、蛇やサソリでできた杖で悪魔に鞭打たれた。

フランスとイギリスでは、魔女たちは皆、箒に乗っているとされていました。しかしイタリアとスペインでは、悪魔自身がヤギの姿をとって、魔女たちを背中に乗せて運んでいました。背中は、収容したい魔女の数に応じて長くなったり短くなったりしていました。魔女は安息日に向かう時、どんなに頑張ってもドアや窓から外に出ることができませんでした。魔女たちは一般的に鍵穴から入り、煙突から出てきました。煙突は、魔女たちが箒ごと、いとも簡単に上っていきました。魔女たちの不在が近隣住民に気づかれないように、下等な悪魔が魔女の姿に化けて安息日が終わるまで、病を装って彼女たちのベッドに横たわるように命じられました。

全ての魔法使いと魔女が待ち合わせ場所に到着すると、安息日の地獄の儀式が始まった。サタンは悪魔は、お気に入りの大きな雄ヤギの姿をとって玉座に着いた。前に顔、お尻にもう一つ顔がある。すると、そこにいた全員が順番に彼に敬意を表し、後ろから彼の顔にキスをした。これが終わると、彼は儀式の進行役を任命し、その進行役とともにすべての魔法使いと魔女たちを個人的に調べ、彼らが悪魔の印として刻印されている秘密の印を持っているかどうかを見た。この印は常に痛みを感じない。まだ印を押されていない者たちは、儀式の進行役から印を受け、同時に悪魔は彼らにあだ名をつけた。これが終わると、彼らは皆、激しく歌い踊り始めた。彼らの仲間入りを切望する者がやって来るまで。それから彼らはしばらく沈黙したが、その新参者は自分の救済を否定し、悪魔にキスをし、聖書に唾を吐き、あらゆる点で悪魔に従うと誓った。彼らは再び全力で踊り始め、次の言葉を歌った。

「アレグレモス、アレグレモス!」

Que gente va tenemos!”

一、二時間もすると、彼らはたいていこの激しい運動に飽き飽きし、それから皆で座り、前回の会合以来犯した悪行を語り合った。同胞に対して十分な悪意と害悪を示さなかった者たちは、サタン自身から直接懲罰を受け、血まみれになり、座ることも立つこともできなくなるまで、棘やサソリで鞭打たれた。

この儀式が終わると、彼らは皆、ヒキガエルのダンスに興じました。何千匹ものヒキガエルが地面から飛び出し、後ろ足で立って踊り、悪魔はバグパイプやトランペットを吹きました。これらのヒキガエルは皆話す能力を授かっており、魔女たちに、自分たちを楽しませてくれたことへの褒美として、洗礼を受けていない幼児の肉を与えるよう懇願しました。魔女たちは従うと約束しました。悪魔は約束を守るように言いつけ、足を踏み鳴らすと、ヒキガエルは皆、あっという間に地面に沈んでしまいました。こうして場所が片付けられ、宴の準備が整いました。そこではあらゆる種類の不快な食べ物が振る舞われ、悪魔や魔女たちが貪欲に食べ尽くしました。魔女たちは時には、金の皿や水晶のゴブレットで上等な肉や高価なワインを振る舞われることもありました。しかし、彼らが前回の会合以来、異常な数の悪行をしない限り、このような恩恵を受けることは決してなかった。

宴が終わると、彼らは再び踊り始めた。しかし、そのような運動をこれ以上楽しみたくない者たちは、洗礼という聖なる秘跡を嘲笑するかのように、ヒキガエルたちは再び呼び出され、汚れた水をかけられた。悪魔は十字を切り、魔女たちは皆、「In nomine Patricâ, Aragueaco Petrica, agora! agora! Valentia, jouando goure gaits goustia!」と叫んだ。これは「アラゴンのペトリク、パトリックの名において、さあ、さあ、私たちのすべての災いは終わった!」という意味だった。

悪魔が特に面白がりたい時は、魔女たちに服を脱がせて自分の前で踊らせた。それぞれの首には猫が一匹ずつ巻き付けられ、さらにもう一匹は尻尾の形にぶら下がっていた。雄鶏が鳴くと、魔女たちは皆姿を消し、安息日は終わった。

これは、ヨーロッパ全土で何世紀にもわたって広まり、今日でも根絶やしには程遠い信仰の要約です。いくつかの国では多少の違いはありましたが、フランス、ドイツ、イギリス、イタリア、スペイン、そしてヨーロッパの極北の国々では、その根幹は共通していました。

フランスの初期の年代記には、いわゆる魔術に関する物語が数多く記録されているが、その犯罪が大きな重要性を持つようになったのはカール大帝の時代になってからである。 「この君主は」とジュール・ガリネ氏(24)は述べている。「降霊術師、占星術師、魔女を国から追放するよう幾度となく命令を下したが、犯罪者の数が日に日に増加するにつれ、ついにはより厳しい手段に訴える必要に迫られた。その結果、彼はいくつかの勅令を公布した。その勅令の詳細は『バルーズの小冊子』に収められている。これらの勅令によって、あらゆる種類の魔術、呪術、魔術が禁じられ、悪魔を呼び起こしたり、媚薬を調合したり、男女を問わず不妊にしたり、大気を乱したり、嵐を起こしたり、大地の産物を破壊したり、牛の乳を枯らしたり、あるいは同胞を傷や病気で苦しめたりする者には死刑が宣告された。これらの忌まわしい術を用いた罪で有罪となった者は、有罪判決を受けた後直ちに処刑され、地球が滅ぼされるであろうとされた。」彼らの存在による重荷と呪いから解放され、彼らに相談した者も死刑に処せられるかもしれない。」25

この後も、魔女狩りの訴追は、特にフランスの歴史家によって繰り返し言及されている。魔女狩りは、あまりにも簡単に罪に問われ、また、非常に困難を伴って退けられたため、権力者たちは、弱者を破滅させたいと思っても、他に罪をなすりつける方法が思いつかなかった時は、彼らを魔女だと非難するだけで、確実に破滅させることができた。この罪が、個人や共同体に対する最も激しい迫害の口実となった事例は、読者なら誰でも知っているはずだ。その真の罪は純粋に政治的または宗教的なものであった。1234年のシュテディンガー家虐殺、1307年から1313年にかけてのテンプル騎士団の虐殺、1429年のジャンヌ・ダルクの処刑、そして1459年のアラスの悲劇などがその最も有名な例である。最初のものはおそらく最も知られていないかもしれないが、最も注目すべきものの一つではない。コルトゥム博士の中世の共和制連合に関する 興味深い歴史書26からの次の記述は、王族や聖職者の狼たちが羊たちと争う口実を欲したとき、魔女の罪を着せられることの恐ろしく都合のいいやり方を示している。

ヴェーザー川からゾイデル湖に至る地域に居住していたフリースラント人は、自由への執着と、その防衛における功績で古くから称賛されてきた。11世紀には早くも、ノルマン人とザクセン人の侵略に対抗するため、7つの湖沼地帯に分割された連合を結成し、ウプスタルブーム近くのアウリッヒにある大きな樫の木の下で毎年議会を開いていた。彼らはここで、周囲の聖職者や野心的な貴族の支配を受けることなく、自らの政務を遂行し、後者にとっては大きな非難の的となった。彼らはすでに、真の代議制政府の概念を持っていた。人民の代表者たちは必要な税を徴収し、共同体の問題を審議し、簡素かつ家父長的な方法で、今日の代議制議会のほぼすべての機能を遂行した。ついにブレーメン大司教は、オルデンブルク伯をはじめとする近隣の有力者たちと結託し、シュテディンガーとして知られるフリースラント人の一部に対して同盟を結成し、長年にわたり彼らを苦しめ、不和を煽り立てた後、彼らを支配下に置けるに至った。しかし、シュテディンガーは古来の法律に固執し、それによって当時としては極めて稀な程度の市民的・宗教的自由を獲得していたため、激しい抵抗なしには服従しなかった。彼らは1204年に反乱を起こし、祖国の古来の慣習を守り、封建領主への税金や、平和的な隠遁生活を送っていた聖職者への十分の一税の支払いを拒否し、多くの抑圧者を追放した。 28年間にわたり、勇敢なシュテディンガーはブレーメン大司教とオルデンブルク伯の軍勢に対して単独で戦い続け、1232年にはブレーメン近郊の強固なスラッターベルク城を破壊した。デルメンホルストは後者の貴族が略奪者を送り出して農民の財産を略奪し破壊するための拠点として建設した。

これらの貧しい民衆の不屈の勇気は、通常の戦争手段では圧制者たちの手に負えないほど強大であったため、ブレーメン大司教は教皇グレゴリウス9世に彼らに対する精神的援助を求めた。高位聖職者はこの運動に心から賛同し、シュテディンガー族を異端者であり魔女であると断罪し、すべての真の信者に彼らの根絶に協力するよう促した。1233年、大規模な盗賊団と狂信者が彼らの国に侵入し、行く先々で殺害と放火を行い、怒りのあまり女子供、病人、老人まで容赦なく襲撃した。しかし、シュテディンガー族は大軍を結集し、侵略者を敗走させ、彼らの指導者であるオルデンブルクのブルクハルト伯爵と多くの下級の族長たちを戦死させた。

再び教皇に要請が届き、シュテディンガーに対する十字軍がドイツ全土で布告された。教皇はすべての司教と信者の指導者に、忌まわしい魔女や魔法使いを国中から根絶するために武装するよう勧告する書簡を送った。 「ステディンガーは」と聖職者は言った。「悪魔に誘惑され、神と人のすべての法を放棄し、教会を中傷し、聖礼典を侮辱し、魔女に助言して悪霊を呼び起こさせ、血を水のように流し、司祭の命を奪い、アスモディの名で崇拝する悪魔崇拝を広めるための地獄の計画を企てた。悪魔は様々な姿で彼らに現れる。時にはガチョウやアヒル、時には青白い黒い目をした憂鬱な青年の姿で現れる。その姿に抱かれると、彼らの心はキリスト教会への永遠の憎しみで満たされる。この悪魔は彼らの安息日を司り、皆が彼にキスをし、彼の周りで踊る。そして、彼は彼らを完全な暗闇に包み込み、男も女も皆、最も卑劣で忌まわしい放蕩に身を委ねるのだ。」

教皇のこれらの書簡を受けて、ドイツ皇帝フリードリヒ2世も彼らに対する禁令を布告した。ラッツェブール、リューベック、オスナブリュック、ミュンスター、ミンデンの司教たちは、ブラバント公、ホラント伯、クレーヴ伯、マルク伯、オルデンブルク伯、エグモント伯、ディースト伯、その他多くの有力貴族の支援を受け、彼らを殲滅するために武装した。まもなく4万人の軍隊が集結し、ブラバント公の指揮の下、シュテディンガーの領土へと進軍した。シュテディンガーは自らの生命と自由を守るために精力的に動員したが、武器を携行できる者すべてを含めても、圧倒的な敵軍に対抗できる兵力は1万1千人しか集まらなかった。敵の数に圧倒された。彼らは絶望の力で戦ったが、すべて無駄に終わった。戦場で八千人が殺され、民族全体が絶滅した。激怒した征服者たちは国中を四方八方捜索し、女子供老人を殺し、牛を追い払い、森や小屋を焼き払い、土地を完全に荒廃させた。

王冠をかぶった男性の頭と肩の肖像画。
フィリップ4世

1307年、テンプル騎士団がキリスト教世界の有力者や高位聖職者たちの反感を買い、彼らに対してなされた告発もまた、同様に不条理でありながら効果的だった。彼らの富、権力、傲慢さ、そして傲慢さは、あらゆる方面に敵を生み出し、あらゆる非難が浴びせられたが、彼らを打倒することはできず、ついには魔女狩りの恐ろしい叫びが彼らに浴びせられた。これが目的を達成し、テンプル騎士団は根絶された。彼らは悪魔に魂を売り渡し、魔女のサバトのあらゆる地獄の秘儀を執り行っていたと告発された。修道士が修道会に修道士を受け入れる際に、彼に救済を放棄させ、イエス・キリストを呪わせたとまで主張された。彼らは彼に多くの不浄で忌まわしい儀式を執り行わせ、上位者の頬、へそ、そして股間にキスをさせ、十字架に三度唾を吐かせた。すべての騎士は女性と交際することを禁じられていたが、口に出せないあらゆる種類の放蕩に奔放にふけることは許されていた。万が一、テンプル騎士団員がこの秩序を破り、子供が生まれた場合、騎士団全体が集まり、その子供を羽根のように次々と投げ飛ばし、死ぬまで遊ばせた。そして、その子供を弱火で焼き、滴り落ちる脂肪で大きな悪魔の像の髪と髭に塗った。また、騎士の一人が死ぬと、その遺体は聖杯は粉末状に焼かれ、ワインと混ぜられて騎士団員全員に飲まれた。フィリップ4世は、自らの執拗な憎悪を露わにするために、おそらくこれらの告発の大部分を捏造し、領土内のすべてのテンプル騎士団員を即時逮捕するよう命令を出した。教皇はその後、フランス王に匹敵するほどの熱意をもってこの運動に取り組み、ヨーロッパ各地で騎士団員は投獄され、財産や土地は没収された。何百人もの騎士団員が拷問台にかけられると、自分たちにかけられた告発の中で最も突飛なものさえも自白し、それによって民衆の騒動と敵の希望を増大させた。確かに、拷問台から降ろされると、彼らは以前に自白したすべてを否定したが、このことは叫び声を増大させるだけで、彼らに対するさらなる罪として数えられた。彼らは以前よりも悪い評価を受け、直ちに異端の再発として火刑に処された。これらの不幸な犠牲者のうち59名は、パリ郊外の野原で、火の勢いで焼かれ、生涯の最後の瞬間まで、自分に課せられた罪の無実を訴え、自らの罪を認めるという条件で恩赦を受け入れることを拒否した。同様の光景が地方でも繰り広げられ、4年間、これらの不幸な男たちの処刑を目にしない月は、ほとんどなかった。そしてついに1313年、この悲劇の最後の場面は、総長ジャック・ド・モレーと、ノルマンディーの司令官であった彼の仲間ギーの火刑で幕を閉じた。これ以上残虐な行為は想像もできない。これは、この行為を生み出した君主、これを支持した教皇、そしてこの恐るべき不正を容認した時代にとって、等しく不名誉なことである。少数の悪意によってこのような罪状が捏造されたということは、同胞を愛する者にとって屈辱的な考えである。しかし、何百万もの人類がそれを信じるということは、さらに素晴らしいことです。

ジャンヌ・ダルクの処刑は、歴史上、政敵に魔女の罪を着せた最も悪名高い例に次ぐものです。この犯罪が政治的あるいは宗教的憎悪を満足させるための口実として利用された、同様の迫害の例は、いくらでも挙げられます。しかし、ここで、長く敷かれた布に火をつけ、キリスト教世界に恐ろしい爆発を引き起こした、教皇インノケンティウス1世の勅書について考察を進める方がよいでしょう。しかし、この恐ろしい文書を公布するに至った教会の動機をより深く理解するためには、その出来事の数年前まで遡る必要があるでしょう。

14世紀末から15世紀初頭にかけて、ヨーロッパ各地で多くの魔女が火刑に処されました。 厳しい迫害の当然の結果として、犯罪、あるいは犯罪を犯す者が増加した。告発され、刑罰の脅威にさらされた者たちは、もし彼らが悪意に満ちた悪質な人間であったなら、迫害者たちに復讐できる力を与えてほしいと願った。半ば狂った人々が悪魔を蘇らせるとされる呪文を呟いているのが発見された例は数多く記録されている。宗教と法律の両方が犯罪を認めた時、理性の弱い者と想像力の強い者、特に神経質な気質の者が、世界中が噂する恐ろしい力を自分たちに授けられたと妄想したのも不思議ではない。隣人たちの信仰も彼ら自身に遅れることなく、即座に処刑が行われた。

十字架を持った修道士たちが説教する中、女性が火葬台で焼かれている。
ジャンヌ・ダルク。

魔術への恐怖が高まるにつれ、カトリックの聖職者たちは、この頃ローマ教会にとって脅威となり始めた宗教改革の先駆者たちに、魔術の罪を着せようと躍起になった。異端の罪で彼らを滅ぼすことができなかったとしても、魔術と魔法の罪で滅ぼされることは必ずあった。1459年、夜になると人里離れた場所で独自のやり方で神を崇拝していたアラスの熱心なワルド派の会衆が、魔術の罪で告発された。アラスでは、彼らが隠遁した砂漠の地で、悪魔が人間の姿で彼らの前に現れ、大きな書物から彼の律法と規則を読み上げ、彼ら全員がそれに従うことを誓ったという噂があった。そして、悪魔は彼らに金銭と食料を配り、彼らを彼の奉仕に縛り付けた。約束が果たされると、彼らはあらゆる種類の淫らな行いに身を委ね、放蕩の噂が広まったため、アラスの高貴な人物数名が、老衰して愚かな老女数名と共に捕らえられ、投獄された。被告人に自白させるのに便利な拷問器具である拷問台は、当然のことながら、要求された。モンストレレはその年代記の中で、被告人の一部が全ての告発の真実を認めるまで拷問を受け、さらに、夜中の集会で多くの高位の人物、高位聖職者、領主、管区知事、市長らを目撃し、認識したと述べている。これらの名前は、検死官自身が被害者に示唆したものであった。このように告発された何人かは投獄され、あまりにも恐ろしい拷問を受けたため理性を失い、苦痛の狂言の中で、真夜中に悪魔と会ったこと、そして悪魔に仕える誓いを立てたことさえも告白した。これらの自白に基づいて判決が下された。こうした事件ではよくあるように、貧しい老女たちは市場で絞首刑に処され、火刑に処された。裕福な犯罪者たちは多額の金銭を支払うことで逃亡を許された。間もなく、これらの裁判が極めて忌まわしい方法で行われ、裁判官たちは関与した多くの有力者に対する私的な復讐心を抱いていたことが広く知られるようになった。後にパリ議会は判決を違法とし、裁判官の不正を認定したが、罰金を支払った人々にさえ、また不正行為を行った当局者を処罰するには、逮捕は遅すぎた。なぜなら、逮捕は処刑から32年も経ってからだったからだ。

その一方で、フランス、イタリア、ドイツでは魔女狩りが急速に広まりました。不思議なことに、当初は主に異端者に対するものであったにもかかわらず、異端者たちもカトリック教徒自身と同じくらい魔女狩りを強く信じていました。後世には、ルター派とカルヴァン派がローマ教会よりもさらに魔女狩りに熱心になったことも分かります。それほどまでに偏見は深く根付いていたのです。他のあらゆる信仰の論点は論争の的となりましたが、魔女狩りはどの宗派においても、聖書の信憑性や神の存在と同じくらい確固たる地位にあると考えられていました。

しかし、この疫病流行の初期段階では、迫害はカトリック教会の指導者たちによって指揮されていました。異端の蔓延は反キリストの到来を予兆すると考えられていました。フロリモンドは反キリストに関する著書の中で、これらの迫害の秘密を暴露しました。彼は次のように述べています。「反キリストの到来の兆候を何らかの形で示してくれた人々は皆、魔術と呪術の増加が反キリスト到来の憂鬱な時代を特徴づけるものであることに同意します。そして、私たちの時代ほど苦しめられた時代があったでしょうか?私たちの法廷で犯罪者が座る席は、この罪で告発された人々で黒く塗られています。」彼らを裁く裁判官が足りない。地下牢は彼らで満杯だ。宣告する判決によって法廷が血まみれにならない日はない。聞いた恐ろしい告白に、私たちは納得せず、恐怖に震えながら家に帰らない日もない。悪魔はあまりにも善良な主人と見なされているので、どれほど多くの奴隷を火に投げ込んでも、彼らの灰の中から彼らの代わりを務めるのに十分な数の奴隷が蘇るだろう。

フロリモンドはここでローマ教会の一般的な見解を述べたが、もし多くの魔女を生み出し、焼き尽くされた者たちの代わりを担わせているのが本当に悪魔だとしたら、それは自分たちが雇っている迫害の悪魔に他ならない、などとは、こうした裁判に携わる誰一人として思い浮かばなかった。しかし、実際はそうだった。彼女たちは燃えれば燃えるほど、ますます燃えるようになり、ついには、卑しい身分の女たちの間で、いつまでも老いぼれにならないようにという祈りが、よく聞かれるようになった。老いて、貧しく、半ば狂乱状態になれば、火あぶりか断頭台での死が確実視されるようになったのだ。

都市の門番所。
コンスタンス門。

1487年、スイスでは激しい嵐が起こり、コンスタンツの周囲4マイルの地域が荒廃しました。長い間、民衆から魔女として非難されていた2人の哀れな老女が、嵐を引き起こしたという途方もない容疑で逮捕されました。拷問台が示され、2人の哀れな女は拷問台に伸ばされました。拷問者からの様々な質問に対し、彼女たちは苦痛の中で、常に悪魔と会う習慣があり、悪魔に魂を売り渡し、自分たちの命令で悪魔が嵐を引き起こしたことを認めました。この狂気と冒涜の罪により、彼女たちは死刑を宣告されました。コンスタンツの犯罪記録には、それぞれの氏名に対して、「convicta et combusta(囚人と燃やす)」 という簡潔だが意味深い言葉が記されています。

この事件と他の数百件の事件は、教会当局に正式に報告されました。当時、教会の長であった教皇は、魔女狩りという問題に多大な関心を寄せ、このいわゆる犯罪を根絶しようとして、他の誰よりも魔女狩りを助長した人物でした。1485年にインノケンティウス8世の称号を得て教皇に選出されたヨハネ・バプティスト・チボは、魔女の数に心から警鐘を鳴らし、魔女狩りを告発する恐ろしい声明を発表しました。1488年の有名な勅書の中で、彼はヨーロッパ諸国に対し、サタンの術によって危険にさらされている地上のキリスト教会の救済を呼びかけ、自らの耳に届いた恐怖の実態を述べました。男女を問わず多くの人々が地獄の悪魔と交わり、その魔術によって人間と動物の両方を苦しめていることを。彼らがいかにして結婚の床を荒らし、女性の出産と家畜の繁殖を破壊し、地の穀物、ぶどう園のブドウ、木の実、野の草を枯らしたかを。これほど凶悪な犯罪者たちがもはや地を汚さないように、彼は使徒的権力によって有罪判決を下し、罰する異端審問官を各国に任命した。

まさに魔女狩り(正確には魔女狩り)が始まったと言えるのは、 この時だった。たちまちヨーロッパ中に、魔女を見つけて火あぶりにすることを生涯の使命とする男たちが出現した。ドイツのシュプレンガーは、こうした国家的天罰の中でも最も有名な人物だった。悪名高い著書『魔女狩り』の中で、彼は裁判の形式を定め、他国の異端審問官が犯人を最も効果的に見抜くための尋問手順を定めた。常に拷問によって強要された尋問は、極めて不条理で忌まわしいものだった。異端審問官は容疑者に対し、真夜中に悪魔と会ったことがあるか?ブロッケン山の魔女のサバトに参加したことがあるか?使い魔がいたかどうか?彼らは竜巻を起こし、稲妻を落とすことができたのか?また、彼らはサタンと性交をしたのか?

異端審問官たちは直ちに作業に取り掛かった。イタリアのクマヌスは、ある州だけで41人の貧しい女性を火あぶりにした。ドイツのシュプレンガーは、正確な数は定かではないものの、1年間で500人以上に上ったと誰もが認めるところである。不幸な犠牲者たちの自白が非常に類似していたことは、この犯罪の存在を示す新たな証拠とみなされた。しかし、これは驚くべきことではない。「魔女狩り」の同じ質問が全員に投げかけられ、拷問によっても異端審問官が求める答えを引き出せなかった者はいなかった。こうした恐怖で想像力が満たされた多くの人々は、拷問官が予想した以上に、自白に踏み込んだ。そうすれば拷問台から救われ、すぐに苦しみから解放されるだろうと期待したからである。中には、悪魔によって子供を産んだと自白した者もいた。しかし、かつて母親だった者で、極度の苦悩の中にあっても、そのような狂乱した想像を口にすることはなかった。子を持たない者はただそれを告白し、生きるに値しない者として即座に焼き殺された。

悪魔の敵の熱が冷めるのを恐れて、歴代の教皇は新たな委員会を任命した。1494年にアレクサンデル6世によって、1521年にレオ10世によって、そして1522年にハドリアン6世によってそれぞれ任命された。これらの委員会はいずれも、魔女狩りと殺害という同じ権限を与えられており、その恐ろしい任務を遂行したが、あまりにも厳格すぎた。ジュネーヴだけでも、1515年と1516年に500人がプロテスタントの魔女という称号で火刑に処された。彼らの主な罪は異端であり、魔女術は単なる加重罪だったようだ。バルトロメオ・デ・スピナはさらに恐ろしいリストを残している。彼によれば、1524年にはコモ地方で1000人以上が魔女術の罪で死刑に処され、その後数年間は犠牲者の平均数が年間100人を超えたという。異端審問官の一人、レミギウスは、15年間に900人を有罪とし火刑に処したことを大いに誇りにしていた。

1520年頃、フランスではほぼすべての町で魔女の処刑のための火が燃え盛った。ダナエウスは『魔女の対話』の中で、その数はあまりにも多く、数え上げるのはほぼ不可能だと述べている。人間の心の束縛はあまりにも深く、告発された側の友人や親族は傍観し、容認した。殺人犯の妻や妹は彼の運命に同情したかもしれないが、魔術師や魔女の妻や夫には同情の念はなかった。真実は、同情は危険だったということだ。魔術に手を染めていない魔女の苦しみに同情する人はいないと考えられていたからだ。魔女のために涙を流せば、火刑は確実だった。しかし、一部の地域では、人々の憤慨が迷信にもかかわらず、事件は勃発した。ピエモンテの田舎町の異端審問官は、犠牲者をあまりにも大量に、そしてあまりにも迅速に焼き殺したため、その地域では家族全員が犠牲者を出した。人々はついに立ち上がり、異端審問官は手足も無事で国から逃げ出すことができて嬉しかった。その後、教区の大司教は、異端審問官が牢獄に残した者たちの裁判に着手した。

告発の中には全くもって突飛なものもあったため、哀れな男たちはすぐに解放された。しかし、他の男たちはより過酷ではあったものの、いつもの運命を辿った。中には、真夜中に枯れた樫の木の下で魔女の踊りに参加し、立派な人々に目撃されたという容疑もあった。これらの女性たちの夫たち(そのうち二人は若くて美しい女性だった)は、当時、妻たちは腕の中で心地よく眠っていたと断言したが、すべて無駄に終わった。彼らの言葉は信じられたが、大司教は彼らが悪魔と自らの感覚に騙されていたと告げた。確かに、彼らのベッドには妻の姿があったかもしれないが、本物は樫の木の下で悪魔の踊りが行われている遠く離れた場所にいた。正直者たちは当惑し、妻たちは直ちに火あぶりにされた。

男性の半身肖像画。
チャールズ9世。

1561年、ヴェルヌイユの貧しい女性5人が、猫に変身し、その姿で悪魔のサバトに参加したとして告発されました。彼女たちは、ヤギの姿で彼女たちを統べるサタンの周りをうろつき、サタンを楽しませるためにサタンの背中に乗って踊っていました。彼女たちは有罪判決を受け、火刑に処されました。27

1564年、3人の魔法使いと1人の魔女がサルバート大統領とダヴァントン大統領の前に現れた。彼らは拷問台に上げられたとき、羊を殺すために羊小屋に地獄の軟膏を塗ったこと、安息日に出席した際に大きな黒い影を見たことを告白した。ヤギは彼らに話しかけ、キスをさせた。儀式の間、彼らはそれぞれ手に火のついたろうそくを持っていた。彼らは皆、ポワティエで処刑された。

1571年、高名な魔術師トロワ・エシェルはパリのグレーヴ広場で火刑に処されました。彼はシャルル9世、モンモランシー元帥、ド・レッツ、そして国王の侍医マジール卿の前で、自らを悪魔に売り渡したおかげで、驚くべき行為を行うことができると告白しました。彼は悪魔の祭儀、彼らが捧げる生贄、若く美しい魔女たちとの放蕩、そして牛の疫病を治すための地獄の軟膏の様々な調合方法について、長々と記述しました。彼はフランス各地に1200人以上の魔術犯罪の共犯者がおり、国王にその名を告げたと語り、その多くが後に逮捕され処刑されました。

2年後、ドールで、リヨン生まれのジル・ガルニエが、狼男(ルー・ガルー)として、夜中に狼男の姿で国中を徘徊し、幼い子供を食い尽くしたとして告発された。国王の顧問で法学博士のアンリ・カミュが読み上げた起訴状によると、ジル・ガルニエは12歳の少女を捕らえ、ブドウ園に引きずり込み、一部は歯で、一部は手で、まるで狼の足のようにして殺害した。そこから、血を流す少女の死体を歯で地面に引きずりながらラ・セールの森まで運び、そこで大部分を一度に食べ、残りを妻のもとへ持ち帰った。別の機会、万聖節の8日前、彼は別の子供を歯で捕らえ、田舎の人々に助けられなければ食べ尽くしていたところを目撃され、その子供は彼が負わせた傷が原因で数日後に死亡した。同じ万聖節の15日後、彼は再び狼の姿をとって、13歳の少年を食い尽くした。その前にその少年の足と腿を歯で引きちぎり、翌日の朝食のために隠しておいた。彼はさらに、人間の姿をとっていた時も同じ悪魔的で不自然な性癖に屈したとして起訴された。また、彼は森の中で少年を絞殺して食べようとしたが、近隣の人々に見られて阻止されていなければ、この犯罪は実行されていたであろう。

ジル・ガルニエは50人の証人による証言の後、拷問台にかけられた。彼は告発されたすべての罪を自白した。その後、彼は再び裁判官たちの前に召喚され、ドール議会を代表してカミュ博士が以下の判決を言い渡した。

ジル・ガルニエは、信頼できる証人の証言と彼自身の自白によって、狼男化と魔術という忌まわしい犯罪の有罪と証明されたため、本法廷は、ジルを、本日、死刑執行人(maître exécuteur de la haute justice)の付き添いの下、この場所から処刑場まで馬車で連行する刑に処する。そこで、ジルは、死刑執行人によって杭に縛り付けられ、生きたまま焼かれ、その灰は風に撒かれるものとする。本法廷はさらに、ジルに本件訴訟費用を負担させる刑に処する。

「1573年1月18日、ドールにて発行。」

1578年、パリ議会は数日間にわたり、ジャック・ロレという男の裁判に明け暮れました。彼もまた、ルー・ガルー(肉食人)の容疑で有罪判決を受け、その姿で幼い男児を食い尽くした罪で有罪となりました。彼はグレーヴ広場で生きたまま火刑に処されました。

1579年、ムラン近郊で魔女やルーガルーが増加したことで大きな不安が広がり、この悪行を止めるための対策を講じるための会議が開かれた。すべての魔女および魔女と相談する者は死刑に処すべきとする法令が可決された。魔女だけでなく、あらゆる種類の占い師や呪術師も死刑に処すべきとされた。翌年、ルーアン議会も同じ問題を取り上げ、 グリモワール、つまり呪文の本を所持していることは魔女であるという十分な証拠であり、そのような本を所持していることが判明した者は生きたまま火あぶりにすべきであるとの法令を可決した。1583年にはフランスの異なる地域で3つの会議が開催されたが、すべて同じ主題に関するものであった。ブルドー議会は、すべての助祭および聖職者に対し、魔女犯罪の根絶に倍加した努力を払うよう厳しい命令を出した。トゥール議会も同様に強硬な姿勢を貫き、悪魔と取引する者たちを国中から一掃しなければ、怒った神の審判を受けることを恐れた。ランス議会は特に、結婚の成立を妨害することを喜ぶ男女の「結びつきの達人」、つまり「子孫を増やせ」という神の先祖への戒めに反抗する者たちに対して厳しい態度を取った。この議会は、魔術から身を守るためにお守りを身につけることを罪深いとみなし、この慣習が議会の管轄内で継続されることを阻止するため、悪魔の使者をより効果的に打ち負かし、追放する一種の悪魔祓い法を制定した。

1588年、当時大きなセンセーションを巻き起こした魔術事件が、オーヴェルニュ山地のアプションから2リーグほど離れた村で発生しました。その村の紳士が窓辺にいたところ、狩猟に出かけていた友人が家に戻る途中に通りかかりました。紳士は友人に尋ねました。友人にどんな遊びをしたか尋ねると、友人は平原で大きく獰猛なオオカミに襲われたが、撃ったが傷つけず、狩猟用ナイフを抜いて、首に襲いかかってきたオオカミの前足を切り落としたと告げた。猟師は袋に手を入れて前足を引き抜こうとしたが、驚いたことにそれは女性の手であり、指には結婚指輪がはまっていた。紳士はすぐにそれが妻の指輪だと分かり、「それが」と妻に対する告発文には記されている「妻に何か邪悪なことを疑い始めた」。紳士はすぐに妻を探しに行き、台所の火のそばに座り、腕をエプロンの下に隠している彼女を見つけた。彼は激しくエプロンを引き剥がすと、彼女には片手がなく、切断された手はすでに血を流していた。彼女は拘留され、数千人の見物人の前でリオンで火刑に処された。28

こうした処刑の最中に、慈悲の光明はほとんど見られなかった。魔女狩りが罪とされた際に無罪放免が行われた記録はほとんどない。1589年にパリ議会が14人を釈放したことは、理性への回帰のほぼ唯一の例と言える。魔女狩りで死刑判決を受けた14人は、政治的な理由でトゥールに追放されていたパリ議会に判決不服を申し立てた。議会は、国王の外科医ピエール・ピグレー、そして国王の医師であるルロワ氏、ルナール氏、ファレーゾー氏の4人の委員を任命し、これらの魔女たちを訪ねて診察し、悪魔の刻印がないか調べさせた。ピグレーは『外科学』第7巻第10章でこの状況を記述しており、この訪問は宮廷顧問2人の同席のもとで行われたと述べている。魔女たちは全員裸にされ、医師たちは彼女たちの体を丹念に調べ、見つけられる限りの傷跡を刺して、痛みを感じないかどうかを確認した。痛みを感じないということは、常に罪の確かな証拠と考えられていた。しかし、彼女たちは刺されることを非常に感じており、針が刺された瞬間、元気よく叫ぶ者もいた。「私たちは彼女たちが」とピエール・ピグレーは続ける。「非常に貧しく、愚かな人々であり、中には正気を失っている者もいた。彼女たちの多くは人生に全く無関心で、苦しみからの解放として死を望む者も一人か二人いた。私たちは、彼女たちには罰よりも治療が必要だと考え、議会に報告した。彼女たちのケースはその後さらに検討され、議会はすべての議員による熟慮の末、教会の議員らは、彼らにいかなる罰も与えず、哀れな人々を家に帰すよう命じた。」

16世紀のイタリア、ドイツ、フランスの恐るべき状況はまさにこれであり、魔女術に関する民衆の狂気の最悪の危機とは程遠いものでした。同時期のイングランドの状況を見てみましょう。宗教改革は、その過程で多くの誤りを根絶してきましたが、この最大の誤りに至っては頓挫しました。ルターやカルヴァンは、教皇インノケンティウス1世自身と同じくらい魔女術を強く信じており、彼らの信奉者たちはローマ教徒よりも熱心な迫害者でした。ハッチンソン博士は、魔女術に関する著書の中で、この狂気はイングランドで後になって現れ、大陸よりも凶暴性は低かったと主張しています。最初の主張だけが真実です。迫害はイングランドとスコットランドの両方で後から始まりましたが、その進行は他の地域と同じくらい恐ろしいものでした。

インノケンティウス8世の勅書発布から50年以上も経ってから、イングランド議会は、それまで施行されていたものよりもさらに厳しい魔術禁止法を制定するに至った。1541年の法令は、魔女術という特定の犯罪を規定した最初の法令であった。それよりずっと以前にも、魔術をはじめとする様々な犯罪で死刑に処せられた者は多かったが、魔女のサバトへの参加、暴風雨の誘引、家畜の不妊化、そして大陸におけるあらゆる空想的な戯言については、処刑は行われていなかった。1551年には二つの法令が制定された。一つ目は、1534年にケントの聖女エリザベス・バートンが行ったとされる偽預言に関するもので、二つ目は、呪術、魔術、そして妖術に関するものであった。しかし、この法令でさえ、魔術そのものを刑罰の対象とはみなしておらず、呪文、呪文、あるいは悪魔との契約によって隣人の命を奪おうとした者のみを死刑に処したに過ぎなかった。1562年のエリザベス女王の法令は、ついに魔術を、それが地域社会の生命、身体、財産に危害を及ぼしたか否かに関わらず、最も重大な犯罪と認めた。この日から、イングランドにおける迫害が始まったと言っても過言ではないだろう。迫害は17世紀初頭に頂点に達し、それはヨーロッパ全土で魔術狂騒が最も激しかった時期であった。

16世紀の魔女迫害の事例をいくつか見れば、読者は、マシュー・ホプキンスとその共謀者たちが地獄の召命を行使していた、魔女の歴史の中でも特に忙しい時期にいきなり飛び込むよりも、この大きな誤りがどのように進行したのかをより正確に理解できるだろう。エリザベス女王の治世後期には、イングランドでもいくつかの事例が発生している。この頃には、この犯罪の詳細が世間にかなり周知されていた。司教ジュエルは、女王陛下の前で説教する際、必ず最後に、女王陛下が魔女から守られますようにと熱烈に祈りを捧げました。1598年のある時、彼はこう言いました。「この4年間で、陛下の御許に、魔女や呪術師が驚くほど増加していることをご理解いただければ幸いです。陛下の臣民は死に至るまで衰弱し​​、色は褪せ、肉体は腐り、言葉は麻痺し、感覚は麻痺しています。彼らがこのテーマ以外に取り組むことが決してありませんよう、神に祈ります!」

聖職者の服装をした男性の半身像。
ジュエル。

徐々に、魔女狩りの恐怖が村々に蔓延していった。ピューリタンの教義が根付くにつれて、この恐怖は増大し、当然のことながら迫害をもたらした。英国国教会は、この問題に関して他のどのキリスト教宗派よりも影響を受けていないと主張し、その功績を認めるべきである。しかし、それでも当時の迷信に染まっていた。記録に残る最も甚だしい残虐行為と欺瞞の例の一つは、教会の権威の下で成就し、ケンブリッジ大学での年次講演によって後世まで記念されていた。

これは、エリザベス女王の法令制定から約32年後に処刑された、ウォーボワの魔女たちの有名な事件です。この間の裁判はほとんど記録されていませんが、残念ながら、民衆の偏見がどれほど長く続いたかを示す証拠はあまりにも多く残されています。イングランド各地で、民衆の手による虐待により、多くの女性が裁判にかけられることなく命を落としました。その数は、いまだに解明されていません。

ウォーボワの魔女事件については、大学の学識者によって長年にわたって重要視されてきたという理由だけでなく、他のすべての点では分別のある人間が、その同胞を断頭台に処す根拠となった証拠の異常な不合理さという点からも、詳しく述べる価値がある。

この奇妙な劇の主役は、ハンティンドン州ウォーボイズ近郊の地主、サー・サミュエル・クロムウェルとスログモートン氏の一家でした。スログモートン氏には娘が何人かおり、長女のジョーン夫人は想像力豊かで憂鬱な少女で、幽霊や魔女の話で頭がいっぱいでした。ある時、彼女は偶然、マザー・サミュエルと呼ばれる、非常に年老いて非常に貧しく、非常に醜い女性の家の前を通りかかりました。マザー・サミュエルは黒い帽子をかぶり、彼女の家の戸口で編み物をしていました。その時、この愚かな若い女性が通りかかり、編み物から目を離してじっと彼女を見つめました。ジョーン夫人はすぐに、彼女の手足に突然の痛みを感じたと感じ、その日からずっと、姉妹や周りの人々に、マザー・サミュエルに魔法をかけられたと言い続けました。他の子供たちもその叫び声に倣い、この恐ろしい老婆の視界に入るたびに実際に恐怖に震え上がった。

スログモートン夫妻は子供たちより少しも賢くはなかったが、聞かされた馬鹿げた話をすべて信じてしまった。スログモートン夫人の噂話好きのクロムウェル夫人は、この計画に熱心に取り組み、魔女を裁判にかけようと決意した。聡明なサミュエル卿もこの計画に加わり、子供たちは勇気づけられて、想像力を自由に解き放った。想像力は最も活発だったようだ。子供たちはすぐにたくさんの悪霊と、それらに付ける名前をでっち上げた。彼らは、それらはサミュエル母によって送り込まれ、絶えず自分たちを苦しめているのだと言った。特に7つの悪霊は、この邪悪な女によって地獄から蘇り、彼らを発作に陥れるのだ、と彼らは言った。そして、子供たちが実際に発作を起こしたので、母親とその仲間たちは、この話にさらなる信憑性を与えた。これらのスピリッツの名前は、「ファースト スマック」、「セカンド スマック」、「サード スマック」、「ブルー」、「キャッチ」、「ハードネーム」、「プラック」でした。

父親のスログモートンは、こうしたくだらない空想にひどく悩まされながらも、それを信じてしまう傾向があったため、勇敢にもマザー・サミュエルが夫と娘と共に住んでいる小屋へと進軍し、彼女を無理やり自分の敷地内へと引きずり込んだ。クロムウェル夫人、スログモートン夫人、そして娘たちは、魔女を刺して血を抜こうと、長いピンを手に待ち構えていた。一行の中で最も乱暴だったと思われるクロムウェル夫人は、老婆の帽子をひったくり、白髪を一掴み抜いてスログモートン夫人に渡し、将来の陰謀から皆を守るお守りとして燃やした。このような粗暴な扱いを受けた哀れな女が、思わず自分を苦しめる者たちに呪いをかけてしまうのも無理はない。彼女はそうした。そして、その呪いは決して忘れ去られることはなかった。彼女の髪は、しかし、それは壮大な出来事であるはずだったため、彼女は恐怖と虐待で半死半生の状態で去ることを許された。クロムウェル家とスログモートン家の人々は一年以上も彼女を迫害し続け、彼女の小鬼たちが苦痛と発作で彼らを苦しめ、鍋の牛乳を酸っぱくし、牛や羊の出産を妨げていると主張し続けた。こうした愚行の最中、クロムウェル夫人は病に倒れ、亡くなった。その時、彼女の死はマザー・サミュエルの呪いを受けてからちょうど一年四半後であったこと、そして彼女が何度か魔女と黒猫の夢を見ていたことが思い出された。後者は言うまでもなく人類の宿敵そのものである。

サー・サミュエル・クロムウェルは、魔女のせいで妻を失った今、この魔女に対し、より強力な手段を講じるべきだと考えていた。1年半の出来事と黒猫の出現は、その決定的な証拠だった。近所の人々は皆、マザー・サミュエルが魔女だと叫び立てていた。そして、彼女にとって不幸なことに、魔女の理想形そのものである彼女の容姿は、人々の疑念を募らせた。ついに、この哀れな女は、自らに不利な立場にあっても、皆が彼女をそう思っていると信じ込んでしまったようだ。スログモートン氏の家に無理やり連れてこられた時、彼の娘ジョーンがいつもの発作を起こしていた。彼女は、スログモートン氏とサー・サミュエル・クロムウェルから、若い女性から悪魔を追い出すよう命じられた。彼女は悪魔祓いを繰り返し、さらにこう付け加えるように言われた。「私は魔女であり、クロムウェル夫人の死の原因となった者だ。悪魔よ、彼女から出て行け!」彼女は求められた通りに行動し、さらに、夫と娘が魔術で彼女と結託し、彼女と同様に悪魔に魂を売ったことを告白した。一家は直ちに逮捕され、ハンティンドン刑務所に送られた。

裁判はその後まもなくフェナー判事の前で開始され、スログモートン氏の家族の狂った娘たちが皆、マザー・サミュエルとその家族に対して証言を行った。三人とも拷問にかけられた。老女は苦悩の中で、自分が魔女であること、若い女性たちに呪文をかけたこと、そしてクロムウェル夫人の死を引き起こしたことを告白した。不幸な妻と親よりも精神的に強い父娘は、何も告白せず、最後まで無実を主張した。三人とも絞首刑に処され、遺体は焼却された。若く美しい娘は多くの人々の同情を招き、せめて死を免れるために妊娠を主張するよう勧められた。哀れな娘は、魔女と娼婦の両方と見なされるのは嫌だという理由で、誇り高く拒否した。愚かな老母は、数週間長く生きられるという考えを抱き、自分が妊娠していると主張した。法廷は大笑いし、哀れな犠牲者自身もそれに加わった。そして、これは彼女が魔女であることを示すさらなる証拠とみなされた。一家は1593年4月7日に処刑された。

荘園領主であったサミュエル・クロムウェル卿は、サミュエル家の没収財産から40ポンドを受け取り、それを年間40シリングの地代金に充て、ケンブリッジ大学クイーンズ・カレッジの神学博士または学士を講師として、魔女術、特にこの事件の重大さについて毎年説教または講演を行うための資金とした。この年次講演がいつ中止されたかは正確には確認できていないが、ハッチンソン博士が魔女術に関する著書を出版した1718年まで続けられていたようだ。

ブリテン諸島における魔女崇拝の歴史を時系列的に正しく辿るためには、ジェームズ6世がイングランド王位に就く前の16世紀を通じてスコットランドで何が起こっていたのかを検証する必要がある。スコットランド人は、古来より想像力豊かなことで知られており、南の隣人よりもこの陰鬱な迷信に深く染まっているのは当然だろう。彼らの土地と気候は、幼い頃の無知が作り出した夢を助長する傾向があった。ハイランド地方の霧深い渓谷やローランド地方のロマンチックな小川のほとりに住む人々は、幽霊、妖精、亡霊、ケルピー、そして様々な霊的存在をよく知っていた。彼らの行いは、善悪を問わず歌に刻まれ、「詩によって聖別された」ため、人々の想像力をより強く捉えた。しかし、宗教改革者たちが聖書を極限まで解釈し始めると、初めて法の力で魔術を犯罪として処罰するようになった。インノケンティウス8世がドイツとフランスに対して行ったのと同じことを、宗教改革の説教者たちはスコットランドの人々に対して行ったのだ。魔術は単なる信仰箇条ではなく、法令集に登録され、すべての善良な臣民と真のキリスト教徒は、魔術に対して武力行使に出るよう求められた。1563年、メアリー女王の第9議会で、魔女および魔女と相談する者に対する死刑を定める法律が可決されると、たちまち大衆の大半は悪魔とその手先に対する流行病のような恐怖に襲われた。最高位の人物たちも庶民の妄想に同調し、助長した。魔女として告発された者も多くいた。そして高貴な貴婦人たちは神秘的な芸術に手を染め、魔女でないとしてもそれは意志の欠如によるものではないということを世に証明した。

悪魔の助けを借りて邪悪な目的を成し遂げようとしたことで悪名高い女性たちとしては、サー・ウォルター・スコットの読者なら誰もが知る、かの有名なブランクスホルムのバックルー夫人、ロージアン伯爵夫人、アンガス伯爵夫人、アソル伯爵夫人、カー夫人、ハントリー伯爵夫人、ユーフェミア・マカルジーン(クリフトンホール卿の娘)、そしてファウリス夫人が挙げられるだろう。魔術師として告発された異性の著名人の中には、スコットランドの法務書記官であるサー・ルイス・バランタインがいた。スコット・オブ・スコッツターベットの言によれば、彼は「好奇心からリチャード・グレアムという魔術師と取引」し、悪魔を蘇らせるよう懇願したという。魔術師は同意し、キャノンゲートにある自宅の庭で彼を個人的に引き取った。「彼を見た司法書士は恐怖に駆られ、病気になり、亡くなった」。このようなくだらない噂によって、嫉妬深い者たちは憎む者の評判を落とした。しかし、この事件では、ルイス卿は告発された試みをするほど愚かであり、実験が成功したことだけが物語の真偽の証明であったように思われる。

男性の頭と肩の肖像画。
ジョン・ノックス。

ジョン・ノックスの敵対者たちも同様の物語をでっち上げ、ローマ・カトリック教徒たちの間ですぐに信じられた。彼らは教会の悪徳によるこの大惨事にどんな汚名でもつけることに喜びを感じていた。ノックスと秘書は「聖なるもの」を呼び起こす目的でセント・アンドリュー教会の墓地へ入ったが、呪文を間違えて、相談したかった聖人ではなく、あの大悪魔自身を呼び起こしてしまったという。また、世間では、ノックスの秘書はサタンの大きな角、ぎょろ目、そして長い尾に恐怖しすぎて発狂し、その後まもなく亡くなったという噂も広まった。ノックス自身はもっと強靭な体格で、恐れるに足らない人物だった。

魔女として裁判にかけられ、処刑された人物として高等司法裁判所の記録に初めて登場するのは、メアリー法成立から9年後の1572年、ジャネット・ボウマンの名である。彼女の犯罪の詳細は記されておらず、彼女の名前の横には「有罪判決を下し、処刑する」という言葉だけが記されている。しかしながら、この間に裁判や処刑が全く行われなかったとは考えられない。エディンバラの弁護士図書館に所蔵されている、信憑性に疑問の余地のない文書29によれば 、枢密院はスコットランド各地に住む紳士や聖職者に、それぞれの教区内の魔女を尋問、裁判、処刑する委任状を与える慣習があったようだ。これらの裁判で判決を受けた人々の記録は残されていないが、たとえ民間伝承がその主張の4分の1でも信じられるとすれば、その数は恐るべきものであった。 1572年以降、高等法院の記録における魔女裁判の記録は増加したが、平均すると年間1件を超えることはなかった。これは、魔女裁判が一般的に地方の治安判事に委ねられていたことのもう一つの証拠である。地方の治安判事は、現代の治安判事が密猟者に足かせ台を命じるのと同じくらい、ためらいもなく、そして簡潔な方法で魔女に火刑を命じていたようである。

ジェームズ6世は成人するにつれ、魔女裁判に強い関心を抱くようになった。特に、1591年に行われたジェリー・ダンカン、フィアン博士、そして共犯者たちの裁判は、彼の関心を一身に引きつけ、後に彼が執筆した有名な『悪魔学』の着想の源泉となったことは間違いない。これらの魔女たちはジェームズ6世自身の命を狙ったため、彼の習慣からすれば、この事件を綿密に観察し、その特異な詳細によって偏見と迷信が強まったとしても不思議ではない。スコットランドの人々の妄想をこれほど的確に描き出す裁判は他にないだろう。犠牲者の数、証拠の不合理さ、そして関与した人物たちの真の悪行を鑑みても、この裁判は並外れたものである。

この裁判の主たる魔女であるジェリー・ダンカンは、ハディントンシャーの小さな町、トランエントの副執行官の召使いであった。エディンバラから約 10 マイルのところにあった。彼女は老いも醜いわけでもなく (魔女はたいていそうなのだが)、若くて容姿端麗であったが、近所の人たちは彼女の行動の疑わしい部分から、長い間彼女を魔女だと考えていた。どうやら彼女は治療の腕を少し見せていたようである。彼女が行った治癒の中には、あまりにも突然のものもあったので、近所の人たちと同様彼女を信用していなかった彼女の主人である立派な執行官は、それを奇跡としか考えなかった。真実を明らかにするため、執行官は彼女を拷問にかけたが、彼女は悪魔と関係があったことを頑なに白状しなかった。悪魔が体につけた刻印が彼女の体に見つからない限り、魔女は白状しないというのが一般的な考えだった。その場にいた誰かが拷問していた執行官にこの事実を思い出させ、調べたところ、哀れなゲリーの喉に悪魔の刻印が見つかった。彼女は再び拷問を受け、極度の苦痛に耐えかねて耐え忍んだ彼女は、自分がまさに魔女であることを告白した。悪魔に魂を売り渡し、悪魔の力を借りて治癒をすべて成し遂げたのだ。これは魔女教において新しい考え方だった。悪魔は病気を取り除くよりも、病気を植え付けることを喜ぶとしていたのである。しかし、ジェリー・ダンカンもその点では同じだった。拷問は続けられ、彼女は共犯者全員の名前を挙げた。その中には、フィアン博士の名で知られる名高い魔法使いカニンガム、アグネス・サンプソンという名の、厳粛で貴婦人のような魔女、そして前述のクリフトンホール卿の娘ユーフェミア・マカルジーン、そしてエディンバラ市の名士の妻を含む40人近くがいた。これらの人物は全員逮捕され、予想されていた暴露の異常な性質によりスコットランド全土が騒然となった。

この約2年前、ジェームズは突如王国を離れ、デンマークへと勇敢に旅立ちました。ウプスロ港で悪天候のため足止めされていた花嫁、デンマーク王女を迎えに行くためです。数ヶ月間コペンハーゲンに滞在した後、ジェームズは若い花嫁と共に出航し、1590年5月1日にリースに無事到着しました。航海は波乱に満ち、船は難破寸前でした。ゲリー・ダンカンとフィアンの逮捕がスコットランドで知れ渡ると、事情通を自称する人々は皆、この魔女とその仲間たちが悪魔の手によって嵐を引き起こし、国王と王妃の命を危険にさらしたと報じました。ゲリーは拷問の中でそれが事実であると告白し、王国全体が驚愕し、口をあんぐり開けて裁判で明らかになるであろう確証を待ちました。

アグネス・サンプソンは「厳粛で婦人のような」魔女として関与が疑われている。ジェリー・ダンカンによって、ピリーウィンキの恐ろしい拷問にかけられた。彼女は一時間も苦しむ前に、姉妹会の秘密をすべて暴露し、ジェリー・ダンカン、フィアン博士、マリアン・リンカップ、ユーフェミア・マカルジーン、彼女自身、そして二百人以上の魔女や魔法使いが、真夜中にノース・バーウィック教会に集まり、そこで悪魔と遭遇していたこと、そこで国王の命を狙う陰謀を企てたこと、老悪魔自身がこれを唆したことを告白した。悪魔は、ジェームズは史上最大の敵であり、彼を追い払うまで地上の悪魔の子らに平和はない、と雷鳴のような誓いを立てていた。悪魔はこういうときいつもちょっとした音楽を奏でるのが好きで、ジェリー・ダンカンは悪魔の前でトランペットか口琴でリールを演奏し、魔女たちはみんなそれに合わせて踊っていた。

ジェームズは、悪魔が彼を史上最大の敵だと認めたとは、大いに喜んだ。彼はジェリー・ダンカンを宮殿に呼び寄せ、教会の魔女たちの舞踏会で演じたのと同じリールを、自分の前で演じさせた。

足首に器具を巻き付けた人が椅子に座っている。男が大きなハンマーを振り回して彼に向かっている。他の数人の男が傍らに立っている。
ブーツの拷問。

フィアン博士、というかカニンガム博士は、トラネントの小教師で、他の者たちとともに拷問にかけられた。彼は悪名高い生涯を送り、毒物の調合と売買を行い、魔術を装っていた。彼にかけられた途方もない罪状は犯していないものの、彼が魔術師であったことは疑いようがない。彼は、行為はともかく意志は強く、自分が耐えてきた苦しみは当然の報いであると信じていた。拷問台にかけられた時、彼は何も白状しようとせず、あまりにも長い間じっと耐えたので、ブーツによる過酷な拷問に決心した。彼は疲労困憊した体がこれ以上耐えられなくなるまで耐えたが、その時、無感覚状態が彼を助けてくれた。彼が完全に無力で、舌が口蓋に張り付いているのが分かると、彼は解放された。回復薬が投与され、かすかに意識が戻った瞬間、自分が何をしようとしているのかよく分からないまま、ジェリー・ダンカンとアグネス・サンプソンの自白書に厳密に従った完全な自白書に署名するよう説得された。その後、彼は監獄に送還されたが、二日後、どういうわけかそこから脱走した。彼はすぐに再び捕まり、ジェームズ自身も同席する法廷に連行された。フィアンは署名した自白書の内容を全て否定した。すると王は彼の「頑固な意固地さ」に激怒し、再び拷問を命じた。彼の指の爪はペンチで引き裂かれ、長い針が目の奥深くまで突き刺されたが、彼はひるむことはなかった。そして再びブーツを履かされた。当時出版されたパンフレット30によれば、彼は「非常に長い間、ブーツを履いたまま、幾度となく殴打され続けたため、彼の脚は粉々に砕かれ、骨と肉はひどく傷つき、血と骨髄が大量に噴き出し、彼らは永久に役に立たなくなった」という。

この事件に関与したすべての人々の自白が驚くほど類似していることは、しばしば指摘されてきた。彼らは実際に呪文や魔術を用いて王の死をもたらそうとしていたようだ。フィアンは、その職業上の常套手段を熟知しており、偽の幻影で彼らを欺いたため、彼らの多くは本当に悪魔を見たと確信した。彼らの自白の要点は次のようなものだった。

改革派宗教の大敵であったサタンは、ジェームズ王がプロテスタントの王女と結婚することに不安を覚えた。悪の領域に及ぶ影響を避けるため、サタンは王と花嫁の帰途に嵐を巻き起こし、彼らに終止符を打とうと決意した。まずサタンは海上に濃い霧を送り、王の船が闇に飲み込まれて海岸に座礁するのを期待した。しかし、それが失敗に終わると、優れた学識によって悪魔の秘書の地位にまで昇格したフィアン博士は、すべての魔女たちを召集し、それぞれを篩に乗って公海を航海させ、主人に会わせるよう命じられた。

万聖節の前夜、彼らは200人以上にまで達し、ゲリー・ダンカン、アグネス・サンプソン、ユーフェミア・マカルジーン、バーバラ・ネイピア、そして数人の魔術師も参加した。彼らはそれぞれ謎かけか篩に乗り込み、「かなりの距離を」海を渡った。しばらく航海した後、彼らは悪魔に遭遇した。悪魔は爪に猫を掴んでいた。猫は火の中を9回も通された後だった。悪魔は猫を魔術師の一人に渡し、海に投げ込んで「オラ!」と叫ぶように命じた。厳粛な儀式が執り行われると、たちまち海は荒れ狂い、水はシューという音を立て、波は山のように高く上がった。

「灰色の天に向かって腕をひねる。」

魔女たちは自らが巻き起こした嵐の中を勇敢に航海し、スコットランドの海岸に上陸すると、篩を手に取り、ノース・バーウィックの幽霊が出る教会へと行進した。そこで悪魔は説教をしようとしていたのだ。一行の音楽家、ジェリー・ダンカンが、口琴を弾きながら歌いながら、その前につまずいた。

「カマー、先に行きなさい、カマー、行きなさい。

もしお前が先に行かないなら、来い、私に任せろ!」

教会に到着すると、彼らはすねを曲げて、つまり太陽の見かけの動きと逆方向に教会の周りを歩き回った。それからフィアン博士がドアの鍵穴に息を吹き込むと、ドアはすぐに開き、魔女たちが全員入ってきた。あたりは真っ暗だったので、フィアン博士はろうそくに口で息を吹きかけると、すぐに火がつき、悪魔が説教壇に立っているのが見えた。悪魔は黒いガウンと帽子を着けており、魔女たちは「ご主人様、万歳!」と叫んで挨拶した。悪魔の体は鉄のように硬く、顔は恐ろしく、鼻は鷲のくちばしのようで、大きく燃えるような目を持ち、手足は毛深く、手足には長い爪があり、非常にしわがれた声で話した。説教を始める前に、彼は会衆の名前を呼び、彼らが良い奉仕者であったかどうか、そして王と花嫁の命を狙った彼らの作戦がどれほど成功したかを尋ねた。

グレイ・メイルという、気違いじみた老魔術師は、門番やビードルとして働いていたが、愚かにも「神に感謝して、王はまだ何も患っていません」と答えた。すると悪魔は激怒し、説教壇から降りて耳を叩いた。それから再び説教壇に上がり、説教を始め、彼らに忠実な僕となり、できる限りの悪事を働くように命じた。ユーフェミア・マカルジーンとアグネス・サンプソンは、他の者たちよりも大胆で、ジェームズ王の肖像か絵を持ってきたのは、刺して痛みや病気を起こさせようと思ったからではないかと尋ねた。「父は悪魔は、アグネス・サンプソンと他の数人の女たちがすぐさま悪魔に文句を言ったにもかかわらず、それをすべて喜んで受け入れた。女たちが叱り終えると、悪魔は皆を盛大な宴に招いた。埋めたばかりの死体が掘り起こされ、女たちに分け与えられたが、それが彼女たちの食べ物の全てだった。悪魔は飲み物に関してはもっと気前が良く、上等なワインをたくさん飲ませたので、女たちはすぐに陽気になった。ジェリー・ダンカンがトランペットで昔の曲を吹き、悪魔自身がユーフェミア・マカルジーンとともに踊りの先頭に立った。こうして彼らは鶏が鳴くまで遊びを続けた。

エリザベスカラーをつけた男性の肖像画。
悪魔学者ジェームズ。

キースの賢女と呼ばれたアグネス・サンプソンは、告白の中でさらにいくつかの詳細を付け加えた。彼女は以前、海に猫を投げ込み、その足に四つの関節を縛り付けて、恐ろしい嵐を起こしたと述べた。また、ジェームズ王を溺れさせようと壮大な計画を企てた際、彼らは海を巡航したが悪魔に遭遇することはなかったが、悪魔は最初から彼らに付き添っており、彼女は遠くで、巨大な干し草の山に似た形と大きさで、大波の上を彼らの目の前で転がる悪魔をぼんやりと見たとも語った。彼らはワインやその他の高級品をたっぷり積んだ外国船に遭遇し、乗り込んだが、ワインを飲み干して大いに楽しんだ後、沈没した。

これらの暴露の中には、ジェームズ王の豊かな信仰心さえも受け入れ難いものがあり、彼は魔女たちが主人のように「極度の嘘つき」だと何度も叫んだ。しかし、魔女たちはそれほど突飛ではない多くのことを告白し、それらについては疑いなく実際に罪を犯していた。アグネス・サンプソンは、王の寝具に強力な毒を塗って王の命を奪うつもりだったと告白した。ジェリー・ダンカンは、悪魔を送り込むと言って隣人を脅していた。そして、彼女よりも精神の弱い多くの人々は、魔女たちは皆、彼女に怯えて発作を起こし、残りの人生の間、その影響を受け続けた。フィアン博士もまた、殺人幇助や教唆をためらわず、報酬さえ支払えば、誰であれ毒を使って敵を始末した。ユーフェミア・マカルジーンもまた、清廉潔白とは程遠い人物だった。彼女が王の死を思い描き、当時の迷信に従って手段を講じてそれを実行したことは疑いようがない。彼女はボスウェルの熱心な支持者であり、多くの魔女たちが、王の死の時期について相談したとしてボスウェルを告発した。魔女たちは皆有罪となり、絞首刑と火刑を宣告された。バーバラ・ネイピアは他の罪状で有罪となったものの、バーウィック教会の大魔女会議に出席していたという容疑で無罪となった。国王は激怒し、巡回裁判で故意の誤りを犯したとして陪審員を起訴すると脅した。陪審員たちは評決を再考し、犯した過ちを償って国王の慈悲に身を委ねた。ジェームズは納得し、バーバラ・ネイピアはジェリー・ダンカン、アグネス・サンプソン、フィアン博士、その他25名と共に絞首刑に処された。ユーフェミア・マカルジーンはより過酷な運命を辿った。大胆で不快なボスウェルとの彼女の繋がり、そして彼女の邪魔をした1、2名の人物を毒殺したことは、法が下せる最も厳しい刑罰に値すると判断された。犯罪者はまず絞殺され、次に火刑に処されるという通常の刑罰ではなく、この哀れな女は「火あぶりにされ、灰に焼かれ、速やかに死ぬ」運命に定められた。この残酷な判決は1591年6月25日に執行された。

これらの裁判はスコットランド全土に極めて有害な結果をもたらした。枢密院から正当な権限を与えられた領主や大臣たちは、老女たちを極めて簡潔な方法で裁判にかけ、有罪判決を下した。プロテスタントの王とその妻に対する悪魔の激しい敵意が暴露された後、カトリック教徒全体が悪の勢力と結託してスコットランド王国に災いをもたらそうとしていると考えられたため、ローマの古来の信仰に依然として固執する者たちが最も厳しい苦しみを味わった。極めて穏健な計算によれば、メアリー女王の法律が可決されてからジェームズがイングランド王位に就くまでの39年間、スコットランドにおける魔女裁判の処刑件数は年間平均200件、合計で1万7千件以上に上ったと推定される。最初の9年間は、その数はその4分の1にも満たなかった。しかし、1590年から1593年にかけては、その数は400人を超えていたに違いありません。最後に引用した事件は、特異な性格のものでした。裁判の全体像は、イザベル・ガウディの事件からよりよく理解できるでしょう。すべてを網羅するのは退屈で不快なため、ここでは簡略化して記載します。 ジェームズ1世の治世より幾分後の出来事ではあるが、この事件はなかなかの好例であった。隣人からの迫害に疲れ果てたこの女性は、自ら正義に身を委ね、当時の魔女信仰を体現する告白をした。彼女は間違いなく、極めて異常な偏執狂であった。鉄の拷問台に縛り上げられるに値する、たとえ荒馬に引き裂かれようとも、自分の罪は決して償えないと彼女は言った。彼女は仲間を長々と名指しし、その中には50人近い女性と数人の魔術師も含まれていた。彼女たちは洗礼を受けていない幼児の墓を掘り起こし、その手足を魔法にかけた。敵の作物を荒らしたい時は、ヒキガエルを鋤に繋ぎ、翌晩にはサタン自身がその鋤で土地を耕し、その季節の終わりに枯らした。魔女たちはほとんどどんな姿にも変身する力を持っていましたが、たいていは猫かウサギの姿を選び、ウサギが最も多かったそうです。イザベルは、ある時、この変装をしていた時に猟犬の群れにひどく追い詰められ、間一髪で命拾いしたと語っています。彼女はようやく自分の家の戸口にたどり着きましたが、追いかけてくる犬の熱い息がお尻に感じられました。しかし、なんとか箱の陰に身を隠し、元の姿に戻す唯一の魔法の言葉を唱えることができました。その魔法の言葉とは、

「ウサギ!ウサギ!

神はあなたに気遣いを与えます!

私は今、ウサギのような姿をしています。

しかし、私は今でも女性になるつもりです!

ウサギ!ウサギ!

神はあなたに気遣いを与えます!

魔女がこのような姿で犬に噛まれた場合、人間の姿になっても必ずその痕跡が残る。しかし、魔女が噛まれて死んだという話は聞いたことがなかった。悪魔が魔女たちの集会を招集する際、魔女たちは箒やトウモロコシ、豆の藁に乗って空中を進み、歩きながらこう唱えるのが慣例だった。

「馬とパトック、馬とゴー、

馬とペラッ、ホー!ほー!ほら!」

彼らはたいてい、箒か三本足の椅子を置き去りにしました。それをベッドに置いて魔法をかけると、彼らが戻ってくるまで人間の姿になりました。これは、近所の人々に彼らが留守にしていることを知られないようにするためでした。

彼女はさらに、悪魔はお気に入りの魔女たちに仕える小鬼たちを与えたと付け加えた。これらの小鬼たちは「魔女たちは「ほえるライオン」「地獄の泥棒」「お節介焼き」「わめき散らす咆哮者」「無頓着」などと呼ばれ、制服で知られていました。制服は一般的に黄色、薄茶色、海の緑、豆の緑、草の緑でした。サタンは魔女たちを洗礼の際に受けた名前で呼ぶことは決してありませんでした。また、サタンの前では、互いにそのように呼び合うことも許されませんでした。そのような地獄の礼儀を破ることは、間違いなくサタンの最も激しい不興を買いました。しかし、何らかの呼び名が必要だったので、サタンは魔女たちを自らの血で「勇敢で頑丈な」「堤防を越える者」「風を起こす者」「風に一番近いピクルス」「マギーを叩き落とす者」「ケールを吹く者」などといった名前で再洗礼しました。悪魔自身は、魔女たちがどんな名前で呼ぶかにあまりこだわっていなかったので、「ブラックジョン」もし魔女が軽率にこんな言葉を口にしたら、彼は飛びかかって容赦なく殴りつけ、あるいは毛糸のカードで肉を引き裂くだろう。他の名前は気にしなかった。ある時、ある有名な魔術師に、助けが必要な時は地面を三度叩き、「立ち上がれ、汚らしい泥棒!」と叫ぶようにと指示した。

かつらをかぶった男性の頭と肩の肖像画。
サー・G・マッケンジー。

この自白により、多くの人が処刑された。民衆の感情は非常に強く、魔女として告発された者が無罪放免されたことは一度もなかった。少なくとも、無罪放免になるのは100回の裁判に一人もいなかった。魔女狩り、あるいは魔女刺しが商売となり、一団の傭兵が、疑わしい犯罪者の肉に突き刺すための長い針を携えて国中を徘徊した。老人の体に全く感覚のない部分があるのは、当時も今も珍しいことではなかった。魔女刺しの目的はこの部分を見つけることであり、そこに刺されても血が出ない不幸な者は死刑に処せられた。直ちに投獄されなければ、隣人からの迫害によって彼女の人生は悲惨なものとなった。多くの貧しい女性が、このようにして耐え忍んだ苦痛があまりにも大きかったため、死を選んだという記録が残っている。魔女裁判が頻繁に行われていた当時の法務長官であり、自身も魔女犯罪の熱心な信奉者であったジョージ・マッケンジー卿は、 1678年に初版が出版された著書『刑法』の中で、魔女裁判の注目すべき事例をいくつか挙げています。彼はこう述べています。「私が司法官だった頃、自白した女性たちを尋問した時のことです。そのうちの一人、愚かな女が、秘密裏に私にこう言いました。『自白したのは罪を犯したからではなく、貧しい人間で、食料のために働いていたのに、魔女として汚名をきせられたため、飢え死にしなくてはならないと分かっていたのです。なぜなら、その後は誰も彼女に食料も宿も与えてくれず、男たちは皆彼女を殴り、犬を放つだろうから。だから、彼女はこの世から出て行きたいと思ったのです。すると彼女は激しく泣き、ひざまずいて、神に証人を求めました。ジョージ卿は、この問題に関する当時の偏見を完全に克服していたわけではなかったが、魔女裁判を過度に奨励することが社会に危険をもたらすことを洞察するだけの洞察力を持っていた。彼は、魔女裁判の4分の3が不当で根拠がないと確信していた。すでに引用した著作の中で、彼は、この犯罪で告発された人々は概して、告発の本質を理解しず、自らの迷信的な恐怖を魔女であると勘違いした、哀れな無知な男女であったと述べている。ある哀れな織工は、自分が魔術師であることを告白し、理由を聞かれると、「悪魔が蠅のように蝋燭の周りを踊っているのを見たからだ」と答えた。魔女と呼ばれていたため、自分は魔女だと信じていた素朴な女性が、法廷に立つ裁判官に、自分が魔女でありながらそれに気づいていないということはあり得るのかと尋ねました。ジョージ卿は、すべての容疑者は獄中で看守から厳しい拷問を受けていたと付け加えています。看守は、彼らを苦しめ、苦しめることが神への奉仕であると考えていました。「そして私は知っています」と、この慈悲深く見識のある判事は言います。「この慣習がすべての自白の根拠となっていたのです。たとえ、哀れな悪党たちがこの慣習を証明することができなくても、その行為者だけが証人だからです。それでも、裁判官は、最初に自白を引き出し、それを恐れて彼らが撤回しようとしなかったものと同じように、この慣習を嫉妬すべきです。」魔女術を固く信じていた別の著者31は 、さらに嘆かわしい事例を挙げています。魔女として処刑されることを選び、罪の意識の中で生き延びようとしたある女性がいました。この女性は、他の三人が近いうちに絞殺され火刑に処されることを知り、教区の牧師を呼び、自分の魂をサタンに売ったことを告白しました。「そこで裁判官の前に呼ばれ、彼女は他の者たちと共に死刑を宣告されました。処刑場に連行され、彼女は第一、第二、第三の祈りの間沈黙を守り、そして、もう立ち上がって火刑台に行くしかないと悟ると、体を起こし、大声で叫びました。『今日私を見る者よ、私が今、魔女として死ぬことを知ってください。 私自身の告白です。そして、すべての人、特に牧師と行政官を、私の血の罪から解放します。私はそれを完全に私自身に負います。私の血の責任は私自身にあります。そして、まもなく天の神に答えなければならないので、私は他の子供と同じように魔術に関わっていないと宣言します。しかし、悪意のある女性に裏切られ、魔女の名で投獄され、夫と友人に勘当され、二度と出られる見込みがなくなったため、私は自分の人生を破滅させるためにこの告白をでっち上げました。人生に疲れ、生きるより死ぬことを選んだのです。」魔女信者の並外れた頑固さと盲目さの証拠として、この話を語る牧師は、不幸な女性の死に際の言葉の中に、彼女が魔女であったというさらなる証拠を見ただけだったと言えるでしょう。「見ようとしない者ほど盲目なものはない」というのは、まさに真実です。

しかし、そろそろジェームズ6世の話に戻るべき時が来た。彼は、教皇インノケンティウス、シュプレンガー、ボディヌス、そしてマシュー・ホプキンスと共に、魔女術の最大の敵であると同時に、魔女術の主要な扇動者であったという栄光、あるいは不名誉を、当然ながら分かち合うに値する人物であった。16世紀末にかけて、大陸とブリテン諸島の両方で、多くの学者たちがこの問題に関して世論を正そうと尽力した。中でも特に著名なのは、ドイツのウィエルス、イタリアのピエトロ・ダポーネ、そしてイギリスのレジナルド・スコットである。彼らの著作は熱心なジェームズ6世の関心を惹きつけた。彼は、自らの功績によって悪魔から引き出した、不本意な賛辞に心を痛め、「悪魔の最大の敵」であり続けることで、その賛辞に値しようと野心を抱いていた。1597年、彼はエディンバラで悪魔学に関する有名な論文を出版した。その意図は、序文の以下の一節から読み取ることができる。「国王はこう述べている。『この時代、この国に、悪魔の忌まわしい奴隷である魔女や魔術師が恐ろしく多くいる』と。愛する読者よ、この論文をここに送るに至ったのは、断じて私の学識や創意工夫を誇示するためではない。ただ(良心に突き動かされて)この論文によって、多くの人々の疑念を晴らし、サタンによるこのような攻撃は確かに行われており、その道具は最も厳しく罰せられるべきであるという、主に現代における二人の忌まわしい意見に反論するためである。その一人はスコットと呼ばれるイギリス人で、魔術など存在し得ないことを公の場で公然と否定することを恥じず、サドカイ派が霊の存在を否定するという古い誤りを主張している。もう一人はウィラスと呼ばれる。ドイツ人医師が、これらの職人全員に対して公的な謝罪を行い、それによって彼らに免責を与え、彼自身がその職業の一人であったことを明らかにしている。この論文の他の部分では、著者は対話形式にして「もっと楽しく簡単に」しようとして、彼はこう言う。「魔女は神の法、民法、帝国法、そしてすべてのキリスト教国の国内法にしたがって死刑に処されるべきである。そうだ、神が打てと命じた者を打たず、神に対する憎むべき反逆で厳しく罰しないのは、違法であるばかりか、サウルがアガグを助けたのと同じくらい、政務官にとって大きな罪である」。彼はまた、この犯罪はあまりに忌まわしいため、他の犯罪者には受け入れられないような証拠によっても立証できると言う。宣誓の性質を知らない幼い子供や悪名高い人物は、彼らに不利な十分な証人となる。しかし、無実の者がこれほど無罪放免になりにくい犯罪で告発されないように、すべての場合に試練に訴えるべきだと彼は勧めている。彼は言う、「二つのよい助けが用いられるであろう。一つは、彼らの標的を見つけ、その無感覚を試みることである。もう一つは、彼らを水に浮かべることである。なぜなら、秘密の殺人と同様に、その後いつでもその死体が殺人者によって扱われると、血が天に向かって殺人者の復讐を叫んでいるかのように(神はその秘密の超自然的な兆候を、その秘密の不自然な犯罪の裁判のために定めたのである)、そのため、神は(魔女の恐るべき不信心の超自然的な兆候として)聖なる洗礼の水を振り払い、故意にその恩恵を拒否した人々を水が懐に受け入れることを拒否するように定めたように見える。いや、彼らの目から涙が流れることさえできない(好きなだけ脅迫し、拷問しても構わない)、まず彼らが悔い改める(神は彼らがそのような恐ろしい犯罪に対する強情さを隠すことを許さないのである)。もっとも、特に女性は、たとえワニのように偽装していたとしても、望むときにはどんな些細なことでも涙を流すことができるはずだ。」

男性の左側の肖像画。
ピエトロ・ダポーネ。

このような教義が王国の最高権力者によって公然と布告され、しかもその布告によって世論を喜ばせることはあっても強制することはなかったため、この悲しむべき誤謬が増大し、魔法使いや魔女の種族が地上を満たすに至ったのも不思議ではない。裸の剣を恐れて失った評判は、悪魔と闘う勇気によって十分に取り戻した。教会は、特に国王と他の教義や特権に関する問題で争われていなかった平穏な時代には、非常に熱心な協力者であった。

1603年、ジェームズ1世はイングランド王位に就くと、魔女狩りにおける彼の輝かしい功績を称賛する人々の前に姿を現した。彼自身も古くからの偏見を一切捨て去ることはなく、彼の登場は、スコットランドに匹敵するほどの猛烈な迫害がイングランドで勃発する合図となった。エリザベス1世の治世後期には、この迫害は多少沈静化していたものの、ジェームズ1世の最初の議会でこの問題が提起された。ジェームズ1世は議会の迅速な対応に感銘を受け、法案は1604年に可決された。貴族院での二度目の読会後、法案は12人の司教を含む委員会に送られた。これにより、「邪悪な霊や悪霊の呪文を用いたり、実践したり、行使したり、あるいはそのような霊に相談したり、契約を交わしたり、餌を与えたりする者は、第一の罪で一年間の懲役、四半期に一度晒し台に立つ刑に処せられ、第二の罪で死刑に処せられる」と制定された。

軽微な刑罰が科せられたことは稀だったようだ。現存するあらゆる記録は、魔女たちが絞首刑に処せられ、火刑に処せられたか、あるいは絞首刑に処される前に「生きたまま、勢いよく」火刑に処せられたと記している。ジェームズ1世の治世中、後継者による内戦、長期議会の支配、クロムウェルの簒奪、そしてチャールズ2世の治世下においても、迫害は衰えることはなかった。迫害がかつてより穏和だった時期があるとすれば、それはクロムウェルと独立派が支配していた時代である。『ヒューディブラス』の編集者であるザカリー・グレイ博士は、同書の注釈の中で、長期議会の時代だけで処刑された3000人の魔女のリストを自ら精査したと記している。17世紀の最初の80年間、処刑された数は年間500人と推定されており、その総数は恐ろしいことに4万人に上る。これらの事例のいくつかは引用する価値がある。大多数はすでに述べたものとよく似ているが、そのうちの2、3件は、この俗信に新たな光を当てている。

誰もが「ランカシャーの魔女」という言葉を聞いたことがあるでしょう。その地方の女性たちは、その魅惑的な美しさを褒め称えられていたが、その起源となった物語を聞いたことがある人はそう多くない。ロビンソンという名の悪党の少年が、この悲劇の主役だった。彼は何年も後に、父親や他の人物に唆されて、不幸な魔女たちを火あぶりにし、彼らに不利な証言をさせたことを告白した。この有名な裁判が行われた時期は1634年頃であった。木こりの父親を持つこのロビンソン少年は、ランカシャー州ペンドルの森の境界に住み、マザー・ディキンソンという女性について多くの噂を広め、彼女を魔女だと非難した。これらの噂が地元の判事の耳に入ると、少年は呼び出され、厳しく尋問された。彼は次の驚くべき話をためらいもなく、言い逃れもせず、明らかに率直かつ正直に語ったので、聞いた者は誰もそれが真実であることを疑わなかった。森の空き地をぶらぶら歩き回り、ブラックベリーを摘んで楽しんでいたとき、目の前に二頭のグレイハウンドがいた。その時は近所の紳士の持ち物だと思ったという。スポーツ好きの彼は、馬で遊ぼうと提案した。一頭の野ウサギが走り出すと、彼は猟犬たちをけしかけた。しかし、一匹とも動かなかった。怒り狂った彼は、鞭を掴み、罰を与えようとした。すると、一頭が突然女の姿で、もう一頭が小さな男の子の姿で飛び出した。彼はすぐにその女性が魔女のマザー・ディキンソンだと分かった。彼女は悪魔に魂を売るよう彼に金銭を差し出したが、彼は拒否した。すると彼女はポケットから手綱を取り出し、もう一頭の男の子の頭に振りかざすと、その男の子はたちまち馬に変身した。マザー・ディキンソンは彼を腕に抱き、馬に飛び乗って自分の前に置き、風の速さにのって森、野原、沼地、川を駆け抜け、大きな納屋に着いた。魔女は戸口に降り立ち、彼の手を取って中へ案内した。そこで彼は、屋根からぶら下がった七つの綱を七つの老婆が引っ張っているのを見た。彼女たちが引っ張ると、大きな肉片、バターの塊、パン、牛乳の入ったボウル、温かいプディング、黒いプディング、その他田舎の珍味が綱から床に落ちた。この魔法をかけている間、彼女たちはあまりにも醜い顔をして、まるで悪魔のようだったので、彼はひどく怖がった。こうしてたっぷりの宴会ができるほどの量の綱を引っ張った後、彼女たちは出発し、夕食の調達方法については何でも言ってみせた。彼らの食生活は、スコットランドの魔女たちのそれよりも少し洗練されている。ゲリー・ダンカンの告白によれば、スコットランドの魔女たちはベリックの古い教会で死人の肉を食していたという。少年は、夕食の準備が整うとすぐに、他の多くの魔女たちがそれを食べに来たと付け加えた。そのうちの何人かの名前を挙げた。

この話のせいで多くの人が逮捕され、少年ロビンソンは教会から教会へと連れ回され、同行していた警官たちに納屋で見た魔女のことを指摘させられました。合計で約20人が投獄され、そのうち8人はこの証拠だけで死刑を宣告され、マザー・ディキンソンもその刑に処されました。この有名な話をでっち上げた悪党たちの中で、偽証罪で裁かれる者は一人もいませんでした。父親のロビンソンは、暴露を買収できるほど裕福な人々を脅迫することで、多額の金銭を得ました。

内戦の長引く争いの中で蔓延した悪しき雑草の中でも、魔女狩りのマシュー・ホプキンスは、その分野で傑出した存在です。この俗悪な男は1644年、エセックス州マニングツリーに住み、数人の不幸な魔女に悪魔の刻印を発見したことで、非常に目立っていました。この事件で得た手腕が、彼に新たな努力を促したようです。ごく短期間のうちに、エセックスで魔女の話題になると、必ずマシュー・ホプキンスが出席し、彼が「そのような牛」と呼んだ魔女たちの知識で裁判官を助けました。評判が高まるにつれ、彼は「魔女狩り将軍」の称号を授かり、ノーフォーク、エセックス、ハンティンドン、サセックスの各州を、魔女を見つけるためだけに旅しました。彼は1年間で60人もの哀れな魔女を火あぶりにしました。彼がよく採用した試験は水泳であり、これはジェームズ王が著書『悪魔学』で強く推奨していたものである。容疑者の手足は十字に縛られ、右手の親指が左足のつま先に、そしてその逆もそうであった。そして彼らは大きなシーツか毛布で包まれ、池か川に仰向けに横たわった。もし彼らが沈んだとしても、友人や親族は彼らが無実であることを知るというわずかな慰めを得たが、彼らには終わりがあった。もし彼らが浮かんだとしても(水の上に注意深く横たわらせればたいていの場合そうなのだが)、彼らもまた終わりであった。なぜなら彼らは魔術の罪を犯したとみなされ、それに応じて火刑に処されたからである。

もう一つの試練は、主の祈りと信条を暗唱させることだった。魔女は誰もそれを正しく唱えることはできないと断言されていた。もし言葉を一つでも間違えたり、あるいは支離滅裂に発音したりしたなら(魔女は不安のあまり、おそらくそうするだろうが)、有罪とされた。魔女は三回以上涙を流すことはできず、それも左目からだけであると考えられていた。こうして、多くの人々が無実であることを自覚しているが、それは彼らに不当な拷問にもひるむことなく耐える強さを与えていたが、無慈悲な拷問者によって有罪の証拠と解釈された。一部の地域では、この試練は犯人を教会の聖書と秤にかける。もし魔女と疑われた者が聖書より重いと判明すれば、彼女は解放された。このやり方は、職業柄魔女狩りをする者たちにとってあまりにも人道的すぎた。ホプキンスは常に、最も正当な方法は刺すことと泳ぐことだと主張した。

ホプキンスは、2人の助手を従えて、自分の郡を思慮深い男のように旅し、いつもその地の一番大きな宿屋に泊まり、料金は常に当局が負担していた。彼の料金は、1町につき20シリングで、そこにいる間の生活費と往復の馬車代だった。彼は魔女を見つけても見つからなくても、この料金を請求した。もし魔女が見つかれば、処刑される際に1人につき20シリングを上乗せして請求した。彼はこの悪名高い商売を約3年間続けたが、成功すると横柄で強欲になり、身分の上下を問わず敵に回った。ハンティンドンシャー州ホートンの牧師、ゴール牧師は、彼の傲慢さを非難し、迷惑行為だと非難するパンフレットを書いた。ホプキンスはホートンの役人に怒りの手紙で返信し、町を訪問する意向を伝えた。しかし、ガウル氏のような魔術に固執する者がこの島にたくさんいるのか、そして、もし彼が彼らに敬意を表するなら、彼らが慣例通りの歓待で彼を迎え入れ、もてなす用意があるのか​​どうかを知りたかったのだ。彼は脅しのつもりで、満足のいく返事が得られなければ「彼らの領地を完全に放棄し、制御なしに、感謝と報酬をもって、処罰できる場所へ赴く」と付け加えた。ホートンの当局者たちは、彼らを放っておくというこの恐ろしい脅しに、それほど動揺しなかった。彼らは賢明にも、彼も彼の手紙も気に留めなかった。

ゴール氏はパンフレットの中で、ホプキンスが用いていた方法の一つについて記述している。それは彼の収入を飛躍的に増加させることは確実だった。それは水泳よりもさらに残酷な証拠だった。彼によれば、「魔女狩り長官」は、魔女と疑われた者を部屋の中央の椅子やテーブルの上に座らせ、足を組ませたり、その他の不快な姿勢をとらせたりしたという。もし彼女がこの姿勢で座ることを拒否した場合、彼女は丈夫な紐で縛られた。ホプキンスはその後、24時間彼女を監視する者を配置し、その間、彼女は食事も飲み物も与えられなかった。その間、彼女の小鬼がやって来て彼女の血を吸うとされていた。小鬼はスズメバチ、蛾、ハエなどの昆虫の姿をしている可能性があるため、ドアや窓に穴を開けて侵入させた。監視員は注意深く見張り、部屋に現れた昆虫をすべて殺すよう命じられた。もしハエが逃げて、殺すことができなかったら、その女性は有罪だった。ハエは彼女の悪魔だったのだ。彼女は火刑に処せられ、20シリングがホプキンス師匠の懐に入った。こうして、ある老婆は、部屋に4匹のハエが現れたことを理由に、「イレマザール」「パイ・ワケット」「ペック・イン・ザ・クラウン」「グリゼル・グリーディガット」という4匹の小鬼に付き添われていたことを白状させられた。

様々な動物や人物が描かれた版画。「マシュー・ホプキンス 魔女狩り将軍」と書かれている。
マシュー・ホプキンス。32

この詐欺師が自らの罠にかかって滅びたと考えると、慰められる。ゴール氏の暴露と強欲は、治安判事たちの間での彼の影響力を弱め、民衆は、最も高潔で無実の者でさえ彼の迫害から逃れられないことに気づき始め、彼をあからさまな嫌悪の眼差しで見るようになった。彼はサフォークのある村で暴徒に包囲され、自ら魔法使いであると非難された。魔術を用いて悪魔を欺き、あるメモ帳を騙し取ったという、古くからの非難が彼に向けられた。そのメモ帳には、サタンである彼がイングランド中の魔女の名前をすべて書き込んでいた。「こうして」と民衆は言った。「魔女を見つけるのは、神の助けではなく、悪魔の助けによるのだ」。彼は罪を否定したが、無駄だった。民衆は彼自身を試そうとした。彼はすぐに裸にされ、親指とつま先を縛られた。その後、彼は毛布に包まれ、池に投げ込まれた。ある者は彼が浮かんでいたと言い、他に有罪の証拠がないため引き上げられ、裁判にかけられ、処刑されたと言う。またある者は、彼は溺死したと主張する。確かなのは、彼の死はそこで終わったということだ。彼の裁判と処刑に関する記録は記録に残されていないため、暴徒の手によって絶命した可能性が最も高い。バトラーはこの悪党を、自身の『 ヒューディブラス』の中で以下の詩で不朽の名声を築いている。

「現在の議会は

悪魔に仕える者が送られた、

完全に権限を与えられた

反乱を起こした魔女を探し出す?

そして彼は一年以内に

一つの州で60人も絞首刑にしたのか?

溺れずに済んだだけの者もいる。

地上に座るためのものもある

昼も夜もズボンの上で

そして苦痛を感じて、魔女として絞首刑に処された。

そして、悪巧みをする者もいる

緑のガチョウや七面鳥のひなに;

あるいは突然死んだ豚

彼が推測したように、それは不自然な悲しみだった。

結局彼は魔女であることが判明した。

そして自分の尻に棒を作った。」

スコットランドでも魔女狩りは商売になった。彼らは「普通の刺し傷者」の名で知られ、ホプキンスのように魔女を見つけるたびに報酬を受け取っていた。1646年のジャネット・ピーストンの裁判で、ダルキースの治安判事は「普通の刺し傷者、トラネントのジョン・キンケイドに彼女に対してその技を行使させた。彼は悪魔がつけた2つの痕跡を発見した。彼女はどちらの痕跡にもピンを刺したが、その痕跡は感じられなかった。ピンが再び抜かれたとき、彼女は出血した。ピンが刺されたと思う場所を尋ねられると、彼女は実際の場所とは離れた体の一部を指差した。ピンの長さは3インチだった。33

これらのありふれた刺胞動物は、ついにはあまりにも数が増え、迷惑な存在とみなされるようになった。裁判官たちは彼らの証言を却下した。そして1678年、スコットランド枢密院は、彼らの一人によってわいせつな行為をされた正直な女性の訴えを聞き入れ、ありふれた刺胞動物はありふれた詐欺師であるという見解を表明した。

しかし、何百人もの無実の人々が犠牲になる前に、高官の間でそのような意見が形成されたことはなかった。議会はイングランドとスコットランド両国でこの誤解を助長し、彼らに一種の権威を与えることで、ある意味では治安判事や牧師たちに彼らの証言を受け入れさせるように仕向けていた。1646年にホプキンスの策略の犠牲となった、ある哀れな老紳士の運命は、記録に残るに値する。70歳を超える老齢の高潔な牧師、ルイス氏は、サフォーク州フラムリンガムの教区牧師を50年間務めていたが、魔法使いではないかと疑われた。激しい王党派であったため、当時は同情を得られそうになかった。長年忠実に仕えてきた教区民でさえ、告発されるとすぐに背を向けた。頑固な者を告白させる術を熟知していたホプキンスの手に委ねられた老人は、年齢とともに知性が幾分か鈍りつつあったが、自分が魔法使いであることを告白した。彼は、常に悪事を働くようそそのかす二匹の小鬼がおり、ある日海岸を歩いていると、そのうちの一匹が、遠くに帆がかすかに見える船が沈んでくれるようにと願わせたという。彼はその願いに応え、目の前で船が沈んでいくのを見た。この告白により、彼は裁判にかけられ、有罪判決を受けた。裁判では、理性の炎はかつてないほど燃え上がった。彼は告発されたすべての罪を否認し、ホプキンスを巧みに、そして厳しく尋問した。有罪判決の後、彼は教会の葬儀の朗読を懇願した。その願いは拒否され、絞首台へと連れて行かれる間、記憶を頼りに葬儀の内容を復唱した。

スコットランドのある貧しい女性は、これよりもさらに証拠が乏しいにもかかわらず処刑された。ジョン・ベインは、彼女の家の前を通った際に、彼女が悪魔と話しているのを聞いたと証言した。彼女は弁明として、独り言を言うのは愚かな習慣だったと述べ、近所の住民数名も彼女の証言を裏付けたが、刺されたという証拠は認められた。ベインは、誰も悪魔と話さなかったと証言した。魔女ではない自分たちに。彼女に悪魔の印が見つかったため、彼女の有罪を証明する追加の証言が決定的なものとみなされ、彼女は「有罪判決を受け、刑罰を受けた」。

1652年から1682年にかけて、こうした裁判の数は年々減少し、無罪判決も以前ほど珍しくはなくなった。魔女狩りを疑うことはもはや危険なことではなかった。地方の裁判官の前では、最も不合理な証拠に基づく非難が依然として続いていたが、国の裁判官が陪審員に指示を出さなければならないときは、より人間的で哲学的な見解を取った。次第に、知識階級(当時は非常に狭い範囲で構成されていた)は、現代の魔女狩りを信じないという姿勢を公然と表明したが、その存在を全面的に否定するほど大胆ではなかった。彼らと古い教義の信者との間で激しい論争が起こり、懐疑論者はサドカイ派とされた。彼らを説得するために、学識のあるジョセフ・グランヴィル牧師は、有名な著書『サドカイ主義の勝利』と『関係集』を著した。最初の部分は、魔術と悪魔の「人間の姿をとる」力についての哲学的な探求を目的としており、後者には、彼が十分に検証された現代の多数の事例を含むと考えたものが含まれていました。

男性の頭と肩の肖像画。
サー・マシュー・ヘイル。

しかし、進歩はあったものの、その速度は遅々としたものだった。1664年、マシュー・ヘイル卿は、エイミー・ダニーとローズ・カレンダーという二人の老女を、全く滑稽な証拠に基づいてセント・エドモンズベリーの火刑に処した。醜悪な容貌から近所の人々に魔女だと思われた二人の老女は、ニシンを買いに店を訪れたが、断られた。彼女たちは偏見に憤慨し、容赦なく罵倒した。その後まもなく、ニシン商人の娘が病気になり、老女たちに呪われたという叫び声が上がった。ニシンを拒否した。この少女はてんかん発作を起こしやすい体質だった。エイミー・ダニーとローズ・カレンダーの罪を明らかにするため、少女の両目をショールで覆い隠し、魔女たちは彼女に触れるよう命じられた。魔女たちは実際に触れると、少女はたちまち発作を起こした。この証拠に基づき、魔女たちは刑務所に送られた。その後、少女は無関心な人物に触れられたが、想像力があまりにも強すぎて、また魔女の仕業だと思い込み、以前と同じように激しい発作を起こして倒れてしまった。しかし、これは被告にとって不利な判決となった。

公開された裁判報告書からの次の抜粋は、どのような証拠が提出されたかを示しています。

レイストフ在住のサミュエル・ペイシー(善良で節制した人物)は宣誓供述書の中で、昨年10月10日木曜日、9歳になる下の娘デボラが突然足が不自由になり、立つこともできなくなったと述べた。この状態は同月17日まで続いた。デボラは家の東側、海に面した土手まで運んでほしいと頼んだ。そこに座っていると、エイミー・ダニーがニシンを買いにこの尋問官の家に来たが、断られた。その後、彼女はさらに2度来たが、やはり断られたため、不満を抱き不平を言いながら立ち去った。この時、デボラはひどい発作を起こし、まるで針で刺されたかのような腹痛を訴え、子犬のような声で悲鳴を上げた。この状態は同月30日まで続いた。この尋問官はさらに、エイミー・ダニーは長年、魔女の疑いがあり、彼の子供は発作の合間に、その病気の原因は彼女だと絶えず叫び、そのエイミーが彼女の前に現れて彼女を怖がらせていると言った。彼自身もそのエイミーを魔女と疑い、子供の病気の原因だと非難して足かせをつけた。2日後、彼の娘エリザベスは奇妙な発作に襲われ、叩かないと口を開けることができなかった。下の子も同じ状態だったので、彼らは同じ治療法を使った。2人の子供は、エイミー・ダニーと、その習慣や容姿を描写したもう1人の女性が現れて自分たちを苦しめ、「エイミー・ダニーが立っている!ローズ・カレンダーが立っている!」と叫ぶと、ひどく訴えた。彼らを苦しめたもう一人の人物。彼らの発作はそれぞれ異なっていた。時には右側が足が不自由になり、時には左側が不自由になり、時には痛くて触れられるのも耐えられないほどだった。時には他の部分は全く問題ないのに、耳が聞こえなくなり、また時には目が見えなくなることもあった。時には1日、2日、あるいは8日間も話せなくなることもあった。時には失神する発作を起こし、話せる時には子供たちは咳き込み、痰と曲がったピンを吐き出しました。また一度、40本以上のピンがついた大きな2ペンスの釘を吐いたことがありました。試験官である彼は、その釘が多くのピンとともに吐き出されているのを見ました。釘とピンは法廷に提出されました。子供たちはこのように2か月間続け、その間、試験官はしばしば子供たちに新約聖書を読ませ、Lord Jesus や Christ という言葉になると、発音できずに発作を起こすのを観察しました。Satanやdemonという言葉になると、子供たちは指さして、「これは痛いけど、よく話せるようになる」と言いました。子供たちはこのように苦しんでおり、回復の見込みがないとわかった試験官は、空気の変化が助けになるかどうか試してみることにしました。

次の証人はマーガレット・アーノルドだった。彼女は宣誓供述書の中で、11月30日頃、エリザベスとデボラ・ペイシーが彼女の兄と共に彼女の家に来たと述べた。兄は彼女に何が起こったのか、そして子供たちが魔法をかけられたと思っていることを話した。この尋問官である彼女は、子供たちがいたずらをしてピンを口に入れたのだと思い、あまり気にしなかった。そこで彼女は子供たちの服からピンをすべて取り外し、ピンで留める代わりに糸で縫い付けた。しかし、それでも子供たちは時折、彼女の前で少なくとも30本のピンを持ち上げ、ひどい発作を起こした。発作の中で、彼らはエイミー・ダニーとローズ・カレンダーに向かって叫び、以前と同じように彼らが見え、脅すような音が聞こえた、家の中をネズミのようなものが走り回っているのが見えた、そのうちの一人がそれを捕まえて火の中に投げ込んだ、火はネズミのような音を立てた、と言った。また別の時には、下の子が戸外にいたため、蜂のようなものが彼女の口の中に入り込んだ。その子は叫びながら家の中に駆け込み、調査官が駆け寄る前に発作を起こして、幅広の2ペンスの釘を吐き出した。その後、調査官は子供にどうやってその釘を手に入れたのかと尋ねると、子供は「蜂が釘を持ってきて、私の口の中に押し込んだんです」と答えた。また別の時には、長女がハエが曲がったピンを持ってくるのを見たと調査官に話した。すると彼女は発作を起こして、そのピンを吐き出した。ある時、その子供はネズミを見たと言って、テーブルの下に潜り込んで探した。そしてその後、子供はエプロンの中に何かを入れたようで、「捕まえたんだ」と言った。彼女は火のそばに駆け寄り、それを火の中に投げ入れました。この調査官には火薬の閃光のようなものが見えましたが、子供の手には何も見えなかったと彼女は認めています。一度、子供は言葉を失いましたが、それ以外は非常に正気で、まるで鶏を見たかのように「シーッ!シーッ!」と叫びながら家中を走り回りました。しかし、この調査官は何も見ませんでした。ついに子供は何かをつかみ、火の中に投げ入れました。その後、子供がまだ話せるようになってから、この調査官は彼女にその時何を見たのか尋ねました。彼女はアヒルを見たと答えました。またある時、末っ子は発作を起こした後、エイミー・ダニーが一緒にいて、溺死か喉を切るか、あるいは他の方法で自害するようにそそのかしたと言いました。またある時、二人はエイミー・ダニーとローズ・カレンダーに向かって叫びました。「なぜあなたたち自身で来ないの? なぜ悪魔を送って私たちを苦しめるの?」

ひげを生やした男性の頭と肩の肖像画。
サー・トーマス・ブラウン。

著名な『俗悪な誤謬』 の著者であるトーマス・ブラウン卿も、この裁判で証人として尋問された。法廷に立った三人についての意見を求められ、ブラウン卿は、彼らは明らかに魔法をかけられていると考えていると述べた。彼は、最近デンマークで魔女が発見されたが、魔女たちも同じように、曲がったピン、針、釘を体内に刺して人を苦しめていたと述べた。そのような場合、悪魔は自然な手段、すなわち過剰な体液を刺激し、かき混ぜることで人体に作用していると考えている。悪魔は、通常、人の体が罹りやすい同じ病気によって、より驚くべき方法で人を苦しめている。これらの発作は自然なものであり、悪魔の狡猾さが魔女たちの悪意と相まって、大幅に悪化しているだけかもしれない、と述べた。

証拠調べが終わると、マシュー・ヘイル卿は陪審員に語りかけた。彼は、間違いを避けるため、証拠の繰り返しは控えると述べ、陪審員に二つの点を調査するよう指示した。第一に、これらの子供たちが魔法をかけられたかどうか。第二に、これらの女性が実際に子供たちを魔法にかけたかどうか。彼は、魔女の存在を少しも疑っていないと述べた。第一に、聖書がそれを確証しているから。第二に、あらゆる国々、特に我が国の叡智によって、魔術を禁じる法律が制定されており、それは彼らがそのような犯罪を信じていることを暗示しているからだ。彼は陪審員に証拠を厳守するよう求め、無実の者を断罪し、有罪の者を放免することは、どちらも主にとって忌まわしいことであるため、彼らが抱えている重大な問題に心を向けるよう神に懇願した。

陪審員はその後退席し、約30分後、13件の起訴状すべてに対し有罪の評決を下した。翌朝、子供たちは父親と共にマシュー・ヘイル卿の宿舎にやって来た。彼らはすっかり元気で、すっかり元の健康状態に戻っていた。ペイシー氏は、子供たちの健康状態がいつ回復し始めたのかと尋ねられると、被告の有罪判決から30分後にはすっかり良くなったと答えた。

不幸な女性たちに罪を自白させようとする試みが何度も行われたが、無駄に終わり、二人とも絞首刑に処された。

1694年から1701年にかけて、ホルト最高裁長官のもとで魔女裁判が11件開かれた。証拠はよくあるものだったが、ホルトはいずれの事件でも陪審員の良識に訴えることに成功し、すべて無罪となった。これらの不条理な告発で流された血はもう十分だという感情が国中に広がっていたようだった。時折、辺鄙な地域で迫害の炎が燃え上がったが、こうした事例はもはや当然のこととは見なされなくなった。むしろ、多くの注目を集めたようで、他に例を見ないとしても、こうした事例が減ってきていることを確実に証明していた。

1711年、首席判事パウエルの面前で魔女裁判が行われました。しかし、陪審は証拠がいつものように不合理で矛盾に満ちていたにもかかわらず、有罪評決を固守しました。賢明な判事は、陪審員を正しい結論に導くために全力を尽くしました。被告人はジェーン・ウェナム、通称ウォーカーンの魔女で、彼女の魔女行為に苦しんだとされるのは、ソーンとストリートという二人の若い女性でした。アーサー・チョーンシーという証人は、アン・ソーンが何度か発作を起こしているのを見たことがあると証言し、祈りを捧げるか、ジェーン・ウェナムが彼女のところに来ると必ず回復したと述べました。彼は、被告の腕を何度か刺したが、血は出なかったこと、服の中にも手の届く範囲にもピンがなかったにもかかわらず、彼女がピンを吐き出すのを見たことがあること、そしてそのピンをいくつか保管しており、いつでも提出できる状態だったことを語りました。しかし裁判官は、ピンが曲がっていると思われるのでそれは不要だと言った。

もう一人の証人、フランシス・ブラッジ氏は、アン・ソーンの枕から魔法をかけられた羽根の奇妙な「ケーキ」が取り出され、どうしても見たいと思ったと証言した。彼はその羽根がいくつか置いてある部屋に入り、2つのケーキを取り、比較した。どちらも円形で、王冠のかけらよりも少し大きかった。そして、小さな羽根が互いに等間隔で、美しく奇妙な順序で並べられており、その円の中心に羽根の先端が何本かあるのを観察した。羽根がぶつかった。彼はこれらの羽根の数を数え、それぞれのケーキにちょうど32本あることを発見した。その後、彼は羽根を2、3本引き抜こうとしたが、それらがすべて一種の粘性物質で結び付けられており、糸にすると7、8倍に伸びて切れるのを観察した。これらの羽根を数本引き抜いた後、彼は指で粘性物質を取り除くと、その下、中央に黒と灰色の短い毛が絡み合っているのを見つけた。彼はそれが本当に猫の毛だと信じていた。彼はまた、ジェーン・ウェンハムが枕に魔法をかけ、16年間魔術を行っていたことを告白したとも語った。

判事はこの段階で証人の言葉を遮り、「魔法の羽根が見たい」と言い、これらの奇妙なお菓子は一つも保存されていないと告げられると、証人は不思議そうに言った。判事は証人に、なぜ一つか二つ残しておかないのかと尋ねると、それらはすべて燃やされてしまったのだと告げられた。それは、他の方法では到底及ばない、魔法をかけられた人の苦しみを和らげるためだった。

トーマス・アイルランドという名の男が証言した。自宅の周囲で猫の大きな鳴き声や叫び声が何度も聞こえたので、外に出て追い払ったところ、猫たちは皆ジェーン・ウェナムの小屋の方へ走って行ったという。彼は、猫のうち一匹がジェーン・ウェナムにそっくりな顔をしていたと断言した。バーヴィルという名の別の男も同様の証言を行い、ジェーン・ウェナムの顔をした猫を何度も見たことがあると断言した。ある時、彼がアン・ソーンの部屋にいた時、数匹の猫が入ってきて、その中に前述の猫がいたという。この証人はもっと長い証言を裁判所に提出したかったが、裁判官はもう十分聞いたとしてそれを止めた。

被告人は自己弁護で「彼女は潔白な女性だった」とだけ述べた。その後、裁判官はまとめを行い、陪審員に、これまで聞いた証拠が起訴状に基づいて被告人の死刑を宣告するのに十分かどうかの判断を委ねた。長い審議の後、陪審員は証拠に基づいて有罪との評決を下した。裁判官は次に、猫の姿をした悪魔と会話したという起訴状に基づいて有罪と判断するかどうかを陪審員に尋ねた。賢明な陪審長は非常に重々しく「 その件では有罪と判断する」と答えた。裁判官は非常に不本意ながら死刑判決を下したが、粘り強い努力により、ついに恩赦が得られ、哀れな老女は解放された。

1716年、ある女性とその娘(娘はわずか9歳)が、魂を売った罪でハンティンドンで絞首刑に処された。魔女狩りは、魔女狩りの始まりだった。 …魔術を唱える者、占い師、呪術師、およびその仲間は、悪党や詐欺師に通常与えられる刑罰、つまり投獄と晒し台に処される刑罰のみを受けることとなった。

スコットランドでも、この妄想は同様の様相を呈し、文明化の光の中で徐々に消滅していった。イングランドと同様に、改善の進展は緩やかだった。1665年まで、この狂気の衰えはほとんど、あるいは全く感じられなかった。1643年、総会は枢密院に対し、「理解ある紳士または判事」からなる常設委員会を設置し、近年急増しているとされる魔女を裁くよう勧告した。1649年には、メアリー女王の制定した当初の法令を追認する法案が可決され、その疑問点のいくつかが説明された。この法案は、魔女自身だけでなく、魔女と契約を結んだ者、あるいは魔女の力によって未来の秘密を詮索しようとした者、あるいは隣人の生命、土地、あるいは身体に何らかの害を及ぼそうとした者すべてに対して、厳しい罰則を定めた。その後10年間、この問題に関する民衆の狂気はかつてないほど激しさを増し、その間に4,000人以上がこの罪で苦しめられました。これは議会の制定法と、治安判事たちの前例のない厳しさの結果でした。彼らは、ある日に二人の魔女を火あぶりにしたのに、次の日には10人もの魔女を火あぶりにすると、しばしば不満を漏らしていました。彼らは、自分たちが魔女の増加の原因であるとは決して考えませんでした。1659年、グラスゴー、エア、スターリングで開催された巡回裁判では、17人の不幸な魔女が悪魔との取引の罪で裁判で火あぶりにされました。枢密院は、1日(1661年11月7日)だけで、各地方で裁判を行うための委員会を14件も発令しました。翌年、迫害の激しさは収まったようです。 1662年から1668年まで、すでに述べた「理解ある紳士や判事」が有罪判決を試み続けたにもかかわらず、最高裁判所が扱うべきこのクラスの犯罪者はたった一人しかおらず、彼女は無罪放免となった。ありふれた魔女のジェームズ・ウェルシュは、ある女性を魔女だと偽って告発した罪で、エディンバラの街中で公開鞭打ちに処せられるよう命じられた。この事実だけでも、上級裁判所が数年前よりもはるかに注意深く、厳格にこれらの事件の証拠を精査したことがわかる。ドライデンが「スコットランドの気高い才人」と称した啓蒙家のサー・ジョージ・マッケンジーは、魔女の自白はほとんど価値がないと見なし、魔女やその他の利害関係者の証言は不信と嫉妬をもって受け止めるべきだという規則を法廷に導入しようと尽力した。これは従来の慣行を覆すものであり、多くの罪のない命を救った。古代と現代の魔女術を固く信じていたマッケンジーであったが、正義の名の下に日々行われる残虐行為に目をつぶることはできなかった。 1678年に出版されたスコットランド刑法に関する著書の中で、彼はこう述べている。「この犯罪の恐ろしさから、私は他のすべての犯罪よりも、この犯罪には最も明白な関連性と最も説得力のある遺言検認が必要であると結論する。そして私は、魔女自身に次いで、この犯罪で何千人もの人々を火刑に処する残酷で先入観にとらわれない裁判官を非難する。」同年、ジョン・クラーク卿は魔女裁判の委員を務めることを毅然と拒否し、「自分自身は適任になるほど優れた魔術師ではない」と弁明した。ジョージ・マッケンジー卿の見解は上院議会に非常に好意的に受け入れられ、1680年には、当時裁判を待つために獄中にあった多くの貧しい女性の事件を報告するために派遣された。ジョージ卿は、彼ら自身の自白以外には、彼らに不利な証拠は何もないと述べた。自白は不条理で矛盾しており、厳しい拷問によって引き出されたものであった。彼らは直ちに釈放された。

その後16年間、上院議会は魔女裁判に手を染めることはなかった。記録に残る事件は一つもない。しかし1697年、ジェームズ王の暗黒の治世を象徴する事件に匹敵するほどの不条理な事件が発生した。バーガランのジョン・ショーの娘、クリスティアナ・ショーという11歳の少女が発作を起こしやすく、意地悪な性格だったため、しょっちゅう口論していた女中を魔女にかけようとした。不幸にも彼女の話は信じられてしまった。女中が自分を苦しめるために送った悪魔の迫害をすべて語るよう仕向けられたクリスティアナは、ついに21人を巻き込んだロマンスをでっち上げた。彼らに不利な証拠は、この嘘つきの少女の空想と、苦痛が引き出した自白だけだった。しかし、この事件を審理するために枢密院から特別に任命されたブランタイア卿とその他の委員らの前で、少なくとも5人の女性が有罪判決を受けた。彼女たちはグリーンで火刑に処された。ペイズリー。一味の魔術師、ジョン・リードも有罪判決を受け、獄中で首を吊って自殺した。ペイズリーでは、最期の瞬間に魔術の不浄な秘密をあまりにも多く明かしてしまうのを恐れ、悪魔が彼を絞殺したという説が一般的だった。この裁判はスコットランドで大きな反感を買った。同時代の作家ベル牧師は、この件について「中傷する者よりも善良で高潔な人物が魔女として中傷された」と述べている。さらに、主たる責任は「生意気で馬鹿げた軽信を持つ一部の聖職者と、グラスゴーとその周辺の有力な教授たち」にあると付け加えている。34

この裁判の後、再び7年間の歳月が流れ、ピッテンウィーンの暴徒たちの残忍な行為によって、この問題は痛ましいほど世間の注目を集めることとなった。二人の女性が、発作を起こしやすい、あるいは発作を起こしているふりをしている放浪の乞食を、同情を誘う目的で魔法で操ったとして告発された。彼女たちは投獄され、自白するまで拷問を受けた。そのうちの一人、ジャネット・コーンフットは脱走を企てたが、翌日、兵士の一団によってピッテンウィーンに連れ戻された。町に近づくと、彼女は不幸にも、主に漁師とその妻たちからなる激怒した暴徒たちに遭遇し、泳がせようと襲いかかった。彼らは彼女を海岸まで無理やり連れ去り、ロープを彼女の体に巻き付け、その端を傍らに停泊していた漁船のマストに繋ぎ止めた。こうして彼らは何度も彼女をかわした。彼女が半死半生の状態になった時、船乗りがロープを切り落とし、暴徒たちは彼女を海中を引きずりながら浜辺まで運びました。そこで彼女が意識を失っていると、屈強な暴漢が近くの小屋の戸を壊し、彼女の背中に押し付けました。暴徒たちは浜辺から大きな石を集め、彼女の上に積み上げ、哀れな女は押し殺されました。判事は誰も介入しようとせず、兵士たちは歓喜の傍観者のように見守っていました。この不注意な行為に対して激しい抗議の声が上がりましたが、司法調査は行われませんでした。これは1704年に起こった出来事です。

次に耳にする事件は、1708年にダンフリース巡回裁判所でアンストラザー卿の前で魔女として有罪となったエルスペス・ルールの事件です。彼女は頬に焼けた鉄の跡を付ける刑を宣告され、スコットランド王国から永久に追放されました。

再び長い間隔が経つ。1718年、他の場所では幻惑が収まった後も、長年にわたりその純粋な勢いを保っていた辺鄙なケイスネス郡は、魔女狩りの叫び声によってその正当性から驚愕した。ウィリアム・モンゴメリーという名の愚かな大工は、猫に対して致命的な嫌悪感を抱いていた。そしてどういうわけか、猫たちは彼の裏庭を彼らの生活の場として選んだのである。猫の鳴き声。彼は長い間、近所の人たちの中でも特に自分がなぜこんなにも悩まされるのかと頭を悩ませた。ついに、自分を苦しめているのは猫ではなく魔女だという賢明な結論に達した。この考えは女中からも支持され、前述の猫たちが人間の声で話しているのを何度も聞いたことがあると断言した。次に不運な虎猫たちが裏庭に集まったとき、勇敢な大工は警戒した。斧、短剣、幅広剣で武装して、彼らの中に飛び出した。彼は斧で一匹の背中に傷を負わせ、もう一匹の腰に傷を負わせ、三匹目の足に重傷を負わせたが、一匹も捕まえることはできなかった。数日後、教区の老女二人が亡くなった。二人の遺体が並べられると、片方の背中には最近の傷のような跡が、もう片方の腰にも同じような傷跡が現れたという。大工と女中は、まさにその猫たちだと確信し、郡中が同じ話を繰り広げた。誰もが裏付けとなる証拠を探し求め、やがて驚くべき証拠が発見された。ナニー・ギルバートという、70歳を過ぎた哀れな老女が、足を折られてベッドに横たわっているのが発見された。彼女は魔女にしては醜悪な容姿だったため、彼女も大工の手にかかってひどい目に遭った猫の1匹ではないかと噂された。大工は、この疑惑を知らされると、猫の1匹に大剣の背で一撃を与えたことをはっきりと覚えていると主張した。その一撃で彼女の足は折られていたはずだ。ナニーはすぐにベッドから引きずり出され、牢獄に投げ込まれた。拷問を受ける前に、彼女はごく自然で分かりやすい口調で、どのようにして手足を骨折したかを説明したが、その説明は納得のいくものではなかった。拷問官の専門的な説得により、彼女は別の話をさせられ、自分が魔女であり、その夜にモンゴメリーに傷つけられたことを告白した。最近亡くなった二人の老女も、彼女が名指しした約20人の魔女の他に、魔女だったと。哀れな彼女は、自宅から連れ出され、受けた拷問にひどく苦しみ、翌日、獄中で亡くなった。彼女が告白した人物たちにとって幸運なことに、当時国王の法務長官であったアーニストンのダンダスは、リトルディーンのロス大尉という保安官代理に手紙を書き、裁判に持ち込まないように警告した。「この件はあまりにも困難であり、下級裁判所の管轄権を超えている」からである。ダンダス自身も、この予知能力を非常に注意深く検証した。そして、この事件全体がまったく愚かであると確信したため、彼はそれ以降の訴訟をすべて取り下げた。

ケイスネスのこの副保安官は、4年後の別の魔女裁判でも非常に積極的に活動していたことが分かります。警告にもかかわらず、彼は 将来、このような事件はすべて上級裁判所で審理されることを承知していた裁判官は、ドーノックに住む老女に、近隣の牛や豚を呪った罪で死刑を宣告した。この哀れな女は正気を失い、自分を焼き尽くす「美しい火」を見て、実際に笑い、手を叩いた。彼女には両手両足が不自由な娘がおり、告発された罪状の一つは、悪魔のサバトに参加するために娘をポニーのように使い、悪魔自身が彼女に蹄鉄を打ち、足の不自由を生じさせたというものであった。

これはスコットランドで魔術の罪で行われた最後の処刑であった。刑罰法は1736年に廃止され、イングランドと同様に、魔術や妖術を主張する者すべてに対して、鞭打ち、晒し台、あるいは投獄が今後行われることが宣言された。

その後も長年にわたり、この迷信はイングランドとスコットランドの両方で根強く残り、一部の地域では今日でも根絶には程遠い状況です。しかし、法的に消滅したという経緯を辿る前に、17世紀初頭から18世紀半ばにかけてヨーロッパ大陸でこの迷信が引き起こした恐るべき大混乱について見ていきましょう。この疫病に最も苦しんだのは、フランス、ドイツ、スイスでした。16世紀におけるこれらの国々の犠牲者の数は既に述べましたが、17世紀初頭には、特にドイツにおいてその数は膨大で、もし公式の裁判記録に記録が残っていなければ、人類がこれほどまでに狂気に陥り、惑わされていたとは到底信じられません。博学で精力的なホルストの言葉を借りれば、35「世界は魔女や悪魔が悪ふざけを繰り広げる巨大な狂気の館のようだった」のです。サタンは誰の呼びかけにも応えて、竜巻を起こし、稲妻を落として、大地の産物を荒廃させ、人間の健康を害し、四肢を麻痺させると信じられていました。創造主の威厳と慈悲を深く侮辱するこの信念は、最も敬虔な聖職者たちの間でも共有されていました。朝夕の祈りで唯一の真の神を認め、種まきと収穫の恵みを称える人々は、脆弱な人類が地獄の霊と契約を結び、神の法を覆し、慈悲深い意図をすべて打ち砕くことができると確信していました。インノケンティウス8世以降、歴代の教皇はこの堕落した教義を広め、それは急速に広まり、社会は魅惑する側と魅惑される側の二大派閥に分裂したかに見えました。

インノケンティウス8世がドイツで魔女裁判を起訴するために任命した委員は、 魔女狩りの指導者、デヴィッド・F・ケネディ、そして悪魔学に関する著書『魔女を打ち倒す鉄槌』の著者であるロバート・F・ケネディ、法学者のヘンリー・インスティトール、そしてストラスブール司教が参加した。バンベルク、トレーヴ、ケルン、パーダーボルン、ヴュルツブルクが魔女裁判委員の主な拠点であり、彼らは生涯で、ごくわずかな計算で3000人以上の犠牲者に火刑を宣告した。魔女の数は急増したため、ドイツ、フランス、スイスでは次々と新しい魔女裁判委員が任命された。スペインとポルトガルでは、異端審問所だけがこの犯罪を扱った。今では幸いにも存在しないこれらの暗い裁判の記録を探すことは不可能だが、亡くなった大勢の人々を想像するだけでもぞっとする。

他の国々の裁判方法はより容易に把握できる。ドイツのシュプレンガー、そしてフランスのボディヌスとデルリオは、正義と宗教の名の下に犯された残虐行為について、あまりにも多くの記録を残している。17世紀に名声と権威を誇ったボディヌスはこう述べている。「この犯罪の裁判は、他の犯罪と同じように行われてはならない。通常の司法手続きに従う者は、神法と人法の精神を歪曲する。魔術の罪で告発された者は、検察官の悪意が太陽よりも明白でない限り、決して無罪放免されるべきではない。なぜなら、この秘密犯罪を完全に証明することは非常に困難であり、通常の手続きを踏めば、百万人の魔女のうち一人も有罪判決を受けることはないだろうからである。」魔女狩りのアンリ・ボゲは、「サン・クロード領土の魔女大判事」を自称し、魔女裁判に関わるすべての人々のための70条からなる規範を制定した。これはボディヌスの規範に劣らず残酷なものだった。この文書の中で彼は、魔女の疑いがあるだけで、容疑者の即時逮捕と拷問が正当化されると断言している。もし囚人が呟き、地面を見つめ、涙を流さなければ、これらはすべて有罪の確かな証拠となる!魔女狩りのあらゆる事件において、子供の証言は親に不利なものとなるべきである。そして、悪名高い悪人は、人間同士の通常の争いにおいては、その宣誓を信じるべきではないとしても、誰かに魔女にかけられたと宣誓すれば、信じるべきだった!この悪魔的な教義が教会や行政当局の間で広く受け入れられている見解だと聞けば、何千何万もの不幸な人々が火あぶりにされることに、ケルンでは長年にわたり毎年300人の魔女が火あぶりにされたことに、バンベルク地方では400人、ニュルンベルク、ジュネーブ、パリ、トゥールーズ、リヨンなどの都市では200人の魔女が火あぶりにされたことに、誰が驚けるだろうか。

これらの裁判のいくつかを、以下の順に挙げると、大陸のさまざまな場所で起こったように、これらの出来事は優先されるべきものでした。1595年、コンスタンツ近郊の村に住む老女が、国民の祝賀の日に田舎の遊びに招待されなかったことに腹を立て、独り言を言っているのが聞こえ、その後、野原を丘に向かって歩いていくのが目撃されましたが、そこで行方不明になりました。約2時間後、激しい雷雨が起こり、踊り子たちはずぶ濡れになり、農園にもかなりの被害が出ました。以前から魔女の疑いをかけられていたこの女は捕らえられ、投獄されました。穴にワインを満たし、棒でかき混ぜて嵐を起こしたと告発されたのです。彼女は自白するまで拷問を受け、翌日の夕方、生きたまま火あぶりにされました。

橋のかかった川の向こう側に街があります。遠くに大きな丘が見えます。
リヨン市。

同じ頃、トゥールーズで二人の魔術師が、真夜中に十字架を街中を引きずり回し、時折唾を吐いたり蹴ったりしながら、悪魔祓いの呪文を唱えて祓いの罪を問われました。翌日、雹が降り、作物に甚大な被害が出ました。町の靴屋の娘が、夜中に魔術師たちの呪いの言葉を聞いたことを思い出しました。彼女の証言により、彼らは逮捕されました。自白を引き出すための通常の手段が用いられました。魔術師たちは、望むときにいつでも嵐を起こすことができると告白し、同様の力を持つ人物を数人挙げました。彼らは絞首刑に処され、その後火刑に処されました。市場で、彼らが言及した人々のうちの7人が同じ運命をたどった。

ドイツの著名な魔法使い、ホッポとシュタッドリンは1599年に処刑されました。彼らは20人から30人の魔女を巻き込み、女性に流産をさせ、天に雷を落とし、乙女にヒキガエルを産ませたと告発しました。ヒキガエルの産みの親であるヒキガエルについては、何人かの少女が断固たる誓いを立てたことが判明しました。シュタッドリンは、一人の女性の胎内で7人の幼児を殺害したと自白しました。

ボディヌスは、フランスの魔女狩りニデールの尽力を高く評価している。彼は数え切れないほど多くの魔女を訴追した。これらの魔女の中には、一言で人を倒れ死なせる者もいれば、女性の妊娠期間を9ヶ月ではなく3年に延ばす者もいた。また、特定の祈祷や儀式によって、敵の顔をひっくり返したり、仰向けにひっくり返したりする者もいた。こうした恐ろしい状態にある人々を目撃した証人は一人もいなかったが、魔女たちは自分たちにその力があり、それを行使していたことを認めた。火刑を確実にするには、これ以上のことはなかった。

アムステルダムで、狂った少女が、魔法の言葉「トゥリウスとシュリウス・イントゥリウス」を唱えるだけで、牛を不妊にし、豚や鶏を呪うことができると告白した。彼女は絞首刑に処され、火刑に処された。同じ街のコルネリス・ファン・プルメルンドという別の女性も、自身の暴露により逮捕された。目撃者が現れ、ある日小屋の窓から外を見たら、コルネリスが火の前に座り、悪魔に何かをぶつぶつとつぶやいているのが見えたと証言した。彼女は悪魔が答えるのを聞いたので、それが悪魔へのつぶやきだと確信した。しばらくして、12匹の黒猫が床から舞い上がり、約30分間、魔女の周りで後ろ足で踊った。その後、猫たちは恐ろしい音を立てて消え、不快な臭いを残していった。彼女もまた絞首刑に処され、火刑に処された。

バイエルン州バンベルクでは、1610年から1640年にかけて、年間約100人の処刑が行われました。ある女性は魔女の疑いをかけられ、ある子供の美しさを過度に褒めたために捕らえられました。その女性はその後まもなく病気になり、亡くなりました。彼女は拷問台で、悪魔が憎む相手を褒め称える言葉を口にすることで悪事を働く力を与えたと告白しました。彼女がいつもとは違う熱意で「なんて強い男だ!」「なんて美しい女だ!」「なんて可愛い子だ!」と叫ぶと、悪魔は彼女の言葉を理解し、すぐに彼らに病気を授けました。この哀れな女の最後について述べる必要は全くありません。多くの女性が、自分を怒らせた者の体内に異物を宿らせたとして処刑されました。木片、釘、髪の毛、卵の殻、ガラス片、亜麻布や毛織物の切れ端、小石、さらには熱いものまでもが…一般的に選ばれたのは、燃えさしやナイフだった。これらは魔女が自白するか処刑されるまで体内に残り、腸や口、鼻孔、耳から排出されると信じられていた。現代の医師も、腕や脚、その他の体の部位に注射された針を少女が飲み込むという、同様の症例をしばしば診てきた。しかし、当時の科学では、こうした現象は悪魔の力によるものとしか説明できず、女中が針を飲み込むたびに老女が命を落とした。いや、結果として被害を受ける人が一人だけで済めば、その地域は幸運だと考えることもあり得た。委員たちは、犠牲者を一人だけで止めることはほとんどなかった。ほとんどの場合、拷問台で明らかになったことは、二十人近くの犠牲者を巻き込んだことを示している。

街の通りの眺め。
バンベルク。

後世に残る魔女裁判の記録の中で、1627年から1629年にかけて行われたヴュルツブルクの魔女裁判は、最も恐ろしい。ハウバーは、このリストを著書『魔法の行為と書』に収めている。最後の注記で、この記録は完全とは程遠く、他にも数え切れないほど多くの火刑があったと述べている。ヴュルツブルク州ではなく、市に関するこの記録には、2年間に29回の火刑で焼死した157名の名前が記載されており、平均すると一度に5人から6人が焼死した。リストには、3人の芝居役者、4人の宿屋の主人、3人のヴュルツブルク市議会議員、14人の大聖堂の司祭、市長夫人、薬剤師の妻と娘、2人の大聖堂の聖歌隊員、町で一番の美人であったゲーベル・バベリンとその妻、2人の幼い息子とシュトルツェンベルク市議会議員の娘が含まれている。貧富の差、若者も老人も、同じように被害を受けた。記録に残る7回目の焼き討ちでは、犠牲者は12歳の放浪少年と、市場で寝ていた見知らぬ男女4人だったとされている。犠牲者全体のうち32人は男女の浮浪者だったようで、納得のいく供述ができなかったため、魔女として告発され、有罪となった。犠牲者のリストに載っている子供の数は、考えるのも恐ろしい。13回目と14回目の焼き討ちでは4人が犠牲となり、9歳の少女、さらにそれ以下の少女、その姉妹、母親、そして24歳の若くて美しい女性である叔母が犠牲になったとされている。18回目の焼き討ちでは、12歳の少年2人と15歳の少女1人が犠牲になった。19回目の焼き討ちでは、ローテンハーン家の9歳の若き相続人と、10歳と12歳の少年2人が犠牲になった。他の記録の中には、ヴュルツブルクで最も太っていたバウナッハと、最も裕福な市民シュタイナッハーの名前も見られる。この不幸な都市、そして実のところヨーロッパ全土で、この妄想を持続させたのは、心気症や病に苦しむ人々が自ら進み出て魔術を告白した数々だった。前述の犠牲者の中には、自らの運命を責めるしかなかった者もいた。また、既に述べた薬剤師の妻と娘を含め、多くの人々が魔術を装い、毒物を売ったり、呪文や呪文によって悪魔を呼び起こそうとしたりした。しかし、この恐ろしい時代を通して、犯罪者たちの妄想は裁判官たちの妄想に劣らず強大だった。平時であれば泥棒や殺人者になっていたであろう堕落した者たちが、自らの堕落に魔術への欲望を加えた。それは、時には仲間を支配する力を得ようと、時にはサタンの加護によってこの世で罰を受けずに済むことを願ってのことだった。最初の火刑で処刑された者の一人である売春婦が、宿敵を山羊の姿で蘇らせる力があると信じられていた悪魔祓いの呪文を繰り返し唱えていたのが聞こえた。人間の愚かさを示すこの貴重な一節は、ホルストの『魔導書』に収められています 。その内容は次のように書かれており、多くの儀式と手振りを伴い、ゆっくりと朗読されました。

「ラル、バチェラ、マゴット、バフィア、ダジャム、

ヴァゴス・ヘネチェ・アンミ・ナガズ、アドマトール

ラファエル・イマヌエル・クリストゥス、テトラグラマトン

アグラ・ジョッド・ロイ。ケーニッヒ!ケーニッヒ!」

最後の二つの言葉は、叫び声のような速さで唱えられ、王と呼ばれることを好んだサタンにとって非常に喜ばしいものと考えられていた。もしサタンがすぐに現れない場合は、更なる悪魔祓いを繰り返す必要があった。最も評判の良い言葉は次の通りで、最後の二つの言葉を除いて逆から読むことになっていた。

「アニオン、ラレ、サボロス、サド、ペイター、アジエル」

アドナイ・サド・ヴァゴス・アグラ、ジョド、

「バプラ!コム!コム!」

悪魔は時々、不当に長く滞在する癖があったが、魔女が悪魔を追い払いたいときは、次の言葉を逆から繰り返すだけでよく、たいてい悪魔は消えて、後には息苦しい臭いが残っていた。

「ゼリアネル・ヘオッティ・ボーナス・ヴァゴタ

プリソス・サザー・オセク・ウニクス・ベルゼブブ

ダックス!コム!コム!

この意味不明な隠語は、すぐにドイツの怠惰で愚かな少年たち全員に知れ渡った。若い頃のはしゃぎまわってこの言葉を口にした多くの不幸な少年たちが、その愚行の代償として死刑に処された。ヴュルツブルクでは、10歳から15歳までの3人が、他に罪もないのに生きたまま火あぶりにされた。もちろん、街の他の少年たちも皆、この呪文の力にますます確信を持つようになった。ある少年は、もし悪魔に育ててもらえたら、一生毎日豪華な食事とケーキ、そして乗馬用のポニーを与えられると喜んで身を売っただろうと告白した。この贅沢な少年は、愚行の罰として馬鞭で打たれる代わりに、絞首刑と火あぶりにされた。

リンツハイムという小さな地区は、魔女狩りの多さで、ヴュルツブルクよりも悪名高かったと言えるでしょう。1633年、ポンプ・アンナという名の有名な魔女が発見され、その仲間3人と共に火刑に処されました。人口がせいぜい1,000人ほどのこの教区では、毎年平均5人が処刑されていました。1660年から1664年の間には、30人が処刑されました。もしドイツ全土で処刑がこれほど恐ろしい割合で行われていたとしたら、どの家族も家族の一人を失うことは避けられなかったでしょう。

1627年、ドイツで『ドゥルテン・ツァイトゥング』 (魔女新聞)と題されたバラッドが大流行しました。1627年にシュマルカルデンで印刷された本の表紙には、次のように記されています。「フランケン、バンベルク、ヴュルツブルクで起こった驚くべき出来事、すなわち貪欲と野心から悪魔に身を売った哀れな者たちの出来事と、彼らがついに報いを受けたこと、すなわち音楽に乗せられ、ドロテアの調べで歌われたこと」。火あぶりにされた魔女たちの苦しみが克明に描写されており、詩人は、魔女たちの顔に浮かぶ苦痛の恐ろしい歪みや、並外れた罪を犯した者が生きたまま焼かれる際に空気を切り裂く悲鳴を描写する際に、極めて機知に富んでいます。この駄作では、一人の魔女に自白を強要するために用いられた策略が、優れたジョークとして語られています。彼女が頑なに悪の勢力と結託していることを認めようとしなかったため、執行官たちは絞首刑執行人に熊の皮をまとい、角や尻尾などあらゆるものを身につけて彼女の地下牢に潜入するよう提案した。独房の暗闇の中で、迷信的な恐怖心が重なって、彼女は偽りを見抜けなかった。彼女は自分が地獄の王子の前にいると信じ込んでいた。勇気を出しなさい、そうすれば敵の力から解放されるだろうと告げられると、彼女はその悪魔とされる男の前にひざまずき、今後は身も心も彼に仕えると誓った。おそらくヨーロッパで、ドイツは、民衆がこのような忌まわしい詩を口にするほど、人々の誤解が深かった唯一の国だろう。

「マン・シック・ア・イン・ヘンカースクネヒト」

Zu ihr in Gefängniss n’unter、

Den man hat kleidet recht,

Mit einer Bärnhaute,

Als wenns der Teufel wär;

Als ihm die Drut anschaute

Meints ihr Buhl kam daher.

Sie sprach zu ihm behende,

Wie lässt du mich so lang

In der Obrigkeit Hände?

Hilf mir aus ihren Zwang,

Wie du mir hast verheissen,

Ich bin ja eben dein,

Thu mich aus der Angst entreissen

O liebster Buhle mein!” 36

この稀代の詩人は、絞首刑執行人にこのように訴える魔女は、自分がどんなにひどい目に遭うことになるとは想像もしていなかったと付け加え、括弧で「それはとても楽しいことではなかった!それは遊びのための戦いだった!」と付け加えている。空中に投げられた羽根が風の吹き方を示すように、この安っぽいバラードは、作曲当時の民衆感情の流れを示している。

歴史に興味のある人なら誰でも、1617年にパリで処刑されたアンクル元帥の有名な裁判をよく知っているでしょう。魔女としての容疑もかけられましたが、彼女が受けた本当の罪は、マリー・ド・メディシスの心を支配し、その結果、不肖の国王ルイ13世に間接的に及ぼした影響でした。彼女の御者は、彼女が真夜中に教会で雄鶏を犠牲に捧げたと証言し、他の人々は、彼女がイザベラという名の有名な魔女の家にこっそり入ったのを見たと断言しました。どのようにして皇太后の心にそれほどまでに並外れた影響力を得たのかと尋ねられると、彼女は、強い心が常に弱い者に対して及ぼすことのできる力以外の力を、皇太后に対して及ぼしたのではないと大胆に答えました。彼女は非常に毅然とした態度で亡くなりました。

それから2年後、ピレネー山脈の麓、ラブールで、それまでフランスで起こったどの事件よりも恐ろしい出来事が繰り広げられました。ラブールとその近郊に魔女が多数出没しているという噂に憤慨したブルドー議会は、議員の一人である著名なピエール・ド・ランクルと議長のエスパイネルに、この件を調査する代表を派遣し、犯人を処罰する全権を与えました。彼らは1619年5月にラブールに到着しました。ド・ランクルは、この悪の勢力との戦いにおける自らの偉業をすべて記した本を執筆しました。その内容は猥褻で不条理なものばかりですが、裁判や処刑の数、そして拷問によって不幸な犯罪者たちから強要された奇妙な自白の数々に関しては、事実関係は信頼できるものでした。

ドゥ・ランクルは、ラブルトにこれほど多くの魔女がいた理由として、その土地が山岳地帯で不毛だったことを挙げている。彼は、魔女の多くがタバコを吸うことに好意的だったことから、魔女を発見した。このことから、彼はタバコを「悪魔の雑草」とするジェームズ王の考えに同調していたと推測できる。委員会が初めて開かれた当時、裁判にかけられた者の数は1日約40人だった。無罪判決は平均5%にも満たなかった。魔女たちは皆、偉大なドムダニエル、すなわち安息日に出席していたことを告白した。このサトゥルナリア祭では、悪魔は大きな金メッキの玉座に座った。それは時にはヤギの姿、時には全身黒ずくめでブーツと拍車と剣を身につけた紳士の姿、そして多くの場合、枯れた木の幹のような形のない塊の姿で現れた。暗闇の中、ぼんやりと。彼らはたいていドムダニエルへと向かい、串刺し、熊手、あるいは箒に乗って、到着すると悪魔たちとあらゆる種類の放蕩に耽った。ある時、彼らは大胆にも、この祭りをブルドーの街のまさに中心で祝ったことがあった。大悪魔の玉座はガリエンヌ広場の真ん中に置かれ、その空間は魔女や魔法使いの大群で埋め尽くされた。彼らは遠近から、中には遠くスコットランドからやって来る者もいた。

200 人もの哀れな人々が絞首刑や火刑に処された後も、裁判にかけられる犯罪者の数は減っていないようだった。多くの犯罪者は拷問台の上で、執行官たちがそれほど厳格に裁判を進めていることを知ったときサタンは何を言ったのかと尋ねられた。一般的な答えは、サタンはそれほど気にしていないようだというものだった。彼らの中には、友人の処刑を許したことを大胆に非難した者もいたと主張し、「くたばれ、偽りの悪魔め! お前は彼らを死なせないと約束したではないか! 見よ、お前は約束を守ったではないか! 彼らは焼かれ、灰の山となっている!」と言った。こうした場合でも、サタンは決して気分を害することはなかった。サタンはドムダニエルの戯れをやめるように命じ、燃えない幻の火を作り出して、その中を歩くように彼らに促し、処刑人がつける火はそれらの火よりも苦痛を与えないと保証した。すると彼らは、自分たちは苦しまなかったので、友人はどこにいるのかとサタンに尋ねた。 「嘘の父」は決まってこう答えた。「遠い国で幸せに暮らしていて、今起こっていることはすべて見聞きできる。そして、話したい相手の名前を呼べば、返事の声が聞こえるだろう」と。するとサタンは、亡くなった魔女たちの声を巧みに真似て、皆を騙した。すべての反論に答えると、乱交は再開され、雄鶏が鳴くまで続いた。

ドゥ・ランクルは、不幸な偏執狂を狼男の罪で裁くことにも熱心に取り組んだ。逮捕された数人は、拷問を受けることなく、自分たちは狼男であり、夜になると羊や牛の群れの中に飛び出し、殺し、貪り食っていたと自白した。ブザンソンのある若者は、自分を待ち受ける恐ろしい運命を十分に理解した上で、自らエスパイニェル警視に自首し、「森の王」として知られる強力な悪魔の召使いであることを告白した。その悪魔の力によって、彼は狼の姿に変えられたのである。「森の王」は同じ姿をしていたが、はるかに大きく、獰猛で、力強かった。彼らは真夜中に牧草地を徘徊し、牧草地を守る番犬を絞め殺した。羊たちは囲い地を歩き回り、食べきれないほどの羊を殺していた。こうした外出に猛烈な喜びを感じ、牙で羊の温かい肉を引き裂くと、あまりの喜びに吠えたという。この恐ろしい告白をしたのは若者だけではなかった。他にも多くの人が、自分たちが狼男であることを自白し、さらに多くの人が拷問によって同じ告白をさせられた。こうした犯罪者は、最初に絞首刑にしてから火刑にするにはあまりに残忍であると考えられていた。彼らは通常、生きたまま火あぶりにされ、その灰は風に撒かれる刑に処された。神学の重厚で博学な博士たちは、主にネブカドネザルの歴史に依拠しながら、こうした変身の可能性を公然と支持した。彼らは、もし彼が牛であったなら、現代人が神の許しと悪魔の力によって狼男になれない理由が想像できなかった。彼らはまた、もし人間が告白するならば、他に証拠がなかったとしても、それが十分な証拠であると主張した。デルリオは、狼男とされたある紳士が20回もの拷問を受けたが、それでも自白しなかったと述べている。そこで彼に酩酊状態の薬を飲ませると、その影響で自分が狼男であることを自白した。デルリオはこのことを、拷問委員たちの極めて公平な姿勢を示すために引用している。彼らは自白するまで決して死体を焼き殺すことはなかった。一度の拷問で満足できなかったとしても、彼らの忍耐は尽きることなく、20回目までも何度も拷問を続けたのだ!宗教の名の下にこのような残虐行為が行われた時、私たちはこう叫ぶのも無理はない。

「クエル・ライオン、クエル・ティグレ・エガール・アン・クルアウテ、

「不当な行為をしたくないですか?」

ルダンの助祭であった不幸なユルバン・グランディエは、同町のウルスラ会修道院で多数の少女を魔術で誘惑した罪で裁判にかけられましたが、アンクル元帥の裁判と同様に、他に容易に告発できるものがない人物を破滅させるために、敵が利用した告発でした。フランス中を数ヶ月にわたって騒乱に巻き込み、その真相は当時すでに知られていたこの有名な事件は、この場では軽く触れるにとどめておくにとどめます。これは当時蔓延していた魔術への恐怖心から生じたものではなく、敵の命を奪うと誓った卑劣な陰謀家たちによって仕組まれたものでした。1634年当時、このような告発は反駁できませんでした。被告は、ボディヌスの言葉を借りれば、「検察側の悪意を太陽よりも明らかにすることができなかった」のです。そして、彼自身の否定は、いかに分かりやすく、正直で、率直なものであったとしても、自分が魔法にかけられたと想像する狂気の女たちの証言を反駁するものとして無意味とみなされた。彼女たちの主張が不条理で矛盾しているほど、用いられた論拠は強力になった。敵は悪魔が彼らの中にいると信じ、残酷な状況下で生きたまま焼き殺された。37

魔女に対する恐怖が蔓延した特異な事例が、1639年にリールで発生した。信心深いがあまり正気ではなかったアントワネット・ブリニョンという女性が、その街に学校、あるいはホスピスを設立した。ある日、教室に入ると、彼女は無数の小さな黒い天使が子供たちの頭上を飛び回っているのを見たと想像した。彼女は非常に驚き、生徒たちに自分が見たことを話し、周囲を飛び回っている悪魔の小鬼に気をつけるよう警告した。この愚かな女性は毎日同じ話を繰り返し、少女たちの間だけでなく、教師との間でも、サタンとその力だけが話題になった。このとき、少女たちの一人が学校から逃げ出した。連れ戻されて尋問されると、彼女は逃げたのではなく、悪魔に連れ去られたのだと語った。彼女は魔女であり、7歳のときからそうであった。この知らせを聞いて、学校の他の少女たちも癇癪を起こし、回復すると自分たちも魔女だと告白した。ついには50人にも及ぶ少女たちが互いに想像力を働かせ合い、自分たちも魔女だと告白するほどになった。ドムダニエル、つまり悪魔の集会に出席しているとか、ほうきに乗って空を飛んだり、幼児の肉を食べたり、鍵穴から這い出たりできるとか。

リールの市民はこれらの暴露に驚愕した。聖職者たちは急いで調査に着手した。彼らの多くは、名誉あることに、この事件全体が偽りであると公然と意見を表明した。しかし、大多数はそうではなかった。彼らは子供たちの告白は有効であり、魔女として見せしめに火あぶりにする必要があると強く主張した。子供たちのことを心配した両親は、尋問していたカプチン会修道士たちに涙ながらに、幼い命を救ってほしいと懇願し、自分たちは魔法をかけているのではなく、魔法をかけられているのだと主張した。この意見は町中にも広まった。子供たちにこれらのばかげた考えを植え付けたアントワネット・ブリニョンは魔女として告発され、評議会で尋問された。事件の状況は彼女にとってあまりにも不利に思えたため、彼女は再尋問のために留まることを拒んだ。彼女はできる限り変装してリールから急いで立ち去り、追跡を逃れた。もしあと4時間そこにいたら、 魔女と異端者として裁判で火刑に処せられたであろう。彼女がどこへ行っても、幼い心に干渉することの危険性を学び、二度と子供たちの世話を任されることがなかったことを願うばかりである。

ブラウンシュヴァイク公爵とメンツ選帝侯は、容疑者に対する拷問の残酷さに衝撃を受け、同時に、苦痛によって強要され、かつそれ自体矛盾する自白を、被告の処刑を正当化する十分な証拠と見なすような正義の裁判官はいないであろうと確信した。ブラウンシュヴァイク公爵は、魔術に関して強い信念を持つことで知られる二人の学識あるイエズス会士を自宅に招き、魔術の残酷さと不条理さを見せつけたという逸話がある。ある女性が魔術の罪で告発され、街の地下牢に横たわっていた。公爵は、拷問司祭たちに事前に指示を与え、二人のイエズス会士と共に彼女の告白を聴取した。巧妙な誘導尋問によって、極度の苦痛に苛まれた哀れな女性は、ブロッケン山で悪魔の集会に何度も出席していたことを告白せざるを得なくなった。そこで彼女は、魔女の間でも忌まわしい行いで悪名高い二人のイエズス会士を見たと語りました。彼らはヤギや狼、その他の動物の姿に変身し、多くの著名な魔女が一度に五人、六人、七人の子供を産んだそうです。子供たちはヒキガエルのような頭と蜘蛛のような足を持っていました。イエズス会士たちは彼女から遠く離れているのかと尋ねられると、彼女は隣の部屋にいると答えました。ブラウンシュヴァイク公爵は驚愕する友人たちを連れ出し、策略を説明した。これは二人にとって、何千人もの人々が不当に苦しめられたことの確かな証拠でした。二人は自らの無実を確信しており、もし友人ではなく敵が犯罪者の口からこのような告白をさせていたなら、自分たちの運命がどうなっていたかを考えると身震いしました。こうしたイエズス会士の一人に、1631年に出版された『犯罪者の戒律』の著者であるフリードリヒ・シュペーがいます。魔女裁判の恐ろしさを暴露したこの本は、ドイツにおいて非常に有益な影響を与えました。メンツ選帝侯シェーンブルン大司教は、領土内での拷問を全面的に廃止し、ブラウンシュヴァイク公爵をはじめとする有力者たちも彼の模範に倣いました。魔女とされる人々の数は瞬く間に減少し、魔女狩りの激しさも収まり始めました。ブランデンブルク選帝侯は1654年、魔女とされたエラーブロックのアンナの事件に関して勅令を発布し、拷問の使用を禁じ、魔女の水泳を不当で残酷、かつ欺瞞的な試験として烙印を押しました。

これは長く続いた暗闇の後の夜明けの始まりだった。もはや魔女裁判は処刑を宣告しなくなった。一年で数百人もの死者が出た。火刑の舞台となったヴュルツブルクは、40年前に60箇所焼失した場所を再び焼失した。1660年から1670年にかけて、ドイツ各地の選挙区議会は、地方裁判所が下した死刑判決を終身刑または頬焼刑に減刑し続けた。

大きな、複数の尖塔がある城。
ルーアン。

より真実の哲学が徐々に民衆の心を正していった。学識者たちは堕落した迷信の束縛から解放され、政教両政府は、長らく煽り立ててきた民衆の迷信を抑圧した。1670年、ノルマンディー議会は、箒に乗ってドムダニエルまで行ったという古臭い罪で、数人の女性に死刑を宣告した。しかし、ルイ14世はこれを終身追放に減刑した。議会はこれに抗議し、国王に次のような驚くべき要請を送った。読者はこの文書を詳しく読むことを喜ばしく思うだろう。この文書は、立法議会がこの重大な誤りを擁護しようとした最後の努力として重要であり、そこで用いられた論拠と引用された事例は極めて興味深い。ルイ14世がこの誤りに惑わされなかったことは、彼の記憶に栄誉をもたらすものである。

「1670 年、ルーアン議会から国王への要請書」

「陛下、ノルマンディー地方において、宗教の破壊と国家の破滅につながるような、特に魔術的な性質を持つ犯罪を裁き、処罰する権限を陛下が我々に委ねられたことに勇気づけられ、我々議会は、最近我々の前に持ち込まれたこの種のいくつかの事件について、陛下に謹んで抗議いたします。この地方の検事総長に宛てられた、魔術で死刑判決を受けた特定の人々の執行猶予と、その他のいくつかの事件における訴訟の停止を求める陛下の命令による書簡が、無視され、その結果生じるであろうことについて言及することなく、放置されることは許されません。また、国務長官からの書簡もあり、陛下はこれらの犯罪者への刑罰を永久追放に減刑し、検察総長と最高裁判所長官の意見に従う意向を表明しております。パリ議会の学識ある議員たちよ、魔術の問題に関しては、パリ議会の判例や、異なる判断を下す王国の他の議会の判例よりも、ルーアン議会の判例に従うべきかどうか。

先代の王たちの法令により、議会はlettres de cashet(判状)に一切注意を払うことを禁じられていましたが、それでもなお、我々は、国全体と同じく、陛下が臣民のために示してくださったご配慮と、我々が常に示してきた陛下の戒律への服従と従順に基づき、陛下のご命令に従い、すべての手続きを一時停止いたしました。陛下が、魔女犯罪の重大さと、それが免責されることで生じるであろう結果を鑑み、裁判の続行と有罪判決の執行を再び許可して下さることを切に願っております。また、国務長官の書簡を受け取って以来、陛下がこれらの魔女たちに言い渡された死刑判決を、単に州からの永久追放に減刑するだけでなく、彼らの財産や動産、名声や人格を回復させるために、貴国議会は、人間が犯し得る最大の犯罪であるこれらの犯罪を機に、この州の人々が彼らに対して抱いている一般的で一貫した感情を貴国に知らせることが義務であると考えました。さらに、これは神の栄光と、国家の脅威と脅威に怯え呻く貴国国民の救済に関わる問題です。こうした人々は、自分を襲う致命的かつ異常な病気や、財産の予期せぬ損害や損失によって、その影響を日々感じています。

陛下は、魔術ほど神の戒律に反する犯罪は他にないことを深くご存じです。魔術は宗教の根幹を破壊し、異様な忌まわしい行いを招きます。だからこそ、聖書は犯罪者に対して死刑を宣告し、教会と聖なる父祖たちはこの犯罪を断罪するために、激しい呪詛を発し、教会法典はこぞって最も厳しい刑罰を定めてきました。そして、陛下の先代国王の敬虔さに励まされたフランス教会は、この犯罪に甚大な恐怖を表明し、自らが科し得る最高の刑罰である終身刑でさえも十分に重いと判断せず、こうした犯罪者を世俗権力に委ねてきたのです。

そのような犯罪者は死刑に処されるべきであるというのが、あらゆる国の一般的な認識であり、古代人も皆同じ意見でした。ローマ法の原則であった『十二表法』は、同じ刑罰を定めています。すべての法学者、そして皇帝の憲法、特にコンスタンティヌス帝とテオドシウス帝の憲法も、この見解に同意しました。福音書によって啓発された彼らは、同じ刑罰を新たに制定しただけでなく、魔女として有罪判決を受けたすべての者から控訴権を剥奪し、君主の慈悲に値しないと宣言しました。そして、シャルル8世も同じ感情に触発され、美しくも厳しい法令(cette belle et sévère ordonnance)を制定しました。この法令は、裁判官に対し、事件の緊急性に応じて魔女を処罰するよう命じ、裁判官自身も罰金、投獄、または罷免されるという罰則を課しました。同時に、魔女を告発することを拒否した者はすべて共犯者として処罰されるべきであり、逆に魔女に不利な証言をした者はすべて褒賞を受けるべきであると布告した。

陛下、こうした考慮に基づき、そしてかくも神聖な法令の執行にあたり、貴議会は法令により、犯罪者の罪に応じて刑罰を定めています。そして貴議会ノルマンディーは、今日に至るまで、その慣行が他の裁判所の慣行と異なると感じたことは一度もありません。なぜなら、この問題を扱ったすべての書物は、魔女を火刑、輪で砕く刑、あるいはその他の刑罰に処する法令を無数に引用しているからです。以下はその例です。キルペリクの時代、トゥールのグレゴリウス1世(生後35年頃)の『フランス史』に見られるように、 パリ議会のすべての法令は、この王国の古来の法学に基づき、またそれと整合して制定されました。アンベールが司法実務の中で引用した、アルトワの魔女に対する1459年のモンストレ判決、ソミュール出身のマリー・ル・フィーフに対する1573年10月13日の同議会の布告、ボーモン卿に対する1596年10月21日の布告(ボーモン卿は、自己の弁護において、悪魔の助けを求めたのは、呪いを解いて病気を治すためだけだったと主張した)、フランシス・デュ・ボーズに対する1606年7月4日の布告、クーロミエ出身のアベル・ド・ラ・リューに対する1582年7月20日の布告、ルソーとその娘に対する1593年10月2日の布告。 1608年、ルソーとペリーという2人に対して、魔女術と、安息日に雄ヤギに見立てて悪魔を崇拝していたことを告白した罪で、2人が罪を告白したという判決。1615年2月4日の布告。オルレアン議会の判決に控訴したルクレールに対して。安息日に出席した罪で有罪となり、獄死した共犯者2人と共に、悪魔を崇拝し、洗礼と神への信仰を放棄し、魔女の踊りを踊り、不浄な供物を捧げていたことを告白した。1616年5月6日の布告。同様の容疑でレジェという男に対して。シャルル9世がトロワ・エシェルに恩赦を与えたが、共犯者を明かすという条件で、後に再び魔術行為を行ったとして取り消された。モルナックが1595年に引用したパリ議会の勅令、アンリ4世がブルドー議会の評議員であるランクル氏に委任した結果、1619年3月20日にエティエンヌ・オーディベールに対して下された判決、ネラック議会が1620年6月26日に数人の魔女に対して下した判決、グレゴリー・トロサヌスが引用したように、1577年にトゥールーズ議会が、この罪で告発され悪魔の印を押された400人に対して下した判決。これらに加えて、陛下にご記憶いただきたいのは、プロヴァンス議会の様々な勅令、特に1611年のゴーフレディ事件です。ディジョン議会の法令、レンヌ議会の法令、そして1441年にブルターニュ公爵の前で魔女の罪で火刑に処されたレ元帥の有罪判決の例に倣ったもの。これらすべての例は、陛下、魔女の告発が貴国の議会によって常に死刑に処されてきたことを証明し、議会の慣行の一貫性を正当化するものです。

「陛下、ノルマンディー議会が、この罪で最近召喚された者たちに死刑を宣告した動機はこれです。もしこれらの議会、そしてとりわけノルマンディー議会が、有罪者に死刑よりも軽い刑罰を宣告したことがあるならば、それは彼らの罪が陛下や先代の国王たちは、司法の執行を委任したさまざまな法廷に、提出された証拠によって正当化されるような刑罰を宣告する完全な自由を与えていました。

「これほど多くの権威と、人間の法と神の法によって定められた罰の後、陛下には、この種の人々の悪意から生じる驚くべき結果について、今一度考えていただきたいと謹んでお祈りいたします。彼らの脅威の結果である原因不明の病気による死、臣民の財産と動産の喪失、被告に刻まれた痕跡の無感覚によって絶えず有罪の証拠が与えられること、死体が一箇所から別の場所へ突然運ばれること、生贄と夜通しの集会、そして古今の著述家たちの証言によって裏付けられ、一部は共犯者、一部は真実への愛以外に裁判に関心を持たない人々からなる多くの目撃者によって立証され、さらには被告人自身の自白によっても裏付けられているその他の事実について。そして陛下、異なる事例の間にこれほど多くの一致と整合性があったため、最も無知な人々でさえ有罪判決を受けたのです。この犯罪について書いた最も有名な著者らが述べたのと同じ状況とほぼ同じ言葉で、そのすべてが国会でのさまざまな裁判の記録によって陛下もご満足いただけるよう容易に証明できるでしょう。

「陛下、これらは我らが宗教の原理と深く結びついた真理であり、たとえそれが異例なことであろうとも、今日に至るまで誰も疑問を呈することができていません。もし誰かがこれらの真理に対抗して、アンシル公会議の偽典や、聖アウグスティヌスの『 霊魂と魂』の一節を引用したとしても、それは根拠のないものであり、陛下を納得させることは容易でしょう。そして、どちらにも権威が認められるべきではないと。そればかりか、この意味でのこの典典は、教会のその後のすべての公会議の見解に反することになります。バロニウス枢機卿、そしてすべての学識ある注釈者たちは、この典典がいかなる古い版にも見出せないことに同意しています。実際、この典典が見出される版は別の言語で書かれており、以前のすべての憲章に従って魔術を非難する同公会議の第23典典と真っ向から矛盾しています。たとえこの典典が本当に…アンキュレ公会議によって公布されたこの勅令は、教会の主たる関心が異教の滅亡に向けられていた2世紀に発布されたことを指摘しなければならない。そのため、この勅令は、ディアナやヘロディアと共に、空を通り抜け、広大な領域を越えることができると唱えた女性たちを非難し、すべての女性に戒めを与えている。人々がこれらの偽りの神々を崇拝するのを思いとどまらせるために、説教者たちがそのような意見の虚偽を教えるという主張は誤りであるが、それは人体に対する悪魔の力については問題にしていない。実際、その力はイエス・キリスト自身の聖なる福音書によって証明されている。そして、陛下、聖アウグスティヌスの偽りの一節については、それが彼によって書かれたのではないことは誰もが知っている。なぜなら、その筆者が誰であろうと、聖アウグスティヌスの時代から80年以上後に亡くなったボエティウスを引用しているからである。その上、同じ父が彼の全著作、特に『神の国』において魔術の真実性を確立しているという事実は、さらに説得力のある証拠である。そして、その第一巻第25問では、魔術は人間と悪魔の交わりであり、すべての良きキリスト教徒が畏怖の念をもって見るべきだと述べているのである。

これらすべてを考慮に入れ、陛下、議会の役員一同は、陛下の公正なる御心により、彼らが謹んで申し入れた慎ましい抗議を陛下が喜んで受け取って下さることを期待しております。彼らは、自らの良心の呵責を晴らすため、また職務の遂行として、陛下にご報告せざるを得ません。彼らの前に引き出された魔術師や魔女たちに対して下された判決は、出席したすべての裁判官による熟慮の末に下されたもので、王国の普遍的な法理に反するいかなる行為もなされていないこと、そして陛下の臣民の福祉のために下されたものであることを。陛下、このような犯罪者の悪意から逃れられる者は一人もおられません。従って、陛下には、下した判決を執行し、同じ罪で告発されている他の者たちの裁判を進めさせていただくよう、切にお願い申し上げます。陛下の信心深さは、陛下が常にその心遣いと武力を輝かしく捧げてこられた聖なる宗教の原理に反する意見が、陛下の統治期間中に持ち込まれることを許さないでしょう。」

すでに述べたように、ルイ14世はこの訴えに耳を貸さなかった。老女たちの命は助かり、他の犯罪とは無関係の単なる魔女行為による訴追はフランス全土で中止された。1680年には、魔女ではなく、魔女のふりをする者、占い師、卜者、毒殺者を処罰する法律が制定された。

こうして、ドイツ、フランス、イングランド、スコットランドにほぼ同時期に光明が差し込み、18世紀半ばまで徐々に明らかになり、魔女術は最終的に崩壊した教義の中に数えられ、その信仰は極めて俗悪な者に限定されました。しかし、二度にわたり、狂気が爆発しました。再び、それはこれまでと変わらず、続く限り、激しいものでした。最初は1669年にスウェーデンで、そして二度目は1749年という遅い時期にドイツで起こりました。どちらの事例も特筆に値します。最初の事例は記録に残る最も異常な事例の一つであり、その残虐性と不条理さはどの国の歴史にも類を見ません。

男性の頭と肩の肖像画。
ルイ14世。

スウェーデン国王は、ダーラカリア地方の小さな村モーラで魔女が蔓延しているとの報告を受け、噂の出所を突き止め、犯人を処罰する全権を委任するために、聖職者と一般信徒からなる委員会を任命した。1669年8月12日、委員会は魔女にかかった村に到着し、騙されやすい住民たちは大喜びした。翌日、3000人にも及ぶ全住民が教会に集まった。「悪魔に惑わされた人々の悲惨な境遇を告げる」説教が行われ、神が彼らから災厄を取り除きてくださるよう熱烈な祈りが捧げられた。

その後、全会衆は教区牧師館へと移動し、その前の通りを埋め尽くしました。そこで国王の勅令が読み上げられ、魔術について少しでも知っている者は皆、前に出て真実を告げるよう命じられました。群衆は涙に暮れ、男も女も子供たちも泣きじゃくり、皆が聞いたことや知っていることを明かすと約束しました。こうした心境のまま、彼らは家へと解散させられました。翌日、彼らは再び召集され、数名の人物による証言が全員の前で公開されました。その結果、15人の子供を含む70人が拘留されました。隣接するエルフデール地区でも多数の者が逮捕されました。拷問を受け、彼らは皆罪を告白しました。彼らは、十字路のすぐそばにある砂利採取場へ行き、そこで頭にベストをかぶって「ぐるぐるぐる」と踊っていたと話しました。それから彼らは十字路に行き、三度呼びかけた。悪魔に祈りを捧げた。最初は低く静かな声で、二度目は幾分か声を張り上げ、三度目は非常に大きな声でこう言った。「先祖よ、来て、我々をブロックラへ連れて行ってください!」この祈りは必ず彼を彼らの目の前に呼び戻すことにつながった。彼はたいてい小柄な老人の姿で現れ、灰色のコートを着て、赤と青の靴下を履き、非常に長いガーターを着けていた。さらに、非常に高い冠をかぶり、色とりどりの麻布の帯を巻きつけ、腰まで垂れた長い赤いあごひげを生やしていた。

彼が彼らに最初に尋ねたのは、彼らが心身ともに彼に仕えるかどうかだった。彼らが肯定の答えをすると、彼はブロックラへの旅の準備をするように言った。まず第一に、「祭壇の削りかすと教会の時計の削りかす」を手に入れる必要があった。すると先帝は彼らに軟膏を塗った角笛を与えた。これらの準備が終わると、彼は彼らが乗るための動物、馬、ロバ、ヤギ、サルを連れてきた。そして彼らに鞍、ハンマー、釘を与え、命令の言葉を発すると、彼らは出発した。彼らを止めるものは何もなかった。彼らは教会、高い壁、岩、山々を飛び越え、ブロックラがある緑の牧草地に到着した。このとき、彼らはできる限り多くの子供たちを連れて行った。というのは、悪魔は「子供を産ませないと彼らを苦しめ、鞭打つので、彼らには平穏も静けさも与えられなかった」と彼らは言ったからである。

多くの親がこの証言の一部を裏付け、子供たちが夜中にブロックラに連れて行かれ、悪魔に青あざだらけにされたと繰り返し話していたことを証言しました。朝になってその傷跡は見えましたが、すぐに消えてしまいました。ある少女が尋問され、魔女たちに空中に連れて行かれ、高い所でイエスの聖なる名を唱えたと断言しました。するとすぐに地面に落ち、脇腹に大きな穴が開きました。「しかし、悪魔は彼女を抱き上げ、脇腹を治してからブロックラに連れて行きました。」彼女は(母親も証言を認めました)、その日まで「脇腹にひどい痛み」を感じていたと付け加えました。これは判決を決定づけるものであり、裁判官たちの心に確信の釘が突き刺さりました。

彼女たちが運ばれたブロックラと呼ばれる場所は、門のある大きな家で、「果てしなく続く美しい牧草地」の中にありました。魔女たちはそこに座り、他の部屋には「彼女たちが眠るための、とても美しく繊細なベッドが置かれていました」。

数々の儀式が執り行われ、彼らは心身ともに先王に仕えることを誓い、その後、コルワートとベーコンで作ったスープの饗宴に着席した。オートミール、パンとバター、牛乳とチーズ。悪魔はいつも椅子に座って、食事中にハープやバイオリンを弾くこともあった。夕食後、彼らは輪になって踊り、時には裸で、時には服を着たまま、ずっと呪いの言葉を吐き続けた。女性の中には、あまりにも恐ろしく、卑猥な言葉を付け加える者もいた。

ある時、悪魔は死んだふりをしました。民衆が自分を後悔しているかどうか確かめるためです。民衆はたちまち大きな泣き声をあげ、悪魔のために三度ずつ涙を流しました。悪魔は大変喜び、民衆の間に飛び上がり、悲しみに暮れて最も騒がしかった者たちを両腕で抱きしめました。

これらは子供たちが語った主な詳細であり、成人した魔女たちの自白によって裏付けられました。これほど不条理なことが法廷で述べられたことはかつてありませんでした。被告の多くは明白に矛盾していましたが、委員たちは矛盾に耳を貸しませんでした。そのうちの一人、その地域の牧師は、尋問中に、ある夜、あまりにも激しい頭痛に悩まされ、魔法をかけられたとしか説明できないと述べました。実際、彼は20人の魔女が自分の頭頂部で踊っているに違いないと考えていました。この発言は、聴衆にいた敬虔な女性たちの間で大きな恐怖を引き起こし、悪魔がこれほど善良な人間を傷つける力を持っていることに驚きの声を上げました。死の淵に瀕していた一人の哀れな魔女は、牧師の頭痛の原因をよく知っていると告白しました。悪魔は、善良な男の頭蓋骨に打ち込むために、彼女にスレッジハンマーと大きな釘を持たせた。彼女はしばらく槌で叩き続けたが、頭蓋骨はあまりにも厚すぎて、釘は全く当たらなかった。誰もが驚いて手を挙げた。敬虔な牧師は、自分の頭蓋骨がこれほどまでに頑丈であることを神に感謝し、彼は生涯、その厚い頭で有名になった。魔女が冗談のつもりだったかどうかは定かではないが、彼女は通常以上に残忍な犯罪者と見なされた。これらの非常に恐ろしく、かつ非常に滑稽な告白により、70人が死刑を宣告された。そのうち23人は、何千人もの歓喜した見物人の前で、モフラ村で一斉に火刑に処された。翌日、15人の子供が同じ方法で殺害され、迷信の血まみれのモロクへの生贄として捧げられた。残りの32人は隣町ファフルナで処刑された。これらのほか、56 人の子供が軽度の魔術の罪で有罪となり、12 か月間毎週 1 回のガントレット走行、投獄、公開鞭打ちなどのさまざまな刑罰を宣告されました。

この事件の発生から長い年月を経て、この事件は魔術の蔓延を示す最も説得力のある記録の一つとして引用された。人々が理論を構築したり裏付けたりしようとする時、いかに事実を歪曲して利用しようとすることか!愚かな親に煽られ、迷信深い隣人に引き出された、数人の病気の子供たちの嘘の気まぐれは、国を炎上させるのに十分だった。もし、派遣された人々と同様に無知の泥沼に深く沈んでいる委員ではなく、確固たる勇気と明晰な理解力を持つ数人の議員が派遣されていたら、結果はどれほど違っていたことだろう!火傷を負ったかわいそうな子供たちの何人かは診療所に送られ、他の者は鞭打ちの刑に処されたであろう。親たちの軽信は嘲笑され、70人の命は助かったであろう。魔術への信仰は今日に至るまでスウェーデンに残っている。しかし幸いなことに、その国の年代記には、今引用したような悲惨な知性の逸脱の例はもう記載されていません。

ニューイングランドでも、ほぼ同じ頃、入植者たちは悪魔の悪ふざけに関する同様の話に怯えていました。たちまち群衆は恐怖に襲われ、犯罪者とされる者たちが連日のように逮捕され、牢獄は彼らを収容するには手狭になってしまいました。石工の娘で、心気症で発作を起こしやすいグッドウィンという名の少女は、グローバーというアイルランド人の老女に魔法をかけられたと思い込んでいました。彼女の二人の兄弟も、どうやら同じような発作を起こしやすい体質だったようで、同じようにして、悪魔とグローバー夫人に苦しめられていると叫びながら、去っていきました。時には関節が硬直して動かなくなり、また時には骨が腱のように柔らかくなるほどだったと、近所の人たちは語ります。魔女とされた彼女は捕らえられ、主の祈りを間違えずに唱えることができなかったため、有罪判決を受け、処刑されました。

しかし、民衆の興奮は収まらなかった。一人の犠牲者では十分ではなかった。人々は新たな暴露を口をあんぐり開けて待ち望んでいた。突然、別の家庭で二人のヒステリー少女が毎日発作を起こし、魔女狩りの叫び声がコロニーの端から端まで響き渡った。ヒステリーによくある喉の窒息感は、患者たちによると悪魔が気管にボールを突き刺して窒息させているのだそうだ。体中が棘に刺されるような感覚に襲われ、中には針を吐き出す者もいた。カルヴァン派の教会の牧師、パーヴィス氏の娘であり姪でもあったこの少女たちの症例は、大きな注目を集め、コロニーの虚弱な女性たちは皆、自分も同じように苦しんでいると思い込み始めた。考えれば考えるほど、確信を深めていった。この精神病の感染力は、疫病だったのかどうかは定かではない。女たちは次々と気を失い、意識を取り戻すと魔女の亡霊を見たと主張した。一家に三、四人の女がいると、互いに相手の病的な想像力を掻き立て合い、一日に五、六回も発作を起こした。中には、悪魔が現れ、羊皮紙の巻物を手に、契約に署名して不滅の魂を譲れば、発作と肉体のあらゆる病から直ちに解放されると約束したという者もいた。また、魔女しか見えず、悪魔の手に落ちることに同意するまで、痛みや苦しみから解放されることはないと脅されたと主張する者もいた。拒否すると、魔女たちはつねったり、噛んだり、長い針や針で刺したりした。これらの悪意ある幻視者たちによって名指しされた二百人以上の人々が投獄された。彼らは年齢も生活環境も様々でしたが、模範的な性格の持ち主が多かったのです。入植者たちの心に理性が戻るまで、少なくとも19人が有罪判決を受け、処刑されました。この嘆かわしい歴史の中で最も恐ろしいのは、犠牲者の中にわずか5歳の幼い子供もいたことです。女性の中には、その子供が悪魔と何度も一緒にいるのを見たと断言する者もいました。悪魔との契約に署名するのを拒否したため、小さな歯で何度も噛まれたと。この狂気の社会が、実際に同じ罪で犬を裁き、処刑したという事実を知ると、私たちの嫌悪感はどれほど強まることでしょう。

コリーという名の男が、不条理な起訴状を頑なに拒絶した。こうした事件の慣例通り、彼は絞首刑に処された。処刑を監督したニューイングランドの保安官の話によると、この不幸な男が死の苦しみに舌を突き出した時、彼は杖を掴み、再び口の中に押し込んだという。もし人間の姿をした悪魔がいるとしたら、それはこの保安官だった。真実を言えば、彼は自分の信心を誇示していたのかもしれない。神に仕えていると思い込んでいたのだ。

「地球を地獄にして天国に行こうとした!」

魔女狩りの確固たる信念のもと議論を続ける遺族たちは、広く流布する告発によって最愛の友が奪われていくのを見て、この一連の出来事全体が悪魔の仕業ではないかと問い始めた。強大な敵が証人たちに偽証を吹き込んだのではないか、それとも証人たち自身が魔女なのではないか?妻子や妹を失う危険にさらされた男たちは皆、この教義を熱烈に受け入れた。その反感は最初の狂乱と同じくらい突然だった。たちまち、入植者たちは自分たちの魔女狩りの信憑性を確信した。 誤り。判事たちは、罪を自白した者たちの訴追さえも中止させた。自白した者たちは解放されるや否や、発言を全て撤回し、大半の者は苦悩のあまり、自白をほとんど忘れていた。裁判にかけられ有罪判決を受けていた8人が釈放され、少女たちは次第に発作を起こしたり、悪魔の迫害について語ったりしなくなった。この罪で最初に処刑された犯罪者を有罪とした判事は、自らの愚行に深い悲しみと屈辱感を覚え、その日を厳粛な懺悔と断食の日と定めた。彼は依然として魔術への信仰に固執していた。その件に関して新たな光明は彼には見えなかったが、共同体にとって幸いなことに、その妄想は慈悲深い方向へと転じていた。植民地全体がその感情を共有し、様々な裁判の陪審員たちは教会で公然と懺悔を表明した。そして、苦しんだ人々はサタンの共犯者ではなく、犠牲者とみなされました。

ニューイングランドのインディアン部族は、入植者たちの熱狂ぶりにひどく困惑し、彼らを近隣のフランス人入植者よりも劣っている、あるいはより罪深い人種だと考えていたと伝えられている。彼らは、入植者たちの間に「大いなる精霊は魔女を送り込まなかった」と述べている。

ヨーロッパ大陸に戻ると、1680年以降、人々はこの問題に関してさらに賢明になったことがわかります。20年間、民衆は信仰に委ねられていましたが、政府は一般的に処刑という形で信仰を助長することはありませんでした。ルイ14世の勅令は迷信に打撃を与え、それ以来、迷信は回復することはありませんでした。スイスのプロテスタント州における最後の処刑は、1652年にジュネーブで行われました。ドイツの諸侯は裁判を延期することはできませんでしたが、魔女と名乗る者が他のいかなる犯罪とも無関係な純粋な魔術行為で告発された場合、常に刑期を懲役刑に減刑しました。1701年、ハレ大学の博学な教授トマジウスは、就任論文『魔術犯罪論』を発表し、民衆の誤謬という堕落した怪物にさらなる打撃を与えました。しかし、魔術に対する信仰ほど強いものは、すぐには消え去ることはなかった。学者たちの議論は村や集落にまで浸透しなかったが、それでも彼らは大きな成果をあげた。彼らは、魔術に対する信仰を機能しない信仰に変え、何世代にもわたって魔術が支え、強くしてきた犠牲者の供給を阻止したのだ。

再び妄想が爆発した。致命傷を負った野獣のように、最後の激動に向けて残された力を全て集め、かつてどれほど強大であったかを見せつけた。この恐ろしい誤りを揺りかごの中で育ててきたドイツは、それを自らの手で育て上げた。 ヴュルツブルクは、かつて同じ口実で数々の殺人事件が起きた場所であり、最後の殺人事件の舞台となる運命にあった。その悪名を少しでも落とさないよう、最後の殺人事件は最初の殺人事件に劣らず残忍なものとなった。この事件は、犠牲者の数を除けば、モーラやニューイングランドの魔女事件と酷似している。1749年という遅い時期に発生し、ヨーロッパの他の地域を驚愕と嫌悪に陥れた。

街の通り。
ヴュルツブルクの眺め。

ヴュルツブルクの修道院にいた若い女性たちは、自分たちが魔法にかけられたと錯覚した。彼女たちは、他のヒステリー患者と同様に、喉の窒息。彼女たちは繰り返し発作を起こし、針を飲み込んだ一人は、体のさまざまな部分にできた膿瘍から針を排出しました。魔術が行われているという叫びが上がり、マリア・レナータ・ゼンガーという名の若い女性が、悪魔と結託して若い女性のうちの5人を魔法で操った容疑で逮捕されました。裁判で宣誓したところ、マリアは豚の姿で修道院の壁をよじ登るのが頻繁に目撃されていました。地下室に行き、最高級のワインを飲んで酔うと、突然元の姿に戻っていたとのことです。他の娘たちは、彼女が猫のように屋根の上をうろつき、しばしば彼女たちの部屋に侵入しては恐ろしい遠吠えで彼女たちを怖がらせていたと主張しました。また、ウサギの姿で修道院の牧草地で牛の乳を搾っているのが目撃されたとも言われています。彼女はロンドンのドルリー・レーン劇場で女優として舞台に立っていたが、その夜、箒に乗ってヴュルツブルクに戻り、若い女性たちに四肢の痛みを与えたという。この証拠により彼女は有罪判決を受け、ヴュルツブルクの市場で生きたまま火あぶりにされた。

殺人と迷信の恐るべき記録は、ここに終焉を迎える。あの日以来、魔女信仰は人々の居住地から姿を消し、文明の足がかりとなるにはあまりにも荒涼として険しく、過酷な、辺鄙な村や地域へと逃れた。粗野な漁師や教育を受けていない労働者たちは、説明のつかない自然現象のすべてを悪魔や魔女のせいにする。不思議な病気であるカタレプシーは、無知な噂話好きの人たちによって今もなおサタンの仕業と考えられている。そして、科学的に病の本質を知らされていない心気症患者たちは、幻覚を現実のものと信奉している。読者は、今日のイングランドのまさに中心において、この問題がいかに蔓延しているかを想像もつかないだろう。多くの老女は、隣人からの冷酷な侮辱によって、悲惨な人生を送っています。老女は醜く、悪意に満ち、もしかしたら狂っているのかもしれません。そして、その容貌は、古の魔女の言い伝えに残る特徴を体現しているのです。大都市の近郊でさえ、かつて広く蔓延したこの伝染病の汚点は残っています。犠牲者が出ない限り、17世紀のように恐ろしい出来事が再び起こるのを防ぐのは、法の啓蒙だけです。悪名高いマシュー・ホプキンスが主張したのと同じくらい不条理なことを証言する証人は何百人も見つかるでしょう。

1760年の年次記録 には、魔女信仰の事例が記されており、迷信がいかに根強く残っているかを示しています。レスターシャーのグレンという小さな村で、二人の老婆の間で争いが起こりました。二人は激しく相手を魔女だと非難した。ついに口論は激化し、ついには勝負に発展し、二人とも泳いで試練を受けることに同意した。そこで二人は服だけを脱ぎ、男たちに頼んで親指と足の親指を十字に縛らせ、荷車のロープで腰を縛ってもらい、水たまりに投げ込まれた。一人はすぐに沈んだが、もう一人はしばらく水面でもがき続けた。群衆はこれを彼女の罪の確かな証拠とみなし、彼女を引き上げて、共犯者全員を直ちに告発するよう迫った。そこで彼女は、隣村のバートンには「自分と同じくらい魔女っぽい」老女が何人かいると告げた。彼女にとって幸いなことに、この否定的な情報は十分とみなされ、当時上京していた占星術の学生、いわゆる「白魔女」の指示の下、暴徒たちは直ちにバートンへ向かい、不良たち全員を捜索した。到着後、少し協議した後、彼らは最も強い疑いをかけられていた老女の家へと向かった。哀れな老女は近づくと外のドアに鍵をかけ、二階の部屋の窓から用件を尋ねた。彼らは、彼女が魔女の罪で告発されており、彼女から逃れるために来たと告げた。同時に、もし彼女が無実であれば、世界中に知れ渡ってしまうので、試練を受けなければならないと彼女に諭した。彼女が降りてくることを頑なに拒否したため、彼らはドアを破り、彼女を力ずくで連れ出し、水で満たされた深い砂利採取場へと連れ出した。彼らは彼女の親指と足の指を縛り、水の中に投げ込み、数分間そこに閉じ込め、彼女の腰に巻いたロープを二、三度水に引きずり込んだ。彼女が魔女かどうか確信が持てなかったため、彼らはついに彼女を解放した。より正確に言えば、彼女が回復するかどうかはともかく、一人で歩いて帰れるようにと、岸辺に置き去りにしたのだ。翌日、彼らは同じ実験を別の女性に、そしてその後さらに三人目の女性にも試みた。しかし幸いなことに、犠牲者の二人はこの残虐行為によって命を落とすことはなかった。この暴行の首謀者の多くはその週の間に逮捕され、四半期ごとの裁判で判事たちの前に置かれた。二人は晒し台に立たされ、一ヶ月間の禁固刑を言い渡され、さらに二十人もの者が暴行の罪で少額の罰金を科せられ、一年間の治安維持のために拘束された。

「1785年という遅い時期にも」とアーノットはスコットランドの刑事裁判 の要約集の中で述べている。「分離派の間では、説教壇から毎年、国家と個人の罪の告白を読むのが習慣だった。国家と個人の罪の告白の中には、特に「神の明示の法に反する魔女に対する刑罰法の議会による廃止」について言及した。

大きな3階建ての家
レディ・ハットンの家、クロスストリート、ハットンガーデン。

イングランドには、今でも多くの家の敷居に馬蹄(魔術忌避の万能薬)が釘付けにされている。もし、賢すぎる哲学者がそれを撤去しようとすれば、邪魔をしてくれたことへの感謝よりも、骨折する方がはるかに多くなるだろう。クロス・ストリート、ハットン・ガーデン、そしてそこからブリーディング・ハート・ヤードへと足を踏み入れ、その地区の一軒の家で今も語り継がれ、信じられている伝説を聞けば、19世紀にこんなことが起こり得るのかと、驚愕するだろう。エリザベス女王時代に優雅な舞踏で名を馳せたサー・クリストファーの妻、ハットン夫人の魔術は、福音書と同じくらい熱心に信じられている。悪魔が契約の期限が切れた後、彼女を捕らえ、トフェトの穴へと連れ去った部屋を見学することができます。悪魔が彼女をぶつけたポンプは今もなお見ることができます。また、悪魔が鉄の爪で彼女の胸から引き裂いた心臓が発見された場所は、「血まみれの心臓の庭」という名で呼ばれており、伝説を裏付けています。他の悪魔を寄せ付けないために、この幽霊屋敷の扉に馬蹄が今も残っているかどうかは定かではありません。魔女かどうかは定かではない。元住人の証言によると、「約20年前、複数の老女が、そこがちゃんとした場所にあるか確かめるために、何度も中に入れてくれと懇願してきた。そのうちの一人、明らかに気が狂ったようにぼろをまとった哀れな女が、流行の召使いのように大きな二度ノックをしながらドアを開け、通路をまっすぐ馬蹄鉄まで歩いて行った。住人たちは大いに驚いた。特に、その女が馬蹄鉄に唾を吐きかけ、それがそこにある限り何もできないことを嘆いた時、その女は驚きを隠せなかった。何度も唾を吐きかけ、何度も蹴りつけた後、彼女は冷淡に踵を返し、誰にも一言も言わずに家を出て行った。この哀れな女は冗談のつもりだったのかもしれないが、おそらく自分が魔女だと思い込んでいたのだろう。彼女が住んでいたサフラン・ヒルでは、無知な隣人たちが彼女を魔女扱いし、少なからぬ恐怖と嫌悪の眼差しで見ていた。」

魔女術に対する民衆の信仰を物語る事例は、1830年というごく最近のヘイスティングス近郊で幾度となく発生しました。その町のロープ・ウォークに住む老女は、その容姿があまりにも醜悪で、彼女を知る無知な人々から決まって魔女だと非難されました。彼女は完全に二重に曲がっており、高齢にもかかわらず、その目は異常に鋭く、悪意に満ちていました。赤い外套をまとい、松葉杖をついて体を支えていました。外見上は、まさに魔女の理想そのものだったのです 。人の心にとって力はあまりにも大切なものなので、この老女はむしろ民衆の迷信を助長するほどでした。彼女は悪い印象を払拭しようとはせず、むしろ自分が年老いてみじめな身でありながら、自分より幸せで強い多くの同胞を畏怖の念に包むことができることを喜んでいるようでした。臆病な少女たちは彼女に出会うと恐怖で身をかがめ、多くは彼女を避けるためにわざわざ遠回りをしました。古の魔女たちのように、彼女は自分を怒らせた者への呪いを惜しみませんでした。彼女の家の二軒隣に住む女性の子供が足が不自由で、母親は老女に呪われたと言い張り続けました。近所の人々は皆、その話を信じました。また、彼女は猫の姿に化けるとも信じられていました。無害な猫が、その猫が母の真の姿で彼らの前に現れるという憶測から、男や少年たちの群れに殺される寸前まで追い詰められたことも数多くありました。

同じ町に漁師が住んでいたが、彼は悪魔に身を売ったとされ、絶え間ない迫害の対象となっていた。彼は鍵穴から忍び込むことができ、娘を魔女にして仲間に対する権力を強めているという噂が広まっていた。彼はまた、針の先に座っても痛みを感じないと信じていた。漁師仲間の彼らは、機会があれば必ず彼にこの実験をさせた。彼がよく通う酒場では、椅子のクッションに長い針を仕込んで、彼が座れば必ず刺さるようにした。こうした実験の結果は、彼の超能力に対する彼らの信仰を確固たるものにしていた。彼は決してひるまないと断言された。数年前、流行の街ヘイスティングスでは、このような風潮が一般的だった。おそらく今も同じような状況だろう。

イングランド北部では、この迷信はほとんど考えられないほど根強く残っている。ランカシャーには、悪魔がもたらした病気を治すと偽る、まじない師集団である呪術師があふれている。これらの名高い人々の行為は、 1838年6月23日のハートフォード・リフォーマー紙に掲載された次の事例から判断できる。ここで言及されている呪術師は「 狡猾な男」という名でよく知られており、リンカーン州とノッティンガム州で広く診療を行っている。リフォーマー紙の筆者によると、名前の記載がないこの騙された人は、約2年間、痛みを伴う膿瘍に悩まされており、複数の医師から処方箋を出されたが、効果はなかったという。彼は、自分の村だけでなく近隣の村の友人たちからも、何らかの悪影響下にあると確信し、呪術師に相談するよう勧められた。彼は同意し、リンカーンのニュー・セント・スウィザンに住む狡猾な男の元へ妻を送りました。この無知な詐欺師は、夫の不調は隣人が特定の呪文を使って悪魔の仕業だと妻に告げました。彼が説明した手順から、それはフィアン博士とジェリー・ダンカンがジェームズ王に災いをもたらすために用いたものと同じであるように思われます。彼は、隣人たちが魔女(彼は魔女だと指摘しました)にそそのかされて蝋を取り、火の前で夫の姿をできるだけ忠実に再現したと述べています。そして、その像の四方をピンで刺し、主の祈りを逆から唱え、その像が象徴する人物に、自分たちがピンで刺したのと同じように、悪魔の針が刺さるようにと悪魔に祈りを捧げました。この悪魔的な作用を打ち消すため、呪術師はある薬と、主に病変が潜んでいる体の部位につけるお守りを処方した。患者は詩篇109篇と119篇を毎日唱えなければ、治癒は効かないと言われた。この助言に対して、呪術師は1ギニーを請求した。

いかなる病気も信仰によって治癒するというのは実に効果的であり、患者はこの処方を3週間服用した後、実際に症状がかなり改善した。この医者が与えた驚くべきおまじないは、その後、開けてみると、カバラの文字と惑星の記号が書かれた羊皮紙が入っていた。

隣人たちは、回復しつつある患者の頼みを聞き、呪術師が自分たちの見せかけの魔術行為を罰するために何らかの手段を講じるのではないかと大いに恐れた。彼らはその罰を逃れるため、ノッティンガムシャーに住む別の狡猾な男に餌を与えた。その男は、敵のあらゆる悪意から身を守るという同様の呪文を教えてくれた。筆者は最後にこう記している。「この相談を受けて間もなく、呪術師は手紙で、患者は自分が想像していたようにサタンではなく神に悩まされていることが判明し、人生の終わりまで多かれ少なかれ同じ状態が続くだろうと伝えた」。

1830年頃、タンブリッジ・ウェルズ近郊で、似たような商売をする詐欺師がいました。彼は数年間開業しており、莫大な料金を請求していました。この男は七男の七男であると偽り、あらゆる病気、特に魔術に起因する病気を治す奇跡的な力に恵まれていると主張していました。彼を雇うのは貧しい人々だけでなく、彼女たちの馬車に同乗する貴婦人たちでもありました。これらの人々は、60マイルから70マイルも離れたところから彼を呼び寄せ、往復の費用を全額負担するだけでなく、多額の報酬も支払っていました。彼は80歳前後で、その非常に老舗の風貌は、詐欺行為を助長する上で大いに役立っていました。彼の名前はオーキー、あるいはオークリーでした。

フランスでは、この迷信はイギリス以上に広く信じられています。ガリネは、フランスにおける魔術と呪術の歴史の中で、1805年から1818年の間に起きた20以上の事例を挙げています。後者の年には、この屈辱的な信仰に起因する裁判が3つの法廷で行われました。ここではそのうちの一つだけを挙げましょう。ジュリアン・デブールドは53歳で、石工であり、ブルドー近郊のティルーズ村に住んでいましたが、1818年1月に突然病に倒れました。彼は自分の病の原因が分からず、ついに自分が魔法をかけられているのではないかと疑いました。彼はこの疑いを義理の息子ブリディエに伝え、二人はボードワンという名の、いわゆる奇術師か白魔女と称される白痴に相談に行きました。この男は、デブールドが確かに魔法をかけられていると告げ、ルナールという老人の家へ同行することを申し出た。ルナールは間違いなく犯人だ、と彼は言った。1月23日の夜、3人はこっそりとルナールの家に向かい、悪魔の力で人々に病気を及ぼしていると非難した。デブールドはひざまずき、元の健康を取り戻してくれるよう熱心に懇願し、この件に関していかなる手段も取らないと約束した。老人は自分が魔法使いであることを強く否定した。デブールドがなおも呪文を解くよう老人に迫ると、呪文のことなど何も知らないと答え、解くことを拒否した。すると、白魔女の愚か者ボードワンが口を挟み、老人が罪を告白するまで病は治らないと仲間に告げた。老人に告白を迫るため、彼らはこのために持参した硫黄の棒に火をつけ、老人の鼻の下に置いた。しばらくすると、老人は窒息して倒れ、死んだように見えた。皆は非常に驚き、老人を殺してしまったと思い、連れ出して近くの池に投げ込み、偶然落ちたように見せかけようとした。しかし、池はあまり深くなく、水の冷たさで老人は意識を取り戻し、目を開けて起き上がった。まだ岸辺で待ち伏せしていたデブールとブリディエは、彼が回復して密告するのではないかと、以前よりも一層警戒を強めた。そこで彼らは池に足を踏み入れ、被害者の頭髪を掴み、激しく殴打した後、溺死させるまで水中に沈めた。

数日後、3人は殺人容疑で逮捕された。デブールドとブリディエは加重過失致死罪のみで有罪となり、背中を焼かれる刑とガレー船での終身労働を宣告された。白魔女のボードワンは精神異常を理由に無罪となった。

ガリネ氏はさらに、彼が執筆した当時(1818年)のフランスには、悪魔祓いや魔女探しを商売とする一族が蔓延していたと伝えている。また、地方の司祭の多くが、愚かな者が呪いをかけられたと思い込むと、頻繁に悪魔祓いを行うことで、教区民の迷信を助長していたとも付け加えている。彼はこの悪弊を打開するため、これらの悪魔祓い師を、信徒であれ聖職者であれ、全員ガレー船に送るべきだと提言し、そうすれば魔女の数は確実に減少すると確信していた。

この根深い信念の例は、フランスやイギリス、そしてヨーロッパの他のあらゆる国にも数多く挙げられるだろう。ある種の誤りはあまりにも深く根付いており、何世紀もかけても取り除くことはできない。かつて大地を覆っていた毒木は、賢者や哲学者の不屈の努力によって切り倒されるかもしれない。かつて毒のあるものが安全に日陰に隠れていた場所に太陽が差し込むかもしれない。しかし、絡み合った根は地表の下に張り巡らされており、掘れば見つかるかもしれない。ジェームズ1世のような別の王が再びそれらを生い茂らせるかもしれない。そして、もっと多くのたとえそれがまだ有害であったとしても、インノケンティウス8世のような別の教皇が、腐りかけた根を力強く、緑豊かに蘇らせるかもしれない。それでも、狂乱が過ぎ去り、猛烈な狂気がより穏やかな愚行に取って代わられたこと、そしてかつては犠牲者が数万人、信者が数百万人に上った迷信の信奉者を、今では一単位として数えることができると考えると、慰められる。

胸まで水に浸かっている女性の周りに群衆が立っている。
魔女を浮かべる。

周囲のタウンハウスを圧倒する4階建ての建物。
グレーヴ広場。

ゆっくりと毒を盛る者たち。
コンテンツ

ペスカーラ。そんな話は聞いたことがない。

ステファノ。私の判断では、

それを聞くすべての人にそれが現れるだろう

まったくあり得ない寓話。

ペスカーラ。正直に言うと、

できるだけ簡潔に言うと、どの程度

彼らはこの狂気に陥った。—ミラノ公爵。

毒物による毒殺という残虐な方法は、一般の観察者には被害者が徐々に自然の衰退で死んでいくように見えるほどゆっくりと作用し、古今東西で行われてきました。この件に興味のある方は、ベックマンの著書『発明の歴史』の中で秘密の毒物について述べている箇所を参照すると良いでしょう。ベックマンはギリシャ・ローマの著述家からこの例をいくつか集めています。16世紀初頭には、この犯罪は徐々に増加し、17世紀には疫病のようにヨーロッパ中に蔓延しました。これはしばしば自称魔女や呪術師によって行われ、最終的には魔法や超自然的技術を持つと主張するすべての人々の間で教育の一分野となりました。ヘンリー8世の治世第21年に、これを大逆罪とする法律が可決されました。この罪で有罪となった者は茹で殺されることになりました。

日付の点では最古の、そして残虐さの点では他のどの事件にも劣らないのが、サー・トーマス・オーバーベリーのこの手段による殺人事件である。この事件は 1613 年にジェームズ 1 世の宮廷に汚名をきせた。この事件について簡単に概説しておけば、50 年後にフランスとイタリアで蔓延した毒殺狂騒の歴史を知るのにふさわしい入門書となるだろう。

スコットランドの青年ロバート・カーは、早くからジェームズ1世の目に留まり、数々の栄誉を受けた。それは、彼の容姿の美しさ以外に、世間が知る由もなかった。ジェームズは、生前でさえ、あらゆる犯罪の中でも最も忌まわしい犯罪に手を染めていると疑われており、今、彼の経歴を調べれば調べるほど、その疑いは強まるばかりだ。しかし、ハンサムなカーは、人前でさえ滑らかな頬を王の忌まわしいキスに貸し出し、急速に寵愛を得た。1613年、彼はスコットランド大蔵卿に任命され、イングランド貴族の爵位であるロチェスター子爵に叙せられた。彼には、さらなる栄誉が待ち受けていた。

この急速な昇進には、味方がいた。国王の秘書官、サー・トーマス・オーバーベリー――彼自身の手紙に見られる脅迫から、国王の悪徳に媚びへつらう者でしかなく、危険な秘密を握っていた――は、カーの昇進を陰で推し進めるために、あらゆる裏工作を働いた。カーは、その報いとして、カーに何らかの形で報いていたに違いない。オーバーベリーは、もしも二人の男の間に友情が存在するとすれば、友情をこの程度にとどめず、まるで遊女のように振る舞い、ロチェスターがエセックス伯爵の妻、フランシス・ハワード夫人と不倫関係を結ぶのを手助けした。この女性は激しい情欲の持ち主で、恥じらいを全く持っていなかった。夫が邪魔者だったため、彼女は夫から解放されるために離婚手続きをとった。慎み深く繊細な感情を持つ女性なら、告白するくらいなら命を惜しまないであろう理由である。彼女のスキャンダラスな求婚は成功し、それが決まるとすぐに、ロチェスター卿との結婚に向けて盛大な準備が行われた。

トマス・オーバーベリー卿は、自らのパトロンがエセックス伯爵夫人と陰謀を企てるのを進んで手助けしていたが、これほど下劣な女性との結婚は自身の出世を阻むと考えたようである。そこで彼は、あらゆる権力を振りかざして彼を思いとどまらせようとした。しかしロチェスターはどうしても結婚したくて、その情熱は伯爵夫人と同じくらい激しいものだった。ある時、オーバーベリーと子爵がホワイトホールのギャラリーを歩いていたとき、オーバーベリーがこう言うのが聞こえた。「さて、閣下、もしあなたがその卑劣な女性と結婚するなら、あなたの名誉とあなた自身を完全に失うことになります。私の助言や同意を得て結婚することは決して許されません。もし結婚するなら、身を引く覚悟をするのが一番です。」「早く!」ロチェスターは激怒して彼から飛び出し、「この仕返しをしてやる」と誓って叫んだ。この言葉は、不運なオーバーベリーにとって死刑宣告となった。彼は、自分の(オーバーベリーの)力で王の寵愛を失墜させられるかもしれないとほのめかし、ロチェスターの自尊心を致命的に傷つけた。そして、冷酷で放蕩で無謀な男の燃え上がる情熱を抑えようと努めたのだ。

オーバーベリーの軽率な抗議は伯爵夫人に報告され、彼女もまたその瞬間から彼への最も恐ろしい復讐を誓った。しかし、二人は悪魔のような偽善でその意図を隠し、オーバーベリーはロチェスターの懇願により、ロシア宮廷への大使に任命された。この表面的な好意は、深く恐ろしい陰謀の第一歩に過ぎなかった。ロチェスターはオーバーベリーの利益に熱心に関心を持っているふりをし、大使の辞退を勧めた。それは彼を邪魔者から逃れさせるための策略に過ぎないと言い放った。同時に、拒否によってもたらされるいかなる悪影響からも彼を守ると約束した。オーバーベリーは罠に落ち、大使の辞退を余儀なくされた。ジェームズは憤慨し、直ちにロンドン塔への収監を命じた。

彼は今や安全な監禁下に置かれ、敵対者たちは復讐を始める好機を得た。ロチェスターがまず行ったのは、宮廷での影響力を駆使して、ロンドン塔の副官を解任し、部下のジャーヴィス・エルウィス卿をその空席のポストに任命させることだった。エルウィス卿は単なる手段の一つに過ぎなかったが、もう一人の人物が必要となり、かつて薬剤師の店番をしていたリチャード・ウェストンが見つかった。彼は下級管理人に任命され、オーバーベリーを直接監禁した。ここまでは、陰謀者たちの計画にとって全てが有利だった。

一方、狡猾なロチェスターはオーバーベリーに非常に友好的な手紙を書き、不運を辛抱強く耐えるよう懇願し、投獄は長くは続かないだろうと約束した。友人たちが王の不興を晴らそうと尽力しているからだ。ロチェスターは依然として彼に極度の同情を装い、手紙に続いてロンドン塔では手に入らない菓子やその他の珍味を贈った。これらの品々はすべて毒が仕込まれていた。時折、ジャーヴィス・エルウィス卿にも同様の贈り物が送られたが、手紙が添えられていない場合は毒が仕込まれていないという条件が付けられていた。しかし、この不運な囚人はこれらの品々を口にすることはなかった。毒物調達の代理人として雇われたのは、かつて悪名高い屋敷を経営し、ロチェスターとエセックス夫人の不義の交わりを助長するために何度もその屋敷を貸していたターナーという女性だった。これらは、ランベスの占い師を装ったフォーマン博士によって準備され、フランクリンという名の薬剤師。二人は毒物の使用目的を熟知しており、ペストリーやその他の食品に少量ずつ混ぜて、被害者の体力を徐々に衰弱させるという技術を駆使した。ターナー夫人は定期的に毒物を下級管理人に渡し、下級管理人はそれをオーバーベリーの前に置いた。彼の食べ物だけでなく飲み物にも毒が盛られていた。彼が食べる塩にはヒ素が、胡椒にはカンタリドが混ぜられていた。この間ずっと、彼の健康は著しく衰弱していった。日に日に衰弱し、病的な食欲で甘いものやゼリーを渇望した。ロチェスターは彼を慰め続け、この点での彼のあらゆる必要を先回りして、大量のペストリー、そして時折ヤマウズラなどの狩猟肉、子豚を送っていた。狩猟肉用のソースにターナー夫人は大量のカンタリドを混ぜ、豚肉には月蝕毒を混ぜた。裁判で述べられたように、オーバーベリーはこのようにして毒を飲み、20人を毒殺したが、体質は強かったため、まだ生き延びていた。薬剤師のフランクリンは、フォーマン博士と共同で7種類の毒物を調合したと告白した。すなわち、アクアフォルティス、ヒ素、水銀、ダイヤモンドの粉末、月蝕剤、大蜘蛛、カンタリスである。オーバーベリーがあまりにも長く抵抗したため、ロチェスターは我慢できなくなり、エセックス夫人に宛てた手紙の中で、なぜもっと早く処置しなかったのかと不思議に思った。エセックス夫人は直ちに看守に、被害者をすぐに始末するよう命令を出した。オーバーベリーはこれまでずっと裏切りの疑いを抱いていたわけではなかったが、毒については何も知らなかったようである。彼はただ、毒は彼を終身監禁し、国王の恨みをさらに募らせるためのものだと疑っていただけだった。ある手紙の中で、彼はロチェスターに、速やかに釈放されなければ、その悪事を世間に暴露すると脅した。「あなたと私は、間もなく、別の性質の公開裁判を受けることになるだろう」と述べている。* * 「私を極限まで追い詰めないでください。そうしないと、あなたと私が悔い改めるようなことを言ってしまうかもしれません。 * * 「私が生きようと死にようと、あなたの恥は決して消えることなく、永遠に世間に残り、あなたを最も忌まわしい男にするでしょう。* * 「あらゆる種類の秘密が渡ってしまった彼を、あなたが無視するのは不思議です。 * *「これらは共通の秘密、共通の危険の産物なのでしょうか?」

男が机に座って書いている。
サー・トーマス・オーバーベリー。

こうした抗議や、彼が抱えている危険な秘密をほのめかすようなことは、ロチェスター卿のような無謀な男には、何の役にも立たなかった。むしろ、救われるどころか犠牲にされる可能性の方が高かったのだ。ロチェスターはそう考えたかのように行動したようだ。彼は、この種の手紙を受け取った後、愛人に遅延を訴えた際、「死人は何も語らない」という殺人犯の論理を汲み取ったに違いない。ウェストンはこの残虐行為を完遂するよう駆り立てられ、関係者全員の忍耐が尽きたため、1613年10月に腐食性の昇華剤が投与された。これにより、6ヶ月間も監禁されていた彼の苦しみは終結した。彼が亡くなったまさにその日、体が冷える前に、彼は布で無造作に包まれ、葬儀の儀式も執り行われずにロンドン塔の敷地内の穴に埋葬された。

アンソニー・ウェルドン卿は、著書『ジェームズ1世の宮廷と性格』の中で、この悲劇の終盤についていくぶん異なる記述をしている。「フランクリンとウェストンはオーバーベリーの部屋に入り、自然の力と毒の作用とのせめぎあいに苦しみ苦しんでいる彼を見つけた。そして、腫れ物や斑点、腫れ物を押し出すことで、自然が勝っているように見えたので、彼らはそれが彼を苦しめるかもしれないと恐れた。 医師の判断により、彼に持ちかけられた悪行が明るみに出たため、彼は寝具で彼を窒息させることに同意し、それが実行された。こうして彼の惨めな生涯は幕を閉じ、共謀者たちは彼が毒で死んだと確信していたが、この二人の殺人者以外には誰もそう考えていなかった。

突然の死、葬儀の不謹慎な急ぎ、そして遺体に対する審問が行われなかったことは、漂っていた疑惑をさらに強めた。噂はささやき声ではなく、公然と語り始め、遺族たちは親族が殺害されたと公然と確信した。しかし、ロチェスターは依然として宮廷で全権を握っており、誰も彼の名誉を傷つけるような発言をしようとはしなかった。その後まもなく、エセックス伯爵夫人との結婚式が盛大に執り行われ、国王自身も式典に出席した。

どうやらオーヴァーベリーは、ロチェスターが考えていた以上にジェームズの性格をよく知っていたようで、結婚によってジェームズが部下と疎遠になるだろうと予言した彼は、まさに予言者だったようだ。しかしこの時、ロチェスターは王の寵愛をかつてないほど得ていた。しかし、それは長くは続かなかった。良心という、せわしなく監視する存在が働き始めたのだ。噂話は静まることを知らず、長らく罪人であったロチェスターは、ついに惨めな男へと変貌した。頬は赤らみ、目は曇り、気むずかしく、無頓着で、憂鬱な様子になった。王はこのような彼を見て、ついに彼との交際に満足できなくなり、別の寵臣を探し始めた。バッキンガム公爵ジョージ・ヴィリアーズこそが、彼の心に浮かんだ人物だった。機転が利き、容姿端麗で、そして破廉恥な人物だった。この二つの資質だけでも、彼をジェームズ一世に推薦するには十分だった。ロチェスターの影響力が低下するにつれて、バッキンガム公の影響力は高まっていった。寵臣に味方はいない。ロチェスターに対する噂は、これまで以上に激しく、執拗に流れた。新たな寵臣もまた、往年の寵臣の失脚を一蹴して早めようとするのが通例だ。バッキンガムは、国王の寵愛を受けた先代の王位を徹底的に失墜させようと躍起になり、サー・トーマス・オーバーベリーの親族に、親族の奇妙な死について調査を進めるよう促した。

ジェームズは、自身が関与していない場合でも、犯罪の処罰には厳格だった。さらに、謎を解き明かす手腕にも定評があった。サー・トーマス・オーバーベリー事件は彼にとって格好の仕事だった。彼はジャーヴィス・エルウィス卿の逮捕を命じ、捜査に着手した。この捜査の初期段階では、ジェームズはロチェスターがこれほど深く関与していることに気づいていなかったようだ。ゆっくりと毒を盛る残忍なシステムに恐怖を覚え、国王は裁判官全員を呼び寄せた。アンソニー・ウェルドン卿によると、国王は彼らの真ん中にひざまずき、「裁判官の皆様、最近、あなた方が毒殺事件を取り調べていると聞きました。主よ!もし我々の食卓が、命の危険なしには誰も食事を摂れないような罠となり、イタリアの習慣が我々の間にもたらされるならば、この王国(世界で唯一有名なもてなしの国)はなんと悲惨な状況になることでしょう!ですから、裁判官の皆様、私は、その偉大で恐ろしい審判の日に、あなた方がそれに答えるにあたり、えこひいきや愛情、差別なく、厳格に調査するよう命じます。そして、もしあなた方がこの罪で有罪となった者を見逃すならば、神の呪いがあなた方とあなたの子孫に降り注ぎますように!そしてもし私が有罪となった者を見逃すならば、神の呪いが私と私の子孫に永遠に降り注ぎますように!」

男性の頭と肩の肖像画。
バッキンガム公爵。

その呪いは、敬虔なスチュアート家にあまりにも確実に降りかかった。厳粛な誓いは破られ、神の呪いは彼とその子孫に降りかかったのだ!

ジャーヴィス・エルウィス卿の次に逮捕されたのは、下級管理人のウェストン、その次がフランクリン夫妻、そして最後に、オーバーベリーの死後ロチェスターに爵位が与えられたサマセット伯爵夫妻であった。

ウェストンがまず裁判にかけられた。世間の関心は高まり、他のことは何も語られず、裁判当日の法廷は息詰まるほどの人で溢れかえっていた。州裁判の報告書によると、コーク首席判事は「陪審員に対し、毒殺者たちの卑劣さと卑怯さを明らかにした。彼らは、人の命を守る術も防御術もないことを秘密裏に企てる。そして、イギリスで毒殺事件がいかに稀なことか、わが国民にとって忌まわしいことであったかを。しかし、悪魔はダイバーたちに毒殺の狡猾さを教え込んだ。彼らは、 1ヶ月でナティヴム・カリドゥム(nativum calidum)あるいはヒュミドゥム・ラディカーレ(humidum radicale)を摂取することで、望む距離で毒を撒くことができるのだ。」彼らは、リストにある2つ、3つ、あるいはそれ以上の、4つの方法、すなわち、 haustu、gustu、 odore、contactuを実行する。」

スカルキャップをかぶった髭を生やした男性。
コーク卿。

起訴状が読み上げられると、ウェストンは「主よ、慈悲を!主よ、慈悲を!」としか答えなかった。どのように裁判を受けるのかと問われると、彼は祖国の陪審員に身を委ねることを拒否し、神のみによって裁かれると宣言した。彼はしばらくの間、この主張を貫いた。しかし、不服従に対する恐ろしい罰38への恐怖から、ついに彼は「無罪」を主張し、法の定める手続きに従って裁判を受けるに至った。

彼にとって不利な状況はすべて立証され、彼は有罪判決を受け、タイバーンで処刑された。ターナー夫人、フランクリン、そしてジャーヴィス・エルウィス卿も裁判にかけられ、1615年10月19日から12月4日の間に有罪判決を受け、処刑された。しかし、サマセット伯爵夫妻の大裁判は翌年の5月まで行われなかった。

ジャーヴィス・エルウィス卿の裁判で、ノーサンプトン伯爵(サマセット夫人の叔父)と鷹匠長のサー・トーマス・モンソン卿が毒殺の事実を知っていたことが明らかになった。ノーサンプトン伯爵は既に死亡していたが、サー・トーマス・モンソン卿は逮捕され、裁判にかけられた。しかし、彼はあまりにも危険な人物であり、断頭台に引きずり込むには不適切だったようだ。彼はジェームズ1世の忌まわしい秘密をあまりにも多く知っており、彼の臨終の演説には国王の名誉を傷つける内容が含まれている可能性があった。過去の罪を覆い隠すには、新たな罪を犯す必要があった。サー・トーマス・モンソン卿の裁判は突然終結し、彼自身は釈放された。

黒髪の男性。
サマセット伯爵。

ジェームズは既に誓いを破っていた。今や彼は、毒殺犯を処罰しようと熱心に取り組んだのは軽率だったのではないかと危惧し始めていた。サマセットが有罪とされることは疑いようもなく、彼が恩赦と免責を求めていることも国王には明らかだった。ロンドン塔にいる間、サマセットはジェームズが自分を裁判にかけるつもりはないと自信たっぷりに主張した。これは彼の誤りだった。しかし、ジェームズは苦悩していた。二人の間にどんな秘密があったのか、今となっては確実には分からないだろうが、推測することはできる。国王が耽溺していた悪徳が原因だと推測する者もいれば、サマセットを特に忌み嫌っていた高潔な若者、ヘンリー王子の死と関係があると主張する者もいる。この王子は父王に惜しまれることもなく若くして亡くなり、当時の世論ではサマセットによって毒殺されたと囁かれていた。おそらく何らかの罪が国王の魂を重くのしかかっていたのでしょう。共犯者であるサマセットを安穏として公開処刑することは不可能でした。だからこそ、ジェームズは寵臣がオーバーベリー殺害に深く関与していることを知り、恐ろしい拷問にかけられたのです。苦悩する国王は、囚人をいわゆる「安心できる精神状態」に導くためにあらゆる手段を講じました。彼は密かに有罪を認め、国王の慈悲に身を委ねるよう勧められました。伯爵夫人にも同じ助言が伝えられました。国王はベーコンに、証拠から導き出されるサマセットへの「慈悲と恩恵」のあらゆる点を記した文書を作成するよう指示しました。そしてサマセットは再び有罪を認めるよう勧められ、いかなる災難も受けないと約束しました。

伯爵夫人はまず裁判にかけられました。起訴状が読み上げられる間、彼女は震えながら涙を流し、低い声で罪を認めました。死刑判決が下されない理由を問われると、彼女はおとなしくこう答えました。「罪を重くすることはいくらでもありますが、私の罪を軽くすることは何もありません。どうか慈悲をお与えください。そして、貴族の皆様には国王に私のためにとりなしをしてくださいますように。」死刑判決が下されました。

翌日、伯爵は裁判にかけられた。ジェームズの約束を信用していなかったようで、無罪を主張した。おそらく国王の人柄をよく知っていたからこそ、落ち着きと自信に満ちていたのだろう。彼は証人を厳しく尋問し、頑固な弁護を展開した。裁判は1時間半ほど続いたが、 11時間後、彼は有罪となり、重罪犯としての死刑を宣告された。

女性の肖像画。
サマセット伯爵夫人。

犯罪者と国王の間にどんな秘密があったにせよ、国王は厳かな誓いを立てていたにもかかわらず、死刑執行令状に署名することを恐れていた。もしかしたら、それは国王自身のものだったかもしれない。伯爵と伯爵夫人はロンドン塔に幽閉され、ほぼ5年間そこに留まった。この期間の終わりに、地域社会の驚きとスキャンダル、そして首席判事の不名誉にもかかわらず、二人は国王の恩赦を受けたが、宮廷から離れた場所に居住するよう命じられた。重罪で有罪判決を受けた伯爵の財産は没収されたが、ジェームズは収入の中から年間4000ポンドの収入を伯爵に与えたのだ!恥知らずの行為はこれ以上は許されなかった。

これらの犯罪者たちのその後については、以前お互いに抱いていた愛情が嫌悪に変わり、一言も交わさずに何ヶ月も同じ屋根の下で暮らしたということ以外、何も知られていない。

彼らの残虐行為が暴露されても、毒殺の習慣は終焉を迎えなかった。むしろ、後述するように、人間の特質として奇妙な狂気じみた模倣行為を生み出した。ジェームズ自身も、その犠牲になった可能性が高いと考えられている。ハリスの『ジェームズ一世の生涯と著作』の注釈には、この件に関する多くの情報が記載されている。バッキンガムの有罪は完全には立証されていないものの、数百人を断頭台に送るに至ったよりも強い疑惑の状況に基づいている。彼がこの犯罪を犯した動機は、治世後期に国王が彼に対して冷淡な態度を示すようになったことへの復讐心、ジェームズが彼を貶めようとしているのではないかという恐怖、そして、たとえ旧治世が終焉を迎えたとしても、王位継承者への強い影響力が新治世にも続くだろうという希望であったとされている。

ハーレイアン・ミセラニー 第二巻には​​、 「復讐の先駆け」と題された小冊子が掲載されている。これは医学博士であり、ジェームズ王の侍医の一人であったジョージ・エグリシャムによって書かれたものである。ハリスはこれを引用し、この小冊子は恨みと偏見に満ちていると述べた。明らかに誇張されているが、それでもなお、復讐の連鎖の一環を成している。証拠。 エグリシャムはこう記している。「国王が熱病にかかっていたため、公爵は王の医師たちが皆晩餐会をしている隙を狙って、白い粉薬を飲ませようとした。国王は長い間それを拒絶したが、お世辞を垂れ流すような頼み方に負けて、ワインに混ぜて飲んだところ、たちまち容態が悪化し、何度も気を失い、激痛に襲われ、激しい腹痛に襲われた。あまりの苦痛に、国王はこの白い粉薬について大声で『ああ、こんなもの飲まなければよかった!』と叫んだほどだ」。そして「バッキンガム伯爵夫人(公爵の母)が国王の心臓と胸に絆創膏を貼ると、国王は気を失い、息切れし、激痛に襲われた。医師たちは国王が毒を盛られたと叫び、バッキンガム伯爵は彼らに部屋から出て行くよう命じ、そのうちの一人を自分の部屋に監禁した」と記している。 「また、国王陛下の崩御後、陛下の体と頭が異常に腫れ上がり、髪の毛が頭皮ごと枕に張り付き、手足の爪が剥がれ落ちた」。ちなみに、公爵の支持者であったクラレンドンは、ジェームズの死について全く異なる説明をしている。彼はこう述べている。「それは(痛風による短い体調不良の後、)熱病によって引き起こされた。58歳という太り気味で不格好な体に幾度もの体液が流れ込み、4、5回の発作で彼はこの世を去った。彼の死後、多くの中傷的で誹謗的な言説が飛び交った。それは、後世に至るまで、誰も陛下の御機嫌を損ねることを恐れず、王室に対する最大限の非難や侮辱を訴えることが非常に功績とされていた、放縦な時代において行われた、最も厳格で悪意のある調査の結果とは全く異なる、色も根拠もないものだった。」この自信に満ちた宣言にもかかわらず、世間は、広まっていた噂に何らかの真実が含まれていなかったと納得することはほとんどないだろう。彼が主張するように、実施された調査は厳密なものではなく、有力な寵臣による違憲的な影響力はすべて、それを阻止するために行使されたのだ。ブリストル伯がバッキンガムに対して行った有名な告発の中で、ジェームズ王の毒殺はリストの最後に置かれ、歴史のページには、それらの告発が、その時点では、簡単に排除されたことが証明されている。

バッキンガムが毒薬を仕入れたとされる男は、奇術師で経験論者のラム博士という人物で、毒薬の売買に加え、占い師のふりもしていた。彼のパトロンに対する比較的無害な態度を破った民衆の怒りは、この男に向けられ、ついにはロンドンの街に安全に姿を現すこともできなくなった。彼の運命は悲惨なものだった。ある日、チープサイドを歩いていた時、人目につかないように変装していたと思っていたが、怠け者の少年たちに見破られ、野次られ、銃弾を浴びせられた。医者は石を投げつけ、「毒殺者!毒殺者!魔法使いを殺せ!殺せ!」と叫びながら、すぐに群衆が集まり、医者は逃げ惑った。ウッド・ストリートで追いかけられ、捕らえられた医者は、髪の毛をつかまれて泥の中をセント・ポール・クロスまで引きずり回された。群衆は棒切れや石で医者を殴りつけ、「魔法使いを殺せ!毒殺者を殺せ!」と叫び続けた。

教会の前で男たちが棒で格闘している。
ポールの十字架、17 世紀。

チャールズ1世は暴動の知らせを聞くと、ホワイトホールから鎮圧に向かったが、到着が遅すぎたため、被害者を救うことはできなかった。全身の骨が折れ、瀕死の状態だった。チャールズは激怒し、首謀者たちを裁判にかけることができなかったとして、市に600ポンドの罰金を科した。

しかし、毒殺が最も蔓延していたのはイタリアでした。非常に初期の時代から、イタリアでは敵を倒すための完全に正当な手段とみなされていたようです。16世紀と17世紀のイタリア人は、現代のイギリス人が自分に危害を加えた相手に対して訴訟を起こすのと同じくらい、何の躊躇もなく敵を毒殺しました。同時代の作家の著作によると、ラ・スパラとラ・トファニアが悪徳商法を営んでいた頃、貴婦人たちは毒瓶を化粧台に堂々と置き、現代の貴婦人がオーデコロンやラベンダー水を自分に使うのと同じくらい何の躊躇もなく他人に使用していました。流行の影響力はそれほど強く、殺人さえも軽犯罪とみなされることがあります。

1648年にナポリの政権を掌握しようとドン・キホーテ的な試みを行った最後のギーズ公爵の回想録には、毒殺に対する民衆の感情に関する興味深い記述がいくつか見られる。漁師マサニエッロの短くも非凡な経歴の後、民衆の総帥のような地位を築いていたジェンナーロ・アネーゼという男は、ギーズ公爵にとって非常に不快な存在となり、ギーズ公爵の支持者たちは、彼を殺害しようと決意した。公爵自身が冷淡に語っているように、衛兵隊長がこの任務を引き受けるよう要請された。短剣が 最も効果的な道具だと提案されたが、隊長はその提案に敬虔な恐怖で目を伏せた。彼はいつでもジェンナーロ・アネーゼを毒殺する用意があったが、短剣で殺すのは近衛隊長として恥ずべきことであり、不相応だと言ったのだ! 最終的に毒殺が合意され、公爵の信頼を得ていた弁護士アウグスティノ・モッラが、液体の入った瓶を公爵に見せるために持参した。以下は公爵自身の説明である。

アウグスティノが夜、私のところにやって来てこう言った。『ジェンナーロから君を解放するものを持ってきた。彼は死刑に値する。どんな裁きが下されるかは問題ではない。この澄んだ美しい水が入った小瓶を見てくれ。4日後には、彼のあらゆる反逆を罰するだろう。衛兵隊長が彼にこの小瓶を渡すと約束している。味は全くないので、ジェンナーロは何も疑わないだろう。』

公爵はさらに、薬は適切に投与されたと伝えている。しかし、ジェンナーロ自身にとっては幸運だったことに、その日の夕食は油で和えたキャベツだけだった。それが解毒剤として作用し、彼は激しく嘔吐し、一命を取り留めた。彼は5日間、ひどい体調不良に見舞われたが、毒を盛られたとは一度も疑わなかった。

時が経つにつれ、毒物売買は儲かる商売になった。この時期から11年後、ローマでは毒物売買が盛んに行われるようになり、怠惰な政府が介入せざるを得なくなった。ベックマンは著書『発明の歴史』の中で、またレブレットは著書『国教会史資料誌』の中で、 1659年に教皇アレクサンデル7世の耳に届いたのは、多くの若い女性が告解で夫をスローポイズンで毒殺したと告白したという知らせだった。一般的に告解の秘密を厳重に守るカトリックの聖職者たちは、この犯罪が驚くほど蔓延していることに衝撃を受け、警戒した。彼らは告解者の名前を明かすことは控えたものの、行われている凶悪な行為について教会の長に報告する義務があると考えた。ローマでは、若い未亡人が異常に多いことが話題になっていた。また、夫婦が不幸に暮らすと、夫はすぐに病に倒れて亡くなるとも言われていた。教皇当局が調査を始めると、若い妻たちの団体が結成され、ヒエロニマ・スパラという老女の家に、何らかの神秘的な目的のために毎晩集まっていることがすぐに分かった。この老婆は有名な魔女であり占い師でもあり、若い女たらしたちのリーダーを務めていた。後に判明したところによると、彼らはローマの名家に属していた。

この女性秘密会議の実態を確証するため、政府はある婦人を雇い、彼女たちとの面会を求めました。彼女は豪華な装いで出迎え、十分な資金も用意していたため、目的を述べると、ラ・スパラとその姉妹たちに謁見してもらうのに何の困難もありませんでした。彼女は夫の不貞と虐待のために極度の精神的苦痛を味わっているふりをし、ラ・スパラに、残酷な夫たちを「最後の長い眠り」に導く効能を持つ、ローマの貴婦人たちが大いに自慢していた不思議な霊薬を数滴分け与えてくれるよう懇願しました。ラ・スパラは罠に落ち、購入者の想定される富に見合った価格で、その「霊薬」を彼女に売りました。

こうして得られた酒は分析にかけられ、予想通り、ギーズ公爵が語ったように、透明で無味無臭の、ゆっくりと進行する毒であることが判明した。この証拠に基づき、家は警察に包囲され、ラ・スパラとその仲間は拘留された。小柄で醜い老婆だったとされるラ・スパラは拷問を受けたが、頑固に罪を認めようとしなかった。ラ・グラティオーサという名のもう一人の女性は、それほど毅然とした態度を示さず、地獄の姉妹関係の秘密をすべて暴露した。拷問台での苦痛によって強要された自白を真の価値(全く何もなかった)として受け止めると、後世の人々が彼女たちの罪を信じ続けるのに十分な証拠が残された。彼女たちは有罪判決を受け、罪の程度に応じて様々な刑罰を宣告された。夫を毒殺したラ・スパラ、グラティオーサ、そして3人の若い女性は、ローマで一緒に絞首刑に処された。 30人以上の女性が街中で公開鞭打ちに遭い、身分が高いためにより屈辱的な刑罰を免れた​​数名は国外追放され、重い罰金を科せられた。その後数ヶ月の間に、さらに9人の女性が毒殺の罪で絞首刑に処され、若く美しい少女たちを含む別の集団がローマの街中で半裸に鞭打たれた。

この厳しさにもかかわらず、この習慣は廃れることはなく、嫉妬深い女性や貪欲な男性は、父親や叔父、兄弟の遺産を奪おうと躍起になり、毒に頼るようになった。毒は味も色も匂いも全くしなかったため、誰の疑いもかけずに投与された。熟練した売人は毒の強さを様々に調合したため、毒殺者は犠牲者を1週間、1ヶ月、あるいは6ヶ月で死なせたいと伝えるだけで、それに応じた量の毒を与えられた。売人は主に女性で、中でも最も有名なのはトファニアという名の老婆で、このようにして600人以上の人々の死に加担した。この女性は少女時代から毒物商をしていたようで、最初はパレルモに、その後ナポリに住んでいた。愉快な旅行家レバト神父は、イタリアからの手紙の中で、彼女に関する多くの興味深い詳細を伝えている。1719年、チヴィタ・ヴェッキアに滞在していたナポリ総督は、この街で毒物が広く売られており、それが「アケタ」、つまり「小さな水」と呼ばれていることを発見した。さらに調査を進めると、トファニア(この時70歳近くで、ラ・スパラの処刑直後から悪行を始めたと思われる)が「聖ニコラス・ディ・バーリのマナ」と銘打った小瓶に大量の毒物を入れてイタリア全土に送りつけていたことがわかった。

聖ニコラウス・デ・バリの墓はイタリア全土で崇められていました。そこからは奇跡の油が滲み出ると言われており、受け手が適切な信仰心を持って使用すれば、肉体に宿るほぼすべての病を治すとされていました。ラ・トファニアは、税関職員の目を逃れるため、巧みに毒にこの名をつけました。税関職員も他の人々と同様に、聖ニコラウス・デ・バリとその素晴らしい油に深い敬意を抱いていたのです。

その毒はラ・スパラが製造したものに似ていた。医師でありホメオパシー理論の父であるハーネマンは、この件について書いた本の中で、その毒はヒ素の中性塩から作られ、被害者に徐々に食欲不振、失神、胃の疼痛、体力低下、肺の衰弱を引き起こすと述べている。ガリアルディ神父は、その毒を数滴、紅茶、チョコレート、スープに入れるのが通例で、その効果はゆっくりと現れ、ほとんど感じられないほどだったと述べている。オーストリア皇帝の侍医ガレッリは、ホフマンに宛てた手紙の中で、その毒は結晶化したヒ素を大量の水に溶かして煎じたもので、(理由は不明だが)ハーブのシンバラリアを加えたものだ、と述べている。ナポリ人はそれをアクア・トフニーナと呼び、アクア・トファニアの名でヨーロッパ中で悪名高くなった。

この女は悪名高い取引を広範囲に展開していたにもかかわらず、彼女と会うのは極めて困難だった。彼女は常に発見されることを恐れていた。彼女は頻繁に名前と住居を変え、非常に敬虔な人物であるかのように装い、何ヶ月も修道院に住んでいた。普段以上に発見を恐れる時は、教会の保護を求めた。彼女はすぐにナポリ総督による捜索の事実を知り、いつもの習慣に従って修道院に避難した。彼女に対する捜索はそれほど厳格ではなかったか、あるいは彼女の手段は軽率だった。彼女は非常に好評を博した。というのも、彼女は数年間、当局の監視を巧みに逃れたからだ。さらに驚くべきことに、彼女のシステムの波及効果を示すものとして、彼女の商売は以前と変わらず大規模に続けられていた。レバトによれば、彼女は夫を憎み、追い払いたいと思いながらも、彼女の素晴らしい水を買う余裕のない貧しい妻たちに深い同情を示し、彼女たちにそれを贈っていたという。

しかし、彼女はこの遊びを永遠に続けることは許されなかった。ついに修道院で発見され、退路を断たれた。総督は修道院長に何度も彼女を引き渡すよう訴えたが、効果はなかった。教区大司教の支持を受けた女子修道院長は、一貫して拒否した。その結果、犯罪者に押し付けられた重大さに世間の好奇心が掻き立てられ、何千人もの人々が彼女を一目見ようと修道院を訪れた。

こうした遅延により、総督の忍耐は尽きてしまったようだった。分別のある人物であり、熱心なカトリック教徒ではなかった総督は、教会といえどもこれほど凶悪な犯罪者を庇護すべきではないと判断した。修道院の特権を無視して兵士の一団を派遣し、城壁を突破して修道院を 武装解除させ、連れ去った。大司教ピニャテッリ枢機卿は激怒し、破門と市全体の禁令下に置くと脅した。団結心に燃える下級聖職者たちは皆、この問題を取り上げ、迷信深く頑固な民衆に働きかけたため、彼らは総督の宮殿を襲撃し、囚人を救出するために一斉に立ち上がろうとした。

これらは深刻な困難であったが、総督はひるむような人物ではなかった。実際、彼は終始、類まれな抜け目なさ、冷静さ、そして精力の融合をもって行動したように思われる。破門の脅威による悪影響を避けるため、彼は大司教の宮殿の周りに警備員を配置した。大司教が愚かにも破門令を発布して街を飢えさせ、自らもその犠牲になるようなことはしないだろうと判断したからである。禁令が続く限り、市場の人々は街に食料を運び込む勇気などなかっただろう。そのような措置は、総督自身と亡霊の同胞にとってあまりにも不便であっただろう。総督が予期した通り、善良な枢機卿は別の機会のためにその威嚇を温存した。

それでも民衆はいた。彼らの騒ぎを鎮め、差し迫った反乱を阻止するため、政府の代理人たちは巧みに民衆に紛れ込み、「トファニアが街のすべての井戸と泉に毒を盛った」という噂を広めた。これで十分だった。民衆の感情はたちまち彼女に向けられた。ほんの少し前までは彼女を聖人のように見ていた者たちが、今や悪魔のように罵倒し、かつて逃亡を願っていたのと同じくらい、彼女に罰を与えようと躍起になっていた。そしてトファニアは拷問にかけられた。彼女は長々と続く罪状を自白し、自分を雇った者全員の名前を挙げた。その後まもなく彼女は絞殺され、遺体は彼女が連れ去られた修道院の庭へと壁越しに投げ込まれた。これは、聖職者たちを懐柔するためだったようで、少なくとも彼らの境内に避難した者の埋葬を彼らに許可した。

彼女の死後、毒殺狂騒は収まったようだが、それより少し前の時代にフランス国民の間でどのような影響力を持っていたのかは、まだ分からない。1670年から1680年にかけてフランスでは毒殺狂騒があまりにも根強く、セヴィニエ夫人は手紙の中で、「フランス人」と「毒殺者」が同義語になってしまうのではないかと懸念を表明している。

イタリアと同様に、この犯罪の蔓延について政府が最初に知ったのは聖職者たちでした。高位の女性たち、そして中流階級や下層階級の女性たちも、告解室で夫を毒殺したと告白したのです。これらの告発の結果、エクシリとグレイザーという二人のイタリア人が逮捕され、バスティーユ牢獄に投獄されました。彼らは、殺人に使用された薬物の調合と販売の罪に問われました。グレイザーは獄中で亡くなりましたが、エクシリは数ヶ月間裁判を受けずに留置されました。その後まもなく、彼はサント・クロワという別の囚人と知り合い、彼女の例によってこの犯罪はフランス国民の間にさらに広まっていきました。

この男から有害な知識を得た毒殺者の中で最も悪名高かったのは、マダム・ド・ブランヴィリエであった。彼女は生まれも結婚もフランスの最も高貴な家に縁のある若い女性であった。彼女は幼い頃から無慈悲で堕落していたようで、彼女自身の告白を信じるならば、10代に入る前から邪悪に染まっていた。しかし、彼女は美しく教養があり、世間の目には模範的で親切に見えた。ギュイヨ・ド・ピタヴァルは著書『有名事件』の中で、またマダム・ド・セヴィニエは手紙の中で、彼女の物腰は温和で感じがよく、顔つきには邪悪な魂の痕跡は全く見られなかったと記している。彼女は1651年にブランヴィリエ侯爵と結婚したが、数年間不幸な暮らしを送った。彼は奔放で放蕩な性格で、サント・クロワを妻に紹介するきっかけとなった。サント・クロワは妻の人生を汚し、次から次へと罪を重ね、その罪悪感は思い出すだけで身震いするほど重大になった。妻はこの男に罪深い情熱を抱き、それを満たすために身を投じた。たちまち罪の淵へと落ちていった。報復が彼女を襲う前に、彼女はその最も忌まわしい深淵へと引きずり込まれた。

彼女はまだ世間に対して容姿端麗な容姿を見せており、夫との法的別居を成立させるのにほとんど苦労しなかった。夫は悪徳を隠す術も持たなかった。この手続きは彼女の家族に多大な憤慨を招いた。その後、彼女は仮面を完全に脱ぎ捨て、愛人サント・クロワとの陰謀をあまりにも公然と展開したようで、彼女の振る舞いに憤慨した父ドーブレー氏は、告発状を入手し、彼をバスティーユ牢獄に1年間投獄した。

ドラマチックな雲と照明で要塞を描いたビネット。
バスティーユ。

イタリアに滞在していたサント・クロワは、毒物に手を染めていた。彼は忌まわしいラ・スパラの秘密をある程度知っており、エクシリの教えを受けてその技術を磨き、エクシリとはすぐに親交を深めた。エクシリからは、イタリアで用いられる液体毒だけでなく、後にフランスで広く知られることになる「セクシオン・パウダー」と呼ばれる毒の調合方法も教わった。愛人のように、彼は愛想がよく、機知に富み、知的な印象を与え、世間に対して、あの二つの獰猛な毒の痕跡を全く見せなかった。彼の心を蝕む激しい情熱、復讐心と貪欲。この二つの情熱は、ドーブレー家の不幸な一家によって満たされるはずだった。復讐心は彼を投獄したからであり、貪欲心は彼らが裕福であるからであった。無謀で浪費家だった彼は、常に金に困っていたが、ブランヴィリエ夫人以外に金を貸してくれる者はいなかった。しかし、ブランヴィリエ夫人の取り分は、彼の必要を満たすには到底足りなかった。富を得るための障害が何かあるのではないかと考え、彼はドーブレー氏の父親と二人の兄弟を毒殺し、財産を相続させるという恐ろしい考えを思いついた。このような悪党にとって、三度の殺人など取るに足らないことだった。彼は計画をブランヴィリエ夫人に伝えた。彼女は少しもためらうことなく、彼に協力することに同意した。彼は毒の調合を、彼女はそれの投与を引き受けた。彼女が仕事に取り組んだ熱意と敏捷さは、信じられないほどだ。サント・クロワは彼女を有能な学者と見なし、彼女はすぐに彼と同様に毒物製造の達人となった。最初の投与量の効力を試すため、彼女は犬、ウサギ、ハトに投与した。その後、その効果をより確実にするため、彼女は病院を回り、一見慈善事業のように持参したスープに毒を入れて病人に投与した。39毒物はどれも最初の投与で死に至るようなものではなかった。そのため、彼女は一度人に試すだけで、殺害の恐れはなかった。彼女は同じ残虐な実験を、父親の食卓の客たちに試みた。ハトのパイに毒を盛るのだ!さらに確信を得るために、彼女は次に自ら毒を盛った!この必死の試みによって薬の効力を確信すると、彼女はサント・クロワから解毒剤を手に入れ、疑いが払拭されると、白髪の父親への手術を開始した。彼女は最初の薬を自らの手で、彼のチョコレートに注入した。毒は見事に効いた。老人は病に倒れ、娘は明らかに優しさと不安に満ちた様子で、ベッドサイドで見守っていた。翌日、彼女は栄養たっぷりだと勧め、スープを与えた。しかし、これにも毒が仕込まれていた。こうして彼女は徐々に老人の体を衰弱させ、10日も経たないうちに彼は死体と化した!彼の死は明らかに病気によるものだったため、誰も疑う余地はなかった。

二人の兄弟が父への最後の悲しい務めを果たすために地方からやって来た時、妹は外見上は親孝行の望み通り、ひどく悲しんでいた。しかし、二人の兄弟は結局、滅びる運命にあった。彼らはサント・クロワと、すでに半ば掴みかかっていた黄金との間に立ちはだかり、運命は決定づけられた。ラ・ショセーという男が、サント・クロワに雇われ、その手伝いをさせられた。毒物を投与し、6週間も経たないうちに、二人とも永住の地へ旅立った。

疑惑はかき立てられたが、すべてが慎重に進められていたため、誰も疑念を抱くことはなかった。侯爵夫人には妹がおり、親族の死によって財産の半分を受け取る権利があった。全額より少ない金額ではサント・クロワは納得せず、伯爵夫人も父や兄弟と同じ死を迎えることを決意した。しかし、彼女はあまりにも疑り深かった。パリを去ることで、彼女は待ち受けていた破滅を逃れたのだ。

侯爵夫人は恋人を喜ばせるためにこれらの殺人を企てた。今、彼女は自らの罪で新たな殺人を犯そうと躍起になっていた。彼女はサント・クロワとの結婚を望んでいたが、夫とは別居していたものの、離婚はしていなかった。裁判所に離婚を申し立てるよりも、彼を毒殺する方が簡単だと考えたのだ。離婚はおそらく却下されるだろう。しかし、サント・クロワはもはや、彼の罪深い手先を憎んではいなかった。悪人は自分と同じくらい悪い者を賞賛しない。自身も悪人ではあったが、悪人と結婚する気はなく、侯爵の死を全く心配していなかった。しかし、彼は陰謀に加担したようで、彼女に夫のための毒薬を供給した。しかし、彼は薬の用意にも気を配っていた。ある日、ラ・ブランヴィリエが彼に毒を盛ったが、翌日、サント・クロワが解毒剤を与えた。こうして、彼はしばらくの間、二人の間で翻弄され、ついには病弱で心を痛めながら逃げ出した。

しかし、報復の日が迫り、恐ろしい不運が殺人事件を明るみに出した。サント・クロワが調合した毒物は非常に強力で、実験室で作業する際は窒息を防ぐためマスクを着用せざるを得なかった。ある日、マスクが外れ、この哀れな男は犯行の果てに命を落とした。翌朝、彼の遺体は、彼が実験室を構えていた人里離れた宿舎で発見された。友人も親戚もいない様子だったため、警察は彼の所持品を押収した。その中に小さな箱が見つかり、そこには次のような奇妙な文書が貼られていた。

この箱がお手元に届いた方は、ヌーヴ・サン・ポール通りに住むブランヴィリエ侯爵夫人にのみお渡しくださいますよう、謹んでお願い申し上げます。箱の中に入っているものはすべて貴女に関するものであり、貴女だけのものであり、また貴女以外の方の役に立つものは何もありません。貴女が私より先に亡くなられた場合、箱を開けたり、手を加えたりすることなく、箱と中身すべてと共に焼却されることを望みます。誰も知らないと言い張ることがないよう、私が崇拝する神と、最も神聖なものとされるすべてのものにかけて、私は真実のみを主張することを誓います。そして、もし私の意図が、正当かつ合理的であるならば、彼らがこの点においていかなる者によっても妨げられることのないよう、私は彼らの良心に、この世においても来世においても、これを託します。そうすることで、私自身の良心を解き放つことができるのです。これが私の最後の遺言であることを誓います。1672年5月25日、パリにて作成。( 署名) サント・クロワ

この真摯な懇願は、本来の意図通り敬意を払うどころか、好奇心を掻き立てる結果となった。箱を開けてみると、中には数枚の書類と数本の小瓶と粉末が入っていた。小瓶は分析のために化学者に渡され、書類は警察に保管され、開封された。その中には、ブランヴィリエ侯爵夫人がサントクロワ騎士団に3万フランを約束した手形が見つかっていた。他の書類は、彼女自身と彼女の召使いラ・ショセーの両者が最近の殺人事件に関与していることを示唆するものであり、より重要であった。サントクロワの死を知らされるや否や、彼女は書類と箱を手に入れようと試みたが、拒否されたため、一刻の猶予もないと悟り、すぐに立ち去った。翌朝、警察が彼女を追跡したが、彼女はイギリスへの逃亡に成功した。ラ・ショセーはそう幸運ではなかった。自らの悪行を明るみに出した致命的な不運を全く知らず、彼は危険など夢にも思わなかった。彼は逮捕され、裁判にかけられた。拷問の中で、オーブレー夫妻に毒を盛ったこと、そしてその功績としてサント・クロワとブランヴィリエ夫人からピストル100丁と終身年金の約束を受け取ったことを自白した。彼は生きたまま輪にかけられる刑に処せられ、侯爵夫人は不服として斬首刑に処せられた。こうして彼は1673年3月、パリのグレーヴ広場で処刑された。

ラ・ブランヴィリエは、ほぼ3年間イギリスに滞在していたようです。1676年初頭、追跡の厳しさが終わり、大陸へ戻る勇気があると考え、彼女は密かにリエージュへ向かいました。しかし、彼女の警戒にもかかわらず、フランス当局はすぐに彼女の帰還を知り、リエージュ市当局と速やかに合意に達し、フランス警察の捜査官が管轄区域内で彼女を逮捕する許可を得ました。元帥の役人であったデグレは、この目的のためにパリを離れました。リエージュに到着すると、彼女は修道院の壁の中に身を隠していました。ここでは、法の手は(長く伝えられていたように)彼女に届かなかったのです。しかし、デグレは油断できない男でした。彼は力ではできないことを成し遂げるために策略に訴えました。司祭に変装して修道院への入会を申請し、ラ・ブランヴィリエとの面会を実現しました。彼は、フランス人としてリエージュを訪れるなら、その美しさと不幸はこれほどまでに祝福された。彼女の虚栄心は、この賛辞にすっかり満足した。デグレは、下品だが力強い表現を使えば、「彼が彼女の不意を突いた」と悟った。そして巧みに愛と称賛の言葉を浴びせ続け、惑わされた侯爵夫人はすっかり油断してしまった。彼女はあまり頼まれもせず、修道院の外で会うことに同意した。二人の情事は、修道院の中よりも外で進める方が都合がよかったからだ。新しい恋人と約束した通り、彼女は修道院にやって来たが、そこにいたのは紳士の抱擁ではなく、警官に拘束されていた。

彼女の裁判はすぐに延期された。彼女にとって不利な証拠は山ほどあった。ラ・ショセの死に際の供述だけでも彼女を有罪にするには十分だっただろう。しかしそれに加え、セント・クロワの箱に添えられた謎めいた文書、フランスからの逃亡、そして何よりも強力で決定的な証拠として、セント・クロワの所持品の中から発見された、彼女自身の筆跡で書かれた文書があった。その文書の中で彼女は、生前の悪行を事細かに記し、父と兄弟の殺害についても、彼女の罪を疑う余地のない言葉で語った。裁判中、パリ中が騒然となった。話題はラ・ブランヴィリエだけだった。彼女の犯罪の詳細は公表され、貪欲に読みふけられた。そして、秘密裏に毒殺されたという考えが、後に有罪となる何百人もの人々の頭に初めて植え付けられた。

1676年7月16日、パリ高等刑事裁判所は、父と兄弟の殺害、そして妹の命を狙った罪で、彼女に有罪判決を下した。彼女は裸足で、首に縄を巻き、手に燃える松明を持ち、ハードルに乗せられてノートルダム大聖堂の正面玄関まで引きずり出され、そこで民衆の面前で名誉ある償いの儀式を行う。その後、グレーヴ広場へ連行され、そこで斬首刑に処せられる。その後、彼女の遺体は焼却され、灰は風に撒かれることになっていた。

判決後、彼女は罪を告白した。彼女は死を恐れていなかったようだが、彼女を支えたのは勇気ではなく、無謀さだった。セヴィニエ夫人は、断頭台に向かう途中、彼女は告解師に、処刑人に自分の傍らに座るよう働きかけ、彼女の遺体が「彼女を罠にかけた悪党デグレ」の姿を隠すように頼んだと述べている。また、行列を見ようと窓辺に集まっていた婦人たちに、何を見ているのかと尋ね、「本当に美しい光景ですね!」と付け加えた。断頭台の上で、彼女は生前と同じように悔い改めもせ​​ず無情にも死にゆく時、笑みを浮かべた。翌日、人々は遺灰を遺骨として保存するために集めに集まった。彼女は「殉教した聖女であり、その灰には神の恩寵によってあらゆる病を治す力が与えられていると考えられていた。民衆の愚行によって、聖性を主張する態度が極めて曖昧な人物が列聖されることはしばしばあったが、この場合における群衆の忌まわしい愚行は、かつてないほど甚だしいものであった。

ラングドック地方の財務官であり、聖職者総収入役でもあったペノーティエ氏に対し、彼女の死の前に訴訟が提起された。サン・ローランという婦人から、夫である故総収入役を任命するために毒殺したと告発されたのだ。この事件の経緯は明かされることはなく、裁判を阻止するために多大な影響力が行使された。ペノーティエ氏はサント・クロワとブランヴィリエ夫人と親しかったことで知られており、毒物も彼女たちから入手したと考えられていた。しかし、ブランヴィリエ夫人は、自分を告発する可能性のあるいかなる発言も拒否した。ペノーティエ氏がバスティーユ牢獄に数ヶ月収監された後、捜査は最終的に打ち切られた。

ボンジー枢機卿は、当時の噂話でペノーティエの共犯者だと非難された。枢機卿の財産は、幾度となく支払われる高額な年金で重荷を背負っていた。しかし、毒殺が流行した頃、年金受給者は次々と亡くなっていった。枢機卿は後にこれらの年金受給者について語る際、「私の星のおかげで、私は彼ら全員より長生きできた!」とよく言ったものだ。ある機知に富んだ人が、彼とペノーティエが同じ馬車に乗っているのを見て、この表現にちなんで「ボンジー枢機卿とその星が行くぞ!」 と叫んだ。

毒殺狂が民衆の心を掴み始めたのは、まさにこの頃だった。この頃から1682年まで、フランスの刑務所は毒殺の容疑者で溢れかえっていた。そして、他の犯罪も同様の割合で減少したのは実に驚くべきことだ。イタリアでどれほど毒殺が行われたかは既に述べたとおりだ。フランスでは、おそらくイタリアよりも凶悪なほどに凶暴だっただろう。無味無臭の毒を使えば、いかに容易く殺人を遂行できるかが、邪悪な心を持つ者たちを魅了した。嫉妬、復讐、貪欲、そして些細な悪意さえも、毒殺に駆り立てられた。発覚を恐れてピストルや短剣、あるいは即死効果のある強力な毒でさえも使用をためらう者たちは、臆することなくゆっくりと効果を発揮する毒を用いた。当時の腐敗した政府は、ペノーティエのような裕福で影響力のある廷臣の残虐行為には目をつぶることができたが、民衆の間に犯罪が蔓延するのを見て憤慨した。実際、ヨーロッパの目には、フランス人の名に恥辱が降りかかった。ルイ14世は、この悪行に終止符を打つため、囚人の裁判と処罰に関する広範な権限を持つ「シャンブル・アルデンテ(火刑室)」と呼ばれる刑罰室を設置した。

特にこの頃、二人の女性が悪名を馳せ、数百人もの人々の死に関与した。二人はパリに住み、ラボワザンとラヴィゴルーという名だった。二人はスパラとトファニアの模倣者だったが、二人は主に夫を捨てたい女性たちに毒を売り、稀には妻を捨てたい夫たちにも毒を売っていた。表向きの職業は助産婦だった。また、占い師を装い、あらゆる階層の人々が彼女たちの部屋を訪れていた。富裕層も貧困層も、未来の秘密を知ろうと彼女たちの部屋(マンサード)に群がった。彼女たちの予言は主に死に関するものだった。女性たちには夫の死が近づいていることを、困窮する相続人たちには裕福な親族の終焉を予言した。バイロンの言葉を借りれば、「もう待たせすぎた」のだ。彼女たちは概して、自らの予言を成就させるために尽力した。哀れな雇い主には、家の中でガラスや陶器が割れるなど、死が近づいている兆候が現れるだろうと告げ、まるで偶然のように、約束の時間に正確に何かを壊すよう、召使いに多額の報酬を支払った。産婆という職業柄、彼女たちは多くの家庭の秘密に通じており、後にそれを恐ろしいことに利用した。

彼らがこの恐ろしい商売をどれほど長く続け、発覚したのかは不明である。ついに発覚したのは1679年の暮れだった。二人は裁判にかけられ、有罪判決を受け、1680年2月22日、グレーヴ広場で生きたまま火刑に処された。両手は真っ赤に焼けた鉄で貫かれ、切断された後、切断された。パリと地方にいた多数の共犯者も発覚し、裁判にかけられた。主要都市では、ある著述家によれば30人、別の著述家によれば50人が絞首刑に処された。その多くは女性であった。

ラヴォワザンは、毒物を購入するために自宅を訪れた訪問者のリストを作成していた。このリストは彼女の逮捕時に警察に押収され、法廷で調べられた。その中には、ルクセンブルク元帥、ソワソン伯爵夫人、ブイヨン公爵夫人の名前が含まれていた。元帥は、このような女性を訪ねたことは、不名誉な愚行に過ぎなかったように思われるが、当時の世論は、彼に愚行以上の何かを負わせた。『ユトレヒト条約後のヨーロッパ情勢に関する回想録』の著者はこう述べている。「毒物と予言を売買していた卑劣な一味は、彼が悪魔に身を売り、デュパンという名の少女を毒殺したと主張した。他の噂の中には、彼が息子を侯爵の娘と結婚させるために悪魔と契約を結んだというものもあった。」ルーヴォワのこの残忍で不条理な告発に対し、バスティーユ牢獄で最初の告発の際に自首した元帥は、誇りと純真さが入り混じった感情を込めてこう答えた。「私の先祖マチュー・ド・モンモランシーがルイ・ル・グロの未亡人と結婚した際、彼は悪魔に頼るのではなく、モンモランシー家の支援を小国王のために得るために三部会に頼ったのです。」この勇敢な男は長さ6フィート半の独房に投獄され、数週間中断された裁判は合計14ヶ月に及んだ。判決は下されなかった。

ソワソン伯爵夫人は裁判の危険を冒すよりブリュッセルへ逃亡したが、スペイン王妃に王位継承の粉薬を飲ませて毒殺しようとしたという汚名を晴らすことはできなかった。ブイヨン公爵夫人は逮捕され、アルデント議会で裁判にかけられた。しかし、彼女はゆっくりと毒を盛る行為とは全く無関係で、単に未来の秘密を詮索し、悪魔を目撃することで好奇心を満たそうとしただけだったようだ。議会議長の一人、醜い小柄な老人ラ・レニーは、彼女に本当に悪魔を見たのかと真剣な面持ちで尋ねた。夫人は彼の顔をじっと見つめながら答えた。「ええ、見えます!今見えます。小柄で醜い老人の姿をしており、非常に醜悪で、国務顧問の衣装を着ています。」ラ・レニー氏は、これほど鋭く機敏な舌を持つ貴婦人に、これ以上の質問を控えることを慎重に考えた。公爵夫人は数ヶ月間バスティーユ牢獄に投獄されたが、何の証拠も見つからなかったため、有力な友人たちのとりなしによって釈放された。このような犯罪者への厳罰は、庶民の模倣熱を鎮めるのに役立ったかもしれない。彼らの比較的無罪放免は、逆効果をもたらした。ペノーティエと、彼の雇い主である裕福なボンジー枢機卿の逃亡は、最も有害な影響を及ぼした。犯罪はその後2年間も猛威を振るい続け、100人以上の人々が火刑に処せられ、絞首縄が振り下ろされるまで、ついに鎮圧されなかった。40

非常に大きなお城が独りで立っています。
ウッドストック宮殿。

お化け屋敷。
コンテンツ

まさにノックの音がする!…ノック!ノック!ノック!…誰だ、ベルゼブブという名の者は?…誰だ、悪魔という名の者は?ノック!ノック!ノック!—決して静かにしないのか?—マクベス。

閉め切られて住めなくなり、朽ち果て、埃っぽく陰気な家から真夜中になると奇妙な物音 ― 空を叩く音 ― 鎖のガタガタいう音 ― 不安な霊のうめき声が聞こえてくるというのを見たことがない人がいるだろうか。暗くなってから通るのは危険だと思われ、何年も住人がいないままで、たとえ家賃を払われても誰も住もうとしないような家を。現在イギリスにはそのような家が何百軒もある。フランス、ドイツ、そしてヨーロッパのほとんどすべての国にも何百軒もある。それらは恐怖の印で示されており ― 臆病な者が避けるべき場所であり、敬虔な信者が通り過ぎる際に自らを祝福し、保護を祈る場所 ― 幽霊や悪霊の住処である。ロンドンにはそのような家がたくさんある。そして、知性の進歩をうぬぼれて自慢する人が、それらを探し出して数える手間をかけるだけでも、そのような古い迷信を根絶するには、知性がまだ大きな進歩を遂げなければならないことを確信するだろう。

そのような家が存在するという考えは魔女の信条の残滓であり、比較的無害であることとは別に注意を払う価値がある。それは狂気というよりは、民衆の愚行である。魔女信仰から生まれた他の観念(既に十分に論じてきた)とは異なり、魔女信仰は哀れな者を火刑や絞首台に送ったことはなく、晒し台に送られた者はごくわずかである。

多くの家は幽霊が出るとされ、気弱で騙されやすい人々に避けられてきました。それは、それ自体些細なことであり、強い精神力があればすぐに恐怖を晴らすことができるからです。エクス・ラ・シャペルにある、大きくて荒涼とした外観の家は、昼夜を問わず家の中から聞こえる不気味なノックの音のために、5年間も人が住んでいませんでした。誰もその音の原因を説明できませんでした。そしてついに恐怖は極度に高まり、両隣の家に住んでいた人々は借地権を手放し、悪霊に邪魔される可能性の少ない町の他の地区に移り住みました。長い間人が住んでいなかったため、その家はついに荒廃し、薄汚く、外観は惨めになり、幽霊が出るとされる場所のようになってしまったため、日没後はほとんどの人がそこを通り過ぎようとはしませんでした。上の部屋の一つで聞こえたノックの音は、それほど大きくはなかったものの、非常に規則的だった。近所の噂話によると、地下室からうめき声が頻繁に聞こえ、真夜中の鐘が鳴った直後に窓から窓へと明かりが移動するのを見たという。白い服を着た幽霊が窓から冗談を言ったり、おしゃべりをしたりしたという話もあったが、これらの話はどれも真相究明には値しなかった。しかし、ノックの音自体は誰も否定できない事実であり、所有者は原因を突き止めようと何度も試みたが、どれも無駄だった。部屋には聖水が撒かれ、悪霊たちは司祭によって紅海へ去るようにと正式な命令が下された。しかし、あらゆる手段を尽くしたにもかかわらず、ノックの音は鳴りやまなかった。偶然の一致でついに原因が判明し、近隣は平穏を取り戻した。精神的にも懐具合にも苦しんだ所有者は、将来のあらゆる煩わしさから逃れるため、破滅的なほど安い価格で建物を売却した。新しい所有者が一階の部屋に立っていた時、ドアがかなり大きな音を立てて一番下まで閉まる音が聞こえた。そして、すぐに5センチほど開いた。彼は少しの間じっと立って見ていたが、同じことが二度、三度と続いた。彼は注意深くドアを調べた。そして、すべての謎が解けた。ドアの掛け金が壊れていて、固定できず、主に下の蝶番で揺れていた。すぐ向かい側には窓があり、ガラス板が一枚割れていた。そして、風が特定の方向から吹くと、隙間風が吹き込んできた。風が強く、ドアが激しく吹き飛ばされた。掛け金がなかったため、ドアは再び勢いよく開いた。そして、新たな突風が吹くと、再び吹き飛ばされた。新しい所有者はすぐにガラス職人を呼び、不可解な音は永久に止んだ。家は漆喰塗り直し、塗り直され、再び失われた評判を取り戻した。しかし、この家が人々の支持を得るまでには二、三年かかった。当時でさえ、他の通りから目的地に行けるなら、この家を通るのを避ける人が多かった。

ウォルター・スコット卿は著書『悪魔学と魔術に関する書簡』の中で、似たような話を語っています。その主人公は、生まれも育ちも名声も高く、政界でも名を馳せた紳士でした。彼が爵位と財産を相続して間もなく、使用人たちの間で、夜になると一族の屋敷で奇妙な音が聞こえるという噂が広まりました。その原因は誰も突き止めることができませんでした。紳士は自らその音を確かめようと決意し、一族で年老いた使用人と共にその目的を見守ることに決めました。その使用人も、他の使用人と同様に、主人の死後すぐにノックの音が鳴り始めたと奇妙な噂を囁いていました。二人は音が聞こえるまで見張り、ついにその場所を小さな貯蔵室へと辿り着きました。そこは一族の様々な食料を保管する場所として使われており、老執事がその鍵を持っていました。二人はその貯蔵室に入り、しばらくの間そこに留まりましたが、辿り着いた音は聞こえませんでした。ついに音が聞こえたが、遠くから見るとずっと低く、想像を掻き立てられた。すると彼らは難なく原因を突き止めた。古風な罠にかかったネズミが、逃げようとした際に落とし戸をある程度の高さまで上げることができたものの、落としてしまい、その音が原因だったのだ。家中に響き渡る落下音が謎の噂を呼んだ。もし家主が調査しなければ、おそらくこの家はひどい評判になり、使用人も住まなくなっていただろう。この出来事を目撃した紳士が、ウォルター・スコット卿にこのことを伝えた。

中世風の王の全身肖像画。
セントルイス。

しかし、一般的に、このような特徴を持つようになった修道院は、こうした偶然よりも、むしろ生身の人間の悪行に負うところが大きい。6人の修道士が、かの高潔なルイ国王に、この種の巧妙な策略を仕掛けた。国王の敬虔さゆえに、ルイ国王は祖国の年代記に「聖人」の称号を与えられた。告解師が聖ブルーノ修道会の修道士たちの善良さと学識を熱烈に称賛するのを聞いた彼は、パリ近郊に​​修道士たちの共同体を設立したいと願った。ベルナール・ド院長ラ・トゥールは修道士六人を派遣し、国王は彼らにシャンティイ村に住む立派な家を与えた。偶然にも彼らの窓からは、ロベール王が王宮として建てたものの、長年放置されていたヴォーヴェールの古い宮殿の素晴らしい眺めが眺められた。高潔な修道士たちはその宮殿が自分たちにうってつけだと考えたが、あまりにも慎み深いため、しかるべき形で国王に許可を願うことを恥じた。この困難は克服できず、修道士たちは創意工夫を凝らして別の計画を考え出した。ヴォーヴェールの宮殿は、彼らが隣に住むようになるまで、その評判についていかなる非難も受けたことはなかったが、どういうわけか、その後すぐに悪い評判がつき始めた。夜には恐ろしい叫び声が宮殿から聞こえ、青や赤、緑の光が窓から突然ちらつき、また突然消えるのが見えた。鎖がカチャカチャ鳴る音と、ひどく苦しんでいる人々の叫び声が聞こえた。こうした騒動は数ヶ月にわたって続き、周囲の国中、そして敬虔なルイ国王さえも恐怖に陥れた。パリにいるルイ国王には、あらゆる噂が定期的に伝えられ、その道中で山ほどの情報が付け加えられていたからである。ついには、エンドウ色の全身をまとい、長い白いあごひげと蛇の尾を持つ巨大な幽霊が、真夜中になると宮殿の正面の窓に姿を現し、恐ろしい叫び声を上げ、通行人に向かって拳を振り上げた。シャンティイの修道士六人は、こうした出来事をすべて聞かされ、自分たちの住居の真向かいで悪魔がこのような悪ふざけをすると激怒し、聖ルイから調査に派遣された使者たちに、もし自分たちが宮殿に住むことを許されれば、すぐに悪霊どもを一掃できるだろうとほのめかした。国王は彼らの信心に深く感銘を受け、彼らの無私無欲さに深く感謝の意を表した。直ちに証書が作成され、王室の署名入りの手引きが添付され、ヴォーヴェールの宮殿は聖ブルーノ修道士たちの所有物となった。証書の日付は1259年である。騒動は収まった。すると、すぐに光は消え、緑の幽霊は(修道士たちがそう言った)紅海の波の下に永遠に埋葬された。41

1580年、ジル・ブラックルという男がトゥール郊外の家を借りていましたが、地主のペーター・ピケとの契約を後悔し、契約の破棄を説得しようとしました。しかし、ペーターは借主とその条件に満足しており、いかなる妥協も受け入れませんでした。その後まもなく、ジル・ブラックルの家には幽霊が出るという噂がトゥール中に広まりました。ジル自身も、自分の家はフランス中の魔女や悪霊の溜まり場だと信じていると断言しました。魔女たちの騒音はひどく、眠ることができませんでした。壁を叩き、煙突で吠え、窓ガラスを割り、鍋やフライパンを台所中に散乱させ、椅子やテーブルを一晩中踊り狂わせました。人々が謎の音を聞きつけ、家の周りに集まった。レンガが壁から剥がれ落ち、朝に挨拶を交わさずに出てきた人々の頭上に落ちるのを目撃された。こうしたことがしばらく続いたため、ジル・ブラックルはトゥールの民事裁判所に訴え、ピーター・ピケが召喚され、賃貸契約を無効にできない理由を説明させられた。哀れなピーターは弁明できず、裁判所は全員一致で、このような状況下では賃貸契約は有効ではないと判断し、賃貸契約を無効とし、訴訟費用の全額を不運な所有者に負担させることにした。ピーターはパリ議会に訴え、長い審議の末、議会は賃貸契約を承認した。 「その家が悪霊に悩まされていることが十分に、そして満足に証明されなかったからではない、トゥールの民事裁判所での手続きに形式的な問題があり、その判決が無効で効力を持たなかったのだ」と裁判官は言った。

1595年、ブルドー議会で同様の訴訟が起こされました。ブルドー市内の悪霊に悩まされていたある家に関するものでした。議会は聖職者を任命し、調査と報告を求めました。聖職者の報告は家が幽霊に悩まされていると肯定的なものであったため、賃貸契約は解除され、借家人は家賃と税金の支払いを免除されました。42

幽霊屋敷に関する最も有名な話の一つは、1649年にウッドストック王宮に起こった話です。長期議会によってロンドンから派遣された使節団は、王宮を占拠し、王室の象徴をすべて消し去ろうとしましたが、悪魔への恐怖と、悪魔の役を演じて人々を感嘆させた悪党の騎士による迷惑で、彼らは追い払われました。当時、悪魔を恐れる者などいなかった委員たちは、1649年10月13日にウッドストックに到着した。彼らは前国王の居室に下宿し、美しい寝室や待合室を台所と食器棚に、議事堂を醸造所に、食堂を薪置き場にした。彼らは王室の紋章をすべて引き剥がし、チャールズ・スチュアートの名や威厳を想起させるものすべてを、最大限の侮辱をもって扱った。ジャイルズ・シャープという人物が書記官として彼らに同行し、彼らの努力を、明らかに非常に熱心に支援した。彼は、ただ「王の樫」と呼ばれていたというだけの理由で、立派な古木を根こそぎにするのに協力し、その破片を食堂に投げ込んで、委員たちが焚き火を楽しめるようにした。最初の二日間、彼らは家の周りで奇妙な物音を聞いたが、それほど気に留めなかった。しかし三日目、彼らは悪い仲間に巻き込まれたのではないかと疑い始めた。ベッドの下から、まるで超自然的な犬の鳴き声が聞こえ、寝具を齧っているように聞こえたからだ。翌日、椅子とテーブルが踊り始めた。どうやら、まるでひとりでに踊っているようだった。五日目には、何かが寝室に入ってきて、行ったり来たり歩き回り、居間から保温鍋を取り出す際に、耳元​​で五つの教会の鐘が鳴っているかのように大きな音を立てた。六日目には、皿や食器が食堂で乱暴に投げ飛ばされた。七日目には、彼らは数本の薪を携えて寝室に侵入し、委員たちのために用意された柔らかい枕を奪い取った。八日目と九日目の夜は戦闘は一時中断されたが、十日目には煙突のレンガが機関車のように動き出し、床の上や委員たちの頭の周りで一晩中ガタガタと音を立てて踊り続けた。 11日、悪魔は彼らのズボンを奪って逃げ去り、12日には彼らのベッドを錫の皿でいっぱいにしたため、彼らは中に入ることができなかった。13日の夜、ガラスが不可解なほどひび割れ始め、家中の至る所で震え上がった。14日には、まるで40門の大砲が発射されたかのような音が響き、小石が降り注ぎ、使者たちは「恐怖に襲われ、互いに助けを求めて叫び合った」。

彼らはまず、悪霊を追い払う祈りの効果を試したが、効果がなかったため、この場所をそこに住む悪魔たちに完全に任せてしまう方がずっと良いのではないかと真剣に考え始めた。しかし、最終的にはもう少し試してみることにした。そして、すべての罪の赦しを切望しながら、彼らは床についた。その夜、彼らはまずまず快適に眠ることができたが、それは彼らを苦しめる者が彼らを誘惑するための単なる策略だった。偽りの安心感。翌夜、何の物音も聞こえなかったため、彼らは悪魔が追い出されたと確信し、宮殿で冬の間じゅうを過ごす準備を始めました。こうした彼らの兆候は、悪魔たちの間で新たな騒動の合図となりました。11月1日、何かがゆっくりと厳粛な足取りで待合室を行ったり来たりしているのが聞こえ、直後に石、レンガ、モルタル、割れたガラスが耳元で降り注ぎました。2日、待合室で再び足音が聞こえ、彼らの想像では巨大な熊が踏みつける音によく似ており、約15分間続きました。この音が止むと、大きな保温鍋がテーブルの上に激しく投げつけられ、続いて石がいくつかと馬のあご骨が投げつけられました。最も勇敢な者たちは剣と拳銃で武装し、勇敢に待合室に入りましたが、何も見つけることができませんでした。その夜、彼らは眠るのが怖くて起き上がり、あらゆる部屋に火を焚き、蝋燭やランプを無数に灯した。悪魔は暗闇を好むので、これほど明るい光に囲まれた集団を邪魔するはずがないと考えたのだ。しかし、彼らは騙された。煙突からバケツの水が降りてきて火を消し、蝋燭はなぜか吹き消された。寝床についた召使いの中には、腐った溝の水でびしょ濡れになりながら横たわり、ひどく怯えて起き上がり、支離滅裂な祈りを呟きながら、緑色の湿気でびしょ濡れになったシーツと、目に見えない拷問者から同時に受けた殴打で赤くなった指の関節を、驚いている役人たちの目にさらした。彼らがまだ話しているうちに、激しい雷鳴か、あるいは大砲が一斉に発射されたかのような音が響き渡り、皆ひざまずいて全能者の加護を懇願した。すると、委員の一人が立ち上がり、他の者たちはまだひざまずいたまま、勇敢な声で、神の名において、誰がそこにいるのか、そして何をしたためにこのような騒ぎになっているのかと尋ねた。返答はなく、しばらくして音は止んだ。しかし、委員たちが言ったように、ついに「悪魔が再びやって来て、自分よりも悪い七人の悪魔を連れてきた」。再び暗闇になったので、彼らはろうそくに火を灯し、戸口に置いた。二つの部屋を同時に照らすためだ。しかし、ろうそくは突然消えた。ある使者は「馬の蹄が部屋の真ん中に蝋燭と燭台を叩きつけ、その後、それを消すために嗅ぎタバコを3回こするのを見た」と言った。これに対し、同じ人物は大胆にも剣を抜いたが、鞘から引き抜いた途端、目に見えない何かが手はそれを掴み、引っ張り上げ、そして勝った。柄頭で激しく叩きつけたので、彼は完全に気絶した。それからまた物音が聞こえ始めたので、皆は声を揃えて謁見の間へ退き、そこで祈りと賛美歌を歌いながら夜を過ごした。

この時までに彼らは、ウッドストックを自分たちのものにしようと決意している悪の勢力とこれ以上争っても無駄だと確信していた。これらの出来事は土曜日の夜に起こり、日曜日にも繰り返されたため、彼らは直ちにそこを離れ、ロンドンへ戻ることを決意した。火曜日の早朝までにすべての準備は完了し、足元の埃を払い落とし、ウッドストックとその住民全員を地獄の神々に捧げ、ついに出発した。43

これらの騒動の真の原因が判明するまでには長い年月が経過した。王政復古の際、すべては委員会の腹心である書記ジャイルズ・シャープの仕業であることが判明した。本名ジョセフ・コリンズというこの男は、隠れた王党派で、幼少期をウッドストックの隠れ家で過ごした。そのため、彼はその場所の隅々まで、建物に点在する無数の落とし戸や秘密の通路まで熟知していた。委員会は彼の真の意見を疑うことはなかったものの、彼が根っからの革命家であると信じ、彼に最大限の信頼を寄せていた。しかし、彼はその信頼を上述のように悪用し、自身と、秘密を明かした少数の騎士たちを大いに笑わせた。

1661 年、テッドワースのモンペッソン氏の家で行われたトリックも同様に異常で巧妙に実行された。これはジョセフ・グランヴィル牧師によって「テッドワースの悪魔」という題で詳細に語られ、他の魔術の証拠とともに彼の有名な著書「サドゥシズムの勝利」に添えられている。前述の年の 4 月中旬頃、ロンドンへの旅行からテッドワースの自宅に戻ったモンペッソン氏は、留守中に非常に異常な物音に悩まされたと妻から知らされた。3 日後の夜、モンペッソン氏自身もその音を聞いたが、それは「ドアと壁の外側を激しくノックする音」のように彼には思われた。彼はすぐに起き上がり、服を着て、ピストルを 2 丁取り出し、強盗に違いないという印象の下、邪魔者を見つけるために勇敢に歩み寄った。しかし、彼が歩いていくと、音は彼の前か後ろから聞こえてきたようだった。そして、彼がその音が聞こえたと思われるドアに着いたとき、何も見えなかったが、それでも「奇妙な空洞の音」が聞こえた。彼は自分の長い間頭を悩ませ、家の隅々まで探し回ったが、何も見つからず、彼は再びベッドに戻った。衣服にくるまるとすぐに、騒音は再び以前よりも激しくなり始めた。まるで「家の屋根をドンドンと叩くような音がして、次第に空中に消えていく」ようだった。

こうした出来事が数晩続いた後、モンペソン氏は、以前、大きな太鼓を鳴らしながら田舎を歩き回り、静かな人々を邪魔して施しを乞う放浪の太鼓打ちを逮捕し投獄するよう命じたことを思い出した。そして、その太鼓打ちの男の太鼓を押収したこと、そしておそらくその太鼓打ちは魔法使いで、復讐のために悪霊を家に送り込んでいるのではないか、と考えた。モンペソン氏は日ごとにその考えを強めていった。特に、その音が太鼓の音、つまり「番兵が解散する時の音」に似ているように思えた時、その考えは強まった。モンペソン夫人が寝床に運ばれると、悪魔、あるいは太鼓打ちは、非常に親切で思慮深く、いつもの騒ぎを控えた。しかし、体力が回復するとすぐに、再び「以前よりも荒々しく、幼い子供たちを追いかけては悩ませ、誰もが子供たちがバラバラに倒れるのではないかと心配するほど激しくベッドを叩き始めた」。立派なモンペッソン氏が驚いている隣人たちに繰り返し語ったところによると、この地獄のドラマーは1時間もの間、「『ラウンドヘッドとカックルド』『タトゥー』、その他数々の戦争の要点を、まるで兵士のように巧みに叩き続けた」という。これが十分に続くと、彼は戦術を変え、子供たちのベッドの下を鉄の爪で引っ掻いた。ジョセフ・グランヴィル牧師はこう記している。「11月5日、大きな音がした。子供部屋の板が2枚動いているように見えるのに気づいた召使いは、そのうち1枚を渡すように命じた。すると、板は(何かが動いているのを)彼の1ヤード以内に来た。男は『いや、手に持たせてくれ』と付け加えた。すると、精霊か悪魔かドラマーかは、彼が触れそうなほど板を押し寄せた。」グランヴィルは続ける。「これは」。「昼間の出来事で、部屋いっぱいの人々が目撃しました。その朝、それは硫黄のような悪臭を残し、非常に不快なものでした。夜、牧師とクラッグ氏、そして近所の人々が数人、その家を訪れました。クラッグ氏は彼らと一緒に祈りに行き、子供たちのベッドサイドにひざまずきました。すると、悪霊は大変騒々しく、煩わしいものになりました。祈りの時間になると、精霊は小屋に引きこもりましたが、祈りが終わるとすぐに戻ってきました。すると、一同が見ている前で、椅子が勝手に部屋の中を歩き回り、子供たちの靴は頭の上に投げ飛ばされ、部屋の中のあらゆるものが動き回りました。同時に、寝具が牧師に投げつけられ、それが彼の脚に当たりましたが、あまりにも当たりが良く、羊毛は、これ以上柔らかく落ちることはできなかっただろう。」 別の機会に、村の鍛冶屋は、幽霊も悪魔も気にしない男で、召使いのジョンと一緒に寝ました。彼も騒ぎを聞いて自分の不信感を癒してもらおうとした時、「まるで馬に蹄鉄を打ち付けているような音が部屋の中に響き、まるでペンチで何かがやってくるようだった」。その音は、ほとんど一晩中、哀れな鍛冶屋の鼻を噛みちぎったり、噛み砕いたりしていた。 翌日、その音は息を切らした犬のように喘ぎながらやってきた。そこにいたある女が寝具を取り、それを叩こうとしたが、「それは突然彼女の手から奪われ、投げ捨てられた。そして、人が上がってくると、すぐに部屋は花のような不快な臭いで満たされ、火はなかったものの、非常に厳しく厳しい冬の中、非常に暑かった。その音はベッドの中で一時間半ほど喘ぎながら引っ掻き続け、それから隣の部屋に行って、そこで少しノックし、鎖をガタガタと鳴らしているようだった。」

これらの不思議な出来事の噂はすぐに国中に広まり、遠近を問わず人々がテッドワースの幽霊屋敷に押し寄せました。信じるか疑うかは人それぞれでしたが、皆、強い好奇心に駆られていました。これらの出来事の噂は王の耳にも届き、王は何人かの紳士を派遣して状況を調査し、見聞きしたことを報告書にまとめさせました。王室の使節がモンペソン氏の隣人よりも分別のある人物で、彼らよりも明確で確かな証拠を求めていたのか、それとも、この欺瞞行為を行っている者を罰するために彼らが備えていた強力な権力が、悪事を働く者たちを怖がらせたのかは定かではありません。しかしグランヴィル自身は、彼らが屋敷にいる間、物音は止み、何も聞こえず、何も見えなかったと渋々認めています。 「しかし」と彼は言う、「廷臣たちがそこにいたときに家が静かだったことについては、偶然の中断だったのかもしれないし、あるいは悪魔は、自分の存在を信じないままでいてほしいと思っている人々を納得させる可能性のあるそれらの行為について、公に証言することを望まなかったのかもしれない。」

王室の使節たちが立ち去るとすぐに、地獄の太鼓手は再び悪ふざけを始め、毎日何百人もの人々がそれを聞き、驚嘆した。モンペソン氏の召使いは幸運にも、この執拗な悪魔の声を聞くだけでなく、その姿を見ることができた。悪魔は彼のベッドの足元にやって来て立ったのだ。「その正確な形や大きさは分からなかったが、彼は二つの赤く光る目をした巨大な体を見た。その目はしばらくの間、彼にじっと向けられていたが、やがて消えた。」悪魔が繰り広げた悪ふざけは数え切れないほど多かった。ある時は猫のように喉を鳴らし、子供たちの足を青黒く叩き、モンペソン氏のベッドに長い釘を突き刺し、彼は母親のポケットにナイフを突き刺し、ゴミ箱に灰を詰め、聖書を暖炉の火格子の下に隠し、人々のポケットの中のお金を黒く変色させた。「ある晩」とモンペソン氏はグランヴィル氏に宛てた手紙の中で述べている。「人間の姿をした悪魔が七、八人いて、銃が発射されるや否や、あずまやへと足を引きずって逃げていった」。モンペソン氏が、目を閉じて見ようとしない盲人よりもさらに悪い人々の一人ではなかったら、この状況は、彼を迫害する者たちの死すべき性質を確信させたかもしれない。

その間、すべての騒動の原因と目されていた太鼓叩きは、悪党としてグロスター監獄に収監され、そこで過ごしていた。ある日、テッドワース近郊の人物が訪ねてきて、ウィルトシャーではどんな噂が流れているのか、ある紳士の家で太鼓が鳴っていると騒がれているのではないのかと尋ねた。訪問者は他に何も聞いていないと答えた。すると太鼓叩きは「私がやったんだ。こうして彼を苦しめた。太鼓を奪った罪を償わせるまでは、彼は決して黙ることはないだろう」と言った。ジプシーだったと思われるその男が真実を語ったことは疑いようがなく、彼が属するギャング団は、モンペッソン氏の家で起きている騒音について誰よりもよく知っていた。しかし、この言葉によって、彼はソールズベリーで魔女裁判にかけられ、有罪判決を受けて流刑に処された。この判決は、その寛大さゆえに、当時としては少なからず驚くべきことであった。当時は、このような告発は、証明されるかどうかにかかわらず、一般的に火刑か絞首台刑が保証されていたからである。グランヴィルは、太鼓を叩く者が海の向こうへ送られるとすぐに騒音は止んだが、どういうわけか、彼は流刑から戻ることができたと述べている。「嵐を起こして船員たちを怖がらせたのだと言われている」が、その後すぐに騒ぎが再開し、数年間にわたって断続的に続いた。確かに、この放浪ジプシーの共犯者たちが、かわいそうで気の弱いモンペソン氏を苦しめることにそれほど執拗であったとすれば、彼らの執拗さは、復讐がどれほどの力を持つかを示す最も驚くべき例である。当時、多くの人々は、モンペソン氏自身がすべての事情を知っており、悪評を得るために自宅でこれらの悪ふざけを許し、奨励していたと信じていた。しかし、本当の犯人はジプシーたちであり、モンペソン氏は、興奮した想像力がこれらの物語のかなりの部分を思い起こさせた、信じやすい隣人たちと同じくらい驚き、当惑していた可能性が高いようです。

「それは転がり、転がるにつれて目に見えて大きくなっていました。」

17世紀には、グランヴィルやその時代の他の作家の作品から同様の例が数多く見受けられるが、それらはこれらの例と大きく異なるわけではないので、それらについて。最も有名な幽霊屋敷は、現代よりずっと近世になってからその悪名を馳せました。そして、その幽霊屋敷にまつわる出来事は非常に奇妙で、知識豊富で分別のある人々でさえも簡単に信じてしまうということを示す好例であるため、この章で少し触れておく価値があります。コック・レーンの幽霊と呼ばれたその幽霊は、かなり長い間ロンドンを騒然とさせ、学者から無学な人々まで、そして王子から農民に至るまであらゆる階層で話題となりました。

街のストリート風景。
コックレーンのお化け屋敷。

1760年の初め、ウェスト・スミスフィールド近郊のコック・レーンに、セント・セパルカー教会の教区書記であり株式仲買人でもあるケントという名のパーソンズという人物の家がありました。この紳士の妻は前年に産褥で亡くなり、義妹のファニー嬢がノーフォークから彼の家を守るためにやって来ました。二人はすぐに意気投合し、それぞれが相手に有利な遺言を作成しました。二人は数ヶ月間パーソンズの家に住んでいましたが、パーソンズは困窮していたため、下宿人から金を借りていました。二人の間に何らかの不和が生じ、ケント氏は家を出て、教区書記を相手に金の回収を求めて訴訟を起こしました。

この件がまだ解決していないうちに、ファニー嬢は突然天然痘に罹り、あらゆる注意を払ったにもかかわらず、数日後に亡くなり、クラーケンウェル教会の地下納骨堂に埋葬されました。パーソンズは、この可哀想な夫人の死は不当なものであり、ケント氏が遺贈された財産を所有しようと躍起になりすぎたために、その死に加担したのだ、と仄めかし始めました。その後二年近く何も語られませんでしたが、パーソンズは非常に復讐心に燃える性格で、ケント氏との確執や、借金の返還を求められたことの屈辱を決して忘れず、許すこともなかったようです。その間ずっと、強い自尊心と貪欲さが静かに働き、復讐の計画を練り上げては、実行不可能として次々と却下し、ついに、注目すべき計画が浮かび上がりました。 1762年の初め頃、コック・レーンの近隣一帯に、パーソンズの家には哀れなファニーの幽霊が出るという噂が広まりました。パーソンズの娘、12歳くらいの少女が何度かその幽霊を目撃し、会話をしたそうです。しかも、その幽霊は、当時噂されていた天然痘ではなく、ケント氏が毒を盛ったせいで死んだと告げたそうです。この噂の発端となったパーソンズは、これらの噂を真摯に受け止め、何度も尋ねられた質問に対し、ファニーの死後2年間、毎晩、自分の家ではドアや壁を叩く大きな音がする、と答えました。こうして、無知で騙されやすい近隣住民たちは、自分の話を信じ込んだり、大げさに信じたりするようになり、彼は上流階級の紳士を招き、これらの異常な出来事を目撃させました。紳士はそこへ行き、霊が現れ、また霊が唯一応答したパーソンズの娘がベッドで激しく震えているのを見つけた。彼女は幽霊を見たばかりで、毒で死んだと再び聞かされたのだ。部屋のあちこちから大きなノックの音が聞こえ、訪問者は理解力が乏しかったため、そのことに戸惑い、疑うことを恐れ、信じることを恥じ、その場を去った。しかし、翌日には教区の牧師と他の数人の紳士を連れて来て、この謎について報告すると約束した。

翌晩、彼は3人の牧師と20人ほどの他の人々(2人の黒人を含む)を連れて戻ってきました。パーソンズと相談した結果、彼らは一晩中起きて幽霊の到来を待つことにしました。パーソンズは、幽霊は娘以外には決して姿を見せないが、そこにいる誰からでも質問されれば、それには抵抗なく答えるだろうと説明しました。肯定は一回ノック、否定は二回、そして不快感は引っ掻くような音で示した。それから少女は妹と共にベッドに寝かされ、牧師たちはベッドと寝具を調べ、寝具の間に何か隠された物を叩くといったいたずらがないか確認した。前夜と同様に、ベッドは激しく揺れていた。

家の内装。暖炉と本棚がいくつかあり、窓は右側にあります。
コックレーンのお化け屋敷の部屋。44

皆が模範的な忍耐力で待っていた数時間後、壁から不思議なノックの音が聞こえ、少女は可哀想なファニーの幽霊を見たと告げた。牧師は、パーソンズの使用人で故人が大変慕っていたとされるメアリー・フレイザーという人物を通して、次のような真剣な質​​問をした。答えはいつものように、ノックの音で返ってきた。

「ケント氏からひどい扱いを受けたせいで、このような騒ぎを起こしたのですか?」―「はい。」

「毒によって早すぎる死を遂げたのですか?」―「はい。」

「毒はどのように投与されましたか?ビールでですか、それとも裏巻きですか?」—「裏巻きです。」

「亡くなるまでどれくらいかかりましたか?」—「約3時間です。」

「あなたの元召使であるキャロットは、毒について何か情報を提供してもらえますか?」—「はい。」

「あなたはケントの奥さんの妹ですか?」—「はい。」

「妹さんが亡くなった後、ケントと結婚したのですか?」—「いいえ。」

「ケント以外にあなたの殺人に関与した人はいましたか?」—「いいえ。」

「もしよければ、誰かの前に姿を現すことはできますか?」—「はい。」

「そうしますか?」—「はい。」

「この家から出られますか?」—「はい。」

「この子をどこにでも追いかけるつもりですか?」—「はい。」

「こういう質問をされてうれしいですか?」—「はい。」

「あなたの悩める心は和らぎますか?」—「はい。」

[ここで不思議な音が聞こえたが、その場にいたある賢者はそれを羽ばたく音に例えた。]

「あなたは死ぬどのくらい前に、召使いのキャロットに毒を盛られたことを伝えましたか?一時間ですか?」――「はい。」

[同席していたキャロットに訴えが出されたが、彼女はそのような事実はないと断言した。なぜなら、死の1時間前には死者は完全に言葉を失っていたからだ。この発言は一部の傍聴人の信仰を揺るがしたが、尋問は続行された。]

「キャロットはあなたと一緒にどれくらい住んでいましたか?」—「3、4日です。」

[キャロットは再び訴えられ、これは真実だと言いました。]

「ケント氏がこの殺人で逮捕されたら、自白するでしょうか?」—「はい。」

「もし彼がそのために絞首刑に処せられたら、あなたの魂は安らぎますか?」—「はい。」

「彼はそのために絞首刑に処されるのでしょうか?」—「はい。」

「まずどれくらいの期間ですか?」—「3年です。」

「この部屋には何人の牧師がいますか?」—「3人です。」

「黒人は何人いるの?」—「二人だ。」

「この時計(牧師の一人が掲げている)は白色ですか?」—「いいえ。」

「それは黄色ですか?」—「いいえ。」

「それは青いですか?」—「いいえ。」

「それは黒ですか?」—「はい。」

[時計は黒のシャグリーンのケースに入っていました。]

「今朝は何時に出発されますか?」

その質問への答えは、その場にいた全員にはっきりと聞こえる4回のノックでした。そして、ちょうど4時に幽霊は近くのウィートシーフ・パブへと去って行き、ベッドの真上の天井をノックして、主人とその奥さんをほとんど気絶させるほど怖がらせました。

これらの出来事の噂はすぐにロンドン中に広まり、そして毎日、コック・レーンは教区書記官の家の周りに群がる人々で通行不能になった。彼らは幽霊を見たり、謎のノックの音を聞いたりしようとしていたのだ。幽霊の出る境内への入場を求める人々があまりにも騒がしかったため、ついには一定の入場料を支払う者だけしか入場させないことが必要になった。これは、貧乏で金に目がないパーソンズ氏にとって非常に都合の良い取り決めだった。実際、事態は彼にとって大いに満足のいく方向に進んだ。復讐を果たしただけでなく、利益も得たのだ。その結果、幽霊は毎晩悪ふざけをし、何百人もの人々を大いに楽しませ、さらに多くの人々を困惑させた。

しかし、教区書記にとって不幸なことに、幽霊はいくつかの約束をさせられ、それが彼の評判を完全に失墜させることになった。クラーケンウェルのアルドリッチ牧師の質問に答えて、幽霊は、幼いパーソンズ嬢がどこへ行くにもついて行くだけでなく、彼や他の紳士に同行して、殺害された女性の遺体が安置されているセント・ジョン教会の地下納骨堂に入り、棺をはっきりと叩く音でその存在を知らせると約束した。準備として、少女は教会近くのアルドリッチ氏の家に移された。そこには、学識、身分、あるいは富で著名な紳士淑女の大群が集まっていた。2月1日の夜10時頃、少女はコック・レーンから馬車で運ばれ、数人の婦人によってアルドリッチ氏の家で寝かされた。寝具の中に何も隠されていないことを事前に厳重に検査した後、隣室で紳士たちが一斉に地下室へ向かうべきかどうか検討していたところ、婦人たちが寝室へ呼び寄せた。婦人たちはひどく驚き、幽霊が来たこと、ノック音や引っ掻く音を聞いたことを断言した。紳士たちは騙されない覚悟でそれに従い、寝室に入った。少女は幽霊を見たかと聞かれ、「いいえ。でも、背中にネズミのような感触がありました」と答えた。すると、少女はベッドから両手を出すように求められ、婦人たちが両手を握った。すると、いつものように幽霊が部屋にいるかどうか尋ねられた。この質問は厳粛な口調で何度も繰り返されたが、いつものように壁をノックする音も、引っ掻く音も聞こえなかった。そこで幽霊に姿を現すように頼んだが、その願いは聞き入れられなかった。次に、幽霊は、何らかの音を立てるか、部屋にいる女性または男性の手や頬に触れるなどして、その存在の証拠を示すように求められましたが、この要求にも幽霊は応じませんでした。

しばらく沈黙が流れ、牧師の一人が階下に降りていき、実験の結果を待っていた少女の父親を尋問した。父親は偽りの行為をきっぱり否定し、自らも一度、あの恐ろしい幽霊を目撃し、会話を交わしたことがあるとまで言った。このことが一同に伝えられると、全員一致で幽霊をもう一度試すことが決定された。牧師は、その幽霊とされる人物に向かって、地下室に現れると約束していた紳士が、約束を果たしたと主張している場所へ向かうところだと大声で呼びかけた。真夜中過ぎの一時間、一同は教会へ向かい、問題の紳士はもう一人の紳士と共に地下室に入り、哀れなファニーの棺の横に立った。幽霊は現れるように命じられたが、現れなかった。ノックするように命じられたが、ノックしなかった。引っ掻くように命じられたが、引っ掻かなかった。二人は地下室から退出した。この出来事はすべてパーソンズとその娘による欺瞞行為だと固く信じていたのだ。しかし、性急に結論に飛びつくことを望まない者もいた。彼らは、この恐ろしい超自然的な存在を軽視しているのではないかと示唆した。この存在は、自分たちの傲慢さに腹を立て、答えようともしないだろうと。再び真剣な協議の後、全員が、もし幽霊が誰かに答えるなら、殺人犯とされるケント氏に答えるべきだ、と同意した。そこで、ケント氏は地下室へ降りるよう要請された。彼は他の数人と共に地下室へ行き、幽霊を呼び出して、本当に彼女を毒殺したのかどうか尋ねた。答えがないため、アルドリッチ氏が質問を投げかけた。もし本当に幽霊ならば、彼らの疑念を晴らし、その存在を知らせ、犯人を突き止めるために、その幽霊を呼び出したのである。半時間経っても返事がなかったため、その間、このおばちゃんたちは皆、賞賛に値するほどの粘り強さで待ち続け、アルドリッチ氏の家に戻り、娘に起きて服を着るように命じた。彼女は厳しく尋問されたが、嘘をついたわけではなく、幽霊は本当に現れたのだと主張し続けた。

多くの人々が、幽霊の訪問が現実であると公然と信じ、自らをその存在と同一視していたため、パーソンズとその家族だけが、その妄想の継続に関心を持つ者というわけではなかった。実験の結果はほとんどの人々を納得させたが、彼らはどんなに確かな証拠があっても納得せず、そのため、ケント氏が事前に棺を運び出していたため幽霊が地下室に現れなかったという噂を広めた。その紳士は、非常に辛い出来事であったが、ケント氏はすぐに有力な証人を確保し、その証人の前で地下納骨所に入り、哀れなファニーの棺が開けられた。その後、彼らの証言が公開され、ケント氏は、詐欺の最も著名なパトロンであるパー​​ソンズとその妻、娘、使用人のメアリー・フレイザー、ムーア牧師、商人を共謀の罪で起訴した。裁判は7月10日、キングス・ベンチ法廷でマンスフィールド首席判事の前で開かれ、12時間に及ぶ捜査の後、共謀者全員が有罪となった。ムーア牧師とその友人は公開の法廷で厳しく叱責され、パーソンズの人格に浴びせられた中傷に対して検察官に金銭的な補償をするよう勧告された。パーソンズは晒し台に3回立たされ、2年の懲役を宣告された。妻は懲役1年、召使はブライドウェル刑務所で懲役6ヶ月の刑に処せられた。また、利益のために訴訟記録を出版するために雇われていた印刷業者も50ポンドの罰金を科せられ、釈放された。

どのように欺瞞が行われたのか、その正確な方法は未だに解明されていない。壁を叩く音はパーソンズの妻の仕業で、引っ掻く部分は少女に任せていたようだ。これほど不器用な仕掛けで人を騙せたとは、驚きを禁じ得ない。しかし、物事はいつもこうだ。どんなに大規模な不条理でも、先頭に立つのが二人か三人しかいないとしたら、必ず真似をする者が大勢いる。野原の羊のように、一匹が踏み台を突破すれば、残りも追随するのだ。

それから約10年後、ロンドンは再び幽霊屋敷の噂に怯えていた。この新たな幽霊の出没地であるヴォクソール近郊のストックウェルは、コック・レーンに匹敵するほど迷信の歴史に名を刻むようになった。1772年12日の夜、老婦人ゴールディング夫人は、召使いのアン・ロビンソンと二人で暮らしていたが、食器の間で異様な騒ぎが起こっているのを見てひどく驚いた。カップやソーサーが煙突からガラガラと音を立てて落ち、鍋やフライパンが階段を転げ落ちたり、窓から落ちたりした。ハム、チーズ、パンはまるで悪魔が宿っているかのように床に転がっていた。少なくとも、ゴールディング夫人はそう結論づけた。そしてひどく不安になった彼女は、近所の人たちを家に招き、悪魔から守ってもらった。しかし、彼らの存在は陶磁器の反乱を止めることはできず、あっという間に家の中のあらゆる部屋に破片が散乱した。椅子やテーブルもついに騒ぎに加わり、まるで…幽霊騒ぎは深刻かつ不可解で、近所の人たちは今度は家自体が突然動き出して、がたがたと倒れるのではないかと恐れ、哀れなゴールディング夫人にその矢面に立たされた。この幽霊は厳粛に叱責され、立ち去るよう促されたが、破壊は相変わらず激しく続き、ゴールディング夫人はついに家を完全に立ち退く決心をした。彼女はアン・ロビンソンと一緒に隣人の家に身を寄せたが、隣人のガラス製品や陶器もたちまち同じように襲われたため、渋々ながら彼女に立ち退きを告げざるを得なかった。こうして老婦人は自宅に戻り、数日間は騒ぎに耐えたが、アン・ロビンソンがすべての騒ぎの原因であると疑い、彼女を解雇した。異常現象はすぐに止み、その後は二度と現れなかった。この事実自体が、真の騒ぎを起こした人物を特定するのに十分であった。長い年月を経て、アン・ロビンソンはブレイフィールド牧師に事の顛末を告白しました。牧師はこの話をホーン氏に打ち明け、ホーン氏は謎の解明を出版しました。アンはどうやら、恋人との陰謀を続けるために家の中を整理しておきたかったようで、この策略に頼ったのです。彼女は陶磁器を棚に置き、少しでも動けば落ちるようにし、他の品物には馬の毛を結びつけて、隣の部屋から誰にも気づかれずに引きずり下ろすようにしました。彼女はこの種の仕事に非常に長けており、多くの職業の曲芸師にとって手強いライバルであったことでしょう。事件の全容は『エブリデイ・ブック』に掲載されています。

幽霊が出ると噂される家が引き起こした民衆パニックの最新の事例は、1838年の冬、スコットランドで発生しました。12月5日、アバディーンシャー州バンチョリー地区にあるバルダロックの農家の住人たちは、庭や敷地内を大量の小枝、小石、土塊が飛び交うのを見て恐怖を覚えました。住人たちは犯人を突き止めようと試みましたが、無駄でした。石の雨が5日間も降り続いたため、ついに悪魔とその仲間の悪党が原因であると結論づけられました。噂はすぐにその地域一帯に広まり、何百人もの人々がバルダロックの悪魔たちの悪ふざけを見ようと遠近からやって来ました。5日目以降、敷地の外で降り注ぐ土塊や石は止み、現場は屋内へと移りました。スプーン、ナイフ、皿、マスタードポット、麺棒、アイロンなどが突然、自走する力を得て、部屋から部屋へと振り回され、煙突からガラガラと音を立てて落ちていった。その様子は誰にも説明できないほどだった。蓋は数十人の人々が見ている前で、女中がマスタード壺の破片を戸棚にしまい込んだところ、数分後には煙突から跳ね落ちてきて、皆を驚かせた。ドアや屋根を激しく叩く音も響き、棒切れや小石が窓にぶつかってガラガラと音を立て、窓を割った。近所全体が恐怖に包まれ、一般庶民だけでなく、教養のある人や立派な農民までもが、半径20マイル以内にいる人たちが、これらの出来事が超自然的なものだと信じ、悪魔の策略から守られるように熱心に祈りを捧げた。恐怖の声が上がると、不思議な話によくあるように、訪問者たちは、誰が最も異常な出来事を目撃するかを競い合った。そして一週間も経たないうちに、バンチョリー・ターナン、ドラモーク、デュリス、キンカーディン・オニールの各教区、そしてミーンズとアバディーンシャーの周辺地域では、悪魔がバルダロックの家の屋根を叩いているのが目撃されたという噂が広まった。ある老人は、ある夜、ナイフとマスタード壺の奇妙な跳ね回る様子を見た後、大きな黒い男の幽霊に出会ったと断言した。その男は「ヒューヒューという音を立てて頭の周りを回転し、耳の周りを風が巻き上げてボンネットを吹き飛ばしそうになった」という。そして、このようにして3マイルにわたってその男に悩まされたという。また、この魔法の地に近づく馬や犬はすべて、即座にその幻覚に悩まされたとも言い伝えられ、信仰心の薄いある紳士は、外出しようとした際にバター撹拌器がドアに飛び込んできたのを見て、不信心が治ったという。家々の屋根が吹き飛ばされ、穀物畑の何頭かが山頂から悪魔のバグパイプの音が響き渡る中、カドリーユを踊っていたという。迫害されているバルダロックの農夫の家族の女たちも、口を滑らせ続け、奇妙な話で人々を驚かせた。女主人と召使たちは皆、寝床に入ると必ず石や飛び道具で襲われ、毛布の下に潜り込んでつま先を軽く叩くものもあったと話した。ある晩、労働者たちが座っていた屋根裏部屋に突然靴が飛び込んできた。それを捕まえようとした男の一人は、あまりに熱くて重くて持てないと断言した。また、熊叩き(大麦を潰すのに使われるすり鉢のようなもの)は、数人の男が動かすほどの重さがあり、納屋から突然飛び出し、屋根を飛び越えて女中の一人の足元に落ち、彼女に当たったが、彼女は少しも怪我をせず、不安にもさせなかったという。彼女は、このようにして女中が投げた物はすべて、悪魔は比重を失い、たとえ人の頭に落ちても誰にも害を及ぼすことはできません。

これらの出来事によってバルダロックに引き寄せられた人々の中には、領主、牧師、そして教会の長老全員がおり、彼らの監督の下、直ちに調査が開始されました。彼らの調査は数日間公表されませんでしたが、その間にも噂はハイランド地方全体に広がり続け、故郷から遠く離れるほど、不可解な出来事は大きくなっていきました。おばあさんがジャガイモの鍋を火にかけると、お湯が沸騰するにつれてジャガイモが悪魔に変身し、蓋を開けるたびに恐ろしい笑みを浮かべる、椅子やテーブルだけでなく、ニンジンやカブも想像できる限りの楽しげな様子で床の上を跳ね回る、靴やブーツはハイランド地方のあらゆる遊びを、誰が見ても指示する様子もなく、こなしていく、といった噂が広まりました。食料庫のフックに掛けてあった肉片が外れて火の前に落ち、家の人々がどんなに頑張っても完全に焼きあがるまで取り除くことができず、そして煙突からものすごい音を立てて飛び上がっていったという。バルダロックではそこまで突飛な信仰はなかったが、農夫は悪魔とその小鬼たちがこの騒動の原因だと確信し、40マイルも離れたウィリー・フォアマンという老呪術師のもとへ出向き、高額の報酬で自分の土地から呪いを解いてもらうよう頼んだ。もちろん、分別のある教養ある人々もいて、流布されている話の誇張を取り除いた後、残りの原因は二つのうちのどちらかに帰した。一つは、近隣の農園に隠れているジプシーや放浪の乞食が、田舎の人々の騙されやすさを利用して楽しんでいるという説。あるいは、バルダロックの住人たちが何らかの理由で、誰の目にも明らかではないが、自らこの欺瞞行為を行っていたという説もある。この最後の説は、農夫とその家族が非常に尊敬されていたため、信じる者はほとんどいなかった。また、多くの人が超自然的な力への信仰を公然と表明していたため、騙されたと告白して自らを愚弄することを好まなかったのだ。

二週間も騒音が続いた後、ついにすべての陰謀が暴かれた。二人の召使いの娘は厳重な尋問を受け、その後刑務所に送られた。どうやら、事件の黒幕は彼女たちだけで、まずは主人と女主人の、そして後には近隣住民や田舎の人々の並外れた警戒心と信憑性のおかげで、彼女たちの犯行は比較的容易だったようだ。彼女たちが使ったのは、ごく普通の器用さだけだった。そして、自分たちは疑われていなかったため、彼らは不思議な物語をでっち上げた。煙突のレンガを緩め、棚に皿を置いたのは、ほんの少し動いただけで落ちるような配置にしたのも彼らだった。つまり、ストックウェルの女中がやったのと同じいたずらを、同じ結果と目的――いたずら好きの満足のためだったのだ。彼らが郡刑務所に拘留されるや否や、騒音は止み、ほとんどの人々は、この奇跡は人間の力によってのみもたらされたのだと信じた。もっとも熱心な迷信家の中には、いまだに最初の信念に固執し、いかなる説明にも耳を貸そうとしない者もいた。

幽霊屋敷にまつわるこれらの物語、特に前世紀と今世紀の物語は、いかに民衆の愚行に恥じ入らせるものであろうとも、その成果は喜ばしいものである。なぜなら、それらは社会が大きな進歩を遂げたことを示しているからだ。パーソンズ夫妻、そしてコック・レーンの詐欺を企んだ他の者たちが200年前に生きていたなら、おそらくこれほど多くの騙された者はいなかっただろう。しかし、彼らは放浪者として投獄されるのではなく、魔女として絞首刑に処されていただろう。才気あふれるアン・ロビンソンとバルダロックの狡猾な娘たちも、間違いなく同じような運命を辿ったであろう。このように、ある社会階級には相変わらず愚行と軽信が蔓延している一方で、別の社会階級にはかつてないほど多くの知恵と慈悲が存在していると考えるのは、実に喜ばしいことである。立法者たちは、先人たちの不条理で残酷な制定法を法令集から抹消することで、民衆の啓蒙に向けて一歩前進したのである。立法者がより直接的な手段で国民を啓蒙し、領土内で生まれたすべての子供たちに、文明の進歩に応じた教育を保障することで、このような妄想、そしてさらに悪い妄想の再発を防ぐ日がそう遠くないことを願う。もし幽霊や魔女がいまだに完全には消えていないとすれば、それは無知な国民のせいというよりも、彼らを啓蒙することを怠ってきた法律と政府のせいである。

大都市の人気の愚行。
ラ・ファリドンデーン—ラ・ファリドンドン、

万歳、ファリドンデーン! —ベランジェ。

Tの文字大都市の庶民のユーモアは、同類の人間を温かく包み込むほどの共感力を持つ人間、そして、いかに洗練された人間であろうとも、大都市の路地や大通りに群がる酒浸りの機械工、みすぼらしい乞食、意地悪な子供、そして怠惰で無謀で模倣的な雑多な集団の、謙虚な機知や奇怪な奇癖を嘲笑うことのない人間にとって、尽きることのない娯楽の源泉である。大都市を歩き回り、涙を流す話題を探す者は、あらゆる街角で心を締め付けるものを見つけるかもしれない。しかし、そのような人間は、自分の道を歩み、一人で悲しみを楽しむべきである。私たちは、彼に同情する者ではない。私たち貧しい地上の住人の悲惨さは、彼らをただ追い出しては哀れむような同情によって、何ら和らげられることはない。涙を流す哲学者は、しばしばその悲しみによって視力を損ない、嘆くべき悪に対する治療法を涙のせいで見失ってしまう。このように、涙を流さない人こそが真の博愛主義者であることがしばしば分かる。それは、最悪の状況にあっても明るい表情を保つ最高の医者であるのと同じである。

これまで多くのペンが、人々の悲惨さを指摘し、犯罪や悪徳、そしてより深刻な愚行を糾弾するために用いられてきた。したがって、少なくともこの章においては、我々のペンはそれ以上の数を費やすつもりはない。我々の今の仕事は、それほど不愉快なものではない。大都市の賑やかな場所を歩き回りながら、ただ娯楽だけを求め、通り過ぎる人々の無害な愚行や気まぐれをいくつか書き留めていくことにしよう。

そして、まず第一に、私たちがどこを歩いていても、あらゆる方面から、手が硬く汚れた顔をした男たち、生意気な肉屋の少年や使い走り、奔放な女性たち、馬車の御者、二輪馬車の御者、通りの角をぶらぶらする暇人などによって、嬉しそうに繰り返され、笑い声とともに受け止められるフレーズが聞こえてきそうです。このフレーズを発するたびに、周囲の全員が笑います。このフレーズはどんな状況にも当てはまるようで、どんな質問にも普遍的な答えになります。つまり、これは今日のお気に入りの俗語フレーズであり、短い人気が続く間は、みすぼらしい貧困と報われない労働の存在にちょっとした楽しさと陽気さを与え、社会のより高い階層にいるより幸運な仲間たちと同じように、彼らにも笑う理由を与えるフレーズなのです。

ロンドンは、この種の言葉が特に豊富だ。それは突然湧き上がり、誰も正確にはどこで湧き上がったのかも分からず、数時間で全人口に浸透し、誰もどのようにして湧き上がるのかも分からない。何年も前、最も愛された言葉(単音節ではあったが、それ自体が言葉だった)は「Quoz」だった。この奇妙な言葉は驚くほど大衆の心を掴み、瞬く間にほぼ無限の意味を獲得した。俗悪なウィットがその不信感を表明し、同時に笑いを誘いたい時、この流行の俗語ほど確実な手段はなかった。ある男が頼み事をされてそれを断った時、彼は相手の比類なき傲慢さを感じ取り、「Quoz!」と叫んだ。いたずら好きな小僧が通行人を困らせて仲間を笑わせたい時、彼は相手の顔を見て「Quoz!」と叫んだ。そして、この叫び声は目的を失わなかった。議論者が相手の誠実さに疑問を投げかけ、覆すことのできない議論をあっさりと片付けたい時、軽蔑的に唇を歪め、いらだたしく肩をすくめながら「クォズ」という言葉を口にした。この普遍的な一音節語は、相手の意図をすべて伝え、相手が嘘をついていることを伝えるだけでなく、もし自分の言葉を信じるような愚か者がいるとでも思っているなら、それはとんでもない間違いだとも伝える。あらゆる酒場に「クォズ」の声が響き渡り、あらゆる街角に響き渡り、周囲数マイルのあらゆる壁にチョークで塗られた。

しかし、他の地上のものと同じように、クオズにもその時代があり、現れた時と同じくらい突然に消え去り、二度と民衆の寵児、偶像となることはなかった。新たな王位継承者がクオズをその地位から追い出し、圧倒的な支配権を握ったが、今度はクオズが優位の座から追い出され、後継者が任命されるまで、それは揺るぎない地位を保っていた。

「なんてひどい帽子なんだ!」というのが次に流行したフレーズだった。それが広く使われるようになるとすぐに、何千人もの無関心だが鋭い目が、帽子からその姿が見える乗客をじっと見つめた。かつての従軍の痕跡が、いかにわずかであれ、どこにも見当たらなかった。たちまち叫び声が上がり、インディアンの戦の雄叫びのように、百の不協和な喉で繰り返された。彼は賢明な人物で、こうした状況下で「すべての観察者から注目されている」と感じながらも、謙虚に敬意を表した。帽子に浴びせられた非難に悪感情を露わにすると、かえって注目を浴びることになる。群衆はすぐにその人が短気かどうかを見抜き、自分たちと同じ階級の人間であれば、からかって笑うのが好きだった。当時、そのような男がそのような帽子をかぶって混雑した地域を通り過ぎたとしても、自分の迷惑が民衆の怒号や叫び声に限られていれば幸運だと思ったかもしれない。その不快な帽子は、よくいたずらっ子に頭からひったくられて溝に投げ込まれ、その後、泥だらけのまま棒の先に掲げられて、見物人の称賛を浴びた。見物人は、笑いながら脇腹を押さえ、笑いの合間に「ああ、なんてひどい帽子だ!」「なんてひどい帽子だ!」と叫んだ。神経質で財布に余裕のない多くの貧しい男は、このような出費を避けるために、間違いなく時期が来る前に新しい帽子を購入した。

数ヶ月にわたり大都市を嘲笑の的としたこの奇妙な言い回しの起源は、クォズや他の言い回しの起源を覆い隠すほどの謎に包まれているわけではない。サザーク区の選挙は激戦となり、候補者の一人は著名な帽子屋だった。この紳士は有権者への選挙運動において、彼らの好意を巧みに利用し、買収されたと気づかせないように賄賂を贈るという、やや専門的な手法をとった。彼が有権者を訪問したり、出会ったりするたびに、その帽子の素材があまり良くなかったり、あるいは素材が良すぎて、すでに最盛期を過ぎていたりすると、決まってこう言った。「なんてひどい帽子をかぶっているんだ。倉庫に来れば新しい帽子を買ってあげるぞ!」選挙当日、この状況は記憶に残り、対立候補たちはそれを最大限に利用し、高名な候補者が演説している間ずっと、群衆に「なんてひどい帽子だ!」と叫び続けさせるように煽動した。サザークからこの言葉はロンドン中に広まり、一時期、その季節の最高のスラングとなった。

人気のバラードのコーラスに由来する「フーキー・ウォーカー」もかつては大変人気があり、その前身である 「クォズ」と同様に、あらゆる質問に答える役目を担っていました。時が経つにつれ、後者の言葉だけが好まれるようになり、最初の音節は独特のゆっくりした口調で、最後の音節は鋭い口調で発音されるようになりました。元気な召使いの娘が、好きでもない男にキスをせがまれた場合、彼女は小さな鼻をかしげて「ウォーカー!」と叫びました。ごみ収集人が彼にキスをせがんだ場合、彼女は「ウォーカー!」と叫びました。友人に1シリングの貸し付けを頼んだが、友人が貸してくれなかったり、貸してくれなかったりすると、きっと返ってくる答えは「ウォーカー!」だった。酔っ払って路上でふらふらしている男を、少年がコートの裾を引っ張ったり、男が帽子を目の上に叩きつけたりしてからかうと、その冗談には必ず同じ叫び声が添えられた。こうした状況は2、3ヶ月続き、「ウォーカー!」は舞台から降り、その世代、そして未来の世代のために再び演じられることはなかった。

次のフレーズは、実に突飛なものだった。誰が発明したのか、どのように生まれたのか、どこで初めて耳にされたのか、いずれも不明だ。確かなことは何もないが、何ヶ月もの間、ロンドンっ子たちの最高の俗語となり、彼らに大きな喜びを与えていた。「あいつ、目玉を抜いたぞ!」あるいは「あいつ、目玉を抜いたぞ!」と、そこにいる人々の性別によって、この言葉が街の誰もが口にしていた。この不可解な言葉に、社会のまともな人々は困惑したが、庶民は大喜びしていた。賢い人たちはそれを非常に馬鹿げたものだと思ったが、多くの人はそれを非常に滑稽だと考え、怠け者は壁にチョークで書いたり、記念碑に落書きしたりして楽しんだ。しかし、「光り輝くものは消え去る」というのは、俗語でさえも同じだ。人々はこの趣味に飽きてしまい、「あいつ、目玉を抜いたぞ!」という言葉は、慣れ親しんだ場所では聞かれなくなった。

その後しばらくして、もう一つの非常に奇妙な言い回しが流行した。それは、生意気で万人受けするとは言えない質問、「お前の母さんはマングルを売ったか?」というものだった。しかし、その人気は、長く続くような、騒々しくも心のこもった類のものではなかった。その普及を阻んだのは、社会の年配層にはうまく当てはまらなかったことだった。そのため、この言い回しは短期間で消え去り、忘れ去られた。その後継者はより長く名声を博し、その基盤を深く築いたため、歳月と流行の変化をもってしても、この言い回しは根絶やしにはならなかった。この言い回しは「燃え上がれ!」であり、今でも口語として広く使われている。この言い回しが生まれたのは、ブリストルが激怒した民衆によってほぼ半分焼かれた、改革派の暴動の時代である。その炎は、敬虔なこの街で燃え上がったと言われている。これらの言葉の響きや概念に、何か特別な魅力があったのかどうかは定かではない。しかし、理由が何であれ、それは群衆の想像力を大いに刺激し、他のあらゆる俗語を駆逐した。ロンドン中で「燃え上がれ!」という言葉が聞かれるようになった。それはあらゆる疑問に答え、あらゆる論争を解決し、あらゆる人、あらゆる物、あらゆる状況に適用され、突如として英語で最も包括的なフレーズとなった。礼儀作法の境界を踏み越えた男は燃え上がったと言われ、ジンショップに何度も通い、その結果損害を受けた私は、燃え上がった。激情に駆られること、夜遊びに出かけて近隣を驚かせること、あるいは何らかの形で騒動を起こすことは、燃え上がることだった。恋人たちの口論は燃え上がることであり、路上での二人の悪党のボクシングの試合もそうであった。そして、扇動と革命の説教者は、フランス人のようにイギリス国民に燃え上がることを勧めた。この言葉は非常に人気があったので、人々はその響きだけでそれを繰り返すのが好きだった。彼らは明らかに自分の器官がそれを発音するのを聞いて楽しんでいた。そして労働者たちは、呼びかけに応じられる者が誰もいないとき、東洋のよく知られた俗語で、西洋の貴族階級の響きをしばしば驚かせるものであった。真夜中でさえ、遅くまで起きている者や眠れない者の耳に同じ音で挨拶された。よろよろと家に帰る酔っぱらいは、しゃっくりの合間に「燃え上がれ!」と叫ぶことで、自分がまだ人間であり、市民であることを示していた。酒に酔っていた彼は、他のあらゆる考えをまとめる力を失っていた。彼の知性は獣並みに低下していた。しかし、民衆の叫びという最後の手段によって、彼は人間らしさを保っていた。あの叫び声を上げられる限り、彼にはイギリス人としての権利があり、犬のように溝の中で寝るつもりはなかった!静かな通りや快適な生活を、叫び声でかき乱しながら、彼は突き進み、疲れ果てた肉体はもはや彼を支えることができなくなり、力なく道へと転がり落ちていった。その後、しばらくして、警官が倒れている彼に偶然出会ったとき、その治安の守護者はランタンの明かりを彼の顔に完全に当てて、「かわいそうに、この人は激怒している!」と叫んだ。すると担架が到着し、重度の中毒患者は監視所に運ばれ、汚い独房に放り込まれた。そこには、彼と同じくらいひどく衰弱した20人の哀れな人たちがいて、彼らは新しい同志に、大きく長い激怒の叫び声で挨拶した。

このフレーズはあまりにも広く浸透し、その人気は長続きしたようで、俗語の移ろいを知らないある投機家が、この名前で週刊新聞を創刊したほどでした。しかし、彼は砂の上に家を建てた男のようでした。土台が崩れ、このフレーズと新聞は、ありとあらゆるものの巨大な海に飲み込まれてしまいました。人々はついに単調さに飽き飽きし、「flare up(燃え上がる)」という言葉は彼らの間でも俗語となりました。次第に、それは世間知らずの少年たちの言葉となり、時が経つにつれて完全に忘れ去られました。今では俗語として使われることはなくなりましたが、今でも突然の火災、騒乱、悪意の爆発を表すのに使われています。

次に百万人の支持を得たフレーズはこの言葉は簡潔で、本来は時期尚早に大人びた態度をとる早熟の若者たちに向けて発せられたものと思われる。「お母さんは君が外出していることを知っているかい?」というのは、街路で葉巻をふかし、つけひげを生やして魅力的に見せている、それなりに自信満々の若い男たちに向けられた挑発的な質問だった。女性が通り過ぎるたびにじろじろと見つめてしまうようなうぬぼれ屋が、この言葉を口にしただけでたちまち生まれながらの取るに足らない男に成り下がるのを、私たちは数多く見てきた。徒弟奉公の若者や日曜着の店員たちはこの言葉を嫌悪し、女性に使われると厳しい表情をした。全体としてこの言葉は非常に有益な効果があり、何千例も、若い虚栄心に、この言葉が自分で思っているほど美しく魅力的なものではないことを教え込んだのである。この質問がこれほどまでに腹立たしいものとなったのは、相手が本当に自主的に行動できるのかという疑念を暗示していたからである。「お母さんはあなたが外出していることを知っているの?」という質問は、わざとらしい心配と気遣いから出たもので、大都市での生活にまだ慣れていない幼子が親の指導なしに外を放浪させられることへの遺憾の意と懸念を暗に示している。だからこそ、成人寸前でいながらまだ成人していない者たちが、この質問の話題になると、ひどく怒るのだ。年長者たちでさえこれを好まなかった。公爵家の跡取りで戦士の名跡を継いだ男は、自分の身分を知らない二輪馬車の御者からこの質問を受けたのだが、その侮辱に憤慨し、犯人を治安判事の法廷に召喚した。この男は、領主に本来受け取るべき運賃の二倍を請求することで迷惑をかけようとしたのである。閣下が要求に抵抗すると、「お母様は外出中だと知っていたのですか?」と侮辱的な言葉を投げかけられた。壇上の御者全員がその問いに加わり、閣下は威厳の許す限り急いで立ち去ることで、彼らの笑いを逃れようとした。男は客が貴族であることを知らなかったと主張したが、法に反したため、その誤りで罰金を科せられた。

このフレーズがその定められた日数を数えると、以前のフレーズと同様に消え去り、「あなたは誰ですか?」が代わりに君臨した。この新たなお気に入りは、キノコのように一夜にして現れたか、あるいはチープサイドの蛙のように突然の雨のように降り注いだかのようだ。ある日は聞かれず、知られず、発明もされなかったが、次の日にはロンドン中に浸透した。あらゆる路地裏で響き渡り、あらゆる幹線道路で音楽のように響き渡った。

「そして通りから通りへ、小道から小道へと投げ出されて

変わらない叫び。

このフレーズは、最初と最後の単語が鋭い音で素早く発音され、中間の単語はやや願望に近い感じだった。広く普及した他のフレーズと同様に、ほとんどあらゆる状況に当てはまる。率直な質問に対する率直な答えを好む人たちは、それを全く好まなかった。傲慢さは相手を怒らせるために、無知は自分の正体を明かすのを避けるために、そしておどけは笑いを誘うために利用された。酒場のバーに新しく入ってくる人は皆、無礼にも「あなたは誰ですか?」と尋ねられ、もし彼が愚かそうに頭を掻き、何と答えていいのか分からなければ、騒々しい歓声が四方八方から響き渡った。権威ある議論者はしばしば黙らされ、あらゆる種類の傲慢さも同じ質問によって抑制された。このジョークが絶頂期を迎えていた頃、ある紳士がポケットに泥棒の手が入っているのを感じ、突然振り返り、泥棒の所業を暴き、「お前は誰だ?」と叫んだ。周囲に集まった群衆は鳴り響くほどの拍手喝采を送り、これまで聞いた中で最も素晴らしいジョーク、まさに機知の極致、ユーモアの真髄だと考えた。似たような別の出来事がこのジョークに更なる刺激を与え、消え去りつつあったこのジョークに新たな生命と活力を吹き込んだ。この出来事は王国の最高刑事裁判所で起こった。一人の囚人が法廷に立っていた。彼にかけられた罪は明白に立証された。彼の弁護ではなく、酌量すべき理由として、彼の過去の善良な生活と人格を主張する酌量の余地のない弁護が行われた。「では、証人はどこにいますか?」と裁判長を務めた学識ある判事が尋ねた。 「法廷の被告人を私は知っています、法廷の被告人ほど正直な人は他にいません」傍聴席から荒々しい声が聞こえた。法廷の役人たちは愕然とした表情を浮かべ、見知らぬ人たちは抑えきれない笑い声をあげた。「あなたは誰ですか?」「ああ、そうだ」と裁判官は突然顔を上げたが、動揺することなく厳粛な表情を浮かべた。法廷は騒然となり、くすくす笑いがこみ上げ、静寂と礼節が戻るまで数分を要した。案内係たちは落ち着きを取り戻すと、その不敬な罪人を懸命に捜したが、見つからなかった。誰も彼を知っておらず、誰も彼を見たことがなかった。しばらくして、法廷の審理は再開された。次に裁判に召喚された囚人は、正義の代表者が厳粛な口調で、まるで自分がその言葉に共感し、理解しているかのようにその言葉を発したのを知り、自分の将来に明るい兆しを感じた。このような裁判官が過度に厳格になるという懸念はなかった。彼は民衆と共にあり、彼らの言葉や習慣を理解し、彼らを犯罪に駆り立てる誘惑を許容するだろう。多くの囚人もそう考えていた。それは、この博識な裁判官が突如として圧倒的な人気を得たという事実から推測できるだろう。彼の機知に対する称賛は誰もが口にし、「あなたは誰ですか?」という問いが再び聞かれるようになり、結果としてもう一期にわたって民衆の支持を得続けた。

しかし、ある俗語句と別の俗語句の支配の間に空白期間がなかったと考えてはならない。俗語は途切れることなく長い系列で発生したのではなく、歌と同じく民衆の支持を分かち合ったのである。したがって、人々が音楽を聴きたい気分のときには、俗語はその主張を何の目的もなく展開し、人々が俗語に傾倒しているときには、音楽の甘い声が人々を誘惑しても無駄であった。およそ 30 年前、ロンドンでは誰もがその愛に心を奪われているような合唱が響き渡っていた。少年少女、若い男子、処女妻や未亡人が、皆同じように音楽好きだった。歌うことに対する絶対的な熱狂があり、さらに最悪だったのは、『修道院物語』の善良なフィリップ神父のように、彼らは全く調子を変えることができないようだったことである。「さくらんぼが熟した!」「さくらんぼが熟した!」は、町中の怠け者たちの一致した叫びだった。あらゆるメロディアスでない声がそれに加わった。狂ったバイオリン、ひび割れたフルート、ゼーゼーという音を立てるパイプ、あらゆるストリートオルガンが同じ旋律で鳴り響き、勉強熱心で物静かな男たちは絶望のあまり耳を塞いだり、平穏を求めて何マイルも離れた野原や森へと逃げ込んだりした。この災厄は12ヶ月間続き、チェリーという名前自体が国中で忌み嫌われるようになった。ついに興奮は収まり、好意の波は新たな方向へと向かった。それが別の歌だったのか、それとも俗語だったのか、今となっては判断が難しい。しかし、その後まもなく人々は劇的なテーマに夢中になり、「トミーとジェリー」以外の言葉は聞こえなくなったことは確かだ。言葉の機知は大衆を長い間楽しませてきたので、彼らは娯楽をより現実的に捉えるようになった。町中の若者は皆、「チェリー」を倒して目立ちたいという激しい欲求にとらわれた。夜通し監視所に閉じ込められたり、セント・ジャイルズ教会の粗末な隠れ家で奔放な女や悪党たちと騒ぎを起こしたりしていた。真似好きな少年たちは年長者と同じような悪ふざけで競い合い、この不道徳な情熱(それはそれであったのだが)も、他の愚行と同様に、定められた時間が過ぎると、町は別の形で陽気に盛り上がった。次に、親指の先を鼻先に当て、指を空中でくるくる回してあらゆる質問に答えるのが、俗悪な機知の極みだと考えられた。もし誰かが他の人を侮辱したり苛立たせたりしたいと思ったら、この秘密の合図を顔に使うだけで、目的は達成された。集団が集まっている街角ではどこでも、彼らの動きを観察するほど好奇心のある見物人は、2分も見ないうちに、彼らの誰かが信じられない、驚いた、拒絶した、あるいは嘲笑の印として、彼らの鼻に指を当てているのを必ず目にしたであろう。この不条理な習慣の名残は今でも見られますが、庶民の間でも低俗なものと考えられています。

約16年前、ロンドンは再び途方もなく音楽に沸き返った。民衆は「海よ、海よ!」と絶賛し、声を枯らした。もし見知らぬ者(そして哲学者)がロンドンを歩き、この大合唱に耳を傾けたなら、イギリス人の海上勤務への愛、そしてその点で他のすべての国々よりも優れているというイギリス人の認識について、実に見事な理論を組み立てたかもしれない。「この国民が海上で無敵なのは不思議ではない」と彼は言ったかもしれない。「海への愛は彼らの日々の思考に溶け込み、市場でさえ海を称え、街頭の吟遊詩人は海で慈善心を掻き立て、身分の高低を問わず、老若男女を問わず、海を称える賛歌を歌い上げる。この好戦的な民族の国民歌には愛は尊ばれない。彼らにとってバッカスは神ではない。彼らはより厳格な型に則り、「海よ、海よ!」のことしか考えていないのだ。そしてそれを征服する手段。」

彼が自分の耳だけを頼りにしていたなら、間違いなくそのような印象を受けたであろう。ああ、音楽に通じた 洗練された耳を持つ当時、千変万化の音色を帯びた不協和音がこの恐ろしい賛歌を奏でる時、彼らはどれほどの苦痛を味わったことか。逃れることなどできなかった。サヴォイの旅芸人たちはこの旋律を耳にし、静かな通りの長い景色の中でそれを奏で続けた。彼らの奥深く、最も居心地の良い部屋にまで響き渡るほどだった。人々はこの悲惨な災厄に丸6ヶ月も耐え忍ばねばならず、絶望に疲れ果て、陸地で 船酔いに悩まされた。

その後も次々と歌が生まれてはきたが、「オール・ラウンド・マイ・ハット」という歌を除いて、どれも特に人気を得ることはなかった。ところが、あるアメリカ人俳優が「ジム・クロウ」という下品な歌を披露したのだ。歌手は、その場にふさわしい衣装をまとい、グロテスクな身振りで歌い、各節の終わりに突然体をくるりと回した。この歌はたちまち町中で流行し、何ヶ月もの間、秩序ある人々の耳は、その無意味なコーラスに茫然としていた。

「向きを変えて回転し、

そしてそうするのです

向きを変えて回転し、

そして、ジム・クロウは飛び降りろ!」

街頭の吟遊詩人たちは、詩にふさわしい効果を与えるために顔を黒く塗り、生計を立てるために盗みと歌のどちらかを選ばなければならなかった孤児たちは、世間の嗜好が歌に傾いている限り、後者の道を選びました。その方が儲かる可能性が高いからです。この野蛮な踊りとその伴奏は、市場の夜にはどんな大通りでもその完璧な姿で見られました。そして、歌の歌詞は、あらゆる喧騒を突き抜けて響き渡りました。 絶えず動き続ける群衆のざわめき。この下手な戯曲が人気絶頂期にあった頃、冷静な観察者であった彼は、

「公道のそばに座り、

夏の埃が厚く舞い、小川を見た

人々はあちこちと急ぎ足で行き交い、

夕焼けの上のブヨのように無数に

シェリーはこう叫んだかもしれない

「百万人は激しい歌と狂気のダンスで

激怒しました。」

イギリス人の性格について独り言を述べ、彼らが海の歌を異常に愛していることからイギリス人としての意見を固めていると、既に想定した哲学理論家が、もし再びロンドンに突然降り立ったとしたら、奴隷貿易廃止に向けた我々の不断の努力を説明する、非常に説得力のある別の理論を編み出したかもしれない。「慈悲深い人々よ!」彼はこう言ったかもしれない。「あなたたちの同情心はなんと無限なのでしょう! 肌の色が違うだけの不幸なアフリカの同胞が、あなたたちにとっては非常に大切で、彼らのために支払った二千万ドルをほとんど惜しまず、彼らの記念品を常に目の前に置いておきたがる。ジム・クロウ法はその傷ついた人種の代表であり、それゆえにあなたたちの民衆の偶像となっている! 人々が皆、彼を讃美して歌い、彼の癖を真似し、暇な時やくつろぎの時に彼の名前を繰り返すのを見てみよ! 彼の大義と苦難が決して忘れ去られないように、暖炉を飾るために彼の像を彫ることさえある! ああ、博愛のイングランド! ああ、文明の先駆者!」

これらは、暴動も処刑も殺人も風船も起こらないロンドンの群衆の、平穏な思考の流れを乱すことのない特異な行動のほんの一部に過ぎない。これらは大衆の気まぐれであり、彼らが無意識のうちに、自分たちの存在にのしかかる重荷を軽くしようと試みる、無害な愚行なのだ。賢明な人は、たとえ彼らに微笑みかけるとしても、同情を完全に差し控えることはなく、「彼らが望むなら、彼らの俗語やコーラスを楽しませておけばいい。もし彼らが幸せになれないなら、せめて陽気にしておけばいい」と言うだろう。ベランジェが歌うフランス人だけでなく、イギリス人にとっても、歌のような些細なものに慰めを見出すことがある。そして、私たちも彼と共に、

「魅力的な人々

Ce qui rendra la gaîté,

まさにゴドリオール!

おお、グエ!

「まさにゴドリオール!」

太い幹の木々
シャーウッドの森。

大泥棒に対する民衆の称賛。
コンテンツ

ジャック。死の恐怖を超越した、これほど実践的な哲学者を他にどこで見つけられるというんだ!

わあ。健全で真実だ!

ロビン。試練に耐えた勇気とたゆまぬ努力の持ち主!

ネッド。友のために死なない者はここにいるのか?

ハリー。彼の利益のために裏切る者はここにいるのか?

マット。同じことを言える廷臣の集団を見せてください!

乞食オペラにおける泥棒たちの会話。

貧困の苦しみを感じている大衆が、金持ちの余剰財産を奪う大胆で巧妙な略奪者たちに同情するからなのか、あるいは人類全体が危険な冒険の記録に興味を持つからなのかは定かではないが、あらゆる国の民衆が偉業を成し遂げた泥棒に感嘆の眼差しを向けるのは確かである。おそらくこの二つの要因が相まって、彼らの経歴は人々の目に魅力的に映るのだろう。ほとんどすべての国において、ヨーロッパには伝統的な泥棒がおり、その功績は詩の美しさとともに記録され、その不法侵入は

「韻文で引用され、

そして子供たちによって次の曲で歌われました。」45

国民の風習や特徴を独自の研究対象とする旅行者たちは、しばしばこの感情を観察し、言及してきた。18世紀初頭にイギリスにしばらく滞在した博識なル・ブラン神父は、イギリスとフランスの国民に関する愉快な手紙の中で、イギリス人は盗賊の成功を自慢するのと同じくらい、軍隊の勇敢さを自慢することにも劣らず、虚栄心が強いと述べている。彼らの機転、狡猾さ、寛大さといった話は誰もが口にし、名高い泥棒は一種の英雄として高く評価されていた。彼はさらに、どの国でも暴徒は容易に動かされるため、絞首台に向かう犯罪者を一般的に警戒する、と付け加えている。しかし、イギリスの暴徒たちは、そのような光景を異常な興味を持って見ていた。彼らは、決意をもって最後の試練を乗り越える人々を見て喜び、神と人の正義に立ち向かい、生きたのと同じように死ぬほど鈍感な人々を称賛した。彼は、古いバラッドで歌われている有名な強盗マクファーソンのような人々を付け加えたかもしれない。

「わめき散らして、わがままに、

サエは恐る恐るこう言った。

彼はスプリングを弾いて、それを回して踊った

「絞首台の木の下で。」

こうした伝統的な泥棒の中で、イギリス、いやおそらくどの国でも最も有名なのはロビン・フッドだろう。その名は人々の愛情によって独特の後光で囲まれている。「彼は金持ちから奪い、貧乏人に与えた」。そして彼はその名声を不滅のものとしてきた。その十分の一税でさえ、同胞への恩人への報いとしては十分すぎるほどだと考えられている。ロマンスと詩は彼を自分たちのものにしようと競い合い、彼が長弓を携え、リンカーン・グリーンの服を着て陽気な仲間たちと彷徨ったシャーウッドの森は、巡礼者の行楽地となり、彼を偲ぶ聖地となっている。彼が正直者であったならば称賛されることはなかったであろう、彼の数少ない美徳は、7世紀にもわたって人々の名声によって輝かしく語り継がれ、英語が生き続ける限り決して忘れ去られることはないだろう。貧しい人々に対する彼の慈善行為、そして女性に対する彼の勇敢さと尊敬は、彼を全世界で傑出した泥棒にした。

後世のイギリスの泥棒の中で、クロード・デュヴァル、ディック・ターピン、ジョナサン・ワイルド、そしてジャック・シェパード。街道と都市の騎士たち。彼らの独特の騎士道精神は、18世紀のイギリスにおいて、人々の畏怖と歓喜の的となった。ターピンの名声は、10歳を過ぎたイギリスの男性なら誰もが知っている。ロンドンからヨークへの彼の驚異的な騎行は、何百万もの人々の心を掴んだ。老婆を火にくべさせ、金の隠し場所を聞き出させようとする彼の残酷さは、格好のジョークとされ、断頭台での彼の誇らしげな態度は、高潔な行為とみなされている。 1737年のル・ブラン神父の著作には、ターピンの話でいつも楽しませられていたと記されている。ターピンは紳士を襲った際、旅を続けるのに十分なだけの金を惜しみなく残し、決して密告しないという誓約を強要し、紳士たちは約束を忠実に守る、といった話である。ある日、告発者がこの上なく喜んだ話を聞いた。ターピンか、あるいは他の有名な強盗が、大金持ちと知っていた男を呼び止め、「金か命か!」といつもの挨拶で言ったのだが、所持金が5、6ギニーしかなかったため、非常に愛想よく、二度とあんなに貧乏なまま出てこないようにと懇願したという。そして、もしターピンと鉢合わせして、そんなわずかな金しか持っていなかったら、思いっきりやっつけてやる、と付け加えたという。ターピンの崇拝者の一人が語ったもう一つの物語は、彼がケンブリッジ近郊でC氏を襲ったというものだ。彼はこの紳士から時計、嗅ぎタバコ入れ、そして2シリングを除く全財産を奪い、別れる前に、彼を追及したり裁判にかけさせたりしないという名誉をかけて誓約を求めた。約束が交わされた後、二人は丁重に別れた。その後、二人はニューマーケットで再会し、再び親交を深めた。C氏は約束を忠実に守り、ターピンを拘留するどころか、正当な方法で金をいくらか取り戻したと自慢した。ターピンはお気に入りの馬に賭けようと申し出た。C氏は、イギリスで最も優れた紳士にふさわしい、丁重な態度で賭けに応じた。ターピンは賭けに負け、すぐに支払った。そしてC氏の寛大な態度にすっかり感銘を受け、二人の間に起こった些細な出来事のせいで一緒に酒を飲む機会がなかったことを深く後悔していると彼に告げた。この逸話の語り手は、イングランドがこのような追いはぎの出身地であることを大いに誇りに思っていた。46

イギリス国民に、ジャック・シェパードの経歴も劣らずよく知られている。彼は祖国の名誉を傷つけた残忍な悪党だが、民衆の称賛を得るに足る人物であり、その功績は広く認められている。ロビン・フッドのように貧者を救うために金持ちから略奪したり、ターピンのように粗野なやり方で強盗を働いたりはしなかった。彼は手足に足かせをはめられたままニューゲートから脱走した。この功績は幾度となく繰り返され、彼の重罪人の額には不滅の冠がかけられ、民衆の間ではまさに模範的な泥棒となった。処刑された時、彼はまだ23歳にも満たなかったが、群衆から深い哀れみを受けながら亡くなった。彼の冒険は何ヶ月もの間、話題の中心となり、印刷所には彼の肖像が溢れ、リチャード・ソーンヒル卿によって彼の素晴らしい絵画が描かれた。1724 年 11 月 28 日の British Journalに、この芸術家への次のような賛辞が掲載されました。

「ソーンヒル!名声で金メッキするのはお前だ

無名の者よ、謙虚な名を高めよ。

墓場から姿を消すために、

そしてシェパードを忘却から救え!

アペレス・アレクサンダーは描いた—

カエサルはアウレリウスに従わなければならない。

リリーの作品におけるクロムウェルは輝いている、

そしてシェパード、ソーンヒルはあなたの中に生きている!」

これは非常に曖昧な賛辞であり、アペレスが君主を描くにふさわしいならば、ソーンヒルは泥棒を描くにふさわしい、という意味にも取れたかもしれない。しかし、画家自身も、そして大衆も、それをそうは考えなかった。彼らは、この詩が非常に簡潔で、的を射ており、お世辞を言うものだと考えたからだ。ジャックの名声は非常に高く、舞台にうってつけの題材だと思われた。そして、サーモンドという人物が「ハーレクイン・ジャック・シェパード」というパントマイムの演目を考案し、ドルリー・レーン劇場でかなりの成功を収めた。劇場。クレア・マーケットにある強盗が頻繁に通っていた酒場や、ニューゲート刑務所で強盗が脱獄した死刑囚の独房など、すべての場面は自然から描かれている。47

1754年に出版されたニューゲート年代記 の編集者であるヴィレット牧師は、友人がジャックの処刑の頃、街頭説教師から聞いたという奇妙な説教を紹介しています。その説教師は、人々が肉体には細心の注意を払いながらも、魂にはほとんど注意を払っていないことを指摘した後、その状況を例証するかのように次のように続けました。「悪名高い犯罪者、よく知られている人物に、この驚くべき例があります。ジャック・シェパードの名で知られる。彼はどれほどの困難を乗り越え、どれほど驚くべきことを成し遂げたのか!そしてすべては、絞首刑に値するとも思えない、悪臭を放つ惨めな死体のために!曲がった釘で、どれほど器用に南京錠の鎖をひったくったことか!どれほど勇敢にも足かせを断ち切り、煙突を登り、鉄の棒をひねり出し、石壁を突き破り、暗い入り口の頑丈な扉を突破し、牢獄の手すりにつかまり、毛布を釘で壁に固定して礼拝堂からこっそりと逃げ出したことか!どれほど大胆に旋盤工の家の屋上まで降りたことか!どれほど用心深く階段を降り、通りのドアへと逃げ出したことか!

ああ、あなたたちが皆、ジャック・シェパードのようであれば! 兄弟たちよ、誤解しないでほしい。肉体的な意味で言っているのではなく、精神的な意味で言っているのだ。なぜなら、私はこれらのことを霊的なものにしようとしているからだ。彼が肉体を守るために尽力したのと同じくらい、私たちも魂を救うために多大な努力と深い思索を払う価値があると思わないなら、なんと残念なことだろう!

では、悔い改めの釘で心の錠を開けるよう、あなたたちに勧めよう! 愛する欲望の鎖を断ち切り、希望の煙突を登り、そこから決意の鉄格子を抜き取り、絶望の石壁と、死の影の谷の暗い入り口にあるすべての要塞を突破せよ! 神聖な瞑想の鉛に自らを引き上げ、信仰の毛布を教会の釘で固定し、諦めの転覆者の家へと降り立ち、謙遜の階段を降りよ! そうすれば、あなたたちは罪の牢獄からの解放の扉に至り、あの古き処刑人、悪魔の魔の手から逃れることができるだろう!

フィールディングによってその名が不滅のものとされたジョナサン・ワイルドは、民衆に好かれてはいなかった。大泥棒の人格を構成する美徳と犯罪の両面を、彼は持ち合わせていなかった。哀れな男で、仲間を密告し、死を恐れていた。群衆はこの卑劣な行為を許すはずもなく、タイバーンへ向かう途中、泥や石を投げつけ、あらゆる手段を使って軽蔑の念を表わした。彼らの振る舞いは、ボタンホールに花束を挿し、最もきちんとした服装で、群衆が期待する勇気をもって死んだターピンとジャック・シェパードとはどれほど異なっていたことか。ターピンの遺体は解剖のために外科医に引き渡されるだろうと予想されていた。人々は、何人かの男たちがせわしなく遺体を運び出しているのを見て、突然彼らに襲いかかり、遺体を救出し、勝利の雄叫びを上げながら町中を運び回った後、腐敗を早めるために生石灰をたっぷり詰めた非常に深い墓に埋めた。彼らは、自分たちの英雄――ロンドンから馬でやって来た男――の遺体を、そのまま放置するわけにはいかなかった。24時間でヨークに到着したが、無作法な外科医たちの乱暴な手によってめちゃくちゃにされてしまった。

クロード・デュバルの死も、勝利に劣らず輝かしいものだったようだ。ク​​ロードは紳士的な泥棒だった。バトラーは彼の追悼の有名な頌歌の中で、こう述べている。

「野蛮なアラブ人に道を教えた

より穏やかなやり方で強盗する。

賞品をもっと喜んで受け取る

決して卑しい 育てられ方をしたことがない人。

そして、より優雅に吊るす方法

鈍感な英国国民にこれまで知られていなかったことだ。」

実際、彼は礼儀正しさの象徴であり、女性に対する彼の勇敢さは諺になるほどだった。彼がついに捕らえられ、「石壁と鎖と鉄格子」に閉じ込められたとき、彼女たちの悲しみは彼の類まれな功績と名声に比例していた。バトラーは、彼の地下牢に

「各地から女性たちが集まり、

近くの囚人に心臓を捧げる。

彼は貢物としてそれを受け取った—


大胆な騎士は決して救済しなかった

困窮した女性たちは、そのような恐ろしい偉業を成し遂げる。

彼のためにか弱い乙女として

引き受けて誇りに思うだろう、

そして、勇敢に救済しようと野心を抱いて

世界の損失と彼ら自身の損失、

誰が降伏する栄誉を受けるべきかを争った。

そして彼と一緒に人生を変えましょう。」

フランスの名高い泥棒の中でも、シャルル6世の治世に活躍したエメリゴ・テトノワールに匹敵する者はいない。彼は400人から500人の部下を率い、リムーザン地方とオーヴェルニュ地方に非常に堅固な二つの城を所有していた。封建貴族の面影を色濃く残していたが、街道で得られる収入以外には収入はなかった。死に際、彼は特異な遺言を残した。 「聖ジョージ礼拝堂に1500フランを遺贈する」と強盗は言った。「必要な修理費用として。私を忠実に愛してくれた愛しい娘には2500フラン。そして余剰金は仲間に与える。皆が兄弟のように暮らし、平和に分け合ってくれることを願う。もし意見が合わず、争いの悪魔が彼らの中に入り込んだとしても、それは私の責任ではない。強くて鋭い斧を手に入れ、私の金庫を破ってみろ。中身を奪い合えばいい。悪魔は最後の方を掴むだろう。」オーヴェルニュの人々は今でもこの強盗の大胆な行為を感嘆を込めて語り継いでいる。

後年、フランスの泥棒たちは、民衆の称賛をほとんど集めないほど、根っからの悪党となった。かの有名なカルトゥーシュは、彼らの言語で悪党の代名詞となったが、盗賊の英雄に不可欠な寛大さ、礼儀正しさ、そして献身的な勇敢さを全く持ち合わせていなかった。彼は17世紀末のパリで生まれ、1727年11月に輪馬車で処刑された。しかしながら、その死は惜しまれ、後に彼の名を冠した大ヒット劇の題材となるほどの人気を博し、1734年、35年、そして36年にかけてフランスのあらゆる劇場で上演され、大成功を収めた。現代フランスでは、盗賊に関してより恵まれた存在となっている。ヴィドックは、ターピンやジャック・シェパードに匹敵する名声を得ている。すでに彼は多くの伝説の英雄となっており、同胞たちはすでに彼の数々の功績を自慢し、ヨーロッパの他の国でヴィドックほど賢く、熟練していて、紳士的な泥棒を輩出できる国があるだろうかと疑問を呈している。

ドイツにはシンデレハンネス、ハンガリーにはシュブリー、そしてイタリアとスペインには山賊が大勢いる。彼らの名前と功績は、これらの国の子供や民衆の間でよく知られている。

イタリアの盗賊は世界中で有名で、その多くは(ある意味)非常に信心深いだけでなく、慈善活動にも熱心です。このような人からの慈善活動はあまりにも予想外なので、人々は彼らに心酔します。ある盗賊は警官に捕まり、連行されながら叫びました。「ホ・ファット・ピウ・カリタ!」―「この地方のどの修道院よりも多くの慈善活動を行った」。そして、その男は真実を語ったのです。

ロンバルディアの人々は、約2世紀前、スペイン統治下で活躍した二人の悪名高い盗賊の記憶を大切にしています。マクファーレンによれば、彼らの物語は、この地方の子供たちによく知られた小さな本に収められており、子供たちは聖書よりもずっと熱心に読んでいます。

ライン川の盗賊シンデレハンネスは、彼が長らく畏怖の念を抱いてきた川岸で、大変人気がある。農民の間では、彼が裕福なユダヤ人や傲慢すぎる司法官たちに仕掛けた壊血病の悪戯、そして彼の王子のような寛大さと不屈の勇気について、多くの滑稽な逸話が語られている。要するに、彼らは彼を誇りに思っており、彼の功績の記憶が彼らの川から切り離されることは、エーレンブライトシュタインの岩が火薬で粉々に吹き飛ばされることと同じくらい、決して許さないのだ。

ドイツ国民が称賛する、もう一人の英雄的盗賊がいる。マウシュ・ネーデルは、1824年、25年、そして26年にかけて、ライン川、スイス、アルザス、ロレーヌ地方を徘徊した大勢の盗賊団の隊長だった。ジャック・シェパードと同様に、彼は最も危険な脱獄によって民衆の心を掴んだ。ブレーメンの刑務所3階の地下牢に収監されていた彼は、歩哨の警戒を掻き立てることなく脱出し、重い手錠を背負いながらもヴェーザー川を泳いで渡った。半分ほど泳ぎ切ったところで歩哨に見つかり、発砲されてふくらはぎを撃たれた。しかし、この屈しない盗賊は勇敢に脱出し、岸にたどり着いた。そして、司法官たちが追跡のために船を準備する前に姿を消した。彼は1826年に再び捕らえられ、マイエンツで裁判にかけられ、死刑を宣告された。背が高く、屈強で、ハンサムな男だった彼は、悪党であったにもかかわらず、その運命はドイツ全土で多くの同情を呼び起こした。特に女性たちは、これほどまでにハンサムで、これほどロマンチックな冒険を繰り広げた英雄を、死刑執行人のナイフから救うことができなかったことを、声を大にして嘆いた。

チャールズ・マクファーレン氏はイタリアの盗賊について語る際、カトリック教の懺悔や赦免といった悪行が、この種の犯罪を助長する傾向があると述べている。しかし、彼はより真実味を帯びて、司祭や修道士が犯した悪行は、バラッド作家や物語作家が犯した悪行の半分にも満たない、と付け加えている。もし劇作家も含めれば、リストは完成していただろう。実際、金銭的な意味での繁栄は、人々の嗜好に迎合することでしか期待できない演劇界は、お気に入りの主人公を求めて、常に泥棒や盗賊の歴史に頼っている。これらの演劇界の盗賊たちは、その絵になる衣装、荒々しい出没場所、陽気で無謀、無頓着な振る舞いで、人々の想像力を驚くほど捉え、彼らの擁護者がどんなに反対を唱えようとも、公衆道徳に非常に有害な影響を与えている。 1647年と1648年のナポリ革命に関するギーズ公爵の回想録には、ナポリの盗賊たちの風俗、服装、生活様式が舞台上で非常に魅力的に描かれていたため、当局は彼らが出演する劇の上演を禁止し、仮面舞踏会での衣装さえも禁止せざるを得なかったと記されている。当時、盗賊の数は非常に多く、公爵はナポリの王位を奪取するための援軍として、彼らの軍隊を編成するのに何の困難も感じなかった。ギーズ公爵は彼らを次のように描写している。49 「彼らは三千五百人で、最年長者でも四十五歳に満たず、最年少者でも二十歳を超えていた。彼らは皆、背が高く、体格がよく、長く黒い髪をしていた。髪はほとんどがカールしていた。黒いスペイン革のコートを着て、袖はベルベットか金の布だった。金のレースのついた布製のズボンで、そのほとんどは緋色だった。金のレースのついたベルベットのガードルには、両脇に二丁のピストルが付いていた。ベルトには幅三指、長さ二フィートの適切な装飾のカットラスがぶら下がっていた。ガードルには鷹袋、首には大きな絹のリボンで火薬入れをぶら下げていた。火縄銃を携えた者もいれば、ブランダーバスを携えた者もいた。全員が絹の靴下を履いた立派な靴を履き、それぞれ金か銀の布でできた、さまざまな色の帽子を頭にかぶっていた。それは目にとても美しかった。

わが国の『乞食オペラ』は、舞台の上で泥棒が巻き起こす賞賛のもう一つの例である。この作品が初演された際の驚異的な成功については、 『ダンシアド』の注釈に次のような記述があり、ジョンソンの『詩人列伝』にも引用されている。「この作品はかつてないほどの喝采を浴びた。ロンドンでは63日間途切れることなく上演され、翌シーズンも同様の喝采をもって再演されただけでなく、イングランドのすべての大都市に広まり、バースやブリストルなど多くの場所で30回、40回と上演された。ウェールズ、スコットランド、アイルランドにも進出し、そこでは24日間連続で上演された。女性たちはこの作品のお気に入りの歌を扇子に入れて持ち歩き、家には屏風が飾られた。この作品の名声は作者だけにとどまらなかった。それまで無名だったポリー役の俳優は、たちまち町の人気者となった。彼女の肖像は版画にされ、大量に販売された。彼女の伝記が出版され、書簡集や… 「彼女に捧げる詩が出版され、彼女の名言や冗談までをまとめたパンフレットまで作られた。さらに、そのシーズン、10年間すべてを凌駕していたイタリア・オペラをイングランドから追い出した。」ジョンソン博士は、この作家の伝記の中で、後にカンタベリー大主教となったヘリングが、追いはぎを英雄にして最後には罰せずに済ませることで、悪徳だけでなく犯罪も助長するとしてオペラを非難したと述べている。さらに、上演後には明らかに強盗団の数が増えたとさえ言われたと付け加えている。ジョンソン博士はこの主張に疑問を呈し、追いはぎや泥棒が劇場にめったに出入りしないし、舞台上でマクヒースが執行猶予されているのを見たからといって、安全に強盗ができるとは誰も想像できなかった、と理由を挙げている。しかし、ジョンソンが納得したかったのなら、盗賊や泥棒が劇場によく出入りしていること、そして、成功した悪行の滑稽な演出が若者を誘い込むほどありそうなことは何もないことを容易に発見できたはずだ。そして、すでに悪質な者たちがそれを模倣するのです。さらに、ボウ・ストリートの首席判事、サー・ジョン・フィールディングの権威も高く、彼は断言し、その職の記録によってその主張を裏付けています。それは、このオペラが大流行した当時、泥棒の数が大幅に増加したというものです。

より現代に近い時代にも、同じ結果を示す例がもう一つあります。シラーの『泥棒』。この素晴らしい戯曲は、青春時代の若者によって書かれ、ドイツの若者たちの趣味と想像力を狂わせました。我が国の著名な批評家(ヘズリット)は、この戯曲についてこう語っています。「初めて読んだ作品であり、その衝撃はあまりにも強烈で、まるで一撃を受けたように彼を驚かせた」そうです。25年経っても、彼はこの作品を忘れることができませんでした。彼自身の言葉を借りれば、それは今でも「脳裏に棲みついた古き住人」であり、当時でさえ、その衝撃を言葉で表現できるほどには立ち直っていませんでした。高潔で形而上学的な泥棒である主人公は、あまりにも熱烈に称賛され、多くの未熟な学生が、自分たちが高潔だと考えるこの人物に倣いたいと切望し、実際に家や大学を捨て、森や荒野へと旅立ち、旅人から寄付金を徴収したほどです。彼らはムーア人のように、金持ちを略奪し、沈む夕日や昇る月に向かって雄弁な独白を披露し、貧しい人に出会えば彼らを助け、険しい山道や深い森のテントで、自由な仲間とライン川のワインをフラスコで飲むだろうと考えていた。しかし、少しの経験を積むと、彼らの勇気は驚くほど冷めてしまった。現実の日常的な強盗は、舞台に出てくるありきたりな盗賊とは全く異なることを知ったのだ。パンと水を食事に、湿った藁の上で横になる3ヶ月の牢獄生活は、暖炉のそばで読むには悪くないが、実際に身を投じて耐えるのは、決して楽しいことではなかった。

バイロン卿は、独白に満ちた高潔な盗賊たちと共に、自国の若い詩人たちの趣味を多少なりとも歪めてしまった。しかしながら、彼らはまだドイツの同胞たちよりも良識を示しており、森や街道に迷い込むようなことはしていない。海賊コンラッドをどれほど崇拝しても、海に出たり、彼のために黒旗を掲げたりはしない。彼らは言葉だけで、行動で示そうとはせず、その崇拝を証明し、海賊や山賊の花嫁、そしてあらゆる種類の盗賊の冒険を描いた詩を、国内の雑誌や音楽書店に氾濫させている。

しかし、最も害を及ぼすのは劇作家である。バイロンはゲイやシラーほどこの種の罪を犯していない。彼らは舞台装置、美しい衣装、音楽、そしてそれらが伝える誤った概念によって、大衆の趣味を損なっているのだが、それは分かっていない。

「俗悪な人たちよ!

芸術を破壊する力を与えてください。」

ロンドンの貧困地区や人口密集地帯には、怠惰で放蕩な若者たちが集まるペニー劇場が数多くあるが、そこでは泥棒や殺人犯の物語が他のどんな演目よりも高く評価され、多くの観客を集める。そこでは、盗賊、強盗、追いはぎが本来の姿で描かれ、喜びに満ちた聴衆に犯罪に関する愉快な教訓を与える。そこでは、殺人犯や泥棒の生涯における最も深い悲劇と最も壮大な茶番劇が演じられ、その深さと広さに応じて喝采が送られる。そこでは、異常なほど残虐な犯罪が起こるたびに、その犯罪の忌まわしい出来事が全て実話からコピーされ、いつかその犯罪を模倣する者たちを楽しませるために、新たに上演される。

単なる読者の場合は事情が全く異なり、ほとんどの人は有名な悪党の冒険を知ることに偏愛している。フィクションでさえ、悪党は愉快である。ジル・ブラス・ド・サンティリャーヌや、あの大悪党ドン・グスマン・ダルファラッシュの波乱に満ちた物語を見ればそれがわかる。模倣の恐れは全くない。詩人も、悪事を働くことなく、望むときにそのような英雄を歌い、ジェミー・ドーソン、ギルデロイ、あるいは不屈のマクファーソンの悲運に私たちの同情を呼び起こし、あるいはスコットランドの大泥棒ロブ・ロイの不正と復讐を不朽の詩で称える。もし彼らが、甘美な韻文の音楽によって、そのような英雄たちは間違った哲学者であり、数世代遅れて生まれ、理論的かつ実践的な愛を抱いているのだと世間に納得させることができれば、

「古き良きルール、シンプルな計画、

権力を持つ者が奪い取るべきだと

できる者は守るべきである。」

もしかしたら世界はもっと賢くなり、その良いものをより良く分配することに同意するかもしれない。そうすれば泥棒は時代と和解し、時代も彼らに和解するだろう。しかしながら、いかに賢く人を騙そうとも、おそらくは無駄な誘惑に終わるだろう。

兜をかぶった男が死体の上に立ち、折れた剣が近くに横たわっている。
デュ・ゲクランとトルセルの間での戦い。

決闘と試練。
コンテンツ

古代の賢人哲学者がいました。

彼が証明できたように、世界に誓った

戦いに夢中だった。—フディブラス。

決闘の起源を説明する際、多くの著述家は、キリスト教初期の数世紀にヨーロッパを蹂躙した蛮族の好戦的な習慣にその起源を見出している。彼らは剣の切っ先ほど、争いを解決する効果的な手段を知らなかった。実際、決闘とは、その原始的かつ最も広い意味で捉えれば、単なる戦闘に過ぎず、人間を含むあらゆる野生動物が、所有物を獲得または守るため、あるいは侮辱への復讐のために用いる普遍的な手段である。骨を奪い合う二匹の犬、美しい雌鶏への愛を巡って糞山で戦う二羽のチャボ、あるいはウィンブルドン・コモンで名誉を傷つけられた罰則を満たすために互いに銃を撃ち合う二人の愚か者、これらはこの点において同じ立場にあり、いずれも単なる決闘者なのである。文明が進歩するにつれ、情報通の人々は当然のことながら、このような紛争解決のやり方を恥じるようになり、その結果、損害賠償を得るための何らかの法律が制定されました。それでもなお、多くの事例がありました。告発者の主張が被告側の確固たる証拠によって反駁できないような場合、そしてヨーロッパ社会の初期段階ではこうしたことが極めて多かったに違いないすべての場合において、戦闘が行われた。その決定に対しては、上訴は認められなかった。神は正当な理由を持つ戦闘員の腕を奮い立たせ、相手に対する勝利を与えると信じられていた。モンテスキューが適切に指摘しているように、この信念は、野蛮状態から脱却したばかりの人々にとって不自然なことではなかった。彼らの習性は完全に好戦的であったため、同胞の第一の美徳である勇気に欠ける者は、臆病以外の悪徳を疑われるのも無理はない。臆病は一般に裏切りと共存すると見なされている。したがって、戦闘で最も勇敢であることを示した者は、世論によって、告発される可能性のあるいかなる罪からも免責されたのである。必然的な結果として、行動する者と区別される思考する者が、仲間の手に負えない情熱を鎮める何らかの手段を考案していなければ、社会は本来の要素にまで縮小されていたであろう。この観点から、政府はまず、一騎打ちによる有罪の立証または否認が合法となる場合を、可能な限り狭く制限することから始めた。501年に制定されたブルグント王ゴンデバルドゥスの法律により、あらゆる法的手続きにおいて、宣誓に代えて一騎打ちによる立証が認められた。カール大帝の時代には、ブルグントの慣習がフランク王国全土に広がり、正義を求める者だけでなく、証人、そして裁判官でさえも、自らの主張、証拠、あるいは判決を剣の刃によって弁護する義務を負った。後継者のルイ・ドボネールは、増大する悪弊を是正しようと努め、決闘を重罪の控訴、民事訴訟、令状を伴う訴訟、騎士道裁判、あるいは騎士の爵位に対する攻撃の場合にのみ認めた。女性、病人、身体障害者、15歳未満または60歳以上の者を除き、誰もこれらの裁判から免除されなかった。聖職者は、彼らに代わって勇者を召喚することが許された。この慣行は、やがて、決闘によって決着をつけなければならない民事・刑事訴訟のあらゆる裁判にまで拡大した。

知識人としての支配権を握っていた聖職者たちは、あらゆるものを最強の武力の支配下に置こうとする法体系を決して認めなかった。彼らは最初から決闘に反対し、当時の偏見が許す限り、宗教の原理からかけ離れた好戦的な精神を抑制しようと努めた。ウァレンティア公会議、そしてその後のトレント公会議において、彼らは決闘に関わった者全員を破門した。決闘者だけでなく、その助手でさえも破門された。そして、その慣習は地獄的で忌まわしいものであり、悪魔が肉体と魂の両方を破壊するために導入したものだと断言した。さらに、決闘を黙認した君主は、決闘を許可した場所におけるあらゆる世俗的な権力、裁判権、そして支配権を剥奪されるべきだとも付け加えた。この条項は、本来防止しようとしていた慣習を助長しただけであったことは、後ほど明らかになるであろう。

しかし、全能の神がいつ呼び出されても、不当に告発された者のために奇跡を起こしてくれると期待するのは、この初期の時代における冒涜的な誤りであった。聖職者たちは決闘を非難したが、決闘の根底にある原理を非難したわけではなかった。彼らは依然として、国家間や個人間で生じるあらゆる紛争や意見の相違に神が介入するという、世俗的な信仰を奨励していた。まさにこの原理が試練を規定しており、彼らはあらゆる影響力をもって決闘に反対した。前者においては、有罪か無罪かを決定する権限は完全に聖職者たちの手に委ねられていたが、後者においては、聖職者たちは何ら権力も特権も享受していなかった。この理由のため、あるいは他の理由がない限り、聖職者たちがあらゆる紛争を平和的手段で解決しようと努めたのも不思議ではない。平和的手段が主流であった時代、聖職者たちは、自らが望んだように、国家における第一の当事者であった。しかし、疑わしい事件においては個人の力量という強力な武器が裁判官の役割を担うことが認められていたが、彼らの権力と影響力は貴族のそれに次ぐものとなった。

したがって、彼らが戦闘員たちに対して破門の雷撃を浴びせたのは、流血への単なる憎悪からではなく、権力を保持したいという願望からだった。公平に言えば、彼らは当時、権力を行使するのに最も適任であった。知識と文明の萌芽は彼らの修道会の領域内にあった。貴族が人間の肉体的力の代表であったように、彼らは知識人の代表であったからである。この権力を教会に集中させ、民事・刑事を問わず、あらゆる控訴における最終審理の場とするため、彼らは五つの裁判方式を制定し、その運営は完全に彼らの手に委ねられた。それは、福音伝道者への誓い、高位の者に対する十字架の試練と火の試練、下層階級に対する水の試練、そして最後に、彼ら自身の成員に対するパンとチーズの試練、 すなわちコルネッドであった。

福音伝道者への宣誓は、次のように行われた。この証言に臨んだ被告人は、新約聖書と聖なる殉教者の聖遺物、あるいは彼らの墓に誓いを立てたと、ポール・ヘイ・デュ・シャストレー伯爵は『ベルトラン・デュ・ゲクランの回想録』の中で述べている。彼は、自分に課せられた罪について無実であると宣誓した。同時に、彼が無実であると信じると同時に宣誓させる、誠実さを認められた12人の人物を探す必要もあった。この裁判方法は、特に相続争いのある事件において、最も頑固に誓った者が勝利を確信していたため、大きな濫用を招いた。この濫用が、決闘裁判が優先されるようになった主な原因の一つであった。封建時代の男爵や初期の将軍が、確固たる偽証が必ず成功するような方法よりも、相手と公正な決闘をする機会を好んだのも、全く不思議ではない。

十字架による裁判、すなわち十字架による裁きは、シャルルマーニュが息子たちに、息子たちの間に争いが生じた場合に用いるよう懇願したものであり、次のように行われた。罪で告発された者が宣誓の上、無実を主張し、十字架に訴えて裁きを下すと、教会の祭壇の前に連れてこられる。司祭たちはあらかじめ、全く同じ形の棒を2本用意し、そのうちの1本には十字架の図柄を刻んでおく。2本の棒は、細心の注意と数々の儀式を経て、上質な羊毛で包まれ、祭壇、あるいは聖人の聖遺物の上に置かれる。そして、神に厳粛な祈りを捧げ、聖なる十字架の審判によって、告発された者が無実か有罪かを判断してくださるよう願う。司祭が祭壇に近づき、棒の1本を手に取ると、助手たちはそれを敬虔に包み直す。十字架が刻まれていれば被告人は無罪、刻まれていなければ有罪とされた。このようにして下された判決が、すべてのケースにおいて誤りであったと主張するのは不当であり、また、判決が全くの偶然に委ねられていたと考えるのは不合理である。多くの真実の判決が下されたことは疑いなく、そして恐らく極めて良心的に下されたであろう。なぜなら、司祭たちは事前に秘密裏に調査を行い、状況を厳密に精査することで、被告人が無罪か有罪かを自らに納得させようと努め、それに応じて十字架のついた棒と十字架の付いていない棒を選んだに違いないからである。他のすべての観察者にとって、羊毛に包まれた棒は全く同じに見えるかもしれないが、それを包んだ者たちは容易に両者を見分けることができた。

火刑によっても、決定権は彼らに明確に委ねられていた。一般的に、火は無実の者を焼くことはないと信じられていたため、聖職者たちは当然のことながら、無実の者、あるいはそう宣言することに喜びや利益を感じている者には、試練を受ける前に、火から容易に身を守れるよう警告を与えるよう配慮した。試練の一つの方法は、赤熱した鋤を一定の間隔を置いて地面に置き、被告人の目隠しをし、裸足でその上を歩かせるというものだった。鋤の配置に干渉するのは聖職者だけであったため、彼らは常に試練の結果を前もって計算することができた。人を有罪とするには、鋤を不規則な間隔で配置するだけでよく、被告人は必ずそのうちのどれかの鋤を踏むことになる。エセルレッド王の妻でエドワード懺悔王の母であるエマがウィンチェスター司教アルウィンとの親しい関係を理由に告発されたとき、彼女はこの方法で自分の潔白を証明した。修道会だけでなく女王の評判がかかっていたため、司祭が熱した鋤からは有罪判決を受けることは恐れられなかった。この試練はJudicium DeiあるいはVulgaris Purgatioと呼ばれ、他のいくつかの方法で裁かれることもあった。一つは、無傷の手で、1ポンド、2ポンド、あるいは3ポンドほどの真っ赤に焼けた鉄片を持つというものだった。硬い手を持つ男性だけでなく、より柔らかく繊細な肌を持つ女性も、何の罰も受けずにこれを行うことができたという記述を読むと、その手には事前に何らかの防腐剤が塗られていたか、あるいは一見熱い鉄は単に赤く塗られた冷たい鉄であったと確信せざるを得ない。もう一つの方法は、裸の腕を沸騰したお湯の入った大釜に沈めるというものだった。司祭たちは腕を数重のリネンとフランネルで包み、患者を教会内に閉じ込め、3日間、自分たちの専属管理下に置いた。その期間の終わりに腕に傷跡が残っていなければ、被告の無罪は確固たるものとなった。52

水難事故に関しては、同様の苦労は払われなかった。それは貧しい人々や身分の低い人々だけのための試練であり、彼らが沈んでも、泳いだ者は、ほとんど罪に問われないと考えられていた。近代の魔女たちと同様に、被告人は池や川に投げ込まれた。もし沈んで溺死すれば、生き残った友人たちは無実を知る慰めを得た。泳いだ者は有罪とされた。いずれにせよ、社会は彼らを排除した。

しかし、聖職者たちが自らのために用意した試練の中で、最も有罪判決を受けにくい試練が、聖職者たち自身のために用意された試練だった。この方法で裁かれた最も罪深い怪物でさえ、無罪放免となった。それは「コルスネッド」と呼ばれ、このように行われた。大麦パンとチーズが祭壇に置かれ、告発された司祭は、正典を全て読み上げ、ローマ式典の荘厳な付帯儀式に囲まれながら、いくつかの呪文を唱え、数分間、熱心に祈った。祈りの要点は、もし彼が告発された罪を犯したならば、神は天使ガブリエルを遣わして彼の喉を塞ぎ、パンとチーズを飲み込めないようにすることだった。このように司祭が絞め殺されたという記録は残っていない。53

教皇グレゴリウス7世の治世下、セビリアの聖イシドルスがカスティーリャ王国の教会に授けたムサラビア聖歌の代わりに、グレゴリオ聖歌をカスティーリャに導入すべきかどうかが議論されたとき、激しい反発が巻き起こった。教会はこの新奇なものを受け入れることを拒否し、両陣営から1人ずつ選ばれた2人の勇者による戦いで決着をつけることが提案された。聖職者たちは不敬虔な解決方法には同意しなかったものの、それぞれの聖歌の価値を火の試練によって試すことには異議を唱えなかった。そこで大きな火が起こされ、グレゴリオ聖歌とムサラビア聖歌の書が1冊ずつ投げ込まれた。それは、どちらが神に最も喜ばれるかを、燃え上がらせることなく炎で判断するためであった。奇跡を目撃したというバロニウス枢機卿は、グレゴリオ聖歌の聖歌集が火に投げ込まれるとすぐに、無傷で、目に見えて、大きな音とともに飛び出したと語っています。そこにいた誰もが、聖人たちがグレゴリウス1世を支持したのだと思いました。しばらくして火は消えましたが、驚くべきことに、聖イシドールスの聖歌集は灰に覆われていましたが、無傷でした。ほんの少しも暖まらなかった。炎はそれを温めることさえできなかった。そこで、どちらも神に喜ばれるものであり、セビリアのすべての教会で交互に用いることが決議された。54

もし試練がこのような問題に限定されていたならば、平信徒はほとんど、あるいは全く異議を唱えなかったであろう。しかし、試練が人間同士の間で生じ得るあらゆる争いにおいて決定的なものとして導入されると、個人の勇気を第一の美徳とする者たちは必然的に反対した。実際、貴族たちは非常に早い時期から、試練に嫉妬の目を向け始めた。彼らは、試練の真の目的、すなわち教会を民事・刑事を問わずあらゆる事件における最後の上訴裁判所にするという目的に他ならないことに、すぐに気付いた。貴族たちは、この目的から古来の一騎打ちという形式を好んだだけでなく、それ自体が十分な理由であった。しかし、彼らがそれに固執したのは、勇気と手腕を発揮して得られる無罪判決は、勇気と手腕をほとんど、あるいは全く必要としない無罪判決よりも、同僚たちの目にはより高く評価されたからである。これらの原因に加えて、おそらくは裁判の権威を犠牲にして、裁判の権威を高めるという点で、どちらよりも強力な別の原因があった。騎士道という高貴な制度が根付き始め、聖職者の騒ぎにもかかわらず、戦争は貴族階級の唯一の生活課題、そして唯一の優雅な営みとされた。名誉という立派な精神が導入され、いかなる攻撃も、拍手喝采する群衆の目の前で、名簿でのみ報復された。群衆の承認判決は、冷たく形式的な裁判の無罪放免よりもはるかに喜ばしいものであった。ルイ1世の息子ロテールは、自らの領土内で火刑と十字架刑によってこれを廃止したが、イングランドではヘンリー3世の時代まで認められず、その治世初期には枢密院の命令によって禁止された。その間に、十字軍は騎士道制度を完全なる完成の域にまで引き上げた。騎士道精神はまもなく試練制度を崩壊させ、揺るぎない基盤の上に決闘の審判を樹立した。騎士道という制度の衰退とともに、馬上槍試合や名人戦も衰退したのは事実である。しかし、その産物である決闘は、賢者や哲学者たちの根絶やしの努力をものともせず、今日まで生き延びてきた。野蛮な時代が私たちに残したあらゆる誤りの中でも、決闘は最も根深いものであった。決闘は人々の理性と名誉の間に乖離を生じさせ、分別のある者を愚者と同等に扱い、それを非難する何千人もの人々を、決闘に屈服させ、あるいは実践させたのである。

これらの戦闘がどのように規制されていたかを知りたい人は、博学なモンテスキューの著書を参照するとよいだろう。古代決闘の規範に関する詳細な要約が見つかるだろう。55彼がその取り決めの明快さと卓越性について語る際に、実にこう述べている。「賢明な事柄が非常に愚かなやり方で行われたように、愚かな事柄が非常に賢明に行われたことも多かった。」 愚かで不条理な決闘裁判における賢明かつ宗教的な規則ほど、このことを如実に示すものはないだろう。

十字軍遠征と、火薬と印刷術の発明によって切り開かれた新時代との間には、より合理的な立法制度が根付いた。商業と産業に従事する都市住民は、内部に何らかの意見の相違が生じても、裁判官や政務官の決定に甘んじて従った。彼らは上位階級の人々とは異なり、習慣や風俗に習って、些細なことで戦場に赴くようなことはなかった。穀物一袋、広幅織物一俵、あるいは牛一頭の価格をめぐる争いは、それぞれの地域の市長や執行官の前で解決する方が、より円滑に解決できた。喧嘩好きの騎士や貴族でさえ、戦闘による裁判は頻繁に行われるとその威厳と輝きを失うことに気づき始めた。政府もこの意見を共有し、幾度か、この極端な手段に訴えることが合法的な場合を制限した。ルイ9世以前のフランスでは、決闘は不敬罪、 強​​姦、放火、暗殺、窃盗の場合のみ認められていました。ルイ9世はあらゆる制限を撤廃し、民事事件における決闘を合法化しました。しかし、これはうまく機能せず、1303年、フィリップ美王は決闘を刑事事件においては国家犯罪、強姦、放火、民事事件においては相続紛争に限定する必要があると判断しました。騎士道は自らの名誉を最もよく判断する立場にあり、必要に応じてそれを守ったり復讐したりすることができました。

記録に残る最古の決闘の一つに、ルイ2世の治世(西暦878年) に起こった非常に特異な決闘がある 。ガスティノワ伯インゲルゲリウスはある朝、伯爵夫人の傍らでベッドに横たわって亡くなっているのを発見された。伯爵の縁戚であるゴントランは、伯爵夫人が夫を殺害したと告発した。ゴントランは、伯爵夫人が長年不貞を働いた夫を殺害したと主張し、伯爵夫人のために戦う勇者を一人連れてこいと持ちかけ、その勇者を殺して彼女の無実を証明しようとした。56伯爵 夫人の友人や親戚は皆、彼女の無実を信じていたが、ゴントランはあまりにも勇敢で、勇敢で、名高い戦士であったため、誰も彼に立ち向かおうとはしなかった。ブラントームが風変わりな言葉で言うように、「気むずかしく、臆病な親族はいない」のである。不幸な伯爵夫人は、 絶望に沈む中、突如として勇敢な戦士が現れた。アンジュー伯爵インゲルゲリウス。16歳の少年で、伯爵夫人に洗礼盤で支えられ、夫の名を授かった少年だった。彼は名付け親を深く愛し、彼女のためにどんな相手でも戦うことを申し出た。国王はこの寛大な少年の冒険を止めさせようと、挑戦者の強大な力、熟練の技、そして不屈の勇気を説いた。しかし少年は決意を曲げず、宮廷の面々は皆、かくも勇敢で美しい少年を、このような虐殺と死へと突き落とすのは残酷な行為だと嘆き、深い悲しみに暮れた。

男は生首を掲げて勝利の印として立っている。
インゲルゲリウスとゴントランの決闘。

戦闘準備が整うと、伯爵夫人は勇敢な戦士を正式に認め、闘士たちは戦いを開始した。ゴントランは猛烈な勢いで敵に突進し、盾に激しく突き刺したため、ゴントランはバランスを崩して地面に転がり落ちた。若い伯爵はゴントランが倒れると、槍を突き刺し、馬から降りてその首を切り落とした。ブラントームによれば、「彼は首を国王に差し出した。国王はそれを非常に喜んで受け取り、まるで誰かが都市を贈ってくれたかのように大喜びした」という。伯爵夫人の無実は大歓喜とともに宣言され、彼女は名付け子にキスをし、集まった全員の前で喜びの涙を流した。

1162年、ロバート・ド・モンフォールはヘンリー2世の面前で、5年前のコールズヒルでのウェールズ人との小競り合いでイングランドの王旗を裏切り手から落としたとしてエセックス伯爵を告発しました。ウェールズ人は一騎打ちで告発の真実性を証明することを申し出ました。エセックス伯爵はこの挑戦を受け、レディング近郊で戦いの記録が作成されました。大勢の人々が戦いを見守るために集まりました。エセックス伯爵は最初は勇敢に戦いましたが、怒りと自制心を失い、敵に優位な状況を与えてしまい、すぐに戦いは決着しました。彼は落馬し、重傷を負っていたため、その場にいた全員が彼が死んだと思いました。親族の懇願により、レディング修道院の修道士は遺体を埋葬のために移すことを許可され、モンフォールが勝利者と宣言されました。しかし、エセックスは死んだわけではなく、意識不明の状態だった。修道士たちの看護の下、数週間で肉体の傷は回復した。しかし、心の傷はそう簡単に癒えるものではなかった。忠実で勇敢な臣下であったにもかかわらず、敗北したため、国中から裏切り者であり臆病者だと思われていた。仲間からの好意を失ったまま世に帰ることは耐えられなかった。そこで彼は修道士となり、残りの人生を修道院の中で過ごした。

デュ・シャストレーは、スペインで持ちかけられた奇妙な決闘について記している。57セビリアのキリスト教徒の紳士がムーア人の騎士に決闘を申し入れ、どんな武器を使っても、イエス・キリストの宗教は神聖にして神聖なものであり、マホメットの宗教は不敬虔で忌まわしいものであることを証明すると申し出た。スペインの高位聖職者たちは、このような決闘によって自分たちの管轄区域内でキリスト教の信条が損なわれることを望まなかった。ムーア人の騎士の方がおそらくより強いと証明されるかもしれないからだ。彼らは騎士に対し、破門の罰を覚悟で決闘を取り下げるよう命じた。

同じ著者は、オト1世の治世中に、法学者の間で、祖父が亡くなった場合、孫たちは祖父の財産を叔父たちと平等に分け合うべきかどうかという問題が浮上した。この問題はあまりにも難解で、当時の法律家は誰も解決できなかった。最終的に、一騎打ちで決着をつけることが決定された。そこで二人の戦士が選ばれ、一人は孫たちの主張を支持し、もう一人は反対した。長い闘いの末、叔父たちの主張する方は落馬して戦死した。こうして孫たちの権利が確立され、祖父が生きていれば享受できたであろう祖父の財産と同じ割合を孫たちも享受できることになった。

14世紀から15世紀にかけて、ヨーロッパのほとんどの国では、これらと同じくらい奇妙で、しばしばもっと軽薄な口実のもとに決闘が続けられました。人が死闘を強いられる口実の軽薄さを示す、記憶に残る事例の一つが、勇敢なコンスタブル、デュ・ゲクランの『回想録』です。レンヌ沖でイギリス人大尉ウィリアム・ブレンブルとの小競り合いで彼が得た優位性は、ブレンブルの友人であり仲間であったウィリアム・トゥルーセルの心をひどく蝕み、コンスタブルとの死闘以外には満足するものがありませんでした。トゥルーセルがこの偉大なフランス人との決闘の許可を求めたランカスター公は、状況に見合わないとして決闘を禁じました。それでもトゥルーセルはデュ・ゲクランと決闘したいという激しい欲望に燃え、あらゆる機会を捉えて彼と口論を始めました。それほどまでに強い意志を持っていた彼には、もちろん方法があった。彼の親族がコンスタブルに捕らえられ、身代金を支払えるまでコンスタブルの手に委ねられていたのだ。トゥルーセルはこの件で口論をしようと決意し、デュ・ゲクランに使者を派遣して捕虜の釈放を要求し、身代金の支払いを約束する保証書を遠い日付で提示した。デュ・ゲクランは、イギリス人の敵意を察知しており、保証書は受け取らず、身代金が全額支払われるまで捕虜を釈放しないと返答した。この返答を受け取るとすぐに、トゥルーセルはコンスタブルに挑戦状を叩きつけ、保証書の発行を拒否したことで彼の名誉を傷つけた賠償を要求し、槍で3回、剣で3回、短剣で3回、死闘を挑んだ。デュ・ゲクランは熱病で寝込んでいたにもかかわらず、この挑戦​​を受け入れ、ノルマンディー地方の国王副将軍であるアンドレゲム元帥に戦闘の日時と場所を決定させるよう通告した。元帥は必要な手配をすべて行ったが、敗れた者は戦闘を目撃した貴族や紳士たちに祝宴を開くために金100フローリンを支払うことを条件とした。

ランカスター公爵は部下の隊長に激怒し、勇敢なデュ・ゲクランが病に倒れ、苦しみの床に伏している時に決闘を強行すれば、騎士道精神と国家にとって恥辱となると告げた。この申し出を受け、トゥルーセルは自らを恥じ、デュ・ゲクランに、彼が完全に回復するまで決闘を延期する意思があるとの通告を送った。デュ・ゲクランは、貴族全員が決闘の知らせを受け取った以上、延期など考えられない、彼のよ​​うな相手と戦うだけでなく、打ち負かすだけの力は残っている、もし定められた期日までに名簿に名を連ねなければ、騎士と呼ばれるに値しない、あるいは名誉ある剣を携えるに値しない男として、あらゆる場所で公表すると答えた。トゥルーセルはこの傲慢な伝言をランカスター公爵に伝え、公爵は直ちに決闘の許可を与えた。

指定された日、二人の闘士は数千人の見物人の前で、出陣式に臨んだ。デュ・ゲクランには、ボーマノワール元帥、オリヴィエ・ド・モーニー、ベルトラン・ド・サン・ペルン、ラ・ベリエール子爵といったフランス貴族の華々が付き添っていた。一方、イギリス人は、侍従二人、従者二人、短剣兵二人、トランペット奏者二人という、慣例となっている従者を従えて登場した。最初の攻撃はコンスタブルにとって不利だった。盾持ちの腕に激しい一撃を受け、馬の首にのしかかり左に倒れ込んだ。熱病で衰弱していたコンスタブルは、危うく地面に倒れそうになった。友人たちは皆、彼が二度と立ち直れないだろうと思い、不運を嘆き始めた。しかしデュ・ゲクランは決死の覚悟で気力を奮い起こし、二度目の突撃で敵の肩を狙った。敵は致命傷を負い、地面に倒れた。彼は剣を手に馬から飛び降り、倒れた敵の首をはねようとしたその時、アンドレゲム元帥が戦闘停止の合図として金の杖を闘技場に投げ込んだ。群衆の歓喜の喝采の中、デュ・ゲクランは勝利を宣言し、退却して下級の戦士たちに戦場を譲った。彼らはその後、民衆を楽しませることになった。4人のイギリス人従者と同数のフランス人従者が、しばらく無駄な槍で戦ったが、フランス人が優勢となり、遊戯は終了した。

15世紀初頭、シャルル6世の治世下、パリ議会は有名な決闘を命じた。カルージュ夫人が聖地に滞在していたため、夫人はルグリ夫人に凌辱された。帰国したカルージュは、凌辱と中傷という二重の罪でルグリに決闘を挑んだ。彼は、女性が自発的に決闘に参加したと主張して自らの罪を否認していた。議会は女性の無実の主張を証拠として認めず、決闘はあらゆる儀式とともに命じられた。ブラントーム58はこう記している。「定められた日、 貴婦人は馬車に乗ってこの光景を見に来た。しかし国王は、貴婦人の無実が証明されるまでは国王の目に罪人と見なされ、不相応な者として彼女を降ろし、神の慈悲と戦いによる審判を待つため、断頭台に立たせた。短い格闘の後、カルージュ卿は敵を倒し、強姦と中傷の両方を自白させた。その後、カルージュ卿は絞首台に連行され、群衆の前で絞首刑に処された。伝令官たちは貴婦人の無実を宣言し、夫である国王、そしてすべての見物人によって認められた。」

同様の戦闘が数多く絶え間なく起こり、ある不幸な戦闘の結果、フランス王アンリ2世は、民事や刑事事件、あるいは紳士の名誉に関わることであっても、二度とこのような戦闘を許さないと厳粛に宣言した。

この忘れ難い戦いは1547年に行われた。ラ・シャテーニュレの領主フランソワ・ド・ヴィヴォンヌとジャルナックの領主ギー・ド・シャボは若い頃からの友人で、フランソワ1世の宮廷では、その勇敢な振る舞いと豪華な従者たちで知られていた。シャテーニュレは友人の財産があまり豊かでないことを知っていたので、ある日親しく彼に、どのようにしてそんなに裕福に暮らしているのか尋ねた。ジャルナックは、父親が若くて美しい女性と結婚し、その女性が父親よりも息子を愛していたので、望むだけのお金を与えてくれたのだと答えた。ラ・シャテーニュレは卑劣な秘密を王太子に、王太子は国王に、国王は廷臣たちに、廷臣たちは知り合い全員に漏らした。間もなく、その知らせは老ジャルナック卿の耳にも届き、彼はすぐに息子を呼び寄せ、その噂がどのようにして広まったのか、そして、そのような関係を続けるばかりか、それを自慢するほど卑劣な人間だったのかを問いただした。ジャルナック卿は憤慨して、そんなことを言ったことも、世間にそう言う理由を与えたこともないと否定し、父親に同伴して法廷に行き、告発者と対峙するよう頼んだ。そうすれば、告発者がいかに彼を破滅させるかを見せてくれるだろうからである。彼らはその通りにした。そして、若いジャルナック卿は、王太子のラ・シャテニェレと数人の廷臣たちがいる部屋に入り、大声で叫んだ。「義母と犯罪的な関係を持っていたと主張する者は、嘘つきで臆病者だ!」すべての視線が王太子とラ・シャテニェレに注がれた。後者は前に出て、ド・ジャルナック自身がそう事実であると告白したと主張し、彼の口からもう一度自白を引き出そうとした。このような事件はいかなる法的証拠によっても反駁することはできず、王室会議は一騎打ちで決着をつけるよう命じた。しかし、国王はこの決闘に反対し、激しい憤慨を招きかねないとして、両者にこれ以上の交渉を進めることを禁じた。しかし、翌年フランソワが死去すると、王太子アンリ2世自身も妥協を余儀なくされ、決闘の実施を決議した。

戦闘リストはサン=ジェルマン=アン=レー城の中庭で作成され、1547年7月10日に決戦が予定された。 カステルノーの記録に残る戦闘員のカルテルは以下の通りである。

「ラ・シャテーニュラの領主、フランソワ・ド・ヴィヴォンヌのカルテル。

「陛下、

「ギー・シャボー・ド・ジャルナックが最近コンピエーニュに滞在していた際、義母と不義の性交をしたと自慢していた者は邪悪で卑劣な人間だと主張していたことを知りましたので、陛下、ご好意とご好意により、私は彼が邪悪な嘘をついたと答えます。そして、私が彼が言ったと断言したことを彼が否定するのと同じくらい何度も嘘をつくでしょう。繰り返すと、彼は義母と寝たと私に何度も話し、それを自慢していたのです。

「フランソワ・ド・ヴィヴォンヌ」

このカルテルに対してデ・ジャルナックはこう答えた。

「陛下、

陛下のご好意とご容赦を賜り、フランソワ・ド・ヴィヴォンヌが私に対して行った非難は虚偽であり、コンピエーニュにてその旨を申し上げました。つきましては、陛下、謹んでお願い申し上げます。どうか、この戦いを死力を尽くして戦えるよう、公平な戦場を与えて下さるようお願い申し上げます。

「ギィ・シャボット」

準備は盛大に行われ、国王も出席の意向を示唆していた。ラ・シャテネレは勝利を確信し、戦いの後の晩餐に国王と宮廷の主要人物150人を豪華なテントに招いた。ド・ジャ​​ルナックはそこまで自信はなかったが、おそらくはより切羽詰まっていた。約束の日の正午、闘士たちは対面し、それぞれが相手に対抗するために護符や魔除けを身につけず、いかなる魔法も用いないという慣例の誓いを立てた。それから彼らは剣を手に互いに攻撃を仕掛けた。ラ・シャテニェレは屈強で屈強な男で、自信過剰だった。一方、ド・ジャルナックは機敏でしなやかで、最悪の事態に備えていた。戦闘はしばらく不透明なまま続いたが、相手の強烈な一撃に圧倒されたド・ジャルナックは、盾で頭を覆い、かがみ込んで、力不足を機敏さで補おうとした。この屈んだ姿勢から、彼はラ・シャテニェレの左腿に二発の打撃を放った。シャテニェレは脚の動きを妨げないよう、腿を覆っていなかった。それぞれの攻撃は成功し、見物人全員の驚きと国王の深い悲しみの中、ラ・シャテーニュレは砂の上に転がり落ちた。彼は短剣を掴み、ド・ジャルナックを斬ろうと最後の力を振り絞ったが、体を支えることができず、力なく助手たちの腕の中に倒れ込んだ。将校たちが介入し、勝利が宣言されると、ド・ジャルナックは膝をつき、頭を脱ぎ捨て、両手を握りしめて叫んだ。「ああ、主よ、尊厳なき者よ!」 ラ・シャテーニュレはこの戦いの結果にひどく落胆し、傷の手当てを断固として拒否した。外科医が巻いた包帯を引き剥がし、2日後に息を引き取った。それ以来、フランス軍は、狡猾で予期せぬ攻撃をことごとく「クーデター・ド・ジャルナック」と呼ぶようになった。ヘンリー8世は寵臣を失った悲しみに暮れ、前述のように、生きている限り二度と決闘を認めないと厳粛に誓った。メゼライをはじめとする一部の著述家は、ヘンリー8世が決闘を禁じる勅令を発布したと主張している。しかし、この説には疑問が投げかけられており、どの宮廷にもこの勅令の記録が残っていないことから、発布されなかった可能性が高い。この説を裏付けるのは、2年後、評議会が同様の形式だが、戦闘員の格が劣っていたため、より華麗な形で決闘を行うよう命じたという事実である。ヘンリー8世が厳粛に誓ったにもかかわらず決闘を阻止しようとしたという記述はどこにもない。むしろ、決闘を奨励し、騎士道の規則に従って決闘が行われるよう監督するためにマルケ元帥を任命した、という記述である。論争の当事者は、フェンディユとダゲールという二人の侍従長であった。二人は王の部屋で口論となり、口論から殴り合いへと発展した。この件を報告された評議会は、名簿による決定のみを決定すべきであると布告した。国王の側近であるマルケ元帥は、評議会は許可を得て、セダンを決戦の場に定めた。剣術の下手なファンディールは、当時最も熟練した男の一人であったダゲールとの対決を避けようとしたが、評議会は決闘しなければすべての栄誉を剥奪すると、権威をもって命じた。ダゲールはシャルトル伯フランソワ・ド・ヴァンドームに付き添われ、ファンディールはヌヴェール公爵に付き添われて戦場に現れた。ファンディールは剣術の下手なだけでなく、根っからの臆病者でもあったようで、カウリーのように、彼に呪いの言葉を浴びせかけたかもしれない。

「(死の要因は確かだが)誰が

平和な世界に恐ろしい剣を。」

最初の遭遇で彼は馬から投げ出され、勝者が要求したすべてを地面に告白し、不名誉にも競技場から逃げ去った。

アンリ2世の死は、決闘における偽証に対する裁きと捉えたくなる。娘の結婚を記念して開かれた盛大な馬上槍試合で、彼は当時最も勇敢な騎士たちと戦い、数本の槍を折った。さらなる名声を得たいという野望に燃えた彼は、若きモンゴメリ伯爵とも戦いを挑むまでは満足できなかった。敵の槍で片目に傷を負い、その傷がもとで間もなく41歳でこの世を去った。

フランソワ2世、シャルル9世、そしてアンリ3世の治世下では、決闘の習慣が驚くほど増加しました。同時期のヨーロッパ諸国では​​決闘は珍しくありませんでしたが、フランスではあまりにも頻繁に行われていたため、歴史家たちはこの時代を「決闘狂時代」と呼んでいます。パリ議会は、その権限の範囲内で、決闘を抑制しようと努めました。1559年6月26日付の法令により、決闘に出席する者、あるいは決闘を幇助する者はすべて、国王への反逆者、法の違反者、そして治安妨害者であると宣言されました。

1589年、ヘンリー3世がセントクラウドで暗殺されたとき、彼に深く愛されていたリル=マリヴォーという名の若い紳士は、彼の死を深く心に刻み、彼より長く生き残ることを決意した。自殺を名誉ある死とは考えず、自らの口から言うように、王であり主君である彼に復讐して栄光の死を遂げたいと願っていた彼は、ヘンリー3世の暗殺が社会にとって大きな不幸ではないと主張する者には、誰であれ死ぬまで戦う用意があると公言した。激しい気性と鍛え抜かれた勇気を持つもう一人の若者、マロールは彼の言葉を信じ、暗殺の日時と場所を…戦闘の相手は直ちに任命された。時刻が来て全員が準備を整えると、マロールは副官の方を向いて、相手はカスク(兜)だけをかぶっているのか、それともサラード(頭飾り)をかぶっているのかを尋ねた。兜だけだと答えられると、彼は陽気にこう言った。「それもいい加減にしてくれ。副官殿、もし私が槍で相手の頭を貫いて殺さなければ、あなたは私をこの世で一番邪悪な男と呼ぶことになるだろうからな」。実のところ、彼は最初の攻撃でそうし、不幸なリル・マリヴォーはうめき声も上げずに息を引き取った。この話を語るブラントームは、勝者は死体を好きなように扱うことができた、首を切り落とすことも、陣営から引きずり出すことも、ロバに乗せることもできた、と付け加えている。しかし、彼は賢明で非常に礼儀正しい紳士であったため、故人の遺族に敬意を表して埋葬し、自らの勝利の栄光に満足した。この勝利によって彼はパリの女性たちの間で少なからぬ名声と名誉を得たのである。

ローマ鼻の男の左側面図。
ヘンリー4世

アンリ4世が即位すると、決闘に反対する決意を固めました。しかし、幼少期の教育と社会の偏見が強く、決闘で人を罰する気持ちが彼には湧きませんでした。決闘は国民の間に好戦的な精神を育むと考えていたのです。騎士道精神に富むクレキが、ドン・フィリップ・ド・サヴォワールとの決闘の許可を求めたとき、クレキは「行け。もし私が国王でなければ、お前の副官になるだろう」と言ったと伝えられています。国王の性格がそのようなものだったと知られていたため、彼の勅令がほとんど注目を集めなかったのも不思議ではありません。1607年にロメニー氏が行った計算によると、1589年のアンリ4世の即位以来、これらの戦いで4000人ものフランス紳士が命を落としました。これは18年間で、週に4、5人、月に18人の割合だったのです。この事実を回想録に記しているサリーは、その正確さに少しも疑問を呈していない。そして、この悪例が宮廷、都市、そして国全体をこれほどまでに汚染したのは、主に主君の軽率さと軽率な善良さによるものだと付け加えている。この賢明な大臣は、この問題に多くの時間と注意を費やした。彼によれば、その怒りは彼自身だけでなく、国王自身にも千もの苦痛を与えるほどだった。いわゆる良き社会で暮らしている人間で、このことを経験していない者はほとんどいなかった。決闘に主犯格か従犯格かを問わず参加した者。そしてもしそのような者がいたとすれば、その最大の望みは、誰かと口論をすることで、決闘をしないという非難から逃れることだった。サリーは国王に絶えず手紙を書き、この野蛮な慣習に対する布告を更新し、違反者への刑罰を重くし、決闘で他人を傷つけた者でさえ、ましてや命を奪った者には、決して恩赦を与えないよう嘆願した。また、中傷的な言葉や、通常決闘につながるあらゆる事柄を審理する何らかの法廷、あるいは名誉裁判所を設立すべきだと助言した。そして、この裁判所が執行する裁判は、原告をなだめ、違反者にその攻撃性を悔い改めるのに十分なほど迅速かつ厳格であるべきだとも。

非常に広い内部廊下。
フォンテーヌブローのギャラリー。

ヘンリーは友人であり大臣でもある人物から熱烈な説得を受け、フォンテーヌブロー宮殿の回廊で臨時の会議を招集し、この問題を検討した。全員が揃うと、国王陛下は、この問題に詳しい人物に、決闘の起源、経過、そして様々な形式について報告するよう要請した。シュリーは、どの会議員も国王陛下が彼らの博識を称賛するほどの理由にはならないと、満足げに述べた。実際、彼らは皆沈黙を守っていた。シュリーは他の者たちとは口をつぐんでいたが、彼は非常にそれを知ったサリーは、王が振り向いてこう言った。「大君!あなたの顔色から察するに、あなたはこの件について、我々が信じさせようとしている以上に詳しいことをご存じのようです。お願いです、そして命令します。あなたの考えや知っていることを、我々に教えてください。」恥ずかしがり屋の大臣は、彼自身の言葉を借りれば、無知な同僚たちへの単なる礼儀として断ったのだが、王に再びせがまれ、古代と現代の決闘の歴史を語り始めた。彼はこの歴史を回想録には残していない。また、その場にいた大臣や顧問の誰もそうすることを適切だと考えなかったため、世界は、疑いなく学識豊かで注目すべき講演を聞けなくなってしまった。その結果、勅令が発布され、サリーは速やかにそれを遠方の諸州に伝え、国王は真剣であり、違反者を処罰するために法の厳格さを最大限に行使するつもりであることを関係者全員に明確に通知した。シュリー自身は、新しい法律の条項がどのようなものであったかについては語っていないが、マティアス神父はより明確に述べており、彼から私たちは、フランスの元帥は貴族や紳士の名誉に関わるあらゆる訴訟を審理する騎士道裁判所の裁判官に任命され、決闘に訴えた者は死刑または財産没収で処罰され、補佐官や助手は階級、尊厳、または職務を剥奪され、君主の宮廷から追放されるべきであると知る。60

しかし、当時の教育と偏見は国王の心に強く根付いていたため、理性では決闘を非難しながらも、同情心は決闘を容認していた。この脅威的な厳しさにもかかわらず、決闘の数は減らず、賢明なるシュリーは、社会を完全に混乱させる悪の蔓延を依然として嘆かざるを得なかった。続く治世において、この慣習は、おそらくさらに広範囲に蔓延し、シュリーよりもこの問題への対処能力に長けていたリシュリュー枢機卿が、最上層階級に厳しい例を示した。ルイ13世の宮廷に駐在したイギリス大使ハーバート卿は、手紙の中で、ヘンリー4世の治世に以前に述べられていたことを繰り返し述べている。それは、上流社会で生活するフランス人で決闘で相手を殺したことがない人はほとんどいないということである。ミヨ神父はこの時期について、決闘狂乱が最も恐ろしい被害をもたらしたと述べている。男たちは実際、戦闘に狂乱していた。気まぐれと虚栄心、そして情熱の高揚が、戦闘を必然的に強いた。友人は友人の喧嘩に加わらざるを得ず、あるいは拒否したことを非難される羽目になり、復讐は多くの家系で世襲化された。20年間で80万人が殺されたと推定されている。一騎打ちで他人を殺した者には千通の恩赦状が発行された。61

他の著述家もこの陳述を裏付けている。アメロ・ド・ウッセイは回想録の中で、この件について、ルイ13世の治世の初期の数年間は決闘が非常に一般的で、朝会った人々の普通の会話は「昨日誰が戦ったか知っているか?」、夕食後には「今朝誰が戦ったか知っているか?」だったと述べている。当時最も悪名高かった決闘者はド・ブーテヴィルだった。この暗殺者と口論したり、決闘を強いられる必要は全くなかった。誰かが非常に勇敢だと聞くと、彼はその人のところへ行き、「あなたは勇敢だとみんな言っている。あなたと私は一緒に戦わなければならない!」と言ったものだった。毎朝、最も悪名高い勇士や決闘者が彼の家に集まり、パンとワインの朝食をとり、剣術の練習をしたのだった。後に枢機卿に昇格したヴァランセ氏は、ドゥ・ブーテヴィルとその一味から非常に高く評価されていた。彼は毎日のように決闘に臨み、主将として、あるいは助手として仕えていた。ある時、親友であるドゥ・ブーテヴィルが彼を助手に招き入れずに決闘を挑んできたため、ヴァランセ氏は自ら決闘を申し込んだ。この口論は、ドゥ・ブーテヴィルが次回の決闘では必ず彼の協力を得るという約束でようやく収まった。その目的のため、彼はその日のうちにポルト侯爵に喧嘩を売った。ヴァランセ氏は約束通り、彼の助手として仕えることになり、ポルト侯爵の助手であるカヴォワ氏を部下に仕えることになった。カヴォワ氏はヴァランセ氏に危害を加えたことはなく、後にヴァランセ氏自身もカヴォワ氏に会ったことがないことを認めている。

リシュリュー枢機卿はこの嘆かわしい公共道徳状態に深い関心を寄せ、偉大な前任者シュリーと同様に、この悪を断ち切るには最も厳格な厳しさ以外に方法はないと考えていたようだ。実際、この問題は彼の敵によって痛ましいほどに押し付けられた。当時リュソン司教であったリシュリューが、マリー・ド・メディシスに提出した陳述によってテミーヌ侯爵の反感を買ったため、侯爵は聖職者に挑戦するわけにはいかないので、兄に挑戦しようと決意した。そして間もなく機会が訪れた。テミーヌ侯爵はリシュリュー侯爵に近づき、リュソン司教が彼の信義を裏切ったと侮辱的な口調で訴えた。侯爵は彼の言葉遣いと内容の両方に憤慨し、喜んで挑戦を受け入れた。二人はアングレーム通りで会見し、不運なリシュリューは心臓を刺され、即死した。その瞬間から、司教は決闘という慣習の確固たる敵となった。理性と兄弟愛の衝動はこうしたさまざまな要因が相まって、彼は決闘を嫌悪するようになり、フランスで自分の権力が確固たるものになると、精力的に決闘を鎮圧しはじめた。自著『政治遺言』の「決闘禁止の貴族たち」という章で、この問題に関する考えをまとめている。彼が公布した布告にもかかわらず、貴族たちは取るに足らない不条理な口実で戦い続けた。ついにリシュリューが恐ろしい手本を示した。悪名高いブーテヴィルがブーヴロン侯爵に決闘を挑み、決闘そのものはどちらにとっても致命的ではなかったものの、その結果は両者にとって致命的となった。二人とも高位の身であったが、リシュリューは二人とも法の裁きを受けるべきだと決意し、二人とも裁判にかけられ、有罪判決を受けて斬首された。こうして、社会はかつて社会を汚した最も血に飢えた悪党の一人を排除したのである。

ひげを生やした男性の頭と肩の肖像画。
サリー。

1632年、二人の貴族が決闘を行い、二人とも命を落とした。法の違反を察知した司法官たちは、双方の味方が遺体を運び出す前に現場に到着した。枢機卿が定めたこの件に関する厳格な法典に従い、遺体は恥辱的に裸にされ、数時間にわたり、民衆の目の前で、頭を下にして絞首台に吊るされた。62この厳しさは、国民の狂乱を一時的に鎮めたが、すぐに忘れ去られた。人々の心は名誉という誤った概念に深く染み付いており、正しい考え方に導くことはできなかった。このような例がどれほど印象的であろうとも、リシュリューは人々を正しい道へと導くことはできなかった。間違った道を選んだ彼らを罰することはできたとしても。彼は鋭い洞察力をもってしても、決闘の精神を見誤っていたのだ。決闘者が恐れていたのは死ではなく、恥辱と仲間からの軽蔑だった。アディソンは80年以上後にこう述べている。「死は、それを軽蔑することを自らの栄光とする者たちを思いとどまらせるには十分ではなかった。しかし、決闘に参加した者全員が晒し台に立たされたら、架空の名誉ある者たちの数は急速に減少し、このような不条理な慣習に終止符が打たれるだろう。」リシュリューはこのようなことを考えたことはなかった。

サリーは、彼の時代のドイツ人も決闘に熱中していたと語る。合法的に決闘が認められていた場所は三つあった。フランケン地方のヴィッツブルク、シュヴァーベン地方のウスパッハとハレ。もちろん、これらの地では大勢の人々が修行を積み、法の許す限り互いに殺し合いをしました。かつてのドイツでは、戦闘を拒否することは極めて不名誉なこととされていました。相手に重傷を負わせない程度の軽傷で降伏した者は、悪名高い者とみなされ、髭を切ることも、武器を持つことも、馬に乗ることも、国家のいかなる役職に就くこともできませんでした。決闘で倒れた者は、盛大かつ壮麗に埋葬されました。

1652年、ルイ14世が成人した直後、ボーフォール公爵とヌムール公爵の間で、それぞれ4人の紳士が付き添う激しい決闘が繰り広げられました。義兄弟ではありましたが、長きにわたり敵対関係にあり、絶え間ない不和が、それぞれが指揮する軍隊に大きな混乱をもたらしていました。両者とも長い間決闘の機会を伺っていましたが、ついに評議会における彼らの配置に関する誤解がきっかけで決闘が始まりました。両者は拳銃で戦い、最初の発砲でヌムール公爵は全身を撃ち抜かれ、ほぼ瞬時に息を引き取りました。これを受けて、ヌムール公爵の補佐官であったヴィラール侯爵は、ボーフォール公爵の補佐官であり、かつて会ったことのないエリクールに決闘を挑みました。決闘は受け入れられ、二人は主将たちよりもさらに激しい戦いを繰り広げました。この決闘は剣を用いたため、最初の決闘よりも長く続き、見物に残った6人の紳士たちにとってより刺激的なものでした。エリクールは致命傷を受け、ド・ヴィラールの剣に心臓を貫かれて倒れました。これ以上に残酷なことは想像しがたいでしょう。ヴォルテールはこのような決闘が頻繁に行われていたと記しており、『逸話辞典』の編纂者も 、介添人の数は決まっていなかったと述べています。10人、12人、あるいは20人という人数が決闘を行うことも珍しくなく、主役が戦闘不能になった後、彼らはしばしば共に戦いました。人が他者に示すことのできる最高の友情の証は、その人を介添人に選ぶことでした。多くの紳士は介添人になることを強く望み、些細な誤解を口論に持ち込み、その場に居合わせる喜びを得ようとしました。ビュシー・ラブタン伯爵は回想録の中でこの一例を記しています。彼によれば、ある晩、劇場から出てきたところ、ブリュックという、それまで面識のなかった紳士が、とても丁寧に彼を呼び止め、脇に引き寄せて、ティアンジュ伯爵がブリュックを酔っぱらいと呼んだというのは本当かと尋ねたという。ブュッシーは、伯爵にはほとんど会わないので、本当に知らないと答えた。「ああ、彼はあなたの叔父さんです!」とブリュックは答えた。「彼は遠くの田舎に住んでいるので、彼から満足を得ることができません。それで、あなたにお願いするんです」「あなたの気持ちは分かりますよ」「で」とブッシーは答えた。「そして、もしあなたが私を叔父の立場に立たせたいなら、叔父があなたを酔っぱらいと呼んだと主張する者は誰であれ嘘をついたと答えます!」 「兄がそう言ったのです」とブルックは答えた。「彼はまだ子供です」「それなら、嘘つきの罪で鞭打ってやりなさい」とド・ブッシーは言い返した。「兄を嘘つき呼ばわりされるわけにはいかない」とブルックは言い返し、彼と口論する決意を固めた。「だから、銃を抜いて身を守れ!」二人は公道で剣を抜いたが、見物人に阻まれた。しかし、いつか決闘の形式に従って戦うことに同意した。数日後、ド・ビュッシーが一度も会ったことも、名前さえ知らない紳士が彼を訪ね、付き人を務めさせてくれないかと頼んだ。彼は、ド・ビュッシーもブルックも、評判以外は知らないが、どちらかの付き人になることを決意し、二人のうちより勇敢な方がド・ビュッシーに同行することにした、と付け加えた。ド・ビュッシーは彼の丁重な対応に心から感謝したが、既に4人の付き人を同行させており、これ以上同行させると決闘ではなく戦闘になってしまうのではないかと心配し、同行を断った。

このような争いが当然のこととみなされていた時代、社会の状態は実にひどいものだったに違いありません。ルイ14世は早くからこの弊害に気づき、早々に改善を決意しました。しかし、1679年、じわじわと毒を盛る者や魔術を装う者を裁くための「決闘室」を設立するまで、決闘を禁じる勅令は発布されませんでした。この年、彼の有名な勅令が公布され、その中で彼は前任者であるアンリ4世とルイ13世の厳しい法令を繰り返し、確認し、いかなる犯罪者も決して許さないという決意を表明しました。この有名な法令により、フランスの元帥で構成される最高名誉裁判所が設立されました。彼らは就任後、正当な理由のある訴えを提起した者に対し、事件の公正さに見合う賠償金を支払う義務を負いました。苦情を受けた紳士が名誉裁判所の命令に従うことを拒否した場合、罰金と投獄で処罰される可能性があり、それが不可能な場合は、王国を離れていることを理由に、帰国するまで財産を没収される可能性がありました。

挑戦状をたたきつけた者は、それがどんな侮辱の原因であろうとも、名誉裁判所からのすべての救済を剥奪され、州内のいかなる公職の職務からも3年間の職務停止を命じられ、さらに2年間の禁固刑と年間収入の半分の罰金刑を宣告された。

挑戦を受け入れた者も同様の罰を受けることになる。故意に挑戦状を叩く者となった召使やその他の人物は、有罪となれば、初犯であれば晒し台に立たされて公開鞭打ちの刑に処せられ、二度目の犯行であれば3年間ガレー船送りにされた。

実際に戦闘に参加した者は、たとえ死刑に至らなかったとしても殺人罪に問われ、相応の処罰を受けることになっていた。身分の高い者は斬首され、中流階級の者は絞首刑に処され、その遺体はキリスト教の埋葬法に則って埋葬されることはなかった。

ルイ14世はこの厳しい勅令を発布すると同時に、主要な貴族たちに、いかなる口実であれ決闘を行わないという約束を強要した。彼は決闘者を徹底的に厳しく追及するという決意を決して曲げず、多くの決闘者が国内各地で処刑された。その結果、この悪弊はわずかに軽減され、数年後には、それ以前に12回も決闘が行われていた場所で、1回も行われなくなった。この出来事を記念して、国王の明確な命令によりメダルが鋳造された。彼はこの目的を深く心に留めていたため、遺言の中で、後継者に対し決闘禁止の勅令を特に厳格に扱うよう勧告し、勅令に従わない者に対して軽率な寛大な処置を取らないよう警告した。

かつてマルタには決闘に関する特異な法律が存在した。この法律では決闘は認められていたが、決闘する側が特定の通りで戦うという条件付きだった。もし決闘者が他の場所で決闘を決行しようとしたならば、殺人罪に問われ、相応の罰を受けた。さらに特異なことに、司祭、騎士、あるいは女性から剣を下ろすよう求められた場合、重い罰則が科せられた。しかし、女性や騎士がこの穏やかで慈悲深い特権をあまり行使しなかったように思われる。前者はあまりにも頻繁に決闘の引き金となり、後者は傷ついた闘士たちの名誉に同情しすぎて、彼らを引き離そうとはしなかったからだ。偉大な和平交渉者だったのは司祭だけだった。ブライドーンは、騎士が殺された場所の向かい側の壁には常に十字架が描かれ、「決闘の通り」には約20もの決闘者がいたと述べている。63

イングランドでは、16世紀末から17世紀初頭にかけて、私的な決闘がスキャンダラスなほど盛んに行われていました。裁判による決闘はその後稀になってきましたが、歴史上いくつかの事例が記録されています。エリザベス女王の治世中に制定されたものもあれば、チャールズ1世の時代まで遡るものもありました。ヘンリー・スペルマン卿は、この裁判で決闘が行われた事例について記述しています。エリザベス女王の治世中に起こったこの出来事は奇妙な出来事であったが、それは完全に合法であり、1819年まで同様の戦闘が続いたことを考えればなおさら奇妙なことかもしれない。ケント州における荘園の権利回復を求める訴訟が民事裁判所に提起された際、被告は一騎打ちでその所有権を証明することを申し出た。原告はこの申し出を受け入れ、裁判所には訴訟手続きを差し止める権限がなかったため、原告に代わって戦うべき勇者たちの申し出に同意した。女王は両当事者に和解を命じたが、彼らの行動は法的に正当であると女王に伝えられたため、女王は訴訟の続行を許可した。指定された日、民事裁判所の判事たちと訴訟に関与するすべての弁護士が、訴訟記録が作成されたトットヒル・フィールズの場所に、戦闘の審判員として出廷した。チャンピオンたちは決闘の準備を整え、原告と被告は公の場で前に出て二人を認めるよう呼びかけられた。被告は名前を呼び、正式な儀礼をもってチャンピオンを認めたが、原告は現れなかった。彼の出席と権限がなければ決闘は成立しなかった。そして、彼の不在は請求権の放棄とみなされ、彼は訴訟資格がないと宣言され、いかなる法廷においても訴訟を再開することを永久に禁じられた。

帽子をかぶったひげを生やした男性。
ベーコン卿。

女王は、争議中の請求を解決するこの方法を個人的には非難していたようだが、裁判官や法律顧問たちは、この野蛮な法律を変えようとはしなかった。私的な決闘は、日常的に行われていたため、より大きな憤りを招いた。ジェームズ1世の時代、イギリス人はフランスの狂気に深く染まっていたため、司法長官を務めていたベーコンは、その力強い雄弁を駆使して、この悪弊を改めようとした。スター・チェンバー(星法廷)では、プリーストとライトという二人の人物が、それぞれ主犯格と従犯格として決闘に関与したという告発が提出された。この告発は枢密院貴族院から非常に高く評価され、貴族院はそれを「記憶にとどめ、世に知らしめるにふさわしい」ものとして印刷し、全国に配布するよう命じた。ベーコンはまず、決闘の害の性質と重大性について考察した。 「それは平和を乱し、戦争を混乱させ、私人に災厄をもたらし、国家に危険をもたらし、法を軽蔑する。その原因について」と彼は述べた。「その第一の動機は、疑いなく名誉と信用についての誤った幻想である。しかし、この悪弊の種がそのようなものである以上、それは空虚な言説と未熟で未熟な思い上がりによって養われる。さらに付け加えると、人々は真の認識と勇気と勇敢さを理解する。勇気は争いの根拠が正当かどうかを見極める。そして、単に正当であるだけでなく、それが価値のあるものかどうかを判断して、無駄に人の命を差し出すよりも、より価値のある代償を払う。いや、そのような軽率な行為に命を賭けるのは、弱さであり、自己軽視である。人の命は軽んじるべきではない。名誉ある奉仕、公益、大義、そして高貴な冒険のために捧げられ、犠牲にされるべきである。金銭の犠牲と同様に、血の犠牲も惜しみないものである。あらゆる無駄な機会に金銭を惜しみなく費やすのは寛大さではない。同様に、血を流す理由が価値あるものでない限り、流血をするのも勇気ではない。64

この治世における決闘に関する最も注目すべき出来事は、スコットランド貴族サンキュア卿と剣術名人ターナーとの決闘であった。二人の技量勝負の最中、卿の片目がターナーの剣先によって誤って突き落とされてしまった。ターナーはこの出来事を深く悔い、サンキュア卿は持てる限りの哲学をもって失意を耐え忍び、相手を許した。3年後、サンキュア卿はパリにいて、ヘンリー4世の宮廷を頻繁に訪れていた。ある日、会話の中で、この愛想の良い君主は、なぜ片目を失ったのかと尋ねた。当時最も優れた剣術家であることを自負していたサンキュアは、剣術名人の剣によって負わされたと答えながら顔を赤らめた。ヘンリーは、決闘反対者という自分の立場を忘れ、何気なく、そして当然のこととして、その男は生きているのかと尋ねた。それ以上何も語られなかったが、その疑問はスコットランドの男爵の誇り高き心に深く突き刺さり、彼は間もなく復讐に燃えてイングランドへ戻った。当初の意図は、剣術の師範に一騎打ちを挑むことだったが、よく考えてみると、正々堂々と対等に戦うのは自分の威厳に反すると判断した。そこで彼は二人の勇士を雇い、剣術の師範に襲い掛かり、ホワイトフライアーズの邸宅で殺害した。暗殺者たちは捕らえられ処刑され、雇い主の逮捕には千ポンドの懸賞金がかけられた。サンクィア卿は身を隠した。数日間、ジェームズは裁判に身を投じ、その後、裁判を受けるために出頭した。(幸いにも、この望みは叶わなかったが)正義は名ばかりの貴族であり、名誉という偽りの理由で復讐を自らの手で果たそうと考えた殺人犯に寛大な処置を施してくれるだろうという希望を抱いていたのだ。ジェームズに有利となるよう、あらゆる強力な弁護が試みられたが、ジェームズは(その功績として)それらに耳を貸さなかった。司法長官としてのベーコンは、被告人を有罪判決にまで追い込んだ。そして、1612年6月29日、ウェストミンスター・ホールの門前に設置された絞首台で、彼は重罪人として死に至った。

通常の司法手続きでは解決困難な争いを終結させるために、法の認可のもとで要求される公開決闘、すなわち決闘裁判についても、ベーコンは同様に反対し、いかなる場合も認めるべきではないと考えていた。彼は、州においてこれを完全に廃止するという不動の決意を表明すべきだと提言した。悪がこれ以上煽られ、悪の風潮が煽られることのないよう配慮すべきであり、有罪判決を受けた者は全員スター・チェンバーによって厳格に処罰され、高位の人物は法廷から追放されるべきだと。

続く治世、初代レイ卿ドナルド・マッケイが、スコットランド王位を狙うハミルトン侯爵と関係していたとしてデイヴィッド・ラムゼイを反逆罪で告発した際、ラムゼイはマッケイに一騎打ちでその主張を覆すよう挑発した。65当初 、政府はこの事件をコモン・ローで審理しようとしたが、ラムゼイは、ほとんど廃れていたものの、反逆罪で控訴するすべての人の権利である古い慣習に頼る方が、より逃れられる可能性が高いと考えた。レイ卿はこの挑発を快く受け入れ、二人は裁判所が指定した日に出廷して判決を下すという保証が得られるまで、ロンドン塔に幽閉された。この事件の管理はウェストミンスターの海事裁判所に委任され、リンゼイ伯爵がイングランドのコンスタブル卿に任命された。指定された日の直前に、ラムゼーはレイ卿が彼にかけていた告発のすべてを実質的に自白し、それを受けてチャールズ 1 世は訴訟手続きを停止した。

しかし、この頃のイングランドでは、決闘を引き起こすような個人的な問題よりも、より激しい争いが人々の間で勃発した。共和国の人々は決闘を奨励せず、抑圧された貴族たちはその習慣や偏見を他国に持ち込み、外国の宮廷で決闘を行った。しかしながら、当時の悪事はそれほど深刻ではなかったものの、クロムウェルの議会は1654年に決闘の防止と、それに関与した者全員の処罰に関する命令を公布した。チャールズ2世は王位復位の際にも、この問題に関する布告を発した。彼の治世中に、悪名高い決闘が行われた。決闘自体が悪名高かっただけでなく、主犯に示された寛大な処置も悪名高かった。

1668年1月、シュルーズベリー伯爵夫人を堕落させた無能なバッキンガム公爵は、彼女の夫から決闘を申し込まれた。チャールズ2世は、公道倫理ではなく、寵臣の命を案じて決闘を阻止しようとした。彼はアルベマール公爵に、バッキンガムを自宅に監禁するか、あるいは決闘を阻止する何らかの手段を取るよう命じた。アルベマールは、国王自身がもっと確実な手段で決闘を阻止できると考え、この命令を無視した。決闘はバーン・エルムズで開かれ、負傷したシュルーズベリーには、親族のサー・ジョン・タルボットとアランデル伯爵の息子バーナード・ハワードが付き添っていた。バッキンガムには、扶養家族のホームズ大尉とサー・ジョン・ジェンキンスが同行していた。当時の野蛮な慣習に従い、主役だけでなく介添人も決闘を行った。ジェンキンスは心臓を刺され、戦場に放置され、ジョン・タルボット卿も両腕に重傷を負った。バッキンガム自身は軽傷で逃れ、不運な敵の体に刺し通した後、すべての災難の元凶である哀れな女を連れて戦場を去った。女は小姓の姿で近隣の森で争いの結末を待ち、疑惑を避けるため愛人の馬を押さえていた。犯人を処罰から逃れさせるために多大な影響力が行使され、寵臣と同じくらい卑劣な主君は、関係者全員に恩赦を与えることにほとんど何の抵抗も示さなかった。その後まもなく発せられた勅令で、チャールズ2世は殺人者たちを正式に恩赦したが、今後このような犯罪者にはいかなる慈悲も与えない意向を表明した。この後、誰が最も悪名高かったのか、国王か、寵臣か、それとも娼婦か、判断するのは困難であろう。

アン女王の治世下、決闘の蔓延について繰り返し不満が表明された。アディソン、スウィフト、スティールをはじめとする作家たちは、その力強い筆致で決闘を非難した。特にスティールは、『タトラー』と『ガーディアン』紙上で決闘の不敬虔さと不条理を暴露し、議論と嘲笑の両方を通して国民に正しい考え方を植え付けようと努めた。66彼 の喜劇『意識の高い恋人たち』は、 「名誉」という言葉の濫用が人々を嘆かわしい誤りに陥れることを見事に暴露している。スウィフトはこの問題について著述し、悪党や愚か者が互いに撃ち合うことに何の害も見出せないと述べている。アディソンとスティールはより高度な立場を取り、後者は『ガーディアン』紙上で、考えられる限りのことをほぼすべて要約している。この問題について、スティールは次のような印象的な言葉で述べている。「キリスト教徒と紳士は、同じ人物に対して矛盾した呼び名で呼ばれている。傷害を許さなければ永遠の命は期待できないし、侮辱に対する憤りから殺人を犯す覚悟がなければ現世は不快なものとなる。良識も宗教もこの世から完全に追放されているため、人々は情熱そのものを誇り、些細なことに最大限の復讐心をもって追う。許すことが人間の本性が到達できる最も困難な境地であることを彼らはほとんど知らないのだ。臆病者はしばしば戦い、臆病者はしばしば勝利した。しかし臆病者は決して許さない。」スティールはまた、ルイ14世の勅令と、その君主が臣民の殺人的愚行を矯正するために講じた措置について詳細に説明したパンフレットも出版した。

1711年5月8日、ケント州選出の国会議員、サー・チョルムリー・ディーリング卿が、同じく下院議員のリチャード・ソーンヒル氏による決闘で殺害された。その3日後、サー・ピーター・キングはこの問題を議会に報告し、決闘の驚くべき増加について長々と論じた後、決闘の防止と処罰に関する法案を提出する許可を得た。法案は同日第一読会が行われ、翌週に第二読会が命じられた。

ほぼ同時期に、上院もこの件に非常に痛ましい形で関心を寄せるようになった。最も著名な議員二人は、アン女王が彼らの意図を知り、決闘をやめるという誓約を迫っていなければ、決闘に臨んでいたであろう。そして数か月後、さらに二人の議員が、記録に残る最も注目すべき決闘の一つで命を落とした。幸いにも対面することなく終結した最初の決闘は、マールバラ公爵とポーレット伯爵の間で行われた。そして、後者の致命的な決闘は、ハミルトン公爵とモハン卿の間で行われた。

最初の論争は、貴族院におけるオーモンド公爵の敵との全面戦争への危険を冒すことを拒んだ行動に関する議論から生じた。ポーレット伯爵は、オーモンド公爵の勇気を疑う者はいないと述べた。「彼は、軍隊を率いて虐殺に赴き、多数の将校を戦闘で頭を殴りつけたり、石壁に打ち付けたりして、彼らの任務を処分することで私腹を肥やすような、ある将軍のような人物ではない」。誰もがこの発言はマールバラ公爵に向けられたものだと感じたが、公爵は明らかに心の中で苦悩していたにもかかわらず、沈黙を守った。議会が解散するとすぐに、ポーレット伯爵はモーハン卿の訪問を受け、彼が発言したいくつかの点について、マールバラ公爵が説明を求めていると告げられた。ポーレット伯爵は、そのヒントを誤解するふりをせず、公爵からの挑戦状を持ってきたのかどうかを率直に尋ねました。モーハン卿は、そのメッセージは説明する必要はなく、自分はマールバラ公爵に同行すると言いました。それから彼は立ち去り、ポーレット伯爵は家に戻り、マールバラ公爵と決闘するために出かけることを夫人に伝えました。夫人は主君の身を案じ、その意図をダートマス伯爵に知らせました。伯爵はすぐに女王の名においてマールバラ公爵に使者を送り、外出しないよう命じました。また、ポーレット伯爵の家に二人の歩哨を配置し、これらの予防措置を講じた後、女王に事の次第の一部始終を知らせました。女王陛下は直ちに公爵を呼び寄せ、決闘の慣習を嫌悪し、これ以上決闘をしないという誓約を求めた。公爵はそれに従い、決闘は終結した。

ハミルトン公爵とモハン卿の痛ましい決闘は1712年11月に起こり、次のような経緯から生じた。二人の貴族の間では11年間も訴訟が係争中であり、そのため互いに冷淡な視線を向け合っていた。11月13日、二人は衡平法官オールバー氏の部屋で会合を開いた。会話の中で、ハミルトン公爵は訴訟の証人の一人の行動を批判し、その人物には真実も正義もないと述べた。モハン卿は、自らに有利な証人に対するこの発言に幾分苛立ち、言及されているホワイトワース氏にはハミルトン公爵と同じくらい真実と正義がある、と慌てて答えた。公爵は何も答えず、その場にいた誰も、公爵が発言に腹を立てているとは思わなかった。部屋を出ると、モーハン卿に深く丁重な挨拶をした。夕方、マッカートニー将軍はモーハン卿からの挑戦状を公爵に二度も持ちかけたが、会えなかったため、三度目に居酒屋で公爵を探し、そこで彼を見つけ、伝言を伝えた。公爵は挑戦を受け、翌々日、11月15日(日曜日)の午前7時に会談が予定された。

その時刻、彼らはハイドパークに集結した。公爵は親族のハミルトン大佐、モーハン卿はマカートニー将軍に付き添われていた。彼らは溝を飛び越えて「ナーサリー」と呼ばれる場所に入り、戦闘の準備を整えた。ハミルトン公爵はマカートニー将軍の方を向いて言った。「閣下、あなたがこの事態を引き起こしたのです。成り行きに任せよう」と。モハン卿は介添人たちが踊ることを望まなかったが、公爵は「マッカートニーにもダンスに参加させよう」と主張した。準備が整うと、二人の主役は持ち場に着き、剣を振り回して激しく戦い、間もなく二人とも致命傷を負って倒れた。モハン卿はその場で息を引き取り、ハミルトン公爵は馬車へと運ばれる召使いたちに腕に抱かれていた。

この不幸な結末は、首都のみならず全国に大騒動を引き起こした。ハミルトン公爵の死を嘆き悲しんだトーリー党は、この致命的な戦闘はホイッグ党の責任だと非難した。党首のマールバラ公爵はつい最近、政治的決闘の手本を示していた。彼らはモハン卿をホイッグ派の暴君と呼び(彼は既に決闘で3人を殺害し、2度殺人罪で裁判にかけられていた)、この争いはハミルトン公爵を殺害することで彼の貢献を国から奪うために、モハン卿とマカートニー将軍の間で仕組まれたものだと公然と主張した。また、公爵の死因となった傷はモハン卿ではなくマカートニーによって負わされたものだと主張し、この信念を広めるためにあらゆる手段が用いられた。ハミルトン大佐とマッカートニーに対し、検死官陪審が故意の殺人の評決を下していたが、数日後に自首し、ダートマス卿邸で開かれた枢密院で尋問を受けた。彼は、モハン卿が倒れ、公爵がその上に倒れるのを見て、公爵の助けに駆け寄り、公爵を助けやすくするために二人の剣を投げ捨てたと証言した。公爵を起こしたその時、マッカートニーが彼に向かって突進してきたのを見た。この証言を受けて、直ちに王室の布告が発せられ、マッカートニー逮捕に500ポンドの懸賞金がかけられた。 後にハミルトン公爵夫人が300ポンドの懸賞金を追加した。

ハミルトン大佐に対する更なる尋問の結果、彼の供述の全てを信頼できるものではなく、いくつかの重要な点において矛盾していることが判明した。彼はモハン卿殺害の罪でオールド・ベイリー裁判所で起訴され、ロンドンの政界全体が判決を待ち焦がれていた。トーリー党は彼の無罪を祈り、開廷前からトーリー党の暴徒が裁判所の扉と通りを包囲した。証人尋問は7時間続いた。犯人は依然としてマッカートニー将軍をハミルトン公爵殺害の罪で告発し続けていたが、当時の新聞によれば、その他の点では不正な言い逃れをしたという。彼は過失致死罪で有罪となった。この有利な判決は「裁判所と出席していたすべての紳士だけでなく、一般の人々からも」広く拍手喝采を浴びた。人々は大きな満足感を示し、それを何度も大きな歓声で証明した。」67

民衆の熱狂が収まり、人々が冷静にこの問題について考え始めると、マッカートニーが公爵を刺したというハミルトン大佐の主張は信じられなくなった。もっとも、マッカートニーがあまりにも忙しく、傲慢だったことは広く認められていた。ハミルトンはかつての仲間全員から疎外され、生活があまりにも退屈になったため、近衛連隊を売却して隠遁生活を送り、4年後に悲嘆のうちにこの世を去った。

マカートニー将軍もほぼ同時期に降伏し、国王法廷で殺人罪で裁判にかけられた。しかし、有罪判決は過失致死のみであった。

1713年の議会開会演説において、女王は決闘の頻発について鋭く言及し、議会に対し迅速かつ効果的な対策を講じるよう勧告した。この趣旨の法案が提出されたが、二読会で否決され、社会の良識ある人々にとって非常に残念な結果となった。

1765年、バイロン卿とチャワース氏の間で有名な決闘が行われました。この争いはクラブの晩餐会で勃発し、どちらが自分の領地でより多くの獲物を捕獲しているかをめぐるものでした。酒と激怒に激昂した二人は、即座に隣室へ退き、獣脂ろうそくのかすかな灯りの下、テーブルを挟んで剣を交えて戦いました。二人のうち、より剣の達人であったチャワース氏は致命傷を負い、間もなく息を引き取りました。バイロン卿は貴族院で殺人罪で裁判にかけられました。決闘は計画的なものではなく、激情に駆られて即座に決闘されたことが明らかになったため、彼は過失致死罪のみで有罪となり、費用を支払えば釈放するよう命じられました。これは国にとって非常に悪い前例となり、このような判決の後、決闘の評判が下がることは当然ありませんでした。

フランスでは、より厳しい処罰が下されました。1769年、グルノーブル議会は、議員の一人であるデュシェラス卿の非行を認定しました。彼はフランドル軍団の隊長に決闘を挑み、殺害しました。デュシェラスの召使いは助手として出廷し、隊長殺害の罪で主人と共に起訴されました。二人とも有罪判決を受けました。デュシェラスは生きたまま操舵輪で引き裂かれ、召使いは終身ガレー船送りの刑に処されました。

1778年11月、バースでライス伯爵とデュ・バリ子爵という二人の外国人冒険家の間で、野蛮で激しい決闘が行われた。賭博に関する何らかの論争が生じた。取引の途中で、デュ・バリは、相手の主張を「それは真実ではない!」と否定した。ライス伯爵はすぐに、彼が使った言葉の非常に不愉快な意味を知っているかと尋ねた。デュ・バリは、その意味を完全に知っているのでライスが自分の好きなように解釈して構わないと言った。すぐに挑戦状が提示され、受け入れられた。介添人が呼び出され、ほとんど遅れることなく到着し、全員は、真夜中を過ぎて間もないにもかかわらず、クラヴァートン・ダウンと呼ばれる場所へ進み、夜明けまで軍医と一緒に留まった。それから彼らは、それぞれ二丁のピストルと剣で武装し、戦闘の準備をした。介添人によって地面が区切られると、デュ・バリが先に発砲し、相手の腿を負傷させた。次にライス伯爵がピストルを構え、デュ・バリの胸を致命傷とした。戦闘員たちは非常に怒っていたため、止めようとしなかった。両者は数歩後ずさりし、それから前に突進し、互いに2丁目の拳銃を発砲した。どちらの発砲も効果はなく、両者は拳銃を投げ捨て、剣で血みどろの戦いを終わらせようと準備した。彼らがそれぞれの場所につき、互いに向かって前進していたとき、子爵デュ・バリが突然よろめき、青ざめ、地面に倒れ込み、「あなたは私の命を要求します」と叫んだ。相手は答える間もなく、その要求を許したが、そのとき不運なデュ・バリは草の上に転げ落ち、大きなうめき声をあげて息を引き取った。この激しい戦いを生き延びた者はその後下宿先に移され、そこで数週間危険な状態で横たわっていた。その間、検死官の陪審員はデュ・バリの遺体に座り、過失致死のみの評決を下すという不名誉な判決を下した。ライス伯爵は回復後、この判決にもかかわらず殺人罪で起訴された。公判において、彼は自身の行為について長々と弁明し、決闘の公正さと計画性のない性質を主張した。同時に、長年にわたり強い友情で結ばれていたデュ・バリの不幸な死を深く悔やんだ。陪審員はこれらの点を考慮したようで、この獰猛な決闘者は再び過失致死罪のみで有罪となり、軽微な刑罰で済んだ。

1789年、決闘が行われた。状況からすればそれほど特筆すべきことではないが、当事者の階級からすれば、なおさら特筆すべきことであった。この決闘の相手は、ヨーク公爵と、リッチモンド公爵の甥であり後継者であるレノックス大佐であった。ヨーク公爵は、近衛兵数名の将校の前で、ドービニーの店でレノックス大佐に対し、紳士として決して屈服すべきではない暴言を吐いたと主張した。レノックス大佐は、ヨーク公爵は、パレード中の公爵に、そのような主張をしたのかどうかを公然と問いただした。公爵は質問に答えることなく、冷たく持ち場に戻るよう命じた。パレードが終わると、公爵は、レノックス大佐の前で、王子としての身分と指揮官としての立場から保護は望まないと公然と宣言する機会を得た。さらに、非番の時には、一介の紳士のように質素な茶色のコートを着ており、いつでも満足感を与えられるようにしていると付け加えた。レノックス大佐は満足感、つまり公爵の体を撃ち抜くか、あるいは自分が撃たれるかという危険を冒すこと以外に何も望んでいなかった。そこで彼は公爵に挑戦を挑み、二人はウィンブルドン・コモンで対峙した。レノックス大佐が先に発砲し、弾丸は相手の頭をかすめるほど近くに飛び去った。公爵は撃ち返すことを拒否し、介添人が間に入って試合は終わった。

レノックス大佐は、この事件をきっかけに、その後まもなく再び決闘に巻き込まれた。スウィフト氏という人物が、彼とヨーク公爵との論争について書かれた小冊子を執筆した。彼は小冊子のいくつかの表現にひどく腹を立て、執筆者を撃つ以外に償いの道はないと考えていた。二人はアクスブリッジ・ロードで出会ったが、どちらにも損害はなかった。

アイルランド人は長らく決闘好きで知られていました。相手が想像し得るほんの些細な侮辱でさえ、決闘を挑むきっかけとなりました。ジョナ・バリントン卿は回想録の中で、アイルランド合同以前、ダブリンで選挙が争われた時期には、1日に23もの決闘が行われることも珍しくなかったと述べています。それほど緊張が高まっていない時期でも、決闘はあまりにも頻繁に行われ、戦闘員の一方または両方が死亡した場合を除いて、定期的に記録に残るような出来事はないとされていました。

当時のアイルランドでは、軍人だけでなく、あらゆる職業の者が剣や拳銃で名声を博すべく努力を重ねていた。各政党には、いわゆる「火喰い」と呼ばれる暴漢部隊が常備されており、彼らは暇さえあれば標的を撃ちまくることで社会の害悪と化していた。彼らは敵の体のどこを狙ってでも撃てると豪語し、戦闘が始まる前から、相手を殺すか、無力化するか、一生傷つけるか、1年間苦しみの床に横たわらせるか、あるいは手足をかすめるだけで済むか、心を決めていた。

この悪は恐ろしいレベルに達していたが、1808年にジョージ3世にこの習慣に対する嫌悪をはっきりと示す機会が与えられ、1807年6月、アイルランドに駐屯していた第21連隊の士官キャンベル少佐とボイド大尉の間で、行進の際の適切な指揮命令の仕方をめぐって論争が起こった。このささいな出来事をきっかけに激しい口論となり、キャンベルがボイドに挑戦状を叩きつけた。二人はまもなく食堂に退き、それぞれ斜め7歩の距離にある角に陣取った。そこで友人も介添人もいないまま、二人は互いに銃撃し合い、ボイド大尉は第4肋骨と第5肋骨の間に致命傷を負って倒れた。まもなく駆けつけた軍医が、椅子に座り嘔吐し、激しい苦痛に苦しんでいる彼を発見した。彼は別の部屋に連れて行かれ、キャンベル少佐もひどく苦しみ動揺しながら後を追った。ボイドはわずか 18 時間しか生きられず、死の直前に、対戦相手の質問に答えて、決闘は公平ではなかったと述べ、「キャンベル、急かしたな。お前は悪い男だ」と付け加えた。「なんてことだ!」とキャンベルは答えた。「この紳士たちの前で、すべてが公平ではなかったと言ってくれないか。準備はできていると言ったではないか?」ボイドは弱々しく答えた。「いやいや、待って友達といてほしかったのは分かっているだろう。」再びすべてが公平だったかどうかを尋ねられると、死にゆく男は弱々しく「そうだ」とつぶやいたが、1 分後に「お前は悪い男だ!」と言った。キャンベルは今や非常に動揺し、痙攣的に両手を鳴らしながら、「ああ、ボイド! 2 人の中では君が一番幸せだ! 許してくれるか?」と叫んだ。ボイドは、「許す。君が私に同情してくれていることを知っているように、私も君の気持ちを理解している。」と答えた。その後まもなく彼は亡くなり、キャンベル少佐はアイルランドから逃亡し、偽名を使って数ヶ月間家族と共にチェルシー近郊で暮らした。しかし、彼は逮捕され、1808年8月にアーマーで裁判にかけられた。獄中で彼は、もし殺人罪で有罪となればアイルランドの決闘者たちへの見せしめとして苦しむことになるだろうと述べた。しかし、陪審が過失致死罪で有罪判決を下すだろうという希望を抱き、気を引き締めようと努めた。裁判の証拠により、決闘は犯行直後に行われたのではなく、キャンベル少佐は家に帰って家族とお茶を飲んでから、ボイドを殺しに行くために出向いたことが証明された。陪審は故意の殺人罪で彼に評決を下したが、決闘は公正なものであったという理由で恩赦を勧告した。彼は翌週の月曜日に死刑を宣告されたが、その後数日間執行猶予された。その間、彼のために最大限の努力が払われた。彼の不幸な妻は、ウェールズ皇太子の前にひざまずき、不幸な夫のために国王への影響力を発揮するよう説得した。愛する妻と勇敢な女性として何ができるか、彼女は国王の恩赦を得ようと試みたが、ジョージ3世はアイルランド総督から見せしめが必要だと訴えられたため、頑固だった。そのため法は裁きを待つことになり、偽りの名誉心の犠牲者は重罪人として処刑された。

現代で最も根深い決闘者は、ドイツの大学の学生たちだ。彼らは極めて軽薄な口実で戦い、他国ではより無害な殴り合いで解決するような学生同士の争いを、剣や拳で解決する。かつては、こうした野蛮な若者たちの間では、相手の鼻を刎ねる手軽さから、剣による戦闘を好む習慣があった。このようにして相手の顔を傷つけることは、彼らの野望の対象であり、ドイツの決闘者たちは、持ち帰ったこれらの忌まわしい戦利品の数を数えることに、成功した将軍が陥落させた州や占領した都市の数と同じくらい満足感を覚えていた。

しかし、近代におけるすべての決闘を事細かに論じるのは退屈な作業だろう。もし、それらの決闘を引き起こした一般的な原因を調査すれば、いずれの場合も、極めて些細なもの、あるいは極めて無価値なものであったことがわかるだろう。議会決闘はかつて非常に一般的であり、その慣習に従って名声を汚した者としては、ウォーレン・ヘイスティングス、サー・フィリップ・フランシス、ウィルクス、ピット、フォックス、グラッタン、カラン、ティアニー、そしてキャニングらの名前が挙げられよう。愚かな意見に縛られた束縛から逃れることは、高潔な精神にとってさえ非常に困難である。これらの著名な人物でさえ、心の奥底では自分が犯した愚行を非難しなかった者はいない。理性の束縛は、たとえ鉄のように強固であっても、容易に破られる。しかし、愚かさは、小川のせせらぎのようにしなやかで脆いとはいえ、どんなに勇敢な心をもってしても、それを打ち砕くことはできない。決闘で戦死した近衛連隊の将校、トーマス大佐は、亡くなる前夜、遺言に次の一節を加えた。「まず第一に、私は全能の神に私の魂を委ね、この邪悪な世界の正当化できない慣習に従って、今や私が取らざるを得ない不信心な一歩を踏み出したことについて、神の慈悲と赦しを願う。」この賢明でありながら愚かな男と、どれほど多くの者が同じ心境にあったことか。彼は自分の過ちを知り、それを忌み嫌っていたが、偏見に満ちた無思慮な人々の意見を恐れて、それに抵抗することができなかった。決闘を拒否した彼を責められる者は他にいなかっただろう。

最も卑劣な理由から生じた決闘のリストは、ほぼ無限に広がるかもしれない。スターンの父親はガチョウをめぐって決闘をし、偉大なローリーは68カードゲームや劇場の席をめぐる口論から、数多くの決闘(その多くは致命的なもの)が行われてきた。また、酔った勢いで夜通し挑発され、応じられた何百もの決闘が、翌朝決着し、対戦者の一方または両方が死亡した例もある。

近代における最も悪名高い決闘のうち二つは、犬の喧嘩と売春婦の好意ほど取るに足らない原因から生じたものである。マクナマラとモンゴメリーの決闘は前者から、ベストとキャメルフォード卿の決闘は後者から生じた。モンゴメリーの犬がマクナマラの犬を襲い、両者が自分の愛犬のために口論した結果、激しい口論が繰り広げられた。その結果、両者は死闘を挑み、受け入れることとなった。翌日、両者は対面し、モンゴメリーは射殺され、相手は重傷を負った。この事件は当時大きなセンセーションを巻き起こし、必要に応じて助力するために現場に駆けつけた外科医ヘヴィサイドは殺人の共犯者として逮捕され、ニューゲート刑務所に収監された。

ベストとキャメルフォード卿の決闘では、イングランドで最高峰とされていた二丁の拳銃が使われた。片方がわずかに優れていると考えられ、両陣営は金銭を投げて武器の選択を決めることに合意した。ベストが金銭を獲得し、最初の発砲でキャメルフォード卿は致命傷を負った。しかし、彼の運命に同情する声はほとんどなかった。彼は確固たる決闘者であり、この種の試合を何度も経験しており、多くの仲間の血が彼の身に降りかかっていたのだ。自ら蒔いた種を刈り取る。そして、この暴力的な男は相応の死を迎えた。

文明世界の様々な国で、この偽りの名誉という狂気の蔓延を食い止めるために講じられてきた手段に注目するだけである。フランスとイギリスの政府の努力については既に述べたが、彼らの努力の欠如は、成功は周知の事実である。同様の努力は、他の場所でも同様の結果をもたらした。君主の意志が強く表明され、強力に支持された専制国家では、一時的に悪影響が減少したが、死が鉄の支配を緩め、この問題に関してより断固とした意見を持たない後継者が現れると、再び悪化した。これは偉大なフリードリヒ大王治下のプロイセンの場合であった。彼が決闘を嫌ったことについては、有名な逸話が記録されている。彼について語られていることによると、彼は軍隊内での決闘を許可したが、戦闘員はフェアプレーを見るために編成された歩兵大隊全体の前で戦うという条件付きであった。後者は、交戦者の一方が倒れた場合、他方を直ちに射殺せよという厳命を受けた。さらに、国王の周知の決意が、この慣習を効果的に終結させたとも付け加えられている。

オーストリア皇帝ヨーゼフ2世もフリードリヒ2世と同様に断固とした態度を示したが、彼が採った措置はそれほど特異なものではなかった。以下の手紙は、この問題に関する彼の見解を述べている。

「将軍へ * * * * *

「我が将軍、

「直ちにK伯爵とW大尉を逮捕せよ。伯爵は若く、情熱的で、生まれに対する誤った考えと偽りの名誉心に支配されている。W大尉は老兵で、あらゆる争いを剣と拳銃で解決し、若い伯爵の挑戦を不相応なほど温かく受け止めている。

「我が軍における決闘は容認しない。決闘を正当化しようとし、冷血に互いの体を貫こうとする者たちの主義を私は軽蔑する。」

敵と対峙するあらゆる危険に勇敢に身を投じ、攻撃と防御において常に勇気、勇敢さ、そして決断力を発揮する将校がいるなら、私は彼らを高く評価する。そのような状況において彼らが冷静に死を迎えることは、祖国のためになるだけでなく、彼ら自身の名誉にも繋がる。しかし、彼らの中に復讐と憎しみのためにすべてを犠牲にする覚悟のある者がいるなら、私は彼らを軽蔑する。そのような者はローマの剣闘士と同程度にしか思えない。

軍法会議を命じ、両将校を裁く。私があらゆる裁判官に求める公平さをもって、彼らの争いの主題を審理せよ。そして有罪者は、自らの運命と法の犠牲となれ。

「ティムール朝やバヤゼット朝の時代にふさわしく、しばしば個々の家族に憂鬱な影響を与えてきたこのような野蛮な習慣は、たとえそれが 部下の半分を私から奪い去るなど。英雄の人格と良き臣民の人格を融合させる術を知っている者はまだ存在する。そして、法を尊重する者だけが、英雄となれるのだ。

「1771年8月」 ジョセフ」69

アメリカ合衆国では、その法は州によって大きく異なる。極西部の、いまだに荒々しく素朴な州の一つか二つでは、決闘がまだ行われておらず、十戒にある「汝、殺人をしてはならない」という戒律以外に、この問題に関する明確な法はない。しかし、決闘はどこでも近代文明の足跡を辿り、田舎者が市民になる頃には、ヨーロッパやその周辺で蔓延している名誉に関する誤った概念を吸収し、先祖たちと同じように、拳銃で争いを解決しようとする。ほとんどの州では、挑発、戦闘、あるいは脇役を演じたことに対する罰は、1年未満の独房監禁と重労働、そして20年間の公職追放である。バーモント州では、公職の完全な剥奪、市民権の剥奪、罰金が科せられ、致死傷罪の場合は殺人者と同じ刑罰が科せられる。ロードアイランド州では、決闘者は死刑には至らないものの、首に縄を巻かれ絞首台に連行され、群衆の投石に1時間晒される。さらに、治安判事の裁量により1年の懲役刑が科されることもある。コネチカット州では、公職または雇用の全面的剥奪と、100ドルから1000ドルの罰金が科される。イリノイ州の法律では、州の特定の公務員は、就任前に、決闘に関与したことがなく、今後も関与しない旨の宣誓を行うことが義務付けられている。70

ヨーロッパ各地で様々な時期に発布された決闘禁止令の中には、1712年にポーランド王アウグストが発布した勅令が挙げられる。この勅令は、決闘の主犯と従者に死刑、挑戦者には軽微な刑を定めた。また、1773年にはミュンヘンで勅令が発布され、決闘で死傷者が出なかった場合でも、主犯と従者は絞首刑に処され、その遺体は絞首台の足元に埋葬されることが定められた。

ナポリ王は1838年に決闘禁止令を発布し、決闘に関わった者全員に死刑を宣告した。致命的な決闘。殺害された者、およびその結果処刑される可能性のある者の遺体は、聖別されていない土地に、いかなる宗教儀式も行わずに埋葬されなければならない。また、その場所に記念碑を建ててはならない。決闘において、どちらか一方または両方が負傷した場合、または何ら損害を与えなかった場合の刑罰は、ケースによって異なり、罰金、懲役、階級および名誉の剥奪、および公職に就く能力の剥奪となる。挑戦状をたたきつけた者も、罰金および懲役刑に処されることがある。

文明世界全体でこれほど厳しい法規制が施行されれば、賢明で善良な人なら誰もが嘆くべき慣習が、ついに根絶されるだろうと想像できるかもしれない。しかし、法の厳しさは、立法者が心の中でそれに共感している限り、人々にこの慣習をやめるよう促したことは一度もなく、これからも決してないだろう。法廷に立つ厳格な裁判官は、無作法な相手から嘘つき呼ばわりされた不運な者に対し、「もし彼に異議を唱えるなら、あなたは殺人を企てており、殺人罪に問われる!」と言うかもしれない。しかし、同じ裁判官が法衣を脱ぎ捨て、世間一般の人々と交われば、「もし彼に異議を唱えず、自ら殺人者となる危険を冒さないなら、あなたは卑劣な悪漢と見なされ、仲間と付き合う資格もなく、彼らの軽蔑と侮蔑を受けるに値しないだろう!」と言うだろう。責められるべきは決闘者ではなく、社会である。男性を善にも悪にも導く強力な女性の影響もまた、この場合、悪の側を担う。残念ながら、単なる動物的な勇気は女性の目には魅力的に映るため、成功した決闘者は往々にして英雄視されがちである。一方、真の勇気を持ちながらも戦うことを拒否する男は、踏みにじられても構わない臆病者とみなされる。1838年初頭、決闘でシリー氏を殺害したアメリカ議会議員グレイブス氏は、下院議場でその不幸な結末を嘆き、自分よりも社会のほうが責められるべきだと、実に雄弁に語った。 「世論は」と悔悟した演説家は言った。「事実上、この国の最高法である。他のあらゆる法、人間の法であれ神の法であれ、世論に触れると遵守されなくなり、いや、衰え、消滅する。この国とこの議会の最高法こそが、不名誉の罰の下、私をこの法典に従わせ、不本意ながらこの悲劇的な事件へと駆り立てたのだ。この国の頭上に、そしてこの議会の扉の上に、私の不運な手が染めた血の責任があるのだ!」

社会がこのような雰囲気である限り、侮辱に憤慨しない者は侮辱を受けるに値する、したがってスカウトされるべきであると考える限り、決闘は存在し続けるであろう。 法律がどれほど厳格であろうとも、人は受けた損害に対して補償を受けなければならない。そして、その損害がいかなる法廷も認めないほど深刻なものである場合、被害者は自らの命を危険にさらしてでも、自らの手で法を執行し、仲間の目から見て自らを正すだろう。賢者は世間の目を軽蔑するふりをするかもしれないが、社会に生きながらも社会の一員とならずに生き続けるという罰を受けるくらいなら、むしろ命を百倍も惜しまない者はほとんどいない。それは、彼らの歴史を知る者すべてにとって非難の代名詞であり、指を突きつける嘲笑の的となる。

文明の恥辱である慣習の力を弱める唯一の現実的な手段は、名誉裁判所を設立することであるように思われる。この裁判所は、繊細でほとんど目に見えないにもかかわらず、深く傷つけるあらゆる侮辱を重く見るべきだ。ルイ14世によって設立された裁判所をモデルとすることができるだろう。今や、正当な謝罪が申し出られたのに決闘をする者はいない。この裁判所の責務は、言葉であれ行為であれ、名誉を傷つけられたすべての者の訴えを冷静に吟味し、加害者に公の謝罪を強いることである。もし加害者が謝罪を拒否すれば、第二の法則違反者となり、加害者だけでなく高等裁判所に対する違反者ともなり、罰金と懲役刑に処せられる。懲役刑は、加害者が自らの行為の誤りに気づき、裁判所が要求する譲歩をするまで続く。

この法廷の設立後、もし血に飢えた性質の人間が、その平和的な判決に満足せず、古くて野蛮な拳銃裁判に訴えるようなことがあれば、何らかの対処法が見つかるかもしれない。殺人者として絞首刑に処しても無駄だろう。なぜなら、そのような人間にとって死はほとんど恐怖ではないからだ。恥辱だけが彼らを正気に戻すだろう。流刑、踏み車、あるいは公開鞭打ちで十分かもしれない。

遺物。
コンテンツ

古い小物4個、

錆びたエアーンキャップとチリンチリンジャケット、

ロージアンに3枚のタケットを渡す

タウモンドガイド。

そしてパリッチパットとオールドソウトバケツ、

洪水の前。

バーンズ。

華やかな枠の中に大文字の T が入っています。聖遺物への愛は、感情と愛情が心に宿る限り、決して消えることのない愛です。それは最も善良で慈悲深い性質の人々に容易に掻き立てられる愛であり、それを嘲笑するほど冷酷な者はほとんどいません。今は冷たく死んだ忠実な妻の額を飾っていた髪の毛、あるいは今は草地の下で眠る愛する幼子の首に垂れ下がっていた髪の毛を、大切にしない人がいるでしょうか?一人もいません!それらは家庭の聖遺物であり、その神聖な価値は誰の目にも明らかです。貪欲な墓から救い出された戦利品であり、愛情深い者にとっては計り知れない価値があります。孤独に生き残った者にとって、亡くなった者と共にページを熟読した書物は、どれほど大切なものでしょう。もし、今は冷たくなっているその手で、その紙に思いや意見、あるいは名前が書き記されていたとしたら、その価値はどれほど高かったことでしょう。これらの愛らしい家庭の遺品の他に、誰も非難することのできない遺品がいくつかある。それは、愛にも似た偉大さと善良さへの称賛によって神聖なものとされた遺品である。例えば、歴代の詩人自身によって書かれた、シェイクスピアの名がページ上に記されたモンテーニュの『フロリオ』の写本、ルーベンスが不滅の『十字架降下』を描いた際に座ったアントワープに保管されている椅子、あるいは、ガリレオの崇高な発見を助けたフィレンツェ美術館に保管されている望遠鏡などである。疑いようのないこれらの遺品を、誰が崇拝の念をもって見つめるだろうか。ウィリアム・テルの矢、ウォレスやハムデンの剣、あるいは厳格な老信仰の父によってめくられた聖書だろうか?

このように、聖遺物の原理は愛によって神聖化され、安らかに守られています。しかし、この純粋さの萌芽から、なんと多くの誤りと迷信が生まれたことか!人々は偉人やそれに付随するあらゆるものを崇拝するあまり、真の偉大さには善良さが不可欠​​な要素であることを忘れ、聖人の顎骨、使徒の足の爪、王が鼻をかんだハンカチ、犯罪者を絞首刑にした縄などのために、自らを愚弄してきました。先人たちの墓から少しでも象徴となるものを救い出そうと、彼らは有名人と悪名高い人、高名な人と悪名高い人を混同してきました。偉大な聖人、偉大な罪人。偉大な哲学者、偉大な詐欺師。偉大な征服者、偉大な殺人者。偉大な聖職者、偉大な泥棒。それぞれに崇拝者がいて、その遺跡を見つけるために赤道から両極まで地球をくまなく捜索する準備ができている。

近代の聖遺物信仰は、十字軍遠征の直前の数世紀にその起源を遡る。聖地への最初の巡礼者たちは、ヨーロッパに数千点もの外典聖遺物を持ち帰った。彼らはその購入に全財産を費やしたのである。中でも最も愛されたのは真の十字架の木片であり、それは未亡人の油のように決して減ることはなかった。ローマ教会の伝承では、コンスタンティヌス大帝の母であるヘレネ皇后がエルサレム巡礼の旅の途中で初めて真の「真の十字架」を発見したと一般的に伝えられている。テオドシウス帝はその大部分をミラノ司教聖アンブロシウスに贈り、彼女はそれを宝石で装飾し、ミラノの主要教会に安置した。しかし、それはフン族によって持ち去られ、含まれていた貴重な宝石を盗み出された後、焼却された。 11世紀と12世紀には、ヨーロッパのほぼすべての教会で、そこから切り取られたとされる破片が見つかり、もし一箇所に集められれば大聖堂を建てるのに十分な量だったでしょう。その一つを目にすることができた罪人は幸いでしたが、それを所有する者はさらに幸いでした!それを手に入れるために、人々は大きな危険をものともせず、喜んでそれを破りました。それらはあらゆる災厄から身を守り、最も根深い病気さえも治すと信じられていました。毎年、それらを祀る聖堂への巡礼が行われ、信者からかなりの収入が集まりました。

次に有名だったのは、あの貴重な聖遺物、救世主の涙でした。巡礼者たちは、誰がどのように保管したのかを尋ねませんでした。聖地のキリスト教徒がその真正性を証明し、それで十分だったのです。聖母マリアの涙、そして聖ペテロの涙も、小さな箱に大切に封じ込められて入手できました。聖遺物は、敬虔な信者が胸に抱える棺桶に納められたものであった。涙の次に貴重な聖遺物は、イエスと殉教者の血の滴、そして聖母マリアの乳であった。髪の毛と足の爪もまた非常に評判が高く、法外な値段で売られた。11世紀と12世紀には、毎年何千人もの巡礼者がパレスチナを訪れ、国内市場向けに偽造聖遺物を購入した。彼らのほとんどは、こうして得た利益以外に生活の糧を持たなかった。悪徳聖職者の汚れた足から切り取られた多くの爪が、もとの指から切り離されてから6ヶ月以内に、かつて聖人か使徒のものであったという憶測でダイヤモンドの値段で売られた。ペテロの足指は異例なほど豊富で、クレルモン公会議当時、ヨーロッパには袋一杯になるほどの爪が存在し、それらすべてがあの偉大な使徒の聖なる足に生えていたと敬虔に信じられていました。その一部は今もエクス・ラ・シャペル大聖堂に展示されており、敬虔な信者たちはそれを一目見ようと、ドイツから100マイルも離れた遠方からやって来ます。

パリのポール・ロワイヤルには、ある棘が大切に保管されています。その神学校の司祭たちは、神の子の聖なる頭を縛っていた棘と同じ棘の一つだと主張しています。それがどのようにしてそこに持ち込まれ、誰が保管していたのかは、いまだ解明されていません。これは、ジャンセニストとモレニストの長きにわたる論争で有名になった、ペリエ嬢に奇跡的な治癒をもたらした棘です。彼女はただそれにキスするだけで、長年の目の病を治したのです。71

ローマのサンタ・スカラ、つまり聖なる階段を知らない旅行者はいるでしょうか?この階段は、真の十字架とともに、ヘレネ皇后によってエルサレムから運ばれました。民間の言い伝えによると、ポンティウス・ピラトが住んでいた家から運ばれたものです。イエスがローマ総督の前に立った際に、昇り降りした階段と言われています。ローマでは最も崇敬されており、この階段の上を歩くことは冒涜とされています。信者の膝だけが、昇り降りの際にこの階段に触れてはならず、巡礼者が敬意を込めてキスをした後でのみ触れることができます。

ヨーロッパには今もなお、こうした宗教遺物があふれています。スペイン、ポルトガル、イタリア、フランス、ベルギーのローマカトリック教会には、必ずと言っていいほど、これらの遺物が一つ以上置かれています。村々の恵まれない教会でさえ、ローマ暦に記された無数の聖人の奇跡的な大腿骨を誇っています。エクス・ラ・シャペルは、足の不自由を治すとされるカール大帝の大腿骨、つまり「シャス」を誇りにしています。ハレには聖母マリアの大腿骨があります。聖マリア。スペインには7つか8つあり、いずれも紛れもない聖遺物と言われています。ブリュッセルにはかつて聖グドゥルの歯が保管されており、おそらく今もそうでしょう。歯痛に苦しむ信者は、ただ祈り、その歯を見つめるだけで治癒しました。これらの聖骨の一部は、ヨーロッパ大陸の様々な場所に埋葬されています。一定の時間が経つと、そこから水が滲み出し、やがて泉となって信者のあらゆる病気を治すと言われています。

古今東西、あらゆる国において、たとえ犯罪であれ、広く語られた人物の聖遺物を手に入れようとする人々の熱意は、実に興味深いものがある。リチャード1世の治世下、ロンドンの民衆の指導者であったウィリアム・ロングビアードがスミスフィールドで絞首刑に処された際、人々は彼の髪の毛一本、あるいは衣服の切れ端一切れでも手に入れようと、極めて熱心に取り組んだ。エセックス、ケント、サフォーク、サセックス、そしてその周辺のあらゆる州から、女性たちが絞首台の足元に残った土塊を集めるためにやって来た。彼の髭の一本は悪霊から、衣服の切れ端は痛みから守ってくれると信じられていた。

近代においても、ナポリの漁師マサニエッロの遺骨をめぐる同様の貪欲さが見られた。群衆の支持を得て、かつて君主が行使したことのないほどの暴君的権力の座に就いたマサニエッロは、まるで狂犬にでもされたかのように、同じ民衆によって街路で射殺された。首のない彼の胴体は数時間にわたって泥沼の中を引きずり回され、夜になると街の溝に投げ込まれた。翌日、民衆の感情は再び彼に傾いた。彼の遺体は捜索され、王室の衣装をまとわせ、大聖堂に松明の灯りの下で壮麗に埋葬された。式典には一万人の武装兵と同数の会葬者が参列した。彼が着ていた漁師の服は群衆によって引き裂かれ、聖遺物として保存された。彼の小屋の扉は女たちの群れによって蝶番から引き抜かれ、小片に切り刻まれ、像や小箱、その他の記念品に仕立て上げられた。彼の貧しい住まいの乏しい家具は宮殿の装飾品よりも価値を持つようになった。彼が歩いた地面は神聖なものとされ、小さな小瓶に集められて重さに応じた金貨で売られ、お守りとして胸に当てられた。

残虐なブランヴィリエ侯爵夫人の処刑に際し、パリの民衆が示した狂乱は、ほとんど驚異的だった。マサニエロは個人的な犯罪に染まっていないため、民衆が驚嘆するのも無理はなかった。しかし、ブランヴィリエ侯爵夫人の経歴は、嫌悪感と憎悪以外の感情を抱かせるものではなかった。彼女は数人を毒殺した罪で有罪判決を受け、グレーヴ広場で火刑に処せられ、灰は風に撒かれると宣告された。処刑当日、民衆は彼女の優雅さと美しさに心を打たれ、その厳しさを非難した。彼らの同情はすぐに称賛へと変わり、夕方には彼女は聖人と見なされるようになった。彼女の遺灰は熱心に集められ、彼女を焼き尽くした焦げた木でさえ、民衆は熱心に買い求めた。彼女の遺灰は魔術から守ってくれると信じられていた。

イングランドでは、泥棒や殺人犯、その他重犯罪者の遺品に異常なまでの愛着を持つ人が大勢います。それらの遺品を絞首刑に使ったロープは、収集家によって1フィートあたり1ギニーで買い取られることがよくあります。ドッド博士を絞首刑に使ったロープ、そして最近ではフォントルロイ氏の偽造罪、そしてサーテル氏のウィアー氏殺害罪を裁いたロープにも、高額が支払われました。1828年にコーダーによって殺害されたマリア・マーテンの事件は、全国で大きな関心を集めました。ウェールズ、スコットランド、さらにはアイルランドからも人々が訪れ、殺害された女性の遺体が埋葬されている納屋を見舞いました。誰もが、訪問の記念となるものを持ち帰ろうと躍起になりました。納屋の扉の破片、屋根瓦、そしてとりわけ哀れな犠牲者の衣服は、熱心に求められました。彼女の髪の毛一房が2ギニーで売られ、購入者はそれを安く手に入れることができて幸運だと思った。

1837年、グリーンエーカーがハンナ・ブラウンを殺害したカンバーウェル・レーンの家には、非常に多くの人が押し寄せたため、現場に強力な警察部隊を配置する必要に迫られました。群衆はこの凶悪犯罪者の家の遺品を手に入れようと躍起になり、警察はテーブルや椅子、さらには扉までも持ち去られるのを阻止するために武力を行使せざるを得ませんでした。

昔、処刑された犯罪者の手に奇妙な迷信がありました。死者の手を体に擦り付けるだけで、王の呪いに冒された病人が瞬時に治癒すると信じられていたのです。ニューゲートの死刑執行人はかつて、この愚かな慣習から少なからぬ利益を得ていました。さらに、その手を持つことは病気の治療や災難の予防にさらに大きな効能があると考えられていました。チャールズ2世の時代には、この忌まわしい聖遺物の一つに10ギニーという値段が付けられても、それは安いものと考えられていました。

1838年の春、狂人トム、あるいはコートネイが射殺されると、聖遺物収集家たちは、この類まれな人物の遺品を手に入れようと、ただちに動き出した。外科医によって切り落とされた彼の長い黒ひげと髪は、弟子たちの手に渡り、彼らはそれを最大限の敬意をもって大切に保管した。彼の髪の毛一房は、彼の親族だけでなく、多くの信者の間でも高値で取引された。マルタの狂気の騎士は、彼の信奉者だけでなく、カンタベリーとその近郊の裕福な住民の間でも人気があった。彼が銃撃された際にぶつかった木は、好奇心旺盛な人たちによって樹皮が剥がされ、彼の署名が入った手紙は金貨で支払われ、彼の愛馬は主人に劣らず有名になった。紳士淑女たちが150マイルも離れたボートンまで足を運び、あの致命的な乱闘の現場を見舞い、「マルタの狂気の騎士」の馬の背を撫でた。もし彼の墓が何ヶ月も厳重に監視されていなかったら、遺体は掘り起こされ、骨は記念碑として持ち去られていたであろう。

中国人にとって、高潔な裁判官が履いていたブーツほど貴重な遺物はあり ません。デイヴィスが中国帝国について記した興味深い記述には、並外れた誠実さを持つ裁判官が辞任するたびに、民衆が彼に敬意を表すために集まることが記されています。裁判官がかつて裁判長を務めていた都市を去る際には、群衆が邸宅から門まで付き添い、そこで彼のブーツは盛大な儀式の後に脱がされ、法廷に保管されます。ブーツの代わりはすぐに新しいブーツに交換されますが、今度はそのブーツが他の裁判官のために脱がされ、5分も履かないうちに他のブーツのための場所が空けられます。履くだけで十分、聖別されたとみなされるからです。

ヨーロッパにおける近代の遺物の中でも、特に愛されているのは、シェイクスピアの桑の木、ナポレオンの柳、そして皇帝が勅書を書いたワーテルローのテーブルである。シェイクスピアの桑の木で作られた嗅ぎタバコ入れは比較的珍しいが、偉大な詩人によって植えられた木材で作られた量よりも、間違いなく市場に出回っている。外国の木材の多くは、この名前で呼ばれている。ワーテルローのナポレオンのテーブルについても同じことが言える。オリジナルはずっと前に破壊され、贋作も数十個も残されている。多くの人はシンプルな木の棒のまま保存し、ブローチや様々な装飾品に加工する人もいるが、圧倒的に多いのは嗅ぎタバコ入れとして使うことである。フランスでは、それらはボンボニエールに加工され、ナポレオンの名を耳にすると頬が赤くなり、目が輝き続ける何千人もの人々から高く評価されている。

ワーテルローの戦場で使われた弾丸や、戦いで倒れた兵士たちのコートのボタンは、ヨーロッパで今もなお愛されている遺物です。しかし、古いテーブルが破壊された後に新しいテーブルを発見したのと同じ創意工夫が、好奇心旺盛な人々のために新たな弾丸を鋳造してきました。あの記念すべき日に世界に平和をもたらした弾丸の所有者だと思っている人の多くは、実際には12年後に鉱石から初めて採掘された廃品の所有者です。本物の聖遺物は、ワーテルローの村に群がる修道士たちにお金を渡す前に、そのお金をよく調べます。

ルイ・フィリップ政権によってナポレオンの遺体が撤去される以前、孤独なセントヘレナ島に立ち寄った旅行者のほとんどは、墓の上に垂れ下がっていた柳の小枝を一本も切り取ってはいませんでした。その後、多くの柳がヨーロッパ各地に植えられ、親木と同じくらいの大きさに成長しました。オリジナルの小枝を一本も手に入れられない聖遺物ハンターは、これらの柳の小枝で満足しています。ロンドン近郊にもいくつか生えています。

しかし、他のあらゆる物と同様に、遺物にも利用と濫用はつきものです。偉人や偉大な出来事の紛れもない遺物は、常に思慮深く洗練された人々にとって魅力を持ちます。「フランシス・ドレイク卿が世界一周航海に乗船した船の残骸で作った椅子に座りながら書いた」という詩に込められた、途方もない願いにカウリーの同調しない人はほとんどいないでしょう。

そして私自身も今は静けさを愛しているが、

他の椅子とほぼ同じくらい、

まだ旅はかかるだろうか

その戦車の古い車輪を見て、

フェートンは軽率にブレーキをかけた。

脚注
ギベール・ド・ノジャン。

戻る
ギベール・ド・ノジャン。

戻る
ギベール・ド・ノジャン。

戻る
M. ウィルケンの「Geschichte der Kreuzzüge」。

戻る
ウィルケン。

戻る
シャルトルのフルチャー。ギベール・ド・ノジャン。重要な。

戻る
ウィリアム・オブ・タイア、ミルズ、ウィルケンなど。

戻る
ティルスのウィリアムを参照。

戻る
ギベール・ド・ノジャンは、これらの少年十字軍の模倣性に関する興味深い事例を記している。アンティオキア包囲戦の間、キリスト教徒とサラセン人の少年たちは毎晩町から出陣し、彼らの中から選ばれた隊長の指揮の下、大勢で陣を張ったという。剣の代わりに棍棒、矢の代わりに石で武装し、彼らは戦闘隊形を整え、それぞれが祖国の雄叫びを上げながら、極めて必死に戦った。彼らの中には目を失った者もおり、この戦いで受けた傷が原因で生涯障害者となった者も多かった。

戻る
ヴィトリーの略奪はルイ7世にとって消えることのない不名誉である。彼の前任者たちは長らく教皇の横暴な権力に抵抗しており、ルイも同じ政策を継続した。ブールジュの教会会議はルイ16世の同意なしに大司教を選出したため、ルイはその選挙を無効と宣言し、反抗的な聖職者に対して厳格かつ迅速な措置を講じた。ティボー・ド・シャンパーニュ伯は教皇の権威を守るために武器を取り、ヴィトリーの町に立てこもった。ルイはただちに反乱者を懲罰するために戦場に赴き、非常に激しい勢いで町を包囲したため、伯は降伏を余儀なくされた。1,300人以上の住民(その半分以上が女性と子供)が教会に避難した。そして、都市の門が開かれ、すべての抵抗が止むと、ルイは非人道的に聖なる建物に火をつけるよう命令し、千人が炎の中で死んだ。

戻る
リエージュ大聖堂の副司祭フィリップは、聖ベルナルドが宣教期間中の34日間に行ったすべての奇跡を詳細に記録しました。奇跡の数は平均して1日に約10件でした。聖ベルナルドの弟子たちは、人々があまりにも多く師の周りに集まり、師の奇跡の半分も見ることができないと激しく不満を漏らしました。しかし、奇跡への信仰に関しては、彼らは喜んで他人の目に頼り、誰がより信じやすいかを競い合っているようでした。

戻る
ヴィトリーのジェームズ。ウィリアム・デ・ナンギス。

戻る
二人の偉大な人物を比較したいという欲求から、多くの著述家が、アレクサンダーが軽率にも水浴びをしたキドヌス川でフリードリヒ大王を溺死させようとした(Q. Curt. lib. iii. c. 4, 5)。しかし、皇帝の行進から判断すると、彼のサレフ川は、知名度は劣るが流れが長いカリュカドヌス川であると私は判断する。—ギボン。

戻る
ストウ。

戻る
フランスの歴史資料

戻る
ストラットのスポーツと娯楽。

戻る
リチャードはパレスチナで高い名声を残した。彼の名はあまりにも大きな恐怖を引き起こし、シリアの女性たちはその後も長きにわたり、子供たちを怖がらせるためにその名を使った。言うことを聞かない子供は皆、リチャード王が来ると告げられると静かになった。男たちでさえ、彼の名が引き起こした恐怖に心を揺さぶった。そして100年後、馬が何かに怯えるたびに、乗り手は「何だ!リチャード王が藪の中にいるとでも思っているのか?」と叫んだものだ。

戻る
同時代のギリシャの作家ニケタスが挙げている、このように破壊された芸術作品の一部を以下に示します。1 番目。コンスタンティヌス帝のフォルムから出土した巨大なユノ像。頭部が非常に大きく、4 頭の馬で宮殿まで引っ張るのがやっとでした。2番目。 ヴィーナスにリンゴを捧げるパリスの像。3番目。風で回転する、女性像を冠した巨大な青銅のピラミッド。4 番目。ベレロフォンの巨大な青銅像。破壊されて炉に投入されました。馬の左側の後ろ足の内側の爪の下に、毛糸の布で包まれた印章が見つかりました。5 番目。リュシマコス作のヘラクレス像。非常に大きく、親指の周囲が人のウエストと同じでした。6 番目。アクティウムの海戦後、アウグストゥス帝の命により鋳造されたロバと御者。ロバ御者によってアントニウスの居場所を突き止めたことを記念する。7番目。ローマの双子に乳を飲ませる狼。8番目。ライオンと戦う剣闘士。9番目。カバ。10番目。スフィンクス。11番目。蛇と戦う鷲。12番目。美しいヘレネー像。13番目。雄牛に似た怪物と蛇が死闘を繰り広げる集団。その他、数え切れないほど多くの芸術作品がある。

戻る
ヤコブ・デ・ヴォラジーネとアルベリカスを参照。

戻る
フランスの歴史の歴史。

戻る
ミルズは歴史書の中で、この首長の名前を「アル・マレク・アル・ダカール・ロック・ネディン・アブルフェス・ビバルス・アル・アリ・アル・ブンドクダリ・アル・サレヒ」としている。

戻る
読者は、サー・ウォルター・スコットがその美しいロマンス小説『タリスマン』 に取り入れ、詩人やロマンス作家の主張する自由をもってリチャード一世に起こった出来事として描いた ことをご存じでしょう。

戻る
Foreign Quarterly Review 第 6 巻の「悪魔学」に関する記事を参照してください。

戻る
フランスのマギーの歴史。 第二の競争、 p. 29.

戻る
ミショー氏は『十字軍史』の中で、ギンゲネ氏は『イタリア文学史』の中で、そして他の批評家たちも、タッソの詩に対し、十字軍に当時存在しなかった魔術への信仰を帰していると反論した。もしこれらの批評家たちがカール大帝の勅令を参照していたら、タッソの正しさ、そして偉大な作品の欠陥を探ろうとするあまり自らを誤りに陥らせていることに気づいたであろう。

戻る
Entstehungsgeschichte der freistädlischen Bünde im Mittelalter、von Dr. F. Kortüm。 1827年。

戻る
ボーダン、p. 95 ガリネット、p. 125;アンチデーモン・ド・セルクリエ、 p. 346.

戻る
タブリエ。 Boguet、Discours sur les Sorciersも参照。および M. Jules Garinet、Histoire de la Magie、p. 150。

戻る
Foreign Quarterly Review、第6巻、 41 ページ。

戻る
スコットランドからのニュース。フィアン博士の忌まわしい生涯を告げる。

戻る
サタンの見えない世界の発見、G・シンクレア牧師著。

戻る
このイラストは、マシュー・ホプキンスが2人の魔女を尋問し、魔女たちが悪魔や使い魔の名前を告白している様子を表しており、コールフィールドの1794年の著作『注目すべき人物の回想録』からコピーしたもので、非常に珍しい版画から取られています。

戻る
ピトケアンの司法記録。

戻る
シャープ編 『ローの記念碑』 への序文。

戻る
魔図書館、ティール 5.

戻る
彼らは絞首刑執行人の助手を牢獄の彼女のもとへ送り、まるで悪魔であるかのように熊の皮でしっかりと着飾らせた。魔女はそれを見て、使い魔だと思った。彼女は急いで助手に言った。「なぜ私をこんなに長い間、役人の手に委ねていたのですか?約束通り、彼らの手から私を救い出してください。そうすれば、私はあなただけのものになります。この苦しみから私を救い出してください、私の最愛の悪魔(あるいは恋人)よ!」

戻る
この不運な紳士の処刑については、アルフレッド・ド・ヴィニー氏の優れた小説『Cinq Mars 』に非常に生々しい描写があります。しかし、記録に残る最も異常な裁判の全容を十分かつ正確に知りたい読者は、1693 年にアムステルダムで匿名で出版された『Histoire des Diables de Loudun, ou de la Possession des Religieuses Ursulines, et de la Condemnation et du Supplice d’Urbain Grandier』を参照してください。

戻る
反抗的な者への罰は、「オネレ(onere)」「フリゴレ(frigore)」「フェーム(fame)」という言葉で表現された。最初の罰とは、犯人を地面に仰向けに寝かせ、徐々に重りを増やしていき、ついには息絶えるということである。時にはこの罰がここまで長く続かず、被害者は回復を許された後、2番目の部分である「フリゴレ(frigore) 」を受ける。これは、一定時間、民衆の見ている前で野外で裸で立つというものである。3番目の「フェーム(fame)」はさらに恐ろしく、法令には「犯人は、手に入る限りの粗いパンと、近くの流し場または水たまりから汲んだ水を与えられて処刑場まで連れて行かれる。水を得た日はパンを与えず、パンを得た日は水を与えない」と定められており、自然の力が続く限り、この責め苦に遭わなければならなかった。

戻る
これはヴォルテールの『ルイ14世の時代』で否定されている。 ;しかし彼はその理由については述べていない。彼の言葉は、「Il est faux qu’elle eutessesé ses pours dans les hôpitaux、comme le disait le peuple、et comme il est écrit dans les Causes Célèbres、ouvrage d’un avocat sans Cause et fait pour le peuple」です 。

戻る
スロー・ポイズニングは、ここ数年の間にイギリスで不幸にも再燃し、国民性に汚点をつけるほどに蔓延している犯罪です。毒殺者は主に最下層の女性であり、被害者はその夫や子供です。犯行の動機はほとんどの場合、想像し得る限り最も卑劣なもので、加入している埋葬クラブから会費、つまり埋葬金を得たいという願望です。ヒ素などの毒物の販売を規制する最近の法律は、この忌まわしい犯罪を根絶することはできなくても、抑制する効果を発揮することを期待します。—1851年

戻る
Garinet、Histoire de la Magie en France、p. 75.

戻る
同上、156 ページ。

戻る
H. モア博士による、魔術の証明に関するグランヴィルの関係集の続編。

戻る
コック・レーンに幽霊が出ると言われた女性の霊は、クラーケンウェルのセント・ジョン教会の地下納骨堂、もしくは回廊に埋葬されました。地下納骨堂は二つの通路から成り、南側の通路はもう一方よりもずっと狭くなっています。彼女はここに埋葬されたのです。

7 年ほど前、私はこの地下納骨堂のこの部分に通じる絵のように美しい三つ葉の頭の扉のスケッチをしていたのですが、当時、その場所は棺や遺体 (ミイラのように乾燥しているものも含む) で非常に混乱しており、棺の一つ以外に座る場所が見つからなかったのです。私の明かりを持っていた寺男の少年が、これはスクラッチング ファニーの棺だと教えてくれ、コック レーンの物語を思い出しました。棺の蓋から降りると、鷲鼻をした美しい女性の顔が見えました。この特徴は完全に残っており、軟骨がほとんど失われているため珍しいケースです。遺体は脂肪腫になっており、完全に保存されていました。彼女は有害なパンチで毒殺されたと言われていましたが、これは法的に否定されました。また、私の記憶が正しければ、天然痘で死亡したと宣告されていました。この病気の兆候はまったくありませんでした。しかし、ある種の鉱毒は体を肥満させる傾向があるため、前者の主張を裏付ける証拠がいくつかありました。当時、教会管理人のバード氏(尊敬すべき賢明な方)に詳しく尋ねたところ、この棺はコック・レーンの女性の棺だと常に考えられていたと確信しました。それ以来、納骨堂は整理され、前述の棺は他の棺と共に片付けられました。

幽霊部屋の絵に描かれた窓辺の窪みは、ベッドの頭が置かれていた場所で、引っかく音やノックの音などが聞こえた場所です。これがこの家の伝統です。この家の所有者であるキング夫人によると、彼女の家族はこの家を約80年間所有しているそうです。— JW アーチャー

戻る
シェイクスピアの『ルクレティアの略奪』。

戻る
アベは、第 2 巻の 79番の 手紙で 、ムッシュ・ド・ビュフォンに宛てて、1737 年の強盗に関する次のような興味深い詳細を述べています。これは、その時期以降に起こった大きな進歩を示すだけでも、今日では興味深いものです。旅の際には、十ギニーか十数ギニーを別のポケットに入れるのが通例です。これは、旅券の権利を要求しに来た最初の人への貢物として、この地で確立された慣習です。イギリスではほぼ唯一の街道測量士である強盗に有利なように、この慣習は必要でした。そのため、イギリス人は彼らを「街道の紳士」と呼び、政府は彼らに大きな妨害を与えることなく、旅人に対する司法権を行使することを許しています。実のところ、彼らは口を挟まずに従う者から金を受け取るだけで満足しています。しかし、彼らが誇る人情とは裏腹に、逃亡を試みる者の命は必ずしも安全ではありません。彼らは税金を課す際に非常に厳格で、支払う余裕がなければ、貧困のために頭を殴られる危険があります。

「約15年前、この強盗どもは権利を守るため、ロンドン周辺の富裕層の家の玄関に張り紙を貼り、身分や身分を問わず、10ギニーと警棒を携行せずに町から出れば死刑に処すると明確に禁じた。不況期には、街でほとんど何も手に入らないため、この連中はロンドン市内でさえもギャング団を結成し、寄付金を集める。警棒は彼らの活動に介入しようとは滅多にしない。」

戻る
本書の初版刊行以来、ジャック・シェパードの冒険物語は再び注目を集めている。この泥棒の実話、あるいは架空の話に基づいた小説は、その驚異的な人気によって、本文中の主張をさらに裏付けるものとなった。イングランド北部地区刑務所監察官の第六次報告書には、こうしたロマンス、そしてそれを基にしたドラマの有害な影響に関する膨大な情報が含まれている。監察官はマンチェスターのニュー・ベイリー刑務所の監獄学校に通う数人の少年たちを尋問し、その証言から、この主題に関連する以下の文章が抜粋されている。

JL(14歳)。私が初めて劇場に行ったのは、ジャック・シェパードを見るためでした。家の近くに、劇場に行く少年が2、3人いて、私に尋ねました。私は服を買うために毎週貯めていたお金から6ペンスを取りました。次に劇場に行ったのは、その翌週のことでした。少年からお金を借り、翌週の土曜日に返しました。それから何度も劇場に行きました。母が隣に座っている時に、彼女のポケットからお金を盗みました。彼女のポケットには6ペンス以上ありました。私は劇場が大好きになり、そこに行くためによく人から盗みました。このジャック・シェパードは、主人を盗んで脱獄したなんて、ずる賢い奴だと思いました。もし私が刑務所から出られたら、私も彼と同じくらいずる賢くなれるでしょう。しかし、あれだけの悪行をした後で、彼はついに終わりを迎えました。私はドール・フィールドの図書館でその本を借りました。3巻で1冊2ペンスでした。また…リチャード・ターピンの2巻セットを同じ値段で買いました 。 『オリバー・ツイスト』は見たことがありますが、アートフル・ドジャーはここにいる少年たちの何人かによく似ていると思います。25ポンドをスリに来たんです。

HC(15歳)。マンチェスターに来たとき、私は芝居を見に行き、公開初日の夜にジャック・シェパードを見ました。彼が街を歩き回っている絵が板や壁に貼ってあり、そのうちの一つは教会で彼がスリをしているものでした。私はジャック・シェパードがとても好きでした。私はそこで刑務所に入っていませんでした。倉庫で週6シリング6日で働いていて、そこから6ペンスを自由に使うことが許されていたので、それで定期的に芝居を見に行きました。その後、週に4回ジャック・シェパードを見ました。主人に内緒で、こっそりと金袋からお金を引き出しました。一度、母が以前取引していた店主の——夫人から母の名前で10シリングを借り、それを持って芝居を見に行きました。

「J. M’D.(15歳)。ジャック・シェパード のことは聞いたことがあります。知り合いの少年が、その事件を目撃したと言っていました。彼が脱獄するのを見るのは とても楽しかったそうです。」

JL(11歳)。2回観劇し、ジャック・シェパードを見ました。1回目は弟と、2回目は一人で行きました。2回目に行くお金は、母の家から暖炉のそばの棚に6ペンス置いてあったので、それを借りました。ジャック・シェパードが上演された最初の夜でした。その公演は大いに話題になり、壁一面に素敵な絵が飾られていました。彼はとても賢い子だと思いましたが、一番面白かったのはブルースキンでした。まず市場に行き、リンゴを盗むことから始めました。それから、——という少年を知っていて、彼は流刑になったことがあるので、2、3回一緒に行きました。私が今までに手に入れた最高額は、レジで 10シリングでした。

リバプールの少年犯罪に関する 調査官の報告書 には、同様の内容が多く含まれていますが、無思慮な小説家による大泥棒の神格化の有害な影響を示すには、すでに十分に引用されています。

戻る
この有名な強盗、そしてヨーロッパの泥棒や山賊全般に関する詳しい説明については、チャールズ・マクファーレン氏のこの主題に関する非常に面白い著作を参照してください。

戻る
また、 Foreign Quarterly Review、第4巻、 398 ページ も参照 。

戻る
ラヴィニア・フェントン、後のボルトン公爵夫人。

戻る
エスプリ・デ・ロワ、リブ。 xxv​​iii。章。 17.

戻る
これによく似ているのが、現代のヒンズー教徒の火の試練であり、フォーブスの『東洋回想録』第 11 巻に次のように記されている。死刑に値する罪で告発された者が試練裁判を受けることを選ぶと、数日間厳重に監禁される。偽証を防ぐため、適切な役人の前で右手と腕は厚い蝋布で覆われ、縛られ、封印される。イングランド地方では、この覆いは常に「会社の紋章」で封印され、囚人はヨーロッパ人の警備下に置かれる。試練の定められた時刻になると、大鍋に油を注ぎ、沸騰したら貨幣を鍋に落とす。囚人の腕は封印を解かれ、裁判官と告発者の前で洗われる。儀式のこの部分では、付き添いのバラモンたちが神に祈願する。彼らの祝福を受けると、被告人は沸騰した液体に手を浸し、貨幣を取り出す。その後、腕は再審問の時刻まで再び封印される。封印が解かれる。もし傷が見つからなければ、囚人は死刑宣告を受ける。 「もし有罪となれば、その罪に応じた罰を受ける。」…この裁判で、被告人は沸騰する油に手を入れる前に、油に向かってこう語る。「火よ、万物に遍在し給う。清浄の大義よ、徳と罪の証拠を与え給うたまえ、この我が手に真実を告げたまえ!」もし、何の手品も行われなかったら、この試練による判決はすべて同じ結果になるだろう。しかし、この方法によってある者は有罪とされ、またある者は無罪と宣告されるので、バラモンが中世のキリスト教の司祭と同様、無罪と思われたいと願う人々を救うために何らかの欺瞞を行っていることは明らかである。

戻る
これによく似た試練が、今でもインドで行われています。パンとチーズの代わりに、聖米が選ばれます。想像力の力によって、罪人が一粒も飲み込めない例は珍しくありません。罪を自覚し、天罰を恐れる彼らは、飲み込もうとすると喉に息苦しさを感じ、ひざまずいて、自分にかけられた罪をすべて告白します。ローマ教会のパンとチーズが聖職者以外の人々にも適用されていたら、間違いなく同じことが起こったでしょう。聖職者は自ら仕掛けた罠に陥るほどの知恵を持っていたのです。

戻る
Histoire de Messire Bertrand du Guesclin、Paul Hay du Chastelet、liv.私。 ch. 19.

戻る
エスプリ・デ・ロワ、リブ。 xxv​​iii。 ch. xxv​​。

戻る
メモワール・ド・ブラントーム・タッチアン・レ・デュエル。

戻る
ベルトラン・デュ・ゲクランの歴史、リブ。私。 ch. 19.

戻る
メモワール・ド・ブラントーム・タッチアン・レ・デュエル。

戻る
フランソワはこの件で決闘に反対する姿勢を示したが、自身の場合は同じ反対はしなかった。歴史を読む者なら誰でも、カール5世皇帝の挑戦に対する彼の返答を覚えているはずだ。皇帝は約束を破ったため、自分は単独で彼らの争いを耐え抜くと手紙に記した。フランソワは、嘘をついた、峡谷の心の中にいるつもりはないと答え、いつでもどこでも望むなら一騎打ちで迎え撃つ用意があると答えた。

戻る
ル・ペール・マティアス、第2 巻。 リーヴルiv.

戻る
Elémens de l’Histoire de France、 vol. iii. p. 219.

戻る
メルキュール ド フランス、vol. 13.

戻る
ブライドンのマルタ島旅行、1772年。

戻る
弁護士トーマス・マーティン著『 ベーコン卿の生涯と性格』 を参照。

戻る
マッカイ家とマッカイ一族の歴史を 参照してください。

戻る
『スペクテイター』第84号、第97号、第99号、『タトラー』第25号 、第26号、第29号、第31号、第38号、第39号、『ガーディアン』第20号 を参照。

戻る
ポストボーイ、1712年12月13日。

戻る
ローリーは生涯のある時期、根っからの決闘者と目され、同時代の名士の中では誰よりも多くの決闘を経験したと言われていた。彼は幾人もの仲間の命を奪ったが、自らの行いの罪深さを悟るまで生き延び、二度と決闘をしないと厳粛に誓った。彼の忍耐力に関する以下の逸話はよく知られているが、繰り返して述べる価値があるだろう。

喫茶店で、些細なことで彼と若い男の間に口論が起こり、若い男はカッとなり、老練な男の顔に無礼にも唾を吐きかけた。サー・ウォルターは、多くの人がやるようなやり方で男の体を突き刺したり、決闘を挑んだりする代わりに、冷静にハンカチを取り出して顔を拭い、こう言った。「若者よ、もし私が、この唾を顔から拭い去るのと同じくらい簡単に、お前を殺したという良心の汚れを拭い去ることができるなら、お前は一分たりとも生きられないだろう。」若い男はすぐに許しを請うた。

戻る
1821年にイギリスの『The Pamphleteer』誌 で初めて出版された、ジョセフ2世が著名な君主や政治家に宛てた手紙をご覧ください。この手紙は数年前にドイツで最初に出版されたもので、この君主の性格や治世中の出来事に大いに光を当てています。

戻る
アメリカーナ百科事典、 決闘の 芸術。

戻る
ヴォルテール、シエクル・ド・ルイ14世。

戻る
第2巻 終了。

ロンドン:
LEVEY、ROBSON、FRANKLYN社印刷、
GREAT NEW STREET、FETTER LANE。
終わり

ロンドン:
LEVEY、ROBSON、AND FRANKLYN社印刷、
Great New Street、Fetter Lane。

*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍「異常な大衆的妄想と群衆の狂気の回想録」の終了 ***
《完》


パブリックドメイン古書『英国西部を奇襲してメチャメチャに混乱させた尋常ならざる冬低気圧』(1891)を、ブラウザ付帯で手続き無用なグーグル翻訳機能を使って訳してみた。

 原題は『The Blizzard in the West』、著者は Unknown です。つまり不明。
 例によって、プロジェクト・グーテンベルグさまに御礼を申し上げます。
 図版は省略しました。索引が無い場合、それは私が省いたか、最初から無いかのどちらかです。
 以下、本篇。(ノー・チェックです)

*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍「西の吹雪」の開始 ***

西部の吹雪: 1891 年 3 月 9 日の夜、デヴォン、コーンウォール、ウェスト サマセット全域を襲った 大嵐の記録と物語

イラスト付き。

著作権。
複製の権利は留保されています。

ロンドン:
SIMPKIN, MARSHALL, HAMILTON, KENT & Co. , Limited、
PATERNOSTER ROW。

デボンポート:
AH SWISS、印刷・文房具店、
111 & 112 Fore Street。

ロンドン西部 最大の
F花屋
および
果物店。WG HODGE FRHS 花屋 、果物・野菜
販売店。所在地: プリマス 、ジョージ ストリート 49、ユニオン ストリート 17、 オールド タウン ストリート 90。 デボンポート、ジョージ ストリート 76。電報:プリマス「FLORIST」 。 電話番号:80。 ナーサリー:クラウン ヒル。 専門:ウェディング ブーケおよびその他のブーケ、葬儀用花輪、十字架など。 英国全土への小包郵便料金は5 シリングから 2 ギニー。

コンテンツ。

私。 適応症および観察事項。
II. 吹雪。
III. 鉄道にて。
IV. 海にて。
V. 街でも田舎でも。

  1. 公園と森の中で。
    七。 嵐の後。—3つの町で水不足が発生。
    八。 いくつかの奇妙な体験。
    スプーナー&カンパニー。
    床材。
    S. & Co.は、ますます多様化する商品のニーズに応えるため、上記の商品を独占的に販売するために敷地の大部分を確保していることをお客様にお知らせします。

英国および東洋の床材、
スプーナー社は、その開発に特別な注意を払っており、その結果、常に比類のない品揃えを販売しています。

アクスミンスター、ウィルトン、
ブリュッセル、タペストリーカーペット、
キダーミンスターカーペット、
フロアクロス、
リノリウム、コルクカーペット。
優れたデザイン、耐久性、素材の優秀さに対する評判を完全に維持しています。

SPOONER & COMPANY、
家具一式と美術装飾業者、
プリマス。
序文。
1891 年の吹雪の記録は、西部諸郡の多数の住民の一般的な要望に応えて作成されました。

本書は、不完全なものではありますが、ウェスタン・モーニング・ニュース紙の編集者およびスタッフの皆様のご支援とご協力なしには、本書を編纂することは不可能でした。皆様は本書の普及に尽力されました。また、ウェスタン・デイリー・マーキュリー紙の編集者およびスタッフの皆様からもご厚意によりご支援を賜りました。

興味深い詳細や見解を提供してくれただけでなく、情報を入手するためのあらゆる便宜を提供してくれた他の多くの人々にも大いに感謝する。

いくつかの事例については、プリマスのメリフィールド博士とデボンポートの公立図書館員のロウ氏から貴重な詳細情報を提供していただきました。ロウ氏からは、本書に掲載されている意見もいくつか送っていただきました。

プリマス、ジョージ・ストリートのヒース・アンド・サン社、エクセターとテインマスのデニー・アンド・カンパニー社、そしてテインマスのバレンタイン・アンド・サン社の芸術的な写真撮影技術には、多くのイラストを提供していただきました。西部各地から親切に写真を送ってくださったアマチュア写真家の皆様にも、心より感謝申し上げます。スペースの都合上、多くの写真を掲載できなかったことをお詫び申し上げます。

語られていない部分も多々あるが、我々はページの許す限りこの注目すべき出来事をできるだけ詳しく描写しようと努めた。

デボンポート、1891年4月。

ネスレの
食品は 母乳

の完全な代替品です。1889年パリ博覧会 で 金メダルを獲得しました 。

[1]

西部の吹雪
第1章
適応症および観察
1891年3月9日の朝、イングランド最西端の3つの州の住民が日常生活の準備に取り掛かった頃、日暮れとともに、その地域では少なくとも今世紀最大の大気擾乱が町や田舎に恐怖と破壊をもたらすであろうという兆候は全く見えなかった。その月は今のところ穏やかな月ではなかった。記憶に残るほど温暖な2月に続き、3月は幾分厳しく寒い月となり、この頃には切実に必要とされていた雨は降らなかった。「何かの変化」や「何かの落下」が近づいているといった噂、その他同じようなお決まりの憶測が飛び交っていたが、西部地方ではこうした賢明な言葉はあまりにも頻繁に飛び交うため、よく口にする家庭内の言葉と大差ないほどだった。日が暮れ、強風の兆候が四方八方に見られるようになると、[2] アメリカの天文台から予言されていた嵐が目覚め始めたが、詳しく調べてみると、もしこれが予言されていた騒動だとしたら、約2週間早すぎたことが判明した。「オールド・ムーアの暦」を研究する人々はより詳しい情報を得ており、もしこの悪風が誰かにとって良い影響を与えたとすれば、それは、予言の正しさゆえに、愛され尊敬を集める預言者が、その国の民衆から敬意を受けるに値するという発見だっただろう。しかしながら残念ながら、この警告が実際に利用されたことを示すものは何もない。それどころか、嵐はそれを受け入れる準備がほとんど全くできていなかった地域社会に急速に降りかかり、その猛威の物語の中で最も悲しい部分の一つは、無防備な羊や牛にもたらされた壊滅的な被害についてであろう。

地元紙に掲載された天候に関するコメントや、公式の科学当局から入手した情報によると、3月9日の早朝には気圧がわずかに上昇し、「晴天が見込まれる」とされていた。他の情報では、にわか雪の可能性が示唆されており、北ウェールズでは激しい降雪が報告されていたものの、北風と北東風が弱風から中風まで吹くと予想されていた。雪が舞い、雪片が舞う間もなく粉雪となって降り積もるほどの猛烈なハリケーンが襲来するという記述はなかった。

信頼性が高く貴重な観察をしているプリマス特派員によると、嵐が来ることを予感させる唯一のものは気圧計だった。[3] 9日の夕方には東北東の風が吹き、29.69まで下がった。湿度計は厚く重く、荒天の兆候だった。夜間には湿度計は29.39まで下がり、火曜日には29.180まで下がった。別の報告では、熱帯暴風雨に詳しい人以外には、強風の進行中に普通の柱状気圧計の動きが見られることは、おそらく経験したことがないだろうとされている。しかし、報告しているケースでは、そのようなことがあり得た。日中は気圧計は下がっていたが、天候がひどく乱れた兆候はなかった。このときよりも気圧が大きく下がったことは何度もある。この嵐が最も強かったとき、デボンポートの気圧計は29.27を示したが、30分後には気圧が29.20まで上昇した。もちろん、その上昇は相当なものであり、突然のものであった。この記録が作られてから 1 時間以内に、再び 29.25 まで下降が起こり、さらにこれより少し下でも記録され、その時点で隊列は早朝までそこに留まりました。

嵐が過ぎ去る間、気温が極端に低くなることはなかったことは明らかである。この極寒は風の強さによるものだった。嵐の間、そしてその後の厳しい日々においても、氷点下は5~6度に過ぎず、一週間のうち、四方八方に雪が降った日には、気温は氷点下を超えることはなかった。しかし、風は猛烈で、夜間の最大風速は10度、最高風速は12度に達した。この異常な風速のおかげで、この嵐の様相は次のように最もよく表現できる。[4] 「ブリザード」という言葉は、風がそれほど強くなかったとしても、1881年1月に西部だけでなくイングランド全土に、今年と酷似した困難と災害が広がったのと同じくらいの大雪が降ったであろう。しかし、それは吹雪ではなく吹雪であり、注目すべき現象の多くは現れなかったであろう。本稿では、粉雪の性質による多くの顕著な影響について記録する必要がある。気象学の部分を締めくくり、物語を続ける前に、最も権威のある専門家によると、ブリザードは猛烈な風によって引き起こされるということを指摘しておくとよいだろう。風は冷たい空気を大気中の水蒸気に吹き込み、雪片が形成される時間を与えずに細かい雪に固める。私たちは雪の降ると、穏やかさ、美しさ、静けさといった概念を結びつける傾向がある。明らかに(もちろん名ばかりだが)新しい知り合いである吹雪は、私たちに事態の裏側を見せ、容赦ない猛威と破壊力以外の何ものも示唆しない。

降雪量については、諸説ある。ほとんどの場所では巨大な吹きだまりができたが、他の場所では比較的平坦な数フィートの厚さの積雪となった。プリマスのジョージ・ストリートの一部ではかなりの量の雪が降ったが、その様子は、火曜日の朝にプリマスの写真家ヒース氏が撮影した写真からコピーした添付の図に芸術的に描かれている。プリマスのメリフィールド博士の観察によると、[5] 気象現象の謎に関する科学的研究の価値は疑いようもなく、月曜日の夜から水曜日の早朝にかけて降った雪と雨の量は68トンでした。これは、海抜125フィート、南南東に面した医師の邸宅で記録されました。他の地域の積雪量については、この記録で後ほど取り上げます。

プリマスのジョージストリート。
[6]

猛吹雪が吹き荒れていた間中、風向きは北東から南東へと変化した。変化は急激だったが、最も風向は広かった。海岸沿いでは、テインマスの東方1、2地点からファルマス湾にかけて最も厳しい状況が続いたようで、海に面した多くの町が被害の一部を担わなければならず、不幸にも多くの貴重な人命が悲惨な難破によって失われた。デヴォン、コーンウォール、サマセットの3つの州の地図を見ると、この海岸部分を、北東方向、南東方向へ吹き荒れるハリケーンの太い軸が進入した開口部とみなすと、最も大きな被害を受けた地域が包含され、東、北、西へと進むにつれて、受けた激しさは徐々に弱まっていくことがわかる。ダートムーアは荒廃の主たる中心地であり、その範囲内にあるプリマスは、3つの郡の他のどの大都市よりもはるかに深刻な被害を受けた。特に東方では、イングランド南部全域でかなりの降雪があったものの、強風の影響はそれほど深刻ではないことが明らかである。[7] デボン州と西コーンウォール州では、あちこちに倒木が見られるものの、大きな木の伐採は見られません。

残念ながら、嵐の去り際は、到来ほど突然ではなかった。暴風雨の夜の翌火曜日は、筆舌に尽くしがたいほどひどい一日となり、気圧は29.180度まで下がった。水曜日は晴れと希望をもたらし、この暗い記録の中で唯一の明るい兆しとなったのは、雪に覆われた風景に多くの驚くべき美しさが表れたことだった。それでも風は止むことはなく、太陽の下では気温が120度まで上昇した。木曜日はさらに雪が降り、時折鋭く不吉な突風が吹き、月曜日の出来事が繰り返されるのではないかと懸念されたが、幸いにもその週はそれ以上の災難もなく過ぎ去り、これまで多大な困難を伴い続けてきた、被害をある程度修復し、人類と動物の生存を可能にする作業が精力的に進められた。

嵐の翌日、デヴォンポートに駐屯するキングズ・オウン・スコティッシュ・ボーダーズのアンドリュー・ハガード大尉が、ウェスタン・モーニング・ニュース紙の編集者に宛てた興味深い手紙を同紙に掲載しました。筆者はライダー・ハガード氏の兄弟で、自身も著名な小説家です。手紙の内容は以下のとおりです。

「閣下、この二日間、我々を非常に悩ませ、恐ろしい被害をもたらしている猛吹雪のサイクロン的な性質は、いくつかの観察によって判断されるでしょう。 [8]本日9日の夕方、サウスラグラン兵舎の将校たちが嵐の真っ只中にいたことが明らかになった。これらの観察から、サウスラグラン兵舎は一時、嵐の真っ只中にあったものの、その結果として、さまざまな期間にわたって完全な凪が続いたかのようであった。以下は我々が記録した内容である。午後8時12分、嵐は猛烈に吹き荒れ、堅牢な古いラグラン兵舎は根底から揺さぶられ、火はまるで溶鉱炉のように煙突から轟音とともに立ち上り、吹雪の騒音は隣人の声が聞き取りにくいほどであった。しかし、午後8時13分、突如として完全な凪が訪れた。自然現象は止み、火は通常の状態に戻り、何が起こったのかを見に出かけた将校が戻ってきて、外がとても静かだったので外でマッチを点火できたと報告した。この凪は13分間続いた。 8時26分、雷鳴のような轟音とともに風が再び吹き始め、私たちは再び煙突の大群が怒り狂って襲い掛かってくるのではないかと恐れた。しかし、ハリケーンは20分間も叫び声を上げ続け、以前と同じように不快な状況を作り出した。8時46分には再び風が完全に止み、8時53分には以前よりもひどい「猛吹雪」が吹き荒れた。その後まもなく、全員が消火活動に出たが、アマチュア気象学者たちは皆、サイクロンはラグランでは時折穏やかに吹くものの、ストーク・ヒルの頂上では一晩中全く偏りなく猛吹雪が続くことを痛感し、悲嘆に暮れた。

敬具、
「アンドリュー ・ハガード」デボンポート、3月10日

[9]

第2章
吹雪
3月9日月曜日の朝、夜明けとともに、イングランド西部全域で数週間続いた好天は一変し、非常に不快な天候となった。気温はほぼ突然に下がり、プリマス、デボンポート、ストーンハウス近郊では正午の約1時間前から断続的に雪が降り始めた。風は徐々に強まり、午後が進むにつれて恐ろしい勢いを増した。最初の数時間は、まだ温かい地面に落ちるとすぐに解けていた雪は、空に面したあらゆる場所に急速に白い雪を積もらせた。午後6時には、3つの町では地面に約10~13cmの積雪があり、風はハリケーンのように強まっていた。家々の屋根からスレートが剥がれ落ち、煙突が落ち始め、あっという間に通りは閑散とした様相を呈し、すべての車両通行が停止した。広告看板は大きな音を立てて吹き飛ばされ、多くの場合、倹約家である住民がすぐにその破片を拾い、薪として持ち去りました。多くの木々が夜中に倒れました。プリマスのバックランド・ストリートでは、木が倒れました。[10] 道路を塞ぐほどの大きさの雪が8時頃に降り、それから間もなく、アセネウム・ガーデンからグレート・ウェスタン駅への幹線道路であるアセネウム・ストリートに別の大きな木が倒れ、道路は完全に通行止めになりました。この図は、嵐の翌朝、プリマスのジョージ・ストリートに住むヒース氏が撮影した写真から再現したもので、プリマスの街路の状況と、夜間に吹き飛ばされた雪の量をリアルに示しています。

プリマス・ホーでは、鉄製の座席が留め具から吹き飛ばされ、何度も転がり、鉄細工は多くの箇所で奇妙に曲がっていました。しかし、ドレイクの像、アルマダ記念碑、スミートン・タワーは、荒れ狂う夜にもかかわらず、全く衰えを見せていませんでした。水曜日に太陽が照りつけた時には、きらきらと輝く雪が絵のようにまとわりつき、より美しく見えたと言えるかもしれません。不思議なことに、パビリオン・ピアはガラスが1枚か2枚割れただけで、何の被害も受けませんでした。猛烈な強風にさらされていたに違いありませんが、勇敢にもその激動に耐えました。この事実は、構造の堅牢さ、そして建設に使用された優れた職人技と材料を物語っています。

ウッドサイド、ビューズ氏の邸宅、ポートランド・スクエア、そしてプリマスの他の多くの地域で、木々が根こそぎにされたり、折れたりしました。これらの取り返しのつかない損失については、この記録の中でさらに詳しく述べます。家屋や農家に生じた被害、そして生命や身体への被害を奇跡的に免れた人々については、限られたページ数では到底書ききれません。[11] その夜、スリータウンズだけで遭遇した災害の100分の1を記録した。プリマスのクリフトン・プレイスでは、煙突が屋根を突き破って3人の幼い女の子が住んでいた寝室に落ち、彼女たちは完全に埋もれてしまった。2人は重傷を負い、病院への搬送が必要​​となった。この時、階段は瓦礫で塞がれており、怯えた子供たちに近づくには梯子を使うしかなく、非常に困難を極めた。

プリマス、アテネウム通り。
[12]

プリマスで最も風雨にさらされやすい場所の一つ、マトリー平原では、嵐が猛烈に吹き荒れ、女性や子供たちは雪をまとった突風に吹き飛ばされ、半ば窒息しそうになった。一方、馬車で外へ出ていた御者たちは、大変な苦労をしてより安全な場所へと戻ってきた。この地域では、屈強な男たちが壁や手すりに吹き飛ばされて重傷を負った例が数多く記録されている。マトリーのアレクサンドラ・プレイスでは、猛烈な突風が家の煙突の一つを襲い、屋根を突き破った。当分の間、家に住めるようにする唯一の方法は、破れた部分に防水シートを張ることだけだった。その夜、スリータウンズだけでどれだけの煙突が倒れ、屋根が破損したのかは不明である。仮にあったとしても、すべてを語ろうとすれば、退屈な単調さで悲しい物語を何度も繰り返すことになるだろう。しかし、その地区全体で、家屋が被害を受けずに済んだ通りは、ほとんど一つもなかったと言っても過言ではないだろう。幸いにも、嵐は夜8時頃、寝室が暗くなる時間帯にピークを迎えた。[13] 通常は無人です。もし暴風雨のピークが数時間後に過ぎ去っていたら、多くの死者が語られていたでしょう。

デボンポートのフォア・ストリートにある商店でも同様の事故が発生しました。ベッドに寝ていた2人の子供が煙突の落下で重傷を負いました。デボンポート・ヒルの頂上にあるメイン・ガードでは窓が吹き飛ばされましたが、勤務中の兵士たちは幸いにも無傷で脱出し、兵舎に避難しました。デボンポートにある「クラウン・アンド・コラム」と、チャブ商会が経営するワイン・スピリッツ店の屋根は深刻な被害を受けました。また、ストーク・ダメレルの牧師館であるストークのウィングフィールド・ヴィラでは、午後8時過ぎに猛烈な突風が襲来し、大きな煙突が屋根を突き破って居間に落下し、高価な家具に大きな損害を与えました。月曜日の夕方にデボンポートで発生した強風によって発生した事故は、長々と記録されるほどです。いくつかの例では、程度の差はあれ深刻な人身傷害が生じたが、近隣の他の場所と同様、ここでも危機一髪のケースは多かったものの、致命的なケースが発生しなかったことは、特筆すべきことである。

デボンポートで起きた危機一髪の出来事の一つとして、モリス・タウンのアルバート・ロードに住む紳士の事例が挙げられます。彼は煙突から煙が吹き下ろされるのを防ぐため、最上階の奥の寝室に板を釘付けにしようとしていました。その時、突風が煙突に当たり、煙が屋根に落下し、屋根は崩落しました。[14] 天井から寝室に落下し、彼自身を埋め、床の一部を下の奥の応接間に流した紳士は、どうにか瓦礫の中から脱出し、激しい揺れの中を逃れた。別のケースでは、キャノン・ストリートの古い家の最上階にある2部屋に住んでいた家族が危うく命を落とすところだった。住人とその妻と義母が寝室の火を囲んで座っていたところ、屋根が彼らの上に落ちてきた。負傷者は大したことはなかったが、家具にかなりの損害が出た。フォア・ストリートのホープ(バプテスト)教会の裏の建物には約50ポンド相当の損害があったと推定されている。煙突が落下して屋根を突き破り、日曜学校の教室の一つとギャラリーが聖具室に流された。チャペル通り7番地の煙突が落下し、温室が破壊され、隣接する6番地の屋根にも大きな損傷が生じました。コーンウォール通りのサウスデボン衛生洗濯場の屋根の大部分が吹き飛ばされ、作業は一時的に中断されました。ストーク、ストップフォード・プレイス10番地の建物にも甚大な被害が出ました。

最も奇跡的な脱出劇の一つは、ストーンハウスのエマ・プレイスにあるパーキンス氏(マウント=エッジカム卿の測量士)の邸宅で起こった。ハリケーンの最中、パーキンス夫人は窓やドアがガタガタと音を立てるのを聞き、子供部屋に駆け上がり、窓が閉まりドアが施錠されていることを確認した。使用人が窓を閉めようとしていた時、女主人が煙突の近くに立っていた。その時、突然大きな音がした。使用人は窓枠にしがみついたが、[15] パーキンス夫人は、自分がレンガとモルタルに埋もれていることにすぐに気づいた。窓際の床に座り込み、両足は深淵にぶら下がっていた。床は流され、幸いにも床板2枚だけが残っていた。雪は家の中まで入り込み、誰も彼女か召使いか見分けがつかなかったが、彼女は状況を把握したようで、夫に梯子を持ってきて自分と娘を解放するよう呼びかけた。梯子はようやく実現したが、その瞬間の激しい興奮は容易に想像できる。梯子とライトを手に入れたパーキンス氏は、上の階の住人の位置を確認するのに苦労したが、ようやく見つけ出すと、二人を危険な場所から解放した。梯子が落ちたゴミの上にかかっていることなど、ほとんど考えもしなかった。少しでも衝撃を受ければ、全員が地下室に落ちていただろうから。

この災難の夜、おそらく陸上で発生した最も悲惨な事件は、デヴォンポートの町書記官であるヴェニング氏の邸宅であるストークのウィングフィールド・ヴィラ4番地で午前8時頃に発生した火災であった。この火災により、家屋とその家財道具は完全に焼失し、隣接するヴィラにも物的損害が発生した。風の吹く方向に面していた煙突が倒れ、保育室の屋根を突き破り、大量の瓦礫が保育室の床を突き抜けて下の居間に流れ込んだ。この隙間から保育室の火格子と、おそらくランプの火も燃え移り、居間の家財道具にたちまち引火した。[16] 火は、その時ちょうど最高潮に達していた猛烈な突風に煽られて急速に広がり、建物はすぐに炎に包まれた。

家は高台に建っていたため、大火事ははるか遠くからでも見え、天候にもかかわらず多くの人々が現場を訪れた。しかし、当時の状況下では、そこまでの道のりは想像を絶するほど困難なものだった。しかし、実際に歩いて行った人々にとって、その光景は並外れて印象的なものだった。炎は炉の爆風のように燃え上がり、煙、火花、雪粉が混ざり合い、斬新であると同時に恐ろしい光景を生み出していた。燃え盛る建物から飛び散る火花は遠くまで飛び、雪粉にまみれて、燃え盛る邸宅に面した家々の窓に打ち付けられた。1マイル近く離れた場所に立って炎に目を凝らしていると、火の轟音が聞こえないなどとは信じ難い。風の唸り声とうねりは、まるで大量の炎が燃え盛る轟音のようだった。

この火災に関連して、いくつかの危機一髪の出来事が記録されている。ヴェニング氏の6歳くらいの娘は、危険な目に遭った。乳母に寝かしつけられた娘が、乳母が数分間部屋を留守にしている間に、煙突が屋根を突き破って客間に落下したのだ。幸いにも、ヴェニング氏の娘はひどく怯えただけで済んでおり、すぐに隣の家へ避難した。落下時に客間にいた女性たちも非常に驚き、避難を急いだ。[17] 急いで建物から脱出し、RAのグッドエブ大佐の厚意でウィングフィールド・ハウスに避難した。また、ゴドルフィン・テラスの親戚の家に避難した。

極めて困難な状況下、延焼を防ごうとした消防士たちの努力は、当然の成果を収めました。水は容易に入手できず、入手できたとしても豊富ではありませんでしたが、それでも勇敢な戦いが繰り広げられました。1棟の住宅を救うことは不可能でしたが、隣接する住宅の家財道具は無事に運び出され、建物自体も全壊を免れました。ウェスト・オブ・イングランド消防隊とデボンポート消防隊、そしてデボンポート警察署長エバンス氏の指揮下にある多数の警察官に加え、当時の野戦将校であったスコットランド国境警備隊(RMLI)のリアーデット大佐、そしてハガード大尉率いるキングズ・オウン・スコティッシュ・ボーダーズ所属の分遣隊が現場にいました。駐屯部隊から数台の手動消防車が火災現場に投入されましたが、1台を除いて使用されませんでした。多くの民間人が自発的に救助活動に精力的に取り組んでいたことが印象的でした。この火災による損害は約7,000ポンドと見積もられています。

ミルブリッジを経由して火災現場へ向かう途中、プリマスから多くの歩行者が橋の欄干からデッドレイクへ吹き飛ばされる寸前で難を逃れた。午後8時半頃、火事がいくらか弱まった頃、プリマスの観客の大半は橋を再び渡ろうと後退したが、風が強まっていた。[18] 激しい風が吹き荒れ、湖の水は激しく揺れ、波が橋や岸に打ち寄せる音が聞こえた。橋を渡ろうとした者も押し戻され、群衆の間には動揺が広がり始め、多くの女性が大声で叫び声を上げた。ペニーカムクイック経由でプリマスへ向かうのも困難を極めた。谷間を吹き下ろす猛烈な強風に立ち向かわなければならなかったからだ。多くの人々はデボンポート側で小康状態になるまで待ち、安全のために友人と腕を組んでプリマスへ渡った。

月曜日の夜中ずっと、ハモアズ号に停泊中の女王陛下の船舶は極めて危険な状況にあり、それらに関連する責任ある地位にある人々は非常に不安を感じていた。モリソン司令官の指揮の下、少年訓練施設となっているトーポイントのすぐ上に停泊していたライオン号とインプラカブル号は、夕方の間に係留索を曳航した。両船は船尾同士を繋いで係留され、屋根付きのタラップでつながっていた。事故の原因は インプラカブル号の右舷側手綱が外れたことであった。午前9時半頃、海岸に向けて遭難信号が発せられ、2隻が海岸に打ち上げられ、サンケス沖の泥の中にいると伝えられた。しかし、これは事実ではなかったことが判明した。両船は地面に触れることさえなかったからである。危険が明らかになるとすぐに、デボンポート造船所のすべてのタグボートが派遣され、必要であれば乗船していた数百人の少年たちを救出する準備が整いました。しかし、真夜中までには、船の安全に対する懸念は事実上解消されていました。[19] 嵐は全く弱まらなかったため、タグボートは必要に応じて援助を提供するために一晩中待機するよう命令されました。

その間、サットン港は大混乱に陥っていた。8時から9時の間に、停泊中の貿易船、トロール船、漁船が数隻引きずられ始め、余分なワープ(帆布)を取り外し、船舶を固定する必要に迫られた。港内の海は非常に荒れており、一時は岸壁沿いの建物に危害が及ぶのではないかと懸念されたが、そのような被害は発生しなかった。北岸壁沿いの倉庫の一部は風で荒らされ、ヒル商会の新設石炭倉庫の屋根は吹き飛ばされ、ヴォッデン・アンド・ジョンズ商会の建物でも同様の事故が発生したが、総じて岸壁の被害は軽微だった。海峡に停泊していることが判明しているトロール船の安否について、かなりの懸念が表明されたが、後章で述べるように、これらの懸念は決して根拠のないものではなかった。プリマス湾に停泊していた港湾長のカッターは、夜中に沈没の危機に瀕しているとの報告を受け、タグボートが救助に向かいました。カッターには4人の乗組員が乗船していましたが、安全のために救助されましたが、最終的には嵐を乗り切り、現在も浮いています。

このような状況の中、3月9日の夜はスリータウンズでゆっくりと過ぎていった。多くの人にとって、その夜は長く、様々な不安でいっぱいだった。一瞬たりとも静まることのない風は、何度も何度もハリケーンのような勢いで吹き荒れ、細かい雪はあっという間に窓ガラスを覆い尽くし、外を見るのも困難だった。[20] 夜中に外出するのはすぐに困難になった。屋内ではそれほど安全とは感じられなかったが、長時間外にいるのは不可能だった。そして、広まった不完全で脈絡のない災難の噂は、調査が不可能であるという事実ゆえに、さらに不安を募らせた。何百世帯も全く寝床に就かず、寝室が絶望的な混乱状態、あるいは完全に破壊された状態であったため、非常に多くの世帯が一晩中起きていた。煙突に欠陥が生じたり、煙突が完全に倒れたりして火の気のない家もあった。建物が老朽化したり脆弱だったりする地域では、その夜だけでなく、実際には一週間を通して、悲惨な状況が続いた。

嵐の最も深刻な点は、プリマス地方から多くの友人が行方不明になったことであった。かなり早い時期に電信線が故障し、国内の他地域との電信通信が一切不可能になった。西部行きの列車の多くが遅れて到着し、また到着しなかったため、夜間にプリマスに到着すると確信していた人々の運命について、不安な憶測が飛び交った。電信不通の最初の兆候は、月曜日の午後4時半という早い時期に観測され、タヴィストックとの通信が途絶えた。その後、両郡の各地から故障の報告が頻繁に寄せられるようになり、7時頃にはロンドンおよびプリマス以北の地域との通信が途絶えた。ペンザンスとコーンウォールの1、2の列車が[21] しばらくは他の町との通信が可能でしたが、間もなくすべての通信業務が停止され、8時以降はプリマスの電信局に連絡が届かなくなりました。一般的に、通信障害は電線に木が倒れたり、電信柱が地面に倒れたりすることで発生しました。後述するように、こうした状況は広範囲に及び、場合によっては電信線や電信柱が線路に侵入して列車の進行を妨げることさえありました。

ローカル列車の運行中断は月曜日の早朝に始まりました。正午から夜8時の間にプリマスのノースロード駅に到着予定だった列車はすべて大幅に遅れており、電信電話機器が使用不能になったため他の駅との連絡が不可能となり、駅員たちは遅延列車の情報を待つ不安な時間を強いられました。9時頃、ロンドンを1時に出発し、7時30分にプリマスのノースロード駅に到着する予定だった「ジュビリー号」が駅に到着しました。この列車は、月曜日の夜から土曜日にかけてロンドン・アンド・サウスウェスタン線またはグレートウェスタン線でプリマスに到着した最後の列車の一つであり、乗客の驚くべき体験となりました。また、プリマスに全く到着しなかった他の列車についても、紙面の余裕があれば次章で取り上げます。タヴィストック発の8時40分発の列車は11時まで到着せず、ロンセストン発の8時の列車は全く到着しませんでした。ウォータールー駅を2時40分に出発した列車「アレクサンドラ」は9時に到着し、運転手はオケハンプトンの近くで運転しなければならないと述べた。[22] 3フィートの雪の中を、列車は到着した。しかし、到着しなかった列車も数多くあり、何十人もの家族が何日も消息不明になった例も少なくなかった。しかし幸いなことに、ほとんどの場合、行方不明者はひどい風邪と、デヴォンシャーやコーンウォールの小さな町での冬の生活への強い嫌悪感以外には、何の症状も出ずに無事に帰ってきた。

ここまではスリー・タウンズの状況についてのみ述べてきましたが、隣接する町々、特にダートムーア近郊やコーンウォールの開けた地域では甚大な被害があったことは容易に推測できます。概して、住宅への被害はプリマスやデボンポートほど甚大ではありませんでした。当然のことながら、地方では極めて深刻かつ特殊な災害に見舞われ、大量の木々が倒され、羊は埋葬され、牛は凍りつきました。人命が犠牲になった例もありましたが、他の大都市ではスリー・タウンズほど広範囲にわたる被害は見られませんでした。エクセターでは、ここ数年で最も激しい降雪が記録され、その突然の豪雪ぶりから、1881年の嵐よりもさらに激しいものとなりました。場所によっては、吹き溜まりが非常に深くなりました。プリマスと同様に、交通と商業は停止したが、深刻な事故はなかった。風の強さは強かったものの、西側ほどではなかったようだ。エクセターとプリマス間の鉄道連絡は当然ながら不可能だったが、火曜日にはエクセターとトーントン間を4本の列車が運行しようとしていた。[23] 8時半にエクセターに到着するはずだったイングランドの郵便は4時間遅れていたが、それでも到着した。ロンドン・アンド・サウス・ウェスタン鉄道の列車は、平日を通していつも通り北からエクセターまで運行していた。

トーキーでは、ここ何年かで経験した中で最も激しい嵐となった。月曜日の夜には大雪が降り、翌朝には地面は30センチほどの積雪となった。東からの強い風も吹き、地区のいたるところで木々が根こそぎ倒れた。レクリエーション・グラウンドでは、グランドスタンドの屋根が吹き飛ばされ、トーレ駅近くのロウズ橋では大木が線路を横切った。上り列車の機関車がこれを突き破り、火曜日に整備班が線路を撤去するまで、運行は中断された。ロンドンとプリマスからの列車は運行不能となり、トーキーはすぐに孤立した。電信電話通信は、積雪で電柱が倒れたり電線が切れたりしたため、早々に不通となった。ニュー・ピア工場も強風によって相当の被害を受けた。コンクリートを成形する設備と石積みの一部が流され、防波堤の一部が損傷し、防波堤へ続く石段は完全に流されました。雪のために道路交通は著しく妨げられ、嵐の翌火曜日に町の測量士は木製の除雪車を製作し、2頭の馬に引かせて道路の除雪を行いました。町内のすべての公共時計は雪で止まってしまいました。

[24]

タヴィストックは最も深刻な被害を受けた町の一つでした。月曜日の朝、気圧が急激に下がり、11時頃に雪が降り始めました。日が進むにつれて強風が吹き始め、夜7時頃にはハリケーンへと激しさを増しました。タヴィストックとタヴィ渓谷一帯では、嵐の猛威が感じられ、大木が根こそぎにされ、家々の屋根が吹き飛ばされ、煙突が四方八方に吹き飛ばされました。特にウェストストリートで発生したのは、そこに住んでいた女性が重病を患っていた時のことです。煙突が吹き飛ばされ、瓦礫が屋根を突き破って病人の寝室に落ちてきました。付き添いの女性が頭に切り傷を負いましたが、病人は落下した石材からは逃れましたが、この事故で全身に深刻なショックを受けました。ホラブリッジのフェニックス工場で雇われていた荷馬車の御者は、月曜日の夜、リフトンからタヴィストックへ戻る途中、空の荷馬車と3頭の馬を引いていた。目的地まであと2マイルというところで、激しい嵐のために旅を続けることができないことに気づいた。彼は馬を荷馬車から降ろし、家まで連れて帰ろうとしたが、無駄だった。しかし、荷馬車の御者はタヴィストックまで歩いて行き、10時頃、馬を置いた場所に戻った。この頃には雪は深く、馬の姿は見えず、翌朝まで馬を待たなければならなかった。結局、馬は雪かきされ、家まで連れて帰られた。雪の中での夜を過ごすため、馬の状態は一見するとそれほど悪くはなかった。タヴィストックは重要な市場町であり、[25] 大きな地区の中心であるタヴィストックは、鉄道の運行が中断され、道路が通行不能となったため、大きな不便を被った。3月11日水曜日は毎月の家畜市の日だったが、一頭の動物も持ち込まれなかった。フィッツフォード教会では窓が吹き飛ばされた。ダートムーア近郊の他の多くの町と同様、タヴィストックもこの忘れ難い週に何度も悲惨な出来事に見舞われ、羊や牛の損失の記録は、後ほど詳しく触れることになるが、非常に深刻なものとなった。

ビデフォードとその周辺地域では、1881年の冬以来、最も厳しい天候に見舞われました。日曜日は一日中気圧が徐々に下がり続け、月曜日には東からの鋭い風が猛烈に吹き荒れました。正午から雪が降り始め、夕方まで降り続き、街路や道路は深く積もりました。その後、風は半強風となり、雪は小さな雲となって舞い上がり、ドアや窓を覆い尽くしました。夜通し風は勢いを増し、ついには完全なハリケーンとなりました。家々の窓辺や樋からは、数インチにも及ぶつららが垂れ下がりました。地方では交通が完全に麻痺し、雪の吹きだまりは生垣と同じくらいの高さになりました。そのため、農家は市場に出回ることができず、食料品の価格が大幅に上昇しました。郵便馬車は火曜日の朝、いつものようにクロベリーとハートランドに向けて出発し、なんとかクロベリーに到着しました。しかし、そこで馬を降ろさなければならず、御者は馬に乗って深い吹き溜まりを抜けてハートランドまで行った。帰り道は[26] 同じような方法で別の男に襲われた。すべての郵便物が遅延し、地方の郵便配達地区はほとんど通行不能になった。

テインマス、エクスマス、ドーリッシュ、そしてエクス川の河口からスタート川に至るほとんどの海岸地域では、月曜日の夜に強風の影響が深刻に感じられました。エクスマスでは波が高く、波が激しい勢いで陸地の波打ち際や遊歩道を越えて打ち寄せました。デン・ハウスの向かい側では道路が崩落し、流されてしまいました。もし、荒波に対する防波堤の役割を果たしていた、これまで存在していた石垣が海面下に埋まっていたという事実がなければ、デン・ハウスとベラ・ビスタも流されていたことはほぼ間違いないでしょう。潮が引くとすぐに風向きは北に変わり、海面は下がりました。一団の作業員が直ちに堤防を補強し、波によってできた空洞を埋める作業に取り掛かりました。東の崖に続く遊歩道も数か所で流されました。エクセターロードとブリムリーでは多数の木が倒れ、交通は全面的に停止した。

エクセターとテインマスの写真家、G. デニー & カンパニーが撮影した写真の挿絵には、1、2 日間通行不能となったエクセター ロードの光景が描かれています。

トットネス、ブレント、そして実際デヴォンシャーのすべての町で、多かれ少なかれ深刻な被害が生じた。本章では各地域について個別に言及するスペースはないが、あの記憶に残る嵐の初期の勢力が衰えた後、発生した出来事を扱う中で、[27] 月曜日の夜と火曜日の朝には、必要に迫られて私たちが通知せざるを得ない地区はほとんどなくなるでしょう。

エクセターロード、テインマス。
[28]

デヴォン州北部のいくつかの町についてはすでに述べた。この地域全体で嵐が猛烈に吹き荒れ、多くの地域との通信が不可能になった。雪が降り始めたのは月曜の午後になってからだったが、その日の夕方までには吹きだまりは数フィートの深さに達した。月曜の夜8時半ごろバーンスタプルを出発してイルフラコムへ向かった列車は、モーソー駅の真下で雪に埋もれた。イルフラコムでは月曜の夜中ずっと強風が吹き荒れ、サルコムの180トンのブリガンティン船 エセルがコンブマーティンに座礁したが、この場合は乗組員がボートに戻ったため死者は出なかった。北コーンウォールでは、1881年1月18日と19日の大嵐と多くの点で似たような恐ろしい暴風雪が24時間吹き荒れた。気圧は当時とほぼ同じで、嵐は同じ地点から発生した。 1881年の大嵐の初日の気温は26度から30度、2日目は25度から30度でした。今年の3月9日には29度から31度半まで上がりました。道路はすぐに全方位で通行止めとなり、路線上の列車は運行を停止し、郵便の送受信も不可能になりました。ビュードは電信通信を除いて外界から遮断されました。ビュード周辺の道路では、雪があっという間に生垣まで積もり、歩行者でさえ通行不能になりました。ファルマス、リスカード、カンボーン、そしてコーンウォールの他のすべての町々は、厳しい夜を過ごしました。[29] そして、私たちの物語が終わる前に、デヴォンシャーの多くの町と同様に、これらの町も深刻な被害を受けていたことが明らかになるだろう。月曜日の夜と翌火曜日に彼らがどのように過ごしたかをうまく伝えようとするなら、鉄道について触れなければならない。なぜなら、旅の途中、特定の場所で足止めされた鉄道旅行者や、多大で不安な努力の末、彼らを解放することに成功した精力的な職員たちから、最もスリリングな物語の多くが得られたからだ。

[30]

第3章
鉄道について
プリマスと世界各地を結ぶ全線で鉄道が運休となったことに関連したいくつかの出来事は既に述べてきた。この事態がもたらした恐るべき精神的・肉体的苦痛については、これ以上長々と述べる必要はないだろう。乗客が36時間も列車内に閉じ込められ、またある乗客は1週間近くも友人と連絡が取れなかったこと、機関士やその他の職員が耐え忍ばなければならなかった数々の困難は言うまでもなく、事実は論評の必要もない。

遅延の原因を追うため、物憂げな夜に出発した最初の調査隊の一つは、グレート・ウェスタン鉄道会社の管区監督であるC・E・コンプトン氏と他の紳士たちによって行われた。彼らは月曜日の夜8時から9時の間に、機関車に乗ってキャメルズ・ヘッド橋まで出向いた。そこで電信システムの不通の原因は、電柱が倒れて線路上に横たわっていたことであることが確認された。夕方遅く、コンプトン氏は本線のヘマードンまで進み、そこでも同様の状況に遭遇した。キングスブリッジ・ロードとブレント駅では、雪が非常に深いところまで積もっていたことがわかった。[31] 雪は線路を塞ぐほどだった。ペンザンス発の列車がトゥルーロのプリマス側のどこかにいることは分かっていたが、正確な所在は分からなかった。夕方早くにプリマスに到着予定のパディントン発の急行「ズールー号」を心配する人もいたが、列車はブレント駅に到着しており、プリマス駅との間に約3メートルの積雪があった。後述するように、乗客はこれまでにない、そして望ましくない状況に見舞われていた。

プリマス発ロンドン行きの郵便列車は、いつもの時刻である8時20分にミルベイ駅を出発し、ヘマードン・ジャンクションに苦労して到着した。ここで初めて深い切通しがあり、運転士が速度を落として近づくと、吹き溜まりの雪が入口をほぼ塞いでいるのがわかった。乗客全員が事態の深刻さを悟り、一刻も早く目的地に着きたい一心だったが、現状維持かプリマスに戻るかの二者択一で合意した。後者の行動が決定され、直ちに入換作業が開始された。吹き溜まりの雪のために作業は困難を極め、頻繁な揺れは乗客に大きな不便をもたらした。最終的に、運転士は機関車を巧みに操り、機関車の向きを逆転させることに成功し、列車はプリマスに向けて出発した。乗客の安堵のため、ゆっくりとしたながらも確実な旅の末、翌朝1時半頃プリマスに到着した。駅員は乗客に最大限の配慮を示し、宿泊施設も整えられた。[32] 彼らは一晩「デューク・オブ・コーンウォール」ホテルと駅の待合室にいた。

ロンドン・アンド・サウス・ウェスタン鉄道(London and South Western Railway)のオークハンプトン以南の運行は、月曜日の夜8時過ぎに完全に停止した。オークハンプトン発の鈍行旅客列車の一本が、メルドン・ビアダクトとブライドストウ間の深い切通しで雪に閉ざされ、サウス・ウェスタン鉄道の中でも特に雪の少ない地点の一つとなった。同日午前11時4分にノース・ロード駅に到着予定だった急行列車はオークハンプトンで停車した。通常の午前7時発上り列車は火曜日の朝、マトリー駅から3両の機関車によって牽引された。多数の障害物に遭遇した際に生じた揺れと緊張のため、鉄道の運行は相当の危険を伴った。タヴィストック駅のすべての分岐器は完全に封鎖され、数時間にわたり数人の作業員が作業に従事して開通作業を行ったが、作業は不可能であった。結果として、プリマス方面へ向かうはずだった列車は、機関車をプリマス方面へ入換させることができなかったため、そのままの状態で停車した。月曜日の夜、サウス・ウェスタン鉄道の最終上り列車はリドフォードで雪に閉ざされましたが、乗客は解放されました。月曜日の夕方早くにタヴィストックへ向かっていた貨物列車の貨車1両は風で吹き飛ばされました。

月曜日の夜、鉄道各社の状況は深刻だったが、火曜日には事態はさらに悪化した。その日、プリマスのミルベイ駅に到着したのはわずか2本の列車だけだった。コーンウォールから来たこの列車は、月曜日の夜に到着するはずだった。[33]ウェスタン・デイリー・マーキュリー紙 は、そのユニークで不快な体験について次のように報じている。「月曜日の夜8時10分にプリマスに到着予定だったコーンウォール発の郵便列車は、午前9時30分にミルベイに到着し、約80名の乗客を乗せていた。その中には、狩猟に参加するためにアイビーブリッジへ行きたいと考えていたペンザンスの銀行家ボリソ氏夫妻、そしてリスカードからブリストル・フェアへ向かう途中のバックファストリーのJHハンブリン氏が含まれていた。郵便輸送は午後8時頃セント・ジャーマンズ駅に到着するまで順調だった。しかし、これ以上の輸送は不可能であることが判明し、駅舎の屋根の下で客車で夜を過ごすしかなかった。列車に乗っていた線路の助手技師の一人、ギボンズ氏とスキャントルベリー警部は、サルタッシュまで歩くことにした。この時はまだ雪はそれほど深くなく、列車の運行が滞った主な原因は電信柱の大規模な破壊だった。二人の駅員は苦労の末サルタッシュに到着し、その後キャメルズ・ヘッドへと進んだ。そこは最大の列車の運行が滞っていた場所で、モミの木や電信柱、電線が散乱し、あちこちに電波が飛び交っていた。一方、セント・ジャーマンズ駅では駅長(プリースト氏)が乗客の快適さを最大限高めようと尽力していた。実際、昨夜の出来事の後プリマスに到着した人々は皆、プリースト氏を大絶賛している。彼は村に使者を派遣し、パン、バター、紅茶、コーヒーを素早く買い込んだ。駅では利用可能なすべての暖炉に火が灯され、乗客はすぐにパンとバターだけでなく、熱い紅茶とコーヒーも手に入れることができた。この質素な食事は再び提供された。[34] 夜中に時々、とても歓迎されました。言うまでもありません。

セント・ジャーマンズで約10時間過ごした後、郵便物は火曜日の朝8時にサルタッシュに向けて出発することができました。しかし、ここでキャメルズ・ヘッド橋のデボンポート側が通行止めになったため、再び2時間近くの遅延が発生しました。これを解消するため、副管区監督官のH・クイグリー氏の指揮の下、午前6時にプリマスから臨時列車が出発しました。この列車はキーハム高架橋まで大きな中断なく到着しました。そこでは、倒れた電柱やモミの木の列を撤去する必要がありましたが、その後、臨時列車はゆっくりとウェストン・ミルズ高架橋へと進みました。そこには、小川の両岸から反対側まで、電柱や電線がごちゃ混ぜに伸びていました。撤去が完了すると、サルタッシュへ移動し、そこで郵便物が出迎えられ、無事プリマスへ護送されました。皆、珍しくも不快な一夜の冒険の後、到着できたことを喜んでいました。

[35]

セント・クリアとリスカード間の道路。
[36]

上の写真は、道路で旅しようとした人々を悩ませた困難を示しており、リスカードの A. レモン氏が撮影したものです。

プリンスタウンとプリマス間の夕方の郵便列車で雪に閉ざされた乗客の一人が、次のような体験を語っています。「月曜日の午後6時半、つまり定刻にプリンスタウンを出発しました。郵便袋5個を積んで。雪はドアや換気口、窓を閉め切ったまま、コンパートメントに激しく打ち付け、数分で傘に5センチほどの雪が積もりました。紙やハンカチ、布などをあらゆる隙間や隙間に詰め込み、少しは状況が改善しました。私たちが乗っていた客車は、三等車が4つ、二等車が1つ、一等車が1つ、車掌車が1つという複合型で、私たちは全員同じコンパートメントにいました。ところが、強風が吹き荒れ、プリンスタウンを出発してすぐに2つの大きな吹き溜まりを通過しましたが、かなり力を入れて引っ張る必要がありました。嵐をうまく切り抜けられた幸運を称えていた矢先、突然列車が止まり、雪に閉じ込められたことに気づきました。機関士がやって来て、『私は…』と言いました。 「怖いわ。鉄格子を越えちゃったし、もう進めない。出発するべきじゃなかったのよ。」婦人たちは不安になり、運転手、機関助手、車掌がシャベルを持って列車の先頭に行き、婦人のために道を掘ろうとしたが、だめだった。確かに停車した場所はやや下り坂だったが、機関車は雪で詰まっていた。車掌は助けがなければ乗れないと告げると、助けを求めにドゥースランド方面へ向かった。車掌が戻ってきてから一時間ほど経った頃、道に迷ってしまったこと、雪で目が見えないのでドゥースランドまで行こうとしても無駄だということを悲しそうに告げた。私たちは、6人の男と2人の婦人が一つのコンパートメントに押し込められるという、過酷な状況の中、できるだけ快適に過ごそうと決めた。寒さは厳しく、誰も食べ物も飲み物もなかった。私たちは一夜を無事に過ごしたが、どのようにして過ごしたのかはよくわからない。

「朝は相変わらず風が強く吹き、降り積もった雪は窓ガラスで溶けていった。[37] そして、私たちの唯一の明かりであったランプが午前7時に消えた 。ちょうどその時、警備員と消防士が私たちと別れ、「杖」を持ってドゥースランドへ行き、災害を知らせ、どのような援助が受けられるか調べると言って去っていった。消防士は確かに足が不自由だったが、ひどく怪我をして足をひどく裂傷したため、大変な苦労をしたと聞いている。しばらくして、運転手は重病だったと思われるが、ドゥースランドへ行くつもりだと言った。運転手に見捨てられた今、唯一の希望が失われたと感じ、私たちはひどく悲しくなった。嵐は前夜と同じように猛烈だったが、午後3時、ドゥースランドから軽食を持って歩いてきた3人の荷運び人が私たちのドアをノックしているのを見て、嬉しい驚きを覚えた。窮地に立たされた私たちに、鉄道会社から軽食が届けられたのは、本当に嬉しかった。内容はココア、バター入りパン、ケーキ、そして水で薄めたブランデーのボトルだけだった。パンとバターを1切れずつ、ケーキを1切れずつ食べるのに十分な量だった。20時間以上も何も食べていなかった私たちにとっては、それほどボリュームのあるメニューではなかったが、ちょっとした幸運に感謝した。一つ忘れていたことがある。荷造り係の方々はとても親切で、荷馬車から車掌のランプを取り出してくれた。私たちはそれを灯した。仲間の一人、確かポールクだったと思うが、荷造り係に帰りの旅を耐えられると思うかと尋ねた。荷造り係は「2時間ほどかかります」と答えた。ポールクにとってはそれで十分だったようで、彼は今いる場所の方がましだと言った。それに、私たちは彼に、困難な時に私たちを見捨てず、ここに留まるよう頼んだ。

[38]

それから私たちは事態の成り行きを待ちました。風は恐ろしく、皆ひどく寒かったです。午後には死にそうになり、8時までにブランデーを飲み干してしまいました。それがなければ、何人かは倒れていたでしょう。真夜中を過ぎると天気は穏やかになりました。今朝7時頃、窓の外を見ていると、ホースフォードの農家、ヒルソン氏が雪の中から羊を拾っているのが見えました。彼の農場は、私たちの列車が停車していた場所からわずか250ヤードほどのところにあります。私たちは彼に口笛を吹きました。彼がやって来て私たちの窮状を告げると、彼は事故について何も知らなかったことに驚きを隠せませんでした。その日まで雪がひどく降り、前方の人さえ見えなかったのに、どうしてそんなことが分かったのか理解できません。彼は農場を使わせてくれると申し出てくれました。私たちは喜んでそれを受け入れ、36時間も列車に乗っていた後、列車を降りました。かわいそうなワッツ夫人はひどく悲しみました。彼女を助けて降りるのを手伝わなければなりませんでした。ヒルソン氏のところで朝食をとり、それからハンコック、ヴィガーズ、ポーク、ワースの4人で、前方に見えるダウスランドへ歩き始めました。ところどころ深い雪の上を、私たちは順調に進みました。プリンスタウンを出発した時は雪のせいで目が覚めず、駅長に切符を頼むと、「切符は買えますが、必ず着くとは約束できません」と言われました。その時は思いつきませんでしたが、駅長が列車の安全について少しでも疑問を抱いているなら、列車を運行させるべきではないのです。出発時は確かに風が味方していました。ワッツ夫人は本当にひどい人で、機関士兼火夫もそうです。[39] 出発時の列車は雪に覆われ、雪は客車の高さまで積もり、車体と車輪の間に隙間が空いていました。出発前に覗いたすべての車両は――窓と換気扇は閉められ、ドアは施錠されていたにもかかわらず――帽子掛けの上まで雪で覆われていました。人生で最も恐ろしい経験でした。

急行列車、GW RY、テインマス。
エクセターとプリマスでは、グレート・ウェスタン鉄道のドーリッシュからテインマスまでの路線を支える防波堤のせいで、大きな不安が広がっていました。この路線は過去数年間、深刻な被害を受けており、一部では流失したという噂も流れていました。しかし幸いなことに、[40] 通信が再開されるとすぐに、線路はそのまま残っており、損壊した防波堤の部分は町に近い馬車道であったことが判明しました。エクセターとテインマスの写真家、デニー商会が撮影した写真の一つは、南東からの強風がこの地域でどれほどの波をもたらしたかを如実に示しています。

時が経つにつれ、鉄道全線における困難と危険は増大し、前述の物語はその一部に過ぎない月曜日の夜の恐怖に続き、痛ましい人命損失、各鉄道会社の財産への甚大な損害、そして当然のことながら輸送収益の大幅な減少が続いた。3月9日以降の1週間のグレート・ウェスタン鉄道の収益は、前年の同週と比較して12,980ポンドの減少を示し、サウス・ウェスタン鉄道の減少は3,662ポンドに上った。そのうち650ポンドを除くすべてが、乗客と荷物の輸送が滞ったことによる損失であった。これはサウスウェスタン鉄道にとって特に残念なこととみなされた。というのも、同鉄道の輸送収益はそれ以前にも週ごとに増加しており、その年の11週間で、1890年の最初の11週間と比較して12,120ポンド増加していたからである。これらの損失に加えて、除雪車や大勢の労働者の雇用による除雪作業で、すべての鉄道会社は多額の費用を負担した。イギリスでは大雪の時代から存在していた除雪車の不十分さは、[41] 1881年初頭の降雪は、深い吹きだまりの除去に役立ったと広く認められている。これらのプラウは4~5フィートの雪を除去するのに十分であるが、その能力は、グレート・ウェスタン鉄道網のニュートン・アボットとプリマス間の一部の地域で処理されたような18フィートもの深さの雪には及ばない。他の区間や支線については言うまでもない。スウィンドンに保管されているプラ​​ウは、装甲艦のように突き出た鉄製のラムと「カッター」を前方に備えている。しかし、技術者たちは現在、回転するスペードのような装置と強力なシャフト、そして接触した雪を散らして機関車が走行するレールから雪を払い落とすように設計されたプロペラを備えた、新しいタイプの機械に注目している。完全に沈み込んでしまったエンジンを切り離す作業は非常に困難で、嵐によってもたらされた他の不幸とともに、あるケースでは悲しい人命の損失も発生しました。

それだけで一冊の本が書けるほどのこの主題の部分を終える前に、月曜日の夜の印象的で前例のない体験を一つか二つ記録しておかなければならない。

月曜日の夕方6時38分にエクセターのクイーン・ストリート駅を出発し、ウォータールー発の2時20分発の列車と接続されていた列車の乗客は、非常に厳しい状況に陥った。列車は鈍重で、オークハンプトンからダートムーアを横切りタヴィストックまで進まなければならなかった。出発すると、車掌のムーア氏は可能な限り進むように指示された。数マイル雪道を進んだ後、列車はオークハンプトンに到着し、その後[42] ダートムーア丘陵から吹き下ろす嵐の猛威に勇敢に立ち向かおうと試みた。メルドン高架橋を無事に渡り、続いてソールトン・ダウンを越えようとしたが、ユールディッチ切通しを通過中に雪の吹きだまりに遭遇し、オークハンプトンの西約3マイルの地点で停止した。オークハンプトンまで戻ろうと試みたが、高さ10フィートから20フィートにもなる吹きだまりが急激に広がり、不可能となった。まもなく、何らかの助けが得られるまでそこに留まるしかなくなった。乗客は女性2人と子供2人を含むわずか11人だった。婦人や子供たちは、十分な毛布を与えられ、一等車で可能な限り快適に過ごせました。男性陣は、車掌のムーア氏、御者のベネット氏、そして火夫のオーツ氏と共に、車掌の荷台で暖を取ろうとしました。しかし、これは全く不可能でした。冷たい風と細かい雪が車内に吹き込み、乗客たちはひどく不快な思いをしました。機関車の火は点火されていましたが、不運な一行を暖めるには役立ちませんでした。翌日、救援が到着する直前になって、ベネット氏は機関車のバケットの一つに穴を開け、石炭を詰め、苦労の末に火を点けることで荷台に火を起こすことに成功しました。穴から入ってきた通風で、炎はすぐに大いなる歓迎すべき炎へと燃え広がりました。ボウの競売人ジョン・パウルズランド氏は遅れて到着した旅行者の一人であり、同じ苦しみを味わった人々のためにできる限りのことをしようと特に熱心に努力した。

[43]

列車が最初に雪に埋もれそうな兆候を見せた時、最寄りの信号所からエクセターへ救援を求める電報が送られ、機関車2台が下車させられた。これらの機関車は雪に埋もれた列車の4分の3マイル以内に接近したが、その線路ではそれ以上近づくことはできなかった。その後、苦労しながら上り線で入換運転を行い、そのようにして客車まで押し寄せようとしたが、結局は彼らも雪に埋もれてしまった。

夜が明けるにつれ、ムーア氏とオーツ氏は食料を得るために、そう遠くない場所にあるソートン・インへ向かったが、宿屋も雪に閉ざされ、宿泊客も食料をほとんど持っていなかったため、ほとんど成果はなかった。火曜日の正午になってようやく助けが到着した。オケハンプトン市長プリックマン氏を先頭に、地元の紳士6人ほどからなる捜索隊が、困難な旅の末、列車にたどり着いた。彼らは食料と飲み物を携行し、閉じ込められていた乗客たちから心から歓迎された。この時、列車は完全に片側に埋もれており、機関車が左側の雪を20フィートもの高さまで押し上げていた。機関車と客車はほんの一部しか見えず、その光景は驚くべきものだったと記されている。

旅人たちは救助隊員によってすぐにユールディッチ農場へ連れて行かれ、そこでガード氏は彼らに非常に親切に接し、女性や子供たちの面倒を見てくれました。その後、男性たちはオークハンプトンへ向かい、そこで拘留されました。[44] 数日間続いた。車掌、機関士、機関助手は翌日まで列車を離れることができず、その翌日、雪の中に列車の通路を切り開くために整備班が雇われた。この作業はほぼ一週間を費やした。

スノー・ドリフト、ロボロー・ダウン、ダートムーア。
グレート・ウェスタン鉄道のロンセストン支線では、月曜日の夜7時にタヴィストックを出発した下り列車が、ホラブリッジ郊外で数日間雪に埋もれたままでした。ウォークハム高架橋とグレノフェントンネルの間では、深い切通しが雪で塞がれただけでなく、20本もの樹木が線路を吹き飛ばされたため、非常に重労働が必要となりました。添付の図は、この地域の雪の吹き溜まりを描いたもので、[45] プリマスのジョージ通りのシース氏が撮影した写真は、ダートムーアのこの部分に積もった大量の雪の素晴らしい様子を伝えています。

月曜日の午後6 時 25 分にペンザンスを出発し、火曜日の午後3 時にプリマスに到着した列車の乗客が 、グランパウンド ロード付近の閉塞について興味深い説明をしてくれました。約 12 人の乗客を乗せた列車は、グランパウンド ロード駅からわずか 4 分の 1 マイル上流のところで、高さ 6 メートルにも達する雪の吹きだまりに遭遇しました。激しい嵐でさらに雪が後方の線路に吹きだまりができていたため、前進も後退も不可能でした。そのため、乗客は列車を離れ、野原を横切って村に戻り、グランパウンド ロード ホテルに避難しました。その時、午後 10 時 30 分頃でした。車掌のケリーは列車に残り、車掌の下級のハメットはグランパウンド ロードまで歩いて戻り、リスカードに交代機関車を呼ぶ電報を打った。ハメットは歩いて進み、トゥルーロから呼び出された機関車に会い、その機関車で列車に戻った。機関士ハリスの指揮の下、ロストウィジエルから救援隊が到着し、作業員たちは火曜日の午前11時まで坑道で掘削作業に従事した。その日、列車は出発できた。作業員の一人は、寒さがあまりにも厳しく、雪が作業員たちの服に凍りつき、まるで氷に覆われたかのようだったと証言した。20年以上この作業に従事してきた下級作業員ハメットは、こんな経験は初めてだと語り、1881年の猛烈な嵐でさえ、雪はそれほど目がくらむほどではなかったと語った。

月曜日にプリマスから6時50分グレート・ウェスタン上り列車に乗って帰ってきた別の乗客は、やや遠回りのルートで帰ってきたが、彼は次のように語った。[46] 経験談:ヘマードンには遅れることなく到着しましたが、そこで下り列車を通過させるため、列車は約45分間停車しました。その後、猛烈な強風と視界を遮る雪の中、列車はゆっくりと進みました。コーンウッドを出発した後、車両の屋根に軋むような音が聞こえ、断線を示唆しました。続いてガタガタと列車が停止し、一両の客車と機関車が脱線して雪の吹き溜まりに埋まっているという興味深いアナウンスが流れました。待つしかなく、その「待ち時間」は一晩中続きました。誰も食事を取ることができず、40人以上の乗客(中には数人の女性もいました)は、ランガム切通しの状況下で可能な限り快適に夜勤をしなければなりませんでした。運転手と車掌の一人は夜遅くに約1マイル離れたアイビーブリッジに到着したようですが、村が近いことは乗客に伝えられていませんでした。火曜日の朝、アイビーブリッジから少人数の隊が、近隣の線路変更工事を監督する二人の技師、ブラウン氏とグリーンハフ氏の指揮の下、激しい嵐に立ち向かう覚悟のある人々を救出するためにやって来ました。同行に同意したのはわずか4名でしたが、彼らは鉄道車両の冷たさを差し引いて、アイビーブリッジの紳士たちの温かいもてなしに感謝していました。

ここの職員たちは、状況の緊急性に対処できなかったようで、乗客に彼らの居場所を知らせず、救助や食料供給のための組織的な試みも行われなかった。しかし、アイビーブリッジ駅のポーターと荷造り係が夜明け頃にウィスキーとブランデーを持って到着した。4人が[47] 前述の乗客は火曜日の午前9時半頃に出発し、パンとバター、そして紅茶が配られました。残りの乗客の多くは、半分埋もれた列車のすぐ近くにあるグランヴィル嬢の自宅で親切に宿泊させられました。女性たちは機関士とその一行に助けられながらそこへ向かいました。別の列車がアイビーブリッジ駅に留まり、その乗客は村に宿泊しました。

西コーンウォールでは、3本の列車が雪に閉ざされました。月曜日の夜5時にプリマスを出発し、8時45分にペンザンスに到着するはずだった列車は、11時に到着しました。通常であればこの列車の15分以内に到着するはずの「ダッチマン」号は全く到着せず、快速列車が雪に閉ざされたという知らせはすぐにペンザンスに届きましたが、どこで閉ざされたのかはなかなか特定できませんでした。すぐに列車が準備され、駅長のブレア氏、機関車部門の監督であるアイビー氏、グローバー氏、そして整備班が乗り込み、火曜日の正午頃にカムボーンに到着しました。13マイルの行程を約9時間かけて完了しました。道中は巨大な雪の吹きだまりに遭遇し、通行を完全に遮断していました。整備班の作業員たちは、あちこちで文字通り雪の吹きだまりを切り開かなければなりませんでした。こうして、大変な苦労の末にヘイルに到着したが、そこからカムボーンまでは、もはや手に負えないほどの困難を極めた。ここは開けた土地で雪が積もりやすく、吹きだまりは巨大だった。グウィニア駅近くの深い切通しでは、長さ約80ヤード、深さ約9フィートの吹きだまりに遭遇した。

[48]

ようやくカムボーンに到着すると、行方不明の8時45分発の列車が月曜日の夜10時頃、つまり1時間半遅れでレッドラスを出発していたことが判明した。当時、嵐は最高潮に達し、吹雪が猛烈で、列車はほとんど前進できなかった。列車はカーン・ブリーを無事通過したが、ストレイ・パークに近いカムボーン駅が見えてきたところで、機関車が線路を離れ、南側を走行し、ついに生垣にぶつかり、横倒しになった。幸いにも、事故当時は速度が遅く、車両に若干の損傷があっただけで、20~30人の乗客が足止めされた程度で、大した被害はなかった。乗客には5人の女性も含まれており、カムボーン駅長モーリス・リード氏の家に連れて行かれた。同行していた男性陣は、町のホテルで快適な宿を見つけることができた。グウィニアロードからヘルストンまでのヘルストン支線で別の列車が 15 フィートの雪に埋もれ、車掌、機関士、火夫、そして乗客 1 名は列車を放棄して近隣の農家に避難せざるを得なかった。

吹雪によってコーンウォール鉄道全体に大きな不便と不快感が生じたが、死者は報告されず、線路の除雪作業は、大規模で困難であったにもかかわらず、プリマス北部やダートムーア近郊よりも短期間で完了した。プリマスとコーンウォール間の交通は、トットネス、エクセター、その他の都市との交通よりも数日早く開通した。ここに描かれた光景は、その深刻さを示している。[49] この近所の雪の写真は、リスカードの A. レモン氏が撮影したものです。

リスカードとトーポイントを結ぶ主要道路。
[50]

エクセターより北の地域では、状況はそれほど悪くありませんでした。ティヴァートン地区では猛吹雪の影響がかなり深刻で、一部の町間の通信が一時的に途絶えました。鉄道当局は非常に積極的に活動し、火曜日にはエクセターから線路の除雪作業のために作業員が派遣されましたが、吹雪で視界が遮られ、強風の冷たさも強かったため、入換作業のために分岐器を空けておくこと、信号を監視すること、必要に応じて起爆装置を設置することしかできませんでした。この地域の困難は、月曜日の夕方、ホワイトホール・トンネルで、急行列車の先頭を走っていた機関士が線路から外れたことから始まりました。トーントンから派遣された荷役作業員が除雪作業を終える前に夜が明け、月曜日の夜10時に通過するはずだった急行列車は、2台の機関車を連結した状態で火曜日の朝6時半にようやくティヴァートン・ジャンクションに到着しました。夜間郵便と北部郵便は数時間後に続き、なんとかエクセターまで到達したが、その後、水曜日の朝11時まで、その接続地点から列車は出発できなかった。

バーレスコムで数時間雪に閉ざされた後、新聞列車の第一陣は火曜日の夜10時半にティバートンに到着した。列車はホーム信号で停止し、極寒のため数分のうちに機械が凍結し、駅に入線できなくなった。列車に乗っていた女性たち(主にプリマス行き)は、ポーターと荷造り係に椅子に乗せられ、隣接する鉄道ホテルに運ばれた。そこで、彼女たちと一部の男性乗客は、[51] その夜の寝床を確保するために、列車は水曜日の朝まで同じ場所に留まった。また、側線には鈍行列車が停まっていたが、火曜日の午前10時にティバートンに到着するはずだったが、午後になってようやく到着した。この列車の乗客は、水曜日にティバートンを出発した最初の下り列車に乗り換えた。新聞列車の後半部分は月曜日の夜中ずっとバーレスコムに留まった。村の食料備蓄はすでに底をつき、乗客の何人かが寝床のために1ギニーを提供したにもかかわらず、食事も寝床も得られなかった。その結果、非常に不快な夜を過ごし、多くの婦人たちが飢えと寒さにひどく苦しんだ。

デボンポートへ向かう途中のエディンバラ公爵殿下は、火曜日の夜、トーントンで雪に閉ざされたが、約200人の他の乗客とともに週末に旅を続けることができた。

殿下はその後、強風と吹雪の中での旅と、3月11日と12日のトーントンでの拘留中にグレート・ウェスタン鉄道の役員と従業員から受けた丁重な対応と心遣いに対する感謝の意を会社の取締役に伝え、特にトーントン駅長の働きに感謝の意を表した。

ダートムーアで最も危険な鉄道都市の一つであるブレントでは、月曜日の夜8時55分にプリマスに到着予定だったロンドン発のズールー号が難破し、多くの乗客がこの荒涼とした地域でその週の数日間を過ごしました。おそらく近隣の鉄道員からの援助や情報を得るのが困難だったため、特に不便な状況が広がっていたようです。[52] 町の快適さと、町が提供する個人的な快適さのための限られた資源から、最初の2日間と2晩の経験が極めて悲惨なものであったことは間違いありません。これから何が起こるのかかなり不安な状態で車両の中で2時間待った後、旅行者はついにブレント駅にたどり着きました。ここでは飲み物も宿泊施設もありませんでした。しかし、町のホテルはありました。しかし、新しい鉄道路線で働く多くの請負業者がそこに住んでいたため、宿を見つけるのは困難でした。月曜日の夜、多くの乗客が床に横になり、オーバーを枕に、敷物を掛け布団代わりにしました。ブレントで不運な運命をたどった一人である商業旅行者のスタンブルズ氏は、ウエスタン・モーニング・ニュースの記者に自分の経験を語り、それがその後多くの論争を巻き起こし、同紙の編集者にさまざまな意見を伝える大量の手紙が送られるようになりました。列車には約40人の乗客が乗っていたようで、その多くが列車内か待合室で一晩中駅に留まっていた。翌日、ブレントが訪問され、スタンブルズ氏が言うように、飢饉価格で軽食が購入された。

言及されている記述は次のように続く。「ある紳士がブランデーを1本買ったが、6シリングも払わなければならなかった。宿屋は普通の食事の2倍の値段を請求し、飢饉が迫っていると考えたのか、全く食事を提供してくれない店もあった。私たちは大雪の中を何とか駅まで戻り、買えるだけの食料で、できる限りのことをして、次のような料理を作った。[53] 駅の待合室にはブローターが置いてあった。乏しい食料は、信号係などの鉄道職員が持参した小さな食料で、実に惜しみなく補給されたと言わざるを得ない。乗客の中には船員や兵士も数多くおり、そのほとんどは貧しい人々だった。ある紳士が彼らにソブリン金貨を渡し、ブレント出身の婦人たちも滞在中に金銭、タバコ、食料を届けてくれた。その後の単調な日々は、煙草を吸ったり、おしゃべりしたり、駅長を「からかったり」して過ごした。駅長は「パー博士」と名付けていた。水曜日には、ブレント出身の野心的なアマチュア写真家が、雪で覆われた列車の写真を何枚か撮影してくれた。列車には18人か20人の乗客が乗り込んでおり、列車の上の様々な目立つ場所に腰掛けていた。私たちは皆、下級職員や列車の責任者たちが私たちに忠実であり続けたことを称賛し、「パー博士」が高齢のため同情を示さなかったことを許した。機関士は機関車の火を常に燃やし続けていたが、ボイラーへの水汲みは手作業で行わなければならず、この作業には列車に乗っていた兵士や海兵隊員たちが惜しみなく協力してくれた。ブレントを出発する直前、初めて教区の牧師が私たちを訪ねてきて、最後の別れは「パー博士」と「ブレント」への皮肉な三唱で祝われた。この列車の乗客には、エセックス連隊のライス中尉、プリマスのR・ベイリー巡査部長(水曜日に自宅に連絡が取れた)、サイクス嬢、そしてスカーバラからプリマスのサウスデボン・イーストコーンウォール病院へ向かう看護師がいた。

[54]

ブレント駅長、そして町民全体に対して、この説明は多くの反論を受けており、とりわけ、拘留された乗客の一人であるプリマスのロバート・ベイリー氏によって反論されていることを改めて述べておくのは公平である。しかし、スタンブルズ氏は自身の説明を固守し、彼の説明は一度ならず裏付けられている。ブレントにおけるその週の興味深い出来事の中には、最初の新聞、ウェスタン・モーニング・ ニュースが到着したという話がある。これは木曜日の朝、冒険好きな警官がトットネスから危険な徒歩移動を成功させ、運んできたものだった。この新聞は月曜日以来の外界での出来事に関する最初の記事であったため、熱心に求められ、ブレントに強制的に滞在させられた者の一人は、1時間の使用料として5シリングを支払ったと言われている。この新聞の幸運な持ち主は、2ポンドで買い取ろうとしたが、取引を断ったと述べている。

トットネスでは多くの乗客が拘束されたが、その中には月曜日に会合の取材のためトットネスを訪れたウェスタン・モーニング・ニュースの記者も含まれていた。彼は翌週の金曜日の夜にようやく解放された。木曜日の午後3時47分発のサウス・ウェスタン列車でプリマスのフライアリー駅を出発した多くの乗客は、リドフォードで一夜を過ごした後、翌日タヴィストックに連行された。ローンセストン線や他の路線でも同様の事例は無数に発生しており、それらを詳述することは可能であるが、それぞれの興味深い点が非常によく似ているため、これ以上述べる必要はない。

[55]

3月12日木曜日は悪天候に見舞われ、各線路で除雪作業に従事していた数百人の作業員たちの努力は、雪に埋もれた列車の一部を解放する作業にも深刻な支障をきたしました。しかし、週末には事態は平常通りに戻り始め、列車はまずまずの定刻運行に戻りました。週を通してひどい状態だった電信サービスは復旧し、郵便局に山積みになっていた大量の書簡が目的地へと送られました。線路の除雪作業は骨の折れる作業であると同時に危険でもあり、不幸にもアイビーブリッジのグレート・ウェスタン鉄道の運行中に事故が発生し、1人が死亡しました。この場所ではC.E.コンプトン氏の監督の下、数名の作業員が機関車を線路に進入させようと作業していました。その時、作業員たちの間を列車がカーブを駆け抜け、プリマス出身のウィリアム・ステンティフォード氏が死亡、2名が重傷を負いました。この痛ましい出来事は全くの偶発的なものであり、この極めて過酷な一週間の運行期間中、唯一の死亡事故であったことは、最高幹部から鉄道関係者まで全員が細心の注意を払っていたことを示しています。このような経験はかつてなく、権力者が困難にうまく対処できたことは称賛に値します。この運行を通して、確かにいくつかの実践的な教訓が得られたことは間違いありません。そして、将来、イングランド西部で不幸にもこのような事態が発生した場合、この恐ろしい一週間で得られた経験は決して無駄にはならないでしょう。

[56]

第4章
海上

3月9日月曜日の夜、陸上に吹雪がもたらした被害は悲惨で悲惨なものであったが、ほとんどの場合、多かれ少なかれ修復可能なものであった。しかし、海上では状況が異なり、嵐が始まった日の午後から週末にかけて、スタートポイントからファルマスまでの海岸沿いに難破船が散乱し、50人以上の命が失われた。ほとんどの場合、猛烈な嵐であったにもかかわらず、陸上からの援助はほとんど不可能であった。一般的に、ボートを進水させたり、ロケット装置を使用したりすることは不可能であり、沈没船に助けを送りたい陸上の人々は、海に投げ出されそうになるのを逃れるのに非常に苦労した。多くの場合、勇敢な救助が行われ、人命を救うためにできる限りの勇気と自己犠牲が払われた。しかし、当時は特別な危険がなかったため、火曜日には船が流された崖の端の岩だらけのところで人命が失われた。

プリマス湾とハモアズは冬の強風から十分に守られていたにもかかわらず、月曜日の夜に大きな被害を受けました。ライオン号とインプラカブル号の事故に加え、[57] 既に簡単に説明したクイーンズ港湾長の小型カッター、ジュリア号(ドレイク島に停泊していた沿岸警備隊の小型カッター)は、火曜日の早朝に係留索を切断し、デビルズ・ポイントの東方にあるボトル・ノーズに座礁した。ジュリア号はひどく揺れたが、当時乗組員はいなかった。火曜日の朝、激しい突風が吹く中、ハリス船長率いる少年訓練船インプレグナブル号、カー船長率いる砲術訓練船ケンブリッジ号、そして戦艦アキレス号はいずれも係留索を曳航したが、特に危険な状態ではなかった。バーニストン船長は、指揮下の造船所のタグボートを率いて月曜日の夜中ずっと海上に留まり、火曜日には極めて厳しい状況下において、新しい錨と係留索を出し、船舶を夜間安全に留まらせることに成功した。これは賢明な判断であった。ハリケーンは衰える気配がなく、それどころか気圧計が再び大幅に低下していたためである。月曜日の夜にタグボートに乗っていた者たちは、天候がこれまで経験した中で最悪のものだったと語っており、そのような厳しい状況下での彼らの仕事ぶりは、その日とその後数日間を通して何度も見られたように、非常に賞賛に値するものであった。

月曜日の夜、キングサンドとカウサンドの漁師が所有する多くの漁船が甚大な被害を受けました。吹雪の猛威はカウサンド湾にまで及び、夜間係留されていた漁船10隻が岸に打ち上げられ、沈没しました。嵐を乗り切った唯一の船は、カウサンドのアンドリュース氏が所有する船でした。[58] 沿岸警備隊基地のすぐ南にある小さな入り江のひとつに水先案内船が座礁し、エジカム山のレディ・エマズ・コテージの真下で小型漁船が難破した。

シールズ出身のノルウェー船ファルケン号はポルトガル向けの石炭を積んでおり、火曜日にフォーイ沖でタグボート「ベル・オブ・プリマス」によって石炭が半分浸水し、帆が吹き飛ばされた状態で発見されたが、船長は当時、月曜日に船が一種の小さなサイクロンに巻き込まれ、スタート地点の南西約 20 マイルのところで奇妙な体験をしたと述べた。船は北東の強風に猛烈な勢いで流されていたが、前方視界内で西風が吹いていた。このことは、ある程度サイクロン説を裏付けるものであった。沿岸の他の場所では強風は北東または南東からのみ、急速に変化して吹いていたからである。当時海峡は非常に荒れており、船は大きな危険にさらされた。火曜日にボートは破壊され、帆は流された。ポンプは人員を配置し、乗組員が持ちこたえられる限り稼働を続け、港の一つにたどり着こうと努めた。 ファルケン号がこのような状態にあった時、ベル号が時宜を得て助けに駆けつけ、プリマス港まで曳航した。そこでファルケン号はキャットウォーターのブルティール埠頭に係留され、積荷の荷下ろしと修理を受けた。月曜日の夜に海峡に出ていたロウストフトの漁船やその他の漁船数隻は火曜日にプリマスに戻り、非常に悪天候に見舞われたと報告した。突然の突風は凄まじく、最も古い[59] 船に乗っていた漁師たちは、デヴォンシャー海岸でこれほど激しい天候を経験したことがないと主張した。

嵐のピークの頃、スウォンジーからジャージー島へ石炭を積んで向かっていたスクーナー船アリス・ブルックオール号が、ゴデビー・ヘイル近くのマトン・コーブに座礁した。船はあまりにも座礁したため、乗組員 5 名はバウスプリットから岩に落ちてしまった。哀れな乗組員たちは、互いに身を寄せ合って守る以外に嵐の猛威にさらされながら一夜を過ごさなければならなかった。夜明けに彼らは崖をよじ登り、なんとか農家の避難所にたどり着いたが、船はすぐにバラバラになった。スウォンジーからサルコムへ向かっていた石炭を積んでいたプレストンのスクーナー船 パーセベランス号(船長ダンディ)は、ヘイル・バーの東 1 マイルのところに座礁した。乗組員 4 名は夜通し船のそばに留まり、夜明けに上陸した。両船は海峡を下る途中で恐ろしい天候に遭遇し、海は高い山々をなしていた。衝突から 24 時間と経たないうちに両船の位置が分からなかった。

エクスマス、ドーリッシュ、テインマスでは、風の勢いが強く、3つの町すべてが被害を受けたものの、海上では大きな災害はなかった。後者の2つの町では遊覧船や漁船に大きな被害が出たが、テインマスはこの点ではドーリッシュほど不運ではなかった。テインマスの港はほぼ陸地に囲まれており、船が係留されている浜辺や埠頭からは、北西と南西に美しい川の景色が広がり、遠くのダートムーア丘陵とハルドン高地が背景となっている。添付の図は、バレンタイン&サン社の写真から引用したものである。[60] 猛吹雪の週に撮影されたテインマスの写真は、この風景の一部を捉えており、この半世紀で最も冬らしい装いをしています。テイン川の対岸にあるシャルドン村は、テインマス・ポイントの低地の砂地を吹き抜ける南東の強風にさらされており、漁船やその他の船主たちは、水上資産の破壊を嘆き悲しんでいました。

テインマウス桟橋とハルドンハイツ。
トーベイでは、シェルブールのフランス軍ブリッグ「エミリー」が火曜日の午後4時頃、ベリー岬下のホッグス・コーブに座礁した。沿岸警備隊と英国海軍予備隊は、沿岸警備隊長ドレイトン氏の指揮の下、多数の漁師の協力を得てロケット弾を発射した。[61] 乗組員8人はすぐに上陸し、ベリー岬のホッグ姉妹の家に招かれ、軽食を与えられた。船はひどく損傷し、完全に難破した。

ロンドンからエクスマスへ向かっていたフェバーシャムのケッチ「サンシャイン」は肥料を積んでいたが、木曜の正午、北西のベリー・ヘッド方位でブリクサムの漁船「インターノス」に25マイル離れたところで遭難した。メインセールは吹き飛ばされ、ボートと水樽は海に流された。遭難したとき、乗組員は飲み水もなく、船は海の谷間で激しくもがいていた。サンシャインはインターノス に曳航され、作業料は250ポンドで合意され、両船とも同夜ブリクサムに到着した。漁船「ガートルード」は木曜にブリクサムに到着し、そのデッキにはアベリストウィスの「クルセイダー」のボートを載せていた。ガートルードは水路で8人の手を借りて拾い上げ、金曜にファルマスに上陸した。ケッチ「アニー」も帆が吹き飛ばされバラストが移動した状態で到着した。ケッチ船「 オリーブ・アンド・メアリー号」と「ピックウィック号」は帆が吹き飛ばされ、ブルワークが損傷した。乗組員全員が、この強風はこれまで経験した中で最も強烈だったと述べ、ある船長は4隻の船が沈没するのを見たが、救助できなかったと述べた。しかし、その後の報道ではこの話は裏付けられていない。

ブリクサムから行方不明になったトロール船が週の間に何隻かあったと報告されたが、時間が経つにつれて彼らの不安は解消され、彼らは故郷に帰ったか、避難した他の港から無事の知らせが届いた。プリマスのトロール船の中には[62] 彼らも困難に陥り、難破したのではないかと心配されたが、数日後に彼らの居場所が突き止められ、かなりの損害を受けたものの難を逃れたことが判明した。

スタート ポイントは月曜の夜と、翌火曜にも悲痛な惨事の現場となった。リバプールのジョージ ベル商会所有の鉄製蒸気船 マラナ号(登録トン数 1,682 トン)やリバプール、ウォーター ストリートの J.B. ウォルムズリー所有の全装船ドライアド号(登録トン数 1,035 トン)など多くの船が、互いに近い距離で完全に難破し、合計 50 名以上の命が失われたと推計される。マラナ号は3 月 1 日日曜日の午前11 時、28 名の乗組員を乗せてロンドンのヴィクトリア ドックを出港した。船は枕木を積んでコロンボ行きだったが、まず石炭を調達するためにスウォンジーに向かっていた。月曜の夜、海峡を下っている途中、南東から激しく吹く、目をくらませるほどの雪を伴った強風に遭遇し、スタート ポイントのブラックストーン ロックを襲った。船がまもなく崩壊するであろうことを察した士官と乗組員は、ほとんどの乗組員が救命胴衣を装着した状態でボートに乗った。甲板長が指揮する右舷の救命ボートは22人の乗組員を乗せ、プラウル岬の方向へ進んだ。そのすぐ後に、船長、機関長、食堂係、そして3人の水夫を乗せた小型ボートが続いた。小型ボートはすぐに救命ボートから離れ、二度と姿を現さなかった。救命ボートはプラウルの沿岸警備隊基地の下を通過したが、海岸の様子は[63] 波が迫り、乗組員は再び漕ぎ出した。間もなく波がボートを襲い、転覆した。水に浸かった20人の船員たちは必死の抵抗に苦しみ、ボートにしがみついていた者たちはなんとかボートを立て直し、船内によじ登ったが、間もなく再び転覆した。再びボートは立ち直り、ついにはプラウル岬の東にあるマルロックへと漂流した。そこで、残っていた4人の乗組員は、なんとか岩の上に登ろうとした。

しばらくして彼らは崖を登り、3人が疲労と負傷に苦しむ4人目の生存者を担ぎ、苦労の末にプラウルに近づいた。そこで2人が、明らかに疲労困憊している船員と共に残ることに同意し、もう1人は村へ助けを求めに行った。この男は、生き残った3人の同志と同じくスウェーデン人だったため、言葉が通じなかったが、プラウルのロイドの信号手ペリー氏と当直の沿岸警備隊員が彼に食料と衣類を供給し、それから明らかにそう遠くない場所で発生した難破の痕跡を探しに行った。スウェーデン人の船員たちが発見されたのは真夜中を過ぎてからだったが、疲労困憊した男を救うには遅すぎた。男は到着直後に死亡した。残りの生存者たちはプラウルに収容され、手厚い治療を受け、間もなく回復した。

スタートの灯台守の妻であるブリッグス夫人は、月曜日の夕方5時半過ぎに窓の外を眺めていたとき、[64] 汽船が湾から出てきたかのようにスタートポイントの東側をすぐ近く通過するのを見た時、彼女は大きな危険を感じ、ポイントから流れ落ちる岩を避けるのは不可能だと考え、ブラックストーン・ロックスが見える別の窓に急いだ。すると、汽船が岩に横向きに衝突するのが見えた。彼女はすぐに船長のジョーンズ氏に警告し、ジョーンズ氏はできる限りの援助をしようと駆けつけたが、ほんの数分のうちに船は真っ二つに裂け、船尾は岩の近くに沈み、船首は流されてスタートポイントの西側で少し離れたところに沈んでいった。

ホールサンズの沿岸警備隊主任航海士クリケット氏は、スタート灯台のジョーンズ氏から派遣された使者から午後6時40分に遭難の知らせを受けたと述べています。ジョーンズ氏によると、船はスタートの南東約500ヤードの岩に衝突したとのことです。クリケット氏は直ちに救命装置を手配するため、約5マイル離れたプラウルに使者を派遣しました。クリケット氏は別の使者をトークロスの沿岸警備隊主任航海士リッジ氏に送り、クリケット氏はその後難破現場に向かいましたが、到着したときには船は完全に姿を消し、衝突から5分後には粉々になったはずであったため、船の姿は見えませんでした。ホールサンズの沿岸警備隊は、衝突の1時間前にマラナ号を十分に視認しており、当時同号はスタート沖のスケリーズ堆付近におり、操舵装置が故障していると思われる状態だったと述べています。彼らは彼女が湾に入ってきて、その後また出て行くのを見て、非常に注意深く見守ったが、彼女は[65] 灯台守から別の指示を聞くまでは出発します。

生存者の一人、ジョン・ネルソンは、難破船から最初に収容された8人の遺体に関する審問で証言し、次のように述べた。「今月9日の月曜日、私は5時にお茶を飲み、自分の寝台に行きました。一等航海士の当直でした。寝台に入ろうとしたとき、誰かが『前方に陸地あり』と叫ぶのが聞こえました。」午後3時頃、風が少し強くなり、強風が強まるにつれて帆が巻き上げられました。叫び声が聞こえた直後、船は衝突しました。エンジンは全速力で回っていました。私は船首楼の扉の前に立ちました。船長は当時ブリッジにいました。最初に衝突したのは船首でした。私が甲板に上がると、船尾にも衝突し、プロペラと舵が吹き飛ばされました。そこで船長は右舷の救命ボートの進水準備を命じました。3人の士官全員がブリッジにいました。風は強く吹き、波が船全体に打ち寄せていました。昼間でしたが、「出航」灯が点灯していました。激しい雨が降り積もっていましたが、陸地ははっきりと見えました。救命ボートは船の両舷に1隻ずつ、さらに小型のボートが2隻ありました。私たちは救命ボートを降ろし、20人か22人ほど乗って乗り込み、右舷側から船から離れました。ボートが主導権を握っていました。甲板長、二等機関士、三等機関士、そしてチーフスチュワードがボートに乗っていました。船長、三人の航海士、チーフスチュワード、そして食堂スチュワードがボートに乗りました。岩場から逃れようと方向転換したちょうどその時、船を見ると、船長と他の船員たちが別のボートに乗って出発するのが見えました。[66] 右舷側。彼らは無事に船から離れました。船が衝突した後、私たちは遭難信号として白い球の付いた赤い旗を掲げました。私たちが離れた時には暗くなり始め、その後、相手の船は何も見えませんでしたが、私たちの後を追っているのだろうと思いました。私たちは湾のような場所に岸に近づきましたが、上陸するのは安全だとは思わず、そこから出ました。降りていく途中、岩しか見えず、湾から出ようとした時にボートが転覆しました。非常に激しい波が岩に打ち寄せていました。私たちは12人か14人ほど残ったボートの竜骨をつかみましたが、その後、ボートは再び転覆しました。その後、ボートにしがみついていたのは4人か5人だけでした。ボートが岩にぶつかって砕けるまで、私たちはボートにしがみついていました。私がボートを放すと、足で岩の感触が分かり、それから岸まで歩きました。岸に着いたのは4人でしたが、他の人の姿は何も見えませんでした。岸に着くと、波止場まで歩いて行き、避難場所を確保しました。ラスモセンはブーツを履いていなかったので、助けてあげなければなりませんでした。沿岸警備隊が私たちを見つけるまで、彼は30分は生きていましたが、私たちは沿岸警備隊に発見されるまでずっと、つまり5、6時間も岸に上がっていました。

不運な乗組員たちの遺体の多くは、数日以内に、船が沈没した場所からそう遠くない海岸に打ち上げられた。生存者たちは船に乗船したばかりで、士官や乗組員全員と面識がなかったため、全員の身元は確認されなかった。

スタート湾でのもう一つの深刻な惨事は月曜日の夜、マラナ号の難破から数時間後に起こった。バルパライソ行きのドライアド号が[67] 総勢22名の乗組員を乗せたこの船は、スタート地点の東約1マイルの地点に上陸した。船が上陸したとき、ヒューエット氏は救命具を持ってホールサンズを出発し、災難の噂のあったプロウルに向けて出発していた。彼はシェヴィルストーン・クロスまで来たが、そこでトルクロスの沿岸警備隊長から遣わされた騎馬の使者に追いつかれ、スタート地点に戻ってドライアド号の救援を要請された。彼が難破現場に着いたのは午前2時半だった。その時までには船はバラバラになっており、マストはすべて海に投げ出され、暗闇の中ではほとんど姿が見えなかった。衝突した場所はスタート地点の高地の真下で、断崖が非常に険しかった。この船に関して、沿岸警備隊員は遭難信号は一切見なかったと述べており、この船は海峡を順風で航行していた可能性が高いと考えられています。雪に覆われた夜の薄暗い中で陸地は見えず、乗船者は岩礁に衝突するまで陸地が近いことに気づいていませんでした。この場合、遭難信号を発する時間的余裕はなかった可能性があり、沿岸警備隊に発見されるまでに船はしばらく陸に上がっていた可能性があります。

9日の真夜中頃、嵐は最高潮に達し、スタート湾の住人は皆、これほど激しい嵐は記憶にないと言う。湾の水は泡の塊となり、風上を見ることはほとんど不可能だった。スター灯台の主任灯台守であるジョーンズ氏は、真夜中過ぎに自宅の庭に立って、方向を見ていたという。[68] 湾の岬の真下、スタート地点の近くに、船の灯火らしきものが見えた時、彼はその灯火を見つめた。他の灯火管理人らに呼びかけ、彼らはなんとか灯火のあった場所まで降りていった。彼らは命がけで崖を下り、互いにしがみついて吹き飛ばされずに済んだ。降りた時には、何の痕跡も見つからず、叫び声も聞こえなかった。ホールサンズの沿岸警備隊も灯火を発見し、ロケット弾を発射し、青色のライトを点けて船に危険を知らせたが、船の灯火が見えたのは消える数分前のことだった。

岸辺にいた人々のあらゆる努力にもかかわらず、船の痕跡は一向に見えず、翌朝夜明けになってようやく、ドライアド号が最終的に衝突した場所から約 500 ヤード離れた、ジョン ハザリーの鼻として知られる低い岩の上に男性が横たわっているのが発見されました。すぐに助けが求められ、管理人のブリッグス氏と沿岸警備隊のポリブランク氏がロープを持って岩に戻りました。彼らはロープを岩に投げると、ロープは船乗りからわずか 30 センチほどのところに落ちました。船乗りはそれを見つけると、明らかにロープを掴もうとして滑り降りましたが、怖がっているようでした。ロープがあった岩の下の棚で滑る代わりに、再び岩の上に登り、顔と手を岩の上に平らに伏せました。その後、彼は掴んでいた手を離したようで、数秒間岩につかまりながら滑り落ち、頭から転落して流され溺死した。救助しようとしていた人々は、[69] 疲れ果てていた彼は梯子を持ってきて彼のところまで行き、ブリッグス氏はロープを体に結んで泳いで彼のところまで行ったが、その間に彼は流されてしまった。彼は若者だった。彼がどの船から来たのか大きな疑問が呈された。というのも、ドライアド号から岩場までたどり着くことはほとんど不可能に思えたからだ。岩場の近くにはドライアド号のものではなかったと思われる残骸がいくつか見えた。ホールサンズの沿岸警備隊は、彼らが見た光は汽船の灯りだとはっきり述べたが、灯台守が見た光はドライアド号のものだったことは間違いない。朝にはドライアド号の船首の一部しか発見されなかったが、海岸沿いには大きな残骸の塊が見つかり、次の潮で何トンもの残骸が海に流された。 8人の遺体が収容され、ドライアド号の乗組員の友人たちは、 友人や親族の身元確認のためホールサンズへ向かった。生存者はいなかったため詳細は不明だが、航路の操縦士が船長に船のコンパスが2度ずれていると警告したとの供述がなされている。

クリケット氏と、ホールサンズで彼の指揮下にあった沿岸警備隊員数名が9日の夜、スタートポイントで座礁した蒸気船マラナ号の救援活動を行っていた際、湾内に灯火を発見し、青色の灯火を点火して対応しました。沿岸警備隊員の1名が灯火の発生源を突き止めるため、ホールサンズへ戻りました。その後まもなく、残りの沿岸警備隊員がホールサンズへ戻る途中、ビーサンズ付近で灯火を発見し、到着すると座礁したスクーナー船ルネスデール号を発見しました。リッジ氏[70] トークロスに駐留していた沿岸警備隊の主任航海士が部下数名と共に到着し、ビーサンズの漁師たちの助けを借りて、船との連絡を試みていた。船長は右舷前部の索具に、残りの乗組員4名は右舷後部の索具にいた。これらの者全員が船の風上にいたため、船長は他の者ほど危険にさらされていなかったため、非常に困難な状況下で船の反対側、つまり陸側に回ることができた。ビーサンズのローパーという漁師は、自らの命を危険にさらしながら、船長を救おうと必死の努力をした。彼は鉛の付いた釣り糸を手に取り、船長の足元近くに投げた。船長は必死の努力の末、その釣り糸を救命浮輪に結びつけ、それに自らもつかまり、無事に陸に引き上げられた。他の船員たちは体勢を変えるのにそれほど成功せず、努力の甲斐なく流されて溺死した。その間ずっと、波は船の真上で砕けていた。沿岸警備隊と漁師たちはその後1時間近く船のそばに留まり、乗組員からの応答がないか叫んだが、何の応答もなく、救助の望みは完全に絶たれた。ヒューエット氏が管理するプラウル救命装置はマラナ号には役立たないことが判明すると、スタート農場に、ルネスデール号を助けるためにビーサンズへ運んで来るようにとの伝言が残されたが、到着が遅すぎて役に立たなかった。ルネスデール号は、ジェームズ・フィッシャー氏と[71] バローの息子たちによって運ばれ、ロンドンからランカシャーの港へと向かった。

ビーサンズでルネズデール号の乗組員を救助しようと努力している間、チャールズタウンからロンドン行きの粘土を積んだ、チェスターのサミュエル・コップパック氏所有のリジー・エレンという73トンのスクーナー船が、ホールサンズのちょうど向かい側の岸に上陸した。猛烈な風と目もくらむような波しぶきと雪にもかかわらず、T・トラウト、ジョージ・ストーン、ロバート・トラウト、ジェームズ・リン、ウィリアム・ミッチェル、ジョン・パティという6人の漁師は、切迫した命の危険を顧みず、4人の手からなる船の乗組員を救助しようと勇敢な努力をした。非常に困難を極め、ロープの助けを借りて、彼らは崖の底に身を降りることに成功した。スクーナー船に釣り糸を投げることで、副長と3人目の手は助かったが、船長と少年は行方不明になった。ロバート・ドゥード船長は、激しく泣き叫ぶ少年に、岸に引き寄せられるかもしれないと海に飛び込むよう促したが、説得することはできなかった。ついに船長自身も飛び込んだが、タイミングが悪く、引き潮にさらわれてしまった。少年フランク・デイビスも命を落とした。

この一週間の嵐の後、しばらくの間、プラウルからスタートまでの海岸沿いには、砕けた船の残骸が見られた。猛烈な嵐のせいで、すべてがマッチ棒のように砕け散ったようだった。この波乱に満ちた夜には、これまでに判明している以外にも多くの難破があったと推測される。沿岸警備隊員のクリケット氏は、翌週の土曜日に現場に到着した。[72] 「Tのニンフ」と書かれた板がありましたが、Tの文字のところで折れており、これは前述の船の1隻のものかもしれないと推測されています。マラナ号の難破に続く痛ましい出来事は、大惨事から9日後の3月18日水曜日に起こりました。午前11時半頃、プロウルのモグラ捕獲者が、ファーズ・ブレイクという村から半マイル、海から約4分の1マイル離れた野原で、男性の遺体を発見しました。遺体はうつ伏せに横たわっており、通常の船員服に加えて、オイルスキンのコートを着ていました。救命胴衣が近くに転がっており、その場所は、マラナ号の生存者2人が死にゆく仲間を力一杯支えていたところから100ヤード以内でした。他の生存者には知られていませんでしたが、この男性は岸にたどり着いたものの、そのまま亡くなってしまったに違いありません。彼は間違いなく助けと避難場所を求めて歩き続け、疲れ果てて倒れ、雪解けが始まるまで彼の体が視界から隠れるほどの厚い雪に覆われていた。

スタート付近で命を落とした不運な船員たちの遺体に関する検死審問は、商務省に対し、ホールサンズに救命装置を設置する必要性について通告する結果となりました。前例のないほどの猛威を振るうハリケーンに対し、多くの勇敢で熱心な救命活動が行われました。しかし、適切な救命装置の不足に加え、海岸の荒々しさと容赦ない暴風雨の猛威もあって、その効果は極めて限定的でした。

[73]

海岸沿い、ファルマス近郊は風にさらされた場所にあるため猛吹雪の猛威にさらされ、さらに悲惨な難破があり、ここでも多くの死者が出た。最も深刻な事故は火曜日の午前1時半ごろ、ヘルフォード川近くのペナレ・ポイントで、ロンドン船籍の4本マストの鋼鉄船 ベイ・オブ・パナマ号(登録トン数2,282トン)に降りかかった。ブロックス・ベイ・ライン社所有のこの船はカルカッタから出航し、ダンディー行きの黄麻17,000俵を積んでいた。リバプール出身のデビッド・ライト船長とその妻、士官6名のうち1名を除く全員、見習い4名、および乗組員6名が索具の中で凍死するか溺死した。これにより、乗組員総数40名中18名が死亡した。

ペナーレ岬からそう遠くないセント・ケバーン村では、火曜日の正午ごろ、ヘルフォード川の河口で難破船が発生したことが知らされた。そこから最初のニュースは、セント・ケバーンのオールド・ビカレッジのJ・H・ジェームズ氏によって、大変な困難をものともせず、非常に勇敢にファルマスへと伝えられた。午後1時、ジェームズ氏は猛烈な吹雪の中、ポニーに乗ってヘルストンに向けて出発した。ファルマスに電報を送るつもりだったが、電線はすべて切断されており、徒歩以外での通信は不可能だった。彼は電報を試み、不屈の精神でついにそれを成し遂げた。しかし、旅の途中で彼が経験した出来事は、強風に関連した最もスリリングな個人的な出来事の一つである。約2マイル進んだ後、彼は雪の中を四つん這いで這うしかなく、[74] 顔は雪で覆われ、耳からはつららが垂れ下がっていた。彼はようやく道端の小屋に避難し、翌朝夜明けに再び出発した。9時にファルマスに到着し、ブロード・アンド・サンズ社に情報を伝えた。彼らは難破現場へ汽船を派遣した。パナマ湾は船首を北に向け、横舷を海に向けて、崖っぷちのナレ岬の下に押し込められていた。メインマストは失われ、波が船の真上で大きく裂けていた。

座礁した船にしがみついていた生存者にとって幸運だったのは、ジェームズ氏がファルマスへの冒険の旅に出発する前の火曜日の朝、ペナレのニコルズ氏に呼び起こされた沿岸警備隊のロケット弾発射装置がヘルフォードから現場に到着していたことだった。最初に発射されたロケット弾はロープを船の真上に投げ飛ばし、15分以内に生存者全員が無事に岸に上がった。沿岸警備隊の船頭フィッシャーは、手を切られた後、生存者がいないか確認するために船に乗り込んだが、彼の自己犠牲は無駄だった。甲板長補佐のフレッド・エバンス氏、操舵手のチャールズ・ヒギンズ氏、見習いのベレスフォード氏を含む生存者の話によると、パナマ湾に衝突したのはカルカッタから111日後のことだった。イギリス海峡の西端に到達するまでに42日間、悪天候が続き、ここでも激しい吹雪と激しいスコールに見舞われた。日曜日の夜11時半、彼らは灯火を発見した。危険な状況にあったため、船長は灯火が何本か青い灯火を点灯させた。[75] 汽船から来た。船は帆を一枚も張らずに風下へ流されつつあり、船長はすぐにリザード号の風下側で陸地から離れているとの見解を示した。12時半、当直員は船底へ行き、清潔な服を着て寝台に入った。船長は甲板に残り、妻は船室にいた。

この時から1時間以内に船は衝突し、急速に水が浸水し始めた。船首楼は爆破され浸水していたが、下船していた者のほとんどは船首へ向かった。波が船上で砕け散り、士官のほとんどは早々に流された。二等航海士はロケットを取りに行ったが、その後姿はなかった。岸にロープを張ろうとした者もいたが、一人の船員が泳いで渡ると申し出たというが、前者は不可能と判断され、後者の場合は他の船員が仲間を引き留めた。乗組員の何人かは索具の中に避難したが、夜明けに二等航海士がそこで死亡し、航海士は1時間後に死亡し、譫妄状態の甲板長は後部マストから海に飛び込んで溺死した。午前6時直前、メインマストがそれ以前に倒れており、船尾が真っ二つに折れた。救助隊が現場に到着した時、6人の男性が索具の中で凍りついていたと言われている。生存者たちはセント・ケバーン農場に運ばれ、火曜日の午前10時半に到着すると、そこで親切なもてなしを受けた。彼らは午後4時までそこに留まり、その後バスでグウィークへ移送された。そこからファルマスまでは徒歩で移動せざるを得なかった。[76] 雪の中を進み、薄着でブーツも履いていない者が多かったため、彼らの試練はファルマスに着くまで続いた。そこでは、ロイヤル・コーンウォール船員ホームのジュエル氏、バートン氏、そしてウィアー夫妻が、彼らが切実に必要としていたあらゆる親切と心遣いをもって彼らを扱った。パナマ湾で発見された遺体のほとんどは回収され、船長の妻の遺体も難破当日の早朝、海岸に横たわっているのが発見された。

これはファルマス近郊で起きた最も深刻な遭難事故だったが、唯一の事故ではなかった。月曜日に強風が始まってから、難破や人命損失の報告が何日も続いた。月曜日の夜、ポーツマス近郊で、トップシャムのスループ船ダヴが行方不明になったが、この場合は乗組員が救助された。ダヴは3月8日にエクスマス湾を出港し、月曜日の早朝にプリマス防波堤に到着した。夜明け直後、他の数隻の船と共にファルマスに向けて出発した。強風が吹いており、時が経つにつれて激しさを増し、続いて目がくらむような吹雪が起こった。舵を取っていたダヴの船長と副船長は、後に、前方の手もほとんど見えなかったと語っている。午後3時頃、船はマナクル・ロックス付近、ポーツハウストック湾沖にいました。そこで極めて危険な状況に陥っていたところ、激しい波に押し流されて小さな船は岩の上まで押し上げられ、浜辺に打ち上げられました。船長は幼い息子を海に投げ捨て、彼と仲間も同じように投げ捨てました。全員が岸辺にいた人々によって救助されました。同じ場所の近くで、ジャージー島出身のケッチ「アクイロン」が[77] そしてケッチのエドウィンは乗組員全員とともに行方不明になったと報告された。

ニューポートからエクセターへジャガイモを積んで向かっていた汽船スタンニントン号は、月曜日にロングシップス沖で舵が折れ、水曜日の午後にファルマスへ曳航された。ローン出身の333トンのバーク船フリス号は、ハンブルクからグラスゴーへバラスト状態で向かっていたが、火曜日にリザードの南10マイルで危険な状態だった。同船は曳航していたタグボートから滑り落ち、船首を地面につけたまま急速に浸水していたところ、リバプール出身のSS アングルシー号に救助され、ファルマスへ曳航された。ハンブルクからカーディフへ向かっていたドイツの汽船カール・ヒルシュベルク号はバラスト状態でポーツカソに座礁した。ボーマリスのスクーナー船アグネス・アンド・ヘレン号は火曜日の朝、ブリーム湾に座礁した。セント・マイケルからハルへ果物を積んでいた蒸気船ダンデラ号は、月曜日の夜、ファルマス近郊のポートローで大破した。行方不明になったテイラーという少年を除く乗組員は、漁師と沿岸警備隊の助けにより岩の上を漂流して岸に引き上げられた。沿岸警備隊は岸から船体までロープを何とか引き寄せた。アベリストウィス出身でカーナボン出身のブリッグ船クルセイダー号は、ハンブルク行きの粘板岩を積んでいたが、火曜日の午後1時、トレヴォース岬沖で船倉に水深7フィート(約2メートル)の状態で放棄された。 クルセイダー号は月曜日の朝9時、快晴の中カーナボンを出港した。同日午後6時まで快晴が続いたが、激しい天候に見舞われた。9時、ビショップ沖では強風が吹き荒れ、ブリッグ船は急速に浸水していた。ポンプは火曜日の午後1時まで稼働を続けたものの、浸水を防ぐことが不可能であることが判明した。ブリッグ船は[78] そのため、船倉に水深7フィート(約2メートル)の状態で放棄されました。船長と乗組員7人はボートに乗り込み、19時間もの間、ひどい窮地に苦しみながら翻弄されました。天候は極寒で、乗組員たちは凍えそうになりました。乗組員の一人、トーマス・オーウェンは水曜日の朝4時に苦しみに耐えかねて亡くなりました。「あと2時間ボートに乗っていたら、全員死んでいただろう」とウィリアムズ船長は語りました。ボートが水没するのを防ぐため、船は海錨を下ろしたまま航行し、着替えも含めてすべての荷物が海に投げ出されました。水曜日の朝8時、すっかり疲れ果てた彼らは、幸運にも陸から約30マイル(約48キロメートル)沖合で漁船ガートルード号に救助され、同日中にファルマスに到着しました。乗組員たちは船員宿舎で迎えられました。

オランダのバーク船マゼランの乗組員は、その前の木曜日に海峡の北緯47.48度、西経6.53度のところで沈没し、3月16日日曜日の夕方にファルマスへ救助された。

この海岸地域では、小規模な海難事故が多発しました。海峡の外には無数の漂流物の痕跡が残っていましたが、あらゆる種類の航行不能船が曳航中か、ファルマスに向かっていました。行方不明船の噂が絶えず寄せられ、不安が募る時期でした。命からがら逃れた人々、そしておそらく危険な状況にある海上にいると思われる人々のために、あらゆる援助が必要とされていました。そして、こうした援助は大変喜んで提供されました。非常に効果的で、ありがたい援助でした。[79]難破船員救済協会の地元支部が、遭難した船員たちに援助を行った。クルセイダー 号の船長と乗組員(6人)、アグネス号とヘレン号の乗組員、ダンジェラ号の乗組員(11人)、パナマ湾の乗組員の生存者(16人)には、同協会の港の名誉代理人(FHアール氏)が、それぞれの家までの無料の鉄道パスと各人に旅費の食料を支給した。アール氏はまた、多かれ少なかれ困窮していた最初の2隻の船の乗組員に船宿を提供し、その他の援助も行った。乗組員たちの家は、ウェールズのバンガー、アベリストウィスなどの場所、ロンドン、リバプール、ハル、グレートヤーマスであった。火曜日の夕方、公会堂で開かれた集会では、船員たちを援助する基金への寄付の約束が多数寄せられた。

3月9日にポートハウストックとポートハラで発生した事故では約30人が死亡したにもかかわらず、救命ボートが出航していなかったことに対し、不満の声が上がりました。そこで、国立救命ボート協会は事故から約2週間後、セント・ケバーンにビドーズ司令官(英国海軍)を派遣し、この件について調査を行いました。調査の結果、救命ボートの乗組員の一部が呼び出し信号にすぐには反応しなかったことが判明しました。彼らの説明は、信号が聞こえなかった、あるいは見えなかったというものでした。乗組員が救命ボート基地に到着した時には嵐が強まっており、出航は危険でした。そこで、より少ないオールで済む小型の救命ボートを提供する提案が救命ボート委員会に提出されました。

シリー島沖では、いくつかの事故が発生したが、[80] 東の海岸で発生したものほど数も多くなく、同じような致命的な結果を伴うこともなかった。ビュード号のケッチ 「アント」は、凍傷で重症を負った乗組員のうち2名を残して、負傷した状態でプリマスに搬送された。3月14日土曜日の朝、西経7.20度、西経48.7度、シリー島の南南西約233マイルの地点で、バートン船長の率いるアストレア号は、数マイル離れた沖合で帆を下ろし、遭難信号を掲げている「アント」を発見した。「アント」は「アント」に接近し、バートン船長は乗組員を船側に送った。乗組員は、H・ハインズ船長とジュエットという名の水兵がメインセールに巻き込まれてショック状態にあり、ほとんど話すことができないのを発見した。2人の手足は凍傷と寒さでひどく腫れ上がっており、何も持つことができず、体を持ち上げたり、立ち上がったりすることもできなかった。ブランデーと薬が投与され、しばらくして彼らは十分に回復し、救助隊員たちに、 アント号がサンダースフットから石炭を積んで10日ほど出航していると伝えることができた。その4日前には、ステイプルトンという少年が寒さで亡くなり、遺体は海に投げ出されていた。

強風が吹き荒れていた週の3月13日金曜日の夜9時、シリー諸島南西約140マイルの海上で、22名の命を奪う重大な衝突事故が発生した。ニューカッスルの蒸気船「ロックスバーグ・キャッスル」(1,222トン)と「 ブリティッシュ・ピア」(1,428トン)の2隻が、その週吹き荒れていた強風が弱まり始めたまさにその時に衝突した。蒸気船は「ブリティッシュ・ピア」の煙突後方からかなりの衝撃を受けた。船はほぼ真っ二つに切断され、急速に水が満ち​​たため、約1時間で[81] 衝突後 10 分で同船は沈没し、24 ハンドのうち 22 ハンドを失った。衝突のさらなる結果として、英国船員は船首が沈没し、バウスプリット、ジブブーム、ヘッドギアが流された。船首隔壁は持ちこたえ、船を浮かせた。衝突後、ロクスバーグ キャッスルの乗組員の命を救うことはできなかったが、彼らの助けを求める哀れな叫び声は英国船員にはっきりと聞こえた。優れた泳ぎ手であったタイラー船長は、水中で波と戦いながら服を脱ぎ、英国船員に救助された。水兵の 1 人である AB も救助された。溺死者は主にニューポート出身者と報告されている。ロクスバーグ城が沈没した後、ブリティッシュ・ピア号はウルフ・ロックの南西約90マイルの地点で、サウサンプトンのヒューズ船長率いる蒸気船モーグレイ号にカーディフからマルセイユまで曳航され、マナクルズ沖まで曳航された。そこでタグボート「トリトン」に積み替えられ、ファルマス港に入港した。タイラー船長はブリティッシュ・ピア号まで泳ぎきる間、激しい揺れに見舞われた。

ハンブルク・アメリカン・カンパニーの蒸気船スエヴィア号(2,440トン)は、月曜日の夜、海峡で危うく難を逃れた。スエヴィア号は月曜日の朝にリザード海峡を通過したが、その時点で嵐の到来を予感させる明らかな兆候があった。午前11時、北東からの強風が吹き始め、午後2時30分にはハリケーンのような猛烈な風が吹き荒れ、視界を遮る吹雪を伴った。波は非常に高く、船は激しく揺れた。午後3時頃、スタート地点から東に8マイルの地点で、機関士は次のように報告した。[82] 低圧ピストンロッドが破損し、その結果機械が機能しなくなった。そこで、もう一方のエンジンを動かそうとしたが失敗し、船に帆を張った。こうすることで、陸地を吹き荒れる猛烈な突風の間、船が座礁するのを防いだ。一昼夜にわたる危険な状況の後、火曜日の午後、スクーナー船が目撃された。スエヴィア号の船長は、このスクーナー 船が突風で沈没したと判断した。水曜日には汽船アクメ号が遭遇し、一等航海士は救援を求めてファルマスに向かった。水曜日、木曜日、金曜日と、機械の修理が続けられ、ついにある程度の成果が出た。金曜日の早朝、船は海峡を北上し、エディストーン号が見えるまでゆっくりと航行した。スエヴィア号の乗客は プリマスに下船し、そこからハンブルクへ送られた。スエヴィア号が事故現場から金曜日の正午までに漂流した 距離は125マイル(約200キロメートル)で、沿岸部を避けて航行できたのは極めて幸運だった。プリマス、ロンドン、そしてファルマスからの汽船(ファルマスからはスエヴィア号の士官が救助を求めて上陸していた)が船を捜索していたが、幸いにも彼らの出動はなかった。乗組員たちの卓越した操船技術と機械技術がなければ、既に記録されている長いリストに、もう一つの恐ろしい災難が加わっていたことは間違いない。

[83]

第5章
町と田舎で
アシュバートン。猛吹雪の中、アシュバートンでは巨大な吹きだまりが降り、ほとんどの道路が完全に通行止めになった。町から半マイルほど離れたホルン・ターンでは、4分の1マイルにも及ぶ巨大な吹きだまりが、高さは8フィートから20フィートまで様々だった。鉄道と郵便の手配は週末までにほぼ調整され、業務は通常通り再開された。近隣の農家では深刻な家畜の損失があり、リンゴ園も大きな被害を受けた。大量の雪が木の枝に絡まり、枝を倒し、若い木の多くは切り株近くで枝が全て折れてしまった。風が吹き付けない谷では、吹きだまりがあまりにも大きく、被害を免れた木はほとんどなかった。田舎の住民にパンを供給していたパン屋は、住民のもとへ物資を届けることができなかった。

バーンスタプル。北デヴォンの主要都市は、非常に厳しい状況に陥りました。交通はしばらくの間停止しましたが、その不便さはデヴォン州南部やコーンウォールほどではありませんでした。バーンスタプル周辺の地域では、羊や子羊が大量に失われました。特にモーソー近郊の農家は、ほぼ2頭が死亡しました。[84] 彼らの所有する百頭の羊と子羊が死んだ。道路と鉄道が封鎖されたため市場は大きく混乱し、多くの田舎の住民が毎週の食料供給を断たれただけでなく、町の商人にとっても大きな損失となった。

すでに述べたビデフォードは、ノース・デボンの他の多くの町ほど深刻な被害を受けませんでした。イルフラコムとの鉄道連絡は10日火曜日を通して完全に停止しましたが、天候が回復したため、大きな不便もなく復旧しました。

ボドミン。この西部の重要な町では、月曜日の午後から週の終わりまで交通がほぼ完全に途絶えた。電信と鉄道の運行が停止し、例年通りの損失と苦難が生じた。火曜日の商売は完全に停止し、一日中雪が降り続き、路上には大量の雪が積もり、すべての車両通行が停止した。雪の吹きだまりはあまりにも高く、月曜日に町から車で出かけた住民は戻ることができず、当然ながら彼らの安否を心配した。しかし、翌日になってみると、すべての旅行者は無事だった。馬を車から降ろし、罠や馬車を道路に(しばしば雪の下に)置き去りにし、最寄りの農家に避難せざるを得ない状況に陥ることも少なくなかった。この地域では羊の被害が深刻だった。とりわけ、ランカルペのローズ氏、グランヴィル氏などが同様の被害を受けた。[85] ペン・ビューグルの羊飼い、そしてボドミンのG・スピア氏。多くの羊が救出されましたが、それは大変な苦労の末のことでした。木曜日の夜には再び激しい吹雪が吹き荒れましたが、月曜日と火曜日の吹雪ほど激しくも長くも続きませんでした。

ブレント。―この荒野の町は、あの忘れ難い月曜日の夜、ロンドン発の「ズールー号」急行が町の門前に雪を積もらせたことで有名になった。月曜日の午後から水曜日の朝にかけて雪が降り続いた。木曜日の朝、ニュートン・アボットから3台のエンジンを搭載した除雪車が到着したが、しばらくの間、効果が出なかった。線路の両側の雪があまりにも高く積もっていたため、道がかなり開けたと思った途端、除雪車の後ろの土手が崩れ落ち、再び線路が塞がれてしまったのだ。町の雪の深さはあまりにも深く、家々の窓やドアの上まで積もることがよくあった。当時、デボンポートのロウ氏が道路の切土風景を写真に撮ってくれた。この写真を提供してくれたのはロウ氏である。この地では牛の被害が甚大で、ほぼすべての農家が被害を受けた。近隣住民が所有していた多数の牛、羊、ポニーが隣接する荒野で放牧され、いずれにせよ牛、羊、ポニーの多くは死んだ。イェランドのライナードン氏は100ポンド以上の牛を失った。ディプトフォートのピニー氏は雪の中から100頭の羊を掘り出した。ブレント・ミルズのヒース氏、ラットンのヴォート氏、S・ノースモア氏は大きな損失を被った。ハーフォードのホールのラスコム氏は、荒野で600頭のスコッチ牛と1,200頭の羊を飼育していたが、その大部分はまだ回収できていない。ブレントのJ・スマードン氏と[86] ブラッドリッジのハレル氏は羊を失い、マンダー嬢、B・ヒングストン氏、J・ハード氏はポニーを失いました。ブレントから約3.2キロ離れたビニックノール村の住民は、食料の供給をブレントに大きく依存していましたが、土曜日まで食料を入手できませんでした。しかし、その日、一団の労働者が歩道を切り開くことに成功し、交通が開通しました。

ブレントで道路を切り開く。
ブリクサム。この歴史ある漁村は、これまでにも猛烈な暴風と目もくらむような吹雪によって生命と財産に甚大な被害がもたらされるという恐ろしい事例を目の当たりにしてきたが、1891年の猛吹雪の際には、決して軽々しく済ませられるものではなかった。死者は出なかったものの、係留中のトロール船に深刻な負傷者が出た。火曜日の夜明けには、多くの船が…[87] これらの船は錨を引きずって互いに絡み合っていた。内港ではほとんどの船が漂流し、岸壁などにぶつかり、あらゆる損害を被っていた。満潮時に漂流したアリス号という名のトロール船は、バウスプリットが8フィートも入り込んだ状態で港の奥、オレンジ公の像のすぐそばまで流された。防波堤は約200フィート流され、台座も失われた。大量の木材が主要造船所から流され、前述のフランス製ブリッグ船やその他の難破船に加え、フィッシュコムではボートが岩に打ち上げられ、海員孤児院の救命ボートが陸に打ち上げられてひどく損傷した。町では多くの家屋の屋根が吹き飛ばされ、スレートが飛び散り、ハイアーストリートの壁と土手に深刻な損害が生じた。ニューマーケット・ホールでは、大量のガラス屋根が割れ、相当数のガラスが破損しました。多くの農家が雪の吹き溜まりで羊や子羊を失いました。

ビュード島。嵐の後の数日間、外界とビュード島は、他の事例のように完全に隔絶されることはなかった。電信通信は途絶えなかった。猛吹雪によるその他の不便――郵便物の不通、巨大な吹き溜まり、その他同様の不快な状況――は、誰もが経験した。港湾の海運関係者は不安な時期を迎えた。ハリケーンが猛威を振るっている間、多くの沿岸船舶が海上にいたからだ。これらの船舶はすべてが被害を免れたわけではない。[88] 大きな被害はなかったが、全体としてはビュード島の船舶に与えた損害は大きくなかった。

カルストック。――鉱山町カルストックは、嵐の月曜日と火曜日にかなりの被害を受け、家屋にもあちこちで被害が出ましたが、町全体としては驚くほど無事だったと言っても過言ではありません。川岸の無防備な立地と、丘の斜面から頭をもたげる多くの高い煙突を考慮すると、大規模な被害が記録されていないのは不思議なことです。この地域、そして町の近くでさえも甚大な被害を受けたことを考えると、これはなおさら驚くべきことです。川の対岸では、森の中を通ってブラルストン駅へと続く線路は、倒れた多数の木々によってほぼ通行不能になり、道が通る森全体が完全に破壊されました。カルストック行きの渡し船が出ているパッセージ・インのジェームズ氏は、大きな損失を被り、大変残念な思いをしました。長年彼の家が有名であったバラの木々に大きな被害が出ただけでなく、家の左側にあった、花で覆われた有名な柳のあずまやも果樹園へと吹き飛ばされ、ほぼ同時に桜とリンゴの木も倒れ始めました。彼はそのうち56本を失いました。

ジェームズ氏の敷地で奇妙な出来事が起こりました。2羽のガチョウが間一髪で逃げおおせたようです。ガチョウたちは納屋の後ろにいて、その下に22個の卵がありました。月曜日の嵐で納屋はひどく揺れ、[89] 果樹園全体が壊滅状態だったため、ガチョウの運命はそれほど疑われていませんでした。その場所の積雪の深さは救助作業を非常に困難にし、嵐の後の木曜日までガチョウが隠れていた場所にたどり着くことができませんでした。しかし、納屋の裏の雪が除雪された後、ガチョウたちは最後に見られたのと同じ姿勢でまだ座っていたのが見つかりました。明らかに頭を動かして、呼吸できるほどの空間を空けていたことを除けば、動こうとしていなかったことは明らかでした。すぐに温かい餌と干し草が与えられ、できるだけ快適に過ごせるようにしてあげました。やがて、親ガチョウがそのような厳しい時期を乗り越えて抱いていた22個の卵から、11羽のガチョウのひなが孵りました。若いガチョウたちは今では望みどおりにたくましく、ジェームズ氏は当然のことながら、そのような困難にもかかわらず光を見出した彼らをとても誇りに思っています。おそらく、この母ガチョウも今後しばらくの間は珍品として保存されるだろう。

川の対岸では、ゴス氏の造船所の小屋が吹き飛ばされ、牛舎は屋根を吹き飛ばされ、強風で遠くまで吹き飛ばされた。ケリー・ロックの麓、デーンズコム・ボトムでは、カルストックのサミュエルズ船長所有の250トンの鉄製スクーナー「ナイアード」号が船幅の端から吹き飛ばされた。船のマストが川岸にぶつかったため、完全に転覆することはできなかった。かなりの労力をかけて船は立て直されたが、損傷が残っていることがわかった。ラムリー・レンガ工場と[90] アルバストンの建設業者ロスケリー氏の自宅にも大きな被害が出た。カルストックからカリントン近くのケリーブレイまで走るイーストコーンウォール鉱物鉄道会社の所有地である鉱物・貨物線は、約 8 フィートの深さの雪の吹きだまりで通行止めとなり、工事は 2 日間中断された。その後、W. ソウデン大尉の指揮の下、会社の作業員たちが雪を取り除いた。同じ敷地内の約 50 ヤードの柵が完全になぎ倒された。カルストックから約 2 マイル離れたハニカム ハウスは、約 100 ポンドの損害を受けた。トレイ ヒルのギル氏は 100 本以上のリンゴの木を失い、ジャーマン氏は 250 本の果樹を失った。樹木への被害が最も大きかったのは、カルストックを見下ろすマウント エッジカム伯爵の所有地であるコートヘル ウッズで、ここが爆発の猛威を全速力で受けたと思われる。ここで起きた恐ろしい夜と、木材の破壊の程度については、「公園と森林」の章で詳しく述べられています。

カムボーン。――カムボーンの変化は、例年にも増して驚くべきものだったようだ。月曜日の数日前から、蝶が飛び交っていたのだ。月曜日の午後2時、この地域では雪が降り始め、すぐに猛吹雪へと発展した。この嵐は、教区の古参住民たちが知る限り最大かつ最も激しいものだったとされている。電信線は吹き飛ばされ、通りに横たわる馬が何頭も倒れた。家々は雪に覆われ、ほとんど見分けがつかなくなり、多くの場所で雪の吹き溜まりは6フィート(約1.8メートル)以上になった。町中の観賞用の木々をはじめとする樹木は完全に枯れ、交通は遮断された。不安は頂点に達した。[91] 月曜日の夕方に町を出たビーコン村の若い裁縫師4人の少女の安否を心配する声が町中に響き渡ったが、後に全員無事であることが分かった。バース・ロードとペンダルムズ・ロードでは、低木や木々が倒れ、歩道を塞いでいた。家々に通じる通路は、家々の高さの半分ほどにまで削られてしまった。カムボーンとトゥルーロ間を走るバスがプール付近で雪に閉ざされ、道路脇に放置されていた。その近くには、放り投げられたオルガンがあった。巡回演奏者が乗っていたオルガンは、安全な場所まで持ち帰ることができなかったのだ。

カムボーンから1.5マイルほど離れた村では、積雪が30フィートも積もっているのが観測された。その町では、公立学校が1週間休校になった。当然のことながら、周辺の町との連絡は数日間絶たれた。隣接する村、ビーコンとトゥルーンでは、人々が寝室の窓から梯子を使って運び出された。ある葬儀では、棺を雪の吹きだまりの上を滑り降ろさなければならなかった。ブリージでは、女性が雪の中で死んでいるのが発見された。農民たちは、あらゆる方向から牛や羊を雪に埋もれた場所から救出するのに奔走したが、近隣地域での損失は甚大で、数百頭の羊が埋められた。このように被害を受けた人々の中には、羊と子羊20匹近くを失ったトゥルーンのカーター氏、トレギアのヒッケンズ氏、クロワンのグラスン氏、ロスケア、タッキングミルのジョサイア・トーマス氏、そしてカムボーンのP・トーマス氏がいた。この地方のロバやポニーが何頭も死んだ。ペンポンド、ケーヘランド、ペンゲゴンといった小さな村々は、[92] ペンポンズ村は、生垣さえ見分けがつかず、みすぼらしい様相を呈していた。この村で葬儀の手配を引き受けていたE・ロジャース氏は、棺を家まで運ぶために生垣や溝を越えなければならなかった。水源が井戸や泉しかないペンゲゴンでは、雪解け水を生活用水として利用する必要があることがわかった。太陽が輝く水曜日のペンゲゴンの古い茅葺き屋根の農家は、驚くほど美しく、風景に溶け込んでいた。

トレスロサン村も嵐の影響を受けました。多数の木々が損傷し、倒木しました。聖金曜日の夜になっても、道によっては30センチ近くの積雪がありました。W・C・ヴィヴィアン大尉の住居であるレスカディルミックでも、樹木や灌木に大きな被害が出ました。家までの美しい馬車道もひどく損壊しました。工場や鉱山では、しばらくの間、操業が完全に停止し、その週だけで男女合わせて約1,000人が強制的に休業したと推定されています。工場では作業が続けられたかもしれませんが、多くの場合、作業員は自宅から出られませんでした。鉱山では、石炭不足で機関車が止まるのではないかと大きな不安が広がりました。しかし、間もなく通路が遮断され、実際に停止した機関車は2、3台にとどまりました。切土は鉄道駅からサウス・コンダロウ鉱山とウィール・グレンビル鉱山まで1マイル以上の距離にわたって行われた。[93] 14日土曜日、ウェスト・シートン鉱山では石炭の需要が極めて高く、ポートリースから来た労働者を支援するため40人の鉱夫が派遣され、鉄道から鉱山への道路建設を手伝いました。ウィール・グレンヴィル鉱山とニュートン鉱山は石炭不足のため数日間操業を停止しました。しかしドルコース鉱山では、水路が塞がれたため、坑道で十分な水を確保できず、炭鉱作業に支障をきたしました。特に消火炭鉱では、2基のエンジンが一時的に停止し、火曜日の午後遅くまで操業が再開されませんでした。坑道は大きな被害を受け、フレームやハドルから雪を取り除くのにほぼ1週間かかりました。鉱夫たち自身も、自宅が鉱山から遠く離れているため、仕事場へ行けず、大きな不便を被りました。また、午後に坑内で作業していた多くの人々は、地上に出た後、自宅にたどり着けないことに気づきました。クロワンでは、H・モールズワース・セント・オービン牧師が一団を組織し、カンボーンとの連絡路を開くのに協力して懸命に働きました。

キャメルフォード。―この場所では、ほぼ一週間、非常に厳しい経験が続きました。住民たちは月曜日から金曜日まで完全に閉じ込められていました。外界の最後の兆候は、荒野にはすでに雪が積もっていたにもかかわらず、ノース・コーンウォール・コーチがロンセストンからウェイドブリッジへ向かう途中、ここを通過した時でした。木曜日の市場は大失敗で、家畜は全く手に入らず、死体もほとんどありませんでした。間一髪で難を逃れた人も何度もいました。[94] しかし、実際に死者は出なかった。週が経つにつれ、食料が非常に少なくなり、不安が高まった。しかし、金曜日に、積もった雪のせいで誰だか分からないような4人の馬が一列になって町に入ってきた。その一行は、ノース・コーンウォール・コーチ・カンパニーのマネージャーである元トレウェンのジョージ・マーティン氏、ウェイドブリッジの事務員のヒックス氏、そして月曜日に通過した馬車の御者と車掌で構成されていた。ウエスタン・モーニング・ニュースの大変ありがたい新聞を持ってきた一行は、キャメルフォードの町書記官であるエブリン氏と面会し、その後、道路測量士の指示のもと、キャメルフォードとウェイドブリッジの間の3マイルの雪に覆われた道路を切り開く一団が組織され、ウェイドブリッジから食料を入手する手段を開拓した。最終的にこの計画は実現し、3月17日火曜日までにノース・コーンウォール・コーチは再びロンセストンまで運行できるようになり、キャメルフォードからボスキャッスルまでのメールも運行されました。数百頭の羊が行方不明になりました。雪の吹き溜まりがあまりにも高く、下に埋もれた羊を回収するのに多くの時間を費やし、多数の羊が死体となって運び出されました。ペシック氏、インチ氏、ロブ氏、グリーンウッド氏、そして多くの農民が、このことで大きな被害を受けました。

カーグリーン。―タマー川のほとりに位置するこの川沿いの村では、月曜日と火曜日の強風により果樹に大きな被害が出ました。ランドルフのE・エリオット氏は約300本のリンゴの木を失いました。その多くは30年前にエリオット氏自身が植えたものでした。

[95]

ダートマス。―ダートマスでは嵐が激しく、暴風雨の週の間、すべての電信通信が途絶えたが、翌日曜日までに電信技師のチームが一本の電線でエクセターとの通信を復旧し、ブリクサムとも通信を復旧させた。その週のある夜、キャッスル教会の墓地の壁が崩れ、下の岩に崩れ落ち、墓石がいくつか流され、墓の中の棺が揺れた。金曜日の朝の市場には、食料品を買うために各地から買い手が列車で町にやって来たが、農民たちは町に入ることができず、道路は車両通行不能だったため、彼らの旅は無駄に終わった。鉄道の運行は部分的にしか停止しなかったが、キングスブリッジへの最初の直通列車は16日月曜日まで運行されなかった。ダートマス行きの馬車の運転手であるサンダース氏は、ストレトのクロス氏、チリントンのワトソン氏、そして多くのボランティアの助けを借りて、ダートマスからの列車を通過させることに成功した。彼らは約2マイルの雪の吹きだまりを切り開かなければならなかったが、その深さは多くの場所で6フィート以上もあった。サンダース氏と一行はフロッグモアに到着すると、村人たちに協力を要請し、金銭とビールを提供した。しかし、これは断られ、一行はダートマス行きの馬車の通常の到着時間より約2時間遅い、午後3時少し前にキングスブリッジに到着した。クロス氏とワトソン氏は素晴らしい働きをした。9日月曜日以降、ダートマスとキングスブリッジ間で配達された新聞は、ウェスタン・モーニング・ニュースと[96] サンダース氏が木曜日と土曜日にルート沿いに配布したウェスタン・デイリー・マーキュリー紙。ブラックプールのプランテーションは甚大な被害を受け、ほぼ全ての若木が枯死した。

ドーリッシュ発――火曜日、ドーリッシュを襲った嵐の中、マリン・パレード前の浜辺に建っていた婦人用海水浴場が海に流され、ほぼ完全に破壊された。この海水浴場は1880年に有限責任会社によって建設され、年間70ポンドから80ポンドの収入があった。この魅力的な水場の漁師らは、漁船や遊覧船の破壊によって大きな損害を被った。沿岸警備隊基地では、ボートハウスの屋根が部分的に吹き飛ばされ、大きな花崗岩の塊が遠くまで飛ばされた。プリマス・ホーと同様に、防波堤の鉄製の座席が転倒し、壊れた。町の各地の家屋では煙突の屋根やスレートが流され、マナー・ハウスの敷地内にあった大木も枝をなぎ倒された。ドーリッシュ・ウォーターでは、ダフティ氏の牛が倒木に巻き込まれて死んだ。火曜日の夜、エクセターからドーリッシュへ向かう列車に乗った数人の乗客は、8時頃に到着するはずだったが、不快な思いをした。パウダーハム城近くのボートハウスに到着すると、雪の吹きだまりのような塊に遭遇した。乗客たちはすぐ近くの小屋に避難した。そこで火が点き、水曜日の朝5時までそこに留まった。救援車と[97] 除雪車と馬車が到着し、彼らは目的地まで運ばれた。

アーミントン。―ここ一帯の道路は一週間完全に封鎖され、食料、手紙、新聞の供給も途絶えた。農民たちは大きな被害を受けた。何十頭もの羊が雪に埋もれ、場所によっては雪の深さが15フィートにも達した。羊の掘り出し作業は水曜日の快晴の中、多くの雌羊が死んでいるのが発見された。子羊は死んだ母羊の傍らで生きているのが見つかることもあった。月曜日から雪に埋もれていた羊が、土曜日になってようやく、元気に雪の中から出てきたという例もあった。アーミントン近郊のキングストンでは、ある農場の羊30頭近くが海に流され、同じ地域の別の村、リングモアでは350頭の羊が失われた。

エクセター。すでに簡単に述べたように、鉄道交通の混乱と、州都とデヴォン州およびコーンウォール州の他の地域との間の電信通信の途絶に加え、強風と深い吹き溜まりによって、市内および周辺の村々では大きな不便が生じた。煙突や壁の崩落など、家屋への被害はいくつかあったが、特に深刻な被害は報告されていない。商業活動は一部停止し、街路はほとんど人影もまばらだった。西側の鉄道ブロック建設計画には大きな関心が寄せられ、様々な刺激的な噂が飛び交った。[98] 時折流布される噂ですが、幸いなことに、その多くは根拠のないものです。

エクスマス。―エクスマス近郊の郊外では、デヴォン州とコーンウォール州の他の多くの地域でも観測者を襲った最近の猛吹雪に関連して、ある特異な現象が顕著に見られました。その特異な現象とは、一般的に最も風雨から守られていると考えられていた地域が最も深刻な被害を受けたことです。このような状況では吹きだまりは通行不能となり、畑を横切る歩道が整備されるまで、小屋の住人は新鮮な食料を補給することができませんでした。狭い路地は雪で埋まりました。リトルハム教会の近くでは吹きだまりがあまりにも深く、荷車が通れるほどの幅と高さのトンネルが作られました。リンプストーンからウィジーコムへ続く道の一部では、吹きだまりの深さが5~6フィートもあり、かなりの距離にわたって路地を切り開かなければなりませんでした。その週の終わりまでに、エクスマスの通りはすべて雪が解け、商売はほぼ通常通りに戻っていました。

ファルマス。この港町における猛吹雪の壊滅的な被害の一部は既に述べたが、ファルマスは多くの難破とそれに伴う人命の損失という状況以外にも、不運な点が多かった。住民によれば、この天候は1853年以来、この地域で経験した中で最も激しいものだったという。強風にさらされた家屋はほとんど被害を免れず、多くの場合、家屋は深刻な被害を受けた。もし記録する紙面があれば、屋根が吹き飛ばされ、煙突が倒れ、住民がこうした事故から奇跡的に逃れた例を数え切れないほど挙げることができるだろう。バートン氏の有名な「骨董品店」では、向かいの建物から石板が…[99] 大きな窓から火が噴き、中にあった85ポンド相当の花瓶2つはかろうじて破壊を免れた。港を見下ろす宝石店ウェバー氏の裏屋は完全に流され、鶏小屋の鶏はすべて溺死した。ロープの遊歩道では立派なコーンウォールニレが数本根こそぎにされ、そのうち1本は隣の屋根を突き破った。電信線も倒れた木材で切断され、グローブ・ヒルの外では多くの巨木の枝が吹き飛ばされた。月曜の夜から水曜の正午までファルマスへの列車の発着はなく、電信も途絶えたため住民は他の地域で何が起こっているのか全く知らなかった。土曜の夕方になってようやくトゥルーロとの電信が復旧し、2時間後にはロンドンへの電報が届いた。船舶代理店のフォックス商会はロンドンに緊急の電報を送る必要があり、フランスとスペインを経由して電報を送った。火曜日に発送されたロンドンの朝刊は、土曜日の夜にファルマスに届き、その頃には郵便業務の整理が始まっていた。埠頭沿いではあらゆる種類の小型船舶が甚大な被害を受け、岸辺は残骸で散乱し、損傷したボートで溢れかえっていた。キングス・アームズとグローズ氏の店の間のマーケット・ストランドの一角では、大型帆船が岸に打ち上げられ、続いてヴィヴィアン・アンド・サンズ社の石炭船が打ち上げられ、後者は壁を破壊した。ファルマス石炭会社所属のSS カーボン号は港内の係留地で沈没し、港湾局の汽船アーメナック号は難破する寸前だった。12人ほどの著名な住民が…[100] トロール船、帆船、パント船が損傷したり、全損したりしましたが、これらは強風による損失のほんの一部に過ぎません。漁師たちの苦難は大きく、既に別のページで述べたように、彼らの救済のための基金が速やかに設立されました。

フォイ。―この港町では、非常に厳しい天候に見舞われました。辺り一面が雪に覆われ、ロストウィジエルとセントオーステル以外への電信通信は不可能でした。フォイは月曜日の夜と火曜日の強風の影響をあまり受けなかったようですが、翌木曜日には雪を伴う強風が町を襲いました。死傷者はなく、羊にも大きな損失はありませんでした。多くの羊が雪に埋もれましたが、ほぼ全てが回収されました。

グランパウンド・ロード。月曜日の正午頃から雪が降り始め、24時間、数分間の休止を挟んで降り続いた。猛吹雪のような嵐は特に激しく、数百頭の羊が行方不明になるなど、悲惨な事態が続いた。すべての電信通信は完全に途絶えた。ペンザンス発の最終列車は、夜8時20分頃グランパウンド・ロードに到着する予定だったが、駅の西4分の1マイルの地点で雪に阻まれた。乗客は列車から降ろされ、村人たちの案内で野原を横切り、ホテルに避難した。列車を救出しようと懸命な努力が払われたが、困難な任務が達成されたのは翌朝4時半になってからだった。[101] 乗客は旅を続けることができた。この地域の羊の損失は甚大であった。

ガンニスレイク。月曜日の夜通し、ガンニスレイクでは猛烈な吹雪が吹き荒れ、火曜日になっても勢いはわずかに弱まった。四方八方に甚大な被害が広がり、あるケースでは、命に別状はなかったものの、極めて深刻な事故が発生した。外科医のボウヘイ氏の家で、隣家の煙突が屋根を突き破って台所に落下したのだ。当時、台所には二人の召使いと幼児がおり、召使いの一人は床に叩きつけられ、救出されたところ、足の骨折が確認された。もう一人の召使いの娘とボウヘイ氏の子供は切り傷を負った。道路の反対側では、イースト・ビューという家の煙突が倒れ、家の端の屋根を押しつぶした。その後まもなく、ゴミが落ちた部屋の真下の部屋で、子供が生まれた。樹齢50年を超える大木が根こそぎにされ、幹線道路を横切った。ドレイクウェル鉱山では屋根に深刻な被害が出ており、鉱山に隣接するヒース・コテージでは、互いに 15 フィート以内に立っていた 9 本の背の高いスコットランドモミが根こそぎにされ、四方八方に倒れたままにされていた。

ヘルストン。―ヘルストンでは、他の町へ通じる道はすべて封鎖された。新聞は届かず、郵便物も土曜日まで発送されなかった。電線や電柱、そして無数の木々が倒れ、地域の農園は深刻な被害を受けた。

ヘマードン。少なくとも6台の機関車が雪に覆われた。[102] 月曜日の夜、ヘマードン近郊で雪が降った。その多くは、グレート・ウェスタン鉄道がプリマスから派遣した隊で、月曜日の夜 6 時 50 分にミルベイ駅を出発した列車を救出するためだった。列車はアイビーブリッジ高架橋から少し離れた橋の上で雪に閉ざされていた。2 件の事故では、トーリッジのハロルド S. ウィリアムズ氏が適時に運転手を救出したが、その話は次章で述べる。非常に悲しい死亡事故が 1 件、アン・ファーリーという炭鉱労働者の妻に起こった。彼女は月曜日の午後、ヘマードン村の父親を訪ねるためにプリムトンを出発し、夕方に家へ向かったが道に迷ったようで、遺体は木曜日の夕方、ロブ農場の野原で、約 3 フィートの積雪の中で発見された。

ホニトン。―月曜日と火曜日に続いた猛吹雪の翌日曜日の朝、ホニトン地区のオフウェルからランドウッドに続く小道の野原で、ビッドグッドという男性の遺体が発見された。その後の検死で、この男性は労働者で、火曜日の夕方にギティシャムヒルでの仕事を終えてオフウェルの自宅へ向かっていたことが判明した。ホニトンヒルのニューインに立ち寄った後、彼は生きているところを再び見られなかった。遺体は、羊を探していたFJハーフォード氏によって、うつぶせに倒れている状態で発見された。ホニトン近郊の多くの場所では、雪の吹きだまりが20フィートの高さに達し、幹線道路を見つけるのはほとんど不可能だった。この地域の多くの場所で羊が雪に埋もれ、大木が根こそぎ引き抜かれて道路を横切っていた。

イルフラコム。—イルフラコムでは、月曜日の夜、[103] 強風が吹き荒れ、サルコムのブリガンティン船「エセル」は火曜日の早朝、コンブマーティンで座礁し、大破したが、乗組員は全員救助された。パドストウのスクーナー船「プライド・オブ・ザ・ウェスト」は、ヒルズボロの海底でバウスプリットが流され、イルフラコム港に曳航された。船体にかなりの損害があり、1、2日操業停止となった。教会の墓地では大木が5本倒れた。月曜日の夜、バーンスタプル発イルフラコム行きの最終列車は、雪がかなり積もったバロウ・カットイングで停車した。乗客は無事に船外に避難し、モーソーのフォーテスキュー・ホテルに向かった。

アイビーブリッジ。―嵐の間、アイビーブリッジではあらゆる種類の破壊が見られた。木々は四方八方に倒れ、大きな木が新しく建設された土木伝道室の屋根を崩した。土木伝道師のマクリーン氏は当時その部屋にいて、間一髪で難を逃れた。駅と村の間には12本以上の木が倒れ、そのほとんどが根こそぎにされた。しばらくの間、町の食料は深刻な不足の兆候を見せたが、住民と商人の間の立派な相互扶助制度のおかげで、実際の困窮は免れた。月曜日の夜、午後6時50分にプリマスを出発した雪に覆われた列車の乗客数名と、同じくアイビーブリッジ駅で足止めされた月曜日の夜8時頃プリマスに到着予定の下り夜行列車の乗客数名は村にとどまったが、木曜日の夜になってもまだ宿を探している乗客もいた。鉄道の警備員と運転手もまた窮地に陥り、[104] ロンドン・ホテルのオーナーであるボーン氏は、迅速かつ寛大な対応で鉄道職員たちに無料の夕食を提供し、救援に駆けつけました。月曜日の夜、プリマス発の列車が深い雪の吹き溜まりに埋もれ、ランガム・ブリッジで主要な閉塞状態となった現場には、何百人もの人々が訪れました。

キングスブリッジ。――この地区は月曜日と火曜日の猛吹雪の間だけでなく、嵐の後2週間にわたって、悲惨な状況に見舞われました。周辺の町へ続く道路は、デボン州の他のどの地域よりも降雪量が多かったと思われるほどの降雪により、ひどい状態となり、家畜の被害も甚大でした。最初の出来事は月曜日の夜7時に発生しました。トットネス行きの郵便車がキングスブリッジから1マイルほど進んだところで雪に閉ざされ、運転手は荷馬車を道路に残したまま、2頭の馬と共に引き返さざるを得ませんでした。郵便袋は翌朝、町に戻されました。別の事例では、キングズブリッジから4マイル離れたウールストンのウェイマス氏が、同日夕方にキングズブリッジから馬車で帰宅の途についたが、倒木に阻まれ、御者と共にクーム・ロイヤルに避難せざるを得ず、翌週木曜日までそこに留まった。家屋への被害は例年通り発生し、町周辺の住宅では樹木や灌木にも甚大な被害が出た。電信線や電柱が破壊されたため、外部との通信は完全に遮断された。電信線は次のように記されている。[105] 非常に奇妙な様相を呈し、固まった雪の層は多くの場合、直径6インチほどの厚さにまで広がった。他の町との連絡は丸4日間一切なく、郵便局は郵便の送受信ができなかったため3日間閉鎖された。月曜日に町に入った数人の商用旅行者は金曜日まで留まらざるを得ず、蒸気船でプリマスへ向かうことで監禁を逃れた。近隣の村々では1週間にわたって厳しい苦難が続いた。村人の中には石炭が手に入らなかった者もおり、パン屋は小麦粉を使い果たしたため十分な量のパンを入手できなかった。作物の一部には相当の被害があり、ほとんどすべての農家が雪の中で羊を失った。ビッグベリーのフーペル氏は300頭から400頭の羊を失い、その大部分はおそらく海に吹き飛ばされたと思われる。イースト・アリントンのJ・ラングワーシー氏は、羊と子羊約70頭を失いました。その価値は300ポンドと見積もられています。サールストーンのS・スクエア氏も、貴重な羊と子羊100頭以上を失いました。ある紳士は、母親を失った子羊40頭を生き延びさせるという任務を課されました。

クーム・ロイヤルの敷地は甚大な被害を受け、アメリカンガーデンはほぼ壊滅状態となった。牧師館の敷地では多くの樹木や低木が吹き飛ばされた。2週目は住民や地元の運搬業者が即席の橇を使って移動したが、実際、安全に使用できる唯一の乗り物だった。

[106]

セント・クリアー・ロード、リスカード。
ローンセストン。―ローンセストンでは嵐の週を通してかなりの不便がありましたが、それ以上深刻な事態はほとんどありませんでした。火曜日から木曜日にかけて、国内の他の地域との連絡は完全に途絶え、郵便物の発送、新聞やニュースの受信は一切できず、電信サービスも一週間を通して利用できませんでした。強風によりガラスや木々に多少の被害があり、家屋の屋根も多少の損傷がありましたが、ローンセストンでは全体としては[107] 西部地方の町の大部分よりもずっと幸運でした。

コールドスティル レーン、リスカード。
リスカード。リスカードで経験した最大の不便は、道路の通行不能と、町に水を供給するブルランド・ダウンの水路が塞がれたことによるものでした。水曜日の朝、セント・クリア・ダウンズの貯水池はほぼ空になっていましたが、水道検査官のサンプソン氏がそこを訪れ、ダウンズの北側で巨大な雪の吹きだまりが貯水池を塞いでいるのを発見しました。12時間近くかけて一団の作業員が雪の吹きだまりを掘り起こし、水路を解放して町を水不足から救うことに成功しました。水路はダウンズの非常に風通しの悪い場所にあり、吹きだまりの高さは[108] この地域の雪解けがどの程度進んでいるかは、私たちが示す雪解け水の一つから判断できる。この図は、リスカードの弁護士であるAWヴェニング氏から提供された写真から引用したものである。この写真が撮られる直前に、この雪の吹き溜まりから馬車が掘り出されたところだった。町は数日間完全に孤立し、貧しい住民の苦境は甚大だった。一時的な苦境を緩和するためにあらゆる手段が講じられ、リスカード市長T・ラング氏の積極的な監督のもと、救援委員会が組織された。木曜日の降雪に続く金曜日には、道路の積雪があまりにもひどく、地方の郵便配達員は配達ができなかった。数日間通行不能となったリスカード近郊のコールドスタイル・レーン(これもヴェニング氏提供の写真)の眺めは、コーンウォールのこの地域の状況を力強く物語っている。他の場所と同様、ここでも何百頭もの羊が雪に埋もれていた。

ライム・リージス。ドーセット南部を襲った史上最大級の吹雪の一つが、3月10日火曜日、ライム・リージスで発生した。町は最寄りの鉄道駅から6マイル(約9キロ)離れており、唯一の交通手段は設備の整った3頭立てのバス2台のみである。火曜日、バスは馬を1頭追加し、郵便物を積んで午前9時に町を出発した。バスは大変な苦労の末、ハンターズ・ロッジとして知られる高い丘に到達したが、あらゆる努力にもかかわらず、それ以上進むことは不可能であることが判明した。乗客の一人の女性はハンターズ・ロッジのホテルまで歩き、運転手のブレイク氏はライム・リージスまで馬で戻り、助けを求めた。荷物と…[109] 郵便物は軽いワゴネットに積み替えられており、バスは屋根以外見えず、屋根が雨に濡れなかったのは当時吹いていた強風のせいだけだった。その日の夜遅く、イルミンスターからライムへ向かう郵便カートの御者は、車での移動は不可能だったため、馬で旅を始めた。バスが埋められたのとほぼ同じ場所で、御者は馬を失い、残りの行程を徒歩で移動し、水曜日の午前1時にライムに到着した。馬とバスは最終的に回収され、郵便カートは3月17日に運行を再開した。

メヴァギッシー。月曜日と火曜日にかけて、東南東から吹き付ける強風がメヴァギッシーを猛烈に襲い、視界を遮る雪を伴った。火曜日の朝、港の南側にある新しい防波堤の欄干が200フィートにわたって流され、その隙間から波が押し寄せているのが発見された。週末には防波堤は3つに分断され、構造物全体の撤去が必要になる恐れもあった。被害額は1万ポンドを超えると推定された。漁師たちは、湾内で錨泊中に撃たれ、強風で流されたニシンやイワシの網を失うなど、大きな被害を受けた。

モッドベリー。—モッドベリー地区は猛吹雪に見舞われ、月曜日から土曜日にかけて町は完全に孤立しました。月曜日の夕方、市場に出かけて帰宅していた農民数名が追い返され、数日間モッドベリーに留まらざるを得ませんでした。近隣では羊の死者も出ました。[110] 雪は異常に大きく、モッドベリー郵便管内では牛数頭に加え、羊1,000頭近くが失われたと推定されています。吹きだまりの中には巨大なものもあり、ある労働者は家を完全に雪に覆われてしまいました。月曜日に近隣の村々にパンを配達するために派遣されていた少年が、夕方、雪に埋もれかけていた馬車の中で、寒さでほとんど意識を失っているのが発見されました。馬は放され、少年は近くの家に連れて行かれ、すぐに回復しました。

ニューキー発―ニューキーでは大雪が降り、多くの羊が埋もれました。T・カーデル氏は100頭以上、他の農民たちもそれぞれ40頭ほどの羊を失いました。野花の行商人、アンブローズ・マシューズという男性が、タワー・レーン近くの畑で、90センチほどの雪に埋もれて死亡しているのが発見されました。おそらく、彼は小屋に逃げ込もうとしていたのでしょう。彼が最後に町で花を売っているのが目撃されたのは、月曜日の夜8時半でした。

ニュートン・アボット。―ニュートン・アボットでは鉄道の運行がほぼ停止した。月曜日に到着した最後の上り列車は、プリマス発の午後4時30分急行だった。月曜日夕方のパディントン発の郵便物と、火曜日朝のブリストル・ニュートン・アボット行きの郵便物は数時間遅れて到着し、この町から先へは進めず、約100人の乗客がニュートンに留まらざるを得なかった。街路の積雪は平均3フィート(約90センチ)で、場所によっては高さ10フィート(約3メートル)から12フィート(約3メートル)の吹き溜まりができた。公園や個人の庭の木々や低木には相当の被害があった。

[111]

パドストウ。ここもまた、甚大な被害を受けた町の一つです。予想外の大雪が降り、月曜日の夜から火曜日にかけては猛烈な強風が吹き荒れました。月曜日の夜に町外に出ていた人々は帰宅に苦労し、レベッカ・チャップマンという女性は帰宅できず、翌日曜日に雪に埋もれた状態で発見されました。パドストウから約1.5マイル離れたクルーグミアに住む62歳ほどのチャップマンさんは、月曜日にパドストウに滞在し、夕方7時頃に帰宅の途につきました。トレシリックという場所で道に迷い、村の一軒の家に立ち寄ったところ、正しい道に案内されました。しかし、その後、彼女は生きている姿で目撃されることはありませんでした。火曜日に女性が家にいないことに気づいた近隣住民は、捜索隊を派遣しましたが、遺体は翌週まで発見されませんでした。遺体が発見されたときの位置から判断すると、この不運な女性は自分が横たわっていた畑の門を自分の家の門と勘違いし、畑に入ったところで疲れ果てて倒れてしまったものと思われる。町で買ってきた食料の入った籠が彼女のそばに置かれていた。嵐が最も激しかった月曜の夜、エクセターのダンディ・ルイザ号がパドストウ港に入港する際、スクーナー船バランヒー・キャッスル号に衝突し、同船の調理室と舷側を損傷した。岸壁に竜骨を上にして横たわっていた重さ1トン近い乳母車は突風に巻き込まれ、完全に岸壁を越えて流された。多くの農場で大量の羊が埋められたが、ほとんどの場合、これらは生きたまま救出された。

[112]

ペイントン。—月曜日の夜と火曜日にペイントンでは大きな被害がありました。コニネンス通りにあるKCSIのサー・トーマス・セコム邸の一棟の屋根が吹き飛ばされ、建物を突き破りましたが、けが人はいませんでした。トットネス通りにあるスケール嬢の家の屋根は吹き飛ばされ、数本の木が倒れました。プロムナード桟橋の桟橋は流され、レッドクリフ・タワーの防波堤前面は崩落しました。砲兵義勇隊の弾薬庫は完全に破壊されました。グッドリッジ博士邸では背の高いニレの木が倒れ、屋根をほぼ押しつぶしました。蒸気船は大きな損傷を受け、漁師数名が船を失いました。

ペンザンス。—月曜日の夜の嵐の間、ペンザンスでは激しい波が押し寄せ、北側のドックの門が壊れ、港内の船舶に大きな被害が出ました。付近で最も美しい木々のいくつかが枯れてしまいました。翌火曜日も嵐は続き、商売はほぼ完全に停止し、その日はどの店も開店しませんでした。月曜日の嵐が始まる前に町を出た旅行者の帰りを心配する声が上がりましたが、徐々に戻ってくるか、行方が判明しました。しかし、ブリージのウィール・ヴォアでは、60歳の女性が雪の中で亡くなりました。この地域の小さな漁村へは、ペンザンスからほぼ毎日船で食料が運ばれていました。また、小型の沿岸汽船がチャーターされ、食料の備蓄を積み込み、ローガン・ロックがすぐ見えるポースカーノの砂浜に陸揚げしました。

[113]

プリムトン。—プリムトンでは事態は深刻でした。何百本もの木が倒れ、多くの羊が寒さと飢えで死んでしまいました。

ダートムーア、プリンスタウンの教会と牧師館。
プリンスタウン。この荒野の町は、嵐の週の間に厳しい経験をしました。牛や羊の小屋の屋根がいくつか吹き飛ばされ、近隣の家屋はすべて大きな被害を受けました。教会の屋根の一部はスレートが剥がれ、教会自体と牧師館はほとんど雪に埋もれていました。この二つの建物の状態を示す図があります。これらの写真と、囚人たちが道路を切り開く写真は、囚人施設の事務員であるJ・リチャーズ氏に感謝しなければなりません。彼は、異常な光景を捉えた興味深い写真を数多く撮影してくれました。[114] 猛吹雪の後、人々は様々な困難に直面しました。刑務官学校では、4、5人の荒野の子供たちが一晩中留置され、火を焚き、温かい食料を供給されました。プリンスタウン鉄道線は、月曜日の夕方に列車が雪に閉ざされ、深刻な状況に陥りました。50人の作業員と除雪車が数日かけて、積もった雪を取り除いてくれました。住民たちは月曜日の朝から土曜日まで、手紙、新聞、電報の一切が届かず、郵便局長のW氏が土曜日に連絡を取りました。[115] トーカーは、田舎の郵便配達員と、ボランティアとして同行していた刑務官のロッドウェイ氏と共に、イェルヴァートンまで歩く危険を冒した。そこで彼らは、25袋の郵便物が待っていた。彼らはなんとかプリンスタウンまで歩いて戻り、14袋の郵便物と少量の新聞を持って帰ると、大歓迎を受けた。刑務所には十分な食料があり、食料が不足する心配はなかったが、農場の羊と豚を何頭か殺処分するのが賢明だと判断された。道路は大変な労力の末に開通され、その作業の一部は刑務所の囚人によって行われた。

ダートムーアのプリンスタウンで道路を切り開く囚人達。
レッドラス。月曜日と火曜日、レッドラスでは西コーンウォールでは35年間経験したことのないような嵐に見舞われた。24時間ほぼ絶え間なく雪が降り続き、場所によっては10フィートから12フィートの深さの吹きだまりができた。列車は東からも西からもレッドラスに入ることができず、カムボーンにも到達できなかった。各地で木々が大きな被害を受けた。商売はほとんどなく、町に運び込まれる食料の量も少なかったため、物価は法外なものとなった。牛乳はほとんど手に入らず、市場に出回ったバターは1ポンド2シリングというレッドラスでは高値で売られていた。近隣では石炭が不足し、醸造所の石炭の在庫は週末までに底をついた。地区内の道路のほとんどは通行不能となり、月曜日の嵐でレッドラス・ハイウェイに埋もれた車両を金曜日まで掘り出すことは不可能だった。採掘作業は大きく妨げられた。[116] 鉱夫たちが仕事場へ向かうために、雪の中にトンネルを掘らなければならなかったケースもあった。あの忘れ難い月曜日以来、行方不明者の噂が数多く流れ、彼らの安否を心配する声が上がったが、ある不幸なケースでは、その不安はあまりにも根拠のないものとなっていた。ウォレスという少年は、嵐の日の午後、ウィール・バセット鉱山の仕事を離れ、歩いて自宅へ向かった。しかし、いつもの時間にも、そしてその日も全く家に着かず、人々は不安に駆られ、捜索隊が四方八方から捜索にあたった。そしてついに十日後、彼の遺体は自宅から30~40ヤードほど離れた雪の吹きだまりで発見された。もう一人の少年は間一髪で難を逃れた。彼は数時間行方不明になり、藁の下に身を隠していた屋外便所で、ほとんど意識不明の状態で発見された。レッドルースでこの災難の週がもたらした最も深刻な不都合は、教区教会と墓地への移動が不可能になったため、多くの葬儀が延期せざるを得なかったことだった。

セントコロンブ。―セントコロンブでの猛吹雪の到来は突然で予期せぬものでした。風の勢いで雪の大部分が道路や生垣に吹き寄せられ、車両の通行が完全に遮断されました。場所によっては、吹き溜まりの高さが4.5メートルにも達しました。月曜日から水曜日の夕方まで、町には手紙や新聞が届きませんでした。また、他にも様々な不都合がありましたが、結婚式は延期せざるを得ませんでした。結婚式は週の最終日よりも早い日付で予定されておらず、その日に行うこともできなかったため、この地方の状況がいくらか推測できるかもしれません。農民たちは[117] 羊のほとんどは外に出ていて、何百匹もの羊が雪に埋もれていたことから、彼らは明らかに不意を突かれたようでした。多くの子羊や羊が7~8フィートの深さで発見され、このような状況で生まれた子羊が生きていて健康な状態で発見される例もありました。家屋が埋もれることは決して珍しいことではありませんでした。レッドラスから約3.2キロメートル離れたウィナーズ・パーチでは、ある女性が月曜日から水曜日の正午まで雪に閉じ込められ、その際に掘り出されました。木々にも大きな被害があり、しばらくの間、営業が停止されました。

セント・アイヴス発―セント・アイヴスにおける主な被害は、荒れ狂う海でした。吹雪は主に東北東から吹きつけ、月曜日の夜と火曜日に沿岸部で悲惨な被害をもたらしました。危険な状況にある船舶が時折確認され、救命ボートの乗組員はロケット装置を備えて待機態勢を取り、場合によっては危険にさらされている船舶に近づこうと試みましたが、岸への道は通行不能でした。ウォーレン川沿いの海に面したコテージの窓が吹き飛ばされ、波が部屋の一部まで吹き込みました。スレートや煙突が吹き飛ばされ、住民に差し迫った危険が迫りました。メッターズという名の男が、月曜日にロバの荷車に乗ってセント・アイヴスからセント・ジャストへニシンを売るために出発した。ほぼ一週間も行方不明だったため友人たちは彼が行方不明者だと諦めたが、その一週間セント・ジャストで雪に閉ざされていた彼は、翌週の月曜日に自宅に戻った。

セネン。ランズエンド地区は月曜日から金曜日まで国内の他の地域から完全に切り離され、[118] その後も、連絡は困難を極めた。雪の吹きだまりは大きく、多くの羊や子羊が雪に埋もれてしまった。週末には物資が底をつき始めたため、ある商人が奇抜な探検隊を立ち上げた。その構成と外見は奇怪なものだったが、主催者の目的は達成された。商人は数頭のロバを手に入れ、背中に籠を乗せて行列を作り、スコップで先導してセント・ジャストへの道を切り開いた。そこで食料を手に入れ、冒険心旺盛な商人は籠をいっぱいに積んだロバたちを従え、セント・セネンに凱旋した。ランズ・エンド近くの小屋2軒は雪に埋もれ、掘り出さなければならなかった。セント・セネンのJ・イザベル牧師は、道路の開通作業において素晴らしい模範を示しました。彼はシャベルを手にした約70人の作業員を率いて、教区道路を交通に適した状態にするという素晴らしい仕事を成し遂げました。

トーントン発。月曜日の夜9時7分にトーントンに到着予定だった列車と「フライ​​ング・ダッチマン」号は、ほぼ同時にトーントンに到着したが、それ以上進むことができなかった。乗客の中には、デヴォンポートへ向かう途中のエディンバラ公爵もいた。公爵は数日間留置された後、エクセターに到着し、そこからは無事目的地へ向かった。

タヴィストック。—この地域に嵐がもたらした壊滅的な被害についてはすでに述べた。木材への被害は特に甚大だったが、おそらく[119] 何よりも深刻なのは、羊と牛の損失である。タヴィトンのH・ディングル氏は200匹以上の羊を雪の中に埋もれさせ、そのうちの何匹かが死んで引き上げられた。タヴィストック、キングストリートのパーキンス氏とハーツホールのウォーケム氏も、この点で大きな被害を受けた。J・ホール・パービー牧師の地所でも、羊が大量に失われた。吹きだまりに埋もれた16匹の羊のうち、ウォーン氏の所有していた9匹が死んで掘り出され、隣接するウォークハンプトン教区では、さらに大きな損失があった。この教区のジャイルズ氏は、40匹の死んだ羊を掘り出した。ベッドフォード・ホテルのJ・スクワイア氏は、ウィットチャーチ・ダウンの荒野の農場で、羊と子羊の群れを雪の中に埋もれさせたが、そのほとんどを救出することに成功した。

テインマス。――この有名な保養地であり港町でもある町の海岸に生じた破壊については、これまでのページで簡単に触れてきたが、住民たちは、町が誇る数え切れないほどの自然の美しさ、そしてそれらを保存し、可能であれば改善することの大切さに改めて気付かされたようだ。1891年の猛吹雪の数か月前、南東からの強風が海岸より上の堤防の一部をほぼ破壊しかけていた。その堤防はその後、波の作用で崩れ落ち、その堤防に隣接し、海から目と鼻の先にある家屋の危険な位置が、多くの住民自身によって時折指摘されてきた。今や自然が事態を収拾し、「ポイント」から、あるいは「ポイント」から延びる防波堤が建設される可能性が高い。[120] 灯台からホールヘッドトンネルまで、1.5マイル以上の距離が確保され、国内で最も素晴らしい海上遊歩道が確保されます。

トーキー。―トーキーの吹雪は周辺のどの地域よりも激しく、テインマスやドーリッシュよりも激しい降雪量となった。しかしながら、人的被害はほとんどなく、深刻な被害はなかった。エクセター、ロンドン、そして北部との鉄道連絡は途絶えることはなかった。木々に損傷が見られ、電信柱がいくつか倒壊したが、全体としてトーキーは冬の滞在に適した場所としての評判を維持した。

トットネス。―嵐の週、トットネスではいくつかの珍しい出来事が起こった。町は数日間完全に孤立し、ニュースを求めて唯一可能な旅は、外の世界の動向に関する無知がトットネス自身と同等かそれ以上に大きい、危険な徒歩でのブレントへの旅だったようだ。月曜日の夜に勤務で町に出勤していたウェスタン・モーニング・ニュースのH・S・ジェンキンス氏を含む多くの旅行者が週末まで拘留され、このような異例の強制的な拘留に伴うあらゆる不便を経験した。鉄道が実際に閉塞した最初の兆候は、月曜日の夜9時頃だった。プリマスを10時に発車予定の下り列車がトットネス駅に到着したが、線路の下流の駅との通信が不可能だったため、列車は進路を断たれた。何時間も待った後、一部の乗客は車両に身を隠し、他の乗客は…[121] 待合室(状況が許す限り快適に過ごさせてくれたが、インスキップ嬢は火曜日の朝 4 時まで軽食室を開けていた)では、全員が町で宿舎にこもることを余儀なくされたが、その期間は当時としては極めて不確定なものであった。トットネス近郊では、農業社会で大きな損失があり、何百頭もの羊が雪に埋もれた。アシュプリントンのある農夫は 50 頭の羊の群れを掘り出したが、そのうち 15 頭が死んでいた。果樹園は完全に破壊され、多くの立派な森の木がなぎ倒された。町では、建物への被害はそれほど大きくなかったが、いくつかの温室のガラス屋根が雪の重みで割れた。通りの積雪は 3 フィートの深さで、隣接する田舎道では 6 フィートから 8 フィートの深さが記録された。

トゥルーロ。―大聖堂都市コーンウォールでは、大雪のため数日間、商業が完全に停止した。町の外の道路は雪が3フィート(約90cm)も積もり、さらに田舎へ入ると、吹きだまりは10フィート(約3.5m)から12フィート(約3.5m)の深さにまで達した。甚大な被害が出ており、いくつかの事故も発生したが、いずれも致命傷には至らなかった。業務に追われている人々にとって事態をさらに悪化させたのは、列車の運行が全く混乱していたことだった。「ダッチマン号」は月曜日の夜、40分遅れで到着し、その後ファルマス発の列車を待たなければならなかった。トゥルーロに7時25分到着予定の列車は、9時10分まで到着しなかった。列車の進路は倒れた電柱や電線で塞がれており、列車が進む前にそれらを切断する必要があり、これが最も深刻な障害となった。[122] ペンリンとペランウェルの間にあるため、「ダッチマン」号はグランパウンド・ロードを全速力で通過しなければならなかった。そうでなければ、雪に埋もれてしまう危険があっただろう。この忘れ難い一週間が終わりを迎えた頃になってようやく、近隣の町との電信その他の通信手段が復旧し、街は再び快適で平穏な日常を取り戻した。

[123]

第6章
公園と森林において
1891年3月の猛吹雪の圧倒的な破壊力を如実に物語るのは、何世紀にもわたる嵐に耐えてきた何千本もの森の木々が、根こそぎ地上に出た状態で、あるいは折れたり、バラバラにねじれたりしながら、容赦なく、そして絶望的に打ちのめされている光景である。倒れたこれらの王者の多くは、間違いなくもっと激しい暴風雨に見舞われていただろうが、まとわりつく雪の重荷をこれほど急速に背負ってよろめき、猛烈な吹雪の猛威に無力な犠牲者となるようなことはなかった。この猛吹雪のような嵐の影響は、公園や森林に生じた異常な被害に如実に表れている。木々の中には、まるで頭頂部がもぎ取られたように見えるものもあれば、幹だけが残され、枝を全て失ったただのむき出しの棒のように立っているものもある。老木や弱々しい木々の多くは、嵐を最もうまく乗り切った。その原因は、より強い仲間たちが、強風だけでなく、雪という致命的な外敵からも木々を守ってくれたこと、そして守ってくれていた木々がついに倒れたことで、嵐の猛威も消え去ったことにあるようだ。

雪が地面にまとわりつく様子は、[124] 嵐の後のメンブラントを描いた添付の挿絵は、その嵐がどんなに激しく、どんな物体に当たったか、その様子を鮮やかに示している。この挿絵は水彩画の写真から引用したものである。この写真と以下の記述は、この光景に深い関心を寄せていた方から提供されたものである。

「プリマスから10マイル離れたイールム川の河口にあるレヴェルストーク卿の地メンブランドでは、3月9日の嵐によって引き起こされた荒廃と大混乱は筆舌に尽くしがたいものである。

翌週の水曜日、11日の家の様子は、住人にとって決して忘れられないものとなるだろう。その水曜日は、まばゆいばかりの晴天だった。家は、見たところ最上階まで雪に覆われていた。猛烈な風が雪を家々に吹きつけ、窓に凍りついて奇妙な様相を呈していた。ところどころに窓ガラスが浮き上がり、太陽が力強く照りつける雪の間から、プリズムのような色彩が飛び交っていた。

北側を覆うツタは、実に美しい光景でした。葉の一枚一枚がまるで水晶の鈴で覆われ、四方八方に水晶の花飾りが垂れ下がっていました。玄関の外は雪が14フィート(約4.3メートル)も積もっていました。あの忘れ難い月曜日の夜8時から10時、嵐がピークに達した頃、庭師のベイカー氏は外に立って、木々が根こそぎにされ、マスケット銃の一斉射撃のような速さで倒れていくのを目の当たりにしました。1,000本以上の木が倒れ、中には家の周囲を囲む立派な木々、例えばインシグニスやモチノキなども残っていません。果樹園もすべて枯れ果てていました。

[125]

嵐の後の、レヴェルストーク卿の邸宅メンブランド。
[126]

家の近くの二つの農園は、侵略してくる残忍な敵の進軍のために何百本もの木が切り倒されたかのような様相を呈しています。馬車道を行くと、根こそぎ引き抜かれた巨木に遭遇し、道路全体が地震でひび割れたようにひび割れています。この荒廃の傍ら、至る所で奇妙な光景が目に飛び込んできます。それは、老齢で弱り果てた木、あるいはごく若い木がそのまま残されている光景です。ロッジの吹き溜まりは15フィートから20フィートの深さでした。10日の火曜日、ロッジの管理人はロッジから家まで1時間45分かけて移動しました。距離は4分の3マイルにも満たない距離です。メンブランドから1マイル離れたレヴェルストーク卿の借家人、メシレル氏は羊50頭を失いました。レヴェルストーク卿は幸運にも、羊17頭と黒羊1頭を失うだけで済みました。イールム川の河口に位置するノス・メイヨー村は、レヴェルストーク教区のこの公園は、木々が破壊されたために美しさや景観が悲惨なほど失われており、場合によっては木々が住民のボートに真っ逆さまに倒れ、悲惨な状況と荒廃を引き起こしている。

「レヴェルストーク卿はロンドンにいた――レヴェルストーク夫人は姪のブルティール嬢と二人きりで家にいた。近隣の村々との連絡が一切途絶え、生死に関わる事態になってもアダキンス博士の助けを得ることは不可能、郵便や電信による連絡はすべて停止、小麦粉の最後の一切れが月曜日から土曜日まで続いたという知らせ――すべてが[127]この「予期せぬ大災害」 から生じた様々な出来事は、レヴェルストーク教区の住民の記憶から決して消えることのない思い出です。プリマスからイェルプトン、そしてレヴェルストーク教区を含むニュートン・フェラーズへ郵便配達をしていた彼は、称賛に値します。ノス・メイヨーとニュートンの住民は、毎朝、彼の帰りを心待ちにしていました。彼はイェルプトンに到着すると、洪水を追う鳩のようにニュートンへの道を探し求めて飛び出しましたが、引き返さざるを得ませんでした。しかし、土曜日にようやく到着し、人々は歓声で迎えました。

アイビーブリッジから3.5マイル離れた、ミルドメイ氏の住むフリートでは、被害は甚大だが、木々の損失は他の場所ほど深刻ではない。一家は留守にしていた。しかし、フリートとメンブラントの間、エルム川の河口にある、ブルティール氏が住む心地よい小さな一角は、この容赦ない突風が吹き荒れる場所として選ばれた。静かな谷には木々が生い茂り、美しい月桂樹は粉々に砕け散った。

隣人たちの親切さと温厚さを示す、ちょっとした出来事を記録しておく価値があります。モッドベリーという町はパムフリートから6マイルのところにあります。ブルティール氏は長年、肉屋のコイト氏と取引をしてきました。12日木曜日、コイト氏はブルティール氏の肉が不足するのではないかと心配しました。そこで、午前8時にモッドベリーから3人の男を派遣しました。1人は肉の籠を、もう2人はシャベルを持って、通行不能で人通りの少ない場所へ向かいました。

「彼らは10時間にも及ぶ苦労の末、午後6時にパムフレット(ブルティール氏の家)に到着した。[128] ブルティール氏は彼らを歓迎し、ブルティール氏はコイト氏の親切な心遣いに心から感謝していたと伝えた。」

別の記録にはこう記されている。「マウント・エッジカム伯爵の邸宅であるマウント・エッジカム公園では、森林の被害が甚大です。木々の群れや並木道に大きな隙間ができ、見慣れない空き地がプリマス・ホーから、そしてさらに遠くからでもはっきりと見えます。伯爵は、マウント・エッジカムだけで2,000本の樹木が失われたと推定しており、公園から倒木を完全に除去して再び訪問者に開放するには2年かかると見積もっています。」

プリマス、ジョージ・ストリート在住のヒース氏が撮影した写真の複製には、マウント・エッジカム公園の入り口が写っている。ここには、それぞれ樹齢400年の立派なニレが3本倒れている。1本は小道の真横に倒れ、他の2本はロッジに向かって倒れたが、わずか数インチの差で難を逃れ、枝は建物の屋根のスレート板を吹き飛ばした。もし木々がもう少し北側に倒れていたら、ロッジは段ボールのように押しつぶされていたに違いない。邸宅に通じる並木道の至る所で、木々は四方八方に倒れている。邸宅の裏手にある私有庭園(伯爵とその家族のお気に入りの場所)では、この隠れ家的な場所を訪れた者だけが知る美しい杉の木々が、すべて倒れたり、その場で震え上がったりしている。特に、痛ましいほど目立つのは、立派な古木の菩提樹、栗の木、そして美しいトルコオークの木々で、根こそぎにされただけでなく、粉々に折れてしまっている。伯爵はこれらをお気に入りの木々だったと述べている。

[129]

マウント・エッジカム公園の入り口。
[130]

古城跡を見下ろす丘では、公園を訪れる誰もがよく知るカサマツが、一本を除いて根こそぎにされ、散り散りになってしまった。ローレル遊歩道では、何十本もの立派な木々が倒れ、通路を塞いでいる。しかし、この公園で最も悲しい光景は、遊歩道のすぐ端に立っていた立派な銀ブナの倒れた姿だ。不思議なことに、この木は公園のすべての木とは反対方向に倒れている。まるで、ちょうど向かい側に立っていた、毎年何千輪もの花を咲かせてきた美しいツバキの木を踏みつぶすためだけに倒れたかのようだ。すぐ近くには、公園で最も高いモミの木が今もなお立っており、嵐の夜も昼も、嵐に抗うように誇り高く頭を上げてきたかのようだ。

最も大きな被害を受けたのは、公園の中でもビーチウッドとして知られる場所で、ほぼ真東に面した斜面に位置しています。この斜面は猛烈な強風にさらされ、400本もの樹木がなぎ倒されました。ヒース氏の写真から引用したこの挿絵は、この倒壊した壮麗な樹木たちの様子を垣間見ることができます。ビーチウッド・コテージ(通称レディ・エマズ・コテージ)に住む庭師は、月曜日の夜、嵐が最も激しかった7時半から8時の間、妻と幼い家族と共に家の中にいて、不安と緊張でいっぱいだったと語っています。一瞬、倒木がコテージに押し寄せるのではないかと恐れましたが、それでも彼らは、崩れ落ちる木々の間を踏み出す勇気も、崖から海へと吹き飛ばされるであろう強風に立ち向かう勇気もありませんでした。時折、枝が倒木がコテージの壁をかすめた。まるで神の慈悲深い導きのように、家のほぼ真東に立つ巨大なブナの木は倒れずに残ったが、風当たりの弱い他の木々は吹き倒された。もしブナの木が倒れていたら、コテージとその住人たちの運命は瞬く間に決まっていたに違いない。

[131]

ビーチウッド、マウントエッジカムパーク。
[132]

イギリス式庭園とイタリア式庭園では、さらに悲惨な被害が目に飛び込んできました。イギリス式庭園の芝生では、立派なコルクノキと有名なヒイラギが根こそぎにされました。イタリア式庭園の温室は、ニレの木が倒れたにもかかわらず、かろうじて被害を免れました。

倒れた大木や完全に倒壊した大木の多くが、同じくヒース氏が撮影した添付の図に写っている。

エッジカム山の高貴な領主が本拠地で甚大な被害を受けたことは事実だが、災難はそれだけではなかった。嵐の後、その地を訪れた人物は、森の状態を次のように描写している。

コートヘルの森の荒廃は筆舌に尽くしがたい。カルストックの町からコートヘル・ハウスを見ることができたのは、ごく高齢の人を除いてほとんどいない。しかし、この歴史的な邸宅は今や完全に視界に入り、森の王者たちは何千羽も倒れている。森の中を歩いて初めて、その破壊の甚大さが理解できる。タマー川に面した家の前の空き地、装飾用の池の下は、激しい落下と倒壊で根や枝が絡み合い、まるで巨大な塊のようになっていた。[133] 枝も吹き飛ばされました。倒れた木のほとんどはニレですが、ブナ、トネリコ、プラタナスも強風に倒れました。オークは根こそぎ持ちこたえましたが、枝は損傷し、モミは完全に枯れてしまいました。この種の木のほとんどは、根こそぎにされたというよりは、折れてしまいました。コテヘル埠頭から家までの美しい遊歩道は、50年経っても3月9日以前と同じ姿には戻らないであろう、廃墟と化しています。直径90センチほどの木々が、まるで苗木だったかのように地面から吹き飛ばされ、根の周りの土石の重さが数トンに及んだものもあったに違いありません。コテヘルの森では2000本以上の木が倒れ、木材の総量は10万フィート(約3万平方メートル)を超えました。一本の木だけでも200立方フィート(約90立方メートル)以上ありました。

倒れた君主たち、マウント・エッジカム公園。
[134]

コートヘルにあるマウント・エッジカム伯爵の非常に尊敬される家令であり、コートヘル・ハウスに住む W. コールター氏は、この波乱に満ちた週の初めに何が起こったかを次のように生々しく描写してくれました。

一日中吹き荒れていた風は、夕方に近づくにつれて勢いを増し、午後7時から9時まで、家屋や森林への被害の大部分、あるいは全てをもたらした。嵐の騒音は、解放された数百万の狂人の狂気の叫び声や悪魔のような笑い声に似ており、時折、耳をつんざくような重砲の連射のような音が聞こえた。そして、それが収まると、再び嵐の恐ろしい叫び声がますます大きくなり、わずかな間凪と完全な静けさを挟んで、10倍の激しさで再び襲いかかった。[135] 家全体が震え、振動した。午後7時、台所の屋根に設置されていた2つの重い天窓が吹き飛ばされ、同じ建物の煙突から巨大な金属板が下の庭に投げ込まれ、石材が屋根を突き抜けて下の部屋まで吹き飛ばされた。

東側の窓のいくつかは蜘蛛の巣のように簡単に吹き飛ばされ、鉛とガラスが部屋中に散乱し、粉々になった窓枠だけが残っていました。そこから、容赦ない風と目もくらむような雪が吹き込んできました。ほとんど新品だった窓の一つは、蝶番と留め具が糸の継ぎ目のように折れ、雪はベッド、家具、床の上に重々しい輪のように積もっていました。風下側の窓のほとんどは、家のすぐ前に倒れた木の枝が散乱していたため、明らかに最初に多かれ少なかれ壊れていました。以前は目に見えなかったドアや窓の隙間や裂け目から、吹雪が入り込み、尾根状に積もったため、部屋や通路は通りの舗装のように除雪する必要がありました。

10日の夜明け、家の周囲一帯に広がる荒廃の光景を想像することは到底不可能だ。地面は崩れ落ちたスレートと木の枝で文字通り覆われていた。中庭、あるいは広場はまるで墓地のようだった。様々な形、大きさ、形状のスレートが、まるで墓石のように雪の上に突き出ていた。

「家の周囲にたくさんの巨木が倒れているにもかかわらず、[136] コテヘルも、その外にいた誰一人も、爆発の激しい轟音の上に木が落ちる音を一度も聞いたことがなかった。

家の中にいた私たちは、多大な危険を冒し、多大な労力を費やし、なんとかずれた天窓を見つけて固定しました。それから午後7時から午前4時まで、部屋の雪を片付け、壊れた窓を梱包箱、玄関マット、古書、段ボールなど、手元にあるあらゆる材料でバリケードを作り、花崗岩の縦桟にしっかりと固定しました。激しい砲撃の間、何度も建物全体が崩壊するのではないかと恐れましたが、粉々になった窓と屋根以外は、花崗岩の壁は無傷のままでした。嵐の間、火は消火され、煙と炎が部屋に押し寄せ、そこにいた人々は追い出されました。

これに関連して、少々特筆すべき出来事があったので、ここに記しておく。タマー川に張り出した、険しく険しい岩の先端に、サー・リチャード・エッジカム礼拝堂として知られる由緒ある古いお堂が建っている。建物の左右の木材はほぼ全て倒壊したが、礼拝堂本体と周囲の頑丈なオークの小さな群落は、建物と共に無傷のまま残されている。ただ、根と牙がほとんど生えていない岩にしがみついている、取るに足らない一本の木を除いては。

倒れた君主、コートヘル、カルストック。
「コートヘルの森を観察すると、その光景は嵐というより地震を連想させる。数百本の木々のほとんどは200年から300年、あるいはそれ以上の樹齢で、根こそぎ引き裂かれ、このように引き裂かれつつある。[137] 何ヤードにも及ぶ芝地、砕石舗装された道路、そして巨大な石垣の塊が、ずんぐりとした根を直立させ、その根に数トンもの巨大な岩が根と土でがっちりとつかまっているのが見える。そして多くの場合、森の巨木たちは互いに横たわって横たわっており、嵐が旋風のような悪ふざけを繰り広げたことを示しています。上のイラストは、森の小道に倒れた巨大な木で、デボンポートの公立図書館員、ロウ氏が撮影した写真です。

嵐の数週間後の4月に書かれた、別の悲惨な荒廃の光景の描写にはこう書かれている。

[138]

マッセイ・ロープス卿(準男爵)の居城であるマリストウでは、月曜日の嵐により取り返しのつかない被害が発生しました。火曜日には敷地は壊滅的な荒廃を呈し、今なおマリストウの美しい景観はことごとく失われているのが見て取れます。マッセイ卿の執事であるマーソン氏によると、5万本の木が倒れ、尊敬すべき所有者は大きな悲しみに暮れているとのことです。クロッケー場とテニス場から庭園へと続く並木道は、訪れる人々にとって最大の見どころでしたが、ほぼすべての菩提樹が絶望的なまでに倒れ、デヴォンシャーで最も美しい遊歩道とされていたこの並木道は、今や完全に通行不能となり、永久に破壊されてしまいました。猟場管理人の小屋から邸宅へと続く主要な馬車道では、50本の美しいブナの木が倒れました。

「公園内での被害の大部分は、マーソン氏の家のすぐ近くで発生し、その住人は木が倒れて家が押しつぶされるのではないかと常に心配していた。

「プラタナスの木にまつわる奇妙な出来事が起こった。嵐の前の土曜日、マッシー卿は、執事の邸宅の改修計画の邪魔になるような、この種の古くて朽ち果てた木2本を伐採することを決定し、マーソン氏に指示を出したようだ。強風が吹き荒れ、数百本の堂々たる木々が倒れた。1本は異様に大きいオオカバニレ、もう1本は高さ60フィート、並外れた美しさを誇る堂々としたマクロカルプスモミで、2本の古くて見捨てられたプラタナスの木がまだ頭をもたげている場所からほど近い距離だった。嵐は[139] 破壊はしませんでしたが、その後伐採されてしまいました。この同じ場所の近くで、非常に美しいローレルやシャクナゲが根こそぎ引き抜かれ、50ヤードも離れたところまで飛ばされ、数日後に12フィートから20フィートの雪に埋もれて発見されました。邸宅に面したタヴィ川の反対側のモミ林では、木のほぼ半分が倒れ、ロボロー・ダウンの正面玄関近くの植林地はほぼ完全に破壊されました。この植林地はプリマスのクレイ博士の邸宅に隣接しており、約3000本の非常に立派なモミとマツが植えられていましたが、残っているのはわずか100本ほどです。

マリストウ・ハウスの向かい側の森に目を向けると、家が建って以来、かつて見たこともないような荒廃を目の当たりにするだろう。ビア・フェリスからロップウェルへ続く道の入り口から、あらゆる種類の木々があらゆる方向にねじれ、倒れており、道路自体もしばらくの間、注意して通行できないだろう。倒れた大木は他の木々にぶつかり、何千本もの折れた枝が至る所で見受けられる。タヴィ川の反対側、デナム・ブリッジ方面では被害が甚大で、嵐から3週間以上が経過した今も、あちこちの窪地にかなりの量の雪が積もっている。デナム・ブリッジでは、非常に立派なモミの木が数本倒れ、ほとんどの場合、地面から5~8フィートほどのところで折れている。タヴィ川にも、他の木々が点在している。ビア・オールストンからタヴィストックへ続く道沿いには、数百本の木々からなるクロモミの植林地があり、10本中9本が倒れ、切り取られた木の端が地面に突き出ている。高速道路は素晴らしい景観を呈している。少し離れたところで[140] ミルトン・アボットへの道沿いにある別のモミの植林地では、木がほとんどすべて倒れていました。」

フランシス・ドレイク卿の祖先の邸宅として有名なバックランド修道院は、甚大な被害を受けています。ブリデストウ、バーンビルのウォード&チョーエン氏から、猛吹雪の驚くべき結果を鮮明に伝える興味深い報告が送られてきました。彼らは次のように記しています。

バックランド修道院の代理人として、チョーエン氏は嵐の翌土曜日に修道院を訪れました。その日は最寄りの駅であるホラブリッジに到着できた最初の日で、修道院へ向かう途中、場所によっては15フィート(平均約​​5フィート)の積雪の上を歩かなければなりませんでした。ノースロッジに到着したチョーエン氏は、目の前に広がる壊滅的な状況に愕然としました。農家の裏手、ノースロッジとサウスロッジの間にあるルーカリー(通称プレイス・バートン)は、文字通り完全に倒壊し、ほとんど一本の木しか残っていませんでした。残っていたわずかな木も、嵐の影響と、急激な傾斜で倒れた他の木々の影響で、完全に粉砕されていました。

かの有名なサー・フランシス・ドレイクの時代にこの地に独特の雰囲気を添えていたであろう、修道院周辺の立派な古木は、この壊滅的な嵐の影響で、容赦なく根こそぎにされてしまいました。修道院の北側にある立派なブナ並木も、ほとんどすべての木が枯れ果て、ひどい被害を受けました。修道院の敷地内には、樹齢数百年の興味深いプラタナスがあり、枝分かれした枝の先には、静かなティーパーティーのための椅子とセンターテーブルが設置されていました。[141] 木々は他の木々と同じ運命を辿り、猛烈な勢いで落下し、まるで若木のように、もう一つの美しい観賞用の木々をなぎ倒しました。多くの立派な古杉は悲惨なほどに傷つき、ユリノキもいくつかは枯れてしまいましたが、修道院の建物は幸いにも被害を免れました。

ノースロッジのスティーブンソン氏が、嵐の月曜日の夜に起こった驚くべき出来事を語ってくれました。近所の農家の夫妻がバートンの友人を訪ねたところ、嵐が激しさを増していることに気づき、早めに出発することにしたようです。南ロッジの道はすでに通行不能だったため、ルーカリーを通ってノースロッジに向かう途中、ルーカリーのちょうど終点に到着したところで、最後の木が何の前触れもなく彼らの頭上に倒れ込みました。驚くべきことに、馬、乗り物、そして乗員は、株から枝分かれした大きな枝の間に挟まれましたが、何の被害もありませんでした。枝を片付けるのに大変な苦労をした後、一行は救出されましたが、ロッジから先には進めず、馬は台所か居間に預けられ、所有者たちは居間に泊まり、翌週の水曜日の正午までそこに滞在しました。この出来事の直後、ルーカリー全体が…嵐が吹き荒れ、つい先ほどまで通っていた道路を完全に覆い尽くし、木の1本が農家の裏の屋根に吹き飛ばされ、寝室の1つを、子供が寝ている場所から6インチ以内の高さまで押し潰した。

「嵐の被害を追跡する上で、流れの気まぐれに注目することは最も興味深い。[142] 強風は接触したものすべてに影響を与えた。場合によっては、その力が突風となって垂直に降り注ぎ、寄り添った木々のてっぺんを掴み、カブの頭のようにもぎ取るが、幹はそのまま残る。一方、数フィート以内の木々は影響を受けなかった。強風の力がさまざまな形をとったことは疑いようもない。ある場所では、風の猛烈さが幅 8 分の 1 マイル程度に達したのに対し、他の場所では幅が数ヤードにとどまり、目の前のものをすべてなぎ倒した。また別の場所では、風は円形または渦巻き状になり、曲がりくねった経路で行く手にあるものすべてをなぎ倒し、巨木をまるで電信柱のように引き倒し、スコットランドのモミの厚い樹皮を剥ぎ取って、皮を剥いだ棒のようにきれいにした。

「私たちが知る限り、建物はほぼ無事で、被害は部分的だ。住宅を倒壊させたかもしれない木々も難を逃れたが、建物のすぐ周囲の木々は取り残された。」

ビアフェリスの牧師フレデリック・T・W・ウィントルは、自宅が大きな被害を受けただけでなく、樹木が失われるなど大きな被害を受けましたが、吹雪の翌週の水曜日に次のような情報を寄稿しています。

月曜日の朝9時の気圧は日曜日の29.60度から29.70度に上昇した。正午ごろから小雪が降り始め、夕方までほとんど降り続かなかった。風は日没とともに強まり、7時半には猛烈になった。その時、私の家の煙突の一つが倒れ、屋根と三つの部屋が破壊され、数時間にわたって嵐のような風が吹き荒れ、視界を遮るような雪の吹きだまりが吹き荒れた。[143] 細かい雪。日が暮れるのが怖かったが、周囲のひどい荒廃には全く備えがなかった。立派なモミの木が何本かあったが、ほとんどすべてが吹き倒されていた。オークの木は根こそぎにされたり、枝がひどくねじれたり折れたりしていた。立派な木が19本も倒れ、隣の果樹園にはリンゴの木が20本もある。正直に言って、自慢していた私の庭は完全に破壊され、だめになっている。昨日(火曜日)の朝、気圧は29.20度まで下がり、強風と細かい雪が暗くなるまでところどころ降り、ところどころ吹き溜まりになった。平均の深さは5~7インチだが、深い吹き溜まりは至る所にあり、少なくとも5フィートはあった。今朝(水曜日)は雲ひとつない穏やかな空で、気圧は29.60度。至る所に大きな破壊が広がっている。ある果樹園では100本以上の木が倒れ、別のサクランボ園ではまるで鎌で刈り取られたかのように倒れているそうです。道路は大きな雪の吹き溜まりでほとんど通行不能で、通信手段は全くありません。郵便も新聞も届きません。タヴィストック以遠の列車はすべて通行止めになり、電信も使えません。嵐に関する記録には、きっと興味深い詳細が記されているでしょう。私の住む地域全体が甚大な被害を受けましたが、すぐ外の畑には、無傷の立派なオークの木が数本あります。嵐はダートムーアからかなり北東方向へ吹き荒れ、高い丘を越えて私たちの上に吹き下ろしてきたと想像します。私たちはまさにその渦の中にいたに違いありません。木々はすべてねじれた跡があり、まるで円を描くような力を感じます。どれほど広い範囲を嵐が襲ったのか、興味があります。

モーリー卿の田舎の邸宅であるサルトラムハウスでは、400本の木が倒れ、被害は[144] 農場の建物にも被害が及んだ。邸宅の台所の煙突も吹き飛ばされ、屋根を突き破ってアパートに落下した。

タヴィストックの銀行家レジナルド・ギル氏の邸宅であるビックハムの邸宅の入口ロッジから続く、とても美しいブナの並木道は完全に破壊されました。

ウォルター・ラドクリフ氏の邸宅であるウォーリーでは 2,000 本の樹木が倒れ、デリフォードでは PCC ラドクリフ氏の邸宅の樹木が 60 本倒れました。

セント・ジャーマンズ公園の植林地では、200本から300本の木が根こそぎにされたり、折れたりしました。公園の面積は400エーカーに及び、被害の多くは自家植林地で発生しています。

イールプトン近郊のキトリー地所では1,500本以上の木が倒れ、その中にはその地所名物の小葉ニレも含まれていた。一方、ブラッチフォード地所では400本の木が倒れた。

タヴィストック近郊のウッドタウンにあるW・F・コリアー氏の邸宅では、数百本の巨木が倒れ、その中には数本の非常に立派なアメリカ針葉樹も含まれていました。同じ地区のフォックスハムズでは、M・コリアー氏が、立派なスコットランドモミやヨーロッパモミ、その他多くの樹齢に達した樹木を失いました。また、コリアー氏自身が18年ほど前に植えた多数の針葉樹やシャクナゲも枯れてしまいました。

ペンティリー城は甚大な被害を受けました。邸宅と庭園はほとんど被害を受けませんでしたが、2世紀もの間成長した雄大なオークから、最近植えられたマツやその他の珍しい観賞用の木々に至るまで、あらゆる大きさと樹齢の木々があらゆる方向に吹き飛ばされました。[145] 樹木や低木が枯れてしまいました。これまで、木こり組合の全力は道路や歩道の整備に注がれてきましたが、それ自体が大変な作業です。残骸はいずれ片付けられるかもしれませんが、元の状態に戻すことは不可能です。

プリマスのエフォード・マナーでは、猛烈な吹雪が家の東側の小道の端を襲い、その後反動しながら右や左に方向を変え、北側で約 20 本の木を根こそぎにし、南側でも同数の木を倒したが、家と敷地には影響がなかった。

プリマスのグリーンバンクでは、立派な木が数本失われ、古く枯れた木だけが残されました。

オタリー・セント・メアリー近くのピット農場で、一本だけ立っていた、一番低い枝までの高さが56フィートもある立派なスコットランドモミの木が倒れました。長年、この木はよく知られたランドマークであり、近隣住民にとって大きな喪失となるでしょう。

メサム博士の邸宅であるストークのエルムズで何が起こったかは、デボンポートのロウ氏の写真から取られた次のページの図解ではっきりと示されています。

森、公園、森林の悲惨な破壊の例を、上記の事例と類似した形でここに列挙するのは不可能な作業でしょう。被害の規模が完全に明らかになるまでには長い時間がかかるでしょうし、特にデヴォン州と西コーンウォール州では、樹木が生い茂っていたほぼすべての土地が多かれ少なかれ荒廃しているため、包括的な説明など到底不可能です。果樹の喪失についても同様です。農家や果樹栽培者が、数百もの被害に遭っています。[146] 果樹園全体が破壊されたことを嘆かざるを得ないケースもあれば、それほど悲惨ではないものの、様々な理由から特別な価値を置いていた果樹を失ったケースもある。ここで挙げた数少ない事実は、他の多くの事例の典型に過ぎず、時間的な制約から、それらについて個別に言及することはできない。

ザ・エルムズ、ストーク、デボンポート。
概して、苗木業者は大きな損失を被っていません。ガラスが割れたものもありますが、冬期には、選りすぐりの樹木や低木を除いて、貴重な苗木はほぼすべて保護されています。低木の中では、耐寒性の低い樹木が多く枯れてしまいました。それらの樹木は、西部の通常の冬には耐えられるだけの強さはありますが、記憶に残る1891年の猛吹雪のような厳しさには耐えられません。

[147]

第7章
嵐の後。プリマスの水飢饉。

月曜の夜と火曜日の強風が収まり、除雪作業が進められるようになると、スリータウンズのみならず、人員を確保できる、あるいは交通が可能な西部全域で、除雪作業への動きが急速に組織された。プリマス、ストーンハウス、デボンポートでは、戸口の雪を取り除く機会をいち早く捉え、次に歩道全体を雪から解放することが重要なステップとなった。そしてついに、水曜日の一時的な好天の中、道路に固まった雪の除去作業が行われた。その効果は絶大で、翌日曜日には、最近の降雪の痕跡は十分に残っていたものの、ほとんどの道路で歩行者が快適に歩行できるようになり、車両の通行も完全に再開された。プリマスのジョージ・ストリートは、ヒース氏がこのイラストの元となった写真を撮影した火曜日の朝とは全く異なる様相を呈し、街の他の部分を覆っていた見事な冬のマントも同様の速さで取り除かれた。何百人もの男たちが雪かきに駆り出されていた。[148] 雪はカートに積み込まれ、その後サットン港とグレートウェスタンドックから海に投棄されました。

プリマスの時計塔と王立劇場。
週末までに鉄道はほぼ規則的に運行を再開したが、当初は一時的な支障が1、2度あった。郵便電信サービスもすでに部分的に復旧していた。後者の目的を達成するために、多数の技師が作業にあたったが、その作業の過程で、想像通り、彼らは多大な苦痛と、驚くべき出来事に遭遇した。レンガ職人、[149] 配管工と左官工は嵐の後数週間忙しく働き、彼らの仕事はどの家庭でもある程度必要とされていた。

デボンポートパーク。
ストーンハウスでは、すぐに大通りの雪が解け、いつもの賑やかな群衆が再びプリマスとデボンポートの間のこの幹線道路を行き交い始めました。

デボンポートでは、金曜日までに町の多くの場所で雪は完全に消えていましたが、いくつかの通りにはぬかるみが残っていました。鉄道駅では、ほとんど通常通りの営業が続いていました。デボンポートパークでは、歩道は除雪されましたが、かなりの期間、大量の雪が残っていました。[150] 歩行者の交通は容易になりました。デボンポートのロウ氏から、公園内のよく知られた風景の写真を提供していただきましたので、ここに掲載します。マイルハウス・ロードのウォーター・ステップの眺めも、同じロウ氏が撮影したものです。

嵐に襲われた地域一帯で、農民たちは牛や羊を探すのに忙しく、長期間にわたって雪の中に閉じ込められていた羊が生きたまま発見されたという驚くべき事例もいくつか伝えられている。ある雪の中に閉じ込められた期間は 16 日間にも及んだ。

月曜夜の嵐の翌火曜日の朝早く、プリマス市測量士ベラミー氏は、町への水供給路である水路が雪で塞がれたため、給水が差し迫っていることを住民に通知した。この警告が必要だったことは、月曜夜以降、ハートリー貯水池からしか水が得られなかったという事実から明らかである。ハートリー貯水池は満水時でも200万ガロン、つまり2日分しか貯まらなかった。水曜日には、水路の修理を通常任務とする職員を含む、市の職員全員がベラミー氏の直接の監督の下、ヘッド・ウィアーの水路を完全に埋め尽くし、川からの水の通過を妨げていた凍雪の除去作業に着手した。ヘッド・ウィアーからロバラまでの水路全体が、凍った雪の塊になっていることが判明した。同日、プリマス市長JTボンド氏はR.モンク氏とG.R.バレット氏を伴って、[151] ロボローに赴き、工事の進捗状況を可能な限り確認した。市長一行は無事ロボローに到着し、堰堤頭にいた町の測量士と電話で連絡を取ることができた。測量士から水路の状態を確認し、少なくとも200人以上の作業員を至急派遣するよう緊急要請を受けた。一行は再び徒歩で帰路についた。

ウォーター ステップス、マイルハウス ロード、デボンポート。
プリマスに到着すると、水委員会の会議が急遽招集され、プリマスの4つの請負業者がロボローへ向かうために約100人の人員を派遣できることが確認された。この部隊は[152] 不十分であったため、市長はデボンポートへ向かい、地区の指揮官である KCB のリチャード・ハリソン将軍に事情を説明し、直ちに 200 人の軍隊の派遣を約束してもらいました。その内訳は、北ラグラン兵舎のウェールズ連隊 100 人と、第 2 大佐の司令官であるコルウェル大佐の許可を得た英国海兵隊 100 人でした。

水曜日、ベラミー氏はデューク氏とシャドウェル氏の巧みな協力を得て、ヘッド・ウィアーにある有名なロック・ホテル近くの水路の開墾を迅速に進めようと努力していたが、幾分停滞していた。雇われていた労働者の多くは薄着で、衰弱の兆候も見られた。食料の供給が十分に行われていないことが判明すると、彼らはシャベルを投げ捨ててプリマスへと引き返した。しかし、他の者たちは夜通し勇敢に働き続けた。木曜日の朝、状況はより明るい兆しを見せた。早朝、前日に続いて作業員の一団が作業を開始した。軍の二つの分遣隊――デ・ラ・シャペル中尉とレディ中尉率いるウェールズ連隊、そしてケリー大尉、マリンズ中尉、ドレイク=ブロックマン中尉率いる海兵隊――も現場に到着した。分遣隊は班に分かれ、各地点で水路の作業に精力的に取り組んだ。午前中はプリマスから大量の補給物資が届き、作業員たちは十分な食料に加え、時折熱いコーヒーの給仕を受けた。

いくつかの深刻な困難に直面し、[153] 民間人労働者と兵士の労力は不可欠だった。除雪すべき水路は10マイル近くあり、雪の多くは凍って固い塊になっていたため、進路変更は遅々として進まなかった。場所によっては水路が深く凍った雪に完全に埋もれ、数百ヤードにわたって高さ10フィートから12フィートの吹き溜まりが続き、水路を守るレールが埋もれ、正確な進路追跡が困難になった。若いウェールズ兵たちはよく働き、海兵隊の貢献は非常に貴重であった。

日が暮れ、作業が終わる頃には、ヘッド・ウィアーからイェナドン方面へ1.5マイルにわたって水路が開墾されていたことが確認された。イェナドン・ダウンでは、ド・ラ・シャペル中尉率いる部隊がダウスランド付近まで開墾し、ロボロー貯水池付近では3マイルにわたって開墾されていた。午後6時頃、約450名の兵士と民間人労働者がイェルバートン駅に戻り、面倒ではあったものの幸いにも大した事故には至らず、最終的にプリマスに到着した。

木曜日の夜、ダートムーアに再び吹雪が来るのではないかとの懸念が表明され、まさにその通りになった。猛烈な突風が荒野を吹き荒れ、90センチもの雪が降り、前日の重労働で成し遂げられた成果の多くが水の泡となった。水路から除雪された雪の多くは再び流れ戻り、作業の一部をやり直さなければならなかった。

金曜日の朝、200人の一般労働者を乗せた特別列車がミルベイを出発した。また、100人の海兵隊員も同行していた。[154] スースビー中尉とギャレット中尉の指揮するドーセット連隊の兵士150名、ラシントン大尉とマングルズ中尉とハウスホールド中尉の指揮するドーセット連隊の兵士150名、ウッドヴィル中尉の指揮するウェールズ連隊の兵士50名が同行した。民間人はS・ロバーツ氏の指揮下にあり、プリマス市長、G・R・バレット氏(水道委員会副委員長)、W・H・メイン氏、R・モンク氏、G・ベラミー・ジュニア氏が同行した。列車は吹き荒れる激しい強風のために苦戦し、ビックリー駅に着く直前で雪の吹き溜まりに止まってしまった。約50名の労働者が雪を切り開いて道を作り、一時間近くの遅延の後、一行はようやく旅を続けることができた。

イェルバートンに到着すると天候が非常に悪かったため、協議の結果、軍隊をプリマスに送り返すのが賢明と判断され、自軍の列車が戻るための線路を整備した後、約50人の民間人労働者と共に帰路についた。しかし、ロバーツ氏は部下と共に水路沿いにクリアブルック付近まで進んだが、嵐が激しかったため作業は開始できず、隣接する納屋が仮の避難所となった。2時間足らずで作業が開始され、午後4時までにはイェルバートン橋からロボロー貯水池まで、6マイルの距離に幅4フィートの開通道が作られた。T・W・シャドック両氏の指揮下にある部隊とデューク氏の指揮下にある部隊は、いずれも順調に作業を進めており、夜が近づき成功が見えてきた頃、全員が…[155] 必要であれば夜通し作業し、朝までに水路を完全に開通させようとした。しかし、これは必要ではなく、7時までに水路10マイル全体に水路が確保された。まだ水を引き込む必要があったため、100人の男たちがベラミー氏の指揮下で残って、水がよく流れるようになるまで作業を続けることを志願した。彼らの協力は受け入れられ、残りの200人は市長、ロバーツ氏、デューク氏と共に特別列車で9時にプリマスに戻った。こうしてめでたく完成に至った大工事は、プリマス市長、G・R・バレット議員、R・A・モンク議員、そして市当局の請負業者であるA・R・デブナム氏、S・ロバーツ氏、デューク氏、シャドック氏の多大な協力によって実現した。ベラミー氏は、スタッフのプリッグ氏、AGデイビー氏、S・チャップマン氏、GAピッケン氏とともに休むことなく働き、多忙で不安な日々を過ごしました。バレット氏、モンク氏、メイン氏は、決して楽ではない食料補給部門を、驚くほど効率的に管理しました。労働者の一団が解散する前に、市長はプリマス市を代表して、大惨事の回避に尽力してくれたすべての人々に感謝の意を表しました。また、鉄道職員にも列車運行の効率化について感謝の意が表されました。貯水槽に十分な水が流れ始めたのは日曜日の朝になってからでしたが、土曜日の夜以降は不安は解消され、数時間後には、数日前から続いていた水不足による不快感は解消されました。

大きな不便が生じたが[156] 週末の後半には、プリマスの全住民に部分的な水不足により甚大な被害が出たが、1881年の飢饉の時のような事態にはならなかった。ストーンハウスには水が豊富にあり、プリマス西端への供給を援助することができた。地方委員会の命令により、土曜日にはモルトハウス、ミルベイロード、ユニオンプレイス、エルダッドヒルに給水栓が設置され、プリマスの住民は一日中そこから給水を受けた。プリマスの一部の地域では家族が大変な困窮状態に陥り、実行可能な地域では大規模な水借りが行われた。ベッドフォードストリートのビール醸造所のポーキンホーン氏、ラッセルストリートのミネラルウォーター製造業者デニフォード&サン氏、アセネウムストリートの炭酸水製造業者ルイス氏は、自噴井戸から何百人もの住民に無料で水を供給した。

その後開催されたプリマス行政区議会の会議では、軍当局だけでなく多くの市民に彼らの貢献に対して正式な感謝状が渡され、兵士たちの貴重な貢献に対する報酬率が決定されました。

プリマスの水問題がようやく解決した途端、同じくダートムーアにあるデヴォンポートのリートが塞がれていることが判明した。デヴォンポート水道会社のマネージャー、フランシス氏(CE)はプリンスタウンへ視察に出発し、リートの様々な箇所で作業を行うため、可能な限り迅速に作業班を派遣した。しかし、深刻な問題に遭遇した。雪の大部分は固く凍り、15フィート(約4.5メートル)の深さの障壁となっていた。また、ローリー・レーン付近では、幹回り14フィート(約4.3メートル)の木が…[157] 水路を横切って倒れた木。この木は、二つに切断された後、ジャッキを使って撤去されました。数日間にわたる辛抱強い作業の末、作業員たちは当然の成果を収め、水は再び自由に流れるようになりました。これは幸運な結果でした。デヴォンポートとストーンハウスの住民に加え、駐屯地内の連隊、海軍兵舎、工兵学生、そして王立海兵隊兵舎も、デヴォンポート水道会社からの水供給に依存しているからです。

[158]

第8章
いくつかの奇妙な体験
西部の諸郡の住民は、今後長きにわたり、この記憶に残る猛吹雪に関連して起こった、大小様々な結果を伴う驚くべき出来事について語り継ぐことになるでしょう。鳥や動物たちが示す驚くべき生命力は、おそらく全く予期されていなかったでしょう。しかし、この突然の嵐がその発見の機会を与えたのです。雪の下で生まれた子羊のこと、何日も厚い雪に覆われていたガチョウが、一、二日で雛を孵化させたこと、そして馬が一夜の凍えるような埋葬の後、生きたまま無事に掘り出されたことなど、既に耳にしています。

この種の奇妙な経験の一つに、ストーク・フレミングのレッドラップに住むJ・トラント氏の経験がある。彼は16日間も雪の吹きだまりに埋もれていた子羊を掘り出した。情報提供者の言葉を引用すると、「その子羊は長い間閉じ込められていたにもかかわらず、少しも衰弱していないようで、解放されるとすぐに草を食み始めた。今見たところ、失われた時間を埋めるのに忙しくしていた」という。ビアフェリスのビア・バートン農場のトレヴェサン氏も、この種の例に何度か遭遇した。彼は、1週間前に逃した子羊を解放することに成功した後、[159] 数が多かったが、彼らは概して弱り果て、やや眠そうだった。しかし、すぐに母親を呼ぶ鳴き声を上げ、呼びかけに応じると、鳴き声が聞こえた方向へ小走りで去っていった。回復した動物たちの蘇生のためにジンの瓶が常備されており、必要な温かさを与えるその効能は高く評価されている。

トレヴェサン氏の羊飼いは月曜日の夕方、村へ買い出しに行った食料を籠に詰め、家へ向かっていました。家と彼の家の間にある離れのすぐ近くの門を越えようとした時、突風に見舞われ、籠から引き離されてしまいました。なんとか立ち上がり、無事に家に着きましたが、数日後、籠は空っぽになっていました。翌週、庭の片づけをしていると、数フィートの雪の下から、月曜日の食料の備蓄の一部だったお茶の包みが籠からなくなっているのを発見しました。その包みは破れておらず、状態も良く、一週間以上前に彼が先に家に着いたことは明らかでした。

ビックリー近郊に住むハザリー夫人は、一羽の雌鶏がいなくなってしまい、当然のことながら迷子になったと諦めていました。しかし10日後、雪の山の下からゴロゴロという鳴き声が聞こえてきました。その場所へ行ってみると、ハザリー夫人は、ずっと行方不明だった雌鶏が雪をかき分けて抜け出し、羽をばたつかせながら猛スピードで家路についたのを見て驚きました。ハザリー夫人は現場を調査すると、雪に閉じ込められていた雌鶏が産んだ2つの卵が地面に落ちているのを発見しました。

プリマス出身のジョージ・サラ氏、ミスターズ社の旅行者。[160] キャドバリー兄弟は、嵐の月曜日の夜、同行者たちを慰めることができた。ペンザンスからプリマスへ向かうグレート・ウェスタン線の列車は、セント・ジャーマンズ駅で雪に閉ざされた。サラ氏はたまたまサンプルを持っており、お湯もあったので、同行者たちにチョコレートを配ることができた。物語の語り手は、チョコレートでできたイースターエッグが、この種の飲み物に最適な材料だと述べている。キャドバリー兄弟の製品のサンプルを味わう幸運に恵まれた遅れた旅人たちは皆、その味を絶賛した。

タヴィストックのウォルレドン マナーの一室。
[161]

この嵐による降雪は各地で顕著でしたが、3月9日(月)の夜、タヴィストック近郊のウォルレドン・マナーで北向きの格子窓を数センチ開け放った結果を示すこの図ほど印象的なものはありません。この図は、ヘンリー・D・ニコルソン氏からご提供いただいた写真です。

ランズ・エンドでは強風が吹き荒れ、月曜の夜、ペンザンスからセント・ジャストへ向かう乗合バスの乗客たちは雪に埋もれ、大変な目に遭いました。ペンザンスを6時頃に出発し、7時半にはセント・ジャストに到着するはずでしたが、バスがセント・ジャストから約3マイル離れた停車地点に到着したのは9時でした。馬は前に進めず、20歳くらいの若い男の運転手もひどく疲れていました。彼は馬を繋ぎ止め、近くの農家へ行き、宿を求めたのですが、家の人たちは牛が全部家の中にあるので馬を入れる場所がないと言って断られました。彼は宿に入れてくれるよう懇願し、一晩中馬のそばに立つことを申し出ましたが、またしても拒否されました。他にどうしたらいいのか分からず、彼は馬の馬具を外し、セント・ジャストの方へ馬の頭を向けて、家に帰るように言いました。馬は暗闇の中へ消え去り、彼は二度と姿が見えなくなった。馬たちは家には辿り着けなかったが、翌日無事に救助された。御者は馬車に乗って乗客のもとに戻り、火曜日の正午まで彼らと共に過ごした。

セント・ジャストのボジェワンに住むウィリアム・ペンローズ氏も、月曜日の夜に恐ろしい体験をした。彼は[162] ペンザンスに下りの電車で6時半に到着し、乗合バスに間に合うようにしようとしたが、乗合バスがいなくなってしまったので、後を追った。間に合わず、嵐の中を数時間もがき続けた。夜になって、ある農家の近くにたどり着いた。家の人たちは既に寝床についており、明かりもなかったが、彼はドアを激しくノックし、住人たちを起こすことに成功した。そして、疲れ果てていたので中に入れてほしいと頼んだ。しかし、農家は彼を入れることを拒否した。そこで、家の陰で長い休息を取った後、彼は再び嵐と闘い、もう一度生きようと決意した。そして、12時間も嵐にさらされ、朝6時にようやく雪に閉ざされた乗合バスにたどり着いた。吹雪の中ではこのような無礼な行為は稀であり、だからこそ記録に残す価値がある。

テオ・H・ウィルコックス氏は次のように語っています。

忘れられない月曜日の夜、嵐は猛烈に吹き荒れ、一向に収まる気配を見せなかった。私はウェイドブリッジのモールズワース・アームズを8時頃出発した。立派なオーナーのS・ポラード氏と多くの友人たちに説得され、約2マイル離れたトレゴードンへと向かった。町自体はひどく荒廃しており、通りは煙突か瓦がかすかに見える程度で、全く人影がなかった。

「橋を渡る途中、風が唸り、笛を吹いて、雪片が目もくらむほどの勢いで顔に吹きつけられたが、橋の向こう側では風が遮られ、丘をかなり順調に越えることができた。[163] ボールに着くと、そこで猛烈な強風に遭遇しました。100ヤード進むのに少なくとも10分はかかり、疲れ果てていましたが、なんとかエリザ・バートンの住むコテージにたどり着き、そこに入ることができました。その前に、夜寝ていた住人たちを起こすために、ドアを激しく叩きました。そこで私は、家長で、決して小さくはない体格の「ディック」から、とても親切な対応を受けましたが、同時に、助けを求めなければならなかったことへの厳しい嘲笑も受けました。彼はすぐに私に同行することを申し出てくれたので、ランタンに火をつけ、嵐からしっかりと身を守った後、後ろのドアを閉めました。

この頃には幹線道路の雪は数インチの深さに積もり、嵐はかつてないほど猛烈に吹き荒れていた。トレゴードン・レーンを曲がると、風とほぼ直角に走っているにもかかわらず、猛吹雪は急速に雪に埋もれ始めた。12エーカーの野原を遮るものなく吹き荒れ、雪を雲のように巻き上げ、この風除けの小道まで吹き荒れたのだ。そして、生垣を越え、茂みを抜けてみぞれの流れとなって降り注いだ。まるでつららを吸い込んでいるかのようだった。背を向けても同じだった。雪は服を突き刺し、凍りつき、髪と首は吹雪でびしょ濡れになり、氷の塊となった。小道は急速に通行不能になり、雪は腰まで積もっていた。この状態で、私たちは少しの間、ゆっくりと進んだ。今度こそ「ディック」が最初に…殴られるだろう、そして私は待つ時間がなかった、なぜなら彼は[164] 「引き返そう、もう終わりだ」と息も絶え絶えに叫んだので、私たちは引き返し、25分ほど外に出ていたため、生きているよりも死にそうな気分でコテージまで苦労して戻った。エリザは私たちが戻ってくることを予言し、この頃には燃え盛る暖炉の火をおこし、すぐに熱いブランデーを私たちの喉に流し込んだ。その後、私たちは硬くなった服に着替え、暖炉の前で夜のために快適に過ごした。そして私は、以前はどうやって飲むか分からなかったが、一杯の紅茶を楽しんだ。」翌日、語り手はトレゴードンへ向かうことができた。

吹雪によって生じた奇妙で美しい形状の中には、嵐の後の水曜日の陽光の中で、風によって吹きだまりからえぐり出された巨大な貝殻のような窪みがあり、非常に印象的に見られた。多くのイラストをご覧いただければ、この非常に珍しい特徴の例がお分かりいただけるだろう。添付の風景はリスカードのクリケット競技場の吹きだまりを写したもので、この特異性は非常に顕著である。窪みは明らかに十分に深く、吹きだまりの表面が2~3フィートほど張り出しているように見える。

プリンプトン近郊のトーリッジに住むハロルド・S・ウィリアムズ氏の勇敢な功績については、すでに別の章で簡単に触れた。火曜日の午後5時頃、彼は自宅を出てグレート・ウェスタン鉄道の線路方面に向かった。嵐の中を進むと、ジョージ・ホテルから続く小道を横切る橋にできた深い吹き溜まりの中に160号機関車が停まっているのを発見した。機関車には運転士のコールマンが一人残っており、凍死の危険に瀕していた。できるだけ早く戻るため、[165] ウィリアムズ氏はトーリッジに可能な限りの刺激剤を調達した。御者のところに戻ると、彼はほとんど意識不明の状態だった。「死にそうだ、死にそうだ」としか言えなかった。ウィリアムズ氏は非常に勇気と冷静さを示し、彼を機関車から降ろし、トーリッジへと案内した。トーリッジの近くで救援隊の一部と出会い、御者を家の中まで運んだ。その時までに御者は意識を失っていたが、回復薬を投与し、コールマンの手足を激しく揉んだ結果、約1時間で意識を取り戻した。彼は一晩中ウィリアムズ氏の家に泊まり、翌日には自宅に戻れるほど回復した。

ドリフト、クリケット場、リスカード。
[166]

コールマンがトーリッジに迎え入れられて間もなく、線路のかなり先で別の機関士が瀕死の状態だという知らせが届いた。まだ19歳のウィリアムズ氏は、再び慈悲と救助の使命に赴いた。今回は、家庭教師のソーントン氏と、コールマンを温かく迎え入れた救援隊の隊員数名が同行していた。コールマンの機関車から150ヤードほど進んだところで、隊員たちは煙突まで雪に完全に埋もれた別の機関車を見つけた。その近くには機関士が横たわっていた。どうやら激しい吹雪から逃れようと、踏み板から這い出てきたようだった。彼はすぐにトーリッジに運ばれ、どうやら死亡したようで、大きな火の前にあるマットレスに横たわっていた。

回復薬を投与しようとしたが、男の歯は固く食いしばられていたため効果はなかった。できることは、火の熱と摩擦で血行を促進することだけだった。手足と体をこすり続けると、ついに男はうめき声を上げた。しかし、3時間の間、彼が見せた生命の兆候はそれだけで、その間も介助者が交代でこすり続けた。2時間後、つまり搬送されてから5時間後、彼は話せるまで回復したが、危険を脱したと言えるまでには、さらにしばらく時間がかかった。言葉を取り戻した当初、彼は錯乱状態にあり、[167] 多かれ少なかれ一晩中、錯乱状態が続きました。

翌朝早く、地区監督のC.C.コンプトン氏が運転手の容態を確認するためにトーリッジを訪れたところ、運転手は順調に回復しているものの、数日間は搬送できないとの報告があった。運転手は足に深刻な損傷を受けており、凍傷がかなり進行していると思われる。手は問題なさそうだった。運転手はしばらくトーリッジに留まり、綿密な手当てを受けた。最終的に運転手と最初に救助された運転手は共に回復した。

嵐の翌水曜日、トットネスとプリンプトン間の郵便電信線の被害状況を確認するため、コーウィー大尉(RE)は勇敢な旅に出ました。途中の通行止めにより鉄道での旅を続けることができなかったため、彼は徒歩でその距離を移動しようと決意し、以前の場所から出発しました。彼はこの大胆な任務に挑戦した最初の人物であり、これから遭遇するであろう困難を意識することもなかったようです。状況が許す限り速力で進み、最終的に19マイルの旅を終えました。道中、ほとんど誰にも会うことはありませんでした。

言うまでもなく、彼の経験は極めて過酷で危険なものでした。道は多くの箇所で通行不能となり、彼は生垣をよじ登り、時折足を滑らせて何メートルもの高さの雪の吹きだまりに落ち、完全に埋もれてしまいました。彼はなんとか危険な窮地から脱出しましたが、[168] 彼がこの不幸に遭遇するたびに、たとえ助けが必要だったとしても、全く助けは得られなかった。彼は最終的にキングスブリッジ・ロードに辿り着き、既に経験した冒険にもかかわらず、プリンプトンへの旅を続けることを決意した。

ミルクと軽食を少し摂り、再び出発した。残りの旅は、既に辿り着いた道程に劣らず危険なものだった。彼は自分の体の高さほどもある積雪の中をかき分けて進まなければならず、何度も四つん這いで這って進まざるを得なかった。彼はついにプリンプトンに到着したが、これまでの困難で危険な試練で全身が水浸しになり、傷だらけだった。そこで彼は、後を追う者たちに指示を残した。しかし、途中の電線はほとんど損傷を受けていないことがわかった。

終わり。AH

SWISS、「BREMNER」印刷工場、
フォアストリート、デボンポート。
転写者のメモ:
第1章では、気象データの多くは意味をなさないが、それを修正する方法がなかった。

明らかな句読点の誤りを修正しました。

ハイフンを削除しました: bed[-]rooms (p. 141)、breakdown[-]down (pp. 23、44、47)。

ハイフンが追加されました:down[-]train(pp. 46、51、120、162)、sea[-]port(pp. 98、100)。

次の単語はハイフン付きとハイフンなしの両方で表示され、変更されていません:farm[-]house、life[-]boat(s)、mid[-]day。

「am」と「pm」を小文字の大文字に変更(33、103、110ページ)。

P. 57: 「on on」を「on」に変更しました (激しいスコールが発生したのは火曜日でした)。

P. 143: 「温度計」を「気圧計」に変更しました (穏やか、気圧計 29.60)。

*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍「西の吹雪」の終了 ***
《完》


パブリックドメイン古書『雷電がもたらす数々の怪異現象』(1905)を、ブラウザ付帯で手続き無用なグーグル翻訳機能を使って訳してみた。

 原題は『Thunder and Lightning』、著者は Camille Flammarion です。英訳者として Walter Mostyn がクレジットされている。もともとはフランス語で書かれています。

 例によって、プロジェクト・グーテンベルグさまに御礼をもうしあげる。
 図版は省略しました。索引が無い場合、それは私が省いたか、最初から無いかのどちらかです。
 以下、本篇。(ノー・チェックです)

*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍「雷と稲妻」の開始 ***
プロジェクト・グーテンベルク電子書籍「雷鳴と稲妻」(カミーユ・フラマリオン著、ウォルター・モスティン訳)

注記: オリジナルページの画像はインターネットアーカイブからご覧いただけます。ttps ://archive.org/details/thunderlightning00flamuoftをご覧ください。

中判8冊、布張り、10ページ、 6ページ。
フラマリオンの大衆天文学、
フランス語からの翻訳、J. ELLARD GORE, FRAS、
図版3枚、イラスト288枚付き。

本書は6巻に分かれており、宇宙を移動する物体の運動と物理的構成に関する知識を非常に明快かつ正確に解説しています。翻訳については賞賛に値します。原文をよく再現しているだけでなく、ゴア氏は情報を最新のものにするために有用な注釈を加え、既に膨大な数となっている優れた図版の数をさらに増やしています。そのため、本書はフランスと同様にイギリスでも人気を博す可能性が高いでしょう。—アテネウム

J・E・ゴア氏が英訳した作品は、フランスで名声を博し…10万部を売り上げました。この事実は、最新の科学の発見を一般の人々に分かりやすく、そして魅力的に伝えることがいかに容易であるかを証明しています。フラマリオン氏は、その深い知識、明快な文体、そして宇宙の奥深くで明らかにされた最も驚異的で複雑な事柄を分かりやすく伝える力によって、この成功を収めました。フラマリオン氏の著作は、自国のみならず、この国でもほぼ同様に広く受け入れられるでしょう。構成と表現の簡潔さは、彼の魅力であり、成功の要因です。—スコッツマン誌

「フラマリオン氏の最新刊は、英国のライバルに取って代わることはないとしても、彼らが属する地位において高い地位を獲得するだろう。内容が充実し、明快で、ゴア氏の綿密な改訂により、最新の情報も網羅されている。…ゴア氏の版は最新の知見を綿密に取り入れているため、英国の学生はフラマリオン氏の同胞よりもさらに優れた立場にいると自画自賛できるだろう。」—デイリー・クロニクル

「あらゆる科学の中で最も素晴らしく魅力的な天文学の概略を知りたい若い天文学学生は、M. フラマリオンの雄弁で詩的な章の中にまさに彼らが求めているものを見つけるでしょう。この有能で魅力的な論文には多くの図解が掲載されています。」—講演者

「これは約 700 ページに及ぶ魅力的な作品であり、天文学者による最も興味深い発見と推測のいくつかを一般向けの言葉で扱っています。」—デイリー ニュース。

「フラマリオン氏は、実務的な天文学者として優れた才能を持ち、科学に多大な貢献を果たしてきた。また、一般向けに解説する貴重な才能も備えている。…本書には豊富な図版が掲載されており、最高の図版のいくつかは本書で初めて公開される。」—サタデー・レビュー誌。

「フラマリオンの『ポピュラー天文学』は高く評価されるべきである。この魅力的な本ほど、天体の科学がこれほどまでに豊かで興味深い形で扱われた例はかつてなかった。フラマリオンは科学者であると同時に文人でもあったからだ。そして、文人でありながら、フランスの一流作家を特徴づける、驚くべき明晰さと魅力に恵まれていた。…フラマリオンの本は、ほとんどの小説よりもずっと魅力的で、ほとんどのロマンスよりもロマンチックで、ほとんどの詩よりも詩的でありながら、厳密かつ科学的に正確である。」—ラドゲート・マンスリー誌

「フラマリオン氏の作品は読者の注意を引くだけでなく、読者が天文学の理論を理解するのを手助けしていることを認めなければならない。これは、あまり知られていない作家が試みても失敗することが多い課題である。」—文学界。

「この本は非常に魅力的で、読者を最初から最後まで引き込みます。天文学の優れた一般知識を得たいと願う人々にとって、この本に勝るものはありません。」—サイエンス ゴシップ。

ロンドン:チャット&ウィンダス、111 セント・マーティンズ・レーン、WC

雷と稲妻
カミーユ
・フラマリオン

著 ウォルター・モスティン訳

イラスト付き

ロンドン
・チャット&ウィンダス
1905

印刷:
WILLIAM CLOWES AND SONS, LIMITED、
ロンドン、ベックレス。

コンテンツ

章 ページ
私。 雷の犠牲者たち 1
II. 大気電気と嵐雲 17
III. フラッシュとサウンド 31
IV. 火の玉 57
V. 雷が人類に与える影響 89

  1. 雷が動物に与える影響 128
    七。 雷が樹木や植物に与える影響 155
    八。 金属、物体、家屋などに対する雷の影響 188
  2. 避雷針 240
    X. 稲妻が作った写真 249
    [1]

雷と稲妻

第1章
雷の犠牲者
夏の終わり頃に、年に一度、雷鳴の習性や風習をじっくりと研究してみるのは興味深いことだろう。もしかしたら、こうしていつか、この捉えどころのない力の、いまだ謎に包まれた本質を解明できる日が来るかもしれない。私自身、長年この研究に取り組んできた。その結果、膨大な記録が蓄積され、本書ではそれらをできるだけ多様な形で概説するだけのスペースしか確保できていない。第一章では、読者の皆様にこの多様性を少しでもご理解いただけるよう、特徴的な例をいくつか挙げることにする。

あまり遠い過去を遡らないように、マルセイユの教授であるシュナウファー氏が詳細を教えてくれた、無害な、ほとんど遊び心のある火の玉のパフォーマンスから始めましょう。

1898年10月、問題の火球は [2]部屋に現れたその光球は、テーブルに座り、足を床につけずにぶらぶらと垂らしている少女の方へ進んでいった。光球は床に沿って少女の方へ進み、彼女のすぐ近くまで昇り始め、それから彼女の周りを螺旋状にぐるぐると回り、煙突の穴へと飛び去っていった。その穴はストーブの煙突のために開けられたもので、糊付けされた紙で塞がれていた。そして煙突を登り、外に出ると屋根の上で恐ろしい音を立て、家全体を揺るがした。まるで子羊のようにやって来て、獅子のように出て行くような光景だった。

同様の出来事が、1852 年 7 月 5 日にパリの仕立て屋の部屋で観察されたことが記録されており、紙で塞がれた煙突の穴から人が出て行くという同様の奇妙な詳細も含まれている。

それはヴァル・ド・グラース近くのサン・ジャック通りでした。火の玉が煙突から部屋の中に飛び出し、暖炉の前にある紙製のガードを倒しました。それはまるで子猫が丸くなって、足を使わずに動いているように見えました。まるで仕立て屋の足に遊びに来るかのように近づいてきました。仕立て屋は当然のことながら、接触を恐れて足を遠ざけました。数秒後、火の玉は垂直に上昇し、男が座っていた顔の高さまで達しました。男は身を守るため、素早く後ろに身を乗り出し、 [3]倒れた。火の玉は上昇を続け、冬にストーブの煙突の先端に開けられた穴へと向かっていった。しかし、仕立て屋が後に語ったところによると、その穴は紙で塞がれていたため「火の玉からは見えなかった」という。火の玉は紙をきれいに剥がし、静かに煙突に入り、頂上まで上昇すると、ものすごい爆発を起こした。煙突の先端は吹き飛び、近くの中庭や周囲の屋根に粉々に散らばった。

バビネとアラゴによって記録された、特異な現象がここにあります。その詳細な内容をここに記します。どちらの場合も、煙突の穴の引力と、頂上に到達した際の雷の爆発に注目する必要があります。しかし、これらの現象の根底にある法則を見抜くのは容易ではありません。

フランス協会の最新刊の 1 つでは、いくぶんか似たような事例が取り上げられています。

「激しい嵐がブニョン(ドゥー=セーヴル)のコミューンに襲いかかった」と作家のワンダー氏は書いている。「私はたまたま農場を通りかかった。そこには12歳と13歳くらいの子供が二人いた。子供たちは25頭の牛がいる厩舎の戸口の下で雨宿りをしていた。彼らの前には中庭が広がっていて、 [4]20~30ヤードほど離れた大きな池に向かって下っていく斜面があり、その横にはポプラの木が生えていました。突然、ポプラの木のてっぺん近くにリンゴほどの大きさの火の玉が現れました。私たちはそれが枝から枝へと降り、そして幹を伝って下っていくのを見ました。火の玉は中庭に沿って非常にゆっくりと動き、まるで水たまりの間を進むかのように見えました。そして、子供たちが立っているドアのところまで来ました。子供たちの一人が大胆にも足で火に触れました。すると、農場全体が根こそぎになるほどの大きな衝撃音で揺さぶられ、二人の子供たちは地面に投げ出されましたが、無傷でした。しかし、厩舎にいた動物のうち11頭が死んでしまいました。

この異常現象を誰が説明できるというのか?火の玉に触れた子供は驚いて逃げ出し、そのすぐ後ろ数メートルのところでは25匹の動物のうち11匹がその場で死んだ!

1886年7月7日、グレイの町で発生した嵐の最中、私の友人で裁判所長のM・ヴァネソンは、直径30~40センチの火の玉が屋根の角で爆発し、中央の梁の先端部分を約半ヤードの長さ(マッチの束のように、しかし火はつかず)に切り落としたのを目撃した。火の玉は上の階に飛び散り、下の階の壁の漆喰を剥がした。そして、小さな家の屋根に 跳ね返った。[5] 転がり落ちた石は階段に穴を開け、スレート板を粉々に砕いて飛ばし、道路に落ちて通行人の真ん中を転がり、農場の子供のように驚いて逃げ出した通行人たちは姿を消した。

フランス天文学会の私の同僚であるブゴン博士は、トゥールの第20代司教グレゴリウス1世が書いた『告白者の栄光』の中で、これまでに記録された中で最も驚くべき火球の一つについての記述を発見しました。

司教館の外郭の一つに彼が建設した礼拝堂の奉献式の日、大聖堂から行列に参加した人々は皆、聖遺物を携えて礼拝堂に近づき、連祷を唱えていた時、火の球を目にした。その輝きはあまりにも強烈で、彼らの目は眩み、ほとんど開けていられなかった。恐怖に襲われた司祭、助祭、助祭補、聖歌隊員、そして聖遺物を肩に担いでいた町の名士たちは、皆一斉に地面に伏せ伏せした。その時、グレゴリーは、聖マルティヌスの死の際、大聖堂から運ばれていた聖遺物の中に彼の骨が含まれていたという話を思い出し、火の球が聖人の頭から天へと昇っていくのが目撃されたという話を思い出し、自分がその場にいると信じた。 [6]奇跡の出来事であり、聖マルティンの神聖さと聖遺物の真正さを即座に証明するものとして与えられた。この火の玉は何も傷つけず、何も燃やさなかった。Discurrebat autem per totam cellulam , tanquam fulgur , globus igneus .

ルーヴル美術館には、ウスターシュ・ルシュールの「サン・マルタンのミサ」と題された絵画があります。一見、この物語を描写しているように思えましたが、観客は物語のようにひれ伏すのではなく、沈黙の驚嘆に沈んでいる様子が描かれています。さらに、トゥールのグレゴリウスは『聖マルタン伝』の中で、ある日のミサの最中に司教の頭上に火の球が現れ、それが天へと昇っていくのが見え、敬虔な信者たちを大いに啓発したと記しています。ルシュールが描こうとしたのは、明らかにこの「奇跡」だったのでしょう。

これは、よく引用される、驚くほど無害な火球のもう一つの例です。

この物語を語るのは、アベ・スパランツァーニです。1791年8月29日、嵐の中、ある若い農婦が畑にいました。すると突然、彼女の足元にビリヤードの玉ほどの大きさの火の玉が現れました。地面を滑るようにして、この小さな火の玉は彼女の足元に到達し、まるで撫でるように触れ、服の下まで這い上がり、再び胴体の真ん中から噴き出しました。そして、球形のまま空へと舞い上がり、轟音を立てて爆発しました。 [7]雷がペチコートの下まで落ちた時、ペチコートは傘のように風で吹き飛び、彼女は後ろに倒れた。現場を目撃した二人が駆けつけたが、彼女は無傷だった。診察の結果、右膝から胸の中央にかけて軽度の皮膚の糜爛が見られたのみだった。シュミーズは同じ線に沿って二つに裂けており、胴着には雷が抜けた場所に穴が開いていた。

『デュ・ベレーの回想録』には、次のような非常に興味深い記述がある。おそらく、問題となっているのは火の玉であろう。

1557年3月3日、当時王太子であったアンリ2世の庶子、ディアーヌ・ド・フランスはフランソワ・ド・モンモランシーと結婚した。結婚式の夜、揺れ動く炎が窓から寝室に入り込み、隅から隅へと燃え移り、ついには結婚のベッドにまで達し、ディアーヌの髪と寝巻きを焦がした。他に被害はなかったものの、二人がどれほどの恐怖を感じたかは想像に難くない。

おそらく、女性の衣服がこのようにして焼かれ、彼女には被害がなかったという話は、あまり疑ってかかるべきかもしれないが、似たような、ほぼ同じくらい奇妙な他の真実の話も存在する。

1897年、ウール=エ=ロワール県ランギュイで、ある夫婦が静かに眠っていたところ、突然、大きな音がして飛び起きた。二人は [8]彼らの最期の時が来た。煙突は粉々に砕け、倒壊し、その残骸が部屋中に散乱し、切妻の端は吹き飛ばされ、屋根は今にも崩れ落ちそうだった。室内に落ちた落雷の影響は、屋外で受けた影響ほど恐ろしくはなかったものの、非常に奇妙なものだった。例えば、片方の壁から剥がれたレンガが、向かい側の壁に水平に叩きつけられていた。その衝撃はすさまじく、鍋やフライパンなどが並べられた箪笥の上、天井から数センチのところまで、レンガが壁の壁にめり込んでいるのが見えた。部屋の窓は粉々に砕け、鏡は壁から外れ、床の上に無傷のまま、絶妙なバランスで立っていた。ベッドのそばにあった椅子には衣類が置かれていたが、ドアの近くに運び去られていた。小さなランプとマッチ箱は、床の上に無傷で残っていた。梁から吊り下げられた古い大砲は激しく揺さぶられ、槊竿が外れていた。

雷はベッドの上を跳ね回り、ベッドにいた人々は恐怖で生死の境を彷徨ったが、怪我は全くなかった。雷は彼らの頭から数センチのところを通り抜け、仕切りの割れ目を通り抜けて隣接する乳製品庫に入り、牛乳が詰まった牛乳缶の列を部屋の端から端へと運び去った。蓋は割れたものの、缶は一つもひっくり返さなかった。12枚重ねの皿のうち4枚が割れた。 [9]残りの8つはそのまま残し、小さなワイン樽の栓を運び去り、結果として樽は空になった。

結局、それ以上の破損もなく窓から外へ飛び出し、夫婦は無傷だったがパニックに陥った。

雷が持つ最も奇妙な技の一つは、犠牲者の服を脱がせることだ。こうした遊びにおいては、雷は動物はおろか、多くの人間でさえ見られないほどの巧妙さと賢さを発揮する。

以下は、モランドが語った、記録に残る最も興味深い例の一つです。

男装した女性。突然嵐が訪れ、稲妻が彼女を襲い、服とブーツを吹き飛ばし、破壊した。彼女は全裸となり、布にくるまれて隣村まで運ばれた。

1898年、クールセル=レ=サンスで、19歳のフィロメーヌ・エスカルベール嬢、22歳のアデル・ドゥラウフル嬢、そして44歳のレオニー・ルジェール夫人が刈取り機の周りに立っていた時、雷がルジェール夫人を直撃し、彼女はその場で亡くなりました。二人の若い女性は裸になり、ブーツまでもがれ落ちました。それ以外は無事で、そして驚愕していました。

1868年10月1日、7人が避難した。 [10]嵐の中、ペレ(コート=デュ=ノール県)のボネロ村近くの巨大なトネリコの木の下で、突然木に落雷が起こり、そのうちの一人(女性)が死亡した。他の6人は地面に倒れたが、大きな被害はなかった。死亡した女性の衣服は引き裂かれ、その多くが木の枝に張り付いたまま発見された。

1869年5月11日、午後4時頃、アルディヤッツの農夫が住居からそう遠くない場所で、2頭の牛と共に土地を耕していた。空気は重苦しく、空は黒い雲に覆われていた。突然、激しい雷鳴が轟き、稲妻が人間と家畜をその場で打ち殺した。男は裸で発見され、ブーツは30ヤードほど流されていた。

1896 年 7 月、エペルヴァン (ソーヌ=エ=ロワール県) で、牧草地で草刈りをしていたペティオという名の若い男が、タバコに火をつけているときに雷に打たれて全裸の状態で亡くなりました。

1855年8月11日、ヴァレロワ(オート=ソーヌ県)近郊で、ある男が落雷に遭い、裸にされた。その後、彼の衣服はシャツの袖、その他の破片、そして鋲釘付きのブーツの破片だけが見つかった。落雷から10分後、男は意識を取り戻し、目を開けると寒さを訴え、どうして裸になったのか尋ねた。[11]

雷が何を起こさないかは分かりません。

時にはあなたの手から物を奪い取って、すぐに運んでくれることもあります。

飲んでいた男からマグカップが盗まれ、近くの中庭に無傷で放置されたという事件があり、男自身は怪我をしていない。18歳の若者がミサ典礼書を手に歌っていたところ、手から引き剥がされ、破壊された。鞭が騎手の手からさっと奪われた。静かに編み物をしていた二人の婦人の編み針が盗まれた。少女がミシンの前に座り、手にハサミを持っていたところ、稲妻が走ってハサミが消え、彼女はミシンの上に座っていた。農夫が肩に熊手を担いでいたところ、稲妻に捉えられ、50ヤードほど吹き飛ばされ、二本の歯がコルク抜きのようにねじれてしまった。

1878 年 7 月 22 日、ジアン (ニエーヴル) で、嵐のさなか、ある女性が家の中に聖水を撒いていたところ、雷によって聖水の瓶が指に砕け散り、同時に部屋のタイルの敷かれた床も破壊されるのを目撃しました。

1866 年 6 月のある日、ロワール県ダンセの教会で夕べの祈りの最中に、雷が落ちて司祭と会衆全員が死亡し、祭壇上の聖体顕示台が倒れ、聖体は瓦礫の山に埋もれました。

1885年6月28日、ジャヴィシ [12]当時避雷針が備え付けられていなかった天文台に落雷が起こりました。建設現場で使われていたオーク材の巨大な板が粉々に引き裂かれ、その破片の一つが窓の軸 の後ろの蝶番、軸と枠の間の部分に刺さりました。その隙間はわずか25分の1インチほどでしたが、ガラスは割れませんでした。

雷が人を真っ二つに引き裂くという事例は他にも知られており、まるで巨大な斧で切り裂かれたかのように、それは起こりました。1868年1月20日、グロワの風車で粉屋の助手にそのような出来事が起こりました。雷は彼を直撃し、頭から下を真っ二つに引き裂きました。

1844年7月、ヴィトリー=ル=フランソワーズ近郊のエルツ=ル=モーリュプの住民4人が嵐の中、木の下に避難した。3人はポプラの木の下、もう1人は柳の木の下に避難した。おそらく柳の木にもたれかかっていたのだろう。数分後、この男は落雷に見舞われた。服から明るい炎が上がっているのが見えたが、男は立ったままで、何が起こったのか意識がない様子だった。「燃えている!燃えている!」と友人たちは叫んだ。返事がなかったため、男のいる場所へ駆け寄ると、恐ろしいことに男は死体となっていた。

バトラーという名の牧師は、エバードンで起きた次の出来事を目撃した。10人の収穫作業員が嵐の接近に備えて小屋の下に避難した。雷鳴が響き、一瞬のうちに [13]四人は雷に打たれて亡くなりました。一人は、まだ嗅ぎタバコを一つまみ、親指と人差し指の間に挟んだまま死んでいるのが発見されました。もう一人は、やはり死んだ小型犬の頭に片手を乗せ、膝の上に座り、もう片方の手にはパンを持っていました。三人目は、目を開けたまま、嵐が来た方向を向いて座っていました。

1898年8月、激しい嵐の中、カステラヌで羊の群れがペレシー山を越えようとしていたところ、落雷に遭いました。75頭が死亡しました。羊飼いは難を逃れました。羊たちは雨でびしょ濡れになり、大きな塊となって身を寄せ合っていたと考えられます。同月、ヴォーディーム(コート=ドール県)の池が破壊され、そこにいた魚はすべて死にました。

つい最近、フランソー(コート=ドール県)の若い男性が仕事帰りに落雷で亡くなりました。靴の釘はすべて引き抜かれ、銀時計のチェーンのコマはすべてくっついていました。このように銀を溶かすには、なんと957度の熱が必要なのです!

1883年7月5日、ビュフォン(コート=ドール県)で、ある女性が同じようにイヤリングの片方を溶かされたが、死には至らなかった。同日、ヴォワ(ムーズ県)では、柳の木の下に避難していた2人の作業員が4ヤード(約1.2メートル)も投げ飛ばされたが、死には至らなかった。[14]

同年8月10日、シャンヴル(ヨンヌ県)でブドウ栽培者が雷に打たれて死亡したが、彼の心臓は30時間鼓動し続けた。

ゴルチエ・ド・クロブリー博士は雷に打たれ、驚くべきことにひげが根元からすべて吹き飛ばされ、二度と生えてこなくなった。

フレノー(オワーズ県)で、20歳の若い女性、ロール・ルルー嬢が雷によって頭髪を剃られた。電撃によって頭頂部に太い溝が刻まれた。まるで剃刀で剃られたかのように、彼女の髪は皮膚まで剃り落とされた。

1898 年 9 月 4 日、一筋の雷がリヨン県内のすべての電灯を照らしました。

雷が起こす奇妙な出来事は本当に驚くべきものです!ある時は死に、またある時は無邪気な悪ふざけ!私の目の前には何百もの奇妙な記録があります。それらすべてから何らかの法則を導き出すことは不可能です。電流に脳があるのではないかと信じたくなります。

若い女性が、かなり高い桜の木からさくらんぼを摘んでいました。若い男がその木の下に立っていました。若い女性は雷に打たれ、転落死しました。これは1885年7月のことでした。

1898年9月、ラムルプト(オーブ)近郊のルメインで、宿屋の主人フィノ氏が玄関先に立って嵐を眺めていたとき、稲妻が走り、雷鳴が彼を吹き飛ばした。 [15]ホールに戻った。彼はしばらく意識を失い、視力は10時間にわたって低下した。しかし、彼の場合、驚くべきことに、それまでリウマチを患い、杖をついて歩くのに苦労していたのに、この出来事以来、杖なしでも問題なく、仕事に全く問題なく取り組めるようになったのだ。彼はこの経験を後悔する理由はないと感じているが、二度と同じような経験をしたくないとも思っている。この種の電気現象は、「薬用雷」という名称で分類できるかもしれない。

さて、「司法の電撃」の事例です。

1872年7月20日、ケンタッキー州でノリスという名の黒人が、同僚のムラートを殺害した罪で絞首刑に処されました。彼が絞首台に足を踏み入れた瞬間、恐ろしい雷鳴が響き渡り、死刑囚は雷に打たれて亡くなりました。この出来事に心を痛めた保安官は辞職しました。

アメリカから報告されたもう一つの出来事で、この奇妙な事件集を締めくくりたいと思います。

熱烈な共和主義者アブナー・ミリカンという男が広大な農場を建て、農場の正面の壁にはマッキンリーとホバートの肖像画を飾っていた。激しい嵐が吹き荒れ、その建物は数度にわたって落雷に見舞われた。 [16]何度も雷が落ち、まるで巨大な炎に包まれたかのようだった。現場から少し離れた場所にいたミリカンは、非常に驚​​いて駆けつけ、何の被害もなかったことに安堵した。破壊されたのは肖像画だけで、そして――奇妙なことに――稲妻が壁に政治家たちの顔を描いていたのだ。

確かに、雷は奇妙ないたずらをする。そして、雷が時々撮る写真についてはまだ何も言っていない。

私たちにはいたずらのように見えるかもしれないが、そのいたずらには何らかの意図があることは間違いない。女性も同じだ。女性が気まぐれに振る舞うのは、自然の法則に従っているに過ぎない。彼女たちは見た目ほど気まぐれではないのだ。

いずれにせよ、これらの奇妙な事実は、初めてではないが、宇宙に関する私たちの知識がまだ非常に不完全であり、その研究はすべての章にわたって追跡する価値があるということを私たちに教えてくれる。

電気は、一般に考えられているよりもはるかに重要な影響を自然界に及ぼしており、私たちの生活においても、いまだにほとんど認識されていない役割を果たしていることは確かでしょう。嵐が来る前に感じる重苦しさと、嵐が過ぎ去った後に感じる安堵感は、物理的影響と精神的影響がいかに混ざり合い、重なり合うかを示す好例です。

[17]

第2章
大気電気と嵐雲
こうした奇妙な事実――その奇​​妙さと多様性ゆえにあらゆる仮説を覆し、明確な結論を導き出すことを禁じる事実――を目の前にして、私たちは観察を重ね、謎を解明するのに役立つかもしれない他の事実を積み重ねていくしかない。毎年、雷が引き起こす恐ろしい被害を考えると、記憶に残るような大災害の再発を防ぐ手段を見つける必要がある。この現象を実際に調査し、そのあらゆる微細な兆候を研究することによってのみ、この神秘的な力の仕組みを解明できる可能性があるのだ。

人類は太古の昔から、このテーマについて深く考えてきました。過去数世紀を振り返ると、雷は常に天の力の意志の恐ろしい使者として考えられてきました。

古代の最も強力かつ繊細な頭脳を持つアナクサゴラス、アリストテレス、セネカでさえ、幻想的な世界について合理的な見解を形成することができなかった。 [18]雷は自然の力によって生じる現象であり、現代人にとっては謎めいたものだった。雷は、一般的に大地からの放射や空気中に含まれる水蒸気によるものだと信じられていた。

紀元前1500年前に栄え、自然の研究に熱心だったエトルリア人は、雷が点を打つ傾向を観察していたと言われていますが、その主題に関する理論は彼らから私たちに伝わっていません。

古代人にとって電気は計り知れない海であり、そのわずかな変動でさえ、彼らには理解できない形で影響を与えた。彼らは神々にこの謎を解くよう祈り求めたが、無駄だった。オリンポスは彼らの祈りに耳を貸さなかった。

彼らの想像力は、琥珀のような物質の性質を探求することに尽き、軽い物体に対して引力と斥力が生じるという奇妙な性質を見出した。詩人たちはそれを、エリダンの夢を嘆くファエトンの姉妹の涙に帰した。ある博物学者はそれを、乾いた日に木から出る一種の樹脂とみなした。電気については、誰も考えなかった。電気の微妙な液体は、大地とそこにあるすべてのものを貫き、包み込んでいるのだ。

雷にまつわる迷信は、それ自体が、半分は喜劇、半分は悲劇的な、非常に興味深い物語集の素材となるだろう。[19]

ローマ人にとって、雷鳴は常に前兆とみなされていました。ドミティアヌス帝の治世には、8ヶ月間にわたって雷鳴が鳴り響いたことがあり、僭主は高所からの砲撃に怯え、ついに恐怖のあまり「さあ、どこへでも雷鳴が来ればいい!」と叫びました。雷鳴はカピトリオン、フラウィウス家の神殿、そして皇帝の宮殿と皇帝が眠る部屋にも降り注ぎました。凱旋像の下の碑文は嵐によって引き裂かれ、隣の庭に投げ出されました。

マクデブルクの市長であり、空気ポンプの発明者でもあるオットー・ド・ゲーリケは、1650年頃、電気火花を発生させる方法を初めて発見しました。ほぼ同じ頃、ウォール博士は琥珀の巻物から電気が放出されるのを観察していたところ、火花と突然の鋭い音に気づきました。それは、一瞬の稲妻を思わせるもので、その後に続く一瞬の雷鳴が響きました。この類似性は驚くべきものでした。この発見は物理学者に新たな地平を開き、ほぼ瞬く間に、人間の手によって生み出された微弱な電光は、未知の力によって宇宙空間に解き放たれた巨大な火の束と結び付けられるようになりました。

当時のフランスで自然哲学の神託者とみなされていたラベ・ノレは、この主題について次のように述べている。「もし誰かが、 [20]これらの現象を比較して、雷は私たちの電気と同じように自然の手に握られていることを証明しようと試みるならば、現在私たちが大いに楽しむことができるあの電気の驚異は、私たちを怖がらせるあの偉大な雷の現象のつまらない模倣に過ぎず、両方とも同じメカニズムから生じることを証明しようと試みるならば、そして風の作用、熱、そして呼気の混合によって生成される雲が、帯電した物体とその近傍の非帯電物体との関係と同じ関係を地上の物体に対して持つことを彼が明らかにするならば、私はそのアイデアがうまく説明されれば大いに魅了されるであろうことを認めます。そして、それを説明するために、電気に適切に精通している人には、どれほど多くのもっともらしい議論が利用できることか!

1746年のライデン瓶の発明とフランクリンの輝かしい研究により、これらの仮説はより確かなものとなりました。それ以来、電気は進歩し、現代自然哲学の最も重要な分野の一つとなりました。

フランクリンが、晴れた日でも空気は常に帯電状態にあることを実証すると、人々は雷だけでなく、大気全体の電気的状態を研究し始めました。そしてそれ以来、気象観測所は、非常に独創的な機器を用いて、大気の電気の強さと性質を毎日記録することを習慣としてきました。[21]

しかし、これまでに得られた記録には多くの疑問が残ります。このテーマは依然として新たな驚きに満ちています。

雲の中を動き回り、時には雷鳴となって雲から放出され、この地球に甚大な被害をもたらすあの大量の電気はどこから来るのでしょうか?その主な原因の一つは、海の蒸発です。

大気は絶えず電気的な排出物で満たされており、それは地表に付着しているあらゆる物体(組織体であろうとなかろうと)を媒介として、土壌を静かに流れています。植物は特にこの液体への好ましい経路を提供しています。風にそよぐ緑の葉は、しばしば電流によって流れています。幸いなことに無害な電流は、致命的な雷の電流と全く同じ性質です。一方、大地自体も一定量の電気を放出しており、これら二つの液体が互いに引き合うことで雷が発生します。言い換えれば、雷は二つの異なる電気の塊が突然バランスを崩す現象です。

詳細な研究により、通常の状態では地球は樹脂状、つまり負の電気で帯電しているのに対し、大気はガラス状、つまり正の電気で浮遊しているという事実が立証されました。

一言で言えば、私たちの惑星とその大気圏 [22]これらは 2 つの大きな電気の貯蔵庫であり、その間で継続的な交換が行われ、 植物や動物の生活において、暖かさと湿気の役割を果たすのを補完する役割を果たしています。

北極圏や北極圏全域の夜の闇を、妖精の国のような輝きで照らすオーロラも、この現象によって説明がつく。オーロラはまた、大気と地球の相反する二つの緊張関係が、音もなく、しかし目に見えて均衡を保っている現象でもある。例えば、スウェーデンやノルウェーでオーロラが出現する時には、地球を伝わる電流が十分に遠くまで流れ、パリ天文台の磁針がその発生を記録するほどである。

実際、地球を静かに、目に見えない形で満たす電気は、地球を包み込む大気圏の高層を流れる電気と同一であり、それが正であれ負であれ、その本質的な統一性は変わりません。これらの性質は、異なる電荷の間に、多かれ少なかれ共通点があることを示すに過ぎません。大気圏の高層は地球の表面よりも強く帯電しており、大気圏における電気の強さは地球からの距離に応じて増大します。

大気電気は、温度や気圧のように、毎年二重の変動を受ける。 [23]そして日ごとに、規則的な変動よりもさらに著しい偶発的な変動もあります。極大は夏では午前 6 時から 7 時の間、冬では 10 時から 12 時の間です。極小は夏では午後 5 時から 6 時の間、冬では午後 3 時頃です。日没時に 2 度目の極大があり、その後夜間から日の出まで減少します。この変動は空気の湿度条件の変動と関係しています。年間の変動では、極大は 1 月に、極小は 7 月に訪れます。これは大気の大循環によるもので、冬は赤道海流が私たちの半球で最も活発な時期であり、オーロラが最もよく見られる時期です。

一方、海や川の水は太陽熱の影響を受けて絶えず蒸発し、大気中に上昇して目に見えない気体蒸気の形で留まります。やがて再び冷え、凝縮の過程で透明な気体分子が微細な水滴へと変化し、それが雲へと積もっていきます。

一般的に言えば、雲は大気と同様に正の電気を帯びています。しかし、時には負の電気を帯びる雲も存在します。山頂では、まるで何かに引き寄せられているかのように、しばらくの間、山頂に張り付いているように見える雲をよく見かけるでしょう。 [24]雲は山と接触することで正電荷を失い、代わりに負電荷を帯びるようになり、山を捉えるどころか、追い払おうとする性質を持つようになる。負の電荷を持つ大地と上空の正の電荷を持つ雲塊の間にある雲塊は、ほぼ中性である。正電荷はその下面に集まり、最初の雨粒で消えてしまう。その瞬間から、この雲塊は土壌の表面と同じになる。つまり、強い正電荷を持つ上空の雲塊の影響を受けて、負電荷を持つようになるのだ。

雲は、周囲の媒体の影響を受けて雨となって溶けるまで、空間に浮遊したままになります。

雲の不安定さの原因は数多くあります。読者の皆様は、大気が赤道から極地へと流れる巨大な気流によって絶えず揺さぶられ、それによって様々な風が生まれることをご存知でしょう。

雲はこの普遍的な大気波の渦に加わっています。ある地点から別の地点へと運ばれ、しばしば発生した場所から遠く離れた場所まで運ばれ、あらゆる変動にさらされます。 [25]大気圏を漂い、向かい風に吹かれながら、時にはサイクロンや暴風雨の形をとる巨大な運動をします。

熱の影響とおそらくはその変化によって、これらの運動は大量の電気を発生させ、やがて雲が電気で満たされると、電気が放出され、雷雨が発生します。

閉じ込められていた雲から逃げ出した電気流体は、地表に蓄えられた負の電気、あるいは近隣の雲の電気と融合するために飛び去ります。放電によって引き裂かれた雲は、ほとんどの場合、雨や雹となって溶解します。

このように、嵐とは、電気の力が最大強度に達したときに生じる激しい運動の結果である。雷雨は、一般的に何らかの前兆によって予告される。気圧は着実に低下する。穏やかで重苦しい空気は、苦い硫黄臭に満たされる。暑さは息苦しい。大地は異常な静寂に包まれる。こうしたすべてが特定の生物に顕著な影響を与え、神経質な不調、耳鳴り、苦痛を伴う圧迫感、そして私たちがどう戦おうとも無駄な、ある種の無力感を引き起こす。

ほとんどの場合、嵐はいわば海から運ばれ、フランスにやってくる。 [26]南西からの海流。熱帯低気圧の支流であり、熱帯地方で発生し、南西から北東へと線状に移動する。通常、途中で勢力を弱め、私たちの周囲で突然終息する。

もちろん、特にフランスでは暑い夏に太陽が一日中輝き、海や川の水が急速に蒸発する時に、いわゆる「自家製の嵐」も発生します。

空気は濃い霧で満たされ、地平線を覆い尽くしている。気圧は下がり、気温は上がる。太陽は雲がないにもかかわらず鉛色に見える。太陽が子午線に近づき、その光線が最も焼けつくような時、水蒸気の柱が上昇し、薄い雲(cirri)に凝縮される。数時間後、これらの雲は互いに引き寄せられ、少し下降し、まるで綿毛のような巨大な塊に集まる。これらは積雲と呼ばれる。やがて小さな灰色の雲が他の雲に加わる。一見無害で無害に見えるが、これがしばしば戦いの始まりとなる。最初はおそらく一、二度の雷撃が起こり、死傷者は出ないだろう。しかしすぐに砲撃は全面に及び、長く目もくらむような一斉射撃が宇宙を駆け巡る。空は暗くなり、まるで低く沈み、巨大な黒い塊となったかのようだ。そこから [27]突然、稲妻が噴き出し、雷鳴とともに雨と雹が地面に降り注ぐ。全宇宙に混乱が降り注ぐ。

そしてついに、戦いは終結する。雲が晴れ渡り、再び太陽に照らされた広大な青空が見える。鳥たちは恐怖から解放され、再び歌い始める。雨に潤された花々や葉、土は甘い香りを放つ。憂鬱と重苦しさは、計り知れない喜びに取って代わられる。再び太陽が見られるのは嬉しいものだ!しかし、悲しいかな、これからは厳しい現実が待ち受けている。雹は作物を壊滅させ、飢饉を引き起こし、雷は死を撒き散らし、家族全員を悲しみに陥れた。こうした災難を前に、私たちはこの恐ろしい力の破壊力を少しでも和らげようと決意する。

嵐の雲はどうやって検出されるのでしょうか?

一般的に言えば、その形状は非常に明確に定義されており、堅牢な印象を与えます。

下面はしばしば途切れることなく、平坦な平原を呈しており、そこから巨大な羽毛のような巨大な突起が立ち上がっている。一方、時には下面に巨大な突起が伸び、地面近くまで垂れ下がっていることもある。

嵐の雲は一般的に大量に移動しており、 [28]雷は通常、異なる電荷を帯びた二つの塊から構成されています。低い方の塊は負の電気を、高い方の塊は正の電気を発しています。雷の閃光は一般的にこの二つの塊の間で発生しますが、頻度は低いものの、低い方の塊と地面の間でも発生します。

一般的に言えば、嵐は異なる電荷を帯びた 2 つの雲の塊が出会った結果であると言えます。

物理学者たちは長い間、他のいかなる理論の妥当性も認めようとせず、特に孤立した単一の雲から雷が発生するという考えに反対してきた。

しかし、これは今では事実として確立されており、そのような場合には、閃光は常に雲と地面の間で発生します。

トゥールーズのマルコレルは、1747 年 9 月 12 日、丸い点を除いて空は澄み切って雲ひとつなかったが、突然雷鳴と閃光が起こり、その場で女性が死亡したと報告している。女性の胸は焼けたが、衣服には損傷がなかった。

もう一つ興味深い事例があります。ロンベイ大聖堂の二人の司祭が、参事会館のあたりで忙しく箒を振るっていたところ、小さな雲が少しずつ近づいてくるのが見えました。雲が彼らの真上に来た時、稲妻が走り、すぐそばの木に落ちました。 [29]上から下まで裂けた。雷鳴は聞こえなかった。天気は快晴で、風もなく、空には雲が一つだけあった。

嵐の頻度は国によって大きく異なります。プリニウスによれば、エジプトでは雷は知られておらず、プルタルコスによればアビシニアでも知られていません。しかし、今ではそうは言えないでしょう。おそらく、これらの土地はもはや例外に値しなくなってしまったのでしょう。しかし、ペルーではそう言えるかもしれません。ペルーの澄み切った空は嵐に悩まされることはありません。雷鳴や雨の日を知らない人々にとって、ジュピター・トナンスはまさに神話に違いありません。

高緯度地域では嵐の数は減少しますが、その分布は地域的な条件によって左右されます。特に、森林が密集した国や山岳地帯では嵐が頻繁に発生します。

アラゴは、相当数の観察を経て、外洋や島嶼部では北緯75度より北では雷は鳴らないという結論に達しました。これは絶対的な真実ではありませんが、極地では嵐が非常に稀であることは事実です。赤道に近づくにつれて嵐はますます頻繁になり、熱帯地方では非常に多く発生します。

赤道の両側では、雨期やモンスーンの時期に、毎年驚くほど規則的に嵐が発生します。[30]

グアドループ島とマルティニーク島では、12月、1月、2月、3月には雷は鳴りません。

温帯気候で​​は冬に嵐はほとんど発生しません。嵐は春に始まり、夏の暑さの中で最大の強さに達します。

イタリアではほぼ一年中雷雨が起こります。

ギリシャでは、彼らは主に春と秋にやって来ます。

どの緯度でも、午後に最も頻繁にやってくることが注目されます。

[31]

第3章
閃光と音
ローマ人は、電気のそれぞれの現象に神秘的な影響力があると考えていました。彼らは雷を、個人的雷、家族的雷、助言的雷、監視的雷、説明的雷、訓戒的雷、確証的雷、補助的雷、不快な雷、不誠実な雷、有害な雷、脅迫的雷、殺人的雷などに分類しました。

彼らはそれをあらゆる嗜好や状況に合わせて適応させましたが、現代科学がこのカファルナウムに秩序をもたらすようになりました。

雲が過剰な電荷を帯びると、雲の層に圧縮されたこの電気は、別の雲や地上に蓄積された電気と合流するために逃げ出そうとします。電気的な爆燃が起こり、点火された長い矢が宇宙空間に落下します。これは、物理学の経験が実験室で小規模に教えてきたことを、大規模に私たちに示しています。この明るく、しばしばまばゆいばかりの軌跡が、雷なのです。

雷は常に同じではないので、 [32]雷の様々な形態をより簡単に分類するために、雷は拡散雷、線状雷、そして火球の3つのグループに分けられます。この3つの中で最も興味深いのは火球です。火球の多様性と奇抜さは雷の歴史において称賛されており、私は次の章でその気まぐれさについて考察したいと思います。

拡散した稲妻は最もよく見られる現象です。嵐の夜には、何百もの稲妻が数えられます。時折、稲妻が次々と非常に速いスピードで続き、空全体が一瞬、幻想的な明るさで照らされます。このような時、暗黒の巨大な雲が夜の闇から湧き上がり、赤、青、あるいは紫がかった拡散した光を放ち、束の間輝きます。不規則な形と光のギザギザの縁が、暗い空を背景に際立ち、雷鳴は単調に轟きます。電気のやり取りが2列の雲の間の広大な範囲で発生するか、あるいは矢のように放たれ雲のカーテンに覆われた細長い火花として現れるかに関わらず、目に見えるのは、ぼんやりとした、透き通るような、瞬間的な奇妙な光だけです。それは時として、地平線一面に炎のシートのように広がります。

空気が息もつかせぬほどに電気で満たされる、あの激しい夏の夜に、最も美しい嵐のような効果をもたらすのは拡散した稲妻です。 [33]突然、雲が照らされ、ぼんやりとした光のベールが覆い、その上に、木々や家々、その他のランドマークの輪郭が、陰鬱で幻想的で、かすかな光景として浮かび上がる。そして、そのコントラストによって、天地は再び以前よりも深い闇へと沈んでいく。

線状雷はさらに恐ろしい。天文学者の間では、破壊的な雷の最も完璧な形態とみなされている。線状雷は、非常に鮮明で、非常に速い、強い閃光――細い光の軌跡――で、電気雲から地球へ、あるいは雲から雲へと飛び交う。

しなやかで波打つ火の蛇のように、それは光り輝きながら空間にねじれ、長い光の螺旋で天空に威嚇的に広がります。

時には――獲物に急いでいるためだろう――直線的に進むこともあるが、通常は曲がりくねった軌跡を描き、鈍角のジグザグ形を形成する。この雷の様々な形状は、様々な原因によるものであることは間違いない。その主な原因の一つは、空気中の湿度の不均一な分布で、これが空気を多少なりとも良好な導体にしていると考えられる。実際、雷は湿った場所に強く引き寄せられ、湿度計の指示に従って、ある地点から別の地点へと素早く移動する。 [34]雷は大気の状態によって方向を変え、その進路の曲がりくねった形状を決定づける。このように、雷は大気のある部分における湿度の状態を示す一種の地図を描くことになる。雷にとって、最短経路が直線になることは滅多にない。

一方、電気の過負荷の変動は、それがどのような形をとるかに影響を及ぼします。

雷は時に二、三本の枝に分かれて、二股に分かれることもあります。あるいは、主枝から複数の点に分かれ、そこから無数の火花が噴き出すこともあります。

これらの白熱した束は、驚異的な機敏さで宇宙空間を移動します。その速度を絶対的な精度で測定することは不可能ですが、その速さは瞬時に移動するように見えるほどです。最新の研究では、その速度は秒速30万キロメートルの光速を上回っていることが証明されたようです。

雷は必ずしもまばゆいばかりの白色とは限らず、黄色、赤、青、紫、緑といった色を呈することが多い。その色は、放電によって大気中に放出される電気量、発火物質が通過した時点の空気の密度、湿度、そして浮遊状態に含まれる物質によって決まる。 [35]物理学の研究では、電気火花は空気中では白色ですが、空気圧機械の真空中では紫色がかった色になることが指摘されています。

これは、紫色の稲妻が大気圏の遥か彼方から発生していることを証明しています。薄い空気層を横切り、発生源である嵐の雲の高さを示しています。

雷撃の火花は非常に短命であるため、その長さを推測するのは困難です。私たちの印象は錯覚的で誤解を招くため、1ヤード程度の長さと捉えることも容易です。実際、稲妻の閃光は数キロメートルもの距離を飛ぶことが証明されています。

これらの科学的研究には様々な方法があります。まず、水平方向の雷の長さを求める方法は、流星の軌跡と、流星が通過する地上地点間の既知の距離を詳細に比較することに基づいています。垂直方向の雷の範囲を測るには、高度が分かっている地球の起伏に基づいて、雷が飛んでくる雲の高さを概算する必要があります。

しかし、誰でも簡単にできる、もっと簡単な方法があります。それは、337(移動したヤード数)を掛け合わせることです。 [36]雷鳴の持続時間(秒数)で、1秒間に聞こえる音の大きさを表します。

これらの方法はすべて同じ結果をもたらし、雷の長さは1キロメートル、5キロメートル、そして10キロメートルであることが証明されています。現在までに証明された最大の長さは18キロメートルです。これらの閃光の瞬間性を考えると、その比類なき機敏さに驚嘆せざるを得ません。そして、私たちの感覚ではほとんど感知できないほどの短時間で、炎の川を宇宙を縫うように曲がりくねって転がらせることができる天の投石器の魔力に、私たちはただ感嘆するばかりです。

しかし、稲妻の極めて速い速度にもかかわらず、これらの流星は1000分の1秒も持続しないことが特定されています。これを証明するために、中央から白黒のセクションに分割された厚紙の円を用意します。この円は、車輪のようにほぼ望む速さで回転させることができます。光の印象は網膜に10分の1秒残ることが知られています。したがって、火のついた石炭を回す子供の遊びを真似てみれば、10分の1秒で回転させると、石炭の各位置が同じ時間網膜に残るため、連続した円が得られます。白と黒のスポークが付いた厚紙の車輪を回すと、各スポークが [37]稲妻が10分の1秒未満で目の前を通過すると、私たちはもはや各部分を区別できず、灰色の円しか見えません。しかし、1秒間に100回転以上回転させることができます。これを実行しても、円を観察し続けても線は見えなくなり、線は私たちの目の中で、それらが与える印象よりも速く切り替わります。しかし、円が暗闇の中で私たちの前で回転し、突然明るくなり、同じように突然暗くなった場合、各部分が私たちの目に与える印象は10分の1秒未満しか持続せず、円は静止しているように見えます。チャールズ・ホイートストンは、この装置に計算された回転を適用して、一部の稲妻は1000分の1秒も持続しないことを証明しました。この測定値はおそらく最小値であり、ほとんどの場合、稲妻の持続時間はこれよりも長くなります。

暑く澄み切った夏の夜には、しばしばかなりの数の閃光が見られ、その柔らかな青みがかった光は大空を刻みます。これらの束の間のきらめきは、沼地から静かに姿を現す鬼火を思い起こさせます。大気は澄み渡り、嵐の痕跡は見当たりませんが、空は無数の小さな炎で輝いています。閃光はほぼ途切れることなく次々と現れます。 [38]電気火花は熱雷として知られていますが、これはまったく不正確であり、現代科学の用語では意味を持ちません。

天文学者は多くの場合、観測点から非常に遠く離れた地平線の下で嵐が発生していることを示す特徴的な兆候を発見することができます。空が明るくなった瞬間にのみ、地平線に低く垂れ込めた雲の尾根を見ることができます。他の時には、見渡す限り嵐の兆候はありません。大気は極めて澄んでいるにもかかわらず、空は数々の電光で覆われています。しかし後になって、激しい嵐が光が現れた地域を壊滅させ、そのせいで光が反射されたのだと聞かされます。

ある船乗りが、かつてリマから100キロ以上離れた海に出ていたとき、地平線の東と北東に、雷鳴もなく、明るい閃光が何度も現れたと語っています。天候は完璧で、空はまさに静穏でした。今では、嵐やそれが引き起こす電気現象は、あの海岸では知られていないことが分かっています。しかし、この例外は、この国の内陸部まで100キロ以上は及ばないため、100キロ離れた海上で観測されたこの雷は、 [39]海岸から200キロ以上離れた場所で発生したと思われる。

私たちの通信員の一人、コンスタンティヌスのソレイユ氏は、1899 年に、雷鳴のない稲妻の興味深い事例について知らせてくれました。

「8月に、私はサランブの上のアルブ川の谷でそれを見ました。アルジェに戻ってきて、9月16日と10月19日に再びそれを見ました。」と彼は言います。

「それはシート状の雷ではなく、ごく細い線状に集中した普通の雷でした。長く続き、非常に近い場所にありました。もう一つ、雹は降りませんでした。これはアルジェではそれほど珍しいことではありません。」

1901年9月1日、午後6時頃、私はジュネーヴにいました。天候は荒れていましたが、非常に晴れていました。地平線の南西に、かなりの数の稲妻が走っているのに気づきました。サヴォワ・アルプス山脈の上空で、稲妻はほとんど途切れることなく続きました。それぞれの稲妻は、山の稜線と、地平線に低く垂れ込める巨大な暗い雲の縁を同時に照らしました。この稲妻は静かで、雷鳴はジュネーヴには届きませんでした。翌日、シャンベリーとエクス・レ・バン近郊が恐ろしい嵐に見舞われたことを知りました。

さらに、嵐以外にも、遠く離れた場所でも空が明るくなる現象が観測されたという記録がいくつかある。[40]

こうして1803年、経度差を測定するため、ハルツ山脈のブロッケン山に光通信サービスが開設されました。信号ごとに180~200グラムの火薬を野外で燃焼させることで発生した光は、ケンレンベルク山に駐在する天文学者たちによって観測されました。彼らはブロッケン山から240キロメートル離れており、ケンレンベルク山自体も観測できませんでした。

たとえば7月14日など、特定の祝祭日にはパリの主要な建造物がライトアップされますが、20~30キロ離れたところから、街の上空に浮かび大通りの明かりを反射する一種の光る蒸気が見えます。ただし、観測地点からは光そのものは見えません。

パリっ子なら誰でも証明できるもう一つの例を挙げよう。春から夏にかけて、パリ上空数百メートルを舞い上がるポルト・マイヨ飛行場の係留気球は、ブローニュの森の薄暗い小道から見ると、青空を背景に、光に包まれた壮大な球体、巨大な月のように見える。実は、この優しく淡い光は、ブローニュの森からは見えないパリの灯りの反射に過ぎないのだ。

地球とすべての惑星は、それ自体は暗いですが、宇宙空間では太陽の光に照らされて輝いています。[41]

空にひらめく静かな稲妻は、遠くの嵐の反射に過ぎない。地球が球形だからか、あるいは地形が不規則だからか、雲は見えないが、そこから立ち上る煙ははるか遠くからでも見える。

空を滑るように舞い落ちる、詩的で儚い炎は、夢想家の想像力を掻き立てる。しかし同時に、雷鳴に伴う閃光に劣らず恐ろしい。雷鳴に伴う音が聞こえないのは、雷鳴の音が遠くまで届かず、私たちの耳に届く前に宇宙に消えてしまうからだ。

嵐の空にきらめく静かな稲妻も同様です。この現象は特にアンティル諸島でよく見られます。嵐が観測者から遠く離れた場所で発生した場合、あるいは放電が2つの雲層の間で発生し、下層の雲が音波を遮って電気火花の放出を妨げない場合、雷鳴は聞こえません。

私たちは通常、雷は常に下降し、高次の天界から地上にやって来て共通の貯蔵庫で消滅すると考えています。しかし、これは全くの誤りです。雷は上昇することもありますし、下降して再び上昇することもあります。つまり、地面に到達した後、そこに引力がない、あるいは [42]あるいは、より強い力がそれを空中領域に引き戻し、それが元いた雲の上へと飛んでいきます。

私たちは一般的に、直撃する雷だけを恐れます。これは大きな間違いです。遠くから雷が落ちるケースも少なくありません。

例えば、1866年5月末、イギリスの沿岸警備隊員がシェトランド諸島のある海岸を巡回していた時、彼の近くを稲妻が通過し、大きな岩に落ちました。不運な彼は完全に視力を失い、突然暗闇に突き落とされました。もし彼の叫び声に気づいた仲間が救助に駆けつけ、彼を家に連れて帰っていなければ、彼は間違いなく奈落の底に落ちていたでしょう。

もう一つの例を挙げましょう。

1826年9月24日、ヴェルサイユに激しい嵐が吹き荒れ、激しい雷鳴と稲妻が続いた。ガリの農場に雷が落ちた瞬間、農場から2キロメートル離れたヴェルサイユの路上にいた老人が、突然激しい衝撃を感じた。その衝撃は、圧迫感とめまい、そして舌と左半身全体の半麻痺を伴っていた。翌朝にはこの症状は治まったが、夕方、衝撃が起こったのと同時刻に、彼は同じような失神のような感覚を覚え、その週の終わりまで同じ症状が続いた。ここで、事故発生時、M. B. [43]それはたまたま家の壁の近くにあり、雨水を歩道に導く金属製の管からそう遠くないところにあった。

すでに述べた次の現象も同様に奇妙である。

1868年7月22日午後7時頃、ジアン・シュル・キュール(ニエーヴル県)で、しばらく激しい雷鳴が轟いていたが、突然、稲妻が茅葺き屋根の家に落ち、家が燃え上がった。同時に、10メートルほど離れた家にいた女性が衝撃を感じ、足元の瓦葺きの床が浮き上がるのを見た。足元のサボ2本は砕け、家を祈るために使っていた聖水の瓶は手に持っていたが、瓶の口だけが指に残っていた。女性自身は衝撃を受けただけで、何も感じなかった。瓦19枚が四方八方に飛び散った。

ここに、科学アカデミーの「コント・レンデュス」に掲載された上昇雷のもう一つの非常に注目すべき事例があります。

1870年6月9日午前2時、ブラジルのポルトアレグレで、激しい嵐の中、ラランジャ・エ・オリヴェイラ氏の所有地で、召使いが家に入っていた。彼が10ヤードほど離れたところにいたとき、稲妻が家を照らした。同時に、彼は足の肉に大きなチクチクする感覚を覚え、次に脚、全身、そして最後に頭に、 [44]髪の毛が逆立ち、帽子が落ちないように押さえていなければならなかった。同時に、彼の目の前約2メートルの地面から白い炎が噴き出し、火花が散った。彼はこの現象を異界の魂によるものだと考え、恐怖に震え、その場に凍りついたように凍りついた。ついに彼は逃げ出した。この出来事が起こった時、彼が持っていた金属のものはすべて磁化され、ポケットに入っていた鍵は2日間磁化したままだった。

このように、雲から降り注ぐ雷が人体に直接作用する通常の電撃や、間接的に落雷する雷に加えて、人や動物が経験する電気ショックも存在します。中でも注目すべきは、一般的に「ショック・ド・レトゥール」として知られる地面からの落雷です。これは実際には上昇電流、つまり遠距離からの落雷の一例に過ぎません。また、人が落雷を受けた場合についても説明する必要があります。

アベ・リシャールは著書『Histoire de l’Air』の中で次のような物語を語っています。

1769年8月20日午前6時、ピカルディ地方のリュミニー村の近郊で、地中から大量の爆発的な物質が突然噴出した。 [45]空は曇っていて、嵐のようでした。若い農夫とその妻が、少し離れたところから、四頭立ての馬車を追いかけていました。突然、その馬車の御者は、 稲妻も雷鳴も見ずに地面になげつけられました。四頭の馬は馬車の近くの地面に倒れて死んでいました。 地面には煙を上げる穴があり、そこから悪臭が噴き出し、十歩離れたところにいた若い農夫とその妻を二十歩離れたところに殺しました。また、百歩離れたところにいた若い農夫の父親も、御者と同じようになぎ倒されましたが、二人とも怪我をしませんでした。

遺体には傷跡はなく、ただひどく腫れ上がり、顔立ちがひどく歪んでいた。若くて美しかった女性は醜い姿となり、夫同様、全身が真っ黄色になっていた。4頭の馬は内臓が引き抜かれ、全て同じ側に投げ出されていた。男の帽子は穴が開けられ、髪は焼けていたが、頭には痣一つなかった。

この記述には、当時の考え方や言葉遣いが反映されていることに驚かされることはない(ちなみに、雷に打たれた男は雷鳴を聞かず、稲妻を見る時間さえなかったことを付け加えておこう)。 [46](彼はその犠牲者となった)この記述は、上昇する稲妻の一例を示していると私は思う。ここにもう一つ。

旅行者のブライドンは、彼自身が観察した次の例を挙げています。

1785 年 7 月 19 日午前 12 時から午前 1 時の間に、コールドストリーム近郊で嵐が起こりました。ツイード川の岸で干し草を刈っていた女性が後ろ向きに倒れました。彼女はすぐに仲間を呼び、足に全く説明のつかない激しい打撃を受けたと言いました。当時、空には雷鳴も稲妻もありませんでした。レンネル ヒルの農場の羊飼いは、数分前までは全く健康そうに見えた羊が近くに倒れているのを見ました。羊は完全に死んでいました。その後、嵐ははるか遠くに見えました。石炭を積んだ 2 台の荷馬車は、それぞれ若い御者が前方の小さな座席に座って牽引し、ツイード川を渡っていました。彼らがこの川の岸近くの小高い丘を登ったちょうどその時、周囲から大砲を何発も発射したときのような大きな爆発音が聞こえました。同じ瞬間、2 台目の荷馬車の御者は、1 台目の荷馬車が仲間と 2 頭の馬と共に地面に倒れるのを目撃しました。御者と馬は完全に死んでいた。事故発生時に車輪が地面に接触したまさにその場所に、3つの円形の穴が開いていた。この出来事から30分後、穴からは悪臭が漂い、ブライドンはそれを「 [47]エーテルのそれだった。車輪の軸を覆っていた二つの円形の鉄帯は、爆発の瞬間に地面に接していた二つの箇所にのみ、明らかに溶融の痕跡が見られた。馬の皮膚は、特に脚の周りと腹部の下が焼け焦げていた。御者の体にも、あちこちに焼け跡があった。彼の服、シャツ、そしてとりわけ帽子は引き裂かれ、強烈な臭いを放っていた。

オリオリは、ベンヴェニド村の近くで激しい嵐に見舞われた二人の男の例を挙げている。二人は流星が通り過ぎるのを待つため、地面に横たわっていた。しばらくして一人はひどく疲れて起き上がったが、もう一人は死んでいた。後者の骨は容易に曲げられるほど柔らかく、全身はドロドロとしていた。舌は根元から引きちぎられ、どうなったのか誰も分からなかった。

さて、大地が打撃を与えるように、人体も雷のように激しく反応し、雷撃のように作用する。打撃を受けた後、今度は自らが打撃を与える力を効果的に獲得することができる。

例えば、1854年6月30日、パリ植物園の近くでバリという名の男が落雷により亡くなり、遺体はしばらくの間、激しい雨にさらされていた。嵐が過ぎ去った後、近隣の監視所から2人の兵士が遺体を運び出そうとした。 [48]遺体に触れた彼らは、それぞれ激しい打撃を受けた。感電しただけで済んだのは、遺体が雨に濡れていたためかもしれない。雨は電気の導体となり、体液の一部が失われる時間があったためだろう。

大気電気の世界はなんと神秘的なのでしょう。まさに科学者にとっての新世界。未知の、そして思いもよらない驚異に満ちた宝庫であり、その豊かさを絶えず私たちの感嘆の眼前に解き放ち続けています。

雷の本質を研究する上で、写真技術は最も貴重な協力者の一つです。写真は、消えゆく雷の姿を忠実かつ躊躇なく、不滅の記録として記録します。その記録は感光板に刻み込まれ、天文学者は後から、突然現れた雷の細部まで、快適に、そしてゆっくりと観察することができます。私たちは既に、飛翔中の雷の輪郭を捉えた相当数の感光板を保有しています。これらの電気写真の解析は非常に興味深いものです。

後世、蓄音機が完成すれば、閃光に伴うノイズ音も記録されるようになるかもしれない。映画撮影技術の助けを借りれば、センセーショナルな嵐の劇的な描写が可能になるだろう。写真は、雲から現れてから地上に落ちるまでの稲妻のあらゆる段階を映し出すが、 [49]観客の視線の前で、蓄音機が恐ろしい雷鳴の響き渡る音色を繰り返すだろう。

雷鳴は、誰もが知っているように、稲妻に伴う音です。それは、多少離れた二点間で電気的な変化(中和)が起こったときに発生します。その発生原因は、いまだに謎に包まれています。

電気で満たされた雲から勢いよく飛び出す光り輝くロケットは、無数の目に見えない分子が漂う大気圏に炎の軌跡のように広がり、それらを弾き飛ばす。この炎の旋風が、大きく圧縮された中心部を通過すると、一瞬の空間が生じ、周囲の空気が一気に流れ込む。そして、雷が辿る経路全体にわたって、この空間は同じである。

おそらく、発火物質の侵入によって一時的に乱された大気の平衡は、雷が噴出した空気の奔流によって急速に回復し、その奔流が開口部に轟音とともに吸い込まれることで、急速に回復する。これは、大規模に見ると、密閉された容器を開けた際に生じる現象に似ている。流入する空気は鈍い音を立てる。

プイエは、砲弾の飛行は [50]同様の音を出す。しかし、この反論は根本的に間違っている。なぜなら、速度に関して言えば、砲弾は稲妻の矢に比べれば亀のようなものだし、大きさに関して言えば、数グラムの火薬を、驚異的な電気の力によって宇宙に放たれる火の奔流と比較できる者はいないからだ。

雷放電は雲に激しい衝撃波を生じさせ、しばしば直後ににわか雨が降ります。嵐を引き起こす様々な雲の電気的状態はそれぞれ独立して影響を及ぼし、ある雲の放電は、多少なりとも離れた他の複数の雲の放電を誘発するはずです。いずれの場合も、ノイズは多かれ少なかれ部分的に空洞ができた場所で空気が膨張することによって発生します。これは銃器や火器などの場合でも同様です。

雷鳴の大きな特徴の一つは、しばしば長く続く轟音であり、険しい山の斜面にこだまする。この悲しげな音色は、空間の旋回の中で重々しく、時に不吉な響きを帯びる。天上的でありながらも地獄的なこの声は、雲が幾千もの悪魔的な炎に包まれる間、一瞬にして世界を支配しているかのようだ。激しい叫び声を空に響かせ、またある時は、鈍く物憂げな嘆きを響かせながら広がる。

しかし、雷の強さは千回も変動し、驚くべき [51]さまざまなバリエーションがあります。一般的には衝撃的で恐怖を感じさせますが、不思議なことに、耳にとって実際には、近くで紙が破れたときのカサカサという音ほどには強く感じられません。

また、多くの場合、それは銃器、ピストル、または大砲の発射に例えられることもあります。

そのため、ナポリのヴォルネイのアパートに雷が落ちたとき、ソシュールを含むその場にいた人々は、隣の部屋でピストルの銃声が聞こえたような印象を受けた。

ボディントン夫妻は、田園風景を楽しむために馬車の後部座席に座り、二人の使用人に内側の席を譲っていた。突然、稲妻が走り、夫妻を直撃し、御者を遠くまで飛ばした。使用人たちは無傷で、恐怖に駆られて逃げ出した。恐怖から立ち直った後、一人が「非常に明るい稲妻の直後、重装のマスケット銃のような音がした」と言った。彼は誰かが馬を撃ったと思った。恐怖で意識が朦朧としており、何が起こったのかほとんど分からなかった。

時には雷鳴に口笛のような音が伴いますが、通常は轟音が優勢です。

この転がりが何によるものか自問する [52]雷がそんなに長く続くのはなぜでしょうか。原因はいくつかあります。まず、雷の長さと、音と光の速度の差によるものです。たとえば、長さ 11,000 メートルの稲妻 AE があるとします。稲妻の先端 E (高さ 1 キロメートル) の下、地点 O にいる観測者は、分割できない一瞬のうちに稲妻の全容を目にすることになります。音もまた、稲妻の線に沿って同じ瞬間に形成されますが、音波が観測者の耳に届くのはそれぞれ異なる時間だけです。最も近い地点 E で始まった音は 3 秒後に到達します。音速は 1 秒あたり約 337 メートルです。同じ瞬間に地点 O から 2,000 ヤード離れた地点 D で形成された音は、到達するのに 2 倍の時間がかかります。地点 C から来る音は 12 秒後に届きます。 B地点で発生した音は、8キロメートルを移動するのに必要な時間、つまり23秒後まで到達しません。一方、A地点で発生した音は32秒後にようやく到達します。つまり、転がりは開始から終了まで30秒以上続くことになります。

雷鳴の持続時間を説明する図。 雷鳴の持続時間を説明する図。
そして、よくあることですが、天文学者が [53]彼はまさに稲妻の先端の真下にいるわけではないが、その経路上のどこか別の地点で、最初にパチパチという音が聞こえ、次に音が大きくなり、そして小さくなるのを聞く。実際、この場合、1000メートル離れた頭上のD地点から発せられた音は単独で3秒で到達するが、一方ではDからEへ、他方ではCからDへ発生した音は互いに合流して同時に到達し、9秒かかる。これは1000メートルから3000メートルに到達するのに必要な時間である。Cより先にある音は、前の例と同様に距離に応じて到達および離脱するため、雷鳴は32秒ではなく23秒続いたことになる。

雷の強さの開始、増大、および減少。 雷の強さの開始、増大、および減少。
稲妻は決して真っ直ぐではなく、常に曲がっているということを付け加えなければなりません。

雷鳴の持続時間は、現象が始まる雲の距離とは無関係です。雷鳴の長さに比例します。雷鳴の持続時間は、しばしば、小さな放電が連続して発生し、非常に短い間隔で繰り返されることで、さらに長くなります。 [54]嵐の雲、空気の層の湿度の多様性によって引き起こされる稲妻のジグザグと枝分かれ、山、地面、水、そして雲自体によって繰り返される反響、そしてこれらすべてに加えて、異なる音波システムの遭遇によって引き起こされる干渉も加えなければなりません。

しかし、その持続時間は非常に変動が激しく、30秒を超えることは稀です。しかし、ノイズは時としてそれよりずっと長く続くように感じられることもあります。そのため、この種の観察に何らかの価値があるかどうかは、反響を考慮し、嵐の奥深くで発生する一連の放電から単一の雷鳴を区別する必要があるからです。単一の放電の最長時間は45秒であることが確認されています。これは、稲妻の瞬間性を考え、閃光と音が実際には同時に発生し、互いに依存しており、それらの様々な現れ方は動きの違いだけであることを考えれば、途方もない数字です。

音は、想像を絶する速さで振動が空気中に広がる素早い稲妻の後ろで亀のように移動します。

したがって、この 45 秒間は長さ 15 キロメートルを超える稲妻に相当しますが、さらに長い稲妻もあることが分かっています。

すでに述べたように、 [55]雷鳴の出現から最初の雷鳴の轟きまでの秒数を数えることで、雷撃の発生する天球上の大砲までの距離を推定します。したがって、雷の出現から雷鳴の轟きまでの最長距離は24キロメートルであることが証明されています。ただし、これはあくまでも最大値です。

数々の観測によって、雷鳴は20キロメートル、あるいは25キロメートル以上離れた場所では聞こえないことが証明されている。稲妻は雲のベールを突き破るが、雷鳴はそこまで遠くまで届かない。この点で、偉大なるジュピターは、小人である人間の創意工夫に劣っていることを示している。彼らの破壊的で野蛮な技術は、はるか遠くまで音が聞こえる地獄の機械を発明することができたのだ。

大砲の音は40キロメートル先でも容易に聞こえます。包囲戦や大規模な戦闘では、100キロメートル以上離れた場所からでも、悲しげな響きをたたえた砲声が聞こえることもあります。

パリ包囲戦の間、クルップ社の大砲――この惑星の政治家たちの目には文明のあらゆる手段の中で最も速力のあるもの――の音は、夜間の砲撃時には140キロ離れたディエップまで響き渡った。1814年3月30日の砲撃は、第二帝政の戴冠式と同様に第一帝政の戴冠式となり、リジューとカーンの間、175キロの距離まで響き渡った。アラゴでさえ [56]ワーテルローの大砲の音は200キロ離れたクレイユまで聞こえたとある人物は主張している。つまり、人間の雷鳴は自然の雷鳴よりも遠くまで聞こえるということだ。確かに、人間の雷鳴は比較にならないほど凶暴で、犠牲者もはるかに多い。

自然の状態、つまり放っておけば、大気圏の上層から直接やって来る、最も恐ろしい空中伝令である。巧妙で、悪意に満ち、暴力的な伝令であり、人類にとっての恐怖である。しかし、人間の天才によって制御されると、現代文明にとって強力な推進力となり、その多くの利点を称賛し尽くすことはできない。

もし雷を制御でき、安全に誘導できれば、その役割はおそらく無限に広がるだろう。雷は人類の右腕となる!なぜそうしないのだろうか?暗黒時代には神々の助っ人ではなかっただろうか?今日、天文学者たちは雷を自然界で最も重要な力の一つとみなしているではないか?明日は、雷が人類の知性の協力者となるべきではないだろうか?

[57]

第4章
火の玉

ここで私たちは、おそらく最も神秘的で、間違いなく最も理解されていない雷と稲妻の領域に踏み込みます。

大気中で観測されるあらゆる電気現象の中でも、既に述べた火球ほど奇妙なものはありません。その形と大きさは、パリの大通りの電灯を彷彿とさせます。制御され文明化された電気と、暴走する電気の対比は実に興味深いものです。太陽の代わりとして平和で有用な機能を果たすアーク灯と、死と大混乱を引き起こすこの恐ろしい破壊の機械との間には、実に奇妙な違いがあります。

これらの火球の存在が科学者によって事実として認められたのは、それほど昔のことではありません。ごく最近まで、それらは興奮した空想の産物とみなされ、賢人たちはそれらの荒廃に関する荒唐無稽な物語に微笑んでいました。しかし今や、その実在性は疑いの余地なく確立されました。[58]

形は必ずしも球形ではありませんが、それが通常の姿です。輪郭は通常ははっきりしていますが、時には月を取り囲むような、一種の発光する蒸気に取り囲まれていることがあります。時には、点火された導火線のような赤い炎を帯びています。時には、流れ星のようにただ進むこともあります。時には、消えてからも長く見える光の軌跡を残します。うずくまった子猫、鉄の棒、大きなオレンジのように見えると描写されています。一見無害そうに見えるので、思わず手を伸ばして捕まえたくなるほどで​​す。石臼ほどの大きさのものも目撃されたという記録があります。

火球の特徴の一つは、その動きの遅さです。そのため、時には数分間もその軌跡を観察することができます。第一章では、火球の発生例をいくつか挙げました。さらにいくつか見てみましょう。アラゴの雷に関する学術論文から抜粋した例があります。この記録は、オーストリア皇后に仕え、ミラノに駐在していた海洋画家、バッティの筆によるものです。

1841年6月、私はホテル・ド・ラニェッロの2階の、コルソ・デイ・セルヴィを見下ろす部屋に泊まっていた。午後6時頃のことだった。雨は土砂降りで、 [59]最も暗い部屋は、私たちの部屋が​​ガス灯で照らされるよりも明るく、稲妻の閃光で照らされていた。時折、恐ろしいほど激しい雷鳴が轟いた。家々の窓は閉ざされ、通りには人影もなかった。前述の通り、土砂降りが続き、幹線道路は水の流れと化していたからだ。私は静かにタバコを吸いながら、時折差し込む陽光が金糸のようにきらめく雨を眺めていた。すると突然、通りから「グアルダ、グアルダ!」――「見て、見て!」――と叫ぶ声が聞こえ、同時に鋲打ちのブーツがカチャカチャと音を立てた。30分ほどの静寂の後、この音が私の注意を引いた。私は窓辺に駆け寄り、騒ぎの方向、右の方を見ると、火の玉が道路の真ん中を、私の窓の高さで、水平ではなく、明らかに斜めに進んでいくのが見えた。8人か10人が「グアルダ、グアルダ!」と叫び続けていた。流星と歩調を合わせ、通りを歩き、足早に外に出た。流星が窓の外を通り過ぎたので、その気まぐれな動きがどう終わるのか見ようと左に曲がらざるを得なかった。しばらくして、ホテルの向こうに突き出た家々の陰で見失うのを恐れ、急いで階段を下りて通りに出た。そして、再び流星を目撃し、その軌道を追っていた人々に合流することができた。流星はまだゆっくりと動いていたが、今はより高く、まだ上昇を続けていた。 [60]数分後、鐘はセルヴィ教会の時計塔の十字架にぶつかり、消え去った。その音は、風に乗って20マイル離れた大砲の音が響くような、鈍い響きを伴っていた。

この火の玉の大きさと色をイメージしてもらうために、冬の晴れた夜にアルプス山脈から昇る月、そして私自身がインスブルックで見た月を例に挙げるしかない。つまり、赤みがかった黄色で、ところどころに赤い斑点があるような月だ。違いは、流星の輪郭が月のようにはっきりと見えず、果てしなく広がる明るい大気に包まれているように見えることだ。

この火球は無害なものでした。次に、対照的に、甚大な被害と人命損失をもたらした火球の例を見てみましょう。

1789 年 7 月 27 日午後 3 時頃、600 人が座っていたフェルトリ (マルケ トレヴィザーネ) の大広間に砲弾ほどの大きさの火の玉が落ち、70 人が負傷、10 人が死亡し、すべての照明が消えました。

1809年7月11日午前11時頃、鐘が鳴り、大勢の信者が礼拝に集まったちょうどその時、シャトーヌフ・レ・ムスティエ(バス・アルプ)の教会に火球が突き刺さった。 [61]彼らの席は爆撃され、9人がその場で死亡、82人が負傷した。教会に侵入した犬も全て殺された。近隣の丘の小屋にいた女性は、その日、3つの火の玉が降り注ぐのを目撃し、村が灰燼に帰すだろうと確信した。

ミュッシェンブロークは、1711年にゾーリンゲンで起こった次のような出来事を記している。ある日曜日、デュイツブルクの牧師ピル氏が説教をしていたところ、嵐の中、火の玉が時計塔を突き破って教会内に落下し、爆発した。聖堂は炎に包まれ、煙が立ち込めた。3人が死亡し、100人以上が負傷した。

フランス天文学協会の会報から、この協会の会員であるマダム・ド・スボティーヌ氏によって寄稿された以下の記事を引用します。

1901年5月22日、オウラルスクで恐ろしい嵐が吹き荒れた。その日は祝祭日で、通りは人でごった返していた。午後5時頃、21人ほどの若い男女が家の玄関に避難していた。17歳の少女Kさんは、通りに背を向けて敷居に腰を下ろしていた。突然、激しい雷鳴が響き、ドアの前にまばゆいばかりに輝く火の玉が現れた。 [62]火の玉は徐々に、皆が集まっている場所へと降り注いでいた。K嬢の頭に触れ、彼女はすぐに頭を下げた。火の玉は人々の真ん中の地面に落ち、一周した後、家の主人の部屋に突入した。主人のブーツに触れて焦がし、部屋を破壊し、壁を突き破って隣の部屋のストーブに突入し、ストーブの煙突を粉砕した。そして、その煙突を吹き飛ばし、反対側の壁にぶつかって割れた窓から外に出た。

最初の恐怖感の後、事態はこうなりました。K嬢が座っていた近くのドアが中庭に押し戻され、天井には直径約18センチの穴が二つ開いていました。

少女は頭を下げたまま座り、眠っているように見えた。何人かは何も見聞きせずに中庭を歩いていたが、他の者は皆、玄関ホールで気を失っていた。Kさんは亡くなっていた。火の玉は彼女のうなじに当たり、背中から左腰へと伝わり、黒い跡を残していた。片方の手には血の付いた傷があり、片方の靴は完全に破れ、ストッキングの片方には小さな穴が開いていた。[63]

「被害者全員が聴覚障害を患った。」

1845年9月10日午後2時頃、激しい嵐の中、サラニャック村(クルーズ県)のある家の煙突から火の玉が一室に落ちてきた。部屋にいた子供一名と三人の女性は無事だった。その後、火の玉は台所の中央に転がり、そこに立っていた若い農夫の足元をかすめた。その後、隣の部屋へと移り、跡形もなく消えていった。女性たちは、その男性に部屋に入って火を消せないかと説得しようとしたが、男性はかつてパリで感電したことがあり、その場を立ち去るのが賢明だと考えた。その後、近くの小さな馬小屋で、火の玉が豚一頭を殺していたのが発見された。火の玉は藁を貫通していたが、藁には火はつかなかった。

1872年7月12日、エクール(オワーズ県)のコミューンに新たな形の火球が現れました。卵ほどの大きさで、ベッドの上で燃えているのが目撃されました。消火活動は無駄に終わり、まもなくエクールの家全体、近隣の住宅や納屋も炎に包まれました。

1885年10月9日午後8時25分、激しい嵐の中、小さなリンゴほどの大きさの火の玉が、 [64]開いた窓からコンスタンティノープルの火球が見えました。当時、この部屋では家族が食卓に着いていました。火球はまずガス管の周りを回り、それからテーブルに向かって移動し、二人の客の間を通り抜け、テーブル中央に吊るされたランプの周りを回り、そして通りに落下しました。そこで恐ろしい音を立てて爆発しましたが、被害や負傷者はありませんでした。この現象の現場からそう遠くないところに、避雷針が設置された建物がいくつかあります。火球は匂いを全く残しませんでした。

ここに、火の玉に関するもう一つの興味深い物語があります。

嵐の中、5人の女性グループが雨と雷を避けるために家の玄関に避難した。

戸口にたどり着いた途端、ものすごい雷鳴が響き、彼らは後ろに吹き飛ばされた。一緒にいた二人の少女も、火の玉のような雷に打たれて意識を失った。少女の一人は長い間意識を失っていたが、他の少女たちも多かれ少なかれ重傷を負ったものの、全員回復した。しかしながら、この事件に関する最も奇妙な出来事は、未だ語られていない。

1905年6月10日、パリでM.H.リュドーが観測した3つの火球という特異な事例。火球はこのようにしてパレ・ロワイヤル発電所上部の避雷針に落下するのが目撃された。この版画は、当時M.リュドーが描いたスケッチを基に制作され、1905年8月号の『ラ・サイエンス・イルストレ』に掲載された。 1905年6月10日、パリでM・H・リュドーが観測した3つの火球という特異な事例。火球は
このようにしてパレ・ロワイヤル発電所上部の避雷針に落下するのが目撃された。この版画は、当時M・リュドーが描いたスケッチを基に制作され、1905年8月号の『ラ・サイエンス・イルストレ』に掲載された。
通路と同じ道の隣の家の、9~10ヤード離れた、ドアが閉まっている1階の部屋で、若い [65]女性はミシンで作業をしていた。雷鳴が轟いた瞬間、全身に激しい衝撃が走り、背中のくぼみに激しい焼け付くような感覚を覚えた。後になって、肩甲骨の間と脚にひどい火傷を負っていたことが判明したが、傷はすぐに治った。さて、この被害者の部屋には、天井にも床にも壁にも、火の玉が通過した痕跡は何も残っていなかった。隣家は厚い壁で隔てられていたため、火の玉が爆発した場所からどのようにして電気流体が侵入したのかを示すものは全くなかった。

不思議だと思いませんか?火の玉は見えなくなるほど小さくなっていくようです。時には、ある場所から別の場所へと移動するために、蒸気に変わることもあるようです。

動物の場合、これらの火の玉は人間の場合よりもさらに致命的で無慈悲であるように思われます。

1866年2月16日、シャペル=ラルジョー(ドゥー=セーヴル)の農場に雷雨が襲い、その爆発に至った状況はあまりにも特筆すべきものであり、見過ごすことはできません。激しい雷鳴の後、農場の近くに立っていた若い男性は、巨大な火の玉が足元に落ちるのを目撃しましたが、被害はありませんでした。 [66]しかし、それは農家の9人の部屋を、無害なまま通り過ぎた。暖炉の上でマッチが燃え上がるのが唯一の効果だった。

馬は厩舎へと向かった。厩舎は二つの区画に分かれており、一方には雌牛二頭と雄牛二頭がいた。入口の右側にいた最初の雌牛は殺されたが、二頭目は無傷だった。最初の雄牛は殺されたが、二頭目は無傷だった。

4頭の牛がいるもう一方の区画でも同じ効果が見られ、1頭目と3頭目は殺され、2頭目と4頭目は助けられました。つまり、奇数頭が連れ去られ、偶数頭が残されたのです。

同様の奇妙な現象は、落雷によって積み重ねられた皿に記録されています。皿の層ごとに交互に穴が開いているのです。これらの現象はどのように説明できるのでしょうか?

次の物語は非常に驚くべきものですが、雷の不思議な仕組みの謎を解くのには役立ちません。

1895年8月24日午前10時頃、風雨の嵐の中、数人が直径約3.5センチの白っぽい球体が地面に落ちてくるのを目撃した。球体は地面に触れると2つの小さな球体に分裂し、すぐに煙突の高さまで上昇した。 [67]近くの家々を通り抜け、姿を消した。一匹は煙突を下り、男と子供がいる部屋を横切ったが、彼らに危害を加えることはなかった。そして床を突き抜け、レンガにフラン硬貨ほどの大きさのきれいな丸い穴を開けた。この部屋の下には羊小屋があった。戸口に座っていた羊飼いの息子は、突然、羊の群れの上に明るい光が照りつけ、子羊たちが驚いて飛び跳ねているのを見た。羊たちのところへ近づくと、5匹の羊が殺されているのを見て驚いた。羊たちには火傷の跡も、どんな傷跡もなかったが、唇の周りにはほんのりピンク色の泡のようなものが付いていた。

隣の家でも、2つ目の火の玉が煙突を伝ってキッチンで爆発し、大きな被害をもたらした。

1890年、ある若い農夫がモンフォール・ラモーリから2、3マイル離れた土地で農作業をしていました。嵐が吹き荒れ、彼は雨宿りをしようと馬のそばに立ちました。鞭を取りに数ヤード離れた時、戻ってみると、火の玉が馬の一頭の耳にほとんど触れる寸前でした。次の瞬間、火の玉は耳をつんざくような音とともに爆発しました。二頭の馬は倒れ、一頭は起き上がることができませんでした。農夫自身も粉々に砕け散りました。

他の場合には、隕石は通常の爆弾よりもそれほど破壊的ではありません。

4月21日、ベルジュラック近郊のランサードで嵐が [68]数時間前からすでに激しい火災が続いていたが、突然、小さな雷鳴と同時に、トウモロコシの袋の口ほどの大きさの火の玉がドルドーニュ川の岸にゆっくりと落ちてきて、果樹を何本か枯らし、川を渡る際に数ヤードの高さの水柱を上げた。

それはとうもろこし畑の向こう側でついに姿を消した。

1887 年 11 月 12 日、大西洋で非常に奇妙な火球が観測されました。

真夜中、レース岬付近でのことだった。巨大な火の玉が海面からゆっくりと上昇し、高さ16~17メートルに達した。火の玉は風に逆らって進み、監視していた船のすぐ近くまで来た。その後、南東の方向へ向きを変え、姿を消した。この幻影は約5分間続いた。

1902年7月、激しい嵐の中、大きな雷鳴の直後、モンマルトルのヴェロン通りに、おもちゃの風船ほどの大きさの火の玉が突然現れた。火の玉は地面すれすれの高地を進み、ワイン商の店の前で爆弾のように爆発したが、幸いにも怪我人や被害はなかった。

ヴィエンヌ川とロワール川の合流点に位置するカンデスの小さな村は、 [69]1897年6月、火球の出現。嵐の中、ある家のベランダに座っていた3人は、突然、火球が空中を約30ヤードほど飛んでいくのを目撃した。そして、火球は大きな音を立てて爆発し、ベランダの鉄骨から火花を散らした。同じ瞬間、使用人たちは別の火球が家の反対側の庭を横切り、小さな池に落ちるのを目撃した。庭師の1人が倒れたが、怪我はなかった。

1894年3月6日、ルーヴァン大学外科教授ダンドワ氏は、ある患者を診るため、鉄道で隣町リンデンへ向かった。徒歩で戻る途中、突然空が暗くなり、彼は道沿いの電信柱を避けながら最寄りの住居へと向かった。すると突然、火の玉が彼に襲い掛かり、溝から野原へと投げ出され、意識を失った。

15分後、正気を取り戻し、片腕と片足の痺れ以外には無傷だった医師は、再び出かけた。傘がまるで携帯用避雷針のようだったと自画自賛した。傘の鋼鉄はねじれ、激しい雷撃に耐えた跡が見られたからだ。もし持ち手も鋼鉄製だったら、電流は [70]疑いなくそれを彼の手に落とし、彼を殺したのだ。

別の機会には、火の玉が家のドアに落ち、ドアを勢いよく押し開けて台所まで侵入した。

この奇妙な訪問者を見て、料理人は部屋から飛び出した。窓際で仕事をしていた女中は、額に半フランほどの小さな火傷を負い、数センチほどの小さな腫れ物ができていた。まるで彗星の尾のようだった。

爆発した後、火の玉は煙突を上っていき、そこから硫黄のような臭いのする大量の煤が吹き出されました。

さらに興味深い例があります。

マルセイユ近郊で猛烈な嵐が吹き荒れていたとき、田舎の家の1階の応接間に一緒に座っていた7人が、真ん中に皿ほどの大きさの火の玉が現れるのを目撃した。

それは18歳の少女へと向かっていった。少女は恐怖に震え、膝から崩れ落ちていた。彼女の靴に触れて天井まで跳ね返り、再び彼女の足元まで落ちてくる。これを二、三回、不思議な規則性を持って繰り返した。少女は足が軽くつるだけで、他には何も感じていないようだった。ついに火の玉は鍵穴から部屋から出て行った![71]

症状が治まった後、少女はすぐに立ち上がることができなかった。2週間ほどは介助なしでは歩けず、足が急に弱くなり転倒する癖を克服するまでに2年かかった。

私たちが呼吸する大気によって生み出されるこれらの小さな火の玉が、太陽と呼ばれる巨大な球体ほど理解されていないと考えると、不思議な気持ちになります。太陽の黒点の性質についてはまだ疑問が残るとしても、少なくとも太陽の構成要素を分析することは可能になりました。そして、その大きさ、重さ、私たちからの距離、自転速度など、様々なことが分かっています。

しかし、嵐のときに雲から逃げ出すこれらの電気球は、私たちの調査を完全に困惑させます。

本物と思われる記録によれば、火の玉が天井の表面、井戸の口、教会の敷石の上に実際に出現するのを目撃されたという。

1713年、マッサ・カラーラ近郊のフォスディナロ城で、嵐と激しい雨の中、突然、白と青の非常に鮮やかな炎が地面に現れた。炎は激しく燃え上がったように見えたが、一点から動いていなかったようで、次第に大きくなっていった。 [72]雷鳴は急速に大きくなり、突然消えた。雷鳴が消えると同時に、観察者の一人は肩の後ろから上方に伝わる奇妙なくすぐったさを感じた。彼が立っていた天井から石膏の破片がいくつか頭に落ち、通常の雷鳴とは全く異なる突然の衝撃音が響いた。

1750年7月2日午後3時頃、リシャール神父は嵐の中、ディジョンのサン・ミシェル教会にいました。彼はこう語っています。「突然、身廊の2本の柱の間に、床から約90センチの高さに浮かぶ真っ赤な炎が見えました。やがて炎は12~15フィートの高さまで上がり、音量も増していきました。それから数ヤード横に移動した後、斜めにオルガンの木枠の高さ近くまで上昇し続け、ついに大砲の音のような爆発音とともに消え去りました。」

1745年7月21日、ブローニュで激しい嵐が吹き荒れ、ある修道院の塔に火球が直撃しました。火球は非常に大きく、町の下水道から出現し、道路に沿って移動してこの塔に激突し、塔の一部が崩落しました。けが人はいませんでした。ある修道女は、数年前にも同じ場所から同じような火球が出現し、塔の頂上に激突して落下するのを見たことがあると証言しています。しかし、この火球は塔に損傷を与えることはありませんでした。[73]

激しい嵐の中、ガードンズ博士は地面からそれほど遠くない場所で、複数の火の玉が様々な方向に飛び、パチパチという音を立てているのを目撃した。目撃者によると、そのうちの一つは淀んだ水で満たされた掘削溝から出てきたようだった。火の玉は男性1人と数頭の動物を殺し、付近の木々や家屋にも甚大な被害を与えた。

1767年2月、プレスブールの火鉢から突然、爆発音とともに青い円錐形の炎が噴き出し、火鉢を粉々に砕き、燃えさしを周囲にまき散らした。炎は部屋の中をぐるぐると回り、子供の顔と手を火傷させた。炎の一部は窓から、一部はドアから漏れ出し、別の部屋のもう一つの火鉢も千個に砕け散り、ついには煙突へと消えていった。炎は煙突の下に吊るされていた数本のハムを煙突の上から運び去り、通りに放出した。その後数日間、家の中は硫黄の臭いを漂わせていた。

場合によっては、火の玉が空から降りてきたように見え、地面にほとんど触れずに再び上昇する様子が目撃されています。例えば、1837年の夏の暑い日、モーゼル県の地主であるハプール氏は、嵐の中、ポーチに隠れた厩舎の入り口の前に立っていました。 [74]オレンジほどの大きさの火の玉が、彼のすぐ近くにある糞山の方向へ動いているのが見えた。しかし、火の玉は糞山に真っ直ぐ突っ込むのではなく、約1メートルほど離れたところで止まり、進路を変えて斜めに飛び出し、しばらく同じ高度を保った後、突然また方向を変えたのか、垂直に上昇し、雲の中に消えていった。

これまで見てきたように、こうした突然の変化は、火の玉の習性の奇妙な特徴です。

ある晩10時半頃、ラランド・ド・リブルヌ村(ジロンド県)の衛兵が、警備隊の組織化のため国中を巡回していたところ、突然、明るく鋭い光に包まれた。驚いて振り返ると、雲から火の玉が分離し、地面へと急速に落下していくのが見えた。

光はやがて消えたが、彼は火の玉が落ちてきそうな方向へと向かった。200ヤードほど進んだところで、木のてっぺんからまた別のまばゆい光が噴き出し、一筋の光線となって広がっていくのが見えた。その光線の一つ一つがまるで電気火花を放っているようだった。

15分後、光は弱まり、そして消えた。その後木は切り倒され、雷は木の中心から3ヤードの距離まで落ち、 [75]その後、半円状の軌跡を残して外の土へと降りていき、最後に木の反対側で再び4ヤードの高さまで上昇し、細い樹皮を二枚剥ぎ取った後、姿を消した。木の根元には直径約3.5センチほどの小さな穴が開き、その後一時間半ほどは温かさを保っていた。

火球はしばしば雲の境界内に留まります。時には、大気圏の上層で雲から雲へと移動する様子が見られることもあります。

1813年9月22日、午後7時、ルイ・オルディネール氏は、当時空がかなり低くなっていたので、天頂の雲から火球が飛び出し、別の雲に向かって飛んでいくのを目撃した。火球は赤みがかった黄色で、非常に明るく輝き、地面を明るい光で照らしていた。

彼は少なくとも1分間その動きを追うことができたが、その後、それが2つ目の雲の中に消えていくのを見た。爆発音が響き、遠くで大砲を発射するような鈍い音が聞こえた。

1774年3月1日、ウェイクフィールド近郊で激しい嵐が吹き荒れた後、空には地平線のすぐ上に2つの雲だけが残っていました。火の玉が、まるで流れ星のように、高い雲から低い雲へと滑空していく様子が観測されました。

アルプス山脈などの高山地帯では、上から見下ろすことが多いでしょう。 [76]嵐。このように、自然界が激突する壮大な光景を目にするのは実に魅力的だ。ここに、ロゼラン・デュ・フェッシュ神父の筆による、そんな光景を鮮やかに描いた作品がある。

1716年9月2日、午後3時頃のことでした。ある旅人がガイドに付き添われ、カンタル山の頂上からヴィックに向かって下山していました。

「天気は穏やかでとても暖かかったのですが、山の真ん中あたりでは、波のような雲が広がる広大な霧の海が広がっていました。

これらの雲には稲妻が絶えず走っており、まっすぐに伸びるものもあれば、ジグザグに伸びるもの、火の玉のような形をとるものもあった。二人の男がこの雲域に近づくと、霧が濃くなり、馬の手綱がほとんど見えなくなった。

彼らが下へ進むにつれて、空気は次第に冷たくなり、暗闇はより濃くなっていった。今、彼らは、まるでサフランに火を灯したように赤みがかった火の玉が、彼らの周囲を四方八方に飛び交いながら回転する中にあった。

「それらは様々な大きさで、最初はかなり小さいものも、数瞬のうちに巨大な大きさにまで成長したように見えました。それらが通り過ぎると雨粒が落ちました。この時点では、その光景は奇妙ではあっても恐ろしいものではありませんでしたが、突然、直径約60センチの火の玉の一つが、 [77]旅人の姿が消え、四方八方に明るく美しい光が放たれ、鈍い音が響き、続いて大きな衝撃音がした。二人はひどく震え、周囲の空気は汚れたように思えた。しかし、1、2分後には爆発の痕跡は完全に消え去り、二人は旅を続けた。

1850年1月6日午後6時頃、メルラン近郊で二人の男の頭上で火球が炸裂し、青みがかった光に包まれた。二人は怪我をしたり衣服を傷めたりすることはなかったが、一瞬、電池切れのような衝撃を受けた。何の痕跡も残さず、臭いさえ残らなかった。

GMライアン氏は、カラチのシンデで目撃した出来事を記録している。ある日、嵐から逃れるために二人の友人と居間にいたライアン氏は、椅子から立ち上がり、ドアを開けようとしたが、その時は窓もドアも閉まっていた。戻ってみると、友人たちの間に満月ほどの大きさの火の玉が空中に現れた。同時に、恐ろしい雷鳴が轟いた。見物人のうち二人が軽傷を負った。一人は顔の左側に鋭い痛みを感じ、もう一人は片腕に髪が燃えるような感覚を覚えた。強い硫黄の臭いが漂っていた。隣の部屋には、銃2丁が置いてあった。 [78]ケースは1つは無傷でしたが、もう1つは壊れており、銃口が立てかけられていた部分の壁には穴が開いており、1階上の同じ壁には2つの穴がありました。

1900 年 8 月 19 日の日曜日、激しい嵐が国中を襲っていたとき、マントネ (パ=ド=カレー県) にあるフランス男爵の城の一室に数人が集まっていました。

突然、そこにいた11人の真ん中に、幼児の頭ほどの大きさの青い火球が現れ、静かに部屋を横切り、その途中で4人に触れた。怪我人はいなかった。電気球が大階段の前の開いた扉から消えた瞬間、恐ろしい爆発音が聞こえた。

1809年8月3日、ニューカッスル・アポン・タイン近郊のデイヴィッド・サットン氏の家に火球が直撃しました。8人が応接間でお茶を飲んでいたところ、激しい雷鳴が煙突を倒しました。

するとすぐに、彼らは暖炉の向かいの扉の地面に、雷鳴の神ユピテルの響き渡る声で自らを告げる光り輝く訪問者の姿を見た。それは部屋の入り口にひっそりと留まり、きっと何かの合図が来るのを待っていたのだろう。誰も動かないまま、それは部屋の真ん中へとやって来た。 [79]部屋の中で爆発音とともに爆発し、燃え盛る粒が石のように飛び散った。

その光景は壮観だったに違いないが、むしろ不安を掻き立てるものであったことも認めざるを得ない。

1772年9月27日、ブザンソンで巨大な火の玉が穀物店と、看護師と子供たちでいっぱいの病院の病棟の上空を横切りました。今回もまた雷は慈悲深く、看護師と子供たちを通り抜け、ドゥー川に沈んでいきました。

30年近く前の1744年7月、この星は誠実なドイツの農婦にも同じ敬意を示した。彼女は台所で家族の食事の取り仕切りをしていた時、恐ろしい雷鳴の後、拳ほどの大きさの火の玉が煙突から降りてくるのを見た。火の玉は彼女の足の間を通り過ぎたが、彼女には怪我一つなく、糸車や床に置かれた他の物を燃やしたりひっくり返したりすることなく、そのまま進んでいった。

非常に怖がった若い女性は逃げようとしました。彼女はドアの方に身を投げ出してドアを開けました。するとすぐに火の玉が彼女を追いかけ、彼女の足元で跳ね回り、屋外に通じる隣の部屋に入り、それを横切ってドアから庭に出て行きました。

それは庭を回り、開いたドアから納屋に入り、反対側の壁を登り、屋根の端に達すると、非常に恐ろしい音を立てて爆発したので、 [80]農婦は気を失った。納屋はたちまち火事になり、灰燼に帰した。

1835年3月3日、クライルスハイムの尖塔が落雷により炎上しました。当時20歳だった守衛の娘は自室にいて、窓に背を向けていました。その時、幼い弟が窓枠から火の玉が入り込み、妹の背中に落下するのを目撃しました。妹は全身に衝撃を受けました。すると、足元に小さな炎がいくつも燃え上がり、開いていた台所の扉へと燃え移り、苔むした薪の山に火をつけました。この放火行為以外に被害はなく、容易に鎮火しました。

時折、火の玉は、怒りのあまり避雷針に体を投げつけることに悪意ある喜びを感じているように見える。しかし、線状の稲妻のように静かに自分自身を突き刺し、長く轟音を立てて最後のため息をつく代わりに、火の玉はもがき、この奇妙な戦いに勝利して出てくる。

火の玉が避雷針の周りを飛び回っていても捕らえられないケースは多々あります。

1777年、雲から火球がパドヴァ天文台の避雷針の先端に落下しました。鉄の鎖でできた避雷針は、茎との接合部で破断しましたが、放電は継続しました。[81]

数年後の1792年、ヴィリエ・ラ・ガレンヌのハラー氏の家の2本の電線のうち1本に巨大な雷球が直撃しました。この電線は大胆な襲撃者によって重傷を負い、家の骨組みも損傷しました。鋭い雷水は金属製の雨樋を損傷していました。

ここで付け加えておきたいのは、避雷針は最近開発されたものであるということです。効果的な保護を保証できない欠陥のある避雷針が存在したとしても、驚くには当たりません。

しかし、ずっと後の1845年12月20日、ヴィール近郊のボルティヴォン城でも同じ現象が観測されました。ここでも、火球は自らがさらされている危険を無視し、城の中央に設置された避雷針に直撃しました。避雷針は難を逃れましたが、城は大きな被害を受けました。雷球は金属製の避雷針の両側から落下し、進路沿いに甚大な被害をもたらしました。地面に触れると火球は膨張し、巨大な火の樽のようなものが地面を転がるのを見たと多くの人が証言しています。

実のところ、球状の稲妻は避雷針の影響をある程度逃れているようです。

1903年9月4日、夜10時頃、ブルーヒル天文台(米国)の所長M.ローレンス・ロッチが、 [82]パリのシャンゼリゼ通りのロン・ポワントから次のような興味深い観察をしました。

エッフェル塔の方向を見渡すと、天頂から白い稲妻が塔の頂上を襲った。同時に、稲妻ほど眩しくない火の玉が頂上からゆっくりと二階のプラットフォームへと降りてきた。火の玉は直径約1ヤードで、塔の中央に位置し、約100ヤードの距離を2秒足らずで移動したように見えた。そして消えた。翌日、観測者が塔を訪れたところ、前日に実際に二度も雷に打たれていたことがわかった。

隕石が導体を追っていったわけではないことは注目すべき点だ。しかし、結局のところ、塔全体が想像し得る最も強力な導体ではないだろうか?建設に用いられた膨大な量の鉄は、細い金属棒の引力を無効化してしまうのではないか。金属棒は一般的な建物の保護には効果的だが、この巨大な金属骨組みの引力には太刀打ちできないと思われる。

以下に、球状雷が鐘や電信線に落ち、その後も順調に進んだ例をいくつか挙げます。

何度か、鉄道駅近くの電信線に鳥のように止まっているのが目撃され、その後静かに姿を消した。

巨大な避雷針としてのエッフェル塔。1902年6月3日午後9時20分、MGロッペ撮影。フランス天文協会報(1905年5月)掲載。 巨大な避雷針としてのエッフェル塔。
1902年6月3日午後9時20分、MGロッペ撮影。フランス天文協会報(1905年5月)掲載。
[83]

私たちは、金が点や金属に対して絶対的に敵対的ではないが、独立性を好むということ、そして、金を罠にかけようとする者は早起きしなければならないということを知る。

それはアナーキストであり、いかなるルールも認めません。

しかし、もし球状雷が特に気まぐれに見えるとしたら、それは私たちがそれを導く法則をまだ知らないからだということを告白しなければなりません。私たちの無知こそが、この謎の原因なのです。

医師たちが科学に絶えず疑問を投げかける実験室の静寂の中で、私たちは謎を解明しようとします。人工的に火の玉を再現しようとしますが、問題は複雑で、解決には大きな困難が伴います。

仮説は尽きることがない。数年前、ステファン・ルデュック氏は、動く球状の火花を発生させる興味深い実験を記録した。

非常に細かく高度に磨かれた二つの金属点が、それぞれ静電機械の極の一方と親和性を持ち、金属箔の上に置かれた銀写真乾板の臭化ゼラチンの感光面に垂直に接し、二つの点が互いに 5 ~ 10 センチメートル離れている場合、正点の周囲に発火が発生し、負点に発光球が形成されます。

この球状体が十分な大きさに達すると、点から離れていくのが見えます。 [84]光が消えると、プレート上でゆっくりと前進し、いくつかの曲線を描いてから、正の点に向かって進みます。正の点に到達すると、消臭効果が発揮され、すべての発光現象が停止し、機械は 2 つの極が導体で接続されているかのように動作します。

光球の移動速度は非常に遅く、5~6センチメートルの距離を移動するのには1~4分かかります。正極点に到達する前に、光球が2つ以上の光球に分裂することがあり、それらはそれぞれ正極点に向かって移動を続けます。

プレートを現像すると、球状体が辿った軌跡、爆発点、分裂によって生じた軌跡、そして正点の周囲の気流が写真上に記録されます。また、球状体が正点に到達する前に実験を中止した場合、写真にはその点までの軌跡しか写りません。

球体は自らの進路を導体とする。その移動中に、例えば硫黄などの粉末を皿に投げ入れると、球体の進路は小さなエグレットの線で示され、光るロザリオのように見える。

既知の電気現象の中で、これが球状雷に最も類似しています。

電気火花の正極の写真。 電気火花の正極の写真。
電気火花の負極の写真。 電気火花の負極の写真。
しかし、この質問の本当に複雑な部分は [85]球状の稲妻が流動性を失い、半固体になる現象です。次の例をご覧ください。

1887 年 4 月 24 日、モルトレ (オルヌ県) に嵐が襲い、雷が文字通り 150 ヤードにわたってアルジャンタンへの電信線を切り落としました。切断された電線は、まるで鍛冶場の火にさらされたかのようにひどく焼かれ、長いもののいくつかは曲がったり、切断部分が溶接され合ったりしていました。雷は火の玉となって厩舎の入り口から入り、乳搾りをしようとしていた人のそばまで来ました。その後、 牛の脚の間を通り抜け、何の被害も与えずに消えていきました。怯えた牛は後ろ足で起き上がり、半狂乱に吠えました。牛の飼い主は恐怖のあまり逃げ出しましたが、被害はありませんでした。

不可解な現象は、稲妻が馬小屋を横切ったまさにその瞬間、隣の家の前に大量の白熱した石が落ちてきたことだった。郵政電信大臣はアカデミーでこう記している。「ナッツ大の破片の中には、それほど厚くなく、灰白色で、指で簡単に砕け、独特の硫黄臭を放つものもあった。他の小さな破片は、まさにコークスのような性質だった。」[86]

ここで付け加えておくと、この嵐の雷鳴は、通常の雷鳴に先行するものではなく、マスケット銃の発射音のように急速に炸裂し、短い間隔で次々と続いた。雹は大量に降り、気温は非常に低かった。

農民たちが嵐の中で空中石が落下するのを見たと偽る話を聞かせるには、ただ信じられないというふりをするしかない。彼らは空中石を「雷石」と名付けたのだ。

これらの物質は明らかにウラノリスとは何の関係もありませんが、それでも落雷には重さのある物質が伴う可能性があることを証明しています。

さらに2つの例を挙げます。

1885年8月、ソットヴィル(セーヌ=アンフェリウール県)に嵐が襲い、稲妻が空を裂き、雷鳴が轟き、土砂降りの雨が降り注いだ。突然、ピエール・コルネイユ通りに、エンドウ豆ほどの大きさの小さな球体がいくつか落ちてきた。それらは地面に触れると燃え上がり、小さな紫色の炎を放った。20人以上の人が数人いたが、見物人の一人がその一つに足を乗せると、新たな炎が上がった。地面には跡形も残らなかった。

1880年8月25日、パリで、かなり [87]猛烈な嵐の中、白昼堂々、研究所のトレキュル博士は、非常に輝く巨大な物体を目撃した。その物体は黄白色で、やや細長く、長さは35~40センチ、幅は25センチほどで、両端はわずかに円錐形をしていた。

この物体はほんの数秒間しか見えなかった。それは雲の中に消えて再び入り込むように見えたが、離れる際に――そしてこれが重要な点なのだが――小さな物質を落とし、それは重力のみの作用下にある重い物体のように垂直に落下した。その後ろには光の軌跡が残り、その端には火花、あるいはむしろ赤い球体が見えた。なぜなら、それらの光は閃光を発しなかったからだ。落下する物体の近くでは光の軌跡はほぼ垂直だったが、遠くでは曲がりくねっていた。小さな物質は落下中に分裂し、家々の屋根に届く寸前ですぐに光は消えた。それが消えていく時、そして分裂の瞬間には、雲がそれほど遠くなかったにもかかわらず、音は聞こえなかった。

この事実は、雲の中に質量のある物質が存在することを疑いなく証明しており、その物質はボリスの爆発によって激しく噴出したり、騒々しい放電を伴ったりするものではありません。

球雷の形成と性質という興味深い問題は、まだ解明されていません。科学者はそれを否定するのではなく、研究すべきです。 [88]それは、大気の電気に関する興味深い現象の中でも、最も注目すべきものの一つであることは間違いないからです。

まずは、私たちの注意を惹きつけるほど驚くべき事実を正確に突き止めなければなりません。理論は後ほど説明します。

[89]

第5章
雷が人類に与える影響
あらゆる形態の雷の破壊力は計り知れない。地球の周囲には、恐るべき目に見えない世界が広がっている。それは、どんな東洋の伝説よりも素晴らしい、魅惑的な世界、未知の海。その非物質的な存在は、最も恐ろしい雷の大火災によって絶えず私たちの前に現れている。

今日でさえ、稲妻の輝きは、私たちから不可解な神秘の闇に隠れています。しかし、私たちを支配する計り知れない力、想像を絶する力があると私たちは感じています。

実際、私たちはこの魔力に比べれば取るに足らない存在に過ぎません。古代の人々が神々の王に雷の作用を託したのは賢明なことでした。神々の王の輝きと統治力によってのみ、このささやかな惑星、とりわけ人間の想像力の上に、これほどの帝国を築けるのです。

科学は何世紀にもわたってゆっくりと進歩してきました。現在、球電に関する私たちの知識は限られており、 [90]問題の解明に貢献する自然界の主要な事実。

観察を増やし、類似のものを比較することで、すぐに結論に達することはできないとしても、少なくともこの微妙で計り知れない流体を支配する法則を発見する作業に役立つことが期待できます。

ある場所では、それは跡形もなく人を刺し殺す。ある場所では、衣服を攻撃するだけで、皮膚にまで達するが、かすめることさえない。衣服の裏地を焦がしても、その素材はそのまま残る。時には、まばゆい光による混乱を利用して、人の衣服を完全に剥ぎ取り、裸にして無気力にする。しかし、外傷はおろか、引っかき傷さえ残さない。

事実と同じくらい多くの特異性が見つかります。

雷のいくつかの行動は、ホフマンやエドガー・ポーの幻想的な物語を思い起こさせますが、自然は人間の想像力をはるかに超えるものであり、雷はその幻想の中で最高の存在であり続けます。

雷は人間の無知を弄ぶように聞こえる。その罪や戯れは、かつては悪魔の仕業とされていただろう。私たちは、その原因を突き止めることもできずに、その影響に身を委ねている。

雷は、まるで微妙な存在、つまり、内なる無意識の力と内なる力の媒介であるかのように思われる。 [91]植物と動物の意識の力。それは精霊のようで、鋭敏であったり、気まぐれであったり、悪意に満ちていたり、あるいは愚かであったり、先見の明があったり、盲目であったり、強情であったり、あるいは無関心であったり、極端から極端へと移り変わり、独特で恐ろしい性質を持っている。私たちはそれが空間をねじ曲げ、人々の間を驚くべき器用さで動き回り、稲妻のような速さで現れたり消えたりするのを目にする。その本質を定義することは不可能である。

いずれにせよ、それを軽視するのは大きな間違いだ。それは大きなリスクを負うことを意味する。それは干渉されることを嫌うので、その領域を探ろうとする者は、概してかなり残酷な罰を受ける。

この種の不注意がリッチマン博士の命を奪ったのである。

彼は家の屋根から実験室まで絶縁された鉄棒を固定していた。この鉄棒が大気の電気を導いて、彼は毎日その強度を測定していた。1753年8月6日、激しい嵐の中、彼は強力な火花を避けるため鉄棒から距離を置き、測定の時を待っていた。その時、突然彫刻家が入ってきたので、彼は彫刻家に向かって数歩進んだが、導体に近づきすぎてしまった。拳ほどの大きさの青い火球が彼の頭を直撃し、彼は石のように倒れた。

物理学の勉強のこの始まりは、決して励みになるものではなかった。[92]

雷の訪れはあまりにも数が多く、当然ながらこの小さなコレクションで全てを網羅することは不可能です。だからこそ、その中から選ばなければならないのですが、ここで大きな困難に直面します。雷がもたらす数千もの力強い技や巧みな技の中で、どれを選び、どれを捨てるべきでしょうか? 選択は非常に困難です。なぜなら、それは多くの興味深い観察結果を伴う、数多くの奇妙な例を除外することになるからです。

最も重要なもの、すなわち真正性が疑いようもなく、最も正確な詳細を含むものを選びます。そして、それらの中で類似点を示すものをグループ化します。この大まかな分類によって、本研究の調和性を十分に表す全体像が得られます。

雷の最も驚くべき作用の一つは、犠牲者が死を予期したまさにその姿勢のままに残されることです。

カルダンはこの種の驚くべき例を挙げています。

激しい嵐の中、樫の木の下で食事をしていた8人の刈り取り人が、8人全員に同じ雷に打たれました。その音は遠くまで聞こえました。通行人が何が起こったのか見に近づくと、突然死によって石化した刈り取り人が現れました。 [93]平和な食事を続けていた。一人はグラスを持ち、もう一人はパンを口に運び、三人目は皿に手を添えていた。爆発が起こった時、彼らは皆、その場にいた。死は彼ら全員を捕らえていたのだ。

これと似たような事例は数多く耳にします。

これは、事故後に発見されたその姿勢で、間違いなく雷に打たれた若い女性の記録です。1866年7月16日、激しい嵐の中、彼女はサン・ロマン・レ・ザテュー(ロワール県)の家に一人でいました。外では恐ろしい雷鳴が轟いていました。両親が畑から戻ると、悲惨な光景が目に飛び込んできました。若い女性は雷に打たれて亡くなっていたのです。両親は、彼女が部屋の隅でひざまずき、両手で頭を抱えているのを発見しました。傷跡は全くありませんでした。同じ部屋で寝ていた生後4ヶ月の子供は、軽く触れられただけでした。

ごく最近、1904年5月24日、ソーヌ=エ=ロワール県シャロルのレムに住むモロー嬢は、食料品店で買い物をしていた際に、嵐が止むのを待っていました。数人が暖炉の周りに集まっていました。激しい雷鳴の後、彼らは大きな揺れを感じました。その感覚が去ると、皆が帰る準備をしました。モロー嬢だけが座ったまま、動かずにいました。彼女は液体に打たれたのです。 [94]右耳の下に穴を開けて、左耳から出てきました!

電気流体の石化作用は非常に急速であるため、衝撃を受けた騎手は馬に乗ったまま、鞍を外されることなく事故現場から遠くまで運ばれてしまうこともある。

リシャール神父によると、18世紀末頃、トロワ神学校の総督が馬で帰宅途中、雷に打たれたという。後を追っていた修道士は、雷に打たれたことに気づかず、彼がよろめいているのを見て眠っていると思った。起こそうとしたが、彼はすでに亡くなっていた。

打撃を受けた物体が保存した特別な姿勢に関して、次の観察は非常に注目に値する。

ポート・マホンに停泊中の船が、乗組員が帆を畳むためにヤードに散り散りになっていた時に衝突した。バウスプリットに散り散りになっていた15人の船員は、瞬く間に死亡または焼死した。中には水中に投げ出された者もいれば、ヤードアームに覆いかぶさるようにして死にそうになった者もおり、事故以前と同じ姿勢でそのままだった。

襲われた人々の死体は、座った状態か立った状態で発見されることがほとんどです。

嵐が近づいてきた時、ブドウ栽培者は木の実の木の下に座っていました。その木は [95]生垣: その後すぐに雨が止み、雷鳴が静まると、生垣の下に隠れていた彼の二人の姉妹は彼が座っているのを見て、仕事に戻るように呼びかけましたが、彼は返事をしませんでした。姉妹が彼のところに行くと、彼は亡くなっていました。

1853年、アスティ近郊で、食事中に襲われた司祭はそのままその場に留まりました。

1698年、午前4時頃、サンピエール近郊で船が衝突しました。夜明け、船員が船首で石のように倒れているのが発見されました。目は開いており、全身が自然な姿勢で、まるで生きているかのようでした。外傷も内傷もありませんでした。

ブーダン博士はさらに驚くべき事例を報告している。ある女性がケシの花を摘んでいる最中に襲われたのだ。遺体はわずかに体を曲げた状態で発見されたが、花はまだ手に握られていた。倒れるのを防ぐ支えもないまま、人間の体がわずかに体を曲げた状態で立ったままでいられるとは、理解に苦しむ。この事例はあらゆる平衡法則に反する。しかし、私たちが扱っているような突飛な現象においては、何も驚くべきことではない。何が起きてもおかしくないのだ。つまり――

1862年8月2日、パリのユージェーヌ大公兵舎の入り口のパビリオンに、兵士たちが就寝しようとしていたちょうどその時、雷が落ちた。 [96]横たわっていた人々は突然立ち上がった。そして立っていた人々は地面に投げ出された。

前述の例で、刺されて死んだ犠牲者たちは、閃光の力によって容貌を損なわれていない。彼らは、生気を帯びたような外見を保っている。あまりにも突然の惨劇であるため、顔に悲痛な表情を浮かべる暇もない。筋肉の収縮も見られず、生と死の移り変わりは感じられない。目と口は見張っているかのように開かれている。肉の色が保たれていれば、この幻想は完璧だ。しかし、ついさっきまで生命の炎で燃えていた肉の像が、今や天の炎によってミイラ化されているのに近づくと、触れた途端、崩れ落ちる灰に驚く。

衣服は無傷で、身体には何の変化もなく、至高の瞬間の姿勢を保っているが、完全に燃え尽き、消耗している。こうして――

1838年、ヴィック=シュル=エーヌ(エーヌ県)で激しい嵐の中、3人の兵士が菩提樹の下に避難しました。雷が一撃で彼らを襲い、全員が死亡しました。しかし、3人ともまるで電気が触れなかったかのように、元の位置に立っていました。服は無傷でした。嵐の後、通行人が彼らに気づき、話しかけましたが返事はなく、近づいて触ろうとしたところ、彼らは粉々に崩れ落ち、灰の山となってしまいました。

この経験は特別なものではなく、古代の人々でさえ [97]打撃を受けた人々は粉々に砕け散ったと述べた。

これに似た、同様に興味深い事例がある。

1893年6月13日、ロデーズで、デマゼという名の羊飼いが嵐の脅威を感じ、家畜を集めて農場へと急ぎました。ちょうど農場に着いた時、雷に打たれました。彼の体は完全に焼け焦げていましたが、自然のままの姿を保っていました。

ある著者は、爆撃を受けた人々の一部が突然姿を消した理由を、この完全な焼失とおそらくは燃えさしの揮発によるものと説明している。

伝説によれば、ロムルスの謎めいた死も同様の原因によるものとされている。リウィウスによれば、ローマ建国の父はカプラ沼地近くの平原で軍の閲兵を行っていた。突然、激しい雷鳴を伴う嵐がロムルスを厚い雲に包み込み、姿が見えなくなった。この瞬間から、ロムルスは地上に姿を現さなくなった。

リウィウスは、目撃者の中には元老院議員が王を徹底的に攻撃したと疑う者もいたというのは事実だと付け加えている。王は時として「廷臣」たちからあらゆる種類の驚きを受けることがあるのだ。

ほとんどの場合、電気物質は程度の差はあれ、火傷を引き起こします。これは、攻撃を受けない場合、 [98]前述の例のように、全身に及ぶ炭化は、体の特定の部位に局在します。時には非常に浅く、表皮のみを侵すこともあります。しかし、完全に炭化することなく、肉の奥深くまで浸透し、恐ろしい苦しみの後に死に至る場合も少なくありません。

ここに、さまざまな種類の火傷の例をいくつか挙げます。

1865年、パリのピガール通りで、ある男性が雷によって目を焼かれました。

第27猟兵大隊の若い兵士が武装し、ソーダ峠の警備にあたっていた。1900年7月のことだ。突然、まばゆいばかりの稲妻が彼を包み込み、その直後に恐ろしい雷鳴が轟いた。歩哨は武器を放ち、叫び声を上げながら後ろに倒れた。人々が駆け寄ると、銃剣の先端に吸い寄せられた液体が銃剣に当たり、滑り落ちた金属が彼の足をかなりひどく火傷させていたのがわかった。

ベルギーのマリーヌで、天の業火によって製粉所が粉々に砕け散りました。事故当時、製粉業者と彼の客2人が現場にいました。3人のうち誰も亡くなりませんでしたが、製粉業者は頭部、顎、頬に重度の火傷を負い、24時間、耳と目が見えなくなりました。他の1人も手に火傷を負いました。

1903年6月19日午後6時頃、 [99]激しい嵐の中、5人の農夫がサン・セルヴァン近郊のシャン・ド・ジャンティユリー川を渡って避難しようとしていた。3人が並んで歩き、残りの2人(うち1人はロバを引いていた)は数歩後ろを歩いていた。その時突然、激しい雷鳴が響き、5人とロバは地面に投げ出された。衝撃から意識を取り戻した3人の農夫は、2人の仲間が撃たれているのに気づいた。1人の頭は炭化し、もう1人の左側はまるで赤熱した鉄で焼かれたかのように焼けていた。

もう一つ、同様に恐ろしい現象がある。

殴られた女性は脚にひどい火傷を負い、ストッキングを脱ぐと肉片が付着した。膝から足先にかけて皮膚は炭化したように黒くなり、表面全体が漿液性膿性液体で満たされた一種の水疱で覆われていた。火傷は脚に限局していたが、致命的ではなかった。

雷は、程度の差はあれ、時に傷を負わせることがあります。骨を貫通することもあります。雷が引き起こす傷は、銃器によるものと似ています。

また、部分的または完全な麻痺、言語能力や視力の喪失(一時的または永続的)を引き起こすこともあります。人体への作用は多岐にわたります。

さらに驚くべき現象は [100]雷に打たれた人は、精密な医学的検査をしても、わずかな傷の兆候さえ見られません。古代人もこのことに気づいていました。プルタルコスの魅力的な一節にこう記されています。「雷は彼らを打ち殺しましたが、体には何の痕跡も、傷も火傷も残しませんでした。彼らの魂は、檻から逃げ出す鳥のように、恐怖のあまり体から逃げ出したのです。」

すでに、爆発した空気とオゾンの臭いについてお話ししましたが、場合によってはそれ以上の臭いがすることもあります。

1895年6月29日、激しい嵐の中、ムーランの低い家に落雷が起きた。いつものように風変わりな雷雨が、レンガが緩んでわずかに突き出ていた外側の煙突を襲った。屋根瓦が垂木一本分ほど割れ、穀物小屋の中では鉄製の熊手の木製の柄が粉々に砕けた。1階では、ストーブのパイプが煙突の壁に差し込まれている付近のレンガが緩み、吹き飛ばされた。

暖炉の左側の戸棚では、十数枚の皿が割れていた。爆発時にたまたまその近くにいた女性は、戸棚から吹き出す燃える空気で足が温まったと証言している。その後、部屋は濃い煙で満たされ、まさに毒のようだった。

時には被害者は窒息寸前になることもある [101]これらの植物は、雷雨のような悪臭から守られており、惜しみない注意を払って保存されているだけである。

多くの場合、殴られた人の体や衣服は吐き気を催すような臭いを放ちます。一般的には燃える硫黄の臭いに似ています。

1879 年 8 月、シャン・デキュベール地区のモントリューで襲われた女性の頭蓋骨には、まるで大きな弾丸が貫通したかのように穴があいており、焼けた衣服からは耐え難いほどの放射状の物質が放出されていた。

ミノンツィオ博士は、オーストリアのフリゲート艦「メディ」の乗組員3人が落雷により負傷した様子を語っています 。「落雷した人々の体と衣服から漂ってきた悪臭が、その地域にどれほどの衝撃を与えたか、今でも覚えています。それは、燃焼油に混ざった硫黄の臭いに匹敵するほどの悪臭でした。」

雷が人間に及ぼす最も頻繁で好ましい影響の一つは、髪の毛やひげを剃ったり、焦がしたり、さらには全身の毛が抜け落ちたりすることです。

一般的に、被害者は、雷の身代金として髪の毛を一握り残し、驚いて逃げることができれば幸運だと考えるかもしれません。

20歳の若い女性が、剃刀で髪を切られたかのように、それに気づかず、少しもショックを感じなかったという事例さえある。[102]

1885年5月7日、風車の中にいた二人の男が落雷に見舞われました。二人とも耳が聞こえなくなり、一人は髪の毛、ひげ、眉毛が焼けました。さらに、服は触るとボロボロと崩れ落ちました。

エクス近郊で、おそらく毛深いはずの男が雷に打たれた。電流は彼の体毛を胸から足先まで隆起させ、玉のように丸めてふくらはぎの奥深くまで焼き付けた。

多くの場合、毛髪へのダメージは、全身に広がるのではなく、男性、特に女性においては、毛髪が密集していたり​​湿っていたりする特定の部位に限定されます。興味深い例をいくつか挙げてみましょう。

セスティエ博士の学術書第2巻45ページには、モンペリエで観察された次の事例が記載されています。

「私は、一般的なグラッシの陰部と、すべての事実に精通したバルタッシウスの、一般的な生活の中で、モンスペリエンセスとフルメンのケーデンスを獲得します。」

トアルド・リチャードも同様の体験を記しており、ドンブレ・フィルマスも他の体験をいくつか記している。

ニーム近郊のマス・ラコストに大勢の人々が集まっていたところ、雷が彼らのいる場所にまで落ちた。26歳の少女が投げ飛ばされて意識を失った。意識を取り戻した彼女は [103]彼女は自分自身を支えることも歩くこともほとんどできず、体の中心に大きな痛みを感じました。彼女が友人たちと二人きりだったとき、彼らは彼女を検査したところ、「非正弦性陰部陰唇結節、陰唇欠損、黒点状黒毛、陰唇痂皮症、および家族の第一のバルバティッシマーと事実上のセンパー・インベルベム・エッセ」であることがわかりました。

ライトニングは確かにジョーカーだが、それは昔からそうだった。

ほとんどの場合、髪はまた生えてきますが、時にはこのシステムが完全に破壊され、被害者はかつらをかぶるか、禿げてしまうかのいずれかをしなければなりません。

クロブリのゴルチエ医師の症例については、すでに少し前に触れました。彼はある日、ブロワ近郊で球状の雷に打たれ、髭を剃り落とされ、二度と生えてこなくなりました。奇妙な病気で瀕死の状態になり、頭囲は1メートル半にも膨れ上がりました。

また、殴られた人の死体には、完全にあるいは部分的に脱毛した以外には外傷が見られないという話も聞きます。

例えば、道路で衝突された女性は、頭頂部の髪の毛が完全に抜け落ちていました。

1900 年 7 月 25 日、農場の使用人ピエール・ルーが荷馬車に干し草を積んでいる最中に死亡した。 [104]雷が残した唯一の痕跡は、犠牲者のひげを完全に焦がしたということだった。

さて、ここでは、前述の例とはまったく逆で、さらに奇妙な事例を紹介する。気まぐれで不思議な雷が表皮を攻撃したが、それを覆っている毛は焼けなかったという事例である。

ダンピエールでは、ソーモワ氏の家に雷が落ちた。ソーモワ氏は腕、片足、そして体の左側を焼かれた。驚くべきことに、腕の皮膚は焼けていたが、髪の毛は無傷だった。

もう少し先では、雷が特定の病気に効果があることが証明された事例が出てきます。

一般的に、打撃を受けた人は抵抗することなくすぐに倒れます。

雷に打たれて意識を失った人は、何も見ず、聞きず、感じず、すぐに倒れてしまうことが、数多くの観察によって証明されています。電気は光よりもはるかに速く、ましてや音よりも速く動くため、これは容易に信じられます。雷鳴や雷鳴が目や耳に影響を及ぼす前に、目と耳は麻痺してしまいます。そのため、意識を取り戻した被害者は、何が起こったのか説明できないほどです。[105]

落雷に遭った人は、ほぼ確実にその場で沈んでしまいます。さらに、落雷の瞬間にそのままの姿勢を保ったままのケースもいくつか確認しました。

しかし、その一方で、より稀ではあるが、これらと正反対の例もいくつか挙げることができます。

1839年7月8日、セーヌ=エ=オワーズ県トリール近郊のオークの木に落雷があり、さらに採石場の父子二人にも落雷しました。父子は死亡し、引き上げられて23ヤード離れた場所に運ばれました。

外科医ブリルーエはシャンティイ近郊の嵐に遭遇し、雷で起き上がり、自分がいた場所から25歩離れた場所に落とされた。

1884 年 8 月 18 日、ナミュール (ベルギー) で、ある男性が木の下にいたところに雷に打たれ、10 ヤードも離れたところまで飛ばされました。

1900年8月の新聞には次のような記事が掲載されました。

ブルッス=エ=ヴィラレ(オード県)、8月20日。その地方を襲った嵐の最中、ブーシェール氏の牛2頭が落雷で死んだ。また、休暇中だった23歳の青年、ベルナール・ロバート砲兵にも落雷したが、怪我はなかった。彼は近隣の農場へ歩いていたところ、突然50ヤードも空中に飛ばされた。彼は怪我もなく立ち上がったが、 [106]彼は目の前で閃いた稲妻に目がくらんだ。」

この事実を確認するために被害者に手紙を書いたところ、次のような回答が返ってきました。

「17 日の雷の際に私に起こった事件に関する記事は、まったくの真実であることをお知らせする栄誉に浴します。

休暇でセサック(オード県)のブルッスにいました。午後8時頃、叔父の家を出発しました。激しい嵐でした。雨は2、3分ほど止んでいましたが、それでも少し降りました。嵐の間、かなりの雷鳴がありました。私は家で寝ていました。家は約200ヤード離れていました。あたりは真っ暗で、雨が再び激しく降り始めるのを見て、走り出しました。猛スピードで走りました。広場を横切ってコンブ氏の家の前に着いた時、突然立ち止まったような感覚に襲われました。そして、なぜか説明できないのですが、同時に広場の反対側、メーストル氏の家の壁に寄りかかって地面に倒れていることに気づきました。私は驚愕し、自分がどこにいるのかも分からず、1分ほど待っていました。家に着くと、右膝に激しい痛みを感じ、ズボンが破れ、大きな傷跡があることに気づきました。膝の上に乗っていて、手が少し火傷していました。 [107]落石がいくつかあった壁のあたりで落雷したに違いありません。私は50ヤードほど飛ばされました。雷鳴が同時に響いたかどうかは分かりませんが、その約1分前に大きな音がしました。コンブ氏の家を出て行こうとしていた二人がその事実を目撃しました。雷は200ヤード離れたブーシェール氏の厩舎にまで落ち、牛二頭を殺し、もう一頭の脚を折ったのです。雷が中に入る際に、石積みの戸口の蓋を二つに割り、棚の上に置いてあった椅子一脚と瓶七、八本を倒しました。

「私を信じてください」など

「ベルナール・ロバート、
「砲兵、サンニコラス砦、
マルセイユ」」

そのため、雷が落ちた地点から 20 ヤード、30 ヤード、50 ヤード離れた場所に人が運ばれた例がいくつかあります。

殴られた人の体は鉄のように硬くなり、そのままの状態を保つこともあります。

1854年6月30日、35歳の荷馬車夫がパリでひき殺された。翌日、セスティエ医師は遺体安置所で彼の遺体を見たが、完全に硬直していた。死後44時間経った翌日も、その硬直は依然として顕著だった。

数年前、ヘクトマーレのコミューンで [108]ウール(ウール)で、パンを手に持っていたドラバールという男に雷が落ちた。神経の収縮力が強すぎて、パンを彼から取り去ることはできなかった。

一方、死後も身体は生きているときと同じように柔軟性を保つことが多い。

1780年9月17日、イーストボーンを猛烈な嵐が襲い、御者と足軽が犠牲になった。「遺体は日曜日から火曜日まで埋葬されずに残っていたが、手足は生きている人間と同じくらい柔軟だった」とある目撃者は述べた。

時には死体が急速に軟化して腐敗し、耐え難い悪臭を残すこともあります。

1794年6月15日、フリブールの舞踏室で落雷により女性が亡くなった。遺体はたちまち異様な腐敗臭を放ち、医師は気を失わずに確認することはほとんど不可能だった。死後36時間で、強烈な悪臭のため、家の住人は立ち去らざるを得なかった。悪臭を放つ遺体を棺桶に納めるのに苦労したが、遺体は粉々に崩れ落ちた。

打撃を受けた人の体によく見られるたるみは、間違いなく、大量の放電の場合、死体の硬直が非常に急速に進行し、非常に短い期間しか続かないため、観察されないことがあるという事実によるものです。[109]

動物に対して行われた数多くの実験がこの仮説を正当化している。

しかしながら、ほとんどの場合、落雷を受けた物体は急速に分解するため、雷で死んだ物体が柔らかいのは当然のことです。

これらの色彩には多様なバリエーションがあり、時には死体のように青白い顔色を呈し、また時には自然な色を保っている。

多くの場合、顔は青白く、赤、紫、青紫、黒、黄色になり、茶色や青色の斑点で覆われることもあります。

顔の色が体全体またはほぼ全体に広がることもあります。

最初の例でカルダンが引用した樫の木の下で殺された 8 人の死刑執行人は、かなり黒人でした。

雲の中に大量に蓄積された微細な液体が、人を殺したり、運動能力を奪ったり、機能を停止させたり、軽い傷を負わせたりすることは、私たちの研究室のはるかに微弱な電気によって達成される驚くべき結果と驚異的な力を考えると、驚くべきことではない。

しかし、雷の驚くべき点は、その多様な作用にあります。なぜ雷は必ずしも落雷した者を死なせないのでしょうか?また、時には傷さえ負わせないのはなぜでしょうか?[110]

世の中には説明のつかない微妙なことがあるものだ。

服が全く無傷のままだったという例は数多く知られています。計り知れない液体は服を通り抜け、痕跡を残さずに浸透し、どんなに鋭い観察者でさえも外見上の兆候が見られないまま、人の体に深刻な障害を引き起こす可能性があります。

腕から足まで右側のほぼ全体を火傷した男性のケースを耳にします。まるで長時間、急激な火事の近くにいたかのようでしたが、シャツ、ズボン、その他の衣服は火の影響を受けませんでした。

ピネル神父は、他の負傷の中でも、特に右足にひどい裂傷があったものの、左足は無傷だった男性の事例を挙げています。右のサボは無傷でしたが、左足は骨折していました。

1895年6月10日、サン=カンタン近郊のベルンギーズで、ある女性が木の下敷きになって亡くなりました。胸と腹部には深い火傷の跡がありましたが、衣服は無傷でした。雷は実に不可解な現象です。

ニール氏は、手袋をはめたまま手が骨まで焼けたが、手袋自体は無傷だったという事例を挙げています。

また、皮膚の表面に損傷が及ばないにもかかわらず、皮膚に最も近い衣服にさえ穴があいたり、焼けたり、破れたりすることもあります。

こうして、殴られた男のブーツは [111]ひどく引き裂かれて灰になってしまったが、足には傷の跡は残っていなかった。

1873年7月、ヴァブレアス(ヴォークリューズ県)で驚くべき事例が起こった。ある農民が畑にいた時、激しい雷鳴が轟いた。雷は彼の頭を直撃し、左側を剃り、帽子を完全に燃やした。そして、雷は流れ続け、彼の衣服を引き裂き、脚全体を貫通し、ズボンを上から下まで引き裂いた。そして、ほとんど裸のこの不幸な男は、元の場所から6、7ヤードも離れた茂みにうつぶせに横たわり、頭を川岸から突き出させた。

衣服がひどく損傷している場合、皮膚の下に軽度の損傷が見つかることがありますが、その損傷は衣服が最も深刻な影響を受けている場所と必ずしも一致しているわけではありません。

リヒテンベルグは、肩から足までナイフの先で服を切りつけられた男性の事例を引用しているが、靴のバックルの下の足に小さな傷があった以外、傷の跡は見当たらない。

ハワード氏によれば、男性の衣服は粉々に引き裂かれ、額に残った薄い跡以外、体の表面には電気流体の作用による痕跡は全く残っていなかったという。

すでに述べたように、外側の衣服は尊重される一方で、内側の衣服は燃やされることもあります。[112]

ある女性のシュミーズは天の火で焼けましたが、ドレスとペチコートは焼けませんでした。

1774年6月14日、ポワティエの庭で若い樽職人が働いていたところに雷が落ちた。雷は彼の右足の下を通り、靴を焦がした。そして靴下と脚の間を通り、脚に傷をつけることなく靴下を焦がし、ズボンの裏地を焦がし、腹部の表皮をめくり上げ、衣服を留めていた真鍮のボタンを引きちぎり、隣の小道で大工をひねり回した。この雷撃の影響は、二人とも感じなかった。

最後に、衣服、とりわけ靴は、熟練した職人の手によるかのように、破れなく丁寧に縫い直されます。

ここに1000例中2例を挙げます。

1872年6月18日、プチ・クルーゾ近郊のグランジ・フォレスティエールで、ある男のズボンが上から下まで縫い合わされ、靴も脱がされた。

ウール=エ=ロワール県では、農民たちが束ねる作業に従事しており、9歳の娘が近くで遊んでいたところ、激しい嵐が吹き荒れた。

「中に入れて、怖いわ」と彼女は叫び、両親の間に逃げ込んだ。

「すぐに入りますが、雨が降る前に縛りを終わらせなければなりません。」[113]

「それでは、神様にお願いして、雷を私たちから遠ざけてください。」

“する。”

父親と母親が仕事を続ける間、子供はひざまずいて、両手で目を覆い、祈りを始めました。

突然、何も聞こえず、何も見えなかったのに、父親は足元の藁が動くのを感じた。機械的に振り返ると、幼い娘が地面に倒れて動かなくなっているのが見え、大きな叫び声を上げた。娘は死んでいた。小さなコルセットは縫い目がほどけ、シュミーズも焼け焦げていた。

しかし、雷のあらゆる不思議な作用のうち、最も異常で理解しがたいのは、犠牲者の衣服を剥ぎ取り、私たちの最初の両親の原始的な衣装、あるいは私たちの文明化された習慣では許されないほど簡素な衣装のまま、死なせたり気絶させたりすることに狂気じみて取り組む雷の行動である。

この嘆かわしく、まったく説明のつかない習性により、雷には膨大な科学的記録が残されています。その記録から、すでに第 1 章で例を挙げましたが、ここでは再びその一部を取り上げてみたいと思います。

1901年5月12日、アンジェ近郊で、ルストーという名の23歳の農家の少年が畑の真ん中で落雷に遭い、ほぼ全裸の状態で発見されました。

1869 年 6 月 29 日、プラデット (アリエージュ) で、市長は [114]不運にも、彼は非常に高いポプラの木の下に身を隠す羽目になった。それから間もなく、雷が木を裂いて彼を直撃した。悪魔的な奇行の一つとして、雷は彼の服をすっかり脱がし、靴片方を除いて、ぼろぼろの状態にしてしまった。

1903年6月、サン=ローラン=ラ=ガティーヌで、フロマンタン氏が3頭立ての鋤を操作していたところ、雷に打たれました。雷は先鋤を殺し、フロマンタン氏も帽子を燃やし、衣服を完全に失いました。

同じ日、リモージュで、バルセロという名の農場労働者が樫の木の下敷きになった。彼の遺体は全裸で、左半身に重傷を負っていた。

同年8月20日、激しい嵐がレ島を襲った。フィノー駅へ向かっていた農夫は、自宅から50ヤードほどの地点で雷に打たれ、着ていた服をすべて吹き飛ばされた。

1894年、オルレアン近郊のサン・シル・アン・ヴァルの町役場の職員が巡回中に液体に当たり、衣服を脱ぎ捨て、靴の釘をすべて失った。

1903年7月、ニース近郊のアセラスで、重さ350グラムの雹が降る激しい嵐の中、ブラン夫人は召使いに会いに行く途中でした。 [115]畑にいた。数歩も歩かないうちに雷に打たれ、服を全部脱がされてしまった。体に怪我はなかったが、哀れな彼女は言葉が出なくなってしまった。

なんと幻想的で、なんと贅沢なことでしょう。気まぐれな稲妻の進撃に、何らかの法則を当てはめることは不可能です。

次の自然界の事実をどう説明すればいいのでしょうか?

4月のある夜、午後6時頃、アジャクシオ近郊で、JB・パンタロニという名の農民が畑を出て、嵐から逃れるため急いで家に帰ろうとしていました。家に着くとすぐに、放電によって家が火事になり、不運にもパンタロニは焼死しました。同時に、同じ部屋にいた息子二人と娘一人は全裸になり、衣服は消失しました。娘二人には何の怪我もありませんでした。

破れてぼろぼろになった衣服は、遠くへ運ばれてしまうことがよくあります。

1868年10月1日、ペレ(コート=デュ=ノール県)のボネロ村近郊で、7人が巨大なブナの木の下に避難していたところ、突然、落雷が木に落ち、1人が死亡した。他の6人は地面に投げ出され、大きな怪我はなかった。落雷を受けた1人の衣服はぼろぼろになっていた。 [116]これらのうちのいくつかは木の枝にぶら下がっているのが見つかりました。

ある日、ある作業員がキオスクの小屋の下に隠れていました。そこでは5人の男たちがトランプをしていました。彼は雷にかすめられました。雷はプレイヤーの間を通り抜けましたが、彼らには怪我はありませんでした。そしてキオスクから流れ出て、恐怖で凍りついた作業員の靴を奪ってしまいました。彼らは雷に奪われた靴を探しましたが、見つかりませんでした。

さらに、雷は靴に特に強い関心を示すようで、他の衣服には雷が落ちても、靴にはほとんど雷が落ちない。サボ、靴、そしてブーツさえも脱がされ、縫い目も釘も外され、切り刻まれ、とてつもない勢いで遠くへ投げ捨てられる。雷は頭部から人体に侵入し、足元から抜け出すことも少なくない。

1868年6月8日、激しい嵐の中、ある作業員がジャルダン・デ・プラントの近くを通りかかった際、腹部に強い圧迫感を覚えました。彼は耐え難い力に打ちのめされ、倒れた瞬間に意識を失いました。彼は救助され、自宅に搬送されましたが、診察の結果、遺体には傷跡が全くなく、彼は恐怖に駆られて脱出しました。しかし数日後、ショックから回復した彼は、事故当時ブーツを履いていたことを思い出しました。 [117]それらは消えていた。遠くから雷が落ちてきたのだ。ブーツは路上で見つかった。靴底の釘は完全に剥がれていたが、ネジ止めされていた。ブーツはほぼ新品同様だった。

1904年5月31日、ヴィルモントワール(エーヌ県)で、干し草を積んだ作業員が荷台で死亡しました。衣服は粉々に砕け散り、靴は見つかっていません。他に2人の作業員が負傷し、荷台には火がつけられました。

1893年5月11日、シャペル=アン=ブレジー(オート=マルヌ県)のコミューンに雷が落ちました。畑で羊の群れを見守っていた若い羊飼いが、雷雨に打たれて意識を失いました。意識を取り戻した羊飼いは、サボと帽子が消えていることに気づきました。

アラゴは、作業員がパビリオンの下敷きになり、帽子の破片が天井に埋め込まれた状態で発見されたと述べている。

ビオットは、風が吹かずに帽子が 10 歩飛ばされた例を挙げています。

こうした非常に興味深い観察をいくらでも挙げることはできますが、この短い本の範囲にとどめるために、ここでは控えなければなりません。先ほど、雷は、ごく稀ではあるものの、病人に良い影響を与えることがあると言いましたよね?

はい、雷が鳴ったという事例をいくつか聞きました。 [118]エスケラピオスの最も高貴な弟子たちに匹敵する存在となり、真の奇跡を起こした。

例えば、38 年間麻痺していた人が、44 歳のとき、雷に打たれて突然足の機能が回復したというケースがあります。

ある中風の患者がタンブリッジ・ウェルズの治癒水を20年間飲んでいたところ、火花が彼に触れ、ひどい病気が治りました。

雷は、盲人、耳が聞こえない人、口がきけない人に奇跡を起こし、視力、聴力、言語能力を回復させることがあります。

幼少期から左半身麻痺を患っていた男性が、1807年8月10日、自室で突然の発作に襲われました。彼は20分間意識を失いましたが、数日後には徐々に、そして完全に手足の機能を回復しました。右目の麻痺も消失し、眼鏡なしでも書けるようになりました。しかし、その一方で、聴覚障害も生じました。

実際、真実らしい話を信じるならば、風邪、腫瘍、リウマチが雷によって治癒したという話があります。第一章でその例を挙げました。

微細な液体がどのようにしてこれらの驚くべき治癒効果を発揮するのかを説明することは不可能です。ショックによるものでしょうか、それとも循環を正常に戻す全体的な変化によるものでしょうか。 [119]もちろん?それとも、医師や生理学者にはまだ知られていない電気物質に、最も根深い悪を克服できる作用があると考えるべきなのでしょうか?

治療学の科学は、すでに機械の電気を巧みに利用しています。では、雷が私たちの微弱な電力資源に匹敵することに、どれほど驚嘆すべきでしょうか?いいえ!雷の驚くべき独立性がなければ、どれほど多くの貢献ができたことでしょう!雷の輝きには、どれほどのエネルギーが失われていることでしょう!

実のところ、私たちは雷に感謝する必要などありません。わずかな幸福な結果に対して、あまりにも多くの不幸が伴います。そのバランスはあまりにも不平等です。

犠牲者の数や引き起こされた大混乱の点で、落雷が真の災害であることが判明したケースもあります。

最も驚くべきものは次のとおりです。

ある祝祭日に、カルパントラ近郊の教会に雷が落ち、50人が死亡、負傷、あるいは意識不明となった。

1717 年 7 月 2 日、ツィッタウ近郊のザイデンブルクの教会で礼拝中に雷が落ち、48 人が死亡または負傷しました。

1783 年 6 月 26 日、ヴィラール ル テロワ教会で鐘が鳴らされている最中に雷が落ち、11 人が死亡、13 人が負傷しました。[120]

1820 年 2 月、スループ船サフォー号の乗組員6 名が落雷により死亡し、14 名が重傷を負った。

1813 年 4 月 13 日、カタルーニャ海岸近くの船レパルス号に雷が落ち、索具を取り付けていた乗組員 8 名が死亡、9 名が負傷し、そのうち数名が死亡した。

1857年7月11日、デューレンから2マイル離れた小さな村、グロスハドの教会に300人が集まっていたところ、落雷に見舞われました。100人が負傷し、うち30人が重傷を負いました。6人が亡くなりましたが、彼らはいずれも屈強な男たちでした。

1865年7月初旬、コライ(フィニステレ)の牧草地に落雷があり、16人が除草作業をしていた。男6人と子供1人が同時に落雷で死亡し、3人が重傷を負った。数人が裸になり、衣服はぼろ布となって地面に散乱し、靴は切り裂かれ、全て壊れていた。興味深いことに、作業員たちは互いに100ヤード(約90メートル)も離れた場所で落雷した。

1887年7月12日、マウント・プレザント(アメリカ合衆国テネシー州)で、嵐の中、オークの木の下に避難していた9人が落雷で亡くなりました。彼らは、黒人女性を最後の家へと送る行列の一部でした。[121]

もう一つ、非常に奇妙で複雑な事例があります。

1867年6月の最後の日曜日、晩課の最中、サン=ジェルマン=ラヴァル(ロワール県)のダンセにある教会に雷が落ちた。爆発音の後、死のような静寂が訪れ、続いて叫び声が響き、さらに100人ほどの叫び声が上がった。司祭は、自分だけが雷撃を受け、実際には無傷だと信じていた。塵と煙に包まれたその場を離れ、聖餐台から教区民を安心させようとした。「何も問題はありません」と彼は言った。「そのまま席を立っていてください。何も問題はありません」

彼の考えは間違っていた。25人から30人が多かれ少なかれ殴打されていた。4人が意識不明で運ばれたが、中でも最もひどい扱いを受けたのは会計係だった。彼を起こした人々は、彼の目は開いていたものの、鈍く覆い隠されており、生きている兆候は見られないことに気づいた。服は焼け、破れて血だらけの靴は足から脱がされていた。

露出させられていた聖体顕示台は地面に投げ出され、傷つき、茎に穴が開いており、聖体も消えていた。司祭は長い間聖体を探したが、ついに祭壇の中央、厚い瓦礫の上で聖体を発見した。

聖歌隊席の羽目板の3~4ヤード [122]燃え尽きて粉々になっていた。外では鐘楼の矢が吹き飛ばされ、石板が近隣の野原に散乱していた。

1902年6月22日、スペイン、オレンセ県ピネイロの教会で葬儀の最中に落雷が発生し、25人が死亡、35人が重傷を負いました。

これらは大規模な破壊の事例ですが、この恐ろしい液体が単に自分自身を楽しませているだけの類似の事例も挙げられます。

実際、ある人々は、特に雷を引き寄せ、その繰り返しの攻撃にそれほど苦しむことなく、頻繁に雷の訪問を受けるという特権を享受しているようです。

ミトリダテスは二度雷に打たれたと伝えられている。最初の落雷は彼が揺りかごの中にいた時に起こり、産着は焦げ、額に負った火傷の跡はその後、髪の毛で覆われた。

アベ・リシャールによると、ブルゴーニュ近郊の高台にある城に住んでいたある婦人は、雷が何度も部屋に入り込み、大小さまざまな火花に分かれて散らばるのを見たという。そのほとんどは衣服に付着したが、火傷はせず、腕や太ももにまで青白い跡を残した。彼女はこのことについて語る際、雷が鞭のように打つほどの害を彼女に与えたことはなかったと語った。 [123]彼女には二、三度降りかかったが、彼女の城によく降りかかった。

女性と子供には、ある種の相対的な免疫があるようです。彼女たちが襲われることは滅多にありません。母親が襲われた後も、子供が無事に母親の腕の中で生き延びている例もいくつかあります。

フラカスターの母親は、雷に打たれた時、子供を胸に抱いていました。子供は一命を取り留めました。

1853 年 8 月、ジョージタウン (エセックス) で、プロテスタント牧師の妻ラッセル夫人が雷に打たれて亡くなりましたが、彼女が抱いていた幼い子供は無​​傷でした。

まるで、雷が弱者、つまり女性や子供たちを哀れんでいるかのようでした。

同じ嵐で何度も襲われても、その多様な攻撃に屈することなく生き延びたという事例も耳にします。

アラゴは言う。「二つの似たような状況において、ある人はその体質の性質によって、他の人よりも大きな危険にさらされる。雷撃物質の導体ではなく、雷撃を受けることも伝えることもない例外的な人々もいる。原則として、彼らは雷が避ける、あるいは少なくともめったに落ちない非導体物体に分類される。このような明確な違いは、より微妙な差異がなければ存在し得ない。したがって、それぞれの [124]雷の伝導度は、嵐の際の危険度と相関関係にある。金属のように伝導する人は、金属と同じくらい頻繁に雷に打たれるが、伝導経路を遮断する人は、ガラスや樹脂でできているのと同じくらい恐れることはない。これらの限界の間には、木や石などに雷が落ちるのと同じくらい、雷に打たれる可能性のある人がいる。このように、雷の現象においては、すべてが人のいる場所に依存するのではなく、その人の身体的特徴も関係する。

稲妻の幻影は私たちを困惑させる。これらの観察はすべて異常で、非常に当惑させる。事実は互いに矛盾し、真の結論には至らない。

1867 年 6 月のGazette de Cologneには次のような記事が掲載されました。

チェンピンでは、18歳の少女が炉の近くで作業中に雷に打たれました。彼女は意識を失っていましたが、あらゆる蘇生措置が取られました。最終的に、老人の助言に従い、掘ったばかりの溝に彼女を横たえ、土で覆いましたが、窒息しない程度に配慮しました。数時間後、彼女は意識を取り戻し、健康を取り戻しました。

時々、雷は楽しく遊んで、 [125]無邪気に人間社会に溶け込み、人々に危害を加えることも、大きな恐怖以外の記憶を残すこともありません。

ある日、ベルギー、フローヌの宿屋の主人、ヴァン・ゲスティーン氏の家で、賑やかなダンスパーティーの最中に煙突から雷が落ちてきた。踊り子たちはそれを見て恐怖で凍りつき、誰一人逃げ出そうとしなかった。しかし彼らは雷の意図を誤解していた。雷はただ単に邪魔をしたいだけだったのだ。そして、静かに立ち去るという粋な計らいも持っていた。

最初の興奮の後、出席者たちは深い茫然自失に陥り、皆黒んぼに変貌した。雷は煙突を吹き抜け、舞踏室に煤を吹き込み、顔や化粧を粉々に染めた。

稲妻はオリンポスからの使者というより、ゴブリンの娘なのかもしれない。以下の事実がこの印象を裏付けるかもしれない。

1873年6月6日、バイヨンヌで雷がガスバーナーを倒し、3回回転した後、1人の人が投げ飛ばされました。12人家族がテーブルに集まっていましたが、雷が落ちた場所から少なくとも60ヤード(約60メートル)離れていました。全員が倒れましたが、怪我はありませんでした。

激しい嵐のさなか、煙突近くの田舎の家に雷が落ち、2つの大きな石が吹き飛ばされた。 [126]それを炉辺に運び、眠っている子供の頭の近くまで運び、子供に擦り傷をつけたり、怪我をさせたりしないように、両側に一つずつ置いた。

そして、この同じ稲妻は、まるで母性的なほど繊細で、実に優美です。別の時も、やはり煙突から家の中に入り込み、男の頭を激しく打ち、重傷を負わせ、血だまりの真ん中で死に至らしめました。そして、稲妻は男の頭の周りに溜まった血を吸い取り、上の階の天井に突き刺しました。この悲劇的な光景を目撃した子供は無傷でした。

1901年8月、アジャクシオ近郊のポッリ村で、ある家に電気火花が入り込み、家屋を巡回し始めた。まず2階の部屋を襲ったが、大きな被害はなかった。次に1階に降り、そこには2人の少女がいた。少女たちは転覆し、脚を火傷した。火花は地下室まで到達し、そこに避難していた3人の幼い子供たちを眩しいほどの閃光で恐怖に陥れた。2人は助かったが、3人目はかなりの火傷を負った。

時には非常に悲劇的な方法で、自然界の最も壮大な現象の 1 つである現象のさまざまな活動モードを描写するこの一連の電撃的な写真の最後を、その奇妙さが想像をはるかに超える 2 つの事実で締めくくりたいと思います。[127]

プリニウスは、出産中に雷に打たれて死産したが、本人は全く被害を受けなかったローマ人女性の事例を紹介しています。

別の:-

リヒャルト神父は著書『空の物語』の中で、さらに驚くべき事例を紹介しています。1713年7月、ザクセン州アルテンブルクで、出産を控えていた女性に雷が落ちました。数時間後、彼女は半身焼けで全身が黒ずんだ赤ん坊を出産しました。母親は健康を取り戻しました。

雷の力を定義することも、限界を定めることもできません。時に慈悲深く、時に残酷に、その普遍的な作用は自然界がもたらす最も恐ろしい災厄の一つです。

[128]

第六章

雷の動物への影響
動物は人間以上に天の火を引き寄せる。雷は人間に対してある種の敬意を払うが、自然が私たちに与えてくれた謙虚で忠実な僕たちとなると、その敬意は完全に失われてしまうようだ。

ところで、雷は見かけほど不条理なものではない。雷の行動は時に非常に巧妙だ。しばしば無実の犠牲者を盲目的かつ猛烈に襲うこともあるが、時としてある程度の知性を示すようにも思える。このように、多くの例の中に奇妙な事実が見出される。これは、雷に対する私たちの考えを少しばかり納得させてくれるだろう。

1872 年 6 月 20 日、ケンタッキー州で、混血の仲間を殺害した罪で絞首刑に処せられるはずだった黒人ノリスの事件がすでに紹介されました。ノリスは、まさに死刑台の上で足を踏み入れた瞬間に雷に打たれ、保安官が彼を永遠の地獄に投げ込む手間を省くことができました。[129]

これは、雷が正義に満ちていた事件であり、いくら賞賛しても足りません。

アラゴは別の事例を挙げている。盗賊の頭領が共犯者と共にバイエルンの牢獄に閉じ込められていた時のことである。彼は冒涜的な言葉で共犯者たちの傲慢さを煽っていたに違いない。彼が繋がれていた石は彼の護衛役を務めていたのだ。弟子たちに説教している最中に突然雷に打たれ、彼は倒れて死んだ。鉄の手錠が災いを招いたのだが、盗賊たちはこの自然現象について考えることをしなかった。まるで鉄の手錠がそこになかったかのように、彼らは恐怖に震え、雷は知性を持って犠牲者を選んだのである。

もう一つの例を挙げましょう。

ある王子の寵臣が、王子から息子の承認状を得ていた。彼女は恩人の死後、この承認状が国家に迷惑をかけると踏んでいた。彼女はそれを大切そうに箱にしまい、森の奥深くに埋めた。王子が気が変われば、捜索は無駄になるだろうと願っていたのだ。

ところが、雷が落ちて木が倒れ、開いた箱が道路に投げ出され、農民がそれを見つけたのです。

動物は人間よりもひどい扱いを受けているが、植物や無機物よりも良い扱いを受けている。この差はなぜ生じるのだろうか?身体的な要因によるものだろうか? [130]素因?しかし、これはまだ証明されていない。経験上、脊柱に直接当たる火花は特に危険である。四足動物の背中は、天の火による致命的な打撃に対して非常に脆弱である。

彼らの毛皮や羽毛は、彼らの体の本質的な一部を形成しており、多かれ少なかれ、厳しい寒さから身を守るために、体を適切に覆うのに十分な長さと豊かさがある髪で体を包むべき男性の立場に彼らを置きます。

動物は殴られても生き残ることは稀です。その場で死なない場合、すぐに傷がもとで死んでしまいます。古代の人たちもこのことに気づいています。

「人間は雷に必ずしも命を奪われない唯一の動物だ」とプリニウスは言う。「他の動物は皆、その場で死ぬ。多くの動物が人間より強いにもかかわらず、それは自然が人間に与えた特権なのだ。」さらに彼は、鳥類の中でワシは決して雷に打たれないと付け加えている。そのため、ワシは「porte foudre(雷の門)」という名が付けられている。

しかし、これらの主張は若干誇張されており、電流の有害な影響に抵抗した動物の例をいくつか挙げることができます。

1901 年、一頭の馬が雷に打たれましたが、雷は馬の蹄鉄に引き寄せられたものと確信しています。 [131]銃弾は動物の脚に沿って二本の深い痕跡を描き、皮膚は擦り切れ、まるで焼灼されたように見えた。この二つの痕跡はハムの襞で合流し、その後一本の溝を形成したが、腹部ではその痕跡は全く残っていなかった。体の他の部分には損傷はなく、動物は無能な獣医があまりにも激しい銃弾を撃ち込んだ場合と同程度の損傷しか負わなかった。

1884 年 7 月 4 日、カストルで 10 人と 9 頭の馬が雷に打たれましたが、全員が生き残りました。

1886年6月9日、ルクセンブルク大公国で、3頭の牛と、牛の世話をしていた少女が、激しい衝撃で倒れました。少女と牛たちはすぐに起き上がりました。牛はそこから少し離れた場所にいた1頭だけが命を落としました。

馬は放電によって気絶し、殺される動物も少なくありませんが、しばらくすると回復します。この現象は他の動物でも観察されています。例えば、船首の檻に入れられていた5、6頭の豚が放電によって殺されましたが、布で隔てられていた他の豚は助かりました。

しかし、動物が雷に倒れないケースは稀です。ほとんどの場合、動物は死んでしまいます。ここでは、動物という一つの集団についてのみ論じます。 [132]人間と同等か、あるいは人間より優れている。その他の、より小さな種は、さらに説得力のある一般論を提供している。

すべての動物はユピテルの怒りに大いにさらされているようですが、それでも、雷に対して特に敏感な種もいるようです。たとえば、穏やかな羊は嵐のときに兄弟のように寄り添い合い、天の火に打たれて一斉に倒れます。

目の前には、これまで襲われた動物たちのリストがあります。あらゆる種類の動物がいます。分類するとこうなります。

数百頭の雄羊、羊、雌羊。
73頭の馬、雌馬、子馬。
71 牛、雌牛、または雄牛。
犬が9匹。
ロバ4匹。
ヤギが3匹。
猫が3匹。
ラバ3頭。
豚2匹。
野ウサギ1匹。
リス1匹。
膨大な数のガチョウ、ニワトリ、ハト、小鳥。

魚類も雷の発生に大きく関与しています。

一般的に、雷が発生しているときは、動物の大群は電気流体に強い引力を与えるように見えるため危険です。

雷によって群れ全体が全滅することもよくあります。ブーダン博士は次のような例を挙げています。

1865年5月11日午後6時半頃、ヒューバート [133]羊飼いのヴェラは、野原で嵐に見舞われ、羊の群れを連れて急いで家に帰ろうとしていました。狭くて険しい道に差し掛かると、羊たちは二つの群れに分かれました。羊飼いが茂みの後ろに隠れると、恐ろしい雷鳴が聞こえました。雷は彼と彼の群れを襲いました。不運な男は頭頂部を撃たれ、うなじの髪はすべて引き抜かれ、電気が額、顔、胸に跡を描いていました。全身全霊で、着ていた服はすべてぼろぼろになっていました。血痕もありませんでした。杖の鉄は柄から外れて数ヤード離れたところに投げ出され、柄自体は粉々に砕けていました。不運な羊飼いの小さな金属製の十字架とスカプラリオが15ヤード離れたところで見つかりました。

152匹の羊のうち、126匹が殺されました。羊たちは血まみれで、傷跡は様々で、奇妙なものでした。頭を切られたものもあれば、左右に刺し貫かれたもの、足を骨折したものもありました。犬はというと、見当たりませんでした。

1803 年 5 月 13 日、フェールベリン (プロイセン王国) 近郊で一回の雷鳴により羊飼い 1 人と羊 40 匹が死亡しました。

1826 年 6 月 1 日、雷により、リンブールのギュルパンの野原で 64 頭の毛深い獣が死亡しました。[134]

1890 年 7 月 28 日、プラデスでは 340 頭の羊が一撃で殺されました。

イゼール県モンモールを襲った激しい嵐の中で、90頭の羊の群れに雷が落ち、53頭が死亡した。

1869 年 4 月、80 匹の羊がいる羊小屋に雷が鳴りました。

そのうち50匹は全身が炭化しており、残りの30匹は頭部、目、背中に痣だらけで、劇症の液体で半分窒息状態でした。かわいそうな羊たちは皆、縮こまっていました。

1905 年 8 月 11 日、羊の群れが炭化され、あらゆる種類の牛が打たれました。

1884年7月4日、リモージュで42頭の牛が火花に打たれました。牛たちは皆、鉄の鎖で繋がれていました。

1822年6月24日、ハイエンゲン(ヴュルテンベルク州)近郊で、羊飼い1人と288頭の羊のうち216頭が野原で襲われました。

最後に、アバディによれば、エチオピアでは嵐が一撃で2000頭のヤギとその羊飼いを殺したという。これらの数字は十分に説得力があると思う。読者が退屈するかもしれないという懸念がなければ、このリストにさらに多くの類似の例を追加できるだろう。しかし、危険性についてこれ以上詳しく説明するのは不必要だろう。 [135]嵐の中で動物の大きな群れが引き起こす雷雨。恐怖のあまり、獣、特に羊は互いに体を押し寄せ合い、雨に濡れる。こうして羊は大きな面積を占め、雷を完全に伝導する。また、これらの生き物の群れから立ち上る水蒸気の柱は、哀れな動物たちの体の上を流れる水蒸気にとって絶好の通路となる。嵐の際には、群れを密集させるよりも、分散させる方が賢明である。

時には、動物を縦一列に並べたら雷はどんな影響を与えるのだろうか、と疑問に思うこともある。大気中の電気は、実験室の電気と同じように作用するのだろうか?電気物質の影響は、中央部よりも末端部の方が危険だろうか?

雷が金属棒に当たっても、入るときと離れるとき以外は害はありません。一方、数人が手をつないで鎖を形成し、最初の一人がライデン電気瓶の胴体に触れ、最後の一人が上部に触れると、輪の全員が瞬時に感電します。真ん中にいる人だけが、瓶に触れた人よりも弱い感電を受けます。ちなみに、雲からの放電は人間と動物に同様の影響を及ぼします。

アラゴは次の事実によってこれを裏付けている。

フラヴィニー(コート・ドール県)では、5頭の馬が厩舎にいた。 [136]雷が貫通したとき、最初の二人と最後の二人は死にましたが、真ん中にいた五番目の人は無傷でした。

ある日、広い野原で一列に並んでいた5頭の馬に雷が落ち、先頭と最後尾の馬が死んだが、残りの3頭は助かった。

しかし、これを確信するには、はるかに多くの証明が必要になります。

常に幻想的で非凡な雷は、ある場合には、その犠牲者を厳選するかのように思える。一人を殺し、一人は生かし、三人目には雷を落とし、四人目には安らぎを与える。なんと奇妙なゲームだろう!なんと素晴らしい!

ポーゼン公爵夫人ミチェルスカ伯爵夫人が最近私に手紙を書いてくれた。

1901年8月に発生した嵐の中、半開きの戸口から20頭の牛が飼われていた厩舎に雷が入り込み、10頭が死亡しました。戸口に一番近かった牛から順に、2頭目は難を逃れ、3頭目は死に、4頭目は無傷、という具合でした。奇数番の牛はすべて死亡しましたが、残りの牛は火傷一つ負いませんでした。雷撃時に厩舎にいた羊飼いは無傷で立ち上がりました。厩舎には藁が詰め込まれていましたが、雷は建物を焼失させませんでした。

火球の章でも同様の事例を紹介しました。これに 関連して、M. Elisee Duval 氏は、[137] クリケト・レズヌヴァル(セーヌ=アンフェリウール県)は、非常に注目すべき事例を報告しています。1892年6月20日、アーヴルとエトルタの電信柱に落雷が起こりました。12本もの電信柱が倒れ、不思議なことに2本に1本は倒れたのです。

さらに驚くべき事例があります。雷が色を識別でき、好みがあることを私たちは知りませんでした。さて、もう驚く必要はありません。液体が黒色をはっきりと好むという事例です。コレーズ県ラプローでの出来事です。ある日、雷は干し草と藁でいっぱいで、茅葺き屋根の牧場に落ちましたが、火はつきませんでした。それから羊小屋に行き、7匹の黒い羊を殺し、白い羊には何も残しませんでした。

この選択は決定的なものであり、雷を恐れる人は嵐の中で白い長い衣服を着るという例に倣うかもしれません。しかし残念ながら、雷は非常に奇抜で不確実なので、私たちはそれに逆らってはいけません。雷は信頼できないのです。

なぜ牛がいっぱいの牛舎に滑り込んでも、一頭も傷つけないことがあるのか​​、説明できる人がいるだろうか?この驚くべき出来事は、グリニクール(マルヌ県)のコミューンで起こった。

大きな雷鳴が鳴り響いた後、小屋の中にいた牛は皆逃げ出したが、一頭も怪我をしなかった。[138]

そこでもまた、稲妻はただ自分自身を役立たせたいだけのように思えた。

場合によっては、幸運にも牛が助かったとしても、人間の死を引き起こした排出物から動物が生き残ることは非常にまれであるのも事実です。

しかし、例外のない規則は存在しないので、次のことを述べます。

空は暗く、低く垂れ込めていました。嵐が来そうだと気づいた羊飼いは、羊の群れを小屋まで追い立てようと駆け寄りました。ちょうどその時、雷が落ち、羊飼いと30匹の羊は倒れてしまいました。羊たちは皆すぐに起き上がりましたが、かわいそうな羊飼いは死んでしまいました。

1893 年 6 月 13 日の別の機会に、羊飼いが雷で死亡しましたが、注目すべきことに、100 匹の羊の群れのうち 1 匹だけが雷に打たれました。

1883年6月17日、雷は100匹の羊がいる羊小屋に侵入した。死んだのはたった4匹だった。そのうち1匹の背中には、皮膚まで届く2本の直線の溝でできた十字の刻印があり、毛だけが抜け落ちていた。

非常に稀ではあるが、排出後も人間や動物が生き残ることもある。

こうしてブリルーエ博士の馬は溝に投げ出され、四分の三の間動かずにそこに留まった。 [139]1時間ほど経ってから、彼は立ち上がることができた。その後、足がひどく弱くなった。

同じ脳卒中によって人間と動物が同時に死亡することは非常によくあります。この種の事例はすでにいくつか挙げましたが、さらにいくつか挙げてみましょう。

1900 年 8 月 26 日、ラ・サルベタで恐ろしい嵐が襲いました。羊飼いと 23 匹の羊の群れが雷で全員死亡しました。

1887 年 6 月 23 日、モンタニャ (アン県) に住む 15 歳の少年が牛舎のドアに牛を結びつけているときに殴打され、牛 1 頭が死亡しました。

1862年8月15日、ラグラウリエール(コレーズ県)で、3人の娘が羊の群れの世話をしていました。午後5時頃、激しい嵐が吹き荒れ、雷鳴が轟きました。羊飼いの娘たちは不意を突かれ、羊の群れを家に戻す暇もありませんでした。まず2人は大きな栗の木の下に、3人目はそこから25ヤード離れた樫の木の下に避難しました。すると突然、栗の木に雷が落ち、2人の小さな避難民を包み込みました。2人は倒れて死んでしまいました。3人目は硫黄の臭いで半分窒息し、気を失いました。雷に打たれた2人の娘の服は焼け、サボは破れていました。近くには5頭の羊、1頭の豚、そして1頭の雌ロバがいましたが、これらも硫黄の臭いで死んでいました。羊飼いの娘の犬は真っ二つに切られていました。

時には雷鳴が轟くとき [140]人間と動物に対するこの攻撃は、前者よりも後者にとってより凶暴であることが判明しているが、前者も時にはこれに屈した。

馬車がゆっくりと坂を登っていた時、突然雷が走りを中断させた。電撃が馬の頭上を炸裂し、五頭全員が石のように地面に叩きつけられた。馬車頭は落雷を受けたが、馬車には女性や子供がいっぱいだったにもかかわらず、他の者は一人も傷つかなかった。

この事件に関して我々の注意を引かなければならない奇妙な点が一つある。それは、この恐ろしい流星には光の放出も、音の反響も伴わなかったということである。

1872年6月、午後2時頃、グランジュ・フォレスティエールの農夫が市で買ったばかりの牛2頭を畑で試し飼いにしていたところ、雷に打たれて農夫と牛が倒れた。数時間後、農夫は悲惨な状態で保護された。髪の毛はところどころ焼け、胸毛も焼け、耳は完全に聞こえず、完全に衰弱していた。ズボンは上から下まで四つ縫いがほどけ、帽子には穴があき、靴は引きちぎられていた。それでも農夫は事故を生き延びたが、牛はその場で殺された。

実際、すでに述べたように、火花が人間と動物に同時に当たると、前者だけがその衝撃に耐えられるのです。[141]

1855年6月、サン=ルジェ=ラ=モンターニュ(オート=ヴィエンヌ県)の羊の群れに雷が落ち、78頭の羊と2匹の番犬がその場で死んだ。羊の群れの世話をしていた女性は、少し動揺した。

1820年9月26日、サント・メヌルド付近で馬車を運転していた労働者に落雷が起こり、馬2頭が死亡しました。労働者は一時的に難聴を負いましたが、一命を取り留めました。

1852年8月、4頭の牛のうち2頭が殺され、3頭目は左半身麻痺に陥りました。農夫は左足の麻痺に悩まされました。

多くの場合、人間は自分のそばの動物が死んでいくのに、ショックさえも感じず、何も感じません。

ここにいくつかの事実があります—

1859年2月2日、リエージュ近郊で豚の群れが水柱に襲われました。150頭の豚が電気の作用で死んでしまいましたが、案内人は何も感じませんでした。

1715 年、トゥール近郊のノワールムーティエ修道院に雷が落ち、22 頭の馬が死んだが、修道士 150 名には何の被害もなかった。雷は修道士たちの食堂を襲い、配給されていたワインの入った 150 本のボトルをひっくり返した。

西暦9年、シャルトル近郊で雷により馬とラバが死亡したが、馬とラバを運んでいた粉屋は難を逃れた。[142]

1895年7月17日、4頭の牛が道路を歩いていたところ、突然、道端に押し倒され、投げ飛ばされました。一緒にいた老牛飼いは、何とも言えない強烈で独特の臭いを感じただけで、何も感じませんでした。

1812年、カウエン氏の近くで雷撃が発生し、カウエン氏には何の害もなかったものの、彼の傍らにいた犬は死亡した。

1900年8月、12羽の鶏が隠れていた荷馬車小屋に雷が落ちました。かわいそうな鶏たちは死んでしまいましたが、餌を与えていた女性は無事でした。

飛んでいる鳥に雷が落ちるかどうか、という疑問がよく聞かれます。このよく聞かれる疑問への答えは、以下の事実にあるように思われます。

ある婦人が窓の外を見ていた時、稲妻が走り、大きな雷鳴が響きました。同時に、彼女は草の上に、今まで見たことのない死んだカモメがいることに気づきました。その鳥を拾った人々は、まだ熱かったと言い、強い硫黄の匂いがしたと付け加えました。

このような例は稀である。さらに2つある。

ある日、W・マードックス氏は二人の友人と共に、エア渓谷に広がる激しい嵐を眺めていました。ちょうどその時、彼の犬が [143]古い建物の陰に隠れていたアヒルの群れが追い払われました。一羽の鳥が飛び立ち、空を切り裂いた瞬間、まるで銃で撃たれたかのように雷に打たれ、死んでしまいました。

アメリカで嵐が吹き荒れていた時、バーチ氏は野生のガチョウの群れが飛んでいくのを目撃しました。突然、稲妻が走り、群れは大混乱に陥り、6羽の鳥が地面に倒れて死んでしまいました。

地上との接触が一切ないことで、この優美な翼を持つ種族は雷から守られるはずだと誰もが思うだろう。しかし、残念ながら、哀れな鳥たちはこの恐ろしい敵から慈悲を受けられなかった。

それでもなお、彼らにとって稲妻は狩猟銃ほど恐るべきものではない。空の王たちが天の炎の犠牲になることは滅多にないが、彼らには野蛮で許しがたい人間というもう一つの敵がいる。そう、地上の小さな木星は、神々の巨人よりも鳥の世界にとってはるかに恐ろしい存在だ。宇宙の魅力的な住人たちの魅惑的な優美さ、優雅さ、そして愉快なさえずりによって、彼らが和らげられることは滅多にない。

実際、鳥が飛行中にほとんど嵐に遭わない理由の一つは、鳥が嵐を予見し、嵐が吹き荒れる前に避難する賢明さを持っているからです。

鳥類の中で、スズメは電気液体の影響を最も受けます。

しわくちゃになった [144]電線や木の枝に爪を立てる。しかし、後者は比較的稀だ。彼らは通常、木の高いところに巣を作るため、雷の影響は幹よりも枝の方がはるかに小さい。

鉄の檻に入れられた小鳥が殺されたという話も聞きます。ある日、5羽のカナリアと一緒に檻に入れられていた一羽のカナリアが殺されましたが、他の鳥たちは無事でした。火花は金属の棒に引き寄せられ、鉄の檻の上にいたであろうカナリアに当たったのです。

暗い住処に住む魚たちも、他の動物たちと比べて恵まれているわけではない。魚たちも頻繁に雷に見舞われ、その悲しい運命は、雷鳴の時に池や池の近くに留まることがどれほど危険であるかを何度も証明してきた。

さらに、なぜ導体を井戸、湿った地面、あるいは小さな池に入れることが常に推奨されるのでしょうか。それは、水が電気を非常によく伝導するからです。

地上で多くの犠牲者を出した雷が、導体の復讐を恐れて水中に突入するとき、広大な液体空間が雷にとって良い避難場所となることは理解できます。

雷は往々にして溺死する。これは不滅のグリブイユの例に倣ったものだが、もう十分だろう。雷の論理は依然として議論の余地がある。

しかし、多くの例が示しているように、 [145]川の住人、そして液体の要素全般がさらされる危険。漁師や船乗りは雷による被害を口を揃えて証言するだけでなく、電気の歴史は、記憶に残る災害、まさに大量の魚の死骸の記憶を保存しており、彼らはそれを天の火のせいだと信じている。

アラゴは、1772年9月17日、ドゥー川に落雷し、川にいたカワカマスとマスが全て死んだと記している。すぐに川は、腹を上にして浮かんだカワカマスの死骸で覆われた。

1世紀前の1672年、ツィルクニッツの地下にある湖で同様の事件が発生しました。犠牲者の数からして、さらに悲惨な事件でした。近隣住民は、襲われた魚を18台の荷車に積み込むほどの量を収集しました。

1879年、激しい嵐の夜、小さな池に放電が起こりました。そこにはたくさんの魚が泳いでいました。翌朝、魚たちは皆、水面に浮かんで死んでいました。まるで茹でた魚のようで、肉に触れるとまるで調理された魚のように崩れ落ちました。外見的にも内面的にも、外傷は見当たりませんでした。鱗と、空気で満たされた浮袋はそのまま残っていました。池の水は、その日も荒れ、濁っていました。 [146]嵐の後、まるで暴風雨の騒ぎがつい最近であったかのように。

ここに、前回と似たような観察があります。

1894年、コート=ドール県ソー=ル=デュック県イニョン近郊で、2本のポプラに落雷がありました。隣接する長さ10ヤード、幅5ヤードの池も落雷を受けました。池の所有者によると、約1000匹いた魚がすべて死にました。

さらにもう一つ奇妙な事例がある。

ある日、応接室の水槽の魚が水に打たれ、床に横たわって死んでいた。水槽の底のガラスは歪んでおり、黄色っぽい物質が厚く付着していた。

雷が動物に及ぼす影響を、それが引き起こす傷害の観点から研究すると、非常に興味深い指摘をすることができます。

動物の毛が傷ついたり、焼けたりするケースは多い。火花が動物の体の広い範囲の皮膚に当たることもある。例えば、2頭の馬の毛はほぼ全身、特に脚と腹部の下の毛が焦げた。また、毛が特定の場所だけ焦げる場合もある。

赤い斑点のある4歳の若い牛に雷が落ちました。雷は白い斑点をすべて焼き尽くし、赤い毛だけが残りました。[147]

しかし、一般的には、一つ以上の異なる種類の溝が見られます。傷ついた毛の下の皮膚は、ほとんど無傷ではありません。ほとんどの場合、多かれ少なかれ焼けた状態です。また、表皮の損傷に対応する血管外出血が皮下細胞組織に見られることもよくあります。

場合によっては、劇症の液体が動物の毛の色だけを侵すこともあります。

殴打を受けた動物では、骨折や手足の切断がよく見られます。

1838年、ニメーグ近郊で激しい嵐が起こり、牧草地で数頭の牛が死に、骨が折れました。

1718年5月、プリーグニッツ辺境伯領で8頭の羊が襲われました。骨はすり鉢で砕かれたかのように砕かれ、破片が肉に絡みついていたため、食用には適していませんでした。しかし、肉は無傷のまま残っていました。

前章で述べたように、高周波電気ショックは、受けた人間に特別な痕跡を残さないことが多い。動物でも同様だ。電気流体は生命の源を完全に吸収し、通過した痕跡はごくわずかしか残らない。時には、外見上、何の損傷も見られないこともある。

1779年7月7日、ハンブルク近郊の厩舎で落雷により2頭の馬が死亡した。馬には外見上の異常はなかった。 [148]両者とも耳介が破裂していたが、火傷の跡があった。

1787 年 9 月、オジェンヌの厩舎で雌牛 2 頭と雌牛 1 頭が襲われましたが、その体には外傷は見つかりませんでした。

チャプサル神父は、雷の作用に関する驚くべき記述の中で、もう一つの観察結果を述べています。豚が雷鳴に打たれて倒れて死んだのですが、電流が流れた痕跡は何も見つかりませんでした。

雷は人間に与える打撃と動物に与える打撃の間に必ずしも大きな区別をしないことがわかります。

時には、襲われた獣の死骸が完全に焼失することもある。一見すると無傷に見えても、触れると粉々に崩れ落ちる。

1903 年 6 月 2 日、クレルモン (オワーズ県) の厩舎で数頭の動物が完全に炭化しました。

動物たちが流星によって災害現場から遠く離れた場所に運ばれたという話も耳にします。また、落雷の影響で深刻な神経障害を患った動物もいます。時には部分的あるいは完全な麻痺に陥ることもあります。例えば、落雷を受けた牛は倒れたまま15分間じっと動かず、その後激しいけいれんを起こしましたが、怯えた様子ですぐに立ち上がりました。[149]

重度のショックによりせん妄状態に陥った症例を紹介します。

1849年9月4日、激しい嵐の中、ある肉屋が犬を連れ、道端のブナの木の下に避難しました。突然、木に雷が落ち、犬を直撃しました。犬は狂乱し、主人に襲いかかり、太ももに噛みつきました。肉屋が犬を隣の家まで引きずり込み、尻尾を切るまで、犬は逃げられませんでした。犬はその夜、息を引き取りました。

動物に負わせた傷がほとんど目に見えない例もいくつかあります。例えば、透明な角が不透明になったり、鼻の粘膜が焼けたりするなどです。

一方、卵という脆い殻の下で眠る胎児は、母親の胎内の赤ん坊と同様に、最も恐ろしい隕石の容赦ない打撃にさらされる。鶏は、太陽の光を見る前にしばしばその打撃を受ける。

雷の音と、それによって生じる恐怖が雌鹿、特に子羊の流産を引き起こすことがよくあります。

火に打たれた動物は、たいてい抵抗することなく、たちまち沈んでしまいます。しかし、炎に打たれた馬が、避けられない死と長い間もがき続けたという話も耳にします。[150]

動物の死体は、人間の死体と同様、時には非常に硬いが、時には柔らかく弛緩し、急速に腐敗する。

スコットランドのある木の下にいた羊の群れは、激しい雷鳴によって全滅しました。翌朝、主人は羊の残骸から何か利益を得ようと、皮を剥ぐために家来を送りましたが、死骸はすでに腐敗が著しく、悪臭もひどく、家来たちは命令を実行することができませんでした。彼らは急いで羊を皮に包んで埋葬しました。

1845年9月10日午後2時頃、サラニャック村(クルーズ県)の家に落雷がありました。他の事故に加え、小屋にいた豚が3時間後に完全に腐乱死しました。

動物が大気中の液体ではなく、私たちの機械の雷によって殺されると、腐敗は常に急速に進行します。

ブラウン・セカードはこの主題に関して次のような非常に興味深い実験を行った。

彼は同じ種類、同じ年齢、そしてほぼ同じ強さのウサギ5匹から心臓を摘出しました。1匹は触れずに脇に置き、残りの4匹にはそれぞれ異なる強さの電流を流しました。得られた結果は以下の通りです。 [151]—

最初の動物は10時間後に硬直し、その著しい硬直は8日間続いた。他の4匹の硬直はより弱く、電流の強さに比例して持続時間も短くなった。したがって、最も弱い電流を受けた動物は7時間後に硬直し、その状態は6日間続いた。最も強い電流を受けた動物は7分後に硬直し、15分後には体が柔らかくなった。

この実験は、恐ろしい雷撃を受けた被験者に死体のような硬直が見られないこと、あるいはその持続時間が短いことを説明しています。

動物は雷の犠牲者となることがよくあるだけでなく、この実験が示すように、科学の犠牲者となることも少なくありません。実験室は時として小さな墓地と化し、哀れなモルモット、四つ裂きにされたカエル、そして手足を切断されたウサギなどが横たわっています。しかし、科学が彼らを救った時、これらの最後の動物たちはどのような運命を辿るのでしょうか?重要なのは、罪のない犠牲者を苦しませないことです。

殴られた動物の肉を、何の罰も受けずに食べていいのでしょうか?「はい」と言う人もいれば、「いいえ」と言う人もいます。どちらも正しいです。

これらの遺体がほぼ常に急速に腐敗するという問題を脇に置いておくと、 [152]高周波治療によって殺された動物の肉は、不健康で食べられないものであることがしばしばある。

厩舎で殴られた雌牛2頭と雄牛1頭の死体を検査するよう依頼された獣医は、その肉は危険なしには食べられないと断言した。

一方、フランクリンは、電気火花(「この奇妙な小さな雷」)で殺された鶏を、死後すぐに調理して食べる人々がいたことを記している。これらの雄鶏の肉は素晴らしく、特に柔らかく、避雷針の著名な発明家である彼は、食卓に出す際に新鮮な肉をできるだけ清潔に保つために、私たちもこの手順に従うべきだと提案して締めくくった。

しかし、場合によっては腐敗が非常に速いことが証明されているため、叩かれた肉は犠牲にするのがより賢明だと私たちは考えています。

これまで、人間を含むすべての動物が雷の犠牲者になるのを見てきました。これが一般的な規則です。

しかしながら、この世界では、人間であれ動物であれ植物であれ、何らかの独創性によって他者との差別化を図ろうとする存在にしばしば出会う。電気魚もその好例で、その存在は木星崇拝に捧げられているかのようだ。[153]

これらの好奇心旺盛な魚は、一定の距離まで雷を放つことができるという自然からの贈り物を受けています。

彼らの仕事ぶりはこうだ。餌を探している小魚がこの恐ろしい敵に近づきすぎると、敵はすぐに生きた尾を動かし始める。目で尾を魅了して動かないようにし、何度も矢を放つ。1分後、哀れな魚は圧倒され、無慈悲な敵に抵抗することなく、そのまま捕らえられてしまう。

アジアやアフリカの特定の河川、そして太平洋の深海には、この奇妙な生き物が生息しており、しばしばこの雷魚の存在によって引き起こされる恐ろしいドラマの舞台となっています。雷魚は5種に分類され、テトロドン、トリキウレ、シルルス、レイ・トルピレ(クランプフィッシュ)、ジムノート(電気ウナギ)に分類されます。これらの水中の雷は、ネプチューンの王国の住民に恐ろしい被害をもたらします。彼らは魚だけでなく人間にも影響力を及ぼします。トルピレに触れると、数分間、腕が麻痺するほどの強い衝撃を感じます。

興味深い実験が行われた。8人が鎖を作り、そのうちの一人が金属線で輸入されたトルピルの裏側に触れた。全員が衝撃を感じた。

もし雷がどこかに居住することを選んでいたら [154]しかし、その雲自体の中に、この奇妙な魚の生体内に存在するかのようだ。

残念なことに、国際関係において、人類はもっと危険なトルピル(魚雷)を発明してしまいました。

[155]

第7章
樹木や植物に対する雷の影響
約2000年前、プリニウスは「大地の産物に関して言えば、月桂樹に雷が落ちることは決してない」と記しました。だからこそ、ローマ皇帝たちは天の火を常に恐れ、自らに月桂冠を戴いたのです。この信仰は古代においてほぼ普遍的であり、何世紀にもわたって生き残りました。

しかし、新世紀を迎えるたびに、植物界の特定の種が雷から免れていると主張されてきた。しかし、現在では公平な研究によって、そのような絶対的な特権は存在しないことが証明されている。特定の樹木が滅多に落雷しないのは、おそらくその樹種によるものではなく、その大きさや湿度条件、そして未だに特定が難しいその他の要因によるものであろう。なぜなら、既に述べたように、雷には気まぐれな習性があり、それを私たちは未だに説明できていないからである。

こうして月桂樹は、この点でその誇り高い地位を失い、不当な怒りにさらされながら、普通の木々の中に位置づけられることになった。 [156]木星。ある程度の大きさの月桂樹が、電気液体の犠牲になっているのが数多く確認されている。

いちじくの木、桑の木、桃の木も安全だと言い伝えられてきましたが、これもまた事実ではありません。いちじくの木が雷に打たれて完全に枯れたという記録や、樹齢80年の桑の木が部分的に枯れたという記録もあります。

現代では、ブナは無傷で済むと信じられています。アメリカ合衆国テネシー州では、この考えが根強く残っており、ブナの植林地は嵐の際の避難場所としてよく利用されます。しかし、ブナを過信するのは間違いです。月桂樹やイチジクの木など、他の木々と同様に、ブナも落雷で枯死した記録があります。

1835年、ヴィレ・コトレの森でブナの老木が倒れた。この由緒ある大木は樹齢300年以上だった。上部の太く力強い枝のうち、最も細い枝4本が枯れ、5本目の枝は樹皮をかなり剥がれ落ちていたものの、幹から引きちぎられずにいた。他の4本の枝が引きちぎられた幹は、その部分で裂けていた。幹の内側は黒ずみ、わずかに炭化していた。

1868 年 7 月 15 日、マンシュ県ペルシー県のシェフルヌで、オークとトネリコの木が 5 分以内に相次いで落雷しました。[157]

1886年8月10日、ブラバント州のオート・クロワで火山灰が降り注ぎ、火山灰は消滅しました。同年8月23日には、ナミュールでも火山灰が降り注ぎました。

ツゲの木とアメリカツタは、かつて雷除けの樹木とされていました。同じ効能は、壁や屋根によく生える厚い草本植物であるイネ科のニラにも認められていました。ドイツ語では、ドンナーブラット、ドンナーバルブ、雷の葉、雷のひげと呼ばれます。

また、一部の著者は、マツやモミなどの樹脂質の樹木には雷が落ちないと主張しています。しかし、これもまた、特にモミに関しては、事実によって反証されています。

私が近年収集した多くの詳細の中に、65種類の樹木と、一定期間内に各種が雷に打たれた回数の記録をまとめた次のリストがあります。

54本のオーク。
ポプラ24本。
ニレの木が14本。
クルミの木 11 本。
モミの木10本。
柳が7本。
松の木6本。
トネリコの木6本。
ブナの木が6本。
梨の木が4本。
桜の木が4本。
栗の木が4本。
カタルパ3本。
ライムの木2本。
リンゴの木2本。
マウンテンアッシュ 1 本。
桑の木1本。
ハンノキ1本。
1 ラブルナム。
アカシア1本。
ニセアカシア 1 本。
イチジクの木 1 本。
オレンジの木1本
オリーブの木 1 本。
0 白樺。
0メープル。
[158]

高さは明らかに大きな影響を及ぼします。平原の真ん中に木々が群生している場合、雷はほとんどの場合、最も高い木に落ちることは疑いようがありません。しかし、これは絶対的な法則ではありません。木々の孤立性、導体としての性質、根を張っている土壌の水分量、嵐の雲からの距離、葉や根の性質など、これらすべてが重要な要素となります。

様々な種類の木材が電気火花に対してどの程度の抵抗を示すかを調べるため、数多くの実験が行われてきました。ブナとオークの同様の木材を、ホルツの機械から発せられる電気火花に縦方向にさらしたところ、オーク材は機械を1~2回転させるだけで電気流体に貫通しましたが、ブナ材の場合は12~20回転させる必要がありました。一方、クロポプラとヤナギは中程度の抵抗を示し、数回転させるだけで貫通します。

いずれの場合も、木材の感受性は樹液に依存します。分析によって、油分をほとんど含まずデンプン質を含む木材は、 [159]オーク、ポプラ、ヤナギ、カエデ、ニレ、トネリコなどの木は、ブナ、クルミ、菩提樹、カバノキなどの脂肪分の多い木に比べて、電流に対する抵抗がはるかに少ないです。

これらの結論は松の木の例によって裏付けられています。松の木材には冬には多量の油分が含まれますが、夏にはより多くのデンプン質を含む木と同じくらい油分が不足します。

実験により、この木は夏にはオークとほぼ同等の導体として働くことが証明されています。一方、冬にはブナなどの落雷の少ない樹木と同等の電気火花耐性を示します。朽ち果てた木は優れた電気導体ですが、活力のある木は落雷に遭う可能性がはるかに低いのです。

いずれにせよ、雷の影響は植物界において特に深刻であることが証明されています。雷雨の際に木の下に避難する人々がどのような危険にさらされるかについては、この小冊子の他の箇所でも指摘されています。雨をしのぐために茂みの下に避難するという軽率な行動が、火球によって命を落としたという例は数え切れないほどあります。雷は必ずしも選別する手間をかけるわけではなく、守る者も守られる者も容赦しないからです。

多数の類似した観察例の中から選んだ、さらにいくつかの例を挙げてみましょう。[160]

1888年、10人の刈り取り人が雨粒と遠くの雷鳴に驚き、仕事を中断して大きなクルミの木の下に避難しました。しかし、そのうちの一人がこの隠れ家の安全性に疑問を抱いたため、全員がすぐに近隣の森へと逃げ込みました。ただ、14歳の少女だけは別でした。彼女について来るように勧めようと戻ってきた数人は、少女が微笑みながら木の幹に腕を回し、ほとんど同時に両腕を伸ばしたまま後ろに倒れるのを目撃しました。彼女は死んでいたのです。

同年8月22日、仕事帰りの4人の労働者が雷雨に見舞われた。3人はニレの木の下で立ち止まり、4人目の労働者は用心深く道を進んだ。彼にとってはまさにその通りだった。数分後、雷は木に落ち、2人が即死、3人目の労働者は重傷を負った。3人目はほぼ全裸の状態で発見され、焼け焦げてぼろぼろになった衣服が周囲に散乱していた。意識を取り戻した時には激しいせん妄状態に陥っていたため、数人の男が彼を自宅まで搬送しなければならなかった。彼はその後まもなく、凄惨な苦しみの中で息を引き取った。

6月23日午後6時ごろ、ピュイ・クルエル農場で働く7人の男たちがビート畑で働いていた。暑さにやられ、彼らはクルミの木陰に逃げ込んだ。すると突然、 [161]稲妻が空を照らし、7人の作業員が地面に投げ出され、そのうちの1人は数ヤードも吹き飛ばされた。3人は起き上がって農場へ戻ることができたが、残りの者は重度の火傷を負い、半ば窒息状態だった。被害者の1人は背骨全体に皮が剥がれ、もう1人は顔に爪で引っ掻かれたような引っかき傷を負っていた。全員が記憶を失っていた。彼らが身を隠していたクルミの木は、上から下まで裂けていた。

これも同様にひどい例です。

アーレンス家の7人の子供たちは、畑から帰る途中、雷雨に見舞われ、木の下に避難しました。雷によって7人の子供たちは亡くなりました。

別の時、樫の木の下に避難していた4人の若者が襲われ、地面に投げ出されました。そのうちの1人は即死し、仲間たちも重傷を負いました。

7月10日、ベルギーで、サクランボを摘んでいた女性が、液体を吸い込んだ木の上で死亡しました。木の下に立っていた若い男性は麻痺しました。

こうした悲劇的な話はいくらでも挙げられるだろう。毎年、似たような事件が数多く発生している。人間の軽率さは、実に救いようがない!

自己保存の本能がどんなに弱くても、誰もが木の近くから逃げるべきである。 [162]雷雨に遭い、道でびしょ濡れになっても、稲妻に惜しみなく全焼の供物として命を捧げるよりはましだろう。オークの頑丈な幹や、優美な葉で優雅に羽根飾りされたポプラの幹こ​​そが、ユピテル神を讃えて犠牲を捧げる祭壇となるのだから。

木は人体ほど電気をよく通しません。そのため、木に寄りかかると、完全な放電を受けます。木は完全な導体として機能しなかったため、時には割れてしまうこともあります。

しかし、ある種の木の伝導力は非常に顕著であるため、特定の木の近くは雷から保護されているとみなされることがあります(ただし、木に接触してはいけません)。

雲に向かって伸びる枝の先端と、そこから受け取る水分は、間違いなく大気の電気に影響を与えます。さらに、これらの優美な枝によって、地球と空の電気の間で聞こえないながらも継続的な交換が行われ、2 つの反対の電荷のバランスが保たれます。

コラドンは、家屋の近くに植えられたポプラは、その高さと伝導力により、好条件下であれば避雷針として機能する可能性があると主張している。彼はさらに、その状況については他の状況も考慮する必要があると付け加えている。 [163]住宅地の環境を考慮に入れることは必ずしも容易ではありません。近隣への保護効果は常に一定ではありません。効果を上げるには、葉を非常に低くし、屋根や壁から少なくとも2メートル離す必要があります。また、根は湿った土壌に植え、近隣の住宅の建築に金属があまり使われていないことが重要です。これらの条件下では、ポプラは避雷針として有用な役割を果たす可能性があります。

嵐の際には、複数の木が同時に雷に打たれることがあります。例えば、1886年5月23日、ベルギーでは3本のポプラが一撃の雷に打たれました。

一方、列状に植えられた木々は、交互に落雷することがあります。奇数の木々だけを狙って落雷したように見え、他の木々には落雷せず、奇数の木々だけを一列に落雷したという事例もありました。

特定のプランテーションは、液体に対して並外れた強さで作用します。

ベルギーのロヴェンジュールでは、湿地帯に植えられた下草と巨木が生い茂る森が、この特異な特権を備えているようで、この国の農学者たちは、嵐が来ると必ず雷が落ちると断言している。この森の真ん中には、互いに近接した7本のオークが雷に打たれている。遠くないところには巨大なトネリコが、そして少し離れたところには2本のポプラも同じように雷に打たれている。[164]

すべての木が同じように被害を受けているわけではない。焼け焦げたり、葉が剥がれたりしている木もあれば、幹に穴が開いたり、様々な部分に裂けたりしている木もある。通常、木は上から下まで裂けているが、枝の方向に水平または垂直に溝が刻まれている場合もある。

樹皮や木片が縦に剥がれ落ち、ところどころに細長く幹に付着している場合もあります。しかし、これは雷が地面から上向きに落ちたことを決定的に証明するものではありません。上から落ちた後、跳ね返ったのかもしれません。

しかし、特定の効果は流体の上昇運動によってのみ説明できます。例えば、以下のケースが挙げられます。

1787年の夏、二人の男がボジョレーのタンコンで木の下に避難していたところ、雷に打たれました。一人はその場で死亡し、もう一人は一時的に窒息しただけで、他には何の障害もありませんでした。彼らの馬は木のてっぺんまで引っかかっていました。男の一人の木靴を縛っていた鉄の輪が、同じ木の高い枝からぶら下がっているのが見つかりました。少し離れたところに、やはり電撃によって大きな被害を受けた木がありました。その根元の土には、漏斗のような形の丸い穴が開いていました。そのすぐ上では、樹皮が剥がれ、細いひも状に裂けていました。 [165]男たちが身を隠していた木も、樹皮が半分剥がれ落ち、長い破片が上部だけに垂れ下がっていた。木の片側の葉は枯れていたが、もう片側はまだ青々としていた。

この非常に注目すべき例では、稲妻が地面から出ていました。

雷に打たれた柳の木の割れ目からその根が発見された。

さらに、地面は波打っていることが多く、倒木があった木の周囲では地面が隆起しています。

人間と同様、植物も必ずしもこうした攻撃に屈するわけではありません。生命維持に重要な部位を軽く打たれた程度であれば、傷は治ります。多くの場合、植物は本来の姿、つまり樹皮や葉を剥ぎ取られるだけです。これは、植物が最も受けやすい表面的な損傷の一つです。

以下はこの種の放電現象の例です。

1708年7月16日、ブランプトンで2本のオークの木が倒れた。大きい方の木の根元は約3メートルだった。2本とも真っ二つに割れ、樹皮は頂上から地面まで28フィート(約7.5メートル)にわたって剥がれ落ちていた。幹から完全に剥がれた樹皮は、上から長い帯状に垂れ下がっていた。

ブッサンゴーは雷による破壊を目撃した [166]ベーケレロン近郊のランペルラシュにある野生の梨の木の爆発。爆発の瞬間、巨大な蒸気柱が立ち上った。まるで新しい石炭をくべた時の煙突から立ち上る煙のようだった。稲妻は四方八方に閃き、大きな枝が折れ、蒸気が消えると梨の木が立っていた。幹はまばゆいばかりの白さだった。稲妻は樹皮を完全に剥ぎ取っていたのだ。樹皮は片側だけが部分的に剥がれたり、幹や枝にほぼ規則的な帯状に残ったりすることもある。

1897年5月18日、ジュヴィジーで猛烈な嵐が吹き荒れた際、天文台から500メートル離れたニレの木に落雷が起こり、樹皮が縦に4センチ幅、5センチ深さの帯状に剥がれ落ちました。この帯状の樹皮はきれいに剥がれ落ち、焼けた痕跡は全く残っていませんでした。

時には木の側面から苔や地衣類だけが剥がれ落ち、軽い引っかき傷で済むこともあります。火の玉に撃たれた二本の大きなオークには、小銃弾によると思われる二つの穴の跡が残っているだけでした。

さらに、樹皮にミミズが作ったような小さな穴が無数に開いているのも珍しくありません。

1791 年 8 月 15 日、カザール・マッジョーレ近くのニレの木の下で 2 人の男性が雷に打たれました。 [167]その時、一人が肘を木につけており、腕には小さな穴がいくつも開いていました。肘を当てていた部分は木がねじれており、中央から芯まで貫通する穴が開いていました。周囲の樹皮はダニに食われたように見えました。この部分から複数の傷が幹の先端に向かってほぼ垂直に伸びていました。枝には損傷はありませんでした。

落雷は、フーラン(オート=マルヌ県)の道路脇にあった高さ5メートルの栗の木を切り裂き、数枚の葉を燃やし、深さ1.5メートルの水道管に落ち、最終的に深さ1メートル、直径10メートルの2つの穴を通って堤防に落ちた。

樹皮は薄い破片になって土の上に散らばったり、近くの木から垂れ下がったり、かなり遠くまで飛ばされたりすることがよくあります。

6月25日、ジャル(ランド)近郊の松の木に火球が落下し、松の木は長さ約2メートルの無数の細長い枝に砕け散り、その多くは15メートル以内の松の枝に絡みついた。残ったのは高さ2.5メートルの切り株だけだった。同時に、最初の松の木から18メートルと25メートル離れた場所にあった他の3本の松の木も倒壊した。樹皮はそれぞれ剥がれ落ちていたが、樹脂を採取するために切り込んだ部分までしか剥がれていなかった。[168]

木には、幅も方向も様々で、短いものもあれば、木のてっぺんまで、時には根元まで届くものもある溝が見られることがあります。これらの痕跡は、雷が通り過ぎた跡を示しています。

ジョン・クラーク卿はカンバーランドで、高さ少なくとも60フィート、直径4フィートの巨大なオークの木を目撃した。その木では、幅約10センチ、厚さ5センチの樹皮が、幹の全長にわたって一直線に剥がれていた。

溝は必ずしも 1 本ではなく、二重になっている場合もあり、2 本の平行線に伸びたり、分岐したりします。

ルーヴィル騎士はヌヴェール城の庭園で、一本の木の幹の先端に落雷した雷を観察した。雷は三筋に分かれ、根元に向けて放たれた三発のライフル弾によってできたと思われる三つの溝を刻んだ。この三つの溝は幹の凹凸に沿って刻まれ、常に木部と樹皮の間を滑りながら進んでいった。不思議なことに、木部は焼けていなかった。

しかし、これらの帯は必ずしも直線的ではありません。上記の例では、植物体の気まぐれな動きに沿っています。斜めになっている場合もありますが、多くの場合、幅の異なる長い螺旋状に幹を囲み、雷が火の蛇の形で木を包んでいることを示しています。[169]

ここに例があります:—

1895年7月17日、激しい嵐の中、ヴァリエール城の北西160メートルに位置するモラディエの森を通る道路でポプラの木が吹き飛ばされました。高さ25メートル、根元から頂上まで葉が茂っていた木でしたが、その途中まで吹き飛ばされ、幅10センチの螺旋状の溝が幹を巻き付けて地面まで落ちました。

私は 1901 年 8 月 25 日に同様の事例を記録しました。

ジュヴィジー公園で最も高い木の一つ、雄大なトネリコに雷が落ち、幹の全長にわたって電気が渦巻く部分の樹皮が剥がれ落ち、破壊されました。そして、根元から数メートル上方で隕石によって幹は粉砕されました。幹の周囲には巨大な破片が散乱し、中には遠くまで飛ばされたものもあり、この現象の爆発力が並外れた猛威であったことは明らかでした。

私は黒い溝によって、雷の軌跡を木の根元まで、根に沿って深くたどることができた。

その木は枯れていません。木に絡みついていたツタが枯れているのです。

広大で壮麗なサンジェルマンの森では、しばしば雷が発生し、この魅力的で有名な場所を飾り美しくする壮大な木々は、残念ながら、 [170]こうした都合の悪い訪問の犠牲者になるケースが多々あります。

雷は古い記憶を軽視する。一閃の閃光で、幾世代にもわたって芳香を放つ葉を茂らせ、長い枝を茂らせてきた見事な巨木を、打ち倒した。数世紀にわたる過酷な環境に耐えてきた壮麗な木は、有害な液体の矢に倒れた。これが、エトワール・デュ・グラン・ヴヌール近くのオークの運命であった。頂上を撃たれ、上部の枝は力強く引きちぎられた…。頂上から螺旋状の溝が走り、地面から1メートルほどのところで途切れていた。しかし、驚くべきことに、木全体が、元の位置に戻ることさえできないほどの力によって、力強くねじ曲げられたように見えた。繊維は垂直に伸びるのではなく、雷によってできた溝に沿って伸び、コルク抜きのようにねじれた。繊維が螺旋状に伸びる特殊な木が存在し、大工や家具職人はそれをねじれ木と呼んでいる。山岳地帯のマツやモミは、この奇妙な現象によく見舞われる。稲妻の曲線がなぜそうなるのかを説明できないのと同じように、この現象を説明することもできない。これが繊維の方向を追うためなのか、それとも逆に、繊維の方向を追うためなのか、正確にはわからない。 [171]木は幼少期に螺旋状の閃光に打たれ、その影響に屈しながら螺旋状に成長し続けた。

雷球がこのように木々に落ちる現象は、おそらく電気の法則に支配されていると言えるでしょう。雷に打たれた死体だけでなく、物体にも同様の螺旋状の痕跡が見られ、致命傷の痕跡が自然と記憶されていることにも注目すべきでしょう。

他の観測者たちも、大気圏を貫く螺旋状の稲妻をはっきりと見たと証言している。しかし、これらの観測は、疑いようのない精度の写真によって裏付けられる必要がある。このような状況では、他の多くの状況と同様に、暗室は百人の人間の目よりも価値があるのだ!

場合によっては、湾曲した溝が複数回曲がることもあります。例えば、1850年5月、グレベルはツァイツ下流のエルスター川右岸で、高さ20メートル近くのハンノキが落雷するのを目撃しました。幹の下部には、樹皮と辺材を吹き飛ばした2本の螺旋状の帯があり、燃焼の痕跡は残っていませんでした。

ねじれの深さと幅は非常に多様で、溝は端よりも脈のある部分で深くなる場合もあれば、中心部まで達する場合もあります。

1742年6月、ソーンデンの公園で2本のオークの木が伐採されました。1本には、地面から少し離れたところまで、長さ40フィート(約12メートル)の螺旋状の刻印が刻まれていました。 [172]帯の幅は5インチ(約13cm)だったが、下るにつれて狭くなり、最終的には5cmほどになった。木部は切り裂かれ、ところどころ裂けていたが、枝には傷はなかった。残りの樹皮は小銃弾で穴が開いたようだった。

これまで述べてきた損傷(擦り傷、樹皮の剥がれ、溝)は、必ずしも致命的ではありません。しかし、樹木が回復することがほとんどない、より深刻な傷もあります。落雷による深い亀裂や折れなどがその例です。折れた部分が樹木の頂部の一部にしか及ばない場合、事故による結果は必ずしも致命的ではありません。しかし、必ずしもそうとは限りません。

1865年5月14日、モンティニー=シュル=ロワンでポプラの木が落雷により真っ二つに割れました。半分はそのまま立っていましたが、もう半分は細かく切り刻まれ、100メートルも飛ばされました。フーシェ氏が私に届けてくれたこれらの破片は、乾燥して繊維状になっており、木材というより麻と間違えられそうでした。

こうしたケースの大半では、ツリーは上から下に分割されます。

1884 年 7 月 5 日、ベルギーで、同種の木のグループの中で最大のポプラが倒壊し、全長にわたって割れてしまいました。

1853年8月、 [173]ヴィル・ダヴレーからヴェルサイユへ向かう道で、樹齢約20年のポプラが枝の先から根元まで裂け、半分は元の場所に残り、もう半分は道路に倒れていた。木の中央には幅約1ミリの黒い線が走っていた。

木は縦の裂け目によって複数の部分に分かれることがあります。例えば、1827年、ヴィサンス近郊で、直径90センチの梨の木が上から下に向かって4つの部分に分かれました。

森の中で、朽ち果てて荒涼とした大きな木の幹が、哀れな首のない死体のように悲しげに立ち尽くしているのを、どれほど見たことがあるだろうか。こうした木々を死に至らしめるのは、雷に落とされることも少なくない。

1867年5月、フォンテーヌブローの森で、幹の周囲約2メートルの立派なオークの木が落雷によって完全に幹を切断され、枝が地面に落ちました。残った幹の部分は根こそぎ樹皮を剥がれ、大小様々な破片に砕け散りました。破片は地面に散乱したり、周囲の木々の枝にぶら下がったりしていました。かなりの大きさの破片が30メートル以上も飛散し、当たった木の樹皮に大きな損傷を与えました。

多くの場合、雷に打たれた木は数箇所折れ、その破片が遠くまで飛び散ります。[174]

1871 年 7 月 2 日、オーブリーヴ県 (オート=マルヌ県) のルーヴル近郊のエティエフ農場で、樹齢 60 年、高さ 30 メートル、周囲 3 メートルのイタリアポプラの木に、地面から 1 メートルの高さで落雷し、周囲 65 センチメートル、高さ 50 センチメートルの山を作るのに十分な量の木が割れました。

1895年7月17日、クレルモンへ向かう道でトネリコの木に落雷がありました。高さ10メートルの木は、地面から3.5メートルほどのところで折れ、幹からわずかに垂れ下がったままの樹冠が土手に倒れていました。爆発の激しさで、幅30センチ、長さ3.5メートルほどの破片が25メートルから30メートル離れた野原に飛び散りました。

1884年7月4日、ベルギーで一本の柳が地面に粉々に砕け散った。1818年3月、プリマスでは、高さ100フィート以上、幹回り40フィート以上、田園地帯の憧れであったモミの木が、文字通り粉々に砕け散り、消え去った。破片の一部は250メートルも離れた場所まで飛散した。

雷の最も不思議な効果の一つは、木の内部を同心円​​状の層に分割し、各層を互いに完璧にフィットさせながら、同時に並外れた精度で分離させることです。[175]

流木(この奇妙な現象の犠牲となった木々はこのように呼ばれる)は、通常、外見上は何の損傷も見られない。しかし、電流によって切断された樹幹は、やがて衰弱していく。

1818 年 8 月 25 日に打たれた高さ 25 メートルのオークの木が開かれ、詳しく検査されたところ、同心円状の層がオペラグラスの管のように互いに離れていることが判明しました。

火の玉は時折、木々の中央を上から下まで貫き、その側面は黒く焦げる。以下は興味深い例である。

1823 年 6 月、モワセルで大きなニレの木に雷が落ち、巨大な節に落ちて、その木の高さの半分ほどの隣のニレの木に跳ね返り、木を貫いて粉々にしました。幹は根元まで裂け、赤熱した弾丸で端から端まで貫かれ、黒く焦げたかのようでした。

雷はまるで人間の命を弄ぶように、木々の命を弄んでいるように思えませんか? 雷は脅かし、変化させ、一見救い、再び突撃し、そしてついには絶滅させます。そして、この戯れは時として、想像を絶する効果を伴います。

しかし、記録は反省よりも雄弁です。 [176]自然は、その沈黙の言葉で、私たちに無数の驚異を語ります。

次の現象は、雷の幻想的で多様な作用様式をさらに神秘的にするのに十分ではないでしょうか?

4月19日、ヴィブレー(サルト)の森のオークの木に雷が落ち、幹の周囲1.5メートル、高さの3分の2の木が切断され、下部は粉砕され、その破片は50メートルにわたって周囲に飛び散り、上部は幹がもぎ取られたまさにその場所に、まるで稲妻のような速さで倒れた。

さらに、樹液が突然乾燥することで、毎年の同心円が効果的に分離され、結び目が分離の大きな障害となる部分でのみ、帯状の部分が溶接されたままになりました。

雷はどのようにして、想像を絶する速さで、根っこがあった木のてっぺんを地面に突き刺すことができたのでしょうか?これは誰にも説明できません。雷だけが、このような状況を作り出すことができるのです。

しかし、さらに良い結果が出た!2年後の1868年、この鳥は、異なる種類の2本の樹木、イギリスのオークと森の松に、種族間の嫉妬もなく、ポン・ド・ビュシエール(オート=ヴィエンヌ県)の森で仲良くなった、素晴らしいいたずらをする機会を得た。 [177]約10ヤード離れた2本の木に、爆発物が同時に当たり、瞬く間に葉が生え変わった。松葉はオークの木に落ち、オークの葉は繊細な新緑で松の木の厳かな雰囲気を明るくした。この変化は、決して凡庸なものではなかった。そのため、住民は皆、この奇跡の現場に群がり、マツとオーク、そしてオークとマツが共存するこの異様な光景を一目見ようとした。

そして、予想外のことが起こりました。両方の木とも、この新しい環境でとてもよく育っているように見えました。松の木は祭りの葉で心地よく飾られ続け、一方、オークの木は松の暗い葉と完璧に調和していました。

このような驚異の後では、雷が時には生きている木や腐った木を火をつけずに千個の破片に砕くことがあると知っても読者は驚かないでしょう。

例えば、炉床に横たわった薪の束は雷によって原子にまで分解され、燃焼の痕跡はまったく見られません。

火の玉が野原の大麦の束に落ちたが、火は出ず、それ以上の被害を与えることなく地面に埋まった。

場合によっては、電気液体が木材をさまざまな深さで焦がすことがあります。黒くなった層は、多くの場合非常に [178]わずかですが、時には逆に完全燃焼することもあります。

葉については、概して無傷です。しかし、被害を受けると萎縮し、美しい緑色は秋の色に変わり、茶色く変色してすぐに枯れてしまいます。

シャンゼリゼ通りの木が一本落雷し、その周囲の地面は小さな穴だらけであることがわかった。二、三箇所、樹皮が下から剥がれ落ち、葉は黄色く、火で焼けた羊皮紙のように縮んでいたが、上の部分は緑のままだった。すべてが、雷が地面から落ちたことを証明しているようだった。

時には、幹や根は一見無傷に見えるものの、葉にも同じ現象が見られることがあります。まるで不思議な力でも働いているかのように、木から一瞬にして葉が剥がれ落ちる光景も珍しくありません。

先の例で見てきたように、雷は根にも作用します。地面が大きくかき乱され、細長く裂けたり、多かれ少なかれ規則的な破片に裂けたりした場所では、根が露出しているのが見られます。

雷は、動物や人間に浴びせるのと同じくらい、植物の生命にも毒のような息を吐き出すことに躊躇しません。さらに、人間や動物にさえ、突然の死をもたらすことがよくあります。それは、木に何の損傷も残さないのと同じように。さて、そして [179]生命が完全に消滅するわけではなく、木は少しずつ元気を取り戻します。生命力は変わらないことが多く、被害を受けた木が災害前と同じように実を結ぶのを見ることがあります。

雷は植物に良い影響を与える可能性があると主張されていませんか?

これが古代人の意見でした。

これに関連して、プリニウスはこう述べています。「冬には雷がほとんど聞こえず、春には雷と雨が頻繁に起こるため、土壌が非常に肥沃になる。シチリア島のように、春に頻繁に本格的に雨が降る国では、多くの優れた果物が生産されるからである。」

古代人が雨水を大地の産物の養分として称賛していたことは、現代において正しかったことが証明されています。そして科学は、その原因が雷雨や雹に多量の窒素とアンモニアが含まれていることにあることを発見しました。おそらく電気にも同様の効果があるのでしょう。

1781年4月13日、カストル近郊で、古いポプラの木が数箇所から樹皮を剥がされました。それから間もなく、その木は葉を茂らせましたが、近隣のポプラの木はそれよりずっと遅れていました。

電撃隕石が畑の飼料や野菜に与える被害は、時に甚大です。特に草刈りの際には、甚大な被害をもたらします。 [180]干し草の山、わらの山、大麦などに。干し草の山に寄りかかっていた人や動物が打たれたという記録が残っています。

通常は干し草の山を燃やしますが、時には草を単に散らして遠くに投げ捨てることもあります。

1888 年、非常に奇妙な出来事がヴァイル (オート=ヴィエンヌ県) で観察されました。

雷はピュイトゥルイヤール村のジャガイモ畑を直撃し、茎のいくつかは灰になってしまったが、何よりも驚くべきは、ジャガイモがまるで熱い灰の下で調理されたかのように、真っ青になっていたことだ。

古代において広く信じられていた信仰は、バッカスの誕生に付随したとされる出来事の記憶に間違いなく由来しており、ブドウの木は近隣地域を雷の致命的な影響から守るという特権を与えていました。しかし、これもまた伝説に過ぎません。次の観察がそれを証明しています。

1884 年 7 月 10 日、シャンヴル (ヨンヌ県) で 50 本のブドウの株が雷で倒れました。

かつては、電気流体がユリを特別な存在として扱っていると考えられていました。しかし、ここに、白い花に燃える閃光が訪れることを示す記録があります。1881年6月25日、モンモラン(オート=ガロンヌ県)で激しい雷雨が起こったとき――しかし、奇妙な現象を目撃したラロック氏は、 [181]現象を描写する著者はこう述べています。「庭のユリの群落で」と彼は言います。「一番高いユリが紫色の光に包まれ、花冠の周りに光輪を形成しているのが見えました。この光は8秒か10秒続きました。それが消えるとすぐに、私はそのユリに近づいてみました。すると、驚いたことに、周りの花には花粉がたっぷりついているのに、そのユリだけは花粉が飛んでしまっていました。つまり、電気を帯びた液体が花粉を撒き散らしたか、運び去ったに違いありません。」

木星が雷鳴を轟かせるとき、神話の優美な伝説が栄えた時代と同じように、木星は今でも私たちの世界を支配しているようです。

そして、神は地上で働くだけではなく、古代人の信仰に反して、その影響力は土の下にまで及んでいる。

1755年7月5日、ヒンメルスフルトの鉱山では大勢の男たちが働いていた。よくあるように、彼らは鉱脈の様々な地点で作業しており、地表で起こるであろう出来事など夢にも思っていなかった。突然、彼らは奇妙で突飛な形で、いくつかの非常に激しい衝撃を感じた。背中に衝撃を感じる者もいれば、腕や脚に衝撃を感じる者もいた。まるで、坑道の下から、上から、あるいは坑道の側面から伸びてくる、謎めいた目に見えない手によって揺さぶられたかのようだった。 [182]鉱夫たちは壁に投げ出され、背を向けていた他の二人は仲間に殴られたと思い込み、殴り合いになりそうになった。

本当の犯人は雷であり、彼らはこの奇妙な出来事について雷に説明を求めるかもしれない。

上記を裏付けるもう一つの例を挙げます。

5月25日、フライベルクの主要鉱山の一つの坑口で警備に当たっていた見張り番は、坑道底まで続くワイヤーロープに沿って電光が走っているのに気づいた。このワイヤーロープは、鉱夫たちがリフト作業員と合図を送るために使われていたものだった。突然、すべての坑道が明るく照らされた。同時に見張り番は、ワイヤーロープの反対側から鮮やかな炎が噴き出すのを見た。この時の雷は思慮深く、誰にも微動だにせず坑道を照らし続けた。

怪物ティベリウスと悪名高きカリグラは、雷を逃れるために地下に隠れ場所を求めたが、無駄だった。罪にまみれた汚れた良心は、天の懲罰を恐れた。彼らは雷の閃光から逃れることで、死を免れたと信じていた。雷は我々の足跡を執拗に追いかけ、犯罪者が安全だと信じている時でさえも作用する。古代の人々が、天の正義の道具として雷を恐れたのも無理はない。[183]

雷は通常、地面に垂直に落ちますが、時には斜めに落ち、長い水平線を描くこともあります。落雷した木の根元では地面がめくれ上がったり、芝が引き裂かれたり、石が遠くまで飛ばされたりすることがしばしば見られます。また、落雷した物体の近くの地面に、幅や高さの異なる穴が空くこともあります。この穴は漏斗状や半球状になることがあります。

1883 年 6 月 6 日にコート (オート=ソーヌ県) で観察された事例では、衝突を受けなかった馬車の下の道路の斜面の堤防に、深さ 1.20 メートルの円形の穴が見つかりました。

時には、その穴は地面に深く垂直に掘られた溝の始まりに過ぎず、その側面がフルグライトの鞘の役割を果たしている。しかし、雷に関連する世界で最も奇妙な現象であるフルグライト管について論じる前に、地表で観察されるいくつかの注目すべき現象について論じておきたい。

硬い岩に落ちると、電気火花は岩を破壊したり、切断したり、あるいは一箇所、あるいは複数の箇所に穴を開けたりすることがあります。多くの場合、岩を損なったり、一部を切り落としたりするのではなく、表面を瞬時にガラス質の膜で覆い、様々な色の水ぶくれを形成します。このガラス化は山岳地帯でよく見られます。[184]

ソシュールは、落雷を受けた瓦に見られるようなガラス質の泡で覆われた片岩質角閃石の岩石を発見した。フンボルトは、メキシコのネバダ・デ・トルカとピュイ=ド・ドーム県のサナドワール岩のラモンドの斑岩質岩石についても同様の観察を行った。

このような場合、火花が表面に到達すると、表面は程度の差はあれ、ほぼ完全に溶解します。この溶融は、異常な熱によって進行し、特異な外観の被膜を生成しますが、顕微鏡で分析すると、その被膜が覆っている物体の要素が見つかります。

したがって、白亜の上に堆積したガラス質層は白亜起源であり、花崗岩を覆う層は花崗岩の性質を有する、などとなります。

これは、落雷によって生じた岩石や樹木に見られる、起源がまったく異なる特定の堆積物には当てはまりません。

前者は石が溶融またはガラス化した状態であるのに対し、後者は異物の存在によって引き起こされ、その破片が雷によって剥がれ落ち、雷とともに移動します。このように固体物質が雷に運ばれる現象はしばしば観察されています。この奇妙な現象の例を2つ挙げます。

1885年7月28日、リュションのビゴール通りで通行人が20ヤード先に雷が落ちるのを目撃した。 [185]彼から。ショックから立ち直った彼は、好奇心から結果を見に行った。すると、道端の壁、片岩や白亜質の岩、そして木々さえもが茶色の層に覆われていた。これは間違いなく、雷が堆積物をもたらしたものだ。この堆積物は非常に奇妙だった。爪で線をなぞることができ、軽く押すと粉になり、軽くこすると柔らかくなり、ろうそくで火がつき、大量の煙とともに樹脂のような臭いを放つ。この樹脂状の物質は何なのか?それはまだ誰も解明できていない。

1885 年 7 月、サヴィニー シュル オルジュ駅の電信局を襲った激しい雷雨の翌日、私は電信柱に落ちた雷によって残された硫黄の臭いのする黒色火薬を少し拾いました。

この重量のある物質の生成はしばしば火球によるものだとされてきたが、直接観察すると、嵐の後に地球上で見つかるさまざまな固体物質が電気によって運ばれていることが疑いなく証明されている。

ライトニングはまさに最も由緒あるガラス職人です。古代の最も遠い人々が現れるはるか以前から、彼らのガラス製品は数世紀を経て、見事な虹彩色に覆われ、科学的な発掘によって発掘され、国立コレクションに収蔵されています。人類がガラス職人になるはるか以前から、ライトニングはガラス職人の技を最も高く評価してきました。 [186]自然の資源である雷を利用することを学んだのかもしれない。砂の中に穴を掘り、そこでオパールの色合いを保持するガラスの管を作り、それをフルグライトと呼ぶ。

古代人はこれらのフルグライト管について知っていたようですが、これらの驚くべきガラス化現象の正確な記述と最初の標本は、シレジア地方マッセルの牧師ヘルマンによるものです。彼が1711年に発見したフルグライトは、ドレスデン博物館に所蔵されています。

この発見以来、フルグライトはしばしば探査され、発見されてきました。片方の端が狭まり、先端が尖った管状の結晶は、砂質土壌で見られます。

フルグライトの直径は1~90ミリメートル、側面の厚さは0.5~24ミリメートルまで変化します。長さは、時には6メートルを超えます。内部はガラス質で、外側は砂粒が凝集して、まるで溶融が始まったかのように丸みを帯びています。色は、形成された砂の性質によります。砂が鉄を含む場合、フルグライトは黄色がかった色調になりますが、砂が非常にきれいな場合は、ほぼ無色または白色です。通常、フルグライトは地面を垂直に貫通しますが、斜めになっているのが見つかることもあります。また、かなりの大きさの小石に触れると、曲がりくねったり、ねじれたり、ジグザグになったりすることもあります。[187]

フルグライトの管が2つまたは3つの枝に分かれ、それぞれが2〜3センチメートルの長さの小さな側枝を生成し、先端が尖っていることは珍しくありません。

フルグライトには、固体のものと葉状のものがあります。前者は、おそらく元々は通路を持っていましたが、溶融物質によって塞がれてしまったものです。後者は、円筒形に伸びているのではなく、本の葉のような細い層で構成されています。

ジュヴィジー天文台の科学博物館には、数年前にベルナール・ダタヌー氏から提供され、サハラ砂漠で発見された、非常に珍しいフルグライトが所蔵されています。これは先端が尖った管状のものではありません。砂を貫通した雷が砂をガラス化し、不規則に三方向に枝分かれしていったものです。不規則にくしゃくしゃになった三枚のガラス化した砂の刃が、中央の垂直軸に細い隙間を残して押し固められた結果できたスラグと言えるかもしれません。このフルグライトは非常に軽く、長さは6センチメートルです。グラン・エルグの砂の中から、数センチメートルの深さで発見されました。私たちの電気機械を用いることで、小型のフルグライトを作製することが可能であることが分かりました。砂に普通の塩を加え、強い電流を流すことで、数ミリメートルの管状のものを完全にガラス化することができます。

[188]

第8章

金属、物体、家屋等に対する雷の影響
雷が地面に落ちると、金属はまっすぐに突進します。その完璧な伝導力により、金属は導体の中でも第一級の地位を占めており、数え切れないほど多くの雷の事例が、雷の歴史において金属に一定の名声を与えています。

実際、私たちは火花が金属を好むことを知っています。火花が釘や針金、ベルの取っ手に真の情熱を抱き、雨樋や鉛のパイプ、電線を溺愛し、宝石を崇拝する点で非常に女性的であり、時には本当に素晴らしい器用さでそれを昇華させることも知っています。

雷は時折、進路を逸れ、アクロバティックな技を繰り出し、小妖精のように跳ね回りながら、狙った対象に到達します。1842年4月24日、雷はブレクストン教会を直撃しました。最初は尖塔の十字架に跳ね上がり、柱を伝って流れ落ちましたが、やがて教会を支える石造部分に到達し、それを粉々に破壊しました。 [189]そして、一跳びで二本目の導体に落下し、その支持部も破損した。そして最後に、ずっと下にあった三本目の導体に直撃した。

この液体はしばしば非導体の下に隠れた金属を探し出し、それを破壊したり突き刺したりします。マットレスを避けてベッドの鉄板に近づき、窓に反射してカーテンレールやサッシの縁を滑るように移動していきます。厚い壁を貫通し、その奥に隠された鉄製の金庫に到達することも確認されています。

殺されずにイヤリングを割られた女性の事例については既に触れましたが、これに似た事例はいくつかあります。

1809年6月1日、ボルドーの女子寄宿学校で、ある女子生徒が身に着けていた金の鎖が落雷で溶け、黒い凹みが残ったが、すぐに消えた。女子生徒は落雷を受けたものの、数時間以内に意識を取り戻し、容態は軽快していた。首に三連で巻かれていた細い鎖は、5つに切断されていた。破片の中には、融解の跡が見られるものもあり、遠くまで運ばれていた。

結果がより劇的であった他の例は、女性たちに装飾品への愛着の危険性を示すでしょう。

1901年9月21日、激しい [190]ナルボンヌ地方を襲った雷雨の後、カステルーの領土に火球が落下した。14歳の少女が隕石に倒れ、致命傷を受けた。彼女が首に巻いていた金の鎖は完全に蒸発し、跡形もなかった。

金の鎖が、それを入れてあったポケットの中で、部分的に、あるいは完全に壊れたり、溶けたりしているのを見るのは珍しいことではありません。

こうして、客船で亡くなった男性のポケットの中で、雷が腕時計と鎖を溶かして一つの塊にしたのである。

ブレスレット、ヘアピン、さらには宝石までもが、非常に奇妙に変化してしまうことがあります。

時計に関しては、激しい放電後に観察された磁化については言及されていないものの、動きが遅くなったという報告があります。中には、雷が止まった瞬間を正確に示し、時計が急停止したケースもありました。

イーグル号が雷に打たれたとき、乗客に怪我人はいなかったが、衝撃が起こった瞬間に彼らの時計はすべて止まった。

作品の中には、全く説明のつかない特異性が見られる場合もあります。ビオが述べた以下の観察は、まさにその好例です。

グルネル・サンジェルマンの路上で、ある若い男性が雷に打たれました。彼の腕時計は [191]外では特に怪我はなかったが、まだ11時15分だったのに時計の針は5時15分を指していた。

修理が必要だと確信した若者は、それをテーブルの上に置き、時計屋に持っていくつもりでした。しかし翌日、損傷の程度を確かめるために時計を巻き上げてみようと思い、驚いたことに、針が動いて正確に時を刻んでいるのを見ました。

場合によっては、時計のケースがひどく損傷しているものの、機構はそれほど悪くないこともあります。

ある男が、金のチェーンに二重キャップが付いた腕時計をしていた。チェーンは切れ、いくつかのコマははんだ付けされていた。キャップには穴が開いており、金貨がポケットにこぼれていた。しかし、腕時計自体には手を加えられていなかった。

しかし、雷は時計の動きを止めることもありますが、逆の効果も生み出します。

ベイヤーは、雷が部屋に入りガラスの角を割って、長い間止まっていた時計を動かし始めたと伝えている。

書類の中に次のようなメモを見つけた。「ルクセンブルク宮殿の流星観測所長、クルヴィエ・グラヴィエ氏は昨日、4月8日日曜日の夜9時35分に、1週間前に止まっていた時計が、雷が落ちた瞬間に動き出したと私に話した。 [192]これらの部屋の上にあるルクセンブルクに避雷針があります。」

多くの場合、ケースはひどく損傷しています。金属の光沢が剥がれ落ち、溶けて穴があき、さらにはへこみができ、融合の痕跡はまったくありません。

後者のケースは稀ですが、ここに一例を挙げます。

1853 年 6 月、エグルモン出身の男性が落雷により死亡し、彼の銀時計が時計ポケットの中で完全に粉砕された状態で発見されました。

実際、雷が時計に及ぼす最も一般的な影響の一つは、様々な鋼板が磁化を受けることです。この磁気特性に関する記録は数多く残されています。ある例では、テンプの極が非常に正確に向いていたため、いかだの上に置くとコンパスの役割を果たしました。

ちなみに、時計やクロノメーターも火花によって同様に損傷を受けることがあることに注意しましょう。火花は針やストローク調整用のバネを激しくねじったり、歯車機構を部分的に、あるいは完全に溶かしたりすることさえあります。

稲妻のさまざまな作用を理解するのは困難です。稲妻は、燃え盛る奔流のように地面に落下したり、非常に小さくなって小さな隙間も通り抜けたりします。

それは女性のコルセットの下にも滑り込み、コルセットを引っ掛けるためのバスクと小さなノブを溶かしてしまうのでしょうか。[193]

それは、私たちの衣服に付いた様々な金属製品、さらには靴のバックルやボタンなどにも影響を及ぼします。

鍵は、原則として、天の火によって非常に酷く扱われます。鍵は、ねじれたり、平らになったり、溶けたり、吊るされているリングにはんだ付けされたりします。

1890年5月12日、トロワに住む男が激しい嵐の中、自宅に戻った。鍵を鍵穴に差し込んだ瞬間、まばゆいばかりの稲妻の白い閃光が彼を包み込み、鍵を留めていた指輪は壊れ、敷居に散らばった。

また、時には、ハサミや針などが作業員の手から奪われ、蒸発していない場合は遠くまで運ばれてしまうこともある。

1886年7月、サン=ディジエ(オート=マルヌ県)で、鎖職人ペノン氏の工房に雷が落ちた。5、6人の作業員が仕事を終えるか、帰る準備をしていた。

ペノン氏(当時不在)が普段作業していた窓から液体が入り込み、向かい側のふいごをかすめ、ナイフで切り取られたかのような一片を巻き込んだ。液体は左に曲がり、鎖職人の背後を通り過ぎた。職人は激しい衝撃を感じ、鎖の山に流れ込んだが、鎖に大きな損傷はなかった。しかし、長さ約1メートルの鎖の全ての環は、 [194]鎖全体が亜鉛メッキされているようで、はんだ付けは手で容易にはがせなかった。製造のために切断され準備されていた鉄片も、同じようにねじられ、はんだ付けされていた。最後に、雷は桶から鉄の輪を奪い取り、同じ道を戻って板から木片を落とし、仕切りの下部を貫通した。仕切りの石積みは50センチメートルにわたって吹き飛ばされた。

雷はしばしば、最も熟練した家具職人にも匹敵するほどの威力を発揮します。鉄釘や銅釘が家具から驚くほどの手腕で引き抜かれ、釘が留めていた素材には何の害も与えません。通常、釘は遠くへ飛ばされてしまいます。この奇妙な現象の例を二つ挙げましょう。

1824年9月23日、キャンベルタウンの家に雷が落ち、椅子の銅釘が見事に引き抜かれましたが、椅子の中身は損なわれませんでした。釘の一部は部屋の反対側の端に置かれた箱の隅に運ばれ、他の釘は仕切りにしっかりと固定されていたため、引き抜くのに非常に苦労しました(ハワー)。また別の時、マルセイユ近郊では、ある晩、まるで泥棒のように雷が居間に忍び込み、サテンで覆われた長椅子から釘をすべて盗み出しました。そして、煙突から逃げていきました。 [195]そこから侵入したのです。釘は、2年後にタイルの下から発見されました。

ロック、ネジ、ドアノブが液体によって抜けてしまうことがよくあります。

フォークや農具といった、はるかに大きな金属物も、時には同じ運命を辿る。持ち主の手から無残にも引き剥がされたそれらは、怒りの稲妻の白熱した翼に乗せられ、空の旅へと旅立つ。

農作業員は、雷鳴の空の下、農具の先端を空中に上げて運ぶことで危険にさらされる危険性について、しばしば警告を受けてきた。毎年、全く同じような状況で同じ事故が発生している。

小さな避雷針のような働きをする金属の先端に誘われて、電気流体は雲からこの引力の中心に向かって飛び出し、導体の役割を果たす人間の中間の体を通って通常の貯水池に流れ込みます。

二人の労働者が畑に肥料を撒いていた時、嵐が襲ってきた。1901年5月初旬のことだ。仕事を諦めざるを得なくなり、二人は帰宅を考えていた。二人はそれぞれアメリカ製のフォークを肩に担いでいた。村まで150メートルほどの地点まで来た時、頭上から猛烈な炎が噴き出した。二人はたちまち倒れ、二度と起き上がることはなかった。[196]

1903 年に私はこの種の事例をいくつか記録しましたが、その中から次の 2 つを引用します。

6月2日、タントゥルク(ヴォージュ県)のペール村に住む40歳の労働者が、自宅近くの果樹園で鎌を研いでいた。突然、ものすごい雷鳴が響き、不運にも男は石のように倒れて死んだ。

翌日、同じ地方、エピナルからそう遠くないウズマンで、28歳の若者が田舎へ草を採りに出かけた。すると突然、雷に打たれ、手綱を握っていた馬も落雷した。この哀れな男は、鎌の先を空に向けて荷車に乗せるという軽率な行動をとったのだ。

5月27日、ヴォージュ地方で、4頭の馬を繋いだ荷馬車を運転していた労働者シリル・ベギンに落雷が起こりました。この不幸な男と2頭の馬が雷に打たれました。

傘には二重の防護効果があるとする権威者たちもいる。第一は疑いなく雨から私たちを守ること。第二は、より疑わしいが、恐ろしい隕石の直撃からある程度私たちを守ってくれるという恩恵である。絹は雷を撃退する性質を持つため、傘のカバーが絹で作られていることはよくあるが、それが天の火から私たちを守ってくれると本当に信じられるかもしれない。しかし、私たちが持っている記録は [197]決定的ではありません。時々、排出物が肋骨を通じて分散される場合、排出物がハンドルの金属部分に沿って人体に付着している金属片に流れ、最終的に人体を通って土壌に当たることも非常によく起こります。

1884年7月13日、リエージュ州で、同じ傘の下に身を隠していた男女が落雷に見舞われました。男性は即死し、衣服はぼろぼろになり、靴底は剥がれ落ちました。パイプは20ヤード先まで飛ばされ、同伴者の帽子に付いていた造花も一緒に吹き飛ばされました。傘を持っていた同伴者は、意識を失いました。

雷が恐れられることが少ない季節――1884年12月9日――に、傘を持った小学生の両側を歩いていた二人の男性が雷に打たれて亡くなった。小学生は投げ飛ばされただけで、軽傷を負っただけで済んだ。

いずれの場合も、傘を持っていた人は放電による被害が少なかったものの、それでも完全に逃れたわけではない。また、主な被害者は傘のフレームの先端のすぐ下であり、おそらく電気はこれらの先端を通過したと考えられる。

金属の融合は雷の最も [198]通常のパフォーマンス; 時にはかなりの量で発生しました。

1807年4月2日、ランカシャー州グレート・マートンの風車を雷撃が襲った。穀物を巻き上げるために使われていた太い鉄の鎖は、実際には溶けなかったとしても、少なくともかなり軟化していたに違いない。実際、鎖のつなぎ目は下部の重みで下方に引きずられ、接合部はろう付けされ、落雷後、鎖はまさに鉄の棒のようになっていた。

この実に驚くべき核融合が、電光石火の素早い通過中に、どのようにして起こるのかと疑問に思う人もいるだろう。電光石火は「稲妻の速さ」で消えてしまうとも言える。

空から降る火の稲妻には、一体どんな魔法の力があるのか​​。大気が本物の鍛冶場に変わり、何キロもの金属が 1000 分の 1 秒で溶けるのだ。

大きな鉛のパイプは、コップ一杯の水の中の砂糖の塊のように溶けて、中身が流れ出ていきます。

1903 年 6 月 19 日、パリの厨房に激しい雷が落ち、ガス管が溶けてその場所に火がついた。

別の機会には、隕石が鍵屋の作業場に侵入し、壁のラックからぶら下がっていたヤスリやその他の道具が釘にはんだ付けされた。 [199]これにハンドルの鉄のフェルールが接触し、引き抜くのに苦労しました。

1750 年 7 月 16 日、サセックス州ドーキングの家に雷が落ちました。釘、ボルト、その他さまざまな小さな物が、まるでるつぼに投げ込まれたかのように、6 本、7 本、8 本、または 10 個ずつはんだ付けされていました。

「お金は溶けるが、財布は無傷のままだ」とセネカは言う。「剣の刃は溶けるが、鞘は無傷のままだ。槍の鉄は柄を伝って流れ落ちるが、柄は傷つかない。」

ネロの教師が列挙したような、まったく聞いたことのない他の例も加えることができます。

帽子のワイヤーは溶けて消えたが、それを包んでいた紙は燃えなかった。

ナイフとフォークは溶けましたが、液体の存在により、それらを包んでいたリネンに少しも損傷はありませんでした。

これらの動作は非常に繊細な感情の証拠を示しています。雷が常に同じように動作するわけではないのは残念です。

電線、特に鐘の電線は、落雷の頻度から判断すると、雷にとって最も心地よい遊び道具となります。

時には、恐ろしい雷雨の最中にドアベルが激しく鳴らされ、ポーターはせっかちな訪問者のためにドアを開けようと急いでいるが、 [200]一斉射撃による電撃。鐘を引いた謎の手は既に遠く離れているが、鐘に痕跡を残しており、誘導光線は金属線のあらゆる巻き方を辿り、ピンの頭ほどの穴を通り抜ける。金属線はしばしば溶けて球状になり、四方八方に散らばっている。

アベ・リシャールは、ベルワイヤーの小滴がコーヒーカップに落ちて磁器に埋め込まれるのを見たことがあるが、後者はそれほど悪くはなかった。

棚仕立ての植物や蔓を支える金属ワイヤーは、特に家屋に面している場合、近隣住民の安全を脅かすことがよくあります。

多肉植物の桃や、棚仕立ての黄金色のシャスラブドウを否定するわけではありませんが、私たちはそれらが私たちの住居に対して避雷針として機能しないような配置になっていることに注意すべきです。

1868 年 8 月、リヨン近郊の山間の農場で、4 人が住んでいた住居から約 15 メートルの距離に雷が落ちました。流星は棚の上のブドウを支える電線に導かれて家の中まで到達し、4 人を倒しました。

居間に飾りとして掛けられた鏡に映る、透き通るような消えゆく稲妻の姿を見て、稲妻がある種の喜びを感じているのではないかと、ほとんど信じられてしまうほどだ。[201]

1889年、非常に艶やかな稲妻が鏡に激突し、金箔の枠に10以上の穴を開けました。そして金箔が蒸発し、ガラスの表面に広がりました。銀箔の裏側には、この金属の蒸発によって、実に美しい電光模様が浮かび上がりました。

時には、アルミホイルや溶けたガラスの破片が遠くまで飛ばされ、時にはガラスの溶融が非常に完全で、破片が小さな鍾乳石のように垂れ下がることもあります。

フレームの金箔については、遠くの雷によって慎重に除去され、このスタイルの装飾を施すことを意図していなかった物体の金箔に施されることがよくあります。

時計やコーニス、教会の装飾品などの金箔張りも同様です。

このカテゴリーに該当する例は無数にあります。いくつか例を挙げてみましょう。

3月15日、ナポリで、その夜レセプションを開いていたティルニー卿の部屋に雷が落ちた。500人以上が出席していたが、負傷者は出なかった。雷はコーニス、カーテンポール、ソファ、戸口の柱の金箔をきれいに剥ぎ取り、客と床に細かい金粉を振り撒いた。

1797年6月4日、ボヘミアのフィリップスホーフェンの尖塔に雷が落ち、 [202]時計の金を、礼拝堂の窓の鉛に金メッキする。

1761年、ウィーンのアカデミー・カレッジの教会に入り、祭壇の柱の1つのコーニスから金を取り出して銀の花瓶に置きました。

雷は金箔の引力に抵抗するのが難しいようです。1767年、パリのプリュメ通りにある家が落雷した際、部屋に掛けられた複数の額縁のうち、金箔の額縁にのみ火花が落ちたと報告されています。他の額縁には一切落ちませんでした。

この並外れて独立した行動にもかかわらず、雷は私たちが信じがちなほど自由に行動しているわけではない。雷は未だ定義されていない一定の法則に従っており、その動きは一見乱暴で気まぐれに見えるものの、偶然の結果ではない。偶然と言及することは無知からの逃避となるかもしれないが、私たち自身と同じように、この異常な現象を説明することはできない。

なぜ特定の有機体や無機物に雷が繰り返し落ちるのでしょうか?魔法に頼る必要はありません。

それは単に、それらが流体にとって好ましい伝導体であるからです。この種の最もよく知られた例の一つは、アントラスム教会です。1752年に落雷に見舞われ、教会の金が溶けてしまいました。 [203]雷は聖所を飾る額縁を破壊し、聖像が立っていた壁龕の縁を黒く焦がし、聖具室の圧縮機に収められたピューターの花瓶を焦がし、最後に側礼拝堂の端に二つのとてもきれいな穴を開けて、そこから去っていった。この災害の痕跡は急いで除去されたが、12年後の1764年6月20日、雷は再び突撃してきた。二度目に教会を貫通したのだが、最も注目すべき事実は、最初の時と同様の大惨事をもたらしたということだ。再び聖なる額縁の金箔が剥がれ、聖人の壁龕は黒く焦がされ、ピューターの花瓶は焦げ、礼拝堂の二つの穴は再び開いた。これらの略奪の場面で、どんな悪魔が雷を導いたのか。物語の結末にそのヒントがある。大惨事の直後、避雷針の使用は世界中で普及しました。フランクリンの原則に従い、教会は鉄の棒の保護下に置かれました。それ以来、雷は信者が聖域内で平和に祈ることを可能にし、アントラスムの教会を再び冒涜することはありませんでした。

このような出来事は頻繁に起こるので、雷の好みを理解する機会を与えてくれます。

最後の章では、次のような性質を持つ「ガルバノプラスティ」の興味深い症例を見ていきます。 [204]とりわけ、財布の中に入っている金貨は、財布の別の部分から取り出された銀で、仕切りの革を通して銀メッキされていました。

なんと手品の技でしょう!私たちのミュージックホールの舞台でこの演出は大成功するでしょう。

しかし、雷についてはまだ最後の一言も言っていません。もう少しだけ。

金属に生じる最も奇妙な効果の一つは、鋼鉄などの物体に磁極が伝わることです。その物体が何であれ、磁極は伝わります。上昇する雷という注目すべき事例を既に挙げました。

仕立て屋は火花に軽く触れ、事故の翌日、針が磁化されていることに気づいた。針をケースから取り出すと、針同士がぴったりくっついていたのだ。

磁化のもう一つの例としては、雷に打たれた特定の物体が、自身の重量の 3 倍を持ち上げる力があったことが記録されています。

この磁化はほとんどの場合一時的なものです。しかしながら、物体が衝撃を受けた瞬間に獲得した磁力を維持した例も知られています。流星が通過した後、ありふれた物が突如として驚異的な生命力で動き出し、細い針のように光るのを見たとき、教養のない心が雷に感じる恐怖は理解できます。 [205]自分よりもはるかに大きな物体を引き寄せて持ち上げ、近くに置かれた鋼鉄の破片に激しい振動を与えます。

魔術が流行し、雷が天国と地獄に関係していると信じられていた時代には、これらの奇妙な現象は人々の心にどれほど鮮烈な印象を与えたことでしょう。しかし、今日では魔術は使われなくなっています。金属体が磁化することは、たとえ雷によるものであっても、あまりにもよく知られており、悪魔との関連があるとは考えられません。

しかし、電気の戯れは実に驚異的である。

1873年6月、ある肉屋に電流が流れ込み、肉の四つ割りが吊るされた鉄格子に沿って静かに流れていった。フックの一つには、牛一頭が丸ごと吊るされていた。皮を剥がれた牛の死骸はたちまち電流に感電し、数秒間、恐ろしいほど激しく痙攣する様子が見られた。

1879年6月28日、クリシー通りのコンシェルジュが中庭の掃除をしていたところ、頭上1メートルの地点で雷が落ちた。彼は恐怖に駆られ、逃げ出した。鉛のパイプを伝って水が部屋に入り込み、鏡と時計を壊し、天井を傷つけた。 [206]雷は窓ガラスを割った。上の階では、二人の老婦人が住んでいる下宿屋にも侵入し、以下の被害をもたらした。一人の老婦人は牛乳の入ったボウルを持っていたが、ボウルの底が割れて牛乳が床にこぼれた。木のボウルに入っていたお金は消え、見つからなかった。時計は6時半で止まり、振り子は外れ、ガラス球には5シリング硬貨ほどの大きさの穴が開いた。最後に、同じ踊り場のベッドにいた女性が、雷でベッドが二つに割れ、壁の中で消えるのを目撃した。いずれの人物にも怪我はなかった。

一般的に、雷が家屋に落ちた場合、しばしば甚大な被害をもたらすものの、そこにいた人々にはほとんど被害が及ばない。そこは他の場所よりも安全だ。

壁に穴が開いたり、単に空洞になったりすることもあります。このような壁の穴あけは、隕石が建物に及ぼす最も一般的な影響の一つです。

穿孔壁の厚さは非常に多様です。

ボーヴェイジのクレルモン城には、ローマ時代に建てられたと言い伝えられる、厚さ10フィートの強固な城壁がありました。セメントは石のように硬く、破ることはほとんど不可能でした。「ある日」とノレットは言います。「 [207]稲妻がそれを直撃し、瞬時に深さ 2 フィート、幅も同じくらいの穴が開き、破片は 50 フィート以上も飛ばされました。」

1883 年 6 月 17 日、ルーヴモン (オート=マルヌ県) で、幅 55 センチメートルのパン焼き小屋の壁が落雷により破壊されました。

1761 年、ルグディヴァンの教会は落雷に見舞われました。壁には鋤でできたような 2 つの溝が見られました。

雷がもたらす最も恐ろしい現象の一つは、砕けた石や岩石の塊を、無傷のものも含め、遠くまで吹き飛ばすことです。この恐ろしい現象の例は数多くあります。いくつか例を挙げてみましょう。

1853年8月23日、メゾン・ポンチューの鐘楼に雷鳴が轟いた。爆発で屋根のスレートと梁が散乱し、35センチの石が20メートル先まで飛ばされた。40ポンド以上の粗石が引き裂かれ、ほぼ水平に30フィート離れた反対側の壁まで飛ばされた。

18世紀末頃、スコットランドのフジー・アン・フェトラルでは、長さ150フィート、幅10フィート、一部は厚さ4フィートの雲母片岩が、雷によって最大2秒ほどで砕け散り、大きな破片に分裂しました。そのうちの一つは、長さ26フィート、幅10フィート、厚さ4フィートでした。 [208]20センチほど離れた地面に落ちた。巨大な石が、時には様々な方向に投げ飛ばされる。

1762 年、コーンウォールのブリーグ教会の鐘楼に雷が落ち、教会の石造りの尖塔が壊れ、少なくとも 100 ポンド半の石の一つが南の方向 55 メートル離れた後陣の屋根に投げ飛ばされました。

北の方向には、鐘楼から約 365 メートルのところに別の巨大な石が見つかりました。また、教会の南東に、さらに大きな 3 つ目の石がありました。

雷は、場合によっては、この極度の残忍さと、驚異的な技巧を融合させます。例えば、壁が全く壊れることなく、そのまま吹き飛ばされた例があります。以下に、そのような驚くべき出来事の一つの記録を挙げます。

1809年8月6日、マンチェスター近郊のスウィントンで、豪雨の中、石炭を貯蔵していたレンガ造りの建物に雷が突如落ち、有毒な硫黄の蒸気が充満した。建物の上には半分ほど水が溜まった貯水槽があった。壁の厚さが30センチメートルもある建物は、突如地面から引き剥がされ、基礎の深さは60センチメートルだったが、直立したまま10メートルも吹き飛ばされた。

雷によって奇妙かつ急速に動かされたこの塊の重さは、1 万キログラムと推定されました。

多くの場合、逆に、微細な流体は [209]硬い石をその場で粉砕し、粉々にしました。

屋根から瓦やスレートが剥がれ落ちることはよくあります。雷によって空中に飛ばされ、時には無数の小さな穴が空くこともあります。

煙突は、一般的に流星の猛威に晒されます。煙突が受ける打撃の理由は容易に説明できます。第一に、煙突は建物の頂上に位置し、特に羽根車が取り付けられている場合、火炎物質を完璧に伝導するからです。また、煙道は鋳鉄製であることが多く、煉瓦積みの場合は鉄の棒で支えられています。内部の表面は優れた伝導体である煤の層で覆われており、ストーブの煙突がそこに通じていることもよくあります。さらに、炉床とその周囲も多かれ少なかれ金属でできています。最後に、煙と高温で湿った空気の柱が空に立ち上り、雷に道を示します。

後者はしばしばこの招待を受け入れ、煙突のそばの家に入ることが非常に多く、そこではすべてが歓迎の準備ができているように見えます。

垂木や扉は火花によって一、二個の穴が空いたり、多少の深さの割れや溝ができたりすることがある。不思議なことに、その周囲にほんのわずかな燃焼の痕跡が残っているのはほとんどない。[210]

1887 年 8 月、アブレスト (アリエ県) の教会の鐘楼に雷が落ち、屋根の一部が吹き飛ばされました。

爆弾は玄関の壁を破壊し、開き戸の両側に鳩の卵ほどの大きさの二つの穴をあけ、まるで人間の手で作られたかのように左右対称にしました。

梁の割れは、木工製品に見られる最も特異な損傷の一つです。雷は、樹液がたっぷりと含まれている時と同じように、鍛造木材にも作用します。つまり、木材をぼろぼろにし、繊維の方向に沿って進むのです。

雷はなんと罪深いことか!家を奪うことになると、雷は容赦なく襲いかかる。

窓ガラスは粉々に飛び散り、時には遠くまで飛ばされ、溶けて完全に消えてしまうことも少なくありません。

1783 年 7 月、カンポ サンピエロ カステッロ (パドヴァ) で、干し草でいっぱいの建物に雷が落ちました。窓にはガラスが入っていましたが、干し草には火がつかず、ガラス板が溶けてしまいました。

さらに驚くべき現象は、1760年8月24日にウプサル城で観測されたガラス板の完全な消失です。雷がこの建物を襲い、その後飛び去り、窓から16枚のガラス板を吹き飛ばしました。ガラス板は、ほんのわずかな破片も見つかっていません。[211]

よくあることですが、おそらくものすごい熱が発生してガラスが蒸発したのでしょう。

部屋を貫く雷の軌跡を辿ってみると、家具に非常に特異な影響が見られる。箪笥やワードローブは内部が空っぽになり、中身が引き抜かれて部屋中に散乱している。1887年8月中旬、リモージュ近郊のフランシーヌにあるある家に落雷があった。落雷は主人が寝ていた部屋に落ちた。主人は激しい衝撃を感じ、羽毛布団が悪臭を放つ液体に突き刺され、箪笥は中身が全て壊れているのを目撃した。雷はさらに進み、ドアを破壊して別の部屋に入った。

隕石の中で眠っていた男性が亡くなりました。隣にいた妻と幼い娘は何も感じませんでしたが、どちらかが頭を置いていた枕は遠くへ投げ飛ばされました。そして、隕石は床を突き抜け、1階の大きな時計を破壊し、通り抜けるすべてのものに火を放ちました。

1903年6月1日、キュシー=ラ=コロンヌ教会(コート・ドール県)に強烈な光線が直撃しました。まず時計塔がひっくり返り、時計が1つ壊れ、続いて聖具室の様々な品々が入っていた戸棚が開き、それらはすべて破壊されました。

1886年4月、モントルドン(タルン県)の教会は落雷により甚大な被害を受けました。 [212]高さ3メートルの尖塔と数個の鐘が破壊され、それらを支える巨大な鉄の棒もはるか遠くまで吹き飛ばされた。教会の屋根は吹き飛ばされ、瓦は落下した石材によって数カ所粉々に砕け散った。内部ではベンチが壊れ、キリスト像は粉々に砕け、聖ペテロの金属製像はねじ曲がった。

ちなみに、教会はよく雷に打たれるが、それは間違いなく建物の上にある尖塔の高さによるものである。

尖塔が破壊され、小塔が倒され、聖職者の所有物が略奪されたという記録は数え切れないほど残っています。聖域を飾る彫刻や絵画はしばしば破壊され、祭壇自体も粉々に砕け散りました。司祭が聖職を務めている最中に殴打されるケースも珍しくありません。教会内で殺害された信者は、数百人にも上るでしょう。

雷を悪人や異教徒と呼ぶつもりはないが、雷は聖地に対する敬意を欠いていることを認めざるを得ない。

しかし、住居内で観察される雷の音や回転も、同様に多様で興味深いものです。

ここにいくつかの注目すべき記述があります:—

ある夜、ひどい雷雨の中、二人が眠っていた部屋の煙突に雷が落ちた。夫はびっくりして目を覚まし、家が燃えていると思い込み、手探りで家へと向かった。 [213]ろうそくを取りにマントルピースへ行こうとしたが、ゴミの山に阻まれた。実際、かつて煙突を構成していたものはすべて部屋の真ん中に積み上げられていた。マントルピースは乱暴に引き剥がされ、部分的に溶け、時計はケースの扉が外れ、窓ガラスはすべて割れていた。下の階では、別の時計も同様に壊され、床は引き剥がされ、天井のタイルが勢いよく投げつけられて、あちこちに破片が突き刺さっていた。

1866 年 4 月、ビュール (ルクセンブルク) では、しばらく鳴り響いていた雷が、真夜中頃突然、ものすごい激しさで鳴り響き、地面が震え、家々が基礎から揺れるほどでした。

住民全員が恐怖に襲われ、本能的にベッドから飛び起きた者もいた。自分たちの住居は壊滅させられたに違いないと思ったのだ。誰もが破滅の予感を抱いていたが、それはあまりにも現実的だった。液体が貧しい労働者の家を直撃し、恐ろしい破壊の光景を残していったのだ。

屋根は吹き飛ばされ、煙突は破壊され、窓はいわば粉々に砕け散り、正面玄関は粉々に砕けて遠くへ飛ばされ、家具は形のない残骸しか残っていなかった。しかし、最も驚くべきことは、この大惨事でたった一人の命が失われたにもかかわらず、 [214]家の中にいた全員が殺されていたかもしれない。

二階で寝ていた三人の子供は、どうやって家から投げ出されたのかも分からず、無事だった。ベッドは粉々に砕けていたが。両親は一階で二人の幼い子供と寝ていた。一人は乳を飲んでいた。この子供は揺りかごから投げ出され、壁にぶつかったが、怪我はなかった。

その時、母親は愛する者たちを助けようとベッドから飛び起きたが、ろうそくに火をつけようとしていた矢先に雷が落ち、彼女は床に倒れて息絶えた。もう一人の子供とベッドにいた夫は、激しい揺れを感じただけだった。破壊の業を成し遂げた雷は、ついに壁の下部に穴を開け、家の隣の馬小屋に落ち、そこにいた唯一の牛を殺した。

1868年8月、リエージュのカルヴェール通り、サン・ローラン山の最も高い地点で、まず屋根よりも高い二つの土製の煙突に落雷がありました。煙突の一つは地面に投げ出されて壊れ、もう一つは消え去りました。次に、電気火花が屋根の大部分を吹き飛ばし、家中の瓦が散乱しました。若い召使いが [215]彼女は屋根裏の屋根裏部屋で寝ていた。雷は壁の小さな穴から屋根裏部屋に侵入し、メイドのベッドの頭のすぐ上の穴から落ちた。ベッドは部屋の真ん中に投げ出され、少しも傷つかなかったが、ベッドの木材は2か所穴が開いていた。

そこから火花は再び壁を突き抜け、雨どいのパイプに沿って一階へ降りていき、それを破壊した。火花は壁に小さな穴を開けて家の中に再び侵入し、鏡を留めていた二本の釘の周りの漆喰を剥がし、鏡枠の一部を破壊した。再び部屋を出て、父親、母親、そして四人の幼い子供の六人が寝ている隣の小部屋に入った。壁を突き破って錠前屋に入り、道具を散乱させ、引き出しの一つを引き裂いて千個に砕き、中身を床に投げ捨て、ガラス板をすべて破壊した。再び壁を突き破ってウサギのいる小屋に行き、ウサギを殺し、ついに庭に出て、数フィートの長さの二重の溝を掘った。

その家には10人家族が2世帯住んでいたが、誰も被災しなかった。彼らは爆発音に怯え、すぐに立ち上がった。部屋中に充満した煙の臭いが、彼らがたった今逃れた危険を物語っていた。

別の機会に、 [216]煙突が焼け、印刷機、鏡、時計も雷でひどく損傷し、落雷の前には、面白いジョークとして、フェルト製の帽子がひっくり返ったり、暖炉の火かき棒がねじれたりする。

この種の例は数多くあります。私たちは稲妻の気まぐれについてよく話しますが、次のような滑稽で不可解な現象に、一体何と名付けることができるでしょうか。

1896年7月、ブーラン村の茅葺き屋根の小屋に落雷がありました。煙突を破壊した雷は、まず棚を倒し、それを支えていた蝶番を引き抜き、その蝶番の跡に壁に穴を開けました。その後、鍋と蓋を炉床から床の真ん中まで持ち上げ、その際に瓦を何枚か引き剥がしました。玄関ホールのドアの掛け金と、錠前に入っていた鍵も壊しました。鍵は後に食器棚の下の木靴の中から見つかりました。マントルピースの横にあった2本の杖は、まるで手で置かれたかのように、マントルピースの上に置かれていました。

ストーブの両端に取り付けられていた肉切り包丁と、バケツから水を汲むための銅製の洗面器も、同じように部屋の中央に投げ出されていた。しかし最も奇妙なのは、この二つの物が一緒に固定されていたことだった。包丁を吊るす紐が、洗面器の柄に巻き付けられていたのだ。 [217]洗面器。ついに閃光は二手に分かれ、ジグザグに逸れていった。片方は玄関ホールのドアのオーク材の枠の一部を吹き飛ばし、もう片方はストーブの上の土壁に穴をあけた。そこから、11メートル離れた窓辺に、板材とモルタルの破片が飛び散った。その窓辺の近くには二人の人が寝ていた。

非常に多くのさまざまな品物が参加したこの小さなダンスは、面白さに欠けるものではありません。

フランスの国民的祭りに雷が加わる様子です!

1884年7月14日、ヴォークリューズ県トゥレット村で、落雷が住宅を直撃し、屋根の一角が吹き飛ばされました。屋根の下部は吹き飛ばされ、少なくとも50センチメートルの厚さの壁が突き破られました。

壁の半分に埋め込まれたプレス機には、さまざまな種類のリキュールが入った約 15 本のボトルが入っていたが、そのうち 1 本の酒類だけが破壊され、ガラスや液体の痕跡がまったく見つからないような方法で破壊された。

そこから、5歳の女の子の頭上にかかっていた絵に電流が流れ、彼女はぐっすり眠っていました。3枚の絵が額縁から引き剥がされ、彫刻や鏡は粉々に砕け散りましたが、女の子は怪我をしませんでした。その後、電流は天井に厚さ約45センチの穴を開け、多くのタイルを破壊しました。 [218]火花は家を出たが、すぐに煙突を通って戻り、煙突の3つの部分を破壊した。次に火花は1階の台所を捜索した。そこには火のそばに3人の男がいた。立っていた1人は反対側の壁に激しく投げ出され、もう1人はドアに投げつけられた。3人目は座っていて、椅子から少なくとも50センチの高さまで持ち上げられ、そして落とされた。さらにひどいことに、火花は銃の台尻の半分を吹き飛ばし、隣の部屋に運ばれた。そこには11人がいたが、恐怖以外の何物でもなかった。次に火花は煙突を上って1.50メートルの高さで爆発し、漆喰と鍋つかみの破片を四方八方に飛ばした。

なんと狂乱的で、ほとんど子供のような怒りでしょう!

しかし、どこか別の場所では、この光線の兄弟分とも言えるものが、眠っている子供の小さな頭を撫でて、少しも傷つけないかもしれない。小さなベビーベッドに穴を開けて、それ以上話しかける理由を与えずに静かに立ち去るかもしれない。あるいは、この同じ稲妻が、時に恐ろしく制御不能なほどに、人の手から何かを非常に器用に、ほとんど繊細に奪い取るかもしれない。その無作法さを非難する勇気はほとんどないだろう。

1895年8月31日、ペルピニャンでオレット近郊のニエール山に落雷が起こり、羊の群れのうち25頭が落雷した。羊飼いは閃光に包まれながらも難を逃れたが、持っていたナイフは [219]彼の手に持っていたものは消え、同様に彼の犬も消えた。

別の時、ボーモン(ピュイ=ド=ドーム県)の家に雷が落ち、家全体を貫通し、石の階段を吹き飛ばして甚大な被害をもたらしました。カップを手に座っていた女性をかすめましたが、女性は怪我をしませんでした。カップは彼女の手から無残にもち去られました。

1886年7月、ある労働者が草刈りの最中、突然の雷に見舞われ、彼の鎌が10メートルも飛ばされてしまいました。しかし、彼は全く怪我をしませんでした。

この観点から見ると、次の例は本当に驚くべきものです。

ある女性が牛の乳搾りに忙しくしていたところ、突然、火の舌が牛舎に射出され、牛舎の周りを回り、牛と壁の間、せいぜい30~35センチほどの隙間を通り抜け、最後には跡を残さず、生き物を傷つけることもなく、ドアから出て行くのが見えました。

多くの場合、雷は恐ろしい騒音を出して、遭遇した陶磁器やガラスを壊すだけで満足します。

1886年7月、ラングルのある家に雷が落ちた。朝食時のことだった。煙突から流れ落ちた液体は煙突をくまなく掃き、テーブルの近くまで達し、驚いた女性の脚の間を流れていった。 [220]客に襲いかかり、ポンプで水を汲んでいた瓶の首にシリング1シリングほどの大きさの穴を開けた。それから中庭へと飛び立ち、そこをきれいに掃き清め、この奇妙な現象を目撃した人々に危害を加えることなく姿を消した。

1898 年 8 月 3 日、コンフォレンスの自宅のダイニング ルームにいた 2 人の女性に雷が落ち、窓ガラスが割れました。雷は彼女たちのすぐ近くを通過し、キッチンを通り抜け、調理器具数個とマントルピースを粉々にした後、壁を抜けて消えていきました。

1900 年 8 月 21 日、ポール・ド・ブックで、雷が税関を襲い、役人の一人の部屋に入り、マントルピースの上に置いてあった陶器の花瓶を真っ二つに切断し、破片は分離しませんでした。

数日後の8月26日、謎の液体が二人の誠実な労働者の平穏な食事を乱した。嵐から逃れるために小屋に避難した彼らは、朝食の食料を準備していた。ところが突然、雷雨が質素な食堂に突如として吹き荒れ、パンやチーズなどをさらい、瓶やその他の品々をひっくり返し、まるで突風でも吹いたかのように、あらゆるものを藁で覆い尽くした。労働者たちはただ呆然とするばかりだった。

それはまさに茶番劇ではなかったでしょうか?

別の場所では、食器棚を破って扉を吹き飛ばし、食器類を損傷しました。 [221]非常に体系的なやり方で、最初の皿を割り、2枚目はそのままに、次の皿を割り、4枚目はそのままにして、こうして山の底まで進んでいく。そして任務を終えると、まるで童話に出てくる小人のように、すっかり小さくなり、鍵穴から逃げ出す。しかし、鍵は錠前から飛び出さない。

1866 年 8 月 19 日、ショーモンでは、雷がさまざまな方法で家の中を破壊し、食器棚の中に陶器と土器の皿が混ざった山を見つけ、陶器の皿をすべて破壊し、その他の皿には手がつかなかった。

なぜこのような好みがあるのか​​?雷は説明してくれない。それは私たちが見つけ出すことだ。

1903年5月31日、ティリュー=スー=エール(ウール県)で雷雨の中、数枚の陶器の皿に一種の粘り気のある水が溜まっていました。隣の土器の皿は濡れていませんでした。私は教区司祭からこの水が入った小瓶を送ってもらいましたが、分析の結果、異常は見つかりませんでした。

次の事例は、13 という数字にカバラの影響があるという古代の偏見を正式に否定しています。

ランゴナールのある家のダイニングルームには13人がいた。外では雷鳴が轟いていた。突然、稲妻がテーブルの真ん中の皿に落ち、皿、グラス、皿、ナイフなどが吹き飛んだ。 [222]そして、あらゆる方向にフォークを振り回し、テーブルクロスも忘れずにテーブルを片付けました。

13人の客は誰も傷つけられなかった。

実際、グラスやボトルが全部、あるいは部分的に溶けてしまうことも時々あります。ボイルはそのような非常に興味深い例を挙げています。

テーブルの上に、二つの大きなグラスが並んで置かれていた。全く同じ形をしていた。まるで稲妻が二つのグラスの間を通り過ぎたかのようだったが、どちらも壊れていなかった。しかし、片方はわずかに歪んでおり、もう片方は瞬間的に柔らかくなったことで、ほとんど立つことができないほどに曲がっていた。

銃器が落雷に遭うと、その被害は実に多岐にわたります。特に銃床の木材が割れたり、粉々に砕けたり、金属部分が引きちぎられたり、すぐに投げ捨てられたりすることもあります。

1721年7月27日、ブレスラウのニコライ砦の哨舎に隕石が直撃し、哨兵と銃を狙うために天井を貫通した。銃身は黒焦げになり、銃床は折れて遠くへ飛ばされた。発射された弾丸は哨舎の天井を貫通していた。

その男は軽い擦り傷で済んだ。

しかし、銃器を携行する兵士は雷を引き寄せるようだ。兵士たちは職務遂行中、武器を携行している際に落雷に遭うことがよくある。[223]

しかし、不思議なことに、弾丸の入った銃に雷が落ち、火薬に火がつかずに弾丸と銃身の一部が溶けたという事例が数多く知られています。

例えば、プレフリングでは、猟場番の部屋に雷が落ちたにもかかわらず、吊るされていた多数の銃器はどれも発砲しなかった。それぞれの銃の間の壁は損傷していた。部屋の隅に立っていた銃器の1丁は、銃器の下端と同じ高さの壁が損傷し、その上の木枠に穴が開いていた。

1761年6月1日、ニンブルク近郊で、馬飼いの家に雷が落ち、1階の壁に立てかけてあった装填済みのカービン銃に直撃した。火花は銃身を伝って引き金まで走り、銃口を部分的に溶接して軽く溶かした。弾倉には5発の弾丸が溶けて溶接され、ワッドもかなり焦げていた。しかし、信じられないことに、爆発は起こらなかった。

別のケースでは、雷はライフル銃の内側と外側の両方に渡って全長に及び、直線的な溶融線を残しましたが、信じられないかもしれませんが、溶融が火薬に到達したにもかかわらず、発砲は行われませんでした。

これらの現象は極めて異常であり、火薬の可燃性に関する従来の理論とは全く相容れない。この爆発物の不死性は一体何に起因するのだろうか?[224]

疑いなく雷の速さのせいで、火薬に点火する時間が残されていない。

火薬庫は頻繁に雷に打たれ、このことは非常に興味深い問題の一つです。火薬庫には大量の爆発物が含まれているにもかかわらず、必ずしも爆発するわけではありません。

この主張を証明するいくつかの例を挙げます。

1755年11月5日、ルーアン近郊のマロム火薬庫に落雷し、屋根の梁が一本割れました。2樽の火薬は爆発することなく原子に分解されました。火薬庫には800樽の火薬が収められていました。

人間の雷は木星の雷を撃退できるのだろうか?

必ずしもそうとは限りません。多くの例がそれと反対のことを証明しています。以下の観察は、類似した事実の集合から抜粋したものです。

1769年8月18日、ブレシアのサン・ナゼール塔に雷が落ちた。塔はヴェネツィア共和国所有の100万キログラムの火薬庫の上に建っていた。塔全体が吹き飛ばされ、石が雨のように落ちた。町の一部は崩壊し、3000人が亡くなった。

1856年10月6日の午後4時、雷が教会の地下室を貫通した。 [225]ロードス島のサン・ジャン砦で、大量の火薬に火が放たれ、4000人から5000人が命を落としました。

雷の力は計り知れない。ところで、雷は時として次のような方法でその威力を発揮する。

1899年、この火は消したばかりのろうそくに火を灯しました。火を持っていた人物は感電こそしませんでしたが、その衝撃で4日間眠りにつきました。そして目覚めた彼は発狂し、その後7日間眠り続けました。

ハーバーグでは舞踏会ですべての照明が消され、部屋は暗闇に包まれ、濃くて悪臭を放つ蒸気で満たされた。

火格子の中で明るく燃えていた火が、雷によって突然消えてしまうことも何度もあります。陶器やタイルを焼く炉でも同じことが起こります。一般的に、一度消えたろうそくや火を再び点火するのは非常に困難です。場合によっては、ガス管に火が点くこともあります。

1876年8月3日、パリ天文台の近く、ルクレール通り、サン・ジャック大通りの角の方で、ガス管に雷が点火した。ガス管は長い溝から20センチほどのところにあり、いわば溝と湿った壁が地面と繋がる電気回路の隙間にあった。ガス管に引火した瞬間、激しい爆発が起きた。ガス管のガスメーターは、 [226]2メートル上の壁が崩れ落ち、二度目の爆発音が聞こえた。雷鳴は実にすさまじく、その直後に稲妻が走った。天文台の気象観測所のクロノメーターは突然停止した。リュクサンブール広場の番人は、赤い火の玉が激しく爆発し、四方八方に飛び散るのを目撃した。フォンヴィエル氏によると、ペール家の皿は千個に砕け、鉄棒の外側は揮発したという。死傷者は記録に残っていないが、衝撃で数人が地面に倒れた。

雷は時に間接的に大きな災害を引き起こすことがあります。1903年7月、パルッツォのムダにある古い家屋が雷に見舞われました。状況が違えば、この事故は軽微なものにとどまったかもしれません。しかし、激しい風に煽られて炎は大きくなり、どんどん近づいてきて、100軒の家屋、つまり村全体を焼き尽くしました。

1900年8月27日、ドーフィーヌ県オクル村でも同様の惨事が発生しました。落雷により、村を構成する32軒の茅葺き屋根の家のうち20軒が火災に見舞われ、1時間足らずで灰燼に帰しました。3人が焼死し、4人が重傷を負いました。

1881 年 8 月 25 日午前 3 時に、サン・イノサン村に雷が落ちました。 [227]7軒の家が完全に焼け、女性3人が炎の中で亡くなった。

1872年6月24日、ポンタイエ(コート・ドール県)近郊のペリニーで落雷による火災が発生しました。17軒の家屋が焼失し、78人が家を失いました。こうした災害は時に、恐ろしい規模にまで及ぶことがあります。

ひどい雷雨の際、電気火花によりベルギーの18の教区が火災に見舞われ、160キロメートルの範囲にわたって廃墟が広がりました。

しかし、雷に打たれた船の運命よりも恐ろしいものがあるでしょうか?

文字通り二つに切られた例がこれです。

1862年8月3日、イブライラからクイーンズタウンへ航行中のモーゼス号は、マルタ島を目前に激しい雷雨に見舞われました。真夜中頃、雷はメインマストを直撃し、そこから船倉へと落ちて船体を真っ二つに切断しました。船はたちまち水浸しになり、乗組員と乗客は全員行方不明となりました。ピアソン船長はブリッジにいて、浮いていた支柱を掴むのがやっとでした。この支柱は17時間もの間、船を支え続けました。しかし、船は3分後に沈没しました。

先世紀の初め、フーグリー川のダイヤモンドハーバーに停泊中のロイヤルシャーロット号が落雷に遭い、1000メートルほど吹き飛ばされた。 [228]火薬庫の爆発により、砲弾は破片となって飛び散った。その音ははるか遠くまで聞こえ、衝撃は周囲数マイルにも及んだ。

マストの形状と位置は、恐ろしい隕石の攻撃に特に脆弱です。船員が索具を装着した状態で航行中に電流に打たれ、そこから海に投げ出されたという事例がいくつか知られています。

1900年8月26日、ボーンから出航中の汽船ヌミディ号が落雷に遭った。落雷した水はミズンマストに落ち、二等航海士がつかまっていたスタンディングジブを伝って流れ落ちた。二等航海士は両手が麻痺して倒れたが、もしドレールの外側に落ちていたら、死は避けられなかっただろう。

ロドニー号はシラキュース港で検量中だったが、1838年12月7日に衝突に遭った。最初に沈没したのはトップマストで、その重量は800ポンドもあった。激烈な衝突のせいで、トップマストはたちまち削りくずと化し、まるで大工仕事場の廃材のように船体全体に散乱した。トップマストはひどく損傷し、あちこちが粉々に砕け散った。一方、鉄製のマストは1トン以上もあり、全長約17メートルにわたって破壊された。

時にはマストが上から下まで裂けたり、横に折れたり、断片に切断されたりして、 [229]距離。すでに述べた梁や木のように、削り取られることもあります。

ブレイク号は 1812 年に落雷に見舞われました。トップマストには緑の松が使用されていましたが、木の枝のようにあらゆる方向に長い繊維に分裂していました。

雷がマストの中心部に侵入し、外側には全く損傷を与えずに、様々な損傷を与えることは珍しくありません。一言で言えば、単線または二重の畝、縦線またはジグザグ線、時には曲線、そして深さも様々です。また、突風よりもはるかに強力な電流が索具を捕らえ、吹き飛ばしてしまうこともあります。この現象は1828年12月31日、クレンカー号で観測され、トップマストと帆が引きちぎられて海に投げ出されました。帆もこの恐ろしい隕石の被害を免れることはできません。引き裂かれたり、穴だらけになったり、火をつけられたりします。しかし、ヤード(帆柱)は概して無傷です。

雷が船に及ぼす最も恐ろしい影響の一つは、船体のある部分から別の部分へと広がる火災です。通常、火災は局所的なものであり、容易に消火できます。しかし、落雷のように船体の複数の部分に同時に広がると、破壊は避けられなくなります。

1793年、ボンベイ出身のキング・ジョージ号が広州で川を遡上していたとき、電気火花が飛び、激しい雷鳴が後マストをかすめました。 [230]7人の乗組員を殺害した後、船倉の中で姿を消した。7時間後、可燃性の貨物を満載した船倉が火災に見舞われていることが発見され、人々は愕然とした。火は瞬く間に船全体に燃え広がり、水際まで燃え広がった。

1845年11月25日、リバプール発のベイフィールド号は落雷に見舞われました。瞬く間に甲板が火の玉と大きな火花で覆われ、船体に火が付きました。火薬庫が危険にさらされたため、船長は船を放棄することを決意しました。人々はボートに駆けつけましたが、パン30ポンドしか残っておらず、多くの人が飢えと渇きで亡くなりました。

実際、火薬庫の爆発はしばしば大惨事をさらに悲惨なものにします。例えば、1798年には、イギリス船レジスタンス号がマラッカ海峡で爆破されました。乗組員のうち、わずか2、3人しか助からなかったのです。

しかし、雷が船を襲うと、羅針盤は他の何よりも大きな影響を受ける。震え、震える磁針はしばしば電流によって麻痺し、時には磁極が反転したり、火花の通過によって針が逸れて磁極に反応しなくなり、方向を誤らせ、あちこちに動いてしまうのだ。

場合によっては、磁気特性をすべて失ってしまうこともあります。[231]

こうした羅針盤のずれは、しばしば悲惨な結果をもたらします。羅針盤のずれによって船が難破に追い込まれた事例は数多く知られています。アラゴは、1808年頃、マルセイユに向けて航行していたジェノバ船がアルジェリア沖で遭難したと記しています。羅針盤の針はすべて半回転しましたが、計器類は損傷していないように見えました。船長は北の岬を回れると考えていましたが、船は海岸で難破しました。これは、一部の船が完全に行方不明になった原因かもしれません。

特定の個体や特定の樹木と同様に、ある種の船舶は特に電気流体を引き寄せるようです。一回の雷雨の間に船舶が複数回雷に打たれたという記録が数多くあります。以下にいくつか例を挙げます。

1750年8月1日、マラッカ号は何度も襲撃を受けた。

1848 年、競合企業は1 時間以内に 2 度も打撃を受けました。

1770 年 12 月初旬、マオーとマルタの間で、ロシアの提督の船が一晩のうちに 3 度の襲撃を受けました。

1830 年 1 月 5 日、コルフ海峡で マダガスカル号は2 時間のうちに 5 発の破壊的な砲弾を受けました。

このリストには他にもたくさん追加できますが、 [232]もう十分でしょう。しかし、この件についてはまだ最終的な結論は出ていません。空中の電気と電信の電気の間で起こる、共鳴電流の交換、そしてその逆の交換についても議論しなければなりません。

雷はしばしば人知れず地表や深海にまで現れます。地上の領域へのこうした小さな遠出は、通常は気づかれることなく通り過ぎますが、場合によっては電信線がそれを不用意に明らかにしてしまうことがあります。

一方、私たちの思考を世界中に運ぶ役割を担う電線は、ほとんど想像を絶するほど敏感であることが分かっています。意識することなく、電線は1億4900万キロメートルも離れた太陽と通信しており、この光源の表面のいかなる振動も、1903年末に目撃したように、電線に計り知れないほどの振動を引き起こす可能性があります。

10月31日の恐ろしい磁気嵐の間、世界各地で電信・電話通信が途絶えた。実際、この現象は地球表面全体で観測された。午前9時から午後4時まで、旧世界と新世界は互いに隔絶された。一言も考えも海を渡らず、太陽の擾乱によって海底ケーブルは麻痺した。 [233]フランスでは、主要都市と国境の間の交通が途絶えた。この間、太陽は激しく揺さぶられ、表面は高熱で震えていた。このような時、微細な流体は混乱に乗じて、自らに開かれた道を音もなく滑るように進む。しかし、流体は常にこうした好機を待つわけではない。

雷雲が電信線の上を通過すると、音もなく、あるいは四方八方に爆竹を叩きつけるかのように、電線は影響を受けます。空中に閉じ込められた液体は誘導作用によって電線に電流を流し、電線を振動させ、時には稲妻を伴います。これらの現象は、電信事務員が雷の脅威に警戒を怠ると、重大な事故を引き起こす可能性があります。こうした無音放電は頻繁に発生しますが、火花は電信線だけでなく、事務室の機器にも頻繁に落ちます。こうした繰り返しの雷撃によって、様々な事故が発生します。

たとえば、雷雨のあとに鳥が電線に落ちて雷の犠牲になるのはよく知られています。鳥は爪でぶら下がった状態で死んでいるのが見つかることもよくあります。

しかし、その流体は電線を介して人間にも作用します。

こうして1863年4月13日、電信事務員が [234]ポンタルリエ駅で、他の従業員数名と共に電信線の修理に携わっていた時、突然、特に膝関節に激しい衝撃を感じ、棒で殴られたかのように脚が折れそうになった。一人は投げ飛ばされた。あの辺鄙な場所では、事務員が管理していた電信線に液体が到達したことは間違いない。

1848年9月8日、激しい雷雨の中、ダルマチア地方ザラで電信柱2本が倒れた。2時間後、電信柱を立て直そうとしていた時、電線を掴んだ2人の砲兵が軽い電撃を感じ、そして突然地面に倒れた。二人とも両手に火傷を負っていたが、片方は全く息をしていなかった。もう片方は、起き上がろうとした際に、助けを求める叫び声を聞きつけ駆け寄ってきた仲間の腕に触れた途端、後ろに倒れてしまった。今度は倒れた仲間の腕が、神経がゾクゾクし、めまいが襲いかかり、耳鳴りがした。腕を露出させると、ちょうど触れられた場所に浅い火傷があった。

1867年5月9日、バストーニュからウッファリーズ(ルクセンブルク)へ向かう道路に落雷が起こり、電信線に引き寄せられて約1キロメートルにわたって電信線が破壊された。一部区間で、 [235]約20メートルの電線は、3~4センチほどの細片に切断され、地面に散乱していた。その断片は炭のように黒く脆く、まるで炭のようだった。電線を支える支柱や、同じ道路側に植えられていた数本のポプラも、多かれ少なかれ損傷を受けていた。

電信線と同じ側に植えられた木が、電線と同じ高さで爆風に吹かれることが観察されています。これは、人間の思考が羽ばたく銅線の近くにある家屋でも同様です。例えば、1900年8月25日、シャトーヌフ=マルティーニュでは、鉄道駅郊外の電信柱が落雷で破壊されました。非常に低い家の壁に電線が固定されていた場所からそう遠くない場所で、寝ていた二人が同時に放電のような激しいショックを感じました。同じ現象は既にそこで感じられていました。

鉄道駅や電信局、電話局では、火花が一定の距離、あるいはごく近くを通過するという奇妙な現象が時々観察されます。

1852年5月17日午後5時頃、空は曇り空で、アーヴル駅長はブーズヴィル駅長に、機器を地面に接地させた方が良いと警告した。ブーズヴィル駅は25キロメートル離れている。 [236]アーヴルから、そしてかつての駅では、天候は全く危うくないように見えました。しかし、すぐに激しい風に吹き飛ばされ、雲が積もり始めました。突然、恐ろしい雷鳴が三回、立て続けに鳴り響きました。最後の雷鳴と同時に、駅から約1キロメートル離れた農場に雷が落ち、同時に、小さな爆弾の殻ほどの大きさと思われる赤褐色の火の玉が、まるで木の茂みから現れたかのように上昇しました。それはまるで飛翔体のように空中を滑空し、光の列を残していきました。駅から約100メートルの地点で、火の玉は鳥のように電信線に降り立ち、稲妻のような速さで消え去りました。電線にも駅にも、その痕跡は何も残っていませんでした。しかし、ブーズヴィルではいくつかの興味深い現象が観測されました。まず、針が急速に回転し、回転炉が突然落ちたときのような、あるいは砥石が鉄を研ぐときに火花を散らすような、きしむような音がしました。実に、大量の穀物が装置から飛び出しました。ルーアン側の針の一つが故障し、その部分のネジは全て緩んでいました。針の軸近くの銅製の目盛りには、トウモロコシ一粒を通せるほどの穴が開いていました。

アーヴルの計器類は影響を受けなかった。針も文字盤もネジも、すべて通常通りだった。[237]

私たちの特派員の一人が、次のような非常に興味深い通信を送ってきました。

1901年6月26日、マルティニーク島サンピエールの中央電話局に電話をかけたところ、耳障りな音が聞こえ、その直後、直径20センチメートルの火の玉が現れ、20カンデラの電球のような輝きを放った。この巨大な球体は電話線に沿って電話機に向かって移動し、受話器の近くに到達すると、激しい爆発音とともに破裂した。この現象を目撃した人物は激しい衝撃とめまいを感じた。意識が朦朧としていた彼は、電話機が完全に焼損し、モールスが設置したリレーが軽微に損傷していたことに気づいた。ボビンの電線がかなり溶けていたことから、電圧は非常に高かったに違いない。

しかし、この後者の影響は非常に頻繁に発生します。雷は電信線を溶かして切断するだけでなく、電信線を支える電柱にも損傷を与えます。

これらは時折、折れたり、割れたり、倒れたり、破裂したり、あるいは裂けたりし、時には糸状になったり、削りくずになったりする。爆破された電柱と無傷の電柱が交互に見られることもよくある。例えば、フィラデルフィアからニューヨークへの路線では、 [238]激しい嵐で、8本までの柱が交互に折れたり倒れたりしましたが、奇数本は無傷でした。同様の事例は既に言及しました。

雷が列車を追ったという話もいくつかある。

1903 年 6 月 1 日、ソリニャックとル クロワストルの間のカレからモルレーへ向かう列車に乗っていた旅行者は、列車の後ろ 6 キロメートルにわたって雷が走り、数本の電柱が折れたり割れたりするのを目撃しました。

この偉業は何度も目撃されている。列車はほぼ絶え間なく続く稲妻の閃光に護衛され、乗客たちはまるで炎の海に巻き込まれているかのようだ。

雷が客車に落ちることは滅多にありません。実際に車輪が折れて大破したのは一度だけです。しかし、損傷した客車は、怪我が発見されるまでよろよろと走り続けました。

液体は大抵、レールの上を漂い、この恐ろしい魔法を目撃した乗客を大いに恐怖させる。液体は、例えばパリの屋根やバルコニーのような鉄の塊に広がり、特定の点に当たることなく広がる。

道路を走る自転車に乗る者にとって、危険はさらに大きくなります。1904年7月2日、ブリュッセル郊外で、21歳のジャン・オリヴィエという名の自転車乗りが激しい嵐の中、自転車に乗っていました。突然、彼は嵐に巻き込まれ、その場で亡くなりました。[239]

雷の気まぐれと奇行に関するこの記述は、ドイツ軍の気球が爆発したという知らせをもって締めくくろう。これは1902年6月に起きた。少尉が操縦する気球に乗っていた気球飛行士は捕らえられ、インゴルシュタット近郊のレヒフェルトの要塞上空約500メートルまで舞い上がった。突然、気球は電気火花に触れて炎上し、最初はゆっくりと、やがて急速に降下し始めた。気球飛行士は幸運にも大腿骨を骨折しただけで済んだ。巻き上げ機と電話機を操作していた5人の助手も、ケーブルの金属線を通して感電した。彼らは意識を失ったが、すぐに回復した。この極めて稀な現象は、雷によって幻想的に描かれたこの奇妙な物語集の最後を飾るのにふさわしいものである。

ベルリンからの通信には、ゼンヌ演習場で飛行士大隊の係留気球が落雷したとも記されている。爆発により下士官2名と兵卒1名が負傷した。

[240]

第9章
避雷針
これまで見てきたように、比較的最近まで、雷雨については世界中で頻繁に発生し、一般的には春か夏に発生するということしか知られていませんでした。

我々の古い大陸では、長く独創的な論文によって雷と機械から発せられる火花との間の関係の正確な程度を確立する努力がなされていたが、アメリカでは電気の問題を解決するための実際的な実験が開始されていた。

調査を目的として雲から電気を取り出すというアイデアを思いついたのはフランクリンでした。

科学における業績、高潔な性格、そして祖国への献身により後世の称賛と感謝を勝ち取ったこの不滅の天才は、貧しい生まれでした。

小さな石鹸製造業者の息子であるベンジャミン・フランクリンは、1863年にボストンで生まれました。 [241]1706年。両親は彼に科学の道へ進ませようとしていた。彼は蝋燭製造業者の徒弟、職人印刷工、フィラデルフィアの大手印刷会社の社長、連邦議会の議員、大使、そして最後にペンシルバニア諸州議会の議長を歴任した。彼の政治的経歴は輝かしいものであった。1783年の和平協定に署名し、アメリカ合衆国の独立を保証したこの外交官ほど、祖国に偉大な貢献を果たした者はいない。

フランクリンが電気の研究を始めたのは40歳を過ぎた頃だった。彼の偉大な名声の大部分を支えた、記憶に残る実験について、彼自身の記述を以下に記す。

1746年、私はボストンでスコットランド出身のスペンス博士に出会った。彼は私の前で電気実験を行った。彼はそれほど優れた人物ではなかったため、実験は完璧ではなかったが、私にとって未知のテーマであったため、私は驚き、同時に大きな興味をそそられた。フィラデルフィアに戻って間もなく、私たちの図書館員はロンドン王立協会の会員であるピエール・コリンソンからガラス管と、実験でどのように使用すべきかを示す説明書を贈られた。私はボストンで見た実験を再現する機会を熱心につかみ、練習を重ねるうちに、実験を非常に巧みに実行できるようになった。 [242]イギリスから示された実験と、新たな実験を考案すること。「実践」と言ったのは、多くの人がこれらの驚異を目撃するために私の家に来たからです。

電気に関する数々の発見の後、フランクリンは雲から直接液体を抽出することを思いついた。彼は、尖った金属の棒を高い場所(例えば建物の頂上)に設置すると、雷を引き寄せ、雷が引き寄せられる経路へと誘導されるという事実を既に確立していた。当時、フィラデルフィアで建設中だった時計塔の完成を心待ちにしていたフランクリンだったが、待ちきれず、疑問を全て解決する実験を急ぎたくなったため、より迅速な手段に頼ることにした。そして、後に判明したように、雷鳴の領域と接触するのに、それほど効果的ではないことが証明された。それは、子供が遊ぶ凧だった。

彼は十字形の棒を二本用意し、その上に絹のハンカチを張り、適当な長さの紐を結び、嵐が初めて来た時に任務に出発した。同行したのは息子だけだった。失敗すれば必ず嘲笑されるのを恐れ、彼は他に誰にも自分のことを打ち明けなかった。凧は揚げられた。有望そうに見えた雲は、何の成果もなく過ぎ去った。次々と雲が流れ、それを待ちわびた人々の興奮は想像に難くない。[243]

最初は火花も電気の兆候もありませんでした。やがて、弦のフィラメントの一部が押し出されたかのように動き始め、かすかな擦れる音が聞こえました。フランクリンが指で弦の端に触れると、瞬時に火花が散り、すぐに次々と火花が散りました。こうして人類の天才は初めて雷と対峙し、その存在の秘密を解き明かし始めたと言えるでしょう。

この実験は 1752 年 6 月に実施され、世界中で大きな反響を呼び、他の国々でも繰り返され、常に同様の成功を収めました。

フランスでフランクリンのアイデアが知られるやいなや、デ・ロマという名のフランス人判事はそれを利用し、高く張られた横木のある凧を使うことを思いつきました。そして1753年6月、フランクリンの実験の全結果が公表される前に、260メートルにも及ぶ凧糸の全長に金属糸を通すことで、さらに顕著な電気の兆候を確認しました。その後、1757年、デ・ロマは嵐の中で実験を繰り返し、驚くほど大きな火花を確認しました。「想像してみてください」と彼は言いました。「長さ9フィートから10フィート、太さ1インチの火の槍が、ピストルの射撃音と同じくらいの音を立てます。1時間も経たないうちに、この長さの槍は30本は確実にできました。それより短いものなら1000本は考えられません。 [244]7フィート以下だ」。この実験には、女性も含め多くの人が立ち会った。想像できる通り、危険がなかったわけではない。デ・ロマスはかつて、異常に強い放電で倒れたことがあったが、大怪我はしなかった。

フランクリンは、実験を実際に応用した最初の人物であり、公共および個人の建物を保護するために避雷針を取り付け、雷が金属の幹に捕らえられ、従順に地面に落ちるという素晴らしい結果を達成しました。

この頃から避雷針はほぼ普遍的に使用されるようになり、その価値はすぐに広く認識されるようになりました。不思議なことに、電気研究において他のどの国よりも先んじていたフランスは、避雷針の導入に最も早く着手した国の一つではありませんでした。実際、避雷針の導入に対して強い反対の兆候が見られました。神の思し召しに反するとさえ考えられたのです。1766年、ポンスレ神父は著書『雷の形成と生けるものの再生における自然』の中で、雷を発生させる力と大地を肥沃にする力は同じであることを証明し、避雷針の建設に強く反対しました。

しかし1782年、 [245]科学アカデミー会員であり、フランクリンの友人であり崇拝者でもあったル・ロワのおかげで、ルーヴル美術館にはフランスの公共建築物に初めて設置された避雷針が寄贈されました。その後まもなく、避雷針は広く普及しました。

1784年、科学アカデミーは避雷針の構造に関する最初の規則を策定しました。この規則は、それまでに導入された様々な改良に合わせて1823年に改訂・修正され、さらに1854年、1867年、そして1903年にも追加されました。これらの規則では、建物の最も重要な金属部分は避雷針と接続するように配置すること、そして避雷針は井戸に沈めるべきであると指摘されています。不完全な避雷針は保護となるどころか、危険の源となります。なぜなら、電流は地面に流れ込むのではなく、あらゆる金属物質を腐食させ、大きな被害をもたらすからです。

導体は実際には広大な水域、つまり雷の発生源である嵐雲よりも広い水域と繋がっているべきです。水の流れが不十分だと、水自体が帯電しやすくなります。導体を単に湿った土壌に埋めるのは危険です。第一に、土壌が十分にあるかどうかは一般的に不明です。第二に、大干ばつの際に湿度が十分かどうか確信が持てないからです。 [246]嵐が最も恐れられる時こそ、まさにその時期です。川や大きな池がない場合は、地中深くから尽きることのない水が湧き出ている、あるいはその水源となっている井戸に導線を張るべきです。

ケベレは、避雷針、避雷針を備えた建物、あるいは船舶に落雷した事例数を示す統計表の中で、避雷針が落雷した事例を168件挙げている。そのうち、避雷針の構造上の重大な欠陥により、避雷針がその役割を果たせなかったのはわずか27件(全体の6分の1)に過ぎない。これらの結果は避雷針の有効性を証明する最良の証拠であり、避雷針を非難する人々への最良の反論となる。

導体の保護範囲は、一般に考えられているほど広くはありません。屋根から導体の長さの約3~4倍の距離に限られます。つまり、5ヤード(約4.5メートル)離れた導体でも、保護できる範囲はわずか15~20ヤード(約14~20メートル)です。これは、場所の性質や家の構造材料によっても多少異なります。

建物が雷に打たれるのは、保護されるべき建物の範囲に対して導体の数が不十分なためです。[247]

この欠点を補うため、導体は複数の独立した幹で構成されます。これは、雷を捕らえるためのまさにワイヤートラップです。ベルギーの物理学者M.メルセンスによって発明されたこのシステムは、破損のリスクを大幅に低減し、複数の独立した導体を敷設するよりもはるかに経済的です。

ブリュッセル市庁舎にはこの種の導体が設置されており、それ以来、落雷から十分に保護されています。以前は、単一の導体が設置されていたにもかかわらず、この建物は何度も落雷に見舞われていました。金属製の格子は下水道とつながっています。

ラ・ヴィレットの屠殺場、エヴィニエ館、そしてパリの他の建物にも同様の防御設備が備えられている。

エッフェル塔には、このような多重導体が複数設置されています。これまで何度も落雷に見舞われてきましたが、その際に塔上にいた人が被害を受けたことはありません。雷は雲の中から導体に落ちることもあり、その様子を捉えた興味深い写真が撮影されています。エッフェル塔自体が巨大な避雷針なのです。

携帯用の導体は、鉄骨のない絹の傘や衣服など、時折発明されてきた。 [248]インドのゴムとか、そういうものだったけど、それらはすべて子供じみたものだった。

いわば脳に雷が落ちないように、嵐の際には一定の予防措置を講じるのがよいでしょう。

第一かつ最も重要なことは、木の下に入らないことです。

2 つ目は、電信柱から十分に距離を置き、そこから発生する火花との接触を避けることです。

空気の動きは流体にとって最適な経路を整える効果を持つので、嵐の中で走らない方が良い。また、ベルを鳴らさない方が良い。

また、雷は動物を引き寄せるので、動物の近くにいることも避けたほうがよいでしょう。

家の中では、隙間風を避けるためにドアや窓を閉めましょう。煙突や金属物にも近づかないように注意しましょう。

しかし、雷には常に気まぐれがあります。だからこそ、雷の研究は興味深いのです。

[249]

第10章
稲妻が描いた絵
この最後の章では、雷によって描かれた一連の像の例をまとめてみたいと思います。その中には非常に興味深いものもあり、特殊な性質の閃光、つまりケラウノス語の「ケラウニック光線」とでも呼べるものに起因すると思われます。これらの例は多種多様で、様々な説明が可能であることは間違いありません。そこで、ここでは検討する価値のあるいくつかの例を挙げます。

この場合も、他の多くのケースと同様、正確な真実に到達するのは極めて困難です。

一般的に言えば、事実は新聞から得られます。多かれ少なかれ正確に観察され、多かれ少なかれ正確に記録されています。私は可能な限り、事件について個人的に情報を得るよう多大な努力を払ってきました。

1896年6月18日のプチ・マルセイユ紙には次のような記事が掲載された。

6月17日、ペルティウスから特派員が私たちに手紙を書いた。

「昨日の嵐の中で、2つの [250]町の日雇い労働者、ジャン・サシエとジョセフ・エリソンは、葦で作った小屋に避難しました。入り口に立っていたところ、雷に打たれ、地面に激しく投げ出されました。エリソンは軽傷でしたが、すぐに正気に戻り、助けを求めました。人々はすぐに駆けつけ、二人を彼らの住居まで運び、必要な手当をすべて受けました。

「サシエの容態は、右半身の火傷で深刻ではあるものの、不安を抱かせるほどではない。この事件の奇妙な点は、電気液体がエリソンに及ぼした影響だ。雷は彼のブーツを切り裂き、ズボンを引き裂いた。しかし、それ以上に、まるで写真術を駆使した彫師のように、職人の体に松の木、ポプラ、そして時計の針の模様が見事に再現された。これは紛れもなく不透明な素材を通した写真術の例である。幸いにも、感光体、つまりエリソンの体はただ刻印を捉えただけで、何の損傷も受けなかった。」

この物語を読んだ後、私はペルティウス市の市長に手紙を書き、その真偽の確認と、可能であればエリソンの遺体に描かれていた写真の提供を求めた。幸運なことに、市長は被害者を診察した医師であった。彼の返事は以下の通りである。

[251]

ペルティウス在住のジョセフ・エリソン氏(38歳)は、6月17日に雷に打たれました。午後2時頃、彼の診察に呼ばれた私は、表面的な火傷が跡を残しているのを発見しました。火傷は、彼の左胸の乳首付近、チョッキのポケットの高さから始まり、そこに時計が入っていました(時計は止まっていませんでした)。そして、へその方へと下り、腸骨棘に向かって右へ大きく曲がり、右脚の外側を足首まで下がっていました。足首のところで、丈夫な革製のブーツが裂けていました。

右手、乳首を通る垂直線の少し外側に、鮮やかな赤――焼けた赤――で木の絵が刻まれていた。木の根元は肋骨の縁と水平で、先端は乳首よりわずかに上まで伸びていた。この絵は完全に垂直で、白い皮膚から輪郭がくっきりと浮かび上がっていた。太く、はっきりとした線で構成されており、幅は1/2ミリほどだった。チョッキもシャツも、焼けたり、それと一致するような跡は何も残っていなかった。胸の上の方にも木の枝の絵が描かれていたが、均一な赤みの中にあって、それほどはっきりとは見えなかった。カメラを持っていなかったので、驚くほど鮮明な木のスケッチを描き、写真撮影は翌日に延ばした。翌日、カメラを持って戻ると、絵はまだはっきりと見えていたが、かなり色あせていた。 [252]肌の色に埋もれ、もはや写真では再現できないほどです。前日に写真を撮っておけばよかったと、ひどく後悔しました。この件についてお手紙をくださった今、なおさら後悔しています。写真のスケッチをお送りできることを嬉しく思います。寸法も正確で、私が見たものを可能な限り正確に再現しています。

「G.トゥルナトワール博士」

ここに医師が同封したスケッチの複製があります。

ポプラのような形をしている。静脈が腫れているとか、血流によって動脈が目立っているとか、血管が樹木のような形をしているといった兆候は見当たらない。血流が多かれ少なかれ顕著な様相を呈している。一方、多少なりとも遠くにある木の写真をこの写真で見分けるのは、決して容易ではない。この件について確信が持てないまま、私はトゥルナトワール医師に再度手紙を書き、現場へ赴いて地形図を作成し、その景観を写真に撮るよう懇願した。医師の返事は以下の通りである。 [253]—

「この計画は、数行の印刷で再現でき、物事がどのように起こったかを明確に示すことができます。

四角形は、二人の作業員が避難した小屋を表しています。二人はAとBの座席にほぼ向かい合って座っていました。稲妻が走ります。一人の作業員が倒れ、右側には100メートル離れたポプラの木Pの絵が描かれています。ポプラの木Pは幅1メートルのドアOを通してAから見えます。このドアOの向こうには大きな松の木があり、その枝が作業員の体にも描かれています。同じ稲妻によって、Bに座っていたもう一人の作業員も、幅約40センチメートルの開口部Dから3メートル離れた小屋から投げ出されます。二人は生きており、数日間の休息を経て小屋から脱出しました。彼らは何も見ず、何も聞きず、何も覚えていません。

トゥルナトワール博士が撮影した写真では、ポプラPが単独では目立たないため、どの木が木なのかは不明瞭です。小屋は木陰に建っています。 [254]松の木に雷が落ちたのを見ると、この松に雷が落ちたのではないだろうかと疑問に思う人もいるだろう。しかし、落雷した人に対する木々の位置関係から判断すると、最も可能性の高い仮説は、放電が点Pから点Aに向かって発生し、ポプラと隣接する松の木が一種のスクリーンを形成し、これらのセラピューティック光線の何らかの未知の成分によってその反射が再現されたというものである。セラピューティック光線は、衣服を通して人体に物体を撮影することを可能にする。

これは確かに、科学では同様に説明できないと思われる陰極線や反陰極線によって得られる効果よりもさらに驚くべき効果です。

研究を続けましょう。何よりも重要なのは、新聞記事を検証なしに鵜呑みにしないことです。1897年6月、新聞には次のような記事が掲載されました。

「写真のような雷」 ――ルミルモンの兵舎にいた第15大隊の猟兵が雷に打たれた。彼は松林からほど近い、シダの茂みの中の丘の上に立っていた。興味深いことに、その男が死亡した事実を記録する際に、彼の遺体は雷によって刻まれた穴だらけで、その性質と様相を表わしていた。 [255]彼が打たれたとき、彼の周囲にあった枝や植物は、

私は直ちに大隊長に正確な確認を求めて手紙を書き、次のような返事を受け取った。

「第15猟兵大隊の指揮官、ジョッペ司令官が6月14日付けのあなたの手紙を私に渡し、返事を書くように頼みました。

6月4日の午後、大隊の猟兵が雷に打たれたことは事実であるが、その遺体から事故現場に隣接する木々の写真が発見されたというのは全くの事実無根である。その男の衣服には全く損傷がなく、雷の痕跡は、右こめかみの線状の窪みの上部にわずかに不規則な形の火傷がいくつか残ったのみであった。直径3~4ミリメートルの円形の火傷が一つあり、皮膚を皿状に凹ませていた。遺体全体に損傷はなかった。

「マウニー、
「第15猟兵大隊の軍医少佐。」

この返事には次のようなメモが添えられていました。

「14日付の手紙への返信は軍医少佐が行うのが望ましいと考えました。 [256]私の大隊の報告書は、より科学的に正確で権威のあるものとなるように作成されました。

” Joppé、
“Chef de bataillon breveté、
“ヴォージュ騎兵隊第 15 大隊の指揮官”。

自然現象を研究する者にとって、用心深さはいくらあっても足りないことは明らかだ。しかし…最近、ある高官が私に打ち明けてくれた。「外科専攻の学生は遺体を徹底的に検査する手間をほとんどかけない」と。そして、今回のケースでは「検査が極めて表面的だった可能性もある」とも。もしこれが一般的な規則だとすれば、ここでも例外があったに違いない。そして、これから述べる5番目のケースも同様である。

この問題は解決には程遠く、いくつかの事例に示されているように研究するしかありません。3つ目の事例をご紹介します。

1903年8月23日(日)、ラル・ジュ渓谷(スイス、ヴォー州)のル・ポン村近郊にあるシャルボニエール射撃場で、数名のライフル兵が射撃訓練を行っていた。標的6つのうち5つが使用されていた。標的は射撃線から300メートル離れた松林の脇に設置されており、標的と標的の間には起伏のある岩だらけの牧草地が広がっている。避雷針は銃床にのみ設置されている。 [257]標的には5つのマーカーが設置されています。射線に沿って6本の電話線が張られており、スタンドまで伸びており、得点者席から約50センチのところまで伸びています。標的ごとに電話ベルが付いています。

空はやや曇っていたものの、天候は嵐ではなかった。射撃は続いていた。3時半頃、雷鳴が轟き、電線に雷が落ちた。スタンドではライフル兵、記録員、観客など28人があらゆる方向に、あらゆる姿勢で地面に投げ出されていた。中には完全に意識を失い、明らかに死んでいる者もいれば、窒息したように喉から痛ましいガラガラという音を立てている者もいた。スタンド脇のバーでは、誰も何も感じていなかった。激しい雷撃があったことさえ気づかれなかった。1キロ離れた橋の上のホテル・ドゥ・ラ・トリウトの前でコンサートをしていた楽団が演奏を続けていた。間もなく、ライフル兵20人が死亡したという報告を携えた男が到着した。人々は騒然となり、救援隊が組織された。幸いにも被害は予想よりもはるかに少なかった。

実際に射撃に従事した兵士たちを A、B、C、D、E の列に並べ、その後ろに得点計算員を配置します。

まずは、これらの選手と得点者たちに注目しましょう。すぐに他の選手たちについても触れます。 [258]彼らは順番を待って、次に観客のところへ行き、最後に標的のマーカーのところへ行きました。

男たちはひざまずいたり横になったりしながら発砲していた。

Aはその場に留まり、「彫像のように」ひざまずいて動くことができなかった。触れられるとすぐにひっくり返った。そして殺された。

Bの胸には松の木が描かれていた。上下逆さまに描かれ、根元は上部の輪郭で示されていた。絵は青みがかった色ではなく、茶色がかった色調だった。スタンドから10メートル離れたところに松の木があったため、松に似ていると思われたが、実際にはシダの枝のようだった。伐採された。

C は立ち上がるときに手足が少し重くなった以外、ほとんど何も感じませんでした。

Dさんは軽い火傷を負いましたが、2、3日で治りました。

Eは銃身を垂直に構え、ライフルを構えていた。彼は自分の位置から約2.5メートル離れた地面に倒れ、両手に石を持っていた。ライフルは引き金の下から二つに折れ曲がっていた。

Aの得点者は、洋ナシ型の電気ベルの取っ手を指で挟み、肘をテーブルに置いた。何も見えず、何も聞こえなかった。突然、体が二つに折れ曲がり、顔が砂利に埋まった。運ばれる途中で意識を失った。意識を取り戻すと、彼は… [259]話は支離滅裂で、鉛筆は縦に4つに折れていた。ベルの線は電気を帯びていた。背中には傷跡として松の枝の絵が描かれていたが、そこから水疱のように水が流​​れ出ていた。血痕はなかった。絵は2日後には消えていた。しばらくの間、若者は腰に痛みを覚えていた。今でも少し足を引きずっている。おそらく今は、部分的かつ一時的な麻痺による坐骨神経痛に苦しんでいるのだろう。

B の得点者は軽度の火傷を負っただけでした。

Cの得点者は人工呼吸器の働きで20分後にようやく意識を取り戻しました。雷が落ちた瞬間、彼は「ターゲット変更」の合図を送るために親指で電気ボタンを押していました。親指には小さな穴が開いていました。この火傷は後に出血し、治癒するまでに4週間かかりました。彼は足にも火傷を負っていました。

Dの採点者はベルの取っ手を左頬に、目の高さで当てていた。木製の取っ手が破裂した。左目の視力は今も衰えており、非常に弱っている。おそらく網膜が剥がれたのだろう。事故の翌日、若者の顔は、特に目の周りがひどく炎症を起こした。目は目立たない場所にあった。この青みがかった炎症は、小静脈または毛細血管の拡張によるものだ。[260]

数人の犠牲者を診察したイェルシン医師は、この拡張は血管運動神経の麻痺によるものだとし、「皮膚に見られる樹木のような模様もこれで説明がつく」と述べ、小血管から水が滲出する(?)とも指摘している。

Eのスコアラーは、左隣の選手たちが緑か紫の光とともに倒れるのを見ることができた。「アオオオ」という、死に際の喘ぎ声のような合唱が聞こえた――そして何が起こっているのか理解する間もなく、彼はスタンドの壁に押し付けられていた。足には傷があり、おそらく壁に体を支えようとした際に親指も裂けていた。

採点官の後ろには、他に十数人のライフル兵と数人の観客がいた。左側では、ラックに立てられたライフルが電流に流されて無傷のままだった。そのすぐ近くで、順番を待っていた男が倒れ、仲間の一人の首にしがみついていた。彼もまた撃たれていた。その後、彼はスタンドの中央で財布を見つけた。

観客の何人かの場合、火傷は別々の箇所に見られました。一人は髪の毛が5フラン硬貨ほどの大きさの一箇所に焼けていました。足や脚に火傷を負っていた他の観客は、靴の先に小さな青い炎が見えたと感じていました。

最初はただ呆然としただけで、恐怖が襲ってきたのはその後だった。「意識を完全に失わなかった者は半分 [261]呆然とした様子で。壁に押し付けられて身動きも取れない少年が、地面に倒れて死んだ父親の元へ行けないことを嘆いているのが目撃された。2人の男は銃を捨てずに逃走し、もう1人は村まで逃げ込んだが、数時間後、「連れて行ってくれる場所など何もない」家で眠っているのが発見された。近所の見知らぬ若い観客の1人は、脳の部分的な麻痺に襲われ、歩く際にバランスを保つことができず、尋問されるとスイスの鉄道の駅名を暗唱した。彼は今は回復している。

この出来事はジュー渓谷ではすぐに忘れ去られることはないだろう。しかし、イェルサン博士によるセラウニック絵画の説明は、私には正当とは思えない。

ここで 4 番目の例を挙げますが、これはずっと昔、当研究所のホイン氏 (前世紀で最も博学な物理学者の 1 人) から教えられたものです。

「お話ししましょう」と彼は1866年7月に私に手紙を書いた。「非常に不思議な効果を持つ落雷についてです。6月27日の正午、ヴォージュ山脈の麓、ローゲルバッハの北に位置するベルクハイム村で発生しました。木の下に避難していた二人の旅人が落雷に見舞われ、意識を失いました。一人は1ヤード以上の高さまで持ち上げられ、仰向けに投げ出されました。二人は死亡したと思われましたが、適切な処置のおかげで、 [262]すぐに彼らに連絡を取り、彼らは我に返り、今は危険を脱しました。しかし、この事故の奇妙な点はここにあります。二人の旅人の背中には、まるで写真に撮ったかのように、菩提樹の葉の跡が太ももまで伸びていました。市長のラダット氏の証言によると、 どんなに熟練した製図工でも、これ以上のものは作れなかったでしょう。

これが私の記録の中に見つかった5番目の事例です。事件は1868年5月29日、シャンベリーで起こりました。

激しい嵐の中、第47連隊の兵士が栗の木の下で落雷に遭った。この出来事を目撃したシャンベリーの博識な医師が6月18日に作成した覚書には、以下の事実が記されている。

殺害された男性は、銃剣を持たずに銃を手にした8人の兵士の集団の中央に立っていた。心臓付近を撃たれた彼は、数言述べた後、約15分間意識を保っていた。遺体には、長さ13~14センチ、幅4~5センチほどの、いわば楕円形の板状のものが、主に胸部を占めており、急速に乾燥して羊皮紙のような水疱を形成していた。衣服は破れておらず、焼けもしていなかった。

「彼の死後2時間後、 [263]この天体の発見により、すでに何人かの観測者によって記録されていた現象、すなわち光電画像の再現が発見されました。

右肩には、多かれ少なかれ深みのある赤紫色の葉が3束あり、極めて精密な写真描写で精緻に再現されていた。1束目は前腕内側下部に位置し、栗の木のような長い枝葉をしていた。2束目は、2~3本の枝が絡み合ったような形で、腕の外側中央に​​位置していた。3束目は肩の中央に位置し、より大きく丸みを帯びていた。3束目は、先端と縁に葉と小枝がわずかに見られる程度で、中心部は周囲に向かって赤みが薄くなっていた。解剖したところ、胴体内部に損傷の兆候は見られなかった。

6番目の例は次のとおりです。

1869年6月、ベルギーのシメイ近郊にあるスクルマン修道院で、トラピスト修道士が雷に打たれました。午後のことでした。修道士たちは草刈りに忙しくしていました。嵐が迫ってきたため、彼らは避難を余儀なくされました。2頭の馬に引かれた草刈り機の後についていた修道士の一人が、鉄製の囲いへと機械を向け、その格子垣の脇にひざまずきました。すると、恐ろしい雷鳴が響き渡り、馬たちは恐怖に駆られて逃げ出し、修道士は顔を地面に向けて立ち尽くしました。 [264]地面に倒れた。彼が倒れるのを見た他の人々が助けに駆け寄ったが、彼は亡くなっていた。すぐに呼び出された修道院の医師は、遺体に同じ形の大きな深い火傷が二つあるのを発見した。それらは胸の両側に対称的に存在していた。医師はまた、左脇の下に白い斑点があることをその場にいた人々に指摘した。それは 枝の生えた木の幹を非常に鮮明に映し出していた。

これら 6 つのケースのうち 5 つは完全に認証されていると考えられます。

ニベル(ロワレ県)市長ルビーニュ博士は、1864 年 9 月 7 日付のMoniteur 紙に次のような記事を掲載しました。

1864年9月4日(日)午前10時30分頃、3人の男がニベルから約200メートル離れた場所で梨の収穫に忙しくしていたところ、梨の木に落雷が起こり、上から下までねじのように変形しました。落雷は樹皮とその下の約1センチの木材を吹き飛ばしました。そして木から落ちた落雷は、パンを食べていた作業員の一人の頭部に直撃し、彼と傍らにいた犬を死亡させました。頭部は上から下まで焼け焦げ、強い硫黄臭が漂っていました。

「木の上にいた他の二人の作業員は地面に投げ出され、しばらくそこに留まりました。 [265]意識を失い、意識を取り戻した二人は足を動かすことができませんでした。自宅に搬送され、二人とも電気液体に触れていたことが判明しました。驚くべきことに、一人の胸には、まるでダゲレオタイプで撮影したかのように、梨の木の枝葉が鮮明に焼き付いていました。しかし、恐ろしい写真家は慈悲深く、その夜、二人とも起き上がり、歩けるようになりました。

1843年の科学アカデミーの『コント・レンデュス』(第16巻1328ページ)には、1841年7月、アンドル=エ=ロワール県で、行政官と粉屋の少年がポプラの木の近くで雷に打たれたことが記録されている。二人の胸には、ポプラの葉と全く同じ染みがあった。行政官の場合、これらの染みは血液の循環が再開するにつれて徐々に消えていった。その場で死亡した少年の場合、翌日には腐敗が進み、染みは幾分薄くなっていった。

この事件に関連して、アラゴは、前述の事件と非常によく似た、1786年に科学アカデミー会員であったルロワが、嵐のさなか戸口に立っていた男が、向かい側の木に雷が落ちたのを見たというフランクリンの話を何度も聞かされたと証言した事実を思い出した。アラゴ [266]また、この件に関して、1786年8月2日にボシュエとルロワが旧アカデミーに提出した報告書を思い出した。報告書では、1585年5月10日にオーヴェルニュ地方のリオンにあるコレージア・スクールで落雷により死亡した男性について言及されていた。このケースでは、電気流体がかかとから入り頭部から出ていき、報告書に記されているように、体に特異な痕跡を残していた。雷が皮膚のすべての血管に血液を送り込んだことで、これらの血管の枝分かれすべてが外部からの刺激に敏感になったに違いないと考えられた。これは驚くべきことのように思えるかもしれないが、彼らは続けて、これは新しいことではないと述べている。ペール・ベッカリアも同様の事例を挙げており、ここでもフランクリンの事例が類似例として挙げられている。リオン事件の記録を執筆したベシルは、「その効果は皮膚の血管内の血液の噴出によるもので、注射と同様の効果をもたらすと躊躇しなかった」と述べている。コンテス・レンドゥス誌に掲載されたこの陳述は、「二人の皮膚に雷によって生じた奇妙な斑状出血」と題されている。

まさにそれが疑問だ。これらの写真には、細胞組織への血液の浸潤である斑状出血しか映っていなかったのだろうか?場合によってはそうかもしれないが、全てではないだろう。写真術、物理学者の研究室で撮影された光電写真、モーゼ像(?)、リヒテンベルクの花、陰極線、レントゲン線、放射線写真、これらすべてが [267]物事は私たちに新たな地平を開きます。そして、たとえ納得のいく説明が見つからなくても、もしそれが実際にはそうでなかったとしても、最初に提示された説明をそうであると受け入れることは正当化されないはずです。

ここでは、ポーイが著書「フードルの写真と電気のイメージの歴史」の中で記録した 4 つの興味深い事例を紹介します。

ルガーノのモロサ夫人は、嵐のときに窓の近くに座っていたときに感電したが、何の悪影響も受けなかったとされている。しかし、電流の経路に立っていた花が彼女の脚に完全に描かれているのが見つかり、この絵は彼女の生涯にわたって残った。

1853 年 8 月、アメリカ合衆国の若い少女が木の実の木に向かって窓辺に立っていたとき、まばゆいばかりの稲妻が走った瞬間、その木の全体像が彼女の体に再現されました。

1857年9月、セーヌ=エ=マルヌ県の農家の女性が牛の世話をしていたところ、木の下で落雷に遭いました。牛は死に、女性は地面に倒れて意識を失いました。しかし、すぐに意識を取り戻しました。助けに駆けつけた人々は、女性が服を緩めて手当てをしようとしたところ、彼女の胸に牛の絵が完璧に再現されているのを発見しました。

1860年8月16日、ラピオン(エーヌ県)のカルリエ氏の所有する工場が落雷に見舞われた。 [268]44歳の女性も雷に打たれ、背中には木の幹、枝、葉など、すべてが赤みがかった色に染まっていました。彼女の服には雷が通った痕跡は全く残っていませんでした。

これらすべてが不正確に観察されたと仮定しない限り、雷によって生じたこれらの画像には、斑状出血のほかに、静脈と動脈の働きのほかに何か他のものがあることを認めなければならないように私には思われる。

これらの樹木のような模様の中には、感光板上の放電を写真に撮ったときに見られるパターンに似たものがあります。これらの模様は、物体表面での放電、あるいは衝撃を受けた物体からの電気の放出によって生じたものではないでしょうか。

これから取り上げる絵は、これまで取り上げてきた絵とは区別して、説明が容易であり、その真実性については疑いの余地がありません。

1865年の夏、ウィーン近郊の医師デレンディンガー博士は列車で帰宅の途にありました。駅で降りると、財布を忘れていることに気づきました。おそらく誰かが盗んだのでしょう。

この財布はべっ甲で作られており、片側には医師のモノグラム(2つのDが混ざり合ったもの)が刻まれた鋼板が付いていた。

しばらくして、医師が呼ばれて [269]雷に打たれて木の下で意識不明の状態で倒れているのが発見された見知らぬ男。男の遺体を調べた医師が最初に気づいたのは、太ももに、まるで写真のように彼自身のモノグラムが複製されていたことだ。医師の驚きは想像に難くない。医師は男を意識不明にさせることに成功し、男は病院に搬送された。医師は、服の中に失くしたべっ甲の財布が見つかるかもしれないと言った。そして実際にその通りになった。雷に打たれた男こそが犯人だった。電気流体が鋼板に引き寄せられ、男の遺体にモノグラムを焼き付けたのだ。

この場合、我々は電気冶金学について考えることになるが、このカテゴリーに確実に属する他の多くの事例があることを考えるとなおさらである。例えば、1868年7月25日、ナントのフレッセル河岸のエルドル橋付近で、ある旅人が稲妻に見舞われたが、何の悪影響も受けずにそのまま道を進んだ。彼は財布を持っており、片方の仕切りには銀貨2枚、もう片方の仕切りには金貨10フランが入っていた。財布を取り出すと、銀貨1枚(1フラン)から取った銀の膜が10フラン硬貨の両面に移っていた。ナポレオン3世の口ひげの上で特に薄くなっていたフランは、部分的に [270]わずかに青みがかっています。銀から金へのこの転写は、区画の仕切りの皮を通して行われたのです![1]

もう一つの例。ギルバートの『物理学の記録』(1817年)には、ドレスデン近郊の礼拝堂の塔に雷が落ち、時計の枠から金箔が剥がれ落ち、窓ガラスの鉛の帯に転移したという記述があります。そのため、金箔が貼られていた痕跡は全く残っていません。

これらの症例はガルバノ電気冶金法との類似性が明らかです。しかし、以前の症例ではそうではありませんでした。樹木には金属元素が含まれていなかったのです。転移ではありませんでした。セラノニック光線によって撮影されたようです。

1836年10月9日、ある若い男が落雷により死亡した。遺体の右肩の中央には、肌色の輪が6つあった。男の皮膚の残りの部分が極めて黒っぽいため、輪はより際立って見えた。これらの輪は互いに重なり合っており、大きさは異なっていた。遺体を検査した役人とすべての目撃者が証言できたところによると、これらの輪は彼がベルトの右側に付けていた金貨の大きさと全く同じであった。

これはレントゲン撮影を思い起こさせます。

天文学者ポイの通信員は、彼がトリニダードの女性を知っていたことを伝えた。 [271]彼女は若い頃に雷に打たれ、その雷が腹部に金属製の櫛の跡を残し、それをエプロンに入れて持ち歩いていた。

これらの例では、物体と被弾者が何らかの接触をしていたことが分かります。再現された物体がさらに離れた場所に置かれている例もありますが、それでも金属質であり、電気冶金学を想起させます。

1825年9月、アルミロ湾に停泊中のブリガンティン船「ル・ブオン・セルヴォ」が落雷に見舞われました。ミズンマストの根元に座っていた船員が死亡しました。彼の背中には、首から腰にかけて薄い黄色と黒の跡が見つかり、腰の部分にはマストに打ち付けられた馬蹄の正確な複製が見つかりました。

ザウベの停泊地で、別のブリガンティン船のミズンマストが落雷に遭いました。死亡した船員の左胸の下に「44」という数字が刻印されているのが発見されました。乗組員全員が、以前はそこになかった数字だと主張しました。この2つの数字は大きく、形が整っており、間にピリオドがあり、船の索具に取り付けられた金属製の数字と一致していました。その数字は、落雷時に船員が眠っていた寝台とマストの間にありました。

仲間の主張にもかかわらず、それは刺青の跡ではなかったのだろうか?[272]

ハバナの M. ホセ・マリア・ダウは、1838 年にキューバのカンダレリア県で、雷に打たれた若い男の右耳と首の右側に、彼のすぐ近くの窓に釘付けにされていた馬蹄の複製が見つかったと記録しています。

これらのさまざまな記録から、次のような考察が生まれます。第一に、天文学は物理学の新しい分野を形成し、研究する価値があるということ。第二に、提示された事実は、その性質が十分に逆転しており、私たちの目の前にいくつかのまったく異なる現象の標本があることを示しているということです。

しかし、これらの問題は現代よりずっと前から研究対象となってきました。

サン・モール修道会の司祭P.ラミーは1696年に優れた小著を出版した。[2] 雷の不思議な作用について、最も明晰な常識に基づいて考察した――当時としては最も迷信的な論評のテキストだった。ヴォルテールでさえ、これ以上論理的に説明することはできなかっただろう。彼はとりわけ、二つの非常に異例な事例を扱っている。

最初の場面は1676年4月26日、ソワソンのサン・メダール修道院で起こった。稲妻が修道院の塔を襲い、時計を貫通し、厚さ8フィートの壁を貫通して、電気を通す穴が開いた。 [273]鉄棒で高さ4フィートの板を2枚切り離し、寮の端まで投げ飛ばした。続いて真鍮のワイヤーを壁の全長に渡して壁に火をつけ、炎の溝を描いたリボンのように広げた。以下は著者自身の描写である。

「最も驚くべき効果であり、膨大な数の人々の好奇心を掻き立てたのは、寮の壁に沿って、ドアの真上に広がる、あらゆる種類の色でできた一種のフリーズです。

「このフリーズの深さは約 2 フィート、長さは寮の長さとほぼ同じです。フリーズに描かれたデザインは、長さ全体にわたってフリーズの中央を占める一種の幅広の帯から上下に飛び出す炎です。

読者にこのフリーズのイメージを伝えるため、一部を模写しましたが、原画の多様なニュアンスを表現するのは難しいと言わざるを得ません。炎の多彩な色彩の中に、人間の顔だけでなく、マーモセットや悪魔の顔も見分けられると主張する人もいますが、想像力が乏しい人には、これら全てを見ることはできません。

274 ページには P. Lamy によるデザインのコピーがあります。

この時期の物理学者たちは、雷は「硝石と硫黄の噴出」であると信じていた。 [274]「火薬のような作用をし、その経路で遭遇するあらゆるものを燃やしたり投げ飛ばしたりする。雷が描いたこの帯状のものの中に、筆者は真鍮線のすべての構成要素が飛び散っているのを目撃した。銅の膨張により、あらゆる色に変化し、幅2フィートにわたって溶解・蒸発した。黄色が優勢な色は、「突出部」の厚さと不均一性に応じて変化した。

P.ラミーが調査した2番目の事例は、1689年7月18日にラニーのソヴール教会で落雷が起きた時の出来事です。これは、このテーマの歴史全体の中でも最も驚くべき事例の一つです。では、著者が何を語っているのか見てみましょう。

「もし私たちが、ラニーの雷の事件に関連して人々の言動の奇妙さと多様性について何らかの言い訳を探すならば、 [275]それは、事件自体の異常な性質の中に確かに見出される。

「なぜなら、最も明白な自然現象の中に神秘を見出すことに慣れた心、感覚を超える哲学を持たない心が、

「1. 雷は教会の時計塔に落ち、屋根の石板を吹き飛ばしただけでなく、建物の中にいた約50人を襲って倒し、祭壇に大きな被害をもたらした。

  1. キリスト像が祭壇スクリーンの高さまで上げられていた台座を倒して壊したが、キリスト像は奇跡的に同じ場所に吊り下げられたままであった、というのが伝えられていることだ。
  2. 祭壇のパネルを覆っていた幕を持ち去り、銅だけで作られた輪を一つも壊したり溶かしたりすることなく、また、輪がかかっていたリングボルトの上の棒を移動させることもなく、地面に投げ捨てた。

「4. 主祭壇の前で燃えている油ランプをひっくり返した。

「5. 司祭が聖体を奉献する石が二つに砕けた。」

「6. ミサ典礼文が印刷されたカードを4つに引き裂いた。[276]

「7. 祭壇布とその上にかかっていた布が、両方とも異常な方法で、つまり聖アントニウスの十字架の形に引き裂かれた。

「8. 主祭壇が燃えているのが見えた。

  1. 聖餐布と聖櫃の一部を燃やし、その上にいくつかの黒い波を形成した。

「10. 最後に、それは、Qu pridie quam patereturで始まり、 Hæc quotiescumque feceretis in mei memoriam facietis まで、包括的な奉献の神聖な言葉を祭壇布に刻みました。通常は特殊文字で示されるもの、すなわちHoc est Corpus meum ; et Hic est Sanguis meus のみを省略します。

繰り返すが、このような驚くべき出来事を、哲学的でない人々にどう解釈すればいいのだろうか? 特定の言葉の選択、識別、そしてある言葉を他の言葉よりも神秘的に好む理由をどう説明するのだろうか? どちらが重要な言葉と見るべきだろうか? 取られた言葉か、残された言葉か? 救世主の姿が吊るされた異常な様子をどう考えるべきだろうか? そして、あの奇妙な十字架の跡をどう考えるべきだろうか? この出来事全体が呼び起こす無数の妄想、不安、恐怖にどう抵抗すべきだろうか?

「私は、不幸なバルタザールが、自分の宴会場の壁に未知の手が刻み込んだ恐ろしい光景を見たとき、 [277]破滅を告げられたこの男は、ラニーの雷の影響を目撃した人々、あるいは聞いた人々よりも、より多様な恐怖と戦慄に襲われたに違いない。なぜなら、これらの現象は超自然的な力によるものであることは疑いようもなく感じられたからだ。霊魂のみがこれらの奇跡を起こせるのだ。問題は、それが悪霊の仕業か善霊の仕業かだけだった。中には、聖なる神秘への畏敬の念を抱く霊に捧げる「 Hoc est Corpus(神の御体)」などの言葉が省略されていることから、善霊の仕業だと信じる者もいた。

他の人々は、これらは悪霊の仕業だと信じていましたが、これについても様々な説がありました。悪霊が全くの邪悪さからこれらの行為を行い、故意に聖なる物を冒涜し、軽蔑やその他の悪意から、神秘にとって非常に重要な言葉を隠蔽したという説もあれば、単なる小鬼が、罪深さよりも悪意に駆られて、奇抜ないたずらで自分自身と他者を楽しませようとしただけだという説もありました。私自身は、これらの説のいずれにも賛同しません。

ラミーの物語は、記録されたすべての効果の検証へと進み、神秘的な原因に頼ることなく、世界で最も簡潔な方法でそれらを説明する。そしてついに、彼はすべての中で最後、そして最も驚くべきものに到達する。[278]

「自分の目以外には何も信頼したくないので、私は自ら教会へ行きました。そして、そこで見た雷の効果は、苦労に見合うものでした。

私は布に残った新しい刻印を注意深く観察しました。それは非常に鮮明で美しく、文字もきれいに書かれていましたが、インクは少しぼやけていて、むしろかすれているように感じました。親切にも私に全てを見せてくださったサン=ソヴール司祭は、雷が落ちた瞬間、ミサ典礼文が書かれた三葉のカードが、聖別が行われる石の上の祭壇布と小さなマットの間に、印刷面が祭壇布に接するように折り畳まれていたと私に保証してくれました。雷によって刻まれた文字と元の文字を比較したところ、文字が正確に一致していました。ただし、右から左へ、つまり逆向きに書かれていたため、鏡を使うか、布の後ろから透かして読む必要がありました。

「稲妻が布に印刷せず省略した言葉がカードに赤い文字で書かれていて、同様にカードに赤で印刷され祭壇布に痕跡を残さない、意味のない他のいくつかのマークよりも好まれも悪用もされていないことに私は気づいた。」

著者は、いわゆる謎を、濃い黒インクと薄い赤インクという 2 つのインクの違いによるものだとして説明を続けます。 [279]彼は他の現象についても考察し、賢明で啓発的な観察者としての彼らしく、同様の方法で説明しました。このように、雷の現象の研究は新しいものではなく、何世紀にもわたって誠実に続けられてきたことは明らかです。

ラニーの雷によって印刷されたミサ典礼文の場合、複製は接触と圧力によって行われた。写真のように遠くの物体を複製したわけではない。ここにも、それほど驚くべき事例がある。この物語は、イザック・カソーボンの著書『アドヴァーサリア』に記されている。

1595年頃のある夏の日、ウェルズの大聖堂で礼拝が行われていたとき、二、三度の雷鳴が聞こえた。あまりに恐ろしいものだったので、会衆全員が地面に伏せた。すぐに稲妻が走ったが、けが人はいなかった。この事件で驚くべきことは、礼拝に出席していた何人かの遺体に十字架が刻まれていたことが後になって判明したことだ。ウェルズの司教はイーリーの司教に、妻が自分の体に十字架が刻まれていると告げ、信じられないというイーリーの司教に見せたところ、後に自分も同じように十字架を身に付けていることに気づいた、と証言した。私の記憶が正しければ、腕に。胸に刻まれている人もいれば、腕に刻まれている人もいた。 [280]肩に。これらの事実はイーリー司教から聞いたもので、彼はそれが十分に立証されていると私に言った。

雷に打たれた羊の皮の内側に風景を撮影した件について、今はどう言えるだろうか。この記録は十分に裏付けられているように思われる。

1812年、バースから4マイル離れたコム・ヘイ村の近くに、オークと堅果樹が主に生い茂る森がありました。その中央には約50ヤードの畑があり、そこで6頭の羊が雷に打たれて死んでいました。羊の皮を剥ぐと、皮の内側に周囲の風景の一部を模した模様が見つかりました。これらの皮はバースで展示されました。

この記録は、1857年3月のロンドン気象学会でジェームズ・ショーによって発表されたものです。以下は彼自身の言葉です。

「付け加えると、この小さな野原とそれを囲む森は私や学校の友達にとって馴染み深い場所であり、皮を見せられたとき、私たちはすぐに、そこに描かれている地元の風景がいかに素晴らしく美しいものであるかが分かりました。」

アンドレス・ポエは次のような他の奇妙な事例についても語っています。

1823 年 8 月、キューバのシバコア州で、雷が大きな木の幹に曲がった釘の模様を映し出しました。その釘は反対方向に曲がって、上の方の枝に刺さっていました。[281]

1852 年 7 月 24 日、キューバのセントビンセント島の農園でヤシの木に雷が落ち、その枯れた葉に周囲約 400 ヤードの松の木の絵が刻まれました。

セスティエ博士は、1850 年のアメリカ協会の会議の後、白塗りの壁の近くに立っていた人が雷に打たれて亡くなり、その人のシルエットが暗い色で壁に刻まれたと語っています。

このような事実を目の当たりにすると、雷によって放出され、人間、動物、植物の皮膚上に、遠くの物体と近くの物体の多かれ少なかれ明瞭な画像を撮影することができる、ある種の特別な光線、セラピュニック光線の存在を信じざるを得ないように思われます。

確かに、この分野だけでなく他のあらゆる知識分野においても、私たちには学ぶべきことがたくさんあります。

印刷:WILLIAM CLOWES AND SONS, LIMITED、ロンドン、ベックレス。

脚注:

[1]科学アカデミー、1868 年 1 月 3 日。

[2]「トネールの体格と並外れた効果を推測する。」パリ、MDXCVI。

転写者のメモ

明らかな誤植は修正されました。

冒頭の重複タイトルは削除されました。

ハイフネーションとアクセントの異形は、原文で最も頻繁に使用されるものに変更しました。同頻度で出現するものはそのまま残しました(例:rainwaterとrain-water)。

*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍「雷と稲妻」の終了 ***
《完》


パブリックドメイン古書『選挙人票数が伯仲して大統領選挙が揉めたケース』(1877)を、ブラウザ付帯で手続き無用なグーグル翻訳機能を使って訳してみた。

 原題は『The Vote That Made the President』、著者は David Dudley Field です。
 例によって、プロジェクト・グーテンベルグさまに御礼をもうしあげます。
 図版は省略しました。索引が無い場合、それは私が省いたか、最初から無いかのどちらかです。
 以下、本篇。(ノー・チェックです)

*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍「大統領を決定づけた投票」の開始 ***
大統領を選出する
投票。

による

デビッド・ダドリー・フィールド。

ニューヨーク:
D.アップルトン&カンパニー

ブロードウェイ549番地と551番地。
1877年。

著作権所有者: DAVID DUDLEY FIELD。1877年。

[3]

大統領を選出する投票。
今月(1877年3月)2日目の午前4時10分、アメリカ合衆国上院議長は、連邦議会両院の面前で、次のように発表した。「アメリカ合衆国大統領および副大統領に投票するために任命された選挙人の総数は369名で、そのうち過半数は185名である。開票結果および1877年1月29日に承認された連邦議会の法令に基づき、アメリカ合衆国大統領選挙の結果は、オハイオ州のラザフォード・B・ヘイズが185票、ニューヨーク州のサミュエル・J・ティルデンが184票である。」そして、副大統領の投票結果に言及した後、彼はこう続けた。「よって、私は、オハイオ州のラザフォード・B・ヘイズが、選挙人票総数の過半数を獲得したことにより、1877年3月4日から4年間の任期でアメリカ合衆国大統領に正式に選出されたことを宣言する。」

こうしてヘイズ氏は1票差で当選を宣言された。もしヘイズ氏に有利な票が反対側でも数えられていたら、ヘイズ氏ではなくティルデン氏が185票を獲得していただろう。もし全て否決されていたら、両氏とも184票を獲得し、下院は即座にティルデン氏を選出していただろう。つまり、1票差でヘイズ氏が大統領に就任したのだ。[4]

彼に投票された185票のうち、8票はルイジアナ州から、4票はフロリダ州から寄せられました。これらの票がこのように数えられるべきであったかどうかは、アメリカ国民の名誉、良心、そして利益に関わる問題です。この国に住む人の中で、正当な回答に直接関心を持たない人は一人もいません。この世代への敬意が、その回答に多少なりとも左右されない人は、この国に今後一人もいないでしょう。

12票はどれも同じではありませんでした。ある票にはある特徴があり、ある票には別の特徴がありました。しかし、1つの取引ではなく複数の取引について議論することで注意をそらすのを避けるため、そして今回のケースでは実際に1つの取引が結果を決定づけたため、私は閉じ込める私の観察を一つの票にまとめてみましょう。この目的のために、ルイジアナ州の一票、例えばオーランド・H・ブリュースターの票を取り上げましょう。

ブリュースターはルイジアナ州の住民の投票の過半数を獲得しなかったため選挙人に任命されなかったが、また、もし彼がすべての投票を獲得していたとしても任命されることはなかったであろう。

彼は過半数の票を獲得できなかった。
議会両院が選挙管理委員会の助言を求めることに同意する前に、自らの判断材料として提出した証言を精査するのは、時間と忍耐の無駄でしょう。両院の不正行為の証拠と、証人たちの相容れない矛盾により、シーリー大統領とマサチューセッツ州のピアス氏は、事実関係について満足のいく結論に達することは不可能であると宣言し、党派を離脱して選挙管理委員会の助言に従うことを拒否せざるを得なくなりました。しかしながら、私たちが議論の余地なく知っていること、あるいは議論の余地がなく、また議論の余地もないことがいくつかあり、それらについてのみ言及します。ルイジアナ州でティルデン選挙人のために投じられた票数は、名簿の最初の名前を全有権者の代表として計算すると83,723票であったが、選挙管理委員会の証明書では70,508票とされ、ティルデン氏の6,000票以上の過半数がヘイズ氏の過半数に変わった。そして、この削減は合法的な有権者の13,000票以上を無効にしたことによるものである。[5]ティルデン氏に合法的に投票したにもかかわらず、そのうちの 10,000 件以上がルイジアナ州の法令の権限に基づいて無効とされた。同法令では、委員会に、調査および審議の上、投票を無効とする権限が与えられており、その条項では、「いかなる投票所または投票所においても、当該 投票所または投票所で投票する資格のあるすべての選挙人による公正、自由、平和的な投票を妨害した、または妨害する傾向があった暴動、騒乱、暴力行為、脅迫、武装騒乱、賄賂、または腐敗行為について、本法第 26 条で要求される形式で、 3 人以上の市民の宣誓供述書に基づく登録監督官または選挙管理官の声明を受け取った場合」とされている。

この法律自体が憲法に根拠を有するかどうかは、今検討する必要のない問題です。私としては、他の有権者が投票しなかったという理由が何であれ、恐怖を感じていたか、愚かだったか、あるいは邪悪だったかに関わらず、合法的に投票した人の投票用紙を投票箱から取り出して捨てる権限があるとは到底思えません。投票所に行かなかった有権者が実際に投票所に足を運び、投票していたら、これらの人物が過半数を占めていたであろうと推測される、あるいはその可能性が高いとさえ言えるからといって、州が実際には選出していない人物を選出したとみなされるなど、到底考えられません。

しかしながら、その問題に立ち入ることなく、議論のために、この法律がこれまで制定された最も明確に有効な法律と同等の権威を有していたと仮定するならば、脅迫やその他の不正な影響を理由に投票を無効とすることができる唯一の根拠は、3人の市民の宣誓供述書に基づく選挙管理官または選挙管理委員の陳述であったことは確かである。しかしながら、ルイジアナ州の投票が選挙管理委員会に提出された際、弁護士は次のような提案を行った。

「1872年の選挙法第26条の規定に基づき、特定の投票所や特定の教区で暴動、騒乱、脅迫、暴力があったと主張して、当該選挙管理委員会に提出されたとされる声明と宣誓供述書は、当該選挙管理委員会の指示の下、その承知の上で、評判の悪い人物によって虚偽に捏造されたものであることを証明します。[6]そして、当該選挙管理委員会は、当該陳述書および宣誓供述書が虚偽かつ偽造されたものであり、また、当該陳述書および宣誓供述書のいずれもが法律で定められた方法、形式、または期間内に作成されていなかったことを知りながら、選挙管理委員会の投票結果の陳述書に示されているように、合法的に投じられた1万票を超える票の集計または集計を故意に、不正に怠り、拒否した。」

委員会はこの提案を8対7の投票で拒否した。

委員会においてアボット氏は以下の提案を動議した。

「決議、いわゆるルイジアナ州選挙人投票委員会には大統領および副大統領の選挙人の投票を調査する権限がなかったことを示す証言は容認される。」

これも同票により否決されました。

委員会は、この事件における決定の理由を説明するにあたり、次のような言葉を用いた。

委員会は、多数決により、憲法および当該法案成立時の法律に基づき、上院議長が両院の面前で開示した書類を証拠として提出し、ルイジアナ州知事により正式に認定された者以外の人物が、当該州の選挙における選挙管理官による任命の決定および宣言に基づき、職務遂行に必要な期間前に選挙人に任命されたことを証明すること、または任命されていなかったこと、もしくは当該選挙管理官による決定が真実および事実に反していたことを証明することは、委員会には権限がないと決定し、ここに決定する。委員会は、多数決により、大統領および副大統領の票を数えるために集まった議会両院が、このような問題を審理することは権限外であると判断した。」

したがって、委員会の決定やその理由が妥当であろうとなかろうと、ブリュースターはルイジアナ州民の投票の過半数を獲得できなかったこと、そして選挙管理委員会がブリュースターの競争相手の過半数を削減してブリュースターより低い得票率にしたことには、権限がなく、委員会自身が偽造した声明や宣誓供述書を装った行為であったと推測できます。[7]

ブリュースターは、ルイジアナ州全土の人々の投票を得ていたら、選挙人として任命されることはなかっただろう。
彼は1874年2月2日にルイジアナ地区の合衆国測量総監に任命され、1875年2月11日にグラント大統領によって再任され、現在もその職に就いている。彼が職を離れたことがあるかどうかは、これから述べる事実による。1876年11月7日の選挙で共和党の候補者として立候補したが、その8日か9日後に、受け取った内務省で大統領から受け取ったこの手紙は次の通り。

モンロー、1876年11月4日。

拝啓:ここにルイジアナ州測量総監の職を辞任いたします。直ちに受理されますようお願い申し上げます。謹んで感謝申し上げます。

敬具、
OH ブリュースター。

USグラント、アメリカ合衆国大統領。

手紙がいつ書かれたかは不明である。ブリュースターが11月10日に測量総監を務めていたことは確かである。

11月16日、土地総局長に宛てた手紙が次のように書かれていた。

 内務省、

ワシントン、1876年11月16日。 }
ルイジアナ州測量局長オーランド・H・ブリュースター氏の辞表を受け取りました。同氏は辞表の即時発効を希望されています。ブリュースター氏の辞表は大統領によって受理され、同氏が本省に辞表を提出した11月4日をもって発効することをご報告ください。

敬具、 Z .
チャンドラー、秘書

コミッショナーがブリュースター氏に辞任の受諾をいつ伝えたかは不明だが、11月20日より前ではなかったはずだ。

12月6日の朝、ルイジアナ州の帰還委員会の役割を果たすこととなった4人の男たちが、[8]ブリュースターが他の7名と共に大統領選挙人に任命されたことを示す証明書が、ルイジアナ州務長官の事務所に提出された。当時、ルイジアナ州の法令集には以下の条文が記されていた。

「人民によって選ばれた選挙人のうちの一人または複数人が、いかなる理由であっても、会議が予定されている日の午後4時に指定された場所に出席しなかった場合、他の選挙人は、直ちに投票によりその欠員を補充する義務を負う。」

ブリュースターの行為については、ヘイズ選帝侯の一人であるケロッグが1月にワシントンで行った尋問で次のように語っている。

「Q.レヴィシーとブリュースターは選挙人会議で投票しましたか?
A.したと思います。Q
.ブリュースターの代わりを務める人が任命されなかったのですか?
A.そうだと思います。

Q.ブリュースター氏の後任に任命されたのは誰ですか?
A.ブリュースター氏自身です。
Q.同一人物ですか?
A.同一人物です。

Q.ブリュースター氏とレヴィシー氏の処分方法についても、これらの委員会(全国委員会と議会共和党委員会)から指示を受けたのですか?
A.私の記憶では、選挙人の誰かが、レヴィシー氏とブリュースター氏に欠員が生じた場合、あるいは両氏が不在の場合、両氏をそれぞれの場所で選出すべきだという内容の手紙を受け取っていたと思います。それが私の記憶です。

Q.それでも彼らは選挙人団を欠席したのに、あなたたちは彼らの欠員を彼ら自身で埋めたのですか?
A.彼らは選挙人団が会合を開いた時に欠席していたので、我々が彼らの欠員を彼ら自身で埋めたのです。

こうして就任した彼らは、自分たちの空席を埋めるために選ばれてから 1 時間以内にヘイズ氏に投票しました。そして 3 日後、ブリュースターは大統領に次のような手紙を送りました。[9]

1876年12月9日、ルイジアナ州ニューオーリンズ。

閣下:ルイジアナ地区の測量総監に任命されたいと謹んで申請いたします。任命の正当性を証明するため、著名な方々からの表彰状を閣下にご提出いたします。

オーランド・H・ブリュースターとして
、これからもあなたの忠実な僕 であり続けることを光栄に思います。

USグラント大統領アメリカ合衆国ワシントンD.C.

再任は1877年1月5日に行われました。内務省任命課長が質問を受け、次のように証言しました。

「Q. 1月に彼の任命を推薦したのは誰ですか?
A.おそらく(証拠はありませんが)彼自身が大統領に申請した以上の推薦はなかったと思います。Q
.推薦があったことをご存知ないのですか?
A.知りません。Q
.書類に何かあるのですか?
A.私の知る限り、書類には何もありません。内務省にも書類はありません。」

ブリュースターが、投票するために連邦職を手放したふりをしたが、投票するとすぐに再び職に戻されたという浅はかな策略に気づかない人がいるだろうか。

辞表は虚偽の日付を記し、過去の日付から効力が発生すると偽装されていたが、これは彼が選出時に連邦公職に就いていなかったように見せかけるための明らかな偽装工作であった。12月6日に不在を装い、自身の不在によって生じた空席をすぐに埋めるために就任したことは、11月7日ではなく12月6日に任命されたように見せかけるためであった。そして、その3日後には、11月20日までに辞任を完了することは到底不可能であった連邦公職への再任を厚かましく申請した。これらはすべて、我が国の政界で知られる最高法規を回避するための策略に過ぎなかった。理性と法の観点から見れば、彼はその全期間を通じて、憲法が阻止しようとしていた公職の影響下で行動していたのであり、彼は[10] 辞職という手続きを踏まなかった場合よりも、彼は連邦の主人の仕事にもっと徹底的に取り組まなければならなかったに違いない。なぜなら、辞職によって彼は以前よりも主人の支配下に置かれることになるからだ。

ここで憲法の戒律と選挙管理委員会の決議を並べてみよう。

命令。 解決。
「上院議員も下院議員も、 「委員会は多数決で
または信託役職に就いている人 投票の、また、
または米国の下で利益を得る、 いかなる
選挙人に任命される。」 上記の者らのうち、そのように任命された選挙人
前述の通り、信託職に就いていた、または
米国における利益
任命された時期、または
彼らは
州の法律、またはその他の事項
証明されることを提案した
当該証明書および書類。」
今回の大統領選挙における不正行為のすべてを選挙委員会のせいにするのは不当でしょう。委員会は単なる諮問機関に過ぎず、議会はそれを承認するかしないかは任意でした。唯一の条件は、委員会の承認を拒否するには両院の同意が必要だったことです。結局のところ、最終決定の責任は議会、いや、むしろ上院にあり、上院は委員会の決定に全面的に従いました。

このように簡潔に述べた事実は、道徳的、政治的、法的にいくつかの問題を提起しており、我々の名誉と自尊心を守るために、これらの問題を早急に検討する必要がある。

道徳的な問題。
政治的、法的問題に関して意見の相違がいかにあろうとも、道徳的な問題については意見の相違はあり得ない。大統領職は各州の人民が自らの自由意志に基づき、法律に基づいて行使する賜物である。その意志を偽ることは、それが行われた州に対する犯罪であり、また、あらゆる権利に対する犯罪である。[11]州。たとえ偽造が法の及ばないところで、良心の及ばないところではあり得ない。強盗は、それが視野や正義の手が及ばないところで、強盗であることに変わりはない。財産の所有者が、記録の偽造や遺言の破棄によって財産を取得したとすれば、たとえ隣人全員がそれを信じているとしても、司法上の証明は不可能であり、たとえ彼が財産を慈善事業に散財し、豪華な食卓を囲んで多くの仲間を集めていたとしても、世界中が彼の所有を詐欺と断言する。これは堕落を招きかねない前例だが、その行為を尊重すべきであり、そうでなければ行為者は永遠に繁栄し続けることになる。それは正義の永遠の法に反する。

これらの観察に対し、相手側で詐欺行為が行われてきたと言うだけでは答えにはなりません。残念ながら、どちらの側も、同時に災厄であり不名誉である慣行から逃れられないと考えるには、あまりにも多くの理由があります。どちらが悪い方を優先するかに関わらず、そのような慣行の不名誉な独占状態にあるわけではありません。しかし、確かなことは、一つの不正が別の不正を正当化したり、軽減したりすることはないということです。

道徳法には相殺の規定はありません。AがBを欺いたからといって、BがAを欺く理由にはなりません。もしそうであれば、社会は永遠に犯罪の複合的な比率の中で存続することになります。最初の法違反は二度目の法違反の口実となり、その子孫は世の終わりまで悲しい結末を迎えることになります。しかしながら、これは世界の道徳的状態ではありません。「連立法」は文明の法と、福音というより高次の法によって廃止されました。

このルイジアナ州のケースでは、復職委員会の不正行為に対しては言い訳も寛容もできない。

11月10日、グラント大統領は陸軍総司令官にルイジアナ州とフロリダ州の部隊に関する指示を電報で送り、「不正な集計によって選出されたり、就任させられたりしたならば、大統領職にふさわしい人物は、その職に就くことを望まなければならない。どちらの党も結果に失望することはできない。違法または虚偽の集計の疑いによって結果が汚されることは、国として許されない」と付け加えた。さらに、「選挙管理委員会が実際に投じられた票を公正に集計するため、ルイジアナ州では他州からの市民の出席が要請されていると承知している。[12]両党の代表者と公正な人が出席することを期待します。」

当時の大統領は、所属政党、あるいは後継者を誤って表現したのだろうか。それとも政党と後継者も変わったのだろうか。11月の高潔な衝動は2月には消え去ってしまったのだろうか。心変わり、あるいは好機が訪れたのだろうか。議会も選挙管理委員会も、その称号の根拠となった取引の誠実さを調査することなく、誠実な称号を与えることはできなかった。しかし、不正行為を証明する申し出が拒否されたにもかかわらず、我が国の歴史上最も悪質で、最も恥知らずで、最も腐敗した大統領が就任したのだ。

では、紛争州に派遣された各院の委員会の目的は何だったのでしょうか? 国民の目をくらませるためだったのでしょうか? それとも、計画的な不正行為を隠蔽するためだったのでしょうか? 会期初日の12月4日、上院のエドマンズ氏はいくつかの決議案を提出しました。その一つがこれです。

「さらに、前記委員会(特権および選挙委員会)は、昨年11月7日に資格がなかったとされる者、または米国大統領および副大統領の選挙人として資格がないとされる者で、各州の行政機関により選挙人として選挙証明書が発行された、または発行される予定の者について、合衆国憲法に基づく公職への適格性について調査するよう指示され、ここにその指示を受けるものとする。また、各州における選挙人または選挙人であると主張する者の任命が、合衆国憲法および各州の法律、ならびに各州の法律に従わない強制、詐欺、またはその他の手段によって行われたか否か、また、そのような選挙人の任命または行為が憲法違反または違法に妨害されたか否かについても調査し、報告するものとする。さらに、議会が大統領および副大統領の選挙人任命に関して憲法上の権限を有するか否か、もし有するならばその権限の内容と範囲について調査し、報告するものとする。」または、合衆国大統領および副大統領の選挙人の行為、またはそのような選挙人の投票の開票結果または証明書に関するもの」など。

委員会があちこちに派遣され、遠くから証人を召喚し、反逆者を刑務所に送り込み、公文書館を調査する一連の行為は、陰謀家たちがいかにして真実を隠蔽するかを企てている傍観者を楽しませるための、見せかけのショー、パントマイムだったのだろうか。[13]彼らは一体何を発見したいと偽っていたのだろうか? 全体として、その騒々しい主張、せわしない捜索、そして周到な隠蔽は、半分喜劇、半分悲劇のようなドラマを作り上げている。これは、この世代がこれまで見たことのないものだが、観客が劇を非難し、役者を路上に送り返さない限り、この世代とその後継者たちは何度も目にすることになるだろう。

提出された証拠を受領しなかった理由として、3月4日までに提出する時間がなかったという異議が唱えられました。どのようにしてそれが分かったのでしょうか?おそらく1時間で提出できたはずです。では、証拠が排除されるまでにどれくらいの時間がかかるのかという疑問がなぜ問われなかったのでしょうか?もし証明書が偽造で、その偽造が証明可能なものであれば、あらゆる努力を払って提出を求め、すべてを受け入れるべきでした。真実の探求が困難かもしれないという理由で、真実の探求をしない正当な理由とは一般的には認められていません。また、限られた期間内に議論や判決を下すことを要求することも珍しいことではありません。議会での10分間の演説、最高裁判所での2時間の議論、評決に同意するまで部屋に閉じ込められた陪審員、法令により定められた期日までに判決を下すことが義務付けられている裁判所などは、驚くべきほど奇妙なことではなく、また実際には、その慣行が廃止されるほど厄介なことでもないのです。

証拠の提示が受け入れられたとしても、その証明は提示された内容に及ばなかっただろうと言うのは、何の答えにもならない。誰が証拠を除外したのか、あるいはその除外を正当化したのかを言うのは、誰にもできない。証拠の提示をした弁護士と、その受け入れを主張した委員の人格は、彼らの誠意だけでなく、その信念の根拠も保証するものである。提示された証拠が確実に提出されたであろうことを、機会を断った者に否定する権利はない。耳を塞いだ者は、礼儀として口を閉ざすべきである。しかし、提示された証拠が確実に提出されると信じていたのは、弁護士と委員だけではなかった。ワシントンでの尋問を目撃した者、ルイジアナ州で議会委員会が行った証言を読んだ者、誰もが、委員会の行動が…[14]リターン・ボードは、徹底して違法、邪悪、そして衝撃的でした。

大統領代行の称号は、法的には有効であっても、仮に有効だとしても、事実上は詐欺に汚されている。ブリュースターがルイジアナ州の投票の過半数を獲得したと認証したことにも詐欺があり、彼の資格を剥奪した憲法条項を回避しようとしたことにも詐欺があった。選挙管理委員会が議会に詐欺は証明できないと助言し、議会がそれを拒否せずに受け入れたとき、その助言は詐欺は重要ではないと言っているのと同じだった。選挙管理委員会が管轄権の欠如による選挙管理委員会の無能さを証明できないと助言したとき、そのような証明は、そのふりをした委員会が委員会ではなかったことを証明するのと同じだった。選挙管理委員会が真実であるかのように振る舞った声明および宣誓供述書を委員会の指示により偽造したことを証明できないと助言したとき、その証明は、そのふりをした声明および宣誓供述書が声明および宣誓供述書ではなかったことを証明するのと同じだった。連邦大統領を選出するために連邦職員を任命することに対する憲法上の障壁は、全く障壁ではないと勧告した時、アメリカ国民全体の道徳観は衝撃を受けた。いかなる言葉をもってしても、この虚偽は覆い隠すことはできず、いかなる詭弁をもってしても、これを消し去ることはできない。虚偽は、策謀者たちがどこへ行っても付き従い、彼らがどこへ向かおうとも立ち向かうだろう。そして、彼らが同胞の投票を求めるたびに、彼らはこう答えるだろう。「なぜ我々と議論し、なぜ我々に票を取らせようとするのか。偽造された証明書一枚で一万枚も得だという、票に対する軽蔑を教え込んでいるお前が。」

政治問題。
委員会の助言とそれに続く議会の行動は、12月6日の朝、ルイジアナの北軍司令官が州議事堂を兵士で包囲し、8人の大尉を進軍させていたら、[15]もし選挙管理委員会に彼らの選挙人任命を認証させ、知事に証明書を付け加えさせていたならば、連邦議会と国はこれらの隊長の投票をルイジアナ州選挙人の合憲かつ合法的な投票として受け入れざるを得なかったであろう。これらの州の基本法をこのように解釈して連合が存続できると考える者は、子供じみた単純さをはるかに超えた軽信に恵まれているに違いない。この教義は、法の逸脱と簒奪を公然と招くものである。選挙人投票の日に、係争州の州都に少数の軍隊を賢明に配置することは、大統領の厚かましさ、あるいはその職にある者の強欲がそれを望ましいと見なす限り、政権を存続させるだろう。ただし、詐欺の手段の方が武力行使よりも安価で、容易で、かつ明白でないことが判明する可能性が最も高い場合は別である。

法的疑問。
知事と選挙運動員の証明書の確定性について。委員会および上院の多数派の見解は、たとえ州の選挙運動員の「決定と宣言に基づき、かつそれに従って」発行された知事の証明書は、たとえそれが強制または詐欺によって取得されたとしても、偽りであると証明することはできないというものである。この見解は、知事の証明書の真偽を調査することは可能であることを認めている。そうでなければ、なぜ「選挙運動員の証明書に基づき、かつそれに従って」 発行されなければならないという条件が付されるのか。知事の証明書は、選挙運動員の証明書と合致している場合にのみ有効とされ、合致していない場合は何の役にも立たない。したがって、知事の証明書は無価値なものとして却下し、これ以上の議論から除外することができる。この見解の本質は、州の選挙運動員の証明書は否定できないということである。

もちろん、この文言は、その時点での争点、すなわち、証明書に反証あるいは無効を主張する証拠がその場で認められるかどうかという点に関連して用いられたものとして理解されなければならない。フロリダ州の訴訟では、選挙人が投票した後に州当局がいかなる行動をとっても、投票の有効性に影響を与えることはできないと既に判決が出されていた。投票前にそのような行動をとることが、何らかの影響をもたらすかどうかは、[16] 選挙人の投票は任命直後に行われるため、法律に抜本的な改正がない限り、その有効性は決定されておらず、今後も決定されないだろう。フロリダ州では、選挙人の任命は午前3時に宣言され、投票はわずか9時間後の正午12時に行われた。ルイジアナ州では、その間隔はさらに短かった。このような間隔、あるいは現行法で可能な間隔で、州が何らかの措置を講じる、あるいは講じることができると考えるのは、不正による大統領選の集計が将来の選挙で模倣者に行われないと考えるのと同じくらい荒唐無稽なことである。

しかし、この法理をルイジアナ州の事例に適用した通りにとらえると、次のようになる。すなわち、州の選挙人団調査官の資格は、選挙人団調査官が選挙人票を調査する権限をまったく持っていなかったこと、あるいは、実際に投じられた票を破棄する権限をまったく持っていなかったことを示す証拠によって無効とされることはない。なぜなら、破棄する権限は宣誓供述書が彼らの前に提出されたときにのみ存在し、宣誓供述書は彼らが偽造させたもの以外には存在せず、法的には宣誓供述書ではないからである。

このような教義は、そのありのままの姿で提示されれば、攻撃する必要はほとんどないだろう、と言う人もいるだろう。なぜなら、党派の狂信に狂わされていない者なら、それを擁護する者はいないだろうからだ。しかし、もし擁護されないのであれば、ルイジアナ州の事件の判決は、政策的に有害であり、道徳的に不快であったのと同様に、法的にも不健全であると断言せざるを得ない。しかし私はさらに踏み込み、いかなる状況下においても、選挙運動員の証明書の決定性を否定する。次のような問いが投げかけられたとしよう。州の選挙運動員が、その権限の範囲内で活動している限り、過失、詐欺、あるいは強要の証拠によって証明書を疑うことができるだろうか。その答えはどうあるべきか。もちろん、疑うことができる。そして、疑うべきである。

州の法令では、証明書の効力が規定されている場合と規定されていない場合がある。ルイジアナ州の場合、関連する法令は次の通りである。

「このように作成され、公布された選挙結果は、 法律に従って争いが起こった後に取り消されるまで、すべての司法裁判所およびすべての公務員の前で、いかなる人物の権利についても一応の証拠となる。」[17]当該選挙結果によって選出されたと宣言される役職に就き、職務を遂行するために、当該選挙結果において指名された者は、当該役職に就き、職務を遂行する。」

この法律が大統領選挙の開票結果担当者に適用されるのか、あるいは「一応」という言葉が本当に「一応」を意味するのか、あるいは「裁判所」や「行政官」に選挙管理委員会や連邦議会の両院が含まれるのかといった疑問が表明されたり感じられたりしたとしても、「このようにして作成され、公布された選挙結果」には、管轄権なしに開票された結果や、開票結果担当者自身が偽造させた偽の宣誓供述書に隠れて作成された結果が含まれないことは疑いようがない。

しかし、この問題のこの観点から離れると、これはブリュースターの主張を取り除くのに十分であるが、より強い、考え得る最も強い事例、すなわち、州議会が選挙人の任命方法を指示するだけでなく、州の選挙管理官の証明書が州が指示した方法で任命したことの決定的な証拠となるように指示するという事例を想定してみよう。

憲法は選挙人は州議会の定める方法により州によって任命されると規定しているため、州は任命の証拠を提出しなければならないと推論され、当然ながら州が提出したもの以外は受理されない。そして、これが真の州権主義と言われている。ルイジアナ州とサウスカロライナ州の住民が自活するのを許さず、現在もワシントンで両州で新たな選挙を命じるべきか、あるいはどちらの州政府を樹立し、どちらを廃止すべきかを議論し、戦後、南部をあたかも州が存在しないかのように扱い、軍管区に分割し、憲法修正案が批准されるまで承認を拒否してきた紳士たちの姿は、奇妙な光景である。州の権利を擁護するという口実のもと、偽造された選挙運動員の証明書が決定的であると主張する彼らの主張は、それが偽善を隠すための茶番劇でない限り、虚勢を張って我々に突きつけているようにしか思えない。しかし、もしこの光景が奇妙でなく、そして彼らが最初から選挙運動員の権利について同様に慎重であったならば、[18]各州はそれぞれ独自の立場にあるため、選挙運動員の証明書の確定性を求める主張は、州の権利という学説の裏付けとなるものではありません。むしろ、州の権利は、暴力や詐欺から州を守り、州自身の行動を妨げず、その行動が何であったかを私たちが知ることを妨げないようにすることで、最もよく守られます。明るみに出ることで権利が失われることは決してありません。

証明書は、州の行為と証明書が同一である場合にのみ、州の行動の決定的な証拠となり得る。もし憲法が、各州から、議会が指定する人物が署名し、選挙人票を投じるべき人物を宣言する証明書を送付するよう規定していたならば、ワシントンで行われる唯一の調査は、送付された証明書に署名があり、そこに記載されている人物が投票したかどうかであっただろう。しかし、憲法はそのような規定を一切設けていない。憲法は、州は議会の指示に従って任命しなければならないと規定しており、それに基づいて議事堂で行われるべき調査は、「州は指示された方法で誰を任命したか」というものである。

州は、任命される人物に関する一定の制限の範囲内で、州議会が指示する方法で選挙人を任命する完全な権限を有することに同意する。しかし、州が実際にそうしたかどうかは調査の対象となる。投票者を募る者は州でも州議会でもない。彼らの証明書は単なる証拠に過ぎない。証明されるべき事実は二つある。一つは州が行動したという事実、もう一つは当該行動が州議会の指示に従ったものであるという事実である。証明された事実が存在しないからといって、その虚偽を証明できないと規定する根拠は、制定法にも事物の理性にも存在しない。

選挙管理委員会と上院は、以下のイタリック体の文言が憲法の一部であるかのように憲法を読み上げた。

「各州は、その州議会が定める方法により、その州が連邦議会において有する上院議員および下院議員の総数と同数の選挙人を任命する。ただし、上院議員、下院議員、または合衆国政府の下で信託または利益の役職に就いている者は、選挙人に任命されない。」そして、[19] 州議会が指定する役員の証明書は、認証された人物が州によって任命されたことだけでなく、認証した役員のいかなる過失、詐欺、または強要にかかわらず、州議会が指示した方法で任命されたことの決定的な証拠となる。

しかし、現状の憲法の文言には、イタリック体で書かれた言葉やその内容は含まれていません。憲法が国民に提示されたときに、イタリック体で書かれた言葉を追加することが提案されていたとしても、受け入れられなかっただろうと思います。

もし、マサチューセッツ州やコネチカット州の自由民に、他州の議会に選挙人の選出方法を指定する権利だけでなく、その投票によって大統領が選出される可能性がある選挙人団を任命する権利も与えるべきだという提案があったとしたら、ジョン・ハンコックやオリバー・エルズワースの声が、その危険な提案に対して、生まれ故郷の州の善良な人々に確実に警告を発したであろう。

任命とその証明書の間には、両者が同一人物によって行われない限り、必然的な関連性はない。もしルイジアナ州の選挙人の任命が選挙人選出委員会に委任されていたならば、委員会が認証した時点で任命を行ったため、証明書は最終的なものであると言える理由があったかもしれない。しかし、委員会には任命権はなかった。ルイジアナ州議会が任命権を意図していたとしても、委員会に任命権を与えることはできなかっただろうし、実際、議会はそのような意図は持っていなかった。

最終的な任命証明書、つまりそれ以上の調査を不可能にする証明書を発行する権限は、事実上任命権である。なぜなら、その証明書の裏に有効な任命や任命形式がなかったことを証明することは誰にも許されないからである。したがって、ルイジアナ州議会が憲法に基づき選挙人再選委員会にルイジアナ州大統領選挙人を任命する権限を付与できない限り、最終的な任命証明書を発行する権限を同委員会に付与することはできない。選挙人再選委員会の構成は周知の事実である。委員会は常設の機関であり、無期限、あるいは10年間、その任務を遂行する。[20]選挙人委員会は、本来は5人の異なる政党の議員で構成されるべきところを、同一政党の4人で構成される終身委員会であり、その4人は長年にわたり5人目の議員を選出することを拒否してきた。このような委員会が、メリーランド州民が任命した8人に相当する、ルイジアナ州民のための8人の選挙人を任命する権限を有していた、あるいは合法的に有し得ると主張することは、単なる厚かましさに過ぎない。そして、私が既に述べたように、任命できないのであれば、疑いの余地のない任命証明書を発行することはできないのは明らかである。証明書と任命は別問題である。州が任命を行い、議会が任命方法を指示するが、どちらも虚偽を真実にすることはできない。

さて、任命された人物についてですが、ブリュースターはまさに憲法の「上院議員、下院議員、または合衆国の下で信託または利益を得る役職に就いている者は、選挙人として任命されない」という文言によって排除されようとした人物の一人でした。にもかかわらず、彼は任命され、投票し、その投票によって大統領が選出されました。これはどのようにして実現されたのでしょうか?委員会は、「前述のように選挙人として任命された人物が、任命された時点で合衆国の下で信託または利益を得る役職に就いていたことを証明する権限がない」と回答しています。もちろん、証明権限がないのであれば、事実そのものは重要ではなかったはずです。

ベンサムの『誤謬集』は、別の版では、彼が記録した誤謬の中でも特に注目すべき誤謬、すなわちアメリカ憲法における禁止は禁止を意味するという誤謬によって、さらに充実したものになるかもしれない。かつてタレーランは不干渉の意味を尋ねられた。「不干渉」と彼は答えた。「不干渉は介入とほぼ同じ意味です」。つまり、私たちの新しい憲法用語では、禁止は許可とほぼ同じ意味を持つのだ。

議論の中では確かに言及されていたが、委員会はそれほど気に留めなかったようだ。ブリュースターは連邦職員を辞任し、12月6日に自身の空席を埋めるために新たな任命を受けて就任したが、その際、出席と欠席の両方があったため、資格の問題は生じなかった。しかし、この辞任の偽装については十分に語られた。もしそのような策略があったならば、[21] もしこのトリックが 5 ドルの手札に関して行われたとしたら、このトリックは権利を与えず、何の保護も与えないとして非難しない治安判事はいないだろう。

3、4年前、ニューヨークの人々は、ある曲芸師の芸に魅了されました。彼は片側を男装、もう片側を女装し、素早く回転することで、一瞬にして二人の性別の異なる人物に変身したのです。ブリュースターの芸も、それに劣らず驚くべきものでした。彼は、席を外していると同時に席に着いていました。任命されるために席を外し、投票するために席に着いていたのです。1時間足らずでこの芸を全てこなし、席に着くために席を外し、席を外しているにもかかわらず、投票用紙に投票し、証明書に署名し、あの曲芸師に劣らず多才で機敏な手腕を発揮しました。

委員会が、ブリュースター氏が任命された時点で連邦政府の役職に就いていたという証拠を得られなかったとどのような理論に基づいて判断したのかは不明である。彼は確かに禁止されたカテゴリーに属していた。禁止された程度の者同士の結婚は、たとえ成立したとしても無効である。同一人物による二つの役職の禁止された結合は、それが単に行われているという理由だけで、法的な結合とみなされるべきではない。委員会は明言しなかったが、ブリュースター氏は少なくとも事実上の選挙人であり、その投票は、その称号が何であれ有効であったと言われている。では、なぜ選挙管理官の証明書について悩む必要があるのだろうか?事実上の選挙人として彼の投票が有効であれば、証明書がなくても有効であり、委員会は誰かの証明書やその他の称号の証拠について悩むことなく、投票したという事実のみを検討すべきであった。しかし、実際には、事実上の役員と法律上の役員の区別は本件には当てはまらず、とりわけこの理由から、二人の人物が事実上同じ役職に就くことはできないのである。事実上の職務の占有の本質は、それが排他的であるべきだということです。ニューヨーク州最高裁判所長官は30年以上前に、ある判例で次のように述べています。「職務が一つしかない場合、法律上の役員と事実上の役員が同時にその職務を占有することはできない。」これは、[22]職務は継続的なものである。例えば、ルイジアナ州とサウスカロライナ州の対立する知事のうち、どちらが事実上の知事であるかを誰が言えるだろうか?両者のどちらかを決める際、世界中の人々が「どちらが法律上の知事か」という疑問だけを口にするだろう。職務が一時的なものであり、ほんの一瞬しか存在しない場合はなおさらである。たとえ「実質的」という原則が正しいとしても。事実上のそもそも、そのような役職に事実上の選挙人票を適用することは不可能である。本件では、ブリュースターは州議会議事堂に入り、ヘイズ氏に投票した。同時に、彼のライバルも同じ州議会議事堂に入り、ティルデン氏に投票した。このような状況下で、ブリュースターを事実上の選挙人であると宣言し、その理由で彼の投票をティルデン議員団のライバルに対して有効にするのは不合理である。ティルデン議員団のライバルもブリュースターと同様に事実上の選挙人であり、彼が選出され、資格を有していたのに対し、侵入者であるブリュースターは資格がなく、選出されなかったという点で有利であった。選挙管理委員会に提出された開票結果は、同じ州でライバルの選挙人団が同時に活動した二重投票のみであった。既に述べたように、これらのケースでは、事実上の 選挙人制度は成立しなかった。成立し得た事例はウィスコンシン州のみで、その州では1通の開票結果しか出ず、もちろん委員会には送られなかった。

結論。
このページは選挙人団におけるブリュースターの投票について取り上げてきたが、同州から集計された他の7票とフロリダ州から集計された4票が、彼の得票数よりも優れていたと解釈すべきではない。ここで論じた1票には独自の特徴があり、他の票にもそれぞれ独自の特徴があった。いずれも不正であり、大統領の集計は事実上12回にわたり不正であった。結果がどうなるかは私には分からない。それは、この世代と未来の世代の精神にかかっている。この問題は選挙管理委員会よりも、さらには議会の両院よりもさらに高い裁判所、すなわちアメリカ国民によって再審理されるということを知るのは、慰めとなる。その判断は、歴史の最終審判に委ねられる以外にない。

ニューヨーク、1877年3月28日。

転写者のメモ
プリンターエラーは変更され、以下にリストされています。その他の不一致は元の状態のままです。

テキストには以下の変更が加えられました:

4ページ目:「contine」(1票ではなく、1票が今回の結果を決定づけたため、私は1票に絞って考察する。この目的のために、ルイジアナ州の1票を取り上げよう。)

7ページ目:「受領」されました(1876年11月7日の選挙で共和党の選挙公認候補だった彼は、大統領から内務省にこの手紙を受け取りました。)

22ページ:「事実上の」役職であった(たとえ事実上の役職の原則がそのような役職に適用されるとしても、その役職が一時的なもので、ほんの一瞬しか存在しない場合。本件では、ブリュースターは州議会に行き、投票した)

22ページ:「事実上の」選挙人団であった(同じ州で、対立する選挙人団が同時に選挙を行った場合。既に述べたように、このような場合には、事実上の選挙人の問題は生じない。ウィスコンシン州の場合が1件だけあった。)

*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍「大統領を選出した投票」の終了 ***
《完》


パブリックドメイン古書『ロッキー山中には魔力がある』(1911)を、ブラウザ付帯で手続き無用なグーグル翻訳機能を使って訳してみた。

 原題は『The Spell of the Rockies』、著者は Enos A. Mills です。
 例によって、プロジェクト・グーテンベルグさまに御礼を申し上げます。
 図版は省略しました。索引が無い場合、それは私が省いたか、最初から無いかのどちらかです。
 以下、本篇。(ノー・チェックです)

*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍「ロッキーの呪文」の開始 ***
エノス・A・ミルズ著

ロッキー山脈の魔法。イラスト入り。
ロッキー山脈の野生動物。イラスト入り。

ホートン・ミフリン社
ボストンおよびニューヨーク

ロッキー山脈の魔法

旋風の故郷 旋風の故郷(78ページ)

[iii]

ロッキー山脈の呪縛エノス・A・ミルズ

著者の写真によるイラスト付き

ボストンおよびニューヨーク
ホートン・ミフリン社
リバーサイド・プレス ケンブリッジ
1911

[iv]

著作権1911年、ENOS A. MILLS著、
全著作権所有。

1911年11月発行。

[動詞]

BWへ

[vi]

[vii]

序文
私はロードアイランドを除く合衆国のすべての州と準州でキャンプファイヤーをひとりで囲んだことがあるが、この本の内容はほぼすべてロッキー山脈地域での私の経験に基づいている。

いくつかの章はすでに雑誌に掲載されており、カーティス出版社、ダブルデイ・ペイジ・アンド・カンパニー、「サバーバン・ライフ」誌、「レクリエーション」誌には、掲載された論文の転載を許可していただいたことに感謝いたします。「カントリー・ライフ・イン・アメリカ」誌には、「雪崩レース」「地滑りと孤独」「小川の源流での雨の日」が掲載されました。最後の2つは「崩れゆく山と孤独」「小川の源流にて」というタイトルで掲載されました。「サタデー・イブニング・ポスト」誌には、「小さな自然保護主義者たち」「山頂の天気」「森林火災」「森の昆虫」「ウッドペッカー博士」「ある山の運命」が掲載されました。[viiiページ] 「木の種」。「郊外生活」誌には「ロッキー山脈のロブ」と「小さな男の子グリズリー」が掲載され、「レクリエーション」誌には「ビーバーとの収穫期」が掲載されました。

電気通信事業部長

[ix]

コンテンツ
雪崩レース 1
小さな自然保護主義者 17
ビーバーと収穫の季節 49
山頂の天気 69
ロッキーズのロブ 91
シエラブランカ 107
森の富 121
森林火災 137
森の昆虫 171
ウッドペッカー博士、樹木外科医 191
リトルボーイグリズリー 205
地滑りと孤独に 221
風景と土を作る人 245
川源流の雨の日 265
木の種子の運命 289
山の吹雪の中で 307
毛皮を着た小人 321
エステスパーク地域 335
索引 351

[x]

[xi]

イラスト
旋風の故郷(78 ページ)
ロングズピークの頂上付近。 口絵
コロラド州テルライド近郊の雪崩地域
。 6
ミーカー山 20
エステスパークのウィンター リリー レイクにあるビーバー ハウス
。 38
ビーバー運河の
長さは 334 フィート、平均幅は 26 インチ、平均深さは 15 インチです。 56
ミーカー山の斜面でビーバーに伐採されたアスペンの木。
64
ロングズピークのティンバーラインで風に吹かれた木々
。 76
冬のシエラブランカ 110
スパニッシュモス
、ルイジアナ州レイクチャールズ。 124
コロラド州グランド・レイク近くのグランド川で発生した森林火災
。 140
エステスパークの火災で枯れてから47年経った黄色い松
。 154
[12]エステスパークのヤドリギと甲虫によって枯れた木
。 184
エステス公園の落雷により傷ついた松の木にできたキツツキの穴
。 198
ジョニーとジェニー 210
コックスコム山の頂上付近 228
コートハウスロック 242
ハレット氷河 250
クレバス
ハレット氷河。 260
ロングズピーク近くの雲の中の
大陸分水嶺。 272
コロラド州テルライド近郊の満水河川。
286
冬のミドルパーク、グランド川にて 310
雪と影の
ロングズピーク。 318
リトル シマロン川沿いのフレモント リスの生息地。
326
ロングズピークとエステスパーク 338
[1ページ目]

雪崩レース
[2ページ目]

[3ページ]

雪崩レース

3月の第1週、私はサンファン山脈へ行きました。雪崩の法則を学び、その威力と破壊力をより深く理解するため、そしてまた、その壮大で荒々しい姿を目の当たりにしたいという希望を抱いて。風の吹き荒れる場所を除けば、至る所に冬の雪が深く積もっていました。雪崩の条件は非常に良好で、少なくとも今後数日間は、山頂から続くあらゆる峡谷を「駆け下りる」、つまりシュートで滑り降りることができそうでした。私はスキーで山脈の頂上まで登りました。尾根や尾根のところで待ち構えていると、スリリングな光景が何度か見られました。

刺激的な体験でしたが、素晴らしい一日の終わりに、それまで続いていた晴天は終わりを迎えました。テーブルのような頂上から、何百もの見事な雲がゆっくりと進み、それぞれの場所を占め、集まり、谷や峡谷にふわふわとした海を形成するのを眺めました。[4ページ] 雲は私の目より下にあった。高原の低地は水没し、銀灰色の霧が断崖や岬を覆い尽くしていた。夕焼けは素晴らしいものになるはずだったが、突然霧が足元から押し寄せ、視界を遮りそうになった。急いで岬に登り、そこから色とりどりの夕焼けが、霧に包まれた尖塔や、峰々が切り裂かれた波打つ海を越えて移り変わり、消えていくのを眺めた。しかし、雲の塊が高まり、突然、尖峰や峰々が視界から消え始めた。そして、凍りつくような霧が流れ込み、私の岬は海に沈んでいった。高所からの光は消え、星のない、濃い霜の雲と冬の雪に覆われた。

私はスキーを岬の麓に置き、指先とつま先で岩の上を難なく登りきった。しかし、戻り始めると、霜の降りた羊毛のような雲が数センチしか見えず、降りるのは危険な行為だとすぐに悟った。岬の側面は台地の急な壁の上にそびえ立っていて、滑って海に転落するのを恐れ、私は…[5ページ]この地点から日の出を眺めるのはおそらく価値があるだろうと結論付けました。

極寒というわけではなく、着心地は快適だったが、体を温めるためには、踊ったり腕を振り回したりする必要があった。雲が迫り始めた直後から雪が降り始め、朝方近くまで止むことなく降り続いた。夕方早くから、私はいくつかの事柄を頭の中で思い返し始めた。時折、体操や柔軟体操を活発に行い、夜を過ごし、体を温めた。最初に考え込んだのは北極探検のことだった。それから、記憶に残っている数え切れないほどの登山体験談を思い返した。ティンダルの『アルプスの運動時間』の内容が最も鮮明に思い出された。バーンズの詩を楽しんでいたところ、切れ切れの雲と輝く東の空が、岬から降りられるほど明るくなるまで、私の注意を奪い去った。

西側から降りるつもりで、テーブルのような頂上を横切り、何度も試行錯誤した後、巨大な雪庇の切れ目を見つけ、[6ページ] 急斜面を下り始めた。岩は壁のように急で滑らかで、雪に覆われていて、いつ滑り落ちてもおかしくない危険な下りだった。雪を撒き散らさないように、また滑ってコントロールを失わないように、私は細心の注意を払いながらゆっくりと下っていった。それはまるで、雪に覆われた急勾配の納屋の屋根を1マイルも下りるようなもので、つかまるものがなく、いつでも滑り落ちるチャンスがあった。頂上から少し下ると、再び雲が私を取り囲み、ほんの少し先しか見えなかった。私は、取り戻した長いスキーを斜面に対して直角に横向きに構え、一度に数インチずつゆっくりと降りていき、片方のスキーをしっかりと踏みつけてからもう片方を動かした。

雪崩地帯
コロラド州テルライド近郊の雪崩地帯
ついに壁が斜面と呼べるほどに傾いた地点に到達したが、安全に滑走するにはまだ急すぎた。雲は晴れて流れ去り、太陽の光で雪山はさらに白く輝いていた。私は立ち止まり、振り返って見上げ、壁が青い空に突き出ている場所を見上げた。しかし、どうやって無事に降りてきたのか理解できなかった。 [7ページ]私がたどった長いタックルは、雪をかぶった霧に覆われた頂上の岩山まではっきりと見えた。私は、頭上1000フィート以上も聳え立つ、険しい円形闘技場の斜面を下りてきた。山を少し下ると、この円形闘技場の斜面は、2マイル以上にも及ぶ狭い峡谷へと集中していた。まるで巨大なフライパンの中に仰向けに寝かされているかのようだった。私は、峡谷の取っ手が繋がるすぐ上のフライパンの中にいた。

そこから脱出するのは困難な場所で、何千トンもの雪が急斜面にこびりつき、雪庇の頂上から垂れ下がり、今にも滑り落ちて、私が立っているまさにその場所をさらって行く様子は、そこがいかに危険な場所であるかを如実に示していた。

私は上を見上げながら、私が降りてくる間、雪がどうやって持ちこたえていたのか考えていた。[8ページ] この雲は逆さまの滝となって山頂の上に流れ落ちています。

こうした光景は数秒間続き、やがて雪のしぶきが空中で分離し、消え去っていった。雪雲は下方に落ち着き、前方へ流れ始めた。すると、雲の先端の下に巨大な雪塊が現れ、斜面を転がり落ちた。雪雲は荒々しく、壮大に、その跡に引きずり込まれた。同時に、残りの雪庇も突然、爆発的な雪雲の渦に巻き込まれた。

雪崩が始まっていた。私は逃げようとくるりと向きを変え、スキーを斜面の下に向けて――そして走り去った。30秒も経たないうちに、深さ30メートル、いや200メートル、長さ500メートルか600メートルにも及ぶ巨大な雪崩が、私が立っていた場所を轟音とともに襲った。

避ける隙も、よじ登って逃げる時間もなかった。唯一の脱出の望みは、この巨大な怪物を追い抜くことだけだった。それは嵐のように速く、地震の津波よりも圧倒的に破壊力があり、轟音を立てて私を追いかけてきた。[9ページ]

必死にスタートを切った。雪の斜面ではスキー滑降で摩擦はほとんど問題にならない。100ヤードも行かないうちに、まるで風のように疾走していた。最初の4分の1マイル、峡谷の上流端までは滑らかな滑走路だったが、そこから一気に駆け下りた。雪埃をまとった彗星のような尾を引く雪崩が、すぐ後ろから迫ってきた。命がけのレースが始まった。

私が下らなければならない峡谷は、岩だらけの峡谷から始まり、高い山の尾根に挟まれた巨大なU字型の窪地となって下へと続いていた。ところどころで広がったり縮んだりし、花崗岩の断崖や岩脈が点在していた。火事で枯れた木々が何万本も積み重なり、生死を分ける危険を極限まで冒すことになるだろう。最悪なのは、私がその場所を一度も通ったことがなかったことだ。さらに悪いことに、左から尾根が突き出ていて、峡谷の入り口が完全に隠れていた。

尾根の麓を横切ると、[10ページ] 峡谷に盲目的に飛び込もうとしたとき、私は、矮小で節くれだった森林限界の木々が生垣のように茂る藪に絡まってしまう可能性を考えた。崖に激突したり、深い峡谷に落ちたりする可能性も考えた。もちろん、開けた道に突き当たる可能性もあるが、止まることも、峡谷の入り口を見ることも、尾根を飛び越えた時に何に突っ込めばいいのかを知ることもできないのは確かだった。

尾根を抜け、その下、そしてその先にあるものへと向かう時、私は最も強い不安に襲われた。まるで暗闇に飛び込むかのようだった。そして、その飛び込みが全てを照らす光に火を灯した。尾根を抜けると、馬蹄形の峡谷の端の片方の支流を40フィートほど飛び越える準備がやっとできた。これまでスキーで山腹の荒々しい海岸を滑走してきたが、この狂気じみた飛行の時ほど速く飛んだことはなかった。空中を駆け抜ける時、峡谷の底の岩の間にしっかりと根を張った、数本の背の高いモミの木の、尖った雪をかぶった梢がちらりと見えた。幸いにも峡谷を抜け、良い場所に着地できたが、[11ページ] 危うく崖の角にぶつかってしまい、私の影がそこにぶつかってしまいました。

滑り始めた時、恐怖に別れを告げる暇も、逃げる間も恐怖を抱く暇もなかった。本能が私を逃げ出させた。状況は私の知恵を最大限に働かせ、一度滑り始めたら、立ち止まることも振り返ることもできなかった。障害物と危険が次々と目の前に現れたので、背後に迫り来る危険は、ぼんやりと、そして時折、かすかにしか考えられなかった。

私は峡谷の向こう側に降り、矢のように前方を見渡した。進路を決め、峡谷のもう一つの支流を横切る飛行の方向を決める時間はほんの一瞬しかなかった。私は高い場所から飛び降り、峡谷の底に広がる雪をかぶった木々や岩々をはるかに超えて飛んだ。私の感覚は鋭敏で、白い雪の上にモミの木の影が映り、まだ空中にいたアメリカコガラの勇敢で明るい鳴き声が聞こえたのを覚えている。そして、私の足跡の8分の1マイルも後ろで、雪崩が轟音とともに峡谷に落ちていった。私は雪の上に戻ってきた。[12ページ] 下側に滑り落ち、わずか数秒遅れて斜面を滑り降りていきました。

幸いにも、倒木のほとんどは雪の中に埋もれていたが、折れた枝が雪の間から顔を出し、引っかかったり、つまずいたりした。密生した木々の間をどうやって避けて進んだのかは、あまりにもあっという間で思い出せない。多くの要因が浮かび上がり、精神的な先延ばしを解消し、決断力を高めるはずだった。数秒のうちに、いくつもの段階的な選択肢を決断しなければならなかった。左側の木を避けてすぐ先の低い枝の下をくぐるべきか、それとも右側に避けてあの岩山をかすめるべきか?私のスピードでは、これらは瞬時の判断と行動を必要とした。

制御不能な速さで、私は小さな、ほぼ平坦な氷河の草原に飛び出し、素早い決断と迫りくる危険から束の間の休息を得た。避ける方法を考える必要もなく、疲れ果てた頭はどれほど安堵したことか!まるで思考材料に飢えているかのように、その下に柳が埋まっているのではないかと考えた。[13ページ] 雪。左手に鋭い痛みが走り、意識を集中せざるを得なくなった。左腕は胸にしっかりと引き寄せられ、指と親指は最大限に広げられ、筋肉全体が緊張していた。

牧草地の下端は、焼け落ちた木々の密集でほぼ塞がれていた。幸いにも、ここは緩やかな斜面で速度が抑えられていたので、無事に通り抜けることができた。しかし、激しい土砂崩れは速度を落とさずに牧草地を横切り、すぐ近くの枯れ木に激突した。30メートルも先の急峻なモレーンから滑り降りる際、折れた枝が飛び散った。

ずっと下っている間、避けられるような横の峡谷が見つかることを期待していた。だが、あまりにも速く進んでいたので、見えていた峡谷に入ることはできなかった。モレーンを滑走しながら、かつて探鉱者がアスペン渓谷から牧草地まではたったの4分の1マイルだと言っているのを聞いたことを思い出した。アスペン渓谷は右手に迫っているようで、今や少し道幅が広がっている。[14ページ]

モレーンの底で、私は密集した二本の木の間に挟まれました。一本の折れた枝が、左の袖口のすぐ下の開いたコートを突き刺し、裾まで切り裂きました。勢いと丈夫な素材の抵抗で、私は激しい衝撃を受け、バランスを崩して投げ出され、左のスキーが木に叩きつけられました。かかとが二フィートほど折れ、残りの部分は裂けてしまいました。なんとか落下は免れましたが、もっとひどい事故にならないよう、杖で速度を落とさなければなりませんでした。

壊れたオールで砕波と格闘したり、壊れたスキーで競争したりするのは、短時間で終わる闘いだ。滑落は速度を緩めず、私に迫ってきた。木々が倒れる音の合間に、砕け散った岩や木々が軋み合い、滑落する障害物にぶつかる音が聞こえた。これらの音と、飛び散る折れた枝が私に「もっと速く!」と叫んでいた。そして、また急なモレーンを下り始めた時、私は杖を投げ捨て、「放せ」と叫んだ。ただひたすら斜面を駆け下り、避けて回り込んだ。[15ページ] 崖から降りて、アスペン渓谷にぎこちなく向きを変え、かかとを頭から転げ落ちて安全な場所にたどり着いた。

それから私は起き上がり、土砂崩れが20フィート以内を通り過ぎるのを見ました。土砂崩れの脇には大きな折れた木々が突き出ており、上には雪雲が漂っていました。

[16ページ]

[17ページ]

小さな自然保護主義者
[18ページ]

[19ページ]

小さな自然保護主義者

24年前、ロングズピークの斜面で氷河作用を調査していたとき、私は8つのビーバーハウスが集まっている場所に出会いました。これらの粗雑な円錐形の泥造りの小屋は、山腹のはるか上方の森の池の中にありました。私たちの最初の技術者たちのコロニーには、興味深いものがあまりにも多く、亡き氷の王の遺跡や記録の魅力的な研究は、市民ビーバーの働きと生活を観察するために、無期限に放棄されました。

勤勉なビーバーは、恒久的な巣を作り、清潔に保ち、常に修理を行い、その傍らに冬のための食料を蓄えます。明日のことも考えます。こうした称賛に値する特徴から、ビーバーは野に散らばる家を失い、その日暮らしの動物たちの中で、特別な地位を占めています。ビーバーの美しい作品は自然に魅力を加え、人類の役にも立っています。ビーバーが築いたダムや池は、広大な水資源を保全してきました。[20ページ] 土壌の領域は、多くの洪水を防ぎ、川の流れを均等化するのに役立ってきました。

マウント・ミーカー マウント・ミーカー
池の端には水面から数フィート上に花崗岩の巨石が積み重なっており、その上からビーバーの群れ全体とその活動を見渡すことができました。私はその上で、ビーバー界の秋の活動を観察し、楽しむ日々を過ごしました。

この勤勉な人々にとって、一年で最も忙しい時期だった。山々の雪景色の中、長い冬に向けて、広範囲にわたる準備が進められていた。何十本もの木の伐採が行われ、新しい家の建設が進められ、古い家々の修繕も進んでいた。私がこの原始的な人々の、絵のように美しい村を訪れた時は、穏やかな秋の日だった。ポプラは黄金色に輝き、柳は錆び、草は日焼けし、松の木は穏やかな空気の中でゴロゴロと音を立てていた。

コロニーの場所は、海抜9000フィートのモレーン堆積物に囲まれた小さな盆地にあった。私はすぐにそこをモレーン・コロニーと名付けた。その光景はまさに荒涼としていた。岩山と雪の峰々が険しくそびえ立ち、 [21ページ]上空高く、周囲は松やトウヒの深い常緑樹林に覆われていた。この森の中には小さな沼地が点在し、あちこちに巨大な岩の列が生えていた。ポプラのぼろぼろの帯がいくつかの池を取り囲み、松やトウヒと岸沿いの水を好む柳の縁を隔てていた。大きな池が三つ連続してあり、その下には小さな池がいくつかあった。大きな池を形成するダムは、柳の生えた土造りで高さ約 1.2 メートル、すべて川下に沈んでいた。家々は真ん中の池に集まっており、一番大きな池のダムの長さは 90 メートル以上もあった。これらの湖畔住居のうち 3 軒は上流の縁、小川が流れ込む場所の近くに立っていた。他の 5 軒は、川の出口に密集しており、そのすぐ下には、柳の生えた岩が点在する小さな島が、分水嶺の間にあった。

多くのビーバーがポプラの木をかじるのに忙しく、他のビーバーは倒れた木を切り分け、押したり転がしたりしていた。[22ページ] それを水に浮かべ、各家の脇に積み上げられていた収穫用の山へと流しました。中には、各家の外側に泥を静かに塗っているビーバーもいました。泥は凍りつき、飢えた敵や最強の捕食者の牙や爪にも耐えるのです。4匹のビーバーがダムの延長と修理をのんびりと行っていました。単独で作業しているビーバーもいましたが、ほとんどは群れをなしていました。皆、静かに、そして熟考しているように見えましたが、常に動き回っていたので、まるで忙しそうな光景でした。「ビーバーのように働くとは!」私は自分の丸石山から、ビーバーの勤勉さと先見の明を目の当たりにしました。

時には40人以上の作業員が視界に入ってきた。全体的には協力的ではあったものの、それぞれが指示や命令なしに自分の役割をこなしているように見えた。作業員の一団が一つの仕事を終えると、間髪入れずに静かに次の作業へと移る、といったことが何度も繰り返された。すべてが機械的に進んでいるように見えた。これほど多くの作業員が、これほど多くの種類の仕事を効率的かつ自動的にこなしているのを見るのは、奇妙な感覚を覚えた。私は何度も何度も耳を澄ませた。[23ページ] 監督の声に耳を傾け、監督が彼らの間を動き回る様子を絶えず見守っていたが、耳を澄ませても見ていても無駄だった。しかし、家長的な立場の人たちの中には、工事の大まかな計画を携えていた人が何人かいたに違いない。そして、工事の進行中、私には理解できない命令や指示が時折出されたのだと思う。

作業は正午少し前にピークを迎えた。今ではビーバーが日中に働くことは稀だ。人間と銃のせいで、日中に働くビーバーが子孫を残すことは不可能になっている。彼らは昼間働くだけでなく、遊びもしていた。ある朝、一時間以上もの間、ビーバー全員が参加しているような、お祭り騒ぎが繰り広げられた。彼らは競争し、飛び込み、群れをなして混ぜ合わせ、尻尾で水を叩き、格闘し、また飛び込んだ。遊具は二つ三つあったが、遊びは休みなく続き、彼らの位置が絶えず変わるため、お祭り騒ぎの人々は池全体に水を撒き散らしたが、やがて静かになり、再び作業に戻った。私は収穫作業員たちに最も注目した。彼らはポプラの木を切り倒し、それを丸ごと、あるいは部分的に移動させていた。[24ページ] 陸路と水路を通って収穫用の山へと運ばれました。池の岸辺に倒れていた一本の木は、直径8インチ、高さ15フィートもありました。枝一本も切られることなく、一番近い収穫用の山へと流されました。水面から約15フィート離れた場所で調達された、ほぼ同じ大きさのもう一本の木は、四つに切られ、枝が取り除かれました。それから一匹のビーバーが枝を歯で掴み、水辺まで引きずり、収穫用の山まで泳いでいくのです。しかし、一番大きな枝を水辺まで運ぶために四匹のビーバーが協力しました。彼らは前足、胸、腰を使って押しました。明らかに彼らには重すぎました。彼らは立ち止まりました。「さあ、助けを求めに行こう」と私は心の中で言いました。「誰がボスか見つけてやる」しかし驚いたことに、一匹が枝を二つにかじり始め、さらに二匹が水辺への狭い道を切り開き始めました。四匹目は別のポプラの木を切り倒し始めました。良好な道路と開かれた水路はビーバーのコロニーの規則であり、おそらく必須の規則です。

私は、[25ページ] ビーバーが木を切り倒していて、ついに一匹が私の隠れている場所の近くを探りに来た。長い間の休息とおそらくは思索のあと、ビーバーは立ち上がり、木のてっぺんをじっと見つめた。まるで何かが絡まっていないか確かめているようだった。それから前足を木に押し付け、後ろ足を広げ、伸ばした尻尾の上に座り、幹にかじりついた。その行動のすべてが、木を意図的にむさぼり食うつもりしかないことを物語っていた。彼はほとんどの作業を片側から行っていた。時折、後ろにのけぞって木の破片を取り出したり、頭を水平に傾けて下の前歯を木の後ろに押し込み、顎をてこの原理で割って取り出すこともあった。彼は4インチの木を倒すのに一時間ちょっとかかった。木が倒れる直前、尻尾で地面を数回叩いてから、逃げ去った。

私は小屋から2マイルほどのところにあるこのコロニーに深い興味を抱き、その近さゆえに頻繁に訪れ、その幸不幸を注意深く見守ることができました。小屋が立ち並ぶ池のあたりは、冬の雪に覆われていたので、私はそこに長居しました。[26ページ] リンドウの青い縁取りが施された白い花と、スイレンの黄色い華やかさで飾られた白い花。

最初の訪問が終わる前に、この森は壊滅状態に陥った。ある朝、巨石の山から見守っていた時、時折、灰が池に落ちるのに気づいた。すぐに煙が空気を漂わせ、恐ろしくも静かな山火事の轟音が聞こえてきた。私は逃げ出し、森林限界の上から、黒煙の嵐のような雲が猛烈な勢いで押し寄せ、破裂しては赤くぼろぼろになった炎が恐ろしい勢いで燃え上がるのを見守った。正午までに数千エーカーの森が枯れ、すべての葉と小枝は灰に覆われ、すべての幹は水ぶくれと黒焦げになっていた。

モレーン・コロニーは、漆喰の森に深く埋もれていました。水の中の家々は、しばらくの間、製錬所の熱気に包まれていたに違いありません。これらの泥の家々は、これに耐えられるのでしょうか?ビーバーたち自身は、水中に沈んで逃げるだろうと私は知っていました。翌朝、私は熱く煙の立ち込める地域を歩き回りましたが、家々はすべてひび割れ、崩れ落ちており、住める状態ではありませんでした。何よりも深刻だったのは、[27ページ] 冬に向けての収穫が始まったばかりの時期に、伐採されていない食糧供給が完全に失われた。

この精力的な人々は故郷で餓死するのだろうか、それともどこか別の集落に避難しようとするのだろうか?火が逃れた森を探し出し、そこで新たな生活を始めようとするのだろうか?猛烈な熱は、地表の繊維質なものをほぼすべて焼き尽くした。伐採されたアスペンの山は水面まで焦げ、柳の茂みやアスペンの林に残ったのは、何千本もの黒焦げの杭と穂先、そして何エーカーもの粗い炭の刈り株だけだった。私の毛皮で覆われた友人たちにとって、それは陰鬱で飢えに満ちた光景だった。

私は現場を離れ、焼け跡全体を探索した。灰と炭の中を何時間も歩き回り、あちこちで鹿か何かの野生動物の焼け焦げた死骸を目にした後、火災を逃れたビーバーのコロニーにたどり着いた。それは、耐火性のある柳やポプラに覆われた数エーカーの湿地帯の真ん中にあった。周囲の松林は密集しておらず、燃焼による熱は点在するビーバーの巣穴に被害を与えなかった。[28ページ]

花崗岩の断崖の頂上から、生命の緑と周囲の荒涼とした景色を見渡した。灰色の彼方、あちこちで水浸しの丸太がくすぶり、静かな空気に煙の塔を支えていた。東へ数マイル、岩山の頂上に点在する木々の間では、火が消えつつあった。西では、太陽が岩山と雪の向こうに沈みつつあった。近くの黒くなった枝では、南へ向かうコマドリが、やかましくも絶望的にさえずっていた。

私が耳を澄ませ、考え、そして見守っていると、一頭のマウンテンライオンが現れ、花崗岩の塊の上に軽やかに飛び乗った。私の右側、約30メートルほど離れたところにいて、一番近い池の岸からもほぼ同じ距離だった。何かが近づいてくるのを気にしていたようだった。尻尾を神経質に振りながら、目の前の尾根の頂上から熱心に前方を覗き込み、それから緊張と期待に満ちた表情で岩の上にうずくまった。

火を逃れた松の木が、ライオンが見ていた場所と、明らかに何かが近づいてきている場所を隠していた。それが何なのか探ろうとしていた私は、[29ページ] コヨーテが小走りで視界に入ってきた。近くのライオンは見当たらなかったが、突然立ち止まり、うずくまっていたライオンが特に興味を惹かれていた点に視線を釘付けにした。謎は、30~40匹のビーバーが急いで視界に入ってきたことで解けた。彼らは廃墟となったモレーン・コロニーからやって来たのだ。

コヨーテはきっと火で焼かれた獲物の肉をお腹いっぱいに詰め込んでいるだろうから、襲ってくるはずがない、と私は思った。しかしライオンは毎食新鮮な獲物を欲しがるので、私はライオンの動きをじっと観察した。ライオンは足を少し動かし、飛びかかる態勢を取った。ビーバーたちが近づいてきた。私がライオンを驚かせようと叫ぼうとしたまさにその時、コヨーテはビーバーたちの間に飛び込み、殺し始めた。

岩場から降りた興奮のあまり、首を折る寸前で難を逃れた。地面に降りるとコヨーテに向かって走り、大声で叫びながら追い払おうとしたが、コヨーテは殺すことに躍起になっていたので、肋骨を激しく蹴られて初めて私の存在に気づいた。怒りと興奮で、コヨーテは醜い歯を見せながら私に飛びかかり、逃げ出した。ライオンは姿を消し、その頃には…[30ページ] 先頭のビーバーたちは池に飛び込み、他のビーバーたちはぎこちなく斜面を駆け下りていた。コヨーテは3匹を殺した。もしビーバーに言葉があるのなら、その夜、避難民たちは親切な隣人たちに、きっとスリリングな体験を語ったに違いない。

翌朝、私は難民たちが辿ったルートを通ってモレーン・コロニーに戻った。彼らは焼け落ちた家を出て、池から流れ出る小川を辿ってきた。ところどころで水路は焼け跡でひどく塞がれており、いつものように水の中ではなく、水辺に沿って進んでいった。ある場所では、彼らは急いで小川に避難した。散らばった灰の中にコヨーテの足跡があったのが、その理由を物語っていた。しかし、少し進んだところで彼らは水から上がり、再び灰の土の上を歩いていった。

ビーバーは魚のように通常は水路を辿りますが、緊急時や大胆な行動をとった時には陸路を渡り歩きます。この小川を最初の支流まで下り、そこから遡って彼らが避難所を見つけたコロニーのある場所まで辿り着くには、[31ページ] 4マイルの旅。陸路だと1マイルにも満たない。しばらく小川を辿った後、ちょうど良い場所で彼らは小川を離れ、陸路の危険を冒した。彼らはどうして柳の茂みにある集落の状況や、それが火災を免れたことを知ったのだろうか。そして、そこへの最短かつ最善の道を知ることができたのだろうか。

難民たちが到着した翌朝、2軒の新しい家と、草地を横切るように長さ約18メートルのダムの建設が始まった。建設には、柳、ポプラ、ハンノキの若木が使われた。石一つ、泥一つさえも使われなかった。完成すると、それはまるでかき集めたばかりの低木の列のようだった。ほぼまっすぐだったが、下流に向かってわずかに傾斜していた。水は自由に浸透したが、上の平地は浸水した。2軒の新しい家では難民全員を収容できなかったため、一部の難民は土手のトンネルに避難し、残りの難民は古い家屋に収容されたと思われる。

その冬、植民地は何人かの[32ページ] 罠猟師らが100枚以上の毛皮を盗み、植民地は廃墟となり、ほぼ無人となった。

モレーン・コロニー跡地は長い間放置されていました。火災から8年後、私は調査のために再び訪れました。遺跡周辺の柳は、火災当時とほとんど変わらず生い茂っていました。頭よりも背の高いポプラがかつての汀線にしがみつき、ロッジポールパインの密集した苗木が、古い森の灰の中で健やかに生い茂っていました。オダマキが咲き誇る低い塚が一つ、唯一残された家屋跡でした。

池は空っぽで、ダムはすべて破壊されていた。廃墟の間を遮るものなく流れていく小川は、深く浸食されていた。この浸食によって幾世紀もの記録が明らかになり、かつての主ダムは、さらに古いダムと堆積物で満たされた池の上に築かれたことが明らかになった。二番目のダムは、さらに古いダムの上に築かれていた。一番古い、つまり一番下の池の堆積物から、槍の穂先、焦げた丸太二本、そしてバッファローの頭蓋骨を見つけた。ビーバーの群れは、人間の群れと同様に、この場所でよく見られる。[33ページ] 悲劇的な歴史を持つ場所。ビーバーはオマールと一緒にこう言うかもしれない。

「あなたと私がベールの向こう側を通り過ぎても、
ああ、世界は長い間続くでしょう。」

翌年の1893年夏、モレーンの地には再び人が定住した。最初のシーズン、入植者たちはダムの修復に時間を費やし、穴に住んで満足していた。秋には収穫はなく、雪が降ると彼らの痕跡はどこにも見当たらなかった。彼らは冬を越すため、元の植民地に戻った可能性が高い。しかし、翌春早々には、定住地を築くために増員された入植者たちが作業にあたった。3つのダムが修復され、秋には、落ちた黄金色の葉の多くが、2軒の新しい家の漆喰に引っかかっていた。

ビーバーダムのほとんどは、成長の過程で分割して建設されます。池が堆積物で満たされ、水が浅くなると、ダムはより高く、状況に応じてより長く建設されます。あるいは、よくあることですが、樹木に水を供給したり、水を逆流させたりするために、ダムの高さや長さが増減されることもあります。[34ページ] 次に収穫されるもの。ダムは、小枝、小木、芝土、泥、石、石炭、草、根など、つまりこれらの材料を組み合わせて作られます。家屋についても同じことが言えます。家屋にしろダムにしろ、最も都合の良い材料が使われることが多いでしょう。しかし、必ずしもそうとは限りません。家の状況やダムが耐えなければならない状況が考慮されることがあり、すべての要件を最も満たす材料が使われるようです。

ほとんどのビーバーダムは、遅かれ早かれ堆積物、ゴミ、落ち葉が堆積して土砂化する運命にある。そして当然のことながら、自然の摂理によって草や低木の柳、そして木々が生い茂る。ビーバーダムの上に鳥の巣のある木が立っているのを何度も見たことがあるが、元々のダムはほぼ全て棒や石でできていたのだ。

ビーバーはなぜ池を欲しがり、必要とするのでしょうか?彼らは非常に重い体と非常に短い脚を持っています。陸上では動きが遅く、不器用で、敵からの危険に最もさらされます。[35ページ]―オオカミ、ライオン、クマ、ヤマネコなど。しかし、彼らは泳ぎが得意で、水中では敵を簡単にかわし、水を使って収穫物を都合よく持ち帰ることができます。水は彼らの生存に不可欠であり、常に水を確保するためにダムや池の建設が不可欠です。

新しいモレーン・コロニーでは、家屋の一軒が何らかの動物、おそらくクマによって破壊されました。これは感謝祭の前のことでした。真冬頃、数マイル離れたトンネルから鉱山労働者がコロニーにやって来て、一軒の家を爆破し、「七軒手に入れた」そうです。翌年、倒壊した二軒の跡地に二軒の家が建てられました。その年の収穫の地は、敵の猛攻撃によって壊滅しました。収穫物を集める際、ビーバーは水面から約30メートルの湿った場所に生えているポプラを好みました。近くのポプラよりもポプラを選んだのは、その大きさのためなのか、それとも独特の風味のためなのかは分かりませんでした。ある日、数匹のビーバーがここで木を切っていたところ、マウンテンライオンに襲われました。[36ページ] ライオンは伐採作業員の一人に飛びかかり、殺しました。翌日、ライオンはもう一匹を襲って殺しました。二、三日後、コヨーテが同じ血まみれの場所で一匹を殺し、さらに水を求めて逃げる他の二匹を追い抜いて殺しました。私は岩山からはこれらの致命的な攻撃を見ることはできませんでしたが、いずれの場合も飛び交うビーバーの姿を見て現場に駆けつけ、彼らが必死に逃げる理由を目の当たりにしました。しかし、危険を顧みず、彼らは最後のポプラが伐採されるまで生き残りました。冬の間、これらの樹皮は食べられ、翌シーズンにはそのきれいな木材が新しい家の壁に使われました。

ある春、私は出産時に生まれる子の数を確かめようと、いくつかのコロニーを何度か訪れました。最初に発見したのは、粗末な巣の上で日光浴をする6匹の毛むくじゃらの小さな仲間たちでした。5月12日のことでした。月末までに多くの子ガメを目にするようになり、平均数は5匹でした。ある母親は誇らしげに8匹を誇示していましたが、もう1匹は冬の間ずっと罠にかかっていました。[37ページ]岸辺の穴に住んでいた、2羽、3羽、5羽の若い鳥たちは、たった1羽しか見せられませんでした。モレーンコロニーには、2羽、3羽、5羽の3組の若い鳥たちがいました。彼らは成長するにつれて楽しい時間を過ごしました。家の上で遊び、大きな岩の上で互いを鼻で突いたり、水の中に押し込んだりして、とても楽しかったのです!彼らは池で、日差しの下でも、岸辺の柳の木陰でも、競走したり、格闘したり、飛び込んだりして、無数の楽しい波紋を岸辺に広げました。

ビーバーは窓のない泥小屋で生まれたにもかかわらず、豊かな生得権を持っている。彼が生まれた原始的な場所の近くでは、森と水辺の野生の生き物たちが出会い、しばしば交わり合う。その周囲には、水辺や岸辺の絶え間なく変化する光景と静寂が広がっている。彼は多様な自然の中で成長し、エナメル質の花々、巨大な岩――氷の王様のビー玉――、そして神秘的な森の端に倒れた丸太の中で遊び、泳ぎ方や滑り方を学び、風と水の力強く調和のとれたざわめきに耳を傾け、空の星や池の星と共に生き、そして人生を始める。[38ページ] 鮮やかな色の雲が丘を彩る時、真剣な人生を送る。黄金色の衣をまとった木々の収穫を手伝い、鳥たちが物思いにふける秋の日々の中、南の地へと飛び去っていく。もし母なる自然が私を別の惑星で生きるよう呼ぶなら、ビーバーに生まれて、水の中の家に住めたらいいのにと思う。

冬のビーバーの家 冬のビーバーの家
若いビーバーを観察していたある年の秋、私はモレーン・コロニーにある新しい住処へと向かう移住者たちの姿を見るという喜びに恵まれました。もちろん、彼らはただの訪問者だったのかもしれないし、一時的に収穫を手伝いに来ていたのかもしれませんが、私は彼らを移住者だと考えるのが好きで、彼らが移住者だったことを証明するいくつかの事実がありました。ある晩、私はコロニーの下流の小川沿いの岩の上に横たわり、神からの贈り物を待ち続けていました。そして、それがやってきました。私の3メートルほど離れた水面から、今まで見た中で最も家父長的で、かつ最も大きなビーバーが飛び出しました。私は彼に帽子を取り、彼の生涯を語ってもらいたかったのですが、長年の習慣から、ただじっと横たわり、静かに見守り、考えていました。彼はポーテージ(陸路輸送)をしていたのです。 [39ページ]滝の周りを。岩をよじ登る彼を見て、私は彼の右手に指が2本しかないことに気づいた。一列になって彼の後を追う4人がいた。そのうちの1人は左手に指が1本なかった。翌朝、5人の移民がモレーン・コロニーに到着したという知らせを読んだ。彼らは下の池の泥だらけの縁に足跡を残していた。この入植者を誘致するために代理人が派遣されたのだろうか、それとも彼ら自身の冒険心から来たのだろうか?到着の翌日、私は彼らがどこから来たのか、そしてなぜ移住してきたのかを知りたくて、彼らの足跡を辿った。彼らはほとんどの時間を水の中を移動していたが、滝を迂回したり障害物を避けたりするために岸に上がってきたりしていた。あちこちで泥の中に彼らの足跡を見つけ、家やダムが最近破壊されたビーバーの集落まで辿った。近くの牧場主は、自分の牧草地のビーバーたちを「暑くしている」と言っていた。その後の2年間、私は時折この家父長的なビーバーやその足跡を目にしました。

年老いた雄ビーバーの間では、[40ページ] 毎年夏の2、3ヶ月は近隣の小川や渓流を探検して過ごします。しかし、秋の活動の時期には必ず戻ってきます。古いコロニーが移動する必要が生じたとき、その中の誰かがどこへ行けばよいか、そして進むべき道を知っていることが、このようにして明らかになります。

数年間「我々の最初のエンジニア」たちのやり方を楽しんだ後、彼らの仕事が人類にとって有用であり、ビーバーが正当に最初の自然保護主義者と呼べるかもしれないことに気づいた。ある乾燥した冬、モレーン・コロニーを流れる小川の水位は下がり、底まで凍りついた。そこで生き残ったマスは、ビーバーの池の深い穴に棲むものだけだった。彼らの有用性が再び証明されたのは、ある曇り空の日だった。二日間続いた小雨は、激しい土砂降りとなり、山腹上部は洪水に見舞われた。この山の斜面は森林火災の影響をまだ受けておらず、余分な水を吸収したり遅らせたりするものがほとんどなく、水はすぐに下流の小川に流れ込んだ。小川は轟音を立てて流れ落ち、水たまりのような洪水となり、その前面はゴミで埋め尽くされていた。[41ページ] 高さ1.5~1.8メートルの滝。この滝は池に流れ込むにつれて勢いを増し、両側に大きく流れ、一方、前面は大きく低くなっており、ダムを越えて流れ込んだ。この水の多くは池に捕らえられ、一時的に貯留されたが、最後のダムを越える頃には水量が大幅に減少し、速度も抑えられていた。池は流れを止め、洪水を防いでいたのだ。

ビーバーの池はすべて、そこを通過する水から堆積物や土砂を沈殿させる沈殿池です。もしこの土砂が流されれば、失われるだけでなく、深い水路、つまり川の流路を塞いでしまいます。池に堆積すれば、やがて水が豊富になるでしょう。過去数世紀にわたり、アメリカ合衆国では数百万ものビーバーダムが数千平方マイルの土地に土砂を敷き詰め、水資源を豊かにしてきました。ビーバーは、数多くの森林や牧草地、無数の果樹園、そして穏やかで豊かな渓谷を育んできました。

モレーンの入植者たちは1909年の秋に異例の大収穫を得た。732本のポプラの若木と[42ページ] 最大の家の近くの池には、数百本の柳が群生していた。ほとんどが水面下にあったこの山は、深さ90センチ、周囲300メートルにも達した。この秋、新しい家が建つのだろうか?この異例の大収穫は、子供か移民によって植民地の人口が増加したことを如実に物語っている。もちろん、厳しい冬も予想されていたかもしれない。

いや、新しい家を建てるのではなく、収穫物置き場のそばにある古い家を増築することになったのだ。ある日、ロングズピークの夕闇が池を覆う頃、私はダムの上の丸太越しに工事の様子を覗き込んだ。家まではわずか12メートル。澄んだ影に覆われた池では、逆さの峰々や松の木々の間に波紋一つ浮かんでいなかった。一匹のビーバーが家の近くの水面から静かに姿を現した。音もなく泳ぎ、池を一周した。それからしばらくの間、特に目的もなく、短くまっすぐなコースを行ったり来たりしていた。ゆっくりと動き、時折、横に寄った。[43ページ]低く静かに飛び込んだ。特に何かを見ているわけでも、何か特別なことを考えているわけでもなかった。しかし、もしかしたら目は敵を探していて、頭の中は家の設計図でいっぱいだったのかもしれない。ついに彼は深く潜り、次に私が彼を見た時には、泥だらけの足で家の増築部分の側面をよじ登っていた。

この頃には、最初のビーバーと同じように、数匹のビーバーが池で泳いでいました。やがて皆が作業に取り掛かりました。増築部分はすでに水面から60センチ以上も上がっていました。上部は三日月形で、長さ約2メートル、幅はその半分ほどでした。ほとんどが泥でできており、柳の挿し木やポプラの枝でたっぷりと補強されていました。しばらくの間、作業員全員が池の底から泥や根を運び、ゆっくりと盛り上がっている増築部分に置くのに忙しくしていました。一度に11匹が作業していました。やがて3匹が岸に泳ぎ着きました。それぞれ別の方向へ、数秒間隔で。1、2分後、彼らは岸から戻ってきましたが、それぞれ長い柳を運んだり、引きずったりしていました。[44ページ] これらは増築部分の上部まで引きずり上げられ、横たえられ、泥の中に踏みつけられた。その間、泥運びたちは着実に作業を続けていた。再び柳が運ばれてきたが、今回はビーバーが4匹で、前回同様、それぞれが独立して作業していた。誰かが指揮を執らなければ、どうやって作業が進められるのか私には分からなかったが、監督役を務めるビーバーは見当たらなかった。全体的には協力し合っていたものの、ほとんどの時間はそれぞれが独立して作業し、時には他のビーバーの存在に気づいていない様子だった。ビーバーたちはただひたすら作業を続けていた。ゆっくりと、静かに、そして着実に。そして、暗闇に隠れても、彼らは整然と、そして威厳ある熟考をもって作業を続けていた。

ほとんどのビーバーハウスは円錐形で、輪郭は丸みを帯びています。このハウスは元々はわずかに楕円形で、円周は41フィート(約13メートル)でした。拡張後はほぼ扁平化した楕円形になり、円周は63フィート(約19メートル)になりました。一般的に、小さなビーバーハウスは丸く、大きなビーバーハウスは楕円形であることが分かっています。

モレーン・コロニーの最後の大きな興味深い事業の一つは、新しい池を作ることでした。[45ページ] この池はメインの池の脇、約15メートル離れたところに作られました。低い尾根が二つの池を隔てていました。小川から30メートル近く離れていたため、メインの池の下から小川に溝か運河を掘り、池を埋めました。この新しい池は、水路を使ってメインの池の向こう岸にあるポプラ林まで達することを目的として作られました。

ダム建設には、池に水を引き込むことよりも、より綿密な計画が求められた。ポプラを除いて、ビーバーが一般的に使うようなダム建設資材は見当たらなかった。コロニーの人口は増加し、一方で主要な食料源であるポプラは枯渇しつつあった。ビーバーはこのことに気づくほど先を見通すことができただろうか?明らかに彼らは見通せた。いずれにせよ、ダム建設には貴重なポプラは一本も使われなかった。ダム建設予定地の近くには、若いロッジポールマツが豊富にあったが、ビーバーは若いマツやトウヒを伐採することは習慣に反する。ロッジポールマツは2本伐採されたが、明らかにこの脂っぽくて臭い木はビーバーの口には合わなかったようで、それ以上は使われなかった。[46ページ]

すぐ近くには、立っている木も倒れた木も、焼け焦げた木が何十本もあった。二つの枯れ木が運び込まれた時、私は心の中で思った。「まさか、この枯れ木は使われないだろう?」ビーバーは枯れ木をかじるのを嫌がる。それは時間のかかる作業だし、歯にも負担がかかるからだ。これらの枯れ木のほとんどは、不格好なほど大きく、火で硬くなり、砂が詰まった風雨によるひび割れだらけだった。しかし、長年の観察とは裏腹に、彼らは長く重労働の末、この木から立派なダムを築いたのだ。

私はビーバーを永続させるためにできる限りのことをしようと決意しました。そして、この土地のすべての男女、少年少女に、この活動に協力してもらいたいと願っています。ビーバーの営みは絵のように美しく、人間にとって非常に有益なので、この粘り強い自然保護活動家が私たちの土地の丘や山から消え去ることはないと確信しています。ビーバーの個体数がますます少なくなり、ビーバーへの関心が高まっています。そして、私は、広大な流域に生まれたすべての小川が、その流れの速さに合わせ、楽しそうに歌いながら川を下っていくことを、そしてそう願うと同時に、半ば信じています。[47ページ] 海に向かう斜面を通り抜け、私たちの忍耐強く、粘り強く、忠実な友人であるビーバーによって作られ、維持される詩的な池に落ち着きます。

[48ページ]

[49ページ]

ビーバーと収穫の季節
[50ページ]

[51ページ]

ビーバーと収穫の季節

ある秋、私はビーバーのコロニーを観察し、冬に向けて収穫を集める原始的な住民たちの習慣を観察しました。それはスプルースツリーコロニーで、ロングズピークの斜面にある大きなモレーンに点在する16のビーバーの自治体の中で、最も魅力的な場所でした。

最初の晩、私は池のほとりにあるビーバー小屋の近くに身を隠しました。日没の頃、一頭の大きな老ビーバーが、印象的な長老のような風貌で、家の近くの水面に浮かび上がり、池の周りを静かにゆっくりと泳ぎ回りました。ビーバーは岸辺に寄り添い、近くに敵が潜んでいないか偵察しているようでした。池を一周した後、ビーバーは数フィート水中に突き出ていた丸太の端に登りました。すると間もなく、他のビーバーが家の近くの水面に現れました。そのうち数頭はすぐに池を離れ、岸辺を静かに嗅ぎ回りました。残りのビーバーは泳ぎ続けました。[52ページ] 彼らは数分間歩き回り、その後陸に上がった仲間たちと合流し、そこでしばらく休憩した。

その間、年老いたビーバーは小さなポプラの枝を水から引き上げ、丸太の上にしゃがみ込み、のんびりと樹皮を食べていた。数分も経たないうちに、もう一頭のビーバーが落ち着きを失い、ついに滑走路のように斜面を登り始めた。彼らは一列になってゆっくりと進み、一頭ずつ背の高いスゲの茂みの中に姿を消した。年老いたビーバーは音もなく水の中へ滑り込み、低い波が次々と家の方へと向かってきた。私が静かに夜を明かす間、辺りは暗く、火星は黒い水の中で静かに脈打っていた。

ここは古くからビーバーの居住地であり、住民による大量の収穫によって、近隣のポプラ林はとっくに枯渇していた。北米のビーバーはポプラの樹皮を好んで食べるが、ヤナギ、ハコヤナギ、ハンノキ、シラカバの樹皮も食べる。ポプラの供給源と輸送路(滑走路、運河、池)を調査した結果、今年の収穫は長距離輸送が必要となることがわかった。その輸送地は…[53ページ] 斜面をずっと上ったところに、母屋から400メートルほど離れたポプラ林がありました。母屋から120メートルほど上ったあたりです。この林の中で、私は数本の木の幹に3つの切り込みを入れました。そうすれば、その木が家のそばに積み上げられた山の中にあるのか、それともそこへ運ぶ道筋沿いにあるのかを判別できるからです。

この植民地の敷地は、山のモレーンの緩やかな傾斜の段々になった斜面に数エーカーの土地を占めていました。片側には急流が流れ、入植者たちは3つの池を維持していましたが、ほとんど使われていませんでした。反対側にはモレーンの斜面と頂上がありました。底には大きな池があり、その上に伸びる5つの段々畑にはそれぞれ1つか2つの小さな池、あるいは水を満たした盆地が点在していました。敷地全体には地下通路やトンネルが張り巡らされていました。

ビーバーは一般的に小川や川を堰き止めて池を埋めるが、このコロニーは水源のほとんどを最上段のテラスから豊富に湧き出る泉から得ており、そこから水が一つの池と複数の盆地に流れ込んでいた。そこから溢れ出た水は、[54ページ] 陽気な小さな滝を作ったり、下の段々畑の池へと続く短い斜面を滑走したりしていた。すべての段々畑から流れてきた水は、底にある大きな池に集められていた。この池の周囲は600フィート(約180メートル)あった。曲がりくねり、ほぼ周囲を囲むように草が生い茂ったダムは、高さ6フィート(約1.8メートル)、長さ400フィート(約120メートル)あった。ダムの上流端には、高さ80フィート(約24メートル)、周囲40フィート(約12メートル)の母屋が立っていた。段々畑の一つにも、もう一つ家があった。

ポプラに切り込みを入れた後、しばらくコロニーの敷地内を散策し、印を付けた木々のところに戻ったのは48時間も経ってからだった。伐採が始まり、切り込みを入れた木の中で最も大きな木の一つが伐採され、撤去されていた。かじられた切り株は直径6インチ、高さ15インチもあった。枝は切り落とされ、切り株の周りにはいくつかが散らばっていた。長さはおそらく18フィートほどあったであろう幹は、おそらく3フィートから6フィートの長さに切断され、姿を消していた。[55ページ] 伐採場へと向かった。これらの丸太は一体どの家へ送られるのだろうと思いながら、私はその家まで辿り着くか、あるいは途中で見つかるのではないかと期待しながら、そのあとを追った。伐採された場所から、丸太は明らかに草が生い茂った急勾配の21メートルほどの斜面を転がされ、その斜面の麓で、ロッジポールパインの林の中の平坦な道を同じ距離引きずられ、それから柳の茂みに切り込まれた狭い滑走路に沿って押したり引いたりされた。柳を抜けると、丸太は一番上の池へと押し込まれた。そして、その滑走路を横切り、反対側のダムを越えて、滑り台から小さな家のある池へと落とされた。わずか48時間前まで、私が追っていた小さな丸太は木の上にあった。今ならこの家のそばで見つかるだろうと思っていた。こんなに早くここに運んでこられてよかった、と思った。しかし、家のそばにも池にも丸太は見つからなかった!この場所の人々はまだ冬用の備蓄をしていなかった。丸太はもっと遠くへ行ってしまったに違いない。

この池の反対側で、丸太が運ばれてきた場所を見つけました。[56ページ] 広いダムから水が流れ落ち、長く湿った滑り台に流れ込んで、草むらにある小さく浅い港に着地した。この地点から長さ約 80 フィートの水路が台地の裾を回り込み、大きな池に達する長い滑り台の頂上で終わっていた。この水路は新しく、おそらくこの収穫のために特別に掘られたものだった。長さ 60 フィートの間は形が非常に整っており、平均幅 30 インチ、深さ 14 インチであった。水路を作るために掘られた泥は下側に沿って均等に積み上げられていた。全体として、道具を持たないビーバーがやったというよりは、シャベルを持った慎重な男がやったようだった。上の池からの浸出水と溢れ水が水を満たし、ゆっくりと流れて向こう側の端から出て、長い滑り台を流れ落ちて大きな池に流れ込んだ。この水路を通って丸太が一本ずつ運ばれていった。向こう側の端で、私は木口の丸太を見つけた。おそらく、運河から引き上げるには重すぎたのだろうが、泥に残った足跡から、放棄される前に激しい格闘があったことがわかる。

ビーバー運河 ビーバー運河
長さ334フィート、平均深さ15インチ、平均幅26インチ
冬物資の積み上げが始まりました。閉じる [57ページ]大きな家のあたりまで、水中の小枝に数枚のポプラの葉がひらひらと舞っていた。明らかに、これらの小枝は水面下に積み重なったポプラの枝か、あるいはもっと大きな木に付いていた。ほんの少し前に4分の1マイルほど離れた山腹に印をつけ、斜面や滑り台、水路や盆地を越えて辿り着いたポプラが、今この池の底に積み重なっているのだろうか?私は水の中へ足を踏み入れ、棒で突っついて、小さな丸太をいくつか見つけた。そのうちの1本を水面に引きずり出すと、3つの切り込みがあることに気づいた。

明らかに、これらの重い緑の挿し木は、他の同様の挿し木が積み重なっただけで底に沈んでしまったようです。静かな水中では、この重い材料が底にわずかに接触するだけで、積み重なった挿し木が流されるのを防ぎ、重い山が形成されるまでその状態が続くはずです。しかし、水深が深く流れの速い場所では、最初の数本を家の斜面やダムに押し付けることで、確実に固定できることに気付きました。[58ページ]

切り込みの入った木々のある林では、何十本ものポプラが伐採されていました。それらは枝打ちされ、細分化され、枝や丸太にされ、私が辿った道筋に沿って運ばれ、ついには大きな家の脇に山積みにされました。この収穫作業は一ヶ月続きました。あたり一面が冬への真剣な準備で忙しくしていました。木のてっぺんのリスは、落ち葉の散らばった地面に松ぼっくりをガラガラと降らせ続け、陽気なシマリスは枯れ葉や植物の間で餌を探し、戯れていました。黄金色の葉をつけたポプラは、ビーバーの象牙色の鎌の前に落ちていました。私はこの奇妙な収穫の家の素晴らしい一面、雄大な景色を目にしました。ビーバーはなんと忙しかったことでしょう!彼らは急な山腹の林で忙しく、滑走路に沿って丸太を引っ張りました。彼らは水盤を横切ってそれらを急がせ、水路でそれらと格闘し、粗末な家のそばの水の中に楽しそうに積み上げた。そして私は刻々と変化する時間の中でそれらを見守った。星が輝く静かな夜に、彼らの影のような動きを見た。穏やかな夕暮れの中、彼らが希望にあふれて収穫の畑へと家を出て行くのを見た。そして私は見守った。[59ページ] 彼らは真昼の太陽の光の中で忙しく働いています。

アスペンのほとんどは、地面から 13 ~ 15 インチの高さで切り落とされていました。いくつかの切り株は高さ 5 インチ未満でしたが、高さ 4 フィートのものもいくつかありました。これらの高く切られた木は、おそらく、倒れたアスペンの横たわった幹を後で除去したものと思われます。切られたアスペンの平均直径は、切り株の先端で 4.5 インチでした。直径 1 インチの苗木が多数切られ、今回の収穫で伐採された最大の木は、切り株の直径が 14 インチありました。この木は私が発見するほんの数時間前に倒されたばかりで、1 ブッシェルの白い木片と挿し木が、生気のない切り株を花輪のように取り囲んでいました。倒れる際に、先端がハンノキの茂みに絡まり、地面から 6 フィートのところまで倒れていました。この木は数日間この状態のままで、明らかに放置されていましたが、私が最後に見に行ったときには、木を支えていたハンノキが切り取られていました。ハンノキは地面に密生していたが、ポプラを支えていた木だけが[60ページ] 伐採された。伐採したビーバーは伐採前によく観察し、考えたのかもしれない。

なぜこのポプラと他の数本の大きなポプラは、収穫に便利な場所に残されていたのだろうか? 近隣のポプラはすべて何年も前に伐採されていた。一つの説明として、ビーバーはポプラの先端が密集したトウヒの枝に絡み合って絡み合っており、下から切っても倒れないことに気づいたのだろう。伐採されたのはこれともう1本の大きなポプラだけだった。これらの先端は、最近、トウヒが倒れたり、他のトウヒの枝が折れたりしたために外れたのだ。散在する他の大きなポプラは伐採されなかったが、これらはすべて近くのトウヒに抱かれていた。

入植者たちは、木を切り倒したらすぐに伐採用の山に移すのが習慣だった。しかしある朝、私は滑り台や水路に丸太が転がり、林の中には未完成の作業が残されているのを見つけた。まるで、作業がピークを迎えていた夜に、突然すべてが置き去りにされたかのようだった。夜の間、コヨーテが自由に吠えていたのだが、[61ページ] これは珍しいことではなかった。敷地内を巡回していると、この雑然とした作業の理由が、泥だらけの場所に新しく残されたクマの足跡と無数のオオカミの足跡に見つかった。

収穫の大部分が終わった後、ある日私はモレーンの反対側へ行き、島のビーバーのコロニーのやり方を短時間観察しました。2つのコロニーのやり方はいくつかの点で非常に異なっていました。スプルースツリーコロニーでは、伐採したポプラをすぐに収穫用の山に運ぶのが習慣でした。アイランドコロニーでは、収穫したものの大部分を切り倒してから、家の横の山に運ぶのが習慣でした。今回の収穫のために伐採された162本の木のうち、127本はまだ倒れた場所にありました。しかし、運搬作業は開始されていました。家の横の山には数本の丸太があり、その他多数の丸太が家と収穫用の林の間の水路、滑走路、滑り台に沿って散らばっていました。

アイランドコロニーでは労働の無駄も多かった。これは、[62ページ]枝が絡まって倒れない木を伐採しようとした試みが繰り返された。高さ13センチのポプラの木は、根元から3回も切り落とされていた。3度目の切り込みは地面から90センチ以上も深く、倒れた丸太の上からビーバーが作業したものだ。それでも、高く切り落とされたポプラは倒れようとせず、まるで木のてっぺんに絡まった風船のように、そのままぶら下がっていた。

白人がやってくる前は、ビーバーはほとんどの仕事を昼間に行っていた可能性が高い。しかし現在では、ごく辺鄙な地域を除いて、昼間の仕事は危険を伴う。徘徊するハンターたちが、ほとんどのビーバーを夜間に働かせているのだ。スプルースツリーコロニーは孤立したコロニーで、時折、ビーバーたちは日光の下で働き、遊ぶことさえあった。私は毎日、人里離れた場所に身を隠し、じっと待っていた。そして何度か、彼らが明るい場所で働いているのを観察した。

ある風の強い日、私がトウヒの揺れる枝からロープを解こうとしていたちょうどその時、4匹のビーバーが一列になって下をゆっくりと歩いていた。彼らは木の穴から出てきたのだ。[63ページ] トウヒの根元。約15メートル離れたポプラの木のところで、彼らは分かれた。彼らはぎっしりと集まっていたにもかかわらず、互いに全く気づかない様子だった。一頭はポプラの木のそばの地面にしゃがみ込み、樹皮を一口かじってのんびりと食べていた。やがて立ち上がり、前足でポプラの木をつかみ、規則的に木の破片をかじり始めた。彼は木を慎重に切り倒していた。最も年老いたビーバーがポプラの木の近くをよちよち歩き、数秒間そのてっぺんを見つめた後、約3メートルほど離れて、5インチのポプラの木を切り倒し始めた。切り倒された一頭は、てっぺんに絡まっていた。まもなく三番目のビーバーが木を選び、楽に座ったり、しゃがんだりするのに苦労した後、やはり切り始めた。四番目のビーバーは姿を消し、私は二度と彼に会うことはなかった。私がこのビーバーを探していると、最初の晩にその威厳ある姿に感銘を受けた、巨大な老ビーバーが姿を現した。彼は約30メートル離れたトウヒの木々の下の穴から出てきた。右も左も、上も下も見ずに、アスペンの茂みに向かってゆっくりと歩いていった。[64ページ] 道の半分ほど進んだところで、彼は突然方向転換し、自分が通ってきた開けた場所を不安そうに見渡した。まるで背後に敵の気配を感じたかのようだった。それから、一見すると無関心な様子で、彼はゆっくりと歩き出し、しばらくの間、伐採者たちの間に立ち止まったが、彼らが彼の存在に気づいた様子はなかった。彼は地面に落ちていた緑の枝の皮を少し食べると、さらに進み、私の足元の穴に入っていった。彼はとても大きく見えたので、私は後で彼が立ち止まった2本のポプラの木の間の距離を測った。体長は3フィート半以上あり、体重はおそらく50ポンドあっただろう。足指はすべて揃っていて、体に白い斑点はなく、実際、私が彼だと確信できるような傷跡も汚れもなかった。それでも、私はコロニーの周りを1ヶ月ほど回った間に、最初の晩の族長が行動を共にする場面を何度か見たような気がする。

ビーバーに刈られたアスペン ビーバーに刈られたアスペン
2頭目のビーバーが切り始めてから67分後、彼は少しの間立ち止まり、そして突然尻尾で地面を叩き、急いでさらに数枚のチップを取り出して、他の2頭のビーバーを少し後ろに残したまま逃げ去った。 [65ページ]ビーバーは私の足元の穴の近くでしばらく立ち止まり、それから年老いたビーバーが仕事に戻った。自分の木を切り倒した一匹がそのすぐ後を追い、すぐに別のアスペンに取りかかった。アスペンを半分切られたもう一匹のビーバーは穴の中に入り、二度と出てこなかった。しばらくすると年老いたビーバーと若いビーバーが穴から出てきた。若いビーバーはすぐに、最近切り倒されたアスペンの枝を切り始め、もう一匹は半分切られた木の作業を始めたが、すでに終わった作業を無視して、ついにもう一匹が切ったところから4インチほど上の幹を切り落とした。突然年老いたビーバーは地面を叩いて走り去ったが、30フィート離れたところで立ち止まり、神経質に尻尾で地面を叩き、そのときに自分のアスペンがゆっくりと落ち着き、倒れた。それから私の足元の穴の中に入った。

今年の収穫は例年よりもはるかに多かったため、谷底の迫害された植民地からの移民の到着によってこの植民地の人口が増加した可能性がある。収穫量は合計400トンに上った。[66ページ]43本の木が植えられ、高さ4フィート、周囲90フィートの収穫山が作られました。収穫山の上には柳が厚く植えられました。理由は分かりませんが、ポプラの木をすべて氷の下に沈めるためだったのでしょう。この大量の物資は、池の底から水中に生育する柳や水草の根と共に、氷期や雪期を通して多くのビーバーの個体群を支えていたでしょう。

植民地を最後に巡った時、長く寒い冬に向けてあらゆる準備が整っていました。ダムは修復され、池は水で満ち溢れ、家々に積まれたばかりの泥は敵に対抗するために凍りつき、豊かな収穫が家にありました。収穫は希望とロマンに満ちています。収穫に携わるすべての人々、そして動物にとって、それはどれほどの喜びでしょう!収穫に頼るすべての人々にとって、凍てつく日々のために豊富な食料が蓄えられていることを知ることは、どれほどの満足感でしょう!

この荒々しく、奇妙で、絵のように美しいコロニーの人々は、綿密な計画と準備をしていた。[67ページ] 彼らは、残酷な運命や敵に遭遇しない冬を彼らに与え、6月が再び来たら、太って毛深い若いビーバーが、大きなトウヒの木陰のタイガーリリーの中で年老いたビーバーと遊んでくれると信じていた。

[68ページ]

[69ページ]

山頂の天気

[70ページ]

[71ページ]

山頂の天気

ロッキー山脈の尾根を形成する、山々と雪が連なる狭いアルプス地帯は、独特の気風、特徴的な風、電気特性などの特性、そして独特の気候を持っています。通常は穏やかで晴れた日が多いですが、時折、雹や雪、そして氷水のように冷たい風雨が降ることもあります。澄み切った穏やかな空気から猛吹雪まで、激しい変化を見せます。

私は一年を通して、この奇妙で静寂に満ちた高地を楽しんできました。幾十もの峰々に登頂し、しばしばスノーシューを履いて峠を越え、そしてスカイラインのあちこちでキャンプをしながら、私はこうした気候の変化に遭遇し、数々の奇妙な体験をしてきました。これらの経験から、大陸横断飛行士は、この峰々と空の世界で、楽しい驚きだけでなく、深刻な驚きにも遭遇するだろうと悟りました。彼は厳しい状況に遭遇するでしょう。[72ページ] 彼は嵐に抗う鳥のように、危険な流れに流されて進路を逸れ、砕波と格闘したり、あるいはこの空の海を取り囲む、目に見えない巨大な渦の中で無駄な闘いをしたりするかもしれない。こうしたスカイラインの要素の中でも、風、寒さ、雲、雨、雪、そして微妙で気まぐれな電気は、より印象的なものだ。

これらの山々の山頂では強風が頻繁に吹き荒れ、特に冬に顕著です。夏の強風は頻度が低く、吹く時間もはるかに短いものの、その猛烈な風と、山頂を突然吹き荒れる突然の風によって、大きな脅威となっています。

ある夏の初め、森林限界線を超える広大な高山湿原を探検していた時、私と他の数人は、突発的な嵐に遭遇した。辺りは完全に荒涼としていたが、時折、周囲の山々を眺めようと、散発的に観光客が馬で登ってくる。私はたった一人で、高地の野生の住人たちの習性を観察していた。穏やかで晴れた朝、私は岩の間で餌を食べている一頭のビッグホーンを観察していた。そのビッグホーンは年老いており、まるで自分のもののように食べていた。[73ページ] 歯は貧弱で、まるでリウマチにかかっているかのように歩き回っていた。突然、この族長は年齢を忘れ、怯えた若者のような速さで、慌てて逃げ出した。私は彼を見ようと岩に飛び乗ったが、たちまち激しい突風に頭から吹き飛ばされた。落下中に、麦わら帽子と壊れた傘が空から落ちてくるのが見えた。打ち付ける雹、氷水、雪の嵐の中、私は立ち上がり、嵐の中を進み、百ヤードほど離れた岩の山の陰に身を隠す場所がないかと願った。ある婦人の乱れた帽子が私のそばを吹き抜け、風の唸りとともに、ほとんどかき消されるような興奮した人々の声が聞こえてきた。岩の山に近づくと、ぼんやりと人間と馬のメリーゴーランドが見え、それから最後の回転をちらりと見た。その回転では、年老いた東部の紳士が暴走する野生馬と別れた。

5人の観光客が日差しの中、高山を満喫しようと馬で登っていたところ、突然の激しい嵐にパニックに陥り、馬が暴走してしまいました。彼らはびしょ濡れになり、ひどく凍え、[74ページ] みんな怖がっていた。私は急いで、嵐は短時間で終わると伝えた。まだ安​​心させようとしているうちに、雲が晴れ始め、太陽が顔を出した。やがて皆が青空に二羽の鷲が雄大に舞い上がるのを見守る中、私は遠くの荒野で満足そうに餌を食べている五頭の鞍型ポニーを集めに行った。

冬の風は発達が遅いものの、吹き続ける時間が長く、猛烈な勢いで吹き荒れます。時には数日間吹き続けることもあり、降雪後に吹雪が吹き荒れると、雪を激しく巻き上げ、地上数百フィート上空まで霧が立ち込めます。粉雪は激しく、厚く舞い上がるため、人が目にしたり呼吸したりできる時間はせいぜい数分程度です。これらの強い冬の風は、吹き抜ける地表の大部分よりもはるかに高い、深く広い層を成して西から吹き付けます。通常、強い風は大陸分水嶺の西斜面、高度11,000フィート弱の地点を襲います。この襲来により、斜面は激しい混乱状態に陥り、[75ページ] 急峻な山々を渦巻いて駆け上がり、しばしば最高峰をはるかに超える高さまで吹き上げます。峠を越え、東斜面の峡谷を轟音とともに駆け下り、平野を突き抜けます。標高11,000フィート以下の西斜面は穏やかですが、東斜面全体は激しい風に翻弄され、荒れ狂っています。時折、これらの風の温度は暖かくなります。

こうした速くてしつこい風は、断続的に吹き荒れるスカイラインにぶつかり、引き裂かれ、遮られ、方向を変えながら、流れ、反流、眠気を催す渦、激しい垂直の渦、そしてあらゆる角度に傾いた渦巻く大渦を生み出す。ところどころで強風が吹き上がり、あちこちで目に見えないが、ほとんど押しつぶすような落下風となって、空気が激しく流れ落ちる。

ある冬、私はロングズピークの斜面、標高1万2000フィートのグラナイトパスに風速計を設置しました。最初の強風の際、私はメーターの指示値を読むために苦労して登りました。メーターも私自身も風速が制限値を超えていることに気付きました。森林限界の木々の上に出ると、私は未知の状況に直面しなければなりませんでした。[76ページ]高いところから斜面を吹き下ろす強風の、途切れ途切れの怒り。辺りは雪のない土地だった。風は砂を吹きつけ、耐え難いほどの砂利の雨を降らせた。顔と手首は痣だらけで、砂利が当たった箇所は至る所で血が流れていた。

森林限界にある風に吹かれた木々 森林限界にある風に吹かれた木々
この執拗な責め苦から逃れ、休息と避難場所を求めて、私は岩山に近づきました。ほんの数メートルのところで、その周囲を渦巻く気流に襲われ、ひっくり返されました。この岩山の周囲の空気は激しくかき乱され、その渦巻く動きは、まるでかき乱された水のように、大きな岩の破片の下や背後まで私を追いかけました。そこに避難場所があることを期待していましたが、それは部分的にしか確保されていませんでした。

メーター以下の最後の斜面では、風が私を翻弄した。私は投げ飛ばされ、つまずき、転び、足元から吹き飛ばされて落下した。風は時折私を強く吹き飛ばしたが、同時に私を優しく落下させてくれた。私は直立しようとはしなかった。ほとんどの場合、それは不可能で、常に非常に危険だった。滑らかな地面に横たわっている私を、時折風が転がした。 [77ページ]場所を進むということは、渦潮の中を泳ぐか、あるいは精力的で疲れを知らない敵の絶え間ない抵抗にもかかわらず、斜面を登っていくことに似ていた。

やっとのことで、うなり声をあげる風速計のカップまで這い上がりました。カップはあまりにも速く回転し、まるで高速で回転する救命胴衣のようにぼんやりとした円を描いていました。風速計は時速165マイルから170マイルの風速を示していました。しかし、さらに速い風が吹いた時、風速計は爆発しました。というか、粉々に砕け散ったのです。

風が山頂を激しく吹き荒れ、轟音を立てて吹き荒れていたので、私は頂上まで登り、その最も荒々しく雄弁な力強さを体感しようと決意した。吹き荒れる岩の溝から文字通り吹き飛ばされないように、私の全力と登山の知識を駆使した。何度も何度も、棚から引き剥がされそうになるのを必死で避けた。幸いにも痣はなかったが、何度も間一髪で避けられた。[78ページ]

3~4エーカーの比較的平坦な山頂は、穏やかな渦の中にあり、下方や付近の風の勢いと比べると、ほとんど凪いでいた。どうやら風の流れは山頂の西壁に激しく衝突し、山頂のはるか上まで吹き飛ばされたようで、その後回復して東へと流れ続けたようだ。しかし、山頂より少し下の方では、抵抗する尾根や尖峰に風は轟音を立て、激しくぶつかり、決然とした激しい突進を繰り広げていた。

この大きな轟音をもっとよく聞き取ろうと、私は山頂の西端へと歩みを進めた。そこで、吹き上がる風に帽子が吹き飛ばされたが、完全には掴まれていなかった。帽子は山頂上の渦に落ち、大きな円を描いてゆっくりと上昇し、山頂の真上にまで昇っていった。あまりにもゆっくりと上昇し、円を描いていたので、射程圏外に飛び出す前に落とそうと、私は石を何個か投げつけた。円を描いて舞い上がった帽子の直径は約150フィート(約35メートル)だった。山頂から500フィート、いや600フィート(約180メートル)ほどまで上昇した時、帽子は突然何度も転がり始めた。[79ページ] 落ちそうになったが、落ちるどころか、地平線の特定の場所へ急ぐ伝書鳩のように、東の方向へ飛んでいった。

大気海における湾流、地獄の門、渦潮、荒い水路、危険な潮流の中には、一定の場所に存在しているものもあれば、異なる方向からの風に非常に明確に適応するものもあり、風向と関連付けて考えることでその位置を特定できる。このようにして大気海は部分的に海図化することができ、山頂の海域であっても、その危険な場所の位置を明確に把握することができる。

しかし、ある種の危険な山頂風、あるいはより正確には無数の局地的な突風が、こうした強風の中で時折発生し、習慣性がないように見える。次の雷がどこに落ちるかは予測しやすいが、次の雷がどこで爆発するかは予測しにくい。こうした強風の一つは、大砲風と呼べるかもしれない。岩山で数え切れないほどの強風を経験したある老いた探鉱者は、かつてこう言った。「高山の…[80ページ] 山の斜面を吹き抜ける突風は「時として大砲を発射する」ほどだ。こうした爆発的な風は、短く狭い範囲にしか及ばないが、その範囲ではほとんど抵抗できない。

孤立した雲は、峰々や峠の間を静かに漂い、険しい高地を優しく美しく彩ります。これらの空飛ぶ鳥は群れをなして、しばしば一緒に飛び回ります。晴れた日には、峰々に魅力を与えるだけでなく、落ち着きのない影は飽きることなく自らの位置を変え、眼下の荒々しい高地の地形の上に、常に拠り所や安息の地を探し求めています。時折、深く濃い雲層が山頂を覆い、山頂斜面を何日も包み込みます。これらの蒸気層は通常、ほとんど風を感じず、厚さは数百フィートから数千フィートまで様々です。時折、これらの雲層があまりにも静かに留まり、装飾用にも降雨用にも一時的に空が必要なくなったため、片側に押しやられた雲の集合体のように思われます。時折、雨や雪を降らせることもありますが、ほとんどの場合、彼らはじっと待っているように見えます。[81ページ] 気分が落ち込み、急ぐべきか先に進むべきか決められない。

雲層の上層は、通常、穏やかな銀灰色の海のように見える。それは、羊毛のようにふわふわとしていて、時にはふわふわとしており、平坦で、そしてしばしば地平線の彼方へと広がるほど広大である。峰々や尾根が、その果てしない表面に、ロマンチックな大陸や島々を突き刺している。絵のように美しい海面の上、ロマンチックな海岸線に沿って、飛行船は安全に詩的な飛行をすることができるだろう。しかし、その下には霧が濃すぎて、どんな旅人も入り込むことはできない。

ある春、私の小屋の周囲には3日間雪が降り続きました。報道によると、嵐はロッキー山脈一帯に広がっていたとのことでした。その後の調査で、その雲と嵐は25万平方マイル(約45万平方キロメートル)に広がっていたことが判明しました。この地域全体に、比較的均一に30インチ(約76センチ)の積雪がありました。

雲の底、つまり表面下は、その地域全体で高度約9000フィートでした。私のキャビンは[82ページ] 高度9000メートルの高山は雲に覆われていたが、時折雲より30メートルほど下がっていた。嵐の広範囲にわたる様子と、雲の底が比較的水平な線になっていることを確信した私は、その銀色の縁より上に登り、その垂直方向の深さを測り、ゆっくりとした動きを観察しようと決意した。嵐の3日目だった。スノーシューを履いて山腹を登り、ほとんど不透明な羊毛のような雲の中を進んだ。極寒ではなかったが、雲と雪が重なり、視界が遮られ、峡谷と本能だけが私を導いた。

高度約1万2000フィートで雪の深さは急に減り、すぐに1インチほどになった。雪が浅くなり始めた地点から数ロッド(約1メートル)以内で、私は雲の上層を突き抜けた。私の周囲と上空には雪片はなかった。25万平方マイル(約45万平方キロメートル)の嵐の領域全体で、1万2000フィート(約3000メートル)以上の高度はすべて雲も雪も通過しなかった。こうして高度と高度の間にあった雲は[83ページ] 9,000 フィートから 12,000 フィート、深さは 3,000 フィートでした。

私がこの海面から浮上すると、太陽が輝いていた。それは穏やかな海で、風一つ波立たなかった。ロングズピークの頂上は、はげ山のように崩れ落ちていた。見晴らしの良い尾根に登り、私はこの美しい雲の広がりを長い間見ていたが、それが下の斜面や雪に無数の雪片を絶えず投げつけていることにはほとんど気づかなかった。この雲の広がりはほとんど静止していたが、わずかに動いていた。それは静かな港に停泊している巨大ないかだの動きに少し似ていた。ゆっくりと、容易に、そしてほとんど気づかれないほどに、その雲の塊は山に沿って前方に滑り進んでいった。それはほんの少しの距離を進み、数分間静止した後、ゆっくりと進んだ距離よりも少しだけ遠くまで後退した。短い停止の後、雲の塊全体は、まるで中心に錨を下ろしたかのように、容易く、そして意図的に回転し始めた。数度動いた後、停止し、ためらい、そしてゆっくりと力強く振り返った。こうした水平方向の動きに加えて、[84ページ] 短い垂直のものもあった。塊全体がゆっくりと沈み、200~300フィートほど沈んだ後、ほとんど間を置かずに、沈んだ水面まで楽々と上昇した。一度だけ、この水面より上に上がった。

一年を通して、山々が陽光に照らされ、風が静まる時が幾度となく訪れる。そんな時、大陸横断飛行船で旅をする人々は、ガラス底の飛行船に乗って、荘厳な景色を鳥瞰することができただろう。紫色の森、木々に囲まれた静かな公園、吹き溜まりの雪、森を縫うように流れ、輝く小川――これらすべてが重なり合い、波打つように、そして砕けるように広がる広大な地を壮麗に覆い尽くす。その下からは、白波が美しく跳ね上がり、柔らかに、そして引き潮のように、そして断続的に歌い上げる。

ロッキー山脈の山頂は常に涼しいものの、極北の極寒の領域に陥り、過酷な寒さに見舞われるのは、ごく稀で、ほんのわずかな時だけです。これらの山頂の気候は、遠く離れた人々が想像するよりもはるかに穏やかです。[85ページ]

これらの山頂を活気づけ、時には照らし出す電気的な効果は、奇妙で、しばしば非常に興味深いものです。落雷、つまり雷撃は稀で、ほとんどの低地よりもはるかに少ない頻度です。しかし、高地に落雷すると、低地の落雷の何倍もの威力を発揮するようです。これらの天を貫く峰々で落雷があまり起こらないという私の結論は、主に私自身の経験に基づいています。私は、潮位より14,000フィート(約4,300メートル)以上高いロッキー山脈の山頂で、嵐の中を20か所以上も立ち続けてきました。これらの山頂のうち、落雷を受けたのはたった一つ、海抜14,256フィート(約4,400メートル)のロングズピークだけでした。

この山頂で70回の嵐を経験しましたが、私の知る限り、この山頂に襲いかかったのはたった3回でした。そのうち1回は山頂から1000フィート下まで落ち、2回は山頂の縁の同じ場所に落ちました。襲った岩は花崗岩で、その影響はどれも似通っていました。数百ポンドもの砕けた岩の破片が飛び散りました。[86ページ] 水平に遠くまで。雨に濡れた峠を何度も通った経験の中で、雷鳴を経験したことはたった二度しかない。どちらも激しい雷だった。いずれの場合も、雷は嵐の雲が襲来地点から数百フィート上空にあった時に落ちた。

高高度の嵐の多くは、雲が地表に接しているか、あるいはわずかに離れているだけです。雲が地表に近づいたり、触れている時に雷が落ちたという経験は、これまで一度もありません。しかし、低い雲が引きずっている時には、地表の空気が電気で強く帯電することがよくあります。これはしばしば奇妙な現象を伴います。その中でも特に目立つのは、低く脈打つようなハム音や断続的な ブザー音で、時折、鋭い ジットジットという音が聞こえます。時には、キャンプファイヤーのパチパチという音や轟音が、時折、あるいはほんの一瞬だけ聞こえてきます。このような時、舞い落ちる雪片は、地面に触れた瞬間、ホタルのように一瞬光ることがあります。髪の毛を引っ張られるような感覚は、こうした焼けるような雷雨の中で人々が経験する最も一般的な現象です。[87ページ] 嵐。髪の毛がまっすぐに伸び、鋭く引っ張られるような感覚がする。ジョン・ミューアの言葉を借りれば、「あなたはきっと驚きと賛美に浸り、頭髪の一本一本が逆立ち、熱狂的な会衆のようにハミングし、歌うだろう」。ほとんどの人は、この種の最初の経験を非常に深刻に受け止める。特に、近くに蜂の羽音が聞こえ、頭の周りに紫色の波紋や光輪が広がることが多い場合はなおさらだ。このような時に突然指を動かすと、パチパチという音や火花が散る。

稀に、こうした興味深い特異現象が人を苛立たせ、時には深刻な事態を招くことがある。『ロッキー山脈の野生動物』の「高地の監視者」の中で、私はこの種の症例を記述した。少数の人が筋肉のけいれんや痙攣を起こし、時には筋肉が過度に緊張して呼吸困難や心拍不整に陥ることもある。雷雨が致命的になったという話は聞いたことがない。こうした雷雨の影響から逃れるには、大岩の間や岩棚の下に横たわるのが一般的である。ある時、私は2匹の[88ページ] 紳士淑女4人が、尊厳を捨て、かろうじて2人分のスペースに押し込めば、安らぎを得ようとする。私自身も、何かをすると必ずこうした症状が悪化し、鋼鉄に触れるとよく​​同じ結果になった。ある家族が数年間、標高1万2000フィートのテラー山の斜面に住んでいた。嵐の時はよく、ストーブとパイプに大量の液体が溜まるので、手を出さずに夕食を待たせ、時には腐らせ、天が流れを止めるまで待たなければならなかった。

空気が空中物体に及ぼす持続的な浮力は高度とともに減少する。この「軽い」空気では、一部のモーター機器は低地よりも効率が悪い。おそらく飛行士は、隆起した山々の周囲の空気が海面上の空気よりもはるかに使いにくいことに常に気づくだろう。しかし、空気中の既知および未知の危険はいずれ克服され、空を飛ぶ人々にとっての危険は、船で海に降りる人々にとっての危険と同程度になるだろう。大陸の頂上を横切って上空を飛行する[89ページ] 険しい岩山や峡谷の景色は魅惑的であり、この上空の旅は、岩や寺院のある丘からの感動的な最初のメッセージを多くの人にもたらすかもしれません。

[90ページ]

[91ページ]

ロッキーズのロブ
[92ページ]

[93ページ]

ロッキーズのロブ

1905年5月、コロラド州北部の洪水に襲われた山々を急いで抜け出す途中、私は白と黒の毛むくじゃらの犬に出会った。その犬は、柳の茂みに絡みついた有刺鉄線のフェンスに、どうしようもなく縛り付けられていた。洪水に流され、全身土まみれだった。もつれた毛には泥がところどころにこびりつき、立派な尻尾はまるで石膏で固められているようだった。犬は打撲傷だらけで、棘で数カ所切り傷を負っていた。片方の耳は裂け、頭の切り傷から出た血の塊が左目をほとんど塞いでいた。

もし私が彼に出会わなかったら、彼は飢えとじわじわとした拷問で死んでいただろう。この悲惨な有刺鉄線の縛めに12時間も拘束されていたにもかかわらず、彼は一言も叫び声をあげなかった。私が彼の首と脚の間に巻き付いたワイヤーをほどき、解くたびに、有刺鉄線は彼の皮膚に何度も突き刺さった。[94ページ] ひるむことも吠えることもなかったが、私は彼を死にかけだと勘違いさせてしまった。彼は私を信頼し、私が彼を転がして、最後の棘の絡まりを取り除いた時、裂けた耳、血まみれの鼻先、泥だらけの頭にも関わらず、彼の知的な顔には感謝の表情が浮かんでいた。

キャンプ旅行から戻り、九死に一生を得た私も、汚い放浪者だった。最後のワイヤーが囚人から落ちると、彼は熱心に土の衣を私に分け与え始めた。彼は飛び上がり、前脚で私を半ば抱きしめ、同時に私の顔の片側で頭についた泥のほとんどを拭いてくれた。それから私の脚の間を駆け抜け、走り回りながら時折飛びかかったり、私に体当たりしたりした。飛び上がるたびに体をひねりながら上昇し、背中や頭、脇腹で私を叩きつけ、こうしてこの肥沃な毛皮の多くを私に移した。彼は最後に何度か吠えてから、近くの川へ駆け寄り、水を飲み、水浴びをした。私もまた土砂降りの雨に見舞われた。

いったいどんな犬が彼を[95ページ] 混血かどうかは分かりませんでした。時折、コリーの血統を垣間見ることもありましたが、実質的には羊飼いであり、羊飼いとして称賛される特徴をしばしば示していました。彼がどこから来たのかは、結局分かりませんでした。洪水で主人の馬車と離れてしまったのかもしれません。洪水に見舞われた牧場から流されたのかもしれません。あるいは、後に駅馬車の御者が教えてくれたように、「ノースパーク、シャイアン、グリーリーで目撃された放浪犬」だったのかもしれません。家を出て行ったのかもしれません。主人を失ってしまったのかもしれません。あるいは放浪者だったのかもしれません。しかし、彼は私と一緒に行きたいと言い張りました。親切ながらも力強く抗議した後、私は折れて、ついて行ってもいいと言いました。

洪水で橋はすべて流され、私はプードル川を急いで下り、泳がずに渡れる場所を探していた。彼はついてきて、洪水の残骸と柳の茂みの間を縫うように進む私のすぐ後ろをついてきた。しかし、浅そうな場所は見つからなかった。

渡る必要があったので、私は[96ページ] 仲間に別れを告げ、それ以上は行きたくないと思い、水の中を歩いて渡った。水辺にしゃがみ込み、遠吠えを始めた。私は立ち止まり、怪我をした犬にとってこれは危険な渡り方だから、離れた方がいいと説明したが、遠吠えはますます激しくなった。一緒に行きたかったのだが、一人で行くのは怖かった。

岸に戻ると、洪水で流された残骸の中にロープがあったので、それを犬の首に結び付けて水の中に入っていった。犬は元気についてきたが、泳ぐのに苦労した。半分ほど渡り、肩まで水に浸かったところで、犬が弱って助けが必要になることのないように、浮かんでいる丸太につかまった。目的の岸から 60 フィートか 70 フィート手前で、流れが速く深い水域に差し掛かり、そこでは犬を放して岸まで泳がせるしかなかった。連れの犬は流れに流され、ロープが岩に引っかかって私の足に絡まったので、ロープを切るか溺れるかの選択を迫られた。流れはかわいそうな犬を川の真ん中に座礁した残骸に押し流した。犬はその残骸につかまり、私は苦労して岸にたどり着いた。[97ページ]

彼に「乗ってこい」と叫んだが、ただ吠えるだけだった。もう一度呼びかけ、膝を軽く叩き、親しげな身振りで示し、思いつく限りのことをして彼を励ました。最後に、もし出発してくれれば途中まで行って、もし困ったら助けるよ、と言った。しかし、彼は出発しようとしなかった。冷たく強い流れの中を彼を迎えに戻るのは気が進まず、焦りも感じたので、私は出発した。彼は吠え、そしてあまりにも悲しげに泣き叫んだので、私は戻って彼を無事に岸まで曳き上げた。

その夜、牧場の家の親切な人たちが私たち二人を親切にしてくれて、朝になって私の連れを留まらせてくれると言ってくれました。私は彼に留まってくれることに喜んでいました。彼には良い場所があるだろうし、私はデンバー行きだったので、そこで何か事故が起きるのではないかと心配していました。しかし、男が彼を縛ろうと近づくと、彼は唸り声を上げて逃げてしまいました。私は歩いて出発し、彼もついてくると言い張り、私に加わりました。

彼が私と一緒にいた間ずっと、私のそばにいてくれることしか考えていなかったようでした。獲物、犬、馬、そして人々を見ても、二、三度を除いて無表情でした。[98ページ] 彼は私が危険にさらされていると想像すると、すぐに私の身を守ろうとしました。駅馬車が私たちを追い越して停車し、私を乗せようとしたとき、彼も車内に飛び乗り、御者のそばにしゃがみ込み、まるで偉そうな態度を取ったので、彼が線路を渡り運転する姿が目に浮かぶかと思いました。

駅で電車に間に合うよう急いでいたため、彼を見失ってしまった。もちろん、彼が恐れを知らなければ、あるいは本当にそう望んでいたら、私と一緒にいられただろう。電車が出発すると、彼が通りを歩き始めたのが見えた。その様子は、豊富な経験からくる無意識の自信に満ちていた。彼はまさに放浪犬だった。

次に彼に会ったのは数ヶ月後、リードヴィルでのことだった。彼が私を残した場所から約300マイルも離れた場所だ。その間、彼がどこを歩き回り、どんな町を訪れたのか、どんな楽しい日々や辛い日々を過ごしたのか、私には知る由もない。

ロッキー山脈の山頂で2週間スノーシューイングとキャンプをした後、スノーシューを脇に抱えてリードビルに歩いて来た。折れた木の枝の先が、私の服に無数の直角三角形を刻み込んでいた。[99ページ] ソフトハットはひどくだらしなく、14晩もキャンプファイヤーに付き添い、水には滅多に、そして無関心にしか触れなかったせいで、私は見世物になっていた――少なくとも犬にとっては。街外れで、唸り声をあげる野良犬が一匹、私に気づいて吠えた。数分のうちに、少なくとも12匹の犬が私にびっしりとついて来て、彼らの隠れ家に私を歓迎しなくなった。彼らは時間が経つにつれ、数が増え、そして私をよく見るにつれて大胆になり、不快なほどに密集してきた。もし彼らのうちの一匹が私の脚に噛みつくほど大胆になれば、皆がそれに倣うかもしれないと悟り、私は通りの真ん中からこっそりと抜け出し、近くの柵を飛び越えて家に避難しようとした。

気がつくと、彼らは右へ左へと噛みつき、私が銃剣代わりに使っていたスノーシューの先端にぶつかって吠え始めた。私たちはフェンスの近くにいて、私は振り返って飛び越える隙をうかがっていたが、あまりにも忙しく、助けがなければひどく噛まれていたかもしれない。

突然、フットボールのようなものが現れた[100ページ] 足元で何かがごちゃ混ぜになったかと思うと、続いて犬の鳴き声が聞こえてきた。尻尾を巻いた犬たちが、毛むくじゃらの白黒犬の猛烈なタックルをかわすように左右に走り回っていた。ロブは私を見て大喜びで、私は大歓迎だと伝えた。

リードヴィル周辺で二、三ヶ月前から目撃されており、何人かが彼について少しずつ情報を得ていた。皆が口を揃えて、彼が他の犬たちから距離を置き、近づいてくる犬たちの友好的な挨拶を黙って無視していた、と。喧嘩っ早い犬ではなかったが、少年を襲ったブルドッグを危うく殺しかけたこともあった。ある時、鳴き声を上げるロバに苛立ち、耳の長いロバに猛烈な攻撃を仕掛けた。するとロバは、興奮した様子で鳴き声を上げながら、通りを走り去っていった。

鉱石運搬車の御者たちは、彼が時折、山腹の鉱山へ行ったり来たりしていたと報告していた。ある馬屋には彼がよく来ていて、たいていは酒を飲みに来ていたが、どこで食事をし、どこで寝泊まりしているかは誰も知らなかった。ある日、手袋をした小さな女の子がソリを離れて彼と遊んでいた。彼は[101ページ] とても友好的な態度で応え、走り回り、飛び跳ね、回り、吠えました。最後に彼は彼女をゆっくりと誇らしげに背負いました。

私は彼の伝記に強い興味を抱き、何が彼の人生をこれほどまでに奇妙なものにしたのかと不思議に思いました。可愛らしい子犬時代はどんな家庭で過ごしたのでしょうか? なぜ彼は犬にも人にも無関心だったのでしょうか? 飼い主を捨てたのか、あるいは失ったのか?

翌年の春の初め、探検家パイクの足跡を辿ろうと試みたものの徒労に終わり、ウェットマウンテン渓谷を横切りサングレ・デ・クリスト山脈へと続く道へと足を踏み入れた。山の中へかなり登ると、大きな犬がゆっくりとこちらに向かって歩いてくるのが見えた。すぐにロブだと分かった。清潔で栄養も十分だったが、彼は頭を低く下げ、落胆したように歩いていた。しかし、私の匂いを嗅ぎつけた途端、彼は飛び出してきて、尻尾を振り、吠え、飛び跳ねて私に挨拶した。彼はリードヴィルから100マイル、プードル川の洪水現場から300マイルも離れていた。彼は振り返り、トレイルをはるかに越えた高山地帯へと私を追いかけてきた。私たちは数頭の鹿や[102ページ] 多くの山羊。彼はそれらにはほとんど気づかなかったが、私たちが出会った熊と戦うことに最も熱心だった。

山中での二日目の夜、ホーンズピークの近くで、私たちはマウンテンライオンと刺激的な時間を過ごしました。夕方になるとコヨーテが遠吠えし、犬はひどくイライラしていました。寒い夜で、寝具もなかったので、私は火をどかして暖かい地面に横たわりました。火は足元にあり、頭上には岩山がそびえ立ち、ロブは私の背中に丸まっていました。一時間も眠らないうちに、ライオンの甲高く不気味な鳴き声で目が覚めました。犬は怯えて私の顔に寄り添いました。ライオンは岩山の低い段々畑にいて、数ヤードも離れていません。私はこれまで一人で野生の世界に長くいて、ライオンに襲われたことはなかったので、ライオンを恐れていませんでした。しかし、このライオンほど大胆なライオンは初めてでした。犬が主人の足元に横たわっていても、ライオンが夜中に大胆に飛びかかるというのは、もしかしたら本当なのかもしれないと思い始めました。私は注意深く見張り、崖の段丘上の怪しい影に石を投げ、燃え盛る火を絶やさなかった。[103ページ]

日の出よりずっと前に、私たちは山を下り始めました。ロブも私もお腹が空いていました。鳥やウサギを驚かせてしまったにもかかわらず、ロブは全く気に留めませんでした。正午、マダノ峠で私は横になり、ロブを枕にして眠りました。彼は明らかにこの寝心地を楽しんだようで、頭を伸ばして片目を開けたままじっと横たわっていました。

午後半ば、棍棒を持った羊飼いに出会った。この男はどこかで見かけたことがあり、近づいてきた私に気づくと、喜びのしるしとして棍棒を振り回した。ロブはこの仕草を誤解し、ぼろぼろの服を着て、身なりも悪くなく、棍棒を持ったこの男が私に悪意を抱いているわけではないことを、私が羊飼いに理解させる前に、怯えた羊飼いのすぐそばまで私を引きずっていった。

翌日にはシエラ・ブランカに登るつもりで、この雄大な山の北斜面にある牧場の家に泊まりたいと考えていました。日が暮れる頃、ロブと私は柱の柵をくぐり抜け、牧場の庭に入りました。家の角を曲がると、ウィロー・スイッチ・ポニーに乗った少年が走ってきました。[104ページ] 私たちの前で、彼は立ち止まり、柳の枝を緩めてロブに向かって走り出しました。両手を熱心に差し出し、なんと楽しそうに走っていたことでしょう! 犬は遊び半分で後ろに飛び退き、ロブが笑いながら何度も転んで捕まえようとすると、よけながら吠え始めました。私が家に入ったちょうどその時、ロブは新しい遊び仲間を追いかけて柵のてっぺんまで登ろうとしていました。

その夜、ロブは家の誰に対しても優しく、猫とじゃれ合いさえしました。彼らは彼を引き取りたいと言い、金と一番良い鞍馬を提供してくれました。彼らなら死ぬまで優しくしてくれるだろうと思いました。私も彼を欲しがりましたが、これから数週間続く山岳探検は彼には厳しすぎるだろうと思いました。「ロブは自由な犬です」と私は言いました。「彼自身の意志で、ただ私の仲間として一緒に旅をしているだけです。売ったり譲ったりすることはできません。私は彼のことが好きで、もし彼がここにいたいなら、喜んで残します」

翌朝、誰もがロブが去るのか残るのか気になっていた。犬は決心していた。彼は私が出発の準備をするのを熱心に見ていたが、明らかに[105ページ] 彼がここに残るつもりだと言い、ボーイフレンドはとても喜んでいました。私が庭を通り過ぎると、この二頭は一緒に遊んでいました。門のところで私が「さようなら」と声をかけると、ロブは立ち止まり、何度か嬉しそうに吠えた後、走り去り、山の息子を追って古い柱の柵の頂上まで行こうとしました。

[106ページ]

[107ページ]

シエラブランカ
[108ページ]

[109ページ]

シエラブランカ

サングレ・デ・クリスト山脈の高山地帯で、スノーシューを履いて一人、冬の観察をしていた。一番近い家までは何マイルも離れていた。山には雪はほとんどなく、冬にしては日中は暖かかった。喉が渇いていたが、ポケットの中の水筒よりも、化石化した木の破片の中から湧き出る泉の方が魅力的だった。水は冷たく澄んでいて、味はなく、どう見ても純粋だった。

飲み終えると、死ぬほどの、何もかもが消え去ったような感覚に襲われた。数秒後、激しく長く続く吐き気が襲ってきた。どうやら鉱泉を発見したようだ!もしかしたらヒ素か、あるいは何か他の毒物かもしれない。何らかの毒物だったに違いない。有毒鉱泉は珍しくない。

この病気は船酔いに非常に似ていて、激しい内臓の痛みと精神的な刺激があった。[110ページ] と付け加えた。数分後、私はこれらの症状から少し立ち直り、悲しげに、聞いていた最寄りの家へと向かった。そこは8~10マイルほど離れていて、探鉱者が用意してくれた大まかな地図を頼りに見つけられると思った。この山岳地帯を探検したのは初めてだった。

冬のシエラ・ブランカ 冬のシエラ・ブランカ
進路に対して直角に斜面を下る峡谷と尾根が荒れ狂い、私は絶えずかき乱された。よろめきながら少しずつ前進し、よろめく足でゆっくりと短距離前進し、そして前進の代償として船を停泊させた。

時折、滑らかな景色が広がり、目の前にそびえ立つ険しいシエラ・ブランカを時折眺めた。ほとんどが裸地で茶色く、いくつもの氷の板や装飾が太陽の光に輝いていた。

ついに夕焼けの中、巨大なモレーンの頂上から、川と、トウヒの茂みに縁取られた草地の広場に佇む丸太小屋を見下ろした。老婦人と紳士が、真に同情的な表情で戸口に立っていて、しばらくの間、 [111ページ]私を見て、急いで柵からドアまで私を助けに来てくれました。

支離滅裂な体験談を話しているうちに、私は意識が朦朧としてしまった。明らかに飲酒について語りたいことがたくさんあり、飲み過ぎの症状も出ていたにもかかわらず、老人たちは私を酔っているとは思わなかった。奇妙な夢から目覚めると、「セージ茶はもう必要か?」という声が聞こえた。西洋の開拓者たちはセージ茶に信頼を置いており、特許薬によく見られる生命を救い、延命させる効能はすべてセージ茶にあると多くの人が考えている。翌朝、私は歩けるようになり、少しむくんでいた日焼けした顔もそれほどひどくはなかった。全体的に見て、体調は思ったよりもずっと良くなっていた。

この善良な老人たちは、かつては恵まれた日々はなかったが、自らの選択で質素な暮らしを送っていると断言した。彼らはこの人里離れた山間の家での静けさと、雄大な古峰との出会いを愛していた。中央アメリカでは、妻は州立学校の教授を、夫は州検事を勤めていた。[112ページ]

一番近い隣人は下流4マイルのところにいて、山のさらに上には誰も住んでいなかった。最寄りの鉄道駅は険しい山道を70マイルも走っていた。デンバーへ急ぐのが一番良いように思えたが、揺れる幌馬車に2日間乗り続けて鉄道に着くのは、私には耐えられないようだった。真冬にコロラド州の最高峰の登頂を目指すつもりはなかったが、シエラブランカ山脈を横切る道は迂回するよりも短く、おそらくずっと楽だった。山脈の向こう、シエラブランカ山脈の真上には、歴史的なガーランド砦があった。そこからわずか30マイルしか離れていないので、私は山脈を越えて真夜中の列車に間に合うようにそこに到着しようと決意した。この決意を聞いた老人たちは最初は驚いたが、しばらくすると、やっと私が誰なのか分かったような気がした。

「あなたは雪だるまさんですね!冬にこんなことをやろうとするのは、きっと彼だけでしょう。」

彼らは、他の多くの高地住民とともに、私が単独で武器を持たずにキャンプ旅行に出かけたり、山の雪の中で冬の冒険に出かけたりしたという、数々の荒唐無稽な話を聞いていた。[113ページ]

シエラブランカの斜面をラバの背で登っていくうちに、老紳士は私の弱り具合に気づき、私の行動が賢明かどうかについてますます疑念を抱くようになった。樹木限界線で氷が私たちの行く手を阻み、別れ際に握手を交わす老紳士の手には、息子が世に旅立つのを見送る父親の希望と不安が込められていた。老紳士は、私が単に弱っているだけでなく、いつ倒れてもおかしくないことを理解しているようだった。標高が急峻で険しく、フォート・ガーランドまでの20マイル余りの間には家も人も助けてくれる人がいないことも分かっていた。どうやら老紳士は、私が最後の瞬間に考えを変えて引き返すことを期待していたようだ。

私は山頂の北側を登っていった。時折、氷に覆われた急斜面を数段下りなければならなかった。私が渡ることになる山頂の肩は海抜1万3000フィートあり、そこへの最後の登りでは、険しい氷に覆われた斜面と、極めて急峻な岩崩れ、正確には岩氷河のどちらかを選ばなければならなかった。私は細心の注意を払って登った。岩崩れを起こすには[114ページ] 危険な急斜面には、緩い岩が不安定に横たわっていたので、容易なことではないだろう。時折、休んでいると、岩塊全体が沈み込み、うなり声を上げ、氷河のようにゆっくりと急斜面を滑り降りる音が聞こえた。

肩のすぐ下、この岩の崩れた斜面は、ほんのわずかな刺激で石の川が軋み、激しく渦巻くことを如実に示していた。私が軽く飛び乗った岩がようやく落ち着き、そして崩れた時、ついに予想通りのことが起こった。前の岩は急いで道を空けようとし、後ろの岩は体勢を立て直し始めた。私は精力的に足を動かし、落ち着き、ためらい、転がりそうな岩の上に留まった。飛び乗れるようなしっかりした岩は何もなかった。

重い岩はゆっくりと転がりながら前方に落ち、今度は右へ、今度は左へと揺れ始めた。その上にいた私は、下にある粉砕機のホッパーに転落しないよう必死に避けていた。ようやく左側に、砕けて砕け散った岩塊が滑り落ち、脱出の糸口が見えた。この不安定な岩塊に足を突っ込む勇気はなく、私はただ[115ページ]体がほぼ水平になるまで楽に後ろに倒れるようにし、それから仰向けになって力一杯に岩から飛び降りた。岩は大きく崩れ落ち、斜面を跳ねるように転がり落ち、地面に接触するたびに小さな岩が飛び散った。

すっかりリラックスしていて、背中のスノーシューが緩衝材の役目を果たしていたにもかかわらず、着地は衝撃だった。数秒間、私はぐったりと横たわり、ゆっくりと滑るマカダムの塊に沿ってゆっくりと流れていった。それが止まると、私は立ち上がり、足元の安全を何よりも気にしながら上へと進み、ついにシエラブランカの堅固な花崗岩の肩に横たわり、息をして休んだ。

10時間後には真夜中の列車がフォート・ガーランドに到着する予定だった。道中はずっと下り坂だったので、列車に間に合うまで体力がもつことを願っていた。しかし、下り坂から頂上へと目を移すと、下界も、毒で弱った体も忘れてしまった。突然、ただただ魅力と[116ページ] 頂上の呼び声。自然が住民を完全に支配する時がある。壮麗な風景、夕焼け雲、近くの山の斜面にかかる虹――これらに、オルフェウスの竪琴の音色を聞いた人々のように、人はすっかり魅了され、虜になることがある。私の若い頃の夢は、次々と峰を登り、地上の尖塔から遥か下、遥か彼方の美しい世界を眺めることだった。空や雲海への幾多の旅の中で、ブランカの大胆な高みに登ったことは一度もなかったが、この夢はすべて実現した。毒された水が、高所で吉報を求める人々のリストから私を外してしまうかもしれないと考えた私は、まだ体力のあるうちに、あの冬の驚異の高みに到達しようと、突然決意した。私はくつろいだ状態から立ち上がり、スノーシューを置き、頂上を目指して出発した。

ブランカ山は、20もの大きな峰を擁するほどの膨大な岩山だ。その荒々しい頭は、険しい肩から600メートル近くも高い。岩だらけの稜線を進み、ついに山頂に辿り着くと、太陽はゆっくりと沈んでいった。[117ページ]

低く崩れ落ちる峰々が果てしなく続く海の向こうに、太陽が沈んでいった。山々が点在し、山々に囲まれた平原、サンルイス渓谷に、それは息を呑むような夕焼けの光景だった。霧に包まれた峰々が平原からそびえ立ち、片側は燃えるような金色に輝き、もう片側は黒い影に覆われていた。低くぼろぼろの雲が、黄金色の雲間に斜めの影を落としていた。遥か彼方の太陽からは、無数の細い銀色の糸が、計り知れない水平の扇形に放たれていた。シエラブランカの山頂から見る夕焼けは、私がこれまで見た中で最も壮大だった。プリズムのような輝きが山頂と雲を揺らし、紫色に変わり、やがて霧がかった灰色へと薄れていく。この力強い山の昼の光は、完璧な山の夜の無限の静寂の中にゆっくりと消えていった。

それから、暗闇に完全に支配される前に、荒れた斜面を下り、漆黒の森から抜け出すという真剣な任務が始まった。2時間にわたる徹底的な警戒と努力の後、私は森に覆われた斜面を抜け出し、無数の星々の下、緩やかな傾斜の平原を歩き始めた。[118ページ]

夜は穏やかで静かだった。ゆっくりと、広い茶色の道を横切り、フォート・ガーランドの上空に浮かぶ低い星を頼りに進路を決めた。体力が尽きかけ、それを維持するためにゆっくりと進み、数分ごとに横になって休んだ。頭は澄み渡り、不思議なほど活発だった。その日の出来事と、その日が勝利の幕を閉じた素晴らしい夕日を、喜びとともに順に思い出した。サボテンに覆われた平原を一直線に進みながら、デンバーの医師たちは、夕日を見に行くのは重大な失策か、それとも毒を排出する勝利か、私に言うだろうかと思わずにはいられなかった。しかし、死ぬかもしれないという考えは、決して浮かばなかった。

11時、本能的に、そして確信的に、もう十分遠くまで来たと感じたので、私は立ち止まった。しかし、ガーランド砦からは、静かで神秘的な夜に、音も光も私を迎えに来なかった。この駅の低くて鈍いアドベの近くを通り過ぎても、その存在に気づかないかもしれない。十分遠くまで来たという確信が強かったので、私は絶えず続く一連の調査を始めた。[119ページ] 半円を大きく広げながら、暗闇の中に隠された砦を見つけようとした。その真ん中でコヨーテが挑発し、犬がそれに応えた。私は犬の方へ急ぐと、低いアドベの建物が一つあり、メキシコ人だらけだった。彼らは私の言葉を理解しなかった。しかし、彼らの柔らかなアクセントは私の心に鮮明な記憶を呼び覚まし、不思議な刺激を受けた脳は、15年前の未来の国、オレンジの苗木が生い茂る畑へと私をはっきりと連れ戻した。そこで私は長居し、彼らの言葉を話せるようになったのだ。真夜中の列車に間に合うようにフォート・ガーランドまで5ドルで送るという申し出に、メキシコ人たちはまるで爆弾を投げつけたかのように四方八方に飛び散った。

二人の少年が、よろよろと揺れる古馬と荷馬車に乗せて、私をプラットフォームに降ろしてくれた。列車のヘッドライトの光がプラットフォームを横切った。大柄で人当たりの良い車掌が「また雪男が来たぞ! これまで以上に飢えているぞ!」と声をかけてくれた。

[120ページ]

[121ページ]

森の富
[122ページ]

[123ページ]

森の富

古代の人々は、この木に関する数々の素晴らしい伝説を語り、数々の並外れた特質があると主張しました。現代の経験から、これらの伝説のいくつかはほぼ文字通りの真実であることが分かってきており、この木に関する知識の深まりは、古代に崇められていた数々の優れた特質をこの木が備えていることを示しています。人々はもはやこの木を生命の木とは考えていませんが、この木こそが人類が生計を立て、この美しい世界で快適に、そして希望に満ちた生活を送ることを可能にしているのだと、人々は気づき始めています。

森の中でキャンプをすると、すぐに森に居心地の良さを感じ、その価値を深く理解できるようになります。もしコロンブスが樹木のない土地を発見していたら、アメリカの歴史はどれほど違っていたことでしょう。アメリカの森林は、この国の発展に大きく貢献してきました。大西洋岸に最初に定住した人々は、待ち構えていた木々を切り倒し、住居として利用しました。[124ページ]木材は建築物だけでなく、燃料、家具、要塞にも使われました。荒野に交易所が設立された際には、斧は銃と同様に不可欠なものでした。大西洋から太平洋に至るまで、開拓者たちは木で小屋を建てました。国が発展するにつれて、木材は不可欠なものとなり、ほぼあらゆる産業で使用され、今日ではかつてないほど広く利用されています。

ルイジアナ州レイクチャールズのスパニッシュモス ルイジアナ州レイクチャールズのスパニッシュモス
森林は私たちを様々な形で豊かにしてくれます。その一つは、森林が毎年生み出す木材の供給です。木材は人間が利用する最も有用な素材の一つです。木材は家づくりの材料であり、無数の暖炉に安らぎを与えます。道具、家具、乗り物、鉱山用材木、鉄道開発など、どれほど広く使われていることでしょう。森林が及ぼす生命力、そして森林が作り出し維持する環境は、人間が地球、空気、水を最大限に管理し、制御する上で大きな力を持っています。そうすることで、人間はこれらの環境から最大限の恩恵を受け、最小限のダメージしか受けないのです。

森林は水を分配するものであり、その存在はどこでも、 [125ページ]洪水や極度の干ばつを防ぎ、蒸発を抑制し、排水を助け、土壌を造り、急激な気温変化に耐え、風を遮り、和らげ、空気中の不純物を吸収して衛生的な役割を果たし、数百万羽の鳥たちの住処となり、膨大な数の雑草の種子や害虫を駆除します。最後に、そしておそらく最も重要なのは、森林がこの地球を快適で美しく保つことです。土壌に次いで、森林は自然界で最も有用で役立つ存在です。

森林は気候の緩和剤である。森林はゆっくりと温度を上げ下げする。変化に対する森林の緩やかな反応は急激な変化に抵抗し、その結果、急激な変化に伴う荒々しさを和らげる。気温の急激な変化はしばしば人間を悩ませ、衰弱させるものであり、家畜や動物に深刻な被害を与えることも少なくない。急激な気温変化は、人間が家畜化し、自らの利益のために生産している多くの動植物の生命組織に、爆発的な影響を与えることもある。多くの植物は家畜化され、その特性が著しく変化しているため、[126ページ] 森林は、適切に手入れすれば、多くの作物を生産しますが、毎年優れた収穫を得るためには、温暖な気候、刺激を与えるシェルター、そして森林だけが提供できる絶え間ない保護が必要です。気温の変化と密接に関係しているのは空気の動きです。海ではすべての半島が防波堤となり、陸上ではすべての林が防風林となります。果樹園や黄金色の穀物畑に対する強風の猛威は、無数の棍棒で殴られたのと比べることができます。熱波や冷波は、木々や植物にとって、炎や霜の枯れゆく息吹のように吹きつけます。強風は森林によって制御される可能性があります。森林は嵐の王さえも静め、吹き荒れる最も熱い波や最も冷たい波を和ら​​げ、和らげ、鎮めます。森林は、あらゆる畑を港にするように配置することができます。

空気は目に見えない吸水紙であり、常に水分を吸収しています。その蒸発能力と吸収能力は、動きの速さに応じて増大します。掃き清められた場所からは、およそ6倍の水分が蒸発します。[127ページ] 森の静寂から吹き付ける25マイルの風のように。森の中や森に隠れた場所で蒸発する水の量は、露出した土壌から蒸発する水の量の何倍も少ない。この森の隠れ場所とそれに伴う蒸発量の減少は、乾期に作物を救う可能性がある。雨量が少ない時期には作物が枯れることが多いが、それはおそらく十分な水が降らないからではなく、渇いた風が土壌から過剰な水分を奪い、地下水位が成長中の植物の根が届かないほど下がってしまうためである。

乾燥した西部では、極度の乾燥風が容赦なく吹き荒れます。多くの地域では、年間の水分吸収能力が年間降水量を上回っています。「乾季農業」地域では、自然が供給する水をすべて節約し、水分の蒸発を防ぎ、強風から守ることが中心的な考え方です。森林は蒸発を大幅に抑制します。著名な灌漑技術者であるL.G.カーペンター教授は、灌漑農業にとって森林は絶対に不可欠であると述べています。[128ページ]森林が農業に有益な様々な影響をもたらすことを考慮すると、理想的な森林環境こそが、畑の作物が毎年枯れることなく、土壌が種まきに最も豊かに応えてくれる最良の保証となるように思われます。

森林は水の分配と移動の管理において人間に非常に役立っており、まるで森が考えているかのようだ。森は、水の所有権をめぐる終わりのない争いの中で、風と重力の間の永遠の調停者となっている。森は、断続的で常に変化する降雨を受け止め、集めた水をゆっくりと一定の流れで海へと送り返そうとしているかのようだ。これは目覚ましい成功を収めており、森がこの働きをどれだけうまく果たせるかによって、水が人間にとって有益になると言えるだろう。おそらく、この作業には森の助けが必要なのかもしれない。いずれにせよ、西部の山々では蒸発が非常に激しいため、ジョン・ミューアは「森を伐採すれば小川は消える」と述べている。多くの研究者は、降雨量のわずか30%しか河川によって戻されていないと主張している。[129ページ] 海へ。蒸発、つまり風が、おそらく残りの大部分を運び去る。植林は泉や小川を作り出したが、それは森林が降雨量を増やすからではなく(もちろん森林自体がそうしている可能性もあるが)、降雨量を節約し、蒸発を食い止めることによる。露出した流域では、風が年間降雨量の90パーセントも運び去る。より広く、より良質な森林はより深く、より安定した小川を意味することは明らかであるように思われる。森林は蒸発を食い止めるだけでなく、水を蓄え、重力の貪欲さから水を守る。森林は重力の引力にブレーキがかかる地面に水を吸い上げる。林床はふわふわした小さな絨毯で覆われ、無数の木の根が張り巡らされている。多孔質で絨毯に覆われた林床はあらゆるものを吸収するので、林に降った水のほとんどは地面に吸い込まれていく。少量は地表に流れ出ることもありますが、大部分は地中に沈み込み、地下水脈によってゆっくりと浸透し、最終的には雨滴が地上に降り注いだ場所から少し離れた地下の泉に湧き出てきます。地下水は[130ページ] 森が求める排水は、樹木のない場所の表層排水よりもはるかに遅く、安定しています。森は、雨期の長い期間に水を吸収し、それを毎日小川に分配する性質があります。森は、常に水が漏れている巨大な貯水池と言えるでしょう。

森林は巨大な貯水池であるため、氾濫することは滅多になく、浸出も緩やかなため、ほとんど干上がることもありません。流域に森林があると、毎日雨が降るかどうかに関わらず、そこから湧き出る小川に毎日水を供給する傾向があります。森林は蒸発を抑制することで、この小川の海水量を増加させ、水力を高め、深い水路としての有用性を高めます。森林は水の流れを巧みに調整するため、すべての流域が森林に覆われていれば、洪水はほとんど発生しないでしょう。森林破壊は多くの洪水を引き起こし、泡立ち、何千もの家屋を破壊してきました。森林が伐採された丘陵は、たった一度の嵐で、千年もの間蓄えられた土壌を流し去ってしまう可能性があります。森林破壊は、河川を埋め立て、何千もの船を通行不能にする可能性があります。[131ページ]下流何マイルにも及ぶ砂。森林の力を借りれば、風と水をほぼ飼いならし、制御できるかもしれない!

最も重要な資源の一つは土壌です。地球の精髄であり、世界の植物の栄養源です。科学者たちは、自然が30センチの土壌を作るのに1万年かかると推定しています。この悠久の遺産は、非常に貴重でゆっくりと作られるにもかかわらず、あっという間に流され、失われてしまう可能性があります。森林は、土壌をしっかりと固定し、生産性の高い場所に留めておくのに役立ちます。すべての木は、根と細根が逆さまに絡み合った籠の上に立っています。雨が降ったり止んだりしても、これらの根が土壌をしっかりと固定します。森林に覆われた丘陵の土壌は、森林の根と細根の網目構造によって強化され、固定されています。この土壌の固定を助けているのは、林床に堆積した小枝や葉、つまり落葉です。落葉は土壌を覆い、風や水による浸食から守っています。落葉は土壌を保持するだけでなく、森林に吹き込まれたり流れ込んだりするゴミ、シルト、塵、堆積物を捕らえて保持することで、土壌の質を高めます。森は新しい土壌も作り、[132ページ] 木は、利用している土地そのものを豊かにします。林床のゴミは空気中の窒素を吸収し、落ち葉は肥料となり、根は岩をこじ開けて化学反応を引き起こします。木の根から放出される酸は岩さえも溶かし、土に変えます。木は、ほとんどの植物とは異なり、消費するよりも多くの土壌を作り出します。森の中では、土壌は着実に豊かになり、深くなっています。

鳥は国の資源の一つです。彼らは人間が必要とする産物の守護者であり、翼を持つ番人です。鳥は食欲旺盛で、彼らが貪り食う食物は主に有害な雑草の種と害虫です。多くの種類の鳥は、毛虫、蛾、ワラジムシ、木材穿孔虫、その他の樹木の致命的な敵を自由に食べます。ほとんどの種類の鳥は、森を隠れ家、住処、そして繁殖地として必要としています。そして、森があれば、鳥は繁殖し、畑や果樹園へと飛び立ち、農民よりも執拗に、しつこく無数の作物を害する雑草や、飽くことを知らない作物を食い荒らす害虫の大群と戦います。[133ページ] 鳥たちはいつも私たちのために働き、ほとんどの時間は自ら巣を作っています。鳥は農業にとって計り知れないほどの価値を持っていますが、これらの有用生物の多くは森林という隠れ家を必要としています。ですから、森林を失うことは、同時にこれらの鳥たちの働きも失うことを意味します。

森は衛生的な存在です。常に大地と空気から不純物を取り除いています。木々は空気中の汚れた埃や細菌を含んだ塵を取り除いて濾過し、葉は空気中の有毒ガスを吸収します。根は排水を助け、土壌から不純物を吸収します。根はまた酸を放出し、この酸は落ち葉から放出される酸と相まって土壌に殺菌効果をもたらします。木々は大地を甘く清潔に保つのに役立ち、森林に覆われた水源から得られる水は清らかであることが多いです。多くの不衛生な地域が植樹によって再生され、健全な状態へと回復してきました。

樹木が生み出す産物と効能は数多くあります。病室用の多くの薬は、樹皮、果実、樹液、あるいは葉から、あるいはその一部から、あるいは全部を抽出して作られています。[134ページ] 果物とナッツは、少なくとも食卓の詩情を醸し出しています。フランスの医師が水について言ったことを、木々についても言えるかもしれません。外的にも、内的にも、そして永遠にも必要だ! 団結すれば我々は立つ、分裂すれば我々は滅ぶ。これが民族と森林の歴史です。森林破壊は、国家を衰退、あるいは滅亡へと導く最も急速な道筋を示しているように思われます。「森林なし」という言葉は、過疎地や衰退国のほとんどで、地図に記されているかもしれません。

歴史と自然史の両方に精通した者が、ある国について「森林が破壊されている」という記述を読むとき、必然的に生じる一連の悪、つまり森林がなければ防ぐことのできない荒廃と衰退を自然に思い描く。そして、この国に待ち受けている究極の状態は、灰色の悲しげな空が弧を描く、荒涼とした広大な土地であり、その下には砂漠の漂う砂の中に、崩れかけた哀れな廃墟が点在しているだけだと悟る。

木々は私たちの友です。森林は、公共の福祉を促進し維持する機関として、卓越した存在です。[135ページ] 十分な森林を維持し、それを最も利用しやすい場所に維持する国は、定期的に最も豊かな収穫を期待できます。快適で希望に満ちた美しい家と土地のある国になるでしょう。

[136ページ]

[137ページ]

森林火災
[138ページ]

[139ページ]

森林火災

森林火災のため、これまでで最も理想的と思われた荒野の旅は断念せざるを得なかった。しかし、私を脇道に逸らした大火災は、幾日も幾夜も、荒々しく燃え盛る光景と心を揺さぶる体験で満たしてくれた。9月初旬、私はコロラド州北部のロッキー山脈の大陸分水嶺に沿って南下を開始した。秋はずっと私のもの。この高山のスカイラインを南下し、サボテンと蜃気楼の地へ向かうつもりだった。カレンダーにもコンパスにも縛られないので、急ぐことで一日を無駄にすることは許されなかった。ただ、理解し、楽しめる限りの高所で、自然の物語をじっくりと読みふけるだけだった。出発地点は潮汐の満ち引き​​から1万2千フィート(約3000メートル)上空で、何マイルにもわたる大陸の斜面が、東西に流れを注ぎ、はるか遠くの二つの海へと続いていた。何度ものんびりと前進し、[140ページ] 喜びに満ちた帰還の日々は幾度となく続き、激動の日々が続きました。素晴らしい二週間を過ごした後、木のない高地を降りて森の中へ入り、森林火災の恐ろしく劇的な様相を観察し、学びました。

グランド川の森林火災 グランド川の森林火災
この計画の転換は、ロングズピークの山頂、砕け散った花崗岩の間から眺めた景色によってもたらされた。はるか下、遥か彼方に、雄大な山々が秋の陽光に照らされて静まり返っていた。暗い岩山、雪を頂く峰々、光り輝く峰々、輝く湖、銀色の小川が縁どる紫色の森、そしてポプラの林――すべてが黄金色の霞の中に溶け合い、消え去っていった。しかし、これらの壮麗な景色は、十数回に及ぶ山火事の煙によって、ぼやけ、かき消されつつあった。

6週間もの間、火災の危険がある高所ではためらい、煙の充満した森の中を急ぎ足で進むことになるとは、全く予想していなかった。遠くから焼け跡をじっくりと眺め、それから一番近い火災現場へと急いだ。それはラビット・イヤー山脈で発生した煙を帯びた炎で、東へと猛烈な勢いで進んでいた。数時間後にはグランド川まで達するだろう。 [141ページ]川は、幅半マイルほどのまっすぐな山壁の谷を南へ流れていた。谷の幅の半分ほどを占める川沿いには、荒々しい森の端の間を何マイルも続く、絵のように美しい草地の並木道があった。

風はほとんどなく、炎に吹き飛ばされて野に放たれる大物が見えるかもしれないと期待し、私は何気なく火のすぐ前の草地の真ん中に陣取った。下山中に高所から見下ろしたこの巨大な煙を吐く火の渦は、約3マイルの幅を持つ恐るべき曲がった前線を描いて前進していた。左翼は、活動的ではあるが遅れている右翼より1マイル以上も先行していた。後になって分かったことだが、両翼の速度差は主に地形によるものだった。森林の状態は似ていたが、左翼はしばらくの間、斜面を登りながら燃えていたのに対し、右翼は斜面を下っていたのだ。火は斜面を登る時は速く燃えるが、下る時はゆっくりと燃える。急斜面の森の頂上と麓に同時に火をつければ、麓の炎は[142ページ] 少なくともそのエリアの9割を覆い尽くす。炎とそれが生み出す空気は上空へと吹き上がる。

草地の巨大な溶岩の岩の上から、1マイル以上続く森の端を見渡すことができました。燃え盛る森から獣道が森に流れ込む場所もすぐ近くでした。この燃え盛る森の端では、絵のように美しい、予期せぬ野生動物の行列が目の前を通り過ぎていきました。

ヘラジカの群れが先導して野蛮な人々を火の森から脱出させようとしていた時、灰が舞い散り、人々は森から開けた場所に姿を現した。老いも若きも、まるで特定の場所か牧草地へ向かっているかのように、彼らは列をなして現れた。彼らはビーバーの池を水しぶきを上げながら止まることなく通り抜け、川を遡っていった。恐れをなす様子も、後退する気配もなかった。彼らは決して振り返らなかった。鹿たちは単独でも群れでも散り散りに出てきた。皆が危険から逃げているのは明らかで、皆が何かの邪魔にならないように興奮して逃げようとしていた。そして、彼らはどこへ向かっているのか分かっていないようだった。どうやら彼らは、轟音、息づかい、そして…に、より不安げに気を取られているようだった。[143ページ] 火を噴く謎の怪物の動きを追うよりも、永遠の安全を求める方が優先された。煙が漂い立ち込め始めた草原の広場に、鹿たちは散り散りになり、また留まった。火の轟音が響くたびに、鹿たちは興奮してあちこちと動き回り、見聞きした。用心深く攻撃的なビッグホーンに率いられた、長く狭い、密集した隊列をなす山羊の群れが、広場へと駆け出す様は壮観だった。この野生動物の見事な直進性は、飼い慣らされた「愚かな羊」の範疇をはるかに超えていた。彼らは速度を緩めることなく、草原の谷を一直線に駆け抜け、その先の森の斜面へと姿を消した。時折、どこからともなくコヨーテが現れ、鹿たちのいる広場でしばらく立ち止まった。これらの賢い小狼たちは皆、少々神経質ではあったが、それぞれが自分の行動をしっかりとコントロールしていた。 2頭のマウンテンライオンが、跳躍したり、忍び寄ったり、素早く逃げたりする様子が垣間見えました。

クマは脱出劇の中で最も冷静な仲間だった。草むらにうろつき、[144ページ] 時折、迫り来る危険に目を向けた。彼らの行動は好奇心と怒りを表していたが、警戒心は示していなかった。それぞれが周囲の動物たちに気を配り、老いたグリズリー一頭は唸り声を上げるコヨーテに凶暴に襲いかかった。二頭のアメリカグマの子グマは、その気質に忠実に、楽しく跳ね回っていた。このような深刻な状況でさえ、彼らを真剣な表情にさせることはできなかった。二人は、開けた場所にぽつんと立っている木に登ろうとする相手を阻止しようとした。木の周りで、彼らは掴み合い、手錠をかけ合い、転げ回る様子があまりにも楽しかったので、怯えていた野生の人々は惹きつけられ、一瞬にして恐怖を忘れた。目についた鳥は、素早く、はっきりとした翼で羽音を立てて飛び去るライチョウだけだった。彼らはどこかへ向かっていた。

抑えられた轟音は絶えず変化し、火は着実に燃え広がった。絶えず渦巻く、途切れることのない濃い煙が立ち上り、炎は視界から消えた。時折、風が吹き荒れ、燃える樹皮の破片とともに火花が散り、谷間一面に降り注いだ。

炎が限界に達したとき[145ページ] 森の向こうから、巨大な黒煙が渦巻いて前方に立ち上り、草地へと流れ落ちていくように見えた。逃げ惑う動物が数匹ちらりと見えたが、すぐに辺りは熱く、燃えるように黒くなった。渦巻く黒煙の中を赤い炎が駆け抜けた。息苦しかった。ビーバーのいる池に飛び込み、焼けつくような体温と煙を吐き出す服の体温を下げた。空気は息ができないほど熱く、黒かった。私はグランド川を水の中をもがきながら逃げた。

4分の1マイルほど進むと危険線を越え、新鮮な空気が吸えた。煙は地面に落ち着くのをやめ、数ヤード上空で軽く渦巻く層となって広がっていた。この煙を通して差し込む日光は、まるで魔法のように周囲のすべてをセピア色、あるいは濃い金褐色のキャンバスで覆ったかのようだった。私は手と顔の焼け跡を、本物の、しかし生のバルサムで触り、それから焼け跡の広大な廃墟を探検するために、焼け跡に飛び込んだ。

草原の火災は、通常、地面の線まですべてを焼き尽くし、黒い野原だけを残します。森林火災がこれほどまでに燃え尽きることは稀です。[146ページ] 火は一掃される。たいてい小枝や葉は燃え尽き、木は真っ黒になって逆立ったままになる。この火は、他の何千もの火と同じように、森の床に敷かれた落ち葉や岩を覆う苔むした部分を焼き尽くした。下草を食い尽くし、葉を食い尽くし、枝を焦がして燃やし、幹を黒くした。その背後には、荒れ果てた野原に死んだ森があり、何百万本もの倒れた木々が逆立ち、絵のように美しくも哀れな廃墟の森が広がっていた。見晴らしの良い尾根から、私はこの灰色の砂漠と、ぼんやりと生気のない無数の直立した姿を見渡した。これらは至る所に、峡谷に、斜面に、空に面した尾根に、そして消えゆく距離ごとに逆立っていた。全域で生き延びた木はほんの数本だけだった。これらは、湿った氷河の草原や岩場の中に孤立しており、おそらく火の渦が上を通過したときには、友好的な気流によって守られていたと考えられる。

その日の午後、私が焼け跡に入ったとき、火事で倒れた木々は灰になっていて、枯れたばかりの木々は煙を上げていた。[147ページ] 立ち枯れの木々が、まさに燃え盛る炎に包まれ始めた。その夜、点在する灯火は、無数の死者の中で奇妙な輝きを放っていた。私のキャンプの近くでは、夜通し、幾つもの火柱が噴水のように火花を散らし、輝き、時折、燃え盛る松明の炎で辺りを照らしていた。夜空に、揺らめく勇敢な松明と私の間で、影絵のように踊る人々の姿が、奇妙で不可思議だった。

焼失地域の大部分は、標高9,000フィートから11,000フィートに及ぶ山の斜面と尾根で構成されていました。森林はほぼ全て、エンゲルマントウヒ、ダグラストウヒ、アルプスモミ、フレキシリスマツで構成されていました。これらの木々の大部分は直径15インチから24インチで、調査された木々は樹齢214年でした。焼失地域の大部分では、木々は高く密集しており、1エーカーあたり約2,000本に達しました。火災は約18,000エーカーに広がり、枯死した木の数は約3,600万本に上ると推定されます。[148ページ]

火災はロッキー山脈をさらに岩だらけにする。この明白な事実は、この焼け跡全体を通して、そしてその後訪れた何十もの焼け跡においても、際立っていた。ロッキー山脈の火災の多くは、腐植土を剥ぎ取るだけでなく、肉質の土を深く切り刻み、繊維質の結合部を完全に破壊するため、風雨によって多くの腐植土があっという間に骨から引き剥がされ、川筋へと流される。これらの山脈の多くの山頂斜面では、火災が岩盤にまで達したため、雪や水は今もなお流れ落ち、削り取っている。これらの急斜面の一部に生じた火災による被害は、何世代、あるいは何世紀にもわたって修復できないだろう。その間、これらの荒廃した場所には、まばらに木々が生い茂り、わずかな動物の個体数しか生息できないだろう。

歩き回ってみると、この火災で焼失した腐植土(植物質の腐敗物)の平均厚さは約13cmだった。このわずか数cmの覆いさえ取り除かれたことで、多くの場所で巨石や岩盤が露出していた。浅く覆われた急斜面の多くでは、土壌を固定していた根が焼失し、何世紀にもわたる生産遺産は放置されていた。[149ページ] 勢いよく流れる水と飽くことのない重力の犠牲者になる。

この焼け跡で最も甚大な被害を受けたのは、おそらく森林限界よりわずかに下、400~500エーカーの土地でしょう。そこには、厚さ32インチの腐植土に覆われた固い岩の上に、深い森が広がっていました。木の根は腐植土とともに燃え、木々は炎の中へと倒れ込みました。千年にわたる営みが、たった一日で消え去ったのです!

この火災による動物の損失はそれほど大きくなかっただろう。5、6日間の探索で、私は30頭にも満たない、様々な種類の火災の犠牲者を見つけた。死骸の中には、グラウンドホッグ、ボブキャット、カンジキウサギ、そして数羽のライチョウがいた。荒野を飛び回っていたのは、カンムリカケス、ハイイロカケス(「キャンプバード」)、そしてマグパイだった。コヨーテは早朝から、火事で用意されたごちそうを探しにやって来た。

2日目の小川探検中、グリズリーベアと私は渓谷の端で2頭の鹿の丸焼きに遭遇しました。私が一番乗りだったので、グリズリーは敬意を払える距離を置いて、落ち着きなく私を見つめていました。[150ページ] 彼のすぐそばにいて、失礼な視線を向けられるので、一人で食事をするのはとても気まずかった。しかし、二日間断食していたおかげで、この粗末なごちそうには十分耐えられた。それに、熊は評判より美味しいと分かっていたので、料理が出てくるまで彼を待たせた。立ち上がって立ち去ろうとした時、私は言った。「さあ、残りをどうぞ。たっぷりありますから」

火災の後は晴天が続き、数日間、軽い灰は焼け跡の上に深く、そのまま残っていました。ある朝、天候が一変し、最初の数回の旋風の後、突風が吹き始めました。数分後、私はまるで灰の樽から出てきたかのような感覚と容貌でした。灰色の砂嵐は目もくらみ、息も詰まるようで、私は燃えていない高所へ逃げました。飛び散る灰があまりにも眩しくて、何も見えませんでした。さらに悪いことに、火災で弱った根元や炎で枝がほとんど切断された木々が倒れ始めました。枝は全く無謀に投げ出され、倒れた木々は嵐が最も眩しいまさにその瞬間に、私の傍らに崩れ落ちることに悪魔のような喜びを感じていました。神経質にならず、[151ページ] 思わず窒息しそうになりましたが、落ちてくる人を無視して進み続けました。

何度か枝の先端に盲目的に突進し、無残に押しのけられ、ついには岩の端から宙に舞い落ちそうになった。その後、弱った木々がすぐに倒れて、そこからの危険が去ってくれることを願いながら、岩の風下に一時的な避難場所を求めた。強風で吹き飛ばされた砂漠の砂塵よりも、灰はより濃く舞い上がり、視界は遮られ、呼吸もほとんど不可能なほどだったので、私はあっという間に追い出された。これまで幾度となく危険に遭遇してきたが、自然の盲目的な力に苛立たされたのは、これが唯一の例だ。ついに私はそれらから逃れることができた。

風が吹き荒れる高台から、焼け跡がゆっくりと蓄えてきた豊かな植物栄養を、飽くことを知らず吹き荒れる風に明け渡すのを、私は長い間見守ってきた。朝になり風が弱まると、何世代にもわたって蓄えられた肥沃な土壌とリン酸塩は消え去り、太陽は葉を失った何百万本もの樹木の影を岩の骨と不毛の大地に落とした。そして、水は依然としてその被害を与え続けていた。[152ページ]

もちろん、自然はすぐに修復を始め、火災によって残された基盤の上に再び築き上げていくだろう。しかし、気候と地質の条件があまりにも厳しかったため、改善はゆっくりとしか訪れなかった。1世紀では、良い始まりを迎えることしかできなかっただろう。焼け跡の大部分は、何年もの間、鳥や獣が住めない場所となるだろう。火災によって追い出された人々は、近隣の地域に住処と食料を求めるだろう。そこで人口の流入は、興味深い再調整を迫り、古くからの野生の民と新しい民の間に激しい争いを生み出すだろう。

この火事は、狩猟隊が焚きっぱなしにしていた焚き火から発生しました。3週間燃え続け、発生地点から東へと広がりました。その経路の大部分は左側の森林限界まで燃え広がりましたが、岩だらけの尾根、氷河の草原、岩場がその広がりを止め、右側の境界線を決定しました。火は森を抜け、草に覆われたグランド・リバー渓谷で止まりました。経路の向こう側には、火が容易に燃え移ったであろう岩だらけの尾根や草に覆われた峡谷がいくつもありました。[153ページ] 散在する木々を伐採し、密林からその先の豊富な燃料へと火を運ぶ脆弱な橋を燃やすことで、火を食い止めることができました。都市部では水や酸で消火するのが一般的ですが、森林火災の場合は、火の手前から繊維質の物質を一定幅取り除き、可燃性の伝搬路を断つことが最善です。斧、熊手、鍬、シャベルなどが、通常の消火道具です。

火事が起きた場所から数ヤード離れたところで、私はポプラの樹皮に新しく刻まれた碑文を見つけた。

JSM
イェール18

右側の二人の人物は銃弾で消滅した。

何日も山々を歩き回り、火事から煙へと移り、新旧の焼け跡を観察した。比較的平坦な一帯は1791年に焼失した跡があった。そこの土壌は良好だった。ロッジポールマツがすぐに焼け跡を再生させたが、今やその木々は、期待の持てるエンゲルマントウヒの生育に圧倒されつつある。[154ページ]

火災で枯れてから47年経った黄色い松 火災で枯れてから47年経った黄色い松
私が訪れる57年前、約4000エーカーの土地で火災が発生し、湖、岩だらけの尾根、そして雪崩によって森を削り取られた広い防火線によって鎮火しました。小川の表面は粗く崩れた花崗岩で、西に傾斜しており、そこでは西からの強い風にさらされていました。表面に生えている緑地はキンキニック・ラグ(キンキニック・ラグ)がわずかに生えているだけで、よく調べてみると、発育不良の木が数本生え始めているのがわかりました。ほとんど何も生えていませんでした。浸食は依然として進んでおり、細かい粒子を束ねたり、固定したりする根がありませんでした。この小川全体で最も印象的な特徴の一つは、57年前の火災で枯れた木々が、そのままの状態で立っていたことです。砕けた表面にしっかりと根を張っており、その多くはおそらく何年も真っ直ぐに立っているでしょう。彼らを殺した火は高温で、ほとんどの枝を焼き尽くし、幹の外側の樹脂を徹底的に煮詰めたため、木材は非常に良好な状態で保存されていた。

[155ページ]

訪問したもう一つの古い小川は、緩やかな北斜面にあるエンゲルマントウヒの森にある小さな小川でした。非常に燃えやすい木材が燃えている最中に鎮火されました。この時、雨か雪が周囲の森林を救ったと考えられます。再生木は森の縁から小川の中心部へとゆっくりと広がり、ついには再び木々が生い茂りました。

ある朝、山を数マイル下ったところで二つの小さな火事に気づき、様子を見に行きました。どちらも二日前に起きたもので、どちらも消えずに残っていたキャンプファイヤーから出火したものでした。一つは約1エーカー、もう一つはその約4倍の面積を燃やしていました。もし小さな方の火事が古い枯れ木に立てられていなければ、それを立てた議員がキャンプ地を移動してから数時間以内には消えていたでしょう。風が当たらず、炎はゆっくりと四方八方に広がり、直径約18メートルの不規則な円を描いて燃えていました。

もう一つの炎の輪郭は、空をさまよう多くの彗星の軌道のように、平らな楕円形をしていた。これは風に先行して進み、軌道の風上端はすぐ近くまで[156ページ] 火元を囲んでいた。この火災の焚き火の核となる部分もまた、間違った場所に焚かれていた。朽ちかけた針葉樹の深い層に横たわる倒木に。

もちろん、キャンプを終えて帰る人は皆、焚き火を消さなければなりません。しかし、腐植に覆われた森の地面、丸太のそば、あるいは枯れ木に焚かれた焚き火は、消すのが非常に困難です。善意があれば、そのような火に水をかけてもその効力は失われません。こうして生み出された火は、まるで嘘のように、不滅の火花を宿しているように見えるのです。

燃える物質に接した場所で火を起こしてはいけません。そのような燃料は火の寿命を延ばし、森の奥深くまで燃え移ってしまう可能性があります。岩、土、砂、砂利の上に火を起こしても、森への危険はほとんどありません。このように火を起こした火は孤立しており、通常は自然消滅します。安全で健全な場所で起こされた火は、簡単に消火できます。

二つの火のうち大きい方の火は静かに燃えていて、その夜私はその中でキャンプをしました。[157ページ] その軌道。朝方、風が吹き始め、ゆっくりと燃えていた表面の火は勢いを増し始め、やがて樹冠火となり、木々の梢の間を急速に移動した。そして、それは急速に巨大な炎のデルタへと広がった。正午、私は山頂から振り返って見下ろしたが、それは火山よりも多くの煙を吐きながら、原始の森の海へと約3マイル進んでいた。

一日ほど歩いたところで、風に逆らって猛烈な勢いで迫ってくる大きな火に出会った。深い落葉の絨毯に覆われた、密集した矮小な森を燃やしていた。そこから自由に噴き出す煙は、はっきりとした灰緑色で、空に広がり、数マイルにも及ぶ煙の層を保っていた。

火災現場の前には、約1平方マイルの古い焼け跡があり、その上にロッジポールマツが密集して生えており、倒木が深く絡み合っていました。1エーカーあたり1,000本以上の長く折れた枯れ木が残骸で覆われ、その中に5,000本以上の若い木が生きていました。[158ページ] 火事になる前には、この小川には老木が生い茂っていたようだ。火災は57年前に発生した。老木も若木も、その日付を物語っている。小川の縁にある現存する森林の縁辺部には、57年前に火災の傷跡が残った木が多数あった。小川に生えていた再生木は、56年ものの同齢の木だった。

その夜、火が若木に迫ってきたので、私は岩棚に登って様子を見守った。目の前、火と岩の間には、枯れて倒れた木の塊の中に、老木のロッジポールマツが数本立っていた。これらの木々は、それぞれが丸々としたロンバルディアポプラのような輪郭をしていた。そして、それらは実に壮観な形で枯れ果てていった。風に吹かれて燃え盛る樹皮が、足元の倒木に火をつけた。この火と、間近から迫ってくる火の手が相まって、ロッジポールの針葉は熱せられ、煙のようなガスを噴き出した。このガスはすべての先端から噴き出し、紫がかった炎の小川が幹の一つを駆け上がった。たちまち、閃光が走った。[159ページ] 白い炎が30メートル以上も上空に燃え上がり、数秒間噴き出した後、完全に消えた。他の木々も次々と燃え上がり、巨大な間欠泉のように炎を噴き出した。この炎の噴出は短時間だったが、その後、木々の針葉が一つ一つ白熱し、白熱灯のように輝き、そして消えていった。一分も経たないうちに、葉を失ったロッジポールは黒く枯れてしまった。

火の手はロッジポールの茂みを一瞬にして襲い、横切った。木々はガスの噴水のように燃え上がり、一瞬にして深く、縁が不規則な炎の湖が、暗く無関心な夜空高くまで押し寄せた。続いて枯れ木が燃え上がり、その精錬所のような熱が緑の木々を切り倒した。炎は広範囲に広がり、周囲の山々を鮮やかに照らし、雲に覆われた空を激しく揺れ動く溶岩に変えた。

一本の木も残っておらず、すべての丸太が灰になった。焼け野原はまるで火事に見舞われた草原のように完全に整備され、木の根が焼け落ちた跡には穴があき、この焼け野原はまさに理想的な場所だった。[160ページ] もう一つのロッジポール松が生えており、3年後には畑の小麦のように密生していた。小川の中の沼地には、1、2エーカーのポプラが生えていたが、この面積は火災で沼地から消失した面積よりはるかに小さかった。ポプラは一般的に根から芽を出して領土を守り、拡大していくが、沼地の大部分では火災によって根が焼け焦げ、あるいは燃え尽きており、この小さなポプラの茂みは沼地の湿地部分、つまり根が生き残った部分を示していた。

ロッジポールの生育を焼き尽くした後、火は過ぎ去り、翌日には静かな表層火災として、点在する木々の森を焼き尽くした。火はゆっくりと前進し、わずか数センチの高さの黄色い炎を放っていた。ところどころで、リスが残した松ぼっくりの鱗片の上で赤く燃え上がったり、折れた枝の山や倒れた木のてっぺんに燃え上がったりした。火は林床の落葉樹林床の腐葉土と肥沃な土壌を焼き尽くしたが、深刻な被害を及ぼしたのは数本の木だけだった。

炎に沿って進むと、大きな被害を受けた老木の黄色い松に出会った。[161ページ] 足の甲にポットホールの焼け跡が残っている。針葉樹の中でも西部マツは最も優れた消火能力を持つため、この深い焼け跡の原因は難解だった。ロッキー山脈には、森の最大の敵であるポットホールを幾度となく打ち負かしてきた、絵のように美しいイエローパインが数多く生息している。若木を過ぎると、これらの木は厚くコルク質でアスベストのような樹皮をしており、通常の火災にも耐える。この傷ついた老木の近くには、この木の環境において重要な役割を果たしていた岩棚があった。その傾斜した表面は、木々に水と栄養を与えていた。松ぼっくり、小枝、ゴミなどもこの岩棚を滑り落ち、燃えやすい塊となって燃え、足首に穴をあけていた。焼け跡の年輪を調べたところ、この木も57年前に軽く焼けていたことが判明した。再び火事で傷つくまで、あるいは誰かがその記録を再び読むまで、どれほどの時間がかかるのだろうか?

最近まで、森林火災は雨や雪で止むか、森林の端に達するまで続きました。4ヶ月間、延焼が続いた森林火災についての記録があります。[162ページ] 古い森に火が侵入したら、すぐに消し止めることは不可能だ。「火は決して消えない」と老猟師は言った。火はゆっくりと燃える丸太に潜り込み、根に潜り込み、あるいは針葉樹の茂みの下を食い荒らし、その存在を全く感じさせない。このような場所では、雨や雪に関わらず数週間も眠り、ついにはかつてないほど猛烈な勢いで姿を現すのだ。

ロッジポールの火災から約24時間後、吹雪がやって来て地表の火を消し止めました。雪は2フィート(約60センチ)、水は3インチ(約7.6センチ)以上も降りました。嵐の間、私は岩棚の下で焚き火を囲み、心地よく過ごしました。そこで野生のラズベリーと松の実を食事に摂りながら、森林の利用について思いを巡らせ、森林火災がもたらす不当な扱いと甚大な損失を、誰もがもっと理解し、感じてほしいと願っていました。

過去50年間、西部の森林火災の大半は、消火されなかったキャンプファイヤーによって引き起こされ、その他の大部分は人間の不注意によるものでした。予防可能な森林火災の数は[163ページ] 総数よりわずかに少ないだけです。確かに、雷は時折森に火をつけることがあります。私自身もそのような火災を何度か経験していますが、生木に火をつけた雷は見たことがありません。森から背の高い枯れ木を取り除けば、雷は着火材の大部分を失うでしょう。

森林保護においては、河川、尾根、岩だらけの峡谷、岩場、湖岸、牧草地など、森林間の自然の防火境界線が活用され始めており、防火線、消火活動、防火対策としてより有効に活用できるようになっています。これらの自然の防火壁は、森林を貫く不毛の伐採された小道で繋がれる場合があり、防火帯は森林の自然な区画を隔離するか、完全に囲むことができます。このような防火帯があれば、火災を特定の区画内に留めることも、その区画から完全に遮断することもできます。

森林火災を鎮火するためには、道路や歩道を整備する必要がある。これらの道路や歩道は防火壁の上または横に敷設し、消防パトロールや消防士の移動を容易にする。[164ページ]森林火災の予防と消火に常に警戒を怠らない、組織化された男性部隊です。火災は制御不能になる前に、発生初期で小規模なうちに消火すべきです。

見晴らしの良い岩山には監視所を設け、それぞれの監視所に見張り台を設置し、周囲の森林の海で発生する火災や不審な煙を常に監視すべきである。見張り台は、斜面下の森林警備隊員と電話で連絡を取る必要がある。我が国の国有林では、次のような事例が発生し始めている。山頂には、20万エーカーの森林を視認で巡回する森林警備隊員が駐在している。ある朝、北西約15マイルの紫色の森林の海に、ぼんやりとした点が現れた。見張りは双眼鏡でしばらく観察し、それが何なのか確信は持てなかったものの、距離計で距離を測ることにした。しかし、その瞬間、風がぼんやりとした点に作用し、火災の存在と位置を明らかにした。下の道の分岐点にある電話を通して、森林警備隊員は高所から「ミラーの南1マイルで小さな火災発生」という連絡を受け取った。[165ページ] スプルースフォークとベアパストレイルの間、オブライエンの泉に近い湖畔で。一時間も経たないうちに、レンジャーが息を切らしたポニーから飛び降り、シャベルと斧を手に、火の周りを囲むように、植物性土壌に狭い溝を急いで掘ります。そして、最も燃え盛っている炎にシャベルで数杯の砂をかけると、火は鎮圧されます。森林に対する国民の好意的で共感的な感情が芽生えれば、ほとんどの森林火災の発生を防ぎ、たとえ発生したとしても消火するのは比較的容易です。

雪が消えたので、私は最初の火災現場へ向かった。その途中で、森よりも野原の方が雪がはるかに早く溶けるのを実感した。秋の日差しは暖かく、初日の終わりには野原や火の手が当たった場所の雪はほとんど消えていたが、森の地面ではぬかるんだ圧縮雪がまだ水分の大部分を保っていた。炎で切り開かれた斜面は激しい浸食を受けていた。火災は表面の根の定着を破壊し、通常であれば水分を吸収して水分を蓄えていたはずのゴミまでも焼き尽くしていたのだ。[166ページ] 雨が流れ落ちるのを遅らせたが、抑制されなかったため、何トンもの土砂が流されてしまった。最初の小川の斜面の一つは大きな被害を受け、この日の「流水」の一部は半エーカーのビーバー池に流れ込み、深さ90センチまで水で満たされた。ビーバーたちは地下の出口が流水で埋まっていることに気づき、巣の屋根に穴を開けて逃げ出した。

この場所を離れ、私は山脈を横切り、積雪の向こう側で燃え盛る火を見るために歩いた。それは深い森に覆われた入り江で、何世紀にもわたる建設工事を急速に消し去っていた。この入り江は馬蹄形をしており、岩の尾根の中に火を封じ込めているようだった。尾根の一つに沿って進むと、木々が点在する狭い峠に出た。そこは、岩の障壁を閉ざす唯一の隙間だった。入り江の奥で燃え盛る火を見ながら、強風が吹けば火はこの峠を襲い、その向こうの深い森に覆われた高山地帯にまで達するだろうことは明らかだった。斧を持った二人の男がたった一日で、この峠をどんな火の攻撃にも耐える難攻不落のものにできただろう。[167ページ] 風がどれだけ速くても味方はいなかった。しかし、当時は人間が森林を守っておらず、悪い風が吹いていた。

これらの火災の速度は多くの要因によって決定されますが、いくつかの観測結果から、平均的な状況では、火は斜面を下る際には時速約1マイル(約1.6キロメートル)、平地では時速2~8マイル(約3.4~4.3キロメートル)、斜面を上る際には時速8~12マイル(約3.4~4.3キロメートル)で燃え広がることが示されました。短距離では、火は時速50~60マイル(約80~90キロメートル)の速度で燃え広がり、猛烈な炎の旋風を引き起こすこともありました。

私は急いで高山地帯へ登り、30分後、岬を登り、峠を振り返った。すぐ向こうから大きな煙が立ち上り、1分後には、その上空高くにぼろぼろの炎が噴き出していた。やがて煙と炎の竜巻が峠に押し寄せ、数秒間何も見えなくなった。煙が晴れると、次々と舌状になった炎が峠の向こう側の森へと迫ろうとしたが、ついに諦めた。周囲の森がまるで…[168ページ] 無事だった。峠の木々の間から煙柱が上がった。おそらく最初の炎上の際に、峠を越えて火の矢が投げつけられたのだろう。

眼下の浅い森林に覆われた谷間から、赤と黄色の逆ナイアガラのような炎が、黒い煙を舞い上げながら燃え上がった。炎は次々と短命の旋風を起こし、それらは爆発的に砕け散り、火花と燃え盛る木の皮をはるか高く舞い上げた。最も激しい光景の一つでは、火は巨大な水平の炎の渦となって前方に転がり、そして雷鳴と轟音とともに、溶けた炎が火の壁となって上昇した。火の壁は粉々に砕け散り、崩れ落ち、燃え盛る雲となって前方に崩れ落ちていった。驚くべき速さで、段々になった高台にあった壮麗な空中庭園は押し潰され、黒焦げになった。私のいる岬のそばには、壮大なジグザグにうねる炎の先端が続き、天を火花と煙で満たし、巨大な火の玉をまき散らした。速くも遅く、大きくも低く、膨れ上がっては消え、雄弁な死の歌を歌っていた。

タールのような煙の厚い層が形成された[169ページ] 炎が弱まるにつれて、その上空に火が浮かび上がった。やがて、この黒い層は中央付近で隆起し、黄色い炎の途方もない間欠泉が噴き出した。炎は溶けて赤くなり、タール状の煙を切り裂き、驚くほど高く上空へと噴き上がった。

火災の1、2年前、高所からの雪崩が森に崩れ落ちた。1万本以上の木々が刈り取られ、掻き集められ、岩山や岩山の間の狭まった峡谷に、一山のように積み上げられた。この薪の山は間欠泉の炎と焚き火を生み出し、巨人さえも驚かせた。この異常な光景の原因を考えている間に、次々と爆発音が鳴り響き、激しい墜落音で終わった。不吉で、自然界のような静寂が続いた。私は独りで、この長く煙の立ち込める戦争の火線戦闘に伴う驚き、脅威的な不確実性、そして危険な経験を楽しんでいた。しかし、あの恐ろしい爆発が起こった時、私はしばらくの間、誰かが一緒にいてくれたらと思った。もし誰かがいたら、私は振り返っていただろう。[170ページ] そして、落ち着きを取り戻しつつ、私は尋ねた。「一体あれは何だ?」 衝撃に震えた山壁がまだ震えている中、間欠泉が燃え盛っていた場所から、数百フィートも上空に巨大な蒸気柱が立ち上がった。この奇妙な現象の原因が分からず、私は熱と煙の中を早々に大焚き火へと向かった。焚き火の下、峡谷の底には小さな小川が流れていた。焚き火のすぐ上で、この小川は焼失物によって一時的に堰き止められていた。こうして溜まった水が放出され、赤熱した岩や崖に流れ落ち、これらの爆発を引き起こしたのだ。

朝の光の中で、昨日の森の栄光が残るこの吊り下げ式テラス庭園は、荒廃を描いた驚異的な木炭画のようでした。

[171ページ]

森の昆虫
[172ページ]

[173ページ]

森の昆虫

カリフォルニアの巨木は、決して虫に襲われることはありません。この耐性は驚異的で、これらの高貴な樹木が長生きできる主な特徴なのかもしれません。残念ながら、他の樹種には見られません。アメリカの森林は、何千種もの有害で破壊的な昆虫に侵されています。これらの昆虫は、森林火災と同様に、毎年多くの森林を枯死させ、さらに何百万本もの奇形や病弱な木々を現存する森林に散在させ、森林を損ない、危険にさらしています。長年にわたり、不定期に、アメリカ合衆国のすべての州と準州の林や森林を対象に、樹木に関する一般的な調査を実施した結果、森林は火災よりも虫によって広く荒廃しているという結論に至りました。

自然の奇妙な仕組みの一つは、樹木を枯らす昆虫と火災の相互関係に表れています。[174ページ] これらの樹木の敵は、他の樹木による略奪の道を開くことになります。昆虫によって枯らされた樹木はすぐに乾燥して燃えやすくなり、森林火災の起爆剤となります。一方、森林火災によって緑の樹木がしばしば受ける損傷は、昆虫の攻撃に対して最も脆弱な状態となります。

森の宿敵であるこれらの木々の相互関係――ほとんど協力関係――は、私が樹木研究を始めた頃に深く印象づけられました。ある日、私は紫色の広大な森を貫く花崗岩の断崖の頂上から、素晴らしい森の海を眺めました。断崖の近くに、焼け焦げた黄褐色の葉をまとった木々がいくつか群生していました。針葉のこの色はなぜなのか説明がつかなかったので、私は降りて行って見ました。木々は最近虫に枯れていました。それはウエスタンイエローパインで、緑がかった黄色に変色した針葉がまだ根付いていました。これらの松の群生には、発育不良や奇形、あるいは最近傷ついた木が数本ありました。これらの群生の中の発育不良や傷ついた木々は、夏に甲虫に襲われて枯れてしまったのです。[175ページ]私が訪れる前に、甲虫が大量に発生していました。これらの傷ついた木々では甲虫が繁殖し、翌年の夏に出現して周囲の元気な木々に致命的な攻撃を仕掛けました。この最後の攻撃は私が到着するわずか1、2ヶ月前に起こったものでしたが、木々はすでに枯れ、葉は病的な緑がかった黄色に変わっていました。これらの茂みの一つには、数年前に落雷で傷ついた、黄ばんだ老松がありました。私がこの場所に現れる約1年前、甲虫がこの老松を襲い枯らしました。今は枯れたこの茂みの中で、最初に襲われたのはたった1本の木でしたが、私の訪問の数週間前、甲虫が大量に発生してそこから飛び出し、健全な近隣の木々をあっという間に枯らしました。

これらの結論は、樹木自体の状態と甲虫の習性に関する知識から導き出されたものです。落雷で被害を受けた松には甲虫は一匹も見つからず、針葉は乾燥して黄色くなっていました。近くの枯れた松の木には甲虫とその卵がびっしりと詰まっていました。緑がかった黄色の針葉はやや硬く、まだわずかに樹液が残っていました。[176ページ]

ある晩、キャンプで樹木を観察していたところ、枯れ果てた老松に再び雷が落ちた。辺りは雨でびしょ濡れで、火事になる可能性はないと思われた。しかし翌朝、老松は燃え盛っていた。消火活動を試みると、火は木の根元、雷が落ちて地面に突き刺さった地点から出ていたことがわかった。その場所には、幹の樹皮の破片や、枯れた木のてっぺんから落ちた小枝や葉が山積みになっていた。このように、森の中の燃えやすい枯れ木は、いつでもたいまつとなり、周囲の緑豊かな森に火を放つ可能性がある。火災はしばしば緑豊かな森を襲い、焼き尽くすが、多くの場合、枯れ木や廃材から発生する。

先ほど述べたマツノマダラカミキリは、卵を産むために木を襲い、穴を掘ります。数が少ない場合は、生命力の低い木、つまり攻撃に容易に屈する木だけを攻撃します。木は急速に枯れ、その結果、化学的な影響が生じます。[177ページ]樹液の微細な変化は、産み付けられた卵やそこから孵化した幼虫の健全な成長に必要であるように思われます。これらの甲虫が大量に発生すると、彼らは自由に攻撃し、最も樹勢の強い木でさえも簡単に枯らしてしまいます。

マツノキクイムシは、「樹木の殺し屋」という意味の名で分類される12種のキクイムシの一種です。毎年、何エーカーもの森林を枯らし、ほぼ毎年、何らかの被害が数千エーカーに及びます。それぞれの種の習性は互いに似ており、体長は10分の1インチから5分の1インチまで様々です。彼らは真夏、つまり主な攻撃期に渡りを始めます。樹上に群がり、樹皮に穴を開けて貫通します。そこに短い横方向または縦方向の通路が走り、そこに卵が産み付けられます。

卵はすぐに孵化し、幼虫になります。幼虫はすぐに内樹皮を食い荒らし始め、樹皮の通路に直角に広がり、樹木の周囲を左右に広がります。樹木を輪切りにするのに多くの幼虫は必要ありません。通常、2ヶ月以内に樹木は枯死します。[178ページ] これらの小動物は晩春または初夏まで木に留まり、その後数倍の群れとなって現れ、他の木で致命的な行為を繰り返す。

これらの昆虫による被害は甚大です。1980年代初頭、サザンパインビートルはテキサス州で数千エーカーの松を枯らしました。10年後の1890年から1892年には、ノースカロライナ州西部、バージニア州、ウェストバージニア州からペンシルベニア州南部まで、合計7万5000平方マイルの地域に大群で押し寄せ、あらゆる種類、あらゆる樹齢の松を枯らし、生き残ったのはごくわずかでした。ここ数年では、マウンテンパインビートルとウエスタンパインビートルがオレゴン州北東部の10万エーカーのロッジポールパイン地帯を枯らし、その林分の90%以上を破壊しました。過去10年間、ブラックヒルズビートルはロッキー山脈で活発に活動し、一部の地域ではウエスタンイエローパインを10%から80%枯らしました。ブラックヒルズでは、数千平方マイルに及ぶ森林が荒廃しています。

虫にやられた木々は急速に劣化します。[179ページ] 甲虫に枯れた松は、ほとんどの場合5年でかなり腐り、10年も経たないうちに完全に枯れてしまいます。ボーラー(穿孔虫)は甲虫のかかとを攻撃し、甲虫が開けた穴から水と菌類が木材内に侵入します。これにより、木材は急速に腐朽し、臭い塊と化します。

ある日、コロラド州で、風で倒れ、虫に食われて枯れ果てた木々を何本もずたずたに引き倒し、無数の幼虫や穴掘り虫の群れを忙しく観察していたところ、コマドリなどの鳥たちがそのごちそうに気づき、群がり、待ちわびて順番を待っていました。鳥たちが集まって宴会と喧嘩をしている間に、私は状況を把握し、丸太の破片を脇に引きずり出して観察しました。

腐った丸太に戻り、また別の幼虫の塊を探しながら、鳥と同じように、スズメバチたちが幼虫を貪り食う様子を観察するために立ち止まった。スズメバチは幼虫を見つけると、鼻先を幼虫に突っ込み、しっかりと体勢を立て直して穴を掘り、獲物の体液を吸い始めた。丸太を脇に投げ捨てた時、私は見ていなかった細身のバンケターの群れを驚かせてしまった。たちまち、数匹のスズメバチが[180ページ] 頭の周りで泡が湧き上がっていた。腕が忙しく動いていたにもかかわらず、顔に雨粒が降り注ぎ、私は傷を洗い流すために近くの小川へ逃げた。

私が安全な距離を保ち、丸太をさらに調べに戻るべきかどうか思案していたとき、一頭のアメリカクロクマが開口部から現れた。クマの行動から、クマが嗅ぎつけたのは私ではなく、丸太の山にあるごちそうの匂いだとわかった。クマは鼻をすすり、指をさし、つま先立ちをした後、丸太の方へゆっくりと歩いていった。もちろん私はクマがどんな風に迎えられるのか興味があったので、警告せずにごちそうへと行かせた。クマが近づくと、二羽のロッキー山脈のカケスが低く無関心な声を上げたが、他の鳥たちはクマの接近を無視した。クマは前足で丸太を引き裂き、器用に数匹の幼虫を拾い上げた。クマが瓦礫の山に登り、上から折れた丸太を転がすまでは、すべて順調だった。これが別のスズメバチのごちそうを邪魔した。突然、クマは両前足で自分の鼻をつかみ、山から転がり落ちた。数秒間、クマは活発なペースで丸太を叩き、格闘していた。すると、ワンワン!という音とともに、彼は私に向かって一直線に逃げていきました。私は横に逸れて動きました。[181ページ]

広葉樹は、昆虫、ゾウムシ、穿孔虫、そして菌類にも侵されます。しかしながら、これらの昆虫が広葉樹にもたらす急速な枯死の割合は、マツに比べてはるかに小さいです。しかし、病気にかかったり、徐々に枯れていく広葉樹の割合ははるかに高くなります。オーク、ヒッコリー、ポプラ、カバノキを襲う甲虫の行動は、マツやトウヒを襲う甲虫の行動と似ています。彼らは群れをなして襲い、樹皮を穿孔し、樹皮の内側または樹木の幹である形成層に卵を産みます。幼虫は孵化すると、樹木の幹を食べ始めます。この摂食行動において、幼虫1匹あたりは通常、長さ1~数インチの小さなトンネルを掘ります。数十匹の幼虫が並んで孵化すると、20本の非常に平行なトンネルを掘ります。これらのトンネルは通常、水平または垂直で、樹木の周囲を多数の完全な環状構造になるほどの数になります。環状切除術は血液の循環を遮断することを意味し、これにより急速な死がもたらされます。

これらの甲虫がウヌムを殺すのに忙しい間[182ページ]毎年何百万本もの樹木が枯死する一方で、ゾウムシとして知られる別の種類の甲虫は、さらに多くの樹木を変形させたり傷つけたりするのに活発に活動しています。彼らは何百万本もの樹木を切り倒したり、変形させたりします。特に、シロマツゾウムシの活動は残忍です。シロマツの若木の勢いのある新芽に卵を産み付けます。卵が孵化すると、幼虫が新芽を食べて枯らします。枯れた新芽の代わりに別の新芽が生えてきますが、この新芽も攻撃され、枯れたり傷つけられたりします。その結果、生育が遅れ、曲がり、枝分かれした木になります。

穿孔虫は多くの樹種の老木から若木までを襲い、中には致命的な被害をもたらす樹種もいくつかあります。毎年、何百万本もの白樺がこれらのトンネルを掘る虫の餌食となり、その致命的な働きによってニセアカシアはほぼ絶滅しました。穿孔虫は樹幹に穴を開け、蜂の巣状の構造を作ります。たとえその働きが致命的でなくても、穴から入り込んだ菌類や腐敗によって、その働きは急速に拡大し、致命的なものとなります。

木々は、人間と同じように、一度に多くの問題を抱え、不幸に見舞われることが多い。[183ページ] 一連の出来事。ある昆虫によって傷つけられた苗木は、隣にある健全な苗木よりも、再び別の昆虫に襲われる可能性が高くなります。苗木が傷つけられると、昆虫のリレー(多くの場合、一度に数種が同時に襲われ、それぞれが独自の行動様式を持っています)が、苗木、若木、柱​​、樹木、そして老木と、成長の過程を通して、苗木が枯れるまで攻撃します。あるいは、元気な木が事故に遭えば、傷ついた鹿のように敵の餌食になります。雷、風、みぞれによって樹皮が裂けたり、枝が折れたりすれば、これらの傷口から胞子や穿孔虫がすぐに木の要部に到達します。多くの場合、寄生植物や菌類による致死的な作用は、捕食性昆虫による破壊活動と相互に関連しており、ほとんど切り離せないものです。いわゆる樹木病の多くは、穿孔虫、ゾウムシ、甲虫が開けた穴を通じて、腐敗や菌類が木材に広がることによって起こります。

樹皮は、人間の皮膚のように、血液や組織を何千もの致命的な細菌の毒性や腐敗の接触や発作から守る、浸透性のない弾力性のある鎧です。[184ページ] そして、絶え間なく騒ぎ立てる細菌。人の皮膚や木の樹皮が裂けると、常に警戒を怠らない微生物が、その傷口に破壊や腐敗の種を蒔きつける。斧で木の樹皮を軽く一突きするだけで、一種の敗血症を引き起こし、緩やかな死をもたらす細菌が侵入する可能性がある。

ヤドリギと甲虫によって枯れた木 ヤドリギと甲虫によって枯れた木
偽火口菌は、虫食い穴や事故による傷口から樹木に侵入した場合にのみ、拡散し被害を与えるようです。しかし、毎年の被害は計り知れないほど甚大です。この腐敗病は広範囲に分布し、多くの樹種に影響を与えます。昆虫と同様に、発生頻度は高く、広範囲に広がり、ほぼ完全な被害をもたらします。ほぼすべての樹木がこの腐敗菌に感染するため、抑制は容易ではありません。

森林昆虫の研究は、一般的な樹木を襲う重要な種の数を概算できるほどには進んでいません。しかし、オークには500種以上が被害を与えることが知られており、4種は [185ページ]数百匹が、曲がった柳を捕食している。白樺は約300匹の捕食者に餌を与え、ポプラもほぼ同数の捕食者に餌と隠れ場所を提供している。マツとトウヒは約300世帯の吸汁・咀嚼寄生虫を恒久的に養分として、あるいは養いとして利用することを余儀なくされている。

クリの木枯れ病の最近の猛威、マイマイガや茶尾ガによる恐ろしい被害、そしてその他の害悪は、これらの問題の重大さと、その研究と解決の重要性を一挙に示唆しています。昆虫軍団は森の葉のように無数です。この軍団は樹木地帯のあらゆる場所に有利な地点を占拠し、飽くことを知らない食欲を持ち、常に侵入を警戒し、貪欲に増殖しています。彼らは森に対して絶え間ない戦闘を繰り広げており、成熟した木々はすべて、それぞれが樹木を破壊するために長らく特化した武器で武装した敵の連続攻撃に遭わなければなりません。無傷で逃れる木もありますが、無数の木が殺され、多数の木が重傷を負い、しばらくの間、ほとんど役に立たない状態になります。[186ページ] 生きていて、健康な木々に虫や病気を広める準備を常にしています。

木のあらゆる部分が苦しみ、根さえも切り刻まれ、食べ尽くされます。毛虫、幼虫、甲虫は葉を食害することを専門とし、木の肺である葉を食べます。葉が部分的に落ちると木の活力が失われ、すべての葉が失われると通常は枯死します。木自体が攻撃されるだけでなく、繁殖への努力も攻撃されます。可憐な花は多くの昆虫の餌となり、種子は他の敵に食べられ、卵の産みの親となります。ゾウムシ、疫病、虫こぶ、アリ、アブラムシ、シラミが種子を捕食します。種子は地面に落ち、飢えてそれを食い尽くそうと待ち構えている別の軍隊の中に落ちます。芽が出た瞬間、常に活動している悪魔に齧られ、刺され、噛まれ、穴をあけられます。

多くの森林樹木は、地中の火災によって根元に傷跡を残します。これらの傷跡から昆虫が侵入し、腐敗や虫害の原因となります。これらの樹木は一時的には生き残るかもしれませんが、それは腐った心、あるいは空っぽの殻のような状態です。猛烈な勢いで広がる森林火災は、[187ページ] 樹冠を通して行われる防腐処理は、全く異なる効果をもたらします。小枝や樹皮は燃やされ、樹脂は幹の外側から煮沸され、木材はあらゆる腐敗の原因から強化されます。この防腐処理は、火災で枯れた木材に長い耐久性を与えることが多く、特にイエローパインやダグラススプルースの場合は顕著です。ロッキー山脈では、何晩も、私の燃え盛る焚き火は、40年前、あるいは60年前に森林火災で枯れた木材を燃やしていました。

森林の保護と改良において、昆虫による被害は容易には抑えられない。甲虫、穿孔虫、ゾウムシ、そして菌類による被害の抑制には、膨大な作業が必要となるが、その作業は必ず成果をもたらす。この作業は、感染した木だけでなく、感染しやすい矮小化したり傷ついた木も絶えず除去することから成り立つ。森林昆虫の多くは驚くべき速さで増殖し、キクイムシの母虫の中には、2年足らずで50万匹もの子孫を残すものもいる。したがって、昆虫の発生抑制のための取り組みは、活動の初期段階から、直ちに開始すべきである。[188ページ] 1 本の感染した木が 1、2 年で何千エーカーもの森林に被害を広げる可能性があります。

ほとんどの昆虫には、噛みつく天敵がいます。イチバエは有害な幼虫に死をもたらします。森林の天敵を駆除するには、それらを捕食する昆虫に援助と安らぎを与えることが重要です。虫は虫で狩るのです。東部では、既にマイマイガがこの方法で駆除されています。多くの鳥類は、ゾウムシ、穿孔虫、甲虫などを自由に食べます。これらの鳥類の中でも、キツツキは最も重要です。キツツキは保護し、積極的に利用する必要があります。

敵と戦う方法は他にもあります。トウヒを食い荒らす甲虫を駆除する効果的で効果的な方法は、トウヒの生理学的性質が甲虫を誘引するのに最も適した状態に変化する季節に、森のあちこちでトウヒを輪切りにすることです。この変化した状態は、死肉のように、四方八方、遠くから匂いを放ちます。甲虫の大群はこの木に集中攻撃し、木に体を埋めて卵を産みます。[189ページ] 増殖した軍勢は晩春まで木に留まるだろう。そのため、数え切れないほどの殺戮の客を抱えた木を切り倒し、燃やすのに何ヶ月もかかるかもしれない。巨木が虫の攻撃から解放されていることは、人間も自然も、虫に抵抗力を持つ、あるいは虫に逆らうような樹種を開発・繁殖させる可能性があることを示唆している。

昆虫は現在、私たちの森林に年間1億ドル以上の損害を与えています。これは控えめな推定値だと考えています。しかし、これらの数字は損失のほんの一部に過ぎません。木材の商業的価値のみを物語っています。他のより大きく、より高い価値は数字に換算できません。森林の影響と森の景色は、私たちの存在に多くのものをもたらし、金では計り知れないほどの恵みを生命に与えてくれます。

[190ページ]

[191ページ]

ウッドペッカー博士、樹木外科医
[192ページ]

[192ページ]

[193ページ]

ウッドペッカー博士、樹木外科医

アメリカでは鷲が国鳥として尊ばれていますが、セジロコゲラは最も有用な鳥として知られています。北米に生息する803種の鳥の中で、セジロコゲラは人間にとって最も役立っています。彼らは森林を荒らす昆虫を駆除します。遠い昔、自然はキツツキを樹木界の最高の管理人、つまり医師、外科医に選びました。これは途方もない仕事です。森林は広大で、何百種もの樹木で構成されています。アメリカキツツキは、600種以上の樹木が生い茂る、数え切れないほどの広大な森林を管理しています。

カリフォルニアの巨木を除いて、それぞれの樹種は数十種類、多くの種では数百種類の有害で致命的な昆虫に襲われます。500種類の昆虫[194ページ] オークを捕食する昆虫は知られており、その種類を数えると1000種類にも及ぶ。これらの昆虫の多くは驚くべき速さで増殖し、常に無数の攻撃的な害虫が軍隊を形成し、キツツキは絶えずそれらと戦わなければならない。

キツツキは昆虫との絶え間ない闘いの中で、他の多くの鳥類の助けを借りています。キツツキは数百種類の昆虫を捕食しますが、特に樹木の内部を傷つける昆虫、つまり外科手術を必要とする昆虫を専門としています。キツツキは卓越した専門家であり、樹木手術に必要な器具を託されており、毎年、私たちの友人である樹木に数え切れないほどの外科手術を成功させています。

キツツキは森林と同じくらい広く分布していますが、1平方マイルあたりに何羽いるのかは誰にも分かりません。地域によっては、24種のキツツキのうち3~4種が代表として生息し、かなりの数のキツツキが生息しています。森林、日陰、果樹園の木々は、キツツキの特別な生息地です。毎年、[195ページ] 彼らのサービスによる節約額は莫大です。これは推定できませんが、決して誇張しすぎることはありません。

1 匹の穿孔虫が木を枯らすことがあります。少数の甲虫でも同様です。また、少数のゾウムシが木を傷つけて成長を阻害し、他の昆虫の格好の餌食になります。穿孔虫、甲虫、ゾウムシは、木にとって最悪の天敵です。これらは驚くべき速さで繁殖し、毎年数百万本もの散在する木を枯らします。また、毎年、甲虫が大量に発生し、その被害は数百エーカー、時には数千エーカーに及びます。毛虫、蛾、ハバチは極めて有害な樹木害虫ですが、木の外側の部分を損傷します。これらの害虫とその卵は、キツツキを含む多くの種類の鳥に簡単に近づきます。しかし、穿孔虫、甲虫、ゾウムシは、木のまさに肝要な部分に生息し、卵を産みます。木の幹は厚い木や樹皮で覆われており、森の主任外科医であるキツツキ博士以外の鳥のくちばしや爪から守られています。[196ページ] 他の鳥が穿孔虫や甲虫を食べることができるのは、彼らが倒した木から出てくるまでの短い時間、生きている木まで飛んでいく途中、そして木に穴を開けている間の短い時間だけです。

甲虫は群れをなして生活し、移動し、その数に応じて、一本の木、あるいは複数の木に攻撃を集中させます。ほとんどの甲虫は、「木殺し」を意味するデンドロクトヌス属の12種のいずれかです。木を邪魔されずに放置しておくと、多くの母甲虫は一シーズンで50万匹もの子孫を残すことがあります。森林にとって幸いなことに、ウッドペッカー博士は絶え間ない調査と奉仕活動の中で、通常、被害を受けた木を発見します。1羽のキツツキでは対応できない場合でも、多くのキツツキがこの昆虫の繁殖地に集中し、暗闇に潜む最後の住人が捕食されるまでそこに留まります。こうして、甲虫の大発生のほとんどは防がれています。時折、甲虫にとってあらゆる条件が好都合な場合もあれば、キツツキが迫害されて家族を失う場合もあります。そのため、キツツキは最大限の努力を払っても、被害に遭うことはありません。[197ページ] 森を巡回し、その結果、昆虫が大量に発生し、広範囲に被害をもたらします。これらの鳥は非常に重要なので、一羽でも撃たれると昆虫が増殖し、何エーカーもの森林が荒廃してしまう可能性があります。

昆虫の活動が抑制されている間、キツツキは森の中を動き回り、次々と木々を観察します。私は何度も、彼らが疲れを知らない探索と観察の巡回を何時間も追いかけました。ある時、コロラド州の山中で、私はトウヒの森の中を一日中バッチェルダーキツツキを追いかけました。二人とも忙しい一日でした。彼は827本の木々を観察しましたが、そのほとんどはトウヒかロッジポールマツでした。彼は素早く動いていましたが、非常に集中力があり、体系的で、明らかに注意深く観察していました。森は健全で、散らばっている昆虫だけが生息していました。時折、彼は枝から孤立した昆虫を拾い上げたり、幹の樹皮の割れ目から卵の塊を取ったりしました。たった2回のつつきだけで済みました。別の時、私はケガレキツツキを観察しました。[198ページ] 彼は一本の木の幹に三日以上留まり、幹に穴をいくつも開け、幹の根本から一トン以上の食虫虫を引きずり出した。この時、甲虫のコロニーは壊滅しただけでなく、木は生き残った。

落雷で傷ついた松の木にできたキツツキの穴 落雷で傷ついた松の木にできたキツツキの穴
キツツキの穴は、枯れ木を除いて、通常は浅い。生きている木に寄生する穴を掘る昆虫のほとんどは、樹皮のすぐ下の最も外側の辺材、あるいは樹皮の内側で活動する。そのため、医師は深く切る必要はない。ほとんどの場合、木についたつつき跡は非常に浅く、傷跡や痕跡は残らない。そのため、医師は1シーズンに12回も木を手術しても、木を割ったり鋸で切ったりしても傷跡が残らないことがある。つつき跡のほとんどは樹皮を貫通するだけで、生きている木ではこの表皮は剥がれ落ちるため、短期間でキツツキの餌食の痕跡はすべて消えてしまう。しかし、私は倒木を解剖・研究する中で、木が枯れる何年も前にキツツキが幹に開けた深い穴を数多く発見した。ある事例では、『荒野の野生生物』の「千年松の物語」で述べたように、 [199ページ]「ロッキー山脈」では、松の木が枯れる約800年前に、深い長方形の穴が開けられました。穴はヤニで満たされ、樹皮と木材が生い茂っていました。

キツツキは一般的に、地面から数フィート離れた枯れ枝や幹に巣を作ります。この辺り、人里離れた場所に、彼らはそこそこ広い巣を掘ります。多くのキツツキは、冬の間、枯れ木に深い穴を掘って、そこで個々に隠れ家とするのが一般的です。一般的に、巣も冬眠場所も、1シーズン以上は使われません。放置された穴は、木壁の巣を好むものの、自分では作れない多くの鳥にとって、隠れ家や営巣場所として歓迎されます。アメリカコガラやルリツグミは、しばしばそこに巣を作ります。アメリカコキンメフクロウは、これらの隠れ家の中でよく哲学の時間を過ごし、過ごします。極寒の夜には、これらの穴は多くの種の鳥たちの隠れ家となり、命を救います。ある秋の日、松の木の下で観察していると、枯れ枝のキツツキの穴から15羽の茶色のゴジュウカラが出てくるのを見ました。彼らが中で何をしていたのか、私には想像もつきません。そこに集まった途方もない数のゴジュウカラが、この出来事を特別なものにしたのです。 [200ページ]あまりにも珍しいことだったので、長い間話すのをためらっていました。ところが、ある秋の初め、フランク・M・チャップマン氏が私に会いに山腹に登ってきて、登る途中で休憩していたところ、松の木の穴から27羽のゴジュウカラが出てくるのを目撃したのです。

枯れ木の幹を軽く叩くと、母キツツキが巣から何度も目覚めた。はるか上の穴から頭を突き出し、片目で下を覗き込み、滑稽にも首を傾げて騒ぎの原因を探った。長い鼻と片側に傾いた頭は、まるでコウノトリのような、そして哲学的な雰囲気を漂わせていた。キツツキは、私が知る他のどの鳥よりも、鼻に眼鏡をかけるだけで、その態度と知恵の表現が完全になるように思えることがある。

セジロコゲラは、24種のキツツキ科の中で最小の種ですが、名誉ある存在です。彼は人懐っこい小さな仲間で、私は彼の毎日の観察によく同行しました。彼は木々に隠れた敵だけでなく、自由に獲物を捕らえます。[201ページ] 葉や花を食い荒らす毛虫やその他の天敵を捕食する。彼は人間の住処の近くで最も満足しているようで、果樹園の手入れや木陰の掃除に多くの時間を費やしている。ある朝、ミズーリ州で、私が立っていた場所から数フィートのところにあるリンゴの木の根元に、ダウニーが止まった。彼はうねるような飛行で現れ、まるで投げ飛ばされたかのように、横向きに幹に向かって急降下した。唾を吐きかけて、彼は木にぶつかった。しばらくじっと動かなかったが、それから幹の周りをそっと動き、上へと登り始めた。時折、くちばしで軽く叩いたり、樹皮の空洞を覗き込むために立ち止まったりした。彼は最初の枝に登る前に、昆虫の卵の塊、クモ、そして何らかの甲虫をむさぼり食った。

枝の付着点のすぐ下を、彼は木の幹をくちばしでカタカタと叩きながら、ゆっくりと動き回った。何かを探しているようだった。やがて、彼にとって満足のいく場所が見つかった。体勢を整え、ツルハシのようなくちばしでその幹に激しい打撃を浴びせた。頭を傾け、まるで自動的な動きで打撃の方向を定め、時折横に振った。[202ページ] くちばしで引っ掻く。おそらく破片を剥がすか、破片を払い落とすためだろう。六分​​も経たないうちに、獲物は明らかに視界に入った。それから穴を広げ、垂直に少し深くした。少し間を置いて、頭を穴に、くちばしをその先の空洞に突っ込んだ。後ろへ引っ張ると頭が、次にくちばしが、そして最後に、とげのある先端に幼虫が刺さった伸びた舌が引き出された。この幼虫は、つつかれた穴の底から7.5センチ以上も離れた、曲がった通路の底から引きずり出された。この彼の舌は、パンを掴むための便利な道具だった。柔軟で伸びる槍のようだった。

別の木では、アリとその卵の大群を発見した。ある時、彼が登っていた別の木の幹にバッタが止まった。ダウニーはたちまち彼を捕らえた。ある木のてっぺんでは、テントウムシのコロニーを丸ごと食べ尽くした。4時間かけて、138本のリンゴの木の幹、大きな枝、そして小さな枝の多くを調べた。この間、彼は22箇所の穴を掘り、そのうち5箇所は大規模なものだった。食べ尽くされた昆虫の中には、甲虫、アリ、その卵、そしてその幼虫が含まれていた。[203ページ] アブラムシ、バッタ、蛾が一、二匹、そして毛虫の群れ。私は彼のすぐそばまで近づき、しばしば数フィートのところまで近づきました。彼の目、いや、むしろ片目ずつを見ることが何度もありました。そして、彼が今にも振り向いて陽気な笑い声を上げて飛び去ろうとしている姿を何度も想像しました。というのも、彼はしばしば、あなたをじっと見つめていながら、その間ずっと楽しそうに見て見ぬふりをしている、幸せな子供のように振舞っていたからです。しかし、あの四時間の間ずっと、彼は私の近くにいること、いや、私の存在さえも知っていることを示すようなことは一つもしませんでした!

彼は一本一本の木を順番に観察しながら、長い列を下り、最後に一瞬の休息もなく次の列の最初の木へと飛び去った。そこから果樹園を斜めに横切る木々の列を、さらに向こうの隅まで観察した。そして、外側の列に沿って飛び去っていった。私が彼を初めて見たときから飛び去るまでの彼の観察の軌跡は、大きな「N」の字を描いていた。

松林で強風が吹いているとき、枯れ木が私の近くに倒れ、飛んできた枝が私の足元に倒れた。[204ページ] 私の手の中で元気を取り戻した彼は、ほとんど興奮の表情を見せませんでした。私の手が開くと、まるで地面に飛び込もうとするかのように体を押し上げました。しかし、滑るように滑って上昇し、約6メートル離れた木の幹に着地しました。そこから彼はすぐに滑るように登り始め、まるで何事もなかったかのように、私をただの切り株のように、辺りを見回し始めました。

[205ページ]

リトルボーイグリズリー
[206ページ]

[207ページ]

リトルボーイグリズリー

ある日、ミーカー山の斜面にある松林を散策していると、2頭の若いハイイログマに遭遇しました。ニワトリのように素早く身をかわしていたにもかかわらず、私はついに倒木でできた囲いの中に追い詰めることができました。

彼らを袋に入れるのは、私の人生で最も刺激的な経験の一つでした。小さくてほとんど飢えているにもかかわらず、これらの小さな孤児たちは、本に書かれているように、大きなハイイログマのように私を「噛み砕き」始めました。刺激的な追いかけ合いと格闘の末、私は一匹を捕まえて袋に押し込みました。抵抗すると、彼は私の服に爪を立てたり、袋の側面に爪を立てたりしました。そして、私が彼を引き剥がそうとしたり、無理やり押し込もうとしたりすると、彼は私の指を掴んだり、足を噛んだりしました。噛まれるたびに、私はすぐに彼を落とし、そしてまた同じことを繰り返しました。

私が彼らを見つける数日前に母親が殺されていたので、もちろん彼らは家族だった[208ページ]家を必要としていましたが、彼らは私の努力にひどく抵抗したので、やっと引き取ることができました。一番美しいコリーほどの大きさではありませんでしたが、彼らは俊敏な運動能力を持っていました。

ようやく家路についた。袋を肩に担ぎ、底には元気いっぱいのクマ(Ursus horribilis)を入れた。最後の見せつけは、彼らの顎の驚異的な力強さを思い知らせるのには必要なかった。しかし、急な斜面を下​​りている最中、一匹が袋と服の上から背中に噛みついた。あまりの強烈さに、思わず叫び声を上げた。それから、肩に担いだ長い棒の先に袋を固定し、そっと肩に担いだ。こうして、小屋までの残りの道のりを、後ろから襲われることなく進むことができた。

もちろん、子どもたちに食べ方を教える必要はありませんでした。ただミルクの入ったボウルに彼らの鼻を押し込むだけで、小さな赤い舌はたちまち動き始めました。それから生卵とパンをボウルに落としました。コース料理の間もためらうことなく、私が目の前に食べ物を置いている限り、彼らはただむさぼり食いました。[209ページ]

ジェニーとジョニーは日没前までペットとして過ごしていました。二人とも用心深い犬でしたが、ジョニーの方が賢く、陽気な方でした。コリーやシェパード・ドッグのようにすんなりと訓練を受け、これほど遊び好きな犬は見たことがありません。クマは皆、機転が利きますが、ジョニーは私が知る野生の動物の中で一番賢い犬でした。彼は急速に成長し、私の食べ物をほとんど食べ尽くしました。一ヶ月も経たないうちに私たちは親友になり、私は彼と遊んだり話したりして多くの時間を過ごしました。私が彼に最初に教えたことの一つは、お腹が空いた時に両腕をほぼ水平に伸ばし、手のひらを前にして直立することです。同じように私に挨拶することも教えました。

ある日、私と一緒に過ごして2週間が経った後、彼は鎖で繋がれた柱の柵の頂上に登りました。彼はそこでとても楽しい時間を過ごしていました。止まり木に止まり、あちこちを眺め、前後に跳ね回り、ついに落ちてしまいました。鎖が絡まって引っかかってしまったのです。数秒間、首からぶら下がっていましたが、首輪をすり抜けて山腹を駆け上がり、あっという間に森の中へ姿を消しました。私はそう思ったのです。[210ページ] 彼は完全にいなくなってしまった。何時間も追いかけたが、姿を見ることすらできなかった。

ジョニーとジェニー ジョニーとジェニー
この小さな男の子は3日間家出をした後、帰ることを決意しました。空腹が彼を駆り立てたのです。彼が近づいてくるのを見て、私は迎えに行きました。しかし、彼が6メートルほど近づくまで姿を消していました。そして、視界に入ったのです。どうやら、私が現れた後、混乱した、あるいは錯乱した精神状態になったようです。彼の最初の衝動は、まっすぐに立ち上がり、両腕を広げることで、空腹であることを私に知らせることでした。彼は慌ててそうし始めました。

このパフォーマンスの最中、彼は何か食べたいものがあれば私のところへ急いで行かなければならないと思いついた。そこで彼は最初の動作を中断し、すぐに次の動作に移った。この不完全な動作は、三、四回も立て続けに中断したり、つまずいたりした。彼は二つのことを同時にやろうと滑稽な混乱の中でよろめき回っていたが、彼の心の奥底にある考えは何か食べ物を手に入れることにあることは、このすべてを通して明らかだった。

そして、他の少年たちと同じように、これが彼の多くの時間の中心となる考えでした。私は何も見つけられませんでした [211ページ]彼は食べようとしなかった。テーブルに残った残り物をむさぼり食うだけだった。マウンテンセージ、ルバーブ、タンポポ、そしてリンゴ。もちろん、男の子だった彼は、リンゴが一番好きだった。

肉と蜂蜜を皿に盛り、ポケットにリンゴを入れてジョニーに近づくと、ジョニーはリンゴの匂いを嗅ぎつけ、目の前の食べ物を無視して私の前で踊り始めました。許可を得るとすぐに、両前足で私をつかみ、リンゴのポケットに鼻を突っ込みました。私はよくジョニーとジェニーの間に立って、交互に少しずつ食べさせました。何度か、順番を破ってジェニーに二口ずつ続けて与えたこともありました。するとジョニーは激怒し、たいていは必死に私を殴りつけました。私はひるむことなく、この賢い小さな悪党は毎回、私を2、3センチほど避けるようにしていました。他にも何人かジョニーにこのイライラする実験をしてみましたが、ジョニーは毎回彼らを殴りました。しかし、私は早いうちから、ジョニーをからかったりイライラさせたりすることはしないようにしていました。訪問者は時々ジョニーをからかったり、機嫌を損ねるような小物を二人に食べさせたりしました。

二人は時々喧嘩をしていたが、[212ページ] 普通の子供二人よりも頻繁に、そしてこれらの喧嘩は主に喧嘩を誘発する食べ物の混合物に起因するものでした。いずれにせよ、クマは人間の作ったデザートよりも、腐った肉、ヘビ、ネズミ、雑草などの食べ物の方が体調を維持するでしょう。

クマは生まれつき遊び好きで陽気な生き物だ。はしゃいで遊ぶのが大好きだ。ジョニーは何時間も遊んでいた。ほとんどの時間、彼の住居として建てられた低くて小さな小屋に鎖で繋がれていた。1日に何度も、12フィートの鎖で繋がれたまま、移動できる範囲を隅々まで歩き回った。1時間以上も直線を前後にスキップすることもあった。これは檻に入れられたトラの落ち着きのない、目的のない動きではなく、遊び心のある、幸せな活動のそれだった。この熱心な遊びを見るのは楽しかった。鎖の端まで駆け上がり、それから体を回転させずに足を逆回転させ、奇妙で活発なヒップホップで反対側の端まで後退し、そして再び前へ駆け出すのだ。彼は自分の鎖の長さを1インチ単位で把握していた。骨を盗む犬をどんなに激しく追いかけても、[213ページ] 彼は自分の限界を忘れて、決して動揺することはなかった。

彼と私のコリー犬、スコッチは仲良しで、とても楽しい遊び仲間でした。二人のお気に入りの遊びでは、スコッチがジョニーが守っている骨を取ろうとします。二人は激しいフェイント、回避、掴み合い、そして殴り合いを繰り広げます。時折、二人は噛み合いますが、それが終わるとジョニーはたいていスコッチのふさふさした尻尾に一噛みか二噛みしようとします。スコッチはジョニーの鼻先が敏感であることを常に意識しているようで、何度もその部分に思いっきり平手打ちをくらわせていました。

どうやらジョニーは、私が彼をからかったりしないこと、そして私が従わなければならない主人であることを早くから理解していたようです。しかしある日、彼はちょっとしたトラブルに見舞われ、物事を誤解し、私を楽しませようとしました。私はちょうど彼をロッキングチェアで楽しませるようになるまで導いたところでした。この椅子に座ると、彼は小さな男の子のように起き上がりました。前足がぎこちなく膝の上に置かれることもありましたが、たいていは大きな椅子の肘掛けにそれぞれ乗っていました。彼はロッキングチェアで揺られるのがとても楽しかったので、すぐに[214ページ] 彼は自分で揺らすことを覚えた。それが災難を招いた。自信過剰になり、ある日、とても熱心に揺らしていた。突然、大きな揺らしの小男が、後ろ向きに倒れてしまった。傍にいたものの、彼を助けることはできず、私は動かなかった。彼が床に倒れたときの怒った表情を見て、次の動きを察して、私はテーブルに飛び乗った。彼は飛び上がり、強烈な一撃を放った。かろうじて外れたが、ズボンの裾が少し飛び出した。

グリズリーほど強い好奇心を持つ大型動物は他にないようだ。遠くにある物体、匂い、音、あるいは足跡が好奇心を掻き立て、しばらくの間、彼の強烈で用心深い警戒心を克服させる。好奇心を満たすために、グリズリーは予想外の、一見大胆な行動に出る。しかし、謎が解けるとすぐに元の姿に戻り、好奇心が知らず知らずのうちに引きずり込んだ状況から、必死に逃げ出すこともある。ジョニーの小屋の裏で異様な音が聞こえると、彼は慌てて小屋から出て、何が起こっているのか確かめようとする。すぐに原因が分からなければ、前足を突き出すだろう。[215ページ] 小屋の屋根に登り、想像できる限り熱心に、そして探るような様子で覗き込む。まるで斥候のように、彼は遠くにある謎めいたぼんやりとした物体を探した。遠くに人や犬、馬が現れると、彼はすぐにそれを見つけ、前足を上げて直立し、じっくりと観察するまでじっと見つめた。それが何なのか分かった途端、彼は興味を失った。常に周囲で何が起こっているかに気を配っていた。

彼はまるで少年のように水が好きだった。鎖を解かれ、自由に動き回れるようになると、たいていは小川で転がったり、遊んだり、水の中を歩いたりして多くの時間を過ごしていた。彼と私は何度か徒競走をしたが、たいていは私が有利になるように、坂を下って走った。200ヤード走では、彼はたいてい3、4回立ち止まって私が追いつくのを待っていた。それに私も二足歩行の遅い人間ではなかった。

グリズリーは、一見ぎこちなく動きが鈍いように見えますが、実際には最も機敏な獣の一つです。ジョニーの軽やかなタッチや前足の器用な動きには、いつも驚かされました。たった一本の爪で触れただけで、彼は[216ページ] 彼は私よりも速く、軽やかにコインを床の上で滑らせることができた。卵の殻も割ることなく素早く滑らせることができた。しかも、片方の足だけで、自分よりも重い岩を、まるで苦労しているようには見えずひっくり返すことができた。

ある日、彼が庭で日向ぼっこをしていた時、私は大きな傘を広げて彼にかぶせ、近くで彼が目を覚ますのを待ちました。やがて眠そうな目は半分開きましたが、じっと目を閉じてまた眠りにつきました。やがて彼はすっかり目を覚まし、静かに頭上の奇妙なものを観察していましたが、目をぐるりと回すだけで、微動だにしませんでした。その時、一陣の風が傘を突然揺らし、一、二度転がしました。彼はひどく怯えて飛び上がり、この謎の怪物から逃げようと走り出しました。しかし、飛び上がった瞬間、風が傘をくるくると回して、彼は傘の中にどさりと落ちてしまいました。彼は必死に引っ掻き、壊れた傘を振り払い、恐怖に駆られて逃げ去りました。一、二分後、私は彼がまだ怯えて震えているのを家の後ろに立っているのを見つけました。私が[217ページ] 私が近づいて話しかけると、彼は私の足首を三、四回も勢いよく噛もうとしました。明らかに、彼は私が彼に意地悪で不当ないたずらをしたと感じていました。私はしばらく彼と話し、事情を説明しようと努めました。

目新しいものや謎めいたものが突然動くと、どんな動物もたいてい怯えます。野生動物のこの特性を利用し、襲撃を防いだ例は一度ならずあります。ある時、私は無意識のうちにこの特性をうまく利用してしまいました。以前どこかでお話ししたように、ある日森の中で、2匹のオオカミと私が予期せず出会いました。彼らは歯をむき出しにして、今にも私に飛びかかろうとしていました。勇気を奮い立たせ、気を紛らわせるために何かが必要だったので、彼らの写真を撮ろうと思いました。すると、魔法は見事に解けました。コダックのドアが勢いよく開くと、彼らはくるりと向きを変えて逃げ出したのです。

秋が来て、私は森林見学に出発することになりました。冬の間、私の家に泊まるよう説得できた唯一の男は、私のことを理解も同情もしてくれない男でした。[218ページ] 目が冴え渡り、攻撃的な若いグリズリー。男と熊はきっと衝突し、おそらく男に不利になるだろうと悟った私は、ジョニーをデンバー動物園に送り、決着をつけることにした。

私たちが別れた時、彼は生後7ヶ月で、まるで飼い主の犬のように私に懐いていたようでした。彼の消息は頻繁にありましたが、彼に会いに行く喜びを味わうまでには2年かかりました。私が呼ぶと、彼は地面に寝そべって眠っており、周りには他のクマたちが何頭も歩き回っていました。彼はもはや男の子のクマではなく、すっかり大きなクマになっていました。彼に会いたくてうずうずしていた私は、用心するのを忘れ、柵のてっぺんまで登って囲いの中に飛び込みました。飛び上がりながら「こんにちは、ジョニー!」と叫び、彼の隣の地面に着地した時も同じ挨拶を繰り返しました。彼は完全に目を覚まして飛び上がり、すぐに私だと気づきました。するとすぐに両腕を広げて立ち上がり、喜びと挨拶の合図として何度かうなり声を上げました。

私は少しの間彼と話をし、話しながら彼を撫でていた。すると前足が[219ページ] 手を握って、昔のようにぴょんぴょん跳ね回った。外からの叫び声で我に返った。危険を感じてはいなかったが、本能的に逃げ道を探した。しかし、私たちは見物人全員の注目の的だった。どちらの群れがより大きな興味と驚きをもって見つめていたのか、私にはわからない。檻の中の熊たち​​か、外の観客か。

[220ページ]

[221ページ]

地滑りと孤独に
[222ページ]

[223ページ]

地滑りと孤独に

アンコパーグル山脈を急ぎ足で旅する中で、できるだけ荷物を軽くすることの大切さを痛感し、黄金の日々が続くと信じて、寝具も食料もほとんど持たず、スノーシューさえ持たずに出発した。数マイル先のレイクシティの上流で、冬支度のためにこの山から下山してきた探鉱者に出会った。「ええ」と彼は言った。「初雪はたいてい大雪になるんです。冬の間、雪に閉じ込められてしまうのが怖くて、今から出かけます」。私の想像はすぐに、深く、見事に雪に覆われた雄大な山々、厳かな原生林の中で、食料も寝具もなく焚き火を囲む私自身、近くの枝に止まった野鳥が低く、信頼するような声で私に同情する様子を思い浮かべた。腰まで積もった雪は山のように広がった。そして、冬の空想を捨て、低地の山々に囲まれた雄大な古山々を喜びに満ちて登り始めた。[224ページ] 葉のないポプラと背が高く豊かな葉を茂らせたモミの木。

私はこの山岳地帯を国有林にしたいという強い思いに駆られ、いつか国立公園になるだろうと感じていました。この地域の景色に関する探鉱者たちの素晴らしい報告と、私自身が不完全な探検から得た知識が、この道を進むことを雄弁に促したのです。私の計画は、見晴らしの良い高所や斜面から、このワンダーランドの豊かな森林と雄大な景観を描写する一連の写真を撮ることでした。中央にはアンコパーグル峰が高くそびえ立ち、その周囲を森林の少し上まで巡ることで、目的の写真をいくつか撮影しました。それから、高所から高所へと急ぎ足で移動し、そびえ立つ山頂や、その下には、道なき森が黒紫色に染まった斜面の写真を撮りました。

二日目の夜、私は標高11,000フィートの高地、潮の満ち引き​​から少し離れたスカイラインに面した、絵のように美しい木々に囲まれたキャンプ地に入った。焚き火用の薪を集めながら、私は立ち止まり、金色に輝く巨大な球体のような月を眺めた。[225ページ] 秋の夜の柔らかな霞の中に、奇妙に、静かに昇っていく。一瞬、地平線で立ち止まり、岩山の背後から、目の前の尾根に点在する、嵐に打たれた奇妙な木々の群れを覗かせた。そして、あっという間に、寂しい霧のかかった空間へと消えていった。夜、横になる直前、薄暗い遠くに雲の姿が見えた。それは月明かりに照らされた山の世界に忍び寄っていた。他の影もそれに続いた。真夜中を少し過ぎた頃、顔に優しく冷たく降り注ぐ雨で目が覚めた。火に背を向け、震えながら立っていると、時折、羽毛のような雪片が舞い落ちてきた。

もしスノーシューを持っていたら、きっと違った経験ができただろう。キャンプに留まり、薄い雪片が地面に美しい白い羽毛のような湿地を作るのを眺め、ローブや絨毯、ドレープが岩や崖を飾るのを眺め、モミの木が尖った槍の穂先のように芽吹き、枯れて生気のない木の枝に花飾りが作られるのを眺めていただろう。森の生命が育む中で、崩れ落ちる木の残骸。遠く離れた山の雪の中で、食料もスノーシューもないのは、[226ページ] 食料もオールもなく、広大な海の荒地で救命ボートに漂流するほど深刻な事態ではない。数分のうちに、まるで毛皮のような大きな雪片が、勢いよく降り始めた。急いでコダック二台と大切なフィルムを防水ケースにしまい、唯一の食料であるレーズンを一掴みポケットにしまい、斧と気圧計を調節して、夜の闇に沈む奇妙な雪山を横断し始めた。

最も近く、そして明らかに最速の脱出路は、山を越えてリッジウェイへ向かう道だった。この15マイルの半分は、私にとって初めての険しい区間だった。数年経った今となっては、この夜間遠征は大変なものだったようだが、当時は今となっては特に心配していなかった。あの暗く嵐に満ちた夜、数え切れないほどの事故の危険がある中で、首を折ることなくどうやってやり遂げたのか、私には説明できない。

雨と雪が激しく降り注ぐ中、私は1000フィート以上も急峻で険しい斜面を下った。何も見えなかったが、ゆっくりと慎重に進んでいくうちに[227ページ] 時折、枯れた枝が私を突き刺した。盲人のように慎重に、長く急で崩れ落ちた滑りやすい斜面を渓谷の底へと降りていった。時折、飛び降りる場所を見つけた。そこで細い杖で前後を探り、降りる場所を探したが、時折底が見つからないことがあり、その知らせに少し戻って道を探した。

冷たい雨にびしょ濡れになり、斜面や岩棚の滑りやすさもあって、落下物の法則を忘れることはなかったが、活動のおかげで温かく過ごせた。ついに轟音を立てる激流が、自分が斜面の底に着いたことを教えてくれた。どうやら、私はまさに流れが狭まり、深く狭い箱型の峡谷に流れ込む場所を通り過ぎていたようだ。この時点では下流へも渡ることもできないので、方向転換して半マイルほど上流へ向かった。漆黒の闇の中、轟音を立てる急流を、倒れたダグラストウヒの上で渡った。枝の並びと樹皮のない幹の感触から、何も見えなかったものの、それがトウヒであることはわかった。[228ページ] この夜の旅の間、私は感情的にも実際的にも盲人の立場に身を置きました。これは熟慮と触覚の鋭敏さを養う上で私が受けた最高の教訓でした。

コックスコム山の頂上付近 コックスコム山の頂上付近
小川を渡った後の1時間は、滑らかな表面と緩やかな傾斜の低い樹木の茂った尾根を登ったり下ったりして過ごした。それからもう一つ、リトル・シマロン川を渡らなければならなかった。鱗状の薄片状の樹皮を持つエンゲルマントウヒは、1世紀か2世紀は完全に垂直に立っていたが、最近になって水平に倒れてしまい、長く揺れる橋となって私の上に渡ることができた。橋を渡り終えると、これまで歩いたことのないほど不安定な山を登り始めた。

私が登ったコックスコム山は、「永遠の丘」の一つではなく、崩れ落ち、溶解し、転がり落ちる、はかない山です。激しい雨が降るたびに、この山の斜面はまるで砂糖とペーストと石でできているかのように溶け、浸食され、むき出しになります。溶けやすい物質と硬い物質の塊が入り混じって混ざり合っています。ここでは雨が降るたびに変化と浸食が激しくなります。大きな崩壊が起こります。 [229ページ]破片。飽くことを知らない重力は一時的に満たされ、峡谷は土質を貪り食い、一方、河道は砕けた崖、広大な土砂、そして荒廃した森林の残骸で満ち溢れる。あちこちで、これらは激しい混沌の中、互いにぶつかり合う。

この荒涼とした世界の舞台では、稲妻のように劇的な場面転換が繰り広げられる。大抵の山では一万年以上かかるような変化だ。ここは奇妙で移ろいやすい風景が広がる場所。大地は空のように常に変化し続けている。雲の渦巻く中、巨大な断崖が生まれ、陽光と青空に、力強く、そして新しく聳え立つ。嵐の王がやって来て、岩山や峡谷に雷鳴が響き渡り、切れ切れの雲が晴れ渡り、崩れ落ちた崖の上に美しい弓状の岩が伸びる。

あちこちで、奇妙で未熟な怪物が、大地から逃れようともがき苦しんでいる。時折、重力、浸食、嵐の作用によって、岩山が一面を成体として現れ、穀物を育てることはできても、崖や岩山を支えることは決してできない基盤の上に残される。点在するモノリスは、時折、詐欺に耽る。[230ページ]落下せずに垂直から最も遠くまで傾けるテスト。ジャガイモ畑のような基礎はやがて崩れ、重力によって頭から、あるいは断片的に斜面を滑り落ちる。

私が横断した森林の斜面には、岩崩れ、土の氷河、そして葉のない、壁が崩れかけた峡谷があった。これらの峡谷の中には、山の麓から頂上まで伸びているものもあれば、自ら岩を掘り進んでいるものもあった。時折、巨大な断崖の底で一時的に終焉を迎えるものもあった。その断崖の短い統治は、火成岩の玉座が崩れ、崩壊していく中で、まさに終わりを迎えようとしていた。嵐と暗闇は、私がつかの間の光景の山を登る間も続いた。空から海の底へと、まるで熱心に移動する山のようだった。雨水によって表面は柔らかく滑らかになっていたが、これらの堆積斜面は雨によって不安定になっていた。

尾根の一つを登ろうとしたが、道幅が狭く、粘土質のところはどこも滑りやすかった。暗闇の世界に転落するのを恐れ、谷底に降りて登った。[231ページ] これが私を頂上へと導いた。これまでの山での経験から、尾根に留まり、重力がすべての獲物を吹き飛ばすように暗闇の中を進むべきではないと分かっていた。

雲は低く、私は雲の中をかなり登っていった。気温は下がり、雪が大地を白く染めていた。銀色の雲の縁まで登った時、突風が一瞬雲を裂き、私は雪に覆われた彫像の中に立った。傾いたモノリスや砕けたミナレットが、月光に照らされて奇妙で魅惑的だった。数秒後、私は再び暗闇と吹雪の中に戻った。

峡谷は急峻になり、明らかに浅くなっていた。時折、泥の塊や小石が峡谷の脇から足元に転がり落ちてきて、飽和状態が進み、アンカーや基礎が溶解し、緩んでいることを示していた。そろそろ峡谷から出なければならない。急いで出ようとしていた時、突然の揺れが襲いかかり、すぐに恐ろしい衝撃音と轟音が続いた。そして、ガリガリ!ズィーップ!ズィーップ! 上の崩れた崖から、飛び散り、跳ね、落下する岩の集中砲火が、私を襲った。[232ページ] 私の峡谷。何も見えなかったが、岩石の弾丸がかき乱し、押しのけた雪の粒が顔に何度も叩きつけられた。

この短い砲撃が止むと、崖に反響する不吉な音が、迫り来る土砂崩れを警告するように響いてきた。この音は、峡谷から脱出しようとする私の努力に少しばかりの活力を与えた。しかし、もしかしたらやりすぎだったのかもしれない。よじ登った結果、足を滑らせ、底まで転げ落ちてしまったのだ。二度目の試みで、暗闇の中から長く、覆われていない木の根が私の方に伸びてきて、その助けを借りて雪崩を避けることができた。しかし、決して早すぎるわけではなかった。せめぎ合うような、抑えられた軋む音とともに、土砂崩れの残骸が流れ去り、不快な臭いが漂ってきた。

怪物がうめき声をあげながら、軋みながら下へ降りていくのを聞きながら立ち止まっていると、崖からさらに数発の岩石ミサイルが私の方に向かって発射された。そのうちの1発は私の横の岩山に命中した。爆発の衝撃で、飛び散る火花と、不快な腐った卵のような臭いが立ち上った。飛び散る破片が[233ページ] この砕けたミサイルが私の左足の甲に当たり、小さな骨の1つを折ったのです。

幸いにも、打たれた時、足は泥の中にあった。意識が戻った時には、びしょ濡れで泥だらけで、寒さに震えながら、泥と雪の中に横たわっていた。雨と雪はほとんど止み、足に包帯を巻いている間に、厚い雲の間からかすかな陽光がかすかに差し始めた。もしあの光る場所が東の地平線にあるのなら、私は方向感覚を失ってしまった。コンパスに頼っても慰めにはならなかった。コンパスは簡潔にこう告げる。「そうだ、君は今、方向を失っている。これまで一度も方向を失っていなかったのに」。コンパスの正確さはすぐに疑われたが、その指示に従った。

低く暗い空の下、滑りやすい雪の急斜面をゆっくりと、苦痛を伴いながら登っていった。私の計画は、コックスコム山の北肩を横切り、斜面と峡谷を下り、深く堆積した沖積土のアンコパーグル渓谷と鉄道の町リッジウェイへと向かうことだった。頂上まであと数フィートというところで、壁は急峻になり、ホールドも不安定になり、[234ページ] 崖から落とされないように引き返すのが最善の策のようだった。堆積壁の小さな硬い突起は雨で固定が緩んでいた。乾いた時期に両足でこの壁を登るのは、冒険的な娯楽になるだろう。壁にへたり込み、細心の注意を払って降りていると、轟音とともに地面と空気が震えた。私がいた岩塊の反対側の大きな部分が崩れ落ち、崖の揺れで壁の底にある岩の残骸に投げ飛ばされそうになった。

ようやく安全な足場を得て、頂上の崖の底を辿り、暗闇の中で岩が投げつけられた場所、そして崖崩れが滑り始めた場所に辿り着いた。嵐の雨で崖の土台が崩れたのは明らかだった。バッドランド特有の尾根や溝が斜面に溝を刻み、頂上付近を斜面と直角に渡って進むことを妨げていた。リトル・シマロン川へ下る以外に道はないように思われた。数時間は過ぎ去った。[235ページ]2マイル未満の苦痛ではあるが、非常に興味深い旅に必要なものです。

土砂崩れの一日だった。高地では雪崩の日もあるように。数ヶ月に及ぶ干ばつの後に過剰な水分が浸透したため、この奇妙な堆積混合物は凝集力も粘着力もほとんど残っていなかった。地表は裂けて這い、崖は崩れ落ちた。43もの崖が崩れ落ちる音と轟音が響き渡るのを数えた後、私は数えるのをやめ、他の現象に注意を向けた。

急斜面では、無数の肉質が這い、滑り、這いずり回っていた。長いものの先端が岩棚に押し付けられ、岩塊の後ろの見えない部分が力強く前方に押し付けられ、前部が岩棚に押し付けられて崩れ、折り重なり、積み重なっていた。ある場所では、巨大な岩のバットレスが崩れ落ちていた。その下には、泥の塊に埋もれた最大の塊が、浅く緩やかな傾斜の峡谷となって、ゆっくりと斜面を流れ落ちていた。このバットレスは、緩んで流下してきた土砂が堆積して段丘を形成する、いわば貯水池のような擁壁だった。段丘は[236ページ] 長い間、背の高いトウヒの木々が群生して美しく茂っていたが、その木々の存在によって植物性の腐植が生まれ、土壌の状態が改善されていた。

このバットレスが崩れ落ちると、樹木が茂るテラスは沈み始め、沈下し始めた。土に覆われた瓦礫はロープでしっかりと繋ぎ合わされ、木の根で補強されていた。私がやって来た時、長い間勇敢に立っていた背の高い木々は、傾き、前に垂れ下がっていた。根全体が数フィート滑り落ち、重力によってバットレスが引きずり出された穴の上に着実に押し出されていた。木々は、根を割れ目に挟み込み、岩盤にしっかりと固定され、必死にしがみついていた。時折、低くドスンと響く、地面に押し込められたような音が、根が張ったり破裂したりしたことを物語っていた。基礎は着実に崩れ、木々は危険なほど前に垂れ下がっていた。高所で団結した勇敢な木々は、季節を越えて奮闘し、団結することで、共に倒れるのだ。彼らは上の斜面からの堆積物を固定し、肥料を与えていたのだ。この土砂は保管され、生産され、リトルシマロン川の水路を塞ぐのを防いだ。[237ページ] あるいは、水と共に長く、ふるいにかけられ、変化する旅路を辿り、ついにコロラド川のデルタ地帯の生命のない土壌堆積物に辿り着く。しかし、侵食を防ぎ土壌を創り出す力を持つ、揺るぎない木々は、圧倒的な自然の力の前に倒れてしまうのだ。

支えがなく水で潤滑されていた基礎はどんどん滑り、木々はどんどん前に傾き、垂れ下がりました。ついには重力によってすべてが崩れ落ち、木々は頭から穴に突き落とされ、何トンもの岩、土、固まった泥、そして根が崩れ落ち、長い年月をかけて形作られた、木々に覆われたテラスの残骸がすべて崩れ落ちました。

夜中に間一髪で私をかわした土砂崩れは、まさに怪物級のもので、容赦なく根を張り、えぐりながら、その規模は拡大していった。半マイル以上下った後、巨大なドーム状の岩に衝突したが、その一部はそのまま残った。残りの部分は方向を変え、恐ろしいほどの落下となり、緩やかな傾斜の草地にあった小さな円形の林を飲み込んだ。そびえ立つトウヒのほとんどはなぎ倒され、泥や砕けた崖の下に深く埋もれた。[238ページ] 斜面の上からは、木々がぐしゃぐしゃに倒れているのが目に入った。林の端には数本の木が残っていたが、ひどい傷と、ひどく剥がれた樹皮を負っていた。

林の向こう側では、何本かの木が前方に曲がっていたが、まだ部分的にしか埋まっていない。頭と肩を露出させ、何とか這い出そうともがいている。時折、片方の腕を振って瓦礫から逃れようとする者もいた。数時間前まで高くそびえ立つ木々の柱が空にそびえていた場所には、土砂崩れの残骸が激しく崩れ落ち、崩れ落ちていた。埋もれたり、半分埋もれたりした木々は、ささやき、ざわめき、ため息をつきながら、なんとか立ち上がろうともがいていた。

自然界では、木々は一生を同じ場所に留まるべきだが、この自然の摂理が刻まれた一日で最も興味深い動きの一つは、背の高い老木の群落が重力によって丸ごと移植されたことだった。水がこれらの木々を解き放ち、まるで重力に引きずられて新たな場所へと移されるのを楽しんでいるかのようだった。私は足を休め、巨大な一枚岩が優雅に落ち着くのを眺めていた。その時、すぐ向こうの空に木の群落が現れた。[239ページ] 数ヤード前進し、そして止まる。本当に動いたのかどうか判断しようとしている間に、彼らは地上の持ち場、つまり数本の四角い棒とその下の土台を携えて再び前進した。すべての頂点が楽しそうに直立した状態で、彼らは抵抗の少ない方向に沿って右へ左へ曲がりながら前に滑り出し、ついに、彼らがこの土地と共に育ったであろう、所有者のいない小さなアパートに止まった。

その奇妙な日に起きた様々な規模の地滑りは、数フィートから1マイルまで、様々な位置の変化を示していた。いくつかの地滑りはリトル・シマロン川に流れ込み、斜面から運ばれた土砂で川筋を埋​​め尽くした。川はこれを乗り越え、そこから土砂を豊富に含んだ水が流れ出た。

数時間の間にコックスコム山で起きた大きな変化は、スフィンクスがナイル川の砂の移動と変化を観察し始めて以来、ほとんどの山で起きた変化よりも顕著で広範囲にわたるものでした。

午後半ばになると空気は冷たくなり、地面の雪は深く積もり始めました。[240ページ] みすぼらしく足を引きずりながら、私はゆっくりと斜面を下りていった。夕暮れ時、母熊と二頭の子熊が私に出会った。おそらく冬眠場所へ登っているのだろう。私は彼らが通り過ぎるのを待つために立ち止まった。数メートルほど離れたところで、母熊は立ち上がり、好奇心と驚き、そしておそらく軽蔑の入り混じった目で私を見た。「ワン!ワン!」と、恐怖や怒りというよりはむしろ嫌悪感を込めて叫ぶと、母熊は子熊たちを追って走り去り、三頭は雪に覆われた薄暗い森の小径へと姿を消した。

木々は雪に覆われ、雪が滴っていたが、私はひたすら歩き続けた。長年の訓練で体力は抜群で、四季折々の自然の中、一人で過ごすことで自然が私に培った独特の精神状態と相まって、私は自然への稀有な信頼と、野外で成し遂げようとするあらゆる試みが最終的に成功するという、無意識ながらも熱烈な自信を抱くようになった。

午前2時頃、ようやく川に降り立った。川のこちら側には新しい堆積物が散乱しており、通行が困難だったため、川を渡る必要があった。何も見つからなかった。[241ページ] 倒木でできた橋を渡る途中、浅瀬だと思っていた広い場所を歩いて渡り始めた。急流の中ほど、腰まで浸かったところで、怪我をした足を岩にぶつけ、一瞬ひるんだ。すると、流れに流されてしまった。激しい水流と格闘し、やっとのことで対岸にたどり着いた。この水浸しでも、それまで何時間も濡れていたことよりは、濡れているわけではなかったが、水が冷たかった。体を温めようと、できるだけ早く前に進んだ。

数歩歩いたところで、怪我をした足が突然動かなくなり、雪の中に転げ落ちてしまった。足はすぐには回復せず、氷水に浸かったことでひどく冷えていたため、なんとか火を起こそうと試みた。辺りはびしょ濡れで雪に覆われ、雪は降り、木々からは水滴が滴り落ちていた。麻痺した足を引きずりながら、手と膝をついて手探りで歩き回った。こうした不利な状況に加え、ガタガタと鳴る歯と痺れた指のせいで、火起こしはことごとく失敗に終わった。

生々しく原始的な生活を送っていたあの夜は、今にして思えば現実よりもひどいものだった。それでも私は[242ページ] 当時は、まさに命に関わるような状況でした。荒野で24時間も油断なく活動し、午前2時に氷水の奔流を泳ぎ渡り、食料や避難場所から何マイルも離れた、湿った雪原に転げ落ち、足は押しつぶされ、脚は無力で、身を切るような冷気とまとわりつくような寒さの中、火もなく、望むよりも一万年も遠く離れた自然に逆戻りするようなものだったのです。しかし、私は一瞬たりとも落胆せず、文句を言うことも思いつきませんでした。もっとも、今振り返ってみると、無抵抗の理論は少々行き過ぎていたように思います。ついに火が燃え上がりました。2時間ほど火のそばにいた後、川下りをしたところ、川の様子はだいぶ良くなっていました。雪は約15インチ(約38cm)の深さになっていました。

コートハウスロック コートハウスロック
夜明けの少し前、私は自分が歩いた道に近づいていると感じた。コートハウス・ロック近くのシマロンに通じる道だ。倒木で川を渡り、燃え盛る炎を前に棚状の岩の下に横たわった。崖が崩れ落ちる音で目が覚めるまで、ぐっすりと深く眠っていた。飛び起きてみると、嵐は過ぎ去り、 [243ページ]雲は途切れ途切れに二層に分かれて行き来し、まるで進むべきか留まるべきか決めかねているようだった。低くゆったりと流れる雲の上からタレット・トップがちらりと見え、振り返るとコートハウス・ロックが目に入った。

何度も通った道を足を引きずりながら歩いても、足は全く痛まなかった。時折振り返って写真を撮った。リッジウェイの外科医の診療所に足を引きずりながら入った時、村の星と明かりがちょうど見え始めた。

[244ページ]

[245ページ]

風景と土を作る人
[246ページ]

[247ページ]

風景と土を作る人

少年時代にロッキー山脈を初めて探検した際、私はこれらの山脈の上部斜面が受けた驚くべき変化に感銘を受けた。ところどころには、明らかに他の場所から運ばれてきた岩屑でできた巨大な盛土や荒々しいデルタが広がっていた。また別の場所では、峡谷や尾根の荒々しい縁が削られ、磨かれていた。崖や突起は消え、表面からゆるんだ物質がすべてきれいに掃き取られていた。後になって、峡谷の壁の下部は削られ、磨かれているのに上部はギザギザになっているものがあったことを説明しようとしたが、無駄だった。ほとんどの峡谷では、底部からの磨かれた部分の高さは両側の壁で等しく、磨かれた部分の上端は峡谷の全長にわたって均一または水平だった。ある峡谷では、底部と壁の両方に、岩に深い横方向の引っかき傷があった。[248ページ]

ある日、磨かれた岩のドームの頂上に、まるで流木のようにゴロゴロと乗っている、磨かれた巨石を見つけました。ドームは完璧な花崗岩でしたが、巨石は斑岩でした。明らかにどこか別の場所から運ばれてきたようでした。どうしてこんな場所にあるのか、私には理解できませんでした。山の洪水は恐ろしいものですが、最も激しい洪水でも、こんな風になるほどで​​はありませんでした。約3キロ離れた峡谷を挟んだ山腹、ドームの巨石から300メートルほど上に、斑岩の露頭を見つけました。しかし、この状況は私の混乱をさらに深めるだけでした。当時、私は氷河期も氷河の活動も知りませんでした。ジョン・ミューアがこれらの不思議な現象について教えてくれたのは、まさに天啓でした。

地球の表面の大部分は、ほとんどの山脈と共に、氷河期を経験しています。地球の大部分が氷河の王によって削られ、大きく変化してきたことを示す、広範かつ多様な証拠があります。地球上に点在する重要な遺跡、ぼやけて途切れた記録、そして印象的な遺跡は、氷河の王による長きにわたる活発な支配を雄弁に物語っています。[249ページ] セブンヒルズにある記念碑的な遺跡は、人類との深い関わりを物語っています。

北半球と南半球の両方で、極地から赤道の遥か彼方まで押し寄せたと思われる、重くゆっくりと進む氷河の洪水が起こってきました。おそらくは幾世紀も続いたであろう大氷河期には、山のような氷河が北からアメリカ大陸を覆い、ミシシッピ川流域の遥か南まで広がりました。この氷河の深さは1マイル(約1.6キロメートル)以上だったかもしれません。それは地形を一変させ、新たな大地を創り出しました。湖は埋め立てられ、新たな湖が作られました。新たな景観が形成されました。山々は削られて平野となり、平野の上にモレーン状の丘が築かれ、小川は大きく移動しました。

最終氷河期には、オハイオ川とミズーリ川の位置と流れが変化した可能性が高い。ミズーリ川は元々東と北に流れ、おそらくスペリオル湖の領土を占める湖に注ぎ込んでいた。氷河期の王は、この川を意図的に数百マイルも南へと押しやった。オハイオ川はおそらくシム・[250ページ]特別な経験。これらの川は氷河の「最南端」を示すように見えます。その位置はおそらく氷河によって決定されたのでしょう。もし地図上に、氷河が最大限に伸びていた時のギザギザの縁と前面に沿って線を引いていたら、この線はミズーリ川とオハイオ川の現在の位置とほぼ一致するでしょう。

ハレット氷河 ハレット氷河
私がこれまで読んだ氷河に関する言葉の中で最も示唆に富み、啓発的なのは、ジョン・ミューアの『カリフォルニアの山々』に記された次の言葉です。「シエラネバダ山脈の森はすべて若く、最近堆積したモレーン土の上に育っており、山脈の斜面もその景観も含めて新しく誕生し、最近形作られ、冬の氷河のマントルの下から日の目を見たものであることを心に留めておくと、無数の不法な謎が消え去り、広大な調和がその代わりを担うことになる。」

「氷河とは」とジュニウス・ヘンダーソン判事は、私が聞いた中で最も的確な定義で言う。「年間の積雪量が融解量を上回る地域で発生し、融解量が積雪量を上回る地域まで下方および外方に移動していく氷の塊である。」

[251ページ]

氷河は、1 年に数フィートしか移動しないこともあれば、1 日に数フィート移動することもあります。長さは数百フィートしかないこともあれば、氷河期のように面積が数千平方マイルに及ぶこともあります。アラパホ氷河は、すべての小さな氷河や一部の大きな氷河と同様に、ゆっくりと移動しています。1 年間の移動量は、中心部で 27.7 フィート、縁部で 11.15 フィートと測定されています。これも 1 年間の平均的な移動量であり、ほとんどの小さな山岳氷河のおおよその移動量でもあります。氷河の中心部は縁部よりも抵抗が少ないため、通常、はるかに速く流れています。アラスカの巨大な氷河は、はるかに流れが速く、1 日に 5 フィート以上移動するものが多くあります。

氷河は最大の侵食作用を持つ。氷河は、その上を流れる地表を削り取る。山々を粉々に砕き、土や岩を運び、湖盆を削り取り、景観に流れるような線を描く。私たちは、計り知れないほど氷河に、この景観と土壌の恩恵を受けている。

氷河、あるいは氷河の川は、大きな変化をもたらします。ロッキー山脈の氷河は崖を崩し、[252ページ] 尖峰や岩だらけの岬など、氷河は様々な形で形成されました。これらは一部は押しつぶされ、一部は氷河の前面、底面、そして側面に埋め込まれました。この岩で覆われた前面は、氷河が形成された後に、その側面と底面を、恐ろしいほどの、ぎざぎざとした、押し潰すような、そして削り取るような力で引き裂き、数百万トンもの圧力によって抗しがたい力で前進させました。世界中の大小さまざまな氷河は、それぞれに似た特徴と影響力を持っています。一つの氷河を知ることで、世界中の氷河を楽しみ、地球の表面に及ぼしてきた計り知れない影響を理解できるようになります。

氷河は表面を削り、山の尾根さえ亀の輪郭のように削り取った。ところどころで氷河の先端が山腹に非常に大きな圧力をかけられたため、氷は斜面を登り、流れて反対側に流れ落ちた。計り知れない絶え間ない圧力に支えられ、この重く、流れるような、削り、耕すサンドペーパーが、何年もの間、恐ろしく絶え間なくかけ続けられ、山はすり減った。やがて、小さなギザギザのV字型の地形も[253ページ] 渓谷は広くなり、深くなり、巨大なU字型の氷河峡谷へと広がりました。

氷河は固い岩盤に多くの盆地をえぐり出したり、削り取ったりしてきました。これらは通常、深い斜面の底で、下降する氷がレバーや逆斜面に強く押し付けられる場所に形成されます。このようにして形成される盆地の大きさは、氷河の大きさ、幅、重さ、その他の要因によって決まります。ロッキー山脈では、これらの掘削面積は数エーカーから数千エーカーまで様々です。氷河が消失すると、これらの盆地は湖盆となりました。

コロラド州ロッキー山脈の高地には、氷河起源の湖が千以上点在しています。そのほとんどは標高9,000フィート(約2,700メートル)以上にあり、最大のグランド湖は全長3マイル(約4.8キロメートル)あります。多くの古い氷河湖盆地は土砂崩れやシルトで埋め尽くされ、草やスゲが生い茂り、氷河草原と呼ばれています。

これらの氷河が運び込んだ物質の量は膨大でした。山々は少しずつ移動し、その過程で巨石、小石、岩粉へと粉砕されました。さらに[254ページ]氷河は、氷河が集めて掘削した物質に加え、地滑りによって運ばれた残骸や、高地からの河川によって流れ込んだ侵食物質も運びました。氷河の上部に落下した物質のほとんどは、最終的に氷河の底へと流れ込み、そこで他の集められた物質と共に底部や側面に押し付けられ、粉末や小石になるまで切削工具や研磨工具として使用されます。

氷河の頂上には、列車に積まれた大量の岩屑がしばしば堆積します。下流域では、岩屑はしばしば地表から30メートル以上もの高さに達し、氷河が下降して縮小するにつれて、大量の岩屑が側面から崩れ落ち、場所によっては巨大な堤防を形成します。これらの堤防は、河川の堤防のように、氷河の長い区間にぴったりと平行して形成されることがよくあります。

残りの物質の大部分は氷河の末端まで運ばれ、そこで融解した氷がそれを放出します。この堆積物は河川のデルタに相当し、末端モレーンと呼ばれます。長年にわたり、氷河の大部分は[255ページ] 氷河はほぼ同じ場所で溶けてしまうことがあり、その結果、膨大な量の堆積物が発生します。氷河の前進によってこの堆積物が削り取られ、再び堆積することもあります。また、氷河の後退や流向の変化によって、堆積物は他の場所に、広範囲にわたって堆積することもあります。これらの末端モレーンの多くは、崩れた土手、小さな盆地のような穴、そして滑らかで平坦な空間が連なっています。これらのモレーンの堆積物には、岩粉、砂利、小石、少数の角張った岩塊、そして大量の様々な大きさの巨石(氷河の粉砕機によって丸くなった岩)が含まれています。

氷河は、年代も定かでない奇妙な荷物を運び込んでくる。あるシーズン、アラパホ氷河の端で、凍り付いた山羊の死骸が氷河から回収された。もしこの羊が氷河の上部にあるクレバスに落ちたのであれば、その死骸はおそらく1世紀以上も氷の中にあったのだろう。氷河は人間の犠牲者にも奇妙な仕打ちをしてきた。1820年、ハミル博士と登山隊はモンブランの斜面で雪崩に見舞われたようだ。一人は一命を取り留めたが、[256ページ] 残りの人々はクレバスに流され、雪と氷に深く埋もれ、遺体回収は不可能でした。科学者たちは、氷河の移動速度からすると40年後には死者を手放すだろうと予測していました。それから41年後、山のずっと下で、氷河は犠牲者を手放しました。ある作家はこの出来事を基に興味深い物語を創作しました。遺体は非常に良好な状態で回収され、頬がこけ、白髪の老女が、昔の恋人であるガイドの若々しい遺体を抱きしめるという物語です。

モレーン堆積物が数千エーカーに及ぶ場合、貴重な鉱脈が覆われ、探鉱が妨げられ、鉱物資源が失われた可能性もある。しかし一方で、氷河による侵食(しばしば数百フィートも削り取る)によって、そうでなければ埋もれたまま探査不能になっていたであろう鉱脈が発見されることも少なくない。また、数百万ドル相当の砂金がモレーンから流出した例もある。

作る仕事と与える仕事に加えて[257ページ] 山々が美しく連なる景観とともに、氷河は広大な土壌地帯を創り出すことで、地球資源の豊かさを計り知れないほど増大させました。地球の生産地の半分に氷河が土壌を供給したと言えるでしょう。氷河の粉砕機は、風、霜、熱、雨といったあらゆる風化作用に匹敵する量の岩粉、つまり土壌を地球のために粉砕しました。この岩粉やその他の粗い氷河粉砕物は、自然の化学作用によって瞬く間に植物の栄養源へと変化し、森や花々の生命の糧となりました。

氷河は土壌を砕いただけでなく、多くの場所では、原石が採取された場所から数百マイルも離れた場所まで運び、広げてきました。風と水は膨大な量の作用でモレーンを形成し、岩塊を残して広範囲に散布され、栄養豊富な植物の栄養源となりました。

ついに氷河期の冬は終わり、毎年、降雪量よりも融雪・蒸発量が多くなった。雪線は斜面を上って後退し、ついには高地でも途切れてしまった。そして…[258ページ]現在、ロッキー山脈には、かつて巨大な氷冠が何百マイルも続いていたものの、今日では、小さな氷河が十数個あるのみである。氷冠はもともと高地や斜面全体を深く覆い、切れ目なく伸びて、いくつかの鋭い峰が奇妙に突き出ている。

ロッキー山脈に残る小さな氷河は、山頂部の風が遮られた盆地や圏谷に位置し、そのほとんどは標高1万3000フィート(約4000メートル)以上の地点にあります。これらの氷河は、何千エーカーもの樹木のない不毛の山頂から吹き付ける風によって形成され、雪を供給されています。現在のロッキー山脈の気候は、遥か昔とは大きく異なります。かつては年間降雪量が非常に多かった時期もありました。毎年、太陽と風は年間降雪量の一部しか運び去りませんでした。この氷の残骸は、前年の積雪に加わり、積雪量は膨大な厚さと重量を誇りました。

山頂斜面では、この雪は数百フィートから数千フィートの深さに積もっていたようだ。融雪の飽和によって柔らかくなり、また自重で圧縮されたため、[259ページ]氷の層が出現した。この氷は主要な山脈の頂上を覆い、雪崩や風で雪が流されるほど急峻な、より高く鋭い峰々がわずかに突き抜けていた。

この重なり合った氷層の重量は計り知れず、下層が支えられる重量を超えていました。氷は、十分な圧力や重量が加わると、可塑性、つまりゴムのように硬くなります。この莫大な圧力の下、下層はまるで押し固められたパン生地のように、下から這い出し、あるいは流れ出しました。この押し流された塊は、抵抗が最も少ない方向、つまり斜面を下へと外側へ、そして下方へと移動しました。こうして氷河が形成され、誕生したのです。

数多くの氷河――巨大な蛇のような氷の舌――が斜面を下り、万年雪線を何マイルも越えた場所もあった。中には長さ何マイル、幅3000メートル以上、深さ数百フィートにも及ぶものもあり、抵抗できないほどに押し寄せ、押し潰しながら進んでいった。おそらく何世紀にもわたって、氷河は絶え間なく流れ続けていたのだろう。

氷河は、[260ページ] 世界中に氷河はたくさんあり、誰もがこの偉大な大地の彫刻家たちを訪ねてみるのも良いでしょう。氷河を訪れるのに最適な時期は晩夏、前の冬の雪が表面から最も完全に溶ける時期です。雪が溶けると、氷の美しさと、ほぼ層状に重なった氷の層構造が姿を現します。雪はまた、ぽっかりと口を開けた氷の塊や、危険で見事なクレバスを隠しています。 これらの重々しく、忍耐強く、効果的な怪物を訪れることは危険がないわけではありません。隠れたクレバス、薄く覆われた氷の洞窟、または最近堆積して不安定に配置されたモレーン上の巨石などは、警戒を必要とする強力な危険です。しかし、注意深く探検すれば、これらの場所の1つが、混沌とした混雑した街路よりもはるかに安全であることに気付くでしょう。

クレバス クレバス
古い氷河記録の研究において、コロラド州のエステスパーク地区に匹敵する場所はほとんどありません。コロラド州アラパホピークにあるアラパホ氷河は、訪れ​​るのに最高の場所です。特徴的な景観を誇り、アクセスも容易です。文明社会にも近く、鉄道から数マイル以内という好立地にあり、世界有数の雄大な自然に囲まれています。 [261ページ]ロッキー山脈の絶景。地図化され研究されており、その移動速度をはじめとする多くの事柄が正確に分かっています。これは氷河期の抽象的かつ簡潔な記録であり、氷河のあらゆる経路と秘密を解き明かす鍵となるものです。

アラパホ氷河では、雪が積もったり風に運ばれたりする圏谷や、氷河の氷が上部の雪氷(ネヴェ)から分離する際にできるベルクシュルンド(分離の割れ目)を見ることができます。夏に氷河の上を歩くと、クレバスを見たり、その中へ降りたりすることができます。これらの深く広い割れ目、小さな峡谷は、表面の凹凸を氷が流れ落ちることで生じます。この氷河の末端には、末端モレーン(粉砕され、丸みを帯びた岩の未加工の泥の山)を見ることができます。斜面をさらに下っていくと、氷河が最も栄えていた時代、つまり氷河の王が地球をほぼ征服した時代に作られた湖、磨かれた岩、そして側方モレーンを見ることができます。

ロッキー山脈では土壌と[262ページ]雨による堆積物はわずか数マイルしか運ばれなかったのに対し、ウィスコンシン州とアイオワ州の氷河は、現在オハイオ州、イリノイ州、アイオワ州の肥沃な農地となっている数千エーカーの豊かな表土を、カナダの数百マイル北の地から運んできました。ロッキー山脈の森林のほとんどは、氷河によって砕かれ、分配された土壌やモレーンの上に育っています。このように、氷河の働きは、地球と山々に穏やかな影響を与え、魅力的な湖や流れるような景観を生み出しただけでなく、はるかに有用なものにしました。偉大な働き手であり、大地を形作る者であった「氷の王」が、雪の結晶を刃物、石臼、そして粉砕用のスタンプとして用いたとは、実に驚くべきことです。

氷の王の物語を知ること、つまり、湖や岬、モレーンや肥沃な土地を作った条件を理解し、復元できるようになることは、ロッキー山脈、アルプス、ノルウェーとニューイングランドの海岸と山々、アラスカの比類のない氷河地帯、またはヨセミテ国立公園の素晴らしい氷の彫刻への訪問の楽しみを大いに増すでしょう。[263ページ]

オハイオ州の元地質学者、エドワード・オートン・ジュニア氏は、ロングズピーク東斜面のミルズモレーンを数週間かけて登り、地図を作成した。彼はこの体験に関する締めくくりの挨拶で、自然探究から得られる喜びと実感を垣間見せてくれた。「登山の肉体的な喜びに加えて、目で見て、これらの驚異を生み出した巨大な力について説明し、解釈し、理解するという知的な喜びが加われば、そして、こうした研究によって、視野が現在の荘厳な美を越えて、過去の薄暗い時代へと広がり、刻み込まれた要塞のような峰々が言葉では言い表せないほどのロマンスを語るようになるなら、そして、この偉大さとの交わりによって、魂が高揚し、私たち自身が高次の顕現である偉大な宇宙の力とより完全に調和するようになるなら、登山は単なる娯楽ではなく、インスピレーションとなるのです。」

[264ページ]

[265ページ]

川源流の雨の日
[266ページ]

[267ページ]

川源流の雨の日

雨の中、小川の源流で一日を過ごすことは、長年の夢見ていた体験だった。斜面に水を集めて流れ下る水の様子は、きっと自然の興味深い様相を垣間見せてくれるだろうからだ。ロッキー山脈では、セント・ヴレイン川が海に流れ込む分水嶺ほど有望な場所は他になかった。ここは急勾配と緩勾配、岩棚、そして深い土壌に恵まれ、5000エーカーの面積の約半分は原生林に覆われ、残りの部分は激しい山火事でほとんど焼け落ちていた。ここでは変化に富んだ対照的な条件が川に様々な表情を与え、一日の活動的な時間があれば、こうした光景を全て容易に目にすることができる。

6月が選ばれたのは、サン・ヴラン地方では一年で最も雨が多い時期だからです。徹底的に地面を探索した後、[268ページ] 私は川を数マイル下って新しい製材所を拠点にすることにした。そこで私は、木の成長に関する情報を集め、鋸で切り開いて彼らの人生が綴られた巻物を露わにする老木たちの伝記を研究する楽しい日々を過ごした。

ある朝、製材所の屋根に大きく散らばった雨粒が激しく打ち付ける音で目が覚めた。木の話など忘れ、慌てて外へ出た。空は嵐雲の影のようにぼんやりと曇り、重く静かな空気は雨を予感させた。「今日は、君が読んだような雨が降るぞ!」と製材所の親方は言い放ち、私は急いで荒野へと向かった。

私は森の中へ飛び込み、セント・ヴラン川に沿って続く薄暗く急な山道を熱心に登っていった。嵐の強さに対する疑念はすぐに払拭された。乾いた服はあっという間にびしょ濡れになったが、ノートは帽子の下にしっかり入れておいたので、できるだけ早く「フォーク」に辿り着こうと急ぎ、風の音を楽しみながら進んだ。[269ページ]土砂降りの雨と、それが森に響く柔らかな音。ロッキー山脈では何度も雨の中を歩いたことがあるが、今回の雨は、これまで経験したことのないほど簡単に大地を濡らしていた。30分間、空気は動かず、その後、森の中の小さな不規則な開けた場所を渡っていると、激しい風と水が渦巻く嵐の中心に巻き込まれ、時折、その重みで倒れそうになり、ついには若木のように、嵐の中で水しぶきを上げながら、頭を垂れた。空気は「水塵」で満ちており、開けた場所を渡ると、窒息するほど湿っていない空気が少しでも吸えることを願いながら、急いで木に抱きついた。

鳥も獣も見かけなかったし、偶然私の動きが隠れ家から追い出さない限り、遭遇するとは思ってもいなかった。しかし、私が濡れた丸太の上に座って、自然の雰囲気と音に浸っていると、ミズオウズラが飛んできた。足元を流れる小川が、その岩を溺れさせようと、あるいは押し流そうとしているかのようだった。そして、いつものように、彼は歌い始めた。その歌声は心に深く響く。しかし、その歌声は、まるで鳥たちの合唱のように、長く続くものだった。[270ページ] 川の轟音と嵐のせいで、巣作りの時期に歌う力強い歌声はほんの数音しか聞こえなかった。しかし、彼の表情豊かな態度や身振りは、それらの歌声と見事に調和しており、まるで水と森と私に向かって、精一杯歌っているかのように感じずにはいられなかった。

小川に沿って登り続けた。耳にコマドリのかすかな声が聞こえてきた。落胆し、悲しげに歌を歌おうとしている鳥だった。それはまるで、濡れた綿で詰まった喉から出ているようだった。明らかに彼にとって世界は美しくなく、音楽を奏でるのは時間をつぶすためか、気分を高揚させるためになのだろう。

コマドリとオウゼル。どちらも大好きなのに、全く似ていない。コマドリは巣を作る場所をあまりに悪く選んだり、巣を不用意に設置したり、不器用に作ったりするので、貴重な巣の中身がこぼれたり、敵に巣が見つかったりすることが多い。コマドリの精神構造は、どんな新しい状況でも最悪の結果を予測してしまう傾向がある。一方、オウゼルは優しい。[271ページ] 穏やかで静謐な鳥。岩の上に巣を作り、鋭い目や探知力で見つけられないような場所に隠す。動物や人間の出入りに無関心な様子で、どんな天候でも楽しんでいるようで、人生に夢中になっているようで、一年中歌っているのかもしれない。

エンゲルマントウヒの森の下端では風が止み、雲が水を蓄え始めた。私がこれから探検しようとしていた地域は、ロッキー山脈の東峰斜面、標高9,500フィートから1万2,000フィートの間である。これらの斜面のほとんどは急勾配で、土壌の多くは崩れた花崗岩を基盤としていた。森林に覆われた斜面と樹木のない斜面はほぼ同面積で、土壌、傾斜、標高に関して非常によく似ており、森林火災以前の両地域の緑もほぼ同じだった。セント・ヴレイン川は北東と南東に流れる2つの支流から成り、前者は樹木のない地域を、後者は森林に覆われた地域を排水している。合流点より下流では、合流した水は森の中を流れ去るが、合流点では、短い断層が続く。[272ページ]上空では、火がすべての生き物を破壊していました。

雲の間で 雲間から見る
大陸分水嶺、ロングズピーク付近
分岐点では興味深いものがたくさんありました。不毛の斜面から流れてくる暗い水は、すでに通常の何倍にも増水し、火災の跡地からの堆積物でどろどろでした。森から流れてくる白水はほんの少し増水しただけで、かすかなシミが見える程度でした。これらの顕著な変化は、一時間の雨によって生じたものでした。私は伐採された排水路から数缶分の水を汲み、それぞれ30秒置いてから注ぎ出しました。残った堆積物の量は平均して缶一杯の5分の1程度でしたが、森の斜面から流れてくる白水は缶の底に薄い層を作っただけでした。森が土や堆積物に付着した水を吸収し、その沈着を遅らせているのは明らかでした。実際、どちらの小川も、上流の斜面に嵐が及ぼす影響について、非常に示唆に富み、魅力的な情報を伝えていたので、私は急いでそこへ登り、雨に打たれてびしょ濡れになっている小川の様子を見ようと決意しました。

[273ページ]

この場所で再び両支流の水にもっと注意を払おうと考え、まずは森林に覆われた斜面を調査し始めた。斜面の低い方は20~25%の傾斜で、背の高い木々が密集した原生のエンゲルマントウヒの森に覆われていた。以前の訪問で知っていたように、その樹齢は2世紀弱に過ぎなかった。

森の地面は、枝や葉の残骸が長い年月をかけて織り上げた、分厚い絨毯で覆われていた。この絨毯は、ざらざらと粗く織り込まれているものの、乾燥した天候に踏むとしっかりとした感触がある。しかし、今日の森の地面は、つい最近まで布張りをしていたかのようだった。吸水性があるため、水が隙間を埋め、弾力を与えていたのだ。私はこの絨毯の一部を片付けてみると、平均で15インチ(約35cm)の深さがあることがわかった。上部の3分の1は緩く敷き詰められていたが、その下は表面や表面近くのものよりも織り目が密で、はるかに細かくなっていた。2インチ(約5cm)の雨が降り、平均で8インチ(約20cm)の深さまで浸水したと推定した。興味深いことに、[274ページ] 私が掘った穴の上部にある、この落葉土、つまり腐植土の崩れた壁から水が滲み出るのを眺めていた。穴の一つは、花崗岩の剥き出しの傾斜斜面の近くにあった。崩れた腐植土からゆっくりと滴り落ち、岩を勢いよく流れ落ちる水を眺めながら、ふと、同じ速度差で、この森の水が流れ出して製材所まで到達する前に、森林伐採地からの流出水がニューオーリンズの堤防を突破しているのではないか、という考えが浮かんだ。

森はこう宣言するかもしれない。「私が立っている限り、無数の根が鷲の爪のように土を掴み、この斜面に留めておく。毎年土を新たに作り出すことで、この土に新たな土壌を付け加える。成長する根で土を持ち上げ、敷物で覆い、多孔質でふるいのような表面を維持する。雨を捕らえ、その水を遅らせ、分配する。そうすれば、私の斜面の麓には、万年泉が静かに海へと流れ続けるだろう。私を滅ぼせば、嵐の日には水が流れ、固定されていない土を洗い流してしまうだろう。」[275ページ] 抵抗されずに斜面を流れ下り、その下の民家が点在する谷に黒く破壊的な洪水を形成した。」

森に覆われた斜面の頂上は、私が辿り着いたあたりでは比較的平坦で、トウヒやモミの木々の間に、小さな、ギザギザの草地が点在していた。風が吹き、低い雲が地面を押し流し、急ぎ足で草地を駆け抜け、木々の間を渦巻いて吹き抜け、あっという間に引きずり回された。私は雲の縁の下の方にいて、まるで湿った灰色の夜のようだった。数フィート先でさえ何もはっきりと見えず、息を吸うたびに、まるで水浸しのスポンジを飲み込むようだった。

この状態は長くは続かなかった。突風が雲を完全に切り裂き、太陽が降り注ぐ青い空が垣間見えたのだ。尾根の上り坂を急ぎ、雲の上に出ようとしたが、雲はどんどん高くなってきたので、半マイル以上進んだところで諦めた。しばらくして、仲間の木々の真ん中に立つ、並外れて背の高いトウヒの木に目を奪われた。[276ページ] 一度、その山に登って、揺れる頂上から国土と雲を眺めてみようと決心したことがある。

半分ほど登ったところで、木が空中に地震波のような線を刻む素早い動きに、私を支えている幹への興味が湧いた。この木は健全なのだろうか?麓では、見た目は健全そうだった。若い木は風の運動で繊維が硬くなるのだろうが、この木はもはや若木ではなく、風も強かった。幹に耳を当てると、健全さを物語るかすかなハミング音が聞こえた。ベルトアックスの広い面で一撃を加えると、この木の音は本物で、嵐にも私にも耐えられるだろうと確信した。

その音に、私のすぐそばに立つ、先端が折れたトウヒの木から、見物人がやって来た。その木にはリスが巣を作っていて、私の斧がその持ち主を穴から連れ出したのだ。このフレモントリスは、なんとも怒った滑稽な小人だった! 鋭い髭と、ガラガラと途切れ途切れにぎくしゃくした鳴き声をあげながら、私の方を指し示す枯れ枝から飛び出し、まるで私を滅ぼそうとするか、あるいは私を殺そうとするかのように突進してきた。[277ページ] 慌てて逃げ出そうとしたが、私がしがみついていると、彼は私よりもずっと「空中」にいることに気づいた。彼は急に立ち止まり、おしゃべりをやめ、私のすぐそばに立って、まるで猛烈な探究心を見せているようだった。この光景は、風雨にも邪魔されない短い時間に起こった。私たちは互いにじっくりと見つめ合った。彼は生き生きとしていたが、ほんの数秒の間、その場所も表情も動かなかった。彼は驚きに満ちた目で、強い好奇心を露わにした顔で座っていた。風雨が少し吹き荒れ、私たちの会話は終わった。彼が爆発的に登場した後、私たちは二人とも一言も発しなかったからだ。彼は穴の中に逃げ込み、少し後に頭を突き出したが、すぐに静まり返って引っ込んだ。私が再び登り始めると、彼の木の中からくぐもった罵り言葉が聞こえてきた。それは明らかに「馬鹿野郎、馬鹿野郎、馬鹿野郎!」というように聞こえた。

風は私を吹き飛ばそうと躍起になったが、私は細い枝にまたがり、細い頂上にまたがり、しがみついた。木は揺れ、踊った。私たちは華麗に突進し、旋回し、ループし、角度を変えた。これほどまでに激しく、爽快な喜びは、他では味わったことがない。私は常に、[278ページ] 幹は控えめな震えや振動を感じます。そして、木の最大の喜びは風とともに踊ることだと私は半ば信じています。

私が揺られながら揺れている間に、状況は変化した。雲が湧き上がり、風は静まり、雨は止んだ。時折雷鳴が轟いたが、目のくらむような閃光と爆発的な轟音には全く備えがなかった。激しい衝撃、巨大な目に見えない砕波のように広がる空気の波に、私はもう少しで倒れそうになった。私の周囲15メートルほどのところに立っていた背の高いモミの木が落雷し、先端が回転して吹き飛び、幹は地面に横たわった。私は急いで地上に戻った。高くほっそりとした常緑樹の円錐形に落雷が及ぼす影響を一刻も早く見たかったからだ。一撃の強烈な雷撃で、一秒かからずに、樹齢100年のこの塔は崩れ落ちた。

この100歳の老人を後にして、私は数百フィート上の斜面を登り、森を抜けて伐採された側へと向かった。6月の最終週だったにもかかわらず、まもなく雪に阻まれた。深さ約1.8メートルのぼろぼろの雪が、一面以上を覆っていた。[279ページ] 森の床の半分が溶けていました。雨で急速に「腐って」いたので、私は難関の渡渉を諦め、雪線の下まで急降下しました。そこから再び、火で除去された斜面へと向かいました。

森を離れようとした途端、嵐がまた始まったようだった。最初は雨が降り続いていたが、すぐに小降りになり、雲の縁の低い部分が森の中を漂い始めた。荒野に着く直前、木々の間隔が広い場所で息をつくために立ち止まると、深い溝のある樹皮と、短く太く鈍い針葉で覆われた枝を持つ大きな木が目の前に現れた。最初はどんな種類の木なのか分からず戸惑ったが、ついにダグラスファー、つまり「オレゴンパイン」だと分かった。これほど高い標高、約1万フィート(約1万メートル)でこの種の木を見たのは初めてだった。家からは遠く離れていたが、静かな雨の中、とても​​満足そうに佇んでいたので、「私の家の伝統は、たいていこういう灰色の成長する日々と結びついているんだ」とでも言いたげな声が聞こえてきそうだ。[280ページ]

不毛の斜面には、火で枯れ、あるいは火で保存された、折れた枝を持つ数本の樹木が、霧の中に半ば隠れて孤独に佇んでいた。しばらく廃墟の上をジグザグに進んだ後、私はすぐに一番高い斜面へ行き、そこから分岐点まで降りることにした。しかし、雨は再び降り始め、雲は低く重く、立っている骸骨のような木々は、触れる距離まで近づかなければ見えなかった。風も雷もなく、ただ暖かく、しつこく降り続いていた。実際、その雨は心地よく、私は腰を下ろし、雨が弱まって最も観察したいものが見えるようになるまで、その雨を楽しんだ。

あたりには雪はなく、3週間前にも同じ場所で、棚状の岩に覆われ半分覆われた小さな吹きだまりを一つ見つけただけでした。乾燥した西部の空気は飽くことを知らず、大量の水分を吸収します。インディアンの言葉を借りれば、「雪を食べる」のです。私の周りの雪のない地域は、雪に覆われた森と同じような斜面にあり、標高もほぼ同じでした。つまり、森は猛烈な風を効果的に防いでいるようです。[281ページ]

雨はほぼ止み、私は下山を始めた。上部の緩やかな斜面は、澄んだ水の薄い膜で完全に覆われていた。水はぼろぼろの急流に分かれ、色を帯びていた。これらの急流は、頂上から進むにつれて合流し、規模を増していき、それぞれの急流は、斜面を下るにつれて広がる尾根と深くなる峡谷によって、他の急流と隔てられていた。水は侵食された物質の大部分を運び去ったが、比較的平坦な場所を横切るところどころで、小さな砂利の堆積物ができたり、砂州や三角州が形成されたりしていた。

時折、小さな土砂崩れを目にし、もっと大きなものが動くことを期待しながら、急いで下へ降りていった。岩山の麓は、上からの土砂の流入と崖による浸食からの保護により、土が深くなっていることが多いことを知っていたので、そのような場所を探した。探索中、崖の低い棚から下の堆積物に飛び降りる機会もあった。斜面までの距離と実際の傾斜は、霧によって最小限に抑えられていた。想定距離の少なくとも3倍の距離を空中を駆け抜けた後、[282ページ] 斜面にぶつかると、私は激しく地面を叩き、土砂崩れの支柱を数本崩した。私はその後ろから転げ落ちたが、その前に岩の先端がいくつか跡を残していた。

私は岩山に安全と見晴らしの良い場所を求め、体から花崗岩の砂利を拾い集めた。やがてくぐもったきしむ音が聞こえ、見上げると巨大な土砂崩れが始まっていた。最初はゆっくりと動き、ためらっているように見えたが、やがて速度を増し、石で満たされた先端があちこちで折れ曲がり、転がり落ちた。ついには、全体がぽっかりと口を開けた不規則な亀裂を生じさせながら、前方に突き出て崖へと転落した。散らばった雑魚のほとんどが後を追うのを待ち、私は避難したばかりの場所を急いで調べた。降りる際に、岩の先端からグラウンドホッグを驚かせてしまった。彼は土砂崩れが始まる直前に私が見ていたのと同じ姿勢と体勢をとっていた。つまり、その光景は彼の目を少し動かしただけだったのだ。

この塊が滑り落ちた氷河の岩盤斜面の割れ目や裂け目には、[283ページ] 折れて半ば腐った根と、他の根が根を張っていた跡が無数に残っていた。もしそれらを支えていた林が火事で焼失していなければ、それらの根が今度は、今まさに崩れ落ちた土地をしっかりと支えていたであろう。

私は焼け跡の斜面を下り、新たにできた無数の溝を目にしました。そして分岐点の近くで、大きな溝を一つ測りました。それは長さ100フィート以上、幅2~4フィート、そしてその大半は深さ4フィート以上ありました。それは最近の豪雨によって浸食され、水によって堆積した後にその場所から移動した物質は、それ自体で河川と港湾の予算増額を必要とするほどでした。

午後遅く、嵐が収まった頃、私は立ち止まり、被災地から流れ落ちる最大の激流が崖を流れ落ちるのを見守った。この滝は、堆積物や土砂を多く含み、液状化した地滑りに近いものだった。勢いよく流れ落ちる滝は、大量の土砂、砂利、そして…[284ページ] 土砂の残骸が散らばり、石の中には人の帽子ほどの大きさのものもあった。時折、沈下は緩むこともあったが、こうした一時的な沈下の後には爆発的な噴出があり、炭化したり半ば腐ったりした大きな木片が混じり、時には小さな丸石や岩の破片がすぐ後に続くこともあった。確かに、これらの森林伐採された斜面は、毎年何百万トンもの有害物質が流れ込み、ミシシッピ川の水路を埋め尽くし、流れを阻害していた大きな原因だったのだ!

これらの実演は、陸軍工兵の「西部の森林火災によってミズーリ川の水路はロッキー山脈の崩落によって埋め尽くされた」という発言を思い起こさせた。この焼け跡一帯に水が作用したことは、火災に見舞われた他の一万もの高地が急速に減少していることを示唆していた。いずれにせよ、この浸食を止めなければ、間もなく船がミシシッピ川に入るためのスペースがほとんどなくなることは明らかだ。こうして、大河の泥だらけの水路、そしてその内部の岩盤の堆積構造が説明しやすくなった。[285ページ]浅く緩やかな流れの上に、無数の砂州が広い背を向けている。この大河に見られる滑らかな、あるいは溝のある盛土は、その源流の斜面のどこかに、荒々しい峡谷、あるいは荒れた土壌のない場所があったことを物語っている。

ミシシッピ川の泥は、なんとも複雑な物質の混合物なのだろう。20州もの土壌が混ざり合い、一万もの斜面の豊かさが混ざり合ったかのようだ。「水の父」と呼ばれるミシシッピ川を遡上し、堆積物と砂による障害、置き去りにされた物質の混乱、土砂の投棄と堆積――無駄にされた資源の記念碑的な廃墟――を目の当たりにすると、「ここにはパイクスピークの直系の子孫が眠っている。ここにはオハイオ州の丘の大部分が眠っている」、あるいは「洪水は段々になった綿花畑からこれを奪い、こちらは太陽に恵まれたテネシー州の農場から奪った」と口にするかもしれない。干潟はこう言うかもしれない。「私の没落を招いた軽率な木材業者が、今や議会で河川改修を訴えている」。そして、大きな湾曲部の浅瀬はこう付け加えるかもしれない。「かつて深かった私たちの水路は、山火事の土砂で埋め尽くされた。休暇中に火事を起こし、この廃墟を作った牧師は、今や戦闘員だ」[286ページ] チェリーブロッサムの地の異教徒たちの間で宣教師として働きました。

フルストリーム フルストリーム
ウズラの丸石が転がされたのか、それともその上の深い穴、製粉所の男たちがマスを捕まえていた穴が流水で埋められたのかと思い、すぐに行って確認し、それから分岐点のあたりをもう一度見てみることにした。確かに丸石はなくなっていた。どうやら埋められたようだ。穴は土で埋められ、マスもいなくなっていた。つまり、森は小川の魚にとっても役立っているのは明らかだった。私は木々に敬意を表して帽子を取り、分岐点へと戻った。途中で、製粉所の男たちに、木は育つものの中で最も役に立つものであり、洪水は森によって防がれるのだということを話そうと決めた。

嵐は過ぎ去り、雲は流れ去っていった。本流に横たわる倒木の上で、私は立ち止まり、暗い水と白い水が混ざり合う様子を眺めていた。白い流れはゆっくりと水位を上げ、黒い流れは急速に水位を下げていた。数日後には、不毛の斜面から流れてくる水はほとんど息絶え、木々の間から流れてくる水は力強い歌を歌いながら海へと流れていくだろう。

[287ページ]

森から生まれた小川は、有益で美しい川です。澄んだ水が絶えず流れ、緑と苔むした岸辺には漁師たちが喜びに集まります。川沿いの建物は洪水の被害から守られ、その安定した流れの力によって常に潤されています。水路は泥がなく、水が満ち溢れ、賑やかな商船が自由に行き来できます。数え切れないほど多くの方法で、人々の活動に役立っています。決して損害を与えることなく、海へと流れ込む谷を常に豊かにし、喜びを与えています。

ある歌が、私を物思いに耽る状態から目覚めさせた。空はほぼ晴れ渡り、近くの峰々の長くぼんやりとした影が、はるか東の方へ流れていた。風一つ動かない。遠くでヒメツグミが歌い、千本のトウヒが立ち止まって耳を傾けていた。そんな中、松の木のてっぺんにぽつんと座る一羽の鳥が、素晴らしい旋律を奏で始めた。

[288ページ]

[289ページ]

木の種子の運命
[290ページ]

[291ページ]

木の種子の運命

樹木の熟した種子は、様々な不思議な仕組みによって、そして無作為に、地球上の未開で肥沃な場所へと送り出されます。北アメリカには600種類の樹木があり、それぞれが種子に独特の方法で働きかけ、風、重力、水、鳥、あるいは獣といったものを利用して、故郷を求める旅へと運びます。

種まきの物語はどれも魅力的だ。盲目的に、そしてしばしば雪のように密集した種は、幸運を求めて、根付く場所を求めて旅立つ。すべての種は危険にさらされ、多くの種は時間的に制限され、大多数は一度きりの努力に縛られている。しかし、少数の種は複雑で斬新な道具を使い、長くロマンチックで、時には冒険に満ちた旅に出、ついには生まれた場所から遠く離れた見知らぬ土地に定住する。しかしながら、この旅はたいてい短く、たいていは一度の短い落下で終わる。[292ページ] あるいは飛翔し、種子はそこで発芽するか枯れるかのどちらかの場所に留まります。通常は枯れます。

ミズーリ州南東部のある秋の午後、ミシシッピ川の浅瀬に漂う流木の上に腰掛けていると、冒険好きな木の実の群れを雄大な川へと運んでいる原始的な船を発見した。見守り、耳を澄ませていると、木の実が落ち葉の上でパタパタと音を立て、水の父は、黄灰色の広い流れをほとんど音もなく海へと流しながら、喉を鳴らし、ささやくように囁いていた。ところどころに、背の広い砂州が水面上に姿を現し、まるで今にも水面に浮かび上がって水に何が起きたのかを尋ねようとしているかのようだった。

この原始的な乗り物は、低く重く、流れに逆らって漂う丸太だった。木の種を少し積んで、どこかへ向かっていた。折れて持ち上がった丸太の枝には、カワセミが止まっていた。流れに流される丸太の向こう、木々に覆われた丘の頂上を吹くそよ風が、秋の空気を、落ち葉や羽根の生えた種で彩っていた。漂う丸太は、まっすぐ砂州へと向かっていた。その砂州には、他の丸太が浮かんでいた。[293ページ] 船は難破船で座礁していた。座礁したら、積荷がどんなものか確かめてみようと決心した。

そこに座っていた時、時折、重くて丸い木の実が、まるで陽気な少年たちのように、水辺からせり上がる丘の斜面を、跳ねるようにガラガラと音を立てて転がり落ちてきた。木のてっぺんから落ちた木の実が、枝の跳ね板にぶつかり、そこから大きく飛び上がり、丘の斜面を転がり落ちていくのが見えた。木の実はクルミとヒッコリーで、他の多くの重い木の実と同じように、転がったり、浮かんだり、リスの乗り物に乗ったりして転がり落ちてきた。

木の実が一粒、低い枝に落ち、はるか遠くを見渡し、丸太の上に落ちた。そこから跳ねるようにして、丘の斜面を川へと転がり落ちていった。ほとんど流れのない水の中、木の実は少しづつあちこちと転がり、ついに決心したのか、ほとんど見えない波に乗って、川に浮かぶ丸太に向かってゆっくりと流れ始めた。やがて流れに捕らえられ、砂州を迂回して海へと流れていった。この木の実は、数マイル、あるいは数百マイルも運ばれたのかもしれない。[294ページ] 川岸に打ち上げられたり、どこかロマンチックな島に上陸したりして芽を出し、成長するまで。種子はしばしば川に運ばれ、幾度もの停泊と前進を経て、親木から遠く離れた場所に無事に植えられます。

丸太は砂州に近づくにつれ、まるで大きな根っこのような鼻で用心深く匂いを嗅ぐかのようにためらいがちに進んだ。しかしついに横に向きを変え、眠るように流れに身を任せて砂の上に横たわった。この丸太はかつてミネソタ州のミシシッピ川かその支流の岸辺に生えていた。立っている間は、しばらくの間キツツキの巣になっていた。これらの鳥が作った大きな穴の一つで、鳥やリスが北から運んできた白い松ぼっくりやその他の種子を見つけた。これらの種子は長い航海を経てきた。旅を続け、ついに太陽の降り注ぐテネシー州にたどり着いて育ったのかもしれない。あるいは川底に沈んだか、あるいはメキシコ湾の塩水で枯れたのかもしれない。

川の上の急な斜面を登っていくと、倒木の上にヒッコリーやクルミの巣がたくさんありました。[295ページ] 平らな丘の頂上にあるため、木の下の地面は落ちた木の実で覆われていた。そのうち、親木から木の長さほど離れたところに落ちたのはほんのわずかだった。しかし時折、突風が細長い枝を投石器のように使い、木の実を遠くまで飛ばしてしまうことがあった。

リスたちは冬に備えて木の実を蓄えるために活発に活動していました。リスが持ち去った食べ残しの、あるいは忘れ去られた木の実から、遠く離れた場所にたくさんのクルミ、ヒッコリー、バターナッツの木が育ったのかもしれません。

翼のある種子は、最も広範囲に散布されます。多くの種類の樹木が、この種子を育てます。5月から真冬まで、この種の樹木は、偉大な種まき人である風に、小さな生命の原子を託します。ほとんどの翼のある種子は、種子ごとに1枚の翼を持ち、通常は1回しか飛びません。一般的に、種子が軽く、風が強いほど、種子はより遠くまで飛び、あるいは吹き飛ばされます。

5月になると、ヨーロッパカエデは翼のある種子を飛ばし始めます。この木はピーナッツほどの大きさの種子で、片側に親指ほどの翼を持ちます。種子は[296ページ] 木は、重い端を下にして地面に向かって急速に落ち、落下するにつれてくるくると回転する。アカカエデの種子は6月に熟すが、ハードカエデが翼のある種子を葉の間から送り出すのは秋になってからである。

トネリコの種は矢のようだ。トネリコの種類によって長さは異なるが、いずれも両刃の翼を持ち、穏やかな天候では雪原へと飛ばされる。しかし、強風下では、種は振り回され、無造作に遠くまで運ばれる。しかし、トネリコは気にしない。最初の凪で元の状態に戻り、形の良いまま地面に落ちるからだ。

ハコヤナギやヤナギは、絹のような綿毛のような繊細な包み、あるいは球状の包みの中に種子を封じ込めて発芽させます。この包みは非常に軽く、風に吹かれて遠くまで運ばれることも少なくありません。ヤナギの場合、この包みは非常に風通しがよく繊細なため、小枝や草に絡まりやすく、地面に届かないこともあります。ヤナギの種子もまた非常に弱く、発芽に最適な場所を見つけなければ、24時間以内に枯れてしまうことがよくあります。しかし、ヤナギにとってこれは大した問題ではありません。なぜなら、ヤナギは種子に頼って成長しないからです。[297ページ] 拡大は、根や小枝がさまざまな要因によって折れることによって起こります。これらの根や小枝の断片は、しばしば小川によって何マイルも運ばれ、おそらく最初に回った場所に根を張ります。

プラタナスの種子は、細い小枝で枝についた球状の種子です。冬の風がこれらの球状の種子を枝に打ち付け、叩きつけることで、種子はばらばらになり、一度に数粒ずつ地面に落ちます。それぞれの種子は軽い小さな鉛筆のようなもので、その先端には渦巻き状の毛が生えています。これはパラシュートのようなもので、種子の落下を遅らせ、風によって親木から運び去ることができます。

針葉樹(マツ、モミ、トウヒ)は、風で種子を拡散させるために、巧妙に翼のある種子を考案し、発達させてきました。これらの種子のほとんどは軽く、それぞれが繊細な羽根や翼に付いており、発芽の日に使われます。これらの翼は昆虫の羽のように美しく、妖精が羽根を振るうのにもふさわしいほど繊細です。紫色、無地の茶色、斑点模様があり、バランスが取れているため、秋の太陽の下できらめきながら、冒険の旅へと出発します。[298ページ] 風に吹かれて地面に落下する。強風により何マイルも飛ばされることもある。

マツやトウヒでは、球果は一度に一枚、あるいは数枚の鱗片を剥がすため、それぞれの球果から種子が数日かけて散布されます。一方、モミの球果は、熟すと風で崩れてしまうことがよくあります。こうして、種子は一度に全部落ち、キラキラと光る翼を振りながら、楽しそうに飛び降りる群れの群れが空を舞い上がります。針葉樹林に実った種子は、視界のない空に詩情を添えます。

ロッジポールパインは、森の中で最も忍耐強く、思慮深く種を蒔く木の一つです。種子の生産量が非常に多く、驚くべき貯蔵性、つまり球果を閉じたまま何年も保つという性質を持っています。森林火災は、木々を焼き尽くすことなく枯らしてしまうことがよくあります。ロッジポールパインは、火によって針葉が燃え尽きてしまうことが多く、木はそのまま残りますが、球果に付着していた封蝋は溶けてしまいます。こうして火は種子を放出し、火で浄化されたばかりの土壌に落ちます。これは種子にとって非常に好ましい条件です。

桜には羽根も[299ページ] 独自の飛行機械を持つこの物語は、世界で最も稀少な輸送手段を駆使できるほどの富を誇ります。魅力的な色彩と甘美な果肉の紙に、多くの美しい鳥を乗せて新たな舞台へと旅立ちます。マネシツグミやヒメツグミの翼に乗って、約束の地へと向かう旅は、なんと幸福でロマンチックな旅なのでしょう。

熟すと魅力的で美味しい果肉に覆われた種子の多くは、緑色の時は味が悪く、食べにくいです。これは、熟す前に蒔かれないよう保護する働きがあります。柿が熟すと、木にはオポッサムが群がり、成長の準備ができた種子を撒き散らします。しかし、「オポッサム」氏は緑色でしわしわの柿を避けます!

巨木は、種子を運ぶ木の中でも最も実り豊かな木の一つです。1年で、1本の木から数百万個もの稔りのある種子が実ります。種子は比較的小さな球果に実り、一つ一つの種子は空気のように軽いため、強風によって尾根や渓谷を越えて運ばれ、地面に落ちてしまうこともあります。

ハニーサイカチは奇妙な装置を使って[300ページ] 風の力を借りて、長く紫がかった鞘の中に豆のような重い種子を詰め、遠くへ飛ばします。この鞘は平らなだけでなく、曲がっていて、わずかにねじれています。真冬に木から落ちて、しばしば硬くなった雪の上に落ちます。風の強い日には、この鞘はまるで粗末な氷の船のように風に滑るように進み、平らでねじれた表面が常に風を勢いよく吹き飛ばします。

鉄樹は小さな船の舳先に種子を乗せて放つ。船は目に見えない空気の海に浮かんだり、あるいは勢いよく進んだりし、舵のない航海の末、地表に沈んでいく。種子の中には、袋状のものや風船のようなものが付いているものもあり、これに無力に縛られた種子は、束の間放たれ、風に吹かれてさまよう。

シナノキ(またはバスウッド)は、浮力を得るために単葉機を用いています。シナノキは、細い糸で多数の種子を葉の中央に付着、あるいは吊り下げています。秋に葉が落ちると、種子はしばらくの間重力に抵抗し、しばしば種子をまとったまま、それを送り出した木から遠く離れた場所に落ちてしまいます。[301ページ]

とげやフックに覆われた種子は、動物の背中に付着して遠くまで運ばれることがある。コロラド州で、ある日、森から1マイル以上離れた柳の木にいたアメリカクロクマを驚かせた。クマが草の生えた尾根を走り抜けたとき、クマの毛に引っかかって絡まっていた3、4個の松ぼっくりが回転して飛んでいった。種子は、粘着性のある物質(ピッチまたは乾燥した泥)によって鳥の脚や羽に付着することで、国際的に配布されることがある。ハコヤナギの種子は、一般に実を結ばないが、何らかの動物の毛に付着して長距離を移動することが多い。時には、松ぼっくりや実が動物のひずめに挟まり、何日も運ばれることがある。何マイルも運ばれてから落とされ、一番近い林から遠く離れた場所で、1本の木として成長する。

マンサクはもはや不気味な魅力を放ってはいないものの、独特の習性を持っている。秋、種子が熟して散布されるまさにその時期に、マンサクは一輪だけ咲くことを選ぶ。霜と太陽の力を借りて、マンサクは弾丸のような種子を、鋭い小さな爆発音を連続して発散させ、12個の弾丸を地面に叩きつける。[302ページ] 果実が熟すカプセルから 20 フィートまで離してください。

フロリダのマングローブの木は、木の上で種子を発芽させ、小さな植物を水の中に落とします。植物は根付く場所を盲目的に探しながら、風や海流によってあちこちに移動するのです。

ココナッツの木は、実を一種の「エクセルシオール」で覆います。これは、実が岩にぶつかって砕けるのを防ぐためです。また、海中での実の浮き沈みや輸送を容易にします。砕石船が実を岩や砕けた岩礁に打ち付けても、繊維質の被膜がしっかりと張り付いて、若い根が成長してしっかりと根付くまで、実をしっかりと固定します。

このように、木々は一年中絶え間なく、熟した種子を蒔き、さまざまな装備をつけて、盲目的に、生き、種を永続させ、森林を拡大できる場所を求めて、それを送り出しているのです。

自然が浪費家のように種を蒔くのは良いことだ。種を枯らす機会は多く、種を破壊するものは多く、手の届く範囲で覆われていない場所は少ない。[303ページ]おそらく100万粒の種子のうち発芽するのは1粒程度、成長し始めた木のうち成熟するのはわずか1000本に1本程度だろうと、人々は考えている。自然の必然的なランダム性は、純粋な数の力と絶え間ない種子の散布によって結果を生み出す。そして機会が開けば、木々は速やかにその領土を拡大し、追い出された領土を取り戻す。

種子が熟し、雪のように厚く舞い落ちる頃、私は幾度となく山の針葉樹林を散策した。尾根や斜面、渓谷を訪ね、松やモミ、トウヒの木々が一年間の忙しく目に見えない活動を終え、その果実を空と大地に楽しそうに撒き散らすのを見てきた。それは、これから何世紀にもわたる未来への種まきだった。ある息もつかせぬ秋の日、私は渓谷の底から青い空を見上げた。黄金色の空は、星がきらめく完璧な夜空のように、羽根の生えた種子で満ち溢れていた。かすかな局所的な気流が、この空を横切る天の川を描いていた。無数の凪いで宙に浮いた種子は、恒星だった。薄い羽根を持つ種子の中には、[304ページ] 彗星のように楕円軌道を駆け抜けて地球に着陸する無数の種。一方、無数の種は回転しながら落下し、この種まきされた宇宙空間で惑星の軌道を周回していた。時折、モミの木の松ぼっくりがいくつか崩れ落ち、ゆっくりと落下する種子の流星雨と、より重い鱗粉のジグザグな落下が宇宙に降り注いだ。尾根の頂上では、時折、より軽い種子が、まるで目に見えない煙柱に運ばれるかのように、空気の煙突を通って上昇してくることもあった。

ある風の強い日、私は山を越えました。強風が何百万もの種子を低空飛行させていました。種子は斜面を吹き下ろし、大きく旋回して峡谷の上空を舞い上がり、風がそびえ立つ山にぶつかりました。ほとんどの種子は途中で地面に落ちたり、峡谷の底に落ちたりしましたが、少数の種子は急流に乗って山を越え、ついには反対側に散らばりました。

今年最後の種が落ちたとき、森林地帯はどれほど広く密集して播種されるか[305ページ]種をまいた!そのうち住みよい場所にたどり着くのはほんのわずかだろう。圧倒的多数は水に落ちて溺れたり、岩棚などに落ちて餓死したり枯れたりした。空いていて肥沃な場所を見つけた幸運な少数の者も、やはり貪り食う昆虫や動物と対峙しなければならない。同じ木で育った種から生まれた二本の苗木の環境は、どれほど違うことだろう!誕生の日に、二つの小さな生命の原子が風によって引き離されるかもしれない。一方は避難場所と肥沃な大地を見つけ、もう一方は寒く嵐に見舞われた森林限界の高地にある、かろうじて住める場所に根を張る。どちらも持ち前のエネルギーと努力を最大限に使う。一方は森の王者となり、もう一方は小人で無骨で醜い存在となる。

[306ページ]

[307ページ]

山の吹雪の中で
[308ページ]

[309ページ]

山の吹雪の中で

ある冬の旅の終わりに、愛犬のコリー犬スコッチと私は、ロッキー山脈の大陸分水嶺を越え始めました。向こう岸に渡るには、吹雪か猛吹雪に見舞われるような天候でした。24時間前に最後の食料を消費しきっていたので、もう天候が回復するのを待つことはできませんでした。そこで、標高3000フィート(約300メートル)の冷たく灰色の高地、雪に覆われた急斜面を登り始めました。山々はすでに深い雪に覆われており、嵐の不快感や危険がなかったとしても、大変な旅だったでしょう。

私はスノーシューを履いて、海抜2マイルのグランド川源流にある雪に覆われた森や氷河の草原を1週間キャンプしながら歩き回っていました。ロッキー山脈の原生林は、夏と同じように冬でも自然の心に寄り添っています。学ぶべきこと、楽しむべきことがたくさんあったので、長い旅は[310ページ] 最後の一口を平らげた後でさえ、食料源から遠く離れていたにもかかわらず、事態の深刻さに気づかなかった。スコッチは文句を言わず、足跡や道、人の隠れ家から離れた景色や静寂に、コリーのように強い関心を抱いているようだった。雪は2メートルほど積もっていたが、私がスノーシューで踏んだ跡をたどっていたので、スコッチは楽々とついてきてくれた。最後のキャンプ地は標高1万メートルの高山の森の奥深くだった。ここでは天候は氷点下だったが、張り出した崖に守られた焚き火のそばで、私たちは快適に過ごすことができた。

グランド川、ミドルパーク、冬 グランド川、ミドルパーク、冬
森の中を歩いた後、ロングズピークの雪をかぶった岩山を越え、太陽が私たちの顔を照りつけ、白い氷河の草原の遥か彼方に、尖ったトウヒの細い青い影を投げかけました。高くて開けた森に戻ると、長い通路と枝がアーチを描く並木道を進むと、雪をかぶった大理石の床の上に、陽光と影に絡み合う木々の森が見えました。

私たちは太平洋斜面にいて、最短ルートで山頂を越える計画だった。 [311ページ]大西洋側の森林限界と森林限界。これは、1000フィート登り、同じ距離を下り、荒涼とした険しい環境の中を5マイル進むことを意味する。木々のない緩やかな登りを進み始めたが、最後の急な氷の登りは危険で挑戦的なものになるだろうと悟っていた。雪のほとんどは急斜面から滑り落ち、残りの多くは吹き飛ばされていた。遮るもののない広大な土地の上空では、風が唸り声を上げていた。しばらくの間、山脈の頂上から舞い上がる風に運ばれた雪埃を通して、太陽はかすかに輝いたが、すぐに荒れ狂う雲の陰に消えていった。

優しい森の中を3000フィート(約300メートル)ほど登り、樹木限界線近くの急斜面を登りきった。木々が最も高くそびえるこの場所は、絵のように美しく、荒涼とした場所だった。巨大な雪の吹きだまりに佇む、矮小で節くれだった、嵐のような形をした木々は、木々が風雨と果てしなく、時に命懸けで闘ってきたことを物語っていた。ほとんどの木は雪に埋もれていたが、ところどころに、傾いたり嵐で歪んだりした木が、雪の上に勇敢に佇んでいた。[312ページ]

ついに私たちは無事に尾根に到着し、比較的平坦な高原の3マイルを素早く移動することを願いながら楽しく出発した。

風はどれほど強かったことか!海抜11,000フィート以上の高地で、支えたり折ったりできる木もなく、風は猛烈な勢いで吹き荒れた。風は尾根から私たちを吹き飛ばそうと、あらゆる手段を講じているようだった。広い道があったので、私は尾根から離れていた。風は最初は一方から、そしてまた別の方角から、激しく突風のように吹きつけてきた。私は油断せず、風が吹きつけるたびにしっかりと身構えていた。大抵はこうした備えが私を救ってくれたが、何度か風が私の足元で膨張したり爆発したりしたようで、私は上向きに投げ出され、氷の岩と固まった雪の中に投げ出された。ついには、激しい突風が岩山を切り裂くたびに、私は倒れて平らに横たわるようになった。

この高山の尾根はまるで北極の荒涼とした荒野だった。何マイルも離れた場所に家は一つもなく、道も一本もなく、厳しい風景を和らげたり、旅人を元気づけたりする木々はどこにも生えていなかった。道は雪の積もった岩山、氷の空間、そして風に吹かれた岩山の真っ只中にあった。[313ページ]

風が弱まり、雪が降り始めたのは、ちょうど滑らかな台地を抜けて分水嶺の途切れた部分へ向かっていた頃だった。次の1マイルは尾根の両側から深い峡谷が切り開かれ、道はひどく切り開かれていた。峡谷の奥の端が尾根の中央を突き破り、反対側の峡谷の端を越えて伸びていた。そのため、道は短く鋭いジグザグの連続となった。

舞い散る雪の中、私たちは前進した。ほとんど何も見えなかったが、無数の裂け目と峡谷の間の崩れかけた尾根なら、なんとか道を維持できそうな気がした。雪と氷に覆われた岩棚では、風が容赦なく吹き荒れた。立ち止まりたかったが、数分で凍り付いてしまうほどの強烈な寒さだったので、立ち止まる勇気はなかった。

吹雪で離れ離れになるかもしれないと心配だったので、軽くて丈夫なロープの片端をスコッチの首輪に、もう片端を自分のベルトに結びつけました。これは二人にとって幸運でした。というのも、凍りついた、とはいえ緩やかな斜面を渡っている最中、突風が私を吹き飛ばし、滑り始めたからです。斜面は急ではありませんでしたが、あまりにも滑りやすく、止まることも、斜面の終わりがどこなのか見通すこともできませんでした。[314ページ] 私は数少ない氷の突起を掴もうとしたが無駄だった。スコッチも足を滑らせて滑ったり転がったりしていた。風が私たちを急がせていた時、私は身を伏せて手先と足先で氷を掘った。うまくいかない努力の最中、私たちの間のロープが氷を突き破って突き出た小さな岩の尖端に引っかかって、私たちは急に立ち止まった。その周囲はどの方向にも滑らかで傾斜した氷が広がっていた。強風もあって、どうやって安全に斜面から降りればいいのか一瞬迷った。ベルトの斧がその手段であることがわかった。私はそれでできるだけ手を伸ばして氷に穴を開け、もう一方の手で岩の尖端にしがみついた。それから斧をベルトに戻し、切り開いた場所につかまって体を前に引っ張り、安全な足場に着くまでこれを繰り返した。

迫りくる暗闇と雪の渦の中、私は二つの峡谷の端を無事に回り込み、比較的平坦な道を急いで進んでいた。風が背中を押してくれた。スコッチは私の横を走り、どうやら私にあらゆる危険から身を守ってくれると信頼してくれているようだった。[315ページ] 危険だ。そうしようとした。しかし突然、猛烈な突風と吹雪が吹き荒れ、何もかも見えなくなった。私は慌てて体勢を立て直し、急停止しようとした。まさにその時、強風が峡谷を吹き抜ける奇妙な音が聞こえ、嵐に隠れた峡谷に近づいていることに気づいた。私は岩に寄りかかって立ち止まり、スコッチは滑り落ちてロープで引き上げられた。

峡谷は二つの突き出た横峡谷に挟まれており、暗闇の中、私はその間を手探りで進むのに苦労した。ようやく見覚えのある石積みのケルンにたどり着いた。ほんの数ヤードの差で道を踏み外しただけだったが、このミスが命取りになった。

暗闇の中、急ぎ足で暖を取る勇気もなく、刻一刻と寒さが増していった。頂上まではまだ険しい登りが残っており、その先には森林限界の険しい3マイル(約5.8キロメートル)が待ち受けていた。登頂を試みれば、凍死するか峡谷に転落することになるだろう。ついに、立ち止まってこの時間を過ごさなければならないと悟った。[316ページ] 雪の吹きだまりの中で夜を過ごした。緩い吹きだまりの溝を素早く蹴り、踏み固め、ヘラジカ皮の寝袋をそこに置き、スコッチウイスキーを詰め込み、そして自分も中に押し込んだ。

寒さで体が凍りそうだった。体を温めた後、最初に思ったのは、なぜもっと早く寝袋を持ってこなかったのかということだった。寝袋に二人入れれば確実に暖かい。それに、大陸の頂上の雪の吹きだまりは、夜を過ごすには悪くない場所だ。

風と雪がザックに打ち付ける音は、私たちが流され、ザックに覆いかぶさるにつれて、次第に小さくなっていった。同時に体温も上昇し、やがて換気のためにザックのフラップを少し開ける必要が生じた。

ついに嵐の音はほとんど聞こえなくなった。嵐は静まりつつあるのだろうか、それとも轟音は深まる雪にかき消され、かき消されてしまったのだろうか。そんな些細な疑問が、眠りに落ちた私の頭の中を占めていた。

スコッチのせいで、袋から出ようとした私は目を覚ましました。朝でした。私たちは這って外に出ました。[317ページ] 吹きだまりから頭だけ出ている状態で立っていると、空気は静まり返り、朝日を浴びて静寂に包まれた雪山の世界が見えた。急いで寝袋とスノーシューを調整し、山頂への最後の登りへと出発した。

最後の100フィートほどは、急勾配でギザギザ、氷に覆われた斜面だった。掴むべきものは何もなく、見晴らしの良い場所はすべて、掴むことのできない氷で覆われていた。この氷の壁を乗り越えるには、場所によってはほぼ垂直に近いこの氷の壁の下から上まで、つま先と手で穴を掘るしか方法がないようだった。私にとってはそれほど難しくも危険でもないが、スコッチにはできるだろうか?彼は穴や階段に足を正しく置く方法さえほとんど分かっていなかった。足を滑らせたり、踏み外したりすれば、滑落して転げ落ちて死んでしまうことも分かっていなかった。

寝袋とスノーシューをスコッチに預け、斧を手に取って頂上まで切り倒し、それから下山して寝袋とスノーシューを担いで登りました。スコッチを連れ戻し、彼を少し先に登らせました。[318ページ] 彼を励まし、励ますことができた。ほんの数フィート登っただけで、遅かれ早かれ彼が滑って二人に災難をもたらすことは明らかだった。私たちは立ち止まり、新たなスタートを切るために下へ降りた。

雪と影 雪と影
再び強風が吹き荒れていたが、私は彼を担ぐことを決意した。彼の体重は40ポンド(約18kg)あり、上半身が重くのしかかるので、風に吹かれてバランスを崩し、壁から転げ落ちる可能性が十分にあった。しかし、他に方法がなかったので、彼を肩に担いで登り始めた。

スコッチと私は何度も一緒にくすぐったい場所にいました。足場の定まらない岩だらけの崖を、何度も引っ張って登らせたこともあります。滑りやすい倒木の上を、峡谷を越えて運んだことも何度かあります。スコッチは私をとても信頼し、よく訓練されていたので、私の腕の中や肩に乗っている間はリラックスして、決して動きませんでした。

最も傾斜の少ない場所に着くと、私は立ち止まってスコッチを片方の肩からもう片方の肩に移した。風は最悪で、風向きが頻繁に変わり、止まったり止んだりを繰り返していた。 [319ページ]すると、爆発のような音が聞こえてきた。数秒間、轟音とともに斜面を転がり落ちてきた。この方向からの勢いに耐えようと身構え、スコッチを動かそうとしたその時、突然、風が横に逸れ、砕波のような勢いで吹き付けてきた。バランスを崩し、氷の斜面に激しく転げ落ちた。

頭は強烈に打ち付けられたものの、スコッチが私の下に降りてきて衝撃をほとんど吸収してくれた。すぐに視線を逸らし、勢いよく滑り始めた。幸いにも、私は切り立った穴の一つに指を二本入れ、しっかりと掴まることができた。片腕でスコッチにしがみついたので、二人とも無事に止まった。スコッチは私の下に落ちた時、悲鳴を上げたが、じっと動かなかった。もし彼が飛び降りたり、自力で立ち上がろうとしたりしていたら、二人とも斜面の底まで落ちていただろう。

片手でスコッチを握り、もう片方の手で氷の塊にしがみつき、よろよろと歩き回った。氷の壁にできた二つの穴に足を突っ込んだ。その穴に立って氷に寄りかかり、風に吹かれながら、スコッチを再び自分の手に持ち上げるという、くすぐったい作業に挑戦した。[320ページ] 肩まで登り、そして成功した。1分後、私たちは二つの海と雪を頂いた峰々の海に囲まれた山頂の氷の尾根で息をつくために立ち止まった。

[321ページ]

毛皮を着た小人

[322ページ]

[323ページ]

毛皮を着た小人

フレモントリスは、私がこれまで暮らしてきた野生のリスの中でも、最も大胆で機知に富んだリスです。彼はいつも元気で活動的で、常に真剣で、物事を真剣に捉える強い意志を持っています。フレモント氏(Sciurus fremonti)の風貌と態度は、ジョン・ミューアによって不滅の名を残した、カリフォルニアと太平洋岸に生息するダグラスリスとの深い関係を物語っています。

彼の最も一般的な名前は「パイン・スクイレル(松リス)」で、ロッキー山脈とその支脈の松とトウヒの森、つまり丘陵地帯と森林限界線の間、1マイル(約1.6キロメートル)以上にも及ぶ垂直方向の、つまり標高差のある範囲に生息しています。彼は占領した地域の所有権を主張し、主張します。彼の森に侵入すると、彼は最初にあなたを見つけ、注意深く見守ります。これは単なる好奇心からの場合が多いですが、多くの場合、あなたの存在に苛立ち、おしゃべりを始めます。[324ページ]まだ遠くにいる間に抗議の声を上げてください。この宣言の後も近づき続けると、彼は近くの低い枝に降りてきて、侵入者が怒り狂った飼い主から受けたのと同じくらい激しく、そして罵詈雑言を浴びせるかもしれません。

しかし、脅かしているようなことをするには、彼はあまりにも小さすぎる。もちろん、自慢したり、はったりもするが、体の大きさや数で大きく不利な状況にあっても、この小さな仲間は、それらの資質こそが、自分の領域を巧みに、必死に守ろうとする、称賛に値する。世界中のリスの中でも、彼は最も小さい部類に入る。灰色の毛をまとい、冬になると毛色が目に見えて濃くなる。白い毛の縁取りのある羽毛のような尻尾は、アザミの綿毛のように軽やかだ。彼はいつも清潔で、身だしなみもきちんとしている。

フレモントは多くの点でミニチュア版グリズリーであり、虎のように飼い慣らすのが難しいようですが、優しい誘いにはすぐに反応します。私のキャビンの近くには、とてもおとなしくしている個体が何頭かいて、私の手からピーナッツをもらい、時にはキャビンのドアまでついてきてピーナッツをもらうことさえありました。

これらのリスは時々キノコを食べます、[325ページ] 彼らは果実や松の小枝の樹皮も食べるが、ほとんど完全に針葉樹の実や種子に依存しており、その大部分はマツやトウヒの球果から採れる。彼らは初秋に球果の収穫を始め、乾燥して熟した球果が開いて小さな種子を空にする前に、冬に必要な食料をすべて収穫する。彼らはまるでハチドリのように素早く木々の間を器用に飛び回り、落下の危険など全く気にしない。磨かれた象牙の刃で、しがみついた実のついた球果を切り落とす。秋の森の乾いた地面に球果が落ちて跳ねるとき、幸せで希望に満ちた、収穫の帰りを告げる音がする。しばしば二人は協力して働き、一人が象牙のカッターで球果を刈り取り、もう一人がそれを家に持ち帰る。一つ一つが自然が束ねた穀物の束である。

フレモント氏は一人で収穫作業をしていると、シマリスに悩まされることがしばしばあります。この小さな悪党たちは、上の怒り狂った収穫機の睨み、怒りの視線、そして命を脅かされるにもかかわらず、落ちた松ぼっくりを盗み続けます。ついにフレモント氏が恐ろしい最後通牒を実行に移すために木を破壊しに来ると、怯えたシマリスたちは…[326ページ] 急いで立ち去ろうとするが、たいていは誰かが追いつかれ、非難の矢継ぎ早の非難とともに倒れてしまう。

フレモントリスの故郷
リトル・シマロンのフレモントリスの生息地
ある日、私は一匹の収穫者が忙しく、楽しそうに作業しているのを見ました。彼は松ぼっくりをいくつか切り落とし、それから降りて集め始めました。松ぼっくりはまるでかくれんぼをする子供たちのように、広範囲に散らばっていました。一つは丸太の後ろに隠れ、もう一つは茂みに跳ねて地面から60センチほどの高さまで伸び、他の二つは木から遠く離れて走り去りました。リスはためらうことなく、探すこともなく、まるで何度も何度もその場所を訪れたことがあるかのように、順番に松ぼっくりのところへ向かいました。

リスは、松ぼっくりを保管する場所と並べ方に奇妙な点を見せることがよくあります。通常、松ぼっくりは乾燥と保存の両方を目的として、一箇所に数個ずつ保管するのが賢明です。これは、生きている木の下や空き地で、地表よりわずかに深い、ゆるい森の落葉の中に一層深く置かれることがあります。また、古い丸太や切り株の中や上にも保管されます。時には、それぞれに6個ほどの松ぼっくりが入った小さな巣に保管されることもあれば、 [327ページ]1平方ヤードあたりに12個ほどの松ぼっくりが積まれています。樹液を含んだ松ぼっくりを散らばらせ、乾燥した異物と接触させることで、通気性が確保され、樹液を含んだ松ぼっくりの乾燥と熟成が促進されます。密集して積むと、多くの水分を含んだ松ぼっくりがカビや腐敗によって失われてしまうでしょう。

リスが冬に備えて蓄える松ぼっくりの数は、冬によっても個体によっても異なります。私はリス1匹あたり200個以上を数えたこともあります。松ぼっくりの収穫が少ない年には、リスが収穫した実をすべて自分のものにしてしまいます。リスが種子をすべて食べ尽くして樹木の伸長を妨げているとして非難する声は、キツツキに対する非難と同列に扱われるのではないでしょうか。それは、害悪ばかりを見て利益を見出さない人々の非難のように思えます。実際、松ぼっくりの多くは食べられることなく、必要な量よりも多く貯蔵され、忘れ去られるものもあれば、リスの死によって残されるものもあります。こうして、多くの松ぼっくりが、発芽して樹木を生み出す可能性のある場所に貯蔵され、食べられることなく放置されています。ジョン・ミューアもまた、ダグ[328ページ]ラスリスとフレモントリスは森林の拡大に有益です。

通常、松ぼっくりは毎年同じ場所に保管されます。リスは食事にも、丸太、枝、切り株を毎年使います。そのため、ゆっくりと腐っていく鱗片や芯が一箇所に山積みになります。これらの堆積物が四角い棒を2フィート(約60センチ)の深さまで覆うことも珍しくありません。

リスが小川の端に松ぼっくりを水面下に隠していた例をいくつか知っています。そのうちの一つは私の小屋の近くだったので、春に松ぼっくりが使われるまで、私はその場所をずっと見守っていました。初秋には松ぼっくりは凍りつき、4月に氷が解けるまで、誰も訪れなかったように思います。するとリスが現れ、冷蔵倉庫から松ぼっくりを引きずり出しました。リスは松ぼっくりを一つずつ、いつもの食事場所まで運びました。前足で松ぼっくりの根元を上にして垂直に掴み、鱗を剥がして、下にある種子を規則的に食べながら、まるでトウモロコシの穂を摘んで実を食べるかのように、松ぼっくりをひっくり返しながら食べていました。[329ページ]

吹雪の後、リスが何か食べ物を探しに行くのを何度も見てきました。リスはまさにその通りでした。獲物を探すようなこともためらうようなこともせず、雪の上をぴょんぴょん跳ねて食料のすぐ上の場所まで行き、そこから足で雪の中へ降りていき、松ぼっくりを拾い上げました。

森を散歩していると、これらのリスが吠えたり「チカリー」と鳴いたりするのを何度も耳にしました。どうやら、生きる喜びからか、狂おしいほど陽気に鳴いているようです。しかし同時に、私が遠くから近づいてきたり、そこにいることを、必要以上に力強く知らせてくるのです。森に侵入してきた者に対して彼らが行う激しい抗議は、必ずしもそうとは限りませんが、多くの場合、大型動物は警告と受け取ります。大抵の場合、この警告を聞くと、獲物は数秒間警戒を強め、時折、より見晴らしの良い場所へと移動します。時には、この木の上の番兵が警告を叫ぶと、鳥たちが立ち止まって耳を傾け、大型動物が撃たれるのを防いでくれることもあります。ほとんどのハンターはこのリスを嫌っています。

冬には、これらのリスが数日間姿を消す時期があります。[330ページ] 天候は決定的な要因ではないようです。この失踪の間、彼らは冬眠しているのでしょう。いずれにせよ、私は数例、彼らがすっかり眠り込んでいて、木が倒れたり折れたりしても目を覚まさないのを見たことがあります。彼らは、少なくとも一時的には、地面に掘った穴に住むこともありますが、通常は木のてっぺんの方の、空洞になった枝や幹の洞穴に巣を作ります。一回の出産で4匹の子が生まれるのが普通です。森の世界に初めて慣れ、家木の高い枝で日光浴をする時は、彼らは狡猾で幸せな小人です。

彼らがどれくらい生きるのか、誰も知らないようだ。ペットとして10年間飼われていたこともある。私の小屋の近くに8年間住んでいたつがいが、その後姿を消した。彼らがどこかへ移住したのか、それとも非業の死を遂げたのか、私には分からない。私が11年間観察していた別のつがいが、森にいた。その森は、2つの小川に挟まれた約10エーカーのくさび形の森だった。ほとんど例外なく、木はロッジポールパインだった。私の知り合いは[331ページ] 二人との出会いは、初秋のある日に始まった。私が林に近づくと、二人は激しくおしゃべりを始めたので、最初は何かに襲われているのかと思ったほどだった。彼らが占拠している木の近くの丸太に腰掛け、私は三、四時間彼らを観察した。彼らもまた私を観察していた。激しい非難でも私を追い出すことができず、彼らは静かになり、強い好奇心をもって私を見つめた。私はじっと座っていた。明らかに彼らは大いに困惑していて、私が何者なのか、そして私が一体何を欲しがっているのか、全く理解できなかった。彼らは数本の木の上の様々な場所から、ビーズのような目で私をじっと見つめていた。時折、この静かに、そして熱心に私を見つめる最中に、一羽が半ば抑えた、間延びした吠え声を、無意識に、神経質に、短い間隔で繰り返していた。

翌日、彼らは静かに私を席に座らせてくれました。少しの間じっと見つめた後、好奇心に駆られて大胆になり、もっとよく観察しようと地面に降りてきました。鋭い視線を向けた途端、二人とも突然、荒々しいおしゃべりをし始め、むせ返るような吠え声とともに木のてっぺんへと逃げていきました。それからわずか1時間も経たないうちに[332ページ] 数ヶ月、彼らは私の指からピーナッツを奪い取っていました。彼らは大きな音や突然の動きにすぐに怯えてしまうのです。ある日、私がリスたちと一緒に林の中にいると、知り合いが訪ねてきました。彼は近づいてきたことを知らせるかのように棍棒を投げつけましたが、それはこの神経質なリスたちの横の茂みにドスンと落ちました。彼らは恐怖で逃げ出し、再び私の近くに来るまで二、三日かかりました。

ある年、森の松ぼっくりの収穫が全くの不作でした。その結果、フレモント夫妻は一時的に古い家を捨て、半マイルほど離れた山腹の新しい場所に引っ越しました。引っ越した日、私は小川のほとりでミズオウズラを観察していました。すると、ミズオウズラが偶然近くに倒れた丸太の上を渡っていきました。通り過ぎる時、一羽が立ち止まり、半分嬉しく、半分怯えた、おしゃべりな声で、ミズオウズラが見分けがついたかのような吠え声を上げました。彼らはまるで森を抜けた途端、危険を感じたかのように、草の茂った広い場所を急いで横切っていきました。

彼らは、おそらくキツツキがかつて使っていたと思われる古い枯れ木に巣を作りました。到着した日の午後、彼らは[333ページ] 周囲のトウヒの木々にたくさん実った松ぼっくりを収穫し始めた。私はよく、彼らは移動前に下見をして食料の供給源を確保するのだろうか、それともただ出発して最初に良い場所に止まるのだろうかと考えていた。

翌年の夏、彼らは森の元の住処に戻ってきました。私が初めて彼らを見た時、彼らは丸太の上に座って、新鮮なキノコを優雅に朝食にしていました。彼らはよく松の小枝の樹皮の内側を食べ、一度は野生のラズベリーを食べているのを見ました。私は、これらのリスも、他のフレモントリスも、鳥の巣を荒らしたり、荒らそうとしたりするのを見たことはありません。また、彼らの存在に鳥が驚いているのも見たことがないので、他の多くのリスのように、彼らがこのような重大な罪を犯しているわけではないと信じています。

11年間、私は時折彼らに餌を与えました。初めて会った時には既に成獣のようでしたが、最後まで活発で機敏でした。11年経っても、老化の兆候はほとんど見られませんでした。

1人は銃を持った訪問者に撃たれました。私が銃撃者を追い払っている間に、私の監視員は[334ページ]ションは、彼女の亡骸を見つけた時のつがいの泣き声に心を奪われました。彼の悲しみは実に痛ましいものでした。野鳥や動物の中で、これほど哀れなものは見たことがありません。まるで人間のように、彼はつがいを見つめ、愛撫し、生き返らせようとなだめようとしました。時には、まるで懇願するかのような、泣き叫ぶような声でした。私が彼女を埋葬のために運び去った時、彼は微動だにせず、ぼうっとしていました。翌日、私は口笛を吹きながら木立を捜索しましたが、二度と彼の姿を見ることはありませんでした。

[335ページ]

エステスパーク地域
[336ページ]

[337ページ]

エステスパーク地域

エステスパーク地域は、半世紀前、ロッキー山脈の金採掘ブームの絶頂期に、その景観で有名になりました。コロラドがまだ準州だった頃、ヘレン・ハント、アンナ・ディキンソン、イザベラ・バードらが訪れ、この素晴らしい吊り下げ式野生庭園を称賛しました。

この公園は自然のままのもので、牧草地、岬、林、曲がりくねった小川が入り混じり、高い山々の奥深くに広がり、森に覆われた急斜面と雪をかぶった険しい山頂が、ロマンチックな美しさを湛えて高く雄大に聳え立っています。優しさと壮大さが見事に融合した、詩的で静かな絵画の中に歌われる雄弁な賛歌、何マイルにも及ぶ広大な庭園、そしてすべてが細心の注意を払って整備された荘厳な庭園です。

グレース・グリーンウッドはかつて、この地域のスカイラインは、グレートプレーンズから見ると、ロンバルディア平原から見えるアルプス山脈のようにそびえ立っていると述べたことがあります。[338ページ]

ロングズピークとエステスパーク ロングズピークとエステスパーク
「ロッキー山脈の王」ロングズピークが、この景色を支配しています。このピークの周囲、半径15マイル(約24キロメートル)以内には、ロッキー山脈の景観の最高の特徴が凝縮された、印象的な景観が広がっています。私は幾度となくこの風光明媚な山岳地帯の隅々まで探検し、一年を通して森、湖、渓谷を堪能してきました。

霜と火は、この地の景観と景観に深く関わってきました。氷は大胆な彫刻を、火は森に囲まれ、太陽の光を浴びて花々が咲き誇る優美な開放庭園を創り上げました。最終氷河期には、この地域は氷の王に支配されていました。多くの丸みを帯びた峰々、U字型の滑らかな渓谷、巨大なモレーンの堤防、50以上の湖や小湖など、現在の印象的な景観のほぼ全ては、長い年月をかけて氷がゆっくりと彫刻を刻み込んできたことで形作られました。森林火災は著しい変化をもたらし、森の中に広がる詩的な場所、草に覆われた公園の多くは、激しい火災が繰り返された結果です。

[339ページ]

この地域は幾度となく火災に見舞われてきました。森林の大部分は樹齢200年未満です。1707年から始まる過去200年間で、少なくとも7回の森林火災が発生し、そのうち2回はこの地域の大部分を襲ったようです。記録が失われている他の火災もあったと思われます。これらの災厄の日付、そして多くの場合、その被害範囲は、多くの樹木の年輪に焼き付けられており、それらの樹木は生き残り、これらの火災記録を現代まで伝えています。これらの火災と、それに続く浸食は、この地域の地形と景観に何らかの影響を与えています。最近の火災による醜い傷跡もいくつか残っていますが、焼失地域のほとんどは比較的速やかに森林が再生しました。しかし、一部の岩山では、何世紀にもわたって樹木や植生が失われている可能性があります。他の地域では、樹木は失われましたが、草原は増加しました。エステス、アレンズ、ミドルパークの開放性、ひいては存在自体が、度重なる火災、おそらくは深刻なものもあった火災によるものだと私は強く思う。[340ページ] 高いところから見下ろして、森と草原の美しさと壮大さが混ざり合う様子を楽しみながら、火がその破壊力とともに地球に庭園を作るのに役立つかもしれないということに気づくかもしれない。

この地域には、12種の樹木が森を形作っています。これらの森は、見る者を心惹きつける魅力を放ち、標高1万1千フィート以下の山々を覆っています。肩から山の麓まで垂れ下がるこの豊かな衣は、遠くから見ると濃い紫色に見えます。あらゆる急斜面を覆うように、その大きな衣は滑らかで、しわくちゃで、裂け目があり、尖塔や尖峰が突き出ており、段丘や岬に集まり、丘陵に隆起し、峡谷によって切り裂かれています。この森のあちこちには、縁がぼろぼろの草地や湖、あるいは絶えず歌いながら流れる小川が、美しく彩っています。

高山地帯に勇敢に立ち向かい、嵐の中でも森林の境界を維持している木々は、エンゲルマントウヒ、亜高山帯のモミ、アークティックヤナギ、クロシラカバ、クエイキングアスペン、そしてリンバーパインです。ほとんどの地域では、森林限界は標高11,000フィートを少し上回っていますが、場所によっては[341ページ] 樹木は1万2千本近くまで伸びる。森林限界にある木のほとんどは、厳しい環境によって歪んで成長が阻害されている。雪は木々を覆い、押しつぶし、寒冷な気候は一年の大半を木々の活動に閉じ込め、強風は樹液を吸い上げ、容赦ない砂嵐で木々を襲い、枝や根を折ってしまう。

ロッキー山脈の氷河記録の中でも、ロングズピークの斜面の氷河記録は、その規模と興味深さにおいて傑出している。この峰の西斜面では、氷河流はグレイシャー渓谷の上部に流れ込み、そこでバラット山とマクヘンリーピークからの流れと合流した。ここで氷河流は、今では見事な氷の彫刻が施されたグレイシャー渓谷を2マイル北上した。渓谷の先では、サッチトップ、テイラー、オーティス、ハレットピークから流れ込む重氷河が、この氷河流に流れ込んだ。渓谷から1マイルほど先では、フラットトップとハレット山の堅固な斜面によって東に逸らされ、標高約8,000フィートまで流れ下った。下流では、南側の側方モレーンが堰き止めた。[342ページ] バトルマウンテンの北斜面を排水する小さな水路の数々。

ピークの北斜面には、標高1万3000フィートから始まる巨礫原が広がり、広い平野を抜けて段々になった斜面へと続いています。おそらくそれほど深くはありませんが、平均幅は1マイル(約1.6キロメートル)で、斜面を4マイル(約6.4キロメートル)下まで伸びています。そこには、雄大な山頂を形成するのに十分な量の岩石が含まれています。おそらく最も大規模な氷河堆積物は、ピークの東側にあるミルズ・モレーンです。数千エーカー(約1.6ヘクタール)の広さを誇り、巨礫、岩片、岩粉で構成され、場所によっては深さ数百フィート(約100メートル)にも達します。

この残骸は一体どこから来たのだろうか?地質学者の中には、遥か昔、ロングズピークは2000フィートほど高かったという意見を述べる者もいる。その高さの時代、ロングズピークは周囲の山々、ミーカー、ワシントン、ストームと一体となり、一つの峰としてそびえ立っていた。現在、これらの山々は粉々に砕け散り、崩れ落ち、デ・ …[343ページ]下の斜面にある岩塊はすべて高所から運ばれてきたに違いないことから、この説明が示唆される。しかし、現在の姿をそのまま受け止め、今日この崩れかけた山頂に立ち、湖、モレーン、磨かれた峡谷、そして広大で多様な氷河の遺跡を見下ろすと、地質学を学ぶ者にとって、それは驚くべき、そして深く雄弁な言葉となる。

標高1万3000フィート以上の高地には、「万年雪」の野原が数多くあり、ロングズピークの南12マイル(約16キロメートル)にはアラパホ氷河があり、北へは16キロメートル(約16キロメートル)以内にアンドリュース氷河、スプレイグ氷河、ハレット氷河が点在しています。これらはいずれも小規模ですが、それぞれが氷河期の様相を鮮やかに物語っています。ロングズピークの東側にも、氷河と呼べるほどの流動氷原が広がっています。この氷河のすぐ下にはミルズモレーンの上部が広がり、そのすぐ下の峡谷には、地球上で最も自然のままの場所の一つであるキャズム湖があります。

氷河湖のほとんどは、標高11,000フィートから12,000フィートの間の峡谷や段丘にあります。ほぼすべてが[344ページ] 氷は、その上にそびえ立つ斜面または急斜面を下り、その盆地をえぐり出しました。

グランド湖は、氷河の王がロッキー山脈に築いた最大級の貯水池の一つで、長さ3マイル、幅1マイルの岩盤を削って造られています。この湖の海抜は9000フィート(約2700メートル)未満です。ミドルパークの東端、ロングズピークの西数マイルに位置しています。湖からは雄大な峰々が聳え立ち、北岸と西岸には巨大なモレーンが広がり、氷河が生み出した壮大な景観美の営みを静かに物語っています。

氷河期の冬は終わった。この地域の現在の降雪量は、アルプス山脈の約半分だ。ここの雪線は海抜1万3000フィートだが、アルプス山脈ではそれより4000フィート低い。すべての高峰の頂からは、海の歌を歌いながら、白い小川が流れ落ちている。

これらの山々には、深い峡谷や渓谷が数多くあります。そのほとんどは短く、氷に覆われています。トンプソン渓谷は、中でも最も長く、最も美しい渓谷の一つです。全長20マイルの壁に囲まれた渓谷は、美しいコントラストと絵のように美しい景色に満ちています。[345ページ]ウレスク様式の様々な種類。美しい景色が野趣と溶け合う。場所によっては、城壁は川とヒナギクの茂みから6000フィートもの高さにそびえ立っている。城壁は多様な形をしており、荒々しく、磨かれ、垂直で、段々になっていて、彫像のような様相を呈し、錆びたベニア板のパネル、装飾的な地衣類の網目模様、あるいはベルベットのような苔の垂直の草原で飾られている。多くの壁龕には花が詩情を添え、低木は壁の割れ目を覆い、多くの魅力的な花飾りを形作っている。

平行な壁は、ある区間ではまっすぐに伸び、はっきりと離れている。それからカーブを描き、あるいは非常に密集し、川と道路がほとんど通れないほどになっている。時折、壁は短く壮大な半円を描いて外側に広がり、松、草、花、そして曲がりくねった川が織りなす理想的な野生の庭園を囲んでいる。川は絶えずその速度、水面、そして歌声を変化させている。ある時はポプラと空を映す丸石で縁取られた鏡のようであり、ある時は泡立つ流れ。ある時は鋭い岩が突き刺さった荒々しい淵に静まり返り、ある時は岩のテラスを轟音とともに駆け下り、そしてまた、ずっと、海へと流れていく。[346ページ]

ヤマメやニジマスが小川を駆け抜ける。山羊は岩山に登り、ポーズをとる。熊、鹿、ピューマは、森をうろついたり、牧草地を急ぎ足で駆け抜けたりする姿を今でも時折見かける。賢いコヨーテも、物陰に潜んで飛び回る姿が時折見られ、夜中によく鳴き声が聞こえる。常緑樹の中には、小さくて大胆だが、非常に興味深く活発な生き物、フレモントリスや、小動物の中でも最も愛らしい存在である陽気なシマリスがいる。この地域には、以前の章でその生態について説明したビーバーのコロニーが数多く生息している。

この地域一帯は野生の花の庭園です。夏の間中、花が咲き誇ります。雪解け水から流れ落ちる数多くの小川は、シダや花々で縁取られ、赤、青、紫、そして金色の花びらで彩られています。標高、地形、そして湿度の分布の違いにより、1,000種類近くの花が咲き誇り、この美しい野生の庭園を彩ります。7月はマリポサユリが白く咲き誇ります。野バラ、スイートピー、ヒナギク、タイガーリリー、スミレ、ラン、サクラソウ、フリンジドブルーリンドウなどが、この美しい景色を彩ります。[347ページ] 色彩と香りが心地よい空気を漂わせる。ロッキー山脈のオダマキがここに咲き誇る。

この地域は様々な鳥たちの姿に彩られています。高地には穏やかで落ち着きのあるライチョウが生息し、「キャンプバード」は高地の森に棲み、ハチドリはあちこちを飛び回り、低地ではコマドリが何度も歌を歌い、クロウタドリは小川沿いの柳の木に飛び移り、賢いカササギは斑点のある翼を広げて隅々まで探索します。滝のような小川沿いには、ロッキー山脈の愛すべき鳥、陽気なミズオウズラが生息しています。また、ここではヤドカリが素晴らしく豊かな旋律で空を魅了し、そしておそらくあらゆる歌い手の中でも最も心を揺さぶるソリティアが、松林や岩山、風や滝の音の中で、神々しい旋律を奏でます。

この地域には数多くのトレイルが巡っており、それらを巡れば、スペシメン山(古火山)、ファーン湖とオデッサ湖(木々に囲まれた美しい高山湖)、ワイルド・ベイスン、ロック・ベール、ウィンド・リバー、グレイシャー・ゴージ、そしてロングズ・ピークの山頂などを訪れることができます。フラットトップ・トレイルは最も素晴らしいトレイルで、様々な山々を巡ります。[348ページ] の景色が広がり、標高 12,000 フィートで大陸分水嶺を越え、グランド レイクとエステス パークを結びます。

この素晴らしい自然のレクリエーション場は、「国民の利用のために確保される」にふさわしい場所と言えるでしょう。国土の地理的な中心に近く、アクセスも容易で、気候も素晴らしく、国立公園となれば、計り知れないほど豊かな景観資源となるでしょう。

終わり

リバーサイド・プレス
ケンブリッジ マサチューセッツ
州アメリカ合衆国

雨の少ない国

メアリー・オースティン

本書は、南東カリフォルニアの乾燥地帯におけるアウトドアライフを描いた、他に類を見ない興味深い一冊です。砂漠の驚異、インディアン、グリーサー、金採掘者、そしてこの地域に生息する奇妙な鳥や獣、花々を、驚くほど忠実に描写しています。

「ジョン・ミューアがシエラネバダ山脈の西斜面の荘厳な森と神秘的な静寂のために成し遂げたことを、オースティン夫人は東斜面のより優しく親密なやり方で成し遂げている。」—ブルックリン・イーグル。

E.ボイド・スミスによる全ページおよび欄外挿画付き。8冊、2.00ドル(税抜)。後払い、2.24ドル

アンディ・アダムスの著書

ウェルズ・ブラザーズ

「それは平原の真の精神を伝えている。」—シカゴ・イブニング・ポスト

イラスト入り。本体価格1.20ドル。送料11セント。

リード・アンソニー、カウマン

昔の牛のビジネスについての興味深い洞察を与えるカウボーイの自伝。

カウボーイの航海日誌

「さわやかで、自然で、楽しくて、そして活発な土壌。」—シカゴ・レコード・ヘラルド。

イラスト:E.ボイド・スミス。

テキサスのマッチメーカー

「とても面白い物語。楽しさとアウトドア精神にあふれている。」—サンフランシスコ アルゴノート。

イラスト:E.ボイド・スミス。

アウトレット

「牛追いの素晴らしい描写。生き生きとして上手に書かれている。」—ニューヨーク・ライフ。

イラスト:E.ボイド・スミス。

牛ブランド

「巧妙で独創的、そして非常に面白い物語。」—ボストン トランスクリプト。

「Wells Brothers」を除く上記各 1.50 ドル。

ホートン・
ミフリン

ボストン

ニューヨーク
*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍「ロッキーの呪文」の終了 ***
《完》


パブリックドメイン古書『フルトンの蒸気エンジンが備わった浮き砲台』(1966)を、ブラウザ付帯で手続き無用なグーグル翻訳機能を使って訳してみた。

 原題は『Fulton’s “Steam Battery”: Blockship and Catamaran』、著者は Howard Irving Chapelle です。
 例によって、プロジェクト・グーテンベルグさまに感謝いたします。
 図版は省略しました。索引が無い場合、それは私が省いたか、最初から無いかのどちらかです。
 以下、本篇。(ノー・チェックです)

*** プロジェクト グーテンベルク電子書籍の開始 フルトンの「蒸気電池」:ブロックシップとカタマラン ***
転写者のメモ:

これはスミソニアン協会の米国国立博物館紀要 240 の論文 39 で、論文 34 ~ 44 で構成されており、完全な電子書籍としても入手可能です。

各単紙電子書籍には、Bulletin の表紙資料、序文、および関連索引項目が含まれています。

誤植の 訂正は下線で示していますこのようなマウスオーバーすると元のテキストが表示されます。

スミソニアン協会
アメリカ国立博物館
紀要 240
スミソニアンプレスのロゴ
スミソニアンプレス

歴史技術博物館

歴史 技術 博物館
からの寄贈

科学技術に関する論文34-44

スミソニアン協会 · ワシントン D.C. 1966

アメリカ国立博物館の出版物

米国国立博物館の学術・科学出版物には、「米国国立博物館紀要」と「米国国立博物館紀要」の 2 つのシリーズがあります。

このシリーズでは、当博物館は、構成博物館である自然史博物館と歴史技術博物館のコレクションと活動に関するオリジナルの論文とモノグラフを刊行し、人類学、生物学、歴史学、地質学、そして技術の分野における新たな知見を紹介しています。各出版物は、図書館、文化・科学機関、そして各分野に関心を持つ専門家やその他の人々に配布されています。

1878年に刊行が開始されたこの紀要は、自然史博物館の短い論文を別冊として出版することを目的としていました。これらの論文は八つ折りの巻にまとめられており、各論文の出版日は巻末の目次に記載されています。

1875年に最初の刊行が始まったBulletinシリーズには、モノグラフ(場合によっては複数部構成)と関連分野の著作を収録した巻からなる、より長い独立した出版物があります。Bulletinのサイズは、提示の必要性に応じて八つ折りまたは四つ折りのいずれかです。1902年以降、自然史博物館の植物コレクションに関する論文は、Bulletinシリーズの「米国国立植物標本館からの寄稿」というタイトルで出版されており、1959年以降は、 「歴史技術博物館からの寄稿」というタイトルのBulletinに、同博物館のコレクションと研究に関する短い論文が集められています。

本稿集(論文34~44)は、Bulletin 240に収録されています。これらの論文はそれぞれ、以前に別々に出版されています。出版年は各論文の最終ページに記載されています。

フランク・A・テイラー
アメリカ国立博物館館長

[137ページ]

歴史技術博物館からの寄稿:
論文39

フルトンの「蒸気砲台」:
ブロックシップとカタマラン
ハワード・I・シャペル

浮遊式バッテリーの残存設計145

物議を醸す記述147

コペンハーゲン計画150

二重船殻船の歴史152

帆と船内設備の設計図157

計画の再構築161

付録167

脚注

索引

[138ページ]図1.—歴史技術博物館所蔵のフルトン蒸気砲台の縮尺模型。(スミソニアン写真 P-63390-F) 図1.—歴史技術博物館所蔵のフルトン蒸気砲台の縮尺模型。(スミソニアン写真 P-63390-F)

[139ページ]

ハワード・I・シャペル

フルトンの
「蒸気電池」:
ブロックシップとカタマラン
ロバート・フルトンの「スチーム・バッテリー」は双胴船型の閉塞船で、1812年の米英戦争中に建造されました。最近まで、世界初の蒸気軍艦として一般に認められているこの船を、十分に正確に復元できるだけの資料がありませんでした。

コペンハーゲンのデンマーク王立公文書館でこの船の設計図が発見されたことで、復元図を作成し、模型を製作することが可能になりました。

この記事では、この船の歴史を概説し、計画と再建について説明し、さらに二重船殻構造に特に注目してその設計を評価します。

著者:ハワード・I・シャペルは、スミソニアン協会歴史技術博物館の交通部門の学芸員です。

最初の蒸気軍艦の正体は長年知られており、このアメリカ船の歴史については多くの文献や出版物が出版されてきました。最近まで、この船の図面はロバート・フルトンのために作成された特許図面のみでした。この図面は当時の蒸気船の記述と一致しておらず、図面や設計図は既知の寸法と不釣り合いです。図面が存在しないために、これまでこの船を正確に描写したり、縮尺模型を製作したりすることは不可能でした。

1960 年にコペンハーゲンのデンマーク王立公文書館でこの歴史的な船の設計図の一部が発見されたことにより、船のかなり正確な復元が可能になり、また同時代の著述家による不完全で混乱しがちな記述の一部も明確になりました。

この船に関する数多くの出版物の中で、最も完全なものはデイビッド・B・タイラーの「フルトンの蒸気フリゲート」です。[1] 1820年から1823年にかけてワシントンに駐在した英国公使ストラトフォード・カニングによるこの船の当時の記述がアーサー・J・メイによって出版された。[2]チャールズ・B・スチュアート著『アメリカ合衆国の海軍と郵便船』[3]フランク・M・ベネット著『アメリカ合衆国の蒸気海軍』[4]船の沿革といくつかの記述的事実が記載されている。スチュアートは付録として、建造契約を管理するために設置された監督委員会の報告書を全文掲載している。タイラーとスチュアート、そして委員会の報告書は、以下の船の沿革の要約の主要な情報源である。

[140ページ]プレートNo.1「デモロゴス」図1。横断面 A ボイラー。B 蒸気機関。C 水車。EE 木製の壁の厚さは5フィートで、FFの時点で水面下まで薄くなっている。喫水は9フィート。DD 砲甲板。縮尺は1/12インチ=1フィート。水線。縮尺は1/24インチ=1フィート。図IId 全長140フィート、幅24フィートの砲甲板。20門の大砲を搭載。A 水車。図IIId 側面図。縮尺は1/24インチ=1フィート。ロバート・フルトン 1813年11月。S・マクエルロイ著「スチュアート海軍郵便汽船US」サロニー・アンド・メジャー、エンジニアリング、ニューヨーク
[141ページ]

図2.—「デモロゴス」は、1813年にロバート・フルトンがマディソン大統領に示したスケッチに基づいた木版画である。この木版画は、チャールズ・B・スチュアートの著書『 Naval and Mail Steamers of the United States』の第1版に掲載されており、海軍蒸気船に関するセクションを示している。このセクションには「デモロゴス、あるいはフルトン一世」という記述がここに転載されている(167~171ページ)。スチュアートは、フルトンの蒸気砲台設計に関する特許のために描かれたと思われるこのスケッチを、米国海軍省のファイルから入手した。

1813年12月24日、ロバート・フルトンはニューヨーク市の自宅に著名な商人、専門職の人々、海軍士官といった友人たちを招き、地元で大きな関心を集める計画を​​提言した。当時、米英戦争は2年目に突入し、イギリス海軍による海上封鎖の経済的影響は深刻化していた。封鎖によって海上貿易は遮断され、ニューヨークやその他の重要な港、特にボルチモアは絶えず攻撃の脅威にさらされていた。港湾防衛のため、移動式の浮き砲台、あるいは小型帆装を備えた重武装の大型船を建造することが提案されていたが、これらの建造費用が高額であること、そして封鎖突破への効果は、非常に重量のある大型フリゲート艦や74門艦の価値や性能に比べて疑問視されていたため、当局は封鎖船や浮き砲台の建造を躊躇していた。

フルトンの提案は、蒸気動力で推進する浮き砲台に関するものでした。彼は、蒸気推進は砲威力の低下なしに効果的な機動性をもたらすだけでなく、帆走軍艦がほぼ無力となる長時間の凪の間に、イギリス海軍の封鎖艦艇への攻撃を成功させると考えました。そうすれば、重武装の蒸気船が封鎖艦艇を次々と攻撃し、撃破することができるのです。

会議の出席者の中には、後にアメリカ政治史に名を残すことになる、指導的な市民であり軍人であったヘンリー・ディアボーン少将がいました。この会議で最初に行われた措置は、ディアボーンを社長、フルトンを技師、トーマス・モリスを書記とする沿岸港湾防衛会社の設立でした。次に、砲台建設のための資金を連邦政府、州政府、ニューヨーク市政府、そして個人から集めるための委員会が設立されました。この委員会のメンバーは、ディアボーン将軍、スティーブン・ディケーター海軍提督、モーガン・ルイス将軍、ジェイコブ・ジョーンズ海軍提督、造船技師のノア・ブラウン、サミュエル・L・ミッチル、ヘンリー・ラトガース、そしてトーマス・モリスでした。

委員会は煩雑な作業となり、ルイス将軍、アイザック・ブロンソン、ヘンリー・ラトガース、ネイサン・サンフォード、トーマス・モリス、オリバー・ウォルコット、そしてジョン・ジェイコブ・アスターに絞られました。沿岸防衛協会として知られ、募集要項に「パイレモン」という船名が記されていた彼らは、私的に資金集めを試みました。しかし、失敗に終わりました。

全長 130 フィート、全幅 50 フィート、時速 5 マイルで航行可能、長砲 (18 ポンド砲) 24 門を搭載する砲台を建造するための見積額は 11 万ドルでした。当時まだ主任技師であったフルトンは、連邦政府の関心を引くために、提案された船の模型を製作し、それを著名な海軍士官数名 (スティーブン ディケーター提督、ジェイコブ ジョーンズ、ジェームズ ビドル、サミュエル エバンス、オリバー ペリー、サミュエル ウォリントン、ジェイコブ ルイス) に提出しました。全員が書面による声明で協会への支持を表明し、この推薦は議会および海軍省におけるプロジェクトにとって有益であることが証明されました。上院海軍委員会に提出された浮き砲台の建造費として 25 万ドルを要求する法案を可決する過程で、この金額は「1 基以上の」浮き砲台の建造費として 150 万ドルに増額され、1814 年 3 月 9 日に可決されました。

建造開始を監督するため、沿岸防衛協会はディアボーン、ウォルコット、モリス、ミッチェル、ラトガースからなる委員会を設置し、技師にはフルトンを任命した。そして、提案された艦艇の模型と図面が特許庁に提出された。海軍長官は計画を支持したものの、他の戦争上の必要条件との関係で砲台の重要性を秤にかけるまで行動を遅らせた。当時、五大湖における海軍造船計画が最重要課題と考えられていたからである。長官はまた、砲台の設計に関する技術的な疑問も提起した。フルトンはこれに対し、艦艇について、甲板上長 138 フィート、竜骨上長 120 フィート、全幅 55 フィート (各船体全幅 20 フィート、船体間の「レース」幅 15 フィート)、満載喫水 8 フィートまたは 9 フィート、予定速度 4.5 ~ 5 mph と説明した。この艦は24門の長砲(32ポンド砲)を搭載し、エンジンは130馬力、総工費は20万ドルだった。海軍長官宛の手紙の中で、フルトンはアダムとノア・ブラウンが69,800ドルで船体を建造し、自身は[142ページ]エンジン、機械、ボイラーを合わせて7万8000ドル、合計14万7800ドル。ボイラー、バルブ、固定具、空気ポンプは真鍮または銅製にする予定だったが、そうなると機械のコストは当時使用されていた定置型エンジンとボイラーのコストより59%も高くなる。

1814年5月23日、海軍長官は沿岸防衛協会とその委員会に対し、海軍の代理人として船舶建造に必要な契約を締結し、建造に必要な物資や手持ちの品物を海軍の倉庫管理者または海軍工廠司令官から調達する権限を与えた。契約書が作成され、委員会はラトガース、ウォルコット、モリス、ディアボーン、ミッチル、フルトンと共に協会の代理人として正式に活動する権限を与えられた。6月4日、ディアボーンは工事開始に伴い海軍省に2万5000ドルの前払いを要請した。6日、ディアボーンは長官に対し、ボストン防衛の指揮を執るよう命じられ、ラトガースが彼に代わって建造委員会の委員長に任命されたことを伝えた。

エリー湖、オンタリオ湖、シャンプレーン湖における大規模な造船計画に加え、沿岸港湾における外洋艦艇の建造も行われていたため、海軍省は資金不足に陥っていたことは明らかである。これは、議会で署名直後に可決された法案の要件を海軍長官が履行することに消極的だった一因であることは間違いない。また、この消極的な姿勢は、監督委員会が契約の履行において大きな困難を招いた。

契約管理を困難にしたもう一つの要因は、アダムとノア・ブラウン兄弟の立場であった。この兄弟は湖水地方の造船計画に深く関わっており、ヘンリー・エックフォードと時には協力していた。ブラウン兄弟はエリーにブロックハウス、ショップ、宿舎を建設した。ペリーのブリッグ2隻とスクーナー5隻に加えて、オンタリオ湖の船舶数隻と、後にはシャンプレーン湖でサラトガを建造した。戦争中も操業が続いたニューヨークの造船所では、ジェネラル・アームストロング、プリンス・ド・ヌーシャテル、ゼブラ、ポール・ジョーンズなどの大型私掠船と小型船数隻を建造した。また、2層構造の商船チャイナを1層フラッシュデッキの私掠船に改造してヨークタウンと改名したほか、スループ・オブ・ウォーのピーコックを建造する契約も結んでいた。ブラウン家が 1813 年から 1815 年の間に非常に多くの作業に着手し、完了させ、さらに非常に短期間で蒸気砲台を建設できたことは注目に値します。

契約が整ったので、ブラウン夫妻は建造を開始した。砲台の竜骨は 1814 年 6 月 20 日に設置された。ブラウン夫妻が当初の船体設計を準備していたことは明らかであり、これは間違いなく建造許可を得る前のことである。船の建造にはわずか 4 か月ほどしかかからず、1814 年 10 月 29 日午前 9 時に進水した。これは、船の大きさ、大規模な建造に必要かつ取り扱われた木材の量、および建造業者が行っていたその他の作業を考慮すると、非常に優れた出来栄えであった。船の建造中、見物客は迷惑であったため、最終的には警備員を配置する必要があった。蒸気砲台の建造中、スループ・オブ・ウォー ピーコック号では、部分的に板張りが行われた後に、一時期作業を事実上中止しなければならなかった。

建造中、ニューヨーク海峡封鎖と、ニューヨークにおける他の造船業における金属材料の需要により、船の金属部品の入手は困難を極めた。1814年11月21日、イースト川沿いのブラウンズ造船所から、ネプチューンとフルトンのフルトンの乗ったフルトンの客船が 、それぞれ砲台の側面に縛り付けられて曳航され、ノース川沿いのフルトンの工場へと運ばれた。そこでフルトンは、船の完成と機械類の建造を直接監督した。ブラウンズ造船所による砲台工事の検査には、フルトンの時間がほとんど必要なかったことは間違いない。というのも、造船工たちはプロジェクト全体を通してフルトンと緊密に連携し、船舶設計者として十分な能力を備えていたからである。しかし、機械類の作業は別の問題で、金属加工ができる人材は少なく、設計図を読める作業員もほとんどいなかった。フルトンは、特に真鍮と銅の加工(主にジョン・ユールの鋳造所による)などの作業を、自社工場の外で行わせた。その結果、フルトンは工場から工場へと移動し、各作業をほぼ常に監視し、作業員を直接監督する必要がありました。当時、大型エンジンを製造するための設備は多くの点で不十分でした。大型の蒸気シリンダーは問題を抱えていました。何度も鋳直しが必要になり、他の部品も鋳造、機械加工、取り付けのいずれかで問題が発生しました。

[143ページ]図3.—歴史技術博物館所蔵の二重船殻構造の蒸気砲台の縮尺模型。(スミソニアン写真 P-63390-D)
図3.—歴史技術博物館所蔵の二重船殻構造の蒸気砲台の縮尺模型。(スミソニアン写真 P-63390-D)

砲台用の砲もまた問題だった。海軍工廠には3門の長砲(32ポンド砲)しかなかった。海軍長官は当時フィラデルフィアにあった鹵獲砲の一部を供与すると約束した。しかし、封鎖のため、これらの砲は陸路でニューヨークへ運ばなければならなかった。こうして鹵獲された砲は、おそらくイギリス製のものだった。[144ページ]戦争初期にフリゲート艦プレジデントが拿捕したイギリス艦ジョン・オブ・ランカスターの積荷の一部。この方法で24門の砲が入手されたとみられるが、海軍工廠から入手したのはわずか2門だった。7月、監督委員会は損傷実験を行い、砲台上部の一部を模擬した標的に32ポンド砲を発射した。結果の図面は海軍長官に送付された。

政府の支払いの遅れにより、更なる問題が生じた。銀行が財務省の紙幣を割引したため、委員会のメンバーは自腹で5,000ドルを前払いしなければならなかった。イギリスの工作員が船に損害を与えるのではないかとの懸念もあったが、この計画はイギリス側に間違いなく知られていたにもかかわらず、妨害行為の証拠は発見されなかった。11月にはデイビッド・ポーター大佐が砲台指揮官に任命され、彼の要請により、後に船に帆が張られた。

蒸気砲台が完成に近づくにつれ、海軍長官はさらに熱心になり、このタイプの別の砲台の建造が再び提案された。ボルチモアの商人、スタイルズ船長は蒸気砲台の建造を申し出た。船体の費用は5万ドルだった。船の全費用15万ドルはボルチモアで調達され、砲台の骨組みが建てられた。フィラデルフィアにも別の砲台が計画され、海軍長官はサケッツ港に1つ以上建造することを望んだが、海軍士官とフルトンが反対した。議会に提出された、蒸気砲台をさらに50万ドル建造することを認める法案は、1815年1月9日に第1読会を通過し、1815年2月22日に下院に送られたが、終戦によりそれ以上の審議は行われなかった。

1815年2月24日、フルトンは亡くなった。彼はニュージャージー州トレントンへ蒸気船独占に関する公聴会に出席するため出かけていたが、その帰路、ノース川の渡し船が氷に閉じ込められてしまった。フルトンと弁護士のエメットは氷の上を歩いて岸に上がらなければならなかった。その途中、エメットは氷に落ちてしまい、フルトンは彼を助けようとして濡れて凍えてしまった。2、3日寝込んだ後、フルトンは鋳造所へ行き、砲台の機械を点検したが、そこで再発を起こし、彼は亡くなった。このため機械の完成が遅れ、フルトンがブラウン家の造船所で建造させていた全長80フィートの手動推進式魚雷艇「ミュート」の作業も中断された。

ボルチモア砲台の工事は61,500ドルの支出後に中断されることが決定されたが、ニューヨーク砲台はプロジェクトの実現可能性を証明するために完成させることになった。最終的な50,000ドルの支払いは、請求から4か月後に行われた。

フルトンの監督、チャールズ・スタウディンガーは、船の機械設備を完成させ、設置することができた。1815年6月10日、スタウディンガーと海軍検査官のスミス大佐が乗船し、港内で短時間の試運転が行われた。この試運転で、いくつかの機械的な改造が必要であることが判明した。帆は使用されず、強い潮流と強い向かい風をしのぐことができた。また、港に停泊中のフランス軍艦の士官たちも船を視察した。

1815年7月4日、再び試運転が行われた。午前9時にコーリアーズフックのフルトン工場を出発し、サンディフック灯台まで航行した後、西へ進路を変えて帰還した。蒸気で合計53マイルを航行し、午後5時20分に係留場所に到着した。操舵の結果、「水先案内船のように」なっていることが判明した。この長時間の試運転で、船倉の換気が不十分で、甲板の開口部を増やす必要があることが判明した。既存のハッチに取り付けられていた風帆は不十分だった。外輪は低すぎたため18インチ(約45cm)上げる必要があり、機械類にもまだ改善の余地があった。

1815年9月11日、船は再び試運転に入った。ハッチの追加や外輪の上昇など、すべての改修が完了し、砲台にはすべての物資、補給品、装備が積載されていた。26門の長砲(32ポンド砲)が旋回台車に搭載され、喫水は10フィート4インチ(約3.7メートル)となった。この日、船は午前8時38分にスリップを出発し、ナローズを通ってローワー湾に入り、そこに停泊していた新型フリゲート艦ジャヴァの周囲を旋回した。その後、砲台は蒸気と帆で徹底的に試運転され、航行中に砲撃が行われ、衝撃による機関損傷の有無が確認された。船は実用的で、政府の要求をあらゆる点で満たす能力があることが確認された。速力は5.5ノットだった。しかし、ストークホールド温度は華氏116度(約53.7度)に達していた。船は午後7時にスリップに戻った。

1815年12月28日、委員会は海軍長官に書面による報告書を提出した。[5]は船体の説明をし、その性能を称賛した。このとき、「モーガン氏」によって一連の設計図が作成された。 [145ページ]他に言及のないものについては海軍省に送付されたが、現在では見つかっていない。委員会は、この砲台を就役させ、訓練目的で使用することを勧告したが、この提案は受け入れられなかった。

船は冬の間、係留船台に停泊したままでしたが、1816年6月に海軍に引き渡され、ニューヨーク海軍工廠の司令官サミュエル・エバンス大佐の元に引き渡されました。ジョセフ・ベインブリッジ大佐が指揮を執りました。しかし、就役は果たされず、引き渡し後まもなく「通常状態」、つまり係留状態に置かれました。最終精算では、委員会は海軍の代理人として286,162.12ドルを支払い、そのうち872.00ドルは未払いでした。また、アダムとノア・ブラウン夫妻による3,364.00ドルの請求もあり、合計290,398.12ドルとなりました。

翌年の1817年6月18日、船は屋根を外され、少数の乗組員を乗せて就航した。ジェームズ・モンロー大統領を乗せ、正午頃に海軍工廠を出港し、ナローズへ、そしてスタテン島へ向かった後、夕方に帰港した。翌日、再び「常用」となった。

4年後の1821年、船から大砲と機械類が撤去されたところ、急速に腐敗が進んでいることがわかった。その後、船は受入船として使用された。1829年6月4日午後2時30分、船は爆発し、男性24名と女性1名が死亡、19名が負傷した。死亡者にはS.M.ブラッケンリッジ中尉などの士官も含まれていた。中尉2名と航海長1名が負傷、士官候補生4名が重傷、行方不明者5名が記録されている。船の腐敗状態を考えると、廃棄火薬2バレル半の爆発は船を完全に破壊するのに十分であった。調査裁判所は、夕方の大砲の火薬を得るためにろうそくを持って薬庫に入ったとされる60歳の砲手の責任を問うた。裁判所では、当時船には約300ポンドの火薬が樽と薬莢に入っていたと述べられた。[3a]

1837年から1838年にかけて沿岸防衛用の汽船フルトンが建造されるまで、この船の代替は行われなかったが、1822年に海軍は100トンの「蒸気ガリオット」、シーガルを16,000ドルで購入し、1823年に海賊行為鎮圧に従事した西インド諸島艦隊の伝令船として使用した。1825年にフィラデルフィアで係留され、1840年に4,750ドルで売却された。

興味深いことに、この砲台には正式名称が与えられていない。ニューオーリンズ港に停泊中の帆走閉塞船は、米英戦争終結時にチフォンタ号として公式記録に名を連ねていた。また、砲艦と同様に番号も与えられていない。公式文書やリストでは、この蒸気砲台は「フルトン蒸気フリゲート」または「蒸気砲台」と呼ばれているが、後年は「フルトン」または「フルトン一号」と呼ばれるようになった。おそらく、この蒸気砲台は同種の艦としては唯一の存在であったため番号が与えられず、沿岸航海や遠洋航海には適さないと考えられていたため、名前が与えられなかったのだろう。

浮き電池の残存設計
生き残ったアメリカの閉塞船の設計は チフォンタのものである。[6]全長145フィート、型幅43フィート、船倉深さ8フィート6インチ、甲板上約152フィート9インチ。主甲板には32ポンド長砲22門、前甲板と後甲板には42ポンドカロネード砲12門を搭載する予定だった。帆はかなり高く、非常にスクエアなトップギャラント帆を装備する予定で、航行は良好だったが、喫水は浅く、就役時の喫水は約8フィート6インチにとどまった。終戦時に売却され、その後の経緯は不明である。

1806年、クリスチャン・バーグはチャールズ・スチュワート船長のために、これより初期のブロックシップ(浮き砲台)の設計図を作成しました。これはニューヨーク港防衛用の帆船で、下層デッキ2枚に32ポンド砲40門、桁デッキに42ポンド砲14門を搭載する予定でした。全長は垂線間103フィート6インチ、型幅44フィート、船倉深10フィート、喫水約9フィートの予定でした。艤装は船体艤装でしたが、建造には至りませんでした。[7]ジェファーソン政権時代には、小型のスループ艤装ブロック船も数隻建造された。1813年にブラウン家によってシャンプレーン湖で建造されたスループ・オブ・ウォーのサラトガは、事実上ブロック船であった。1814年、サウスカロライナ州チャールストンのジェームズ・マーシュは、「ガードシップ」または「フローティングバッテリー」の計画を作成した。これは艤装のない砲台で、全長200フィート、型幅50フィート、船倉深9フィート、平甲板上に32門の42ポンド砲を搭載し、上部に覆い甲板を備えていた。[8]

[146ページ]

図 4.—1814 年 3 月 14 日、サウスカロライナ州チャールストンのジェームズ マーシュが提案した、索具のない浮き砲台の設計。
図 4.— 1814 年 3 月 14 日、サウスカロライナ州チャールストンのジェームズ マーシュが提案した、索具のない浮き砲台の設計。

[147ページ]英国グリニッジの国立海洋博物館、デンマークのコペンハーゲンの海軍省、およびスウェーデンのストックホルムの国立歴史博物館の理事のご厚意により、著者はこの記事で初期の浮き砲台のいくつかの設計を説明することができました。

18 世紀最後の四半世紀以降、デンマーク人は帆船推進の浮き砲台、あるいは閉塞船を建造し、コペンハーゲン防衛に使用した。イギリスは 1794 年に少なくとも 1 隻の帆船推進砲台、スパンカーを建造した。これは非常に角張った形状の平底船で、砲甲板が張り出し、爆弾掩蔽壕式で、全長約 120 フィート、型幅 42 フィート 4 インチ、船倉深さ 8 フィートであった。この船は耐航性を欠くプロポーションと形状のため失敗作だったと言われ、特に張り出した砲甲板と側面が問題視された。グリニッジ国立海洋博物館の海軍省製図コレクションに収蔵されている設計図では、この船は「固定砲台」と呼ばれている。

物議を醸す記述
フルトン蒸気砲台に関する当時の記述は一致していません。これは、連邦政府との交渉中と建造承認後にフルトンが提示した寸法に差異があったことが一因です。海軍士官による記述など、計画中の艦艇に関する様々な記述の文脈から、艦艇の予定寸法の変更が見て取れます。例えば、士官たちは、提示された模型と設計図では24門(24ポンド砲と32ポンド砲)の砲を搭載した砲台が製作されると述べており、フルトンからジョーンズに宛てた手紙には、[9]によれば、船体全長は138フィート、全幅は55フィートであった。監督委員会によって報告された最終的な寸法は、[10]は長さ156フィート、幅56フィート、深さ20フィートです。

さらに、寸法や説明を記した外国の記録もいくつかある。最も詳細なのは、おそらくフランスの造船技師ジャン・バティスト・マレスティアによるものであろう。彼は1812年の米英戦争終結直後にアメリカ合衆国を訪れ、1824年にアメリカの蒸気船に関する報告書を発表した。[11]蒸気砲台についてはほとんど触れられていないが、ボイラーの一つの図面が示されている。しかし、マレスティエはアメリカ海軍に関する別の報告書も作成している。この報告書については、過去14年間にわたりパリで広範囲にわたる調査が行われたが、フランスの公文書館のいずれにも見つかっていない。原文を参照したところ、海軍報告書は蒸気砲台について非常に広範囲に扱っていたことが分かる。彼の蒸気砲台に関するコメントの一部は、アカデミー科学会議の発表論文(Procès-verbaux des Séances de l’Académie des Sciences)に掲載されている。[12]マレスティアは、一部の素人作家による空想的な記述のために、バッテリーの性能が過大評価されていると考えていた。彼は当時の蒸気船の二重船殻構造の欠点を認識していたが、両船体にエンジンを1基ずつ搭載し、それぞれにボイラーを取り付けた方が、フルトンの片方の船体にボイラー、もう片方の船体にエンジンを配置する方式よりも優れていると考えたようだ。彼は、外輪の回転速度が毎分16~18回転し、蒸気圧によって水銀柱が25~35センチメートルに維持されることを記録した。安全弁は50センチメートルに設定された。燃料消費量は1時間あたり3-5/8コーデの松材であった。

マレスティアがアメリカ海軍の建造業者、造船業者、そして技術者と良好な関係を築いていたことが知られていることから、彼が建造計画だけでなく、建造業者やフルトンの監督であったストウディンガーから初期の計画図面も入手していた可能性が非常に高い。したがって、彼がバッテリーについて作成した長文の報告書が提出できないのは、非常に残念なことである。

この船を調査したフランス海軍士官モンジェリー氏も記述を書き、「ロバート・フルトンの人生と作業に関する通知」として出版した。[13]

[148ページ]

図5.—スパンカー浮き砲台。イギリスのテムズ川沿いのデプトフォードでウィリアム・バーナードによって建造され、1794年6月14日に進水した。爆弾ケッチとして艤装され、全長は竜骨部分で111フィート7インチ、全幅は42フィート4インチ、船倉深さは8フィート。上甲板の平面図も示されている。 図5
図5.—スパンカー浮き 砲台。イギリスのテムズ川沿いのデプトフォードでウィリアム・バーナードによって建造され、1794年6月14日に進水した。爆弾ケッチとして艤装され、竜骨全長111フィート7インチ、全幅42フィート4インチ、船倉深さ8フィート。上甲板の平面図も示されている。

モンジェリーが砲台について書いた内容に関して 、1821年には船の武装解除が望ましいと考えられていたことに留意すべきである。担当技師のウィリアム・パーセルは、適切な排水口がなかったため、土砂や水が船体に入り込み、エンジンとボイラーの下に溜まり、船体に損傷を与えたと報告した。また、砲を撤去すると砲台が浮上しすぎて外輪で船を推力することができなくなるため、[149ページ]武装だけでなく機械類も全て撤去することが決定されました。

図5 図5.
1822年に出版されたモンジェリーの記述は、海洋植民地大臣への報告書から引用されたものである。それによると、砲台は2つの船体で構成され、船体間は幅15.5フィートの溝、つまり「レース」で区切られており、この溝は船の全長にわたって走っていた。2つの船体は、喫水線直上の甲板と上部甲板で結合され、さらに、1フィート四方のオーク材の梁12本で竜骨の部分で連結されていた。船は全長152フィート、全幅57フィート、深さ20フィートであった。側面の厚さは4フィート10インチで、船体の両端は丸みを帯びて同じ形状をしていた。舵はレースに沿って、船体の両端に1つずつ、計2つずつあった。8枚のパドルブレードはそれぞれ14.5フィート×3フィートの大きさで、エンジンのピストンを半ストロークで停止させて蒸気の流れを逆転させることで、どちらの方向にも回転した。 2枚のラテン帆と2本のジブ帆を装備したこの船は、どちらかの船首から先に航行した。120馬力のエンジンは一方の船体に、2基のボイラーはもう一方の船体に搭載されていた。他の資料としては、MarestierとColdenによる Procès-verbaux des Séances de l’Académie des Sciences がある。[14]は追加情報を提供している(一部不正確):エンジンは傾斜型で、直径4フィートのシリンダー、ストローク5フィートが外輪に直接接続されており、毎分18回転で回転する。ボイラーは8×22フィートの大きさで、内側のシリンダーに火室があり、それぞれの直径は約5フィートで、防火扉からボイラーの長さの約半分まで伸びていた。直径約3フィートの2本の火管が、火室の内側の端から燃焼端の煙突にガスを戻していた。防火扉側を除いて、火室は完全に水に囲まれていた。約6psiのボイラー圧力は維持されず、エンジンの各ストロークごとに多少変化した。

ボイラー内の水位はトライコックで示され、安全弁はカウンターバランスレバーで操作された。排気管には塩水が噴射され、凝縮によって真空状態が作られた。空気ポンプによって凝縮水と海水がタンクに送られ、そこから船外に排出された。この水のうち、約10分の1だけがボイラーに戻された。

モンジェリーはまた、武装は下甲板、すなわち砲甲板のみに行うと述べた。桁甲板にはブルワークはなく、蒸気砲台が作動している際に湿った綿の俵でできた胸壁が固定される鉄製の支柱のみが設置されていた。

砲台は30 門の砲 (32 ポンド砲) を搭載するように設計され、両端に 3 門ずつ、両舷に 12 門ずつ配置されたが、外輪および機械装置の後方には砲は配置されなかった。船倉に空気を送るハッチが船体中央部にあった。砲台には、フルトンの発明であるコロンビア型「潜水艦砲」(100 ポンド砲) が各船体端に増設される予定であったが、これは取り付けられなかった。火室内に加熱砲弾用の設備が設けられ、直径 33 インチのシリンダーを備えた強制ポンプが使用され、毎分約 60 ~ 80 ガロンの冷水流が約 60 フィートの距離に噴射された。これは、外輪が作動していないときのみ実行できた。外輪は格納され、上部には桁甲板への階段が設けられた。砲甲板の残りの部分には、500人乗りのハンモックが吊り下げられる予定だった。船の喫水は10フィート4インチ(約3メートル)で、左舷の敷居は満載喫水線より約5フィート半(約1.5メートル)上にあった。燃料は薪で約4日分、石炭で約12日分を積載できた。

モンジェリーは、この船は爆撃や熱弾に対して脆弱であり、さらには乗っ取られる可能性もあると述べた。この船の実用喫水での排水量は1,450トンで、これはモンジェリーが推定した数値である。[150ページ]ノア・ブラウンから渡された元の計画のコピーから入手しました。

図 6.—コペンハーゲンの Rigsarkivet にあるフランスのスケッチ。フルトンの蒸気砲台の内側の輪郭と配置。フルトン エンジンの詳細が示されており、おそらく彼の予備設計の 1 つから取られたものと思われる。
図 6.—コペンハーゲンの Rigsarkivet にあるフランスのスケッチ。フルトンの蒸気砲台の内側の輪郭と配置。フルトン エンジンの詳細が示されており、おそらく彼の予備設計の 1 つから取られたものです。

1935 年、アメリカ海軍のラルフ・R・ガーリー大尉は、米国海軍協会紀要に掲載された論文「USSフルトン一世」の中で、船のスケッチの復元を試みた。[15]この復元図は、フルトンのために作成され、スチュアートとベネットによって出版された特許庁の図面、および前述のフランスの資料に基づいています。特許庁の図面では、エンジンは傾斜シリンダーであることが示されており、ガーリー中尉もスケッチでこれを示しており、本文(323ページ)では「エンジンは傾斜した単気筒で、ベースは4フィート、ストロークは5フィートでした」と述べています。ガーリー中尉が 蒸気砲台を復元しようとした試みは、筆者が知る唯一のものです。

コペンハーゲン計画
1960年、デンマーク・グリーンランド会社の造船技師、ケルド・ラスムセンは、著者の依頼により、コペンハーゲンのデンマーク王立公文書館所蔵のアメリカ艦船設計図集の調査を依頼された。その索引には、南北戦争時の河川モニター艦がいくつか記載されていた。ラスムセン氏はモニター艦の設計図が既に撤回されていたことを発見したが、フルトンの蒸気砲台の設計図が3点、そして スクリュー駆動の軍艦プリンストン初代の設計図が現存していることを発見した。

蒸気砲台の設計図の写しは、1960年9月にコペンハーゲンでアーキビストの厚意により入手され、1817年に写し出された船体線、船体内側の輪郭と配置、そして帆と索具の設計図が含まれていることが判明しました。これらを基に縮尺模型の復元図が作成され、復元の元となった原図の複製とともにここに掲載します。

モンジェリーの説明は概ね正確である。この船は双胴船で、2つの船体から成り、両端が船尾を持ち、全く同じ形状をしている。外側は丸いビルジを備えた「モールド」構造で、内側はまっすぐで平らで、まるで[151ページ]船体は中央線に沿って分割され、分割された箇所は平らに板張りされています。船体はレースによって分割されており、その中央部には外輪が配置されています。上部は両端が楕円形になっており、中央部は厚い上部板張りの上では顕著なタンブルホームが見られますが、モールディングされた線の上ではそれほどではありません。

図6. 図6.
図面はモンジェリーの船体説明とほぼ一致していた。慎重な整形作業の結果、図面から船体全長はステム外径153フィート2インチ(板張りの溝から上まで約151フィート)、型幅56フィート(約16.3メートル)、最外幅58フィート(約16.3メートル)となることがわかった。型幅は22フィート9インチ(約6.3メートル)、レース幅は板から板まで14フィート10インチ(約14メートル10インチ)であった。図示されたフレームの空間とスペースは2フィート(約6メートル)であった。設計喫水は13フィート(約4.3メートル)と推定され、これにより左舷敷居は満載喫水線から5フィート6インチ(約1.8メートル)、ガンデッキの横梁下面は満載喫水線から約2フィート9インチ(約2メートル9インチ)上に位置することになる。

図面はデンマーク版のコピーで、おそらくノア・ブラウンの建造図面であり、モンジェリーがブラウンから入手した図面に基づいている可能性がある。桁甲板には鉄製の支柱(ガーリーはこれを「シャンデリア」と訳した)があり、板舷から船内側に 4 フィート設置されている。これにより、支柱の外側に綿の俵を置いてバリケードを形成できるスペースが確保される。デンマークのオリジナル図面と模型図面を比較するとわかるように、鉄製の支柱の下端が桁甲板を貫通し、砲甲板の内側天井の内側に固定されていることから、構造上、鉄製の支柱は船体側面と同じように船体両端に沿って設置する必要があることがわかる。舵はデンマークの図面に示されているとおりで、船の両端に 1 つずつ配置して渡し舟のように操作したと想定される。したがって、各舵のペアはクロスヨークによって連動する。これはおそらく、砲甲板の梁の下に旋回する舵輪(おそらく横木と舵輪は鉄製だった)によって操作された。[152ページ]船の両端近くには、ティラーロープが砲甲板下のタックルからトランクを通って桁甲板まで伸びており、そこに舵輪が設置されていた。これにより、ティラーの適切なスイープと各舵の操作が可能になった。外輪は明らかに鉄製で、ブレードは木製であり、モンジェリーの記述と一致する。模型の図面では、試験要件を満たすため、当初の設計位置より18インチ(約45cm)高くなっている。

注目すべきは、CL間のフレーム間隔が狭いため、少なくともビルジのターンより上までフレームが互いに接触する船体となっていることです。そのため、船体は、竜骨から満載喫水線付近まで、板張りと天井張りが施される前はほぼ無垢材でした。側面は厚板張りであるだけでなく、フレームに非常に重厚な角材で天井張りを施した後、船内側に補強用の無垢の垂直フレームが設けられ、さらに天井が追加されました。側面は、板張りの外側から砲門の高さにある内天井の船内側面まで約5フィート(約1.5メートル)の長さです。

船体は、外輪の航跡部分を除き、砲甲板と桁甲板のデッキビームによって船横方向に連結されていました。また、砲甲板ビームの交互の箇所で、レースの側面に沿ってニーが設置されていました。さらに、モンジェリーが言及しているように、船体の溝でレースを横切る1フィート四方の木材が12本示されています。これらの木材は、この汽船の低速時でさえ、並外れた抵抗を生み出していたに違いありません。図示されているデッキの詳細は、船内構造の復元図です。

図 7.—ロバート・フルトンの蒸気砲台のオリジナルの線、1817 年 9 月 12 日付のデンマークのコピー。コペンハーゲンの Rigsarkivet で発見。
図 7.—ロバート・フルトンの蒸気砲台のオリジナルの線 。1817 年 9 月 12 日付のデンマーク製コピー。コペンハーゲンの Rigsarkivet で発見。

二重船殻船の歴史
双胴船、あるいは「二重船殻」の採用は、イギリス国王チャールズ2世の時代から、造船設計者の間で時折流行しました。今日知られているこの種の船舶の最も初期のものは、1673年から1687年にかけて、造船工学の分野で発明家であり、チャールズ2世と王立協会からも注目を集めていたウィリアム・ペティ卿によって設計された4隻のスループ型またはシャロップ型でした。

最初のペティの実験であるサイモンとジュードは、後でインベンションI号と呼ばれるこの船は、1662年10月28日に進水した。この船は、直径2フィート、長さ20フィートの円筒形断面の船体を2つ備えていた。船体をプラットフォームで繋ぎ、船幅は9フィート強となった。船体をつなぐ横梁の1つに20フィートのマストが立てられ、ガフセールが1枚張られていた。帆走試験では、王の御座船、大型遊覧船、軍艦の3隻の高速船に勝利した。[153ページ]「二重底船」は「スルースボート」または「シリンダー」とも呼ばれ、後に船尾が延長され、全長が 30 フィートになりました。

図7. 図7.
国王はペティを大いに失望させたが、ペティは次に、より大型の二重底船「インベンションII」を建造した。この双胴船はラップストレーク構造であった。この船については、ホリーヘッドとダブリン間を航行するアイルランドの定期船とのレースで、往復20ポンドの賞金を獲得したこと以外、ほとんど知られていない。1663年7月に進水したが、その後の記録は残っていない。

3隻目、そしてさらに大型の船、エクスペリメント号は1664年12月22日に進水し、大型スループ船であったようです。この船は1665年4月にテムズ川を経由してポルトガルのオポルトへ向かいました。1665年10月20日にポルトガルを出発し、帰国の途につきましたが、激しい嵐に遭い、乗組員全員とともに沈没したようです。

図 8.—ロバート・フルトンの蒸気砲台のオリジナルの帆の設計図のデンマーク版、1817 年 9 月 12 日付、コペンハーゲンの Rigsarkivet 所蔵。
図 8.—ロバート・フルトンの蒸気砲台のオリジナルの帆の設計図のデンマーク版、1817 年 9 月 12 日付、コペンハーゲンの Rigsarkivet 所蔵。

[154ページ]

図 9.—歴史技術博物館の模型用に復元されたフルトンの蒸気砲台のライン。
図9.—歴史技術博物館の模型用に復元されたフルトンの蒸気砲台のライン。

図 10.—歴史技術博物館の模型を製作するための、蒸気砲台内部の工作物の復元図。
図10.—歴史技術博物館の模型を製作するための、蒸気 砲台船内構造物の復元図。

ペティは18年間このタイプの船を造ることはなかったが、1684年7月にさらに大きなスループ船を建造した。[155ページ]2層のデッキと、上甲板から55フィート(約16メートル)の高さのマストを備えていました。この船は「聖ミカエル大天使」と名付けられ、おそらくイギリス、ケンブリッジ大学マグダレン・カレッジ所蔵のピープスの『雑図集』に掲載されている図柄のようです。この船は操縦不能で、完全な失敗作となりました。

図 11.—蒸気砲台の流体力学的形状を示すために板の外側に再描画されたモデル線。
図 11.—蒸気砲台の流体力学的形状を示すために板の外側に再描画されたモデル線。

1662年当時、太平洋諸島のダブルカヌーはヨーロッパの一部の人々に知られていたと思われますが、ペティがそのような船を参考に設計したという証拠はありません。彼は独自の観察とそこから得られた理論に基づいて、自発的に設計を思いついたようです。ペティが実験を終える前にも、他の船体を持つ船が数多く製作されていました。しかし、「ダブルシャロップス」などの「ダブル」船の中には、「ダブルエンダー」であったものもあった可能性があります。これは18世紀以降の「ダブルモーゼスボート」に見られる通りです。[16]

植民地時代には、プラットフォームやポールで連結された2艘のカヌーの使用が一般的でした。メリーランド州とバージニア州では、このように連結された丸木舟が潮汐の影響を受ける小川を下ってタバコを船の積み込み場所まで運ぶために使用されました。このような船は渡し舟としても使用されました。MVブリューイントンのチェサピーク湾丸太カヌー[17]ポール・ウィルスタックの『ポトマック上陸作戦』[18]は、このように使用されるカヌーを図解している。2つの丸底船体、船体内側が平ら(船体を中心線に沿って分割し、船体内側の面を板で覆う)、全長113フィート、各船体の型枠幅7フィート、型枠の深さ6フィート6インチ、間隔13フィートのカタマラン・ギャレーは、1790年代にサー・シドニー・スミス英国海軍によって提案され、英国海軍本部で建造された。トーラスと名付けられたこの船は、海軍本部の喫水によると両開きで、船体中央部のプラットフォーム上にキャビンがあり、両端(船体の間)に鉄製の舵があり、ティラー(船から降ろすため)で操縦され、片方の端にランプがあったことが示されている。設計図には日付がなく、サー・シドニー・スミス船長の署名があり、ランプの端に野砲が描かれている。このことと、竜骨の大きなロッカーから、トーラス号は上陸用ボートとして設計されていたことが分かります。帆走用の艤装は示されていませんが、両舷に12本のオールまたはスイープ用のトールが描かれています。漕ぎ手はデッキ、あるいは低い座席に座り、ハッチには担架が置かれていたようです。[156ページ]各対のトールの間(英国グリニッジ国立海洋博物館、海軍省ドラフトコレクション)。

図12.—フランス革命初期にサー・シドニー・スミス海軍大将がイギリス海軍本部に提案した双胴ガレー砲艦「タウルス」の全体図。グリニッジ国立海洋博物館、海軍本部製図コレクションより。
図12.—フランス革命初期にサー・シドニー・スミス海軍大将がイギリス海軍本部に提案した双胴ガレー砲艦「タウルス」の全体図。グリニッジ国立海洋博物館、海軍本部製図コレクションより。

二重船型の船舶を実験したもう一人の人物は、裕福なスコットランド人、パトリック・ミラーでした。彼は特に、ギア付きキャプスタンを用いて外輪を操作する、船舶の手動推進に関心を持っていました。1790年6月9日付の手紙で、ミラーはスウェーデン国王グスタフ3世に、144門砲搭載の二重船体戦列艦(130門艦相当)の設計案を提出しました。この艦は、船体間の外輪に連結された手動キャプスタンによって推進されます。この艦は帆走艤装が施され、5本のマストを備え、全長246フィート、全幅63フィート、喫水17フィート、船体間隔は16フィートでした。

この計画は国王によってスウェーデンの偉大な造船技師であるフレドリック・ヘンリック・アフ・チャップマンに提出されたが、彼は否定的な報告書を提出した。チャップマンは、武装、必要な船体構造、物資、乗組員、弾薬、桁、帆、索具、ギアの重量がミラーの設計排水量を大幅に超えることを詳細に指摘した。彼はまた、帆走中の双胴船の最大の欠点であるステーでの旋回が遅いことを指摘した。彼は、帆走中の速度は期待外れになるだろうと示唆した。彼は、そのようなサイズの二重船殻船が荒波に耐えられるほど頑丈に建造できるかどうか疑問視した。彼は、イギリスの記録には1680年から1700年の間に建造された双胴船タイプの小型船が良好に航行したことが示されていること(これはペティのボートの1つかもしれない)と述べ、さらに「36年前」ロンドンから8マイルのところに、ボルチモア卿によって新造された全長約50フィートの同様のボートを見たと述べている。これは失敗に終わり、一度の試行で却下された。したがって、チャップマンはミラー計画は新しいものではなく、むしろ古いアイデアだったと述べた。チャップマンの最後の発言は、おそらくカタマランに対する彼の見解を最もよく表しているだろう。「こうした状況にもかかわらず、双胴船は理論を正しく適用できれば完全に健全である。つまり、非常に軽量で小型で、乗組員が1~2人の船であれば。」

こうした二重船殻船の「モデル」であるエクスペリメント号は、1786 年にスコットランドのリースで J.[157ページ]ローリー号はミラーによってスウェーデンに送られました。全長105フィート、全幅31フィート、費用は3,000ポンドでした。この船は1790年の夏に到着し、グスタフ国王は7月26日付の書簡で、ミヒャエル・アンカースヴァルト大佐にストックホルムでこの船を歓迎するよう命じました。国王はミラーに金の嗅ぎタバコ入れを贈呈し、この船の絵画も制作されました。エクスペリメント号は船体間に5つの外輪が直列に配置され、甲板上のギア付きキャプスタンによって操作されていました。これにより5ノットの速度を出せましたが、乗組員はすぐに疲労困憊に陥りました。嵐で船はひどく損傷し、最終的にロシアのサンクトペテルブルクで放棄されました。[19]

図12. 図12.
ミラーは後に、人力ではなく蒸気を利用するというアイデアに転向し、ウィリアム・サイミントン製の蒸気機関を搭載した全長25フィートの鉄製二重船殻プレジャーボートを建造した。エクスペリメント号とも呼ばれたこの船は明らかに成功を収めたため、ミラーは全長60フィートの二重船殻設計のボートを建造させ、サイミントン製のエンジンを搭載した。この船はフォース・クライド運河で時速7マイル(約11km)の速度に達した。しかし、サイミントン製のエンジンが信頼性に欠け、イギリスがこのようなプロジェクトにほとんど国民の支持を示さないことが分かり、ミラーは興味を失った。

フルトンはシミントンの研究に精通しており、おそらくミラーの船についても耳にしていただろう。いずれにせよ、彼は蒸気渡し船に二重船殻の原理を採用しており、その最初の船はチャールズ・ブラウンによって建造された188トンのジャージーで、1812年7月2日に就航した。翌年、彼は姉妹船のヨークを建造させた。これらの船は、彼が1809年に取得した特許図面に基づいていた。1814年には、このタイプの別の船、ナッソーを建造した。したがって、彼がこの設計を蒸気砲台に適用するのは理にかなったことだった。二重船殻の設計はこれらの渡し船でうまく機能しており、この設計により外輪への砲弾から保護される。砲台は、航行中に敵からの斜め射撃を受けないように、前進または後進する能力を持つことになる。この「フェリーボート」の原理をバッテリーに適用することで、低速時でも双胴船の最大の弱点である極端な操縦性の必要性が軽減されました。

当時の蒸気船の速度は非常に低かったため、設計における抵抗要因は比較的重要ではありませんでした。しかし、図面は、竜骨付近の船底を横切る船体横梁の抵抗を除けば、利用可能な出力に対して明らかに効率的な船体形状を示しています。排水量は適切でした。船底における砲甲板の水面からの高低差は、この砲台を荒波での運用に適さないものにしましたが、フルトンやこの船のスポンサーが、この砲台を沿岸航行用または外洋航行用の汽船として考えていたという証拠はありません。しかし、砲甲板の水面からの高低差と外輪の傾斜は、たとえ実戦経験からそれが望ましいと証明されたとしても、上部甲板または桁甲板に砲台を追加することで重量を増やすことを不可能にしていたでしょう。

セイルとインボードプラン
[158ページ]

図13.—牡牛座の線。グリニッジ国立海洋博物館、海軍省のドラフトコレクションより。
図13.—牡牛座の線 。グリニッジ国立海洋博物館、海軍省のドラフトコレクションより。

帆と索具の設計図もデンマークの複製であり、2本マストのラテンマストが採用されている。船体にはスパーデッキにブルワークとガンポートが描かれているが、砲台がこのように仕上げられていたことを示す他の証拠は見つかっていない。この艤装は、ジョサイア・フォックスがジェファーソン時代の砲艦のために設計したいくつかの艤装に似ている。つまり、ジブなしで両方向に航行できるダブルエンダー(帆装)である。トップマストは [159ページ]信号柱以上のものはなく、帆も装備されていなかったようです。しかし、ヨーロッパのラテナー帆船の中には、ラテン帆の上に三角形のトップセイルを備えたものもあり、バッテリーもそのような帆を搭載していた可能性があります。バッテリーの安定性と排水量を考えると、この艤装は非常に小さく、十分な効果を発揮していません。シュラウドは不要でした。マストはランナーで支えられており、ランナーはヤードを反転させたり、タックしたりする際に移動しました。ジブステーも緩めることができたようで、ラテン帆船をジブステーの下に沈めなくても済みました。

図14.—トーラスの舵の詳細。グリニッジ国立海洋博物館、海軍省製図コレクションより。
図14.—トーラスの舵の詳細。グリニッジ国立海洋博物館、海軍省製図コレクションより。

船体内側の輪郭はトレーシングペーパーに描かれ、注釈はフランス語で書かれています。この図面は、平底船体とチャインを備えた簡略化された船体形状を示しています。これはマレスティエまたはモンジェリーが入手した予備図面のトレーシングである可能性がありますが、それを証明する資料は見つかっていません。この図面の重要性は、それこの図面には、エンジンとボイラー、そして操舵室が詳細に描かれている。また、外輪の図面も掲載されており、これはデンマークの図面に示された外輪とほぼ同様のものである。いずれの図面にも、ボイラー船体の火室上部にあるドーム型の天窓を除き、デッキの配置の詳細は示されていない。

線図と船内図面の両方に、船体中央部の構造と接続部が示されています。これらの図面は、エンジンが傾斜しておらず、フルトンの特許図面とは異なり垂直であったことを示しています。ピストンロッドとクロスヘッドは、明らかに大きなハッチを通ってガンデッキを通過していました。また、段状のホイールボックス構造を実現するために、ホイールボックスの前後に大きなハッチが存在していたことは明らかです。また、ドーム型の天窓の下のガンデッキにもハッチが存在していたはずです。エンジンと天窓のハッチが梯子、通路、またはコンパニオンウェイとして使用されていた可能性は低いです。

ボイラーは、マレスティアの記述と図面とほぼ同様に船内側面図に描かれているが、各ボイラーには2本の煙突が、各煙道に1本ずつ設置されている。マレスティアがアメリカ蒸気船に関する報告書に記したスケッチでは、各ボイラーの煙道が1本の煙突にまとめられている。砲台には2本のボイラーがあり、煙突はボイラーの防火扉側にある。蒸気管はボイラーの頂部から出ており、おそらく操舵室の両端を通って機関部へと通じていた。蒸気管用のトランクは間違いなく必要だったであろう。

[160ページ]

図15.—1790年にパトリック・ミラーがスウェーデン国王グスタフ3世に提案した130門艦のスケッチ。ストックホルムの国立歴史博物館所蔵。
図15.— 1790年にパトリック・ミラーがスウェーデン国王グスタフ3世に提案した130門艦のスケッチ。ストックホルムの国立歴史博物館所蔵。

図 16.—パトリック・ミラーの手動推進(外輪)双胴船エクスペリメント号、1786 年スコットランドのリースで建造。ストックホルムの Statens Sjöhistoriska Museum にある縮尺図。
図16.—パトリック・ミラーの手動推進(外輪)双胴船エクスペリメント号、スコットランドのリースで1786年に建造。ストックホルムの国立歴史博物館所蔵の縮尺図

エンジンには、左右両側に1つずつカウンターバランスの取れたサイドレバーと、船外側に1つのフライホイールが備わっていたことが示されています。シリンダーは凝縮器(「シスタン」)の上にあり、側面の蒸気管と弁箱で接続されています。船内側面図では、シリンダーのクロスヘッドが上甲板の梁の下側まで達していることが示されています。クロスヘッドは2本のコネクティングロッドでサイドレバーに接続されていました。これらのレバーは、コネクティングロッドを介してパドルホイールシャフトのクランクに連結され、パドルホイールを操作していました。[161ページ]サイドレバーからエアポンプのクロスヘッドまで、もう1組のコネクティングロッドが接続されている。すべてのコネクティングロッドはサイドレバーの片方のアームに取り付けられており、もう一方の端には支点ベアリングの先にカウンターバランスウェイトのみが取り付けられている。フライホイールは2つのギアが取り付けられたシャフトを持ち、パドルホイールシャフトのギアからアイドラーギアを介して駆動される。フライホイールはパドルホイールの約2倍の速度で回転する。エンジン本体には他のポンプや継手は見当たらないが、ボイラーの給水と排水を行うための手動ポンプが取り付けられていたと思われる。配管は図示されていない。

図 17.—ストックホルムのスタテンス・ショーヒストリスカ博物館にある実験の絵画。
図 17.—ストックホルムのスタテンス・ショーヒストリスカ博物館にある実験の絵画。

4つの舵は対でトグル式になっており、実線と船内図面の両方に描かれているが、形状は両者で異なっている。操作は砲甲板梁の下に配置された舵柄によって行われたと推測される。舵柄の外側の端はトグルバーを軸として回転し、内側の端には前述のように操舵ケーブルまたはチェーンタックルが取り付けられていた可能性がある。これが、証拠に基づく唯一の実際的な解釈であると思われる。

計画の再構築
模型では、当時の資料が十分に得られないまま、甲板配置を再現する必要があった。船体外面、船体形状、艤装、兵装配置は再現の必要がない。重要な部分はすべて、線図や艤装図、あるいは船内側の輪郭線に示されているからである。マストは砲甲板のレールを跨いで設置されていた。鉄製の支柱は線図と建造断面図に示されている。しかし、砲台端部の支柱の位置は、当初の線図では明らかに誤って示されている。建造断面図では、これらの支柱が内天井の内面に跨って設置されていたことが示されており、天井構造が船の周囲を完全に囲むように設置されていたため、端部の支柱は船体側面と同様に船内側に配置されていたに違いない。バウスプリットは甲板上にあり、おそらくナイトヘッド・ティンバーに固定されていたと思われる。 [162ページ]船体両端、そしてデンマークの線図に示されているヒールビットによっても、このことが分かります。船体両端のヒールビットの内側に示されているライディングビットから、この船は両端でグランドタックルを操作するため、2つのキャプスタンが必要となることは明らかです。ホイールボックスがあるため、1つのキャプスタンでは効果的に使用できません。キャプスタンは、一部の大型フリゲート艦や戦列艦のように、2頭式である場合もあります。

図 18.—歴史技術博物館の模型用に復元されたフルトンの蒸気砲台の帆の平面図。
図18.—歴史技術博物館の模型用に復元されたフルトン 蒸気砲台の帆の平面図。

残りの甲板設備、ハッチ、その他の備品については、完全に推測の域を出ません。梯子通路、通路、ハッチ、トランク、調理室、トイレ、キャビンは戦闘艦には明らかに必要であり、完成時には バッテリーが実用的な船舶であったという仮説に基づいてのみ、それらの位置を特定できるのです。

士官室は水路の上に位置し、トイレ、調理室、士官室、食堂も水路の上に位置するのが理にかなっている。こうすることで、砲甲板の残りの部分に、両船体に必要なハッチ、梯子、トランクなどを設置し、武装に必要なスペースを確保し、さらに船下の当直員のハンモックを吊るすスペースも確保できる。この船は完全には乗組員を配置していなかったため、復元に際してハンモックのスペースは深刻な問題とはならないようだ。仮に提案された500人の乗組員を配置していたとしたら、200人以上のハンモックが必要となり、限られたスペースを考えると非常に混雑した居住区になっていただろう。

試験報告書には具体的な要件は記載されていませんが、火室の換気を改善するためにデッキに追加のハッチが設けられたと考えるのが妥当でしょう。復元図では、これらのハッチに加え、ビルジポンプ、コンパニオンウェイ、天窓、ビナクル、車輪とホイールロープトランク、ケーブルトランク、蒸気管ケーシング、煙突フィドルリーなどのデッキ開口部やデッキ備品も、この異例の形状の船舶の運用を想定した要件を満たすように配置されています。

[163ページ]

図19.—歴史技術博物館所蔵の蒸気砲台の模型。(スミソニアン写真63990-E)

図19.—歴史技術博物館所蔵の蒸気砲台の模型。(スミソニアン写真63990-E)

[164ページ]

図20.—1815年から1816年にかけて英国海軍本部向けに建造され、帆走調査船に改造された蒸気船コンゴ号の船体。グリニッジ国立海洋博物館、海軍本部製図コレクションより。
図20.— 1815年から1816年にかけて英国海軍本部向けに建造され、帆走調査船に改造された蒸気船コンゴ号の船体。グリニッジ国立海洋博物館、海軍本部製図コレクションより。

復元図の作成にあたっては、未解決の疑問がいくつか浮上した。既に述べたように、コペンハーゲンで発見されたオリジナルの船内配置図には4本の煙突が描かれているが、マレスティアの船内ボイラーのスケッチには、[165ページ]トランク状の煙突は、2本の煙突が使用されていたことを示しています。当初、ボイラーは4本の煙突を必要とするように設置されていた可能性があります。蒸気試験の結果、トランク状の煙突が導入され、最終的に船首尾一列に2本の煙突が使用されるようになった可能性があります。これには、船体中央部の扱いにくいハッチの再配置が必要だったでしょう。

もう一つの厄介な問題は、桁甲板上の4つのコンパニオンウェイの配置が不適切だったことだ。おそらく士官室の両側に1つずつ、計2つしか設置されておらず、船員側の梯子は簡素なハッチだった。

ビルジポンプを4台使用するという決定は、船体のキールの抵抗が小さいため、船体片側へのビルジ水の滞留を防ぐことができるという理由に基づいています。2バレルポンプ4台ではなく1バレルポンプ4台を使用するという決定には疑問が残ります。2バレルのチェーンポンプの方が実用的だったからです。

物資の積載は、船倉内のプラットフォームを利用することで確保されました。調査委員会への陳述から、弾薬庫は船体中央部にあり、その一部はボイラーの近くにあったことが分かっています。燃料と水はプラットフォーム下の下部船倉に保管されていました。船への給油を容易にするために、ハッチと梯子が設置されていました。

特許図面以外にも、この船の版画や図面がいくつか発見されています。船の進水の様子を描いた版画は2点あります。1つは1815年の版画で、バージニア州ニューポートニューズのマリナーズ博物館が所蔵しており、アレクサンダー・クロスビー・ブラウン著『双胴船:多胴船の使用に関する年代学的歴史に関する覚書』に収録されています。[20]この印刷物の粗雑なコピーがベネットの『 米国蒸気海軍』 13ページに掲載されており、また別の不正確なスケッチが8ページに掲載されている。これらの図はコペンハーゲン図面に記載されていない詳細を示さなかったため、復元には役立たなかった。特許図面には甲板の詳細が示されておらず、実際、船体中央部に外輪を備えた双胴船であること以外、建造時の船体形状は示されていない。

蒸気機関は、その後の軍艦の設計に特に影響を与えませんでした。そもそも、蒸気動力は海軍士官の間で一般的に好意的に受け止められていませんでした。これは間違いなく偏見によるものでしたが、1820年から1830年頃の機関は、初期の外洋蒸気船が経験したように、長時間の運転を必要とする場合には依然として信頼性に欠けていました。初期の蒸気機関は重量が大きく、出力に対してサイズが大きいという問題もありましたが、同時に、1840年頃まで効率的な外洋蒸気船の設計を阻む実用上の問題もありました。当時でさえ、外輪は航行時に非常に脆弱でした。スクリュー推進器が導入されるまで、真に効果的な外洋蒸気船を設計することは不可能でした。そのため、1840年から1845年頃まで、外洋航行用の海軍艦艇では帆が主流であり、蒸気船は沿岸防衛や曳航、あるいは伝令船としてのみ認められていました。

蒸気砲台の建造によって、海洋国の海軍艦艇に二重船体がすぐに使われることはなかった。ノース・リバー、 ラリタン、その他の初期の蒸気船でフルトンが採用した平底の船底補強構造の設計は、1815年から1816年にかけて英国海軍本部が計画していた蒸気船の設計に利用された。この船は全長約76フィート、全幅16フィート、船倉の深さは8フィート10インチであった。この船の設計は、船底に前後のキャンバーがなく、鋭角な船尾と、横継ぎ目より上にわずかに張り出したスクエアタックの船尾を持つ平底の船底補強構造であった。船体フレームは船体中央部では真っ直ぐで垂直であったが、艦首と艦尾に近づくにつれて湾曲していた。この船は舷側外輪船となる予定で、船体は斜めに補強されていた。舵輪と機関は船体中央付近に配置され、約4.3メートル(14フィート)は完全に水平になる予定でした。しかし、機関とボイラーは設置されず、機関は陸上で揚水に使用され、船はデプトフォード造船所で帆船として完成しました。 コンゴ号の名でアフリカ沿岸の測量に従事しました。設計図は、英国グリニッジの国立海洋博物館にある海軍省製図コレクションに所蔵されています。

二重船体は、アメリカ合衆国、イギリス、フランスにおいて、蒸気船とチームフェリーの両方で引き続き採用されました。河川や湖を航行する蒸気船も、この船体設計で建造されました。二重船体を採用することで高速航行を実現しようとする継続的な努力により、多くの帆走カタマランが誕生しました。中でも、1870年代のヘレスホフ社製のカタマランは、風が吹いている時にリーチング(リーチング)すると高速航行が可能でした。

二重船殻蒸気船の設計は19世紀後半に登場し、1874年にはテムズ鉄工会社によって、大型の二重船殻の鉄製海峡横断蒸気船である カスタリア号が建造されました。[166ページ] イギリス、ブラックウォール。全長 290 フィート、各船体の幅は 17 フィート。外輪は船体の間にあり、航海準備完了時の喫水は 6 フィート半。ドーバーとカレーの間 22 マイルを 1 時間 50 分で走破したが、これは外輪の単船型海峡横断汽船よりはるかに遅い速度であった。1877 年には、スコットランド、ニューカッスル・アポン・タインのホーソン・レスリー・アンド・カンパニーで、このサービスのために別の二重船殻汽船が建造された。当初はExpressと名付けられたこの船は、1878 年 5 月に就航したときにCalais-Douvresと改名された。全長は 302 フィート、最大幅は 62 フィート、各船体の幅は 18 フィート 3 インチ。航海準備完了時の喫水は 6 フィート 7 フィート半試験航行では14ノットの速度で航行し、石炭を大量に消費した。1880年にフランスに売却され、1889年に退役した。人気はあったものの、この航路に就航していた単胴船よりも速度は劣り、建造と運航に比較的費用がかかった。

超高速の二重船殻蒸気船や大型帆船を建造しようとする数々の試みは、設計者やスポンサーにとって失望の連続でした。ペティの時代以来、造船の歴史において、二重船殻という新旧のアイデアが人気を博した時期が幾度となくありました。この種の船は広く宣伝されてきましたが、概してその基本設計は同じ原理を繰り返し踏襲しており、求められていた速度と操縦性の向上は実現されていません。

[167ページ]

近年、帆走用双胴船への関心が再び高まっており、超小型船については熱狂的である一方、大型船についてはやや抑制的な動きを見せています。全長90フィートを超える動力・帆装双胴船のプロジェクトがいくつか開発中で、海洋調査船もその一つです。しかしながら、双胴船の性能は概ねチャップマンの推定が妥当であり、特に操縦性において限界があることを示しており、これは過去の実験の履歴を参照することで明らかになったはずです。

海軍の汽船。
デモロゴス、あるいはフルトン一世。
1813年末、ロバート・フルトンはアメリカ合衆国大統領に、プレート1の彫刻の元となった原画を提出した。これは、彼が「デモロゴス」と名付けた、計画中の軍用蒸気船、あるいは浮体砲台を描いたものであった。このスケッチは、間違いなく世界初の軍用蒸気船に関する唯一の記録であり 、不滅のフルトンによって設計・描画され、彼が大統領に提出したものであり、強力な砲台を搭載し、赤熱弾用の炉を備え、蒸気の力で時速4マイルで推進できるという点から、並外れた興味をそそるものである。

この艦は、予定の武装を甲板上に搭載するだけでなく、艦首から2門ずつ吊り下げた潜水艦砲も搭載することが検討された。これにより、喫水線下10~12フィートの敵艦に向けて100ポンドの砲弾を発射することができる。さらに、この艦の機関部には、甲板上と敵艦の舷窓から巨大な水柱を噴射するエンジンを搭載することも計画されていた。これにより、この艦は人類の創意工夫が生み出した最も強力な戦闘エンジンとなる。

この船の推定費用は32万ドルで、一級フリゲート艦に必要な金額とほぼ同額だった。

[168ページ]

この計画は行政によって熱心に受け入れられ、国会は1814年3月に、米国の領海防衛のために1つ以上の浮き砲台の建造、装備、運用を米国大統領に許可する法律を可決した。

船の建造は、沿岸港湾防衛協会により、政府からその代理人として認められた 5 人の紳士からなる小委員会に委託され、その蒸気フリゲート艦の興味深い歴史が本書の付録の注釈 A に掲載されています。

この事業に情熱を燃やしたロバート・フルトンが技師に任命され、1814年6月20日、ニューヨーク市内にある有能で活動的な建造者であるアダムとノア・ブラウンの造船所で、この斬新な蒸気船の竜骨が据えられました。そして翌年の10月29日、つまり4ヶ月ちょっとで、周囲の海岸に群がる大勢の見物人や、ニューヨーク湾周辺の美しい景色を限定する丘の上にいる人々が見守る中、この船は無事進水しました。

川と湾は、この催しに相応しく汽船や軍艦で満ち溢れていた。その真ん中に巨大な浮遊物が浮かんでいた。その巨大さと扱いにくい形状は、敬礼する陸上砲台と同様に、動けないほどに見えた。

1814年10月29日、ニューヨークでアメリカ海軍のデイビッド・ポーター大佐が名誉海軍長官に送った通信文には、次のように記されている。「『フルトン・ザ・ファースト』が今朝、無事進水いたしました。まだ誰もこの船に改良を加えることを提案していません。提案者の言葉を引用すれば、『たとえ私に変更の権限があったとしても、私はこの船を改造するつもりはありません』」

「この船は我々の最も楽観的な期待に十分応えてくれると約束しており、私は沿岸の端から端までこの船で航行できることに絶望していません。その浮力は皆を驚かせます。喫水はわずか8フィート3インチ(約2.4メートル)で、砲、機関、物資、そして乗組員をすべて搭載しても喫水はわずか10フィート(約3メートル)です。今や蒸気船1隻で容易に曳航できることから、この船の速度はあらゆる目的に十分対応できることは間違いありません。また、機関部を砲手の射撃から保護する設計も整っており、安全性についても懸念材料はありません。私は全力を尽くしてこの船を即時就航できるよう準備します。砲はまもなく搭載され、フルトン氏によれば機関部は約6週間後に稼働開始となる予定です。」

[169ページ]

11月21日、蒸気フリゲート艦はイースト川沿いのブラウンズ社の埠頭からノース川沿いのロバート・フルトン社の工場へ移動され、機械類の取り付けが行われた。作業は、蒸気船「カー・オブ・ネプチューン」を艦の左舷に、蒸気船「フルトン」を右舷に固定して行われ、時速3.5~4マイルで水上を曳航された。

「フルトン・ザ・ファースト」の寸法は次の通りです。

長さ、156フィート。

幅、56フィート。

深さ、20フィート。

直径16フィートの水車。

バケツの長さ、14フィート。

4フィート下ります。

エンジン、シリンダー径 48 インチ、ストローク 5 フィート。

ボイラー、長さ22フィート、幅12フィート、深さ8フィート。

トン数、二千四百七十五。

1815年6月までに、機関が船上に搭載され、船は完成に近づき、機械の試験走行を行う機会を得た。6月1日午前10時、「フルトン・ザ・ファースト」号は、蒸気機関と自走式動力でブルックリン・フェリー近くの埠頭を出発し、堂々と川へと進んでいった。南からの強い風が正面から吹き付けていたにもかかわらず、潮が強い引き潮だったため、船は容易に流れを止めた。船は要塞のそばを航行し、32ポンド砲で敬礼した。その速力は、最も楽観的な期待に応えるもので、感嘆する人々に斬新で荘厳な光景を披露した。委員たちの目的は、船の機関性能を試験することだけだったため、帆は使用されなかった。湾内を航行し、停泊中のフランス軍艦の士官らの訪問を受けた後、蒸気フリゲート艦は、不快な出来事を一つも経験することなく、午後2時頃にパウルズフックの渡し場に到着した。

同年7月4日、この船は外洋まで航海し、往復53マイルの距離を帆なしで8時間20分かけて航海した。風と潮の流れは、船に有利なときと不利なときがあり、どちらかというと船に有利だった。

9月、彼女は再び外洋へ試験航海を行った。この時、全武装を積載した状態で、潮流に逆らって時速5.5マイル(約8.4キロメートル)の平均速度で航行した。時速3マイル(約4.8キロメートル)の潮流に逆らって航行すると、時速2.5マイル(約4.8キロメートル)の速度で前進した。この性能はロバート・フルトンの期待に応えただけではなかったが、彼が政府に提示した、時速3~4マイル(約4.8キロメートル)の蒸気推進という想定を上回るものであった。

[170ページ]

イギリス軍は、彼らのために準備が進められていることを知らず、またその進軍に不注意だったわけでもない。蒸気フリゲート艦が敵の報告や想像の中で、その恐怖を全く失わなかったことは確かである。当時スコットランドで出版された蒸気船に関する論文の中で、著者はニューヨークで進水した蒸気フリゲート艦に関する完全かつ正確な情報を入手するために多大な注意を払ったと述べており、その概要を次のように述べている。

「甲板の長さ300 フィート、幅200 フィート、船体の厚さはオークの厚板とコルク材を交互に張った13 フィート、砲 44 門 (うち 4 門は100 ポンド砲)、後甲板と船首楼砲は 44 ポンド砲。さらに、乗船しようとする敵を困惑させるため、1 分間に 100 ガロンの熱湯を発射でき、機械仕掛けで300 本の短剣を極めて規則的にガンネル越しに振り回せる。また、同じ数の非常に長い重い鉄の槍が、船の側面から驚異的な力で突き出し、15 分ごとに引き抜く。」!!

「フルトン・ザ・ファースト」が完全に完成する前に戦争が終結したため、同艦はブルックリン海軍工廠へ運ばれ、同工廠に隣接する平地に係留された。そこで1829年6月4日に爆破されるまで、同艦は受入船として使用された。アイザック・チョウンシー提督(当時ニューヨーク海軍工廠長)が海軍長官に宛てた、この悲惨な出来事を伝える以下の手紙は、史上初の蒸気軍艦のこの簡潔な歴史を締めくくるものである。

ニューヨークのアメリカ海軍工廠
1829年6月5日。

お客様:

昨日午後2時半頃、受入船フルトン号が爆発事故を起こし、非常に不幸な出来事が発生しました。この事故により、男性24名と女性1名が死亡、19名が負傷、行方不明者5名という事態が発生しました。戦死者の中には、大変優秀で将来有望な士官であるS・M・ブラッケンリッジ中尉がおり、負傷者にはチャールズ・F・プラット中尉、A・M・マル中尉、そして航海長のクラフ中尉がおり、プラット中尉は重傷、マル中尉は重傷です。また、士官候補生4名も重傷を負っています。この不幸な事故がどのように発生したのか、まだお伝えできず、また詳細を述べる時間もありません。できるだけ早く、事件の詳細をお伝えしたいと思います。

私は名誉なことに、
謹んで、
J. チョーンシー。

ワシントン海軍長官ジョン・ブランチ名誉閣下

[171ページ]ニューヨークのアメリカ海軍工廠
1829年6月8日。

お客様:

私は午前中ずっと「フルトン」号に乗船し、船と乗組員、特に他の船から大幅に増加した病人や障害者を視察していました。私は彼らの退役許可を省に求めようとしていました。彼らは任務にほとんど役立たないからです。爆発が起こるほんの数分前に私は船を離れ、その時は自分のオフィスにいました。爆発音は32ポンド砲の音より大きくは聞こえませんでしたが、船はひどく老朽化していたため、完全に破壊されました。当時、船には朝夕の砲撃用に火薬庫に保管されていた、損傷した火薬が2バレル半しか積まれていませんでした。この火薬庫は他のほとんどの船の火薬庫と同等かそれ以上に厳重に保管されていたため、爆発が事故で起こったとは考えられません。しかし、火薬庫にいた乗組員が、自らと乗組員を自爆させるという、かくも恐ろしい行為に及ぶ動機を特定するのは困難でしょう。もし爆発が設計上の結果ではなかったとしたら、この大惨事の原因がわかりません。

私は名誉なことに、
謹んで、
J. チョーンシー。

ワシントン海軍長官ジョン・ブランチ名誉閣下

[172ページ]

付録。
注A。
蒸気フリゲート艦。
蒸気軍艦の建造を監督する委員ヘンリー・ラトガース、サミュエル・L・ミッチェル、およびトーマス・モリスによる海軍長官への報告書。

ニューヨーク、1815年12月28日。

お客様:

ゲント条約によって終結した戦争は、その短い期間ではあったが、陸海両軍における米国の勇敢さを輝かしく示すものとなった。米国の勇敢さは諸外国に広く知られるようになり、さらに重要な点として、諸外国が自らをより深く知ることにも貢献した。また、新たな事業を刺激し、潜在的な才能を引き出し、国民がこれまで知らなかった努力を促した。

広大な海岸線が、海上で他のどの国よりも強大な敵に晒されていました。その指揮官たちは、火と剣で我が国を滅ぼすと脅し、実際に何度もその脅迫を実行に移しました。我が国の防衛のためには、あらゆる実行可能な手段を用いて、このような恐るべき敵に抵抗する必要が生じました。

[173ページ]

非常に独創的で進取の気性に富んだある市民が、蒸気の力を利用して重火器を搭載した浮き砲台を進水させ、海岸に停泊したり大西洋国境の港に侵入したりする敵軍を殲滅できると考えた。旅行者と荷物を積んだ船を同じ弾性体で動かすという彼の計画は見事かつ見事な成功を収め、戦士や戦闘装備の輸送にも蒸気を利用する道が開かれた。

この計画は、啓蒙的な政府の行政機関の検討に付された。議会は、最も自由主義的で愛国的な精神に感化され、この実験のために資金を計上した。そして、当時ウィリアム・ジョーンズ名誉長官が率いていた海軍省は、発明家のロバート・フルトンを技師、アダム・ブラウンおよびノア・ブラウン両氏を造船技師として指揮する、便利な船の建造を監督する委員を任命した。この事業は、開始当初から、そして準備作業の相当期間、当時ニューヨーク市に司令部を置いていた、第3軍管区の指揮官としてディアボーン少将の熱心な協力によって支えられた。彼が熟慮し、強く推奨したこの事業の遂行において、貴重な助言者を失ったのは、彼の専門的才能が特に必要とされていた連邦の別の地域への彼の異動によるものであった。

この蒸気フリゲート艦の起工式は1814年6月20日に行われました。敵が敷設し得た最も厳しい封鎖は沿岸貿易を遮断し、木材価格を大幅に高騰させました。敵が我が国の海岸を外国との交易から厳重に守ったため、銅と鉄の輸入は困難を極めました。同様の障害は、これまでリッチモンドとリバプールからニューヨークに運ばれていた石炭にも発生しました。鉛も同様に、さらに不利な状況下で調達されました。敵の計画阻止の試みは、徒労に終わり、無力なものでした。すべての障害は克服されました。必要な木材と金属の不足は、精力的な努力によって克服されました。封鎖艦隊が達成できたことは、事業の失敗ではなく、単に費用の増加に過ぎませんでした。

商人や労働者に関しては、並外れた困難に直面していた。造船工たちは敵を撃退するために湖沼地帯に大量に流入したため、海岸に残っているのは比較的少数だった。日常業務に従事していた人々の多くは兵士として入隊し、国の旗印の下に権利を守るために進軍した。しかし、人手不足の中、委員たちが担当する目的のために十分な数の労働者が確保された。賃金の引き上げが最大の障害であったが、彼らはこれを事実上克服することができた。

エンジニアと建設業者の模範的な勤勉さと技術の組み合わせにより、事業は大幅に加速され、10 月 29 日、異例の数の市民の称賛の中、船は進水しました。

直ちに船の設備を完備するための措置が講じられ、ボイラー、エンジン、そして機械類が可能な限り迅速に船上に積み込まれた。その重量と大きさは、我々がこれまで目にしたどんなものよりも遥かに大きかった。

ニューヨークの砲兵備蓄では、搭載予定の大砲の数と種類を満たすことができなかったため、フィラデルフィアから砲を輸送する必要が生じました。敵から奪取した戦利品から、海軍省は優れた性能を持つ砲をいくつか入手しました。敵の巡洋艦に拿捕される危険を避けるため、これらの砲はニュージャージーのぬかるんだ道を運ばれました。こうして20門の重砲が馬の力で運ばれました。最も評判の良いモデルの砲台が建造され、効果的な戦争兵器として、即座に戦闘を開始できるようあらゆる手段が講じられました。

[174ページ]

この頃、政府から、勇敢さと規律の強さで傑出した士官が艦の指揮を任じられた。この出来事に先立ち、委員会は、当初執行部に提出された計画に沿って艦を完成させる予定だった。艦は2艘のボートと竜骨の上に建造され、端から端まで幅15フィート、長さ66フィートの運河で隔てられていた。1艘のボートには、蒸気を調えるための銅製の大釜が積まれていた。巨大な鉄製のシリンダーは、ピストン、レバー、車輪を備え、もう1艘のボートの一部を占めていた。巨大な水車は、それらの間の空間で回転していた。主甲板、すなわち砲甲板は艦の武装を支え、厚さ4フィート10インチの堅い木材製の防舷壁で保護されていた。防舷壁には30個の舷窓が開けられ、32ポンド砲が赤熱した砲弾を発射できるようにしていた。上甲板、すなわち桁甲板は平らで、艦は機関のみで推進することになっていた。

ポーター船長とフルトン氏の意見は、上甲板をブルワークと支柱で囲むこと、ラティーンセイルを支えるために2本の頑丈なマストを立てること、ジブ用のバウスプリットを設けること、そして船体もそれに合わせた艤装にすることであった。これほど強力な権限の下、敵艦を撃破、拿捕、あるいは敗走させることでニューロンドンの封鎖を解除できるという期待のもと、これらの追加事項はすべて採用され、船体に組み込まれた。

ここで指摘しておかなければならないのは、国庫が枯渇し、公的信用が一時的に低迷していた時期に、委員たちは極めて困惑していたということだ。支払いは財務省の紙幣で行われ、額面価格で取引するよう明確に指示されていた。しかし、何度か紙幣さえも長期間支払われなかったため、資材と労働力を前払いした人々は支払いを執拗に求め、ひそかに不満を募らせた。委員たちはある程度、私的な信用を担保にしていた。しかし、こうした状況にもかかわらず、彼らは一度、実際に工事を中止した。工事は遅延し、委員たちの大きな失望にもかかわらず、完成は不可避的に延期され、ついに冬が来て工事が不可能になった。

こうしたあらゆるプレッシャーの中、彼らは託された重要な目的を遂行し続けました。しかし、エンジニアの早すぎる予期せぬ死によって、彼らの努力はさらに遅れることになりました。彼がこの愛すべき事業を完成させる前に、世界は彼の計り知れない努力を失ってしまいました。彼らは、なぜ神の摂理によって彼が壮大な構想を実現できなかったのかを問おうとはしません。 しかしながら、彼の発見は人類の利益のために生き続け、未来の世代にも受け継がれるでしょう。

ついに、このような巨大な船を水上を進水させるための機械の試験準備が整った。この試運転は1815年6月1日に行われた。荒天と波濤の中、本船は風に抗い、潮流を制し、海流を横切り、停泊中の船舶の間を操舵する能力を実証した。本船の性能は、計画が成功したことを証明した。重砲を備えた浮き砲台を蒸気で移動させることは疑いの余地がなかった。委員たちはその日の作業から戻り、本船が所期の目的を果たすことに満足し、自分たちの注意が価値ある目的に向けられたことを慰めた。

しかし、様々な変更が必要であることが判明した。経験に導かれ、いくつかの誤りを修正し、いくつかの欠陥を補う必要が生じた。彼女は可能な限り迅速に二度目の航海に備えた。

[175ページ]

7月4日、船は再び航海を開始した。サンディフックの東、外洋まで往復8時間20分、距離53マイルを航海した。航海中のある時間帯は潮の流れに逆らって航行し、帆による補助は全く得られなかった。実験の見学に招待された一行の紳士たちのうち、船が本来の目的に適していることに疑いを抱く者は一人もいなかった。

それにもかかわらず、船の動きを速め、方向づけるためには、更なる方策が必要であった。これらは可能な限りの注意を払って考案され、実行された。

適切な準備が整い、9月11日、長大で重量のある砲26門と相当量の弾薬および物資を積載した状態で、三度目の本艦の性能試験が行われた。喫水は11フィートにも満たなかった。本艦は転舵を必要とせず、操舵輪を反転させることで進路を変えた。要塞を通過する際には祝砲を発射し、湾を進む際には風と潮の抵抗を克服した。灯台近くに停泊していたアメリカ海軍のフリゲート艦ジャバの周囲では、見事な機動性を発揮した。本艦は驚くほどの速さで航行し、二重舵にも完全に従順であった。火薬の爆発による衝撃はほとんど見られなかったことが観察された。機関部は僅かな影響も受けなかった。砲撃中も本艦は安定して前進し、途切れることはなかった。丸太を投げて計算した最も正確な値によれば、平均速度は時速5.5マイルだった。潮流の抵抗にもかかわらず、イースト川の引き潮に逆らって時速2マイルの速度で前進し、3.5ノットの速度で航行した。この日の演習は、参加した立派な隊員たちの期待をはるかに超える満足のいくものだった。今や我々はあらゆる海上侵略者に対抗できる新たな補助艦を手に入れたという点で、全員が同意した。無防備なニューヨーク市は、自らを無敵にする手段を備えていると考えられていた。デラウェア川、チェサピーク湾、ロングアイランド湾、そして国内の他のすべての湾と港も、同様の強大な力によって守られるだろう。

実験中に観察された不都合の一つは、火の番をしていた人々が耐えた暑さであった。この点について正しい判断を下すため、委員の一人(ミッチェル博士)が降りて、二つのボイラーの間にある船倉の温度を温度計で測定した。燃焼燃料の放射熱にさらされた水銀は、華氏116度まで上昇した。このように激しい熱にさらされたにもかかわらず、その後体調不良は起こさなかった。陶工、鍛冶場、温室、厨房など、労働者が日常的に高温にさらされる場所との類似性は、ビジネスや思考に携わる人々にはよく知られている。こうした職業において、人々は適切な交代によって、完璧に仕事をこなしている。

しかしながら、政府は、現在の船の船倉は空気を取り入れるための別の開口部を設けることでより涼しくすることができ、また別の蒸気フリゲート艦を建造すれば、通常の蒸気船と同様に消防士の快適さが確保できることを理解している。

委員一同は、政府と国民に対し、この崇高な計画の実現を祝意を表します。この計画の立案者と後援者にとって、この計画は戦争と芸術における新たな時代を築くものです。平和の到来は、確かに、彼女を戦場へ派遣するという期待を裏切りました。戦闘における彼女の優位性を示す最後の、そして決定的な行為は、委員たちの手に負えませんでした。

[176ページ]

もし平穏が続き、この蒸気軍艦が国防に必要とされなくなったならば、我々が突き止めた事実が、その出費をはるかに上回る価値を持つということを国民は喜ぶだろう。そして、もし現在の構造物が崩壊したとしても、将来の緊急事態に備えて新たな構造物をどのように建設すれば良いかという、決して失われることのない情報を得ることができるのだ。必要な変更は状況によって決定されるだろう。

戦闘の終結により、直ちに実戦配備できるよう艦を完成させ、装備を整えることは困難と判断されました。数週間以内に、未完成の部分はすべて適切な調整を受けることができるでしょう。

これまで多くの努力がなされ、そしてこのような有望な結果が得られたことを受けて、委員たちは、蒸気フリゲート艦に士官と乗組員を配置し、訓練と訓練を行うことを勧告するに至った。思慮深い艦長は、選抜された乗組員を率いれば、この特異な艦の操縦方法を習得することができるだろう。燃料の補給、火力の維持、消耗した水の補給、機構の管理、砲弾の加熱、砲の運用、その他様々な事項は、実際に使用することでしか習得できない。水兵と海兵隊員の一部が蒸気フリゲート艦の運用と経済性に精通していることは極めて重要である。彼らは知識を増強し、普及させ、そして永続させるだろう。時が経ち、新たな戦争でこの種の構造物が必要になった際には、定期的にその戦術について訓練を受けた人員を、必要とされる各基地に派遣することができるだろう。もし、そのような処分に際して、政府が優秀かつ誠実な代理人を望むならば、委員たちは、この件の初めから終わりまで検査官としての職務を立派に遂行した人物として、オベド・スミス大尉を注目するよう推薦する。

本報告書には、この件に関する説明文がいくつか添付されています。同僚のオリバー・ウォルコット議員による別個の報告書も添付いたします。同議員はニューヨークを離れているため、いつもの熱意と誠実さをもって後続の作業に取り組むことができず、ここにその報告書を添付いたします。また、モルガン氏による、担当部署に満足を与えるであろう船体外観の図面、家具と所持品の目録、そして船体に使用されている木材と金属の明細書も添付いたします。

これらの通信文によって、政府から託された名誉ある責任ある信頼を遂行するために委員たちが払った努力が明らかになることが期待されます。

サミュエル・L・ミッチェル。
トーマス・モリス。
ヘンリー・ラトガース。

脚注:
[1]『アメリカン・ネプチューン』(1946年)、第6巻、253-274ページ。

[2]『アメリカン・ネプチューン』(1944年)、第4巻、327-329ページ。

[3] [3a]ニューヨーク、1853年、13-17ページ。

[4]ピッツバーグ、1896年、8-16ページ。

[5]この報告書については、 Charles B. Stuart 著『Naval and Mail Steamers of the United States』(ニューヨーク、1853 年)付録、pp. 155-159から転載した 172 ページから 176 ページを参照してください。

[6]国立公文書館、海軍記録計画、80-7-14、およびハワード・I・シャペル著、『アメリカ帆船海軍の歴史』(ニューヨーク:W・W・ノートン社、1949年)、293~295ページ。

[7]国立公文書館、海軍記録計画、80-7-9、および シャペル、アメリカ帆船海軍の歴史、226、228ページ。

[8]国立公文書館、海軍記録計画、80-7-15。

[9]国立公文書館、海軍記録コレクション、雑多な手紙、1819 年、II。

[10]チャールズ・B・スチュアート著『米国の海軍および郵便汽船』(ニューヨーク、1853年)15ページより転載、169ページを参照。

[11]Jean Baptiste Marestier、Mémoire sur les bateaux à vapeur des États-Unis d’Amérique、avec un appendice sur多様性の機械類縁類 à la Marine (パリ: L’imprimerie Royal、1824)。

[12]1820-1823年、第7巻、437ページ。

[13]国家産業報告書、Mercure Technologique (パリ、1822 年)、760 ~ 762 ページ。

[14]1823年1月27日、第7巻、436-438ページ。

[15]1935年1-3月号、第61巻、322-328頁。

[16]ハワード・I・シャペル著『アメリカの小型帆船』(ニューヨーク:W・W・ノートン社、1951年)、29、31ページ。

[17]ニューポートニューズ、バージニア州:マリナーズ博物館、1937年、23ページ。

[18]インディアナポリス、インディアナ州:ボブス・メリル、1932年、291ページ。

[19]ヘンリー・ウィリアム・エドワード、『サー・ウィリアム・ペティの二重底または双胴船』(オックスフォード:ロックスバラ・クラブ、1931年)。

[20]出版物第5号(ニューポートニューズ:マリナーズ博物館、1939年)、22ページ。

米国政府印刷局: 1964

米国政府印刷局文書管理官(ワシントンD.C. 20402)による販売—価格70セント

転写者の訂正:

P. 152 : 「後のシモンとジュード」 —「後のシモンとジュード」でした。

P. 159 : 「その重要性は…」は「その重要性は…」でした。

インデックス: 「Emmet、——、144」—以前は「Emmett、——、144」でした。

*** プロジェクト グーテンベルク電子書籍 フルトンの「蒸気電池」の終了: ブロックシップとカタマラン ***
《完》


パブリックドメイン古書『我がビジネスはトランプ――放浪乞食の世界』(1893、1907)を、ブラウザ付帯で手続き無用なグーグル翻訳機能を使って訳してみた。

 原題は『Tramping with Tramps: Studies and Sketches of Vagabond Life』、著者は Josiah Flynt です。
 「tramp」は歩き回るという動詞で、そこから、徒歩放浪者の名詞にも転じます。
 紛らわしいのが「trump」。これはカード・ゲームの「切り札/勝ち札」を指し、それと無関係に、人の姓のひとつでもあります。

 例によって、プロジェクト・グーテンベルグさまに御礼を申し上げます。
 図版は省略しました。索引が無い場合、それは私が省いたか、最初から無いかのどちらかです。
 以下、本篇。(ノー・チェックです)

*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍「放浪者との旅:放浪生活の研究とスケッチ」の開始 ***

トレッキング
トランプスと

トレッキング
トランプスと
習作とスケッチ
放浪生活の
による
ジョサイア・フリント
序文付き
アンドリュー・D・ホワイト議員

ニューヨーク
センチュリー株式会社
1907
著作権、1893、1894、1895、1899、

センチュリー社​

著作権 1894、1895、Houghton、Mifflin & Co.

著作権 1897、Forum Publishing Co.

著作権 1895、1896、1897、Harper & Brothers。


私の母
アメリカ合衆国大使館、
ベルリン、1899年4月19日。

親愛なるフリント氏:

3月27日付けのあなたの手紙とそれに付随する記事に私は大いに興味をそそられました。

ご存知の通り、私はアメリカ合衆国における犯罪がもたらす問題を最も切迫した重要事項だと考えています。私たちは巨大で強力な犯罪者層の発達を許しています。ヨーロッパのほとんどの国では犯罪が厳しく抑制され、着実に減少しているのに対し、アメリカ合衆国では犯罪はますます蔓延し、年々増加し、様々な形で社会にその影響力を及ぼしています。

このことはヨーロッパの犯罪者たちに広く知られており、彼らが米国を「幸せな狩猟場」とみなし、ますます米国を追い求め、我が国と我々が最も大切にしているものすべてに損害を与えていることは、ここでも完全に理解されている。

これらの記事を本の形で出版することは、非常に多くの人にとって興味深いだけでなく、大きな価値を持つものになると思われます。

敬具、
アンドリュー・D・ホワイト、ジョサイヤ・フリント

著者ノート
ベルリン大学在学中、同級生たちが科学研究所で極小の寄生生物を発見し、後にその発見を貴重な知識として書籍として出版するのを目にしました。寄生虫というテーマを、その固有の地盤と特殊な条件や環境の中で扱う限りにおいて科学的と言える経験を通して学んだことを、本書に記すことで、私自身も同じような目的を持った研究を行っているように思います。もしお詫びが必要なら、本書は放浪者の世界を描き、時折原因に触れ、時には解決策を提案するにとどめようとするものですが、本書を執筆したことに対するお詫びです。

本書に収録されている論文の大部分は「センチュリー・マガジン」に掲載されたものです。ホートン・ミフリン社には、「アトランティック・マンスリー」誌に掲載された「ロードの子供たち」と「オールド・ボストン・メアリー」の転載許可をいただきました。また、ハーパー・アンド・ブラザーズ社には、「ハーパーズ・マンスリー・マガジン」誌に掲載された「ジェイミー・ザ・キッド」と「追放者たちのクラブ生活」、そして「ハーパーズ・ウィークリー」誌に掲載された「放浪者の食事と着るもの」と「Q号での一夜」についても同様の許可をいただきました。フォーラム・パブリッシング・カンパニーには、「フォーラム」誌に掲載された「公然の犯罪者」の転載許可をいただきました。

ジョサイヤ・フリント。

コンテンツ
パートI—研究
私。 公然の犯罪者
II. 道の子供たち
III. 追放者たちのクラブライフ
IV. 地理的に見たアメリカの放浪者
V. 都会の放浪者

  1. 放浪者が何を食べ、何を着ているか
    第2部 旅
    私。 ドイツ人放浪者の生活
    II. ロシアのゴリオーンたちと
    III. イギリスの二人の放浪者
    IV. 家にいる放浪者
    V. 放浪者と鉄道
    パートIII—スケッチ
    私。 オールドボストンメアリー
    II. ジェイミー・ザ・キッド
    III. 「Q」の一夜
    IV. プルケの夢
    V. ホーボーの前例
    第4部 放浪者の専門用語
    放浪者の専門用語
    用語集
    図表一覧
    ヨサイヤ・フリント、サンクトペテルブルク、ロシア、1897年8月8日
    落胆した犯罪者
    男子を惹きつける旅行スタイル
    若い不法侵入者
    「幽霊物語」を語る
    「オールド・バックス」の集まり
    夜中
    「木材レッスン」
    トマト缶の放浪者
    働く都会の放浪者
    ウエスタンロードスター
    オークション
    4等車
    パスを探して
    路上で
    焚き火の周りで踊る
    納屋で眠る
    下宿屋
    イギリス人タイプ
    たかり屋
    道端での休息
    部門
    貨車の中で眠る
    バンパーに乗る
    貨物列車のブレーキマンが運賃を徴収している
    放浪者の倉庫
    オールド・ボストン・メアリーズ・シャンティ
    オールドボストンメアリー
    旅客列車に勝つ
    トラックに乗って
    パート1
    研究
    パート1
    研究
    私。 公然の犯罪者
    II. 道の子供たち
    III. 追放者たちのクラブライフ
    IV. 地理的に考察したアメリカの放浪者
    V. シティ・トランプ
  2. 放浪者が何を食べ、何を着るか

    [1ページ目]

公然の犯罪者
これまで、犯罪者は捕らえられ、裁判にかけられ、有罪判決を受けた後、もっぱら牢獄の鉄格子の内側で研究されてきました。忍耐力の不足から、犯罪者は自らの主人となり、科学者による計測や実験を当然嫌うのです。そのため、犯罪学者は、再び彼を牢獄へと導くほぼ確実な転機を待たざるを得ませんでした。牢獄では、犯罪者は極めて綿密な検査を受け、これらの検査によって明らかになった結果については膨大な文献が存在します。例えば、犯罪者の体、頭蓋骨、顔、牢獄の壁に残された奇抜で卑猥な落書き、様々な食事が彼の振る舞いに及ぼす影響、様々な条件下での脈拍を測るために手首に装着された精密機器の仕組み、彼が語った物語などに関する文献が数多く存在します。[2ページ目] 彼は、自分の人生、催眠術の影響下にあるときのうわ言、そして人類学的、心理学的な多くの事柄について語るよう説得され、それらは記録され、比較され、分類された。

刑務所の医師やその他の刑務官によって大部分が収集されたこの膨大な情報から、犯罪者は多かれ少なかれ堕落した人間であるという結論が導き出されました。その堕落の程度については意見の相違がありますが、すべての調査官は主要な事実については一致しています。中には、犯罪者は精神的および道徳的素質が異常に欠如しており、多くの場合、刑務所ではなく精神病院に収容されるべきであると主張する者もいます。たとえ罪を犯したばかりでなく、罪を犯すだけでなく、罪を犯されたという証拠があるとしても、人間としての正義は、その人間を厳しく扱うことを拒絶します。しかし、この見解に安心して同意する前に、その根拠となる理論と、その科学的根拠の主張を慎重に検討しなければなりません。

この種の科学的調査を始めるにあたって、まず最初に問うべき問題は、私にはこう思える。「犯罪者が心身ともに最も自然な状態にあるとすれば、それはどこにいるのだろうか。監禁され、挫折し、失望した男として。それとも、野外で略奪の任務に出て、誰を、何を貪り食うかを探している男として。」刑罰を受けている犯罪者を研究対象とすべきであることは言うまでもない。しかし、私は、投獄は犯罪者の通常の生活範囲というよりも、むしろ犯罪者の存在における出来事として捉えるべきであり、これまでそのように考えられていなかったために、今日私たちは犯罪者について歪んだ見方をしており、[3ページ] 刑罰学における非論理的な傾向。

私が放浪者と知り合ってから、もう10年以上が経ちました。彼らを探し出した目的は、彼らの生活を知ることでした。そしてすぐに、彼らの生活を深く知るためには、彼らの生活に溶け込み、その様々な姿に身を投じなければならないことに気づきました。この間、様々な時期に――時には何ヶ月も続くこともありましたが――私はイギリスとアメリカの放浪者たちと親密な生活を送ってきました。放浪者階級、あるいはそのすぐ近くにあってほとんど区別がつかないほどの、多くの犯罪者が、仕事や社交のために、それほど野心のない同胞と自由に交流しているのが見られます。前述の二国のほぼすべての大都市で、私は彼らについて何かしらの知識を持っており、彼らの悪名高い一員と親しくなることにも少なからず成功しました。私の望みは、彼らをその生息地で研究する人に彼らが与える印象を伝え、野外の犯罪者と刑務所の鉄格子の中に閉じ込められた有罪判決を受けた同胞とがどれだけ違うかを示すことができるようにすることです。


まず、私が公の場で遭遇した犯罪の種類について述べなければなりません。ロンブローゾ氏をはじめとする研究者たちは、研究対象とした事件を政治的、本能的、偶発的、習慣的、そして職業的に分類しています。しかし、私の調査結果に関する限り、重要なのは職業的犯罪者という一つのカテゴリーだけです。本能的な犯罪者も存在するのです。[4ページ] 時々、あるいは時々、そういう人が現れることは重々承知しています。しかし、それらは私が最もよく知る追放された世界のごく一部に過ぎず、その世界を明確に代表するものと見なすことはできません。私が「路上」で多く見てきたのは、故意に、そして故意に犯罪を商売にしたり、商業的な動機から犯罪を試したりする人です。そして、刑事裁判所に最も頻繁に現れるのも、おそらくそのような人でしょう。確かに、彼らは自分が故意に犯罪を犯したのではないと見せかけようとし、陪審員を納得させることにしばしば成功しますが、これは彼の賢さと訓練された能力によるものです。

多かれ少なかれ一般的な意見に反して、私が知る犯罪者たちが犯罪者なのは、他の方法で心身を保てないからではないと言わざるを得ません。こうした理由で犯罪に手を染める人は、一般に考えられているよりもはるかに少ないのです。確かに彼らは大都市の貧困地区の出身であり、こうした地区の生活水準、特に家族の生活水準は悲惨なほど低いものです。しかし、独身者でも博愛主義者が考えるよりもずっと容易に生活することができます。例えば、生活必需品は物乞いをするだけで手に入ります。そして、働く気のない大多数の人々は、物乞いをすることでそれらを手に入れているのです。しかし、犯罪者は贅沢品も欲しがります。金と、金で買える最も高価な快楽を求め、それを手に入れるために、それを持つ人々を食い物にするのです。全てがうまくいけば貴族になれると考えているのです。失うものはほとんどなく、得るものは非常に多いため、彼は意図的にチャンスをつかみます。

[5ページ]

さらに付け加えたいのは、私が知る犯罪者たちは、世間で考えられているように、環境の屑ではないということです。むしろ、彼らは環境を超越しており、その責任を認識し、機会を活かすようになれば、どんな階級でもうまくやっていけるだけの才能に恵まれていることが多いのです。犯罪者が社会におけるその階級の最下層であるという考えは、その階級とそこを構成する人々に対する誤った認識から生じています。私の経験では、彼らは主に貧困層です。そして、彼らは長い間貧困にあえいでおり、アメリカ合衆国においてさえ、より良い生活に慣れておらず、あまりにも鈍感であるため、その劣悪な境遇から抜け出そうと真剣に努力することは滅多にありません。実際、彼らの大多数は、宮殿にいる貴族と同じくらい、みすぼらしい貧困の中で幸せで満ち足りていると言っても過言ではないでしょう。例えば、ホワイトチャペルでもニューヨークの最悪の地域でも、富裕層と立場を交換することに、富裕層が当然と考える義務や礼儀が伴う限り、どうしても納得できない家族に出会ったことがある。彼らは富裕層を哀れみ、「そのような窮屈な生活」に満足していることに驚きさえ示すのだ。

しかし、この同じ階級の中にも、生まれながらに野心を持ち、それを実現しようと努力するだけのエネルギーを持つ人々がいる。彼らは階級の制約から脱却するが、残念ながら、立派なビジネスの階段は彼らの環境には根付いていない。彼らの知り合いには、魅力的な昇進の階段を駆け上がる者は一人もいない。街の伝道師は、そうした成功者もいると彼らに告げるが、彼らはそれを受け入れない。[6ページ] 彼を信じようとしない人々もいるだろう。いや、むしろ、彼らにとってははるかにありそうな「警察新聞」や「刑事カレンダー」に書かれた成功物語を信じようとする人々もいる。彼らのほとんどは、そこで描かれる成功は違法行為の結果であり、それを達成しようとして捕まれば罰せられることを重々承知している。しかし、それは彼らが憎む惨めなスラム街と、彼らが切望する富のどちらかを選ぶという問題であり、彼らは危険を冒すことを決意する。

野心家である彼ら全員が、同じだけのエネルギーに恵まれているわけではない。中には、多くの試練と浮き沈みがあるにもかかわらず、逃避行を求める生活よりも魅力的な放浪生活しかできない者もいる。より大きなエネルギーを持つ者は、犯罪に手を染める。彼らは肉体的にも精神的にも、その階級における貴族と呼べるかもしれない。これは、私が公の場で出会った大多数の犯罪者男女に関する私の分析であり、彼らの階級全体に当てはまると信じている。

彼らの国籍について言えば、彼らのほとんどは居住国の土着の人間であると言わざるを得ません。この国では、外国人が主な犯罪者であるとよく言われ、ヨーロッパの犯罪者がアメリカに押し込められているという記事も数多く書かれてきました。しかし、少なくとも公然と見られる主な犯罪者は現地の住民であり、一般的にアイルランド系アメリカ人の血を引いています。イギリスでは、混血はもう少し目立ちます。アイルランドはヨーロッパ全土で最も犯罪の少ない国だと言われており、地元の犯罪に関してはそうかもしれません。しかし、英語圏のどの国よりも、アイルランドに祖先を持つ犯罪者が多いのです。実際、アメリカでは、[7ページ] 犯罪者が何らかの方法で「エメラルド島」に親しみを持てないのであれば、これはまったく異常なことである。そして、私自身とエメラルド島とのつながりが非常に薄いという事実以上に、私が彼と交流する上で妨げとなっているものはない。

私が出会った犯罪者の年齢については、はっきりとした記述は困難ですが、平均は25歳から30歳の間だと思います。性別は主に男性です。女性犯罪者1人につき男性は20人おり、アメリカ合衆国ではその割合はさらに高くなっています。しかし、同じ生い立ちの女性たちが男性よりも野心的ではないと推論することはできません。彼女たちは、贅沢な生活への欲求を満たすために犯罪に手を染めるのではなく、街へと繰り出し、兄弟たちが略奪によって求めるのと同じものをそこで手に入れようと望んでいるのです。これらの女性全員が飢えの苦しみによって街へと駆り立てられていると言うのは間違いです。確かに多くの女性がそうせざるを得ませんが、野心と贅沢な嗜好を満たすためだけに街に繰り出している女性も少なくないと思います。

犯罪学者は、犯罪者の退廃は肉体的、精神的、道徳的であると言うので、私が研究してきた犯罪者に関連するこの問題を、これらの異なる観点から取り上げたいと思います。

II
もちろん、放浪者と旅を共にし、犯罪者を観察するだけの私には、刑務所の標本を科学的に観察する人々が行ったような調査を行うことは不可能だった。[8ページ] 例えば、頭蓋骨を測ることさえ許されていません。体重を測ることも、歯や口蓋を検査することも、興奮状態で脈を測ることさえもできません。しかし、顔つきを観察し、いわゆる彼らのタイプ(型)を知り、そして私が公の場で見たように、書籍やパンフレットの絵画表現と比較することはできました。概して、これらの絵は私の知っているタイプとは大きく異なっています。ほんのわずかな例だけが真実に近似しており、なぜ芸術家がそのようなモデルを私たちに与えたのか、私には理解できません。ニューヨークで、私はかつて犯罪者にこれらの似顔絵の一つを見せ、どう思うか尋ねました。彼は「そんな姿では死んでも見つからないだろう!」と答えました。これは正当かつ典型的な感想だと思います。問題は、犯罪作家が本の挿絵として、できる限り最悪の標本を選ぶことが多いことです。そして、世間はこれらを犯罪者全体の真の代表とみなすように仕向けられてきた。例えば、額が後退し、目と口の最も堕落した表情は、今日では犯罪者の顔の典型的な烙印とみなされている。私の知っている大多数の人々、特に30歳未満の人々は、きちんとした服装をしていれば、社会のほとんどどの階級でも問題なく通用するだろう。そして、経験の浅い観察者が彼らを見分けられるかどうかは、私には非常に疑わしい。30歳を過ぎると、あるいは時にはそれより若い年齢でも、彼らは独特の容貌を呈する。しかし、それを本能的な犯罪者が犯罪者であるという意味での犯罪者的な容貌と呼ぶ代わりに、私はこう表現したい。[9ページ] 刑務所に長くいる者のような顔立ちである。刑務所生活を大量に、そして十分な頻度で経験すれば、この世で最も道徳的な人間でさえも囚人顔の特徴を帯びるようになる。犯罪を生業とし、獄中生活が長い者がそうした特徴を持つのも不思議ではない。犯罪捜査に従事する者でさえ、多かれ少なかれ似たような顔立ちをしている。私は、長年刑事として勤務した者で、自分が追跡している犯罪者と共通する特徴や癖を持たない者に会ったことはない。また、容姿だけで犯罪者に犯罪者と間違われた刑事を何人か知っている。

顔に毛が生えていないこと、目が飛び出している、特定の指が長い、痛覚がない、下顎が異常に発達している、頬骨が高い、目が凝視している、耳が突き出ている、肩が曲がっているといった、犯罪者と普通の人間を区別すると言われる他の異常性については、私は、犯罪者層において、これらの異常性が普通の人々と比べて特に顕著であるとは感じていないとしか言​​えない。ほとんどの場合、犯罪者は髭を生やすことができ、それができることを喜んでいる。容姿を変えるこの能力がなければ、彼は仕事で大きな不利益を被るだろう。私の知る限り、彼はたいてい2年に一度髭を生やしている。彼の入れ墨の習慣は、彼が痛みに鈍感であることの証拠だと言われているが、その理由は容易に理解できない。最悪の場合でも、それは苦痛を伴う試練ではないし、それがもたらすわずかな苦痛は、犯罪者自身も他の人と同様に感じている。さらに、私の知る犯罪者は、それほど苦痛を感じやすいわけではない。[10ページ] 伝えられるところによると、入れ墨が彫られているとのことだ。実際、体に刺青を入れるのは間違いとみなされている。なぜなら、刺青は当然ながら発見の助けになるからだ。

こうした感覚に関する疑問すべてにおいて、犯罪学者は犯人自身の証言に全面的に依拠してきた。犯人に何かを味見させたり、嗅がせたり、針で刺したりして、その返答を科学的証拠として記録する。犯人が何かの意図を持って証言していないと、どうして分かるのだろうか?犯人は堕落したように、あるいは奇妙な人間に見せたいだけかもしれないし、あるいは単にいたずら好きで、頭に浮かんだことをそのまま口にするだけかもしれない。犯人の証言とは全く独立して真実を発見できる機器が発明されるまでは、犯人の組織にどのような異常な感覚が備わっていたとしても、真に確かなことは何も分からない。

この犯罪者の全般的な健康状態は良好だ。25歳までは、一般人と変わらず強健で活力に溢れている。スラム街出身であるにもかかわらず、どういうわけか非常に健全な体質に恵まれており、もし健康に気を遣えば長生きできるかもしれない。しかし、30歳に近づくと、体力と活力が衰え始める。その頃には既に刑務所で幾度も服役しており、この生活が彼を苦しめている。外の世界では、彼はかなりの苦難に耐え、健康を保っているように見える。しかし、刑務所内では、刑務官がどんなに世話をしても、彼は衰弱し、衰弱していく。犯罪者のこうした側面は、犯罪者が病んでいると診断した捜査官から、ほとんど十分な注意を払われていない。彼が病んでいることは容易に認められるが、それは通常、社会がそれを受け入れた後にのみ認められる。[11ページ] 彼を刑務所に閉じ込めなさい。例えば、10年の刑期の受刑者が釈放される時、刑務所の入り口に立って、彼の様子を見てください。私もかつてそうしました。かつては強健だった男が、これほどまでにひどく衰弱した姿に出会ったことはありません。心身ともに崩壊し、公の場では忌み嫌っていたであろう情熱の犠牲者となっていたのです。

犯罪者を病ませるのは、生活や仕事ではなく、刑務所であるということを示す証拠として、放浪者の存在ほど優れたものはない。彼らはほぼ完全に屋外で生活し、概して犯罪者よりも過酷な生活を送っている。しかし、彼らは世界で最も健康な人々と言えるだろう。アメリカ合衆国では、彼らは他の人間のように病気で死ぬことはできず、殺されるしかないというのが迷信の一つとなっている。そして、彼らの多くがまさにそうなってしまう。夜中に貨物列車から落ちたり、遠く離れた線路の貨車に閉じ込められて餓死しているのが発見されたりしているのだ。

3
犯人が病気で身体的に異常であることがわかったので、捜査官が彼の精神的にも同様に異常があることに気付いたのは当然であるが、これもまた私が発見できなかったことである。

例えば、意志力の欠如は犯罪学で最初に指摘される非行の一つである。しかし、刑務所を出て公衆の面前では、意志力は犯罪者の最大の強みの一つである。彼らの多くは、少なくとも若いうちは、誰をも満足させるほどの意志力を持っている。そして、もしそれを誠実な仕事に活かすことができれば、彼らは最も優れた犯罪者になるかもしれない。[12ページ] 世の中には成功者もいる。問題は、彼らが社会が犯罪とみなし、罰するようなことをしてしまうことだ。彼らは自分の職業では他の誰よりも早く「成功」できると考え、野心を達成するためにあらゆるエネルギーを注ぎ込む。こうした野心は、正直で誠実であることとあまりにも矛盾しているため、犯罪学者だけでなく一般大衆の間でも、犯罪者は意志の弱い者とみなされるのが一般的だ。これは心理学における最大の誤りの一つだと私は考える。例えばナポレオン1世は、直接的あるいは間接的に200万人近くの人々の死に大きく関与し、史上最も無節操な野心家であったにもかかわらず、世界で最も強い意志を持つ人物の一人として認められている。一方、非帝国主義的な犯罪者は、たとえ成功しなかったとしても、悪事を働く意志を持っているというだけで、刑務所心理学者によって病的な標本として分類される。

この奇妙な分類は、刑務所にいる犯罪者が生まれながらの犯罪者とみなされているという理由で説明がつくに違いない。確かに鉄格子の中では、彼は多少気まぐれになり、精神を集中するのが難しくなる。しかし、これは生来の欠陥によるものではなく、投獄とそれに伴う苛酷な試練によるものだ。このような状況下では、どんなに強い意志力でも衰えてしまうだろう。そしておそらく、その職業の性質上、ある程度の流刑を覚悟し、計画している犯罪者よりも、はるかに急速に衰えてしまうだろう。

彼に対して頻繁に浴びせられる短気さという非難も同じように説明できるだろう。そして、放浪者たちもまた、その良い例である。[13ページ] 彼らは想像し得る限り最も忍耐強い人々であり、どんなに困難な状況にも心地よく耐えることができます。例えば、雨の日も晴れの日も鉄道の給水タンクで貨物列車を待ち続けるアメリカの「浮浪者」ほど、穏やかで冷静な人間がいるでしょうか。彼らは旅客列車の正規運賃を払うよりも、必要なら何日もそこに留まるでしょう。そして、待つのを諦めて正規の切符を買うディレッタント、あるいは彼が「ゲイ・キャット」と呼ぶ者ほど、彼の軽蔑を掻き立てるものはありません。犯罪者は、ある程度の年齢を超えると、しばしばこのような忍耐力を失います。しかし、投獄によって神経と平常心が乱されているのです。放浪者でさえ、郡刑務所では公衆の面前よりも忍耐力を失います。しかし、彼の拘禁期間はごく短く、囚人刑務所に比べればはるかに耐えやすいため、彼はすぐに回復する。この点については私自身の経験から書くことができる。アメリカの放浪者として、私は刑務所生活を経験してきたが、刑務所生活を送る時ほど神経質で焦燥感を覚えたことはない。一方、屋外では、これほど健康で自制心を保つことができたことはなかった。もし、完全に自発的に刑務所に収監された囚人に数日間の拘禁がこれほどの影響を与えるのであれば、刑務所を毒物のように憎み、釈放されたら警官がまた逮捕状を読み上げるかもしれないと不安に思うような人間にとって、このような生活を何年も続けることはどれほどの影響をもたらすだろうか。犯罪者の生来の神経質さを信じる犯罪学者は、たとえ自発的に刑務所に収監されているとしても、自分の神経を試すのが賢明だろう。[14ページ] 自然の均衡を乱す力を推定するため。

犯罪者は多かれ少なかれてんかん患者であるとも言われています。ロンブローゾはこの仮説を大いに主張しており、この問題を研究する研究者の中にも、彼とほぼ同程度にまで踏み込んだ人々がいます。私は路上で純粋なてんかん患者に出会ったことは一度もありませんし、放浪者や犯罪者がこの病気について、彼らにこの病気が蔓延していると信じさせるような形で話しているのを聞いた記憶もありません。放浪者のお気に入りの手口はてんかんを装うことです。そして、私はそれが「本物」に忠実に行われるのを目撃し、それは驚くべきものでした。犯罪者が刑務所でもてんかんを装うかどうかは断言できませんが、もし彼らが放浪者と同じくらい巧妙にてんかんを装うのであれば、専門家の中でも選ばれた者でさえ騙せる可能性は十分にあります。

[15ページ]

犯罪者に精神異常が共通して見られることも、私は見たことがありません。25歳未満の者については、明確な例を一つも知りません。25歳以降に私が知る数少ない例は、長期の懲役刑を受けた者で、その投獄が精神異常に大きく関係していたことは疑いありません。

落胆した犯罪者。
犯罪者の推論能力を証明するのにこれ以上のものはないでしょう。[16ページ] 犯罪は割に合わないと確信した瞬間、彼はそれを放棄する。最初は割に合うかどうかさえ確信が持てないが、前述のように、失うものが少なく、得るものが多いため、彼は賭けに出る。そして、成功の度合いによって長短はあるものの、しばらく経つと、大抵は割に合わない、あるいは少なくとも割に合わないという結論に達する。[17ページ] 成功させるだけの才覚が欠けているから、彼はそれを放棄し、私が言うところの「落胆した犯罪者」になってしまう。犯罪者の間では、自分の職業で得られる報酬に見合うだけのものを得ていないと悟らせるのにどれくらいの懲役刑が必要かについては意見の相違があるが、私が調べた限りでは、平均的な人間がこの仕事をやめるには10年から15年で十分だろう。中には20年も刑務所で過ごしても仕事を続ける者もいるが、それは大抵、並外れた大漁を成し遂げ、「あと一つだけ」という危険を冒してでも金持ちになるという「大きな賭け」を勝ち取ろうとした者たちである。

犯罪者が15年の刑期を過ぎることを恐れる主な理由は、その期間を過ぎると、よほどの賢い人間でない限り、「戦慄」と呼ばれる症状に陥る可能性が高いからだ。これは人体が罹る最も奇妙な障害の一つである。人によって症状の表現は異なるが、どの証言でも、被害者は捕らわれることへの強い恐怖にとりつかれ、体の各部が絶えず震えているという。この戦慄性麻痺の突然の発作のために、ほぼ完成していた「仕事」を辞めざるを得なくなった例も知られている。こうした発作が一度習慣化すると、その後いかなる仕事にも就けなくなり、通常は社会の最下層、つまり「トマト缶浮浪者階級」で生涯を終えることになる。

犯罪者が成功と失敗の境界線をどこに引いているかに注目するのは興味深い。一般的に、彼らは刑務所の合間に「休暇」と呼ばれる休暇を取ることができれば、かなり成功しているとみなす。[18ページ] 8ヶ月から10ヶ月の刑期を与えられ、その間に幸運にも十分な「略奪」をすることで、その後に続くほぼ避けられない刑罰を償うことができる。もちろん、こうしたことの前提となるのは、彼が幸運にも勝ち取った金を、酒宴かより現実的な投資で利益を得るということだ。しかし、一般的に、略奪品は大抵放蕩に消え、しかもあっという間に消えてしまう。しかし、犯罪者は常に、安全に保管しておける大きな賭け金で元を取ろうとする。平均的な犯罪者としての才覚と経験、特に後者を備えた人物であれば、8ヶ月の休暇を数年間確保できることはよくある。しかし、拘禁期間が長くなるほど、彼はより無謀になり、慎重に考える能力も低下する。そして、6ヶ月でさえ頼りにできるのはせいぜいであることにすぐに気づく者も少なくない。しかし、この期間は、予想される刑期を補うのに必要な略奪品を得るには概して不十分であり、犯罪者は通常、抜け目なくその仕事から抜け出すことができる。彼はその後、より粘り強い仲間たちに別れを告げ、放浪者階級に加わる。そこでは、彼より先にその階級に加わった者たちから歓迎される。彼が放浪者になったのは、それが彼が成功を夢見た職業に最も近い職業だったからだ。それはかなりの娯楽を与えてくれるだけでなく、落胆した男にとって、かつてより上流階級で知り合っていた同志たちの足跡を辿る機会にもなる。これは見逃せない魅力である。

犯罪者は犯した罪に応じて分類されるのが一般的です。例えば、ある分類では殺人犯は最も知能が低いとされています。[19ページ] 浮浪者、性犯罪者、追いはぎなどはもう少し知能が高いとされ、詐欺師、スリ、強盗は最も知能が高いとされている。私はこの区分は妥当で、一般的には当てはまると思う。しかし、財産に対する犯罪を犯す犯罪者、つまり詐欺師が圧倒的多数を占めていることが分かった。彼らの生来の知能は平均的な人々と比べても遜色なく、私は彼らが長期間刑務所に入ってからでなければ、精神的な欠陥を発見することはできなかった。彼らのほとんどは実によく読み書きができ、普通のビジネスマンよりはるかに多くの読書をしている者も少なくない。私は、獄中で普通の大学生が自慢できる以上の哲学書や歴史書を読みふけり、これらの主題について非常に賢明な会話をする人々に会ったことがある。彼らは非常に身分の低い人々でもあった。これらの人々は、更生施設や産業施設で学問の基礎を習得し、それを刑務所の図書館で継続することに成功しました。私は、独房で単に仕事のために化学の一分野について学んだ犯罪者を一人知っています。当時、彼は多かれ少なかれ気が狂っていると思われていました。

刑務所職員は、受刑者の学問の習得度に関してしばしば欺かれる。多くの刑務所では、勤勉さと学業の進歩は、一般的な善行と同じくらい昇進につながる。平均的な受刑者は昇進に伴う利益を望む十分な理由があるため、ある程度昇進しようとする。しかし[20ページ] これは一体どういうことか。よくあることだ。刑務所に着くと、能力について尋問する職員に真実を言う代わりに、アルファベットさえ知らないと答え、その結果、非常に軽い頭脳労働を与えられる。こうして彼は急速に進歩することができ、教師たちは彼の学習の速さと指導力に誇りを感じる。やがて彼はもっと良いクラスに入るなど、早熟がもたらすあらゆる恩恵を享受するまでそれが続く。また、単純で無知に見せかけるために無知を公言し、そうすることで、自分が思われているほど罪深いわけではないという印象を与える者もいる。多くの場合、犯罪者は彼を尋問している人々よりも少しだけ賢いだけである。そして、彼の知能に関する統計を高く評価することはできない。もし犯罪学の学生が、どこかの「たまり場」でしばらく盗み聞きして、犯罪者自身の捜査方法についての説明を聞くことができれば、その学生は、その対象に対処するための「より狡猾な」方法を学ぶかもしれない。

この区分に適切に属するもう一つの事実は、職業犯罪者は、自分の階級においては、上位の階級を餌食にしているように見える革命的な存在ではないということだ。社会全体に対する彼らの態度は、疑いなく無礼で無政府主義的であり、社会全体に何が起ころうと、自分が「利益」を得られる限り、通常は気にしない。しかし、自分の環境においては、彼は最も保守的な人間である。例えば、年長者や成熟した意見がこれほど尊敬され、重視される階級は他にない。そして一般的に、その階級に属する若者、つまり急進派は、[21ページ] 女性は控えめな存在であることが期待されている。集まりでは、女性は常に年上の男性に敬意を払う必要があり、彼女たちの「新人さ」ほど厳しく評価されることはない。

これは犯罪者がまともな暮らしをするようになれば役に立つかもしれない特徴だと私は思う。国事においては、この世の財産を十分持っていれば、彼は必ず過激な側ではなく保守的な側にいるだろう。

IV

さて、犯罪者の道徳的責任という問題に移りましょう。彼は自らの悪行に対して明確な責任を問われるのでしょうか、それとも道徳的に狂っていて、善悪の区別もつかないのでしょうか。本能的な犯罪者は無責任であるに違いなく、その処遇は精神異常者への処遇と同程度であるべきです。私の知る限り、彼は犯罪行為を止められません。犯罪行為を犯すのが彼の性分なのです。唯一の慈悲深い行いは、少なくとも社会への破壊行為を続けられないような場所に彼を置くこと、そしてもし治療が可能であれば、彼を助けるのに最適な専門家の手に委ねることです。しかし、冒頭で述べたように、彼は私が公の場で多く見かけるような犯罪者ではありません。公の場で圧倒的に多いのは商業犯罪者であり、原則として、彼は自らの悪行に対して責任を問われるのです。

彼が犯した罪に対する反省のなさは、彼が道徳的に無能であることを証明しているとよく言われるが、この意見は不十分な根拠に基づいている。[22ページ] 人生に関する知識。彼には二つの道徳体系がある。一つは仕事に関するもので、もう一つは付き合いに関するものだ。一つ目はこうだ。「社会は、私が刑期を終えれば私との争いは終わったと認めている。そして当然のことながら、私も同じ見解だ。これは単純に奪って返すというものだ。私は社会から何かを受け取り、それと引き換えに人生の何年かを与える。私が得をすれば、それだけ私にとって良い。社会が得をすれば、それだけ私にとって悪い。この取引について泣き言を言っても仕方がない。」彼はこの仕事に就いている限り、「この仕事を守る」のが当然だと考えている。そして、公の場でこの仕事を非難する者を嫌い、付き合うつもりはない。

これが彼の世間一般に対する態度だ。彼は大胆な外見を装い、彼自身が言うように、物事を「力強く」やり遂げる。しかし、彼の隠れ家――まさにそこが彼の倫理観を研究すべきところなのだが――の中では、彼は全く異なる人物である。そこでの彼の道徳規範は、社会のどの階級のそれにも引けを取らない。そして、公正な取引がこれほど真剣に説かれ、不公正な取引がこれほど厳しく非難される階級は他にない。平均的な犯罪者は、どんな困難にもめげずに同業者を支えようとする。そして、彼が唯一容認しないのは、裏切り者となる者だけだ。かつての仲間に追い詰められた裏切り者の、これほどまでに深い後悔の念を抱く姿は、他に類を見ない。数年前、放浪者と暮らしていた頃、私はある刑務所に収監された。その囚人の一人が「州の証言」の証人だった。彼は、ある老人のことを話すと約束して釈放されたのだが――その老人は[23ページ] 彼は問題の犯罪の主犯とされ、裁判が終わるまで留置所にいた。彼にとって不幸なことに、囚人の中には、彼のこの事件以前から彼を知っていた者もおり、彼らは彼をコベントリーに完全に送り込んだため、彼の留置所での生活は耐え難いものとなり、証言をする前に危うく死にそうになった。夜になると、まるで恐ろしい拷問を受けているかのように彼が寝言を言っているのが聞こえ、昼間は鞭打たれた犬のように廊下をのろのろと歩き回っていた。彼は生き延びて裁判で証言し、拘置所から釈放されたが、数日後、自殺しているのが発見された。拘置所の囚人たちは彼の運命を聞いて、彼に対する憎しみをいくらか和らげたが、自殺が問題の最善の解決策であるという意見が最終的に一致した。

犯罪学者は、犯罪者が仲間意識を持つのは自己保存のためであり、全員が一緒に絞首刑にならないと各人が別々に絞首刑になるという恐怖から来るものだと考えています。彼らは、犯罪者の好意は純粋で自発的な感情ではなく、「仲間」に何が起ころうとも、彼自身が成功すれば問題ではないと主張します。しかし、私は彼と接した経験からそうは思いません。彼は私が彼から受けた恩恵に報いてくれるとは思ってもみませんでしたし、ほとんどの場合、私が彼の望むような友情を示すことができないことは、彼には十分に分かっていました。それでも彼は、トルストイでさえ感嘆するような利他主義で私を扱ってくれました。たまり場では、あらゆる場面で温かくもてなされました。そして、私が助けを必要とし、彼がそれを与えることができたとしても、金銭を与えてくれなかったり、口論を乗り切ってくれなかったりする犯罪者に出会ったことはありません。[24ページ] 彼との生活や仕事に少しでも関わりのない人々との関係において、彼は常に同じ友情を育んでいる。そして、彼が最後の食事を友人と「分け合う」ことは周知の事実である。仲間の頼みを断ったり、不親切なことをしたりすることは、誰よりも犯罪者自身にとっても悔やまれることだ。そして、彼が私に嘘をついたり、騙したり、陰でからかったりしたのを私は一度も見たことがない。

外界との関係においても、彼は心の底で、自分の世界での悪行と同じくらい後悔し、悔いていることがある。例えば、貧しい人々から金を奪う時、彼はいつも罪悪感を抱く。襲撃中に間違いを犯し、間違った家に入ってしまったり、被害者の財産について騙されたりすることもある。そして、貧しい人や、損失に耐えられない人から奪ったと分かると、彼は恥じて、こうして得た略奪品を決して喜ばない。彼は生まれも感情も貧しい人々にあまりにも近いため、そうした行為に後悔の念を抱かずにはいられない。そして、奪った相手が自分よりもその金を必要としていることが分かると、彼が金を返したのも知っている。

命を奪うことは、彼が認められている以上に深く後悔している行為の一つである。犯罪者というと、生命を軽視し、良心の呵責を感じることなく命を奪う人だと思われがちだが、これは必ずしもそうではない。ビジネス犯罪者は、できる限り命を奪うことはない。もし奪うとすれば、法廷で死刑判決を受けることを覚悟している。実際、彼らは概して、[25ページ] 殺人は死刑に値する、と私は考えており、殺人者が受ける刑罰の軽さに彼が驚いているのを何度も聞いたことがある。

たまり場でのお気に入りの議論は、終身刑と死刑、どちらの刑罰が望ましいかというものだ。恩赦の見込みがなくても、世論は概ね終身刑を支持する傾向にある。しかし、死刑の正当性に異議を唱える声は一度も聞いたことがない。

犯罪者の大多数は、かつて自分より優れた階級に属していた男が自分の身内にいると後悔するのも事実である。彼らは、どんな事情でその男が地位を落としたとしても、必ずと言っていいほどその男がカーストを失ったことを嘆き、その男が悔い改め、より良い社会に復帰する意志を示した場合、自らの救済よりも、その男をまともな社会に復帰させる手助けをする可能性が高い。

慈善家は犯罪者から多くの慈善心を学ぶことができるだろう。彼の考えは、社会の立派な階級に属する者を堕落から守る方が、下層階級の者を上層階級に引き上げるよりも良いというものだ。これは非常に理にかなった哲学だと思う。

私が考察している類の犯罪者のほぼ全員が人生で一度は経験するもう一つの後悔は、状況が彼らを犯罪者へと導いたということである。彼らの後悔はほんの一瞬のことであり、しばしば過剰な無関心が続くが、それが続く限りは真摯で誠実なものである。私は、この種のことを告白しない犯罪者をこれまで一度も見たことがない。そして、彼は[26ページ] 彼はしばしば、さらなる自信、つまり、他のことに挑戦するにはもう遅すぎるという悲しみでそれを締めくくった。

V
慌ただしく、つかみどころのない概要だが、これは、公判中にこの犯罪者が私に与えた印象である。犯罪学者たちが彼の事件に関して犯した過ちは、私には次のようである。彼らは、監禁が彼の健康に及ぼす恐ろしい影響を考慮しなかった。彼の知性に関して、彼らに騙されてしまった。そして、彼の道徳的地位を、世間一般に対する彼の「偽りの」態度だけで判断し、彼の仲間内での倫理観を考慮に入れなかった。また、彼らは犯罪者の頭蓋骨の研究においても誤った道を歩んでいると私は信じている。彼らはあらゆる方法で頭蓋骨を調べてきたが、その結果は常に異なっていた。なぜなら、捜査官ごとに結論が異なるからだ。犯罪学にとって、犯罪者の置かれた環境を研究する方がはるかに有益である。そして、これが徹底的かつ誠実に行われない限り、犯罪者を合理的に逮捕し、科学的に治療することはできない。

彼の事件に関する現在の知識が役立つ限りにおいて、彼自身が彼に何をなすべきかを教えてくれている。私は落胆した犯罪者について書いたことがある。犯罪は、それに伴う苦労に見合うものではないと悟り、犯罪を放棄した男だ。罰、あるいは償いの懲罰とでも言うべきものが、彼をこの結論に導いたのだ。ここに、我々にとって良い刑罰論がある。故意に、そして故意に悪事を働いた者は、社会がそれを許さないことを学ぶまで、懲罰を受けなければならない。[27ページ] そのような行為を容認するべきではない。落胆した犯罪者は、まさにこのように教え込まれた者である。彼が今や放浪者となった以上、同じ原則を再び彼に適用しなければならない。つまり、彼を落胆した放浪者にしなさい。社会は故意に法律を破る者に対して、このような処遇を行わなければならない。

私が犯罪者を少しでも研究したとすれば、それは彼が肉体的にも精神的にも道徳的にも責任を負っているという確信から生まれた。そして、たとえ生まれも環境も不幸であったとしても、貧困から抜け出すことを可能にしたエネルギーこそが、より良い人生への「約束と力」なのだと確信したのだ。そして、人間の希望は、彼の階級が再生し、犯罪よりもより良いものに生まれ変わる日を待ち望んでいる。

II
[28ページ]

道の子供たち

真の「道」は様々な名前で呼ばれ、様々な描写がなされる。「放浪者」はそれをジプシーランド、放浪者はホーボランドと呼ぶ。堕落した女はそれを街路、泥棒、盗み、監獄だと思い込む。安っぽい小説を読み、浮浪者を巡ってつり橋で争う少年でさえ、自分も真の道を歩いていると一瞬信じる。これらはすべて、まさに本線から枝分かれした道である。その道沿いを苦労して歩く人々が好んで呼ぶ「芝地」は、概して下劣な生活の道である。暗い路地や中庭を抜け、酒場やスラム街、そして犯罪者、浮浪者、追放された女性、迷子や不登校の子供たちが集まる場所へと続く。しかし、略奪と犯罪を除けば、決して幸せな家庭の笑顔あふれる窓や玄関口へと通じることはない。この土地には、この現象の影響を受けていない町は一つもなく、この土地の曲がりくねった地形を探検するために少なくとも一人の冒険者を送り出していない村落もほとんどありません。

すでに述べたように、旅行者にはさまざまな種類、状況、年齢の人がいます。[29ページ] 中には老いて身体の不自由な者もいれば、まだ人生の盛りの者もいれば、人生を始めたばかりの者もいる。長く雑多な行列が行進していく様子を思いながら眺めていると、人類が経験するあらゆる罪、悲しみ、そして事故のパノラマを見るようなものだ。彼らは年々、いつまでも、決して見つけることができない目的地を探し求めて、とぼとぼと歩き続ける。時折、彼らは、自分たちの望みが叶う場所があると聞いた中間地点でしばらく立ち止まるが、それは必ず失望に終わり、またしてもとぼとぼと歩き始める。老いも若きも、男も女も、少年も少女も、皆一緒に歩き続ける。そして、一人が死んだり行進に疲れたりすると、別の一人がその轍を踏む。そして隊列は相変わらずしっかりと閉じられる。

路上の子供たちは常に私にとって最も哀れな存在であり、私は幾度となく、この未熟な追放者たちを救済しようと夢想し、計画を立ててきました。しかしながら、このような仕事には熟練した慈善家や刑務所学者が必要です。私は、理論構築に役立ち、ひいては私たちの前途にある実際的な社会課題に光を当てるかもしれない経験と事実を提供することに満足しなければなりません。

少年少女たちがその道に就くには、4 つの異なる方法があります。生まれた者もいれば、追い立てられて行く者もいれば、誘われて行く者もおり、さらに自発的にそこへ行く者もいます。

路上で生まれた人々の中で、おそらく最も知られていないのは放浪者の子供たちだろう。この呼び名は放浪者が作ったもので、放浪者自身の間ではあまり一般的ではない。彼らはジプシーと呼ばれることを好み、特に法律で義務付けられている場合には、そのように名乗ることもある。[30ページ] 彼ら自身について、エジプトに起源を辿ろうとする者もいるが、恐らく彼らのほとんどは堕落したアメリカ人だろう。彼らがどのようにしてそうなったのかは、多くの憶測を許す問題であり、私自身の説明を述べるにあたり、それが全世代に当てはまると受け取られることを望まない。私が知っている家族は50家族ほどで、そのうち半数以上とは親しく付き合っているわけではない。しかし、私が知っている家族は、世代から世代へと受け継がれ、慢性的な家系病と化した、純粋で単純な怠惰の犠牲者であるように私には思える。彼らが私に内緒で語ってくれた生い立ちから想像すると、彼らの先祖は、街角の食料品店でぶらぶらしたり、酒場をうろついたり、消防車やサーカスを追いかけたりしていた、無害な村の「無為の人々」だったように思える。第二世代はおそらく故郷の教区には多すぎたのだろう。怠惰の才能を受け継いで、より広い居場所を探し始めたのだ。きっと長く遠くまで放浪したに違いない。私が知る限りでは三代目だが、放浪への愛はあまりにも強く、北米大陸全土をこの旅に浸らせられるほどだった。どこへ行こうとも、最も陰鬱な森でも、最も暗い小道でも、あるいは最も広大な草原でも、放浪者は大家族とテントを張って暮らしている。落ち着きのない心の赴くままに、彼は出たり入ったりし、馬と荷馬車が州から州へと彼を運ぶ。

彼の家族を一番よく知っているのはイリノイ州です。彼が誇らしげに「キャバリア・ジョン」と名乗っていたことは特に覚えています。オタワ南部の幹線道路を苦労して走っていたとき、彼はある夜、荷馬車に泊めてくれました。[31ページ] 私たちはすっかり親しくなり、彼のキャラバンに3日間同行しました。なんとも豪華なキャラバンだったのです!黒人の妻、5人の小さな混血児、奇形の白人の少女、飢えた犬3匹、目の痛い猫、冒涜的なオウム、キーキー鳴くリス、骨ばった馬、そしてキャンバスの幌馬車。皆が「テキサス方面」を目指していました。ジョンはもともとメイン州出身でしたが、妻は西部で迎えに来てくれました。二人は策略と巧みな取引で協力し、この一団を手に入れました。私が知る限り、二人ともまともな商売をしたことはありません。子供たちは3歳から14歳までで、奇形の少女は20歳近くでした。ジョンはオハイオ州で他の旅人の中に彼女を見つけ、彼女の奇形を「見世物」にして金儲けしようと考え、残酷にも老狐と交換しました。彼女は精神病院に入れられるべきだった。ジョンがとっくにそこへ入れておいてほしかった。他の「ガキども」というあだ名で呼ばれた子供たちも、養女の体格と同じくらい道徳的に欠陥があった。訪れる町や村のどこでも物乞いをしなければならなかった。夜になると、父親は上の二人を連れて鶏小屋を襲撃した。しかし、彼らが一番儲かるのは町や郡の市だった。三人はスリを知っていて、下の二人は曲芸を披露した。学校に通ったことはなく、読み書きもできず、話す言語はクラスの言語だけだった。私はその言語をきちんと習得できなかったが、ロマ語と放浪者方言に少し英語のスラングが混じったような言語だった。

旅の途中で、私たちはシカゴ経由で西に向かう別のキャラバンに出会った。[32ページ] 二つの家族がいて、子供は16人いた。一番年上の子は15歳から20歳まで、一番年下の子は生まれたばかりだった。私たちは森の中で一昼夜一緒に野営したが、こんな仲間と過ごしたのは滅多にない。ジョンは荷馬車に一緒に座らせてくれたが、今度は赤ん坊を連れた女に荷馬車が渡され、ジョンと私は「野宿」で寝た。いや、寝ようとした。もう一つの荷馬車には、老いも若きも男女が、普通の乗合馬車と大差ない空間に押し込められており、害虫のせいで他の生き物なら眠れなかっただろう。翌日は日曜日だったので、遊びとお祭り騒ぎになり、かわいそうな馬たちは悲しみから解放された。子供たちは「シンニー」のような奇妙な遊びを思いつき、干からびた猫の頭をブロック代わりに使った。蹴ったり、叩いたり、引っ掻いたり、互いに罵り合ったりした。しかし、芝居が終わると全ては元通りになり、台紙は再び使えるように荷馬車にしまわれた。夜遅くになると、再び旅が始まり、一行はダコタへ、もう一行はメキシコ湾へ向かった。

「サラワキー!」[1]ジョンは車で去るときに叫びました。見知らぬ人たちは「チャラム!」と叫び返しました。[2]

私が夜通し付き添っていたあの小さな赤ちゃんは、どうなったのだろう。もう10年以上も前のことだ。きっと彼は、あの秋の日曜の朝に兄や姉たちがしたように、犯罪に加担し、引っ掻き、闘うしかなかったに違いない。確かに、この子たちほど凶暴な子供たちは世界中どこにもいないだろう。[33ページ] 放浪者たち。朝から晩まで、ひっきりなしに噛みつき、噛みつき、堕落した父母たちはそれを見ながらニヤニヤ笑っている。彼らは家庭というものに何の理想も抱いておらず、人生に唯一抱いている展望は、いつか自分の「馬車」を手に入れ、国中をうろつき、誰を食い尽くすかを探すことだけだ。彼らを飼いならすのは、ほとんど神のような忍耐力を要する仕事だ。どうすれば彼らを捕まえられるのか、私にはさっぱり分からない。彼らは優しさを笑い、「ありがとう」とは決して言わず、靴と鞭で追い立てられて初めて親に従う。彼らを路上から救い出し、立派な男、立派な女にするための、何か優しい方法を提案できればと思う。これほど幼く、ほとんど無実の非行少年に厳しい法律を課すのは、いつも厳しいように思えるが、私が提案できる唯一の解決策はそれだ。彼らは厳格な規則と秩序の下に置き、厳しく、そして長く訓練されなければならない。ジプシーの血は受け継いでいないが、彼らはジプシー的な性格を身につけており、それを取り除くには何世代もかかるだろう。旅先で何人の子供が生まれるのか、という問いは、巡回バスの運転手でさえ答えるのが難しい。彼らは広範囲に、辺鄙な場所に散らばっているため、人口調査はほぼ不可能だ。私が会った家族では、子供が4人未満だったことは一度もない。ジプシー・サムはかつて、アメリカには少なくとも200世帯の巡回バス運転手がいると私に言ったことがあるが、これは誰にとっても低い数字に思えるだろう。しかし、もしこれが本当で、各世帯に私が会った家族と同じくらい多くの男の子と女の子がいるとしたら、少なくとも1000人はそのような子供がいるはずだ。

同じく路上で生まれ、多くの点で似ている別の種類のラガマフィン[34ページ] 歩行者にとって、そのような分類は適切ではないものの、あらゆる地域社会が支持しながらも、その境界線の端に追いやってしまうような家族によく見られるものです。彼らは「マッカーシー家」「夜鷹家」「聖なる恐怖家」など、状況に応じて知られています。私はアメリカ合衆国で、人口2万人の町で、近隣にこのような小さなホワイトチャペルがない町を見たことがありません。そして、有名なオリジナルのホワイトチャペルと同様に、武器を持たずにそこに入るのは危険だと考えられています。一般的に言えば、これらのタブーとされる家族については多くの作り話が流布しており、その多くは単に貧乏人や怠け者であり、近隣の少年たちがそれを誇張してギャング団に仕立て上げているのです。[35ページ] 放蕩者たち。しかしながら、本当にひどい者もいる。新しい小さな村でさえ、そういう人たちに出会ったことがある。彼らは警察が捕まえられるような生粋の犯罪者ではなく、民意によって文明社会の枠を外れて生きることを宣告された、道徳心の低い者たちなのだ。

数年前、私はこうしたミニチュアのホワイトチャペルの一つを訪れる機会がありました。それはセントポール大聖堂からそう遠くない森の中にありました。[36ページ] ミネソタ州にあり、所有権によって「スタンソン家」と呼ばれる3つの家族に属していました。放浪者の友人が彼らのキャンプで病気になり、私は義務として彼に会いに行くことになりました。なんとか入植地を見つけましたが、丸太小屋から100ヤードほどのところで、もじゃもじゃの髭を生やした裸足でズボン一枚の男に呼び止められ、用事を尋ねられました。私の話に彼は納得したようで、一番大きな小屋へと案内してくれました。そこで私は友人を見つけました。[37ページ] 彼は床の真ん中に藁の上に横たわっていた。部屋にはぐらぐらするテーブルと三本脚の椅子しか家具がなかった。彼の周りには、中には彼の隣の藁の上に横たわっている者もいたが、半裸の男女の子供たちが「クラップス」をしたり、糖蜜をたっぷり塗ったパンの塊を食べたりしていた。その小屋だけで9人、他の2軒にもほぼ同じ数の子供たちがいた。彼らはそれぞれ6人の女性に属しており、モルモン教の慣習に従って3人の男性に割り当てられていた。放浪者は方言で、彼らは本当にモルモン教徒でユタ州から来たのだと教えてくれた。彼が彼らの「たまり場」と呼ぶ場所を通りかかった時に病気になり、彼らは親切に彼を泊めてくれた。彼によると、彼らはアイオワ州デモインから川を遡って来たので、ここに来て間もないとのことだった。デモインにもキャンプを張っていたそうだ。しかし、セントポールに戻ると、街の若者たちの間では、ありとあらゆる「タフさ」で評判になっていた。ある観点から見れば確かに「タフ」だったのかもしれないが、放浪者が言ったように、それは彼が知る限り最も愚かな種類のタフだった。彼らは泥棒ではなく、生ぬるい乞食に過ぎなかったが、その風変わりな生活を愛しているようだった。特に子供たちに興味を引かれたのは、皆自分たちで作った奇妙な隠語を話していたことだ。それは、あらゆる子供たちが好んで遊ぶ有名な「ピッグ・ラテン語」のようなもので、はるかに複雑で理解しにくいものだった。そして、当然ながら少し泣いてしまった末っ子を除けば、彼らは私がこれほどひどい状況で見た中で最も陽気な子供たちだった。母親たちが主な稼ぎ手で、私がそこにいる間に、そのうちの一人が町へ物乞いの旅に出ていた。[38ページ] 子供たちを「ガイ」と呼んでいた。男たちは集まってタバコを吸い、森の話をしていた。しかし、放浪者は後で、時々鶏小屋を襲撃すると言っていた。スタンソン家を訪れて以来、私は3人の子供をそれぞれ別の場所で見かけた。1人は足の不自由な人で、万国博覧会で物乞いをしていた。もう1人はバワリー地区をうろついていた。3人目は女の子で、モホーク渓谷で救急車と一緒に旅をしていた。

こうした家族すべてがスタンソン家のようなわけではない。中には、地方都市の郊外をうろつき、盗みと市の貧困者基金からの収入で生計を立てている、ただの荒くれ者も少なくない。子供たちはどういうわけか学校の委員の目を逃れ、残念ながら、たいていは未婚の両親とよく似た大人になる。一方で、よく知られた組織化されたバンドもいくつかあり、主に南部と西部で活躍していると思う。ニューオーリンズ近郊にはかつて「ジム・ジャムズ」と「リンチェロス」があり、私の知る限りでは今も存在している。イリノイ州カイロ近郊には「リバー・ラッツ」、シカゴ近郊には「ディッパーズ」、そしてニューヨーク近郊のラマポ山脈には「スライダーズ」がいたが、彼らはその後、新たな地へと移ってしまった。これらの家族、あるいは家族の集まりには、それぞれ定員いっぱいの子供がいた。多くの場合、彼らの軽犯罪行為に人々は激怒し、捜査命令が出されます。すると彼らは突然罠を仕掛け、別の地区へ急いで引っ越し、そこで新たな名前を思いつきます。しかし、一家が完全に消滅することはありません。

ホーボランドで生まれた子供もいる。時々、[39ページ] 線路沿いを旅すると、急ごしらえのキャンプにたどり着く。そこには、青白くやつれた女性が横たわり、その傍らには、ほとんど服を着ていない弱々しい幼児が、周囲の新しい世界に驚きの目を瞬かせている。あらゆる放浪生活の中で、これほど悲しい光景は他に知らない。母親という偶然でさえ、その女性は人間らしくない存在になってしまう。そして、もし子供が生き延びたとしても、ある種の邪悪さにおいて比類のない世界で育つことになるだろう。幸いにも、その小さな体はたいてい、人生が何であるかを理解するよりも早く飽きてしまい、魂は汚れも傷もない無垢の領域へと舞い戻るのだ。

ホーボランドにはまだ「シャイアン・ベイビー」と呼ばれたあの興味深い小男のことを覚えている人がいるだろうか。きっと、彼の奇怪な語彙と、それを圧倒的に使いこなす様子を忘れていない人もいるだろう。彼の出自については様々な説があり、北太平洋からサンタフェへと南下するにつれて、その真偽は様々だと私は聞いた。ここではコロラド州で語られた話を紹介しよう。それは単なる「幽霊話」かもしれないし、真実かもしれない。ただ私が知っているのは、あり得ない話ではないということだけだ。その説によると、彼の母親はかつては立派な女性で、インディアン準州で最も上流階級の社会に属していたという。幼い頃、彼女はハンサムなインディアンの酋長にうっかり恋をし、友人たちの嫌悪感をよそに彼と結婚し、彼のキャンプへと去っていった。そこでの彼女の生活は荒々しいものだったに違いない。1年も経たないうちに彼女は酋長と別れ、別のインディアンの家に身を寄せるようになったのだ。その後5年間も、同じような悲惨な物語が繰り返される。彼女はテントからテントへ、キャンプからキャンプへと連れ回された。彼女の敵は[40ページ] 彼女はそういう生活が好きだったと言うが、友人たちはもっとよく知っていて、家に帰るのを恥ずかしがっていたのだと主張する。いずれにせよ、しばらくして彼女はカウボーイたちのところへ行き、そこで赤ちゃんが生まれ、彼女をホーボーランドに紹介してくれた男(誰だったかは分からない)と出会った。ある夜、彼女はデンバー近郊のたまり場に現れた。彼女のどこか妙に寂しげな様子に、男たちは彼女に同情し、留まるように勧めた。彼女はその言葉に従い、しばらくの間、シャイアンとサンタフェの間の地域をホーボーたちと共に旅した。少年は一種の「マスコット」となり、ホーボーランドで本当に良い子になるように教えられた唯一の子供だったと思われる。母親は男たちに、彼に悪いことを教えてはいけないと約束していたが、その考えがあまりにも滑稽に思えたので、男たちはそれに従った。少年の前ではしょっちゅう悪態をついたものの、彼らは必ず会話の内容をきちんと説明してくれた。彼が知っていた言葉は呪いの言葉くらいしかなかったが、それらはこの世で最も素晴らしいものを意味すると信じ込まされていた。彼は生きていた時と同じように何も知らずに死んだが、それは残酷な死だった。ある夜、彼と母親は仲間数人と共にユニオン・パシフィック号の難破船に巻き込まれ、生存者たちが埋葬できたのは右腕だけだった。しかし、彼は勇敢にもその腕を埋葬し、コヨーテが木の板を壊さない限り、彼の墓は今も草原に残っているだろう。

父親のいない子供たちの大群について言わずにこのテーマを終えるわけにはいかない。私にとって、彼らもまた[41ページ] 路上で生まれた、あまり知られていないタイプの子供たち。確かに、彼らの多くは生まれるとすぐに養育のためにどこかの家族に引き渡されるが、こうした家族の大多数は放浪者たちより少しもましではない。彼らは、自分たちの保護下に置かれた孤児たちを、浮浪者が乞食の少年を教育するのと同じくらい注意深く、罪と犯罪について教育する。これらは私が考察してきた階級の主要部分を構成する子供たちであり、年々増加しているように私には思える。現在、彼らにとって唯一正当な職業は追放者になることであり、彼らはその道に進む。上流社会に足場を築ける子供は実際にはほとんどいない。彼らのささやかな人生が、私の第二階級、つまり路上に追いやられた子供たちの境界地帯を形成している。

II
路上生活を強いられる子供たちについては、語るべきことは山ほどあるが、その多くは、彼らの数が膨大であるという通説に反論するべきである。特に社会主義者は、何百人もの少年少女が飢えのために物乞いや盗みを強いられ、生計を立てていると考えている。かつてイギリスで、ある労働運動家が、アメリカ合衆国だけでもこうした「資本の犠牲者」である少年が百万人いると宣言するのを聞いたことがある。その男がどこで情報を得たのかは知らないが、もし私の調査結果が何らかの意味を持つとすれば、それは嘆かわしいほど根拠に欠ける。この問題を完全に理解するために必要なほど綿密に研究したとは言えないが、アメリカの大都市のほとんどで綿密に調査したが、これほど深刻な事態は見たことがない。[42ページ] 一般大衆でさえ存在すると信じているような出来事が数多くある。飢餓のために路上生活を強いられた子供一人につき、私はそこで生まれた子供に10人、そしてそこに誘い込まれた子供にほぼ同数の子供に会った。しかしながら、こう言うからといって、確かに存在し、実際に追放された子供たちから強調したり同情をそらしたりしたいわけではない。しかし、しばしば言及されるような大量の子供たちが存在すると言うのは、私たちのまじめな貧しい人々に対する不当な扱いである。つい最近、私はニューヨーク市でこうした放浪者を強いられている子供たちの状況を調べることを、しばらくの間、特別な仕事とした。そこで私は、食料品店の歩道の陳列棚からこっそりと盗みを働く子供たちを選んだ。これは古くからある手口だ。若者たちは「監視者」と「ひったくり」に分かれる。前者は警察と欲しい物の持ち主を監視し、後者は目配せされた時に盗みを働く。犯罪そのものは暦上はそれほど重いものではないが、スリまではほんの一歩、街道強盗までは半歩に過ぎない。私がこの階級を選んだのは、街を歩いている時にこの階級の人々をしばしば目にし、私にとって最も必要のないものに思えたからだ。また、子供たちのしかめっ面には、慈善の気持ちから個人的に彼らと知り合いになりたいと思わせる何かがあった。旅する若い旅人のほとんどは、控えめに言っても比較的十分な食料を与えられており、彼らの運命を哀れむことはあっても、彼らの飢餓状態に涙を流すようなことは滅多にないだろう。しかし、ここは何かが違っていた。社会主義者が「…」と指し示す人々の生活を垣間見ることができるような気がしたのだ。[43ページ] 非人間的な資本家によって引き起こされた人類の悲惨さの生きた例を求めた。

子供たちと「仲良くなる」のは難しくなかった。路地裏やガタガタの長屋の屋上での遊びに私が喜んで付き合うと、彼らはむしろ親しげに私に近づいてきて、私たちはすぐに「友達」になった。彼らの生活に特に新しいことはなかったが、彼らがちょっとした盗みに強い関心を寄せていることに私は感銘を受けた。どんなに騒がしい遊びの最中でも、誰かがジャムの缶詰を「盗む」(彼らの言葉を借りれば)という巧妙な計画を提案すれば、喜んで遊びをやめ、次の瞬間にはそれを最後までやり遂げようとしていた。彼らは私が本能的な犯罪者と呼ぶようなタイプではなかった。全く違う。しかし、たとえ些細なことであっても、長年にわたる無法行為との親密な関係によって、彼らの道徳観はひどく鈍くなっていた。そのため、こっそり盗むことは、窃盗癖患者と同じくらい自然に彼らにとって身についたのである。ゲームでも、彼らはできる限りズルをしていました。そして、彼らがいかに巧妙かつ大胆に、しかも見破られずにズルをするかを見るのが、一番の楽しみだったように私には思えました。ある日の午後、「ハイ・スパイ」ごっこをしていた時のことを、今でもはっきり覚えています。ジェイミーという名の小さな男の子が私を脇に連れて行き、とても親切に「いい子ぶってばかりじゃダメだよ」と忠告してくれました。私は運悪くズルをされてしまい、すぐに屈しすぎたからだとジェイミーは言いました。

「名前を聞いたら」と彼は続けた。「とにかく身を潜めろ。キャッチャーがお前を見ていないわけがない。もし見ていたとしても、証明できない。だから、どうせお前は大丈夫だ。そうしないと、お前はいつまでも『鬼』だ。そんなの面白くないだろう?」と彼は言い、ウィンクした。[44ページ] 左目を本当にプロフェッショナルな方法で。

彼らの生まれ持った才能はここまでだ。盗みを働く才能のおかげで、父親の稼ぎのほとんどが酒場の主人の金庫に消えていたにもかかわらず、彼らはしばしば飢えに苦しむことなく済んでいたに違いない。それは、主に母親が家庭で誠実に働いていたにもかかわらずだ。

両親と親しくなるのはずっと難しかったが、何度かはうまくいった。母親とは。父親は酒場でいつも酔っ払っているのを見つけた。私が遭遇した惨状と悲惨さについては、ここで詳しく述べるつもりはない。それは、私よりもはるかに優れた筆致で他の場所で書かれているからだ。しかし、ある小さな女性のことをどうしても書き留めておきたい。彼女は命をかけて縫い物をしながら、実はお腹を空かせた子供たちを養っているのだと思い込んでいた。路地の窓辺に座り、稲妻のような速さで布に針を刺す彼女の姿は、決して忘れないだろう。まさに「針の聖母」のようだった。彼女の明るい陽気さは、まさに驚異的だった。彼女は一度も不平を言わず、乱暴な夫がひどく酔って帰ってくると、まるで世界で一番の男であるかのように世話をした。私は、わがままな子供たちの悪ふざけについて、彼女に知られないよう気を配った。しかし、いつか彼女たちの一人が行方不明になるのではないかと心配しています。彼女が警察署に事情聴取に行く時、私は彼女と対立したくないのです。空腹の少年少女が路上で見つかる主な原因は、酔っ払った父親です。

盗みを強要される代わりに、[45ページ] 両親に連れられて街路に出て物乞いをする。朝から晩まで、彼らは賑やかな大通りを猫のような俊敏さで、迫りくる重々しい荷馬車をかわしながら、訓練された目で少しでも自分たちの訴えに耳を傾けてくれそうな人に声をかける。夜遅く、日中に運が良ければ、小屋に這って戻り、重い目をした父親に勝ち金を渡す。あるいはよくあることだが、その日がうまくいかず、残酷な主人たちを満足させるほどの小銭が集まらなかった場合は、箱や樽に隠れ、次の日が良い日になるように乞食の神に祈る。

彼らは原則として、私たちの外国人住民から来ています。アメリカ生まれの両親を持つ子供は見たことがなく、多くの場合、子供たち自身もヨーロッパ、特にイタリアから移住してきました。彼らが生きるために物乞いをせざるを得ないのは疑いようがありません。しかし、彼らのケースをもう少し詳しく見てみると、怠惰な親や放蕩な親に責任があることが多いのです。また、多くの移民にとって物乞いは恥ずべきこととはみなされておらず、故郷にいるのと同じくらい自由に子供たちを街の路上に送り出しています。また、一部の大都市で見られるような、通行人の同情を誘うために赤ちゃんを大人の物乞いに貸し出すという、あの恐ろしい制度も、主に彼らの責任です。サンフランシスコでホーボーたちと旅をしている時に、私はそのような場所の一つを覗いてみましたが、そこはまさにアフリカの奴隷市場そのものでした。彼女の商品の曾祖母ほどの年齢のフランス系カナダ人女性が、その場所を経営していました。彼女は赤ちゃんを…[46ページ] 貧しい母親たちを貸し出し、町の物乞いの女たちに高値で転貸していた。私が店に入った時、客は二人だけで、この老いぼれはまさに行商人らしく、板のベッドに寄り添う四人の小さな人間たちの良いところを引き出そうとしていた。

「ああ、彼はまさにあなたが求めているタイプよ」と彼女は女性の一人に言った。「泣かないし」――彼女は身を乗り出して、シャイロックの声でささやいた――「ほとんど何も食べないの。ミルクを半分飲めば一日中大丈夫よ」

女性は満足し、2ドルの手付金を払うと、病弱な少女を抱きかかえて町へ出かけました。もう一人の女性は気に入ったものが見つからず、「新しい子」が来ると予想される翌日にまた来ると約束しました。

アメリカでは、少年少女たちが路上に追いやられる主な経路はこれだ。率直に認めるが、多くの場合、飢えこそが鞭なのだ。しかし、その鞭を振るうのは、たいていの場合、酔っ払った父親か母親だ。飢えは、不当な労働条件からではなく、利己的な放縦から来るのだ。

3
男子を魅了する旅行スタイル。
第三の類型、つまり道に誘われる者たち――その数は膨大だが――には、三つの異なるタイプがあることを発見した。老いたロードスターは彼ら全員を知っている。彼が行く先々で彼らは彼とすれ違い、しばらく立ち止まって旅の話を聞かせてくれるよう頼む。彼らは騙されたことに気づいているようだ――結局のところ、道は魅惑的な幻影に過ぎないのだ。しかし、なぜそれほどまでに人々を惹きつけるのか理解できない。[47ページ] 彼らの年長者の多くは、彼らが最終的に自分たちが求めている楽しみへの正しい道へと導いてくれることを期待して、彼らに声をかけ、「何の歓声だ?」と叫ぶ。それは哀れな呼びかけで、「老練な旅人」でさえ、それを聞いて時折顔をしかめる。しかし、彼は「職業」に戻る気にはなれず、すぐに感情を抑え、小さな旅人に新たな道案内をする。少年は、経験に反してようやく正しい道を歩んでいると願いながら、新たな道を歩み始める。そして、どちらへ曲がればいいのかわからない厄介な十字路で再び立ち止まるまで、熱心に歩き続ける。彼は再び道を尋ね、再び道を聞き、こうして果てしない足取りで歩き続ける。私がこれらの子供たちのことを知るようになったのは、主に十字路の場面においてである。私は異質な立場にいるにもかかわらず、彼らも私に声をかけ、道標を尋ねてきた。私自身が最も望んでいた方法でも、彼らを助けることはほとんどできませんでしたが、確かに助けられる人は他にもいるはずです。

この第三階級の子供たちに最もよく出会うのは、年配の旅人たちが「強者崇拝者」と呼ぶ人たちだ。彼らはどういうわけか、カウボーイの威勢のよさと犯罪者のような話し方こそが男らしい男の本質だと思い込んでおり、その理想をできるだけ早く実現したいという異常な欲求から、それらを手に入れようと奔走する。やがて彼らは狩りに誘われて道へと繰り出し、道中を駆け巡る。その表情はあまりにも熱心で、何を探しているのか見当もつかないほどだ。この荒々しい生活が彼らにとってなぜ魅力的なのかについては、様々な説明がある。多くの人々は、それは純粋に、彼らの邪悪な本性に悪魔が仕組んだものだと信じている。[48ページ] 中には、それは間違ったしつけの結果だと言う人もいれば、多かれ少なかれすべての子供が備えている模倣能力の一種だと言う人もいます。私は後者の意見を支持します。心の底では普通の少年少女より悪いわけではないのですが、不幸にも有名な悪党の絵を見たり話を聞いたりして、それが脳裏に焼き付き、「同じようにしてやりなさい」という誘惑があまりにも強く襲い掛かり、どうにも抗えない状態になっているのです。誰もが常に目の前に特定のパターンを持ち、それに近づくにつれて初めて、自分が強くなっていると感じるのです。ある時は「ブリンキー・モーガン」に魅了され、悲惨な最期を遂げたにもかかわらず、彼のようになりたいと努力します。次は「ワイルド・ビル」です。それが誰であろうと。そして、それはしばしば、10セント小説にしか登場しない、あるいはそれさえも存在しないキャラクターです。

13歳くらいの小柄な少年が、ある夜、ネブラスカ州マクック近郊のたまり場にインディアン・スカウトの服装で現れたのをよく覚えている。放浪者たちがコーヒーを淹れているところに彼は立ち寄ったのだが、「Q」鉄道で彼を見たときのような笑い声は滅多になかった。失礼な行為だったようで、後に彼らは彼に謝罪したが、彼の守護天使でさえ微笑んでくれただろう。彼は頭からつま先まで革の服を着ており、すべて自分で作ったのだという。ベルトには巨大な拳銃がぶら下がっていたが、誰かが重要なネジを外して使えなくしていたという。彼はキャンプで拳銃を見つけられるかもしれないと期待してそこを訪れたのだが、男たちは彼をあまりにも高く評価したので、自分の話が終わるまでそこに留まっていた。それは特に目新しいものではなかったが、[49ページ] 彼が求めていたのはインディアンを撃つ機会だったが、彼のヒーローは少々変わっていた。カラマズー・チカマウガと呼んでいた。誰なのか、どこに住んでいたのかと尋ねられても、若者は夢で見たとしか答えられなかった!一週間ほど後、デンバーからそう遠くないところで、枕木の上を自分の体格をはるかに超える大股で歩いている彼に再び会った。彼は数日後には「デッドタウン」(彼はデッドウッドを間違って呼んでいた)に着きたいと思っていた。彼はまだ自分の「銃」のネジを見つけていないが、「バッファロー・チャーリー」ならきっと見つけてくれるだろうと確信していた。

もちろん、これはある意味で特異なケースです。なぜなら、このような服装をした少年たちに出会うことは滅多にないからです。しかし、同じように誠実で、全く純粋な少年たちは他にもたくさんいます。もし彼らが路上に出る前に彼らを捕まえることができれば、ほぼ全員が正気を取り戻すでしょう。彼らは世界で最も感受性の強い子供たちであり、まさにこの資質を彼らの利益に変える方法が必ずあるはずです。その方法は、それぞれの子供のニーズをよく理解している人々にしか決められませんが、一つだけどうしても提案があります。これらの感受性の強い少年少女、特に少年少女が犯罪に手を染めないように、あらゆる手段を講じるべきです。店のショーウィンドウや、絵入りの安っぽい小説、そして派手な顔の「ポリス・ガゼット」を通して、彼らに無法者精神を押し付けるべきではありません。暗示による教えこそが、多くの正直だがロマンチックな少年を旅に送り出すきっかけとなるのであり、少しの慎重な法律があれば、彼は何年もの愚かな放浪から逃れ、州は彼を住居に住まわせる費用を節約できるかもしれないのに。[50ページ] 後に少年院に送られることになるだろう。私はここで感情を込めて書いている。なぜなら、10セント小説が少年の心にどんな魅惑的な考えを呼び起こすかを、私自身の経験から知っているからだ。こうした考えの一つは、青年期に更生できる以上に、少年期に甚大な被害をもたらすだろう。そして、その考えに誘われ続け、永遠に戻る道を見失わないようにできる人は幸運だ。

若い不法侵入者。
気質は似ているが、全く違う[51ページ] 他の点では、鉄道でよく見かける若者たちです。彼らは一ヶ月ほど町から町へと放浪し、一日以上どこかに留まることは滅多にありません。そして突然姿を消し、誰もその場所を知りません。そして後日、別の鉄道で、それも千マイルも離れたところで、しばしば姿を現します。時には一年以上も行方不明になり、全く消息がつかなくなることもあります。しかし、ほとんど忘れ去られたと思ったら、再び姿を現し、貨物列車で何度か旅をし、また姿を消すのです。記録に残るケースの中には、何年もこの状態が続いているものもあり、中にはそうでないケースもあります。[52ページ] 彼らが出入りする様子は規則的で、その出現回数を正確に数えることができるほどだ。西部には、それほど昔のことではないが、ブレーキマンの言葉を借りれば、このように6週間ごとに3年間「姿を現した」小さな男の子がいた。しかし、彼についてはそれ以上何も知られていなかった。彼が誰で、どこに所属しているのかと尋ねられても、彼はあまりにも曖昧な答えを返すので、彼について信頼できる結論を導き出すことは不可能だった。彼は出会った人々とは一切関わりを持たず、いつも一人で馬に乗っていたと聞いている。[53ページ] 貨車。この点において彼は注目すべき例外だった。というのも、こうした小さな遊牧民は概して見知らぬ人と話すのを大いに楽しむが、自分のことについてはあまり語りすぎないように気を配るからだ。彼らは主に質問をし、蝶のように速いスピードで話題を次から次へと飛ばしながらも、道に関する多くの知識を吸収する。

放浪者たちは彼らについて「鉄道熱」に取り憑かれているという説を唱えており、私もその説に賛同する傾向にあるが、この表現はより広い意味での「放浪癖」として受け止めている。彼らは外の世界へ出たいと思っており、特定の時期にはその欲求があまりにも強く、道もあまりにも便利なため、探検への誘惑に抗うことができない。数週間もすれば彼らの熱意は冷めるが、その後は出発した時と同じようにあっさりと家に帰る。しかし、そこに留まるのは、また次の逃避行の気分に襲われるまでだけだ。私はこうした興味深い放浪者たちと何人か親しく付き合うことに成功したが、いずれの場合もまさにその通りだった。彼らは強気な人間にはなろうとはせず、たとえそうしようと試みたとしても、そうできない者も少なくない。しかし、彼らは自分の足で物事を見ることに情熱を燃やしており、「旅」の気分になれば、それを楽しむのがこの世で最も自然なことのように思えるのだ。お金があればプルマン車に乗って王子様気分を味わうだろうが、手段がないので旅に出る。

私はニューヨーク州で、子供が望むような快適な家庭を持つこの種の少年を知っていたが、彼は奇妙な 放浪癖に悩まされており、少年時代を通して、[54ページ] 彼は逃げなかった。奇妙なものが彼を誘惑した。時には機関車の汽笛が彼を不安に駆り立て、また時には平凡だが彼にとっては魅力的な村の通りの光景が、旅のルートを計画させるのに十分だった。どんな冒険においても、彼を駆り立てたのは想像力だった。何度も、最もおとなしい気分の時でさえ、世界全体、そしてそこで何が待ち受けているのかという空想が脳裏をよぎった。そしてそれを分析したり、策略を見破ったりする前に、彼は駅へと駆け出した。ある時は西部へ行き、罠猟師や斥候を演じるという夢となり、ある時はアメリカの少年時代の夢となった――窮屈ながらも苦労し、大統領候補として輝かしい成功を収める人生。ガーフィールドの伝記が、かつて彼をそのような旅へと導いたことを私は覚えている。そして、ガーフィールドのようにただ生き、努力すれば、必ず同じ結果が得られるという考えを、彼の頭から消し去るのに何年もかかった。彼の放浪はしばしば家から数百マイルも離れた場所で終わったが、それよりずっと頻繁には、隣町の放浪者のたまり場にたどり着いた。幸いにも、彼が旅そのものを好きになる前に、その熱は自然と治まり、彼はどうしてあんなに狂った衝動を抱き、耽溺していたのか自問自答しながら生き延びた。しかし、こうした放浪者の多くは、帰る良い家も、甘やかしてくれる両親もいない。そしてしばらくすると、繰り返される罰があまりにも不当で残酷に思え、終わりのない旅へと落ち着く。放浪癖は 慢性化するが、それは主に、適切な治療を受けなかったためである。[55ページ] 断続的な段階では、適切に治療するべきです。こうした子供たちを鞭打っても無駄です。彼らに責任はありません。できるのは、健全な方法で想像力を刺激し、注意深く見守り、もし彼らが迷子になってしまったら、その迷いを正すことだけです。多くの場合、これは可能です。なぜなら、この熱病は裕福な家庭の子供にも、貧しい家庭の子供にも発症するからです。そして、少なくともこのような場合、子供たちが路頭に迷った場合、親には大きな責任があります。私はこの熱病を、時折子供の性格に見られる盗み癖と同じくらい深刻な病気と見ており、同様に慎重な治療が必要です。罰はそれを悪化させるだけで、少年の中に周囲のすべてに対する憎しみの感情を植え付けます。多くの少年たちの人生におけるこの悩みが、いつの日か医師によって病理学的に治療される日が来ると私は固く信じています。そして、その日が早ければ早いほど、多くの不幸な子供たちにとって良いこととなるでしょう。

ホーボランドに誘い込まれた子供たちについては、また別の話がある。確かに、彼らもある程度、この放浪癖にとらわれており、この癖 がなければ、放浪者が彼らに影響を与えることは不可能だろう。しかし一方で、この情熱を掻き立て、方向づける放浪者なしでは、放浪者という境地に達する子供はほとんどいないだろう。放浪者は子供たちのまさに弱っている瞬間に現れ、自分の優位性を見抜くと、冒険と旅の物語で残酷にも想像力を掻き立て、危険に気づく前に彼らを捕らえる。この醜く、放蕩で、ぼろぼろの服を着た男が、出会う子供たちに及ぼす力は、まさにこの世の驚異の一つと言えるだろう。[56ページ] 私がこれまで訪れたどの国にも、このような国はありません。男は数時間町に立ち寄り、たまり場に周囲の有望な少年たちを集め、自分に最も役立ちそうな少年を選び、それから計画的にその少年を魅了し始めます。もし彼がその技術をよく理解していれば(そしてそれは綿密に研究された技術なのです)、ほぼ間違いなく望む少年を手に入れることができます。彼が選ぶのは、彼の夢の外にある、そのような生活に慣れていない、育ちの良い子供であることが多いのですが、男はそれらの夢をつなぎ合わせて魅惑的に現実のものにする方法を非常によく知っているので、若者は熱狂の瞬間にその魅惑的な影響に身を任せ、その哀れな男に連れ去られてしまいます。しかし、一般的に彼の犠牲者は貧しい子供たちです。なぜなら、彼らは最も近づきやすいからです。数時間の慎重な戦略で、彼らがその気になれば、彼は彼らのうちの一人を貨物列車の貨車ではなく、ホーボランド行きの直通列車に乗せて一緒に連れ出すことができる。

「幽霊物語」を語る。
彼が下準備に励んでいる様子を見てみよう。彼は薄汚れた裏路地の灰入れの上に腰掛けている。遊女たちが群がり、感嘆の眼差しで彼を見上げている。彼が怪談を語る時、皆は皆、自分も他の者と同じように話しかけられていると思っている。しかしどういうわけか、少しずつ、お気に入りの一人が、自分の分以上にウインクと微笑みを浴びるようになる。やがて、話の最も刺激的な部分は徐々に彼だけに向けられるようになるが、そのやり方はあまりにも巧妙で、彼自身も最初はそれに気づかない。しかし、すぐに彼は自分の重要性を感じるようになる。彼もまたウインクを始めるが、それは彼の愛嬌者と同じくらい狡猾なやり方で、他の者たちがウインクすると、彼の小さな口元は微笑みを返す。[57ページ] 見ていない。「僕は彼のお気に入りなん​​だ、きっと」と彼は思う。「彼は僕を連れて行って、いろんなものを見せてくれるだろう」

彼は浮浪者が「陶酔状態」と呼ぶ状態、つまり催眠術にかかったような状態だ。彼が聞いた物語自体は取るに足らないものだが、その語り口、陽気な物腰、かすかな偏愛、人を惹きつける声、そして不思議なものに対する少年の鋭い感受性が相まって、彼の心を掴む。そうなると、この猫背の魔法使いのように、両親でさえ彼を制御できなくなる。

ホーボランドの少年の生活は、自発的な奴隷生活に似ているかもしれない。彼は「遊女」の命令に忠実に従うことを強いられ、故意であろうと無邪気であろうと、不服従は残酷な怒りに晒される。蹴られ、平手打ちされ、あらゆる虐待を受けるだけでなく、貸し出され、交換され、主人が金銭的利益を見込めば、売られることさえある。もちろん例外もある。私自身、少年に父親のように優しい遊女も知っているが、そのような人は稀で、決して当てにできない。少年が放浪の道に入ると、あらゆる種類の残酷な扱いに備えなければならない。家庭の優しさを早く忘れるほど、その子にとって良い結果となるだろう。こうした苦しみと粗暴な扱いの代償として、彼は修行中ずっと、いつか自分も少年を「罠」にかけ、自分が他人のために奴隷のように働いたように、物乞いをさせ、自分のために奴隷のように働かせることができるようになると教え込まれる。これは放浪者たちが「プルシュン」に差し出す唯一の褒美であり、彼らはそれをとても大切にしているので、ついに解放されると、ほとんど全員が[58ページ] 彼らが子供の頃にされたのと同じことを再び行うのです。

ミシシッピ川の西側には、俗に言う「元ガキども」の集団が定期的に活動しており、皆復讐を狙っているとされている。復讐を果たすまでは、彼らにはどこかプルシュン(不道徳な)なところがあり、それが彼らを老齢層に歓迎されない理由となっている。そのため、彼らは地域社会をあちこち徘徊し、おとりになって町に引き出せるような弱い若者を熱心に探している。[59ページ] 友愛会の会員証を、正会員の証として掲げる。彼らは自分がどんなにひどいことをしているのか、まるで気づいていないようだ。もし彼らに抗議すると、「なぜ、今まで何もせずに奴隷のように働いてきたと思わないのか?今度は我々が悪党を演じる番だ」と言い、悪魔のような目で振り返り、立ち去る。10年以上の放浪生活で良心は失われ、彼らが考えるのは復讐心、無慈悲で確実なことだけだ。こうして、ホーボランドの少年たちの数は常に一定の水準に保たれている。毎年、数人がプルシュン・クラスを卒業し、すぐに社会に出て、自分たちが去った場所を引き継ぐ若い子供たちを探す。やがて彼らも同じことを繰り返し、今日ではもう誰もいない。[60ページ] 放浪者のように確実に新兵を募る追放路線。乞食は皆宣伝家であり、同胞は少なくとも一人は改宗者を期待している。

IV
自発的に旅に出る子供たちについて、私が言えることはあまりありません。そういう子供たちがいることは確かです。私も彼らと一緒に旅をしたことがあるからです。しかし、彼らの生活に入り込むことは不可能でした。[61ページ] 彼らについて知的に語れるほど親しくはない。いつも一緒にいる男たちでさえ、彼らについてはほとんど何も語れない。説明を求められると、彼らは首を横に振り「小悪魔」と呼ぶ。しかし、なぜそうなるのか、何を探しているのか、どこから来たのかといった質問には、彼らは満足のいく答えを返せない。私が知っているのは全部で20人ほどだが、私が観察できた限りでは、犯罪学者ロンブローゾが生まれつき道徳的に欠陥があると判断する子供たちの類に属するように思える。確かに、彼らの異常な犯罪感覚を他の根拠で説明するのは難しいだろう。彼らは旅に出ることが自分の通常の生活の糧であり、旅に出てからほんの少し経つと、最年長の旅人と同じくらい多くのことを知るようになる。彼らの心は犯罪と放浪に傾倒しているようで、その直感力はほとんど不気味だ。彼らの話を聞くと、目を閉じれば、まるで訓練された犯罪芸術家たちの前にいるかのような錯覚に陥る。そして、私は時折、彼らが子供ではなく、時の流れに逆らって生まれた小柄な男たちではないかと想像した。彼らは世界で最も危険な強盗を次々と成功させ、無罪放免となる。そのため、老練な泥棒たちはただ見ていて不思議に思うだけだ。偶然の出来事だと考えてしまいたくなるが、あまりにも頻繁に起こるので、その起源と存在の理論が必要になる。彼らは間違いなく犯罪者の育成の産物であり、犯罪界では 、例えば音楽家の間で神童が成し遂げる偉業と同じくらい称賛されている。追放者の隠れ家に、これらの奇妙な小柄な生き物の一人が入ってくる様子を見てみれば、[62ページ] 天才児が演奏するコンサートの「アーティストボックス」で起きているのと全く同じ光景を目にするかもしれません。人々は彼の周りに群がり、撫で、笑わせ、話しかけ、そして店主は彼を店にとって貴重な集客カードと見なします。少年自身は自分の重要性をほとんど自覚しておらず、仕事が終わると年齢相応の遊びに興じます。しかし、用事が持ちかけられると途端、彼の表情は真剣な表情になり、ついには、彼は若々しい体で人生を駆け巡る、熟練した老練な魂なのではないかと考えさせられます。実際、彼のケースには私の好奇心を掻き立てるものがあまりにも多く、彼の本質を研究することは到底できません。しかし、そうできる人々がいます。彼らには大変興味深い観察の場を提供することをお約束します。私はそのことについて十分な知識を持っており、もし徹底的に調査できれば、犯罪者への処罰は大きく変わるだろうと確信しています。これらの少年たちは、道徳的非行少年全体がある程度持っているものを、ほぼすべて備えているのです。そして、これらの不可解な特徴が明確に分析され、位置づけられると、刑罰学は新たな道を歩み始めるだろう。

彼らの容姿について、私が言える範囲で述べておく価値があるかもしれない。彼らのほとんどは、私には比較的整った体つきをしているように見えたが、目には何か異常があり、中には顔全体に異常が見られる者もいた。左目が著しく垂れ下がっている者もいたし、私が覚えているある少年は、かつて私が聞いた「邪眼」に似た症状を持っていた。私にそれを説明してくれたのはジプシーだった。もし彼が正しければ、眼球を覆い尽くすほどの「小さなカーテン」のようなものだっただろう。[63ページ] もし彼の意志が最大の好奇心だとしたら、この少年は邪悪な目をしていたことになる。彼は目に膜を張ることができ、その力に喜びを感じていた。実際、それは彼が人をからかうための主な方法だった。彼はそれが見ていて気持ちのいいものではないことを知っていて、つまらない恨みを晴らしたいときには、この非常に効果的な拷問を選んだ。顔については、何が問題なのかを説明するのは難しい。顔は完全に醜悪というわけではなかったが、一目見ただけですぐにわかる独特の堕落ぶりがあった。時には、それは後天的な生活態度というよりも、顔立ちの配置によるものではないかと想像した。しかし、劣悪な環境や残酷な虐待の影響が明らかに見られる場合もあった。私は時々、このように私の興味を引いた子供の両親を苦労して調べたことがあるが、彼らの顔つきには同じような堕落ぶりは見いだせなかった。確かに堕落はあったが、それは違う種類のものだった。これらの子供たちの両親、特に母親は、子供たちについて多くのことを語ることができると私は信じています。そして、犯罪学の理論家たちは、このすべての証拠が聞かれるまで、自分たちの研究に十分な準備を整えることは決してできないでしょう。

上記は、旅の子供たちと過ごした数年の経験の一部に過ぎません。私が彼らについて書きたいこととは全くかけ離れていますが、これらの子供たちと旅をし、「オープンに」彼らと知り合うようになった者にとって、問題がどのようなものであるかを示すには十分でしょう。きっと世の中には、彼らが何とかできるような計画やシステムを考案するだけの優しさと創意工夫が十分にあるはずです。[64ページ] 道端でつかまえられて、より良い自分へと回復されるかもしれない。また、放浪癖、さらには犯罪の典型ともいえるこれらの小さな子供たちが、慈善事業や科学を永遠に困惑させるはずはない。この問題の中心にある何千もの疑問に対する答えが何であれ、一つのことがすぐにできると私は感じている。法律がこれらの子供たちに対処できるところではどこでも、それは知的な分類に基づいて行われるべきである。彼らの軽犯罪や犯罪を罰する際には、政治的任命によって役員が務め、収容者の福祉ではなく納税者の当面の利益に目を向けて運営される巨大な矯正施設に無差別に放り込むことがないようにすべきである。慈善社会学者として私たちの手元にある唯一の実際的手段は、矯正施設の改革である。我々は何世代もかけて少年犯罪の根絶を目指すことはできないかもしれないが、生まれも育ちも良い人間である以上、一度課せられた刑罰条件を改善するために断固たる決意を固めなければ、これらの道徳的非行者よりもはるかに厳しい罰を受けるに値する。

まず第一に、これらのすべての更生施設において、受刑者を人道的かつ科学的に隔離しなければなりません。罪を犯した子供たちを扱う際に考慮すべきことは、性別、年齢、身長、体重だけではありません。出生、気質、習慣、教育、経験は、はるかに重要な問題であり、これらの点のそれぞれに細心の注意を払うことを国家が求めることは、決して不当な要求ではありません。通院中の子供と単なる家出少年を一緒にすれば、通院中の子供が二人いることになります。[65ページ] 生来犯罪者である仲間に対して、強気な態度を取ることに情熱を燃やす若者。そして後者がリーダーとなる。適者生存の法則は、他のあらゆる世界と同様に、下層階級においても作用する。そのような世界では、最悪の性質が最も適者であり、部分的に善良な者は、外部からの熱意ある支援がなければ、彼らに屈するしかない。両者を一緒にするのは自殺行為であり、特に子供たちの間でそのようなことが行われる場合、市民ではなく犯罪者が育つのも無理はない。

第二に、矯正施設の運営は科学的な手腕によって行われるべきである。まさにこの点において、私は若い男女が、そのような施設で待ち受ける稀有な有用性のために訓練を受けることを訴えざるを得ない。私がこれまで述べてきた子供たちが向かうのはまさにこれらの施設であり、現在責任者を務める関係者には敬意を表するが、この国には、訓練を受け、そして提供するよう説得されれば、計り知れないほどの貢献をもたらすことができる、才能豊かで才能のある若い男女がいると私は信じている。なぜかは分からないが、何らかの理由で、これらの施設は、矯正の陣営に加わろうとする多くの学生にとって、まだ魅力に欠けている。大学入試は多くの学生を惹きつけており、これは未来の普遍的な兄弟愛の最も優れた兆候の一つである。一方、刑務所や矯正施​​設では、道徳的な病院サービスが提供される予定である。それは、未熟で訓練を受けていない者、利己的なインチキ医者、それとも注意深く科学的な学生によって行われるべきだろうか!道徳的な看護師や医師は、投票をコントロールする能力で選ばれるべきか、それとも、[66ページ] 患者を熟練した注意と配慮をもって治療するというのは、一体どういうことでしょうか。身体疾患の治療が、何千人もの若い男女を看護や医療の専門職に惹きつける魅力を持つとすれば、学生にとってさらに魅力的な分野がここにあります。機会と興味深い仕事にあふれているので、供給がすぐに需要を上回らないのも不思議ではありません。

もう一つ。科学的慈善活動の原則に従って計画され、運営され、運営される更生施設は、道の終点ではなく、そこへ通じるあらゆる脇道の交差点に設置されるべきである。

[67ページ]

3
追放者たちのクラブライフ

下層階級の人々の目に見える最初の特徴の一つは、その社交性である。孤独であることは、ある種の病的な病理と独特の孤独への愛着が蔓延している少数のケースを除けば、追放された人々に降りかかる最悪の罰とさえ言える。これには様々な原因があるが、主な原因は、上流社会の特権や権利を禁じられているにもかかわらず、自分が追放されたのと同じくらい明確で排他的な共同体に自分を同一視できるという欲求にあると私は考える。

犯罪と乱暴行為における彼の特質が、彼の社会生活の形態と方向性を決定づける。放浪者であれば仲間を知りたがるし、他のあらゆる無法地帯においても同様の本能が働く。やがて、彼は自分の世界が広大であること――実際、あまりにも広大すぎてすべてを理解することは不可能である――に気づくにつれ、彼はできるだけ、最も付き合いやすい特定の「仲間」を選ぶようになる。この選択から、私が追放者のクラブと呼ぶものが生まれる。彼自身はそれをギャングと呼び、クラブハウスを「たまり場」と呼ぶ。この章で私が書きたいのは、まさにこうしたクラブについてである。[68ページ] 全部知っている?そんなわけない!私が知っているものの中には、言葉では言い表せないほどひどいものもある。だが、私が説明できる様々な種類の中から、最も代表的なものだけを選んだのだ。

II
私が知るアメリカの下層階級は、3つの異なる階級から成り立っており、それぞれが追放者の俗語で「キッズ」「ネイティブ」「オールド・バックス」と呼ばれています。キッズはその名の通り少年少女、ネイティブは中年の追放者、オールド・バックスは老齢者です。これらの階級にはそれぞれ、メンバーの年齢に応じた性格と目的を持ったクラブがあります。

キッズクラブは、主にいたずらっ子や本能的に犯罪的な子供たちで構成されています。通常は男の子だけで組織されますが、女の子も参加しているのを知っています。少年たちはたいてい10歳から15歳です。両親がいる場合は両親と同居している場合もあれば、下宿している場合もあります。彼らは、ぼろ拾い、新聞売り、靴磨き、そして体力に応じた雑用などで、なんとか生計を立てています。犯罪傾向のある者でさえ、自活できるだけの盗みはできません。

例として、私が知っている2つのクラブを挙げましょう。1つはシカゴ、もう1つはシンシナティです。シカゴのクラブは、ノースサイドに住む「ワイルドキャッツ」と名乗る若者たちの集まりでした。そのほとんどは、その地区で新聞配達の少年として暮らすホームレスの若者たちでした。[69ページ] 靴磨きもしていた。彼らは20人ほどで、正式に選ばれたリーダーはいなかったものの、フラクシーという小柄な男が「会長」として認められており、街のことや特定のトリックについて他の誰よりも詳しいとされていた。クラブを設立したのは彼だったと思う。彼は魅力的な若者で、仲間たちにかなりの影響力を及ぼすことができた。彼がどのようにして彼らを説得してクラブを結成させたのか、私には容易に理解できる。というのも、下層階級でも「上流階級」でも人柄は重要であり、フラクシーという少年は驚くほど人を惹きつける魅力を持っていたからだ。彼は行く先々で少年たちを引きつけ、シカゴに行く前にはオハイオ州トレドで同様のクラブを組織していた。

ワイルドキャッツのクラブハウスは、街外れのキャベツ畑に掘られた小さな洞窟だった。彼らは平日のほぼ毎晩ここに集まり、タバコを吸ったり、安っぽい小説を読んだり朗読を聞いたり、物語を語ったり、冗談を飛ばしたり、近隣地域への悪ふざけの計画を立てたりしていた。洞窟にはレンガ造りのストーブ、いくつかのベンチ、古い鍋や缶、1、2枚のわいせつな絵、そして古い靴箱があり、そこには時折様々な食べ物が詰め込まれていた。

一番下の子は10歳、一番上の子は14歳でした。私の記憶では、彼らは特に悪い子ではありませんでした。私はよく一緒に座って、彼らの話や冗談を聞いていました。彼らは悪態をついたり、酔っぱらいのように酒を飲む子もいましたが、ほとんどの子は心優しい子でした。しかし、彼らはとてもいたずら好きでした。迷惑をかければかけるほど、彼らは幸せでした。そして奇妙なことに、彼らの[70ページ] 軽犯罪は彼らに何の利益ももたらさず、ただ放縦さだけが際立っていた。特に覚えているのは、フラクシーが遊びとして提案したというだけの理由で、ある夜、彼らが古い教会に石を投げつけた時のことだ。彼らは9時頃洞窟を出て、近くの石積みに行き、ポケットに石を詰め込んだ。それから教会へと一目散に出発し、教会の窓に「塩コショウを撒き散らした」。フラクシーの言葉を借りれば、「蚊帳の網」のようだった。終わるとすぐに町へ駆け出し、あちこちの下宿屋に泊まった。

私が知っている限り、彼らは盗みや物乞いをしたことはなく、犯罪的とも言えるような癖を持つ者も一人もいませんでした。彼らはただ少年らしさに溢れ、家も両親も友達も洗練された本能も持っていなかったため、こうしたいたずらで動物的な衝動を駆り立てたのも無理はありません。時には女の子の友達も洞窟に連れて行き、私が先ほど述べたようないたずらにしばらく協力させることもありましたが、彼らはいつも女の子たちに優しく接し、「かわいいおてんば娘たち」と呼んでいました。女の子たちは洞窟を家庭的な雰囲気にするのに協力し、男の子たちはもらった装飾品や小物を喜んでいました。

どの都市にもこのようなクラブがある。それはスラム生活の自然な帰結であり、それを改善するにはまずスラムそのものを改善する必要がある。日曜学校の授業ではこれは達成できない。読書室でも体育館でも達成できない。私が知る限り、スラムで生活し、彼らに何かを教えてくれる男性や少年との直接的な接触以外に、達成できるものはない。[71ページ] 彼だけが、より良い生活を送ることができるのです。世の中には、まさにそのような仕事に就きたいと願う若者がたくさんいます。私はそう信じています。ここで私が言いたいのは、必ずしも何らかの組織や「居留地」に加わることではありません。支援者志望者は、これらの人々の中で自分らしい生活を送り、彼らの気まぐれや情熱を理解し、個人的な友人として彼らの役に立つよう努めるべきだということです。もし彼が少年たちとの接し方に特に長けているなら、どんな都市のどんなスラム街にでも住み着くだけで、やることはたくさんあるでしょう。しかし、何をするにしても、自分が彼らの間で改革者として働いていると思わせてはいけません。

3
シンシナティのクラブは一風変わっていた。確かに若い少年たちで構成されており、中には靴磨きや新聞配達の少年もいたが、それ以外の点では違っていた。クラブ名は「スニーカーズ」で、彼らのたまり場は、町から1マイルほど離れた川岸に漂着した、廃墟となった古いハウスボートだった。中には家を持っている者もいたが、大半は下宿屋かボートで暮らしていた。私が初めて彼らを知った時、彼らは結成されてから3ヶ月ほどで、すでに数人は捕まり、少年院送りになっていた。彼らの仕事は、純粋に盗みだけだった。彼らが主に狙うのは、手に入りやすい古い金属だった。彼らはスリや「裏工作」の訓練を受けたことはなかったが、空き家を知っていて、そこに入り込んでは金を盗んでいた。[72ページ] 鉛管を盗んで、そのような品物を売る商人に売るためだった。時には機関庫に押し入り、可能であれば機関車の真鍮部分を外すこともあった。タイヤを盗むために荷馬車の車輪を外す者もいた。盗難騒ぎが収まるまで、船は彼らの倉庫だった。そして、放浪者や町の「強盗」に品物を処分するよう説得した。大儲けすることはなかったが、さらなる犯罪への関心を維持するには十分な利益だった。

私はシンシナティの老放浪者を通じて彼らと知り合いました。[73ページ] 時々彼らを助けていた。ある晩、彼は私を連れ出して彼らに会いに来てくれた。そこで私は、彼らの仲間がどんな構成になっているかを知る良い機会を得た。仲間のほとんどは14歳以上で、二人は別の州で既に二度も少年院に入所していた。この二人がリーダーだったが、それは主に、彼らが「見せかけている」強面のせいだと思う。彼らは犯罪用語を話し、他の少年たちにとても好かれる、賢そうな口調だった。彼らは皆、犯罪的な考えで満たされており、顔には邪悪な性格が滲み出ていた。彼らがどのようにして仲間になったのかは、おそらく年上の放浪者によって最もよく説明されるだろう。[74ページ] そのような組織をどう説明するのかと尋ねると、彼はこう答えた。

「そいつらには才能があるんだと思う。俺が知っているのはそれだけだ。そういう子は必ずいる。悪魔が生まれつき備わっているんだ。」

それは真実だと思いますし、今でもスニーカーズを説明する最良の方法だと思っています。彼らは本能的に犯罪者であり、そのような少年たちはいたずら好きな少年たちと同じように、互いに惹かれ合い、陰謀を企てるのです。盗みを働く代わりに、納屋を燃やしたり、[75ページ] 屋外トイレ。彼らはまだ若いのに、道徳観念がはっきりと芽生えているため、そのようなことを情熱的に行う。彼らは火を見るのが好きなのに、何が楽しいのかと聞かれると、答えられない。

このような少年たちをどう更生させるかという問題は、私の考えでは、いまだに十分に解決されていない。まず第一に、彼らの向上のために組織されたクラブが、彼らを助けるとは到底思えない。彼らはそのようなことに興味がなく、犯罪行為への興味を失わせるほど強く目覚めさせるようなクラブなど存在しない。彼らは精神的に不具であり、事実上、精神病院に入院すべきである。こう述べることで、犯罪者を病人か非行者、つまり生まれつき精神的・道徳的素質に欠けている、あるいは本人の責任ではないのに堕落した者とみなす、一部の慈善団体の「流行」に賛同していると受け取られたくはない。犯罪行為の非難を和らげようとしたり、事実を遺伝や環境によって説明しようとしたりしなくても、少年の犯罪や軽犯罪には成人の精神異常と同程度の直接的な証拠が何千件もあるというのは依然として真実であり、より科学的な世紀には少年犯罪に対する医学的治療が導入され、精神異常の治療が道徳教育や人格形成と同じぐらい重要な目的となる矯正施設が設立されると私は固く信じています。

IV
ネイティブ(年配の追放者)のクラブライフは、多くの点でキッズとは全く異なるものの、いくつかの点で驚くほど似ている。例えば、若い乱暴者や荒くれ者がいる。[76ページ] 彼らの主な楽しみは、シカゴの少年たちと同じように、いたずらと軽犯罪である。しかし、教会の窓を割ったり、馬の台をひっくり返したりする代わりに、彼らはいわゆる「喧嘩っ早い集団」に加わり、同種の敵対的な集団との喧嘩にほとんどの時間を費やす。彼らはまだ犯罪者として成功するほど賢くなく、儲かる物乞いをするにはあまりにも残忍で無礼であり、彼らが参加できるのは乱暴なことくらいなので、彼らの集まりはボクシングクラブと化してしまう。

これらがどのように生まれたのかは、乱暴者たちの間でさえ疑問視されている。私なりの解釈はこうだ。どんなコミュニティでも、それが少しでも複雑で多様性に富んでいるとすれば、そこには様々な立派な人々がいるのと同じように、様々な追放者や不良集団が存在する。やがて、これらの異なる集団は、しばしば全く偶然に、自分たちの縄張りを獲得する。例えば、ある集団は主に都市の東側に住むが、別の集団は西側に住む。それぞれの地区にしばらく居住すると、地域特有の偏見や習慣が形成され、さらに重要なことに、地域愛国心が芽生える。東側の住人は自分のたまり場や酒場が最高だと考え、西側の住人も自分のたまり場や酒場を同じように考える。この思い上がりから、必ず階級憎悪が生まれ、それが大きくなり、最終的には「乱闘ギャング」へと発展する。その目的は、それぞれの地区のプライドを守ることである。ニューヨークには、こうした闘争的な組織が6つ以上あることを私は知っています。彼らはそれぞれ異なる領土をめぐって戦っています。あるクラブでは、老若男女が「ケントリー」を守るために結集しているのを目にしました。[77ページ] 彼らが住んでいる通り、あるいは通り一帯を指す。しかし、真の闘士の大多数は18歳から22歳までの有力者たちだ。時には実家に住み、中には仕事を装う者もいるが、大半は酒、賭博、そしてちょっとした窃盗に明け暮れる怠け者だ。彼らはたいてい古い長屋や安宿に寝泊まりし、昼間は路上か、主に彼らの庇護のもとで酒場に出ている。

ニューヨークのイーストサイド、ブルックリン橋からそう遠くないところに、そんな店があるのを知っていました。そこはアイルランド人が経営していて、「ラッパーズ」と呼ばれる「喧嘩ギャング」のメンバー以外には客がいませんでした。店には二つの部屋があり、一つは通りに面していてバーとして使われていました。もう一つは奥にあり、賭博と「練習」の部屋でした。彼らは毎晩ここにやって来て、トランプをしたり、古くなったビールを飲んだり、殴り合いや喧嘩の練習をしていました。ある晩、私は彼らを訪ね、彼らの動きを少し見ました。彼らはウェストサイドの敵対的なギャングを攻撃する際に、戦略的な守備として様々な三角形や円を形成するのをそう呼んでいました。彼らはその一つを「Vギャグ」と呼び、その効率の良さを自慢していました。それは単に、敵の隊列に突撃するために形成する三角形で、フットボールの戦術を強く思い起こさせました。

その夜、彼らは「ダックス」と呼ばれるウエストサイドのギャングと乱闘することになっていた。メンバーの一人がダックスのギャングの一人に侮辱されたためだ。戦闘は八番街からそう遠くない路地で開始されることになり、彼らはポケットに石を詰め込み、数人ずつに分かれて出発した。[78ページ] 二、三人のリーダーに同行し、後で路地で会うことになった。私はリーダーの「強打者」と呼ばれる男に同行し、十一時頃路地に到着した。彼は私に手伝ってほしいと言ってきたが、私は従軍記者役の方が得意だと言い、行動を免除された。そして、それはまさに戦闘だった。戦場に到着するや否や、ダックスたちが襲い掛かり、石が飛び交い、凄まじい拳のぶつかり合いが繰り広げられた。鼻血が流れ、コートが破れ、帽子が落ち、目の周りの痣が流行した。これが十五分ほど続き、戦いは終わった。ラッパーズは完全に敗北したが、強打者が言ったように、私たち全員が再びたまり場に戻った時、「ここで奴らを倒していたら、もうやられたかもしれない」と。

それが「喧嘩屋ギャング」だ。どの大都市にも一人か二人はいるが、ロンドンには20人ほどいる。彼らは一部の地区をまともな人間が住めない場所にし、彼らに干渉しようとする者は悲惨な目に遭う。メンバーが死んだり老いたりすると、若い仲間が、しばしば私が述べたまさにその少年クラブから出てきて、亡くなった英雄たちの代わりを務める。これが乱暴者たちの人生というものだ。

ドイツの有名な学生部隊のように、彼らはある種の激しい刺激を必要としており、血なまぐさいほど彼らは幸せだ。彼らはあまりにも情熱的なので、普通の運動ではその情熱を和らげることはできない。だから彼らは、このような愚かな格闘クラブを結成するのだ。もしかしたら、心優しい慈善家が彼らの中に入り込み、奇跡を起こすかもしれない。ロンドンでは、救世軍が彼らと同じ学生部隊と共に素晴らしい活動を行っている。[79ページ] 乱暴者も何人か知っていますし、今では立派な労働者になっている人も何人か個人的に知っています。しかし、彼らの間で大規模な礼儀正しいクラブを組織するとなると、不可能だと思います。

V
他の先住民の間では、クラブライフは概してサルーンを中心に展開され、そこで人々はニュース速報を交換したり、仲間と会ったりする。こうしたサルーンには、追放者の多様さに応じて様々な種類があり、シカゴには20軒以上ある。それぞれが異なる派閥や集団によって支えられているが、厳密にはクラブではない。サルーンは、何よりも出会いの場、あるいは一種の郵便局のような存在である。大部分は他のサルーンとほとんど変わらないが、客層が主に追放者の世界から来ている点が異なる。そこで得られる活気は、ほとんど明確な形をとらない、騒々しい陽気さだけである。ここで言っておくべきことは、犯罪を犯した追放者は概して、「喧嘩ギャング」ほど個性的なクラブを結成することは決してないということだ。泥棒、強盗、スリ、その他の「職業」者たちは、社交的で友好的ではあるものの、単に社交性のために組織を作るわけではない。彼らが団結するのは、他の何よりもビジネスのためであり、彼らが必要としている社交生活は、酒場や個人的なたまり場で賄われる。これは、30歳を過ぎた原住民にもほぼ当てはまる。その年齢になると、彼らはたいてい非常に冷静になり、世の中を広く見てきたため、[80ページ] 若者が楽しむクラブにはあまり魅力を感じない。「喧嘩仲間」は、老酒飲みにとってと同様に、彼らにとって娯楽や幸福の源としての魅力はない。酒場のベンチに座って昔話をしたり、新しい冒険の計画を立てたりしている方が幸せだ。人生に残っている刺激は、主に酒場にある。私はこうした酒場をかなり見てきたが、結局のところ、上流階級の酒場とあまりにも似通っていると言わざるを得ない。唯一の顕著な違いは、頻度が高いということだ。酒場は他の場所の約4倍の頻度で行われる。なぜなら、追放者、特に犯罪者は感情が激しいからだ。彼らは何らかの刺激なしには長く生きられないし、年を重ねるにつれて酒場はますます魅力的になる。こうした機会が牢獄の壁によって閉ざされると、彼らは何か別のことを即興で企み、それはしばしば組織的な形をとる。しかし、このような組織は完全に間に合わせのものであり、状況が好都合であれば、メンバーはむしろ低いコンサートホールや酒場に座って昔ながらの飲み会を楽しむことを好むということを忘れてはなりません。

6
こうした即席クラブの中で最も興味深いのは、俗に「カンガルー・コート」と呼ばれるものです。これはほぼすべての郡刑務所で見られ、軽犯罪者や裁判を待つ人々が収容されています。日中は、囚人たちは広いホールで自由に過ごすことができます。[81ページ] 夜になると、囚人たちは独房に泊まります。独房の鍵は、時々閉まっているか、閉まっているかのどちらかです。廊下にはテーブル、ベンチ、日刊紙、そして場合によってはストーブや台所用品が置いてあります。囚人たちは歩き回り、ジャンプし、様々なゲームをします。しばらくすると、これらのゲームは退屈になり、「カンガルー裁判所」が結成されます。これは囚人全員で構成され、職員は囚人によって選出されます。彼らの役職は、「判事」、「捜索官」、「体罰者」、そして「陪審員」です。これらの様々な職員の職務を説明するために、ニューヨーク州の郡刑務所での個人的な経験をお話ししましょう。これが私にとって「カンガルー裁判所」との初めての出会いでした。

空の貨車で寝ていたため逮捕されました。警備員に見つかり、駅舎に閉じ込められました。そこで私は、どんな罰を受けるのだろうと思いながら、憂鬱な夜を過ごしました。翌朝早く、「地主」の前に連れて行かれました。彼は私に名前を尋ねたので、「ビリー・ライスかもしれません」と答えました。

「ビリー、ここで何をしているんだ?」と彼はさらに尋ねた。

「仕事を探しています、裁判長」

「30日間だ」と彼は私に怒鳴りつけ、私は刑務所へと連行されました。

当時、私には3人の仲間がいました。保安官と書記官は、私たちが家族の歴史について話そうとしたあらゆる事実(想像上のものも含め)を書き留めてくれていましたが、私たちは慌てて大広間に案内されました。他の囚人たちに瞬く間に取り囲まれ、私たちは自分たちの原則を説明するよう求められました。[82ページ] 軽犯罪。これが終わり、何度か挨拶を交わすと、背が高く痩せた悪党が大声で叫んだ。

「カングルは今、k’lectします。」

出席者は20人ほどで、すぐに厳粛な様子で私たちの周りに陣取った。ある者は腰を下ろし、ある者は壁に寄りかかり、またある者は石畳の上に静かに座っていた。完全に静まり返ると、背の高い男(ちなみに裁判官だった)が、半ば大人になった同伴者(彼は彼を「捜索者」と呼んでいた)に、新参者たちを告発するよう指示した。彼は厳粛に、そして極めて慣例的な様子で私たちに近づき、こう言った。

「囚人ども、お前はポケットに金を隠していた罪で起訴された。有罪か無罪か、どちらを認める?」

私は先頭だったので無罪を主張しました。

「あなたは捜索を受けることに同意しますか?」裁判官は尋ねた。

「そうです、裁判長」と私は答えた。

それから捜査官は私のポケット、コートの裏地、帽子の内側の革バンド、靴、靴下をすべて検査しましたが、お金のようなものは何も見つからず、私は無罪であると宣言しました。

「あなたは解雇される」と裁判官は言い、陪審員たちはうなり声をあげながらその判決を承認した。

次の事件は、職業が浮浪者である若い男だった。彼は無罪を主張し、身体検査に応じた。しかし、不幸にもベストのポケットに1セント硬貨を1枚入れ忘れていた。それはすぐに没収され、「カンルー」への侮辱罪で勾留された。次の被害者は、以下の罪を認めた。[83ページ] 36セントを支払ったが、半額は免除された。最後の男、つまり最も罪深かった男は、無罪を主張したものの、発覚し、3ドルを即座に没収された。彼もまた法廷侮辱罪で起訴された。彼の事件は予備審理が終わるとすぐに審理され、裁判官は拘禁期間中、毎日廊下を103回往復し、さらに夕食に使った食器を一週間洗うよう命じた。

すべての裁判が終わると、没収された金は本物の看守に渡され、タバコに投資するように指示された。その日のうちにタバコは牢獄に運び込まれ、囚人全員に均等に分配された。

翌日、私は他の遅れて到着した人々と共に「カンガルー裁判所」の一員として入会手続きをしました。手続きは非常に簡単でした。必要な掃除や洗濯は必ず自分の分担で行うことを約束し、また、裁判にかけられる可能性のある事件については誠実かつ公正に判断することを約束しなければなりませんでした。

それ以来、私は他の「カモ裁判所」を研究する機会に恵まれましたが、どれも私が描写した裁判所とよく似ていました。社会主義的でありながら独裁的で、時に非常に滑稽なところもあります。しかし、どこにいても囚人たちの尊敬を集めており、もし囚人が裁判所を侮辱すれば、非常に厳しく罰せられます。しかも、当局に苦情を申し立てても何の役にも立ちません。彼にはあまりにも多くの敵がおり、彼にできる最善の策は、できるだけ早く彼らの一人になることです。

同様の即席の性格を持つ他のクラブは、単純な間に合わせのものである。[84ページ] 時には一週間、時には一日で終わることもあります。もっと充実した娯楽が見つかれば、それに取って代わることもあります。私がメンバーだったクラブの一つは、たった6時間しか続かなかったのです。隣町へ向かう列車が到着するまでの時間を過ごすために組織されました。彼らは王と王子を選び、「ロイヤル・プラッシュ」と名付けました。30分ごとに新しい王が選ばれ、できるだけ多くのメンバーにこれらの役職に伴う特権を与えました。これらの特権は特に価値のあるものではありませんでしたが、それでも十分に斬新で楽しませてくれました。例えば、王は誰にでもパイプに火を入れたり、水を飲ませたりするよう命じる権利を持っていましたが、王子は公的な威厳が続く限り、平民をあらゆる呼び名で呼ぶことが許されていました。私の知る限り、彼らはネブラスカの平原でキャンプをしたあの日の午後以来、一度も会っていません。そして、もし彼らがお気に入りのサロンで快適に座っているなら、彼らのうちの誰一人として、半時間の王様と席を交換したいとは思わないだろうと、私は自信を持って言えます。

以前ニューヨークで経験したちょっとした出来事から、地元の人たちがこれらのお気に入りの酒場についてどれほどよく知っているかが分かります。当時、私は三番街の酒場で旧友を訪ねていました。西部のいくつかの都市を訪れる計画を話し、そのいくつかを挙げると、彼はこう言いました。

「そうだな、シカゴに着いたらステートストリートのハーフに寄ってみろよ。デンバーのレッドやオマハのダッチ・メアリーズも忘れるなよ。彼らはちゃんと接してくれるよ。ジェスはメアリーズを1週間ほど前に出て行ったんだが、最高の時間を過ごしたよ。ずっと楽しかったけど、いつか[85ページ] 自分でも味見しそうになったよ。すごく気持ちよかった。こういう場所を知ることほど素晴らしいことはないよ。知らない街に入ると、慣れるまで楽しい場所を見つけるのにすごく時間がかかる。でも、レッズ・アンド・メアリーズなら大丈夫だよ、きっと。」

こうして、よそ者は下層階級の生活を支えられ、先住民たちは、上流階級のクラブマンと同じように、彼を他の友人や他のクラブに紹介することに誇りを感じる。それは彼らに重要な存在であるという感覚を与え、彼らにとって大きな満足感の一つとなる。

7章
「オールド・バックス」の集まり。
オールド・バックス――年老いた追放者たち――とそのクラブ生活については、語るに足らない。どこの街のどんな安酒場にでも彼らが集まる場所へ足を運べば、その一部始終が目に浮かぶ。彼らはぼろぼろの服を着てベンチに座り、顎を曲がった棒や手に乗せ、充血した目で互いを睨みつけている。酒を酌み交わしながら、昔のこと、昔の仲間のこと、昔の勝ち金のことなどを語り合い、それから今の時代がどうなるのかと自問自答する。そして時折、気分が乗ると、政治に関する下品な考えをぶちまける。自治、自由貿易、東部問題などを語り合いながら、同時に腹を空かせた蚊に冗談を飛ばすのを聞いたことがある。ちょっとしたウィット、いや、意地悪な冗談でも何でも、彼らはたちまち酔っ払い、そして咳き込み、平静を取り戻そうともがき苦しむ。

夜中。
夜遅く、削り取られたベンチに座り続けるのが辛くなり、バーテンダーに家に帰るよう命じられると、彼らはカビ臭い下宿屋に這い出て、みすぼらしい二段ベッドに横たわる。翌朝、彼らは再びそこにいる。[86ページ] 同じ酒場で、いつものジョークといつもの笑いを交わしながら、彼らはできる限り若い仲間たちのことを覚えていて、親しい関係を保とうと懸命に努力する。仲間の一人が倒れて死ぬと、その人の良いところを思い出し、もう一杯ビールを頼む。原住民たちは時々彼らを助け、少年たちでさえ特別な機会には10セントをくれる。しかし、彼らはそれほど多くのものを必要としないため、下層階級の人々しか知らないことが多いため、最後まで生き延びるのはそれほど難しいことではない。もし彼らに同情すると、彼らは笑うだろうし、街の人に頼むことさえある。[87ページ] 宣教師は彼らと一緒にお酒を飲まないかと尋ねました。

そういう男たちをまともなクラブに誘い込むなんて馬鹿げている。彼らが入るのはまともな場所と言えば読書室くらいで、それも読書のためではない。とんでもない!クーパー・ユニオンで彼らを観察してみてくれ。半分の時間、新聞は逆さまに広げられ、居眠りしている。常に片目は警戒していて、見られていると思った途端、すぐに手錠を握りしめる。[88ページ] 新聞を改めて読み返し、油まみれの指で活字を撫でるように触りながら、自らが担う役割を熱心にこなしている。ある日、そんな場所で、私は彼らの一人と知り合いになった。まるで文学に惹かれてここに来たとでも言うように、彼は突然、とても親密そうな口調で、テニスンについてどう思うかと尋ねてきた。もちろん私は彼を高く評価していたので、そう答えたのだが、私が言い終わるや否や、老人は不平をこぼしながらこう言った。

「彼が今までやった最高のことは、あの「チャージ・オブ・ザ・[89ページ] 「1700ですか?」

8章
すでに述べたように、年老いた追放者に関しては、まともなクラブで彼らを助けることはほとんど不可能だ。彼らはあまりにも頑固で、彼らに対処する最善の方法は、彼ら自身のクラブを壊滅させ、メンバーを処罰することだ。例えば、「喧嘩っ早い集団」は、いつどこで血みどろの行為を見せようとも、厳しい法で対処すべきだ。もしそのような方針が採用され、実行されれば、考えられる他のいかなる方法よりも多くの善が達成されるだろう。他の先住民の集団にも同様の処置を施すべきだ。彼らをより広く隔離し、会合を阻止すればするほど、事態は好転するだろう。彼らの集団性こそが、彼らとの交渉を成功させるのを困難にしているのだ。彼らを一人一人個別に、必要であれば独房で対処しない限り、大した成果は得られない。下層階級の悪は伝染性があり、科学的に治療するには、隔離し、蔓延を防がなければならない。彼らの集団を壊滅させよ。その根源から始めよ。なぜなら、たとえ二人の追放者が弱い人間に対してほんの少しの影響力を持つだけでも、追放者は三人になるからです。彼らに同様の機会をさらに数回与えると、集団になります。

私は、自分の言葉が、人間の同胞に対する関心の高まりを弱めたり、近所の人々に体現されている「堕落した兄弟」に対する兄弟的影響力を一筆たりとも妨げたりすることを望みません。[90ページ] 現代のギルドや大学の集落に賛同する人は少ないでしょうが、私はこれらの組織にはできない、またしてはならない仕事があると深く確信しています。その仕事は法と政府によって行われなければなりません。悪徳は罰せられ、凶悪な者は追放されなければなりません。スラム街における慈善活動に先立ち、公共心と市民としての自覚が正当に評価され、発揮されなければなりません。自治体も州政府も、洗礼者ヨハネのように道を整え、道筋をまっすぐにしなければなりません。そうして初めて、人間愛と神愛が体現された道において、安全かつ効果的に歩むことができるのです。

[91ページ]

IV
地理的に見たアメリカの放浪者

数年前のある春の午後、私は「ザ・ドープ」の枕木に座っていました。[3]ニューヨーク・バルカスが登場した頃。バルカスには、アメリカ合衆国の地図を除けば、特に変わったところはなかった。彼が地形学者になろうとしたわけでも、ジョンストン、キーパート、ゼルらと競おうとしたわけでもない。しかし、古代人のように、バルカスにも既知の世界と未知の世界があり、彼らと同じように、自分が知っている土地をまるで世界のすべてであるかのように描写した。私はバルカスの地図を次のように理解した。

私たちは二人とも、この地域の浮浪者街について話していたのですが、彼の東西南北の認識が私とは少々違っていることに気づきました。そこで、会話が地理的境界線に関する些細な議論で混乱しないように、彼に「一番いいと思う」地図を描いてくれるよう頼みました。そして彼はこうやって地図を描いてくれました。鉛筆を取り出し、カナダの境界線から線を引いたのです。[92ページ] 彼はシカゴからセントルイスに至る国境線と、大西洋からワシントンを通って同じ地点に至る別の線を引き、この最後の境界線の北側全域を「東部」と呼んだ。さらにセントルイスから太平洋岸まで別の線を引き、この線より北、シカゴより西側の州を「西部」と呼んだ。彼の「北部」はカナダ全土を含むが、ケベック州をこの地域で最も目立つ不法移民の居住地とみなした。彼の「南部」は赤道線より南の地域のみを含むが、その東部をニガーランドと呼び、太平洋に面する西部を「沿岸部」と呼んだ。

私がバルカスと知り合った頃、彼の地理に関する知識はここまでだった。彼は、この国以外にも、彼と仲間たちが自分たちの利益のために作られたと考えている国々が世界には存在することを認識しているようだった。しかし、日常生活や会話の中では、世界の他の区分は実質的には良心的に無視されているため、北アメリカこそが、このアメリカ人放浪者にとっての地球の全体像を構成していると言っても過言ではない。彼は他の土地にも兄弟がいることを十分承知しているが、彼特有の楽園の外で商売をさせられている兄弟たちはあまりにも不運だと考えており、彼らを無視する必要があると感じている。というのも、彼の根源的なボヘミアン精神にもかかわらず、彼はまだコスモポリタンには程遠いからだ。たとえ他​​のコミュニティに苦しんでいる兄弟がいたとしても、彼の心は彼らの悲しみに心を痛めることはない。いや、全く!彼はただこう言うだけだ。「なぜ彼らはあの忌々しい穴から抜け出して、こっちへ来ないんだ?ここは放浪者にとって唯一の国なんだ。」これには多くの真実があり、私の目的は[93ページ] この章の目的は、この自由の国における放浪者の特質、成功、そして失敗について記述することです。バルカスが示した様々な地域を取り上げますが、それは彼の方位が典型的あるいは代表的だからというわけではありません。バルカスの地図は一般向けに配布されたものではなく、だからこそ、彼や他の10人の放浪者の見解と一致する10人の放浪者を見つけるのはおそらく難しいでしょう。これは放浪者特有の性質であり、許容されるべきです。なぜなら、そこにこそ存在意義があるからです。


この地域(カナダ)は、真のアメリカの放浪生活とは到底言えない。確かに、ホーボーは時折国境を越えてケベックへ小旅行することはあるが、それはビジネス旅行と呼べるものではない。むしろ、旅そのもの、そして「カナダの連中」を見たいという願望、そして多くのホーボーのように自然を愛する旅行者であれば、その風景も見たいという願望から出発する。概して、カナダは「フレンチ」と呼ばれる地元の放浪者たちの手に委ねられている。私は彼らの領土を徹底的に探検したことはなく、残念ながら、彼らの性格について、私が望むほど明確かつ包括的に書くことはできない。しかしながら、以下の事実は、その範囲において事実である。

カナダの放浪者の主な一族は、フランス系カナダ人とインディアンで構成されています。私はフランス本国で生まれたこの階級の真の放浪者に会ったことはありませんが、そのような人がいることは十分に考えられます。言語[94ページ] 物乞いたちが話す「Pâno」は、フランス語と英語が混ざったような隠語で、そこに少しばかりの浮浪者特有の語彙が加わっている。この奇妙な言葉を話せるアメリカ人の放浪者はごくわずかだ。私は時々、少なくともこの言葉を理解するジプシーに会ったことがある。その理由は、多くの単語がジプシー方言と似ているからだ。例えば、「Pâno」はどちらの言語でも「パン」を意味する。

カナダで物乞いとして成功するには、フランス語が話せなければなりません。ケベックは主要な放浪者街の一つであり、地元の人々は主にフランス語を使っているからです。「ゴールウェイ」(カトリックの司祭)は、おそらくフランス人たちの親友でしょう。少なくとも私の経験ではそうでした。農民が一度施しをするところを、彼は10倍も施しをしてくれます。放浪者が修道院や修道院を見つければ、きっときちんと世話してもらえるでしょう。忘れてはならないのは、フランス人たちにとってゴールウェイに次いで頼れるのは農民だけであるということです。彼らがいかに賢明に施しをしているかを示すには、普通のフランス人は働かずに一日三食食べられれば満足だと言うだけで十分でしょう。私自身は、カナダで30時間以上も空腹で過ごしたことがあります。それも、通り過ぎる家はすべて訪ねるように気をつけていたにもかかわらずです。しかし、このカナダ人放浪者は明らかにわずかな報酬で満足しているようだ。そうでなければ、自分の選んだ土地で長く暮らすことはできないだろう。私が知る限り、彼はのんびりとした性格で、平穏と静寂を好み、アメリカの放浪生活で大金がかかるような「遊び」をめったに望んでいない。もし彼が追放された女性と、あるいは[95ページ] 彼が「妹」と呼ぶ彼女に、旅に同行してもらい、いつも持ち歩く小さなテントをまるで我が家のように快適にしてもらっている。そして、毎日飲むパノといつものタバコさえ手に入れられれば、彼は比較的幸福な男だ。彼の性格は、私が思いつく限りのどんな寄生虫よりも、ヨーロッパの放浪者を彷彿とさせる。もし彼がアメリカに定住することになったら、私は非常に残念に思うだろう。なぜなら、彼は根っからの放浪者であり、これは今のところほとんどのアメリカ人放浪者には当てはまらないからだ。彼の感情に触れることはほとんど不可能で、彼はたいてい世界を敵視している。酒の犠牲者というよりは、むしろ不釣り合いな両親の犠牲者と言えるだろう。彼は自分がどのようにしてこの世に生まれたのかさえも知らずに、しばしば世間の言いなりになっている。だから、何の疑問も投げかけられず、殺人者でさえそれなりに歓迎されるような階級に彼が流れ込んでいくのも不思議ではない。そのような人間を改革するには、社会体制自体が現在支配しているものよりも高次の倫理観に浸透していることが必要であり、これは米国の特定の地域でも他の地域と同様に当てはまる真実である。


この地域の浮浪者たちは、同胞団の主要な知性と「体面」を象徴している。彼らはまた、最も成功した犯罪者集団でもある。しかしもちろん、彼らの大多数は物乞いを生業としている。彼らがどこで繁栄しているかを正確に記述し、詳細に記述するには、それだけで一冊の本が必要になるだろう。そして、私が最も得意とするのは、[96ページ] できることは、その地区についてのごく一般的な考えを伝えることだけです。

ニューイングランド全体は、現在、賢くもなく、それなりの身なりもできない浮浪者にとって、貧弱な物乞いの地となっている。ボストンはニューイングランドの富豪の大都市であると同時に、乞食の大都市でもあり、数年前までは、バグハウス・メアリーズ・トランプ・ホームは、トレモント・テンプルやコモンと同じくらいボストンの象徴的な存在だった。そこには、あらゆるレベルの知性、清潔さ、そしてマナーを持つ浮浪者がいた。街中でも、私はしばしば一般の群衆の中から「物乞いの兄弟」を何十人も見つけることができた。しかし、都市は乞食に、地方では認められていない特権を与えていることを忘れてはならない。そしておそらく、警察当局が今よりももっと勤勉であれば、ボストンでさえ、最悪の浮浪者の大多数を排除できるだろう。しかし、放浪者集団を全員追放するのは決して容易ではないだろうと言わざるを得ません。なぜなら、彼らの中には非常に賢く、きちんとした服装をすれば、ほとんどどんな社会構成員の役割もこなせる者もいるからです。例えば、私はかつて「痩せっぽちの男」とコネチカット州とロードアイランド州を放浪したことがあります。[4]私たち二人はきちんとした服装をしており、連れの提案に従って放浪学生を装い、いつも食事と宿泊費を払うと申し出ていたが、申し出は一度も受け入れられなかった。なぜか?農民たちは「旅の興味深い話や政治の話などで報われると思っていた」からだ。友人は非常に頭が良く、仕事がない時は、田舎の愚かな少年たちと偽物の宝石の売買で成功を収めていた。[97ページ] 大統領選挙の確率について議論している。もしきちんとした服装をしていれば、今日ニューイングランドを旅しても、どこへ行っても無料でもてなしてもらえるだろう。それは単に、慈善家の信じやすさが「旅する紳士」に非常に有利だからだ。

マサチューセッツ州が一般の浮浪者にとってこれほど劣悪な環境である主な理由の一つは、その刑務所制度にある。多くの刑務所では秩序と規律が極めて厳格で、囚人には労働が義務付けられている。そして、真の浮浪者にとって労働は絶対に望まないことである。私は、現在のマサチューセッツ州の刑務所制度の影響によって、浮浪生活に非常に喜ばしい結果がもたらされることを期待せずにはいられない。なぜなら、放浪する乞食を禁酒と労働に結びつけるものは、必ず有益な効果をもたらすからだ。ニューヨーク、ニュージャージー、ペンシルベニア、オハイオ、ミシガンはいずれもかなり良い浮浪者州であり、いずれも許可された乞食で溢れている。ニューヨーク州における浮浪生活の最も顕著な特徴は、浮浪者の間で「シティ」あるいは「ヨーク」として知られるあの素晴らしい町である。ここはアメリカで最も悪名高い浮浪者の巣窟である。私はある午後、バワリー・ストリートを歩いたことがあるが、そこでは労働で手を汚すこともなく、平均して1日1ドルで物乞いをしている男たちが何十人もいた。この街の警官でさえ、物乞いの味方であることが多い。ニューヨークの「雄牛」に激怒する浮浪者に出会ったことはほとんどない。通常、警官は玄関先で酔っ払ったり物乞いをしている浮浪者を見つけると、粗野で残忍な声で「出て行け!」と言い、棍棒で叩くこともあるが、それは全くの無礼である。[98ページ] 物乞いが逮捕されることは滅多にありません。ニューヨーク市における浮浪者生活の奇妙な側面の一つは、街の慈善活動の境界線が常に変化していることです。数年前、89番街は、懸命に物乞いをして正当な報酬を得られるアップタウンのほぼ最遠地点でした。今では、特に冬の夜になると、125番街沿いに浮浪者が散在しているのを目にします。この通りだけが「良い通り」だからではなく、この通りがあまりにも「良い」ため、さらに奥の通りよりも利益が上がるからです。また、衣料品に関しては、私は常にハーレムの方が市内の他の地域よりも儲かると感じてきました。ニューヨーク市はまた、「子供を捕まえる」、つまり若者を説得して年配の物乞いに道連れにさせるのに全米で最も適した場所の一つです。街のいかがわしい地区には、無防備で放浪する無法者がたくさんいるので、彼らに「幽霊物語」(放浪者の生活を描いた空想物語)をいくつか聞かせるだけで、まるでハーメルンの少年たちが笛吹き男の後を追ったように、彼らは語り手の後をついて行くようになる。アメリカで放浪中に出会う少年のほぼ3人に1人は「ヨーク」出身だ。ニューヨーク生まれの放浪者が複数同じ名前を持つのは、このためである。乞食の創意工夫でさえ、常にユニークな名前を思いつくことはできないからだ。私は「ヨーキー」「ニューヨーク・ボブ」「ニューヨーク・ホワイティ」「ニューヨーク・スリム」などという名前を持つロードスターに12台も会ったことがある。そのため、街の放浪者の名前を聞いたとき、尋ねるのは流行であるだけでなく、必須となっている。[99ページ] それがどのホワイト、どのヨーキー、またはどのボブであるか、そしてその人物を区別する前に通常は個人的説明が必要になります。

ニュージャージー州は、ペンシルベニア州を除けば、1平方マイルあたりの浮浪者数が他のどの州よりも多いと思います。ニューアーク周辺の地域は、ニューヨーク市への行き帰りにそこで出会う物乞いで溢れています。彼らはしばしば町の郊外にたまり場を設け、酒に酔ってカミソリを抜きさえしなければ、全く邪魔されることなくそこで寝泊まりします。東部の浮浪者にはよくあることですが。彼らがこのコミュニティで長年「ボロボロ」に暮らしてきたことを考えると、彼らの食事の充実ぶりには驚かされます。しかし、浮浪者にとって最も良い食事を提供しているのはペンシルベニア州です。とはいえ、私は依然としてニューヨーク市の方が浮浪者にはより多くの収入があると断言します。キーストーン州では、きちんとした服装をしたロードスターが、少しでも仕事をしなければ食べたいものをすべて食べられないような町や村を私は知りません。刑務所もまた、浮浪者にとって大きな恩恵となっています。大半の宿屋では仕事がなく、タバコや日刊紙を売っている宿屋もある。そのため、冬になると、放浪者たちが暖炉のそばに寄せたベンチに心地よく座り、朝刊を読み、朝食後のパイプをふかす姿を目にする。まるで商人が会計室にいるかのように、満足げに、そして穏やかに。彼らはここで冬の嵐から逃れ、まるで我が家のようにくつろいでいる。

「木材レッスン」。
オハイオ州とインディアナ州は、放浪者には比較的友好的ですが、ある種の「馬の鳴き声」で知られています。その代表的なものが、よく知られた「木材レッスン」、つまり一部の町の住民による棍棒打ちです。私はかつて、この強烈な指導を不幸にも経験しました。[100ページ] 人生で経験した中で、これは放浪生活に対する最良の治療法の一つだと言わざるを得ません。しかし、それは非常に粗雑で、しばしば残酷なものでした。私は他の二人の放浪者と共に、インディアナ州オックスフォードの町の端から端まで続く小道を走らされました。私たちを「木こり」していた少年や男たちは、石を投げつけ、棍棒で激しく殴りました。私はその傷からかなり背中を痛めたまま脱出し、もしいつもよりかなり速く走ることができなかったら、もっとひどい痛みを感じていたでしょう。仲間の一人がしばらく入院していると聞きました。[101ページ] その時のことだった。もう一人の連れはひどく目をえぐり取られたので、二度とあの町を訪れることはないだろうと思う。他の地域でも行われている「木材」の習慣を除けば、この二つの州は物乞いをするのに適した地域でもある。境界内には多くの放浪者がおり、「鷲が集まる」時には、獲物の死骸がすぐ近くにある。

東部の他の州は、すでに述べた州と非常に多くの共通点があるため、特に言及する必要はない。しかし、シカゴについては一節触れる価値がある。この都市は、何百人もの放浪者に悩まされているが、[102ページ] シカゴは寛大さで知られていますが、それでもなお、警官が物乞いを捕まえると必ず法に従って処罰するという点で、悪事を行う者にとっては恐ろしい存在です。ニューヨークで「出て行け!」と繰り返し言われ、残酷な棍棒で殴り倒される代わりに、シカゴでは「ブライドウェル刑務所で30日間」という刑罰に慣れてしまいます。私はこれが真実だと知っています。なぜなら、私はシカゴに住んでいたからです。[103ページ] シカゴで何日も放浪者として過ごし、市内の放浪者生活のあらゆる側面を調査してきました。もちろん、乞食が捕まらないケースは何千とありますが、見つかった場合、インディアナ州で起こったのと同じくらい貴重な教訓が得られると私は確信しています。この放浪者が自分の街だと思っている東部の都市は、ニューヨーク(「ヨーク」)、フィラデルフィア(「フィリー」)、バッファロー、ボストン、ボルチモア、シカゴ(ここで彼はよく騙される)、デトロイト(ここでも彼は騙される)、そしてシンシナティです。

東部の放浪者について一言。彼の言語は限りなく英語に近い俗語だが、一部の言葉は一族以外には通じないだろう。彼の性格は、大きな自惚れ、抜け目なさ、そして残忍さだ。これらは概ね国内の他の地域と共通しているものの、他の地域よりも(そう言ってもよいだろうか)少し洗練されている。彼の階級の人数を正確に把握することは困難だが、彼と仲間は数千人規模だろうと推測する。私の経験から判断するに、彼の収入は、食料以外に、物乞いを続けている限り、1日に50セントから2ドル以上と幅がある。個人的な観察から、賢い乞食であれば、都市部、そして時には小さな町でも、平均して上記の金額を稼ぐことができると知っている。

西部
この地方の放浪者は、主に「ブランケット・スティフ」、「元プルシュン」、「ゲイ・キャット」、そして少数の認められた放浪者で構成されており、しかし彼らは前述のどの階級にも属さない。[104ページ] 彼らは単に「ウェスタンナー」と呼ばれています。ブランケットスティフとは、年に2回ほどソルトレイクシティからサンフランシスコまで、いわゆる「ドリリング」と呼ばれる方法で、牧場から牧場へと物乞いをしながら歩く男性(時には女性)のことです。彼らは常に毛布を携行しています。元プルシュンとは、東部で子供として徒弟奉公を終え、西部で「復讐」を求めている若者のことです。つまり、自分たちの仕事に就かせ、物乞いを強要できる子供を探しているのです。ゲイキャットとは、「非常に良い賃金」で働いてくれる男性で、通常は秋に収穫期の労働者に提供される高賃金を利用するために西部にやって来ます。ウェスタンナーは特別な立場になく、東部ナーと似ています。ただし、他のウェスタンの放浪者の大多数と同様に、他の酒類よりも少量の水で薄めたアルコールを飲むという点が異なります。このため、また、西​​洋の放浪者が東洋のロードスターを「おてんば娘」と蔑むことがよくあるため、東西の放浪者の間には、一般的に期待されるような兄弟愛は見られない。東洋人は西洋人を粗暴で野蛮すぎると考え、西洋人は西洋人を従順すぎると考える。しかし、西洋人が東洋に行き来することで、常に交流が保たれており、どちらも酔っていない限り、口論が危険なレベルにまで発展することはめったにない。

西部地区の州の中では、イリノイ州、アイオワ州、ウィスコンシン州、ミネソタ州、コロラド州、ワシントン州、そしてカリフォルニア州の一部が放浪者にとって最適だと思います。

アイオワ州はロードスターにとても好まれているが、その禁酒は[105ページ] かつてはカンザス州と同様に、こうした主義は徹底的に嫌われていました。しかし、言うまでもなく、川沿いの町では、放浪者はたいてい我慢できるほどの酒を飲むことができました。かつてバーリントンに行った時のことですが、グランド・アーミーの祝賀行事があり、放浪者たちは(!)大挙して参加していました。そして、そこで流れ出る「酒」の量は、「禁酒」の州にしては驚くべきものでした。私が出会った浮浪者はほとんど皆、酒瓶を持っていて、どこで手に入れたのか尋ねると、オープンな酒場に案内されました!ネブラスカ州、アイオワ州、カンザス州では、ホテルで物乞いをするのが大流行です。民宿では全く何も手に入らなかったのですが、これらの場所では親切にもてなしていただきました。特に料理人が黒人の場合、それは顕著です。料理人はほとんどの場合、物乞いに「セットダウン」(きちんとした食事)をくれ、時には「旅の足し」として食べ物の包みを添えてくれることもあります。私が知っていた頃、刑務所に衣服を求めるという流行もありました。ある日、アイオワ州フォートマディソンの「ペン」に、ぼろぼろで破れた服だけでなく、害虫だらけの服を着た男が入ったのを見ました。彼が戻ってきた時には、とてもきちんとした服装をしていたため、ほとんど誰だか分かりませんでした。ミネソタ州のスティルウォーター刑務所も、この種の慈善活動で有名でしたが、私自身の観察からそれを断言することはできません。

ウィスコンシン州は、放浪者にとって決して不親切ではないものの、それでも「貧しい」州と言えるでしょう。なぜなら、それほど大きな都市がなく、ニューイングランド出身者が大部分を占めているからです。物乞いにとっては、ミルウォーキーが最高の場所かもしれません。ドイツ人は物乞いにビールをいくらでも与えてくれるだけでなく、食事もふんだんに用意してくれます。なぜなら、彼らはこの国で最も愚かなほど寛大な人々だからです。[106ページ] 定住地があれば、放浪者は言葉では言い表せないほど繁栄できる。例えばミルウォーキーでは、ウィスコンシン州の他の町と同様に、朝6時から11時まで朝食をうまく仕込み、どこでもコーヒー一杯は確実に手に入る。かつてミルウォーキーで、通常の夕食時間内にどれだけの夕食を作れるか試してみたことがあるが、1時間半後には、既に食べ終わった夕食3つに加えて、食料を3束も持ち帰った。もし私の能力が続けば、いつまでも食事を続けていられただろう。

サンフランシスコとデンバーは、西部における放浪者の主な拠点です。ミシシッピ川の向こう側で西に向かう物乞いに出会ったら、たいていはデンバーへ向かっていると推測できます。そして、もしデンバーの反対側で、しかもまだ西へ向かっているのなら、その目的地はほぼ間違いなく「フリスコ」、あるいは少なくとも人気のたまり場でもあるソルトレイクシティでしょう。デンバーにはなかなか難しい課題が課せられています。というのも、この街は実際には放浪者が様々な方向へ旅を始める結節点であり、そのため、人々は食べさせなければならない物乞いの数が多すぎるからです。私はかつてこの街で150人もの本物の放浪者に出会ったことがありますが、全員が1週間以上この街に滞在していました。しかし、人々はこの雑多な住民の増加を重荷に感じていないようです。とにかく、彼らはとても親切に彼らを温かく扱っています。彼らは特に喜んでお金をくれるようです。かつてデンバーで、店の前に立って「叩き」、1週間近く1日平均3ドル近く稼いでいた少年を知っています。[107ページ] 出入りする女性たちをじっと見つめていた。彼はハンサムな少年だった。もちろん、これは考慮に入れなければならない。彼の成功は驚異的だったからだ。

「フリスコ」はデンバーよりもさらに良い場所で、放浪者が繁栄し、より長く邪魔されることなく滞在できる地域を提供している。安宿、酒場、酒場が多く、また、放浪者自身とあまり変わらない身分の人々が多く住む地域でもあるため、放浪者は彼らの中に紛れ込み、往々にしてそれが彼にとって有利に働く。この見分けの難しさは放浪者にとって助けとなる。なぜなら、彼らにとって「都会の浮浪者」とみなされることほど喜ばしく、また助けとなるものはないからだ。後者はよそ者には認められない特権を与えられる。

放浪者から見れば、西部は東部ほど高くない。鉄道はそれほど「良い」とは言えず、都市の数も少なく、町同士の距離さえ離れすぎている。一部の地域では住民が貧しすぎる。そして国全体で見ても、住民は決して東部ほど寛大ではない。西部の物乞いの平均的な収入が1日25セントを超えるかどうかは疑問だ。「フリスコ」やデンバー、そして他のいくつかの大都市では、物乞いは当然ながらはるかに儲かるが、地方では物乞いの平均賃金は食料を除いて1日20セントにも満たない。少なくとも、私の観察ではそうだった。一般的に、西部の放浪者は粗野で、しばしば心優しく、荒々しく、無謀だ。常に剃刀を持ち歩き、挑発されればいつでも「切る」。毛布で体を硬くする男は、おそらく最も暴力的でない。[108ページ] 結局のところ、長い徒歩旅行は彼の情熱をいくらか鎮め、生来の荒々しい性癖を克服させているようだ。元プルシュンは全く正反対で、この若者ほど弱者に対して残酷で意地悪なロードスターを私は知らない。結局のところ、彼はまだ卒業したばかりの若者なのだ。しかし、長年にわたり様々な「ジョッカー」、つまり保護者の気まぐれや情熱に翻弄されてきたことを思い出せば、これはそれほど驚くべきことではない。当然のことながら、束縛から解放されると、彼は最も近くにいる犠牲者に鬱積した感情をぶつけてしまう可能性が高い。西洋で1、2年暮らした後、彼は落ち着きを取り戻して東洋に戻るか、真の犯罪者階級とより親密な関係を築き、「悪徳な仕事」に手を染めるかのどちらかだ。最も悪名高く成功を収めた泥棒の何人かは、元プルシュンだった。

西部にどれほどの浮浪者がいるのかは、東部よりもさらに判断が難しい。なぜなら、彼らは広大な地域に散在しているからだ。しかし、経験から言うと、この地域の自発的な怠け者の数は東部の半分にも満たないだろう。そして、彼らの大多数は、他のコミュニティの同胞よりもさらに更生不可能なのではないかと私は恐れている。彼らは法律を嘲笑し、道徳を冷笑し、欲望を思うがままにしている。そのため、彼らの多くは中年期まで生きられないのだ。

南部
ここの放浪者の生活には独特の特徴があります。「ホーボー」と呼ばれる白人の浮浪者(これは世界中の白人放浪者の間でよく使われる専門用語です)と、「シャイニー」と呼ばれる黒人がいます。奇妙なのは、[109ページ] 結局のところ、この二つの階級はほとんど知り合いではない。憎み合っているわけでも、人種の区別があるわけでもなく、単に利益のために共に行動できないように見えるのだ。浮浪者は浮浪者とだけ旅をしている方がうまくやっているようで、光り輝く者は自分の仲間といる方がずっと快適に暮らしている。この事実について私が説明しよう。白人は黒人と一緒の時よりも、一人でいる時の方が施しをはるかに惜しみなく与えられるということを、両者は経験から学んでいるのだ。もちろん、これは南部以外には当てはまらない。なぜなら、黒人の浮浪者は東西を問わず白人と同様に扱われるからだ。

南部の放浪生活を研究していた時、ホーボーとして旅をせざるを得なかったため、シャイニーについての私の知識はごくわずかです。そして、黒人の 仲間について詳しい人に会ったこともありません。しかしながら、私が集めた情報から判断すると、彼らはゲイ・キャットに非常によく似ていると思います。彼らは時々仕事をしますが、旅に出るのはたいてい全くの自発的な行動です。彼らの生来の怠惰さが放浪生活に駆り立てていると考えるのであれば別ですが。彼らの方言は、普通の放浪者の言葉とは黒人と白人ほども異なり、私はその綴りを習得したことがありません。

南部は白人の浮浪者によってほとんどが軽視されているだけで、浮浪者の真の拠点となっている都市はごくわずかであるため、この地域について詳しく説明する必要はありません。また、もちろんシャイニーは別として、多くの浮浪者がこの地域に現れるのは冬だけなので、記述するほどのことはありません。[110ページ] 彼らがこの地域に来るのは、主に「休息」するためであり、他の地域で蔓延している寒さを避けるためです。南部の放浪物乞いの主な目的地は、ニューオーリンズ、セントオーガスティン、ジャクソンビル、タラハシー、アトランタです。テキサス州のいくつかの町も人気の「休息地」ですが、テキサスの放浪者はたいてい他の州で物乞いをしてきて、主に「大いに酔っ払う」ためにここに来ています。テキサスは、そのような放浪には合衆国のどの州よりもはるかに適した宿泊施設を提供しています。東部と西部の放浪者が南へ出発する時期は通常10月です。この月には、大勢の放浪者が「オーリンズ」へ向かって旅をしているのが見られます。かつてイリノイ・セントラル鉄道の貨物列車に乗ったことがありますが、73人の放浪者が同乗しており、ほぼ全員がフロリダかルイジアナ行きでした。放浪者に関して言えば、この2つの州はほぼ南部と呼べるかもしれません。ニューオーリンズは特に浮浪者の巣窟で、私の経験から言うと、もてなしの心はニューヨークに次ぐ。街の旧市街には、ほぼあらゆる国籍の乞食がおり、その安酒場は往来する街の騎士たちによって支えられていることが多い。彼らは物乞いをしてかなりの金を巻き上げ、それをすぐに使い果たしてしまうので、こうした下劣な宿屋の主人たちに、みすぼらしい「ホテル」を維持するためのかなりの報酬を与えている。よく訓練された乞食は、熱心に物乞いをすれば、ニューオーリンズで1日平均1ドルを稼ぐことも珍しくない。しかし、逮捕されないように注意しなければならない。南部の刑務所は、多くの場合、人を殺める穴場となっているからだ。東部や南部でさえも、[111ページ] 西部のいくつかの郡刑務所はひどいが、汚さにおいては南部の悲惨な独房のいくつかとは比べものにならない。

ジャクソンビルとセントオーガスティンは浮浪者にとって格好のたまり場で、冬にはそのような客が非常に多く訪れる。彼らはこれらの冬のリゾート地で一時的な観光客を頼りに、それなりの収入を得ている。しかし、そこでの成功はあまりにも短期間で不安定なので、多くの浮浪者はより安定したニューオーリンズを好み、他の町を訪れることはほとんどない。それに、セントオーガスティンのホテルを巡るには、きちんとした服装と礼儀正しい物腰が求められるが、ほとんどの場合、それは非常に面倒な作業となる。

南部で最も寛大なのは貧しい人々です。しかし、私の経験から言うと、黒人の貧しい人々は決して寛大ではありません。東部や西部の貧しい黒人はそれなりに親切ですが、故郷では概してケチです。私は他のどの民族よりも「貧しい白人」から多くのもてなしを受けました。黒人に何か食べ物を頼むと、「ああ、奥さんに頼んでください。何もあげられません」と言われました。そして、「奥さん」を訪ねても、彼女は姿を見せませんでした。しかし、貧しい白人は私を自分の小屋に招き入れ、できる限りのもてなしをしてくれました。大した金額ではなかったことは認めざるを得ませんが、食料庫はほとんど空っぽでしたが、心は喜んで応じてくれました。例えばウェストバージニア州では、「山の民」の丸太小屋で、とても親切にもてなしていただきました。その理由は明白で、放浪者がほとんどいないからです。人数が少ないと寛大さは大きくなり、少数の者が利益を得る。

社会学のこの特定の段階を学ぶ学生が、[112ページ] 我が国で放浪生活が繁栄し、増加している状況を詳細かつ個人的に調査するならば、バルカスの地図はいずれ有名になるかもしれない。チャールズ・ゴッドフリー・リーランドはかつて「求む:ジンクスの赤ちゃんのための道標」と題する記事を書いた。彼の祈りは聞き届けられたようだ。この社会の一員として望まれず、生活の糧も得られなかった彼は、森や山々、川や草原を渡り、今では喜んで彼の足跡をたどろうとする慈善家よりもはるかにこの国をよく知っている。もしこの地形調査が、彼にとっての、そして私が確信するところの、より良い方向へ近づくのに役立つならば、バルカスの人生は決して無駄ではなかっただろう。

[113ページ]

V
都会の放浪者
現代の放浪者は、他の人々と同様に、かなり専門性を高めています。生存競争が彼らをそうさせるのです。ほとんどどこでも成功できるほど万能な放浪者もいますが、成功するためには、特定の物乞いに時間を費やさなければならないと考える放浪者も大勢います。ですから、今日では様々な種類の浮浪者がいます。家乞食、事務所乞食、路上乞食、古着乞食などです。そして近年、放浪生活において新たな専門性が広まっています。それは「土地占拠」と呼ばれ、特定の地域を選んで活動することを意味します。もちろん、今でも多くの放浪者が全国を旅していますが、特定の州や郡を住居として選ぶのが、放浪者にとってかなり一般的になりつつあります。国土全体があまりにも広大であるため、乞食が商売の原則に基づいて国土を真に理解することは不可能であり、一部の賢い乞食はつい最近、大陸全体の大まかな知識を持つよりも、小さな地域を徹底的に知る方が良いと判断しました。その結果、私たちの大都市は一年中そこに住む浮浪者で溢れかえり、アメリカはほぼ[114ページ] アメリカの「都市浮浪者」の数においては、イギリスに匹敵するほどである。アメリカ合衆国では、その分担金を支えない大都市は一つもなく、こうした浮浪者が物乞いをする町の出身者であることは稀である。例えばニューヨークには、シカゴ生まれの物乞いが何十人もいるし、その逆もまた然りである。彼らは単に、最も気に入った都市を選んでそこへ行っただけなのだ。やがて彼らの数が増えすぎて、さらに専門化する必要が生じ、町自体を地区に分割し、それぞれ異なる種類の物乞いに割り当てる必要が生じる。この章では、こうした浮浪者の専門家について書こうと思う。

トマト缶の浮浪者。
最も低いタイプは、浮浪者用語で「トマト缶」と呼ばれるものです[115ページ] ニューヨーク市にはこうした惨めな生き物が溢れており、彼らは箱、樽、地下室、あらゆる隅っこに丸まって「ドス」(仮眠)をとっている。彼らは、汚い路地に捨てられた汚物樽やトマト缶の残骸をあさって食料を得ている(食料と呼べるかどうかは別として)。物乞いをすることはほとんどなく、たいていは酒場近くの樽で時折見つかる古くなったビールをねだる。金銭にはほとんど手をつけないが、彼らの多くはかつて一流の犯罪者や浮浪者だった。

私はかつて、トマト缶を売る放浪者を知っていました。彼は数ヶ月間、[116ページ] ニューヨークのイーストサイド・ドック近くのホッグスヘッド。ある晩、その辺りを散歩していた時に彼を訪ね、彼の人生について語り合った。彼は数々の逸話を語り尽くした後、こう言った。

「いや、いろいろ覚えてるよ。俺は詐欺師だったし、[117ページ] 金欠で、今は麻薬に溺れてるんだ(金欠)。だって、俺が見た光景は、奴らがクーパー・ユニオンで冬の間ずっと読書に耽っていられるほどのものだろうからな。」

おそらくそれは真実だったのだろう。彼はあらゆる場所を訪れ、普通の追放者が見たり、したりできるほとんどすべてのことを見て、やってきた。そして、人生の最後はただ「上層部に糞を垂れ流す」ことだけに終わった。彼と同じ階級の男女以外、誰もそんな浮浪者と関わりを持たないだろう。彼は上の階級の乞食たちから憎まれ、彼らは機会があればことあるごとに彼を「やっつける」のだ。

こうした階級憎悪の好例を、イギリスのロンドンで目にしました。ある晩、ホルボーン通りを歩いていると、突然、老人に声をかけられ、飲み物をくれと頼まれました。

「頼むつもりはない」と彼は言った。「寒さで死にそうだけど。助ける気になれない!」

彼にはどこか哀れなところがあったので、私は彼をパブに連れて行くことにした。近所で一番下っ端の店を選んだ。そこは乞食と犯罪者でいっぱいだったが、皆私の友人より身分が高かった。それでも私はジンを頼み、座るように言った。老人が歓迎されていない客であることはすぐに明らかになった。バーテンダーでさえ彼を不機嫌な目で見ていたからだ。老人はそれに気づき、ぶつぶつ言い始め、数分後には何人かの男たちと口論になった。バーテンダーは静かにするように言ったが、老人は他の男と同じように話す権利があると主張した。私はできる限りの抗議をしたが、ついに彼は追い出された。私も立ち去ろうとしたが、止められた。私は腹を立て、男たちに向き直り、こう言った。

「あなたたちには、なぜこんな風に私を扱う権利があるのですか?私は[118ページ] 十分に立派な老人だ。」

「おい、上がって一杯やろうぜ」と男の一人が言った。「酔っぱらうなよ。上がってビターを飲め」

すると別の者が言った。「なあ、あの老人はお前の親戚だったのか?もし親戚なら連れて帰るが、そうでなければここに居ろ。ここには居るべき人ではない。」

「それはなぜですか?」と私は尋ねました。

「なぜ、君は彼が私たちのクラスじゃないって知らないの?彼はただのたかり屋だ。ここにいる権利なんてない。」

「つまり、この場所はあなたの所有物であり、あなたが選んだ者以外は誰も入れないと言うのですか?」

「これはまさにその通りだ。君も知っているだろうが、クラス外の人間をやっつけるのが俺たちの仕事なんだ。」

「もしチャンスがあったら、私を『やってくれる?』?」

「命を賭けて!」

私はその後すぐに無事脱出し、将来のための知識を得ることができました。

しかし、より成功した放浪者たちから嫌われているにもかかわらず、トマト缶の放浪者は彼らと同じくらい心優しく陽気だ。公平な扱いを受けるために、私は毎回彼を危険にさらすつもりだ。彼はたいてい老人で、時には70歳を超えていることもある。奇抜な服装をしており、同じ色の服を2着持っていることはめったになく、着ている服はぼろぼろで破れている。髭と髪は伸び放題で、まるで隠者のような風貌をしている。実際、彼はまさにそんな人間なのだ。彼はあらゆる善良で洗練されたものから自らを追放し、同胞から見ても癩病患者のような存在だ。しかし、彼のような生活こそが、酒を飲むすべての放浪者、そしてほとんどの追放者を待ち望んでいる生活なのだ。[119ページ] する、する。どんなに賢い犯罪者や乞食でも、酒に溺れ、長生きすれば、必ずトマト缶のような浮浪者になる。下層生活には人をどんどん下層に引きずり込む吸引力がある。それは様々な小さな世界が渦巻く地獄であり、それぞれに堕落の度合いが異なっている。

街の放浪者の中で次に高い階級に属するのは「2セント・ドッサー」、つまり古くなったビールを売る店に住む男だ。ニューヨークでは、大都市の追放者たちが「樽と箱で暮らすジェントリ」へと転落する前に、最後の安住の地であるマルベリー・ベンドあたりでよく見かける。この地区には奇妙な下宿屋があり、そこを利用する男たちは「2セント・ドス」と呼ぶ。実際には間に合わせのレストランで、イタリア人が経営していることもある。下宿人たちは夜遅くにやって来て、古くなったビールかコーヒーに2セント払い、ベンチや床の「場所」を奪い合う。あらゆる国籍の人々が集まっている。私はある下宿屋で、中国人、フランス人、ドイツ人、イタリア人、ポーランド人、黒人、アイルランド人、イギリス人、そして「アメリカ人」と出会ったことがあるが、皆この上なく幸せそうだった。彼らは「酒」を飲み続けるのに十分なだけの物乞いをし、食料は主に「無料ランチ」で手に入れる。トマト缶の放浪者のように、彼らは自分より上の階層の乞食とはほとんど交流を持たない。もちろん、これは彼らが自分の階級以外では社交的に扱われないことを知っているため、賢明にも自分の居場所に留まることを決断しているという意味だ。彼らは一度住処として選んだ町をめったに離れず、中には狭い地域から出ることさえない者もいる。

例えばシカゴでは、マディソンストリートの近くに「ジョイント」があります。[120ページ] 必要な小銭を探す数時間を除いて、昼夜を問わずそこで暮らす男たちもいる。昼間はベンチに座って仕事の話をし、夜は床に寝転がる。夜は彼らの面倒を見る番人がいて、遅れてきた乞食を中に入れられるように戸口の近くで寝ている。番人はまずろうそくに火をつけ、乞食に持っているお金を見せるように命じる。ビールジョッキ一杯分の5セントなら、中に入れる。

ニューオーリンズで、似たような場所を見たことがある。唯一の違いは、夜になると酒場にロープが張られ、男たちが寝るときに寄りかかることだった。2セント酒飲みとトマト缶の放浪者の生活に大きな違いがあることに気づかない人もいるが、2セント酒飲みは特権階級であることから、明確な階級差別を行っている。個人的には、清潔さだけを理由に、酒場に住むよりは樽や箱に住むほうがいい。酒場は害虫の巣窟で、清潔に保つことはできない。一方、注意深く努力すれば、樽は他人が住まなくても、自分だけが住める状態に保つことができる。それでも、残念ながら、樽に住む男たちでこの成功を達成したり、望んだりする人はほとんどいない。2セント酒飲み階級の最もユニークな点は、その幸福感の表れだ。彼らはいつも面白く、嘘をつくのと同じくらい簡単に冗談を言う。セントルイスの彼らの店の一つで過ごしたある夜のことを、最も鮮明に覚えています。一晩中誰かが笑ったり冗談を言ったりしていて、私の質問にはいつも機知に富んだ返答が返ってきました。例えば、何人かの男が片目が見えないことにも気づきました。[121ページ] そして私はこの意味を尋ねました。

「ハッ!ハッ!知らないよ!だって、僕たちが一生懸命仕事を探してたからだよ。」

別の男性は、「子供」をどこで手に入れられるか教えてくれないかと私に尋ねました。私は、子供を何に使うのかと尋ねました。

「ああ、プルシャンズ(子供)は貴重だよ。子供を産めば、君は会社の会計係になれるんだ。」

しかしながら、これらの男性はめったに子供を産みません。なぜなら、彼らの生活はあまりにも退屈で、息子たちは彼らと一緒に留まることはないからです。プルシュンは、酒場や街角をぶらぶら歩くよりも、もっと活発な何かを求めるのが通例です。そのため、これらの2つの階級にはほとんど見られません。

都市におけるその他の放浪者は、部屋乞食を除いて、「下宿屋ギャング」に分類できる。したがって、私は彼らを、生活様式というよりも、乞食という異なる形態との関係で考察しなければならない。なぜなら、乞食は一度下宿屋に住めるようになれば、寝床代にいくら支払おうとも、一般大衆に属する権利を持つからである。例えば、7センターの宿屋は10センターの宿屋よりもかなり低い階級だが、下宿屋であるというだけで、その住人を箱屋や酒場に住む二つの階級から完全に区別することができる。そして、この分類の特徴をより分かりやすくするために、まず下宿屋のあらゆる階級について簡単に説明し、慈善事業によって営まれているものだけは省略する。

一番下から順に、セブンセンターと呼ばれる、粗末なハンモックをベッドとして使う部屋があります。下宿人が自分の毛布を持っている場合を除き、上着が掛けられることが多いです。冬には[122ページ] 寝室の真ん中に大きなストーブがあり、これでかなり暖かいです。この家に泊まるのはたいてい町の放浪者ですが、放浪者も来ることがあります。仕事を探している人も何人か見かけましたが、二晩続けて来ることはありません。たいてい一晩で十分で、この家のような大勢の人に混じるよりは外で寝る方が好きなのです。

テンセンターは一つ上のグレードで、おそらくアメリカで最も人気があるでしょう。様々なモデルが作られており、最も一般的なのは「ダブルデッカー」で、二段ベッドがガス管で作られており、上下に重ねられています。この場合、寝具は藁の毛布と毛布だけで、通常はそれだけです。しかし、シーツが使われているのを私は知っています。もう一つのモデルは、船の船首楼のようなものです。壁の周りには数段の二段ベッドが作られており、その高さは12フィートにもなります。そして中央には「居間」があり、ストーブと椅子が置かれています。時には、毛布が全くなく、寝具が藁だけの場合もあります。このような場所にいる人々の階級は説明が難しい。街の放浪者もいれば、ほとんどあらゆる種類の放浪者もいます。それはあらゆる種類の追放者が流れ込む一種の汚水溜めであり、彼らを区別する唯一の方法は、個人的に彼らを知ることです。若者も老人も、知的な人も無知な人も、犯罪者も新聞配達人も、すべてが 10 の中心に存在します。

15センターは次にあり、10センターとよく似ていますが、利用者が少し整然としていて、宿泊者が衣類を入れるロッカーが備え付けられている点が異なります。[123ページ] 後者の点こそが、私の経験から言うと、15セントの宿屋の存在意義そのものです。いずれにせよ、ベッドの寝心地は10セントの宿屋のベッドと大差ありませんから、5セント高く請求する正当な理由が他に見当たりません。

他の等級では、一泊20セントから25セントで、小さな部屋を借りることができます。ここで言う「部屋」とは、屋根のない独房のようなもので、簡易ベッドと椅子(場合によっては)、そしてロッカーが備え付けられています。私はある晩、バワリーにあるそのような宿舎の一つに泊まりました。事務所と居間は比較的居心地が良く、下宿人たちも服装や一般的なマナーに関してはきちんとしていました。しかし、二階の寝室はそれほど快適ではありませんでした。あらゆるものに悪臭が漂い、ベッドは明らかに不潔でした。ほとんどの下宿屋のベッドはそうでしょう。私は事務所に朝七時に呼びたいと伝えておきました。私の命令はきちんと守られ、六時半頃、仕切り壁の上から長い棒を突きつけ、私の脇腹を突かれた男に起こされました。男は棒で私を突いた後、「おい、お前、そろそろ起きろ」と言いました。

放浪者の中にはこのスタイルを考えている者もいるし、彼らの場合はおそらくそうだろう。彼らはあらゆる場所に慣れており、25セントはホテル生活に最も近い場所だからだ。下宿屋の一般的な説明の中で、おそらくいくつかの例外的な施設を見落としているだろうが、それでも「下宿屋ギャング」の通常の住まいについては十分に説明できたと思う。そして、前にも述べたように、町の放浪者は[124ページ] 彼はこの一団にあまりにも入り乱れて行動しているため、一般の群衆から彼を見つけるには直接会わなければならない。今私にできるのは、様々な姿の乞食を描き出すことだけだ。そのために四つのタイプを例に挙げよう。路上乞食、家屋乞食、オフィス乞食、そして古着乞食だ。これらはいずれも、都市の放浪生活でよく見かける人物たちだ。

仕事中の都会の放浪者。
路上の物乞いは、私が思うに、この世で最も賢い放浪者だ。[125ページ] 世の中のあらゆることを熟知している。私の知る他の浮浪者よりも、彼は人間の本質をよく理解しており、驚くほど容易にその弱点を見抜く。かつてニューヨークで、街を歩く女性に物乞いをしていたこの種の浮浪者を私は知っていた。彼は、彼女たちの目を見た瞬間に「口説き落とす」価値があるかどうかがわかると主張していた。彼がどうやってそんなことをするのか、私は知らないし、彼自身も分からなかったが、女性を見誤ることは滅多になかったのは事実だ。五番街が彼の担当地域で、その地区にはきっと何かくれる女性を50人も知っていた。彼の主な手口は、もしそれを「手口」と呼べるなら、[126ページ] それは、手ではなく声によるものだった。彼はいつ泣き言を言い、いつ「率直に話す」べきかを知っており、そして何よりも、いつ人々を笑わせるべきかを知っていた。これは路上乞食の最大の功績である。なぜなら、誰かが彼と一緒に笑ってくれれば、彼はほぼ確実に何かを得るからである。そして、彼が「顧客」と呼ぶ、一年中毎週一緒に笑ってくれる一定数の人を見つけることができれば、彼の生活は保証されている。これが賢い路上乞食の仕事である。彼は自分が選んだ地域で、自分を支えられるだけの十分な人々と知り合いにならなければならない。彼が人々を興奮させるかどうかは、彼にとって問題ではない。[127ページ] 彼らの哀れみや笑いは、小銭さえもらえればそれでいい。私はこういうタイプの女乞食を知っているのだが、彼女の最大の売り文句、つまり彼女が言うところの「資本」は、男の騎士道精神への極度の信頼だった。彼女は男のコートの袖を掴み、悲痛な叫び声をあげるのだった。

「どうして私を捨てるのですか?私が女だと知らないのですか?あなたには母も姉妹もいないのですか?私と同じように彼女たちを扱うのですか?」

男の中には、とても神経質で気難しい騎士道精神を持つ者もおり、そのような人は毎回そのような乞食に騙されるだろう。

路上の物乞いの中でも、女性が最も熱心なのはよくあることです。ポーズや服装に独創性があり、他の才能に加えて声を巧みに使うことができれば、とてもうまくいきます。ポーズといえば、ロンドンのアルハンブラ ミュージック ホールの近くにいつもいる女性を思い出すのです。彼女はとても大人しくこざっぱりとした服装をしており、その立ち居振る舞いはまさに淑女そのもの。彼女はかつては本当に淑女だったと私は信じていますが、酒のせいでマッチ売りになってしまいました。彼女の気の利いたポーズと服装は非常に魅力的で、人々は売ったマッチの 3 倍の値段を彼女に渡します。このマッチ売りがロンドンの路上の物乞いの主な手口です。これは警察に対する防御策であると同時に、世間に対する目くらましでもあります。マッチを売る男女はまともに生計を立てようとしていると人々は考えますが、確かにそうな場合もあります。しかし、私が観察したところによると、マッチ売りの大多数は、片方の手を施しを求めて人々に差し出し、もう片方の手で「火」(マッチ)を持っている。

家乞食の仕事は明らかに特定の数字を知ることである[128ページ] 街頭の乞食が自分の住む通り(あるいは通り)である程度の人々を知っているように、彼は自分の地区にある良い家の数を把握している。そして、もし彼が男よりも女にうまく対応できる乞食なら、女だけが家にいるようにするために、いつ家を訪問すべきかを正確に把握していなければならない。彼がこの種の乞食なら、たいてい「ジガー」――腕か脚に人工的に作った腫れ物――を持ち歩いている。彼は玄関先で「奥様」を呼ぶ。彼女が現れると、彼はできる限り彼女を「見極め」、ジガーを使う価値があるかどうかを判断する。必要であれば、彼はこの不快な光景の前に、自分の苦難を語り、ひどい火傷を負ったと主張する。そして彼は惨めな腫れ物を見せる。それをひるまずに見ることができるほど冷酷な女はほとんどいない。もし彼女たちが「悲鳴をあげ」れば、放浪者の言うように、彼は必ず報いを受けるだろう。

もう一つの策略は、可愛い少年少女に物乞いをさせるというものです。健常者なら全く失敗しても、子供なら家物乞いに成功します。これは非常に年老いた男性にも同じことが言えます。百歳に見えるほど良いのです。しかし、これらの策略よりも効果的なのは、「失神ギャグ」と呼ばれるものです。私自身、数年前にインディアナポリスでこの種の催しを体験したことがあり、それが効果的だと知っています。ある夜、街に着いて途方に暮れていたところ、偶然、街を放浪して生計を立てようとしている老人の浮浪者に出会いました。彼は街に来てまだ数日しか経っておらず、まだ自分の地区を見つけていなかったのです。ただ探して歩き回っていただけで、ある場所を試してみようと提案してきました。[129ページ] 彼が全く訪れていなかった町の一角に。私たちは実際に行ってみたのですが、20軒の家を訪問したにもかかわらず、パンとバターが2枚しかもらえませんでした。当然のことながら、パートナーは激怒し、自分が別のパトロールに出かける間、私をたまり場に戻らせました。私は1時間近く彼を待っていましたが、彼は「ポークアウト」(入り口で配られる食べ物)と「シンカー」(1ドル札)を持って戻ってきました。もちろん私は驚き、詳細を尋ねました。

「ああ、ちゃんと仕留めたよ」と彼は言った。「君と別れた後、俺は死ぬほど怒っていたから、何でもありだと思ってたんだ。最初に襲った家は牧師の家だった。最初は全然食事を与えてくれなかったけど、俺は彼の居間に入って、いい話をしたんだ。飢えで死にそうだって、もし食事を与えてくれなかったら、動物虐待で訴えられるって。それから俺は少しよろめき始めて、気を失いそうになった。そしてすぐに、まるで死んだように床に倒れ込んだ。それから騒ぎが始まった。牧師が『奥さん!』と叫んだんだ」二人は10分ほど私に塩コショウをかけた。私が意識を取り戻して元気になった頃には、もう食べ物をくれるのが精一杯だった。パイやケーキ、その他にもいろいろ食べさせてもらって、それで終わりにしようと思って、出て行くと牧師がシンカーをくれて、奥さんに突き刺した。死ななければいいのにって。ほらね?牧師を捕まえるにはこうするのよ――まさに目に。

古着乞食は家乞食階級の亜種に過ぎないので、同じ項目で言及する価値がある。その名前が示すように、彼らの仕事は主に古い衣服を探すことであり、[130ページ] 彼はそうした商品を商人に売っています。時には、自分の時間と才能のすべてを自分の専門分野に捧げるために、食費まで自分で払うこともあります。例えばロンドンには、地下室に「商品」を保管して暮らす、そういうタイプの三人組がいます。ある日の午後、彼らの家を訪ねたところ、一人の男性が親切にも自分の商売についてインタビューに応じてくれました。私が最初に尋ねたのは、彼がどのようにして物乞いをしているのかということでした。

「ええ、もちろん、私たちの最初の仕事は、悪い服を着ることです。例えば、靴をねだっている時、履きたい靴が全部なくなってしまったら、もう手に入りません。コートや帽子をねだっている時も同じです。他の人にねだっていると言っても無駄です。信じてもらえませんから。」

それから私は、どんな種類の衣服が最も利益をもたらすかについて彼に質問しました。

「ズボン。いつも売れるわ。アッツも結構売れるし、いい靴が買えれば大儲けできるわ。友達の一人は靴だけで週に7ポンドも稼いだのよ。女装用の服は男の服ほど売れないけど、それでも結構売れるの。例えばアッツは結構売れるの。女の子たちは私たちの住んでいる場所を知ってるから、すぐに店に来るの。ペチコートもいいものが買えれば次に売れるんだけど、ホワイトチャペルの女たちは絵のようなやつを欲しがるから、いつもは買えないの。男装用の服を物乞いして買えたらいいのに。だって、最高だよ。ズボンをたっぷりくれれば文句は言わないよ。

アメリカの都市でも、この種の乞食にとって最も儲かるのは男性用の服であり、「女性用の服」を求める浮浪者はほとんどいない。[131ページ] しかし、ドイツではあらゆる種類の古着が求められ、街の放浪者たちはこの商売においてユダヤ人にとって大きな競争相手となっている。ある年老いたドイツ系ユダヤ人がかつて私にこう言った。

「あのクンデン(浮浪者)どもが全員死んでしまえばいいのに。奴らはただで商品を手に入れて、その後で我々に安く売るから、我々のビジネスを台無しにする。そんなの間違っている。本当に間違っていると、私は分かっている。」

フランクフルト・アム・マインで、かつてスイス人の物乞いを知っていました。彼は一週間で靴を18足も集めました。他に頼んだ物も数えていません。そして彼は、様々な物乞いを試した中で、靴の商売で一番儲かったと主張しました。もちろん、これはすべて、物乞いが自分が本当にそれに値する人間だと人々に信じ込ませる能力にかかっています。なぜなら、衣服物乞いは、他の多くの専門家と同様に、自分の選んだ職業に何らかの自然な適応力を持っているはずだからです。

これは、オフィス乞食、あるいは自らを「スティッカー」と呼ぶ男にも当てはまる。彼の専門はほぼ完全に男性との接触であり、彼らをうまく扱うには非常に巧妙でなければならない。男は時間があれば乞食と議論するだろうが、女性の2倍の時間はかろうじて持ち、金銭を渡すとしても2倍の額しか渡さない。つまり、オフィス乞食は理解さえすれば、良い材料を得られるのだ。彼の理論の一つは、男に物乞いをする際の「話」は「自然のまま」でなければならない、つまり、二度も追跡される可能性がないほど単純で直接的でなければならない、というものだ。例えば、弁護士を訪ねて事情を話し、それからただ我慢できる限り長くそこに居座る。この辛抱強い待ち方こそが、彼に「スティッカー」というあだ名を与えているのだ。[132ページ] 「ステッカー」。ニューヨーク市だけでも、この種の放浪者は百人にも上る。彼らはそれぞれ自分の担当地域を持っており、仕事が決まらない限り、めったにそこから出ない。娯楽以外ではニュースペーパー・ロウとウォール・ストリートから出ない乞食を一人知っているが、彼の一日の平均収入は75セントだ。また、仕事のせいでバークレー・ストリートとバッテリーの間のブロードウェイにこもり、ヒューストン・ストリート近くのバワリーに家がある放浪者も知っている。こうしたタイプの男たちは、毎週一定額の金がもらえる職場を選ぶのに恵まれたようだ。こうした幸運こそが、精力的な都市の放浪者なら誰もが抱く野心だ。彼らは毎日、毎週、毎月、何か確かなものを欲しがり、それを得るか得られないかで、自分を成功者か失敗者か判断する。

都市放浪貴族の代表は、私が「下宿乞食」と呼ぶ者たちである。彼は下宿屋の住人とは同列には分類できない。なぜなら、例えば酒場やミュージックホールといった社交的な場以外では、彼らとはほとんど関わりがないからだ。彼の住居は下宿屋の住人とは完全に別物で、自分と家族のために部屋、時にはアパートを借りている。もし彼が商売で成功し、ある程度の洒落た服装をしていれば、訓練された観察者を除けば、一般市民とほとんど区別がつかない。唯一の特徴は、あらゆる犯罪者や乞食に共通するあの独特の目つきである。

宿乞食は、私が知る限り、特別な商売をしているわけではない。金になるものなら何でもやる。そして、彼と「下宿屋ギャング」の大半の男たちとの主な違いは、金を儲けるための創意工夫の巧みさにある。彼は、[133ページ] 彼は街の浮浪者であり、他の乞食もそれを知っており、皆が彼を尊敬している。ただし、自分は彼と同等であると考えている賢い路上の乞食だけは例外で、実際そうだと思う。

例えば、物乞いの手紙という「商売」にそれほど長けた浮浪者はいない。これは大きな意味を持つ。赤の他人に手紙を書いて金を儲けるには、熟練した手腕と、多方面の教養が必要だ。大衆はこの手口にいくらか慣れており、毎回騙されるわけではない。独創的な発想を持つ者だけが、この手口で大きな成果を上げることができる。この独創性こそが、物乞いの最大の才能である。彼は文学者にも匹敵するような物語をでっち上げ、時には大胆な泥棒に匹敵するほどの金を稼ぐこともある。

この階級には女性もおり、時には非常にうまくやっています。ドイツのベルリン市には、このような「淑女」が住んでいました。彼女は二つの家を持っていました。一つは街の貧しい地区にある地下室、もう一つはウェストエンドにある貴族の屋敷でした。彼女はあらゆる富裕層に手紙を送り、その中で自分は困窮している貴婦人であると主張しました。彼女は慈善家になりそうな人たちを地下室に招き、自分の境遇がどれほど悲惨であるかを見せようとしました。人々は訪ねてきて衝撃を受け、結果として彼女はウェストエンドにアパートを持つようになりました。約10ヶ月間、この女性と二人の娘はまさに贅沢な暮らしをし、その策略が明るみに出た頃には、二人の「令嬢」の一人が「上流社会」で結婚することになっていました。

これは決して新しいトリックではありませんが、人々は絶えず[134ページ] だまされる。なぜかって?それは、単に、それを引き受ける乞食の方が、だまされる人よりも賢いからだ。それだけだ。慈善心のある人々が、慈善活動を熟練した人に委ねるなら、乞食への対応はずっと楽になるだろう。浮浪者は専門家なのだから、専門家に任せれば良いではないか。問題は、私たちが慈善活動において、ビジネスよりも非現実的になりがちだからだ。

もう一つ、都市の放浪者をリストアップしておかなければならない。それは「スポッジャー」だ。彼の人生の使命は、訪れる街の騎士たちから金を巻き上げて生きることだけだと彼は考えている。彼は寄生虫に養われている寄生虫であり、自尊心のある乞食たちから憎まれている。旅する浮浪者が集まる所ならどこにでも彼はいるし、私が訪れたどの国でも、彼が栄えていない町はない。バワリーでは彼の名前はレギオンで、そこの酒場に行けば彼に出会わない人はまずいない。放浪者は彼を乞食界の「バンコマン」と見なしており、それは立派な名前だ。彼は浮浪者から金を得るためなら何でもするが、自分で物乞いをすることがあるかどうかは疑わしい。彼がどのようにして存在するようになったのかは誰も知らないが、私は彼が失意の浮浪者ではないかと想像する。彼は自分が生まれながらの乞食ではないことに気づき、次善の策は乞食の人間に頼って暮らすことだと結論づけた。もしこの世に乞食がいなかったら、おそらく彼は生活のために働かざるを得なかっただろう。盗みを働くことで成功するはずがないからだ。

窃盗に関しては、町の物乞いがそれを仕事にするようなことはほとんどない。もちろん、捕まらないと確信できるなら、自分のものではないものを盗むこともあるだろうが、この安全はあまりにも空虚な希望なので、[135ページ] めったに「当てにされない」。街の浮浪者が泥棒と変わらないのは不思議だ。おそらく彼ほど街の運命をよく知っている人はいないだろう。犯罪者は常に仲間に知り合いがいればと焦る。「街の浮浪者」が他の誰にもできない方法で盗みを働くことを、彼らはよく知っているからだ。

街の放浪者の間で、一般に考えられている以上に不人気なのが、徒党に加わることだ。例えばニューヨーク市には、様々な不良集団が街を徘徊し、あらゆる種類の略奪行為を働き、恐れられている。警官でさえ時折彼らに追い詰められ、給料をポケットにしまい込んだ酔っ払い船員が彼らの手に落ちれば、悲惨な目に遭う。私は街の放浪者がそのような集団の中にいるのをほとんど見たことがない。彼らはそのような集団の危険性を知り尽くしており、「殺戮主義」、つまり各自が自分の利益を追求する主義を好んでいる。ギャング団の不良集団の中では、彼らにとって奴隷のような扱いを受けており、自由に動き回ることができない。また、ギャング同士の抗争も頻繁に起こり、それは乞食にとって大抵、耐え難いほどの重労働なのだ。

放浪者研究で最も興味深いことの一つは、彼ら自身の自己認識を理解することである。彼らはある程度、理性的な存在と言えるかもしれない。放浪者には意見と方法と理性があり――それは疑いようもない――そして、方法の多様性に応じて意見にも微妙なニュアンスがある。草原の放浪者、ニューイングランドの「フォーニーマン」、バワリーの都会の放浪者、それぞれに独自の視点がある。もし[136ページ] これらの最後の人物に講解やインタビューをすると、彼はこう言う。

「私は乞食だ。それを自覚している。それに、ほとんどの人が私を悪い奴だとみなしていることも分かっている。みんな私を捕まえて罰したいんだ。でも、私はそうしてほしくない。みんなは私と争っているし、私もみんなと争っている。みんなは私が自分の人生をどう使うべきか分かっていないと思っているが、私は分かっている。誰かが間違っているに違いない。私は彼らが間違っていると思う。だから私は彼らを負かすために全力を尽くしている。もし彼らが私を負かしたとしても、それはそれで結構だ。そして私が彼らに負かしたとしても、それはそれで結構だ。」

これは、下層階級の真の芸術家が語る言葉だ。彼は放浪の世界に身を置く。なぜなら、それが他の何にも増して自分を喜ばせるからだ。酔っ払いの乞食の視点は少し異なる。

「私は愚か者だ。自覚している。分別と名誉のある人間なら、私みたいな生き方はしない。でも、最悪なのは、そうやってしか生きられないということだ。酒は私を離れない。どうにかして生きていかなければならないのだから、自活できるところに住んだ方がましだ。もし人々が私に騙されるほど愚かなら、彼らにとってはなおさら悪いことだが、私にとってはむしろ良いことだ。」

このような意見を変えるのは至難の業です。最初の意見は、その持ち主が落胆した時にのみ修正可能です。心が折れた時こそ助けは得られますが、それまでは無理です。二番目の意見は、情熱による長年の苦悩の結果です。その情熱を克服しない限り、何もできません。

6
[137ページ]

放浪者が何を食べ、何を着ているか

放浪者は世界で最も腹ペコな男だ。誰であろうと――放浪者、たかり屋、あるいは浮浪者――食欲は例外なく旺盛だ。なぜそんな欠点が生まれるのかは、本人にもわからない。気候が常に変化しているせいだと言い訳したり、あるいは絶え間ない怠け者のせいにしたりする。ある放浪者がかつて私に言った。「タバコめ、男を腹ペコにさせるのは仕事じゃない。退屈なんだ!」この言葉には一理あると思う。なぜなら、私自身の経験から、ただ何もせずにいる時ほど腹ペコになる仕事は他にないからだ。それに、旅の途中は普段よりもたくさん食べられた。貨物列車に午前中乗っているだけでも、夕食を二度食べられるほど腹ペコになったものだが、ほとんど何もしていなかった。そして、放浪者は通常、普通の食欲を持つ労働者のほぼ2倍の量を食べることができると言っても過言ではないと思います。

さて、彼はこの強欲な欲求を満たすために何を見つけるのでしょうか?放浪生活には「ホットダイエット」と「コールドダイエット」と呼ばれる2つの有名なダイエットがあります。[138ページ] 熱烈な支持者やプロパガンダを行う者もいる。熱烈な支持者は主に粘り強く精力的な人々であり、冷淡な支持者は怠惰で成功しない人々である。熱烈な支持者は、支持者たちが「セットダウン」と呼ぶ、1日に3回、あるいはそれ以上の頻度で、しっかりとした食事をとることで知られている。冷淡な支持者は、ほぼ全て「ハンドアウト」または「ポークアウト」で構成されている。これは、裏口から配られる冷たい食べ物の束に過ぎない。

路上の男は皆、この二つの食料供給システムに関してどちらかの側に立ち、同胞団における立場はその選択によって決まる。物乞いの側に加われば、少なくとも真の浮浪者とみなされ、たとえ敵がいても、物乞いの才能を悪く言うことはないだろう。一方、施しで満足すれば、真の浮浪者の間で威信を失うだけでなく、常に最下層の放浪者生活へと転落する危険にさらされる。彼にとって中道は存在しないのだ。

II
放浪生活における成功は、勤勉さ、忍耐、度胸、そして礼儀正しさといった、それぞれに不可欠で明確な性格特性に大きく左右されます。もし放浪者がこれらの資質のどれか一つでも欠けていたら、彼は不利な立場に置かれ、選んだ人生は苦難に満ちたものとなるでしょう。一定の水準を維持するためには勤勉さが必要であり、慈善活動があまり進んでいない地域では忍耐力が必要であり、仲間の間で評判を得るには度胸が必要であり、そして道を切り開くには礼儀正しさが必要なのです。[139ページ] 見知らぬ人と交流し、彼らの同情と助けを得る。これらの資質を備えていれば、国籍に関わらず成功するだろう。そうでなければ、放浪するよりも働く方が良いだろう。その方がはるかに楽で、2倍の利益が得られるからだ。突き出た乞食はこれらの資質のどれにも欠けており、その勝ち金がそれを物語っている。

彼と初めて知り合ったのは十年ほど前です。ちょうど放浪生活を始めたばかりで、放浪生活についてはほとんど知らず、物乞いについても全く知識がなかったので、彼と仲良くなるのは当然のことでした。というのも、彼は放浪者の世界で初めて出会う人だからです。成功した物乞いはすぐには現れず、新参者はまず、彼らと暮らす資格があるという正当な証拠を提示しなければ、受け入れられません。ちなみに、この習慣から、放浪は他の職業とよく似ていることがわかります。しかし、浮浪者はそれほど気難しい人ではありません。成功者であろうとなかろうと、誰とでも仲良くなるのです。私も誰かと付き合わなければならなかったので、彼と付き合い始めました。しばらくして私は彼の階級を卒業し、定住クラスに受け入れられましたが、それは厳しく厳しい訓練を受けた後のことでした。たとえ社会学を学ぶためであっても、二度と受けることはないでしょう。

3
一般的に、突き出た乞食は一日一食、通常は朝食しか食べません。これはすべての放浪者にとっての主食であり、怠惰な放浪者でさえそれを手に入れるために必死に努力します。その量と質は、彼が訪れる家の種類によって大きく異なります。彼の通常の[140ページ] 運が良ければ、朝食はコーヒー、少々の肉、ジャガイモ、そして「パンク・アンド・プラスター」(バター付きパン)だ。コーヒーは、何よりも、すべての浮浪者が早朝に欲するものだ。特に寒い時期に、屋外や貨車で寝泊まりした後は、体が硬直して冷えきっている。ウイスキーが手に入らない時、コーヒーは彼を元気づけてくれる。ウイスキーは決して簡単に手に入るものではない。私は、何かしっかりしたものを探す前にコーヒーを6杯以上飲む浮浪者を知っているし、私自身も、何も食べられないうちに3杯もコーヒーを飲んだことが何度もあった。

怠惰な乞食の夕食は、ごく質素だ。酒場での無料の昼食か、施しを受けるかのどちらかだ。後者は主にサンドイッチだが、時折、冷えたジャガイモが包みの中に入れてあり、時にはパイが一切れ入っていることもある。放浪者はこうした即席の昼食を一度か二度食べると、もう十分だと自分に言い聞かせ、休憩に出かける。私も、恥ずかしさのあまり、何度同じことをしたことか。しかも、その夕食はなんとまずいものだったことか!放浪者の食欲はライオンの食欲と同じくらい満たされないのに、怠惰な男はそうではないと自分に言い聞かせようとする。かつて私は、この階級の典型的な人物が、自分自身と、というよりむしろ自分の食欲について議論しているのを耳にしたことがある。彼は議論と仲間意識のために、食欲を全く別の人格のように見なしていたのだ。彼は細くて薄い配布物を書き終え、それを包んでいた紙袋を茂みに放り投げたばかりだった。私が彼を見た時、彼はとても親密そうな様子で空を見上げていた。すぐに、もっと優しくしてあげられなかったことを後悔するかのように、[141ページ] 彼は哀れむように自分の腹に目を向け、悲しそうな声で言った。

「かわいそうに! お前の気持ちはわかるよ――命がけで! でも、我慢するしかないだろう。お前が生きていくには、それが唯一の方法なんだ。」 それから彼は優しくそれを叩き、もう一度同情を込めて「かわいそうに」と繰り返した。しかし、自分の怠惰を一度も叱ることはなかった。彼は決して! 決して。

彼の夕食は夕食とほとんど同じだが、時折紅茶かコーヒーを飲もうとする点が異なっている。貨物列車に乗っている時や人間の住居から遠く離れている時を除いて、夜遅くにはまた別の施しを受ける。

これが怠惰な放浪者の食事であり、不思議なことに、その不健康さと貧弱さにもかかわらず、彼は比較的健康だ。ほとんどの放浪者もそうだ。彼らの持久力、特に外へ飛び出す放浪者の持久力は驚くべきものだ。私は彼らが「風プディング」と呼ぶ空気だけで48時間以上も疲れ果てることなく生き延びているのを知っている。記録によると、4、5日間何も食べず飲みもせず過ごし、無事に生還したという例もある。かつてペンシルベニアで一緒に旅をした男がまさにそうだった。彼は貨車に閉じ込められ、家や叫び声が聞こえる場所から遠く離れた使われていない待避線に誘導された。彼は貨車の中に120時間近く閉じ込められ、発見された時には瀕死の状態だったが、数日後には意識を取り戻し、間もなく再び旅に出ていた。私は彼を万国博覧会で見た。[142ページ] シカゴではフェアで、彼は相変わらず健康で幸せそうでした。

テキサス州の人口密度の低い地域では、こうした事故で放浪者が悲惨な死を遂げた例もある。しかし、物乞いが自由を保っている限り、この国では怠惰な者でさえ餓死することはないだろう。人々がこのことに気づいていないこと、そして放浪者に定期的に食事を与え、それが人道的行為であるという妄想にとらわれていることを、私はよく知っている。

放浪者は正直な労働を嫌うが、飢えはそれ以上に嫌う。もし何も食べるものが手に入らなければ、刑務所に行くか働くかのどちらかだ。彼はこの世界を愛しすぎていて、自分がほとんど知らない別の世界を自ら進んで探検する気にはなれない。

IV
突き出た乞食の服は、食べ物と比べて大して良くない。夏でもシャツ、ズボン、コート、古い靴、そして使い古しの帽子しか持っていないことがほとんどだ。冬でも、特に南部へ行く時は、それ以上のものは着ない。下着や靴下を履いている彼を見たことがなく、外套は盗まない限りほとんど手に入れることはないが、盗むことはまずない。彼と暮らしていた頃は、まさにそのような「雑巾」を着ていた。初めて着た放浪服は決して忘れないだろう。コートは十数カ所もつぎはぎだらけで、私には3サイズ近く大きかった。ベストは背中が破れていて、ボタンは二つしかなかった。ズボンは膝丈で、つまずかないようにロンドン風に裾を折り返さなければならなかった。[143ページ] 帽子は古いダービー帽で、つばがあちこちへこみ、まともな服といえばフランネルシャツだけだった。このユダヤ人の衣装を買ったのは、まさに旅の足元にぴったりだと思ったからだ。実際、その通りだったが、それはあくまでも、突き出た放浪者の道のためだけだった。浮浪者たちは私を嘲笑し、「フードゥー」と呼んだ。そんな格好で彼らと関わることは決してなかった。それでも、二ヶ月近くそれを着ていた。怠惰な乞食とだけ付き合う限り、それでよかった。彼らの多くはこんなにきちんとした服装をしたことがなかったし、私の古いコートを羨む人も少なくなかった。

女性のワードローブに属する服を着て、露出度の高い浮浪者を見かけるのは、決して珍しいことではない。彼はあまりにも無頓着なので、裸を隠せるなら何でも着る。それどころか、それさえもしないほど怠惰な男を私は知っている。

特に覚えている老人が一人います。彼はどういうわけかシャツをなくしてしまい、ほぼ一週間、コート一枚で外界と身体を繋いでいました。彼と同程度の身分ではあったものの、何人かの仲間が彼に別のシャツを探すべきだと言い、彼がそれを遅らせれば遅らせるほど、彼らは彼を説得しました。ある夜、彼らは皆オハイオ州リマ近郊のたまり場に集まり、老人は「その晩シャツを見つけなければコートも取り上げる」と脅されました。彼は何度も懇願しましたが、彼らは断固として、命令に従う気配を見せなかったので、脅迫を実行しました。そしてその夜から翌日まで、彼はあまりにも怠惰で頑固だったので、決して譲らず、おそらく今もそこにいるでしょう。[144ページ] もし仲間たちが容赦なくコートを返してくれなかったら、彼は何らかの形でコートを返せなかっただろう。前述したように、彼は1週間近くシャツを見つけられずにいたが、一度も恥ずかしさや当惑の表情を見せなかった。

この経験から間もなく、彼は牢獄に閉じ込められ、有名な「シマウマ」と呼ばれる囚人服を着用せざるを得なくなった。これは放浪者の間では人気がなく、めったに着ないが、この老いた悪党は、監禁によってもたらされた恥辱と不便にもかかわらず、自分で服を探さなくて済むことを喜んだに違いない。

私が研究したどの国でも、彼らはいつもこうだった。そしてこれからもずっとそうだ。彼らは生まれつき放浪生活で成功する能力がなく、そもそも生きていること自体が不思議なくらいだ。厳密に言えば、彼らは真の同胞団とは何の関係もなく、ここで彼らについて言及すべきではなかった。ただ、世間が彼らを本物の浮浪者と勘違いしているだけだろう。彼らは浮浪者ではない。彼らと同じカテゴリーに分類されることほど、後者を怒らせるものはない。

浮浪者は、彼なりに非常にプライドが高く、感受性が強いので、もし彼を怒らせたいなら、「ゲイキャット」とか「ポケストップ」と呼べ。彼は決してあなたを許さないだろう。

V
なんとか下車クラスにたどり着いた後、私に最初に与えてくれたアドバイスは、仲間の間で「ポートランド・ショーティ」と呼ばれていた老放浪者からだった。彼は私がまだ旅に出てからまだ間もないことを知っていた。[145ページ] そして、多くの点で私は彼の階級の人間から尊敬されるに足るほどの成功を収めていなかったが、それでも彼は私にいくつかの助言を与えてくれた。ちなみに、受け手がそれを利益に変えると思うなら、浮浪者は皆喜んでそうするのだ。

私がショーティに初めて会ったのはシカゴで、私たちがレイクフロント公園の芝生でくつろいでいたとき、次のような会話が交わされました。

「シガレット」と彼は話し始めた。私はすでに放浪者の名前をもらっていたから、「どれくらいこの道を歩いているんだい?」

私は答えました。「約2か月です。」

「ウォール、どれくらいそこに留まるつもりだ?」

「ああ、長くて嬉しいよ。」

「いつまで幸せなんだ?ウォール、じゃあ、しばらくお前のことを愚痴ってやるよ。さて、もしお前が幸せになりたいなら、ちょっとしたアドバイスがある。まず、自分がどうなりたいか決めろ。生きるために働くつもりなら、道を外れろ。ただ働いてるだけなら、ただ働いてるだけ。この二つは絶対に両立しない。だから、もしお前が一生怠け者になるつもりなら、仕事のことなんて考えるな。自分の使命に身を捧げろ。後悔はしない。次に、どんな乞食になるかは、お前が決めるんだ。作ろうとしてるんだ。もしお前が泥棒で、男のふりをして乞食を演じてるなら、お前のほうが俺より自分の仕事のことを分かってるだろう。でも、もしお前がそうじゃなくて、寝床を探してぶらぶらしてるなら、教えてやろう。乞食にも色々ある。いい奴もいれば、そうじゃない奴もいる。いい奴を俺は芸術家と呼ぶ。[146ページ] 破産者を呼ぶんじゃないのか。さて、お前はどうなるんだ?芸術家か破産者か?」

私は、この道で成功できるかどうかまだ分かっていないのでまだ決めかねていると答えたが、自分の傾向は「最も芸術的な」クラスに向かうだろうと付け加えた。

「その通りだ」と彼は改めて話し始めた。芸術家になるか、そうでないかだ。もし君がそれを望んでいるなら、この大仕事は頼りになる。君には勝ち目があり、失うものは何もないからだ。天職に恵まれている人はそう多くないだろう?さて、芸術家になるなら、一つ心に決めておかなければならないことがある。それは、一生懸命働くことだ。たかり屋は簡単だと思っている人もいるが、言っておくが、そんなことはない。うまくやれば、殴り倒すのはこの世で最も難しい仕事だ。その点については、私のアドバイスを聞け。一生懸命に働いて金を稼がないと。それを守りたいなら、酒は飲んではいけない。酒は浮浪者を酔わせるものだ。もし彼らが放っておけば、何かが起こるかもしれない。さて、シグ、それはいい話だ。しっかり守った方がいいぞ。」

実際にそうしました。そして、それが何よりも、本物のホームレスと知り合う上で役立ちました。彼らとはもう10年も知り合いなので、彼らの食生活や服装を描写するのに十分な自信があります。

6
まず第一に、彼らは毎日3食の温かい食事を摂ります。朝食は7時から8時、夕食は12時、夕食は6時です。これがセットダウンです。[5]放浪生活では、定期的にそれらを見つけるのはすべての専門家の義務です。朝食は[147ページ] 突き出た放浪者の朝食。主な付け合わせはオートミールとパンケーキで、乞食が探せば見つかる。少し粘り強く探せば見つかる。朝食にパイを求める浮浪者もいて、彼らはほぼいつもパイを食べている。かつてメイン州の放浪者と旅をしたことがあるのだが、彼はいつものアップルパイを食べないと朝食が終わったとは考えなかった。しかも、家々を訪ねてアップルパイだけを頼むという度胸まであった。一週間以上一緒に過ごした間、彼がアップルパイをもらえなかったのは一度だけだった。それも電車に間に合わなかったためだった。

夕食はもっと手の込んだもので、放浪者は望む様々な料理を見つけるまで、しばしば何軒も家を回らなければならない。セントルイスで夕食を探し回った時のことをよく覚えている。当時、西部出身の放浪者が私の同行者で、私たちは二人ともメニューを決めていた。彼は肉とジャガイモ、「パンク&プラスター」、デザート(できればプディング)、そしてコーヒー3杯を頼んだ。私もデザート抜きで同じものを頼んだが、食欲を満たすまでに15軒も回らなければならなかった。しかし、同行者が言ったように、重要なのは私がようやく夕食を手に入れたということだ。彼もまた、希望通りのプディングを手に入れることに成功した。

放浪者全員が私の西洋人の友人のようにこだわりが強いわけではないが、とにかく「サブスタンシュル」(肉とジャガイモ、パンとバター)がどうしても必要だ。それが手に入らないと、彼らは怒り狂い、あらゆるもの、あらゆる人を叱りつける。[148ページ] かつて、ある放浪者が、ある家でジャガイモが十分に採れないという理由で、ありとあらゆる疫病と災いを招き寄せたのを知っていました。彼は、天然痘や、自分が知る限りのあらゆる熱病、そしてあらゆる忌まわしい病気が、その家に降りかかるようにと祈ったのです。そして、彼はそれを本気で信じていました。

ホーボーの中には、時折「特製スコフ」と呼ばれる形で夕食をとる人がいます。これは彼ら自身が考案したもので、様々な理由から彼らにとって最も幸せな食事です。これは集会場で行われるため、より適切な環境が求められるかもしれません。[149ページ] 見つからない。軽食がメニューに載ると、放浪者たちは集まり、肉、ジャガイモ、玉ねぎ、トウモロコシ、パンとバター、紅茶とコーヒー、そしてもし手に入るならデザートを誰が乞うかを決める。それからそれぞれが自分の用事に出発し、すべてがうまくいけばすぐに戻ってきて、勝ち分を料理人に渡す。その間に、料理人は、揚げ物や煮物に使う薪と古いブリキ缶を集めておいた。料理が作られる間、放浪者たちは盗んだ枕木の上で火を囲み、[150ページ] 冗談や経験を語り合う。まもなく夕食の合図が届き、彼らは食事を始める。フォークはおろか、ナイフもないことが多いが、それは問題ではない。「指はフォークより先に作られた」のだ。小さな棒を削って使うこともあるが、指の方が一般的だ。エスキモーの食卓作法は、こうしたピクニックをする浮浪者たちのそれと比べても遜色なく、放浪者が肉を食べる様子は、原始的なアラスカの人々の頬を赤らめてしまうようなものだ。しかし、注目すべきは、誰も…[151ページ] どれだけ不注意に食事を摂っても、消化不良になることはめったにありません。私が知っている症例はほんの数例ですが、その場合でも簡単に治りました。

ホーボーにとって夕食は、めったに食事とは言えません。それは主に、一年の大半、つまり日が暮れる頃に夕食を探さなければならないからです。ホーボーたちはその時間になると、その晩の滞在場所の準備をしたり、夜の旅の準備をしたりしているのです。夕食探しはしばしば不快な遅延を引き起こします。それでも、時間さえあれば、彼らは夕食を探します。彼は規則正しく食事を摂ることを当然の義務と考えており、それを怠ると恥じています。本当は食事が気に入らないのに、決まった時間に食事をとれなかったというだけで、一時間も自分を叱責しているのを聞いたことがあります。ボヘミアンでありながら、彼は時と季節を重んじます。他の事柄では愚か者のように無謀なことを考えると、なおさら驚きです。例えば、口論になると、彼は常識も慣習も気にせず、常に自分の意見を主張します。しかし、無意味かつ無駄な戦いを計画しているまさにその瞬間に、彼は、たとえ必要でなくても、労働者が食事のために働くのと同じくらい誠実に食事を探すだろう。

夕食は大抵、他の人とほぼ同じもの――ジャガイモ(たいていは揚げ物)とビーフステーキ、紅茶かコーヒー、パンとバター、そして何らかのソース――を食べる。私は3ヶ月間、ほぼこのメニューを口にしていたが、すっかり慣れてしまっていたので、他に何か食べるとかなり驚いてしまうほどだった。私がこれらの様々な品々を挙げたのは、この放浪者の「温かい食事」が、ほとんどの人の食事とどれほどよく似ているかを示すためである。[152ページ] 人々。これらの人々は、階級として、珍しく風変わりなものを食べなければならないと考えるのは大きな間違いです。中にはそうする人もいますが、その反対派は皆、社会の尊敬すべき立派な人々が食べるものとほぼ同じものを食べています。

「太る州」ペンシルベニア州では、[6]あるいは「P.A.」と呼ばれるこの浮浪者にとって、アップルバターは彼の一番の特製料理だ。パン、肉、ジャガイモにアップルバターを塗っているのを見たことがある。知り合いの乞食は「生」で食べたいと言っていた。ある日の午後、ベツレヘムの町でこの男と偶然会った。町外れの運河にかかる小さな橋の上で座っていると、ペンシルベニア・ダッチマンが姿を現した。あらゆる機会を利用して利益を得るのが好きな乞食の友人は、すぐに専門家のような口調で私に言った。

「静かにしろよ、シグ。そしたら俺がぶっ潰してやる」

男はすぐに私たちの横を通り過ぎ、乞食も後を追った。彼はすぐに男に追いついたが、私も後を追っていたので、会話の一部を耳にすることができた。それは次のようなものだった。

「ボス、食事代をもらえませんか?」

“Nein; dat kan ich nit.”

「じゃあ、家に連れて帰ってご飯を食べさせてもらえませんか?」

「いいえ。」

「そうだな。葉巻をもらえないか?」[153ページ]

「Nein」—怒りの。

「そうだな」――そして彼は愛情を込めてオランダ人の肩に腕を置いた――「一杯飲みに行こうか。どうだ?」

「いいえ。」

「さて、この年寄りのインディアナ人、アップルバターをもらえませんか?」

オランダ人も笑いながら、「Nein」と言いました。

全ての浮浪者が規則的に食べる三食に加えて、一日に二、三回の昼食があります。これらは温かい食事に含まれますが、実質的には冷たい食事に属します。最初の昼食は午前10時頃に食べ、朝食時に物乞いをして食べます。二回目は午前3時か4時頃、そして三回目は夜遅くに食べます。すべての浮浪者がこれらの食事の間の「軽食」を食べるわけではありませんが、大多数はとにかく物乞いをします。そして、必要ない場合は捨てるか、仕事を探している人に与えます。浮浪者は労働を嫌うものの、真の労働者を嫌うわけではありません。そして、もし彼らの助けになるなら、喜んでそうします。彼は、自分が主に労働者に頼って生きていることを重々承知しており、可能な限り彼らに親切にするのが良いことを知っているのです。それに、浮浪者はどんな人間であろうと寛大な人間で、本当に気に入った相手なら誰とでも喜んで勝ち金を分け合う。遊び人や浮浪者とは関わりを持たないが、犯罪者、自分の仲間、労働者とは、相手が彼の誘いを拒絶しない限り、常に良好な関係を保っている。

多くの浮浪者が刑務所でかなりの時間を過ごしているので、[154ページ] 彼らがそこで何を食べているかについても、言及するのは適切ではない。彼らの宙ぶらりんの生活は、多くの場合自発的なものだ。毎年冬には多くの浮浪者が南へ行くが、中には北の刑務所を好む者もおり、彼らが遭遇する苦難は主に彼ら自身の選択によるものだ。そして、彼らの中には刑務所の食事を選ぶ者もいるため、そうした物乞いたちは、北か南の「外」で冬を過ごすよりも、むしろそちらのほうが快適だと感じているのは明らかだ。こうした場所での通常の食事は、朝はパン、糖蜜、コーヒー、夕食は濃厚なスープか肉とジャガイモにパン、そして夜はパンと糖蜜、紅茶だ。食料は概して十分で、放浪者たちが不平を言うのを何度も耳にしたが、それは主に他にすることがなかったからだ。郡刑務所への収監は、それなりの楽しみはあるものの、人を口うるさく、怒りっぽくさせる傾向があり、放浪者も例外ではない。時折、彼は一日二食しか出ない牢獄に入れられ、そこでは忍耐力を鍛えなければならない。彼はそんな所に入ろうとは思っていないが、放浪生活でも過ちは起こるものだ。放浪者がどうやってそこから抜け出すか、あるいは耐えるかを見るのは非常に興味深い。彼はたいてい歯を食いしばって「二度としない」と誓う。彼の自己満足的な性格を考えると、彼は驚くほどよく苦しみに耐えていると思う。

7章
ホットダイエットの放浪者が何を着るかはまた別の問題だが、それほど大きな違いはない。彼の野望は、必ずしも達成できるわけではないが、苦労して服を買う男と同じくらい定期的に新しい服を手に入れることである。[155ページ] 現金。また、流行や季節にできるだけ敏感になるように努めています。

しかし、こうしたことはすべて、当然ながら、その人がたまたま住んでいる地域社会の慈善心によって左右される。大学の近くに住んでいて、学生に物乞いをする方法を知っていれば、たいてい必要なものはほぼすべて手に入る。しかし、服が擦り切れているような田舎に住んでいると、困ったことになる。しかし、概して、彼らは日雇い労働者とほぼ同じ服装をしており、時にははるかに良い服装をしている。ニューヨークやシカゴには、街で出会う大多数の男たちとほとんど同じ服装をしている、こうしたタイプの浮浪者がいる。彼らを群衆から見分けるには、コートではなく顔を読み取る目が必要だ。こうした男たちは、服がある程度以上擦り切れると、すぐに新しい服を乞う。そして、もし彼らが注意深く、貨物列車にあまり乗らなければ、スーツは数ヶ月は持つだろう。なぜなら、彼らはスーツの手入れの仕方を驚くほどよく知っているからだ。この階級の放浪者は皆、コートのポケットにブラシを忍ばせており、ちょっとしたことでもすぐに使う。私も旅の途中で、服に少しでも汚れがついたらすぐにブラシをかける習慣を身につけた。これは仕事上の秘訣で、服を守るだけでなく、同胞の自尊心も守ってくれる。

濃い色の服は、長持ちする、あるいは少なくとも清潔に見えるため、最も人気があります。私はかつてこの種のスーツを3ヶ月近く着たことがあり、かなり乱暴に使ったにもかかわらず、その期間が終わる頃には非常に良かったので、放浪者にコートと交換してもらいました。[156ページ] ベストはほぼ新品です。使えるスーツを手に入れるには、コート、ベスト、ズボンをいくつか集めて、その中から最も良くて似合うものを選ぶのが確実です。

ウエスタンロードスター。
西部の町で経験したこのような経験は、決して忘れられないでしょう。私は連れと一日中、ただ服を探し回っていましたが、[157ページ] その夜、私たちはコートを6着、ベストを8着、ズボンを4本、そしてオーバーコートを2着持っていました。その中からまずまずのスーツを2着選びましたが、残りはあまりにもひどいものだったので捨てざるを得ませんでした。コートの1着は牧師のもので、牧師はそれを私にくれた時、「あまり似合わないかもしれないけど、オーバーコートとして使えるかもしれない」と言いました。それでも私には大きすぎたので、放浪者にあげました。彼はそれを1ヶ月近く着ていました。彼の仲間たちは彼を嘲笑し、「牧師ジム」と呼びましたが、彼はそのコートで他のどんなコートでも稼げないほどの金を稼ぎました。彼は農民たちの間で神学生を装い、盛大なもてなしを受けました。しかし、彼の運はすぐに尽きました。[158ページ] 彼はその後間もなく、牧師の服を着たまま刑務所に入った。

ホーボーたちは、いわゆるサックコートを最も愛用している。「燕尾服」は、特に列車の荷台に乗っているときには不便だ。スカートが何かに引っかかり、事態を遅らせてしまうからだ。しかし、最も興味深いのは、放浪者のコートの内側だ。通常、多数のポケットが付いており、そのうちの一つは「ポケアウトポケット」と呼ばれ、昼食を入れる。他のポケットは、ブラシ、タトゥー道具、櫛、白い布などを入れるのに使われる。[159ページ] 紐や、旅人にとって「役に立つ」かもしれないちょっとした小物など。しかし、ポケットのどれにも、持ち主の身元を特定したり、怪しい行為に関与していると示唆したりするような紙切れは一枚も入っていません。彼はあまりにも「狡猾」なので、身に付けている証拠から本名が漏れ出ることはありません。もしかしたら、愚かにも体のどこかに本名をタトゥーとして彫ってしまえば別ですが。

彼は帽子と靴を何よりも誇りに思っており、それも当然のことです。帽子はたいてい柔らかい黒いフェルト製ですが、堅い帽子も流行しており、路上で「ストーブパイプ」を見かけたことさえあります。しかし、それは珍しいもので、店主はそれで大儲けしていました。彼の「客」たちは、彼の変わった性格ゆえに、彼に食事を与えていたのです。履物は一般的に紐靴ですが、ブーツも時々は許容されます。靴下は流行しているものの、足に滑らかに巻かれた白い麻のぼろ布に取って代わられることがよくあります。これは特にドイツの放浪者たちに当てはまります。彼らは長い距離を歩き、靴下が足を擦りむきすぎると主張します。これには一理あります。彼らと暮らしていた頃、私は彼らの習慣に倣い、ぼろ布を足の横に履き、その上から靴下を履くまでしました。そうしている間は足の痛みに悩まされることはほとんどありませんでしたが、ぼろ布を履かずに過ごした1週間は、かなり苦しみました。

冬に南下する浮浪者はオーバーコートを着るが、寒い時期に刑務所で過ごす放浪者には必要なく、物乞いをしてもらってもたいていは売ってしまう。何らかの下着は常に着用されているが、それは暖かさのためというよりは清潔さのためだ。たとえどんなに清潔な下着でも[160ページ] 浮浪者は害虫から完全に逃れることはできないため、上着を守るために下着を着用し、できるだけ頻繁に交換し、脱いだものは捨てたり燃やしたりします。浮浪者のシャツは、もし見つけられれば必ずフランネル製で、仕事のためか保温のためか、2枚重ね着することも少なくありません。他の衣服も重ね着しており、コートを2枚、ベストを2枚、ズボンを2本着ている男もいます。リネンや綿のシャツを2枚、3枚重ね着している浮浪者も珍しくありません。1枚が汚れたら捨て、3枚がなくなるまでこれを繰り返します。

浮浪者の身支度に欠かせないものがもう一つあります。それは「シェーバー」です。これはカミソリを小さな袋(通常は革製)に詰め、紐で首から下げるものです。喧嘩や髭剃りに使うだけでなく、相手を刑務所送りにする「口実」としても非常に役立ちます。ある日、ペンシルベニア州西部でこの様子を目にしました。時は10月下旬。町にやってきた3人の浮浪者は、冬を過ごすには地元の刑務所が良いと考えました。彼らは90日間の刑期を求めていましたが、ただ酔っていただけでは到底受け入れられないと分かっていました。そこで、酔ったふりをして大騒ぎを起こし、二つの罪で有罪判決を受けようとしたのです。彼らは大通りで乱闘を始め、カミソリを派手に振り回しました。警官たちは見せかけだけのちょっとした喧嘩の後、彼らを逮捕し、裁判官は4ヶ月の刑期を言い渡しました。予想より30日も長いのです。カミソリも没収されましたが、釈放されるとすぐに新しいカミソリを手に入れました。しかし、時にはシェーバーが発見されないこともあります。[161ページ] 男性たちは適切な検査を受けておらず、職員による慎重な検査が欠如しているため、刑務所内での騒動が深刻な結果に終わることも多々ある。

8章
放浪生活が未知の領域である私のそばにいた友人が、ちょうどこの瞬間にこう言った。「放浪者がどうやって一日三度の定食を食べているかを教えてやろうよ。」

我が国において、この問題について無知な人がいるとは到底信じられません。定住地区で、三度の食事のうち一度でも放浪者が訪れなかった家など、私には存在しないように思えます。しかし、もしこの点について理解を深めたい方がいらっしゃいましたら、次の出来事が参考になるかもしれません。

数年前の6月のある日、ミシガン州の小さな町の集落にふらりと立ち寄った。ちょうど夕食の鐘が鳴る頃だった。私はその町に不慣れで、2時頃の「貨物」に間に合うよう、できるだけ早く夕食を手配したかった。そこで、キャンプにいた放浪者の一人に、町に「マーク」(物乞いにいつも何かを与えている家)があるかどうか尋ねてみた。

「まあ、そんなに多くはないよ」と彼は答えた。「町が小さすぎるし、人も宗教的すぎる。一番いいのは丘の上にある大きな大学の建物だけど、そこもいつも喜んでいるわけじゃないんだ。気分次第なんだ。気分が乗ればご飯をくれるし、乗らなければ犬を吐き出す。奴らの気分がわかるには、相当な狡猾な奴でなきゃダメだよ」[162ページ] 一度だけ、彼らが正しい場所にいるって確信した時、ホッキョクグマのせいで、町を出るために新しいコートを探さなければならなかったんだ。なんて意地悪な奴らなんだ。でも、あの古い赤い建物からそう遠くないところに、ちゃんと歌って踊れば誰でも鼻で笑う場所があるんだ。グローブ通り13番地だ。そこには、すごく年老いた女が住んでいて、親戚全員にご飯を振る舞う。その話題になると、ちょっとクレイジーなんだけど、サミーとか、そういう類の話が好きなんだ。彼女は本当に簡単だよ。彼女に会いに行って、ご飯を食べた方がいいよ。きっといい話になるよ。

彼のアドバイスに従い、すぐにグローブ通り13番地の裏口に着きました。ノックすると、まるで母親のような老婦人が現れ、何かお手伝いできることはないかと尋ねてきました。私は彼女にどんな話をしたのでしょう!そして、私が遠くの町へ働きに出て、大学進学を助けてくれる友人を見つけようとしていた若者の悲しい経験を話すと、彼女はなんと優しくしてくれたことでしょう!

「さあ、お入りなさい。ちょうど今、テーブルに着いたところよ」それから彼女は、可愛らしい娘のドロシーを呼び、見知らぬ人のために皿を並べるように言った。家の中にはドロシーと娘しかいなかったので、こんなに快く迎え入れてくれたことに驚いた。女性はたいてい浮浪者を怖がり、裏階段で食事を与えるのを好むものだ。しかし、どうやら私は例外を見つけたようだった。小さなポーチで手と顔を洗い、髪を梳かしていると、居心地の良いダイニングルームに招き入れられ、女主人の隣の席に座るように勧められたのだ。なんと奇妙なことか!まるで家にいるような気分になり、放浪者としての自分の役割を果たそうと警戒を怠らなかった。[163ページ] 確かに、その場で用を足して、昔ながらの上品なおしゃべりをしたい誘惑に駆られました。長い間旅をしていたので、本当にそんな慰めが必要だったのですが、敢えてそれを利用する勇気はありませんでした。そこで私は、家のこと、両親のこと、これからの予定について、できる限りプロらしく答え、全くの作り話ではない話を語りました。すると彼らは、状況に応じて微笑んだり、真面目な顔をしたりしてくれました。彼らは私の行動に大変興味を持っているようで、私が作り上げた苦境に対しても、いつも同情の言葉をかけてくれたり、助言をくれたりしました。そして、彼らは私にどれほど食べさせてくれたことでしょう!私の皿は一度も空にならず、私は彼らの礼儀正しさに敬意を表して、食べ続けました。食べ終わると、二人とも再び旅に出る前に少し休むように言ってくれました。そこで私は、彼らの趣のある小さな居間に座り、彼らの話に耳を傾け、質問に答えました。すぐに、どうやら彼のことを知っておくと私の役に立つと思ったのか、母親は何年も会っていない息子のことを話し始めました。もしかしたら私のところに来たのかもしれないと思い、彼に会ったことがあるかと尋ねました。少しでも慰めになればいいのにと、会ったことがあると言いたかったのですが、真実よりも残酷だと分かっていたので、「会ったことがないと思っていたんです」と言いました。すると母親は、私たちの顔の特徴をいくつか挙げ、娘にそう思わないかと尋ねました。

「ええ」ドロシーは答えた。「彼はサムを思い出させます。体格もほぼ同じです。」

私は我慢できず、もう行かなければならないと伝えました。私が去ろうとしたとき、老婦人は私に「もし私が[164ページ] 小さな本を。「もちろんです」と答えると、彼女は放蕩息子についてのありきたりな小冊子を持ってきてくれました。お礼を言うと、彼女は町の弁護士を訪ねてみるよう勧めてくれました。その弁護士は助けを必要としていて、そこでなら他に探すことなく教育を受ける機会が見つかるかもしれない、と。そして、まるで私がそのような仕事に就く資格があることを証明するように、彼女はポーチのそばに立って、母親のような手で私の頭を押さえ、優しい微笑みを浮かべながらドロシーに言いました。

「あの子は賢い頭の持ち主だ。サムに似ている。そう思わないか?」

二人とも真剣な表情で悲しげに見つめていたので、私はこっそりと立ち去りました。サムの居場所が分かるまで、二度と会わないことを願って。あの6月の日から、私は何度も道でサムを探し求めてきました。他の「放浪少年」に、この親切な母のもてなしの話を聞かせるわけにはいかない、と常に決意していたからです。そして、サムが無事に帰ってきてくれることを願っています。サムのせいで、悲しみから解放されるのは、きっと彼らのおかげですから。

どの町にもこういう人はいる。そして、彼らを見つけ出し、「見つけたらメモを取る」のが放浪者の才能だ。こうして彼は、労働社会に依存して生きる放浪者社会の、いわば巡回案内人となる。その代償は、考える価値がある。

9
浮浪者が金持ちであることは誰も否定できないだろうが、どの程度かは判断が難しい。私は、彼らの多くが、誰かにとって相当な金がかかるものを食べたり着たりしていることを示そうとしてきた。[165ページ] しかし、放浪者人口を注意深く調査すれば、その額を推定できる。この放浪者の正確な人数は誰にも分からないが、この国には6万人以上いると言っても過言ではないだろう。この人数の男たちは皆、原則として1日に2回何かを食べ、大多数は3食しっかりした食事を摂っている。彼らは皆、何らかの衣服を着ており、その大半はかなり上品な服装をしている。彼らは皆酒を飲み、おそらく1日に1杯のウイスキーを飲んでいるだろう。彼らは皆刑務所に入り、そこでも他の場所と同じくらいの量の飲食をし、地域社会を犠牲にしている。彼らは皆、タバコを噛み、吸い、そして下宿屋で時間を過ごしている。これら全てが金銭的にどれほどの額になるかは私には分からないが、私が列挙した費用と、放浪、酩酊、犯罪の有罪判決にかかる費用を合わせると、簡単に数百万ドルに達するだろう。そして、この支出に対して国が示せるのは、怠惰で、ホームレスで、そして[166ページ] 浮浪者と呼ばれる役立たずの人々の階級。

[167ページ]

パートII
旅行
パートII
[168ページ]

旅行
私。 ドイツ人放浪者の生活
II. ロシアのゴリオンたちと
III. イギリスの二人の放浪者
IV. 家にいる放浪者
V. 放浪者と鉄道

[169ページ]

ドイツ人放浪者の生活
ドイツ国王ヴィルヘルム2世は約5千万人の民を統治しています。貴族はごく一部で、大多数は平民、そして残りの約10万人は流浪の乞食です。皇帝陛下は貴族たちをよくご存知で、平民のことも理解していると思われますが、時折彼の城の前を通り過ぎる放浪者は、故郷ではまるで外国人です。しかし、彼はあらゆる都市、町、村に姿を現し、帝国で彼が訪れたことのない家はほとんどありません。彼は労働者のように自由に、そして恐れることなく公道を歩き回り、王室の鉄道を王のように大胆に乗りこなします。彼の生業は、慈善家の騙されやすさを利用し、法の監視が緩んでいる隙に盗みを働くことです。しかしながら、これほど多くの注目を集めているにもかかわらず、彼の実生活や人物像については、比較的よく知られていません。彼についてはさまざまな本やパンフレットが書かれているが、それらはたいてい伝聞情報に基づいている。放浪者生活についての個人的な研究の記述を探してみたが、見つからなかったからだ。

私は事件の本当の事実を知りたいと思い、最初は[170ページ] ベルリンの自宅近くでぶらぶらしている乞食たちと様々な会話を交わすことで読書を補い、時にはより知的な人々を書斎に招き入れ、あらゆる質問を巧みに浴びせかけた。しかし彼らは決まって私を騙し、おそらくはそれが私の求めているものだと思い込んで、最もロマンチックな話を聞かせてくれた。私は何度も何度も彼らに言った。「さあ、もう物語はやめて、本当の話を聞かせてくれ」と。しかし彼らは私の意図を理解できないようだった。彼らの国民性ゆえ、理解できない計画には加わろうとはしなかった。問題は、私が求めているものをどうやって手に入れるかだった。私は統計局を訪ね、浮浪者の綿密に集計された統計がきっと見つかるだろうと期待したが、失望した。

ベルトルド博士、[7]彼は親切にも知っていることをすべて教えてくれた。ボーデルシュヴィング牧師は放浪者の人口調査を最もよく行った人物であり、ドイツでは毎年20万人が物乞いで逮捕されていると主張していた。そのうち10万人は救いようのない放浪者、8万人は正真正銘の求職者、残りの2万人は救いようのある乞食の最大数である、と。ベルトルト博士は続けて言った。「放浪者について真実をすべて知る唯一の方法は、彼と一緒に暮らすことです。私もそうするつもりでしたが、あまりにも長く先延ばしにしすぎて、今では歳を取りすぎています。」彼はとても親切で、私にいくつかの貴重なヒントをくれたが、[171ページ] 放浪する乞食については、はっきりとしたことは何も分かっていない。

私はついに、こうした無益な調査を諦め、目的を達成するために自ら放浪者になることを決意した。ドイツに2年間滞在し、母国でも放浪者として活動していた経験から、この仕事には十分な準備が整っていると感じていた。しかし、私の計画は、強制的に放浪させられた人々ではなく、自らの意志で放浪し、働くよりも物乞いを好む人々を研究することだった。そして、以下では、自発的に物乞いをする人々との私の経験のみを記述しようと試みた。

4等車。
四月初旬、私は旅の準備を始めました。服装は放浪者の流行をそのまま真似したもので、古びていて着やすい服でした。通行証は持っていきませんでした。第一に、ドイツの通行証が手に入らなかったこと、第二に、身元不明の男がどんな経験をするのか知りたかったからです。もしこの実験をもう一度するなら、やり方を変えるでしょう。ベルリンで乞食をするべきではない理由はいくつかあったので、マクデブルクから調査を始めることに決め、指定された日に家を出て、通りを急いで駅まで行き、そこで数グロッシェンを投じて四等車の切符を買いました。こうして最初の午後は、窓があり、時折側面に板が張られて座席代わりになっている点を除けば、一般的なアメリカの貨車と非常によく似た車内で過ごしました。しかし、床か荷物が、より一般的な休憩場所となっています。このみすぼらしい箱に乗車すると1キロメートルあたり2ペニヒかかり、乗客は当然ながら下級旅行者であり、その中には放浪者も含まれる。[172ページ] わが国の浮浪者が貨物列車を利用するのとほぼ同じくらい、四等車の特権を活用している。

最初の旅の同行者たちは奇妙な連中だった。車両の片隅には、時折投げつけられる数少ないセクサー(5ペニヒの硬貨)を相手に、ひどく下品な音楽を演奏する楽団がいた。唯一のライバルはタンバリンを弾く小さな少女で、まるで自分の敏捷性に命がかかっているかのように、騒々しいタンバリンを鳴らしながら踊っていた。実際、命がかかっていたのは間違いない。他の旅人たちは[173ページ] そこには市場の女、労働者、職人、そして農夫カールという男がいた。彼は職業を持っていたにもかかわらず、どちらかと言うと放浪者だった。私たちはすぐに様々な話題で話し、放浪生活の話に移るのは難しくなかった。カールはアメリカ人がアウフ・デア・ワルツェ(路上生活者)であることにかなり驚き、私が放浪者だと確信するには何らかの証拠が必要だった。私の古い服やみすぼらしい身なりだけでは納得できず、私は彼に物語を語らざるを得なかった。この点で納得すると、彼は良き友人となり、彼が惜しみなくくれた貴重な情報の中には、ドイツから持ち帰った手紙の断片などもあった。[174ページ] 彼は私がよそ者なので、放浪者用語が「役に立つかもしれない」と言っていました。調べてみると、「Kunde(客)」は一般的に放浪者を表す言葉でしたが、この言葉は地域社会の何千人もの旅回りの旅人にも漠然と当てはまるため、真の放浪者を表す別の言葉が生まれました。それはまさに「Chausséegrabentapezirer(道路の溝の張り替え人)」です。これほど真に、そして味わい深いドイツ語があるでしょうか。

この方言は独特で、ドイツ語とは違っているので、[175ページ] 黒人と白人を区別する言語として、私はさらにいくつかの単語を挙げ、比較のためにアメリカの同義語と並べて表にしたいと思う。

ドイツ語 アメリカ人
放浪者 放浪者
英語。 ドイツ語。 方言。 方言。
パン ダス・ブロッド デア・クランプ パンク。
水 ダス・ヴァッサー デア・ゲンゼヴァイン
物乞いをする ベッテルン アブクラッペン バッターへ。
歩く ラウフェン ティッベルン ドリルする。
警官 デア・シュッツマン デア・プッツ 雄牛。
憲兵 憲兵 デア・デッケル
村 ダス・ドルフ デア・カフ ジャークタウン。
ウィスキーフラスコ シュナップスボトル ディ・フィンネ グロウラー。
パスポート デア・ライゼ・パス ディ・フレッベ
飢え 飢餓 デア・コールダンプフ
この語彙集で、この方言の概要がお分かりいただけるでしょう。アメリカ方言よりもはるかに充実しており、公共の場で完全な秘密性を保つのに十分な手段を備えています。この方言は、 ハンドヴェルクスブルシェン(手工芸職人)と放浪者の両方が話していますが、時折言われる​​ようにハンドヴェルクスブルシェンが発祥の地ではなく、むしろ長年、路上で物乞いと付き合う中で、かなりの知識を身につけてきたというのが私の考えです。

マクデブルクに到着すると、友人のカールが、普通の宿屋より少し格上の「ディ・ヘルベルゲ・ツア・ハイマート」に行こうと提案した。そこでは少なくとも夕食はとれるのだが、通行証を持っていない私には宿泊はできなかった。この宿屋は、普通の宿屋とは区別されなければならない。[176ページ] ヘルベルゲ(下宿屋)は、一節で説明する以上の価値のある歴史を持つ。救世軍の「シェルター」を洗練させたようなもので、ボンのペルテス教授によって宗教的・人道的理念に基づいて設立された。ペルテス教授がボンで初めて行ったこの種の事業は広く模倣され、現在ではドイツの少なくとも300の都市が、旅する徒弟や職人、そして慣習や要件に従うならば放浪者にも、この快適で立派な避難所を提供している。

ハイマートのメインルームに入ると、カールがテーブルを叩くと、そこに座っている男たちも同じようにノックしてそれに倣ったのを見て驚いた。後で分かったのだが、これは「こんにちは」という意味で、その後のノックは「オーライ」という意味だった。ドイツの放浪者の間では握手も慣習的な挨拶だが、アメリカの浮浪者の間ではほとんど見られない。また、放浪者は互いを「兄弟」と呼び、「あなた」よりも必ず「汝」という代名詞を使う。ハイマートの住人は三つの階級に分かれていることがすぐに分かった。まず、初めて旅をする見習いで、たいていは非常に愚かな男だ。放浪者もここにいたが、おそらくハンドヴェルクスブルシェを食い物にするためだけだろう。というのも、敷地内ではウイスキーは売られておらず、朝晩祈りが捧げられるからだ。これは真のロードスターなら誰もが嫌う習慣だ。残りの男たちは、それなりに裕福で、時々働き、残りの時間は物乞いをしている男たちだった。私は全部で16人の乞食(Chausséegrabentapezirer)を数えたが、彼らと知り合おうとはしなかった。外国の場所で彼らを観察するのではなく、彼らの故郷で彼らを探そうと決めたからだ。というのも、『Die Herberge zur Heimath(故郷への旅)』は[177ページ] ドイツ人の中にはそう考える人もいるが、私はそこを放浪者の巣窟とみなしていた。3セント払ったまともな夕食を済ませるとすぐに、カールと共に別の住処へと向かった。間もなく、人生のあらゆる汚れた側面が垣間見える、ヘルベルゲらしい、いや、むしろそうでない場所を見つけた。共用の会議室に入り、いつものように挨拶を交わし、他の放浪者もいるテーブルに座った。すぐに「彼女はどこにいるんだ?彼には何を頼むんだ?店の用事は?」と聞かれた。私はこれらの質問にできるだけ巧みに答え、すぐに様々な会話に花を咲かせた。あまり話さないうちに、コマンド・シーバーと呼ばれる階級の乞食と知り合いになった。彼らはたいてい非常に狭い範囲で物乞いをしており、食事やペニヒをくれるのに「いい」家をすべて知っている。新しくできた友人は、マクデブルクに関してカールと私に親切に教えてくれました。

「この町はちょっと不親切だ」と彼は言った。「でも、用心深く物乞いをすれば、なんとかやっていける。今ここでのいい手は、ポルティエに良い家の情報をこっそり教えて、その建物にあるアパート全部の住人を捕まえることだ。でも、プッツには気をつけろよ。捕まったら、24時間カステン( 刑務所)行きだ。この町をよく知る連中によくやっているもう一つの方法は、物乞いの手紙を配ることだ。うまくやれば、簡単にかなりの 金を稼ぐことができる。でも、よそ者には危険だ。ここに長く滞在するなら、ヘルベルグスファーターと友達になった方がいい。彼はなかなか良いケル(仲間)で、もし[178ページ] 少しお金があることを彼に知らせておけば、プッツが時々視察に来るときに君の面倒を見てくれるだろう。いいかい、賢い奴らと一緒にいるのが一番いいんだよ。あいつは間違いなく賢い奴だ。「シュナップスはどうするんだ、兄弟?」

彼は飲み物をもらう資格を得た。物乞いを成功させるのに必要なヒントをたくさん教えてくれたからだ。その一つは通行証の入手方法だった。「さあ、もし少しの金をかき集めることができれば」と彼は言った。「偽物か偽物か、誰にも見破られないような通行証を手に入れる方法を教えてあげよう。[179ページ] いや、窓辺のあそこにいる奴が見えるだろう?まあ、馬鹿みたいだけど、5点払えばどこでも通れるワンダーブックを作ってくれる よ。でも、あまり下手にアプローチしちゃダメだよ。気楽にやりなさいよ。ゆっくりやるに越したことはないだろう? 俺はこれが正統派の放浪者の鉄則だと納得し、この件についてよく考えてみることにした。そして実際に考えた結果、偽造通行証を持っている方が、結局は持っていないよりも面倒なことになるかもしれないという結論に達した。そして後になって経験がそれを裏付けた。

この放浪者の巣窟での最初の夜は、決して忘れられない夜だった。私は、他の下宿人にずっと明け渡されていたベッドで、年老いた乞食と寝たのだが、その夜、彼らはまるで私たちがフランス人であるかのように、私たちと喧嘩を売ってきた。そして、[180ページ] 寝室は豚小屋の寝室のようだった。しかし、文句を言っても無駄だった。支払った料金はたったの3セントで、その金額では大した期待はできないからだ。それに、主人は領収書を要求しなかった。これは、ほとんどの不便さよりもむしろ、むしろ利点だった。それでも私は[181ページ] 喜んで朝早く出かけて朝食を探し、すぐに見つかったが、量的にはすっかりヨーロッパ風だった。カールは朝食後も物乞いを続け、私は下宿屋に残って宿泊客の何人かと話していた。ドイツ人放浪者のかなりきちんとした服装を見て私は驚いた。ヘルベルゲの男たちはアメリカ人の同僚よりもはるかにきちんとした服装をしており、できるだけきちんとした身なりをしているようだった。彼らの知能も非常に高く、全員が暗号だけでなく読み書きもできた。しかし、これはそれほど驚くべきことではない。というのも、彼らは決して若くはなかったからだ。私の意見では、ドイツ人放浪者の大半は30歳以上である。確かに少年もいるが、アメリカの放浪者ほど多くはない。そして、私の経験から、年長者による彼らの扱いは、私の国よりもはるかに人道的であると確信していると言えるのは嬉しいことだ。アメリカ人の浮浪者の性格に根深く見られるような悪意は、ドイツ人には見られない。しかし、実体験から学んだように、ドイツ人はドイツ人よりも寛大だ。午後、何人かの浮浪者がヘルベルゲに戻ってきたとき、私は彼らとの親睦を深めようと、コーヒー一杯分の小銭を数人に頼んだ。足がひどく痛むことを言い訳に、物乞いをさせないようにした。しかし、彼らは少しも動じなかった。ある男は言った。「自分の金を乞えないなら、もう道を離れた方がいい。他の浮浪者(Chausséegrabentapezirer)は誰も君のためにせっせと働きはしないだろうから」アメリカ人の物乞い[182ページ] 彼が持っていたなら、普通なら一ペニーでも私に渡してくれただろう。しかし、この男たちはビールやシュナップス、コーヒーを飲んでいて、少なくとも当時は兄弟愛の情を少しも示す能力など全くなかった。金もたっぷりあった。その日、ほぼ全員が九十ペニヒから一マルク二十マルクまで物乞いをしていた。カールは五時頃、三マルクを手にして戻ってきた。

勤勉な物乞いの通常の賃金は、3食の食事に加えて1マルク50~4マルク程度だと思います。もちろん、もっとうまくやっている人もいます。例えば、ヘルベルゲにいたある男は、イギリスに住んでいて英語もかなり流暢でしたが、前の冬、ドレスデンのアメリカ人に1週間で40マルクも物乞いをしたと主張していました。

別の浮浪者は、南ドイツで路上で出会った男の話を聞かせてくれた。その男はポケットに200マルクを持っていた。ミュンヘンで2週間かけて貯めたお金だ。放浪者にとって、仕事が休みの日に自分の仕事の可能性を考え、それを物語で説明するのは、大きな楽しみだ。部屋には、収入と支出の記録をつけている乞食が一人いた。3月の記録を見ると、彼の収入は93マルクと数ペニヒで、召使いたちが親切な様々な厨房で食べた食事は含まれていないことがわかった。しかし、ここではっきり言っておくが、このような成功は都市でしか見られない。私は田舎の慈善を何度も味わってきたが、それはかろうじて生活できるだけの価値しかない。カールがよく言っていたように、「それで太ることはできない」のだ。

[183ページ]

マクデブルクを出発し、ブラウンシュヴァイクに向けて歩き始めた途端、私たちはそのことを確信した。カールは通り過ぎる村々で物乞いをしたが、20~25ペニヒとたくさんのパンしか得られなかった。私は物乞いをしようとはせず、同行者に疑われないよう、何軒か家を訪ねて食べ物を求めた。私はかなり良い扱いを受けた。少なくともアメリカで受けたであろう慈善的な扱いと同じくらいだった。そして、国全体で見れば、ドイツで物乞いをする見返りはイギリスやアメリカよりもはるかに高いと思う。何世紀にもわたって物乞いは存在してきたが、人々は与える義務があるようだ。

旅の二晩目も一晩目と同じくらい興味深いものだった。カールと二人の男と共に、ブラウンシュヴァイクからそう遠くない小さな村に泊まった。そこにはヘルベルゲはなく、ガストハウスと呼ばれる宿屋が一軒あるだけだった。管理人の女に一晩泊めてもらえないか尋ねてみたが、彼女は決して親切ではなく、私たちが不潔だと言った。彼女は納屋へ行き、一人一グロッシェで寝るように言った。他に何もすることがなかったので、女の指示に従い、四月にしては寒い夜を藁の束の上で過ごした。この不愉快な経験の代償として、私は立ち聞きした様々な会話を耳にした。一人の放浪者が、旅の人生や、そもそもなぜここに来たのかを、くどくどと哲学的に語っていた。彼は自分が生まれつき怠け者なので両親のせいだと考えたが、最終的にはシュナップス・フラッシェもこの件に関わっていると結論づけた。別の仲間はこう言った。「なぜ私が[184ページ] 仕事なんて、稼げる以上のものを乞食で買えるのに?さて、もし俺が自分の仕事を続けていれば、週に18マルクくらい稼げる。でも乞食なら、それより10マルクも稼げる。いや、兄弟よ、俺たちが旅に出ているのは、全部シュナップスフラッシェのせいじゃない。俺は、他のどこよりも稼げるからここにいるんだ。そうだろ?」そして彼は答えを求めて俺を軽く突いた。

「そうだな」と私は言った。「俺たち旅回りの若者は、たいていの労働者よりは金持ちに見えるけど、まともな寝床に就ける場所なんてほとんどないんだ。例えば、今俺たちがいるこの場所は一体ど​​ういう場所なんだ?」

「ああ、確かにそうだ」と彼は答えた。「でも、僕たちは病気にもならず、いつも幸せだし、もしかしたら他の誰よりも裕福なのかもしれない。君は僕たちが働かないことを忘れているだろう。それが僕たちの大きな利点なんだ。家を持っている男たちは、家のために働かなくてはならない。それを忘れないでくれ。僕としては、家は労働に見合う価値がないと思っているんだ。」

後者の意見はドイツの浮浪者の間で非常に一般的であり、その主な原因の一つでもあると私は考えています。しかしながら、酒は他の国と同様にドイツでも呪いであり、通常考えられている以上に多くの男性を放浪へと駆り立てています。シュナップス・フラッシェはほとんどの浮浪者のポケットに入っており、彼らは通常1日に2回それを空にします。彼がどうやってそれをできるのか私には不思議です。シュナップスはほぼ純粋なアルコールであり、喉をひどく焦がすからです。しかし、ブラウンシュヴァイクのすぐ外で、60歳近い女性の浮浪者に出会いました。彼女は「ディー・フィンネ」を一気飲みでき、しかも健康そうでした。この女性は、私が旅の途中で出会った唯一の女性放浪者でした。[185ページ] そして彼女はその数少ない一人だと思います。

4月14日の正午ごろ、カールと一緒にブランズウィックに到着した。カールはブレーメンへ向かう途中で、できればニューヨークへ石炭積み込み船員として出航するつもりだった。彼はドイツに嫌悪感を抱いており、神経質な活動の拠点はアメリカしかないと言っていた。しかし、ブランズウィックで、祖国を全く正反対の考えを持つアメリカ人黒人三人を見つけたことに、私も同じくカールも少々驚いたようだった。一人は「俳優」、他の二人は元ウェイターで、地域を巡業し、街頭や酒場で歌ったり踊ったりして生計を立てていた。俳優のチャーリーはこう言った。「結構やってるよ。一日三食の食事と、好きなだけ酒を飲める。家ではこれ以上のことはない」。黒人たちは誰もドイツ語を話せなかったので、私はカールにこのことを説明した。しかしカールは、アメリカの街の路上に金が転がっているとは到底信じてくれなかった。午後になると、ドイツへの憎しみはそれほど激しくはなくなり、約2時間で1.5マルクもの物乞いをした。彼が訪ねた男の一人は「物乞いと浮浪に反対する協会」の会員で、門柱にその旨の看板を掲げていた。しかしカールは、どうやらその人が寛大なサマリア人だと分かったようだ。このことは私にとって大変興味深いことだった。というのも、私はこの協会とその会員、そして浮浪者撲滅における成功について良い評判を聞いていたからだ。何人かの仲間にこの組織についてどう思うか尋ねてみた。ある浮浪者は、自分は会員――少なくとも門に看板を掲げている人たち――をいつも訪ねている、なぜなら自分は他の人たちと同じくらい丁重に扱われるからだ、と主張した。[186ページ] いいえ。中には、この社会は人に食事を与えるどころか飢えさせるだけだと痛烈に批判する者もいました。カールは、この社会には浮浪者に食事を与える者もいれば、与えない者もいて、すべては偶然だ、とほぼ正論を言っていたと思います。

オークション。
ブランズウィックから私を含む一群の放浪者たちは四等車に乗って、ペイネという小さな駅まで行き、[187ページ]ハノーバー。数人の男たちは、翌日までヴェルプフレグング駅 で待機するため、ここに残った 。ドイツには約2000あるこの駅は、無一文を自称する男が数時間働けば、夕食と朝食付きの宿泊先を提供してくれる場所だ。私は、同じ方向に向かう15人の男たちと共にハノーバーへと向かった。彼らは皆金持ちで、ヴェルプフレグング駅には興味がなかった。私たちは時速約5キロの速さで歩き続けた。これは、街道を使わざるを得ない放浪者の通常の歩調だ。彼らは道中で物乞いをすることができるので、歩くのはそれほど不快ではない。なぜなら、ドイツの道路は[188ページ] 素晴らしい。

休憩のために立ち寄った小さな村では、群衆が押し寄せ、人々は恐怖のあまりパンと肉を分けてくれました。確かに男たちはかなり乱暴で、脅迫的な言葉遣いをしていましたが、大した害を及ぼすはずもなかったので、恐れる必要はありませんでした。というのも、ドイツ人の放浪者は、大口を叩き「大声」で「吹聴」するタイプではありますが、結局は臆病者で、荒っぽく答えられると大抵は落ち着きます。レールテ村では[189ページ] 私たちは再び列車に乗り、夜遅くにハノーバーに到着した。仲間の何人かはハイマートへ行ったが、大半は共通のヘルベルゲを探し出し、私もその群衆に続いた。マクデブルクと同じような待遇を受け、通行証について何の質問も受けなかった。ヘルベルゲでは、放浪者たちが自分たちの利益のために開催しているいくつかの小さなオークションが盛んに行われていた。コート、ベスト、ズボンを売る者もいれば、古いボタン、襟、カフス、ネクタイ、さらには手帳の価値を喧伝する者もいた。手帳はほとんどすべての放浪者のポケットに入っている。彼は、金の有無に関わらず、手帳は仲間だと言う。コートは1枚5セントから10セントで売れたものがいくつかあったが、ズボンはさらに高値で売れた。ナイフも出回っており、十数本もの手が売買された。これらのオークションで私が驚いたのは、ユダヤ人がいないということだった。実際、旅の途中で出会ったのはたった3人だけで、皆とても身なりが良かった。放浪者の生活は、彼らのような嗜好を持つ男たちにとって、あまり魅力的なものではなかったように思う。しかし、仕事もなく、物乞いをしてそれなりの報酬をもらえれば、彼らの商売への欲求さえ満たされるかもしれない、と誰もが思うだろう。

焚き火の周りで踊る。
ハノーバーからブレーメンへの旅は、記録に残るような出来事が一つあるだけで、特に面白くはなかった。イースターの夜、私たち5人は、ハノーバー郊外に農民たちがこの大祭典を祝って建てた大きな焚き火の一つに立ち寄った。到着すると、彼らはとても陽気に酒盛りをしていて、他の仲間を歓迎するのも大喜びだった。そこで私たちも皆で参加し、焚き火の周りで踊った。時には農民たちと一緒に踊った。[190ページ] 少女たちと、そしてまた私たちだけで、あるいは一人で。農民たちは私たちが浮浪者だということなど気にも留めず、まるで親友のように酸っぱい牛乳と黒パンを分け与えてくれました。ある老人はカールにすっかり惚れ込み、実際に彼にセクサー(お札)をあげました。老人がそれを受け取るのを見て私は驚きました。なぜなら、老人は彼よりもずっとそれを必要としていたからです。これは、ドイツ人浮浪者の性格に友情の配慮が全く欠けていることを如実に物語っています。アメリカ人なら、感謝の気持ちを込めてペニーを返したでしょう。なぜなら、彼は寛大な人で、自分の利益以外の利益も理解できるからです。しかし、ショセグラベンタペジラーは、私の知る乞食の中で最も思いやりがありません。たとえ良い仲間であっても、彼は基準をはるかに下回っており、アメリカの浮浪者社会では決して容認されないでしょう。今なら、アメリカに住むドイツ人乞食の大多数が、自分たちだけで「群れ」になり、仲間を選ばざるを得ない理由が理解できます。彼らの利己主義は彼らを真の兄弟愛から締め出します。

ブレーメンで、かわいそうなカールはひどく失望した。出国許可証がなければ、石炭積み込み船員として船で出航することはできないと知ったのだ。私は彼に仕事を探し、ニューヨークまでの船旅費を稼ぐよう勧めた。彼の仕事は人手不足ではなく、私たちが訪れたほとんどすべての町で働く機会があったので、ブレーメンでも成功できると私は確信していた。彼は最終的に私の助言に従うことにしたが、その決意で彼は弱り果ててしまい、少なくとも一週間はみすぼらしい顔をしていたのではないかと心配している。別れ際、彼はこう言った。「アウフ・ヴィーダーゼーエン・イン・ニューヨーク」[191ページ] 93年のシーカゴ。実際、私が出会ったほぼすべての放浪者は、93年に海を渡り、ドイツ博覧会の出展に参加するつもりだった。もちろん全員が成功したわけではないが、確かに成功した者もいた。

パスを探している。
ブレーメンのハイマート(高等宿舎)に座っていた時、入ってきたのは警官と刑事だけだった。彼らは労働者、職人、浮浪者の間を歩き回り、いくつか質問をし、時折彼らの通行証を覗き込んだ。私は少し震えていて、自分も尋問されるだろうと覚悟していた。しかし、幸運にも彼らは通り過ぎ、私は捜索を免れた。彼らは一人の浮浪者を逮捕したが、それは私が旅の途中で出会った唯一の不運な人だった。後で知ったのだが、彼は二日間の禁固刑を言い渡された。アメリカ人の乞食なら、裁判官に「逆立ちしていられる」と言い張っただろうが、ドイツ人はそれをもっと深刻に受け止めた。ブレーメンから南下し、北ドイツでの経験とケルン近郊の浮浪者生活を比較してみることにした。7人の仲間と列車でブレーメンを出発し、初日はオスナブリュックまで旅した。そこでは何も目新しいものも興味深いものも見つからなかったため、無駄な休憩をとった。確かに放浪者はたくさんいたが、オスナブリュックが貧しい町だということ以外、伝えるようなニュースはなかった。ある若者は、オスナブリュックのもてなしの心には言葉も出なかった。彼は、牧師に物乞いをしたにもかかわらず、受け取ったのは「わずかなペニヒ」だけだったと主張した。その少年の判断は、決して間違っていなかったと言わざるを得ない。というのも、私は数軒の家を訪ねたが、受け取ったのは乾いたパン一枚だけだったからだ。それは、ある男が私にくれたものだった。[192ページ] 老婦人は、寛大さよりもむしろ賢明だった。私が外国人だと知った彼女は、私の先祖のこと、私がどこから来たのか、そしてどこへ行くのか、きっとすべて知っているに違いない。それから彼女は、パイパー・シティ(北米か南米かは定かではなかった)に住む息子の話を長々と聞かせ、彼に会ったことがあるかと尋ねた。私は会ったことがないと答えると、彼女はほとんど呆然とした。彼女は、「人口の少ない」アメリカでは、誰もが互いを知っているべきだと考えていたのだ。[193ページ] 私は彼女を驚かせ、悔しがらせたまま去っていった。

路上で。
ミュンスターは私の次の滞在地だったが、オスナブリュックとはこれほど対照的な街は他にほとんどないだろう。ヘルベルゲで、この街はハンブルクとケルンの間で最も良い街の一つと評されていると知った。その証拠は確かに説得力があった。放浪者たちは飲み放題の酒と、たくさんの食料の束を持っていた。二人の男が、パンとソーセージを、他の人々が食べ物の代わりに乞食として手に入れたグロッシェンと交換して、大儲けしていた。私はこれらの品物に数セクセルを投資し、非常にたっぷりと返ってきた。[194ページ] パン半斤と大きめのソーセージ2本を、ドイツの通貨で2セント半で受け取る。この習慣はドイツの放浪者に広く浸透しており、浮浪者の仕組みをよく表している。食べ物だけを乞う者もいれば、金探しに人生の大半を費やす者もいる。ヘルベルゲのほとんど、ハイマートでさえ、この両者がまるで市場にいるかのように取引をしているのが見られる。取引が進む間は「ユダヤ人」と罵り合い、喧嘩もするが、取引が終わると再び友好的な雰囲気に戻る。陽気な雰囲気は[195ページ] 「市場」の後のヘルベルゲは、まるで何のトラブルもなかったかのように賑やかで、人当たりが良かった。宿屋の主人さえも参加し、客たちと部屋の中を踊り回っていた。まるで他の客に負けず劣らず放浪者のように。彼は人生のある時期に放浪者だったのだと思う。というのも、彼は法律で許される限り真剣に計画や計画に関わっていたからだ。男たちの中には、ミュンスターの慈善的な家庭、特に金銭面で「善良」な家庭の数について話し合っていた者もいた。ある男は、自分の主張を裏付けるように、物乞いに親切な家庭の名前を挙げた。宿屋の主人は彼に同意せず、ミュンスターの住民に関する独自の調査結果を発表した。彼の口から、訪れる価値のある住民とそうでない住民の意見を聞くのは非常に興味深いものだった。長年、市内で放浪者向けの宿屋を経営していた彼は、客に役立つ情報を収集し、提供することにやりがいを感じていたのだ。彼は、食事や施しをするのに「良い」家を正確に見分けることができただけでなく、ペニヒ、グロッシェン、あるいは半マルクの貨幣が確実に手に入る地区の地図も描くことができた。言うまでもなく、このような男は乞食にとって非常に貴重な存在である。彼らは彼を一族の他の誰よりも大切にし、その知恵に対する惜しみない報酬として、ほぼ全額を彼の宿屋で使う。これは彼らには余裕がある。彼の情報と保護がなければ、彼らは乗り越えられないほどの苦難と困難に直面することになるからだ。私がヘルベルゲに滞在していた間、主人は町の様々な場所に、物乞いを成功させるための適切な配置と装備を整えた8人もの男を送り出した。私がまだそこにいる間に、この男のうち3人が戻ってきて、平均3マルクと1マルクの貨幣を稼いでいた。[196ページ] 約5時間で一人あたり半分の賃金を稼いだ。もしこの時間働いていたら、一人あたり1マルク程度の賃金だっただろう。

ミュンスターからデュッセルドルフへの徒歩の旅はあまりにも疲れるし、町と町の間には興味深いものもほとんどないので、私は3人の仲間とバイエルン行きの鉄道旅行をすることにした。彼らはほぼ2ヶ月間北プロイセンを放浪し、そこでの経験にすっかりうんざりしていた。しかし、これは驚くべきことではない。バイエルン人もザクセン人も、自分の地方以外には繁栄はないと考えており、外国をいくら放浪しても、たいていは自分の畑に戻り、去ったのは間違いだったと後悔するからだ。これらの地方での物乞いは、ドイツの他の地域よりもはるかに儲かる。バイエルンでは宗教さえも托鉢を奨励しており、日曜日の朝に教会の前に立つだけで、かなりの収穫が得られる。放浪者たちは教会の辺りをぶらぶら歩き回り、行き交う貧しいカトリック教徒にシュトーセン(タックル)を仕掛け、たいていは少なくとも1ペニヒ(約1ペニヒ)は貰う。ある老いたロードスターは、1870年の戦争で片足を失ったことに感謝し、珍しく成功していた。後から聞いた話では、彼は何年もこの街に住んでいて、人々は彼を一種の遺物として大事にしているらしい。彼はまたかなり賢く、慈善と貧困について賢明な意見を持っていた。「貧しい人々は我々にとって最高の友だ。金持ちが一度与えるのを、彼らは十倍も与えてくれる」と彼は言った。これは紛れもない事実だ。

4月21日に私が到着したケルンでは、放浪者たちが旅行を計画していた。[197ページ] 南ドイツ、スイス、そしてチロル地方へ。少なくとも一度はこれらの旅に出ようと思っていたが、疲れと吐き気、そしてホームシックに悩まされていた。エルバーフェルト、エッセン、バルメン、ドルトムントといった町を手早く回り、ベルリンに落ち着いて年鑑と地名辞典を片手に旅に出てみると、15日間も森をさまよっていた。1000キロ以上を旅し、70以上の町や村を訪ね、341人の自発的な放浪者に出会った。しかし、彼らは皆、私ほど自発的ではなかった。

このドイツ人放浪者は、もしこれらの経験が彼を判断する根拠となるならば、平均的な放浪者教育を受けたかなり知的な男で、アメリカ人の同僚よりは愚かで邪悪さは少なく、国民性の特徴がよく表れている。用心深く、ある程度疑い深く、気前が悪いが、仲間といるときはかなり公正で誠実に接する。社会民主主義者であるにはボヘミアン色が強すぎるが、皇帝のために簡単に熱狂するほどの愛国心もない。シュナップスが大好きで、彼が「真の聖なる心」と呼ぶもの、つまり「祖国のための休息」が醸成しようとしているものを嫌っている。おおむね3年間は軍隊に勤務しているが、そうでなければ可能な限り祖国を離れて募集担当官を避けるだろう。この蔓延する愛国心の欠如に加えて、彼は祖国にとって他の危険も抱えている。 1891年のベルリンの2月の暴動では、彼は資本家に対する労働者の権利のためにではなく、彼が心から希望していた方向へ舵を切る車輪に肩を貸して力を発揮した。[198ページ] 既存の社会状態と秩序の全面的な転覆。

ドイツの放浪者が暮らし、繁栄する基盤となっている公共について言えば、それはアメリカ合衆国の放浪者よりもさらに愚かなほど寛大であると言わざるを得ない。税金、軍事費、その他の税金に呻吟しているにもかかわらず、自発的な浮浪者、つまり働こうとしない男の重荷を自ら引き受けているのだ。ドイツにおける物乞いに対する理論的な扱いが、誰もが真の求職者であるという前提に基づいていることを思い起こせば、これはさらに驚くべきことだ。社会は事実上、物乞いに対してこう言っているのだ。「求職者であることを自覚できれば、私たちの求職支援ステーションを利用できます。そこでは宿泊と食事を提供し、さらに半日かけて仕事を探すことができます。」私たちはこれを提供するだけでなく、慈善家たちの尽力により、失業中のあなたに、故郷の隠れ家(Die Herberge zur Heimath)での気軽な避難場所を保証しようと努めている。そして、もし不運な事情やあなた自身の不注意や弱さによって、身分証明書が不完全なためステーションンやハイマートがあなたを受け入れることができないほど落ちぶれ、不幸な労働者というよりはむしろ放浪者のように見えるなら、私たちはあなたを労働コロニーに招待します。そこは私たちの慈善家たちによって設立されたものです。そこであなたは良い服を手に入れ、自分の価値を証明するまで滞在することができます。しかし、物乞いをしているのが見つかったら、放浪者として罰します。したがって、私たちが提供するすべての特権を活用し、法律を破らない方が賢明です。これが理論であり、私は良い理論だと思います。しかし、その男は[199ページ] 職員側の明確な識別力の欠如と、犯罪者の必死の狡猾さのせいで、働く意志のない者は、働く意志のある者ほど自由にこれらの施設を通過することができない。

[200ページ]

II
ロシアのゴリオーンたちと

ロシアへ行ったのは、ぶらぶら歩くためではなかった。サンクトペテルブルクとモスクワを見て、ヤスナヤ・ポリャーナにあるトルストイ伯爵の農場でしばらく働き、それから南へ少し旅してからベルリンに戻るつもりだった。これらはすべて予想通りだったが、ぶらぶら歩く旅もした。ところが、ロシアの首都に着いた途端、ぶらぶら歩く羽目になったのだ。列車まで迎えに来てくれた友人とタクシーに飛び乗ると、友人は、ぼろぼろの服を着てみすぼらしい顔をした20人ほどの農民たちが警察の護衛の下、私たちの横を行進しているのを指差した。

「ゴリオンたちが行くぞ」と彼は叫んだ。「早く見ろ!」

男たちを目で追うだけで、彼らがロシア人の浮浪者だと分かった。

「警察は彼らに何をしているのですか?」と私は尋ねた。

「ああ、彼らはおそらくパスポートを持っていないので、村に送り返されることになるのでしょう。」

「ロシアには浮浪者がたくさんいるんですか?」

友人は笑った。「何千匹もいる。村に入るのもやっとだ」[201ページ] 彼らに会うことなく。彼らはロシアが対処しなければならない最大の問題の一つだ。」

やがて、教会に近づくだけでも彼らに声をかけられることにも気づいた。私が訪れる教会の階段や玄関に彼らは立ち、決まって「ラディ・クリスタ」(「お願いだから」)と私に懇願してきた。最寄りの町から15マイル、幹線道路から数分歩くヤスナヤ・ポリャーナでさえ、ゴリオーン一家は姿を現した。私はそこに10日間滞在したが、毎朝少なくとも一人が訪ねてきた。彼らは皆、トルストイ伯爵の福音書のことを知っているようで、少なくとも何か食べるものはあると確信して彼の家までやって来た。家から少し離れた幹線道路では、毎日10人から20人の行進隊が通り過ぎ、私が散歩で渡る橋のところでよく野営していた。

放浪者と何度も出会い、その話を聞くうちに、自然と好奇心が湧いてきて、彼らの間で旅をすることは可能だろうかと考え始めた。少なくとも自分の言いたいことが通る程度のロシア語は話せたし、話の内容も大体理解できた。しかし、大きな問題は、外国人である私がそのような旅を許されるかどうかだった。ある日、この件についてトルストイ伯爵と話し、外国での経験を少し話して、助言を求めた。

「いいじゃないか」と彼は陽気で愛想よく言った。「もちろん、彼らの方言を理解するのは大変だろうし、仲間だと勘違いされることもまずないだろうが、それ以外は問題なくやっていけるはずだ。警察は君のパスポートやその他の書類から、[202ページ] 「あなたは何も危険な人物ではありません。何かあったら、サンクトペテルブルクに送っていただければ結構です。私ももっと若ければ、そんな旅をしたいものです。もう歳を取りすぎています。かつて長い巡礼の旅をして、人々の生活をかなり見て回りましたが、もちろん、放浪者階級に直接足を踏み入れれば、もっと多くのものを見ることができるでしょう。もし旅に出ることに決めたら、彼らが当局をどう見ているのか、そして彼らが自分たちの宗教と称するものを本当に信じているのか、調べてみてほしいのです。こうした話題で彼らと話すのはとても興味深いでしょうし、もしかしたら何か役に立つ材料が集まるかもしれません。ただ、それをロシアで印刷することは許可されませんよ」と言って、彼は微笑んだ。

ついに試しに旅行してみることにし、幸運にも数日間同行してくれるモスクワの学生を見つけた。彼は南部のいくつかの州をやむを得ず放浪したことがあり、ヴィテブスク政府の放浪者階級に強い関心を持っていたため、私がそこで調査を始めるなら同行することに同意してくれた。また、放浪服も持参していたのも幸運だった。それは既にイギリス、ドイツ、イタリアで使用されたもので、ヤスナヤ・ポリャーナの畑仕事にも持参していた。ゴリオーンの普通の服よりは少しマシだったが、もっと粗末な服を着るのは正直恥ずかしい。友人の学生は、ロシアではクラス全員が着用しなければならないつぎはぎだらけの大学の制服を着ており、リビー刑務所で見たぼろぼろの北軍兵士の写真のようだった。私たち二人ともポケットに少しお金を持っていたので、パンとミルク以上のものを乞うつもりはなかった。[203ページ] ポーズを取る必要がある場合を除いては。私たちは、頼まなければならない農民の方が私たちよりずっと必要としていると考えました。そして、今回の旅でも、そして時には一人で行った他の旅でも、私たち二人とも、支払わないものをあまり要求しなかったことを嬉しく思います。

旅の身分証明書は、パスポート、大学の書類、そしてサンクトペテルブルクで交通通信大臣チルコフ公爵から受け取った公開書簡でした。シベリア鉄道総裁宛てでしたが、身元確認のために常に携帯していました。幾度となく窮地を切り抜ける助けとなりました。しかし、それを受け取った役人たちは、アメリカ人の放浪者である私がどうしてそのような万能の文書を所持しているのか、到底理解できなかったようです。詐欺師として逮捕しようかとも思ったこともあったようですが、結局逮捕されませんでした。これは状況の特殊性による幸運だったとしか説明できません。ロシアの「制度」は明らかにこのような奇妙な存在への備えができておらず、私は例外として通行を許されたのです。

モスクワの学生と一緒に、ポロツクとデューナブルクの町の間のヴィテブスク行政区を3日間歩き回った。そこは、西部のどこにも見られないほど陰鬱な田舎だった。8月の暖かい日差しの中、ロシア特有の強烈な太陽が降り注いだ。日射病にならないように、木陰に隠れるしかない時もあった。夜は戸外や干し草の山、納屋で寝た。農民たちはいつも温かく迎えてくれた。[204ページ] 放浪者全員にそうするように、小屋に泊まることにしましたが、そこにいるはずの害虫に我慢できませんでした。一方、冬になると、ゴリオン族は喜んでストーブの上で丸くなって寝るので、もし寒かったら私たちもそうしていたでしょう。実際、出会った放浪者のほとんどは私たちと同じように外で寝ていて、いつもたくさんの仲間がいました。今回の旅では、グループや家族で旅をしている200人に出会いました。彼らは決まって私がどこから来たのか尋ねてきました。「ストラスヴィティエ」と挨拶した後、最初に尋ねるのがどこの出身かです。私はそのたびに真実を答えました。「アメリカ、アメリカ」と彼らは素朴な口調で言いました。「それはどこの政府のものですか?」つまりロシアのどの州かという意味でした。彼らにとってロシアは全世界ですが、ロシアではないことを彼らに理解させることはできませんでしたが、彼らは私を「遠い兄弟」と呼び、おそらく私は彼らの階級の中では新人だと思われていたのでしょう。彼らが私を仲間として受け入れてくれたという実感は一度もありませんでした――もし受け入れてくれたら奇妙なことですが――とにかく、彼らは私を「兄弟」と呼んでくれました。それ以上は私に求めるべきことはありませんでした。彼らはいつも質素な食事を私と分け合いたがり、彼らと付き合うことにほとんど危険がないことがすぐに分かりました。

II
ロシアには2種類の浮浪者がおり、それらは公認の浮浪者と非公認の浮浪者に分類できる。一つ目は、いわゆる宗教的な托鉢僧であり、教会によって保護され、容認されている。[205ページ] 第一は警察、第二は一般の浮浪者です。ロシアの観点から見ると、この最後の浮浪者が浮浪者問題を構成し、宗教的な乞食は教会にとって不可欠な階層とみなされ、聖職者とほぼ同等に良心的な配慮を受けています。一方、一般の浮浪者は非常に不必要な重荷とみなされており、ロシアがキリスト教に改宗して以来、彼らを抑制し改革するための法律が制定され、制度が設立されてきました。ヨーロッパロシアだけでも彼らの数は90万人以上と推定されており、シベリアでは彼らの人口のさらに大きな割合を占めています。

彼らの民族名は「ゴリオンズ」、つまり哀悼者、あるいは悲しみの犠牲者です。この言葉は彼ら自身の造語ですが、ロシア語の「ゴレ」 (悲しみ)に由来すると考えられています。ロシア語では彼らは「ブロディアギ」と呼ばれます。なぜ働かないのかと尋ねると――大多数は問題なく働けるのですが――彼らは、今まで聞いたこともないほど悲しげな声でこう答えます。「先生、私はゴリオンズ、つまり悲しみの犠牲者です」。彼らは、一定数の人間が悲惨と悲しみの人生を送るよう運命づけられているという哲学を受け入れているようで、この階級の一員であるかのように振る舞います。彼らのパスポートの多くには、「燃え尽きた」「親族を全員失った」「家がない」「もうすぐ死ぬ」「哀れな精神に取り憑かれている」といった類似の表現が書かれており、彼らは役人に賄賂を渡して書かせたり、自ら偽造したりしています。私自身のパスポートにも同じような説明を書いてもらえたはずだ。こういう詐欺を常習的に行う浮浪者もいる。[206ページ] これは、パスポートでさえ真実を語らせるのがいかに難しいかを示す、もう一つの証拠です。ドイツでは同じ手口が浮浪者によって行われており、両国とも乞食は警察に見破られない偽造パスポートを買うことができます。ロシアでは本物そっくりのパスポートを何枚も見かけました。もし私がロシア人だと見せかけたいなら、10ルーブルでいつでも買えたでしょう。

ゴリオンは、見た目も服装も、書類で裏付けられているはずの話を巧みに演じている。物乞いをしている男女ほど悲しげな顔つきは見たことがない。彼らは心の中ではかなり陽気で騒々しいこともあるが、実際には落胆した表情を浮かべており、その多くは勤務時間外でもその表情を崩していない。その他の点では、彼らは普通の農民、つまりムジークによく似ている。彼らは皆、真ん中で分け、端を乱暴に刈り込んだ、大きな髪をしている。顔は大抵、長い髭で覆われており、田舎者のような風貌をしているが、必ずしも彼らの性格を反映しているわけではない。例えばアメリカでは、彼らは放浪者に「フージャーズ(フージャーズ=フージャーズ)」と間違われるだろうが、彼らなりに、彼らを嘲笑う浮浪者と同じくらい賢く、鋭い洞察力を持っている。実際、彼らのような顔芸と変装の達人を私は知らない。そして、物乞いを成功させるにはこうしたことが必須条件となる場所では、彼らは達人である。彼らの服は決まって粗末で継ぎ接ぎだらけで、もし良いスーツを手に入れたとしても、すぐに質入れするか売ってしまう。農民風のシャツかブラウスがコートの代わりになり、ズボンも同じく農民風にブーツに押し込んでいる。ベルトにはティーポットがぶら下がり、[207ページ] 持ち物をすべて詰めた包みを肩に担いで、こうして彼らは年々村から村へと田舎を歩き回る。そして、 ゴスポディン(紳士)や物乞いができる人に出会うと、油まみれの帽子を脱ぎ、大きな頭を下げて「ラディ・クリスタ」と言うので、彼らはいつも見分けがつく。

納屋で寝る。
街道を歩くとき、彼らは平均して1日約15マイルを歩くが、5マイル以上歩く人はほとんどいない。トゥーラとオレルの間のクルスク街道で、ある老人は私に、1日に3ベルスタ(1ベルスタは3分の2マイル)歩ければ満足だと語った。そして、目的地のオデッサに着くには、秋の間中と冬の間中かかるだろうと予想していた。この点では、ゴリオン族は他の放浪者と同じだ。彼らは休息を愛し、良い場所を見つけたら、できるだけ長くそこに留まる。田舎では農民たちと一緒に暮らし、夏は納屋や干し草の山で、冬は農民の小屋で眠る。疫病を患っているにもかかわらず、農民たちは必ず彼らに隠れ家を与え、人口密集地帯で彼らが寒さや飢えで死ぬことはほとんどない。通り過ぎる村々で何日も休むことができただろうし、農民たちは力があれば警察から私を守ってくれただろう。彼ら自身の生活があまりにも苦しいので、放浪者に同情するのは当然のことだ。そして皆、このように示された恩恵によって、想像上の天国に居場所が用意されていると感じている。実際、ゴリオンは彼らに物乞いをする際に、この感情につけ込むのだ。施しを乞う彼が「天国で助けになるだろう」と言うのを私はよく耳にした。そして、彼の謙虚な友人たちは、まるで「天国で助けになるだろう」と言っているようだった。[208ページ] そう確信できて嬉しいです。

ゴリオン階級では男性が圧倒的に多いが、私が訪れた国の中で、これほど多くの女性や「放浪者」がいる国は他にない。男も女も子供も、皆が入り混じっており、家族さえも分断されないよう配慮されている。放浪者から聞いた話では、農民小屋では農民と放浪者の間にさえほとんど隔たりがなく、寒い夜には皆が丸くなって寝泊まりするそうだ。[209ページ] ストーブとして使われる大きな石積みの山の上に、彼らは薪を積み上げる。大都市では、彼らは下宿屋や夜間宿所で暮らす。サンクトペテルブルクでは、こうした場所は主にカザン大聖堂の5ブロックほど後ろにある「シエナ」と呼ばれる場所にある。この地区にはゴリオーンたちに貸し出されている路地や中庭があり、ドム・ヴィアゼムスキーという一軒の家だけでも、毎晩1万人以上が泊まっている。彼らは日中いつでも自分の板に戻る権利があり、そこを自分たちの家、つまりドムと呼ぶ。ベンチの「場所」の料金は1日35コペイカ(約20セント)だ。[210ページ] 事前に一週間分。

ここでの生活は、どこの下宿屋とほとんど変わりませんが、いくつか独特な特徴があります。まず、各部屋のゴリオンにはリーダー、つまりアタマンがおり、彼には威張り屋としての権利と特権が与えられています。彼は誰よりも強く、最も大胆で、仲間たちは会合や会議で、浮浪者の言葉を借りれば「全能の役」を演じるのを許しています。彼に屈服しない浮浪者は、[211ページ] スパイか対立候補かのどちらかであり、後者の場合は拳で、時にはナイフで戦わなければならない。もし成功すれば、アタマンの地位を奪い、他の誰かが彼を追い出すまでその地位を維持する。スパイと疑われた場合、関係者全員から疎外され、毎年数人がこの容疑で殺されていると聞いた。警察による実際の襲撃が計画されている場合、アタマンは大抵事前にそのことを察知し、警察が到着する前にすべての灯火が消される。そうなると警察はほとんど何も達成できず、私がサンクトペテルブルクに滞在していた間も、襲撃の試みは何度か失敗に終わった。

もう一つ奇妙な習慣は、男たちがブーツを大事にするやり方だ。ドイツ人が言うように、どの国でも靴はおそらく他のどの衣服よりも大切にされているが、サンクトペテルブルクではその理由が独特だ。ゴリオンはブーツのおかげで葬儀の聖火ランナーや会葬者として登録されることができ、これは彼にとって最も儲かる仕事の一つなのだ。葬儀を運営する業者は、埋葬ごとに一定数の会葬者を浮浪者から募集する。毎年約1万3000人がこのようにして雇われている。業者は適切な衣服やハンカチなど、実のところ靴以外のあらゆるものを用意してくれる。靴は、浮浪者が足元で靴が見えるようになっていなければ雇われないからだ。葬儀が始まると、浮浪者たちはニコルスキ市場に集まり、業者の職員によって選ばれる。選ばれた人々は故人の家へ案内され、そこでポーチの下、小屋の中、あるいは中庭に、[212ページ] 葬儀の盛大さに圧倒される人々は、真冬でも服を脱ぎ、喪服に着替える。自分の服は丸めて籠に入れ、墓地に運び、式典の後、再び着替えなければならない。この仕事の報酬は一人40コペイカだが、チップや飲み物を含めると通常は1ルーブルだ。サンクトペテルブルクの街角の遊女たちは、ゴリオーンたちが列をなして歩いてくる時、「ナチェル・リ?」(見つけたか?)と叫ぶ癖がある。これは彼らが昼間の松明を掲げていることを暗示している。少年たちがあまりに生意気になりすぎると、非常に滑稽な場面が展開される。男たちは怒りのあまり、場の厳粛さを忘れ、松明を落として少年たちを追いかけ、葬儀社や遺族を大いに驚かせるのである。

葬儀が終わり、金をポケットに入れた彼らは下宿に戻り、ウォッカを飲みながら騒々しい夜を過ごした。最後の一滴を飲み干すと、彼らは意識を失って板の上に倒れ込む。その様子は、まるで遺体安置所を見ているかのようだった。彼らはまるで死んだように横たわり、実際に腐敗病にかかっているとすれば、部屋の悪臭はこれ以上ないほどひどいものだった。このような状況では、病人や死亡率が高いと思われるかもしれないが、私はそうではないと思う。私は足の不自由な乞食を何人も見かけたが、それ以外は比較的健康そうに見え、これほどまでに巨大な体はこれまで見たことがなかった。彼らの多くは牛を持ち上げられるほどの体格で、私が目撃した数少ない口論の一つでは、彼らは互いに殴り合い、まるで…[213ページ] プロのボクサーなら敬意を表するだろう。しかし、こうした激しい殴り合いは頻繁には行われない。堕落した民族にしては驚くほど温厚な性格だ。イギリスやアメリカでは、彼らのような力持ちの放浪者が、どんな時でもその強さを誇示するだろう。

下宿屋では、農民小屋と同じように、男女が入り混じっており、彼らを隔離する努力は全くなされていないようだ。彼らは結婚している、あるいは「家族の一員だ」と言い、スタロスタ(経営者)も一緒に暮らすことを許している。彼らの子供たちは――夫婦それぞれに十分な分け前がある――物乞いに利用される。実際、彼らはロシア人放浪者にとっての切り札なのだ。もし彼らが障害を持っていたり、身体に障害があったりすれば、なおさらだ。

こうした放浪者たちの食事は、ヨーロッパの放浪者の間で知られている中で最も質素なものだろう。旅先では黒パンと牛乳しか口にしないことがほとんどで、街に着いてもジャガイモ一皿が添えられれば満足する。肉についてはほとんど知識がなく、高級ステーキにお金を使うことなどほとんど思いつかず、むしろウォッカを買うことを好む。もちろん、このルールにも例外はある。どの国にも、最新の流行を追いかけ、グルメ料理に耽る乞食はいるが、ロシアではそう多くはない。

ゴリオウン族にはもう一つ、記録すべき特徴がある。それは彼らの血族主義だ。帝国のほぼすべての政府において、彼らは労働組合のようにコンパクトに組織化されており、警察がいかに厳格であろうと、サンクトペテルブルクでさえ、独特のアルテリ(組織)を持っている。私にはこれらの組織の一員になることは不可能だった。きっと相当頑張らなければならなかっただろう。[214ページ] 私は、アタマン、つまりいじめっ子に服従するようなことはしたくありませんでした。また、さまざまな方言を学ぶ必要もありましたが、私は自分のわずかなロシア語の語彙を活用するのに精一杯でした。それぞれのアルテルには独特の方言があり、ロシア語自体を学ぶのと同じくらい難しいのです。現地の住民でさえそのような方言についてはほとんど知らず、一緒に旅行した学生たちも私と同じように理解するのに苦労しました。しかし、幸いなことに、放浪者たちもロシア語を話すことができ、私たちはたいていロシア語で会話をしました。ここでは、彼らのさまざまなアルテルについて私が学んだことを述べますが、決して網羅的な報告ではありません。まったく聞いたことのないアルテルもたくさんあり、そのすべてを説明するには本が一冊必要になるでしょう。

モスクワで最も悪名高い一族の一つに、いわゆる「グースリツキ」(古儀式派)と呼ばれる一族があります。彼らはもともとボゴロツク地区出身です。彼らは町の一般労働者と混在しており、見知らぬ人が彼らを見分けられるような特別な特徴はありませんが、彼らの営みは完全に犯罪です。彼らは偽札を偽造し、パスポートや洗礼証明書を偽造し、物乞いをし、窃盗を働いており、警察は常に彼らを監視しています。表向きは彼らの営みは装身具、色絵、玩具の製造ですが、これらは歩道で行商人として立つ特権を得るための単なる口実に過ぎません。彼らの下宿屋(彼らだけで運営されているものもいくつかあります)では、彼らは従わなければならない長老の指示の下で生活し、日々の収入の一定割合を共同基金に寄付しなければなりません。この基金は時折、分割されます。[215ページ] 組織のメンバー全員に平等に分配されるが、ほとんどすぐに「補充された在庫」として返却される。グースリツキ族は、同階級のほとんどの人々とは異なり、非常に倹約家で、ほとんど酒を飲まないことで知られている。全く飲まない者もいる。彼らはロシア語と、事実上母語とも言える方言の二つの言語を話す。彼らは何世代にもわたってモスクワに定住しており、警察も彼らを追い出すことは不可能だと考えている。

もう一つの有名なギャング「チョーヴァリキ」は主に農民だが、モスクワ政府の傘下であり、ヴェレシク地区とモジャイスク地区に定住している。アメリカでは、農民の一団が物乞いや略奪の旅に出るというのは非常に珍しい光景だが、ロシアではよくあることであり、チョーヴァリキはまさにこの階級に属する。ロシアの国勢調査では彼らは農民として記録されており、年の一部は働いているふりをしているが、モスクワからドン川に至るまで「物乞いのチョーヴァリキ」として知られている。彼らは年に2回旅に出ており、タンボフ、ヴォロネシュ、そしてドン川に至る各地の政府を優先的に搾取する。ロシア人は彼らを山賊と呼び、彼らの強盗行為について恐ろしい話を語るが、ゴリオーン族は彼らを単なる乞食と呼んでいた。私は彼らがまさに乞食であると考えている。時には数週間続く旅行から戻ると、彼らは持ち込んだお金をすべて一回の乱交で使ってしまう。

白ロシア、とりわけ北のヴィテブスク政府において、浮浪者たちは物乞いの組織を結成している。ヴィテブスク政府を訪問した際に、私は彼らのことを耳にした。[216ページ] 左に曲がったこの地区は、サンクトペテルブルクの犯罪者人口の大部分を占めています。裕福なウクライナもまた、悪名高いたまり場です。例えばハルコフでは、「チョルトフ・グニェズダ」(悪魔の巣)と呼ばれる、彼らの常連の巣窟に入りました。彼らは汚い小屋や地下の洞窟に住み、アタマン(支配者)と共同基金を持つ緊密な共同体を形成しています。彼らは朝に物乞いの旅に出、夜には再び酒宴に繰り出します。成功した者は、仲間のラクル(仲間)を招いて一緒に祝杯を挙げます。日中に得た戦利品はすべて、ドゥバン(盗賊団)と呼ばれる厳密な分配が行われ、各人は共同体への寄付分を除いた自分の取り分を受け取ります。

ヴォルガ川沿いのタタール人都市カザンには、イヴァン4世によるカザン占領に遡る乞食集団「カザン孤児」が存在する。彼らはムスリムでありながら、「キリストの名において」(「ラディ・クリスタ」)物乞いをする。彼らは、自分たちの組織に属していない他の乞食にも物乞いをし、「孤児」でない者を餌食とみなす。彼らは、サマラとサラトフの政府、そしてサランスクとインサルスクの15の村からペンザの政府に押し寄せる浮浪者としか比較できない。これらの人々は、公式には農民であるものの、狭い範囲の物乞い集団に組織化されており、自らを「カルースニ」と称する。これは彼らの方言で「収穫する」、あるいは彼らの言葉で言えば「物乞いをする」という意味の「カリット」に由来する。一方、モスクワでは、[217ページ] 物乞いを意味する「Zvonary」は「物乞いする」という意味の「zvonit」から来ています。

カロウスニ、つまり「刈り取り人」たちは、収穫後すぐに荷馬車に乗り、物乞いの旅に出る。最年長者と最年少者を除いて、動ける者は皆、いわゆる「仕事」のために出発する。盲目や障害のある子供を持たない者は、近隣の村に子供を貸し出す。アクチェナス村はこの取引の中心地であり、農民たちは障害のある子供たちを市場に送り出す。ペンザ県のガリツィン村には300戸の小屋があり、そのうち500人が農民の物乞いである。120戸の小屋があるアクチェナス村には、「刈り取り人」ではない人はわずか4人しかいない。同じ地域の別の村落であるゲルマコフでは、カリット(物乞い)に出かけない住民はいない。これらの集団が故郷に戻ると、祝宴や乱痴気騒ぎで祝われる。主な旅は11月8日の聖ミカエル祭で、彼らは集めたコペイカをすべて使い切ります。次の旅は冬に行われ、四旬節までに村に戻ります。3回目の帰郷は聖霊降臨祭の直前です。

シベリアでは放浪はしませんでしたが、そこを旅して、地元の放浪者について多くの話を聞きました。彼らはヨーロッパ・ロシアほど組織化されておらず、一人で旅する人も多くいます。しかし、様々な種類の放浪者を見聞きしました。エカテリンブルクとティウメニを結ぶ幹線道路では、「コソウリンスキー」と呼ばれる物乞いに声をかけられます。彼らは物乞いだけで生計を立てており、夏には前述の町々を結ぶ道沿いの野宿をします。エカテリンブルクには、名前の知られていない放浪者もいます。[218ページ] 住民に物乞いをし続けている若い男たちや少年少女の集団。彼らはたいてい、流刑囚の子供か、飢餓で近隣地域から追い出された農民の子供である。

もしシベリアの森に足を踏み入れることができたなら、シベリアの獄中生活が生んだ奇妙な産物、逃亡囚人の放浪者と知り合えたかもしれない。春先になると、彼は自由を求めて奔走する。時にはその途中で撃ち落とされ、またもや成功する。彼は森へと逃げ込み、秋までそこで暮らす。そして、ヨーロッパ・ロシアへ戻る望みがなくなったら、自首して再び獄中に戻る。春になると、彼の歌の一つに哀愁を込めて詠われているように、「鳥が呼ぶ時」、彼は再び木々へと駆け出す。彼が村へ足を踏み入れるのは夜になってからで、それもほんの一瞬、心優しい農民たちが窓辺に置いてくれた食べ物をひったくるためだけだ。パンであろうと何であろうと、彼らが置いてくれたものを掴み、狼のように森へと駆け戻る。

3
ロシアの宗教的な乞食は、別格の存在だ。平均的なロシア人は、彼らに施しをすることで天国に迎え入れられる可能性が格段に高まると考えており、もちろん彼らもその思い込みを支持している。ルーブル貨幣を1枚でも渡せば、天国に行けると断言するだろうし、20コペイカ貨幣でもかなり高い確率で天国に行けるだろう。

最も簡単に区別できるタイプは、いわゆる宗教的信徒である。[219ページ] 托鉢僧。サンクトペテルブルクやモスクワの教会の周りにはいつも立っており、これらの都市を訪れたことがある人なら誰でも彼のことを思い出すだろう。彼はたいてい年老いた農民で、村の教会で物乞いをしており、警察や教会当局が必要な通行証と印の押された書類を彼に与える。彼は教会の扉や祠の近くに立ち、帽子はかぶり、十字架が刺繍された布で覆われた小さな皿を手に持つ。これは彼がどこへ行くにも通行証となり、レストランや鉄道駅、その他の公共の場所に入るための口実となる。あるロシア紳士が私に言ったように、「手に十字架を持っている人を追い出すことはできない」。そのため、彼はほとんどどこへ行くことも許される。しかし残念なことに、彼を真似するのはそれほど難しくなく、ロシアには信徒の托鉢僧を装うゴリオン(托鉢僧)が数多くいる。彼らは必要な書類を偽造し、皿と十字架を買い取り、そして力一杯物乞いをするのだ。時折、彼らは発見され、厳しく罰せられることもあるが、こうした物乞いの儲けはあまりにも魅力的で、時には1日に10ルーブル(5ドル)にもなるため、彼らは危険を冒しても構わないと思っている。僧侶の物乞いもいる。僧侶の衣装を着る以外は、在家の僧侶と同じような生活を送っている。そのため、一般の浮浪者が彼らの真似をするのは容易ではないが、実際に真似をしている者もいる。

これらの修道士たちは認可され許可されているとはいえ、彼らの修道院はほぼ例外なく裕福なので、物乞いをする必要はほとんどありません。しかし、彼らが持つものが増えれば増えるほど、彼らは欲しがるようになり、修道士たちは[220ページ] 貧しい人にも裕福な人にも同じように物乞いをするために送り出される。こうした修道院の一つが、いかにして余剰の財産の一部を没収されたかについては、面白い逸話が残っている。クリミア戦争中、ニコライ1世はキーフのラウラ修道院から1千万ルーブルを借り、他の人間と同じように自分の紙幣を差し出した。アレクサンドル2世は即位後、地方を巡視し、キーフを訪れた。慣例に従い、まずラウラ修道院を訪れた。彼は大主教と聖職者たちに盛大に迎えられ、式典中に、もちろん代金として、美しい皿に盛られたニコライの紙幣が贈られた。彼は紙切れを取り、注意深く読み、そしてそれを高く掲げ、厳粛な声で言った。「これは、ロシアの聖職者たちが、必要としている時に見せる愛国心の最も感動的な証拠です!この崇高なる父の直筆サインを、輝かしい記念品として差し上げること以上に、感謝の気持ちを表す言葉はありません。」こうして、この件は永遠に終わった。

巡礼者たちもまた、一種の宗教的乞食である。彼らもまた、主に老農民で、しばしば千里も離れた遠く離れた神社へ徒歩で向かう誓いを立てている。彼らは道中で礼拝する祭壇に供えるろうそくを買うだけのお金だけを携行し、食事と宿は出会う人々の慈悲に頼る。彼らの歓待を拒む農民はおらず、彼らは姿を現すと必ず受け入れられる。金銭は決して差し出されない。彼らが受け取らないことが分かっているからだ。彼らが望むのは、心身を支え続けるのに十分な食料だけであり、彼らはそれを惜しみなく求める。

ロシアではこのような巡礼は非常に頻繁に行われ、その結果として[221ページ] 時には何年も前に立てられた誓願のことです。白海近くのソロヴィエツキ修道院、モスクワ近郊のトロイツケ修道院、キーフのラウラ修道院など、多くの有名な修道院にはそれぞれ「大赦日」があり、帝国の遠方から巡礼者が集まります。彼らは必ず徒歩で旅をしますが、時には集団で旅をしますが、典型的な巡礼者は一人で旅をします。目的地はエルサレムになることさえあります。これは敬虔な修道士によく見られるケースで、彼らはこれを教会に捧げた人生の最後の行為としています。農民は巡礼者に食事と宿を提供し、巡礼者は彼らの主要な崇拝の対象の一つです。

ロシアには、公認の乞食がもう一つあります。それは尼僧です。長いローブと尖ったボンネットを身につけた彼女たちは、たいてい二人一組で旅をします。彼女たちはいわゆる「契約制度」に基づいて物乞いをします。修道院と契約を結び、特定の地域を開拓することを許可されます。その見返りとして、彼女たちは収益の一定割合を修道院に納めることに同意します。この金額を超えた分は、尼僧個人の財産となります。彼女たちは能力に応じて課税され、その割合は1日1ルーブルから3ルーブルの範囲です。尼僧たちは若くて美しい時(時にはそうであることもありますが)は、非常に裕福です。尼僧たちによく施しをしたロシア人が私に言ったように、「美しい女性に銅貨はあげられない」のです。尼僧たちは、自分の魅力をいかに発揮させるか、驚くほどよく知っています。尼僧たちはあらゆる「良い場所」を熟知しており、惜しみなく施しをしてくれる人を見抜く術をすぐに身につけます。しかし、尼僧たちには教会や宗教を全く考慮することなく、多くのものが与えられていることは疑いようがなく、それは公然の秘密です。[222ページ] ロシアでは、彼らの間には深刻な腐敗が蔓延しているようです。私自身も何度か彼らが酩酊状態にあるのを目にしましたが、彼らの振る舞いは宗教的使命とは全く相容れないものでした。

IV
ロシアにおける放浪の原因と、それを抑制するために何が行われているかについては、まだ議論の余地がある。宗教的な托鉢僧は議論から除外する必要がある。なぜなら、彼らは放浪の一部ではないからだ。[223ページ] 問題は、ロシア人が特に排除したがっているゴリウン階級であり、西側諸国における浮浪者階級に相当する人々である。

酒への愛が彼らの堕落の主因である。3分の2の人々は、酒への情熱から解放されれば立派な男女になれるだろう。そして、彼らが解放されない限り、彼らを向上させる望みは私には見えない。彼らは、ウォッカへの渇望に駆られれば、どんなに信心深い教会からでも盗みを働く。そして、もはや彼らを救うことは不可能なのだ。[224ページ] 雇用主は彼らと一切関わりを持たない。サンクトペテルブルクには、解雇された機械工や日雇い労働者が大勢いる。彼らは生計を立てる術を熟知しているが、放蕩な生活習慣のせいで次々と職を失っている。一週間分の賃金が手に入ると、すぐに酒に消えてしまい、居場所がなくなるのだ。

この厳密に個人的な原因以外にも、状況を説明するのに役立つ経済的な事実がいくつかあります。鉄道運賃の値下げは[225ページ] 農民たちは都市へと向かう定期的な逃避行を開始した。彼らはそこで財を成せると信じている。アメリカでは、追放された人々を田舎へ連れ戻して農場に定住させれば、彼らの運命を大きく変えることができるだろうと我々は考えている。しかし、ロシアは、それだけでは十分ではないことを如実に教えてくれる。田舎の空気や環境以外にも、都市生活の魅力や誘惑を打ち消す何かがなければならないのだ。ロシアでは、農民が一度これらの魅力を経験すると、農場では決して幸せになれないことが判明している。

毎年7000人以上の農民放浪者がサンクトペテルブルクから追放されるが、それでもなお多くの放浪者が戻ってくる。ある男が107回も追放され、そのたびに町に戻されたという記録もある。このように追放された人々の大半が、出発前に新しい衣服を受け取っていることを考えると、彼らが町にとってどれほどの負担になっているかは容易に理解できる。そして、彼らのほとんどは、新しい衣服をすぐに売り払ってしまうのだ。これは、ロシアの放浪者追放方法における最大の弱点の一つである。警察は放浪者を村に送り返し、都市の誘惑から守ってくれると期待するが、問題は彼らをそこに留めておくことができないということだ。彼らは機会さえあればすぐに町へ戻り、そうなると再び高額な追放処分を強いられる。最近、内陸部の知事の中には、このように村に戻った放浪者が村の仲間を堕落させていると述べ、警察にこのような行為をやめるよう嘆願する者もいる。

乞食を村に返すだけでなく、光もある[226ページ] 刑罰。サンクトペテルブルクで初めて逮捕された場合、委員会に連行され、尋問を受けた後、より専門的な委員会に引き渡され、そこで再度反対尋問を受けなければならない。貧困のみが原因で物乞いをせざるを得なくなったことを証明できれば、地区の救貧当局の保護下に置かれる。過去に複数回逮捕されている場合は、直ちに裁判官の元へ連行され、状況に応じて1ヶ月から3ヶ月の懲役刑が宣告される。これらの刑罰は、いわば現場で捕まり、身元を証明する書類を持っている乞食に限られる。パスポートを所持していない者は、警察のみが取り締まる。特に不利益な点が見つからなければ、身元保証人が立ってくれる限り、釈放される。身元保証人を立てる場合は、出身国の当局にパスポートを申請しなければならず、パスポートが交付されれば3ヶ月間市内に滞在できる。行儀が良ければこの保護観察期間を 9 か月まで延長することは可能ですが、その後は、正当な理由がない限り、村に戻らなければなりません。

慈善的な観点から放浪者の更生を目指す更生施設や慈善団体も存在します。最近、大都市に救貧院がいくつか設立され、これらの非常に称賛に値する事業に大きな期待が寄せられています。現皇后陛下はこれらすべてを自ら保護されており、十分な支援が受けられる見込みです。このように、これらの施設は、放浪者を更生させるための努力がなされています。[227ページ] あらゆる浮浪者に労働の機会を与えよ。ゴリオンが真の実力を示すための試金石となるのだ。ゴリオンは強制的に労働させられるわけではないが、もし労働の機会の存在を知りながら物乞いを続けていることが発覚した場合、非常に厳しく罰せられるだろう。

男女ともに受け入れ可能で、働くことで日々の糧を得ることができます。宿泊先は別途探す必要がありますが、日中は施設付属の託児所に子供を預けることができます。クロンシュタットのイオアン神父が最初の救貧院を設立したと言われていますが、普及したのはごく最近のことです。適切に運営されれば、きっと良い結果をもたらすはずです。なぜなら、ロシアだけでなく他の国々でも、真に救貧に値するのは誰なのかを見極めることが大きな課題であり、救貧院は事実を明らかにする上で大きな助けとなるからです。救貧院が、この国の職業的放浪を軽減するのにどれほど役立つかは、まだ分かりません。警察(そしてロシア警察がどのような権限を持っているかは誰もが知っています)がこれを達成できないのであれば、救貧院がそれ以上のことをできる可能性は低いでしょう。実際、ロシアからこの階級を完全に根絶することは不可能ではないかと私は危惧しています。この階級はあまりにも古く定着しており、長い抵抗なしに闘争を放棄することはできないでしょう。そして、すべてのロシア人が大切にしている伝統が、ゴリオンの事業を永遠に支えるでしょう。浮浪者階級をなくす可能性について話したロシアの王子はこう言った。「そんなことは到底考えられません。私たちは皆、乞食です。皆、母親の息子です。貴族は皇帝の微笑みを乞い、ある者は名誉や地位、勲章、補助金、年金を求めます。そして、これらの乞食こそが、[228ページ] 最もしつこい。ロシアは「na tchai (お茶を飲みたい)」の国であり(フランス語のpour boire 、ドイツ語のTrinkgeldと同じ意味)、いかなる法律や帝国の要請もそれを変えることはできない。

3
[229ページ]

イギリスの二人の放浪者
イギリスの放浪者は、長い間私の好奇心の対象でした。彼のアメリカ人の従兄弟のことを、一緒に暮らして初めて理解できるほど深く理解していると感じていましたし、ドイツの放浪者 (Chausséegrabentapezirer )のやり方も学んでいました。ベルリン大学の友人の中に、哲学を学ぶ学生がいました。彼もまたイギリスの放浪者に強い関心を抱いており、彼を発見し研究するために私と一緒に放浪の旅に出たいと言ってくれました。彼は自分が未熟な放浪者と見なせるかどうか多少不安でしたが、試してみることにしました。新しい分野におけるこの奇妙な同志関係において、私たちの友情は、私が誇りに思うほどに薄れることはありませんでした。

2月のある日、私たちは契約書を作成し、その日のうちにハンブルクへ出発した。そこから、主に三等船室の乗客を乗せた船に乗り、グリムズビー行きとなった。同乗者は、帰国の船員22人、老婦人1人、そして電報で恋に落ちた男性と結婚するためにロンドンへ向かう若い女性1人だった。少なくとも、彼女はそう言っていた。

[230ページ]

私たちは皆、換気の全くない、汚らしい小さな穴に閉じ込められていました。私は女性たちに同情し、彼女たちは親切にも「すごく病気みたいに見えたから」と私に同情してくれました。でも、少し期待しています。

埠頭で停泊中、面白い出来事がありました。まさにタラップを引き上げようとしたその時、二人の刑事が船に乗り込んできたのです。彼らが以前に現れなかったことに驚きました。というのも、ヴィルヘルム皇帝は、若い兵士たち、つまり彼が言うところの「親愛なる召使」が、軍での任務を終えるまでは領地から出ないようにするのが得意だったからです。水兵たちは彼らを笑い、家に帰るように言いました。その間、ルィボーグと私は眠っていたようです。この眠気には意図的なものがあったことは否定できません。ルィボーグは実際に有効な通行証を持っておらず、二人とも拘束されることを恐れていたからです。ついに私たちは見つかり、士官の一人に水兵かと尋ねられたとき、私は半分眠っていた上、彼らが真の水兵を邪魔していないのを見て、むしろ当然のように「はい」と答えました。

しかし、男はどうしても私のパスポートを見ようとしていて、その長い紙を見て大いに面白がっていた。彼はそれを「ein mächtiges Ding(偉大な物)」と呼び、私は愛国心を込めて彼の言う通りだ、これは彼が今まで扱った中で「最も偉大な物」だと言った。男は要点が分からず、リーボーグを突いた。リーボーグが学生証を彼に渡した時、私は少し震えながらも内心笑ってしまった。あの惨めな隠れ家に哲学の学生がいるというのは、確かに奇妙に思えたからだ。刑事もそう思っていたようで、状況がよく分からないと言った。

「あなたは船員ですか、労働者ですか、アメリカ人ですか、それとも何かですか?」と将校は尋ねた。[231ページ]

「Ich bin—ein Studierter」(「私は—学んだ者です」)とライボーグは息を呑んだ。

それで一件落着。刑事たちは立ち去り、私たちはその後32時間、北海での苦難に見舞われた。上陸した時、二度と海に出ないと誓うほどの惨状だった。

グリムズビーは面白くなかったので、そのままハルへ向かいました。ここからが私たちの放浪の旅の始まりだったので、すぐにアメリカの放浪者が「街の浮浪者」と呼ぶような人を探し始めました。メインストリートで一人の浮浪者を見つけ、こう自己紹介しました。

「なあ、ジャック、この辺りのたまり場がどこにあるか教えてくれないか?」

「君はアメリカ人だよね?」と彼は言った。

私はこれを認め、同時に「なぜ?」と尋ねました。

「だって、君の国には知り合いがたくさんいるし、僕も行ってみようと思っているんだ。どう思う?」

「最高だよ」と私は答えた。「でも、シカゴでは私たちのような人間に90日間の猶予が与えられているんだよ」

「ああ、まあ、後で行ってきます」と彼は答え、そして私に、たかり屋たちがどこにいるかを教えてくれました。

「あの角が見えるだろ! さあ、そこを曲がって、そのまま歩いて路地まで行くんだ。上まで行って、右手に降りて一番下まで行って、ブランケット・ロウのあたりで尋ねてみろ。あそこにいれば、お節介焼きの連中は大抵見つかるさ。でも、ロバートとディーには気をつけろよ」[232ページ] [警官と刑事]。もしぶっ放しで見つかったら、7日間の懲役刑になるぞ。」

下宿屋。
ブランケット・ロウは無事に見つかり、幸運にも21番地にキップハウス(下宿屋)、あるいはドスハウスと呼ばれる、通称「犬の家」という建物があった。あまり魅力を感じさせず、入る前にじっくりと眺めた。少し相談した後、入ろうと決心し、長くて汚い通路を抜け、ギシギシとガタガタと音を立てるドアを押し開けると、煙が充満して汚い穴場の、50人ほどのたかり屋がひしめき合う場所に出た。「やあ、ヤンキー!どこから来たんだい?」と声をかけられた。

火の向こうから声が聞こえてきたので、私は戸口から歩いて行くと、よく見かけるような、みじめな浮浪者を見つけた。私は腰を下ろし、長い「幽霊話」(作り話)を聞かせると、彼も同じように返してくれた。私が仲間の一人だと確信すると、彼はいろいろと興味深いことを教えてくれた。

「あそこの火は」と彼は言った。「お料理を炊く場所だよ。お茶だって、お茶さえあれば、いつでも好きな時に淹れていいよ。鍋、缶、フライパン、ボイラーは全部あの隅にあるよ。奥さんのものだけれど、僕たちが使うんだ。あそこの食器棚は、ここにいる間はいつでも食べ物を入れる場所だよ。一つ六ペンスだけど、売るほどの価値はない。僕に必要な食器棚は胃袋だけだ。あの壁に貼ってある紙が、この店にある唯一の絵なんだ。」

私は壁を見てみると、そこには次のような注意書きがありました。[233ページ] 天然痘がその地域に蔓延しており、指定された場所で人々に無料で予防接種が行われることになった。

ライボーグはその間ずっと、懸命に放浪者を演じていた。彼が語る物語、その強引な語り口、それらがもたらす中途半端な効果、そして彼の場違いな様子は、私にとって本物の放浪者たちと同じくらい興味深いものだった。彼が男の一人に「気質は船乗りだが、気質はタフだ」と話しているのを耳にした。

放浪者の一人が彼に好意を抱き、親切にしようと心に決め、大きな缶の紅茶を沸かして、哀れなリボルグにどんどん飲ませた。ついには一回で2クォートも飲んでしまった。彼は後で私に、もしこれ以上紅茶を勧められたら、ポケットにしまい、運良く捕まらないことを祈るつもりだと言った。

二階の「ドッグズ・ホーム」は主にベッドで構成されていました。ベッドの料金は一泊三ペンスで、これはイギリス全土で一般的な料金です。ただし、いわゆる「モデルズ」と呼ばれる施設では、その紛らわしい名前だけで一ペンス多く請求されます。残念ながら、放浪者たちが真実を語ったとすれば、二階の部屋は一階の部屋とそれほど清潔ではありませんでした。彼らは皆、そこは「汚い」(害虫がはびこっている)と言っていました。そのため、私たちは他の場所で寝ることにしました。ぐっすり眠りたかったし、そこに泊まっても特に得るものはなかったからです。

しかし、昼間は「家」に住んでいて、興味のあるものすべてに目を光らせていました。ハルの「親切心」については、[234ページ] 物乞いの大半は、「軽食」に加えて「ボブ」(シリング)でも物乞いできれば満足し、中には一日四ペンスでも幸せそうにしている者もいると知った。物乞いに最も成功していたのは老人と少年たちだった。中年の浮浪者や、それよりずっと若い浮浪者もいて、かなりうまくやっていたが、彼らには祖父や子供たちのような不屈の精神が欠けていた。私は以前アメリカでこれに気づいたことがあるが、それはおそらく、非常に年老いた浮浪者や非常に若い浮浪者は、生活のために物乞いに頼らなければならないことを理解しているのに対し、25歳や30歳の浮浪者は、他に仕事があることを知っているからだろう。[235ページ] 運が悪くなると、結果的にあまり真剣に取り組まなくなります。

連れと私は、下宿人のほとんどよりも少しばかり洒落ていたので、かなりの注目を集めていました。特にアメリカ風の帽子が珍品で、どこへ行っても私たちの国籍を物語っていました。人生でこれほど人の視線に悩まされたことはありません。ある日、私は小さな人混みの中で帽子を脱ぎ、通行人に何か変なところがないか尋ねました。彼は何も見ないと答えましたが、それでもハルの人々は容赦なく私をからかいました。[236ページ] 実際、他の地域の同胞も同様にそう思っていた。

イギリスタイプ。
アメリカでは、放浪の際にはそれなりにきちんとした服装をすることに慣れていたし、イギリスで着ていた服は、本国でもドイツでも実際に使われていたものだったので、イギリス人に滑稽な扱いを受けるとは、全く予想外だった。ドッグス・ホームで私たちのスタイルを理解してくれたのはたった一人だけで、彼はイギリスからそれほど遠く離れてはいない田舎者だった。[237ページ] アメリカ。彼は実に興味深い人物だった。故郷では労働者と放浪者を兼ねていたが、ある日コネチカット州ハートフォードに別れを告げ、海外へ行くことを決意した。彼は牛運搬船でグラスゴーにやって来た。到着時に往復の通行証をもらえると期待していたのだが、騙され、ポケットにはたった4シリングしか残っていなかった。当然のことながら彼は怒り、スコットランド人、イングランド人、ウェールズ人を犠牲にして、スコットランド、イングランド、ウェールズを見て回ろうと決意した。道徳的ではないにしても、勇敢な行動だった。そして、もしかしたらそれほど邪悪なことではなかったのかもしれない。というのも、彼の唯一の野望はロンドン塔を見ることだったからだ。彼は約2ヶ月間「放浪」し、いくつか興味深い経験をし、ある程度の意見を持つようになっていた。彼がスコットランドに行ったと聞いて、私は彼がスコットランドを気に入っているかどうか、そしてそこで必要となるかもしれない放浪者特有の方言を少しでも習得したかどうか知りたかった。

「本当のことを言うとね」と彼は言った。「酔っぱらってたんだ。グラスゴーで酒を持ってる奴を捕まえて、酒がなくなるまで仲良くやったんだよ。グラスゴーかエディンバラについて言えることはただ一つ、エディンバラのメインストリートに、あの小説家――名前は知ってるだろうが――の記念碑的な石の山があるってことさ」

私が「スコット」を提案すると、彼は続けました。

「ああ、その通りだ――スコット。スコットランドを出てからというもの、いろいろと苦労した。ゴム長靴を質に入れていなかったら、とっくにアメリカにいたはずだ。ジャック、正直に言うと、この国でリンチにかけられた方がましだ」[238ページ] こっちで自然死するよりはましだ。それに、下宿屋で暮らそうっていうと、ニューヨークで五分で乞食すればこっちで一日かけて稼げる金よりずっと金がある。実際、俺は人生の楽しみに夢中だから、あいつらにはちょっと不思議がられているんだ。手に入れるまで探すんだよ。チャック以外には一日分のお金も持っていないくらいさ。でも、この忌々しいゲイ野郎どもはそんなことは言えない。あんなに下手に偽物のホームレスを見たことがあるかい?先史時代のゴリラを思い出すよ。半分は体のほんの一部しか覆われていないのに、そのように引っ張るともっと殴れると思ってるんだ。どうだ、狂ってるって?ああ、まあ、笑いたいだけ笑えばいい。でも、二パーセントも見ればね。私が見てきたものからすれば、「あのアメリカ人は間違いなく正しい」と言うでしょう。」彼は万国博覧会でまた私と話をすると約束した。

イギリスの浮浪者の服装と不潔さについては、その男は正しかった。彼らは概して、アメリカでは下品、ドイツでは犯罪者とみなされるような服装をしている。たとえ機会があったとしても、掃除をする気になれず、まるで害虫を好んで飼っているかのように。下宿屋が不潔なのは当然である。もし下宿屋の主人がまともな浮浪者しか受け入れないとしたら、たちまち住人がいなくなるだろう。これは魅力的なテーマではないが、実践的な改革者が取り組むべきテーマである。なぜなら、人が不潔さに対して無感覚になると、改心は容易ではなくなると私は確信しているからだ。そして、一時的な浮浪者を徹底的な浮浪者に変えるには、まずは自分の不潔さを正すことができないこと以外にない。[239ページ] 自分自身を清潔に保つため。

ドッグズ・ホームで起きた小さな出来事の一つは、放浪者の間で世界的に見られる特徴をよく表しており、語る価値がある。ある子供が年配の放浪者を何らかの形で怒らせ、その男がまさに殴ろうとした時、ハートフォード出身の放浪者が前に出てこう言った。「子供を殴ったりしないよね?」

男はびっくりして答えた。「ああ、そうすべきだったのはわかっている。だが、彼はいつもの小悪魔のように私を悩ませたんだ。」

それは、私がこれまでどこにいても見てきた、放浪者、そして犯罪者にも見られる特徴です。私自身の例からもそれが分かります。私は平均的な男性よりやや小柄で、仲間を怒らせたことは何度もあることは間違いありません。しかし、これまでの経験上、本気で口論したり、放浪者に殴られたりしたことは一度もありません。かつて、放浪者と口論になり、ひどく頭が熱くなってしまったのを覚えています。私が大胆に行動を準備していた時、その大柄で屈強な男がこう言いました。「おい、シガレット、もしお前が戦うなら、俺は逃げるぞ」。こうした感情はどこでも良いものですが、放浪物乞いの生活の中では、それがしばしば見られるので、なおさら良いのです。

ハルからライボーグと私はヨークまで歩き、道中のほぼすべてのキップハウスを訪ねた。ここはイギリスの物乞いを研究するのに最適だったからだ。ベヴァリーのキップハウスで、グラッドストン氏がいつも1ボブの金をくれることを知った。しかし、私はこの発言に大いに疑問を抱いている。もし広く知られていたら、あの大老は救貧院に送られていただろう。イギリスには物乞いがこんなにたくさんいるのだ。そこで語られたもう一つの物語は、「行商人」の話だ。[240ページ] 「放浪者」彼は小さな女の子を連れており、二人は明らかにかなり良い商売をしていた。

「我々はエディンバラから帰ってきたばかりだ」と老人は言った。「全体としては悪くなかったが、聖書がなければどこにも行けなかったのだ。」[8]ほら、今のイギリスでは、物乞いをするには何か口枷が必要だ。そして、行商人の口枷も、他の物乞いと同じくらい効果的だ。靴紐、鉛筆、ボタン、その他たくさんの物資を備蓄してきた。だが、それが我々に、そしてどんな乞食にも役立ったのは、いい口実をつけて家やパブに誘い込むことだけだ。一度入れてもらえれば、あとは物乞いをすればいい。ロバートが来たら、ただ行商をしているだけだと言い張れる。ほらね?それに、安全のために免許も持ってるんだ。たった5ボブだし、持ってる価値はある。この辺りで物乞いをするなら、君も免許を取った方がいいぞ。」

これは「行商人のギャグ」であり、非常に人気がある。アメリカでは、他のあらゆる行商の手口と共に、このギャグはほぼ使い尽くされている。ただし、「マッシュ・フェイカー」(傘の行商兼修繕屋)や「フォーニー・マン」(偽の宝石の行商人)は例外だ。イギリスでは、簡素で芸術的な物乞いは、アメリカほど上手くは行われていない。イギリスの物乞いは「ギャグ」に頼らざるを得ず、その「潜伏場所」はほぼ無数にある。ある日は「浅瀬の入り江」や「震えるジミー」、またある時は「クロッカス」(偽医者)となる。しかし、純粋で単純な物乞いとして成功することは滅多にない。確かに彼は常に物乞いをしているが、成功のためには常に何らかのトリックに頼っているのだ。

ヨークに到着すると、私たちはすぐにウォームゲートのキップハウスへ行きました。[241ページ] 地区を巡回し、見つけられる限り最も汚らしい放浪者を選び出した。入居者は主に二人一組で、それぞれの放浪者には妻のジュディが、それぞれの子供には妹のモルがいた。これらの子供たちはまさにこの道の申し子であり、私には猿を思い出させた。しかし、彼らは生きることを望んでいないのに、人生の最も卑しく汚い面を見ざるを得ないのだから、同情せざるを得ない。彼らの母親は、彼らが酔っていない時は彼らを愛し、彼らが酔っている時は、父親は、彼ら自身が酔っていない限り、母親の役をしなければならない。私はこれまで、ヨークの放浪者小屋で二人の放浪者が赤ん坊をあやして寝かしつけている場面ほど真剣かつ滑稽な状況を見たことがなかった。放浪者――ボヘミアンの中のボヘミアン――が赤ん坊を愛撫している!私は牧師のローブを着たニューヨークの浮浪者を探す方がずっと早かっただろう。しかし、子供や赤ん坊を連れて放浪するのは、イギリスの放浪者の流行なのだ。

そこから私は、ジュディとその仲間とのごく家庭的な会話に耳を傾けた。彼女は顔を洗って、すっかり綺麗になったばかりだった。それから、男の近くのベンチに座り、彼を撫で始めた。そして、次のような会話が続いた。

「ジム、今すぐ髭を剃りに行け。そのお礼に、一ペニーあげるよ。」

「ふん!ところで、私の顔に何が起きたの?」

「いや、君は綺麗じゃない。そんな風に君を愛することはできないよ。」

「とにかく、愛をぶちまけろ!いつもうるさいこと言わないでくれよ。」

「お願い、今すぐ、傷を負って。もう疲れたわ。あなたも、[242ページ] 私もそう思います。」

「放っておいて。頭がいっぱいなんだ[考えているんだ]。」

「まあ、君のほうが私のことばかり考えているかもしれないね。こないだは私が君をつまんで助けてやったじゃないか?」

彼は彼女を見て、気持ちを和らげ、彼女の頭を撫でてから、ひげを剃りに行った。

これらすべての中で、私が驚いたのは、あのジュディの真の妻らしさだった。彼女はおそらく女性として最も堕落した存在だったのだろうが、それでもなお、真に愛し合うだけの人間らしさは持ち合わせていた。

ここで、イギリスにおける放浪者の交友関係について少し触れておきたい。男性の中には「仲間」を見かけることも時々あるが、他の男性に関しては、一人でいる男性の放浪者に出会うことの方が多い。女性もまた、女性同士で仲良くなることはあまりない。しかし、男女間のパートナー関係は一般的だ。長続きすることは稀だが、続いている間は非常に友好的である。女性は事実上男性の奴隷であり、男性が稼ぎ頭とされているが、その間、女性は自分の分以上の物乞いを続けている。

ヨークからダラムまでは鉄道で行きました。両地点の間には特に面白いものもなかったからです。どこを見ても、田舎よりも都市の方が面白く、ためになる光景が目立ちました。列車の中で、私たちの会話を聞いていた、なかなか感じの良い男性が、リボーグに私たちが誰なのか尋ねました。

「失礼ですが」と彼は言った。「あなたの知性は服よりも少し価値があるようですね。それで、[243ページ] イギリスでは何をしているんですか?

率直な男のように見えたルィボルグは、率直に私たちの任務について話し始めた。彼が疲れたので、私は話を続けた。見知らぬ男は驚きを表現するのが難しかった。

「何だって!」と彼は言った。「いい家を後にして、ただ浮浪者を観察するためだけに来たって言うのか?それが何の役に立つんだ?」

「そうだね」とライボーグは言った。「それは真実を追求する一つの方法だ」

「君たちは今まで見た中で一番面白い二人組だよ」と彼は言い返した。そして私たちがダラムで列車を降りると、彼は興味深そうに私たちの後姿を見ていた。

ここでは天然痘のせいで、放浪者たちには遠慮した。ちょうどその日、3人の放浪者がキップハウスから連れ出されたばかりだった。そこで一晩休んだ後、ニューカッスルへと移動した。途中、イギリスで見つけた最も汚いキップハウスに数時間立ち寄った。そこにいた住人の一人は、威圧的なポーズで老人を脅かしていた。

「おじいちゃん、火を持ってきてくれないか? さあ、気をつけて!」

おじいさん。リウマチ気味なんだ。自分で治せないのか?

いじめっ子。いや、無理。君に理解してもらいたいんだ。早く!

老人。私はそんなことはしない。私はあなたのハイ・ティトル・ティティじゃない。あなたにもそれを覚えておいてほしい。

いじめっ子。ほら、パパ。今日は何日だ?

老人。3月5日。

いじめっ子。お父さん、ちょうど12ヶ月前の今日、私は人を殺したの。だから見て[244ページ] 外!

その老人は明かりを持って来た。

たかり屋。
放浪者の視点から見ると、ニューカッスルは主にピルグリム・ストリートにある。私はそこで3軒のキップスを訪ね、84人の新しい顔を見て、イングランドの乞食の賃金について学んだ。その情報は4人のたかり屋から得たものだ。彼らは当時、口論していた。1番は「嘘だ。1分でも早くこの道から降りる」と言っていた。[245ページ] 君が言う通りのことを乞うしかできない。頑張れば1日に4ボブ稼げるし、稼げるなら戦うつもりだ。」

ナンバー2は言いました。「あんたは人生でたった4ボブも貰ったことないだろ。1日に10羽貰えれば幸せだって知ってるだろ。この家でお小遣いを貰うのは俺だけだ、お前にも知っておいてほしいんだ。俺は8時間でたった5ボブしか貰えない。24時間お小遣いを貰ったら、いくらになる?」

ここで3番目は「足は疲れているし、お腹も空いている」と付け加えました。

4番目:「じっとしてろよ、バカども!」

彼らの誰も1日に2ボブ以上を物乞いすることはできず、彼らはそれを知っていました。[246ページ] イギリスには、1日に平均半ソブリン近くを稼ぐ乞食がいますが、決して多くはありません。ほとんどの乞食は18ペンスか2シリング程度しか得られません。

ニューカッスルの友人たちは、そことエディンバラを結ぶ道路は採算が取れないと言っていました。人々は「おせっかい」、つまり「ケチすぎる」と言っていました。ダラム地区は「パンとチーズの郡」、ヨークシャーは「パイとケーキの郡」と呼んでいました。[247ページ] 近所の人たち。」そこで、私たちはリース行きの船に乗りました。

同乗者の一人、半分インディアナ州民で半分犯罪者のような男が、私が悪党だと決めつけていた。「近寄るな」と彼は言った。「お前はスリだ。その気配がわかる」

私は言いました。「どうしてわかるんですか?」

「あなたの握手とあなたのフィズの切り口によって。」

そして旅の間中、彼は私を一種の怪物とみなし続け、一方、ライボルグを非常に評判の良い旅人とみなしていた。実際、そして今もそうだ。しかし、それでもなお、同じ旅の中で、彼は最も犯罪的な表情を何度か見せた。特に覚えているのは、そのうちの一つで、「食べられない、眠れない、何もできない」と言っているように見えた時だ。そして、彼の下唇はまさに本心から下がっていた。彼は私が放浪者を装う能力について、しばしば雄弁に語っていた。しかし、私の同行者のあの表情ほど、用心深い者でさえも簡単に道から逸れさせるものはないだろう。

スコットランドへは偏見なく入国したが、エディンバラに着いて3時間も経たないうちに、イギリス人のロードスターが「スコッティーズ」――彼はスコットランドの放浪者をこう呼んだ――についての恐ろしい噂を私に信じ込ませようとした。「スコッティーズは、一緒にぶらぶらする分にはいい奴らだ」と彼は言った。「酔っ払うまでは、ある意味悪い奴らじゃない。酔っ払うと、猫でも吐いてしまうほどだ。なあ、ヤンキー、そいつらはボビー・バーンズのことしか話せないんだ。ボビーがあれをした、ボビーがあれをした、と。まるで太陽が昇ったり沈んだりしないかのようだった。あいつが生きていなければよかったのに」。その哀れな男は、どうやら一度も本を読んだことがなかったようだ。[248ページ] ボビーの「陽気な乞食」。もしそうしていたら、彼はとっくにエアへの巡礼の旅に出ていただろう。

エディンバラは、英国で最も物乞いの街の一つと言っても過言ではないでしょう。もし私が終身の住まいを探している乞食だったら、この美しい街を選ぶでしょう。それも私自身の経験から。真の市民には、どこか狂ったように騙されやすいところがあり、大学のおかげで衣服を買うには特に良い場所になっています。街での最初の食事は、ハイストリートにある「隠れ家」で見つけました。濃厚なスープ1クォートとパン半斤を1人1ペンスずつ払いました。これほど少ないお金でこれほどの量の食事を食べたことはかつてありませんでしたが、これは慈善事業だったことを忘れてはなりません。スコットランドでもイングランドでも、安食堂暮らしは理論に過ぎず、現実ではありません。ドイツのヘルベルゲで2ペンスで夕食をとったことがありますが、英国では5ペンスも払っては食べられませんでした。シカゴでは10セントで4品コースの定食を食べることができたが、ロンドンでは1シリングでは食べられなかった。

私が知る限り、イギリスで一番安いレストランはココア・ルームです。しかし、放浪者は自分で料理をすれば、キップ・ハウスでその3倍安く暮らせます。放浪者はこのことをよく理解しているので、ココア・ルームに近づくことはめったにありません。ある老人のたかり屋にこの件について尋ねたところ、「何度もそういう場所に行ったことがあるけど、腹一杯になったことは一度もない」と答えました。私も同じようなことを言っています。

エディンバラからグラスゴーへ向かう場合、バスゲート経由とリンリスゴー経由の2つのルートがあります。どちらも[249ページ] 物乞いの街道として最適だ。沿道の人々は、ドイツの放浪者の言葉を借りれば「アウスゲプンプト(物乞いの街道)」だ。とはいえ、イギリスの鉄道運賃は物乞いの財布には高すぎるので、徒歩で行かなければならない。

ライボーグと私は今回は別行動にすることにした。彼はバスゲートを経由し、私はリンリスゴーを経由する。こうして私たちはより広い範囲を巡ることができ、同時にライボーグは待ち望んでいた一人旅のチャンスも得た。この実験の理由はこうだった。「命がけで言うと、この乞食どもと一度に2分以上話すのは無理そうだし、君の計画を台無しにしてしまうのではないかと心配だ。もし私が偽りの人間だとバレたら、私たちの計画は危うくなる。だから今回は一人で旅をして、もう少し放浪気分を味わってみないか。」グラスゴーの中央郵便局前で再会することを約束した。

旅の途中、興味深いたかり屋に出会ったのはたった一人、それもたかり屋の女だった。彼女は私と二時間ほど一緒に旅をし、私のタバコを吸いながら、少しだけ経歴を話してくれた。彼女はたった50歳しか生きておらず、いつ放浪生活を始めたのかも知らず、両親の記憶もなく、彼女の言葉を借りれば「酒」を何よりも信じていた。彼女は戦う女性であることを誇りにしており、それは多くのイギリスのジュディたちも同じだった。

「だって、私はいつものチャーリー・ミッチェルよ」と彼女は言った。「そうしたいときはそうするのよ。」

「ジョン・L・サリバンになりたいと思わないかい?」私は彼女の愛国心を試すように言った。

「ああ、そうだ、もし私がアメリカ人だったとしても、私はイギリス人だ、愛国心があるんだ。」[250ページ]

「それなら」と私は言った。「あなたはラッキー・トンプソンになりたくないでしょうね。」

「私を侮辱したいの?」と彼女は言った。「いいえ。私はスコットランド人らしくないわ。」

「それで、ジュディ、どうしてスコットランドにいるんですか?」

「ああ、ただ探しているだけなの。エディンバラで彼と別れたの。見つかったらすぐにイギリスに帰るわ。」彼女と別れる直前に彼女は言った。「どうやって煙を吸い込むのか教えて。すごくいいって聞いたんだけど、どうやってやるの?」

彼女にタバコの煙の吸い方を教えた。彼女は試してみたが、むせてしまい、二度と吸わないと、哀れな天国の神々に誓った。イギリスのジュディは喫煙者が多いが、たいてい粘土製のパイプを使う。

グラスゴーは私たちが見つけた最高のキップタウンでした。そこの宿屋はイギリス全土で知られており、市内に入るとすぐに「バーンズホーム」を頼みました。グラスゴーにはこのような宿屋がいくつかあり、すべてロバート・バーンズ氏の所有物です。彼はかつて労働者でしたが、今では裕福な経営者です。彼は主に金儲けのために家を建てましたが、貧しい労働者たちに安価でそこそこまともな寝床を提供することも目的としていました。私はワトソン・ストリート・ホームに泊まりましたが、そこには労働者がたくさんいましたが、放浪者もたくさんいました。「居間」には150人ほどの人がいて、中には数ヶ月もグラスゴーをぶらぶらしていた人もいました。私はその古くからの住人の一人と親しくなり、とてもお世話になりました。彼は…[251ページ] アメリカではよくしてもらったから、私もよくしてあげたい、と彼は言った。私は彼に、その「ホーム」の下宿人たちの産業的な意図について尋ねた。

「まあ」と彼は言った。「全員について話すのは難しいな。中には朝から晩までこの部屋に座っていて、物乞いをしているところを一度も見かけない奴らもいる。それでも生活している。時々『サンドイッチ屋』とか、ちょっとした小仕事をしている奴らもいる。一方、物乞いばかりしている奴らも数人いる。」

「グラスゴーは遊びに行くのに良い町ですか?」と私は尋ねた。

「まあ、それは寄生虫次第だ。ここなら慈善活動は十分だし、探し方さえわかればいくらでもできる。私は一日に半クラウン以上は稼げないけど、夕食を買える店は12軒くらい教えてあげられる。金より、あくびする方がずっと多いんだ。」

「今グラスゴーで資金集めのために行われている一番のギャグは何なのか教えてくれませんか?」私はさらに尋ねた。

「まあ、今のところはワクチン接種を受けるのが一番いいと思うよ。」

「どういう意味ですか?」

「ええ、ご存知の通り、天然痘が流行っていて、人々は恐れています。特に浮浪者が感染しやすいので、ワクチン接種を希望する人は1週間の休暇が無料になるという取り決めになっています。中には2、3回もワクチン接種を受けている人もいますよ。」

この同じ放浪者は、港の近くでまた私を翻弄した。通りを歩いていると、町の浮浪者三人が通りかかり、私の帽子を引っ掛けた。同行者はそれに気づき、私が以前にも同じようにしてかなり苦しめられたことがあると話すと、彼は急に振り返った。[252ページ] ガイヤーたちは、こう叫びました。

「誰を見てるんだ?このヤンキーを仕留めるつもりなら、やめた方がいい。さもないと、喧嘩になるぞ。」

私は言いました。「本当にそう思うなら、逃げましょう。」

「そんなに!私はイギリス人だし、スコットランド人なら誰でもやっつけられるし、今は飲みたい気分なんだ。」

町の浮浪者たちは彼の言葉を信じて去っていった。私は彼に言った。「君たちイギリス人は、ここでは物事をかなり思い通りにやっているようだな」

「そうだ」と彼は答えた。「我々イギリス人はハッタリの仕方を知っている。もう何年も世界をハッタリと騙してきたんだから」

「あなたはアメリカのことを忘れていますよ」と私は思わず口を挟んだ。

「許してくれ、ヤンク、許してくれ!」

ライボーグと私は約束通り郵便局で待ち合わせをした。彼は道中、放浪者をほとんど見かけなかったため、自分の能力にまだ不安を抱いていた。しかし、彼は依然として勇気を失わず、私はダブリン行きを提案した。それはアイリッシュ海行き、食欲不振、そして体調不良を意味した。しかし、私たちはアイルランドを見に行くために出航した。9時間滞在した後、リバプールへ戻った。道中、私はダブリンで見たよりも、愛しい老婦人の中にアイルランドの姿を見た。彼女は私の中にもアイルランドを見たと言っていた。私の中にアイルランドの血が約200年前に消え去ったことを考えると、それは実に鋭い洞察力だった。

リバプールで私たちの放浪記は再び本格的に始まり、そこで私は幸運にもマンチェスターのチャーリーという旧友と再会しました。[253ページ] ホーン周辺[9]数年前に一緒に旅をし、放浪者同士がこういう旅をする時のようにすっかり親しくなりました。しかし、チャーリーがアメリカからロンドンへ旅立ったことは知っていましたが、次にリバプールで会うとは思っていませんでした。彼は私を見て嬉しそうでしたが、同時に少し私を恥じているようでした。私の靴はかなりすり減っていて、他の点でもアメリカの放浪者レベルには少々及ばないものでした。チャーリーはそれに気づき、最初の挨拶は「新しい靴を買ってあげましょうか?」でした。私はできる限り状況を説明しましたが、チャーリーには私がどうして「そんなに身を低くする」ことができるのか理解できませんでした。私は、これまで道中で出会ったほとんどの放浪者よりも、確かに身なりはいいと言ってみましたが、彼はひどく軽蔑的に笑いました。

「おい、シグ」と彼は言った。「お前が今まで付き合ってきた奴らは、ただのスケギー(ゲイ猫の一種)だ。お前はまだ一流の浮浪者を見たことがないんだろうな」

アメリカの浮浪者を基準にすれば、それは真実だった。そして私もそれを認めた。それから彼は3人の同伴者を紹介し、「これが本物だ」と言った。

彼らはとても賢そうな浮浪者で、身なりもとてもよかった。私はできる限り丁寧に彼らの圧倒的な優位性を認め、チャーリーに、ずっと物乞いを探していたのに、どうしてこんなに見逃してしまったのかと尋ねた。

チャーリーは言った。「実際、イギリスには私たちのような人はそんなに多くない。[254ページ] ロンドンには他のどこよりも多くのものが見つかるだろうが、我々はアメリカの君たちほど強くはない。」

「なぜですか?確かにそうすべきです」と私は答えました。

「まあ」と彼は答えた。「そういうことさ。この国には、そういう半端な浮浪者がたくさんいる。あいつらはどこにでも出かけて、みんな飽きてしまう。だから、本当に抜け目のない寄生虫がやってくると、あいつらと同じ階級に入れられるかどうか、賭けるしかないんだ。つまり、あいつが家で物乞いをすればね。俺みたいに紹介状を送れば、きっと運が良くなる。例えばここリバプールでは、手紙のやり取りは結構うまくいってる。でも、他の乞食みたいに叩きまくってたら、絶対に生きていけないよ。」

その日の後半、チャーリーは事情を詳しく話してくれた。そして、私の予想通り、彼自身も仲間も「不正な仕事」をしていたことが判明した。別れ際に私は彼に言った。「もしそういう仕事をしたいなら、イギリスでも成功できるだろう。だが、それは正当なたかり屋ではない」

「状況次第だ」と彼は答えた。「浮浪者はできることは何でもするべきだ。乞食のふりをして、しかも詐欺師であるなら、浮浪者ほどディー川を逃れられる奴はいないだろう。」

これは事実だ。だが、それは真の浮浪者やたかり屋ではない。見た目だけの乞食なのだ。中にはしょっちゅうそうしている者もいるのは知っている。だが、真の浮浪者は、どこにいようとも、物乞いや詐欺以外のことには手を出さない。盗みは、もっと経験豊かな者に任せるのだ。

リバプールには最下層の放浪者が溢れており、私たちの多くは[255ページ] タイムズ紙はマンチェスター・チャーリーの証言を正しいと評価した。彼らは捕らえた者、たとえ「訪ねてきた同胞」であっても、その身を糧に生きており、心から憎まれている。

道端での休憩。
前回のスコットランド旅行と同じように、ロンドンへの旅は別行動で行くことにした。ライボーグはクルー、バーミンガム、ウォリック、オックスフォードを経由して、私はチェスター、シュルーズベリー、ヘレフォード、ブリストル、バースを訪ねる。一週間後にレディングで合流し、そこから一緒にロンドンへ向かう予定だった。私自身の旅の風景はごく普通のものだった。イングランドの他の地域で見慣れたものとほとんど同じ光景を目にした。「先史時代のゴリラ」、数人のかなり抜け目のない物乞い、約20軒のキップハウス、そして200人以上の浮浪者。しかし、彼らのほぼ半数は仕事を探していた。二晩、私は藁を積み重ねて寝たが、そのたびに12人ほどの仲間がいた。彼らは自らを「放浪者」と称し、ある意味、実に滑稽だった。実際、彼らは新しい種類の浮浪者だった。彼らは物乞いをして得た金を一銭たりとも使わないと決めていたのだ。

この連中は春先にロンドンを出発し、夏の間ずっと猛烈に走り回るらしい。秋には盗品を携えてロンドンに戻り、冬はそれなりに快適に過ごす。旅の途中では、必要なものは物乞いするか、何も持たずに過ごすかのどちらかだ。宿を乞うことができなければ、納屋やレンガ置き場、藁積みの小屋で寝泊まりする。そして3月初旬から9月下旬まで、手に入る半ペニー一文たりとも無駄遣いしない。私はこれまでこのような放浪者に出会ったことがなかったが、[256ページ] 彼らが本物のアメリカの浮浪者と付き合うことを許されるかどうか、私は大いに疑っている。なぜなら、本物の浮浪者は仲間内での寛大さを好むし、ケチな仲間に出会ったら、その人を避ける傾向があるからだ。

レディングに着くと、ライボーグと私は約束の角で会い、彼は自分自身について次のように語った。

「まず第一に、私はひどい道を通ったので、放浪者をほとんど見かけませんでした。経験はたった3回だけでした。最初のものはクルーからそう遠くないところで、私は[257ページ] 乞食の練習をしていた私は、パイプを吸おうとした。しばらくの間はうまくいき、たくさん煙を吸った。これでキップハウスでもやっていけると思った。しかし、2本目のパイプがひどい目に遭った。全身がひどく痛くなり、紳士にも乞食にも似つかわしくないほどふらふらと道を歩いた。諦めた。2本目の経験は、気の狂った放浪者との体験だった。彼は1時間近く私と一緒に旅をしたが、中指を濡らして頬骨にこすりつける癖以外、特に面白い点は見つからなかった。彼はいつもそうしていた。しかし、注意深く尋ねてみたが、何も聞き出せなかった。[258ページ] 彼から何かを奪い去ろうとした。ついに彼は私に腹を立て、私が去るまで柵に寄りかかっていた。私の最後の冒険は、ある労働者が私に5ペンスをくれた時のことだった。彼は私が正直で不運な労働者だと思っていたようで、しばらく話をした後、とても丁寧に「これが旅の役に立つかもしれない」と言ってお金を手渡してくれた。

ロンドンでの最初の夜はイーストエンドのドイツ風ヘルベルゲで過ごしました。2日目の夜は、[259ページ] ホワイトチャペル・ロード。この最後の宿では、ベッド代として一人2ペンスを払った。箱と言ってもいいだろう。床以外に底のない棺桶のようだ。しかし、値段を考えると十分快適だ。毛布は革製で、服を着たままなら暖かく眠れる。宿舎に入ると、建物の裏手に行った。そこでは下宿人たちがパイプをふかしながら、その日の出来事を語っていた。男たちの多くは生粋の放浪者だったが、全ては可能な限り整然としていた。私はひどい咳をしている老人のところに身を寄せた。彼は救世軍について親切に話し、不満を一つだけ言った。

「この救世主たちは」と彼は言った。「一つ忘れていることがある。我々人間は疲れているということだ。集会では、まるでベッドから出たばかりのように大声で歌わせようとする。『さあ、みんな、歌いなさい、楽しく歌いなさい!』と彼らは言う。だが、一日中ぶらぶら歩き回った後に、一体どうやって歌うというのか、私には知りたい。救世主たちの敵ではないが、我々も疲れ果てていることを忘れてはいないだろうか。」

ライボーグと私は集会に出席したが、生涯を通じて指導者たちの誠実さを忘れることはないでしょう。彼らは特に賢明でも繊細でもありませんでしたが、全身全霊で取り組んでいました。「兵士」の一人が私たちに賛美歌集を手渡し、「元気を出せ、みんな。より良い時代が来る」と言いました。そして、集会全体に、かつてのような親睦の精神が溢れていました。その時、私は以前から何度も感じていたことを実感しました。救世軍は、多くの過ちを犯しながらも、結局のところ、向上を目指す階級の向上のために最も一貫して尽力している組織の一つなのです。指導者たちは[260ページ] この集会の参加者たちは、何かが介入して私たちを「救う」のでなければ、私たちは「失われる」はずだと心の底から信じており、もし可能なら私たちを救おうと決意していました。言い換えれば、救世軍は実際に地獄の存在を信じており、人々を地獄から遠ざけるために「奔走」しているのです。

10時頃寝床についたのですが、ほとんど眠れませんでした。下宿人たちはほぼ一晩中咳き込んでいて、そんな騒音の中で休むのは不可能でした。でも、何人かの人が言うように、外で寝るよりはましでした。

ロンドンでの放浪生活の次の二晩は、ノッティング・ヒルの臨時宿舎、通称「スパイク」で過ごした。ロンドンにはこの宿舎が24箇所あり、イングランド各地にも点在している。宿舎の目的は、放浪者に一泊二晩の食事と宿泊場所を提供し、お金を稼いでもらうことだ。通常、求められる仕事は石を砕くこととオークの実を拾うことだ。これらの宿舎はどれも似たり寄ったりで、私たちがここで体験したいのはただ一つ、彼らの温かいもてなしだけだったため、ロンドン到着まで訪問を延期していた。ノッティング・ヒルの宿舎はイングランドでも屈指のホスピタリティだと知っていたので、そこへ向かった。二年前に「紳士」としてこの宿舎を訪れたことがある。保護委員会の会長から手紙をもらい、とても親切に扱われた。しかし、この3月の夜、放浪者として訪れたところ、予想通り、全く異なる扱いを受けた。

7時半頃、病棟の入り口に姿を現した。小さな窓が開き、私は用件を告げるために前に出た。無意識に窓枠に寄りかかってしまい、それが不快だった。[261ページ] 担当検査官にかなり注意されました。

「名前は?」と彼は怒鳴りつけた。窓枠に寄りかかったまま、私は正直に名乗った。すると彼は、どうやら私たちはこういう場所に慣れていないようだと、中にいる誰かに言い放ち、「下がれ!」と叫んだ。私は立ち上がった。彼は再び「帽子を脱げ!」と叫んだ。私の帽子は一瞬で脱げた。さらにこう言われた。「まるで兵士のように入ってきたな。違う、お前は雑兵だ。」私はできる限り大人しくしていた。ライボーグは長い腕で警部を掴みたくてうずうずしていた。次の質問は、昨晩私たちがどこで寝たのかということだった。

「わらの山です」と私は答えた。

「厚かましいことはやめなさい!外で寝たのに、なぜ言わないの?お金持ってるの?」

「半ペニーでございます。」

「提出しろ!」と言われた。それから私は職業を告げなければならなかった。船員だ。当然、次の質問は行き先だった。

「アメリカへ行きますよ、もし行けるならね。」

「踏み潰すつもりなのね?」

「はい、そのつもりです」と答えたが、どうやってアメリカに渡れるのか、どうしても分からなかった。あまりにも怖かったので、彼が望むことは何でも話したかった。

彼が私たちの処置を終えると、心優しい係員が私たちを連れて行き、粥とパンを与え、風呂に入れ、清潔な寝巻きを着せ、そして一人ずつ独房を与えてくれた。そこで私たちはぐっすり眠ることができた。

その朝は受刑者が4人しかいなかったので、[262ページ] 掃除をすることで、私は石を砕くことを避けられた。私は石を砕くことを非常に恐れていた。そして、様々な軽い仕事に就かされた――というか、むしろそうだった。ライボーグは彼の力の犠牲になった。私たちの朝食は、前夜の夕食と同じ料理だった。私はすぐに、火夫、洗い物係、包丁洗い、石炭運び、皿洗い、そして病気の妹マーフィー夫人のタオルとシャツの洗濯の手伝いなど、忙しくなった。正午には豆のスープとパンが出た。私は楽しんだが、ライボーグは楽しめなかった。かわいそうな彼はひどく体調が悪かった。20個近くの独房をこすり洗いしなければならず、その作業に伴う屈み込みで背骨が折れそうになっていたのだ。夕食時、彼は悲しそうに「フリント、家に帰りたい」と言った。「私も」と私は答えた。「でも、明日の朝までここにいてほしいみたい」。実際、その通りになった。しかし午後には体調も良くなり、楽々とやり遂げた。いくつかの独房から1トン近くの石を運び出し、一般の集積所まで運ぶなど、まさに至れり尽くせりだった。貧しい囚人の中で、これほどの働きをした者がいるだろうか。

午後の半ば頃、炉のそばに一緒にいた係員が「休んだ方がいいですよ。火を見張っていればいいんです」と言ったので、私はもっと怠けていたのではないかと思います。彼は親切でした。少なくとも豆のスープと粥は食べる資格があったので、彼の助言に従いました。彼が私に親切だったのは、前の晩に彼が私から取り上げざるを得なかったトウモロコシの芯のパイプを私が彼にあげたからだと思います。日中、彼はそのパイプについて何度か質問してきたので、私は「これはなかなかいいパイプなんです。冷やすのにいいんですよ」と答えました。

「マーク・トウェインはいつもパイプを吸っているんじゃないの?」と彼は言った。

「それがわかると困ります」と私は言った。「でも、そう思うことはできます」[263ページ]

「私はマーク・トウェインの親友なんです」と彼は続けた。「それで、彼に対する敬意の気持ちから、あのパイプを一本買おうと思っているんです」

「では」と私は言った。「あなたの敬意を表して、私のパイプをあなたに差し上げましょう。それに、いずれにせよ、あなたはそれを持っているのですから。」

彼は心から感謝し、ずっと大切に保管すると約束してくれました。後日、彼は私の言った通り「ちょっとクールダウンした感じ」だと報告してくれました。そして、ノッティング・ヒル駅に滞在している間ずっと、彼は私の良き友人でした。

水曜日の朝、私たちは2枚の半ペニー札を手に解放されました。二人とも嬉しくて、その日のうちに旅を終えることにしました。

3週間も放浪生活を送っていて、その間ほとんど毎日15マイルも歩いていました。それで寺院で友人に会い、数時間後には再びまともな服装に戻りました。その日のうちに放浪服を持って臨時病棟に行き、付き添いの友人に渡しました。前日に新しい服が届く予定だと伝えていたので、友人は私の古い服を譲ってほしいと頼んでいました。彼と友人たちに幸運を祈ります!

ここで、イギリス人の放浪者の性格について、はっきり言っておくべきことがあると思う。リボーグは放浪生活に不慣れで、彼の印象は私よりも鋭いと思われるので、この三週間の旅で出会った放浪者についての一般的な意見を、簡単に書いてもらうように頼んだ。

イギリス旅行中に出会ったほとんどの放浪者は私に感銘を与えた[264ページ] まるで少し気が狂っているかのようだ。彼らには独特の鈍さと神経質さの欠如があり、それが労働者とは明らかに異なる。それでもなお、食料と住居を確保し、仕事から抜け出すための策略を巡らす際立った抜け目なさがある。彼らの生活は、栄養の乏しい食事と相まって、軽度の精神異常を引き起こす傾向がある。彼らの精神構造には、私が他に類を見ない特異性が確かにある。

彼らは自分のことを哲学的に語るのが好きで、しかも滑稽なやり方で。私が見た最悪の放浪者の一人は、自分は誰よりも立派な人間だと思っているし、裕福な兄弟が二人いるが、一つのことを長く続けてお金を貯めることができないと言った。彼は、物事から学ぶことができるほど心が鍛えられない限り、ぶらぶら歩くことは誰の役にも立たないと言った。彼は自分が忍耐力においては誰にも及ばないことに気づかず、物乞いや無許可の行商で生きることがなぜそれほど高潔なことではないとみなされるのか理解できなかった。

自分たちの貧困状態を放浪癖のせいにする者もいれば、自分たちの不幸を残酷な運命のせいにする者もいるが、イギリスの放浪者の90パーセントの根底には酒への情熱があることは明白である。

放浪者たちは全く不満や不幸そうには見えない。時々、人々がケチだと文句を言うこともあったが、ほとんど全員が十分に食事が済んでいるように見えた。本当に仕事を求めている者も少数いるが、大半は仕事にそれほど熱心ではない。ある日、この件についてかなり議論した後、宿屋の男の一人がこう言った。「この家では仕事の話ばかりで、実際に仕事をする人はほとんどいないんだな。」

私たちが出会った放浪者のほとんどは情報通で、実に半数がアメリカ、いわゆる「アメリカ」に住んでいた経験がありました。彼らは政治問題やボクシング、警察の動向についても常に最新の情報を得ていました。[265ページ] ニュース。ある下宿屋で、その家の主人が興味津々の乞食たちに今週の警察ニュースを読んで聞かせているのを耳にした。ある乞食が、裁判所の判決は一人の犯人に相応しいほど重くないと言ったのが印象的だった。

彼らは同胞に対して非常に親切な人々です。私が寝床に入ると必ず席を勧められ、多くの場合、お茶と少量のパンをいただきました。調理器具や暖炉の隅をめぐって口論しているのを見たこともありません。彼らは間違いなく最も汚く、最もみすぼらしく、最も貧しい人々でしたが、彼らが礼儀正しさを理解する限り、私はどこにいても丁寧に扱われました。実際、彼らは旅の途中で私が担当した船員や他の役人よりも、はるかに丁寧な対応をしてくれたことがよくありました。

これらの結論は私自身の結論と一致しています。救貧院、臨時入所施設、一、二の「切符制度」、そして刑務所を除けば、イングランドには浮浪者を処遇するための法的制度はほとんどないように思われます。救貧院は、無一文であることを証明できれば誰でも無期限に収容できる場所です。臨時入所施設については既に説明しました。切符制度とは、警察署で食料を必要とする浮浪者に切符を発行するだけのもので、切符には一定量のパンと、場合によっては宿泊場所が要求されます。切符を手に入れるには労働が必要な場合もあれば、無料で手に入る場合もあります。刑務所は入所するには劣悪な場所で、規律は厳しく、囚人には労働が課せられます。

物乞いの刑罰は7日間からだが、私が話したほとんどの浮浪者は、犯人が老人であることが証明されない限り、物乞いの通常の刑罰は7日間だと言っていた。[266ページ] ステージャー。

イギリスにおける堅物乞いへの処罰については、私にはただ一つしか言えない。それは軽すぎて取るに足らないものだ。この職業的乞食は無期限に監禁されるべきだ。この提案を笑う人は大勢いることは承知している。それはそれで結構だ。彼らが笑っている限り、乞食たちも笑うだろう。そして、乞食たちは利益を得るだろうというのが私の意見だ。

[267ページ]

IV

家にいる放浪者
1891年8月号の「コンテンポラリー・レビュー」に掲載された記事で、私は初めてアメリカでの放浪生活の経験を語り、真の放浪者を描写しようと努めました。短い記事で、語るべきことが山ほど残されていましたが、それでも真実を語った内容でした。放浪者をよく知る者にとって、この記事が不正確だと思われたかどうかは疑問ですが、一部の批評家からはそう判断され、私の記述のいくつかに疑問が投げかけられました。批判の中には、私が「アメリカ人放浪者」の性格について3つの点、すなわち第一に国籍、第二に人数、第三に働く意欲のなさについて誤解しているという指摘もありました。また、この虚偽の記述はイギリス人の仕業だとも推測されました。

当時私はニューヨークにいて、ヨーロッパへ出発するまで10日間の余裕があったので、以前通ったルートを少したどり、状況を改めて見てみることにしました。この章は旅の体験を報告したもので、リハーサルにとどめています。[268ページ] 読者は必要なときに道徳的、哲学的考察をしてくれるだろうと信じて、それ以上のコメントをせずにありのままの事実を述べる。

9月の涼しい日の午後5時頃、私は放浪者の姿で友人の家を出て、アルバニー行きの夜行船に乗船した。古びたスーツにフランネルシャツ、上質な靴、そしてきちんとした帽子を身につけていた。靴と帽子には特に気を配っていた。物乞いの相手は、まず物乞いの両足に目を留めるというのが、放浪者の哲学だからだ。ハーレムから汽船の着岸地まで馬で下る間、放浪者たちは私の素敵な帽子と靴を羨ましがるだろうと思いながら、心の中で笑っていた。こんな格好で帰っていいのだろうかとも思った。

切符売り場で、3ドルのうち1ドルをアルバニー行きの船の切符に支払った。わずかな財布からこんな大きな出費をしたのは、両都市間の鉄道で無理やり乗り込むのが怖かったからだ。昔から、ロードスターがハドソン川両岸の住民に嫌われていることは知っていたし、貨物列車の「デッドビート」としてニューヨークからアルバニーまで一晩で旅を終えられるかどうかも分からなかったので、蒸気船の二等席の切符を買って、翌朝アルバニーで旅を始める方が安全だと考えた。

読者がオールバニーに着陸した後の私の姿を見たら、私の惨状に笑っただろう。その時私はまさに放浪者だった。残りの2ドルは、辺りに無秩序に投げ捨てられた箱の上で、雑多なイタリア人たちと寝ている間にポケットから消えていたのだ。[269ページ] 蒸気船の手綱を握るしかなかった。もはや、趣味に耽る余地はなかった。乞食生活にどっぷりと浸かるしかなかった。今となってはそうしてよかったと思うが、その時は気が滅入っていた。いざという時に物乞いの勇気が尽きた時のために、あの二ドルに頼って友達になってあげたかったからだ。しかし、それも過去のこと。私の橋は燃やされ、私は真剣に旅を始めた。

まだ早かったので、ウェスト・アルバニーまでぶらぶらと歩き、人々が朝食の火を灯しているところに着いた。火が役目を終えたように思えるのを待ち、それから火を灯した。何軒か家を訪ねた。ある家の主人は、奥さんが病気だとか、自分は仕事がないとか言うこともあった。また、すでに一人の浮浪者に食事を与えてしまったから、出て行けと言われることもあった。

5度目の訪問先は、祖国で物乞いに食事を与えたというドイツ人女性の家だった。彼女は私を招き入れ、温かい朝食をふるまってくれ、それからドイツ語で人生、労働、そして物乞いについて語り始めた。彼女は私を気の毒に思い、物乞いにしては若すぎると言った。私は彼女にある話をした。それは、まるで放浪者がよく話すような、真実の影が今もかすかに残るような話だった。私がドイツの 高級住宅街の追放者だと話した時、彼女がどれほどそれを信じたのか、また私のことをどう思ったのか、私は決して知ることはないだろう。しかし、彼女が私の気持ちを理解し、受け入れてくれたことは確かだ。私の恋愛についても同じようにしてくれたかどうかは別として。

朝食後、トロイへ出発した。[270ページ] 散歩中、たくさんの浮浪者に出会ったが、私は幹線道路かその近くで彼らとおしゃべりする方が好きだ。というのも、オールバニーには刑務所があるからだ。アメリカでは、その刑務所のことを知らない通行人などいない。多くの浮浪者がそこで処罰されてきたし、オールバニーの警官は乞食の味方ではない。シラキュースのトムは、毎年冬を子供とオールバニーで過ごすので、私の言うことを裏付けてくれるだろう。しかし、彼がそうするのは、単に彼の持ち場が充実しているからだ。もちろん、他の放浪者もオールバニーを訪れる。そこは「軽食」の街として有名だが、物乞いだけでそこで長く暮らしていける人はほんの一握りだ。

トロイへ向かう途中、33人の放浪者のキャンプを見つけた。彼らはアルバニーの慈善事業で暮らしていた。皆朝食を済ませ、今はたまり場に戻って雑談や計画を練っていた。アルバニーの刑務所、警官、酒場、そして人々のもてなしについて語り合う者もいた。火を起こし、借りたやかんでシャツを煮て害虫を駆除する者もいた。南部への旅行を計画している者もいた。冬をセントオーガスティンで過ごすことにした者もいれば、ジャクソンビルで過ごす者もいた。ニューオーリンズへの最善のルートについて話し合っている者もいた。

仲間の一人が私だと分かった。彼はきっと、私がこんなに長くどこにいたのか、そしてなぜ私の手がこんなに白いのかを知っているに違いない。「シガレット」と彼は言った。「刑務所にいたのか? どこでその白い服を手に入れたんだ?」私はヨーキーに、病気で数日しか旅に出ていないと言った。彼は私の言葉を信じてくれず、私を「悪党」と勘違いしたのではないかと思う。「シガレット、お前はずっと病人用ラガーに乗っていたんじゃないだろう」と彼は言った。[271ページ] しばらくして、もう何日も君の記録を見ていない。いや、坊や、君は私を騙せない。木に登ったことがあるんだから、それを否定することはできないだろう。」

彼に自分の無実を納得させることができなかったため、その話は止め、バッファロー行きだと伝えました。そこには勇気を出して旅から降りるのを手伝ってくれる友人がいます。「浮浪者」なんて馬鹿げた行為だと分かったので、仕事を見つけるために全力を尽くすつもりだと彼に伝えました。それでも彼は信じてくれず、私が西の町、つまり浮浪者たちが「酔っ払い」をしていると分かっている場所へ行くのだと主張しました。彼は私を南へ連れて行こうと説得し、ヨンカーズ・スリムがワシントンで金を持って彼と待ち合わせ、浮浪者たちは「スロッピンアップ」(酒盛り)をするつもりだと言いました。私は西へ行く決心を固めていることを彼に理解させました。すると彼は、いつものアドバイスをくれました。

「おい、お前は相当貧しい国に行くんだぞ。2週間前にバッファローを発った時、警察が路上で放浪者を捕まえて90日間の禁固刑を言い渡したんだ。あっち方面への旅でまともなのはニューヨーク・セントラル鉄道だけだ。あれは死ぬまで乗れる。この国が唯一手に入れた天の恵みだ。でも、この鉄道がどんな町を通るか教えてやろう。そしたら悲鳴を上げるだろうな。さて、スケネクタディがある。あそこでは何でもできるが、一銭も分けてくれと懇願することはできない。それからフォンダがあるが、そこがどれだけ貧しい町かはお前も分かっているはずだ。それからユティカがある。あそこでは飯は食える。馬鹿なら誰でもできるが、路上で10セントでも稼ぐために男を殴ったら、ブルに見つかり、投げ飛ばされるだろう。[272ページ] ユティカ刑務所で59日間だ。この時期の刑務所がどんなものか、君もよく知っているだろう。酒浸りのゲイ野郎(働くつもりの男たち)でいっぱいだ。ユティカの次はロチェスターだ。かつては良い場所ではなかったが、以前ゲイ野郎が女を撃った事件以来、今は質入れする価値もない。ロチェスターの次は何かって?バッファローだ。浮浪者が聞いたことのある、最も見捨てられた町だ。」

ここで私は講師の話を遮って、バッファローは「噛む街」として評判が良いと聞いたと言った。すると彼は私を激しく非難した。「何がしたいんだ?噛むだけか?酒と服といい暮らしが欲しくないのか?もちろん欲しいだろう、本物の浮浪者どもはみんなそうだ。今やこの国をうろつくのは、くそったれのゲイ野郎だけだ。シグ、俺たちと一緒に南へ来た方がいい。去年はセントオーガスティンのポンセ・デ・レオン・ホテルの辺りで奴らが金を浪費したんだからな。旅客列車に乗れば一週間で着ける。ここで長くいたらコートを急いで手に入れることになるだろう。それに、感謝祭の夕食に賭けてもいいが、この道で出会う奴らは皆南行きだ。奴らの後を追った方がいい。」私はヨーキーに感謝したが、バッファローへ行く決心を固めていることを彼に伝えた。私がキャンプを出てトロイに向かう時、彼は「さようなら、シガレット」と言った。

トロイとコホーズの間に、また別の放浪者のキャンプを見つけた。そこには42人の男と少年がいて、放浪者たちが「スロッピンアップ」と呼ぶものを楽しんでいた。中にはホップ畑から戻ってきたばかりの者もいて、近所の仲間を集め、次々とビール樽を空にしていた。すでに13樽は空になっていた。[273ページ] 彼らはトロイ周辺での待遇に満足しているようで、大半は1週間近く滞在していた。ミルウォーキーから来た酔っ払った浮浪者の中には、町の人々のもてなしを褒めたくてたまらず、同志たちに熱心に説教する者もいた。 「この町で酒を飲んできたんだ」と彼は言った。「ここ7年間、ときどき酒をしてきたけど、まだ泥酔したことはない。この町で浮浪者を狙う奴なんて1、2人しかいないし、もし男が少しでも狡猾なら、いくらでもこっそりと誘い出せる。2年前、ここで2ヶ月間遊び回ったけど、毎日きちんと3食食べて酒も飲んだのに、一度も手を出されなかった。もちろん、ニューヨークのシティみたいに小銭を稼ぐことはできないけど、服や財布、酒はまあまあ買える。この町には、何も聞かずに酒を出してくれる酒場の店主が10人くらいいる。ああ、トロイは悪くない。ただ、君がそうじ​​ゃないって言うなら、ただの腐ったゲイ野郎だ。この町の唯一の欠点は、のんびりしていることだ。俺たち浮浪者は…行進中だ。こんなくだらない町で長く遊んでいるのは、俺たちとしてはまず無理だ。うんざりだ、みんな。」

コホーズでの夕食探しは、とても楽しいものだった。市会議員の奥さんにもてなされたからだ。とにかく、私が大きなレストランのダイニングルームで夕食を食べている時、彼女は、下の階の個室で夕食を食べている彼女の夫は、村の父親で、浮浪者を嫌っていると話してくれた。「でも心配しないで」と彼女は言った。「私がいる間は、彼はあなたを煩わせません。私はいつもお腹を空かせた人に食事を与えていますし、これからもそうするつもりです。どうしてこんな人たちが、この場所から目を背けることができるのか、私には理解できません。」[274ページ] お腹が空いていると言う人には、ドアを開けてあげてください。もし私がそんなことをしたら、すぐに私もお腹が空いてしまうでしょう。」私がテーブルに着いている間に貨物列車が家の前を通過し、女主人は私がそれに乗りたくてうずうずしていることに気づいた。「大丈夫です」と彼女は言った。「もう少ししたら貨物列車がたくさん来るわ。ここは列車に乗るのにいい場所よ。ここは勾配があるし、駅には近づかないで済むわ。駅で捕まるかもしれないし。」私は旅の間ずっとこの女性のことを思い出していた。そして、この方面に向かう放浪者に出会うたびに、彼女の家のことを教えてあげた。来年もこんなに良い状況にはならないだろう。

コホーズからスケネクタディまではほんの短い乗車時間で、[275ページ] 貨車の中で寝始めて数分も経たないうちに、一緒にいたオハイオ・レッドが「シガレット、ヤードに着いたぞ。出よう」と叫んだ。私たちは貨車で一晩を過ごした。これは奇妙な寝方だ。コート、ベスト、靴を脱ぎ、靴を枕にしてその上にベストを掛け、コートを肩にかける。暖かい季節には、ほとんどの放浪者はこうして寝るのだ。

早めの朝食の後、私たちは東側の遊び場へ行きました[276ページ] 町の片隅に。すでに13人の放浪者がそこにいて、普通の食事を作っていた。彼らは肉、ジャガイモ、パン、コーヒーを物乞いし、やかんのほかに野菜も盗んで、今は心配そうに火を睨んでいた。町で葉巻の吸い殻を探していた2人の放浪者が後からやって来た。彼らのポケットはいっぱいで、見つけたものを平等に分け合った。この「スナイプ」と呼ばれるタバコの噛みタバコは、放浪者の間で最も一般的なタバコの使い方であり、さらに[277ページ] 簡単に手に入る「ストアブランド」の雑草を好んだ。夕食の時間頃、キャンプに男がやって来て、私たち全員に砂かきの仕事を1日1ドル半で11月までやってくれないかと持ちかけてきた。彼は来なかった方がよかったかもしれない。放浪者たちは、バッファローで同じくらい良い仕事を辞めたばかりなのに、今は1日3ドルの仕事を探していると彼に言ったのだ!

日が暮れる頃、私を含め16人の放浪者が西行きの貨物列車に乗り込んだ。ニューヨーク・セントラル鉄道の本線に出て、もう長距離を歩く心配はなくなった。夜通しの乗車中、私の乗った列車のブレーキマンと興味深い話をした。私は「ゴンドラ」(オープンカー)に乗っていたのだが、彼は貨車の上から私を見つけ、降りてきた。「やあ、坊主!」と彼は言った。「どこへ行くんだ?」「もう少し先です、ボス」と私は答えた。「じゃあ、反対側の端へ行こう。そこなら燃え殻につかまらない。今、目に傷が入っていて、削り取っているんだ。取り出せるかな?」と彼は尋ねた。私は彼のランタンを腕に持ち、燃え殻を探した。すぐに燃え殻は消えた。ちょうどその時、フォンダ行きの汽笛が鳴り、ブレーキマンが言った。「操車場に番人がいますから、ここで静かにしていてください。出発したら、バケツから少し食べ物を持ってきますよ。」私たちが再び出発すると、ブレーキマンは食べ物の包みを持って戻ってきて、道の向こうの町について話し始めた。「ユティカ、もし朝にそこで朝食をとるつもりなら、この時期はちょっとひどい町ですよ。ほら、ホップ摘みの人があそこにいるんですよ。警察はいつも大勢逮捕するんです。あなたたちもきっと絞首刑にされるでしょう。でも、今出てきたこの町は…[278ページ] 路上で一番意地悪な奴だ。一週間ほど前にここを通った時、列車に浮浪者が乗っているとは知らなかった。警備員が辺りを見回して、貨車に3人乗っているのを見つけて、全員引っ張っていった。奴らがいると知っていたら、この町に案内しただろうが、まさかこんなところにいたとは思わなかった。若者が列車に乗っているだけで引きずり出されるのは嫌だ。俺も貧乏だったから、路上での苦労はよく知っている。できるなら、自分の列車に男を乗せる。でも、もちろん、車掌が意地悪なこともあるし、奴を恨ませるようなことはできない。もし車掌が列車に浮浪者を乗せていたら、通報されるかもしれない。だから、俺たちがどんな危険を冒しているか分かるだろう。しかし、私はこれまでたくさんの若者を乗せてきたし、いつも堅物な奴には毅然とした態度を取るつもりだ。」彼は典型的な東部の心優しいブレーキマンで、放浪者たちは彼を好んでいる。

部門。
ユティカで「ユティカ・ビディ」という名の旅人と知り合いました。彼に会ったのは町のすぐ外、R.W. & O. R. R.の線路近くの放浪者キャンプでした。そこでは26人の放浪者が、旅仲間3人が田舎から戻ってくるのを待っていて、彼らの金を工面しようとしていました。ビディはニューヨーク・セントラル鉄道で最も有名な放浪者の一人で、シラキュースとユティカ周辺の地域について、私が一人では到底集められないほど多くの情報をくれました。ユティカからシラキュースまで貨車に乗っている間、私たちは長い会話を交わしました。彼が話してくれた内容は次のとおりです。

「私はアルバニーからこの鉄道の分割に携わっていました[279ページ] ここ4年間、シラキュースに住んでいます。毎日3食の食事が取れ、冬には毎晩ベッドがありました。信じられないでしょう。物乞いの中には、この国に来て、欲しいものがすぐに手に入らないと呪う人もいるでしょうから。さて、これらの町についていくつかアドバイスをしましょう。私たちは、20軒以上の家に行って、いつでもまともな食事が食べられる町(ユティカ)を去ったばかりです。もちろん、私はそこで生まれましたから、多少の違いはあるかもしれませんが、ローマ、アルバニー、シラキュースでも同じことができます。この街を長年巡回し、チャンスを注意深く見てきたので、今ではお腹が空いたらどこに行けばいいか分かっています。ユティカでは、警官や不法な家々が、たくさんの浮浪者を蹴飛ばしているのが聞こえます。だが、もし若者が一ヶ月ほど頑張って良い家を探し出し、屈強な警官と知り合いになって彼らの邪魔をしないようにし、夜は良い納屋を見つけて、用心深く放浪の商売をすれば、セントラル鉄道沿いには良い街はない。お前ら変な奴らの困ったところは、こっちに来て酒を飲んで、酔うと剃刀を抜いて、悪徳仕事をしすぎると、当然ながら住民が敵意を持つことだ。ペンシルベニアで俺の商売をやっている若者がどれだけいるか見てみろ。ペンシルベニア鉄道には、同じ区画内だけでなく、さらに小さな区画内でも放浪して、いつでも好きな時に酒を飲んでいる浮浪者がいるのはお前も知っているだろう。だが、奴らがそんなことをするのは、奴らが狡猾で、酒をやめさせられたからだ。ユティカに残してきた奴らは、酒を飲んで刑務所行きになる可能性が高い。[280ページ] そういうのを我慢する人間はいない。そして、この鉄道で我々の乗車を邪魔するのも、そういう連中だ。酔っ払って、乗りたいのに空車が見つからないと、封印(車両の封印)を破る。その上、浮浪者が車両を強盗しようとするので、とんでもない目に遭う。浮浪者がたまにはシラフでいてくれたら、月に一度も浮浪者がつまづくこともないだろう。この辺りの強盗どもは、よほどのことがない限り、浮浪者を引っ張ろうとはしない。だが、路上で銃を構えて闊歩している男を見つけたら、どうする?もちろん、引っ張るだろう。さもないと、人々は蹴飛ばすだろう。だが、ただ獲物を狩っているだけなら、手出しはしないだろう。

シラキュースでは、ビディが町の知り合いであることを証明するために、何か食べられる家があると教えてくれた。彼の指示に従い、まさに求めていたもの、つまり美味しい夕食を手に入れた。シラキュースの最大の楽しみは、大酒飲みと州のフェアだと分かった。こんなに大勢の浮浪者が一度に集まっているのを見たことがなかった。デ・ウィットとシラキュースの間には50人の野営地があり、草むらには20個の空のビール樽が転がっていた。中には病気の者もいれば、ひどい服を着ている者もいたが、残りの多くは元気で、自由に戦える状態だった。身なりの良い浮浪者が二人いたが、すぐに「小太りの男」だと分かった。偽物の宝石を実勢価格以上に高く売る連中だ。そのうちの一人はアメリカ生まれの悪名高いロードスターで、本人だけが知っている限りでは「リバプール・ジョージ」という名で通っていた。彼は私が今まで出会った中で最も成功した、おとなしい男だ。彼はフェアで1日で22ドルも稼いだ。[281ページ] バッファローでは1ダース2ドルで買える指輪を、1つ2ドルで売っている。放浪者たちはこれを世俗的な成功と呼ぶ。

シラキュースを出発する前に、16人からなる新たな一団の放浪者がキャンプにやって来た。彼らはホップ畑から戻ってきたばかりで、また「グロウラーを撃つ」ための金を蓄えていた。キャンプとその近郊に3日間滞在した間、男たちはほとんど常に酔っ払っていた。何か食べるものを探しに、半ば酔った状態で町へ出かけることさえあった。しかし、私がそこにいる間、逮捕されたという話は一度も耳にしなかった。そのたまり場から1マイルほど離れたシラキュースの東に、放浪者たちが寝泊まりする納屋が二つあった。夜な夜な、放浪者たちが干し草置き場の巣穴に戻ってくるのを見るのは、実に滑稽だった。時には、朝まで滑稽な話に耳を傾けることもあった。また、喧嘩の傍観者になることも何度かあった。シラキュース近郊で私が二晩過ごしたある納屋は、いつも殴り合いや口論の場となっていた。男たちは最近の祝賀会の後でひどく不機嫌で、ちょっとした口実で口論を始めた。ある男は、相手に「もっといい服をせっせと買うべきだ」と言ったため、相手の目の周りにあざをつけた。また別の言い訳は、ある男が「浮浪者は狂人だ」と言ったことだった。

シラキュースからバッファローへの旅は、ごく平凡なものでした。私はシラキュースからロチェスターまで、子供一匹と黒人の放浪者二人を連れて馬で行きました。少年はオールバニーで失くした「守護者」、つまり「ジョッカー」を探していました。給水タンクの様々な登録簿から、彼はキャナルで彼を見つけるだろうと期待していました。[282ページ] バッファローのストリート。ポート・バイロンで、女性の浮浪者が、その仲間のミルウォーキー・ジムと共に、私たちが乗っていた貨車に乗り込んだ。彼から、ロチェスターでは行動に細心の注意を払わなければならないと教わった。到着後、できるだけ早く町を離れることにした。町の東の外れで、23人の浮浪者の一団に出会った。彼らは10マイル離れたフェアポートに向かって歩いていた。彼らは、東行きの貨物列車に乗っている途中、ロチェスターの操車場で逮捕される可能性を回避しようとしていたのだ。ロチェスターとチャーチビルの間で、私はさらに別の浮浪者を見つけた。[283ページ] 27人の怯えた群衆。彼らは日が暮れるのを待って、アルバニー行きの列車に乗るため市内に入っていた。

貨車の中で眠る。
その少年はバッファローへの旅を共にし、車中では彼と放浪生活やそれがもたらす魅力について語り合うのが楽しかった。彼はまだ16歳だったが、多くの年老いたロードスターに劣らず聡明で、放浪の知識に精通していた。彼はイリノイ矯正施設で放浪生活に興味を持つようになった。彼の同行者の中には、[284ページ] 放浪者と付き合っていた学校の先輩たちが、彼らの体験を話してくれた。彼は自分の体験を納得するまで決して休まなかった。「そんなに悪いものじゃないよ」と彼は言った。「毎日チューチューして、たまには酒をガブガブ飲むし、スリム(彼の保護者)と一緒に旅をしている時は、すごく楽しいよ」。少年は予想通り、キャナル・ストリートで相手を見つけた。

バッファローには興味がなかった。放浪者の列には何ら新しいものはなかった。ロードスターは67台あり、一生懸命探せば食べ物や飲み物はたっぷりあるし、少しのお金も手に入ることがわかった。[285ページ] メインストリートやオフィスはありましたが、特に変わったところはありませんでした。バッファローに到着した時点で、私の旅は(アルバニーから)300マイル以上も続いていました。ロチェスターからバッファローへの旅の途中で夕食をとらなかった以外は、毎日3食の食事を摂り、300人の放浪者に出会いました。彼らも私と同じくらいの頻度で食事をしていたのでしょう。もちろん、この数には私の前後を旅していたかもしれない人たちは含まれていません。つまり、確かに道上にはいたものの私の視界に入らなかった人たちを除けば、アルバニーとバッファローの間の道では1マイルごとに自発的な放浪者がいたことになります。さらに、セントラル鉄道で西行きの列車に少なくとも一人の放浪者が乗っていないことは一度もありませんでしたし、怠け者でいっぱいの車が通り過ぎるのもよく見かけました。読者の皆様は、ニューヨーク州が他の州ほど放浪者にとって良い地域ではないことを忘れてはなりません。ペンシルバニア州はニューヨーク州が許容する数の3倍の浮浪者を支援している。

酌量すべき点が二つある。第一に、セントラル鉄道は簡単に破れる路線であり、私が出会った放浪者の半分はおそらく他州の「住民」だった。第二に、多くの放浪者が初秋にシラキュースやユティカ周辺のホップ栽培地帯をぶらぶら歩き回り、軽薄なホップ摘み取り人の代わりに酒を飲んでいた。発音、彼ら自身の発言、そして職業名から判断する限り、これらの男たちの国籍はほぼ全てアメリカ人だった。「ダッチー」​​と呼ばれるドイツ人の放浪者に出会ったが、私が知る外国人の中では彼だけが唯一だった。[286ページ] 見つかった。他の者たちは両親が外国生まれだったかもしれないが、彼ら自身は間違いなくアメリカナイズされている。放浪者の国籍を見分ける良い基準は、職業名だ。真の浮浪者は皆、出身地の名前と好きな名前を結びつける。読者は、放浪者が「サイ​​ン」する給水タンクや、区間駅舎、小屋など、近隣の鉄道関連の固定施設を訪れれば、そこに登録されている名前が、ほとんどの場合、アメリカ合衆国出身であることを示していることに気づくだろう。

ニューヨークへの帰路について触れておく価値があるのは、その素早い旅程が読者の興味を引くかもしれないという点だけです。私は、放浪者が望めばどれほど速く旅をすることができるかを知りたかったのです。そして、ニューヨークに早く着くことが私にとっての利益であったため、エリー鉄道における放浪者の生活について具体的に調べることは諦め、もし急ぐことができれば、ただ線路沿いを急ぐだけにすることにしました。16日の夜にバッファローを出発し、19日の朝にニューヨークに到着しましたが、かなり遠回りのルートを取りました。バッファローからペンシルベニア州コリーまでW. N. Y. & P.​​ R. R. を通り、コリーからエリー鉄道を経由してビンガムトンに向かいました。そこからヴォールヒーズビルに寄り道し、そこから西岸ルートをウィホーケンまで下りました。ウィホーケンが放浪者に敵対的だという噂を確かめるためです。旅全体は大変疲れて大変でした。なぜなら、早​​く移動するために、貨物列車の屋根やバンパー、そして旅客列車の台車に乗らざるを得なかったからです。[287ページ] 仲間のペンシルベニア・ホワイトと私は、後者の方法でエルマイラからビンガムトンまで乗りました。ひどい乗り心地でした。荷物車ではなく、最後尾の車両、プルマン寝台の貨車に乗ってしまったのです。このせいで、筆舌に尽くしがたい苦痛を味わいました。砂利と埃が顔の周りを舞い、苛立ちと痛みは恐ろしいほどでした。ビンガムトンに着いた時には目が埃でいっぱいになり、ニューヨークに着いてからも何日もその埃に悩まされました。主に西部には、私よりもはるかに巧みな貨車運転をする放浪者がいます。しかし、彼らはこの移動手段に秀でていなければ、この地方を通り抜けることはできません。極西部では、ブレーキマンは貨物列車から放浪者を放り投げることに何の抵抗も感じません。東部ではより文明的な習慣が浸透しており、放浪者は「列車が止まったら降りてください」と丁寧に頼まれます。西部では鉄道文明があまりにも遅れているため、放浪者たちは貨車に乗る際の利便性を大いに高める座席を発明した。彼らはそれを「チケット」と呼ぶが、実際には小さな板で、片側に釘で留められた2つの留め具が付いているだけである。この留め具が棒にかぶさることで、座席がしっかりと固定される。中にはコートのポケットに折りたたんで入れられるような、非常に精巧なチケットもある。

ヴォーヒーズビルからウィーホーケンへの旅は興味深いものだった。友人のホワイトと私はヴォーヒーズビルから地元の貨物列車に乗ってコーイマンズ・ジャンクションに向かった。私たちは無人車両に乗っていたので、誰の目にも明らかだったが、一度も邪魔されることはなかった。乗車中​​、私は目に灰が入ったのだが、同行者は見つけることができなかった。激痛で、[288ページ] 次に小さな駅に停車し、ホワイトがもっと都合よく点検できるようにと、私たちは降りた。それでもうまくいかず、駅長がそばに立っていて、私に手招きして灰を取り除いてくれると申し出た。駅長はそれをとても上手にやってのけた。列車がちょうど発車しようとしたその時、駅長は「みんな、電車に乗り遅れないように」と叫んだ。私たちは駅長の指示に従った。

バンパーに乗って。
ジャンクションからウィホーケンまで、私たちは数々の試練に直面しました。コーイマンズを出発し、他の15人の放浪者と共に直通貨物列車に乗りました。全員が貨車に押し込められていたので、当然ブレーキマンに見られてしまいました。「パイント」(ウイスキー)の集金に協力するお金が誰もいないことを知ると、ブレーキマンは言いました。「お前たち、キングストンには気をつけろ。キャッツキルまでは大丈夫だが、キングストンで気をつけないと捕まるぞ」。敵対的な町で列車が速度を落とした途端、ロードスターたちは一斉に降り立ちました。ホワイトは、群衆から離れて操車場の反対側まで走り、列車が出てきたらまた乗ろうと提案しました。私たちはギリギリのタイミングで到着し、意気揚々と再び出発しました。次の停車駅はニューバーグでしたが、到着直前にブレーキマンが再び警告を発しました。 「ここを気をつけろ」と彼は車両の上から言った。「ここで挟まれたら、アルバニーの檻にぶち込まれるのは確実だ」私たちは再び列車を降り、キングストンの時と同じように進んだ。再び恐れることなくハヴァーストローに近づくと、同じ警告が車両の上から聞こえてきた。「下にいる奴ら、気をつけろ」[289ページ] 「バンパーだ。ハヴァーストローは敵対的な町だ」。これは吐き気がするほどだった。以前は文句を言わなかったが、今となってはホワイトに、もし無事にウィホーケンに着いたら、ハドソン川の近くを歩くのは二度とやめると告げた。我々はようやくハヴァーストローを通過することができ、ブレーキマンはウィホーケンへの安全なルートがあると保証してくれた。彼の言葉は真実となり、我々は午前3時にそこに到着した。今、私がホワイトに尋ねた不可解な質問は、一銭も持たずにニューヨークへ渡るにはどうしたらいいのかということだった。彼は心配するな、自分が「何とかする」と言った。彼の言ったことは真実だった。我々はウェストショア鉄道操車場から渡し舟小屋にこっそり入り、眠そうな門番をかわしたのだ。渡し舟に乗っていると、シラキュースで出会った4人の浮浪者に気づき、もちろん皆で笑い出した。

ジェイ・ストリートに着くと、ホワイトはどこへ行くのかと尋ねた。私は、残念ながら別れなければならないので、ハーレムまで歩いて行かなければならないと答えた。「そんなことをされるのは嫌だ」と彼は言った。「放浪者にとって、(歩くことの)訓練の話を聞くのは嫌なんだ。ブロードウェイで待っていてくれるなら、郵便局に行って車賃をせびるよ」私は彼に礼を言い、角で5分ほど待った。すると案の定、彼はバワリーで一緒に車賃と軽い軽食を買うのに十分なお金を持って戻ってきた。「ホワイト、さようなら」と私は言った。「お大事になさって」「さようなら、シガレット。また会えるといいな」私はオールド・ツリー・ハウスの前で彼を残した。これからは永遠に別々の道を行くことになるが、温かい気持ちは私たちの心に宿っている。[290ページ] いつものように、胸は道の騎士たちの運命に落ちた。

自発的な浮浪者がいれば自発的な納税者がいる。そして、この 300 人の浮浪者の中に、私が出会った 300 人のニューヨーク州の自発的な納税者たちがいる。

[291ページ]

V
放浪者と鉄道
ホーボーたちと最後に旅をしてから――いや、彼らと会ってから――五年が経っていた。1893年の秋、研究と娯楽のためにヨーロッパへ渡り、1898年の春までこの国には戻らなかった。ホーボーたちの動向や生活に関する記事が載った新聞の切り抜きが時折届き、一度は反トランプ会議への出席を勧める招待状が届いたこともあったが、それ以外は、かつての旅仲間についてはほとんど耳にしなかった。しかし、ヨーロッパの放浪者たちが公共の有料道路をゆっくりと歩いているのを見ると、いつも彼らのことを思い出した。そして、彼らがかつてそうしていたように、そして私が彼らと過ごした時に教えられたように、今でも「サイドドア・プルマン」(有蓋車)で鉄道を旅することが許されているのだろうか、と疑問に思った。かつて東プロイセンで、ショセ川沿いを歩く足の痛い老放浪者と立ち止まって話をしたことがある。そして、アメリカの放浪者の旅の様子を話した。「ああ、なんて美しいんだろう!」と彼は叫んだ。「もしこんな風に走ったら、祖国で我々のような哀れな男は絞首刑に処されるかもしれないなんて! 息子よ、実のところ、[292ページ] 共和国は貧しい人々と追放された人々のための唯一の場所です。」

私がまだ旅の途中だった頃、鉄道会社と浮浪者の間に決着の日が近づいており、その時が来れば浮浪者もショセグラベンタペジレのように有料道路を利用するだろうという噂が流れていた。ホーボーランドでの生活はあまりにも不安定なので、住民が差し迫った大惨事に警戒するのは当然のことだ。そして、鉄道会社もいずれは浮浪者のようにただ乗りをやめるだろうと私も信じていたことを覚えている。影響力の薄い浮浪者のような階級の人々が、そのような特権を長く享受できるというのは不自然なことのように思えた。貨車に乗ることで客車と同じくらい安心して、そしてしばしばより快適に乗れるようになったとはいえ、切符を買ったことがないという事実には、いつも違和感があった。ホーボランドでの最初の旅は8ヶ月間続きましたが、2万マイルは優に超えていたはずです。その間、金銭を要求されたのは10回もありませんでした。そして、その際の「交換手段」はパイプ、ネクタイ、タバコ、ナイフといったものでした。ミズーリ川を渡るためだけに、ブレーキマンと靴を交換しなければならなかったことがありました。通常であれば10セントで済む旅でしたが、足りなかったのはその10セントだけで、ブレーキマンは私の靴を欲しがっていたので、交換するしかありませんでした。

ヨーロッパを去る時、この国に到着して1週間後にまた「旅に出る」ことになると誰かが私に言っていたら、私は[293ページ] 彼を信じなかった。前回の放浪旅行から時間が経ち、文明社会が私にとってとても大切なものとなり、放浪の日々は終わったように思えた。

しかし、かつて放浪者だった人間は、プロイセン予備役兵士のように、いつでも任務に呼び出されることがある。そして、故郷に足を踏み入れて数日後、ある鉄道会社の総支配人から、管轄路線における不法移民の状況について報告するよう依頼されたのが私の運命だった。総支配人は3年間、管轄路線から不法移民の迷惑行為を排除するため、鉄道警察隊の組織化に尽力しており、徐々にその任務は成功しつつあると考えていた。しかし、私に彼の所有地を視察し、何が行われたかについて独立した意見を述べてほしいと頼んだのだ。彼は「センチュリー」誌に掲載された不法移民の生活に関する私の論文をいくつか読んでおり、それを読んでいるうちに、私が彼にとって有益な情報を収集できるかもしれないと思いつき、私を呼んだのである。

「これらの路線の管理を引き受けた当初」と、彼はオフィスでの会話の中で私に言った。「列車には何千人もの不法侵入者が乗っており、貨車は頻繁に強盗に遭っていることに気づきました。総支配人として、会社にかかるこうした出費を軽減するために全力を尽くすのは私の仕事だと考えていましたし、この犯罪者集団を匿うことを拒否するのは、会社が社会に対して負う義務だと感じていました。ある意味では、鉄道会社は国家の最高責任者と言えるでしょう。そして、この不法侵入事件においては、[294ページ] 国民として国家に対して義務を履行する義務があった。

鉄道関係者が不定期貨物列車問題への取り組みを躊躇する理由は3つあります。第一に、莫大な費用がかかると考えられてきたことです。しかし、これまでの経験から、この懸念は杞憂に終わりました。第二に、地元の判事や警察当局からこの運動への支援が得られないと考えられてきたことです。しかし、これまでの経験から、ほとんどの場合、地元の警察当局や地方自治体の積極的な支援が得られています。[295ページ] 治安判事は職務を全うしました。第三に、浮浪者による報復が懸念されました。今のところ、その点についてはほとんど不満はありません。部下から得た報告によると、鉄道施設だけでなく、鉄道が位置する地域の多くから、浮浪者による迷惑行為は徐々に排除されつつあるようです。しかし、この状況についてあなたから説明をいただきたいのです。浮浪者による調査旅行に出て、できる限りのことを私たちのために調べていただけるかどうか、お伺いしたいのです。」

私たちがこの会話をしたのは3月の寒くて暗い日でした。[296ページ] 総支配人が提案したように、旅行を延期する動機はいくらでもあった。しかし、私は彼のこの問題に対する真剣さ、そして彼の仕事ぶりに深く感銘を受け、すぐに調査を開始することに同意した。浮浪者問題についてこれほど多くのことを書いた人物であれば、地域社会が問題解決に尽力するべきだと思われた。特に、私と同じように、彼の仕事に対する報酬が惜しみなく支払われるのであればなおさらだ。[297ページ] この旅は、私がこれまでに行ったどの旅よりも多くの苦しみを味わったが、この旅を引き受けたことを決して後悔することはないだろう。

旅に出発する前に、総支配人と私との間で契約書が交わされました。契約書には、私に十分な日給が支払われること、そして旅に出ている間は総支配人に週報を提出すること、そして調査の終了時期を明記することが明記されていました。

ホーボランドでの旅で、週報を書いていた今回の時ほど、放浪者たちの好奇心の的になったことはなかった。身なりがひどく、放浪者が泊まる下宿屋でしか書けなかった。一通書くのにたいてい30分もかかった。静かな場所を探しても無駄だった。男たちは、私が書き終えたと思った途端、私の周りに集まってきたのだ。しかも、半分も書き終えないうちに。もし彼らが私の筆跡を解読できていたなら、かなり厳しい扱いを受けていただろうが、解読できなかったので、彼らは面白おかしく言った。「さようなら」と彼らは言った。「遺言書でも書いてるのか、シガレット?」「さりげなく知らせてくれ」。そして、他にも似たようなことを言われた。もし私が書かざるを得なかったら、下宿屋で掻き立てられるような文学的な野心など、どんなものでも打ち砕かれていただろう。結局、私は多かれ少なかれ定期的にレポートを提出することができました。レポートには不備があったに違いありませんが、目的は達成されました。

彼らは約2000マイルにわたる放浪者の状況について語った[298ページ] 五つの州にまたがる鉄道資産の調査である。調査の最初の一ヶ月の報告は、私が調査していた資産の近隣の線路をうろつく浮浪者に関するものだった。調査を始めて一時間も経たないうちに、雇い主の警察が非常に用心深く、彼の線路で許可なく列車に乗っているところを捕まらないようにしなければならないことがはっきりと分かった。私が出会った浮浪者は皆、この特定の道路を使わないようにと私に警告した。私の契約には、不法侵入者として課せられる可能性のある罰金と懲役中の給与を会社が支払うという条項があったが、刑務所に行くことが私の目的にかなうと判断した場合に備えて、最初の一ヶ月は浮浪者が通り抜けられることが分かっている線路をうろつく方が都合が良かった。列車に乗るたびに鉄道警察官を避けなければならないという経験自体が、いずれにせよ十分に大変なものになるだろうと考えました。近隣の線路を不法侵入する人たちが、私の雇い主の道路が不法侵入者の通行路として一般的にどう思われているかを教えてくれるだろうとも分かっていました。私が話を聞いた人たちは皆、そこはアメリカで最も不法侵入者にとって通行が難しい鉄道だと語りました。もし私が鉄道の敷地内に留まっていたなら、彼らの意見をこれ以上詳しく知ることはできなかったでしょう。私が通った道路は、雇い主の道路と何度も交差しており、不法侵入者に対して閉鎖された線路であることが何度も自分の目で確認できました。

放浪生活を送っていた頃の私の暮らしぶりを知りたい読者もいるかもしれません。一度だけ資金が底をついた時がありましたが、食費に関しては定期的に自分で払っていました。友人が送ってくれた[299ページ] ほぼ毎週数ドルの郵便為替で送金し、下宿屋のレストランでそれなりに快適に暮らしていた。時折、昔の友人に会うこともあったが、もし彼がお金を持っていたり、あるいは私がお金を持っていると分かったら、再会を祝わずにはいられなかった。そんな時、東部の友人から送金を少し急がせなければならないという連絡が入った。しかし、概して週2ドルでそれなりに食費を賄っていた。寝床は下宿屋の二段ベッド、警察署のベンチ、鉄道の砂場小屋の「新聞ベッド」などだった。状況に応じてこれらの場所を選んだ。砂場小屋や警察署に行っても情報が得られない場合は、都合の良い下宿屋に泊まった。かつて救貧院の放浪者用病棟に泊まったことがあるが、あれほど不快な夜を過ごしたことはなかった。私が付き添っていた浮浪者の一団は、警察署が三つある町で歓迎されなくなり、その夜、救貧院の浮浪者用病棟で全員集合することになった。真っ先に黒人がそこに到着したが、他の連中が姿を現した時よりも、想像を絶するほど怯えていた。私たちは彼を、全く明かりのない冷たい地下室で見つけた。そこには幅4フィート、高さ4フィート、長さ10フィートほどの巨大なベンチが一つあるだけだった。シベリアだけでも、これほど薄暗い、夜を過ごすための穴場は見たことがない。

「私は5時頃にここに来たんだ」黒人は言った。「そして彼らは私を[300ページ] 喫煙室へ行ったら、おかしな奴らがパイプをふかしていた。おかしな奴らを救貧院に送るなんて知らなかったし、理解できなかった。一人に目的を話したら、この地下室には幽霊が出ると言われた。まあ、たいていの場所で幽霊が出るなんて怖くないんだけど、管理人が来て、私をここに連れ出して、寒くて暗い場所に置き去りにしたとき、どういうわけかあのおかしな奴の話を思い出して、思わず叫んでしまったんだ。ああ、生まれてこのかた、こんなに変な気分になったことはない。もし私が気が狂ったとしたら、郡を相手に損害賠償を請求できるよね?もう二度と救貧院の話を持ち出すなよ。そこで人が発狂するのも無理はない。」群衆が初めてその黒人を見たとき、彼は大声で叫んでいた。「霊だ!霊だ!ここには幽霊がいる!」

私たちは皆、地下室で非常に惨めな夜を過ごしましたが、私たちの誰もが再びそこに避難したいとは思わないでしょう。

実際、調査の最初の一ヶ月が終わり、スペインとの戦争が宣言された時、私は多くの困難を乗り越え、キューバに行ってあらゆる困難を乗り越えられるほど強くなったように思えた。その後、行かなかったことを後悔しているが、当時は仕事にすっかり夢中になっていたので、更なる注文のために雇い主のところに戻った時、「さて、会社の財産に対する浮浪者の態度について納得できたので、会社が浮浪者に対してどのような態度をとっているか、納得していただけませんか」と言われ、私はその提案にすぐに従った。[301ページ] 最終報告書を完成させるには、雇用主の警察の活動状況を把握する必要があることは明らかでした。そこで2ヶ月目には、貨物列車、機関車、旅客列車に乗車する許可と、今後接触する可能性のある会社の様々な従業員を紹介する手紙をもらいました。これらの資格証明書のおかげで、私は敷地内を自由に行き来し、警察署の業務について詳細に調査し、地元の治安判事、特に刑務所や救貧院の看守と面会することができました。また、この閉鎖された道路を通行しようとする大胆な侵入者を実際に数えることもできました。

この仕事は最初の月ほど退屈でも危険でもなく、享受できる快適さも多かった。しかし、夜通し起きていなければならず、ほとんどの時間を列車に乗って過ごした。ほぼ休みなく30日間移動した後、私はまず、放浪者たちが鉄道について真実を語っていたこと、そして罰を受けずに不法侵入するのは極めて困難であることを確信した。次に、警察は完璧ではないものの(完璧な警察など存在しない)、放浪者や物乞いから地域社会を解放する上で非常に優れた仕事をしているということも確信した。警察は通常の鉄道警察とは異なり、組織的に組織され、統制されている。放浪者や不法侵入者への対応は、継続的な監視体制を維持することを目的としており、多くの鉄道で一般的に行われているように、50人から60人の隊列を組んで数週間、時には数ヶ月もの間、この方面への努力を一切せずに済むのではなく、毎日一人ずつ列車から降ろされる。その結果、[302ページ] 治安判事裁判所や刑務所の混雑も解消され、納税者は大量の浮浪者を収容する必要もなくなりました。また、この警察が沿線の市町村警察と良好な関係を保っており、かつては増加の一途をたどる浮浪者の群れに翻弄されていた地域社会からも尊敬を集めていることにも感銘を受けました。

「放浪学」に関するこの最新の調査で得た個人的な経験と発見は以上です。今回の放浪旅行はこれまでで最も興味深いものでした。そして、この国の放浪者問題に対処するための最良の方法について、これまでのどの旅よりも多くのことを学びました。もし放浪者を鉄道から遠ざけることができれば、彼らの組織は魅力を失い、かつてのように人々を惹きつけることは二度となくなるだろうと、私は確信しています。物乞いを無料で各地へ輸送している国は世界中に他になく、この国がそうする理由などありません。

この習慣は、ここ30年の間にアメリカ合衆国で広まりました。南北戦争以前のアメリカでは、放浪者は比較的少なく、鉄道放浪者もほとんどいませんでした。戦後、キャンプ生活にすっかり魅了され、静かな生活に戻ることが不可能になった大勢の男たちが突如現れ、田舎を放浪するようになりました。彼らは時折、小遣い稼ぎのために少し働きましたが、1870年までに何百人もの男たちが働く意志を完全に失い、今日「ホーボー・プッシュ」として知られる組織を設立しました。そして、その年までに、彼らは[303ページ] 彼らは、特に西部の有料道路が通行するには非常に悪い道路であることに気づき、鉄道の線路の上を歩き始めました。

もし当時、鉄道会社が、今日イギリスや大陸で施行されているような、従業員以外の誰もが鉄道敷地内を公共の踏切以外で歩くことを禁じる法律を制定していたならば、私たちはそれ以前にそれに従うことを学んでいたでしょうし、鉄道放浪者も発達していなかったでしょう。しかし、これらの法律が制定されていなかったため、放浪者にとって、枕木の上を「ドリル」(歩く)するよりも、貨車に座って乗る方がはるかに快適であることがすぐに明らかになりました。この性質への理解はホーボランドですぐに実践され、1875年までに、プロの放浪者の大多数が走行中の貨物列車に飛び乗ったり降りたりする訓練を受けていました。列車の運転手たちは、侵入者の多くは当然の報いを受けるに値するが一文無しの失業者だと考えていたことと、不幸な状況にある人を助けたいというアメリカ人の生来の気持ちから、列車に放浪者を乗せないように真剣に努力することはほとんどなく、1880 年までには鉄道会社は放浪者を鉄道施設における避けられない迷惑行為として受け入れていた。

貨物列車で運賃を徴収するブレーキマン。
今日、ホーボーたちは、合衆国のどの州でも1マイルあたり1ミルで旅ができることを自慢にしている。一方、多くの州では全くお金を払わない。ブレーキマンが金を要求する路線では、10セントあれば100マイルの旅費を賄える場合が多く、20セントで一晩の旅費を賄える場合も多い。彼らの乗り方は様々だが、中でも最も人気があるのは、空いている貨車に忍び込むことだ。[304ページ] 貨物列車の場合、夜間は比較的容易にこれを行うことができます。多くの路線では、このようにして朝まで邪魔されることなく走行することが可能です。列車に「空車」がいない場合は、車両の上、「バンパー」の間、車両の梯子、またはロッドの上に乗る必要があります。旅客列車の場合は、車両の上、「目隠し荷物」の上、そして台車の上に乗車します。

この国全体を見れば、年間で毎晩1万人の放浪者の乗客が前述の方法でさまざまな鉄道を利用していると言っても過言ではない。[305ページ] さらに数千人が給水タンクや操車場で列車に乗る機会を待っています。職業的な放浪者人口は約6万人と推定され、その3分の1は常に移動しています。

夏の放浪者たちは皆、「移動中」と言えるでしょう。この季節、放浪者一人当たりの1日あたりの平均移動距離は約50マイルで、通常の料金で支払えば1ドル程度です。もちろん、普通はそんなに高い料金を払う必要はありません。[306ページ] 貨車に乗る人も客車に乗る人も、普通の放浪者にとってはどちらでも同じように快適です。そして、1ドルの乗車料金で計算すると、彼と59,999人の同行者は、毎日6万ドル相当の鉄道会社から無料の交通費をもらっていることになります。この数字に100を掛けると、年間で放浪者が「飛び回る」日数とほぼ同じになります。そうすれば、彼らがどれだけの利益を得ているか、おおよそ想像がつくでしょう。

鉄道にとってもう一つの深刻な損失は、[307ページ] 輸送中の貨物の紛失や人身傷害の賠償請求など、さまざまな盗難事件が報告されています。中には窃盗を働く浮浪者もいれば、そうでない浮浪者もいますが、毎年、貨車から相当数の窃盗が行われており、一般的には浮浪者、あるいはそのふりをしている者が犯人です。職業上の窃盗犯は、罪を軽くするため、また逮捕を逃れるために、一時的に浮浪者になることがよくあり、大規模な窃盗事件の大半は、彼らによって犯されている可能性が高いです。浮浪者自身は窃盗を働くことを躊躇しており、貨車から果物を盗んだり、停車中の機関車から金属を盗んだりする以上の価値のあるものを彼らが盗むのを私はほとんど見たことがありません。しかし、1年の間に、浮浪者と職業上の窃盗犯の両方による窃盗をすべて合わせると、鉄道会社に相当な損失が生じ、私が観察した限りでは、数千ドルに上る強盗事件があったことを覚えています。

鉄道会社が、列車に無許可で乗車中に手足を失った不法侵入者に補償金を支払わなければならないというのは、誰にとっても不当な財産への課税に思えるだろうが、こうした請求は絶えず行われている。例えば、貨物列車で盗みを働いていた少年が片足を失ったとしよう。この種の事件をすぐに引き受け、少年の両親や親戚を訪ねて損害賠償請求の妥当性を示唆し、自分は喜んで彼らに協力すると主張する弁護士がいる。「わかった」と父親は言う。「できることはやれ」。法廷で弁護士は、死の機関車である鉄道がいかに人々を殺し続けているのかを示す恐ろしい光景を描き出す。少年の父親が[308ページ] 貧しいという事実は陪審員の注意を惹きつけ、企業の富は莫大なものであると描写される。弁護士が巧みに事件を処理すれば、少年が貨物列車に誘い込まれた、あるいは機関士の不注意で車輪の下に落ちたとでも言い張れば、少なくとも弁護士費用と医療費を賄える程度の損害賠償を父親に支払うことを拒む陪審員はほとんどいないだろう。そして、他の鉄道会社を「搾取」したという祝賀ムードが広がる。私人が、明らかに不法侵入者であり窃盗犯である果樹園のリンゴの木から落ちた少年の父親に損害賠償を支払うよう裁判所から強制されるのは、とんでもない行為とみなされるだろう。

私が鉄道の損失に関するこれらの事実を詳しく取り上げるのは、国民が実際には鉄道会社であり、したがって被害者だからである。

国全体が鉄道による放浪者の無料輸送に苦しんでいることを全て語ると、この章の枠を超えてしまうが、いくつか指摘しておかなければならない点がある。第一に、鉄道は、放浪者が有料道路に限定されていた場合よりもはるかに広範囲に放浪者による迷惑を広げている。アメリカ合衆国には、採算の取れない中継地のために幹線道路で行くのが極めて困難な地域があり、もし不快な部分を貨車で乗り越えるのが容易でなければ、浮浪者は決して近づこうとはしないだろう。例えば、デンバーからサンフランシスコへの旅行を考えてみよう。この国で、放浪者でそれを引き受けようとする者はいないだろう。[309ページ] アメリカの砂漠を横断して「フリスコ」にたどり着くのは至難の業であり、もし歩くことがその街への唯一の手段だとしたら、その行き先は主に「海岸の物乞い」に委ねられることになるだろう。しかし現状では、ある日ニューヨークの五番街で物乞いを見かけたとしても、二週間後にはサンフランシスコのマーケットストリートでその物乞いに声をかけられるかもしれない。多くの放浪者は、自分で運賃を払えばそれなりに速く移動できる。ジャージーシティからシカゴまでシカゴ・リミテッドを休むことなく「乗り継ぐ」ことさえできる者も知っている。

これらすべてが、放浪生活を送る危険な人物を見つけ出して捕まえることを困難にしている。そして、私が言ったように、他の地区の乞食とは何の関係もないプロの犯罪者の多くが、貨車の中で彼らと混ざっている。

この点に関して、アレン・ピンカートン氏の発言はホーボーランドでよく知られている。ホーボーたちの話によると、彼はかつて犯罪者の逮捕について語り合った際、浮浪者以外ならどんな犯罪者でもいずれは捕まえられると思っていたが、浮浪者だけは見つけるのが非常に難しいため捕まえられなかった、と言ったという。「ある日は納屋にいて、次の日は干し草の山にいて、次の日にはどこにいるか神のみぞ知る。おそらく鉄道に乗っているだろうから、そこでは失くしたピンを探すのと同じだろう。」

放浪者の集積所。
鉄道は、大都市に放浪者を留めておくのにも役立っています。放浪者が田舎に定住することはほとんどなく、ましてや地方都市に長期間留まることはまずありません。ニューヨーク、シカゴ、フィラデルフィア、ボストン、サンフランシスコ、バッファロー、ボルチモア、ニューオーリンズといった都市が、彼らの主な拠点となっています。国の犯罪者層が定着すればするほど、[310ページ] 犯罪が都市に蔓延すればするほど、それを解体するのは困難になる。そしてアメリカ合衆国ではまさにそれが起こっている。例えばシカゴは、ビジネス界のみならず犯罪の中心地でもあり、シカゴに入る貨物列車のほとんどすべてが、犯罪者の増加をもたらしている。鉄道がなくても、犯罪が都市に蔓延する傾向は存在するだろう。犯罪者は田舎よりも都市の街路や溜まり場に安らぎを感じる。しかし、彼らが現在都市で力を持っているのは、鉄道による無料の交通手段によるところが大きい。

もう一つの驚くべき事実は、失業中に[311ページ] 貨物列車の乗客は、いとも簡単にプロの放浪者へと堕落してしまう。私は、仕事探しの途中で初めて盗まれた乗り物で、働かずに生活費を稼がなくても生活していくのがいかに簡単かということを思い知らされただけで、6ヶ月も経たないうちに自発的に放浪者になった男たちと旅をしたことがある。アメリカの平均的な失業者というのは、アメリカのように大都市から大都市へと移動するのではなく、[312ページ] ヨーロッパ、特に中間の町や村々では、労働市場が逼迫する可能性は低い。数週間もすれば、よほど強い性格の持ち主でない限り、ただ旅行することだけを目的とした旅行をするようになっており、「賭け男」へと変貌する。「賭け」を得るまでしか働かず、また旅行に出る男だ。この国のいわゆる失業者の中には、こうしたタイプの人が何千人もいる。彼らは、この裏口から乗るプルマン列車の旅への愛着の産物なのだ。

もう一つ見逃せない事実があります。それは、[313ページ] 鉄道はロマンチックで冒険好きな少年にとって大きな魅力となる。放浪癖のある子供は、いずれにせよしばらくは放浪するものだ。だが、貨物列車に飛び乗って「すぐに世界へ飛び出せる」というチャンスが、彼を家出へと駆り立てる大きな要因となっている。この気質の少年たちが言うように、ホーボランドは鉄道でやって来た若者で溢れかえっており、親元へ戻る者はほとんどいない。一度「鉄道旅行」を始めると、彼らはどこまでも旅を続け、年月が経つにつれてその魅力は増していくようだ。彼らにとって徒歩にはそのような魅力はなく、もしそれが世界を見る唯一の方法だとしたら、今、死が放浪を終わらせるまで世界を見続けている人々の大半は、飽きてしまうだろう。しかし、鉄道は彼らが楽しむ景色を絶えず変化させることを可能にし、やがて変化と多様性があまりにも不可欠となり、どこにも定住することができなくなる。彼らは、放浪者が「鉄道熱」と呼ぶ病気の犠牲者であり、その治療法はまだ見つかっていない。

鉄道から不法移民を追い出すことはできるのだろうか?この疑問に対する私自身の好奇心を満たすため、そして私の雇用主である総支配人がこの疑問に肯定的な答えを出す試みがどれほど成功したのかを知るために、私は上述の調査に着手した。彼が不法移民を鉄道から追い出そうと努力する以前は、彼も述べているように、不法移民撲滅運動に伴う費用を負担するよりも、彼らを我慢する方が安上がりだと考えられていたのだ。[314ページ] しかし、ついに、鉄道会社の経費を節約し、地域社会に大きな利益をもたらしながら、無料輸送を拒否できることが実証され、すべての鉄道会社がこの悪影響に関して同様の立場を取ることを国民が要求すべき時が来ている。

もしすべての鉄道会社が協調して行動すれば、数年後には、鉄道で何とかやっていこうとする放浪者はほとんどいなくなるだろう。鉄道の優遇措置が多くの人にとって人生最大の楽しみであるため、相当数の放浪者が放浪を完全にやめてしまうだろう。また、復讐心からか、有料道路での放浪があまりにも不快なためか、再び職業犯罪者となろうとする者もいるだろう。そして、大勢の放浪者が幹線道路に転向し、少なくとも何人かは農作業に従事させられるかもしれない。読者は3つ目の可能性に異議を唱え、職業犯罪者の増加は大きな害をもたらすと考えるかもしれない。しかし、すでに述べたように、放浪者は実際には失意の犯罪者であり、かつて失敗した生活に戻れば、刑務所行きになるだけだ。

おそらく、国家生活から浮浪者という要素を完全に排除することは不可能であり、本稿で提唱されている改革に関しては、そのような希望は抱かれていない。しかし、これだけは確かである。もし私が初めてホーボランドを訪れた際に、最近になって鉄道会社の一つがそうなったように、すべての鉄道会社が浮浪者に閉鎖されていたら、少なくとも一人の男がただ乗りを試みることはなかっただろうし、研究対象となるほど多くの浮浪者を見つけることもなかっただろう。

[315ページ]

パートIII
スケッチ
[316ページ]

パートIII
スケッチ
私。 オールドボストンメアリー
II. ジェイミー・ザ・キッド
III. 「Q」での一夜。
IV. プルケの夢
V. ホーボーの前例
[317ページ]


オールドボストンメアリー
ボストン市の南郊、野原にひっそりと佇み、次第に細長い路地へと変わっていく街路を辿って辿り着く場所に、数年前まで古い小屋があった。そこは寂しさと不気味さだけで知られていた。近所の誰も、その小屋が誰のものなのか、どんな歴史があるのか​​を知らなかった。あまりに寂しすぎて興味をそそられることもなかったため、近づく者もほとんどいなかった。近所の子供たちは、夜になると小屋から奇妙な音が聞こえると言い、特にいたずらをすると母親から隠れた幽霊で脅されたという。しかし、その教区における小屋の評判は、それだけだった。

その歴史、少なくとも知られている限りでは、その歴史はロマンとは程遠い。最初に建てられた当時は、鉄道の「パディ」という人物の所有物だった。この地主一族が何世代にもわたり、ボストンが野心的なアイルランド系住民のために用意しているより良い住居へと移った後、家は荒廃し寂しくなり、嵐の日の避難場所として、近くで放牧されていた牛たちに貸し出された。オールド・メアリーが借りていた頃も、まだこの目的で使われていたと聞いている。彼女が[318ページ] 彼女がどのようにしてそれを発見したのか、そしてなぜそれが彼女を惹きつけたのか、といった疑問は、親友たちでさえ解決に苦労した。しかし、何かが彼女を惹きつけ、彼女は数ヶ月間、この面白みのない古い建物で奇妙な生活を送っていた。近所の人たちは、彼女が風変わりな老婆であること、そして、もっとまともなら市の救貧院にでも泊まり込んでいたかもしれない奇妙な仲間たちをかくまっていること以外、彼女についてほとんど何も知らなかった。しかし、それ以外は、彼女は故郷の異邦人であり、彼女が何をしているのか、どんな暮らしをしているのか、誰も知る由もなかった。それも奇妙なことだ。というのも、この老女はいくつかの点で非常に悪名高い人物であり、ボストン市民に劣らず多くの知人や友人がいたかもしれないからだ。ほぼ毎晩、暗くなってから、もし好奇の目が見張っていたら、様々な体格や身なりの落伍者が、猫のように忍び足で彼女の小屋へと忍び寄る姿が見られたかもしれない。耳を澄ませば、木製の扉を叩く奇妙な合言葉が聞こえたかもしれない。扉はまるで自らの意志で、音もなく革​​の蝶番で開き、閉まってよそ者の姿を隠した。こうしたことは夜な夜な続き、近隣住民は誰もそのことを知らず、気にも留めなかった。小屋で何が起ころうとも、それはあまりにも静かに、人目につかないように行われ、人々の好奇心を掻き立てることはなかった。

私がこの場所を初めて知ったのは、こんなふうだった。ある日の午後、ニューヨークの放浪生活について調べていたとき、バワリーにある人気の放浪者たちの宿にちょっと立ち寄った。私はすでに数ヶ月、そこでの生活を経験しており、何か新しい特徴がないか探していた。[319ページ] 人生の節目、あるいは局面。当然のことながら、私は何か新しい発見があるかもしれないと酒場へ向かった。幸運にも、ボストンの習慣や制度について話している東部出身の乞食二人を偶然耳にした。彼らの会話に興味をそそられ、私は近づいた。会話の中で、オールド・メアリーズ・プレイスについて触れられた。私は他では聞いたことのないその場所を訪ねることにした。

ほどなくして私は仲間を見つけ、ボストンまで一緒に来てくれるよう説得した。彼もボストンのことを耳にしており、そこの女主人ともかなり親しかった。女主人は数年前、西部でよく知られた浮浪者だったそうだ。彼の記憶によると、そして今となっては私も全くの真実だと知っている彼女の経歴は、大体こんな感じだった。

約40年前、イギリスでジプシーの少女がいました。彼女は部族と共にフランスやイギリスを放浪し、アメリカにやって来ました。彼女は、ロマの友人たちがこの地で、彼女と交流し、保護してくれるほど力強くいてくれることを期待していました。しかし、どういうわけか期待していたような歓迎は受けられず、新世界では放浪者の放浪生活ほど彼女の昔の生活に近いものは他になかったので、彼女は同胞団に加わり、30年以上もの間、正式な会員として認められていました。その浮浪者曰く、彼女の特技は「トラックに乗ること」でした。この危険な仕事において彼女は達人となり、おそらく世界でそれを実践した唯一の女性だったでしょう。ジプシー社会で育ち、そこでの厳格な社会階層に慣れた女性が、このようなことを成し遂げたという事実に驚く人もいるかもしれません。[320ページ] ほぼ全員が男性で構成される放浪の世界に足を踏み入れた。しかし、社会のあらゆる階層に、男の女でありながら女の女ではない女性が存在することを忘れてはならない。そして同時に、彼女たちの特殊性ゆえに悪影響を被ることはない。彼女たちと男性との関係には、ある種の仲間意識があり、たとえ名誉心が乏しかったとしても、それを悪用することはない。それが彼女たちの友情に刺激を与えているのだ。

ジプシーの娘もそんな一人で、恋人だけでなく友人もいた。恋人たちは成長するにつれて別れていったが、この強い心の友情は彼女を支え、彼女が作った友人たちを支え続けた。生涯ずっと粗末な扱いを受けてきた彼女は、どういうわけか他人を気遣う才能を開花させていた。そして30年間、過酷な乗馬とあらゆる苦難を経験し、人間の正義が犯罪と呼ぶ多くの事柄について、頭が冴えなかった彼女は、放浪者たちの仲間たちのために、貧しく惨めな家を設立した。突飛な考えだったかもしれないが、彼女自身もかなり「頭がおかしくなっていた」と友人は言い、メイン州からカリフォルニア州にかけて、真の放浪者言葉で「バグハウス・メアリー」、あるいはもっと上品な言い方で言えば「クレイジー・メアリー」と呼ばれていた。

彼女はまずボストンの中心部にある、古びて朽ちかけた長屋に身を寄せた。そしてすぐに、彼女の居場所は、ある役人や官僚たちに知られるようになった。実際、あまりにもよく知られていた。彼らは、そこに危険な人物が隠れているのを何度も目撃していたのだ。数週間後、彼女は移動する必要があると考え、前述の場所にテントを張った。ここで、私と連れは初めて彼女の姉妹のような歓迎を受けた。町の放浪者が私たちを正しい道に案内し、[321ページ] 明確な指示があった。彼は昼間に行くのはやめるようにと忠告し、「メアリーの店のルール知ってるか? まあ、どうせ入れてくれるだろうけど、大抵の男は店に行く時は、ベーコンを一掴みと牛肉か何か噛みやすいものを持っていく。彼女も必ず半分はくれると思ってるんだ。あそこは一種の法律みたいなもんだ。だから、お前らは俺の言う通りにした方がいいんじゃないかな」と尋ねた。

私たちは彼のアドバイスに従い、私がビーフステーキを探し、同行者がタバコとパンを探すのを手伝いました。9時頃出発し、場所を探すのに丸1時間かかりました。ドアのところでは、特にノックの音も聞こえなかったので、隙間から「ホーボー」とささやきました。いつもの放浪者の呼び声だと分かっていたからです。するとすぐに、奇妙な声が私たちの名前を尋ねてきました。

「タバコ」と私は答えた。

「何のタバコ?」と声が尋ねた。

私はそれがシカゴのブランドであることを彼女に保証した。

それで十分でした。ドアは私たちが通り抜けられるくらいに開き、私たちはボストンの有名なたまり場にいました。

もちろん、最初に目を引いたのはマリア様自身でした。彼女は長い巡礼の旅をするだけの価値がある人でした。彼女が仲間たちに囲まれて床の真ん中に立ち、私たちを小屋へ迎え入れてくれた時の光景は、決して忘れないでしょう。彼女の姿は、生まれつき力強くまっすぐだったにもかかわらず、窮屈そうで曲がっていて、長時間の露出とトラック運転の過酷さで明らかに傷ついていました。彼女のドレスは、細部まで絵になる部分もありましたが、彼女の老いた体と同じくらいぼろぼろで使い古されているように見えました。スカートの元の生地と色は、もし[322ページ] 実際には、かつて彼女にはそのようなものなどなかったのだが、それらは、粗く、不揃いな、ジプシー風の縫い目で縫い付けられた、十数個の異なる継ぎ接ぎで隠されていた。腰帯の代わりに、彼女は古いコートとベストを着ていた。後になって分かったのだが、それは牧師から贈られたものだった。コートは兵士の青い色で、ベストはコマドリの胸のように赤い。確かに奇妙な衣装だが、彼女を見ていると、結局のところ、これほどユニークな存在にふさわしいものに思えた。衣装の一番上にある頭が、何よりも興味深かった。熱狂しているときの特定のポーズや、初期の勝利を語る物語のクライマックスで特定の姿勢で揺れる様子は、高貴な動物に見られるような、荒々しい気高さを与えていた。そして、彼女の力が弱まっていることを自覚する中で、その涙が悲しげに彼女の胸に落ち、ぼさぼさの灰色の髪が四方八方に流れ出ると、やつれて曲がった姿と苦悶の表情に、堕落した偉大さを感じずにはいられなかった。

当然、彼女は狂っているように見えたが、もし本当に狂った人間が存在するとしたら、彼女のような顔をしているだろうかと、その時私は願った。彼女の目は彼女の最も知的な特徴だったが、時折、その目でさえも虚ろになり、ほとんど不気味なほどだった。それは私がこれまで旅先で見た中で、最も母性的な、そして最も邪悪な目だった。矛盾しているように聞こえるかもしれないが、他の男たちが同じように彼女のことを表現しているのを聞いたことがあるから、きっと私の言う通りだろう。そして彼女が私を見た時、私の性格と過去を隅々まで突き通しているように感じた。彼女がこうやって私に印象づけようとしていたことに、私は疑いの余地がない。これはジプシーの策略であり、彼女はそれを忘れていなかったに違いない。

オールドボストンメアリーズシャンティ。
しかし、オールド・メアリーは奇妙で狂ったように見えたが、それでも彼女は[323ページ] 彼女の環境との調和。というのも、私がこれまで訪れた奇妙なたまり場の中でも、彼女の小屋は間違いなく最も奇妙だったからだ。小屋自体は多くの点で牛が去ったままの状態で、家具といえばストーブ、いくつかの古いベンチ、油まみれのランプ、毛布、そしてフライパンが一つか二つと磨かれて修理されたトマト缶がいくつか入った戸棚だけだった。老ジプシーが集めることができたのはこれだけで、これだけ集めるのにも何日も占いをしなければならなかった。しかし、幸いなことに、乞食たちが彼女を訪れるのはそういうもののためではなかった。彼らが求めていたのはただ、警察から離れて、守護天使のような老メアリーと一緒にいられる場所だった。問題の夜、彼女の客には、ほとんどあらゆる種類の放浪生活を代表する男たちがいた。 「毛布にくるまって硬直した人」「陽気な猫」「シャイニー」「フレンチブルドッグ」「元プルシャン」など、あらゆる人がそこにいた。毛布にくるまって床に横たわっている者もいれば、コートを繕ったり靴下を繕ったりしている者もいた。また、ストーブの周りに座って、物乞いしたパンを「アンティ」として、静かにポーカーに興じている者もいた。隅の方では、ヴィクトル・ユーゴーが​​『ノートルダム』で描いたあの有名な奇跡の舞台を彷彿とさせる「ジガー」を外している者もいた。というのも、ジガーとは、騙されやすく慈悲深い人々の同情を誘うために、足や腕に巻かれた包帯に過ぎなかったからだ。

メアリーは私と私の同志をとても親切に歓迎してくれました。しかし、私がシカゴ・シガレットだと知ると、彼女は少し[324ページ] 彼女は私に好意を抱いていたようで、ベンチに座らせました。そこで私たちは様々なことや人々の話をしましたが、特に「バッド」という名のセントルイスの乞食のことを話しました。彼はかつて一緒に旅をしたシガレットのことを彼女に話していました。私がまさにそのシガレットで、かつて西部へ長い旅をしたことがあるのを知ると、彼女は私が最後に彼に会ったのはいつだったのか、どんな顔をしていたのか、何をしているのかを知りたがりました。彼女が彼について熱く語り、彼の消息が知りたいという様子から、彼がかつて彼女の友人だったことは容易に分かりました。そこで私は、その哀れな男がテキサスの貨車の中で餓死したのだと、できるだけ優しく伝えなければなりませんでした。誰かが彼を貨車に閉じ込め、貨車が家や駅から遠く離れた使われていない待避線に押し込められたことで、彼の運命は決まったのです。どんなにこの窮地から抜け出そうとしても、大きなナイフと壁を切り裂くだけの力がなければ、望みはないのです。かわいそうなバドは、その両方を失い、孤独に、見捨てられて死んでいった。私は事故のことを、現場に住んでいた男性から聞いていた。オールド・メアリーに伝えられる最良の言葉は真実だろうと思い、ぎこちなくどもりながらそれを伝えた。

彼女が泣くことは十分承知していましたが、私の話がこれほどの悲しみを引き起こすとは思いもしませんでした。それはほとんど言葉では言い表せないほどでした。彼女は泣き、うめき、悲しみの苦しみに老いた体を前後に揺らしていましたが、一言も口を開きませんでした。私は彼女を慰めようと懸命に努力しましたが、無駄でした。彼女は苦しまざるを得ず、誰も彼女を助けることができませんでした。私はあまりにも辛くて、立ち去ろうとしましたが、男の一人が彼女が…[325ページ] すぐに大丈夫になるだろうと思い、私は待っていました。確かに彼女は落ち着きを取り戻し、一時間ほどで他の話題を話せるようになりました。しかし、彼女の目にはまだ悲しみが残っていて、見るも無残なほどでした。そして、私は彼女の奇妙で言葉にならない苦悩をいつまでも忘れないでしょう。それは、仲間を失った悲しみでも、母性的な心の傷でもなく、若い人の心にもある感情の一面を示していました。また、彼女の苦しみには、私には全く理解できないジプシー的な感情もあったように思います。

悲しみからかなり立ち直ると、彼女は私たちの食料の包みを頼み、ストーブでトランプをしていた男たちをどかせ、火をつけて食事を作り始めた。彼女がこれらのことをしている間、私は浮浪者たちの間を歩き回った。そこは私の予想とは程遠い場所だった。喧嘩や罵り合いばかりの、荒々しいたまり場を想像していたが、そのようなことは全くなかった。男たちは、少なくともメアリーが見ている間は、とても礼儀正しく振る舞っていた。もちろん、辛辣な言葉もいくつか聞こえたが、当然予想されるような下品な言葉は全くなかった。女主人がそれを禁じていたからだ。彼女が悪口を聞いたことや下品な光景を見たことがなかったわけではないが、彼女には、集まった無謀な人々を確かに静め、和らげる何かがあった。それが何だったのかは分からないが、彼女の優しさだったのだろうと思う。放浪者が尊敬するものがあるとすれば、たとえそれが視界から外れると忘れてしまうかもしれないとしても、それは優しさであり、[326ページ] 老メアリーのこの気質こそが、彼女に家の女主人に通常与えられる名誉と特権をもたらした。彼女は小屋を快適にし、客を喜ばせるために、できる限りのことをした。例えば、ある男が足を痛めたとき、肉を揚げている間に、彼女は戸棚から毛布を取り出して、その上に患者を寝かせ、優しく包帯を巻いた。また、紐やタバコを欲しがる客もいたが、彼女は必ずそれを用意した。彼女は誰に対しても、自分が本当に相手に気を配っているという印象を与えた。そして、このことを知ることは、他の人間と同様、放浪者にとっても全く同じくらい喜ばしいことだった。

夕食の準備ができた時、メアリーは私に小さなバケツを手渡して言いました。「シグ、[327ページ] 外へ出てビールを買ってこなきゃ。いい話を聞かせれば、道を半マイルほど行けば見つかるよ。でも、牛に捕まるなよ。お前が泥だらけになるのは嫌なんだから。」

私はバケツを持ってビールを探しに行き、彼女が話していた場所でそれを見つけました。戻ると彼女は肉とパンを敷石の上に並べてくれて、私と連れは女主人と一緒にベンチに座り、とても満足のいく食事を楽しみました。食事の間、メアリーは[328ページ] 様々な話題についてかなり詳しく、様々なコミュニティの放浪生活についてコメントしていた。気が狂っているという兆候はほとんどなかったが、時折、意識がさまよい、夢見るような口調でこう言った。「ああ、シグ、この浮浪生活は昔とは違うわね。昔は乞食の時代だったのよ」

おそらくその昔というのは彼女がこの国に初めて来た頃のことだろう。[329ページ] 当時の乞食生活は、今より儲かるとは言わないまでも、少なくとも今より快適だったと聞いた。彼女がぶつぶつと呟き、自分のことを「虫小屋」と呼ぶのも聞こえた。その言葉と共に、老いた頭が謙虚に胸に落ちた。しかし、彼女の優しさはあまりにも健全で揺るぎないものだったので、時折、意味不明な呟きに陥っても、私はあまり感銘を受けなかった。彼女は私に十分な食事が取れているか何度も尋ね、足りなければ肉をもっと焼いてあげると申し出てくれた。食べ終わると、彼女は新しい粘土製のパイプを渡し、連れが物乞いしたタバコよりも良い銘柄のタバコをくれ、「しっかり吸って」と私に言った。私たちはそこに一時間近く座っていた。多くは語らなかったが、それでも互いの考えていることはかなりよく分かっていた。放浪者特有の何かが、こうした沈黙の会話を気楽で自然なものにしているのだ。

12時、私たちは就寝の準備を始めた。メアリーはすっかり調子が良くなり、各人に場所を割り当てる様子は将軍の真似をしてもおかしくなかった。人々が動き出す前に静かになるよう、午前4時半頃には出発しなければならなかったので、私は一休みできて本当に嬉しかった。ほとんどの男たちはコートと靴を脱ぎ、コートを毛布に、靴を枕にして、一番近い隣の男たちに「耳をしっかり叩け」と声をかけ、それからろうそくを消した。メアリーは完全に自分だけの一角を手に入れた。

3時間ほど眠っていたと思うが、顔に光が当たり、右腕のタトゥーの跡に手が触れたので目が覚めた。起き上がると、メアリーが私の横にひざまずいて、[330ページ] 彼女は「ピース」をじっと見つめていた。私が起きていることに気づいた彼女は、ささやいた。「ちょっと小屋から一緒に出てきて。ちょっと聞きたいことがあるの」

私は立ち上がり、彼女の後を追って静かに建物を出て、そう遠くない小さな窪地へ向かった。

「さあ、シグ」と彼女は言った。「本当のことを教えて。バドはテキサスで本当に死んだの?」

私は彼女に真実を話したと保証した。

「そうね」と彼女は答えた。「じゃあ、もう終わりね。ほら、バドもローマ人だったし、昔は仲良しだったのよ。10ポンド近く一緒にこの田舎を転々としたけど、喧嘩なんてしたことなかったわ。でもある日、バドが怒って、私が彼に正直でなかったと言い放ったの。それで、いつものように徹底的に言い合ったの。それから、もう彼の気持ちは見ていないの。あの人はいい人だったのに、もう亡くなってしまって残念よ。ええ、いい人だったわ、ええ、いい人だったのに…」ここで、あの可哀想な女は我を忘れたようで、「バグハウス、バグハウス」と言っているのが聞こえた。私は彼女の意識を呼び戻して、そろそろ店を閉める時間だから行かなくちゃと言った。彼女は午後にコモンで会う約束をしてくれと言い、そこで物乞いのほとんどをしていた。そして、それまで「何とか持ちこたえられるように」と25セント硬貨をくれた。私はそれを返し、今朝ボストンを発たなくてはならないが、いつかまた喜んで会いに行くと伝えた。そして、もちろんそうするつもりだった。しかし、自然な成り行きで私は放浪生活からすぐに解放され、バグハウス・メアリーの消息が分かったのはつい最近になってからだった。

少し前に、大都市の放浪生活に関する特別で最新の情報を探していたとき、私は古い友人に偶然出会った。[331ページ] メアリーの行方と運命について、私はしつこく質問した。彼が私に真実と呼べる話をしてくれるまでには長い時間がかかったが、ついに、私が何年も前に同胞団の一員だったことを知った彼は、ためらいと深い悲しみをこめて、次のようなことを話してくれた。

2ヶ月くらい前のある日、ボストンとアルバニーを結ぶ道路で掘削作業をしていたら、嫌な町(村)に着いてしまった。そこで夕食を乞い、食べ終わった後に雨が降り始めたので、線路までぶらぶら歩いて貨車を見つけ、しばらくそこに停まった。急行列車も待っていたので、濡れることはそれほど問題ではなかった。ああ、数分車に乗っていたんだけど、ものすごく眠くなって、目が覚めなくて眠いんだ。それで横になって耳を叩いて(眠った)。たぶん2時間くらいは叩き続けていたと思う。何時間も――5時頃だった。目を開けた時には真っ暗だった――誰かが車のドアを押して、悪魔を殴ろうとしているのが聞こえた。もちろん外を見ると、地面に、今まで見た中で一番面白い浮浪者がいた――長くてなびく髪、大きな灰色の目、コートとベストを着て、そして、確かに私はお節介焼きだ。スカートも履いているが、帽子はかぶっていない。もちろん興味をそそられたので、飛び降りて、その生き物の顔をじっと見つめた。どこかで見たことがあるような気がしたからだ。ほら?すると、それは何となく答えた。私がクールだと言っていたからだ。「おい、おい、いつになったら教えてくれ」 「この辺りに郵便物が飛んでる? どうせ届くなら、届けたいんだ」 それで、誰が来たか分かった。老メアリーが雑巾を噛み始めたら、いつでも教えてあげられるから。郵便物はだいたい届くって、彼女に教えてあげたんだ。[332ページ] 12時になって、彼女は帽子がどこにあるか尋ねました。

「『あら、おい』と彼女は言った。『もうあの帽子はかぶってないわ。なあ、この辺りから郵便物が飛んでくるって知ってる?』私は彼女にはっきり言った。そして、自分がそう思うようにした。それから私は尋ねた。『メアリー、もう一般人のことがわからないの?トム爺さんを知らないの?』あの顔を見たらよかったのに!彼女は骨ばった古い手を私の肩に乗せて、古い拳を私の肩に押し付けて、「ところで、あなたは誰?私もだんだん年寄りみたいになってきて、虫が巣箱みたいになってきて、あなたの名前を呼べないの。あなたは誰?私に飛行郵便を出せるか教えてくれる?」と言いました。私は自分が誰であるかを彼女に伝えて、あの顔を見たらよかったのに!ほら、私は彼女よりずっと若いのに、彼女は私をまるで老婆のように扱った。なんだか変な気分になったわ、だって私はあの老女をとてもかっこよく扱っていたから。

「ああ、君も期待していた通り、いい話をしたよ。でも、彼女はあの忌々しい飛行郵便のことをしつこく聞いてきたんだ。あの夜は乗りたくなかった。彼女は本当に虫がいっぱいだったし、乗ったら捨てられてしまうと思ったから。だから、彼女と組んで、そのまま留まらせようと全力を尽くした。でも、あの場所で1ドルでも稼ごうかとも思った。彼女はその夜、どうしても出発できないでいた。なぜボストンに戻らないのかと聞いたら、『ボストン!ボストンから逃げ出したんだ』って言われたんだ。トム、僕は占いをしていたんだけど、牛に捕まって、裁判官に…這って。最初は行かなかったけど、小屋の外は暑すぎてうろつくしかなかった。だからここにいる。これでいいと思う。でも、虫小屋は…うん。[333ページ] 「バグハウス」って。それから、俺が吐き気がするまでずっとその言葉を鳴き続けてた。でも、間違いなくバグハウスだった。だから、彼女は道を歩いていたんだと思う。俺が知ってた頃は、彼女は可愛すぎてどんな雄牛にも追いつけなかった。とにかく、ボストンの雄牛ならそんなことできなかった。シカゴならできるかもしれないけど、とにかく注目を浴びてるからな。

「ああ、何を言ってるんだ?郵便列車に乗せないようにしようとしたけど、無駄だった。だから、一緒に行って手伝おうと決めたんだ。列車がカーブを曲がった時、タンクのところに連れて行って、列車の準備ができるまで身を隠させた。ああ、列車が来た。中を見回すと、盲目の荷物があったけど、見つけられなかった。それでメアリーに『トラックで運ばなきゃ』と言ったんだ。それを聞いたメアリーは、本当に怒った。『トラックで運んで!』」彼女は言った。「もちろんトラックで運ぶわ。他に何を期待してるの?私もあなたたちと同じように西へ出かけるのよ。でも、もう年だし、ちょっとお年寄りなのよ。そう、そうよ。」列車はもうすぐ出発するところだったし、運転手はランタンを振り回していたので、私は彼女の手を取って荷物車の台車に乗せた。「気を付けて乗って」と私は言った。「ちゃんと右側の棒につかまっててね。」彼女は車輪の間にすべり込み、機関車に背を向けた。彼女が私に見張ってと懇願するのを聞いたら、泣き出してしまいそうだった。「あのおばあちゃんを置いて行かないでくれよな、おい?」僕はそうしないだろうと思い、汽笛が鳴ると同時に彼女の横に乗り込んだ。そして走り去った。僕たちのどちらかが、誰かに話せるように、悪魔に。でも、そんなことを考える暇もなかった。あの老女のことを思い出さなければならなかった。僕は彼女を抱きしめる勇気はなかった。僕自身も落ちてしまっていたから。だから、ただ彼女に叫ばなければならなかった。彼女も叫び返してくれるように。僕は「待って」と叫び続けた。[334ページ] 「メアリー、待って!」と彼女は言い続けていた。「大丈夫、大丈夫!」もちろん、彼女は最善を尽くすつもりだったが、数分後には、彼女が決して乗り越えられないことがはっきりと分かった。風と砂利と土が顔の周りを舞い、私たちを襲った痙攣はまるで曲がったように固まり、男たちをもっと大きくさせるのに十分なものだった。そして彼女は諦め、忘れようとしなかった。さらに悪いことに、彼女の髪が私の顔中に吹き付け、目に絡まってほとんど見えなかった。私は払いのけることもできなかった。きっと転んだのだから。砂利で顔も切れたし、かなり大きな石が唇に当たって顎に血が流れ落ちるのを感じた。でも何より最悪だったのは、オールド・メアリーが叫び出したのに、髪の毛のせいで見えなかったこと。彼女は叫んで続けた。「飛んでくる郵便物…ああ、飛んでくる郵便物よ」と。彼女の悲鳴と車輪のガタガタ音で、私も死にそうだった。数分おきに静かにするように叫んだら、彼女は最善を尽くしているともう一度返事が返ってきた。すると彼女の髪の毛が口の中に飛び込んできて、どんなに頑張っても取れなかった。だから竿から手を離す勇気もなかった。だからもう彼女に会うことも、話すこともできなかった。ほらね?彼女がまた「ああ、あの…飛んでくる郵便物が…飛んでくる…虫屋敷」って叫ぶのが聞こえた。それから何も言えなかった。何も言えなかったから、自分がそこにいることを知らせるために、喉で大きな音を出しただけ。するとまた「虫屋敷…飛んでくる郵便物が…おい」って声が聞こえた。そしてまた彼女を見失った。もう少しで自分も虫屋敷に落ちそうだった。もしあの列車がただ到着しただけなら!もし私が、彼女がそれに乗らないようにさえしていたら!私は彼女を抱きしめることも、話すことも、会うこともできた。そしたら周りの悪魔たちはみんな死んでいたのに。そして彼女はどんどんワイルドになっていった[335ページ] 毎分。頭を上下に、前後に振った――それしかできなかった。ある時、彼女は「ああ、飛んでくる郵便物が――飛んでくる、飛んでくる」と叫び始めた。そこで私は、目が見えなくなったことに対して、人生で一番の感謝を言った。彼女の老いた髪が振り払われ、私の目が再び自由になった時、私は一人でしがみついていて、車輪が私を老女が横たわっている場所から遠くへ運んでくれたことに対して。仕方なかったんだ、シグ――いや、仕方なかった。他の連中に、私は最善を尽くしたけど無駄だったって言ってくれ。最善を尽くしたんだ」

その震える声と、彼がその恐ろしい信頼に忠実ではなかったと私が思うのではないかという恐怖は、彼の話が真実であり、彼の手に託された哀れな傷ついた命を救うために最善を尽くしたということを言葉よりもよく物語っていた。

しかし、その結末は不相応なものではなかった。「空飛ぶ郵便物」、窮屈で苦痛な乗り心地、吹き荒れる嵐、砂埃と砂利、そして行き場のないゴール――オールド・メアリーのキャリアをこれ以上象徴するものはあっただろうか!そして蒸気と風の翼に乗って、彼女のジプシー魂は飛び立った――まさに飛び立った。

オールドボストンメアリー。
[336ページ]

II
ジェイミー・ザ・キッド
サンフランシスコでの最後の夜だった。オールド・スリムに別れを告げずに帰るわけにはいかなかった。ふらりと入った時、彼の店はほとんど空っぽで、彼は油っぽいバーの後ろに立ってその日の勝ち金を数えていた。すぐに別れを告げ、私は再び通りへ向かった。バーを出て間もなく、ガタガタと音を立ててドアが軋み、片腕の男がハンサムな少年を連れて入ってきた。彼は明らかに結核で死にかけており、少年が厳粛な面持ちで後ろをついてくる中、床をよろよろと歩いていく様子を見て、スリムに病院へ連れて行ってもらおうとしているのではないかと私は思った。彼は飲み物を注文し、翌日「東行き」の人を知っているかとスリムに尋ねた。

「ああ、そうだ」とスリムは答えた。「あの若者は明日葉っぱのすぐ後ろにいる。そうだろう、シガレット?」

男は振り返って私を見て、私の手を掴みながら叫んだ。

「うわ、びっくりだ!どこから来たんだ?私のこと覚えてないのかよ!この乞食め、私たちが死にかけた時のことを忘れたのか?[337ページ] 「オースティンから出てきたばかりのあの貨車、忘れたのか?」と言って、まるで私を罰するかのように私の指をつねりました。

私は彼をじっと観察し、そのしわくちゃで病弱な顔の中に、私の古い友人であるデンバー・レッドの見慣れた表情をたどろうとした。

「ああ、そうだ、よく見てみろ!」彼は神経質そうに言い返した。「少しは変わったのは分かっている。だが、この腕を見てみろ」――やつれた手から袖を払いのけながら――「あの十字架は変わっていないだろう?これで俺のことが分かったか?」

もう疑う余地はなかった。テキサスでニューオーリンズのふとっちょが同じものを片腕に付けているのを見たことがあるからだ。しかし、彼はすっかり変わってしまった!前回会った時は「サンタフェ」号で一番元気な浮浪者の一人だったのに、今ではほとんど動けないほどだ。

「なぜだ、レッド」と私は尋ねた。「どうしてこんなことになったんだ?死にかけなのに」

「外で寝てたから、そうだったんだ」と彼は嗄れた声で答えた。「とにかく、クロッカスは[10]がそう言うし、彼も知っていると思う。彼もなかなか良くならないんだ。あちこち行ってるんだ――ホットスプリングス、イェラーストーン、ヨセミテ、それにこの間メキシコから来たばかりなんだ。馬みたいに咳がひどいのは相変わらずだ。でも、シグ、外で飲んで、ジェイクのところへ行こう――ここは人目につきすぎるからね。話したいことがたくさんあるし、大きな仕事もある。一緒に行くかい?わかった。じゃあ、スリム。また明日行くよ。」

すぐにジェイクの奥の部屋に通された。少年はベンチに体を伸ばし、あっという間に眠りに落ちた。

「かわいい子だね」レッドはその小さな子を誇らしげに見ながら言った。[338ページ]

「それに、ちゃんと訓練すれば完璧な銀行員になれる。サクラメントで見たことあるだろ」[11]先日、あいつが東部の連中を、あいつが足を投げ出すような仕草で狂わせたんだ。いい天気と女をたくさん与えれば、毎日10ポンド札をくたくたにする。女たちはどういうわけかあいつに執着して、いつの間にか金を浪費している。しかも、いつも25セント硬貨だ。5セントは受け取らない――まるで嫌っているみたいだ。ロサンゼルスの女に一度試されたんだが、どうしたと思う?孤児院に入れろって言ったんだ。ああ、あいつは可愛いから、一生大切にしなきゃいけない。でも、シグ」――声を落とした――「ホームシックなんだ。考えてみろよ、ホームシックの浮浪児が!時々、鬼のように泣き叫ぶんだ。お母さんに会いたがってるんだ。まだ12歳半なんだぞ!もしあいつが醜い子供だったら、蹴飛ばしてやる。もし俺が我慢できないことがあるとしたら、醜い泣き虫の子供だ。うんざりする。でも、あいつを蹴飛ばすなんてできない。可愛すぎるだろ?」そう言って、彼は眠っている男をちらりと見た。

「7時に出発するんですね?」と彼は少し間を置いてから尋ねた。

「そうだな、シグ、スリムのところで君に出会えて本当に良かった。知り合いに会えるかと思っていたけど、無理だった。ほとんど死んでるみたいだし。浮浪者ってやつは、俺たち男を殺しちゃうようなもんだな。毎日、誰かがガタガタ鳴いたり、置き去りにされたりしてるのを聞く。本当に恐ろしい。お前はヨーク行きだろう、シグ?さて、いいか。頼むんだ。何だと思ってるんだ?諦めろよ!ほら、分かっただろう?[339ページ] 「あそこにいる子供、かわいいだろう?」と言って、ベンチに歩み寄って少年の顔をのぞき込んだ。

「耳を叩いて、赤ちゃんみたいに眠るね。」そして彼は少年の額に優しく手をかざした。

「さて、シグ」彼は席に戻りながら続けた。「この子をホーンに連れて帰ってほしい。彼が住んでいるのはそこだ。どう思う?」

私に言えることはただ一つ。あと数ヶ月でレッドはこの世を去ってしまう。そして、それはおそらく、彼が初期の頃に私に示してくれた数々の親切に対する、私が彼にできる最後の恩返しになるだろう。

「もしシグ、もし彼に何かあったら、どうせそうなるさ。でも、彼は母親に会うのに必死だから、きっとかなりキツネみたいになるだろう。僕も連れて行きたいけど、きっと耐えられないと思う。ここからオマハまで行くのは大変だし、君と一緒にいた方が安全だろう。彼を手放すのは嫌だけど、困ったことに、彼を引き留めておく勇気がないんだ。ほら、もうすぐ死ぬんだから…いや、クスクス笑う必要はない。これは事実なんだ。あと数ヶ月で、落ち込むのを待つ浮浪者が一人減るだろう。そうだ、シグ、その通りだ。でも、私があの子を送り出す理由はそれだけじゃないんだ家に帰すべきだったんだ。1年くらい前に、もし見つけたらそうするって言ったじゃないか。嘘だろ?ええ、1年くらい前に、あいつを捕まえたら連れ戻すって母親に言ったんだ。幽霊話としてどうだ?でも、もし聞いたら、男たちは笑うんじゃないか?デンバー・レッドが子供を連れ帰るなんて!笑えるだろ?でも、そうするって言ったんだ。酔ってなかったし。[340ページ] もっと。スクーナー船にガソリンを満タンにしとけ、シグ、そしたら教えてやるよ。

彼は壁に体を預け、膝を抱えて、次のような話を私に話した。

「ホーンがどこにあるか、ちゃんと知ってるだろ? 一年半くらい前、幹線道路からそう遠くない小さな町で、ある夜、置き去りにされたんだ。ひどい雨で、誰もいない場所なんてどこにも見つからなかった。納屋を探してみたけど、どこも刑務所みたいに厳重に鍵がかかっていた。それで我慢できなくなって、メインストリートに出て、ある男に25セントをせびった。男は一銭もくれないけど、もし下宿が必要なら、カレッジ・ジェーンっていう女が泊めてくれるって言われた。男は言った。『この道を進んでアカデミーに突き当たるまで行くんだ。それから野原を横切ると、すぐに茶色の家が並んでいる。3番地にジェーンが住んでる。君は…』 「家が恋しいわ。だって玄関の上に毛糸玉と大きな針が描かれた変な看板がかかっているの。彼女は繕い物をしているの。きっとあなたを受け入れてくれるわ。彼女はいつもそうしてくれるのよ。」もちろん彼が嘘をついているかどうかはわからなかった。フージャーズなんて信用できないものよ。でも私は同じようにして上へ行き、すぐに、案の定、家に着いた。ノックすると、すぐに誰かが「ジェイミーさんですか?」と言っているのが聞こえた。もちろんそれは私の名前ではなかったが、私は稲妻のように考え、とにかく雨の中でそれが私の名前だと決めた。だから子供の声で「はい、ジェイミーです。」と言った。ドアが開き、今まで見た中で一番かわいい小柄な女性がいた。

「あら、ジェイミーじゃないと思ったわ」と彼女は言った。「入って。入って。きっと濡れてるわよ」

旅客列車に勝つ。
「ちょっと恥ずかしかったけど、中に入って、彼女は私を[341ページ] ダイニングルームで。それから、彼女に物語を聞かせてあげた。今までで一番話した話の一つだったと思う。とにかく、彼女の目は涙で潤んだ。それから、彼女は人生で食べたことのないほどのパイとケーキを食べさせてくれた。ニューイングランドでアップルパイに酔っぱらったと思った時のことを思い出させた。それから、彼女は自分の物語を聞かせてくれた。大したことはなかったけど、どういうわけかまだ忘れられないんだ。彼女は田舎の出身で、彼女の夫は大工だった。西部に来て6年ほど経った後、彼は亡くなり、彼女に小さな家と子供を残した。彼女はその子をジェイミーと名付けた。もちろん、何とかして生きていかなければならなかった。そしてすぐに、アカデミーの若者たちの修繕の仕事を見つけ、何人かを寄宿させた。それで彼女は名前をもらったんだ。[12]ほらね?物事は順調に進んで、彼女はすぐにその子をアカデミーに入れるつもりだったんだ。彼は本があまり好きじゃなくて、ほとんどの時間を駅でうろうろしてた。電車に閉じ込められていたんだと思う。そういう子はたくさんいるよ。さて、話を締めくくると、彼が11歳くらいの時のある夜、彼は倒れたんだ。たぶん誰かが彼を罠にかけたんだと思う。それ以来、彼女は彼が戻ってくるのをずっと待っていた。そして毎晩彼女は彼のベッドを整えて、誰かがノックすると必ず「ジェイミー、あなた?」と聞くんだ。面白いと思いませんか?まあ、どういうわけか浮浪者たちは彼女に気づいて、あの子が寄ってきて以来、彼女は奴らをもてなしている。いつも部屋を貸してやる。そして、いつも奴がどこにいるか知っているか尋ねる。私にも尋ねられて、奴を見つけたら家に送ると約束させられた。もちろん、奴に会うとは思っていなかったが、どうしても言わずにはいられなかった。

「それで、先生、それから6ヶ月後、私はカンザスシティのサルの家に座っていました、[13] その時、ニューヨーク・スリムがやって来た。彼は私を呼び出した。[342ページ] 彼が「レッド、子供を一匹買うか?」と言った。たまたま欲しかったので、いくら欲しいか尋ねた。彼は私をマリファナの店に連れて行き、あそこにベンチに座っている子供を見せた。「シンカー(1ドル)あげるよ」と私は言った。彼は満足したので、私は子供を受け取った。

「ええ、先生、運の悪いことに、一週間ほど経ってから、あの子は私にしがみついて、自分の話を聞かせてくれたんです。どうしたらいいのか分からなかったんです。彼は家に帰りたくなかったし、私も帰りたくなかったんです。もちろん、彼のお母さんに会うことなんて何も言いませんでした。何もかも台無しにしてしまうって。それで、それ以上何も言わずに、ここに来たんです。私は彼を[343ページ] ここ1年くらい、すっかり立派に躾けたわ。なあ、シグ、あいつは海岸で一番の子だ――そう、そうよ。でも、さっきも言ったように、ホームシックなんだ。だからホーン岬に連れ戻さなきゃ。あそこに留まらないんじゃないかと思うの――あまりにも道中を見すぎているから。でも、あいつを送り返したって思えば、少しは気が楽になるわ。あいつにも残ってくれればいいんだけど。だって、正直に言うと、シグ、この怠け者ぶりはあんまり自慢に思ってないわ。もしあいつがこんなことを続けたら、すぐに私みたいになっちゃうわ。だから、あいつが起きたら説教するよ。笑わせたくないんだ。役に立つかもしれないけど、わからないよ。」

2時間後、私たちは操車場で列車の編成を待っていました。まだ15分ほど残っていて、レッドは[344ページ] 子供に説教する。

「いいか、坊や」彼が言うのが聞こえた。「私がお前を育ててから、何か学んだか?」

「きっと私は生きているだろう!」と小柄な男は、[345ページ] レッドさえも笑顔にさせる威厳。

「それで、いくら?早く言ってみろよ!」

少年は指で数え始めました。

「殴打、1、スロッピン・アップ、2、スリーカード・トリック、3、そして、あの歌と踊り、4、4、そして、タバコを吸って、5、5」ここで彼は止まり、次の手を取るべきか尋ねた。

「そうだ、さあ、船体を見てみましょう。」

「それなら、君が教えてくれたあの汚い言葉は知っているよ。あの長い言葉、6つだろ?ああ、そうだ。それから、あの牧師が絶対に許されないと言っていたもう一つの汚い言葉も知っている。覚えてるだろう?そうだね?ああ、それは7つだ。7つ。だいたいそれだけだ。ちょうど7つだ。」

「本当にそれだけか、坊主?」

「ああ、ちくしょう、レッド、それはちょっと待ってくれないか?お前自身もそれ以上のことは知らないだろう。いや、知らないだろう、お前は私の3倍も年上だぞ」そう言って彼は口を尖らせ始めた。

「さて、坊や、私が君に何をしてほしいか分かるか?」

「きっとそうよ! 去年もずっと言ってたでしょ? 私をガラスの吹きガラスみたいに固くしたいんでしょ。 まさにその通りよ」

「いや、坊や。気が変わったんだ。もう帰るのか?」

「少しの間だけだよ。また戻ってくるよ。」

「だめだ、坊や。お前は永久に家に帰るんだ。タバコのせいで死んでしまうから、戻ってはいけない。聞いてるか?」

「なあ、レッド、バグハウスに行ってしまったのか? あんな風に話すの、初めて聞いたよ。」

[346ページ]

「いいか、坊や」――声の調子がさらに引き締まって――「冗談じゃないんだ。分かったか?あと5分ほどでお前は行ってしまう。さあ、俺が教えたことは全部忘れると約束してくれ。聞いてるか?」

その子供は線路の先を見つめていた。

「聞いてるの?」レッドは再び叫んだ。

少年は振り返って彼を見た。「もうタバコを吸えないの? タバコも忘れなきゃいけないの?」

「そうだな、坊や、母さんにそうしていいって言ったんだって伝えてみろ。それだけだ。さあ、約束してくれるか?」

「まあ、レッド、それは大変な仕事になるよ!」

「仕方ない。やらなきゃ。私のようになりたくないだろう。何か素晴らしい、立派な人間になりたいんだろう。」

「すごい奴じゃねえか?フリスコ・ショーティが、デンバー以西ではお前が一番イカした奴だって言ってたな。」

「わかってないな、坊や」そう言って、彼は足を踏み鳴らした。「お前の母親みたいにな。聞いてるか? 約束してくれるか?」

子供はうなずいたが、その目には隠しきれない驚きが浮かんでいた。

ようやく列車の準備ができたので、私たちは急がなければなりませんでした。

「さて、シグ、またね。体に気をつけてね。あの子には優しくしてね。」

それから彼は少年の方を向いた。プルシュンとその馬車の間で交わされた、これほど優しい別れは今まで見たことがなかった。キスをし、肩を優しく撫で、そして貨車に乗り込むのを手伝った。

レッドを最後に見たのは、エンジンが吹いている間ドアの前に立っていたときだった[347ページ] 彼は庭からゆっくりと出て来て、ネクタイの山の上に立ち、帽子を振り回していた。それから6ヶ月後、バワリーで彼が亡くなったと聞いた。

ホーンへの旅は波乱万丈だった。6昼夜、私たちはひたすら列車を乗り続けた。時には貨車や手荷物棚に、また時には貨車の上に寝そべり、頭上を舞い上がる燃え殻や、貨車を飛び越えて税金を徴収しに来るブレーキ係を避けながら。大変な仕事で、時には危険なこともあったが、少年は一度も泣き言を言わなかった。一度、車掌に車掌車から蹴り落とされた時、泣きたいと思ったこともあったが、その代わりにプロの小さな笑い声を真似て笑った。ある夜、牛車の梯子を登る途中で手を滑らせそうになり、かなり怯えた様子を見せたが、後になってひどく恥ずかしがり、ほとんど哀れなほどだった。彼は私が一緒に旅をした中で「一番神経質」な子供だった。地元の老人が時々怖がるような貨車に乗っていても、彼は恐怖を隠していた。しかし、食事の時間になると、彼は一番元気だった。彼はいつもウェイターのように私の前に立ち、こう言った。

「さて、シグレット、どうする?ビーフステーキとポテトと小さなパイでいいかな?」

あるいは、私の料理に多様性が足りないと思えば、もっと繊細な料理を提案してくれるでしょう。

「鶏肉ってどんな味がするんだろう?」そして、私が少しでも熱心になれなかったため、彼は鶏肉を探しに出かけた。

しかし、完全に一方的な関係というわけではなかった。私も彼に仕えていたのだ。出会う浮浪者全員から彼を守らなければならなかったが、それは思ったほど容易ではなかった。彼はとてもハンサムで賢かったので、どんな浮浪者でも、もし可能なら彼を罠にかけたいという誘惑に駆られた。[348ページ] そして、彼を完全に買収したいという人も数人いた。

「ボール5個あげよう」とある老人が言い、他の者たちもそれより少額の金を出した。南部のロードスターが彼を無料で連れて行こうとしたが、彼が語った物語とその語り口は、プロの語り部に匹敵するほどだった。幸運なことに、その若者は普通の道行く若者よりもずっと賢く、経験も豊富だった。

「あいつらが俺を捕まえるには、あいつらよりもっといい短編小説を書かなきゃダメだ!」何人かの男に口説かれた後、彼は誇らしげに叫んだ。「俺もあいつらと同じくらい可愛いんだぜ?あいつらが何を望んでいるか分かってるんだ。俺をいいお節介焼きだと思って、金玉を狙ってるんだ。そうだろ?」

それでも、ある夜、私は彼を見失いそうになった。でも、それは彼のせいではなかった。当時、私たちはソルトレイクシティに近づいていて、私たちの車両には大柄で屈強な黒人が乗っていた。二人とも眠かった。見知らぬ男がすぐそばにいるのに目を閉じるのは危険だと分かっていたが、どうしようもなく、すぐに私と子供はうとうとしていた。次の瞬間、列車は減速し始め、子供は大声で叫び、黒人の腕の中でもがきながら地面に飛び降りた。私も後を追い、線路に着くとすぐにこう言われた。「黙れ。さもないと、子供を車輪の下に投げ込むぞ」

男はそうするほど意地悪そうに見えたが、少年が男の首を乱暴に掴んでいるのがわかった。彼が命を危険にさらすような真似はしないだろうと確信した私は、男に近づいた。激しい格闘となり、[349ページ] 運転士たちは車内から下を見下ろし、その光景にランタンを照らしながら、歓声を上げたり野次ったりした。

「ヤバイ!」と叫ぶ声が聞こえた。「頑張れ、坊や!頑張れ!」

列車が私たちのすぐそばを通り過ぎようとしていた時、車掌が最後尾車両に立って、この喧嘩の様子を最後に見守っていた。そして突然、彼は怒鳴り声を上げた。

「気をつけろ、みんな!急行列車が来るぞ!」

線路の上に立っていたら、黒人が溝に飛び降りた。私は地面にいた子供をひったくると、最後尾車両に向かって走った。階段に転がり落ちると、「詐欺師」は笑った。

「うまくやったんじゃないの?」と彼は言った。

線路を見上げると、なんと、急行列車は見当たらなかった。鉄道員たちが鉄道騎士たちにいつもしてくれている親切な行為の一つだ。

ホーンに近づくにつれ、少年は深刻な様子を見せた。私が最初に気づいたのは、ある朝早く、彼が大好きな「歌と踊り」の練習をしていた時だった。しばらく足を震わせていた彼は、ついに、私がたまり場の陽気な群衆が歌っていたのをよく耳にした歌を、力強く歌い始めた。

ああ、俺たちは3人の怠け者、
陽気な老人3人、まるで
トルコの王様みたいに暮らしてる。仲間をだまして
幸運をつかむんだ。働く男なんて地獄へ落ちろ!

それぞれの努力の後に、もしレッドのような「大きな音」が少しでもあったら、彼は心の中でくすくす笑った。「ああ、うまくいっているよ、きっと[350ページ] 人生!ああ! 「レッドがここにいてくれたらいいのに!」それからまた試みる。これを30分ほど続け、ついに彼は心から気に入った音を出した。まさにそれを繰り返そうとしたその時、小さな口をぴくぴくと動かした。何かが彼を止め、まるで10セント硬貨をなくしたかのように床を見つめた。彼はそこに黙って立っていて、私は何が起きたのかと思った。私が彼に話しかけようとしたその時、彼はドアの方へ歩いて行き、電信柱の方を見た。すぐに彼は私が読書をしている隅に戻り、真剣な面持ちで私のそばに腰を下ろした。しばらくして彼はまたドアのところに来た。しばらく考え事をしていた彼が、コートの内ポケットに手を伸ばし、3枚のカードを使ったトリックに使ったぼろぼろのボール紙を取り出すのを見た。彼は包みを広げ、紙をレールに放り投げ、一枚一枚のカードを指でなぞった。4回、彼はしぶしぶ一枚からもう一枚へとカードを手探りした。それから、彼が何をしようとしているのか私が想像する間もなく、彼はカードを軽く空中に放り投げ、風に吹かれて車にぶつかるのを目で追った。振り返ると、手は震え、顔は青ざめていた。私は残酷にも気づかないふりをして、何気なくどうしたのか尋ねた。彼はカードがどこに行ったのか確かめるかのように、もう一度外の世界に視線を向け、また隅の方へ歩み寄った。ズボンのポケットに手を突っ込み、タバコを深く吸い込み、鼻から煙を吐き出しながら言った。「更生しようとしているんだ」

彼はとても厳粛な表情をしていたから、私は笑う勇気がなかったが、それしかできなかった。[351ページ] それを避けるためにやるべきこと。

「俺が行くと思うか?」少し間を置いてから、彼は尋ねた。その間、彼の足は彼の決意を挫こうと誘惑し、危うく禁断のダンスへと誘い込もうとした。それ以来、彼はほぼ毎時間同じ質問をし、時折、声と態度に込められた子供じみた哀愁は、老いた舞台俳優でさえ男らしさを失わせるほどだった。

旅の最終日、私たちは長い話をしました。彼はまだ更生しようと努力していましたが、ある結論に達していました。その一つは、もう学校に通えない、というものでした。もっと正確に言えば、学校の必要性を感じていない、ということでした。

「もちろん、全部知ってるわけじゃないけど」と彼は説明した。「でも、たくさん知ってるよ。だって、レッドを殴ってもいいし、あいつが読めない言葉も読めるんだ。あいつが知らない言葉がたくさんあるけど、俺にはわからない。それに、酔っ払うと全然読めなくなるけど、俺はわかるんだ。シャイアンで俺たちを見たらよかったのに、シグ」 そして、その思い出話に彼はくすくす笑った。 「二人ともぎこちなく、警官が紙を出したから、レッドに読んで聞かせてあげたんだ。なかなかいいじゃないか? レッドはとにかくいいって言ってたし、彼なら知ってるはずだよ? いや、そんなに勉強する必要はないと思う。大統領にはなりたくない。もしなりたいなら、もっと言葉を知っておくべきだった。でも、知らないんだから、ずっと読者に教え込む意味がわからない。レッドがその件について手紙をくれたらよかったのに。だって、母さんと僕はきっとそのことで喧嘩することになるから。ほら、彼女は僕をアカデミーに送り込むことにこだわってるし、僕は関わりたくないし、もし喧嘩することになったら、僕は…改心しない。彼女は私の喫煙についても叱責するだろうが、私は[352ページ] 「あそこにいるだろ?レッドがタバコを吸ってもいいって言っただろ?シグ、これからどうするか教えてやろう。あいつにキスした後で、すぐに俺がどうするか伝える。いい計画じゃないか?そうすれば、俺がまともじゃないってことで口出しできないだろ?はい、旦那。そうします」そう言って彼は、まるでいい取引ができたかのように、刺青の入った手をこすった。

翌朝、ちょうど太陽が草原の稜線から昇る頃、列車は幹線道路を離れ、ついにホーン岬を越えて走り始めた。少年はドアのそばに立って、覚えていたランドマークを指差した。やがて、アカデミーの開いた鐘楼を見つけた。

「あのカップを見てみろ、シグ!」と彼は叫んだ。「父さんがあれを作るのを手伝ったんだが、途中で嗄れてしまった。転んだせいでギザギザになったって言う人もいる。母さんは太陽に当たったって言ってるよ。」

数分後、列車は給水タンクに停車し、私の用事は終わった。もう少年をからかう必要はなかった。彼の安泰は母親と、更生への決意にかかっていた。彼は私に別れのキスをし、静かな通りを勇敢にアカデミーへと向かって歩みを進めた。列車が出発するまで、私は彼を見守っていた。こうして、ホーボランドでの私の人生で最も辛い旅の一つが終わった。

ホーンを離れてから3年ほど経ったある暖かい夏の晩、私はバワリーの音楽ホールに座っていました。私はずっと前に浮浪者協会の会員資格を失っていましたが、時々散歩して昔のリゾート地を訪れるのが好きでした。そして、そんな遠出の途中で、[353ページ] バラエティ番組に流れ込んでしまった。行き交う人々を眺めながら、昔の知り合いに会えるかもしれないと期待した。似たような状況で奇妙な体験をしたり、友情を新たにしたりしたことが何度もあったので、座りながら、今夜は誰に会うのだろうと考えていた。そんなことを考え始めた途端、誰かが警官のように私の肩を掴み、「シェイク!」と言った。辺りを見回すと、部屋で一番屈強な乱暴者の一人がいた。彼はニューヨーク・セントラル鉄道で知り合った友人で、いつものように記憶を辿らなければならなかった。彼もまた逸話を披露し、しかも非常に近況を語っていたので、バージニアの刑務所からちょうど釈放されたばかりだと分かった。それから南部の刑務所に対する激しい非難が始まった。話を終える頃、彼はバージニアの刑務所で私の友人に会ったことを偶然思い出した。 「シグ、よく知ってるって言ってたけど、誰だか思い出せないんだ。ちっちゃなやつで、子供っぽい感じだったと思う。30日くらい寝てる。仲間の一人がホーン・キッドって呼んでたよ。海岸の田舎でフライ・プラッシュをやっていたらしい。オールド・デンバー・レッドが訓練してたらしい。誰だ?知ってる?いい子だったよ。どうしたんだ、シグ?顔色悪いな。」

たぶんそうだったでしょう。想像もしていなかったほどがっかりしたものでした。かわいそうに!きっととても優秀なので、お母さんがアカデミーに入れようとしたのに、また「失敗」してしまったのでしょう。さっき話した話をあの放浪者に話しました。彼はあまりにも鈍感で、その哀れな面には気づかなかったようですが、彼の言葉の一つは繰り返しておく価値があります。

「あの子たちじゃ何もできないよ、シグ。少しは逃げ出したから[354ページ] 彼らはもういない。放っておいた方がいい。」

でも、あの心優しい小さな子が本当にいなくなってしまったなんて、信じられません。警察官であれ慈善家であれ、今彼に会った人が誰であれ、どうか彼をホーン・ロードへ送り返してください。

[355ページ]

3
「Q」の一夜
浮浪者が何よりも大切にしているものがあるとすれば、それは鉄道を無料で利用できる特権だ。アメリカ人が祖国を誇りに思うのと同じくらい、彼らは鉄道のことを朝から晩まで自慢げに語る。極西部で鉄道車両の中をほとんど見たことのない、毛布にくるまったような堅物でさえ、この話題になると愛国心を燃やす。それも当然だ。なぜなら、世界中探しても、これほど放浪者に旅の手段を提供している国は他にないからだ。メイン州から「フリスコ」まで、鉄道は使い方さえ知っていれば、放浪者にとって自由に使える。必要に迫られて有料道路を使うことは滅多にない。

トラックに乗って。
しかし、鉄道員の生活にも困難や試練はつきものだ。例えば、車輪の上や間に「客車」を乗せる時、彼は数々の危険や困難に遭遇し、勇敢にそれらに立ち向かう方法を学ぶまでには数ヶ月かかる。貨物列車でさえ、彼の任務は一部の人が考えるほど容易ではない。ボクサーが試合のために訓練するように、こうした仕事にも訓練が必要であり、真の芸術家になって初めてその仕事を楽しむことができるのだ。貨物列車に乗る上で最大の難関はブレーキマンである。浮浪者がどこにいても、[356ページ] 行く先々で、このどこにでもいる役人に遭遇する危険がある。もし彼が「バンパー」の上にいるなら、ブレーキ係はたいてい車両の上から彼を「誘導」している。彼が「車内」に入るなら、ブレーキ係も同じように車内に入る。夜中でも、「ブレーキ係」とその自由な同乗者は絶えずぶつかり合っている。時には彼らは親友になる。放浪者はブレーキをかけるのを手伝い、ブレーキ係は放浪者を隠すのを手伝う。しかし、状況が異なる場合もある。ブレーキ係は放浪者を「切り捨てよう」とし、放浪者はブレーキ係を「打ち負かそう」とする。このような場合、何かが起こる。たいていはブレーキ係が「置いて行かれる」。浮浪者はあまりにも賢く、自分のやり方で彼を打ち負かす。しかし、時には浮浪者でさえ罠に落ちる。もちろん遅かれ早かれ抜け出すだろうが、その間は興味深い研究対象だ。再び自由になると、彼はたいてい仲間に話す。[357ページ] 仲間たちは皆、彼のことを大騒ぎし、場合によっては同情したり称賛したりする。しかし、ごくまれに彼が陥った罠があまりにも滑稽なものになると、彼は職業への敬意から何も言わない。彼は他の人と同じくらい笑われるのが嫌いで、どんなに面白い冗談でも、それが自分に不利になる場合は口にしない。

まさにそんなジョークを知っています。それはもう秘密にされてきました。[358ページ] 何年も苦しんでいますが、私も被害者の一人だったので、話しても害はないと思います。

ある夜、私はシカゴ・バーリントン・アンド・クインシー鉄道の沿線にあるイリノイ州ゲイルズバーグにいました。「エルマイラ・ファッティ」という浮浪者と一緒に、「チ」、つまり上品な言い方で言うシカゴへ向かっていました。私たちは西部で過ごした後、戻ってきたばかりでした。[359ページ] 毛布にくるまった仲間たちとしばらく過ごした後、ゲイルズバーグまでは、報告すべき不幸や不運は何もありませんでした。実際、ソルトレイクシティから先はすべて計画通りに進み、その夜は翌朝「シカ​​ゴ」に到着するのに何の支障もないことを願っていました。ゲイルズバーグに9時頃到着予定の貨物列車に乗る予定でした。土砂降りの雨と苛立たしいほどの風が吹き荒れ、旅行には最悪の夜でした。それでも、可能であれば前進したかったので、8時半頃、貨物列車を待つために操車場へ行きました。貨物列車は定刻に到着し、ふとっちょと私はすぐに別の区間を走り、「空車」を探しました。ふとっちょは先頭部分を調べ、私は車掌車近くの車両を調べました。数分後に再び会い、「全線空車がなかった」と報告しました。

「おい」とふとっちょは言った。「ただの――古い操舵輪だよ! どの車両もそいつでいっぱいなんだ。」

私は次の機会を待つことを提案したが、彼は私の言うことを聞こうとしなかった。

「いいえ。首を折ってもあの列車に乗ります。」

「でも、どこに乗るんですか?」と私は尋ねました。

「もちろん上だよ」

彼と議論しても無駄だと悟り、彼についてはしごを上った。雨が降り注ぐ中、私たちは客車の屋根に腰を下ろした。間もなく汽笛が鳴り、列車が動き出した。操車場から出ると、ブレーキ係が列車のそばまで来て、すぐに私の姿を見つけた。

[360ページ]

「やあ、ショーティ!」彼は陽気に言った。「どこへ行くんだ?」

「ああ、もう少し先だよ。異論はないだろう?」

「いや、別に異論はないと思う。でも、君たちって本当にバカだね。」

「ほらほら!」ふとっちょは怒って言いました。「誰をバカ呼ばわりしてるんだ?」

「私はあなたたちをバカと呼んでいる、そしてあなたたちもそうだ。」

「いいかい」とふとっちょは続けた。「もしおまえがぼくをバカ呼ばわりしたら、おまえの顔を突っ込んでやるぞ。絶対に、そうするぞ!」そして、ふとっちょは立ち上がって脅しを実行に移した。

「落ち込むなよ、落ち込むなよ」とブレーキ係が優しく言った。「一つ言わせてもらおう。車両の角に干し草の箱があるのが見えるかい?」

「干し草の箱だ!」と、ふとっちょは叫び、驚いて私を見ました。

「こっちに来て見なさいよ」

私たちは彼の後を車両の端までついて行きました。そして、彼が蓋を開けると、確かにそこには、上質で柔らかい干し草でほぼいっぱいの、とても快適な干し草箱がありました。

ふとっちょは大喜びで、私の背中を軽く叩きながら言いました。

「おい、シグ、これは完璧な宮殿用車両じゃないか!すごい!」

ブレーキマンはランタンを持っていて、私はボックスに入った。開口部はそれほど大きくなく、幅は30センチほどだった。確かに私には十分だったが、私はふとっちょよりずっと小さかった。彼が中に入ろうとしたとき、少し苦労した。頭と肩はなんとか通ったが、そこで止まってしまった。彼の一番太い腹のせいで、「ひどく締め付けられる」と文句を言ったのだ。一体どうすればいいのか、それは…[361ページ] ポーズをとったが、ついに勇気を出してもう一度抱きしめた。体をよじり、滑ってうなり声をあげ、ついには私に頭を押さえて舵を取ってくれるよう頼まなければならなかった。あまりにも力任せに動いていたため、どうすることもできなかったのだ。私は精一杯導いた。するとすぐに、彼が「カ・プン」と鳴らしたように、干し草の上に着地した。ブレーキが蓋を閉めて去っていった。

ふとっちょは落ち着くとすぐに、朝になったらどうやって外に出ようかと考え始めました。

「おやまあ!」彼は言った。「たぶんここにいなきゃいけないんだ。すぐに畜産場まで運んでもらえるんだろう。僕は素晴らしい牛追いになれるんじゃないかな?」

でも、考え事をする暇もなく、数分で眠ってしまいました。その後50マイルの間、ふとっちょが何をしていたかは分かりませんが、2時間ほど経った頃、彼は残酷にも私を起こしてマッチをくれと頼んできました。

「なぜ、ここではタバコを吸わないのですか?」と私は言いました。

「確かに」と彼はきっぱりと答えた。「なぜダメなんだ?」

「こんなに散らかった干し草を撒き散らしたら、火事になっちゃうよ。」

「おばあちゃんに火をつけろ!ルシファーをくれ。」

何も持っていないと伝えると、彼は私に外に出てブレーキを頼むように言いました。私はそうしたくなかったのですが、そうしないと彼に一晩中迷惑をかけられると確信していたので、行くことに同意しました。ところが、なんと!蓋を開けようとしたら、全く開かなかったのです。

「ふとっちょ」私は言った。「僕たち、置き去りにされちゃったよ。」

「おばあちゃんを捨てた!どうしたの?」

「この蓋は動きませんよ。」

「やらせてくれよ」

ふとっちょの体重は250ポンドで、彼は「ポンド」と呼んでいた。[362ページ] それらを――そして彼はすべてを蓋に押し付けた。蓋は少しきしんだが、それでも持ち上がらなかった。

「ふとっちょ」私は繰り返した。「僕たちは置き去りにされたんだ」

でも、ふとっちょは負けまいと決心し、仰向けになってふたを蹴りつけました。それはあと50ポンド追加で払えるはずだ、300ポンド払ってもびくともしないなら、何かが起こるに違いない、と考えたのです。ふとっちょは蹴り続けました。ふたはきしむ音はしましたが、相変わらず頑固でした。その時、ふとっちょが叱るのを聞いてみたらどうでしょう。ふとっちょは、鉄道の責任者から一番身分の低い転轍手まで、みんなを叱りつけ、それから、まだ十分ではないとでもいうように言いました。

「おいおい、シグ、こいつらを起訴してやる!これはとんでもない!放浪者はこんな風に乗ってはいけない、それは分かっているはずだ。はい、起訴します。」

それから彼は罵り始めた。哀れな過ちを犯した鉄道職員に、こんな呪いの言葉が浴びせられるのを、私は生まれて初めて聞いた。すぐに罵り言葉さえも疲れさせ、彼は疲れ果てて干し草の上に倒れ込んだ。少し休んだ後、状況は新たな局面を迎えた。彼は私たちと去勢牛の間に干し草がどれだけあるか、箱の中を手探りで探り始めた。

「大したことないよ、シグ」と彼は泣き言を言った。「――少しも。そして、俺たちは閉じ込められてしまった! くそっ、あのブレーキの喉を掴みたい! 絞めてやる、その分のチップをくれてやる。それに、もしあの操舵手が俺たちを殺したら、あいつは死ぬだろう、絶対に忘れるな!」

「去勢牛だ!」私は叫んだ。「どういう意味だ、ふとっちょ!」

「どうして、あの雄牛が私たちの真下にいることを知らないの?」[363ページ]

「それで、それがどうしたの?」

「おや、角があるじゃないか。しかも大きな角だ。」

「さて、それがどうした、ふとっちょ?」

「おい、この馬鹿野郎、俺たちには何も無いんだよ」

「でも、ふとっちょ、それがどうしたっていうの?」

「問題だ!問題だ!アイシャは分別がないのか?アイシャは何も知らないのか?アイシャは雄牛が男を捕まえるのを聞いたことがないのか?あなたは初心者に違いない。」

その時、状況が分かりました。私たちはあのテキサスの雄牛たちのなすがままだったのです! すぐに、ふとっちょが、とても哀れな声で言うのが聞こえました。

「シグ、そろそろ少しお祈りした方がいいかな。寝れば全部忘れられるから。さあ、君が始めてくれ。君が雑巾を噛んでいる間に、私は干し草の番をするよ。」

彼は私に祈ってほしいと言い、実際にそれが私たちを救う唯一の方法だと考えていました。彼は非常事態には常に信仰深い人だったので、彼の計画は私にとってそれほど驚くべきものではありませんでした。しかし、私はこのような状況にふさわしい祈りを知りませんでしたので、その旨を伝え、たとえ知っていたとしても、状況を考えると唱えない方が良いと付け加えました。

「ブレーキのせいでここに閉じ込められるなんて、私たちには関係ない。君も分かっているだろう。だから、できる限りの方法で脱出するしかない」

この勇敢さは少々偽りのようでしたが、できるだけ冷静でいるのが一番だと思いました。というのも、ふとっちょは絶えず怒り狂って叱りつけていたからです。そして数分おきに干し草の中を手探りして、とても悲しそうにこう言いました。

「シグ、火かき棒が近づいてる。死ぬ覚悟をしろ。」[364ページ]

一度、彼が冗談を言っているのだと思って、怖がらせていると思うならやめるように言ったことがあります。

「怖がらせようとしているんじゃない」と彼は泣き言を言った。「ただ真実を話しているだけだ」

これは確かに恐ろしいことで、私は恐怖を告白しそうになりました。しかし、なんとか自分をコントロールし、作り物の大胆さを貫きました。

「さあ、ふとっちょ、とにかく獲物を仕留めてしまおう。角が生えてきたら蹴飛ばしてやろう。牛もびっくりするかもしれない。どうなるかはわからないけどな。」

「いや、それは無理だ」と彼は絶望的に答え、もう一度干し草の量を測り始めた。今度は、薄くて間隔の広い板に手を当てた。それが私たちと雄牛の間にある唯一の障壁だった。もし角がそこを突き破ったら、私たちはもうおしまいだと、二人とも分かっていた。

「もう行ってしまうんだ、シグ」と、ふとっちょは続けました。「間違いない。でも、やっぱり、僕は耳を叩くつもりなんだ。起きているよりは眠っている方がましだ。だから、さようなら、シグ。もし君が先に死ぬなら、僕が君のために祈るよ。」

すると、驚きと憤りに、彼は大きく丸まって「耳を叩いた」のです。私はしばらく起きていて、去勢牛が干し草をかじる音を聞いていました。しかし、危険が迫っているにもかかわらず、私も眠くなってしまい、すぐにふとっちょの横に横たわっていました。朝の5時半頃、私たちは同時に目を覚ましました。箱の中を探ってみると、干し草はほとんどなくなっているようでした。

「夜に死んでしまえばよかったのに」と、ふとっちょは怒って言いました。「今は、目が覚めたら行かなきゃいけないんだから」

列車は速度を落とし始めた。結局、私たちは助かるかもしれない。[365ページ] 列車は完全に停止し、足音が聞こえました。線路近くの小道を誰かが歩いているようでした。

「大声で叫んでもいいかな?」とふとっちょは尋ねました。

「もしかしたら警官かもしれない」と私は答えた。「そうなると、ブライドウェル刑務所に30日間収監されることになる。死んだ方がましじゃないか?」

「でも、残念ながらそうじゃないんだ!」そして彼は隙間から「ホーボー!ホーボー!」と叫んだ。

幸運にもそれは浮浪者でした。

「上へおいで」と、ふとっちょは叫びました。「お願いだから、ぼくたちを解き放ってくれ。ぼくたちは干し草の箱に閉じ込められているんだ。上に登って、ふたを外してくれ。」

彼がすぐに呼びかけに応じたのが聞こえた。梯子を登り、掛け金を緩め、私たちがこんなにも快適な巣から出ようと躍起になっていることに驚いているようだった。「チー」からはまだ6マイルも離れていたが、ふとっちょはすぐに助け出された。私は彼を待たせ、どんな危険を逃れたのか見守った。無事に難を逃れた光景は、どれほど慰めになるだろうか。箱の中にはまだかなりの量の干し草が残っていた。私は板の上に身を潜め、私たちを苦しめる者たちを最後に一目見ようとした。すると、目の前に、あの恐ろしい獣たちが立っていた。ローン・スター・ステートの野原からやってきたばかりの、野生の獣たちだ。20頭近くいたと言ってもいいだろう。だが、角の生えた獣は一頭もいなかった!

ふとっちょはこっそりと水タンクへ行ってしまい、私は車の上から手を振って別れを告げた。彼の顔にはひどく険しい笑みが浮かんでいて、最後の言葉は「もしこの冗談をたまり場で言うことがあったら、シグ…」だった。そして私は一度も言ったことがない。

[366ページ]

IV
プルケの夢
貨物列車がケレタロを出発したばかりで、バルカスと私は車両の片側ドア近くの床に寝転がり、景色を眺めていた。メキシコシティに向かう途中で、私にとっては初めての訪問だった。バルカスは以前、3回も来たことがあると言っていた。列車が町に近づくにつれ、彼は私に何を見て、どう行動すべきかを教え始めた。私はまだホボランドに不慣れだったので、バルカスの指示が必要だった。

彼はスペイン語について、そして母国語との(彼自身はそう思っていたが)不必要な違いについて、非常に分かりやすく説明し終えたばかりで、きっと私が気に入るだろうと、いくつかの遊び場について語り始めたところだった。その時、列車は小さな駅に再び停車した。プラットフォームにはインディアンの混血児たちが立ち、緑色の瓶の中身を分け合っていた。瓶がまた「引く」ために回し飲みされていた時、バルカスは偶然それに気づいた。

「見たか、シグ?」彼は私の肩を軽く叩きながら言った。「あれはプルキー(プルケ)だ。これも教えてやらなきゃ」

ちょうどその時列車が動き出したので、彼は列車がかなり走り出すまで待った。[367ページ] 列車は猛スピードで走り、ブレーキはメキシコの鉄道ならではのガタガタと音を立てていた。バルカスは声を振り絞らなければならなかったが、それでもなお、しゃべり続けた。

「そうだよ、シグ、それがこの線路側で一番大事なことなんだ。もちろんラングウィッチも重要だし、覚えなきゃいけないけど、まずはパルキーを理解しなきゃいけない。78年にここにいた時に理解してたら、一度もトラブルに巻き込まれなかっただろう。ショーティとスリムが一緒にいたし、他にも覚えてない奴らがたくさんいた。でも、私たちは全部で16歳だった。ここに来たのは初めてで、アディオスも言えなかったから、ちょっと見てこようと思ったんだ。それで、ほぼ1ヶ月間、毎日酒浸りで、考え事をして、ベルトを2段ほど緩めなきゃいけなかった。ラングウィッチも覚えたんだ。なんてこった!言いたいこと全部言ったよ。もちろん、そんなに言いたくはなかったけど、すごくぎこちなかった。でも、とにかくもう十分話したよ。わかった?

「まあ、さっき言ったように、これはほぼ一ヶ月続いたんだ。毎日酒を飲んでたよ。でもウイスキーは飲まなかった。ダゴス人のように郷に従え、という原則に従って、インディアンが飲んでいたものを飲んだんだ。すごくうまい酒だったよ。10ポンドであんな夢を見たのは初めてだ。体中が幸せな気分になるんだ。24時間ずっと夢を見ていたよ。ニューヨーク・セントラル鉄道の社長だと思ったこともあった。そうじゃなかったら死んでしまいたいくらいだ。ある夜、友だちが12時頃に私を起こしてきて、自分が北極の皇帝だと言ったんだ。他の連中も、同じくらいひどかった。みんな、自分が王様や女王様や王族だと思っていたんだ」フラッシュ。ポーカーをやろうとしたこともある[368ページ] 私たち自身のもので、私はしばらくの間大当たりでした。

ある日の午後、俺たちはわざわざ自分たちの服に閉じ込められて、まるでどこの高僧みたいに、たまり場を闊歩したんだ。するとすぐにカーリーっていう奴が、近くのメキシコの小屋に行って、もっと酒を盗もうって提案してきたんだ。俺たちはちょうどそれをできるくらい酔ってたから、そこに集まって、手当たり次第に飲んだ。それで、飲み終わっても、何も良いことはなかった。俺たちはみんな王族だと思ってたし、レッドっていう奴は自分が王族の長だと思ってた。彼は大柄で、それできっと頭が膨らんでたんだろうな。ほらね? レッドはしばらく闊歩していたけど、突然、インディアンみたいに両腕を振り上げて、こう言ったんだ。 「おい、街を奪取しようぜ」彼が言ったのは、これから見に行くメキシコの街のことだった。どういうわけか、それは素晴らしいアイデアだと私たちは思いついた。そして歓声をあげ、叫び、必ず彼に従うと誓った。すぐに出発した。私はひどくギザギザで、ピンを刺したままでいることさえままならなかったが、そんなことは問題ではなかった。街を奪取する手伝いをするか、首を折るか、どちらかを選ぶつもりだった。

町に着くまで4時間近くかかったよ。たった1マイルしか離れてなかったのに。数歩進んで、すぐに地面に転がり落ちたんだ。今思い出すと笑っちゃうよ。一度は腕を組んで、もっと安定して歩けると思ったんだ。10歩も進まないうちに、ドミノ倒しみたいに、ポンポンと転げ落ちた。まるでドミノ倒しみたいに。まあ、そんな感じで進んだんだ。町に着いた時、君は僕たちの姿を見たはずだ。まるで2000マイルも掘削してきたみたいで、まるで宇宙人みたいに息を切らしてたよ。[369ページ] 雪の山の中。だからもちろん少し休まなければならなかった。そして、そうしている間にレッドが指示をくれた。

「さあ、諸君」と彼は言った。「全力を尽くすんだ。『アメリカ人全員、そしてメキシコ人と戦っているんだ。奴らを倒せば歴史に名を残す、間違いなく。それに、うまくやれば、あのバリー・クラヴィのビジネスに勝てると俺は確信している。だから、全力を尽くして、俺から目を離すな』それから彼は誰が下士官で誰が下士官でないかを教えてくれた。俺はただの兵士、二等兵だったが、彼は俺の友人を北極の皇帝に仕立て上げ、最初の左翼にした。だから、彼が何か者であれば、俺はあまり気にしなかったんだ。」

ええと、夕方7時半くらいには準備は整っていたけど、まだかなりガタガタだった。でもレッドが始めろって言うから、町の中心部へ向けて一列になって出発した。武器はカミソリと拳だけだったけど、俺たちはすっかり怯んでたから、そいつらにやらせるべきだって思ったんだ。レッドはメキシコ人はとにかく臆病者で、俺たちなら簡単にやっつけられるって言ってたけど、それはとんでもない嘘で、俺たちも20分も格闘する前にその嘘に気づいた。最初に襲った通りは人がたくさんいて、そこで殴り合いを始めた。数分間はうまくいった。見かける奴らを皆倒して、俺たちがすっかり身動きが取れなくなっていたので、レッドは「さあ、刑務所に行って、俺たちを解放しよう」って言ったんだ。 「捕虜だ」って。それで俺たちはクビになった――大きな計画だ――刑務所へ向かって、ピシャリと鳴いた。でも、2ブロックも行かないうちに、全部縫い合わされた。まるで町中のカケスが全員俺たちに敵対しているみたいで、頭と頭しか見えなかった。まるで世界中がそこにいるみたいだった――わかるか?でもレッドは屈せず、警官を殴り倒した。[370ページ] 三角帽子。それが俺たち全員の原動力になった。カミソリで右へ左へ切りつけ、俺はお前らが数え切れないほどのメキシコ人の顔に拳を突きつけた。シカゴで警官と揉み合った時のことを思い出した。その間ずっと、レッドはどんどん凶暴になっていった。

「『さあ、みんな』と彼が叫ぶのが聞こえた。『俺たちは終わる前に歴史を作ってやる。さあ、奴らを倒して、俺から目を離すな』それから彼は全力を尽くして群衆の中に突っ込み、見事にやり遂げた。しかし、奴らは我々には多すぎた。一人が倒れるとすぐに、また一人がそれに取って代わる。もちろん、我々は負けた。

「ああ、数分のうちに僕たちは5人だけになって、レッドはこのままでは無駄だと悟った。だから彼は大声で叫んだ。『とにかく逃げろ、そうすれば奴らを逃がせるかもしれない』じゃあ、あいつを見たらどうだったろう!あいつは群衆に向かって真っ逆さまに突進し、ナイフを振り回しながら悪魔のように罵り始めた。どうやって通り抜けたのかは分からないが、とにかく通り抜けた。そしてまだ捕まっていない。俺たち残りの連中はすっかり疲れ果てていたから、その場で屈服するしかなかった。もちろん、戦争の捕虜みたいに扱われるだろうと思っていた。そうでなければ、死ぬまで戦い続けただろう。でも、フージャーズ連中はそうは考えられず、実際に俺たちをリンチしようとしたんだ。でも、冷静な奴が奴らをリンチから救い出し、俺たちを刑務所に連行させた。そこで俺たちが過ごしたのはたった1年だった。ほら、裁判官は俺たちに1人10ヶ月の刑を言い渡し、裁判まで2ヶ月待たなければならなかったんだ。

「メキシコの街をこうやって捉えたんだ。シグ、もし君とパルキーがここで恋に落ちたら、変な仕事はしないでくれ。パルキーは女みたいなものだから。君を誘惑して、そして去っていくんだ」[371ページ] スープの中に君を入れろよ。」

彼にそれ以上のコメントをする余裕はなかった。機関士が既に汽笛を鳴らし、操車場の灯火が見えていたからだ。しかしバルカスは行動を長く先延ばしにしなかった。最初に訪れた継目では、彼はプルケの効果を、自身の話よりもさらに鮮明に説明した。翌朝、私は彼を宙ぶらりんの状態から救うため、わずかな金庫から多額の引き出しをしなければならなかった。

[372ページ]

V
ホーボーの前例
問題はこうして始まった。オハイオ・スリムは更生して故郷に帰る決心をしたのだ。当時、彼はペンシルベニア州西部の刑務所に収監されており、シカゴ・バドと数人の仲間と一緒だった。バドは彼の親友で、スリムは彼にその決意を伝えた。これが彼の最初の過ちだった。放浪者が更生したいと思ったら、誰にも言わず、足の速さの限りを尽くして道から逃げ出すべきだ。スリムはこのことを熟知していたが、自分がその決意をするほどの度胸があることに嬉しくなり、友人に話さずにはいられなかった。バドはそれが何を意味するのか全く理解していなかったが、それでも彼の背中を軽く叩き、幸運を祈った。それからスリムは、日曜日に刑務所を訪れるガルウェイ(カトリックの司祭)と親しくなり、両親に手紙を書いて故郷への想いを伝え、無事に帰るには5ドル必要だと伝えるように頼んだ。この善良な司祭は彼の言うことをすべて実行し、やがてお金は届いた。スリムは、自分が解放されるまでそれを保管しておくよう、慎重にゴールウェイに頼んだ。

ついに釈放の日が来て、男たちは[373ページ] 細胞は青ざめていたが、希望に満ちていた。もちろん、スリムはすぐにゴールウェイを見上げた。金を受け取ると、男たちが別れを告げるために待っていた公園に戻った。彼らと別れる直前、スリムはバドを呼び寄せ、最後の言葉を交わした。

「バド、もっとあげたいんだけど」と彼は言い、50セント硬貨を彼に渡した。「でも、チケット代と途中で食べる夕食代しか残ってないんだ。わかったか?」

バドは金を受け取りたくなかったが、スリムは彼に金を要求した。そして二人は別れた。スリムは駅へ、バドは数人の仲間と酒場へ向かった。二度と会うことはないだろうと思っていた。

しかし、ネズミも人間も、どんなに綿密に練られた計画も、ホボランドでは他の場所と同じように簡単に破綻する。かわいそうなスリムはどうしても駅にたどり着けなかった。道中の酒場をことごとく立ち寄り、列車が出発する頃には金は半分もなくなり、すっかり酔っぱらっていた。午後、ビリヤード場の前に立っている、というかよろめいている彼をちらりと見かけた。「グワイン・ホーム」という歌を数節歌っていた。鼻に詰まった声で、まるで使い古した手回しオルガンのようにゼイゼイと音を立てていた。しかし、彼はあまり騒ぎ立てないほど賢く、午後遅くにはレンガ積み場で横になった。翌朝にはしらふになっていた。

一方、バドと「ロチェスター・カーリー」という名の友人も酔っ払っていた。彼らは50セントを「ロットガット」と呼ばれるウイスキーに投資し、頭がおかしくなっていた。夜になると、彼らはひどく酔っ払っていたので、少し[374ページ] 警官が彼らを逮捕しようとしたが、二人はそれを侮辱と受け取り、カミソリを抜いた。警官は助けを求め、激しい揉み合いの末、バドは頭にひどい打撲傷を負った。二人は警察署に連行された。翌朝、判事は二人にそれぞれ90日の懲役刑を言い渡した。

バドがスリムの行動をどのようにして知ったのかは、今日に至るまで謎のままです。ゴールウェイも私も彼には教えませんでしたし、他の男たちは町を出て行ってしまいましたし、彼もカーリーも街でスリムを見かけませんでした。それでも彼はそのことを嗅ぎつけました。もしかしたら、街の放浪者が彼に話したのかもしれません。 「もしまたあいつに会ったら」と彼は翌日、刑務所に面会に来た友人たちに言った。「頭を67つに砕いてやる。いや、犬にもあんな扱いはしない。たとえあいつが更生したくても、金を分け与えずに考えを変える権利はない。50セントだ!ふむ!あいつは良い酒を全部自分で飲みたかったんだ。それがあいつを悩ませていた。でも、そのことで苦しむだろう。その点については私のアドバイスを聞こう。カーリーと俺が他に何も手に入らなければ、安酒を飲むだろうと、あいつはよく知っていた。だから、あいつはそれを許すだけの意地悪さを持っていた。ああ、あいつを見つけたら、あんなことが二度とこの国で起こらないように、とことん懲らしめてやる。あいつがまともな人間だったら、カーリーと俺が今のような状況に陥ることはなかっただろう。」

バドが約束を守る男であることは誰もが知っていたが、それでもなお、彼の怒りは旧友への根深い憎しみからではなく、むしろ傷のせいだろうと想像していた。その間にスリムは再びゴールウェイ号を見上げ、自分の行為を告白した。彼は心から悔い改めたので、スリムは自腹で切符を買い、彼を帰国させた。彼はそこでわずか3ヶ月間過ごした。ある日、彼は[375ページ] 非常によく働き、ほとんど悪態をつかなかったが、やがて、何の前触れもなく、あらゆる抑制を破り、猛烈な勢いで走り出すのだった。旅に出てから長すぎたせいで、身についた荒々しい癖を克服することができず、それが彼の永遠の一部となっていた。そしてある日、周りの人々が彼がかつてないほど順調にやっていると思った時、彼はこっそりと家を出て、かつての居場所へと戻っていった。二度と彼の姿を見ることはなかった。

これは、この喧嘩のありのままの描写だと思います。バドの友人もスリムの友人も同じ話をしています。この後何が起こったかが、彼らを二分するのです。私はその喧嘩を実際に見たわけではありませんが、何度もその様子を耳にしているので、十分に説明できると思います。

それは、喧嘩からほぼ二年が経ったある寒い秋の夜、ニュージャージー州ニューアークからそう遠くない納屋で起こった。20人ほどの浮浪者が夜を明かすためにそこに集まっており、バドもその中にいた。友人たちは、バドは至って穏やかで、スリムのことなど考えもしなかったと言うが、別れてからずっと彼を探していたことは認めている。ろうそくの火を吹き消す時間が近づき、男たちのうち数人は既に干し草の上で自分の場所を選んでいた。突然、錆びた蝶番でドアがキーキーと音を立て、三人の新入りが入ってきた。一番背の高いのがスリムだった。彼はすぐにバドだと気づき、まるで旧友に会うかのように彼に近づき、「やあ、バド、元気かい?まさかまた会うとは思わなかっただろうな?バド、酒が抜けなくてね。とにかく、握手してくれ」と言って、バドに手を差し出した。

[376ページ]

それは確かに友好的な挨拶だったが、バドはスリムの顔面を殴り返し、スリムは足を滑らせた。あまりの衝撃に、彼はただそこに倒れ込み、バドが用意していた驚きに思わず叫ぶことしかできなかった。「なんでバド、バグハウスに行ってたの? 僕がスリムだって知らないの? なんでそんな風に僕を叩いてるの?」

「立ち去れ、この足の長い悪魔め!」バドは突然怒り狂って叫んだ。「お前の腐った50セントで俺とカーリーをどうしたか忘れたとでも言うのか? さあ、ここから出て行く前に思い出してやる。俺がお前の顔に顔を埋めるまで、立ってろ!」

スリムは臆病者ではなく、立ち上がり、喧嘩腰で立ち向かった。するとバドは剃刀で戦う方がましだと決めつけ、シャツの胸元から剃刀を取り出した。これは深刻な事態で、群衆が集まり、説明を求めた。二人はそれぞれに騒動の経緯を説明した。スリムは強欲だったと誰もが認め、彼自身もそうだった。そしてバドに許しを請おうとした。しかし大多数の者は、そのようにしては罪は解決できず、結局喧嘩は続けなければならないと主張した。それでもなお、何人かは喧嘩を止めようとし、二人と真剣に議論した。スリムはこれ以上喧嘩を続けるつもりはなかったが、バドは満足げな返事しか聞かなかった。

「俺はそうするって言ったんだ」と、なだめようとする人たちに向かって彼は叫んだ。「そして、そうする。放っておいてくれ。さもないと、お前がひどい目に遭うことになるぞ」

そんな気分で議論しても無駄だと思い、彼はコートを脱ぎ捨てた。スリムも同じようにコートを脱ぎ捨て、友人がカミソリを貸してくれた。審判にはカナダ人が選ばれた。

[377ページ]

「これは仕上げ用ですか?」と彼は彼らのカミソリを調べながら尋ねた。

「僕がそうできるかどうかだよ」とバドは頑固に言った。

「そして、スリムは?」カナダ人はさらに尋ねた。

「そうだな」と、スリムはゆっくりと、そして慎重に答えた。「俺も自分の分はやろう。だが、ショーが始まる前に、一つ質問があるんだ、バド。何か異論はないだろう?」

「いや、だが、その点については元気よくやれ」とバドは怒鳴った。

「さて、バド、覚えているかい? アラバマでお前を30日間預かって、病気を治してやった時のこと。覚えてるか? 覚えてるか? 俺がお前に会いに行って、俺の服を着たまま出て行かせてやった時のこと。 忘れてないだろうな?」

「それがこのサーカスとどう関係があるんだ?」バドは冷笑しながら言い返した。

スリムはじっと彼を見つめていた。友人によればバドは顔をしかめたという。だが、それだけだった。すぐに審判が彼らに攻撃を命じたのだ。

「準備しろ」と彼は彼らにカミソリを手渡しながら命じた。

彼らは刃を柄に押し付けて指でしっかりと握り、刃先を露出させた。

「大丈夫か?」とカナダ人が尋ねた。

「そうだよ」バドは答えた。

「ここにも」スリムはゆっくりと言った。

「それなら、車で立ち去れ」と審判は叫びながら、同時に危険な場所から後退した。そして、観客もそれに倣った。

両名とも訓練を受けた「カッター」であり、[378ページ] 過去 10 年の間に、ホボランドではこのような技能披露会が 1 回行われた。3 ラウンドで行われた。第 1 ラウンドは単なる予選だった。それぞれが相手の戦術を研究し、弱点を指摘した。伝えられるところによると、スリムはベストな調子ではなく、レフェリーでさえ彼が受け流すのを見て、拳で戦うよう彼に要求したという。しかし、遅すぎた。彼は格闘技に慣れており、障害の有無にかかわらず、最後までやり遂げるつもりだった。カミソリが斬る、斬る、斬るのだが、聞こえるのは、突撃したり防御したりしている戦士たちのつま先立ちの前後の音だけだった。30 秒の休憩の後、第 3 ラウンドが始まった。バドとスリムは両方ともひどい切り傷を負い、顔にもそれが表れていたが、スリムの仲間はバドの方がひどい目に遭っていると主張している。彼らは、彼はますますリーチの判断を間違えるようになり、右目の上の傷のせいで視力が低下していると言う。これは本当かもしれない。いずれにせよ、ろうそくを持っていたバドの仲間の一人が突然それを落とした。バドがスリムの首に飛びかかったのか、それとも彼が油断している隙に飛びかかるほど大胆だったのかは定かではないが、ろうそくに再び火が灯された時、スリムは致命傷を負って床に倒れていた。彼はその夜、ニューアークの病院で亡くなった。

バドは今、右腕が使えず、片目も見えなくなっている。セントルイスで追放者向けの酒場を営み、酒に酔うと納屋でやったことを自慢することもある。だが、あの出来事、もしかしたら偶然だったのかもしれないが、あの暗い行為を永遠に暗いものにしたあの出来事を、彼が語るのを聞いた者は誰もいない。[379ページ]

第4部
[380ページ]

放浪者の専門用語
[381ページ]

放浪者の専門用語
放浪者と知り合いになると、まず最初に気づくのは、彼らの独特な言語だ。彼らが住む国にはそれぞれ独自の方言があり、彼らと親しくなる前に、まずは方言を学ばなければならない。実際、放浪者生活の「初心者」、つまり初心者は、その「方言」を知らないことで見分けられる。彼らの立ち居振る舞い、握手、物乞いの仕方もまた、「プロ」にとっては仲間内での新参者の立場を判断する材料となる。しかし、放浪者特有の方言を使うことほど明白な違いはなく、彼らがどれくらい長く旅をしてきたのかを知るのに数分以上話す必要は滅多にない。

初めて浮浪者たちの街を歩き始めたとき、私は彼らとほぼ同類として会話できるだけの語彙やフレーズを身につけていると思っていた。しかし、すぐに彼らの言語について自分がいかに知らないかに気づいた。私が覚えていたスラングは辞書から拾ってきたものや、街の浮浪者から得たものばかりで、普通の浮浪者と付き合うにはそれで十分だろうと甘く考えていた。[382ページ] 確かに、浮浪者たちは街で流行っていて「立派な」人々にも知られていないわけではないスラングを多用しているが、社交においては主に彼ら自身の隠語に頼っている。ドイツでは、警察が浮浪者や犯罪者のスラングを辞書にまとめ、ショセグラベンタペジラー( Chausséegrabentapezirer)やガウナー(Gauner)の会話を理解できるようにしているため、地元の浮浪者用語を習得するのはそれほど難しくない。しかし、アメリカ合衆国には初心者にとって十分な最新版の辞書がない。マルティン・ルターは、ドイツで最初に浮浪者の「隠語」の収集に興味を持った人物の一人である。彼はラテン語で『浮浪者の書』という小冊子を出版し、彼が習得できたすべての浮浪者スラングを収録している。そして、今では非常に希少となったこの興味深い小著の出版以来、ドイツの文献学者や警察官は、時折、補足の辞書や用語集を出版してきた。

大陸の国々では、ヘブライ語とジプシー語は、方言の発展のために放浪者たちによって利用されてきた。イギリスでさえ、放浪者たちの隠語にはドイツ、ボヘミア、ロシア、フランスから輸入された言葉が数多く含まれている。一方、この国では、放浪者たちは主に独自の創意工夫に頼って隠語を作り上げており、こうして作り出した表現は外国語から借用したどんな表現よりもはるかに力強く簡潔だと彼らは主張する。彼らは、良い言葉は、物乞いの成功と同じくらいインスピレーションの産物であると考えている。[383ページ] さらに、アメリカは独自の俗語を持つ権利があると信じています。

この方言の起源は容易に理解できます。それは主に、生活に深く関わる人以外には理解されないまま、公の場で話す手段として生まれました。また、無知や教育不足では満たされない表現の必要性から生まれた言葉もあるのも事実です。アメリカ合衆国では、一般的に、矯正施設や刑務所の図書館のおかげで、放浪者の大多数は比較的読み書きができ、かなり正確な英語を話すことができます。しかし、彼らの思考や感情は、不完全な語彙では表現できないことが多く、独自の言葉やフレーズを生み出さざるを得ません。

例えば「バグハウス」という言葉を考えてみましょう。現在では「正気ではない」という意味で使われていますが、初めて使われた時は狂気に近い精神状態を意味していました。しかし、秘密にするために作られたわけではありません。この言葉の創始者は、ボストンの老メアリーでした。ある日、小さな小屋に座り、周りに座る浮浪者たちと話していた時、彼女は突然「みんな、私はバグハウスよ」と叫びました。どういう意味かと聞かれると、「頭がおかしくなりかけているの」と答えました。この言葉はまさに彼女の衰弱しつつある状態を的確に捉え、この言葉は瞬く間にアメリカ全土に広まりました。今日では、この言葉は「正気ではない」という意味で最も一般的な俗語となっています。「Crippled under the hat(帽子の下は不自由だ)」という言葉も聞かれますが、人々が公衆の前でではなく、仲間と話す際には必ず「バグハウス」という言葉に取って代わります。これらの言葉の起源を探るのは非常に興味深いことです。多くの[384ページ] これらの言葉は非常に古いため、どのようにして普及したのかを正確に覚えている人は誰もいませんし、多少新しい言葉についてもさまざまな説明があります。しかし、私はかなり信頼できる話をいくつか得ることに成功しました。

ある日シカゴで、カトリックの司祭を指す「放浪者用語」として「ゴールウェイ」を使った最初の人物と伝えられる男性に出会った。私が彼に会った時、彼は80歳近くになっていたが、その呼び名がどのようにして生まれたのかをはっきりと覚えていた。

「ある晩、ドープ(ボルチモア・アンド・オハイオ鉄道)で殴っていたんだ」と彼は言った。「すると、ある男がこう言った。『おい、あそこの家に怒鳴りつけろ。牧師が住んでるんだ。あいつがお前を食ってやる』。私が行ってベルを鳴らすと、禿げた老人がやって来て、私の欲しいものを注文した。『腹が減った、父さん』と私は叫んだ。すると顔がちらつき始めた。『出て行け、この怠け者』と老人は言った。『昼からお前みたいな奴を10人養ってやったぞ』俺は怒ってた。どうして言葉が浮かんだのかは分からないけど、彼の顔にこう言ったんだ。「お前はゴールウェイ、お前は偽善者だ」そして、俺はたわ言を吐いた。怒ってた時は、色んな言葉がこうやって浮かんできたんだ。

「パンク」もまた興味深い言葉だ。フランス語の「 pain(痛み)」に由来し、カナダからアメリカに移住した浮浪者たちが、カナダ人の仲間が使っているのを聞いてこの言葉を使ったという説もある。確かに、平均的な放浪者にとって、この発音はフランス語に最も近い。しかし、より自然な説明は、パンクは乾燥しており、特に放浪者に与えられるパンもまた乾燥していることが多かったため、この二つの類似性が敏感な放浪者の心に刻み込まれたというものだ。物乞いがしばしばこの言葉を口にする嫌悪感は、[385ページ] この理論を実証するのに役立ちます。

「Flicker」は気絶を意味し、明かりがちらつくことから来ており、「battering」(物乞い)は裏口をノックすることから来ており、「bull」(警官)は乱暴者に対処するときの警官の突進して威圧するような態度から来ている。

浮浪者が使う言葉の中には、犯罪者の間でも流行しているものが多く、彼らは放浪者以上に秘密の言葉を必要としている。しかし、少なくともアメリカでは、そしてある程度は他の国々でも、多くの浮浪者は単に挫折した犯罪者に過ぎず、犯罪生活とより深く関わっていた頃に有用だと感じた言葉に固執するのは不自然なことではないことを忘れてはならない。彼らは浮浪者であっても常に犯罪者と知り合い、悪名高い泥棒や強盗と一緒にいるのが彼らの大きな楽しみの一つである。彼らはそのような交友関係を、一部の「中流階級」の人々が「貴族」との交流を楽しむのと同じくらい楽しんでいるのだ。

「エルボー」という言葉は探偵を意味し、浮浪者と犯罪者の間でよく使われる俗語の一つです。これは探偵が群衆の中を肘で突き進む癖に由来し、かつて浮浪者が言っていたように、追放者が警告として耳にする最も陰鬱な言葉です。物乞いであろうと泥棒であろうと、公共の場で「仕事中」の時に仲間に「エルボー」とささやかれたり叫ばれたりすれば、必ず背筋が震えるでしょう。「フィンガー」という言葉は「雄牛」と同義ですが、ほぼ同じ意味ですが、完全に同じではありません。なぜなら、指は[386ページ] 制服を着た警官は肘を突き出すのに対し、市民服では肘がうろつく。「指」は警官が犯罪者を捕まえるのが好きなことから来ている。「奴らは俺たちを指で触るのが好きなんだ」と、ある夜、西部の町で、二人とも地元の警察を必死にかわしていた時に、浮浪者が言った。「奴らを『法の目』と呼ぶ人もいるが、彼らはそうじゃない。法の指なんだ」

「リボルバー」あるいは「リピーター」は、放浪者と犯罪者の両方の意味で、常に裁判にかけられているプロの犯罪者を指す。「灯台」は、この言葉の中で最も印象的なものの一つだ。町の刑事全員の顔を見れば顔見知りで、街を訪ねてくる浮浪者や犯罪者を「密告」できる人物を意味する。航海中の船乗りが安全に港へ入るための灯台を探すように、放浪者や犯罪者は「灯台」を探す。灯台は追放された世界において最も貴重な知人であり、他の住民よりも多くの助言を灯台から得る。金時計を「黄色い時計」、銀時計を「白い時計」、財布を「革」、ダイヤモンドを「スパーク」といった表現は、その意味を説明できるものであり、犯罪者以外の人々が使うのを聞いたことがあるが、これらは明らかに専門用語である。

「Flagged(旗を立てる)」という言葉は、鉄道員の言い回しから来ていますが、あまり明確ではありません。スリがよく使う言葉で、狙っていた人物を邪魔されずに通過させるという意味です。これは、旗を振ることで列車を停止させたり、そのまま行かせたりできる「Flagged(旗を立てる)」に由来しています。[387ページ] 「フラグを立てられた」人は何が起こったのかほとんど知らず、街の路上では毎日、親切な「ディップ」、つまりスリに助けられています。ディップが強盗をしている間、被害者にぶつかったり、注意をそらしたりする「ディップの同伴者」は「ストール」と呼ばれます。

「やっと抜け出した」とか「やっと片付いた」といった言葉は、放浪者や犯罪者が公の場で口にするのを聞いても、ほとんど誰も理解できないだろう。「やっと抜け出した」とは、私が初めてこの言葉を聞いた時に思ったように、地獄から脱出した人ではなく、むしろ仲間の仲間に新しく加わった人なのだ。この言葉は、伝染病に適用されるような意味で使われている。放浪癖(放浪、盗み、酒への愛)は、追放生活に来たばかりの者が罹る病とされており、仲間の仲間入りをした時点で、この病が「正式に」現れた、あるいは発症したと認められる。「やっと片付いた」とは、取引や口論が解決したという意味だと私は解釈したが、またしても私の誤解だった。これは、放浪者や犯罪者が更生して立派な人間になったことを意味する。この理由で「道」を離れた人は、「それで済んだ」と言われます。なぜなら、彼は同胞団との清算を済ませた、つまり、同胞団との関係を終わらせたからです。

「死んだ」という言葉は「死んだ」とほぼ同義語である。放浪者がこの言葉を使うとき、相手がこの世を去ったという意味ではない。「死んだ」というのは、友愛会を離れ、まともな生活を目指しているという意味である。ある放浪旅行の際、デトロイトで大工に夕食をご馳走になった。[388ページ] 食事の際、彼はかつて私の「推し」である放浪者同胞団に属していたことを告白した。

「私はもう死んで10年になる」と彼は言った。「私は刑務所で仕事を覚え、出所後、やり遂げようと決めた。もうすっかり疲れ切っていたんだ。」

家を出る時、彼は私に「ボーズ」(浮浪者)たちに、自分が私の「食い扶持」だとは言わないようにと警告した。これは浮浪者の間で「食い扶持に良い」人を指す言葉で、大工はそんな評判を気にしていなかった。

ある男が路上で声をかけてきた物乞いを警察に告発すると、物乞いは「たまり場での出来事」を語る中で、「その男に口止めされた」(自分を売った)と証言する。ある日、シンシナティで、友人に売られたという昔の浮浪者の知り合いに会った。彼はちょうど刑務所から出てきたばかりで、最近出所したばかりとは思えないほど容態が悪かったので、説明を求めた。

「ああ、ひどい経験だったよ、シグ」と彼は言った。「マイク、俺の相棒は、俺を口説き落として(証言台に立った)、刑務官どもに最初からひどい扱いを受けた。俺が何かをするたびに、冷房(暗い独房)に入れられた。15日間もそこに2回閉じ込められた。それが俺を殺したんだ。でも、マイク、あの銃を捕まえるまで待ってくれ。もし俺がマイクを見つけたら、あれが最後の口説き落しになるだろう」

「ガン」は「bloke」「stiff」「plug」とほぼ同じ意味、つまり「仲間」を意味しますが、微妙な違いがあります。これは「to gun(銃を撃つ)」、つまり「不正な仕事」をするという意味の動詞から来ています。したがって、「gun(銃)」は「bloke」よりもプロの泥棒に近い意味です。一方、「mug(強盗)」は「mug」と全く同じ意味です。[389ページ] 「bloke(男)」という言葉は「bloke」に由来しますが、「to mug(強盗する)」という動詞は写真撮影を連想させます。一部の都市では、不審者は原則として逮捕され、警察当局によって直ちに写真撮影されます。そのような町は「muggin’ joints(強盗の溜まり場)」と呼ばれ、警察当局は「muggin’ fiends(強盗の鬼)」と呼ばれます。

浮浪者を表す言葉の中には、ほんの数年しか流行らず、その後、その事柄をより鮮明で「実感できる」ものに取って代わられるものがあります。それほど遠くない昔、「timber(木材)」という言葉は、一部の「horstile(放浪者街)」で放浪者が殴られる様子を表すのによく使われていました。最近、ある浮浪者から手紙をもらったのですが、この言葉は徐々に「saps(棒切れ)」に取って代わられつつあるそうです。なぜなら、騒ぎに使われる棒切れや棍棒は、その目的で伐採された若木から来ているからです。

この絶え間ない変化のために、言語の発展についていくのは困難です。特に私の場合は、定期的に生活していないため、なおさらです。しかし、常に最新の表現を耳にし、それを覚えることができれば、この言語で難しいことはそれほど多くありません。文法の基本ルールは、文をできるだけ短くし、都合の良い場合は動詞を省略することです。一般的に、ホーボーは普通の人が4語で話すのと同じくらい2語で話し、秘密を守るためだけでなく、急いでいる場合は、一般的な会話でも独自の言葉を使うことを好みます。

この専門用語にどれだけの単語が含まれているかは、正確には言えませんが、過去 20 年間に米国の浮浪者や犯罪者の間で、少なくとも 3,000 の別個の表現が、ある時期から流行したというのが私の意見です。[390ページ] 「timber(木材)」という言葉について私に手紙をくれた放浪者は、この浮浪者が接触するほとんどすべてのものについて、彼自身が選んだ言葉を持っていると付け加えました。もしこれが本当なら、彼がこの20年間に使った言葉の数についての私の推定は少なすぎるように思われます。しかし、私の文通相手は、この浮浪者の発明力を過大評価しているように思います。彼が言葉を作り出す才能を持っていることは否定できませんが、自分が面倒くさくてできない仕事を他人に任せる才能も持っています。そして私の調査結果によると、彼は本格的な専門用語を持っているにもかかわらず、それをよく知られた英語で絶えず補っており、自分で作った言葉で置き換えるのが面倒くさくてたまらないのです。刑事や警官に囲まれ、何を話しているのか理解されないようにする必要がある時、彼は英語を使わずに多くのことを話します。しかし、そうすることは彼の気性と専門用語の両方に負担をかけ、盗聴している警官の耳に届かないところでは、彼は喜んで私たちの冠詞、接続詞、前置詞を再び使います。

私の知る限り、彼はまだ、放浪者文学と呼べるような、放浪者専門用語のみで書かれた作品を書こうとはしていない。しかし、彼は主に放浪者の言葉でできた歌をいくつか知っていて、たまり場での彼の話は、ほぼ例外なく放浪者専門用語で語られるか、少なくとも英語がほとんど混じっていないので、見知らぬ人は最も興味深い点を理解できないだろう。

しかし、この浮浪者の残念なことの一つは、彼の方言が[391ページ] プライバシーは大きく失われつつある。10年前は、現在よりもはるかに少数の人々しか理解していなかったが、10年後には今よりもはるかに多くの人々に知られるようになるだろう。10年前には数十人だった「ステークマン」や「ゲイキャット」が、今では数百人にもなり、文明社会とホーボランドの間を絶えず行き来している。ホーボは彼らを嫌っており、できる限り彼らと関わろうとしない。しかし、彼らはホーボが望もうと望まざるとにかかわらず、ホーボの隠語を真似し、「ステーク」を得るために一時的に道を離れると、見聞きしたことを世間に広く伝える。こうしてホーボランドの秘密は共有財産となり、ホーボはかつてほとんど邪魔されることのなかった絵のように美しい孤独を奪われつつある。

今では彼は自分をインディアンになぞらえている。「インディアンみたいに俺たちを殺し尽くすことはできない」と、かつてある浮浪者が私に言った。「でも、あいつらは他のあらゆる方法で俺たちを苦しめている。俺たちの言葉を盗み、キャンプを破壊し、木こりを倒し、とにかく俺たちを閉じ込めている。インディアンに対してもまさにそうしているんだ。でも、いずれにせよ、俺たち全員を死なせることはできない。ありがたいことに、俺たちはそんなことはできないほど強いんだ!」

いいえ、ホーボランドの人口が完全にゼロになることは決してありません。あらゆるものが変化するように、年月とともに変化していくでしょうが、地図から消し去ることは不可能です。怠惰な人々、落胆した犯罪者、酔っ払い、そして放浪癖にとりつかれた少年たちがいる限り、ホーボランドは私たちの社会地理の中に独自の位置を占め、多かれ少なかれ独自の専門用語を持つでしょう。

[392ページ]

用語集
以下の放浪者に関する言葉やフレーズ集は、網羅的なものではありません。単に文中で使われているスラングを説明し、読者の興味を引くと思われる言葉をいくつか追加しただけです。

ハゲ:老人。

ボール:1ドル。

バッター:物乞いをする。

ビーフr: 浮浪者や犯罪者を密告する、つまり見破る人。

ブランケット・スティフ: 西部の放浪者。旅行中は常に毛布を持ち歩いている。

ブラインドバゲージ:ドアのない荷物車の前端。

ブロク: 仲間。「プラグ」、「マグ」、「スティフ」と同義。

吹きガラスの堅物: 信頼できる「仲間」、プロフェッショナル。

「ボー:浮浪者」

ブレーキ:ブレーキマン。

バグハウス:クレイジー。

ブル:警官。

バンドル: 強盗による略奪品。

噛む:食べる、または「養う」。

Chew the Rag : 話す。

Chi (発音は「シー」):シカゴ。

Cincie : シンシナティ。

Con : 指揮者。

クーラー:暗いセル。

Cop:警官。「copped」とは逮捕されることです。「fly-cop」とは[393ページ] 探偵です。

Crib : 酒場または賭博場。多かれ少なかれ「ジョイント」や「たまり場」と同義。

クローク:死ぬ、または殺す。

クロッカス:医者。

詐欺師:プロの犯罪者。「詐欺行為」とは窃盗のことである。

死亡:更生。「死亡した」犯罪者は、落胆しているか更生しているかのどちらかです。

ダイサー:帽子。

ディップ:スリ。

捨てられる、または捨てられる:トラブルに巻き込まれる、または引き受けた仕事に失敗する。電車に乗っているときに「捨てられる」とは、降ろされる、または車両に閉じ込められることを意味する。

ドープ、ザ:ボルチモア・アンド・オハイオ鉄道。

Doss :名詞、眠る;動詞、眠る。

ドスハウス:下宿屋。

ダンプ:宿泊施設またはレストラン。「たまり場」と同義。

エルボー:探偵。

フォーニーマン:偽の宝石の行商人。

盗品の受取人。

指:}

フラッティ:警官。「雄牛」と同義。

フラグを立てられる: 犯罪者や浮浪者から「フラグを立てられる」と言われる場合、それはその人が邪魔されずに済むことを意味する。

ちらつき:名詞、気絶、動詞、気絶する、または気絶したふりをする。

ギャグ:あらゆる物乞い芸。

ゴールウェイ:カトリックの司祭。[394ページ]

ゲイ・キャット: 物乞いをする勇気がなくなったときに働くアマチュアの放浪者。

幽霊物語:真実ではない発言や報告。少年に語られる場合は、放浪生活に関する「作り話」を意味する。

賄賂: 事業分野。「宣伝」と同義。

略奪者:スリ。

ガン: 仲間。多かれ少なかれ「bloke」「stiff」「mug」「plug」と同義。

ガイ:仲間。

施し物:裏口で物乞いに配る食べ物の包み。

ハングアウト:浮浪者の家。

旅に出る:放浪に出かける。

ホーボー:放浪者。語源は不明。ファーマーの『アメリカニズム』には「ホーボーイ、またはオーボーイ:ニューヨークの夜行性のゴミ漁り」とある。

ホイスター、またはハイスター:万引き犯。

フージャー:「農夫」。ホーボーほど世界を知らない人は皆、ホーボーにとっては「農夫」、「フージャー」、または部外者です。

ホーン:シカゴ・バーリントン・アンド・クインシー鉄道の三角形の延長で、アイオワ州レッドオークから南西約 20 マイルを走り、その後北西に本線のパシフィックジャンクションまで走ります。

Horstile:怒っている、非友好的、敵対的。

ジガー: 同情を喚起するために人工的に作られた傷。

ジガード:「やられた」「打ちのめされた」。感嘆詞として使われる場合、「I’ll be jiggered」のように「I’ll be damned」、あるいはそれに類する意味を持つ。

[395ページ]

ジョッカー: 少年と一緒に旅をして彼を「ジョッカー」する、つまり少年を乞食として訓練し、他者からの迫害から守る放浪者。

ジョイント: 実質的には、放浪者が集まり、酒を飲み、くつろげる場所。

キップハウス:下宿屋。

キップタウン:良い宿泊施設のある町。

革製品:ポケットブック。「革を裂く」とは、スリが「革」が入っているポケットの裏地を引き抜くことを意味します。これはポケットブックを盗むための最良の方法であることが多いです。

灯台: あらゆる刑事を顔見知りで知っており、同僚に「密告」できる人物。

メインガイ:リーダー。

マーク: 食べ物、衣服、お金などに対して「良い」人または家。

食事券:食事に「使える」人。

モニキー: 放浪者のニックネーム。「ニューオーリンズの黒人」、「ミシシッピのレッド」など。

Mooch : 物乞いをする; また、「立ち去る」、「一掃する」

ムーチャー:物乞い。この言葉はイギリスでは浮浪者を指す一般的な用語です。

マグカップ:名詞、仲間;動詞、写真を撮る。

ムシュ・ファキール:傘の修理人。彼が集めた傘は返ってこないことがよくある。

オフィス:「オフィスを与える」とは、仲間に合図を送ることです。通常は帽子を上げることで行われます。

オン・ザ・ホッグ:放浪者。また、「破産した」、「破産した」。

P.A.: ペンシルバニア州。

紙:株式と債券。

ペン:刑務所

[396ページ]

ペンシルバニア軟膏:アップルバター。

ペニーウェイト:宝石泥棒。

ピーター:金庫泥棒。「ノックアウトドロップ」も「ピーター」です。

フィリー:フィラデルフィア。

プラグ: 仲間。「bloke」や「stiff」と同義。

ポケアウト:ランチ。「ハンドアウト」と同義。

耳を叩く:眠る。

プルシュン:放浪少年。「元プルシュン」とは、「子供」として奉公に出た後、「復讐」を求めている者、つまり、自らが「罠にかけられ」「恫喝された」ように、相手を「罠にかけ」「恫喝」できる相手を探している者のことである。

パンクと石膏:パンとバター。

プッシュ:ギャング。

Q.: シカゴ・バーリントン・アンド・クインシー鉄道、通称 C. B. & Q.

クィア:偽造紙幣。

リピーター、またはリボルバー: ベテラン、プロの犯罪者、そして「吹き飛ばされた」放浪者。

リンガー:ベル。

ルーブ:「フージャー」または「農民」。

サップス:若木で作った武器で棍棒で殴ること。「木材」と同義。(下記参照)

嘲笑する:名詞、食べ物、「栄養」;動詞、「食べさせる」、「満腹にする」。

スクラッパー: 浮浪者または犯罪者の犠牲者で「抵抗する」人。

ネジ:刑務所の看守。

セットダウン:きちんとした食事。

解決:刑務所に。

[397ページ]

シャック:ブレーキマン。

Shatin’ on me Uppers : 自分の「uppers」を「shatin’」するということは、「完全に破産する」ということです。

突き飛ばす:ギャング。

ショバー:偽札を流通させる男。

サイドドアプルマン:有蓋車。

シンカー: 1ドル。「ボール」と同義。

坂道:逃げる。

スロッピングアップ:大酒飲み。

罠:少年を放浪生活に誘い込むこと。

スニーク:アパートや家の泥棒。バンク・スニークは銀行強盗です。

スナイプ:葉巻の吸い殻。浮浪者の間で人気のタバコ。

歌と踊り:物乞いの物語またはトリック。

スパーク:ダイヤモンド。

売り文句:売り込むもの。ホーボーは針、ピン、石膏などを持ち歩くことが多い。彼らは出会うと、「何を売り文句にしているんだ?」と尋ねる(「graft」を参照)。

Spiked : 動揺、悔しさ、失望、嫌悪感。

スクィーラー: ギャングを密告する者。

ステークマン:ある地位に就いて「ステーク」を得るだけの期間しか働かない男。つまり、旅の途中で「酒」とタバコを買うのに十分な金を得るだけの期間しか働かない男。放浪者たちは彼を「ゲイ・キャット」と呼ぶ。

屋台:スリの仲間。

スティフ: 仲間。「bloke」や「plug」と同義。

カモ: 浮浪者と犯罪者の両方の犠牲者。

足を投げ出す: 懇願したり、「せかせかする」、または多くの行動を伴う何かをする。

ティンバー:非友好的な町の悪党の手による棍棒打ち[398ページ] 浮浪者に。(「愚か者」を参照)

トマト缶浮浪者: ホーボランドの追放者。ビール樽の残りかすを空のトマト缶に注ぎ、それを飲む最低の浮浪者。通常はゴミ収集用の樽で見つけたゴミで暮らしている。

トゥート・ザ・リンガー:ベルを鳴らす。

縄張り: 道、または一般的に下層階級の生活。

Turf It : 道路上にいる。

Yap :名詞、農民または「フージャー」、動詞、言う、伝える。

ヨーク:ニューヨーク市。

脚注:
[1]さようなら。

[2]良く生きる。

[3]ボルチモア・アンド・オハイオ鉄道—油っぽいので「ザ・ドープ」と呼ばれている。

[4]偽造宝石の行商人。

[5]ドイツやイギリスでは、放浪者はたいてい安いレストランや下宿屋で食べ物を食べる。民家で探すよりも、金を乞い、その代金を払うのだ。

[6]西部で、故郷へ帰る東部の放浪者と話をするのは実に興味深い。西部に長く滞在し、やや「いかがわしい」様子の彼らに、東部でどこへ行くのか尋ねると、彼らは決まってこう答える。「まあ! もちろん、ペンシルベニアだ。太りたいんだ、本当にね」。そして、ペンシルベニア以上に太るのに最適な場所は他にない。

[7]ベルトルト博士は、ドイツの労働植民地に関する問題の著名な統計学者、作家、権威者である。

[8]「聖書」とは、行商人が売り歩く小さな品々を指す俗語である。

[9]ホーン線はアイオワ州にある小さな鉄道で、レッドオークから南へ約20マイル、さらに北西へ20マイル伸びています。レッドオークからパシフィックジャンクションまでの本線は起伏が激しいため、主に長距離列車の運行に使用されています。

[10]ドクター。

[11]サクラメント

[12]ニックネーム。

[13]カンザスシティ

*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍『放浪者との旅:放浪生活の研究とスケッチ』の終了 ***
《完》


パブリックドメイン古書『ホームレスの社会学』(1923)を、ブラウザ付帯で手続き無用なグーグル翻訳機能を使って訳してみた。

 北米のような広い土地では、大量移民が、港から定住就業地までの移動の途中で、必然的に集団流浪者になります。「ホーボー」は鉄道に只乗りして米国内を彷徨う者のイメージですが、徒歩放浪者や大都会の宿なし無職連もホーボーと呼ばれることがあるようです。

 原題は『The Hobo: The Sociology of the Homeless Man』、著者は Nels Anderson です。
 例によって、プロジェクト・グーテンベルグさまに御礼をもうしあげます。

 図版は省略しました。索引が無い場合、それは私が省いたか、最初から無いかのどちらかです。
 以下、本篇。(ノー・チェックです)

*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍「ホーボー:ホームレスの社会学」の開始 ***
転写者のメモ

表紙画像は転写者によって作成され、パブリック ドメインに置かれています。

それぞれの章の最後に脚注が付けられています。

オリジナルカバー
ホーボー
ホームレスの社会学

シカゴ大学出版局

ザ・ベイカー・アンド・テイラー・カンパニー、ニューヨーク

ケンブリッジ大学出版局、ロンドン

丸善株式会社、東京

ミッションブックカンパニー、上海

ホーボー

ホームレスの社会学

ネルス・アンダーソン

ホームレス男性 委員会の指導
の下、シカゴ社会福祉協議会のために作成された調査

シカゴ大学出版局
シカゴ・イリノイ

シカゴ大学著作権1923

無断転載を禁じます

1923年5月発行

作曲・印刷

シカゴ大学出版局

アメリカ合衆国イリノイ州シカゴ

[動詞]

編集者序文
本書は、都市コミュニティと都市生活に関する研究シリーズの第一歩となることを意図しています。貧困、犯罪、そして悪徳といった、私たちの共同体や社会生活における古くから馴染み深い問題は、現代の都市生活という条件下で、新たな、そして奇妙な形をとっています。受け継がれてきた慣習、伝統、そして古来の社会・政治遺産、そして人間性そのものが、現代の都市環境の影響を受けて変化し、そして今も変化し続けています。

落ち着きのない気質で開拓者となった男は、現代の都市では「ホームレス」――ホーボーや浮浪者――になりがちだ。生物学的素質の観点から見れば、開拓者とホーボーは気質的に同じタイプかもしれないが、社会的に獲得した特性の観点から見れば、全く異なる存在である。

都市は、人間の才能と労働によって生み出された他のいかなる産物よりも、人類が世界を自らの望みに沿って作り変えようとする努力を象徴している。しかし、都市は一旦作られると、人間を自らが課した構造と目的に従わせる。人間が都市を作ったのが真実ならば、都市が今や人間を作っているのもまた真実である。これは確かに、「都市的」な精神と「田舎的」な精神を対比させる際に私たちが意味するところの一部である。いずれにせよ、これら二つの傾向の輪の中に、人間の性向が存在していることは事実である。[vi] 一方で、自らが生きられる世界を創造し、他方で、自らが創造した世界に適応するという、この二つの営みには、社会を研究する者が積極的に関わる問題と過程のすべて、あるいはほとんどすべてが含まれている。これらの過程は進行し、人々が生きるために集まり、共通の共同生活を送らざるを得ないあらゆる場所でこれらの問題が生じる。しかし、都市、特に大都市では、社会生活が他の場所よりも活発であるため、これらの過程は新たな奇妙な影響を生み出し、問題はより深刻で切迫したものとなる。

シカゴでは、30から40ブロックの範囲内で一緒に暮らすホームレスの男性が3万人から7万5千人まで変化しており、新しい変わったタイプの人々が繁栄し、新しい予期せぬ問題が発生する環境が生まれている。

もし都市が、時折そうであったように、単なる物理的構造、建物、道路、路面電車、電話、その他の公共の効率性と同一視されるならば、もし都市が実際には、明確に定義された特定の目的を実現するための機械的・管理的装置の単なる複合体であるならば、都市の問題は単に工学と行政の問題となるだろう。しかし、これは人間の性質を考慮に入れていない。産業界で「人員問題」と呼ばれるようになったものも考慮に入れていない。少なくとも、これらの組織化された機関――経済的、社会的、政治的――が存在し、それらによって運営されている個々の男女は、その多様な関係や形態において、依然として存在し続けていると想定しているようだ。[vii] 人間性は、人間同士の関係において、実質的に同じである。一方、近年の観察は、私たちが通常理解している人間性は、特定の基本的な、しかし明確に定義できない人間的特性や素質に基づいている一方で、環境、特に個人がたまたま置かれている人間環境の産物であるという結論に至っている。つまり、あらゆる共同体は、それを構成する個人に課す環境の特性そのものを通じて、それを構成する個人の言語、職業、社会的価値観、そして最終的には個人的な意見を決定づけるのと同様に、個人の特性を決定づける傾向があるということである。

本研究および本シリーズの今後の研究の目的は、都市と人々の生活に生じている変化を描写し、これらの変化と都市住民全般の生活状況を踏まえて都市の諸問題を考察することである。このため、「ホームレス」に関する研究は、まず第一に、ホームレスを彼自身の居住地、すなわち、彼を取り囲みながらも、大部分は追放されている、より大きなコミュニティの境界内で彼自身が築き上げた社会環境の中で捉えようと努めた。

興味深いのは、ホームレスが自らの社会環境の範囲内で、独自の経済的、社会的、社会政治的制度を備えた、明確かつ比較的独立した地域社会を作り上げてきた、あるいは少なくとも自らの必要に応じてそれが成長してきたということである。

ここでのシカゴの「ホボヘミア」に関する研究は、他の地域や側面について計画されている研究と同様に、[viii] 都市とその生活は、少なくとも他のアメリカの都市の自然環境や問題の側面と比較できるだろう。実際、これらの研究の目的は、都市とその生活の特殊性や地域性よりも、むしろ一般的で普遍的な側面を強調することであり、それによってこれらの研究は、単に情報への貢献にとどまらず、共同体型としての都市に関する永続的な科学的知識への貢献となる。

ロバート・E・パーク

[ix]

委員会の序文
ホームレス男性委員会は、1922年6月16日、シカゴ社会事業評議会の執行委員会によって、移動型臨時労働者の問題を研究するために組織されました。委員会のメンバーには、様々な観点からホームレス男性問題に関わってきた男女が含まれていました。

シカゴ大学社会学大学院生のネルス・アンダーソン氏が、この研究の実施者に選ばれた。アンダーソン氏は既に移住労働者の生活に精通しており、「路上」や職場での彼らの経験を共有し、西部の大都市の多くにあるホボヘミアン地域を訪問していた。1921年の夏、彼は400人の移住者を調査した。1922年初頭、ウィリアム・A・エバンス博士、ベン・L・ライトマン博士、ジョエル・D・ハンター氏の惜しみない支援と励ましを受け、シカゴ大学のフィールドスタディ講座と連携して、シカゴのホームレス男性に関する研究を開始した。

シカゴ社会福祉協議会が少年保護協会と協力してこの研究を引き受けたことで、その範囲を拡大することができました。[1]

委員会の立場からすれば、この調査の目的は、社会機関が継続的な増減によって生じる問題に賢明に対処できるようにするための事実を確保することであった。[x] シカゴからシカゴへ、そしてシカゴへ、何万人もの放浪者やホームレスが流入している。移動型の臨時労働者の人間性と、彼らの人格を形成してきた経済的・社会的力の両方を理解することによってのみ、彼らの福祉に関心を持つ社会機関のための根本的なプログラムを策定することができるのだ。

アメリカ合衆国における移住型臨時労働者に関するこれまでの研究は、ほぼ全て統計調査に限られていました。今回の調査では、広範な統計調査ではなく、より集中的な事例研究を行うことが決定されました。アンダーソン氏は過去12ヶ月間ホボヘミアに滞在し、自然体かつ非公式な方法で60件以上の生活史を入手し、さらに付録Bに記載されている大量の文書およびその他の資料を収集しました。アンダーソン氏は、フィールドワークの一部において、シカゴ大学社会学部の学生であるCWアレン氏、LGブラウン氏、GFデイビス氏、BWブリッジマン氏、FCフレイ氏、EHコスター氏、GSソーベル氏、HDウルフ氏、RNウッド氏の協力を得ました。また、同学部の学生によるこのテーマに関する過去の研究成果も活用しました。

ホームレス男性委員会は、調査計画の概要、現地調査の進捗状況の報告、付録 A に記載されている調査結果と勧告の草稿作成に専念する多くの会議を開催しました。

委員会と筆者は、本調査のためにデータ提供に協力してくださった社会福祉機関および多くの方々に感謝の意を表します。また、本報告書の掲載にご協力くださったロバート・E・パーク教授にも感謝の意を表します。[xi] 都市コミュニティに関する研究シリーズの第1巻として編集者を務めた著者の功績と、出版原稿の準備に対する貢献に対して。

アーネスト・W・バージェス会長
シカゴ大学

ウィルフレッド・S・レイノルズ、秘書
シカゴ社会福祉協議会理事

ジョン・E・アトキンス准将
救世軍、ワーキングマンズパレス

ジェシー・ビンフォードさん
少年保護協会

ジョセフ・T・ボーエン夫人
少年保護協会

フレデリック・S・デイブラー
イリノイ州無料雇用サービス諮問委員会

T.アーノルド・ヒル
シカゴアーバンリーグ

ジョエル・D・ハンター
シカゴのユナイテッド・チャリティーズ

MJ・カープフ
ユダヤ人社会サービス局

ジョージ・B・キルビー
シカゴ・クリスチャン・インダストリアル・リーグ

モーゼス・E・カイリー牧師
中央慈善局

准将デビッド・ミラー
救世軍

ベン・L・ライトマン博士
シカゴ保健局

ウィロビー・G・ウォーリング
シカゴ社会福祉協議会会長

脚注:
[1]少年保護協会のために特別に行われた、浮浪者との交際が少年に及ぼす影響に関する調査の一部は、この報告書には含まれていませんが、アメリカ刑法犯罪学会誌の初期の号に掲載される予定です。

[xii-xiii]

目次
第一部 ホボヘミア、ホームレスの住処
ページ
イラスト一覧 15

I.ホボヘミアの定義 3
II.ジャングル:海外のホームレス 16
III.下宿屋:家にいるホームレスの男 27
IV.ホボヘミアにおける「生き延びる」 40

第2部 ホーボーの種類

V.男性はなぜ家を出るのでしょうか? 61
VI.浮浪者と放浪者 87
VII.ホームガードと浮浪者 96
VIII.仕事 107

第3部 ホーボー問題

IX.健康 125
X.ホームレスの性生活 137
XI.市民としてのホーボー 150

第4部 ホーボーが問題にどう対処するか

XII.ホボヘミアの人物 171
XIII.ホーボーの知的生活 185
XIV.ホーボーの歌とバラード 194
XV.ソープボックスとオープンフォーラム 215
XVI.社会政治ホーボー組織 230
XVII.宣教と福祉団体 250

付録
A.調査結果と勧告の要約 265
B.文書および資料 281
C.参考文献 291

索引 299

[xiv-xv]

図表一覧
向かい側
ページ
ジャングルキャンプ 10
シカゴのフィールド博物館裏の夏のリゾート 10
「メインステム」のダイニングルーム 34
雇用局 34
教育運動のリーダーたち 88
ホボヘミアの人気リゾート 88
ベン・L・ライトマン博士 172
ジェファーソンパークインテリジェンシアのメンバー 186
ホーボーは進歩的な文学を読む 186
演説台演説家――経済論 216
屋外での宣教集会――宗教的な嘆願 216
ジェームズ・イーズ・ハウ 236
ミッションでの無料ランチ 258
ミッションでの冬の夜 258

[xvi-1]

パート1
ホームレスの住まい、ホボヘミア

[2-3]

第1章
ホボヘミアの定義
アメリカの俳優にとってブロードウェイがそうであるように、ウェストマディソンは常連客にとって、そしてそれ以上の存在です。リアルト通りのあらゆる名所は、ウェストマディソン通りと肩を並べています。ウェストマディソン通りは、浮浪者にとってのリアルトなのです。

ホーボーたちはマディソン通りをリアルトとは考えておらず、「メイン・ステム」と呼んでいる。これは放浪者の隠語から借用した言葉で、街のメインストリートを意味する。「メイン・ステム」はおそらくリアルトよりも適切な言葉だが、それでもまだ不十分だ。ウェスト・マディソン通りは単なるリアルトではなく、シカゴのホーボーの主要大通りでもない。ここはペンシルベニア・アベニューであり、ホーボーヘミアの無秩序のヴィルヘルム通りなのだ。―1917年3月20日付シカゴ・デイリー・ニュース紙に掲載された、ハリー・M・ビアズリーによるホーボーに関する未発表論文より。

下宿屋やホテルの居住者の調査と、彼らが居住する地域の国勢調査報告書を補足すると、シカゴのホームレスの男性の数は好況時の 30,000 人から不況時の 75,000 人までの範囲にあることがわかります。

これらのうち約3分の1は市の定住者と言えるでしょう。残りの3分の2は今日ここにいて、明日にはいなくなる人々です。仕事が豊富にある時は、1週間以上市内に滞在することはめったにありません。仕事が少なく、悪天候に立ち向かう勇気が必要な冬には、滞在期間は3週間から1ヶ月にまで長くなります。例年、30万人から50万人の移住者が市内を通過します。

さらに多くの人々は、「長く灰色の道」で日々を過ごし、体力を消耗し、救いを求めてこの安息の地へと逃れてきた放浪者たちです。彼らはシカゴのどん底の住人の一部です。

[4]

1911年にシカゴで行われた、生活に困窮し路上生活を送る男性1,000人を対象とした調査では、調査対象者の4分の1以上にあたる254人が、一時的に身体に障害を負っていたか、重傷を負っていたことが分かりました。この1,000人のうち約89人、つまり9%は、明らかに精神異常、知的障害、あるいはてんかんを患っていました。ただし、これには、悪徳や放浪への強い欲求が躁病の様相を呈していた、精神病の境界線上にある多数の症例は含まれていません。

ホームレスの男性の多くは独身男性です。調査対象となったケースの約75%が独身で、既婚者であると認めたのはわずか9%でした。

「メインステム」
どの大都市にも、こうしたホームレスたちが集まる地区がある。「街道」の用語では、そのような地区は「幹線道路」または「メインストリート」と呼ばれる。ホームレスにとってそこは故郷である。なぜなら、どんなに悲惨な運命にあっても、理解してくれる人がいるからだ。その道のベテランは他のベテランを見つけ、老人は年老いた人を見つけ、いつも不機嫌な人は仲間を見つける。過激派、楽観主義者、詐欺師、酔っ払い、誰もがここで共感してくれる人々を見つける。放浪者はここで友人や敵を見つけるが、そしてそれがホボヘミアの特徴であると同時に哀れな点なのだが、友人も敵もその日限りのものだ。彼らは出会っては去っていく。

ホボヘミアは西、南、北、東の4つのエリアに分かれており、どのエリアもループの中心から5分以内です。これらはすべて「幹」であり、ホボヘミアそのものです。この4つのエリアからなるコンセプト、ホボヘミアは、貧しい人々にとってのシカゴそのものと言えるでしょう。

「奴隷市場」
道行く人々にとって、ウェスト・マディソン・ストリートは「奴隷市場」だ。なぜ奴隷市場なのか?[5] ここには職業紹介所のほとんどが集まっている。仕事を求める男たちは、ここで、派遣会社の「マンキャッチャー」と、遠く離れた場所での仕事の交渉をする。ウェストマディソン通りの男たちのほとんどは仕事を探している。仕事を探していなくても、せめて仕事が欲しいものだ。それも長距離の移動が伴う仕事だ。ここにいる男たちのほとんどは若者、少なくとも中年以下の男たちで、落ち着きがなく、求職活動しながら、通りを闊歩し、窓にチョークで書かれた看板や、色とりどりのポスターに塗りつけられた看板をざっと見ている。どこかへ「移りたい」と切望する彼らは、一般に、目的地にたどり着くための手段として仕事に関心がある。その結果、遠く離れた仕事は需要がある一方で、地元の良質で給料の良い仕事はたいてい空いているのだ。

ウェストマディソンはホームレスの港町であり、独特の制度や職業が存在する。密造酒業者はここで生活し、麻薬の売人はここで獲物を探し、プロのギャンブラーはここで商売を営み、そして「ジャックローラー」と呼ばれる、酔っ払っている時や寝ている時に仲間から金を奪う男もここで商売をしている。こうした人々や同類の人々は、変わりゆく人口の匿名性の中に、混雑した都市だけが提供できる自由と安全を見出している。

この通りには、行商人、物乞い、障害者、そして老いて衰弱した男たちもいる。旅の冒険と波瀾万丈の人生に疲れ果てた男たちだ。この通りの最も顕著な特徴の一つは、女性と子供がほとんどいないことだ。市内のどの地域よりも、女性と子供が全くいない。まさに男の通りと言えるだろう。

川沿いのウェスト・マディソン・ストリートは、昔から日雇い労働者の拠点となってきました。[6] かつては船員たちの溜まり場だったが、最近では船員たちが南シカゴを安息の地としている。工場が建設される前、家族生活が完全に消え去る前でさえ、ここはホームレスの街だった。大企業や新しい労働組合の拠点がホームレスを追い出すまでは、間違いなくこの状況が続くだろう。そして彼らは、街のビジネス街のすぐ外側に必然的に広がる、荒廃した土地へと移り住むだろう。そこには住宅地として放置された土地があり、まだ企業が引き継いでおらず、地価は高いが家賃は安い。

アダムズ通りとモンロー通りの間、スループ通りの西側にあるジェファーソン公園は、「奴隷市場」の付属施設である。ここは「ボス」たちが夏に寝泊まりしたり、冒険を語り合ったり新聞を読んだりして余暇を楽しむお気に入りの場所である。「幹」側では「バム・パーク」として知られており、毎日訪れる男たちは他に呼び名を知らない。公園内の高台は一般的に「クラム・ヒル」と呼ばれている。ここは特に「酔っ払い」専用である。いずれにせよ、酔っ払いや眠気を催す者は、この高台に流れ着くのが避けられないようだ。実際、あまりにも多くの男たちがこの場所を訪れるため、木々の下の草は必死に自力で生い茂っているように見える。しかしながら、「バム・パーク」に行く男たちは、大部分がしらふで行儀が良いことは言わざるを得ない。マディソン通りのもっと根深い浮浪者にとっては、ここは遠すぎるのだ。近隣の町民もある程度は公園を利用しているが、近隣の女性や子供よりも道路沿いの男性のほうが数が多く、ベンチを独占したり日陰の場所に群がったりしているのが普通である。

[7]

ホボヘミアの遊び場
ループ通りの南側、ステートストリートを特徴づけるものといえば、バーレスクショーだ。娯楽を求める浮浪者たちは、ここで「水着美女」やオリエンタルダンサーたちに歓喜し、歓喜する。また、ここでも女性理容師たちの手によって、彼らは上達する。伝えられるところによると、彼女たちは男性理容師たちを楔形にして、これまでほぼ完全に男性だけのものであった儲かる職業に進出しようとしているらしい。

サウス・ステート・ストリートはウェスト・マディソンとは多くの点で異なっています。まず、女性が多く、これほど家族生活が全くないという状況は他に類を見ません。同様に、男性の肌の色も全く異なります。道路を走る男性の肌色は田舎風で汚れたブロンズ色ではなく、都会的なピンク色です。落ち着きのない物乞いの若者もそれほど多くありません。

男たちはコートや荷物を脇に抱え、3人組、4人組で通りを闊歩することはない。この通りには雇用事務所もない。必要とされていないのだ。誰もどこかへ出かけようとしない。こうした男たちは働くとしても、市内で短期の仕事に就くことで満足している。短期の地元仕事は貴重だ。こうした男たちの多くは、市内で1日数時間働くつまらない仕事で、生活費を稼いでいる。冬になると、サウス・ステート・ストリート、ヴァン・ビューレン・ストリート、サウス・クラーク・ストリートの安宿に泊まる男たちが多く見られる。彼らは夏の間にお金を貯めて、寒い季節に身を寄せることができたのだ。ステート・ストリートは、定住して引退した放浪者たちの溜まり場であり、部族からは軽蔑を込めて「ホームガード」と呼ばれている。[8] 若くて冒険心にあふれ、それでも旅を続けることを選択する男性たち。

ホボヘミア南部の白人居住区は​​、12番街より南には広がっていません。そこから30番街あたりまでは、黒人住民に占拠された地域があります。黒人はもっと南まで住んでいますが、「ブラックベルト」と呼ばれる地域にホームレスがいるとすれば、22番街と30番街の間のステートストリート沿いにいる可能性が高いでしょう。この地域にあるダグラスホテルは、黒人向けの宿泊施設です。

南と南西には鉄道操車場がある。夏にはホームレスの男たちが夜を過ごすのに便利な場所となる。街を離れたい人にとっては、北や西の操車場よりもアクセスしやすい。ほとんどの場所で、鉄道操車場はホームレスのお気に入りの隠れ場所の一つだ。のんびり過ごすには絶好の場所だ。石炭や薪があり、火を起こして料理をしたり暖を取ったりできる空き地も多い。シカゴでは、これはそう簡単にできるものではない。シカゴにはホームレスにとって最大の敵である鉄道警察が多数存在し、他の都市よりも行政当局と緊密に連携しているからだ。それにもかかわらず、ホームレスたちは操車場のあたりをうろついている。

「バグハウス・スクエア」
川の北側、シカゴ・アベニューの下にあるクラーク・ストリートが「幹」となっている。ここには一群の浮浪者が集まり、ホボヘミアの他のどの地域とも異なる集団を形成している。ここは浮浪者の知識人地帯である。このエリアは、思想家、夢想家、そして慢性的な扇動者の集いの場と言えるだろう。[9] そこの住人の多くは「ホームガード」だ。ここにやってくる浮浪者はほとんどいない。彼らには時間がないからだ。考える時間、耳を傾ける忍耐力、話す勇気のある者だけがここに来る。ワシントン・スクエアは北部地域の中心地だ。「ボス」にとっては「バグハウス・スクエア」だ。多くの人はそこの別の名前を知らない。この地域は、いわゆるラテン・クォーターに、浮浪者ができる限り近い場所にある。実際、「バグハウス・スクエア」は、放浪者と同じくらい、多かれ少なかれ放浪する詩人、芸術家、作家、革命家など、様々な人々の拠点となっている。彼ら自身の間では、この地域は「ビレッジ」と呼ばれている。

ボヘミアとホボヘミアは「バグハウス スクエア」で出会う。日曜日や祝日、いや、天気がよければ夕方になると、ここは人で溢れかえる。そんな時にはすべてのベンチが埋まっている。木陰の芝生には、男たちが 12 人ほどの小集団に分かれて座っている。公園は、子供たちが遊んでいる間に女性たちが読書や編み物、おしゃべりにやってくる南東の小さな一角を除けば、完全に男たちで占められている。多言語を話す人々がここにはうようよいる。放浪者や浮浪者もいるが、まばらにしか見られない。ロシア風ティールームの青白い顔の住人、「ブルー フィッシュ」の哲学者や愛好家たちは、「ディル ピクルス」、「グリーン マスク」、「グレイ コテージ」の同類の人たちと肩を並べている。どのグループにも属さず、支持者もいないフリーランスの宣伝家、非順応者、夢想家、偽者、乞食、密造酒業者、麻薬中毒者、彼らは皆ここにいます。

広場の周囲では、石畳の演説者たちが聴衆を集めている。宗教、政治、[10] 科学、経済闘争、これらがこの野外フォーラムにおける主要な議論のテーマです。しばしば、3、4人の聴衆が公園の異なる場所に同時に集まり、それぞれが異なる議論を続けています。一方はみじめな罪人に悔い改めを呼びかけ、もう一方はあらゆる宗教を迷信だと非難するかもしれません。対立する発言者が次々と同じ聴衆に向かって話すこともよくあります。この知の集合体で最も印象的なのは、反感の多様さと激しさです。それでも、寛大な寛容さが感じられます。それはおそらく、誰もが話し、議論しているにもかかわらず、誰も相手を真剣に受け止めていないという事実から生まれる寛容さなのでしょう。それは時間を過ごすのに役立ち、人々が「バグハウス・スクエア」に来る理由なのです。

思索にふける浮浪者にとって、たとえ思考がうまくいかなくても、ロウアー・ノース・サイドは大きな慰めとなる。ノース・サイドには、話せる人、そして喜んで耳を傾けてくれる人がいる。しかし、浮浪者たちはたいてい、人々の話を聞くためにそこへ行くのではなく、自らの重荷を解き放つべきメッセージに燃えている。彼らは話すために、あるいは文章を書くためにそこへ行く。彼らの多くは、ホボヘミアの他の地域での汚らしい生活から逃れるためにそこへ行くのだ。

湖畔の「ジャングル」
ミシガン通りの東にあるグラントパークは、時間を持て余した浮浪者たちの憩いの場です。彼らはホボヘミアの各地からここに集まり、新聞を読んだり、おしゃべりをしたり、時間をつぶしたりします。寝床のない男たちにとって、太陽が優しく、芝生が暖かい時は、ここは寝るのに最適な場所です。[11] 夏の夜、グラント・パークは、男たちが集まって語り合ったり、戯れたりするお気に入りの集いの場となる。放浪少年たちのお気に入りの待ち合わせ場所でもある。

ジャングルキャンプ ― カメラから隠れたボス

シカゴ、フィールド博物館裏の夏のリゾート
グラントパークの湖岸に面したエリアも、同様に人気がある。フィールド博物館から北へランドルフ通りまで続く湖岸沿いには、ホームレスの男性たちが湖にアクセスできる。彼らは公園の未整備な状態を利用し、鉄道の線路と湖に挟まれたこの場所を、隠れ家、リゾート、社交の中心地としている。彼らはここで洗濯をし、入浴し、裁縫をし、靴を繕っている。

フィールド博物館の裏手、今もゴミ捨て場として使われている公園の一角に、浮浪者たちがキャンプ、いわゆる「ジャングル」をいくつも築いている。ループ通りから5分もかからないこの場所には、男たちが暮らす即席の小屋が無数に建っている。多くの男たちが日帰りでこれらの場所を訪れる。彼らにとってここは釣りをするのに最適な場所で、何時間も水面を見つめ、小魚が食いつかないように必死に待つ。

男性がシカゴに来る理由
ホーボーは「幹」と「ジャングル」以外に社交の中心を持たない。余暇は「ジャングル」か街で過ごす。「ジャングル」は通常、街へ向かう途中の停留所のようなものだ。ホーボーの生活は「幹」での人脈を中心に回っており、暇さえあれば街へ向かう。

街の魅力を説明できる一般人は少ない。そもそも、その理由を考えたことがある人はほとんどいない。理由を問われたときの彼らの説明は、多かれ少なかれ事実に基づいたものだ。[12] 物質的な利益にばかり気を取られている。彼らが半分しか意識していない他の動機が、間違いなく彼らに影響を与えている。

都市は、移住労働者にとって、そしてしばしば同じように旅行への野心を持つ移住非労働者にとってさえ、労働交流の場となっている。仕事に飽きたり、前の仕事が終わったりすると、彼は街へ出て、国内の他の場所で新しい仕事を見つける。労働交流の場は、こうした季節労働の流動性を促進する。人々は「楽に」都市を離れることができるのだ。これが、人々を都市へと引き寄せる魅力なのだ。ホボヘミアは、仕事を求める人と仕事を求める人を結びつける。移民たちは常に、シカゴには他の場所よりも多様な仕事と、より良い「輸送手段」が豊富にあることを知っていた。

シカゴはアメリカ合衆国最大の鉄道の中心地です。この事実を誰よりもよく知っているのは、ホーボーでしょう。シカゴには39の異なる鉄道網があり、あらゆる方角から列車が絶えず出入りしています。シカゴ市マニュアルによると、市内には2,840マイルの蒸気鉄道が敷設されています。シカゴの蒸気鉄道の総延長は、スイスとベルギーの鉄道総延長に匹敵し、デンマーク、オランダ、ノルウェー、ポルトガルの各国の蒸気鉄道総延長よりも長いのです。毎日25両の直通貨物車がシカゴから出発し、44州の18,000か所の集荷地点へと向かいます。

季節労働が終わると、男たちは都市へと向かう。冬の間、彼らはここに避難するためにやって来る。それも避難場所としてだけでなく、冬季の屋内労働のためだ。カリフォルニアや南部の州へ行けない場合、これが浮浪者にとって唯一の選択肢だ。春にはあんなに退屈に思えた屋内労働の退屈な日常も、気温が下がると見栄えが良くなる。[13] さらに付け加えると、冬に街に集まる男性の多くは、特に仕事に興味があるわけではない。しかし、無計画な放浪者階級の中には、夏の間に貯金をして、冬の間は下宿生活を楽しむ「賢い乙女」もいる。

浮浪者は医療を受けるために町へよく出かける。シカゴは、浮浪者の病人や負傷者にとって、無料で治療を受けられる機会がたくさんあるため、まさに安息の地である。郡立病院、診療所、医科大学は彼らにはよく知られている。多くの人は回復して元の生活に戻るが、中には病院までしか行かず、そのまま遺体安置所へ送られる者もいる。

年間数百ドルの収入しかない人は、小さな町よりも大都市でその収入を有効活用できます。アメリカの他のどの都市よりも、シカゴほど1ドルの価値が高い都市はありません。ホボヘミアでは、1日1ドル未満で生活している人も珍しくありません。人口が多いほど安価なサービスが可能になり、安価なサービスが人を呼び寄せます。

数字で定義される問題
ホームレス問題の規模だけでなく、その本質も、その数字を調査することで明らかになる。シカゴでは、ホボヘミアの人口は夏でも3万人を下回ることはなく、冬にはその倍になり、失業時には7万5千人を超えるという推計がほぼ一致している。[2]

[14]

これらの数字は大きいとはいえ、シカゴの人口約300万人のわずか1%から2.5%程度に過ぎません。しかし、ホームレスの男性たちは市内全体に均等に分布しているわけではなく、既に述べたように、交通と商業の中心地に近い3つの連続した狭い地域に集中し、隔離されています。

何万人もの放浪者、ホームレス、そして絶望的な状況にあると言わざるを得ない男たちが、このように隔離されていることは、この問題を理解する上で根本的な事実である。彼らの集中は、孤立した文化圏、ホボヘミアを生み出した。ここには、安ホテル、下宿屋、安宿、飲食店、服飾店、雇用施設といった特徴的な施設が出現した。[15] 支援団体、伝道団体、過激な書店、福祉団体、経済・政治機関など、ホームレスの人々の肉体的・精神的なニーズに応えるために、様々な団体が設立されました。孤立した移住者たちが狭い地域に密集することで、賭博師、麻薬密売人、密造酒業者、スリなどが住み、繁栄できる環境が生まれています。

移住労働者の流動性は、宣教団、警察、そして福祉機関にとって問題を複雑化させている。宣教団は、改宗者の数だけでなく、食事と宿泊を提供した人数でもその成功を測っている。一方、警察は、無料の食事や無料の宿泊所への反発から浮浪者や放浪者が流入していることに警戒し、地域社会の保護のために厳格かつ抑圧的な政策を採用した。福祉機関は、無差別な食事と宿泊の提供による士気低下と警察の消極的な政策の両方に反対し、個々のケースのニーズを調査した上で組織的に活動するプログラムを支持している。

脚注:
[2]ソレンバーガー夫人が10年以上前に発表した数字によれば、この街の様々なタイプのホームレス男性の数は4万人から6万人に上る。

シカゴの寄宿地区における様々なタイプのホームレスの総数に関する正確な人口調査は行われていないが、地元の状況に詳しいこの問題に詳しい研究者数名によれば、4万人という数字は控えめな推定値と考えられている。この数字は選挙の時期には多少増加し、1907年から1908年の冬のように、救済基金が集められ、失業者に無料の宿泊所と食事が提供されるという情報が広まると、大幅に増加する。その冬の12月、1月、2月、3月には、すべての民間の宿泊所が満員となり、市営宿泊所とその別館、そして市営宿泊所が運営する他の2軒の宿舎は、ホームレスに合計79,411軒の宿泊所を提供した。これは前年の冬の同時期の6,930軒から72,481軒の増加である。市営宿泊所を管理し、綿密な調査を行った保健局は、 1907年から1908年の冬の現地の状況を調査したシカゴ大学の研究者は、当時シカゴにいたホームレスの男性の数は6万人を下回らないだろうと推定した。—『1000人のホームレス』9ページ、注。

シカゴにある700軒のホテルのうち、ほぼ5分の1は、移住労働者や臨時労働者を対象としている。本調査で調査員が訪れた63軒のホテルは、合計1万5000人の男性を収容可能だった。これらの数字に基づくと、ホボヘミアン地域のホテルの総収容人数は2万5000人から3万人と見積もっても差し支えないだろう。近隣の寄宿舎や下宿屋には、おそらく同数の男性が宿泊しているだろう。さらに数千人の男性が、埠頭、機関室、空き家、安宿、あるいは夏には公園で寝泊まりしている。

1920年のアメリカ合衆国国勢調査によると、ホボヘミア地区を含む市内の3つの区では、男性住民が女性住民より28,105人多いことが示されています。この数字は、いわゆる「ホームガード」と呼ばれる人々が、ホボヘミアの夏の人口である約3万人であったことを示しています。

ユダヤ人社会福祉局は、1921年から1922年の冬季、シカゴのホームレスの男性数は一時期12万人だったと推定している。この数字は、他の計算方法による推定値と比較すると高く見えるが、シカゴ市内のホームレスの割合がユダヤ人コミュニティ全体のホームレスの割合と同じであると仮定している。

[16]

第2章
ジャングル:海外のホームレス
街では、普段はホームレスの男性は仲間と集まっている。しかし、それでも彼は孤独であり、仲間との交流は比較的形式的で距離を置いている。

都市生活は興味深いが、危険に満ちている。生活条件が非常に簡素な世界でさえ、思慮深さはある程度の控えめさを、そしてそれゆえに人間関係において形式性と慣習を定める。安宿や安ホテルは乱交を強要するが、親密さや隣人愛を促進するものではない。しかし都市の郊外では、ホームレスたちが「ジャングル」と呼ぶ社交の中心地を築き上げており、そこでは浮浪者たちが都会の外で余暇を過ごすために集まっている。ジャングルは放浪者にとって、車で旅する放浪者にとってのキャンプ場のようなものである。浮浪者にとってジャングルはおそらくより大きな意味を持つ。なぜなら、それは日常生活に不可欠な一部となるからだ。一方、観光客にとっての夕方のキャンプファイヤーは、単なる目新しいもので、経験ではあっても必需品ではない。

ジャングルの場所と種類
ジャングルは通常、列車の編成や乗務員・機関車の交代のために停車する鉄道の分岐点のすぐ近くにあります。時には、水や燃料補給のために時折停車する「タンクタウン」の近くにあることもあります。鉄道の交差点付近にあることも珍しくありません。南部や西海岸では、ジャングルは高速道路沿いにあることが多いです。これは、冬に多くの男性が南部へ向かうためです。[17] 仕事のためではなく、北部の厳しい気候から逃れるためだ。鉄道は今のところ彼らにとって魅力がなく、彼らは外を散策して田舎を見て回ることに満足している。西部では、寝具や調理器具を持ち歩く人が多いので、どこでもキャンプができる。そのため、鉄道を離れて幹線道路沿いを旅する方が彼らにとって容易なのだ。

鉄道へのアクセスは、良いジャングルの条件の一つに過ぎません。地面に寝泊まりできる、乾燥した日陰の場所にあるべきです。調理や入浴のための十分な水と、鍋を沸かすのに十分な薪が必要です。近くにパン、肉、野菜が手に入る雑貨店があればなお良いでしょう。お金はないけれど「物乞い」をする勇気のある人にとっては、ジャングルが町からあまり遠くなく、かつ原住民や役人、つまり町の「道化師」たちの目を逃れられるほどの距離にあるのが良いでしょう。

ジャングルキャンプは、一時的なものと恒久的なもの、つまり継続的なものの2種類に分けられます。一時的なジャングルは、旅人が断続的に居住する中継地点、あるいは単なる休憩所です。一時的に町に取り残された旅人は、通常、鉄道からそれほど遠くない村外れの人里離れた場所を探し、邪魔されることなく時間をつぶします。旅人は、自分たちより先にキャンプを張った旅人がいた場所を探します。そこには、料理や洗濯に使える鍋ややかんが置いてあることが多いでしょう。列車が頻繁に停車し、旅人がいつでも脱出できるような場所では、一時的なジャングルの人口はより多く、より恒久的になる傾向があります。

[18]

連続した、あるいは恒久的なジャングルは、少なくとも夏には滅多に人がいない。たいてい誰かが火を燃やし続け、男や少年たちが様々な作業――料理、洗濯や煮沸、髭剃り、裁縫、入浴、読書など――に忙しくしている。

女性は、ホームレスの男たちが集まる都市部にはよくいるが、ジャングルにはいない。ここは、浮浪者が自ら主婦のような存在である、いわばジャングルの風習だ。彼らは自分で料理をするだけでなく、ジャングル生活特有の料理さえも考案している。その代表格が「マリガン」シチューだ。「マリガン」、つまり「組み合わせ」とは、野菜と肉を「混ぜ合わせる」ことだ。野菜と肉の理想的な組み合わせはあるが、浮浪者は手元にあるもので何でも「マリガン」を作る。玉ねぎ、ジャガイモ、牛肉は欠かせない食材だ。キャンプファイヤーで揚げ物やロースト料理を得意とする者もいる。

ジャングルに住む浮浪者は、女性の助けを借りずに家畜化できることを証明した。衣服と身体を清潔に保つ習慣を身につけている。ジャングルから帰ってきたばかりの男たちを、浮浪者の集団の中から見つけるのは難しくない。彼らの衣服は清潔で、ジャングルで縫われた痕跡さえ残っている。使い古されたオーバーオールは、何度も洗濯することでほとんど白くなっている。浮浪者はここで、鍋を清潔に保ち、キャンプを整頓する主婦の技を学ぶ。こうした家事の基本原則を学べない、あるいは学ぼうとしない男は、ジャングルで苦労する可能性が高い。

暖かい日なら、眠っている男性もいるでしょう。夜通し電車に乗っていたか、[19] 夜は寒すぎて眠れない。隣町の日刊紙が配られているかもしれない。あるいは、様々な方向から旅する人々が、様々な都市の新聞を運んできたかもしれない。こうして出会う旅人たちには共通の話題がたくさんあり、「ボス」たちの関心事について話し合うことで会話は弾む。ジャングルは常に生命と動きに満ちており、ホーボーは他の誰とも違うこの生活に足を踏み入れる。そこで彼は世間に背を向け、仲間と向き合い、安らぎを感じる。

ジャングルでは絶対的な民主主義が支配している。一部のキャンプでは人種による境界線が引かれているものの、特に北部では、黒人、メキシコ人、白人が同じジャングルを共有するのが一般的だ。ジャングルは放浪者のるつぼである。

平均的な旅人は、様々な経験と少なからぬ冒険を積んできました。ジャングルでは、考え、経験、あるいは観察したことなど、話したい人には必ず聞き手がいます。物語を語る機会はいくらでもあります。物語を語る技術は、焚き火を囲む集まりで「ボス」と呼ばれる人々によって熱心に磨かれています。こうした放浪生活は人格を豊かにし、長年の修行によって、こうした人々の中には、他の場所では大きく衰退している個人的な物語の技術を身につけた者もいます。彼らの多くは、文字通りの意味でも文学的な意味でも、魅力的な語り手へと成長します。ジャングルでの会話は、開けた道とこれからの日々についてであり、そこには彼らを夢中にさせる十分な話題があります。

ジャングルの生物は常に変化し続けている。毎時間ごとに新たな顔が現れ、かつて去った者たちの代わりを務める。彼らは儀式もなく現れ、去っていく。[20] 挨拶も「さようなら」もほとんどない。新しいメンバーは皆、持ち寄るニュースや広める噂話に興味を惹かれる。それぞれが、自分が辿ってきた道、労働条件、警察の行動、その他重要な詳細について何か話せる限り、互いに関心を持つ。しかし、あれだけの議論が交わされる中で、個人的な関係や繋がりについて議論しようとする者はほとんどいない。ここは、一人一人の過去がそれぞれの秘密となっている場所なのだ。

非常に幼い少年や病人、時には老人の場合のみ、その人の過去について何か知ろうとする努力がなされる。男たちはジャングルで何日も、時には何週間も肘を擦り合わせながら、互いの名前を知らない。彼らは閉ざされた生活を送り、他者にも同じ特権を与えている。

ジャングルの法則
常設キャンプには必ず、そのキャンプを拠点とする常設グループが存在する。これらのグループは、時としてキャンプを占拠し、一時滞在者を搾取することもある。IWWは、組織のレッドカードを所持していない者を全て排除してきたこともある。しかしながら、概してジャングルは非常に親切で民主的な環境である。

しかし、ジャングルの自由は倫理規定によって制限されています。ジャングルの掟は暗黙のものですが、厳格に守られています。これらの規則を故意に破った場合、追放、強制労働、あるいは体罰の対象となります。

ジャングル犯罪には、(1)襲撃の対象となるジャングルで夜間に火を起こすこと、(2)ジャングルで寝ている夜に人を強盗する「ハイジャック」、(3)ジャングルを「ブンブン」させることなどがある。[21] 食事の残り物を食べて生きるジャングルの「ハゲタカ」たちのたまり場になること。(4) 食べた後に食べ物を無駄にしたり壊したりするのは重罪である。(5) 使用後に鍋やその他の調理器具を汚れたまま放置すること。(6) 最初に燃料を調達せずに調理すること。(7) ジャングルの装備を破壊すること。これらの固定された違反に加えて、発生したときに対処される他の犯罪もあります。男性は調理用缶は調理のみに、「煮沸」缶は衣類の洗濯に、コーヒー缶はコーヒーを作るのに使用することになっています。使用後は、調理器具を洗って乾かし、雨水や錆びで浸からないように底面を上にして置いておくことがゲストに求められています。彼らはキャンプを清潔に保つことが求められています。このような常識的なルールを施行するために、自主的に任命された委員会が存在するのです。[3]

排他的なキャンプは、通常、年長の住民が規律を守ろうと努力した結果である。季節ごとにジャングルに留まる「ジャングル・バザード」と呼ばれる男たちは、多くの場合、物事の運営に興味を持っている。彼らはほとんどの場合、寄生的で他人に食べ物をねだるが、その場所を清潔で秩序正しく保つために常に警戒している。

ジャングルでの一日を描いた以下の記述は、長年の経験からジャングルの生活を熟知している移住労働者によって書かれたものです。彼の物語は、ありふれたジャングルでの平均的な一日を忠実に描写しています。

ジャングルでの一日

  1. [4]このジャングルは林の端にあります。泉から流れ込む小川が近くの湖に流れ込んでいます。空の箱は[22] 近くの線路脇に停車する車両は、雨風をしのぎ、寝る場所を提供してくれます。半マイルほど離れたところには、すべての列車が停車する二つの鉄道の分岐点があり、さらに1.5マイルほど進むと小さな町があります。

午前1時、貨物列車から数人の男が降り立った。一人が口を開いた。「この辺りにジャングルがあるかどうか、誰か知っているか?」「ええ」と誰かが答え、森の方を指差した。「ジャングルはあっちの方角にあります」。「でも、今あそこへ行っても意味がないじゃないですか。こんな時間に火は起こせないでしょう。何かの役に立ちそうな貨車を探してくるんです」

しばらく沈黙が続いた後、別の人が「近くに町はありますか?」と尋ねた。「ああ、あそこだ」と別の人が答え、遠くに見える明かりを指差した。男たちは知り合い同士でグループを作り、低い声で話し始めた。「さあ、夜明けまで寝泊まりできる場所を探してみよう」。それぞれのグループが出発した。一つは町へ、一つは貨車へ、そして一つはジャングルへ向かった。私はジャングル行きのグループにいた。

線路から30メートルほど離れた、大きな木々の暗闇に、3、4つの消えかけの焚き火が見える。そのうちの一つの焚き火の周りには、男たちの影が見える。薪の根元に座って煙草を吸ったり、居眠りをしたりしている人もいれば、地面に寝転んでぐっすり眠っている人もいる。

新しく到着した人々は火のそばに歩み寄り、群衆を見渡して、もしかしたら旧知の知り合いがいないだろうかと尋ねる。すると、何人かは椅子を見つけたり横になったりする。他の者は、できるだけ音を立てないように缶を探し出し、水を入れて燃え盛る炭の上に置く。男たちはポケットの中の袋から挽いたコーヒーを取り出し、沸騰したお湯に注ぐ。食事は皆に振る舞われる。パンとソーセージが配られ、砂糖さえも、残っている限り配られる。男たちは黙って食べる。それぞれが使った食器を持って小川まで歩き、洗う。その後、ほとんどの男たちが横になるが、何人かは去っていく。誰も自分のことを尋ねたり、「こんにちは」や「さようなら」と声をかけたりする者はいない。

夜が明ける。薪を割る木の音が聞こえる。火をおこし、調理器具を選ぶ。ジャングルの掟では、使う時以外は誰も自分の器と呼ぶことはできない。包みや容器が開けられ、あらゆる種類の食べ物が出てくる。食事が始まる。自分の分以上持っている人が、食べていない人を見たら、それは…[23] 隣の人に食器を分けてあげるのが礼儀です。もし相手がその申し出を受け入れたら、その人は食器を洗う責任を負います。

いつでも、食べ物を売ったり、薪をくべたり、列車に乗ったりするために、ジャングルを離れる人々の姿が見られる。ジャングルではいつでも時間を食っており、誰かが買ってきたり「ぼったくり」した「チャック」を持ち込んでくる。日が暮れるまで話は続く。白熱した議論が繰り広げられることも少なくない。新聞やパンフレットが配られ、組合カードが配られる。政策や行動、次の食事の確保方法、労働と資本の戦いにどう勝つかを決めるための会議が開かれる。

午前10時頃、星を掲げた町民二人がジャングルに入ってきた。一人が、人々が騒ぎ立てているので、町から追い出さなければならないと男たちに告げる。前の晩に町で強盗事件が起きたので、これ以上の強盗を阻止するつもりだ。「だから、お前たちは出て行かなければならない」

ジャングルで一人の男が声をあげ、警官たちに、俺たちは強盗なんかじゃない、自分たちで何か食べるものを手に入れているんだ、だからそれをする場所が必要だ、と言った。「全部俺たちが払ったんだ。もし君が俺たちの立場だったらどうする?町に行って連行されて、町の人たちに食べ物をもらうか?」

将校は困惑した様子を見せたが、そっけなく「まあ、命令に従っているだけだ」と答え、立ち去った。臆病な男たちはジャングルを去った。他の者たちは、敵をことごとく無差別に罵倒して答えた。彼らは町の道化師、空のパイロット、聖書を吹聴する者、強欲な者、政治家、自衛隊員、田舎者、密告者、体制、ハサミ法案、そして資本家だった。ちなみに彼らはストライキ、反乱、大衆行動、政治体制の完全な革命、賃金制度の廃止を主張していた。

12時が近づいてきた。火が再び灯され、缶詰や鍋、フライパンが使われる。警察の急襲に備えて、準備が進められている。2時になると、誰かが歌を提案する。階級闘争を称える熱烈な歌の後、男たちに団結を勧める演説が続く。

3時までにジャングルに残っていたのは15人か20人ほどだった。警官に続き、銃で武装した町民が戻ってきた。浮浪者の一部は森の中へ退却した。残った者たちは両手を挙げるよう命じられ、「このクソ野郎ども」という命令に付け加えられた。従う者もいれば、拒否する者もいた。[24] 「撃て、この卑怯者どもめ」と叫ぶ勇気のある者もいた。すると、視界に入る鍋やフライパン、缶詰に一斉に銃撃が始まり、男たちは散り散りになった。

侵略者が去った後、直ちに被害状況を確認するための目録が作成されました。最も状態の良い道具は茂みに隠されていたため、ジャングルへの深刻な被害はありませんでした。

4時までに襲撃の話は広まり、四方八方から男たちが集まってきた。大多数の男たちは、一晩ジャングルに留まることに決めた。食料が運び込まれ、夕食の準備が始まる。男たちは二人で調理にあたる。特定の組合に所属する男たちは、8人から10人ほどでまとまっている。キャンプには既に30人から40人の怒り狂った男たちが集まり、さらに増えている。復讐の話も出ている。

6時になると、夕食の準備はすっかり整っていた。いくつかの火が燃えている。あらゆる種類の容器が調理に使われている。壊れたシャベルや枕木板は揚げ物に、タバコの空き缶はカップに、トマト缶はフライパン、スープ鍋、石鹸置きに。炭火でジャガイモが焼かれ、電線が曲げられて肉が焼かれている。皆、まだ警察との衝突について興奮気味に話している。

男たちの中には忙しく料理に取り組んでいる者もいれば、裁縫や服や靴の繕いをしている者もいれば、髭を剃っている者もいる。朝食時のように、時折誰かが叫び、ジャガイモかパンクか「ガット」(ソーセージ)が欲しい人はいないかと尋ねる。たいていは肯定的な返事が返ってくる。夕食後は、鍋や缶詰が片付けられ、新聞が読まれ、配られる。すでにあたりは暗くなり始め、乾いた寝床を探し始める。

突然、騒ぎが起こり、一人の男が荒々しく野外に連れ出された。彼は寝ていた仲間を強盗しているところで捕まった強盗犯だった。ジャングルでは野外での強盗よりも重い罪だ。「――を燃やせ!」「絞首刑にしろ!」という叫び声が四方八方から響く。慌てて会議が招集され、議長が選出され、修正案や代替案が動議として提出される。短い議論の後、鞭打ちの採決が行われる。男は木に縛り付けられ、木に向かって立てられる。背中を露出させられ、罰を与えるために男たちが呼ばれる。誰も前に出ず、全員が鞭や棒を使うことを拒否する。

[25]

再度会議が招集されるが、会議が始まる前に、若い男が、ハイジャックを知っていて、どうせ好きではないので、決着をつける意志があると宣言した。提案は受け入れられる。ハイジャックは挑戦者より10ポンド以上重かった。しかし、挑戦者が群衆の完全な支持を得ていることを知っていたため、恐怖からかどうかはわからないが、ハイジャックはなかなか動き出さない。勝とうが負けようが、群衆に叩きのめされるだろうと感じているのかもしれない。彼はすぐに気を緩めるが、実力は見せない。「ボ」は彼に十分匹敵するほどの力を持っていたが、ハイジャックは簡単には諦めなかった。彼はいくらか勇気を見せるが、「ボ」は狂ったように戦い、ハイジャックに次々と打撃を与える。戦いは、ハイジャックが完全にノックアウトされるまで10分以上続いた。

立ち上がると、顔を洗い、切り傷に紙を貼る機会を与えられた。それから「身体検査」、つまり1ドルを残して全額をジャングルに寄付するよう命じられた。そして、線路沿いの採掘場には決して姿を現さないようにと命じられ、キャンプから追い出された。もし誰かに目撃されたら、それは殺人となるからだ。

11時になると、興奮は冷めやらぬ。男たちがそれぞれ、どこどこへ向かうのか、貨物列車は何時に出発するのかと告げる。すると、自分もそちらへ行くと答え、一緒に出発する。木々の間を歩き、寝床の準備を整えた場所へと戻る者もいる。夜の寒さに耐えるだけの十分な衣服を持たない者たちは、燃え盛る焚き火の周りに集まる。やがて辺りは静まり返り、暗闇の中から時折、男たちがぶつぶつと話す声が聞こえるだけになる。時折、うめき声​​やいびき、ため息、あるいは罵声が聞こえる。これらは、狩られる獣のように生きる男たちの夢を裏切るものだ。

時計を見ると、もう真夜中近くで、今夜の作業はすべて終わったので、私は炭火の横で書類の上に丸まりました。[5]

放浪者のるつぼ
ジャングルが路上生活者にとって規律の場として果たした役割は、計り知れない。ここでホーボーの伝統と法が形作られ、伝えられてきた。ここは放浪者の温床である。[26] 伝承。ここでは、駆け出しの若者は老人のように振る舞うことを学ぶ。ジャングルでは、街道の俗語や放浪者の俗語が生み出され、広まっている。それらはどこか別の場所で生まれたものかもしれないが、ここでは認められる。街道の男たちの間で流行した物語や歌、移住労働者の感情、態度、哲学など、すべてが適切に語られる。つまり、放浪者の空想に根付いたあらゆる考えや理想は、道化師であろうと賢者であろうと、考える者なら誰でも発言できる、この道端のフォーラムで表現されるのだ。

町や小都市では、ホームレスや放浪者に対して疑念と敵意が普遍的に抱かれています。そのため、いわゆる「フローター」と呼ばれる、ホームレスを他のコミュニティに送り出す習慣が蔓延しています。[6] この政策の実質的な効果は、ホームレスの反社会的態度を強め、犯罪的傾向を解き放ち、さらに悪化させることです。小都市はこの状況に対処する術がありません。現状では、おそらくこれと異なる対応はできないでしょう。農業は資本主義的基盤の上に組織化されるにつれて、例えば作物の収穫など、季節労働への依存度が高まっています。労働関係委員会の報告書は次のように述べています。

地域組織による移民労働者の移動規制の試みは、例外なく失敗に終わっている。地域組織がどれほど綿密に計画され、適切に運営されていたとしても、これは必然的に起こる。この問題は、国家規模で、その膨大な規模と複雑さに見合った方法と体制によってのみ対処できる。[7]

脚注:
[3]ここで興味深いのは、ジャングルのルールと、牛のキャンプやその他の丘陵地帯のキャンプのルールの間に、驚くべき類似点があることです。西部の牛飼いたちは、丘陵地帯に食料や調理器具、家具を備えたキャンプを維持するのが習慣です。これらのキャンプは通常開放されており、通りすがりの人は誰でも夜を過ごすことができます。ただし、帰る際に場所をきちんと整頓しておくことが条件です。

[4]抜粋元の文書には本文中に通し番号が振られています。各章で使用した文書の全リストは281~288ページをご覧ください。

[5]1922 年にシカゴの「ホーボー カレッジ」の事務員であった AW ドラッグステッドによって書かれたものです。

[6]軽犯罪者の処遇に関する「フローティング」の実践については、Stuart A. Queen 著「The Passing of the County Jail」を参照してください。

[7]最終報告書、158ページ。

[27]

第3章
下宿屋:家にいるホームレス
ホボヘミアは下宿屋街です。ホームレスの男性に提供される宿泊施設は、シングルルームのベッドを50セントで提供することから、空きロフトの床を10セントで提供することまで様々です。下宿屋の経営者は利益は薄いものの、大勢の客を受け入れています。特に冬場は、ベッドの数よりも男性の数の方が多いのが通例です。推定によると、12月から5月まではすべてのホテルが満室になり、それ以外の時期は定員の3分の2程度まで埋まる可能性が高いです。

シカゴには、いわゆる「バレルハウス」、福祉施設、そして商業施設という3種類の安宿がありました。最初のバレルハウスは、下宿屋、酒場、売春宿の機能を兼ねていました。金持ちの男たちはたいていバレルハウスでお金を使いました。そこで彼らは暖かさと仲間を見つけました。彼らはバーの仲間に加わり、仲間に酒を買って楽しい時間を過ごしました。強盗を恐れる男たちは、バーテンダーに金を預け、買った酒代をその金で支払いました。酒に酔いしれると、すぐに上の階の寝室に連れて行かれました。翌日も同じことが繰り返されました。このペースで300ドルから400ドルの賭け金は、たいてい1週間持ちました。バレルハウスが他の魅力に加えて、ギャンブルの機会を提供することも珍しくありませんでした。

樽詰めの小屋は過去のものとなり、その一部はワーキングメンズのようなホテルに取って代わられました。[28] パレス、リライアンス、救世軍が所有・運営するニューセンチュリー、CGドーズ将軍が所有・管理するルーファス・F・ドーズ、シカゴ・クリスチャン産業連盟が所有・管理するポピュラー・ホテルなど。こうした施設の料金は少額で、通常は運営費を賄うには十分ではありません。

ルーファス・F・ドーズと労働者宮殿はどちらも、元々は別の目的で建設された、大規模で耐火性のある清潔で近代的な建物です。しかしながら、他の家父長制的な準慈善施設と同様に、部屋とベッドの料金は運営費を賄うのにほとんど足りないにもかかわらず、人気はありません。これは二番目のタイプの下宿屋です。

シカゴで商業ベースで運営されていた安宿業の先駆者は、ハーベイとマクガイア、つまり有名なハーベイ・マクガイア・ホテル・システムの創始者でした。伝道師であったハーベイは、「落ちこぼれ」たちへの奉仕活動を通じて、樽宿の弊害を知りました。彼は、人生の厳しい側面を知るマクガイアと共同経営を始めました。数年後、ハーベイ・マクガイア・システムは消滅しました。マクガイアは自らホテル事業を始め、現在では数軒の安宿を所有しています。ハーベイは自分の持ち分を甥に売却し、伝道活動に戻りました。甥はダマレル氏と共同経営を始めました。現在のハーベイ・ダマレル・システムには8軒のホテルがあり、合計3,000人を収容できます。 1884年に開業したアイディールは、おそらく市内で最も古い男性用ホテルで、当初はコロネードとして知られ、西マディソン通り509番地にあります。モホークは、このタイプのホテルの1つです。[29] モダンな男性向けホテルで、ハーベイ・ダマレル システムの所有物でもあります。

これらのホテルを経営する人々は慈善家だとは主張していません。ハーベイ氏はこの状況を次のように定義しています。

私たちはホテル業で生計を立てています。お客様には、支払える限りの最高のサービスを提供します。何も譲らず、何も求めません。したがって、批判を受けることはありません。私たちは秩序と節度を守り、通常はそれを守ります。お客様には、サービスに満足できない場合は、私たちを批判し、訴える権利があると考えています。それがビジネスです。ベッド1台に75セント支払う人は、75セント相当のサービスを受ける権利があります。ベッド1台に25セントしか支払えない人は、支払った金額に見合うだけのサービスを受ける権利があり、満足できない場合は不満を言う権利があります。

ホテルの種類によって、集まる男のタイプも異なる。モホークホテル(宿泊料金40セントから70セント)を利用する上流階級の労働者たちは、襟付きのズボンと皺の入ったズボンを身につけている。文房具と机はホテル側が用意している。一方、25セントから40セントのホテルは、みすぼらしい男たちが利用する。髭を剃っている人はほとんどいない。読書をする人もいるが、大半は一人で物思いにふけっている。二流のホテルの中には、客を起こそうと巡回する男が雇われているところもある。

25セントホテルでは、客は髭を剃らずに座っていることに満足しているだけでなく、往々にして汚れている。多くは殴られた男のような顔をしており、障害者や老人も多い。例外はポピュラーホテルとルーファス・F・ドーズホテルで、確かに料金は20セント以下だが、客はより厳選されている。これらのホテルは半ば慈善的な性格であるため、客に一定の条件を課すこともある。

[30]

安ホテルの寝室用アパートに「部屋」という言葉を用いるのは誤りである。これらの部屋は適切にも「キュービクル」と呼ばれ、宿泊客の間では「ケージ」と呼ばれている。キュービクルは通常、幅が 6 ~ 8 フィート、長さが 8 ~ 12 フィートである。鋼鉄または同系色の木材でできた薄い壁は、通常約 8 フィートの高さである。上部には金網が張られており、通気性を確保し、宿泊客がキュービクルからキュービクルへよじ登るのを防いでいる。家具は簡素で、ベッドだけのこともあれば、ベッドと椅子が置かれていることもあり、高価な場所ではスタンドが置かれている。部屋は快適さや利便性を考慮して作られておらず、照明や換気は通常悪い。しかし、部屋はあくまでもその用途、つまり男性がある程度のプライバシーを保ちながら眠る場所である。

ホボヘミアのホテルを対象に、宿泊客の大まかな移動状況を把握する調査が行われた。これらのホテルのほとんどは、一般的な情報しか提供していないものの、事実関係を把握しようと努力しているところもある。ホテル従業員の意見の一致を見る限り、最も離職率が高いのは最も安いホテルである。アクメ、アイアンサイズ、ワーキングメンズ・パレスといった高級ホテルでは、常連客の割合が高い。2、3ヶ月以上滞在する常連客は、宿泊客全体の3分の1から半分を占める。老舗ホテルの多くには、季節限定ではあるが定期的に訪れる常連客がいる。また、街を離れることのないホテルもある。

「安宿」
「安宿」はどれも似たようなものばかりです。宿泊客は床か、簡素な木の二段ベッドで寝ます。[31] 彼らが買う特権は、暖かい部屋のどこかに横になる特権です。

  1. 「ホーガンズ・フロップ」は、全米各地の浮浪者の間でよく知られている。シカゴに長く住んでいて、リンチズ・プレイス、ワーキングメンズ・パレス、ヒンキー・ディンクス、あるいはミッションでドーナツを食べることのある人なら、ホーガンズの名前は聞いたことがあるだろう。

最初の「ホーガンズ・フロップ」はサウス・ステート・ストリートにありました。後にウェストサイドに移転し、しばらくはメリディアン・ストリートにありました。メリディアン・ストリートを離れてからは、いくつかの場所に店を構えてきました。初代ホーガンは米西戦争の退役軍人でしたが、今は亡き後、名前だけが残っています。しかし、毎年冬になると誰かが「フロップ」をオープンし、必ずホーガンの名前と名声を引き継ぎます。ホーガンは今や神話となり、いわば名を冠した英雄となっています。この件について議論していたある放浪者はこう言いました。「ホーガンは亡くなっても、彼と仕事をしていた悪党たちは今もなお営業している。奴らは、この店がどこへ行ってもついてくる。メリディアン・ストリートから移転した時、悪党たちは3日も経たないうちに新しい住所を掴んで、私たちの店にもついてきたんだ」

以下の記述は、「ホーガンズ・フロップ」で過ごした一夜の記録を基にしたものである。

  1. 聖書救済ミッションで夜を過ごしました。そこでは誠実な人々が、旅の途中で主と和解するよう、人々に懇願していました。二人が前に出て、喜びのひとときとなりました。彼らは祈りを捧げ、歌を歌い、私たちにロールパンとコーヒーをふるまってくれました。そして、寝床のない人々には「ホーガンズ」のチケットをくれました。彼らは私にもチケットをくれましたが、私は感謝し、まだ少しお金があることを伝えました。

「ホーガンズ」を見つけるには、その場所を知っていなければなりません。1922年の春、サウス・デスプレインズ通り16番地のビルの2階と3階に店がありました。狭くてぐらぐらする階段、きしむドア、薄暗い明かりの入り口、10セントを要求する夜勤の店員がいて、さあ中へ。この階で寝るか、3階まで上がるかは自由です。値段は変わりません。私は2階を選びました。混んでいなかったからです。部屋の中央にある大きなヒーターの火の方が暖かかったです。

ストーブの周りにいた男たちは、明らかに風雨にさらされていた。一日中雨が降っていたので、一人は靴を乾かしていた。[32] もう一人はシャツを乾かしていた。二人は気だるげな会話をしていた。他の者は黙っていた。空気は蒸し暑く、光は薄暗い。私は横になれる場所を探して部屋の中を歩き回った。何十人もの男たちが壁に頭を付けて床に眠っていた。紙の上に横になっている者もいれば、むき出しの床に横になっている者もいた。オーバーを部分的に羽織っている者もいれば、羽織っていない者もいた。オーバーを羽織って体を丸めるのは一芸のようだ。50歳以上の男の一人はシャツとズボンを脱いで、ズボンを枕にしていた。靴をズボンに結びつけていたのは、彼が「安宿」の倫理を知っていた証拠だ。貨車で眠るとき、靴を枕にすることが時々あるが、「ホーガンズ」ではその必要はない。壁の周りの板張りが、疲れた頭を休める場所を提供してくれる。

ここにいる顔の多くは、この「幹」で何度も見たことがある顔だった。二人は70代の老人で、何年もこの街にいて、ほとんどの時間を乞食として過ごしていた。片足の男もいた。路上で別の片足の男と仲良くしているのを見たことがある。二人とも鉛筆と靴紐を売っていた。床に置かれた唯一の簡易ベッドには、二人の若者が横たわっていた。狭いベッドの両端に頭を寄せ合い、落ちないように体を絡ませて眠っていた。

一番近い隣人と60センチほどの間隔を空けられる床の空きスペースを見つけたので、書類を広げて横になった。必要以上の書類があったので、寝る場所を探してうろついていた別の男に半分をあげた。一番近くにいた男に、虫がそんなにうるさいかと尋ねた。彼はアイルランド訛りの豪快な口調で、ホーガンの虫は本当に効率的だと答えた。別の男もそれに同調した。彼は、ドイツ軍よりも組織化が優れていると言った。どれほど組織化されていたかは分からないが、彼らが進取の気性に富んでいることはすぐに分かった。

近くにいた二人の男が、ジェノバで開催される経済会議について議論していた。一人は物事の進め方について、非常に前向きで秩序立った考えを持っていた。もう一人は時折、同意する時だけ口​​を挟んだ。誰かが、なぜホールを借りないのかと尋ねた。その後、いびきだけが響く静寂が訪れた。あんなに様々ないびきを聞いたことはなかったが、どれも安らかな眠りや楽しい夢を見ているような感じではなかった。ある時、いびきが男の叫び声で中断された。「おい、お前、こっちに唾を吐くな。論文に書くぞ」「ちくしょう、やめろ。[33] 「どれくらいのスペースを取る気だ?」隣人は言い返した。「俺がどれくらいのスペースを取るかなんて、お前には関係ない。唾を吐くのはやめろよ」

いびきがまた聞こえた。男が立ち上がり、伸びをして足をこすり、部屋の中央のストーブのところまで来た。またいびきが聞こえた。何人かの男が部屋に入ってきて、10セントを払って床の隙間を探した。男がトイレに駆け込み、嘔吐した。尻尾を振る男が「吐け」と叫んだ。

一時間ほど経つと、手に何かを感じた。私はそれを握りしめた。白い紙の上にも、他にも何かが見えた。もう一度眠ろうと横になった。二度目の発作が来て、私は突然立ち上がった。三度目は、邪魔されまいと決意して横になった。同行者たちは、何よりも硬い床に苦しんでいるようだった。そして、床は硬かった。私は「ホーガンズ」の床の硬さについて考え込んだ。

どれくらいうとうとしていたのかは分からないが、旅人の忍耐力に驚嘆しながら目が覚めた。私がそんなことを考えていると、一人の男が飛び上がって急いで出て来た。虫を罵りながら、この場所を「くぼ地のように」した機関室を知っていると言っていた。気分が良くなった。先に弱ってしまった人がいたのだ。私は起き上がり、家路についた。時刻は2時半だった。

レストランとランチルーム
ホボヘミアン風のレストランでは、ループ地区の現在の価格の半分か3分の1で食事が楽しめます。中には驚くほど安いランチルームもありますが、料理は粗末で質も悪く、サービスも雑で雑です。

ホームレスの男性は、仕事と同じくらい気楽に食事を楽しんでいる。たいていはあらゆるレストランを試してみる。食事の時間になってお金があれば、たいていちょっとした「ウィンドウショッピング」をする。通りを行ったり来たりしながら、窓に飾られたメニュー表を読む。ホームレスのレストランはこれをよく知っていて、ウインドウディスプレイを使って通りをうろつく客を惹きつけている。料理は窓に並べられ、調理は通りから見える場所で行われるが、主な客の目を引くのはメニューだ。[34] 窓にチョークで書かれたメニュー表。窓全体に本日の特別メニューが書かれていることもあります。メニュー表の中には興味深いものもあります。

1922 年 7 月 28 日、アカデミー劇場近くのサウス ハルステッド ストリートにあるガスの店には、次のものが掲げられていました。

豚の鼻とキャベツまたはザワークラウト 15セント
コーンビーフハッシュ 10セント
ハンバーグロースト 10セント
レバーと玉ねぎ 15セント
ハンガリーのグーラッシュ 20セント
豚すね肉とキャベツ 15セント
スペアリブとキャベツ 20セント
豚足とポテトサラダ 15セント
ビーフシチューとザワークラウト 15セント
ソーセージとマッシュポテト 15セント
ローストビーフ 20セント
ローストポーク 25セント
Tボーンステーキ 30セント
同日、デスプレインズ近くのマディソン通りにあるジェームズ・レストランは、「10セントでフルコース」という見出しで次のような広告を出しました。

仔牛のローフ 10セント
イワシとポテトサラダ 10セント
ハンバーガーと卵1個 10セント
ベイクドビーンズ 10セント
レバーと玉ねぎ 10セント
コーンビーフプレーン 10セント
マカロニイタリアン 10セント
卵3個(お好みのスタイル) 15セント
腎臓シチュー 10セント
ソーセージとマッシュポテト 10セント
ブラウンハッシュと卵1個 10セント
レバーとブラウングレービー 10セント
塩豚プレーン 10セント
サーモンとポテトのサラダ 10セント
コーンフレークと牛乳 5c
卵4個(お好みのスタイル) 20セント
ウェスト・マディソン・ストリートにあるレストランの一つに「家庭的なレストラン、食事は15セントから」というのがあります。これは人気の高い宣伝文句です。レストランでは「家庭料理」「自家製パン」「自家製コーヒー」「母が作ったようなドーナツ」といった宣伝文句をよく見かけます。

「メインステム」のダイニングルーム

雇用局は旅行の機会を提供する
[35]

食事の時間、特に正午になると、大勢の男たちがこれらの食堂に押し寄せる。騒々しく騒々しい男たちの群衆は注文を叫び、ウェイターはそれをコックに大声で伝え、コックは注文された料理を何の儀式もなく出す。4、5人のウェイターが1時間で100人以上の男たちの要求に応えることができる。ウェイターはラッシュアワーには狂ったように働き、注文を急いで運び、汚れた皿を運び出す。この1時間の間に、ウェイターは文字通りコーヒー、グレービーソース、スープの飛び散りで全身がびしょ濡れになる。その不潔さは吐き気がするほどで、ウェイターもコックや皿洗いに劣らずひどい。厨房の不潔さは極限に達している。

しかし、常連客はどう思っているだろうか?ハンバーガーにはたいていパンとジャガイモが混ぜられていること、パンはたいてい古くなってしまっていること、牛乳はしょっちゅう酸っぱいことを、常連客は知っている。安食堂の匂いを嫌わない人はほとんどいないが、常連客はこう考える。「私は物事を見ないようにしている。目が見ない限り、心は悲しまない。」

服飾店と衣料品交換所
ホーボーはめったに着飾らない。もし着飾るなら、それは自分の階級から抜け出そうと努力している証拠だ。服を買うときは、粗末な服であれ「見せかけ」であれ、新品の服が驚くほど安く売られている店にたどり着く。季節労働者向けの衣料品店では、非常に安価な商品を扱っている。その多くは時代遅れで、着古されていたり汚れていたりしている。安物の衣料品店はホーボーヘミアに限ったことではないが、ここではホームレスの人々の欲求に応えている。

[36]

ホボヘミアには、古着屋を丁寧に表現した「クロージング・エクスチェンジ」と呼ばれる店が数多くあります。ノース・クラーク・ストリート沿いや、クラーク通りの西側、シカゴ・アベニュー沿いに多くあります。これらの店は、少し着古した服やサンプルのスーツ、オーバーコートなどをバラ売りで買い取り、驚くほど低価格で販売することを専門としています。

古着屋はホームレスによって完全に独占されているわけではないが、ベテランホームレスは彼らの存在を知っており、値段交渉の仕方も知っている。

靴屋は、中古品と新品の両方を扱う副業で、ホーボーヘミアンの商売で一定の利益を得ている。旅から帰ってきたホーボーは、靴、スーツ、オーバーコートなど、一式をまとめて購入するが、数日後には金がなくなるのでまた売ってしまう。古物商は、行きも帰りも彼と会う。

質屋
質屋はホボヘミアでは一般的ではない。たいていは下宿屋のすぐ外側、いわば身分の高い者と貧困層の境目のような地域にある。浮浪者は金欠になると、たまたま持っている貴重品を「質入れ」するのを嫌がるわけではないが、たいていは貴重品を何も持っていない。それでも、いざというときのために数ドルを捻出できるよう、時計や指輪を持ち歩く習慣のある人もいる。

質屋は、限定的に言えば、衣料品の交換所である。浮浪者が道具、銃器、皮革製品、宝石、その他同種の品物を売買する場所でもある。

[37]

映画とバーレスク
商業化された娯楽はホボヘミアになかなか根付かなかった。映画は国境地帯で確固たる地位を築き、移住者と定住者の両方に親しまれてきた。映画館の入場料は10セントだが、サウス・ハルステッド・ストリートにはたった5セントの映画館もある。これらの映画館で上映される映画は、たいてい一流の映画館から様々なレベルの安価な映画館を経て、最終的にここに到着したもので、時代遅れで、ひどく傷つき、目に痛いほどの擦り傷がついている。

サウスサイドでは、ヴォードヴィルとバーレスクがすっかり定着しています。これらの劇場の中には「男性専用」のところもあります。「上品な女性」「水着美女」「華やかなダンス」といった広告は、ホームレスや孤独な男性たちにとって不思議な魅力を持っています。

ホボヘミアの男性の多くは、映画にもバーレスクにもあまり足を運びません。映画にもバーレスクにも足を運ぶ人は、ただ静かに1時間ほど座っていられる機会を探しているだけかもしれません。こうした状況を踏まえ、一部の劇場では「お好きなだけお過ごしください」と観客に呼びかけています。特に寒い時期には、この呼びかけに多くの男性が惹きつけられます。

理容学校と理容師
シカゴには、その「幹」に近い場所に理容師養成学校がいくつかあります。そのうち4校はウェスト・マディソン・ストリートに位置し、そのほとんどが、学生たちの未熟な努力を受け入れてくれる男性を惹きつけるような立地条件にあります。[38] 学生たちは練習をしなければなりません、そしてここには彼ら自身が言うようにそれに耐えられる男たちがいます。

安宿には必ずしも髭剃りの設備が整っているわけではないので、彼女たちは教育と芸術のために自らを犠牲にする覚悟がある。運が良ければ上級生に任せられるかもしれないが、常に新入生の手に落ちる危険にさらされている。散髪は10セントか15セント。これは需要と供給の法則に左右される。大学は学生を忙しくさせるために常連客を必要としている。ホボヘミアでは女性理髪師が大活躍している。少なくとも、浮浪者は、女性が剃刀を振るうことに何の偏見も持っていないようだ。

書店
ホボヘミアには、新刊書や古本を販売する書店が数多くあります。中でも最も有名なのは、ウェスト・マディソン通り1237番地にある「ホーボー書店」(別名「プロレタリアト」)です。ここは「ボス」と呼ばれる人々が愛読する、急進的な性質を持つ定期刊行物を専門としています。様々なテーマの書籍を幅広く取り揃えていますが、主に浮浪者が購入できる紙装丁の本が中心です。ノース・クラーク通りにある「ラディカル書店」は、「バグハウス・スクエア」で時間を過ごす知識人たちに人気です。

サルーンとソフトドリンクスタンド
ホボヘミアでは、サルーンは今も健在だが、その威信は衰えつつある。戦前の5セントのスクーナー船と無料の昼食は過ぎ去ったが、サルーンは決して消滅したわけではない。バーの向こうで売られているもので「興奮」することは今でもできるが、[39] 禁酒法以前のように群衆が集まることはなくなった。かつては酔っ払った男たちは店内に閉じ込められていたが、今では外に追い出されるか、少なくとも人目につかないようにされている。酒場の威信が失われるにつれ、密造酒業者が勢力を伸ばし、彼が仕組んだ「酔っ払い」たちが通りを闊歩したり、路地にゴミを散乱させたりしている。

果物やソフトドリンクの屋台、アイスクリームのコーン売りは、禁酒法時代から目立っている。熱心で執拗な靴磨きが通りに群がり、ジプシーの占い師は通行人全員に声をかけ、「心を読む」特権を主張し、おそらくは、その人を騙して売春をさせようとしている。

住宅問題
ホボヘミアの生活水準は低く、不衛生で不衛生な環境です。こうした状況を改善するための努力は行われてきましたが、完全には成功していません。救世軍とドーズ・ホテルは宿泊施設を改善してきました。しかし、市営の無料宿泊施設は、臨時労働者や移住労働者の間で既に人気が高すぎるという理由で、警察の反対を受けています。慈善活動の観点からこの問題に取り組もうとする他のあらゆる取り組みについても同様です。

唯一の選択肢は、移民労働者に自助努力を促す組織化を促すことだろう。これは困難ではあるが不可能ではない。しかし、こうした努力の歴史は、ホボヘミアの歴史における新たな章となる。

[40]

第4章
ホボヘミアで「生き延びる」
保守的な人なら、ホボヘミアで1日1ドルで暮らせる。あまり几帳面ではないなら、毎晩のベッド代を含めて60セントで暮らせる。10セントの「安宿」に寝て、コーヒーとロールパンだけで済ませれば、50セントで何とかやっていける。あまり移動しない老人なら、普通のレストランで5セントで買える「コーヒー・アン」で長生きできるだろう。しかし、「コーヒー・アン」に落ちぶれた人は、もはや岩盤に触れている。

サウス・デスプレインズ通りのオリーブ・ブランチ・ミッションのあたりにたむろする老乞食は、もし1日40セントが保証されれば、なんとかやっていけると主張する。そうすれば毎晩寝床が確保できるし、彼曰く、良い寝床は食事よりも良いこともあるそうだ。

この老人の日常生活は、めったに一ブロックも外に出ることはない。マディソン通りの南側、デスプレインズ通り62番地とトランセデス・ホテルの間が彼の故郷だ。彼にとって、それ以外の場所はすべて広大な海だ。このエリアの境界を越えて辺鄙な地域へ出かけるときは、前日に旅行の計画を立てる。

サウスステートストリートとウェストマディソンストリートには、興味や野心が同じような決まりきった生活や狭い範囲に縮小してしまった老人がおそらく100人ほどいるだろう。[8]

ホボヘミアに足を踏み入れる男は皆、「コーヒー・アン」レベル以上の生活を送るために奮闘しており、その達成のために用いられる様々な手段はしばしば巧妙である。毎日、自分の切実な欲求を満たすのに十分なお金を偶然の源から絞り出すこの行為は、「茎」では「生き延びる」こととして知られている。「生き延びる」とは、ごく普通の仕事に1日数時間費やすことから、[41] 労働からスリや外套の窃盗まで、多岐にわたります。雑用、小物の行商、路上生活、新旧様々な形態の賄賂の「押し付け」、家事労働、ホワイトカラーの物乞い、窃盗、そして「ジャックローリング」などが含まれます。

雑用をする
反対意見が数多くあるにもかかわらず、ホームレスは労働者だ。定職に就いているわけではないが、使うお金のほとんどは自分で稼いでいる。シカゴの下宿屋で毎年3、4ヶ月を過ごす、移動型の臨時労働者もいる。彼らは決して公的な援助を求めない。彼らは冬を越すのにどれだけのお金が必要かを知っており、それをうまく使い分ける術を心得ている。仕事はカジュアルだが、支出は控えめだ。

全く貯金のできない人々もいる。街にいくらお金を持ってきても、すぐに使ってしまうのだ。こうした人々にとって、雑用は最も頼りになる生活手段である。シカゴのような都市では、小さな仕事に満足する人々には、ほぼ常にチャンスがある。どのレストランにも皿洗いとウェイターは必要だ。どのホテルにもポーターは必要だし、どの酒場やビリヤード場にも雑用をする人が雇われている。こうした仕事は取るに足らないもので、給料も少ないが、人々はそれを受け入れるだけでなく、求めているのだ。ウェスト・マディソン・ストリートに20年間住んでいるある男性は、下宿屋の夜間係として働いている。別の男性は夜は清掃員として働き、昼間はぶらぶらしている。さらに別の男性は、しばらく前からマディソン・ストリートのレストランでジャガイモの皮むきをしている。

安定した仕事を避けて、毎晩給料が支払われるつまらない仕事を選ぶ男性は、[42] 路上から出たくないという人もいます。多くの場合、それはきちんとした服装をしていないか、お金がないことが原因です。

「なんとかなる」ための機器を売り込む
シカゴでの行商は、少なくとも法律上は物乞いではない。[9]だが、路上での行商の多くは、合法化された物乞いに過ぎない。売られている品物は通常、安価な品物であり、「あなたが支払う気があれば」いくらでも支払われる。買い手が品物の価値の4倍を支払うことも珍しくない。シカゴには鉛筆や靴ひもを売って生計を立てている障害者が何百人もいる。その多くはホームレスである。1ダース35セントで買った鉛筆は、10セント、あるいは買い手が自分で課税したい金額で売れる。行商人の免許証は警察からの身を守るものであり、物乞いの精神的な支えにもなる。

靴紐や鉛筆を売る行商人は、通常、お釣りを要求されない販売数で成功を測ります。彼は過払いを覚悟しています。時には、過払いを受ける権利があると自分に言い聞かせることもあります。「人の心に触れる」ことで「何とかやっていける」という商売は、通常「仕事」と呼ばれます。ノースサイドで働く行商人はこう言います。「昨日は働いていません。その前の日は3ドル85セント稼いだのです。」この男は運動失調症を患っているため、自分を真の障害者だと考えています。彼は片腕の行商人に出会うと激怒します。片腕の男は真の障害者ではないからです。真の障害者はまず考慮されるべきです。健常者が物乞いをするとき、[43] 金欠は軽蔑に値しない。それは「物乞い」であり、健常者の「物乞い」は常に卑劣と見なされる。

多くの行商人はホボヘミア風のホテルに住み、余暇を「幹」で過ごす。彼らは「仕事」に行くときは車に乗る。中には定期的に屋台を構えている人もいる。行商人が教会の前や、少女たちが出入りする工場の入り口付近を独占しようとすることも珍しくない。乞食たちは給料日について豊富な知識を持っている。彼らは、労働者が金を持っている時は「良い」工場を知っているのだ。

ストリートフェイク
行商人と路上での偽装行為の主な違いは、その手法にあります。行商人は個人に訴えかけ、偽装者は群衆に訴えかけます。偽装者はセールスマンです。群衆を引き付けるために、奇抜な行動をとったり、演説をしたりします。行商人は多くの場合、物乞いです。路上で偽装行為をする人は、行商をするよりもはるかに多くの積極性と力強さを必要とします。

ほぼ一日中、この「幹」の街角では、贋作師が群衆に囲まれているのを見かけることがある。彼の商品は、カフスボタンと襟ボタンの組み合わせセット、あるいはそれに類する「商品」かもしれない。成功するかどうかは、提供する商品の目新しさにかかっている。新しい商品ラインは人気が高く、腕利きの贋作師は時折商品を変える。贋作師の多くはホームレスだ。ホボヘミアの住民の多くは、こうしたセールスマンシップに一度は挑戦したことがある。「うまく売り込む」ことができた者は、大抵この仕事を続ける。

[44]

宝石の行商は金儲けのための古くからある手段ですが、成功するには古すぎるというわけではありません。安物の指輪や時計を持ち歩き、見込み客に個別に近づいて売る男たちがいます。時には人を集めて売ることもありますが、静かに仕事をするほど成功するケースは稀です。偽者は公園で男性の隣に座ったり、路上で近づき、金がないという理由で指輪や時計、眼鏡を安く売りつけようとするかもしれません。時には、その品物を見つけて少しのお金が欲しいと偽ることもあります。処分しようとしている品物にまつわる思いを語ることもよくあります。母親からもらった指輪を持っている男性は、後で引き換えられるかもしれないという条件で手放すかもしれません。引き換えられないと思ったら、手放すくらいなら飢え死にしたいと考えるでしょう。浮浪者は、こうした偽物の加害者であると同時に被害者であることも少なくありません。

新旧の移植
これらのトリックは目新しいものはほとんどありませんが、どれも古すぎて何の利益ももたらさないというわけではありません。おそらく、人間の根源的な本性がどこにあっても、その本質が何であれ、その本質に深く根ざしているからこそ、長きにわたって生き残っているのでしょう。

最も古く、普遍的な欺瞞の形態の一つは、偽りの病気です。ホボヘミアでは、偽りの病気は「ジガー」または「バグ」と呼ばれます。

  1. LJは、ホットスプリングスの病院の医師が署名した手紙をユダヤ人慈善団体に提出し、梅毒にかかっていたLJを治療したが、彼の目は影響を受けており「間違いなく失明するだろう」と訴えた。後に、この手紙は偽造であり、彼が持っていた他の証明書も偽造であったことが判明した。彼は病院に入院しており、[45] 性病の治療を受けた。そこで彼は性病の専門用語に十分精通し、自分の病状についてある程度の知識を持って話せるようになった。「もうすぐ失明するだろう」と確信を持って言うのが常だった。さらに、彼が複数の都市で慈善団体を騙していたことが判明した。この欺瞞行為で入所する前に、彼には前科があったことが判明した。

古くからある策略に、聾唖のふりをするというものがあります。「聾唖」のふりをした男は、レストラン、ドラッグストア、食料品店、その他の商業施設で働いていました。彼は店に入ると帽子を手に立ち、何を言われても何をされても、決して表情を変えませんでした。話しかけられると、耳と口を指さし、お金をもらうまで待ってからお辞儀をしました。何かもらえる可能性があると、追い出されそうにならない限り、決してその場を離れませんでした。捜査官は彼を2時間尾行した後、彼が聾唖でもなければ唖でもないことを知りました。3ヶ月後、彼は同じ男が市内の別の場所で同じ不正行為をしているのに出会いました。

「ハットトリック」と呼ばれることもあるこの方法は、「何とかやっていこう」とする人気の手段だ。日曜日や祝日、あるいはどんな夜でも、ホボヘミアの街頭は、何かメッセージを持ち、群衆に熱狂的に語りかける男たちで賑わう。彼らはプロレタリア運動に関する新聞や書籍を売っているかもしれない。いずれにせよ、彼らのほとんどは、演説の最後に帽子を回す。ホボヘミアの聴衆に雄弁を振るいながら、見返りを求めない演説家はほとんどいない。こうした男たちが全員不誠実だと決めつけてはならない。不誠実な者も少なくないが、そのほとんどは金儲けのために「ゲーム」に参加しているのだ。こうした演説家の一人は、彼の株が[46] その代わりに、彼は他の話し手とは違うという告白をしている。彼は寝食を共にしていることを認めている。どんな話題でも話すし、笑われても、群衆に煽られても構わないと思っているが、募金箱を回すと、たいてい次の日の食事代を払うだけのお金が手に入る。

伝道所は、主に営利目的で信仰深い男性たちを惹きつけます。真に誠実な人々の多くは、主の側に立つことの方が有益だと考えています。ほぼすべての伝道所には、家々を回って古着や現金など、人々が望むものを何でも集める「ハットトリック」を行う男性部隊があります。集められた金額を左右するのは、集金人の良心だけです。一部の伝道所では、集まった現金の全額を募金活動家と分け合っています。集金人が受け取る金額は、1ドルにつき50セントにも上ることもあります。

児童搾取は、浮浪の歴史と同じくらい古い。放浪者でさえ、旅先では少年が金儲けの道具として利用される可能性があることを学んでいる。少年は年上の男よりも物乞いが上手で、男たちは少年と親しくなることで得られる利益のために、少年と親しくなることが多い。旅慣れていない少年は、ベテランから何かを学べるという見返りに、喜んで搾取されることも多い。

「人々を働かせる」
悪評に甘んじて生きる浮浪者もいる。家族のために追放されたのかもしれないし、安全を求めて逃亡したのかもしれないし、あるいは自ら進んで人生をやり直すために旅立ったのかもしれない。彼らが帰還に成功することは稀だが、家族のプライドが帰還を阻む。家族が帰還を望んでいないという事実を逆手に取るのだ。

[47]

サウス・ステート・ストリートにそんな男が住んでいる。彼は裕福な家庭の出身だが、親戚は彼を歓迎していない。彼は太っていて、脂ぎっていて、汚らしい。自分の意見もないようで、いつも人の邪魔をして、社交的になろうとすることで、不快な思いをさせている。親戚は彼にシカゴでの滞在費として週4ドルを払っている。その金額と彼が稼げる金額があれば、彼は生活できる。[10]

別の男性は、お金に困ると、手紙や電報で帰国を考えている旨を伝え、時折資金を募る。彼の帰国は問題を引き起こす。彼の援助要請は、家族に対する一種の脅迫である。[11]

「ホワイトカラー」の物乞い
物乞いの中で最も興味深いのは、身なりの良い健常者で、自分の所属を頼りに物乞いをしている男だ。彼らは友愛団体への加入を巧みに利用している。労働組合は、組合費を払いながらも一時的に「落ちぶれている」男たちに大いに利用されている。組合自体は、組合員個人ほど魅力的ではない。組合員が、組合員として良好な関係にあることを示す仲間を拒絶するのは難しい。

最近では「退役軍人」という経歴が採用の決め手となり、アメリカ在郷軍人会のバッジは限界まで加工されている。軍務を示す制服やその他記章の一部を着用する男性の多くは、[48] 実際に奉仕を目にした人や行動を目にした人もたくさんいますが、彼らの多くは実際に見たものよりも聞いたものの方が多いのです。

慈善団体を「操る」ことを専門とする人々がいます。中には、事前に何を聞かれるかを熟知し、決まりきった質問に対して決まりきった返答を用意しているほどの熟練者もいます。彼らは慈善団体の内部事情について驚くほど詳しく、後任の担当者に惜しみなく情報を伝えます。例えば、各団体からどのような物質的援助を受けられるかなど、彼らはたいてい知っています。ブラウン氏のようなケースはまさにその典型です。

  1. ブラウンはシカゴに来て1時間も経たないうちに、助けを求められそうな主な団体を見つけた。YMCAに荷物を預けられることを知っていた。お風呂に入る場所、清潔な服をどこで手に入れられるか、ひげを剃って髪を切る方法を学んだほか、ユナイテッド・チャリティーズから実際にいくらかのお金をもらうことにも成功した。午後遅くにお金もなくシカゴに来たにもかかわらず、彼はベッドで「ぐったり」することができた。一方、同じ立場の多くの男性は「旗を掲げて」行動せざるを得なかっただろう。彼は大西洋岸から太平洋岸まで訪れたすべての都市の慈善団体について知っていた。彼のケースが追跡された後、彼が行く先々で同じ話をし、言及したすべての都市の団体で彼が知られていることが判明した。彼は27歳で、13歳以来、ほとんどの時間を施設で、または団体の費用で暮らしてきた。
  2. もう一つの例はP.Sというユダヤ人の少年です。彼はニューヨークとシカゴを3回往復し、ニューヨークとシカゴを結ぶほぼすべての大都市のユダヤ人慈善団体で宿泊先を確保していました。彼は精神疾患を患っており、無力感から慈善団体に通っています。シカゴのユダヤ人慈善団体が彼と最後に連絡を取って以来、彼は少し自信を持ってこの国を旅できるようになりましたが、シカゴに来るとすぐに福祉団体を探し出します。彼の消息はカリフォルニアで最後に確認されました。

[49]

借金と物乞い
ホームレスの男性はほぼ全員が、時として「破産」する。中には、仕事に戻ってポケットにお金が入っても、街へ出かけたことが成功だったとは思わない人もいる。一方で、街へ「飛び込んで」から1、2週間も滞在しないと、お金に見合った成果を得られたとは思えない。街に長居するうちに、生活の問題に直面する。友人がいることもあるが、それは稀だ。ホームレスの男性は、酒場の経営者から前借りをしていた。こうした借りはきちんと返済されることが多かったが、同時に「踏み倒し」されることも多かった。禁酒法によって、こうした慈善活動は終焉を迎えた。

街に時折訪れる男たちの多くは、ぶらぶらと交代で働き、物乞いをすることが多いが、長くは続かず、せいぜい一日かそこら、あるいは嫌悪感に襲われるまで続ける。物乞いをしている時は、たいてい酔っているか、酒浸りの状態だ。しらふになるとすぐにやめてしまう。時には、ちょうど「ロールパン」を持ってやってきた友人と仲良くなることもある。しかし、他の移民を犠牲にして生活するのは、すぐに飽きてしまう。すぐに、別の仕事への無料送迎を「掲示板」で探しているところを見かけられるようになる。彼らはしばらく街から姿を消す。しかし、「杭」を手に入れるとすぐに、再び「本線」で少年たちにおごったり、世間話を交わしたりする姿が見られるようになる。シカゴでなくても、どこか他の街で。それが彼らの生活なのだ。

より興味深いのは、都市に住み続け、ほとんどの時間お金がない人たちだ。中には「どうにか暮らしていく」という問題を芸術の域にまで落とし込んでいる人もいる。たまにお金がないだけの放浪者は、こうした人たちの真似をしようとするかもしれない。[50] 物乞いをする人は、すぐに飽きて仕事に出かける。物乞いの主な階級は「物乞い」と「たかり屋」だ。

「物乞い」は、時には他人のポケットから大金を搾り取ることがあります。中には1日に10ドルから20ドルを物乞いできる人もいます。「物乞い」とは、品位を失うことなく物乞いをする方法を知っている乞食のことです。従順で媚びへつらうような人ではありません。率直でオープンな態度で物乞いをし、たいていは「品物を持って帰る」のです。「たかり屋」は5セントや10セントを物乞いします。彼は素人です。家やホテルの裏口に行ってサンドイッチをねだります。彼は同情を誘うのです。

物乞いと行商人の間の対立は激しい。行商の許可証を持っている者は、物乞いをしているだけの者を全く尊敬しない。それにもかかわらず、行商人の中には、商売がうまくいかないと、自ら物乞いに転じる者もいる。一方、物乞いをする者は、許可証を口実に金を稼ぐ行商人よりも、自分ははるかに立派な人間だと主張する。これが専門家の言葉であり意見である。「良い物乞いは悪い行商よりはるかに名誉ある行為であり、靴紐と鉛筆で物乞いをする行為のほとんどは悪いことだ。私は遠回しに言うつもりはない。生活費を稼ぐために、こんなつまらない賄賂はやらない。」[12] こうした対立は、地位をめぐる闘争の証拠である。行商人が物乞いを非難するとき、彼は自分自身を正当化しようとしている。彼の哲学は、ほとんどの哲学と同様に、彼の職業を正当化しようとするものである。単なる物乞いにも同じことが言えます。彼らのほとんどは、自分たちの「生活の糧」を正当化することができます。

[51]

窃盗
浮浪者は一流の詐欺師になるほど賢くもなく、犯罪者と呼べるほど大胆でもない。それでも、ほとんどの人は何か食べ物を盗む。裏口の階段から食べ物を盗むのが特に得意な男たちもいる。例えば、冷まされているパイやケーキなどだ。住宅街をうろつき、裏口から盗む男たちもいる。牛乳配達人が戸別訪問で牛乳やクリームを配達しているところを尾行し、隙あらば瓶を盗む男たちもいる。牛乳1クォート(約450ml)は、素晴らしい朝食になる。

窃盗は、店や貨車に侵入すると深刻な事態を招きます。盗んだものではなく、壊したものこそが損害を与えるのです。これが鉄道会社が放浪者に対して抱く最大の不満です。田舎では、放浪者は訪れる果樹園を荒らすことがよくあります。使い切れないほどの果物を振り落とし、「マリガン」に十分な量のジャガイモを手に入れるために、山ほどのジャガイモを掘り起こすのです。

「ジャックローリング」
「ジャック・ローラー」とは、人混みの中で人のポケットをすり取ることから、酔っ払っているときや寝ているときに強盗をすることまで、様々な行為を指します。どの「ステム」にも、時折、あるいは継続的に、仲間の放浪者を「ローラー」で「転がす」男たちが相当数います。3、4ヶ月分の収入を貯めて定期的に街に戻ってくる移民のほとんどは、少なくとも一度は「ジャック・ローラー」に遭遇したことがあるでしょう。マディソン・ストリートでは、毎日のように、誰かが「杭」から外されています。[52] 「ジャック」は、おそらく、後になって考えが変わり、労働者から奪う男たちを非難するようになるだろう。

一般的な浮浪者は金銭に無頓着なことが多く、特に酔っている時はなおさらだ。金をひけらかしたり、時にはばら撒いたりすることもある。何ヶ月も「腹八分目」で暮らしてきた男たちにとって、これは大きな誘惑となる。「ジャック・ローラー」は浮浪者の間では不人気だが、「酔っ払い」が持っている金は遅かれ早かれ誰かに奪われる運命にあることを考えると、彼から数ドルを奪う機会を逃す者はほとんどいないだろう。

  1. ある捜査官は、ハルステッドの西、マディソン通りでジャックローラーを営む二人の男と知り合いになった。彼らは「街」にふさわしい身なりをしていたが、目立つほど身だしなみは整っていなかった。捜査官は彼らに、酔っ払いを「転がした」罪でソルトレイクシティの刑務所に90日間収監されたばかりだと偽った。彼らは酔ってどん底を這いずり回る男に同情心は全くなかった。「あいつは金を持つ資格がない」と。二人とも酒は飲まなかったが「女にちょっかいを出していた」し、一人は競馬をしていた。酔っ払っている男や寝ている男から金を取ることに何の抵抗も感じなかった。彼らは行商人や物乞いと同じくらい簡単に自分の正当性を主張できた。一人は言った。「誰もが手近な相手を食い物にしている。どこを狙っていようが構わない。信じてくれ、安全策を講じられる限り、俺は自分の分は手に入れる」

冬を「乗り切る」
寒い冬の間は、「どうにか暮らしていく」ことが深刻になります。春、夏、秋には、ホーボーたちは公園、空き家、埠頭、貨車など、邪魔される心配なく丸くなって数時間眠れる場所で寝ることができます。しかし、冬に「安息の地」を見つけるのは、ホーボーたちができる限りの努力を払うことになります。食料と住まいに加えて、[53] 浮浪者は何とかして冬服を確保しなければならない。何よりもまず、住まいが必要だが、金のない男が住める場所を街で見つけるのは容易ではない。

冬を乗り切るには、平均的な人間が持ちうる最高の偵察能力が必要です。日中に寝たり、のんびり過ごしたりできる場所は数多くありますが、良い場所は決まって混雑しています。警察署、鉄道駅、玄関口、伝道所のフロア、さらにはプールルームまでもが寝室として利用されます。暖かい寝床が見つからない兵士たちが、夜通し街を歩き回るのも珍しくありません。このように、夜通し街を歩き回り、ここで少し眠り、そこで少し休みを取る行為は、街の俗語で「旗を担ぐ」と呼ばれています。夜通し「旗を担ぐ」兵士たちは、通常、夜間はアクセスできない場所で、日中に少しでも眠ろうとします。伝道所に行くこともありますが、寒い時期の伝道所は混雑します。何時間も眠ったり目覚めたりを繰り返す、ぼんやりとした状態で座っている兵士たちでいっぱいです。 「幹」のほとんどすべてのミッションには「用心棒」と呼ばれる係員がおり、彼らの任務は集会中に眠り込んでしまった男たちを揺さぶり、困らせることである。

下宿屋は、寝る金もなく日中はロビーでぶらぶらしている男たちによっても利用される。ほとんどの下宿屋は、宿泊客以外の男を締め出すよう努めている。ロビーからぶらぶらしている男たちを追い出すために警察を呼ぶことで、彼らに恐怖心を植え付ける。公共図書館で余暇を過ごす勇気のある者は皆、図書館で過ごす。しかし、普通の浮浪者、つまり、身なりも不潔で、身なりも不潔な男たちは、[54] 夜、路上で、公共図書館に入るのに十分な勇気を奮い起こすことができません。

伝道所やその他の慈善団体は、放浪者たちの寒冷な気候に対する必要物資の供給において重要な役割を果たしています。彼らは通常、冬の初めに、オーバーコートや「ベニー」などの衣類を大量に確保するようにしています。これらは、適度な価格で販売されるか、無料で配布されます。こうした衣類は通常、一般の人々から募られ、「船尾」に乗った男たちは、自分たちにはそれを得る権利があると信じています。そのため、各人は自分が当然得るべきものを得ようと努力します。冬が来ると、彼らは動き始め、寒さをしのぐために必要な量の衣類を確保する方法を練り始めます。冬の間、これらの男たちの多くは、食料と住まいを得るために「改宗」を受け入れます。

冬になると、ホームレス同士の競争は熾烈になる。食料は乏しく、仕事は少なく、人々の寛大さは失われ、物乞いをする男たちが増える。仕事の少ない男たちの多くが物乞いになり、夏場に行商ができるようになった男たちも、同様に物乞いの仲間入りをする。物乞いが増えるにつれ、主婦は裏口の男に寛大ではなくなり、路上の男も心を閉ざし、警察が保護を求めることになる。

  1. 「デブ」はとても有能な物乞いです。いつも物乞いをしているわけではなく、機会があり天候が許せば働きます。路上で物乞いをしますが、物乞いは主に冬に行います。街を出る勇気が出ない時です。3、4時間物乞いをして、3ドルほどしかもらえません。物乞いをするのはお金がなくなった時だけです。彼は人当たりが良く、どんな困難にもめげずに率直でオープンな態度で助けを求めます。[55] 物語。彼は一時的に職を失い、町を出るために必要なお金を稼ごうとしているという。毎日同じ通りで働いているわけではない。酒は飲まない。

彼は物乞いをすることも、働くことも、道徳的に何の抵抗も感じない。状況に追い込まれた時は、ひたすら働き、しかも懸命に働く。物乞いや「物乞い」をしても、決して卑しいとは思わない。彼はそれを正当な仕事であり、盗みよりはましだと考えている。状況が許せば、それを最大限に活用するしかないのだ。夏に「物乞い」をすることは滅多にない。

彼には興味深い哲学がある。平均法則によれば、物乞いをする100人のうち、一定数の人は断り、一定数の人は「怒鳴り散らす」、一定数の人は助言を与え、一定数の人は何かをくれる。そして、彼の稼ぎは平均約3ドルになるという。だから彼は、できるだけ早く終わらせようと、毎回精力的に仕事に臨む。「警察の干渉や人々の反対がかなりあることは覚悟しなければならない。夏よりも冬の方がこうした傾向が強いが、それはどんな仕事でも同じことだ」

「デブ」は思いつくままに働き、物乞いもするが、夏は物乞いの量が減り、冬は仕事も減る。気に入らない街があれば、別の街へ行く。去年の冬(1921~22年)はシカゴにいたが、シカゴが好きだったからではなく、たまたまここにいたからだった。

「なんとかやり過ごす」ゲーム
「なんとかやりくりする」というのは、決して魅力的な要素がないわけではない。「物乞い」をする人が得る報酬は、彼が蓄えた小銭だけでは計り知れない。靴ひもを売る人でさえ、自分の限界を超えた「良い日」を思い出すのを好む。「どん底の人」がどのような手段で生計を立てているかは問題ではない。彼らはこのゲームにある種の満足感を見出すのだ。「やりくりする」必要性にも、それなりの代償がある。

ホボヘミアには、全く地位のない集団は存在しない。どの集団にも階級がある。刑務所の大物には[56] 窃盗は軽窃盗とは区別される。ホボヘミアでは、男たちは「生き延びる」ための手段によって判断される。物乞い、偽装、そして生計を立てるための様々な手段が、男たちを互いに分類する。人がどこに属するかは問題ではない。どこかに居場所があり、その場所が彼自身と集団にとっての彼を定義する。生計を立てるためにどのような手段を講じようとも、人は自尊心のかけらさえも保とうと奮闘する。家や社会から追放された者でさえ、家名を重んじる。

  1. SRはイギリス人で、15年間この国に住んでいます。「利権」を得るためにアメリカに来た際、妻をイギリスに残しました。妻を呼び寄せるためのお金を貯めるためでした。彼がアメリカに来たのは、アルコールへの愛を克服するためでもありましたが、イギリスでも同じように多くのお酒があり、入手も容易でした。彼はレンガ職人として「大金」を稼いでいましたが、全く貯金しませんでした。1、2年後、彼は自分のことを恥じ、妻に手紙を書かなくなりました。つまり、彼はイギリスで他に関心を持っていたということです。

今、彼はすっかり衰弱しきっています。片側が麻痺し、さらに軽率な野外活動と飲酒が原因の結核にも苦しんでいます。彼は自身の体験を語りましたが、実名は伏せてほしいと頼みました。「この名を汚したのは私だけだ」と彼は言ったのです。

ウェスト・マディソン通りに住む老人たちは、わずかな収入で暮らしているが、プライドが高すぎて救貧院に行く気にはなれない。他の乞食たちと運試しをする方がずっといい。最後までゲームを続けたいのだ。よちよちと通りを歩き、手を差し伸べている限り、彼らは自分の力で生きていけると思っている。施設に行くことは、彼らにとって諦めを意味する。彼らはどんなに頼りがいがあり、見た目も哀れだが、それでも彼らは自尊心を持ち、完全に屈服するという考えを拒んでいる。

[57]

「なんとか暮らしていく」というゲームの中で、ホームレスの人々は遅かれ早かれ経済的自立を失うことはほぼ確実である。どんな時でも(おそらく長期の失業期間を除けば)、ホームレスの人々のうち、汚職者、物乞い、詐欺師、あるいは軽犯罪者といった存在はごくわずかである。しかし、移動型の臨時労働者は常にその日暮らしをしており、常に依存の限界ぎりぎりの危険な状況にある。したがって、一時的な扶養家族に過ぎないホームレスはほとんどおらず、そのうち大勢の人々が恒久的な扶養家族にならざるを得なくなる。

移動性臨時労働者が経済的自立から貧困へと人格を堕落させていく過程は、近代産業社会における経済力の一側面に過ぎない。季節産業、景気循環、雇用と失業の交互周期、産業の非正規化は、冬季などの雇用の低迷期に交通の要衝である大都市に集中する、ホームレスで足の不自由な人々の巨大な産業予備軍を生み出した。彼らは生き延びなければならない。彼らの多くは、現在の競争的な産業組織において不可欠であり、宗教的・慈善的な動機に動かされた団体や個人が、彼らの状況を軽減し続けるだろう。しかしながら、冬季に大都市の特定の地域に彼らがますます集中することは、脅威としか考えられない。移動性臨時労働者に「なんとかやっていける」ようにする政策は、たとえホームレスの経済的衰退と人格の堕落を防ぐことが長期的には社会の効率性と国民経済に寄与するとしても、現時点では容易で費用もかからない。

脚注:
[8]文書18を参照してください。

[9]1922 年に市長室は、60 日間のみ、家々を回って行商する (ワゴンやカートではなく)、かごやその他の容器から行商するための無料許可証を約 6,000 枚発行しました。

[10]未発表文書111。

[11]未発表文書112。

[12]未発表文書113。

[58-59]

パートII
ホーボーの種類

[60-61]

第5章
男たちはなぜ家を出るか?
なぜ浮浪者やホームレスが存在するのか? 移住労働者、放浪者、ホームレスを生み出す条件と動機とは? これらの疑問に答えようとする試みは、必ずと言っていいほど、さらに答えるのが難しい別の疑問を生じさせる。ホームレス自身も、この問題に関して必ずしも意見が一致しているわけではない。若い人たちは、状況や外部環境のせいにする。人生をより深く知る年配の人たちは、より謙虚だ。彼らは、反対の極端に走って、すべての責任を自分に押し付ける傾向がある。

  1. 「親父は私を学校に行かせようと、あらゆる手段を尽くした。でも、学校では何も学べなかった。自分の道は自分で築けた。親父や親父の助言がなくても、何とかやっていける。目が覚めたら40歳。もちろん、もう手遅れだった。もう後戻りはできない。路上にいるクソガキの半分は、そういう問題を抱えているんだ。誰も何も教えてやれない。彼らは自力で何かを習得することに熱心で、そして、いずれ習得するだろう。」

多数の男性の記録と観察から、男性が家を出る理由は、( a )季節労働と失業、( b )産業の不適格性、( c )性格上の欠陥、( d )人生における危機、( e )人種的または国籍上の差別、( f )放浪癖など、いくつかの項目に分かれるようです。

季節労働と失業
男性が家を離れる主な経済的要因は、(1)季節労働、(2)地域産業の変化、(3)労働需要の季節変動、(4)失業期間である。[62] シカゴで研究されたホームレス男性の事例は、こうした労働条件がいかにして移住労働者を必要とし、生み出す傾向があるかを示している。

1) 季節労働の産業的魅力は、自由奔放な若者や若者にとってしばしば強い魅力となる。建設中の新しい鉄道、開設間近の鉱山キャンプ、広く宣伝される石油ブーム、カンザス州やダコタ州での豊作など、人々の想像力を掻き立て、毎年何千人もの季節労働者や移住労働者の仲間入りを果たす。

  1. 58歳、ベルギー生まれ。1882年に両親と共に来日。家族はウィスコンシン州北部の農場に移り住み、数年間そこで暮らした。少年は暇な時間に森で働いていた。父親はすぐに農業に飽き、ベルギーで炭鉱夫をしていた経験から、イリノイ州南部の炭鉱で働く方が向いていると考えた。家族が引っ越した後、少年は炭鉱の町に居心地の悪さを感じ、より自分の好みに合った森の仕事に就けるウィスコンシン州の古巣に戻ることを決意した。数年間、冬は北部の森、夏はイリノイ州の自宅の炭鉱で過ごしていた。しかし、炭鉱の仕事は好きになれず、後に夏の間は炭鉱での仕事に就くようになった。鉄道建設やその他の季節労働に従事することもあった。シカゴで冬を何度か過ごしたことがあり、たいていは(彼曰く)それで生活費を稼ぐことができたという。しかし、この年、1921年から1922年にかけて、彼は伝道所で食事をしていました。

この事例は、定住型季節労働者が移住労働者へと移行する過程を示している。移住者がいかに容易かつ自然に経済的地位を落とし、ホボヘミアで冬を「伝道所で食事をしながら」過ごすようになるかを示している。

2) 地域的な産業の変化は、賃金労働者の労働形態を乱す。ある地域では木材が枯渇し、鉱石が不足すると鉱山が閉鎖される。[63] 資源が枯渇したり、価格が下落したり、あるいは産業再編によって分工場が閉鎖されることもある。こうした状況下では、一部の労働者は他の場所で雇用を求めざるを得なくなる。移動の自由がある者は当然移住する。以下は、西洋の侵略によって必要な適応が困難になった移住労働者の事例である。

  1. Aは開拓者タイプの浮浪者です。西部の鉱山が閉鎖されたため、東へ向かうよう迫られ、シカゴにやって来ました。彼は50歳くらいです。イリノイ州南部で生まれましたが、農場で落ち着かなくなってしまいました。10代の頃に家を出て、鉄道の線路で馬車を運転しました。鉄道建設に伴い、西へ移りました。クリップル・クリークで鉱山業に携わり、その後、探鉱者に転身しました。アラスカの鉱山で数年間働きました。しかし、昔からある鉱山に馴染めたことはありませんでした。ミシガン州北部の鉱山でも働いたことがありますが、そこは好きではありませんでした。彼は東部に来たことを後悔しています。西部で、これほど絶望的に落ち込んだことはなかったと言います。彼は、知り合いがいて、仕事に就きたいと思った時に仕事に就ける場所に戻るつもりです。

この男は西部では常に荷物を背負っていた。東部に来た時、ベッドを捨てざるを得なかったことを嘆く。ベッドと仕事への意欲さえあれば、西部ではここで暮らす人よりもうまくやっていけると彼は言う。東部では年に4、5回しか町に行かず、残りの時間は山奥で過ごしていた。東部では(最近の産業不況までは)いつでも仕事を見つけることができたが、東部では自分の望む仕事が見つからないのだ。

3) 季節的な賃金の上昇と下降を伴う労働需要の季節的変動は、労働者の増減に大きな影響を与えている。

産業変動は、周期的変動と季節的変動に分類できます。周期的変動は景気低迷に起因し、時には年間の労働時間の損失が2倍になることもあります。これは、鉄道会社の従業員数が23万6000人減少したという事実からも明らかです。[64] 1908年の男性は1907年よりも多かった。季節変動は、公共事業のようにほとんど影響がない場合もあれば、ほぼ全労働力を失ってしまう場合もある。例えば、カリフォルニアの缶詰産業の季節変動は、全労働者のほぼ9割に影響する。雪に依存する伐採キャンプでは、夏季には操業が事実上停止する。一方、レンガ・タイル産業では、閑散期に雇用されるのは全従業員のわずか36.5%に過ぎない。産業運営の不規則性や労働者の雇用方法の不規則性は、港湾労働、鉄鋼業における単純労働、屠殺・食肉包装業に顕著である。また、事業経費を節約するために雇用者が人件費を極限まで削減し、工場を閉鎖せざるを得ないような産業の競争条件、注文が山積みになり、急増期と休止期が交互に繰り返される投機的な慣行、工場内の非効率的な管理による時間の損失にも表れている。いくつかのケースでは、明確な証拠はないものの、雇用の非正規化は、組織的な移動の機会を減らすため、また継続的に新しい人材を雇用することで単純労働の賃金水準を低く抑えるための雇用主の意図的な政策によるものだという非難がなされている。[13]

4) 失業期間は何十万人もの人々を職から追い出す。しかし、失業の影響は景気低迷期が過ぎても終わるわけではない。確かに、多くの人々は、不確実性と貧困によるストレスや緊張によって経済効率が損なわれることはほとんどなく、仕事に戻る。しかし、何千人もの人々にとって、強制的な失業期間は組織を混乱させる影響を及ぼした。[14]失業による士気低下の影響は、特に未熟練労働者に顕著である。彼らの定常的な仕事は中断され、怠ける習慣が容易に身に付くのである。[65] 個人的な堕落の道は、ミッションでの「パンの配給行列」につながり、そこからループ地区での物乞いにつながる可能性があります。

労働者の多くは、上昇するどころか下降している。若者たちは、野心と将来への大きな希望に胸を膨らませて労働者として生活を始めるが、職業や職に就くことに失敗し続けるうちに、彼らの野心と希望は砕け散り、次第に移住労働者や臨時労働者の列に沈んでいく。こうした列に留まることで、彼らは自尊心を失い、「浮浪者」へと堕落していく。その後、飲酒、物乞いといった悪癖を身につけ、自制心、自尊心、そして労働意欲を全て失い、「どん底の住人」――浮浪者、放浪者、賭博師、スリ、ギャングマン、その他の軽犯罪者――へと堕落していく。つまり、社会の寄生虫であり、その数は一般人口よりも急速に増加しているように見える。[15]

産業的に不十分な
毎年何千人もの人々が生存競争に敗れています。何らかの理由で、彼らは近代的な大規模産業のペースについていくことができない、あるいは少なくともついていけません。彼らは「はみ出し者」であり、産業的に不適格なのです。

一般的に産業不適格とみなされる人々の大多数は、情緒不安定や自己中心性といった、知的障害や落ち着きのないタイプであり、後述する欠陥人格のグループに該当すると考えられます。産業不適格の他の原因としては、(1)事故、病気、職業病による身体障害、(2)アルコール依存症や薬物依存症、(3)老齢などが挙げられます。

1) 特定の産業の労働者は危険な粉塵やガスにさらされています。印刷業者は自らの職業のリスクを認識し、対処に努めています。他の産業では、[66] 産業上の危険を排除する。多くの移動労働者は、様々な危険にさらされながら、次から次へと仕事を転々とする鉱夫である。

  1. OOは53歳で、長年移民として暮らしています。木こりや収穫作業員として働き、様々な臨時の仕事にも手を染めましたが、ほとんどの時間は鉱山で過ごしました。危険な鉱山で働いていたのは、一般的に最も高給だったからです。3年前(1919年頃)、モンタナ州ビュートの銅鉱山で働いていた時、彼は炭鉱夫の肺炎(マイナコン)にかかりました。これは一種の肺疾患です。行くところもなく、仕事も得られず、それ以来、国中を放浪しています。健康を取り戻す望みはなく、オハイオ州に住む故郷の故郷に戻るにはプライドが高すぎるのです。

他の業界にも被害者はいる。

  1. GTはニューイングランド州から来た。健康を取り戻すことを願って、国内を放浪していた。彼は繊維工で、染料と粉塵が病気の原因だと主張している。彼の主張を証明する手段は、彼が健康状態が悪く、極度の低体重で、重労働ができないという事実以外にはなかった。彼は軽作業を求めたため、何度も叱責された。

ホボヘミアの男性の多くは、手足やその一部を失ったり、体が曲がったりねじれたりしています。これらは産業事故や一般事故の被害者です。

  1. レッドはハルステッド通りで物乞いをし、時には鉛筆を売っている。数年前、炭鉱で働いていた時に片足を失った。冷静な時は、自分の不注意も一因だと主張するが、同時に会社の過失もあったと主張する。当初は足に打撲傷があっただけだったが、湿気と寒さにまみれた場所で仕事に戻ったところ、炎症を起こしてしまった。それ以来、物乞いと行商の生活に慣れてしまった。

2) アルコール依存症は労働者の経済効率を低下させ、ホームレスの仲間入りをさせる傾向がある。禁酒法以前は、[67] 酒場にとって、ホームレス以上に良い常連客はいなかった。今日シカゴでは、酒場の「幹」付近の密造酒業者や盲目の豚どもが、ホームレスの酒好きを糧に繁栄している。

  1. EJはウェスト・マディソン・ストリートとサウス・ステート・ストリートのあたりでぶらぶらしている。酒を飲んではいるが、誰がそれを知っていようと気にしない。何年も酒浸りだ。「酒のせいでぼろぼろだ。今こうして生きてるし、歳も取り過ぎて何の役にも立たない。だから、このまま飲み続けようか? どうせ死ぬんだから、このまま飲み続けようか?」彼の哲学は彼の生活の糧であり、彼は少し物乞いをしたり、仕事が舞い込んできたら働いたりすることで、精一杯暮らしている。かつては大工だったが、仕事の効率が悪くなった。数年前に組合の組合員資格も剥奪した。

酒は多くの男たちを路上に留まらせる原因となっている。ある男性は、飲み友達が多すぎるために家を出たと語った。彼は何年も路上を旅しているが、行く先々でまた別の飲み友達を見つける。ある老人は、子供たちと一緒に田舎に住むことを拒否している。子供たちと一緒にいると「朝の目覚め」が訪れないからだ。子供たちは何度も手紙を書いているが、返事は来ない。

薬物中毒も同様に、被害者の産業効率を低下させます。ホームレスの薬物中毒者は、ほとんどが一時的な滞在者ではありません。一時的な滞在者の多くは、長期間薬物を使わずに生活できるコカイン使用者です。ホームレス労働者の中には、「コカイン中毒者」や「スノーバード」と呼ばれる人々が珍しく見受けられます。彼らは町外で仕事をしているとき、時折町へ出かけてはコカイン三昧に耽ります。それはまるで「酒飲み」が酒三昧に耽るようにです。金が尽きると彼らは仕事に戻り、数週間から数ヶ月間「スノーバード」に手を出さないのです。ヘロインやアルコールの使用者は、[68] モルヒネは長期間にわたって供給源から切り離すことができない。

薬物依存は秘密裏に行われるため、ホームレス男性の薬物依存の実態は不明です。薬物を使用する男性は、薬物使用者以外にはその事実を明かしたがりません。薬物中毒者はあらゆる手段を講じて自分の行為を秘密にしようとしますが、飲酒者はその喜びを他者と分かち合おうとします。発覚への恐怖から、多くの中毒者は家族や友人との交流を避け、最大限の隔離を享受できるホームレス居住区へと流れ込んでいきます。

  1. 捜査官はループ通りで物乞いに声をかけられた。男が物乞いをし、立ち去る様子の熱意と急ぎぶりに、捜査官は強い印象を受けた。捜査官は数ブロックにわたって男の後をつけ、100人以上の男に声をかける様子を観察した。男は全員男性だった。唯一、女性を連れた男にだけは声をかけることができなかった。2人の男が2、3ヤード離れて立っていると、捜査官はそれぞれに声をかけた。何かを渡したのは1、2人だけだった。ほとんどの男は捜査官を疑わしげに見つめたが、それも無理はなかった。身なりはそれなりにきちんとしていたものの、ひどく汚れていて、まるで野宿していたかのような服装だったからだ。顔色は青白く、鉛のように白く、10日ほど髭を生やしていた。荒々しく、追い詰められたような表情をしており、捜査官は麻薬中毒者のような印象を受けた。捜査官は男の後をつけ続け、会話を始めた。捜査官は男がボストンから駆けつけてきたばかりだと知った。彼は全行程を旅客列車で走り、3日もかからずにここに到着した。唯一の困難はバッファローで、警官に列車から引きずり出され、殴られたことだったという。ボストンを離れた理由は明かさなかった。当時は「麻薬」だったことを否定し、3日後グラントパークで目撃されて初めて事実を認めた。シカゴに来たのは、知り合いが多く、モルヒネを確実に手に入れられると確信していたからだ。

薬物使用者は、欲求を満たすために1日に3ドルから4ドル、あるいはそれ以上のお金を必要とします。彼らは通常、生計を立てる体力がありません。彼らは[69] 平均的なホームレスは麻薬を買うお金がないため、ホームレスのような生活を送ることはできません。彼らは安宿に泊まり、安レストランで食事をせざるを得ないかもしれませんが、それは「麻薬」への渇望を満たすためのお金を節約するためだけです。麻薬中毒者は、都市から都市へと素早く移動する以外は、ほとんど移動しません。麻薬中毒者は移住労働者になるよりも、犯罪者になる傾向があります。彼らの自然な生息地は大都市なのです。

3) 放浪階級の老人の多くは働くことができず、救貧院に行く余裕もない。中には人生を路上で過ごしてきた者もいる。こうしたホームレスの老人は、たいてい大都市へとたどり着く。若い人たちとは異なり、夢も旅への情熱も失っている。老衰に襲われるまでは自活していた老人も多い。路上をよろよろと歩きながら、その日暮らしの老人を見るのは、実に哀れなものだ。

  1. Jは、サウス・デスプレインズ通りの安宿に暮らす老人で、1日数セントの家賃で暮らせている。72歳で、ひどく腰が曲がり、顔は白髪になっている。かつて冬に路上で拾われ、病院に送られ、1、2日入院した後、オーク・フォレストの救貧院に移された。2年前に救貧院から逃げ出し、なんとか暮らしている。下宿先から1、2ブロック以上は出られない。今日(1923年)でも、寒い日にマディソン通りで外套も着ずに震えている姿を見かけることがある。彼は立派な物乞いで、「ステム」にいる「ボーイズ」から1日に50セントから1ドルをなんとかもらっている。暖かい時期には、物乞いで3~5ブロック離れた場所まで遠出することもある。彼は非常に衰弱しており、その距離を歩くのは至難の業だ。仕事など到底無理だ。彼にできる仕事はほとんどない。

このケースは典型的です。夏場は屋外で快適に座れるので、[70] 歩道や公園には、老人たちが群れをなして集まっているのをよく見かけます。冬になると、彼らは食べ物や住処を探すのに忙しくなります。

ホームレスの中には、身体に障害があり、産業的に非効率な人々が数多くいる。彼らがホームレス層に居る理由の一つは、少なくともその障害にある。健常者との競争によって、彼らは廃棄処分に追い込まれる。

人格の欠陥
フランス、イタリア、ドイツにおける放浪者に関する心理学的・社会学的研究は、放浪者は主に精神病質者であるという結論に至っている。[16]ヨーロッパの精神病理学者による研究結果は、もちろんこれらの国の物乞いや放浪者を対象とした事例研究の結果であり、アメリカ合衆国に無条件に当てはまるものではない。アメリカの浮浪者や放浪者の中には、人格に欠陥のある者も多数存在するのは疑いようがないが、健常者も多数存在する。開拓、放浪癖、季節労働といったアメリカの伝統は、放浪者や移住労働者の集団の中に、活力に満ち、冒険心にあふれた多くの健常な少年や若者を引きつけている。

シカゴ精神病質研究所の所長を数年務めたウィリアム・ヒーリーは、精神欠陥と放浪の関係を次のように要約している。

放浪癖は、知的障害、てんかん、早発性痴呆症などと関連して見られるが、家庭環境に対して、正当な理由の有無にかかわらず恨みを抱いた正常な少年たちにおいても、同様の行動が見られる。[71] このように大きな経験を求めてきた普通の若者たちを見てきました。[17]

ヒーリー博士の観察は主に未成年者を対象に行われたが、彼は成人の放浪の説明に関して慎重に結論を加えている。

不安定な思春期を過ぎても放浪生活が続く場合、個人の性格に関する一般論はより正確になる可能性が高い。しかし、このような場合でも、行動とそれを行う個人のタイプとの関係性を適切に理解できる唯一の方法は、その個人を個人的に研究することである。

知的障害者の割合は、一般人口よりも移民労働者や臨時労働者の間で高いと一般的に考えられています。初期の研究では、最も明らかな精神障害の症例のみが記録されていました。ソレンバーガー夫人は、常識的な観察や医学的検査によって、診察した1000人の男性のうち、知的障害者、てんかん患者、または精神異常者と診断されたのはわずか89人でした。[18]

近年、失業者の小グループに精神検査が行われており、そこには浮浪者、放浪者、浮浪者といったタイプがよく表れていた。ノリンは検査した150人の浮浪者のうち20%が知的障害を抱えていることを発見した。[19]ピントナーとトゥープスはオハイオ州の無料職業紹介所の2つの応募者グループに対し、ビネー・シモン法のスタンフォード版以外の標準化された検査を行った。コロンバスで検査を受けた94人のうち、28.7%が知的障害と診断された。デイトンで検査を受けた40人の失業者のうち、7.5%が知的障害に分類された。[72] 階級。[20]グレン・R・ジョンソンは、ポートランドの失業者107名にスタンフォード改訂版ビネー・シモン検査を実施し、18%が知的障害、すなわち精神年齢12歳未満であることを発見した。[21] 予想通り、劣等知能の割合は、ターマンが成人向けに標準化した検査の基準とした62名のビジネスマンと高校生の割合よりも低かったが、浮浪者では優秀な成人の割合が高いことも発見した。また、知能が高いほど、失業者の間で仕事に就いている期間が短いことも発見した。無作為に抽出した653名の陸軍兵士をスタンフォード改訂版ビネー・シモン検査で検査したことは、ポートランドの研究結果と比較する興味深い機会を与えてくれる。

この比較は、失業者の知能が、軍隊のキャンプでテストを受けた成人男性の知能よりも低いどころか、むしろ高いことを示唆している。明らかに、個人が雇用可能か不可能か、あるいは産業組織の通常の業務に適切な適応ができるかどうかは、知能以外の要因によって決定づけられている。

シカゴで研究されたホームレスの男性に共通して見られる性格的欠陥は、放浪と失業の研究者が指摘する、すなわち、知的障害、生来の劣等感、情緒不安定、自己中心性といったものである。100件の失業事例を対象とした調査では、[73] ボストン精神病院に入院した患者のうち、ハーマン・M・アドラー博士は43人が妄想性人格(自己中心性)に分類されることを発見した。次に多かった35人は、不適切人格(精神欠陥または知的障害)に分類された。残りの22人は情緒不安定人格と診断された。症例ごとの就業月数を分析したところ、情緒不安定グループは平均50ヶ月、不適切グループは平均24.7ヶ月、妄想性グループは平均20.6ヶ月であった。[22]

スタンフォード・ビネー法による陸軍集団とポートランドの失業者に対する精神能力の測定

精神年齢 陸軍集団 ポートランドの
失業者
653件 105件
パーセント パーセント
5 0.2
6 0.3
7 0.2 1.9
8 3.4 1.9
9 9.5 3.8
10 10.1 6.7
11 10.6 5.7
12 12.4 8.6
13 10.6 16.2
14 11.8 18.1
15 9.6 11.4
16 8.3 9.5
17 7.2 7.6
18 5.2 7.6
19 0.8 2.9
知的障害のない多くの人々は、臨時労働者や移民労働者のグループに入る。[74] 感情の不安定さや自己中心性といった、他の人格的欠陥が原因である。流動労働者の離職率の高さは、産業環境だけで完全に説明できるものではない。彼らが職場を転々とするのは、感情の不安定さと落ち着きのなさを物語っている。

  1. ウィーはケンタッキー州の小さな村で生まれました。家を離れて初めて就いた仕事は線路作業でした。鉄道で最も過酷な仕事だと知り、転職を決意しました。臨時の作業班に就職し、かなり各地を転々とし、夏の間はいくつかの町で働きました。その後、農場で安定した仕事に就きましたが、「毎日同じテーブルで食事をする」ことにすぐに飽きてしまい、カンザスシティの箱工場で働きました。熟練した仕事にはなりましたが、同じ道具を使い、毎日できるだけ早く仕事をすることに飽きてしまい、転職しました。いくつかの工場で箱作りをしましたが、どれも同じでした。その後、工具の扱いに少し慣れていたこともあり、鉄道の線路保守の仕事に就きました。ここでは様々な仕事があり、1年間働きました。鉱山で働きたいと思い、木材積みの仕事に就きました。その後、製材工として腕を振るいましたが、すぐに辞めて橋梁作業班に戻りました。彼は今でも、1、2か月に1回は町へ出かけてお金を使い、そのたびに何か違う仕事に出かけます。

仕事が少なく賃金が低い不況期には、好況期に比べて自発的な離職ははるかに少ない。ホーボーは簡単に腹を立て、たとえ最高の仕事に就き、生活条件が比較的良好であっても、些細な口実で仕事を「放棄」する。ホーボーの哲学は、長年同じ仕事をしている人を「取るに足らない」人として描く傾向がある。彼は時折、自分の独立性を主張し、他の仕事について何かを学ぶために仕事を辞めるべきである。次の事例は、不安定さと自己中心性が離職率と関係していることを示す。

[75]

  1. ピートは確かに良い仕事をたくさん経験しましたが、いつも何かがうまくいっていませんでした。つい最近、ある職場では、埃が舞い上がるにもかかわらず、彼に仕事を続けさせようとしました。また別の失礼な雇用主は、彼(そして他の従業員)に決して丁寧に話しかけませんでした。

あんな男の下で働くべきではない。別の機会に、上司はある習慣を改めるよう提案した。まるでアメリカ国民に何をすべきかを指図する権利があるかのように。

彼はほとんどあらゆる仕事に就いていたが、一つのことを長く続けるのは彼の性分に反していた。二、三週間で辞めて、別の仕事を探すのが彼の性分だった。なぜ辞めたのか、彼自身も分かっていなかったに違いない。「独立」「正義」「アメリカの平等」といった言葉が彼の言い訳の材料になったが、それらは単なる言い訳に過ぎなかった。

ホボヘミアにおけるいわゆる「知識人」を調査すると、ほとんどのものを非難する、自己中心的で反抗的な性質を持つ集団が明らかになる。知識人は、高度に組織化され専門化されているという理由だけで、人為的に適応させられた環境の外では不適合者になる可能性が非常に高い。このハンディキャップに加えて、通常の職業で得られる規律が欠如している場合、彼らは極めて手に負えない存在になる可能性が高い。

  1. Hは、街頭の聴衆に進化論を説く際に用いる素晴らしい図表を持っている。彼は読んだ1、2冊の本からいくつかの科学用語を学んだ。彼は現代の科学者を全く役に立たないと考えている。彼らを異端者とみなしている。彼はダーウィンと「古参の科学者たち」の弟子だ。問い詰められると、古参の科学者たちがどのような貢献をしたのか、何を信じていたのかを明確に論じることができない。
  2. DHはカール・マルクスの経済学の研究者だ。彼の思考には、他者の貢献を受け入れる余地は全くない。実際、マルクス以降、誰も貢献していないと考えている。彼の決まり文句の一つは「さあ、これを頭に入れてくれ。君たちが理解できるように、私はこれを簡単に説明しているのだ」だ。
  3. Bは小説を書いています。何年も前から書き続けてきました。また、歌も書いています。ポピュラーソングも。しかし、[76] 彼は歌を一曲も売れたことがなく、小説を出版者に読んでもらうことも一度もない。出版社を「大金持ち」と呼び、貧しい作家たちを抑圧するために結託していると主張する。
  4. Lは熱弁家だ。彼には一つの趣味がある。それは単一課税論者だ。リンカーン、ワシントン、ジェファーソンを熱烈に支持している。彼にとって問題はただ一つ、誰が国民を搾取しているのかを突き止めることであり、その解決策はただ一つ、単一課税だけだ。彼は単一課税に反対するいかなる反論も受け入れない。彼の意見に賛同しない者は哀れむべきだ。

知識人は往々にして自己中心的である。彼らは特異な視点に執着し、自己中心的であるがゆえに、世界の他の人々と対立する。彼らの叫びはしばしば嘆きであり、またしばしば正当化や弁明となる。

個々の事例を調査すると、ホームレスの男性には不適切な性格を持つ人が多いことが示唆される。以下の事例は、個人的な欠陥が様々な形で流動的な生活につながり、最終的に社会階層の最底辺に落ち込む様子を示している。

  1. Dは家庭でうまくやっていけなかった。父親とは常に揉め事を起こしていた。父親が馬鹿げた考えや計画をいつも持ち、実行を許されることはなかった。今でも彼は計画やプログラムを練る癖がある。ある週は劇作を書いているだろうし、またある週は機械装置を発明しているだろう。機械工学の様々なコースに挑戦したが、どれも修了していない。
  2. Fは歌手になれると思っているが、そのためには厳しく過酷なトレーニングに時間を費やすことを拒んでいる。声楽に関する安っぽい本を買う。レッスンに通えるだけのお金が貯まると、音楽への情熱を忘れ、酒を飲んだりギャンブルに興じたりする。
  3. L.は故郷では「単純なサイモン」でした。戦争中、兵役を拒否されたため、都会で働くことにしました。そこで彼は故郷よりもかなりの収入を得ました。故郷の人たちは彼をからかっていましたが、最初はうまくやっていました。[77] ミネアポリスではよく働いていた。後にデトロイトへ移ったのは、ミネアポリスで働いていた同僚たちが彼を「操っていた」からだった。デトロイトではよくからかわれ、そのせいで彼はデトロイトで2つの仕事を辞めた。彼はからかわれるのを嫌がるタイプで、自らからかわれることを厭わないものの、ある程度の度合いになると憤慨する。1921年から22年にかけては産業が低迷し、うまくやっていけなかったが、故郷には戻ろうとはしなかった。
  4. Hは、他人との取引で常に不当な扱いを受けていると考える男だ。故郷では人々に押し付けられたから出て行ったのだと彼は言う。彼は常に、自分に対する陰謀がないか警戒している。他の者と仕事をしている時に、自分に悪い仕事が舞い込んでくると、それはわざとだと決めつける。しかし、彼は好意を寄せられるとすぐに得意げになる。彼は他人に気に入られるためにあらゆる努力をする。どこかを去るときは、いつも心の中に苦々しい思いを抱いている。彼はたいてい、その恨みを胸に秘めている。
  5. Mは仕事はできるが、浮浪者だ。しらふの時は行儀が良いが、酔うと喧嘩っ早くなる。酔っ払い騒ぎを起こして解雇されなかった場合は、自分を恥じて自主退職することが多い。しらふの時はよく口論するが、自制心は持っている。酩酊状態は1週間から10日間続き、金銭的に許す限りそうしている。酔っ払って逮捕されることも少なくない。

人生における危機
人生における危機、例えば家族間の対立、失敗感、不名誉、恥辱感、犯罪に対する処罰への恐怖などは、人が家や地域社会を捨て去る原因となることがあります。家族や社会とのつながりが断たれると、男性や少年はあてもなく場所を転々とし、最終的には移動労働者や臨時労働者の集団の中に定住してしまう可能性が高くなります。

家庭内の不和により、多くの男性や少年がホームレスのグループに追いやられる。少年たちが家庭内の問題から家出をすることも少なくない。[78] 人々。ある若者は、父親が「どこへ向かうべきか」を指図しようとしたが、「我慢できなかった」と話す。別の少年は、年上の兄弟たちとうまくやっていけなかった。兄弟たちは彼に「命令」しようとしたのだ。

ホボヘミアの男性の多くは放浪の傾向を示さず、移民と同様に故郷との繋がりを完全に断ち切っています。こうした「故郷を守る」タイプの男性は、両親や妻との関係に問題を抱えていたのかもしれません。

  1. H氏は結婚しており、巡回セールスマンとして働いていたと主張している。彼は南西部を旅行する間、妻をそこに残してサウスサイドにアパートを借りていた。彼の言い分によれば、妻は彼に不誠実であったため離婚したという。この経験が彼を「破滅させた」ため、彼は仕事を辞めて西へ移り、そこで1年間過ごした。現在、彼はウェストマディソン通りでぶらぶらと暮らし、人生の失敗を妻のせいにしている。他の情報源から得た離婚した妻の話は、彼の責任のかなりの部分を物語っている。彼の話のここまでは真実である。彼は結婚前は放浪者階級ではなかった。彼の家庭内の不和を取り巻く状況は不幸であり、部分的には夫婦の欠点によるものであった。
  2. Gは自分の病状を家庭内の不和のせいにしている。彼は妻と9年間同居していない。離婚していないのは、彼と妻は共にカトリック教徒だが、信仰を持っていないからだ。彼は別居前はほとんど働いており、自宅は自分のものだと主張しているが、現在は妻が所有している。妻が今何をしているのか、そして子供についても何も知らない。彼は今の暮らしに満足しており、生活費を賄えるだけの仕事をしている。

家族の死をきっかけに、ある人が社会に出て、放浪者のグループに流れ込むこともあります。

  1. M.の父親は彼が6歳くらいの時に亡くなり、その5年後には母親も亡くなりました。親切な近所の人たちが交代で彼を預かってくれました。どこにいても、人々は「世話をしている」という事実を誇示してくれるようでした。[79] 彼は他人の子供として育てられた。それは慈善事業だった。彼はいくつかの異なる家庭を訪れた。気に入った家庭もあれば、そうでない家庭もあった。彼を学校に行かせた家庭もあれば、彼がどうなろうと気にしないような家庭もあった。費用がかかりすぎるという理由で、彼を他の家庭に引き渡そうとする家庭も複数あった。彼が働き口を見つける年齢に達したとき、どの家庭も彼を欲しがった。彼はそれがすべて嫌になったので国を出た。テキサスに向かう途中、シカゴを経由した。(16歳の少年で、年齢の割に小柄だった。)彼には、テキサスに駐屯している騎兵隊に兄がいるという。兄は旅費を払うのに十分なお金を貯めるまで待つよう説得したが、彼は「運」を優先したので「手探りで」進んでいた。

気まずい状況に陥ると、家に留まって世間の批判や同情に直面するよりも、家を出る方が楽になることが多い。旅先では、他人との関係が緩やかで移ろいやすく、維持すべき地位もないため、自意識や自尊心が攻撃されることはほぼない。故郷では、彼の行動はすべて知られているため、正反対のことが当てはまる。

  1. シカゴとその近郊で働くある男性は、ある女性に「尻に敷かれた」と主張している。彼はその女性と結婚する予定で、誠意を持って結婚式の準備をしていた。しかし、式の数日前、彼女は別の男と駆け落ちしてしまった。友人たちに笑われた彼は、そのまま残って長い間笑いものにされるのをよしと、荷物をまとめてシカゴを後にし、それ以来戻っていない。彼の家はイリノイ州南部の田舎町にあり、過去10年間に何度かその近くを訪れたことがあるものの、一度も戻っていない。
  2. Fもまた、プライドを傷つけられた例の一つだ。少年らしいいたずらで3年間、少年院に入れられていた。釈放後、彼は車で家まで送ってもらい、大喜びで出発した。駅で彼の家族が出迎え、家まで送ってくれた。彼は丁重な扱いを受けたものの、居心地の悪さを感じていた。「たまたま家族の一員だったから、よくしてくれたんです。でも、まるで自分の居場所がないような気がして、日が暮れるとすぐに逃げ出しました。家族から帰って来るように手紙が来たので、しばらくしたら戻ってくるかもしれません」。彼はごく普通の出稼ぎ労働者タイプの男だ。[80] 彼はお金がある時にシカゴにやって来て、「一文無し」になると仕事に出かけ、2、3ヶ月、あるいは別の株を手に入れるまで姿を現さない。時々逮捕されることもあるが、それは酔っ払って犯した軽犯罪だけだ。

次の事例は、失敗感と嘲笑への恐怖が少年を故郷のコミュニティから去らせる可能性があることを示しています。

  1. この少年は12歳で食料品店で働いていました。仕事に不満を抱き、昇給を要求しましたが、却下されました。彼は後退したことに少し恥ずかしさを感じ、辞めろと要求したにもかかわらず留まっていることで笑われるのを恐れていました。誰かが彼に、他に仕事がないのにどうするつもりかと尋ねました。これはまさに新たな挑戦でしたが、彼は「ポダンク以外に仕事がある場所はない」と答えました。彼はそのハッタリを通すために家を出ました。

彼は多くの逆境に遭遇した。彼は背が低かったので、誰も彼を雇いたがらなかった。だから彼は物乞いをして「なんとか」暮らした。時々雑用をしたが、家には帰らなかった。家を出て殴られて帰ってきて「馬の笑い」を我慢させられた人たちもいたが、彼はそんな人たちの誰一人として尊敬していなかった。出発時よりもお金が増え、もっといい服も着るまでは帰ることは考えられなかったので、そのまま旅を続けた。彼は旅が好きになり、帰国するまで約2年間、国内を旅した。帰国した時には、彼は話す立場にあった。使えるお金もあったし、国中を見て回った。東へ西へ行き、海にも出た。話すことがあった。しかし、故郷に留まったのは、人々の称賛と羨望を集めるのに十分な時間だけで、彼はまた旅に出た。彼はまだ21歳にも満たず、同じ衝動に駆られて旅を続けている。

何らかの罪の結果から逃れるために、渡りの旅を始める個体もいます。もしその罪があまりにも重大で、その結果がコミュニティに留まる利点を上回ると思われる場合、逃亡は自然な流れです。

  1. Aは父親の怒りを避けるために家を出たと述べている。彼は馬車で町へ出かけていた。[81] 帰り道、馬は興奮して道を外れ、柱にぶつかり、馬車を壊してしまいました。父親はその日留守にしていたため、彼と兄弟たちは父親に疑われないように馬車を修理しようとしましたが、修理できず、どうなるかは皆分かっていました。兄弟たちは馬車を片付けるのを手伝い、彼は逃げ出しました。それから3年間、馬車は戻ってきませんでした。そして、馬車もほんの少しの間、そこに留まっただけでした。
  2. レッドは、ある女性との情事の結果を恐れて家を出ました。彼は、その女性が他の男性と関係を持っていたため、その子供が自分の子供かどうか確信が持てなかったと主張しています。相手はメキシコ人で、レッドはその後、その子供が肌の黒い子だと聞いて、良心が軽くなったと言います。
  3. Oは妻とうまくやっていけませんでした。離婚後、裁判所から毎月30ドルの支払いを命じられました。数か月間はきちんと支払いを続けていましたが、その後1、2か月間支払いを怠りました。妻に逮捕させられ、Oは支払いに同意しました。釈放後すぐに国外へ逃亡しました。ここ1年間はシカゴとその周辺で暮らしています。家を出てから2、3年になります。逮捕を恐れて実家とは連絡を取っていません。扶養料の請求額は恐ろしいほど膨れ上がっています。彼は妻が再婚してくれることを願っています。

人種差別と国籍差別
特定の状況においては、人種的または国民的特性が雇用における差別を引き起こし、正規雇用から臨時雇用への移行につながる。黒人にとって雇用機会が不利な状況においては、彼らはホームレスの男性を雇用する傾向がある。戦時中、ウェスト・マディソン・ストリートでは、それまでの報告よりもはるかに高い割合でドイツ系外国生まれの人が見られた。1922年春に「メイン・ステム」で行われたロシア人へのインタビューは、ボルシェビズムに対する世論の反発が、この国籍の人々が米国で雇用される機会に不利な影響を与えたことを示唆している。

[82]

ワンダーラスト
ワンダーラストとは、新たな経験への憧れです。新しい場所を見て、新たな感覚のスリルを感じ、新しい状況に遭遇し、見知らぬ人であることの自由と爽快感を知りたいという切望です。

純粋な形では、新たな経験への欲求は、動き、変化、危険、不安定さ、そして社会的無責任をもたらす。それは、子供の徘徊やおせっかいな行動、そして少年や成人の冒険や旅行への愛に、単純な形で見ることができる。その道徳的質は、狩猟や快楽の追求から、知識の追求や理想の追求に至るまで、多岐にわたる。放浪者にも科学的探検家にも、同様に見られる。[23]

厳格なルーティンにすっかり馴染んでいるように見える私たちでさえ、時として耐え難いほどの放浪癖に突き動かされることがあります。それはいつの間にか襲い掛かり、私たちはしばしばそこから抜け出して旅に出ます。自動車、鉄道車両、蒸気船、飛行機など、実のところ、放浪癖を満たす以外の目的はほとんどありません。もちろん、普段はそう公然と口にしません。私たちは旅をするために、「定住」しないために、正当な理由を作り上げます。多くのビジネスマンは、マンネリから抜け出すための完璧なテクニックを編み出しました。多くの労働者は、仕事に単調さを感じた時に、流れに身を任せるために、安定して働けない身体的な障害を発明しました。人生にはこうした道徳的な裏口が溢れていますが、人間の合理化能力を冷笑的に見る必要はなく、ただ理解を示すだけで十分です。人間が編み出す逃避は、現代の生活様式に対する痛烈な批判です。私たちが盲目的に追い求める、より優れた適応は、そこから推測できるかもしれません。[24]

放浪癖は人の願望です。放浪、収穫地の開拓、荒地での暮らし、開拓といった形で表現される放浪癖は、アメリカの社会生活における一つのパターンです。旅の楽しみは、以下の事例研究でその一部が明らかになります。

[83]

  1. 19 歳の S さんは、ほぼ 4 年間放浪生活を送っています。旅をする理由はスリルを味わえるからという以外にはわかりません。警察がかなり厳しい町から列車で出かけることほど楽しいことはないと彼は言います。「強盗」を出し抜くことができたときは「スリル」を味わえるそうです。貨物列車よりも旅客列車を好むのは、その方が早く「目的地に着く」し、その後はより厳しく監視されるからです。旅客列車での「大きなジャンプ」の話をよくします。例えば、海岸からシカゴまで 5 日間、シカゴからカンザス シティかオマハまで 1 日で行った、といった話です。1 つの場所では、「グラブステーク」、つまり数日分の生活をするのに十分なお金しか稼げません。

彼は、安定した仕事に就いた方が幸せになれると分かっていると言います。何度か試してみましたが、単調な仕事に落ち着かなくなり、結局辞めざるを得ませんでした。安定した仕事があれば都市に留まれるかもしれないと考えており、もし仕事が見つかればそれに就くことに同意しました。仕事は少なく、調査員は彼をユナイテッド・チャリティーズに連れて行き、就職の手助けをすると約束しました。

翌朝、少年は今朝知り合った別の少年と一緒に事務所に来た。その仕事については考えを変えていたが、自分に興味を持ってくれたすべての人に感謝したいと思っていた。彼と「仲間」は「収穫祭」に行くつもりだった。

少年の世界への憧れは、しばしば、尊敬する親戚や友人の経験によって掻き立てられる。ある少年は、叔父の影響で旅に出た。叔父は少年に家を出るように勧めたわけではなく、実際、少年のことをよく知らなかった。しかし、叔父は戦争を経験し、中国、アラスカ、南米を旅していた。少年は旅に出ることで幻滅した。今、彼は叔父が単なる放浪者であり、自分自身も浮浪者になったことを知った。

  1. Wは16歳で家を出ました。5人の男の子と3人の女の子がいる家族の長男でした。父親はミシガン州で農場を所有しており、いつも生活に困っていました。彼は[84] 家で手助けが必要だったため、Wは学校にほとんど行かなかった。学校に通ったとしても、勉強するのは大変だった。父親は、年下の男の子たちがWを追い抜いていくのを見て、Wを学校に行かせるのは時間の無駄だと考えた。Wは年齢の割に体格が大きく、父親は他の小さい男の子たちよりも多くの勉強を彼に課した。Wは不公平だと感じ、家出してしまった。

彼が手紙を書く勇気が出るまで、彼は1年間留守にしていた。もっと早く手紙を書かなかった理由の一つは、あまり稼げなかったこと、そしてもう一つは、父親に追い詰められて強制的に帰国させられるのではないかと恐れていたことだった。安心できると、彼はより頻繁に手紙を書き、そのほとんどが自慢話だった。裕福な暮らしぶりを語り、故郷の子供たちに自分が好きなように出入りできることを見せつけるため、頻繁に転居した。彼は国内の様々な場所を旅し、それぞれの場所で、自らの経験をバラ色に染めながら手紙を書いた。

彼は他の少年たちの心をかき乱すことに成功し、次々と家を出ていった。NもWLに続き、2年ほど経つと、自分も「自分の道」を拓けると感じ始め、家を出て行った。5人の少年たちは16歳になる前に全員家を出た。他の少年たちが田舎を見て回って良い収入を得ているのに、自分は家で時間を無駄にしていると感じていた。5人のうち、家に帰ったのは1人だけだった。残りの少年たちは出稼ぎで田舎を放浪した。1人は結婚したものの、妻と1年だけ一緒に暮らした後、妻を捨てた。

父親はいつもWが息子たちを連れ出したと責めていた。Wは家族の他のメンバーにプレゼントを贈り、母親には時々お金を送っていた。彼は他の子供たちの憧れの的であり、子供たちは彼の後を継ぐために家を出た。

鉄道のジャンクションや大都市、あるいは小さな町の郊外にある「ジャングル」を訪れると、放浪者たちがどれほど意識的に、そして熱心に模倣されているかが分かります。キャンプファイヤーを囲んでコーヒーポットが沸騰する様子や「マリガン」と呼ばれる調理人の様子を眺めながら、少年たちは放浪者たちと交流し、彼らの冒険物語に耳を傾けているのをよく見かけます。

[85]

少年たちにとって、放浪者は問題児ではなく、一人の人間であり、しかも興味深い存在です。彼には、彼を縛り付けるような心配事も重荷もありません。ただ生きることと冒険を求めることだけを考え、そこにおいて、少年たちが読んだ物語の主人公を体現しているのです。放浪者にとっての生活は、様々な経験と冒険に満ちた人生への招待状です。これらすべては、約束であり、挑戦でもあります。彼を悩ませるあらゆる願いが叶うという約束であり、同時に、彼が縛られている日常の労働世界から抜け出すという挑戦でもあるのです。

複数の説明
人がどのようにしてホームレス、移住労働者、そして臨時労働者という地位に陥るのか、単一の原因だけでは説明できません。いずれの場合も、上で分析したすべての要因が経済的・社会的衰退の過程に関与している可能性があります。実際、この国における労働の臨時化と流動化の程度と性質を説明するには、これらの原因のいくつかが複合的に作用する必要があります。失業と季節労働は、個々の労働者の生活リズムを乱し、規則的な労働習慣を破壊しますが、同時に、放浪癖に駆られた何千人もの少年や青年は、安定した定住生活の単調さから逃れようと躍起になっています。いかに完璧な社会経済秩序が構築されたとしても、産業的に不適格で、不安定で自己中心的な「はみ出し者」は常に存在し、彼らは常に産業、社会、そして政府における既成の権威と対立する傾向にあります。

しかし、放浪の原因となるこれらの要因(a)失業と季節労働、86 産業的不適格、( c ) 人格的欠陥、( d ) 人生における危機、( e ) 人種差別や国籍差別、( f ) 放浪癖といった、ホームレス問題の解決には、これらの要因が不可欠である。ここで明らかにされた根本的な原因に取り組まないプログラムは、予防ではなく治療に過ぎない。これらの原因は、アメリカ社会の根幹、すなわち産業システム、教育、文化・職業教育、家族関係、人種や移民の適応問題、そして個人の希望を表明する機会を社会が提供あるいは拒否していることに根ざしている。

脚注:
[13]労働関係委員会最終報告書(1915年)、163-64ページ。

[14]B・シーボーム・ラウントリー著『失業:社会学的研究』ロンドン、1911年。特に第7章「特定の家族の詳細な記述」を参照。失業が労働者に及ぼす士気低下効果が明確に示されている。

[15]労働関係委員会の最終報告書(1915年)、157ページ。

[16]参考文献の287ページを参照。

[17]個々の非行者、776-79ページ。

[18]1000人のホームレスの男性、88-89ページ。

[19]LMターマン『知能の測定』18ページ。

[20]ルドルフ・ピントナーとHAトゥープス、「失業者に対する精神テスト」 『応用心理学ジャーナル』 、I(1917年)、325-41; II(1918年)、15-25。

[21]「失業と知的障害」『非行ジャーナル』II(1917年)、59-73。

[22]ハーマン・M・アドラー、「失業と人格:精神病質症例の研究」『精神衛生』第1巻(1917年1月)、16-24ページ。

[23]RE Park と HA Miller、「Old World Traits Transplanted」、p. 27。

[24]レックスフォード・タグウェル、「ジプシー・ストレイン」、パシフィック・レビュー、pp. 177-78。

[87]

第6章
浮浪者と放浪者
「ホームレス男性」という用語は、アリス・W・ソレンバーガー夫人がシカゴの1,000件の事例を研究した際に使用したもので、独身男性、放浪者、浮浪者、浮浪者、その他名前のつかないさまざまな「生活者」を含むものでした。

ほとんどすべての「浮浪者」は「ホームレス」であるが、すべてのホームレスが浮浪者というわけではない。ホームレスは、家族のいない健常労働者かもしれないし、家出少年かもしれないし、保養地へ向かう途中で一時的に立ち往生している結核患者かもしれないし、無責任で知的障害者、あるいは精神異常者かもしれない。しかし、職業的な放浪者でない限り、「浮浪者」ではない。[25]

ホボヘミアに住む人々を特徴づけるのに、「ホームレス」という言葉以上に適切な言葉はありません。ベン・L・ライトマン博士は、彼自身が「ホームレス」という言葉を使う意味において、自らも「放浪者」として旅をした経験があり、ホーボーを主に3つのタイプに分類しています。彼は次のように述べています。

浮浪者には3つのタイプがある。ホーボー、トランプ、そしてバムだ。ホーボーは働きながら放浪し、トランプは夢を見て放浪し、バムは酒を飲みながら放浪する。

シカゴの「ホーボー・カレッジ」の元学長であるセント・ジョン・タッカーは、わずかに異なる定義で同じ分類を行っています。

ホーボーとは移動労働者のことだ。放浪者は移動する非労働者のことだ。浮浪者は定住する非労働者のことだ。あらゆる基幹産業は移動労働者の労働に依存している。彼は混雑した奴隷市場から出かけて森を切り開き、鉄道を建設・修繕し、山にトンネルを掘り、渓谷を造る。秋には小麦を収穫し、冬には氷を切るのが彼の労働だ。これらすべてがホーボーなのだ。

[88]

セントルイス(およびその他の地域)出身の移民であり、作家であり、彼自身の定義によればホーボーである M. クーンは、「ホーボー問題」と題するパンフレットで、ホームレスの男性が自分の運命について語る、かなり代表的な記述をしています。

ホーボーとは、男女を問わず季節労働者、移動労働者、移住労働者である。季節労働者である以上、必然的に多くの時間を無為に過ごす。移動者である以上、必然的に家を失う。土と炉辺から切り離されている。自らの意志ではなく、仕事の性質上、家を構え家族を育てることができない。性別、貧困、習慣、技能の程度は、個人をホーボーと分類することに全く関係がなく、その仕事の性質がそれを決定づけるのである。

浮浪者ではないにもかかわらず、浮浪者を装う人々がいる。彼らがそうできるのには二つの理由がある。第一に、浮浪者には詐欺師を摘発できる組織が存在しない。第二に、詐欺は組織化された私的な慈善活動によって奨励され、可能になっている。したがって、浮浪者階級はこの極めて望ましくない要素を排除することができない。組織があれば、たとえ浮浪者階級が強く反対する慈善活動が廃止されなくても、排除は可能であり、実際に行われるだろう。

「ホーボー・カレッジ」の学長であり、同カレッジに資金を提供している、いわゆるホーボー億万長者ジェームズ・イーズ・ハウの弁護士兼顧問でもあるニコラス・クライン氏はこう語る。

ホーボーとは仕事を求めて旅をする人、つまり仕事を見つけるためにあちこちを歩き回らなければならない移住労働者のことです。彼らはベリー、果物、ホップを摘み、西部の農場で農作物の収穫を手伝います。彼らは季節に合わせて春、夏、秋には農場で働き、冬には氷原で過ごします。ホーボーとは仕事をする少年のことで、彼らがいなければ私たちは農作物を収穫できません。この名前は「hoe-boy(ホーボーイ)」という言葉に由来し、明らかに農場での仕事に由来しています。放浪者とは旅をするが働かない人、浮浪者とは一箇所に留まり働かない人のことです。これらの階級の間には大きな社会的格差があります。放浪者とホーボーを混同しないでください。彼らは全く違います。 [89]多くの点で異なっています。主な違いは、ホーボーは働くのに対し、放浪者は働かず、田舎を旅しながら裏口で手に入れた物で生活することを好むことです。[26]

ホーボーたちの間で教育運動を主導した人々

ホボヘミアの人気リゾート
「ホーボー哲学者」を自称するロジャー・ペイン(学士・法学士)は、放浪者をただ一つのタイプ、つまりホーボーとしか見ていない。彼にとってホーボーとは移住労働者である。働いていても移住しない、あるいは移住しても働いていない人はホーボーではない。それ以外の者は皆、放浪者か浮浪者だ。彼は両者を区別しない。自由奔放で気ままなホーボーこそが、理想的な人生を送っているとペイン氏は考えている。

厳密に線引きすることはできないが、ホームレスの男性には少なくとも5つのタイプがあることは明らかである。( a )季節労働者、27一時的または臨時労働者またはホーボー(浮浪者)、( c )「夢を見てさまよう」放浪者で都合の良いときだけ働く人、( d )めったにさまよわずめったに働かない浮浪者、( e )ホーボーヘミアに住み、町を離れないホームガード(地元民) [28] 。

季節労働者
季節労働者とは、季節ごとに特定の職業に就く男性です。彼らは年間を通して国内各地を転々とし、多くの場合、複数の州を転々とします。彼らは寒い時期には衣料品産業に従事し、夏には雑用に従事することもあります。あるいは、夏は安定した仕事に就き、冬には雑用に従事することもあります。[90] 冬。ある男性は夏は果物狩りをし、冬は機械工として働いています。彼は夏は同じ州で過ごすわけでも、冬も同じ都市で過ごすわけでもありませんが、一年を通してこの二つの仕事をこなしています。

  1. ビル・Sはスコットランド出身の季節労働者です。冬の間はたいていシカゴにいます。准看護師として働いています。彼は有能で患者からも慕われ、冬の間は安定した働き手です。夏になると仕事を辞め、収穫畑や建設現場に出ます。冬の仕事(1922年3月から10月)を辞めて以来、シカゴ以外でいくつかの仕事をしましたが、どれも1、2週間しか続きませんでした。仕事の合間にはウェスト・マディソン・ストリートでぶらぶらしています。お酒は飲みません。行儀がよく、めったに正装しません。最後に彼の消息を聞いた時は、ミズーリ州カンザスシティにいました。彼はそこで冬を過ごすつもりだったのです。
  2. ジャック・Mはセーリングシーズン中、湖のボートで働いています。冬の間、ボートが係留されている間は、工場に潜り込んだり、森に出かけたりします。係留期間中は、ふと思いついて西や南へ出かけ、時間をつぶすこともあります。シーズン開幕の1週間ほど前から、東と南へ「仕事探し」と「暇つぶし」を兼ねて出かけ、ちょうど帰ってきたところです。夏の間は既に申し込みを済ませています。その間は、ウェスト・マディソン通りとサウス・ステート通りの交差点でぶらぶらと過ごし、下宿しています。

季節労働者は、少なくとも一年の一部はどこかで特定の仕事に従事します。ホボヘミアのホテルは、比較的固定的で習慣的なスケジュールを持つ多くの季節労働者にとって、冬の保養地となっています。毎年冬に定期的に街に戻ってくる季節労働者の中には、お金を持って来る人もいます。その場合、彼らは次のシーズンまで働きません。一方、お金なしで戻ってくる季節労働者もいます。彼らは冬の間、何らかの仕事に従事しています。本来のホボとは、計画のない流動的な労働者のことです。

[91]

ホーボー
ホーボーとは、言葉の厳密な意味での移住労働者です。工場、商店、鉱山、収穫作業など、時節を問わず、都合の良い仕事に従事します。活動範囲は全国規模で、多くのホーボーは国際的に活動しています。仕事の合間に大陸を横断することもあります。1年間で複数の産業で活動できる場合もあります。何らかの職業に就いている場合もあります。仕事の合間に物乞いをすることもあるかもしれませんが、生活の糧は主に仕事であり、ホーボー階級に属します。

  1. EJは大工です。かつては腕のいい職人でしたが、酒と放蕩のために細かい仕事をする能力を失い、粗悪な大工になってしまいました。現在は橋梁工事とコンクリート型枠工事をしています。時々、一般の家の大工も手掛けますが、あまりにも動き回るので、多くの道具を紛失したり処分したりしてしまいました。大騒ぎは3週間ほど続き、年に3~4週間ほどあります。道具を持たずに旅行し、仕事に取り組まないこともあります。仕事中は決して酒を飲みません。酔うのは、休暇で街に出かけたときだけです。街にいてしらふの時は、落ち着きがなく、落ち着かず、どう心を巡らせていいのか分かりません。彼は56歳です。少年時代から結婚もせず、家も持ちませんでした。
  2. MPは興味深い人物です。彼は職業を持っていますが、季節ごとに仕事を変えているわけではありません。左官職人で、腕は良さそうです。若い頃は石工の技術を学びました。20代でイギリスからこの国に渡り、今は50歳を超えています。ペンシルベニアで結婚しましたが、妻はそこで亡くなり、今も娘が住んでいます。彼は放浪者となり、長年職業に就いていませんでした。思いつくままに様々な仕事をこなしていました。歳を重ねるにつれて放浪癖も薄れ、職業以外の仕事に手を出すことが少なくなりました。昨年は、[92] シカゴを離れ、左官として働く以外、ほとんど何もしていません。ホーボヘミアン地区に住み、数日間の仕事で2、3週間は暮らしています。一度に1週間以上働くことはめったにありません。シカゴのホーボ運動に強い関心を持ち、「ホーボ・カレッジ」にも積極的に参加しています。最近、宝くじで大金を当てました。このカレッジはシカゴ郊外にあります。1922年の夏には、そこでキャンプをし、マディソン・ストリートの友人たちと私設の「ジャングル」でかなりの時間を過ごしました。

ホーボー集団は移民労働者の大部分を占めており、実際、移動中の移民のほぼ全員が何らかの形でホーボーです。ホーボーは私たちの歴史においてロマンチックな位置を占めています。彼らは歴史の始まりから開拓者の一人とされてきました。砂漠の開拓や人里離れた森林の開拓において重要な役割を果たしてきました。彼らは、私たちが認めたがらない以上に、古き良き西部の開放的で率直で冒険的な精神に大きく貢献してきました。いわば、遅れてきた開拓者と言えるでしょう。移民集団における彼らの存在は、アメリカの放浪者階級を他のどの国の放浪者階級とも異なるものにする主な要因となっています。

ホーボーには様々なタイプがあり、それらを分類するのは困難です。習慣、仕事の種類、移動ルートなどはそれぞれ異なるようです。中には寄生的な生活を送る者もいれば、そうでない者もいます。物乞いや酒を飲まない者もいれば、街に出て必ず酔って強盗や逮捕、場合によっては暴行に遭う者もいます。しかし、ホーボーに共通する特徴は、働くことです。彼らはたいてい角質の手と労働者のような風格を漂わせています。彼らは労働によって生計を立てることを目指しています。

ホームレスには様々なタイプがあり、この特定のブランド「ホーボー」にも様々な種類がある。ホーボー・グループの一部である[93] 「収穫手」として知られる人々は、収穫やその他の季節的な農作業に従事します。また、木材林で働く人々は「木こり」または「材木獣」として知られています。さらに、建設や保守作業に従事する人々もいます。「ガンディダンサー」とは、鉄道の線路上で枕木を突き固める作業員のことです。この作業に従事する場合は、「スナイプ」または「ジェリー」と呼ばれることもあります。

「スキナー」とは、馬やラバを操る人のことです。

「マッカー」または「ショベルスティフ」とは、建設現場で肉体労働をする男性のことです。

「錆取り工」は通常、追加作業や線路敷設作業に従事し、鋼材を扱います。

「ダイノ」とはダイナマイトを扱う作業員のことです。

「スプリンターベリー」とは、荒っぽい大工仕事や橋梁工事をする男性のことです。

「コットン グラウマー」は綿花を摘み、「アップル ノッカー」はリンゴやその他の果物を摘みます。

「ビーチコーマー」とは、普通の船乗りであり、あらゆる人間の中で最も移り気な人です。

移住労働者に開かれた職業には、それぞれに特徴的な名前がある。西部では、ホーボー(浮浪者)はたいてい、ベッド、着替え、そして少しの食料を詰めた包みを背負っている。そのような包みを背負う男は、「バンドル・スティフ(束ねる男)」または「バンドル・バム(束ねる男)」と呼ばれることが多い。現代のホーボーは、速く移動したい時に邪魔になるので、包みを背負わない。「田舎で育つため」に西部へ渡った老人こそ、今でも毛布のロールにしがみついているのだ。

放浪者
「放浪者」という言葉は、ホームレスや浮浪者、一時滞在者など、あらゆる階層の人々に適用される包括的な用語として使われることが多いが、ここではより厳密な意味で使われている。[94] より小さなグループを指すのに意味がある。彼の博物学を知る者からは通常、彼は健常者であり、仕事にならずに田舎を見て回り、新しい経験を積むことにロマンティックな情熱を抱いていると考えられている。彼は「なんとかやっていける」専門家である。ジョサイア・フリントが著書『放浪者と歩く』を執筆する際に思い描いていたタイプの人物である。彼は典型的には酒飲みでも浮浪者でもなく、ただ生きる喜びのためにその日暮らしをする気楽な人物である。

  1. Xは半孤児として生まれました。後にオハイオ州から養子縁組され、サウスダコタ州に移されました。10代前半の頃、彼は家庭に馴染めなくなり家を出ました。しかし、それ以来、短い期間を挟んで家を離れることを繰り返し、現在45歳を過ぎています。それ以来、彼は遠くまで旅をしましたが、ほとんど働きませんでした。彼はジョーク集や歌集を売って生計を立てています。時々、戸別訪問でちょっとした記事を売ることにも挑戦します。数年前、彼は経済に関する小冊子を執筆し、数千部を売り上げました。1921年から22年にかけての冬には、毎月ホーボー・ニュースを販売しました 。彼はこうして生計を立てています。余剰金はすべて賭博で失います。余暇には歌や詩を書こうとしています。彼は出版社について多くの知識を持っていますが、それはすべて、彼の歌を売ろうと努力する中で得た情報です。彼は数年間、小説を執筆していると主張しています。彼はその作品を審査のために提供しました。彼は主人公を自分が訪れた場所すべてに案内しようと試み、主人公は多くの都市で彼が見たり経験したりした多くのものに触れることになるが、主人公が働いている場所はどこにもない。彼はXが今まさにそうしているように、人生を楽しんでいる。1922年の夏、彼は田舎で1週間以上の「休暇」を何度か取った。
  2. Cは25歳。ニューヨークに住んでいますが、10年以上も家に帰っていません。1922年の春先、彼は「ホーボー・カレッジ」に「B-2」と名乗りました。彼は自分が有名な放浪者「A-1」の後継者であるという確信から、この名前を名乗ったのです。彼は「A-1」の本を読んだことがあると言い、すべての点で同意しているわけではないものの、「A-1」こそが最高の放浪者だと思っていました。[95] 作家「B-2」は、アメリカ合衆国のすべての鉄道に乗ったと主張した。旅の証拠は郵便局の切手帳だった。町に着くと郵便局へ行き、郵便局長に手紙に切手を貼るように自分の帳簿にも切手を貼ってもらう。もう一つの趣味は、主要新聞社へ行き記事を売ろうとすることだった。彼は切り抜きの山を持ち歩いている。新聞記者に受けそうな派手な記事を揃えている。彼は南部で猟犬に追われたこと、浮浪罪で何度も逮捕されたこと、パイクスピーク鉄道を自らの足でたどった唯一の男だと主張している。彼は常に毛布などを持ち歩き、放浪者の中でも個人主義者であることを示す多くの持ち物を持っている。彼は軍隊に所属し、戦闘を体験し、占領軍にも従軍した。彼は仕事を探していない。余暇はもっと有効に使えると彼は言う。彼はベストポケットのコダックを持ち歩いている。彼は自分が撮った写真やメモをいつか出版するつもりだと語る。

季節労働者、ホーボー、放浪者という区別は重要ではあるものの、厳格に区別されているわけではない。季節労働者はホーボーの階級にまで落ちぶれることもあり、ホーボーは放浪者レベルにまで落ちぶれることもある。しかし、ホームレス対策に取り組むあらゆるプログラムにおいて、こうした移動型グループから別のグループへと移り変わる傾向を理解することは重要である。また、これらの移動型ホームレスと、定住型ホームレス、すなわち「ホームガード」や「浮浪者」との違いも重要であるが、十分に認識されていない。

脚注:
[25]『1000人のホームレス』 209ページ。

[26]ディアボーン・インディペンデント、1922年3月18日。

[27]季節労働者も上流階級の浮浪者とみなされるかもしれない。

[28]この章では、ホームレス男性の最初の 3 つのタイプについて説明します。最後の 2 つのタイプについては、第 vii 章で説明します。

[96]

第7章
ホームガードと浮浪者
季節労働者、ホーボー、放浪者は移動型である一方、ホームガードと浮浪者は比較的定住型である。ホームガードはホーボーと同様に臨時労働者だが、都市に数多く存在する単純労働を転々とし、日雇い労働をすることが多い。浮浪者は放浪者と同様に働くことを嫌がり、物乞いやちょっとした窃盗で生計を立てている。

ホームガード
ホボヘミアのホームレスの男性のほぼ半数は、定住型の日雇い労働者である。彼らは、浮浪者や放浪者から軽蔑的に「ホームガード」と呼ばれ、定期的または不定期に単純労働、日雇い労働、雑用に従事している。彼らは「本流」で生活しているか、少なくとも余暇を過ごすが、慈善団体や警察の目に留まったり、路上で施しを乞うことは滅多にない。彼らの多くは長年シカゴに住んでいる。また、浮浪者や放浪者としての放浪生活を経て、定住生活に「落ち着く」者もいる。このグループには送金者も含まれており、彼らはしばしば遠方の地域社会の名家から「厄介者」として、家を離れて暮らすための少額の仕送りを定期的に受け取っている。

  1. LEはウェストサイドで生まれ、現在家族はローガンスクエアに住んでいます。彼は23歳で、家を離れて1年になります。彼は、母親の死後、父親と意見が合わなかったと主張しています。彼はすぐにウェストマディソンストリートへ行き、それ以来そこに住んでいます。1921年から1922年の冬に聖書救済ミッションで改宗しましたが、後に酔っ払って教会に行かなくなりました。[97] 彼はまた試みる。しかし、その後も寝床がなく空腹のときには伝道所に通っていた。彼は御者で、定期的に働いているが貯金はない。まともな服はなく、何にも気にかけていない。彼が関心があるのは、数人の知り合いがいるウェストマディソン通りで日曜日と余暇を過ごすことだけだ。彼はたいていそうした訪問の後、密造ウイスキーのせいで気分が悪くなりながら、月曜の朝に仕事に戻る。彼の健康状態は良くない。ほとんどの歯が虫歯になっているが、歯科治療のためにお金を貯めるつもりはない。酒を買うお金以外に使えるお金があれば、映画に行ってのんびり時間をつぶす。また、ヘイマーケット劇場やスター&ガーター劇場にも通う。彼は夏の間、2、3回仕事を休んだ。仕事をしていないときは馬小屋で寝ていた。彼は家に帰らず、仲間とも連絡を取らない。

臨時労働者が浮浪者レベルに落ち込む傾向は、「ショーティ」の事例でよく表れています。

  1. 「ショーティ」は、サウス・ステート・ストリートとウェスト・マディソン・ストリートのホボヘミアン地区に39年間住んでいると主張している。他の場所に住んだことは一度もない。他の場所に行く気もない。しばらく結婚生活を試みたが、酒のために破綻し、「ストリート」に戻ってきた。酒は今も彼を苦しめている。彼の経済的地位は、臨時労働者から浮浪者へと転落した。この夏(1922年)、彼は何度も逮捕され、矯正施設で2期の刑期を務めた。逮捕はすべて酩酊と騒乱によるものだ。彼はプロの物乞い、あるいは乞食へと成長しつつある。夏の間、彼は2、3つの仕事を掛け持ちしていた。かつては家畜飼育場で働いており、初期の頃はそこで安定して働いていたと主張している。「ストリート」ではよく知られているため、彼は時折、何とか暮らしていけるだけの収入を得られる雑用をこなすことができる。彼は妻と離婚していない。妻は彼と一緒に暮らすつもりはないが、彼は気にしていない。彼には12歳か13歳の子供がいるが、ここ数年会っていない。子供がどこにいるのかも知らない。興味もない。彼はデスプレインズ近くのマディソン通りで余暇を過ごし、ほぼ毎日、角に立ったり、縁石に座って他の「ボーイ」と話したりしている。

[98]

ザ・バム
どの都市にも、ろくでなし、つまり完全に、あるいは部分的に依存し、しばしば非行に走る男たちがいる。ホームレスの中で最も絶望的で、最も無力なのは浮浪者であり、常習的な酒飲みや麻薬中毒者もこのタイプに含まれる。老いて無力で、仕事もできない彼らは、最も哀れで、最も忌まわしいタイプの落ちこぼれである。この層から、いわゆる「ミッション・スティフ」と呼ばれる人々が集められ、彼らはホボヘミアの人々の間で非常に不人気である。

  1. 45歳のLDは、典型的な「伝道の怠け者」だ。ここ8ヶ月、彼は仕事から遠ざかっている。冬の間は常に何らかの伝道活動に参加している。一度、誰かに連れられてひざまずいて祈ったことがあったが、後に酔っていたため同じ伝道活動から追い出された。若い頃はプロボクサーだったという。旅は多いが、昔から酒飲みだった。しらふの時は陰鬱で物静かな性格だ。春になり野宿できるようになると、伝道活動に行かなくなった。

彼は夏のほとんどを、川沿いの埠頭で過ごしてきた。そこで夜を過ごし、時折仕事を得てはシカゴとミシガンの間を行き来する果物船の荷降ろしをしている。観察されている8ヶ月間、彼は新しい服を一度も買っていない。夏の間、一度も街を離れたことがない。彼はこの街に3年も住んでいると言う。彼にとって未来など何の意味も持たないようだ。来る冬のことも心配していない。

  1. ABは常習的な酒飲みで、よく転々とするが、仕事のためというよりは、退屈と単調さから逃れるためらしい。小柄で胸板がへこんだ、小柄な男で、32歳だと主張している。健康状態は良くないと言っている。職歴はあるようだが、それは軽業の記録だ。ベリー摘み、皿洗い、行商をしていたが、物乞いとしても成功していた。物乞いの成功の秘訣は、哀れな顔をすることにあるようだ。中西部の4、5州しか行ったことがないが、ほとんどの州では[99] 大都市の。彼は物乞いをする方がましだと言って、伝道所には寄らない。

その他のタイプのホームレス男性
蔑称として使われる言葉の多くは、ホームレスの特定のタイプを描写する描写が巧妙である。様々なタイプの浮浪者やホーボーを指す一般的な呼び名は、路上で口伝される中で拾い上げられた現在の言葉である。新しいものもあれば古いものもあり、いずれも流動的である。タイプを表す呼び名は、彼ら自身によって造られたものである。それらはしばらく使われた後、廃れ、より新しく、よりキャッチーな言葉に取って代わられる。変化は、浮浪者用語や隠語の特徴である。言葉は広く使われるにつれて意味が変わり、あるいは一般的になりすぎて新しい言葉が作られる。タイプを表す呼び名の多くは、当初は嘲笑の対象であったが、使い続けられることでその汚名は薄れつつあるようだ。[29]

めったに働かない、あるいは全く働かない浮浪者の中には、何らかの商品を行商したり、何らかのサービスを売ったりする者もいる。

偽装者とは、自分のサービスを売る人のことである。彼は、修理屋、ガラス職人、傘修理屋、あるいはミシンやタイプライターの修理屋かもしれない。中にはピアノ調律師を装う者もいる。偽装者は通常、日陰で仕事ができる職業に就いている。彼らが従事する職業や技術は、刑務所で習得したものである場合が多い。

シザー・ビルは、のこぎり、ナイフ、カミソリなどを研ぐ道具を持ち歩いている男です。彼はよく道沿いに砥石を押して歩いています。

浮浪者の中で乞食と呼ばれる人たちは、たいていの場合、彼らが行う手段にちなんで名付けられます。

[100]

以下の分類は、「A No.1、有名な放浪者」の物語作品から引用したものです。彼は7ドル61セントで50万マイルを旅したと主張しています。彼の本は多かれ少なかれセンセーショナルであり、多くの放浪者の間では人気がありません。なぜなら、彼が語る出来事は誇張されていると彼らは言うからです。[30]

「A No.1」によるトランプの評価

  1. ピリンジャー 店舗、オフィス、住宅で施しを求めた
  2. ムーチャー 路上で声をかけられた通行人
  3. フロッパー ビジネス街の歩道にしゃがみ込む
  4. スティッフィー 模擬麻痺
  5. ダミー 聾唖のふりをする
  6. ワイヤー 盗まれた電信線で作られた品物の行商
  7. マッシュフェイカー } 刑務所で技術を学んだ傘修理工
  8. マッシュリガー }
  9. ワンジー 靴ひもを売って物乞いを装う
  10. ステッカー 裁判所の絆創膏を売って偽装物乞い
  11. ティンバーズ 鉛筆を売って物乞いを装う
  12. スティック 片足を失った列車の乗客
  13. ペグ 片足を失った電車の乗客
  14. 指または指 1本以上の指を失った電車の乗客
  15. ブリンキー 片目または両目を失った列車の乗客
  16. ウィンギー 片腕または両腕を失った列車の乗客
  17. ミット 片手または両手を失った列車の乗客
  18. 右利き 右腕と右足を失った列車の乗客
  19. 左利き 左腕と左足を失った列車の乗客
  20. ハーフイ[101] 両膝下を失った列車の乗客
  21. ストレートクリップ 実際に障害を負っているか、何らかの障害を負っている
  22. 偽クリップ 自傷行為または奇形を装う
  23. ポーキー・スティフ 施しだけを頼りに生活する
  24. 偽善的な堅物 偽造ジュエリーの処分
  25. 適切な硬さ 肉体労働は恥辱の極みとみなされる
  26. ギンクまたはガンディ・スティフ 時々苦労するが、せいぜい1日か2日
  27. アルキー・スティフ } アルコールを摂取したことが確認された人
  28. ホワイトラインスティフ }
  29. ラミースティフ 生ラム酒の習慣的摂取による知性の混乱
  30. バンドルスティフ } 運ばれた寝具
  31. ブランケットスティフ }
  32. クロニッカー 調理器具を持ってホーボーする
  33. シチュー・バム } 放浪の残滓
  34. ディン・バット }
  35. ふわふわのしっぽ }
  36. グリーステール }
  37. ハゲタカ }
  38. 輝きか汚れか 有色の放浪者
  39. ゲイ・キャット 犯罪者の斥候として雇われる
  40. 恐竜またはダイナマイター 浮浪者の食べ物をスポンジで拭く
  41. イェッグ 放浪する無法者
  42. ガン・モル 危険な女放浪者
  43. 干し草袋 女性のシチューの浮浪者
  44. ジョッカー 未成年者に物乞いや詐欺を教えた
  45. ロードキッドまたはプレシャン 少年がジョッカーに拘束される
  46. パンク ジョッカーに捨てられた少年
  47. ゴンシル ジョーカーにまだ採用されていない若者
    乞食とは、一箇所に立ち止まり、道行く人の同情を誘って助けを求める人のことです。一方、物乞いは乞食よりもやや移動性の高い人です。家々を歩き回り、食べ物や衣服などを乞い求めます。[102] お金さえあれば、物乞いさえする。物乞いはもっと勇敢なタイプの物乞いだ。路上で男に声をかけ、金をせびる。媚びへつらったり、泣き言を言ったり、同情を誘おうとしたりはしない。ライトマン博士はこう言う。「たかり屋と物乞いの唯一の違いは、たかり屋は裏口に行くのに対し、物乞いは正面玄関に行くということだ。」

物乞いの種類は、健常者と障害者に分けられます。障害者の物乞いは都市部に多く見られます。彼らは障害を抱えているため、人が多く集まる場所に留まらざるを得ません。しかし、障害を持つ物乞いの中には、驚くべき速さで国中を移動できる人もいます。こうした障害者は、それぞれの病状に応じて様々な呼び名で呼ばれています。

ペギーは片足の男です。スタンピーは足のない男です。ウィンギーは片腕または両腕を失った男です。ブリンキーは片目または両目に障害のある男です。ダミーは口がきけない、または聾唖の男です。これらのタイプの人の中には物乞いをしない人もいます。彼らは行商や雑用で生計を立てています。ナッツは明らかに精神的に異常な男です。

ホップヘッドは興味深いタイプです。彼はたいてい悲惨な境遇にいます。なぜなら、放浪者階級で暮らしているため、「麻薬」を買うための金を得る見込みがほとんどないからです。彼はしばしば、巧妙な、時には破天荒な手段に訴えて、麻薬を手に入れようとします。麻薬中毒者の一種にジャンキーがいます。彼らは「銃」や注射針を使ってモルヒネやヘロインを注射します。スニファーはコカインを嗅ぐ人です。麻薬中毒よりも飲酒中毒のほうが多く見られます。

浮浪者階級には、さまざまな種類の略奪的な個人や、軽犯罪者、さらには重犯罪者が存在します。

[103]

ガンは、一流の詐欺師と呼べる男だ。逮捕を逃れるために、通常は放浪者階級で暮らしている。強盗や窃盗犯である可能性もある。

ジャック・ローラーとは、酔っ払っているときや寝ているときに仲間の浮浪者を強盗する放浪者のことです。収穫地へ出入りする男たちの間で活動する「ジャック」と呼ばれる人物もいます。彼らは銃を持って貨車に乗ったり、暗い路地裏で彼らを襲ったりします。彼らは通常、ハイジャックと呼ばれます。

その他の浮浪者の種類としては次のようなものがあります:

伝道師を食い物にする伝道師の頑固者。寝床と食事のために改宗させられることもしばしば。

賄賂を受け取る人物は、多くの場合、民間および公的慈善団体、または友愛団体を搾取できる人物です。

悪役とは、地元民にとって迷惑な存在となった男のことで、地元民は彼が故郷に姿を見せないことを条件に彼に金銭を支払っている。

ジャングル・バザードは、ジャングルで物乞いをして暮らす放浪者です。鍋や釜を洗って、そこに残っているものを食べる権利を得ます。

異常な性関係の観点から見ると、浮浪者にはいくつかの種類があります。

パンクとは、ジョッカーと呼ばれる男と一緒に国中を旅する少年のことです。

ジョッカーとは、少年を搾取する男のことです。つまり、少年の性欲を搾取するか、盗ませたり物乞いをさせたり、あるいはその両方をさせるのです。「ウルフ」という言葉は、しばしばジョッカーと同義語として使われます。

フェアリーやファグは、利益のためにセックスを利用する男性または少年です。

経済的な観点から見ると、移民労働者は雇用可能な者と雇用不可能な者が存在する。両極端の間には、あらゆる程度の雇用可能性を持つ者がいる。人が自活できるかどうかは、その人の能力と就労機会に関係していると考えられる。浮浪者問題は、まず第一に失業問題として解釈されてきた。[104] 問題は、就労できない人々を考慮していないことです。

まず第一に、身体障害者、障害者、盲人、聾者、高齢者、そして重労働ができないほど太りすぎたり、体が弱すぎたり、病弱だったりする人々がいます。シカゴのような都市では、おそらく全体の半分が程度の差はあれ身体障害を抱えているでしょう。

第二に、ホボヘミアの住民には、無責任で頼りにならない精神病質者が多く含まれる。彼らは仕事に就くことができないか、あるいは就きたくないと思っている。彼らは他の理想を持っている。もちろん何らかの仕事はできるだろうが、そのほとんどは監督を必要とするだろう。

ホームレスの男性のうちどの程度が就労可能か、どの程度が部分的に就労可能か、そしてグループ全体がどの程度就労不可能かは、最終的に答えることができない問題である。[31]

ホームレスの問題は様々な解釈がなされています。裁判所や警察は彼らを犯罪者として捉えています。犯罪者としては、彼らは一般的に常習犯です。ソーシャルワーカーや宣教師にとっては、彼らは目的も方向性もない集団として映ります。

ある宣教師はこう言います。

中には、自分の力でやっていける人もいる。たいていは何とか働いて生活費を稼いでいるが、大半は時々「一文無し」になり、中にはずっとお金がない人もいる。いつも何か決意を固めては、決してそれを守らない。彼らの芯には、何の強さも感じられない。

このグループをどのように分類するにせよ、ここには大勢の人々が集まっているという事実は変わりません。[105] おそらく合衆国には百万人以上いると推定され、[32] 、彼らは常に存在する問題を引き起こしている。後述するように、それは組織化されておらず、組織化することもできない、非常に異質な集団である。彼らはあらゆる階層から集められ、千もの異なる理由でこの階級に属する。落ち着きがなく正常な少年や青年が冒険を求めて外の世界に出て、その階級にとどまっている期間は多かれ少なかれ一時的なものである。より成熟した年齢の健常者で、完全に自立しているか、ほとんどの時間自立している者もいる。また、高齢で体力が弱く働くこともできず、施設に身を委ねることにもプライドが高すぎる老人もいる。多かれ少なかれ依存的で、今後も依存し続ける可能性のある身体障害者や精神的に不適格な者もいる。そして、長引く病気の犠牲者であったり、アルコールや薬物に依存していて自立できない人々も多々いる。皆、知恵と体力と機会を駆使し、生計を立てるために最善を尽くしている。自らの意思でこの集団に属し、脱出を決意している者もいれば、脱出を望み努力はするものの、決して実現しない者もいる。そして、そのような夢を抱くことさえない者もいる。

異なるタイプの相対数
シカゴのホームレスの数は夏には3万人、冬には6万人に達すると推定されており、[106] 失業期間中のホームレスの数は7万5000人にも上る。様々なタイプのホームレスの人数を推​​測することは、推測に過ぎない。人々が絶えず一つのグループから別のグループへと移り変わるため、困難はさらに増す。ある男性は、生涯を通じて季節労働者、浮浪者、放浪者、自宅警備員、そして浮浪者を転々としたかもしれない。

一般の人々はこれらのタイプを区別できていない。ホームレスの代表と誤解されがちな、浮浪者、物乞い、軽犯罪者のグループは、シカゴ全体で2,500人を超えることはないだろう。定住型の臨時労働者であるホームガード型の人口は3万人と推定されている。これは、下宿屋やホテルの常連客数と、ホームレスのうち有権者登録をしている人数に基づくと、ホボヘミアの夏の人口に相当する。[33]シカゴを毎年訪れる浮浪者の数は、おおよそ15万人[34]、つまり平均すると常に5,000人程度と推定される。季節労働者とホーボー(浮浪者)を含む移住労働者は平均約1万人で、冬季にシカゴへ、あるいは市外へ出稼ぎに行くための輸送手段を確保するためにシカゴへやって来る人の数は合計30万人以上に上ります。経済不況期には、ホーボーヘミアのホームレスの数は失業者で膨れ上がり、その多くは初めて「本流」で漂流することになります。

脚注:
[29]「パンク」という言葉はその一例です。かつては特別な意味を持っていましたが、より穏やかで一般的な意味を持つようになり、「ラム」という言葉がその代わりになりつつあります。

[30]ホーボーズのマザー・デルカシー、pp. 43-44。

[31]就労不能者は多かれ少なかれ恒久的な存在であり、就労可能者のように季節によって変動することはない。一方、就労可能な者は経済不況の影響を受けている。

[32]推定値は様々であり、レスコヒア(コモンズ著『労働組合主義と労働問題』133 ページ)ではその数を「50 万人以上」としている一方、スピーク(アメリカ科学アカデミー紀要、1917 年)では 500 万人という高い推定値に言及している。

[33]14ページ注参照。

[34]これらの数字は、個々の人数ではなく、訪問回数を示しています。一定の割合の男性が、年間に 2 回以上シカゴを訪れているからです。

[107]

第8章

仕事
我が国の人口における自由奔放な男性のうち、最も落ち着きのないタイプを選抜する職業は次の通りです。

1.農業または作物の移動。作物が収穫できる時期になると、どんな犠牲を払ってでも労働力を輸入しなければなりません。これらの季節的な需要の主力作物は、穀物の収穫、トウモロコシの殻むき、果物の収穫、ジャガイモ掘り、ビートの穂先摘み、綿花の収穫、ホップの収穫などです。小麦の収穫に従事する人は、オクラホマ州で収穫期を迎える6月中旬から、ノースダコタ州やカナダで脱穀でシーズンが終わる11月か12月まで、仕事に追われることになります。果物の収穫に従事する人は、同じ地域に留まり、常に何らかの果物が収穫できる状態にあるかもしれません。

2.建築・建設業 —農作物の運搬に次いで、建築・建設業は労働市場において最も大きな季節的需要を生み出します。鉄道建設、溝掘り、その他類似の作業は、一般的に冬季には休止されます。大工、石工、レンガ造り、コンクリート造りの作業は、寒い時期のみ、限られた人数で行われます。

3.漁業—太平洋岸のサケ漁や大西洋岸のカキ漁も季節産業です。他の季節労働と同様に、漁業でも経験豊富な労働者が求められますが、最も必要な時に必ずしも確保できるとは限りません。

4.羊の毛刈り。—羊の毛刈りは熟練した技術を要する仕事です。羊の毛を刈り取るには何千人もの人が必要です。[108] 羊毛の収穫量は毎年減少しており、これらの男性たちは移動を余儀なくされています。羊毛刈りの季節は、収穫と同様に、3~4ヶ月かけて国境から国境へと移動します。南西部では、羊の毛刈りは年に2回行われることもあります。羊毛刈りの仕事は通常、短期ですが、高収入です。

5.氷の採取。かつては、氷の採取は冬の間、2ヶ月以上、大勢の男性に雇用を提供していました。製氷工場の出現により天然氷の需要は減少しましたが、氷切り作業は今でも多くの男性に冬の間、仕事を提供しています。

6.製材。木材林や製材所での作業は、かつて五大湖周辺で産業が中心だった頃ほど季節労働ではなくなりました。木材産業は西へ、あるいは国境を越えてカナダへと進出し、冬季が長く設備も改善されたカナダでは、ほぼ一年中操業しています。ワシントン州、オレゴン州、カリフォルニア州では、初期のミシガン州やウィスコンシン州のように、雪が降るのを待って森での作業を始める必要はありません。

季節労働ではない特定の職業は、移住につながる傾向があります。多くの金属鉱山では、健康上の理由で長期間の労働が不可能な労働者がいます。彼らは鉱山を離れ、同じ地域、あるいは危険のない別の鉱山へと移ります。鉱夫は健康上の理由から移住労働者となる傾向があります。危険が存在するため、労働者が移動を余儀なくされる産業は他にもあります。

アメリカのホーボーは偉大な開拓者だった。新しい鉱山キャンプ、石油ブーム、数週間で町を建設すること、あるいはキノコのような開発など、[109] 移民労働者は大量に雇用されています。洪水、火災、地震の後には、労働力の需要が高まります。移民労働者はいつでも対応可能です。移民労働者は、多様性と経験、そして何よりも話題を見つけることができる人生なのです。

非正規労働者の就職活動
季節労働や臨時労働においては、あらゆる産業と同様に、淘汰のプロセスが存在します。多くの男性が、提示される高給に惹かれて季節労働に就きます。しかし、残るのは、労働需要に応じてある地域から別の地域へと移住することに満足する人々だけです。平均的な人は、たとえ短期間の仕事で高額な賃金を受け取ったとしても、一年を通して季節労働は割に合わないことにすぐに気づきます。したがって、移住労働者として働き続ける人は、永続的な仕事を見つけることができないか、あるいは続けることができない人である可能性が高くなります。労働者の中には、同じ場所に数週間または数ヶ月滞在すると、落ち着きがなくなる人もいます。季節労働や臨時労働は、こうした落ち着きのないタイプを淘汰し、浮浪者にしてしまったようです。

移住労働者には、ある種の伝統がある。彼らは仕事の見つけ方、どのような仕事を探すべきか、特定の種類の仕事はいつ探すべきか、そして特定の仕事はどこで見つかるかを知っている。彼らは季節的な労働者の移動に同調し、特定の地域に流れ込み、特定の仕事をする。例えば、ジャガイモ畑、果物狩り、小麦の収穫などだ。

ホーボーワーカーは、都市部で働くよりも郊外で仕事を見つけることが多い。郊外の仕事を辞めた後、都市部に戻る可能性が高い。[110] 都市外、あるいは州外にまで仕事を見つけるために、都市部へ流れ込む労働者の傾向は、雇用主が助けを求めるたびに都市へと向かうようにさせた。労働者と雇用主の双方が、労働問題の解決を求めて都市に惹きつけられた。失業者と仕事を提供する者を結びつける仲介業者が次々と現れた。市内のホボヘミアン地区に集まる職業紹介業者は、これらの地域を労働市場へと転換させている。

シカゴは、おそらくアメリカ国内、いや世界でも、移民労働者にとって最大の労働交流の場と言えるでしょう。鉄道労働者をこれほど多く供給している都市は他にないでしょう。かつて、これほど多くの新しい鉄道が建設されていた時代、西部では労働者の需要が高まり、年間を通して1,000マイル(約1600キロメートル)の輸送手段を確保することは珍しくありませんでした。今でも400マイル(約600キロメートル)から600マイル(約960キロメートル)の輸送手段を無料で確保することは可能です。

シカゴには200以上の民間職業紹介所があります。1922年8月14日時点で、ホームレスの男性が利用していたようなタイプの認可を受けた民間職業紹介所は39軒ありました。そのうち18軒はキャナル通り、13軒はウェストマディソン通りに、残りはその周辺にありました。これらに加えて、民間企業のために男性を雇用し、その企業によって維持されている、手数料制ではない職業紹介所も数多くあります。したがって、これらの職業紹介所は認可されておらず、法律の適用も受けていません。

これらの民間派遣会社が年間に何人の男性を派遣しているかを示す数字は手元にありません。彼らの記録は単に不十分なだけでなく、冗談のようです。[111] 実際のところ、州法では明確にそうしなければならないと定められているにもかかわらず、応募者全員、採用された男性全員、登録された仕事などをすべてリスト化した記録を保管しているところはほとんどありません。

手数料を徴収しない派遣会社を含めると、その数は39社から50社以上に増える。各派遣会社が少なめに見積もっても1日に10人を送り出し、年間300日稼働するとすれば、年間合計15万人が仕事に就くことになる。1921年から1922年にかけて、5万7千人以上が無料職業紹介所によって就職した。これらのホームレスの多くは、「幹」にある派遣会社以外の民間派遣会社を利用することができ、そうした派遣会社を利用することを好む場合も多い。これらの派遣会社100社が年間300日、1日に2人のホームレスに仕事を提供したとすれば、さらに6万人のホームレスが就職することになる。シカゴの職業紹介所を利用するホームレスは、毎年約25万人に上る。

職業紹介所は、連邦政府、州政府、または地方自治体が運営する公営の職業紹介所と、民間経営の職業紹介所の2種類に分けられます。民間の職業紹介所は、その先駆者です。これは、労働市場における特定の状況の結果として生まれただけでなく、公共職業紹介所の設立のきっかけでもありました。

民間雇用機関
職業安定所には社会的責任があるという考えが広まりつつあります。求職者、雇用主、そして社会全体に対して、単なる経済的な責任、失業者への職の売り込みというビジネス以上の義務を負っているのです。これは一般のビジネスマンには課せられる責任ではなく、ビジネス倫理規定においても重要な位置を占めていません。

[112]

ホームレスの男性を対象とする民間の職業紹介所は、主にウエストサイドに集中しています。1919年から1920年にかけてのイリノイ州労働省の報告書[35]によると、当時シカゴには認可を受けた民間の職業紹介所が295軒ありました。前述の通り、そのうち約50軒がホームレスの男性にサービスを提供しています。これらの50軒の職業紹介所のほとんどは、ユニオン・デポ向かいのキャナル・ストリート沿い、またはシカゴ川とハルステッド・ストリートの間のマディソン・ストリート沿いに位置しています。これらの職業紹介所の中には年間を通して営業しているところもあれば、季節によって閉店するところもあり、好景気の時期に開業し、労働需要が落ち込むと廃業するところもあります。

民間の仲介業者の中には、かなり設備が整っているところもある。机、カウンター、電話、椅子またはベンチ、そして寒い時期には利用者のために暖かく保たれた待合室などだ。一方、大半の仲介業者は、ほとんど設備がなく、椅子とテーブルが置かれただけの、殺風景な一室しかない。ポケットに入れて持ち歩くもの以外に帳簿は置いていない。平均的な小規模な仲介業者にとって、事務所は免許証を掲げる場所としてしか使われていない。彼らは路上に立って客を勧誘することで顧客を獲得する。他の民間仲介業者は「マンキャッチャー」の役割を担っており 、彼らも成功するためには同じようにしなければならない。

民間の労働派遣会社には、委託派遣会社と寄宿・売店派遣会社の2種類があります。委託派遣会社は、労働者を求める雇用主、求職者、あるいはその両方から手数料を徴収することで存続している、求人広告の草分け的な機関です。通常、求職者と売店の両方から手数料を徴収します。[113] かつては、雇用者と労働者の需要によって価格が左右されていました。(労働者獲得競争が激しい場合は、雇用者に請求する価格を引き上げることができます。仕事が不足している場合は、応募者に請求する価格を引き上げることができます。)下宿・売店は、仕事に対して手数料を請求しません。彼らの利益は、雇った人たちの下宿を維持することで得られます。

昔は、シカゴの民間運送会社からの方が、他のどの都市よりも良い貨物を運んでくれると言われていました。数年前、シカゴの運送会社は、半径 500 マイルから 1,000 マイル以内にあるすべての大きな仕事に人を派遣していました。そして、人は 500 マイルから 1,000 マイル離れたところからシカゴに来て、同じくらい遠い別の方向の仕事に運送会社から派遣されていました。こうした州をまたぐ長距離輸送が、民間運送会社の繁栄の主要因でした。長距離輸送には高額な料金が請求されましたが、人は仕事の質に関わらず、西や南、東への無料輸送を確保するためなら喜んで料金を支払いました。現在では長距離輸送はそれほど多くなく、高額な料金はもはや認められていません。

民間業者は無愛想で無礼だという非難は、路上のホームレスの行動を考えなければ、根拠がないように思われる。ホームレスたちは同じ批判はしないだろう。彼らは互いに乱暴な言葉遣いに慣れている。「労働鮫」とのやり取りでは、激しい攻撃を受けたり受けたりしている。多くの人は、公的機関の洗練された、正確で、礼儀正しく、事務的な職員よりも、ぶっきらぼうで無礼な民間業者との方がうまく付き合える。彼らが民間業者を好むのは、彼らの無愛想さや、彼らが簡単に相手に接することができるからではない。[114] 彼に近づきなさい。それは主に、彼のサービスが優れているからです。彼らは彼の料金を嫌っていますが、彼は彼らが望む仕事を請け負います。

出稼ぎ労働者は、仕事を得る特権に代償を払わなければならないという考えに憤慨している。このホームレスが社会変革のために提唱してきたあらゆるプログラムにおいて、「労働鮫」に言及してきた。ホームレス労働者は、派遣会社が求人情報を偽って伝えていたとしても決して落胆しない。派遣会社も、応募者が仕事場に到着しても出勤しなくても驚かない。

公共雇用機関
民間の職業紹介所が抱える問題のため、州は雇用事業に参入せざるを得なくなった。シカゴの公共職業紹介所は、民間の職業紹介所に取って代わったり、深刻な影響を与えたりはしていない。まだ実験段階にあり、雇用問題を研究するための実験室に過ぎない。

シカゴには無料の公共職業紹介所が3つあります。ノース・ディアボーン通り116番地にある熟練労働者向けの事務所、サウス・ジェファーソン通り105番地にある未熟練労働者向けの事務所、そしてイースト35番通り344番地にある、主に黒人労働者向けの事務所です。ホームレスの男性は、サウス・ジェファーソン通り105番地にある連邦・州労働取引所に主に関心を持っています。しかし、ディアボーン通りにある中央事務所は熟練労働者と常勤労働者を専門としており、主にサウス・ステート通りから毎日200人から300人のホームレスの男性が来ます。この事務所は「期限切れの男性」を仕事に送り出さないよう注意しています。

「デッドラインマン」とは、キャナル通りの西側にあるマディソン通りに住む男性のことです。クラーク通り、ステート通り、ディアボーン通りに住む男性はより信頼性が高く、当選する可能性が高いです。[115] 仕事を得るには「締め切りギリギリの男」よりも厳しい。ディアボーン通りの事務所に求職依頼を出す企業は、通常、居住地と以前の雇用主名を記した推薦状を求める。そのような企業は、ウェストマディソン通りの男性を採用対象としない。事務員は、応募者が事務員に好印象を与えられる場合に備えて、住所を親戚の住所に変更するよう応募者に助言することがある。見た目や話し方は知的でも、仕事に送り出すにはみすぼらしく汚れすぎている場合は、身なりを整えて少しおしゃれをするよう勧められることもある。その変化は、場合によっては驚くべきものとなる。[36]

民間の職業紹介所に紹介される男性の数は、公的職業紹介所の4~5倍に上るだろう。移民労働者が、搾取者であり寄生虫とみなす民間の職業紹介所を、無料の職業紹介所ではなく利用するのは矛盾しているように思えるが、彼の行動には十分な理由がある。

まず第一に、公的機関の事務所は、わずか 1 ブロックしか離れていないものの、「メイン ストリート」沿いにはない。市内のよそ者は「奴隷市場」へは難なくたどり着くが、無料の職業紹介所の存在に気付くことは決してないかもしれない。出稼ぎ労働者は仕事に就く前にちょっとした「ウィンドウ ショッピング」をするのが好きで、仕事や出荷を告知する赤や青や黄色のプラカードを通りながら読んで、決心するまでそれを眺めるのを好む。民間の職業紹介所の看板や走り書きの窓はセールスマンの策略である。公的機関にはそのような看板は外側にはない。労働者は仕事が書かれた黒板を見るために中に入る必要がある。

さらに、民間機関とは異なり、公的機関は記録を保管し、申請する労働者から特定の情報を取得する義務がある。[116] 仕事も雇用主からも奪われている。こうした派遣会社を利用する人々は、公的機関の「官僚主義」を嫌っている。彼らは、カタログに載せられて番号を与えられることや、効率化に不可欠なその他の手続きを踏むことを嫌がることが多い。移住労働者が民間派遣会社を利用する決定的な理由は、そちらの方がより良い種類の仕事を扱っているからだ。州をまたぐ輸送を伴う仕事は、通常、民間派遣会社に与えられる。それは、一つにはそれが慣習だからであり、もう一つには、民間派遣会社がそうした労働契約の勧誘方法を知っているからである。公的派遣会社は管轄区域が多かれ少なかれ地元であるため、男性が州外の仕事を得ることは困難である。民間派遣会社が浮浪者を引きつけるもう一つの理由は、派遣後に彼が仕事に行くかどうかを見張る努力をしないからである。実際、彼が仕事に行かなければ、彼らにとって有利である。なぜなら、そうすれば彼らは別の人を送る機会を得られるからである。公的派遣会社は、応募者を「フォローアップ」し、「監視」するよう努力する。浮浪者はそのような親切な扱いを嫌う。

民間職業紹介所の主任検査官であるJ・J・ケナ氏は、民間派遣会社にも同様の義務を負わせるべきだと考えている。彼は1920年に州労働省に提出した報告書の中で次のように述べている。

検討すべきもう一つの質問は、労働問題や法律に関心のある人々への指導のための民間職業紹介所の業務に関する公開情報の主題である。

州労働省に対し、職に応募したすべての応募者の数、年齢など、また、州に連れてこられた人、州から送り出された人の数、送り出された場所、従事した雇用の種類などを毎月報告書として提出することを機関に義務付ける法律[37]

[117]

職業安定所業務の効率化を図るには、民間の職業安定所にも公的機関と同等の効率的な記録管理を義務付けることが最も効果的です。民間の職業安定所に蔓延する競争心は、公的機関の労働局には見られません。公的機関は傍観者で、仕事と人材を確保するための闘いには一切介入しません。役所としては大きすぎるのに、機関としては小さすぎるのです。

公的機関と民間機関は、正反対の前提に基づいて活動しています。公的機関の前提は、一度配置された人はその仕事が続く限り留まるというものです。そして、彼らの仕事の大部分、特にディアボーン通りの事務所では、「長期雇用」の人材が求められます。人の経歴や資格が審査され、その人は安定して働くだろうという観念のもと、その仕事に送り出されます。一方、民間機関は、こうした人材が長期間その仕事に留まることはほとんどないと考えています。10日か2週間程度で、3ヶ月以上留まることは稀だと考えています。永続性を重視する公的機関は、人材の配置にゆっくりと取り組むことが期待されますが、民間機関は、その人が可能だと言い、かつ費用を負担する意思があれば、どんな仕事にも人材を派遣します。

労働の非正規化
労働の非正規化は、男性の恒久的な雇用という側面があるにもかかわらず、「ホームガード」と呼ばれる、都市を離れる気はないが定職も望まない男性を引きつける傾向がある。彼らは1日から1週間ほど働き、その後また別の仕事を求めて戻ってくる。

[118]

以下は、1922 年 3 月 1 日から 1922 年 8 月 15 日まで (5 か月半) の間に連邦および州労働取引所で 10 件以上の職に就いた男性たちのリストから無作為に選んだ名前の一部です。

番号 求人
W・M・ミッチェル 1,735 20
ジャス・ペリー 5,878 10
トニー・フェルク 1,195 10
ジャス・グリフィン 5,811 12
F. マレン 5,069 21
エド・ムーアヘッド 635 20
フレッド・ワゴナー 5,334 15
ジャス・パール 682 16
FAマーリン 5,390 13
W. ガルビン 628 18
A. マイヤーズ 3,700 17
W. スラヴィス 2,202 19
P. マイショウィ 2,408 15
C. キャロル 4,742 16
ジャス・ルイス 3,872 16
記録には同様の事例が数百件記載されています。中には6ヶ月の間に40~50もの職場を転々とさせられた者もおり、1~2ヶ月以上同じ職場に留まった者はほとんどいませんでした。

ジョン・Mは5月4日から7月26日までの3ヶ月足らずの間に、自由雇用局から26の仕事を獲得した。以下は雇用日と雇用主のリストである。[38]

  1. モリス・アンド・カンパニー 5月4日
  2. ラヴィナ保育園 5月6日
  3. エジソン社 5月10日
  4. エド・カッツィンガー 5月18日
  5. ニューエラ・コール社 5月24日
  6. ラヴィナ保育園 5月26日
  7. ホームフューエル株式会社[119] 5月27日
  8. モリス・アンド・カンパニー 5月31日
  9. イリノイ州ベル電話会社 6月8日
  10. フラズマン鉄工所 6月12日
  11. グリーンポイントビーフ社 6月13日
  12. アストリッド・ロジング社 6月14日
  13. アームストロングペイント社 6月21日
  14. コンストマットレス株式会社 6月22日
  15. アーマー社 6月26日
  16. オックスウェルドアセチレン社 6月27日
  17. オックスウェルドアセチレン社 6月29日
  18. ウィスコンシン・ライム社 6月30日
  19. アメリカン・エキスプレス社 7月1日
  20. ウィスコンシン・ライム社 7月5日
  21. オックスウェルドアセチレン社 7月10日
  22. オックスウェルドアセチレン社 7月11日
  23. エジソン社 7月15日
  24. ローパイプ株式会社 7月24日
  25. インターナショナルハー社 7月25日
  26. JAロス 7月26日
    ジョン・Mは日雇い労働者です。彼は日雇い労働者で、日雇い労働者として働き、日雇い労働者として給料を受け取り、日雇い労働者として生活するタイプの人間です。ドン・D・レスコヒエは日雇い労働者の特徴を次のように説明しています。

人は、気ままな精神状態を身につけると、臨時労働者になる。極端なタイプの臨時労働者は、一日の仕事以上のものを求めない。一日一日を厳格に守って生きる。なぜ定職に就かないのかと尋ねると、就職したいが給料日まで生活できるだけのお金がなく、誰も信用してくれないと答えるだろう。給料日まで食費を前払いすると申し出れば、申し出を受け入れ、仕事も受けるが、出勤しないか、初日の終わりに辞めてしまう。彼らは仕事と生活の基準や尺度を身につけてしまい、定職に復帰することがほとんど不可能になっている。定職に不可欠な意欲、意志力、自制心、野心、勤勉さを欠いているのだ。[39]

[120]

移民労働者や臨時労働者に対する失業期間の士気低下効果は、シカゴにあるイリノイ州無料雇用事務所の総責任者であるチャールズ・J・ボイド氏が調査員に行ったインタビューで示されている。

見方によっては、1921年から1922年の冬の深刻な産業不況のおかげで、ホームレスの男性は物乞いや物乞いによって驚くほどの成功を収めた。不況時の大衆の精神は失業者を助けることであり、この状況の利点を、大衆の同情心に訴えて活動したホームレスの人々は見失わなかった。夏が近づき、産業状況が改善されると、ホームレスの人々は仕事以外の方法で生計を立て続けた。この階級の男性の間では、時給50セント未満では働かないという理解があるようで、彼らは臨時の仕事に就き、時給45セントから50セントで毎日あるいは好きな日に違う仕事をすることができるのに、時給35セントから37.5セントの定職に就くことを嫌がる。ホームレスは鋳造所や製鉄所で働くことを嫌がる。彼は屋外が好きで、冬が過ぎると、いくつかの例外を除いて、屋内での仕事を拒否します。

今日のホーボーは18歳から35歳までの若い男性で構成されています。彼らは6人か7人のグループを作り、「茂み」の中でキャンプを張り、毎日グループのメンバーを一人ずつ送り出して、キャンプ地近くの町や村で物乞いをさせます。また、彼らはヴォルステッド法についても強い信念を持っています。この法律が施行される前は、ホーボーはビールが好きで、たとえアルコール度数が1.5%でも、それを知らずに働く動機があると感じていました。しかし、禁酒法以降、彼らは「なぜ必要以上に働かなければならないのか?」、言い換えれば、食料と寝る場所を確保する以上のことをしなければならないと考えているようです。[40]

浮浪者はストライキによる労働に慣れている。企業は労働危機で窮地に追い込まれると、スト破りの労働者を「ステム」に頼ることが多い。魅力的な賃金と保証を提供することで、[121] 安全性の高さゆえに、彼らは工場の操業を維持するのに十分な人材を、たとえ臨時労働者であっても確保できる。こうした労働派遣会社は「幹線道路」では人気がなく、スト破りとして雇われる人々も同様だ。しかし、こうした汚名にもかかわらず、1922年夏の鉄道ストライキの時のように生き残った。これらの鉄道派遣会社はマディソン・ストリート・マーケットの中心部にまで押し寄せ、最終的には民間派遣会社にストライキの仕事を扱わせることになった。

スト破り、あるいは「スキャブ」には4つの種類がある。(1) 仕事に無邪気に惹かれた男たち(ヘリン事件ではこれが当てはまったと一般に非難されている)、(2) 「物乞いをするほどプライドが高く、盗むほど正直ではない」男たち、(3) ストライキ中の組合、あるいは組織化された労働一般に対して恨みを持つ男たち、そして (4) 正真正銘の労働者として雇われているが、実際は「内部から湧き出た」男たちであり、過激な言葉で言えば「労働妨害」である。

国家的な問題
ホームレスのあらゆる問題は、何らかの形で彼の労働条件に起因している。彼の雇用の不規則性は、彼の生活のあらゆる側面の不規則性に反映されている。社会は、彼を個人として扱うためにも、彼の行動を形成した経済的な力、つまり産業の季節的・周期的な変動にも対処しなければならない。これは、ホームレスの問題が地域的なものではなく、全国的な問題であることを意味する。

戦時中に設立された合衆国雇用サービス局は、この問題に全国的に対処しようとする試みとして期待を抱かせた。1919年以降、不十分な人員配置によってこのサービスは縮小された。[122] 予算不足により、状況が要求する規模での機能が妨げられている。

全国的なプログラムの策定に重点を置くということは、地域雇用機関のサービスが軽視されているということではありません。地域雇用機関は、全国規模の組織化を効果的に進める上で不可欠な存在です。イリノイ州自由雇用事務所のシカゴ支部は現在、米国雇用サービス局と協力しています。

ホームレス男性のための情報センター
地方の職業安定所が蓄積してきた経験は、国の職業安定所の将来的な拡大のみならず、ホームレスを労働者として扱う上で地方が取るべき次のステップを示唆する上でも貴重なものとなるだろう。これらの職業安定所の職員は、移動型臨時労働者を産業界に適応させるという問題は、経済面のみならず人間性にも関わる問題であることを理解している。男性と仕事を結びつけることを目的とした公共職業安定所と連携し、あるいはそれに加えて、職業指導、アフターケア、そして職業リハビリテーションの基礎となる医学的、心理学的、社会学的な診断を提供する情報センターが必要であるという確信が高まっている。

脚注:
[35]51ページ。

[36]Koster、未発表原稿、pp. 17-18。

[37]労働省第3回年次報告書(1920年)、50ページ。

[38]EH Koster、未発表ノート、pp. 42-43。

[39]レスコイエ『労働市場』264ページ。

[40]EH コスターによる未発表のインタビューメモより。

[123]

パートIII
ホーボー問題

[124-125]

第9章
健康
ホームレスの男性の身体的健康状態を適切に示す指標となるような、広範囲にわたる研究は未だ行われていない。市営の宿泊施設、刑務所、病院、その他の機関は一定のデータを収集してきた。しかし、こうした情報は、慈善事業や矯正の対象となった人々の身体的・精神的状態のみを示すものであり、ホームレスの男性全体を代表するものではない。しかし、これらの研究から、グループ全体の大部分が身体的に標準以下であることは明らかである。少なくとも、ホームレスや放浪者の中には、身体的に問題のある人々が比較的多く含まれていることを示唆している。

身体的欠陥のある
アリス・W・ソレンバーガー夫人は、1,000件の症例のうち3分の2が身体的または精神的に欠陥があることを発見しました。そのうち627人の男性と少年が、合計722件の身体的および精神的欠陥を抱えていました。[41]

状態 インスタンス
狂気 52
低能 19
てんかん 18
麻痺 40
その他の神経疾患 21
結核 93
リウマチ 37
性病 21
その他の感染症 15
心臓病 14
心臓以外の臓器の障害 19
生まれつきまたは事故により身体に障害、障害、または奇形がある[126] 168
破裂 11
癌 6
盲人(部分的な盲人を含む) 43
聴覚障害(部分的な聴覚障害を含む) 14
薬物や飲酒による健康障害 16
栄養不足などの原因による健康障害 24
回復期 33
高齢者 35
その他のすべての病気や欠陥 7
疑わしい 16

インスタンスの合計数 722
健康状態または健康状態に問題のある男性の総数 627
彼女の話によると、多かれ少なかれ永久的な障害を持つ 222 人のうち、106 人は負傷する前は完全に自立していたが、127 人は負傷後に完全に依存しているという。

FCラウバッハがニューヨーク市営住宅のホームレス男性100人を対象に行った綿密な調査では、次のような欠陥が明らかになった。[42]

結核 7
性病 26
気管支 4
弱々しい 14
老齢 16
変形した 4
不具 14
栄養失調 13
視力が悪い 9
聴力の低下 1
言語障害 2
身体的に健全 28
ラウバッハの100症例は400人以上の男性から選ばれた。彼らは検査を受けるまでに最も時間がかかった100人(おそらく最も逃げられなかった100人)を表していた。彼は28%が健常者であることを発見した。[127] 一方、ソレンバーガー夫人は、目に見える欠陥がなかった割合は37.3%と報告しています。この欠陥の割合が、より無作為なグループでは高いことは、ニューヨーク市営下宿所の1915年報告書からの以下の抜粋を見れば明らかです。

…15人の調査員が1500人の男性を調査しました。同時に、15人の検死官が2000人の男性を対象に健康診断を行いました。この調査は、アメリカにおいて、市営の寄宿舎に避難している男性について調査する最初の大規模な試みとなりました…。

健康診断を受けた2,000人のうち、1,774人(約10人中9人)は、検査医の判断により身体的に労働可能とされた。全体の62%にあたる1,247人は、通常の重労働が身体的に可能と判断された。254人(18%)は中程度の重労働が、173人(9%)は軽労働のみが可能であると判断された。10人中1人にあたる226人は、身体的に労働不可能と判断された。[43]

この調査は、多くの男性が失業していた不作の年には、下宿人のかなりの割合が障害者で構成されていることを明らかにした。筆者がインタビューした400人の放浪者の身体的状態は、前述の研究と矛盾するものではなく、むしろそれを補完するものである。[44] 集計対象は移動中の男性のみであり、ほぼ全員が典型的な移動労働者または浮浪者であった。観察は、[128] 男性の労働能力が著しく阻害されることになる。

老齢 6
不具 8
失明または部分的な失明 5
目のトラブル 5
性病 1
部分麻痺 2
結核 2
知的障害者 7
慢性的な健康状態不良 4
言語障害 2
一時的に負傷した 4
特大または小さめ 4
これらの50の欠陥は48人に分配された。
精神障害者と分類される可能性のある者を除くと、明らかに身体に障害があるとされたのはわずか41人です。高齢者の割合は、前の表に示されているよりもかなり低いことにご注目ください。身体に障害を負った者や負傷者についても同様です。彼らは皆、「道を渡る」ことができた男性でした。身体に障害を負った男性のうち1人は片腕を失い、他の2人はそれぞれ片足を失いました。

目の病気は一時的なものだったので、別項目として記載しました。3人は目が弱く、列車での移動と睡眠不足で症状が悪化していました。1人は軍隊でガス攻撃を受け、風と強い光で目を痛めていました。性病にかかっていると認めたのは1人だけでした。

二人とも結核を患っていた炭鉱労働者で、治療のために入院していた。一人は危険な状態だった。リストに載っている大柄な男性と小柄な男性は、身体障害者とみなされるかもしれない。二人は不快なほど太っており、他の二人は体重と身長が明らかに不足していた。

[129]

仕事中のホーボーの健康
移民労働者が求める季節労働は、往々にして辺鄙な場所、あるいは医療や衛生管理がほとんど、あるいは全くない場所で行われています。寝泊まりするためのテントさえない場合もあります。明るく暖かい日には健康に良い屋外での生活と仕事は、寒く嵐のような天候にさらされることを伴います。北西部では雨が多く、労働者が寒さにかなり苦しんでいるため、暖かく乾燥したバンガローの要求を強制するためにストライキが呼びかけられることさえあります。

移動労働者や臨時労働者は、自然環境への露出に加え、他にも様々な危険に遭遇する。森、沼地、製材所、鉱山や採石場、収穫作業、橋の上、幹線道路など、ほとんどの仕事において、ホームレスは危険と隣り合わせである。彼らは一度に数日しか働かない習慣があるため、高収入で危険な仕事は魅力的である。こうした自由奔放な男たちは保険に加入していないため、事故は少なくなく、深刻なものとなる。

季節労働は一般的に、シャベルで雪かきをしたり、重い荷物を持ち上げたり運んだりする重労働です。重労働ができる男性だけが求められています。台所、厩舎、キャンプなどでの少数の仕事を除き、いわゆる「軽作業」は、一時滞在者にはほとんど与えられていません。多くのホームレスの男性は、8時間から10時間の重労働を苦痛なくこなす体力がありません。彼らは粗末な食事や放蕩で衰弱している場合が多いです。たとえ1、2ヶ月滞在する覚悟で仕事に就いたとしても、数日後には立ち去らざるを得ないことがよくあります。ホームレスは医療サービスのない仕事に従事することがよくあります。時には、仕事が[130] 多数の男性が収容されているキャンプでは、医師が雇われてキャンプからキャンプへと巡回する。彼は通常「薬売り」として知られ、負傷者に応急処置を施し、一時的な病気を治療するだけのふりをしている。重症患者は病院に搬送する。

大規模な産業組織は通常、何らかの医療保険に加入しており、場合によっては傷害保険にも加入しています。この労働災害に対する労働者災害補償制度は、労働者の給与から徴収される費用によって維持される場合もあれば、雇用主が全額負担する場合もあります。傷害補償、入院、医療給付は、業務に起因する疾病や傷害にのみ適用されます。

浮浪者が仕事中に受け取る食事は必ずしもおいしいとは限らず、バランスの取れた食事や労働者のカロリー必要量を満たすとも限らない。彼らに食事を提供する事業には、相当の搾取が伴い、労働者たちはそれを止めるすべがない。下宿契約は下宿会社に委託されることが多く、会社は(戦後)週5ドルから8ドルで彼らに食事と寝台を提供することに同意する。労働者を下宿させる特権と引き換えに、会社は労働者たちを常に満員にすることに同意する。西部では多くの場合、労働者たちは自分の寝床を用意するが、個人所有の「束ね寝台」は廃れつつある。良い寝床を提供する会社もあるが、一般的なルールは、藁を詰めた毛布とキルト数枚を提供し、労働者が返却するまで料金を請求することである。これらのキルトと毛布は、シーズン中ずっと、クリーニングされることなく、さまざまな労働者によって何度も使用されることが多い。

シカゴには、ホームレスによく知られている無料の雇用代理店を運営している寄宿会社がいくつかある。[131] そして、一般的に嫌われています。彼らに対する主な不満は、人手が豊富な不況期には、食事の質と量が落ちてしまう傾向があるということです。そのような場合、メニューの単調さと料理のまずさは、ホーボランドでは大問題となります。しかし、寄宿会社に対する不満のすべてが、まずい食事によるものではありません。まずい料理もまた、大きな不満の原因となっています。有能なキャンプ料理人は少なく、平均的な寄宿会社にとっては高すぎるのです。

「STEM」上の男の健康
ホームレスの男性が都市部で働いている間は、季節労働で郊外で働く場合に比べて危険ははるかに少ない。それでもなお、「路上生活者」の健康問題は深刻である。これは労働条件の問題というよりも、ホテルや宿泊施設、レストランの問題である。

シカゴの安宿やホテルは、シカゴ保健局の監視下にあります。保健局は、感染拡大の抑制と施設の水準向上に多大な努力を払ってきました。ループ地区のホテルに比べて、シカゴでは感染症の発生は稀です。これらのホテルは、市内の他のホテルと同様にインフルエンザの流行にも耐え抜きました。ホテルや宿の衛生水準は徐々に向上していますが、これが保健局のきめ細やかな管理によるところが大きいかは定かではありません。ビジネス競争など、他の要因も状況改善に寄与している可能性があります。

多くの点で、労働者向けの安価なホテルは依然として法律で定められた基準をはるかに下回っています。実際、すべてのホテルがあらゆる面で法律を遵守していたとしても、[132] 敬意を払うべき点として、多くの人は経営が採算が取れないと考えるでしょう。これらのホテルは、他の目的で建てられた建物の中にあり、数百人の男性を快適に収容できるほど適切に改装することができません。

古い男性向けホテルでは、換気の問題がつきものです。廊下や隔離された部屋など、一部の部屋では空気の循環が全くありません。臭いは日々蓄積され、客室に入ると、先人たちが生み出した様々な臭いに迎えられるのです。

次のような調査員の発言は、格安ホテルの最も不快な特徴の 1 つが何であるかを示しています。

トイレ設備の不足は嘆かわしい。あるホテルでは180人の男性に対しトイレが2つ、別のホテルでは380人に対しトイレが7つしかなかった。トイレの中には、寝室に面して換気口が全くないところもあり、寝室と仕切りのない廊下にあるものもあり、悪臭と吐き気を催すような悪臭の発生源となっている。[45]

洗面台や浴室設備も状況は良くありません。多くの施設ではお湯さえ出ません。場所によっては、20人から40人の男性が同じ洗面器を使用しています。

保健省は害虫駆除キャンペーンに積極的に参加しており、苦情があればいつでも協力しています。しかし、宿泊客が流動的で、害虫を次から次へと持ち込むことが頻繁にあるため、保健省の取り組みは絶望的に思えます。建物自体がトコジラミ、シラミ、ゴキブリの繁殖地となっていることも少なくありません。

[133]

病気と疾患
ホームレスの男性が仕事中に病気になったり怪我をしたりした場合は、おそらく企業が維持している病院で治療してもらえるでしょう。しかし、仕事がなく医療が必要な場合は、非常に困窮します。お金のない男性が私費診療所に行くこともあり、無料で治療を受けられることも少なくありませんが、そのような状況に対処する伝統的でより簡単な方法は、施設に行くことです。数多くの病院や医科大学があるシカゴは、「浮浪者同胞団」の病人や苦しむ人々のメッカです。ホームレスの男性は、この偉大な放浪者の癒しの中心地まで、治療を求めて時には数百マイルも旅をします。彼らは、慈善患者として施設に入ることに何の抵抗も感じません。彼らにとって、それは慈善ではなく、病人のためになされるべきことなのです。

性病
性病および性病に起因する疾患は、浮浪者の間で大きな問題となっている。シカゴ保健局は、矯正施設の受刑者の健康診断に基づき、ホームレス男性の10%が性病に感染していると推定している。[46]これは徴兵された男性の感染率の2倍である。[47]

浮浪者は性病を深刻に受け止めず、感染しても予防策を講じない。必要に迫られて、時には仕事に就かざるを得ない状況に追い込まれる。[134] 感染の活動期。薬剤師や友人に勧められた治療法で自己治療を試みることが多い。病院や医師による治療を受けた後、活動期を過ぎても治療を続けることは稀である。

「茎」に沿って、性倒錯は珍しくなく、時折、そうした接触から感染症が発生する。ホームレスの男性にとって、社会病の治療を求めて病院や診療所を受診するのは恥ずかしいことだが、実際に感染した場合はなおさら恥ずかしい。こうした症例は多くないのは事実だが、確かに存在し、同性愛は病気から安全だと主張する倒錯者への答えとなる。[48]

アルコール依存症と健康
ホームレスの男性は、酒が手に入る時はほぼ全員が飲酒する。多くの浮浪者や放浪者にとって、しらふでいられるのは金がない時だけだ。[49] しかし、大多数は1週間、1~2ヶ月、あるいはそれ以上の断酒期間を持つ周期的な飲酒者だ。[135] 一年でも。彼らは夏の間ずっと働き、下宿屋に泊まって冬の間静かに暮らすという公然たる目的を持っていることが多いが、たいていは町に来て一日か二日も経たないうちに、酒浸りの酒宴に巻き込まれる。移住労働者の中で、時折「酒宴」に耽らない人に出会うことは稀だ。禁酒主義者は実に少ない。

酒浸りのホームレスは、たいてい金が続く限り酒を飲み、それからたいていはあらゆる手段を講じて金を稼ぎ、その放蕩を長引かせる。その間は、他の欲求はすべて無視する。酔いが覚めると、気分が悪くなり、衰弱し、神経質になっていることに気づく。彼の窮状は悲惨なものになる。唯一買える食べ物に食欲がなく、渇望する食べ物を買う余裕もない。衰弱して震えが止まらず、物乞いをする気力もない。夏なら公園や港に行って寝て過ごすこともできる。冬に酔うと、こうした男たちは多かれ少なかれ危険にさらされることになる。酔いが覚めると、病院や刑務所に入ることも少なくない。こうした後遺症を考えると、飲酒はホームレスにとって、他の誰よりも深刻な問題なのだ。

慢性的あるいは定期的な酩酊状態とそれに伴う露出は、ホームレスの体質に容易には消えない痕跡を残す。潜在的な弱点があれば悪化させ、もし酒浸りの後に肺疾患、神経疾患、心臓疾患、リウマチなどの病気で病院に行かなければ、少なくともこれらの病気やその他の病気に対する抵抗力は低下する。最も生き延びることができるのは、長期間仕事に就き、時折街に出る程度の人々である。

[136]

ホームレスの男性が被る露出量、放浪の度合い、そして栄養失調を考慮すると、彼がこれほど病気にかかっていないのは驚くべきことです。彼が多くの時間を屋外で過ごしていることも、このことに関係しているのかもしれません。

健康の問題
病気、身体障害、不衛生な生活環境は、現状では、ホームレスの危険を冒す移動と不規則な生活の自然かつ不可避な結果であるように思われます。仕事と生活が彼の身体的体質に及ぼすこれらの影響は、ホームレスや放浪者を悩ませるあらゆる問題の中でも、多くの人々に最も深刻なものと考えられています。自治体による支援と慈善事業は、これまでも、そしてこれからも、彼らの病気や障害の治療、そして生活環境の改善に向けられていきます。ホームレスの労働者としての効率性、そして失われた経済的・社会的地位を取り戻す可能性は、彼の身体的リハビリテーションにかかっています。したがって、ホームレスのための情報センターを設立する際には、各個人の医療、職業、社会的なニーズを診断するための施設を、その活動の一つとして含めるべきです。

ホームレスの生活環境は、一般の人々にとっては不快なものだが、彼にとっては、主に自身の堕落の象徴として、耐え難いものであった。下宿の衛生状態や個人の衛生は、労働条件、あるいはさらに言えば、次の二章で論じる社会的・政治的地位の問題と比べれば、彼にとって取るに足らないものであった。

脚注:
[41]アリス・W・ソレンバーガー『1000人のホームレスの男性』36ページ。

[42]FCラウバッハ『なぜ浮浪者が存在するのか』21ページ

[43]市営下宿所社会福祉諮問委員会報告書、9~11ページ。ニューヨーク市、1915年9月。

[44]この未発表の調査は、1921年の夏、ユタ州ソルトレイクシティからシカゴへ向かう貨物列車に乗車中の400人の放浪者を対象に行われた。集計対象となった事例はすべて輸送中の事例であり、その多くは国内各地を定期的に巡回する男性たちであった。資料115。

[45]ジョージ・S・ソベル、委員会への報告書、1922年夏。

[46]シカゴ保健局からホームレス男性委員会への手紙。

[47]米国公衆衛生局長官事務所、徴兵された兵士に欠陥を発見。

[48]未発表文書 87 は、同性愛関係によって引き起こされた性病感染症の症例に基づいた、ベン・L・ライトマン博士の声明です。

[49]1914年にニューヨーク市営下宿屋に関連して2,000人の男性を対象に行われた調査の結果は興味深いものです。

自身の習慣について回答した1,482人の男性のうち、1,292人(約10人中9人)がアルコール飲料を飲むと答えた。657人(44%)は過剰に飲酒すると答え、635人(43%)は適度に飲酒すると答え、190人(13%)は全く飲酒をしないと述べた。

「健康診断を受けた2,000人のうち、775人、つまり39%がアルコール依存症と診断されました。ジェームズ・アレクサンダー・ミラー博士によれば、これらの「数字はおそらく、実際にアルコール依存症であった人の数を表すものではなく、調査時点で深刻な兆候を示していた人の数のみを示している」とのことです。—『 市営下宿所諮問社会福祉委員会報告書』 9~22ページ、ニューヨーク、1915年9月。

ここでは、状況が実質的にはホボヘミアと変わらず、人口も基本的に同じであるニューヨークのホームレス男性の飲酒人口の断面を簡単に示します。

[137]

第10章
ホームレスの性生活
放浪は男性の遊びだ。路上で女性を見かけることはほとんどない。不便さと危険が伴うためだ。女性も都市から都市へと放浪するが、慣習上、男性のように道路を走ったり移動したりすることは禁じられている。6ヶ月で8,000マイルも旅したある放浪者はこう語った。「路上で女性を2人見かけたこともあるし、去年の夏には、貨車で道を塞ぎながら進む女性も見かけた」

放浪は男の遊びだ。思春期前の少年で放浪者になる者はほとんどいない。彼らが完全に故郷を離れるのは、10代後半になってからだ。女性や子供の不在は、移住労働者の生活にどのような影響を与えるのだろうか?もし放浪者がジプシーのように、女性や子供を連れて旅をしたら、どんな違いが生まれるだろうか?女性や子供の不在は、ホームレスの空想や夢想、そして最終的には行動にどのような影響を与えるのだろうか?

ホームレスの男性のほとんどは未婚です。既婚者であっても、少なくとも一時的には家族と離れ離れになっています。[50]市内のホームレスの男性のほとんどは、路上を歩く平均的な男性よりも年上であるため、結婚経験があると考えられます。彼らは街での生活に満足していますが、若い男性は冒険と新しい経験を求めて、落ち着きなく移住を熱望しています。

[138]

放浪者と女性たちとの交際
ホームレスの人は、ずっとホームレスだったわけではない。私たちのほとんどと同じように、家庭で育ち、これまでのところ家庭生活の産物である。10代後半から20代前半で路上生活を始める。通常、家族や地域社会におけるより安定した生活の中で培った習慣や記憶を持ち込む。多くの場合、その安定した生活との葛藤や反抗が、彼を路上生活へと駆り立てるのだ。

これらの男性のほとんどは母親が健在です。もし母親が亡くなっていても、彼らは敬虔な気持ちで母親のことを語ります。宣教師たちはしばしば、こうした幼い頃の記憶、「私たちの母親の信仰」に訴えかけます。ホームレスの男性の中には、母親とだけ連絡を取っている人もいます。中には年に1、2通しか手紙を書かない人もいますが、それは故郷への手紙です。ほとんどの宣教施設には、「最後にお母さんに手紙を書いたのはいつですか?」と書かれた看板が掲げられています。

他の女性たちは、彼に健全な影響を与えることがあり、実際にそうすることもある。彼は、街角に立って彼の魂のために懇願する伝道団の女性たちに、しばしば深く心を動かされる。若くて魅力的な女性は、そのメッセージよりも、その性的な魅力によって注目を集める。彼は宗教的な訴えかけにはほとんど、あるいは全く興味がないかもしれないが、こうした女性たちへの感情は、概して理想化され、健全である。伝道団は若くて魅力的な女性の価値を理解し、彼女たちを伝道者として積極的に雇用している。

浮浪者が働いたり下宿したりしていた場所では、一般的に年配の女性たちが、[139] 母親が彼に関心を抱いている。サウス・ステート・ストリートでレストランを営む「マザー」・グリーンスタインは、多くの「ボス」たちの憧れの存在だ。彼女は空腹の男を決して拒まない。彼女は遠くから、そして近くの浮浪者やホームレスにも知られている。彼女に会ったことのない男たちも、彼女の評判を知っている。

多くのホームレスの男性によく知られるようになったもう一人の女性が、「おばさん」ニーナ・Sです。彼女は長年下宿屋を経営し、冬になると訪ねてくる男性に必ず寝る場所を与えていました。彼女は必ず部屋を見つけることができました。唯一の報酬は、ホームレスの男性の善意でした。

  1. ウェスト・マディソン・ストリートの男たちの心を掴んでいるもう一人の女性は、ボスたちが「マザー」と呼ぶ老婦人である。彼女は男たちに何も与えず、それどころか物乞いをするが、すべての「ボーイズ」に母親のような関心を寄せる。彼女は男たちの生活を困難にする者には敵対し、酒類密売人、ジプシー、賭博師、そして男たちを搾取する者すべてを憎んでいる。彼女は、自分の前で男たちを「浮浪者」と呼ぶ勇気のある者を非難し、罵倒する。彼女の趣味は猫である。彼女は1日に数時間、通りを行ったり来たりして猫に餌をやる。すべての「ボーイズ」は、猫は「マザー」のものだとして、通りの猫すべてに寛容である。彼は実に貧しい「ボーイ」であり、「マザー」の「猫たち」にミルクをあげるために、時折10セントたりとも惜しまない。

放浪者が働くときは、たいてい女性のいない仕事に出かける。木材伐採場で6ヶ月間過ごしても、その間ずっと女性に会うことはない。あるいは、夏の間ずっと、自分と同じような何百人もの労働者と一緒に働いても、女性に会うことは一度もない。そうした仕事に女性がいることもあるが、たいていは経営者の妻で、一般労働者には興味がない。こうした家庭の子供たちは、しばしば女性とより親密な関係を築く。唯一の仲間は[140] なぜなら、そのような人間は人間であり、彼自身と同じ不自然な生活をしている人間だからである。

ホームレスには、もっと健全な仕事があります。時には、孤立も追放もされないようなコミュニティに身を置くこともあります。浮浪者は田舎や小さな町での交際にはあまり興味を持ちません。なぜなら、そういった交際はたいてい深刻な結末を迎える傾向があり、真剣に扱われたくないからです。もしお金に余裕があれば(そして働いている間はたいていお金に余裕があります)、女性と出会うこともできますが、街で出会うのは暇な時です。街に行く理由は百もあるかもしれませんが、認めるかどうかはさておき、最大の理由は女性と出会うことです。どんなタイプの女性と出会うかは、その人の性格、趣味、そして財布の具合によって決まります。この点では、彼は兵士や船乗りに似ています。

若い浮浪者、特に旅と旅を繰り返す者たちは、時折お金を貯めて「見せかけ」を装うことができる。そのため、こうした若者たちは、自分が暮らす地域社会の社交界に溶け込むことができることが多い。街で使えるお金がある時は、お金が続く限り「思いっきり」遊び、それから仕事に出てまた「お金を貯める」。たいてい、彼らは何人かの女性と連絡を取り合っている。街から街へと移動するうちに、新しい知り合いができ、古い友人のことを忘れてしまう。たいてい、女性への執着は、仕事への執着と同じくらい一時的なものだ。

こうした若い男性の多くは最終的に落ち着きますが、何度も試みても必ずしも永続的な関係を築く能力があるわけではありません。彼らは常により良い環境を求めます。どこにいても、必ず見つかるのです。[141] 「両端からろうそくを燃やしている」。若くて魅力的である限り、喜んでお金をばら撒いてくれる女の子を見つけるのにそれほど苦労はしない。

その中には、サウス・ステート・ストリートやウェスト・マディソン・ストリートの安っぽいバーレスク劇場で歌ったり踊ったりするショーガールたちもいる。コーラスガールと直接触れ合うことなど到底望めない何千人もの浮浪者が、ホボヘミアの安っぽい劇場に押し寄せる。ステート・ストリートのヴォードヴィルの刺激的な演出は下品で安っぽい。少なくとも多くの男たちは、より高尚な娯楽など好まないし、好むこともできない。

浮浪者は女性との理想的な関係をほとんど持ちません。彼らのほとんどは未婚か妻と別居しているため、性関係は当然ながら不法です。浮浪者は結婚する男性ではありませんが、機会があれば女性と束の間の自由な関係を結ぶことはあります。大都市には、結婚の儀式にこだわることなく、冬の間、あるいは1、2年でも男性と同棲することに何の抵抗も感じない女性がたくさんいます。彼女たちは売春婦ではなく、「囲い女」ですらありません。

  1. MはSN夫人と4、5年ほど同居していたが、シカゴにいるときはいつでも断続的に同居していた。彼が稼いだわずかな金は家に持ち帰っていたが、N夫人から金を受け取ることの方が多かった。彼女は働いており、彼女がとても疲れて帰宅すると、彼はたいてい家事を済ませて食事を用意していた。彼女が病気のときは彼が看病した。彼は彼女の悩みに耳を傾け、忍耐強く親切だった。冬になると彼はいつも起きて火をおこした。彼女はいつも彼に嫉妬していて、彼が1、2ヶ月シカゴを離れると、それは彼女から逃げて他の女性と一緒に住むためだと想像していた。最終的に彼らは別れたが、今でも良い友人である。彼は別の女性と、彼女は別の男性と暮らしている。最近は彼は冬の間だけシカゴにいる。

[142]

こうした交際関係の中で女性と怠惰な生活を送ることに成功した放浪者は、幸運だと考える。Mのような男性を見つけた女性は、自分に忠実であれば満足することが多いが、多少の金を稼いでくれる頼れる男性を好む。こうした自由な関係に身を置く女性は、得るものが少なく、失うものが大きい。「男」をつなぎとめている女性たちの一般的な経験は、彼女たちが最も困窮したときには男は彼女たちを見捨てるが、逆に彼女たちが困窮したときには戻ってくるということだ。

ある種の孤立した男たちは、冬の間、売春婦の好意を得ることを習慣にしている。売春婦の娼婦は典型的な浮浪者タイプではないが、ホームレスの中には、一時的にポン引きになることを厭わない者もいる。ホームレスと売春婦の間のこうした関係は、しばしば非常に真剣なもので、中には永続的なものもあれば、1、2年続くものもあるが、大抵は数ヶ月で終わる。たとえ長続きしたとしても、それは多かれ少なかれ感傷的なものであることが多い。

浮浪者と売春
浮浪者や放浪者の多くは、酒、見苦しい容姿、あるいは魅力のない性格のせいで、女性と永続的な関係、あるいは準永続的な関係さえ築くことができない。彼らにとって唯一手の届く女性は売春婦であり、ホームレスの男に求愛する売春婦は、たいてい、上流社会での熾烈な競争に勝ち残ることができなかった、孤独でみすぼらしい存在である。

これらの女性たちは、そうでなければ孤立し、切迫した欲求に苦しめられ、[143] 街の「本流」ではないが、それに隣接している。彼らは便利な場所に位置しているので、数ヶ月分の貯金を持って街にやってくる「浮浪者」でさえ、簡単に見つけられる。上流階級の売春婦たちは、街頭で男たちを相手に商売をする。客引きは一種の芸術であり、こうしたポン引きの多くは「ロールパン」を持って街にやってくる男たちを捕まえることに長けている。ホームレスの男の商売のうち、「生身の人間」との商売はほんの一部に過ぎない。彼らはたいていお金がほとんどないので、街を歩く最下層の女性たちの関心を引くために、交渉せざるを得ないのだ。

ホボヘミアでは「巻き毛」の男は少ない。ウェスト・マディソン通りで出会ったある男はこう言った。「昨夜は380ドル持って来たのに、今はパンケーキみたいに平らげられている。靴下1足ももらえなかった。ハレルヤ!俺は浮浪者だ」。彼はまだ酔っていて状況を把握できなかったが、翌日には女に強盗されたのか「ジャック・ローラー」に強盗されたのか分からなくなった。強盗されたのか、それとも金を失ったのかさえ分からなかった。彼は冬から春にかけてワイオミング州キャスパー近郊の牧場で働き、牛を満載した列車で町にやって来たのだ。[51]二流の売春婦がこれほどの大金を手に入れることは滅多にない。

こうした「二流」の人々から、浮浪者は二重の感染リスクにさらされる。彼らのほとんどは一度は病気にかかったことがあるが、中には常に感染している者もいる。シカゴ保健局のベン・L・ライトマン博士によると、彼らの3分の1以上が常に感染を広げているという。ホームレスの男性は売春婦を利用することで自分が負うリスクを十分に認識しているが、その危険の重大さを理解していない。

[144]

浮浪者の間の倒錯
あらゆる研究が、ホームレスの男性の間で同性愛行為が広く行われていることを示している。特に路上生活を送る男性の間では、同性愛行為を理想化し正当化する傾向がある。浮浪者の間では、同性愛は他の同性愛者集団と比べてそれほど一般的ではない。刑務所や拘置所の受刑者に対しては、当局は同性愛に対して絶え間ない闘争を強いられている。同様の状況は海軍や商船隊にも蔓延しており、程度は低いものの陸軍にも見られる。[52]

浮浪者の中には、どうやら二種類の変態がいるようだ。一つは、ハヴロック・エリスの言葉を借りれば、「先天的な素質、あるいは異常性の複合体」を持つ人々だ。エリスは、気質的にも身体的にも私たち一般人と異なる特定の個人は、異性には惹かれないが、同性には惹かれやすいと主張する。彼らの多くは、幼少期に女性的な特徴や嗜好を身につけた男性であり、同性愛の素因があるとみなせる。二つ目のグループは、一時的に異性愛行動を同性愛行動に置き換えた人々で構成される。こうした変態の多くは、性別による隔離の圧力の下、欲望の対象を女性から少年に置き換えた男性である。これは主に、少年は近づきやすいが、女性はそうでないからである。

少年放浪者と倒錯
少年は、ホモセクシャルの習慣を知るために、ホモ社会に長く留まる必要はない。路上では、ごく普通の少年が必ず声をかけられる。[145] 好意を寄せられた男性によって。一部の「ホモ」は、すべての少年は潜在的に同性愛者であると主張します。これは明らかに誇張であり、また言い訳でもあります。なぜなら、すべての少年が説得されやすいわけではないからです。少年は年上の男性に近づかないように、一人で、あるいは他の少年たちと旅行することがあります。少年たちは、疑いの目を向けられることを承知しているため、行儀の良い大人であっても、大人との旅行を控えることがよくあります。年上の男性と旅行している少年が「妻」や「女」と呼ばれているのを耳にすることは珍しくありません。多くの少年が大人の放浪者と二人きりになるのを恐れるのも当然です。

  1. Mのケースは典型的だ。彼は16歳の少年で、一人旅をしている。ハンサムな少年で、年齢の割に小柄で、端正な容姿だ。ピンク色の頬と純真な容姿を理想とする、ごく普通の「狼」を惹きつけるタイプの少年だ。彼が一人旅をしているのは、「狼」への恐怖心のためだ。家を離れてまだ3週間しか経っていないのに、何度か声をかけられたという。シカゴに来てまだ1日しか経っていないのに、2人の男から言い寄られ、部屋に連れて行こうと誘われたという。

彼らは少年に借金をさせたり、保護させたりするために、様々な手段を講じます。説得がうまくいかない場合は、時には強制も用いられます。ある男は、寂しい待避線で少年を列車から降ろすために、ブレーキ係に1ドル渡しました。別の男は、ある少年がどの方向に旅行しているかを聞き出し、町から町へと少年の後をつけ、それぞれの場所で「偶然」少年と出会いました。少年はお金がなく、男も同様でしたが、男は物乞いをすることができました。少年と出会った時にはたいてい「しこり」があり、いつも分け合っていました。別の男は、少年を1マイルほど離れた田舎のある場所に連れて行きました。[146] 彼は、前年に働いており、そこでは二人とも何か食べるものを得られることを知っていた、と主張した。

もう一つのよくある策略は、少年を部屋や貨車に連れ込んで眠らせることです。男は、安全な場所にある清潔な貨車を知っていて、床には藁や紙がたっぷり敷かれていると言います。大都市では、少年は同じ目的で部屋に誘い込まれることがよくあります。シカゴの裁判所には、このような事例が数多く記録されています。[53]

  1. 16歳の少年AFは、ウェストオハイオ通りの部屋に監禁されていた。ジョン・MJMに不道徳な目的で誘われ、そこに閉じ込められていた。Fの告訴により逮捕された彼は、サウスステート通りのEホテルの一室で別の少年と一緒のところを発見された。ジョンは3,000ドルの保釈金を支払わず、裁判を受けるために拘留された。彼は裁判を待つ間、獄中で死亡した。
  2. CJ この男は、ミシガン州の港とシカゴ間を航行する船員でした。ランシング近郊に住んでいたミシガンの少年を説得し、家出をして湖岸の埠頭をうろついていたところ、シカゴまで連れて来させました。彼は少年に仕事を見つける手助けをするなどと約束しました。彼は少年をサウス・ステート・ストリートの一室に連れ込み、3日間監禁して不適切な関係を持ちました。逮捕される前にも、同じ目的で少年を別の男に引き渡していました。

放浪生活に詳しいジョサイア・フリントは、ほとんどの少年たちがこの慣習に強制されていると考えているようだ。しかし、時折信じられているほど、強制が広範囲に及ぶとは考えにくい。これらの証言は彼らの防衛反応と言えるが、そのような強制的な入会が全く起こらないとは言い切れない。しかし、当初は「強引な」手段の犠牲者だった少年たちでさえ、この慣習に慣れてしまい、それを続けることも多い。彼らはしばしば乱交関係に陥り、自らを商業化する者も少なくない。

[147]

男性と少年の性行動に関する著述家は、しばしば浮浪者間の関係を一種の奴隷制と呼ぶ。奴隷制とは、少年が男性に束縛され、盗みや物乞いを強要されることを意味する。こうした状況は散発的に存在する可能性はあるものの、一般的ではない。一部の権威者は、浮浪者の間に何らかの組織が存在し、少年が「捕らえられ」て奴隷状態に置かれているとさえ示唆している。そのような組織が存在しないことを示す最良の証拠は、浮浪者自身が倒錯した性行為を嫌悪しているという事実である。

しかし、裁判記録を見ると、少年たちが部屋に監禁されたり、人気のない建物に連れて行かれたり、湖畔や公園に連れて行かれたりすることは少なくない。しかし、裁判に持ち込まれる事件で当事者双方が自由な立場にあるケースは稀だ。後者のケースに奴隷状態があるとすれば、それは彼らの情熱への、あるいは習慣や孤立から生じる精神状態への奴隷状態である。

都市では、こうした親密な関係が数日以上続くことは滅多にありません。しかし、旅先では「パートナー」として数週間続くこともあります。街を離れれば、二人は互いに助け合いながら旅をしますが、都市では二人きりでいる方がうまくいきます。特に片方がお金持ちで片方がお金持ちで片方がお金持ちでない場合、あるいは片方がお酒を飲み、片方が飲まない場合には、都市ではパートナー同士が長く一緒にいるのは難しいものです。大都市での生活は、放浪者にとって一人で解決できる問題なのです。

変態の態度
浮浪者の変質者は、同性愛行為は「清潔」であり、同性愛者は責任が少ないと主張する。[148] 性病に感染する。シカゴ風俗委員会は1911年の報告書の中で、同性愛者の「習慣は原則として身体的な病気を引き起こさないため、医師は彼らの真の性格を全く把握していない」と述べている。[54]

変質者たちは、同性愛関係には女性との関係で生じるような永続的な煩わしさがないとも主張する。彼らは、気質と習慣によって縛られている自由な生活を複雑にする親密な関係を避けたいのだ。同性愛的な愛着は一般的に短命だが、続く限りは真実である。時には男性が少年よりも優位であると決めつけ、それを維持するために争うことさえある。浮浪者問題のこの側面を研究していた研究者は、男性とその少年、つまり「子羊」の間に割って入ろうと二度試みたが、失敗した。一件目では、彼の干渉は男性と少年の両方から憤慨されたが、もう一件目では、少年はむしろそれを楽しんだ。ただし、彼は自分の「狼」から離れようとはしなかった。

捜査官はマディソン通りで、ベテランの「ウルフ」であるSに出会った。顔にひどい痣がある理由を尋ねられると、彼は別の男と少年をめぐって喧嘩をしたと答えた。「彼は私の子供を自分の部屋に連れ込もうとしたんです」。彼はその男を殴って逃げたが、逮捕されたと主張した。彼は治安紊乱行為の容疑でデスプレインズ通り署に一晩拘留されたが、翌朝釈放された。彼を最も苦しめたのは、拘置所での一夜や痣だらけの顔ではなく、相手が少年を連れて町を去ったという事実だった。

[149]

ホームレスの男性は、その性生活において、そしてその存在全体において、悪循環に陥っている。産業的に不適格な上に、移動を繰り返す習慣によって経済的にも非効率となっている。社会からの追放者であるにもかかわらず、彼は自身の生活様式が許さない交友関係を依然として求めている。家族生活から締め出され、親密な交際と愛情に飢えている。彼が知る女性は、ほとんど例外なく、彼にとって不快な存在である。魅力的な女性は、彼とはかけ離れた社会世界に生きている。彼にとって、反応や地位を求める根源的な欲求は、表現されることを拒まれている。したがって、ホームレスの男性に蔓延する性的倒錯は、彼らの不自然な性生活の極端な表出に過ぎない。同性愛行為は、同様の性的孤立の状況において、ほぼ必然的に生じる。ホームレスの男性の性生活の問題に対する建設的な解決策は、本研究で扱うことのできる範囲を超えて、私たちの社会生活のより深いところに根差している。

脚注:
[50]ソレンバーガー夫人が調査した1,000人の男性のうち、74%が婚姻状況を独身と回答した。筆者がインタビューした400人のうち、86%が未婚と回答した。前者では8%、後者では5%のみが既婚であると回答した。残りの男性は、妻に先立たれた、離婚した、あるいは妻と別居していると述べた。未発表資料142。

[51]未発表文書114。

[52]イワン・ブロッホ『現代の性生活』 540ページ。

[53]未発表文書32。

[54]シカゴの社会悪、296-97ページ。

[150]

第11章
市民としてのホーボー
浮浪者を市民としてどのような位置づけに位置づけるべきでしょうか?社会の一員として、あるいは国家における機能単位として、彼は実際どのような立場に置かれているのでしょうか?組織化された社会、そしてその法律や慣習との関係において、彼はどのような立場に置かれているのでしょうか?

世間は、浮浪者や放浪者を「望ましくない人々」と決めつけることで、こうした疑問を一蹴する。もちろん、こうした世間の反応は感情的で表面的なものであり、路上生活者のみすぼらしくだらしない外見や、物乞い、浮浪者、酔っぱらい、泥棒といった評判に基づいている。ホームレスを市民として研究するなら、出自、帰化、愛国心、合法的な居住地、投票権と機会、法の遵守、そして政治的志向といった要素も考慮に入れなければならない。

出生、帰化、そして愛国心
浮浪者やホームレスを研究する研究者は、ホームレスの大多数がアメリカ生まれのアメリカ人であるという事実に衝撃を受けている。ソレンバーガー夫人は、1,000人のうち623人がアメリカ生まれであることを発見した。筆者が1921年の夏にインタビューした400人の浮浪者のうち、外国生まれはわずか61人で、そのうち23人が帰化書類を取得していた。これらの研究やその他の研究から、浮浪者やホームレスの60~90%がアメリカ生まれであることが示唆されている。

放浪者はアメリカ産の産物です。このグループに属する外国生まれの人は、主に高齢の移民です。その中には、いわゆる「イギリス人」もいます。[151] 「世界を旅する人々」と呼ばれる人々は目立つ。比較的新しい移民のホームレスの数は少なく、放浪者やホーボーのグループに属する人々は場違いに見えることが多い。

愛国心を試す一つの基準は兵役である。筆者はインタビューした400人のうち、92人が兵役を経験していたことを発見した。この数字は高い。なぜなら、グループ全体で20歳から34歳までの男性はわずか183人だったからだ。これらの男性は1921年にリストに載っており、1918年に兵役枠が割り当てられた時点では徴兵年齢に達していなかった人も多数含まれている。400人のうち、1918年に徴兵年齢に達していなかったと思われるのは58人だった。身体的および精神的に不適格な人の割合を考慮すると、この数字は高いと思われる。[55]

ホーボーと彼の投票
ホーボーの有権者としての地位とはどのようなものでしょうか?ホーボーは法的居住権を取得するまで長期間、一つの場所に留まることは稀です。季節的な仕事のため、登録や投票のために本来居住地へ向かわなければならない時期に、ホーボーの仕事の都合で居住地を離れることがよくあります。投票したいかどうかに関わらず、投票できる機会は滅多にありません。

シカゴのホボヘミアン風ホテル35軒を調査したところ、宿泊客の約3分の1が有権者であることが分かりました。1923年3月には、これらのホテルの収容人数9,480人のうち、3,029人が登録有権者でした。彼らの多くは、冬季や数週間の休暇でシカゴに滞在しているにもかかわらず、[152] 彼らは、一時的にここに居住地を維持し、選挙の時期に市内にいる場合は投票します。

浮浪者やホームレスは票を売っている、あるいはしばしば「再投票」をしているという非難さえある。しかし、こうした非難を裏付ける根拠は、想像するほど多くはない。平均的な浮浪者は、「再投票者」が覚悟しなければならないようなリスクを冒す勇気はない。また、まともな選挙活動をしている時でさえ、多かれ少なかれ常に疑われていることを認識しており、それが歯止めとなっている。

ホームレスの男性たちは、自分たちが投票権から排除されているという事実をグループとして重視し、耳を傾けてくれる人々に、自分たちは労働界において重要かつ正当な役割を果たしているのだから、この排除は不当だと訴えている。彼らは投票権を求めるというよりも、排除されていることに抗議しているようだ。ある男性は、もし投票する機会があったとしても投票するかどうかはわからないが、「それが原則だ」と語った。

国際同胞福祉協会は、地域社会での居住期間の長さに関わらず、移住労働者に投票を認める何らかの形の普通選挙権を繰り返し主張してきた。

1922年5月下旬、シカゴで農民労働党の大会が開催された。ホーボー・グループの一部のメンバーは、移民労働者に投票権を与えるという決議を大会で成立させようとしたが、失敗した。一部の代表は、ホーボーはあまりにも無責任で投票権を持たないのではないかと懸念した。農民労働党内の農民層は、収穫期の畑で散々な嫌がらせを受けてきた放浪者グループを支援するという考えに憤慨した。また、IWWも「ホーボーへの投票」には特に関心がない。彼らの考えでは、投票はせいぜい直接行動の方が容易に確保できるものを達成するための間接的な手段に過ぎないからだ。

[153]

筆者が調査したホームレス男性400人のうち48人が1920年の大統領選挙で投票したと主張した。

  1. この調査でインタビューを受けた男性の一人はこう語った。「たまたま登録最終日にソルトレイクに立ち寄ったので、点線に名前を記入してもらいました。州に1年間滞在していたと誓ったのですが、それが証明できなかったので、登録は通ったんです。その年は10州か15州に滞在できたんです。さて、選挙の時はビンガムで働いていました。上司が人手不足で、私が投票のために仕事を休むことを許さなかったので、仕事を辞めてソルトレイクに行きました。投票所が閉まる直前に着いたんです。」

ある男性は、投票するために1,000マイルもの距離を歩いてきたと言いました。しかし、48人のうち大半は、選挙時に法的居住地内またはその近辺に住んでいたため投票していました。投票しなかった352人の態度はどうだったでしょうか?1920年の選挙に関して、その理由として挙げられているのは以下のとおりです。[56]

投票意欲がなく、合法的な居住地もない 28
合法的に居住しているが投票する意思がない 54
法的居住地はないが投票を希望する 129
21歳未満 88
エイリアン 38*
兵役中 9
権利を剥奪された 2
不明 4
—-
合計 352

  • 400 人中 61 人が外国生まれ、23 人が帰化人。
    投票資格がなく、かつ投票に関心がない男性は28人いた。投票意欲がない54人の中には、自宅や法的居住地の近くにいて、関心があれば投票できた男性も含まれていた。選挙権を剥奪された2人は[154] 二人とも海軍を不名誉除隊させられた男たちだった。二人とも21歳未満で、戦時中の熱狂に押されて入隊したのだ。一人は投票に興味がなく、もう一人はそもそも投票なんて冗談だと言っていた。

ホームレスと法律
移住労働者は法と秩序の責任を負わない。国中を自由に旅する間、何の束縛も受けない。失うものも守るものもなく、ただ自分の体だけを守るだけである。そして、常に移動することでその体を最もよく守ることができる。ホームレスは、愛着や財産を持ち、しばしばその犠牲の上に生活している、そのコミュニティに定住した人々とは何の利害関係も持た​​ない。移住労働者は、一時的には物理的にコミュニティの一部となるかもしれないが、実際にはその社会生活に溶け込むことはない。コミュニティ生活の中で居場所を勝ち取れない放浪者は、しばしば独自の道を歩む。この道は、コミュニティの利益と調和することもあるが、多くの場合はそれに反し、法の監視の下で失敗する。

放浪者や浮浪者にとって、警察は組織社会の守護天使であり、犯罪者や移民から地域社会を守るために設立された存在です。彼らにとって、警察には二種類あります。民間警察と民間警察です。制服を着た法の執行者である民間警察は、「ハーネスブル」という侮蔑的な呼び名で呼ばれます。私服警官は「ディックス」「フライコップ」「密告者」と呼ばれます。鉄道の財産を守る民間警察は、さらに軽蔑されます。

[155]

私設警察
「ディックス」の主な仕事は、「ボス」を列車から遠ざけることです。私設警察はホームレスだけでなく、鉄道職員からも不評です。ブレーキ係や転轍係は、警察を逃れようとする浮浪者をしばしば手助けします。鉄道警察は、民間警察の協力不足にしばしば対処しなければなりません。町の警察、いわゆる「町の道化師」は、浮浪者に「次の列車」で立ち去るように命じるかもしれませんが、鉄道警察は彼らが列車に乗らないようにあらゆる手段を講じているかもしれません。町の警察は刑務所を満員にすることに熱心ではありません。彼らは浮浪者が立ち去ることを望んでいます。鉄道がもたらしたものは鉄道が持ち帰るべきだと考えているのです。

鉄道警察官の成果は、民間警察官のように有罪判決の数ではなく、鉄道施設に対する違反行為を最小限に抑える能力によって示される。彼の使命は、鉄道敷地内に侵入するすべての者の心に恐怖を植え付けることである。彼は人々を捕らえて拘束するのではなく、追跡し、恐怖に陥れるハンターとなる。鉄道施設にとっての彼は、トウモロコシ畑にとってのかかしのような存在である。

鉄道警察は、高速で走行する列車から、石を投げたり銃を発砲したりして、男性を列車から追い出すことがあります。また、放浪者を捕まえて虐待することも少なくありませんが、ベテランの放浪者を捕まえられることは稀です。経験の浅い男性や少年の方が捕まる可能性が高いのです。こうした恐怖心を煽る手段を用いても、放浪は止まりません。鉄道の「雄牛」を恐れるようになるにつれて、彼らはより慎重になり、「雄牛」の問題はますます困難になります。

[156]

放浪者が私設警察についてどう思うか
移民にとって鉄道は「放浪者の伝統的な幹線道路」である。しかしながら、放浪者は鉄道警察や列車乗務員からの抵抗を覚悟している。それでもなお、この抵抗をいかに巧みにかわすかが「ブーマー」としての成功の尺度となる。鉄道警察との遭遇は、「ジャングル」や「幹線道路」沿いでよく話題になる。

ある男性は、カンザス州ハッチンソンで容疑で拘留された時のことを次のように語る。

  1. 我々の一団は貨物列車に乗って町へ向かった。真夜中頃、月が輝いていた。貨車の列の陰をこっそりと進んでいた。数人の男が我々を呼び止め、明るいところへ出るよう命じた。逃げようかとも思ったが、仲間の一人が「銃」を持っているから危険は冒さない方がいいと言った。逃げなくてよかった。数人の男が刑務所から脱獄したことが判明したからだ。警官全員と多くの市民が彼らを見つけるために動員されていた。彼らのほとんどは銃を持っており、撃つ相手がいればなおさらだっただろう。

彼らは操車場から10人ほどの「ボス」を集め、私たちを駅の一室に連行しました。そこで警備員の一人が刑務所から出てくるまで約1時間拘束されました。警備員は群衆の中にいる脱走兵に気づかなかったので、私たちは解放されました。鉄道の「ブル」は私たちに町から出て行くように命じました。私たちは少し歩いてからこっそり戻り、貨物列車に乗りました。

まあ、楽に済んだと思うよ。以前、警察が写真を撮るまで1週間拘留された友人がいたんだ。鉄道会社の「雄牛」に捕まり、「町の道化師」に引き渡されたんだ。彼らは捕まった「雄牛」から何かが取れないと、いつも申し訳なさそうにしている。

初めての冒険に出た若者たちは、民間警察との衝突を喜んで受け入れる。[157] 毎年夏に「収穫作業」を実践していた学生は、次のように語っています。

  1. 初めて雄牛に遭遇したのはアイオワ州マーシャルタウンでのことでした。アイオワ州メイソンシティ近郊で書籍販売の仕事をしていたのですが、その忌まわしい仕事に3週間従事した後、パンフレットを溝に投げ捨てて家路につきました。ある夜遅く、アイオワ州エイムズからシカゴ行きのノースウェスタン鉄道の急行列車に乗り、そこからマーシャルタウンまで乗りました。ところが、運悪く列車が駅に非常にゆっくりと到着し、駅のプラットホームに長く伸びた電灯が列車を明るく照らしてしまいました。私が降りようとした時、荒々しい声が大声で罵りながら「あっち側で降りろ」と命じました。彼は私の肩をつかみ、「一体何をしてあんな列車に乗っているんだ?」と問い詰めました。「知らないのか」と彼は言いました。「こういう列車の先頭に乗っている奴らをどうするか、知らないのか?」彼は私を蹴り、操車場から出て行けと言いました。それは私が「強気派」と初めて遭遇したときだったが、それ以来私は「強気派」の戦術がほとんど同じであることを知った。

また別の時、アイオワ州カウンシルブラッフスで、ロックアイランドの「ブル」と名乗る男が列車から降りて、待ち構えていた腕の中に飛び込んだ。男は星を見せ、私の服のしこり一つ一つを触りながら、注意深く体中を調べた。体中を捜索している間、男は「君の持ち物を見つけたら、全部見せてくれるか?」と言った。その質問に私は少々驚いたが、すぐに「はい」と答えた。何も見つからなかったため、男はがっかりした様子で「どうしてもっとお金を持っていないんだ!一体君は何者なんだ?」と言った。私は仕事を探している大学生だと答えた。「一体何者なんだ!」男は冷笑した。「お前は疲れたウィリーだ。さあ、早く出て行け」

グランド・アイランドで、私たち50人ほどが貨物列車に乗ろうとした時、元気いっぱいの「雄牛」が車から身を乗り出し、リボルバーを振り回して、乗るなと警告しました。列車は長く、男たちは全長にわたって線路を上下に飛び跳ねていました。彼の努力もむなしく、数人が乗り込んでしまいました。私と連れは彼のすぐ近くにいたので、乗ろうとはしませんでした。

次の出会いは、イリノイ州ビューロー、ロックアイランドの分岐点でした。テンダーボート(機関車の後ろ)には4人乗っていました。ルームメイトと私、そして数マイル先から乗り込んできた2人の若者です。彼らは乗り降りを繰り返し、大体楽しい時間を過ごしていました。2人とも[158] 白いシャツを着ていて、駅員にはすぐに見分けがつきました。駅舎で、荒くれ者の「雄牛」が炭水車から頭を突き出し、銃を振り回し、狂ったように罵声を浴びせ、私たちに降りろと命じました。私たちは隅に寝そべっていたので、まさか彼が私たちを見ていたとは思えませんでした。二人の少年は言われた通りにし、私はルームメイトを押さえつけて動くなと言い張りました。列車が動き出すと、彼が少年たちに罵声を浴びせているのが聞こえました。

ある日の午後、私は仲間とロックアイランド貨物列車から水を一杯飲むために降りた。戻ってみると、私たちの列車は線路のはるか先、デモイン方面に停まっていた。テーブルのそばで、急行列車がもうすぐ到着することに気づいた。私の仲間は細長い体で、体重はおそらく175ポンドほど、威勢のいい、はったりとしたタイプだった。デモイン郊外のバレージャンクションで「ブル」が私たちを待っていた。彼は私たちを車から降ろし、乗客全員の目の前で駅まで行進させた。私たちは二人とも、私たちが郵便列車に乗り込んできたこと、そして将来があまり明るくないことに気づいた。駅員は留守で、私は「ブル」氏が私たちを検査している間に彼を値踏みした。彼は25歳にも満たない若い男で、話すほど厳つい顔つきではなかった。私の仲間は真っ青で、何も言わなかった。私は彼にできる限り話しかけ、彼は精一杯私たちを怖がらせた後、ようやく私たちを解放してくれて、デモイン行きのバスの切符まで買ってくれた。彼はまるで人間のように私たちに接してくれた。

ホボヘミアで有名な演説家が、鉄道会社や他の民間警察との数多くの経験の中からこの話を語ります。

  1. 私はインディアナ州を、サリバンという名の男と旅していました。彼は全米で「サリー」と呼ばれていました。私たちはインディアナ州の鉄道の町、フローラで下車しました。町は寒く、町は「敵対的」でした。なぜなら、そこには多くの「ボス」が住んでいたため、人々は彼らに心を開いていなかったからです。私たちは鉄道操車場の周りをうろつくのは賢明ではないと分かっていたので、列車を待つ間、暖を取るために町から少し離れて火を起こすことにしました。私たちは出発しましたが、サリーは戻ってきて、列車の出発時刻を転轍手から教わることにしました。私は線路沿いに出て、古い枕木で防風柵を作り、火を起こすと言いました。

ロープを引っ張り上げて、サリーが戻ってくる頃には風も弱まっていた。火も起こして、[159] 靴を脱いで。ネクタイを引きずっている時に水に足を踏み入れてしまい、足が濡れて冷たかった。

30分ほどは順調でした。私は靴と靴下を乾かしながら、サリーとこれからどこへ行くのか、何をするのかを話していました。ちょうど鉄鋼ストライキの真っ最中で、サリーは「スト破り」の仕事に就くためにそこへ行くつもりでした。そうすれば会社に入り込めて、労働者のために「サボタージュ」ができると言っていました。当時、私はIBWAのために各地を巡回し、パンフレットを販売したり、街頭集会を開いていました。

突然、肩甲骨の間の背中に何かが当たった。慌てて辺りを見回すと、そこには2人の「ブル」がいた。ここは鉄道の敷地内で、大変なことになるのは分かっていた。サリーは身をかがめて柵を越えた。私は靴を脱いでいたので走れなかった。そのうちの1人が、もう一度、黒いジャックで私の背中を叩いた。「何しに来たんだ?」「靴を乾かしているんだ」としか答えられなかった。急いで靴を履こうとすると、そのうちの1人が私の頭を平手打ちした。私は飛び上がって逃げるが、彼らは私を罵り、二度と捕まえるなと叫んだ。1時間後、サリーに会い、私たちは鉄道の「ブル」たちを臆病者と卑劣漢だと2人で呪った。

その後しばらくして、友人からサリーがピンカートン社の社員だと聞きました。最初は信じませんでしたが、1年も経たないうちに二、三の情報源から聞きました。調べてみたところ、それが真実だと分かりました。私たちが追われた当時、サリーはピンカートン社に雇われていたのです。それから、彼がなぜ転轍手と話をしに戻ったのか、そしてどうして轢かれずに逃げられたのか、その理由が分かりました。彼が私と一緒にいたのは、私が扇動者だと知りたくて、その情報を得ようとしていたからでした。

これらの話は、経験豊富な放浪者なら誰でも語れる典型的な話です。

民間警察が「手で交渉する」のは、それが彼にとって最も現実的な手段だからだ。クラブの議論は、列車を捜索し、鉄道敷地内への侵入者を排除する任務に就いている時の彼の気分と見事に一致している。彼は[160] 彼がハンターであり、放浪者は彼の獲物だ。警察にとってそれがゲームであるならば、放浪者にとってもそれは同じだ。一度か二度捕まったことがあるある若者はこう言った。「『嫌な奴ら』が俺を止めようとしているのが分かっているのに、列車に乗ってどこかから出ていくのは本当に楽しいんだ」

町に「ひどい」鉄道警官がいると、すぐに噂になる。数年前、イリノイ州ゲイルズバーグは、操車場を警備する「悪い」黒人警官で全米に知られていた。大きな「ニガー・ブル」との遭遇話を語れる浮浪者は、自慢できる功績を持っていた。ワイオミング州グリーンリバーには、しばらくの間、「浮浪者同胞団」で「グリーンリバー・スリム」として知られる「ひどい」黒人警官がいた。「悪い」警官の評判が広まるにつれ、その戦術や手法に関する情報も広まる。どこで見つかるか、どのように避けるか、どのように列車を監視するかは、町に着く前から、平均的な「浮浪者」にとっては周知の事実である。

民間警察の態度
1922年4月のホーボー・ニュース紙には、イリノイ・セントラル鉄道の主任特別捜査官T.T.ケリホーによる「ホーボー:鉄道にとっての真の問題」という記事が転載された。この記事が同紙にスペースを割かれたのは、ホーボーたちが「強盗」たちからどう見られているかを知るためだった。その後、編集者は辛辣な批判を掲載し、筆者は「同業者の他の人々と同様に、ホーボーと浮浪者と放浪者とイエッグスの区別がつかない」と非難した。

この国の鉄道は、この癌のような社会成長の最大の被害者である。財産権やその他の権利は存在しない。[161] 現代の浮浪者は、鉄道会社の権利について考慮し、尊重しなければならないと感じています。毎年、この階層によって数百万ドル相当の鉄道資産や輸送中の商品が破壊され、盗難に遭っています。盗難された商品の実際の価値は、列車内で失われた商品のほんの一部に過ぎません。

平均的なホームレスは、大量のかさばる荷物を運び出す手段が自分にはないことを理解しています。そのため、ホームレスは貨物車に乗り込むと、多くのケースを壊し、中身を床に投げ出したり、投げ捨てたりして、身にまとう小さな貴重品を探します。50ドル相当以上の貴重品を持ち出すことは稀ですが、500ドル相当の品物であれば、元の容器を破壊したり、汚れた車の床で踏みつけたり、その他の方法で損傷を与えたりして、中身を汚したり、損壊したりします。

実際に放浪者が盗み、破壊した財物の量は不明である。おそらく、彼自身よりも多くの損害を負わされているだろう。浮浪者階級を代表する人々は、車から盗まれた財物のほとんどは列車乗務員によって持ち去られたものだと主張している。彼らは、鉄道会社にとって既に無法者である放浪者が乗客を盗んでいるという理由で、自らの利益を擁護しているのだ。ケリホル氏は、財物の損失に加え、放浪による多大な人命損失にも注意を促している。

列車に乗り込み、線路を不法に侵入した浮浪者による人命と身体の損失、そしてそれに伴う国と鉄道会社への経済的・財政的損失は、甚大です。1919年の全鉄道会社の報告書には、次のような記載があります。

不法侵入者が殺害される 2,553
不法侵入者が負傷 2,658
——
合計 5,211
[162]

そして1920年には:

不法侵入者が殺害される 2,166
不法侵入者が負傷 2,362
——
合計 4,528
1921 年、イリノイ・セントラル鉄道とヤズー・アンド・ミシシッピ鉄道で、不法侵入者 98 人が死亡し、221 人が負傷しました。

殺害された人のうち、実際に浮浪者が何人いたのか、おそらく鉄道会社でさえも明らかにできなかっただろう。鉄道職員にとって、利用者でも従業員でもない者は、鉄道敷地内への不法侵入者とみなされる。一方、鉄道上で殺害された、あるいは負傷した浮浪者の事例は全て記録されているわけではない。

1922 年 8 月 2 日のホームレス委員会への通信文の中で、アメリカン エキスプレス社の主任特別捜査官である W. P. リッグスは次のように述べています。

重要な専用列車には、浮浪者やその他の不法侵入者を列車から排除するため、検査官を同乗させています。過去にも、こうした不法侵入者が封印された車両に侵入し、強盗を働いたことで、深刻な被害を受けました。また、浮浪者を装って国内を転々としていた一団が、実は盗賊であり、好機を狙って郵便係やメッセンジャーを襲撃するといった事例もありました。

この地域では、春、夏、秋に放浪者状況は最悪ですが、冬の間も多かれ少なかれ問題に遭遇します。

一般的に言えば、私たちは浮浪者対策において行政当局からあまり援助を受けていません。

ニューヨーク・セントラル鉄道の財産保護責任者である JH ハスティン・ジュニアは、委員会に次のように書いています。

警察官は、通行権のある道路から放浪者を追い出すことに尽力しています。西部鉄道の貨物列車の多くは[163] ターミナル間の移動中は警察官が警備しており、そのような乗客を列車に乗せないようにすることも彼らの任務の一つです。通常、当該の乗客は逮捕され、地元当局に連行されて処分されます。

春と秋には、特に航行の開始と終了に関連して、列車の乗客に関する困難が最も多く発生します。

一般的に、私たちは市当局の協力を得ています。景気が低迷し、失業者が多数いるときは、地元の警察や裁判所から直接の支援を受けることはほとんどありません。一方、景気が良く、失業者がほとんどいないときは、こうした協力は非常に満足のいくものです。

行政当局と放浪者
路上の平均的な男性、あるいは平均的な主婦は、浮浪者を寄生虫か略奪者と見なす。平均的な男性は、働きたい放浪者が大勢いることを認めるかもしれないが、そのほとんどは働きたくないし、彼らには定まった習慣も善意もないと感じている。彼らには監視が必要だ。世論が町を浮浪者から守る必要があると決定すれば、それを実行するのは警察の義務である。警察が浮浪者にかける圧力と、浮浪者が地域社会にかける圧力との間には相関関係があるように思われ、その圧力は住民が警察にかける圧力に反映される。浮浪者が問題となっている町では、警察は明らかに怠け者の数を取り締まることに非常に熱心である。

小さな町、特に多くの放浪者が行き交う鉄道の町では、警察は「敵対的」である。ユニオン・パシフィック鉄道沿いのワイオミング州の町の警官はこう断言する。「この連中に対して厳しく対処しないと、一週間で家も家も食い尽くされてしまうだろう」。大きな町では、警察は散発的である。[164] 彼らの厳しさにおいて。街の男たちは、特定の都市の警察の態度について互いに尋ね合う。「オマハは冬の初めは良かったよ」と、キャンプファイヤーを囲んでいたある男性が報告した。「この冬は海岸に行かなければシカゴに行こうと思っている。去年の冬はシカゴの方が警察にかなり寛容だったと聞いたよ」また、「冬のほとんどをシカゴで過ごした。『幹線道路』に沿って走っていけば、彼らはすぐそこにいるよ」「カンザスシティは最近どうだい?5年も行っていないよ」

平均的な浮浪者は、その町があまり歓迎されないと聞いているため、しばしば特定の町を避ける。浮浪者への厳しい扱いを聞いていても、その町に行くこともある。「厳格な」警察力と厳しい弾圧政策は、浮浪者を寄せ付けないわけではない。むしろ、危険を冒す覚悟のある者を淘汰するのだ。臆病で経験の浅い男は遠ざけられるが、警察を最も困らせる大胆で経験豊富な浮浪者は、そう簡単には追い払われない。

警察は浮浪者を重罪犯とは見なさない。盗みを働くとしても、たいていは食料や衣服のためだ。路上では誰もが近くの畑からジャガイモやトウモロコシを盗んだり、隣の果樹園から果物を盗んだり、ジャングルの手が届く範囲に迷い込んだ鶏を盗んだりする。

放浪者は、厳しい時代が来て寒さに押しつぶされたら、何をするか自慢するものだ。「飢えることはない。夏の間ずっと働いたんだから、この冬も飢えることはない」。この男は、夏の間、収穫畑で重労働をしたにもかかわらず、「一文無し」だった。稼いだお金はあっという間に酒に消えてしまった。確かに空腹になり、春になる前に服はぼろぼろになったが、窓を割ることはなかった。[165] 脅迫されている。放浪者の中には「詐欺師」もいるが、想像されるほど多くはない。平均的な放浪者は一流の詐欺師になる勇気を持っていない。

クック郡刑務所のウェズリー・ウェストブルック所長は、この浮浪者が犯罪者であるという推定を支持している。

放浪者は犯罪者になる勇気がないと私は確信している。食べ物や着るものを盗むだろうし、玄関マットやコーヒー一杯のために25セントで売れる品物を盗むかもしれない。酒を飲んでいるなら、ウイスキー一杯分の代金を稼ぐためだ。しかし、放浪者は深刻な意味で犯罪者になるわけではない。彼らは時々騒いだり脅したりはするが、私は彼らと付き合いやすいと感じている。家に押し入ったり人を襲ったりするには相当な勇気が必要だが、放浪者はそんなことはしない。もっと楽に、より少ないリスクで生計を立てられると考えているようだ。

しかし、重犯罪者であろうとなかろうと、ホームレスはほぼ確実に浮浪者として逮捕される可能性があるのが実情です。潜在的な犯罪者としてマークされ、常に容疑者として逮捕される可能性に直面しています。前科者は当局に前科があるために嫌がらせを受けるのに対し、浮浪者は前科がないために拘束されることが多いのです。移民は貨物列車から降ろされ、何マイルも離れた犯罪現場まで運ばれた後、釈放されることも少なくありません。アリバイを証明したり身元が判明するまで、地元の刑務所に何日も拘留されることも少なくありません。彼らには救済措置はありません。

ホームレスの男性の法廷における地位は高くありません。彼らは浮浪、喧嘩、酩酊、物乞い、窃盗、その他の軽犯罪で、何度も裁判官の前に召喚されます。警察官なら誰でも、ウェスト・マディソン通りを歩けば、1人、あるいは12人ほどのホームレスを見かけるでしょう。[166] 何らかの罪で逮捕される。もし全ての警察官がそうしたら、刑務所は満杯になり、これらの事件を審理する警察裁判所は常に人で溢れかえるだろう。逮捕されるのは、特に目立つ事件だけだ。そうした事件は、平均的な警察裁判所の裁判官を忙しくさせるほどの多さだ。

デスプレインズ通り警察裁判所は、シカゴの他のどの裁判所よりも多くの浮浪者を起訴する裁判所であり、時には100人もの男たちと対峙し、彼らの事件を数時間以内に処理しなければならない。ある朝、捜査官はデスプレインズ通り警察署のラバイ判事裁判所を訪れ、30分足らずで50件以上の浮浪、不法行為、酩酊などの事件が処理されるのを目にした。判事は公正な判決を下すための資料がほとんどなく、結果として、明白な証拠のみで事件を処理した。明らかに、個人のニーズも、正義の要求も満たされていなかった。[57]

警察裁判所で浮浪者やホームレスが経験した経験は、彼の法と司法への敬意を増すものではない。彼は司法を機械的な手続きだと感じている。法が彼の人生に影響を及ぼす場面では、残酷な「三級法廷」や伝統的な「60日間の禁錮刑」でない限り、法は人間味を全く失っている。裁判所は時に彼の心に恐怖を植え付けるが、彼を改心させることはない。

浮浪者は市民としてどのような地位を望んでいるのだろうか?警察に対する態度や、組織化された社会を代表する行政当局に対する反応には、反感が含まれているようだ。[167] 彼が歌う歌は抗議の歌だ。彼が所属する組織は現状に敵対している。

多くの点で、移民労働者は「祖国を持たない人間」である。職業柄、投票権を奪われ、勤務時間外には浮浪罪や不法侵入罪で逮捕される可能性がある。世間は概して彼らを無視するが、時折、同情や敵意を向ける。組織化された社会において地位を持たない移民労働者は、あらゆる不平等が撤廃される階級のない社会を切望する。IWWなどの急進的な組織では、同じ仲間である落ち着きのない人々と交流することで、他の場所では認められない承認を得られる。

脚注:
[55]400人の中には、おそらくあらゆるタイプの中で最も健康で優れた移動中の放浪者も含まれていることを忘れてはならない。少なくとも、そのような集団には、我々の都市の「幹」から無作為に選ばれた400人よりも多くの健常者が含まれるだろう。繰り返すが、400人という数字は暫定的な結論を出すには不十分な数字である。

[56]400人の放浪者の著者による未発表の研究、文書115より。

[57]未発表文書80。

[168-169]

第4部
ホーボーが問題にどう対処するか

[170-171]

第12章
ホボヘミアの人物
他の共同体と同様に、ホボヘミアにも著名人がいます。「本流」における生活の流動の中で、特定の人物が際立っています。彼らは主に、演説台に立つ雄弁家であり、ユートピアの組織者であり推進者です。これらの人物は、ホボヘミアの著名人の中で最も愛されているか、最も憎まれているかのどちらかです。圧倒的な支持を受けるか、あるいは汚職者や寄生虫として容赦なく非難されるかのどちらかです。しかし、搾取者であれ恩人であれ、彼らは関心の中心であり、権力者です。このグループの多くの人物の中には、ジェームズ・イーズ・ハウ、ベン・L・ライトマン博士、ジョン・X・ケリー、マイケル・C・ウォルシュ、ダニエル・ホースリー、そしてAW・ドラグステッドなどがいます。

こうした移住労働者の指導者の他に、聖書救済ミッションのチャールズ・W・ラングスマン、ヘルピング・ハンド・ミッションのジョン・ヴァン・デ・ウォーター、そして、宣教団でも教会でもない救世軍の准将 J・E・アトキンスのような宣教労働者がいる。

ノース・ラサール通りのバプテスト教会とサウス・ミシガン通りのイマニュエル・バプテスト教会は、他の教会よりも積極的にホームレスの男性に食事を提供してきました。ジョンストン・マイヤーズ博士は後者の教会の牧師であり、おそらくホボヘミアで困難な時期に最も話題になる牧師です。ホームレスの男性にとって、マイヤーズ博士はサウス・ステート通りのグリーンスタイン家と対照的です。「マザー」グリーンスタイン家の「パンの列」は全米で知られています。

これら、またはそれらに類似したものは、浮浪者が集まるどの都市でも見受けられます。

[172]

ジェームズ・イーズ・ハウ博士、「億万長者の浮浪者」
富と教養に恵まれたハウは、すべてを捨て去り、浮浪者と運命を共にした。威圧的な人物ではないが、親切で愛想がよく、まるで聖人のような人物だ。彼は夢想家で、世界を改革する計画を持つ先見の明のある人物だ。ドーナツや25セントの駄作に使わなかったお金はすべて「大義」のために使われる。彼は他の億万長者たちが彼の善行を見て、見習ってくれることを願っている。

ハウは40代後半の独身男性だ。噂によると、彼は医学を含む2つの大学の学位を持っているという。彼は近々、国際同胞福祉協会(IWW)と「ホーボー・カレッジ」の利益を促進するための準備をするために、1年間大学に入学して法律を学ぶ予定だ。IWWは、世界はまず組織と直接行動によって改革され、次に教育によって改革されると考えている。ハウは教育を第一に考えている。彼は、大都市に数多くあるホーボー・カレッジを繋ぐ、中央ホーボー大学を設立したいと考えている。

ホー氏にとって、ホーボーたちは自らの権利を否定されてきた「選ばれた民」です。彼らはいずれ自らの力を発揮するでしょう。移住労働者の強力な組織構築に何度も失敗しても、ホー氏は自身のビジョンへの信念を揺るがすことはありません。ホー氏は今もなお、ホーボーと億万長者が遅かれ早かれ調和して協力し、人類のための幸福の家を建設すると信じています。

ベン・L・ライトマン博士、「ホーボーの王」
「大富豪の浮浪者」ジェームズ・イーズ・ハウを除けば、ライトマンは国内の他のどの男性よりも多くの移民労働者に知られている。 [173]数年前、ライトマンがアメリカ中を気ままに放浪していた頃、新聞各社から「ホーボーの王」と呼ばれた。20年以上もの間、世界を二、三度放浪した経験を持つ彼は、この称号にふさわしい人物だった。

ベン・L・ライトマン博士
彼が数年前に新聞に書いた自分自身の説明は今でも有効である。

私は、生まれはアメリカ人、親はユダヤ人、養子縁組はバプテスト、職業は医師と教師、選択は国際人、性分は社会主義者、偶然の有名人、20年の経験は放浪者、そしてインスピレーションによる改革者です。

彼が今日唯一変えるとすれば、それは自分の職業のルーティンにすっかり馴染んだということだ。彼は今も「ホーボー・カレッジ」で講義を続けている。ホーボーのために仲裁に入り、万が一返済が滞った場合の請求書の保証もしている。彼は今も病人や苦しむ人々の避難所であり、毎日のように貧しい自由人たちを治療している。彼は今も改革者ではあるが、ホーボーだった頃の「痩せてハングリーな顔つき」は失っており、フォードを所有していることから、ホーボーたちは彼を貴族呼ばわりしている。

ジョン・X・ケリー、演説家兼組織者
ジョン・ケリーはジェームズ・イーズ・ハウと15年以上の付き合いがある。ハウと出会う前は、街頭演説家だった。街から街へと足繁く通い、アメリカ全土の大都市の「奴隷市場」で演説してきた。「メロドラマ」で何度も投獄され、言論の自由をめぐる争いで夜空を追われることもしばしばだった。ホーボーの集会に出席するため、そして社会の上流階級に抗議するホーボーのデモに参加するために、1,000マイルもの距離を旅することも多かった。

[174]

ケリーは今も組織者ではあるが、熱心でも希望に満ちたわけでもない。信念は持ち続けているものの、かつてのように民主的なホームレス組織の熱心な支持者ではなくなった。長年の苦い経験から、平均的なホームレスはどんな責任も負わないことを学んだ。かつてはIWWの熱烈な支持者だったが、「ウォブリーズ」がホームレスのために何かをしているとはもはや信じておらず、率直にそう伝えている。

民主主義の擁護者から、慈悲深い独裁主義の擁護者へと転向した。彼は今も「ホーボー・カレッジ」で活動しているが、ハウとはしばしば意見が異なり、いくつかの問題では激しく反対している。

理想主義者のハウは、ありふれた浮浪者組織が、自力で運営すればほぼ確実に破綻することを全く学んでいない。「しかし」と、組織者のケリーは言う。「彼らは決して成功しないだろう。些細なことで口論することから逃れることはできない。彼ら自身の力以外の方法で救わなければならないのだ。」

マイケル・C・ウォルシュ、主催者兼プロモーター
ウォルシュは長年、シカゴのホーボー(浮浪者)生活において重要な役割を果たしてきた。現在、彼はアメリカ労働者連合(United Brotherhood of American Laborers)という闘争中の労働者組織の代表を務め、保険制度を軸に労働者の組織化を目指している。ウォルシュは自らを「ジャーナリスト兼講師、有名なホーボー大学、放浪者協会、そしてメアリー・ガーデン・フォーラムの創設者」と称している。さらに、彼は自らを「逆境大学」の卒業生と称しているが、それも無理はない。

彼は幼い頃に孤児となり、放浪生活を始め、鉄工として気ままな仕事をしていた。[175] 彼はアメリカ中を広く旅し、海外では放浪者や海岸の漁師として働きました。1906年から1907年にかけて、貧困層の問題に関心を持つようになり、シアトルで失業者向けのリバティ・ホテルを経営しました。後にサンフランシスコでも再び失業者支援活動を行いました。さらに後には、セントルイスでジェームズ・イーズ・ハウと合流し、「同市の無一文の人々」の組織化に尽力しました。1915年にはシカゴに移り、「ホーボー・カレッジ」を設立しました。他のホーボーたちは、この「カレッジ」はウォルシュが現れる何年も前から存在していたものの、ウォルシュが普及に貢献したと述べています。

ウォルシュは「カレッジ」の学長として、多くの有力な市民の支持を集めることに成功した。彼はメアリー・ガーデンの協力も取り付けた。ガーデンは時折そこで歌うことを特に誇りとしていた。彼は失業者支援に尽力し、一時は世間の注目を集め、地元警察の不名誉を被ったこともあった。

ウォルシュは、リセウム(高等学校)やシャトークア(遊園地)の講師としても脚光を浴びてきました。彼の講義は、ホーボー問題の様々な側面を扱っていました。多くの著名ホーボーたちと同様に、ウォルシュは、浮浪者問題の原因をただ一つ、つまり失業としか考えていません。「若者たちに十分な仕事を与えれば、浮浪者はいなくなる」というのが、ホーボーたちの間でよく使われる解釈です。

ダニエル・ホースリー、「教授」兼書籍販売業者
ダニエル・ホースリーは書店主です。ウェスト・マディソン・ストリート1237番地にある彼の店は「ホーボー書店」と呼ばれています。この店は「プロレタリア」として知られています。[176] 「幹」の男たちへ。ここには他に住所のない多くの男たちが郵便物を受け取る。ある男が言う。「ダン、最近――はどこにいるんだ?」「わからないが、シカゴへ向かっているんだろう。彼宛の郵便物は二週間分ある。」男たちは「プロレタリアト」で友人と会ったり、荷物を預けたりする。皆ホースリー氏を知っており、彼は「ボス」全員から好意を寄せられている。

次の抜粋からもわかるように、ホースリー自身も多少の浮浪者だった。

過去14年間、私は様々なレベルの労働を経験してきました。まず、長年、炭鉱業が私の唯一の職業でした。炭鉱労働者は、他の労働者よりも多くの危険に直面するため、長くは続かないでしょう。私の兄弟のうち二人も炭鉱業で命を落としました。黒煙(悪臭)を浴びて体調が悪かったので、屋外で働くのが一番良いと判断しました。

療養しながら生計を立てるため、まずは写真機で生計を立てました。ネブラスカ、ダコタ、ワイオミング、モンタナ、そしてカナダのアルバータを旅しました。どの小さな町でも、たいてい何人かの「ホーボー」に出会いました。北西部から戻ると、機械は手放しで東部に戻りました。しばらくアイオワに滞在した後、再び西部に戻りました。戦前と戦中は造船業に携わっていました。そこを離れ、しばらく森で働きましたが、再び東部に戻ることにしました。東海岸を訪れ、大きな産業が閉鎖されるのを目にしたので、最終的にシカゴにたどり着きました。

ダンの仕事は書籍や定期刊行物の販売だが、時折、演壇に立って話すことで気分転換をしている。彼はマルクス経済学の熱心な信奉者で、労働者階級の聴衆に経済学を語るのが大好きなのだ。「ホーボー・カレッジ」では「教授」と呼ばれ、時折、経済学、あるいはもう一つのお気に入りのテーマである現代史の講義を行っている。

[177]

ホーボー・ニュース紙は、経済に関する彼の記事を数多く掲載してきた。彼の著作は、教えや演説と同様に、マルクス主義的な路線をとっている。彼は物事の見方を変える人にはほとんど我慢ならない。彼の趣味は教育であり、出版業はホームレスの人やその他すべての労働者に、彼らが考えるきっかけになるような文学を届ける機会を与えてくれる。

AW ドラッグステット、「浮浪者の知識人」
ドラッグステット氏は、1922年から1923年にかけて「ホーボー・カレッジ」で務めた数多くの元秘書の一人です。「カレッジ」の秘書として、彼の職務は大学の財務管理とプログラムの運営でした。秘書の仕事は、様々な機会に講演者を探し、会合の宣伝をすることです。つまり、秘書は外交官であり、経営者でなければならないということです。ドラッグステット氏は、優れたホーボー・カレッジの秘書に求められる資質をすべて備えています。

約40年前にスウェーデンで生まれた彼は、10代半ばでこの国に移住し、モンタナ州に定住しました。定住は長くは続かず、仕事を求めてあちこちを転々とし、やがてすっかり浮浪者になってしまいました。彼はほぼすべての移動型職業に就き、アメリカ合衆国のほぼすべての州を訪れました。今では、浮浪者集団のベテランの一人です。旅行への情熱は徐々に克服しつつありますが、まだ落ち着く方法を学んでいません。ここ1年ほどは都会からあまり遠くへ出かけていませんが、思い立ったらいつでも自由に出かけられるという感覚を今でも好んでいます。

ドラグシュテットは幅広く多様な経験を持つ人物だが、自分自身について語ろうとすることは滅多にない。[178] 彼は先の戦争で自分の役割を果たし、フランスまで行った。フランスに渡った浮浪者の多くは、その話をしたがるが、彼はそうではない。しかし、ドラグステットは話す。彼はアイデアを持っていて、それについて語る。彼はたくさんのアイデアを持っていて、その中には一貫性のないものもあればそうでないものもあるが、それでも彼はそれで忙しく、たいていは誰かの興味を惹きつけている。彼は一種の浮浪者風知識人だ。

ドラッグステッドは高尚な詩人として、並外れた才能の持ち主だ。彼の詩は「体制」への抗議か、放浪者の生活を理想化しているかのどちらかだ。彼はまた芸術家でもある。「ホーボー・カレッジ」の壁には、漫画や装飾されたプラカードなど、彼の作品のサンプルが飾られている。彼は漫画家になるという野望を抱いているが、彼はホーボーであり、ホーボーとは努力をしない男だ。彼には二、三のシナリオがあり、それらはまともな映画劇に仕上がるかもしれないが、彼はそれらを書き直して磨きをかけることはない。これは彼が望む以上の努力を要求する。この点でも彼はホーボーだが、彼はそれを嘆いていない。

チャールズ・W・ラングスマン、愛の代弁者
最近、ラングスマン警視は20歳の誕生日を迎えました。彼は20年間、聖書救済ミッションに関わってきました。改宗する前は、彼の言葉を借りれば「ごく普通の路上の悪人」でした。彼は放浪者としての生活を送った経験があり、浮浪者の人間的な側面を理解しています。彼らの弱点、誘惑、そして試練を知っています。20年間、彼は彼らと共に働き、何百人もの人々を窮地の泥沼から救い出してきました。[179] 彼は移ろいやすく目的のない人生を送ってきましたが、一方で何千人もの人々に努力する勇気を与えてきました。

彼は正式には聖書救済ミッションの監督を務めています。また、国際宣教連合の中西部地区の副会長も務めています。街行く人々からは「チャーリー」と呼ばれています。シカゴで彼ほど有名な宣教師はい​​ません。

聖書救済ミッションは、一年を通して人々に食料を提供している唯一の団体です。ラングスマン氏は、飢えた人々は冬だけでなく夏も同じように食料を必要としていると考えています。彼にとって、食料供給はキリスト教精神の証なのです。この食料供給の方針のために、彼はホームレス自身や宣教団から厳しい批判を受けています。多くの「ボス」たちは、「チャーリー」は「ドーナツ哲学」を持っていると言います。彼らは、宗教が胃を通してしか人の心に入り込めないのであれば、大した価値はないと主張します。これらの批判はラングスマン監督にも跳ね返ってきますが、彼の方針は変わりません。

ラングスマンの趣味の一つは、毎年恒例のホームレスのためのピクニックです。「チャーリー」がピクニックを企画すると、ウェスト・マディソン・ストリートは盛大な一日となります。「ボーイズ」たちは皆、様々な会社が用意したトラックに乗って田舎へ出かけ、教会が用意したサンドイッチを食べにやって来ます。

ジョン・ヴァン・デ・ウォーター、ふさわしい者の友
ウェスト・マディソン通り850番地にあるヘルピング・ハンド・ミッションは、日曜学校、保護者クラス、その他の補助的な活動を含む、基本的に家族向けのミッションです。しかし、ホームレスの男性を無視しているわけではありません。監督のジョン・ヴァン・デ・ウォーター氏は、過去8年間、[180] ヘルピング・ハンド・ミッションの長年の監督である彼は、ミッション活動において数少ない実践的な人物の一人です。冬の間、彼の組織は平均して1日に100人の男性に食事を提供しています。しかし、働きたくない人には食事を与えません。彼は木材置き場を経営しており、援助を求める健常者には誰でも働く機会が与えられます。このような試験を設けているのは、彼のミッションだけです。

ヴァン・デ・ウォーター氏は、ドーナツとコーヒーで「買収」しなければならない改宗者を好まない。また、寝る場所や食べるもののためだけに改宗した人々に押し付けられた伝道活動にも我慢ならない。彼は伝道活動間の協調的な活動を支持している。なぜなら、各伝道活動が個別に活動すると、搾取される危険にさらされるからだ。

ホームレスの男性は往々にして恩知らずですが、ヴァン・デ・ウォーター氏は、支援を受けた男性の4分の1以上が本当に支援に感謝していると感じています。多くの男性は、めったに掃除されない「安宿」の床よりも、寒い季節のミッションの床を好むのです。

ブリガディエ・J・E・アトキンスと救世軍ホテル
ホーボー(浮浪者)から最も搾取され、最も愛されていないのは救世軍です。しかし、救世軍は他のどの団体よりもホーボーのために尽力しています。全国のあらゆる都市で、救世軍は困窮者にとっての「善きサマリア人」です。人々の心に働きかけるだけでなく、孤独な道を歩む人々を助けようとしています。この実践的な救済プログラムの先駆者の一人は、准将J・E・アトキンスです。

ウェールズ出身のアトキンス准将は43年前に救世軍に入隊した。彼は[181] 1886年、軍隊に最初の分裂が起こった際に労働者としてこの国に派遣されました。当時は正規の将校であり、後に師団長に昇進しました。戦前は、デンバー、カンザスシティ、デモインにおける救世軍の産業活動の責任者を務めました。

彼は従軍牧師として入隊し、第一師団に配属されました。「ヤング・テディ」・ルーズベルトの組織に所属し、その結果、かなりの戦闘を経験しました。この任務中、彼は21ヶ月間海外に駐留し、組織の主要な攻勢すべてに従軍しました。二度にわたり毒ガス攻撃を受け、その結果、彼の声は永久に障害を受けました。

アトキンス准将は除隊後、シカゴにある上級ホームレス層向けの4軒の救世軍男性用ホテルの責任者を務めている。これらのホテルは、救世軍の通常のビジネスライクな運営方式で運営されている。その方針は、可能であれば宿泊費を自費で支払ってもらうが、商業ホテルより高い料金は請求しないことである。料金に見合ったサービスはすべて提供すること、つまり料金を可能な限り低く抑え、施設を清潔で整然とした状態に保つことがアトキンスの目標である。彼は軍のホテルに清潔でしらふの客を迎え入れることにこだわっており、金銭のない一見清潔でしらふの男は立ち去る必要がない。多くの「ボス」たちはその逆だと言うが、彼らは概して「見破られた」男たちである。

ジョンストン・マイヤーズ博士とイマヌエル計画
私たちは、私たちと人々の間にあった重い石の壁を打ち壊し、その代わりにガラス張りの、商売の、魅力的な正面を置きました。そこには、「私たちは礼拝し、癒し、衣服を提供し、食事を与え、困っている人々に雇用を提供します」といった告知が掲げられていました。[182] 「困っている人は中にいますよ。どうぞお入りください」。毎日500人から1000人がこの招待に応じます。私たちは彼らに会い、助ける準備ができています。

マイヤーズ博士は、ミシガン通り2320番地にある、典型的な、威圧的な灰色の石造りの教会、イマニュエル・バプテスト教会でまさにこれを行いました。彼は27年間この教会の牧師を務めており、その間ずっと、上記に概説したイマニュエルの計画を忠実に守り続けてきました。イマニュエル教会に赴任する前の10年間は​​、シンシナティのナインス・ストリート・バプテスト教会の牧師を務め、そこでも神だけでなく人類にも仕えるというこの計画を実践しました。

マイヤーズ博士は実践的な宗教家です。彼は宗教を空想の世界から引き上げ、日常的に機能する活動へと昇華させました。教会が地下に厨房を持つことも、建物内にレストランを経営することも、何ら問題ではないと彼は考えています。彼の教会では30セントで美味しい食事を提供しています。自動車販売店の従業員や近隣の医科大学の学生の多くは、教会で昼食をとる習慣があります。

ビジネス街の教会のほとんどは閉鎖されていますが、イマニュエル・バプテスト教会は以前よりもずっと目立っています。通りのビジネスマンたちはこの教会を誇りに思っています。最近、強風で尖塔が吹き飛ばされた後、再建に協力してくれたのです。教会は以前のように信徒に奉仕していません。家族の多くが引っ越してしまい、今では信徒のほとんどがホームレスの男性で構成されているからです。

マイヤーズ博士は男性たちに説教したり、物質的な援助を説得して改宗させようとしたりはしない。[183] 彼はそのような変換を信じていない。彼とスタッフは、平均的なホームレスの男性はお金を持てないことを知った。応募してくる男性たちもそれを知っている。「ジョンストン・マイヤーズは誰にでも食事はくれるが、『ジャック』をもらうのはかなり難しい」

グリーンスタイン家と「マザーズ・レストラン」
シカゴに来る浮浪者で、「マザー」・グリーンスタインのことを知らない人はほとんどいないだろう。長年、グリーンスタイン夫妻はサウス・ステート・ストリートで酒場を経営していた。それは樽酒場のようなもので、金持ちの浮浪者たちはそこに集まっていた。その地域で「スクエア」と呼ばれる数少ない酒場の一つだった。浮浪者の間では、「マザー」はシカゴで一番の富豪女性だと言われている。しかし、彼女の富が彼女の習慣を変えることはなかった。彼女は7人の子供を育て、そのほとんどが大学を卒業し、独立して事業を営んでいる。グリーンスタイン一家は家族を誇りに思っているが、仕事にも劣らず誇りを持っている。禁酒法の施行に伴い、彼らは酒場を閉め、9番街とステート・ストリートの角にレストランを開いた。

その店は「母のレストラン」として知られ、ホボヘミアで「家庭料理」と窓に書く権利を持つ数少ない店の一つだ。毎日「母」はステーキやチョップ、フライドポテトを調理し、「父」はウェイターやバーテンダーとして働く。母は仕事に生きがいを感じている。彼女は自分のキッチンに誇りを持ち、空腹の男たちに料理を提供するのが好きなのだ。ホームレスたちは、ブラックストーンやドレイクのどのシェフよりも美味しい料理を作ることはできないと言う。グリーンスタイン家は、空腹の男たちに料理を提供することで名声を得たわけではない。[184] 彼らのやり方ではなく、飢えた人々が食べ物を手に入れるのが難しいときに、無一文で飢えた人々に奉仕することによってです。

レストランの外の壁には、「マザーズ・レストラン。お腹を空かせないでください。マザーに会ってください」という看板が掲げられています。昨冬、窓には別の看板が掲げられていました。「お知らせ!1921年12月20日(月)より、『マザー』では午前5時から7時まで、温かいコーヒーとロールパンを無料でご提供します」。サウス・ステート・ストリート901番地のパン売り場には、コーヒーと何か食べ物を求めて500人もの男性が並ぶこともあったのですが、誰も断られることはありませんでした。パンとコーヒーはいつもたっぷりあり、しかも美味しいのです。

浮浪者たちは「母」を本当に大切に思っている。サウス・ステート・ストリートの古参の人たちは、彼女のことを心から信頼している。

ホーボーリーダーシップ
ホボヘミアの名士録に名を連ねた数人について簡単に概観することで、ホームレスの男性たちの間で地域リーダーがどのような役割を果たしているかが分かります。これらの人々、そしてホームレスの人々の願望、あるいは移住者に対する地域社会全体の組織化された宗教的・慈善的な感情を体現する多くの人々は、ホームレスの福祉に関するあらゆる基本的な政策やプログラムにおいて考慮されなければなりません。これらのリーダーたちは皆、ホームレスの男性を一人の人間として、つまり彼らの個人的なニーズ、記憶、そして希望として扱っています。これらのリーダーと協力することで、社会福祉機関は彼らの態度や希望を理解し、彼ら自身の幸福のために協力を得ることができるでしょう。

[185]

第13章

ホーボーの知的活動
ホームレスは読書家だ。特に、放浪者、放浪者、そして浮浪者に顕著だ。放浪者は暇さえあれば、目につくものすべてを読む。線路沿いを歩いている時は、列車から投げ捨てられた新聞を拾い、捨てられた雑誌を読む。街中であれば、静かな片隅を探して読書をする。放浪者はかなりの暇を持っているが、読書の本は少ない。

図書館は彼らに開放されているが、利用する人は比較的少ない。公共図書館は概して威厳のある建物で、いつもの服装では入るのをためらう。ウェスト・マディソンで新聞販売店を営み、書店も経営するダン・ホースリーは、1922年10月のホーボー・ニュース紙の記事でこう書いている。

浮浪者が五番街の教会にいるのが場違いだと感じるのと同じように、彼は普通の図書館でも同じように感じるだろう。彼は法の威圧感を恐れて、図書館をあまり利用しない。浮浪者として捕まるのではないかと常に警戒しており、それが娯楽的な学習の機会を奪っている。そのため、彼は自分で本を買ってきて、静かな場所を探すのだ。

浮浪者の中には、こうした良心の呵責に屈しない者もいる。図書館を最も頻繁に利用する人々の中には、冬季に屋内避難を余儀なくされた際に入会した者もいる。シカゴ公共図書館の新聞閲覧室は、彼らにとって寒い冬の間のお気に入りの隠れ家となっている。また、暑い夏の数ヶ月にも、心地よい休息の場となっている。

宿泊施設には読書室が備え付けられていることもあり、宿泊客はそこで地元の新聞や[186] 最新の定期刊行物。こうした読み物は通常、何度も読まれ、たくさんの書き込みがされる。ほとんどの下宿屋や下宿屋は、宿泊客に読み物を提供していない。放浪者が新聞を捨てることはめったにない。誰かに渡し、読み物としての役目を終えた後は、夜、「安宿」や公園、港湾沿い、あるいは貨車の中で寝床として使うこともある。

浮浪者は日刊紙を読むが、それを支持はしない。いわゆる「資本主義」の報道機関を非難する。もし彼が急進派に属しているなら、その報道機関が自分に敵対していることを確信している。しかし、それでも彼は新聞を読む。ニュースのために読むのだ。

確かに、急進的な新聞はホームレスの利益を促進し、彼の大義を擁護することに尽力しているが、ホームレスにとってその大義はあまりにもよく知られているため、目新しさを失っている。急進的な新聞は数多く存在する。その中には、「ウィークリー・ピープル」「ザ・トゥルース」「ザ・インダストリアル・ソリダリティ」 「ザ ・ワーカー」「ザ・ホーボー・ニュース」「ザ・リベレーター」「ザ・ボイス・オブ・レイバー」などがある。これらはホームレス向けに発行されているわけではなく、いわゆる「スラム・プロレタリア階級」の間で広く読まれている。

ホームレスの男性はある程度の宗教書を読んでいるものの、宣教師や街頭伝道師が期待するような読解力で読んでいる人はほとんどいない。ただ、渡されたから、そして暇つぶしに読んでいるだけだ。

短編小説雑誌は人気があります。次に人気があるのは、鉄道や工学の雑誌、その他一般向けの機械工学雑誌です。

ジェファーソンパーク知識人協会のメンバー

ホーボーは進歩的な文学を読む
[187]

セックス小説は当然人気がある。放浪者は冒険活劇を好んで読む。ジャック・ロンドンは「ボス」の間で最も広く読まれている小説家だ。機械工学に関する本、『自動車の運転方法』 、『鉄の定規の使い方』、『ブロック信号システム』、『ガスエンジン』などは、よく売れている。

骨相学、手相占い、クリスチャン・サイエンス、催眠術、星の秘密などに関する書籍は、常に注目を集めています。ジョーク本、カードや謎かけを使ったトリックを解説した本、探偵小説、社会科学分野の書籍は驚くほど人気です。浮浪者がよく訪れる書店には、社会学、経済、政治、歴史に関する書籍の特製ポケット版が常備されています。過激な定期刊行物は、真剣な浮浪者向けの書籍を推薦しています。以下は、ホーボー・ニュースに掲載されたリストです。

ノア・アブレット著『経済学の簡単な概要』
労働者が歴史を見つめる、マーク・スター著
哲学エッセイ集、哲学の肯定的アウトライン、J.ディーツゲン著
1922 年 4 月の IWW 文献リストでプロレタリア向けに推奨された書籍には、次のものがあります。

古代の卑しい人、C.オズボーン・ワード
古代社会、ルイス・H・モーガン
資本論、カール・マルクス
キャピタル・トゥデイ、ハーマン・カーン
戦争の経済的原因、アキレ・ロリア
唯物史観に関するエッセイ、アントニオ・ラブリオラ
人間の進化、ヴィルヘルム・ボエラチェ
財産の進化、ポール・ラファルグ
社会哲学研究、ポール・ラファルグ
偉大な鉄道物語、チャールズ・エドワード・ラッセル
普遍的な親族関係、J.ハワード・ムーア[188]
アメリカの富豪の歴史、グスタフス・マイヤーズ
最高裁判所の歴史、グスタフス・マイヤーズ
家族の起源、私有財産と国家、フリードリヒ・エンゲルス
IWWの歴史、フレデリック・ブリッセンデン
これらの書籍はIWW本部に保管されており、知識人の間で広く販売され、読まれています。演説家たちは、こうした書籍から、彼らが煽り立てようとする炎の燃料を得ています。「幹」の世界では、講演者が表明する意見や支持する政策を見れば、その人がどんな本を読んでいるかが分かるというのは常識です。

ホーボーライター
本を読む浮浪者は、遅かれ早かれ文章を書くことに挑戦する。そして驚くほど多くの人が、ついには紙に印刷するという夢を実現する。日刊紙に寄稿した記事の切り抜きをポケットに何枚も忍ばせている放浪者に出会うことは珍しくない。大手日刊紙のほとんどには、フリーランスのライターが読めるコラムがあり、急進派の新聞紙面は、浮浪者のペンの作品にいつでも開かれている。これらの寄稿のほとんどは、編集者への手紙の形をとる。そのような手紙を数多く書いているある男性は、最近シカゴ・デイリー・トリビューンに掲載された記事を誇らしげに展示していた。その記事には「FWB」という署名がされていた。彼は、これらの文字は「Fellow Worker Block(同僚の労働者ブロック)」の略だと説明した。それが彼のペンネームだった。

ホーボーライターは手紙だけにこだわるわけではない。小説家、エッセイスト、さらには劇作家を目指す者も少なくない。中には、何年もの間、書きたい原稿を持ち歩き、新しい作品を探し求めている者もいる。[189] 出版社に勤めていたある作家は、「本を書くのに十分な材料は揃っている。あとは、それをまとめるのを手伝ってくれる人がいればいい。一緒に目を通してくれる人が欲しいんだ。だって、僕は学校教育を受けたことがないし、文法もあまりよくないんだから」と言った。別の男は、「社会小説」と称する大きな原稿の巻物を持ち歩いていた。それは「文学の中の文学」と題されていた。鉛筆で書かれており、数年にわたる努力の成果が表れていた。気が向いたときに、章や段落を書き足した。しかし、最後のページを書き終える前に、最初のページは持ち運びのせいでひどくかすんでしまい、判読できなくなってしまった。

浮浪者作家の中には、金銭的に成功して「楽な暮らし」を夢見る者もいる。ある男性は、経済に関する一連のエッセイをタイプライターで書いてくれるなら、出版収益を分けてあげたいと申し出た。「まあ、何千ドルも儲かるだろう」と彼は言った。「出版社が興味を持ってくれればいいのだが」と彼は付け加えた。「でも、どうも彼らは生きた題材には興味がないみたいだ」

もう一人の浮浪者は曲を書いているが、出版社との交渉で同じように苦労している。何百回も失敗を重ねたにもかかわらず、彼はいつか脚光を浴びる日が来ると信じている。

ペンを操るという行為自体が趣味の浮浪者作家は珍しくない。ある男は数ヶ月前から戯曲の執筆に取り組んでいる。誰も興味を示さないが、それでも彼の情熱は冷めやらない。別の男は、ホボヘミアの北側で余暇のほとんどを過ごし、素晴らしい文章を書いている。それらは面白く、そして面白い。彼はそれを出版しようとは思わない。ただ、ただ書きたいから書いているのだ。[190] 楽しんでいる。浮浪者作家のほとんどはプロパガンダ作家であり、夢想家だ。彼らは反逆的な新聞の主要な寄稿者だ。彼らの多くは、他者と同一視されることを気にしない。彼らは芸術家でもなければ、金儲けのために書いているわけでもない。いわゆる「汚らしい金儲け」のために生きている作家には、ほとんど我慢ならない。

しかし、動機が何であれ、こうしたホーボー作家のほとんどは、より良い媒体を求めて、急進的な新聞に寄稿するようになる。彼らがいなければ、IWWの出版物や ホーボー・ニュースのような急進的な新聞は、ホームレスの人々に受け入れられることはなかっただろう。そして、急進的な新聞は、ホーボー作家が自らの文学作品を形作り、彩る際の型となっている。

「産業連帯」
インダストリアル・ソリダリティは典型的なIWWの新聞です。他のどのIWWの新聞よりも、平均的な浮浪者の精神と精神を最もよく反映しています。6~8ページの週刊紙で、5セントで販売されています。シカゴで発行され、そこから個人購読者に配布されるか、行商人や新聞販売店にまとめて配布されます。

1922年7月1日号には次の記事が掲載されています。

一面一面に太字で「ヘリン鉱山戦争を引き起こしたのは会社」という見出しの下に、ジョージ・ウィリアムズが事件の全容を詳細に記述した記事が掲載されている。彼は目撃者とされている。この記事は4つのコラムで構成され、そのうち2つが一面に掲載されている。もう一つの一面記事は政治犯の釈放についてであり、大統領への恩赦要請を拒否したレブンワースの52人のIWW(労働組合)に特に言及している。記事の見出しは「数百都市で100万人の署名運動」である。[191] スローガンは「彼らを自由にしろ」だった。流動層住民にはあまり人気がないドーハティ司法長官が、一面の漫画で「モースを刑務所から出してくれ」と書かれた横断幕を掲げてパレードを行進している姿が描かれている。漫画の上には、かつて「ウオッブリーズ」に対して使われたある発言を想起させる皮肉な言い回しが書かれている。「これは子供十字軍ではない」

春の会員獲得運動にかなりの紙面が割かれている。この号の発行当時、収穫畑ではいわゆる「強打委員会」が会員登録のために奔走しており、運動はまさに最高潮に達していた。ある長文の記事は、カンザス州とオクラホマ州でクー・クラックス・クラン(KKK)がIWWに積極的に反対している「状況」を伝えるものだった。記事は「ボ」と呼ばれる人々から送られてきたもので、「ウオッブリーズ」がいかにして「町の道化師」、つまり地元警察やKKKを出し抜いたかを詳細に伝えていた。

1922 年 4 月の IWW 文献リストによると、次の定期刊行物が定期的に発行されています。

名前 発行済み
出版地 号
数 言語
産業連帯 週刊 シカゴ 1万2000 英語
産業労働者 週刊 シアトル 10,000 英語
産業組合員 隔週 ニューヨーク (?) 英語
ゴロス・トゥルゼニカ 隔週 シカゴ 3,000 ロシア
フェルサバドゥラス 週刊 シカゴ 5,000 ハンガリー語
イル・プロレタリオ 週刊 シカゴ 6,000 イタリア語
連帯 週刊 シカゴ 5,500 スペイン語
ラホトニチェスカ・ミスル 週刊 シカゴ 2,800 ブルガリア語
ムンチトルル 隔週 シカゴ 4,200 ルーマニア語
ジェドナ・ヴェルカ・ウニエ 毎月 シカゴ 2,700 チェコ・スロバキア
タイ・ヴァポーティーン 毎月 シカゴ 7,000 フィンランド語
産業家 毎日 ダルース 16,000 フィンランド語
スナガ・ラドニカ 隔週 ダルース 3,500 クロアチア語
「ぐらぐらした」紙は、授業の教材として広く使われています。「ソリダリティ」には、この種の長文の記事が1つ掲載されており、これはクラフト・ユニオニズムの分析と批判です。最後に、いくつかの通信が掲載中です。[192] 移動中の議員の講演と、その日の質問に関する社説 4 ~ 5 件。

「ソリダリティ」はIWWの数ある出版物の一つに過ぎませんが、ホーボーズにとって最も重要な出版物です。IWWは独自の出版社「エクイティ・プレス」を所有しており、シカゴのIWW本部に拠点を置いています。

「ホーボーニュース」
セントルイスで発行されている「ホーボー・ニュース」は16ページ構成で、広告は掲載されていません。月刊で、10セントで販売されています。 「ソリダリティ」と同様に、まとめ買い注文または定期購読で配布されています。

1922 年 7 月号のHobo Newsには次のような内容が掲載されています。

ローラ・アーウィンによる「半死半生(不必要な移動は犯罪)」と題された記事。大企業が人間よりも機械や動物に多くの注意を払っていることを嘆いている。もう一つの記事は「ミズーリ州のホーボー」と題された再録で、路上生活を描写している。シカゴ出身のダニエル・ホースリーによる「ホーボーの生と死:考えるべきこと」と題された記事は、生存競争についての考察である。また、ジャングルでの娯楽を描いた「キャラハンの城」と題された短編小説も掲載されている。

「近場の詩」という見出しの下には、様々な浮浪者による短い詩がいくつか掲載されています。タイトルには、「歴史」「漂流」「ある浮浪者へ」「労働者の行進」「私たちの上司」「当然の浮浪者」「労働の栄光」などがあります。編集者への手紙の中には、浮浪者にとって一般的な関心事を扱ったものもいくつかあります。編集者は、来たる冬の仕事の見通しについて書いています。漫画が2枚あります。1枚は、山頂で石を切り出した労働者の姿を描いています。彼は政治家や資本家から攻撃を受けています。漫画の上には、「これらは彼に勝つことはできない」という銘文が書かれています。もう1枚の漫画は、貯水タンクで待つ放浪者を描いています。遠くに列車が近づいてきています。題名は「定刻停車」です。

[193]

移住者たちほど人生を知る立場にある階級の人間はいない。彼らは豊富な経験を有しているが、相対的な価値観を育んでいないようだ。これほど多くの経験と人生との接触があるにもかかわらず、彼らはそれを解釈することができない。知識人は階級闘争に取り憑かれており、文学を書く代わりに、教条的な改革者や革命家が彼らのために作り上げた定型句を繰り返し、精神的な玩具で遊ぶことを好む。

したがって、急進的な新聞がホーボーペンを独占することで芸術を奪ったとは言えない。急進的な出版物に寄稿する人々の中には、文学作品を生み出すことができる人はほとんどいない。彼らの多くは、文学を書く忍耐力も、新しいアイデアを練り上げる勇気もない。彼らは趣味に耽り、使い慣れた定型句を繰り返すことを好むのだ。

自分を見つけた作家たちは、ホーボー階級に留まることはない。中には、出世の才能はあるものの、酒やドラッグのせいでそれが叶わない者もいる。こうした者たちは、過激な新聞社の編集委員として活躍するかもしれない。編集長の座を狙う者もいる。知識人の間では、こうした目標は珍しくない。ホーボー・ニュースは、ホーボー作家たちが自らの肩書きとして認めたがる新聞の一つだ。なぜなら、同紙は教条的なプロパガンダ紙以上の存在だからだ。同紙には文学的な要素がいくつか残っており、毎号、ホーボーの生活を描いた記事や詩が一つ以上掲載されている。

[194]

第14章
ホーボーの歌とバラード
印刷物に登場した、いわゆるホーボー詩の多くは、放浪者によって書かれたものではなく、放浪生活を十分に知り、その精神を解釈できる人々によって書かれたものです。優れたホーボー詩は、牢獄の中で書かれたものです。IWWの歌の多くは、獄中で書かれたものです。

旅の途中で最も人気があった詩は、浮浪者の冒険に満ちた人生における、絵のように美しくも悲劇的な出来事を描いたバラードです。作者不明の以下の詩は、その典型です。これは、あらゆる「浮浪者」が理解し、共感できるような、旅の言葉で語られた出来事です。

アメリカドクトカゲのルート

平原に沈む夕日
東行きの列車の後部にキスをした、
そして近くの通過トラックに光り輝いた
腐ったネクタイの上にバカが座っていたところ。
彼は「小屋」に捨てられ、残酷な運命に見放され、
「詐欺」は高額な料金を請求し、貨物は目録に記載され、
鎖骨の後ろの茎から引き出され、
そして砂を敷いたレールの上を東へ進みます。
薄れゆく夜に彼女が去っていくと
彼は彼女の赤いテールランプの輝きを見ることができた。
すると月が昇り、星が出てきた。
彼はアメリカドクトカゲルートで置き去りにされた。
視界には砂と空間以外何もなかった。
坊主が顔に食べ物をあげるチャンスはない。
塊を乞う小屋さえない。
ガムを探すための鶏小屋もありません。
[195]
彼は遠くの孤独を眺めながら
彼は頭を下げて考え込み始めた。
彼は友人を失った時のことを思い出した
カリフォルニア州ストックトンの敵対的な山岳地帯にて。
彼らは幹を掴み、足を投げ出した。
そして、食べるために4つの部分を槍で刺しました。
しかし日々の糧を奪い、
そしてダゴレッドのためにコインを捨てた。
そして線路脇のジャングルの空き地で
チュールの木陰の涼しい緑の芝生の上で、
彼らはコートを脱ぎ捨て、靴を捨て、
そしてその色のついた酒をタンクに満たした。
そして、彼らは皮をいっぱいに積んで失敗し、
そして、馬具の雄牛の鳴き声を聞かなかった、
酒に酔った彼らを揺り起こすまでは
ハスキーな声と情熱的な感情。
彼らはケールを持っていなかったため、浮気の罪で告発された。
そして裁判官は懲役60日を言い渡した。
しかし、売春婦は労働者の嘆願の束を持っていた、
そこで彼は彼に浮き輪を与えて解放した。
彼らは彼を追い出したが、彼の仲間は置き去りにされた。
そこで彼は東行きの貨物列車の心臓部を掴んだ。
彼は錆びた棒に体を固定していた
ブレーキマンが「地面にぶつかって」と叫ぶまで。
それでボートは転がり落ちて溝に落ちた。
2つのスイッチライトと錆びたスイッチで、
貧しく、年老いて、みすぼらしく、半分飢えた少年
見せかけのない敵対的なパイクに乗って。
すると突然暗闇の中から
コヨーテの短く鋭い吠え声が聞こえた。
坊は見上げてすぐに立ち上がった。
そして擦り切れた服の埃を払った。
西の遥か彼方、月明かりの夜
彼は大きなヘッドライトの輝きを見た。
東行きの列車が線路を響かせていた。
スイッチでメールをクリアする予定でした。
[196]
彼女がヘッドエンドの「小屋」に近づくと
スイッチをパストラックに切り替え、
家畜はメインラインから流れ込み、
西行きの列車のために線路は空いていた。
彼女が線路のずっと先に見えるようになると、
彼女はブレーキシューを緩めた状態で蒸気を動かしていた。
笛吹き場に一度口笛を吹くと、
彼女は怯えた幽霊のようにひらひらと去っていった。
大きな6輪の轟音が聞こえた。
ドライバーが磨かれた鋼鉄を叩くと、
そしてレールのフランジがきしむ音、
彼女は砂漠の道を西へ進んでいった。
客は忙しくなり、危険を冒した。
彼は船に乗り込み、
彼は手を伸ばして、
端のドアのピンのために、彼は封印を破りました。
それは羊を積んだ二階建ての馬車でした。
客は部屋に入って眠りについた。
「詐欺師」はハイボールを飲み、彼女は口笛を吹いて言った。
彼らはアメリカドクトカゲのルートを下って出発した。
「放浪詩人」ハリー・ケンプによる次のバラードは、ホボヘミアを知る者には馴染みのある状況を描いています。放浪階級の多くの男たちが、寒さと飢えから逃れるために、同じような誘惑に屈したのです。

放浪者の告白

私たちはミッションに集まった
外は寒かったので
そして説教者の話を聞いた
十字架につけられた者について語りなさい。
みぞれの霧雨もなく
それぞれの不揃いな形を深く切り込み、
そして私たちは立ち話をした
嵐からの避難所。
[197]
彼らは神と天使について歌った
そして天国の永遠の喜び
そして私が信じなくなったもの
私がまだ少年だった頃;
彼らは善と悪について話した
そして救いの恩恵を与えた
そして人類への愛を示した者もいた
彼らの顔にアシンイン。
そして彼らの努力は功を奏した
私やあなたと同じです。
でも、誰かが私たちを促した
彼らが信じていたことは真実だった。
私たちは歌い、うたた寝し、そして聴きました、
しかし、我々男はただ恐れていた
礼拝が終わる頃、
またたかりしなくてはならない。
凍った歩道を歩く
胸には吹雪が灰色に染まり、
酒場がオープンするまで、
そして日が暮れる兆しがあった。
そこで彼らが「罪人たちよ、
「来ない?」って言われたので、来ました…。
しかし私の顔は青ざめていた
そして私の心の中には恥ずかしさがありました….
だから私をお許しください、イエス様
汝の名を嘲笑うために。
私は寒くてお腹が空いていたから。
彼らは私に食べ物と寝床を与えてくれた
私は彼らと一緒にそこにひざまずいた後、
そして多くの祈りが捧げられました。
だから私をお許しください、イエス様
悪意はなかったのですが…。
外ではゼロだった
そして中は暖かかった。
[198]
はい、寒くてお腹が空いていました
そして、十字架にかけられたあなたよ、
汝はすべての卑しい者の友よ、
私がついた嘘をお許しください。[58]
ワンダーラスト
多くの男たちが路上生活に魅力を見出してきた。ウォルト・ホイットマンやヴァッチェル・リンゼイは、放浪詩人であった、あるいは今もそうである。安全と慣習の圧制に耐えられない男たちにとって、この気ままな生活は抗しがたい魅力を持つ。H・H・ニブスの次の軽快な詩は、旅の呼び声に震えている。

行く以外に何もすることはない

私は神経質な足取りで放浪する息子です
それは決して安定したビートを意図したものではありませんでした。
私はこれまで色々な仕事をしてきましたが、
私は怠け者だったこともあるし、贅沢な暮らしをしてきたこともある。
そして何マイルも続く道があった、
そして行く以外に何もする事はありません。
だから、ボー、足が仲良しのうちに、やっつけろよ。
アメリカ全体を見てください。
夜には小さな火とパイプが焚かれます。
そして朝が明るくなったらまた起きる。
視界には道と空しかなく、
そして行く以外に何もすることはない。
だから、ボ、今がチャンスだ、
木々の鳥たちが木を切っている間に;
もし今日が君と私にとって最高の日でないなら、
そして明日は、
そしてその翌日には、
そして行く以外に何もすることはない。
[199]
若くて強いうちに、ボー、打ち負かしてやりなさい。
できるだけ多くのものを見てください。長くは続きませんから。
ほんの少しの間だけ滞在できる。
フェア・イェ・ウェルへの長く灰色の道で、
それは天国か地獄につながる。
そして行く以外に何もすることはない。[59]
ハリー・ケンプの「街を離れて」は、街のスラム街で冬を過ごした浮浪者が田舎へ旅立ちたいという春の切望を鮮やかに描き出している。冬が過ぎ去るにつれ、移住への衝動に駆られる浮浪者全員が「田舎の陽気さ」を求めて「荒涼とした灰色の街」からやってくるわけではないが、草木と木陰、そして「ジャングル」でのひとときを愛する者も少なくない。これは、学校をサボる少年たちや、堅苦しいビジネスマンを漁師たちに誘うのと同じ誘いである。

貨車に高く乗り、私は疾走する、今日も疾走する。
私は荒涼とした灰色の街を離れ、緑豊かな何マイルも離れたところにいる。
花崗岩の中の恐ろしい夢、通りとレンガの暴動
魂が病むまで人々の狂乱の悪夢—
高く灰色の街で、周囲には生き生きとした緑の水が流れている
海から湧き上がり、海峡から流れ込む。
私はバワリーで10セントのベッドに泊まりました
小さな「L」型の電車が頭上を轟音と音を立てて走る場所。
私は足に凍傷の痛みを感じながら、荒れた舗道を歩き回った。
私はホテルの厨房にそっと行き、何か食べるものを頼みました。
しかし、雪が降り始めると、若い春がやって来た。
冬のせいで泣く人は太陽のせいで笑う
私は一日中雑草をかき分けて流れる清らかな小川を思い浮かべた。
そして私はフェリーに向かって一直線になり、荷馬車に乗って渡った。
[200]
そしてエリー鉄道に逃げ込み、そこで貨車を迂回させた。
私は刑事に気を付けながら、外行きの列車に乗り込んだ。
ご存知の通り、人が一年のうち半分を壁の中に閉じ込められていたら、
彼は伸び伸びと過ごせる場所を切望し、田舎の活気を渇望している。[60]
抗議の詩
つかの間の魅力にもかかわらず、放浪者の人生は厳しいものだ。自由であることは良いことだが、家を持つことは良いことだ。浮浪者は自由を好むが、イシュマエル人であることに満足していない。彼の演説や詩は、彼に居場所を与えようとしない社会秩序、彼を追放する体制への抗議に満ちている。

以下の詩「皿洗い」は、「ホーボー詩人」ジム・シーモアによって書かれたものです。ここでは省略しますが、後半部分は「システム」の転覆を予言しています。

油まみれの湯気の中、キッチンで一人、
私は少しの間立ち止まり、夢を見る。
皿洗い係でさえ一日のことを考えている。
そこには休息と遊びのための余暇があります。
そして今、私が立ち止まると、船尾の上に浮かんでいるのは、
トロイメライの魂を揺さぶる音色の旋律。
悲しみと喜びが混ざり合った雰囲気に包まれて、
私にまで音楽が届くなんて不思議です。
しかし今私は考えています。私の脳は刺激を受けました。
主人の声を、卑しい者が聞いた。
悲しげなヴァイオリンの胸を締め付けるすすり泣き、
甘いものへの想いが湧き上がってきたのかもしれません。
もし人間が平等に生まれていたら、脳の使い方は、
彼らを貧困から守り、苦痛から解放し、
私は黒人社会の泥沼に陥ることもなかっただろう。
種雄牛の選択における判断ミスのため。
[201]
しかし今私はただの工場の奴隷であり、
それが私を駆り立て、作り変えていくのです。
それは、脳が燃えるような熱さにおいて私を鈍感にしているのです。
それは食べる勇気がないほど豪華な料理を見ます。
それは彼の赤く水ぶくれになった手には効くが、
言葉では言い表せないほど汚い泥沼の奥深くに;
一度に17個の皿を沈める場所。
そして、不快なスライムがいっぱい入った浴槽で体を洗った。
しかし、あなたの騒々しさは続くでしょう。私はもう逃げることはできません。
私にとって世界は仕事の悪夢です。
私にとって音楽ではなく、笑い声や歌。
陽気な群衆の中には、働き者は歓迎されないからだ。
私にとって、食事をする女性たちの笑顔はそうではありません。
ワインから生まれた甘くまとわりつくようなキスでもない。
私にとっては、低く汗ばんだうめき声を吐き出すこと以外に、
毎晩12時間、それが私の骨に染み付いています。
アルトゥーロ・ジョヴァンニッティは、獄中生活の単調さを描いた白韻詩によって詩人としての名声を獲得した。「歩行者」は獄中で書かれたもので、「浮浪者」も獄中で書かれた。この詩は、ジョヴァンニッティが浮浪者の間で最もよく知られている。IWW(国際労働組合)の会員であり、急進派でもあった彼の作品には、抗議の精神が息づいている。「浮浪者」の最初の3節は、宗教に対する雄弁な非難である。

千の道の埃、グリース
そしてスラム街の汚れが彼の顔に付いていた。
飢餓と病気の牙
彼の喉にその痕跡が残っていた。
彼の息には死の臭いが漂っていた。
しかし、彼の目には安息の地はなかった。
溝に沿って、形がなく、疲れ果て、
頭が垂れ、足から血が流れ、
クリスマスの夜中ずっと彼は引きずり、
彼の心配、彼の悲しみ、そして彼の敗北。
ティルは顔を下にして激しく息を切らしながら
彼は交通量の多い道路で転倒した。
[202]
真夜中の騒ぎを大声で
酒と欲望の過剰を叫んだ
幸せで、清潔で、無関心な群衆
怒りと嫌悪感を抱いて彼を通り過ぎた。
なぜなら、彼は健康であろうとなかろうと、浮浪者だったからだ。
そして彼が死んだとしても、何も失われなかった。[61]
次の詩は無名の作者によるもので、「棒の上の浮浪者とぬいぐるみの上の浮浪者」は、浮浪者の言語とアクセントで、資本に対する労働の立場を述べています。

棒の上の怠け者は追い詰められる
人類の敵として、
もう一人はクラブまで車で送られる
祝宴が開かれ、酒が振る舞われ、食事も振る舞われる。
そして棒の上の浮浪者を呪う者たち
あらゆる悪の本質として、
勝利の笑顔で相手に挨拶し、
そしてとても嬉しくて手を差し伸べる。
棒の上の怠け者は社会的なノミだ
たまに噛まれる人は、
ぬいぐるみの尻は社会的な寄生虫だ、
昼夜を問わず血を吸う。
ロッドのお尻の荷物は軽い
彼の体重を私たちはほとんど感じない。
しかし、何十人もの人の労働が必要です
相手に食事を提供する。
ぬいぐるみのお尻を許す限り
もう一人はいつもそこにいる、
しかし、ぬいぐるみのお尻を捨ててください
そしてもう一方は消えてしまいます。
そして、賢く組織的なキックをし、
押しつぶす重荷を取り除きます。
ロッドのお尻を気にしないでください。
ぬいぐるみのお尻を取り除いてください。
[203]

以下の詩は、長年にわたりホーボー・ニュースの発行に携わってきたベテランのヘンリー・A・ホワイトが書いた詩集から抜粋したものです。「ホーボーは知っている」と題されています。そこには、希望を持ち、奮闘し、そして学んできた老人の、聞き慣れない諦めの響きが感じられます。

彼は車輪が転がる音を知っている、
そして、古くなった関節にカチッと音がする。
彼の耳はパチパチという音や唸り声に敏感だ
列車のガタガタした箇所。
彼は道の脇にあるキャンプ場を知っている。
そして「ジャバ」と「マリガン」も。
サイディングが長く、水タンク
私にとってもあなたにとってもここは故郷のようです。
彼は飢えと渇きの恐怖を知っている。
寒さや雨も同様です。
ぼろぼろの服とすり減った靴で、
彼が語れるのは恐ろしい物語だ。
彼は一日中奴隷のように働くことがどういうことかを知っている。
そして夜には最もひどい食事を食べる。
彼は、ひどい二段ベッドについて、どんな話をするのだろう。
狭い部屋と、不快な空気。
彼はすべての結末がどうなるか知っている
彼がゴールラインを越えたとき;
粗末な松の箱と貧乏人の墓
そして彼は代償を払った。
ホーボーの人生観と考察
放浪者について最も優れた詩を書いたのは、自分自身の人生と放浪者の人生についての考察を記録した詩人たちである。ロバート・W・サービスは「[204] 「場違いな男たち」は、強烈な放浪心に応じてあちこちを移動する放浪者の大集団です。

世の中には合わない人種がいる。
じっとしていられないレース。
だから彼らは親族の心を傷つけるのです。
そして、自由に世界を旅します。
彼らは野原を歩き回り、洪水の中を歩き回り、
そして彼らは山頂を登り、
彼らにはジプシーの血の呪いがあり、
そして彼らは休む方法を知りません。
まっすぐに進んでいけば、彼らは遠くまで行けるかもしれない。
彼らは強く、勇敢で、誠実です。
しかし、彼らはいつも
そして彼らは奇妙で新しいものを求めています。
「自分に合ったグルーヴを見つけられるだろうか」と彼らは言う
なんと深い傷跡を残すことだろう!」
だから彼らは切り刻み、変化させ、それぞれの新しい動きは
ただの新鮮な間違いです。
そして、みんなは服を脱いで走り去る
華麗で不安定なペースで、
着実に、静かに、ゆっくりと進むもの
生涯にわたるレースに勝つのは誰か。
そして誰もが自分の若さが消え去ったことを忘れ、
全盛期が過ぎたことを忘れ、
いつか希望を失った彼が立ち上がるまで
ついに真実が明らかになった。[62]
放浪者の中には、常に虹を追いかけ、いつかどこかで「大金持ちになる」ことを期待している男たちがいる。長年ホーボー・ニュースに寄稿してきたビル・クワークは、この感情を詩「いつか、いつか、賭けに出る」で表現している。この詩は[205] ビルがカリフォルニアで自動車事故で亡くなる数か月前に書かれたものです。その核心を引用します。

何年もかけて私は険しい道を掘り進めてきた。
そして幾度となく厳しい寒さに耐え、
いつかまた賭けるよ
なぜなら、幸運は必ずや私のほうへ向かうはずだから。
私も働くには年を取りすぎている
私の仕事はほぼ終わったと言われています。
私の鉱石は決して薄片ではない
しかし、それでも私は出資したいと思っています。
1921年8月のホーボーニュースで、チャールズ・ソーンバーンは「幹」の男たちの空虚で打ちのめされた顔を見つめながら、自身の思いを記録している。

彼らは休むことなく歩き回り、
あるいは汚れた壁に意識を傾け、
運命に翻弄されたこれらの男たちは、
人生という厳しいゲームの中で、彼ら全員が
不親切なものをたくさん見つけました、
運命がまだ回復するかもしれないと、まだ希望を持ち続けている。
不機嫌な視線と、硬くしわだらけの顔で、
彼らはどこにも行かず、終わります。
彼らの考えは彼らの目には見えないかもしれない
まるで運命のようなビジョンを感じるようだ
少しだけ晴れた空を垣間見ることができた
彼女が門を閉める前に、彼らの魂を明るくしてください。
しかし彼らには平和をもたらす希望と夢がある。
人生の味気ない酒にブレンドを加えるだけ
勇気と呼ばれる彼らの努力は止まらない
虹の端に隠された黄金を探しに。
「放浪者」はチャールズ・アシュリーの筆による作品です。獄中で書かれたと言われています。それは、その日その日を生き、その日を楽しみ、というホーボーの信条を、完全ではないながらも正当化するものです。[206] 人生の甘美さは、もし確保できれば、そして人生の諸問題を避けることができれば、得られる。

私たちの親族のために声を上げる人はいないのでしょうか。
放浪者の魂に対する奇妙で激しい悲しみ。
時には勝ち取る輝かしい友情
私たちが思い描いた目標に向かって意図的に進んでいるのはいつでしょうか?
私たちは森が語りかける存在です。
小さな脇道が迷ってしまう人たちのために。
船は私たちの愛人であり、アーチ型の山頂は
私たちを征服されずに暴君の空へと導いてください。
そしてもし私たちが汚い隅に沈んだら、
あるいは無法な戦いの惨劇の中で滅びる。
私たちの魂は生命のワインを飲みました、
燃えるような一日が終わった。夜が来るまで待とう。
ホーボーは、雇用代理店のある地区を「奴隷市場」と表現しています。『ホーボーヘミア』で有名なソープボクサー、ルイス・メリスは「奴隷市場」と題する詩を著しており、以下の詩節はそこから引用されています。

奴隷市場

ここは失われた夢と打ち砕かれた希望の街です。
あなたはいつも失業者たちのメッカです、
人生と幸福の甘い幻想を追い求める人々。
あなたの壁の中には、消費するものがいます
痛み、悲しみ、そして永遠の後悔の炎。
ここではバラは咲かない。絹のような花びら
汚すことはできません。
ぼろぼろの服を着て、暴力の中にも冷静さを漂わせる街路。
年月は過ぎ去るが、それでもあなたの醜悪さは続く
そして沈黙の追放者たちが飾る
あなたのあらゆる待ち合わせ。
どこにいても吐き気を催すような悪臭を放つ盲目の豚。
いわゆる「失敗作」、ひどいベッド
[207]
工場や鉱山、鉄道や商店の奴隷たちが
丸くなって意識を失って倒れる、
眠っているふりをして。
雇用サメが男を罠にかけ、
善意の仮面を被った人間のハゲタカ、
一日あたりわずかな賃金で労働力を競売にかける。
そしていつも「何をあげますか?」
「何を飲みますか?」
高額な手数料を懐に入れること。
老人、若者、浮浪者、ホームレス、
仕事や慈善活動を求める労働者
それぞれが遠くから幸せを夢見ています。
奴隷たちは街の通りに群がり、
すべての人は生き、努力しなければならない。
そしていつもつかみどころのない仕事のサイン
彼らの思慮深い視線に応えます。
仕事 ― 食料、衣服、住居。
賃金奴隷が自らの権力を売る。
ああ、奴隷市場よ、君を知っているよ!
北、東、南、西の森林地帯から
遠くの黄金色の穀物地帯から、
果てしなく続く鉄道から
これらの労働者は都市へと流れていきます。
木材を伐採する獣、収穫者、ガンディダンサー—
冒険家は皆。あらゆる気候や地域から
それぞれ仕事や
さもなければ彼の怒りを爆発させる。
ホーボーズの戦いの歌
放浪者の歌には様々な種類がありますが、最も目立つのは抗議の歌です。IWWは、主に大衆と階級の闘争を歌った歌の創作を奨励する上で大きな役割を果たしてきました。

ホーボー・ソングのほとんどは、特定の流行歌や賛美歌のパロディです。その歌が使われている流行歌がいつ流行っていたかがわかれば、その歌がいつ書かれたかは簡単に分かります。[208] 放浪者の歌い手が最もよく使う曲は、どんな浮浪者でも歌えるほどよく知られている曲です。賛美歌のパロディの場合、皮肉が込められているのが一般的です。以下は、浮浪者の「収穫戦歌」と呼ばれる曲です。パット・ブレナンが作曲し、「ティペラリー」の旋律に合わせて歌われています。

ジョン・ファーマー、私たちは家に帰ります。またここに来て留まります。
ほぼ 50 年以上にわたって、私たちはあなたの干し草を集めてきました。
私たちはあなたの干し草畑で眠り、あなたの朝の叫び声を聞きました。
あの厄介な雑魚どもは一体どこにいるのかと不思議に思っている人がいるでしょうか?
コーラス
それは長い道のりです、理解してください。町までは長い道のりです。
それは大草原を横切る長い道のりであり、農夫ブラウンとは地獄行きだ。
賃金は上がるし、労働時間は減るはずだ。
というのは、私たちはこの夏、冬支度のために出かける予定であり、周囲にかさぶたは不要だからです。
君たちは時給を払ってきた、それが我々を窮地に追いやったんだ
義務を果たしたと言うのか、この顎ヒゲ野郎。
私たちはあなたの子供を大学に送りましたが、それでもあなたは騒ぎ立てて叫んでいます
そして、私たちを浮浪者、ホームレス、迷惑な雑魚と呼んでください。
しかし今、長い冬の風が私たちの貧しい体を揺さぶっています。
そして長く続く飢餓の日々は私たちを狂わせようとする。
それは私たちを行動へと駆り立てます。私たちは今日組織化されています。
我々厄介な浮浪者やホームレスが戻って来て定住することになる。
ジョー・ヒル(本名ジョセフ・ヒルストロム)は、IWWの中で作詞家として名誉ある地位を占めています。生前はIWWの組織者の中でも最も熱心な人物の一人でした。1915年にユタ州で処刑された後も、彼の人気は衰えていません。[209] 「ワブリーズ」。彼の曲のほとんどはパロディです。「The Tramp」は、古い曲「Tramp, Tramp, Tramp; the Boys Are Marching」のパロディです。

もしあなたが口を閉ざすなら、
ある男の話をしよう
それは破綻しており、公平にもそれに反対していました。
彼は怠けるような人ではなかった。
彼は懸命に仕事を探していた。
しかし、彼はどこでも同じ古い話を聞いた。
コーラス
歩き続け、歩き続け、歩き続け、
ここではあなたのために何もしません。
もしまたあなたがここにいるのを見つけたら;
あなたは足かせと鎖を身につけるでしょう、
歩き続けなさい。それがあなたができる最善のことだ。
彼は通りを行ったり来たり歩き、
靴が足から落ちてしまうまで。
ある家でシチューを作っている女性を見かけ、
そして彼は言いました。「こんにちは。
「薪を割ってあげましょうか?」
その女性が彼に言った言葉は彼をひどく落ち込ませた。
「道を渡れ」という標識を読んだ。
「イエスのために働きなさい」と書いてありました。
そして彼は言いました。「これはチャンスだ、必ずやってみよう」
そして彼は床にひざまずき、
膝がかなり痛くなるまで、
しかし食事の時間に彼は説教師がこう言うのを聞いた。
道の向こうで彼は警官に出会った。
そして警官は彼を止めた。
そして彼は尋ねました。「いつ町に来たのですか?」
「私と一緒に裁判官のところへ行きなさい。」
しかし裁判官はこう言った。「おいおい、とんでもない!」
お金のない浮浪者は来る必要はない。」
「説教者と奴隷」もジョー・ヒルによって書かれ、「スウィート・バイ・アンド・[210] 「さようなら」は、宗教を攻撃しているため、不満分子の間で特に人気があります。

長髪の説教師が毎晩出てきて、
何が間違っていて、何が正しいのかを伝えてみてください。
でも何か食べようかと聞かれたら
彼らはとても優しい声で答えます。
コーラス
さようなら食べるよ
空の上にあるあの栄光の地で;
働き、祈り、干し草を食べて暮らし、
死んだら天国にパイがもらえるよ。
そして飢餓軍は、
そして彼らは歌い、拍手し、祈ります。
ドラムにコインが全部入るまで
そして、あなたが怠けているときに彼らはあなたに言うでしょう。
万国の労働者よ、団結せよ、
私たちは自由のために肩を並べて戦います。
世界とその富が我々が獲得した時
不正行為をする人たちに私たちはこの歌を歌います。
最後のコーラス
さようなら食べるよ
調理方法と揚げ方を学んだら;
薪を割れば、いいことあるよ
そして、甘いさよならをしながら食べることになります。
「ポートランド郡刑務所」は、飽きのこない数少ないロードソングのひとつです。

私はあなたの街では見知らぬ人です、
私の名前はパディ・フリンです。
先日酔っ払って
そして警官が私を追い詰めた。
[211]
罰金を払うお金がなかった。
保釈してくれる友達もいないし、
それで私は90日間びしょ濡れになった
ポートランド郡刑務所にて。
コーラス
ああ、悪魔がたくさんいる、
これまで見たことのないようなもの。
強盗、泥棒、追い剥ぎ、
そして法律を破る者たち。
彼らは一晩中歌を歌い続けた。
そして呪いは雹のように降り注ぎ、
彼らが私を連れ去る日を祝福する
ポートランド郡刑務所より。
私に残された唯一の友人は
幸せな船乗りジャックでした。
彼は知っている限りの嘘を私に話した。
そして彼が破った金庫もすべて。
彼はシアトルでそれらを破った。
彼はウェスタン・メール紙を強盗した。
それは正直者の血を凍らせるだろう、
ポートランド郡刑務所にて。
軽めのホーボー詩
典型的なホーボーは、多くの不快な状況や危険な状況の面白さを見出す楽観主義者です。お腹もお金も満ちた、平均的なベテランのホーボーは、ウェストマディソン通りで起こる終わりのない出来事を存分に楽しむことができます。他に何もなければ、他人の窮状を面白がるかもしれません。こうしたユーモラスな経験の多くは詩の中に取り入れられています。

死を前にしてもなお、浮浪者は皮肉な存在である。作者不明の以下の詩は、浮浪者の感情と現実の対比を風刺的に描いている。

[212]

ホーボーの最後の嘆き

西洋式貯水槽の横
ある寒い11月の日、
空の貨車の中で、
死にかけの浮浪者が横たわっていた。
彼の古い友人が彼の隣に立っていた。
頭を低く垂らし、
最後の言葉を聞いて、
死にゆく浮浪者はこう言った。
「私はより良い土地に行く、
すべてが明るいところで、
茂みにビーフシチューが生える場所
そして毎晩外で寝るのです。
そして、あなたは全く働く必要がありません、
靴下は絶対に替えないで、
そして良質のウイスキーを流し
岩を伝って流れ落ちてくる。
「マーケットストリートの周りの連中に伝えて、
私の顔は、もう、彼らには見えなくなるだろう。
急行列車に乗ったと伝えて
そして、私はまっすぐに進んでいきます。
私のために泣かないように言ってください、
彼らの目に涙が隠れてはいけません。
私はより良い土地に行くから、
彼らは仕事という言葉を嫌っている。
「聞け!彼女の口笛が聞こえる、
私は彼女をすぐに捕まえなければなりません。
ビールを一杯ください
死ぬ前にもう一度。」
浮浪者は立ち止まり、頭を後ろに倒した。
彼は最後のリフレインを歌った。
彼の古い友人が彼のコートと帽子を盗んだ
そして東行きの電車に乗りました。[63]
シカゴのホボヘミアの著名人であるAWドラッグステッドは、[213] 好きな時に。浮浪者の習慣に従って、彼は毎年夏に田舎へ行くが、たいていは街で余暇を過ごしている。彼は楽観主義者だ。次の二つの詩は、彼が落ち込んでいたものの、意気消沈していなかった時期に書かれたものである。

私にとって幸せになるにはほんの少しのことが必要です。
世界には過ぎゆく日々に笑顔がある。
コーヒーとドーナツの食生活は、とても活発で、
私はとても賢くなり、精神的に活発になります。
私の靴はただの甲革、ズボンはパッチだらけ。
スープを飲むとお腹が満たされる。
眠くて疲れているときは眠りにつく。
干し草の山や廊下、時には鶏小屋の中にも。
「どこへ行っても」は、放浪の無益さをユーモラスに描いた作品です。浮浪者が次にどこへ行くかは常に問題です。たいていの場合、「浮浪者」は、去ったばかりの地区について、好ましくない報告をします。

サンフランシスコは退屈だ、
ニューオーリンズで「浮浪者」に;
文化的なボストンの「Rawtherパンク」、
タラ、ポーク、豆で有名です。
カンザスシティで「独り占め」
デンバーでは物事が混乱しています。
そしてシカゴでは「確執」が起こっている
かなり厳しい時代だということ。
セントルイスでは何も起こらない。
ボルチモアでも同じです。
シアトルではコインは鳴らない
昔と同じように。
アトランタ周辺では仕事が不足している
テキサス全域でそれは静止している。
そして、ほとんど動いていない
ルイビルの町にて。
[214]
シンシナティから叫び声が聞こえてくる
ニューヨーク市、ブルックリンも;
ミルウォーキーの泡沫の限界の中で
やるべき仕事はほとんどありません。
こうした噂にもかかわらず、
こう言っても過言ではないようだ
どこへ行っても
近づかない方がいいですよ。
詩と浮浪者の連帯
歌とバラードを通して、ホーボーは自らの人生を感じ、見つめるままに表現する。詩を通して、彼は伝統と文化という背景を創り出し、それが自身のあらゆる経験を統合し、意義を与える。彼の旅のバラードや抗議の戦闘歌は、感情と態度の一致を促し、ホーボーの世界における最も強い集団的連帯感を生み出す。

詩という普遍言語を通して、ホームレスの男は仲間たちと隔てる孤独の溝を埋める。歌とバラードを通して、彼は自身の記憶と希望をあらゆる場所にいる人々に伝える。人々は彼の経験に魅了され、そこに一人ひとりの人間的な願いの異なる表現しか感じない。

脚注:
[58]H. ケンプ『青春の叫び』 60ページ。出版社ミッチェル・ケナーリーの特別許可を得て掲載。

[59]HH Knibbs『Songs of the Outlands』、50 ページ。正規出版者である Houghton, Mifflin Company の許可と特別契約により出版。

[60]H. ケンプ『青春の叫び』78ページ。出版社ミッチェル・ケナーリーの許可を得て掲載。

[61]アルトゥーロ・ジョヴァンニッティ『疾風の中の矢』 40ページ。

[62]『ユーコンの呪文』15ページ、ロバート・W・サービス著(『チーチャコのバラッド』『赤十字の男の韻』『ボヘミアンのバラッド』の著者、バーセ・アンド・ホプキンス社(ニューアーク、ニュージャージー州)発行)

[63]ホーボーニュース、1917年6月。

[215]

第15章
演説台と公開討論会
ホームレスにとって「時間つぶし」は問題だ。財布の紐で回れる商業的な娯楽といえば、映画とバーレスクくらいだ。それでも、利用するのは稀で、利用客も少ない。大多数の人にとって、混雑した大通りを通り過ぎるショー以外に娯楽はない。彼らの多くは、安っぽいレストランのメニューカードを読んだり、その他の「ウィンドウショッピング」をしたりして余暇を過ごしている。時には、ホームレスの「幹線道路」からループ地区へと迷い込むこともある。公園に行って芝生に寝転んだり、湖畔に座って水面を眺めたりすることもあるだろう。

ホームレスの男は、通りをぶらぶら歩きながら、単調な日常を打破する何かを探している。何時間も縁石に立ち、行き交う人々を眺める。目立つ人物一人一人に注目し、通り過ぎる酔っ払いの揺らめく動きを、興味深く、時には羨望の眼差しで見つめる。警官に呼び止められれば、彼も立ち止まって耳を澄ませる。路地に走り込む男に気づけば、好奇心が掻き立てられる。人が集まっている場所には、必ず立ち止まる。二人の男が口論していれば、立ち止まって耳を傾ける。気の合う仲間と縁石に座って何時間も語り合う。

夏の間は、冬よりも時間に追われます。寒い時期には、食料や住まいを見つけるのに苦労することがよくあります。資金が尽きて悪天候に見舞われたら、[216] 仕事もなく、たいていの場合、彼は「どうにか暮らしていく」ことばかりに頭を悩ませている。夜は暖かい寝床、昼はのんびりとくつろげる快適な場所を探すのに、途方に暮れる。夜寝る場所と、食いしん坊で鳴り響く胃を満たすだけの食料を見つけるのに、丸一日かけて探し回ることも少なくない。

冬でも暇を持て余すホームレスの男性たちがいる。彼らは夏の間に冬を越せるだけの貯金ができる、稀有な存在だ。公園はもはや魅力を失い、演説家たちは廃業するか、屋内にこもることを余儀なくされている。ホームレスたちは彼らを追いかけ、余裕があれば、屋外にいた時と同じように屋内で彼らを支えている。映画館やバーレスク劇場に多くの時間を費やし、時には一つのショーを半日かけて観ることさえある。

ホボヘミアでは、スピーチを聞くことが人気の娯楽です。読書を除けば、ホームレスの男性の余暇の大部分を、これほど占めるものはありません。

ホボヘミアの街頭演説
ホボヘミアは、演説家には二種類しか知らない。演説家と伝道師だ。伝道師は、その職に就いてから長い。宗教的な演説家は通常、既存の組織に所属しているか、あるいは「系統」に基づいて様々な種類の宣教団体を代表している。信仰や信条を持たない伝道師もいる。彼らは、ほとんどのホームレス演説家と同様に「フリーランス」だが、彼らのメッセージは宗教的なものだ。後者は寄付を受けることはほとんどなく、信者を獲得するという意味での改宗者獲得を目指すこともほとんどない。彼らは、抗しがたい魅力に駆り立てられ、街頭に繰り出す熱狂的な信者なのだ。[217] 彼らのメッセージの緊急性。時間に追われるホボヘミアでは、どんなメッセージにも耳を傾ける人がいる。

演説台演説家――経済的な議論

野外宣教集会 ― 宗教的な嘆願
後の章[64]では、ホボヘミアの生涯における伝道者の役割が考察されています。ここで私たちが注目するのは、この世のものとは思えない、世俗的なメッセージを語る、演説台に立つ人々です。演説台に立つ人は改革者、あるいは革命家であり、状況を変えようと努めています。一方、宣教師は状況を変えることよりも、人類を変えようと努めています。これが、彼らの対立する教義間の対立の根底にあります。演説台に立つ人々は、今この瞬間に困窮している人々にとって何が最善であるかをめぐって互いに争うかもしれませんが、「空の操縦士」や「宣教の喧伝者」には一致して反対しています。彼らは、来世の喜びを期待して生きるよりも、現世での生活を楽しむことの方が重要だと主張します。彼らは説教者が「死後に空にパイ」を約束するだけで、今すぐにパイを手に入れたいと願うため、説教者に我慢の限界を感じています。

ホボヘミアの放浪者に宗教を伝える男女は、ホームレスの生活に根付いている。彼らの街頭での歌、説教、祈りは、ホームレスにはほとんど無視されるものの、もしそれがなければ大きな喪失となるだろう。しかし、生活の別の領域から移植された宣教師は、多かれ少なかれ異質な存在であり続ける。演説台に立つ改革者も、制度としては劣らず、しかも土着の存在である。ホームレスの実際の生活や世俗的な関心事により近い存在である。彼は縁石の上に立ち、今日の重要な問題について、肯定的で説得力のある言葉で自らの意見を述べる。[218] 浮浪者の態度は洗練されており、彼の考えは概して一般の人々に理解できる言葉で表現されている。浮浪者の知的関心は労働問題に集中しており、この問題に関する彼にとっての主たる情報源は、演説台に立つ演説家である。

街頭演説家はほとんどの場合「フリーランス」である。彼らはあらゆる組織と調和していないか、あるいはどの組織も彼らを採用しようとしない。街頭演説を職業とする人々は、古代の詭弁家とよく似ている。今日一つの大義を訴え、明日は別の大義を訴えることができる。適切な申し出さえすれば、どんな集団でも彼らの忠誠心を獲得できる。彼らの中には、金銭的な動機で勧誘する者もいれば、アイデアだけに興味を持つ者もいる。アイデアに惹かれれば、彼らは古いテーマと同じ熱意で、そのテーマの新しい切り口を取り上げようとする。この点で、彼らは世論に影響される。群衆に向かって熱弁をふるうことは好きだが、群衆を味方につけることを好む。

プロレタリア階級の教育
演説家は、聴衆が必ずしもそうであるとは限りませんが、大抵は自らを真剣に受け止めています。彼らは、議論する問題に関して頻繁に、そしてしばしば突然立場を変えますが、それでもなお、自らを真剣に受け止めています。彼らは通常、こうした変化について説明を求められますが、その説明は必ずしも論理的ではないとしても、たいていは誠実です。彼らは常に、議論する主題について最善の考えを述べます。彼らは入手可能な情報源から得た情報を、生き生きとした一般の人々に理解できる言葉で表現しようと努めています。問題点を整理し、プロパガンダを広めるためのこうした努力は、[219] あるいは何と呼ぼうとも、それを説教者たちは「教育」と呼んでいます。

プロレタリア階級の教育を担う「ステム」知識人全員が、演説台に立つわけではない。彼らの多くはペンを握っている。後者は主にフリーランスの作家であり、その作品の多くは「赤」に染まっている。しかし、彼らは概して、浮浪者であろうとなかろうと、貧困層の耳に届く。混沌としたプロレタリア階級を信仰の統一へと導こうと奮闘する、隠遁生活を送る急進派の著作は、演説台に立つ説教者に事実と思想を提供し、説教者はそれを解釈し、詩、歌、記事、エッセイといった形で街頭の聴衆に伝える。作家たちは、演説家たちが城を築くための豊富な材料を彼らに提供する。これらの文学的急進派の多くは、「労働者の精神を正す」努力が成功し、それによって彼らを新秩序に備えさせると楽観視している。大衆は教育されなければならないが、その重荷を背負っている言論人自身も教育されなければならない。そして、それが舞台裏で働く作家の仕事である。

ホボヘミアのプロレタリアートがこうした会話や読書からどれほどの教育を受けているかは、容易には推定できない。彼らは階級闘争、産業組織、そして政治について何かを学ぶ。時には科学や文学、芸術に関する見解が話者の口から漏れることもあるが、こうした見解のほとんどは、その階級の異端者にとってのみ新しいものだ。しかし、古参の人間が聞くのは、古い考えが言い直されるか、せいぜい古い考えを裏付けるように解釈された新しい事実や数字だけだ。それは、限られた数の駒と限られた数のゲームのようなものだ。[220] 動きの。確かに、講演者が「科学」を「浮いた仲間」に提供しようとすることもある。生物学、心理学、社会学、経済学の講義は、夏の間、夜間や休日に行われることがある。しかし、これらの講義のほとんどは聴衆の理解を超えており、講演者が解説しようとしている科学について知的に語るのに十分な知識を持っているかどうかは疑問である。

しかしながら、プロレタリア階級を教育しようとするこの努力は、全く成果がないわけではない。人々に頭を悩ませるものを与え、共通の関心事への理解を深め、ある程度の連帯感を生み出し、そしておそらく何よりも「時間をつぶす」ことができる。一部の演説家はこれを理解しており、演説台は主に一種の娯楽であると主張する。ある演説家は、聴衆を「教える」だけでなく、楽しませることにも力を入れている。「聴衆の興味を惹きつけ続けなければならない。彼らの頭に何か考えを植え付ける前に、まず楽しませ、笑わせなければならない。話が退屈になったら、酔っ払いや誰かが質問したり冗談を言ったりする余地を残す。そうすると、興味は再び湧いてくるのだ。」

午後の演説シリーズ

  1. 1922年7月のある日曜日、ジェファーソン通りとマディソン通りの角にあるボックス席で20名以上の講演者が講演し、同数の話題が取り上げられました。午後には以下の講演者が時間を分けて講演しました。
  2. 集会は近くの果物屋から箱を借りてきた男によって開会された。彼は群衆を集めることで声を痛めないように、先に別の人に話してもらおうとしたが、誰も話を始めようとしなかった。彼は20分間、特許医薬品業界における汚職について語った。ユーモアを交えた非常にキャッチーなスピーチで、大勢の聴衆を集めた。[221] 聴衆は大喜びしていた。彼は明らかに特許医薬品ビジネスについて研究しており、講演はその業界の「暴露」だった。講演の最後には、そのテーマに関するパンフレットをいくつか販売した。
  3. 2人目の講演者はIWWの関係者で、教育について15分間講演しました。彼は話術に優れ、聴衆を惹きつけました。講演の最後には、経済学者の考えを難解な学術用語から一般の人々に分かりやすく解説したIWWの出版物や定期刊行物を販売しました。また、過去の『連帯』誌やIWWの機関紙などの資料も配布しました。
  4. 別のIWWメンバーが組織について20分間講演しました。彼は、金持ちは組織化を行い、それが成功の秘訣だと主張しました。彼は、最下層の貧しい人々が組織化することを望まないのです。なぜなら、彼らを最下層に留めておくことができないと恐れているからです。彼は金持ちが組織化を行ったことを責めるのではなく、貧しい人々が組織化を行わなかったことを責めました。彼はパンフレットを配布し、一部は販売しました。
  5. 続いて迷信に関する演説が行われた。20分間続き、通りの向かいで集会を開いていた宣教団に向けたものだった。演説の論旨は、聖書と教会こそが、富裕層が貧乏人を抑圧する上で最も強力な手段であるというものだ。献金は行われなかった。
  6. 産業の経済的組織化について20分間の演説を行った人物は、この分野を深く学ぶために7年を費やしたことを聴衆に強く訴えた。彼は資本の組織化に対抗するために労働者の協力を訴えた。募金は行われなかった。
  7. 次の男性は、失業問題は人口過密と富の少数者への集中という二つの要因によって引き起こされていると主張した。国民の85%は富の15%しか持たず、15%は富の85%、あるいは消費可能な量を超える富を保有している。この男性は普段、身体に障害があるという理由で募金活動を行うのだが、今回はそうしなかった。彼は20分間演説した。
  8. 演説台に誰も座ろうとしなかったので、酔っ払いが壇上に上がり、聴衆の注目を集めた。彼は15分間、聴衆を楽しませ続けた。彼は機知に富んでいたが、話題を次々と移していくのが得意だった。

どの演説者も、聴衆を退屈させるほど長く話すことはなかった。演説者は皆、話を終えると、次の演説者に席を譲った。[222] 群衆は典型的なホボヘミアンの集まりで、興味がある限り立ち続けることを厭わない様子だった。こうした集まりの多くと同様に、群衆は減ったり増えたりを繰り返していた。中には前方に立ち、1時間も話を聞く者もいれば、会場の端で数分立ち止まる者もいた。講演者への反応は、概ね好意的だった。時折、傍観者が眉をひそめて難色を示す姿も見られたが、興味のない者は集団から抜け出して自分の道を行くのが常だった。

上記リストの6番目の講演者が話している間、群衆は前の講演者の一人と別の男性との議論に引き寄せられ、傍聴席に集まってきました。この議論に多くの聴衆が集まったため、講演者は苛立ち、議論に参加していた男性の一人に「Bさん、これは公平な取引だと思いますか?」と尋ねました。「申し訳ありません、Cさん。邪魔をしているとは思いませんでした。」傍聴席にいた群衆は解散し、ボックス席の講演者の周りに集まりました。

演説台の倫理と戦術
ジャングルのキャンプに暗黙のルールがあるように、演説家も暗黙のルールを守っています。彼らの計画がどれほど異なっていても、互いに個人的な対立をすることはめったにありません。演説家は、演壇にいない時は弁護士が法廷の外にいる時のように互いに接し、演壇に立っている時でさえも互いの利益を考慮します。例えば、演説家が後任に壇上を譲る際、しばしば次のような言葉で締めくくられます。「この件についてもっと長く話したいのですが、他にも演説家がいて、皆さんが聞きたいかもしれない話があります。」

個人的な募金を集める行為は、ほとんどの街頭演説家から軽蔑されています。彼らは、演説の場を悪用すべきではないと考えています。募金は必ずしも聴衆に受け入れられるとは限りません。[223] 何年もかけて情報を集めてきたという理由で、自分の講演を「講義」や「募金箱」と呼ぶ人たちがいる。「シンポレオン(愚か者)にハットトリックを披露する」時、彼らはそれを教育者としての自分の役割への報酬とみなす。彼らは複雑な知的食物を、訓練も知識もない人々にも理解してもらえるように、丹念に噛み砕く。募金という行為は不人気ではあるが、それが障害となることはない。聴衆は募金箱を渡す人に対して極めて寛容であり、特にその人が優れた「話の筋書き」を持っていたり、障害を抱えていたりする場合はなおさらである。

ホボヘミアの群衆に演説する人々のほとんどは、何らかの文献を売って生計を立てている。時には自ら執筆したパンフレットを売ったり、委託を受けてパンフレットや定期刊行物を売ったりすることもある。こうした方法で金を得ることは、演説家の間では不評ではない。むしろ好まれている。なぜなら、これは貧困層に考えさせる最良の方法だからだ。そして、演説家たちが一つだけ共通して抱いているものがあるとすれば、それはプロレタリア階級は教育を受けなければならないという点である。

文書配布の最も好まれる方法の一つは、箱から販売することです。熱心な人は、しばしば新聞を1部購入し、他の数部を箱から配布するために費用を支払います。時には、ある人が壇上に立ち、お金を持っている人に、お金のない人に代わりに買ってもらうよう説得し、100部もの新聞やパンフレットをあっという間に売り切ることもあります。

「スラムのプロレタリアート」をもてなす男は、路上での話し方で生計を立てているからといって、必ずしも地位がないわけではない。彼らの多くは、直接的あるいは間接的にこの方法で生計を立てているが、多くはそれを認めようとしない。もし、その人が大義を訴えることができれば[224] 弱者が街の人々を満足させるほどの貢献をし、群衆を喜ばせる哲学を持ち、それを魅力的な方法で提示できるなら、彼が募金活動を行うことに憤る人はほとんどいないだろう。

こうして、論争を繰り広げながらも、演説家たちはなんとか良好な関係を保ち、むしろ気さくに互いに好意を寄せ合っている。彼らはめったに互いに「ノック」し合ったり、押し合いへし合いして片隅から追い出したり、気まずい立場に追い込んだりしない。こうして彼らは、同じ集客を求めて互いに競い合う様々な宣教団よりも、目的の一致に向けてより一層前進している。

演説にトリックがないゲームだと考えてはいけません。聴衆を惹きつけるトリック、聴衆を引きつけるトリック、そして聴衆を利用するトリックがあります。演説家は、演説台に一番乗りするのは好きではないし、聴衆が飽きてきた時に最後に立つのも好きではありません。帽子を回したい人は、聴衆に最初に届くチャンスを得るのが有利です。人々は、自分が有利になると思った瞬間に演説台に上がろうと、相当な駆け引きをするものです。

フリーランスの多様性
一年を通して週に1回以上、同じ聴衆の前に立つ街頭演説家は、疲弊しがちです。中には新しい話題を見つける機転の利く人もいますが、古い話を新しい方法で伝えるのが苦手な人もいます。そのため、同じ話を繰り返す癖がついてしまうのです。時には、できるだけ多くの場所で演説することで、話が陳腐化しないように努める人もいますが、聴衆はホボヘミアの人々に限られているため、[225] 聴衆は皆、同じことを何度も聞いたことのある人たちに話しかけている。話し手は、あらゆる方面を回り終えた後には、新たな「セリフ」を言わざるを得なくなる。

しかしながら、中には、古臭い陳腐なメッセージを、使い古されたやり方で繰り返し伝える者もいる。彼らの演説はあまりにも有名で、聴衆の関心は好奇心だけに限られる。聴衆は何かが抜け落ちていないかと、ただ耳を傾ける。あるフリーランスの演説家の趣味は、ヘンリー・ジョージと単一税だ。彼はたいてい演説の最後に『進歩と貧困』を「原価」で売るので、聴衆にとって彼は「PとP」の男と呼ばれている。街に長く住んでいて、主要な演説家たちと顔見知りになった人なら誰でも、この男の「セリフ」はよく知っているが、たいていは、おそらく彼の見かけ上の誠実さもあって、また彼の話を聞きたがるのだ。

たいていの演説家は、自分がマンネリ化してきたと感じたら、変わることができる。B は長年、避妊についての講演を趣味としており、講演の後にセックスに関する書籍を何冊か売っていたが、このテーマに飽きたため、最近は迷信についての講演に切り替え、講演の最後に反宗教的な性質の文献を売っている。別の演説家は、特許薬とインチキ医者についての講演がついに目新しさを失ってから、今では避妊について語っている。また別の演説家は、労働組合主義から Ku Klux Klan に移った。マディソン通りの古参の人は、ある演説家についてこう語った。「あの人はかつて IWW にいたが、その後 How の組織に移り、今はフリーランスだ」。「彼は今、どん​​なことを言っているのですか?」というのは、演説家に対してよく聞かれる質問である。彼らは変化することが期待されているのだ。

[226]

変化を求め、また経済的理由から、有能なフリーランサーたちは政党の選挙運動員として雇われる。「ジョン・Lは今どこにいるんだ?」とある男性が尋ねる。「ああ、ウィスコンシン州でラフォレット上院議員の選挙活動をしているんだ。先月はミズーリ州でリード上院議員の選挙活動に出てたよ」ジョンは民主党と共和党両方の資格証書を所持しており、どちらの党派でも弁護できる。

古代の詭弁家と同様に、演説家の役割は指導者、あるいはエンターテイナーである。人々はこうした街頭の集まりを探し求める。日曜日や祝日には、群衆はそれを待ち構えている。平日は街で仕事をしているホームレスの男性たちは、伝道師や演説家の話を聞くためでもあるため、日曜日を「幹」で過ごす。それが彼らの生活なのだ。路上で旧友に会うのも楽しいが、特に演説台で馴染みの顔を見るのが好きなのだ。

オープンフォーラム
オープンフォーラムとは、通常は屋内で、人々が集まり、関心のある話題について話し合うための正式な会合の場である。それは通常、ソープボクサーとその支持者たちの冬の隠れ家である。フォーラムを維持するためには、ホールを借り、何らかの組織によって自治を行う必要がある。「ホーボー・カレッジ」は、おそらくシカゴで最も目立つオープンフォーラムだろう。これは、国内の大都市で「億万長者のホーボー」ことジェームズ・イーズ・ハウの富によって維持されている一連の「カレッジ」の支部である。1907年以来、ほぼ毎年冬にシカゴで運営されている。シカゴのソープボクサーで、この施設と何らかの関係を持ったことがない人はほとんどいないだろう。彼らの多くは、かつては役員か、[227] 「カレッジ」の指導的立場にある人々。IWWは通常、冬季にフォーラムを開催するホールを維持しているが、「カレッジ」ほど多様な議論やテーマは提供していない。

フォーラムは、冬眠中の演説家たちの和気あいあいとした隠れ家とは程遠い。むしろ、対立する派閥間の紛れもない戦場となっている。表向きはにこやかに賛否両論を交わす「新社会」の支持者たちも、同じホールに座らざるを得なくなると、辛辣で激しい攻撃を仕掛けてくる。密接な関係は派閥や徒党を生み出す。常に「内輪」と「外輪」が存在する。常に新しい指導者が議長に就任し、古い方針は絶えず入れ替わる。1922年から23年にかけての冬、「ホーボー・カレッジ」では、わずか数ヶ月で6人もの秘書が入れ替わり、3回の「大掃除」が行われた。

「ホーボー・カレッジ」の議事進行は、他の多くの公開フォーラムとほぼ同じです。会合は決められた日時に午後または夕方に開催されるか、週に一定数の会合が定期的に開催されます。日曜日には2回の会合が行われることが多いです。会合とプログラムは目立つ場所に掲示されます。会合は、主要演説の最後に、会場からの批判、意見、質問のための時間を設け、その後、演説者に自己弁明の機会が与えられるように構成されています。著名な来賓が出席している場合は、通常、その来賓に声をかけられます。「ホーボー・カレッジ」の会合は、通常昼食で終了するという点で、他の多くのフォーラムとは異なります。

オープンフォーラムには、街頭集会に比べていくつかの利点があります。グループはより厳選されており、流動性も低いです。議論のテーマは、[228] 様々な角度から、少なくともある程度は準備をしてきた様々な演説者が語る。演説台では、聴衆を統率するのは完全に演説者に委ねられる。聴衆が興味を失うと、演説者は嫌がらせを受けるか、見捨てられる。フォーラムでは、演説者が終わるまで聴衆は居残るのが名誉である。公開フォーラムでは、その場にある種の特色を加える演説者が招待されることがある。演説台では、誰も特色を加えることはできない。フォーラムが演説台に勝る最大の利点は、聴衆のほとんどが会議に参加できることである。欠点は、アクセスしにくく、それゆえ排他的になることである。

「演説家はどうやって野外演説の世界に入るのですか?」という質問がよく聞かれます。ほとんどの人にとって答えは「オープンフォーラム」です。オープンフォーラムでは、初心者、つまり志望者たちが議論に参加することを学びます。彼らはここで、自分を表現する言葉を見つける方法を学びます。フォーラムの中で、彼らは自分の立場を取り、主張を擁護したり反対したりすることを学び、自分の考えを整理し、提示することを学びます。

このフォーラムは、冬眠中の演説家にとっての避難所と評されています。単なる避難所ではなく、学習センターです。フリーランスの講演者にとってのフォーラムは、教師にとってのサマースクールのような存在であり、リラックスして「磨きをかける」機会なのです。

ソープボックスとホーボーの意見
言論人は皆、シカゴでは他の都市よりも多くの自由を享受してきたと主張する。シカゴ警察は、路肩に置かれた集会に対し、常に寛大でリベラルな姿勢を保ってきた。言論の自由をめぐる数々の闘いで著名な人物はこう語る。

[229]

フリーランスの演説家は、この町の警察にとって大きな助けとなっている。耳を傾けてくれる人がいると、群衆を操りやすくなる。人が落ち着かない時、何か考えさせられることがある。信じられないなら、演説家が抑圧されている町に行って、彼らがどれほど辛辣なのかを見てみろ。

演説家の役割は、ホームレスに考えさせることだ。彼は私たちが思っている以上に、このことに成功している。聴衆を30分間引き留めようと、彼は様々な考えを次々と投げかける。その多くは空に向けて放たれるが、全てではない。彼が実際に行っているのは、聞き手の心を客観的なものに向けさせることだ。そうでなければ、彼らの思考は内向きになってしまう。そして、ホームレスにとって内省は楽しい娯楽ではない。

演説台で演説する人が聴衆に永続的な印象を与えないというのは、おそらく真実だろう。確かに、誰もが同意する漠然とした感情を表明することはある。しかし、実質的な全会一致は決して達成されない。こうした煽動が大衆運動を引き起こすことはない。浮浪者の間には、効果的で永続的な組織はこれまで存在したことがない。浮浪者の精神は、いかなる形態の組織が課すであろうあらゆる規律を嫌う。彼らは、境遇、伝統、そして気質によって、個人主義者なのだ。

演説台で改革者や革命家を演じている人はどうなるだろうか?彼は脅威なのか、それとも単なる笑いものなのか?街頭演説家は、通常の意味での扇動者ではない。ただの思索に耽る浮浪者だ。ホームレスの男は、彼を通して雄弁になる。こうした追放された男たちにとって、街頭演説台で自分たちの口に出せない考えが反響するのを聞くことは、大きな意味を持つ。ホームレスの男にとって、ただ声を上げることだけでも、大きな意味を持つのだ。

脚注:
[64]第17章「宣教と福祉団体」

[230]

第16章

社会的および政治的なホーボー組織
ホーボーは個人主義的な人間です。俳優や芸術家でさえ、これほど自己中心的な人間はいないでしょう。彼らは、従来の社会生活のルーティンに適応することを拒否する現代のイシュマエルです。あらゆる社会的な規律に憤慨し、組織化された社会から「切り離されて」います。

彼らにとって、規律も組織も制御もない人生を提供する開かれた道しか存在しない。落ち着きがなく不満を抱えた人々にとって、放浪生活は挑戦であり、現実から逃避しようとする最も原始的な手段である。

この不安から、ホームレスが夢を実現しようと奮闘する動きが生まれてきた。移民によって設立または推進された組織には、世界産業労働組合(IWW)、国際同胞福祉協会(IBWA)、移民労働者組合(MWU)、アメリカ労働者連合(UBR)、そしてランブラーズなどがある。

世界の産業労働者
IWWは1905年7月にシカゴで結成されました。本部はここにあり、大会はほぼ例外なくここで開催されています。シカゴは交通の要衝であり、街頭演説家に対する寛容な姿勢から、移住型の急進派に好まれてきました。

理論上、IWWはすべての産業労働者の組織であるが、最も熱心に支持されてきたのは浮浪者たちである。それは「幹」の中で構想され、揺りかごのように育まれてきた。[231] 浮浪者によって。ホーボーは常にこのことと結び付けられ、西洋においては、 このことと戦う戦闘的な役割を果たしてきた。

「アメリカ労働総同盟(AFL)に組織されている労働組合の後進性と非進歩性、そしてアメリカ労働総同盟に組織されている労働組合の無力さ、そして未来の社会において投票権を保障し、生産活動を継続するために必要な機関を提供する上での政治的社会主義の無力さ」が、少なくとも文書上は、IWWの存在理由となっている。それは、産業別に労働者を組織化しようとする試みであり、つまり、ある産業におけるすべての労働者を、労働組合の代わりに産業別労働組合に置き換える試みである。金属労働者、建設労働者、船員、農業労働者など、あらゆる産業別労働組合を「ワン​​・ビッグ・ユニオン」と呼ばれる巨大な組織に統合することを目指している。

IWWの構造はシンプルです。単位は産業支部で、地域内の各産業の全労働者で構成されます。各産業支部は産業部を形成し、さらに各部が連携して「一つの大きな組合」を形成します。この組織は、事実上の執行長である事務総長によって運営されます。事務総長兼会計担当は、会員数上位6組合から選出された執行委員会の支援を受けます。7人目の委員は、その他の小規模組合から選出されます。

「不安定な」スポークスマンの中には10万人の会員を誇る者もいるが、それは誇張だ。会員数は変動しており、季節によって増減するが、おそらく10万人に達したこともあるだろう。会員はほとんどの場合「旅に出ている」。[232] 地元の人々でさえ移動が多いため、正確な数字が常に把握できるとは限りません。会費は月50セントなので、忠実な会員であっても必ずしも正会員ではない場合が多くあります。正会員は、IWWを自称する男性の3分の1か4分の1程度に過ぎないでしょう。[65]

収穫畑、建設キャンプ、伐採キャンプなど、特定の季節労働が始まると、組織者は組合員の登録作業に取り掛かります。レッドカードを所持していない限り、特定の仕事に従事できない、組合員が貨物列車から非組合員を全員突き落とす、他の労働者全員が組合員カードを取得している、ある地区の雇用主が臨時労働者の賃金を引き下げようとしている、あるいはIWWがレッドカードを持たない者を労働させないため、他の地域では賃金が良い、といった噂が広まります。

IWWは組織として脅迫行為を公式に認めておらず、報告された事案に対しては措置を講じます。しかし、力と恐怖は会員獲得に繋がります。「ワッブリーズ」が支配する地域で仕事を探している男性は、争いを避けるために会員カードを持ちます。「ロッドに乗る」ために組織に加入する男性もいます。便宜上の理由で会員になるのは短命で、夏の間も会員でいることは稀です。

IWWの魅力
IWWは会員獲得のために恐怖に完全に依存しているわけではない。IWWの大きな魅力は、[233] 他の過激組織と同様に、IWWの信条は、あらゆる浮浪者を特徴づける不安の精神に根ざしている。IWWのプログラムは、落ちぶれた人々に希望の光を与えている。なぜこの「不安定な」信条が浮浪者にとってこれほどまでに心を揺さぶるのかは、IWWの規約前文を引用すればよく理解できるだろう。

労働者階級と雇用者階級には何の共通点もない。何百万人もの労働者が飢えと欠乏に苦しみ、雇用者階級を構成する少数の人々が生活のあらゆる良きものを享受している限り、平和はあり得ない。

これら二つの階級の間の闘争は、世界中の労働者が一つの階級として組織され、土地と生産機械を掌握し、賃金制度を廃止するまで続く必要がある。

産業経営がますます少数の者に集中化されるにつれ、労働組合は雇用者階級の増大し続ける力に対処できなくなっている。労働組合は、ある労働者集団を同じ産業内の別の労働者集団と対立させるような状況を助長し、賃金競争で互いに打ち負かすことを助長している。さらに、労働組合は雇用者階級を助け、労働者階級が雇用者と共通の利益を持っていると労働者に信じ込ませる誤った方向に導いている。

これらの状況を変え、労働者階級の利益を守れるのは、いずれかの部門でストライキやロックアウトが起こったときはいつでも、どの産業でも、または必要な場合はすべての産業でも、その組織のメンバー全員が仕事をやめるような方法で組織を結成することによってのみであり、こうすることで、一人の損害が全員の損害となる。

「正当な一日の労働に対して正当な一日の賃金」という保守的な標語の代わりに、「賃金制度の廃止」という革命的な標語を旗印に刻まなければなりません。

資本主義を打破することは、労働者階級の歴史的使命である。生産軍は、資本家との日々の闘争のためだけでなく、資本主義が打倒された後も生産を継続するためにも、組織されなければならない。産業的に組織化することで、私たちは古い社会の殻の中に新しい社会の構造を形成しているのだ。

[234]

現状に不満を抱く浮浪者には、ゆっくりと進む進化の過程を待つ暇などない。序文が反進化論的であるがゆえに、彼に訴えかける。闘争と反乱の福音を説いているからだ。妥協や和解に反対し、雇用階級が存在する限り闘争は続くべきだと断言する。貧困層にとって、この教義を聞いて戦慄せずにはいられない。資本家には容赦しないという宣言は、彼にとって音楽のように響く。

IWWのメンバーは皆、扇動家であることが期待されている。どこへ行っても、不満の種をまき、雇用主に嫌がらせをするのが「ワッブリー」の使命だ。一部のメンバーは「調査員」として職場を転々とする。彼らは通常、正社員の間で騒動を起こして解雇されるまで長く留まる。扇動家は、解雇の長いリストを自分たちの成功の証とみなす。

公式の扇動者たちは組織化に全く努力をしない。彼らはただ「不満の炎を煽り」、そのまま立ち去るだけだ。彼らの後には先駆的な組織者が登場する。先駆的な組織者は、積極的な人物であり、支部結成の活動を開始する。彼は戦闘的なタイプで、しばしば組織化の必要性を人々に喚起する程度にとどまる。彼もまた遅かれ早かれ解雇されるが、それは彼にとって「乗り越えた」証拠となる。

攻勢の第三段階では、真の組織者が登場する。彼は闘士たちに従い、彼らが蒔いた種を刈り取る。労働者を組織するために、冷静かつ静かに活動する。彼は説得し、議論するが、表には出さない。雇用主は、彼が労働者たちの心を掴み、要求を突きつける準備が整った時に初めて、彼の存在に気づく。

[235]

シカゴのIWWに対する姿勢
IWWは一般社会からほとんど理解されていません。世間一般では「働かない浮浪者」の組織であり、その頭文字は「I Won’t Work(私は働きたくない)」あるいは「I Want Whiskey(私はウィスキーが欲しい)」の略だと思われています。確かに、多くの「ウオッブリー(不機嫌な人々)」はウィスキーを欲しがり、また働きたくない人々もいますが、IWWはウィスキー推進派でも労働反対派でもありません。戦時中はIWWへの反対が激しく、シカゴは逮捕や起訴の渦中でした。しかし現在、シカゴのIWWは他の多くの都市には見られない自由な活動を享受しています。

この寛容な態度には二つの理由がある。第一に、IWWが最も活発に活動しているウェスト・マディソン・ストリートは、シカゴの他の地域から事実上孤立している。南北は工場に、東は川に囲まれている。さらに、シカゴは組織の戦場から遠く離れている。「ウォブリーズ」は毎年戦争を仕掛けるが、相手は収穫地帯の農民、北西部の木材王、建設業者、鉱山経営者であり、彼らは皆シカゴから遠く離れている。もしシカゴがこの戦争に何らかの役割を果たしているとすれば、それは夏季作戦の戦術を練る冬季訓練キャンプの役割である。

国際兄弟福祉協会
IWWに次いで重要なのが、国際兄弟福祉協会(IBWA)として知られる浮浪者組織である。IWWと同様に1905年に設立されたが、その会員は[236] 5,000人を超えたことは一度もありません。IBWAはIWWと同様に、階級のない新しい社会秩序、つまり社会の到来を待ち望んでいます。しかし、IWWが目的達成のために武力や直接行動、あるいは産業別組織化を試みているのに対し、IBWAは教育を活用します。IBWAは、福祉活動、友愛、そしてホームレス間の協力を重視しています。組織化されておらず、教育を受けていないホームレスや移住労働者を組織化し、教育することを目指しています。

IBWAは、セントルイスの裕福な家庭出身のジェームズ・イーズ・ハウによって創設されました。裕福な生活の安楽さに満足できなかったハウは、家を出て、浮浪者や放浪者の集団に加わりました。彼らの問題に関心を抱いた彼は、彼らの生活状況を改善するために活動を開始しました。彼は国際的な大規模な浮浪者組織の構想を考案し、数人の浮浪者の「おしゃべり屋」を自らの活動に引き入れました。IBWAの活動内容は、憲章第3条に定められています。

A. 非組織労働者を団結させること。

B. 社会状況の改善を望む個人や団体と協力する。

C. 失業者に仕事を提供するために、使われていない土地や機械を活用する。

D. 会員に対して医療、法律およびその他の援助を提供すること。

E. 未組織者を組織化し、必要に応じて報酬のある賃金で仕事と交通手段を得られるよう支援する。

F. 生産と分配における共同所有権の権利について国民の意識を啓発する。

G. 大衆の科学的、産業的、知的、道徳的、精神的な発展をもたらすこと。

憲法の別の条項では、 [237]この組織の目標は「貧困をなくし、階級のない社会を導入するという最終目的をもって、移住労働者、失業者、男女の未組織労働者を相互の向上と発展のために団結させること」である。

ジェームズ・イーズ・ハウ
「ホーボーカレッジ」
IBWAの補助機関の中で最も重要なのは「ホーボー・カレッジ」です。このユニークな機関はハウ氏の構想によるものです。教育による進歩を強く信じるハウ氏は、ホーボー労働者に自然科学と社会科学の基礎を授けたいと願っています。「ホーボー・カレッジ」は、移民に実用的かつ重要な関心事について議論する機会を提供し、教授、説教師、フリーランスの知識人による講義に出席する機会も提供しています。

シカゴの「ホーボー・カレッジ」[66]は新聞で大きく取り上げられました。他のホーボー・カレッジと同様に、シカゴ支部も冬季のみ開校しています。夏の間は、ほとんどの「学生」が様々な出稼ぎの仕事でシカゴを離れています。

開催委員会
ハウが相続した収入はホーボーたちの自由に使えるが、遺言の条項に従って段階的に「分配」される。ハウの手に渡ったお金は、ホーボー家の一員、「ホーボー・カレッジ」のメンバー、ジュニア・リーグ(現在は機能していない団体)のメンバーで構成されるホールディング・コミッティによって分配・配分される。[238] IBWA の事務局長代理と歴代事務局長全員にこの寄付金の大半が寄付され、Hobo News を含む IBWA のさまざまな組織の支援に充てられます。

ホールディング委員会は、ホールやその他の資産の購入、代表者の大会への往復交通費、あるいはむしろ「わざわざ」会議に来た代表者の交通費の負担、そして宣​​伝活動への寄付を行うこともあります。現在、ワシントンでロビー活動を行い、浮浪者を支援する法案を支持する計画が進行中です。その一つの案として、連邦労働交換所の設立があります。ホールディング委員会は、他の活動にも寄付を行うことがありますし、実際に寄付することがよくあります。

協同組合の「失敗」
ハウの野望の一つは、国内の主要都市すべてにホーボーの休憩所を設けることだ。彼は既に20以上の都市に「ホテル・ド・バン」を開業している。そのうちのいくつかはIBWAが所有しているが、ほとんどは冬季のみの貸し出しとなっている。シンシナティの「ホテル」はその典型で、市内のホーボーヘミアン地区にある2階建ての木造建築である。2階は「寝転がる」ためのもので、約40台の簡易ベッドが備え付けられている。1階は休憩室または読書室とキッチンに分かれている。キッチンにはガスレンジと、衣類を「煮沸」したり「マリガン」を調理したりするのに十分な数の鍋や釜がある。建物の裏手には小さな薪置き場があり、そこで枕木などの暖房用の木材が切られている。これらのホテルの経営は、メンバーからハウス委員会を選出した男たちに委ねられている。[239] 委員会は建物の管理をしており、職員たちには清潔さを保つよう求めています。時折、経理業務の経費を賄うため、また会計処理の報酬として少額の税金が課せられます。IBWAのホテルでは、普通の「ミッション・スラム」では長く暮らすことはできません。維持費の負担を求められると、たいていは退去してしまいます。しかし、お金のない人でも、自分の役割を果たしてくれるなら歓迎されます。これらのホテルの中には、自費で運営しているところもあります。しかし、ほとんどのホテルは経費を賄うことができず、赤字はたいていハウ氏によって補填されています。

どのように果たした役割
IBWA の将来がどうであろうと、現時点ではほぼワンマン組織である。ハウ氏が民主主義について抱いている理想とは関係なく、彼は実際に IBWA をコントロールしている。彼がこれらすべてを行うのは、彼が資金を握っているからである。IBWA は、そのすべての補助組織を含めて、結局のところハウ博士の資金に依存している。これらの組織はどれも自立していない。多くの場合、会費は運営費を賄うのに十分ではない。たとえば、「ホーボー カレッジ」のシカゴ支部は国内で最も活発な組織のひとつであるが、一度もその費用を回収したことがない。ハウ氏は、自分の資金によって組織が維持されているという事実を利用していない。彼は、他の運営委員会のメンバーほど資金の配分について発言権を持っていないが、組織に自分の意志を押し付ける彼の権利は、常に指導者たちと共にある。

ハウ氏は、過激派とみなされる特定の地元住民への資金提供を差し控えるよう説得されたことがある。彼は、IWWが地元住民の集会に押し寄せることを恐れている。[240] ハウの資金は、IWWに所属していない組合員を票で圧倒する目的で使われる。こうした場合、ハウの資金は彼らのプロパガンダを広めるために使われる。IBWAの入会金は非常に少額(月会費10セントと10セント)なので、数ドルで大勢の人が入会できる。最近、IWWがシカゴの会館の一つを失った際、彼らはIBWAへの加入を画策したが、陰謀が発覚し、当面の間、会館は閉鎖された。ハウが地元への家賃補助を打ち切ると、IBWAはすぐに閉鎖に追い込まれた。

IBWAが事実上ハウ氏の組織であるという事実は、会員の行動に興味深い影響を及ぼしている。一部の役員はハウ氏の機嫌を取ろうと競い合い、他の役員は彼に激しく反対する。「右に座る者と左に座る者」の間には常に嫉妬が渦巻いている。各支部で不満を抱える人々はハウ氏に直接手紙を書いている。苦情は総本部よりもハウ氏に届くことが多い。

移民労働者組合
1918年、IBWA(移民労働者組合)内に、完全に浮浪者で構成される移民労働者組合(MWU)が結成されました。IBWAの指導者の中には、旧組織が移民労働者の利益を軽視していると感じていた者もいました。彼らは、IBWAが福祉事業に偏りすぎて労働者の組織化に配慮が足りないと非難しました。彼らはハウを移民労働者組合の構想に転向させ、ハウは組合設立に貢献しました。

MWUの創始者たちは別の目的を念頭に置いていた。彼らは強力なグループを組織しようとしたのだ。[241] IBWA 内部の労働者の集団が大会を支配し、ハウに圧力をかけられるだろうと考えた。彼らは、MWU がハウに恐れられ、「慰み者」として利用されることがないようにと、MWU が大きな規模にまで成長することを望んでいた。第二に、MWU はハウ手当とは独立して資金を得るための計画だった。第三に、MWU の創始者たちは、当時戦争反対のために不人気だった IWW よりも、産業別に労働者を組織する方が効果的だと考えていた。第四に、MWU は「白紙の状態」で、IWW ほど急進的ではない綱領で出発するため、革命運動への信頼を失った穏健派の組合員を引き付けられるかもしれないと考えた。IWW の中途半端な組合員を味方につけることができるという考えが、ハウの心を捉えたのだろう。

組織の「目的と目標」には、IWW 憲章の前文よりも明らかに穏健なプログラムが含まれています。

  1. 移民労働者に影響を及ぼす違憲の法律に反対する全国的な運動。
  2. 米国公衆衛生局によるすべての建設キャンプの連邦検査。
  3. 拘束労働制度とすべての刑務所契約労働の廃止に賛成して活動する。
  4. すべての移住労働者に対して職場までの往復の交通手段を無料提供する。
  5. 民間職業紹介所の廃止。
  6. 労働時間が短くなる。

MWUはシカゴでは活動していませんが、役員の一人はシカゴ出身者です。オハイオ州とインディアナ州で最も活発に活動していましたが、そこでも衰退傾向にあります。

[242]

アメリカ労働者連合
マイケル・C・ウォルシュは、全米労働者同盟(IWW)の事務総長兼会計責任者であり、主導的な推進者でもある。IWWの元組織者でもあるウォルシュは、現在「ウオッブリーズ」とは協調していない。かつては「ホーボー・カレッジ」の学長を務めていたが、この大学からも脱退した。

同胞団の目標は、「一人の関心事は皆の関心事である」というスローガンを掲げ、移住労働者だけでなく非移住労働者も結束させることです。同胞団の活動には読書室、映画上映、講演会などが盛り込まれていますが、最大の魅力は会員全員が加入する傷害保険と生命保険です。

MWUとIBWAのメンバーは、ウォルシュが経済改革と立法改革の非現実的なプログラムを作成したと非難し、同胞団の「目的」は彼らの組織から借りてきて、わずかに修正されただけだと非難している。

慈悲深く守護的な放浪者の秩序
慈善保護団体「ランブラーズ」は、遊牧民の半秘密組織であるはずが、会員はシカゴの「ホームガード」と呼ばれる少数の会員で構成されている。ジョン・X・ケリーによって設立されたこの団体は、困った時に会員同士が助け合うという合意以外には、特典やプログラムはない。会員限定の会合が定期的に開かれるが、経済問題や社会問題への対処は目的としていない。「ランブラーズ」は、移民の生活に人間味を加えることを目指している。つまり、都合の良い時に都合の良い場所で会合を開く、浮浪者同士の親睦クラブである。[243] 「人間の優しさのミルク」を飲んで、「万歳!万歳!放浪者になるべきだ」と歌うのです。

ホーボー協同組合運動
現状に不満を抱くホームレスたちは、時折協同組合的なプロジェクトを試みる。その多くは、夢想家たちが将来、より大規模、国内的、あるいは国際的な規模で実現したいと願うものを、小規模で実現しようとする試みである。協同組合組織の失敗は、指導者たちの信用を失墜させるものではなく、経済活動における動機としての協同組合運動の価値を否定する決定的な証拠にもならない。その失敗は、少なくとも部分的には、自己中心性と個人主義、あるいは移住労働者の無責任さによって説明できる。

以下に挙げる5つの興味深い移民労働者による協同組合プロジェクトの事例のうち、シカゴで行われたのは1つだけです。しかし、これらすべての試みの物語は、その先駆者であるジョン・X・ケリーによって記されています。遅かれ早かれ、すべてのホーボー協同組合の試みは同じ結末を迎えます。疑念と調和の欠如によって、それらは失敗に終わるのです。

  1. 私が初めて協同組合の組織化を試みたのは、1909年、カリフォルニア州レッドランズでした。私はあるグループの男たちと知り合いで、中には急進派もいましたが、皆理想主義者でした。彼らこそが共産主義の計画を成功させるのにふさわしい人物だと私は思いました。入植可能な160エーカーの土地を知っていました。申請料14ドルと、少しの費用と労力があれば、その土地はすぐに使える状態になっていたでしょう。

私は彼らに計画を提示し、10人が賛成してくれました。彼らは皆、これまでは演説家や扇動家ばかりでしたが、ついに協同組合を成功に導くことができる人々が集まったと感じました。私たちの計画は非常にシンプルでした。[244] 誰もが自分の負担を担い、利益の分け前を受け取ることになっていた。農場経営に関わる仕事であれば、何をするにしても他の仕事と同様に重要とみなされた。農場の統治は完全に民主的であった。管理人はその中から選出され、一定期間、あるいは満足のいく成果を上げている限り、その職に就く。土地は次のように分割された。各人は5エーカーの区画を個人所有とし、残りの110エーカーの土地は共同で耕作することになっていた。

組織が固まるや否や、不和が起こりました。管理者に満足する者もいれば、彼を恐れ、不信感を抱く者もいました。ある仕事と別の仕事の比重を定めるのは不可能だと主張する者もいました。また、押し付けられると感じて不満を抱く者もいました。公平な扱いを受けられる保証のない組織には参加したくない、と。この論争の結果、運動は分裂し、それぞれが自分の道を歩むことになりました。

ホーボー協同組合運動を推進しようとした私の二度目の試みは、1917年、セントルイスで行われました。冬の時期で、町には多くの怠け者がいました。私は、貧困層の利益を促進するために、かつてないほど現代的で最新の計画を思いつきました。失業者が、多くの労働に対してほとんど見返りのない、半宗教的・慈善団体に搾取されていることを知り、私は別の方法で問題を解決しようと試みました。国際兄弟福祉協会の創設者であるセントルイスのジェームズ・イーズ・ハウ博士が、200ドルを寄付してくれました。その使い道は、100ドルを馬と荷馬車、50ドルをガソリンエンジンとノコギリ、残りは木材販売資金が貯まるまでの食料購入に充てることとされていました。これは緊急時のみに使う予備資金でした。ある酒場の店主が、イースト・セントルイスの庭を無料で使わせてくれました。庭に隣接した古い倉庫も利用できました。イースト・セントルイスの中心部にあり、市内のどこからでもアクセスしやすい場所でした。アメリカン・カー・リペアリング・カンパニーが、運び出したい木材をすべて提供してくれました。11人の警官が木材の注文を出し、製材して薪に割ってもらうのに1荷3ドル払うと言っていました。

[245]

彼らがこのプログラムに参加した際の条件は、最初の事業と同様だった。全員が利益を平等に受け取ることになっていた。マネージャー、のこぎりを操作する男、そして木材置き場内外で働く全員が、経費を差し引いた上で、平等に分け合うことになっていた。すべてが民主的で、誰も搾取者にはならず、誰も搾取されることはない。全員が同意し、私はプロジェクトが始まるまで1日ほど滞在した後、彼らに自ら問題を解決するよう任せた。

一週間も経たないうちに、3人の委員会がセントルイスの私のところにやって来て、混乱した状況と、マネージャーに騙されたという悲鳴を訴えました。彼らは、メンバーの一部が仕事に就こうとしないと言いました。私は彼らを事態収拾のために送り返しましたが、財政状況は悪化の一途を辿り、6週間も経たないうちに協同組合の木材置き場は解散しました。

しばらくして私はイースト・セントルイスへ行き、馬と荷馬車、そして薪置き場にあったその他の資産をセントルイスに持ち込みました。そこで私は、IBWAのセントルイス・グループの何人かに、この共産主義的な計画に賭けてみるよう勧めていました。今回は薪を積み荷単位で売るのではなく、ピッチを塗った焚き付けの小束を売ることにしました。今回は男たちが丸鋸とエンジンを使う気はなかったので、私は手鋸6本と手斧6本を購入しました。また、焚き付けを浸すピッチも半樽購入しました。こうして、少年たちが仕事を始めながら「何とかやっていける」よう、ジャングル資金として32ドルを集めることに成功しました。

ジャングル基金の一部を手に、グループ全員が「喜び」に酔いしれ、事態は急転した。翌朝、基金を管理していた秘書が、協同組合の木材置き場は失敗作だと断言し、基金の半分を返却した。管理人に選出されていた男性は、この酔いの中で亡くなった。

共産主義的な計画を成功させられると確信していた男たちの集団がいたが、彼らは惨めに失敗してしまった。この2度の木材置き場での経験では、計画が失敗に終わったことを理由に私を責める者もいた。

4つ目の事業は1920年にシカゴで行われました。私は「奴隷市場地区」に協同組合の宿泊施設を建設しようと試みました。そこは生活費の安さから何千人もの移民労働者が集まる場所でした。「シザーズ法案」の代わりに[246] このグループは、かつて不幸な人生の中で何らかの共同実験に参加した急進派で構成されていました。私は再びハウ博士に新しいアイデアを相談し、私の提案で、彼は運動を支援するために部屋の一つをIBWAの事務所として確保するために3か月分の家賃を前払いすることに同意しました。5部屋は25ドルで借りられ、IBWAはそのうちの1部屋を半額の月12ドル半で借りました。その後、私たちはさらに4部屋を15ドルで借り、合計9部屋の家賃は40ドルになりました。そのうち約3分の1はIBWAが負担しました。

IBWAの全国書記として、本来はそこに事務所を置くはずでしたが、ほとんどの仕事は自​​宅でこなせるので、事務所として借りていた部屋をクラブの居間として提供しました。IBWAは家具購入費として58ドルを拠出しました。その他の家具も、メンバーの寄付で購入しました。この場所は50/50の運営方式で運営することになり、利益と経費はすべて均等に分配することになりました。全員が同意し、組織は発足しました。

さて、ここからが面白いところです。すぐに些細なことで口論が始まり、メンバーたちは互いを「寄生虫」や「汚職者」と呼び始めました。私も寄生虫呼ばわりされましたが、私が果たした役割はプロジェクトを立ち上げ、円滑に運営するよう促すことだけだったのです。6ヶ月も経たないうちに、協同組合のアパートは過去のものとなりました。男たちはIBWAのものだけでなく、グループのメンバーのものも含め、家具をすべてこっそり持ち去りました。彼らはそれを運び出し、2つの小さなアパートに家具を置きました。さらに、アマチュアのプロモーターである私が支払わなければならない18ドルのガス代も残していきました。

5 番目で最後の実験は協力の例ではありませんが、ホームレスから何が期待できるかを示しています。

1916年の冬、セントルイスの女性、イニス博士が、病院で治療を受けられない「浮浪者」のために無料の診療所を開いていました。ハウ博士がその診療所の運営費を負担しました。イニス博士はこの浮浪者に深い関心を寄せ、私たちと協力して、浮浪者が夏の間貯金して冬の間彼を預かる仕組みを考案しました。彼女は、男性から送られてくるお金をすべて受け取り、信託として保管し、秋に彼が町に来た際に渡すことに同意しました。私たちはたくさんの手紙を送り、[247] この通信銀行業務を遂行するためのカードが提案され、約 150 人の人々が、これは良い計画であり、利用したいと同意しました。

結果はおかしかった。計画を承認した男たちの中で、金を送ったのはたった一人だけだった。しかも、たった一人の男が1ドル送ったのだ。それから間もなく、イニス博士はこの男から手紙を受け取った。彼は「お金がない」ので、1ドルを返してほしいと書いていた。

私の結論は、協同組合的なやり方で民主的な方法で何かを達成することは不可能だということです。私はホームレス労働者をよく知っており、彼らが概ね好意的に受け止めている計画を辛抱強く提案し、グループの公正な代表者と協力しましたが、彼らは協力してくれません。彼らは、自分たちのお気に入りのアイデアを最終的に試すとなると、疑い深く、利己的になります。協同組合的な計画はうまくいくかもしれませんが、民主的なやり方で成功するとは思えません。

ホーボー組織の失敗
この国では、ホーボー組織は一度も成功を収めたことがない。IWWとIBWAの大会は、常に利害対立のまさに戦場となっていることはよく知られている。IBWAは192​​1年から1922年の冬と1922年の夏に4回の大会を開催したが、いずれも嫉妬と憎しみの感情のせいで何の成果も上げられなかった。1922年メーデーにシンシナティで開催された大会は3日間開催されたが、大会がIBWAの名の下に行動する権限について議論する程度で、それ以上進展することはなかった。ある大会では、議長選出をめぐる論争に丸々1日が費やされた。

MWUとIBWAの間には相当な対立があり、MWUは単独では活動できず、親組織との協力も拒否している。IWWはどちらにも反対しているが、IWW内でも移民労働者と「ホームガード」の間では絶え間ない衝突が続いている。[248] そして熱心な主催者は通常、事務所の力に対して不満を言う余地を見つけます。

浮浪者は、他の自己中心的な人々と同様に、疑り深い。IWWは設立当初、最高責任者の名称を大統領にすべきかどうかで何日も議論を重ねた。他の組織を模倣することは、模倣の一歩となり、それがまた別の模倣につながる可能性があると考える者もいた。また、自分が知る組織のほとんどの大統領は「寄生虫」であり、自分たちの最高責任者も大統領の名称を与えられたら寄生虫になるかもしれないと考える者もいた。浮浪者があらゆる組織や権力者に対して抱く疑念は、全く根拠のないものではない。移民労働者は集団として、組織社会とのあらゆる取引において「損をする」ことが多い。彼らが働く請負業者は皆、彼らに何らかの「利益」を与える。彼らが紛失したり破壊したりした道具の代金を請求しないとしても、彼らが使ったかもしれないブーツや毛布のレンタル料を請求するかもしれない。民間の仲介業者から仕事を得ても、その仲介業者と請負業者ができるだけ多くの仕事を売ろうという合意関係にあるため、後に仕事を失うこともある。この浮浪者は、ほとんどの組織のほとんどの役員が、ゲームから得られる利益のためにゲームに参加しているという意見を持ち、それが自然なことだと結論付けています。

ホーボーや放浪者の流動性と不安定さは、彼らの移動生活の原因であり結果でもあるが、組織化された集団生活には不向きである。さらに、彼らは財産を持たないため、固定された所有権と定住地という制度に忠実であり続けるための動機は失われている。財産を持つ者は隣人と交わり、一つの地域に留まることで自らを最も安全にするが、ホーボーは[249] あらゆる困難から逃れることで、彼は自らを守ります。そして、浮浪者は妻子を失います。女性を失ったことで、彼の移動性と不安定さは増します。

浮浪者組織の度重なる、そして一見避けられない失敗を指摘するにあたり、それらが彼の社会的存在にとって絶対的に必要不可欠であるという事実を見失ってはならない。これらの社会的・政治的組織においてのみ、移民労働者は失われた地位を取り戻すことができる。仲間との繋がりにおいてのみ、彼は再び理想的な協働の世界に希望と夢を見ることができる。これらの組織は、社会的追放者の地位に対する根源的な欲求を満たすため、度重なる失敗を乗り越えるか、新たな形態をとるだろう。そしてまた、これらの集団において、社会に対する反抗的な態度は過激な理想主義へと昇華される。もしこれらの組織が破壊されれば、個人の反社会的な怨恨は間違いなく犯罪行為へと反映されるであろう。

脚注:
[65]1922年5月と6月のIWW財務諸表によると、正会員数は18,234人でした。これは夏の会員募集活動の直前のことであり、この活動により18,000人以上の会員が新たに加入したと言われています。

[66]「ホーボー・カレッジ」のシカゴ支部は現在(1922~23年)、ウェスト・ワシントン・ブールバード913番地にあります。一時的に「ブラザーフッド・カレッジ」という名称に変更されました。これは、土地の所有者が「ホーボー」という言葉が運動と関連している限り、ホールを貸すことを望まなかったためです。この変更は渋々ながら決定されました。2階と3階は現在使用されており、2階は閲覧室と厨房、3階は講堂となっています。

[250]

第17章
宣教と福祉団体
1921年から22年の冬には、市内のホボヘミアン地区に25の伝道所があった。この数は、失業者数の増減に応じて増減する傾向がある。ウェスト・マディソン・ストリート地区の伝道所の数は、サウス・ステート・ストリートとノース・クラーク・ストリート地域の伝道所の数を合わせた数よりも多い。伝道所の地位を超えた救世軍が、同様の組織に与えた影響は計り知れない。多くの伝道所の名前を見ると、落ちこぼれのための宗教活動の先駆的組織である救世軍を模倣したものとみられる。例えば、クリスチャン・アーミー、サマリタン・アーミー、セイヴド・アーミー、ボランティア・レスキュー・アーミーなどである。他の伝道所の名前も同様に興味深い。例えば、バイブル・レスキュー・ミッション、カテドラル・シェルター、ヘルピング・ハンド・ミッション、パシフィック・ガーデン・ミッション、サンシャイン・ゴスペル・ミッションなどである。

一部のミッションの活動部隊を構成する「軍隊」の制服は、しばしば非常によく似ており、見分けるのが困難です。少し前に救世軍が、救世軍の制服(ポークボンネット)、青い制服、そして歌「ウォー・クライ」の使用を差し止めるよう、救世軍を提訴しました。これらの制服は救世軍のものとあまりにも類似しているため、一般の人々を混乱させていると主張しています。救世軍の代表者たちは、個人が他のミッションや「軍隊」に寄付をする際に、それが救世軍のためだと誤解していると主張しています。

[251]

ミッションの種類[67]
救世軍とアメリカ義勇団の宗教活動の他に、ホボヘミアには3種類の宣教活動がある。(1) 恒久的に設立された地域宣教、(2) 移住型の全国宣教、(3) 「ワイルドキャット」地域宣教である。

1) 恒久的に設立された地域伝道団は、建物を所有しているか、長期リース契約を結んでいる。これらの伝道団は、教会や、地元で多少なりとも著名な実業家で構成される理事会によって後援されている。こうした寄付者が改宗に成功するケースも少なくない。

これらの地域伝道団体は、ホームレスの男性に食料、衣類、寝床といった形で慈善活動を行っています。[68]しかし、それぞれの伝道団体は、救済方法だけでなく、救済方針も異なります。ある伝道団体は、援助を求める人すべてに、その人の資質を疑うことなく援助を提供しますが、別の伝道団体は、働く意思のある人、あるいは肉体労働が不可能な人だけを支援する方がより良い奉仕ができると考えています。伝道団体から追い出されるのは、饒舌な酒飲みだけです。その他の人々は、自由に出入りできます。

恒久的に設立された宣教団には、定額の給与ではなく、一定の給与で報酬を得る、より優れたタイプの宣教師がいます。[252] 手数料制です。常勤職員は監督と秘書で構成され、彼らを補佐するのは、この伝道所を避難所として利用する、善良な改宗者たち、通常は老人たちです。さらに、市内の様々な宗教施設の学生や伝道所の友人たちからも援助を受けています。

2) 全国規模の移住宣教団は、シカゴなどの大都市圏に本部を置き、近隣の町や都市に支部や派遣宣教団を置いている場合があります。これらの組織は、一般的に募金によって資金を調達しています。男性や女性が雇われ、営業所を回ったり、路上で太鼓を鳴らしたり、戸別訪問を行ったりします。路上で太鼓を鳴らすこの行為は「バリーフーイング」として知られています。これらの募金活動員は、ほとんどの場合、集めた金額の50%を受け取るため、残りの50%から建物の賃料、担当者の給料、その他の経費を差し引くと、ホームレスの男性のために使われる金額は大幅に減少します。

これらの宣教活動の移り変わりは、よく知られている。都市から都市へ移動していないとしても、彼らはある通りから別の通りへ、あるいは同じ通りでの場所から別の場所へと移動する。奉仕者たちは、組織そのものと同様に流動的である。都市間を行き来し、最初は一つの宣教活動に所属し、それからまた別の宣教活動に所属する。彼らはしばしば田舎の住民であり、都市での宣教活動を通して、冒険と承認への願いを形にしている。都市の魅力は、移住労働者だけでなく、移住宣教師にとっても魅力的である。彼らは、たとえ困難な状況下であっても、他のどんな奉仕活動よりもこの生活を好む。中には、宣教活動に長年携わってきたベテランたちもいる。[253] 4、5 つの異なる組織で、同じ数の都市で何年も活動してきました。

3) 多かれ少なかれ一時的な性質を持つ「野良猫」のような地域伝道団体は、失業などの危機的状況の中で出現します。彼らは危機を口実に失業者支援のための資金集めを行い、しばらく活動を続けますが、状況が改善されると姿を消します。数ヶ月の奉仕活動に魅了された人々は、その後、別の伝道団体に所属することになります。

改宗者を作る
1922 年 4 月初旬のある日曜日の夕方、聖書救出ミッションの観察者が語った次の物語は、改宗の技術について説明しています。

  1. 聴衆の中には100人以上の男性がいました。夜は冷え込み、彼らは屋内にいられてよかったと思いました。集会の後にはロールパンとコーヒーが振る舞われました。礼拝の終わり頃、伝道師は壇上から降り、祈りを捧げてほしい人はいませんかと尋ねました。これほど多くの罪深い人々の中に、きっと誰かが自分の魂を心配しているはずです。手を挙げるだけでいいのです。それは簡単でした。心から信じ、祈るために手を挙げるのです。とにかく、チャンスをつかむ価値はありました。3人の手が挙がりました。

「結構です!主の前に覚えておいてほしいと願う人が三人います。他にいますか?あと一人、四人にしましょう。誰か手を挙げませんか?はい、もう一人の手がいます。兄弟よ、神の祝福がありますように。では、手を挙げた四人は立ってください。」

予想外のことだったが、彼らは立ち止まった。全員の視線が4人に注がれていた。皆、ホームレス特有の疲れ切った表情をしていた。彼らは人目を気にし、落ち着かない様子だった。他の者より幾分年上の男の一人は、感情に突き動かされているようだった。

「さて」と伝道者は続けた。「今立ち上がった四人の兄弟は、前に出て私たちと一緒にひざまずいてください。[254] 「お祈りはいかがですか?」一瞬ためらった。ようやく老人が先導した。他の一人がたどたどしく続いた。一人の労働者がスタンドから降りてきて、残りの二人のうち若い方を前に案内した。四人目の男が座った。もう一人の労働者が彼の隣に座り、しばらくの間彼に懇願した。男は最初は嫌がっているようだったが、ついに折れて輪の中に入れられた。彼は他の二人の改宗者の間に膝をつき、ばつの悪そうな表情をしていた。

何人かの働き手が聴衆と共に働き始め、小さな輪になった人々は床にひざまずいて祈りを捧げました。他に改宗者は出ず、集会は握手と新改宗者への祝福の言葉で終わりました。その後、昼食が配られ、緊張は和らぎました。

外に出て、中に入っていた男性に集会の感想を尋ねたところ、彼は笑いながら言った。「ああ、みんなそうだね。あの老いぼれが救われるのを見た時は、思わず声を出して笑いたくなったよ。毎年冬に救われるんだ。この冬は二度も救われた。いつも何か食べ物がある伝道所で救われるんだ。」

女性は宣教活動において主導的な役割を果たしています。故郷と母を想い続けるホームレスの男性は、女性奉仕者たちの祈りと訴えに敬意を表して耳を傾け、少女たちの歌声に心を動かされます。強い個性を持つ女性の宗教的な訴えは、時に落胆しホームシックに陥った男性を圧倒することもあります。

  1. おそらく私たちの調査で最も興味深かった出来事は、喫煙室の裏にある小さな講堂で開かれた救世軍のリバイバル集会だった。毎週日曜日の夜8時頃、この礼拝が開かれる。8人か9人の少女が、リーダーとピアニストをそれぞれ1人ずつ担当し、キャストとコーラスを構成する。彼女たちの準備が整うと、喫煙室にいる人々に招待状が送られ、6人から30人ほどが「教会」へと入っていく。

リーダーの女性は非常に多才です。熱烈な祈りを唱え、他の少女たち全員よりも大きな声で歌い、同時にタンバリンを演奏し、「イエスのもとに来て救われなさい」と聴衆に力強く訴えかけます。少女たちはコーラスに加わり、歌いながら拍手します。彼女たちは[255] 皆が救われ、指導者の言葉が真実であると証言しました。「本当にそうでしょう、皆さん?」と皆が声を揃えて頷きました。

「彼はスズラン」といった、シンプルなメロディーと歌詞の古い賛美歌が歌われます。一度でもこれらの歌を耳にした人は誰でも一緒に歌えるようになっており、皆に呼びかけられますが、反応する人はほとんどいません。それでも、寂しそうな浮浪者が小さな歌集に目を凝らし、真剣に歌い上げる姿は心を打つものがあります。しかし、救いを望む人はほとんどいません。彼らは礼拝に出席し、歌うことはあっても、神の軍隊に自ら進んで加わろうとはしません。個人的な勧誘をしても、部屋に残っている人はほとんどいません。

暖かい季節には、伝道団は街頭集会を開きます。伝道団の楽団を先頭に、一行は街頭に出て群衆を集めます。数曲の歌が歌われ、いくつかの証言が述べられた後、街頭に集まった人々はホールへと招かれます。

街路に群衆を集め、引き留めることができる宣教活動家はごくわずかです。路面電車や自動車の騒音のため、説教するのが難しくなります。屋外の群衆は屋内の聴衆ほど安定しておらず、思いやりもありません。集会はしばしば、酔っ払った男たちや、同じ通りで競合する宣教団によって邪魔されます。何百人もの男たちが通り過ぎたり、ぶらぶらしたりしているにもかかわらず、宣教団のバンドは群衆を全く集められないかもしれません。時には、近くで「経済論」を唱える演説家たちに聴衆を奪われてしまうこともあります。

永久改宗者、定期改宗者、一時改宗者
どの伝道所にも、永久、定期、一時的な改宗者、つまり「卒業生」がいます。これらの中には伝道所に留まって雑用をする者もいれば、[256] 改宗者は仕事や事業に専念し、時折証を述べるために戻ってくるだけです。これらの多くは霊的にも物質的にも繁栄し、伝道部の活動を助けています。いくつかの伝道部はこれらの改宗者の「霊的な誕生日」を祝います。説教壇に花束が置かれ、この機会を記念する特別なプログラムが準備されます。永久改宗者の改宗記念日は喜びの時です。「二度生まれた人」は「燃えている火から燃えさしを奪い取る」福音の救いの力について証を述べ、「最後まで忠実であり続ける」ことができるように聖徒たちの祈りを求めます。その場にいる「救われた者」はそれぞれコートの襟に花を挿し、この機会を利用して自分の証を付け加えます。

以下の典型的な改宗者の事例は、宣教団の男性たちの証言を聞き、その後、改宗者一人ひとりと面談することで明らかになった。提供された情報は、彼らを知る宣教団員によっても確認されている。

  1. HMは、かつてこの地域で「最悪の刑務所通いと酒飲み」だったと自ら語っています。何年もの間、しらふでいることがなかったと彼は断言します。帰宅すると、たいてい妻に殴られました。毎月末には酒場の経営者に借金をしていました。家賃が払えず、家を転々とし、ついには家族が古くて荒れ果てた掘っ建て小屋に住むまでになりました。しかし、宗教に目覚めたことで状況は一変しました。今では彼は自営業を営み、その分野で最も有能で信頼できる人物の一人とされています。彼と妻は伝道所で働いており、同伝道所への多額の寄付者でもあります。
  2. 約20年前、典型的な「落ちこぼれ」だったTSがシカゴの伝道所に迷い込んだ。東部の州に住む家族を捨て、放浪生活を送っていたのだ。露出と「酒」ですっかり衰弱し、汚れた体で髭も剃らず、ぼろぼろの服を着ていた。伝道所を訪れたことがきっかけで、彼は[257] 改宗後、妻と3人の子供と和解し、現在は市内の企業の経営者を務めている。
  3. PWは外国生まれで、母国でも有数の大学を卒業していましたが、酒に溺れ、妻を捨て、困窮した妻を残してこの国にやって来ました。彼はすっかり落ちぶれ、シカゴの路地裏のゴミ箱から食べ物を拾い、手に入る限りのお金を「酒」に費やしていました。伝道に来た時には、アルコール、寒さ、栄養不足で衰弱し、歩くこともままならない状態でした。しかし、改心し、健康を取り戻しました。後に妻も彼に同行しました。彼は伝道活動の働き手として全国的に知られるようになりました。
  4. 数年前、ある若者がドイツの家を出てアメリカにやって来ました。彼のアメリカでの仲間は、余暇を放蕩に費やす人々でした。ある朝、彼は酔っ払って目を覚まし、自分が属する場所だと思っていたウェスト・マディソン・ストリートの浮浪者たちと遊ぶことにしました。彼は人生に絶望し、暖を取るために伝道所の一つに立ち寄り、そこで改宗しました。彼は教育はほとんど受けていませんでしたが、今では市内の宗教施設の一つで学び、宗教活動に携わるという明確な目的を持っています。
  5. PDはある夜、酔っ払って伝道所に入り、改宗しました。それ以前にも何度か集会を邪魔したため追い出されていました。彼自身の証言によると、一度伝道所に入ったところ「救われ、そして今も救われ続けている」とのことです。彼は現在、大手建設会社の現場監督を務めています。

もちろん、一時的な改宗者の中には、以前の環境の犠牲者になる人もいます。彼らはしばらくの間は正道を歩みますが、最終的には「世と肉と悪魔」に屈してしまいます。定期的に改宗する人の中には、毎年祭壇の前にひざまずき、その度に罪を避ける決意を新たにして出かける人もいますが、誘惑に一度遭うとすぐに屈してしまうことがよくあります。宣教師たちは、冬が来るのを待ち望むように、こうした改宗者たちの定期的な改宗を待ち望んでいます。

[258]

「背教者」は大抵、善意はあるものの、心が弱い人々です。「幹」にとどまっている改宗者は、必ず「背教者」になってしまいます。こうした人々の多くは感情的な性質を持っているため、真摯な悔い改めの気持ちを抱くかもしれませんが、改心への決意を貫くのは容易ではありません。

  1. LSは市内の若者で、23歳です。両親は厳格なドイツ系ルーテル教徒で、彼はルーテル系の教区学校で数年間過ごしました。両親とのいざこざのため、1か月以上前(1922年4月)に家を出ました。間もなくマディソン通りのミッションに入所し、「信仰を得た」ものの、1週間後には「信仰を捨てた」のです。彼はすっかり心を動かされ、何が起こったのかもわからないうちに正面に連れ出され、「救われた」のです。外の男たちに笑われた後、彼は「弱ってしまいました」。今では「宗教には何の意味もない」と感じていますが、ミッションの職員がかつて彼を刑務所行きから守ってくれたことを認めています。

ミッションブレッドライン
1921年から1922年の冬、シカゴの12の伝道部​​は「パンの列」を維持しました。つまり、コーヒーとドーナツ、あるいはスープと野菜といった食料を配給したのです。「パンの列」という言葉は、「無料の昼食」を比喩的に表す言葉で、もともとは長年の貧困と失業に苦しむ人々が救援ステーションの外にパンとスープを求めて長蛇の列をなしていたことを指していました。

「パンの列」のない伝道所は、食料は改宗者を誘うための餌だと主張している。彼らは、「食糧券」で改宗した人々は経済的に自立するとすぐに信仰を失うと考えている。改宗していないホームレスの男は、伝道所の常連の奉仕者を見下し、「パイカード」のような理由で改宗したと非難する。彼は彼らを「伝道所の堅物」と呼ぶが、これはインディアンを「スコーマン」と呼ぶのと同じくらい失礼な言葉だ。

ミッションでの無料ランチ

ヘルピングハンドミッションの許可を得て

ミッションでの冬の夜
[259]

福祉団体
ホームレスの男性が頼る機関はミッションだけではありません。公的機関や民間の社会福祉機関の多くは、主に家族のリハビリテーションを目的として設立されており、ホームレスの男性に支援を提供しています。

ユナイテッド・チャリティーズは、主に家族支援に携わっていますが、ホームレス男性支援部門も持っています。1922年9月30日までの1年間で、家族を持たない男性1,026人が支援を受けました。このうち629人が物資支援または個人的な支援を受け、397人が他の団体に紹介されました。ユダヤ人社会サービス局にもホームレス男性支援部門があり、1921年には1,333人の男性に個人的な支援と物資支援を提供しました。1922年には、主に産業状況の改善により、支援を受けた男性の数はこの半分以下に減少しました。同局は、合わせて約70人の男性が居住する2つのユダヤ人シェルターホームと緊密に連携しています。支援を申請したホームレス男性は、ケースが綿密に調査されるまで、ここでケアを受けます。中央(カトリック)チャリティーズ局は、聖十字架伝道団と協力し、困窮している男性に住居と食料を提供し、自立を支援しています。

シカゴ都市連盟は、黒人の福祉のために既存の機関間の連携と協力を促進するために組織され、失業者のための雇用局を維持している。1920年から21年、そして1921年から22年の冬、何千人もの男性[69]が住居を失ったとき、連盟は教会と協力して主導的な役割を果たした。[260] などの団体と協力して仮設住宅を確保しました。

救世軍とキリスト教産業連盟が運営するホームレス男性向けのホテルについては既に述べた。[70]さらに、両団体はホームレス男性に臨時雇用を提供し、自立を支援する産業ホームを運営している。

アメリカ在郷軍人会(American Legion)は、失業中の退役軍人のために積極的に活動してきました。彼らの多くはホームレスでもあります。その活動は主に失業者への就職斡旋であり、新聞各社からも多大な協力を得てきました。1921年から22年にかけての冬、レギオン・ホールはホームレスの退役軍人たちの宿舎として利用されました。

シカゴ市営下宿屋は1901年12月21日に開設され、貧困にあえぐホームレスの男性たちに無料の仮住まいと食料を提供した。当初は警察局の管轄下にあったが、1908年1月1日に保健局に移管され、その後1917年4月17日に公共福祉局に移管された。設立当初、市営下宿屋は幸運にも、レイモンド・ロビンズ、ジェームズ・マレンバック、チャールズ・B・ボールといった管理者を擁し、高い運営基準を確立した。[71]市営下宿屋は、1908年と1914年の失業の厳しい時代を乗り越え、異常事態に対応して組織を拡大できることを示した。例えば、1907年にはわずか23,642件の宿泊提供があったが、[261] その数は 1908 年には 105,564 人にまで増加し、1913 年に提供された 78,392 件の宿泊施設は、1914 年には 452,361 件にまで増加しました。市営下宿屋は、戦時中の好景気で入居希望者がいなかったため 1918 年から 1919 年にかけて閉鎖されましたが、1920 年から 1921 年、1921 年から 1922 年の厳しい冬の間も再開しませんでした。多くの困窮者は、本来であれば市営下宿屋の入居者として医療、衛生的な寝室、その他の社会復帰支援を受けることができたはずですが、その代わりに「パンの配給」の「常連客」や、ホーガンの「失敗作」の常連客になってしまいました。市による対策の欠如が、無差別な物乞いや分別のない施しの増加につながったことは間違いありません。

他の多くの機関や団体も、ホームレスの男性に定期的あるいは散発的に支援を行っています。しかし、社会福祉の分野でこれほどまでに活動の重複や重複、あるいはサービスの水準が低いのは、おそらく他に類を見ません。例えば、宣教団や一部の教会は、互いに独立して活動し、困窮者に食料や衣服を提供していると豪語していますが、支援を受けるに値する人とそうでない人を区別する努力はほとんど、あるいは全く行っていません。その結果、宣教団はホームレスの男性による搾取にさらされる危険にさらされています。建設的な更生プログラムには、ホームレスのニーズに応えているすべての機関の努力の調整が不可欠です。

ホームレスと宗教
伝道所、そして福祉機関は、ホボヘミアの常​​連客には不評だ。ホボは歌や会話の中で、[262] 彼は、自分の性格を変えようとしたり、運命を変えようとしたりするあらゆる試みに対して、紛れもなく嫌悪感を抱いている。この反感は、宣教師と競争し、対立するIWWの支持者たちの間で最も強いのは当然である。

このミッションに対する一般のホームレスの人々の冷笑的な反応を十分に認識した上で、毎年冬に何千人ものホームレスの男性が改心し、その一定の割合(どれほど多いかは誰にも分からないが)が、人生を永久に変えていることは否定できない。このミッションは、いかなる社会機関や団体もかつて成し遂げたことのない、あるいはおそらく成し遂げられないような方法で、これらの人々の内面に働きかける。

ホームレスの男でさえ、物質的な欲求を満たす以上の希望を抱いている。より大きく、より充実した意味で生きたいと願っているのだ。「現状」を変えるという急進的なプログラムを掲げるIWWは、落ち着きがなく反抗的な若者の心に訴えかける。しかし、傷ついた男、あるいは希望を失った老人は、「現状」に適応することで慰めと平安を見出す。彼らにとって宗教とは、まさにこの態度の変化、「神との和解」である。若者はこの世の過ちを正せると確信しているが、老人は現世の不平等と不正義を償うために来世に目を向ける。

脚注:
[67]「伝道の種類」と「永久、定期、そして一時的な改宗者」のセクションでは、筆者はL・ガイ・ブラウン氏が「シカゴの伝道」について行った未発表の研究から提供された資料に感謝しています。

[68]ウェスト・マディソン通りにあったこの種の伝道所の一つは、1921年9月までの1年間に56,718人のホームレスの男性が伝道所を訪れたと記録しています。この間、4,016人が祭壇にひざまずき(改宗しました)、飢えた失業者たちに約29,000食の食事が提供され、持ち主に安宿や下宿屋で寝泊まりする権利を与える切符が4,145枚発行されました。

[69]連盟の役員らは、1921年から1922年の冬に黒人の間に7,000人のホームレスがいたと推定している。

[70]27~28ページをご覧ください。

[71]レイモンド・ロビンス著「モデル市営宿泊施設の構成要素」『全国慈善矯正会議議事録』 (1904年)、155-66ページを参照。

[263]

付録
[264-265]

付録A
調査結果と勧告の要約
本研究は、シカゴのホームレスの移住労働者および臨時労働者の生活と問題点を描き出しました。今後は、調査結果を総括し、事実から導き出された提言を概説することが求められます。[72]

調査結果

  1. ホームレスの臨時労働者や移動労働者は、市内のあらゆる場所で見られますが、ウェストマディソンストリート、ロウアーサウスステートストリート(ループの近く)、ノースクラークストリート、アッパーステートストリート(黒人地区)の 4 つのエリアに大きく分かれて住んでいます。
  2. これらの地域のホームレスの数は季節や雇用条件によって大きく変動します。
  3. この都市に臨時労働者と移住労働者が集中しているのは、2 つの要因の自然な結果である: ( a ) 多様な企業がさまざまな未熟練労働者と熟練労働者を必要とする大規模な産業コミュニティとしてシカゴが発展したこと、および ( b ) ミシシッピ川流域の各州の交通、商業、雇用の中心地としてのシカゴの地位。
  4. シカゴのホームレスは5つのグループに分けられる。( a )季節労働者、( b )移動性臨時労働者(ホーボー)、( c )移動性非労働者(放浪者)、( d )非移動性臨時労働者(いわゆる「ホームガード」)、( e )浮浪者。b、c、d、eのグループは、経済学の文献で「産業残余物」として知られる集団を構成する。これらのホームレス、臨時労働者、移動性労働者のグループに加えて、季節労働者と失業者というグループがあり、これらは経済不況期と産業好況期に増減する。

[266]

  1. 人がホームレスの移住労働者や臨時労働者の状態に陥る原因は、次の 5 つの主な項目に分類できます。

a )失業と季節労働: これらは現代産業の不調であり、個人の日常生活を乱し、規則的な労働習慣を破壊します。

b )産業不適格者:「産業に不適合な者」。身体障害、知的障害、職業病、職業訓練の欠如などによるもの。

c )人格上の欠陥: 知的障害、生来の劣等感、自己中心性などであり、産業、社会、政府における権力との対立につながる。

d )個人の人生における危機: 家族間の対立、不品行、犯罪などにより、人は家庭やコミュニティから追放され、通常の社会的つながりから切り離される。

e )人種または国籍による差別: 個人の人種、国籍、または社会階級が雇用における不利な選択の要因となる場合。

f )放浪癖: 新しい経験、興奮、冒険への欲求。少年を「世界を見たい」という衝動に駆り立てる。

  1. 数千人のホームレス、移住労働者、臨時労働者の希望を可能な限り低コストで満たすため、シカゴには専門機関や企業が設立されました。これらには以下が含まれます。

a ) 職業紹介所。

b ) レストランおよび宿泊施設。

c ) 理容学校。

d ) 衣料品店および衣料品取引所。

e ) 質屋

f ) 映画とバーレスク。

g ) ミッション。

h ) 「世界産業労働者連盟」や「ホーボー・カレッジ」などの地域の政治・社会組織。

i ) 世俗的な街頭集会と過激な書店。

  1. ミシシッピ川流域各州における雇用の一大拠点であるシカゴは、当然のことながら、必然的に、地域全体の失業者たちの一時的な居住地となる。労働者と雇用条件に関する事実は以下のとおりである。

[267]

a ) 季節的な変化や失業などの産業の変動により多くの男性がホームレスの移住労働者や臨時労働者のグループに入ることを余儀なくされる。

b ) 同時に、ホームレスの移住労働者や臨時労働者は不規則な労働習慣と「その日暮らし」の生活様式を身につける。

c ) 雇用記録によれば、下級の臨時労働者は、3か月以上の「常勤」職よりも、日雇い勤務、あるいは1~2週間の雇用を好んでいる。

d ) イリノイ州の自由雇用事務所は、簡潔だがよく保管された記録と、申請者への丁寧な対応によって効率的に運営され、1922 年 9 月 30 日までの 1 年間で 50,482 人を主にシカゴとその近郊の職に就かせました。

e ) ホームレスの男性を扱っている民間の職業紹介所は約 50 社ありますが、一般的に設備が不十分で、法律で義務付けられている記録保存も最低限しかなく、応募者に対する扱いも思いやりがなく、大部分はシカゴ以外の場所で、年間約 20 万人の男性を就職させています。

f ) 1909 年 6 月 15 日に承認され、1909 年 7 月 1 日に発効し、1911 年 6 月 7 日に修正および承認され、1911 年 7 月 1 日に発効した民間職業紹介所に関する法律は、次の 2 つの点で施行されていないようです。

i) 法律の第3条、第4条、および第5条を機関の各部屋の目立つ場所に掲示することの要件。

ii) 申請者が職務を受諾しなかった場合、または正当な理由により解雇された場合、登録料およびその他の料金の5分の3を申請者に返還すること。

  1. ホームレスの移動労働者や臨時労働者の健康と衛生は、彼らの経済的効率性のためだけでなく、彼らの高い移動性と伝染病の蔓延との関連からも、極めて重要な問題である。
  2. ホームレスの移住労働者と臨時労働者は女性不在の集団を構成している。この性別による隔離の結果は以下の通りである。

a ) 家庭の通常の生活の中で性衝動を表現し昇華する機会がない。

[268]

b ) 少数のケースでは、結婚の代わりに多かれ少なかれ偶発的な自由結合が行われ、通常は女性の要求を正当に考慮することなく男性の意志で終了しました。

c ) ホームレスの男性の大部分が、最低レベルで最も安価な職業売春婦に依存している。

d ) 自慰行為や同性愛などの性的倒錯の蔓延。

  1. 少年は興奮と冒険に惹かれるため、「道の呼び声」に特に敏感になる。

a ) 毎年春になると、シカゴの何百人もの少年たちが、放浪心と家を離れて働く機会を求めて、収穫の畑へと「駆けつける」。その多くは賃金労働者の家庭出身だが、全員がそうというわけではない。

b ) これらのうち、一定の割合の者は移住性を獲得し、高級季節労働者から最下層の浮浪者まで段階的に変化する可能性がある。

c ) 路上や街にいる少年は、移住集団内の確固たる変質者による同性愛搾取の圧力に常にさらされている。

d ) 少年たちがよく訪れる市内の特定の地域は、同性愛者の売春の行楽地や集会場所となっていることが判明した。

  1. ホームレスの移民労働者の大半はアメリカ生まれのアメリカ人であるが、

a ) 彼らの大半は、法的居住権を獲得できるほど長くどのコミュニティにも留まることがほとんどないため、実質的には選挙権を剥奪されている。

b ) 彼らは財産も家族もなく、地域社会の市民生活に効果的に参加しておらず、流動的で怠惰な集団を構成している。

c ) 警察当局の発表によれば、重大犯罪の発生件数に対する彼らの寄与はわずかである。

d ) 道路上および市内の両方において、彼らは常に民間警察および公的警察による恣意的な取り扱いおよび逮捕の対象となり、裁判所による即決裁判および判決の対象となります。

e ) シカゴのホームレスに対する態度は、他のコミュニティと同様、警察に実行を委ねた防衛政策であった。

[269]

  1. ホームレス、移住労働者、臨時労働者に対する社会福祉サービスは、大部分が予防的というよりは治療的であり、組織的かつ協調的というよりは無秩序で場当たり的なものである。

a ) プロの物乞いや詐欺師は、援助を必要とし、援助を受けるに値する人々に不利益をもたらすために、大衆の同情や騙されやすさを個人的な利益のために利用します。

b ) 伝道所やいくつかの教会は、冬の間、数千人の男性に食事、衣服、住居を提供しています。

c ) ドーズホテル、キリスト教産業連盟、救世軍のホテルでは低料金で宿泊サービスを提供しています。

d ) 救世軍は限られた人数の男性を収容する作業場を備えた産業ホームを維持している。

e ) ユナイテッド・チャリティーズとセントラル・チャリティ(カトリック)事務局は、主に家族の救済に取り組んでいますが、ホームレスの男性に対しても一定の援助を行っています。

f ) ユダヤ人社会サービス局はホームレス男性のための部署を設けており、2つのシェルターへの紹介機関として機能している。

g ) 米国在郷軍人会やその他の愛国団体は、失業した退役軍人に対してさまざまな援助を提供してきた。

h ) 1918 年に閉鎖された市営宿泊所は、1920 年から 1921 年、1921 年から 1922 年の冬に明らかに需要があったにもかかわらず、再開されていません。

i ) クック郡の代理店は、非居住者に合法的な居住地までの無料の交通手段を提供し、居住者にはオークフォレスト病院を紹介します。

j ) 郡立および市立の病院および診療所では無料の医療を提供しています。

k ) ホームレスの男性に対するサービス提供団体の取り組みが協調性に欠けているため、活動が重複し、作業水準が低下し、建設的な更生プログラムが軽視されている。

推奨事項
この研究の調査結果は、次のことを決定的に示している。( a ) 問題の根本的な解決策は、地方的なものではなく国家的なものであること、( b )[270] ホームレスの移住労働者は、失業、季節労働、離職率といった産業のより大きな問題の一側面に過ぎない。

国家プログラム

委員会は、この問題を管理するための国家プログラムとして、労働関係委員会の最終報告書(114~115ページ、103ページ)に含まれる失業と移民労働者に関する研究で示唆された勧告を承認する。

  1. 移民局の名称を「移民雇用局」に変更し、以下のために必要な法定権限と歳出を規定する適切な法律の制定

a ) 労働省の管轄下で、少なくとも主要部署に高給で特別な資格を持つ職員を配置した全国雇用システム[73]を確立する。

b ) 州間事業を行っているすべての民間職業紹介所に対する免許付与、規制および監督。

c ) 雇用の規則化、労働の非臨時化、景気低迷期を補うための公共事業の活用、望ましいと思われる業種や産業における失業保険、その他雇用の規則性および安定性を促進するための措置に関する計画の調査および準備。

  1. 農務省、商務省、内務省、労働省、および陸軍工兵委員会から適切な資格を有する職員で構成される特別委員会を直ちに設置し、冬季に可能な限り多くの公共事業を実施するための計画を準備し、また、不況期に道路建設、公共施設の建設、森林再生、灌漑、湿地の排水などの公共事業を実施するための将来計画を策定する。[271] パナマ運河は、このような不況期に国全体の利益となるであろう、巨大な国家建設事業を示唆している。各州や地方自治体にも同様の委員会や委員会を設立すべきである。
  2. 州際通商委員会は、議会の指示に基づき、労働者の輸送を最も合理的な最低料金で提供する最も実現可能な計画、ならびに鉄道における乗車券の盗難を撲滅するために必要な措置を調査し、報告するものとする。労働者向けの特別料金が提供される場合、乗車券は公共職業安定所を通じて雇用を得た者に対してのみ発行されるものとする。
  3. 州、地方自治体、そして連邦政府(労働省を通じて)は、衛生的な労働者向けホテルを設立し、宿泊料金は運営費に応じて調整されるものとする。このような労働者向けホテルが設立される場合、郵政省はこれに関連して郵便貯金銀行の支店を設立するものとする。
  4. 市町村、州、連邦政府は、「落ちこぼれ」のための居住地または農場を設立し、適切な食事、規則的な生活習慣、そして定期的な労働を通して、彼らを社会復帰させ、有用な生活を送るための訓練を行う。このような居住地は、必要に応じて入院治療を提供するべきである。

ホームレスのためのシカゴ計画

地域の状況と、( a ) この地域住民、( b ) シカゴ市、( c ) クック郡、( d ) イリノイ州の手に委ねられている行動について、本委員会は次のことを勧告する。

I.即時行動プログラムとして

1.非家族男性のための市町村情報センターの設立。

a )目的:

i) ホームレスの登録、検査、分類、治療のための施設を提供すること[272] 個々の事例研究に基づいて、移民労働者と臨時労働者の順に分類する。

ii) 適切な機関に照会して、緊急援助、身体的および精神的リハビリテーション、職業訓練、施設でのケアへの入所、合法的な居住地への復帰、および満足のいく雇用を確保する。

b )組織: クリアリングハウスは以下の部門を維持します。

i)情報局:雇用、公共機関、社会福祉機関、認可ホテル、下宿屋等に関する情報を提供します。

ii)登録:カードで氏名、年齢、職業、健康状態、参照先、居住地、最も近い親戚または友人、宿泊数、性質、およびその他のすべての情報を記入します。

iii)職業クリニック:治療の基礎として医学的、精神医学的、心理学的、社会的検査を提供する。

iv)記録室: 検査結果を記録し、地方および国の他の機関と調整し、推奨事項と治療の結果を入力します。

v)社会サービス局: クリアリングハウスの監督下にある男性に対して、即時のケアとアフターケアのサービスを提供する。

c )人員: 所長、事務員、面接官、ソーシャルワーカー、医師、精神科医、心理学者、社会学者などの専門家から構成される。

d )クリアリングハウスへの登録: 登録者は以下の方法でクリアリングハウスに紹介されます。

i)ホームレスの男性たちが救済を申請した国民。

ii)ホームレスの男性に食料や宿泊場所を提供したミッション。

iii)慈善団体。

iv)旅行者援助協会。

v)地域組織。

[273]

vi)警察署:下宿人に対して警察署を閉鎖し、そのような申請者にクリアリングハウスへの入場券を提供する措置。初めて物乞いをしているのが発見された者を警察がクリアリングハウスに誘導する。

vii)裁判所、警察署、矯正施設、郡刑務所: ホームレスの男性や少年が釈放されると、クリアリングハウスへの入場券が発行され、3日間の自由と食料、宿泊、まともな仕事に就く機会が保証される。

e )分類:職業訓練所における検査の結果、男性は治療のために3つのグループに分けられる:(1) 少年・青年、(2) 就労可能な男性、(3) 就労不可能な男性。就労不可能な男性はさらに、(i) 身体障害者、(ii) 精神障害者、(iii) アルコール中毒者・麻薬中毒者、(iv) 常習的怠惰者、(v) 未訓練者、(vi) 高齢者。

f )治療: 前述の検査と分類に基づいて、男性には以下のサービスが提供されます。

i) 緊急援助、一時的な宿泊、食事、入浴を必要とする人々に対して、現地の機関および市営宿泊施設(再開後)が支援します。

ii) 清潔な衣類を必要としている人は、市営ランドリー(新設予定)で無料で洗濯の仕事ができる。

iii) 他のコミュニティの適切な保護下にあり、そこでより良いケアを受けられる可能性のある者。親戚またはクック郡の代理人による送迎。

iv) 医療サービス、クック郡病院、市立結核療養所、または診療所での治療、および精神病院での観察を必要とする者。

v) 就労できない身体障害者については、シカゴ計画に規定されている教育[274] 身体障害者(国が民間機関と協力して検討中)。

vi) 就労不可能だが身体は健康な者のための個別的な職業教育の手配。

vii) 高齢者および恒久的な身体障害者については、オークフォレストホームへの入所。

viii) 就労可能な者については、職業診断と推薦状を添えた推薦状をイリノイ州無料雇用事務所およびその他の雇用代理店に提出する。

ix) 市町村クリアリングハウスの監督下にある人々については、必要に応じて個別のケースワークとアフターケア。

x) 即時行動計画において建設的な処遇が提供されない矯正不可能な浮浪者および物乞いについては、矯正施設への収容(「将来行動計画」の建設的な処遇を参照)。

g )管理: クリアリング ハウスはシカゴ市公共福祉局の管轄下で市が管理する。クリアリング ハウスの所長は宿泊所、市営ランドリー、市営浴場の管理人も兼任し、市公衆衛生局から常勤の医師が任命され、州公共福祉局の州犯罪学者から精神科医と心理学者が任命される。

h )諮問委員会:シカゴ社会機関評議会の後援の下、クリアリングハウスと協力する公的機関、民間機関、市民団体、慈善団体、商業団体、産業団体、労働団体から構成されるクリアリングハウス理事の諮問委員会が組織される。

i )資金調達: 市議会に対し、市営清掃所、市営宿泊所、洗濯所、浴場を整備し維持するための資金を直ちに要請し、以下の予算を計上する。

[275]

シカゴのホームレスの男性を適切にケアするための暫定年間予算

クリアリングハウス 最大* 最小
本社賃料(光熱費を含む) 2,500.00ドル
空き室に暖かさと明るさを 1,000.00ドル
装置 1,000.00 1,000.00
事務用品、文房具、印刷など 500.00 500.00
スタッフ:
監督 6,000.00 4,000.00
アシスタント 2,500.00
6人の面接官と現場作業員 9,000.00
2人の面接官と現場作業員 4,000.00
2人の速記者 2,400.00
速記者1名 1,500.00
医師(パートタイム) 1,800.00
精神科医(パートタイム) 1,800.00
職業指導主任 4,000.00
用務員 1,800.00 1,800.00
———— ————
合計 33,300ドル 13,800ドル
※最大予算額は、本部を無料で賃借できない場合、市及び少年院から医師、精神科医のサービスが確保できない場合、及び十分な人員が必要となる場合の支出額です。

2.市営宿泊所を以下の条件で再開する(レイモンド・ロビンズ著「モデル市営宿泊所プログラム」より抜粋):

a )管理: 市公衆衛生局の管轄で、ホームレス男性のための情報センターと緊密に連携しています。

b )目的: シカゴに取り残された男性または少年に必要な恒久的な救済措置を明確に示した上で、人道的かつ衛生的な条件の下で、食料、宿泊所、入浴を無料で提供する。

c )登録および予備身体検査:クリアリングハウスでの入学の条件となります。

d )サービスの水準:

i) 衛生棟。

ii) 健康的な食事。

iii) 寮は静かで、ベッドは快適で清潔です。

iv) 応急処置: 予防接種、包帯、簡単な医薬品が無料で提供されます。

[276]

v) 酩酊、精神異常、性病などに罹患した男性のための隔離病棟。

vi) 宿泊者の衣服(帽子、靴を含む)を毎晩燻蒸する。

vii) 毎晩シャワーを浴びる必要があります。

3.シカゴ市による市営ランドリーと市営浴場の設立。これらは市営クリアリングハウスと密接に連携して運営される。

4.職業訓練のための既存施設の活用:就労意欲はあるが就労できない少年・青年、身体障害者、知的障害者、就業能力のない者に対する職業訓練のため、既存の教育機関と協力する。(「今後の行動計画」参照)

5.職業紹介所:

a ) イリノイ州無料雇用事務所のサービスの拡張。

b ) 民間職業紹介所に関する法律の施行:法律の第3条、第4条、および第5条を職業紹介所の各部屋の目立つ場所に掲示すること、および応募者が職務を受け入れなかった場合、または正当な理由により解雇された場合、登録料およびその他の料金の5分の3を応募者に返還すること。

c ) ホームレスの男性を搾取から適切に保護するために、民間の職業紹介所と労働キャンプについてさらに調査する。

6.公衆衛生と住宅:

a ) 宿泊料金の安い衛生的な労働者向けホテルをさらに建設する。

b ) 厳格な検査と要件の強化を通じてシカゴの格安ホテルの水準を維持し向上させる。

c ) フロップスの男性に対する健康診断、検査、監督、および困窮者に対する予防接種と入院。

7.浮浪者裁判所:クリアリングハウスの調査に基づいて、矯正不可能な浮浪者や乞食の事件を審理するための浮浪者裁判所の再編成。

[277]

8.少年の保護:

a ) 健全で刺激的なレクリエーションの提供、少年向けのあらゆる活動の拡充、職業教育と監督の更なる発展を通じて、目的のない放浪を防止する。教育委員会の職業指導局は、市内の不健全な接触のない地域に移転すべきである。

b ) ミッドウェスト・ボーイズ・クラブ連盟が主催する教育キャンペーンを、シカゴのすべての少年団体で展開し、列車をひっくり返したり操車場で遊んだりすることの危険性を示すべきです。全米安全評議会には、このようなキャンペーンに活用できる資料が豊富にあります。

c ) 鉄道員同胞団、鉄道会社の特別警察組織、湖上運送協会、自動車クラブなどの組織と協力し、少年の家出防止プログラムを実施する。州内および他州の労働許可証に関する規則、児童労働法、少年裁判所法などの遵守と協力を求めるパンフレットを作成し、配布する。

d ) 陸軍、海軍、海兵隊の入隊担当官は、申請者の年齢に疑問がある場合には必ず出生証明書の提示を求めるものとする。

e ) ホテルや下宿屋の管理者が協力し、ホボヘミア地域のホテルに17歳未満の少年が宿泊しないようにする、または少なくとも少年と男性が同室にならないように影響力を行使する。

f ) 少年と浮浪者との接触の多くは不健全なものであることから、警察は、浮浪者が最も多く出入りする地域、すなわちウェスト・マディソン通り、サウス・ステート通り、ノース・クラーク通り、およびその周辺地域で少年が徘徊したり遊んだりすることを許可すべきではない。これらの地域や公園において、少年と浮浪者との接触の性質について、保護者に周知徹底させるべきである。

[278]

g ) 浮浪者対策に精通した私服警官を、公園など浮浪者が集まる場所に配置すること。17歳未満の少年が浮浪者と一緒にいるのが発見された場合、警察は当該少年を逮捕し、留置所に拘留するよう指示すべきである。

h ) 放浪者が集まる地域に頻繁に出入りする少年たちの余暇時間を充実させるために、より積極的な努力を払うべきである。余暇を持つ少年こそが、不健全な接触に最も影響を受けやすい。ホボヘミアン地域で遊ぶ少年たちが他の地域にも興味を持つような程度まで、監督下でのレクリエーション活動を実施すべきである。学校が休みの時期には、より充実したサマーキャンプのプログラムが役立つかもしれない。

i ) クック郡少年裁判所は、シカゴにおける17歳未満の浮浪少年の事件を調査し、彼らを自宅に送還する体制を整えているため、昼間に逮捕されたすべての浮浪少年は、少年裁判所の保護観察官長に報告されるべきである。17歳以上の浮浪少年は、クリアリング・ハウスに送られるべきである。

j ) 午後 5 時以降、17 歳未満の浮浪少年は警察に引き渡され、拘置所に連行される。拘置所から翌朝一番で保護観察官主任の事務所に連行される。

k ) 17歳未満の少年が浮浪者との接触を理由に警察に拘留された場合、あるいは浮浪者に対する告訴人として拘留された場合は、必ず少年裁判所に通報されるべきである。少年が将来適切な監督を受け、良好な関係を築けるよう、適切な個人または機関と少年を結び付けるのは裁判所の責任である。

9.広報と国民の協力:日刊紙のニュース記事や社説を通じた国民への啓蒙、情報センターへの入場券発行、市営宿舎での食事と宿泊の提供による国民の協力。[279] 社会、機関、ホテル、ビジネスオフィス、教会、クラブ、主婦、その他の市民を通じて配布されます。

II.将来の行動計画—

1.シカゴ市の有権者に、市の清算所、市の宿泊施設、市の洗濯・浴場のための適切な建物の建設を規定する債券発行の承認を求める。

2.身体障害者、精神障害者、産業能力不足者で、就労はできないが働く意志のある者の職業訓練のため、イリノイ州がシカゴに産業学校を設立すること。

3.物乞い、浮浪者、軽犯罪者など、職業訓練を受けることを望まない就労不可能な人々を強制的に拘留し、再教育するために、イリノイ州が産業リハビリテーションのための州立農場コロニーを設立すること。

4.物乞い、浮浪者、軽犯罪者などの就労不可能な者の収容と再教育のため、矯正院内に職業訓練部を開設し、産業更生のための州立農場コロニーの設立を待つ。

脚注:
[72]この調査の調査結果と勧告は、シカゴ社会福祉協議会のホームレス男性委員会によって作成され、その報告書は同協議会に承認されました。

[73]1918 年に設立された米国雇用サービスは、その効率的な運営のために十分な予算を必要としています。

[280-281]

付録B
文書および資料
第1章 ホボヘミアの定義
115.ネルス・アンダーソン著『 400人の放浪者の研究の要約』、1921年夏。

  1. グラント パークのベンチで過ごした夜、男性たちの様子と彼らの会話。

135.下宿屋に住むホームレス男性8人の事例の研究、RNウッド、1922年12月。

  1. ホーボーに関する未発表論文「レッド川沿いのメインステム」、ハリー・M・ビアズリー、1917年3月20日。

146.シカゴのホーボー地区、シャーマン・O・クーパー、1917年12月。

157.シカゴのホーボー地区、メルヴィル・J・ハースコビッツ、1919年12月。

  1. ホボヘミアが位置する 3 つの区の 1910 年から 1920 年までの比較統計。

第2章 ジャングル:海外のホームレス

  1. 「ジャングルでの一日」、ジャングルを知り尽くした浮浪者、AW ドラッグステッド。
  2. 「北西部の有蓋車での就職活動」 、ホーボー・ニュース、ビル・クィーク、1921年9月。

第3章 下宿屋:家にいるホームレス
2-3. ネルス・アンダーソンが1922年4月に安宿で過ごした夜の朗読。

  1. 統計: ブライドウェルの人口、下宿利用者、登録有権者数。

79.ホボヘミアの賭博場10軒訪問報告書、ネルス・アンダーソン、1923年1月1日。

  1. 臨時労働者、元兵士、28歳、町に来て数日、賭博場でお金を失った。
  2. 『ループ地区のホテル12軒』、ジョージ・F・デイヴィッド、1922年8月。

第4章 ホボヘミアで「生き延びる」

  1. ユダヤ人の浮浪者、寄生的な哲学者、中年、あらゆる都市のユダヤ人機関に物乞いをする。

[282]

  1. 移り気な夢想家、27歳、さまざまな都市の多くの機関に知られている。
  2. 10代の少年、ユダヤ人、代理店から代理店へと簡単に移動、優秀な弁護士。
  3. 都会の浮浪者、24歳、軽犯罪者、時々仕事、刑務所経験あり。
  4. 自己正当化の哲学を持つ物乞いの「デブ」は、好ましい仕事に就いている。
  5. イギリス人、41歳、腕が麻痺、アルコール中毒、乞食、レンガ職人。
  6. フェイカー、ブルガリア人、45歳、聾唖の役を演じ、レストランで「働く」。
  7. 自宅警備員の浮浪者、69歳、雑用係、物乞いをすることが多い、酒を飲む。
  8. 元兵士、資金が尽き、仕事のために東部へ、清潔で、しらふで、慈善活動に「取り組んでいる」。
  9. 18歳の放浪少年。学校に行かずに家を出て、エンジニアになりたくて働いている。
  10. 一時的にお金も仕事もなかった二人の若者が、数日のうちに順応した。
  11. 都会の浮浪者、35歳、おしゃべり、怠け者、だらしない、ほとんどの時間を乞食として過ごす。
  12. 仕事で家族と離れて、妻からお金をもらって、のんびり過ごし、後で家に帰る。
  13. ユダヤ人の浮浪者、新聞販売業者、ブリキ職人、妻の遺棄で刑務所に服役。
  14. 怠け者で、太っていて、容姿も良くなく、少し働いているが、家に帰っても歓迎されない。家族が彼にお金を送っている。
  15. 裕福な妹は彼を恥じてお金を送りますが、彼はそれを「借金」と呼びます。
  16. 哲学を持った乞食。時間のある時に物乞いをし、時々働く行商人を非難する。
  17. スペイン戦争と世界大戦の退役軍人、46歳、補償を受け、学校に通おうとしている。
  18. スラム労働者階級の一人による生活の様子の描写。

152.シカゴの托鉢、メルビン L. オルセン、1919 年 12 月。

155.シカゴの乞食の事例研究、ジョセフ・アーンスドルフ、1919年12月16日。

  1. ミッドシティ商業協会事務局長によるホーボー問題に関する声明。

[283]

第5章 男たちはなぜ家を出るか

  1. 開拓時代の浮浪者で放浪者、「あらゆるゲームをやった」56歳は、人生を無駄にしたと自分を責める。
  2. ベルギー人、58歳、炭鉱夫、木こり、冬のシカゴ在住、独身、ほとんど無一文にならない。
  3. 開拓時代の浮浪者、51歳、おそらく死にかけている、炭鉱夫の「詐欺」、家(オハイオ州)を離れて30年。
  4. 移住労働者、独身、56歳、常に落ち着きがない、鉱山、海、収穫、羊の毛刈り。
  5. 貧血の男性、肺疾患あり、繊維労働者、軽作業のみ、屋外での作業が助けになることを期待。
  6. 乞食、行商人、片足、労働災害、物乞いと飲酒を正当化する。
  7. 移民、定住、飲酒、職を失う、独身、高齢化、健康の衰え。
  8. 麻薬使用者、虚弱、貧血、服装が貧弱、汚れ、ボストン出身の殴られた男。
  9. 老人、78歳、貧農と病院の経験があり、乞食をしており、1日50~60セントで暮らしている。
  10. 落ち着きのない若者、24歳、永続的な欲望を持たない、大工、有能、真面目、人当たりが良い。
  11. 仕事の単調さにすぐに飽きてしまう、落ち着きのない若い労働者。
  12. アイルランド人、元兵士、元船員、27歳、歌手、音楽を学びたい、「ホーボー・カレッジ」の元事務員。
  13. 知的障害があり、戦時中は家を離れ、雑用をこなし、町によく出かけ、しばしば伝道に出ていた。
  14. 悲観的、想像力豊か、不安定、45歳くらい、まともな働き者。
  15. 定期的に飲酒し、酔うと喧嘩っ早くなるが、それ以外はよく働く。
  16. 大学生、27歳、元セールスマン、妻と別れた、同性愛経験あり、仕事を避ける。
  17. 常習的な飲酒者、畜産場労働者、めったに移住せず、逮捕歴多数、妻と12年間別居中。
  18. 16歳の少年放浪者。オハイオからテキサスへ向かう途中。両親は死亡、兵士の兄弟のみ。
  19. 女の子に振られて家を出て行ったが、敏感すぎて戻れない、非常に移り気な人。
  20. 刑務所での経験を経て家に戻り、屈辱を受けて家を出て数年間家を離れた。

[284]

  1. 元兵士、危機に瀕して家を出た田舎町の少年は、はったりを成功させるために家を離れた、22歳。
  2. 父親からの罰を恐れて家を出た少年が、時々戻ってくる。
  3. 女性トラブルで移住、30歳くらい、戻る勇気がない、過激派。
  4. 養育費の支払いを避けるために移住し、戻る勇気がない、約40歳。
  5. 少年放浪者、19歳、自己中心的、旅行は多いが仕事は少ない、ギャンブル好き、服役歴あり。
  6. 長男が20歳で家出をし、家族の他の男の子もそれに続き、父親を嫌う。

第6章 浮浪者と放浪者

  1. スコットランド人、32歳、独身、元軍人、船員、冬は看護師、夏はカジュアルな服装。
  2. 夏は甲板員、冬は南へ移住、独身、通常は飲酒しない。
  3. 大工、臨時雇用、解雇されることが多い、落ち着くが酒で効率が悪くなる。
  4. 老人、58歳、左官職人、仕事はそこそこだが暇な仕事、移住はやめ、しらふ。
  5. 一時的な収穫労働者。シカゴを離れることはほとんどなく、小物品を売り歩き、ギャンブルをする。
  6. ロマンチックな放浪者。放浪を楽しみ、小さなカメラを持ち歩き、注目を浴びようとし、働かない。
  7. 現在シカゴで医師をしている少年放浪者の体験談。
  8. ロシア人、健康、浮浪者、35歳くらい、清潔、シラフ、シカゴとその近郊で働いている。
  9. 冬に西部を旅してインディアナ州に帰る途中の18歳の少年は、放浪生活をやめるつもりだ。
  10. 25歳の、気さくで無責任な男性。真面目で清潔、非常に流動的。ポーターとして働く。
  11. インディアナ州ハモンド出身の家出少年、16歳、ホボヘミアで仕事を探している、非常に世慣れている。

第7章 ホームガードと浮浪者

  1. 都会の浮浪者、23歳、金欠の時は伝道所にいて、運送業者として働き、一度は宗教に目覚めたことがある。
  2. 妻を捨て、酒を飲み、「幹」をぶらぶら歩き、雑用をこなし、以前は豚殺し。

[285]

  1. 元ボクサー、独身、45歳、現在はミッションの「スティフ」、夏は時計の仕事、アルコール依存症。
  2. 飲酒で健康を害した、32歳、軽作業、パン職人、夏は農場、ほとんどの時間をシカゴで過ごす。
  3. 労働災害で身体障害者、62歳、家族持ち、彼の世話をし、お酒を飲む。
  4. ユダヤ人慈善団体のワース氏が提出したホームレスのタイプの分類。
  5. ベン・L・ライトマン博士による浮浪者、ホーボー、その他のホームレスの分類。

第8章 仕事

  1. 開拓者タイプ、50歳、東部にはほとんど来ない、鉱夫、探鉱者、木こり。
  2. 困難な状況により怠惰を強いられた男は、うまくやっていけるようになり、後に仕事を拒否した。
  3. 老人、50歳、独身、冬はシカゴで過ごし、夏は農場で働き、お酒を少し飲む。
  4. 労働者、移民、44歳、仕事不足のため急進派になり、いくらかのお金を持っていた。
  5. 元兵士、27歳、資金はないが希望を持ち、懸命に働く労働者。
  6. 少年放浪者、20歳、矯正施設入所記録あり、3年間で多くの旅をした。
  7. ワイオミング州からシカゴへ牛を運び、女と酒ですべてを失ったが、それでも幸せ。

134.雇用代理店と労働力配置問題の研究、EHコスター、1922年8月。

158.シカゴの失業者と雇用不可能な人々、ルパート・R・ルイス、1917年12月。

  1. 1922年9月30日までのシカゴ自由雇用事務所の統計。

第9章 健康

  1. 陸軍病院から退院した元兵士が補償金をもらい、大量に飲酒。
  2. イタリアのレンガ職人、リウマチを患い、労働組合から援助を受ける、家族はイタリアに在住、息子は戦争中。
  3. 精神異常者、独り言、路上で注目を集める、大声で下品な発言をする。

[286]

  1. スラム街育ちの36歳のチームスターは、運動失調症のため就職できず、鉛筆を売っている。
  2. シカゴの少年、家に帰らず、足と目の治療が必要、ギャンブルをする。
  3. 少年放浪者、偉大な放浪者、同性愛者、知的、放浪歴2年。
  4. 1922 年の Hobohemia の死亡率統計、非居住者の場合。
  5. シカゴのホームレス男性の健康と医療に関する、公衆衛生局長ハーマン・N・ブンデセン博士の通信。

第10章 性生活

  1. ウエストマディソンストリートの人物である中年女性は、猫に餌をあげ、皆を叱ります。
  2. ストリートの偽者、俳優志望、刑務所経験、フリー組合経験あり。
  3. 西に向かう少年放浪者は、何の問題もなく旅をするが、変質者によく遭遇する。
  4. 同性愛事件、少年が関与、男性は裁判を待つ間に刑務所で死亡。
  5. 埠頭や船で働く浮浪者。少年事件に関与。ブライドウェル刑務所で懲役刑。
  6. グラントパークに住む4人の少年。それぞれ刑務所や放浪の経験がある。
  7. グラントパークで男性と「浮浪者」の少年が「浮気」した事件。

87.同性愛感染による性病の症例、ベン・L・ライトマン博士。

  1. 19歳の少年放浪者。変質者に利用され、明らかに知的障害者で、帰宅途中。(インディアナ州)
  2. 22歳の若い男、身なりの良い、同性愛者の売春婦、グラントパークでぶらぶらしている。
  3. ホームレスの男性と少年の不自然な愛着に関する観察。
  4. 妻が夫を離婚するために家を出て行った。
  5. ホームレス男性の婚姻状況を示す統計。

153.習慣的放浪者の性生活、JLハンデルマン、1919年8月22日。

[287]

第11章 市民権

  1. 浮浪者が投票に困難を感じていることを示す浮浪者投票者の事例。
  2. カンザス州の警察と浮浪者の不倫、警察に対する恨み。
  3. アイオワ大学の学生であり警察官であり、公正な観察者であり、浮浪者であった人物が、筆者に手紙を書いた。
  4. オハイオ州の浮浪者と民間警察の朗読。語り手はシカゴに定住している。
  5. 警察裁判所訪問の報告、浮浪者が1分間に1人の割合で裁判にかけられている、1922年8月28日。

85.クック郡刑務所への2週間の拘禁に関する報告書、ネルス・アンダーソン、1922年5月。

  1. 警察による迫害事件。
  2. フロリダの囚人収容所でマーティン・タルバートが死亡した事件に関する新聞の切り抜き。

第12章 ホボヘミア派の人物

  1. マルクス主義社会主義者、独断的で非外交的な言論家は、「奴隷」を教育するだろう。
  2. 夢想家、詩人、移民、批評家、非常に変わりやすい、良家、独身、元兵士。
  3. マイク・ウォルシュ本人が出版したパンフレットには、彼の政策と実績が記されている。
  4. JEハウ「百万長者ホーボー」の人物スケッチ。ネルス・アンダーソンとの書簡でもある。

第13章 ホーボーの知的活動

  1. 売れそうな歌や小説を書こうとしている、真面目だけどギャンブル好き、独身。
  2. ホーボー組織のリーダーであり、ホーボーニュースに記事を書き、IWWカードを所持している。
  3. 浮浪者の哲学者。荷物を運び、自分についてのパンフレットを売り、公園で寝る。
  4. さまざまな種類のホーボー文学を収録したホーボーニュース31部。
  5. ダニエル・ホースリー著「ホーボーが読む本」の原稿。

第14章 ホーボーの歌とバラード

  1. ネルス・アンダーソンによるホーボーの歌と詩のコレクション、41 曲。

[288]

第15章 ソープボックスとオープンフォーラム

  1. 理論家で、科学的な傾向があり、自分自身とメッセージを真剣に受け止め、それを「教育」と呼ぶ。
  2. 独身税推進派、50歳くらい、家族と離れて暮らし、Ford’s Weeklyを販売。
  3. マディソン ストリートの演説台で行われた午後の一連の講演の記録。
  4. ホーボー・カレッジ対シカゴ大学の学生の論争、「カンザス州労働裁判所」、1923年4月12日。

140.シカゴの「ホーボー・カレッジ」の習作、チャールズ・W・アレン(大学教師)、1923年。

第16章 社会および政治組織

  1. 浮浪者間の協同組合運動、現在シカゴ在住のジョン・X・ケリーの経験。
  2. 1922年5月および6月のIWW財務諸表。
  3. かつては定職のない移動労働者、老兵だった IWW との会話。

第17章 宣教と福祉機関

  1. 「聖書救出伝道団への訪問」ネルス・アンダーソンの体験記、1922年春。

63.救世軍リバイバル、シャーマン・O・クーパー。

  1. 聖書救出ミッションにおける「X」の事件は、以前の悪行を公に証言しています。
  2. 元浮浪者で妻を捨てた男、外国の大学を卒業し、現在は安定した生活を送っている。
  3. 20年前に「救われた」宣教師は、アルコール依存症で失敗者だったが、今はビジネスをしている。
  4. ドイツ人、マディソンストリートの浮浪者、暖を取るために伝道所に入り、宗教に入り、古い生活を捨てた。
  5. かつては酒飲みで、何度も宣教から追い出されていましたが、ついに改心して新しい人間になりました。
  6. 宣教では「頑固」だった若者が、簡単に改心した翌日には「背教者」になってしまった。
  7. 妻を捨て、任務に付き従う、清潔、貞淑、活動的だが仕事を避ける。
  8. ビル・クィークがロサンゼルスの宣教活動についてホーボー・ニュースに宛てた手紙。彼は宣教活動を激しく非難している。
  9. 軍団本部に所属する元兵士。軍隊経験を生かして職を得ようとしている。

[289]

143.ミッションとミッションの性格に関する研究、LGブラウン、1923年。

156.宣教の研究、HDウルフ、1922年8月。

付録A. 調査結果と勧告の要約

  1. ネルス・アンダーソンによる未発表資料。400 人の放浪者に関する研究を網羅。タイプライターで作成された 230 ページ。

144.シカゴ拘置所に収容された110人の家出少年に関する研究、FCフレイとBWブリッジマン、1922年。

148.「浮浪防止及び治療計画の概要」、シカゴ社会福祉協議会救済委員会が作成し、1918年6月13日に同協議会執行委員会に提出。

  1. アメリカの主要都市の社会福祉機関からのホームレス問題に関する情報要請に対する回答。

[290-291]

付録C
参考文献
放浪と浮浪の歴史と社会学
アイデロット、フランク『エリザベス朝の悪党と放浪者』(「オックスフォード歴史文学研究」)。オックスフォード:クラレンドン・プレス、1913年、187頁。

Florian、Eugenio、I Vagabondi Studio Sociologico-guiridico、Parte prima、L’Evoluzione del Vagabondaggio。トリノ、1897 年。Pp. 1-124。

ジョン・カムデン・ハッテン著『放浪者と乞食の書』。1860年、イギリスでハットン社により翻訳・印刷。

ジョフロワとデュプイ、フーガと放浪。パリ: アルカン、1909 年。Pp. 368.

マリー、AA、ムニエ、R.、Les Vagabonds。パリ: ジャールとブリエール、1908 年。Pp. 331.

Mariet、「Le vagabondage constructionnel des dégénéres」(続きの記事)、Annales medicopsychologique、1911-12 年。

メイヒュー、ヘンリー『ロンドンの労働者とロンドンの貧困層』ロンドン:グリフィン社、1862年、504頁。

パニエ、アルマン、『放浪と放浪』、心理学、社会学、医療法学。フランス、リヨン:1906年。

パーカー、カールトン・H.『臨時労働者』ニューヨーク:ハーコート・ブレース・アンド・ハウ社、1920年、199頁。

リボントン・ターナー、チャールズ・J.『浮浪者と浮浪生活、乞食と物乞いの歴史』ロンドン:1887年、720頁。

スピーク、ピーター・A.、「流動労働者の心理学」、 アメリカ政治社会科学アカデミー紀要(フィラデルフィア)、LXIX、72-78。

タンネンバウム、フランク『労働運動』ニューヨーク:パトナム、1921年、259頁。

サネット、オクターブ、「4世紀の放浪者」、リッピンコッツ、XXIII(1879年5月)、565。

タグウェル、レクスフォードG.、「ジプシー・ストレイン」、パシフィック・マンスリー・レビュー、III、177-96。

Wilmanns、Karl、Zur Psychopathology des Landsreichers。ライプツィヒ:バルト、1906 年。Pp. 418.

カール・ウィルマンス、「浮浪者の精神病」、Centralblatt für Nervenheilkunde、1902 年 12 月。

[292]

労働市場と産業流動性
ベイカー、オリバー E.、「播種時期と収穫」、農務省広報誌、第 183 号、1922 年 3 月。

ブリッセンデン、ポール・F.、「労働移動の測定」、 政治経済学ジャーナル、XXVIII(1920年6月)、441-76。

ブリッセンデン、ポール・F.、フランケル、エミール、「産業労働の流動性」『政治学四半期報告書』、XXXV(1920年12月)、566-600。

ディヴァイン、エドワード・T.、「移動のない流動的な都市人口」、 アメリカ社会政治科学アカデミー紀要、X(1897年9月)、149-64。

フライ、ルーサー・C.、「わが国の産業の移民労働者」、 World’s Work、XL(1920年10月)、600。

移民委員会報告書「流動移民労働力(産業移民)」、全25部、XVIII、331-525ページ。上院報告書、ワシントン、1911年。

レスコヒエ、ドン・D.、「収穫労働者」 、米国労働省広報第1020号、1922年4月。

レスコヒエ、ドン・D.『労働市場』ニューヨーク:マクミラン社、1919年、338頁。

Slichter、Samuel H.、工場労働者の離職率。ニューヨーク: アップルトン、1919 年。Pp. 460。

失業と浮浪の問題
ベヴァリッジ、WH、『失業:産業の問題』ロンドン:ロングマンズ・グリーン社、1909年、317頁。

ブリス、WDP、「ヨーロッパ諸国における失業者対策」、米国労働広報第76号(1908年)、741-934頁。

ブース、ウィリアム、『放浪者と雇用不能者』ロンドン、1909年、79頁。

ドーソン、WH、「浮浪者問題」、ロンドン:P.S.キング&サン社、1910年、270頁。

ハンター、ロバート、『財産』、ニューヨーク:マクミラン、1912年、380頁。

ケリー、エドモンド『放浪者の排除』ニューヨーク:パトナム・アンド・サンズ、1908年、111頁。

浮浪に関する各国の法律。

ラウバッハ、フランク・C.、「なぜ浮浪者は存在するのか」ニューヨーク:コロンビア大学出版局、1916年、128頁。

[293]

ルイス、バーデット・G.『犯罪者と法および社会との関係』ニューヨーク:ハーパー社、1921年、380頁。

ルイス、O.F.、「アメリカ合衆国の浮浪者」、慈善および矯正全国会議議事録(1907年)、52-70ページ。

マーシュ、ベンジャミン・C.、「浮浪の原因と撲滅方法」『アメリカ政治社会科学アカデミー紀要』第23巻第3号、445-56頁。フィラデルフィア、1904年。

マサチューセッツ州救援官協会、「放浪者と旅人への最善の対処法に関する報告書」、1901 年。

「我々が宿泊する人々」市営宿泊所社会福祉諮問委員会報告書。ニューヨーク市公共慈善事業局、1915年。42ページ。

ニコルズ、マルコム、「一時的な問題の国家的側面」、 家族、III(1922年6月)、89-91。

オストワルド、ハンス・オットー、Die Bekämpfung der Landstreicherei。シュトゥットガルト:R. ルッツ、1903 年。Pp. 278.

公共問題担当委員報告書。オレゴン州ポートランド:ウッドヤード、1915年。

失業に関する市長委員会報告書。ニューヨーク市:1917年。132ページ。

ウルフ、アルバート・B.『ボストンの宿泊問題』ボストン:ホートン・ミフリン、1906年、200頁。

IWWと臨時労働者
ブルックス、ジョン・グラハム『アメリカのサンディカリズム』ニューヨーク:マクミラン、1913年、264頁。

ブリッセンデン、ポール・F.、『IWW:アメリカのサンディカリズムの研究』ニューヨーク:コロンビア大学、1920年、438頁。

Hoxie, RF、「IWWの真実」、Jour. of Pol. Econ.、XXI(1913年11月)、785-97。

IWWソングブック。シカゴ:エクイティ・プレス、1922年。

IWW の前文と規約、シカゴ:IWW 本部、1921 年。69 ページ。

セント・ジョン、ヴィンセント著『IWWの歴史、構造、方法』シカゴ:エクイティ・プレス。

トリドン、アンドレ、『新ユニオニズム』、ニューヨーク:ヒューブッシュ、1913年、198頁。

[294]

ホーボーと放浪者研究のための資料
ブラウン、エドウィン・A.、「一文無しの男」シカゴ:ブラウン&ハウエル、1913年、370頁。

デイヴィス、ウィリアム・H.『あるスーパー放浪者の自伝』ニューヨーク:AAクノップフ、1917年、345頁。

エリス、ハヴロック『性心理学研究:性転換』II、391。フィラデルフィア:デイビス、1915年。

フォーブス、ジェームズ、「ジョッカーと彼らが維持する学校」、慈善事業調査、XI(1903)、432。

フリント(ウィラード)、ジョサイア『マイライフ』ニューヨーク:アウティング出版社、1908年。

フリント(ウィラード)、ジョサイア『放浪者との散歩』、ニューヨーク:センチュリー、1899年、398頁。

ハワード、オリバー・オーティス(アメリカ陸軍少将)「コクシズムの脅威」『North Amer. Rev.』、CLVIII(1894年)、687-96。

ケンプ、ハリー、『青春の叫び』ニューヨーク:ミッチェル、ケナーリー、1914年、140頁。

ケンプ、ハリー、『人生をたどる』、ニューヨーク:ボニ・アンド・リヴライト、1922年、438頁。

ニブス、HH、『アウトランズの歌』ニューヨーク:ホートン・ミフリン社、1914年、73頁。

リンゼイ、ヴァッヘル著『物乞いのための便利な本』ニューヨーク:マクミラン社、1916年、205頁。

ロンドン、ジャック『ザ・ロード』、ニューヨーク:マクミラン、1907年、224頁。

ロンドン、ジャック、『階級に対する戦争』、ニューヨーク:マクミラン、1905年、278頁。

マックック判事、「放浪者の国勢調査とその暴露」、 フォーラム、XV、753。

マクレガー、トレイシー・W.『2万人の男たち』デトロイト:マクレガー研究所、1922年、29頁。

マリン、グレン、「学者放浪者の冒険」、センチュリーマガジン、第CV巻(2月と3月)。

サービス、ロバート・W.『ユーコンの呪縛』ニューヨーク:バース・アンド・ホプキンス、1907年、99頁。

ワイコフ(ワシントン州)『労働者:東部』ニューヨーク:スクリブナーズ社、1897年、270頁。

ワイコフ、WA、『労働者:西部』、ニューヨーク:スクリブナーズ、1898年、380頁。

[295]

シカゴのホームレスに関する研究
アンダーソン、ネルス、「シカゴのホームレス男性の事例研究」(シカゴ社会機関評議会およびシカゴ大学社会学部オフィスにあるタイプライター原稿)。

アンダーソン、ネルス、「少年と放浪者」 、刑法・犯罪学ジャーナル、第14巻(1923-24年)。

「シカゴ市営男性用寄宿舎」、シカゴ市保健局報告書・ハンドブック(1911~1918年)、1076~1081ページ。

「50軒の格安下宿屋」、シカゴ公共福祉局第1回半期報告書(1915年3月)、66-73ページ。

フォリー、RW、「ホームレス人口の変化と格安宿泊施設」(シカゴ大学社会学部のタイプライター原稿29ページ)。

シカゴ市市場委員会によるシカゴ市の貧困と失業の救済のための実際的プログラムに関する市長および市会議員への報告書、1914 年 12 月 28 日。

ロビンズ、レイモンド、「モデル市営宿泊所を構成するもの」、全国慈善矯正会議議事録(1904年)、155-66ページ。

ソレンバーガー、アリス・W.『1000人のホームレス』ニューヨーク:ラッセル・セージ財団、1911年、374頁。

ステッド、ウィリアム・T.、「もしキリストがシカゴに来られたら」[74]シカゴ:レアード&リー、1894年、463頁。

脚注:
[74]第 1 章では、1893 年のホームレス地域について説明します。

米国で印刷

転写者のメモ

明らかな誤植や句読点の誤りは、本文中の他の箇所と慎重に比較し、外部ソースを参照した上で修正されています。

以下に記載されている変更を除き、テキスト内のスペルミス、一貫性のない使用法、または古い使用法はすべて保持されています。

元の本で優勢な好みが見つかったため、単語内のハイフンの一部は暗黙的に削除され、一部は追加されました。

20ページ:「ジャングル」「ざわめき」またはを「ジャングル」「(3)ざわめき」またはに置き換えた。

101ページ:「運ばれた寝具」を「運ばれた寝具」に置き換えました。

130ページ: 「are often let to」を「are often left to」に置き換えました。

134ページ:「性感染症の」を「性感染症の」に置き換えました。

143ページ: 「~の熟達者になった」を「~の熟達者になった」に置き換えました。

150ページ: 「and its mors.」を「and its mors?」に置き換えました。

156ページ: 「can’t get someting」を「can’t get something」に置き換えました。

216ページ: 「It often takes」を「It often takes」に置き換えました。

224ページ: 「保持のコツ」を「保持するためのコツ」に置き換えました。

282ページ: 「家族が彼にお金を送る」を「家族が彼にお金を送る」に置き換えました。

287ページ: 「carrys bundle」を「carries bundle」に置き換えました。

*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍『ホーボー:ホームレスの社会学』の終了 ***
《完》


パブリックドメイン古書『メリケン薩摩の守 奇跡の武勇伝』(1907)を、ブラウザ付帯で手続き無用なグーグル翻訳機能を使って訳してみた。

 原題は『From North Carolina to Southern California Without a Ticket and How I Did It』、著者は John Peele です。
 例によって、プロジェクト・グーテンベルグさまに御礼をもうしあげます。
 図版は省略しました。索引が無い場合、それは私が省いたか、最初から無いかのどちらかです。
 以下、本篇。(ノー・チェックです)

*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍「ノースカロライナから南カリフォルニアまでチケットなしで旅した方法」の開始 ***

さようなら、兄弟。もし私が二度と戻ってこなかったら、お母さんに優しくしてね。
「さようなら、兄さん。もし二度と戻ってこなかったら、お母さんに優しくしてね。」

表紙
[1ページ目]

ノースカロライナから
南カリフォルニアへ
チケットなし
でどうやってそれをやったか

「ホーボー」としての刺激的な体験を語る

ジョン・ピール

エドワーズ・アンド・ブロートン印刷会社発行
1907

[2ページ目]

著作権 1907
JOHN PEELE。

代金受領後、送料50セントを添えて発送いたします。
住所:JL Peele & Bro., Tarboro, NC

[3ページ]

目次。
第1章
ページ。
カリフォルニアへ出発—ウィルミントンで苦難が始まる—脱走兵と思われて—ドラマーが助けに来る 9

第2章
チャドボーン警察に町から追い出される—資金が底をつく—スケジュールが混乱—初めての恥辱 20

第3章
死から救われて―手押し車で49マイル―パートナーを見つける 30

第4章
「チンピラに気をつけろ!」―欺瞞への報復―ニューオーリンズに取り残されて―心優しい人々と出会う 52

第5章
308マイルの空腹の旅—「パイプの中でこんにちは!」—再び仕事へ—警官に逮捕 80

第6章
ニューメキシコ州境を越えて – 不毛の砂丘 – ジャックラビット – プレーリードッグ – 素晴らしい夕日、など。 95
[4ページ]
第7章
法律事務所に就職する――汚れてぼろぼろの服はもうやめよう――天然痘が私を再び立ち上がらせる 105

第8章
「お願いだから、一滴の水をください」 109

第9章
ロサンゼルスで刑務所に収監される 119
[5ページ]

序文。
親戚や身近な友人たちの説得にかなり後になって、私は、ノースカロライナ州ターボロからアリゾナ州ツーソン、そして被災したカリフォルニア州サンフランシスコ、そしてニューオーリンズ、テキサス州ダラス、フォートワース、エルパソ、ダルハート、ニューメキシコ州アラモゴード、フアレス、オールドメキシコ、アリゾナ州ビスビー、カリフォルニア州ロサンゼルス、カリフォルニア州サンペドロ、ネバダ州サーチライト、コロラド州デンバー、その他 100 以上の名所を含む西部各地の名所まで、電報による切符でシカゴ、シンシナティ、バージニア州リッチモンドを経由して帰宅する途中に遭遇した多くの冒険と危険のいくつかについて記述することにしました。

本書はフィクションとは全く関係がありません。読者は本書を何ページも読む前にそのことに気づくでしょう。筆者は、より面白くなると確信し、旅の途中で犯した過ちや欠点、そして長所を惜しみなく明らかにします。本書には超自然現象に関する記述はなく、センセーショナルな内容でもありませんが、知的な読者には十分に興味深いものとなるでしょう。これは現実に起きた真実の物語であり、アメリカのすべての少年が読むことでその恩恵を受けることができます。本書は事実と出来事の記録であり、速記で書き留められ、転写されています。[6ページ]著者は、旅の様々な段階において、自らの体験を綴っています。物語は、著者が接した最も著名な人々の証言と正確な住所という、紛れもない証拠によって裏付けられています。本書は、アメリカの若者にとって体育と教育の価値を示すものであり、これは著者が市場でこれまでに発表されたどの著作にも見られない特徴だと確信しています。著者はバージニア州リッチモンドのマッセイ・ビジネス・カレッジで簿記などを専攻し、卒業しました。

著者は、学校で数年間の厳しい勉強の後に休息とレクリエーションの必要性を感じ、また重度の喘息に悩まされていたため、アリゾナ州とニューメキシコ州の乾燥した気候が肺の弱い人に良いと聞いて、バージニア州リッチモンドの学校を卒業してすぐにアリゾナ州ツーソンに行き、これらの報告を個人的に確認し、おそらく自分自身もそこに永住することを決意しました。

ノースカロライナ州ターボロ出身の著者、ジョン・ピールは、まだ19歳。この物語が始まる以前から世界を転々としていたにもかかわらず、これまで常に目的地への切符を手にしていた。さて、読者の皆様、辛抱強く彼の物語を追っていってください。彼がいかにして切符なしで西部へたどり着いたか、その秘訣を披露してくれるでしょう。本書を信頼することで、わがままな息子を家に留まらせようとする母親たちの助けになるかもしれません。たとえそれがささやかなものであっても、私は心から賛同いたします。

ジョン・ピール。

[7ページ]

50ドルの報酬。50ドル
私は貧乏な男だが、1906年5月のある夜、フロリダ州ウッドバインの町から10マイルから15マイルほど離れたところで、荷物を満載した貨車の端でぐっすり眠っていた私を支え、猛スピードで走る貨物列車の車輪の間に落ちるのを防いで二度も命を救ってくれたあの黒人が、その後ジャクソンビルまで手押し車で49マイルも私に付き添ってくれたが、その町の郊外の鉄道で別れた時に何が起こったのかを私に話し、その情報をノースカロライナ州ターボロのジョン・ピールに伝えてくれるなら、彼に50ドル支払う。

ジョン・ピール。

[8ページ]

お客様の声。
ネバダ州サーチライト

ジョン・ピールはここでしばらくの間私の雇い主で、最初はポーターとして、その後サーチライト・ホテルのバーテンダーとして働いていました。

私はここに、ピール氏にこの推薦文を彼の著書と新聞の宣伝欄に掲載する特権を与えます。

フレッド・ウルマン。

ジョン:また西部に来たら、また仕事を見つけられるよ。大丈夫だよ。

U.

フロリダ州チップリー

これは、フロリダ州ペンサコーラ行きの朝の旅客列車のボイラーの下からこの町で引きずり降ろされたジョン・ピール氏が、私のレンガ工場で雇用されていたことを証明するものです。

私はここに、ピール氏にこの推薦文を彼の著書と新聞の宣伝欄に掲載する特権を与えます。

JDホール。

ジョン・R・ピール
ジョン・R・ピール。

[9ページ]

ノースカロライナから南カリフォルニアまで
切符なしで。

第1章
カリフォルニアに向けて出発 – ウィルミントンで苦難が始まる – 脱走兵とみなされる – ドラマーが助けに来る。

私の以前の生活の詳細はここでは述べませんが、1906 年 5 月初旬のある晴れた日に、ノースカロライナ州ターボロの駅のプラットフォームで、別れを告げに来た兄のジョーと一緒に待っていたとき、少なくとも、私の知り合いの中で、私ほど多様な職業に就いていた人は他にいないと言えるでしょう。

私はターボロの家族のもとで食料品店の店員をしていた。14歳のときにはバージニア州バッファローのリシア・スプリングスで水汲み係として働き、そこで全国各地から来たたくさんの友達を作った。ニューヨーク市のチャールズ・ブロードウェイ・ルースのもとで乾物販売員をしていた。コニーアイランドのレストランではウェイターをしていた。ニューヨーク市のフィフス・アベニュー・ホテルではベルボーイをしていた。ニューヨーク州バッファローではウェイターをしていた。そこでは有名なR・V・ピアース博士に喘息の治療をしてもらった。ニューヨーク州のジャス・M・デイビスのもとで南部を旅行する旅行代理店をしていた。[10ページ]そこで私は一夏の勧誘で400ドル以上を稼ぎ、発声器官を危うく壊滅させられました。また、JS ピール社のために全国で聖書販売員として働き、速記者、簿記係、その他数え切れ​​ないほど多くの仕事に携わりました。

当時の私には想像もできなかったほどの冒険、困難、試練の始まりとなる列車がノースカロライナ州ターボロの駅に到着し、私は兄に別れを告げて乗り込んだ。

私には現金4ドル、推薦状数通、そして切符1枚がありました。手紙の中には、ターボロ銀行のジョン・F・シャッケルフォード氏から親切にもいただいたお褒めの言葉と、 ターボロ・サザンナー紙の編集者フランク・パウエル氏からいただいた、同じく感謝の気持ちを表すお礼状がありました。切符にはノースカロライナ州ウィルミントン行きと書かれており、両親へのごまかしとして購入したものでした。両親は私が学校から「一文無し」で帰ってきて、当然ながら西行きの切符を買うことができなかったことを知りませんでした。

母との別れは私に少なからぬ影響を与えました。なぜなら私は数年間は家に帰らないつもりだったからです。

しかし、ターボロはすぐに過ぎ去り、今度はもっと深刻な考えが私を襲い始めた。たった4ドルでウィルミントンに着いたらどうする?それに、もう一枚の切符を買わない限り、どうやって町から出ればいいんだ?

[11ページ]

これまでの旅で、私は鉄道会社から一銭も騙し取ったことがなかった。問題は、捕まって投獄されることなくどうやって列車に乗るかということだった。

当時は、遠くアリゾナ州ツーソンに到着する前に、自分がこの種のことに関してどれほど熟練し、大胆になるかなど考えてもいなかった。

列車はちょうど日が暮れてからウィルミントンの車庫に入った。私はひどく気が進まなかったが、荷物をまとめた時には他の乗客は全員降りてしまっていた。

車両のプラットフォームから降りた瞬間、青いコートを着た大柄な警官が手錠をかけようと待ち構えているような気がしたが、そんなことはなかった。列車内は閑散としており、ポーターは出口が閉まる前に出たいなら急いだ方がいいと私に告げた。

勇気を奮い起こし、私は他の乗客が向かった方向へ急ぎ、しばらくしてウィルミントンで最も交通量の多い大通りであるフロントストリートに出た。

私はウィルミントンに不慣れだったので、高価なホテルに泊まらずに泊まる良い場所を見つけるのに苦労することはほとんどなかった。

私はわずかな所持品を残して、列車のスケジュールに関する情報を得るために、来た道を引き返して駅と操車場へ向かった。

[12ページ]

駅舎とフロント通りを結ぶ橋のほぼ中間あたりで、二人の黒人男性が操車場に出入りする列車を見守っているのに気づきました。これは話のきっかけになると思い、彼らに近づいて行き、行きたい場所を伝えました。すると彼らは、私が思っていたような機関士ではなく、蒸気船パーディ号の乗務員だと教えてくれました。

船長の名前はアーチー・マリンで、彼は善良で気さくな人なので、ボートで海岸まで行くのを手伝ってくれるかもしれないと付け加えた。船員の一人が パーディーの埠頭まで案内してくれると申し出てくれて、しばらくして私たちは船に乗った。

私たちが到着したとき、船上には船長が一人しかおらず、彼から船長は午後遅くから姿を見せていないと知らされた。

この発言には意味深な目つきが伴い、私は全く盲目ではないので、パーディ号の船長はある意味では他の船乗りたちと同じだと結論した。

「彼は陸上では大体どこで演説しているのか知っていますか?」と私は尋ねた。

「いいえ、でも陸上の乗組員の何人かが、もし見つけることができれば、教えてくれるかもしれません」と彼は答えた。

がっかりしながら、私は再び街へ向かいました。

ドラッグストアに入り、電話帳を頼むと、すぐにマリーンの住所が見つかり、30分後には彼の家に着いた。

[13ページ]

数人の子供たちが玄関で私を迎え、私の質問に応えて、彼らの母親を呼びました。私の記憶では、とても感じのいい顔をした女性で、私が困っていることをすぐに理解したようでした。

彼女は私に夫を見つける方法を具体的に教えてくれました。

「もし彼を見つけたら、すぐに家に帰るように伝えてください」と彼女は言った。私が彼女におやすみを告げたのは11時過ぎだった。

これまでずっと時間を失った後、私はウィルミントンのすべての通りを横断しなければならないとしても、今すぐにマリンを見つけようと決心しました。

町中を歩き回っていたので、その女性が私に指示したセクションを見つけるのに苦労はなかった。

私が入った場所は、半分は食料品店で半分は酒場のような感じで、もちろん酒場は後ろにありました。

店に入ると、私の注意は4人組の男性に向けられた。彼らの言葉遣いから判断すると、明らかに船員で、店の前方部分で1ブロック離れたところからでも容易に聞こえそうな会話をしていた。

ついに私は相手を追い詰めたと確信した。

私は、見知らぬ人と友達になる才覚に恵まれていると常々信じてきました。そして、私が持っていた唯一の才能であるこの才能は、私の多彩な人生の中で、芸術へと発展する機会が十分にあったはずです。

[14ページ]

「やあ、みんな!」私は笑顔で四人組に近づきながら歌った。笑顔はうまく使えばどんなに効果があることか。「みんな、アーチー・マリンを探しているんだ。今夜彼がどこにいるか知ってるか?」

すぐに男の一人が前に進み出た。

「私の名前はマリーンです」と彼は言った。「どうしたの?」

彼は感じのいい話し方をしていたし、フロント ストリート橋の二人の黒人が彼に授けた良い性質をすべて体現していることがすぐに明らかになった。

「それは重要なことだ、マリン。私と一緒に来れば話すよ。」

男は何も言わず、先ほどまで一緒に酒盛りをしていた陽気な仲間たちに背を向け、私たちは一緒にその場を立ち去った。

私たちは通りを2ブロックほど行き、ドラッグストアの軒下で、私は海岸沿いのフロリダ州ジャクソンビルまで行きたいと彼に話した。

彼は私を助けることができると思うと言った。

「ここからサウスカロライナ州ジョージタウンへの船はもう出ていない」と彼は言った。「でも、ウィルミントンからノースカロライナ州サウスポートまでは毎日75セントで船が出ている。サウスポートからジョージタウンまでは砂浜を歩いて1日半で楽に行ける。寂しくはないよ」と彼は付け加えた。「数マイルおきに家が建っているし、ジョージタウンにいる友人に手紙を書いておく。彼がサウスカロライナ州チャールストンまで連れて行ってくれるだろう」[15ページ]チャールストンとジャクソンビル間を走る機関士へのもう一つのメモ。

これは最高だ!列車に追いつく危険を冒すことなく、1000マイル近くも旅を続けられるのだ。列車に追いつくなんて考えただけで、列車職員全員に対する私の本能的な敵意がかき立てられるようだった。

何だって? ジョン・R・ピールという、家ではいつも顔を洗ったり服をきちんとブラシで整えたりと気を遣っていた少年が、電車の中で隠れて運賃を払わずに済ませようとするなんて?

いいえ、私は威厳を保ち、紳士らしく大型蒸気船でジャクソンビルまで旅をするつもりでした。そうすれば、ジャクソンビルからテキサス州ガルベストンまで別の船が運航しているかもしれないので、他の手段がきっと見つかるはずです。

素晴らしいアイデアだ!旅は実に楽勝で、まさに「楽勝」だった。列車の乗客を笑う余裕もできたし、それもしばらくは続くだろう。しかし、残念ながら、喜びは長くは続かなかった。「綿密に練られた計画も、往々にして失敗するものだ」という古い格言の真実をすぐに知ることになるからだ。

私たちはドラッグストアに入り、マリーンは苦労の末にメモを取り、それを私のメモ帳に書き留めました。

以下は、私が今も所有している同じ小さな本から引用した、それらの 1 つを逐語的に転載したものです。

[16ページ]

“エンジニア、

J.ダンさん、私の若い友人をJ.のところに連れて行って、私に連絡をくれるほど親切にしていただけると嬉しいです。

アーチー・マリン。

私はまた、ジャクソンビルで非常に人気のある市民であり、同市のクライドライン・ドックの管理者でもある彼の兄弟、ウィリアム・マリンへの紹介状も受け取りました。

著者はこの本を通じてマリーン氏の貢献に公的に感謝の意を表したいと考えており、もし彼がジョージタウン大学にたどり着いたなら、このメモが間違いなく大いに役立ったであろうと確信している。

翌日の午後2時に私はサウスポート行きの船に乗りました。家を出てどのように旅をするか分かっていたので、私は服を1着だけ持ってきて、それを着ていました。

それはぴったりとしたカーキ色のスーツで、目立つ真鍮のボタンが付いていて、長旅の摩耗に耐えられるようでした。それはホームガード用のスーツでしたが、私はホームガードではありませんでしたし、これまでもそうだったことはありませんでした。出発直前に購入しました。

さて、読者はご存知ないかもしれないが、サウスポートはノースカロライナ州のホームガードたちのお気に入りのキャンプ地であり、幸運なことに、この特定の時期にはそこに一隊の部隊が駐屯していた。

胴体
[17ページ]

これまで私は自分が何を着ているかには全く注意を払っていなかったが、すぐに異常な注目を集めていることが明らかになった。

ボートには青い制服を着た男たちが3、4人乗っていて、彼らは私に全神経を注いでいるようだった。私がボートで行くところどこでも彼らは私の後をついて来て、ささやき始めたので、だんだん迷惑になってきたが、ついに彼らのうちの1人が私のところに歩み寄ってきて、こう尋ねた。

「あなたは自宅警備員ですか?」

「違います」私は、自分の服装がその質問の正当性を認めながら、丁寧に答えた。

「私が尋ねたのは」と彼は言った。「最近、ある中隊で脱走があり、その脱走兵の特徴があなたに合致するからです。もしあなたが今そこに上陸し、突然砂漠を横切ってジョージタウンへ逃げようとしたら――私はその意図を彼に伝えていました――あなたは追いつかれ、身元確認のために3、4日は拘束されるでしょう」と彼は言った。

自宅警備員の経験がなかったので、その男性が悪ふざけをしているのか本当のことを言っているのか分かりませんでしたが、数日間もそこに拘留されるのは嫌でしたし、彼の言うことは真実だと信じたい気持ちもありました。しかし、私はその事実を隠そうとはしませんでした。

その代わりに、私は笑って、怖くないと言った。しかし、3人の男たちは皆、私に親切にしようとしたのだと頑なに主張し、私がそれを冗談として受け止めたように見えたので、[18ページ]男たちはついに怒り出し、私にあらゆる悪いことを願って、船が着いたらすぐに私が逮捕されることを望むと言いました。

機内は乗客でいっぱいで、すぐにそのことが話題になり、私が拘束されるだろうと考える人もいれば、反対の立場を取る人もいました。

私のほぼ正面に座っていたのは身なりの良い男だったが、その男は会話には全く加わっていなかったことに私は気づいた。そして、一瞬私と目が合った彼は私にウインクし、立ち上がって小屋から出て行った。

すぐに私は彼を追って船の人気の無い場所へ行きました。

「私はフィラデルフィアのドラマーです」と彼は言った。「どちらの側に立つべきか分かりませんが、もしあなたが機関室に行ってくだされば、すぐに安い服のサンプルを持ってまいります。また、あなたがカーキ色のコートからボタンを切り取って私に渡していただければ、安いスーツを無料で選んで差し上げます」そして私はすぐに同意し、変更はすぐに実行されました。

私が悪ふざけの被害者だったかどうかは、いまだに分からないが、もしそうだとしたら、私は服装に関してははるかに先を進んでいた。というのも、私は上質で暖かいスーツを選んでいたからだ。

そして、最も奇妙なことに、私はサウスポートに着陸しないことに決めていた。

ジョージタウンまでは72マイルあり、砂の上を歩くのは危険だと言われた。

[19ページ]

考えれば考えるほど、気分が悪くなっていった。さて、どうすればいいのだろう?放浪者になるのだろうか?

一度もない!

電車よりも早く到着できれば、はるかに望ましいでしょうし、私はウィルミントンに戻ってそうするつもりです。

船が着岸し、乗客が下船したとき、皆が驚いたことに、私は船上に残っていました。彼らが何を思ったのか、私にはわかりません。

おそらくフィラデルフィアのドラマーは、自分がからかわれたと思ったのだろう。というのも、私はジョージタウンにとても行きたがっていると彼に話していたからだ。

市内に戻る乗客たちが列をなして乗り込み、ほどなくして船は出航し、ウィルミントンに向かった。

帰り道、行きより25セント高く請求されていることに気づきました。ホームガードにはこの割引が認められているのだろうと思いました。私たちは日が暮れてからウィルミントンに着陸しました。

宿泊費と朝食と夕食で75セントを失い、サウスポートまでの旅費は1ドル25セントだったので、手元に残ったのは2ドルだったが、川下りを後悔する理由はなかった。おかげで今は早春用のスーツを着ているのだ。

ジャクソンビルに簡単に到着できるという私の大きな希望はすべて打ち砕かれました。

荷物とカーキ色のスーツをまとめて、私は岸に向かいました。

[20ページ]

第2章
チャドボーン警察に町から追い出される — 現金が不足する — スケジュールが混乱する — 初めての恥辱。

街へ出発した時の心境を言葉で説明するのは難しい。空腹で、夕食もしっかり食べた。だが、レジ係が25セントを受け取った時、泣きたくなった。生まれてこのかた、見知らぬ街で一文無しになったことは一度もなかったし、今や私の勇気の量は、残されたお金だけで計り知れていたからだ。しかし、私の前進を阻んだ最大の要因は、これからやろうとしていることを心から恥じていたことだった。

マーケット広場に到着すると、すぐに、列車のことなら何でも知っているらしい、みすぼらしい服装をした若い男性と知り合いになった。

私がすぐに出発したがっているのを知った彼はこう言った。

「今夜、貨物列車でウィルミントンを出発するまで、あと15分ほどです。最終貨物列車は今夜8時15分に出発しますが、今は8時です。」

幸いにも、持っていたわずかな荷物は手元にあったので、次の瞬間には、その場所まで急いで歩いていた。しかし、すぐにこれではダメだと悟った。駅までは約1マイル(約1.6km)あったからだ。住宅街に入り、私は走り出した。

[21ページ]

息を切らしながら、私は鉄道の操車場に着いた。

列車が出発する気配も、増結する気配もなく、私が見た限りでは操車場のあたりには人影も全くなく、またしても悪ふざけをされたような気分になってきた。

この地点の線路の向こう側には、小さな長屋が数多く建っており、そのほとんどは鉄道会社に雇われた黒人たちが住んでいる。

私はこれらの家の住人の一人に声をかけ、8時15分の貨物列車は出発したかどうか尋ねました。

「ダイヤが変わって、8時15分の貨物列車はないんだ」と黒人が言った。「フローレンス行きの最終夜行貨物列車は1時間ほど前に出発したよ」

ジャクソンビルに到着するには、サウスカロライナ州のフローレンスとジョージア州のサバンナを通らなければなりません。

「明日の夕方ヒルトン・ブリッジに行けば、日曜日の午後3時頃通過する旅客列車に乗れるかもしれないよ」と黒人は言った。

ヒルトン橋はこの地点の近くにケープフィア川に架かっており、すべての列車は橋を渡る前に速度を落とすことが法律で義務付けられています。

この情報提供に対して、男性はボタンのないカーキ色のスーツを受け取りました。

翌朝は日曜日で、宿泊費を払った後、私には1ドル35セントしか残っていませんでした。

[22ページ]

確かに、旅の早い段階で困難が目の前に迫り始めていました。

ああ! 家にいればよかった、と今になって思う。優しく愛情深い手で、私の願いは何でも叶えられたのに。でも、もう遅すぎた! プライドが傷つき、最後までゲームをやり遂げるつもりだった。

この日は朝食も夕食も食べず、午後の早い時間に橋に行って待機しました。

橋のウィルミントン側で小さな「ポップショップ」を営む男は、この地点から多くの若者が苦労して登ってきたという話をして私を楽しませてくれた。私は彼に、他の若者たちがどうやって登ってきたか、そしてかなり勇敢になってきたかを話してもらいました。すると彼は、ある男が足を滑らせた様子を話し始め、車が両足を轢いた場所を私に見せてくれました。

列車が近づいてきた!そして、旅最大の試練が迫っていた。

私は橋から約200ヤード離れたカーブのところに陣取りました。

機関士は通り過ぎるときに私をちらりと見て、それから視線を前方へ移した。

私は電柱の後ろに隠されていた二つの荷物を掴み、急いで前に進み、機関車から一番最初の客車、通称「ブラインドバゲージ」に乗り込むことに成功した。

いつものように車のプラットフォームに止まらなかった[23ページ]終わってはいたが、石炭をたっぷり積んだ炭水車の頂上まで這っていった。

できるだけ、一番大きな石炭の塊を手の届かないところに置いて、横になって身をある程度隠せるようにして、快適に過ごせるようにしました。

歓喜と興奮が混じり合った。

やっと自分を褒め始めたと思った矢先、なんと列車の速度が落ちているのに気づき、愕然とした。そして、少し経つと列車は止まった。

急いで機関車に近づいてくる足音が聞こえた。

車掌とポーターが近づいてくると、私は息をするのも怖いくらいじっと横たわっていました。

「そこから降りてください!降りてください!」と車掌が叫んだ。

私は彼に解放してくれるように頼むつもりで立ち上がった。

「早く降りろ!」と彼は叫んだ。「この列車には浮浪者や浮浪者は乗れません。」

ジョン・レジナルド・ピールにとってはこれで十分だったので、彼はそれ以上何もせずに降りていった。

私の最初の衝動は、侮辱した相手を硬い石炭の塊で殴り倒すことだったが、より賢明な判断が勝り、すぐに彼のそばに地面に倒れた。

結局のところ、彼は私をけなすという義務を果たしているだけであり、彼が私を浮浪者やホームレスと呼ぶのは完全に正当なことだと私は考えた。なぜなら、私はその両方の役を非常に上手に演じていただけでなく、見た目もその役にぴったりだったからだ。

[24ページ]

早く降りてこい!と彼は叫んだ
「早く降りろ!」と彼は叫んだ。「
この列車には浮浪者や浮浪者は乗れません。」

[25ページ]

電車に乗る前は、私は完璧に清潔だった。今、私の手は真っ黒になり、白い襟は汚れ、新しい服はほぼ台無しになっていた。

これは、遅延の原因を確かめるために車の窓から頭を出した 20 人以上の好奇心旺盛な乗客に私が見せた写真です。

ひどく恥ずかしく思い、私は頭を垂れた。乗客全員が私に気づいたようだった。もちろん、これは単なる気のせいだった。当時、私は家から100マイル以上も離れていたのだ。いずれにせよ、一つ確かなことがあった。私は置き去りにされ、列車は今、はるか彼方で黒煙を吐き出していたのだ。

向こう岸の「ポップショップ」から私の敗北を目撃した人々は、私が再び橋を渡るのを熱心に待っていて、私がどのように打ちのめされたかを話すと、同情の気持ちで迎えてくれた。

「いずれにせよ、あの電車はシャーロット行きです」と店主は言った。「次の電車は20分ほどでフィレンツェ行きになると思います」

人生の半分をある場所で過ごしても、ある列車の到着時刻や行き先を正確に知ることなどできない人は少なくない。私は自分の運に頼るしかない。というのも、彼が何事にも深く確信を持てないタイプの人間であることがすぐにわかったからだ。

もしシャーロットに行っていたら、[26ページ]最初から完全に私の邪魔をし、あらゆる種類のトラブルを引き起こしましたが、これは私が引き受けた仕事の正確な規模を私に知らせるのに大いに役立ちました。

恐怖心はほとんど消え去っていた。初めての列車追い越しの試みで、実際に危害を受けることはなく、かすかな興奮が実に魅力的だった。

もちろん、私が通過しなければならない何百もの町の地方当局を考慮する必要があり、実際これが今私の最大の恐怖であった。というのも、読者もおそらくご存知のとおり、かなりの数の町で、列車に衝突して捕まった男は、郡道で 1 か月から 12 か月の重労働の刑罰を受けるからである。

2 番目の列車が来ていました。今こそ私が頑張らなければならない時でした。

今回は、何の疑いも持たれずに列車に乗り込んだ。すぐに以前の悪ふざけが繰り返され、私はすぐに石炭の上に横たわっていた。しかし、今度は炭水車の上を握りしめていた。列車の急激な速度上昇によって、不快な石炭のベッドが突然揺りかごのように揺れていたからだ。

ウィルミントンは急速に視界から消えていき、私は喜びと抑えられた興奮を味わいながら、しばらく目を閉じました。

どこへ行くのか、そこに着いたら何をするのか、そんな考えが頭の中を駆け巡りました。

[27ページ]

私は遠く離れたアリゾナの山々と不毛の砂漠を思い浮かべ、それが私の喘息を治したり、助けたりするだろうかと考えました。私は、私たちの州の財務官レイシーが治癒したアリゾナ州ソロモンズビルに直接行きます。

突然、私は起き上がりました。

「なんて馬鹿なんだ」と私は呟いた。「こんなところで人目につく場所に座って、最初の駅で逮捕されるなんて。」

しばらくして私は石炭に大きな穴を掘り、その中に潜り込み、穴の縁に一番大きな石炭の塊を置いて視界を遮った。

暗くなるまですべて順調に進み、私たちはウィルミントンから 57 マイル離れたノースカロライナ州チャドボーンという小さな町に到着しました。

ここで、車庫の近くにあるポンプ室の男性が、覆われていない足を見つけ、車掌の注意を喚起した。

親切な人柄の車掌は、チャドボーンに着くずっと前から私が列車に乗っていることに気づいていました。他の乗務員も同様でした。荷物車の係員は、私が荷物を車両の隅に置くのを許してくれたので、荷物の世話までしてくれていました。

発見されたことにも気づかず、私は手も足も動かすのが怖くてじっと横たわっていました。列車はいつまでも動き出さないのではないかと思いました。

町の警察官や車掌を含む数人が機関車に近づきました。

[28ページ]

「あの石炭の山から降りてください」と車掌が叫んだ。

命令に間違いはなく、私は這って降りていった。

以前私が見物人だったとしたら、今は頭からつま先まで汚れていて、すっかり見世物になっていた。

「彼がそこにいたとは知らなかった」と車掌は言った。

私は心の中で、私を助けようとしてくれていた車掌に感謝した。

「この若者を私が引き受けます」と警官は言った。

「荷物を取ってください」と私は言った。「荷物車に隠しておいたんです。」

[29ページ]

この若者を私が引き受けます
「この若者を私が引き受けます」と警官は言った。

[30ページ]

第3章
死から救われて ― 手押し車で49マイル ― パートナーを見つける。

60 人が私を炭水車から降ろすのを見て、私の突然の混乱の結果を興味深く、そして深い屈辱と当惑の表情で見ていた。ほとんどは当然の表情だったが、その 57 マイルの乗車で私の虚栄心は著しく傷つけられたため、私は今警官の前に立っていた。

どうやら私は、私の周りに密集している田舎者の冷酷で冷たい視線を向ける群衆を見上げることさえできなかったようだ。

明らかに警官は感動し、私が彼の同情を利用しようとしていたことに気づかず、私の住んでいる場所や行く先などを尋ねました。私はそれらすべてに率直に答え、喘息を治すために西へ行くことと推薦状があることを付け加えました。

ポケットにはこの種の手紙が数通入っていたが、故郷で参照するのが一番だと言われていることを思い出し、その中からジョン・シャッケルフォード氏とフランク・パウエル氏からの手紙を 2 通だけ選び出した。彼らの親切な賞賛の手紙をこのように使わせていただいたことを、謹んでお詫びする。窮地に陥っていたので、きっと許してくれるだろう。

[31ページ]

二つの論文を注意深く読んだ後、彼は困惑した表情でゆっくりとこう言った。

「いいか!これは私のルールに反するが、今回は放っておく。さあ、あの線路を急いで下りろ。そして忘れるな」と、私が人混みをかき分けて歩き始めた時、彼は付け加えた。「もし戻ってきたら、追い込むぞ」

歩くこと以外に何もすることがなかったので、私は線路沿いに歩き始めた。どこへ歩いているのかは分からなかった。

私の計画は成功し、私は自由になったが、幸せな心境には程遠かった。

小さな手鏡に映った私の顔は黒く怖かったが、私の手の状態はさらに悪かった。

「ああ、私の人々が今の私を見ることができたら!」と私は思いました。

突然の記憶が私の足を速めた。法律上、私は浮浪者なのだ。もしチャドボーンの役人が釈放を思いとどまったらどうなるだろうか。これは、私がこれまで考えもしなかった事件の局面だった。浮浪者である私は、辺りが暗くなり、しばらく線路沿いの道を黙って歩いていた。すると、憂鬱な思いが突然消え去った。4分の1マイルほど先に明かりが灯っていた。「線路の近くに農家が建っているんだろう。泊めてくれるかな」と私は推測した。近づいていくと、自分の間違いに気づいた。明かりは小さな店の窓から漏れていたのだ。

[32ページ]

建物の前にある大きな案内板を見ると、グライスという町に着いたことがわかった。グライスには、3、4軒の小さな家と、商店が1軒、それに町営ポンプがある。地図にはほとんど載っていないが、私にとってはちょうど今、とても役に立った場所だ。

店に入ると、日曜日であるにもかかわらず、かなりの数の人が商売をしているのを見て驚きました。

店内には黒人が数人いたので、そのうちの一人を外に呼び、私たちはポンプに向かいました。

「浮浪者だったのか?」黒人の男は、私が体を洗えるように水を汲み始めた。

「はい」私は彼の親しさを快く思わずに答えた。「フロリダに行くんです。」

一般にはあまり知られていないが、サウスカロライナ州とフロリダ州はどちらも温暖な地域であり、その間を多くの有色人種の紳士が一年中行き来しているのは事実である。しかし、この移住者のうちノースカロライナ州やバージニア州まで達するものは、ほとんどいない。

「今夜、僕も南へ行くんだ」と黒人は言った。「一緒に行ってもいいかな?」

私の沐浴は終わった。

「もう一度言ってみろ、相棒。俺と一緒に行きたかったのか?」

彼は大柄でがっしりとした体格の男で、臆病な男ならゾッとするような顔をしていた。だから、その提案に私は恐怖を感じたと言わざるを得ない。なぜなら、もし彼が夜中に私を襲ったとしたら、[33ページ]お金を持っていると思っていた。不気味な感覚が忍び寄ってきたが、一人でいるよりはましだ、と思った。

「私はそのことをよく知っているよ、若者よ」と彼は付け加えた。

これで決まりだ、というのも、彼が表現したように、私は「手順」を知らなかったからだ。

「私と一緒に行ってもいいよ」と私は言った。

私は何らかの仲間を切望していたし、私自身、長年の運動のおかげで並外れた力の持ち主だったので、夜眠れさえすれば、この恐ろしい外見の仲間を恐れる必要はまったくなかった。そこで店で軽く食べ物を買い、黒人の友人のためにタバコを買い、私たちは行動計画を話し合い始めた。

「チャドボーンに戻って、今夜遅くの貨物列車を手配しなければなりません」と彼は言った。「列車はグライスにめったに止まらないからです。」

私は町の当局に捕まるのではないかと恐れていたが、彼は私の臆病さを笑うだけだった。

午後8時頃、グライスを出発し、約3マイル離れたチャドボーンを目指しました。帰り道、1マイルほど進んだ頃、別の黒い鳥がすぐ後ろをついてくるのが見えました。少しも気に入らなかったのですが、黙っていると、私たちの黒い鳥はすぐにかなり近くにまで来ました。

私の祖父、ロッキーマウントのヒックス博士は、[34ページ]南北戦争時代の生活に関する著作や冒険で有名な NC は、力よりも戦略が優れている場面を何度も私に示してくれました。

若い頃のある時、彼は人里離れた田舎道を歩いていました。あたりはほぼ暗く、一番近い家まで数マイルも離れていました。当時は家も少なく、人々は今より無法地帯でした。すると突然、道の両側の深い森の中から、がっしりとした体格で、いかつい顔つきの男が、頑丈な棍棒を手に、現れ、祖父に追いつき始めました。祖父がかなり怖がっていたことは容易に想像できますが、腹話術師で芸の達人だった彼は、すぐに敵を倒しました。近くの森をちらりと見て、「ジム、来い!」と叫びました。そして腹話術の力を使うと、すぐ近くからかすれた声が「よし、すぐに行くぞ」と言っているように聞こえました。

次の瞬間、追っていた男は森の奥深くへ消えてしまい、祖父は一人残されて歩き続けた。

この二人の男が共謀して私を襲撃しようと企んでいたのだと、私は確信した。

遅れて加わった仲間が危険なほど近づいてきた。

あたりは真っ暗で、どうやら彼は私がパーティーで彼の存在に気づいたことに気づいていなかったようで、もう一人の男はこの頃、「浮浪者」の生活の話で私を楽しませようと躍起になっていた。

[35ページ]

戦略を使い、それを素早く使うのは私次第でした。

「なんて運が悪いんだ!」と私は叫んだ。「ピストルの弾を店に忘れてきたけど、大丈夫だよ、ビル」――ビルというのは、給油所で彼が名乗っていた名前だ――「僕の小さなアイヴァー・ジョンソンは満載で、少なくとも5人のブレーキマンは乗れる。ハッハッハッ!フローレンスまで行かせてもらった方がいいかな。」

ほとんどの黒人は白人が銃を持っていることを恐れており、彼らも例外ではなかった。

3 人目の男はすぐに話し始め、まるで私たちに加わったかのようでした。

「やあ、紳士諸君」と、その表現力豊かな挨拶は、「チャドボーンへ行かれるんですか?」だった。

「はい」と私は言い返した。

「僕たちはフロリダに行くよ」とビルが補足した。

「変だな、俺もそう思うんだ」黒人はぶつぶつ言った。「俺も放してくれ」

「我々は道路を所有していない」とビルという名の男は賢明に指摘した。

「じゃあ、僕は行くよ」と新参者は宣言し、彼らは自分たちの都合の良いように手配した。僕は何も言わなかったが、心の中では最初の機会に二人とも移動させようと決めていた。

1時間後、私たちは一人ずつ並んでチャドボーンのメインストリートを横切り、誰にも気づかれずに、駅舎から200ヤードほど離れたところにある大きな枕木の山にたどり着いた。

[36ページ]

黒人たちは気にも留めず、木材の上に体を伸ばして横たわっていた。彼らの激しいいびきは、彼らが夢の国へ行ったことをすぐに示していたが、彼らの陽気なトロンボーンの音楽はすぐに不快になり、私は休むために別の木材の山を探さざるを得なかった。

数年前、私が経験した数多くの職務や何百もの場所を思い出したが、これほど低いランクのものはなく、また、私が去った暖かく快適な故郷のことが頭をよぎりました。

真夜中頃、チャドボーン郊外の長い坂を登り始めたばかりの、重い荷物を積んだ貨物列車の苦しそうな息遣いで私の空想は中断された。

仲間たちは目を覚まし、静かに暗闇の中、私と一緒にいた。列車は既に坂を上り、車両は危険な速度に達していた。

機関車が勢いよく通り過ぎると、仲間たちは最初の二両の車両のハンドルを機関車から奪おうと貪欲に試み、私を倒しそうになった。

スロットルを開けると、地上にいる人間にとって車の長さは深刻な問題となるが、私は3台目の車を無事に捕まえて乗り込んだ。

チャドボーンは一瞬にして去り、数瞬後には我々は銃弾のようにグライスを突き抜けていった。

その列車は直通貨物列車で、フィレンツェ行きでした。

[37ページ]

暗闇の中、四つん這いで数両分のところまで這い戻ると、空の石炭車を見つけた。この車両なら、列車の上から猛烈な勢いで吹き付ける冷たい風をほとんど避けられるだろう。

慎重に車両まで降りて端から覗き込むと、もう一人の乗客がいて驚いた。穏やかそうな混血の男性で、私がブレーキマンではないと最初に思ったが、彼はとても社交的になった。

「僕もジャクソンビル行きだ」と彼は言った。「一緒に行こう。」

その提案は私にぴったりだった。彼は、自分はこの仕事の専門家であり、以前にも何度か同じ道を通ったことがあるため、「捕まる」のを避けるためにとるべき行動をすべて知っていると付け加えた。

残りの二人の男も車に乗り込み、その混血の男はすぐに反対側へ車を走らせた。

私が彼に加わると、彼は「二人一緒の方が安全だよ」と言いました。

小雨が降り始め、私たちは一人ぼっちになりました。

「そこに何があるんだ?」数時間後、彼は私の書類の束につまずきながら尋ねた。

「薬と服よ」と私は言い返した。彼は笑った。

「あんなトラックじゃジャクソンビルまで絶対行けないよ」と彼は言った。「さっさと立ち去った方がいい」

[38ページ]

これまで、私の荷物は常に迷惑の種となっていたので、私はそれを手放すことに喜んで同意した。

雨は止み、東の薄暗い光が夜明けが近づいていることを物語っていた。

私たちが急速に近づいてくると、遠くにフィレンツェの明かりがかすかに輝いて見えました。時間を無駄にすることはなかったので、コート、靴、帽子を脱ぎ捨て、両方の包みを素早く破いて開けると、丸めたシャツ、首輪、靴下、写真、咳止めシロップ、即効性喘息治療薬の山が出てきました。しかし、スペースの都合上、すべてのものに名前を挙げることはできません。

愛情深い母親が、荷物を丁寧に詰めてくれていました。その一つに、小さな聖書が心を込めて入れてありました。私はその小さな聖書を内ポケットにしまい、気持ちが和らぎました。そして、毎日それを読みながら、これからの長い旅路を無事に乗り越えられるよう、神に祈りました。

次に私がしたのは、私が着たシャツと靴下の数で黒人を驚かせることだった。

彼の疑問の視線に応えて、私は「できるだけ着込んで、早くしろ」と叫んだ。

彼にもう一度誘う必要はなかったので、私はポケットに小さなものを詰め込み始め、彼にも同じようにするように誘いました。彼が最初に手に取ったのは1ドル50セントのカミソリでしたが、私はそれを丁寧に取り上げました。

数分以内に列車は速度を落とし、操車場に到着した。

[39ページ]

黒人は急いで降りて私に続いて来るように命じ、全速力で線路から走り去った。

最初は彼が私の荷物を持って逃げているのだと思ったが、その行動が賢明だったことがすぐにわかった。安全な距離から、彼が私たちがちょうど降りた列車の両側を上下にゆっくりと動く2つの光を私に指し示したからだ。

「スポッターたち」彼は息を切らしながらささやいた。

その時、自分がいかにホーボーという職業に未熟だったかを痛感した。きっとまた迎えに来てもらえることになっていただろうし、チャドボーンの時ほど簡単にはいかなかったかもしれない。

私たちはレストランを探してフィレンツェの街を1時間近く歩き回ったが、まだ開店するには早すぎたので、がっかりして鉄道操車場に戻った。

私たちが到着したとき、2、3本の列車が出発し始めていました。

私の同伴者は、2 台の長い貨物車両の間に飛び込み、急ぎ足で歩きながら、車両のドアを調べ始めました。

「ここだ」と彼はささやきながら、空いている車両の前に車を停めた。「こちらはジャンクション行きの列車で、数分後に出発します」

間違えるのが怖くて、かなり怖かったので、私は躊躇しました。

「どのジャンクションですか?本当にこの電車で間違いないですか?」私は、車両がアトランタかコロンビア行きに増備されているのではないかと心配して尋ねた。

彼の返事はこっそりと上から下を見下ろすことだった[40ページ]足跡を辿り、次の瞬間、彼は半開きのドアから姿を消した。私はひどく怖くなり、後を追った。

私たちは素早く静かにドアを閉め、暗闇の中に取り残されました。

間もなく機関車が車にぶつかり、私たちはすぐに車から降りました。

その日は美しく晴れ渡り、暖かかったので、私たちは車のドアを開けて太陽の光を楽しみました。

おそらく私たちが道を50マイルか60マイルほど進んだとき、その混血の男は外に出て何か食べるものを買いたいと言い出した。

「ここにいた方がいいよ」と私は叫んだが、次の瞬間、彼はいなくなっていた。

驚いたことに、数分後、列車はゆっくりと動き出し、どんどんスピードを上げていきました。

気落ちした私は、車両の端に一人で座り込んだ。車輪が唸りをあげ、速度を上げ始めた。もう一度、絶望のあまりドアに最後の視線を投げかけた。すると突然、誰かが隙間から手を伸ばしてきた!一瞬にして、それは消え去った。

ドアに駆け寄って外を見ると、先ほど私を置き去りにした男が、無力に地面に横たわっているのが見えて恐怖を感じた。

間違いなく、彼は飛び降りる際にドアの下の棒の位置を誤算し、その失敗の結果、かなりの力で車から投げ出された。

[41ページ]

私は並外れて頭が良く、物静かな性格だったので、この時までにその男にかなり好感を抱いていた。そして、彼が轢かれなかったことに心から安堵のため息をついた。

彼は片手を頭に当ててなんとか立ち上がろうとし、しばらく私に手を振ってから、よろめきながらゆっくりと線路の道から外れていった。

「専門家」を自称していた男は去り、私はすぐに何マイルも離れたところに行ってしまったが、人生とはそういうものだ。

車に戻ると、空腹で疲れていたので、すぐに眠りに落ちました。

私が意識の中で最後に考えたのは、ジョージア州サバンナで目覚めたいという願望でした。

2時間後にはチャールストンジャンクションでサバンナ行きの列車に乗り換える時間になっていたが、その事実を全く知らなかったので、私の眠りは妨げられなかった。

私は長い間ぐっすり眠っていたが、突然目が覚めた。

車両はもう動いていなかった。ブレーキマンの声が聞こえないか耳を澄ませたが、墓場のような静寂は破られなかった。暗闇はとっくに去っていた。すっかり目が覚め、冷静な思考回路が働いていたので、私は推測を始めた。どうやら、夜遅くにサバンナに着いて、今は操車場にいるようだ。私は音を立てずにドアまで忍び足で進み――亡くなった同行者の真似をして――用心深く頭を出した。

[42ページ]

きっと私の空腹が何か恐ろしい悪夢を引き起こしているのだろう
「きっと私の空腹が何か恐ろしい悪夢を引き起こしているのだろう…」

[43ページ]

遠くの雲の向こうからちょうど月が昇ってきた。

きっと私の空腹が何か恐ろしい悪夢を引き起こしているに違いありません。そして私の目の前には大きなキャベツ畑がありました。実際、それは私が今まで見た中で最大のものでした。

数え切れないほどのキャベツが至る所に育っていて、見渡す限り大きくて立派なキャベツも生えていて、そのうちのいくつかは線路のすぐ近くに生えていて、ほとんど私の足元にありました。

土曜日の夜、サウスポートからウィルミントンに到着して以来、私は一度しか食事をしていなかったが、今は月曜日の夜だった。

私はサバンナに着こうとしていることを思い出さなくなり、目の前に広がる光景が現実のものとなるのかについて長く考えることもなくなった。

車のドアから畑に飛び出し、一番大きな野菜の前に座り、半分近く食べたとき、誰かが近づいてくる音が聞こえた。

私は罪悪感に襲われながら、線路に向かって飛び上がった。

今が自分の位置を確認するのに良い時期でしょう。

その男はすぐにやって来た。

「やあ!友よ、サバンナまではどのくらい遠いの?」と私は尋ねました。

「約150マイルです」と、その男は不思議そうに私を見ながら言った。

[44ページ]

真実がすぐに分かりました。寝ている間に間違った道に迷い込んでしまったのです。

その男は線路を下り始めた。

「ちょっと待って!」と私は叫んだ。「チャールストン・ジャンクションまでどれくらい遠いの?」

「47マイルです」と男は答えた。

「それで、次の町まではどのくらい遠いんですか?」

その男の短い返事は極めて苛立たしいものだった。

「3マイルだ」と彼は叫び、急いで聞こえない距離まで逃げた。

告白しますが、私は完全に癇癪を起こしてしまいました。

私は両手でトランペットを作り、叫びました。

「なあ、君は狂人から逃げ出したんだな、その町の名前はなんだ?」

「メゲッツ」とかすかな返事が返ってきて、男は音の届かないところへ出て行った。

問題の解決は容易だった。チャールストン・ジャンクションで列車を乗り換えなければならないことを知らずに、私は47マイルも迂回して支線を走っていたのだ。

24 両の空の貨車がキャベツを積むために迂回させられており、私はそのうちの 1 両に乗っていた。

1時間ほど歩いてメゲッツに到着した。午後11時近くだったが、5軒ほどの店は開いていたと思う。

その場所にある小さなレストランで空腹を満たしたが、家に持ってきた4ドルのうち、残ったのは1ドル5セントだけだった。

[45ページ]

調べてみると、その夜午前 2 時に貨物列車がメゲッツから北行きとして出発することが分かりました。

列車には早生野菜が積まれており、ジャンクションに少し滞在する予定だと言われた。

その夜、私と同じ列車にチャールストンに住む18人の黒人男性が乗り込んできました。彼らは列車の積み込みを手伝うためにチャールストンから派遣されてきたのです。

男たちを自由に走らせるよう指示されていたブレーキマンたちは列車に留まり、私たちは止まることなくジャンクションまで走り続けた。男たちは列車を降り、すぐに残りの数マイルを自宅まで歩き始めた。

チャールストン ジャンクションにはいくつかの道がありますが、出発前に男性たちはサバンナへ続く道を案内してくれました。

夜明けごろ、貨物列車がこの線路に到着し、しばらく停止しました。

またしても幸運にも私は空いている車を見つけ、誰にも見られずにそこに乗ることができた。

黒人たちが私を騙していないと確信していたわけではなかったが、道路を走り回る男はあらゆる種類の危険を冒さなければならないし、私はその事実をすぐに学んだ。

その日の正午、私は無事にサバンナに到着しました。つまり、町の中心部から1マイル以内に到着したのです。そこで飛び降りて首を折る危険がありましたが、[46ページ]真っ昼間に庭に引き出されて逮捕される。

サバンナには、初めて訪れた人を必ず驚かせる独特な特徴が一つあります。町の規模を考えると、アメリカの他のどの都市よりも3倍も多くの黒人が住んでいるのではないでしょうか。

その日の午後、母がくれた小さな聖書の一章を読む時間を見つけた。あの夜、ジャクソンビルまで一緒に行ってくれる人を探してサバンナの路上に私を導いたのは、慈悲深い神の御業だったと、私は永遠に信じるだろう。その後の出来事が証明するように、今回もまた幸運だった。

真夜中を過ぎていた。今回も私の乗り物は貨物列車だった。今度はフロリダ州ジャクソンビル行きで、またしても旅の同行者は黒人だった。

市境から1マイルほどのところにある減速踏切で貨物列車に乗り込んだ。空いている車両は見つからず、唯一乗れる場所は荷物を積んだ平貨車の端だけだった。そこなら列車の上を吹き抜ける冷たい風をある程度避けられた。

雨は土砂降りとなり、2時間以上も降り続いていた。

私たちはまだ車の端に寄り添って立っていたが、北フロリダに入ってしまったので、雨の中で横になったり座ったりすれば、寒さで死んでしまうだろう。[47ページ]立ち上がって静かに薬を飲むしかない。冷たい風が骨の髄まで私たちを凍らせていた。

食事と睡眠の不足、そして極度の神経緊張のせいで衰弱し、気を失いそうになり、私は急速に意識を失いつつありました。

漆黒の闇の中を時速40マイル(約64キロ)の速さで疾走する、激しく揺れる貨車の端に立っていることを忘れていた。危険は消え去り、まるで家に帰って自分の快適なベッドで休んでいるかのようだった。人間の耐久力は限界に達し、疲弊した哀れな自然は戦いを諦めたのだ。

ゆっくりと目を閉じた。「ほんの一瞬だけ、ほんの一瞬だけ」と誓うと、次の瞬間、私はぐっすりと眠りに落ちた。

猛スピードで走る車の間で私が倒れそうになったとき、2本の荒々しい手が伸びてきて私の腰を包み込み、安全な場所まで引き戻してくれた。

「なんてことだ!若者よ、そんなふうに人生を軽視するんじゃないぞ」と怯えた黒人は叫んだ。

漠然と自分の危険に気づき、もっと頑張ろうと誓ったが、あまり怖がるにはあまりにも眠かった。30 分以内に、眠らないと誓って再び目を閉じたが、約束は破られ、またしても私の命を救ってくれた忠実な黒人男性に恩義を感じた。

[48ページ]

なんてこった!若者よ、そんな風に人生を軽視するなよ
「なんてことだ!若者よ、そんなふうに人生を軽視するんじゃないぞ」と
怯えた黒人は叫んだ。

[49ページ]

夜が明け、列車は速度を緩めていた。次の停車駅はフロリダ州ウッドバインだった。

ここで車掌に発見され、降ろされました。

店が開店するまで、そう時間はかかりませんでした。ウッドバインには店が2、3軒しかありませんが、そのうち1軒はとても大きな店です。私たちはそこで何か食べ物を買いました。

若い女性が私たちに接客し、ジャクソンビルは49マイル離れていると教えてくれました。

私たちの意図を察した彼女はこう言った。「歩いてはいけません。ここから12マイル(約19キロ)ほどのところに長い橋があって、ウィンチェスターライフルを持った男が巡回しているんです。彼は政府に雇われていて、誰も歩いて渡らないように見張るのが彼の任務なんです。12時間ごとに、夜間に橋を見張っている男が交代するんです。」

「次の貨物はいつ届きますか?」と私は尋ねました。

「明日の朝には、あなたが降りたのと同じものになります」と返事が返ってきた。

事態は暗い様相を呈し始めていた。

「フェリーはありますか?」私は顔を明るくして尋ねました。

「乗客が少なすぎて、フェリーは1年以上前に廃止されました」と若い女性は答えました。

「では、さようなら。他に方法がないなら、泳ぐしかないでしょう。」

私たちはおそらく1マイルほど線路を進んでいた[50ページ]そして、数時間眠る場所を探し始めたとき、振り返ってみると、手押し車が急速に私たちを追い抜いていくのを発見して大喜びしました。

私は線路の真ん中に立ち、車に停止の合図を出した。

「こんにちは、船長!あの橋を渡る車を漕いでお手伝いしたいのですが。そこまで行けますか?」

「はい、私は線路検査官で、ジャクソンビルまで行きます」と返事が返ってきた。

「行かせましょうか?」と私は尋ねた。

「分かりません。あと2人必要ですが、白人は一般的に言って、これらの車を長距離運転するのには向いていません」と反論した。

「私は、今あなたを推し進めている二人の男のどちらにも劣らない力を持っています」そして、その主張を証明するために、私は袖をまくりました。

男は驚いて目を大きく見開いた。私が喘息持ちであるにもかかわらず、その視線は5年間の厳しい体育の訓練を受けた腕に留まっていた。

「行ってもいいよ」と彼は言った。「君を迎えられて嬉しいよ」

私たちはウィンチェスターライフルを持った男を無事に追い越し、午後3時にジャクソンビル郊外で降りて、この本の表紙に提示された報酬の正当な所有者であり、線路検査官が鉄道作業のために1日1ドルで雇った黒人男性と別れた。

それは街から2マイルほど離れたところにあり、[51ページ]最近の運動で疲れていたので、路面電車に乗るために5セントを投資しました。

車は派手な服装をした人々でいっぱいで、白が目立つ色で、その幸せそうな顔から判断すると、全員が何らかの楽しみに夢中になっているようだった。

ここでは人種差別が根強く、車両の半分は白人乗客用、残りの半分は有色人種用と、厳格に区別されています。

次に私の目を引いたのは、街頭の華やかな衣装と、人々のきびきびとしたビジネスライクな雰囲気でした。通りはほとんどが広く、舗装もしっかりしていて、ビジネス街の一部はメリーランド州ボルチモアを彷彿とさせます。この光景は私にとって全くの驚きでした。しかし、何よりも印象的だったのは、路面電車の線路の両側に、美しいヤシの木がずらりと並んだことです。

[52ページ]

第4章
「悪党に注意」—欺瞞に対する報復—ニューオーリンズに取り残される—心優しい人々と出会う。

私はクライドライン埠頭の近くに車を停め、すぐにウィリアム・マリン(アーチー・マリンの弟)を見つけることができた。彼からジャクソンビルとガルフポイントの間の船はもう運航していないと知らされた。

「君を助ける方法は一つしかない、若者よ。もし君が望むなら、船に乗らせて料理人の助手として働かせて、ニューヨークまで連れて行ってあげよう。そこから豪華客船に乗ってサンフランシスコまで行けるかもしれない。」

「ありがとう。でも、危険を冒して陸路で行きます」と私は答え、埠頭を後にした。

午後のある時、私は手押し車を漕ぎながら太陽にさらされたせいで火のように熱くなり始めていた顔と首に、ほぼ一瓶分のワセリンを塗りつけた。

その夜9時、私はユニオン駅へ向かった。5、6両の旅客列車が車庫の下に停まっていた。人混みの中にいた男性が、ニューオーリンズ行きと思われる列車を指差してくれた。

5分後、私は急行車両に乗っていました。

感じの良い若者だと言うべきか[53ページ]22歳くらいの男性が、年配の紳士に手伝われながら急行列車のチェックをしていた。

「この列車はニューオーリンズまで行きますか?」私は声を落としてささやいた。

「いいえ、モンゴメリーに送られます」と若い男は答え、しばらく私をじっと見つめてから仕事に戻った。

「モンゴメリーまで一緒に行ってもいいですか?」と私はささやいた。

その若者は再び私を一目見たが、何も返事をしなかった。

あまり知られていないが、今日、米国のほとんどの道路では、「スポッター」と呼ばれる多数の探偵が雇用されており、彼らはさまざまな変装をして道路を巡回し、列車に間に合わないように手助けする哀れな人を手助けする道路職員を発見するのが仕事であるというのは紛れもない事実である。

時には、このように雇われた探偵は、放浪者や浮浪者のような格好をして、機関士、荷物係、車掌に、ある地点まで行くのを手伝ってくれるよう頼むこともある。

彼を助けた心優しい従業員は悲惨な目に遭う。数日後、彼はほとんど予告なく解雇されるのだ。

後に彼は、自分の善意が鉄道探偵に与えられたことに気づく。このことを理解する人なら、私の今の苦境をより容易に理解できるだろう。

深刻な病気には深刻な治療法が必要です。[54ページ]そして私は、速達の使者に虚偽を伝えたことをここに認めます。

無駄にできる時間はほとんどなかった。刻一刻と急行便がドアから投げ出され、列車はまもなく400マイルの長旅に出発する準備が整っていた。

「手紙などで、私が『スポッター』ではないという確かな証拠を示せます」と私はささやいた。「お願いですから、断らないでください、おじいさん。この推薦状の見出しにあるように、両親は以前はノースカロライナに住んでいましたが、何年も前にテキサスに引っ越してしまい、私はニューヨークに引っ越しました。両親は貧しく、私が唯一の支えなのです。ニューヨークで強盗に遭い、手紙で母が死にそうだと知ったので、何とかして母のもとへ行こうと決心したのです。失礼ですが、あなたはかなり堅物な方ですね。どうか今回、目の前にいるこの男を断らないでください」

点検作業は終了し、老人は若い配達人の耳元で何かをささやいた後、車両のドアから地面に這い出た。

次の瞬間、ドアがバタンと閉まった。

私は成功し、5分後には再び切符なしで道路を進んでいました。

私は嘘をついたことを認めたが、今度は愚か者を演じたことも告白しなければならない。

私は車の前部で急送品の上で寝ていたのですが、目が覚めて時計を見ると午前4時でした。

[55ページ]

列車は一晩中高速で走っていたので、モンゴメリーの近くにいるはずだと私は思った。

私の家が本当はどこにあるのかを彼に話し、私が彼をどのように騙したかを彼に知らせるのは、大きな冗談になるだろう。モンゴメリーの近くにいるのだから、どうせ彼は私を降ろす手間をかけることはほとんどないだろう、と私は考え、何も考えずに、私が彼をどれほど巧みに騙したかを全部話した。

たちまちその若者の態度は変わった。

「それで、あなたは私を騙したんですね!次の停車駅はジョージア州バルドスタです。そこで降りてください」と鋭い言い返しがありました。

30 分後、私は以前よりずっと賢くなって、バルドスタの街を歩いていました。

「賢者は舌を心の中に留め、愚者は舌を口の中に留めておく」という古い格言は、まさに真実です。

夜が明けようとしていたが、寒さは厳しかった。夜警が私を下宿屋へ案内してくれた。何度かベルを鳴らすと、女将が現れた。彼女は急いで服を着て、顔をしかめ、寒さに震えながら立っていた。

「奥様、空室はございますか?」

「私の息子と同じ部屋に泊まることになるかも知れません」と彼女は急いで答えた。

「本当にありがとうございます。いくらかかりますか?」と私は尋ねました。

「25セントだ」とピストルのような口調で返した。「部屋は要りますか?」

[56ページ]

「いよいよ本題に入りました。

「奥様、夜も終わりに近づき、お金も少なくなってきました。残りの夜の分として15セントいただけますか?」

「あなたを中に入れなければならないようですね」と彼女は言った。

5分後、私は彼女の息子を起こした。息子は夜中にしょっちゅう誰かが入ってくると不愉快なことを言い始めたが、私はぐっすり眠っていたので、彼の残りの言葉は耳に入らなかった。

それは私が家を出てから初めて寝たベッドでした。

午前10時頃、とても気分良く目が覚めました。

駅は近くにあり、切符売りの係員はフロリダ州マディソン行きの列車が数分以内に出発すると私に知らせた。

バルドスタからマディソンまでの運賃は85セントですが、私には60セントしかありませんでした。

衝動的に、私は切符を買わずに電車に乗りました。

マディソンはジャクソンビルとペンサコーラを結ぶ幹線沿いにあるため、モンゴメリーに行くよりも西行きの列車に乗るチャンスが多くなります。

やがて私は車掌と対峙した。

「マディソンにはいくらですか?」私はポケットを探りながら尋ねた。

「85セントです」と車掌は言った。

「車掌さん、60セントしか持っていません。それで行けるところまで運んでください。残りの距離は歩きます。」

[57ページ]

身なりの良い若い男が顔を上げた。

「もし許して頂ければ、50セント貸してあげましょう」と彼は言った。

「返金先の住所を教えていただければ、感謝して受け取ります」と私は答えた。

彼は私の本を手に取り、J.M.ターナー・ジュニア、フロリダ州ゲインズビルと書き記した。「私はゲインズビルの家の葉巻セールスマンです」と彼は言った。

ちょうどその時、別の乗客が声を上げた。

「もし必要なら、私が25セント貸してあげるよ」と彼は言った。

私はすぐに本を渡し、彼はフロリダ州ホープウェルのRTデイビス氏と書いて25セントを渡してくれました。(帰国後、この紳士の一人も見つけられていません。)

マディソン駅は鉄道の南端の終点であり、この時点で私は車掌と一緒に列車を降り、車掌に昼食に誘われました。

タラハシー行きの貨物列車は午後4時にマディソンに到着した。

私は、非常に温厚な性格の車掌の同情を得るのに苦労せず、車掌は私に、タラハシーに着くまで車掌車に戻って姿を消すように言った。

私たちは暗くなってからしばらくして首都に到着した。

ここに、ジャクソンビルと大きく対照的なタラハシーのいくつかの点を挙げます。

[58ページ]

タラハシーには舗装道路がない。もしあったとしても、私は見ていない。道路はどれも薄暗く、油で汚れた街灯が6ブロックごとに1本ずつあるだけだ。

商売は少ない。実際、3軒に1軒は空き店舗だった。営業している店も何も売っていなかった。すべての店が大きなメインストリート沿いにある。

路面電車の路線が開始されましたが、町はそれを支持することができず、失敗に終わりました。

落ち葉やその他のゴミが歩道に大量に積もっていました。

空気中に漂う細かい塵のせいで喘息になりそうになったが、ほっとした気分で鉄道操車場へと戻った。

その夜、私は暖かく過ごすために、午後10時まで、駅の近くにある製氷工場で、機関車の点火を手伝いました。その後、99マイル離れたグランドリバージャンクション行きの貨物列車に乗り、午前3時頃にそこに着陸しました。

次の区間は、ジャンクションからペンサコーラまでの100マイル以上の区間で、L&N道路と呼ばれていました。

その後、この道はアメリカで最も難関な道の一つだと知りました。長距離貨物列車は通っておらず、ほとんどの列車は「混合列車」、つまり貨車と客車が数両ずつの混合列車です。

この夜、ペンサコーラ行きの列車は[59ページ]すでに編成されていた。2両か3両の有蓋車と、同数の客車で構成されていた。

私が車掌に近づき、ペンサコーラ行きの「盲目荷物」に乗車する許可を求めたところ、車掌は駅で貨物伝票を処理中でした。

「いつもの話だ」と彼は顔を上げて言った。「申し訳ないが、若者よ、この道では君を乗せることはできない。」

次に私はエンジニアのところへ行きましたが、そこでも同じ拒否に遭遇しました。

それから私は急行車両へ急いだ。列車はすぐに出発するからだった。しかし、またしても私は拒絶された。

店は見当たらず、家もほとんどなかった。グランド・リバー・ジャンクションは、きっと、置き去りにされるには最悪な場所だろう。特に私のような状況では――たった50セント、それも借金だ。

絶望して私は機関車の前部まで走りました。

真っ暗闇の中で、火夫も機関士も、牛捕獲機に飛びかかる静かな姿を見逃した。

車輪が回り始め、事故が起こらなければ、夕食に間に合うようにペンサコーラに到着する予定だった。

薄着で時速 50 マイルの湿った夜風に直面するのは、決してうらやましい状況ではありません。

[60ページ]

すぐに寒さで体が凍えてしまい、ほとんど動けなくなった。それと、もうすぐ夜が明ける。もっとうまく身を隠さなければ、見つかってしまい、追い返されてしまうだろう。

後になって知った古いことわざがあります。

「路上生活をうまく過ごすには、生死について考えるのを一切やめなければならない。」

苦難が続くと死への恐怖が軽減されることを、私は個人的な経験から確かに学びました。

ゆっくりと慎重に、機関車のボイラーの下、そして機械群の間へと進んでいった。ついにボイラーの下に体を伸ばし、片足だけを突き出していたが、その足は人目につく危険を冒さなければならなかった。もちろんボイラーはかなり暖かく、私がその下に留まるたびに、どんどん暖かくなっていった。汗がポタポタと滴り落ちてきた。極寒から逃げ出す途中、極暑に遭遇したのだ。ほんの数分で体が温まり、それから本格的に暑さが始まった。ボイラーに押し付けられるほどに服は数分ごとに熱くなり、横向きになってしばらく乗らざるを得なくなった。しかし、また元の体勢に戻り、再び苦痛が繰り返された。

事態は耐え難いものになっていった。

浮浪者が牛捕獲機の下を走っているのを聞いたことがある。

[61ページ]

ああ、危険を冒すぞ!列車は停止した。交差点の駅に過ぎないから、遅れはそれほど長くは続かないだろう。稲妻のような速さで作業を進めなければならない。ボイラーの中間あたりで、機械に隙間があり、かろうじて人が通れる程度の大きさだった。この隙間をすり抜け、機関車の下の枕木の上に降り立った。四つん這いで線路沿いに機関車の前車軸まで進み、その下をくぐった。牛捕獲器にたどり着いたが、苦労は無駄だった。どういうわけか、牛捕獲器の下の空間は横木でびっしりと打ち付けられており、それ以上進むことができなくなっていたのだ。

今、私は自分の立場が危険であることを十分に認識し、突然の恐怖に襲われ、全身が震え始めました。

その発見に要したのはわずか 30 秒で、同じ 1 分以内に私は方向転換し、再びその恐ろしい車軸の下をくぐり抜けていた。

カラン!カラン!と機関車のベルが鳴った。

手と膝にかなりの打撲を負ったまま、エンジンが動き出したちょうどその時、私は開口部に到着した。

開口部の上にある機械の一部をしっかりと掴み、ゆっくりと動くエンジンとともに一歩前進して、私は安全な場所に身を引き上げました。

[62ページ]

午前8時頃、フロリダ州チップリーに到着しました。

ここで駅員に見つかり、私は引きずり降ろされました。全身が脂ぎって黒くなり、服は破れていましたが、手足は一つも欠けていませんでした。

車掌、係員、その他の人たちは、ボイラーの下に潜り込んだ男を見るために機関車に急いでやって来た。

チップリーは人口約 1,200 人の素敵な小さな町で、私がこれまで会ったことのないほど社交的な人々が住んでいます。

私がどうやってこの町に着いたかはすぐに通りで噂になり、しばらくの間、私は皆の注目の的になったが、誰も私を逮捕しようとはしなかった。

チップリー周辺には5、6軒の製材所があります。町から約3.2kmのところに、J・D・ホールが所有する大きな製材所とレンガ窯があります。

町の若い商人が私に、ホール氏は労働力をひどく必要としており、高値で雇ってくれると教えてくれた。

男は路上をさまようにもお金が必要なので、私は旅を続ける前に少しお金を貯めることにした。

正午前に私は工場に到着した。

ホール氏は私をかなり批判的に観察した。

「重労働をしたことはありますか?」と彼は尋ねた。

「はい、そうです」と私は嘘をついて答えた。正直に言うと、私は人生で一度も重労働をしたことがなかったからだ。

[63ページ]

「まあ、見た目はそうでもないけど」と褒められた。「でも、試しに一日1ドル50セントで泊めてあげよう。……さんの家に一日30セントで泊まれるよ」

「宿泊費にしては珍しく安いな」と私は言った。「重労働をする男には十分な食事が必要だ。少なくとも週3ドル50セントなら喜んで払うよ」

明らかに彼は私の意味を誤解した。

「私の部下は誰にでも十分な食料を提供する」と彼は言った。「だが、君にはパイもケーキも出ないだろう」と彼は言い返し、あからさまな非難の目で私を見た。

「ああ、大丈夫!何でも食べられるよ」と私は急いで言った。

「結構です、ピールさん。今日の午後から仕事に来てください。下宿先まではそんなに遠くありません。森の中の道をまっすぐ進んでください。最初の家がそこです。」

家主の名前は明かしませんが、便宜上ブラック氏と呼ぶことにします。

やがてブラック家に着いた。目に飛び込んできた光景は、全く魅力がなく、食欲をそそるものでもなかった。家のことを言葉で表現するのは難しい。リビングルームが一つ、キッチン、そして物置部屋があった。

その日は暖かく、私が門に着くと、何人かの黒人の子供たちが庭で遊んでいました。

見知らぬ人が近づいてくるのを見て、[64ページ]皆が裏庭に殺到し、小さな子供たちの何人かは、ちょうど開いた戸口に現れたブラック夫人の後ろに避難した。

もし外見が何かを左右するなら、ブラック夫人は間違いなく数週間髪をとかしていなかったし、彼女の顔と服についた汚れは、考えるだけでも吐き気がするほどだった。

「おはようございます、奥様。私の名前はピールです。製材所で働くことになっており、ホール氏から食事を用意していただけるとのことです。」

「さあ、ゆっくりしてくださいね」と彼女は恥ずかしそうに誘い、次の瞬間には唯一のリビングルームの暗い奥へと姿を消した。

ブラック氏は時間通りに昼食のために到着し、私たちはすぐに食堂に向かいました。

ブラック夫妻は二人とも謝り始めましたが、私は冗談を少し言って彼らを安心させ、自分が満足しにくい人間ではないことを保証しました。

人生の厳しい面を知ることで、いずれにせよ私はより良い人間になれるだろう、と私は考えた。

二組かそれ以上の子供たちがすでに食事を済ませており、他の子供たちもまだ入ってくるところだったので、食器をきれいにする努力は行われていませんでした。

食事は米、蜂蜜、パンだけだった。私が見た限り、他には何もなかった。1日30セントで男を泊められるのが分かった。

[65ページ]

夕食にはもっとしっかりしたものが出てくるだろう、と私は思いながら、黒っぽくて焼きかけのビスケットの表面を焼き始めた。ビスケットは珍しく大きく、1枚あたり2ポンド近くあった。

少量の米と蜂蜜、そして大きなビスケットが私の食事でした。

紛れもなく、私はお腹が空いていて、自分の分を十分楽しんでいた。その時、ブラック氏が突然、おかしなことをしようとしたのか、それとも私の食欲をそそろうとしたのか、どちらか分からない。彼はコーヒーを飲みながら大騒ぎしていたのだが、突然その音が止んだ。カップの中にハエを捕まえたのだ。後ろ足でハエを高く掲げ、彼はにこやかにこう言った。

「私はカモを捕まえた!」

驚いたことに、ブラック夫人はそれを大きな冗談だと受け止め、心から笑い始めた。

完全に嫌悪感を覚えたので、私は黙っていた。

ブラック氏がまた別のハエを捕まえるまで、そう時間はかかりませんでした。

彼は親指と人差し指の間に不運なハエを挟み、フロリダ人特有のゆっくりとした口調で、ゆっくりとこう言った。

「まあ、ダーリン、またカモを捕まえたよ。」

ブラックスとの短い滞在中に起こった面白い出来事を、ここで詳しく述べるつもりはありません。

私は小さな小屋の部屋で寝て、毎晩暗くなってから寝ました。読むものを手に入れる方法がなかったからです。

[66ページ]

テーブルの上には、ずっと米と蜂蜜が置かれていた。

メニューが変更されたのはたった2回だけだった。その2回は、ブラック夫人の10歳の息子が家の近くにある湖へ出かけて、魚が豊富に獲れるという食生活を送っていた。

野生の蜂蜜と新鮮な魚はどちらもおいしいが、製材所での厳しい一週間の労働が終わり、私は他の分野の冒険をしたいと思い、宿泊費を支払い、ブラック夫妻に別れを告げた。

1 週間の労働の結果、私は 7 ドルを手にしました。

ホール氏は私が去ったことを残念がっているようだった。

「ペンサコーラに先に行くつもりなら気をつけた方がいいよ」と彼は言った。「聞いたところによると、あそこの郡道でホボイングをしている白人が 22 人いるらしいよ」

「では、幸運を祈るばかりです、旦那様。それでは、さよならを言わせていただきます。」

私がチップリーに到着したのは土曜日の午後遅くだった。

私はすぐにその小さな町で唯一のレストランへ向かいました。そしてその後の30分間は実に忙しい時間でした。

請求額は60セントだったが、後悔はしていなかった。

ペンサコーラ行きの旅客列車は日没直前にチップリーに到着する予定だった。

誰かが私に、町から約4マイル離れた長い高架橋で電車に乗れると教えてくれました。[67ページ]私は急ぎ足で高架橋に向かって歩き出し、列車より少し早く到着した。

列車は3両か4両の客車しかなく、全速力で走行していたため、機関士は橋のほぼ中間地点を走行する前に列車の進行方向を確認することができなかった。

ちょうど間に合うように私は真鍮のハンドルに手を伸ばし、最後尾の車両の下のステップに飛び乗りました。列車は再び旅を再開しました。

後部ドアの上部は下ろされていた。おそらく換気のためだろう。

発見されることを恐れて、私は常にドアにじっと目を凝らしていました。

私が階段にしゃがみこんでからわずか5分後、女性の乗客が急速に暗くなる中を覗き込んだ。

一瞬、開いたドアの中に頭が映ったが、すぐに跳ね上がって、明るく照らされた車の中に消えた。

彼女が私を見て、とても怖がっていたことは間違いありません。

「おい!そこで何をしているんだ?」と車掌が少しして叫んだ。

「お許しいただければ、ペンサコーラへ行きます。船長、もしよろしければ、いつでも感謝いたしますが……」

「この列車から降りるか運賃を払わないなら、ケーリービルに電報を送って逮捕させるぞ」と車掌は叫んだ。

ご記憶にある通り、私はまだLに乗っていました。[68ページ]&N. ロードに行き、ホール氏の注意を思い出し、運賃を払うことにしました。

10分後、ペンサコーラ行きのファーストクラスの切符に乗っていた。車掌に渡した5ドル札のうち、受け取ったのはたった20セントだった。チップリー駅で運賃全額を差し引かれ、私が歩いた4マイル分の料金を請求されたのだ。

午後10時に列車はペンサコーラの駅に到着した。

「ここからモービルまで夜行貨物列車はありますか?」

その質問は、理髪店から出てきたばかりの、私と同じくらいの年齢の若い男性に向けられたものでした。

「いや、でもアラバマ州フロマトン行きの深夜貨物列車があるんだ。確か中間くらいだったと思う。ちょっと行ってみるか?」

「はい、そうさせていただいても構いません。」

「それなら、この町では気をつけた方がいいぞ、友よ。君は『大きな石を小さな石にする』ような仕事に就くことになるだろう。今、そういう仕事は22人いるし、駅には夜警が一人、他の奴らを捕まえようと待機している。さて、君ができる最善の策は」と彼は続けた。「この町からフロマトンまで歩くことだ。ニューオーリンズに行くなら、ミシシッピ州南部を全部通り抜けてルイジアナ州境まで行った方がいい。ミシシッピ州で『ホーボー』して捕まったら、11ヶ月と29日間の懲役だ。釈放後、町から1日だけ出られるが、もし出られなかったら…」[69ページ]だから、あなたは再び逮捕され、浮浪罪と同様の罪で刑務所に入れられるのです。」

これを聞いて、私はかなり怖くなったことを認めます。しかし、このように諦めるのは決してよくありません。なぜなら、旅行はまだ始まったばかりだったし、もし私がウィルミントンを出発してから受けたこの種のアドバイスをすべて守っていたら、おそらくまだジャクソンビルに着いていなかったでしょう。

「冒険しなければ何も得られない」と私は思い、次の列車でペンサコーラを発つか、その試みで刑務所に入るかのどちらかを選ぶことにしました。

そこで私は、一等客として先ほど下車した駅に向かい、フロマトンの貨物列車が出発するちょうどその時に到着した。

警官は見当たらなかったが、私はそのことに心から感謝した。

列車は非常に短く、私が到着したときには急速に走行速度が落ちていました。

列車の上下をざっと見回しただけで、空車やパンクした車両がないことがわかった。私が乗る場所は、冷たい風が吹く上部か、車両間のどちらかだろう。私は後者を選んだ。

この姿勢では、乗員は2両の車両の間を走るため、片方の車両の端にしっかりとつかまらなければなりません。なぜなら、車両が暴走して線路に落ちて即死する危険が常にあるからです。[70ページ]ブレーキロッドを両手で握ると、車のバンパーが彼に狭い立ちスペースを与えている。

6時間も長く疲れた後、ちょうど日の出の頃、私は生きているというより死んでいるような気分でフロマトンの列車から降りた。というか、フロマトンで列車から落ちたのだ。

一晩中電車に乗っていて、同じ姿勢で立っていたせいで手足がつって硬くなっていた。町の郊外で電車から飛び降りようとした時、地面に激しく投げ出され、手にひどい打撲傷と数カ所の小さな怪我を負った。

近くに住んでいた黒人が私に石鹸と水を用意してくれたが、私はハンカチを持っておらず、古い新聞紙で顔を拭かざるを得なかった。

フロマトンはフロリダ州境から1マイル以内の小さな町で、その重要性のほとんどは鉄道の中心地であることに由来しています。

私はレストランを探しに街へ出かけましたが、あまり行かないうちに一人の男性に追い抜かれ、こう尋ねられました。

「ニュースを聞きましたか?」

「どんなニュースですか?」と私は尋ねた。

「なんと、今朝、夜明け前に駅の近くで鉄道員が撃たれて即死したのです。」

「誰が彼を撃ったのですか?」と私は尋ねた。

[71ページ]

「まだ何も分かっていない」と男は私を鋭く見つめながら答えた。「だが、見知らぬ人に撃たれたのではないかと考えられている。」

私たちは駅の近くにいました。旅客列車が蒸気機関車で到着していました。

「あの電車はどこへ行くのですか」と私は尋ねた。

「数分後にモービル行きの列車が出発します」と彼は答え、近くの街角で私と別れた。

彼が見えなくなるとすぐに、私はエンジンのために 2 分 40 秒のペースでスタートしました。

朝食の考えはすっかり消え去った。町で男が射殺されたが、犯人の正体はまだつかめていない。町の住民たちはすぐに街頭に繰り出し、騒ぎ立てるだろう。私は容疑で逮捕される可能性が高い。

私は一気に機関車の運転席に飛び込み、次の瞬間には機関士にモービルまで連れて行って欲しいと懇願していた。

私の弁論が真剣なものであったことは言うまでもない。なぜなら私は訴訟に勝ったからだ。

「いいスタートが切れるまで待って、それから『目隠しの荷物』を振り回せ。君とは会わないよ」と彼はニヤリと笑った。「だが、真っ昼間に旅客列車でモービル駅に行くのは危険だ。駅舎の周りには警官が2、3人いるし、操車場には刑事がいっぱいいるからね」

ここで使用されている「探偵」という言葉は、ノースカロライナ州で町の巡査と呼ばれるものを指します。

この種の逮捕を行う場合、警察官は令状を提示することを州から要求されない。

[72ページ]

アラバマ州南部やミシシッピ州にはこうした刑事がたくさんいるが、無傷で済む人はほとんどいない。

その日の11時から12時の間に、私たちはモービルの郊外に駆けつけました。

私は立っていた閉じた出入り口から車両のプラットフォームまで急いで走り、慎重に外を覗いた。

大きな工場の近くの歩道に立っていた数人の男が私を見て、激しく手で飛び降りるよう合図したが、列車はあまりにも速く走っていたので、飛び降りるわけにはいかなかった。言いようのない恐怖に襲われ、私は慌てて飛び退き、閉じたドアに体を押し付けた。足を横向きにし、顔をドアに押し付けた。郊外で無事に降りられるという望みは絶たれた。家々は急速に密集し、店が次々と通り過ぎていった。

やがて、驚いたことに、列車はモービルの主要な商業通りの一つに入っていった。四方八方に巨大な商店が聳え立っていた。

列車はこの通りを数ブロック走ってから車庫に停車した。

一人の男性が私の前に立ち、エンジンを切り離しました。

動く勇気もなく、私はささやきました。

「倉庫はどちら側にありますか?」

「早く右側に降りろ!」彼は顔を上げずにささやいた。

[73ページ]

すぐに私は地面に降りて船着場に向かって歩き出しましたが、まだ数ブロックしか離れていませんでした。

列車を降りるという素早い行動と、どちら側に降りるかを知っていたからこそ、私はモービルの目を覚ましていた職員から逃れることができたのだ。

埠頭に着いて、誰も私を追いかけていないことに気づいたとき、私は笑いたくなりました。

明らかに、私は熟練の「浮浪者」になりつつあった。しかし、喜びは長くは続かなかった。モービルに着いた時と同じくらい、ニューオーリンズに着くのが待ち遠しかったからだ。もし南ミシシッピで長期の刑務所送りになったらどうしよう? 家族にそんなことは絶対に知らせない、そう心に決めた。

小さな船に乗って、石鹸と水を頼みました。

頭の半分ほどもある、汚らしい石鹸の塊を渡され、自分で水を汲むように言われた。長いロープのついたバケツを掴み、船外に投げ出すと、すぐに大きなバケツいっぱいのぬるぬるした水が目に入った。家だったら、飼い犬でさえ軽蔑の眼差しで嗅ぎつけたであろう水だ。しかし、今の私のように、世間と揉み合う男は、すぐにあまり気取らないことを学ぶ。しばらくすると、かつての贅沢を忘れ、人生は多くの点で様相を異にする。

体を洗い終えて、船頭にお礼を言って埠頭を後にした。

[74ページ]

おいしい夕食で気分が良くなり、町に一泊して休むことにしました。

モバイルには自動車がほとんどないことに気づきました。

夕食後、私は素敵な部屋を見つけ、前払いで一泊分の宿泊費を支払いました。

午後1時頃、私は翌朝までにできるだけ休んでお金の無駄をしないよう決意して就寝した。

おそらく2時間ほど眠った後、不快な気分で目が覚めた。列車にぶつかる夢や、何度か間一髪で死を免れる夢を見ていたのだ。

警官が危険なほど近くまで追いかけてきて、私は目を覚ましました。

ベッドが動いているようで、部屋全体がぐるぐると回っているようだった。部屋の中の物に目が慣れ、本当に安全だと分かると、再び眠ろうとしたが、無駄だった。ベッドは文字通り宙を舞っているようで、真ん中に横たわっているにもかかわらず、自分の姿勢を保つのが精一杯だった。

嫌悪感を覚えながら、私は起き上がって服を着た。

ニューオーリンズ行きの列車は4時半に出発する予定だったが、駅に着くまでにはまだ1時間以上あった。

その朝、フロマトンの旅客列車のエンジンを切り離した男は、列車の出発時刻の直前に現れた。

私はニューオーリンズ行きの列車に間に合うように努力するつもりだと彼に伝えた。

[75ページ]

彼は、機関士と私のために解決してくれると約束したが、車掌については、自分が知らないので、私が自分で気を配らなければならないと言った。

「ミシシッピ州を通るときは気をつけた方がいいよ」と彼は言った。「列車はスクラントン、ビロクシ、ガルフポートの3か所しか定期的に停車しないんだ。気をつけないと、どこかで轢かれてしまうよ」

「頭を向けるな!」彼は突然囁いた。「駅の下に刑事がいて、君を見ている。二人で話しているところを見られないようにしないとな。」

「さようなら、若者よ。無事に終えられることを祈るよ。」

午後4時半の乗客は定刻通りにモービルに到着し、数分後にはニューオーリンズへの長旅に出発した。

私は道の先の2両の貨車の間に隠れて、機関車が通り過ぎるのを待ちました。

列車が猛スピードで走っていたとき、私は車から飛び降りて「盲目の荷物」に向かって突進し、無事に捕まえた。

車掌は私に気付いていなかったか、あるいは私が道の先で迎えに来るのを待っていたのでしょう。

列車の速度は刻々と増し、モービルはすぐに何マイルも後ろに残されました。

日曜の夕方、暗くなる直前に私たちはミシシッピ州スクラントンに到着しました。

たくさんの美しい若い女性を含む大勢の人々が集まって[76ページ]列車が見えました。彼らの声で、車庫がどちら側にあるか分かりました。

列車が止まるとすぐに私は反対側の地面に倒れた。

線路の反対側の機関車に向かって誰かが走っていく音が聞こえました。

恐怖で震えながら、私はしばらく立ち止まりました。

モービル行きの列車は、乗客で満員で、ニューオーリンズ行きの列車のために迂回していた。モービル行きの列車に飛び乗り、乗客たちと交流した。

しばらくして、車の窓から外を見ると、ニューオーリンズ行きの列車が再び動き出していることに満足した。

1台、2台、3台分の車の長さ分追い越しました。

私は一気にモービル列車から飛び降り、忘れられない「盲目の荷物」をめぐる競争が始まった。

すぐに私は2つの列車の間を抜け、今度はオープントラックのレースになりました。

モービル行き列車の最終車両を通り過ぎると、待避線に二つの姿が見えてきました。

「あそこにいる!彼だ!」男の一人が叫んだ。

「そうだ、俺だ」と前腕を固めて、俺を阻止しようと出てきていた保安官の顎の下を右で殴りつけた――バキッ!

その男は私の体の動きを最大限受けて、ピンのように地面に倒れた。[77ページ]それは、私がバッファローの地元でかなり有名なボクサー、サイ・フリンの下でボクシングのレッスンを受けていたときに、アーデル・クラブで教わった打撃だった。

運転席で後ろ向きに座っていた機関士は、そのトラブルを目撃していた。そして、私が2両の郵便車の間に消えたとき、列車全体が突然、急激に加速した。

明らかに、その心優しいエンジニアは、私を案内するという契約上の義務を果たしていた。

ビロクシとガルフ ポートに着いたときには暗くなっていたので、私は慎重に身をかわして、その地点で列車を捜索していた男たちから逃れることができました。

旅の大部分はメキシコ湾上空を極めて低速で進むこととなった。

その夜9時に私たちはミシシッピ川を渡り、列車はニューオーリンズのキャナル通りの駅で停止しました。

私はニューオーリンズに1週間滞在しました。

私は1ドルも持たずにクレセントシティに到着しましたが、2日目の夜にはお金がなくなり、キャナルストリートの麓にある波止場で眠ることを余儀なくされました。

翌日、私はIC埠頭で船からバナナを降ろす仕事に就きました。時給は2ビットでした。

私は今、アイバービル通り1006番地にある、ウェストモアランド議員が経営する下宿屋に部屋を見つけました。ウェストモアランド夫人は裕福な未亡人で、とても心優しい女性です。彼女は私の宿泊費として何も受け取ることを拒否し、こう言いました。[78ページ]ツーソンに着いたら彼女に手紙を書いてあげれば、十分に報われるだろう。

「もしあなたから連絡がなかったら、あなたは事故で殺されたとずっと思ってしまうでしょう」と彼女は言った。

私はいつも文章を書くのが苦手で、彼女に手紙を送ったことはありませんが、この小冊子が出版されることがあれば、心からの挨拶とともに、喜んで一通彼女に送ります。

私が市内にいる間にバナナを運ぶ汽船が到着したのはたった3隻だけでした。果物は西インド諸島で積み込まれます。この仕事で4ドル50セント稼ぎました。

ニューオーリンズは魅力的な街であり、世界で最もお金を使いやすい場所です。

数日後、テキサスに向けて出発する準備をしていたとき、私の4ドル50セントは0ドルに減っていました。

ニューオーリンズの街には、ほとんどの都市で一生かけても見られないほどの、美しい黄色人種の少女たちが1日でたくさんいます。彼女たちはクレオールか何かと呼ばれ、街中を四方八方歩き回っています。毎日午後、船が出発する時間帯になると、埠頭でも大勢のクレオールたちが列をなしているのを目にするでしょう。

私がニューオーリンズにいた間、「フードラムズ」について多くの話題がありました。市内の新聞すべて、そして一部の州紙も、この驚くべき組織の行動に関する長文の記事を掲載していました。街のほぼすべての地域が、一度はフードラムズに襲われ、恐怖に陥れられたのです。

[79ページ]

モービルの機関車連結係の言葉を思い出した。彼と別れる時、最後の言葉は「チンピラに気をつけろ」だった。

彼らは、強盗、殺人、窃盗をするために結託した、最悪のタイプの都会の若者と不良集団です。

ある晩、私はそこの大きな公園で身なりの良い若い男に出会った。彼は私に内緒で、自分は「不良」だと言った。彼は私と良い友達になれると思うし、メンバーとして入れてあげられるかもしれないと言ったが、私はその誘いを感謝して断った。

ええ、ニューオーリンズは色々な意味で素晴らしい場所です。出発の日、街角に立って最後の景色を眺めていると、大きな籠を丁寧に覆いかぶせた男性が近づいてきてこう言いました。

「ザリガニ?ザリガニ?」

「ザリガニはどうですか?」と私は尋ねました。

彼は驚いて私を見た。

「食べるにはいいよ」と彼は言った。「たった1パイント5セントだ」

私は、それらは地元では魚の餌として使われているのだと彼に話したところ、彼は怒って通りを闊歩して歩き出した。

でも、ザリガニはちらりと見えました。紛れもなく本物のザリガニで、いわゆる「ちっちゃいザリガニ」でした。店員によると、丁寧に調理されていて、よく出来ているとのこと。もちろん頭は捨てられ、食べられるのは尻尾の部分だけ。

[80ページ]

第5章
308 マイルの空腹の旅 – 「パイプの中でこんにちは、こんにちは!」 – 再び仕事へ – 警官に逮捕。

ある日の午後遅く、私は貨物フェリーに乗って川を渡り、テキサス・パシフィック鉄道の操車場に向かいました。

その夜、私はルイジアナ州ボイスまで208マイル(約320キロメートル)の貨物列車に乗り遅れ、翌朝11時頃にボイスに到着しました。同日、別の貨物列車に乗り換え、ボイスから100マイル(約160キロメートル)離れたテキサス州マーシャルまで行きました。

私は一日中何も食べていなかったため、マーシャル市に到着したのは夜の9時でした。

ダラスの貨物列車が午後10時に出発するので、何か食べて駅に戻るのに1時間しかありませんでした。

脇道を4、5ブロックほど進み、あるコテージのドアをノックしました。住人は既に退出していましたが、もう一度ノックすると奥様がドアを開けてくれました。

私はその女性に、自分がどれほどお腹が空いているかという悲しい話をし、結局、彼女に迷惑をかけないのであれば、顔と手を洗うために鍋に水を一杯入れてほしいと頼みました。

彼女は夫に呼びかけた。夫は靴下姿で玄関ホールに急いで入ってきた。

私がもう一度自分の話をした後、水の入った鍋がホールに運ばれてきて、私は中に入れられました。

[81ページ]

私が洗濯をしている間、家には食べるものが何もなかったと彼らは言いました。

私はノートを取り出した。

「5セント貸していただければ」と私は言った。「住所を書いてお返しします。とてもお腹が空いていますので、言葉では言い表せないほど感謝しています。」

その男は私に10セントを貸してくれたが、住所は教えてくれなかった。私は急いで礼を言い、門を出て鉄道のレストランに向かって走り始めた。

マーシャルの鉄道レストランを経営しているのは、大きくて太った男だ。オランダ人かアイルランド人かは分からないが、体格と同じくらい性格が良い。

私が入店したとき、店主以外誰もいませんでした。

「友よ、私はとてもお腹が空いているのに、お金がないんです。たった10セントしか持っていなくて、家からは何千マイルも離れた場所にいるんです。10セント分の夕食をください。質ではなく量を求めていることを理解してください。」

その心優しい人がテーブルに広げた食事を見て、私は恥ずかしさで顔を赤らめましたが、私は空腹だったので、恥ずかしさは背景にありました。

それはチキンのフリカッセ、ソーセージ、牛肉などであり、お腹が空いていた私には食べきれないほどの量でした。

すぐに私はレストランを出た。

ダラスの貨物列車が出発する時間になっていました[82ページ]出発して、私は暗闇の中を線路に沿って急いで行き、列車が到着する場所へ向かいました。

二人のブレーキマンが、固い車両のドアを閉めようと必死に奮闘しているところに出くわした。(この辺りから西部全域では、ブレーキマンは白人男性だ。)二人はドアを閉められないことにひどく罵声を浴びせていたが、私たち三人が力を合わせ、ようやくドアを押して閉めることができた。

「ダラスに行きたいんだ。乗ってもいいかな?」

「1ドルで乗せてあげますよ」とブレーキマンは言った。

私はお金がないと伝えました。(この地域では、ブレーキマンの収入は、ホームレスを運ぶことで得られる収入とほぼ同じです。100マイルから200マイルの区間で、通常は1ドルの料金がかかりますが、ホームレスが料金を払わずに行おうとすると、列車から放り出されて殺されるどころか、かなりひどい扱いを受けることが多いのです。)

「4ビット払えば運んでやる」ブレーキマンの一人が言った。

「正直に言うが、一銭も持っていないんだよ、諸君。」

「それならこの電車に乗っちゃダメだ。乗ったら降ろされるぞ」と男たちは言った。

私は彼らを残して、暗闇の中を長い車列に沿って急いで進みました。

枕木が半分積まれた車を見つけました。

[83ページ]

ドアは密閉されていなかったので、私は車の後部座席に潜り込み、コートを脱ぎました。夜はとても暑かったからです。そして、それを畳んで心地よい枕にし、横になって眠りました。

列車がいつ出発したのかは分かりませんでしたが、約 40 マイルの道を進んだところでブレーキ係が私を見つけ、私の顔から 1 フィート以内にランタンを照らして起こしてくれました。

彼らは、脅されたように私を「追い出す」代わりに、かなり社交的に話してくれました。

「この大草原でこの嵐の中、あなたを降ろすつもりはありません。ここには側線しかありませんが、次の停車駅はロングビューです。そこで降りてください」と彼らは言った。

ドアのところまで行って外を見た。雨は激しく降り注ぎ、空はほぼ絶え間なく稲妻の閃光に照らされていた。今まで見た中で最悪の嵐だった。

見渡す限り、どこまでも広がる大草原が広がっていました。生まれて初めて見る大草原に、深い感動を覚えました。空気も、これまで吸ったことのないほど澄んでいて新鮮でした。

ロングビューで、男たちが私を降ろすために車まで来たが、私はすでに降りていて、彼らは私を見つけられずに去っていった。

列車が動き出すと、私は隠れていた地面から立ち上がり、再び枕木車両の中に這い入った。

[84ページ]

その夜、同じ車両から三度も追い出された。最後の時は降ろされ、ブレーキ係にもう一度列車に戻ったら撃つぞと脅された。

私はテキサス州ビッグサンディの町に到着し、別の列車を待ったほうがよいと判断しました。

私が駅舎からそう遠くない小さなドラッグストアへ向かう途中、12 時を数分だけ過ぎた。

私が入ると、シャープな顔立ちの男性が薬剤師と話していました。

彼は私に軽く頭を下げ、すぐにこう言った。

「あなたはここでは見知らぬ人ですね?」

何かが私に彼が探偵であると告げた。

私は彼に、そうだ、私は見知らぬ者でダラスに行こうとしている、と伝えたが、そのほか覚えていない多くのことを彼に話した。

彼は最終的に、私が降りた電車を捜索したことを認めたが、現行犯ではなかったので、どうせミネオラで捕まるだろうと私を慰め、解放してくれた。

「ミネオラの浮浪者を追う奴らは、車のドアのシールを破ってまで捜索するほどひどいんだ」と彼は言った。

2時間後、私はダラス行きの旅客列車の石炭炭鉱の後ろにある「ブラインド手荷物」プラットフォームに立っていました。

ミネオラに着いたとき、かなり激しい雨が降っていましたが、誰も邪魔に来ませんでした。

夜が明けて間もなく、私たちはダラスに到着しました。

[85ページ]

街の端にあるステートフェアグラウンドで列車が減速し始めたので、私は列車から飛び降りた。

ようやくダラスに着いたが、私は本当に困った状況だった。無一文、びしょ濡れ、寒気、病気、そして死ぬほど眠かった。

私はフェア会場の近くにある、スプラグ夫人が経営する小さな食料品店に行きました。

店員をしていた15歳くらいの美しい若い女の子が、私に体を洗うための水を入れた鍋を持ってきてくれました。

私が洗い始めると、年配の女性が「町の旅客列車に乗ったのはあなたじゃないの?」と尋ねた。

「はい、そうしました。状況によりそうせざるを得なかったことをお詫び申し上げます」と私は答えた。

「あなたが飛び降りるのを見たような気がしたわ」と彼女は言い、店の奥へと消えていった少女に何かをささやいた。

髪の毛と目についた燃えかすと油脂を取り除くのに、20分近くも一生懸命こする必要がありました。

私が話し終えると、若い女性が店に戻ってきて私に近づいてきました。

「朝食を食べに来てください」と彼女は低い声で言った。「すべて準備ができて、コーヒーも熱いですよ。」

一瞬、家を出て以来、これほどまでに辛い思いをしたことはありませんでした。断ろうとしましたが、彼らは私にチャンスを与えてくれませんでした。

「私にも愛する息子がいて、この広い世界のどこかをさま​​よっているんです」と善良な女性はハンカチを目に当てながら言った。

[86ページ]

朝食を食べに来てください
「朝食を食べに来てください」と彼女は低い声で言った。「もう準備はできていますし、コーヒーも熱いですよ」

[87ページ]

仕方がないので、私は謙虚にコーヒーを一杯頼みました。湯気が立ち上る熱いコーヒーは最高級で、若くて美しいウェイトレスは私のカップが一杯になっているのを4回も確認してくれました。

時々、コーヒーが私の命を救ってくれたと思うことがあります。

スプレイグ夫人の家を出て、私はフェア会場から町まで約3マイルほど歩きました。

私が最初に仕事を依頼したのは、テキサス・ファーム・アンド・ランチの裕福な編集者、F・P・ホランドだった。

彼は現在仕事がないと言った。

出発する前に、私は病気で、寒くて、お腹が空いていて、その晩は寝る場所がないと彼に話しました。

立ち直って返済できるようになるまで1ドル貸してほしいと頼みました。彼は25セント貸してくれたので、数日で返済できて本当に嬉しかったです。

金持ちとその贅沢を離れ、私は長い道のりを歩いて見本市会場に戻りました。そこでは仕事が見つかるかもしれないと誰かが言っていました。

シドニー・スミス事務次官が作業の責任者で、私の話を聞いた後、親切にも私に寝る場所と食べる場所を提供し、博覧会会場の修繕を手伝う仕事を与えてくれました。

「私はもうこれ以上の労働を必要としていない」と彼は言った。「だが、困っている人を助けることは大切だと信じている。」

彼は私に、サウス・キャロル・アベニュー270番地にある、職長の一人であるR・ダウニー氏の家に下宿する場所を確保してくれた。

[88ページ]

その夜、私は店でとても丁寧に接客してくれた若い女性がダウニー氏の娘であることを知って驚いた。

ダウニー夫人の家にいる間、高熱を出してしまい、家を出て以来初めてひどい喘息に悩まされました。アリゾナかニューメキシコへ行きたい気持ちはますます強くなりました。

ダラス周辺の優秀な綿花収穫者には、1日と宿泊費として1.75ドルが支払われます。

約2週間後、私は街を去りました。

宿泊費と衣服を数着買った後、残ったのはたった3ドルでした。

ある日曜日の夕方、私はダラスから路面電車に乗ってフォートワースへ向かいました。距離は約22マイルです。

その同じ日の午後、グレン・アンド・カンパニーが運営する職業紹介所が、鉄道建設作業に従事させるために、私をフォートワースからフォートワース・デンバー道路を経由してテキサス州アイオワパークまで 1 ドルで派遣した。

私はフォートワースからテキサス・パシフィック・ロードを通ってたった600マイルのところにあるエルパソに行こうとしていたが、フォートワースにいる間に、ブレーキマンの極度の残酷さのせいで、これらの地点間のTP道路を回避しようとするのは人の命とほとんど同じ価値があると聞かされたので、ニューメキシコを通る最遠回りの道を行くことに決めた。

アイオワパークへ向かう途中、私は同じく船で出国してきたシカゴ出身の若い男性と出会った。

[89ページ]

その夜、私たちはアイオワパークに到着する直前の小さな駅で列車を降りました。

私たちはフォートワースから200マイル近く離れており、全行程を1ドルで走破した。

その若者の名前は忘れてしまったが、ホワイトと呼ぶことにする。彼はシカゴの家を出て、西部のどこかに定住し、財産を築こうとしていると言っていた。

私たちはしばらく一緒に旅をすることにしました。

夜が明ける頃、私たちは貨物列車に乗りました。

何らかの長い煙突が貨車に積まれていた。

私たちは汚い積み重ねられた本の中に這っていった。彼は一方の端から、私はもう一方の端から入り、真ん中で頭がぶつかるまで這っていった。

私たちが一緒になったとき、ホワイトは全身が震えていました。

「家を出てから、浮浪者以外のことは何でもやったよ」と彼は言った。

彼は私にサウスカロライナ州とジョージア州での私の経験を思い出させました。

私たちは煙突に入るときに大きな音を立て、ようやく落ち着いてきたと思ったら、ブレーキマンのランタンが煙突の端に突き刺さりました。

「こんにちは!こんにちは!あそこのパイプの中だよ」と彼は叫んだ。

私たちは這い出て、解放してくれるよう頼みましたが、それは「ダメ」でした。

「1ドルずつ払え、さもないと次の停車駅で降りろ」とブレーキマンは言い、[90ページ]一言。私たちはテキサス州バーノンから16マイル離れた小さな町に降ろされました。

私たちはすぐにバーノンまで歩き始め、道を10マイルほど進んだところで、7、8人の農夫を乗せた大きな荷馬車が私たちを追い越しました。

彼らはバーノンに行く予定だったので、私たちに車で送ってあげると申し出てくれました。

この時期になると、農民たちはバーノンの街路を行き来し、収穫畑で働く男たちに1日2ドルという高額の宿泊費と日当を提示します。実際、テキサス州のこの地域では、年間を通して、月給と宿泊費合わせて30ドルを下回ることはありません。

私は農場労働者がそのような高賃金をもらっているとは聞いたことがなかったので、アリゾナかニューメキシコに行くまでの旅費を払うまでバーノンでしばらく働こうとホワイトに提案した。しかし、しばらく西部に留まる若者たちと同じように、彼はどこにも満足せずに緑の牧草地から牧場へと放浪する熱に感染し、激しく抵抗した。

彼はバーノンで働きたかったが、それはほんの数日だけだった。

「君は東部出身で、良い賃金について何も知らないんだな」と彼は言った。「ニューメキシコ州ロズウェルでリンゴを摘んで稼げる額に比べたら、こんなものじゃないだろう」

ロズウェル周辺の素晴らしいリンゴ園のことは聞いていたが、気候も[91ページ]私にとっては良いことだろう。ホワイトの言う通りだ、バーノンには長くは滞在しない、と私は思った。

その日の午後遅く、牧場主が私たちをバギーに乗せて町から5マイルほど離れた牧場に連れて行ってくれました。

彼は私たちに、ショック小麦を植えるための宿泊費と一日あたり2ドルを申し出てくれました。

私たち二人とも小麦にショックを与えたことはなかったが、彼はすぐに習得できるだろうと言った。

私が彼と出会ってからの彼の会話から判断すると、彼は小麦ショッカーよりもビリヤードの方が得意なのではないかと私は疑っていたが、テキサスの裕福な牧場主たちは、何千エーカーもの土地に未ショッキングの小麦が広がるこの季節には、たとえ仕事が遅くて都会から来た人でも、彼を雇うことができれば大喜びするのだ。

暗くなってからしばらくして、私たちは小さな一部屋だけの小屋にたどり着きました。小屋の近くには大きな幌馬車が停まっていました。

「ここが寝る場所だ」と牧場主は言った。「さあ、中に入って小麦でベッドを作ってくれ」

小屋の中は、一部屋に十人か十人ほどの男たちがいるというのに、静まり返っていた。しかし、その日テキサスの灼熱の太陽の下で長時間懸命に働いた男たちは、小屋の床のあちこちに散らばり、深い甘い眠りに落ちていた。(後で分かったのだが、これらの男たちは皆、別の都市や州から来ていた。)

小麦が撒き散らされていた[92ページ]私たちが横になれる床があり、すぐに他の二人の疲れて足が痛む旅行者が、窓から吹くそよ風に慰められ、モルフェウスの心地よい愛撫の虜になった。

朝食の準備ができたと告げる男性に起こされたのは午前4時頃でした。

一度だけ、食べる気が起きなかった。

「取りに来なさい、さもないと捨ててしまいます。取りに来なさい、さもないと捨ててしまいます」と、荷馬車の付近から大きな声が聞こえた。

「彼は何を捨てるつもりなの?」私は眠りを妨げた男に尋ねた。

「コックが朝食に男たちを呼んでいる」と彼は言った。「何か食べたいなら急いだ方がいいぞ」

「洗う場所はどこですか?」と私は尋ねました。

「あそこの荷馬車の端だ」男は言った。

私がその場所に着くと、7、8人ほどの男たちが、石鹸水が半分ほど入った小さなブリキの容器で体を洗っているのが見えました。

大草原では水は希少であり、その貴重な水は洗濯目的で使用されることはほとんどない。

私は目尻を洗いましたが、タオルも櫛もブラシもなかったので、朝食のテーブルに向かいました。

テーブルは 1 枚の長い板で、両端が樽で支えられていました。

皿、ソーサー、ナイフはすべてブリキで作られていました。

[93ページ]

食事はよく調理されていて、種類も豊富だった。テーブルはすぐに片付けられ、いよいよ小麦畑へ。

三日目の正午、ホワイトと私は収穫畑の仕事を十分終え、給料をもらってバーノンに向けて徒歩で出発した。

その夜、私たちは旅客列車に乗り、100マイル先に着いてテキサス州チルドレスに到着し、そこで降ろされた。

しかし、長く滞在することはありませんでした。インディアン居留地へ家財道具を運んでいたある移民が、私たちを家具のある車に乗せてくれて、200マイル以上離れたテキサス州ダルハートまで連れて行ってくれました。翌日遅くにそこに到着しました。

ダルハートでホワイトと別れた。彼はロズウェル行きの考えを変え、コロラド州デンバーに行きたいと言っていた。

彼がデンバー行きの列車に乗ってから2時間後、私はエルパソ行きの貨物列車のコーラ車両に安全に隠されました。

ダルハートで列車に間に合うのに苦労はなかった。ちょうど列車が出発した瞬間、駅のプラットフォームで激しい乱闘が起こり、双方が銃器を乱射したため、一時的に私の注意が逸れたのだ。とはいえ、ダルハートで私が迷惑に感じたかどうかは疑問だ。ダルハートはテキサス州北部の北部にある、何でもありの荒々しい西部の小さな町の一つだからだ。

[94ページ]

それに、あれも面白い喧嘩だったよ。大柄で粗野な男、おそらく鉱夫が駅のプラットホームで騒ぎ立てていた。係員が出て来て静かにするように言ったが、静めるどころか事態を悪化させた。大男はプラットホームにいる全員を罵り始めた。警官が呼ばれ、たちまち混乱が起きた。警官は拳銃で男の頭を小突いたが、鉱夫は勇敢にも自分の拳銃で反撃し、二人とも一言も発しなかった。数分後、二人とも血が流れ出た。大男はついに屈し、銃を構えた。

「さあ来い」と警官は言い、男の腕をつかんで通りを歩き始めた。

私は刑務所がどこにあるのかと思っていたが、驚いたことに警官は1ブロックも行かないうちにその男を釈放した。

警官は笑顔で車庫に戻ってきた。

「奴をやっつけた」と彼は言ったが、それは間違いだった。というのも、この時までに、もう一人の男も駅に到着していたからだ。

彼は警官に近づき、いやらしい目で見つめた。

「私があなたを恐れていると思っているのか?」そして、前の喧嘩よりもさらに激しい喧嘩が始まった。

ちょうどそのとき、誰にも気づかれずに、私はコカインの入った車に滑り込んだ。

ダルハートを出発してすぐに私たちは州境を越えてニューメキシコ州に入った。

[95ページ]

第6章

ニューメキシコ州境を越えて、不毛の砂丘、ジャックラビット、プレーリードッグ、素晴らしい夕日など。

列車は今や、言葉では言い表せないほど荒涼とした不毛の国に入っていた。

私が見渡す限り、四方八方には不毛の砂丘が広がり、あちこちに高い山の尾根が点在しているだけだった。

ある場所では、40 マイルか 50 マイルも歩いても人が住んでいる形跡がまったく見えず、その後突然、アドベ小屋、つまり日干しの泥レンガで建てられた小屋がいくつか集まっているところに出くわしました。

これらの小さな家々は平らな屋根で、中には人の頭ほどの高さしかないものもあります。メキシコ人やインディアンが住んでいます。

大雨が降ればこれらの住居はすべて破壊されるでしょう。しかし、この荒涼とした太陽に照らされた地域では、熱帯に雪が降らないのと同じくらい雨がほとんど降りません。

そこで雨が降って服が濡れても、空気が乾くまでわずか 10 分しかかかりません。

私がコーラの車のドアに座っていたところからは、何千匹ものジャックラビット、ワタオウサギ、プレーリードッグが岩やサボテンの木の間を行き来しているのが見えました。

[96ページ]

かつて、ちょうど暗くなる直前、ハイブーツと大きなソンブレロをはいた孤独なカウボーイが、元気いっぱいの若いポニーにまたがり、列車の先を線路を横切り、夕日に向かって低い山の尾根の向こうに姿を消しました。それはなんと壮大で美しい夕日だったのでしょう。太陽がゆっくりと遠くの山の峰の向こうに沈み、空全体が黄金色の美しさの完璧な洪水で照らされた光景は、私が100歳まで生きたとしても決して忘れないでしょう。

アリゾナやニューメキシコほど夕日が見事なほど美しい場所は世界中どこにもないと私は信じています。

私は魅了されたような感嘆と静かな思索に浸り、暗くなってからもずっと車のドアに座っていました。

家の夜の空気はいつも私に喘息を引き起こしましたが、今は喘息の症状はまったくなく、むしろゼーゼーと音を立てるのは不可能だと感じました。

私は乾いた清らかな空気を勢いよく吸い込んだ。その空気は私のつま先まで浸透し、私の体のあらゆる気室を開いたようだった。

肺に障害を持つ人々にとって、ここは確かに神の国なのだろう、と私は思った。

その場で私は、両親が亡くなったらこの国に戻って余生を送るという厳粛な誓いを立てた。

ニューメキシコ州のこの地域はすべて[97ページ]羊の飼育。白人男性は羊飼いとして需要があり、通常は月額30ドルと宿泊費が支払われます。

その夜、私はコカインを積んだ車で眠り、翌朝日の出とともに、ダルハートから200マイルの区間で最初の大きな町、サンタローザに到着しました。人口700人の町です。

コーラの入った車両にいた、喉の渇いた哀れな浮浪者を誰も発見しなかった。(この国では、3時間も水なしで過ごすのは、人間にとって長い時間だ。)1時間も経たないうちに列車は乗務員を交代し、別の機関車が連結され、荒涼とした荒野をアラモゴード(次の分岐点)まで175マイル(約270キロ)の長旅が始まった。

この長いドライブの間、景色は全く変わりませんでした。玄関に着くと必ず何千匹ものジャックラビットや、時折コヨーテを見かけました。時折、人の手のひらほどもある大きなタランチュラ(クモ)が岩の間を走り回り、身を隠そうとしているのが見えました。

空気中に漂うアルカリ性の粉塵が、激しい喉の渇きを引き起こします。その日が終わる頃には、唇は真っ赤に腫れ上がり、ひび割れ、舌は普段の2倍近くまで腫れ上がっていました。

この国では、無情なブレーキマンによって多くの哀れな浮浪者が降ろされ、砂漠で渇きのために死ぬまで放置されてきたが、列車に乗っていた人の中で私を見た人は、まだ誰もいなかった。

ある時、暗闇が迫ってきたとき、私は[98ページ]ブレーキマンがやって来て、急いで車両の後部に潜り込んだが、そこはとても暗かった。

コークスが外に漏れるのを防ぐために、開いたドアの上部から 2 フィート以内に板が釘付けにされていました。

ブレーキマンはこれらの板の上に登り、コーラの塊を拾い上げて、私が隠れていた車両の暗い端に向かって、かなりの力で投げつけた。

彼は私を見ることはできなかったが、狙いは正確で、コーラが私の頬に当たり、長い切り傷ができて、血が出始めた。

痛みはひどく、私は叫ばないように必死だったが、ブレーキマンは私の痛みに気づかず、車両の反対側にコーラを投げつけ、誰の声も聞こえないと分かると車両のドアから飛び出し、すぐに列車の別の場所へ向かう彼の足音が聞こえた。

その夜遅く、私たちはアラモゴードに到着しました。

ここにいる間、私は故郷の両親に手紙を書きました。

アラモゴードは海抜 4,000 フィートに位置し、米国で最も美しい自然公園の 1 つを有しています。

この町は、近隣のメキシコ人牧場主が栽培するおいしい果物でも知られています。

私がその晩泊まったのは、鉄道の近くに積み上げられた大きな電信柱の上だった。

その国には露が降らないので、そこに住む人々の多くは眠ることを好む。[99ページ]夏の間は、良い羽毛布団よりも地面で寝る方がずっと良い。年間9ヶ月間、地面で寝ても風邪をひかない。

翌日、私は「石炭乗客」として旅客列車に乗ってアラモゴードを出発しました。つまり、エルパソまでの運賃を払うために、機関助手が石炭をシャベルでくべるのを手伝わなければならなかったのです。

この旅の約半分は山の麓にあり、その後山本体に到着しました。

列車は徐々に一歩一歩上昇し(列車は非常にゆっくりと進んでいました)、ついには線路面から 5,000 フィート以上の高さに到達しました。

旅は雲の中を進んでおり、場所によっては霧が濃すぎて後ろを走る車が見えなかったが、しばらくすると螺旋状に曲がりくねった線路が山の反対側に出て、太陽が明るく輝き、はるか下の美しい谷から75マイル以上離れた遠くの山の頂上まで見渡すことができた。

私にとって山々を見るのは初めてで、その美しさに魅了され、火夫に石炭を投げるのを忘れてしまいました。

エンジニアは私の抽象化に気づいて、こう言いました。

「おい、ちょっとこっちへ来いよ。」

私はタクシーの中に潜り込んだ。

「どこから来たんですか?」と彼は気さくに尋ねた。

[100ページ]

「私はノースカロライナからツーソンまで働いています。」

「東から来たのかと思っていたよ」と彼は言った。「あそこの山頂まではどれくらい遠いと思う?」

「約5マイルのようです」と私は答えました。

「この澄んだ空気が人を騙すんだ。山頂が40マイルも離れているのはなぜだろう」と彼は笑った。

この旅の残りの間、私は非常に丁寧な対応を受けました。機関士も機関士も、私に興味深いものを教えてくれるのを喜んでいるようでした。

やがて、非常に高い山が私の目に留まりました。

「あれがシャスタ山です」と消防士は言った。「標高3.2キロメートル以上あって、年間9ヶ月ほど雪が積もっています。今は鉄道も敷かれていて、理想的な夏のリゾート地になっています」

午後8時か9時頃、私たちはテキサス州エルパソに到着しました。

かつて、何年も前、エルパソは西部で最も治安の悪い国境の町のひとつでしたが、現代のエルパソはまったく別の町です。

現在、人口は5万人を超えており、そのうち15~20パーセントがメキシコ人です。

リオグランデ川を渡ったすぐ向こうに、メキシコの都市シウダー・フアレスがあります。私はこの趣のある街でほぼ一日を過ごしました。街の中心には大きな公園があります。公園の木陰の並木道沿いに点在する、美しく素朴なベンチに腰掛けると、まるで[101ページ]頭上を照りつける灼熱の太陽から解放された、まるで天国のような場所。頭上には公園全体を覆う巨大な枠組みが築かれ、その上に蔓や美しい花々が果てしなく絡み合っています。

どこでアメリカの小銭を使ったとしても、お釣りとして必ず一握りほどのメキシコの硬貨を受け取ることができた。

有料橋が川に架かり、2つの都市を結んでいます。

エルパソ側ではアメリカ人が、フアレス側ではメキシコ人が通行料を徴収していました。片道2セントでした。

エルパソ滞在中に、アリゾナ州ビスビーの労働者の高賃金についての話をよく耳にしました。ツーソンに行く途中、ビスビーはほんの数マイルしか離れていなかったので、そこで数日滞在することにしました。

私はエルパソからダグラスまで200マイルの距離をエルパソ・アンド・サウスウェスタン鉄道の貨物列車で石炭を積みました。

アリゾナ州ダグラスは人口約 2,000 人の小さな町で、ビスビーから 27 マイル離れています。

ダグラスに到着すると、機関士と機関助手が私を夕食に招待してくれました。

機関士は、私にそこにある大きな鉄道工場で徒弟として一日 2 ドル 50 セントで働けるように申し出てくれたが、私はまずビスビーに行ってその町で仕事を探してみるつもりだと彼に言った。

[102ページ]

この国では、働く意欲のある人ならいつでも何十もの仕事が待っています。ほぼすべてが白人の労働力であり、8時間労働で1日3ドル50セントから4ドル50セント以下の報酬を提示されることはほとんどありません。

世界最大の製錬所はダグラスにあります。(ビスビーにあった古い工場が移転されました。)

鉱石列車(世界最重量の列車)は、ビスビーの鉱山からダグラス製錬所まで原鉱石を運びます。

私はダグラスで一晩泊まり、翌朝明るくなると、鉄で覆われた空の車両が長く列をなすビスビー行きの鉱石列車に乗りました。

オズボーン交差点で、鉱夫が私の乗っていた車に乗り込みました。彼もビスビーへ行くところでした。

私たちはドン・ルイスの脇道に車を停めて、「地球上で最も偉大な鉱山キャンプ」であるビスビーまでの残りの2マイルを歩き始めました。

ビスビーに対する私の第一印象は、決して良いものではなかった。

町は高い山脈に囲まれているため、下水道の整備はほぼ不可能です。ビスビーの廃棄物は木箱に詰められ、作業員によって運び出されます。

下水道の悪さのせいで、ビスビーは毎年夏になると腸チフスと天然痘の流行に見舞われます。街路には常に恐ろしい悪臭が漂っています。どの通りも非常に狭く、曲がりくねっていて、短いのです。

[103ページ]

住居のほとんどは山の斜面に積み重ねて建てられており、狭く曲がりくねった道を通ってアクセスできます。

メイン ストリートとブリュワリー ガルチの 2 つが主要なビジネス街です。

どちらの通りにも、昼夜を問わず、炭鉱夫や賭博師の大群がいつもいる。賭博と言えば、ビスビーは典型的な西部の町だ。20軒以上の公営賭博場がある。どの酒場にも賭博場があり、奥には楽団が演奏している。ドアは大きく開け放たれ、窓のブラインドは決して閉められない。

まばゆい光に照らされたこの悪徳の巣窟に足を踏み入れると、この世のあらゆるギャンブル機器が揃っています。「サイコロ投げ」「21」「ファロ」「ルーレット」「ポーカー」など、その他にも様々なゲームが揃っています。

インド人、中国人、メキシコ人、アメリカ人が全員同じテーブルでプレイするので、優れたポーカー プレイヤーでない限り、このゲームには参加しない方がよいでしょう。

これらのゲームでは賭け金が 1.00 ドル未満になることはほとんどありません。

ファーウェストの人々は、ゲームが進行している間、ほとんど話をしません。口論や誤解は一切ありません。カードは素早く手際よく配られ、一言も発することなく賭けが始まります。時には賞金が1000ドル以上に膨れ上がることもありますが、それでもプレイヤーの間には静寂が漂います。

[104ページ]

勝者はお金をポケットに入れてもほとんど笑顔を見せず、負けた人は破産すると静かに席を譲り、他の紳士が手伝います。

毎月 10 日と 12 日には、ビスビー周辺の鉱山から従業員に 7 万ドルが支払われるため、賭博場が繁盛するのも不思議ではありません。

ビスビーでは 1 セント硬貨は使われていません (郵便局でも同様)。5 セント未満の硬貨は使われていません。

ビスビーのバーテンダーは、飲み物を提供する8時間のシフトで6ドルを受け取ります。

ビスビーには有色人種はいない。

食事と宿泊費は月額30ドルから。衣料品は東部とほとんど変わりません。

[105ページ]

第7章
法律事務所に就職する――汚れたぼろぼろの服は脱ぎ捨てる――天然痘が私を再び立ち上がらせる。

7月のある午後、私はブリュワリー・ガルチにあるベネット・アンド・ウィリアムズ法律事務所に立ち寄り、仕事を求めた。

窓に掲げられた看板にはこう書かれていた。

「速記者募集」

それは私が応募したこの広告に応えたものでした。

ここで私について説明するのは、不適切ではないかもしれません。

春服はボロボロで、ダラスで買ったオーバーオールに替えてとっくに捨てられていた。何度も酷使されて破れ、電車の油でびっしょりになっていた。靴はすっかりすり減っていた。帽子はアラモゴードのメキシコ商人から買ったつばの広いソンブレロをかぶっていた。またベルトを締めていたが、それも慣れてきたところだった。

全体的に見れば、私は速記者には全く見えなかったと思います。

私が入ってきて仕事を依頼したとき、ウィリアムズはタイプライターでタイプしていた。

彼は私が提示した様々な資料を見ることを拒否し、それらは彼にとって何の価値もないと言ったが、私を見上げると満面の笑みを浮かべた。

[106ページ]

「それで、君は速記家なんだね! じゃあ、明日の朝また来て、試してみてよ」というのが彼の約束だったが、私が速記家というよりはむしろ放浪者だと思っていたのは容易にわかった。

言うまでもなく、私は約束の時間に戻り、彼が口述した最初の文字を書き留めるのに惨めに失敗しましたが、その仕事を任されました。

「君はすぐに練習に戻れるだろう」と彼は言った。「そうなったら、君の給料は月125ドルになるだろう」

3日後、私の容態が改善し始めると、ウィリアムズは17ドル分の服と素敵なスーツケースを買ってくれました。さらに、イングリッシュ・キッチンの5ドル分の食事券ももらえ、ルグラン・ホテルの部屋代も1ヶ月分前払いされました。どちらの雇用主からも時々小遣いをもらっていましたが、そのお金のほとんどは貯金に回していました。

私がビスビーに来てほぼ3週間が経ったころ、天然痘と腸チフスの症例が数件発生しました。

ルグランホテルで天然痘が2件発生した。

数人が急いで町から逃げ出し、その中には私もいた。

私は速記者の職を辞し、心優しい雇い主や友人たちに別れを告げて、ツーソン行きの航空券を購入しました。[107ページ] このチケットを買うのに全財産を費やしたが、将来住むことになる町までぶらぶら歩くのは嫌だった。

少なくとも、そこに着く頃には素敵な服はたくさんあるだろうし、何か食べるものに困ったら服をいくらか売ることもできるだろう。

ツーソンで列車を降りた時、最初に目に飛び込んできたのは砂嵐でした。細かい砂埃が目、耳、鼻を覆い尽くし、服も覆い尽くしました。(この地域では砂嵐はよく発生します。)

ツーソンはビスビーよりもずっと暖かいです。標高2,000フィート低いからです。ツーソンはサザン・パシフィック鉄道の沿線にあり、オールド・メキシコの線路からわずか数マイルのところにあります。

気候条件のおかげで、ツーソンは住みやすい場所となっていますが、メキシコ人労働者との競争により、賃金はビスビーほど高くありません。ツーソンでは、労働者は1日8時間働いて2ドル50セントしか得られません。(ただし、これはノースカロライナ州、サウスカロライナ州、バージニア州の労働者の賃金のわずか2倍です。)

ツーソンでは食事代は安く、1週間あたり5ドル以上です。

西部では、ツーソンは「肺の町」と呼ばれています。この名前は、毎年冬になるとアメリカ全土から肺疾患を患う多くの人々がツーソンを訪れることに由来しています。

[108ページ]

ツーソンではオーバーコートを着るほど寒くなることはありません。

地球上の同規模のどの都市よりも、ホテルや下宿屋の数が多い。

あるホテルには、次のような大きな看板が掲げられています。

「このホテルに太陽が昇らない日は、いつでもお客様に無料で宿泊を提供いたします。」

無料のボードを配布しなければならないことはほとんどない。

[109ページ]

第8章
「お願いだから、一滴の水をください。」

私はツーソンに一泊し、翌日通りをぶらぶらしていると駅で若い男に出会った。彼はJ.C.アレンと名乗り、東部のどこかの町から来たのだが、どこだったかは忘れてしまった。

アレンは数日前に私とほぼ同じ目的でツーソンに到着していたが、何らかの理由でその町をひどく嫌っており、今はロサンゼルスに行きたがっていた。

私自身もかなり旅に夢中になっていたし、アレンは話好きであると同時に社交的な男だったので、ツーソンは私たちが留まるにはつらい町だと私を説得するのにそれほど時間はかかりませんでした。そして、二人の若者らしく、私たちはすぐに、どんなことがあっても互いに支え合ってカリフォルニア州ロサンゼルスまで頑張ろうと合意しました。

西部に長く滞在するほとんどの人と同じように、アレンも大げさな詐欺師(大げさな話)だった。

彼によると、ロサンゼルス周辺ではすでにオレンジが収穫されており、収穫者に最高額の報酬を支払っているとのこと。

私自身の常識では、これは真実ではなく、アレンは単に私に付き添って欲しかっただけだと分かるはずだったが、私は西部に来てまだ間もなかったし、最低の詐欺師でも私を格好の標的にしてしまった。

[110ページ]

私もアレンと同じようにすぐにロサンゼルスに到着したくなりました。

「どうやって行くつもりですか?」と私は尋ねた。

「メキシコ人の鉄道の監督が今夜、私をアリゾナ州ヒラシティに建設作業のために派遣する予定だ。君も彼に派遣してもらえるように努力するよ」と彼は約束した。

午後遅くに、問題のメキシコ人が駅に現れた。

アレンは彼を脇に連れて行き、長い話をした。その間、メキシコ人は何度か私の方をちらりと見た。そしてついに彼は立ち上がり、車庫に入っていった。

アレンは急いで私のところに来ました。

「――なんて幸運なんだ」と彼は叫んだ。「どうしてそんな白い襟を着けているんだ?」メキシコ人は私を追いかけてきたが、君はスポーツマンらしすぎると言う。

「急いで停車場所まで行きなさい!そして服を脱いで、もう一度試してみるわ。」

私は駅舎から1ブロック以内に宿泊し、すぐに両替をしてスーツケースを持って戻ってきました。

アレンはすでにパスを受け取っていて、心配そうに私を待っていました。

「ドレスケースを隠しておけ!」と彼はささやいた。

私がそうするやいなや、メキシコ人が車庫から出てきた。

あたりはもうほぼ暗くなっており、駅構内には到着する列車を待つ男女の群衆が押し寄せていた。

[111ページ]

アレンは群衆を押し分けて進み、再びメキシコ人の注意を私に向けました。

メキシコ人は私を一瞥するやいなや、鉛筆を取り出してアレンの通行証に何か書き込みました。しばらくして彼は駅を出て通りを急いで歩き去り、アレンは微笑みながら私に近づいてきました。

彼のパスには「そして友よ」という二つの言葉が走り書きされていた。

その後間もなく、私たちはサザン・パシフィックの客車に快適に座り、180マイル離れたギラ・シティに向けて砂漠の遥か彼方へと出発した。

アレンはたった35セントしか持っていなかったが、私はまたしても一ペニーも持たずに困っていた。

夜が明ける頃、私たちは車掌に起こされ、ギラ・シティに降ろされました。

ギラシティで乗客が乗降するのは珍しいことです。

私たちがゆっくりと荷物をまとめて、砂漠のほぼ真ん中にあるこの荒涼とした場所に車を降りていくと、乗客の何人かは席で背筋を伸ばして興味深そうに私たちを見ていた。

私たちはロサンゼルスからまだ300マイル離れていましたが、次の町であるユマまではわずか20マイルしか離れていません。

ヒラシティには、人の手のひらほどの大きさの小さな店が1軒、小さな住居が2軒、そして小さな倉庫が1軒ある。人口はわずか4、5人だ。

[112ページ]

しかし、一つだけ豊富なものがある。それは、耳の長いジャックウサギとワタリウサギが何千羽もいることだ。この地域には何千羽ものウズラも生息し、暖かい日には砂漠で日光浴をするガラガラヘビも数多く見られる。

建設会社のシャットカーが待避線に停まっていたが、他に何もすることがなかったので私たちはそこへ行った。

男たちはすでに起きていて、班長の妻が朝食の準備をしていた。

私たちは、メキシコ人が私たちをツーソンから派遣し、一日と食事代合わせて1ドル50セントで雇ったことを職長に伝えた。

やがて私たちは朝食のために車の一つに招かれました。

そのテーブルを囲む男たちは、滅多に見られない光景だった。アレンと私の他に、肌の黒いメキシコ人3人、混血のインディアン1人、テキサス人の職長、元牛飼い2人、そしてアイルランド人と中国人が1人ずついた。

朝食自体は、これまで食べた中でこれほど美味しいものは他になく、料理も素晴らしかったです。周りの雑多な人たちにもかかわらず、アレンも私もボリュームたっぷりの食事を作りました。

すぐに馬車が連結され、線路を約1マイル進んだ後、その日の作業が始まりました。

私はスクレーパーチームの運転を任され、アレンはつるはしとシャベルを使った作業に就きました。

[113ページ]

太陽が昇ると同時に急激に暑くなり、8時頃には服がチリチリと痛むほどでした。10時になると、暑さがあまりにも厳しくなり、全員が作業を中断して小屋の陰に戻りました。

アレンも私も、こんなに炎天下で働いたことは初めてだった。二人とも気を失いそうになり、小屋に着いた時でさえ、全身の毛穴から汗が流れ出ていた。

すべての作業は午後 4 時まで中断されました (この地域では酷暑のため、1 日の作業は午前 5 時に始まり、午前 10 時まで続きます。日中に 6 時間の休憩を取ります。午後 4 時に作業を再開し、午後 7 時まで、つまり 1 日 8 時間作業となります)。

二日目の朝、アレンはひどい怪我を負った。頭上から崩れ落ちた大きな岩が、作業中の崖を転がり落ち、手の甲に痛烈な一撃を食らったのだ。炎天下での激しい運動で既に過熱していたアレンは、負傷した手に激しい悪寒に襲われ、作業を中断せざるを得なかった。

メキシコ人やその周囲にいた他の人たちの中には、まるでそれが素晴らしいジョークだと思ったかのように笑い始めた人もいた。

親方は彼に同情するどころか、一緒に笑っていた。(全員が私たちを新米扱いしていたのだ。)

[114ページ]

怒っても無駄だった。この強面の男たちは我々には手に負えないほど多かったので、我々は次善の策を講じた。

私たちは仕事を諦めて小屋まで歩いて戻りました。

10時に男たちが夕食にやって来たとき、私たちは職長に仕事を放棄したので、私たちと一緒に解決してもいいと伝えました。

「何も言うな」と大男は笑いながら言った。「ツーソンからの運賃を払うのにまだ十分働いてないじゃないか。夕食はここで買える。その後は、この車両で食事をすれば一人50セントだ。」

私たちは、アレンの35セントを夕食の食料品に投資するつもりで小さな店まで歩いて行きましたが、何もありませんでした。

男の在庫は主にポップや葉巻で、それらはおそらくロサンゼルスから仕入れたものだろう。

「ポップはいくらですか?」と私は尋ねました。

「1本15セントです」と返事が返ってきた。

店の片隅にジンジャースナップの樽が置かれていた。

「1ポンドいくらですか?」私はケーキを物憂げな目で見ながら尋ねた。

「1ポンド25セントです」と食料品店主は言った。

私たちは何も買わずに店を出て、車に戻り、課長の不親切なもてなしを受けるしかなかった。

[115ページ]

その日の午後、いい考えが浮かんだ。まだ服がたくさんあるし、オークションに出品してもいいんじゃないか?

私が握っていたのは、ビスビーで買った口琴だった。

ハーモニカの名手だったアレンは、元気な曲をいくつか演奏し、数分のうちに、現場監督を含めたキャンプの全員が私たちの周りに集まってきた。

拍手喝采で手を叩いたり、ポップしたりしている人もいれば、音楽に合わせてジグダンスを踊っている人もいました。

私はアレンに停止の合図を出し、両方のグリップを離して、小さな品物を競売にかけ始めました。

出品された品物はすべて有利に売れたが、小型品が最も高い値段で売れた。

25 セントで買ったハーモニカは、最も激しい入札を引き起こし、最終的にカウボーイの手に 80 セントで落札されました。

職長は格安で素敵な櫛とブラシを手に入れ、音楽に大変満足したので、私たちを夕食に招待し、彼と妻のためにもう一度ハーモニカを演奏してくれました。

その日の夜9時頃、貨物列車がギラシティに停車し、私たちは部下と一緒にそれに乗り込み、ユマまで楽々と到着しました。

ユマには 7,000 人のインディアン、メキシコ人、アメリカ人が住んでおり、ビスビーと同様に、ギャンブルは酒場の収入の一部を占めています。

[116ページ]

私はアレンに停止の合図を出した
私はアレンに停止の合図を出し、二人とも手を離して
小さな衣類を競売にかけ始めました。

[117ページ]

ユマの住宅のほとんどは木造かレンガ造りですが、貧しい階級の人々が住むアドベ造りの家も数多くあります。

ユマは海抜50フィート(約15メートル)だと主張する人もいれば、海抜150フィート(約30メートル)だと主張する人もいます。どちらの主張が正しいのかは分かりませんが、ユマは私が今まで訪れた町の中で断然一番暑い町であることは確かです。翌朝7時半には太陽が不快なほどに熱くなり始め、9時にはアレンも私も暑さに苦しむようになりました。

私たちはその日の大半を、駅の向かい側、コロラド川からほんの数フィートのところにある大きな貯水池の建物の陰で過ごしました。

その夜、鉄道操車場近くのアドベの家に住むメキシコ人が、砂漠を横切る280マイルの長旅に備えて、私たち一人一人に大きなボトル入りの水を用意してくれたが、ロサンゼルス行きの貨物列車に乗ろうとブレーキマンを避けていたため、私たちははぐれてしまい、それが友人アレンに会った最後となった。

私は鉄くずを積んだ車の中に隠れることができた。

この車を一度だけ離れた。午前3時頃、カリフォルニア州インディオの第一分水嶺に到着した。

ボトルの水はとっくに空になり、砂漠の渇きの激しい痛みに再び襲われ始めた。[118ページ] できるだけ早く車から降りてポンプ場(インディオにはポンプ場しかない)へ入った。実際、ユマとインディオの間、150マイル(約150キロメートル)の間には町は一つもなく、砂漠とサボテンの木々しか生えていない。

ポンプ小屋の男が消火栓から私のボトルに水を満たしてくれた。そして私も消火栓から水を満たした大きなブリキのカップからたっぷりと水を飲み、暗闇の中を線路のほぼ半マイル先にある鉄くず車まで急いだ。

私が車内に入ろうとしたとき、車の下から低いうめき声が聞こえて私の注意を引いた。

車の下を覗くと、棒の上に人が立っているのが見えて驚きました。

「お願いだから、水を一滴ください」と彼は哀れそうに懇願した。

私は彼に水のボトルを渡し、半分飲むように勧めました。

かわいそうな男は熱心にそれを長く吸い上げ、ほとんど半分も入っていないのに「ありがとう」と言いながらそれを返した。

「こんな風に5本くらい飲めるよ」と彼は唇を鳴らしながら言った。

列車が動き出したため、それ以上の会話はできなくなり、私は急いで鉄くずの車両の中に這い戻りました。

翌日の午前11時頃、私たちはロサンゼルスのヤードに到着しました。

列車がヤードに止まるとすぐに私は車から飛び降りて、柵の上の男を探したが、彼はもういなかった。

[119ページ]

第9章
ロサンゼルスの刑務所に投獄される。

近くに誰もいないのを見て、車のドアから手を離し、街へ出て宿を探し始めた。東ファーストストリート128番地に良い宿を見つけ、翌日にはSP鉄道会社で貨物のトラック運転手として時給20セントの仕事に就いた。

ロサンゼルスはおそらく世界最大の果物市場です。オレンジ、ブドウ、桃、アプリコットなどが主要な果物として栽培されています。

オレンジの季節には、オレンジが1ダース10セントで買えます。カリフォルニアで毎年栽培されるオレンジの数は、綿密な推計によると9億個に上ります。果物はどれも安いです。最高級のマラガブドウは、ロサンゼルスの路上で1ポンド2.5セントで購入できます。年間6ヶ月以上は果物だけで生活できます。

そこの冬はノースカロライナほど寒くなることはありません。

年間降雨量はわずか10インチなので、労働者は年間を通じて毎日屋外で働くことができます。

労働者は1日当たり1.75ドルから2.50ドルの報酬を得ており、常に需要がある。

ロサンゼルスには、10セントでおいしくてボリュームのある食事を提供するレストランがたくさんあります。

サンペドロはロサンゼルスの入国港です。

[120ページ]

シカゴを除いて、ロサンゼルスには米国のどの都市よりも多くの雇用局があります。

数日後、労働局の一つに立っていた時、サンペドロのあるホテルがホテル係員を募集していることを知りました。貨物トラックの運転手の仕事を辞め、路面電車に乗ってサンペドロに向かいました。

アンジェラス ホテルの経営者であるジェニングス氏とホワイト氏と短い会話をし、身元証明書を見せた後、私は宿泊費と食費込みで月 15 ドルで事務員として働くことを提案されました。

私はその役職を引き受けました。

サンペドロという小さな町は、世界の九隅の一つとして知られています。

アンジェラス ホテルの正面玄関からは太平洋が一望できます。

ここから蒸気船カブリロ号に乗って、有名な漁場のサンタカタリナ島までわずか 2 時間です。

釣り針と釣り糸を使った釣りの達人であれば、この海域で 2 時間過ごすと 75 ポンドから 150 ポンドの魚が釣れるでしょう。

私がジェニングス&ホワイトで事務員として働き始めて約 6 週間が経ったある日、ネバダ州サーチライトから来た男性がホテルに宿泊登録をしました。

その男はサーチライトを熱烈に賞賛した。

[121ページ]

「サーチライトではすべてが好調だ」と彼は言った。「賃金も良く、若者がお金を稼ぐにはまさにうってつけの場所だ」

私は何も作らず、小さくて眠いサンペドロの町にすでに飽きていました。

私の中に、再び旅への熱気が湧き上がりました。

私はサーチライトに行き、もしその男が言ったようにそれを見つけたら、そこに定住して旅をやめると自分に誓った。

ホテルの事務員としての地位を維持するために、私はわずかな給料のすべてを衣服に投資せざるを得なかった。

仕事を辞めたとき、貯金はたったの2ドルでした。

ジェニングス氏は、サーチライトが破綻し始めた頃、私が悪いことをしていると言って、ロサンゼルスの路面電車の監督官宛ての推薦状をくれると言っていました。その手紙を本書に転載しますが、結局使わなかったのです。というのも、私はサーチライトに行くことに決め、その日の午後にロサンゼルス行きの電車に乗ったからです。

私は再び電車に乗り始める勇気を奮い起こそうと、ロサンゼルスの街を3、4日間歩き回った。

ホテルで6週間の安楽な生活と満足感を味わっていた間、私は家を出た当初とほぼ同じくらい内気になっていた。

気がつくと、私は一銭も持たずにロサンゼルスに取り残されていました。

[122ページ]

私のグリップはジェニングス&ホワイトに託されており、私が無事にサーチライトに到着した場合には私に転送される予定だった。

私は道端で心優しい紳士に自分の悩みを話しました。すると彼は親切にも、ロサンゼルス警察署長に応募するよう私にアドバイスしてくれました。

「彼が今夜君に泊まる場所を手配してくれるよ」男はそう言って、私に署長の事務所がある通りと電話番号を教えた。

私はまたも鉄道を放浪するための服装をしており、署長が私の外見に好印象を持たないかもしれないという事実を忘れていた。

日が暮れた直後、私は大きな石造りの建物にある彼のオフィスに到着した。

彼はしばらく私の話を聞いてくれたが、私に住所と下宿屋で一晩眠るための手段を教えてくれる代わりに、机の上のベルを鳴らした。

次の瞬間、青いコートを着た人がオフィスに入ってきた。

私は疑い始めていたが、もう遅かった。

「その男を一晩泊めろ」と署長は言った。そして私が正気を取り戻す前に、署長の前から別の部署へと連れて行かれた。

「囚人を捜せ」と、このオフィスの議長を務める尊大な風貌の人物が命令した。

警官は私のポケットを調べ、私の持ち物はすべて大きな封筒に入れられ、封印されて大きな鉄の金庫に鍵がかけられていました。

私は自分の舌を見つけ、それを使い始めました[123ページ]かなりうるさい。一晩刑務所で過ごすという屈辱は、私には耐えられないほどだった。

「私を解放してください。泊まるのは嫌なんです。お願いですから、行かせてください」と私は叫んだ。

しかし、それはダメでした。

「あそこで乾け!」と命令が下った。「もし酋長に聞かれたら、浮浪罪で1年間投獄されるかもしれないぞ。」

私はジェニングス&ホワイト社に電話することもできたし、間違いなく彼らは私を窮地から救い出してくれただろうが、私は彼らに私の苦境を知られるのが恥ずかしかったので、黙っていた。

大きな本が私に突きつけられた。

「署名してください!」という命令が下りました。

1906 年のロサンゼルスの記録を調べてみると、一晩の宿泊の契約書に「ロバート・スミス」という名前が記されていることに気づくでしょう。

市の刑務所は建物の裏にあり、しばらくして私は20人以上の囚人が収容されている鉄格子の独房に閉じ込められました。

10 分以内に彼ら全員が、私が何で「追い込まれた」のか尋ねてきました。

「浮浪罪で数ヶ月間ここに拘留される可能性があります」と囚人たちは言った。

あの夜の恐怖についてはこれ以上語りません。私はその長い夜の間、一睡もできず、翌朝6時に刑務所長が檻の扉に近づいて叫んだ時には、すっかり目が覚めていました。

「ロバート・スミス」—

[124ページ]

ロバート・スミスはそこにいますか
「ロバート・スミス。ロバート・スミスは中にいるのか?」
刑務所長は叫んだ。

[125ページ]

「ロバート・スミスはそこにいるのか?」彼は少しして囚人の何人かに呼びかけた。

私は飛び上がった。帳簿にロバート・スミスと署名したことを忘れていたのだ。

「私が犯人だ!」と私は叫びました。そして5分後、私は自由の身となり、再び外の世界の清らかで新鮮な空気を吸えるようになりました。

私は足早にこの不快な場所から出て、街へと向かった。

私がこれを書いている時点では、鉄道はまだサーチライトまで到達していませんでした。

建設現場の最も近い地点は、23マイル離れたカリフォルニア州マンベルでした。

その朝、私は幸運にも、鉄道会社が赤十字雇用局を通じて建設作業員をマンベルに派遣していることを知りました。

私はすぐに赤十字社を訪問し、サンタフェ鉄道でマンベルまで行くパスを受け取りました。

私が一緒に船に乗った乗組員は30人ほどで、ほとんどが外国人でした。

私たちは一晩中馬に乗って、翌日の12時ごろにマンベルに到着しました。

旅の間中、目と耳を大きく開いていたおかげで、サーチライトに辿り着くためにロサンゼルスから船で出航した男たちを簡単に見つけることができました。

真夜中、キャンプの残りの人々が深い眠りに落ちたとき、6人の男が静かに盗み出しました[126ページ]テントから出て、砂漠を横切ってサーチライトを目指して出発した。

町の明かりは鉄道の基地からはっきりと見えたが、その明るい光が砂漠の向こう23マイルにあるとは考えられなかった。

足は痛く、喉は渇き、疲れていたが、翌朝サーチライトに到着した。

サーチライトには15軒の商店があり、そのうち11軒は酒場です。とても静かで、きちんと統治された小さな町ですが、唯一の楽しみは、近くの砂漠で発見された豊富な金鉱石を持った幸運な探鉱者がやって来ることです。そして、これはかなり頻繁に起こります。私がそこにいた間、マイク・ウォルシュというとても貧しい男が、サーチライトの北3マイルのところで豊富な金鉱脈を発見し、1万ドルで売却しました。

食料の杭さえ買えれば、誰でも探鉱できます。80ドルあれば、ロバ2頭と、2人分の3ヶ月分の食料の杭が買えます。そして、半分の金塊で金鉱を探しに同行してくれるベテランの探鉱者を見つけるのも、それほど難しくありません。

町から半マイル以内に、利益率の良い金鉱がいくつかあります。

メインストリートから30フィート(約9メートル)圏内に、フル稼働している金鉱が一つあります。所有者はたった3人の若者で、彼らはかなりの財産を築いているようです。

[127ページ]

私はクック・アンド・カンパニーで町の区画の測量を手伝う仕事に就き、1日あたり3ドル50セントの報酬をもらいました。

その後、サーチライト・ホテルのオーナー、フレッド・ウルマン氏のもとで働くようになりました。バーとホテルのポーターとして雇われましたが、カクテルの作り方を学んだ後、バーテンダーとして雇われました。数週間後、ウルマン氏がロサンゼルスの会社に売却するまで、その職に就いていました。

これによって私は職を失いましたが、給料の中から 50 ドルをサーチライト銀行に預けていました。

私はドックのキッチンで皿洗いの仕事に就き、一日2ドル75セントで働いた。

この仕事に携わっている間、兄は家から私に長い手紙を書いてくれ、皆が私に会いたがっていること、母が重病にかかって私を心配していることなどが書かれていました。

家を出てから初めてホームシックを感じ始め、あまりにひどくなり仕事を辞めなければならなくなりました。

サンフランシスコに少し立ち寄ってから家に帰ることにしました。

カリフォルニア州ニプトンまでの駅馬車切符を買い、そこからロサンゼルス行きの切符を買いました。翌日、ロサンゼルスからカリフォルニア州ウィードへ船で向かいました。ウィードはシスキユー山脈にあり、ロサンゼルスから600マイル(約960キロ)離れています。私は別の若者とカリフォルニア州ストックトンで列車を降り、そこからフリスコまで船に乗りました。

[128ページ]

この操作により、サーチライトからサンフランシスコまでの運賃をほぼ半分に節約できました。

フリスコでは宿を見つけるのに苦労しました。ホテルの5分の4以上が大火事で焼け落ちていたからです。疲れ果てて数時間、通りを歩き回った後、ミッション通りに仮設された大きな木造建築のセントジョージ・ホテルを見つけました。

フリスコの宿泊料金は高く、食事も法外な値段でした。

2週間後、目が覚めると、持っていた50ドルが5ドルに減っていたことに気づきました。

このお金の一部は新しいスーツを買うために使われましたが、残りは生活費に使われました。

たった5ドルしか持っていなかったから、家へ帰ることもできなかった。あと1コースしか残っていなかった。仕事に行かなければならなかった。しかし、サンフランシスコで働く気はなかった。なぜなら、そこでは熟練労働者しか高給取りではなかったからだ。

私はホテルで、ミズーリ州セントルイスのジュニアタ通り3851番地に住むPAフランクという若い男に会った。彼はサンフランシスコで財を成すためにセントルイスの家を出ていったのだが、生活費の高さに比べてサンフランシスコでの労働賃金が低いことに失望し、私と一緒に去ることに快く同意した。

10番街とマーケット通りの交差点にあるマレー・アンド・レディ雇用局は、私たちを製材所で働くために、中央カリフォルニアのシュガーパイン山脈まで300マイル送ってくれました。

[129ページ]

私たちはカリフォルニア州マデラで列車を降りました。その町にはシュガーパイン社の事務所がありました。

私たちはマデラからシュガーパイン山脈を抜けて製材所まで60マイルの道のりを馬車で走り、ある日の午後遅くにそこに到着しました。

その夜、私たちは工場主が次の春まで工場を閉鎖することに決めたこと、そして私たちが働きに出たら、サンフランシスコからの旅費を払う頃にはおそらく仕事がなくなるだろうということを知った。

その夜、私たちは山の斜面にある小さな丸太小屋のむき出しの床で寝ました。会社の店の男性は、ベッドカバーがすべて売り切れていると言っていました。

翌朝、私たちは二人とも凍えてしまい、ほとんど硬直していましたが、明るくなる前に起きてマデラへの道を戻りました。

私は30ポンドの衣服を握っており、フランクはさらに重い衣服とオーバーコートを背負っていました。

私たちは一日中、そして次の夜も山を越えて歩き続けました。

二日目の朝には、時速1マイル(約1.6キロメートル)も進まなくなり、ほとんど疲れ果てていたので、10分か15分おきに休憩を取らざるを得ませんでした。ある時、フランクの靴紐がほどけてしまい、結ぼうとかがんだ時に、四つん這いになって前に倒れてしまいました。

一度だけ何か食べることができたのですが、[130ページ]更生施設では私たちに一人当たり50セントで質素な食事を売った。

[131ページ]

帰路の旅
帰路の旅。

さようなら、愛しいアリゾナ。
さようなら、晴れたカリフォルニア。
(暫定的に)お二人に。
ついに、立ち上がることもままならない状態で、私たちはマデラに到着しました。

シュガー・パイン社が私たちを逃亡罪で告訴するのではないかと恐れて、私たちは最後の一銭まで使ってカリフォルニア州フレズノ行きの航空券を買った。

私たちはフレズノにあるマデラの製材工場に職を得て、I 通り 846 番地に、未亡人のドラ・ハレル夫人が経営する下宿屋を見つけました。

2日後、私たちは退院しましたが、マデラ氏は私たちが彼のために働いた若者の中で一番遅い2人だと言いました。

実のところ、彼が私たちに支払ってくれた二日間の賃金は、まるで金を見つけたようなものだった。シュガーパイン山脈での長旅の後では、もう働く気力もなかったのだ。工場の周りに立って、他の人たちが働いているのを眺めているのが精一杯だった。

フランクは急行列車のオフィスに手を置き、ロサンゼルスまで急いで行くと言って私に別れを告げた。

私は「ロバ​​ート・スミス」での経験を話して、彼に同行することを拒否したが、彼はどうしても行くつもりだったので、私たちは涙を浮かべながら別れた。

間もなく私は病気になり、2週間部屋から出られなくなりました。

私の所持金はすべてなくなり、家主には家賃の借金がありました。

その頃、私は兄からまた長い手紙を受け取り、[132ページ]彼は食料品店に行き、母が生きていると思うならすぐに来るようにと私にアドバイスした。

私はすぐに次の返事を電報で送りました。

「チケットを送っていただければすぐに行きます。そうでなければ行けません。」

翌日遅くに私は90ドルの電報注文を受け取りました。

電信会社が小切手を発行し、私はフレズノビジネスカレッジの学長に裏書してもらいました。

私はデンバーとシカゴ経由のチケットを購入し、長く退屈な旅の末、ターボロに到着しました。

母は、太陽が降り注ぐ遥か彼方のカリフォルニアで息子の夢を見ながら眠りに落ちていました。その時、私は軽いキスで母を起こしました。無事に家に帰ってきた私を見て、母の口からこぼれた喜びの叫び声は決して忘れません。

「若者は西へ行く」と言ったのは、アメリカの偉大な作家ホレス・グリーリーでした。

ミシシッピ川の向こうにあるこの雄大な国を少しだけ見た限りでは、それは良いアドバイスだと思います。お金を稼ぐ機会も、もっと稼げるお金もあるし、気候も良いです。でも、両親が亡くなっていない限り、最近西部へ行った若者の善意のアドバイスを信じてください。彼は地球上にはただ一つ、「故郷」しかないと知ったのです。

終わり。

[133ページ]

1906 年 8 月 8 日、カリフォルニア州サンペドロ。

MF ヴァンランカー弁護士、監督

拝啓:ジョン・ピール氏をご紹介いたします。彼は貴社への就職を希望されています。私は彼を個人的に知っており、誠実で、真面目で、精力的な若者であると自信を持ってお勧めします。彼は非常に聡明で機敏なため、貴社をA.1クラスの指揮者として迎え入れることができるでしょう。彼を起用していただければ、間違いはないでしょう。

敬具

JWジェニングス。

ミズーリ州セントルイス、1907 年 1 月 29 日。

親愛なる友人ジャック:

11日付のお手紙を受け取りました。私もとても忙しく、帰国してからはずっと仕事をしていました。手紙を書くのが苦手でも、お褒めいただき、大変嬉しく思います。

彼女が結婚するのは残念だね。女の子はみんなお金持ちの男と結婚したがるって、君の言う通りだね。僕が結婚してないのは、そういう理由だと思う。気にしないで、君は他の女の子を見つけるだろう。他にもいい子がいるんだよ、知らないかい?

お手紙には、帰国後から喘息に悩まされ、湿った空気と低地でマラリアが蔓延しているため肺炎を心配していたと書かれていますね。風邪が治り、お元気になられていることをお祈りいたします。

食料品店を経営されているんですね。その提案は、数年間家にいるなら大丈夫ですよ。とにかく、しばらくは頑張ってください。

しばらくは家にいるつもりです。出かける時は必ずお知らせします。もしかしたら、背が高くて刈り込まれていない、荒々しいウールの森でまたお会いできるかもしれませんね。

ねえ、ジャック、サンフランシスコの「マリー&レディ」、私たちが立ち寄った「セントジョージ」、マデラ、「シュガーパインカンパニー」、60マイルの「ステージライド」、ランナウェイ、丘の斜面にある快適な小さな小屋を覚えているか?[134ページ]その夜は眠れ、翌日はシュガーパイン山脈から長い道のりを歩き、フレズノのマデラ製材所の上司とはどんな人だったか。本当に懐かしい思い出だ。

両親は皆元気です。ありがとうございます。皆様もお元気でいらっしゃることを祈念し、心よりお見舞い申し上げます。

カリフォルニアのあなたの古いパートナー、

フィル。

PA Franck、3851 Juniata St.、セントルイス、ミズーリ州

パリやロンドンに行ったことも、大西洋を渡ったこともありません。紺碧の海に乗った経験は、ロサンゼルスからサンフランシスコへの旅行だけです。

カリフォルニア州フレズノで別れた時、私たちが愚かな行為をしたというのは同感です。

私はとてもうまくやっていて、一生懸命働き、家にいて、お金を貯めています。

私は今でも体育の支持者であり、毎日運動をしています。おそらく今週は、ここのセントラル YMCA に参加するつもりです。

35ポンドのものは見つけられなかったので、力ずくで引き出せるかどうか分かりませんが、見つかったらすぐにお知らせします。おじいさん、35ポンドを力ずくで引き出すなんて、なかなかいい仕事ですね。これからも頑張ってください。

*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍の終了:ノースカロライナから南カリフォルニアまでチケットなしで旅した方法 ***
《完》


パブリックドメイン古書『名物郵政総裁ヘンリー・フォーセット』(1914)を、ブラウザ付帯で手続き無用なグーグル翻訳機能を使って訳してみた。

 原題は『A Beacon for the Blind: Being a Life of Henry Fawcett, the Blind Postmaster-General』、著者は Winifred Holt です。

 英国の郵政公社は1969年に民営化されましたので、それ以降、「総裁」はいません。(米国の郵政事業の民営化は1971年。)

 例によって、プロジェクト・グーテンベルグさまに深謝いたします。
 図版は省略しました。索引が無い場合、それは私が省いたか、最初から無いかのどちらかです。
 以下、本篇。(ノー・チェックです)

*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍「盲人のための灯台:盲目の郵政長官ヘンリー・フォーセットの生涯」の開始 ***
プロジェクト・グーテンベルク電子書籍『盲人のための灯台』(ウィニフレッド・ホルト著)

注記: オリジナルページの画像はインターネットアーカイブからご覧いただけます。 ttps ://archive.org/details/cu31924028315400をご覧ください。

盲人のための灯台

                                    写真:エメリー・ウォーカー フォー

セット教授
夫妻 フォード・マドックス・ブラウン作、ナショナル・ポートレート・ギャラリー所蔵

盲人のための灯台
人生であること
ヘンリー・フォーセット
盲目の郵政長官
による
ウィニフレッド・ホルト
「あなたたちの中で最も偉大なのは
彼をすべての人の僕にしなさい。』
ロゴ
ボストンとニューヨーク
ホートン・ミフリン社
1914
この本は
2大陸5カ国へ
誰がそれを可能にしたのか——
イギリスでは、BTとF. DE GE
アメリカでは、EHB、HH
そしてRH

故駐米英国大使ブライス子爵

による序文

ヘンリー・フォーセットの生涯ほど、自立心と強い意志が逆境を克服することを示す、現代においてこれほど印象的な例はありません。本書で語られる彼の生涯は、彼の不屈の精神と粘り強さを余すところなく物語ってくれるでしょう。彼の旧友である私が語る必要のあるのは、彼のエネルギーに劣らず目立たない資質、つまり彼の明るさです。彼のように苦悩する者にとって、それは特に素晴らしく、称賛に値するものでした。視力の喪失ほど人を仲間から切り離すものはなく、外的な自然の魅力を目にすることなく楽しむことは不可能に思えます。しかし、フォーセットは社交を楽しみました。決して落ち込んだりはしませんでした。友人たちと過ごすことを好み、ロンドンのカレッジ(ケンブリッジ大学トリニティ・ホール)など、どこにいても語り合うことに尽きることのない喜びを見出していました。 8彼は、晩餐会や庶民院のロビーや喫煙室などで、いつも明るく振る舞っていた。一人でいるときに悲しい瞬間があったとしても、私たちはそんなことは知らなかった。というのも、人前ではいつも明るかったからだ。彼の挨拶は明るく、ケンブリッジでは、そして実際、彼を知るすべての人々の間で、彼の上機嫌はよく知られており、友人たちは、落ち込んだときに、運命にこれほど厳しい目に遭った彼ほど明るくないことを、半ば恥ずかしく思った。この生まれ持った快活さがなかったら、彼のような毅然とした意志をもってしても、彼が成し遂げたことほどのことは成し遂げられなかったかもしれない。彼は、視力を失う前に知っていたあらゆる楽しみの源泉にしがみつく決意をしているように見えた。その決意は、彼が戸外の自然と運動を好むことに最も強く印象に残った。彼は歩くだけでなく、乗馬も愛好していた。かつて、サリーにある彼のカントリーハウスに滞在していた時のことを覚えています。ホストが、ロンドン南西部、ノースダウンズの両側に広がる美しい田園地帯の小道や森を巡る長距離の乗馬旅行を手配してくれました。フォーセットはどうしても同行したいと言い張り、馬の頭の高さほどに枝を広げたブナの森の中を走る馬道に近づくと、私にこう言いました。「頭を下げろと言ってくれ」 9枝の低い場所に来るといつもそうするんだ。」私は不安だった。もし彼が太い枝にぶつかっていたら、落馬して怪我をしていたかもしれないからだ。しかし、私は彼の望み通り、先頭に立って警告した。彼は恐れることなく馬を走らせ、私が声をかけるたびに馬の首の上にかがみ込んだ。そして、私たち皆と同じように、森の爽やかな香りと葉のざわめきを楽しんでいるようだった。

自然への愛と民衆への共感が相まって、彼は共有地、村の緑地、歩道における公共の権利の保護に熱心に取り組みました。彼は、イングランドのオープンスペースを略奪者の手から守るために多大な貢献を果たした共有地保存協会の創設者の一人であり、協会の会合に頻繁に出席し、土地における民衆の権利に関わる問題が下院で提起された際には、いつでも投票と発言を申し出る用意がありました。

議会の非公式の人物がインドの政府や行政に興味を持つ人がほとんどいなかった時代に、フォーセットは東洋を訪れたことがなく、家族のつながりもなかったにもかかわらず、インドの人々の福祉に対するイギリスの重大な責任を感じ、他の人々にそれを印象づけようとしました。 ×インド。彼は持ち前の徹底した研究と勤勉さで、インドにおける生活の実態、それらに伴う経済問題、そして国民のニーズと感情を研究しました。彼の演説は、これらの問題への国民の関心を高める上で非常に価値があり、彼の名はインドで感謝の念をもって記憶されています。

彼の知力は、繊細さよりもむしろ力強さにおいて際立っていた。それは紛れもなく英国的な知性であり、物事を広く常識的に捉える力強い視点と、自らが主張したい主要な結論にまっすぐ進むために、脇道に逸れた問題や細かい点を軽視する姿勢において、力強いものであった。これが、議会や演壇での彼の演説に主に重みを与えていた。書くことを禁じられていたにもかかわらず、彼は自分が何を言おうとしているのか、そしてどのような言葉でそれを言おうとしているのかを、事前に十分に考え抜く習慣を身につけた。こうして彼は明快な発言と説得力のある議論の達人となり、それぞれの論点を鋭く明確にし、すべての聞き手が理解できる方法で説得力を持って訴えた。彼の好んだ研究分野である政治経済学に関する著作にも、同様の率直さと一貫性の長所が顕著に表れている。彼の政治信条、そして政治家としての行動様式にも、彼の精神には暗い側面はなかった。実際の政治においては、 11彼について、よく聞く言葉を借りれば、どこにいても彼の居場所がわかるような人でした。それが、政敵の信頼だけでなく、政友の尊敬も得た理由の一つでした。彼が若くして亡くなった時、下院で早期に内閣入りできる地位に就いていました。私が耳にした唯一の疑問は、彼の失明が、たとえ機密文書であっても、彼に読み上げさせなければならなかったことであり、それが致命的な障害になったのではないか、ということでした。

彼の強い性格と知性の活力は、たとえ災難に見舞われなかったとしても、輝かしい経歴を保証していたに違いありません。他の誰にとっても耐え難い災難に見舞われながらも、明るく粘り強い勇気でそれを克服したという事実こそが、彼を長く記憶されるに値する非凡な人物として際立たせているのです。

ブライス。
13
導入
「今日、フォーセットがここにいてくれたらよかったのに。この危機に、イングランドは彼を切実に必要としている。」故エイヴベリー卿が深い思いを込めて語ったこの言葉は、わずか2年前に本書の筆者に向けられたものだった。

フォーセットはイギリスだけに必要なのではない。彼のような人物は、今日、そして世界中のあらゆる帝国と民主主義国家において、日々切実に必要とされている。困難に立ち向かう彼の勇気の模範は、母国アメリカにとっても、今世界で働いている人々にとっても、明日働く若者たちにとっても、同じように必要不可欠である。

レスリー・スティーブン卿は、フォーセットの伝記を執筆中、隠すべき事実は一つもなく、説明すべきことも、謝るべきことも何もなかったと語り、できる限りありのままの話を十分かつ率直に伝えることが、この人物に敬意を表す最良の方法だと判断した。

レスリー卿は、友人を失って最近悲しんでいる人の控えめな威厳をもって書いた。もしフォーセットの英雄的人物像にもっと個人的な光を当てることに成功すれば、現在の筆者は自分の任務を果たしたことになるだろう。

14この小冊子には何の主張もありません。ただ、偉大な人生の断片やきらめき――そうでなければ失われていたかもしれない――を、注意深く、そして敬虔に残すことだけを目指しています。その人生は、見る者にとってだけでなく、フォーセットのように、いかなる災難にも曇ることのない内なる目に頼らなければならない人々にとって、深い意味を持つのです。

フォーセットは視力を失った後も、生活様式、嗜好、そして野心は固定されており、変化した側面に自らを適応させるという苦痛を強いられました。この必然性が、強靭な精神、肉体、そして意志を持つ彼にどのような有益な影響を与えたのかを辿ることは、心理学的研究として非常に興味深いものです。

被支配民族の扱い、参政権の拡大、参政権制度の完成など、今もなお重要な問題に対する彼の姿勢は、彼の個性を今でもユニークで現代的、そして魅力的なものにしています。

友人たちの回想や逸話を通してこの人物について詳しく見てみると、彼の娯楽に対する強い愛情、高い理想と勇気、そして並外れた勤勉さと業績がわかります。

著者は、ビクトリア女王とウェールズ皇太子(エドワード国王)の手紙の複製を使用する許可をいただいたことに感謝いたします。

彼女はまた、右派からの回想や逸話によって助けられたことに深く感謝している。 15故エイヴベリー卿閣下、ケンブリッジ大学トリニティ・ホール学長ベック博士、ヘンリー・ボンド博士、故駐米英国大使ブライス子爵閣下、サー・フランシス・キャンベル、故ロバート・キャンベル氏、故駐英米国大使ジョセフ・H・チョート閣下、コートニー卿夫妻、サー・アルフレッド・デール、故サー・ロバート・ハンター氏、故サー・ウィリアム・リー・ワーナー氏(GCSI)、モーリー子爵閣下、レディ・リッチー、マクラウド・スミス嬢、故ジェームズ・スチュアート氏、セドリー・テイラー氏。

彼女は特に、フォーセット氏の妹であるフォーセット嬢と、未亡人であるフォーセット夫人の援助に深く感謝いたします。お二人の本書への関心は、執筆への大きな刺激となりました。1871年から1884年までフォーセット氏の秘書を務めたCBのFJドライハースト氏も、本書の執筆に多大な貢献をされました。また、ド・グラス・エヴァンス嬢とベアトリス・テイラー嬢にも多大なご助力を賜りました。彼女たちの共感とご尽力がなければ、本書の完成は不可能であったかもしれません。

サー・レスリーの伝記が多くの点で採掘されるのは避けられないことでした。彼の事実の整理は、物語の最も単純かつ論理的な枠組みとして踏襲され、描写は 16フォーセットと彼の友人たちが目撃した光景や、他では語られていないフォーセットに関する逸話が引用されている。伝記作家の巨匠の助力に対する、この初心者の称賛と感謝の気持ちが、ここに謙虚に記されている。

この本は、おそらく長年忘れ去られていた(絶版になっていた)古い伝記を、より新しい、より形式にこだわらない同書によって再紹介することになるかもしれないので、古い伝記への興味を高めるはずである。

入手できる資料は、最も役立つと思われる範囲で使用および改変されており、情報源を示すために物語が中断されることはありません。この方針は、これまで惜しみなく協力してくれたフォーセット氏の評価者たちの意向に沿ったものであると信じています。

この勇敢で忍耐強く、ユーモアに溢れた人物について知れば知るほど、私たちはより多くのインスピレーションを得ます。そして、私たちが何かを達成し、喜びを得るための助けとなるでしょう。今日ほどインスピレーションが切実に必要とされている時はありません。この揺るぎない人生の短い物語は、この大きな必要に少しでも応えたいと願って書かれたものです。

ウィニフレッド・ホルト。
17
コンテンツ
ページ

ブライス子爵による序文 七

導入 13
若者
第1章 ワーテルロー、市長、そして赤ちゃん 3

漁師—ワーテルローの戦い—ソールズベリー市長—市長の息子—市場—サーカス—寄宿学校と娯楽—日記

第2章 少年講師 11

蒸気の利用に関する講義—議会の野望—キングス・カレッジ—1950年代の政治—クリベッジとクリケット
ケンブリッジ
第3章 背の高い学生 25

ピーターハウス—輪投げとビリヤード—トリニティ・ホール—フェローシップ—リンカーン・イン

第4章 挫折 35

フランスへの旅――ウィルトシャーのフランス語――落胆
18勝利を取り戻す
第5章 闇 43

銃撃事故—失明—再適応

第6章 幸福 54

明晰な目を持つ男、スコットランド訛り、登山、スケート、乗馬など。

第7章 気晴らし 63

釣り—下院—気晴らしの必要性—ヘレン・ケラーの考え—フランシス・キャンベル卿—蛙跳び—絶望と歓喜—貧困者と政治経済
ケンブリッジ再び
第8章 貧困層の問題 75

主要なオブジェクト—リンカーン—レスリー・スティーブン—ケンブリッジでの日常生活—社会問題への関心の深まり

第9章 善きサマリア人 84

「フォーセットに聞け」—古代水夫と外交官—クリスマスの祝賀—司会者フォーセット—退屈な失敗—英国協会

第10章 若き経済学者 94

ダーウィン擁護—ダーウィン・アット・ダウン—ソールズベリーのゴシップ—ミルでの会合—リンカーンと連合を支持するフォーセット—ジョン・ブライトの犬—政治経済学教授
19政治経済学教授
第11章 役に立つプログラム 111

失明を克服する――教授の聴衆――自由貿易と保護――光の贅沢――貧困の病

第12章 貧しい人々の学校 119

非宗教教育の必要性 ― 慈善と貧困 ― 労働者との友情 ― 繋がる声

第13章 新国会議員とクラブ 127

サッカレーと改革クラブ—人気議員—リンカーン暗殺—結婚

第14章 女性と投票権 135

ロンドンの家――女性参政権への共感――盲目の庭師――クラブ――おべっか使いへの嫌悪
新しい国会議員
第15章 盲目的な迷信 143

英国協会での演説――ミル再来――ブライトとブローム卿――神話の委員会室――サザークでの敗北

第16章 純粋政治 151

ケンブリッジとブライトンでの敗北—キメラの敗走—ブライトン選出議員—下院

xx第17章 議会における予言的な質問 162

盲目で沈黙を守る国会議員 ― 初演説 ― 牛を守り、子供を無視 ― 産業は貧困を生む ― 工場は「アウト」

第18章 グラッドストン首相 173

グラッドストンへの反対—「下院で最も徹底した急進派議員」—政府への不満の高まり—アイルランド大学法案—自党の敗北に貢献
人々の遊び場を救う
第19章 盗まれた共有地 185

イギリスの遊び場とコモンズの消失 ― フォーセットの最初の抗議 ― 毎年恒例の囲い込み法案は彼の精力的な行動によって阻止された

第20章 森をめぐる戦い 194

コモンズ保存協会—エッピング・フォレストの保存—女王の権利—荘園領主の権利—人民の権利

第21章 人々の森と川のために 203

森林保護—「怪物的な概念」—モーリー卿と歩く—ボートレース—河川の保護
インド選出議員
第22章 インドが支払ったもの 217

インドがイギリスのおもてなしの代償を払う――イギリス王室の寛大さをインドが負担する――怒った相手への対処法――インドの財政と貧しい農民――インドからの感謝――フォーセットのスピーチ準備

21第23章 インドを気遣った一人の男 227

ブライトンで敗北—スペクタクルズと男—ハックニーに選出

第24章 飢饉、トルコ人とインド人 234

パンチとフォーセット――インド飢饉――インドに対する議会の関心――ブルガリアの残虐行為――アフガニスタン戦争――グラッドストンのフォーセットへの信頼――900万ポンドの間違い
新しいタイプの郵政長官
第25章 権力を握るリベラル派 249

フォーセットが内閣に加わるという一般的な期待—魚の重要性—郵政長官—ヴィクトリア女王の関心—郵便局の問題—科学的経営の期待—女性の仕事—リンカーンとの類似点

第26章 新鮮な空気、ブルーリボン、そして郵便配達員 262

郵政長官と過ごした一日—彼の仕事ぶり—改革—小包郵便

第二十七章 貧者の小銭 275

格安郵便為替—貯蓄銀行—生命保険—人々を助ける郵便局のパンフレット2冊—格安電報—電話—「郵便の男」—「言葉は銀、沈黙は金」
22勝利の結末
第二十八章 家庭と宮廷において 287

反対派への感謝—ハックニー演説—比例代表制—女性のための正義—州コンサート—謙虚な友情—豚—ソールズベリー再訪

第29章 重病 300

病気—回復—音楽的差別

第30章 盲人の間で 306

盲人指導者 ― 栄誉 ― 最後のスピーチ

第31章 光 311

死去—人々の悲しみ—議会の悲しみ—国家の喪失—ヴィクトリア女王、ウェールズ皇太子(故エドワード国王)、グラッドストンからの手紙—鉄道員の賛辞—彼の人生の意義—インドの喪失—フォーセットのメッセージ

ヘンリー・フォーセット、『パンチ』より 327

付録 329

索引 335
23
イラスト
フォーセット教授夫妻 口絵

ヘンリー・フォーセットの母 向かい側の6ページ

盲目になる前のヘンリー・フォーセット 26 ​

マリア・フォーセットさん 50 ​

ヘンリー・フォーセット、ケンブリッジにて、1863年 102 ​

ヘンリー・フォーセットとフォーセット夫人 130 ​

ヘンリー・フォーセット 180 ​

ヘンリー・フォーセットとその父 204 ​

ヘンリー・フォーセット 224 ​

イングランド郵政長官としてのフォーセットの署名と印章 252 ​

ポストにふさわしい男 272 ​

新しい印紙税 276 ​

ここにポストが立っている 282 ​

ヴィクトリア女王からフォーセット夫人への手紙の複製 316 ​

ウェールズ皇太子(エドワード7世)からフォーセット夫人への手紙の複製 318 ​

ウェストミンスター寺院の記念碑 322 ​
1若者
2「池が明るく深いところでは、
灰色のマスが眠る場所で、
川を遡り草原を越えて、
それがビリーと私にとっての道なのです。」
ジェームズ・ホッグ。
3
第1章

ウォータールー、市長、そして赤ちゃん
漁師—ワーテルローの戦い—ソールズベリー市長—市長の息子—市場—サーカス—寄宿学校と楽しみ—日記。

1815年の真夏のある日、若い呉服屋の助手がソールズベリー・エイボン川で静かに釣りをしていた。ウィリアム・フォーセットはソールズベリーに来たばかりだったが、既にこの川のことを熟知していた。町の近くの橋の袂にある深い淵を試していた時、上の道路から聞こえてくる叫び声に驚いた。「軍からの知らせだ!大勝利だ!ボニー、逃走中!」

漁師は魚を忘れ、市場に集まった歓喜の群衆に加わろうと急いで立ち去った。駅馬車の屋根に駆け上がり、ニュースを載せた新聞を手渡されると、驚くほど明瞭で響き渡る声で、ワーテルローの戦いの記録を読み上げた。

歓喜。
17年後、店主がソールズベリー市長になると、再び町民は歓喜に沸いた。偉大な改革法案が成立したのだ。ソールズベリーの町民は今後、国の議会で発言権を持つようになり、ポケット・パレスが立つ不毛の丘は 4旧サラム自治区はもはやその政治力で彼らを嘲笑することはなくなった。

町は喜びにあふれ、祝賀の準備を整えた。家々は飾り付けられ、精巧なイルミネーションが飾られた。ヴィクトリアはギリシャの神々の助けを借り、透明な幕を張った。ブリタニアが腐敗のヒドラを絞め殺す中、ウェリントンとピールは背後でしかめ面をしていた。貧しい人々には肉とビールが与えられ、市場では野外で焚かれた大きな火で羊が丸ごと焼かれた。煙は賑やかな群衆の周りをぐるぐると渦巻き、市長の家の格子窓を通り抜け、ますます薄くなる裂け目から、何世紀にもわたって町の運命を見守ってきた素晴らしい大聖堂の尖塔へと向かっていった。翌日、市場では市長が司会を務める盛大な宴会が開かれた。夕食後、一同はグリーン・クロフト・クリケット・グラウンドへと移動し、そこで市長が町の著名な老婦人とのダンスを先導した。市長は、編み込みのシャツのフリルとハイストックで華やかに着飾り、靴のバックルが「鳩の羽」を切るようにきらめき、婦人は幅広の錦織りのガウン、ポケ・ボンネット、レースのベールを着けて落ち着いた様子だった。

フォーセットの心は、その時、彼の足元と同じくらい軽やかだった。彼は生涯を通じて改革者であり、頑固な自由主義者であり、参政権の拡大に熱心だった。保守党が優勢なこの選挙区で、彼がこれほどまでに魅力的で価値ある人物だったことは、彼の魅力を物語っている。 5当時のソールズベリー氏であれば、政敵らが彼を市長に選ぶべきだった。

市長とその妻。
自由の精神を深く心に抱いていた市長は、自由党の代理人を務める事務弁護士の娘と恋に落ちるほどでした。メアリー・クーパーさんは聡明で聡明な女性で、政治に深い関心を持ち、結婚した男性と同じくらい熱心な改革者でした。

二人は社交的でユーモアに溢れた人々でした。テーブルセッティングも素晴らしく、ワインも豊富に揃え、心地よいもてなしの雰囲気を醸し出す二人は大変人気者となり、多くの著名人が二人を訪ねました。しかし、ウィリアム・フォーセットは町人としてだけでなく、田舎者でもあり、優れたジャンプ力、熱心なスポーツマン、射撃の名手で、有名な漁師でもありました。

レンガの家の赤ちゃん。
1833年、ビクトリア王女が14歳のとき、黒人奴隷が英国植民地全体で解放され、スティーブンソンが機関車を完成させ、最初の鉄道が開通し、すべてのものが独立と進歩に向けて推進され努力しているように見えた時、市場を見下ろす市長の古い低い赤レンガの家の素晴らしいエリザベス朝様式の部屋で、8月26日にヘンリー・フォーセットが生まれました。

その赤ちゃんは他の赤ちゃんとほとんど変わらないような気がした。彼は兄と保育室で平穏な日々を過ごしていた。 6ウィリアムと妹のサラ・マリア。6年後には弟のトーマス・クーパーが生まれました。

市場。
ハリーが4歳の時、彼が後に仕えることになるヴィクトリア女王が即位しました。しかし、ハリーに将来の政治家の素質を見出すにはまだ早すぎました。彼は繊細で、家庭では甘やかされて育ち、強い意志を持ち、概してかなりわがままでした。想像力豊かな子供ではありませんでしたが、妹のマリアの手をしっかりと握り、大聖堂に足を踏み入れ、高い窓から差し込む色とりどりの光を眺めたり、巨大なオルガンの轟く音色に心を躍らせたりするのが大好きでした。しかし、もっとよく見かけるのは、まだとても小柄な彼が、しっかりとした足取りで立ち、ベーコンの値段や羊毛の値段を興味深そうに尋ねたり、父親と散歩しながら「なぜ今日の物価は先月より安いのか?」「なぜバターは牛乳より高いのか?」といった経済的な質問をしつこく繰り返して父親をうんざりさせたりする姿です。ついにその辛抱強い男が、あまり辛抱強くない様子で「ハリーは僕にたくさんの質問をしてくるので、とても心配だ」と叫ぶのが聞こえた。

ヘンリー・フォーセットの母

彼は女子校に通っていたが、最初の先生は、こんなに問題のある生徒は初めてで、頭がザルのようだったと言った。しかし、ハリーは母親に「ハリス先生は、このまま続ければ先生を殺すと言っている。実際にそうしている」と語り、さらに悲しそうに「それでも先生は死なない」と付け加えて、このことをより痛ましく表現している。 7当時の同級生は、ハリーは舌足らずで、男子生徒によくからかわれていたと語っていた。また、勉強もろくにできなかったので、頭の悪い子と呼ばれていた。しかし、学校が終わると、ハリーは大好きな世界に入った。市場にある自宅から外に出るだけで、すぐに活気ある世界と触れ合うことができた。その世界の経済問題は、ハリーにとって痛烈な関心事だった。田舎の人々と親しくなり、収穫物やそれがもたらす収入について語り合い、子供心に小麦の値段の上下を書き留めた。

サーカス。
そして、同じ広場に様々な旅回りのショーがやって来た。時にはサーカスが謎めいたテントを張り、子供たちが野獣や魅惑的な怪物から引き離されて寝かしつけられると、フォーセット家の子供たちはこっそりと市場を見下ろす寝室の窓辺に忍び寄り、素晴らしいけれど禁じられた奇跡の数々に灯りが灯るのを眺め、ハーディガーディと楽隊が勝利の鐘を鳴らす音と、近くの大聖堂の荘厳な時計の音が混ざり合うのを耳にした。

寄宿学校。
1841年、ハリーの父はソールズベリーの南約5キロ、ロングフォードに素敵な農家を借りました。そこには魚がいっぱいの美味しい小川がありました。ハリーは毎日釣りをするのが大好きで、授業も嫌いでした。しかし、悲しいかな、運命は授業を阻み、容赦なく彼を学校へ送り込みました。彼は数マイル離れたアルダーベリーのソップ氏の家に下宿しました。

ハリーが愛していたことを示す物語は数多くある 8酒場のことは忘れ、家ではかなり甘やかされていたという。「オウィディウスを読み始めたが、大嫌いだ」「ひどい学校だ。牛乳と水、牛乳なし、パンとバター、バターなし。3分の1前に知らせてほしい」と書いている。

そして、さらに胸が張り裂ける思いだったのは、母親への祈りだった。「家族がハムの骨を食べ終わったら、私に送ってください」。想像を絶するこの祈りが家族に与えた影響は計り知れない。そして、飢えに苦しむハリーのもとに、どれほどの量のハムが詰め込まれたか想像できるだろうか。飢えているかどうかに関わらず、ハリーは驚くほど強く、大きく成長した。どの学校でも十分な食事ができたとは一度も認めなかったが、最終的には亡命生活に納得した。

彼はよく半休で実家に帰り、ロングフォードへ出かけては田舎の楽しみを満喫していました。それから、周囲のコテージの住人たちとの親しい友情が生まれ、それは彼にとって大きな意味を持ち、生涯にわたって影響を与えました。

10歳を迎えた夏、ソールズベリーに二人の男がやって来た。彼らもまた庶民を愛し、彼らの生活を楽にしようと努めていた。農業地域で自由貿易運動が盛んに行われた年で、コブデンとブライトという二人の男がいた。二人はハリーの父を訪ね、ハリー自身もおそらくこの時初めて彼らに会ったであろう。モーリー卿はコブデンの伝記の中で、「この二人が家と仕事を離れ、国中を縦横無尽に旅する姿は、まさに壮観だった」と記している。 9彼らとその教えが非常に尊敬されている家庭では、彼らの旅の話を聞くだけでもハリーの少年に強い印象を与え、おそらく彼の野望に明確な目標を与えるのに役立つでしょう。

ソップ氏の学校で彼は日記をつけ始めた。その筆跡は見事だ。ある日の日記には、「とても晴れた日だった」という驚くべき事実しか記されていない。しかし、1847年6月21日は、非常に波乱に満ちた日である。フライで初めて釣った魚のことが記されており、その重さは「約4分の3ポンド」だった。

ハリネズミとケーキ。
再び、ハリネズミと4匹の子ハリネズミの贈り物に喜びに満たされ、120門の大砲を積んだ戦艦ハウ号に乗艦して楽しい時間を過ごす。ある時は劇場へ、またある時は法廷で裁判を傍聴する。ギリシャ語の勉強を始めると、この悲しみは、学校の同級生の一人にケーキが届いたことで和らぎ、ハリーもきっとそのケーキを分けてもらった。

日記には、8月3日にヘンリーがクイーンウッド・カレッジの第一期生となったことが記されており、状況は一変する。この学問の殿堂は、以前はロバート・オーウェンが最後の社会主義実験のために建てたハーモニー・ホールだった。1817年、クエーカー教徒のエドモンソン氏によって学校として開校された。科学教育と英文学に特に重点が置かれていた。この学校はハリーにとって非常に居心地が良かったようで、彼の知性は急速に成長し始めた。

編集者。
10日記の続きを読むと、「私たちは様々な学校の役員を選出しました。J・マンサーと私は、無投票でクイーンウッド・クロニクルの編集長に選出されました。」 彼がクイーンウッドに来てまだ2週間しか経っておらず、この栄誉に浴したのは14歳の時でした。フォーセット氏はこの朗報に大喜びし、この朗報とハリーが「一生懸命勉強していた」ことを理由に、息子をストーンヘンジに連れて行くことを申し出ました。ハリーの読書嫌いは家族を悩ませていましたが、彼の勉強への新たな関心は父親を大いに喜ばせました。ハリーが家に送った作文を読んだフォーセット氏は妻に向かって叫びました。「お母さん、あの子には何かあると思うよ!」 この頃の彼の文学的な才能は、想像力が増していたことを示していますが、概して、幼い頃にソールズベリーの市場を熱心に調査していた時に示したような、実際的な思考の道から決して逸脱することはありませんでした。学友たちは彼を「年齢の割に背が高く、手足がだらしなく、かなり不格好」だったと記録している。彼はすっかり本の虫になり、後にゲームも得意になったが、この頃は一人でぶらぶらして読書をするのを好んでいた。数学は得意で、語学はあまり興味がなかったが、詩の長い一節を暗記するのが好きだった。クイーンウッドの近くに使われていない白亜の採石場があり、彼はそこに隠れて詩を朗読していた。彼の身振りの派手さは、通りすがりの人に村の変人だと思われてしまうほどだった。

11
第2章

少年講師
蒸気の利用に関する講義 – 議会の野望 – キングス・カレッジ – 1950 年代の政治 – クリベッジとクリケット。

フォーセットは科学講義に興味を持ち、とても楽しい時間を過ごしました。ティンダル教授は彼らを測量に連れて行きました。ハリーは「氷の中にさえも、あらゆるものの中に火がある」という講義についてコメントし、実験室での化学実験も記録しました。

9月の日記には、「私は音韻技術と蒸気の利用法についての講義を書き始めたが、それをコピーすることは全くなかった」と記されている。

ここに誤りがあります。これは1つの講義ではなく、2つの講義だったのです。蒸気船に乗っているその講義は、青い大理石模様の表紙の写経帳の中にあり、筆者の目の前にあります。タイトルは、背が高く、陰影のある筆跡で、丁寧に罫線が引かれた線の中に記されており、次のとおりです。

=================================
H.フォーセットによる講演
Steamの使用について
クイーンウッドカレッジ

1847年9月27日。

1266 年前には黒だったインクは、今ではかなり色あせていますが、14 歳の学生のエッセイは、今でも新鮮で興味深く、その人物について非常に予言的で、これから見ることになる国の主要な特徴を示す簡単な地図のようです。

ヘンリーは、10 段階評価で少なくとも 9+ の評価が付けられたであろう丁寧な筆跡で次のように書いています。「注意力のない人には単純に見えるものも、注意深い人にとっては最も複雑で美しく形成されたものなのです…草の葉のような単純なものを、それが何であるかを判断できるほど賢い人間がこれまでにいたでしょうか?」

エッセイスト。
ここに、講師としての堂々たる威厳を備えた、明るい目をした若者が書いたもう一つの興味深い文章があります。

「無数の部分が一体となって機能する人体ほど、美しく考案され、構成されているものがあるでしょうか。… 部分の 1 つでも不具合が生じると、体全体の調子が狂ってしまいます。… 私たちの体のどの部分でも、不要になるものがあるでしょうか。… 答えは「いいえ」であることは、誰の目にも明らかだと思います。」

興味深いのは、フォーセットが視力を失ったことで、後にこの子供じみた発言に反論し、私たちが最も貴重な能力の一部を失っても生きていけるだけでなく、補償の法則が働いて失った分だけより多くのことを達成できるかもしれないということを証明する必要に迫られたことだ。

13エッセイは鉄道を取り上げ、輸送トン数、列車数、交通量、鉄道建設費など、あらゆる数値が注意深く正確な数字で提示されている。鉄道専門家にとっては難解な研究と言えるだろう。この少年は既に、後に驚異的な数値や統計を扱えるようになる。彼は、ウィルトシャーの農民にとって鉄道がいかに重要かを強調する。農民は、チーズがロンドンでは1ポンド7ペンスで売れるが、実際には生産地では6ペンスしかしない。こうした記述や類似の記述には、政治経済学者の先見性が見て取れる。彼は、鉄道が庶民にとって最大の助けとなると考えているにもかかわらず、利己的に反対する貴族について語り、こう付け加える。「人は、自らの快楽を犠牲にすることで広く人民の利益になると知っている限り、自らの快楽を少し犠牲にすべきである」。「快楽」は常に美しく、非常に大きな「P」で綴られることに注意しなければならない。

後に、鉄道が交通を生み出す力について、いくつかの賢明な発言があります。それは、「バスを運行するのに十分な交通量がない 2 つの場所の間に鉄道が敷設されたが、鉄道が敷設されると貿易が活発化し、非常に利益が上がった」というものです。

交通—富裕層と貧困層。
彼はさらに、鉄道を安価な交通手段として承認し、「多くの人が一日の楽しみを享受できる」、あるいは「田舎の村の美しい空気を楽しむことができる」と述べている。ここには、 14ヘンリー・フォーセットの人格は、彼が卓越した政治活動を展開したことを示すものである。彼の公職生活は、あらゆる階級の独占と特権を廃止し、貧困層の自立と権利を拡大するための、長く途切れることのない努力の連続であった。

エッセイは、1825年にクォータリー・レビュー紙に掲載された記事を引用して続く。その記事では、機関車が時速18マイルで走行することは不可能だとしている。彼は明らかに楽しそうにこう引用する。「蒸気機関車、あるいは英語で言うなら蒸気客車の力に関する大げさな誇張は、一時的には人を惑わすかもしれないが、結局は関係者を屈辱させる結果に終わるだろう。ウーリッジの人々が、コングリーブの跳弾ロケットで打ち上げられるのを覚悟するのと同程度に、そのような速度で走る機械の慈悲に身を委ねるのとでは話が違うだろう。」ハリー自身も、どんなに優れた機関車でも運河船には太刀打ちできないと主張した国会議員の話を語る。筆者はこのユーモアを十分理解しているようで、将来の彼の遊び好きと明るい笑いを予感させる。

蒸気機関は蒸気船へと繋がります。著者は今、私たちを「広くうねる大海原」を渡るよう誘います。「蒸気船で航海に出れば、2、3週間も錨泊して順風を待つ不便さは全く感じません。…風に全く左右されないので、進むことができます。」 15そして蒸気船の速度は他のどの船よりもかなり速い。』蒸気船はリバプールからボストンまで 11 日 9 時間で到着したが、蒸気航行がようやく実現し始めたころは、「勇敢な船長たちは、蒸気船はほんの少しも考慮に値しない、みすぼらしい機械的なものだと考えた。」…「最も偉大で最も有用な発明も、ようやく実現し始めたときには最も大きな反対を受けるといってよいと思う。なぜなら、発明品は大きな変化をもたらすからであり、ほとんどの人、特に無知な人は、一般にどんな変化に対しても非常に反対だからである。」

愛国心—ボナパルトとバビロン。
今、彼はイギリス海軍と商船隊を誇らしげに自慢し、イギリス船員を羨望したボナパルトの賢明さを称賛する一方で、謙虚さの欠如がバビロンとニネベにもたらした悲惨な結果を例に挙げ、傲慢さに対して賢明な警告を発している。石炭、ダイヤモンド、金、銀の相対的な価値について考察するよう求められ、「あらゆる困難は不断の努力によって克服できる。困難に打ち勝つ人もいる。彼らは必ず成し遂げると言う。そして、望むことを成し遂げるまで決して休まない。そして、私たちはこのような人々に恩義を感じているのだ。…水が瓶に流れ込むように、人の心に改善や発明が流れ込むことはない。それらは長年の研究と努力から生まれるのだ。」と教えられている。

16私たちはこう問われます。「アイザック・ニュートン卿が万有引力の法則を何の苦労もなく確立したと思いますか?ミルトンの『失楽園』のような詩が一瞬の思考もなく書かれたと思いますか?あるいはワットが蒸気機関を何の苦労もなく改良したと思いますか?」そして、私たちの筆記者は、アメリカの新聞から抜粋した「蒸気の歌」と題された詩の一節を用いて、この傑作を驚異的な結末で締めくくります。その詩の一節だけでも十分でしょう。

「疲れる筋肉もなく、衰える胸もない、
「棚」に置くべき骨はない、
そしてもうすぐ君も遊びに行くつもりだ、
私は自分で世界を管理する。」
この大作は、現在、無事に完成し、タイトルページにあるような彼の名前の頭文字だけではなく、ヘンリー・フォーセットの署名が、非常に大きくはっきりと書かれて、クイーンウッド大学、1847年10月12日と記されています。大理石模様の写本帳のすべてのページには、9月27日から10月12日の間に、さまざまな綴りで記入されており、消された箇所はごくわずかです。

この魅力的なエッセイを、紙面の許す限り引用したのは、その独特の魅力だけでなく、どのページにも、後に教師であり政治家となったヘンリー・フォーセットの大きな特徴となる、これらのテーマへの強い関心と人間性への愛が色濃く表れているからです。実際、このエッセイは 17蒸気機関車が彼の公式デビューとなった。講演はソールズベリーで家族の前でアンコールされ、ハリーの記述によれば、皆が「とても喜んでくれて、パパは私に1ソブリン金貨をくれると約束してくれた」という。

表音文字と簡略化されたスペル。
彼の音韻論に関する講義は、綴りの簡略化が激しい論争を巻き起こしている今日の状況によく合致している。ハリーは「この言語の5万語のうち、発音通りに書かれているのはわずか50語だけだ」と述べている。これらの著作において、彼自身の綴りの工夫がこうした統計を変化させている点に注目すべきである。

この時期の彼の著作は多岐にわたる。「釣りとサー・アイザック・ウォルトン」に関する記事は、ロンドン初訪問の記述と好対照をなしている。別の断片には、「政治家は頭脳に頼る」という鋭い観察が含まれている。「省察」という別のエッセイでは、スペインを巡る架空の旅の中で、著者は「金によって貧しくなった」人々について思いを巡らせている。エジプトへ進むと、マホメットは「多くの点で立派な人物」であったと語られる。インドに到着すると、ガイドは「ロンドンにそれほど大きくない家を構えながら、自分たちの事業と知力だけで何千エーカーもの土地を手に入れた」一団の男たちのことを語る。これは東インド会社のことだろうか。ハリーはロンドン初訪問の際に、リーデンホール・ストリートにある荘厳な東インド会社を見たのだろうか。

息を呑むほどの想像力と哲学の偉業は、ポーシャの詩からの引用で締めくくられる。 18マーシーへの賛歌とキケロのウェルレス演説の詩行は、どちらも著者が正直に「反省の力を示している」と述べています。

ハリーは明確な目標を心に描き、勉強に励んでいた。彼は既に政治家になることを決意しており、生徒たちが将来の計画について話し合う時、決まって国会議員になりたいと宣言した。その発言は大笑いされたが、ハリーは動揺することなく、確信を失わなかった。

まだクラスの最下位です。
彼はクイーンウッド校に1年半通った後、ロンドンへ行き、キングス・カレッジ・スクール、そしてキングス・カレッジに進学しました。ある同級生は彼を「背が高く、薄白っぽい茶色の髪をした、いつも6年生の一番下だった少年」と評しました。

彼は15歳と16歳に学校に通い、その後19歳になる1852年の夏まで大学で講義を受け続けた。

当時、学校での成績は古典の知識によって完全に決まっていたが、フォーセットは古典には全く無関心だった。しかし、1849年には算数で賞を獲得し、授業で賞も獲得、同学期にはドイツ語で1位、フランス語で2位を獲得した。これらの言語に関する彼の知識は常に曖昧だったため、教師が賞に偏りすぎていたか、他の生徒の知識が異常に不足していたのではないかと疑っている。1850年には数学で再び栄誉を獲得し、その後もミカエル祭で1位を獲得した。 19学期。教授たちはフォーセットの並外れた数学的才能に注目し、また彼の英語の散文を書く能力にも感銘を受けた。

キングスカレッジとクリケット。
1851年のイースターに彼は学校を離れ、大学で数学と古典学に専念した。特に目立った業績は残さなかったと聞いているが、時折ビリヤードやクリケットをプレーし、下院の傍聴席で既に熱心な観客となっていた。

ロンドン滞在中、彼は親戚の縁者、フィアロン夫妻の家に住んだ。フィアロン氏はサマセット・ハウスの主任事務官で、そこに住んでいた。サマセット・ハウスはキングス・カレッジに隣接しており、初めてロンドンに来たときには体力が衰えきっていたハリーにとっては幸運だった。広大な建物の中にひっそりと佇む小さな応接室で過ごす時間は、家庭を愛する少年ハリーにとって、魅力のないものではなかった。ヴィクトリア朝初期の力強い背もたれと頑丈なスプリングを備えた馬毛のソファの隅に座り、フィアロン夫人の最高のアンチマカサーを起こさないように努めながら(ほとんど無駄だったが)、ハリーは女主人と何時間も楽しくクリベッジをし、その間、女主人はその日の議題について辛辣に論じた。ハリーは田舎の故郷の自由主義から大都市の自由主義へと移り変わっていた。ブライトとコブデンは両者にとって指導者であり、旗手であったが、パーマストン卿は党首であった。自由貿易は実現したが、議会も国もそれを政策として定着させていなかった。 20もう一つの、より民主的な改革法案の必要性が政治の地平線上に浮かび上がってきた。

1848年の革命が頓挫した後の時代だった。政治的独立を求める闘いは各地で激しさを増していたが、指導者も一般の兵士も、苦い経験から、行動はゆっくりと進めるべきだと学んでいた。それでもなお、人々の心は自由を求めて熱く燃え上がり、フォーセットがロンドンにいる間、ハンガリー人コシュートは熱烈な歓迎を受けた。彼は自由の勇敢な使徒カール・シュルツに続いてアメリカへ渡った。そこでは、ガリバルディがすでにスタテン島の石鹸工場で働いていた。大西洋を越えたアメリカでのコシュートの温かい歓迎は疑いようもなかった。自由の炎はそこで高く燃え上がった。その地のダンディたちが、その力強い頭脳をコシュートの帽子に敬虔に包んだことは、その十分な証拠ではなかっただろうか?これらの偉人について、彼らの無駄な努力について、貧者に対する迫害について、檻を開けて自由の光を取り込む必要性についての話はハリーの心に深く刻まれ、彼はその後もしばしばフィアロンの「古風で力強い」言葉について語った。

1851年、ハイドパークで万国博覧会が開催されました。ヴィクトリア女王が盛大な式典でこの輝かしい偉業の開幕式に臨む中、ハリー王子の背の高い頭は通りに集まった群衆の上にそびえ立っていたのでしょうか?フォーセットがかつて、生涯を通じてイギリスの運命を左右したこの小柄な女性を、目の前の目で見ていたのではないかと考えたいものです。

そして今、フォーセット氏は、誠実に 21息子が学生時代に既に示していた才能と、持ち合わせた小銭の数え方を考えて、彼は隣人であるソールズベリーの学部長を訪ねた。彼は学部長にハリーの数学の論文を見せ、次のステップについて助言を求めた。ハリーのような社会的地位の者が大学に行くのは慣例ではなく、彼を大学に送るには父親の財布に相当な負担がかかるだろうが、学部長はケンブリッジ大学が最適な進路を提供していると確信していた。そして、その犠牲は喜んで払われた。

ケンブリッジ

「私は人生とは、魂の強さを試すための、つま​​り
人を騙すための材料にすぎないと考えている。」— ブラウニング。

25
第3章

背の高い学生
ピーターハウス—輪投げとビリヤード—トリニティホール—フェローシップ—リンカーン・イン。

新しい学部生。
ハリーは父のためにも一刻も早く自立する必要があると悟り、純粋に経済的な理由で大学を選んだ。ピーターハウス大学に進学した。そこでは一般人も奨学金を受けることができ、非常に価値があると評判だった。

彼の親友、サー・レスリー・スティーブンは、そこで初めて彼に会いました。サー・レスリーがフォーセットについて書いた伝記から、当時の彼がフォーセットに与えた印象を引用する以外に、これ以上のことはありません。

「私がフォーセットを初めて見たのは、彼が入隊して数ヶ月後(1852年10月)でした。…私はケム川の岸辺の正確な場所を指し示すことができました。そこでは、非常に背が高く痩せこけた人物が、曳舟道を大きな足取りで揺られながら歩いているのに気づきました。彼の身長は6フィート3インチ(約190cm)以上ありました。胸囲は身長に比べてそれほど広くはありませんでしたが、骨は驚くほど大きく、手足はがっしりしていました。

「顔は印象的だったが、ハンサムではなかった。頭蓋骨は非常に大きく、私の頭は消えていた」 26うっかり彼の帽子をかぶってしまったら、まるで洞窟の中に落ちてしまうような気分だった。額は高く、しかし少し後退しており、眉は美しくアーチを描いていた。

顔色はいくぶん鈍いものだったが、彼の初期の知人たちは皆、彼の目の輝きと鋭い眼光について語っている。目は豊かで、生き生きとした表情を浮かべていたが、私の考えでは、鮮やかな色彩ではなかった。顔立ちは力強く、繊細な彫り込みはないものの、重苦しさは全くなく、驚くほどの活力に満ちた印象を与えていた。口は長く、唇は薄く、非常に柔らかく、話したがっており、饒舌で雄弁な人物に特徴的な神経質な震えがあった……

ある種の物憂げな表情が、彼の表情にしばしば浮かんでいた。しかし、異常に心のこもった、心のこもった笑い声が、常に顔全体を明るく照らし、温厚で伝染力のある上機嫌な表情を浮かべていた。[3-1]

3-1。 サー・レスリー・スティーブンは、26ページに掲載されている写真について、「目のかなり奇妙な表情は、すぐに気づく視力の弱さから生じており、そのために彼は強い光を恐れていた」と述べている。

しかし、フォーセットを初めて見た時、私はある人物像に戸惑いました。彼は大学生なのか、若い農夫なのか、あるいはニューマーケットの馬関係の人で、観光に来た人なのか、漠然と推測しました。彼にはどこか田舎風の雰囲気があり、次のボートレースの記録を書くために川岸をぶらぶら歩くペンデニス家の若者たちとは、全く対照的でした。

ヘンリー・フォーセットが失明する前

27「彼はむしろ、北部のレスリング場の脇で見かけるような、運動能力の高い人物に似ていた。実際、フォーセットは父親から、脚の長い、四肢の長い、真のダンディ・ディンモント風の北部の男の特徴を受け継いでいるのではないかと思う。その印象は間違いなく私の心の中に焼き付いていた。というのも、その後すぐに、カレッジ・ホールで、私が田舎風だと思っていた食事をしているのを見て驚いたからだ。私がこのことを強く主張するのは、それがフォーセットがケンブリッジに初めて来た時の、彼の表面的な特徴を示唆しているかもしれないからだ。

「彼の友人たちは皆、遅かれ早かれそのことに気づくようになるが、その多くの資質は今のところむしろ潜在的、あるいは未発達だった。一目見ただけで、その逞しく田園的な容姿は、知性に彩られた顔立ちをしていた。だが、その知性は、より高尚な名ではなく、むしろ抜け目なさと呼ぶべきものだった。」

スポーツとゲーム。
当初、同学年の男子はハリーをスポーツやゲームの世界では門外漢だと見なしていた。素朴な田舎者風の振る舞いからは、熟練した技術の片鱗は感じられなかった。しかし、彼は劇的な形で勝利を収めた。「キャプテン」というあだ名の大学生が、彼に輪投げの勝負を挑んだ。ソールズベリーの郷土ゲームは輪投げであり、ハリーはよく訓練されていたため、あっさりと勝利した。その後、勝負はビリヤードに移った。キャプテンのスコアは着実にリードを広げ、100点差のゲームでは、キャプテンが96点、ハリーが75点と、キャプテンが4点、ハリーが25点上回った。 28見物人たちは声高にキャプテンに10対1の賭け金を賭けた。フォーセットは、このレートで賭けられたものすべて、そして他に取れるものはすべて真剣に受け止め、それから冷静に、一息で必要な25ポイントを獲得した。

成功したビリヤードのゲーム。
フォーセットは次のように語ったと伝えられている。「賭けは私に押し付けられたが、ボールの位置がどうであろうと、私が25点を取る確率は10倍以上だった。しかし、私は自分が確実に打てるストロークを見つけ、それが私に素晴らしいゲームをもたらすことを知った。」どんな魔法でそれが達成されたにせよ、それは彼の懐を潤し、彼が当時「オールド・サーペント」と呼ばれ、しばらくの間そのあだ名で呼ばれていた彼の能力と抜け目なさに対する仲間たちの疑念を永久に消し去った。

彼は二度とギャンブルをしなかった。この物語は、後年、同じように孤独な金融投機によって描かれる。彼はその時も、事実を捉えて可能性を計算する敏捷性、自らの判断に基づいて行動する大胆さ、そして冒険を繰り返さない自制心を示した。

彼は賭博を良しとせず、健全な嫌悪感を抱いていた。遊び心があったため、決して高慢な態度を取ることはなかったが、常識と生来の善良さのおかげで、仲間によくあるような欠点からは完全に逃れることができた。ピューリタンとは全く言えないまでも、彼は「あらゆる意味で、人生において完全に非の打ち所がなかった」。

友達を作る。
29彼は稀有な友情の才能の持ち主で、自分が人に惹かれるのと同じくらい簡単に人を惹きつけ、友人を作り、それを最後まで引き留める才能に恵まれていた。友人を失ったことは一度もなかった。

彼をよく知る人々は、彼の優れた知的資質を高く評価していた。おそらく彼の主な特徴は、完全な平凡さ、自意識からの驚くべき自由さ、常識、そして常に漂う遊び心だったのだろう。痩せっぽちの少年が政治家へと成長を遂げる大学時代の初期の時代は、非常に幸福で陽気な時代だった。フォーセットは多くの気の合う仲間を見つけ、将来著名なキャリアを築く運命にある人々と親交を深めた。彼の仲間のほとんどは仕事熱心だったが、特に知的な繊細さには疎かった。音楽にはあまり興味がなく、古典や現代語には明らかに無知で、教養を装うこともなかった。この時代のケンブリッジの若者たちは、感傷主義や「ありのままの神」の信奉者を非常に恐れていた。

しかし、フォーセットが付き合っていた人々にとって、特に魅力的なテーマが一つあった。それは政治経済学である。当時、政治経済学といえばミルのことを指していた。彼の著書は、経済学の最新の成果を集約したもので、フォーセットがケンブリッジ大学に進学する数年前に執筆された。それは驚異的な成功を収め、その著書と著者は驚異的な人気を誇っていた。 30権威の父、エドワード・ウィルソンは、当時の人々の感情をよく表していた。彼は的確な引用であらゆる反論を論破し、ミルを勝ち誇ったように優位に立たせた後、「ミルを読め!ミルを読め!」と叫んで自らの弁明を締めくくった。フォーセットは幼少期から晩年までミルを読破し、ついにはその書を暗記した。この崇拝に深く染み付いたため、ミルへの畏敬の念は生涯を通じて揺るぎない信念の一つとなった。

フォーセットは自分の勉強に費やす時間を惜しみ、大学のボートで漕ぐこともなかったが、サー・レスリー・スティーブンは次のように書いている。

ボート遊び。
彼が時折二番目のボートで演奏していたことを、この状況から思い出します。今でも、彼が屋根裏部屋の窓から、中庭の反対側にいるボートの船長、そして下にいる通行人全員に、内臓が痛いので漕げないと、甲高い声で、そして上品な言葉遣いで叫んでいたのが聞こえてきます。以前の運動で体に悪影響を感じ、医者から無理をしないように注意されていたのではないかと思います。心臓の働きが弱っていたような気がします。フォーセットは、健康を謳歌する多くの男性と同様に、些細な症状にも少し神経質になっていました。ある日、私たちは彼がベッドに横たわり、元気に苦しみを訴え、すぐに医者を呼ぶように使者を送ったと言っていました。医者が到着し、彼の最初の質問は… 31フォーセットの最後の夕食の雰囲気のおかげで、診察室は爆笑の渦に巻き込まれ、患者も心からそれに加わった。

フォーセットの特徴は、あらゆる人間を平等に扱い、彼らが提供できる最高のものを受け入れることだった。彼はあらゆる年齢の人々と親しく交わった。フォーセットが共に学んだピーターハウス校出身のホプキンス氏は、フォーセットがケンブリッジ大学に入学する25年前の1827年に学士号を取得していたが、年齢の差は二人の親密な絆を阻むことはなかった。フォーセットはホプキンスのことを熱心に口にすることが多く、厳しい試練の時期には、この友人が最も助けになった。彼はケンブリッジ大学での最初の数年間、フォーセットに多大な貢献を果たし、良​​い学位を取得するために必要な数学の勉強を貴重な知的鍛錬と捉えるよう促した。フォーセットは持ち前の鋭敏さと常識で、良い学位が商業的に大きな資産となることを十分に理解しており、成績の悪い年にアイザック・ニュートン卿に次ぐ成績を残すくらいなら、シニア・ラングラーの地位に就く方がましだと語った。政治家としてのキャリアという彼の明確な人生の目標は、学問を目的とした放浪には全く興味を示さなかった。彼は人生を通して、それを達成するために選択する計画を立てた。

クイーンウッドの白墨採場で演説していた頃から、フォーセットは人前で話すことの価値に気づいていた。

討論者。
偉大なマコーレー、ウィリアム・ハーコート卿、その他の著名な人々が弁論術を試みたが、 32「ユニオン」と呼ばれる討論クラブで、論争の的となった。フォーセットは入会し、友人たちの嘲笑や落胆をものともせず、ためらいがちに努力を重ねた後、果敢に自分の道を歩み、優れた演説家となった。彼は演説の内容を綿密に練り上げ、粘り強く努力することで、自然体で大胆な話し方を身につけ、国家教育や大学改革に関する討論会を開いたことが記録されている。

この時期、クリミア戦争につながる出来事、例えばオーストリアとプロイセンの外交政策、ポーランドの独立、ニコライ皇帝の性格などが主要な議論の的となった。これらの問題に関して、フォーセットは当時平和のために素晴らしい演説をしていたジョン・ブライトの見解には賛同しなかった。しかし、この学部生の民主主義への共感は、宗派にとらわれない国民教育の擁護、「『コブデン派』と呼ばれる党派が国に貢献してきた」という動議、あるいは「参政権の大幅な拡大」、そして「大学改革」を支持する発言に明確に表れていた。

大げさな話はさようなら。
この慎重な自己鍛錬の時期に、フォーセットは徐々にその語り口を、その後の生涯を通じて特徴づけることになる簡潔で率直なものへと変えていった。ポープの詩の価値について書いたエッセイには、大げさな言葉遣いと学生時代の修辞の痕跡が残っているが、それは彼が飾り立てた雄弁術に終止符を打った最後の作品だったようだ。

友達の友達。
33フォーセットは2年生でピーターハウスを離れ、年金受給者としてトリニティ・ホールに入学しました。これにより、父親の学費負担が軽減されました。トリニティ・ホールには魅力的な奨学金のチャンスがあり、他の大学からの移民も数多くトリニティ・ホールに集まりました。そこで彼は生涯の友人であり伝記作家でもあるレスリー・スティーブンと出会いました。スティーブンはこの友情を「人生最大の特権の一つ」と語っています。

フォーセットはシニア・ラングラーの地位を獲得する意志を燃やし、仕事に取り組み始めた。伝えられるところによると、トリポスでフォーセットは生涯で初めて、そして最後に、気力の限界に達したという。ベッドから出て、大学の中庭を駆け回って体力を消耗しようとしたが、眠ることができず、彼にとって大きな意味を持つ成功を掴むことはできなかった。成績は7位に沈んだが、比較的成績が悪かったにもかかわらず、彼は際立った才能を示し、その仕事で大きな印象を残したため、1856年のクリスマスにフェローに選出された。

ポンドとペンス。
彼は少年時代から国会議員になるという夢を抱き続けましたが、それでもなお大きな障害が立ちはだかっていました。年間250ポンドのフェローシップ収入以外には、彼自身の収入はありませんでした。父親は裕福ではなく、他の3人の子供を養うだけでも財布の負担は重かったのです。そこでハリーは法曹界で成功しようと決意し、ケンブリッジ大学在学中にリンカーン法曹院に入りました。フェローシップを獲得すると、彼はロンドンに定住し、法律の勉強を始めました。当時彼と接した者は誰も、彼が… 34目標には全力で到達できるだろう。友好的な弁護士事務所はすでに彼に機会を与えると約束しており、あらゆる人々とうまく付き合える彼の才能、友情を育む才能、そして真のビジネス手腕は、彼の計画の成功を後押しした。彼の意志は揺るぎなく、温厚な性格は温厚で、鋭敏な思考力と総合的な能力は並外れていた。

若い弁護士とジャーナリストで構成されたウェストミンスター討論協会の模擬議会で、フォーセットはすぐに急進党の指導者となった。この組織は下院の形式を踏襲していた。ブルワー・リットンはかつてこの組織を訪れたことがあると言われており、後にこう語っている。「ぼんやりした気分で下院と間違えて中に入ってしまった。退屈な演説もなく、居眠りしている人もいないのを見て、初めて自分の間違いに気づいた。」これは、この組織がいかに素晴らしいものであったかを物語っているようだ。

フォーセットがこうした疑似議会的な勝利の絶頂期にあった当時を目の当たりにした同時代人の一人は、彼の「響き渡る声、乱れた髪、そして表情豊かな目」について語っている。しかし、まさにこの時、彼が成功への航路を全開で進み始めたように見えたまさにその時、彼の目に悩みが生じ始めた。

35
第4章

後退
フランスへの旅 – ウィルトシャーのフランス語 – 落胆。

1857年、偉大なクリチェットは彼にいかなる努力も禁じ、読書も禁じた。家族といる時はいつものように陽気だったが、ある友人は、彼の全生涯を通してこれほど落ち込んでいるのを見たことがなかったと回想している。

1857年、彼は弟子をパリに連れて行く仕事を見つけ、喜びに浸った。フォーセット嬢も同行した。弟子は数学とフランス語を学ぶことになっていたが、同時に、外国の専門家の指導によって、また変化によって、師匠の視力も向上することを期待されていた。

眼科医たちは彼に多少の励ましを与えた。一方は質素な暮らしを、もう一方は贅沢な暮らしを勧めた。質素に前者を選んだのがフォーセットの特徴だった。

フランス人のやり方。
パリでは、ウィルトシャー出身の長男はまるで水を得た魚のように場違いだったようだ。ラテン系の道徳観や慣習は、当然のことながら、彼の妥協を許さない、しかし批判を許さない性格には馴染めなかった。彼は外国語をうまく使いこなすことさえできなかった。 36彼の英語には、しばしば強いウィルトシャー訛りが見られた。「February」と「Febuwerry」の違いは、彼には全く分からなかった。アルダーベリーでは、はっきりとしたイギリス訛りでフランス語を学んだ。パリでは、滞在先のペンションでフランス人女性たちを、彼独特の独特な話し方で楽しませていた。ペンションにはマダム・パリアスという女性がいて、彼は彼女をマダム・ペレアスと呼んで大いに喜んだ。

彼はフランスから帰ってきたが、目はまだ悪かったし、ガリアの誘惑にまったく反応しない精神状態だった。

帰国後、彼は仕事ができず、ひどく落ち込んでいました。この頃の彼の人生に対する真摯な思いは、親友のホディング夫人に宛てた手紙によく表れています。

告白。
「私はあなたを心から愛しており、長い間、多くの事柄について私の考えを伝えたいと思っていました。……あなたは私の性格をある程度ご存知でしょう。これからは私の将来についてお話しします。私は少年時代、いつか下院議員になるという野望を抱いて人生を歩み始めました。これまでのあらゆる努力、あらゆる努力は、この目的のためにありました。私は常に努力を続けてきましたし、これからも、この望みを誠実に叶えるだけでなく、このような重要な任務にふさわしい身に付けようと努力し続けると信じています。そして今、これらの希望の実現は、単なる野心の満足以上のものとなっています。この地位を得るためなら、どんな犠牲を払っても、どんな苦労も厭わないと感じています。なぜなら、毎日、 37私は、この地位こそが、私が同胞に最も役立つことができる地位であり、下院において我が国の社会悪、特に最も重大な悪である何百万人もの人々の精神的退廃を除去する影響力を及ぼすことができる地位であるという強い確信を、ますます深く心に刻んでいます。

「私はこの願望が何か世俗的な根源から来ているのではないかと、懸命に試みましたが、無駄でした。ですから、この地位を確保し、それにふさわしい者となるためにあらゆる努力をしない限り、私は決して幸せにはなれないでしょう。もし利己心によってこの努力が阻まれたら、私は生涯後悔に苛まれるでしょう。もし私がこのような大志を持ち、神が私にそのような仕事に協力できる力を与えてくださったのであれば、それは神からの大きな特権であると考えなければなりません。」

これは純粋な野心の興味深い暴露です。フォーセットは自己中心的な目的なく成功を望んだのです。彼の理想は崇高であり、彼の野心はそれに伴う正当なものでした。

この頃、彼は人々の社会状況に強い関心を示している。いくつかの工業都市への探検の後、彼は「刑務所と粗末な学校」の調査について言及し、こうした陰鬱な中心地に大きな関心を示している。彼はある善良な紳士との出会いを描写し、その紳士を「敬虔なキリスト教徒のまさに模範ともいえる、実に立派で完璧な人物」と評している。

パーマストン、ディズレーリ、グラッドストーン。
下院で1日12時間も過ごしたことは彼にとってはあまり意味がなかったようだ 38政治の過剰摂取だった。それは彼の目には負担をかけず、耳には心地よかった。しかし彼はこう書いている。「今や下院での地位を得るのに恐れる必要はない。これほど優れた演説力が求められた時代はかつてなかったからだ。内閣で発言できるのはパーマストン卿だけだ。ディズレーリは野党の支持者だ。しかし、その夜、彼は成功を収めたと思われていたが、それは言葉を多く発し、多くの戯言を吐いたことによるものだった。」

「グラッドストンは今夜のスピーチを披露した。彼は素晴らしい演説家だ。彼は決してためらうことなく、その話し方と雄弁さは称賛に値する。実際、この点ではブライトに似ているが、私の意見では、ブライトには及ばない。それは、内容を簡潔にまとめていない点だ。」

この手紙の終わり近くには、彼の将来の関心を予言するような、非常に興味深い記述があります。彼は、オーストラリアが将来イギリスに大きな影響を与えるに違いないと述べ、さらに次のような意味深い言葉を付け加えています。「インドもまた、私がぜひ見て知りたい国です。公職に就く者なら誰でもそう思うはずです。」

医師はフォーセットに、視力を失うことを恐れて、一切の読書を禁じた。彼はこの言葉を哲学的に受け止め、休暇を取るのに最も適した時期にこの言葉が届いたとコメントした。「今、この言葉が届いたことに、どれほど感謝してもしきれない。おそらく、これほど多くのことをして時間を割くことができるだろうから」と記している。 39少しも不便はありません…マリアはすっかり落ち着いて針仕事をやめ、私に読み聞かせをしてくれるでしょう。そうすれば、私は好きなだけ読書ができます。そして、これは不幸どころか、むしろプラスになるだろうと予感しています。というのも、この一年は若い人よりも多くのことを考えさせてくれるでしょうから。知識を固め、整理する機会を与えてくれるでしょう。マリアと私が一緒にどれほど幸せになるか、きっとあなたも分かるでしょう。

落胆した。
この頃、ある同級生が彼についてこう書いている。「私たちは、後になってもなお、彼の活力と鋭い知性を深く認識していた。彼の高潔な資質のいくつかについては、まだ少し見落としていたかもしれないが、少なくとも、彼の中に、心から善良な人物という点だけは認識していた。彼の成功は、友人たちにとって、確信に満ちた期待と同じくらい喜ばしいものとなるだろう。」

確かに、期待され、熱烈に望まれていた。しかし、目の状態、医師からの警告、絶対安静の指示により怠惰に陥り、現在は仕事に適さず、時折、時事問題に関する手紙を新聞社に送ることしかできないフォーセット自身が、それを期待できただろうか。

彼はできる限りの忍耐力でロングフォードの父の家に留まっていた。しかし、ソールズベリー近郊の野原に座り、周囲の音に耳を澄ませるのが好きだった。小川のせせらぎ、鳥のさえずり、そして眠そうな虫の羽音が、彼に安らぎと安らぎをもたらしているようだった。

勝利を取り戻す
「勝利と破滅に遭遇するなら
そして、その2人の詐欺師を同じように扱いなさい。」
キプリング。
「人生は甘いよ、兄弟。」
. . . . . .
「病気なの、ジャスパー?」
「太陽と星があるよ、兄弟。」
「目が見えなくなったのか、ジャスパー?」
「ヒースには風が吹いているよ。」
借りる。
43
第5章


銃撃事故—失明—再調整。

銃撃事故。
目の疾患にこれほどの苦しみを強いられた運命は不運だったが、それは後に起こる出来事への幸運で奇妙な準備でもあった。医師の指示に従い、仕事を辞め、フォーセットはソールズベリー近郊の家族と暮らした。1858年9月15日、彼は父親と共に狩猟に出かけた。二人はハーナム・ヒルに登った。フォーセットは振り返り、秋の光に包まれた壮大な景色を目に焼き付けた。木々はすでに黄金色に染まり、エイボン川が曲がりくねる谷間に佇む村、そして夕日に照らされて輝きを増す大聖堂の尖塔。フォーセットにとって、これはイングランドで最も美しい景色の一つだった。そして、彼がこの美しい景色を最後に目にしたのは、この時だった。

畑を横切っているとき、息子は父親の前を通り過ぎた。父親は白内障の初期症状を患っていたため、息子の姿が見えなかった。ヤマウズラが飛び上がったので父親は発砲し、鳥に命中させたが、流れ弾の一部が息子の両目を貫通し、瞬く間に失明した。まぶしさから目を守るため、父親は両目に色付きの眼鏡をかけていた。 44眼鏡は貫通していたが、銃弾に対する抵抗力によって脳への弾丸の侵入が阻止され、おそらく命は助かったと思われる。失明した時、彼が最初に考えたのは、愛していた美しい景色を二度と見ることはできないということだった。広く信じられている話があるが、事故後、苦悩する父親に彼が最初に言った言葉は「こんなことでもどうにかなる」だったという。しかし、私たちはそれを検証できていない。

揺るぎない勇気。
彼は荷馬車で父の家へ連れ戻され、そこで彼を迎えた妹への最初の言葉は「マリア、新聞を読んでくれる?」だった。この災難の受け止め方は、最初から彼がそれを勇敢に受け入れた証だった。彼の揺るぎない勇気は、家族にも見習ってほしいという彼の願いを形にした。医師たちがほとんど励ましてくれなかった時でさえ、彼の冷静さは揺るぎなかった。彼の体調は極めて良好で痛みもほとんどなかったが、誰もが希望が薄いことを知っていた。

親戚から「家の明るさ」と呼ばれていたフォーセット夫人は、友人たちとお茶を飲んでいるときに、負傷した息子が運び込まれました。息子の姿を見たフォーセット夫人は、勇敢にも悲しみを抑えようとしましたが、悲しみがあまりにも大きくて別の部屋に避難し、悲しみをコントロールできる短い間だけ姿を現しました。

この危機において、妹のマリアは心の支えとなった。哀れな父親は、 45息子よりも事故に遭った息子の方がショックを受けていた。娘の賢明さがなければ、おそらく正気を失っていただろう。マリアは夜通し、息子を些細な役に立つ仕事で忙しくさせ、数日間、母と息子を可能な限り忙しくさせた。

失明。
6週間後、フォーセットは3日間光を見ることができたが、その後は生涯にわたって光を失い、完全な暗闇の中で過ごした。翌年の6月、彼は片目に痛みを覚え、後に手術を受けたが失敗に終わり、彼の悲劇はついに終焉を迎えた。おそらく父親も息子と同じくらい同情に値するだろう。二人の関係は特に愛情深く、この悲劇の後は、より一層深いものとなった。フォーセットの父親は、ヘンリーを失明させた悲しみは「息子」が少しでも訴えてくれれば和らぐだろうとよく言っていた。しかし、おそらくこれは、息子が深く愛する親の願いを叶えることを拒んだ唯一の方法だったのだろう。彼は視力を失ったことを訴えたことはなく、失明は悲劇ではなく不便だとよく言っていた。

フォーセットが生涯抱いていた公務への貢献という大志は、父も受け継いでいた。そして、息子のキャリアに抱いていた希望と誇りは、それが突然打ち砕かれるという悲劇をさらに増し加えたと言えるかもしれない。多くの盲人が示した不屈の勇気は、自身のつまずきを登り石へと変える。 46まだ証明されていなかった。暗闇の中で戦わなければならなかったために勇気を研ぎ澄まさざるを得なかったなら、彼がさらに大きな勝利を収めることは不可能に思えた。

事故から数週間後、フォーセットを訪ねた友人は、父親が明らかに悲嘆に暮れていたにもかかわらず、フォーセットが穏やかで明るい様子だったことに気づいた。フォーセットは、あまり引用を好まなかったが、この頃はアジャンクールの戦いにおけるヘンリー5世の言葉を繰り返すのが好きだった。

「悪の中にも善の魂は宿る。
人間はそれを観察して抽出するだろうか。」
フォーセットが自分に降りかかった災難から得たものは、どんな戦場でも遭遇したことのないような困難に打ち勝つ鉄のような決意だった。

雲。
しかし、盲人の視界はまだ明るくなっていなかった。家族の愛情深い世話にもかかわらず、彼の見通しは依然として悲観的だった。彼自身は何も兆候を見せなかったものの、依然として絶望の泥沼を抜け出すための苦闘が残っていた。事故から10分後、彼はできる限り自分の追求に徹しようと決意したが、盲人が議会で成功し、国家の発展に有益な推進力を与えることは、どれほど可能なのだろうか?フォーセットがイギリスにいた当時、これはまだ試されておらず、彼が証明すべき課題だった。彼には道を切り開くだけの財産も社会的地位もなく、 47殺到する弔意の手紙は、ほとんどが無駄な感傷で彼の行く手を阻んだ。「慰めよりも苦痛を与える」と彼は言い、これらの手紙ほど自分を苦しめるものはないと付け加えた。手紙には、神の意志に従うこと、柔和であること、服従すること、そしてもちろん、すべては何もしないことを暗に示唆していた。しかしフォーセットは、神の意志とは何かと問うた。なぜ、何もしないことが自分の果たすべき崇高な役割だと、試みることもなく思い込むのだろうか。妹はヨブを慰めた人々からの手紙をすべて読み聞かせ、彼はひどく悲しみながらも、「ストイックな平静さを保ちながら」耳を傾けた。

友人からのメッセージ。
悲しみに沈むこの空気の中、ある友人からのメッセージが届いた。ケンブリッジ大学時代の恩師、ホプキンスは、失明は「我々が経験する最も深刻な身体的災難の一つ」であると認めつつも、明るくこう付け加えた。「だが、頼むよ、親愛なる友よ、もしそのような災難が軽減されないのなら、それは我々自身の責任に違いない… これから起こりうる最悪の形で悪に立ち向かうことを、心を諦めなさい。さて、君の心は、視力の助けがなくても最小限の不利益で続けられる多くの学問に、非常に適しているように思える…」

「私は、精神科学のあらゆる分野とその進歩の歴史、物理科学の哲学、ラードナーの百科事典に収められたハーシェルの著作、ヒューウェルの帰納的哲学など、哲学的かつ思索的な性格を持つ主題に注意を向けることをお勧めします。 48または、物理科学の一般原理、見解、および結果を扱った著作。政治経済学、統計学、そして社会科学全般は、今日、興味深い形態をとっています。

これらの主題は、実に広範で興味深い考察を私たちに提供してくれるのです。そのいずれの部分についても、私の間違いでなければ、あなたの知性は十分に適任です。

「あなたに降りかかった災いも、他のあらゆる災いと同様に、できる限りそれを鎮圧する決意をもって毅然と立ち向かえば、その恐ろしさは半分に減るでしょう。」

知的資源を(どれほど感謝していることでしょう!)育み、体系的に育ててください。それは、これからの長い試練の時、きっと役立つでしょう。どんな状況になろうとも、時々ケンブリッジを訪れていただければ幸いです。哲学談義をしたり、シェイクスピアの一幕やバイロンの歌を朗読したりして、あなたを楽しませるお手伝いをさせていただきます。ロングフォードにお伺いする機会が初めてあれば、ぜひ利用させていただき、白亜紀の丘陵地帯を案内していただくつもりです。そうすれば、きっとあなたに地質学の基本的な原理をいくつか教え込むことができるかもしれません。

ホプキンスはまさにその琴線に触れた。彼は生徒を憂鬱から覚まし、新たな希望と野心を与えた。「その手紙は私のために取っておいて」と彼は妹に言った。そして、その手紙が届いたときから、彼の熱意と自然発生的な明るさは回復したのである。 49それはこれまで巧みに想定されていたことだった。

厳格な決意。
この手紙の健全さと賢明さは、フォーセットをかつてないほど奮い立たせた。しかし、彼が再び人生を歩み始めたのは、旧友が彼の希望と自信に与えた刺激によるものだとは考えられない。しかし、この刺激は心理的な瞬間に訪れた。この刺激によって、彼はより勇気を持って重荷を担い、失明前に抱いていた野心へと再び歩み始めることができた。誰の助けも受けず、彼は既に歩み始めた道を、以前から描いてきた道筋からできるだけ逸脱することなく、歩みを進めようと計画していた。そして、友人の助言による慰めがなければ、彼はそうしていただろう。しかし、この手紙は、彼が自らに定めた目標に向かって走り続ける上で、間違いなく最初の節目となった。

失明に伴う哲学、そして失明に苦しむ人々の諦念と冷静さについては、多くのことが語られてきた。フォーセットが自らの災難に立ち向かった際の勇敢さにおいて、類まれな特徴は、ほとんど瞬時にそれを無視し、失明がなかった時と同じように立ち直ろうと決意したことにある。この並外れた、そして即座に示した勇気に対して、彼にはいくら敬意を払っても足りることはない。

事故後すぐに彼は歩き始め、勇敢な冒険を記録している友人と弟の間を行き来しながら、すぐに恐れを知らない姿勢を見せた。

歩く。
家を出るとすぐに彼は 50昔歩いていた頃の、長く速い歩幅はもう戻っておらず、当然のことながら、一歩目からつまずいてしまった。仲間の一人が彼の腕をつかみ、もっと慎重に歩くように頼んだ。「放っておいてくれ!」と彼は答えた。「目が見えなくても歩けるようにならないといけないんだ。すぐに始めるつもりなんだ。ただ、道から外れそうになったら教えてくれ。」彼が恐怖を知らないと言うのは、冷淡な印象を与えてしまうが、それは全くの誤りだ。しかし、恐怖が彼の目的の遂行を妨げたことは一度もなかったと、真に言えるだろう。

彼の魂の激しい葛藤と切望が垣間見えたのは、最愛の妹と歩いている時だった。彼は何か考え事をしていたかのように突然妹の方を向き、サウジーの『シャモニーの谷の日の出前の賛歌』を知っているかと尋ねた。妹が知らないと答えると、彼はその詩を類まれな美しさと情熱をもって朗読し、彼女を驚かせた。目が見えなくなったばかりの顔にいつも浮かんでいた物憂げな表情で、最後の詩節を繰り返すにつれ、力強い声がさらに強まった。

「立ち上がれ、永遠に立ち上がれ!」
地球から香の雲のように立ち上がれ!
丘の間に座す王なる霊よ、
地上から天国へ向かう恐ろしい大使よ、
偉大なる教皇よ!沈黙の空に告げよ、
そして星に告げ、昇る太陽に告げよ、
地球は千の声で神を讃えます。

マリア・フォーセットさん

社会的な方法。
事故の後、フォーセットは妹と一緒に居間でトレーから食事を摂っていた。数週間が経った後、彼は 51彼女と友人宅で静かな夕食に出かけた。結局、それほど大変なことではなく、非常に楽しい時間を過ごせたので、彼はできるだけ多くの人と会おうと決意し、社交の場に戻った。

当初、彼の陽気さと明るさが少々ぎこちなく感じられたのは仕方のないことだったが、驚くほど短期間でそれらは不変となり、彼の身近な人々は、彼の永続的な憂鬱さを感じ取らなかった。フォーセットは、苦悩の悲しみ以外については率直だったが、この悲しみについては勇敢にも口を閉ざしていた。

彼はすぐに心から人生を楽しむようになり、障害のない普通の人よりもはるかに多くの人生の美しさと幸福を享受しているように思えた。ただ一つだけ不安があり、それを妹に打ち明けた。それは、もし肉体的な力が失われて役に立たなくなってしまったら、耐えられないということだった。

フォーセットは大変な困難にもかかわらず、しばらくの間、自筆で書こうと努め、自筆の手紙がいくつか残っています。しかし、あまりにも大変な努力だったため、すぐに諦め、完全に口述筆記に頼るようになりました。彼は口述筆記を全く嫌がっていたわけではありません。なぜなら、口述筆記は話し手としての彼にとって有益だと考えていたからです。彼は点字やその他の視覚障害者用印刷技術を習得することはなく、読み聞かせに頼っていました。

カタログ掲載の首輪。
フォーセットは、多くの些細なことにおいて、盲目な人々に可能な器用さを身につけることができなかった。 52青年時代。大惨事が起こったとき、彼の習慣はすでに定着しすぎていて、取るに足らない事柄に容易に適応するには大人びすぎていた。しかし、日々の些細な問題すべてを科学的に処理する方法を研究する彼の創意工夫は、驚くほど実用的で、時に滑稽でさえあった。例えば、彼はすべての服に注意深く読みやすい番号を付け、着用中に見えないように配置していた。こうすることで、彼の衣装部屋に詳しくない人でも、彼の服が簡単に見分けられた。彼が急いで帰宅して服装を変えようとすると、家族や副官に次のような指示を出すことも珍しくなかった。彼はおそらく部屋に入るとドアのところから、おそらくは部屋に入ると、明瞭で明るい声でこう叫んだものだった。「急いで服を着なくちゃ。助けて。コート1、ベスト6、カラー1、ズボン3、靴下12と13」残りは想像にお任せしますが、割り当てられた場所とカタログ番号がなかったポケットハンカチにさえ、詳細は記載されていませんでした。

仕立て屋にとってのヒーロー。
彼は長い間、ソールズベリーの仕立て屋に忠実だったようだ。この仕立て屋は昔ながらの魅力的な人で、最近、著者に彼の大切な顧客についての次のような思い出を語ってくれた。「フォーセット氏は非常に実直で几帳面な方でした。非常に正直で、立派な方でした。彼は非常に寒がりで、いつも下着を何枚も替えていました。服の素材にもこだわりがあり、いつも 53彼は決してごまかそうとはしなかった。彼を好きにならずにはいられなかった。歩き方はとてもゆったりとしていて、まるで自分の手足ではないかのようだった。選挙運動で彼の話をよく聞いたが、要点を突いた話し方で、強い印象を残した。

54
第6章

幸福
明晰な視力を持つ男—スコットランド訛り—登山—スケート—乗馬など

友人たちは皆、彼の気概を証言し、彼の平凡な人生観はしばしば彼の盲目さを忘れさせるほどだった。フォーセットを知っていたある著名な作家で外交官は、彼にどのような印象を与えたかと尋ねられると、即座に、そして簡潔にこう答えた。「彼は並外れて明晰な人物だったと思う」。スティーブンは伝記の中でこう述べている。「フォーセットは、この提案の真の意図をより明確に理解し、これまで一度も無視したことのなかった反対意見の真価を痛感するようになったのだ」。こうした言葉は、フォーセットが人々に自身の盲目さを完全に忘れさせる力を持っていたことを物語っている。

幸せになる方法。
彼は、仲間たちが彼の苦しみに全く気づかず、まるで彼も彼らの姿を見ているかのように、通り過ぎる風景や出会った人々について語りかけてくれることにいつも感謝していた。彼は可能な限り幸せであろうと決意を固め、よくこう言った。「私がいつも後悔していることはただ一つ、楽しみの機会を逃したことだけだ。」彼は友人たちにこう語った。 55彼は90歳まで生き、人生の毎日を謳歌するつもりだった。幸福につながる趣味を意図的に培い始めた。タバコを吸うことを独学で習得し、視力を失うまでその真の喜びを味わったことがなかった音楽を辛抱強く聴くことを学んだ。そして、コンサートやオペラを楽しむことができるようになった。

彼は間違いなく、記憶力を高めるために体系的に訓練を重ねていた。一度聞いた声は、何年も経ってから再び思い出せるとよく言われていた。ある日、ケンブリッジの街中で、スコットランド人の教授に声をかけられた。フォーセットは教授のことを思い出せなかったが、話すように促し、長い会話を続けた。20分ほど経った頃、スコットランド訛りの妙技が彼の口から出て、フォーセットは熱心に教授の手を握り、「こんにちは、クラーク・マクスウェルさん」と言った。

彼は自分の病弱さに合わせて語彙を変えようとは決してしなかった。そして、それが時々奇妙な印象を与えたとしても、彼はこの世で最も自然な方法で人々に挨拶した。「お元気ですか?お元気そうですね」または「どうしたんですか、今日は顔色が悪いですね。仕事が忙しすぎたのでしょう?」彼は友人が老けて見えたとコメントし、こう付け加えた。「でも、その色の髪の男の人が白髪になると、本当に若くして老けて見えますよ」

彼にとって、失明して以来知り合った人たちの話し方だけでなく身振りまで真似ることは珍しいことではなかった。

ゲーム。
56その後、彼は秘書が点を突き刺したカードを使ってクリベッジとエカルテをプレイするようになった。これは盲人が触覚指紋を作るのに使う方法だった。この新しいシステムの難しさをすべて克服するのにたった3日しかかからず、彼は素早く、そして楽しくプレイした。事故で視力を失った成人の心理を研究する人々にとって、このカードゲームの見事な発展は少なからず興味深い。事故後まもなく、彼はカードゲームに挑戦したが全くの失敗に終わったにもかかわらず、その後は苦もなく再開した。この点は深く考えるべきであり、多くの失明した成人に勇気を与えるだろう。何度も繰り返し、無駄だと諦めた実験でも成功を願うことには価値があることを示している。

彼の聴覚は著しく鋭敏になり、街中でも気圧の高低で、横断歩道の隙間を通り過ぎているかどうかを判別することができた。田舎を歩くときは、木の葉の音、草の感触、足元の芝の跳ねる音、鳥の鳴き声、魚の跳躍する音などを愛していた。彼は友人たちの描写から、自然の魅力と繊細さを、身体の視覚から遮断される以前よりもさらに深く理解しようと努めていたようだ。後に、運転を楽しむようになった時には、お気に入りの場所で景色を眺めるために馬車を停めた。ブライトンの景色が特に好きだった彼は、よくそこの友人に電報を打って、散歩に連れて行ってほしいと頼んだ。 57ロッティングディーン。彼はいつもこの景色を心から楽しみ、その絶景はイングランドでも屈指の素晴らしさだと語っていた。海の息吹は彼を大いに刺激した。嵐の後には、岸辺に打ち寄せる波の轟音や砕ける音を聞き、引き潮に逆らって顔に浴びせられる潮の熱さを感じるのが大好きだった。小さな貝殻や海藻は彼の興味を引いた。特に海藻は、指の間を滑らせて粘着質な感触を味わい、小さな鞘や奇妙な触手で遊ぶのが好きだった。

山頂からの眺めを楽しむ。
フォーセットは高所と山を愛していたと、ある登山仲間は語る。「私はフォーセットと一緒にヘルヴェリン山に登りました。彼にとって、これは盲目になってから初めての山でしたが、決して最後の山ではありませんでした。彼が棒の片端を持ち、私がもう片端を持ち、方向転換を指示しました。それだけで十分でした。しかし、彼が心から楽しんでいる様子を見ると、心が温かくなりました。彼は景色のすべてを説明してもらい、どんな丘や湖が見えたのか、どんな色だったのか、霧がどこに漂っていたのかなど、説明を求めました。そして、一緒にいた秘書に、期待通り楽しめたかどうか、心配そうに尋ねていました。」

その後、彼はチマ・ディ・ジャッツィに登り、雪をかぶった山々の壮麗な連なりを目にしました。高度に発達した盲人たちが、私たちが「見えない」と言う美しさを感じ、私たちには欠けていて説明もできないその存在を実感していると信じても、過大評価ではないでしょう。科学はまだこの能力を分類できていませんが、いつかは解明されるかもしれません。 58長い間、そしてその間、視覚障害者のこの分類されていない視覚が彼らの暗闇を大いに照らしていることを示す十分な証拠があります。

クリケットとラケットを除いて、彼はもともと好きだったスポーツを一切やめなかった。

巨人の歩み。
友人たちは皆、彼の散歩についていくのはほとんど不可能だと口を揃えた。彼らは様々な工夫で彼の猛烈なペースを緩めようとした。例えば、熱心に議論を交わしたり、道端で立ち止まって誰かに話しかけたりした。しかし、無駄だった。彼の長い脚は容赦なく伸びる梁のように突き出ており、もし友人が小柄でフォーセットの腕にしがみついていたとしても、すぐに足元をすくわれ、駆け寄る盲人の単なる付属物のようにしがみついていた。

フォーセットは、失明前に知っていた場所の記憶力に驚嘆した。子供の頃に学校に通っていた国さえ、細部まで覚えていた。

スケート。
事故以前は力強いスケーターだった彼は、再びスケートを始め、数回のストロークの後、ためらいも見せなかった。彼はスケートレースに同行することさえ知られ、競技者のためにコースを空けたまま、自身は脇の荒れた氷の上を独りで滑った。彼の最初の試みについては、次のように記されている。

「数回漕いだ後、唯一の難しさは彼のペースを自分のペースに合わせることだった。私たちはそれぞれ棒の片端を持っていたが、混雑したサーペンタインコースを走っていたので、何度も衝突した。」 59しかし、私たちはカップルで、そのうちの一人は大柄な男だったので、これらの遭遇では明らかに私たちが一番うまくやっていました。特に、敵が盲人をつまずかせたことに気づいたとき、彼らの良心が私たちの味方だったからです。」

後年、彼の無謀さは諺になるほどだった。ある寒い冬、凍り付いたケム川で長い遠征をし、日没時に帰路についた。スケートの音に合わせて友人たちと陽気に語り合っていた。時速24キロほどのスピードで滑走していた彼らは、荒れた氷の危険な場所に差し掛かった。氷風呂も楽しみの一つだと考えていたフォーセットは、彼らを促し、熱心に叫んだ。「さあ、行こう!まだ足しか通ってないんだから!」

乗馬。
フォーセットは失明した当初、財布の紐が緩んでいたため、あまり乗馬に行けませんでした。さらに、ソールズベリーで馬車にひかれそうになったなど、何度か危うく事故に遭いそうになったこともあり、しばらくの間、乗馬をためらっていました。しかし後には、最初は乗馬の師匠に付き添われ、後には友人たちとグループを組んで乗馬に熱中するようになりました。その中の一人は、彼が日曜日を過ごすためにニューマーケットまでよく馬で出かけたことを語っています。安息日には友人を歩かせて疲れさせそうになり、他の日には馬を歩かせるだけで満足していました。昼食にはサンドイッチの箱を用意し、クリスマスになるとケンブリッジから馬でやって来て、デビルズ・ディッチの陽光降り注ぐ側で食事を楽しみました。彼は白亜紀の丘陵地帯を愛し、よく… 60きらめく深井戸の水を一口頼むために、小屋へ行った。羊飼いたちと羊の群れについておしゃべりするのも好きだった。幼い頃から農業に興味を持っていたことが、生涯の彼の特徴だったからだ。ある時、彼はハリアーに出くわし、彼らの疾走に加わった。生垣の中から最も良い場所を選んでくれるのは、馬の慎重さに完全に頼っていた。

こうした乗馬によく同行していたある女性は、ある日、軽快なペースで馬に乗っていた時のことを話してくれた。教授の話にすっかり興味をそそられ、数フィート先まで近づいた途端、険しい砂利採取場の端に差し掛かってしまった。フォーセットを驚かせまいと、彼女はただ「すぐに止まれ」と叫んだ。いつも機転の利くフォーセットは急に立ち止まったが、彼女の呼びかけに素早く応えていなかったら、間違いなく命を落としていただろう。フォーセットは非常に無謀で熱心な乗馬者だったため、ケンブリッジの馬屋では、教授が馬の体力を消耗しすぎていつも追加料金を請求するという言い伝えが今でもよく残っている。教授が馬に対して非人間的だったとは考えられない。馬も教授と同じくらい楽しんでいただろうが、教授は何をするにしても、全身全霊で力強く行っていた。

釣り。
しかし、幼い頃から漁師として訓練を受けてきたフォーセットにとって、あらゆるスポーツの最高の喜びは、良い釣り旅行だった。事故後すぐに、彼は再び釣りを始めた。故郷の川をよく覚えており、 61彼は人生の晩年、いつもソールズベリーへ釣りに出かけたがっていた。父親に宛てた手紙には、過去とこれからの釣り仲間たちについて書かれたものが数多くある。釣り用のブーツの使い方(あまりにも頻繁に使っていたので、彼の衣服目録には簡単な番号が付けられていたに違いない)や、熟練の釣り人に同行してもらうように指示したり、あるいは、特に捕まえにくい水棲の獲物を待ち伏せして罠にかけるための巧妙な戦術を編み出したりした。おそらく近所の人たちは知っていたのに、捕獲されなかったのだろう。

トラウトと政治経済。
多くの友人が、マス、カワカマス、サケ、ジャックフィッシングのために彼らの水域で試してみるように彼に勧め、彼は彼らの歓待を大いに楽しんだ。90歳を過ぎてもなお釣りに熱中していた彼の父親は、彼によく付き添っていた。フォーセットは幼い頃から練習を積んでいたため、非常に正確にフライを投げることができた。彼は様々な娯楽を組み合わせるのが好きで、親しい友人の一人が彼と一緒に川を歩いて渡ったこともあった。ただし、水面に影を落とさないように岸辺を歩き、釣り人の邪魔をすることなく思う存分語り合った。フォーセットは、マスは耳が悪く、政治経済に惑わされないとよく言っていた。フォーセットは自分の好きな学問の研究に非常に熱中していたので、第一秘書は、釣りの合間にフォーセットと一緒に喫茶店に行き、ミルの 『政治経済学』を読んで聞かせていたことを記録している。

62彼と釣りに同行した人々は皆、彼が晴眼者一般よりもはるかに優れた漁師であったことに同意しています。これは彼の並外れた忍耐力、あるいは彼が付き添った専門家から学ぶ熱意によるものかもしれません。

彼とよく釣りをしていたソールズベリーの友人はこう語る。「彼はどんなことでも乗り越えるタイプでした。よく川岸を歩いて釣りをしていましたが、決して川に落ちることはありませんでした。ある日、釣りをしていた時、頭上の木に釣り糸が引っかかってしまいました。彼は秘書に向かって叫びました。秘書は近づいてきて、『見えないの?』と言いました。そして、さらに焦りながら、『ほら、上にあるでしょ!僕には見えるよ!』と言いました。」

彼は持ち前の気概で、小川を渡ったり、狭い板を渡ったりすることをためらわなかった。釣りで起こるあらゆる荒っぽい出来事、魚を満載したロバの荷車で揺れたりすることさえも楽しんでいた。そして特に、田舎の人々と出会い、会話を交わすことを喜んでいた。

63
第7章

気晴らし
釣り — コモンズで — 気晴らしの必要性 — ヘレン・ケラーの考え — フランシス・キャンベル卿 — リープ・フロッグ — 絶望と歓喜 — 貧困者と政治経済。

フォーセットにとって釣りが意味するもの。
フォーセットのようにあらゆる苦しみに鋭敏な人間が、釣りという必然的な残酷さを伴うスポーツを楽しむことをためらわなかったというのは、時に矛盾しているように思える。このことについて議論する際、フォーセットは時折、魚は痛みを感じないというお決まりの論拠を主張したが、同時に、釣りはしばしば彼を圧倒する重苦しい問題から気を紛らわせ、仕事を続ける最良の方法だと率直に正当化した。

盲人がいかに巧みに自らの不幸に適応しようとも、彼らは、たとえ最も目が見える教師でさえ集中力を妨げる無数の雑音から解放されているということを忘れてはならない。講義室で、目が見える教師は、自分の心が聴衆の感性を刺激しているのを見て、無意識のうちに単調な目的から引き戻される。

スクリーン付きボビングボンネット。
下院では、政治家の心は無意識のうちに照明や表情にそらされる。 64敵対者たちの顔に浮かぶ同情、支持者たちの顔に浮かぶ同情、傍聴席の客、そして婦人席の衝立の向こうに隠れた、目に見えない優雅な人物たちについての彼の想像は言うまでもない。その衝立は、おそらく下院で何よりも見る者の好奇心をそそり、東洋の神秘で思考を燃え上がらせる。もしあの衝立を考案した無分別で不快な人物が、議員たちの妻や母や恋人たちに、アリーナの下の闘士たちを賞賛の笑みで楽しませたり、春らしいボンネットをちらりと見せたり、あるいは、そのような羽毛に付きまとう避けられない請求書のことを考えると胸が痛むだけでもさせていたら、義務と政治の道はそれほど退屈なものにはならなかっただろう。

次に、数え切れないほどの文学的な娯楽、その日の新聞、イラスト入りの雑誌、絵入りのポスター、そして広告さえも、慌ただしいビジネスマンに無意識のうちに新しい思考の流れを示唆することを考えてみよう。また、気高く奇抜な個性を持つ群衆の光景、あるいは劇場の最新スターを宣伝するけばけばしいポスターを掲げた乗り合いバスが時折作り出す色彩の斑点。これらすべて、そして数え切れないほどの他のものが万華鏡を構成している。それは、視覚のある人にとってはどれほど疲れ、時に退屈なものであっても、逆に刺激を与え、過度に集中したり、一つの考えを繰り返して疲れ果てたりするのを困難にする。 65他すべてを排除する。目が見える人は、中断されることなく考えるために、時折目を閉じる。盲人は目が常に閉じているため、精神を明るく保ち、病的状態や精神異常を防ぐために、仕事や娯楽は望ましいだけでなく、不可欠である。フォーセットはこれを率直に認識し、より大きな善、つまり社会への有用性が、彼の「釣りに行く」ことを正当化すると感じていた。

ヘレン・ケラーの考え。
レクリエーションの必要性は、必然的に、途切れることのない思考という利点をもたらします。これは視力喪失による症状の緩和にも繋がります。ヘレン・ケラーは、「盲目とはどういうことか?」という問いに対し、喜びを込めてこう答えました。「盲目であることは、人生の明るい面を見ることです。」彼女はこの言葉に真摯に耳を傾け、盲目であれば醜さや醜さは決して邪魔にならず、想像力は自由に最も崇高な絵を描くことができると信じています。目が見えれば多くの幻滅が訪れるので、できれば見たくないと言う盲人は少なくありません。

ケラー嬢とフォーセット嬢のどちらが、盲目という刺激を受けず、暗闇の中で競争に打ち勝つための鉄のような決意と揺るぎない勇気を持たずに、目が見える者としてそれぞれの名声を獲得し、人類の偉大な奉仕者となったであろうか。これは非常に興味深い問題である。多くの人が、盲目に伴うように思える乗り越えられない障壁のために挫折するが、少なからぬ英雄的な魂が、盲目によって育まれ、刺激を受けるのである。 66彼らの盲目さは、他の何物にも匹敵し得ないほどだった。フォーセットもこの階級に属していたようだ。

彼は自分の盲目について言及することを非常にためらい、同じように苦しんでいる人々を助けるために、自発的にそうしていたことが分かります。盲人のために話すことは彼にとって非常に辛いことで、ある時、彼は友人に、人生でこれほど緊張したことはないと打ち明けました。彼は同情を誘うような立場に置かれること、あるいは自らそのような立場に身を置くことを嫌っていましたが、ましてや、障害を抱えながらも成し遂げてきたことを誇示するようなことは、なおさら嫌っていました。

イエスは盲人にこう言った。「盲人ではないかのように振る舞い、勇気を出し、自力で行動しなさい。」また、目が見える人々にはこう助言した。「見下すようなことはせず、私たちの不幸に関わらず接し、何よりも自立できるよう助けてください。」また、イエスは「家庭での交流は、あなた方(目が見える人)にとってと同様に、盲人にとっても重要です」と強調した。「盲人を壁で囲ってはいけません。」「家庭のあらゆる喜びや魅力から彼らを切り離してはいけません。」

サー・フランシス・キャンベル。
彼は特に、キャンベル博士(後にサー・フランシス・キャンベル卿)の活動に関心を寄せていました。キャンベルは、教育を通して盲人を解放するという輝かしい功績により、エドワード王からナイトの称号を授与された、勇敢なアメリカの盲人でした。フォーセットは、王立盲人師範学校でキャンベルの功績を讃える講演を頻繁に行いました。フォーセットの講演からの以下の引用は、本書のために、盲人協会の会員数名によって書き下ろされたものです。 67大学に雇用された速記者たち。彼らの仕事はフランシス卿の影響を受けています。

フォーセットは盲人についてこう述べている。「盲人について話すとき、人々がまるで何か不思議な理由で感謝すべき何かに苦しんでいるかのように、彼らに対して上から目線で話すのを聞くことほど耐え難いことはないと彼は思った。盲人に対してできる最も親切なことは、上から目線の言葉を使うことではなく、できる限り「元気を出して」と声をかけ、必要なときにはいつでも助けが得られる、まだやるべき良い仕事はある、そして仕事が活発であればあるほど、他人にとって役に立つ人生になり、自分自身にとっても幸せな日々が送れる、と自信を持たせることだった。」

フォーセットの回想録。
盲目でありながら非常に反応の良い聴衆に向かって、彼はこう語った。「私は成人するまで視力を失いませんでした。当時25歳で、視力を失い、二度と戻らないことを知った時、多くの友人が親切な心遣いに促され、静かに瞑想する生活を送るよう勧めてくれました。しかし、私はすぐに、できる限り以前と同じように、同じ趣味を追い求め、同じ楽しみをできる限り楽しんで生きようと決意しました。(歓声)同じような境遇にある方々には、ぜひ同じ道を歩むようお勧めします。なぜなら、昔と全く同じ喜びを感じられる様々な娯楽があることに気づいたからです。ツイード川で鮭を釣ることほど楽しい人はいません。」 68あるいはスペイ川を駆け抜けたり、ウィルトシャーやハンプシャーの静かなマスのいる小川でフライを投げたりするのも楽しい。友人と芝の上を駆け抜けるのは、私にとってこの上ない喜びだ。オックスフォードからロンドンまで長距離を漕ぐのも、昔と変わらず爽快な運動になる。そして最近の長い霜の降りる時期でも、友人と一日中スケートをする以上に楽しいと感じた人は、全国で他にいないと思う。ケンブリッジシャーの湿地帯では、一日で50マイルから60マイルもスケートをしたこともよくある。(歓声)自然は驚くべき埋め合わせの力を与えてくれるというのは真実だが、私が経験したあらゆる埋め合わせの中でも、最も大きなものは、人々がいつでも惜しみなく、心から手を差し伸べてくれることだろう。その助けがなければ、私たちは何もできないことが多い。(歓声)これは、私たちの運命にとって、まさに暗雲に浮かぶ希望の光だ。

現在、視覚障害者向けの印刷システムは9つか10種類ほど存在します。それぞれのシステムにはそれぞれ異なる支持者がおり、印刷コストが非常に高いため、同じ本を様々な方法で印刷することで、莫大な、そして不必要な出費が発生します。もし、特定のシステムを採用することで合意が得られれば、同じ出費で視覚障害者の手に届く本の数は何倍にも増え、視覚障害者にとって手の届く範囲に書籍を届けることで計り知れない恩恵がもたらされるでしょう。 69より多くの英国文学の傑作。’

蛙飛び。
フォーセットは、この施設に来た、一見救いようのない盲目の少年のことを話した。キャンベル医師が蛙飛びをするように誘ったおかげで、ついに彼の道は開けたように思えた。フォーセットは、それは「若年盲人の教育に携わるあらゆる施設に課されるべき唯一の試練だ」と考えた。「しかしながら」と彼は言った。「彼ほど、彼らがどれほど自立した人間であっても、常に何らかの助けが必要であることを痛感し、また認めようと切望する者はいない。そして、もし彼が今何をしていようとも、常に差し伸べられる親切な腕と助けの声がなければ、全くの無力な状態に陥ってしまうだろうと感じていたのだ。」

絶望の使徒。
盲人支援計画を推進する会合で、絶望の使徒が用意した演説を始めた。しかし、先に演説していたフォーセットが、盲人支援における明るく有益な考え方の健全性を聴衆に完全に納得させたため、絶望の使徒は完全に勢いを失い、演説を終えないまま席を立たざるを得なくなった。論争の末、陰気な演説者が退席すると、フォーセットはキャンベル夫人にこう言った。「あまり強く言い過ぎたかな!」

フォーセットは敵に対して非常に寛大であり、自分の勝利が敵に少しでも苦しみを与えることを恐れていた。

70郵政長官時代、彼は聾唖の仕分け人を郵便局に迎え入れることに熱心だった。

盲人の職業として電信が考えられると聞いたフォーセットは、サー・フランシス・キャンベルを郵便局に呼び寄せ、会計監査官と協議させた。「もし盲人がこの仕事に就くのが現実的だとお考えなら、チャンスを与えましょう」とフォーセットは言った。この計画は現実的とは考えられなかったが、フォーセットは熱心に取り組んでいた。

盲人を励ます。
彼は、自分と同じように苦しんでいるが、自分たちの状況に対してより悲観的な見方をしている人たちを助けるために、自分のエネルギーと陽気さでできることは何でもしようと熱心に取り組んでいました。

フォーセットが、失明のせいで他人の助けに頼っていることを率直に認めていることは、彼の友情の本質の一つを深く理解させてくれる。友情とは、彼にとって数え切れないほどの小さな奉仕を受け入れることであり、友人が喜んでそうしてくれるであろうことを、彼は心から受け入れることを意味する。そして、これらの援助を黙って受け入れながらも、フォーセットは深い感謝の念を抱き、自分にできることは何でもしてあげようと、無意識に努めた。彼の親切は、決してギブ・アンド・テイク型のものではなく、見返りなど期待できないところでも、自らの命と力を惜しみなく差し出すことを喜びとしていた。

ソールズベリーのライト。貧困者と政治経済。
ソールズベリーのライトは、老漁師で愉快な性格の持ち主で、フォーセットの親友でした。ライトは熱心な政治家であり、断固たる自由主義者でした。彼が有名な釣り人であったことは、この物語から明らかです。 71フォーセットがこう言った。「ライトさん、私はウェールズで釣りをしていたんですが、そこでも彼らはあなたを知っていたんです。スコットランドにいたときも、彼らにあなたを知っているかと聞いたら、『ええ、かなりよく知っています』と答えました。」 二人はよく一緒に釣りに行き、フォーセットは仲間に、出会った盲人について一人残らず話してくれるよう、特に頼んだものだった。彼は、失明に苦しむ人に会うと必ず助けを申し出た。あるとき、ライトは、貧しい盲人に施しをした後でとても心配になり、女性にどんな硬貨を渡したかライトが気づいているかどうか尋ねたと記録している。漁師が「1フローリンか半クラウンだと思った」と言うと、フォーセットは安堵のため息をつき、「ああ、よかった。1ペニー渡してしまったのではないかと心配していた」と叫んだ。

彼の耳は驚くほど鋭敏で、遠く離れた歩道を物乞いが杖で叩く音や、ロンドンの交通騒音の中でも物乞いが杖を叩く音を聞き分けることができた。この著名な政治経済学者は、この進歩的な小さな音を聞くや否や、経済と社会正義に関する彼の様々な理論をことごとく吹き飛ばし、近づいてくる物乞いに陽気に声をかけ、立ち止まって少しばかり陽気な言葉を交わし、別れ際にいくらかの小銭を渡した。秘書は、彼が物乞いを見過ごしたり、金を渡さなかったりするのを一度も見たことがなかった。これは、私が知る限り、彼の生涯において、彼が自らの信条を貫かなかった唯一の例である。

ケンブリッジ再び

「そしてあなたたちは真実を知るであろう、
そして真実はあなたたちを自由にするでしょう。』
「聞くことに急げ。そして汝の
人生は誠実であり、忍耐強くある
答えなさい。
75
第8章

貧困層の問題
主要なオブジェクト – リンカーン – レスリー・スティーブン – ケンブリッジでの日常生活 – 社会問題への関心の深まり。

彼のキャリアの主目的。
フォーセットが人生の糸を再び紡ぎ始めた当初、彼は弁護士資格取得のための勉強を続けるつもりで、法教育評議会から特別な便宜を得ました。しかし、失明してから約1年後、彼は法律の道を完全に諦める決意をしました。盲目の弁護士で成功した人もいますが、フォーセットの目標は法律ではなく国会議員でした。そして、政治経済学者としての優れた業績は、弁護士としての業績と同じくらい早く第一線に立つことができると、彼は鋭く見抜いていました。ケンブリッジで、自分がよく知っていて愛していたカレッジや街並みに囲まれ、そこに多くの親しい友人たちと暮らすことは、最初の失明の彼にとって非常に魅力的でした。

彼は大学が与えてくれるものをすべて活用しようと決意した。経済学の研究を続けながら、機会を見つけては講義を行い、学会の会合に出席して講演した。何よりも、彼は自分の支持基盤を見つけ、獲得しようと努めた。

25歳の時の性格。
76トリニティ・ホールに戻った彼がどんな人間だったか、考えてみよう。彼は25歳を少し超えたくらいで、身長は6フィート3インチ強、体型はがっしりとしているわけではなく、ひょろ長めだった。威厳のある風格があり、その声は友人たちが「隠すことを軽蔑する」ほどだった。男女を問わず率直で透明感のある彼は、どんなごまかしも嫌っていた。すぐに親切にしてくれるので、誰の感情も傷つけずに済んだが、それでも多少乱暴なところは残っていた。容姿や態度は決して紋切り型ではなく、型にはまったものではなかった。彼は独特の個性を持っていた。発音は決して洗練されたものにはならず、友人たちは、ティンダル教授が氷河の氷は粘性のある流体だと言ったのは正しいかもしれないが、彼がそれを「悪質」だと主張したことは一度もないと彼を説得するのに苦労した。

フォーセットはあらゆる形態の専制政治を憎んだ。彼の同情心は、イギリスの鉱山で強制労働させられた幼い子供から、当時西半球を揺るがし始めていた奴隷制にされたアメリカの黒人に至るまで、多岐に渡った。アメリカに深い関心を抱いたフォーセットは、熱烈な連邦主義者となり、リンカーンの熱心な崇拝者となった。

イギリスの楽しさ、アメリカのユーモア。
リンカーンは、その体格と正義への愛だけでなく、彼が強い関心を寄せていた偉大な解放者を暗示している。もしリンカーンがイギリスに住んでいたなら、フォーセットが解決に尽力した多くの問題のいくつかに手を貸していたかもしれない。もしフォーセットがイギリスの小屋で生まれていたら、 77ソールズベリー平原ではなくケンタッキー州で暮らしていたら、彼が自由と合衆国の統一のために偉大な戦士になった可能性も否定できない。この二人に共通するもう一つの大きな特徴は、常にユーモアのセンスを持っていたことだ。フォーセットの場合、それはまるで大きな学生のようだった。いたずらは彼を魅了し、響き渡る笑い声を誘った。彼のユーモアは、彼の声と巨体にぴったり合った、心のこもったものだった。おそらく、フォーセットのユーモアは、アメリカ人にとってはイギリス人のユーモアのセンス、イギリス人にとっては全くアメリカ的ではないユーモアと形容されるだろう。

リンカーンの不滅の機知は、その欠点も完璧さも、アメリカの環境がもたらした結果に他ならない。リンカーンの強烈で尽きることのないユーモアが支えとなり、慰めとなってくれなければ、彼はおそらく、その偉大な任務を遂行するために必要な重圧に耐えることはできなかっただろう。また、フォーセットが享受していた遊び心と、しなやかな精神力がなければ、彼はこの大きな苦悩を乗り越え、祖国の虐げられ、無知で、苦しむ人々のために闘い続けることはできなかっただろう。

グレーのスーツ。
ソールズベリーの保守派仕立て屋は最近、彼についてこう語っている。「彼は奴隷制度反対の偉大な人物であり、アメリカの奴隷制度廃止論者に共感していた」。フォーセットが黒人の権利について雄弁に語る一方で、小柄で温厚な仕立て屋が巨漢の顧客に新しいグレーのスーツを仕立てようと無駄な努力をしている姿が目に浮かぶ。同じ権威によって 78フォーセットは「グレーのスーツをとても好んでいた」ということが分かります。

フォーセットとスティーブン。
ケンブリッジ大学ではホール(Hall)として知られているこの大学に、彼は南向きのメインコートにある部屋に居を構えた。そこはケンブリッジの灰色の陽光をすべて集める場所だった。彼らは2階にいて、その上の階には彼の付き添い兼案内役のブラウンがいくつかの屋根裏部屋を使っていた。レスリー・スティーブンも同じ階に部屋があり、講義室を通ってフォーセットの部屋へ行くことができた。二人は常に一緒にいて、スティーブンはフォーセットの部屋が自分の部屋の一部のようだったと書いている。

当時のスティーブンがフォーセットを気遣う様子は「見ていて美しかった」「まるで女性らしい」と、傍観者たちは語っている。二人は気質も伝統も奇妙に異なっていた。共通点は、初期の政治観と散歩好きだけだったようだ。メレディスがヴァーノン・ウィットフォードという人物のモデルにしたと言われるスティーブンは、作家であり学生で、作家と学生の血筋を受け継いでいた。当時暮らしていたケンブリッジの社交界を大いに楽しんでいたようだが、フォーセットが常に、あるいは必ずしもその言葉の本質的な価値によって、その場を支配していたため、普段は寡黙な一員であった。

フォーセットの部屋は写真や花で飾られ、盲目の彼はいつもそれらを身近に置いておくのが大好きだった。それらに対する彼の強い愛着は、魅力的な特徴だった。この頃の彼は、たいてい 79ボタンホールに花を挿していた。彼は花を身近に持つのが大好きだった。花の香りと繊細な花びらを通して、その美しさにすっかり魅了され、肉眼で見えないからといって失うものはほとんどないように思えた。

ケム川沿いのフェローズガーデン。
トリニティ・ホールは、ケンブリッジ大学コレッジエイトの中心部、セネット・ハウスとケム川に挟まれた場所にあります。川沿いには、ヘンリー・ジェイムズが熱烈に賞賛したフェローズ・ガーデンがあります。フォーセットの死後、スティーブンはこの庭園と、フォーセットがこの庭園を愛していたことを語りました。

「私はいつもフォーセットを庭と結びつけていました。彼が庭を愛したのは、盲人として公共の場で必要な用心なしに、彼が愛する運動を庭で行えるからでした。甘い空気、花の香り、鳥のさえずりを心から楽しむからでした。他人の目を通して景色、空、木々さえも楽しむことができるからでした。彼が庭を愛したのは、人生における最大の喜びの一つであった友人との長話に、庭が最高の場所だったからでもあります。私がフォーセットに最も頻繁に会い、何時間も語り合った庭は、古き良きケンブリッジ・カレッジの庭でした。滑らかなボウリングのグリーン、川沿いのテラス遊歩道、立派な栗の木々、そして葉の間から見下ろすキングス・カレッジ礼拝堂の壮大な尖塔がありました。」

フォーセットは大学の敷地内で 80彼は自由に、そして独りで。杖で場所を確認しながら、誰にも付き添われずに中庭を横切り、階段を上り下りした。ケンブリッジ出身の友人は、彼の到着は、よく知られた足音と、あの杖を軽く叩く音で知らされたと語っている。ドアの外で「もしもし、いらっしゃいますか?」と自己紹介をすると、部屋に入ってきて杖を振り回し、物の位置を確認する。力強い握手に続いて「お元気そうで何よりです」とか「今日はあまりお元気そうでなくて残念です」といった言葉が続く。おそらく、この情報は、彼にとって主人の決定的な声の挨拶から伝わったのだろう。

夜になると、彼は中庭をうろつき、石畳を叩いて眠っている人たちをいらだたせていました。ある夜、窓辺でナイチンゲールがひっきりなしに鳴き続け、彼の眠りをひどく妨げたのは、当然の報いだったのでしょうか。ついに彼は我慢できなくなり、鳥を追い払うための矢を探しました。石鹸しか手に入りませんでした。彼は石鹸を、迷惑なミストレに投げつけ、完全に追い払ってしまいました。ナイチンゲールに傷をつけることなく目的は達成しましたが、その後、大切な石鹸を長い間探し続けましたが、結局見つかりませんでした。「ああ、誰か石鹸を貸してくれないか?」と、彼の元気な声が、歴史あるケンブリッジの壁にこだましていました。隣人が石鹸を貸してくれるまで、ずっと探していたのです。

彼は午前中に働き、お茶と 81夕食の後、午後は運動に、そして夜は果てしない会話に費やされました。

仕事と散歩。
彼のお気に入りの散歩道は、ゴグ・マゴグス(ケンブリッジ丘陵)を歩く道でした。おそらくその名にふさわしい最も低い丘でしょうが、ウラル山脈との間にはほとんど何もないので、頂上の空気は他のどこよりも澄んでいると彼は言い張りました。彼はイーリー大聖堂の遠くの塔々の眺めに目を向けさせ、必ず特定の場所で「景色を眺める」ために立ち止まりました。人生を通して、彼は景色の美しい場所へ歩いて行くことに最大の喜びを感じ、友人たちの描写を頼りに、彼らの目でその景色を目にしました。彼は自然を深く愛し、夕焼けをあまりにも鮮明に描写したため、失明する前に実際に見たのか、それとも心の中で見ただけなのか、彼自身も忘れてしまうほどでした。

政治経済学への彼の​​興味は、研究を重ねるにつれて深まっていった。彼にとって経済学は決して、多くの熱意を凍らせるような無味乾燥で非人間的な学問ではなく、最下層の人々の生活を向上させたいと願う政治家にとって必須の知識だった。フォーセットがソールズベリーの市場の人々に興味を抱いたのは、彼が子供の頃からだったと、私たちは見てきた。勤勉で働き者の人々が、どんなに倹約しても自活できず、救貧院以外に期待できるものがない光景は、彼の心に消えることのない傷跡を残した。 82彼は、これらの人々を解放し、勤勉に報われる理性的な生活を送れるようにしたいと願っていた。父の政治的模範と、彼自身の思いやり深い性格、そして奉仕への強い思いが、彼を若い頃から急進主義者へと育て上げた。正義への情熱と、不正を正し、無知が招いた束縛から貧しい人々を解放することに熱意を持っていた。彼は政治経済学と関連学問を目的達成のための手段と見なし、議会を運動の指揮を執る究極の拠点とみなした。これが彼の最大の目的であり、それを達成しながら、彼はその過程で、得られるべきあらゆる幸福と喜びを、名誉ある形で手に入れていった。

フェローシップを解放する。
フォーセットがカレッジのフェローに選出された年に、フェローシップの在籍期間改革問題が新たに提起され、彼は直ちに熱心に革命的な立場に立った。ケンブリッジに戻った後も、彼はフェローシップを最も自由な競争に開放する政策を堅持した。宗教的見解やその他の障害(多く存在したが)は、いかなる障害にもならないと主張した。これらの改革に伴う問題は複雑で、フォーセットが議員だった時代には下院で議論された。しかし、改革の様々な段階を通して、彼はフェローシップは大学教育を望む貧しい人々への援助であり、最も優秀な人々との競争に開かれるべきであるという一貫した見解を貫いた。

しかし1858年には未婚の人もフェローシップに加入できるようになった。 83ケンブリッジの社交界は、主に結婚が可能な広い世界へと旅立つ前の若い男性と、少数ながら、好きか強いられて独身のままでいる年長者で構成されていた。大多数の若者の若々しさは魅力的だった。楽天的で、快活で、社交的な彼らは、オープンな競争で地位を獲得するのに十分な能力を誇ることができた。トリニティ・カレッジの学長トンプソン博士の有名な警告、「我々は誰一人として絶対的な存在ではない。たとえ最年少の者でさえも」が真実であることを証明できれば、彼らの交流はより活発になるだけだった。

この社会にフォーセットは巨大な磁石のように現れ、奇妙に個性的な様々な人々を引き寄せた。彼はどこでも心から歓迎され、彼の熱烈な急進主義が一部の上級生から保守派の反対に遭ったとしても、その壁はフォーセットの揺るぎない誠実さと善意によってすぐに崩れ去った。

84
第9章

善きサマリア人
「フォーセットに聞け」—老水夫と外交官—クリスマスの盛大な催し—司会者フォーセット—退屈な失敗—英国協会。

フォーセットは人を差別するタイプではなかったが、あらゆる機会を捉えて善きサマリア人を演じた。友人が困っていると、この気難しい慰め手は真っ先に駆けつけて助けた。病気の患者がいれば、おそらく最初から毎日ベッドサイドに座り、元気づけたり、自らの大きな苦しみを通して学んだ苦しみに対する理解に基づいた、無数の方法で助けたりしていただろう。このように人を助けること以上に彼にとって喜びとなるものはなかった。

ある時、彼は死の床にある老紳士に呼び出された。

「フォーセットに聞いてください」
病人は客人の趣味に多少似ていたが、面会が終わる前に、老人は最後の時間を精神的なことに捧げるどころか、盲目の友人に元気づけられ、ベッドから釣り道具と最高級のポートワインを取りに来た。この突然の回復は家族をひどく驚かせ、元気を取り戻した客人に再び訪ねるよう促すことはなかった。 85彼は常に心からの、そして最も陰気なところのない歓声を発し、必要とされる場所、自分が出入りできる場所であればどこでも、奉仕できるという大きな特権を大いに喜んでいた。さらに、彼の親切は一過性ではなく、継続的で忘れがたいものであり、最も忠実で、素朴な意味で、最も繊細な友人として信頼されていた。必然的に、彼はケンブリッジの多くの友人たちとの繋がりの架け橋となった。ケンブリッジの友人がどこにいるのか、運命がどうなっているのかと聞かれると、いつも「フォーセットに聞いてみろ」と答えた。相手がどこかへ行ってしまったのか、経済的、社会的に破綻しているのか、あるいは健康を害しているのか、この盲目の男は常にすべてを把握しており、たいていは事態を正そうと努めた。彼は「友情を常に修復しておく」ことの必要性を固く信じていた。彼は若くして老けることはなく、生涯を通じて若い視点から物事を見るという幸運な才能を持っていた。年下の人と友情を築くことは彼の信条の一つだった。最も優秀な後輩たちの中には、彼を温かく忠実な同志だと考えた者もいた。

古代の船乗りと外交官。
彼は「エンシェント・マリナーズ」として知られる有名なボートクルーに加わった。彼らは過度な運動をしない、極めて安全なアスリート集団だった。フォーセットの漕ぎ方は、激しいながらも不安定だった。他のクルーのペースについていくことができなかったため、彼らは賢明にも彼にストロークをさせた。

『古代水夫たち』は、ナポレオン3世がケンブリッジのスポーツを学ぶために派遣した信頼のおける外交官を衝撃的に魅了した。若い特使は 86ケンブリッジに到着し、綿密な科学的観察によってその特徴をすべて吸収していた。バックスを通過する際、フォーセットが撫でる「老水夫たち」が彼の習慣通り恐ろしく空を舞い、視界に入ったので、彼は立ち止まった。興味津々でその動きを観察し、学者集団の教授たちがその老いた知的な風貌に目を奪われて通り過ぎた時には驚いた。彼はそばに立っていた二人の学部生に話しかけた。「失礼ですが、皆さん、あれはかのケンブリッジの乗組員ですか?」「はい」と恥知らずな一人の若者が厳粛に答えた。「しかし、先生、彼らはとても高齢でございます」「ああ、そうです」と答えが返ってきた。「訓練の負担でそうなっているのです」。この衝撃的な事実を熟考したフランス人は熱心にメモを取り、後に同胞たちがそれを解釈した。残念ながら、歴史は彼がケンブリッジの乗組員について皇帝に報告した内容を私たちに伝えていない。

トリニティホール。クリスマスのお祭り。
トリニティ・ホールは1350年、先見の明のあるベイトマン司教によって設立されました。彼は恐ろしい黒死病に非常に不安を抱き、弁護士不足に備えたいと考えていました。より温厚な篤志家は、より楽しい遺贈を望み、毎年クリスマスの祝祭を設けました。祝祭は礼拝で始まり、ラテン語の演説、つまり民法に関する弔辞が続きました。フェローたちが陽気に「クリスマスの祝祭」と呼んでいたこの催しは、絵のように美しい歴史的名声を博し、それを心ゆくまで楽しんだレスリー・スティーブンによって巧みに描写されています。彼はこう記しています。「それはほとんど宗教的な儀式でした。もし私たちがそれに匹敵するものがなかったら…」 87市民の晩餐会という贅沢さにもかかわらず、クリスマスの時期に10日間ほど続いた一連の祝祭には、印象的な荘厳さが漂っていました。大学の執事は愛国心に胸を躍らせ、ピラミッド型の皿を並べました。創設者から遺贈された、毒を見分けるという噂のあった、古風な小さなホーローカップ。パーカー大司教から贈られた、より荘厳なゴブレット。これは「in piam memoriam fundatoris(創立者の追悼)」と称して、私たちが順番に回って飲むようにと、しかるべき儀式が執り行われました。そして、チェスターフィールド卿が、同時代のフェローたちが好むであろう社交の場を思い描いていたことを象徴する、巨大な銀のパンチボウル。学長は…テーブルを取り仕切る際、あらゆる面からおもてなしの精神を輝かせ、ポートワインとマデイラワインがオーソドックスな回数回されるまで、食後の懇親会を長引かせました。

フォーセットはこうした祝賀行事が大好きで、ケンブリッジに旧友を呼び戻すことができたときは大いに喜んだ。そこでは「40組のナイフとフォークの音と40人の客の話の中で、彼の響き渡る笑い声が彼らの優位性を主張した」のである。

友人はこう付け加えた。「私たちは、肺から極めて力強い声を出すことができるフォーセットと彼の友人のどちらが最も効果的な笑いを生み出すことができるか議論したものだった。しかし、ライバルのたった一度の爆発が最も衝撃的であったとしても、継続的で伝染性のある笑いの点ではフォーセットの方が優れていたことは誰も否定できないだろう。」

88クリスマスの行事には、長い遠出、ウォーキング、乗馬、天気がよければスケートが伴う。フォーセットはこの最後の機会を決して逃さなかった。ケンブリッジの仲間が語ったところによると、「霜が降りるやいなや、フォーセットはスケートに行きたがった。たとえ誰も冒険しなくても、彼は喜んでシーズンの幕開けを告げた。」冬の初めのある時、彼はケンブリッジのケム川でスケートをしたいと言い張った。私たちは少年を一人連れて行った。それはとても荒れた道だった。私たちは水門の下、流れの強い長い川の部分でスケートをした。そこは全く安全ではなく、私はフォーセットを岸に呼び寄せることができてほっとした。私が説得に成功したかと思うと、二人の学部生が川に現れた。「あいつらがスケートできるなら、俺もできないわけがない!」とフォーセットは言った。 「彼らはすぐに川に入るでしょう」と私は答えました。そして彼らのうちの一人が川に入り、私たちと一緒に連れて行った少年と私はやむを得ず命の救助者になることになりました。」

彼は、男の人がスケート靴に履かせるための小銭や、子供たちにあげるためのオレンジをポケットに入れて持ち歩くことを忘れなかった。

フォーセットが司会を務める。
1859年、ミルと文通を始めたばかりのフォーセットは、ミルを大学のクリスマス会に温かく招待したが、この偉大な経済学者は出席しなかった。フォーセットは様々な時期に多くの客を迎えたが、中でもコブデンは1864年の夏にフォーセットを訪ね、その気さくな社交性でドンたちを魅了した。この偉大な扇動者自身も、ドンたちの政治的偏見が薄れたことを知り、喜んだ。 89親切に接する。ハクスリー教授もまた、フォーセットに歓迎された。当時名を馳せた科学者、政治家、経済学者、弁護士たちも、今では不滅の存在とまでは言えないまでも、少なくともヴィクトリア朝というイギリス世界の偉大な発展の時代を築くのに貢献した。

フォーセットは今や有名人となり、いつもの報いを受けた。彼の自己防衛戦略について、ある友人は次のように述べている。

ボアが失敗した。
ある日、彼と散歩をしていたとき、彼は全く面白みのない教授の長々とした話で立ち止まった。数日後、再び一緒に歩いていたとき、私はフォーセットに、例の退屈な人が近づいていると伝えた。「どれくらい遠くにいるんだ?」とフォーセットは尋ねた。「約300フィート…今は約150フィートだ」。フォーセットの歩調はどんどん速くなり、私はついていくのがやっとだった。20ヤードほど先で、彼の両足がエンジンの巨大なピストンのように飛び出した。私は彼に追いつくために走らなければならなかった。稲妻のように私たちは教授の横を通り過ぎた。フォーセットは猛スピードで走りながら「お元気ですか、教授?お天気はいかがですか。さようなら」と叫んでいた。そして数秒後、教授が地平線上の点のように驚嘆する姿になったとき、フォーセットは私の方を向いて言った。「見た目よりずっと遅いんだ!」

フォーセットはケンブリッジの社交界を大いに楽しみ、常にロンドンと比べ、それが大きな欠点であると感じていた。彼は、ケンブリッジには継続性がないと考えていた。 90ロンドンの応接室での会話では、共通の関心事を見つけるまでに、無駄な開拓に膨大な時間が費やされる。ようやくこの地盤に落ち着いて着地したと思ったら、また別の場所で同じ悲劇を繰り返すために、あっさりと連れ去られてしまう。ロンドンのディナーパーティーは、他の行事に移る習慣があるため、すぐに終わってしまうのが我慢ならず、「アットホーム」に行くことを断固として拒否した。

ケンブリッジ協会。
ケンブリッジでは生活がずっとシンプルで、人々は互いに知り合いだったので、前置きに時間を無駄にすることなく、「ジョンソンがタークス・ヘッドで楽しんだような会話」を楽しむことができた。中庭を少し歩くだけで旧友に出会い、すぐに自分の関心事である重要な話題に飛び込むことができた。ここでは深刻な問題が真剣に検討され、しかも若い人々は自分の意見を真剣に受け止め、自分たちの意見が旧世界の陳腐な流れを少しでも変えることを期待していた。

スティーブンは、クリスマスになるとフォーセットと早めの朝食を囲んで会話を交わし、昼食まで新聞について語り合ったことを話してくれた。午後の長い散歩とおしゃべりは夕食の準備に間に合う頃には終わり、夕食後は翌日の明け方までタバコを吸いながら議論を続けた。友情と流暢さの、なんと見事な試練だったことか!

フォーセットの朝から夜中過ぎまで楽しませ、楽しませられる能力の多くは 91それは、人生の些細な出来事を正当な話題として受け止める彼の才能の結果だった。彼は朝の会話を「今日の朝食は何でしたか?」で始めるのが常だった。

逸話。
彼は逸話に驚くほど熱中し、特定の長い逸話を何度も繰り返し聞くのが大好きだった。彼は聞き古された物語に釘付けになり、四半世紀もの間何度も何度も聞いてきた古臭い話をもう一度聞かせてほしいと、子供のような熱意で懇願した。彼の友人で、今は亡きジーザス・カレッジの学長は、声と身振りの模倣に類まれな才能を持っていた。フォーセットは彼の演技を大いに楽しみ、期待に胸を躍らせ、「有名な逸話が進むにつれて、全身の筋肉が喜びで震え、最後には笑い声で声を詰まらせながらもっと聞かせてほしいと懇願した」という。

フォーセットは驚くほど強くて頑強な精神の持ち主であったが、彼の訓練は、精神体操と激しい競争による脳繊維の発達が主な目的であった当時のケンブリッジのカリキュラムの限界を反映していた。

神秘やより繊細な美学に惹かれるタイプの精神に伴う、紛れもない魅力は、フォーセットには備わっていなかった。伝記作家たちは、彼がこれらの資質を備えていたらもっと興味深い人物だっただろうと感じているかもしれないが、彼が率直に受け入れた魅力は、 92彼の限界と彼の業績の記録は、まさに英雄物語を形作っており、それに正当に属するもの以上のものは何も要求しない。

近視眼的な者は彼を俗物呼ばわりした。これは、お高くとまった人間が他の人間に与える蔑称をうまく言い表している。しかし、フォーセットとお高くとまった人間の間には、当然ながら調和が欠けていた。彼はどこで良い作品を見つけても、それを高く評価した。ジョージ・エリオット、ブロンテ姉妹、ジェーン・オースティンの小説は、彼にとって大きな喜びだった。『エズモンド』と『虚栄の市』は何度も読み聞かせられ、ミルトンやバークの朗々とした一節を尋ねたこともあった。

英国協会の会議。
1860年、フォーセットは英国協会の会合が開催されていたオックスフォードを訪れた。彼は論文を発表し、リチャード・ジョーンズの著作への序文を痛烈に批判する大胆さを見せた。この論争を見守るため、大勢の人が集まった。「フォーセットはフーウェルの序文の一文を暗記していた。フーウェルは反論し、引用されたフレーズを否定した。フォーセットはゆっくりと正確にその言葉を繰り返したが、フーウェルは再びそれを否定した。するとフォーセットは秘書に、不吉な一文が印された本を出すよう命じた。議長がそれを読み上げると、フォーセットの引用は完全に正しいように見えた。こうして、彼は一見決定的な勝利を収めたようだ。」フォーセットは後にこう述べている。「私が議論に勝っていたとしても、理解できる人は部屋には6人ほどしかいなかっただろう」 93「帰納法で答えたが、全員がその一節を三度はっきりと聞いた。」若い男が間違いなくこの年上の男を打ち負かしたにもかかわらず、ヒューウェルは寛大に敗北を受け止め、それ以来、彼の勝利者と非常に良好な関係になった。

94
第10章

若き経済学者
ダーウィンの擁護—ダウンのダーウィン—ソールズベリーのゴシップ—ミルでの会議—リンカーンと連合を支持するフォーセット—ジョン・ブライトの犬—政治経済学の議長。

ダーウィンを擁護する。
オックスフォードでの会合の結果、フォーセットは新たな舞台に足を踏み入れた。ウィルバーフォース司教は、多くの偏狭な考えを持つ人々の代表として、この会合を機にダーウィンが出版したばかりの『種の起源』を攻撃した。フォーセットは、新説に対する神学的な猛攻撃に憤慨し、『マクミランズ・マガジン』に記事を掲載し、ダーウィンのために果敢に挑戦した。

進化論が私たちの常識であり自動的な思考の一部となっている今、科学が宗教を反証することは決してできないが、科学的な根拠に基づいて宗教を推奨するものがあれば、創造の驚異をより現実的なものにするということを理解すると、フォーセットの時代には偉大な進化論者が宗教を弱体化させる教えを持つ偶像破壊者として嫌われ、ダーウィンが正統派や敬虔な人々にとって実際に忌み嫌われていたという事実を思い出すのは奇妙で、理解するのは困難に思える。

95フォーセットはいつものように明快に書き、ダーウィンの理論の真に論理的な立場を述べ、有益な仮説と科学的証明を注意深く区別し、議論の一般的な性質と地質学的な難しさを非常に明快に示し、宗教がダーウィン主義によって危険にさらされることはないことを証明しようと尽力している。いずれにせよ、彼は「生命はもともと創造的意志の行為によってもたらされたに違いない」と述べている。彼は翌年マンチェスターで開催された英国協会の会合でこれらの主張を繰り返し述べた。この論争は彼にとってはあまり進展しなかったものの、ダーウィンとの書簡のやり取りに発展した。ダーウィンの手紙から以下の興味深い一文を引用する。

ダーウィンからの手紙。
親愛なるフォーセット氏へ――新聞をこんなに親切に送って下さったのは誰だったのか、と不思議に思っていました。拝見できて大変嬉しく思いました。そして今、あなたの原稿を拝見させていただき、心から感謝申し上げます。私には大変素晴らしく、しっかりとした原稿に思えます。もっとも、私は公平な判断はできませんが。あなたは科学者たちに哲学の手段と法則への注意を喚起するという点で、大いに貢献されたことでしょう。論文から判断する限り、あなたの反対者たちはあなたに値しない人々でした。A.は私の評判について、まるでそれが私の評判と関係があるかのように、なんと惨めなことを言ったのでしょう。B.[ダーウィンは事実だけを発表すべきだと言った]は、観察の本質についてなんと深い無知なのでしょう!約30年前、地質学者は観察するだけで理論化すべきではないという議論が盛んに行われました。そして、このままでは… 96人間は砂利採取場に入って小石を数え、色を描写するのと同じようなものだ。観察が何らかの役に立つためには、あらゆる観察は必ず何らかの見解を支持するか反対するかでなければならない、と誰も気づかないのはなんと奇妙なことだろう!

つい最近、2ヶ月間のトーキー滞在から戻ってきたばかりです。その間、健康状態は良好でした。しかし、私は24時間も快適に過ごせない、みじめな生き物の一人です。もう、絶滅させられるべきなのは明らかです。最近は怠け者で、もっと厳密に言えば、種に関するテーマに直接関係のある雑多な論文を書いていました。それでも、もっと大きな本を放置していたことを後悔しています。しかし、私にとっては、観察する方が書くことよりずっと楽しいのです。この長文で読者の皆様を退屈させてしまったのではないかと心配しています。

あなたが『起源』の議論の筋を擁護するために勇敢に行動してくださったことに、私は心から感謝しています。あなたはその主題に利益をもたらすでしょう。

多くの人が声を上げることを恐れています。先日、ドイツの博物学者がこちらに来ました。彼は、ドイツには私たちの味方がたくさんいると言っていました。しかし、皆、声を上げることを恐れ、誰かが声を上げてくれれば、多くの人がそれに続くだろうと待っているようです。博物学者たちは、若い女性がそうであるように、自分たちの科学的評判について臆病になっているようです。この問題については、大陸では、静かなオランダでさえ、盛んに議論されています。先日、モスクワからパンフレットを受け取りました。ある男性は、「地質学的記録」の不完全さを擁護することで有名ですが、残念ながら私が… 97古い化石動物の多様性を過小評価していました!しかし、これ以上長々と話すのはやめておきます。心からの感謝と敬意を込めて、どうか私の言葉を信じてください。心から感謝いたします。

チャールズ・ダーウィン。
ダウンからダーウィンへ向かいます。
フォーセットはダーウィンの大ファンで、この有名な科学者は心から彼を称賛し、彼の政治経済学に関する研究を特に高く評価していました。フォーセットがエイヴベリー卿の家に滞在中、彼らはダーウィンの住むダウンへと続く木陰の小道を上り始めましたが、フォーセットは腕を取った主人のペースより速すぎました。盲目の男は言いました。「先導しなくてもいいんです。生垣に入らない程度に私から離れて歩いてくれれば、大丈夫ですよ!」エイヴベリー卿は答えました。「でも、あなたを案内するためにやっているわけではありません」と。「あなたが歩くのが速いので、自分で歩くのを助けるためにやっているんです。」フォーセットはとても面白く思い、盲目の男はこのようにして目が見える人たちを先導し続け、彼らはダーウィンの家に到着し、そこでとても楽しい時間を過ごしました。

ソールズベリーにて。
ソールズベリーで愛する家族と数日を過ごすことができたのは、フォーセットにとって大きな安らぎと喜びだった。彼はしばしば仕事を持ち歩き、時には来客を断らざるを得なかった。ある朝、仕事中に姉の女教師だった老婦人が訪ねてきた。昼食の席で、老婦人が来て彼を呼んだが、邪魔をされなかったと聞くと、フォーセットは「ああ、どうして友達を呼んでくれなかったんだ?」と叫んだ。 98彼はその老婦人のことをほんの少ししか知らなかったし、彼女も彼に何の要求もしていなかったが、その日の午後に彼女を訪ねて、彼女に会えなくてとても残念だと言ったまでは、彼は幸せではなかった。

ゴシップの喜び。
彼がゴシップに夢中だったというのは、実に爽快な話だ。ソールズベリーの家庭では、彼はよくフォーセット夫人に懇願するように「お母さん、ちょっとニュースを仕入れてくれない?」と頼み、母親は村の最新の話題を探しに出かけたものだ。控えめに言っても、彼女にはどんな逸話でも最大限に活用する才能があり、おそらく息子に受け継がれたのだろう。そして、彼女が絵のように美しい石造りの小屋に戻ると、長身の息子が暖炉の前で乾杯しながら、美味しいゴシップを心待ちにしているのを見つけると、二人は大いに満足した。息子に「邪魔せずに全部話してくれ」と促され、彼女は隣人のお茶を飲みながら、自分が聞き取ったことを話した。彼女は息子を喜ばせるような、華麗な語り口をよく知っていた。物語が絵のように美しく、興味深くなるにつれ、フォーセットは前かがみになり、これから笑みがこぼれるのを期待して唇を少し開いていたが、純粋な喜びで体を前後に揺らした。語り手が巧みに論点を述べるたびに、彼は喜びの声をあげた。「ブラボー、母さん!ブラボー!がんばれ、母さん!」彼は決して村の話を他人に聞かせなかった。彼女はその話にずっと深い意味を与えていたのだ。

彼はまた、自分でニュースを「引っ掛ける」こともでき、ソールズベリーのゴシップから集めたお気に入りの話を持っていました。 99ある日、彼の親友だった老酪農家が「ハーナムに新しく美しい牧師が来た」と発表しました。「どんな牧師?」とフォーセットは尋ねました。「ああ、いいとも。彼は本当に高いところにも、ひどいところにも行くんだから!」

子供のような好奇心は持ち続けていたものの、悪意は全くなかったことは特筆すべき点である。親しい友人の一人は、フォーセットが悪意のあることを言ったり、悪意のある噂を故意に広めたりするのを一度も聞いたことがないと述べている。彼は特定の弱点をひどく軽蔑していたものの、常に慎重であり、親切な気持ちを育むよう最善を尽くした。彼のおしゃべり好きは人を惹きつけるほどで、彼がいなければ寡黙で沈黙していたであろう人々にも、その情熱を掻き立てた。

ミーティングミル。
ケンブリッジでは、フォーセットは、まったく気恥ずかしがったり恥ずかしがったりしないことでからかわれていたが、こうした冗談に対しては、「僕がミルに会うところを見たら、きっと気まずい思いをすると思うよ」と答えていた。ミルと会うことはできたが、ケンブリッジの仲間たちがいないところでは、何が起こったのかは誰にも分からなかった。フォーセットはこの神聖な謎を自分だけの秘密としておいたからである。

すでに述べたように、1859年にミルに宛てた手紙の中で、ミルは「個人的にはあなたにとっては見知らぬ人です」と述べ、それから「あなたが私に示してくれた非常に親切な同情」についてほのめかし、次のように続けている。

[補足: ミルとの書簡]

過去3年間、あなたの本は私の心の教育の主でした。その結果、私は 100私はあなたに対して、あなたの著作のすべてのページに含まれている貴重な真実を広めるために自分の力でできることをすることでしか、十分に報いられないほどの感謝の気持ちを抱いています。

彼は確かに熱心な生徒でした。

彼は後にこう書いている。

お手紙をいただき、心から感謝申し上げます。温かい励ましのお言葉に、言葉では言い表せないほど感謝しています。自分の苦悩を振り返ると、公益に資するような仕事に就こうとするのは、あまりにも軽率なのではないかと感じることがよくあります。そして、あなたのお考えと教えに刺激を受けなければ、きっと何度も心が折れてしまうでしょう。ですから、あなたの温かいお言葉は、私の歩む道の多くの障害を取り除いてくれると確信しています。

彼の盲目と、それが彼に「公に役立つ職業」を持つことの実現可能性を時々疑わせるほどの憂鬱感を与えたことへのこの言及は、彼にとっては珍しいことであると同時に感動的でもある。

たとえ鉄のような意志をもってしても、災難が重くのしかかる静かな瞬間を断ち切ることはできなかった。また、友人たちは、彼の顔が会話や議論の刺激によって活気に満ちていない時に、物思いにふける表情を常に消し去ることができたわけではなかった。その表情は、大きな悲劇を静かに受け入れている彼の表情をとらえた写真にもいくつか残されている。

ミルは、灰色の人生を輝かしく彩ってくれた妻を亡くしたばかりだった。 101そして若い経済学者の心からの賞賛と寛容な友情が彼にとって非常に喜ばしいものであったことは疑いない。

弟子と師は親友となった。フォーセットは、ミルの厳格で孤高な性格の中に見出す、独特の繊細な感情の柔らかな魅力を高く評価した。1878年のミル像の除幕式で、フォーセットはミルは女性特有の特権とされる資質、つまりいかなる女性も超えることのできない優しさと優しさを備えていたと述べた。彼は師を深く尊敬していたため、共通の敵対者の意見に耳を傾ける度合いが劣っていると思われたこともあった。

後年、結晶の欠陥を見つけようとしたシジウィック教授は、フォーセットからほとんど同情を示されなかった。ケンブリッジで友人と散歩していたフォーセットは、シジウィック教授が近くにいるのに気づいた。どうやら熱心に話をしているようだった。「ああ、そうだ」と彼は言った。「シジウィックがミルのことを悪く言っているな」

アメリカ南北戦争。
フォーセットがケンブリッジの静かな法廷で経済学の理論に没頭していた頃、その実践は西大陸で大きな戦火を引き起こしていた。アメリカ南北戦争は、激化する国外で多くの問題を引き起こした。イギリスはどこに同情の目を向けるべきか検討していた。大国の恣意的な主張に反抗する小国を支援するというパーマストン流の直感は、南部支持の衝動を抱かせた。 102大きな国が分割されることを渋々望んだ人々が、同じ方向へと向かった。貴族や報道機関はそう思っていた。しかし、急進派や庶民は全く異なる考えを持っていた。彼らにとって、西方の大国は自由の故郷であり希望であり、 ランカシャーの
労働者
と自由。奴隷制の汚点を払拭すべく努力すべきだという主張は、母国の自由を愛する人々の深い共感を得た。ランカシャーの労働者階級の人々は、アメリカの自由を助けるため、傍観し、飢えに耐えた。

1863年、レスリー・スティーブンは大西洋を渡りました。彼の母親への手紙はすべて、彼の依頼によりフォーセットに転送され、フォーセットは紹介状を手配してスティーブンを助けました。

スティーブンはこう書いている。「フォーセットがブライトからスワードに送ってくれた手紙は、非常に役に立った。スワードはすっかり落ちぶれた。ブライトの名前は(フォーセットが彼に言ったように)この辺りではまさに頼りになる存在だ。皆、並々ならぬ尊敬の念を込めてブライトのことを話していた。」そしてまた、「あの老獪なフォーセットが、いつもの卑劣な策略で私の手紙を褒め称え、アメリカに関する本を書かないかと提案しているとも聞いている。」

フォーセットはリンカーンと連合を支持した。
フォーセットは最初から強硬な連邦主義者であり、公私ともに北部を擁護した。ケンブリッジでは少数派の一人で、彼の部屋はリンカーンと連邦を支持する多くの論争の舞台となった。

ケンブリッジのヘンリー・フォーセット、1863年

トリニティ・ホールの同時代の絵画より

他の人物は左からフォーセットの案内人、ゲルダート教授、レスリー・スティーブン

我々はすでに、身体的にも精神的にも、 103アメリカ人とイギリス人。トリニティ・ホールに展示されているフォーセット、レスリー・スティーブン、その他を描いた絵画を見てみると、盲人がかぶるイギリス製の高々としたシルクハットは、アメリカ大統領が就任式でかぶり、敗北した敵が就任宣誓の際に謙虚にかぶっていた、似たような醜悪な帽子を想起させる。フォーセットは、6フィート3インチの細身でひょろ長い体格でリンカーンに似ているが、アメリカ人の6フィート4インチの体格はリンカーンに似ている。若い頃の二人は、レスリングで相手を圧倒するほどの運動能力と力強さを持ち、素朴な素朴さ、そして朗らかな口調で、遊びをこよなく愛し、小さな男の子、動物、そして助けを必要とするあらゆる弱いものへの愛情を注いだ。彼らの小さな性格と偉大な特質には、多くの共通点があった。それは、同情心、誠実さ、並外れた忍耐力、そして勇気である。二人は共通の資質――偉大な心と途方もないエネルギー――を持ってキャリアをスタートしました。二人とも、大きな苦しみを乗り越え、深い幸福への道を見つけ、愛と力を尽くして祖国に貢献しました。

ジョン・ブライトの所有物をフックする。
フォーセットとブライトの友情については既に触れられている。フォーセットがブライトと釣りをしていた時の、彼自身の悪口としてよく語っていたお気に入りの逸話をここで繰り返すのも、場違いではないだろう。二人は釣りに失敗したが、ブライトが川岸を先に歩いていると、フォーセットが得意げに「おお、ブライト、大きな魚が釣れた!」と叫んだ。彼は力一杯引っ張った。ブライトは振り返り、「ああ、本当に」と叫んだ。 104「あなたの釣り針が私の犬の長い毛に引っかかったわよ」と言い、フォーセットの力強い釣り糸から逃れようとしていた当惑したコリー犬を助けに行った。

マクミランとの友情。
フォーセットは、友人であり後に出版者となるマクミランの勧めもあって、1861年に政治経済学に関する最初の著書の執筆に着手した。アレクサンダー・マクミランはフォーセットとその仲間の良き友人であった。彼はしばしばフォーセットの部屋を訪れ、マクミランズ・マガジン創刊号に記事を寄稿するよう依頼し、説得しようとした。

二人は、マクミランがフォーセットの強くて粘り強い常識に惹かれ、フォーセットが友人の精神性に秘められた難解な性質に惹かれたという、大きな違いによって惹かれ合ったのかもしれない。次の出来事はこの対照を鮮やかに物語っている。マクミランは卒業生たちに人気があり、卒業生たちはしばしば彼の家で興味深い夜を過ごしていた。ある日、彼は今度は彼らの談話室に招かれた。彼は極めて形而上学的な会話に花を咲かせた。フォーセットはそうした話にはほとんど興味がなく、哲学はまるで鴨の背中の水のように流れ落ちると常々言っていたため、会話にはほとんど興味を示さなかった。マクミランはますます内省的かつ超越的になり、ついにこう叫んだ。「フォーセット、私は何のためにここにいるのか、よく不思議に思うんだ」。それに対してフォーセットは明るくこう答えた。「ああ、マクミラン、君が何のためにここにいるのか、私たちは皆知っている――ハンブリン・スミスの 『算術』の新版を出版するためだ」

政治経済学のマニュアル。
105フォーセットの『政治経済学マニュアル』は、1863年初頭、彼が30歳の時に出版されました。彼はこの本をミルの大著への入門書に過ぎないとみなし、「19世紀で最も永続的な著作の一つとして記憶されるだろう」と述べました。このマニュアルは非常に好評を博し、当時政治経済学教授であったプリン教授の後任としてフォーセットが就任する道を開きました。プリン教授の死後、後任の候補者は4人の中から選ばれました。そのうちの一人、当時レオナルド・H・コートニー氏(現コートニー卿)の優れた能力は既に認められていました。しかし、住民がよそ者よりも優先されたため、真の争いは地元出身の候補者、フォーセットと市長の2人に限定されました。フォーセットの著書は、この闘いにおける彼の最大の武器であり、彼が会員であったロンドン政治経済学クラブでの議論と相まって、 政治経済学部
の学部長候補。

これは、全国に散らばる彼の多くの有力な友人たちが主張した主な主張であった。彼らはいつものように賞賛の手紙を寄せたが、おそらくいつも以上に心からの賛辞であった。しかしながら、彼の盲目性は、彼の野心にとっておそらく障害となるようだった。彼の最も親しい友人の一人でさえ、盲人がその職にふさわしくないと感じ、彼の主張を支持することを拒否した。また、目が見えない人間が講義室で秩序を維持できるかどうかについても、真剣に疑問視されていた。これに加えて、フォーセットの率直な急進主義は彼にとって不利に働いた。後の章で述べるように、彼は既に 106自由党から国会議員に2度立候補しており、最後の立候補はケンブリッジ自身であった。

トリニティ・ホールとのつながりから、フォーセットとスティーブンは極端な意見を持つという評判が広まっていたため、ある田舎の地主は、祖先が学問を学んだ大学に息子を入学させる勇気があるかどうか、古い家柄と保守主義の信条を持つ者から躊躇された。彼はケンブリッジ大学を訪れることを決意し、そこでスティーブンとフォーセットに面会した。彼は、大学に対する急進主義の深刻な非難が息子を大学に預けることを恐れさせていることを、偽りのない恐怖とともに彼らに伝えた。厳粛な二人は父親に答える前に厳粛に意見を交換し、フォーセットは父親を安心させ、自分が聞いていた噂は大げさなものだったと述べ、「かつては我々の中にも極端な意見に染まっていた者がいたが、今では意見をかなり穏健化し、国教会の廃止と王位の廃止だけで満足する」と付け加えた。恐怖に駆られた地主が即座に逃げ出したことは容易に想像できる。

選出されました。
しかし、フォーセットとその友人たちは、落胆することなく、鋭敏さと熱意をもって選挙活動に臨み、あらゆる反対勢力を圧倒しました。そして1863年11月28日、フォーセットは教授職に選出されました。1863年11月28日の選挙の翌日、彼は母親に歓喜の手紙を送りました。

107愛する母へ、電報をきちんと受け取っていただけたでしょうか。昨日の勝利は素晴らしい勝利でした。ケンブリッジでこれほど大きな興奮を巻き起こした選挙は、ここ数年なかったと思います。ついに、教会と政治の両面から大きな関心が寄せられ、さらに盛り上がりました。学長は二人を除いて全員反対しましたが、最も著名な在籍フェローの大多数から強い支持を得ました。私の勝利は大学にとって大きな驚きでした。私は概ね勝利するだろうと思っていましたが、実際はもっと少ない票数になると予想していました。しかし、クラークは非常に自信に満ちていました。彼は私のために素晴らしい選挙運営を行い、奇妙なことに私が90票ちょうどを獲得すると予測し、スティーブンと私が市長に10対12で勝つと賭けをしました。投票結果のリストを公表しますので、あなたにお送りします。結局のところ、私の大きな強みはトリニティでした。学長は私の最も強力なライバルの一人だったので、これはカレッジの独立性を示すものです…。

町の友人たちは皆、これを偉大な政治的勝利と受け止めています。フォースター夫妻(ケンブリッジでの選挙で彼を支持していた)は大喜びで、私も祝福の言葉に圧倒されています。まだ書きたい手紙がたくさんあるので、これで終わりにしたいと思います。マリアに心からの愛を伝えてください。そして、愛する母よ、私はいつもあなたの愛情のこもった人です。

ヘンリー・フォーセット。
教授
政治経済学
「人は目がなくてもこの世がどのように動いているかを見ることができる。」
シェイクスピア。
「自分の暗い胸の中に光を持つ者は
中央に座って明るい日を楽しんでください。
ミルトン。
111
第11章

役に立つプログラム
失明に対する勝利—教授の聴衆—自由貿易と保護—光​​の贅沢—貧困の病。

失明に対する勝利。
教授職に選出されたことはフォーセットにとって大きな意味を持ち、自らが描いていたキャリアを成功へと導く大きな助けとなった。盲人としての彼の人生において、このことは二つの重要な点を証明した。第一に、ケンブリッジ大学の同僚や権威ある重鎮たちが、彼がその名誉ある職に就くための知的訓練と資質を備えていると考えていたこと。第二に、彼らは、彼の盲目が、彼がその知識を最大限に活用したり、学生が彼の講義から良い成果を得ることを妨げたりするとは考えていなかったことである。おそらく、ケンブリッジ大学の彼の教え子であっても、人々を統率し、導く能力があることを知ったことで、フォーセットはより一層の活力と自信を得たであろう。これは、たとえごく小さな一歩であったとしても、国会議員選出への道における一歩であった。この有利な立場から、彼は最終的に、無知で無知な大勢の人々を率いることができると感じていた。 112抑圧され、強制されることは国家の福祉にとって大きな問題です。

勝利後の物質的な利益もまた重要だった。フェローシップの収入は年間250ポンドから300ポンドで、教授職の年収300ポンドと合わせると彼の生活は十分に賄えた。教授職のおかげで毎年18週間ケンブリッジに滞在しなければならなかったことを彼は喜び、生涯を通じて毎年講義を続けた。

当時のケンブリッジ大学教授の職務に対する姿勢は、今にして思えば滑稽でギルバート的なまでに思える。教授が熱心な学生を自発的に講義に招くことは期待されていなかった。より多くの聴衆を集めることが望ましいと判断されると、講義室は「投票者」、つまり普通学位取得を目指す学部生に一定数の講義への出席を強制することで満員になった。この制度が続いていた間、フォーセットはこうした強制された聴講者を多く抱えていた。1876年にこの規制は廃止され、彼の講義はほとんど行われなくなったが、晩年には再びかなりの聴衆を集めた。

教授の聴衆。
義務教育廃止後のケンブリッジ大学でフォーセットの講義を見た友人は、彼に受けた印象はグロテスクなものだったと語っている。ほとんど人がいない講義室に入ると、大きな盲目の男が空に向かって鳴り響く声を響かせていた。フォーセットは答えて言った。 113この奇妙な現象に同情する声に対し、彼は陽気に笑いながら、まったく大丈夫だし慣れていると答えた。

フォーセットは、強制の撤廃に反対した事実上唯一の教授だった。彼は、聴衆が予想以上に多くのことを得たことを経験から確信したと述べた。試験の結果、聴衆は実際に有用な知識を習得したことが示された。彼は、強制された聴衆の能力を超えた講義をしなければならないと感じている同僚たちの反対には同調しなかった。彼は、いかなる場合でも自身の講義の性格を変えるべきではないと主張した。この姿勢には崇高で不屈の精神が感じられる。両足をしっかりと踏みしめ、盲人は一瞬たりとも自分の知的地位を下げようとはせず、まさにその力と決意によって、まるでデリックのように、聴衆の中で最も低い地位にある人々でさえも自分のレベルまで引き上げようとした。この見解の非現実性は明白だが、それはまさにフォーセット的である。彼は、政治経済学に体現されている偉大な真理は非常に単純かつ重要であるため、最も未熟な心に痛みを伴わずに良い結果をもたらす形でそれを移植できると感じていた。

役に立つことの科学。
彼は自身の学問の本質的な要素を解明するだけに留まらず、また、以前の聴衆に語ったことを繰り返すことにも満足しなかった。彼は政治経済学を生きた、役に立つ学問として愛していた。彼の講義は常に新鮮で真摯であり、歴史や現在の政治情勢との関連性を示唆していた。 114彼は、微妙なことを教えるのではなく、不平等、貧困、無知、悲惨といった、解決を天に訴えても無駄な大きな問題に、生徒たちが賢明かつ効果的に対処するのに役立つと固く信じていた科学を生徒たちに叩き込むことに熱心だった。

若い世代のフォーセット批判者たちは、彼が保守的すぎると感じていた。彼はミルを理想化し、友人たちは彼がミルの『政治経済学』以外には読んだことがないと主張した。確かに、彼がこれほど徹底的に読んだ本はなかった。ある講演で彼は聴衆に、各章の論点を徹底的に分析し、内容を理解できるまで何か良い本を勉強するよう促した。そして、その助言に誠実に従った後、ミルの 『政治経済学』こそが、この目的に最適だと素朴に示唆した。

家庭的な政治経済学。
彼はソールズベリーとケンブリッジの田舎の人々の暮らしぶりから得た知見によって、リカードとミルの教えを実証した。彼は、自らの平易で自家製の推論を裏付けるために、何かありふれた確かな事実を根拠に議論を展開するのを常としていた。例えば、ある増税に反対したのは、イングランドの老婦人が紅茶に砂糖を一つ入れる量が減ることを意味するからだ。これが彼の政策の根拠となった具体的な事実であり、真の政治家であれば決して見逃してはならないものである。彼は当時の政治、金融、経済の動向を飽くことなく研究することで知識を補い、静かな日曜日を過ごすことを楽しんだ。 115集められる限りの新聞を読み漁った。新聞への飽くなき欲求は、友人たちが国会の討論を読む際に、彼らが「締めくくり」と呼ぶ結論部分さえも飛ばしてしまうと、彼は騙されたと感じた。

彼は政治経済学の抽象的な理論に没頭するよりも、実際の取引の過程にある事柄に常に触れておくことによって知力を豊かにした。

自由貿易と保護。
彼は、政治経済学が金融と接するあらゆる問題に強い関心を抱いていた。最初の著書から15年後に出版された『自由貿易と保護貿易』では、彼の世代に深く根付いた関税崇拝を痛烈に批判した。簡潔かつ見事な著書は好評を博し、当時の多くの批評家から決定版とみなされた。その中で、彼は問題を、彼が実際的とみなした観点に限定した。彼にとってこれは純粋に商業的な問題、つまり損益の問題だった。保護貿易は儲かるか否か?彼は、時折散発的に反証となる証拠があったものの、保護貿易は儲からない事業であり、長期的には社会に損失をもたらすことによってのみ維持されるものであることを発見し、それゆえ、保護貿易は進歩、資本、そして社会全体の幸福を阻害するものと考えた。

彼は、当時の悪は大衆の絶望的な貧困であるという事実に感銘を受けた。彼らを助ける唯一の方法は、「金儲けの条件と結果」を支配する原則を理解することだと考えた。 116そして、お金の使い方を見直し、より多くのお金を稼ぐ、つまりより多くの力を得るための最善の方法を見つけ出すべきだと彼は考えた。彼は、人々は自分の運命に満足すべきではなく、パブに代わる学校や貯蓄銀行が再生の大きな要因になると考えた。 光の贅沢。フォーセットは友人ミルの心に深く響いた次のような逸話をよく語った。フォーセットは、夕暮れ時に寝る習慣のあるウィルトシャーの男を知っていた。男は、ろうそくを買う余裕がないからそうしているのだ、と説明し、たとえろうそくを買う余裕があっても、読書はできないのだから、なぜ明かりを買うための費用や贅沢を払う必要があるのか​​と付け加えた。週9シリングで妻と自分を養わなければならないこの労働者の視野を広げ、卑しい貧困の重圧から抜け出し、野心に燃えさせるには、どうすればいいのだろうか。フォーセットは言った。「貧困の真の原因を理解するよう努めよう。それが重要な問題だ。」

貧困という病。
政治経済学教授として、彼はまるで注意深い医師のように、貧困と悲惨という病の症状を丹念に研究し理解しようと努め、表面的な診断は一切受け入れなかった。悪性腫瘍のように社会システム全体を蝕む混乱の原因を突き止めたいと願っていた。こうした問題に取り組む間、彼は冷静で批判的、そして客観的な思考を保ち、あらゆるインチキな治療法を拒絶し、目標達成に役立つあらゆる詳細を捉えた。かつて彼はレスリー・スティーブンに、なぜ 117カーライルは政治経済学を「陰鬱な科学」と呼んだ。一般人にとっては、それほど難しい質問ではないだろう。しかし、フォーセットは予算と貸借対照表を愛していた。それらは彼の心に、決して退屈することのない鮮明で具体的なイメージを思い起こさせ、彼はそれらを熱心に研究した。その熱心さゆえに、数字の誤りやすさと、しばしば引用される(読者はもう一度この言葉に耐えられるだろうか?)「嘘には三種類ある。嘘、とんでもない嘘、そして統計だ」という古くからの真理を徹底的に理解した。彼は先人たちを深く尊敬していたが、彼の信念は大胆にも彼自身のものだった。

フォーセットは田舎の労働者たちとの温かい個人的な関係を育み、その多くを親友と呼んでいたが、その関係は薄れることはなかった。ある時、ソールズベリーでライトと一日釣りをした後、ある農夫とビールを飲んだ。農夫は、収穫後に労働者の賃金が下がるとフォーセットに告げた。フォーセットは無駄な抵抗の後、それ以上ビールを飲むのを断り、歩いて家に帰った。途中で、彼は労働者仲間の一人に出会った。その友人は、教会で行われる収穫祭に行くからだと言い、フォーセットが着ている一番良い服の理由を説明した。フォーセットは長い物思いにふけり、ついにライトに、賃金が週1シリング減額されるのに豊作への感謝の気持ちをどう表したいかと尋ねた。

協力。
こうした事実は彼に深い感銘を与え、どうすればこれらを変えることができるのかを深く考え、書き記すきっかけとなった。協力こそがこれらの病を治す薬だと彼は感じ、協力こそが人々を結びつける力になると感じた。 118資本家と労働者の利益を結びつけ、最終的には両者間の摩擦をなくすという構想を描いていた。彼がこのテーマについて発表した論文はジョージ・エリオットの目に留まり、彼の提案はリーズ近郊の炭鉱で実行に移された。

119
第12章

貧しい人々の学校
宗派を超えた教育の必要性—慈善と貧困—働く男性との友情—を結びつける声。

宗派にとらわれない教育の必要性。
しかし、あらゆる階層における知性と教育なしに協同は不可能だった。フォーセットは、特に農村部の人々にとって、宗派にとらわれない国民教育の必要性を痛感していた。学校は労働者を啓蒙し、自らの仕事を自分自身と他者にとってより有益なものにする方法、そして自由時間を最大限に活用する方法を学ばせ、ひいては自立を成し遂げる道筋を拓くだろう。

無償で教育を受けさせない場合、義務教育は貧困層にさらなる負担を強いるという議論に対し、彼は労働者の賃金は自由競争によって決まるのではなく、心身を養うために絶対的に必要なものによって決まると答えた。したがって、学校への支払いは労働者の懐から出るのではなく、賃金から補填される。雇用主は地代を減らすか、あるいは、確実に期待できるのは、労働効率の向上によって償還されるだろう。人は、馬を良い状態に保っていれば報いを受けると考え、馬を放っておく。 120半飢餓状態の労働者たち。フォーセットは、人間に最良のものを与え刺激するものは何でも良いと考えていたが、貧しい人々の自立と行動の自由を制限する傾向のあるものはすべて嫌悪した。この後者の原則により、彼はあらゆる形態の国家規制に強く反対した。 慈善と貧困。成人貧困者の生活と労働の。彼には、保護のない慈善活動は必然的に貧困を増大させるように思われた。専制政治は常に自らを正当化しようとすると彼は認識していた。アメリカへの関心から、奴隷制が奴隷にとって最善であるという教義に精通していた。「干渉は、実際には最善の動機に基づいているときでさえ、偽装された専制政治である可能性がある」。彼は国家社会主義と土地の国有化に厳しく反対する著作を書いた。彼によれば、これらの計画は国家を一種の超自然的な乳牛、無から有を生み出し、天からマナを、岩から水を直接供給することを命令できる機関と見なしているが、実際には、これらは単に分別のある人々から金を奪い、怠惰な人々に渡すための計画に過ぎない。

これらの問題に対する実際的な解決策を模索する中で、彼は個々の労働者とその労働条件、そして労働組合の役員たちと緊密に連絡を取りました。ブラッドフォードで、省力化のための新型機械の導入に反対するストライキが起こった際、盲目の彼は恐れることなく興奮した労働者たちの間を歩き回り、彼らのやり方で彼らの職業を衰退させないよう警告しました。彼は暴力を強く非難し、 121彼は、食糧不足で不満を抱える労働者たちに冷静に議論を交わし、彼らの関心を引きつけた。彼らは耳を傾け、彼の論理と善意に大いに納得した。多くの労働者は彼を英雄であり、擁護者とみなした。

最近、ロンドンのある鍵屋が筆者に、自分はヘンリー・フォーセット労働者クラブの会員であり、彼らの最も誇らしい思い出の一つは、フォーセットがかつてクラブで講演し、人生と仕事の偉大な原則を教えたことであると語った。

働く男性との友情。
労働者たちは彼の友情が意味するものに感謝し、彼らの代わりに彼以上に話せる人はいないと感じた。

オッジャー。
靴職人で、労働者として初めて国会議員に立候補したジョージ・オッジャーは、フォーセットの親友だった。彼はよく、自身の立候補についてこんな話をしてくれた。投票日前で、投票状況を日中随時発表するのが慣例だった。2議席を争う保守党員2名と自由党員2名が立候補し、オッジャーは労働者階級出身の無所属候補として立候補した。日が経つにつれ、自由党員のどちらかが当選するだろうが、もし2人目の自由党員とオッジャーが引き分けに持ち込めば、保守党員が2議席目を獲得するだろうということが明らかになった。フォーセットと他の自由党議員たちは、自由党院内幹事の本部に何度も足を運び、自由党組織の長である彼に、2人目の自由党員候補が立候補を取り下げ、両候補が議席を確保するよう懇願した。 122自由党の党首は労働者階級の候補者を嫌っていたため、この提案を拒否した。その結果、オジャーと保守党の副党首は敗北し、保守党の候補者が当選した。また、オジャーとその支持者たちは自由党の糸を引く者たちに対して根深い恨みを抱き、フォーセットへの愛情も消えることはなかったようだ。数年後のある政治集会で、オジャーは友人を擁護する演説をしたようで、自分や他の労働者階級の指導者が下院などで教授に会いに行き、関心のある法案や提案への支持を求めたとしても、フォーセットは他の議員のようにロビーに立たせておくようなことはせず、むしろ、 フランク・フェアネス。彼は彼らを非常に友好的かつ謙虚な態度で迎えた。彼らの提案に同意しない場合は、最も明確かつ直接的な言葉でその旨を伝え、彼らが常に彼に対する立場を明確に理解できるようにした。彼らの意見に賛同し、彼らの考えが正しいと判断すれば、どんな困難があっても彼らを支持した。彼らの意見が妥当でないと判断した場合は、同様に率直にその旨を伝え、反対した。

オッジャーは、ミルがウェストミンスター議員に選出された際に開かれた臨時会議に出席した際にも、同じように率直な話し方を好んでいた。ミルは、各国の労働者階級を比較したエッセイの中で、イギリスの労働者階級は一般的に 123嘘つきどもめ。この会合で、ミルは公にその発言をしたかどうか尋ねられた。ミルは「しました」と答えた。彼の勇気は大きな拍手で迎えられ、次に演説したオッジャーは、労働者階級はおべっか使いではなく友人を求めており、自分たちにこれほど率直に接してくれる人に心から感謝していると述べた。

死に至るまでの友情。
数年後、オジャーがセント・ジャイルズのスラム街で死にかけていた時、フォーセット氏は彼のベッドサイドに寄り添い、できる限りの慰めと惜しみない同情を捧げました。老人が亡くなると、フォーセット氏はブロンプトン墓地での葬儀に参列しました。同行した秘書は、その様子をこう回想しています。「数千人もの行列に付き添われ、長い道のりを歩きました。業界楽団が葬送行進曲を演奏し、マルセイエーズが交互に流れ、労働者階級団体の旗がはためいていました。ナイツブリッジで行列に加わり、ブロンプトンまで歩きましたが、墓地の群衆は途方もないものでした。フォーセット氏と私は群衆の中を引きずられて墓場まで連れて行かれました。そこで、行列を指揮したリーダーが、亡くなった同志を偲ぶ短いスピーチをするようにフォーセット氏に強く勧めました。」

フォーセットとその周囲の状況の特徴的な一端を、彼の支持者の一人が次のように語っています。

「私がフォーセット氏に初めて会ったのは、私が理解したところによれば、彼自身が政治経済に関するある主題について講演を聞くために招集した会合のときだった。 124そして労働者階級の利益のために。講演の後、フォーセット氏を紹介されました。当時、彼も他の誰も私の名前を知りませんでしたが、彼はまるで以前会って知り合いだったかのように率直で親切でした。彼は下院議員を目指して努力する決意を固めていると言い、明るくこう付け加えました。「いつか必ず議席を得られると確信しています」

その後、彼には1年以上、いや2年ほど会わなかったかもしれません。たまたま政治家と慈善家の小さな会合で彼の隣に座ったのです。ミル氏も同じ会合にいました。私たちは宗教改革問題、アメリカ南部と北部の州間の問題、労働者の地位に影響を与える法律の問題、アイルランド問題などに関心を寄せていました。当時の急進主義は奇妙なほどに力強く、同時に「見解の相違」を主張していました。こうした性質の組み合わせは、最近の政治家には理解しにくいかもしれません。ミル氏は私たちの友愛会のいくつかに所属していました。ハーバート・スペンサー氏は少なくともそのうちの一つに所属していました。ハクスリー氏はかなり後になってから、一つか二つに所属しました。

リンクした音声。
「ある講演者が立ち上がり、上手に話してくれましたが、私はその人のことを知りませんでした。フォーセット氏に誰だったか尋ねました。彼はすぐに答え、驚いたことに私の名前を呼んで、セント・マーティンズ・ホールでの講演後に一緒に話したことを思い出させてくれました。声の響きで人を見分ける彼の力は驚くべきものでした。17、8年前のことです。 125その後、私は下院で彼の二列後ろの席に座った。議場はほとんど空席だった。フォーセットはインドの興味深い話題について少し話していた。彼が席に着くと、私は静かに「賛成です」と一言言った。するとすぐに彼は私の方を向き、私の名前を呼んで、その晩、議場で彼の友人である故デイヴィッド・ウェダーバーン卿を見かけなかったかと尋ねた。

外からの呼び声。
政治にどれほど没頭していても、フォーセットは新鮮な空気と運動への渇望を満たすことを決して忘れなかった。深刻な事柄に対する彼の健全な見方は、主にそれらを放り投げて長い散歩、馬、または冬のスケートを楽しむ力によるものだった。彼の度胸は決して彼を失望させることはなかった。ある凍てつくような日、彼はケンブリッジからニューマーケットまで凍った湿地帯を歩いた。この地方は堤防が交差しており、いつ半凍りの溝に落ちてもおかしくない状況だった。フォーセットにとってはこれも楽しみの一部だったが、彼の同行者はそれよりはるかに心配で、ヴィクトリア十字章は、盲人がこの偉業を成し遂げるのに要するのと同じくらいの勇気と強さを必要としない行為によって勝ち取られたのだと言った。フォーセットは、自分にとって勇気なき人生は人生ではないという教訓を学び、毎時間危険を冒すことに慣れていた。

目が見える仲間と一緒なら、彼は優秀な斥候になっただろう。国土、森や野原の神秘に関する彼の知識は、成長するにつれて深まっていった。荒野では、多くのインディアンの道案内人が道に迷ったであろう。 126遠くを急ぐ鹿の足音に枝がパチパチと音を立てる音、あるいはシャコが子を呼ぶ柔らかな声。フォーセットはいつもそれを聞いていた。季節の移り変わりを告げる独特の匂いや音も、はっきりと彼には感じられた。街道沿いを風に揺られながら舞うパリパリの葉の音、果樹園の硬い地面に落ちるリンゴの音は、秋の訪れを告げ、彼を笑わせた。冬は、足元の氷や雪がパチパチと音を立てる、はっきりとした音で、長く白い衣をまとった姿が見えなくても、その厳しさは少しも失われなかった。彼は春の匂いを愛し、湿った大地を押しのけようとする動きを感じ、まもなく湧き上がる香りを予感しているようだった。彼は巨大なトカゲのように夏の太陽の熱を満喫し、木の実の重なる下の涼しい木陰と、熱い草と完全に開いた芳香のある花の香り、そしてブルジョワ風のマルハナバチの落ち着いた「ブルーム」という音のコントラストを楽しんでいた。

関心が高まる。
ケンブリッジ大学終身教授の職にあったにもかかわらず、フォーセットは政治の世界に深く関心を寄せており、ブライトン選出の国会議員として既に政治界デビューを果たしていた。物語を簡潔にするため、彼の初期の政治活動については新たな章で取り上げることにする。

新しい国会議員は非常に人気があり、彼の友人たちは当時の偉大な人物たちであり、少なくともそのうちの3人、ダーウィン、ミル、サッカレーは、まったく異なる職業に新たな命を吹き込んだ。

127
第13章

新国会議員とクラブ
サッカレーと改革クラブ—人気ある国会議員—リンカーンの暗殺—結婚。

チャンピオンとしてのサッカレー。
フォーセットはロンドンによくいたので、友人たちは彼がクラブに所属することを切望していた。彼はリフォーム・クラブの会員に推薦されたが、友人たちの残念なことに、委員会は盲人の入会を渋った。委員会は盲人が無力で邪魔になると考えていたのだ。委員会は、フォーセットにこの件について巧みに意見を伝えるよう委員に任命した。彼はこの知らせを全く機嫌よく、冷静に受け止め、「どのクラブにも、いかなる理由でも、誰を選出するか、あるいは選出を拒否する完全な権利がある」と静かに述べた。しかし、クラブの会員であったサッカレーの態度は全く異なっていた。彼はこの決定が言語道断だと感じ、こう叫んだ。「馬鹿げている。フォーセット氏を食堂か図書室に連れて行けば、そこにいる全員が彼が盲目であることを忘れ、何の困難もなく歩き回るだろう」サッカレーは精力的に戦いに挑み、友人に対するあらゆる偏見を一掃し、フォーセットは熱狂的に改革クラブの会員に選出された。彼は 128彼は、この成功の知らせを、以前失敗の知らせを受けたときと同じ穏やかな心で受け止めた。

1863年にトリニティ・ホールでのクリスマス・ディナーにサッカレーを招待したが、病気のため出席できなかったことは、父にとって大きな失望だった。リッチー夫人は、父がケンブリッジで有名な祝賀行事に出席したかったこと、そして「いや、諦めなければならない」と言いながら残念そうに首を横に振ったことを覚えている。リッチー夫人はこう付け加えた。「私たちは父のことをとても気の毒に思いました。それに、父はフォーセット氏をとても尊敬していたので」

招待が殺到し、彼はどこへ行っても大いに楽しんだ。外食するときは、夕食の少し前に主人の家に到着し、ダイニングルームに案内してもらい、各客の座る場所を指さしてもらうこともあった。彼はこの教訓を決して忘れず、夕食の間中、まるでテーブルに座っている誰にでも目を向けて名前を呼ぶかのように、ごく自然に話すことができた。彼の会話は楽しく、人をくつろがせる素晴らしい才能を持っていた。ある時、主人が不在で客が到着したため、場は堅苦しく堅苦しい雰囲気に包まれていたが、フォーセットが現れるとたちまち打ち解け、温かく心地よい友情の雰囲気が漂った。

人気の国会議員
彼が、たとえ一度聞いた時から何年も経っていたとしても、声だけで瞬時に人を覚えていたことに私たちは気づいていた。彼にとって、あらゆる女性は魅力的で忘れられない存在に思えたのだ。 129ある友人は、長年フォーセットに会っていなかった妻が、盛大なレセプションの客間に入ってきた時のことを話してくれた。フォーセットは大広間の反対側にいたにもかかわらず、彼はすぐにその女性の声を雑談の渦から切り離し、人混みをかき分けて彼女と話をした。

この物語を聴くことがどれほど繊細な感覚を伴うのか、少し立ち止まって考えてみる価値がある。これほど繊細な耳にとって、政治的暴徒の轟音はどれほどのものだったのだろうか。

この頃、フォーセットを見た者は皆、彼の明るく率直な人柄に惹きつけられただけでなく、驚くほど魅力的な容姿にも心を奪われた。ソールのように、彼の立派な頭は人々から遥かに高くそびえ立ち、その堂々とした背丈はどんな集まりにも圧倒的な存在感を放っていた。この頃のブロンドの豊かな髪は、彼の逞しい顔立ちに絵のような美しさを添え、その生き生きとした声は真摯さで皆を惹きつけた。親しい間柄での会話では、彼は早口で語り、その徹底した誠実さで聴衆の心を掴んだ。

フォーセットは実に雄弁な話し手であったが、同時に、他人の会話や興味に没頭するという稀有な優雅さも備えていた。さらに、失明によって残されたすべての感覚が研ぎ澄まされ、周囲で起こっているあらゆる出来事を苦労なく聞き取ることができた。

内部のルアー。
豪華な応接室でのおしゃべり、絹の音、絹の絨毯にベルベットがひっかかる音、寄木細工の床の糊やフリルの擦れる音、女性たちが使う香水、 130毛皮、蝋燭、ランプの匂い、芳香花々を漂わせる暖かい空気、遠くの噴水のざわめき、そして音楽――あらゆるものが、敏感な神経組織に触れた。数百もの印象が、彼の俊敏な頭脳と驚異的な想像力に瞬時に伝わり、盲目の男は、自分が動き回り、普通の目が見える人よりも、おそらくは実際に目で見たよりも、はるかに強烈にその光景を楽しんだ。

リンカーンの暗殺。
ある晩、ロンドンでのレセプションで、フォーセットは聞き耳を立てていたに違いない。その時、突然、緊張感に満ちた少女のような声が聞こえてきた。「ああ、リンカーンよりヨーロッパの王族が全員銃殺された方がましだったのに!」と。声の主はミリセント・ギャレット嬢。18歳の少女で、リンカーンの暗殺の知らせを聞いたばかりだった。フォーセットもまたこの知らせに深く心を痛め、ギャレット嬢と面会を申し込んだ。彼はすぐに彼女と共感の念を抱いた。偉大な解放者を失った悲しみだけでなく、リンカーンが命を捧げた崇高な自由の理念への深い尊敬の念も。

この出会いは、二人の奇妙に調和的で独立した性格の間の稀な理解の始まりとなり、1866 年の秋、フォーセットはギャレット嬢と婚約し、1867 年 4 月 23 日に結婚しました。フォーセット夫人は、アルデバラのニューソン ギャレット氏の娘でした。 131この出来事に関する以下の記事は、 当日のサフォーク・マーキュリー紙から引用したものです。

「周囲の紳士たちよりも高くそびえ立つ、花婿の堂々とした姿は、彼が同国人の中で最も背が高く、最も高貴な人物の一人であることを物語っていた。」

「結婚祝いのプレゼントの中で最も興味深かったのは、ケンブリッジ大学のフェローから送られた巨大なリピータークロノメーターと、ブライトンに住むフォーセット氏の選挙区民の一人から贈られた美しい銀のインク壺でした。」

ヘンリー・フォーセットとフォーセット夫人

結婚。
フォーセットとの結婚は、彼の人生における他のどの出来事よりも、彼の野望の実現と知的能力の発達に大きく貢献した。彼は妻の知性に恋をしたとよく言っていたが、だからといって、彼女に人間的な魅力や快活なユーモアのセンスが欠けていたと推測してはならない。二人の愛情は、共通の信条と利益、そして自由と正義への愛という強固な基盤の上に築かれていた。

このユニークでロマンチックなカップルの鮮明な印象は、エイヴベリー卿が語った付随物語の中で私たちに描かれています。[1]

当時、ジョン・ラボック卿はウィルトシャー行きの列車を駅で待っていた際、花で華やかに飾られた特別車両に目を奪われた。駅長にこの異常な現象の説明を尋ねると、 132そのコンパートメントはフォーセット教授とその花嫁のために予約されており、彼らは新婚旅行に出発しようとしていると知らされた。

トリオと新婚旅行。
ちょうどその時、フォーセットが視界に現れた。少女のような花嫁が彼の腕にぶら下がっていた。サー・ジョンは姿を消そうとしたが、フォーセットの驚異的な直感はすでに彼の存在を察知しており、盲目の男は隠すことなどできないような声で叫んだ。「こんにちは、サー・ジョン。妻に会ってほしいんです。新婚旅行に行くんです。ぜひ一緒に来てください!」

ジョン卿は意に反して巨人に捕まり、花嫁の後を追って花で飾られた客車へと駆け込んだ。ひどく当惑した彼は、精一杯抵抗し、脱出を試みたが、フォーセットは聞き入れず、新婚旅行に同行することを主張した。ジョン卿は再び勇敢に逃げようとしたが、ちょうどその時、警備員がドアをバタンと閉め、新婚旅行の一部は3人目の乗客として過ごすことになった。

あらゆる機会に友人に親切に接することは、フォーセットの大きな特徴の一つだった。彼は自分が好きな人が邪魔になることなど想像もできなかった。そして、妻の遊び心のおかげで、本来なら困難な状況も、いつも面白く、受け入れやすいものに変えることができていた。

フォーセットは新婚旅行のためにアルダーベリーの小さなコテージを借りた。学生時代に過ごしたこの土地は、彼にとって馴染み深いものだった。毎日、彼は花嫁を新しい、そして素敵な場所へと連れて行った。 133彼はドライブの途中で車を止め、彼が愛し、よく覚えている景色を彼女に見せた。

フォーセット夫人。
フォーセット夫人は結婚前から、フォーセットが夢中になっていた社会問題に深い関心を抱いていた。政治経済学者としての彼女の独自の研究と、女性参政権の擁護の両方において、フォーセットは彼女の全面的な共感を得ていた。

結婚後、二人は共同でエッセイ集と講演集を出版した。その後まもなく、フォーセット夫人の『 初心者のための政治経済学』が出版され、瞬く間に人気を博した。フォーセットは、文芸評論家や編集者としてだけでなく、妻の貢献を常に惜しみなく認めていた。政治問題においては、自分の判断よりも妻の判断を重視し、重要な問題は必ず妻と話し合うまで解決を先延ばしにしていた。

突然の事故でフォーセット夫人の命が危険にさらされ、普段の控えめな態度を崩された時、彼は彼女の献身と能力への信頼を感動的に証明した。二人はブライトンで一緒に馬に乗っていた時、フォーセット夫人は馬から激しく投げ出され、意識を失った。彼女は落馬で意識を失い、しばらく意識を取り戻さなかった。盲目の男は、彼女の意識不明の状態が死ではなく、友人たちが自分を騙しているのではないと確信できなかった。大男の悲しみと抑えきれない涙は、限りなく心を打つものだった。彼は完全に打ちのめされ、予定していた選挙集会を断念せざるを得なかった。 134夕方の出席が予定されていた。翌日、盛大な集会で彼は欠席の理由を述べ、これまでの選挙区の支援に感謝の意を表し、これまで直面した困難はすべて他者の助けによって乗り越えられたこと、そして「政治的判断において自分よりもはるかに誤りの少ない助っ人」がいたからだと述べた。これは、彼が生涯を通じて妻とその意見に対して抱いていた態度であった。

1 . 上記は、1911 年に故エイヴベリー卿がロンドンの自宅で筆者に贈ったもので、当時のメモから直接引用したものです。

135
第14章

女性と投票権
ロンドンの家—女性参政権への共感—盲目の庭師—クラブ—おべっか使いの嫌悪。

ロンドンの自宅。
女性参政権に対する彼の信念は、おそらく妻と出会う前から始まっていたのだろう。結婚からわずか1ヶ月後、彼はミルの動議に賛成票を投じた。この問題が下院に初めて提出された時だった。

産業における女性の地位の阻害と制約は、フォーセットを強く動かした。彼は、立法に必要な圧力をかけるためには女性に投票権を与えるべきであり、女性が被ってきた不正義の多くは、彼女たちの政治的無力さに起因すると考えていた。

彼は闘争を愛し、実力を判断する競争を信じていたが、暴力によって精神と美徳の権利が不当に束縛されることに強い反発を覚えた。貧困層の多くは女性であり、彼女たちが自活できる機会は往々にしてほとんどないことに気づいた。彼女たちには賃金を得る機会がほとんどなく、雇い主は貧しい求職者たちに望むような条件を提示することができた。 136貧しい女性たちは、心身を支えるのに十分とは言えない賃金でも喜んで受け入れることが多かった。フォーセットは、女性にも得意な仕事に就く機会が公平に与えられるべきだと熱心に主張した。ケンブリッジ大学で女性が試験を受けられるよう、講演や活動に尽力した。男女の平等や不平等についてこだわることはなかったが、持ち前の公平さで、少なくとも女性が持つ能力を伸ばす機会は平等に与えられるべきだと考えていた。無駄な無活動に人生を強いられた何百人もの女性の悲しい運命に、フォーセットは心を痛めた。彼は生涯をかけて、彼女たちに多くの新しい分野を開拓するために尽力した。

フェアプレーへの熱意。
成人女性の労働を制限する法案に対する彼の独力での闘いも、同じ方向を向いていた。この点で彼はきわめて独自の立場をとった。成人女性に対する制限は彼女たちの自由の侵害であり、おそらくすでに狭い彼女たちの雇用機会をさらに狭める結果になるだろうと彼は考えた。この第二の点を彼が迅速に検討したことは、教員登録義務化法案から生じる問題の扱いにも表れていた。フォーセットとは全く面識のないある婦人が、この法案は、教師として常時雇用されていない多くの若い女性が、生計の足しにしたり一時的に収入を得たりすることを妨げる傾向にあると書いた。彼は即座に、その点については思い当たらないが、事実関係の説明を聞くためにすぐに彼女を訪ねると答えた。 137もちろん、フォーセットは夫の女性参政権に対する生来の熱意を増幅させ、共有していました。ブライトンで女性参政権について講演するよう依頼された際、夫の支持者の一部は、それがフォーセットの政治的立場に悪影響を及ぼすことを懸念して反対しましたが、夫は彼女の計画実行を阻むことはせず、いつものように、彼女の大義を支援するためにあらゆる手を尽くしました。

女性参政権への共感。
こうした先駆的な活動以来、フォーセット夫人は、女性参政権獲得のための理性的かつ威厳ある運動において、これまでも、そして今もなお、最も力強く、そして最も成功を収めた活動家の一人です。彼女と娘は、雄弁な熱意と、私心のない正当な努力によって、この大義を大きく前進させてきたのです。

フォーセット夫人に、非常に稀有な栄誉が授けられました。フォーセットとその妻の肖像画は現在、ナショナル・ポートレート・ギャラリーに所蔵されており、同美術館の歴史的コレクションにおいて、王族の血筋ではない存命の女性の肖像画としては、これが唯一です。

盲目の庭師。
フォーセットは妻を連れてベスボロー・ガーデンズ42番地に住んだ。後に二人はランベスのザ・ローンに移り、下院開会中は彼が亡くなるまでそこに住んでいた。ヴォクソール駅に近いため、さらに不潔な環境であったにもかかわらず、この政治経済学者はすぐに約4分の3エーカーの土地で農業を始めた。彼は自分で育てたアスパラガスを彼に送った。 138盲目の男は、下院から歩いて15分以内のところに、特に良い品種であると主張する花を、ロンドンの素晴らしい気候の証拠としてソールズベリーの父親に贈った。2つの小さな温室で花を育てることができた。花は盲目の男にとって尽きることのない喜びの源であり、その美しさを常に鋭く意識し、その香りに満足していた。彼は花の名前をすべて覚えていて、客に見せることを誇りにしていた。古風な家はフォーセット夫人の芸術的センスによって魅力的に演出されていた。幸せな夫婦は、自分たちの住む地域に社交的な階級がないことを気に留めず、川沿いを歩いてウェストミンスター橋を渡れば国会議事堂に近く、園芸を楽しむ機会があることが、他のどんな欠点も彼らの乏しい財布で補ってくれると感じていた。

ラディカルクラブ。
フォーセットの結婚後まもなく、彼の政治的キャリアに深刻な影響を与えたかもしれない、実に奇妙な出来事が起こった。社交的な本能に突き動かされ、彼は最初の議会が開かれる頃にクラブを設立した。それはラディカル・クラブと呼ばれ、下院議員と下院議員が同数ずつ参加していた。もちろんミルも参加した。クラブは影響力を増していった。毎週の夕食会で会合を開き、その日の話題が話し合われた。その後まもなく、フォーセットと彼の友人たちはケンブリッジに「共和主義」という恐ろしい名前を持つ新しいクラブを設立した。このクラブは共和主義という名前を「世襲制への敵意」と定義した。 139君主制や貴族制度に例示されるような原則、および性別の違いに依存するすべての社会的、政治的特権に適用されます。」

共和党クラブ。
共和主義クラブは、聡明で興味深い友人たちの間で、楽しく魅力的な晩餐会や夜会を数多く開く場であった。そこは陰謀や革命の暗中隊ではなく、会員たちが19世紀版の火薬陰謀事件をでっち上げていたわけでもなかった。しかし残念なことに、クラブに関する奇妙で歪んだ記事が新聞に掲載され、フォーセットの支持者たちの心に恐怖を植え付けた。彼らにとって共和主義とは革命であり、ディケンズの『二都物語』で描かれたあらゆる恐怖を意味していた。フォーセットの親友の一人が、ブライトンで開催される次回の自由党大会で、通常の信任投票に修正を加えることを提案した。この動議は却下されたが、フォーセットはこの機会を利用して自らの信条を明確に表明した。彼は「生まれではなく実力」を信奉すると述べ、友人や自分自身に対する革命的な偏愛や不忠の感情は一切否定した。

フランキー主義への憎悪。
フォーセットは、平和と進歩が両立する時代においては、本質的に平和を愛する国民であった。王室を動揺させる計画はなかったが、ルイーズ王女への持参金について、下院が決議したことに唯一異議を唱えた。忠誠心の模倣として、おべっかを使うことを忌み嫌い、身分の区別も信条の違いと同様に気に留めなかった。

彼の特徴は、民主主義者でありながら 140彼は民主主義者でありながら、多くの寛容な人々が陥りがちな誤り、つまり社交的な場で人々を結びつけるには機転と人当たりの良さが不可欠​​であることを忘れることはなかった。彼は個人の違いを非常に敏感に感じ取り、自宅での集まりが和気あいあいとしたものになるよう気を配っていた。パーティーの企画が進むにつれ、彼はよくこう言ったものだ。「ああ、誰それ家には頼まないでくれ。彼らは本当にダサいから」

彼専用の塩入れ。
フォーセット夫人と彼は素晴らしいもてなしの心を持っていた。二人は家に人を招くのが好きで、彼自身も他人の夕食を心から楽しんだ。彼は異常なほど塩が好きで、常に十分な塩を確保するために、小さな塩入れを持ち歩き、夕食前に念入りに塩を満タンにしていた。彼は料理を大変楽しみ、決して美食家ではなかったものの、料理人の高度な技巧には敬意を払っていた。

141新しい国会議員
143
第15章

盲目的な迷信
英国協会での演説—ミル再び—ブライトとブロアム卿—神話委員会室—サザークでの敗北。

盲目的な迷信。
フォーセットは学生時代から政治家への憧れを決して捨てなかった。しかし、演説家や思想家として高い評価を得ていたにもかかわらず、親友たちでさえ、彼の政治家への夢は実現不可能どころか、むしろ不吉だと感じていた。彼らは彼を思いとどまらせ、作家として研究、思考、理論に没頭する人生に甘んじさせようとした。

この不屈の男にとって、反対は生命の息吹であったが、彼が克服することを喜ぶもの――失明、資金難、そして名門出身のなさ――に、刺激的な障害を付け加えるだけだった。事故に遭う前から政治家になることを決意していた彼は、決してひるむことはなかった。彼の温厚な優しさという素晴らしい試練の中で、友人たちの反対は温かい協力へと昇華された。彼は友人たちに自分の力と将来を信じさせ、熱烈な政治的支援者へと変えた。多くの人々の優しさと同情心を掻き立てた彼の失明は、 144記憶力は、彼にとって大きな力となり、並外れた記憶力と集中力を発揮する上で、彼を助けるものとして認識された。本や新聞を読むことができないという彼自身の能力が、記憶力を鍛え、克服したい問題について疲れを知らない思考を駆り立てた。不断の練習の結果、彼は統計情報を記憶し、それを討論で用いる能力を身につけた。そのやり方は、平均的な能力を持つ者を全く困惑させるものだった。当時の最も優秀な人物でさえ、フォーセットが記憶だけに頼ることができたような場面でも、メモを使わざるを得なかったほどだった。

説得力のあるスピーチ。
前述の通り、失明から1年後、ブラウンの案内でアバディーンに行き、大英協会で講演しました。そこで発表した「新金の社会的・経済的影響」という論文は大きな感銘を与え、経済学者、そして政治家として初めて世間の注目を集めました。彼は、公の場での初めての試みが実を結び、個人的に温かく迎えられたことに大いに満足していました。

しかし、ご存知の通り、彼の社交性は学識のある人々に限られていたわけではありません。ある旅の途中、スコットランドの小さな宿屋で、一人夕食を取ろうとしていました。隣の部屋から声が聞こえてきて、彼は元気づけられました。彼は宿屋の主人を呼び、誰がいるのか尋ねました。「商人の方々です」という返事でした。フォーセットは宿屋の主人に「商人の方々」に挨拶を届けるよう頼みました。すると、彼らから夕食への招待を受けました。彼は喜んで応じ、彼らと楽しい夜を過ごしました。

145次に彼はブラッドフォードの社会科学協会で、移民からの労働者の保護、そしてストライキの理論と傾向について講演した。そこで彼は何人かの忠実な友人を得​​、その卓越した才能に感銘を受け、北部の行政区から国会議員候補になることを願う者もいた。

翌年、彼は社会科学協会が任命したストライキ問題を調査する委員会の委員を務めた。ブロアム卿をはじめとする著名な人々は彼に非常に好意的だったが、この老練な改革者はアメリカ戦争についていくつかの発言をしたが、フォーセットはそれを「半ば狂乱状態に陥らせた」と語っている。

ミルと政治的開放。
1860年、フォーセットはミルとの面会で大いに励まされた。ミルは彼の政界進出を祝福した。盲目の男が視力を失ったことで政治的成功の見込みが損なわれるのは、視力と共に情熱も失われてしまった場合だけだとミルは考えた。この障害は、同情を呼び、嫉妬を和らげる強みに変えられるかもしれない。フォーセットは年上の男の関心と信頼に喜びと刺激を受け、すぐに政界への道を探し始めた。

彼はスタンレー卿に面接したが、成果はなかった。友人に話したところによると、スタンレー卿は「私のことをかなり若いと思っていたようだ」とのことだった。実際、彼はまだ若かった――まだ27歳――が、決意は固かった。補欠選挙の可能性を窺い、ドアをノックした。 146候補者が徴用される可能性が高いと思われるどの自治区でも。

ブライトとブロアム卿。
ブライト氏にスコットランドのある町について尋ねたところ、親切ながらも断固とした態度で、もう少し世間の注目を集めるまで待つように勧められた。しかしフォーセットは時間を無駄にせず、自ら機会を作った。モーニング・スター紙に記事が掲載され、当時代表を必要としていたサザークが、雇われた代理人による支配に反抗し、「清廉潔白の原則」を貫く独立候補を探す委員会が設立されたと報じられた。翌朝、フォーセットは委員会に出席した。ブロアム卿からの手紙を持参し、「ストランドのノーフォーク・ストリート在住、ケンブリッジのトリニティ・ホール会員」と自己紹介した。彼の原則宣言は非常に満足のいくものであったため、委員会の委員長は会議の議長を務めることに同意した。

サザークでの最初の政治集会。
この選挙については、二つの面白い逸話が語られています。フォーセット自身が流布させたという証拠があります。それらは、彼の遊び心と抜け目のなさを巧みに物語っています。一つは、彼との最初の会合についてです。それはある宿屋で開かれ、記者はたった一人しかいませんでした。フォーセットは彼と雑談を始め、その晩何か特別な用事があるかと尋ね、そして聴衆がいなかったので家に帰るように勧めました。彼は演説の要約を送ると申し出ました。記者は感謝して去ると、フォーセットは記者に尋ねました。 147店主は「客間」に誰かいるかどうか尋ねました。商用客は数人しかいませんでしたが、フォーセットは彼らに挨拶を送り、中に入るように誘いました。彼らは彼と一緒になり、皆で楽しい夜を過ごしました。やがて、フォーセットは旅行者の一人に椅子に座ってもいいかと尋ね、その人はそうしました。フォーセットは短いスピーチをし、飲み物を飲んで大いに盛り上がった後、パーティーは解散しました。その後、フォーセットは友人の記者にその夜の出来事を報告し、椅子に座ってのスピーチ(もちろん彼が創作したもの)と彼自身の演説を添えました。

特に何も起こらなかったため、フォーセットが驚いたことに、翌日ロンドンの新聞はサザークでの会合の詳細記事を掲載した。

フォーセットはすぐに前夜の議長のもとへ行き、議長が盛大な会合の報告に夢中になっているのを見つけた。「なんと」議長はフォーセットに叫んだ。「昨晩こんなスピーチをしたとは思いもしませんでした。以前にもスピーチをしたことがありますし、たいていは覚えているのに!たった一杯か二杯しか飲んでいないのに!どうして今回は忘れてしまったのか、理解できません」。フォーセットは静かに「確かによく報告されていますね」と答え、当惑した演説家は自分の雄弁に浸るのを止めた。

エイヴベリー卿は、この物語を筆者に伝えたところ、次のように語った。「ティンダルはこの話に非常に驚いたが、私はその巧妙さが邪悪さをはるかに上回り、そのユーモアが大いに私を惹きつけたと思った。」

神話委員会の部屋。
148もう一つの物語は、フォーセットの伝説的な委員会室についてです。彼は全く無名で、誰の支援もなく、当選の見込みもなかったことを忘れてはなりません。

彼は非常に狭い部屋と、非常に小さな少年にドアを開けさせた。候補者はめったに本部にいなかったが、彼の側近は、訪問してきた人にはフォーセット氏が委員会で忙しいと告げることで、世間体を保っていた。

コンテスト。
彼は選挙権の拡大、教会税の廃止、宗教的制約の撤廃、節税、ボランティア運動、貧困者税の均等化、そしてロンドンの地方自治体改革を主張した。投票に影響を与えるために1シリングも支払うことを拒否することで、彼は自らの純粋さを証明した。

彼はすぐに成功を収めました。最初の集会に続く集会は満員で、参加者は溢れかえりました。彼の個性的な人柄のおかげで、ロンドン中から人々が集まり、近隣の通りまで人が溢れかえりました。

しかし、別の候補者が立候補した。スコベル氏を擁立した選挙運動が開始された。しかし、これは成功とはならなかった。スコベル氏のために開かれた集会は大混乱に陥り、解散した。フォーセット氏は数日後、まさに同じ会場で秩序ある、満員の集会を開催できたことに満足した。

野党は、より強力な候補者としてレイアード氏(後のオースティン・ヘンリー卿)を擁立した。政府と大企業は 149彼に有利と思われた。この反対はフォーセットとの争いを決定づけたように思われ、友人のレスリー・スティーブンは、フォーセットが本気で投票に行くつもりだったかどうか疑わしいと述べている。それでも彼は委員会室にきちんと看板を掲げていたが、小さな案内人を伴った候補者が依然として委員会だったようだ。フォーセットは毎晩演説し、選挙人集会で彼とレイヤードの資格のどちらかを選ぶべきだと訴えたが、効果はなかった!

スピーカーの目。
もちろん反対派は、フォーセット氏の明らかな不適格性は彼の盲目さであり、これは克服できない障害だと主張した。この問題は双方で激しく討論された。あらゆる種類の議論が会議や新聞で取り上げられた。盲人が道路の配置に関する問題をどうやって判断できるのか?フォーセット氏は、地図にピンを立てることで、そのようなことを正確に判断できることを示した。どうやって「議長の目にとまる」のか?この反論はフォーセット氏とその友人たちを大いに面白がらせた。下院でその儀式を行えない限り、議員は発言することができないのは事実である。しかし、フォーセット氏が嬉しそうに説明したように、その不思議な儀式とは、帽子を手に自分の席に立つことであり、盲人にとって難しいことではない。議長は、立っている議員に気づき、議会にその議員の名前を告げる目を持つのだ。こうして彼はこれらの反論を陽気に処理し、「議長、こんにちは」と明るく尋ねた。レイヤードは、視力を必要とするあらゆる点について彼と議論した。 150彼がそれに対処する力を発揮するとき。

友人たちは会合や手紙を通じて彼の優れた能力を証言し、 彼の最初のスピーチを非常に好意的に扱った『モーニングスター』の編集者は彼を擁護する雄弁な演説を行った。

勝利の敗北。
フォーセットはわずか250ポンドにも満たない資金で、この広大な自治区をめぐって1ヶ月間戦いました。しかし、勝算は大きく、賢明にも投票には行かないことにしました。投票では、レイヤードがスコベルに1000票差で勝利しました。

フォーセットは友人に、今回の敗北が次の選挙での勝利を確実なものにすると語った。楽観的な信念とは裏腹に、彼にはまだ乗り越えるべきことが山積していた。選挙区への影響力は示したものの、盲人の能力に対する実務家の懐疑心を克服し、単なる民衆の熱狂よりも確かな支持基盤を築き上げなければならなかった。

151
第16章

純粋政治
ケンブリッジとブライトンでの敗北 – キマイラの敗走 – ブライトン選出議員に選出 – 庶民院。

フォーセットの時代も、現代と同様、政治的策略や裏工作から逃れられるようなことはなかった。他の野心家と同様に、彼も政界の裏社会との妥協を強く迫られたが、政治の泥沼には入り込まず、正当に果たせない約束は一切しなかった。

フラッター。
次のチャンスを待つ間、フォーセットの人生は相変わらず忙しくも幸せだった。 マクミランズ・マガジンの原稿執筆、自著の編集、講演、そして文学者としての正直で質素な生活を送っていた。この静寂は、フォーセットが唯一手にした鉱山株への「賭け」によって彩られていた。彼の父親は何年もの間、コーンウォールの大規模鉱山事業の再建に尽力していた。息子は鉱山事業に強い関心を持ち、父親の鉱山への出張に何度か同行していた。

父フォーセットはついに事業を成功に導き、この成功は鉱業株に急騰をもたらしました。息子は「急落」し、成功とともに急落しました。 152少なくとも当面は政治を諦めて株式市場に参入するよう真剣にアドバイスした。

しかし彼は、すぐに金銭的に成功できるという誘惑には屈しなかった。

彼はかつてこう述べた。「下院議員の職務はあまりにも多岐にわたり、提起される問題はあまりにも複雑で難解であるため、その責務を完全に果たすには、ほぼ一生をかけての勉学が必要となると確信している」。そしてまた、「もし私がこの職に就くなら、祖国の利益を軽視するつもりはない。十分な準備もせずに下院に赴き、選挙区民の利益を軽視するつもりはない。なぜなら、私は富の獲得に時間を費やし、本来政治知識の習得に費やすべき時間を無駄にしてしまったからだ」とも述べた。

この犠牲は疑う余地のないものであり、彼が自分の理想を固く守っていたこと、そして、心を決めたまだ不確かなキャリアのために大きな個人的利益を犠牲にする意志があったことを強調している。

1863年、ケンブリッジの代表に欠員が生じました。フォーセットの友人であるマクミランが名乗り出て、フォーセットに演説を発表するよう懇願し、その演説は放送で流されました。

「誰でも候補者になれる」
「もし私が誰かの候補者だとしたら」とフォーセット氏は言った。「私はマクミランの候補者だ」しかし、彼は誰の候補者にもなろうとはしなかった。

彼の友人たちは、集会で議長を務めたり、講演したり、あるいは選挙代理人として活動したりして、精力的に彼を支援した。

153父フォーセットは息子を援護するためにやって来た。地元紙は彼を激しく非難したが、最も非難に値するのは、フォーセットが英国国教会の信者を自称しながらも教会税を廃止しようとする急進派であるという点と、非国教徒をフェローシップに受け入れるという犯罪行為を犯す可能性があるという点だった。フェローシップを得る上で唯一の問題は「それを勝ち取るだけの知力があるかどうか」である今、後者の非難はなんと滑稽なものに思えるだろうか。

ケンブリッジでの敗北。
フォーセットは81票差で敗北した。選挙運動費用は600ポンドに上ったが、フォーセットは「演説だけでなく投票にも行ける」ということを証明した。

選挙はフォーセットが政治経済学教授に就任した同じ年に行われ、彼の大胆不敵な急進派の抗議にもかかわらず、この名誉はさらに大きなものとなった。

翌年1月、フォーセットはブライトンで行われた補欠選挙に自由党の候補者として立候補した。他に3人の自由党議員が立候補し、選挙人によって任命された委員会が候補者の功績を報告する会議を開くことが決定された。その後、候補者は会議で演説し、挙手によって決定することになっていた。しかし、委員会の運営はまずく、指示の範囲を超えてしまい、会議は大混乱に陥った。騒動の中、フォーセットは名乗り出て、おそらく最も偉大な弁論術の勝利を収めた。 154生涯忘れられない演説だった。彼は大きな妨害の中で演説を始め、数言述べた後、大勢の選帝侯たちは息を呑むほどの熱心に耳を傾けた。

キメラをルーティングします。
フォーセットは彼らに自身の身の上を語った。「今は私のことを知らないでしょうが」と彼は言った。「数分後には私のことがわかるでしょう」。彼は事故の経緯を語り始めた。記者によれば、事故の間中「深い哀れみと同情の感情が会合中に渦巻いていた」という。彼は「仲間の銃から」二発の銃弾が当たり、目が見えなくなったこと、美しい景色が一瞬にして消え去ったこと、そしてこれからはすべての美しい光景が「見通せない暗闇に包まれる」ことを悟ったことを語った。「それは人間にとって大きな打撃でした」と彼は簡潔に言ったが、10分後には勇敢に困難に立ち向かう決意をした。彼は決して同情を求めず、対等な扱いを求めた。彼は以前に国会議員になろうとした時のことを語り続け、最後に自らの政治信条を表明した。

この会合の様子はスティーブンによって語られており、彼は次のように付け加えている。「フォーセットは、同じ苦しみを抱える人々に話す時を除いて、公の場で事故について二度と触れなかったと思う。彼の失明は明らかに克服できない障害となっていた。彼にとって最善かつ最も自然な答えは、自身の苦闘のありのままの話を語ることだ。そして彼はそれを率直な男らしさで語り、聴衆を魅了した。」

他の候補者はためらいがちに 155アメリカ南北戦争に対するイギリスの姿勢について、フォーセットは政治的な演説の冒頭で「紳士諸君、私は妥協を許さない北部人である」と述べ、この発言は聴衆を大いに喜ばせた。

レスリー卿が助けてくれます。
それから選挙活動という大変な仕事が始まった。フォーセットは精力的に仕事に取り組み、効果的な演説を何度も行った。父と姉は彼を鼓舞し、できる限り手助けしようと彼を訪ねた。友人のレスリー・スティーブンは親しみやすい武具を身に着け、愛情と優れた能力のすべてを注ぎ込んで、この勇敢な選挙運動に大いに貢献した。彼はまず、フォーセットの資質を訴える記事を書いた。その記事は地元紙すべてで拒否されたが、この困難は勇敢に乗り越えられた。サザークでの選挙運動でフォーセットを支援していたモーニング・スター紙の編集者が十分な活字を貸してくれた。部屋が埋まり、 ブライトン選挙記者は短いながらも輝かしいキャリアをスタートさせた。レスリー・スティーブンは編集長兼編集長に就任した。その出版物は1部半ペンスで販売された。新聞配達少年たちがその半ペンスを独り占めすることにしたのは、抜け目のなさからか、少年たちへの愛情からか ― なぜなら、その両方がフォーセットには備わっていたからだ ― だった。確かにこの新聞は広く早く発行され、スティーブンは文学界でこの新聞が永続的な地位を占めることを慎み深く拒否したが、フォーセットの立候補においてこの新聞は非常に重要かつ効果的な役割を果たした。

紛争が最高潮に達したとき、就任式が行われた。 156政治経済学教授としての講義が行われました。フォーセット氏は午前中にケンブリッジで講義を行い、同日夕方にはブライトンに戻り、会議で講演しました。

指名日。
指名投票日、候補者たちは市庁舎へと車で向かった。60年代、この日は騒々しい出来事が多発した。盲目の候補者は荒々しい接触を恐れず、間違いなく誰よりも騒ぎを楽しんでいた。群衆の不協和な叫び声に混じる様々な音色は、彼の敏感な耳に、友好的な挨拶や敵意のあらゆる微妙なニュアンスを伝えた。窓ガラスに小石がぶつかる音、あるいはそれが犠牲者に当たるドスンという音、馬車の側面に古びた卵がぶつかる音――これらすべてが、視覚を奪われた男にメッセージを届けた。そして、 政治の卵。嗅覚もまた、彼に知識を与えた――暑くて汚れた群衆、埃まみれの道、空気を舞い上がる古くなった野菜や「政治卵」。その日のあらゆる感​​情が彼の目の前に現れ、共有された。それは彼の想像力、機敏さ、そして温かい友情の力によるものだった。

選挙は2月15日に行われた。

労働者が投票した早朝、フォーセット氏は世論調査でトップに立ったが、最終的には保守党候補のムーア氏に195票差で敗れた。もし票が4人の候補者に分散していなければ、自由党の勝利は確実で、フォーセット氏が当選していただろう。

彼は敗北を明るく受け止め、実際 157満足する理由がいくつかあった。彼は次の選挙での勝利が確実視されるほど、十分な成果をあげていた。

同年秋、彼は再びブライトンで集会を開き、議会改革に関する最高の演説を行った。

フォーセットは、アメリカ戦争中、そしてロンドンでガリバルディが歓迎された際の労働者階級の高潔な態度について語った。そして、それらの態度は、イギリス国民の熱意を真に掻き立てる問題は、彼らの道徳心にも訴える問題であることを証明していると述べた。週給20ポンドの男が、年収1万ポンドの隣人ほど国の平和と繁栄に関心がないとしたら、何かが間違っているに違いない、と彼は主張した。戦争によってもたらされる苦しみは主に貧困層に降りかかる。そして、彼らを無能で無関心な者として参政権から排除すべきだという主張は、堕落した不健全な感情状態を示す議論である。

自由の潮流。
フォーセットの全身全霊が、世界を席巻していた独立の波にいかにして立ち上がったかは、特筆すべき点である。イタリア解放、アメリカの奴隷解放、そして下々の人々に公平な機会を与えるための同様の闘争は、彼が無力な労働者階級のために擁護した政策に反映されていた。彼はこの自由の波に勇敢に乗った。労働者階級も他の階級と同様に意見が分かれており、それゆえに、 158富裕層の票が貧困層によって殺されるという懸念は杞憂だった。選挙権改革案に対する彼の態度は、「それが様々な意見層をより独立して誠実に代表することにつながると我々は考えているのか?」というものだった。

ミルはフォーセットの議会改革に関する演説を高く評価していたが、労働者の意見はおそらく一致しないだろうというフォーセットの教義には反対だった。ミルは、労働者は他の点ではどれほど意見が異なっていても、自分たちの階級的利益に関わることであれば必ず一致団結するだろうと考えていた。

ブライトンに戻ります。
ブライトン選挙が目前に迫っていた。パビリオンの乗馬学校で開かれた盛大な集会に、自由党の候補者二人、現職の自由党議員ホワイト氏とフォーセットが出席し、彼らに有利な決議が可決された。フォーセットの父親も出席し、熱烈な歓迎を受けた。フォーセットは聴衆に自らの困難を明るく語った。「あるトーリー党員が、カールトンから1500ポンドの資金と、荷馬車一杯の中傷に対処しなければならないと述べて、その困難を総括した」と彼は言った。

フォーセットに対する真剣な反論は、彼が貧乏人であること、そして協同組合を擁護することで商人の破滅を企んでいるというものでした。彼はこれらの非難を率直に受け入れ、貧困に対する最良の治療法として協同組合を支持し、意図的に政治学を好んだため、確かに貧乏であると述べました。 159金儲けに。貧困は議会における影響力を弱めることはないと彼は言った。当時亡くなったばかりのコブデンは貧しい人だったが、「傲慢な貴族階級を打ち破り、何百万人もの同胞に安価なパンを与えた」。「コブデンが下院で発した一言一言は大きな印象を与えたが、大富豪の言葉は聞き流されるかもしれない」。もしその人がその地位に十分な資格を持っているなら、貧困は下院における影響力を失わせることはないだろうし、より裕福な人物がどんなに力説しようとも、独立選挙区からの再選を妨げることもないだろう。

この場合、フォーセットの楽観主義は正当なものだった。マモンはブライトンでいつものように優位に立っていたが、シャンパンを惜しみなく配り、貿易と政治のために資金を使える候補者は、高尚な理念と貧困だけを掲げる候補者よりも当然好まれた。したがって、少なくともしばらくの間、より高尚なことを受け入れ、高い理想を持ちながらも資金のない盲目の議員を選出したことは、コミュニティにとって大いに評価に値する。

勝利者。
選挙当日(1865年7月12日)には8,661人の選挙人のうち6,492人が投票し、その結果はホワイト3,065人、フォーセット2,665人、ムーア2,134人であった。

ついにフォーセットは国会議員となり、32歳にして少年時代から揺るぎなく目指してきた目標に到達した。彼が国会議員就任初日に父に書いた手紙には、 160下院でのこの発言は、全文引用する価値がある。

‘123ケンブリッジ ストリート、ワーウィック スクエア、
ロンドン、 1866年2月1日。
故郷への手紙。
親愛なる父上、私は下院での初めての経験からたった今戻ったところです。朝早く行きましたが、すぐに道に迷うことはありませんでした。トム・ヒューズ氏と2時5分頃に入り、ドア近くのとても便利な席を、いわば即座に譲っていただきました。そして、それがこれからも私の席だと思われることは間違いありません。皆さんとても親切にしていただき、お祝いの言葉で胸がいっぱいになりました。初めての訪問が終わってよかったです。これからは特に苦労することなく、スムーズに話が進むと確信しています。私の席は下院のどの席にも劣らず便利な席で、演説するには最高の場所です。私はミル氏と下院を後にしました。彼は私のすぐ上の席、ブライト氏の近くに座っています。私はダンビー・シーモア氏のすぐ隣に座っています。ホワイト氏(ブライトン選出の同僚議員)は私から3、4席離れたところに座っています。

「母は実に賢明な下宿選びをしてくださいました。今のところ、私の希望通りのものが揃っています。部屋は予想以上に広く、ラーク夫人と使用人の方々もとても礼儀正しく、親身になって対応してくださいます。下宿の条件はこれですべてです。下院まではちょうど15分で歩いて行けます。それほど遠くはありません。詰め合わせに心から感謝いたします。すべて無事に到着しました。中身も大変満足のいくものになると思います。それでは、出発です。」 161今夜7時に鶏肉を夕食に召し上がってください。すっかり落ち着いてきましたので、皆さんの中にもロンドンへよく来てくれる方がいらっしゃれば幸いです。マリアはいつ頃来るのでしょうか?母とマリアに心からの愛を伝えましょう。急いでいますが、便宜上、父上、いつもあなたの愛情を込めて。

「ヘンリー・フォーセット」
国会議事堂アリーナ。
フォーセットが国会議員に選出された当時、偉大な「パム」は依然として自由党、急進党、ホイッグ党を率いていたが、議会開会前に亡くなった。前述の手紙に記されているフォーセットの下院訪問の頃には、パーマストン卿の後継首相ジョン・ラッセル卿は、下院指導権をグラッドストンに譲っていた。グラッドストンはその後一世代にわたり、イギリス自由主義の頂点に立つことになる。支持者から「人民の護民官」と呼ばれたブライトは、通路の下の席から急進派を率いていた。急進派は多くの新人によって大きく強化され、中でもジョン・スチュアート・ミルはひときわ目立っていた。彼はウェストミンスターを代表し、イギリス政治史上おそらく最も特異な選挙を経験した。野党保守派はディズレーリが率いていたが、彼は既に豪華なチョッキを羽織り、傑出した政治小説を執筆しただけでなく、その力強く生き生きとした個性でも知られていた。その後数年間、彼は議会を巧みに操るさらに並外れた才能を発揮することになった。

162
第17章

議会における預言的な質問
盲目で沈黙を守る国会議員、初の演説、牛を守り子供を無視、産業は貧困を生む、工場は「廃業」。

盲目で沈黙する国会議員
すでに馴染みの人物たち、中には名声で知られる人物、個人的な友情で結ばれた人物たちに囲まれ、盲目の議員は静かに議席に就いた。議会のやり方を学ばなければならなかった彼は、言葉にされない言葉の価値を重んじ、最初の議会ではほとんど発言しなかった。

彼の最初のスピーチ。
フォーセットのその後の経歴を考えると、彼が議会で初めて演説したのは「郵便局がなぜ一部の郵便配達員の賃金を上げないのかと尋ねた時」であったことは示唆に富む。彼が初めて真剣に演説したのは1866年3月で、ラッセルが提出した不運な改革法案を支持する内容だった。ブライトは「パンがないよりはパンが半分ある方がましだ」と、この法案を歓迎したが、その法案は疑わしいものだった。

フォーセットはこの演説で、一部のホイッグ党員による労働者階級への嘲笑を憤慨して否定し、アメリカ戦争中に彼らが示した優れた政治的感覚を称賛した。彼は、将来の問題は、 163資本と労働は、労働者階級にとって最も深い関心事であり、意思決定に直接影響を与えるべきものである。さらに彼は(前述のミルに対する批判にもかかわらず)、労働者階級は社会の他のどの階層よりも集団で投票することはないと主張した。

フォーセットが座った場所。
優しい読者の皆様はご存知かと思いますが、下院には濃い緑の革張りの長い長椅子が二段になって向かい合って座っています。アメリカの下院にあるような机はなく、議員たちは身を寄せ合って座り、密集した顔の列が暗い背景に長い光の線を描いています。議員たちの間には、バーから議長席へと続く広い通路があり、議長席の前には大きなテーブルが置かれています。このテーブルで、多くの大臣たちが、その言葉が歴史を作る中で、有り余るほどのエネルギーを費やしてきました。フォーセット氏はテーブルから一番遠い端の一番下の長椅子に座っていました。彼が演説するために立ち上がると、その長い椅子全体が、反対議員たちや、彼と同じテーブルに隣接した長椅子に座っていた彼と同じ党の党首たちの目にさらされることになりました。

彼が話すとき、強い真剣さが印象に残った。堂々とした存在感と際立った個性は、人々の注意を惹きつけた。彼の声は驚くほど明瞭で、鼻にかかったような鼻声から、稀に見る甘美な声まで、幅広く変化していた。頭はしっかりと上げられ、あらゆる表情は知性に満ちていたが、目は影に隠れていた。 164サングラスが顔に哀愁を漂わせていた。口元は躍動的で、時折、何かを言いたくて震え、その裏には物憂げな表情が浮かび、その表情はしばしば素早い笑みにかき消されていた。彼には安っぽさや芝居がかったところが一切なかった。彼は素朴で誠実、そして高潔で、その大きな心から恐れることなく語り、貧しい人々や抑圧された人々の大義を訴えていた。

改革法案は撤回され、夏の終わりには自由党が辞任した。総選挙は行われず、翌年、与党のディズレーリは野党が多数を占める下院で選挙戦を戦うことになった。

ティールームパーティー。
冬の間、国民の感情があまりにも大きく表れたため、保守党は独自の改革法案を提出せざるを得なかった。彼らの法案は一見寛大なものに見えたが、多くの但し書きや例外事項で囲まれていた。グラッドストンは、この法案がどうしようもなくひどいものだとして支持者に反対票を投じるよう求め、ブライトもこの方針に同意した。しかし、フォーセットを含む一部の急進派は、いかなる改革法案にも反対票を投じることは時代遅れだと考え、グラッドストンの先導に従うことを拒否した。彼らは国会議事堂の奥まった場所という快適な隠れ家から反乱を企てたため、「ティールーム党」として知られた。彼らは、自らの指導者よりも敵対勢力に信頼を置いているという非難にもかかわらず、抵抗を続けた。そして、いかなる改革法案にも反対票を投じることは、 165改革派は自らを不利な立場に置くことになった。フォーセットを含む5人の代表団がグラッドストンに意見を述べるのを待った。フォーセットは早々に党首に反対せざるを得なくなったことに苦悩し、グラッドストンの真摯さと能力を称賛する言葉を口にしていた。ティールーム党が勝利し、ディズレーリの法案は可決されたが、自由党と急進党は法案を大幅に改変したため、前回の議会でトーリー党首とその党が反対した法案よりも民主的な内容となった。

これらの討論の最中に、フォーセットは女性の参政権を認めるミルの修正案に賛成する発言と投票を行った。

牛を守り、子供を無視する。
彼は最初の議会で、熱烈で断固とした急進主義者として存在感を示した。農業地帯の貧しい労働者である友人たちを助けるために様々な提案を行い、「一部の議員が牛疫に関心を示している一方で、同じ議員たちの選挙区民数千人を破滅させている、より恐ろしい疫病への関心が欠如している」ことについて力強く訴えた。

彼は工場法を農業労働者にまで拡大するよう強く求め、これらの法律が「産業の妨げになるというつまらない、あるいは冷酷な言い訳」で富裕層から反対されてきたと不満を述べた。「あたかも大国の使命は、若者の健康を犠牲にし、精神を蝕んででも、大量の商品を生産し、輸出入を増やすことであるかのようだ!」

166フォーセットが真に国民的で代表制のある議会を切望したのは、あらゆる階級の繁栄を促進するためであった。彼は「民主主義の流れを止めなければならない」と考える人々に共感を示さなかった。

彼はまた、貧しい人々が議会に参入しやすくすることに熱心に取り組み、現在も議論が続いている改革を主張した。それは、選挙における選挙管理官の費用を国が負担するというものである。「このようにして最も有能な人々を政治生活から締め出すことの弊害は、計り知れない」と彼は述べた。この改革はフォーセットによって幾度となく、また幾度となく議会で主張されたが、彼の粘り強さにもかかわらず、実現には至らなかった。

彼は既に、人生における崇高な一章の幕開けとなるインド情勢に関する議論に加わっていた。大学改革法案の委員会でも尽力した。彼の誠実な熱意は下院に強い印象を与え、党首にしては少々過激すぎたかもしれないが、急進派の支持者たちは彼に不満を抱く理由を見出せなかった。彼の失明が、彼の並外れた能力の妨げになるという幻想は、永遠に消え去った。

1868年の総選挙。
1868年に議会は解散され、夏に総選挙が行われた。ブライトン選挙区の一部は裕福な代表者を切望しており、対立候補の一人は人気がありヨットを所有していたため、フォーセットの選挙運動は 167再選は激しい戦いとなり、彼はかなりの過半数しか獲得できなかった。

グラッドストンは再選されたが、労働者階級の候補者は全員敗北した。フォーセットはこれに深く心を痛めた。多くの労働者との友情、そして彼らが同胞を代表するにふさわしい人物であることを熟知していたフォーセットは、これが国にとってどれほどの損失を意味するかを痛感していた。

ダブリンのケアンズ教授がフォーセットと初めて出会ったのは、遠い昔、アバディーンで開催された英国協会の会合の時だった。彼は著名な政治経済学者だったが、病に倒れ、何年もの間、ひどい苦しみの中で暮らしていた。フォーセットは彼を深く愛し、機会があれば必ずブラックヒースの友人の家に駆けつけ、持ち前の活力と、明るく陽気な精神で、苦しむ彼を励まし、新たな活力と活力を与えた。コートニー卿も加わり、この気さくで緊密な三人組は完成し、フォーセットの公的な行動は、他の二人との綿密な協議の成果であることが多かった。

この選挙中に、身体の不自由な友人に宛てて書かれた次の手紙には、当時のフォーセットの気持ちがよく表れています。

事態の状況。
「グラッドストンが圧倒的多数を獲得するだろうと確信し始めている。アイルランド教会を掲げれば、かつての選挙区に訴える良いスローガンになっただろうが、労働者階級はアイルランド教会にも他の教会にも関心がない。今回の選挙は、党派的には満足できる結果ではあるが、恐らく、品格においてはほとんど優劣のない下院が誕生するだろう」 168最後まで。有能な新人は少なく、かつてないほど裕福な製造業者や鉄鋼業者が立候補しています。来たる総選挙の後、次の総選挙までに労働者は自らの力を感じ、おそらく苦い経験を​​通して、自由主義者は皆同じ種族に属しているわけではないことを学ぶでしょう。実際、ダーウィンのような完璧な博物学者は、ミルとハーヴェイ・ルイスを、明確に区別された異なる属に分類するでしょう。議会が開会したら、直ちに何らかの対策を講じ、選挙費用を抑制しなければなりません。前回ドーバー街でお会いした時、その夜遅く、政府が、必要な選挙費用を税金に充てるという私が可決した条項を撤回するとは、夢にも思っていませんでした。

ディズレーリの卑劣な戦術は、国民にこの条項を好ませるのに大いに役立った。もし私が再選されれば、この条項を法案に盛り込み、会期初日に提出するつもりだ。ロンドンを離れて以来、ウェストミンスターからは何も連絡がないが、ミルは無事だという確信は揺るがない。それから約2週間前にブライトンで一日過ごしたが、そこではすべてが期待できそうだ。フッカーの英国協会への演説を読みましたか?非常に見事な部分もあった。スペクテイター紙は、あらゆる形而上学に対する彼の徹底的な敵意に対する批判において、正鵠を得ていると思う。次に農民所有者に関する論文が書かれるときには、現金で寄付された2600万ポンド(その大部分はフランス人によるもの)が、 169農民から最近の融資まで、所有者による耕作を支持する強力な根拠となるでしょう。私は、 産業は貧困を生む。イングランドで最も繁栄した農業地域の一つです。一ポンドを貯蓄した労働者を見つけるのはほぼ不可能でしょう。そして、高齢で仕事を辞めざるを得なくなった時に、生活保護を受けられないだけの貯蓄ができる労働者は、千人に一人もいないでしょう。しかし、10人中9人のイギリス人は、農業こそがフランスに対するイギリスの優位性を示す分野だと考えています。

ケアンズは、興味深い温かい祝辞の手紙で返事を書いている。その中で、ケアンズは、自由党の候補者として「先見の明のある政治手腕、堂々とした見解、そして高尚な道徳的目的の模範」であるミルが敗北したことを激しく嘆き、さらに「真実と光の敵はなんと冒涜することだろう!」とつけ加えている。

ミルアウト。
ケアンズの手紙に対するフォーセットの返信は、当時の政治状況を鮮やかに物語っている。1868年12月、彼はこう書いている。「ミルの拒絶については、私もあなたも同じように感じている。下院で彼を見てきた者なら、彼の拒絶がイギリス政治にどれほどの損害を与えたか、おそらく十分に理解できるだろう。彼は、平均的な雰囲気は決して高尚とは言えない議会に、ある種の道徳的雰囲気を漂わせた。昨日ミルから受け取った手紙は、私が長年抱いてきた確信を裏付けるものとなった。すなわち、議会は彼にとって極めて深刻な個人的犠牲を伴うものだった、という確信である。彼はこう述べている。」 170自由を取り戻したことをほとんど熱狂的に喜んでおり、中断することなく仕事ができるという見通しにこの上なく幸せであるのは明らかです。それでも、彼の公務に対する意識は非常に高いので、もし議席が提供されればすぐに受け入れるだろうと私は確信しています。労働者たちは彼がいかに自分たちの友であるかを知っており、良い機会が訪れればすぐに彼を復帰させる決意をしていると私は信じています。総選挙における自由党の過半数はもちろん非常に満足のいくものですが、現在の下院の構成には非常に残念な点が数多くあります。知的には前議会より劣っており、裕福だが教育を受けていない製造業者や商人がかつてないほど優勢になっています。ミルは常にこれが現実になると予測し、新しい有権者が自分たちに与えられた力を理解するには2、3年はかかるだろうと考えていました。

第3回ブライトンコンテスト。
「ブライトンでは苦戦しました。私が街で十分なお金を使っていないと考えた一部の党派が離党しただけでなく、対立候補の保守党員は非常に裕福で、その富が私に不利に働くことはすべてやられました。」

「私の成功は、特に満足のいくものでした。なぜなら、それは有料の代理人や有料の勧誘員を使わずに得られたものだったからです。私たちはパブで会合を開いたことさえありませんでした。

「私は、現在の政府は最も厳しく監視されなければならないというあなたの意見に全く同意します。 171教育と土地問題に関して彼らが何をするかに関して。」

ますます重くなる責任はフォーセットを興奮させ、交友関係もそれに比例して増えていった。彼は常に若い友人たちと交流を重ね、死によって生じた悲しい空白を埋めていった。もし彼がメトシェラのように生きていたなら、大勢の若者に惜しまれながら亡くなったであろう。彼と妻は今や多くの人々から求められ、二人で祝祭を大いに楽しんだ。フォーセット夫人は、夫のゴシップ好きと抑えきれない少年っぽさにしばしば面白がっていた。

ある晩、友人の家でフォーセットは別の国会議員と出会った。二人はすぐに部屋の隅に退き、低い声で真剣に議論を交わした。国政に関する議論をしていると思っていたフォーセット夫人は、たまたま近くを通りかかった時、フォーセットが熱心に「彼女のせいか、それとも彼のせいか?」と尋ねるのを聞いて、ひどく驚いた。

ローラースケート。
ローラースケートが導入されて間もなく、フォーセット夫人はスケートリンクへ行きました。到着すると、なんとも不思議なことが起こっているという知らせが届きました。盲目の男性がローラースケートに挑戦しているのです。それは彼女の夫で、楽しそうにくるくると回っていました。フォーセット夫人は、まるで巨大なツバメのようにリンクの上を素早く回転しながら、最高に楽しい時間を過ごしていました。彼はローラースケートの動きと運動にすっかり夢中になり、すっかり夢中になっていました。たくさんの小さな木製の車輪が滑るように転がる、楽しげな音が、 172磨かれた床――ぎこちない足が上がったりよろめいたり、そして上手なスケーターたちが巧みに滑る音は、彼がその中を滑るように進む、華やかに回転する光景を幸福に意識させた。

173
第18章

グラッドストーン首相
グラッドストンへの反対—「下院で最も徹底した急進派議員」—政府に対する不満の高まり—アイルランド大学法案—自身の政党の敗北に貢献。

グラッドストーンとフォーセット。
新しい議会でグラッドストンが初めて首相に就任した。フォーセットは、グラッドストンの素晴らしい才能、財政家としての手腕、改革者としての誠実さ、そして自由党からの支持を受ける権利を高く評価していた。

しかし、グラッドストンの驚異的な知性と教養の波及効果、繊細さ、そして輝きは、フォーセットの率直で力強く、想像力に乏しく、限界のある精神には閉ざされた書物だった。ある意味では、その卓越性、誠実さ、現実と実証済みのものへのこだわり、そして空想的、哲学的、あるいは純粋に美学的な探究を拒絶し、実行可能な問題のみを検討する姿勢によって、その精神は制限されていた。フォーセットの精神が喜んで取り組んだり吸収したりしたものは、必ず実用性とある種の素朴な簡素さを備えていなければならなかった。それ自体のための教養、想像力の高み、そしてベールを突き破ろうとする闘争は、 174彼にとって、未知のものは、本来の仕事や楽しい遊びに使った方がよいはずの楽しい時間を感傷的に無駄にしているように思われた。

気質の違い。
グラッドストンの知性が大いに楽しんだ大いなる飛躍、つまり古代哲学と最新哲学に対する彼の喜びは、フォーセットにとっては面白くて不必要であると同時に、無益で無駄なものに思えた。

彼らの完全に相容れない観点こそが、後にこれら二つの気質が互いに理解し合うことはなく、真に共通の立場で出会う力もなかった原因であることを認識しなければならない。

1869 年の法案。
1869年の会期中、彼らは何度も激怒した。大学における宗教試験の廃止法案はフォーセットの満足を得られず、アイルランド教会の国教廃止法案に含まれる財政的取り決めにも大いに反対した。教育法案も彼をあまり喜ばせなかった。「我々は主人を教育しなければならない」というフレーズは、新たに権利を得た労働者に対する多くの人々の感情を代弁していた。彼らにとって教育は必要悪に対する必死の防衛手段だった。フォーセットにとって、教育は単純な正義の行為がもたらした美しく論理的な帰結だった。1870年の教育法案は宗教上の諸問題によって阻まれ、結果として成立した法律はフォーセットにとってあまり好ましくない妥協案となった。

フォーセットの議会における立場は、今や強固かつ独特なものとなった。同時代の人物は彼を「当時最も徹底した急進主義者」と評している。 175彼は極右政党の指導者とみなされていた。

急進派の中の急進派。
政府批判者としての彼は、まるで力強い木こりが容赦なく未熟な木を伐り倒すかのように、冷酷かつ無謀だった。ブライトンで開かれた満員の集会で彼が力強く示したように、彼の不満には十分な理由があった。

彼は、よく口にするある話から話を始めました。ある古風な自由党員が、2時間も考えたにもかかわらず、自由党は何をすべきかという問いに答えられなかったと彼に語りました。フォーセットは、短い散歩の途中で友人にその答えを教えたと言い、今度は自分が有権者にその答えを教え始めました。彼はまず、前回の議会の欠陥を強く主張しました。アイルランド教会は国教を廃止されましたが、それは700万ポンドの賄賂の代償でした。教育法への称賛は、よくあることですが、それが「弱々しく臆病な妥協」であることのさらなる証拠でした。「取るに足らない宗教上の問題をめぐる論争」に時間が浪費され、議会で最終的に解決されることなく地方自治体に押し付けられました。大学入試も半分しか決まっていませんでした。投票法案は良い措置でしたが、選挙費用という最も深刻な問題が適切に処理されていませんでした。 「したがって、我々はまだ余裕を作らなければならなかったが、何よりも新しいアイデアを導入しなければならなかった。」この最後の文で彼は、長らく進歩を阻害してきた進歩の麻痺を強調した。 176イングランド。新しい治療法、新しい方法、新しいエネルギー。これらこそが、この若い政治家が最初の同僚たちに切望していたものだった。

新しいアイデア。
活気と熱意に満ちた盲目の青年は、世界をより幸福で健全なものにするための計画に溢れていた。彼の思想が有益な法となるまで、世界は休む間もなく動き続けた。彼は、自由党多数派の大きな部分を占める、物静かなホイッグ党の紳士たちに、少数派の公正な代表制の重要性を説いた。「世襲制の立法はもはや必要ではない。貴族院は改革を必要としている」と声を大にして訴えた。救貧法に関わる不正行為、そして当時のイングランドでは20人に1人が貧困者という恐ろしい事実を彼らに突きつけた。

不愉快であること。
党の幹事や幹部たちは、どんな提案をしてもフォーセットは何か不快なことを言うだろうとよく言っていた。実際、フォーセットは「最も不快な」ことを頻繁に言った。なぜなら、党が独占を主張するまさにその原則に基づく反対意見ほど不快なものはないからだ。

フォーセットの政府に対する不満は、 1871 年の『Fortnightly Review』誌の記事「政府の現状について」で強く表明されました。

それは内閣に対する痛烈な批判だった。内閣の功績を称賛しつつも、改革の試みは中途半端で、克服すべきはずの弊害を克服できていないと主張した。 177彼は既に言及した多くの問題について言及したが、さらに後の章でより詳しく論じる二つの問題についても言及した。彼は、政府がイングランドの共有地の囲い込みを推進するために全力を尽くしたにもかかわらず、インド財政委員会が閣議によって15分の議論で却下されたことに不満を述べた。

彼は、政府が極右急進派を満足させることは期待できないという反論を、政府は支持者の大部分にさえ追いついていないと主張することで先回りした。政府は「多くの奇妙なねじれと幾度もの疑わしい中断を経て、何年も前に100の地方会議で承認された原則を受け入れることを決定した」ことに大いに満足していた。

政府は単純かつ強力な政策を推し進めれば支持者の熱意を維持できたはずなのに、行き過ぎたのではなく、優柔不断で妥協し、言葉を濁すことで自らを傷つけ、彼らをうんざりさせてしまったと彼は感じていた。この率直さは、フォーセットの政府支持者からの立場を悪化させ、彼は政府の敵とみなされ、政府院内幹事は彼に通常の通知さえ送らなかった。

アイルランド大学法案。
そして、議会最後の大きな戦いが勃発した。フォーセットはそこで劇的な役割を担うことになる。ダブリンのトリニティ・カレッジは国費で運営されるプロテスタント系の大学だった。自由主義者たちは、カトリック教徒が議会の恩恵を受けることを妨げていた宗教試験の廃止に熱心に取り組んだ。 178大学。この提案はフォーセットの熱烈な共感を得た。これらの問題に対する彼の立場は、かつてミルの『自由論』について彼が述べたコメントに最もよく表れている。

ミルの『自由』 ――おそらく現存する我らが偉大な作家の最高傑作――を読みながら、彼の崇高な、ほとんど神聖な思想とでも言うべきものを読みながら、私は心の中で思った。もし国民の誰もが彼の著作を実践し、実践することができれば、この国はどれほど幸福になるだろうか。些細な宗教的相違をめぐる論争に、どれほど心を奪われるだろうか。信条や決まり文句をめぐる卑劣な争いに、国のエネルギーがどれほど無駄に浪費されるだろうか。そして、この作品が教えてくれるように、賢明な寛容の絆でしっかりと結ばれた時、私たちは国としてどれほど力強く善行を成し遂げることができるだろうか。

フォーセットは、宗派間の厳格な規則を嫌っており、決して無宗教ではなかったものの、儀式や教義の詳細には共感していなかった。

彼自身は「世界は我が祖国、善行は我が宗教」という信条を真に体現していた。信条や教会の違いが呼び起こす感情の深さを、彼はおそらく真に理解していなかったのだろう。彼にとって、カトリック教徒であろうとユダヤ教徒であろうと不可知論者であろうと、すべての人は平等であり、イングランドだけでなくアイルランドのためにも、彼はすべての人々の特権の絶対的な平等のために闘った。

フォーセットは最初の議会でもダブリンの宗教テストの廃止を主張し、 179その後も、彼は様々な会合でこの主張を続けた。友人のケアンズ教授とこの件について議論を重ねた。フォーセットはこの問題を徹底的に研究し、この改革を執拗に主張した。ついに1873年、彼は再び試験の廃止とその他のいくつかの変更を求める法案を提出したが、もし政府法案が彼にとって十分に満足のいくものならば、それを撤回し、政府法案に賛成することに同意した。

グラッドストンの演説。
政府の法案はグラッドストンの説得力ある演説によって提出され、フォーセットは「もし下院がまだその魔法にかかっている間に決定が下されていたら、この法案はほぼ全会一致で可決されていただろう」と述べたほどだった。しかし、慎重に検討した結果、フォーセットは賛成できないと判断した。しかしながら、グラッドストンの演説には深く感動し、演説後、その雄弁さを心から称賛した。グラッドストンは鋭い目で彼を睨みつけ、「もっと説得力があればよかったのですが」と答えた。

この法案の枠組みは非常に複雑だった。アイルランドのカトリック系とプロテスタント系の様々なカレッジが一つの大学に統合されることになった。論争を巻き起こしそうな科目の授業は、カレッジ内でのみ行われることになっていた。これらの科目とは、神学、道徳哲学、近代史だった。これらの科目について、大学教授は講義をすることはできず、大学も試験を行うこともできなかった。「口封じ条項」 180フォーセットはこれらを非難し、生涯で最も見事な演説で反論した。彼は議論を議会の陳腐な平板から引き上げ、ほとんど残忍なまでに反対派の弱々しい論拠で締めくくり、彼らを打ち負かした。彼は、提案された規則は「あらゆる主題、例えば政治経済学でさえも、その扱いを絶望的なものにする」ものであり、いかなる宗教的権威による批判も政府が容認するものと映ると主張した。それぞれが独自の宗教統制を持つ独立した大学は、アイルランドが長きにわたり苦しめられてきた激しい宗教紛争を永続させ、深刻化させるだろう。

フォーセットは、ある考えを聴衆の心に深く突き刺し、忘れられないほど深く浸透させるのが自らの使命だと感じた時、鋼鉄のドリルのように、敵対という岩を意図的に突き破ろうとした。容赦ない事実の羅列で敵対の壁に穴を開けると、今度は行動というダイナマイトで埋めようとした。憤慨し、正当な怒りに駆られた時、彼の言葉はまるで打撃のように響いた。敵はしばしば、彼の論理にもはや抗えないほどの理屈に突き動かされ、疲弊して屈服した。

ヘンリー・フォーセット

フォーセットの法案は可決された。
反対派は、彼の勇気、機知、そして活力という三重の炎を燃え上がらせるだけのように思われた。大臣たちは生ぬるい支持しか得られず、フォーセットの猛攻に耐えることができなかった。法案は採決で否決され、フォーセットは直ちに独自の法案を提出した。政府は、以下の点を除くすべての変更が認められれば、法案を支持することに同意した。 181宗教試験の廃止は省略された。フォーセットは同意し、長年の苦闘の末、ついに彼の法案は成立した。

内閣が支持者の一部に敗北したことが、内閣崩壊の主因の一つであった。フォーセットは、自らが反対する法案に同意するよりも、自らの党を壊滅させるという勇気ある行動をとった。しかし、彼はそれ以上のことをした。グラッドストンはこの直後に党首の座を退いたが、これは主に党員からの支持が弱かったためである。二人が後に何度か共に仕事をしたことは、両者にとって良いことであった。

フォーセットは、指導者の政策に自らの判断を委ねるという意味では決して党派的な人間ではなかった。しかし、彼の誠実さは疑う余地がなかったため、彼らの尊敬は保っていた。彼が離党して党を離脱したのは、党が掲げる自由主義が党に欠けていると感じたからだった。自分の行動が当選の妨げになるかもしれないという事実は、彼には決して思い浮かばなかった。彼は公職を望んでいたが、それは国民に奉仕するより良い手段としてだった。もし公職が彼にとって国民に奉仕する意味を持たなければ、何の意味も持たなかった。

人々の救済
遊び場
「汝自身を信じよ。すべての心は鉄の弦に響き渡る。神は臆病者によって御業が成し遂げられることを望まない。」—エマーソン

185
第19章

盗まれた共有地
イギリスの遊び場と共有地の消失 ― フォーセットの最初の抗議 ― 毎年恒例の囲い込み法案は彼の精力的な行動によって阻止された。

田舎者が救助に駆けつける。
フォーセットは、公共事業の中で、下院のための仕事ほど純粋な満足感を抱くものはないとよく言っていた。彼がいかに複雑な問題に取り組まなければならなかったか、そしてこの問題において彼がとった力強く勇敢な行動がどれほど必要だったか、ここで少し語っておこう。

彼は、農民階級や労働者階級から田舎の生活や習慣に関する知識を得た者だけが理解できる方法で、その緊急性を理解できた。彼は幼い頃に学んだ教訓を忠実に守り、これらの問題に関わる多くの副次的な問題によって、自らの進路を逸らすことを許さなかった。

共有地。
イングランドのどの教区にも、古くから広大な土地が共有されていました。その一部は村人たちによって共同で耕作され、一部は共有地として残され、すべての教区民はそこで食料を得る権利を持っていました。 186そこで動物を飼育したり、木材やハリエニシダを伐採したり、その他同様の特権が与えられていた。

これにより、素朴な人々は大きな自立性を獲得し、資源と快適さも増したが、同時に、より近代的で生産性の高い方法で共有地を耕作することが不可能になった。そこで、これらの土地を囲い込み、村落住民の間で分割し、各自の所有物とする運動が起こった。共同耕作地に関しては、分配が公平に行われる限り、この方法は多くの利点があった。しかし、共有地そのものに関しては、富をもたらすという観点から見ても、その恩恵ははるかに疑わしいものであった。共有地の非経済的価値、すなわちレクリエーションや健康増進のためのオープンスペースとしての価値は、共有地が少なくなるにつれて初めて認識され始めた。

フォーセットは、最初の専門講義(1864年)で、囲い込みから生じる弊害について言及しています。

牛と豚のためのスペースはありません。
「彼は農業労働者についての自身の知識から、田舎の住民はもはや牛や豚や鶏を飼うことができず、村の緑地は消滅し、村の子供たちにとっては有料道路が唯一の遊び場になっていることが多すぎると主張した。」

「牧草地の分割を伴う共有地の囲い込みが、実際に国の富を永続的に増加させたかどうかは疑問だったが、いずれにせよその富は 187労働者の快適さを低下させることで購入されたのであれば、それは不当なことだった。貧しい庶民に支払われた補償金は、通常、最初の受取人によって使われ、その子孫は、乏しい資源をやりくりするのに役立つはずだった多くのささやかな恩恵を永久に失った。

共有地を囲い込む手続きは、貧しい人々にとって非常に不利なものであり、彼らが異議を唱えることは不可能ではないにせよ、非常に困難でした。この問題は囲い込み委員に持ち込まれ、委員たちは毎年、その時点で承認した囲い込みを勧告する法案を議会に提出しました。この法案は、議会の日常業務の一環として、ほとんど調査されることなく可決されました。

フォーセットは幼い頃から、新鮮な空気と娯楽のための広々とした自由な土地の恩恵を享受していた。人々の森や広場に対する権利が奪われ、共有地が接収され柵で囲われ、森林が占拠され、由緒ある木々が伐採されるのを、彼は苦悩と憤りをもって見守ってきた。しかも、これらすべてが抗議もなく、いや、人々の利益を守ることを約束した政府の同意のもとで行われていたのだ。エッピング・フォレスト、ハムステッド・ヒース、そして他の多くの場所における人々の歴史的権利は、土地を占拠し、農地や建築用地として売却したり、木材を販売したりしてわずかな金を稼ごうとする卑劣な計画の中で無視されていた。フォーセットは 188彼は朗々とした声で、次のような適切かつ古典的な詩を詠唱した。

法律は男や女を監禁する
誰が共有地からガチョウを盗むのか、
しかし、より大きな悪者を解き放つ
ガチョウから共有物を盗むのは誰だ。
ウィズリー・コモンの戦い。
1869年に提出された毎年恒例の囲い込み法案では、6,000エーカー以上の土地が囲い込みの対象とされましたが、そのうち公共用に確保されるのはわずか3エーカーでした。この地域には、ウィズリーの美しい共有地も含まれていました。ところが、ウィズリー近郊に住む国会議員が、囲い込み、特にこの囲い込みに強く反対し、議会にこの問題を提起しました。法案担当大臣は、ウィズリーの提案を取り下げ、特別委員会に付託することに同意しましたが、同時に、反対のない囲い込みを阻止するのは明らかに不公平であると述べ、法案の残りの部分を進めることを提案しました。

議論に参加したフォーセットは委員会の委員に任命されたが、彼の関心とエネルギーはそれ以上に及んだ。ウィズリー事件によって法案そのものの性質に彼の注意が向けられ、同様の、しかし気づかれていない不正行為が起こっていると推測するに足る十分な根拠があると考えた。法案は下院でほぼ最終段階に達していたが、フォーセットの行動は止められなかった。彼は「三読後に法案の再付託を動議する」と通告した。 189「区画割りのためのより良い規定を設けることができるように」という動議は大きな抗議を引き起こした。なぜこのような干渉をするのか?議会は囲い込み委員会と非常に良好な関係を築いていた。なぜこの快適な秩序を変え、囲い込みに関心のある人々に遅延と不便をもたらすのか?フォーセットは、貧しい人々を犠牲にしてのこの快適さと利便性を心から軽蔑していた。彼は法案の成立を阻止しようと努力し続けた。

鞭打ち役を出し抜く。
議事進行を本業とする政府院内幹事たちは、フォーセットの反対をかわすため、都合の悪い時間に法案が審議されるよう手配した。彼らは、会期の主要な議題が終わった真夜中30分過ぎに法案が審議されるように仕向けた。夜な夜な、あれこれ口実をつけて法案は延期され、フォーセットと彼を支持する少数の友人たちは、ただ待つばかりだった。それでも彼らは交代で常に警戒を怠らなかった。自分たちの不在が法案成立を急がせる合図になることを知っていたからだ。フォーセットはよくこんな話を嬉しそうに語った。ある夜、ひどい風邪をひいていた彼は、院内幹事たちに、以前よくあったように動議を再び延期してほしいと伝言を送った。返事はなかったが、願いが聞き届けられると信じて家に帰って寝た。ところが、彼を訪ねてきた友人が、たとえ一晩だけでも警戒を緩めるのは賢明ではないと助言した。フォーセットは 190そこで彼は服を羽織り、到着すると下院がその不快な法案を可決しようとしているところだった。

狡猾な院内幹事は「驚いた罪深い者のように」驚き、自らの戦術の失敗を温厚に認め、法案の審議は当面延期し、後ほど適当な時期に審議するよう手配することを正式に約束した。そしてついに、フォーセットが決議案を提出した。フォーセットは、公共区画割りの保留地が途方もなく少ないことが労働者にとって不当であるとし、委員の行動を承認する以外は一切の責任を回避している政府代表の発言者の態度に抗議した。フォーセットの動議に基づき、現行制度の運用と、レクリエーションおよび区画割り地のより良い整備の妥当性について検討する委員会が任命された。

フォーセットは伝統に反対している。
委員会においてフォーセットは既存の制度に反対した。囲い込み委員会とその支持者たちは、「囲い込み委員会の最終目的は当然囲い込むことである」という原則に満足し、土地のより収益性の高い利用を妨げる共有権を廃止することが有利だと考えていた。彼らは、いかなる土地の所有者も、全員が合意した条件で様々な権利を分配することを妨げるのは、確かに困難であると主張した。フォーセットは、その合意は幻想であると主張した。田舎の紳士や農民は自活していたが、小作農は受け取るなりすぐに使ってしまう些細なことでうんざりしていたのだ。

ウィジープール教区書記。
191フォーセット氏は、ウィジープール教区書記のJ・リード氏の証言に特に感銘を受けた。人々が広場を見つけるためにどれほど遠くまで行かなければならないかと尋ねられると、証人はこう答えた。「共有地を通らなければ、何マイルも広場を見つけることはできないでしょう。」 「普通の散歩道で行ける範囲に共有地はないのですか?」「いいえ、他の共有地まで来る頃には、もう遊びたいとは思わないでしょう。人々は町にいるのと同じくらい困窮すると言っています。」 「散歩できる野原はないのですか?」「ええ、もし望むなら、立ち入ることはできます。」

委員会の報告書は、活発な議論の末、フォーセットが提唱した主要原則、「議会による審査は現実的かつ徹底的なものとなるべきである」という原則を受け入れた。今後は法案をより慎重に作成する必要がある。さらに、同封物が常に有益であるかどうかは疑問であるとも認められた。

こうして、共有地の安全を守るための最初の大きな戦いは勝利を収めた。フォーセットと同様に他の人々も彼の不当性を感じ、忠実に彼を支持したが、最終的に年次囲い込み法案を阻止し、多くの有害な囲い込みが行われてきた機械的なプロセスを止めたのは、彼のブルドッグのような粘り強さと、不快な行為への対処だった。

サー・ロバート・ハンター。
フォーセットはこの法案に反対する注目すべき演説を行った。当時フォーセットをよく見ていた故ロバート・ハンター卿はこう述べている。「フォーセット氏の記憶力は、声の聞き分け以外にも、非常に優れていた。私は、この例を覚えている。 192非常に衝撃を受けました。彼は農村共有地の囲い込みに反対の立場を取っていました。すでに開始された囲い込みを続行すべきか、それとも中止すべきかという問題が浮上しました。20件から30件ほどの事例があり、フォーセット氏は下院での演説で、それぞれの事例について具体的な数字を挙げ、共有地の総面積、畑や庭園の割り当て面積、その他多くの詳細を示しました。

家のためのスタイル。
しかし、彼の友人たちは皆、それほど感謝していなかった。コートニー卿は、フォーセットがある時、ユーモアのセンスのないリバプールの男をケンブリッジのクリスマスディナーに招いた時のことを語っている。その客は、親切なもてなしへの返礼として、フォーセットの話し方について、恐れ知らずで傲慢な批判をし、「フォーセット、君には庶民院の話し方がない!」と言った。フォーセットはその批判をある程度受け入れ、友人は立ち上がり、大げさな身振りで、ひどく滑稽な話し方を披露してみせた。フォーセットはしばらく気さくに話を聞いた後、用事があると言い訳して席を外し、「本当にどうもありがとう。エドワードは一流の記者だから、戻ってきたらスピーチの続きを聞かせてあげるよ」と言った。そして、その言葉を残し、陽気に部屋を出て行き、講師は唖然とした。

もしかしたら彼はスケートをするために逃げ出したのかもしれない。このスポーツへの彼の情熱は尽きることがなかった。ケンブリッジの友人はこう書いている。

193フォーセットは、スケートは雪解けの初日が一番だと言い張っていました。彼は私の部屋に来て、いつも明るく大きな声で「やあ、スケートに行くのか?」と呼びかけていました。氷が薄くなっている時にスケートをするのは危険だと何度も説得しましたが、無駄でした。彼は全く理屈に耳を傾けず、私を川に引きずり出し、足首まで水に浸かってスケートをしました。ある時、彼を見て驚いたのを覚えています。彼は大きな穴に向かって猛スピードで突き進んでいました。差し迫った危険に身震いし、私は彼に避けるように叫びました。彼がかろうじて穴から脱出すると、彼は明るく叫びました。「ああ、心配しないで、大丈夫だよ!」スケート靴を履いていた彼は、全く恐れを知りませんでした。

194
第20章

森をめぐる戦い
コモンズ保存協会—エッピング・フォレストの保存—女王の権利—荘園領主の権利—人民の権利。

1865年、ロンドン周辺のコモンズにおける公共の権利を守ることを目的とした「コモンズ保存協会」という団体が設立されました。2年後、フォーセットは同協会の委員会に加わり、会合に熱心に出席しました。彼が最初に行ったことの一つは、活動範囲を国全体に拡大することを提言することでした。

エッピングフォレスト。
彼は、彼らがエッピング・フォレストの保全に尽力しているのを目にした。エッピング・フォレストは、街の北東約10~30マイルに広がる森である。イングランドで最も美しい森の一つである。そこには、若い頃にサクソン王たちの狩猟を見守った古木が立ち並んでいる。エッピング・フォレストは何世紀にもわたり、王室御用達の狩猟場であった。チャールズ2世の時代まで、王たちは自らこの地で鹿狩りをしていた。しかし、それ以降、王室はもはや狩猟動物の保護や森林の手入れをしなくなり、一帯は荒れ地となり、王室のやや曖昧な権利のみが認められるようになった。 195王冠、地方の荘園領主、そして平民の王冠。

19世紀、国王はエッピングから一銭でも儲けようと考えた。国王は森林面積の約半分にあたる約4000エーカーの森林権を、近隣の荘園領主に1エーカーあたり平均5ポンドで売却した。領主たちは、この土地を囲い込み始めた。平民は少数で無力であり、荘園領主たちは彼らに補償金を支払った、あるいは同意を得たと主張したが、完全に無視したわけではなかった。ある地主は、国王や平民の同意を得ることなく、平然と300エーカーを耕作した。

木を切ったら刑務所行き。
森の大部分は場所によっては失われたものの、他の場所では見事に守られました。ラフトン荘園内の森は、ウィリングデールという名の労働者の勇気と公共心によって4年間守られました。太古の慣習により、その教区の男たちは木を切り倒す権利を持っており、聖マーティン祭の前夜、真夜中に集まって森に入り、木を切り倒し、家まで運び込んでいました。この荘園の領主であり教区牧師でもある人物が1300エーカーの土地を囲い込んだとき、ウィリングデールと二人の息子は翌聖マーティン祭の前夜、柵を破って木を切り倒し、持ち去りました。この権利主張の罪で、彼らは地元の裁判官の前に召喚され、2ヶ月の重労働を宣告されました。

この判決は東で大きな憤りを引き起こした。 196ロンドン。コモンズ保存協会がこの件を取り上げ、ウィリングデールのために法廷で訴訟を起こすための資金が集められた。

ウィリングデール自身も苦境に立たされた。ラフトンに住み続けなければ訴訟を起こす権利はなかったが、そこでは仕事に就くことができず、コモンズ保存協会からの年金を受け取らざるを得なかった。それでも、村で下宿を見つけるのは困難だった。訴訟を取り下げれば多額の賄賂が提示されることも一度ならずあった。息子の一人は獄中で亡くなり、ウィリングデール自身も1870年に亡くなったが、彼の勇気によって森は長く守られ、他の人々が闘いを引き継ぐことができた。

フォーセット氏がこの訴訟に積極的に関心を持つようになったのは、まさにこの訴訟の最中だった。彼は下院保存協会の代表団の一員として大蔵大臣に出席し、大蔵大臣が代表団に与えた厳しい叱責に同席した。

王権が人民の権利を生み出した。
この歓迎は、それだけでフォーセットを奮い立たせるのに十分だった。彼は直ちに女王に宛てた演説で、王室の権利を守り、それによって森林を人々の憩いの場として確保するよう強く訴えることを提案した。健全で民衆に訴える原則を明確に表明すれば、自由党は民衆の権利か私益かのどちらかの擁護者として明確な道を選ばざるを得なくなると彼は考えた。

彼は、この問題全体を国民の前に持ち出し、政府に異議を唱える決意をした。 197政策において、フォーセットは全く孤立していた。運動の親友たちは、彼が敗北を招き、大義を損なうと考え、止めるよう懇願したが、彼は世論の力を強く信じていた。それは、同僚たちが心から尊敬するようになった、先見の明のある判断力のもう一つの証だった。

友人たちへの影響は年々深まっていった。彼の人柄は、おそらく彼らに与えた強烈な印象の中に最も強く感じられるだろう。国会議員でもあったスチュワート教授はフォーセットについてこう語っている。「私たちが話をしに来ると、彼は安楽椅子に座り、両手で肘を握り、私たちの方を向き、唇を少し開けていた。顔全体が知性と興味で輝いていた。私たちが話していたことを、彼の頭の中ではっきりと描いているようだった。そして、その顔に浮かぶ笑みは、彼の広い額にさえも映っていた。また、彼自身の明晰な精神力に突き動かされ、全身が雄弁な時は、力強く、鋭く、率直な言葉を語り、その虚ろな目で私の魂を見つめていた。」

フレンドリーなタクシー運転手。
フォーセットは滅多に一人で出かけなかったが、故ロバート・ハンター卿は、ある晩、彼と共にロンドンへ旅した時のことを語っている。「ウォータールーに着くと、フォーセットは私に馬車に乗せてくれと頼んだが、同行を拒否し、夜の闇へと馬車に乗り込みながら「さようなら」と陽気に叫んだ。彼は勇敢ではあったが、私には全く無力に思えた。ロンドンの馬車にたった一人で乗り込み、御者の言いなりになっている盲目の巨人。 198しかし、彼には馬車の運転手たちの間にも友人がいた。一度、彼が馬車の運転手に運賃を払おうと振り向いたとき、運転手は「いいえ、フォーセットさん。あなたは労働者のためにあまりにも多くのことをしました」と、きっぱりと断ったのだ。

下院で動議が提出されると、彼はエッピング・フォレスト問題全体を再検討し、国民の権利を守るための王権の価値を示した。王室は4000エーカーの土地の権利を1万8603ポンド16シリング2ペンスで売却したが、これは大蔵大臣にとっては取るに足らない金額であり、国民の健全な享楽の手段が破壊されたと述べた。国璽尚書のような閑職を廃止すれば、この10倍の金額を節約できたはずだ。この最後の点は、まさにフォーセッティ的な軽率な行動だった。

鹿ならいるよ。ピクニック客はいないよ!
彼が今直面しなければならなかった主な論拠は、「森林権は封建制の遺物であり、王室の狩猟のために鹿を飼育するのに役立った。女王が狩猟を望まなくなった今、別の目的のために森林権を維持するのは不公平だ」というものだった。女王の鹿を寄せ付けないために柵を立てることはできないが、臣民のピクニックパーティーを阻止するために柵を立てることはできる。女王は権利を国民に譲渡することはできず、荘園領主に明け渡さなければならない。フォーセットは(恐らくその返答に、実に滑稽な満足感を抱いていたのだろうが)こう答えた。「権利が本来の目的が廃れた時に消滅したら、領主はどうなるというのか?」 199荘園?彼は義務を果たさなくなった。権利を失うべきなのか?

フォーセット氏の動議は強く支持された。グラッドストン氏は、政府内の他の閣僚よりもこの問題の重要性を深く理解していた。グラッドストン氏は、フォーセット氏がこの問題に取り組むことは政府の義務であり、国民の擁護者として可能な限りの対策を講じることは当然であると示したことを認めた。グラッドストン氏は修正案を提案し、フォーセット氏はこれを承認し、動議は可決された。

これは大きな勝利だったが、完全な成功はまだ保証されていなかった。政府は共有地保存協会の政策を承認した。首相はフォーセットの道が正しいと認めたが、人々の権利を尊重するよう説得しなければならない反対者もまだ多くいた。協会にとって全く不十分と思われた妥協案が提案された。しかし政府は、このいわゆる妥協案に沿った法案を提出した。この法案は、森林のほぼすべてを囲い込み、おそらく600エーカーの土地を散在する区画に残して公共利用に充てるというものだった。

不適切な提案。
フォーセットは直ちに、この不適切な文書の否決を動議する旨を通知した。この理由とその他の技術的な理由により、法案は廃案となった。しかし、その短い期間でさえ、その欠陥は明らかであり、政府は賢明にもこれを再提出させなかった。

ハイビーチ。
翌年、1871年にコモンズ保存協会が 200新たな危機が社会を揺さぶり、直ちに行動を起こさざるを得なくなった。エッピングで最も美しい古木、ハイビーチの古木が伐採されるという通告が出されたのだ!ハイビーチは国王の権利が及ばない森林の一部だった。木材は荘園領主の所有であり、公衆の権利は明らかに困難と思われた。下院保存協会が委員会に出席し、フォーセットは、国王の同意や法的権限によって囲い込まれていない森林の一部を開放状態に保つための措置を講じるよう求める動議を下院に提出することを提案した。この巧妙な表現は、一見複雑そうに見えても、下院がこの件に関して更なる立法を行うまでエッピングの森を守るという、単純かつ満足のいく効果をもたらすだろう。フォーセットは、この動議はカウパー・テンプル氏に提出するよう提案した。テンプル氏はこれまでの功績と、それほど過激ではない見解を持つ人物であり、フォーセット自身よりもはるかにこの問題を推し進めるのに適任だった。これはフォーセットのやり方に似ており、徹底的かつ率直で、より良いサービスが必要とされるときはいつでも、他の人に席を譲るために後ろに下がるのである。

政府は全力でこの決議に反対したが、国民の感情が強く喚起されたため、101票の多数決で否決された。

王たちの狩猟場。
会期後半、政府は王立委員会を任命した。そしてロンドン市は 201森林権も有していることを知り、法廷に持ち込んだ。その後11年間、この争いは辛くも続いた。 人々のために 5,000 エーカーの土地が確保されました。1882年、ヴィクトリア女王は自らエッピング・フォレストを訪れ、祖先の古い狩猟場5000エーカーをイングランド国民に引き渡しました。しかし、国民の良心が目覚める前の、まさに最初の数年間こそが決定的な時期でした。そして、その数年間にフォーセットの粘り強さが、その後の作業を可能にしたのです。

フォーセットは、その勇敢な常識、そして明晰な正義と雄弁さによって、国民のためのこの偉大な戦いに永遠に勝利した。 翌年11月の『フォートウィークリー』紙の記事で、彼はこう述べている。「残されたわずかな共有地は、人々が、許可を得ない限り、踏みならされた道や往来の多い街道から離れられる唯一の場所だ。」 「しかし、この政府は、国民に大々的な公約を掲げ、国民を土地から引き離そうとする者たちを激しく非難する演説で、その権力のすべてを行使して、残されたわずかな共有地を囲い込んだ。」 「彼らは、国民と貧困層から共有地を奪うというこの政策を推し進めようと躍起になっていたため、囲い込み法案を可決するために、夜な夜な下院は午前2時か3時まで開会された。」 「そして、この大義のためには名声以上のものを犠牲にする覚悟があったようで、エッピング・フォレストの保護に熱心な者たちに惨敗した。」

省庁は彼を 202「実行不可能」。しかし、彼が彼らの意志に反して強制した方針は、国にとって極めて重要であり、「実行不可能」なフォーセット、盲目のドン・キホーテが反対者たちに挑戦したことは無駄ではなかったようだ。

203
第21章

人々の森と川のために
森林を救う—「怪物国家」—モーリー卿と歩く—ボートレース—川を守る。

政治家の毛刈り。
フォーセットは時間を節約し、それを最大限に活用する才覚を持っていた。ある春の日、約束の訪問に出かけようとした時、彼はうっかり自分の髪に手を伸ばした。すると、髪がかなり長く伸びていることに気づいた。5分の余裕があることに気づき、馬車の屋根の隙間から、彼は陽気な大声で馬車夫に叫んだ。「最初の美容院で止まれ!」。そこに着くと、彼は素早く馬車から飛び降り、床屋へと駆け込み、彼の横をすり抜けながら叫んだ。「5分で、できるだけたくさん私の髪を切ってくれ!」文字通り、熱心に指示に従った。床屋は、被害者の髪を頭頂部まで完全に刈り上げた。そのため、フォーセットが帽子をかぶると、帽子は彼には大きすぎた。数分後、彼は約束の時間にちょうど応接室に通された。彼は、このぼろぼろの姿でやって来たことに、ひどく恥ずかしく、気恥ずかしく感じたが、彼を迎えるために立ち上がった女主人は、驚きを隠しながらも、気配りして叫んだ。「まあ、フォーセットさん、なんと良くなったのでしょう!」 204「あなたの頭の美しい形を、今まで見たことがありません。」そこで女主人は、髪を剃った政治家への風当たりを和らげた。彼女のお世辞には、芸術的な意味合いが込められていた。フォーセットの頭は実に並外れて美しく、重厚で、荒々しく、そして美しかったのだ。

彼は本を読んでもらうのが大好きだった。
彼は読み聞かせが大好きで、こうして彼を楽しませてくれる友人一人一人に、それぞれ本を用意していました。ある日、『メイ公爵夫人の韻』 が彼に読み聞かせられました。詩の各節には「ゆっくり朗読せよ」というフレーズが繰り返し出てきます。全体が見事な朗読で、特にリフレインの部分が哀愁を帯びて強調されていました。聴衆の一人はこう語っています。「私たちは皆、フォーセットが眠っていると思っていましたが、朗読が終わると、彼は寛大な声で熱心にこう言ったのです。『どうもありがとうございました。美しく朗読されましたが、『ゆっくり朗読せよ』という言葉は省略してもよかったのではないでしょうか?」

ヘンリー・フォーセットとその父

ソールズベリークローズ。
彼はソールズベリーに頻繁に訪れ、いつも家庭的な雰囲気に溶け込んでいた。両親は晩年をカテドラル・クローズの家で過ごすことになった。家の向かいには古い壁があり、フォーセットは朝食前にそこを一人で散歩し、かつて通っていたケンブリッジ・カレッジの中庭にいるような静寂と孤独を満喫していた。クローズの門は毎晩11時に閉まる。フォーセット嬢は次のように語っている。「ヘンリーは夜寝る前に散歩するのが好きで、私たちのどちらかがいつも都合が悪かったので、 205彼に同行してもらうため、私たちは彼が門番の巡回に同行するように手配した。こうして、ハリーが家にいると、十時半になると決まって門番の「ハリーさんを迎えに来たよ」という声が聞こえ、二人は一緒に出かけて、通りの古い門に鍵をかけるのだった。この計画は見事に成功し、フォーセットはすっかり満足した。番人も大喜びだった。番人も、世間一般の人々と同様、フォーセットを刺激的で元気の出る仲間と感じていた。フォーセットは、夜間巡回で通り過ぎる大聖堂の美しさに目が見える番人の興味を掻き立て、地平線に別の惑星が現れたか、教会の塔の上に月が見えたか、星が雲に隠れていないかなど、よく尋ねた。

危機に瀕するニューフォレスト。
フォーセットはニューフォレストの端で子供時代を過ごしたが、心の目で、あるいは友人の説明を頼りにしない限り、その美しさを実際に見たことがあったかどうかは疑わしい。

70年代、彼はそこへ行くのが好きで、大きな木々に囲まれた散歩でいつも感じていた心地よさと喜びを、イブズリーでの釣りと組み合わせることにしていた。そこで彼は漁師の友人ティザードとその良き妻と過ごし、家庭的な食事と会話を共にした。鳥たちが溢れるこの地には、彼の心を和ませるさえずりが溢れていた。両親の金婚式の食卓を飾った巨大な鮭も、ここで釣ったのである。

この漁業遠征で彼は 206何世紀にもわたってオークやブナの森の静寂の中に息づいてきた古き良きロマンの精神を、金儲けへの狂騒が駆り立てる事態となっていた。ある野心的な測量士は、古い森は「完全に」伐採されるべきだと提言した。貴族の古木は、焚き火の供物として、あるいは建築目的のために植えられた、対称的な列をなすスコットランドモミに置き換えられつつあった。フォーセットは質問に対し、下院がオープンスペースの扱いについて採決するまで、森は伐採されないと回答した。このやや曖昧な回答に満足せず、彼は「装飾用の木材は伐採されるべきではなく、立法が保留されている間は、必要な目的以外でいかなる木材も伐採されるべきではない」と動議を提出した。この決議は時宜を得たものではなく、6年間「森と斧の間に立たされた」。公式見解は「公共」という言葉が誤用されているというもので、実際には納税者を意味しており、観光客や近隣住民でさえも意味していなかった。公務は、国家のために収入を確保し、王位継承者の財産を最大限に活用して、次回の王位継承順位決定においてより有利な条件で取引できるようにすることでした。下院のいかなる決議も、ニューフォレスト担当のコミッショナーが、既得権益の管財人と同様の職務を遂行することを妨げることはできませんでした。

森―健康と芸術。
フォーセットは森林破壊に抗議する署名入りの嘆願書を受け取った。1875年に 207政府、今度は保守党政権は、ニューフォレストの状況に関する特別委員会を設置した。フォーセットは証言を行い、力強い口調でこう述べた。「この森林は国立公園として保護されるべきです。囲い込むことで得られる金銭は、人々の健康、幸福、そして道徳観に及ぼす影響に比べれば、取るに足らないものです。純粋に経済的な観点から論じたとしても、森林が人々の健康と芸術的才能に与える影響は、単なる木材よりもはるかに大きな金銭的価値を持っています。」森の美しさが「人々の芸術的才能」に与える影響についての彼の発言は、特に印象深かったに違いありません。盲人がかくも真実を見ることができ、かくも賢明かつ先見の明をもって、仲間たちがこの歴史的な空き地の権利から得られる最善の影響を訴えることができたのです。フォーセットは、これらの正直だが倹約家な管理人たちは、国民が喜んで支払うであろう寛大な補償を受け入れることで良心を慰められるだろうと示唆した。国王も国民も望んでいないにもかかわらず、森林を木材商のように扱う必要があると考えるのは単なる迷信に過ぎなかった。彼は賢明にも、財務長官が4年前にテムズ・エンバンクメント・ガーデンズのために同じ議論を展開し、効果的に効果を上げていたことを指摘した。委員会は速やかに報告を行い、古来の森林を保護し、破壊的な囲い込みを阻止するための法案が可決された。 208そして、平民をより効果的に代表するために、森林管理局が再編されました。

フォーセット対ラスキン。
フォーセットが美と金銭をめぐって繰り広げたこの論争について深く考えてみると、かつて彼がラスキンから公開討論を挑まれたことを思い出すと面白くなる。当時の政治経済学はキリスト教に根本的に反しているというラスキンの非難に対し、フォーセットはそれを擁護するよう求められたのだ。フォーセットは賢明にも、両者の間に共通の接点はないと悟り、名簿への参加を拒否した。

「怪物的な概念」
囲い込みに関する一般的な問題はまだ解決されていなかった。フォーセットのウィズリー・コモンの戦いで旧来の方式は永久に阻止されたが、新たな手段は導入されていなかった。法案は二、三度提出されたが、成立に必要な支持を十分に得られなかった。1876年、内務大臣クロス卿は世論の明確な前進を示す法案を提出した。しかしながら、それはコモンズ保存協会を納得させるものではなかった。次に、協会会長で現エヴァーズリー卿であるショー・ルフェーブル氏が、諸規定と保障措置の制定を盛り込んだ決議案を提出した。この法案は、ある議長の支持を得たが、同時に、大都市の住民が遠く離れたコモンズを自由に歩き回る権利を持つという、自ら「奇怪な考え」と呼ぶものを攻撃した。フォーセット氏もこの法案を力強い演説で支持し、この「恐ろしい概念」をつかみ、賞賛と支持のために高く掲げ、下院は偉大で 209「この法案は労働者を適切に保護しておらず、無慈悲な共有地の囲い込みに対する十分な保障も提供していない」と彼は再び主張しなければならなかった。彼は「旧囲い込み委員会の下では、550万エーカーが大地主の土地に加えられ、一方で何百人もの村人が牧草地の権利を失い、今では子供たちにミルクを与えるのに苦労している。しかし、この手続きを用いた委員会は依然として信頼できる」と指摘した。「あらゆる節約のうちで最悪かつ最も有害なのは」と彼は断言した。「少数の者を肥やし、貧乏人から新鮮な空気と美しい景色を締め出すことによって富の総量にわずかな追加をもたらすものである」。法案は委員会を通過したが、フォーセットとその友人たちは粘り強く、しかしあまり成功しなかったものの反対した。

エヴァーズリー卿とフォーセット卿は後に、囲い込み委員会の手続きを改正することに成功した。委員会は、提案された囲い込みが近隣住民と民間の利益の両方に真に有益であることを証明しなければならないと指示された。さらに、すべての囲い込み計画は庶民院の常任委員会に提出されなければならず、フォーセット卿はその最初の委員の一人であった。

家の魅力。
フォーセットの家庭生活の尽きることのない魅力は、彼にとって常に喜びと安らぎの源であった。フォーセット夫人の貢献は、彼のキャリアにおいて最大のものであった。 210一瞬の出来事だった。一人娘のフィリッパは、私たちにとって大きな喜びとなり、父の田舎への遠征にフィリッパも同行することを楽しんだ。父もフィリッパと一緒にいることを喜んでいた。

少なくとも11時間はスケートをすべきだと断言するこの真面目な政治家は、思案しながら青い眼鏡をこすって鼻にかけながら、どうすればもう1時間氷上で過ごせるかを深く考えていた。彼は一人でスケートをし、同伴者の声だけを頼りに指示を出しただけでなく、妻、娘、秘書、そして二人のメイドも皆で一緒に楽しい時間を過ごすよう強く求めた。料理人だけが、老齢という紛れもない理由をつけて、その許可を得られた。

幼いフィリッパは、父親に付き添い、口笛を吹いて誘導するのが大好きでした。9歳くらいの頃、彼女は素晴らしいスケートから帰ってきて、いつものように父親を誘導しました。彼女は母親にその出来事を詳しく話しました。特に難しいコースで、父親が彼女の口笛だけを頼りに誘導していたことを。「何を口笛で吹いたの?」と母親が尋ねました。「ええ、ただ『ジェントル・ジーザス』ってだけよ」と、すぐに返事が返ってきました。

賛美歌。
ここで、この小さな人が巨人の父親に対して行使した完全な支配力について触れておくのは、おそらく不適切ではないだろう。この時期、彼女は乳母から深い信仰心を授かっていた。ある日曜日の朝、彼は歌っていた。 211フォーセットは心の中でつぶやいた。「歌う」という言葉は正確ではないと言うのが適切だろう。友人や家族全員が、彼にはメロディーも美しい声も出せないということで一致しているからだ。彼の幼い娘がドアの隙間から顔を出し、厳粛な面持ちで言った。「歌ってはいけないわ、今日は日曜日よ!」 「本当に?」フォーセットは尋ねた。「待って」が答えだった。ドアを閉めると指導者は姿を消した。きっと、彼女にあれほど多くの神学のテクニックを教え込んだ乳母に相談するためだった。再び子供がドアの隙間から現れ、短く言った。「賛美歌なら歌ってもいいけど、そうでなければ歌ってはいけないわ」そして歌は突然止んだ。

オープンスペースの神聖さ。
オープンスペース、特に大都市近郊のオープンスペースには、鉄道会社というもう一つの、そして最も強力な敵がいた。鉄道をコモンズに敷設する方が、隣接する囲い地を通るよりもはるかに容易だったため、コモンズがようやく人々のために確保されたとしても、その新鮮さと美しさが損なわれるという深刻な危険が生じた。フォーセットはこれを素早く察知し、オープンスペースがその神聖さを侵害されることのないよう努めた。ある時、コモンズ保存協会のより慎重なメンバーが、失敗することで彼らの立場を弱めようという提案をしたが、彼はいつものように面白がった。彼が敗北を勝利に転じることに何度も成功したのは、敗北への恐怖からではなかった。彼は攻撃をためらうことはなかった。郵政長官時代にも、同僚で総裁のチェンバレン氏に反対票を投じた。 212ウィンブルドン・コモンへの鉄道の侵入の問題について、商務省に質問した。

イングランドの共有地と森林の栄光を享受する特権を持つ我々すべてにとって、その喜びが、光と自由と正義を愛したように共有地と森林を愛し、それらを救うために人生の一部を捧げたにもかかわらず、他人の目を通してしかそれらを見ることのできなかったある男の勇敢な戦いと惜しみない労働によって、我々と数え切れないほどの人々のために永遠に保たれてきたことに感謝することは素晴らしいことです。

モーリー卿はフォーセットを散歩に連れて行く。
モーリー卿は、貧しい人々のために残したこの土地でフォーセットが暮らしていたことを語る。フォーセットはモーリー卿の腕に抱かれ、いつものように運動に活力と喜びを感じながらウィンブルドン・コモンズを歩いていた。二人は丘の上で立ち止まった。夕焼けの異様な美しさと、言い表せないほどの物憂げさに感銘を受けたモーリー卿は、隣にいたフォーセットが物憂げに尋ねるのを聞いて驚いた。「モーリー、夕焼けはきれいかい?」「ええ」と答えた。「ああ、そう思ったよ」と返事をした後、長い沈黙が訪れた。フォーセットは、目の前に広がる美しい光景をじっと見つめているようだった。

フォーセットの自然と美への深い愛情が、彼の存在そのものの力強い要素であったことは、よく知られています。彼は森と丘、野原と空、そして何よりも川を愛していました。

ボートレースの続き。
フォーセットは人生のほぼ終わりまで、オックスフォードとケンブリッジのボート競技をほとんど欠席しなかった。彼が「見守っている」のを見るのは当然のことだった。 213彼は大学の「エイト」のクルーを「見守る」ようになり、その健全性について率直な意見を述べたり、レースを熱心に「観戦」したりした。ある時、彼は大学のボートレースをランチで観戦したのだが、あまりの興奮ぶりに友人に何度も尋ねた。「モーガン、今どうだい?今どれくらい近づいてるんだい?」

フォーセットにとって、レースは大きな魅力だった。彼が見守るタグボートの揺れ、船べりに打ち寄せる水の音、オールの飛沫、そして小さな船が船団の隙間を突いて進路を急ごうと急ぐたびに顔に当たる水しぶき。観客の歓声、緊張する船員たちへのコックス(舵手)の呼びかけ、そして時折聞こえてくる無作法なタグボートの汽笛さえも、すべて盲目の彼にとっての光景に彩りを添えていた。川の魅力は、見えなくなってからもさらに増したのかもしれない。

川を守る。
テムズ川の美しさを守る守護者が必要だった時、この盲目の男は、コモンズ保存協会に似た組織をテムズ川の保護のために設立すべきだと熱心に訴え、後にこの目的のための特別委員会が設置されたのも彼の助言によるものでした。彼はまた、スコットランド高地の美しさを人々が楽しむことを妨げていた制度の廃止を目指すブライス卿の努力を、機会を捉えて支援しました。

スティーブンは、他の人が奉仕できると思えば、目立つことを拒否する用意があると語る。 214彼よりも、反対意見の力量に応えようと、相手の視点を見て寛大に判断しようと熱心に努力していたことについて、彼はよく知っている。彼は私生活において、友人たちの問題を公平かつ思慮深く検討することに多大な関心を寄せ、そのため友人たちへの助言が並外れて価値あるものであったことについても述べている。自らのために戦うことが最も困難な人々の権利のために闘ったこの闘いの全章は、自分が何のために戦っているのかを見ることも楽しむこともできず、間接的にしか戦っていない男によって支えられ、導かれたもので、歴史上どの闘いにも劣らず英雄的である。彼は苦労して勝ち取った地位を失う危険に直面し、しばしば友人たちの助言や自身の利益に反して行動し、正義のために立ち上がるという決断を一人で下した。彼は正義をただひたすら訴え続け、民衆が当然得るべきもの、そして彼の目的の一貫性と騎士道精神にあふれた勇気の生きた記念碑として永遠に残るものを得るまで決して休むことをしなかった。

215インド選出議員
「あなたの勇敢な心を
あらゆる不運を乗り越えて勝利を収め続けよ。」
シェイクスピア。
「私たちの外からだけではなく、
内側から光が私たちの上に降り注ぐでしょう。
217
第22章

インドが支払ったもの
インドがイギリスの歓待に支払う—インドに対するイギリス王室の寛大さをインドが支払う—怒った敵に対処する方法—インドの財政と貧しい農民—インドからの感謝—フォーセットがどのようにスピーチを準備したか。

スルタンの舞踏会。
この章の目的は、フォーセット時代のインドの状況やその統治について論じることではなく、彼の新たな著作を通して、フォーセットのことをもっとよく知り、彼がいかに勇敢に貧しい遠方の民のために戦い、いかに痛切に彼らの要求をイギリス国民に訴えたかを示すことである。これは彼がまさに適任だった。彼の精力的な行動力、個性的な人物像、そしてそれ自体は取るに足らないかもしれない弱点を的確に指摘し、それを誤った政策の鮮明な象徴へと昇華させる才能は、インドに馴染みのないイギリス人が、自分たちの運命に深く関わっている国に対する責任をより深く認識するのに役立った。

フォーセットはかつて、大学時代にインドに関する本を手に取ってそのテーマに惹かれたと語ったことがある。学生時代のエッセイでの彼のコメントは注目されている。ミルや彼の親しい友人たちが、 218インドに関する事柄が彼の興味を刺激した。彼は著書『政治経済学マニュアル』の中でインドについて頻繁に言及している。

彼が初めてインド情勢を公の場で扱ったのは1867年で、しかも非常に彼らしいやり方だった。トルコのスルタンがイギリスを訪問することになり、インド省でスルタンを偲んで舞踏会を開くことが提案された。フォーセットは誰が費用を負担するのかと尋ねた。すると、スルタンがインドとヨーロッパ間の電信通信に関して丁重な対応をしていたため、イギリスがスルタンに示してくれたこの厚意に対するインド側の負担が彼に伝えられた。

インドはイギリス人のおもてなしにお金を払っている。
ミルはフォーセットに、もっと大きな不正があるはずだから抗議しないよう促したが、フォーセットはこの不公平な負担の配分に対する憤りを拭えなかった。イギリスも電信通信によって平等に恩恵を受けているのだから、せめて平等に支払うべきではないか。招待客リストの動議が提出され、不公平な招待客の選出について議会でいつもの挨拶が交わされたとき、フォーセットは不協和音を発することを心からためらいながら立ち上がった。彼は、真に重要な問題は、インド大臣がどのような正義に基づいてこの接待に対してインド国民に課税できるかということだと主張した。役人自身が接待を行うのは適切かもしれないが、なぜ苦労して働く農民がそれを支払わなければならないのか?ちょうどその頃、インドでは飢饉が発生し、インドの新聞は救援の遅さを嘆いていたのだ。 219対策。インドで切実に必要とされている歳入の一部が、ロンドンの賢い人々への接待に充てられるとなれば、皮肉を言う新たな機会が生まれるだろう。

後に彼が「卑劣の傑作」と呼んだこの行為に対する彼の抗議は、当分の間はほとんど効果を及ぼさなかった。しかし、それはインドで多くの人々の注目を集め、人々がほとんど愛情を込めて「インド議員」と呼ぶようになった男の存在を世間に知らしめるきっかけとなった。

傲慢な干渉者。
公共事業への支出に不満を抱き、さらなる節約を求めるヨーロッパ系住民とインド原住民からの請願を下院に提出した際、フォーセットはインドに調査委員会を派遣し、現地で証拠を集めるよう動議を提出したが、後にこの動議は撤回された。動議をめぐる議論の最中、国務次官の一人から、あまりにも辛辣で礼儀を欠いた攻撃を受け、他の議員の抗議を招いた。フォーセットは、いかにも彼らしい格言で応じた。「下院での5年間の経験から、議員が問題を提起したという事実が担当大臣の怒りを買った場合、その問題提起は常に正しいと学んだ」と彼は言った。別の機会に、同じ反対者がフォーセットに、彼の競争心は呪術になりつつあると警告した。しかしフォーセットは微笑みながらこう言い返した。「官僚主義という呪術には気をつけろ」。多くの人にとって良い助言だ!

フォーセットの立場は最初からこうだった 220確信と確信を持って、彼は自分の足元から切り離されることはないと信じていた。彼の成功は、単に努力と時間の問題だった。彼の力の一部は、自らの限界を率直に認識していたことにあった。

1日4ペンス半で家族を養う。
彼はインドの宗教や習慣について特別な知識を持っておらず、内政問題を判断する能力もなかった。しかし、イギリスとインドの財政関係、そしてインド自体の財政処理方法は、彼の明晰な知力の範囲内にあった。彼はこれらの問題を徹底的に調査しようと考えた。インドの政治家が示す貸借対照表が理解できるかどうか、インドに課せられた税金が正当かどうか、彼はそれを熟知しており、これらの問題を研究することに熱心に取り組んだ。そして、これらの問題に、いかに親密で個人的な関心を向けるかを知っていた。彼は旅慣れた人間ではなく、盲目という孤独の中で生きていた。しかし、彼は自分の経験を超えた世界の存在を常に認識するという偉大な才能を持っていた。彼はイギリスに、インドはアラビアンナイトに出てくるような豊かな国ではなく、貧しい国であり、インドの農民であるライオットは自分と家族を養うために1日にわずか4ペンス半しか持っていないこと、増税は貧困層にとって大きな負担となること、そして何よりも金を無駄にしてはならないことを理解させた。

1870年、彼は長く専門的な演説でインド予算を批判した。彼は、予算が会期後半に持ち込まれたため適切な議論の時間がなかったと不満を述べ、インド財政に関する委員会を設置するよう訴えた。 221任命された。予算全体を綿密に検討したことが伺えるこの演説の中で、彼は特に一つの項目を軽蔑した。女王の次男であるエディンバラ公爵が最近インドを旅し、1万ポンド相当の王室への贈り物を配ったのだ。これはインドの歳入、つまりインド納税者自身によって支払われたのだ!

首相はインド予算を会期の早い段階で提出することに同意し、翌年、インド財政委員会を設置するというフォーセットの提案を採択した。委員会は4年間開催され、フォーセットは精力的に活動し、非常に有能な委員であった。

フォーセットの勧めで委員会は現地の証人を要請し、証言のために2人のヒンズー教徒がイギリスに派遣され、その費用は政府が負担した。

彼らの一人、ナダバイ・ナオロジー氏は、提出すべき証拠を記した手紙を書き、その後、財務委員会に出席したと述べた。委員長は同情を示さず、ナオロジー氏にとって可能な限り不愉快な状況を作り出した。しかし、ナオロジー氏が以前にもこの件について話し合ったフォーセット氏が尋問に臨むと、的確な質問の連続で、この著名なヒンドゥー教徒の主張をすべて引き出した。ナオロジー氏はこう付け加えた。「これは、彼がこの国を扱おうとした正義と恐れを知らない姿勢の一例です。彼が我々の訴えを弁護する姿を見て、私は高位の存在に対する畏敬の念と尊敬の念を覚えました。」

インドからの感謝のメッセージ。
222マリア・フォーセット嬢の食堂には、今も、金色と鮮やかな色彩の縁取りが美しく装飾された手書きの長文が飾られています。これは1873年、インドの辺境の町から兄に宛てて送られたもので、兄の働きに感謝の意を表すものでした。全文を引用するには長すぎるため、一文を読めば、インドにおけるフォーセットの評価がわかるでしょう。「国府から遠く離れた国に住む、女王陛下の臣民数百万人の困窮と不満を同胞に伝えようとする貴女のご尽力を、私たちは言葉では言い表せないほどの喜びをもって拝見しております。そして、貴女が大きな不利な状況下で、この慈善事業に尽力されていること、そして神の摂理によって与えられた重度の身体障害は、大変遺憾であると知り、私たちの感嘆は畏敬の念へと高まりました。」

インド財政の有能な評論家として名声を博したフォーセットは、インド在住者やインド公務員と頻繁に文通し、インド情勢に関する知識を増やす機会を逃さなかった。

多くの先住民インド人協会から感謝の決議が彼に送られた。カルカッタでの会合では、彼への演説に加え、「インドの立派な代表であり、公平な友人である彼を再選してくれた選挙区に感謝する」というブライトン市長への演説も採択された。彼は、先住民や非公式コミュニティの不満を訴える嘆願書を提出するよう、頻繁に要請された。

223多くの貧しいインド人学生や請願者が知るように、彼は公の場だけでなく私的な面でも援助活動を行った。しかし、あるインド人支配者たちの不満を代弁するよう促されたとき、フォーセットは「王子様と関わるにはあまりにも貧しい男だ」と風変わりな言い方で断った。

楽観主義者。
スコット判事は、フォーセット氏が追求した理想について次のように述べた。「我々英国人は、インドに秩序、平和、安全、正義、道路、鉄道、そして西洋文明のその他の物質的恩恵を与えたと言うだけでは十分ではない。しかし、インド国民と協力して私教育、社会教育、政治教育という偉大な課題に取り組むことは、インド国民一人ひとりが市民として自らの問題解決に賢明に参加できるようになるまで決して満足しないという、我々自身に対する義務である。これは偉大な理念である。楽観主義者のユートピア的な夢のように思えるかもしれない。フォーセット氏は間違いなく楽観主義者であった。」

フォーセットは、その演説を通して人々に最も強い影響を与えた。彼の容姿は目を引くほど魅力的で、盲目であることを気にも留めない勇敢な態度は、瞬時に同情と称賛を集めた。並外れて力強い声は、歳を重ねるごとに柔らかくなり、言葉遣いも穏やかになった。彼は一語一語を明瞭に発音し、その言葉はよく考え抜かれていた。彼が望んだのは決して自分のためではなかった。彼が闘ったのは、常に恵まれない人、助けを必要としない人を助けるためだった。 224自由ではあるが、熱心に嘆願した盲人ほど幸福ではない。

彼は1872年と1873年に、当時のインド予算に関する2度の演説を行いました。ある反対者は、この演説を「これまで聞いた中で最も注目すべき知的努力だ」と評しました。もちろん、フォーセットは他の演説者とは異なり、メモなど持っていませんでしたが、それでも複雑な問題を明快に解説し、その明快さは、最も有能な財務大臣でさえも羨むほどでした。

フォーセットがどのようにスピーチを準備したか。
彼の演説の準備方法は興味深い。まず、彼は自分が必要とする重要な事実と数字を熟知する。次に、自分が扱いたいテーマに詳しい友人を頼り、二人で議論を重ね、フォーセットが自分の主張を最も明確かつ簡潔に表現できるような事実構成になったと感じられるまで続けた。

明快な構成は彼の記憶力を助けた。彼の第一の目的は、明快であること、つまりできる限り明確に物事を伝えることだった。同じ例えや表現を躊躇なく繰り返し、修辞や警句、優雅さにはほとんど注意を払わなかった。彼は人々の頭に特定の指導原理を叩き込み、それを非常に効果的に実行したため、人々は頭に焼き付いた。また、彼は自分の論点を非常に鮮明かつ執拗に主張したため、どこで出会った聴衆も、大抵は彼の支持者、ひいては彼の政策の協力者になった。

写真:マンセル

ヘンリー・フォーセット
ヒューバート・フォン・ヘルコマー卿の絵画より
ある時、フォーセットはインドについて講演した。 225ほぼ二時間。その間ずっと、彼は下院を完全に掌握しており、一度も振り返る必要はなかった。彼が扱った数字は極めて複雑で膨大だった。後に、ある議員が彼を祝福し、彼の素晴らしい記憶力に驚きを表明した。フォーセットはいつもの謙虚さでこう言った。「何も不思議なことではありません。私が心の中で見ているのは、あなたが今見ているものと同じだと思います。本当に、そこが違うのです。」議員は答えた。「そうですが、全く説明になりません。私が見て忘れるのと、あなたが見て忘れないのと、そこが違うのです。」

ケンブリッジ大学教授は、フォーセットがインド情勢に関する注目すべき演説を始めたとき、次のように語った。「私たちは、その災難に見舞われた男にしては並外れた知的偉業に主に感銘を受けたと思う。しかし、インドで生じた影響は、違った、より深遠な種類のものだった。」 苦しみからの共感。そこには、苦しみを知った政治家の心の広さが感じられ、また、あらゆる種類の抑圧と彼が考えていたものから守ることができるすべての人々に対する彼の広い同情に対する感謝の念があった。」

インドには議会にいる時間はない。
彼は選挙区民にインド情勢について語り、同情と関心を募らせることにためらいはなかった。ブライトンでの集会で彼は、これまで議会に持ち込まれた最もつまらない問題、絵画の購入や公園を通る道路をめぐる論争は、何百万人ものインド人の福祉よりも関心を惹きつけるものだと述べた。 226インド国民の同胞の皆さん。選挙区はこの問題に関心がないと言われていました。しかし、もし過去と同じように将来も問題が放置されれば、いつか関心を持たざるを得なくなるでしょう。「インド国民には投票権がありません。我々の巨大鉄道会社の一つが議会に及ぼせるほどの圧力を彼らにかけることはできません。しかし、皆さんの代表として、無力で無力な人々に正義をもたらすために、私が一人の謙虚な人間としてできることを全て行うのであれば、皆さんの願いを誤解することはないだろうと、私は確信しています。」

この最後の一文は、彼の生涯を貫く信条であり、モットーと言えるでしょう。盲人にとって、あるいは正義のために困難に立ち向かうすべての人にとって、これ以上に勇敢な言葉があるでしょうか。「私は、無防備で無力な人々に正義をもたらすために、一人の謙虚な人間としてできることは何でもする。」彼は誰を、どこに、という制限を設けません。制限はありません。彼らが無防備で無力であるという事実こそが、彼らが彼の温かい関心と、彼らの悲惨さからの脱出への道を見つけるための絶え間ない努力を求めるのに必要な、十分な助言なのです。

227
第23章

「インドを気遣った一人の男」
ブライトンで敗北—眼鏡と男—ハックニーで選出。

インドにおけるスピーチの影響。
彼のインディアン政策は不評だろうという多くの警告があったにもかかわらず、真の帝国市民権という彼の崇高な理想を固守したことは選挙戦の有利な材料となり、フォーセットの有権者は彼を誇りに思い、インディアン問題に関する彼の説明に夢中になった。

次の総選挙でブライトン選挙区の議席を失ったにもかかわらず、彼はすぐに別の選挙区から下院に復帰した。下院内外における彼の地位の重要性は、インドに関する演説の力によってさらに高まった。

ケンブリッジにおける彼の人気は疑いようもなかった。彼がケンブリッジに戻ると、彼の家は多くの新旧の友人たちの楽しい会合場所となった。彼の独特のやり方は代名詞だった。かつて彼はこうして新しい知り合いを始めた。紹介されたばかりの若い学生と温かく握手しながら、フォーセットは陽気に言った。「何をするんですか?乗馬、ボート漕ぎ、それとも釣り?私はタバコを吸うんです!」

228トリニティの現校長はフォーセットについてこう語っています。「私たちは皆フォーセットを尊敬しており、彼が皆を魅了する様子を見るのが大好きでした。フォーセットが滞在していた友人の一人は、宿泊客全員に10時までに寝るようにと言い張り、私たちを大いに困らせました。そのうちの一人は、『10時に寝たら絞首刑だ』と誓いました。フォーセットが登場すると、彼の会話は宿泊客をすっかり魅了し、真夜中過ぎまで寝かせることができなかったのです。私たちは大いに安堵し、面白がりました。」

トリニティホールのマスター。
トリニティ・ホールの学長に欠員が生じた際、フォーセットは立候補を求められましたが、ヘンリー・メイン卿に代わり立候補を辞退しましたが、新たな関心がそれを弱めることはなかったということは、フォーセットがかつて通っていた大学に深い関心を抱いていたことを示す興味深い証拠です。

この頃、彼の主な運動は乗馬だったようだ。彼によく同行していた友人は、ある冒険的な朝の乗馬についてこう記している。「彼の乗馬はまるでエヒウの馬車のようだった。全く恐れ知らずで、道も曲がり角も道標も家も、どこからが走っても良い芝地なのか、馬を歩かせるべき場所なのか、すべて把握しているようだった。」

眼鏡と男。
「私たちは彼のお気に入りの道をゆっくりと進んでいました。私は1ヤード先にいましたが、突然、何かが倒れるような音が聞こえました。振り返ると、恐ろしいことにフォーセットが地面に倒れていて、馬が静かにそばに立っていました。 229何が起こったのかは分かりません。私は恐怖で飛び降りましたが、フォーセットが地声で「眼鏡を探してくれないか?」と叫んだので、すぐに安心しました。私が彼を助け起こし、馬のところまで連れて行くと、彼は少しも慌てたり、不安になったりすることなく再び馬に乗りました。駈歩しながら、彼は動いたり、抵抗したりしないので、万が一落馬しても目が見える人より危険が少ないと考えていると説明しました。彼は落馬のことはもう気にしていないようで、家でその話をして、再び馬に乗るときに不安や緊張を与えないようにと願っていました。

夕日を楽しむ。
この勇気は、フォーセットがかつてこう言ったという事実を考えると、さらに驚くべきものである。「私の人生で最も幸せな瞬間は、私が視力を失っていることを忘れ、まるで私が見えるかのように話しかけ、私が出会う人々や美しい夕焼け、これから通り過ぎるかもしれない美しい景色を描写してくれる友人と過ごしている時です。人間の心の適応力は実に驚くべきもので、例えば、美しい景色を描写された時、私は後年になってもその光景を思い出し、そのことについて語る時、その印象が私が視力を持っていた頃に生まれたものなのか、それとも他人の描写によって伝えられたものなのか、自問自答しなければならないほどです。」

彼に与えられたビジョンをこれほどまでに見抜いた男が、 230他の人々は、あらゆる危険を鮮やかに、鋭く想像する力が欠如していたかもしれない。それは、あらゆる遅さとためらいを克服し、ひょっとすると深刻な衝突から自分を救ってくれると馬に全面的に信頼し、独り疾走する、極めて慎重な勇気を意味した。しかし、フォーセットは自己統制が完璧であったため、恐怖を完全に押しのけ、外出には心からの、はつらつとした喜びしか見出していなかった。

ハックニー。模範的なキャンペーン。
この勇気は1874年の総選挙でも大いに役立ち、保守党が大勝利を収めました。ブライトンでは自由党の候補者が二人とも落選しましたが、フォーセットは前回より49票も得票数を増やしました。6週間後、彼は再び国会議員となり、今度はハックニー選挙区から熱烈な支持を得て当選しました。ハックニー選挙区での彼の選挙活動は非常に費用がかからなかったため、選挙活動の効率性と経済性の模範として長く引用されました。

インドの新聞は彼の「特異な立場」を強く報じ、400ポンドの資金が集められ、次の選挙の費用としてイギリスに送金された。到着は遅すぎたが、1880年のハックニーでの選挙の費用に充てられた。その後、インドでさらに350ポンドが集められ、将来の選挙を見据えて管理委員会に預けられ、やがてインドに関連した何らかの目的に充てられた。

フォーセット氏がハックニーの有権者に向けて初めて行った演説は3月だった。彼がその時もその後も行った演説は、彼の恐れ知らずの、 231不人気と思われていた原則を率直に堅持した。彼はグラッドストンとディズレーリの不当な競争を非難し、グラッドストンが当選したら所得税を廃止すると発表した際、ディズレーリも即座に同じことを表明したと述べた。フォーセットは、どちらもこの約束を実行できず、単に票集めのための不名誉な試みに過ぎないと考えた。彼は、当時飢饉の脅威にさらされていたインドのために尽力し続けると述べた。

ザ・タイムズ。
サタデー・レビュー紙は、彼の党に通常は好意的ではなかったが、官僚層を離れてインドを気遣う「唯一の人物」として、彼が復帰することを期待した。タイムズ 紙は「彼は居酒屋の家を委員会室として使うことを拒否したことで酒場主の反感を買った。彼は「パーミッシブ法案」に反対票を投じる決意を表明したことで同法案の支持者の反感を買った。彼は協同組合運動を支持する熱意で商店主の反感を買った。彼は成人女性の労働時間制限を求める最新の運動に反対したことで労働者の反感を買った。彼は若い頃の教育では理解できなかった改革を執拗に主張したことで、旧態依然とした自由主義者、そして時代遅れになりつつある自由主義者の反感を買った。そして、後進の自由主義者たちは、フォーセットがグラッドストン氏の政策と計画にどれほど何度も同意できなかったかを覚えていた。それでも、彼はこれらすべての階層の人々から支持を得て、彼を議会に送り込むことに賛成したに違いない。なぜなら、 232各派が次々と嘆く意見の誤りにもかかわらず、彼らは彼がそこにいることが有利になると信じていた。

ブライトンでの敗北からハックニー選挙区の代表として再登場するまでの彼の短い不在は、下院のあらゆる方面から心から惜しまれた。親しい友人たちは、彼の温厚な人柄と、彼の議場での陽気な会合、そこから多くの楽しい話や噂話が飛び交う様子を懐かしんだ。フォーセットを何気なく見ていた者は、彼が盲目だとは信じ難かった。話している相手に、まるで見ているかのように振り向くのが彼の変わらぬ癖だった。彼は下院のことを熟知していたため、あらゆる動作が素早く確実だった。議場を横切り、議長に一礼すると、いつものように自信満々に席に着いた。彼の父親はソールズベリーからよくやって来て、フォーセットは彼を傍聴席下の特権的な傍聴席に連れて行き、老紳士と話をするために国会議員の友人たちを連れてきた。

省庁の不正行為に注目を集めるためのお気に入りの方法の一つは、関係する国務大臣に質問し、開会の冒頭で回答を求めることです。これらの質問は書面で提出され、質問した議員によって議会で読み上げられました。労働者階級を代表する最初の議員の一人であり、フォーセット氏の旧友でもあるトーマス・バート議員は次のように述べています。「フォーセット氏はしばしば… 233長い質問が続き、彼は議事録に印刷されているとおりに一字一句正確に繰り返した。一度も間違いはなく、少しもためらうことはなかった。

働き者のめんどり。
フォーセットは、選挙の数日前に任命されたインディアン財政委員会に直ちに加わった。この委員会は活動開始から4年目だった。パンチ紙は、この委員会は「卵をたくさん産んでも、一つも孵化させられない雌鶏を思い起こさせる」と述べた。実際、委員会は貴重な証拠を大量に収集したにもかかわらず、報告書は一度も公表されなかった。

この委員会で、ソールズベリー卿はインド人国務長官が財務省の要求に耐えることの難しさについて証言した。彼が抵抗を続けた理由は「体制を止めるため」だった。「ですから」とフォーセットは言った。「体制を止めるか、辞任するか、あるいは不正に黙って従い続けるか、いずれかです」。ソールズベリー卿は「黙ってという言葉を除けば、その発言は受け入れます。私は声高に抗議しながら従い続けるつもりです」と答えた。

しかし、これらの抗議がインドにとって何らかの価値を持つためには、国民の良心に強く響くことが必要であり、フォーセットはまさにそれを見ていた。

234
第24章

飢饉、トルコ人とインド人
パンチとフォーセット—インド飢饉—インドに対する議会の関心—ブルガリアの残虐行為—アフガニスタン戦争—グラッドストンのフォーセットへの信頼—900万ポンドの間違い。

彼は下院で最も著名な人物の一人となりつつあり、パンチ誌が二世代以上にわたって読者を楽しませてきた政治日誌にも頻繁に登場する。 パンチ誌は、我らがヒーローが「見事なスタイルで反撃」し、あまり良心的とは言えない演説者に「当然の罰」を与える様子を鮮やかに描いている。そして彼は「他人のように物事を自分の目で見ることができない盲目の紳士だが、それゆえに無視されることはない」、あるいは「インドで最も大きなかつらの一人」と評される。ある大討論の夜、「リストの筆頭は、手に負えない中でも最も有能なフォーセット教授だった。彼は他人を退屈させていることに気づかないが、正直な目的の強さで退屈の罰を克服できる」。そして最後に、エネルギーが必要な時には「フォーセット教授はそれを飛び越えていった」。

それから川の向こうの静かな家に戻り、暖炉のそばで穏やかな時間を過ごした。湿気の多い天気の中、ビッグベンの鐘の音がはっきりと響いた。 235水面を越えて。フォーセットは雨が降っていると聞かされる必要も、窓ガラスに当たる音に頼る必要もなかった。濡れた車輪の独特の音で雨が降っていることがわかった。ロンドンの街路のあらゆる音が、彼の耳にはっきりと聞こえた。足の悪い馬の蹄の不均一でゆっくりとした音、ロバの短くて速い足取り、コヴェント・ガーデン行きの野菜を山盛りにしたロバ車の二輪の音、あるいは二頭立ての馬車の馬のリズミカルな速歩、そして高級車の車輪がほとんど音もなく回転する音。霧のことも、タクシー運転手や連絡係のくぐもった叫び声、あるいはテムズ川の船がけたたましい汽笛の音でわかった。

1875年、グラッドストンは自由党の党首を退き、ハーティントン卿が後任に選出された。自由党は組織化されておらず、落胆した政党であり、極寒の野党の影の中に座していた。しかし、フォーセットは意気消沈した様子はなかった。この会期で、彼はかつての二つの雄叫びを繰り返した。一つは国会議員候補者の経費削減で、この提案は依然として議会のどちらの側からもほとんど支持されていなかった。もう一つは、前政権に主張したように、インド予算に関する議論を十分な時間を取って適切な議論に持ち込むよう、現政権にも強く求めることだった。同じ会期で、ウェールズ皇太子のインド訪問費用を賄うための予算が承認された。フォーセットは、この善行の旅の全費用が、 236イギリスは彼の意志に応えなければならない。しかし、ディズレーリとグラッドストンの両者が反対し、彼は自分の主張を通すことができなかった。

個人の自由。
個人の自由を強く信じていたフォーセットは、人々をより良い生活条件へと導くための統制を主張する学派にはほとんど共感しなかった。保守党政権が劣悪な住宅問題に対する自治体の対策法案を提出した際、首相が「sanitas sanitatum, omnia sanitas(皆皆、 …

インドの皇后。
1877年、ヴィクトリア女王はデリーでインド皇帝の即位を宣言しました。盛大な儀式と大砲の轟きの中、皇帝の敬礼の余韻は消えることはなかったのです。 飢饉。ベンガルで飢饉が襲来するという不吉な知らせが広まる前に、彼は去っていった。それはまさに現実となり、その影響は甚大だった。200万人以上が亡くなった。この災難に対処するため、また再発に備えるために多くの努力がなされ、フォーセットはこれらすべてに深い関心を寄せた。1、2ヶ月後、綿花に対する関税の免除が提案された。フォーセットは強力な自由貿易主義者であったが、これに反対した。 237今回の変更はインドにほとんど影響を与えないだろうと考えました。

1879年、フォーセットは『 19世紀財政における新たな出発』という論文を発表し 、そこでもたらされた変化を明らかにしている。彼はとりわけ、その年、インド予算が8月ではなく5月に議論され、議論が3夜続くほどの関心を集めたことを指摘している。それ以前は、議論は会期の終わりに急いで済ませられるのが通例だった。課税を抑制し支出を削減することの重要性は最高権力者によって認識され、これまであらゆる真剣な改革の障害となっていたものがこうして克服された。彼は国の資源開発の重要性を主張したが、そのために無謀な借り入れを行うことには反対した。彼は、真に価値のある事業に費やすための十分な黒字が出るまで支出を削減できると考えていた。彼は特に、常に念頭に置いていたある政策を強調した。先住民族に政府の役職に就く機会がもっと与えられれば、莫大な資金が節約され、政治的にも大きな利益が得られるかもしれない。巨額の軍事費に警鐘を鳴らした後、彼は新たな金融時代が真に幕を開けようとしているという希望を表明して締めくくっている。

フォーセットは、彼のエッセイが満場一致で受け入れられたことに驚き、面白がっていた。 238彼は、この論文の承認を拒絶し、「大衆への訴えの効果を予測することは不可能である」と述べた。何年間もほとんど成果を上げなかったように見える努力の後、彼は突如として、広く認められた原則の擁護者となった。

彼は今や偉大な人物だ。そして偉大な人物のジョークは、どんなにつまらなくても、人々の心に深く響く。しかし、この雰囲気を通して、私たちが知る、陽気で、陽気で、ぶっきらぼうで、気さくなフォーセットの姿が浮かび上がる。

彼は友人とニューマーケットからケンブリッジまで歩きました。友人はこう語りました。

フォーセットとヨークルズ。
道端の宿屋で昼食をとった。田舎者たちは当然のことながら、この強面の盲目の男をじっと見つめ、自分たちの知っていることに興味津々だった。男はパンの耳を全部むしり取ったので、女主人の要求額よりも高い値段を要求したのだ!

道でフォーセットが知っているはずの人物を見かけましたが、全く見覚えもなく通り過ぎていきました。なぜこの人物を知っていると思ったのかと尋ねられたので、私は彼を大学関係者のような古風な人だと説明しました。後日、彼がよく行う激しい運動について話す機会があり、下院議員の誰よりも力持ちだろうと推測してみました。家に入るとすぐに妻に向かって叫んだ彼の言い分は、私が彼を古風な人呼ばわりし、それをごまかそうとして下院議員で一番強い人だと言っていた、というものでした。

239「夕方になると、奥さんか、そこにいた友人が彼に読み聞かせをしました。ある晩、私がスペクテイター紙を彼に読んで聞かせた後、フォーセット夫人がトレベリアンの『フォックス伝』を取り上げて数分間彼に読み聞かせたのを覚えています。それから彼女は顔を上げて、『ハリー、寝ているのよ!』と言いました。彼は憤慨してそれを否定し、寝ていなかったことを示すために、『あなたの言ったことは一言も漏らしていません。これからフォックス伝を少し読んでみましょう』と言いました。私たちが10分間読んでいたと告げられると、彼は少しも動揺することなく、『ああ、そうだったのですね。では、続けてください!』と言いました。」

恐ろしいトルコ人。
ビーコンズフィールド政権(ディズレーリは当時ビーコンズフィールド伯爵であった)は、当初は順調に政権をスタートさせたものの、1876年以降は東ヨーロッパにおける戦争に起因する困難に直面した。トルコ軍はブルガリアの反乱を想像を絶する残虐行為で鎮圧し、ビーコンズフィールド政権の対応は多くのイギリス国民の反感を買った。キリスト教徒の苦難はグラッドストンを隠居から呼び戻し、9月初旬にはパンフレットを出版し、毎日数千部を売り上げた。2週間後、フォーセットは数々の十字軍発祥の地であるエクセター・ホールで大規模な集会を主宰した。

視覚障害者は秩序を保ったり、注意を促したりすることが特に難しいと一般に考えられています。この考えは、視覚障害者が教師や講師を務めることへの反対意見としてしばしば用いられてきました。視覚障害者にも、目が見える人にも、同じ程度に多くのことが当てはまります。実際的な 240こうした場合に問われるべき質問は、盲目であるかどうかに関わらず、「その人は興味をそそり、注目と尊敬を集めるだけの個性を持っているか」である。フォーセットにはその個性があった。彼の盲目であることと、それを無視していることは、称賛、さらには尊敬を招き、彼の発言に興味をそそり、聴衆の潜在的な騎士道精神や優雅さを引き出した。彼が会議を主宰するのは、平均的な能力の晴眼者よりもはるかに容易だっただろう。彼は一人で秩序を保つ必要はなかった。というのも、会議の出席者のほとんどは、無意識のうちに同情と注意によって盲目の議長を助けていたからである。フォーセットは、盲目であるがゆえに甲高い声に調子が合うため、わずかな動きや半ばつぶやいた反対意見を素早く察知し、話し手が(彼自身も気づいていないうちに)本来の論点から逸れていることにもすぐに気づくことができた。

この議長は、議事規則違反をことごとく見逃さなかった。彼の盲目的な目は、まるで討論者一人ひとりの表情をじっと見ているかのようだった。フォーセットが議長席に座り、共に働く他の有力者たちを圧倒する姿は、忘れられない光景だった。彼は高く立ち上がり、愛想の良い笑顔で周囲を見回し、短い言葉で会議の冒頭を告げた。彼らの静かな威厳から、秩序が保たれることは間違いないだろうと確信していたが、その秩序は必ずしも退屈なものでも、楽しさが全く混じっているわけでもないだろうという、心地よい余韻が漂っていた。

241彼の人気は、翌年12月に開催された全国大会で顕著に示された。グラッドストンが主演説者を務めたが、演壇にいたフォーセットも聴衆から呼び出され、演説に加わった。

しかし、当初の民衆の憤慨はロシアの行動に対する嫉妬によって曇らされ、議会が開かれた際には、その雰囲気はためらいがちで不安定なものとなった。しかし、フォーセットは違った。3月、彼はヨーロッパ諸国に適切な改革を求める決議案を独自に提出し、政府を攻撃した。政府は、積極的な外交政策を掲げていたが、実際には何もしない政策だった。保守党は恐怖に打ちひしがれ、フォーセットは「血みどろの戦争」を望んでいると叫んだ。自由党のフロントベンチは、この決議は場違いだと述べ、撤回を提言した。フォーセットは、自身の党からの支持が弱く、採決に非常に落胆する結果となったため、これに同意しざるを得なかった。

2ヶ月後、グラッドストンはこの問題に関する決議案を提出したが、フロントベンチを説得して従わせる以上のことは賢明ではないと考えた。彼が自由党指導部をどれほど熱心に促し、彼らがどれほど渋々同意したかは当時は知られておらず、グラッドストンの決議案の弱弱しさはフォーセットにとって大きな失望となった。彼は5月の討論会で力強く演説し、パンチ紙は「この盲目的で勇敢なフォーセット氏」についてこう評した。「この臆病すぎる時代に、これほど率直な意見を聞けて良かった。そして、物事をありのままに捉えるべきだ」 242スペードは、私がこれまで聞いた中で最もはっきりとしたものでした…。そしてグラッドストン氏は、フォーセット氏と同時に非常にうまく話しましたが、彼のいつものように、より鋭く、より力強く、より活発で、より激しいものでした。

つい最近まで扇動者として扱われていたフォーセットは、翌年、ビーコンズフィールド政権が好戦的になり、インドから地中海へ軍隊を移動させたことで、立場が逆転した。問題が「ヨーロッパの協奏」と呼ばれる複雑な状況に陥るにつれ、ビーコンズフィールドはますますトルコ側に立つようになった。これらの軍隊はトルコを支援するために派遣されたと一般に考えられていた。インドからマルタへの軍隊移動は、フォーセットに二つの問題、すなわちトルコ支援の可能性と、インドに対する不当な要求の提起という二つの問題を突きつけた。彼は ベンガルトラ。再び大臣たちを攻撃した、あるいはパンチ紙が言うように「ベンガルトラをヨーロッパ海域に持ち込むことについて政府と激怒した」のだ。

東方問題はヨーロッパを悩ませ続け、疑念を生み、対立を助長した。その最初の劇的な成果は、ロシア領の反対側、ロシア帝国とイギリス帝国の脅威的な国境に挟まれたアフガニスタンで現れた。「二つの鉄鍋の間にある土製の壺」のようなアフガニスタンのアミールは、イギリスとロシアから求愛されたが、どちらの関心も求めなかった。しかし、彼の中立性を証明することは不可能だった。インド政府は、アミールがイギリスとロシアの同盟国であると主張した。 243彼はロシアを贔屓していると思われ、不器用な外交が最終的に戦争へとつながった。

フォーセットはベスナル・グリーンとハックニーで、インド政府によるアミールへの不正行為を非難し、議会の召集を要求した。彼は高官の見解に基づき、首都カブールの占領はインドの財政に耐え難い負担となると主張した。議会がアフガニスタンでの支出を承認するために開会された際、フォーセットはグラッドストン氏の支持を得て、戦争費用を インドの納税者を守るため。インドに負担を押し付けるべきではない。彼は再びインドの納税者を擁護した。政府は宣戦布告の際には偉大な帝国政策を遂行していると豪語していたが、いざ戦争の費用を負担するとなると、単なる国境紛争のように表現したと彼は不満を述べた。政府のやり方は卑劣で「全く寛大さを欠いている」ため不評だった。彼はハックニーの有権者は費用の正当な分担を支払うことを望んでいると明言した。彼の動議は235対125で否決された。フォーセットは次の会期で、イギリスとインドの間で負担を分担するための財政協定が提案された際に、再びこの問題を取り上げた。フォーセットは批判の中で、インドはイギリスの2倍の費用を負担しなければならないと示した。彼は再びグラッドストンに支持されたが、またしても失敗に終わった。

グラッドストンはフォーセットの知識を信頼していた。
244当時のフォーセットについて語られる逸話は、彼の知識と正確さがいかに真実の尊敬を集めていたかを物語っている。彼は田舎で週末のホームパーティーに参加していた。そこにいたグラッドストンは彼にこう言った。「アフガニスタンのニュースをどう思いますか?新聞を読んでいませんし、この件についてスピーチをしなければなりません。コーパスクリスティの図書館でパーカーの原稿を読み、39ヶ条を比較していたので、時間がありませんでした。」フォーセットはアフガニスタンの状況を非常に詳しく、正確に伝えたため、グラッドストンはそれ以上の情報を得ずに、議会で長々と、そして非常に説得力のあるスピーチを行った。

アフガニスタンの複雑な問題と比べて、パーカーの原稿がグラッドストンにとってどれほど重要であったかは、非常に特徴的である。非常に重要な問題が争点となっている時に、グラッドストンが神学の細部に関する学問的な問題に夢中になっていることをフォーセットが面白がっていたことは想像に難くない。

議会が再び開かれる前に、フォーセットは「インディアン討論に参加する」自由があるという条件で郵政長官の任命を受け入れた。しかし、彼の時間に対する要求は大きく、他の事柄に割くエネルギーはほとんど残っていなかった。

900万ポンドの間違い、誰も責められない。
1880年、アフガニスタン戦争の記録に900万ドルの誤りがあったことが下院で審議された際、彼はインド予算について長々と発言した。彼はそれがいかにしてインド予算の必要性を強調したかを示した。 245彼が財政委員会で強く訴えた予防措置、特にこの重大な不注意の責任を誰も負うことができないと思われた際に、彼はその点を改めて強調した。インド政策が引き続き推移する傾向を概ね承認できたこと、そして彼が献身的に尽力してきたことが政府の政策となったことは、彼にとって慰めとなった。

インドのために奮闘した彼の姿を振り返ると、彼について際立った点がいくつか浮かび上がる。危険な陣地を恐れることなく、そしてまさにその勇敢さによってそれを安全な場所にした勇敢さ。偽り、あるいは価値がないと見なしたあらゆるものを軽蔑的に押し退けた態度。彼は共に戦った人々の愛だけでなく、敵対者からも尊敬と善意を得た。

ウィリアム・リー・ワーナー卿はこう述べている。「彼の最大の懸念は、インドが英国財務省が負担すべき費用を背負わされるかもしれないということだった。そして、農民の貧困は、まるで彼自身が苦しんでいるかのように彼を苦しめた。」フォーセットの特徴であるこの他者への苦悩は、リンカーンと共通するもう一つの特徴でもあった。リンカーンは「豚のために哀れな豚を泥沼から引き上げたのではなく、自分の心の痛みを取り除くためにそうしたのだ」と言ったことを私たちは覚えている。

夫の多大な貢献を讃えて、インドからフォーセット夫人に美しいネックレスが贈られ、また「ヘンリー・フォーセット閣下殿に贈呈」と刻まれた豪華なティーセットが贈られました。 2461880 年 6 月、インドのボンベイで MP の友人や崇拝者によって設立されました。

偉大な心と途方もないエネルギー以外の何物も頼りにせず、彼はインドのために戦いに勝利した。熱烈な弁舌と開拓者精神に溢れながらも、彼は優れた外交手腕を発揮した。彼の立場は誠実さという揺るぎない信念の上に築かれ、欺瞞や利己的な者に容赦はなかった。自らに仕えるように祖国に仕えることで、彼は幸福への道を見つけたのだ。

247新しい種類の
郵政長官
「自分の心と神経と筋肉がなくなってからも、それらを自分の番に働かせることはできる。だから、我慢しろという意志以外に何も残っていないときでも、我慢するのだ。」—キプリング

249
第25章

権力を握るリベラル派
フォーセットが内閣に加わるという一般的な期待—魚の重要性—郵政長官—ビクトリア女王の関心—郵便局の問題—科学的経営の期待—女性の仕事—リンカーンとの類似点。

彼の準備。
フォーセットが目の前に立ちはだかる大任務に適任だったのは、絶え間ない闘争、絶望的な希望を一人で持ち続け、反駁の余地のない事実以外の武器を持たずに戦いを挑み、そして圧倒的な困難を幾度となく克服してきたこと以外には、おそらく何ものもなかっただろう。どんなに楽な生活を送っていても、本質を見抜く本能、人の真意を理解する共感力、そしてどんなに小さな者にも尽くそうとする熱意は、この盲目の男に9万人を超える軍隊を効果的に指揮し、それまで欠けていた団結心を鼓舞し、さらには上官への感謝、忠誠心、そして愛情で満たすには十分だった。これこそ、フォーセットがイギリスの郵政省で成し遂げたことだ。

1880年の総選挙で自由党が政権に返り咲き、グラッドストンが再び 250彼らの首脳陣。フォーセットの国民的知名度は着実に確実に高まり、前政権に対する彼の攻撃も強かったため、彼は新政権の有力なメンバーとして広く認められていた。

彼は任命を受ける直前にケンブリッジへ駆けつけた。彼を知る人々は皆、今にも良い知らせが来ると期待して、一刻も早く知らせを待ちわびていた。友人は 魚の重要性。情報収集のため、フォーセットは彼に電話をかけた。彼は心から挨拶し、続けて「昨日私が釣った魚を見ましたか?」と尋ねた。キャリアの危機に瀕しているこの時期に、政治ではなく魚について議論するのは、彼らしいやり方だった。

1880年4月、グラッドストン氏はフォーセット氏に郵政長官の職を申し出た。その翌日、彼の両親に次のような手紙が書かれた。

親愛なる父と母へ――昨夜、グラッドストンから郵政長官の職をオファーするとても親切な手紙を受け取りました。皆さんもきっと喜んでいらっしゃるでしょう。これは、グラッドストンが最後に政権を握っていた時にハーティントン卿が務めていた役職です。私は枢密顧問官となりますが、内閣には入りません。私が内閣の機密を漏らさなければならないことについて、何らかの異議が申し立てられたと聞いています。どうやら、書簡の取り扱いを他者に頼らなければならないためでしょう。この異議は、時が経てば解消されるでしょう。私が最初に電報であなたに任命を伝えなかったのは、グラッドストンがそれを望まなかったからです。 ヴィクトリア女王が興味を示した。女王陛下が正式に承認するまでは、まだ知られていない。しかし、彼は私とのインタビューでこう語った。 251彼は朝、女王が私の任命に好意的に関心を抱いていると確信していると述べました。」

彼はさらに、グラッドストン氏が「インディアン問題やその他の討論会で私が発言する時間を持つために、この任命を私に与えた」と言ったと付け加えた。彼は続けて、ソールズベリーでの釣りの手配を進めた。

グラッドストン自身は視力のなさが公職に就く妨げになるのではないかと懸念しており、閣僚入りを阻まれたことに驚きはしなかったが、友人たちはひどく失望した。当時、彼の失明が閣僚入りの妨げになったと一般に考えられていたが、グラッドストン自身はそうは言っていないという記録があるのは注目に値する。

当時の新聞はこう書いた。

フォーセット氏がなぜ政府の一員なのかを問う者はいなかったが、なぜ内閣にいないのかと問う者は多かった。もしフォーセット氏が、自身の失明が内閣入りの上で乗り越えられない障害であると明確に知らされていたならば、辞任していたであろうと我々は考える。彼は、自身が強い関心を持ち、イングランドのどの内閣の4分の3の閣僚よりも優れた判断力を発揮していた問題について、議会での自由な議論から永久に締め出されることに同意しなかったであろう。評議会で表明できなかった意見は、議会で再び表明したであろう。 252議会での議論において意見を表明する権利。多くの現実的で、一見乗り越えられない障壁を乗り越えてきた人物が、かすかな偏見という障壁によって排除されたことは、実に遺憾である。」

閣僚は多くの機密文書に目を通さなければならないため、それらを読むために自分の目以外の目を使わなければならないような人物を閣僚として認めるのは困難だろうという議論があった。しかし、この説明は到底不十分であるように思われる。6ヶ月後、ハーティントン卿はフォーセットにインド評議会の議席を提供したが、そこでも機密文書は精査されることになる。イギリス内閣は、その手続きにおいてさえも極秘であるため、この問題について独断的な判断を下すことは不可能である。しかし、まさにだからこそ、フォーセットの失明に起因するような困難に対処し、克服できた可能性はより高くなるように思われる。フォーセットが内閣から排除されたのは、身体的な弱さだけでなく、彼の妥協を許さない個性によるところも大きかったのかもしれない。組閣は困難な仕事であり、首相は多くの候補者の主張と能力、そして彼らがどのように結集するかを考慮しなければならないことを忘れてはならない。さらに、内閣に入閣する前に、まず下級の役職に就くべきであるという原則は、グラッドストンのお気に入りのものだった。

イングランド郵政長官フォーセットの署名と

印章印章の印影は
フォーセットが実際に使用した印章から取られたが、エドワード王の即位時に
「Her Majesty’s」という表現が誤りになったため、「his」という文字が
「her」という文字に置き換えられた。

読者は、これらの国家の重要な問題について、自ら結論を導き出さなければならない。唯一の参考文献は 253フォーセットが、すでに引用した父親への手紙の中でこのことを述べたことは知られている。

グラッドストン前政権下では、郵政長官の財務業務が複雑で、細部にまで及ぶことを十分に理解していました。フォーセット氏をこのポストに選んだのは、経済学者の財務能力に対する敬意の表れでした。この敬意はグラッドストン氏と郵政長官の双方に向けられたもので、フォーセット氏はある手紙の中で「技術の達人と仕事をする喜び」について述べています。

春のある日、フォーセットが忙しい郵便局に初めて訪問したとき、彼は前任者であり政敵でもあったジョン・マナーズ卿に温かく迎えられ、彼によって主要な役人たちに紹介された。

公式歓迎会。
フォーセット氏へのより正式な歓迎会では、「郵政総局の全職員」が召集され、各部局長から順に個別に紹介され、フォーセット氏は各部局長と握手した。続いて、さらに上位の役人たちが続いた。フォーセット氏が最初の役人に手を差し出そうとしたその時、あるヒントがささやかれた。「女王陛下の郵政長官が、部局長より下の役職の者と握手するのは通常ありません」 握手。「私は、自分の手を好きなように使う自由があると思う」とフォーセットは答え、彼に紹介されたすべての人と握手し続けた。

この民主的な握手傾向は、反対の立場の人々にも同様に見られたという報告がある。 254社交上の指示。王族が出席するある行事で、フォーセットは女王に呼び出された。女王との初めての面会であり、目が見える男とは違い、こうした事柄における慣習的な礼儀作法を守る機会がなかった。そこで彼は元気よく歩み寄り、女王陛下の手を心から握り、ご挨拶できた喜びを語った。

ビクトリア女王は、意図しない礼儀作法違反を大目に見る術を常に心得ており、多くの人々と同様にフォーセットの親しみやすさに魅了され、彼と陽気に気楽に会​​話を交わした。宮廷の人々は、大いに面白がり、そしていくぶん驚きながらそれを見守っていた。

フォーセットの手法と彼が新たな仕事に取り組んだ方法を理解するには、その範囲と、その責任者としての彼自身の関係性について、彼がどのように評価していたかを知ることが不可欠である。彼の姿勢は極めて単純だった。彼は人々の奉仕者であり、人々の重荷を軽くし、より豊かで幸せな生活を送れるよう彼らを助ける原動力であった。彼は人々を 素晴らしいサービス開始。郵便局は、それ自体が目的ではなく、また政府の金儲けの手段としてでもなく、特に貧しい人々へのサービスとして利用できる手段である。

まず、彼は機械に魂と心を与えようとした。郵便局でそのようなことを考えるのは滑稽に思えるかもしれないが、フォーセットの時代には、この奇跡は成し遂げられた。郵便局のシステム全体が目覚め、無気力から揺り起こされ、新たな関心が湧き上がり、前述の ような類まれな団結心が呼び覚まされたのだ。255従業員の間では彼の功績が認められ、彼だけがその成果を可能にしたのです。

彼はいつものように時代をはるかに先取りし、科学的経営の基本原則を理解していた。これは、特にアメリカにおいて、大資本家や巨大企業の経営者たちが多大な関心を寄せるようになった、近年の技術である。彼は自らの原則を大げさな言葉で称揚することなく、それを実践し、労働と疲労の両面における節約を主張した。その結果、従業員の満足感、関心、そして熱意が高まり、ひいては効率性も向上した。

彼の方法はまず、準効率的な業務においておそらく最も無駄な要素である疲労を軽減することだった。労働条件と衛生条件は改善され、郵便局の医師の人員も増強された。彼は、接触した職員たちの健康状態が、たとえ軽微であっても悪化していることに気づき、すぐに休職して自主的に健康を取り戻すよう提案した。こうして彼は職員の体格基準を向上させた。彼は各個人に合わせて作業を調整しようと努めた。これほど巨大な事業においては不可能に思えるかもしれないが、フォーセット自身による膨大な調査と、各部門長だけでなく、謙虚な従業員たちの観察によって、彼はこれを驚くべきレベルで実現させた。就任直後、電信技師たちの間でストライキの脅威が生じたことで、彼はこれを早期に証明する機会を得た。フォーセットは彼らの不満を個人的に徹底的に調査した。 256調査を実施し、従業員の再分類を行うことで、彼らの苦情に十分対応しました。

彼はすぐに部下の忠実な支持を勝ち取り、彼らとその誠実さと勤勉さをどれほど高く評価していたかを見るのは喜ばしい。彼は部下の働きを高く評価し、彼らにふさわしい表彰や栄誉ある賞を彼らに与えるよう気を配った。部下が昼食に遅刻したり、帰りの列車に乗り遅れたりするよりも、自分の仕事を増やすことを優先した。

当時、郵便局で働く女性の選考は公開競争ではなく、郵政長官に応募書類を提出する方式でした。フォーセットはこうした選考に多大な労力を費やし、応募者の影響力のある支持に左右されることを許さず、他の条件が同じであれば、最も必要としている女性に職を与えるよう努めました。

フォーセットの旧友、サー・ウィリアム・リー・ワーナーは、次のような興味深い逸話を語っています。「ある時、ロンドンの街で彼とすれ違ったとき、彼は私に一緒に歩こうと誘ってきました。まず彼は、6ペンス硬貨を入れているポケットに、たまたま半ソブリン金貨が入っていないかと尋ねました。それから彼はある郵便局に行きたいと言い、道中、通り過ぎる通りの名前の印象を話して、訂正を求めてきました。彼の記憶力は驚くほど優れており、距離感さえも優れていました。『私たちは今、そのような場所に近づいているに違いありません。 257「郵便局長はここにいますか」と彼は言ったが、彼の言う通りになることはほとんどなかった。私たちは郵便局に入り、私は彼をカウンターまで案内した。「Bさんはいらっしゃいますか」と彼は尋ねた。「いいえ、すぐに戻ってきます」という返事だった。それから、目が見えないことの不便さを私に印象づけるような場面が続いた。Bさんが自分の前にいることを確認すると、彼は彼女に昇進の申請書を受け取ったと伝え、彼女と話し合いを始めた。志願者はひどく顔を赤らめ、近所の人たち、そしておそらくはライバルたちも、彼女の昇進の申請を聞こうと、そしておそらくは憤慨しようと押し寄せてきた。かわいそうな彼女は、郵政長官がより配慮を示し、彼女の要望に最大限配慮すると約束するにつれて、ますます不安そうに見えた。

女性のためのヘルプ。
あらゆる効率的なサービスに熱心だったフォーセットは、女性が提供する有能な支援を歓迎した。彼は郵便局における女性職員の雇用を大幅に拡大した。これは大きな成果を上げ、郵便局の各支局における女性の数は着実に増加し、現在では非常に多い。フォーセットは、貯蓄銀行の女性職員の責任者を郵政公社全体で最も有能な職員の一人と評していたとよく言っていた。

義妹のギャレット・アンダーソン夫人は、郵便局の女性たちのためにフォーセットが行った仕事、特に彼女たちが健康的な環境で働けるように尽力したことに深い関心を抱いていた。彼女は著名な医師であり、フォーセットは彼女と相談の上、1882年に女性を任命した。 258ロンドン郵便局の女性たちの世話をする医師を任命しました。彼はまた、リバプールとマンチェスターにも女性医師を任命し、素晴らしい成果を上げました。保健衛生環境が改善されたおかげで、女性たちの仕事は非常に満足のいくものとなり、彼が亡くなった時点で郵便局には2,919人の女性が雇用されていました。

彼は、当時の慣習として、郵便局長が結婚すると夫に任命権が与えられるため、問題が生じると指摘した。夫が新しい職に適任でない場合、これが問題を引き起こした。1882年に既婚女性財産法が成立したことで、彼は女性がいかなる場合でも自分の名前で任命権を保持する選択肢を持つように決定することができた。この取り決めは、フォーセットの後任として郵便局長となったエヴァーズリー卿によって承認された。

フォーセットは下級職員に対し、自ら何度も苦情を申し立てた。完全に納得しない限り、彼は正当な理由から人を解雇したくなかった。解雇すれば、しばしば生涯の汚名を着せられることになるからだ。地元の郵便局で郵便物の紛失事件が発生したため、監視が敷かれ、競馬や賭博に電報を使っていた事務員が疑われた。予備措置として、その事務員は1ヶ月間別の部署に異動させられたが、不正行為はすぐに止まった。しかし、彼は再び局に戻されたが、すぐにまた始まった。これ以上明白な事例があるだろうか?彼は直ちに解雇されるべきだ。「もう一度チャンスを与えよう」とフォーセットは言った。 259「彼は賭博を認めた。もし否定していたら、私は彼が窃盗の罪を犯したと確信していただろう。」郵便局では通常行われる特定の検査が行われ、その結果、犯人は鉄道の警備員であることが決定的に証明された。警備員は、容疑者の係員が不在の間、手紙の受け取りを怠るという抜け目なさを持ち、係員が戻ってきた後に再び受け取り始めたのである。「ほら、分かるだろ」とフォーセットは言った。「少しの注意で、愚かな若者を、郵便局を解雇されたら招いていたであろう人格の完全な破滅から救ったんだ。」

再び、私たちはリンカーンが、大西洋の向こう側で抑圧され、卑しめられた人々に命を捧げた、もう一人の偉大で偉大な、同時代の正義の擁護者と似ていることを思い起こす。リンカーンの批評家たちは、常に彼の過剰な寛大さと慈悲深さを非難していた。彼は、できることなら不幸な者の人生に影を落とすことは決してなかった。上官から初めて戦場を目の当たりにするよう命じられたのに逃げ出した怯えた少年の死刑執行令状に署名するのを忘れた。また、未亡人の母親に、反逆した息子の恩赦を素直に与えた。同様に、フォーセットは郵便局長という平穏な任務において、部下の解雇命令を承認することを嫌悪し、躊躇した。批評家たちは、彼が時折、寛大さを弱みに押し付け、「必要な規律を守るために真に必要な罰を執行することを望まなかった」と述べている。この発言から四半世紀以上が経ち、そして… 260悪の定義(場違いな善)から、いわゆる罰の用法に疑問を抱くようになった。おそらくフォーセットとリンカーンは、苦痛を与えることを嫌って罰を与えないように努めたが、この点でも時代をはるかに先取りしていたのだろう。そして、誰かを傷つけることへの直感的な嫌悪感から、科学的な調整と啓示によって罰という粗野なものを廃止しようとする、今日の最も賢明な政策を予見していたのだ。後世が判断するだろうが、彼らが個人の権利を不当に侵害したり、誤った人間に型通りの定型的なやり方を押し付けようとしたりすることに対して、正当な恐怖を抱いていたことは理解できる。

意見の相違が生じると、フォーセットは部下たちと「うんざりするほど長く」議論を続けた。彼らの意見を不必要に押し付けるのを好まなかったからだ。彼はしばしば、自分自身の視点が見えないので、できるだけ他人の視点から物事を見たいという切なる願いを抱いていると語っていた。郵便局員の大多数に自身の個性を深く理解させ、正社員の仕事の価値を世間の人々に認識させることで、彼は郵便局全体の士気を高め、彼らの自尊心を高め、そして彼らに対する世間の評価を高めた。

団結心。
新しい上司の熱意と優しさに魅了された従業員は、どんなに謙虚な立場であっても、 261彼は偉大な国の善い仕事の一端を担っているのに、自分が神に見放された小さな村の薄給の事務員であることを忘れていた。彼の努力は倍増するだろう。黄金の奉仕の鎖は、辺鄙な郵便局と大きな郵便局を結びつけ、帝国で最も荒涼とした集落で凍えそうな小さな郵便局長でさえ、輝かしいロンドンの陽気で心温かい局長の仕事に協力するよう縛り付けているのだ。

262
第26章

新鮮な空気、青いリボン、そして郵便配達員
郵政長官と過ごした一日 ― 郵政長官の働き ― 小包郵便改革。

フォーセットは屋外をこよなく愛し、心身ともにリフレッシュしていました。そして、問題に積極的に対処し、新たな問題も喜んで受け入れました。故ロバート・ハンター卿はこう語っています。「彼は昼間によく郵便局の外を歩き回り、タバコを吸いました。土曜日には、旧友とテムズ川で散歩をしたり、ボートを漕いだりしていました。ボートの漕ぎ方はひどく下手で、『カニを捕まえる』ことで仲間を大いに困らせていました。」

「私はよく彼と一緒にウィンブルドン・コモンを長い散歩をしたものだ。彼は滑らかな舗装路とは対照的に、凸凹した地面を歩くのが好きだった。ある日彼が、土曜日にクラブでぶらぶらして政治的なゴシップ、ほとんどが嘘で価値のないゴシップを拾うという流行に従うより、田舎に出る方がずっといいと言っていたのを覚えている。」また、共通の友人がフォーセットに、新しく引っ越してきた夫と田舎に残るつもりだと話した時、 263任命された弁護士:「ああ」と盲人は言った。「あなたは――――に行くんですね。ハンターはそこから素晴らしい眺めが楽しめますよ!」

彼の関心を引くために、申請は必ずしも影響力のある裏付けを必要としなかった。ある農家の住人が、手紙を雇い主の家ではなく自分のコテージに届けてほしいという依頼は、国務大臣からの依頼と同じくらい慎重にフォーセットによって検討された。彼にとって面倒なことは何もなかった。彼はギルフォード市から、毎日の郵便配達の追加を求める嘆願書を受け取った。彼は嘆願書に署名した人々の中から小代表団をロンドンに招き、この件について話し合うよう要請した。代表団の中には医師もおり、彼は面談の様子を次のように語っている。「フォーセットは私たちをとても親切に歓迎した後、この機会のために特別に作成された町の小さな地図を私たちに配り、それからギルフォードの郵便配達員の仕事について自ら説明してくれた。彼はそれぞれの配達員の配達ルートを詳細に説明し、通る通りの名前と、配達に要する時間を具体的に示してくれた。これらのデータをまとめると、彼は私たちが要求した追加配達は、追加の郵便配達員を雇う費用を負担しなければ提供できないことを証明したが、それは地方財政では正当化できない。誰もこのデモに反対する者はおらず、私はその場を去った。 264郵便局長は、少年時代、そして大人になってからずっと私が歩き回ってきた町について、盲目の男が私自身よりも多くのことを知っているとは驚きでいっぱいでした。」[2]

何のロバですか?
彼の成功の大きな要因は、常にユーモアのセンスを前面に出していたことだった。ある友人が郵政長官に、郵便物がロバで運ばれてきたと抗議した。しかし長官の答えは、ただ深い関心を抱いたような質問だけだった。「どんなロバですか?痩せたロバですか、それとも太ったロバですか?」

ブルーリボン。
郵政長官に対し、郵便局で働く女性が「ブルーリボン」を着用するのは「正式な」慣例ではないという苦情が寄せられた際、フォーセット氏は、女性たちはそうすることで非常に良い模範を示しており、職務に何ら非はない、と返答した。郵便配達員に関する同様の苦情に対しても、飲酒を控えられるのであれば、虹のすべての色のリボンを着用してもよい、と返答した。

フォーセットは当時の様々な禁酒運動には参加しなかったものの、飲酒の害悪を強く信じていた。彼自身の節制した生活、そして大学時代でさえ飲み過ぎたことがなかったという事実は、酔いの愚かさや、酒に耽溺することでもたらされる甚大な体力の喪失について、他の人々に訴える上で、彼を強い立場に立たせていた。 265彼はあらゆる階層の男たちに節制するよう説得することに熱心に努め、酒豪に対してはためらうことなくその無分別な行動を非難した。

郵政長官との一日。
当時彼の秘書を務めていたドライハースト氏が、彼の日々の仕事の概要を次のように親切に教えてくれた。午後6時に正式な小包が庶民院に持ち込まれる。そこには、公式用語で言うところの「議事録」、 つまり彼の承認や指示を求めて提出された提案が入っていた。彼の秘書はこれらの書類を取り出し、後日、上司に読み上げる。これは徹底した手順でなければならなかった。というのも、フォーセットはそれらを形式的に渡すのではなく、必ずそれらについて詳細な質問をしたからである。彼は午前1時から4時の間、いつでも庶民院から帰宅した。翌朝の朝食後、彼が言うところの「肝心な部分」が朝のニュースから読み上げられ、その後、重要な書類が彼の前に出され、承認または署名を求められる。承認または不承認を判断するのに十分な情報がないと感じた場合は、後ほど郵便局で誰それと会うように頼んだ。 11時半から12時の間に、彼はタクシーと徒歩を乗り継いで郵便局に到着し、そこで3時間から4時間かけて、職員らと、彼に提示された提案や検討中の新しい提案について議論した。

国会会期中の他の重要な業務は、議会で尋ねられる質問に対する回答の準備である。 266午後は下院に向かいました。この仕事が終わるとすぐに、彼はブラックフライアーズから下院までエンバンクメント沿いに歩きました。

これに、ロバート・ハンター卿の感想文を付け加えておくのは興味深い。死の直前、ハンター卿は筆者に親切にも寄せてくれた。ロバート卿はフォーセットによって郵便局の事務弁護士に任命されたが、ハンター氏は当時既に旧友であったため、フォーセットはこの任命を大変喜んだ。二人はコモンズ保存協会で共に働いており、ハンター卿はそこで精力的な事務弁護士を務めていた。フォーセットは当時、ハンター卿の優れた能力を熟知していた。

彼がどのように働いたか。
盲目の郵政長官について、ロバート卿は、彼が郵便局に多大な貢献をしたと語り、郵便局を国家の改善のための重要な社会的手段にしようと尽力したと述べています。彼の人柄は実に人を元気づけるものでした。彼は月曜日の朝、くしゃくしゃになった小さな紙切れを持って郵便局にやって来て、近くにいる人にそれを手渡して読んで聞かせていました。そこにはおそらく6語ほどの単語が書かれていました。例えば、「外国への配達、小包、切手、変更」などです。このわずかな記憶力の助けは、調査を含むその日の業務のすべて、さらには午後の下院での発言内容までをも思い出させるのに十分だったでしょう。質疑応答の時間には、彼は議論し、書き直し、書き直しと、非常に苦労しました。しかし、一度答えが決まり、読み上げられると、 267最終的な形になったものは、彼は何の苦労もなく、議会で逐語的に提出した。書類の束という形で何らかの提案が彼の前に提出された場合、彼は常にどの役人がその問題に最も注意を払ったのかを突き止めようとし、その後、その人と直接議論した。これは革新的なことだった。議論から生まれたアイデアは、しばしば行政の改善につながるものだった。彼の熱意は、誰もが、それほど刺激的でない指導者の下で働くよりも、より一生懸命働き、より良い成果を上げなければならないと感じさせた。彼は驚くべき思慮深さと、不必要な面倒をかけないことで、皆の愛情を得た。

成熟し、立派な人物となっていたにもかかわらず、彼は以前の陽気な姿とは変わっておらず、ケンブリッジに戻るたびに、新たな輝きと新たな熱意をもって講義や社交活動に取り組んでいた。彼はかつてないほど、仕事と人生における楽しみの価値を深く理解し、その勤勉さと陽気さの見返りとして、人生は彼に十分な喜びと満足感を与えていた。

興味のある牛。
トリニティ・ホールに同居していたある客は、田舎の友人宅に泊まりに行った時のことを話していた。到着すると誰もいなかった。しかし執事からフォーセット氏が到着し、近所で釣りをしていると聞かされたので、彼は探しに行った。牧草地を少し歩いた後、小川のそばで、牛の大群が何か中心となる物について考え込んで立っているのを見て驚いた。その物は何なのか、彼には分からなかった。 268よく見てみると、フォーセットが魔法の輪の中に座り、牛たちの注目の的となっていることがわかった。手には釣り竿があり、糸は頭上の木の枝にしっかりと引っかかっていた。心配そうに困惑した観察者はどうしたのかと尋ねたが、フォーセットは平然と答えた。「ああ、大丈夫だよ、ありがとう。会えてとても嬉しいよ!」催眠術にかかった牛たちの観客についてさらに尋ねると、彼は説明した。「ああ、少年が昼食の時間だったので、取りに行かせたんだ。釣り針が木に引っかかって、たまたま牛たちがやって来たんだよ。」いつものように、彼は牧歌的な時間を過ごしており、友人の困惑ぶりを面白がっていた。

忠実な絆創膏。
ドライハースト氏は、ケンブリッジで全く異なる境遇に置かれたフォーセットについて語っている。彼はケンブリッジで全く異なる仲間たちの中心にいた。多くの健康な男性と同様に、彼は些細な病気を非常に深刻に受け止め、異常な症状には非常に悩まされていた。ある日、胸にひどい痛みを感じ、ケンブリッジの薬局を訪れた。薬局は、その原因について適切な調査を行った。おそらく、無謀な放蕩、禁断の果実、あるいはそれに類する放蕩だろうか?フォーセットは、クルミを40個食べたと付け加えたものの、自分の病気の理由となるような説明は見つけられなかった。薬局は最終的に、この不可解な病気にタール系の絆創膏を処方し、フォーセットの胸に大きな絆創膏を貼った。その日の夕方、 269病人が夕食会に出た。風は冷たく、部屋の換気は悪かった。かすかだが、急速に強まるタール臭に、客の一人か二人が気づいた。フォーセットは、ケンブリッジの街路を修繕しているから臭いの原因かもしれないと穏やかに言い、厄介な調査をそらした。

ドイツ人訪問者。
ロンドンに戻ったフォーセットは、ドイツ郵政局長から、行政上のいくつかの点を調査するために職員を派遣する許可を求められていました。フォーセットは喜んで許可を与え、ある朝、局に到着すると、ドイツ職員が到着し、すでに部署の一つで仕事をしていると知らされました。「私の部屋でお話できれば幸いですと伝えてください」とフォーセットは言いました。彼が姿を見せないままかなりの時間が経過したため、フォーセットは遅延の理由を尋ね、次のような返答を得ました。「お話したいとドイツ人紳士に伝えると、彼はコートと帽子を着て局を出て行き、馬車で去っていくのを見ました。」これは非常に奇妙な行動に思えましたが、ドイツ人訪問者が正式な服装とすべての命令を身に着けて戻ってきたことで、問題はすぐに解決しました。フォーセットは面白がりながらも、結果が分からない盲人にこれほどの苦労を費やさなければならなかったことを残念に思った。ドイツ人訪問者は、 270彼が外国の大臣の前に平服で出廷することは到底不可能だった。もしそうしていたら、彼は自国の官僚から極めて厳しい非難を受けることになっただろう。

新しいアイデア。
フォーセットは、事業拡大のためのあらゆる提案に常に耳を傾けていた。友人たちは、返信はがきや、海外で郵便ポストへの最後の集金がいつ行われたかを示すために使われている表示器について彼に話した。新しいおもちゃを手に入れた少年のように、彼はこれらの新しいアイデアを喜んで手に取り、自分の偉大な機械の細部に取り入れた。彼はあらゆる新しい改良の効果を見るのが大好きで、かつて住んでいたソールズベリーの近くの郵便ポストの設置によって利便性が向上し、その結果、手紙のやり取りが増えたという話を聞くと、興味津々だった。彼は鉄道駅の郵便ポストを増やし、列車の移動郵便局に郵便ポストを設置し、手紙の集荷と配達を大幅に加速させた。船上で郵便為替を発行する手配をし、年金受給者からお金を郵送して旅費を節約できるようにして感謝された。公式報告書は、彼が仕事の細部にまでこだわっていたことを物語っている。

やるべき5つのこと。
彼はまるで郵便局の運営が生涯の夢であったかのように、心から郵便局の仕事に熱中していた。1883年4月7日に父に宛てた手紙の中で、彼は仕事の拡大に関する主な野望を簡潔に述べている。「私が郵便局に来る前に 271郵便局に勤めて2週間が経ち、やるべきことが5つあると感じました。(1) 小包郵便、(2) 郵便為替の発行、(3) 切手による少額の貯蓄の受け入れと、その資金への少額投資の許可、(4) 生命保険と年金の制度の拡充、(5) 電報料金の引き下げです。最初の4つは既に達成できましたが、今は5つ目が実現の時です。」

小包郵便。
アメリカ合衆国郵便局は、幾多の苦難を経て、ようやく昨年(1913年)、母国に倣い小包郵便を導入しました。この機会に、この偉大な有用手段の歴史と、フォーセットがその普及に果たした輝かしい役割について簡単に振り返ってみるのは、特に興味深いことでしょう。1698年には早くもドクラーがロンドン向けのペニー郵便を発足させました。この郵便局は「銀行の私書箱、商人の小包、そして薬局の調合薬」を公平に配達していました。患者たちは、賢明なことにせよ愚かなことにせよ(精神治療を支持する派閥は常に存在していたようですが)、薬が間に合わないと苦情を訴えました。しかし、郵便料金の高騰により、こうした苦情は終結しました。小包郵便は、ローランド・ヒル卿、芸術協会、王立鉄道委員会によって提唱され、ジョン・マナーズ卿も関係各社との交渉を開始したものの、実務上の合意には至りませんでした。フォーセットが就任すると、彼はこの提案に強い関心を示し、多くの困難を乗り越えるまで粘り強く取り組みました。 272当初の支出を賄うための資金を提供しなければならなかった財務省と鉄道会社双方に対し、たゆまぬ忍耐、機転、そして外交交渉が求められた。フォーセットはこの新制度の確立作業に携わっていたが、病気のために中断された。しかし、それでも1883年8月には新制度は本格的に始動した。

新しい赤いヴァンズ。
彼はこの新たな事業に強い喜びを感じ、たとえ政府の利益が少なかったとしても、国民が恩恵を受けるべきだと考えていた。小包郵便が開始された夜、フォーセットは妻と娘と共に「配達事務所」を訪れた。彼はその後、その夜、両親に手紙を書き、その様子、郵便物の驚くべき多様性、そして「派手に塗装された赤いバン」について描写した。そして、ぜひ見に来てほしいと懇願した。3日後、彼は物事が順調に進んでいると報告し、幹部職員から最下級の郵便配達員に至るまで、関係者全員の熱意を温かく称えた。そして、この成果に協力してくれた人々に、近いうちに感謝状を送付する予定だと述べている。唯一の困難は、国民が梱包技術に不慣れだったことだった。

フォーセットは報告書の中で次のように記している。「新しい郵便は、既存のサービスに全く支障をきたすことなく導入された。輸送される荷物の数は増加し、現在では年間2100万から2200万個に達している。簡素化とそれに伴う経済効果は、 273導入され、さらなる改善が検討されています。’

パンチ、あるいはロンドンのチャリヴァリ。—— 1882年4月15日。

このポストにふさわしい人物。

『パンチ』発行者の特別許可を得て掲載

当初は経済的に成功しなかったものの、小包郵便は国家の大きな財産となり、後には国の財政に多大な貢献をするようになりました。フォーセットの死はおそらくその急速な進歩に気付くには早すぎたのでしょうが、彼の革新とモデルとなる方法により、イギリスの郵便局は他の国々にとって極めて重要な研究対象となりました。

郵便局の心臓部。
フォーセットの興味を引いたのは物ではなく人間だった。生まれながらのリーダーの多くがそうであるように。もし自分が指揮する平和的な軍隊の男女の心身に活力を与え、職務への熱意を込めることができれば、イギリス郵便局の仕事は自​​然とうまくいくと彼は知っていた。機械は順調に動き、各部署は奇跡的な新たな生命力でそれぞれの使命を満たす。電報、手紙、小包は新たな速さで目的地へと飛び、彼の新たな事業から得た収益は伝書鳩のように、彼の養育する手へと戻ってくるだろう。

フォーセットの人を引きつける魅力と温厚な性格は、彼の推進力、そして仕事と労働者への愛情と相まって、郵便局を、不十分な効率の機械から、高度に繊細で、高度に組織化された、民主的な省庁へと変貌させ、祖国とその属国のために極めて効率的な組織へと発展させた。彼の抑えきれない奉仕への情熱は、最下層から最上層に至るまで、彼の部下たちに伝染し、彼らの最高の能力を引き出していた。 274そして、この利害と兄弟愛の絆で彼らを結びつけた。彼は彼らに、愛国者、兵士、探検家を鼓舞するような、より高貴な征服への情熱を吹き込んだ。こうして彼は、手紙に切手を貼ったり郵便物を受け取ったりすることに、翼と興味、そして詩情さえも与えたのだ。

2 . この話は、ギルフォードの故ヘンリー・テイラー氏が従兄弟のケンブリッジのセドリー・テイラー氏にほぼ上記の言葉で語ったものです。

275
第27章

貧者の小銭
格安郵便為替、貯蓄銀行、生命保険、人々を助ける郵便局のパンフレット 2 冊、格安電報、電話、「郵便の男」、そして「言葉は銀、沈黙は金」。

郵便為替。
少額の送金を郵便でより安価に行えるようになることは、以前から考えられていました。フォーセットが郵政長官に就任した当時、唯一の方法であった郵便為替について、彼はこう的確に表現しました。「もし少年が貯めた最初のシリングを母親に送りたいとしたら、為替手数料2ペンスと郵便料金1ペンスを払わなければならないだろう」。委員会はこの問題を改善するための措置を準備し、フォーセットはすぐにその価値を理解し、議会で可決させました。こうして、私たち皆に馴染みのある郵便為替が誕生したのです。

郵便貯金銀行。
この改革を行うにあたり、フォーセットは銀行業界の反対を克服しなければならなかった。彼らは政府が彼らの権利を侵害していると考えていたのだ。彼は貯蓄銀行の設備を拡充した際にも、彼らと再び対立した。彼は、すでに考案・考案されていた切手切手預金制度を導入することで、少額から預金を開始できるようにした。 276郵便局の職員チェトウィンド氏によって発行された。これは白紙の用紙で、12ペニーの切手を貼って貯蓄銀行に預けるというものだった。

この頃、フォーセットは別の役人であるカーディン氏の協力を得て、「節約の手引き」という題名の初めての一般向けパンフレットを作成した。彼はこの小さなリーフレットに強い関心を示し、貧しい人々や知識のない人々にとって大きな助けになるだろうと感じた。彼は、郵便局が提供する便益を最も知識のない人々にも容易に理解できるよう、通常の郵便局案内に掲載されている情報をできるだけ平易な言葉で伝えるよう努めた。

保険に加入した働く男。
ある悲しい出来事がきっかけで、彼は労働者の苦難を軽減するための新たな計画を練り始めた。「ソールズベリー近郊の工場で働く貧しい隣人が病気になった。彼は病気の際に手当が支給される組合に保険をかけていた。ところが、その手当は詐欺を強く示唆する口実で停止された。彼が訴えたフォーセットは、すぐに組合の事務所を訪れた。しかし、事務員は訪問者だとは知らず、非常に横柄な態度を取った。フォーセットは隣人を正気に戻らせ、組合から一定額を引き出し、組合の事業内容の調査を開始した。彼は貧しい隣人のために何かを得ることができ、満足した。隣人はその後まもなく亡くなった。フォーセットは遺族のためにできる限りのことをしたのだ。」

パンチ、あるいはロンドン・チャリヴァリ紙――1880年11月27日。

新印紙税。

フォーセット氏。「さあ、皆さん、『一ペニーで投資、一ポンドで投資』しましょう」

「フォーセット氏の計画は、誰にでも貯蓄の手が届くものにします」――タイムズ紙。

パンチ紙所有者の特別許可を得て掲載

郵便局年金。
277この事件をはじめとする様々な事件から得た事実、そして幼少期からの労働者や農民との多くの友情を通して、彼は将来に備えたいと願う貧しい人々が直面する問題を深く理解した。彼は郵便局年金制度を改良し、「政府の援助を受けて将来に備えたいと願う人々のための分かりやすい指針」という短い文書の出版を手配した。これも無償で提供され、貧しい人々に自立の道筋を教えるのに大いに役立った。

より安価な電報。
フォーセットは、電報があまりにも高価で、富裕層以外には便利ではないことを嘆いていた。賭博場と証券取引所が電報の主な顧客だった。彼は電報料金を下げ、一般の人々にも役立つようにすることに深い関心を抱いていた。新郵政長官に最初に謁見した代表団の中には、安価な電報を求める者がいた。彼はそれを手に入れるために決意を新たにし、この新しい改革を強く訴える手紙や演説を数多く書いた。少なくとも当初は、これは財務省にとって新たな支出を意味し、彼は財務省の同意を得ることができなかった。しかし、下院には改革を支持する議員が多く、郵政長官のよく知られた同情を頼りに、改革を推し進めた。1883年、彼らは政府を票決で破り、6ペンス電報の導入は確実となった。

テレグラフボーイズ。
フォーセットは常に小さなものに対して同情心を持っていた 278フォーセットは、郵便局で働く電信少年たちが、マーキュリーの弟子から、より高名で高給の職に昇進し、仕事を続けられるようにと、心から願っていた。ある大きな工業都市の郊外に住む友人を訪ねたフォーセットは、友人が電話で半時間話すだけでその日の業務をこなし、その後は一日中自由でいられることを知った。このことがフォーセットに大いに感銘を与え、彼はできる限り大衆に電話の恩恵を与えたいと熱望するようになった。彼は、資格のある者に電話交換機を始める自由を可能な限り広く与えることに賛成し、その条件として、郵便局には10パーセントの使用料を支払うこと、また書面による電話メッセージは送らないこととした。彼の最後の行為の一つは、これらの条件を含む免許証の承認であり、これは後継者によって署名された。彼は郵便局での最後の面談で、ある紳士が小さな電話会社のために求めた保護を与えることを、きっぱりと、しかし優しく拒否し、最後まで自由競争に対する自身の信念を貫いた。

33年前、郵便局でフォーセットがどのような仕事をしていたか、そして彼がいかにして、当時最も承認され、最新の方法論に従って仕事をしようと努めていたか、私たちは今やその一部を知るに至った。彼が使っていた道具の一部は時代遅れになり、仕事の内容も細部にわたって変化したが、彼が培ってきた哲学と知恵、そしてビジネスセンスと統制力は今も健在である。 279エグゼクティブの天才。4年半の在任期間中に彼が示した功績は、今日では驚くほどの成功を収め、経営の天才と評されるほどであった。

フォーセットの時代に郵政省事務次官を務めたアーサー・ブラックウッド卿は、彼の長官について「彼は正義への情熱を持っていた」という印象的な言葉を残している。彼がフォーセットの政権について唯一批判したのは、誤りを犯した部下に対して寛大すぎること、そして本来なら他の人に任せるべき細部に時間をかけすぎていたことだった。彼は結論として、「郵政省は、彼以上に有能な郵政長官を持つことはあり得ないだろうし、郵政省職員にとって彼以上に真の友人を持つことはあり得ないだろう」と述べた。

この最後の証人として、ある郵便局員はこう記している。「彼の権限の範囲内で、最も謙虚な職員でさえも、見捨てられることはなかった。彼が郵政長官を務めた期間を通じて、職員同士、そして部下に対する態度は、職員の間で大きく改善された。」

国全体の見解も同様に強硬だった。フォーセットが就任から2年後に書かれたパンチ紙の次の一節は、彼の功績に対する民衆の評価を物語っている。

「このポストにふさわしい男」
ジョン・ブル・ ロキター
まあまあ、ここに慰めがある、そして、ゼウスよ、それは必要なのだ
不機嫌な笑いの混沌の中で、
ここに、静かに成功した男がいる。
困難な仕事にも果敢に挑める男。
280ああ、シックオムネス!私のあからさまなバベルの中で
ビジネスは失われた芸術だ ― 少なくともそう思われる。
チャンピオンにさらに栄誉を
私の希望と夢を実現できるのは誰でしょうか?
国家に奉仕し、賢明に国家を形成し計画するために、
それは真の政治家の役割であり、ここにその役割を担う人物がいる。
英雄なんていない!もう飽きた
今では英雄的と称される巨大な風の
「武器と人間」—そして陰鬱な大失敗
あまりに頻繁に繰り返されると、ストア派の人をイライラさせる
大人になったってこと。それから、よくわからないけど
彼にその名前を当てはめるのは全くの誤称である。
フォーセットは、めったに幕前に呼ばれることはなかったが、
おそらくホーマーと複数ポイントでペアになるだろう。
アキレスとその軍勢を歌った者もいたが、
もう一人は、小包郵便を歌ったのではなく、計画したのです。
おそらくスパンコールを愛する大きな野心
そして戦士の名声はプロジェクターを軽視するかもしれない、
しかし、私はレッドテープの絡み合いを好む傾向がある
多くのトロイのヘクターよりも手強い敵です。
ラオコーンが雷鳴を轟かせたであろうアキレス
そしてものすごく突き上げ、しかも絞め殺された。
聖ステファンの熱弁家たちは長い間戦い、失敗してきた。
そして私は長い間、湧き上がる怒りを抑え、瓶詰めしてきた。
しかし、私は沈黙して強い男に会えて嬉しい。
ロングフェローが歌った英雄を模倣する者。
「何かを試みれば、何かが達成される!」まさにその通り!
私の友人は、嘲笑うのが得意なのですが、
フォーセットの計画が順調に熟したことを宣言する。
ザ・ワールドは郵便局の支店になります。
ウィットを振らせれば、世界は救いを見出せない
281小包や返信はがき、切手や倹約で;
「中央集権化」には危険が潜んでいるかもしれない
しかし、口論やよろめき、ずる賢さの後に
意地悪で、恨み深い口喧嘩屋の、
「ヘンリー・フォーセットに頼ることができてホッとしたよ!」
「寡黙で強気な男」は、晩年に身につけた忍耐力と機転が、政府の一員となり、その行動を批判することを控えざるを得なくなった際に大いに役立った。この頃の彼について語られる逸話は、若い頃にはそれほど一般的ではなかった、穏やかに意見の相違を避ける姿勢を示している。

ケンブリッジ時代の旧友であり、ウィロム・リパブリカン・クラブの幹事でもあったクリフォード教授は、1880年に亡くなり、未亡人を困窮させた。クリフォード教授は第一級の数学者であったが、特に晩年には積極的な反宗教主義者となり、宗教問題に関する著作を数多く残した。

寡婦年金。
フォーセットは未亡人のために年金を支給したいと考え、首相と話す機会をとった。グラッドストンはフォーセットを自分の部屋に連れて行き、「今ケンブリッジの偉人は誰ですか?」と尋ねた。フォーセットは、大学が最近数学者の死によって被った損失について触れ、クリフォード教授についてこのように慎重に言及した。グラッドストンは「私は彼を三流の神学者だと考えていました」と言った。それに対してフォーセットは「私は彼の神学については何も知りませんが、数学者として彼は… 282「最前列だ」フォーセットのこの意見はグラッドストーンに深い感銘を与え、クリフォード夫人の名前が民間年金受給者名簿に加えられた。

フォーセットは、内閣の公言する理念に心から共感していなかった限り、入閣することはなかっただろう。しかし、もし彼が独立を保っていたら、多くの批判材料を見つけたであろう。レスリー・スティーブンは次のように述べている。「閣僚の座を持たない大臣という立場は、彼には控えめな印象を与え、政府に直接的な影響を与えることもできなかった。いくつかの点については、彼の見解を推測することしかできない。グラッドストン政権は、アイルランドとエジプトに対する政策で特に注目された。どちらの場合も、フォーセットの共感は不完全だったに違いないと思う。」

政府に直接影響を与える権限を与えず、沈黙を要求するこの立場は、率直で正直、闘争心のある彼の気質にとって、時には非常に困難であったに違いない。

アイルランドへの興味。
彼はアイルランドに深い関心を抱いており、アイルランド情勢における唯一の満足のいく兆候は貯蓄銀行の利用増加だと考えていた。アイルランドの僻地でフォーセットの友人が彼の名前を何気なく口にしたところ、「ああ、こちらでは彼のことはよく知っているわ!」という驚きの声が上がった。この発言の根拠は、その地方出身の少女がイギリス中央郵便局の電信事務員として、あらゆる段階を高い評価で経験していたことだった。彼女が結婚のために退職すると、フォーセットは彼女を呼び寄せた。 283そして、とても親切な態度で彼女のこれまでの働きに感謝し、心から彼女の幸せを祈った。

1861年4月9日 パンチ、あるいはロンドンのチャリバリー 159

「ここにポストがある!」

パンチの所有者からの特別な許可を得て

彼は、アイルランドの土地問題に対処するには例外的な立法が必要であり、アイルランド人自身の意思を何らかの形で反映しない立法は無意味であると強く信じていた。彼ほど自治権に反対する者はいなかった。彼は自治権とは「帝国の分裂」を意味すると断言した。ある時彼は、自治権に投票するよう脅されるくらいなら、自由党の最年少党員が年老いて白髪になるまでは政権に就かない方がましだと発言した。それでも彼は、グラッドストン氏の土地法案に盛り込まれたような立法が必要だと考えていた。

かつてこの頃、友人たちと座ってアイルランドの和解不可能性を議論していたとき、彼はまるで独り言のように「我々は前進し、正しいことをしなければならない」と繰り返したと伝えられている。そして彼は父親に「どんな挑発にも関わらず正義を貫くこと以外に道はない」と手紙に書いた。

忠実な仕事と忠実な沈黙。
彼はエジプトの政策が脆弱だと感じており、これまで一度か二度、投票を拒否するほどの不信感を示した。しかし、大抵は担当部署の業務に没頭し、それを立派にこなした。彼は勤勉で、健全な判断力と確固たる目的意識を持ち、どんなに疲れても崩れることのない明るい柔軟性を身につけていた。彼はあらゆる面で優れており、 284彼はあらゆることに目を光らせていた。あらゆる仕事においてそうであったように、この仕事においても、彼はケンブリッジを去る際に表明した理想に近づいた。「我が国の社会悪、とりわけ最大の悪である何百万もの人々の精神的堕落を取り除くために、影響力を発揮すること。神が私にそのような仕事に協力させてくだされば、それは神からの大きな特権であると考えています。」

285勝利の結末
「死に至るまで真実を追求しよ、
主があなたのために戦われるであろう。」
「目に見えるものは一時的なものだが、
目に見えないものは永遠である。
287
第28章

家庭と宮廷で
反対派を評価する—ハックニー演説—比例代表制—女性のための正義—州コンサート—謙虚な友情—豚—再びソールズベリー。

対戦相手を評価する。
フォーセットは、部下が名誉ある方法で処罰を避けられる限り、決して罰を選ばなかった。それは、彼がしばしば相手に、その過ちを補うだけの善い資質を見出したからである。そして、同時に、たとえ彼の主義主張を強く否定する相手であっても、相手をすぐに尊敬し、称賛した。フォーセットは、政治的信条がどれほど異なっていても、相手が人間であることを決して忘れなかった。晩年になっても、彼の同情心は精力的な若い頃ほど深くはなかったかもしれないが、より穏やかに、より巧みに表現された。激しい怒りが燃え上がると、相変わらず皮肉の矢や非難の雷鳴を操ったが、言葉遣いはより親切になった。経験の浅い頃よりも、彼は模範を示す力と反駁の余地のない論理に頼った。彼の公平さと正義は、敵対する派閥間の激しい口論とは対照的に際立っていた。 1884年10月13日、彼は 288彼は公の場で最後に演説し、「相互不寛容の精神」を厳しく叱責し、次のように述べた。

「慎重さと愛国心」
「冷静に状況を振り返るならば…過去について無益な非難や嘲笑に陥ることは拒否します。私は依然として、良識、思慮分別、そして愛国心の助言が勝利するという希望を捨てていません…今は、党派間の争いの激しさを激化させるのではなく、むしろ和らげるためにあらゆる手段を講じるべき時である、という結論以外に、何か他の結論に達することができるでしょうか。」

彼は、政治家としてのキャリアの初めからずっと念頭に置いてきたテーマについて語り続けた。比例代表制は、彼にとって、政治体制の様々な要素を議会で公平に代表する方法であり、唯一の方法であった。彼はこの考えを強く信じていたため、政府がこれらの原則に反する立法を進めるならば、友人のコートニー卿と共に辞職することを決意していた。本書では多くの言葉を省略せざるを得なかったこのテーマに関する最後の言葉で、フォーセットは次の言葉で主要原則を強調した。「我々は、いかなる重要な意見も代表権から排除されるべきではないことを第一に考えているが、同時に、多数派が正当に有するべき権力の優位性を確保することを最も強く望んでいる。」 289「政府には強者の声だけでなく弱者の声も聞き届けさせ、全員に公平な競争を与え、正義を実現させなさい」。そして、次のような重要な発言を付け加えた。「すでに正義によって定められている女性の参政権は、まもなく必要となるだろう」。

フォーセットの揺るぎない騎士道精神。
彼の揺るぎない騎士道精神は、常に彼の礼儀正しい性格の輝かしい特徴であり、女性に仕えることを至上の特権と感じていました。彼は女性たちを励まし、彼女たちの能力への自信を与える才能を持っていました。彼の声は、メロディアスではありませんでしたが、独特の明るさがあり、落ち込んだ心を奮い立たせ、記憶に深く刻み込まれました。郵便局で女性を雇用することで女性たちを励ましたことに加え、今では当然のこととして受け入れられている義務教育への尽力、工場や畑で働く幼い子供たちを守るための尽力、そして無料の遊び場や共有地を求める闘いなど、すべてが女性の母親たちにとって大きな助けとなりました。

彼の死の翌日、公務員になりたい娘に代わって職業安定所に問い合わせに来た貧しい女性は、「こんなに良い友人がいなくなって、誰が私たちを助けてくれるのか分からない」と語り、何百人もの苦労している女性の気持ちを代弁したに違いない。

フェアプレーの手段。
彼は正義が必ず最も適切な政策になると信じていたので、いかなる階級も力や偏見によって排除されることは不快なだけでなく、外交的にも良くないと感じていた。 290彼は政府内で発言権を持ち、政府は被統治者の同意を得て存在する場合にのみ公正であるということを十分理解していました。

妻やその親族、そして友人たちの聡明な女性たちとの絶え間ない交流は、彼女たちの公正で有能な判断力の表れとして、その票が地域社会に大きな利益をもたらすことを彼に強く印象づけた。彼は女性の投票権についてこう述べた。「議会選挙権は、選挙人から求められる財産と居住地の要件を満たす女性に適用されるべきだ。つまり、未亡人や独身女性が家を所有し、税金を納めているなら、行政区選挙権を持つべきであり、自由保有権または借地権を持つなら、男性と同様に郡選挙権を持つべきである。」

逆境の利用。
フォーセットの失明が彼の人格形成に果たした大きな役割については、これまで述べてきた。失明は彼の勇気と決意を強め、共感を広げ、観察力を研ぎ澄まし、記憶力を鋭敏にし、知性を速め、そして自己と他者を克服する力をさらに強めた。苦難は彼に鍛え抜かれた鋼鉄のような強さを与え、あらゆる混乱した思考や暗い感情に耐え、それらを貫き、彼の魂の澄んだ光を、彼を知るすべての人々にとって輝く灯台とした。しかし、あらゆる努力が報われず、失明が彼に重くのしかかる静かな瞬間が、避けられないほどあったに違いない。暖炉のそばに座り、二度と味わうことのできない輝きを感じながら 291石炭がパチパチと音を立て、暗闇が一分ずつ減っていく時計の音に耳を澄ませる。そんな時間は、自分の勇気と強い意志だけで、一人で乗り越えなければならない。

炉と家。
彼が困難を乗り越えることができたのは、人生の核心であった深い愛情と友情によるところが少なからずあった。中でも最も重要で、最も揺るぎないのは、妻と娘への完璧な献身、そして家庭で得た類まれなほど美しい共感と友情だった。伝記作家がこの聖域に立ち入るべきではない。フォーセットが妻との間に完璧な理解と友情、そして深い共感と知的なインスピレーションを得ていたことだけは理解できる。それは、彼が最も苦しい試練に遭った時に、確かな安息と幸福の安息の場を与え、より強固な武装と勇敢さを身につけ、新たな戦いへと踏み出すための拠り所となったのだ。

フォーセット夫人が不在の時は、夫は重大な決断を彼女の意見を聞くまで延期した。彼女はしばしば夫の秘書を務め、あらゆる事柄において信頼できる相談相手であった。後年、夫の娘フィリッパは、その才能に深い関心を寄せ、その輝かしい知性と機知に富んだ才女と相まって、この完璧な三人組を完成させた。フォーセットがケンブリッジ大学への女子学生の入学を強く求めたにもかかわらず、ケンブリッジ大学で女性に与えられる最高の数学の栄誉を娘が獲得したのは、詩的な正義と言えるだろう。 292イギリス、ニューナムの学生だった彼女は、シニア・ラングラーより400マークも高い成績を収めました。

陽気な精神。
彼は依然として社交を大いに楽しみ、社交と陽気さの精神にすっかり浸っていたため、批判的な議会議員時代の自分をすっかり捨て去ったかのようだった。フォーセット夫人は、あらゆるもの、あらゆる人を愛おしく思う彼の全身全霊の才能を称え、冗談めかして彼の墓碑銘をこう詠んだ。「ここに、あらゆるスープを美味しく、あらゆる女性を魅力的だと感じた男が眠る。」彼はまさにその通りだった。それだけでなく、彼は誰もが人生を美しく、自分と同じように輝かしい時間を過ごせるよう努めた。

彼は、世間の賑やかさに埋もれてしまった静かで控えめな人々を決して見過ごすことはなく、彼らを引き出すために、彼らの興味に徹底的に没頭して、彼らを安心させ、会話に参加させて、不意に輝かせるように努めた。

同時代の人物が、レディ・グランヴィルの洒落た客たちの中で陽気におしゃべりしたり冗談を言い合ったりする彼の姿を、陽気に垣間見せてくれた。彼の長身は、いつも彼の周りに集まっていた小さな友人たちの群れよりもずっと高く聳え立っていた。

州コンサート。
フォーセットは、皇太子が主催する晩餐会や時折の公式晩餐会に出席し、バルモラル城近辺で女王と会食したこともある。また、妻と共にバッキンガム宮殿で行われた女王主催のコンサートにも出席した。これらは非常に荘厳な行事であった。フォーセットは宮廷の制服に身を包み、愛車と共に馬車に乗り込んだ。 293夫人は宮殿に早めに着くように言われました。彼らが近づくと、中庭の楽団の音楽が最高潮に達し、彼らは前の馬車が荷物を降ろすまで列に並びながらその音楽を聴きました。客たちはガラスのドアを通り抜けて玄関ホールに入りましたが、そこには車輪のゴロゴロという音、馬車のドアが閉まる音、男たちの拍車や剣がぶつかる音がこだましていました。彼らは衛兵隊のヨーマンの間にある大階段を上りました。フォーセットが上下の友人に挨拶するときの陽気な声と笑い声がこだましていました。大きなコンサートルームの敷居でしばし立ち止まると、音楽が始まる前に客たちがグループで集まったり場所を探すために散らばったりするので、スリッパを履いた小さな足音と男たちの重々しい足音が寄木細工の床に響き渡りました。

部屋の両側には、一座のための高くなった座席が段々に設けられていた。片方の端には低い舞台があり、王族用の椅子が並べられていた。反対側の端には、オルガンのあるバルコニーがあり、歌手や音楽家のための場所となっていた。鍾乳石が吊るされたクリスタルのシャンデリアが、きらびやかな舞台を照らしていた。フォーセットの鋭い耳は、群衆の動きによる風に反応したり、小さな金属製の係留台に揺らされて音楽の波に揺さぶられたりしたクリスタルの微かな音を捉えた。部屋の音響特性と、それに伴うあらゆる音が明瞭に聞こえ、盲目の男の目の前に、この光景が異例の鮮明さで映し出された。

ビクトリア・レジーナ・エ・インペラトリクスに入ります。
294突然、群衆から期待に満ちたざわめきが湧き上がり、一瞬の沈黙が訪れ、絹の衣がはためき、鞘が叩かれる音が響き、オルガンが「女王陛下万歳」を奏でる中、力強い小柄な皇后陛下が登場し、客人に挨拶した。華やかな群衆は、風に揺れる麦畑のように、女王陛下への敬意に応えて一礼し、ついには王族の面々に囲まれながら、壇上の中央に着席した。

それから客たちは元の場所に戻り、音楽が始まりました。

若者と芸術の声。
ここでフォーセットは、他の客人にも劣らず、あるいはそれ以上に、王立音楽学校の少女合唱団とチャペル・ロイヤルの少年合唱団の、若々しく瑞々しい歌声を堪能した。この若々しさは、ヴィクトリア女王が技巧を高く評価した偉大な芸術家たちの、より形式張った完璧な歌唱と、魅力的な対比をなしていた。

プログラムが終わると、女王は立ち上がり、宮廷の紳士たちに先導されて後方へ歩き、客人たちが作った通路を通り、晩餐室へと向かった。バルコニーを通過する際に立ち止まり、主席芸術家たちに話しかけた。女王の後を追う王女たちは、群衆の誰かに微笑みかけたり、さりげなく言葉を交わしたりした。より礼儀正しい侍女たちは行列の最後尾を歩いた。客人たちは、妻に先導されたフォーセットに続いて進んだ。

王族は宮廷紳士たちに囲まれて十分に隔てられていたので、サンドイッチ、ケーキ、ボンボンに対する客たちの襲撃が始まった。 295気兼ねなく。馬蹄形のビュッフェが部屋を囲んでいた。群衆は立ち話をし、緋色と白のきらびやかな衣装をまとった豪華な召使たちが給仕していた。ガラスや陶磁器のカチャカチャという音は、音楽に耳を傾ける長い沈黙の後、人々の会話にかき消された。それから客たちは親しげなグループに分かれて大広間へと流れ、そこで召使から召使へと、去っていく客の名前が柱の間をこだました。

長いベンチに座って、頭を覆い、馬車を待っている間、頻繁に楽しい会話が交わされたが、フォーセットの面白い話のいくつかは、「郵政長官の馬車が止まりました」という呼びかけによって中断されたに違いない。

世界中の大切な友達。
彼はどんな社交にも楽しみを見出すことができたが、何よりも大切にしていたのは親しい仲間と過ごす機会だった。彼は滅多に沈黙することはなく、家族と食卓に客がいない時は、まるで豪華な晩餐会に出席している時のように生き生きと語り合った。彼にとっておしゃべりは生活に欠かせないものであり、どこへ行っても控えめな態度は消え失せていた。

他に頼るところのない、成績の悪い学友が助けを求めて手紙を書いてきたら、彼は必ずそれを受け入れた。面談では驚くほど忍耐強く、怒ったり不機嫌になったりして誰かを放っておくことは決してなかった。彼と友達でいられずに去っていく人はほとんどいなかった。もし彼が誰かに辛辣なことを言ったら、 296一つは、彼はすぐに告白し、完全に償いをするまでは幸せになれなかったということ。彼が他人に対して怒りっぽい行動をとると、自分が与えた苦しみよりも、はるかに大きな苦しみを他人に与えてしまうのだ。

彼の真の民主的な感覚と階級を気にしない態度は、あらゆる階級の人と気楽に付き合うことを可能にしたが、彼のあふれる優しさと親しみやすさは、しばしば彼を困難な状況に陥らせ、そこから抜け出すには活発な創意工夫を必要とした。

ある日、フォーセットが歩いていると、有名な退屈な人が郵政長官に近づき、郵便局の再生方法について長々と説明した。フォーセットは5分間辛抱強く耳を傾けたが、その男が何のアイデアも事実も持ち合わせておらず、ただ言葉だけしか話さないことが明らかになったので、手を差し伸べて「こんにちは、J——さん。親切に助けてくださり、本当にありがとうございます」と言い、仕事に熱中し始めた退屈な男を、途方に暮れながら立ち去った。

彼の犬。
使用人や友人たちは彼を愛していた。彼はすべての家臣、そして出会う人すべてに驚くほどの思いやりを持っていた。特に、彼は愛犬のオッドーに過剰なほど気を遣っていた。オッドーは迷い犬の保護施設から出てきて、ロンドン邸の庭で番犬として高い地位に就いていた。フォーセットはこの謙虚な友人の高等教育に深い関心を寄せ、二人の愛情は温かく交わっていた。

突然の友情。
彼の友情はあまりにも突然で、時には一瞬で終わるものだったので、その強さと持続性は 297驚くべきことに、彼には信じられないほど多くの人々がいて、心から親友と呼んでいました。そして、その一人が言うように、「新たな友情が芽生えることは、以前の絆を弱めるどころか、むしろ強めるように思えた」のです。記録に残っているように、一度知り合った人の声さえも、彼にとっては忘れられないものでした。妹とロンドンを歩いているとき、フォーセットはケンブリッジ大学で共に過ごしたニュージーランドの首座大主教に出会いました。二人は長年会っていませんでしたし、首座大主教は昔の知り合いのことを思い出させてフォーセットを煩わせたくありませんでした。しかし、フォーセット嬢は彼だと気づき、立ち止まりました。首座大主教が話しかけるやいなや、フォーセットは喜びの声を上げました。「あら、ネヴィルよ!」

郵便局長と豚たち。
ソールズベリーでは、彼は決まって父の農場の老召使、ランボルドを訪ねた。ある日、ランボルドはフォーセットの母に豚小屋からの最後の知らせを伝えながら、「ハリー様に手紙を書く時は、その旨を伝えてください。もしハリー様が何か一つでも心配していることがあるとすれば、それは豚です」と付け加えた。確かにそれは一つだったが、郵便局長は他のことに関心があったのではないかと一般に疑われている。

郵政長官としての収入の増加は、彼の質素な生活に変化はなかったが、乗馬に多少の出費は増えたかもしれない。しかし、家族にもっと多くのプレゼントを買えるようになったことに満足感を覚え、たくさんのちょっとしたものを気の利いた贈り物をすることに深い喜びを感じていた。妹がロンドンで彼に本を読んで聞かせてくれたランプがとても気に入ったと言っているのを聞いた。 298彼女は驚き、喜びました。ソールズベリーに戻ったとき、その双子が現れ、彼女の兄が見つけて送ってくれたのです。

両親と妹を屋根の下に迎え、楽しい時間を過ごすこと以上に、彼にとって大きな喜びはなかった。人生で最も感動的なことの一つは、父親への深い愛情だった。父親が年老いてベッドで朝食をとらざるを得なくなった時、長男は朝、父親に別れを告げると、再び急いで二階へ駆け上がり、老紳士にもう一度キスをしたものだ。

プレゼントと両親。
妹から、彼の手紙が両親にとって人生最大の喜びだと聞かされると、彼は一週間も経たないうちにソールズベリーに二通の手紙を送り続けた。これらの手紙は愛情に満ち溢れ、両親を喜ばせたいという彼の熱意を示すささやかな証拠がいくつも散りばめられていた。誕生日プレゼントとして、履き心地の良い「ノルウェーのスリッパ」を贈ったり、自由に見せられる政治ニュースを少し書いた手紙を同封したり、自身の成功を語り、両親が聞きたがっているであろう褒め言葉さえも贈ったり、父親の驚くべき活力と年齢の割に若々しい様子を称賛されたことを自慢したり、また、様々な贈り物が詰め込まれた様々な興味深い詰め合わせが届いたが、梱包が素晴らしく、届いた状態が素晴らしかったと褒めたりした。

彼は時間を見つけてはソールズベリーまで駆けつけ、 29991歳の誕生日に、父に自由党の代表として手紙を送った。この老紳士は、偉大な改革法案の時代から自由党の闘士として活躍してきた。

6ヶ月後、ケンブリッジ大学での講演と郵便局の仕事が山積みだったにもかかわらず、彼は再びソールズベリーで講演を行った。11月には珍しく国会も開会中だったため、彼は特に忙しく働いた。それでも11月17日にはソールズベリーで、熱心な聴衆の前で講演を行った。聴衆の中には彼の父親もいた。講演後、彼は疲れ切った様子だったが、20日にロンドンに戻り、22日にケンブリッジ大学で講演を行い、23日には下院での用事を済ませた。

300
第29章

重病
病気—回復—音楽的識別。

彼は風邪をひいており、体調不良を訴えていた。フォーセット夫人は従兄弟の急病のため、ロンドンに呼び戻されていた。ロンドンに戻った時、夫の病状がジフテリアと診断され、後に腸チフスなどの合併症でさらに重症化したことを知った。

谷を抜けて戻る。
12月末まで、彼の容態は深刻だった。病気の初期段階では、彼はしばしば錯乱状態に陥り、何が起こったのかほとんど覚えていなかった。彼は回復しないと心に決めており、速報を聞くことを強く求めた。速報は一部省略されて読み上げられた。

リバプールで重要な選挙が行われることになっていたので、彼はその日付を思い出し、その見通しについて尋ねた。クリスマスになると、彼の知り合い、あるいは父親から名前を教えてもらった田舎の労働者のリストに、それぞれに「持参人ジョン・スミスに[何ポンド]の牛肉か羊肉をください」と書かれたカードを入れた封筒を送るのが彼の習慣だった。 301彼はカードに、次のような個人的な手紙を添えて送った。「親愛なるジョンへ、クリスマスの牛肉のチケットを同封します。あなたと子供たちがお元気でいらっしゃることを願っております。私も元気です」など。こうした恩恵のリストは、彼の頭の中に鮮明に残っていた。彼は意識が朦朧とする前に、秘書にクリスマスの手紙と食事のチケットをいつものように発送するよう頼んだ。

少し後、回復し始めた頃、ケンブリッジ大学の友人が彼のベッドサイドに少しの間立ち会うことを許された。フォーセット自身も衰弱していたが、困っているケンブリッジ大学の友人のことが頭に浮かび、できる限りの援助をするよう、客人に強く頼んだ。

フォーセットの病の経過は、並外れた不安をもって見守られていた。労働者の集会や三等列車の客車でも、彼の話題は目立った。王室も、ソールズベリーの市場で最新のニュースを議論する労働者たちと同じ関心を示した。女王は時には一日二度、電報で知らせを求めた。徐々に病状は改善し、危険は去ったと宣告された。

Vanity Fairで療養中。
回復期の彼は友人たちと会うことを許され、友人たちは代わる代わる『 ヴァニティ・フェア』を彼に読み聞かせた。3週間の活動休止の後、彼は両親に手紙を書くことを許され、大喜びの中、猫と犬は家族の一員としていつもの場所に戻ることを許された。1月初旬、彼はサフォーク海岸の義父の家に滞在した。

302友人のセドリー・テイラー氏が演奏に来てくれました。フォーセットはよく1時間ほど彼の演奏を聴いていました。音楽にはほとんど馴染みがなかったにもかかわらず、彼は音楽に対して真の理解と識別力を示しました。特に彼が好んでいた曲が二つありました。一つはメンデルスゾーン、もう一つはバッハの曲で、テイラー氏はよくその順番で演奏していました。ところがある日、彼は順番を逆にしました。興味深く聴いた後、フォーセットはこう言いました。「テイラー、どういうわけか分からないけど、バッハはメンデルスゾーンの味わいを失わせてしまったような気がするんだ。」

彼は訪問を楽しんだ。
この訪問の終わりに、フォーセットは使用人全員を呼び寄せ、一人ひとりに心付けと握手を渡し、示してくれた親切に一人ずつ感謝の意を表した。誰も来なくなると、フォーセットは言った。「靴を黒く塗っているあの少年はどこにいる? 彼にもチップを渡したいんだ。」すると、見落とされていた少年が呼び出され、きちんと報酬が与えられた。

フォーセットはその後もイングランド西部を何度か訪れ、体力を回復したようだった。この頃、彼はカードゲームで初めて成功を収めた。それまでは散々な成績だったのだが。秘書が、前述の通りカードに印をつけるという単純かつ独創的な方法を考案した。おかげでフォーセットは触るだけでカードを見分けられるようになったのだ。こうして彼はクリベッジ、エカルテ、ルーに何時間も熱中し、大いに満足した。

3032月、彼はソールズベリーの両親のもとへ滞在し、そこで与えられた余暇を政治経済学に関する著書の新版の準備に費やした。そこで、町を知らない見知らぬ男が、足早に近づいてきた背の高い学者風の男に尋ねた。男は詳細な道順を教えてもらい、通りとその曲がりくねった道も詳細に説明された。そして、楽しい会話の末に、男は案内人が博学なフォーセット教授であること、つまり自分が盲目であることを知った。彼自身の病気に対する態度が、周囲の人々にそれを忘れさせるほどだったのは驚くべきことだった。コテージの友人たちが「フォーセット氏が立ち寄るかもしれないから」と、しょっちゅう片付けをしていたことも少なくなかった。

再び両親と。
ソールズベリー・クローズに住む老いた両親にとって、忙しくて陽気な「息子」が戻ってきたことは大きな喜びだった。そして、苦難の時も生涯も勇敢で理解ある友であったフォーセット嬢も、彼との交友に深く心を奪われていた。ある日、二人は互いに理解し合ってきた者同士ならではの会話を交わし、ソールズベリーとケンブリッジの思い出を愛情を込めて語り合い、議会での争いを何度も戦った。フォーセットは妹に、何よりも大切なのは、人々のために森と共有地を自由に勝ち取った特権であり、それは永遠に彼らのものであると語った。

彼の妹と大聖堂。
二人は近くの大聖堂へと一緒に歩いて行った。ハリーは、まだ小さくて少し怖がりな少年だった頃、姉の手にしがみついてそこに行ったことがある。 304背の高い盲目の男が彼女の腕を掴み、舗道に杖を振る音が、高いアーチに響き渡った。突然、オルガンから壮麗な音楽が鳴り響き、魔法のように高揚する音色が壁を揺らし、幾世紀もの影を歓喜で貫き、古の聖域を旋律で再び神聖なものとした。フォーセットは柱に軽く寄りかかって立っていた。勇ましい頭は、まるで天井から外を見ているかのように高く掲げられ、全身が内なる光に満たされ、敏感な耳は美しいハーモニーに酔いしれていた。男女の合唱の声が力強いハレルヤで響き渡った。オルガンは壮麗で豊かな響きで鳴り響き、再び声は繰り返し、それは善が悪に、光が闇に打ち勝つ勝利の歌のように壁にこだました。盲人の顔には嬉しそうな笑みが浮かび、愛する仲間の手を握りながら、彼は叫びました。「ああ、なんと美しいことでしょう!」

彼のポストに戻ります。
彼は3月に完全に健康を取り戻したようで仕事に復帰した。

郵便局と下院での歓迎は、彼の病が引き起こした愛情と不安の深さを如実に物語っていた。彼はあらゆる階層の人々の心に生きていた。保守派も社会主義者も、彼の最も激しい敵対者でさえ彼を愛し、信頼していた。これほど民主主義的で、これほど扇動家らしくない人物はかつていなかった。

謙虚な友人。
ケンブリッジでフォーセットの部屋を長年世話していた老婦人は、彼の病気に非常に心を痛め、トリニティ・ホールの主人に「かわいそうなフォーセット夫人は、 305「どうして彼女は、愛する夫を失った女性以上に、彼を恋しく思うのでしょう?」と主人は同情して尋ねた。「彼はとても陽気で騒々しい男だからです。家にいると、いつも大声で叫んでいるのがお分かりでしょう」と涙ながらに答えた。

フォーセット氏と一度も話したことはなかったが、郵政長官が毎日仕事に行く途中にその店の前を通る貧しい老靴職人は、世論の代弁者としてこう言った。「もし教授が亡くなっていたら、私はひどく寂しかったでしょう。教授はいつもとても嬉しそうで朗らかだったので、それが私にとっては救いでした。」

306
第30章

盲人の間で
盲人のリーダー ― 栄誉 ― 彼の最後のスピーチ。

盲人にとって彼が何を意味していたか。
彼の幸福で成功した人生が盲人にとってどんな意味を持っていたか、また彼の心のこもった性格が盲人にどんなに勇気を与えたかは、計り知れないほどです。

「私は彼と一緒にベスナル・グリーンでのお茶会に行きました」とドライハースト氏は語る。「夜で、低い集会所は1000人以上の盲人とその案内人でいっぱいでした。フォーセット氏は短いスピーチをしましたが、入場すると熱烈な歓迎を受けました。そして、スピーチの途中で、彼が雷鳴のような声で『私たちを施設に閉じ込めるのではなく、他の人々と同じように生きさせてください』と叫んだ時、聴衆の興奮と盲人の顔の生き生きとした表情は、決して忘れられないものでした。」

闇から抜け出すリーダー。
ケンブリッジで本書を執筆中、筆者は面識のない盲目の婦人から呼び出された。彼女は老齢で病床にあったが、かつてはフォーセットと知り合い、よく彼女の家で食事をしていた。最近、彼女も視力を失い、かつて自分を支えてくれた偉大な盲人に対して、恩義を感じていたようだ。 307目が見えるようになると、彼女は友人に恩義を感じていた。彼女は弱々しい声で、苦労してこう言った。「フォーセットさんほど私を助けてくれた人は、人生で一人もいません。今も変わらず助けていただいています。」

フォーセットは常に強く、成功するために生きてきた。食事、運動、そして服装に気を配り、特に服装に関しては、ご存じの通り、友人たちが彼の寒さ対策をからかうほどだった。言い伝えによると、彼がロンドン行きの急行列車に乗って国会議事堂へ向かう途中、下着を2枚重ねていたという。

この時の彼を、友人が次のように垣間見せている。「私の方に近づいてくる男が、連れの腕に寄りかかり、まるで小さいが非常に香りのよい葉巻から立ち上る煙を眺めているかのようで、上を向いて微笑みながら歩いてくるのが見えた。」

仕事の疲れ。
彼は心身ともにすっかり以前の自分に戻ったように見えたが、仕事で疲れ果てて帰宅することがよくあり、フォーセット夫人が本を読んで聞かせると、よくぐっすり眠ってしまうのだった。ある時、夫人はある著名人の伝記を読んでいて、月明かりの情景を描写している箇所に差し掛かった。するとフォーセットは昼寝から目覚め、穏やかな情景を遮り、「私はいつも彼は賢い老いぼれだと言っていたのに」と叫んだ。

栄誉。
彼の業績が 308彼はその功績により幅広い人気と名誉を獲得したので、多くの人が喜ぶような多くの栄誉を受けるに違いない。オックスフォード大学は彼に名誉民法博士号を授与し、ヴュルツブルク大学は創立300周年を記念して彼に政治経済学博士号を授与した。彼はフランス学士院の政治経済学部の通信員に選出され、王立協会は彼をフェローに選出し、そして彼が病気になった翌年の1883年にはグラスゴー大学から法学博士号を授与され、同大学の学長に選出された。他の候補者はビュート卿とラスキン氏であった。

彼は学長演説を行うまで生きられなかったが、フォーセット夫人はハックニーでの演説のコピーを学生一人ひとりに送り、序文で次のように述べた。「この最後の演説は、学生たちの選択を受けた彼らしい、党派心や偏見から自由で、反対者に対しては極めて公正で、人気が出ないと分かっていても恐れることなく発言し、信念を貫き正義を愛する本能を持った人物であるように私には思えます。ですから、人生の戦いを始めたばかりの若者にとって、この演説が役に立たなかったり、受け入れられないものになるとは到底思えません。」

友人たちはフォーセットの回復を過度に楽観視していた。1884年の夏、彼はまともな休暇を取らず、電話権に関する不安と負担の大きい問題の解決に没頭した。その仕事は彼の衰弱した体質を物語っていた。9月、彼はウェールズへ行き、「力強い短いスピーチ」を行い、二人の友人を訪ねた。そして帰国した。 309ケンブリッジ大学での講義のため、彼はロンドンに滞在せざるを得なかった。それでも彼は、新鮮な空気と運動の機会をできる限り掴み、広大な屋外空間を満喫した。

鐘。
ある日曜日、彼は友人とテムズ川でボートを漕ぎました。素晴らしい天気で、フォーセットは教会の鐘の音に心を奪われました。人々は立ち止まって耳を傾け、彼は「なんて美しい鐘の音なんだろう!」と叫び、それからいたずらっぽく「教会にいないのが嬉しい」と付け加えました。彼の周囲には、いつも学校をサボっているいたずら好きな小学生の面影が漂っていました。特に戸外で、陽光の暖かさを満喫し、水の波打つ音、葉のざわめき、草むらを揺らす風、鳥のさえずりに耳を傾けている時はなおさらでした。彼はこうした楽しい音色が大好きで、そんな時は全身から喜びが溢れ、陽気な心には幼い頃の新鮮さとためらうことなく誠実な心が宿っていました。彼は何物にも曇らされない内なる目の光に満ち溢れ、自らの明るい魂の豊かさの中で、自分の盲目さを忘れていました。 「喜ぶことは美しい習慣である。喜びは神に捧げる恩寵である」という意見に、彼は心から同意したであろう。彼が自分の不幸に全く気づかせない周囲の人々に「太陽は輝いているか?」と尋ねると、彼らは驚き、愕然とした。

秋の黄金色の葉。
クラレンドンの紅葉がその秋に特に美しいと聞いて、疲れて忙しくしていた盲目の男は、森を見に行くために少し時間を取って駆け下りた。その秋の光は、 310ソールズベリーの木々を最後に見ることを許された時の感動は、決して忘れられないものだった。彼は、失明に至ったあの惨劇を思い出すことを拒み、失われた美を思い起こし、そして似たような秋の輝きを愛することを今も喜びとしていた。

彼の最後のスピーチ。
彼の最後の演説は10月13日にハックニーで行われた。30日には声を落としながら講演し、ロンドンへ行き、ケンブリッジに戻った。そこでは、蒸し暑く肌寒い天候だったが、親戚とドライブを楽しんだ。夕方、彼は一緒に食事をしていた友人の風邪と自分の風邪を比べ、友人の風邪の方が自分の風邪よりひどいことを認めざるを得なかった。

翌日、秘書と郵便局の仕事をこなしたものの、彼は寝たきりだった。月曜日の講義は延期せざるを得なかった。火曜日と水曜日は症状が悪化したが、フォーセット夫人のディケンズの朗読は大いに楽しみ、大笑いしていた。いつも彼の代理を務めてくれるエヴァースリー卿に、再び代理を頼まなければならなかった。

311
第31章


死去—国民の悲しみ—議会の悲しみ—国家の損失—ビクトリア女王、ウェールズ皇太子(故エドワード国王)、グラッドストンからの手紙—鉄道員の賛辞—彼の人生の意義—インドの損失—フォーセットのメッセージ。

光の間。
1884年11月6日木曜日の朝、彼を診察した二人の医師は彼の心臓が弱っていることに気づき、彼は秘書に病状を書類に報告するよう依頼した。ロンドンからもう一人の医師がやって来て、三人でフォーセットの病室を訪れたところ、回復の見込みはないことが判明した。いつものように他人のことを思いやる彼は、弱々しい声で、今来た医師のために夕食の用意はできているかと尋ねた。

手が冷たくなり始めたとき、彼は天候の変化を感じた。最後まで現実的で正確な彼は、「手を温めるには毛皮の手袋が一番いい。脱衣所のコートのポケットの中にある」と言った。彼は二度と口をきかなかった。静かな部屋、妻と娘がベッドサイドに座る中、どんよりとした秋の午後は薄暗くなっていった。勇敢な闘いはゆっくりと勝利を収め、疲れ果てた盲人の尽きることのない情熱は、 312魂は夕暮れ時に彼らから離れ、光を探しに去りました。

思い出され、愛される。
あらゆる階層において、これほど深い個人的な悲しみをもたらした喪失は稀でした。多くの人々にとって最愛の友が亡くなり、高貴な人生は他者のために捧げられました。一家の長が善良な郵政長官の訃報を読み上げると、多くの小さな小屋で悲しみの声が上がりました。

霧がかかった街灯の灯る村の広場やソールズベリーの市場には、田舎の労働者たちが集まって彼の死を悼み、彼の多くの善行や、彼が彼らの多くに直接示してくれた数え切れないほどのささやかな友情を思い出した。

「このような男がわずか 51 歳で亡くなったということは、私たちの哲学が無力であることを示す自然における明らかな無駄の一つである。しかし、このような光が存在したという事実は、それを考察する上で哲学が不必要であることを意味する。」[3]

フォーセットが逝去した翌朝、コートニー夫人は、フォーセットと面識のあるメイドにその知らせを伝えた。キッチンに入ると、驚いたことにコックは突然泣き出し、テーブルの脇に座り込み体を揺らした。「マリア、フォーセット氏を知らなかったのですね?」コートニー夫人は言った。「ああ、ええ、奥様、私は彼を知っていました。あの親切な紳士を。あなたが… 313「ご主人様と閣下は町を留守にされていました。私がドアを開けてあげたのですが、あなたが留守だと分かると、彼は「よくお食事に来られていますので、お会いしたいのです」と言いました。「いえ、ただの料理人でございます」と私が言うと、彼は手を差し出し、まるで旧友のように握手しながら「お会いできて本当に光栄です」と言いました。それから私が水を一杯差し出すと、彼は大変ありがたく飲みました」。コートニー夫人が尋ねました。「でもマリア、家の名誉のためにも、なぜお茶を出さなかったのですか?」「あら、奥様、あえてお出ししませんでした。奥様が留守の間、家の様子を彼に見られてしまうのではないかと恐れたのです」

下院にこの知らせが届くと、いつも突然の知らせであるにもかかわらず、ハーティントン侯爵が下院にその知らせを伝えることになった。彼はほとんど泣き崩れたと言われている。

議会の悲しみ。
夕方遅くには、より正式な追悼の意が表明された。フォーセット氏が一貫して反対してきた保守党を代表して、スタッフォード・ノースコート卿は、下院が被った喪失について語り、「フォーセット氏の言葉で、誰かに不必要な不快感や苦痛を与えたものは、一言も思い出せないだろう」と述べた。政府を代表して、ハーティントン侯爵は、フォーセット氏は「全院の尊敬、いや、むしろ愛情さえも集めている」と述べた。アイルランド党を代表して、ジャスティン・マッカーシー氏は「これほど前途有望で偉大な経歴が突然、そして悲しく幕を閉じた」と深い悲しみを語った。翌日の夜、グラッドストンは、 314前夜出席していなかった議員はこう述べた。「フォーセット氏の名は、下院のあらゆる場所で、最大の敬意をもって聞かれる名前です。私たちは皆、彼の称賛に値する誠実さと独立心、公務への絶対的な献身、驚くべき記憶力の粘り強さ、そして並外れた明晰な頭脳を称賛してきました。そして、私が思うに、これらすべてに増して、もし可能であるならば、彼は、貴重な視力の喪失に関連して普通の人であればひるみ、拒絶したであろうあらゆる困難に立ち向かい、克服した、類まれな勇気、揺るぎない、計り知れない勇気を持っていました。これらやその他の理由から、彼は間違いなくごく少数の人にしか与えられないような地位を人々の心の中に獲得しました。そして私は、彼が下院においても同様に高い評価と尊敬を得たと信じています。」 「私は、私と同僚を代表して、この短い言葉で、最も優れた公務員を失ったことに対する深い悲しみを記録に残したいと思います。」最後の言葉を述べたのはジョン・マナーズ卿で、彼はフォーセットとの個人的な交流について言及し、「私たち全員がその死を嘆いている著名な政治家の礼儀正しさと公平さを超えることは不可能でした」と述べた。

ベレスフォード・ホープ氏はフォーセットの死後間もなくフォーセットについて次のように書いている。「彼はあらゆる個人的な敵意や疑念を克服し、あらゆる人の心の中に生き続けた男だった。 315下院のあらゆる側から、例外なく。なぜそうだったのかと問われれば、答えるのは難しい。人格への評価、つまり人が持つ影響力は、一般的に言葉では言い表せないものだ。…彼は、その人格の明白で透明な誠実さと勇気を、あらゆる人々に確信を持って鼓舞することで、下院に奇妙な影響力を及ぼしていたのだ。

少年の理由。
フォーセットは常に正当な楽しみを奪うことに強く反対していたが、子供がこの事実を深く理解していたことは記録に残る価値があるように思われる。郵便局長の死後まもなく、市長主催の催し物に行く約束をされていた幼い甥が、そこに連れて行ってほしいと懇願した。家族は当然ながらためらい、叔父の葬儀の前日に少年が祝賀行事に行くことの妥当性について議論した。当然の疑問は「フォーセットなら同じような状況だったら何と言うだろうか?」だった。幼い甥は「ハリーおじさんなら『行け、坊や!』と言っただろう」と声を上げた。まさにその通りだったので、少年は行ってしまった。

英国は悲嘆に暮れる。
遺族には数多くの手紙が送られた。中には、学識の欠如から村の校長に手紙を口述筆記せざるを得なかった者もいた。また、紙とペンの複雑な問題にほとんど苦労しなかった者も、苦心して自らの哀悼の気持ちを言葉にしようと努めた。労働者団体、労働組合、そしてあらゆる種類の団体から、弔電や弔辞が届いた。 316協会や協会、ほとんど誰も持ったことのないほど広い個人的な友人の輪からの愛と悲しみの証。

私たちは、ビクトリア女王が自ら書いた哀悼の手紙と、ウェールズ皇太子(故エドワード国王)からの哀悼の手紙の複製を印刷するという栄誉に浴しました。

ヴィクトリア女王とウェールズ皇太子(故エドワード国王)からの手紙。
バルモラル城、
1884年11月8日。
親愛なるフォーセット夫人、私は、あなたの現在の悲痛な悲しみに心から同情するとともに、偉大な夫を失ったことに対する心からの哀悼の意を、心からあなたに伝えたいと思っています。夫は大きな試練を非常に勇気と忍耐力で耐え、女王と祖国に立派に忠実に仕えました。

「あなたは、彼にとても献身的な妻であったからこそ、この圧倒的な悲しみの時にも、この悲しい出来事に対する皆からの尊敬と哀悼の意の表明に喜ばしく思うに違いありません。

「苦難の時に慰めと平安を与えることができる唯一の神があなたを支えることが、あなたの心からの願いです。

「(署名)ビクトリア、R. と I.」

ヴィクトリア女王からフォーセット夫人に宛てた手紙の複製。

「サンドリンガム、
‘キングス・リン、1884年11月8日。
「親愛なるフォーセット夫人、あなたはきっと、あなたの現在の状況に同情を示す多くの手紙を受け取るでしょう。 317深い悲しみに暮れております。このような場で、あなたの深い悲しみに踏み込むのは気が進みませんが、それでも、この厳しい試練の時に、王女様も私もどれほど深くお悔やみ申し上げたいと存じます。フォーセット氏を知るすべての人々が、深く悲しみ、惜しむことは間違いありません。しかし、彼はイングランドの名士たちの間で永遠に記憶される名を残しました。―親愛なるフォーセット夫人、心からお悔やみ申し上げます。

「(署名)アルバート・エドワード」

ウェールズ皇太子(エドワード7世)からフォーセット
夫人に宛てた手紙の複製

グラッドストンが書いたもの。
グラッドストン氏はフォーセット氏の父親に手紙を書いた。フォーセット氏はその手紙を転載することを快く許可してくれた。

‘ダウニング街10番地、
ホワイトホール、1884年11月25日。
拝啓、この度は、謹んでお悔やみ申し上げます。謹んでお悔やみ申し上げます。また、公の場では貴下の高貴な息子さんに申し上げようと努めた証言を、改めてお伝えさせてください。現代において、これほどまでに国民に深く認められ、記憶に深く刻まれた公人は他にいません。あの悲しい出来事が起こるまでは、楽観的で輝かしい希望とは結び付けられていなかった彼らの才能は、もはや人々の記憶にのみ刻まれ、長く記憶に残ることでしょう。

彼は、ごく少数の者にしか与えられないいくつかの資質を残したが、他の、おそらくもっと注目すべき資質も残しており、それは彼の同胞全員が程度の差はあれ、見習うべきものである。 318並外れた勇気は、彼の優れた知力や記憶力以上に、有益な模倣を助け、そして、何千人もの人々に名誉ある模倣への強力な動機と真の進歩の手段を与えると私は信じています。

心からあなたに、過去と未来の両方で、あらゆる慰めを祈ります。私は忠実にあなたに仕えています。

「私たちはグラッドストーンです。 」
「W. フォーセット氏」

父フォーセット氏は成功と名誉に満ちた人生を送った後、95歳でソールズベリーで亡くなりました。

首相がフォーセットについて語ったことを読むのは興味深い。首相はフォーセットから時折激しく、そして首尾よく反対され、かつては首相の政権の崩壊の大きな原因となった人物である。

老人とソールズベリー。
ソールズベリーで愛する息子を失い、悲しみに暮れる両親の悲しみは、老いた彼らの肩には耐え難い重荷に思えた。しかし、時が経つにつれ、父親は偉大な人々や謙虚な人々の同情に慰めを見出すようになった。息子が歩んできた勇敢な道のりを愛情を込めて少しずつ振り返りながら、彼はおそらく、これ以上ない慰めとして、計り知れない運命の働きの中で、我が子を無意識のうちに失明させたことが、取り返しのつかない災難ではなかったことに気づいた。むしろ、息子から視力という恵みを奪ったことで、奇跡的に彼を勇敢に、そして喜びに満ちた偉大な人生へと導いたのだ。

大工、レンガ職人などから
319フォーセット夫人に送られた多くの同情的な手紙の中で、おそらく、夫が常に気遣っていた人々の気持ちを最も正しく表現し、最も感動的なのは次の二通でしょう。

パンボーン、1884年11月8日。
拝啓、ご容赦ください。故フォーセット教授の政治活動を追ってまいりましたが、7日の新聞で教授の訃報を目にした時、親しい友人を失った、偉大な人物がこの世を去ったと感じました。教授の喪失は計り知れないものでしょう。しかし、国民の一員として、教授を支えてこられた私たちは、あなたの大きな苦難に心からお見舞い申し上げます。教授が労働者階級のために尽くされたご尽力が無駄ではなかったことを知り、少しでも慰めとなれば幸いです。

「私たちは働く者として、あなたとあなたのお子さんに心からの同情を捧げ、敬意を込めてお悔やみ申し上げます。

‘ハリー・コックス、大工。
チャールズ・エディ、大工。
リチャード・ボウルズ、大工。
G. ルウェンドン、レンガ職人。
ジョージ・ブラウン、レンガ職人。
ウィリアム・コックス、大工。
チャールズ・コックス、鍛冶屋。
M. クリフォード、郵便局長。
F. クリフォード、事務員
320′ 11 エルダープレイス、
ブライトン、1884年11月11日。
ブライトンの鉄道員からの賛辞。

フォーセット夫人へ――ご主人のご逝去の悲しみに暮れながら、もっと早くお手紙を書かずに申し訳ありませんでした。ブライトン鉄道工場にいたご主人の旧友数名から、あなたの経済状況について個人的にお伺いしたいとの申し出がありました。私たちは、教授は貧しい方で、才能によって得た収入しか持っていないと常々思っていました。3年間の在任期間中、あなたとご家族が余生を快適に過ごせるだけの収入は得られなかったでしょう。あなたは公的年金を受給する十分な資格があると考えます。

それが叶わない場合は、この国の労働者階級の皆様から、例えば1ペニーでも、ご寄付を賜りませんか。貴下が労働者階級のためになさった数々の善行、高潔な行いに対する感謝の意を表したいのです。彼の助言は常に的確で、的確かつ実践的で、共感に満ち、あらゆる人々にとって良き友人でした。

「お花をたくさんお持ちだったようですが、その花はすぐに枯れてしまい、貧しい人々や父親を失った人々への支えにはなりません。もしあなたが一ペニーの感謝状を受け取ってくださるなら、労働者階級の人々は喜んで喜んで寄付するでしょう。慈善事業としてではなく、エドマンド・バーク以来の最高の人物の一人である彼が果たした公共の貢献と輝かしい功績に対する感謝として。彼があと20年長生きしていればよかったのにと思います。」

「正直な労働者として、そして最初から最後まで彼の支持者の一人として、このような簡素な書き方をして申し訳ありません。一ヶ月前に彼が私に送った最後の手紙には、私たちのプロビデント協会に関する健全で有益なアドバイスが満載でした。――あなたの誠実な友人であり、あなたの善意の支持者である私を信じてください。

ジョン・ショート、シニア。
321この手紙に深く心を打たれたフォーセット夫人は、夫が十分な生活費を残してくれたため、この寛大な申し出を素直に受け取ることはできないと告げました。手紙を書いたショート氏はフォーセット夫人にこう返信しました。「鉄道工場の職員たちは、あなたが労働者からの年金や公金の寄付を拒否したことは、大いに称賛に値すると言っています。また、あなたの愛する夫であり、私たちの親友である彼は、私たちにいつも説いていた私的な倹約を実践しています!」

埋葬。
フォーセットはケンブリッジ近郊のトランピントンにある教会墓地に埋葬された。四角い塔を持つ小さな古い教会のそばで、彼は喜びに満ちた散歩や馬旅の途中で何度もこの教会の前を通った。あらゆる階級や民族の代表者たちが、彼を墓へと導いた。彼にとってこれほどまでに愛された謙虚な人々は、あらゆる政党や多くの国の政治家、学界や大学の代表者、同僚たち、そして彼が愛したケンブリッジの学生たちと交流した。

フォーセットの人生の意義。
こうしたキャリアの影響力、その永遠の響きの意義は、年々高まっています。生活がより複雑になり、競争が激化するにつれ、人々は一般の闘争に身を投じ、当然のことながら自らの利益を守らなければならないと考え、市民としての生得権によって、社会に対して、そして政府を樹立し、そして浄化する義務を負っていることを忘れてしまいます。政府こそが、社会の基盤となるべきなのです。 322弱者の保護者、進歩の推進者、そして国家の名誉の守護者。

フォーセットの人生は、金銭や地位に頼ることなく、さらには人が働く上で最も深刻な障害の一つを乗り越えて、幸福と有用性を得る可能性を私たちに気づかせてくれます。彼は自分自身と個人的な関心を完全に忘れ、そうすることで幸福と成功を手に入れました。彼の生涯は、「命を失う者はそれを得る」という古の真理を力強く示しています。

彼の英雄的な勝利は、あらゆる分野で現代に強く求められている信念と鼓舞を与える助けとなるでしょう。彼が深く共感し、私たちが彼を例えてきた偉大な自由の友のように、フォーセットもまた、彼が深く理解していた謙虚な民衆の出身でした。彼もまた、「神は平凡な民衆を愛していたに違いない。そうでなければ、これほど多くの民衆を創造しなかっただろう」とでも言ったかもしれません。彼もまた、巨大な困難に立ち向かい、同胞の指導者となりました。この有利な立場は、彼が効果的に善行を行う上で重要視していたものであり、貧しい人々、見捨てられた人々、そして自らの正義を求める声を持たない人々を助けました。こうした最も小さな人々でさえ、彼の偉大な心に触れ、共感を呼び起こし、彼は彼らの権利のために惜しみなく、無私無欲に尽力しました。絶え間ない任務に疲弊しながらも、彼もまた、全盛期、全能の境地で、自らの民衆だけでなく、多くの国の大小さまざまな人々から愛され、尊敬されていました。

ウェストミンスター寺院の記念碑

グロリア・ムンディス。
323国立記念碑をはじめ、数多くの記念碑が建立されました。帝国各地から、未亡人からの小銭からインドの王子たちからの寛大な寄付まで、フォーセットの祖国への貢献を称える寄付が寄せられました。ウェストミンスター寺院に設置された記念碑には、郵便局の職員が費用の4分の1を寄付しました。記念碑には肖像画のほか、兄弟愛を象徴する2体の像、そして熱意、正義、不屈の精神、共感、勤勉さを象徴する像が彫られています。

国立記念基金の残りは、大学の視​​覚障害のある学生が利用できるフォーセット奨学金と、王立盲人師範大学のフォーセット遊び場、体育館、スケートリンク、ボート設備、およびその他の運動施設に充てられました。

インドの敗北。
インドの情勢については既に述べました。ボンベイで大規模な公開集会が開催されました。以下に、演説の抜粋とインド紙からの切り抜きを掲載します。

「この大集会は、インドとイギリスを結びつける唯一の手段である厳格な正義と温かい共感の政策を表明するために、この地で名が知られるようになった高潔なイギリスの政治家の記憶に敬意を表すために開かれたものです。」

「インドの最良の友、右閣下が逝去した。ヘンリー・フォーセット。誰もが後悔するだろう。 324この政治家の死は、特にインドにおいて、大きな悲しみをもたらしました。彼はインドの利益を深く理解し、この貧しい国の何百万もの愚かな人々の大義を恐れることなく擁護したため、インド選出議員という名誉称号を得ました。彼が閣僚の座に就けなかったのは実に残念でした。彼を深く知る同僚たちは、インド問題に関しては彼が堅苦しすぎるのではないかと懸念したのでしょう。彼にとって最も適した地位は、断然インド担当大臣だったでしょう。実際、彼が郵政長官を務めて以来、インドは彼の議員の力量を失いました。

インドへの政治的貢献とは別に、フォーセット氏は著述家としても広く知られていました。彼の 著書『政治経済学マニュアル』は、あらゆる大学の教科書となっており、社会経済問題に関する彼の他の著作も、知識層の間で広く読まれています。

盲目の教授が、一度も会ったことのない国の擁護者として、そして直接接したことのない人々の揺るぎない友として身を捧げたことほど、感動的な光景は他にありません。ただ、その国には擁護者が必要であり、人々は自分たちの利益を代表する友を求めていたからです。このような姿は、人々の不当な扱いを正すために奔走した理想的な騎士の姿よりも、はるかに騎士道精神に満ちていると私には思えます。

「インドにとって彼の喪失は本当に取り返しのつかないものだ。」

彼の生誕地にある像。
ソールズベリーの市場、フォーセットが生まれ、彼が最初の経済調査を行った家の近くの場所に、彼の像が置かれており、インド人や、 325ストーンヘンジと大聖堂を見るために遠方から来た人々は、記念碑の前で立ち止まり、フォーセットの名前を見て、彼が自分たちの権利のために戦った友人であったことを思い出すでしょう。」

彼のメッセージ。
ある友人がフォーセットの早すぎる死を嘆き、こう記した。「今こそ必要なのは、信念に忠実で、群衆の怒りの叫び声に負けないほど強く、どんなに大衆の喝采を浴びても、一時的な党の優位性があっても、どんなに都合のいい言い訳をされても、臆病者だという偽りの非難を浴びても、正義の道から一歩も動じない、勇敢な人物だ。」確かに、フォーセットは今日必要とされており、彼の模範、つまり彼の寛大な兄弟愛、熱心な勤勉さ、公正で徹底した調査、そして良心的な熟考の教えこそが今必要なのだ。

彼の墓には「人々に語りかけよ、彼らが前に進むように」と刻まれている。この呼びかけに応えて、そしてこの本が、他の人々がこの物語を何度も語り継ぐきっかけとなることを願って書かれた。また、この田舎の少年の足跡を辿る助けにもなるかもしれない。彼は、目が見えなくなり、途方もない困難に勇敢に立ち向かい、自らの不幸を無視することを自らに教え込み、ついには魂がはっきりと見えるようになり、真実を見つけ、それを他の人々に指摘した。彼は最も庇護を必要とする人々の擁護者となり、抑圧、無知、そして無視と闘った。彼は最も謙虚な人々にも、 326彼自身は目にすることができない共有地や森を享受した。インドで友を失った人々のために、そして自らを縛る法律の制定に声を上げることのできない貧しい女性のために尽力した。彼は自分の力を超えた仕事も、それを愛するがゆえに担った。最善を信じたからこそ、最善を成し遂げたのだ。

影が垂れ込めているにもかかわらず、この英雄的でロマンチックな人生は、歴史上類を見ない。有用性と喜びと光に満ちていた。指先の鋭い視力は、川に運ばれてきた小さな葉っぱさえも見分けるほどだった。二十年後、彼は長い間会っていなかった友人の笑い声や声を聞き分けることができた。彼は目には見えない広大な大聖堂で礼拝を捧げた。彼の信条は簡素だった。愛と奉仕、犠牲、神の解釈、そして人生の秘訣。

彼は「盲人の救世主」と呼ばれ、彼の死によって暗闇に座する人々にとっての灯火は消えたと言われました。むしろ、彼は彼らに永遠の灯火を灯したと言えるでしょう。魂の盲目を除いて、盲目は存在しないのです。この盲人は、その輝かしく高貴な人生が放つ光を通して、それを証明し、今もなお私たちに見る力を教え続けています。

3 . この賛辞はフォーセットを高く評価するアメリカ人からのものである。

327
ヘンリー・フォーセット

1833年生まれ、1884年11月6日死去
Virtus in arducis! 逆境に立ち向かう勇気
それは、勇気が足りない人にとっては恐ろしいものだったに違いありません。
男たちを喜ばせ、会うための光景
見つめる神々の静かな承認。
英雄時代の大歌手が
人生を致命的な鋏で要約したかもしれない
あまりにも早く別れてしまった。実り多き年月を
さらなる征服、さらに大きな賞賛の報酬、
すべての人は、すべての人の善意を持った彼に期待を寄せていた。
勇敢で、公正にバランスが取れていて、冷静に強い、
あらゆる真実の友であり、あらゆる悪の敵であり、
秋の最後の葉が落ちていく今、
早すぎる!早すぎる!運命の厳しい打撃なら
早すぎる転落、遅すぎる転落、
少なくともこの厳格で強い魂の死は
嘆きは最大の力と明晰さで目覚める。
100人の大声を出してでも
失禁し、大声で騒ぐ群衆のおべっか使い
自尊心のある歳月を過ごした彼よりも
静かな思考と感覚に導かれた労働の中で、
貪欲に縛られず、束縛されず、揺るぎない
詭弁家の卑しい衝動によって、
罠にかからず、略奪品に惑わされない嘘によって。
不運の侮辱に対するより勇敢な征服はない
私たちの時代は、まっすぐに踏みとどまった彼よりも
彼の時代の偉大な神の賜物は失われていたが、
「そして知恵は一つの入り口から完全に閉ざされている。」
328温厚な強さで耐え、さらに
目は暗くなく、心は
偏見と党派的偏向によって盲目になる。
派閥の「愚かな火」がフレアを通して
戦いの先頭で、ビーコンを裏切る。
万歳!立派で勇敢な男だ!
より広い地平線とより穏やかな空気
素晴らしい戦いをする戦士を待ちましょう
パーティの低く霧に覆われた窪地を好むよりも。
心からの後悔と率直な賞賛が続く
暗闇から光へと移った者。
パンチ。
329
付録
330
追悼
ウェストミンスター寺院の国立記念碑
視覚障碍者学生のための記念奨学金
遊び場、スケートリンク、ボート、その他
視覚障害者用運動器具
ヴォクソール・パークの記念碑
チャリングクロス近くの記念碑
アルダーバラ教区教会の記念碑
トランピントンのメモリアルウィンドウ
ソールズベリーの記念碑
331この記録を完全なものにするために、フォーセット記念碑に関する以下の説明と、フォーセット夫人の妹からの手紙のコピーを添付します。

ロンドンには3つの記念碑があり、他の場所にも記念碑がある。

ウェストミンスター寺院にあるフォーセットの国立記念碑には、サー・レスリー・スティーブンによって書かれた次の碑文が刻まれている。

ヘンリー・フォーセット

1833年8月26日生まれ。1884年11月6日死去。
事故により視力を失った後、24歳でケンブリッジ大学の政治経済学教授となり、4つの国会議員となり、1880年から1884年まで郵政長官を務めた。

彼の信念への揺るぎない忠誠心は、政治家たちの尊敬を集めた。貧しく無力な人々のために尽くす騎士道精神あふれる献身は、同胞やインド人の同胞の愛情を勝ち取った。失明という災難を勇敢に受け入れた彼の姿は、勇敢な男の力を示す忘れ難い例となった。 332悪を善に変え、不幸から勝利を奪い取る。

この記念碑は国家記念碑の建立者によって建てられました。

盲人のための記念奨学金。王立盲人師範学校には、遊び場、スケートリンク、ボート、その他の運動用具が備えられています。

既に述べたように、ウェストミンスター寺院の国立記念碑は、帝国全土から寄せられた寄付によって建てられました。この寄付金は、ウェストミンスター寺院の記念碑建立だけでなく、前述の盲人のための奨学金制度や運動施設の整備にも充てられました。

ヴォクソール駅のすぐ裏手にある小さなヴォクソール公園には、フォーセットが結婚直後から亡くなるまで住んでいた家の跡地が含まれています。公園内には、サー・ヘンリー・ドルトンから寄贈されたフォーセットの立派な記念碑が立っています。高い台座には8枚の浅浮き彫りのパネルが飾られています。フォーセットは座像で表現されており、椅子の後ろに天使が立ち、月桂冠を授けようとしています。碑文はウェストミンスター寺院のものと同じです。

チャリング クロスの東、テムズ川の堤防の庭園に、フォーセットの女性記念碑として水飲み場が建てられました。

333「泉の水を最初に飲んだのは郵便配達員だった。これは、フォーセット教授が郵政長官在任中、職務を統制し、常に彼らの幸福を心に留めていた謙虚な公務員たちから受けた敬意を優雅に思い起こさせるものだ。」―同時代の新聞からの抜粋。

アルダーバラの住民は、そこの教区教会に記念碑を建立しました。記念碑には次のような言葉が刻まれています。

アルダーバラの住民によって建てられた
ヘンリー・フォーセット議員を偲んで
1833年8月26日に生まれ、
1884年11月6日に死去。
彼の勇敢で優しい性格は永遠に生き続けるだろう
彼を知っていて愛していたすべての人の心。
あなたたちも強く、また勇気を持ちなさい。
トランピントン教会には記念の窓があり、真実、不屈の精神、慈愛の像の下に次のような碑文が刻まれています。

追悼
ヘンリー・フォーセット
1833年8月26日生まれ
1884年11月6日死去
334フォーセットの像は、彼の生家近くのソールズベリーの市場内に彼の記念として建てられた。

フォーセット夫人の妹からの手紙からの抜粋
ある日、通りで牧師がやって来て、フォーセット夫人の妹ではないかと尋ねました。「そうです」と答えると、牧師はちょっとした話をしてくれました。

「彼の友人が失明し、希望と勇気を失い、この災難に立ち向かうことができないようでした。その時、誰かが彼にフォーセット氏を思い出させ、彼の伝記を読んで聞かせました。すると、哀れな彼は元気を取り戻し、勇敢に災難に立ち向かいました。牧師はこう付け加えました。「私はフォーセット夫人も、彼の家族も知りませんが、フォーセット氏の模範が私の友人にどれほどの力を与えてくれたかを彼らに伝えるこの機会を逃すわけにはいきませんでした。」

彼の模範がこれからも人々の助けとなり、この小さな本が彼の物語をより広く知らしめ、暗闇に座する人々が彼の鋭い精神が見た光を見て、より高貴な道を選ぶことができるように祈ります。

エディンバラ大学出版局の国王陛下印刷業者T. and A. Constableによって印刷されました。

転写者のメモ
明らかな誤植は黙って修正されています。

「Mrs」と「Mrs.」の両方が登場しますが、元の形式が保持されています。

ハイフンでつながれた単語に関する不一致はそのまま残されています。

欠落していた[on]を212ページのサイドノートに追加しました。

表紙は、転写者が元の出版物の要素を使用して作成したもので、パブリック ドメインに置かれています。

*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍「盲人のための灯台:盲目の郵政長官ヘンリー・フォーセットの生涯」の終了 ***
《完》